diff -Nru mcomix-0.99/ChangeLog mcomix-1.00/ChangeLog --- mcomix-0.99/ChangeLog 2012-07-14 07:56:33.000000000 +0000 +++ mcomix-1.00/ChangeLog 2013-04-26 18:27:56.000000000 +0000 @@ -1,3 +1,90 @@ +MComix 1.00 +Release date: 26.04.2013 + + - When "Store information about recently opened files" is enabled in + the preferences dialog, all opened books will automatically be added + to the library and moved into the collection "Recent". In addition, + the last read page will be stored and recalled the next time the book + is opened again. + + - Fixed several malfunctions that could occur if no SQLite library + was installed. + + - Fixed a bug that prevented MComix from showing the first page of an + archive nested in other archives. + + - If both scrollbars were shown, it was impossible to scroll all the way + down using the scrolling keys. This has been fixed. + + - When a directory was opened using the File->Open dialog, MComix did not + sort files within the directory, ignoring the user's preferences. + + - "File->Refresh" did not restore the currently viewed page in archives. + + - Deleting a file in the library without closing the same file in the main + window before no longer causes an exception. + + - The two images in double-page mode will now scale separately again. + (by Valentin Gologuzov) + + - "Fit to size" mode no longer scales up small images unless "Stretch + small images" is enabled as well. + + - If "Store information about recently opened files" is disabled, + MComix will no longer remember the last browsed directory in the + File->Open dialog. + + - Deleting a large amout of books from the library should be much + faster now. + + - MComix now starts in RTL mode when a RTL language has been manually + selected in the preference dialog. + + - Added an option to run arbitrary external commands on the currently + opened file or archive. Commands can be edited from the "File->Open with" + menu entry. The first item in this list can be accessed with the '1' + key, the second using '2', and so on, up to '9' for command nine. + + The first argument to each command must be the absolute path to an + executable, or an executable found in PATH, or an executable found in + the specified working directory. + + - Added an option to automatically rotate images if their height exceeds + their width (or width exceeds height), located in the menu bar under + Tools -> Transform image -> Auto-rotate image. + + - Added a new preference option to control sorting of files within + archives. Natural sort order is the default ordering, which sorts + numbers in file names based on their natural order (e.g. 1, 2, .., 10), + while literal order will use standard C sorting (e.g. 1, 23, 4). + + - "Reset zoom" is now bound to CTRL-0 and KeyPad0 by default. Previously, + CTRL-0 and CTRL-KeyPad0 were used. + + - Using the Shift key with one of the next page / previous page + keybindings will advance or go back by 10 pages instead of only one. + + - Added thumbnailer file for Gnome3 integration. Please note that + comicthumb is unmaintained and not installed by MComix' setup routine + by default. + + - MComix will no longer complain that the PIL library is missing when + a user has Pillow (a PIL fork) installed. + + - Updated traditional Chinese translation (by Wayne Su). + + - Updated Hebrew translation (by Isratine Citizen). + + - Updated Japanese translation (by Toshiharu Kudoh). + + - Updated Spanish translation (by Carlos Feliu). + + - Updated simplified Chinese translation (by Zach Cheung). + + - Updated French translation (by Frédéric Chateaux). + + - Updated Italian translation (by Giovanni Scafora). + MComix 0.99 Release date: 14.07.2012 diff -Nru mcomix-0.99/MANIFEST.in mcomix-1.00/MANIFEST.in --- mcomix-0.99/MANIFEST.in 2012-02-03 20:36:02.000000000 +0000 +++ mcomix-1.00/MANIFEST.in 2013-02-16 13:40:26.000000000 +0000 @@ -2,6 +2,6 @@ recursive-include mcomix/messages *.po *.mo *.pot recursive-include mime *.* include mcomix/images/__init__.py mcomix/messages/__init__.py -include mime/comicthumb +include mime/comicthumb mime/mcomix.thumbnailer include mcomix.1.gz ChangeLog COPYING mcomixstarter.py exclude mcomix/images/mcomix-large.png diff -Nru mcomix-0.99/PKG-INFO mcomix-1.00/PKG-INFO --- mcomix-0.99/PKG-INFO 2012-07-14 07:57:54.000000000 +0000 +++ mcomix-1.00/PKG-INFO 2013-04-26 18:30:56.000000000 +0000 @@ -1,6 +1,6 @@ Metadata-Version: 1.1 Name: mcomix -Version: 0.99 +Version: 1.00 Summary: GTK comic book viewer Home-page: http://mcomix.sourceforge.net Author: Oddegamra diff -Nru mcomix-0.99/README mcomix-1.00/README --- mcomix-0.99/README 2012-01-31 20:56:48.000000000 +0000 +++ mcomix-1.00/README 2013-01-08 16:26:46.000000000 +0000 @@ -82,6 +82,6 @@ === Contact =================================================================== Lead Developer: Louis Casillas - http://mcomix.sourceforge.net + https://sourceforge.net/p/mcomix/wiki/ =============================================================================== diff -Nru mcomix-0.99/debian/changelog mcomix-1.00/debian/changelog --- mcomix-0.99/debian/changelog 2012-09-06 03:30:37.000000000 +0000 +++ mcomix-1.00/debian/changelog 2014-01-23 02:07:44.000000000 +0000 @@ -1,3 +1,10 @@ +mcomix (1.00-1) unstable; urgency=low + + * New upstream release + * Bump debian policy to 3.9.4. + + -- Emfox Zhou Thu, 23 Jan 2014 09:57:59 +0800 + mcomix (0.99-1) unstable; urgency=low * New upstream release. diff -Nru mcomix-0.99/debian/control mcomix-1.00/debian/control --- mcomix-0.99/debian/control 2012-09-06 02:30:39.000000000 +0000 +++ mcomix-1.00/debian/control 2014-01-23 02:08:08.000000000 +0000 @@ -5,7 +5,7 @@ Uploaders: Emfox Zhou Build-Depends: debhelper (>= 8.0.0~) Build-Depends-Indep: python (>= 2.6.6-3~), python-setuptools -Standards-Version: 3.9.3 +Standards-Version: 3.9.4 Homepage: http://mcomix.sourceforge.net/ Package: mcomix diff -Nru mcomix-0.99/mcomix/about_dialog.py mcomix-1.00/mcomix/about_dialog.py --- mcomix-0.99/mcomix/about_dialog.py 2012-01-31 20:56:48.000000000 +0000 +++ mcomix-1.00/mcomix/about_dialog.py 2013-01-08 16:26:46.000000000 +0000 @@ -1,6 +1,7 @@ # -*- coding: utf-8 -*- """about_dialog.py - About dialog.""" +import webbrowser import gtk import pkg_resources @@ -16,8 +17,8 @@ self.set_name(constants.APPNAME) self.set_program_name(constants.APPNAME) self.set_version(constants.VERSION) - self.set_website('http://mcomix.sourceforge.net') - self.set_copyright('Copyright © 2005-2012') + self.set_website('https://sourceforge.net/p/mcomix/wiki/') + self.set_copyright('Copyright © 2005-2013') icon_data = pkg_resources.resource_string('mcomix.images', 'mcomix.png') pixbuf = image_tools.load_pixbuf_data(icon_data) @@ -48,4 +49,9 @@ self.show_all() +def open_url(dialog, url, *args): + webbrowser.open(url) + +gtk.about_dialog_set_url_hook(open_url, None) + # vim: expandtab:sw=4:ts=4 diff -Nru mcomix-0.99/mcomix/archive_extractor.py mcomix-1.00/mcomix/archive_extractor.py --- mcomix-0.99/mcomix/archive_extractor.py 2012-02-28 15:44:23.000000000 +0000 +++ mcomix-1.00/mcomix/archive_extractor.py 2013-01-08 16:26:46.000000000 +0000 @@ -60,6 +60,10 @@ """ return self._files[:] + def get_directory(self): + """Returns the root extraction directory of this extractor.""" + return self._dst + def set_files(self, files): """Set the files that the extractor should extract from the archive in the order of extraction. Normally one would get the list of all files @@ -111,7 +115,7 @@ self._extract_thread.start() @callback.Callback - def file_extracted(self, filename): + def file_extracted(self, extractor, filename): """ Called whenever a new file is extracted and ready. """ pass @@ -154,7 +158,7 @@ self._extracted[name] = True self._condition.notifyAll() self._condition.release() - self.file_extracted(name) + self.file_extracted(self, name) class ArchiveException(Exception): """ Indicate error during extraction operations. """ diff -Nru mcomix-0.99/mcomix/constants.py mcomix-1.00/mcomix/constants.py --- mcomix-0.99/mcomix/constants.py 2012-07-14 07:56:46.000000000 +0000 +++ mcomix-1.00/mcomix/constants.py 2013-04-26 18:27:15.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ from mcomix import tools APPNAME = 'MComix' -VERSION = '0.99' +VERSION = '1.00' HOME_DIR = tools.get_home_directory() CONFIG_DIR = tools.get_config_directory() @@ -31,6 +31,8 @@ ZIP, RAR, TAR, GZIP, BZIP2, PDF, SEVENZIP, LHA = range(8) NORMAL_CURSOR, GRAB_CURSOR, WAIT_CURSOR, NO_CURSOR = range(4) LIBRARY_DRAG_EXTERNAL_ID, LIBRARY_DRAG_BOOK_ID, LIBRARY_DRAG_COLLECTION_ID = range(3) +AUTOROTATE_NEVER, AUTOROTATE_WIDTH_90, AUTOROTATE_WIDTH_270, \ + AUTOROTATE_HEIGHT_90, AUTOROTATE_HEIGHT_270 = range(5) RESPONSE_REVERT_TO_DEFAULT = 3 RESPONSE_REMOVE = 4 @@ -45,9 +47,8 @@ SHOW_DOUBLE_AS_ONE_TITLE, SHOW_DOUBLE_AS_ONE_WIDE = 1, 2 MAX_LIBRARY_COVER_SIZE = 500 -SORT_NAME, SORT_PATH, SORT_SIZE, SORT_LAST_MODIFIED = 1, 2, 3, 4 +SORT_NAME, SORT_PATH, SORT_SIZE, SORT_LAST_MODIFIED, SORT_NAME_LITERAL = 1, 2, 3, 4, 5 SORT_DESCENDING, SORT_ASCENDING = 1, 2 -STORE_LAST_PATH, STORE_LAST_PATH_AND_PAGE = 1, 2 SIZE_HUGE, SIZE_LARGE, SIZE_NORMAL, SIZE_SMALL, SIZE_TINY = MAX_LIBRARY_COVER_SIZE, 300, 250, 125, 80 ACCEPTED_COMMENT_EXTENSIONS = ['txt', 'nfo', 'xml'] diff -Nru mcomix-0.99/mcomix/event.py mcomix-1.00/mcomix/event.py --- mcomix-0.99/mcomix/event.py 2012-07-05 06:20:53.000000000 +0000 +++ mcomix-1.00/mcomix/event.py 2013-04-20 14:17:17.000000000 +0000 @@ -9,6 +9,7 @@ from mcomix import constants from mcomix import portability from mcomix import keybindings +from mcomix import openwith class EventHandler: @@ -49,16 +50,23 @@ """ Registers keyboard events and their default binings, and hooks them up with their respective callback functions. """ - manager = keybindings.keybinding_manager() + manager = keybindings.keybinding_manager(self._window) # Navigation keys that work in addition to the accelerators in ui.py manager.register('previous page', ['KP_Page_Up', 'BackSpace', 'Left'], - self._previous_page_with_protection) + self._window.previous_page) manager.register('next page', ['KP_Page_Down', 'Right'], self._window.next_page) + manager.register('previous page ff', + ['Page_Up', 'KP_Page_Up', 'BackSpace', 'Left'], + self._window.previous_page_fast_forward) + manager.register('next page ff', + ['Page_Down', 'KP_Page_Down', 'Right'], + self._window.next_page_fast_forward) + # Numpad (without numlock) aligns the image depending on the key. manager.register('scroll left bottom', ['KP_1'], @@ -109,13 +117,11 @@ # Zooming commands for manual zoom mode manager.register('zoom in', - ['plus', 'equal'], + ['equal'], self._window.actiongroup.get_action('zoom_in').activate) - manager.register('zoom out', - ['minus'], - self._window.actiongroup.get_action('zoom_out').activate) + # Zoom out is already defined as GTK menu hotkey manager.register('zoom original', - ['0', 'KP_0'], + ['KP_0'], self._window.actiongroup.get_action('zoom_original').activate) # Arrow keys scroll the image @@ -152,6 +158,11 @@ ['Tab'], self._window.show_info_panel) + # Execute external command. Bind keys from 1 to 9 to commands 1 to 9. + for i in range(1, 10): + manager.register('execute command %d' % i, ['%d' % i], + self._execute_command, args=[i - 1]) + def key_press_event(self, widget, event, *args): """Handle key press events on the main window.""" @@ -159,7 +170,7 @@ self._scroll_protection = False # Dispatch keyboard input handling - manager = keybindings.keybinding_manager() + manager = keybindings.keybinding_manager(self._window) manager.execute((event.keyval, event.state)) # --------------------------------------------------------------- @@ -245,7 +256,9 @@ elif event.button == 2: self._window.actiongroup.get_action('lens').set_active(True) - elif event.button == 3 and not event.state & gtk.gdk.MOD1_MASK: + elif (event.button == 3 and + not event.state & gtk.gdk.MOD1_MASK and + not event.state & gtk.gdk.SHIFT_MASK): self._window.cursor_handler.set_cursor_type(constants.NORMAL_CURSOR) self._window.popup.popup(None, None, None, event.button, event.time) @@ -263,7 +276,11 @@ if event.x_root == self._pressed_pointer_pos_x and \ event.y_root == self._pressed_pointer_pos_y and \ not self._window.was_out_of_focus: - self._window.next_page() + + if event.state & gtk.gdk.SHIFT_MASK: + self._window.next_page_fast_forward() + else: + self._window.next_page() else: self._window.was_out_of_focus = False @@ -271,8 +288,11 @@ elif event.button == 2: self._window.actiongroup.get_action('lens').set_active(False) - elif event.button == 3 and event.state & gtk.gdk.MOD1_MASK: - self._previous_page_with_protection() + elif event.button == 3: + if event.state & gtk.gdk.MOD1_MASK: + self._window.previous_page() + elif event.state & gtk.gdk.SHIFT_MASK: + self._window.previous_page_fast_forward() def mouse_move_event(self, widget, event): """Handle mouse pointer movement events.""" @@ -561,7 +581,7 @@ if (not self._scroll_protection or self._extra_scroll_events >= prefs['number of key presses before page turn'] - 1 - or not self._window.is_scrollable_vertically()): + or not self._window.is_scrollable()): self._extra_scroll_events = 0 self._window.next_page() @@ -587,7 +607,7 @@ if (not self._scroll_protection or self._extra_scroll_events <= -prefs['number of key presses before page turn'] + 1 - or not self._window.is_scrollable_vertically()): + or not self._window.is_scrollable()): self._extra_scroll_events = 0 self._window.previous_page() @@ -601,6 +621,14 @@ # This path should not be reached. assert False, "Programmer is moron, incorrect assertion." + def _execute_command(self, cmdindex): + """ Execute an external command. cmdindex should be an integer from 0 to 9, + representing the command that should be executed. """ + manager = openwith.OpenWithManager() + commands = [cmd for cmd in manager.get_commands() if not cmd.is_separator()] + if len(commands) > cmdindex: + commands[cmdindex].execute(self._window) + def _get_latest_event_of_same_type(event): """Return the latest event in the event queue that is of the same type diff -Nru mcomix-0.99/mcomix/file_chooser_base_dialog.py mcomix-1.00/mcomix/file_chooser_base_dialog.py --- mcomix-0.99/mcomix/file_chooser_base_dialog.py 2012-06-17 08:21:53.000000000 +0000 +++ mcomix-1.00/mcomix/file_chooser_base_dialog.py 2013-01-17 16:16:34.000000000 +0000 @@ -14,6 +14,7 @@ from mcomix import log from mcomix import thumbnail_tools from mcomix import message_dialog +from mcomix import file_provider mimetypes.init() @@ -130,8 +131,12 @@ self.filechooser.set_filename(last_file) # If no file was stored yet, fall back to preferences elif os.path.isdir(prefs['path of last browsed in filechooser']): - self.filechooser.set_current_folder( - prefs['path of last browsed in filechooser']) + if prefs['store recent file info']: + self.filechooser.set_current_folder( + prefs['path of last browsed in filechooser']) + else: + self.filechooser.set_current_folder( + constants.HOME_DIR) except Exception, ex: # E.g. broken prefs values. log.debug(ex) @@ -211,8 +216,10 @@ path = path.decode('utf-8') if os.path.isdir(path): - paths.extend(self.collect_files_from_subdir(path, filter, + subdir_files = list(self.collect_files_from_subdir(path, filter, self.should_open_recursive())) + file_provider.FileProvider.sort_files(subdir_files) + paths.extend(subdir_files) else: paths.append(path) @@ -235,8 +242,14 @@ self.emit_stop_by_name('response') return - prefs['path of last browsed in filechooser'] = \ - self.filechooser.get_current_folder() + # Do not store path if the user chose not to keep a file history + if prefs['store recent file info']: + prefs['path of last browsed in filechooser'] = \ + self.filechooser.get_current_folder() + else: + prefs['path of last browsed in filechooser'] = \ + constants.HOME_DIR + self.__class__._last_activated_file = first_path self.files_chosen(paths) diff -Nru mcomix-0.99/mcomix/file_handler.py mcomix-1.00/mcomix/file_handler.py --- mcomix-0.99/mcomix/file_handler.py 2012-07-05 06:20:53.000000000 +0000 +++ mcomix-1.00/mcomix/file_handler.py 2013-01-27 09:49:50.000000000 +0000 @@ -20,6 +20,7 @@ from mcomix import log from mcomix import last_read_page from mcomix import message_dialog +from mcomix.library import backend class FileHandler(object): @@ -60,7 +61,7 @@ #: Provides a list of available files/archives in the open directory. self._file_provider = None #: Keeps track of the last read page in archives - self.last_read_page = last_read_page.LastReadPage(constants.LASTPAGE_DATABASE_PATH) + self.last_read_page = last_read_page.LastReadPage(backend.LibraryBackend()) #: Regexp used for determining which archive files are images. self._image_re = constants.SUPPORTED_IMAGE_REGEX #: Regexp used for determining which archive files are comment files. @@ -69,14 +70,17 @@ #: Forces call to window.draw_image (if loading is delayed by user interaction) self._must_call_draw = False - self.last_read_page.set_enabled( - prefs['store recent file info'] == constants.STORE_LAST_PATH_AND_PAGE) + self.last_read_page.set_enabled(bool(prefs['store recent file info'])) def refresh_file(self, *args, **kwargs): """ Closes the current file(s)/archive and reloads them. """ if self.file_loaded: current_file = os.path.abspath(self._window.imagehandler.get_real_path()) - self.open_file(current_file, keep_fileprovider=True) + if self.archive_type is not None: + start_page = self._window.imagehandler.get_current_page() + else: + start_page = 0 + self.open_file(current_file, start_page, keep_fileprovider=True) def open_file(self, path, start_page=0, keep_fileprovider=False): """Open the file pointed to by . @@ -196,8 +200,15 @@ self._must_call_draw = False self._window.draw_image() + self.file_opened() return result + @callback.Callback + def file_opened(self): + """ Called when a new set of files has successfully been opened. """ + pass + + @callback.Callback def close_file(self, *args): """Run tasks for "closing" the currently opened file(s).""" self.update_last_read_page() @@ -304,7 +315,7 @@ # Remove MacOS meta files from image list and not u'__MACOSX' in os.path.normpath(image).split(os.sep)] - tools.alphanumeric_sort(archive_images) + archive_images = self._sort_archive_images(archive_images) image_files = [ os.path.join(self._tmp_dir, f) for f in archive_images ] @@ -399,6 +410,24 @@ # No condition was returned from the Extractor, i.e. invalid archive. return [], 0 + def _sort_archive_images(self, filelist): + """ Sorts the image list passed in C{filelist} based on the sorting + preference option, and returns the newly sorted list. """ + filelist = list(filelist) # Create a copy of the list + + if prefs['sort archive by'] == constants.SORT_NAME: + tools.alphanumeric_sort(filelist) + elif prefs['sort archive by'] == constants.SORT_NAME_LITERAL: + filelist.sort() + else: + # No sorting + pass + + if prefs['sort archive order'] == constants.SORT_DESCENDING: + filelist.reverse() + + return filelist + def _save_state(self): """ Saves the FileHandler's internal state and returns it as dict object, which can be loaded by L{_restore_state}. """ @@ -516,7 +545,6 @@ self._condition.release() self.update_last_read_page() - self.last_read_page.cleanup() def get_number_of_comments(self): """Return the number of comments in the current archive.""" @@ -690,11 +718,11 @@ """ pass - def _extracted_file(self, name): + def _extracted_file(self, extractor, name): """ Called when the extractor finishes extracting the file at . This name is relative to the temporary directory the files were extracted to. """ - filepath = os.path.join(self._tmp_dir, name) + filepath = os.path.join(extractor.get_directory(), name) self.file_available([filepath]) def _wait_on_page(self, page): @@ -781,13 +809,16 @@ archive_path = self.get_path_to_base() page = self._window.imagehandler.get_current_page() - is_last_page = self._window.imagehandler.is_last_page() - # Do not store first and last page (last page means archive was finished, - # first page is default behaviour and would waste space unnecessarily) - if page == 1 or is_last_page: - self.last_read_page.clear_page(archive_path) - else: - self.last_read_page.set_page(archive_path, page) + # Do not store first page (first page is default + # behaviour and would waste space unnecessarily) + try: + if page == 1: + self.last_read_page.clear_page(archive_path) + else: + self.last_read_page.set_page(archive_path, page) + except ValueError: + # The book no longer exists in the library and has been deleted + pass # vim: expandtab:sw=4:ts=4 diff -Nru mcomix-0.99/mcomix/file_provider.py mcomix-1.00/mcomix/file_provider.py --- mcomix-0.99/mcomix/file_provider.py 2012-06-17 08:30:44.000000000 +0000 +++ mcomix-1.00/mcomix/file_provider.py 2013-01-17 16:16:34.000000000 +0000 @@ -62,6 +62,25 @@ def previous_directory(self): return False + @staticmethod + def sort_files(files): + """ Sorts a list of C{files} depending on the current preferences. + The list is sorted in-place. """ + if preferences.prefs['sort by'] == constants.SORT_NAME: + tools.alphanumeric_sort(files) + elif preferences.prefs['sort by'] == constants.SORT_LAST_MODIFIED: + # Most recently modified file first + files.sort(key=lambda filename: os.path.getmtime(filename)*-1) + elif preferences.prefs['sort by'] == constants.SORT_SIZE: + # Smallest file first + files.sort(key=lambda filename: os.stat(filename).st_size) + # else: don't sort at all: use OS ordering. + + # Default is ascending. + if preferences.prefs['sort order'] == constants.SORT_DESCENDING: + files.reverse() + + class OrderedFileProvider(FileProvider): """ This provider will list all files in the same directory as the one passed to the constructor. """ @@ -115,20 +134,7 @@ [ i18n.to_unicode(fn) for fn in os.listdir(self.base_dir) ] if should_accept(os.path.join(self.base_dir, filename)) ] - - if preferences.prefs['sort by'] == constants.SORT_NAME: - tools.alphanumeric_sort(files) - elif preferences.prefs['sort by'] == constants.SORT_LAST_MODIFIED: - # Most recently modified file first - files.sort(key=lambda filename: os.path.getmtime(filename)*-1) - elif preferences.prefs['sort by'] == constants.SORT_SIZE: - # Smallest file first - files.sort(key=lambda filename: os.stat(filename).st_size) - # else: don't sort at all: use OS ordering. - - # Default is ascending. - if preferences.prefs['sort order'] == constants.SORT_DESCENDING: - files.reverse() + FileProvider.sort_files(files) return files except OSError: diff -Nru mcomix-0.99/mcomix/histogram.py mcomix-1.00/mcomix/histogram.py --- mcomix-0.99/mcomix/histogram.py 2012-01-31 20:56:48.000000000 +0000 +++ mcomix-1.00/mcomix/histogram.py 2013-04-08 14:41:19.000000000 +0000 @@ -1,8 +1,8 @@ """histogram.py - Draw histograms (RGB) from pixbufs.""" -import Image -import ImageDraw -import ImageOps +import PIL.Image as Image +import PIL.ImageDraw as ImageDraw +import PIL.ImageOps as ImageOps from mcomix import image_tools diff -Nru mcomix-0.99/mcomix/image_handler.py mcomix-1.00/mcomix/image_handler.py --- mcomix-0.99/mcomix/image_handler.py 2012-03-29 16:41:33.000000000 +0000 +++ mcomix-1.00/mcomix/image_handler.py 2013-01-13 16:25:30.000000000 +0000 @@ -11,6 +11,7 @@ from mcomix import thumbnail_tools from mcomix import constants from mcomix import callback +from mcomix import log class ImageHandler: @@ -50,6 +51,8 @@ self._current_image_index = None #: Pixbuf map from page > Pixbuf self._raw_pixbufs = {} + #: How many pages to keep in cache + self._cache_pages = prefs['max pages to cache'] #: Advance only one page instead of two in double page mode self.force_single_step = False @@ -68,8 +71,10 @@ try: pixbuf = image_tools.load_pixbuf(self._image_files[index]) self._raw_pixbufs[index] = pixbuf - except Exception: + tools.garbage_collect() + except Exception, e: self._raw_pixbufs[index] = constants.MISSING_IMAGE_ICON + log.debug('Could not load pixbuf for page %d: %r', index, e) else: try: pixbuf = self._raw_pixbufs[index] @@ -127,27 +132,27 @@ last_wanted = first_wanted + 1 last_wanted += 1 - if prefs['max pages to cache'] != 0: + if self._cache_pages != 0: first_wanted -= self._get_backward_step_length() last_wanted += self._get_forward_step_length() # if the max pages to cache is -1 then cache # the entire comic book - if prefs['max pages to cache'] == -1 or self.get_number_of_pages() <= prefs['max pages to cache']: + if self._cache_pages == -1 or self.get_number_of_pages() <= self._cache_pages: first_wanted = 0 last_wanted = self.get_number_of_pages() - elif self.get_number_of_pages() > prefs['max pages to cache']: + elif self.get_number_of_pages() > self._cache_pages: # only cache the max number of pages to cache - half_cache = (prefs[ 'max pages to cache' ] / 2) - 1 + half_cache = (self._cache_pages / 2) - 1 first_wanted = max(0, first_wanted - half_cache) last_wanted = min(self.get_number_of_pages() - 1, \ - last_wanted + (prefs['max pages to cache'] - (last_wanted - first_wanted)) ) + last_wanted + (self._cache_pages - (last_wanted - first_wanted)) ) - if (last_wanted - first_wanted) < prefs['max pages to cache']: + if (last_wanted - first_wanted) < self._cache_pages: if last_wanted == self.get_number_of_pages() - 1: - first_wanted -= prefs['max pages to cache'] - (last_wanted - first_wanted) + first_wanted -= self._cache_pages - (last_wanted - first_wanted) first_wanted = max(0, first_wanted) last_wanted = min(self.get_number_of_pages() - 1, last_wanted) @@ -327,6 +332,7 @@ self._image_files = [] self._current_image_index = None self._raw_pixbufs.clear() + self._cache_pages = prefs['max pages to cache'] tools.garbage_collect() diff -Nru mcomix-0.99/mcomix/image_tools.py mcomix-1.00/mcomix/image_tools.py --- mcomix-0.99/mcomix/image_tools.py 2012-04-23 14:56:28.000000000 +0000 +++ mcomix-1.00/mcomix/image_tools.py 2013-04-08 14:41:19.000000000 +0000 @@ -5,10 +5,11 @@ import operator import itertools import bisect +import math import gtk -import Image -import ImageEnhance -import ImageOps +import PIL.Image as Image +import PIL.ImageEnhance as ImageEnhance +import PIL.ImageOps as ImageOps from mcomix.preferences import prefs @@ -68,7 +69,7 @@ else: src = src.composite_color_simple(width, height, prefs['scaling quality'], 255, 1024, 0xFFFFFF, 0xFFFFFF) - else: + elif width != src_width or height != src_height: src = src.scale_simple(width, height, prefs['scaling quality']) if rotation == 90: @@ -80,55 +81,17 @@ return src -def fit_2_in_rectangle(src1, src2, width, height, scale_up=False, - rotation1=0, rotation2=0): - """Scale two pixbufs so that they fit together (side-by-side) into a - rectangle with dimensions x , with a 2 px gap. - If one pixbuf does not use all of its allotted space, the other one - is given it, so that the pixbufs are not necessarily scaled to the - same percentage. - - The pixbufs are rotated according to the angles in and - before they are scaled. +def get_double_page_rectangle(width_1, height_1, width_2, height_2): + h1 = float(height_1) + w1 = float(width_1) + h2 = float(height_2) + w2 = float(width_2) + target_tan = h2 * h1 / (w1*h2 + h1*w2) - See fit_in_rectangle() for more info on the parameters. - """ - # "Unbounded" really means "bounded to 10000 px" - for simplicity. - # MComix would probably choke on larger images anyway. - if width < 0: - width = 10000 - elif height < 0: - height = 10000 - - width -= 2 # We got a 2 px gap between images - width = max(width, 2) # We need at least 1 px per image - height = max(height, 1) + height = max(height_1, height_2) + width = int(math.floor(height / target_tan)) + 2 # 2px between pages - src1_width = src1.get_width() - src1_height = src1.get_height() - src2_width = src2.get_width() - src2_height = src2.get_height() - if rotation1 in (90, 270): - src1_width, src1_height = src1_height, src1_width - if rotation2 in (90, 270): - src2_width, src2_height = src2_height, src2_width - - total_width = src1_width + src2_width - alloc_width_src1 = max(src1_width * width / total_width, 1) - alloc_width_src2 = max(src2_width * width / total_width, 1) - needed_width_src1 = round(src1_width * - min(height / float(src1_height), alloc_width_src1 / float(src1_width))) - needed_width_src2 = round(src2_width * - min(height / float(src2_height), alloc_width_src2 / float(src2_width))) - if needed_width_src1 < alloc_width_src1: - alloc_width_src2 += alloc_width_src1 - needed_width_src1 - elif needed_width_src1 >= alloc_width_src1: - alloc_width_src1 += alloc_width_src2 - needed_width_src2 - - return (fit_in_rectangle(src1, int(alloc_width_src1), height, - scale_up, rotation1), - fit_in_rectangle(src2, int(alloc_width_src2), height, - scale_up, rotation2)) + return width, height def add_border(pixbuf, thickness, colour=0x000000FF): diff -Nru mcomix-0.99/mcomix/keybindings.py mcomix-1.00/mcomix/keybindings.py --- mcomix-0.99/mcomix/keybindings.py 2012-04-17 18:04:27.000000000 +0000 +++ mcomix-1.00/mcomix/keybindings.py 2013-02-19 15:50:29.000000000 +0000 @@ -35,6 +35,8 @@ BINDING_INFO = { 'previous page' : { 'title' : _('Previous page'), 'group' : _('Reading') }, 'next page' : { 'title' : _('Next page'), 'group' : _('Reading') }, + 'previous page ff' : { 'title': _('Back ten pages'), 'group': _('Reading') }, + 'next page ff' : { 'title': _('Forward ten pages'), 'group': _('Reading') }, 'scroll left bottom' : { 'title' : _('Scroll to bottom left'), 'group' : _('Page orientation and zoom')}, 'scroll middle bottom' : { 'title' : _('Scroll to bottom center'), 'group' : _('Page orientation and zoom')}, @@ -63,9 +65,13 @@ 'smart scroll up' : { 'title' : _('Smart scroll up'), 'group' : _('Reading') }, 'smart scroll down' : { 'title' : _('Smart scroll down'), 'group' : _('Reading') }, - 'osd panel' : { 'title' : _('Show OSD panel'), 'group' : _('User Interface') } + 'osd panel' : { 'title' : _('Show OSD panel'), 'group' : _('User Interface') }, } +# Generate 9 entries for executing command 1 to 9 +for i in range(1, 10): + BINDING_INFO['execute command %d' %i] = { 'title' : _('Execute external command') + u' (%d)' % i , 'group' : _('User Interface') } + class _KeybindingManager(object): def __init__(self, window): @@ -101,6 +107,7 @@ if keycode in self._callbacks: log.warning(_('Keybinding for "%(action)s" overrides hotkey for another action.'), {"action": name}) + log.debug('Binding %s overrides %r' % (keycode, self._callbacks[keycode])) self._callbacks[keycode] = (name, callback, args, kwargs) @@ -110,6 +117,7 @@ method is a no-op. """ if keybinding in self._callbacks: action, func, args, kwargs = self._callbacks[keybinding] + self._window.emit_stop_by_name('key_press_event') return func(*args, **kwargs) # Some keys enable additional modifiers (NumLock enables GDK_MOD2_MASK), @@ -119,11 +127,13 @@ keycode, flags = binding if keycode == keybinding[0] and flags & keybinding[1]: action, func, args, kwargs = value + self._window.emit_stop_by_name('key_press_event') return func(*args, **kwargs) # Some keys may need modifiers to be typeable, but may be registered without. if (keybinding[0], 0) in self._callbacks: action, func, args, kwargs = self._callbacks[(keybinding[0], 0)] + self._window.emit_stop_by_name('key_press_event') return func(*args, **kwargs) def save(self): @@ -173,14 +183,13 @@ _manager = None -def keybinding_manager(): +def keybinding_manager(window): """ Returns a singleton instance of the keybinding manager. """ global _manager if _manager: return _manager else: - from mcomix import main - _manager = _KeybindingManager(main.main_window()) + _manager = _KeybindingManager(window) return _manager # vim: expandtab:sw=4:ts=4 diff -Nru mcomix-0.99/mcomix/last_read_page.py mcomix-1.00/mcomix/last_read_page.py --- mcomix-0.99/mcomix/last_read_page.py 2012-04-25 16:16:06.000000000 +0000 +++ mcomix-1.00/mcomix/last_read_page.py 2013-01-08 16:26:46.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,10 @@ import datetime from mcomix import log +from mcomix import constants +# This import is only used for legacy data that is imported +# into the library at upgrade. try: from sqlite3 import dbapi2 except ImportError: @@ -25,29 +28,20 @@ if the preference option to store pages automatically is enabled. """ - def __init__(self, dbfile): + def __init__(self, backend): """ Constructor. - @param dbfile: Path to the SQLite database that should be used. - Will be created if not existant yet. + @param backend: Library backend instance. """ #: If disabled, all methods will be no-ops. self.enabled = False - #: Database storing pages. - self.db = self._init_database(dbfile) - - def cleanup(self): - """ Closes the database connection used by this class. """ - if not dbapi2: - return - - self.db.close() - self.enabled = False + #: Library backend. + self.backend = backend def set_enabled(self, enabled): """ Enables (or disables) all functionality of this module. @type enabled: bool """ - if dbapi2: + if self.backend.enabled: self.enabled = enabled else: self.enabled = False @@ -57,12 +51,11 @@ not affected by setting L{enabled} to false. @return: The number of entries stored by this module. """ - if not dbapi2: + if not self.backend.enabled: return 0 - sql = """SELECT COUNT(*) FROM lastread""" - cursor = self.db.execute(sql) - count = cursor.fetchone()[0] + cursor = self.backend.execute("""SELECT COUNT(*) FROM recent""") + count = cursor.fetchone() cursor.close() return count @@ -75,19 +68,21 @@ if not self.enabled: return - if page < 1: - raise ValueError() - full_path = os.path.abspath(path) - if os.path.isfile(full_path): - self.clear_page(full_path) - sql = """INSERT INTO lastread (path, page, time_set) - VALUES (?, ?, ?)""" - cursor = self.db.execute(sql, (full_path, page, - datetime.datetime.now())) - cursor.close() + book = self.backend.get_book_by_path(full_path) + + if not book: + self.backend.add_book( + full_path, self.backend.get_recent_collection().id) + book = self.backend.get_book_by_path(full_path) + + if not book: + raise ValueError("Book doesn't exist") else: - raise ValueError(_("! Could not read %s") % full_path) + self.backend.add_book_to_collection( + book.id, self.backend.get_recent_collection().id) + + book.set_last_read_page(page) def clear_page(self, path): """ Removes stored page for book at C{path}. @@ -97,18 +92,34 @@ return full_path = os.path.abspath(path) - sql = """DELETE FROM lastread WHERE path = ?""" - cursor = self.db.execute(sql, (full_path,)) - cursor.close() + book = self.backend.get_book_by_path(full_path) + + if book: + book.set_last_read_page(None) def clear_all(self): - """ Removes all stored books. This method is not affected by setting - L{enabled} to false. """ - if not dbapi2: + """ Removes all stored books from the library's 'Recent' collection, + and removes all information from the recent table. This method is + not affected by setting L{enabled} to false. """ + + if not self.backend.enabled: return - sql = """DELETE FROM lastread""" - cursor = self.db.execute(sql) + # Collect books that are only present in "Recent" collection + # and have an entry in table "recent". Those must be removed. + sql = """SELECT c.book FROM contain c + JOIN (SELECT book FROM contain + GROUP BY book HAVING COUNT(*) = 1 + ) t ON t.book = c.book + JOIN recent r ON r.book = c.book + WHERE c.collection = ?""" + cursor = self.backend.execute(sql, + (self.backend.get_recent_collection().id,)) + for book in cursor.fetchall(): + self.backend.remove_book(book) + cursor.execute("""DELETE FROM recent""") + cursor.execute("""DELETE FROM contain WHERE collection = ?""", + (self.backend.get_recent_collection().id,)) cursor.close() def get_page(self, path): @@ -122,14 +133,15 @@ return None full_path = os.path.abspath(path) - sql = """SELECT page FROM lastread WHERE path = ?""" - cursor = self.db.execute(sql, (full_path,)) - page = cursor.fetchone() - cursor.close() - - if page: - # cursor.fetchone() returns a tuple - return page[0] + book = self.backend.get_book_by_path(full_path) + if book: + page = book.get_last_read_page() + if page < book.pages: + return page + else: + # If the last read page was the last in the book, + # start from scratch. + return None else: return None @@ -143,17 +155,53 @@ return None full_path = os.path.abspath(path) - sql = """SELECT time_set FROM lastread WHERE path = ?""" - cursor = self.db.execute(sql, (full_path,)) - date = cursor.fetchone() - cursor.close() - - if date: - # cursor.fetchone() returns a tuple - return datetime.datetime.strptime(date[0], '%Y-%m-%d %H:%M:%S.%f') + book = self.backend.get_book_by_path(full_path) + if book: + return book.get_last_read_date() else: return None + def migrate_database_to_library(self, recent_collection): + """ Moves all information saved in the legacy database + constants.LASTPAGE_DATABASE_PATH into the library, + and deleting the old database. """ + + if not self.backend.enabled: + return + + database = self._init_database(constants.LASTPAGE_DATABASE_PATH) + + if database: + cursor = database.execute('''SELECT path, page, time_set + FROM lastread''') + rows = cursor.fetchall() + cursor.close() + database.close() + + for path, page, time_set in rows: + book = self.backend.get_book_by_path(path) + + if not book: + # The path doesn't exist in the library yet + self.backend.add_book(path, recent_collection) + book = self.backend.get_book_by_path(path) + else: + # The book exists, move into recent collection + self.backend.add_book_to_collection(book.id, recent_collection) + + # Set recent info on retrieved book + # XXX: If the book calls get_backend during migrate_database, + # the library isn't constructed yet and breaks in an + # endless recursion. + book.get_backend = lambda: self.backend + book.set_last_read_page(page, time_set) + + try: + os.unlink(constants.LASTPAGE_DATABASE_PATH) + except IOError, e: + log.error(_('! Could not remove file "%s"'), + constants.LASTPAGE_DATABASE_PATH) + def _init_database(self, dbfile): """ Creates or opens new SQLite database at C{dbfile}, and initalizes the required table(s). diff -Nru mcomix-0.99/mcomix/library/backend.py mcomix-1.00/mcomix/library/backend.py --- mcomix-0.99/mcomix/library/backend.py 2012-06-19 16:06:55.000000000 +0000 +++ mcomix-1.00/mcomix/library/backend.py 2013-02-19 16:36:08.000000000 +0000 @@ -9,6 +9,8 @@ from mcomix import log from mcomix import callback from mcomix.library import backend_types +# Only for importing legacy data from last-read module +from mcomix import last_read_page try: from sqlite3 import dbapi2 @@ -20,6 +22,10 @@ dbapi2 = None +#: Identifies the 'Recent' collection that stores recently read books. +COLLECTION_RECENT = -2 + + class _LibraryBackend: """The LibraryBackend handles the storing and retrieval of library @@ -28,7 +34,7 @@ #: Current version of the library database structure. # See method _upgrade_database() for changes between versions. - DB_VERSION = 4 + DB_VERSION = 5 def __init__(self): @@ -40,14 +46,20 @@ return row[0] return row - self._con = dbapi2.connect(constants.LIBRARY_DATABASE_PATH, - check_same_thread=False, isolation_level=None) - self._con.row_factory = row_factory + if dbapi2 is not None: + self._con = dbapi2.connect(constants.LIBRARY_DATABASE_PATH, + check_same_thread=False, isolation_level=None) + self._con.row_factory = row_factory + self.enabled = True - self.watchlist = backend_types._WatchList(self) + self.watchlist = backend_types._WatchList(self) - version = self._library_version() - self._upgrade_database(version, _LibraryBackend.DB_VERSION) + version = self._library_version() + self._upgrade_database(version, _LibraryBackend.DB_VERSION) + else: + self._con = None + self.watchlist = None + self.enabled = False def get_books_in_collection(self, collection=None, filter_string=None): """Return a sequence with all the books in , or *ALL* @@ -77,6 +89,40 @@ books.extend(cur.fetchall()) return books + def get_book_by_path(self, path): + """ Retrieves a book from the library, specified by C{path}. + If the book doesn't exist, None is returned. Otherwise, a + L{backend_types._Book} instance is returned. """ + + path = os.path.abspath(path) + + cur = self.execute('''select id, name, path, pages, format, + size, added + from book where path = ?''', (path,)) + book = cur.fetchone() + cur.close() + + if book: + return backend_types._Book(*book) + else: + return None + + def get_book_by_id(self, id): + """ Retrieves a book from the library, specified by C{id}. + If the book doesn't exist, C{None} is returned. Otherwise, a + L{backend_types._Book} instance is returned. """ + + cur = self.execute('''select id, name, path, pages, format, + size, added + from book where id = ?''', (id,)) + book = cur.fetchone() + cur.close() + + if book: + return backend_types._Book(*book) + else: + return None + def get_book_cover(self, book): """Return a pixbuf with a thumbnail of the cover of , or None if the cover can not be fetched. @@ -239,6 +285,11 @@ else: return None + def get_recent_collection(self): + """ Returns the "Recent" collection, especially created for + storing recently opened files. """ + return self.get_collection_by_id(COLLECTION_RECENT) + def get_supercollection(self, collection): """Return the supercollection of .""" cur = self._con.execute('''select supercollection from Collection @@ -303,8 +354,17 @@ if the collection was successfully added. """ try: - self._con.execute('''insert into Collection - (name) values (?)''', (name,)) + # The Recent pseudo collection initializes the lowest rowid + # with -2, meaning that instead of starting from 1, + # auto-incremental will start from -1. Avoid this. + cur = self._con.execute('''select max(id) from collection''') + maxid = cur.fetchone() + if maxid is not None and maxid < 1: + self._con.execute('''insert into collection + (id, name) values (?, ?)''', (1, name)) + else: + self._con.execute('''insert into Collection + (name) values (?)''', (name,)) return True except dbapi2.Error: log.error( _('! Could not add collection "%s"'), name ) @@ -410,10 +470,23 @@ connection. """ return self._con.execute(*args) + def begin_transaction(self): + """ Normally, the connection is in auto-commit mode. Calling + this method will switch to transactional mode, automatically + starting a transaction when a DML statement is used. """ + self._con.isolation_level = 'IMMEDIATE' + + def end_transaction(self): + """ Commits any changes to the database and switches back + to auto-commit mode. """ + self._con.commit() + self._con.isolation_level = None + def close(self): """Commit changes and close cleanly.""" - self._con.commit() - self._con.close() + if self._con is not None: + self._con.commit() + self._con.close() global _backend _backend = None @@ -460,6 +533,7 @@ self._create_table_contain() self._create_table_info() self._create_table_watchlist() + self._create_table_recent() def _upgrade_database(self, from_version, to_version): """ Performs sequential upgrades to the database, bringing @@ -505,6 +579,13 @@ select path, collection, 0 from watchlist_old''') self._con.execute('''drop table watchlist_old''') + if 4 in upgrades: + # Added table 'recent' to store recently viewed book information and + # create a collection (-2, Recent) + self._create_table_recent() + lastread = last_read_page.LastReadPage(self) + lastread.migrate_database_to_library(COLLECTION_RECENT) + self._con.execute('''update info set value = ? where key = 'version' ''', (str(_LibraryBackend.DB_VERSION),)) @@ -544,6 +625,14 @@ collection integer references collection (id) on delete set null, recursive boolean not null)''') + def _create_table_recent(self): + self._con.execute('''create table if not exists recent ( + book integer primary key, + page integer, + time_set datetime)''') + self._con.execute('''insert or ignore into collection (id, name) + values (?, ?)''', (COLLECTION_RECENT, _('Recent'))) + _backend = None diff -Nru mcomix-0.99/mcomix/library/backend_types.py mcomix-1.00/mcomix/library/backend_types.py --- mcomix-0.99/mcomix/library/backend_types.py 2012-06-17 08:31:37.000000000 +0000 +++ mcomix-1.00/mcomix/library/backend_types.py 2013-01-08 16:26:46.000000000 +0000 @@ -2,6 +2,7 @@ import os import threading +import datetime from mcomix import callback from mcomix import archive_tools @@ -36,6 +37,73 @@ self.size = size self.added = added + def get_collections(self): + """ Gets a list of collections this book is part of. If it + belongs to no collections, [DefaultCollection] is returned. """ + cursor = self.get_backend().execute( + '''SELECT id, name, supercollection FROM collection + JOIN contain on contain.collection = collection.id + WHERE contain.book = ?''', (self.id,)) + rows = cursor.fetchall() + if rows: + return [_Collection(*row) for row in rows] + else: + return [DefaultCollection] + + def get_last_read_page(self): + """ Gets the page of this book that was last read when the book was + closed. Returns C{None} if no such page exists. """ + cursor = self.get_backend().execute( + '''SELECT page FROM recent WHERE book = ?''', (self.id,)) + row = cursor.fetchone() + cursor.close() + if row: + return row + else: + return None + + def get_last_read_date(self): + """ Gets the datetime the book was most recently read. Returns + C{None} if no information was set, or a datetime object otherwise. """ + cursor = self.get_backend().execute( + """SELECT time_set FROM recent WHERE book = ?""", (self.id,)) + date = cursor.fetchone() + cursor.close() + + if date: + try: + return datetime.datetime.strptime(date, '%Y-%m-%d %H:%M:%S.%f') + except ValueError: + # Certain operating systems do not store fractions + return datetime.datetime.strptime(date, '%Y-%m-%d %H:%M:%S') + else: + return None + + def set_last_read_page(self, page, time=None): + """ Sets the page that was last read when the book was closed. + Passing C{None} as argument clears the recent information. + + @param page: Page number, starting from 1 (page 1 throws ValueError) + @param time: Time of reading. If None, current time is used. """ + + if page is not None and page < 1: + # Avoid wasting memory by creating a recently viewed entry when + # an archive was opened on page 1. + raise ValueError('Invalid page (must start from 1)') + + # Remove any old recent row for this book + cursor = self.get_backend().execute( + '''DELETE FROM recent WHERE book = ?''', (self.id,)) + # If a new page was passed, set it as recently read + if page is not None: + if not time: + time = datetime.datetime.now() + cursor.execute('''INSERT INTO recent (book, page, time_set) + VALUES (?, ?, ?)''', + (self.id, page, time)) + + cursor.close() + class _Collection(_BackendObject): """ Library collection instance. @@ -55,6 +123,8 @@ def __eq__(self, other): if isinstance(other, _Collection): return self.id == other.id + elif isinstance(other, (int, long)): + return self.id == other else: return False @@ -237,7 +307,9 @@ def _scan_for_new_files_thread(self): """ Executes the actual scanning operation in a new thread. """ - existing_books = [book.path for book in DefaultCollection.get_books()] + existing_books = [book.path for book in DefaultCollection.get_books() + # Also add book if it was only found in Recent collection + if book.get_collections() != [-2]] for entry in self.get_watchlist(): new_files = entry.get_new_files(existing_books) self.new_files_found(new_files, entry) diff -Nru mcomix-0.99/mcomix/library/book_area.py mcomix-1.00/mcomix/library/book_area.py --- mcomix-0.99/mcomix/library/book_area.py 2012-06-19 16:06:55.000000000 +0000 +++ mcomix-1.00/mcomix/library/book_area.py 2013-04-08 14:41:19.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,9 @@ import urllib import gtk import gobject -import Image -import ImageDraw +import PIL.Image as Image +import PIL.ImageDraw as ImageDraw +import pkg_resources from mcomix.preferences import prefs from mcomix import thumbnail_view @@ -248,7 +249,11 @@ if (collection == self._library.collection_area.get_current_collection() or self._library.collection_area.get_current_collection() == _COLLECTION_ALL): - self.add_books([book]) + + # If the current view is filtered, only draw new books that match the filter + if not (self._library.filter_string and + self._library.filter_string.lower() not in book.name.lower()): + self.add_books([book]) def remove_book_at_path(self, path): """Remove the book at from the ListStore (and thus from @@ -393,7 +398,7 @@ def _get_pixbuf(self, path, model, model_path): """ Get or create the thumbnail for the selected book at . """ if self._cache.exists(path): - return self._cache.get(path) + pixbuf = self._cache.get(path) else: pixbuf = self._library.backend.get_book_thumbnail(path) or constants.MISSING_IMAGE_ICON # The ratio (0.67) is just above the normal aspect ratio for books. @@ -403,7 +408,30 @@ pixbuf = image_tools.add_border(pixbuf, 1, 0xFFFFFFFF) self._cache.add(path, pixbuf) + # Display indicator of having finished reading the book. + # This information isn't cached in the pixbuf cache, as it changes frequently. + + # Anything smaller than 50px means that the status icon will not fit + if prefs['library cover size'] < 50: + return pixbuf + + book = self._library.backend.get_book_by_path(path) + last_read_page = book.get_last_read_page() + + if last_read_page is None or last_read_page != book.pages: return pixbuf + if last_read_page == book.pages: + book_pixbuf = self.render_icon(gtk.STOCK_APPLY, gtk.ICON_SIZE_LARGE_TOOLBAR) + + # Composite icon on the lower right corner of the book cover pixbuf. + translation_x = pixbuf.get_width() - book_pixbuf.get_width() - 1 + translation_y = pixbuf.get_height() - book_pixbuf.get_height() - 1 + book_pixbuf.composite(pixbuf, translation_x, translation_y, + book_pixbuf.get_width(), book_pixbuf.get_height(), + translation_x, translation_y, + 1.0, 1.0, gtk.gdk.INTERP_NEAREST, 0xFF) + + return pixbuf def _get_empty_thumbnail(self): """ Create an empty filler pixmap. """ @@ -440,10 +468,13 @@ if collection == _COLLECTION_ALL: return selected = self._iconview.get_selected_items() + self._library.backend.begin_transaction() for path in selected: book = self.get_book_at_path(path) self._library.backend.remove_book_from_collection(book, collection) self.remove_book_at_path(path) + self._library.backend.end_transaction() + coll_name = self._library.backend.get_collection_name(collection) message = i18n.get_translation().ungettext( "Removed %(num)d book from '%(collection)s'.", @@ -458,12 +489,15 @@ """ selected = self._iconview.get_selected_items() + self._library.backend.begin_transaction() for path in selected: book = self.get_book_at_path(path) self._library.backend.remove_book(book) self.remove_book_at_path(path) + self._library.backend.end_transaction() + msg = i18n.get_translation().ungettext( 'Removed %d book from the library.', 'Removed %d books from the library.', diff -Nru mcomix-0.99/mcomix/library/collection_area.py mcomix-1.00/mcomix/library/collection_area.py --- mcomix-0.99/mcomix/library/collection_area.py 2012-06-16 15:29:38.000000000 +0000 +++ mcomix-1.00/mcomix/library/collection_area.py 2013-02-19 16:35:41.000000000 +0000 @@ -15,6 +15,7 @@ # The "All books" collection is not a real collection stored in the library, # but is represented by this ID in the library's TreeModels. _COLLECTION_ALL = -1 +_COLLECTION_RECENT = -2 class _CollectionArea(gtk.ScrolledWindow): @@ -227,9 +228,11 @@ def _remove_collection(self, action=None): """Remove the currently selected collection from the library.""" collection = self.get_current_collection() - self._library.backend.remove_collection(collection) - prefs['last library collection'] = _COLLECTION_ALL - self.display_collections() + + if collection not in (_COLLECTION_ALL, _COLLECTION_RECENT): + self._library.backend.remove_collection(collection) + prefs['last library collection'] = _COLLECTION_ALL + self.display_collections() def _rename_collection(self, action): """Rename the currently selected collection, using a dialog.""" @@ -309,7 +312,7 @@ """ Show the library collection popup. Depending on the value of C{collection}, menu items will be disabled or enabled. """ - is_collection_all = collection == _COLLECTION_ALL + is_collection_all = collection in (_COLLECTION_ALL, _COLLECTION_RECENT) for path in ('rename', 'duplicate', 'remove'): control = self._ui_manager.get_action( @@ -395,7 +398,8 @@ dest_collection = self._library.backend.get_supercollection( dest_collection) if (_COLLECTION_ALL in (src_collection, dest_collection) or - src_collection == dest_collection): + _COLLECTION_RECENT in (src_collection, dest_collection) or + src_collection == dest_collection): self._set_acceptable_drop(False) self._library.set_status_message('') return diff -Nru mcomix-0.99/mcomix/library/control_area.py mcomix-1.00/mcomix/library/control_area.py --- mcomix-0.99/mcomix/library/control_area.py 2012-04-03 14:10:14.000000000 +0000 +++ mcomix-1.00/mcomix/library/control_area.py 2013-01-08 16:26:46.000000000 +0000 @@ -102,15 +102,16 @@ """ if selected: - book = self._library.book_area.get_book_at_path(selected[0]) - name = self._library.backend.get_book_name(book) - dir_path = os.path.dirname( - self._library.backend.get_book_path(book)) - pages = self._library.backend.get_book_pages(book) - size = self._library.backend.get_book_size(book) - + book_id = self._library.book_area.get_book_at_path(selected[0]) + book = self._library.backend.get_book_by_id(book_id) + name = book.name + dir_path = os.path.dirname(book.path) + pages = book.pages + size = book.size + last_page = book.get_last_read_page() + last_date = book.get_last_read_date() else: - name = dir_path = pages = size = None + name = dir_path = pages = size = last_page = last_date = None if len(selected) > 0: self._open_button.set_sensitive(True) @@ -124,12 +125,23 @@ self._namelabel.set_text('') self._namelabel.set_has_tooltip(False) - if pages is not None and size is not None: - text = '%s, %s' % (_('%d pages') % pages, - '%.1f MiB' % (size / 1048576.0)) - self._filelabel.set_text(text) - else: - self._filelabel.set_text('') + infotext = [] + + if last_page is not None and pages is not None and last_page != pages: + infotext.append('%s %d/%d' % (_('Page'), last_page, pages)) + elif pages is not None: + infotext.append(_('%d pages') % pages) + + if size is not None: + infotext.append('%.1f MiB' % (size / 1048576.0)) + + if (pages is not None and last_page is not None and + last_date is not None and last_page == pages): + infotext.append(_('Finished reading on %(date)s, %(time)s') % { + 'date': last_date.strftime('%x'), + 'time': last_date.strftime('%X') }) + + self._filelabel.set_text(', '.join(infotext)) if dir_path is not None: self._dirlabel.set_text(i18n.to_unicode(dir_path)) diff -Nru mcomix-0.99/mcomix/library/main_dialog.py mcomix-1.00/mcomix/library/main_dialog.py --- mcomix-0.99/mcomix/library/main_dialog.py 2012-07-03 18:50:07.000000000 +0000 +++ mcomix-1.00/mcomix/library/main_dialog.py 2013-01-08 16:26:46.000000000 +0000 @@ -125,7 +125,6 @@ prefs['lib window width'], prefs['lib window height'] = self.get_size() self.backend.watchlist.new_files_found -= self._new_files_found self.book_area.stop_update() - self.backend.close() self.book_area.close() file_chooser_library_dialog.close_library_filechooser_dialog() _close_dialog() @@ -160,12 +159,17 @@ def open_dialog(action, window): + """ Shows the library window. If sqlite is not available, this method + does nothing and returns False. Otherwise, True is returned. """ global _dialog if _dialog is None: if library_backend.dbapi2 is None: - log.error( _('! You need an sqlite wrapper to use the library.') ) + text = _('! You need an sqlite wrapper to use the library.') + window.osd.show(text) + log.error(text) + return False else: _dialog = _LibraryDialog(window, window.filehandler) @@ -176,6 +180,8 @@ if prefs['scan for new books on library startup']: _dialog.scan_for_new_files() + return True + def _close_dialog(*args): global _dialog diff -Nru mcomix-0.99/mcomix/main.py mcomix-1.00/mcomix/main.py --- mcomix-0.99/mcomix/main.py 2012-07-05 06:20:53.000000000 +0000 +++ mcomix-1.00/mcomix/main.py 2013-04-20 13:56:01.000000000 +0000 @@ -29,6 +29,8 @@ from mcomix import zoom from mcomix import bookmark_backend from mcomix import message_dialog +from mcomix import callback +from mcomix.library import backend class MainWindow(gtk.Window): @@ -202,6 +204,9 @@ prefs['vertical flip'] = False prefs['horizontal flip'] = False + self.actiongroup.get_action('menu_autorotate_width').set_sensitive(False) + self.actiongroup.get_action('menu_autorotate_height').set_sensitive(False) + self.add(table) table.show() self._main_layout.show() @@ -275,6 +280,7 @@ # isn't properly unset. self.imagehandler.force_single_step = False + @callback.Callback def draw_image(self, at_bottom=False, scroll=False): """Draw the current pages and update the titlebar and statusbar. """ @@ -304,44 +310,44 @@ right_unscaled_x = right_pixbuf.get_width() right_unscaled_y = right_pixbuf.get_height() - left_rotation = prefs['rotation'] - right_rotation = prefs['rotation'] - - if prefs['auto rotate from exif']: - left_rotation += image_tools.get_implied_rotation(left_pixbuf) - left_rotation = left_rotation % 360 - right_rotation += image_tools.get_implied_rotation(right_pixbuf) - right_rotation = right_rotation % 360 + left_rotation = self._get_pixbuf_rotation(left_pixbuf, True) + right_rotation = self._get_pixbuf_rotation(right_pixbuf, True) if left_rotation in (90, 270): - total_width = left_unscaled_y - total_height = left_unscaled_x + left_width = left_unscaled_y + left_height = left_unscaled_x else: - total_width = left_unscaled_x - total_height = left_unscaled_y + left_width = left_unscaled_x + left_height = left_unscaled_y if right_rotation in (90, 270): - total_width += right_unscaled_y - total_height = max(total_height, right_unscaled_x) + right_width = right_unscaled_y + right_height = right_unscaled_x else: - total_width += right_unscaled_x - total_height = max(total_height, right_unscaled_y) + right_width = right_unscaled_x + right_height = right_unscaled_y + + width, height = image_tools.get_double_page_rectangle( + left_width, left_height, + right_width, right_height) - total_width += 2 # For the 2 px gap between images. scaled_width, scaled_height = self.zoom.get_zoomed_size( - (total_width, total_height), self.get_visible_area_size()) + (width, height), self.get_visible_area_size()) # Visible area size is recomputed depending on scrollbar visibility self._show_scrollbars((scaled_width, scaled_height), self.get_visible_area_size()) area_width, area_height = self.get_visible_area_size() scaled_width, scaled_height = self.zoom.get_zoomed_size( - (total_width, total_height), (area_width, area_height)) + (width, height), (area_width, area_height)) - left_pixbuf, right_pixbuf = image_tools.fit_2_in_rectangle( - left_pixbuf, right_pixbuf, scaled_width, scaled_height, - scale_up=True, rotation1=left_rotation, - rotation2=right_rotation) + # 100000 just some big enough constant. + # We need to ensure that images + # are limited only by height during scaling + left_pixbuf = image_tools.fit_in_rectangle( + left_pixbuf, 100000, scaled_height, prefs['stretch'], left_rotation) + right_pixbuf = image_tools.fit_in_rectangle( + right_pixbuf, 100000, scaled_height, prefs['stretch'], right_rotation) if prefs['horizontal flip']: left_pixbuf = left_pixbuf.flip(horizontal=True) @@ -384,11 +390,7 @@ pixbuf = self.imagehandler.get_pixbufs(single=True)[ 0 ] width, height = pixbuf.get_width(), pixbuf.get_height() - rotation = prefs['rotation'] - if prefs['auto rotate from exif']: - rotation += image_tools.get_implied_rotation(pixbuf) - rotation = rotation % 360 - + rotation = self._get_pixbuf_rotation(pixbuf) if rotation in (90, 270): width, height = height, width @@ -501,6 +503,37 @@ self.statusbar.update() self.update_title() + def _get_pixbuf_rotation(self, pixbuf, no_autorotation=False): + """ Determines if a pixbuf must be rotated before being displayed. + Returns the degree of rotation (0, 90, 180, 270). """ + + width, height = pixbuf.get_width(), pixbuf.get_height() + rotation = prefs['rotation'] + if prefs['auto rotate from exif']: + rotation += image_tools.get_implied_rotation(pixbuf) + rotation = rotation % 360 + + if (height > width and + not no_autorotation and + prefs['auto rotate depending on size'] in + (constants.AUTOROTATE_HEIGHT_90, constants.AUTOROTATE_HEIGHT_270)): + + if prefs['auto rotate depending on size'] == constants.AUTOROTATE_HEIGHT_90: + rotation = 90 + else: + rotation = 270 + elif (width > height and + not no_autorotation and + prefs['auto rotate depending on size'] in + (constants.AUTOROTATE_WIDTH_90, constants.AUTOROTATE_WIDTH_270)): + + if prefs['auto rotate depending on size'] == constants.AUTOROTATE_WIDTH_90: + rotation = 90 + else: + rotation = 270 + + return rotation + def _page_available(self, page): """ Called whenever a new page is ready for displaying. """ # Refresh display when currently opened page becomes available. @@ -533,6 +566,9 @@ if self.imagehandler.set_page(num): self.new_page(at_bottom=at_bottom) self.slideshow.update_delay() + return True + else: + return False def next_page(self, *args): new_page_number = self.imagehandler.next_page() @@ -540,11 +576,21 @@ if new_page_number >= 1: self.set_page(new_page_number) + def next_page_fast_forward(self, *args): + page_num = self.imagehandler.get_current_page() + if not self.set_page(page_num + 10): + self.last_page() + def previous_page(self, *args): new_page_number = self.imagehandler.previous_page() if new_page_number >= 1: self.set_page(new_page_number, at_bottom=True) + def previous_page_fast_forward(self, *args): + page_num = self.imagehandler.get_current_page() + if not self.set_page(page_num - 10): + self.first_page() + def first_page(self, *args): new_page_number = self.imagehandler.first_page() if new_page_number >= 1: @@ -622,6 +668,14 @@ fitmode.set_scale_up(prefs['stretch']) self.zoom.set_fit_mode(fitmode) + def change_autorotation(self, radioaction=None, *args): + """ Switches between automatic rotation modes, depending on which + radiobutton is currently activated. """ + if radioaction: + prefs['auto rotate depending on size'] = radioaction.get_current_value() + + self.draw_image() + def change_stretch(self, toggleaction, *args): """ Toggles stretching small images. """ prefs['stretch'] = toggleaction.get_active() @@ -694,6 +748,19 @@ self._vscroll.hide_all() self._hscroll.hide_all() + def is_scrollable_horizontally(self): + """ Returns True when the displayed image does not fit into the display + port horizontally and must be scrolled to be viewed completely. """ + + screen_width, _ = self.get_visible_area_size() + left_width = self.left_image.get_pixbuf() and \ + self.left_image.get_pixbuf().get_width() or 0 + right_width = self.right_image.get_pixbuf() and \ + self.right_image.get_pixbuf().get_width() or 0 + image_width = max(left_width, right_width) + + return image_width > screen_width + def is_scrollable_vertically(self): """ Returns True when the displayed image does not fit into the display port vertically and must be scrolled to be viewed completely. """ @@ -707,6 +774,12 @@ return image_height > screen_height + def is_scrollable(self): + """ Returns True when either is_scrollable_horizontally or + is_scrollable_vertically return True. """ + return self.is_scrollable_horizontally() or \ + self.is_scrollable_vertically() + def scroll_with_flipping(self, x, y): """Returns true if able to scroll without flipping to a new page and False otherwise.""" @@ -899,7 +972,7 @@ if self._vscroll.get_visible(): width -= self._vscroll.size_request()[0] - elif self._hscroll.get_visible(): + if self._hscroll.get_visible(): height -= self._hscroll.size_request()[1] return width, height @@ -1028,6 +1101,8 @@ if result == gtk.RESPONSE_OK: # Go to next page/archive, and delete current file if self.filehandler.archive_type is not None: + self.filehandler.last_read_page.clear_page(current_file) + next_opened = self.filehandler._open_next_archive() if not next_opened: next_opened = self.filehandler._open_previous_archive() @@ -1047,7 +1122,7 @@ if os.path.isfile(current_file): os.unlink(current_file) # Refresh the directory - self.filehandler.refresh_file(self.imagehandler.get_current_page()) + self.filehandler.refresh_file() else: self.filehandler.close_file() if os.path.isfile(current_file): @@ -1078,7 +1153,7 @@ # Write keyboard accelerator map gtk.accel_map_save(constants.KEYBINDINGS_PATH) - keybindings.keybinding_manager().save() + keybindings.keybinding_manager(self).save() def save_and_terminate_program(self, *args): prefs['previous quit was quit and save'] = True @@ -1112,6 +1187,7 @@ self.filehandler.cleanup() self.imagehandler.cleanup() self.thumbnailsidebar.clear() + backend.LibraryBackend().close() # This hack is to avoid Python issue #1856. for thread in threading.enumerate(): diff -Nru mcomix-0.99/mcomix/messages/ca/LC_MESSAGES/mcomix.po mcomix-1.00/mcomix/messages/ca/LC_MESSAGES/mcomix.po --- mcomix-0.99/mcomix/messages/ca/LC_MESSAGES/mcomix.po 2012-07-03 18:41:10.000000000 +0000 +++ mcomix-1.00/mcomix/messages/ca/LC_MESSAGES/mcomix.po 2013-04-26 13:39:37.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Comix 3.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: oddegamra@gmx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-03 20:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-26 15:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-25 22:33+0100\n" "Last-Translator: Carles Escrig i Royo \n" "Language-Team: CA \n" @@ -16,23 +16,23 @@ "X-Poedit-Language: Catalan\n" "X-Poedit-Country: SPAIN\n" -#: mcomix/about_dialog.py:27 +#: mcomix/about_dialog.py:28 #, python-format msgid "%s is an image viewer specifically designed to handle comic books." msgstr "" # # File: src/about.py, line: 57 -#: mcomix/about_dialog.py:29 +#: mcomix/about_dialog.py:30 msgid "It reads ZIP, RAR and tar archives, as well as plain image files." msgstr "Llegeix arxius ZIP, RAR i tar, així com fitxers d'imatge." -#: mcomix/about_dialog.py:33 +#: mcomix/about_dialog.py:34 #, python-format msgid "%s is licensed under the terms of the GNU General Public License." msgstr "" -#: mcomix/about_dialog.py:35 +#: mcomix/about_dialog.py:36 #, python-format msgid "A copy of this license can be obtained from %s" msgstr "" @@ -42,7 +42,7 @@ msgid "Non-supported archive format: %s" msgstr "" -#: mcomix/archive_extractor.py:151 +#: mcomix/archive_extractor.py:155 #, python-format msgid "! Extraction error: %s" msgstr "" @@ -58,7 +58,7 @@ "! Could not add file %(sourcefile)s to archive %(archivefile)s, aborting..." msgstr "" -#: mcomix/archive_tools.py:87 mcomix/last_read_page.py:90 +#: mcomix/archive_tools.py:87 #, python-format msgid "! Could not read %s" msgstr "" @@ -105,7 +105,8 @@ # # File: src/bookmark.py, line: 256 -#: mcomix/bookmark_dialog.py:53 mcomix/main.py:1050 +#: mcomix/bookmark_dialog.py:53 mcomix/main.py:1138 +#: mcomix/library/control_area.py:131 msgid "Page" msgstr "Pàgina" @@ -138,7 +139,7 @@ # # File: src/comment.py, line: 16 # File: src/preferences.py, line: 288 -#: mcomix/comment_dialog.py:11 mcomix/preferences_dialog.py:406 +#: mcomix/comment_dialog.py:11 mcomix/preferences_dialog.py:409 msgid "Comments" msgstr "Comentaris" @@ -277,64 +278,64 @@ # # File: src/filechooser.py, line: 35 # File: src/library.py, line: 489 -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:42 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:43 msgid "Open" msgstr "Obre" # # File: src/filechooser.py, line: 39 -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:47 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:48 msgid "Save" msgstr "Desa" # # File: src/filechooser.py, line: 75 -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:84 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:85 msgid "All files" msgstr "Tots els fitxers" # # File: src/filechooser.py, line: 78 -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:100 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:101 msgid "All Archives" msgstr "Tots els arxius" # # File: src/filechooser.py, line: 82 -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:103 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:104 msgid "ZIP archives" msgstr "Arxius ZIP" # # File: src/filechooser.py, line: 86 -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:106 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:107 msgid "Tar archives" msgstr "Arxius tar" # # File: src/filechooser.py, line: 84 -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:110 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:111 msgid "RAR archives" msgstr "Arxius RAR" -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:114 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:115 msgid "7z archives" msgstr "" -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:118 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:119 msgid "LHA archives" msgstr "" # # File: src/filechooser.py, line: 125 -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:229 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:236 #, python-format msgid "A file named '%s' already exists. Do you want to replace it?" msgstr "Ja existeix un fitxer anomenat '%s'. Voleu substituir-lo?" # # File: src/filechooser.py, line: 128 -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:231 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:238 msgid "Replacing it will overwrite its contents." msgstr "Substituint-lo hi sobreescriureu els continguts." @@ -403,38 +404,38 @@ # # File: src/filehandler.py, line: 285 -#: mcomix/file_handler.py:157 mcomix/file_handler.py:267 +#: mcomix/file_handler.py:164 mcomix/file_handler.py:282 #, python-format msgid "No images in '%s'" msgstr "No hi ha imatges a '%s'" # # File: src/filehandler.py, line: 213 -#: mcomix/file_handler.py:261 +#: mcomix/file_handler.py:276 #, python-format msgid "Could not open %s: No such file." msgstr "No s'ha pogut obrir %s: No existeix el fitxer." # # File: src/filehandler.py, line: 217 -#: mcomix/file_handler.py:264 mcomix/file_provider.py:135 +#: mcomix/file_handler.py:279 mcomix/file_provider.py:141 #, python-format msgid "Could not open %s: Permission denied." msgstr "No s'ha pogut obrir %s: S'ha denegat el permís." # # File: src/filehandler.py, line: 222 -#: mcomix/file_handler.py:272 +#: mcomix/file_handler.py:287 #, python-format msgid "Could not open %s: Unknown file type." msgstr "No s'ha pogut obrir %s: Tipus de fitxer desconegut." -#: mcomix/file_handler.py:450 +#: mcomix/file_handler.py:483 #, python-format msgid "Continue reading from page %d?" msgstr "" -#: mcomix/file_handler.py:451 +#: mcomix/file_handler.py:484 #, python-format msgid "" "You stopped reading here on %(date)s, %(time)s. If you choose \"Yes\", " @@ -442,12 +443,12 @@ "loaded." msgstr "" -#: mcomix/file_handler.py:764 +#: mcomix/file_handler.py:796 #, python-format msgid "! Corrupt preferences file \"%s\", deleting..." msgstr "" -#: mcomix/file_provider.py:93 +#: mcomix/file_provider.py:112 #, python-format msgid "Invalid path: '%s'" msgstr "" @@ -459,157 +460,179 @@ # # File: src/filehandler.py, line: 411 -#: mcomix/image_handler.py:490 +#: mcomix/image_handler.py:496 msgid "Unknown filetype" msgstr "Tipus de fitxer desconegut" # # File: src/ui.py, line: 284 -#: mcomix/keybindings.py:36 mcomix/ui.py:40 +#: mcomix/keybindings.py:36 mcomix/ui.py:42 msgid "Previous page" msgstr "Pàgina anterior" -#: mcomix/keybindings.py:36 mcomix/keybindings.py:37 mcomix/keybindings.py:58 -#: mcomix/keybindings.py:59 mcomix/keybindings.py:60 mcomix/keybindings.py:61 -#: mcomix/keybindings.py:63 mcomix/keybindings.py:64 +#: mcomix/keybindings.py:36 mcomix/keybindings.py:37 mcomix/keybindings.py:38 +#: mcomix/keybindings.py:39 mcomix/keybindings.py:60 mcomix/keybindings.py:61 +#: mcomix/keybindings.py:62 mcomix/keybindings.py:63 mcomix/keybindings.py:65 +#: mcomix/keybindings.py:66 msgid "Reading" msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 285 -#: mcomix/keybindings.py:37 mcomix/ui.py:38 +#: mcomix/keybindings.py:37 mcomix/ui.py:40 msgid "Next page" msgstr "Pàgina següent" +# +# File: src/ui.py, line: 286 +#: mcomix/keybindings.py:38 +#, fuzzy +msgid "Back ten pages" +msgstr "Última pàgina" + #: mcomix/keybindings.py:39 +msgid "Forward ten pages" +msgstr "" + +#: mcomix/keybindings.py:41 msgid "Scroll to bottom left" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:39 mcomix/keybindings.py:40 mcomix/keybindings.py:41 -#: mcomix/keybindings.py:43 mcomix/keybindings.py:44 mcomix/keybindings.py:45 -#: mcomix/keybindings.py:47 mcomix/keybindings.py:48 mcomix/keybindings.py:49 -#: mcomix/keybindings.py:54 mcomix/keybindings.py:55 mcomix/keybindings.py:56 +#: mcomix/keybindings.py:41 mcomix/keybindings.py:42 mcomix/keybindings.py:43 +#: mcomix/keybindings.py:45 mcomix/keybindings.py:46 mcomix/keybindings.py:47 +#: mcomix/keybindings.py:49 mcomix/keybindings.py:50 mcomix/keybindings.py:51 +#: mcomix/keybindings.py:56 mcomix/keybindings.py:57 mcomix/keybindings.py:58 msgid "Page orientation and zoom" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:40 +#: mcomix/keybindings.py:42 msgid "Scroll to bottom center" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:41 +#: mcomix/keybindings.py:43 msgid "Scroll to bottom right" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:43 +#: mcomix/keybindings.py:45 msgid "Scroll to middle left" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:44 +#: mcomix/keybindings.py:46 msgid "Scroll to center" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:45 +#: mcomix/keybindings.py:47 msgid "Scroll to middle right" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:47 +#: mcomix/keybindings.py:49 msgid "Scroll to top left" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:48 +#: mcomix/keybindings.py:50 msgid "Scroll to top center" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:49 +#: mcomix/keybindings.py:51 msgid "Scroll to top right" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:51 +#: mcomix/keybindings.py:53 msgid "Exit from fullscreen" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:52 +#: mcomix/keybindings.py:54 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:52 mcomix/preferences_dialog.py:347 +#: mcomix/keybindings.py:54 mcomix/preferences_dialog.py:347 msgid "User interface" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:54 +#: mcomix/keybindings.py:56 msgid "Zoom in" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:55 +#: mcomix/keybindings.py:57 msgid "Zoom out" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:56 +#: mcomix/keybindings.py:58 msgid "Normal size" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:58 +#: mcomix/keybindings.py:60 msgid "Scroll down" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:59 +#: mcomix/keybindings.py:61 msgid "Scroll up" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:60 +#: mcomix/keybindings.py:62 msgid "Scroll right" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:61 +#: mcomix/keybindings.py:63 msgid "Scroll left" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:63 +#: mcomix/keybindings.py:65 msgid "Smart scroll up" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:64 +#: mcomix/keybindings.py:66 msgid "Smart scroll down" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:66 +#: mcomix/keybindings.py:68 msgid "Show OSD panel" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:66 +#: mcomix/keybindings.py:68 mcomix/keybindings.py:73 msgid "User Interface" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:102 +#: mcomix/keybindings.py:73 +msgid "Execute external command" +msgstr "" + +#: mcomix/keybindings.py:108 #, python-format msgid "Keybinding for \"%(action)s\" overrides hotkey for another action." msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:155 +#: mcomix/keybindings.py:165 #, python-format msgid "Couldn't load keybindings: %s" msgstr "" -#: mcomix/last_read_page.py:14 mcomix/library/backend.py:19 +#: mcomix/last_read_page.py:17 mcomix/library/backend.py:21 msgid "! Could neither find pysqlite2 nor sqlite3." msgstr "" +#: mcomix/last_read_page.py:202 mcomix/thumbnail_tools.py:110 +#: mcomix/library/book_area.py:545 +#, python-format +msgid "! Could not remove file \"%s\"" +msgstr "" + # # File: src/main.py, line: 666 -#: mcomix/main.py:927 +#: mcomix/main.py:1013 msgid "SLIDESHOW" msgstr "PRESENTACIÓ" -#: mcomix/main.py:988 +#: mcomix/main.py:1074 msgid "Save page as" msgstr "" -#: mcomix/main.py:1008 +#: mcomix/main.py:1094 #, python-format msgid "Delete \"%s\"?" msgstr "" -#: mcomix/main.py:1009 +#: mcomix/main.py:1095 msgid "The file will be deleted from your harddisk." msgstr "" @@ -618,8 +641,151 @@ msgstr "" # +# File: src/bookmark.py, line: 229 +#: mcomix/openwith_menu.py:22 +#, fuzzy +msgid "_Edit commands" +msgstr "Edita els marcadors" + +#: mcomix/openwith.py:77 +#, python-format +msgid "'%s' is disabled for archives." +msgstr "" + +# +# File: src/thumbremover.py, line: 58 +#: mcomix/openwith.py:87 +#, fuzzy +msgid "Invalid working directory." +msgstr "Directori de les miniatures" + +#: mcomix/openwith.py:99 +#, python-format +msgid "Could not run command %(cmdlabel)s: %(exception)s" +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:155 +msgid "Command line is empty." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:198 +msgid "Incomplete escape sequence. For a literal '%', use '%%'." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:202 +msgid "Incomplete quote sequence. For a literal '\"', use '%\"'." +msgstr "" + +# +# File: src/edit.py, line: 115 +#: mcomix/openwith.py:218 +#, fuzzy +msgid "File-related variables can only be used for files." +msgstr "Els arxius es desen en format ZIP." + +# +# File: src/edit.py, line: 115 +#: mcomix/openwith.py:222 +#, fuzzy +msgid "Archive-related variables can only be used for archives." +msgstr "Els arxius es desen en format ZIP." + +#: mcomix/openwith.py:244 +#, python-format +msgid "Invalid escape sequence: %%%s" +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:262 +msgid "Edit external commands" +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:272 +msgid "Add _separator" +msgstr "" + +# +# File: src/comment.py, line: 16 +# File: src/preferences.py, line: 288 +#: mcomix/openwith.py:283 +#, fuzzy +msgid "Run _command" +msgstr "Comentaris" + +#: mcomix/openwith.py:346 +msgid "This is a separator pseudo-command." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:357 +#, python-format +msgid "\"%s\" does not have a valid working directory." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:360 +#, python-format +msgid "\"%s\" does not appear to have a valid executable." +msgstr "" + +# +# File: src/comment.py, line: 16 +# File: src/preferences.py, line: 288 +#: mcomix/openwith.py:369 +#, fuzzy +msgid "Command label" +msgstr "Comentaris" + +# +# File: src/ui.py, line: 36 +#: mcomix/openwith.py:462 +#, fuzzy +msgid "Preview:" +msgstr "_Pàgina anterior" + +#: mcomix/openwith.py:470 +#, python-format +msgid "" +"Please refer to the external command documentation for a " +"list of usable variables and other hints." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:478 +msgid "Label" +msgstr "" + +# +# File: src/comment.py, line: 16 +# File: src/preferences.py, line: 288 +#: mcomix/openwith.py:478 +#, fuzzy +msgid "Command" +msgstr "Comentaris" + +# +# File: src/thumbremover.py, line: 58 +#: mcomix/openwith.py:478 +#, fuzzy +msgid "Working directory" +msgstr "Directori de les miniatures" + +# +# File: src/filechooser.py, line: 86 +#: mcomix/openwith.py:492 +#, fuzzy +msgid "Disabled in archives" +msgstr "Arxius tar" + +#: mcomix/openwith.py:547 +msgid "Save changes to commands?" +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:548 +msgid "" +"You have made changes to the list of external commands that have not been " +"saved yet. Press \"Yes\" to save all changes, or \"No\" to discard them." +msgstr "" + +# # File: src/ui.py, line: 69 -#: mcomix/pageselect.py:17 mcomix/ui.py:95 mcomix/ui.py:96 +#: mcomix/pageselect.py:17 mcomix/ui.py:99 mcomix/ui.py:100 msgid "_Go" msgstr "Vé_s" @@ -897,7 +1063,7 @@ # # File: src/preferences.py, line: 177 # File: src/ui.py, line: 296 -#: mcomix/preferences_dialog.py:221 mcomix/ui.py:106 +#: mcomix/preferences_dialog.py:221 mcomix/ui.py:113 msgid "Double page mode" msgstr "Mode de doble pàgina" @@ -992,7 +1158,7 @@ # # File: src/preferences.py, line: 263 # File: src/ui.py, line: 290 -#: mcomix/preferences_dialog.py:278 mcomix/ui.py:144 +#: mcomix/preferences_dialog.py:278 mcomix/ui.py:151 #, fuzzy msgid "Fit to size mode" msgstr "Ajusta a l'amplada" @@ -1107,25 +1273,32 @@ msgstr "" #: mcomix/preferences_dialog.py:363 -msgid "Order files by:" +msgid "Sort files and directories by:" msgstr "" # -# File: src/preferences.py, line: 230 +# File: src/filechooser.py, line: 86 #: mcomix/preferences_dialog.py:366 +#, fuzzy +msgid "Sort archives by:" +msgstr "Arxius tar" + +# +# File: src/preferences.py, line: 230 +#: mcomix/preferences_dialog.py:369 msgid "Cache" msgstr "Memòria cau" # # File: src/preferences.py, line: 222 -#: mcomix/preferences_dialog.py:369 +#: mcomix/preferences_dialog.py:372 #, fuzzy msgid "Store thumbnails for opened files" msgstr "Desa les miniatures dels fitxers oberts." # # File: src/preferences.py, line: 227 -#: mcomix/preferences_dialog.py:374 +#: mcomix/preferences_dialog.py:377 msgid "" "Store thumbnails for opened files according to the freedesktop.org " "specification. These thumbnails are shared by many other applications, such " @@ -1135,11 +1308,11 @@ "freedesktop.org. Aquestes miniatures es comparteixen amb moltes altres " "aplicacions, com ara bé la majoria de gestors de fitxers." -#: mcomix/preferences_dialog.py:377 +#: mcomix/preferences_dialog.py:380 msgid "Maximum number of pages to store in the cache:" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:383 +#: mcomix/preferences_dialog.py:386 msgid "" "Set the max number of pages to cache. A value of -1 will cache the entire " "archive." @@ -1147,20 +1320,20 @@ # # File: src/preferences.py, line: 124 -#: mcomix/preferences_dialog.py:386 +#: mcomix/preferences_dialog.py:389 msgid "Magnifying Lens" msgstr "Lupa" # # File: src/preferences.py, line: 125 -#: mcomix/preferences_dialog.py:388 +#: mcomix/preferences_dialog.py:391 #, fuzzy msgid "Magnifying lens size (in pixels):" msgstr "Mida de la lupa (en píxels)" # # File: src/preferences.py, line: 131 -#: mcomix/preferences_dialog.py:394 +#: mcomix/preferences_dialog.py:397 msgid "" "Set the size of the magnifying lens. It is a square with a side of this many " "pixels." @@ -1170,27 +1343,27 @@ # # File: src/preferences.py, line: 133 -#: mcomix/preferences_dialog.py:396 +#: mcomix/preferences_dialog.py:399 #, fuzzy msgid "Magnification factor:" msgstr "Factor d'augment" # # File: src/preferences.py, line: 140 -#: mcomix/preferences_dialog.py:403 +#: mcomix/preferences_dialog.py:406 msgid "Set the magnification factor of the magnifying lens." msgstr "Configura el factor d'augment de la lupa." # # File: src/preferences.py, line: 289 -#: mcomix/preferences_dialog.py:407 +#: mcomix/preferences_dialog.py:410 #, fuzzy msgid "Comment extensions:" msgstr "Extensions dels comentaris" # # File: src/preferences.py, line: 295 -#: mcomix/preferences_dialog.py:414 +#: mcomix/preferences_dialog.py:417 msgid "" "Treat all files found within archives, that have one of these file endings, " "as comments." @@ -1198,30 +1371,31 @@ "Tracta tots els fitxers que hi ha dintre dels arxius, que tinguen una " "d'aquestes extensions, com a comentaris." -#: mcomix/preferences_dialog.py:436 +#: mcomix/preferences_dialog.py:439 msgid "Auto-detect (Default)" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:479 mcomix/preferences_dialog.py:571 +#: mcomix/preferences_dialog.py:482 mcomix/preferences_dialog.py:623 +#: mcomix/ui.py:158 msgid "Never" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:480 +#: mcomix/preferences_dialog.py:483 msgid "Only for title pages" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:481 +#: mcomix/preferences_dialog.py:484 msgid "Only for wide images" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:482 +#: mcomix/preferences_dialog.py:485 mcomix/preferences_dialog.py:624 msgid "Always" msgstr "" # # File: src/preferences.py, line: 263 # File: src/ui.py, line: 290 -#: mcomix/preferences_dialog.py:501 +#: mcomix/preferences_dialog.py:504 #, fuzzy msgid "Fit to width" msgstr "Ajusta a l'amplada" @@ -1229,80 +1403,89 @@ # # File: src/preferences.py, line: 264 # File: src/ui.py, line: 292 -#: mcomix/preferences_dialog.py:502 +#: mcomix/preferences_dialog.py:505 #, fuzzy msgid "Fit to height" msgstr "Ajusta a l'alçada" -#: mcomix/preferences_dialog.py:523 +#: mcomix/preferences_dialog.py:526 mcomix/preferences_dialog.py:574 msgid "No sorting" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:524 +#: mcomix/preferences_dialog.py:527 msgid "File name" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:525 mcomix/library/book_area.py:164 +#: mcomix/preferences_dialog.py:528 mcomix/library/book_area.py:165 msgid "File size" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:526 +#: mcomix/preferences_dialog.py:529 msgid "Last modified" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:532 mcomix/library/book_area.py:168 +#: mcomix/preferences_dialog.py:535 mcomix/preferences_dialog.py:582 +#: mcomix/library/book_area.py:169 msgid "Ascending" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:533 mcomix/library/book_area.py:170 +#: mcomix/preferences_dialog.py:536 mcomix/preferences_dialog.py:583 +#: mcomix/library/book_area.py:171 msgid "Descending" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:543 +#: mcomix/preferences_dialog.py:546 msgid "" "Files will be opened and displayed according to the sort order specified " "here. This option does not affect ordering within archives." msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:572 -msgid "Only file names" +#: mcomix/preferences_dialog.py:575 +msgid "Natural order" +msgstr "" + +#: mcomix/preferences_dialog.py:576 +msgid "Literal order" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:573 -msgid "File names and last read page" +#: mcomix/preferences_dialog.py:593 +msgid "" +"Files within archives will be sorted according to the order specified here. " +"Natural order will sort numbered files based on their natural order, i.e. 1, " +"2, ..., 10, while literal order uses standard C sorting, i.e. 1, 2, 34, 5." msgstr "" # # File: src/preferences.py, line: 214 -#: mcomix/preferences_dialog.py:607 +#: mcomix/preferences_dialog.py:657 #, fuzzy msgid "Delete information about recently opened files?" msgstr "Desa informació dels últims fitxers oberts." -#: mcomix/preferences_dialog.py:608 +#: mcomix/preferences_dialog.py:658 msgid "" "This will remove all entries from the \"Recent\" menu, and clear information " "about last read pages." msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:619 +#: mcomix/preferences_dialog.py:669 msgid "Normal (fast)" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:620 +#: mcomix/preferences_dialog.py:670 msgid "Bilinear" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:621 +#: mcomix/preferences_dialog.py:671 msgid "Hyperbolic (slow)" msgstr "" -#: mcomix/process.py:50 +#: mcomix/process.py:51 #, python-format msgid "! Error spawning process \"%(command)s\": %(error)s." msgstr "" -#: mcomix/process.py:52 +#: mcomix/process.py:53 #, python-format msgid "\"%(command)s\" must be on your system PATH to be found." msgstr "" @@ -1316,7 +1499,7 @@ # # File: src/library.py, line: 832 # File: src/properties.py, line: 113 -#: mcomix/properties_dialog.py:46 mcomix/library/control_area.py:128 +#: mcomix/properties_dialog.py:46 mcomix/library/control_area.py:133 #, python-format msgid "%d pages" msgstr "%d pàgines" @@ -1432,58 +1615,58 @@ msgid "Sets the desired output log level." msgstr "" -#: mcomix/run.py:124 +#: mcomix/run.py:127 msgid "You do not have the required versions of GTK+ and PyGTK installed." msgstr "" -#: mcomix/run.py:125 +#: mcomix/run.py:128 #, python-format msgid "Installed GTK+ version is: %s" msgstr "" -#: mcomix/run.py:127 +#: mcomix/run.py:130 msgid "Required GTK+ version is: 2.12.0 or higher\n" msgstr "" -#: mcomix/run.py:128 +#: mcomix/run.py:131 #, python-format msgid "Installed PyGTK version is: %s" msgstr "" -#: mcomix/run.py:130 mcomix/run.py:134 +#: mcomix/run.py:133 mcomix/run.py:137 msgid "Required PyGTK version is: 2.12.0 or higher" msgstr "" -#: mcomix/run.py:135 +#: mcomix/run.py:138 msgid "No version of PyGTK was found on your system." msgstr "" -#: mcomix/run.py:136 +#: mcomix/run.py:139 msgid "This error might be caused by missing GTK+ libraries." msgstr "" -#: mcomix/run.py:145 +#: mcomix/run.py:148 msgid "You don't have the required version of the Python Imaging" msgstr "" -#: mcomix/run.py:146 +#: mcomix/run.py:149 msgid "Library (PIL) installed." msgstr "" -#: mcomix/run.py:147 +#: mcomix/run.py:150 #, python-format msgid "Installed PIL version is: %s" msgstr "" -#: mcomix/run.py:148 +#: mcomix/run.py:151 msgid "Required PIL version is: 1.1.5 or higher" msgstr "" -#: mcomix/run.py:152 +#: mcomix/run.py:155 msgid "Python Imaging Library (PIL) 1.1.5 or higher is required." msgstr "" -#: mcomix/run.py:153 +#: mcomix/run.py:156 msgid "No version of the Python Imaging Library was found on your system." msgstr "" @@ -1496,7 +1679,7 @@ # # File: src/preferences.py, line: 279 -#: mcomix/slideshow.py:47 mcomix/ui.py:127 +#: mcomix/slideshow.py:47 mcomix/ui.py:134 #, fuzzy msgid "Start slideshow" msgstr "Projecció de diapositives" @@ -1569,166 +1752,161 @@ # # File: src/about.py, line: 77 -#: mcomix/strings.py:24 mcomix/strings.py:25 +#: mcomix/strings.py:24 mcomix/strings.py:25 mcomix/strings.py:26 msgid "Simplified Chinese translation" msgstr "Traducció al xinès simplificat" # # File: src/about.py, line: 78 -#: mcomix/strings.py:26 +#: mcomix/strings.py:27 mcomix/strings.py:28 msgid "Spanish translation" msgstr "Traducció al castellà" # # File: src/about.py, line: 79 -#: mcomix/strings.py:27 +#: mcomix/strings.py:29 msgid "Brazilian Portuguese translation" msgstr "Traducció al portuguès brasiler" # # File: src/about.py, line: 81 -#: mcomix/strings.py:28 +#: mcomix/strings.py:30 msgid "German translation and Nautilus thumbnailer" msgstr "Traducció a l'alemany i generador de miniatures" # # File: src/about.py, line: 94 -#: mcomix/strings.py:29 +#: mcomix/strings.py:31 #, fuzzy msgid "German translation" msgstr "Traducció al persa" # # File: src/about.py, line: 82 -#: mcomix/strings.py:30 mcomix/strings.py:31 mcomix/strings.py:32 +#: mcomix/strings.py:32 mcomix/strings.py:33 mcomix/strings.py:34 msgid "Italian translation" msgstr "Traducció a l'italià" # # File: src/about.py, line: 83 -#: mcomix/strings.py:33 +#: mcomix/strings.py:35 msgid "Dutch translation" msgstr "Traducció a l'holandès" # # File: src/about.py, line: 84 -#: mcomix/strings.py:34 mcomix/strings.py:35 mcomix/strings.py:36 -#: mcomix/strings.py:37 +#: mcomix/strings.py:36 mcomix/strings.py:37 mcomix/strings.py:38 +#: mcomix/strings.py:39 msgid "French translation" msgstr "Traducció al francès" # # File: src/about.py, line: 85 -#: mcomix/strings.py:38 +#: mcomix/strings.py:40 #, fuzzy msgid "Polish translatin" msgstr "Traducció al polonès" # # File: src/about.py, line: 85 -#: mcomix/strings.py:39 +#: mcomix/strings.py:41 msgid "Polish translation" msgstr "Traducció al polonès" # # File: src/about.py, line: 86 -#: mcomix/strings.py:40 +#: mcomix/strings.py:42 msgid "Greek translation" msgstr "Traducció al grec" # # File: src/about.py, line: 87 -#: mcomix/strings.py:41 +#: mcomix/strings.py:43 msgid "Catalan translation" msgstr "Traducció al català" # # File: src/about.py, line: 88 -#: mcomix/strings.py:42 mcomix/strings.py:43 +#: mcomix/strings.py:44 mcomix/strings.py:45 msgid "Traditional Chinese translation" msgstr "Traducció al xinès tradicional" # # File: src/about.py, line: 89 -#: mcomix/strings.py:44 mcomix/strings.py:45 mcomix/strings.py:46 +#: mcomix/strings.py:46 mcomix/strings.py:47 mcomix/strings.py:48 msgid "Japanese translation" msgstr "Traducció al japonès" # # File: src/about.py, line: 90 -#: mcomix/strings.py:47 +#: mcomix/strings.py:49 msgid "Hungarian translation" msgstr "Traducció a l'hongarès" # # File: src/about.py, line: 91 -#: mcomix/strings.py:48 mcomix/strings.py:49 +#: mcomix/strings.py:50 mcomix/strings.py:51 msgid "Russian translation" msgstr "Traducció al rus" # # File: src/about.py, line: 92 -#: mcomix/strings.py:50 +#: mcomix/strings.py:52 msgid "Croatian translation" msgstr "Traducció al croat" # # File: src/about.py, line: 93 -#: mcomix/strings.py:51 +#: mcomix/strings.py:53 msgid "Korean translation" msgstr "Traducció al coreà" # # File: src/about.py, line: 94 -#: mcomix/strings.py:52 +#: mcomix/strings.py:54 msgid "Persian translation" msgstr "Traducció al persa" # # File: src/about.py, line: 95 -#: mcomix/strings.py:53 +#: mcomix/strings.py:55 msgid "Indonesian translation" msgstr "Traducció a l'indonesi" # # File: src/about.py, line: 96 -#: mcomix/strings.py:54 +#: mcomix/strings.py:56 msgid "Czech translation" msgstr "Traducció al xec" -#: mcomix/strings.py:55 +#: mcomix/strings.py:57 msgid "Ukrainian translation" msgstr "" # # File: src/about.py, line: 82 -#: mcomix/strings.py:56 +#: mcomix/strings.py:58 #, fuzzy msgid "Galician translation" msgstr "Traducció a l'italià" -#: mcomix/strings.py:57 +#: mcomix/strings.py:59 msgid "Swedish translation" msgstr "" # # File: src/about.py, line: 86 -#: mcomix/strings.py:58 +#: mcomix/strings.py:60 #, fuzzy msgid "Hebrew translation" msgstr "Traducció al grec" # # File: src/about.py, line: 97 -#: mcomix/strings.py:61 +#: mcomix/strings.py:63 msgid "Icon design" msgstr "Disseny d'icones" -#: mcomix/thumbnail_tools.py:110 mcomix/library/book_area.py:511 -#, python-format -msgid "! Could not remove file \"%s\"" -msgstr "" - #: mcomix/thumbnail_tools.py:223 #, python-format msgid "! Could not save thumbnail \"%(thumbpath)s\": %(error)s" @@ -1737,446 +1915,465 @@ # # File: src/librarybackend.py, line: 272 # File: src/librarybackend.py, line: 274 -#: mcomix/ui.py:31 mcomix/library/book_area.py:152 +#: mcomix/ui.py:33 mcomix/library/book_area.py:153 #, fuzzy msgid "_Copy" msgstr "(Copia)" -#: mcomix/ui.py:32 +#: mcomix/ui.py:34 msgid "Copies the current page to clipboard." msgstr "" -#: mcomix/ui.py:34 +#: mcomix/ui.py:36 msgid "_Delete" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:35 +#: mcomix/ui.py:37 msgid "Deletes the current file or archive from disk." msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 34 -#: mcomix/ui.py:37 +#: mcomix/ui.py:39 msgid "_Next page" msgstr "Pàgi_na següent" # # File: src/ui.py, line: 36 -#: mcomix/ui.py:39 +#: mcomix/ui.py:41 msgid "_Previous page" msgstr "_Pàgina anterior" # # File: src/ui.py, line: 38 -#: mcomix/ui.py:41 +#: mcomix/ui.py:43 msgid "_First page" msgstr "Pr_imera pàgina" # # File: src/ui.py, line: 282 -#: mcomix/ui.py:42 +#: mcomix/ui.py:44 msgid "First page" msgstr "Primera pàgina" # # File: src/ui.py, line: 40 -#: mcomix/ui.py:43 +#: mcomix/ui.py:45 msgid "_Last page" msgstr "Ú_ltima pàgina" # # File: src/ui.py, line: 286 -#: mcomix/ui.py:44 +#: mcomix/ui.py:46 msgid "Last page" msgstr "Última pàgina" -#: mcomix/ui.py:45 +#: mcomix/ui.py:47 msgid "_Go to page..." msgstr "" -#: mcomix/ui.py:46 +#: mcomix/ui.py:48 msgid "Go to page..." msgstr "" -#: mcomix/ui.py:47 +#: mcomix/ui.py:49 msgid "Re_fresh" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:48 +#: mcomix/ui.py:50 msgid "Reloads the currently opened files or archive." msgstr "" -#: mcomix/ui.py:50 +#: mcomix/ui.py:52 msgid "Next _archive" msgstr "" # # File: src/edit.py, line: 28 -#: mcomix/ui.py:51 +#: mcomix/ui.py:53 #, fuzzy msgid "Next archive" msgstr "Edita l'arxiu" -#: mcomix/ui.py:52 +#: mcomix/ui.py:54 msgid "Previous a_rchive" msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 284 -#: mcomix/ui.py:53 +#: mcomix/ui.py:55 #, fuzzy msgid "Previous archive" msgstr "Pàgina anterior" -#: mcomix/ui.py:54 mcomix/ui.py:55 +#: mcomix/ui.py:56 mcomix/ui.py:57 msgid "Next directory" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:56 mcomix/ui.py:57 +#: mcomix/ui.py:58 mcomix/ui.py:59 msgid "Previous directory" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:58 +#: mcomix/ui.py:60 msgid "Zoom _In" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:60 +#: mcomix/ui.py:62 msgid "Zoom _Out" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:62 +#: mcomix/ui.py:64 msgid "_Normal Size" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:64 +#: mcomix/ui.py:66 msgid "Mi_nimize" msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 48 -#: mcomix/ui.py:66 +#: mcomix/ui.py:68 msgid "_Close" msgstr "Tan_ca" -#: mcomix/ui.py:67 +#: mcomix/ui.py:69 msgid "Closes all opened files." msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 50 -#: mcomix/ui.py:68 +#: mcomix/ui.py:70 msgid "_Quit" msgstr "I_x" -#: mcomix/ui.py:70 +#: mcomix/ui.py:72 msgid "_Save and quit" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:72 +#: mcomix/ui.py:74 msgid "" "Quits and restores the currently opened file next time the program starts." msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 52 -#: mcomix/ui.py:74 +#: mcomix/ui.py:76 mcomix/ui.py:160 mcomix/ui.py:164 msgid "_Rotate 90 degrees CW" msgstr "_Rota 90 graus a la dreta" # # File: src/ui.py, line: 54 -#: mcomix/ui.py:76 +#: mcomix/ui.py:78 msgid "Rotate 180 de_grees" msgstr "Rota 180 _graus" # # File: src/ui.py, line: 56 -#: mcomix/ui.py:78 +#: mcomix/ui.py:80 mcomix/ui.py:162 mcomix/ui.py:166 msgid "Rotat_e 90 degrees CCW" msgstr "Rota 90 graus a l'_esquerra" # # File: src/ui.py, line: 58 -#: mcomix/ui.py:80 +#: mcomix/ui.py:82 msgid "Fli_p horizontally" msgstr "Inverteix _horitzontalment" # # File: src/ui.py, line: 60 -#: mcomix/ui.py:82 +#: mcomix/ui.py:84 msgid "Flip _vertically" msgstr "Inverteix _verticalment" -#: mcomix/ui.py:84 +#: mcomix/ui.py:86 msgid "Save _As" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:86 +#: mcomix/ui.py:88 msgid "_Zoom" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:87 +#: mcomix/ui.py:89 msgid "_Recent" msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 64 -#: mcomix/ui.py:88 mcomix/ui.py:89 +#: mcomix/ui.py:90 mcomix/ui.py:91 msgid "_Bookmarks" msgstr "_Marcadors" # # File: src/ui.py, line: 65 -#: mcomix/ui.py:90 +#: mcomix/ui.py:92 msgid "T_oolbars" msgstr "Barres d'_eines" # # File: src/ui.py, line: 66 -#: mcomix/ui.py:91 +#: mcomix/ui.py:93 msgid "_Edit" msgstr "_Edita" # +# File: src/ui.py, line: 63 +#: mcomix/ui.py:94 mcomix/ui.py:95 +#, fuzzy +msgid "Open _with" +msgstr "Obre els _recents" + +# # File: src/ui.py, line: 67 -#: mcomix/ui.py:92 +#: mcomix/ui.py:96 msgid "_File" msgstr "_Fitxer" # # File: src/ui.py, line: 68 -#: mcomix/ui.py:93 mcomix/ui.py:94 +#: mcomix/ui.py:97 mcomix/ui.py:98 msgid "_View" msgstr "_Visualitza" # # File: src/ui.py, line: 79 -#: mcomix/ui.py:97 +#: mcomix/ui.py:101 #, fuzzy msgid "_Tools" msgstr "_Barra d'eines" # # File: src/ui.py, line: 70 -#: mcomix/ui.py:98 +#: mcomix/ui.py:102 msgid "_Help" msgstr "_Ajuda" -#: mcomix/ui.py:99 +#: mcomix/ui.py:103 msgid "_Transform image" msgstr "" +#: mcomix/ui.py:104 +msgid "_Auto-rotate image" +msgstr "" + +#: mcomix/ui.py:105 +msgid "...when width exceeds height" +msgstr "" + +#: mcomix/ui.py:106 +msgid "...when height exceeds width" +msgstr "" + # # File: src/ui.py, line: 75 -#: mcomix/ui.py:103 +#: mcomix/ui.py:110 msgid "_Fullscreen" msgstr "_Pantalla completa" -#: mcomix/ui.py:104 +#: mcomix/ui.py:111 msgid "Fullscreen mode" msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 77 -#: mcomix/ui.py:105 +#: mcomix/ui.py:112 msgid "_Double page mode" msgstr "_Doble pàgina" # # File: src/ui.py, line: 79 -#: mcomix/ui.py:107 +#: mcomix/ui.py:114 msgid "_Toolbar" msgstr "_Barra d'eines" # # File: src/ui.py, line: 81 -#: mcomix/ui.py:109 +#: mcomix/ui.py:116 msgid "_Menubar" msgstr "Barra de m_enú" # # File: src/ui.py, line: 83 -#: mcomix/ui.py:111 +#: mcomix/ui.py:118 msgid "St_atusbar" msgstr "B_arra d'estat" # # File: src/ui.py, line: 85 -#: mcomix/ui.py:113 +#: mcomix/ui.py:120 msgid "S_crollbars" msgstr "Barres de _desplaçament" # # File: src/ui.py, line: 87 -#: mcomix/ui.py:115 +#: mcomix/ui.py:122 msgid "Th_umbnails" msgstr "Miniat_ures" # # File: src/ui.py, line: 89 -#: mcomix/ui.py:117 +#: mcomix/ui.py:124 msgid "H_ide all" msgstr "Amaga-ho _tot" # # File: src/ui.py, line: 91 -#: mcomix/ui.py:119 +#: mcomix/ui.py:126 msgid "_Manga mode" msgstr "_Mode manga" # # File: src/ui.py, line: 297 -#: mcomix/ui.py:120 +#: mcomix/ui.py:127 msgid "Manga mode" msgstr "Mode manga" -#: mcomix/ui.py:121 +#: mcomix/ui.py:128 msgid "Invert smart scroll" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:122 +#: mcomix/ui.py:129 msgid "Invert smart scrolling direction." msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 93 -#: mcomix/ui.py:123 +#: mcomix/ui.py:130 msgid "_Keep transformation" msgstr "_Manté la transformació" -#: mcomix/ui.py:124 +#: mcomix/ui.py:131 msgid "Keeps the currently selected transformation for the next pages." msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 95 -#: mcomix/ui.py:126 +#: mcomix/ui.py:133 #, fuzzy msgid "Start _slideshow" msgstr "Projecció de _diapositives" # # File: src/ui.py, line: 97 -#: mcomix/ui.py:128 +#: mcomix/ui.py:135 msgid "Magnifying _lens" msgstr "_Lupa" # # File: src/ui.py, line: 298 -#: mcomix/ui.py:129 +#: mcomix/ui.py:136 msgid "Magnifying lens" msgstr "Lupa" -#: mcomix/ui.py:130 +#: mcomix/ui.py:137 msgid "Stretch small images" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:131 +#: mcomix/ui.py:138 msgid "Stretch images to fit to the screen, depending on zoom mode." msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 101 -#: mcomix/ui.py:137 +#: mcomix/ui.py:144 msgid "_Best fit mode" msgstr "Millor ajus_t" # # File: src/preferences.py, line: 262 # File: src/ui.py, line: 288 -#: mcomix/ui.py:138 +#: mcomix/ui.py:145 msgid "Best fit mode" msgstr "Millor encaix" # # File: src/ui.py, line: 103 -#: mcomix/ui.py:139 +#: mcomix/ui.py:146 msgid "Fit _width mode" msgstr "A_justa a l'amplada" # # File: src/preferences.py, line: 263 # File: src/ui.py, line: 290 -#: mcomix/ui.py:140 +#: mcomix/ui.py:147 msgid "Fit width mode" msgstr "Ajusta a l'amplada" # # File: src/ui.py, line: 105 -#: mcomix/ui.py:141 +#: mcomix/ui.py:148 msgid "Fit _height mode" msgstr "Ajusta a l'al_çada" # # File: src/preferences.py, line: 264 # File: src/ui.py, line: 292 -#: mcomix/ui.py:142 +#: mcomix/ui.py:149 msgid "Fit height mode" msgstr "Ajusta a l'alçada" # # File: src/ui.py, line: 103 -#: mcomix/ui.py:143 +#: mcomix/ui.py:150 #, fuzzy msgid "Fit _size mode" msgstr "A_justa a l'amplada" # # File: src/ui.py, line: 107 -#: mcomix/ui.py:145 +#: mcomix/ui.py:152 msgid "M_anual zoom mode" msgstr "Zoom m_anual" # # File: src/preferences.py, line: 265 # File: src/ui.py, line: 294 -#: mcomix/ui.py:146 +#: mcomix/ui.py:153 msgid "Manual zoom mode" msgstr "Zoom manual" # # File: src/ui.py, line: 113 -#: mcomix/ui.py:150 +#: mcomix/ui.py:171 msgid "_About" msgstr "Qu_ant a" -#: mcomix/ui.py:154 +#: mcomix/ui.py:175 msgid "Co_mments..." msgstr "" -#: mcomix/ui.py:158 +#: mcomix/ui.py:179 msgid "Proper_ties" msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 128 -#: mcomix/ui.py:162 +#: mcomix/ui.py:183 msgid "Pr_eferences" msgstr "Pr_eferències" # # File: src/ui.py, line: 117 -#: mcomix/ui.py:167 +#: mcomix/ui.py:188 msgid "_Edit archive..." msgstr "_Edita l'arxiu..." -#: mcomix/ui.py:168 +#: mcomix/ui.py:189 msgid "Opens the archive editor." msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 119 -#: mcomix/ui.py:170 +#: mcomix/ui.py:191 msgid "_Open..." msgstr "_Obre..." -#: mcomix/ui.py:172 +#: mcomix/ui.py:193 msgid "En_hance image..." msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 132 -#: mcomix/ui.py:176 +#: mcomix/ui.py:197 msgid "_Library..." msgstr "_Biblioteca..." @@ -2216,32 +2413,32 @@ msgid "Adding '%s'..." msgstr "Afegint '%s'..." -#: mcomix/library/backend.py:88 mcomix/library/backend.py:101 +#: mcomix/library/backend.py:134 mcomix/library/backend.py:147 #, python-format msgid "! Non-existant book #%i" msgstr "" -#: mcomix/library/backend.py:117 +#: mcomix/library/backend.py:163 #, python-format msgid "! Could not get cover for book \"%s\"" msgstr "" -#: mcomix/library/backend.py:290 +#: mcomix/library/backend.py:341 #, python-format msgid "! Could not add book \"%s\" to the library" msgstr "" -#: mcomix/library/backend.py:310 +#: mcomix/library/backend.py:370 #, python-format msgid "! Could not add collection \"%s\"" msgstr "" -#: mcomix/library/backend.py:321 +#: mcomix/library/backend.py:381 #, python-format msgid "! Could not add book %(book)s to collection %(collection)s" msgstr "" -#: mcomix/library/backend.py:348 +#: mcomix/library/backend.py:408 #, python-format msgid "! Could not rename collection to \"%s\"" msgstr "" @@ -2249,152 +2446,156 @@ # # File: src/librarybackend.py, line: 272 # File: src/librarybackend.py, line: 274 -#: mcomix/library/backend.py:359 mcomix/library/backend.py:361 +#: mcomix/library/backend.py:419 mcomix/library/backend.py:421 msgid "(Copy)" msgstr "(Copia)" -#: mcomix/library/backend.py:448 +#: mcomix/library/backend.py:521 msgid "Could not determine library database version!" msgstr "" -#: mcomix/library/backend.py:476 +#: mcomix/library/backend.py:550 #, python-format msgid "Upgrading library database version from %(from)d to %(to)d." msgstr "" +#: mcomix/library/backend.py:634 +msgid "Recent" +msgstr "" + # # File: src/library.py, line: 202 -#: mcomix/library/backend_types.py:130 mcomix/library/collection_area.py:141 +#: mcomix/library/backend_types.py:200 mcomix/library/collection_area.py:142 msgid "All books" msgstr "Tots els llibres" -#: mcomix/library/book_area.py:127 +#: mcomix/library/book_area.py:128 msgid "Library books" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:129 +#: mcomix/library/book_area.py:130 msgid "_Open" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:130 +#: mcomix/library/book_area.py:131 msgid "Opens the selected books for viewing." msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:133 +#: mcomix/library/book_area.py:134 msgid "Open _without closing library" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:134 +#: mcomix/library/book_area.py:135 msgid "Opens the selected books, but keeps the library window open." msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:136 mcomix/library/collection_area.py:76 +#: mcomix/library/book_area.py:137 mcomix/library/collection_area.py:77 msgid "_Add..." msgstr "" # # File: src/library.py, line: 793 -#: mcomix/library/book_area.py:137 mcomix/library/collection_area.py:77 +#: mcomix/library/book_area.py:138 mcomix/library/collection_area.py:78 msgid "Add more books to the library." msgstr "Afegeix més llibres a la biblioteca." -#: mcomix/library/book_area.py:140 +#: mcomix/library/book_area.py:141 msgid "Remove from this _collection" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:141 +#: mcomix/library/book_area.py:142 msgid "Removes the selected books from the current collection." msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:144 +#: mcomix/library/book_area.py:145 msgid "Remove from the _library" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:145 +#: mcomix/library/book_area.py:146 msgid "Completely removes the selected books from the library." msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:148 +#: mcomix/library/book_area.py:149 msgid "_Remove and delete from disk" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:149 +#: mcomix/library/book_area.py:150 msgid "Deletes the selected books from disk." msgstr "" # # File: src/library.py, line: 806 -#: mcomix/library/book_area.py:153 +#: mcomix/library/book_area.py:154 #, fuzzy msgid "Copies the selected book's path to clipboard." msgstr "Obre el llibre seleccionat." -#: mcomix/library/book_area.py:155 +#: mcomix/library/book_area.py:156 msgid "_Sort" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:156 +#: mcomix/library/book_area.py:157 msgid "Changes the sort order of the library." msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:157 +#: mcomix/library/book_area.py:158 msgid "Cover si_ze" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:158 +#: mcomix/library/book_area.py:159 msgid "Changes the book cover size." msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:162 +#: mcomix/library/book_area.py:163 msgid "Book name" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:163 +#: mcomix/library/book_area.py:164 msgid "Full path" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:165 +#: mcomix/library/book_area.py:166 msgid "Date added" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:176 +#: mcomix/library/book_area.py:177 msgid "Huge" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:178 +#: mcomix/library/book_area.py:179 msgid "Large" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:180 +#: mcomix/library/book_area.py:181 msgid "Normal" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:182 +#: mcomix/library/book_area.py:183 msgid "Small" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:184 +#: mcomix/library/book_area.py:185 msgid "Tiny" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:186 +#: mcomix/library/book_area.py:187 msgid "Custom..." msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:365 +#: mcomix/library/book_area.py:370 msgid "Set library cover size" msgstr "" # # File: src/library.py, line: 588 -#: mcomix/library/book_area.py:449 +#: mcomix/library/book_area.py:480 #, fuzzy, python-format msgid "Removed %(num)d book from '%(collection)s'." msgid_plural "Removed %(num)d books from '%(collection)s'." msgstr[0] "S'han esborrat %(num)d llibres de '%(collection)s'." msgstr[1] "S'han esborrat %(num)d llibres de '%(collection)s'." -#: mcomix/library/book_area.py:468 mcomix/library/collection_area.py:189 +#: mcomix/library/book_area.py:502 mcomix/library/collection_area.py:190 #, python-format msgid "Removed %d book from the library." msgid_plural "Removed %d books from the library." @@ -2403,13 +2604,13 @@ # # File: src/library.py, line: 597 -#: mcomix/library/book_area.py:486 +#: mcomix/library/book_area.py:520 msgid "Remove books from the library?" msgstr "Voleu esborrar els llibres de la biblioteca?" # # File: src/library.py, line: 599 -#: mcomix/library/book_area.py:487 +#: mcomix/library/book_area.py:521 #, fuzzy msgid "" "The selected books will be removed from the library and permanently deleted. " @@ -2418,67 +2619,67 @@ "S'esborraran de la biblioteca els llibres seleccionats (però els fitxers " "originals romandran intactes). Esteu segur que voleu continuar?" -#: mcomix/library/collection_area.py:74 +#: mcomix/library/collection_area.py:75 msgid "Library collections" msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:79 +#: mcomix/library/collection_area.py:80 msgid "New" msgstr "" # # File: src/library.py, line: 800 -#: mcomix/library/collection_area.py:80 +#: mcomix/library/collection_area.py:81 msgid "Add a new empty collection." msgstr "Afegeix una col·lecció nova buida." -#: mcomix/library/collection_area.py:82 +#: mcomix/library/collection_area.py:83 msgid "Re_name" msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:83 +#: mcomix/library/collection_area.py:84 msgid "Renames the selected collection." msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:85 +#: mcomix/library/collection_area.py:86 msgid "_Duplicate" msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:86 +#: mcomix/library/collection_area.py:87 msgid "Creates a duplicate of the selected collection." msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:88 +#: mcomix/library/collection_area.py:89 msgid "_Clean up" msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:89 +#: mcomix/library/collection_area.py:90 msgid "Removes no longer existant books from the collection." msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:91 mcomix/library/watchlist.py:70 +#: mcomix/library/collection_area.py:92 mcomix/library/watchlist.py:70 msgid "_Remove" msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:92 +#: mcomix/library/collection_area.py:93 msgid "Deletes the selected collection." msgstr "" # # File: src/library.py, line: 854 -#: mcomix/library/collection_area.py:153 +#: mcomix/library/collection_area.py:154 msgid "Add new collection?" msgstr "Voleu afegir una nova col·lecció?" # # File: src/library.py, line: 856 -#: mcomix/library/collection_area.py:154 +#: mcomix/library/collection_area.py:155 msgid "Please enter a name for the new collection." msgstr "Introduïu un nom per a la nova col·lecció." # # File: src/library.py, line: 876 -#: mcomix/library/collection_area.py:173 +#: mcomix/library/collection_area.py:174 #, python-format msgid "Could not add a new collection called '%s'." msgstr "No s'ha pogut afegir una nova col·lecció amb el nom '%s'." @@ -2486,44 +2687,44 @@ # # File: src/library.py, line: 275 # File: src/library.py, line: 881 -#: mcomix/library/collection_area.py:178 mcomix/library/collection_area.py:269 +#: mcomix/library/collection_area.py:179 mcomix/library/collection_area.py:272 msgid "A collection by that name already exists." msgstr "Ja existeix una col·lecció amb aquest nom." # # File: src/library.py, line: 251 -#: mcomix/library/collection_area.py:245 +#: mcomix/library/collection_area.py:248 msgid "Rename collection?" msgstr "Voleu reanomenar la col·lecció?" # # File: src/library.py, line: 253 -#: mcomix/library/collection_area.py:246 +#: mcomix/library/collection_area.py:249 msgid "Please enter a new name for the selected collection." msgstr "Introduïu un nom nou per a la col·lecció seleccionada." # # File: src/library.py, line: 271 -#: mcomix/library/collection_area.py:265 +#: mcomix/library/collection_area.py:268 #, python-format msgid "Could not change the name to '%s'." msgstr "No s'ha pogut canviar el nom a '%s'." # # File: src/library.py, line: 285 -#: mcomix/library/collection_area.py:279 +#: mcomix/library/collection_area.py:282 msgid "Could not duplicate collection." msgstr "No s'ha pogut duplicar la col·lecció." # # File: src/library.py, line: 382 -#: mcomix/library/collection_area.py:405 +#: mcomix/library/collection_area.py:409 msgid "Root" msgstr "Arrel" # # File: src/library.py, line: 386 -#: mcomix/library/collection_area.py:409 +#: mcomix/library/collection_area.py:413 #, python-format msgid "" "Put the collection '%(subcollection)s' in the collection " @@ -2534,14 +2735,14 @@ # # File: src/library.py, line: 407 -#: mcomix/library/collection_area.py:430 +#: mcomix/library/collection_area.py:434 #, python-format msgid "Add books to '%s'." msgstr "Afegeix llibres a '%s'." # # File: src/library.py, line: 411 -#: mcomix/library/collection_area.py:434 +#: mcomix/library/collection_area.py:438 #, python-format msgid "" "Move books from '%(source collection)s' to '%(destination collection)s'." @@ -2579,34 +2780,39 @@ msgid "Open the selected book." msgstr "Obre el llibre seleccionat." +#: mcomix/library/control_area.py:140 +#, python-format +msgid "Finished reading on %(date)s, %(time)s" +msgstr "" + # # File: src/library.py, line: 38 #: mcomix/library/main_dialog.py:35 msgid "Library" msgstr "Biblioteca" -#: mcomix/library/main_dialog.py:83 +#: mcomix/library/main_dialog.py:84 msgid "Scanning for new books..." msgstr "" -#: mcomix/library/main_dialog.py:98 +#: mcomix/library/main_dialog.py:99 #, python-format msgid "Added new book '%(bookname)s' from directory '%(directory)s'." msgstr "" # # File: src/library.py, line: 588 -#: mcomix/library/main_dialog.py:101 +#: mcomix/library/main_dialog.py:102 #, fuzzy, python-format msgid "Added %(count)d new books from directory '%(directory)s'." msgstr "S'han esborrat %(num)d llibres de '%(collection)s'." -#: mcomix/library/main_dialog.py:108 +#: mcomix/library/main_dialog.py:109 #, python-format msgid "No new books found in directory '%s'." msgstr "" -#: mcomix/library/main_dialog.py:161 +#: mcomix/library/main_dialog.py:169 msgid "! You need an sqlite wrapper to use the library." msgstr "" @@ -2645,6 +2851,54 @@ msgstr "Afegeix automàticament els llibres a aquesta colecció" # +# File: src/thumbremover.py, line: 58 +#, fuzzy +#~ msgid "Image directory path" +#~ msgstr "Directori de les miniatures" + +# +# File: src/thumbremover.py, line: 58 +#, fuzzy +#~ msgid "Image directory name" +#~ msgstr "Directori de les miniatures" + +# +# File: src/edit.py, line: 115 +#, fuzzy +#~ msgid "Archive-related variables" +#~ msgstr "Els arxius es desen en format ZIP." + +# +# File: src/properties.py, line: 135 +#, fuzzy +#~ msgid "Archive path" +#~ msgstr "Arxiu" + +# +# File: src/properties.py, line: 135 +#, fuzzy +#~ msgid "Archive's directory path" +#~ msgstr "Arxiu" + +# +# File: src/properties.py, line: 135 +#, fuzzy +#~ msgid "Archive name" +#~ msgstr "Arxiu" + +# +# File: src/properties.py, line: 135 +#, fuzzy +#~ msgid "Archive's directory name" +#~ msgstr "Arxiu" + +# +# File: src/ui.py, line: 284 +#, fuzzy +#~ msgid "Preview area" +#~ msgstr "Pàgina anterior" + +# # File: src/preferences.py, line: 187 #, fuzzy #~ msgid "Show only one wide image in double page mode" @@ -2802,11 +3056,6 @@ #~ msgstr "No s'ha pogut llegir %s" # -# File: src/bookmark.py, line: 229 -#~ msgid "Edit bookmarks" -#~ msgstr "Edita els marcadors" - -# # File: src/bookmark.py, line: 27 #~ msgid "_Add bookmark" #~ msgstr "_Afegeix un marcador" @@ -2982,11 +3231,6 @@ #~ msgstr "_Zoom manual" # -# File: src/ui.py, line: 63 -#~ msgid "Open _recent" -#~ msgstr "Obre els _recents" - -# # File: src/ui.py, line: 71 #, fuzzy #~ msgid "_Transform image..." @@ -3061,11 +3305,6 @@ #~ "permet netejar les miniatures esborrant-ne les òrfenes o antigues." # -# File: src/thumbremover.py, line: 58 -#~ msgid "Thumbnail directory" -#~ msgstr "Directori de les miniatures" - -# # File: src/thumbremover.py, line: 65 #~ msgid "Total number of thumbnails" #~ msgstr "Nombre total de miniatures" diff -Nru mcomix-0.99/mcomix/messages/cs/LC_MESSAGES/mcomix.po mcomix-1.00/mcomix/messages/cs/LC_MESSAGES/mcomix.po --- mcomix-0.99/mcomix/messages/cs/LC_MESSAGES/mcomix.po 2012-07-03 18:41:11.000000000 +0000 +++ mcomix-1.00/mcomix/messages/cs/LC_MESSAGES/mcomix.po 2013-04-26 13:39:38.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: oddegamra@gmx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-03 20:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-26 15:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-25 21:54+0100\n" "Last-Translator: Jan Nekvasil \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -16,23 +16,23 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" -#: mcomix/about_dialog.py:27 +#: mcomix/about_dialog.py:28 #, python-format msgid "%s is an image viewer specifically designed to handle comic books." msgstr "" # # File: src/about.py, line: 57 -#: mcomix/about_dialog.py:29 +#: mcomix/about_dialog.py:30 msgid "It reads ZIP, RAR and tar archives, as well as plain image files." msgstr "Čte ZIP, RAR a tar archivy, stejně jako prosté obrázkové soubory." -#: mcomix/about_dialog.py:33 +#: mcomix/about_dialog.py:34 #, python-format msgid "%s is licensed under the terms of the GNU General Public License." msgstr "" -#: mcomix/about_dialog.py:35 +#: mcomix/about_dialog.py:36 #, python-format msgid "A copy of this license can be obtained from %s" msgstr "" @@ -42,7 +42,7 @@ msgid "Non-supported archive format: %s" msgstr "" -#: mcomix/archive_extractor.py:151 +#: mcomix/archive_extractor.py:155 #, python-format msgid "! Extraction error: %s" msgstr "" @@ -58,7 +58,7 @@ "! Could not add file %(sourcefile)s to archive %(archivefile)s, aborting..." msgstr "" -#: mcomix/archive_tools.py:87 mcomix/last_read_page.py:90 +#: mcomix/archive_tools.py:87 #, python-format msgid "! Could not read %s" msgstr "" @@ -105,7 +105,8 @@ # # File: src/bookmark.py, line: 256 -#: mcomix/bookmark_dialog.py:53 mcomix/main.py:1050 +#: mcomix/bookmark_dialog.py:53 mcomix/main.py:1138 +#: mcomix/library/control_area.py:131 msgid "Page" msgstr "Strana" @@ -138,7 +139,7 @@ # # File: src/comment.py, line: 16 # File: src/preferences.py, line: 288 -#: mcomix/comment_dialog.py:11 mcomix/preferences_dialog.py:406 +#: mcomix/comment_dialog.py:11 mcomix/preferences_dialog.py:409 msgid "Comments" msgstr "Komentáře" @@ -277,64 +278,64 @@ # # File: src/filechooser.py, line: 35 # File: src/library.py, line: 489 -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:42 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:43 msgid "Open" msgstr "Otevřít" # # File: src/filechooser.py, line: 39 -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:47 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:48 msgid "Save" msgstr "Uložit" # # File: src/filechooser.py, line: 75 -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:84 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:85 msgid "All files" msgstr "Všechny soubory" # # File: src/filechooser.py, line: 78 -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:100 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:101 msgid "All Archives" msgstr "Všechny archivy" # # File: src/filechooser.py, line: 82 -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:103 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:104 msgid "ZIP archives" msgstr "Archivy ZIP" # # File: src/filechooser.py, line: 86 -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:106 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:107 msgid "Tar archives" msgstr "Archivy TAR" # # File: src/filechooser.py, line: 84 -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:110 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:111 msgid "RAR archives" msgstr "Archivy RAR" -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:114 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:115 msgid "7z archives" msgstr "" -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:118 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:119 msgid "LHA archives" msgstr "" # # File: src/filechooser.py, line: 125 -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:229 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:236 #, python-format msgid "A file named '%s' already exists. Do you want to replace it?" msgstr "Soubor jménem „%s“ již existuje. Přejete si jej nahradit?" # # File: src/filechooser.py, line: 128 -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:231 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:238 msgid "Replacing it will overwrite its contents." msgstr "Nahrazením bude přepsán původní obsah." @@ -403,38 +404,38 @@ # # File: src/filehandler.py, line: 285 -#: mcomix/file_handler.py:157 mcomix/file_handler.py:267 +#: mcomix/file_handler.py:164 mcomix/file_handler.py:282 #, python-format msgid "No images in '%s'" msgstr "„%s“ neobsahuje žádné obrázky" # # File: src/filehandler.py, line: 213 -#: mcomix/file_handler.py:261 +#: mcomix/file_handler.py:276 #, python-format msgid "Could not open %s: No such file." msgstr "Nelze otevřít %s: Soubor neexistuje." # # File: src/filehandler.py, line: 217 -#: mcomix/file_handler.py:264 mcomix/file_provider.py:135 +#: mcomix/file_handler.py:279 mcomix/file_provider.py:141 #, python-format msgid "Could not open %s: Permission denied." msgstr "Nelze otevřít %s: Přístup odmítnut." # # File: src/filehandler.py, line: 222 -#: mcomix/file_handler.py:272 +#: mcomix/file_handler.py:287 #, python-format msgid "Could not open %s: Unknown file type." msgstr "Nelze otevřít %s: Neznámý typ souboru." -#: mcomix/file_handler.py:450 +#: mcomix/file_handler.py:483 #, python-format msgid "Continue reading from page %d?" msgstr "" -#: mcomix/file_handler.py:451 +#: mcomix/file_handler.py:484 #, python-format msgid "" "You stopped reading here on %(date)s, %(time)s. If you choose \"Yes\", " @@ -442,12 +443,12 @@ "loaded." msgstr "" -#: mcomix/file_handler.py:764 +#: mcomix/file_handler.py:796 #, python-format msgid "! Corrupt preferences file \"%s\", deleting..." msgstr "" -#: mcomix/file_provider.py:93 +#: mcomix/file_provider.py:112 #, python-format msgid "Invalid path: '%s'" msgstr "" @@ -459,157 +460,179 @@ # # File: src/filehandler.py, line: 411 -#: mcomix/image_handler.py:490 +#: mcomix/image_handler.py:496 msgid "Unknown filetype" msgstr "Neznámý typ souboru" # # File: src/ui.py, line: 284 -#: mcomix/keybindings.py:36 mcomix/ui.py:40 +#: mcomix/keybindings.py:36 mcomix/ui.py:42 msgid "Previous page" msgstr "Předchozí strana" -#: mcomix/keybindings.py:36 mcomix/keybindings.py:37 mcomix/keybindings.py:58 -#: mcomix/keybindings.py:59 mcomix/keybindings.py:60 mcomix/keybindings.py:61 -#: mcomix/keybindings.py:63 mcomix/keybindings.py:64 +#: mcomix/keybindings.py:36 mcomix/keybindings.py:37 mcomix/keybindings.py:38 +#: mcomix/keybindings.py:39 mcomix/keybindings.py:60 mcomix/keybindings.py:61 +#: mcomix/keybindings.py:62 mcomix/keybindings.py:63 mcomix/keybindings.py:65 +#: mcomix/keybindings.py:66 msgid "Reading" msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 285 -#: mcomix/keybindings.py:37 mcomix/ui.py:38 +#: mcomix/keybindings.py:37 mcomix/ui.py:40 msgid "Next page" msgstr "Následující strana" +# +# File: src/ui.py, line: 286 +#: mcomix/keybindings.py:38 +#, fuzzy +msgid "Back ten pages" +msgstr "Poslední strana" + #: mcomix/keybindings.py:39 +msgid "Forward ten pages" +msgstr "" + +#: mcomix/keybindings.py:41 msgid "Scroll to bottom left" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:39 mcomix/keybindings.py:40 mcomix/keybindings.py:41 -#: mcomix/keybindings.py:43 mcomix/keybindings.py:44 mcomix/keybindings.py:45 -#: mcomix/keybindings.py:47 mcomix/keybindings.py:48 mcomix/keybindings.py:49 -#: mcomix/keybindings.py:54 mcomix/keybindings.py:55 mcomix/keybindings.py:56 +#: mcomix/keybindings.py:41 mcomix/keybindings.py:42 mcomix/keybindings.py:43 +#: mcomix/keybindings.py:45 mcomix/keybindings.py:46 mcomix/keybindings.py:47 +#: mcomix/keybindings.py:49 mcomix/keybindings.py:50 mcomix/keybindings.py:51 +#: mcomix/keybindings.py:56 mcomix/keybindings.py:57 mcomix/keybindings.py:58 msgid "Page orientation and zoom" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:40 +#: mcomix/keybindings.py:42 msgid "Scroll to bottom center" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:41 +#: mcomix/keybindings.py:43 msgid "Scroll to bottom right" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:43 +#: mcomix/keybindings.py:45 msgid "Scroll to middle left" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:44 +#: mcomix/keybindings.py:46 msgid "Scroll to center" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:45 +#: mcomix/keybindings.py:47 msgid "Scroll to middle right" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:47 +#: mcomix/keybindings.py:49 msgid "Scroll to top left" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:48 +#: mcomix/keybindings.py:50 msgid "Scroll to top center" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:49 +#: mcomix/keybindings.py:51 msgid "Scroll to top right" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:51 +#: mcomix/keybindings.py:53 msgid "Exit from fullscreen" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:52 +#: mcomix/keybindings.py:54 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:52 mcomix/preferences_dialog.py:347 +#: mcomix/keybindings.py:54 mcomix/preferences_dialog.py:347 msgid "User interface" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:54 +#: mcomix/keybindings.py:56 msgid "Zoom in" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:55 +#: mcomix/keybindings.py:57 msgid "Zoom out" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:56 +#: mcomix/keybindings.py:58 msgid "Normal size" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:58 +#: mcomix/keybindings.py:60 msgid "Scroll down" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:59 +#: mcomix/keybindings.py:61 msgid "Scroll up" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:60 +#: mcomix/keybindings.py:62 msgid "Scroll right" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:61 +#: mcomix/keybindings.py:63 msgid "Scroll left" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:63 +#: mcomix/keybindings.py:65 msgid "Smart scroll up" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:64 +#: mcomix/keybindings.py:66 msgid "Smart scroll down" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:66 +#: mcomix/keybindings.py:68 msgid "Show OSD panel" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:66 +#: mcomix/keybindings.py:68 mcomix/keybindings.py:73 msgid "User Interface" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:102 +#: mcomix/keybindings.py:73 +msgid "Execute external command" +msgstr "" + +#: mcomix/keybindings.py:108 #, python-format msgid "Keybinding for \"%(action)s\" overrides hotkey for another action." msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:155 +#: mcomix/keybindings.py:165 #, python-format msgid "Couldn't load keybindings: %s" msgstr "" -#: mcomix/last_read_page.py:14 mcomix/library/backend.py:19 +#: mcomix/last_read_page.py:17 mcomix/library/backend.py:21 msgid "! Could neither find pysqlite2 nor sqlite3." msgstr "" +#: mcomix/last_read_page.py:202 mcomix/thumbnail_tools.py:110 +#: mcomix/library/book_area.py:545 +#, python-format +msgid "! Could not remove file \"%s\"" +msgstr "" + # # File: src/main.py, line: 666 -#: mcomix/main.py:927 +#: mcomix/main.py:1013 msgid "SLIDESHOW" msgstr "PROMÍTÁNÍ OBRÁZKŮ" -#: mcomix/main.py:988 +#: mcomix/main.py:1074 msgid "Save page as" msgstr "" -#: mcomix/main.py:1008 +#: mcomix/main.py:1094 #, python-format msgid "Delete \"%s\"?" msgstr "" -#: mcomix/main.py:1009 +#: mcomix/main.py:1095 msgid "The file will be deleted from your harddisk." msgstr "" @@ -618,8 +641,151 @@ msgstr "" # +# File: src/bookmark.py, line: 229 +#: mcomix/openwith_menu.py:22 +#, fuzzy +msgid "_Edit commands" +msgstr "Upravit záložky" + +#: mcomix/openwith.py:77 +#, python-format +msgid "'%s' is disabled for archives." +msgstr "" + +# +# File: src/thumbremover.py, line: 58 +#: mcomix/openwith.py:87 +#, fuzzy +msgid "Invalid working directory." +msgstr "Složka náhledů" + +#: mcomix/openwith.py:99 +#, python-format +msgid "Could not run command %(cmdlabel)s: %(exception)s" +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:155 +msgid "Command line is empty." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:198 +msgid "Incomplete escape sequence. For a literal '%', use '%%'." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:202 +msgid "Incomplete quote sequence. For a literal '\"', use '%\"'." +msgstr "" + +# +# File: src/edit.py, line: 115 +#: mcomix/openwith.py:218 +#, fuzzy +msgid "File-related variables can only be used for files." +msgstr "Archivy jsou uchovávány jako ZIP soubory." + +# +# File: src/edit.py, line: 115 +#: mcomix/openwith.py:222 +#, fuzzy +msgid "Archive-related variables can only be used for archives." +msgstr "Archivy jsou uchovávány jako ZIP soubory." + +#: mcomix/openwith.py:244 +#, python-format +msgid "Invalid escape sequence: %%%s" +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:262 +msgid "Edit external commands" +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:272 +msgid "Add _separator" +msgstr "" + +# +# File: src/comment.py, line: 16 +# File: src/preferences.py, line: 288 +#: mcomix/openwith.py:283 +#, fuzzy +msgid "Run _command" +msgstr "Komentáře" + +#: mcomix/openwith.py:346 +msgid "This is a separator pseudo-command." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:357 +#, python-format +msgid "\"%s\" does not have a valid working directory." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:360 +#, python-format +msgid "\"%s\" does not appear to have a valid executable." +msgstr "" + +# +# File: src/comment.py, line: 16 +# File: src/preferences.py, line: 288 +#: mcomix/openwith.py:369 +#, fuzzy +msgid "Command label" +msgstr "Komentáře" + +# +# File: src/ui.py, line: 36 +#: mcomix/openwith.py:462 +#, fuzzy +msgid "Preview:" +msgstr "_Předchozí strana" + +#: mcomix/openwith.py:470 +#, python-format +msgid "" +"Please refer to the external command documentation for a " +"list of usable variables and other hints." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:478 +msgid "Label" +msgstr "" + +# +# File: src/comment.py, line: 16 +# File: src/preferences.py, line: 288 +#: mcomix/openwith.py:478 +#, fuzzy +msgid "Command" +msgstr "Komentáře" + +# +# File: src/thumbremover.py, line: 58 +#: mcomix/openwith.py:478 +#, fuzzy +msgid "Working directory" +msgstr "Složka náhledů" + +# +# File: src/filechooser.py, line: 86 +#: mcomix/openwith.py:492 +#, fuzzy +msgid "Disabled in archives" +msgstr "Archivy TAR" + +#: mcomix/openwith.py:547 +msgid "Save changes to commands?" +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:548 +msgid "" +"You have made changes to the list of external commands that have not been " +"saved yet. Press \"Yes\" to save all changes, or \"No\" to discard them." +msgstr "" + +# # File: src/ui.py, line: 69 -#: mcomix/pageselect.py:17 mcomix/ui.py:95 mcomix/ui.py:96 +#: mcomix/pageselect.py:17 mcomix/ui.py:99 mcomix/ui.py:100 msgid "_Go" msgstr "_Přejít" @@ -895,7 +1061,7 @@ # # File: src/preferences.py, line: 177 # File: src/ui.py, line: 296 -#: mcomix/preferences_dialog.py:221 mcomix/ui.py:106 +#: mcomix/preferences_dialog.py:221 mcomix/ui.py:113 msgid "Double page mode" msgstr "Dvoustránkový režim" @@ -989,7 +1155,7 @@ # # File: src/preferences.py, line: 263 # File: src/ui.py, line: 290 -#: mcomix/preferences_dialog.py:278 mcomix/ui.py:144 +#: mcomix/preferences_dialog.py:278 mcomix/ui.py:151 #, fuzzy msgid "Fit to size mode" msgstr "Přizpůsobit na šířku" @@ -1104,25 +1270,32 @@ msgstr "" #: mcomix/preferences_dialog.py:363 -msgid "Order files by:" +msgid "Sort files and directories by:" msgstr "" # -# File: src/preferences.py, line: 230 +# File: src/filechooser.py, line: 86 #: mcomix/preferences_dialog.py:366 +#, fuzzy +msgid "Sort archives by:" +msgstr "Archivy TAR" + +# +# File: src/preferences.py, line: 230 +#: mcomix/preferences_dialog.py:369 msgid "Cache" msgstr "Přednačítání" # # File: src/preferences.py, line: 222 -#: mcomix/preferences_dialog.py:369 +#: mcomix/preferences_dialog.py:372 #, fuzzy msgid "Store thumbnails for opened files" msgstr "Ukládat náhledy otevřených souborů." # # File: src/preferences.py, line: 227 -#: mcomix/preferences_dialog.py:374 +#: mcomix/preferences_dialog.py:377 msgid "" "Store thumbnails for opened files according to the freedesktop.org " "specification. These thumbnails are shared by many other applications, such " @@ -1132,11 +1305,11 @@ "org. Tyto náhledy jsou používány mnoha jinými aplikacemi, jako například " "většinou správců souborů." -#: mcomix/preferences_dialog.py:377 +#: mcomix/preferences_dialog.py:380 msgid "Maximum number of pages to store in the cache:" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:383 +#: mcomix/preferences_dialog.py:386 msgid "" "Set the max number of pages to cache. A value of -1 will cache the entire " "archive." @@ -1144,20 +1317,20 @@ # # File: src/preferences.py, line: 124 -#: mcomix/preferences_dialog.py:386 +#: mcomix/preferences_dialog.py:389 msgid "Magnifying Lens" msgstr "Lupa" # # File: src/preferences.py, line: 125 -#: mcomix/preferences_dialog.py:388 +#: mcomix/preferences_dialog.py:391 #, fuzzy msgid "Magnifying lens size (in pixels):" msgstr "Velikost lupy (v pixelech)" # # File: src/preferences.py, line: 131 -#: mcomix/preferences_dialog.py:394 +#: mcomix/preferences_dialog.py:397 msgid "" "Set the size of the magnifying lens. It is a square with a side of this many " "pixels." @@ -1166,56 +1339,57 @@ # # File: src/preferences.py, line: 133 -#: mcomix/preferences_dialog.py:396 +#: mcomix/preferences_dialog.py:399 #, fuzzy msgid "Magnification factor:" msgstr "Úroveň zvětšení" # # File: src/preferences.py, line: 140 -#: mcomix/preferences_dialog.py:403 +#: mcomix/preferences_dialog.py:406 msgid "Set the magnification factor of the magnifying lens." msgstr "Nastavit úroveň zvětšení lupy." # # File: src/preferences.py, line: 289 -#: mcomix/preferences_dialog.py:407 +#: mcomix/preferences_dialog.py:410 #, fuzzy msgid "Comment extensions:" msgstr "Přípony komentářů" # # File: src/preferences.py, line: 295 -#: mcomix/preferences_dialog.py:414 +#: mcomix/preferences_dialog.py:417 msgid "" "Treat all files found within archives, that have one of these file endings, " "as comments." msgstr "Zacházet se soubory s jednou z těchto přípon v názvu jako s komentáři." -#: mcomix/preferences_dialog.py:436 +#: mcomix/preferences_dialog.py:439 msgid "Auto-detect (Default)" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:479 mcomix/preferences_dialog.py:571 +#: mcomix/preferences_dialog.py:482 mcomix/preferences_dialog.py:623 +#: mcomix/ui.py:158 msgid "Never" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:480 +#: mcomix/preferences_dialog.py:483 msgid "Only for title pages" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:481 +#: mcomix/preferences_dialog.py:484 msgid "Only for wide images" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:482 +#: mcomix/preferences_dialog.py:485 mcomix/preferences_dialog.py:624 msgid "Always" msgstr "" # # File: src/preferences.py, line: 263 # File: src/ui.py, line: 290 -#: mcomix/preferences_dialog.py:501 +#: mcomix/preferences_dialog.py:504 #, fuzzy msgid "Fit to width" msgstr "Přizpůsobit na šířku" @@ -1223,80 +1397,89 @@ # # File: src/preferences.py, line: 264 # File: src/ui.py, line: 292 -#: mcomix/preferences_dialog.py:502 +#: mcomix/preferences_dialog.py:505 #, fuzzy msgid "Fit to height" msgstr "Přizpůsobit na výšku" -#: mcomix/preferences_dialog.py:523 +#: mcomix/preferences_dialog.py:526 mcomix/preferences_dialog.py:574 msgid "No sorting" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:524 +#: mcomix/preferences_dialog.py:527 msgid "File name" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:525 mcomix/library/book_area.py:164 +#: mcomix/preferences_dialog.py:528 mcomix/library/book_area.py:165 msgid "File size" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:526 +#: mcomix/preferences_dialog.py:529 msgid "Last modified" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:532 mcomix/library/book_area.py:168 +#: mcomix/preferences_dialog.py:535 mcomix/preferences_dialog.py:582 +#: mcomix/library/book_area.py:169 msgid "Ascending" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:533 mcomix/library/book_area.py:170 +#: mcomix/preferences_dialog.py:536 mcomix/preferences_dialog.py:583 +#: mcomix/library/book_area.py:171 msgid "Descending" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:543 +#: mcomix/preferences_dialog.py:546 msgid "" "Files will be opened and displayed according to the sort order specified " "here. This option does not affect ordering within archives." msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:572 -msgid "Only file names" +#: mcomix/preferences_dialog.py:575 +msgid "Natural order" +msgstr "" + +#: mcomix/preferences_dialog.py:576 +msgid "Literal order" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:573 -msgid "File names and last read page" +#: mcomix/preferences_dialog.py:593 +msgid "" +"Files within archives will be sorted according to the order specified here. " +"Natural order will sort numbered files based on their natural order, i.e. 1, " +"2, ..., 10, while literal order uses standard C sorting, i.e. 1, 2, 34, 5." msgstr "" # # File: src/preferences.py, line: 214 -#: mcomix/preferences_dialog.py:607 +#: mcomix/preferences_dialog.py:657 #, fuzzy msgid "Delete information about recently opened files?" msgstr "Ukládat informace o nedávno otevřených souborech." -#: mcomix/preferences_dialog.py:608 +#: mcomix/preferences_dialog.py:658 msgid "" "This will remove all entries from the \"Recent\" menu, and clear information " "about last read pages." msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:619 +#: mcomix/preferences_dialog.py:669 msgid "Normal (fast)" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:620 +#: mcomix/preferences_dialog.py:670 msgid "Bilinear" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:621 +#: mcomix/preferences_dialog.py:671 msgid "Hyperbolic (slow)" msgstr "" -#: mcomix/process.py:50 +#: mcomix/process.py:51 #, python-format msgid "! Error spawning process \"%(command)s\": %(error)s." msgstr "" -#: mcomix/process.py:52 +#: mcomix/process.py:53 #, python-format msgid "\"%(command)s\" must be on your system PATH to be found." msgstr "" @@ -1310,7 +1493,7 @@ # # File: src/library.py, line: 832 # File: src/properties.py, line: 113 -#: mcomix/properties_dialog.py:46 mcomix/library/control_area.py:128 +#: mcomix/properties_dialog.py:46 mcomix/library/control_area.py:133 #, python-format msgid "%d pages" msgstr "%d stránek" @@ -1426,58 +1609,58 @@ msgid "Sets the desired output log level." msgstr "" -#: mcomix/run.py:124 +#: mcomix/run.py:127 msgid "You do not have the required versions of GTK+ and PyGTK installed." msgstr "" -#: mcomix/run.py:125 +#: mcomix/run.py:128 #, python-format msgid "Installed GTK+ version is: %s" msgstr "" -#: mcomix/run.py:127 +#: mcomix/run.py:130 msgid "Required GTK+ version is: 2.12.0 or higher\n" msgstr "" -#: mcomix/run.py:128 +#: mcomix/run.py:131 #, python-format msgid "Installed PyGTK version is: %s" msgstr "" -#: mcomix/run.py:130 mcomix/run.py:134 +#: mcomix/run.py:133 mcomix/run.py:137 msgid "Required PyGTK version is: 2.12.0 or higher" msgstr "" -#: mcomix/run.py:135 +#: mcomix/run.py:138 msgid "No version of PyGTK was found on your system." msgstr "" -#: mcomix/run.py:136 +#: mcomix/run.py:139 msgid "This error might be caused by missing GTK+ libraries." msgstr "" -#: mcomix/run.py:145 +#: mcomix/run.py:148 msgid "You don't have the required version of the Python Imaging" msgstr "" -#: mcomix/run.py:146 +#: mcomix/run.py:149 msgid "Library (PIL) installed." msgstr "" -#: mcomix/run.py:147 +#: mcomix/run.py:150 #, python-format msgid "Installed PIL version is: %s" msgstr "" -#: mcomix/run.py:148 +#: mcomix/run.py:151 msgid "Required PIL version is: 1.1.5 or higher" msgstr "" -#: mcomix/run.py:152 +#: mcomix/run.py:155 msgid "Python Imaging Library (PIL) 1.1.5 or higher is required." msgstr "" -#: mcomix/run.py:153 +#: mcomix/run.py:156 msgid "No version of the Python Imaging Library was found on your system." msgstr "" @@ -1490,7 +1673,7 @@ # # File: src/preferences.py, line: 279 -#: mcomix/slideshow.py:47 mcomix/ui.py:127 +#: mcomix/slideshow.py:47 mcomix/ui.py:134 #, fuzzy msgid "Start slideshow" msgstr "Promítání snímků" @@ -1563,166 +1746,161 @@ # # File: src/about.py, line: 77 -#: mcomix/strings.py:24 mcomix/strings.py:25 +#: mcomix/strings.py:24 mcomix/strings.py:25 mcomix/strings.py:26 msgid "Simplified Chinese translation" msgstr "Překlad do zjednodušené čínštiny" # # File: src/about.py, line: 78 -#: mcomix/strings.py:26 +#: mcomix/strings.py:27 mcomix/strings.py:28 msgid "Spanish translation" msgstr "Překlad do španělštiny" # # File: src/about.py, line: 79 -#: mcomix/strings.py:27 +#: mcomix/strings.py:29 msgid "Brazilian Portuguese translation" msgstr "Překlad do brazilské portugalštiny" # # File: src/about.py, line: 81 -#: mcomix/strings.py:28 +#: mcomix/strings.py:30 msgid "German translation and Nautilus thumbnailer" msgstr "Překlad do němčiny a vytvářeč náhledů pro Nautilus" # # File: src/about.py, line: 94 -#: mcomix/strings.py:29 +#: mcomix/strings.py:31 #, fuzzy msgid "German translation" msgstr "Překlad do perštiny" # # File: src/about.py, line: 82 -#: mcomix/strings.py:30 mcomix/strings.py:31 mcomix/strings.py:32 +#: mcomix/strings.py:32 mcomix/strings.py:33 mcomix/strings.py:34 msgid "Italian translation" msgstr "Překlad do italštiny" # # File: src/about.py, line: 83 -#: mcomix/strings.py:33 +#: mcomix/strings.py:35 msgid "Dutch translation" msgstr "Překlad do holandštiny" # # File: src/about.py, line: 84 -#: mcomix/strings.py:34 mcomix/strings.py:35 mcomix/strings.py:36 -#: mcomix/strings.py:37 +#: mcomix/strings.py:36 mcomix/strings.py:37 mcomix/strings.py:38 +#: mcomix/strings.py:39 msgid "French translation" msgstr "Překlad do francouzštiny" # # File: src/about.py, line: 85 -#: mcomix/strings.py:38 +#: mcomix/strings.py:40 #, fuzzy msgid "Polish translatin" msgstr "Překlad do polštiny" # # File: src/about.py, line: 85 -#: mcomix/strings.py:39 +#: mcomix/strings.py:41 msgid "Polish translation" msgstr "Překlad do polštiny" # # File: src/about.py, line: 86 -#: mcomix/strings.py:40 +#: mcomix/strings.py:42 msgid "Greek translation" msgstr "Překlad do řečtiny" # # File: src/about.py, line: 87 -#: mcomix/strings.py:41 +#: mcomix/strings.py:43 msgid "Catalan translation" msgstr "Překlad do katalánštiny" # # File: src/about.py, line: 88 -#: mcomix/strings.py:42 mcomix/strings.py:43 +#: mcomix/strings.py:44 mcomix/strings.py:45 msgid "Traditional Chinese translation" msgstr "Překlad do tradiční čínštiny" # # File: src/about.py, line: 89 -#: mcomix/strings.py:44 mcomix/strings.py:45 mcomix/strings.py:46 +#: mcomix/strings.py:46 mcomix/strings.py:47 mcomix/strings.py:48 msgid "Japanese translation" msgstr "Překlad do japonštiny" # # File: src/about.py, line: 90 -#: mcomix/strings.py:47 +#: mcomix/strings.py:49 msgid "Hungarian translation" msgstr "Překlad do maďarštiny" # # File: src/about.py, line: 91 -#: mcomix/strings.py:48 mcomix/strings.py:49 +#: mcomix/strings.py:50 mcomix/strings.py:51 msgid "Russian translation" msgstr "Překlad do maďarštiny" # # File: src/about.py, line: 92 -#: mcomix/strings.py:50 +#: mcomix/strings.py:52 msgid "Croatian translation" msgstr "Překlad do chorvatštiny" # # File: src/about.py, line: 93 -#: mcomix/strings.py:51 +#: mcomix/strings.py:53 msgid "Korean translation" msgstr "Překlad do korejštiny" # # File: src/about.py, line: 94 -#: mcomix/strings.py:52 +#: mcomix/strings.py:54 msgid "Persian translation" msgstr "Překlad do perštiny" # # File: src/about.py, line: 95 -#: mcomix/strings.py:53 +#: mcomix/strings.py:55 msgid "Indonesian translation" msgstr "Překlad do indonéštiny" # # File: src/about.py, line: 96 -#: mcomix/strings.py:54 +#: mcomix/strings.py:56 msgid "Czech translation" msgstr "Překlad do češtiny" -#: mcomix/strings.py:55 +#: mcomix/strings.py:57 msgid "Ukrainian translation" msgstr "" # # File: src/about.py, line: 82 -#: mcomix/strings.py:56 +#: mcomix/strings.py:58 #, fuzzy msgid "Galician translation" msgstr "Překlad do italštiny" -#: mcomix/strings.py:57 +#: mcomix/strings.py:59 msgid "Swedish translation" msgstr "" # # File: src/about.py, line: 86 -#: mcomix/strings.py:58 +#: mcomix/strings.py:60 #, fuzzy msgid "Hebrew translation" msgstr "Překlad do řečtiny" # # File: src/about.py, line: 97 -#: mcomix/strings.py:61 +#: mcomix/strings.py:63 msgid "Icon design" msgstr "Ikony" -#: mcomix/thumbnail_tools.py:110 mcomix/library/book_area.py:511 -#, python-format -msgid "! Could not remove file \"%s\"" -msgstr "" - #: mcomix/thumbnail_tools.py:223 #, python-format msgid "! Could not save thumbnail \"%(thumbpath)s\": %(error)s" @@ -1731,446 +1909,465 @@ # # File: src/librarybackend.py, line: 272 # File: src/librarybackend.py, line: 274 -#: mcomix/ui.py:31 mcomix/library/book_area.py:152 +#: mcomix/ui.py:33 mcomix/library/book_area.py:153 #, fuzzy msgid "_Copy" msgstr "(Kopie)" -#: mcomix/ui.py:32 +#: mcomix/ui.py:34 msgid "Copies the current page to clipboard." msgstr "" -#: mcomix/ui.py:34 +#: mcomix/ui.py:36 msgid "_Delete" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:35 +#: mcomix/ui.py:37 msgid "Deletes the current file or archive from disk." msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 34 -#: mcomix/ui.py:37 +#: mcomix/ui.py:39 msgid "_Next page" msgstr "_Následující strana" # # File: src/ui.py, line: 36 -#: mcomix/ui.py:39 +#: mcomix/ui.py:41 msgid "_Previous page" msgstr "_Předchozí strana" # # File: src/ui.py, line: 38 -#: mcomix/ui.py:41 +#: mcomix/ui.py:43 msgid "_First page" msgstr "P_rvní strana" # # File: src/ui.py, line: 282 -#: mcomix/ui.py:42 +#: mcomix/ui.py:44 msgid "First page" msgstr "První strana" # # File: src/ui.py, line: 40 -#: mcomix/ui.py:43 +#: mcomix/ui.py:45 msgid "_Last page" msgstr "P_oslední strana" # # File: src/ui.py, line: 286 -#: mcomix/ui.py:44 +#: mcomix/ui.py:46 msgid "Last page" msgstr "Poslední strana" -#: mcomix/ui.py:45 +#: mcomix/ui.py:47 msgid "_Go to page..." msgstr "" -#: mcomix/ui.py:46 +#: mcomix/ui.py:48 msgid "Go to page..." msgstr "" -#: mcomix/ui.py:47 +#: mcomix/ui.py:49 msgid "Re_fresh" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:48 +#: mcomix/ui.py:50 msgid "Reloads the currently opened files or archive." msgstr "" -#: mcomix/ui.py:50 +#: mcomix/ui.py:52 msgid "Next _archive" msgstr "" # # File: src/edit.py, line: 28 -#: mcomix/ui.py:51 +#: mcomix/ui.py:53 #, fuzzy msgid "Next archive" msgstr "Upravit archiv" -#: mcomix/ui.py:52 +#: mcomix/ui.py:54 msgid "Previous a_rchive" msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 284 -#: mcomix/ui.py:53 +#: mcomix/ui.py:55 #, fuzzy msgid "Previous archive" msgstr "Předchozí strana" -#: mcomix/ui.py:54 mcomix/ui.py:55 +#: mcomix/ui.py:56 mcomix/ui.py:57 msgid "Next directory" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:56 mcomix/ui.py:57 +#: mcomix/ui.py:58 mcomix/ui.py:59 msgid "Previous directory" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:58 +#: mcomix/ui.py:60 msgid "Zoom _In" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:60 +#: mcomix/ui.py:62 msgid "Zoom _Out" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:62 +#: mcomix/ui.py:64 msgid "_Normal Size" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:64 +#: mcomix/ui.py:66 msgid "Mi_nimize" msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 48 -#: mcomix/ui.py:66 +#: mcomix/ui.py:68 msgid "_Close" msgstr "_Zavřít" -#: mcomix/ui.py:67 +#: mcomix/ui.py:69 msgid "Closes all opened files." msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 50 -#: mcomix/ui.py:68 +#: mcomix/ui.py:70 msgid "_Quit" msgstr "_Ukončit" -#: mcomix/ui.py:70 +#: mcomix/ui.py:72 msgid "_Save and quit" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:72 +#: mcomix/ui.py:74 msgid "" "Quits and restores the currently opened file next time the program starts." msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 52 -#: mcomix/ui.py:74 +#: mcomix/ui.py:76 mcomix/ui.py:160 mcomix/ui.py:164 msgid "_Rotate 90 degrees CW" msgstr "Pootočit o 90° _ve směru hodinových ručiček" # # File: src/ui.py, line: 54 -#: mcomix/ui.py:76 +#: mcomix/ui.py:78 msgid "Rotate 180 de_grees" msgstr "Pootočit _o 180°" # # File: src/ui.py, line: 56 -#: mcomix/ui.py:78 +#: mcomix/ui.py:80 mcomix/ui.py:162 mcomix/ui.py:166 msgid "Rotat_e 90 degrees CCW" msgstr "Pootočit o 90° _proti směru hodinových ručiček" # # File: src/ui.py, line: 58 -#: mcomix/ui.py:80 +#: mcomix/ui.py:82 msgid "Fli_p horizontally" msgstr "Převrátit _vodorovně" # # File: src/ui.py, line: 60 -#: mcomix/ui.py:82 +#: mcomix/ui.py:84 msgid "Flip _vertically" msgstr "Převrátit _svisle" -#: mcomix/ui.py:84 +#: mcomix/ui.py:86 msgid "Save _As" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:86 +#: mcomix/ui.py:88 msgid "_Zoom" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:87 +#: mcomix/ui.py:89 msgid "_Recent" msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 64 -#: mcomix/ui.py:88 mcomix/ui.py:89 +#: mcomix/ui.py:90 mcomix/ui.py:91 msgid "_Bookmarks" msgstr "_Záložky" # # File: src/ui.py, line: 65 -#: mcomix/ui.py:90 +#: mcomix/ui.py:92 msgid "T_oolbars" msgstr "_Lišty nástrojů" # # File: src/ui.py, line: 66 -#: mcomix/ui.py:91 +#: mcomix/ui.py:93 msgid "_Edit" msgstr "_Upravit" # +# File: src/ui.py, line: 63 +#: mcomix/ui.py:94 mcomix/ui.py:95 +#, fuzzy +msgid "Open _with" +msgstr "Ot_evřít nedávný" + +# # File: src/ui.py, line: 67 -#: mcomix/ui.py:92 +#: mcomix/ui.py:96 msgid "_File" msgstr "_Soubor" # # File: src/ui.py, line: 68 -#: mcomix/ui.py:93 mcomix/ui.py:94 +#: mcomix/ui.py:97 mcomix/ui.py:98 msgid "_View" msgstr "_Zobrazit" # # File: src/ui.py, line: 79 -#: mcomix/ui.py:97 +#: mcomix/ui.py:101 #, fuzzy msgid "_Tools" msgstr "_Lišta nástrojů" # # File: src/ui.py, line: 70 -#: mcomix/ui.py:98 +#: mcomix/ui.py:102 msgid "_Help" msgstr "_Nápověda" -#: mcomix/ui.py:99 +#: mcomix/ui.py:103 msgid "_Transform image" msgstr "" +#: mcomix/ui.py:104 +msgid "_Auto-rotate image" +msgstr "" + +#: mcomix/ui.py:105 +msgid "...when width exceeds height" +msgstr "" + +#: mcomix/ui.py:106 +msgid "...when height exceeds width" +msgstr "" + # # File: src/ui.py, line: 75 -#: mcomix/ui.py:103 +#: mcomix/ui.py:110 msgid "_Fullscreen" msgstr "_Celá obrazovka" -#: mcomix/ui.py:104 +#: mcomix/ui.py:111 msgid "Fullscreen mode" msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 77 -#: mcomix/ui.py:105 +#: mcomix/ui.py:112 msgid "_Double page mode" msgstr "_Dvoustránkový režim" # # File: src/ui.py, line: 79 -#: mcomix/ui.py:107 +#: mcomix/ui.py:114 msgid "_Toolbar" msgstr "_Lišta nástrojů" # # File: src/ui.py, line: 81 -#: mcomix/ui.py:109 +#: mcomix/ui.py:116 msgid "_Menubar" msgstr "Lišta _nabídky" # # File: src/ui.py, line: 83 -#: mcomix/ui.py:111 +#: mcomix/ui.py:118 msgid "St_atusbar" msgstr "_Stavová lišta" # # File: src/ui.py, line: 85 -#: mcomix/ui.py:113 +#: mcomix/ui.py:120 msgid "S_crollbars" msgstr "_Posuvníky" # # File: src/ui.py, line: 87 -#: mcomix/ui.py:115 +#: mcomix/ui.py:122 msgid "Th_umbnails" msgstr "_Náhledy" # # File: src/ui.py, line: 89 -#: mcomix/ui.py:117 +#: mcomix/ui.py:124 msgid "H_ide all" msgstr "_Skrýt vše" # # File: src/ui.py, line: 91 -#: mcomix/ui.py:119 +#: mcomix/ui.py:126 msgid "_Manga mode" msgstr "_Manga režim" # # File: src/ui.py, line: 297 -#: mcomix/ui.py:120 +#: mcomix/ui.py:127 msgid "Manga mode" msgstr "Manga režim" -#: mcomix/ui.py:121 +#: mcomix/ui.py:128 msgid "Invert smart scroll" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:122 +#: mcomix/ui.py:129 msgid "Invert smart scrolling direction." msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 93 -#: mcomix/ui.py:123 +#: mcomix/ui.py:130 msgid "_Keep transformation" msgstr "_Zachovat transformaci" -#: mcomix/ui.py:124 +#: mcomix/ui.py:131 msgid "Keeps the currently selected transformation for the next pages." msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 95 -#: mcomix/ui.py:126 +#: mcomix/ui.py:133 #, fuzzy msgid "Start _slideshow" msgstr "_Spustit promítání obrázků" # # File: src/ui.py, line: 97 -#: mcomix/ui.py:128 +#: mcomix/ui.py:135 msgid "Magnifying _lens" msgstr "_Lupa" # # File: src/ui.py, line: 298 -#: mcomix/ui.py:129 +#: mcomix/ui.py:136 msgid "Magnifying lens" msgstr "Lupa" -#: mcomix/ui.py:130 +#: mcomix/ui.py:137 msgid "Stretch small images" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:131 +#: mcomix/ui.py:138 msgid "Stretch images to fit to the screen, depending on zoom mode." msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 101 -#: mcomix/ui.py:137 +#: mcomix/ui.py:144 msgid "_Best fit mode" msgstr "_Optimální přiblížení" # # File: src/preferences.py, line: 262 # File: src/ui.py, line: 288 -#: mcomix/ui.py:138 +#: mcomix/ui.py:145 msgid "Best fit mode" msgstr "Optimální přizpůsobení" # # File: src/ui.py, line: 103 -#: mcomix/ui.py:139 +#: mcomix/ui.py:146 msgid "Fit _width mode" msgstr "Přizpůsobit na _šířku" # # File: src/preferences.py, line: 263 # File: src/ui.py, line: 290 -#: mcomix/ui.py:140 +#: mcomix/ui.py:147 msgid "Fit width mode" msgstr "Přizpůsobit na šířku" # # File: src/ui.py, line: 105 -#: mcomix/ui.py:141 +#: mcomix/ui.py:148 msgid "Fit _height mode" msgstr "Přizpůsobit na _výšku" # # File: src/preferences.py, line: 264 # File: src/ui.py, line: 292 -#: mcomix/ui.py:142 +#: mcomix/ui.py:149 msgid "Fit height mode" msgstr "Přizpůsobit na výšku" # # File: src/ui.py, line: 103 -#: mcomix/ui.py:143 +#: mcomix/ui.py:150 #, fuzzy msgid "Fit _size mode" msgstr "Přizpůsobit na _šířku" # # File: src/ui.py, line: 107 -#: mcomix/ui.py:145 +#: mcomix/ui.py:152 msgid "M_anual zoom mode" msgstr "Režim ručního _přiblížení" # # File: src/preferences.py, line: 265 # File: src/ui.py, line: 294 -#: mcomix/ui.py:146 +#: mcomix/ui.py:153 msgid "Manual zoom mode" msgstr "Ruční přiblížení" # # File: src/ui.py, line: 113 -#: mcomix/ui.py:150 +#: mcomix/ui.py:171 msgid "_About" msgstr "_O programu" -#: mcomix/ui.py:154 +#: mcomix/ui.py:175 msgid "Co_mments..." msgstr "" -#: mcomix/ui.py:158 +#: mcomix/ui.py:179 msgid "Proper_ties" msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 128 -#: mcomix/ui.py:162 +#: mcomix/ui.py:183 msgid "Pr_eferences" msgstr "_Nastavení" # # File: src/ui.py, line: 117 -#: mcomix/ui.py:167 +#: mcomix/ui.py:188 msgid "_Edit archive..." msgstr "Upravit _archiv" -#: mcomix/ui.py:168 +#: mcomix/ui.py:189 msgid "Opens the archive editor." msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 119 -#: mcomix/ui.py:170 +#: mcomix/ui.py:191 msgid "_Open..." msgstr "_Otevřít…" -#: mcomix/ui.py:172 +#: mcomix/ui.py:193 msgid "En_hance image..." msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 132 -#: mcomix/ui.py:176 +#: mcomix/ui.py:197 msgid "_Library..." msgstr "_Knihovna" @@ -2210,32 +2407,32 @@ msgid "Adding '%s'..." msgstr "Přidává se „%s“…" -#: mcomix/library/backend.py:88 mcomix/library/backend.py:101 +#: mcomix/library/backend.py:134 mcomix/library/backend.py:147 #, python-format msgid "! Non-existant book #%i" msgstr "" -#: mcomix/library/backend.py:117 +#: mcomix/library/backend.py:163 #, python-format msgid "! Could not get cover for book \"%s\"" msgstr "" -#: mcomix/library/backend.py:290 +#: mcomix/library/backend.py:341 #, python-format msgid "! Could not add book \"%s\" to the library" msgstr "" -#: mcomix/library/backend.py:310 +#: mcomix/library/backend.py:370 #, python-format msgid "! Could not add collection \"%s\"" msgstr "" -#: mcomix/library/backend.py:321 +#: mcomix/library/backend.py:381 #, python-format msgid "! Could not add book %(book)s to collection %(collection)s" msgstr "" -#: mcomix/library/backend.py:348 +#: mcomix/library/backend.py:408 #, python-format msgid "! Could not rename collection to \"%s\"" msgstr "" @@ -2243,152 +2440,156 @@ # # File: src/librarybackend.py, line: 272 # File: src/librarybackend.py, line: 274 -#: mcomix/library/backend.py:359 mcomix/library/backend.py:361 +#: mcomix/library/backend.py:419 mcomix/library/backend.py:421 msgid "(Copy)" msgstr "(Kopie)" -#: mcomix/library/backend.py:448 +#: mcomix/library/backend.py:521 msgid "Could not determine library database version!" msgstr "" -#: mcomix/library/backend.py:476 +#: mcomix/library/backend.py:550 #, python-format msgid "Upgrading library database version from %(from)d to %(to)d." msgstr "" +#: mcomix/library/backend.py:634 +msgid "Recent" +msgstr "" + # # File: src/library.py, line: 202 -#: mcomix/library/backend_types.py:130 mcomix/library/collection_area.py:141 +#: mcomix/library/backend_types.py:200 mcomix/library/collection_area.py:142 msgid "All books" msgstr "Všechny knihy" -#: mcomix/library/book_area.py:127 +#: mcomix/library/book_area.py:128 msgid "Library books" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:129 +#: mcomix/library/book_area.py:130 msgid "_Open" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:130 +#: mcomix/library/book_area.py:131 msgid "Opens the selected books for viewing." msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:133 +#: mcomix/library/book_area.py:134 msgid "Open _without closing library" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:134 +#: mcomix/library/book_area.py:135 msgid "Opens the selected books, but keeps the library window open." msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:136 mcomix/library/collection_area.py:76 +#: mcomix/library/book_area.py:137 mcomix/library/collection_area.py:77 msgid "_Add..." msgstr "" # # File: src/library.py, line: 793 -#: mcomix/library/book_area.py:137 mcomix/library/collection_area.py:77 +#: mcomix/library/book_area.py:138 mcomix/library/collection_area.py:78 msgid "Add more books to the library." msgstr "Přidat další knihy do knihovny." -#: mcomix/library/book_area.py:140 +#: mcomix/library/book_area.py:141 msgid "Remove from this _collection" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:141 +#: mcomix/library/book_area.py:142 msgid "Removes the selected books from the current collection." msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:144 +#: mcomix/library/book_area.py:145 msgid "Remove from the _library" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:145 +#: mcomix/library/book_area.py:146 msgid "Completely removes the selected books from the library." msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:148 +#: mcomix/library/book_area.py:149 msgid "_Remove and delete from disk" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:149 +#: mcomix/library/book_area.py:150 msgid "Deletes the selected books from disk." msgstr "" # # File: src/library.py, line: 806 -#: mcomix/library/book_area.py:153 +#: mcomix/library/book_area.py:154 #, fuzzy msgid "Copies the selected book's path to clipboard." msgstr "Otevřít vybranou knihu." -#: mcomix/library/book_area.py:155 +#: mcomix/library/book_area.py:156 msgid "_Sort" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:156 +#: mcomix/library/book_area.py:157 msgid "Changes the sort order of the library." msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:157 +#: mcomix/library/book_area.py:158 msgid "Cover si_ze" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:158 +#: mcomix/library/book_area.py:159 msgid "Changes the book cover size." msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:162 +#: mcomix/library/book_area.py:163 msgid "Book name" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:163 +#: mcomix/library/book_area.py:164 msgid "Full path" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:165 +#: mcomix/library/book_area.py:166 msgid "Date added" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:176 +#: mcomix/library/book_area.py:177 msgid "Huge" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:178 +#: mcomix/library/book_area.py:179 msgid "Large" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:180 +#: mcomix/library/book_area.py:181 msgid "Normal" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:182 +#: mcomix/library/book_area.py:183 msgid "Small" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:184 +#: mcomix/library/book_area.py:185 msgid "Tiny" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:186 +#: mcomix/library/book_area.py:187 msgid "Custom..." msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:365 +#: mcomix/library/book_area.py:370 msgid "Set library cover size" msgstr "" # # File: src/library.py, line: 588 -#: mcomix/library/book_area.py:449 +#: mcomix/library/book_area.py:480 #, fuzzy, python-format msgid "Removed %(num)d book from '%(collection)s'." msgid_plural "Removed %(num)d books from '%(collection)s'." msgstr[0] "Odstraněno %(num)d knih ze sbírky „%(collection)s“." msgstr[1] "Odstraněno %(num)d knih ze sbírky „%(collection)s“." -#: mcomix/library/book_area.py:468 mcomix/library/collection_area.py:189 +#: mcomix/library/book_area.py:502 mcomix/library/collection_area.py:190 #, python-format msgid "Removed %d book from the library." msgid_plural "Removed %d books from the library." @@ -2397,13 +2598,13 @@ # # File: src/library.py, line: 597 -#: mcomix/library/book_area.py:486 +#: mcomix/library/book_area.py:520 msgid "Remove books from the library?" msgstr "Odstranit knihy z knihovny?" # # File: src/library.py, line: 599 -#: mcomix/library/book_area.py:487 +#: mcomix/library/book_area.py:521 #, fuzzy msgid "" "The selected books will be removed from the library and permanently deleted. " @@ -2412,67 +2613,67 @@ "Vybrané knihy budou tímto odstraněny z knihovny (přičemž původní soubory " "zůstanou netknuty). Jste si jisti, že chcete pokračovat?" -#: mcomix/library/collection_area.py:74 +#: mcomix/library/collection_area.py:75 msgid "Library collections" msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:79 +#: mcomix/library/collection_area.py:80 msgid "New" msgstr "" # # File: src/library.py, line: 800 -#: mcomix/library/collection_area.py:80 +#: mcomix/library/collection_area.py:81 msgid "Add a new empty collection." msgstr "Přidat novou prázdnou sbírku." -#: mcomix/library/collection_area.py:82 +#: mcomix/library/collection_area.py:83 msgid "Re_name" msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:83 +#: mcomix/library/collection_area.py:84 msgid "Renames the selected collection." msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:85 +#: mcomix/library/collection_area.py:86 msgid "_Duplicate" msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:86 +#: mcomix/library/collection_area.py:87 msgid "Creates a duplicate of the selected collection." msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:88 +#: mcomix/library/collection_area.py:89 msgid "_Clean up" msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:89 +#: mcomix/library/collection_area.py:90 msgid "Removes no longer existant books from the collection." msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:91 mcomix/library/watchlist.py:70 +#: mcomix/library/collection_area.py:92 mcomix/library/watchlist.py:70 msgid "_Remove" msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:92 +#: mcomix/library/collection_area.py:93 msgid "Deletes the selected collection." msgstr "" # # File: src/library.py, line: 854 -#: mcomix/library/collection_area.py:153 +#: mcomix/library/collection_area.py:154 msgid "Add new collection?" msgstr "Přidat novou sbírku?" # # File: src/library.py, line: 856 -#: mcomix/library/collection_area.py:154 +#: mcomix/library/collection_area.py:155 msgid "Please enter a name for the new collection." msgstr "Prosím vložte jméno nové sbírky." # # File: src/library.py, line: 876 -#: mcomix/library/collection_area.py:173 +#: mcomix/library/collection_area.py:174 #, python-format msgid "Could not add a new collection called '%s'." msgstr "Nelze přidat novou sbírku jménem „%s“." @@ -2480,44 +2681,44 @@ # # File: src/library.py, line: 275 # File: src/library.py, line: 881 -#: mcomix/library/collection_area.py:178 mcomix/library/collection_area.py:269 +#: mcomix/library/collection_area.py:179 mcomix/library/collection_area.py:272 msgid "A collection by that name already exists." msgstr "Sbírka tohoto jména již existuje." # # File: src/library.py, line: 251 -#: mcomix/library/collection_area.py:245 +#: mcomix/library/collection_area.py:248 msgid "Rename collection?" msgstr "Přejmenovat sbírku?" # # File: src/library.py, line: 253 -#: mcomix/library/collection_area.py:246 +#: mcomix/library/collection_area.py:249 msgid "Please enter a new name for the selected collection." msgstr "Prosím vložte nové jméno vybrané sbírky." # # File: src/library.py, line: 271 -#: mcomix/library/collection_area.py:265 +#: mcomix/library/collection_area.py:268 #, python-format msgid "Could not change the name to '%s'." msgstr "Nelze změnit jméno na „%s“." # # File: src/library.py, line: 285 -#: mcomix/library/collection_area.py:279 +#: mcomix/library/collection_area.py:282 msgid "Could not duplicate collection." msgstr "Sbírku nelze zduplikovat." # # File: src/library.py, line: 382 -#: mcomix/library/collection_area.py:405 +#: mcomix/library/collection_area.py:409 msgid "Root" msgstr "Kořen" # # File: src/library.py, line: 386 -#: mcomix/library/collection_area.py:409 +#: mcomix/library/collection_area.py:413 #, python-format msgid "" "Put the collection '%(subcollection)s' in the collection " @@ -2526,14 +2727,14 @@ # # File: src/library.py, line: 407 -#: mcomix/library/collection_area.py:430 +#: mcomix/library/collection_area.py:434 #, python-format msgid "Add books to '%s'." msgstr "Přidat knihy do „%s“." # # File: src/library.py, line: 411 -#: mcomix/library/collection_area.py:434 +#: mcomix/library/collection_area.py:438 #, python-format msgid "" "Move books from '%(source collection)s' to '%(destination collection)s'." @@ -2571,34 +2772,39 @@ msgid "Open the selected book." msgstr "Otevřít vybranou knihu." +#: mcomix/library/control_area.py:140 +#, python-format +msgid "Finished reading on %(date)s, %(time)s" +msgstr "" + # # File: src/library.py, line: 38 #: mcomix/library/main_dialog.py:35 msgid "Library" msgstr "Knihovna" -#: mcomix/library/main_dialog.py:83 +#: mcomix/library/main_dialog.py:84 msgid "Scanning for new books..." msgstr "" -#: mcomix/library/main_dialog.py:98 +#: mcomix/library/main_dialog.py:99 #, python-format msgid "Added new book '%(bookname)s' from directory '%(directory)s'." msgstr "" # # File: src/library.py, line: 588 -#: mcomix/library/main_dialog.py:101 +#: mcomix/library/main_dialog.py:102 #, fuzzy, python-format msgid "Added %(count)d new books from directory '%(directory)s'." msgstr "Odstraněno %(num)d knih ze sbírky „%(collection)s“." -#: mcomix/library/main_dialog.py:108 +#: mcomix/library/main_dialog.py:109 #, python-format msgid "No new books found in directory '%s'." msgstr "" -#: mcomix/library/main_dialog.py:161 +#: mcomix/library/main_dialog.py:169 msgid "! You need an sqlite wrapper to use the library." msgstr "" @@ -2637,6 +2843,54 @@ msgstr "Automaticky přidat knihy do této sbírky" # +# File: src/thumbremover.py, line: 58 +#, fuzzy +#~ msgid "Image directory path" +#~ msgstr "Složka náhledů" + +# +# File: src/thumbremover.py, line: 58 +#, fuzzy +#~ msgid "Image directory name" +#~ msgstr "Složka náhledů" + +# +# File: src/edit.py, line: 115 +#, fuzzy +#~ msgid "Archive-related variables" +#~ msgstr "Archivy jsou uchovávány jako ZIP soubory." + +# +# File: src/properties.py, line: 135 +#, fuzzy +#~ msgid "Archive path" +#~ msgstr "Archiv" + +# +# File: src/properties.py, line: 135 +#, fuzzy +#~ msgid "Archive's directory path" +#~ msgstr "Archiv" + +# +# File: src/properties.py, line: 135 +#, fuzzy +#~ msgid "Archive name" +#~ msgstr "Archiv" + +# +# File: src/properties.py, line: 135 +#, fuzzy +#~ msgid "Archive's directory name" +#~ msgstr "Archiv" + +# +# File: src/ui.py, line: 284 +#, fuzzy +#~ msgid "Preview area" +#~ msgstr "Předchozí strana" + +# # File: src/preferences.py, line: 187 #, fuzzy #~ msgid "Show only one wide image in double page mode" @@ -2792,11 +3046,6 @@ #~ msgstr "%s nelze načíst" # -# File: src/bookmark.py, line: 229 -#~ msgid "Edit bookmarks" -#~ msgstr "Upravit záložky" - -# # File: src/bookmark.py, line: 27 #~ msgid "_Add bookmark" #~ msgstr "_Přidat záložku" @@ -2972,11 +3221,6 @@ #~ msgstr "_Ruční přiblížení" # -# File: src/ui.py, line: 63 -#~ msgid "Open _recent" -#~ msgstr "Ot_evřít nedávný" - -# # File: src/ui.py, line: 71 #, fuzzy #~ msgid "_Transform image..." @@ -3051,11 +3295,6 @@ #~ "zastaralých." # -# File: src/thumbremover.py, line: 58 -#~ msgid "Thumbnail directory" -#~ msgstr "Složka náhledů" - -# # File: src/thumbremover.py, line: 65 #~ msgid "Total number of thumbnails" #~ msgstr "Celkový počet náhledů" Binary files /tmp/MYbryyZJon/mcomix-0.99/mcomix/messages/de/LC_MESSAGES/mcomix.mo and /tmp/g1yhVlqBW9/mcomix-1.00/mcomix/messages/de/LC_MESSAGES/mcomix.mo differ diff -Nru mcomix-0.99/mcomix/messages/de/LC_MESSAGES/mcomix.po mcomix-1.00/mcomix/messages/de/LC_MESSAGES/mcomix.po --- mcomix-0.99/mcomix/messages/de/LC_MESSAGES/mcomix.po 2012-07-03 18:44:47.000000000 +0000 +++ mcomix-1.00/mcomix/messages/de/LC_MESSAGES/mcomix.po 2013-04-26 13:42:39.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MComix 0.98\n" "Report-Msgid-Bugs-To: oddegamra@gmx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-03 20:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-26 15:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-03 16:41+GMT\n" "Last-Translator: Moritz Brunner \n" "Language-Team: \n" @@ -19,23 +19,23 @@ "X-Language: de_DE\n" "X-Source-Language: en\n" -#: mcomix/about_dialog.py:27 +#: mcomix/about_dialog.py:28 #, python-format msgid "%s is an image viewer specifically designed to handle comic books." msgstr "" "%s ist ein Bildbetrachter, der speziell für den Umgang mit Comicbüchern " "entworfen wurde." -#: mcomix/about_dialog.py:29 +#: mcomix/about_dialog.py:30 msgid "It reads ZIP, RAR and tar archives, as well as plain image files." msgstr "Es liest ZIP-, RAR- und Tar-Archive ebenso wie einfache Bilddateien." -#: mcomix/about_dialog.py:33 +#: mcomix/about_dialog.py:34 #, python-format msgid "%s is licensed under the terms of the GNU General Public License." msgstr "%s ist unter der \"GNU General Public License\" lizensiert." -#: mcomix/about_dialog.py:35 +#: mcomix/about_dialog.py:36 #, python-format msgid "A copy of this license can be obtained from %s" msgstr "Eine Kopie dieser Lizenz kann unter %s bezogen werden" @@ -45,7 +45,7 @@ msgid "Non-supported archive format: %s" msgstr "Nicht unterstütztes Archiv-Format: %s" -#: mcomix/archive_extractor.py:151 +#: mcomix/archive_extractor.py:155 #, python-format msgid "! Extraction error: %s" msgstr "! Extraktions-Fehler: %s" @@ -63,7 +63,7 @@ "! Konnte Datei %(sourcefile)s nicht zum Archiv %(archivefile)s hinzufügen, " "breche ab..." -#: mcomix/archive_tools.py:87 mcomix/last_read_page.py:90 +#: mcomix/archive_tools.py:87 #, python-format msgid "! Could not read %s" msgstr "! %s kann nicht gelesen werden" @@ -109,7 +109,8 @@ msgid "Name" msgstr "Name" -#: mcomix/bookmark_dialog.py:53 mcomix/main.py:1050 +#: mcomix/bookmark_dialog.py:53 mcomix/main.py:1138 +#: mcomix/library/control_area.py:131 msgid "Page" msgstr "Seite" @@ -136,7 +137,7 @@ msgid "! Callback %(function)r failed: %(error)s" msgstr "! Callback-Funktion %(function)r fehlgeschlagen: %(error)s" -#: mcomix/comment_dialog.py:11 mcomix/preferences_dialog.py:406 +#: mcomix/comment_dialog.py:11 mcomix/preferences_dialog.py:409 msgid "Comments" msgstr "Kommentare" @@ -229,49 +230,49 @@ "Kontrast automatisch einstellen (sowohl Helligkeit, als auch Dunkelheit) " "getrennt für jedes Farbband." -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:42 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:43 msgid "Open" msgstr "Öffnen" -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:47 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:48 msgid "Save" msgstr "Speichern" -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:84 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:85 msgid "All files" msgstr "Alle Dateien" -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:100 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:101 msgid "All Archives" msgstr "Alle Archive" -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:103 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:104 msgid "ZIP archives" msgstr "ZIP-Archive" -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:106 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:107 msgid "Tar archives" msgstr "Tar-Archive" -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:110 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:111 msgid "RAR archives" msgstr "RAR-Archive" -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:114 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:115 msgid "7z archives" msgstr "7zip-Archive" -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:118 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:119 msgid "LHA archives" msgstr "LHA-Archive" -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:229 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:236 #, python-format msgid "A file named '%s' already exists. Do you want to replace it?" msgstr "" "Eine Datei mit dem Namen »%s« existiert bereits. Möchten Sie sie ersetzen?" -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:231 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:238 msgid "Replacing it will overwrite its contents." msgstr "Durch Ersetzen geht ihr alter Inhalt verloren." @@ -307,32 +308,32 @@ msgid "BMP images" msgstr "BMP-Bilder" -#: mcomix/file_handler.py:157 mcomix/file_handler.py:267 +#: mcomix/file_handler.py:164 mcomix/file_handler.py:282 #, python-format msgid "No images in '%s'" msgstr "Keine Bilder in »%s«" -#: mcomix/file_handler.py:261 +#: mcomix/file_handler.py:276 #, python-format msgid "Could not open %s: No such file." msgstr "%s kann nicht geöffnet werden: Datei nicht gefunden." -#: mcomix/file_handler.py:264 mcomix/file_provider.py:135 +#: mcomix/file_handler.py:279 mcomix/file_provider.py:141 #, python-format msgid "Could not open %s: Permission denied." msgstr "%s kann nicht geöffnet werden: Zugriff verweigert." -#: mcomix/file_handler.py:272 +#: mcomix/file_handler.py:287 #, python-format msgid "Could not open %s: Unknown file type." msgstr "%s kann nicht geöffnet werden: Unbekannter Dateityp." -#: mcomix/file_handler.py:450 +#: mcomix/file_handler.py:483 #, python-format msgid "Continue reading from page %d?" msgstr "Auf Seite %d weiterlesen?" -#: mcomix/file_handler.py:451 +#: mcomix/file_handler.py:484 #, python-format msgid "" "You stopped reading here on %(date)s, %(time)s. If you choose \"Yes\", " @@ -343,12 +344,12 @@ "\"Ja\" wählen, wird Seite %(page)d geöffnet. Ansonsten wird die erste Seite " "geladen." -#: mcomix/file_handler.py:764 +#: mcomix/file_handler.py:796 #, python-format msgid "! Corrupt preferences file \"%s\", deleting..." msgstr "! Korrupte Options-Datei \"%s\", wird gelöscht..." -#: mcomix/file_provider.py:93 +#: mcomix/file_provider.py:112 #, python-format msgid "Invalid path: '%s'" msgstr "Ungültiger Pfad: '%s'" @@ -358,151 +359,170 @@ msgid "! Could not load icon \"%s\"" msgstr "! Icon %s kann nicht geladen werden" -#: mcomix/image_handler.py:490 +#: mcomix/image_handler.py:496 msgid "Unknown filetype" msgstr "Unbekannter Dateityp" -#: mcomix/keybindings.py:36 mcomix/ui.py:40 +#: mcomix/keybindings.py:36 mcomix/ui.py:42 msgid "Previous page" msgstr "Vorherige Seite" -#: mcomix/keybindings.py:36 mcomix/keybindings.py:37 mcomix/keybindings.py:58 -#: mcomix/keybindings.py:59 mcomix/keybindings.py:60 mcomix/keybindings.py:61 -#: mcomix/keybindings.py:63 mcomix/keybindings.py:64 +#: mcomix/keybindings.py:36 mcomix/keybindings.py:37 mcomix/keybindings.py:38 +#: mcomix/keybindings.py:39 mcomix/keybindings.py:60 mcomix/keybindings.py:61 +#: mcomix/keybindings.py:62 mcomix/keybindings.py:63 mcomix/keybindings.py:65 +#: mcomix/keybindings.py:66 msgid "Reading" msgstr "Lesen" -#: mcomix/keybindings.py:37 mcomix/ui.py:38 +#: mcomix/keybindings.py:37 mcomix/ui.py:40 msgid "Next page" msgstr "Nächste Seite" +#: mcomix/keybindings.py:38 +msgid "Back ten pages" +msgstr "Zehn Seiten zurück " + #: mcomix/keybindings.py:39 +msgid "Forward ten pages" +msgstr "Zehn Seiten vor" + +#: mcomix/keybindings.py:41 msgid "Scroll to bottom left" msgstr "Nach links unten rollen" -#: mcomix/keybindings.py:39 mcomix/keybindings.py:40 mcomix/keybindings.py:41 -#: mcomix/keybindings.py:43 mcomix/keybindings.py:44 mcomix/keybindings.py:45 -#: mcomix/keybindings.py:47 mcomix/keybindings.py:48 mcomix/keybindings.py:49 -#: mcomix/keybindings.py:54 mcomix/keybindings.py:55 mcomix/keybindings.py:56 +#: mcomix/keybindings.py:41 mcomix/keybindings.py:42 mcomix/keybindings.py:43 +#: mcomix/keybindings.py:45 mcomix/keybindings.py:46 mcomix/keybindings.py:47 +#: mcomix/keybindings.py:49 mcomix/keybindings.py:50 mcomix/keybindings.py:51 +#: mcomix/keybindings.py:56 mcomix/keybindings.py:57 mcomix/keybindings.py:58 msgid "Page orientation and zoom" msgstr "Seitenausrichtung und Vergrößerung" -#: mcomix/keybindings.py:40 +#: mcomix/keybindings.py:42 msgid "Scroll to bottom center" msgstr "Nach unten zur Mitte rollen" -#: mcomix/keybindings.py:41 +#: mcomix/keybindings.py:43 msgid "Scroll to bottom right" msgstr "Nach unten rechts rollen" -#: mcomix/keybindings.py:43 +#: mcomix/keybindings.py:45 msgid "Scroll to middle left" msgstr "Zur Mitte links rollen" -#: mcomix/keybindings.py:44 +#: mcomix/keybindings.py:46 msgid "Scroll to center" msgstr "Zentrieren" -#: mcomix/keybindings.py:45 +#: mcomix/keybindings.py:47 msgid "Scroll to middle right" msgstr "Zur Mitte rechts rollen" -#: mcomix/keybindings.py:47 +#: mcomix/keybindings.py:49 msgid "Scroll to top left" msgstr "Nach links oben rollen" -#: mcomix/keybindings.py:48 +#: mcomix/keybindings.py:50 msgid "Scroll to top center" msgstr "Nach oben zur Mitte rollen" -#: mcomix/keybindings.py:49 +#: mcomix/keybindings.py:51 msgid "Scroll to top right" msgstr "Nach oben rechts rollen" -#: mcomix/keybindings.py:51 +#: mcomix/keybindings.py:53 msgid "Exit from fullscreen" msgstr "Vollbildmodus verlassen" -#: mcomix/keybindings.py:52 +#: mcomix/keybindings.py:54 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Vollbildmodus an-/ausschalten" -#: mcomix/keybindings.py:52 mcomix/preferences_dialog.py:347 +#: mcomix/keybindings.py:54 mcomix/preferences_dialog.py:347 msgid "User interface" msgstr "Benutzeroberfläche" -#: mcomix/keybindings.py:54 +#: mcomix/keybindings.py:56 msgid "Zoom in" msgstr "Vergrößern" -#: mcomix/keybindings.py:55 +#: mcomix/keybindings.py:57 msgid "Zoom out" msgstr "Verkleinern" -#: mcomix/keybindings.py:56 +#: mcomix/keybindings.py:58 msgid "Normal size" msgstr "Orginalgröße" -#: mcomix/keybindings.py:58 +#: mcomix/keybindings.py:60 msgid "Scroll down" msgstr "Nach unten rollen" -#: mcomix/keybindings.py:59 +#: mcomix/keybindings.py:61 msgid "Scroll up" msgstr "Nach oben rollen" -#: mcomix/keybindings.py:60 +#: mcomix/keybindings.py:62 msgid "Scroll right" msgstr "Nach rechts rollen" -#: mcomix/keybindings.py:61 +#: mcomix/keybindings.py:63 msgid "Scroll left" msgstr "Nach links rollen" -#: mcomix/keybindings.py:63 +#: mcomix/keybindings.py:65 msgid "Smart scroll up" msgstr "Intelligent nach oben rollen" -#: mcomix/keybindings.py:64 +#: mcomix/keybindings.py:66 msgid "Smart scroll down" msgstr "Intelligent nach unten rollen" -#: mcomix/keybindings.py:66 +#: mcomix/keybindings.py:68 msgid "Show OSD panel" msgstr "Informationsbereich anzeigen" -#: mcomix/keybindings.py:66 +#: mcomix/keybindings.py:68 mcomix/keybindings.py:73 msgid "User Interface" msgstr "Benutzeroberfläche" -#: mcomix/keybindings.py:102 +#: mcomix/keybindings.py:73 +msgid "Execute external command" +msgstr "Externes Programm ausführen" + +#: mcomix/keybindings.py:108 #, python-format msgid "Keybinding for \"%(action)s\" overrides hotkey for another action." msgstr "Taste für \"%(action)s\" überschreibt andere Aktion mit selber Taste." -#: mcomix/keybindings.py:155 +#: mcomix/keybindings.py:165 #, python-format msgid "Couldn't load keybindings: %s" msgstr "Konnte Tastaturbelegung nicht laden: %s" -#: mcomix/last_read_page.py:14 mcomix/library/backend.py:19 +#: mcomix/last_read_page.py:17 mcomix/library/backend.py:21 msgid "! Could neither find pysqlite2 nor sqlite3." msgstr "! Weder pysqlite2 noch sqlite3 konnten gefunden werden." -#: mcomix/main.py:927 +#: mcomix/last_read_page.py:202 mcomix/thumbnail_tools.py:110 +#: mcomix/library/book_area.py:545 +#, python-format +msgid "! Could not remove file \"%s\"" +msgstr "! Konnte %s nicht entfernen" + +#: mcomix/main.py:1013 msgid "SLIDESHOW" msgstr "DIASCHAU" -#: mcomix/main.py:988 +#: mcomix/main.py:1074 msgid "Save page as" msgstr "Seite speichern als" -#: mcomix/main.py:1008 +#: mcomix/main.py:1094 #, python-format msgid "Delete \"%s\"?" msgstr "\"%s\" löschen?" -#: mcomix/main.py:1009 +#: mcomix/main.py:1095 msgid "The file will be deleted from your harddisk." msgstr "Die Datei wird von Ihrer Festplatte gelöscht." @@ -510,7 +530,125 @@ msgid "Do not ask again." msgstr "Nicht noch einmal fragen." -#: mcomix/pageselect.py:17 mcomix/ui.py:95 mcomix/ui.py:96 +#: mcomix/openwith_menu.py:22 +msgid "_Edit commands" +msgstr "_Externe Programme bearbeiten" + +#: mcomix/openwith.py:77 +#, python-format +msgid "'%s' is disabled for archives." +msgstr "\"%s\" ist in Archiven deaktiviert." + +#: mcomix/openwith.py:87 +msgid "Invalid working directory." +msgstr "Ungültiges Arbeitsverzeichnis." + +#: mcomix/openwith.py:99 +#, python-format +msgid "Could not run command %(cmdlabel)s: %(exception)s" +msgstr "Konnte Programm %(cmdlabel)s nicht ausführen: %(exception)s " + +#: mcomix/openwith.py:155 +msgid "Command line is empty." +msgstr "Befehlszeile ist leer." + +#: mcomix/openwith.py:198 +msgid "Incomplete escape sequence. For a literal '%', use '%%'." +msgstr "" +"Unvollständige Escape-Sequenz. Benutze '%%', um das '%'-Zeichen zu erhalten." + +#: mcomix/openwith.py:202 +msgid "Incomplete quote sequence. For a literal '\"', use '%\"'." +msgstr "" +"Anführungszeichen nicht geschlossen. Benutze %\", um ein Anführungszeichen " +"im Befehl zu erhalten." + +#: mcomix/openwith.py:218 +msgid "File-related variables can only be used for files." +msgstr "Datei-Variablen können nur für Dateien verwendet werden." + +#: mcomix/openwith.py:222 +msgid "Archive-related variables can only be used for archives." +msgstr "Variablen für Archive können nur in Archiven verwendet werden." + +#: mcomix/openwith.py:244 +#, python-format +msgid "Invalid escape sequence: %%%s" +msgstr "Ungültige Escape-Sequenz: %%%s" + +#: mcomix/openwith.py:262 +msgid "Edit external commands" +msgstr "Externe Programme bearbeiten" + +#: mcomix/openwith.py:272 +msgid "Add _separator" +msgstr "_Trennzeile hinzufügen" + +#: mcomix/openwith.py:283 +msgid "Run _command" +msgstr "Befehl _ausführen" + +#: mcomix/openwith.py:346 +msgid "This is a separator pseudo-command." +msgstr "Das ist ein Pseudo-Befehl für eine Trennzeile." + +#: mcomix/openwith.py:357 +#, python-format +msgid "\"%s\" does not have a valid working directory." +msgstr "\"%s\" hat kein gültiges Arbeitsverzeichnis." + +#: mcomix/openwith.py:360 +#, python-format +msgid "\"%s\" does not appear to have a valid executable." +msgstr "\"%s\" scheint keine gültige ausführbare Datei zu haben." + +#: mcomix/openwith.py:369 +msgid "Command label" +msgstr "Programm-Bezeichnung" + +#: mcomix/openwith.py:462 +msgid "Preview:" +msgstr "Vorschau:" + +#: mcomix/openwith.py:470 +#, python-format +msgid "" +"Please refer to the external command documentation for a " +"list of usable variables and other hints." +msgstr "" +"Die Dokumentation für externe Befehle enthält eine Liste " +"aller Variablen und Hinweise zur Benutzung." + +#: mcomix/openwith.py:478 +msgid "Label" +msgstr "Bezeichnung" + +#: mcomix/openwith.py:478 +msgid "Command" +msgstr "Befehl" + +#: mcomix/openwith.py:478 +msgid "Working directory" +msgstr "Arbeitsverzeichnis" + +#: mcomix/openwith.py:492 +msgid "Disabled in archives" +msgstr "In Archiven deaktiviert" + +#: mcomix/openwith.py:547 +msgid "Save changes to commands?" +msgstr "Änderungen an Befehlen speichern?" + +#: mcomix/openwith.py:548 +msgid "" +"You have made changes to the list of external commands that have not been " +"saved yet. Press \"Yes\" to save all changes, or \"No\" to discard them." +msgstr "" +"Sie haben Änderung an der Liste der externen Befehle vorgenommen, die noch " +"nicht gespeichert wurden. Verwenden Sie \"Ja\", um alle Änderungen zu " +"speichern, und \"Nein\", um sie zu verwerfen." + +#: mcomix/pageselect.py:17 mcomix/ui.py:99 mcomix/ui.py:100 msgid "_Go" msgstr "_Gehe" @@ -742,7 +880,7 @@ "Seitenwechsel, aber können dazu führen, dass ein Seitenwechsel aus Versehen " "zu früh ausgelöst wird." -#: mcomix/preferences_dialog.py:221 mcomix/ui.py:106 +#: mcomix/preferences_dialog.py:221 mcomix/ui.py:113 msgid "Double page mode" msgstr "Doppelseitiger Modus" @@ -809,7 +947,7 @@ msgid "Automatically hide all toolbars in fullscreen" msgstr "Bei Vollbild automatisch alle Werkzeugleisten ausblenden" -#: mcomix/preferences_dialog.py:278 mcomix/ui.py:144 +#: mcomix/preferences_dialog.py:278 mcomix/ui.py:151 msgid "Fit to size mode" msgstr "Modus mit fester Größe" @@ -905,18 +1043,22 @@ msgstr "Datei-Reihenfolge" #: mcomix/preferences_dialog.py:363 -msgid "Order files by:" -msgstr "Sortiere Dateien nach:" +msgid "Sort files and directories by:" +msgstr "Sortiere Dateien und Verzeichnisse nach:" #: mcomix/preferences_dialog.py:366 +msgid "Sort archives by:" +msgstr "Sortiere Archive nach:" + +#: mcomix/preferences_dialog.py:369 msgid "Cache" msgstr "Zwischenspeicher" -#: mcomix/preferences_dialog.py:369 +#: mcomix/preferences_dialog.py:372 msgid "Store thumbnails for opened files" msgstr "Vorschaubilder für geöffnete Dateien speichern" -#: mcomix/preferences_dialog.py:374 +#: mcomix/preferences_dialog.py:377 msgid "" "Store thumbnails for opened files according to the freedesktop.org " "specification. These thumbnails are shared by many other applications, such " @@ -926,11 +1068,11 @@ "freedesktop.org speichern. Diese Vorschaubilder werden mit vielen anderen " "Anwendungen, zumeist Dateimanagern, gemeinsam benutzt." -#: mcomix/preferences_dialog.py:377 +#: mcomix/preferences_dialog.py:380 msgid "Maximum number of pages to store in the cache:" msgstr "Maximale Anzahl von Seiten im Zwischenspeicher:" -#: mcomix/preferences_dialog.py:383 +#: mcomix/preferences_dialog.py:386 msgid "" "Set the max number of pages to cache. A value of -1 will cache the entire " "archive." @@ -938,15 +1080,15 @@ "Maximale Anzahl von Seiten im Zwischenspeicher. Ein Wert von -1 hält das " "komplette Archiv im Zwischenspeicher." -#: mcomix/preferences_dialog.py:386 +#: mcomix/preferences_dialog.py:389 msgid "Magnifying Lens" msgstr "Lupe" -#: mcomix/preferences_dialog.py:388 +#: mcomix/preferences_dialog.py:391 msgid "Magnifying lens size (in pixels):" msgstr "Lupengröße (in Pixeln):" -#: mcomix/preferences_dialog.py:394 +#: mcomix/preferences_dialog.py:397 msgid "" "Set the size of the magnifying lens. It is a square with a side of this many " "pixels." @@ -954,19 +1096,19 @@ "Die Größe der Lupe setzen. Es ist ein Quadrat mit einer Seite von dieser " "Anzahl Pixeln." -#: mcomix/preferences_dialog.py:396 +#: mcomix/preferences_dialog.py:399 msgid "Magnification factor:" msgstr "Vergrößerungsfaktor:" -#: mcomix/preferences_dialog.py:403 +#: mcomix/preferences_dialog.py:406 msgid "Set the magnification factor of the magnifying lens." msgstr "Den Vergrößerungsfaktor der Lupe setzen." -#: mcomix/preferences_dialog.py:407 +#: mcomix/preferences_dialog.py:410 msgid "Comment extensions:" msgstr "Kommentarerweiterungen:" -#: mcomix/preferences_dialog.py:414 +#: mcomix/preferences_dialog.py:417 msgid "" "Treat all files found within archives, that have one of these file endings, " "as comments." @@ -974,59 +1116,62 @@ "Alle in den Archiven gefundenen Dateien, die eine dieser Erweiterungen " "haben, werden als Kommentare behandelt." -#: mcomix/preferences_dialog.py:436 +#: mcomix/preferences_dialog.py:439 msgid "Auto-detect (Default)" msgstr "Automatisch (Voreinstellung)" -#: mcomix/preferences_dialog.py:479 mcomix/preferences_dialog.py:571 +#: mcomix/preferences_dialog.py:482 mcomix/preferences_dialog.py:623 +#: mcomix/ui.py:158 msgid "Never" msgstr "Niemals" -#: mcomix/preferences_dialog.py:480 +#: mcomix/preferences_dialog.py:483 msgid "Only for title pages" msgstr "Nur für Titelblätter" -#: mcomix/preferences_dialog.py:481 +#: mcomix/preferences_dialog.py:484 msgid "Only for wide images" msgstr "Nur für breite Bilder" -#: mcomix/preferences_dialog.py:482 +#: mcomix/preferences_dialog.py:485 mcomix/preferences_dialog.py:624 msgid "Always" msgstr "Immer" -#: mcomix/preferences_dialog.py:501 +#: mcomix/preferences_dialog.py:504 msgid "Fit to width" msgstr "Angepasste Breite" -#: mcomix/preferences_dialog.py:502 +#: mcomix/preferences_dialog.py:505 msgid "Fit to height" msgstr "Angepasste Höhe" -#: mcomix/preferences_dialog.py:523 +#: mcomix/preferences_dialog.py:526 mcomix/preferences_dialog.py:574 msgid "No sorting" msgstr "Keine Sortierung" -#: mcomix/preferences_dialog.py:524 +#: mcomix/preferences_dialog.py:527 msgid "File name" msgstr "Dateiname" -#: mcomix/preferences_dialog.py:525 mcomix/library/book_area.py:164 +#: mcomix/preferences_dialog.py:528 mcomix/library/book_area.py:165 msgid "File size" msgstr "Dateigröße" -#: mcomix/preferences_dialog.py:526 +#: mcomix/preferences_dialog.py:529 msgid "Last modified" msgstr "Zuletzt geändert" -#: mcomix/preferences_dialog.py:532 mcomix/library/book_area.py:168 +#: mcomix/preferences_dialog.py:535 mcomix/preferences_dialog.py:582 +#: mcomix/library/book_area.py:169 msgid "Ascending" msgstr "Aufsteigend" -#: mcomix/preferences_dialog.py:533 mcomix/library/book_area.py:170 +#: mcomix/preferences_dialog.py:536 mcomix/preferences_dialog.py:583 +#: mcomix/library/book_area.py:171 msgid "Descending" msgstr "Absteigend" -#: mcomix/preferences_dialog.py:543 +#: mcomix/preferences_dialog.py:546 msgid "" "Files will be opened and displayed according to the sort order specified " "here. This option does not affect ordering within archives." @@ -1035,19 +1180,30 @@ "angezeigt. Diese Option hat keinen Einfluss auf die Sortierung von Dateien " "in Archiven." -#: mcomix/preferences_dialog.py:572 -msgid "Only file names" -msgstr "Nur Dateinamen" - -#: mcomix/preferences_dialog.py:573 -msgid "File names and last read page" -msgstr "Dateinamen und zuletzt gelesene Seite" +#: mcomix/preferences_dialog.py:575 +msgid "Natural order" +msgstr "Natürliche Sortierung" + +#: mcomix/preferences_dialog.py:576 +msgid "Literal order" +msgstr "Buchstäbliche Sortierung" + +#: mcomix/preferences_dialog.py:593 +msgid "" +"Files within archives will be sorted according to the order specified here. " +"Natural order will sort numbered files based on their natural order, i.e. 1, " +"2, ..., 10, while literal order uses standard C sorting, i.e. 1, 2, 34, 5." +msgstr "" +"Dateien in Archiven werden nach der hier angegebenen Sortierung angezeigt. " +"Natürliche Sortierung sortiert nummerierte Dateien anhand ihrer natürlichen " +"Reihenfolge, z.B. 1, 2, ..., 10. Buchstäbliche Sortierung benutzt die " +"Standard-C-Reihenfolge, also 1, 2, 34, 5." -#: mcomix/preferences_dialog.py:607 +#: mcomix/preferences_dialog.py:657 msgid "Delete information about recently opened files?" msgstr "Liste zuletzt geöffneter Dateien löschen?" -#: mcomix/preferences_dialog.py:608 +#: mcomix/preferences_dialog.py:658 msgid "" "This will remove all entries from the \"Recent\" menu, and clear information " "about last read pages." @@ -1055,24 +1211,24 @@ "Dies entfernt alle Einträge aus dem \"Zuletzt geöffnet\"-Menü, und löscht " "Informationen zu zuletzt gelesenen Seiten." -#: mcomix/preferences_dialog.py:619 +#: mcomix/preferences_dialog.py:669 msgid "Normal (fast)" msgstr "Normal (schnell)" -#: mcomix/preferences_dialog.py:620 +#: mcomix/preferences_dialog.py:670 msgid "Bilinear" msgstr "Bilinear" -#: mcomix/preferences_dialog.py:621 +#: mcomix/preferences_dialog.py:671 msgid "Hyperbolic (slow)" msgstr "Hyperbolisch (langsam)" -#: mcomix/process.py:50 +#: mcomix/process.py:51 #, python-format msgid "! Error spawning process \"%(command)s\": %(error)s." msgstr "! Prozess \"%(command)s\" konnte nicht gestartet werden: %(error)s." -#: mcomix/process.py:52 +#: mcomix/process.py:53 #, python-format msgid "\"%(command)s\" must be on your system PATH to be found." msgstr "" @@ -1083,7 +1239,7 @@ msgid "Properties" msgstr "Eigenschaften" -#: mcomix/properties_dialog.py:46 mcomix/library/control_area.py:128 +#: mcomix/properties_dialog.py:46 mcomix/library/control_area.py:133 #, python-format msgid "%d pages" msgstr "%d Seiten" @@ -1181,59 +1337,59 @@ msgid "Sets the desired output log level." msgstr "Setzt den gewünschten Log-Level." -#: mcomix/run.py:124 +#: mcomix/run.py:127 msgid "You do not have the required versions of GTK+ and PyGTK installed." msgstr "" "Sie haben nicht die notwendigen Versionen von GTK+ und PyGTK installiert." -#: mcomix/run.py:125 +#: mcomix/run.py:128 #, python-format msgid "Installed GTK+ version is: %s" msgstr "Installierte GTK+-Version ist: %s" -#: mcomix/run.py:127 +#: mcomix/run.py:130 msgid "Required GTK+ version is: 2.12.0 or higher\n" msgstr "Benötigte GTK+-Version ist: 2.12.0 oder höher\n" -#: mcomix/run.py:128 +#: mcomix/run.py:131 #, python-format msgid "Installed PyGTK version is: %s" msgstr "Installierte PyGTK-Version ist: %s" -#: mcomix/run.py:130 mcomix/run.py:134 +#: mcomix/run.py:133 mcomix/run.py:137 msgid "Required PyGTK version is: 2.12.0 or higher" msgstr "Benötigte PyGTK-Version ist: 2.12.0 oder höher" -#: mcomix/run.py:135 +#: mcomix/run.py:138 msgid "No version of PyGTK was found on your system." msgstr "Keine PyGTK-Version konnte auf Ihrem System gefunden werden." -#: mcomix/run.py:136 +#: mcomix/run.py:139 msgid "This error might be caused by missing GTK+ libraries." msgstr "Dieser Fehler kann durch fehlende GTK+-Bibliotheken verursacht werden." -#: mcomix/run.py:145 +#: mcomix/run.py:148 msgid "You don't have the required version of the Python Imaging" msgstr "Sie haben nicht die notwendigen Version der Python Imaging" -#: mcomix/run.py:146 +#: mcomix/run.py:149 msgid "Library (PIL) installed." msgstr "Library (PIL) installiert." -#: mcomix/run.py:147 +#: mcomix/run.py:150 #, python-format msgid "Installed PIL version is: %s" msgstr "Installierte PIL-Version ist: %s" -#: mcomix/run.py:148 +#: mcomix/run.py:151 msgid "Required PIL version is: 1.1.5 or higher" msgstr "Benötigte PIL-Version ist: 1.1.5 oder höher" -#: mcomix/run.py:152 +#: mcomix/run.py:155 msgid "Python Imaging Library (PIL) 1.1.5 or higher is required." msgstr "Python Imaging Library (PIL) 1.1.5 oder höher wird benötigt." -#: mcomix/run.py:153 +#: mcomix/run.py:156 msgid "No version of the Python Imaging Library was found on your system." msgstr "" "Keine Python Image Library-Version konnte auf Ihrem System gefunden werden." @@ -1242,7 +1398,7 @@ msgid "Stop slideshow" msgstr "Diaschau anhalten" -#: mcomix/slideshow.py:47 mcomix/ui.py:127 +#: mcomix/slideshow.py:47 mcomix/ui.py:134 msgid "Start slideshow" msgstr "Diaschau starten" @@ -1302,457 +1458,468 @@ msgid "MComix developer" msgstr "Entwickler von MComix" -#: mcomix/strings.py:24 mcomix/strings.py:25 +#: mcomix/strings.py:24 mcomix/strings.py:25 mcomix/strings.py:26 msgid "Simplified Chinese translation" msgstr "Vereinfachte chinesische Übersetzung" -#: mcomix/strings.py:26 +#: mcomix/strings.py:27 mcomix/strings.py:28 msgid "Spanish translation" msgstr "Spanische Übersetzung" -#: mcomix/strings.py:27 +#: mcomix/strings.py:29 msgid "Brazilian Portuguese translation" msgstr "Portugiesische Übersetzung" -#: mcomix/strings.py:28 +#: mcomix/strings.py:30 msgid "German translation and Nautilus thumbnailer" msgstr "Deutsche Übersetzung und Vorschaubildersteller für Nautilus" -#: mcomix/strings.py:29 +#: mcomix/strings.py:31 msgid "German translation" msgstr "Deutsche Übersetzung" -#: mcomix/strings.py:30 mcomix/strings.py:31 mcomix/strings.py:32 +#: mcomix/strings.py:32 mcomix/strings.py:33 mcomix/strings.py:34 msgid "Italian translation" msgstr "Italienische Übersetzung" -#: mcomix/strings.py:33 +#: mcomix/strings.py:35 msgid "Dutch translation" msgstr "Holländische Übersetzung" -#: mcomix/strings.py:34 mcomix/strings.py:35 mcomix/strings.py:36 -#: mcomix/strings.py:37 +#: mcomix/strings.py:36 mcomix/strings.py:37 mcomix/strings.py:38 +#: mcomix/strings.py:39 msgid "French translation" msgstr "Französische Übersetzung" -#: mcomix/strings.py:38 +#: mcomix/strings.py:40 msgid "Polish translatin" msgstr "Polnische Übersetzung" -#: mcomix/strings.py:39 +#: mcomix/strings.py:41 msgid "Polish translation" msgstr "Polnische Übersetzung" -#: mcomix/strings.py:40 +#: mcomix/strings.py:42 msgid "Greek translation" msgstr "Griechische Übersetzung" -#: mcomix/strings.py:41 +#: mcomix/strings.py:43 msgid "Catalan translation" msgstr "Katalanische Übersetzung" -#: mcomix/strings.py:42 mcomix/strings.py:43 +#: mcomix/strings.py:44 mcomix/strings.py:45 msgid "Traditional Chinese translation" msgstr "Traditionell-chinesische Übersetzung" -#: mcomix/strings.py:44 mcomix/strings.py:45 mcomix/strings.py:46 +#: mcomix/strings.py:46 mcomix/strings.py:47 mcomix/strings.py:48 msgid "Japanese translation" msgstr "Japanische Übersetzung" -#: mcomix/strings.py:47 +#: mcomix/strings.py:49 msgid "Hungarian translation" msgstr "Ungarische Übersetzung" -#: mcomix/strings.py:48 mcomix/strings.py:49 +#: mcomix/strings.py:50 mcomix/strings.py:51 msgid "Russian translation" msgstr "Russische Übersetzung" -#: mcomix/strings.py:50 +#: mcomix/strings.py:52 msgid "Croatian translation" msgstr "Kroatische Übersetzung" -#: mcomix/strings.py:51 +#: mcomix/strings.py:53 msgid "Korean translation" msgstr "Koreanische Übersetzung" -#: mcomix/strings.py:52 +#: mcomix/strings.py:54 msgid "Persian translation" msgstr "Persische Übersetzung" -#: mcomix/strings.py:53 +#: mcomix/strings.py:55 msgid "Indonesian translation" msgstr "Indonesische Übersetzung" -#: mcomix/strings.py:54 +#: mcomix/strings.py:56 msgid "Czech translation" msgstr "Tschechische Übersetzung" -#: mcomix/strings.py:55 +#: mcomix/strings.py:57 msgid "Ukrainian translation" msgstr "Ukrainische Übersetzung" -#: mcomix/strings.py:56 +#: mcomix/strings.py:58 msgid "Galician translation" msgstr "Gallische Übersetzung" -#: mcomix/strings.py:57 +#: mcomix/strings.py:59 msgid "Swedish translation" msgstr "Schwedische Übersetzung" -#: mcomix/strings.py:58 +#: mcomix/strings.py:60 msgid "Hebrew translation" msgstr "Hebräische Übersetzung" -#: mcomix/strings.py:61 +#: mcomix/strings.py:63 msgid "Icon design" msgstr "Symbol-Design" -#: mcomix/thumbnail_tools.py:110 mcomix/library/book_area.py:511 -#, python-format -msgid "! Could not remove file \"%s\"" -msgstr "! Konnte %s nicht entfernen" - #: mcomix/thumbnail_tools.py:223 #, python-format msgid "! Could not save thumbnail \"%(thumbpath)s\": %(error)s" msgstr "! Konnte Vorschaubild \"%(thumbpath)s\" nicht speichern: %(error)s" -#: mcomix/ui.py:31 mcomix/library/book_area.py:152 +#: mcomix/ui.py:33 mcomix/library/book_area.py:153 msgid "_Copy" msgstr "Kopieren" -#: mcomix/ui.py:32 +#: mcomix/ui.py:34 msgid "Copies the current page to clipboard." msgstr "Kopiert die aktuelle Seite in die Zwischenablage." -#: mcomix/ui.py:34 +#: mcomix/ui.py:36 msgid "_Delete" msgstr "_Löschen" -#: mcomix/ui.py:35 +#: mcomix/ui.py:37 msgid "Deletes the current file or archive from disk." msgstr "Löscht die aktuelle Seite oder das Archiv von der Festplatte." -#: mcomix/ui.py:37 +#: mcomix/ui.py:39 msgid "_Next page" msgstr "_Nächste Seite" -#: mcomix/ui.py:39 +#: mcomix/ui.py:41 msgid "_Previous page" msgstr "_Vorherige Seite" -#: mcomix/ui.py:41 +#: mcomix/ui.py:43 msgid "_First page" msgstr "_Erste Seite" -#: mcomix/ui.py:42 +#: mcomix/ui.py:44 msgid "First page" msgstr "Erste Seite" -#: mcomix/ui.py:43 +#: mcomix/ui.py:45 msgid "_Last page" msgstr "_Letzte Seite" -#: mcomix/ui.py:44 +#: mcomix/ui.py:46 msgid "Last page" msgstr "Letzte Seite" -#: mcomix/ui.py:45 +#: mcomix/ui.py:47 msgid "_Go to page..." msgstr "_Gehe zu Seite..." -#: mcomix/ui.py:46 +#: mcomix/ui.py:48 msgid "Go to page..." msgstr "Gehe zu Seite..." -#: mcomix/ui.py:47 +#: mcomix/ui.py:49 msgid "Re_fresh" msgstr "_Aktualisieren" -#: mcomix/ui.py:48 +#: mcomix/ui.py:50 msgid "Reloads the currently opened files or archive." msgstr "Läd die aktuell geöffneten Dateien oder das Archiv neu." -#: mcomix/ui.py:50 +#: mcomix/ui.py:52 msgid "Next _archive" msgstr "Nächstes _Archiv" -#: mcomix/ui.py:51 +#: mcomix/ui.py:53 msgid "Next archive" msgstr "Nächstes Archiv" -#: mcomix/ui.py:52 +#: mcomix/ui.py:54 msgid "Previous a_rchive" msgstr "Vorheriges A_rchiv" -#: mcomix/ui.py:53 +#: mcomix/ui.py:55 msgid "Previous archive" msgstr "Vorheriges Archiv" -#: mcomix/ui.py:54 mcomix/ui.py:55 +#: mcomix/ui.py:56 mcomix/ui.py:57 msgid "Next directory" msgstr "Nächstes Verzeichnis" -#: mcomix/ui.py:56 mcomix/ui.py:57 +#: mcomix/ui.py:58 mcomix/ui.py:59 msgid "Previous directory" msgstr "Vorheriges Verzeichnis" -#: mcomix/ui.py:58 +#: mcomix/ui.py:60 msgid "Zoom _In" msgstr "_Heranzoomen" -#: mcomix/ui.py:60 +#: mcomix/ui.py:62 msgid "Zoom _Out" msgstr "_Wegzoomen" -#: mcomix/ui.py:62 +#: mcomix/ui.py:64 msgid "_Normal Size" msgstr "_Normale Größe" -#: mcomix/ui.py:64 +#: mcomix/ui.py:66 msgid "Mi_nimize" msgstr "Mi_nimieren" -#: mcomix/ui.py:66 +#: mcomix/ui.py:68 msgid "_Close" msgstr "S_chließen" -#: mcomix/ui.py:67 +#: mcomix/ui.py:69 msgid "Closes all opened files." msgstr "Schließt alle offenen Dateien." -#: mcomix/ui.py:68 +#: mcomix/ui.py:70 msgid "_Quit" msgstr "_Beenden" -#: mcomix/ui.py:70 +#: mcomix/ui.py:72 msgid "_Save and quit" msgstr "_Speichern und beenden" -#: mcomix/ui.py:72 +#: mcomix/ui.py:74 msgid "" "Quits and restores the currently opened file next time the program starts." msgstr "" "Beendet das Programm und stellt die aktuell geöffnete Datei beim nächsten " "Start wieder her." -#: mcomix/ui.py:74 +#: mcomix/ui.py:76 mcomix/ui.py:160 mcomix/ui.py:164 msgid "_Rotate 90 degrees CW" msgstr "90 Grad im _Uhrzeigersinn drehen" -#: mcomix/ui.py:76 +#: mcomix/ui.py:78 msgid "Rotate 180 de_grees" msgstr "180 Grad _drehen" -#: mcomix/ui.py:78 +#: mcomix/ui.py:80 mcomix/ui.py:162 mcomix/ui.py:166 msgid "Rotat_e 90 degrees CCW" msgstr "90 Grad gegen den Uhr_zeigersinn drehen" -#: mcomix/ui.py:80 +#: mcomix/ui.py:82 msgid "Fli_p horizontally" -msgstr "_Horizontal blättern" +msgstr "_Horizontal spiegeln" -#: mcomix/ui.py:82 +#: mcomix/ui.py:84 msgid "Flip _vertically" -msgstr "_Vertikal blättern" +msgstr "_Vertikal spiegeln" -#: mcomix/ui.py:84 +#: mcomix/ui.py:86 msgid "Save _As" msgstr "Speichern _unter" -#: mcomix/ui.py:86 +#: mcomix/ui.py:88 msgid "_Zoom" msgstr "Ver_größern" -#: mcomix/ui.py:87 +#: mcomix/ui.py:89 msgid "_Recent" msgstr "_Zuletzt geöffnet" -#: mcomix/ui.py:88 mcomix/ui.py:89 +#: mcomix/ui.py:90 mcomix/ui.py:91 msgid "_Bookmarks" msgstr "Lesezei_chen" -#: mcomix/ui.py:90 +#: mcomix/ui.py:92 msgid "T_oolbars" msgstr "_Werkzeugleisten" -#: mcomix/ui.py:91 +#: mcomix/ui.py:93 msgid "_Edit" msgstr "Bea_rbeiten" -#: mcomix/ui.py:92 +#: mcomix/ui.py:94 mcomix/ui.py:95 +msgid "Open _with" +msgstr "Ö_ffnen mit" + +#: mcomix/ui.py:96 msgid "_File" msgstr "Date_i" -#: mcomix/ui.py:93 mcomix/ui.py:94 +#: mcomix/ui.py:97 mcomix/ui.py:98 msgid "_View" msgstr "Ansic_ht" -#: mcomix/ui.py:97 +#: mcomix/ui.py:101 msgid "_Tools" msgstr "_Werkzeuge" -#: mcomix/ui.py:98 +#: mcomix/ui.py:102 msgid "_Help" msgstr "_Hilfe" -#: mcomix/ui.py:99 +#: mcomix/ui.py:103 msgid "_Transform image" msgstr "Bild ändern" -#: mcomix/ui.py:103 +#: mcomix/ui.py:104 +msgid "_Auto-rotate image" +msgstr "_Automatisch rotieren" + +#: mcomix/ui.py:105 +msgid "...when width exceeds height" +msgstr "...wenn Breite Höhe übersteigt" + +#: mcomix/ui.py:106 +msgid "...when height exceeds width" +msgstr "...wenn Höhe Breite übersteigt" + +#: mcomix/ui.py:110 msgid "_Fullscreen" msgstr "_Vollbild" -#: mcomix/ui.py:104 +#: mcomix/ui.py:111 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Vollbild-Modus" -#: mcomix/ui.py:105 +#: mcomix/ui.py:112 msgid "_Double page mode" msgstr "_Doppelseitiger Modus" -#: mcomix/ui.py:107 +#: mcomix/ui.py:114 msgid "_Toolbar" msgstr "_Werkzeugleiste" -#: mcomix/ui.py:109 +#: mcomix/ui.py:116 msgid "_Menubar" msgstr "_Menüleiste" -#: mcomix/ui.py:111 +#: mcomix/ui.py:118 msgid "St_atusbar" msgstr "St_atusleiste" -#: mcomix/ui.py:113 +#: mcomix/ui.py:120 msgid "S_crollbars" msgstr "Ro_llleiste" -#: mcomix/ui.py:115 +#: mcomix/ui.py:122 msgid "Th_umbnails" msgstr "_Vorschaubilder" -#: mcomix/ui.py:117 +#: mcomix/ui.py:124 msgid "H_ide all" msgstr "Alle verstec_ken" -#: mcomix/ui.py:119 +#: mcomix/ui.py:126 msgid "_Manga mode" msgstr "_Manga-Modus" -#: mcomix/ui.py:120 +#: mcomix/ui.py:127 msgid "Manga mode" msgstr "Manga-Modus" -#: mcomix/ui.py:121 +#: mcomix/ui.py:128 msgid "Invert smart scroll" msgstr "Intelligentes Rollen umkehren" -#: mcomix/ui.py:122 +#: mcomix/ui.py:129 msgid "Invert smart scrolling direction." msgstr "Richtung des intelligenten Rollens umkehren." -#: mcomix/ui.py:123 +#: mcomix/ui.py:130 msgid "_Keep transformation" msgstr "Veränderung _behalten" -#: mcomix/ui.py:124 +#: mcomix/ui.py:131 msgid "Keeps the currently selected transformation for the next pages." msgstr "" "Behält die derzeit ausgewählten Transformationen für die nächsten Seiten bei." -#: mcomix/ui.py:126 +#: mcomix/ui.py:133 msgid "Start _slideshow" msgstr "Diaschau _starten" -#: mcomix/ui.py:128 +#: mcomix/ui.py:135 msgid "Magnifying _lens" msgstr "_Lupe" -#: mcomix/ui.py:129 +#: mcomix/ui.py:136 msgid "Magnifying lens" msgstr "Lupe" -#: mcomix/ui.py:130 +#: mcomix/ui.py:137 msgid "Stretch small images" msgstr "Kleine Bilder strecken" -#: mcomix/ui.py:131 +#: mcomix/ui.py:138 msgid "Stretch images to fit to the screen, depending on zoom mode." msgstr "" "Streckt kleine Bilder abhängig vom Zoom-Modus so, dass sie den Bildschirm " "ausfüllen." -#: mcomix/ui.py:137 +#: mcomix/ui.py:144 msgid "_Best fit mode" msgstr "Am besten _passender Modus" -#: mcomix/ui.py:138 +#: mcomix/ui.py:145 msgid "Best fit mode" msgstr "Am besten passender Modus" -#: mcomix/ui.py:139 +#: mcomix/ui.py:146 msgid "Fit _width mode" msgstr "Modus mit angepasster _Breite" -#: mcomix/ui.py:140 +#: mcomix/ui.py:147 msgid "Fit width mode" msgstr "Modus mit angepasster Breite" -#: mcomix/ui.py:141 +#: mcomix/ui.py:148 msgid "Fit _height mode" msgstr "Modus mit angepasster _Höhe" -#: mcomix/ui.py:142 +#: mcomix/ui.py:149 msgid "Fit height mode" msgstr "Modus mit angepasster Höhe" # Größe is spelled with two s in order to use s as accelerator key. -#: mcomix/ui.py:143 +#: mcomix/ui.py:150 msgid "Fit _size mode" msgstr "Modus mit fester Grö_sse" -#: mcomix/ui.py:145 +#: mcomix/ui.py:152 msgid "M_anual zoom mode" msgstr "M_anueller Vergrößerungsmodus" -#: mcomix/ui.py:146 +#: mcomix/ui.py:153 msgid "Manual zoom mode" msgstr "Manueller Vergrößerungsmodus" -#: mcomix/ui.py:150 +#: mcomix/ui.py:171 msgid "_About" msgstr "_Über" -#: mcomix/ui.py:154 +#: mcomix/ui.py:175 msgid "Co_mments..." msgstr "_Kommentare..." -#: mcomix/ui.py:158 +#: mcomix/ui.py:179 msgid "Proper_ties" msgstr "Eigenschaf_ten" -#: mcomix/ui.py:162 +#: mcomix/ui.py:183 msgid "Pr_eferences" msgstr "Einstell_ungen" -#: mcomix/ui.py:167 +#: mcomix/ui.py:188 msgid "_Edit archive..." msgstr "Ar_chive bearbeiten ..." -#: mcomix/ui.py:168 +#: mcomix/ui.py:189 msgid "Opens the archive editor." msgstr "Öffnet den Archiv-Editor." -#: mcomix/ui.py:170 +#: mcomix/ui.py:191 msgid "_Open..." msgstr "Ö_ffnen ..." -#: mcomix/ui.py:172 +#: mcomix/ui.py:193 msgid "En_hance image..." msgstr "Bild aufbesser_n..." -#: mcomix/ui.py:176 +#: mcomix/ui.py:197 msgid "_Library..." msgstr "Bibliothe_k ..." @@ -1788,184 +1955,188 @@ msgid "Adding '%s'..." msgstr "Füge »%s« hinzu ..." -#: mcomix/library/backend.py:88 mcomix/library/backend.py:101 +#: mcomix/library/backend.py:134 mcomix/library/backend.py:147 #, python-format msgid "! Non-existant book #%i" msgstr "! Nicht vorhandenes Buch #%i" -#: mcomix/library/backend.py:117 +#: mcomix/library/backend.py:163 #, python-format msgid "! Could not get cover for book \"%s\"" msgstr "! Konnte Deckblatt für Buch \"%s\" nicht laden" -#: mcomix/library/backend.py:290 +#: mcomix/library/backend.py:341 #, python-format msgid "! Could not add book \"%s\" to the library" msgstr "! Buch %s konnte nicht zur Bibliothek hinzugefügt werden" -#: mcomix/library/backend.py:310 +#: mcomix/library/backend.py:370 #, python-format msgid "! Could not add collection \"%s\"" msgstr "! Sammlung \"%s\" konnte nicht hinzugefügt werden" -#: mcomix/library/backend.py:321 +#: mcomix/library/backend.py:381 #, python-format msgid "! Could not add book %(book)s to collection %(collection)s" msgstr "! Konnte Buch %(book)s nicht zur Sammlung %(collection)s hinzufügen" -#: mcomix/library/backend.py:348 +#: mcomix/library/backend.py:408 #, python-format msgid "! Could not rename collection to \"%s\"" msgstr "! Sammlung konnte nicht zu \"%s\" umbenannt werden" -#: mcomix/library/backend.py:359 mcomix/library/backend.py:361 +#: mcomix/library/backend.py:419 mcomix/library/backend.py:421 msgid "(Copy)" msgstr "(Kopieren)" -#: mcomix/library/backend.py:448 +#: mcomix/library/backend.py:521 msgid "Could not determine library database version!" msgstr "Konnte Bibliothek-Datenbankversion nicht bestimmen!" -#: mcomix/library/backend.py:476 +#: mcomix/library/backend.py:550 #, python-format msgid "Upgrading library database version from %(from)d to %(to)d." msgstr "Aktualisiere Bibliothek-Datenbankversion von %(from)d auf %(to)d." -#: mcomix/library/backend_types.py:130 mcomix/library/collection_area.py:141 +#: mcomix/library/backend.py:634 +msgid "Recent" +msgstr "Zuletzt geöffnet" + +#: mcomix/library/backend_types.py:200 mcomix/library/collection_area.py:142 msgid "All books" msgstr "Alle Bücher" -#: mcomix/library/book_area.py:127 +#: mcomix/library/book_area.py:128 msgid "Library books" msgstr "Bücher in Bibliothek" -#: mcomix/library/book_area.py:129 +#: mcomix/library/book_area.py:130 msgid "_Open" msgstr "Ö_ffnen" -#: mcomix/library/book_area.py:130 +#: mcomix/library/book_area.py:131 msgid "Opens the selected books for viewing." msgstr "Öffnet die ausgewählten Bücher zum Lesen." -#: mcomix/library/book_area.py:133 +#: mcomix/library/book_area.py:134 msgid "Open _without closing library" msgstr "Öffnen _ohne Bibliothek zu schließen" -#: mcomix/library/book_area.py:134 +#: mcomix/library/book_area.py:135 msgid "Opens the selected books, but keeps the library window open." msgstr "Öffnet die ausgewählten Bücher, aber lässt die Bibliothek offen." -#: mcomix/library/book_area.py:136 mcomix/library/collection_area.py:76 +#: mcomix/library/book_area.py:137 mcomix/library/collection_area.py:77 msgid "_Add..." msgstr "_Hinzufügen..." -#: mcomix/library/book_area.py:137 mcomix/library/collection_area.py:77 +#: mcomix/library/book_area.py:138 mcomix/library/collection_area.py:78 msgid "Add more books to the library." msgstr "Weitere Bücher zu der Bibliothek hinzufügen." -#: mcomix/library/book_area.py:140 +#: mcomix/library/book_area.py:141 msgid "Remove from this _collection" msgstr "Aus _Sammlung entfernen" -#: mcomix/library/book_area.py:141 +#: mcomix/library/book_area.py:142 msgid "Removes the selected books from the current collection." msgstr "Entfernt die ausgewählten Bücher von der aktuellen Sammlung." -#: mcomix/library/book_area.py:144 +#: mcomix/library/book_area.py:145 msgid "Remove from the _library" msgstr "Aus _Bibliothek entfernen" -#: mcomix/library/book_area.py:145 +#: mcomix/library/book_area.py:146 msgid "Completely removes the selected books from the library." msgstr "Entfernt die ausgewählten Bücher komplett aus der Bibliothek." -#: mcomix/library/book_area.py:148 +#: mcomix/library/book_area.py:149 msgid "_Remove and delete from disk" msgstr "Aus Bibliothek entfernen und _löschen" -#: mcomix/library/book_area.py:149 +#: mcomix/library/book_area.py:150 msgid "Deletes the selected books from disk." msgstr "Löscht die ausgewählten Bücher von der Festplatte." -#: mcomix/library/book_area.py:153 +#: mcomix/library/book_area.py:154 msgid "Copies the selected book's path to clipboard." msgstr "Kopiert den Dateipfad des ausgewählten Buches in die Zwischenablage." -#: mcomix/library/book_area.py:155 +#: mcomix/library/book_area.py:156 msgid "_Sort" msgstr "_Sortierung" -#: mcomix/library/book_area.py:156 +#: mcomix/library/book_area.py:157 msgid "Changes the sort order of the library." msgstr "Ändert die Sortierung der Bibliothek." -#: mcomix/library/book_area.py:157 +#: mcomix/library/book_area.py:158 msgid "Cover si_ze" msgstr "Deckblatt_größe" -#: mcomix/library/book_area.py:158 +#: mcomix/library/book_area.py:159 msgid "Changes the book cover size." msgstr "Ändert die Deckblattgröße der Bücher." -#: mcomix/library/book_area.py:162 +#: mcomix/library/book_area.py:163 msgid "Book name" msgstr "Buch-Name" -#: mcomix/library/book_area.py:163 +#: mcomix/library/book_area.py:164 msgid "Full path" msgstr "Voller Pfad" -#: mcomix/library/book_area.py:165 +#: mcomix/library/book_area.py:166 msgid "Date added" msgstr "Hinzufüge-Datum" -#: mcomix/library/book_area.py:176 +#: mcomix/library/book_area.py:177 msgid "Huge" msgstr "Riesig" -#: mcomix/library/book_area.py:178 +#: mcomix/library/book_area.py:179 msgid "Large" msgstr "Groß" -#: mcomix/library/book_area.py:180 +#: mcomix/library/book_area.py:181 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: mcomix/library/book_area.py:182 +#: mcomix/library/book_area.py:183 msgid "Small" msgstr "Klein" -#: mcomix/library/book_area.py:184 +#: mcomix/library/book_area.py:185 msgid "Tiny" msgstr "Winzig" -#: mcomix/library/book_area.py:186 +#: mcomix/library/book_area.py:187 msgid "Custom..." msgstr "Benutzerdefiniert..." -#: mcomix/library/book_area.py:365 +#: mcomix/library/book_area.py:370 msgid "Set library cover size" msgstr "Deckblattgröße ändern" -#: mcomix/library/book_area.py:449 +#: mcomix/library/book_area.py:480 #, python-format msgid "Removed %(num)d book from '%(collection)s'." msgid_plural "Removed %(num)d books from '%(collection)s'." msgstr[0] "%(num)d Buch wurde aus »%(collection)s« entfernt." msgstr[1] "%(num)d Bücher wurden aus »%(collection)s« entfernt." -#: mcomix/library/book_area.py:468 mcomix/library/collection_area.py:189 +#: mcomix/library/book_area.py:502 mcomix/library/collection_area.py:190 #, python-format msgid "Removed %d book from the library." msgid_plural "Removed %d books from the library." msgstr[0] "%d Buch wurde aus der Bibliothek entfernt." msgstr[1] "%d Bücher wurden aus der Bibliothek entfernt." -#: mcomix/library/book_area.py:486 +#: mcomix/library/book_area.py:520 msgid "Remove books from the library?" msgstr "Bücher aus der Bibliothek entfernen?" -#: mcomix/library/book_area.py:487 +#: mcomix/library/book_area.py:521 msgid "" "The selected books will be removed from the library and permanently deleted. " "Are you sure that you want to continue?" @@ -1973,89 +2144,89 @@ "Die ausgewählten Bücher werden aus der Bibliothek entfernt und die " "Originaldatei wird gelöscht. Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten?" -#: mcomix/library/collection_area.py:74 +#: mcomix/library/collection_area.py:75 msgid "Library collections" msgstr "Sammlungen in Bibliothek" -#: mcomix/library/collection_area.py:79 +#: mcomix/library/collection_area.py:80 msgid "New" msgstr "Neu" -#: mcomix/library/collection_area.py:80 +#: mcomix/library/collection_area.py:81 msgid "Add a new empty collection." msgstr "Eine neue, leere Sammlung hinzufügen." -#: mcomix/library/collection_area.py:82 +#: mcomix/library/collection_area.py:83 msgid "Re_name" msgstr "_Umbenennen" -#: mcomix/library/collection_area.py:83 +#: mcomix/library/collection_area.py:84 msgid "Renames the selected collection." msgstr "Benennt die ausgewählte Sammlung um." -#: mcomix/library/collection_area.py:85 +#: mcomix/library/collection_area.py:86 msgid "_Duplicate" msgstr "_Duplizieren" -#: mcomix/library/collection_area.py:86 +#: mcomix/library/collection_area.py:87 msgid "Creates a duplicate of the selected collection." msgstr "Erstellt eine Kopie der ausgewählten Sammlung." -#: mcomix/library/collection_area.py:88 +#: mcomix/library/collection_area.py:89 msgid "_Clean up" msgstr "_Säubern" -#: mcomix/library/collection_area.py:89 +#: mcomix/library/collection_area.py:90 msgid "Removes no longer existant books from the collection." msgstr "Entfernt Bücher aus der Bibliothek, die nicht mehr existieren." -#: mcomix/library/collection_area.py:91 mcomix/library/watchlist.py:70 +#: mcomix/library/collection_area.py:92 mcomix/library/watchlist.py:70 msgid "_Remove" msgstr "_Entfernen" -#: mcomix/library/collection_area.py:92 +#: mcomix/library/collection_area.py:93 msgid "Deletes the selected collection." msgstr "Löscht die ausgewählte Sammlung." -#: mcomix/library/collection_area.py:153 +#: mcomix/library/collection_area.py:154 msgid "Add new collection?" msgstr "Neue Sammlung hinzufügen?" -#: mcomix/library/collection_area.py:154 +#: mcomix/library/collection_area.py:155 msgid "Please enter a name for the new collection." msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für die neue Sammlung ein." -#: mcomix/library/collection_area.py:173 +#: mcomix/library/collection_area.py:174 #, python-format msgid "Could not add a new collection called '%s'." msgstr "Eine neue Sammlung mit Namen »%s« konnte nicht hinzugefügt werden." -#: mcomix/library/collection_area.py:178 mcomix/library/collection_area.py:269 +#: mcomix/library/collection_area.py:179 mcomix/library/collection_area.py:272 msgid "A collection by that name already exists." msgstr "Eine Sammlung mit diesem Namen existiert bereits." -#: mcomix/library/collection_area.py:245 +#: mcomix/library/collection_area.py:248 msgid "Rename collection?" msgstr "Sammlung umbenennen?" -#: mcomix/library/collection_area.py:246 +#: mcomix/library/collection_area.py:249 msgid "Please enter a new name for the selected collection." msgstr "Bitte geben Sie einen neuen Namen für die ausgewählte Sammlung ein." -#: mcomix/library/collection_area.py:265 +#: mcomix/library/collection_area.py:268 #, python-format msgid "Could not change the name to '%s'." msgstr "Name konnte nicht zu »%s« geändert werden." -#: mcomix/library/collection_area.py:279 +#: mcomix/library/collection_area.py:282 msgid "Could not duplicate collection." msgstr "Sammlung konnte nicht dupliziert werden." -#: mcomix/library/collection_area.py:405 +#: mcomix/library/collection_area.py:409 msgid "Root" msgstr "Wurzel" -#: mcomix/library/collection_area.py:409 +#: mcomix/library/collection_area.py:413 #, python-format msgid "" "Put the collection '%(subcollection)s' in the collection " @@ -2064,12 +2235,12 @@ "Die Sammlung »%(subcollection)s« in die Sammlung »%(supercollection)s« " "stellen." -#: mcomix/library/collection_area.py:430 +#: mcomix/library/collection_area.py:434 #, python-format msgid "Add books to '%s'." msgstr "Bücher zu »%s« hinzufügen." -#: mcomix/library/collection_area.py:434 +#: mcomix/library/collection_area.py:438 #, python-format msgid "" "Move books from '%(source collection)s' to '%(destination collection)s'." @@ -2102,34 +2273,39 @@ msgid "Open the selected book." msgstr "Das ausgewählte Buch öffnen." +#: mcomix/library/control_area.py:140 +#, python-format +msgid "Finished reading on %(date)s, %(time)s" +msgstr "Gelesen am %(date)s, um %(time)s Uhr " + #: mcomix/library/main_dialog.py:35 msgid "Library" msgstr "Bibliothek" -#: mcomix/library/main_dialog.py:83 +#: mcomix/library/main_dialog.py:84 msgid "Scanning for new books..." msgstr "Suche nach neuen Büchern..." -#: mcomix/library/main_dialog.py:98 +#: mcomix/library/main_dialog.py:99 #, python-format msgid "Added new book '%(bookname)s' from directory '%(directory)s'." msgstr "" "Neues Buch '%(bookname)s' wurde aus dem Verzeichnis '%(directory)s' " "hinzugefügt." -#: mcomix/library/main_dialog.py:101 +#: mcomix/library/main_dialog.py:102 #, python-format msgid "Added %(count)d new books from directory '%(directory)s'." msgstr "" "Es wurden %(count)d neue Bücher aus dem Verzeichnis '%(directory)s' " "hinzugefügt." -#: mcomix/library/main_dialog.py:108 +#: mcomix/library/main_dialog.py:109 #, python-format msgid "No new books found in directory '%s'." msgstr "Keine neuen Bücher im Verzeichnis '%s' gefunden." -#: mcomix/library/main_dialog.py:161 +#: mcomix/library/main_dialog.py:169 msgid "! You need an sqlite wrapper to use the library." msgstr "" "! Sie benötigen ein sqlite-Modul, um die Bibliothek benutzen zu können." @@ -2162,6 +2338,72 @@ msgid "Automatically scan for new books when library is _opened" msgstr "Aut_omatisch nach Büchern suchen, wenn Bibliothek geöffnet wird" +#~ msgid "Image-related variables" +#~ msgstr "Variablen für Bilder" + +#~ msgid "File path" +#~ msgstr "Dateipfad" + +#~ msgid "Image directory path" +#~ msgstr "Datei-Verzeichnis" + +#~ msgid "Image directory name" +#~ msgstr "Name des Datei-Verzeichnisses" + +#~ msgid "Archive-related variables" +#~ msgstr "Variablen für Archive" + +#~ msgid "Archive path" +#~ msgstr "Archivpfad" + +#~ msgid "Archive's directory path" +#~ msgstr "Verzeichnis des Archivs" + +#~ msgid "Archive name" +#~ msgstr "Archiv-Name" + +#~ msgid "Archive's directory name" +#~ msgstr "Name des Archiv-Verzeichnisse" + +#~ msgid "Miscellaneous variables" +#~ msgstr "Verschiedene Variablen" + +#~ msgid "Backslash or slash, depending on OS" +#~ msgstr "Schrägstrich oder Backslash" + +#~ msgid "Literal quote" +#~ msgstr "Anführungszeichen" + +#~ msgid "Literal % character" +#~ msgstr "Prozent-Zeichen" + +#~ msgid "Directory name" +#~ msgstr "Verzeichnis-Name" + +#~ msgid "Preview area" +#~ msgstr "Vorschau-Zeile" + +#~ msgid "Variables" +#~ msgstr "Variablen" + +#~ msgid "Absolute path variables" +#~ msgstr "Absolute Pfadangaben" + +#~ msgid "Directory containing archive or file" +#~ msgstr "Verzeichnis, das Archiv oder Datei enthält" + +#~ msgid "Directory containing files" +#~ msgstr "Verzeichnis, das Datei enthält" + +#~ msgid "Order files by:" +#~ msgstr "Sortiere Dateien nach:" + +#~ msgid "Only file names" +#~ msgstr "Nur Dateinamen" + +#~ msgid "File names and last read page" +#~ msgstr "Dateinamen und zuletzt gelesene Seite" + #~ msgid "Catalan" #~ msgstr "Katalanisch" diff -Nru mcomix-0.99/mcomix/messages/el/LC_MESSAGES/mcomix.po mcomix-1.00/mcomix/messages/el/LC_MESSAGES/mcomix.po --- mcomix-0.99/mcomix/messages/el/LC_MESSAGES/mcomix.po 2012-07-03 18:41:11.000000000 +0000 +++ mcomix-1.00/mcomix/messages/el/LC_MESSAGES/mcomix.po 2013-04-26 13:39:38.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: oddegamra@gmx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-03 20:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-26 15:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-27 10:18+0200\n" "Last-Translator: Paul Chatzidimitriou \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -14,23 +14,23 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" -#: mcomix/about_dialog.py:27 +#: mcomix/about_dialog.py:28 #, python-format msgid "%s is an image viewer specifically designed to handle comic books." msgstr "" # # File: src/about.py, line: 57 -#: mcomix/about_dialog.py:29 +#: mcomix/about_dialog.py:30 msgid "It reads ZIP, RAR and tar archives, as well as plain image files." msgstr "" -#: mcomix/about_dialog.py:33 +#: mcomix/about_dialog.py:34 #, python-format msgid "%s is licensed under the terms of the GNU General Public License." msgstr "" -#: mcomix/about_dialog.py:35 +#: mcomix/about_dialog.py:36 #, python-format msgid "A copy of this license can be obtained from %s" msgstr "" @@ -40,7 +40,7 @@ msgid "Non-supported archive format: %s" msgstr "" -#: mcomix/archive_extractor.py:151 +#: mcomix/archive_extractor.py:155 #, python-format msgid "! Extraction error: %s" msgstr "" @@ -56,7 +56,7 @@ "! Could not add file %(sourcefile)s to archive %(archivefile)s, aborting..." msgstr "" -#: mcomix/archive_tools.py:87 mcomix/last_read_page.py:90 +#: mcomix/archive_tools.py:87 #, python-format msgid "! Could not read %s" msgstr "" @@ -103,7 +103,8 @@ # # File: src/bookmark.py, line: 256 -#: mcomix/bookmark_dialog.py:53 mcomix/main.py:1050 +#: mcomix/bookmark_dialog.py:53 mcomix/main.py:1138 +#: mcomix/library/control_area.py:131 msgid "Page" msgstr "Σελίδα" @@ -136,7 +137,7 @@ # # File: src/comment.py, line: 16 # File: src/preferences.py, line: 288 -#: mcomix/comment_dialog.py:11 mcomix/preferences_dialog.py:406 +#: mcomix/comment_dialog.py:11 mcomix/preferences_dialog.py:409 msgid "Comments" msgstr "Σχόλια" @@ -265,64 +266,64 @@ # # File: src/filechooser.py, line: 35 # File: src/library.py, line: 489 -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:42 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:43 msgid "Open" msgstr "Άνοιγμα" # # File: src/filechooser.py, line: 39 -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:47 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:48 msgid "Save" msgstr "" # # File: src/filechooser.py, line: 75 -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:84 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:85 msgid "All files" msgstr "Όλα τα αρχεία" # # File: src/filechooser.py, line: 78 -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:100 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:101 msgid "All Archives" msgstr "" # # File: src/filechooser.py, line: 82 -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:103 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:104 msgid "ZIP archives" msgstr "" # # File: src/filechooser.py, line: 86 -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:106 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:107 msgid "Tar archives" msgstr "" # # File: src/filechooser.py, line: 84 -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:110 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:111 msgid "RAR archives" msgstr "" -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:114 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:115 msgid "7z archives" msgstr "" -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:118 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:119 msgid "LHA archives" msgstr "" # # File: src/filechooser.py, line: 125 -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:229 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:236 #, python-format msgid "A file named '%s' already exists. Do you want to replace it?" msgstr "" # # File: src/filechooser.py, line: 128 -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:231 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:238 msgid "Replacing it will overwrite its contents." msgstr "" @@ -383,38 +384,38 @@ # # File: src/filehandler.py, line: 285 -#: mcomix/file_handler.py:157 mcomix/file_handler.py:267 +#: mcomix/file_handler.py:164 mcomix/file_handler.py:282 #, python-format msgid "No images in '%s'" msgstr "" # # File: src/filehandler.py, line: 213 -#: mcomix/file_handler.py:261 +#: mcomix/file_handler.py:276 #, python-format msgid "Could not open %s: No such file." msgstr "" # # File: src/filehandler.py, line: 217 -#: mcomix/file_handler.py:264 mcomix/file_provider.py:135 +#: mcomix/file_handler.py:279 mcomix/file_provider.py:141 #, python-format msgid "Could not open %s: Permission denied." msgstr "" # # File: src/filehandler.py, line: 222 -#: mcomix/file_handler.py:272 +#: mcomix/file_handler.py:287 #, python-format msgid "Could not open %s: Unknown file type." msgstr "" -#: mcomix/file_handler.py:450 +#: mcomix/file_handler.py:483 #, python-format msgid "Continue reading from page %d?" msgstr "" -#: mcomix/file_handler.py:451 +#: mcomix/file_handler.py:484 #, python-format msgid "" "You stopped reading here on %(date)s, %(time)s. If you choose \"Yes\", " @@ -422,12 +423,12 @@ "loaded." msgstr "" -#: mcomix/file_handler.py:764 +#: mcomix/file_handler.py:796 #, python-format msgid "! Corrupt preferences file \"%s\", deleting..." msgstr "" -#: mcomix/file_provider.py:93 +#: mcomix/file_provider.py:112 #, python-format msgid "Invalid path: '%s'" msgstr "" @@ -439,157 +440,178 @@ # # File: src/filehandler.py, line: 411 -#: mcomix/image_handler.py:490 +#: mcomix/image_handler.py:496 msgid "Unknown filetype" msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 284 -#: mcomix/keybindings.py:36 mcomix/ui.py:40 +#: mcomix/keybindings.py:36 mcomix/ui.py:42 msgid "Previous page" msgstr "Προηγούμενη σελίδα" -#: mcomix/keybindings.py:36 mcomix/keybindings.py:37 mcomix/keybindings.py:58 -#: mcomix/keybindings.py:59 mcomix/keybindings.py:60 mcomix/keybindings.py:61 -#: mcomix/keybindings.py:63 mcomix/keybindings.py:64 +#: mcomix/keybindings.py:36 mcomix/keybindings.py:37 mcomix/keybindings.py:38 +#: mcomix/keybindings.py:39 mcomix/keybindings.py:60 mcomix/keybindings.py:61 +#: mcomix/keybindings.py:62 mcomix/keybindings.py:63 mcomix/keybindings.py:65 +#: mcomix/keybindings.py:66 msgid "Reading" msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 285 -#: mcomix/keybindings.py:37 mcomix/ui.py:38 +#: mcomix/keybindings.py:37 mcomix/ui.py:40 msgid "Next page" msgstr "Επόμενη σελίδα" +# +#: mcomix/keybindings.py:38 +#, fuzzy +msgid "Back ten pages" +msgstr "Αποσυμπίεση σελίδας" + #: mcomix/keybindings.py:39 +msgid "Forward ten pages" +msgstr "" + +#: mcomix/keybindings.py:41 msgid "Scroll to bottom left" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:39 mcomix/keybindings.py:40 mcomix/keybindings.py:41 -#: mcomix/keybindings.py:43 mcomix/keybindings.py:44 mcomix/keybindings.py:45 -#: mcomix/keybindings.py:47 mcomix/keybindings.py:48 mcomix/keybindings.py:49 -#: mcomix/keybindings.py:54 mcomix/keybindings.py:55 mcomix/keybindings.py:56 +#: mcomix/keybindings.py:41 mcomix/keybindings.py:42 mcomix/keybindings.py:43 +#: mcomix/keybindings.py:45 mcomix/keybindings.py:46 mcomix/keybindings.py:47 +#: mcomix/keybindings.py:49 mcomix/keybindings.py:50 mcomix/keybindings.py:51 +#: mcomix/keybindings.py:56 mcomix/keybindings.py:57 mcomix/keybindings.py:58 msgid "Page orientation and zoom" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:40 +#: mcomix/keybindings.py:42 msgid "Scroll to bottom center" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:41 +#: mcomix/keybindings.py:43 msgid "Scroll to bottom right" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:43 +#: mcomix/keybindings.py:45 msgid "Scroll to middle left" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:44 +#: mcomix/keybindings.py:46 msgid "Scroll to center" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:45 +#: mcomix/keybindings.py:47 msgid "Scroll to middle right" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:47 +#: mcomix/keybindings.py:49 msgid "Scroll to top left" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:48 +#: mcomix/keybindings.py:50 msgid "Scroll to top center" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:49 +#: mcomix/keybindings.py:51 msgid "Scroll to top right" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:51 +#: mcomix/keybindings.py:53 msgid "Exit from fullscreen" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:52 +#: mcomix/keybindings.py:54 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:52 mcomix/preferences_dialog.py:347 +#: mcomix/keybindings.py:54 mcomix/preferences_dialog.py:347 msgid "User interface" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:54 +#: mcomix/keybindings.py:56 msgid "Zoom in" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:55 +#: mcomix/keybindings.py:57 msgid "Zoom out" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:56 +#: mcomix/keybindings.py:58 msgid "Normal size" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:58 +#: mcomix/keybindings.py:60 msgid "Scroll down" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:59 +#: mcomix/keybindings.py:61 msgid "Scroll up" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:60 +#: mcomix/keybindings.py:62 msgid "Scroll right" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:61 +#: mcomix/keybindings.py:63 msgid "Scroll left" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:63 +#: mcomix/keybindings.py:65 msgid "Smart scroll up" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:64 +#: mcomix/keybindings.py:66 msgid "Smart scroll down" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:66 +#: mcomix/keybindings.py:68 msgid "Show OSD panel" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:66 +#: mcomix/keybindings.py:68 mcomix/keybindings.py:73 msgid "User Interface" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:102 +#: mcomix/keybindings.py:73 +msgid "Execute external command" +msgstr "" + +#: mcomix/keybindings.py:108 #, python-format msgid "Keybinding for \"%(action)s\" overrides hotkey for another action." msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:155 +#: mcomix/keybindings.py:165 #, python-format msgid "Couldn't load keybindings: %s" msgstr "" -#: mcomix/last_read_page.py:14 mcomix/library/backend.py:19 +#: mcomix/last_read_page.py:17 mcomix/library/backend.py:21 msgid "! Could neither find pysqlite2 nor sqlite3." msgstr "" +#: mcomix/last_read_page.py:202 mcomix/thumbnail_tools.py:110 +#: mcomix/library/book_area.py:545 +#, python-format +msgid "! Could not remove file \"%s\"" +msgstr "" + # # File: src/main.py, line: 666 -#: mcomix/main.py:927 +#: mcomix/main.py:1013 msgid "SLIDESHOW" msgstr "" -#: mcomix/main.py:988 +#: mcomix/main.py:1074 msgid "Save page as" msgstr "" -#: mcomix/main.py:1008 +#: mcomix/main.py:1094 #, python-format msgid "Delete \"%s\"?" msgstr "" -#: mcomix/main.py:1009 +#: mcomix/main.py:1095 msgid "The file will be deleted from your harddisk." msgstr "" @@ -598,8 +620,136 @@ msgstr "" # +# File: src/bookmark.py, line: 229 +#: mcomix/openwith_menu.py:22 +#, fuzzy +msgid "_Edit commands" +msgstr "Επεξεργασία σελιδοδεικτών" + +#: mcomix/openwith.py:77 +#, python-format +msgid "'%s' is disabled for archives." +msgstr "" + +# +#: mcomix/openwith.py:87 +#, fuzzy +msgid "Invalid working directory." +msgstr "Κατάλογοι" + +#: mcomix/openwith.py:99 +#, python-format +msgid "Could not run command %(cmdlabel)s: %(exception)s" +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:155 +msgid "Command line is empty." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:198 +msgid "Incomplete escape sequence. For a literal '%', use '%%'." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:202 +msgid "Incomplete quote sequence. For a literal '\"', use '%\"'." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:218 +msgid "File-related variables can only be used for files." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:222 +msgid "Archive-related variables can only be used for archives." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:244 +#, python-format +msgid "Invalid escape sequence: %%%s" +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:262 +msgid "Edit external commands" +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:272 +msgid "Add _separator" +msgstr "" + +# +#: mcomix/openwith.py:283 +#, fuzzy +msgid "Run _command" +msgstr "Σχόλιο" + +#: mcomix/openwith.py:346 +msgid "This is a separator pseudo-command." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:357 +#, python-format +msgid "\"%s\" does not have a valid working directory." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:360 +#, python-format +msgid "\"%s\" does not appear to have a valid executable." +msgstr "" + +# +#: mcomix/openwith.py:369 +#, fuzzy +msgid "Command label" +msgstr "Σχολιασμός αρχείου" + +# +# File: src/ui.py, line: 36 +#: mcomix/openwith.py:462 +#, fuzzy +msgid "Preview:" +msgstr "_Προηγούμενη σελίδα" + +#: mcomix/openwith.py:470 +#, python-format +msgid "" +"Please refer to the external command documentation for a " +"list of usable variables and other hints." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:478 +msgid "Label" +msgstr "" + +# +#: mcomix/openwith.py:478 +#, fuzzy +msgid "Command" +msgstr "Σχόλιο" + +# +#: mcomix/openwith.py:478 +#, fuzzy +msgid "Working directory" +msgstr "Κατάλογοι" + +# +#: mcomix/openwith.py:492 +#, fuzzy +msgid "Disabled in archives" +msgstr "Όλα τα αρχεία" + +#: mcomix/openwith.py:547 +msgid "Save changes to commands?" +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:548 +msgid "" +"You have made changes to the list of external commands that have not been " +"saved yet. Press \"Yes\" to save all changes, or \"No\" to discard them." +msgstr "" + +# # File: src/ui.py, line: 69 -#: mcomix/pageselect.py:17 mcomix/ui.py:95 mcomix/ui.py:96 +#: mcomix/pageselect.py:17 mcomix/ui.py:99 mcomix/ui.py:100 msgid "_Go" msgstr "_Πήγαινε" @@ -850,7 +1000,7 @@ # # File: src/preferences.py, line: 177 # File: src/ui.py, line: 296 -#: mcomix/preferences_dialog.py:221 mcomix/ui.py:106 +#: mcomix/preferences_dialog.py:221 mcomix/ui.py:113 msgid "Double page mode" msgstr "Προβολή διπλής σελίδας" @@ -932,7 +1082,7 @@ "προβολή πλήρης οθόνης." # -#: mcomix/preferences_dialog.py:278 mcomix/ui.py:144 +#: mcomix/preferences_dialog.py:278 mcomix/ui.py:151 #, fuzzy msgid "Fit to size mode" msgstr "Προσαρμοζμένη στην οθόνη προβολή" @@ -1037,35 +1187,42 @@ msgstr "" #: mcomix/preferences_dialog.py:363 -msgid "Order files by:" +msgid "Sort files and directories by:" msgstr "" # -# File: src/preferences.py, line: 230 +# File: src/archive.py, line: 302 #: mcomix/preferences_dialog.py:366 +#, fuzzy +msgid "Sort archives by:" +msgstr "Αρχείο tar" + +# +# File: src/preferences.py, line: 230 +#: mcomix/preferences_dialog.py:369 msgid "Cache" msgstr "" # -#: mcomix/preferences_dialog.py:369 +#: mcomix/preferences_dialog.py:372 #, fuzzy msgid "Store thumbnails for opened files" msgstr "Αποθήκευση πρόσφατα ανοιγμένων αρχείων" # # File: src/preferences.py, line: 227 -#: mcomix/preferences_dialog.py:374 +#: mcomix/preferences_dialog.py:377 msgid "" "Store thumbnails for opened files according to the freedesktop.org " "specification. These thumbnails are shared by many other applications, such " "as most file managers." msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:377 +#: mcomix/preferences_dialog.py:380 msgid "Maximum number of pages to store in the cache:" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:383 +#: mcomix/preferences_dialog.py:386 msgid "" "Set the max number of pages to cache. A value of -1 will cache the entire " "archive." @@ -1073,153 +1230,163 @@ # # File: src/preferences.py, line: 124 -#: mcomix/preferences_dialog.py:386 +#: mcomix/preferences_dialog.py:389 msgid "Magnifying Lens" msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 298 -#: mcomix/preferences_dialog.py:388 +#: mcomix/preferences_dialog.py:391 #, fuzzy msgid "Magnifying lens size (in pixels):" msgstr "Μεγενθυτικοί φακοί" # # File: src/preferences.py, line: 131 -#: mcomix/preferences_dialog.py:394 +#: mcomix/preferences_dialog.py:397 msgid "" "Set the size of the magnifying lens. It is a square with a side of this many " "pixels." msgstr "" # -#: mcomix/preferences_dialog.py:396 +#: mcomix/preferences_dialog.py:399 msgid "Magnification factor:" msgstr "Παράγοντας μεγέθυνσης:" # # File: src/preferences.py, line: 140 -#: mcomix/preferences_dialog.py:403 +#: mcomix/preferences_dialog.py:406 msgid "Set the magnification factor of the magnifying lens." msgstr "" # -#: mcomix/preferences_dialog.py:407 +#: mcomix/preferences_dialog.py:410 #, fuzzy msgid "Comment extensions:" msgstr "Σχολιασμός αρχείου" # # File: src/preferences.py, line: 295 -#: mcomix/preferences_dialog.py:414 +#: mcomix/preferences_dialog.py:417 msgid "" "Treat all files found within archives, that have one of these file endings, " "as comments." msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:436 +#: mcomix/preferences_dialog.py:439 msgid "Auto-detect (Default)" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:479 mcomix/preferences_dialog.py:571 +#: mcomix/preferences_dialog.py:482 mcomix/preferences_dialog.py:623 +#: mcomix/ui.py:158 msgid "Never" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:480 +#: mcomix/preferences_dialog.py:483 msgid "Only for title pages" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:481 +#: mcomix/preferences_dialog.py:484 msgid "Only for wide images" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:482 +#: mcomix/preferences_dialog.py:485 mcomix/preferences_dialog.py:624 msgid "Always" msgstr "" # -#: mcomix/preferences_dialog.py:501 +#: mcomix/preferences_dialog.py:504 #, fuzzy msgid "Fit to width" msgstr "Προσάρμοσε _πλάτος" # -#: mcomix/preferences_dialog.py:502 +#: mcomix/preferences_dialog.py:505 #, fuzzy msgid "Fit to height" msgstr "Προσάρμοσε _ύψος" -#: mcomix/preferences_dialog.py:523 +#: mcomix/preferences_dialog.py:526 mcomix/preferences_dialog.py:574 msgid "No sorting" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:524 +#: mcomix/preferences_dialog.py:527 msgid "File name" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:525 mcomix/library/book_area.py:164 +#: mcomix/preferences_dialog.py:528 mcomix/library/book_area.py:165 msgid "File size" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:526 +#: mcomix/preferences_dialog.py:529 msgid "Last modified" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:532 mcomix/library/book_area.py:168 +#: mcomix/preferences_dialog.py:535 mcomix/preferences_dialog.py:582 +#: mcomix/library/book_area.py:169 msgid "Ascending" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:533 mcomix/library/book_area.py:170 +#: mcomix/preferences_dialog.py:536 mcomix/preferences_dialog.py:583 +#: mcomix/library/book_area.py:171 msgid "Descending" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:543 +#: mcomix/preferences_dialog.py:546 msgid "" "Files will be opened and displayed according to the sort order specified " "here. This option does not affect ordering within archives." msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:572 -msgid "Only file names" +#: mcomix/preferences_dialog.py:575 +msgid "Natural order" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:573 -msgid "File names and last read page" +#: mcomix/preferences_dialog.py:576 +msgid "Literal order" +msgstr "" + +#: mcomix/preferences_dialog.py:593 +msgid "" +"Files within archives will be sorted according to the order specified here. " +"Natural order will sort numbered files based on their natural order, i.e. 1, " +"2, ..., 10, while literal order uses standard C sorting, i.e. 1, 2, 34, 5." msgstr "" # -#: mcomix/preferences_dialog.py:607 +#: mcomix/preferences_dialog.py:657 #, fuzzy msgid "Delete information about recently opened files?" msgstr "Αποθήκευση πρόσφατα ανοιγμένων αρχείων" -#: mcomix/preferences_dialog.py:608 +#: mcomix/preferences_dialog.py:658 msgid "" "This will remove all entries from the \"Recent\" menu, and clear information " "about last read pages." msgstr "" # -#: mcomix/preferences_dialog.py:619 +#: mcomix/preferences_dialog.py:669 #, fuzzy msgid "Normal (fast)" msgstr "_Κανονικό μέγεθος" # -#: mcomix/preferences_dialog.py:620 +#: mcomix/preferences_dialog.py:670 msgid "Bilinear" msgstr "Διγραμμικός" -#: mcomix/preferences_dialog.py:621 +#: mcomix/preferences_dialog.py:671 msgid "Hyperbolic (slow)" msgstr "" -#: mcomix/process.py:50 +#: mcomix/process.py:51 #, python-format msgid "! Error spawning process \"%(command)s\": %(error)s." msgstr "" -#: mcomix/process.py:52 +#: mcomix/process.py:53 #, python-format msgid "\"%(command)s\" must be on your system PATH to be found." msgstr "" @@ -1233,7 +1400,7 @@ # # File: src/library.py, line: 832 # File: src/properties.py, line: 113 -#: mcomix/properties_dialog.py:46 mcomix/library/control_area.py:128 +#: mcomix/properties_dialog.py:46 mcomix/library/control_area.py:133 #, python-format msgid "%d pages" msgstr "" @@ -1349,58 +1516,58 @@ msgid "Sets the desired output log level." msgstr "" -#: mcomix/run.py:124 +#: mcomix/run.py:127 msgid "You do not have the required versions of GTK+ and PyGTK installed." msgstr "" -#: mcomix/run.py:125 +#: mcomix/run.py:128 #, python-format msgid "Installed GTK+ version is: %s" msgstr "" -#: mcomix/run.py:127 +#: mcomix/run.py:130 msgid "Required GTK+ version is: 2.12.0 or higher\n" msgstr "" -#: mcomix/run.py:128 +#: mcomix/run.py:131 #, python-format msgid "Installed PyGTK version is: %s" msgstr "" -#: mcomix/run.py:130 mcomix/run.py:134 +#: mcomix/run.py:133 mcomix/run.py:137 msgid "Required PyGTK version is: 2.12.0 or higher" msgstr "" -#: mcomix/run.py:135 +#: mcomix/run.py:138 msgid "No version of PyGTK was found on your system." msgstr "" -#: mcomix/run.py:136 +#: mcomix/run.py:139 msgid "This error might be caused by missing GTK+ libraries." msgstr "" -#: mcomix/run.py:145 +#: mcomix/run.py:148 msgid "You don't have the required version of the Python Imaging" msgstr "" -#: mcomix/run.py:146 +#: mcomix/run.py:149 msgid "Library (PIL) installed." msgstr "" -#: mcomix/run.py:147 +#: mcomix/run.py:150 #, python-format msgid "Installed PIL version is: %s" msgstr "" -#: mcomix/run.py:148 +#: mcomix/run.py:151 msgid "Required PIL version is: 1.1.5 or higher" msgstr "" -#: mcomix/run.py:152 +#: mcomix/run.py:155 msgid "Python Imaging Library (PIL) 1.1.5 or higher is required." msgstr "" -#: mcomix/run.py:153 +#: mcomix/run.py:156 msgid "No version of the Python Imaging Library was found on your system." msgstr "" @@ -1413,7 +1580,7 @@ # # File: src/preferences.py, line: 279 -#: mcomix/slideshow.py:47 mcomix/ui.py:127 +#: mcomix/slideshow.py:47 mcomix/ui.py:134 #, fuzzy msgid "Start slideshow" msgstr "Προβολή εναλλαγής εικόνων" @@ -1486,613 +1653,626 @@ # # File: src/about.py, line: 77 -#: mcomix/strings.py:24 mcomix/strings.py:25 +#: mcomix/strings.py:24 mcomix/strings.py:25 mcomix/strings.py:26 msgid "Simplified Chinese translation" msgstr "Απλουστευμένη Κινεζική μετάφραση" # # File: src/about.py, line: 78 -#: mcomix/strings.py:26 +#: mcomix/strings.py:27 mcomix/strings.py:28 msgid "Spanish translation" msgstr "Ισπανική μετάφραση" # # File: src/about.py, line: 79 -#: mcomix/strings.py:27 +#: mcomix/strings.py:29 msgid "Brazilian Portuguese translation" msgstr "Βραζιλιάνικη/Πορτογαλική μετάφραση" # # File: src/about.py, line: 81 -#: mcomix/strings.py:28 +#: mcomix/strings.py:30 msgid "German translation and Nautilus thumbnailer" msgstr "Γερμανική μετάφραση και υπεύθυνος προεπισκοπήσεων στο Nautilus" # # File: src/about.py, line: 86 -#: mcomix/strings.py:29 +#: mcomix/strings.py:31 #, fuzzy msgid "German translation" msgstr "Ελληνική μετάφραση" # # File: src/about.py, line: 82 -#: mcomix/strings.py:30 mcomix/strings.py:31 mcomix/strings.py:32 +#: mcomix/strings.py:32 mcomix/strings.py:33 mcomix/strings.py:34 msgid "Italian translation" msgstr "Ιταλική μετάφραση" # # File: src/about.py, line: 83 -#: mcomix/strings.py:33 +#: mcomix/strings.py:35 msgid "Dutch translation" msgstr "Ολλανδική μετάφραση" # # File: src/about.py, line: 84 -#: mcomix/strings.py:34 mcomix/strings.py:35 mcomix/strings.py:36 -#: mcomix/strings.py:37 +#: mcomix/strings.py:36 mcomix/strings.py:37 mcomix/strings.py:38 +#: mcomix/strings.py:39 msgid "French translation" msgstr "Γαλλική μετάφραση" # # File: src/about.py, line: 85 -#: mcomix/strings.py:38 +#: mcomix/strings.py:40 #, fuzzy msgid "Polish translatin" msgstr "Πολωνική μετάφραση" # # File: src/about.py, line: 85 -#: mcomix/strings.py:39 +#: mcomix/strings.py:41 msgid "Polish translation" msgstr "Πολωνική μετάφραση" # # File: src/about.py, line: 86 -#: mcomix/strings.py:40 +#: mcomix/strings.py:42 msgid "Greek translation" msgstr "Ελληνική μετάφραση" # # File: src/about.py, line: 87 -#: mcomix/strings.py:41 +#: mcomix/strings.py:43 msgid "Catalan translation" msgstr "Καταλανική μετάφραση" # # File: src/about.py, line: 88 -#: mcomix/strings.py:42 mcomix/strings.py:43 +#: mcomix/strings.py:44 mcomix/strings.py:45 msgid "Traditional Chinese translation" msgstr "Παραδοσιακή Κινέζικη μετάφραση" # # File: src/about.py, line: 89 -#: mcomix/strings.py:44 mcomix/strings.py:45 mcomix/strings.py:46 +#: mcomix/strings.py:46 mcomix/strings.py:47 mcomix/strings.py:48 msgid "Japanese translation" msgstr "" # # File: src/about.py, line: 90 -#: mcomix/strings.py:47 +#: mcomix/strings.py:49 msgid "Hungarian translation" msgstr "" # # File: src/about.py, line: 91 -#: mcomix/strings.py:48 mcomix/strings.py:49 +#: mcomix/strings.py:50 mcomix/strings.py:51 msgid "Russian translation" msgstr "" # # File: src/about.py, line: 92 -#: mcomix/strings.py:50 +#: mcomix/strings.py:52 msgid "Croatian translation" msgstr "" # # File: src/about.py, line: 93 -#: mcomix/strings.py:51 +#: mcomix/strings.py:53 msgid "Korean translation" msgstr "" # # File: src/about.py, line: 94 -#: mcomix/strings.py:52 +#: mcomix/strings.py:54 msgid "Persian translation" msgstr "" # # File: src/about.py, line: 95 -#: mcomix/strings.py:53 +#: mcomix/strings.py:55 msgid "Indonesian translation" msgstr "" # # File: src/about.py, line: 96 -#: mcomix/strings.py:54 +#: mcomix/strings.py:56 msgid "Czech translation" msgstr "" -#: mcomix/strings.py:55 +#: mcomix/strings.py:57 msgid "Ukrainian translation" msgstr "" # # File: src/about.py, line: 82 -#: mcomix/strings.py:56 +#: mcomix/strings.py:58 #, fuzzy msgid "Galician translation" msgstr "Ιταλική μετάφραση" -#: mcomix/strings.py:57 +#: mcomix/strings.py:59 msgid "Swedish translation" msgstr "" # # File: src/about.py, line: 86 -#: mcomix/strings.py:58 +#: mcomix/strings.py:60 #, fuzzy msgid "Hebrew translation" msgstr "Ελληνική μετάφραση" # # File: src/about.py, line: 97 -#: mcomix/strings.py:61 +#: mcomix/strings.py:63 msgid "Icon design" msgstr "" -#: mcomix/thumbnail_tools.py:110 mcomix/library/book_area.py:511 -#, python-format -msgid "! Could not remove file \"%s\"" -msgstr "" - #: mcomix/thumbnail_tools.py:223 #, python-format msgid "! Could not save thumbnail \"%(thumbpath)s\": %(error)s" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:31 mcomix/library/book_area.py:152 +#: mcomix/ui.py:33 mcomix/library/book_area.py:153 msgid "_Copy" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:32 +#: mcomix/ui.py:34 msgid "Copies the current page to clipboard." msgstr "" -#: mcomix/ui.py:34 +#: mcomix/ui.py:36 msgid "_Delete" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:35 +#: mcomix/ui.py:37 msgid "Deletes the current file or archive from disk." msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 34 -#: mcomix/ui.py:37 +#: mcomix/ui.py:39 msgid "_Next page" msgstr "_Επόμενη σελίδα" # # File: src/ui.py, line: 36 -#: mcomix/ui.py:39 +#: mcomix/ui.py:41 msgid "_Previous page" msgstr "_Προηγούμενη σελίδα" # # File: src/ui.py, line: 38 -#: mcomix/ui.py:41 +#: mcomix/ui.py:43 msgid "_First page" msgstr "_Πρώτη σελίδα" # # File: src/ui.py, line: 282 -#: mcomix/ui.py:42 +#: mcomix/ui.py:44 msgid "First page" msgstr "Πρώτη σελίδα" # # File: src/ui.py, line: 40 -#: mcomix/ui.py:43 +#: mcomix/ui.py:45 msgid "_Last page" msgstr "_Τελευταία σελίδα" # # File: src/ui.py, line: 286 -#: mcomix/ui.py:44 +#: mcomix/ui.py:46 msgid "Last page" msgstr "Τελευταία σελίδα" # -#: mcomix/ui.py:45 +#: mcomix/ui.py:47 msgid "_Go to page..." msgstr "_Πήγαινε στην σελίδα..." # -#: mcomix/ui.py:46 +#: mcomix/ui.py:48 msgid "Go to page..." msgstr "Πήγαινε στην σελίδα..." -#: mcomix/ui.py:47 +#: mcomix/ui.py:49 msgid "Re_fresh" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:48 +#: mcomix/ui.py:50 msgid "Reloads the currently opened files or archive." msgstr "" -#: mcomix/ui.py:50 +#: mcomix/ui.py:52 msgid "Next _archive" msgstr "" # -#: mcomix/ui.py:51 +#: mcomix/ui.py:53 #, fuzzy msgid "Next archive" msgstr "Αρχείο tar" -#: mcomix/ui.py:52 +#: mcomix/ui.py:54 msgid "Previous a_rchive" msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 284 -#: mcomix/ui.py:53 +#: mcomix/ui.py:55 #, fuzzy msgid "Previous archive" msgstr "Προηγούμενη σελίδα" -#: mcomix/ui.py:54 mcomix/ui.py:55 +#: mcomix/ui.py:56 mcomix/ui.py:57 msgid "Next directory" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:56 mcomix/ui.py:57 +#: mcomix/ui.py:58 mcomix/ui.py:59 msgid "Previous directory" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:58 +#: mcomix/ui.py:60 msgid "Zoom _In" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:60 +#: mcomix/ui.py:62 msgid "Zoom _Out" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:62 +#: mcomix/ui.py:64 msgid "_Normal Size" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:64 +#: mcomix/ui.py:66 msgid "Mi_nimize" msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 48 -#: mcomix/ui.py:66 +#: mcomix/ui.py:68 msgid "_Close" msgstr "_Κλείσιμο" -#: mcomix/ui.py:67 +#: mcomix/ui.py:69 msgid "Closes all opened files." msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 50 -#: mcomix/ui.py:68 +#: mcomix/ui.py:70 msgid "_Quit" msgstr "_Έξοδος" -#: mcomix/ui.py:70 +#: mcomix/ui.py:72 msgid "_Save and quit" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:72 +#: mcomix/ui.py:74 msgid "" "Quits and restores the currently opened file next time the program starts." msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 52 -#: mcomix/ui.py:74 +#: mcomix/ui.py:76 mcomix/ui.py:160 mcomix/ui.py:164 msgid "_Rotate 90 degrees CW" msgstr "_Περιστροφή 90 μοιρών" # # File: src/ui.py, line: 54 -#: mcomix/ui.py:76 +#: mcomix/ui.py:78 msgid "Rotate 180 de_grees" msgstr "Περιστροφή 180 μοι_ρών" # # File: src/ui.py, line: 56 -#: mcomix/ui.py:78 +#: mcomix/ui.py:80 mcomix/ui.py:162 mcomix/ui.py:166 msgid "Rotat_e 90 degrees CCW" msgstr "Περιστροφ_ή 180 μοιρών" # # File: src/ui.py, line: 58 -#: mcomix/ui.py:80 +#: mcomix/ui.py:82 msgid "Fli_p horizontally" msgstr "Οριζόντια αναστροφή" # # File: src/ui.py, line: 60 -#: mcomix/ui.py:82 +#: mcomix/ui.py:84 msgid "Flip _vertically" msgstr "Κάθετη αναστροφή" -#: mcomix/ui.py:84 +#: mcomix/ui.py:86 msgid "Save _As" msgstr "" # -#: mcomix/ui.py:86 +#: mcomix/ui.py:88 msgid "_Zoom" msgstr "_Ζουμ" -#: mcomix/ui.py:87 +#: mcomix/ui.py:89 msgid "_Recent" msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 64 -#: mcomix/ui.py:88 mcomix/ui.py:89 +#: mcomix/ui.py:90 mcomix/ui.py:91 msgid "_Bookmarks" msgstr "_Σελιδοδείκτες" # # File: src/ui.py, line: 65 -#: mcomix/ui.py:90 +#: mcomix/ui.py:92 msgid "T_oolbars" msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 66 -#: mcomix/ui.py:91 +#: mcomix/ui.py:93 msgid "_Edit" msgstr "_Επεξεργασία" +#: mcomix/ui.py:94 mcomix/ui.py:95 +msgid "Open _with" +msgstr "" + # # File: src/ui.py, line: 67 -#: mcomix/ui.py:92 +#: mcomix/ui.py:96 msgid "_File" msgstr "_Αρχείο" # # File: src/ui.py, line: 68 -#: mcomix/ui.py:93 mcomix/ui.py:94 +#: mcomix/ui.py:97 mcomix/ui.py:98 msgid "_View" msgstr "_Προβολή" # -#: mcomix/ui.py:97 +#: mcomix/ui.py:101 #, fuzzy msgid "_Tools" msgstr "_Εργαλειοθήκες" # # File: src/ui.py, line: 70 -#: mcomix/ui.py:98 +#: mcomix/ui.py:102 msgid "_Help" msgstr "_Βοήθεια" -#: mcomix/ui.py:99 +#: mcomix/ui.py:103 msgid "_Transform image" msgstr "" # +#: mcomix/ui.py:104 +#, fuzzy +msgid "_Auto-rotate image" +msgstr "Α_ποσυμπίεση εικόνας..." + +#: mcomix/ui.py:105 +msgid "...when width exceeds height" +msgstr "" + +#: mcomix/ui.py:106 +msgid "...when height exceeds width" +msgstr "" + +# # File: src/ui.py, line: 75 -#: mcomix/ui.py:103 +#: mcomix/ui.py:110 msgid "_Fullscreen" msgstr "_Πλήρης οθόνη" -#: mcomix/ui.py:104 +#: mcomix/ui.py:111 msgid "Fullscreen mode" msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 77 -#: mcomix/ui.py:105 +#: mcomix/ui.py:112 msgid "_Double page mode" msgstr "_Προβολή διπλής σελίδας" # # File: src/ui.py, line: 79 -#: mcomix/ui.py:107 +#: mcomix/ui.py:114 msgid "_Toolbar" msgstr "_Εργαλειοθήκη" # # File: src/ui.py, line: 81 -#: mcomix/ui.py:109 +#: mcomix/ui.py:116 msgid "_Menubar" msgstr "_Μενού" # # File: src/ui.py, line: 83 -#: mcomix/ui.py:111 +#: mcomix/ui.py:118 msgid "St_atusbar" msgstr "Γρ_αμμή κατάστασης" # # File: src/ui.py, line: 85 -#: mcomix/ui.py:113 +#: mcomix/ui.py:120 msgid "S_crollbars" msgstr "Γ_ραμμή κύλισης" # # File: src/ui.py, line: 87 -#: mcomix/ui.py:115 +#: mcomix/ui.py:122 msgid "Th_umbnails" msgstr "Μι_κρογραφίες" # # File: src/ui.py, line: 89 -#: mcomix/ui.py:117 +#: mcomix/ui.py:124 msgid "H_ide all" msgstr "Απόκρυψη όλων" # # File: src/ui.py, line: 91 -#: mcomix/ui.py:119 +#: mcomix/ui.py:126 msgid "_Manga mode" msgstr "_Προβολή Magna" # # File: src/ui.py, line: 297 -#: mcomix/ui.py:120 +#: mcomix/ui.py:127 msgid "Manga mode" msgstr "Προβολή Magna" -#: mcomix/ui.py:121 +#: mcomix/ui.py:128 msgid "Invert smart scroll" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:122 +#: mcomix/ui.py:129 msgid "Invert smart scrolling direction." msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 93 -#: mcomix/ui.py:123 +#: mcomix/ui.py:130 msgid "_Keep transformation" msgstr "_Διατήρηση μετατροπής" -#: mcomix/ui.py:124 +#: mcomix/ui.py:131 msgid "Keeps the currently selected transformation for the next pages." msgstr "" # # File: src/preferences.py, line: 279 -#: mcomix/ui.py:126 +#: mcomix/ui.py:133 #, fuzzy msgid "Start _slideshow" msgstr "Προβολή εναλλαγής εικόνων" # # File: src/ui.py, line: 97 -#: mcomix/ui.py:128 +#: mcomix/ui.py:135 msgid "Magnifying _lens" msgstr "Μεγενθυτικοί _φακοί" # # File: src/ui.py, line: 298 -#: mcomix/ui.py:129 +#: mcomix/ui.py:136 msgid "Magnifying lens" msgstr "Μεγενθυτικοί φακοί" # -#: mcomix/ui.py:130 +#: mcomix/ui.py:137 msgid "Stretch small images" msgstr "Τέντωμα μικρών εικόνων" -#: mcomix/ui.py:131 +#: mcomix/ui.py:138 msgid "Stretch images to fit to the screen, depending on zoom mode." msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 101 -#: mcomix/ui.py:137 +#: mcomix/ui.py:144 msgid "_Best fit mode" msgstr "" # # File: src/preferences.py, line: 262 # File: src/ui.py, line: 288 -#: mcomix/ui.py:138 +#: mcomix/ui.py:145 msgid "Best fit mode" msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 103 -#: mcomix/ui.py:139 +#: mcomix/ui.py:146 msgid "Fit _width mode" msgstr "Προσαρμοζμένη κατά _πλάτος προβολή" # # File: src/preferences.py, line: 263 # File: src/ui.py, line: 290 -#: mcomix/ui.py:140 +#: mcomix/ui.py:147 msgid "Fit width mode" msgstr "Προσαρμοζμένη κατά πλάτος προβολή" # # File: src/ui.py, line: 105 -#: mcomix/ui.py:141 +#: mcomix/ui.py:148 msgid "Fit _height mode" msgstr "Προσαρμοζμένη κατά _ύψος προβολή" # # File: src/preferences.py, line: 264 # File: src/ui.py, line: 292 -#: mcomix/ui.py:142 +#: mcomix/ui.py:149 msgid "Fit height mode" msgstr "Προσαρμοζμένη κατά ύψος προβολή" # # File: src/ui.py, line: 103 -#: mcomix/ui.py:143 +#: mcomix/ui.py:150 #, fuzzy msgid "Fit _size mode" msgstr "Προσαρμοζμένη κατά _πλάτος προβολή" # # File: src/ui.py, line: 107 -#: mcomix/ui.py:145 +#: mcomix/ui.py:152 msgid "M_anual zoom mode" msgstr "" # # File: src/preferences.py, line: 265 # File: src/ui.py, line: 294 -#: mcomix/ui.py:146 +#: mcomix/ui.py:153 msgid "Manual zoom mode" msgstr "Χειροκίνητη προβολή ζουμ" # # File: src/ui.py, line: 113 -#: mcomix/ui.py:150 +#: mcomix/ui.py:171 msgid "_About" msgstr "_Περί" -#: mcomix/ui.py:154 +#: mcomix/ui.py:175 msgid "Co_mments..." msgstr "" # -#: mcomix/ui.py:158 +#: mcomix/ui.py:179 msgid "Proper_ties" msgstr "Ιδιότη_τες" # # File: src/ui.py, line: 128 -#: mcomix/ui.py:162 +#: mcomix/ui.py:183 msgid "Pr_eferences" msgstr "Πρ_οτιμήσεις" # # File: src/ui.py, line: 117 -#: mcomix/ui.py:167 +#: mcomix/ui.py:188 msgid "_Edit archive..." msgstr "" -#: mcomix/ui.py:168 +#: mcomix/ui.py:189 msgid "Opens the archive editor." msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 119 -#: mcomix/ui.py:170 +#: mcomix/ui.py:191 msgid "_Open..." msgstr "_Άνοιγμα..." -#: mcomix/ui.py:172 +#: mcomix/ui.py:193 msgid "En_hance image..." msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 132 -#: mcomix/ui.py:176 +#: mcomix/ui.py:197 msgid "_Library..." msgstr "" @@ -2131,32 +2311,32 @@ msgid "Adding '%s'..." msgstr "" -#: mcomix/library/backend.py:88 mcomix/library/backend.py:101 +#: mcomix/library/backend.py:134 mcomix/library/backend.py:147 #, python-format msgid "! Non-existant book #%i" msgstr "" -#: mcomix/library/backend.py:117 +#: mcomix/library/backend.py:163 #, python-format msgid "! Could not get cover for book \"%s\"" msgstr "" -#: mcomix/library/backend.py:290 +#: mcomix/library/backend.py:341 #, python-format msgid "! Could not add book \"%s\" to the library" msgstr "" -#: mcomix/library/backend.py:310 +#: mcomix/library/backend.py:370 #, python-format msgid "! Could not add collection \"%s\"" msgstr "" -#: mcomix/library/backend.py:321 +#: mcomix/library/backend.py:381 #, python-format msgid "! Could not add book %(book)s to collection %(collection)s" msgstr "" -#: mcomix/library/backend.py:348 +#: mcomix/library/backend.py:408 #, python-format msgid "! Could not rename collection to \"%s\"" msgstr "" @@ -2164,147 +2344,151 @@ # # File: src/librarybackend.py, line: 272 # File: src/librarybackend.py, line: 274 -#: mcomix/library/backend.py:359 mcomix/library/backend.py:361 +#: mcomix/library/backend.py:419 mcomix/library/backend.py:421 msgid "(Copy)" msgstr "" -#: mcomix/library/backend.py:448 +#: mcomix/library/backend.py:521 msgid "Could not determine library database version!" msgstr "" -#: mcomix/library/backend.py:476 +#: mcomix/library/backend.py:550 #, python-format msgid "Upgrading library database version from %(from)d to %(to)d." msgstr "" +#: mcomix/library/backend.py:634 +msgid "Recent" +msgstr "" + # # File: src/library.py, line: 202 -#: mcomix/library/backend_types.py:130 mcomix/library/collection_area.py:141 +#: mcomix/library/backend_types.py:200 mcomix/library/collection_area.py:142 msgid "All books" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:127 +#: mcomix/library/book_area.py:128 msgid "Library books" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:129 +#: mcomix/library/book_area.py:130 msgid "_Open" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:130 +#: mcomix/library/book_area.py:131 msgid "Opens the selected books for viewing." msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:133 +#: mcomix/library/book_area.py:134 msgid "Open _without closing library" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:134 +#: mcomix/library/book_area.py:135 msgid "Opens the selected books, but keeps the library window open." msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:136 mcomix/library/collection_area.py:76 +#: mcomix/library/book_area.py:137 mcomix/library/collection_area.py:77 msgid "_Add..." msgstr "" # # File: src/library.py, line: 793 -#: mcomix/library/book_area.py:137 mcomix/library/collection_area.py:77 +#: mcomix/library/book_area.py:138 mcomix/library/collection_area.py:78 msgid "Add more books to the library." msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:140 +#: mcomix/library/book_area.py:141 msgid "Remove from this _collection" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:141 +#: mcomix/library/book_area.py:142 msgid "Removes the selected books from the current collection." msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:144 +#: mcomix/library/book_area.py:145 msgid "Remove from the _library" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:145 +#: mcomix/library/book_area.py:146 msgid "Completely removes the selected books from the library." msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:148 +#: mcomix/library/book_area.py:149 msgid "_Remove and delete from disk" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:149 +#: mcomix/library/book_area.py:150 msgid "Deletes the selected books from disk." msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:153 +#: mcomix/library/book_area.py:154 msgid "Copies the selected book's path to clipboard." msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:155 +#: mcomix/library/book_area.py:156 msgid "_Sort" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:156 +#: mcomix/library/book_area.py:157 msgid "Changes the sort order of the library." msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:157 +#: mcomix/library/book_area.py:158 msgid "Cover si_ze" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:158 +#: mcomix/library/book_area.py:159 msgid "Changes the book cover size." msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:162 +#: mcomix/library/book_area.py:163 msgid "Book name" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:163 +#: mcomix/library/book_area.py:164 msgid "Full path" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:165 +#: mcomix/library/book_area.py:166 msgid "Date added" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:176 +#: mcomix/library/book_area.py:177 msgid "Huge" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:178 +#: mcomix/library/book_area.py:179 msgid "Large" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:180 +#: mcomix/library/book_area.py:181 msgid "Normal" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:182 +#: mcomix/library/book_area.py:183 msgid "Small" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:184 +#: mcomix/library/book_area.py:185 msgid "Tiny" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:186 +#: mcomix/library/book_area.py:187 msgid "Custom..." msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:365 +#: mcomix/library/book_area.py:370 msgid "Set library cover size" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:449 +#: mcomix/library/book_area.py:480 #, python-format msgid "Removed %(num)d book from '%(collection)s'." msgid_plural "Removed %(num)d books from '%(collection)s'." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: mcomix/library/book_area.py:468 mcomix/library/collection_area.py:189 +#: mcomix/library/book_area.py:502 mcomix/library/collection_area.py:190 #, python-format msgid "Removed %d book from the library." msgid_plural "Removed %d books from the library." @@ -2313,77 +2497,77 @@ # # File: src/library.py, line: 597 -#: mcomix/library/book_area.py:486 +#: mcomix/library/book_area.py:520 msgid "Remove books from the library?" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:487 +#: mcomix/library/book_area.py:521 msgid "" "The selected books will be removed from the library and permanently deleted. " "Are you sure that you want to continue?" msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:74 +#: mcomix/library/collection_area.py:75 msgid "Library collections" msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:79 +#: mcomix/library/collection_area.py:80 msgid "New" msgstr "" # # File: src/library.py, line: 800 -#: mcomix/library/collection_area.py:80 +#: mcomix/library/collection_area.py:81 msgid "Add a new empty collection." msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:82 +#: mcomix/library/collection_area.py:83 msgid "Re_name" msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:83 +#: mcomix/library/collection_area.py:84 msgid "Renames the selected collection." msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:85 +#: mcomix/library/collection_area.py:86 msgid "_Duplicate" msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:86 +#: mcomix/library/collection_area.py:87 msgid "Creates a duplicate of the selected collection." msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:88 +#: mcomix/library/collection_area.py:89 msgid "_Clean up" msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:89 +#: mcomix/library/collection_area.py:90 msgid "Removes no longer existant books from the collection." msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:91 mcomix/library/watchlist.py:70 +#: mcomix/library/collection_area.py:92 mcomix/library/watchlist.py:70 msgid "_Remove" msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:92 +#: mcomix/library/collection_area.py:93 msgid "Deletes the selected collection." msgstr "" # # File: src/library.py, line: 854 -#: mcomix/library/collection_area.py:153 +#: mcomix/library/collection_area.py:154 msgid "Add new collection?" msgstr "" # # File: src/library.py, line: 856 -#: mcomix/library/collection_area.py:154 +#: mcomix/library/collection_area.py:155 msgid "Please enter a name for the new collection." msgstr "" # # File: src/library.py, line: 876 -#: mcomix/library/collection_area.py:173 +#: mcomix/library/collection_area.py:174 #, python-format msgid "Could not add a new collection called '%s'." msgstr "" @@ -2391,44 +2575,44 @@ # # File: src/library.py, line: 275 # File: src/library.py, line: 881 -#: mcomix/library/collection_area.py:178 mcomix/library/collection_area.py:269 +#: mcomix/library/collection_area.py:179 mcomix/library/collection_area.py:272 msgid "A collection by that name already exists." msgstr "" # # File: src/library.py, line: 251 -#: mcomix/library/collection_area.py:245 +#: mcomix/library/collection_area.py:248 msgid "Rename collection?" msgstr "" # # File: src/library.py, line: 253 -#: mcomix/library/collection_area.py:246 +#: mcomix/library/collection_area.py:249 msgid "Please enter a new name for the selected collection." msgstr "" # # File: src/library.py, line: 271 -#: mcomix/library/collection_area.py:265 +#: mcomix/library/collection_area.py:268 #, python-format msgid "Could not change the name to '%s'." msgstr "" # # File: src/library.py, line: 285 -#: mcomix/library/collection_area.py:279 +#: mcomix/library/collection_area.py:282 msgid "Could not duplicate collection." msgstr "" # # File: src/library.py, line: 382 -#: mcomix/library/collection_area.py:405 +#: mcomix/library/collection_area.py:409 msgid "Root" msgstr "" # # File: src/library.py, line: 386 -#: mcomix/library/collection_area.py:409 +#: mcomix/library/collection_area.py:413 #, python-format msgid "" "Put the collection '%(subcollection)s' in the collection " @@ -2437,14 +2621,14 @@ # # File: src/library.py, line: 407 -#: mcomix/library/collection_area.py:430 +#: mcomix/library/collection_area.py:434 #, python-format msgid "Add books to '%s'." msgstr "" # # File: src/library.py, line: 411 -#: mcomix/library/collection_area.py:434 +#: mcomix/library/collection_area.py:438 #, python-format msgid "" "Move books from '%(source collection)s' to '%(destination collection)s'." @@ -2476,32 +2660,37 @@ msgid "Open the selected book." msgstr "" +#: mcomix/library/control_area.py:140 +#, python-format +msgid "Finished reading on %(date)s, %(time)s" +msgstr "" + # # File: src/library.py, line: 38 #: mcomix/library/main_dialog.py:35 msgid "Library" msgstr "Βιβλιοθήκη" -#: mcomix/library/main_dialog.py:83 +#: mcomix/library/main_dialog.py:84 msgid "Scanning for new books..." msgstr "" -#: mcomix/library/main_dialog.py:98 +#: mcomix/library/main_dialog.py:99 #, python-format msgid "Added new book '%(bookname)s' from directory '%(directory)s'." msgstr "" -#: mcomix/library/main_dialog.py:101 +#: mcomix/library/main_dialog.py:102 #, python-format msgid "Added %(count)d new books from directory '%(directory)s'." msgstr "" -#: mcomix/library/main_dialog.py:108 +#: mcomix/library/main_dialog.py:109 #, python-format msgid "No new books found in directory '%s'." msgstr "" -#: mcomix/library/main_dialog.py:161 +#: mcomix/library/main_dialog.py:169 msgid "! You need an sqlite wrapper to use the library." msgstr "" @@ -2541,6 +2730,46 @@ # #, fuzzy +#~ msgid "File path" +#~ msgstr "Τύπος αρχείου" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "Image directory name" +#~ msgstr "Κατάλογοι" + +# +# File: src/properties.py, line: 135 +#, fuzzy +#~ msgid "Archive path" +#~ msgstr "Αρχείο" + +# +# File: src/properties.py, line: 135 +#, fuzzy +#~ msgid "Archive's directory path" +#~ msgstr "Αρχείο" + +# +# File: src/properties.py, line: 135 +#, fuzzy +#~ msgid "Archive name" +#~ msgstr "Αρχείο" + +# +# File: src/properties.py, line: 135 +#, fuzzy +#~ msgid "Archive's directory name" +#~ msgstr "Αρχείο" + +# +# File: src/ui.py, line: 284 +#, fuzzy +#~ msgid "Preview area" +#~ msgstr "Προηγούμενη σελίδα" + +# +#, fuzzy #~ msgid "Show only one wide image in double page mode" #~ msgstr "" #~ "Εμφάνιση μόνο μίας σελίδας στην προβολή διπλής σελίδας αν η εικόνα έχει " @@ -2588,11 +2817,6 @@ #~ msgstr "Δεν μπορεί να διαγραφεί" # -# File: src/bookmark.py, line: 229 -#~ msgid "Edit bookmarks" -#~ msgstr "Επεξεργασία σελιδοδεικτών" - -# # File: src/bookmark.py, line: 27 #~ msgid "_Add bookmark" #~ msgstr "_Προσθήκη σελιδοδείκτη" @@ -2731,10 +2955,6 @@ #~ msgstr "Άνοιγμα επιλεγμένου αρχείου." # -#~ msgid "All archives" -#~ msgstr "Όλα τα αρχεία" - -# #~ msgid "JPEG image" #~ msgstr "Εικόνα JPEG" @@ -2950,10 +3170,6 @@ #~ msgstr "Μετατροπή" # -#~ msgid "File type" -#~ msgstr "Τύπος αρχείου" - -# #~ msgid "Extension" #~ msgstr "Κατάληξη" @@ -3092,10 +3308,6 @@ #~ msgstr "Αφαίρεση καταχωρήσεων της βιβλιοθήκη" # -#~ msgid "Extract page" -#~ msgstr "Αποσυμπίεση σελίδας" - -# #~ msgid "page" #~ msgstr "σελίδα" @@ -3124,10 +3336,6 @@ #~ msgstr "δεν αναγνωρίζεται." # -#~ msgid "Comment" -#~ msgstr "Σχόλιο" - -# #~ msgid "_Best fit" #~ msgstr "_Καλύτερες δυνατές διαστάσεις" @@ -3152,10 +3360,6 @@ #~ msgstr "Μετα_τροπή..." # -#~ msgid "E_xtract image..." -#~ msgstr "Α_ποσυμπίεση εικόνας..." - -# #~ msgid "_Adjust colour..." #~ msgstr "_Ρύθμιση χρώματος..." Binary files /tmp/MYbryyZJon/mcomix-0.99/mcomix/messages/es/LC_MESSAGES/mcomix.mo and /tmp/g1yhVlqBW9/mcomix-1.00/mcomix/messages/es/LC_MESSAGES/mcomix.mo differ diff -Nru mcomix-0.99/mcomix/messages/es/LC_MESSAGES/mcomix.po mcomix-1.00/mcomix/messages/es/LC_MESSAGES/mcomix.po --- mcomix-0.99/mcomix/messages/es/LC_MESSAGES/mcomix.po 2012-07-03 18:41:11.000000000 +0000 +++ mcomix-1.00/mcomix/messages/es/LC_MESSAGES/mcomix.po 2013-04-26 13:39:38.000000000 +0000 @@ -1,18 +1,19 @@ # translation of MComix to Spanish # translation of es.po to Spanish -# Traducción al español de Comix. +# Basada en la traducción al español de Comix. # 2006 # This file is distributed under the same license as the Comix package. # Manuel Quiñones . # Francisco Javier F. Serrador , 2006. +# Carlos Feliu , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: comix.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: oddegamra@gmx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-03 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-13 17:56-0300\n" -"Last-Translator: Manuel Quiñones \n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-26 15:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-06 18:00+0100\n" +"Last-Translator: Carlos Feliu \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,64 +23,67 @@ "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: mcomix/about_dialog.py:27 +#: mcomix/about_dialog.py:28 #, python-format msgid "%s is an image viewer specifically designed to handle comic books." -msgstr "" +msgstr "%s es un visor de imágenes específicamente diseñado para cómics." # # File: src/about.py, line: 57 -#: mcomix/about_dialog.py:29 +#: mcomix/about_dialog.py:30 msgid "It reads ZIP, RAR and tar archives, as well as plain image files." -msgstr "Lee archivos ZIP, RAR y tar, así como archivos comunes de imágenes." +msgstr "" +"Lee archivadores ZIP, RAR y tar, así como archivos comunes de imágenes." -#: mcomix/about_dialog.py:33 +#: mcomix/about_dialog.py:34 #, python-format msgid "%s is licensed under the terms of the GNU General Public License." -msgstr "" +msgstr "%s utiliza la licencia general pública GNU." -#: mcomix/about_dialog.py:35 +#: mcomix/about_dialog.py:36 #, python-format msgid "A copy of this license can be obtained from %s" -msgstr "" +msgstr "Una copia de esta licencia puede ser obtenida en %s" #: mcomix/archive_extractor.py:51 #, python-format msgid "Non-supported archive format: %s" -msgstr "" +msgstr "Formato de archivador no soportado: %s" -#: mcomix/archive_extractor.py:151 +#: mcomix/archive_extractor.py:155 #, python-format msgid "! Extraction error: %s" -msgstr "" +msgstr "! Error de extración: %s" #: mcomix/archive_packer.py:57 #, python-format msgid "! Could not create archive at path \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "! No se pudo crear un archivador en la ruta \"%s\"" #: mcomix/archive_packer.py:71 mcomix/archive_packer.py:96 #, python-format msgid "" "! Could not add file %(sourcefile)s to archive %(archivefile)s, aborting..." msgstr "" +"! No se pudo añadir el archivo %(sourcefile)s al archivador %(archivefile)s, " +"abortando..." -#: mcomix/archive_tools.py:87 mcomix/last_read_page.py:90 +#: mcomix/archive_tools.py:87 #, python-format msgid "! Could not read %s" -msgstr "" +msgstr "! No se pudo leer %s" #: mcomix/bookmark_backend.py:150 #, python-format msgid "! Could not parse bookmarks file %s" -msgstr "" +msgstr "! No se pudo analizar el archivo de marcadores %s" #: mcomix/bookmark_backend.py:213 #, python-format msgid "Replace existing bookmark on page %s?" msgid_plural "Replace existing bookmarks on pages %s?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "¿Reemplazar el marcador existente en la página %s?" +msgstr[1] "¿Reemplazar los marcadores existentes en las páginas %s?" #: mcomix/bookmark_backend.py:218 #, python-format @@ -87,20 +91,24 @@ "The current book already contains marked pages. Do you want to replace them " "with a new bookmark on page %d? " msgstr "" +"El libro actual ya contiene páginas marcadas. ¿Desea reemplazarlas con un " +"nuevo marcador en la página %d?" #: mcomix/bookmark_backend.py:221 msgid "" "Selecting \"No\" will create a new bookmark without affecting the other " "bookmarks." msgstr "" +"Seleccionar \"No\" creará un nuevo marcador sin afectar a los otros " +"marcadores." #: mcomix/bookmark_dialog.py:16 msgid "Edit Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Editar marcadores" #: mcomix/bookmark_dialog.py:51 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo" # # File: src/bookmark.py, line: 255 @@ -111,7 +119,8 @@ # # File: src/bookmark.py, line: 256 -#: mcomix/bookmark_dialog.py:53 mcomix/main.py:1050 +#: mcomix/bookmark_dialog.py:53 mcomix/main.py:1138 +#: mcomix/library/control_area.py:131 msgid "Page" msgstr "Página" @@ -126,25 +135,25 @@ #. TRANSLATORS: "Added" as in "Date Added" #: mcomix/bookmark_dialog.py:56 msgid "Added" -msgstr "" +msgstr "Añadido" #: mcomix/bookmark_menu.py:24 msgid "Add _Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Añadir _marcador" #: mcomix/bookmark_menu.py:26 msgid "_Edit Bookmarks..." -msgstr "" +msgstr "_Editar marcadores..." #: mcomix/callback.py:96 #, python-format msgid "! Callback %(function)r failed: %(error)s" -msgstr "" +msgstr "! %(function)r callback fallida: %(error)s" # # File: src/comment.py, line: 16 # File: src/preferences.py, line: 288 -#: mcomix/comment_dialog.py:11 mcomix/preferences_dialog.py:406 +#: mcomix/comment_dialog.py:11 mcomix/preferences_dialog.py:409 msgid "Comments" msgstr "Comentarios" @@ -158,13 +167,13 @@ # # File: src/edit.py, line: 255 #: mcomix/edit_comment_area.py:18 -#, fuzzy msgid "" "Please note that the only files that are automatically added to this list " "are those files in archives that MComix recognizes as comments." msgstr "" "Tenga en cuenta que los únicos archivos que se agregan automáticamente a " -"esta lista son aquellos que Comix reconoce como comentarios." +"esta lista son aquellos archivos en los archivadores que MComix reconoce " +"como comentarios." # # File: src/edit.py, line: 270 @@ -177,17 +186,17 @@ # File: src/edit.py, line: 285 #: mcomix/edit_comment_area.py:52 mcomix/edit_image_area.py:54 msgid "Remove from archive" -msgstr "Quitar del archivo" +msgstr "Quitar del archivador" # # File: src/edit.py, line: 28 #: mcomix/edit_dialog.py:28 msgid "Edit archive" -msgstr "Editar el archivo" +msgstr "Editar archivador" #: mcomix/edit_dialog.py:40 msgid "_Import" -msgstr "" +msgstr "_Importar" # # File: src/edit.py, line: 50 @@ -199,7 +208,6 @@ # File: src/comment.py, line: 16 # File: src/preferences.py, line: 288 #: mcomix/edit_dialog.py:57 -#, fuzzy msgid "Comment files" msgstr "Comentarios" @@ -207,7 +215,7 @@ # File: src/edit.py, line: 99 #: mcomix/edit_dialog.py:135 msgid "The new archive could not be saved!" -msgstr "¡El archivo nuevo no se ha podido guardar!" +msgstr "¡El archivador nuevo no se ha podido guardar!" # # File: src/edit.py, line: 101 @@ -219,7 +227,7 @@ # File: src/edit.py, line: 115 #: mcomix/edit_dialog.py:154 msgid "Archives are stored as ZIP files." -msgstr "Los archivos se guardan como paquetes ZIP." +msgstr "Los archivadores se guardan como paquetes ZIP." # # File: src/enhance.py, line: 51 @@ -229,46 +237,43 @@ #: mcomix/enhance_dialog.py:22 msgid "Reset to defaults." -msgstr "" +msgstr "Restaurar a valores por defecto." #: mcomix/enhance_dialog.py:25 msgid "Save the selected values as default for future files." msgstr "" +"Guardar los valores seleccionados como valores por defecto para archivos " +"futuros." # # File: src/enhance.py, line: 79 #: mcomix/enhance_dialog.py:54 -#, fuzzy msgid "_Brightness:" -msgstr "Brillo" +msgstr "_Brillo:" # # File: src/enhance.py, line: 90 #: mcomix/enhance_dialog.py:67 -#, fuzzy msgid "_Contrast:" -msgstr "Contraste" +msgstr "_Contraste:" # # File: src/enhance.py, line: 101 #: mcomix/enhance_dialog.py:80 -#, fuzzy msgid "S_aturation:" -msgstr "Saturación" +msgstr "S_aturación:" # # File: src/enhance.py, line: 112 #: mcomix/enhance_dialog.py:93 -#, fuzzy msgid "S_harpness:" -msgstr "Enfoque" +msgstr "E_nfoque:" # # File: src/enhance.py, line: 126 #: mcomix/enhance_dialog.py:109 -#, fuzzy msgid "_Automatically adjust contrast" -msgstr "Ajustar el contraste automáticamente." +msgstr "Ajustar el contraste automáticamente" # # File: src/enhance.py, line: 128 @@ -283,64 +288,64 @@ # # File: src/filechooser.py, line: 35 # File: src/library.py, line: 489 -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:42 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:43 msgid "Open" msgstr "Abrir" # # File: src/filechooser.py, line: 39 -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:47 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:48 msgid "Save" msgstr "Guardar" # # File: src/filechooser.py, line: 75 -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:84 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:85 msgid "All files" msgstr "Todos los archivos" # # File: src/filechooser.py, line: 78 -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:100 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:101 msgid "All Archives" -msgstr "Todos los archivos" +msgstr "Todos los archivadores" # # File: src/filechooser.py, line: 82 -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:103 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:104 msgid "ZIP archives" -msgstr "Archivos ZIP" +msgstr "Archivadores ZIP" # # File: src/filechooser.py, line: 86 -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:106 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:107 msgid "Tar archives" -msgstr "Archivos Tar" +msgstr "Archivadores Tar" # # File: src/filechooser.py, line: 84 -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:110 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:111 msgid "RAR archives" -msgstr "Archivos RAR" +msgstr "Archivadores RAR" -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:114 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:115 msgid "7z archives" -msgstr "" +msgstr "Archivadores 7z" -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:118 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:119 msgid "LHA archives" -msgstr "" +msgstr "Archivadores LHA" # # File: src/filechooser.py, line: 125 -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:229 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:236 #, python-format msgid "A file named '%s' already exists. Do you want to replace it?" msgstr "Ya existe un archivo de nombre '%s'. ¿Desea reemplazarlo?" # # File: src/filechooser.py, line: 128 -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:231 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:238 msgid "Replacing it will overwrite its contents." msgstr "Al reemplazarlo, su contenido será sobreescrito." @@ -353,9 +358,8 @@ # # File: src/library.py, line: 795 #: mcomix/file_chooser_library_dialog.py:27 -#, fuzzy msgid "Add to this collection:" -msgstr "Agregar colección" +msgstr "Agregar a esta colección:" # # File: src/filechooser.py, line: 171 @@ -386,260 +390,417 @@ # File: src/filechooser.py, line: 252 #: mcomix/file_chooser_main_dialog.py:26 #: mcomix/file_chooser_simple_dialog.py:27 -#, fuzzy msgid "GIF images" -msgstr "Imágenes PNG" +msgstr "Imágenes GIF" # # File: src/edit.py, line: 50 #: mcomix/file_chooser_main_dialog.py:27 #: mcomix/file_chooser_simple_dialog.py:28 -#, fuzzy msgid "TIFF images" -msgstr "Imágenes" +msgstr "Imágenes TIFF" # # File: src/filechooser.py, line: 174 # File: src/filechooser.py, line: 252 #: mcomix/file_chooser_main_dialog.py:28 #: mcomix/file_chooser_simple_dialog.py:29 -#, fuzzy msgid "BMP images" -msgstr "Imágenes PNG" +msgstr "Imágenes BMP" # # File: src/filehandler.py, line: 285 -#: mcomix/file_handler.py:157 mcomix/file_handler.py:267 +#: mcomix/file_handler.py:164 mcomix/file_handler.py:282 #, python-format msgid "No images in '%s'" msgstr "No hay imágenes en '%s'" # # File: src/filehandler.py, line: 213 -#: mcomix/file_handler.py:261 +#: mcomix/file_handler.py:276 #, python-format msgid "Could not open %s: No such file." msgstr "No se puede abrir %s: el archivo no existe." # # File: src/filehandler.py, line: 217 -#: mcomix/file_handler.py:264 mcomix/file_provider.py:135 +#: mcomix/file_handler.py:279 mcomix/file_provider.py:141 #, python-format msgid "Could not open %s: Permission denied." msgstr "No se puede abrir %s: permiso denegado." # # File: src/filehandler.py, line: 222 -#: mcomix/file_handler.py:272 +#: mcomix/file_handler.py:287 #, python-format msgid "Could not open %s: Unknown file type." msgstr "No se puede abrir %s: tipo de archivo desconocido." -#: mcomix/file_handler.py:450 +#: mcomix/file_handler.py:483 #, python-format msgid "Continue reading from page %d?" -msgstr "" +msgstr "¿Continuar leyendo a partir de la página %d?" -#: mcomix/file_handler.py:451 +#: mcomix/file_handler.py:484 #, python-format msgid "" "You stopped reading here on %(date)s, %(time)s. If you choose \"Yes\", " "reading will resume on page %(page)d. Otherwise, the first page will be " "loaded." msgstr "" +"Dejó de leer aquí en %(date)s, %(time)s. Si elige \"Yes\", la lectura se " +"reanudará en la página %(page)d. Si no es así, se cargará la primera página." -#: mcomix/file_handler.py:764 +#: mcomix/file_handler.py:796 #, python-format msgid "! Corrupt preferences file \"%s\", deleting..." -msgstr "" +msgstr "! Archivo de preferencias \"%s\" corrupto, eliminando..." -#: mcomix/file_provider.py:93 +#: mcomix/file_provider.py:112 #, python-format msgid "Invalid path: '%s'" -msgstr "" +msgstr "Ruta no válida: '%s'" #: mcomix/icons.py:66 #, python-format msgid "! Could not load icon \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "! No se pudo cargar el icono \"%s\"" # # File: src/filehandler.py, line: 411 -#: mcomix/image_handler.py:490 +#: mcomix/image_handler.py:496 msgid "Unknown filetype" msgstr "Tipo de archivo desconocido" # # File: src/ui.py, line: 284 -#: mcomix/keybindings.py:36 mcomix/ui.py:40 +#: mcomix/keybindings.py:36 mcomix/ui.py:42 msgid "Previous page" msgstr "Página anterior" -#: mcomix/keybindings.py:36 mcomix/keybindings.py:37 mcomix/keybindings.py:58 -#: mcomix/keybindings.py:59 mcomix/keybindings.py:60 mcomix/keybindings.py:61 -#: mcomix/keybindings.py:63 mcomix/keybindings.py:64 +#: mcomix/keybindings.py:36 mcomix/keybindings.py:37 mcomix/keybindings.py:38 +#: mcomix/keybindings.py:39 mcomix/keybindings.py:60 mcomix/keybindings.py:61 +#: mcomix/keybindings.py:62 mcomix/keybindings.py:63 mcomix/keybindings.py:65 +#: mcomix/keybindings.py:66 msgid "Reading" -msgstr "" +msgstr "Leyendo" # # File: src/ui.py, line: 285 -#: mcomix/keybindings.py:37 mcomix/ui.py:38 +#: mcomix/keybindings.py:37 mcomix/ui.py:40 msgid "Next page" msgstr "Página siguiente" +#: mcomix/keybindings.py:38 +#, fuzzy +msgid "Back ten pages" +msgstr "Guardar página como" + #: mcomix/keybindings.py:39 -msgid "Scroll to bottom left" +msgid "Forward ten pages" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:39 mcomix/keybindings.py:40 mcomix/keybindings.py:41 -#: mcomix/keybindings.py:43 mcomix/keybindings.py:44 mcomix/keybindings.py:45 -#: mcomix/keybindings.py:47 mcomix/keybindings.py:48 mcomix/keybindings.py:49 -#: mcomix/keybindings.py:54 mcomix/keybindings.py:55 mcomix/keybindings.py:56 +#: mcomix/keybindings.py:41 +msgid "Scroll to bottom left" +msgstr "Desplazarse a la esquina inferior izquierda" + +#: mcomix/keybindings.py:41 mcomix/keybindings.py:42 mcomix/keybindings.py:43 +#: mcomix/keybindings.py:45 mcomix/keybindings.py:46 mcomix/keybindings.py:47 +#: mcomix/keybindings.py:49 mcomix/keybindings.py:50 mcomix/keybindings.py:51 +#: mcomix/keybindings.py:56 mcomix/keybindings.py:57 mcomix/keybindings.py:58 msgid "Page orientation and zoom" -msgstr "" +msgstr "Orientación de página y zoom" -#: mcomix/keybindings.py:40 +#: mcomix/keybindings.py:42 msgid "Scroll to bottom center" -msgstr "" +msgstr "Desplazarse al punto central inferior" -#: mcomix/keybindings.py:41 +#: mcomix/keybindings.py:43 msgid "Scroll to bottom right" -msgstr "" +msgstr "Desplazarse a la esquina inferior derecha" -#: mcomix/keybindings.py:43 +#: mcomix/keybindings.py:45 msgid "Scroll to middle left" -msgstr "" +msgstr "Desplazarse al punto central izquierdo" -#: mcomix/keybindings.py:44 +#: mcomix/keybindings.py:46 msgid "Scroll to center" -msgstr "" +msgstr "Desplazarse al centro" -#: mcomix/keybindings.py:45 +#: mcomix/keybindings.py:47 msgid "Scroll to middle right" -msgstr "" +msgstr "Desplazarse al punto central derecho" -#: mcomix/keybindings.py:47 +#: mcomix/keybindings.py:49 msgid "Scroll to top left" -msgstr "" +msgstr "Desplazarse a la esquina superior izquierda" -#: mcomix/keybindings.py:48 +#: mcomix/keybindings.py:50 msgid "Scroll to top center" -msgstr "" +msgstr "Desplazarse al punto central superior" -#: mcomix/keybindings.py:49 +#: mcomix/keybindings.py:51 msgid "Scroll to top right" -msgstr "" +msgstr "Desplazarse a la esquina superior derecha" -#: mcomix/keybindings.py:51 +#: mcomix/keybindings.py:53 msgid "Exit from fullscreen" -msgstr "" +msgstr "Salir de pantalla completa" -#: mcomix/keybindings.py:52 +#: mcomix/keybindings.py:54 msgid "Toggle fullscreen" -msgstr "" +msgstr "Activar/desactivar pantalla completa" -#: mcomix/keybindings.py:52 mcomix/preferences_dialog.py:347 +#: mcomix/keybindings.py:54 mcomix/preferences_dialog.py:347 msgid "User interface" -msgstr "" +msgstr "Interfaz de usuario" -#: mcomix/keybindings.py:54 +#: mcomix/keybindings.py:56 msgid "Zoom in" -msgstr "" +msgstr "Ampliar zoom" -#: mcomix/keybindings.py:55 +#: mcomix/keybindings.py:57 msgid "Zoom out" -msgstr "" +msgstr "Reducir zoom\"" -#: mcomix/keybindings.py:56 +#: mcomix/keybindings.py:58 msgid "Normal size" -msgstr "" +msgstr "Tamaño normal" -#: mcomix/keybindings.py:58 +#: mcomix/keybindings.py:60 msgid "Scroll down" -msgstr "" +msgstr "Desplazar hacia abajo" -#: mcomix/keybindings.py:59 +#: mcomix/keybindings.py:61 msgid "Scroll up" -msgstr "" +msgstr "Desplazar hacia arriba" -#: mcomix/keybindings.py:60 +#: mcomix/keybindings.py:62 msgid "Scroll right" -msgstr "" +msgstr "Desplazar hacia la derecha" -#: mcomix/keybindings.py:61 +#: mcomix/keybindings.py:63 msgid "Scroll left" -msgstr "" +msgstr "Desplazar hacia la izquierda" -#: mcomix/keybindings.py:63 +#: mcomix/keybindings.py:65 msgid "Smart scroll up" -msgstr "" +msgstr "Desplazamiento inteligente hacia arriba" -#: mcomix/keybindings.py:64 +#: mcomix/keybindings.py:66 msgid "Smart scroll down" -msgstr "" +msgstr "Desplazamiento inteligente hacia abajo" -#: mcomix/keybindings.py:66 +#: mcomix/keybindings.py:68 msgid "Show OSD panel" -msgstr "" +msgstr "Mostrar el panel OSD en pantalla" -#: mcomix/keybindings.py:66 +#: mcomix/keybindings.py:68 mcomix/keybindings.py:73 msgid "User Interface" +msgstr "Interfaz de usuario" + +#: mcomix/keybindings.py:73 +msgid "Execute external command" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:102 +#: mcomix/keybindings.py:108 #, python-format msgid "Keybinding for \"%(action)s\" overrides hotkey for another action." msgstr "" +"La combinación de teclas para \"%(action)s\" anula la hotkey para otra " +"acción." -#: mcomix/keybindings.py:155 +#: mcomix/keybindings.py:165 #, python-format msgid "Couldn't load keybindings: %s" -msgstr "" +msgstr "No se pudieron cargar las combinaciones de teclas: %s" -#: mcomix/last_read_page.py:14 mcomix/library/backend.py:19 +#: mcomix/last_read_page.py:17 mcomix/library/backend.py:21 msgid "! Could neither find pysqlite2 nor sqlite3." -msgstr "" +msgstr "! No se pudieron encontrar ni pysqlite2 ni sqlite3." + +#: mcomix/last_read_page.py:202 mcomix/thumbnail_tools.py:110 +#: mcomix/library/book_area.py:545 +#, python-format +msgid "! Could not remove file \"%s\"" +msgstr "! No se pudo eliminar el archivo \"%s\"" # # File: src/main.py, line: 666 -#: mcomix/main.py:927 +#: mcomix/main.py:1013 msgid "SLIDESHOW" msgstr "DIAPOSITIVAS" -#: mcomix/main.py:988 +#: mcomix/main.py:1074 msgid "Save page as" -msgstr "" +msgstr "Guardar página como" -#: mcomix/main.py:1008 +#: mcomix/main.py:1094 #, python-format msgid "Delete \"%s\"?" -msgstr "" +msgstr "¿Eliminar \"%s\"?" -#: mcomix/main.py:1009 +#: mcomix/main.py:1095 msgid "The file will be deleted from your harddisk." -msgstr "" +msgstr "El archivo será eliminado de su disco duro." #: mcomix/message_dialog.py:28 msgid "Do not ask again." +msgstr "No preguntar de nuevo." + +#: mcomix/openwith_menu.py:22 +#, fuzzy +msgid "_Edit commands" +msgstr "Editar marcadores" + +#: mcomix/openwith.py:77 +#, python-format +msgid "'%s' is disabled for archives." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:87 +#, fuzzy +msgid "Invalid working directory." +msgstr "Carpeta anterior" + +#: mcomix/openwith.py:99 +#, python-format +msgid "Could not run command %(cmdlabel)s: %(exception)s" +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:155 +msgid "Command line is empty." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:198 +msgid "Incomplete escape sequence. For a literal '%', use '%%'." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:202 +msgid "Incomplete quote sequence. For a literal '\"', use '%\"'." +msgstr "" + +# +# File: src/edit.py, line: 115 +#: mcomix/openwith.py:218 +#, fuzzy +msgid "File-related variables can only be used for files." +msgstr "Los archivadores se guardan como paquetes ZIP." + +# +# File: src/edit.py, line: 115 +#: mcomix/openwith.py:222 +#, fuzzy +msgid "Archive-related variables can only be used for archives." +msgstr "Los archivadores se guardan como paquetes ZIP." + +#: mcomix/openwith.py:244 +#, python-format +msgid "Invalid escape sequence: %%%s" +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:262 +msgid "Edit external commands" +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:272 +msgid "Add _separator" +msgstr "" + +# +# File: src/comment.py, line: 16 +# File: src/preferences.py, line: 288 +#: mcomix/openwith.py:283 +#, fuzzy +msgid "Run _command" +msgstr "Comentarios" + +#: mcomix/openwith.py:346 +msgid "This is a separator pseudo-command." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:357 +#, python-format +msgid "\"%s\" does not have a valid working directory." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:360 +#, python-format +msgid "\"%s\" does not appear to have a valid executable." +msgstr "" + +# +# File: src/comment.py, line: 16 +# File: src/preferences.py, line: 288 +#: mcomix/openwith.py:369 +#, fuzzy +msgid "Command label" +msgstr "Comentarios" + +# +# File: src/ui.py, line: 36 +#: mcomix/openwith.py:462 +#, fuzzy +msgid "Preview:" +msgstr "Página _anterior" + +#: mcomix/openwith.py:470 +#, python-format +msgid "" +"Please refer to the external command documentation for a " +"list of usable variables and other hints." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:478 +msgid "Label" +msgstr "" + +# +# File: src/comment.py, line: 16 +# File: src/preferences.py, line: 288 +#: mcomix/openwith.py:478 +#, fuzzy +msgid "Command" +msgstr "Comentarios" + +#: mcomix/openwith.py:478 +#, fuzzy +msgid "Working directory" +msgstr "Carpeta anterior" + +# +# File: src/filechooser.py, line: 86 +#: mcomix/openwith.py:492 +#, fuzzy +msgid "Disabled in archives" +msgstr "Archivadores Tar" + +#: mcomix/openwith.py:547 +msgid "Save changes to commands?" +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:548 +msgid "" +"You have made changes to the list of external commands that have not been " +"saved yet. Press \"Yes\" to save all changes, or \"No\" to discard them." msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 69 -#: mcomix/pageselect.py:17 mcomix/ui.py:95 mcomix/ui.py:96 +#: mcomix/pageselect.py:17 mcomix/ui.py:99 mcomix/ui.py:100 msgid "_Go" msgstr "_Ir" # # File: src/preferences.py, line: 230 #: mcomix/pageselect.py:18 -#, fuzzy msgid "_Cancel" -msgstr "Caché" +msgstr "_Cancelar" #: mcomix/pageselect.py:40 #, python-format msgid " of %s" -msgstr "" +msgstr " de %s" # # File: src/preferences.py, line: 78 @@ -649,13 +810,15 @@ #: mcomix/preferences_dialog.py:26 msgid "Clear dialog choices" -msgstr "" +msgstr "Elimina opciones de diálogo" #: mcomix/preferences_dialog.py:27 msgid "" "Clears all dialog choices that you have previously chosen not to be asked " "again." msgstr "" +"Elimina todas las opciones de diálogo previamente elegidas para no ser " +"preguntadas de nuevo." # # File: src/preferences.py, line: 161 @@ -677,7 +840,7 @@ #: mcomix/preferences_dialog.py:50 msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Avanzado" # # File: src/preferences.py, line: 93 @@ -688,9 +851,8 @@ # # File: src/preferences.py, line: 95 #: mcomix/preferences_dialog.py:62 -#, fuzzy msgid "Use this colour as background:" -msgstr "Usar este color como fondo" +msgstr "Usar este color como fondo:" # # File: src/preferences.py, line: 97 @@ -701,9 +863,8 @@ # # File: src/preferences.py, line: 102 #: mcomix/preferences_dialog.py:72 mcomix/preferences_dialog.py:93 -#, fuzzy msgid "Use dynamic background colour" -msgstr "Usar un color de fondo dinámico." +msgstr "Usar un color de fondo dinámico" # # File: src/preferences.py, line: 106 @@ -722,51 +883,48 @@ # # File: src/preferences.py, line: 95 #: mcomix/preferences_dialog.py:83 -#, fuzzy msgid "Use this colour as the thumbnail background:" -msgstr "Usar este color como fondo" +msgstr "Usar este color como fondo para miniaturas:" # # File: src/preferences.py, line: 97 #: mcomix/preferences_dialog.py:85 -#, fuzzy msgid "Always use this selected colour as the thumbnail background colour." msgstr "Usar siempre el color seleccionado como color de fondo." # # File: src/preferences.py, line: 106 #: mcomix/preferences_dialog.py:96 -#, fuzzy msgid "" "Automatically use the colour that fits the viewed image for the thumbnail " "background." msgstr "" -"Obtiene automáticamente un color de fondo que se ajusta a la imagen " -"presentada." +"Usar automáticamente el color de fondo que se ajuste a la imagen presentada " +"para el fondo de la miniatura." # # File: src/preferences.py, line: 117 #: mcomix/preferences_dialog.py:102 -#, fuzzy msgid "Show page numbers on thumbnails" -msgstr "Mostrar el número de página en las miniaturas." +msgstr "Mostrar el número de página en las miniaturas" #: mcomix/preferences_dialog.py:110 msgid "Use archive thumbnail as application icon" -msgstr "" +msgstr "Usar miniatura de archivador como icono de aplicación" #: mcomix/preferences_dialog.py:112 msgid "" "By enabling this setting, the first page of a book will be used as " "application icon instead of the standard icon." msgstr "" +"Habilitando esta opción, la primera página del libro será utilizada como " +"icono de aplicación en lugar del icono estándar." # # File: src/preferences.py, line: 110 #: mcomix/preferences_dialog.py:119 -#, fuzzy msgid "Thumbnail size (in pixels):" -msgstr "Tamaño de la miniatura (en píxeles)" +msgstr "Tamaño de la miniatura (en píxeles):" # # File: src/preferences.py, line: 151 @@ -777,9 +935,8 @@ # # File: src/preferences.py, line: 153 #: mcomix/preferences_dialog.py:128 -#, fuzzy msgid "Use checkered background for transparent images" -msgstr "Usar un fondo cuadriculado para las imágenes transparentes." +msgstr "Usar un fondo cuadriculado para las imágenes transparentes" # # File: src/preferences.py, line: 159 @@ -800,47 +957,40 @@ # # File: src/preferences.py, line: 169 #: mcomix/preferences_dialog.py:146 -#, fuzzy msgid "Use smart scrolling" -msgstr "Usar desplazamiento inteligente con la tecla espacio." +msgstr "Usar desplazamiento inteligente" # # File: src/preferences.py, line: 174 #: mcomix/preferences_dialog.py:151 -#, fuzzy msgid "" "With this preference set, the space key and mouse wheel do not only scroll " "down or up, but also sideways and so try to follow the natural reading order " "of the comic book." msgstr "" -"Usa el desplazamiento inteligente con la tecla espacio. Normalmente la tecla " -"espacio desplaza la página sólo hacia abajo, o hacia arriba cuando se " -"mantiene presionado shift. Pero con esta preferencia activada, también " -"desplaza hacia los lados, intentando seguir el flujo de lectura natural del " -"cómic." +"Con esta preferencia activada, la barra espaciadora y la rueda del ratón no " +"solamente desplazan hacia arriba o abajo, sino también hacia los lados, " +"intentando seguir el flujo de lectura natural del cómic." #: mcomix/preferences_dialog.py:157 -#, fuzzy msgid "Flip pages when scrolling off the edges of the page" -msgstr "Pasar páginas al desplazarse fuera de los bordes de la página." +msgstr "Pasar páginas al desplazarse fuera de los bordes de la página" #: mcomix/preferences_dialog.py:162 -#, fuzzy msgid "" "Flip pages when scrolling \"off the page\" with the scroll wheel or with the " "arrow keys. It takes n consecutive \"steps\" with the scroll wheel or the " "arrow keys for the pages to be flipped." msgstr "" "Pasa las páginas cuando se desplaza \"fuera de la página\" con la rueda del " -"ratón o con las teclas de flechas. Toma tres \"pasos\" consecutivos de la " +"ratón o con las teclas de dirección. Toma n \"pasos\" consecutivos de la " "rueda del ratón o de las teclas de flechas para activarse." # # File: src/preferences.py, line: 198 #: mcomix/preferences_dialog.py:166 -#, fuzzy msgid "Automatically open the next archive" -msgstr "Abrir automáticamente el archivo siguiente." +msgstr "Abrir automáticamente el archivador siguiente" # # File: src/preferences.py, line: 203 @@ -849,15 +999,14 @@ "Automatically open the next archive in the directory when flipping past the " "last page, or the previous archive when flipping past the first page." msgstr "" -"Abre automáticamente el archivo siguiente en el directorio, cuando se pasa " -"la última página, o el archivo anterior cuando se pasa la primera." +"Abre automáticamente el archivador siguiente en la carpeta, cuando se pasa " +"la última página, o el archivador anterior cuando se pasa la primera." # # File: src/preferences.py, line: 198 #: mcomix/preferences_dialog.py:175 -#, fuzzy msgid "Automatically open next directory" -msgstr "Abrir automáticamente el archivo siguiente." +msgstr "Abrir automáticamente la carpeta siguiente" #: mcomix/preferences_dialog.py:180 msgid "" @@ -865,36 +1014,49 @@ "flipping past the last page of the last file in a directory, or the previous " "directory when flipping past the first page of the first file." msgstr "" +"Abrir automáticamente el primer archivo en el siguiente carpeta hermana " +"cuando se pase la última página del último archivo en una carpeta, o en la " +"anterior carpeta cuando se pase hacia atrás la primera página del primer " +"archivo." #: mcomix/preferences_dialog.py:183 msgid "Number of pixels to scroll per arrow key press:" msgstr "" +"Número de píxeles a desplazar por cada pulsación de tecla de dirección:" #: mcomix/preferences_dialog.py:189 msgid "Set the number of pixels to scroll on a page when using the arrow keys." msgstr "" +"Fijar el número de píxeles a desplazar en la página cuando se usan las " +"flechas de dirección." #: mcomix/preferences_dialog.py:192 msgid "Number of pixels to scroll per mouse wheel turn:" -msgstr "" +msgstr "Número de píxeles a desplazar por cada movimiento de rueda del ratón:" #: mcomix/preferences_dialog.py:198 msgid "Set the number of pixels to scroll on a page when using a mouse wheel." msgstr "" +"Fijar el número de píxeles a desplazar en la página cuando se usa la rueda " +"del ratón." #: mcomix/preferences_dialog.py:201 msgid "Fraction of page to scroll per space key press (in percent):" msgstr "" +"Fracción de la página a desplazar por pulsación de la barra de espacio (en " +"porcentaje):" #: mcomix/preferences_dialog.py:208 msgid "" "Sets the percentage by which the page will be scrolled down or up when the " "space key is pressed." msgstr "" +"Establece el porcentaje por el cual la página se desplazará hacia arriba o " +"abajo cuando se pulse la tecla de espacio." #: mcomix/preferences_dialog.py:212 msgid "Number of \"steps\" to take before flipping the page:" -msgstr "" +msgstr "Número de \"pasos\" a dar antes de pasar la página:" #: mcomix/preferences_dialog.py:218 msgid "" @@ -902,20 +1064,22 @@ "Less steps will allow for very fast page turning but you might find yourself " "accidentally turning pages." msgstr "" +"Establecer el número de \"pasos\" necesarios para pasar a la página anterior " +"o siguiente. Menos pasos permitirán un paso de página muy rápido, pero puede " +"provocar avances o retrocesos accidentales." # # File: src/preferences.py, line: 177 # File: src/ui.py, line: 296 -#: mcomix/preferences_dialog.py:221 mcomix/ui.py:106 +#: mcomix/preferences_dialog.py:221 mcomix/ui.py:113 msgid "Double page mode" msgstr "Modo a doble página" # # File: src/preferences.py, line: 179 #: mcomix/preferences_dialog.py:224 -#, fuzzy msgid "Flip two pages in double page mode" -msgstr "Pasar ambas páginas en el modo a doble página." +msgstr "Pasar ambas páginas en el modo a doble página" # # File: src/preferences.py, line: 184 @@ -928,13 +1092,15 @@ #: mcomix/preferences_dialog.py:232 msgid "Show only one page where appropriate:" -msgstr "" +msgstr "Muestra solo una página donde sea apropiado:" #: mcomix/preferences_dialog.py:235 msgid "" "When showing the first page of an archive, or an image's width exceeds its " "height, only a single page will be displayed." msgstr "" +"Cuando se muestre la primera página de un archivador, o la anchura de una " +"imagen supere a su altura, solo se verá una única página." # # File: src/preferences.py, line: 196 @@ -945,38 +1111,34 @@ # # File: src/preferences.py, line: 206 #: mcomix/preferences_dialog.py:241 -#, fuzzy msgid "Automatically open the last viewed file on startup" -msgstr "Abrir automáticamente el último archivo visto al iniciar." +msgstr "Abrir automáticamente el último archivo visto al iniciar" # # File: src/preferences.py, line: 211 #: mcomix/preferences_dialog.py:246 -#, fuzzy msgid "" "Automatically open, on startup, the file that was open when MComix was last " "closed." msgstr "" -"Abre automáticamente, cuando la aplicación inicia, el archivo que se " -"encontraba abierto la última vez que Comix fue cerrado." +"Abre automáticamente, cuando la aplicación se inicia, el archivo que se " +"encontraba abierto la última vez que MComix fue cerrado." # # File: src/preferences.py, line: 214 #: mcomix/preferences_dialog.py:250 -#, fuzzy msgid "Store information about recently opened files:" -msgstr "Guardar información sobre de los último archivos abiertos." +msgstr "Guardar información sobre los últimos archivos abiertos:" # # File: src/preferences.py, line: 219 #: mcomix/preferences_dialog.py:253 -#, fuzzy msgid "" "Add information about all files opened from within MComix to the shared " "recent files list." msgstr "" -"Agregar información sobre todos los archivos abiertos desde Comix a la lista " -"compartida de archivos recientes." +"Agregar información sobre todos los archivos abiertos desde MComix a la " +"lista compartida de archivos recientes." # # File: src/preferences.py, line: 271 @@ -987,39 +1149,35 @@ # # File: src/preferences.py, line: 250 #: mcomix/preferences_dialog.py:265 -#, fuzzy msgid "Use fullscreen by default" -msgstr "Usar pantalla completa por defecto." +msgstr "Usar pantalla completa por defecto" # # File: src/preferences.py, line: 273 #: mcomix/preferences_dialog.py:272 -#, fuzzy msgid "Automatically hide all toolbars in fullscreen" -msgstr "Ocultar automáticamente la caja de herramientas en pantalla completa." +msgstr "" +"Ocultar automáticamente todas las barras de herramientos en pantalla completa" # # File: src/preferences.py, line: 263 # File: src/ui.py, line: 290 -#: mcomix/preferences_dialog.py:278 mcomix/ui.py:144 -#, fuzzy +#: mcomix/preferences_dialog.py:278 mcomix/ui.py:151 msgid "Fit to size mode" -msgstr "Modo ajustar a la anchura" +msgstr "Modo de ajuste al tamaño" # # File: src/preferences.py, line: 263 # File: src/ui.py, line: 290 #: mcomix/preferences_dialog.py:280 -#, fuzzy msgid "Fit to width or height:" -msgstr "Modo ajustar a la anchura" +msgstr "Ajustar a anchura o altura:" # # File: src/ui.py, line: 103 #: mcomix/preferences_dialog.py:284 -#, fuzzy msgid "Fixed size for this mode:" -msgstr "Modo ajustar a la a_nchura" +msgstr "Tamaño fijo para este modo:" # # File: src/preferences.py, line: 279 @@ -1030,16 +1188,14 @@ # # File: src/preferences.py, line: 280 #: mcomix/preferences_dialog.py:293 -#, fuzzy msgid "Slideshow delay (in seconds):" -msgstr "Tiempo entre diapositivas (en segundos)" +msgstr "Tiempo entre diapositivas (en segundos):" # # File: src/preferences.py, line: 280 #: mcomix/preferences_dialog.py:302 -#, fuzzy msgid "Slideshow step (in pixels):" -msgstr "Tiempo entre diapositivas (en segundos)" +msgstr "Paso en diapositivas (en píxeles):" #: mcomix/preferences_dialog.py:310 msgid "" @@ -1047,91 +1203,106 @@ "value will scroll forward, a negative value will scroll backwards, and a " "value of 0 will cause the slideshow to always flip to a new page." msgstr "" +"Especificar el número de píxeles a desplazar cuando se esté en modo de " +"presentación. Un valor positivo desplazará hacia adelante, un valor negativo " +"desplazará hacia atrás, y un valor de 0 hará que la presentación siempre " +"pase a una nueva página." # # File: src/preferences.py, line: 198 #: mcomix/preferences_dialog.py:314 -#, fuzzy msgid "During a slideshow automatically open the next archive" -msgstr "Abrir automáticamente el archivo siguiente." +msgstr "Abrir automáticamente el archivador siguiente durante una presentación" #: mcomix/preferences_dialog.py:319 msgid "" "While in slideshow mode allow the next archive to automatically be opened." msgstr "" +"Cuando se esté en modo de presentación, permitir que el archivador siguiente " +"se abra de forma automática." #: mcomix/preferences_dialog.py:322 msgid "Rotation" -msgstr "" +msgstr "Rotación" #: mcomix/preferences_dialog.py:324 msgid "Automatically rotate images according to their metadata" -msgstr "" +msgstr "Rotar imágenes automáticamente en función de sus metadatos" #: mcomix/preferences_dialog.py:329 msgid "" "Automatically rotate images when an orientation is specified in the image " "metadata, such as in an Exif tag." msgstr "" +"Rotar imágenes automáticamente cuando se especifique una orientación en sus " +"metadatos, por ejemplo en una etiqueta Exif." # # File: src/preferences.py, line: 143 #: mcomix/preferences_dialog.py:332 -#, fuzzy msgid "Image quality" -msgstr "Escalado de la imagen" +msgstr "Calidad de la imagen" # # File: src/ui.py, line: 297 #: mcomix/preferences_dialog.py:333 -#, fuzzy msgid "Scaling mode" -msgstr "Modo manga" +msgstr "Modo a escala" #: mcomix/preferences_dialog.py:336 msgid "" "Changes how images are scaled. Slower algorithms result in higher quality " "resizing, but longer page loading times." msgstr "" +"Cambia el escalado de las imágenes. Algoritmos más lentos resultan en " +"tamaños de más calidad, pero mayor tiempo de carga de página." #: mcomix/preferences_dialog.py:348 msgid "Language (needs restart):" -msgstr "" +msgstr "Idioma (requiere reinicio del programa):" #: mcomix/preferences_dialog.py:352 msgid "Escape key closes program" -msgstr "" +msgstr "Tecla de escape cierra el programa" #: mcomix/preferences_dialog.py:357 msgid "" "When active, the ESC key closes the program, instead of only disabling " "fullscreen mode." msgstr "" +"Cuando está activado, la tecla ESC cierra el programa, en lugar de " +"únicamente desactivar el modo a pantalla completa." #: mcomix/preferences_dialog.py:361 msgid "File order" -msgstr "" +msgstr "Orden de archivos" #: mcomix/preferences_dialog.py:363 -msgid "Order files by:" +msgid "Sort files and directories by:" msgstr "" # -# File: src/preferences.py, line: 230 +# File: src/filechooser.py, line: 86 #: mcomix/preferences_dialog.py:366 +#, fuzzy +msgid "Sort archives by:" +msgstr "Archivadores Tar" + +# +# File: src/preferences.py, line: 230 +#: mcomix/preferences_dialog.py:369 msgid "Cache" msgstr "Caché" # # File: src/preferences.py, line: 222 -#: mcomix/preferences_dialog.py:369 -#, fuzzy +#: mcomix/preferences_dialog.py:372 msgid "Store thumbnails for opened files" -msgstr "Guardar miniaturas para los archivos abiertos." +msgstr "Guardar miniaturas para los archivos abiertos" # # File: src/preferences.py, line: 227 -#: mcomix/preferences_dialog.py:374 +#: mcomix/preferences_dialog.py:377 msgid "" "Store thumbnails for opened files according to the freedesktop.org " "specification. These thumbnails are shared by many other applications, such " @@ -1142,32 +1313,33 @@ "muchas otras aplicaciones, como por la mayoría de los administradores de " "archivos." -#: mcomix/preferences_dialog.py:377 +#: mcomix/preferences_dialog.py:380 msgid "Maximum number of pages to store in the cache:" -msgstr "" +msgstr "Máximo número de páginas a almacenar en caché:" -#: mcomix/preferences_dialog.py:383 +#: mcomix/preferences_dialog.py:386 msgid "" "Set the max number of pages to cache. A value of -1 will cache the entire " "archive." msgstr "" +"Indicar el número máximo de páginas a almacenar en caché. Un valor de -1 " +"almacenará en caché el archivador entero." # # File: src/preferences.py, line: 124 -#: mcomix/preferences_dialog.py:386 +#: mcomix/preferences_dialog.py:389 msgid "Magnifying Lens" msgstr "Lupa" # # File: src/preferences.py, line: 125 -#: mcomix/preferences_dialog.py:388 -#, fuzzy +#: mcomix/preferences_dialog.py:391 msgid "Magnifying lens size (in pixels):" -msgstr "Tamaño de la lupa (en píxeles)" +msgstr "Tamaño de la lupa (en píxeles):" # # File: src/preferences.py, line: 131 -#: mcomix/preferences_dialog.py:394 +#: mcomix/preferences_dialog.py:397 msgid "" "Set the size of the magnifying lens. It is a square with a side of this many " "pixels." @@ -1177,27 +1349,25 @@ # # File: src/preferences.py, line: 133 -#: mcomix/preferences_dialog.py:396 -#, fuzzy +#: mcomix/preferences_dialog.py:399 msgid "Magnification factor:" -msgstr "Factor de ampliación" +msgstr "Factor de ampliación:" # # File: src/preferences.py, line: 140 -#: mcomix/preferences_dialog.py:403 +#: mcomix/preferences_dialog.py:406 msgid "Set the magnification factor of the magnifying lens." msgstr "Determina el factor de ampliación de la lupa." # # File: src/preferences.py, line: 289 -#: mcomix/preferences_dialog.py:407 -#, fuzzy +#: mcomix/preferences_dialog.py:410 msgid "Comment extensions:" -msgstr "Extensiones de los comentarios" +msgstr "Extensiones de los comentarios:" # # File: src/preferences.py, line: 295 -#: mcomix/preferences_dialog.py:414 +#: mcomix/preferences_dialog.py:417 msgid "" "Treat all files found within archives, that have one of these file endings, " "as comments." @@ -1205,114 +1375,126 @@ "Trata como comentarios a todos los archivos que se encuentren en los " "archivadores y que tengan esta terminación en el nombre." -#: mcomix/preferences_dialog.py:436 +#: mcomix/preferences_dialog.py:439 msgid "Auto-detect (Default)" -msgstr "" +msgstr "Auto-detectar (por defecto)" -#: mcomix/preferences_dialog.py:479 mcomix/preferences_dialog.py:571 +#: mcomix/preferences_dialog.py:482 mcomix/preferences_dialog.py:623 +#: mcomix/ui.py:158 msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "Nunca" -#: mcomix/preferences_dialog.py:480 +#: mcomix/preferences_dialog.py:483 msgid "Only for title pages" -msgstr "" +msgstr "Solamente para las páginas de título" -#: mcomix/preferences_dialog.py:481 +#: mcomix/preferences_dialog.py:484 msgid "Only for wide images" -msgstr "" +msgstr "Solamente para imágenes anchas" -#: mcomix/preferences_dialog.py:482 +#: mcomix/preferences_dialog.py:485 mcomix/preferences_dialog.py:624 msgid "Always" -msgstr "" +msgstr "Siempre" # # File: src/preferences.py, line: 263 # File: src/ui.py, line: 290 -#: mcomix/preferences_dialog.py:501 -#, fuzzy +#: mcomix/preferences_dialog.py:504 msgid "Fit to width" -msgstr "Modo ajustar a la anchura" +msgstr "Ajustar a la anchura" # # File: src/preferences.py, line: 264 # File: src/ui.py, line: 292 -#: mcomix/preferences_dialog.py:502 -#, fuzzy +#: mcomix/preferences_dialog.py:505 msgid "Fit to height" -msgstr "Modo ajustar a la altura" +msgstr "Ajustar a la altura" -#: mcomix/preferences_dialog.py:523 +#: mcomix/preferences_dialog.py:526 mcomix/preferences_dialog.py:574 msgid "No sorting" -msgstr "" +msgstr "Sin ordenación" -#: mcomix/preferences_dialog.py:524 +#: mcomix/preferences_dialog.py:527 msgid "File name" -msgstr "" +msgstr "Nombre de archivo" -#: mcomix/preferences_dialog.py:525 mcomix/library/book_area.py:164 +#: mcomix/preferences_dialog.py:528 mcomix/library/book_area.py:165 msgid "File size" -msgstr "" +msgstr "Tamaño de archivo" -#: mcomix/preferences_dialog.py:526 +#: mcomix/preferences_dialog.py:529 msgid "Last modified" -msgstr "" +msgstr "Modificado por última vez" -#: mcomix/preferences_dialog.py:532 mcomix/library/book_area.py:168 +#: mcomix/preferences_dialog.py:535 mcomix/preferences_dialog.py:582 +#: mcomix/library/book_area.py:169 msgid "Ascending" -msgstr "" +msgstr "Ascendiente" -#: mcomix/preferences_dialog.py:533 mcomix/library/book_area.py:170 +#: mcomix/preferences_dialog.py:536 mcomix/preferences_dialog.py:583 +#: mcomix/library/book_area.py:171 msgid "Descending" -msgstr "" +msgstr "Descendiente" -#: mcomix/preferences_dialog.py:543 +#: mcomix/preferences_dialog.py:546 msgid "" "Files will be opened and displayed according to the sort order specified " "here. This option does not affect ordering within archives." msgstr "" +"Los archivos se abrirán y mostrarán de acuerdo al orden especificado aquí. " +"Esta opción no afecta al orden dentro de los archivadores." -#: mcomix/preferences_dialog.py:572 -msgid "Only file names" -msgstr "" +#: mcomix/preferences_dialog.py:575 +#, fuzzy +msgid "Natural order" +msgstr "Orden de archivos" -#: mcomix/preferences_dialog.py:573 -msgid "File names and last read page" +#: mcomix/preferences_dialog.py:576 +#, fuzzy +msgid "Literal order" +msgstr "Orden de archivos" + +#: mcomix/preferences_dialog.py:593 +msgid "" +"Files within archives will be sorted according to the order specified here. " +"Natural order will sort numbered files based on their natural order, i.e. 1, " +"2, ..., 10, while literal order uses standard C sorting, i.e. 1, 2, 34, 5." msgstr "" # # File: src/preferences.py, line: 214 -#: mcomix/preferences_dialog.py:607 -#, fuzzy +#: mcomix/preferences_dialog.py:657 msgid "Delete information about recently opened files?" -msgstr "Guardar información sobre de los último archivos abiertos." +msgstr "¿Eliminar información sobre los archivos recientemente abiertos?" -#: mcomix/preferences_dialog.py:608 +#: mcomix/preferences_dialog.py:658 msgid "" "This will remove all entries from the \"Recent\" menu, and clear information " "about last read pages." -msgstr "" +msgstr "Esto eliminará todas las entradas del menú \"Recent\", y " -#: mcomix/preferences_dialog.py:619 +#: mcomix/preferences_dialog.py:669 msgid "Normal (fast)" -msgstr "" +msgstr "Normal (rápido)" -#: mcomix/preferences_dialog.py:620 +#: mcomix/preferences_dialog.py:670 msgid "Bilinear" -msgstr "" +msgstr "Bilinear" -#: mcomix/preferences_dialog.py:621 +#: mcomix/preferences_dialog.py:671 msgid "Hyperbolic (slow)" -msgstr "" +msgstr "Hiperbólico (lento)" -#: mcomix/process.py:50 +#: mcomix/process.py:51 #, python-format msgid "! Error spawning process \"%(command)s\": %(error)s." -msgstr "" +msgstr "! Error creando proceso \"%(command)s\": %(error)s." -#: mcomix/process.py:52 +#: mcomix/process.py:53 #, python-format msgid "\"%(command)s\" must be on your system PATH to be found." msgstr "" +"\"%(command)s\" debe estar en el PATH del sistema para poder ser encontrado." # # File: src/properties.py, line: 89 @@ -1323,7 +1505,7 @@ # # File: src/library.py, line: 832 # File: src/properties.py, line: 113 -#: mcomix/properties_dialog.py:46 mcomix/library/control_area.py:128 +#: mcomix/properties_dialog.py:46 mcomix/library/control_area.py:133 #, python-format msgid "%d pages" msgstr "%d páginas" @@ -1377,156 +1559,155 @@ #: mcomix/run.py:41 msgid "[OPTION...] [PATH]" -msgstr "" +msgstr "[OPTION...] [PATH]" #: mcomix/run.py:42 msgid "View images and comic book archives." -msgstr "" +msgstr "Ver archivadores de imágenes y cómics." #: mcomix/run.py:45 msgid "Show this help and exit." -msgstr "" +msgstr "Mostrar esta ayuda y salir." #: mcomix/run.py:47 msgid "Start the application in slideshow mode." -msgstr "" +msgstr "Iniciar la aplicación en modo de presentación." #: mcomix/run.py:49 msgid "Show the library on startup." -msgstr "" +msgstr "Mostrar la biblioteca al inicio." #: mcomix/run.py:51 msgid "Show the version number and exit." -msgstr "" +msgstr "Mostrar el número de versión y salir." #: mcomix/run.py:53 msgid "View modes" -msgstr "" +msgstr "Ver modos" #: mcomix/run.py:55 msgid "Start the application in fullscreen mode." -msgstr "" +msgstr "Iniciar la aplicación en modo a pantalla completa." #: mcomix/run.py:57 msgid "Start the application in manga mode." -msgstr "" +msgstr "Iniciar la aplicación en modo manga." #: mcomix/run.py:59 msgid "Start the application in double page mode." -msgstr "" +msgstr "Iniciar la aplicación en modo a doble página." #: mcomix/run.py:62 msgid "Zoom modes" -msgstr "" +msgstr "Modos de zoom" #: mcomix/run.py:65 msgid "Start the application with zoom set to best fit mode." -msgstr "" +msgstr "Iniciar la aplicación con zoom establecido a modo de mejor ajuste." #: mcomix/run.py:68 msgid "Start the application with zoom set to fit width." -msgstr "" +msgstr "Iniciar la aplicación con zoom establecido a ajustar a la anchura." #: mcomix/run.py:71 msgid "Start the application with zoom set to fit height." -msgstr "" +msgstr "Iniciar la aplicación con zoom establecido a ajustar a la altura." #: mcomix/run.py:74 msgid "Debug options" -msgstr "" +msgstr "Opciones de depuración" #: mcomix/run.py:78 msgid "Sets the desired output log level." -msgstr "" +msgstr "Establece el nivel de log de salida deseado." -#: mcomix/run.py:124 +#: mcomix/run.py:127 msgid "You do not have the required versions of GTK+ and PyGTK installed." -msgstr "" +msgstr "No tiene instaladas las versiones requeridas de GTK+ y PyGTK." -#: mcomix/run.py:125 +#: mcomix/run.py:128 #, python-format msgid "Installed GTK+ version is: %s" -msgstr "" +msgstr "La versión de GTK+ instalada es: %s" -#: mcomix/run.py:127 +#: mcomix/run.py:130 msgid "Required GTK+ version is: 2.12.0 or higher\n" -msgstr "" +msgstr "La versión requerida de GTK+ es: 2.12.0 o más reciente\n" -#: mcomix/run.py:128 +#: mcomix/run.py:131 #, python-format msgid "Installed PyGTK version is: %s" -msgstr "" +msgstr "La versión de PyGTK instalada es: %s" -#: mcomix/run.py:130 mcomix/run.py:134 +#: mcomix/run.py:133 mcomix/run.py:137 msgid "Required PyGTK version is: 2.12.0 or higher" -msgstr "" +msgstr "La versión requerida de GTK+ es: 2.12.0 o más reciente" -#: mcomix/run.py:135 +#: mcomix/run.py:138 msgid "No version of PyGTK was found on your system." -msgstr "" +msgstr "No se encontró ninguna versión de PyGTK en su sistema." -#: mcomix/run.py:136 +#: mcomix/run.py:139 msgid "This error might be caused by missing GTK+ libraries." -msgstr "" +msgstr "Este error puede ser causado por la falta de librerías GTK+." -#: mcomix/run.py:145 +#: mcomix/run.py:148 msgid "You don't have the required version of the Python Imaging" -msgstr "" +msgstr "No tiene la versión requerida de Python Imaging" -#: mcomix/run.py:146 +#: mcomix/run.py:149 msgid "Library (PIL) installed." -msgstr "" +msgstr "Librería (PIL) instalada." -#: mcomix/run.py:147 +#: mcomix/run.py:150 #, python-format msgid "Installed PIL version is: %s" -msgstr "" +msgstr "La versión de PIL instalada es: %s" -#: mcomix/run.py:148 +#: mcomix/run.py:151 msgid "Required PIL version is: 1.1.5 or higher" -msgstr "" +msgstr "La versión de PIL requerida es: 1.1.5 o más reciente" -#: mcomix/run.py:152 +#: mcomix/run.py:155 msgid "Python Imaging Library (PIL) 1.1.5 or higher is required." -msgstr "" +msgstr "Se requiere Python Imaging Library (PIL) 1.1.5 o más reciente." -#: mcomix/run.py:153 +#: mcomix/run.py:156 msgid "No version of the Python Imaging Library was found on your system." msgstr "" +"No se encontró ninguna versión de Python Imaging Library en su sistema." # # File: src/preferences.py, line: 279 #: mcomix/slideshow.py:43 -#, fuzzy msgid "Stop slideshow" -msgstr "Muestra de diapositivas" +msgstr "Detener diapositivas" # # File: src/preferences.py, line: 279 -#: mcomix/slideshow.py:47 mcomix/ui.py:127 -#, fuzzy +#: mcomix/slideshow.py:47 mcomix/ui.py:134 msgid "Start slideshow" -msgstr "Muestra de diapositivas" +msgstr "Empezar diapositivas" #: mcomix/status.py:40 msgid "Show page numbers" -msgstr "" +msgstr "Mostrar números de página" #: mcomix/status.py:42 msgid "Show file numbers" -msgstr "" +msgstr "Mostrar números de archivo" #: mcomix/status.py:44 msgid "Show resolution" -msgstr "" +msgstr "Mostrar resolución" #: mcomix/status.py:46 msgid "Show path" -msgstr "" +msgstr "Mostrar ruta" #: mcomix/status.py:48 msgid "Show filename" -msgstr "" +msgstr "Mostrar nombre de archivo" # # File: src/archive.py, line: 301 @@ -1560,640 +1741,648 @@ #: mcomix/strings.py:14 msgid "7z archive" -msgstr "" +msgstr "Archivador 7z" #: mcomix/strings.py:15 msgid "LHA archive" -msgstr "" +msgstr "Archivador LHA" #: mcomix/strings.py:19 msgid "Original vision/developer of Comix" -msgstr "" +msgstr "Visión original/desarrollador de Comix" #: mcomix/strings.py:20 mcomix/strings.py:21 msgid "MComix developer" -msgstr "" +msgstr "Desarrollador de MComix" # # File: src/about.py, line: 77 -#: mcomix/strings.py:24 mcomix/strings.py:25 +#: mcomix/strings.py:24 mcomix/strings.py:25 mcomix/strings.py:26 msgid "Simplified Chinese translation" msgstr "Traducción al chino simplificado" # # File: src/about.py, line: 78 -#: mcomix/strings.py:26 +#: mcomix/strings.py:27 mcomix/strings.py:28 msgid "Spanish translation" msgstr "Traducción al español" # # File: src/about.py, line: 79 -#: mcomix/strings.py:27 +#: mcomix/strings.py:29 msgid "Brazilian Portuguese translation" msgstr "Traducción al portugués brasileño" # # File: src/about.py, line: 81 -#: mcomix/strings.py:28 +#: mcomix/strings.py:30 msgid "German translation and Nautilus thumbnailer" -msgstr "Traducción al alemán y realizador de las miniaturas de Nautilus" +msgstr "Traducción al alemán y realizador de miniaturas de Nautilus" # # File: src/about.py, line: 94 -#: mcomix/strings.py:29 -#, fuzzy +#: mcomix/strings.py:31 msgid "German translation" -msgstr "Traducción al persa" +msgstr "Traducción al alemán" # # File: src/about.py, line: 82 -#: mcomix/strings.py:30 mcomix/strings.py:31 mcomix/strings.py:32 +#: mcomix/strings.py:32 mcomix/strings.py:33 mcomix/strings.py:34 msgid "Italian translation" msgstr "Traducción al italiano" # # File: src/about.py, line: 83 -#: mcomix/strings.py:33 +#: mcomix/strings.py:35 msgid "Dutch translation" msgstr "Traducción al holandés" # # File: src/about.py, line: 84 -#: mcomix/strings.py:34 mcomix/strings.py:35 mcomix/strings.py:36 -#: mcomix/strings.py:37 +#: mcomix/strings.py:36 mcomix/strings.py:37 mcomix/strings.py:38 +#: mcomix/strings.py:39 msgid "French translation" msgstr "Traducción al francés" # # File: src/about.py, line: 85 -#: mcomix/strings.py:38 -#, fuzzy +#: mcomix/strings.py:40 msgid "Polish translatin" msgstr "Traducción al polaco" # # File: src/about.py, line: 85 -#: mcomix/strings.py:39 +#: mcomix/strings.py:41 msgid "Polish translation" msgstr "Traducción al polaco" # # File: src/about.py, line: 86 -#: mcomix/strings.py:40 +#: mcomix/strings.py:42 msgid "Greek translation" msgstr "Traducción al griego" # # File: src/about.py, line: 87 -#: mcomix/strings.py:41 +#: mcomix/strings.py:43 msgid "Catalan translation" msgstr "Traducción al catalán" # # File: src/about.py, line: 88 -#: mcomix/strings.py:42 mcomix/strings.py:43 +#: mcomix/strings.py:44 mcomix/strings.py:45 msgid "Traditional Chinese translation" msgstr "Traducción al chino tradicional" # # File: src/about.py, line: 89 -#: mcomix/strings.py:44 mcomix/strings.py:45 mcomix/strings.py:46 +#: mcomix/strings.py:46 mcomix/strings.py:47 mcomix/strings.py:48 msgid "Japanese translation" msgstr "Traducción al japonés" # # File: src/about.py, line: 90 -#: mcomix/strings.py:47 +#: mcomix/strings.py:49 msgid "Hungarian translation" msgstr "Traducción al húngaro" # # File: src/about.py, line: 91 -#: mcomix/strings.py:48 mcomix/strings.py:49 +#: mcomix/strings.py:50 mcomix/strings.py:51 msgid "Russian translation" msgstr "Traducción al ruso" # # File: src/about.py, line: 92 -#: mcomix/strings.py:50 +#: mcomix/strings.py:52 msgid "Croatian translation" msgstr "Traducción al croata" # # File: src/about.py, line: 93 -#: mcomix/strings.py:51 +#: mcomix/strings.py:53 msgid "Korean translation" msgstr "Traducción al coreano" # # File: src/about.py, line: 94 -#: mcomix/strings.py:52 +#: mcomix/strings.py:54 msgid "Persian translation" msgstr "Traducción al persa" # # File: src/about.py, line: 95 -#: mcomix/strings.py:53 +#: mcomix/strings.py:55 msgid "Indonesian translation" msgstr "Traducción al indonés" # # File: src/about.py, line: 96 -#: mcomix/strings.py:54 +#: mcomix/strings.py:56 msgid "Czech translation" msgstr "Traducción al checo" -#: mcomix/strings.py:55 +#: mcomix/strings.py:57 msgid "Ukrainian translation" -msgstr "" +msgstr "Traducción al ucraniano" # # File: src/about.py, line: 82 -#: mcomix/strings.py:56 -#, fuzzy +#: mcomix/strings.py:58 msgid "Galician translation" -msgstr "Traducción al italiano" +msgstr "Traducción al gallego" -#: mcomix/strings.py:57 +#: mcomix/strings.py:59 msgid "Swedish translation" -msgstr "" +msgstr "Traducción al sueco" # # File: src/about.py, line: 86 -#: mcomix/strings.py:58 -#, fuzzy +#: mcomix/strings.py:60 msgid "Hebrew translation" -msgstr "Traducción al griego" +msgstr "Traducción al hebreo" # # File: src/about.py, line: 97 -#: mcomix/strings.py:61 +#: mcomix/strings.py:63 msgid "Icon design" msgstr "Diseño de iconos" -#: mcomix/thumbnail_tools.py:110 mcomix/library/book_area.py:511 -#, python-format -msgid "! Could not remove file \"%s\"" -msgstr "" - #: mcomix/thumbnail_tools.py:223 #, python-format msgid "! Could not save thumbnail \"%(thumbpath)s\": %(error)s" -msgstr "" +msgstr "! No se puedo guardar la miniatura \"%(thumbpath)s\": %(error)s" # # File: src/librarybackend.py, line: 272 # File: src/librarybackend.py, line: 274 -#: mcomix/ui.py:31 mcomix/library/book_area.py:152 -#, fuzzy +#: mcomix/ui.py:33 mcomix/library/book_area.py:153 msgid "_Copy" -msgstr "(Copia)" +msgstr "_Copia" -#: mcomix/ui.py:32 +#: mcomix/ui.py:34 msgid "Copies the current page to clipboard." -msgstr "" +msgstr "Copia la página actual al portapapeles." -#: mcomix/ui.py:34 +#: mcomix/ui.py:36 msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "_Eliminar" -#: mcomix/ui.py:35 +#: mcomix/ui.py:37 msgid "Deletes the current file or archive from disk." -msgstr "" +msgstr "Elimina el archivo o archivador actual del disco." # # File: src/ui.py, line: 34 -#: mcomix/ui.py:37 +#: mcomix/ui.py:39 msgid "_Next page" msgstr "Página _siguiente" # # File: src/ui.py, line: 36 -#: mcomix/ui.py:39 +#: mcomix/ui.py:41 msgid "_Previous page" msgstr "Página _anterior" # # File: src/ui.py, line: 38 -#: mcomix/ui.py:41 +#: mcomix/ui.py:43 msgid "_First page" msgstr "_Primera página" # # File: src/ui.py, line: 282 -#: mcomix/ui.py:42 +#: mcomix/ui.py:44 msgid "First page" msgstr "Primera página" # # File: src/ui.py, line: 40 -#: mcomix/ui.py:43 +#: mcomix/ui.py:45 msgid "_Last page" msgstr "Ú_ltima página" # # File: src/ui.py, line: 286 -#: mcomix/ui.py:44 +#: mcomix/ui.py:46 msgid "Last page" msgstr "Última página" -#: mcomix/ui.py:45 +#: mcomix/ui.py:47 msgid "_Go to page..." -msgstr "" +msgstr "_Ir a la página..." -#: mcomix/ui.py:46 +#: mcomix/ui.py:48 msgid "Go to page..." -msgstr "" +msgstr "Ir a la página..." -#: mcomix/ui.py:47 +#: mcomix/ui.py:49 msgid "Re_fresh" -msgstr "" +msgstr "Re_frescar" -#: mcomix/ui.py:48 +#: mcomix/ui.py:50 msgid "Reloads the currently opened files or archive." -msgstr "" +msgstr "Recarga los archivos o el archivador actualmente abierto/s." -#: mcomix/ui.py:50 +#: mcomix/ui.py:52 msgid "Next _archive" -msgstr "" +msgstr "Siguiente _archivador" # # File: src/edit.py, line: 28 -#: mcomix/ui.py:51 -#, fuzzy +#: mcomix/ui.py:53 msgid "Next archive" -msgstr "Editar el archivo" +msgstr "Archivador siguiente" -#: mcomix/ui.py:52 +#: mcomix/ui.py:54 msgid "Previous a_rchive" -msgstr "" +msgstr "Anterior a_rchivador" # # File: src/ui.py, line: 284 -#: mcomix/ui.py:53 -#, fuzzy +#: mcomix/ui.py:55 msgid "Previous archive" -msgstr "Página anterior" +msgstr "Archivador anterior" -#: mcomix/ui.py:54 mcomix/ui.py:55 +#: mcomix/ui.py:56 mcomix/ui.py:57 msgid "Next directory" -msgstr "" +msgstr "Carpeta siguiente" -#: mcomix/ui.py:56 mcomix/ui.py:57 +#: mcomix/ui.py:58 mcomix/ui.py:59 msgid "Previous directory" -msgstr "" +msgstr "Carpeta anterior" -#: mcomix/ui.py:58 +#: mcomix/ui.py:60 msgid "Zoom _In" -msgstr "" +msgstr "_Aumentar zoom" -#: mcomix/ui.py:60 +#: mcomix/ui.py:62 msgid "Zoom _Out" -msgstr "" +msgstr "_Reducir zoom" -#: mcomix/ui.py:62 +#: mcomix/ui.py:64 msgid "_Normal Size" -msgstr "" +msgstr "_Tamaño normal" -#: mcomix/ui.py:64 +#: mcomix/ui.py:66 msgid "Mi_nimize" -msgstr "" +msgstr "Mi_nimizar" # # File: src/ui.py, line: 48 -#: mcomix/ui.py:66 +#: mcomix/ui.py:68 msgid "_Close" msgstr "_Cerrar" -#: mcomix/ui.py:67 +#: mcomix/ui.py:69 msgid "Closes all opened files." -msgstr "" +msgstr "Cierra todos los archivos abiertos." # # File: src/ui.py, line: 50 -#: mcomix/ui.py:68 +#: mcomix/ui.py:70 msgid "_Quit" msgstr "_Salir" -#: mcomix/ui.py:70 +#: mcomix/ui.py:72 msgid "_Save and quit" -msgstr "" +msgstr "_Guardar y salir" -#: mcomix/ui.py:72 +#: mcomix/ui.py:74 msgid "" "Quits and restores the currently opened file next time the program starts." msgstr "" +"Sale y restaura el archivo actualmente abierto la próxima vez que el " +"programa se inicie." # # File: src/ui.py, line: 52 -#: mcomix/ui.py:74 +#: mcomix/ui.py:76 mcomix/ui.py:160 mcomix/ui.py:164 msgid "_Rotate 90 degrees CW" msgstr "_Rotar 90 grados en sentido horario" # # File: src/ui.py, line: 54 -#: mcomix/ui.py:76 +#: mcomix/ui.py:78 msgid "Rotate 180 de_grees" msgstr "Rotar 180 _grados" # # File: src/ui.py, line: 56 -#: mcomix/ui.py:78 +#: mcomix/ui.py:80 mcomix/ui.py:162 mcomix/ui.py:166 msgid "Rotat_e 90 degrees CCW" msgstr "Ro_tar 90 grados en sentido antihorario" # # File: src/ui.py, line: 58 -#: mcomix/ui.py:80 +#: mcomix/ui.py:82 msgid "Fli_p horizontally" msgstr "Voltear _horizontalmente" # # File: src/ui.py, line: 60 -#: mcomix/ui.py:82 +#: mcomix/ui.py:84 msgid "Flip _vertically" msgstr "Voltear _verticalmente" -#: mcomix/ui.py:84 +#: mcomix/ui.py:86 msgid "Save _As" -msgstr "" +msgstr "Guardar _como" -#: mcomix/ui.py:86 +#: mcomix/ui.py:88 msgid "_Zoom" -msgstr "" +msgstr "_Zoom" -#: mcomix/ui.py:87 +#: mcomix/ui.py:89 msgid "_Recent" -msgstr "" +msgstr "_Reciente" # # File: src/ui.py, line: 64 -#: mcomix/ui.py:88 mcomix/ui.py:89 +#: mcomix/ui.py:90 mcomix/ui.py:91 msgid "_Bookmarks" msgstr "_Marcadores" # # File: src/ui.py, line: 65 -#: mcomix/ui.py:90 +#: mcomix/ui.py:92 msgid "T_oolbars" msgstr "Caja de _herramientas" # # File: src/ui.py, line: 66 -#: mcomix/ui.py:91 +#: mcomix/ui.py:93 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" +#: mcomix/ui.py:94 mcomix/ui.py:95 +#, fuzzy +msgid "Open _with" +msgstr "_Abrir" + # # File: src/ui.py, line: 67 -#: mcomix/ui.py:92 +#: mcomix/ui.py:96 msgid "_File" msgstr "_Archivo" # # File: src/ui.py, line: 68 -#: mcomix/ui.py:93 mcomix/ui.py:94 +#: mcomix/ui.py:97 mcomix/ui.py:98 msgid "_View" msgstr "_Ver" # # File: src/ui.py, line: 79 -#: mcomix/ui.py:97 -#, fuzzy +#: mcomix/ui.py:101 msgid "_Tools" -msgstr "Barra de _herramientas" +msgstr "_Herramientas" # # File: src/ui.py, line: 70 -#: mcomix/ui.py:98 +#: mcomix/ui.py:102 msgid "_Help" msgstr "Ay_uda" -#: mcomix/ui.py:99 +#: mcomix/ui.py:103 msgid "_Transform image" +msgstr "_Transformar imagen" + +#: mcomix/ui.py:104 +msgid "_Auto-rotate image" +msgstr "" + +#: mcomix/ui.py:105 +msgid "...when width exceeds height" +msgstr "" + +#: mcomix/ui.py:106 +msgid "...when height exceeds width" msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 75 -#: mcomix/ui.py:103 +#: mcomix/ui.py:110 msgid "_Fullscreen" msgstr "_Pantalla completa" -#: mcomix/ui.py:104 +#: mcomix/ui.py:111 msgid "Fullscreen mode" -msgstr "" +msgstr "Modo de pantalla completa" # # File: src/ui.py, line: 77 -#: mcomix/ui.py:105 +#: mcomix/ui.py:112 msgid "_Double page mode" msgstr "Modo a _doble página" # # File: src/ui.py, line: 79 -#: mcomix/ui.py:107 +#: mcomix/ui.py:114 msgid "_Toolbar" msgstr "Barra de _herramientas" # # File: src/ui.py, line: 81 -#: mcomix/ui.py:109 +#: mcomix/ui.py:116 msgid "_Menubar" msgstr "Barra de _menú" # # File: src/ui.py, line: 83 -#: mcomix/ui.py:111 +#: mcomix/ui.py:118 msgid "St_atusbar" msgstr "Barra de _estado" # # File: src/ui.py, line: 85 -#: mcomix/ui.py:113 +#: mcomix/ui.py:120 msgid "S_crollbars" msgstr "Barras de _desplazamiento" # # File: src/ui.py, line: 87 -#: mcomix/ui.py:115 +#: mcomix/ui.py:122 msgid "Th_umbnails" msgstr "M_iniaturas" # # File: src/ui.py, line: 89 -#: mcomix/ui.py:117 +#: mcomix/ui.py:124 msgid "H_ide all" msgstr "_Ocultar todo" # # File: src/ui.py, line: 91 -#: mcomix/ui.py:119 +#: mcomix/ui.py:126 msgid "_Manga mode" msgstr "Modo _manga" # # File: src/ui.py, line: 297 -#: mcomix/ui.py:120 +#: mcomix/ui.py:127 msgid "Manga mode" msgstr "Modo manga" -#: mcomix/ui.py:121 +#: mcomix/ui.py:128 msgid "Invert smart scroll" -msgstr "" +msgstr "Invertir desplazamiento inteligente" -#: mcomix/ui.py:122 +#: mcomix/ui.py:129 msgid "Invert smart scrolling direction." -msgstr "" +msgstr "Invertir la dirección del desplazamiento inteligente." # # File: src/ui.py, line: 93 -#: mcomix/ui.py:123 +#: mcomix/ui.py:130 msgid "_Keep transformation" msgstr "_Mantener transformación" -#: mcomix/ui.py:124 +#: mcomix/ui.py:131 msgid "Keeps the currently selected transformation for the next pages." msgstr "" +"Mantiene la transformación actualmente seleccionada para las siguientes " +"páginas." # # File: src/ui.py, line: 95 -#: mcomix/ui.py:126 -#, fuzzy +#: mcomix/ui.py:133 msgid "Start _slideshow" msgstr "Iniciar _diapositivas" # # File: src/ui.py, line: 97 -#: mcomix/ui.py:128 +#: mcomix/ui.py:135 msgid "Magnifying _lens" msgstr "_Lupa" # # File: src/ui.py, line: 298 -#: mcomix/ui.py:129 +#: mcomix/ui.py:136 msgid "Magnifying lens" msgstr "Lupa" -#: mcomix/ui.py:130 +#: mcomix/ui.py:137 msgid "Stretch small images" -msgstr "" +msgstr "Estirar imágenes pequeñas" -#: mcomix/ui.py:131 +#: mcomix/ui.py:138 msgid "Stretch images to fit to the screen, depending on zoom mode." msgstr "" +"Estirar imágenes para que se ajusten a la pantalla, dependiendo del modo de " +"zoom." # # File: src/ui.py, line: 101 -#: mcomix/ui.py:137 +#: mcomix/ui.py:144 msgid "_Best fit mode" msgstr "Modo de _mejor ajuste" # # File: src/preferences.py, line: 262 # File: src/ui.py, line: 288 -#: mcomix/ui.py:138 +#: mcomix/ui.py:145 msgid "Best fit mode" msgstr "Modo de mejor ajuste" # # File: src/ui.py, line: 103 -#: mcomix/ui.py:139 +#: mcomix/ui.py:146 msgid "Fit _width mode" msgstr "Modo ajustar a la a_nchura" # # File: src/preferences.py, line: 263 # File: src/ui.py, line: 290 -#: mcomix/ui.py:140 +#: mcomix/ui.py:147 msgid "Fit width mode" msgstr "Modo ajustar a la anchura" # # File: src/ui.py, line: 105 -#: mcomix/ui.py:141 +#: mcomix/ui.py:148 msgid "Fit _height mode" msgstr "Ajustar a la a_ltura" # # File: src/preferences.py, line: 264 # File: src/ui.py, line: 292 -#: mcomix/ui.py:142 +#: mcomix/ui.py:149 msgid "Fit height mode" msgstr "Modo ajustar a la altura" # # File: src/ui.py, line: 103 -#: mcomix/ui.py:143 -#, fuzzy +#: mcomix/ui.py:150 msgid "Fit _size mode" -msgstr "Modo ajustar a la a_nchura" +msgstr "Modo de ajuste a la a_nchura" # # File: src/ui.py, line: 107 -#: mcomix/ui.py:145 +#: mcomix/ui.py:152 msgid "M_anual zoom mode" msgstr "Modo de ampliación m_anual" # # File: src/preferences.py, line: 265 # File: src/ui.py, line: 294 -#: mcomix/ui.py:146 +#: mcomix/ui.py:153 msgid "Manual zoom mode" msgstr "Modo de ampliación manual" # # File: src/ui.py, line: 113 -#: mcomix/ui.py:150 +#: mcomix/ui.py:171 msgid "_About" msgstr "_Acerca de" -#: mcomix/ui.py:154 +#: mcomix/ui.py:175 msgid "Co_mments..." -msgstr "" +msgstr "Co_mentarios..." -#: mcomix/ui.py:158 +#: mcomix/ui.py:179 msgid "Proper_ties" -msgstr "" +msgstr "Propie_dades" # # File: src/ui.py, line: 128 -#: mcomix/ui.py:162 +#: mcomix/ui.py:183 msgid "Pr_eferences" msgstr "Prefere_ncias" # # File: src/ui.py, line: 117 -#: mcomix/ui.py:167 +#: mcomix/ui.py:188 msgid "_Edit archive..." -msgstr "_Editar archivo..." +msgstr "_Editar archivador..." -#: mcomix/ui.py:168 +#: mcomix/ui.py:189 msgid "Opens the archive editor." -msgstr "" +msgstr "Abre el editor de archivadores." # # File: src/ui.py, line: 119 -#: mcomix/ui.py:170 +#: mcomix/ui.py:191 msgid "_Open..." msgstr "_Abrir…" -#: mcomix/ui.py:172 +#: mcomix/ui.py:193 msgid "En_hance image..." -msgstr "" +msgstr "Au_mentar imagen..." # # File: src/ui.py, line: 132 -#: mcomix/ui.py:176 +#: mcomix/ui.py:197 msgid "_Library..." msgstr "_Biblioteca..." #: mcomix/archive/__init__.py:13 msgid "The archive is password-protected." -msgstr "" +msgstr "El archivador está protegido por contraseña." #: mcomix/archive/__init__.py:14 msgid "Please enter the password to continue:" -msgstr "" +msgstr "Introduzca la contraseña para continuar:" #: mcomix/archive/zip.py:50 #, python-format @@ -2202,6 +2391,9 @@ "%(expected_size)d bytes. The archive might be corrupt or in an unsupported " "format." msgstr "" +"El tamaño de %(filename)s al ser extraído es de %(actual_size)d bytes, pero " +"debería ser de %(expected_size)d bytes. El archivador puede estar corrupto o " +"en un formato no soportado." # # File: src/library.py, line: 910 @@ -2212,9 +2404,8 @@ # # File: src/library.py, line: 930 #: mcomix/library/add_progress_dialog.py:43 -#, fuzzy msgid "Added books:" -msgstr "Libros agregados" +msgstr "Libros agregados:" # # File: src/library.py, line: 952 @@ -2223,269 +2414,276 @@ msgid "Adding '%s'..." msgstr "Agregando '%s'..." -#: mcomix/library/backend.py:88 mcomix/library/backend.py:101 +#: mcomix/library/backend.py:134 mcomix/library/backend.py:147 #, python-format msgid "! Non-existant book #%i" -msgstr "" +msgstr "! Libro no existente #%i" -#: mcomix/library/backend.py:117 +#: mcomix/library/backend.py:163 #, python-format msgid "! Could not get cover for book \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "! No se pudo conseguir la portada para el libro \"%s\"" -#: mcomix/library/backend.py:290 +#: mcomix/library/backend.py:341 #, python-format msgid "! Could not add book \"%s\" to the library" -msgstr "" +msgstr "! No se puedo añadir el libro \"%s\" a la biblioteca" -#: mcomix/library/backend.py:310 +#: mcomix/library/backend.py:370 #, python-format msgid "! Could not add collection \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "! No se pudo añadir la colección \"%s\"" -#: mcomix/library/backend.py:321 +#: mcomix/library/backend.py:381 #, python-format msgid "! Could not add book %(book)s to collection %(collection)s" -msgstr "" +msgstr "! No se puedo añadir el libro %(book)s a la colección %(collection)s" -#: mcomix/library/backend.py:348 +#: mcomix/library/backend.py:408 #, python-format msgid "! Could not rename collection to \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "! No se pudo renombrar la colección a \"%s\"" # # File: src/librarybackend.py, line: 272 # File: src/librarybackend.py, line: 274 -#: mcomix/library/backend.py:359 mcomix/library/backend.py:361 +#: mcomix/library/backend.py:419 mcomix/library/backend.py:421 msgid "(Copy)" msgstr "(Copia)" -#: mcomix/library/backend.py:448 +#: mcomix/library/backend.py:521 msgid "Could not determine library database version!" msgstr "" +"¡No se puedo determinar la versión de la base de datos de la biblioteca!" -#: mcomix/library/backend.py:476 +#: mcomix/library/backend.py:550 #, python-format msgid "Upgrading library database version from %(from)d to %(to)d." msgstr "" +"Actualizando la versión de la base de datos de la biblioteca de %(from)d a " +"%(to)d." + +#: mcomix/library/backend.py:634 +msgid "Recent" +msgstr "Reciente" # # File: src/library.py, line: 202 -#: mcomix/library/backend_types.py:130 mcomix/library/collection_area.py:141 +#: mcomix/library/backend_types.py:200 mcomix/library/collection_area.py:142 msgid "All books" msgstr "Todos los libros" -#: mcomix/library/book_area.py:127 +#: mcomix/library/book_area.py:128 msgid "Library books" -msgstr "" +msgstr "Libros de la bilbioteca" -#: mcomix/library/book_area.py:129 +#: mcomix/library/book_area.py:130 msgid "_Open" -msgstr "" +msgstr "_Abrir" -#: mcomix/library/book_area.py:130 +#: mcomix/library/book_area.py:131 msgid "Opens the selected books for viewing." -msgstr "" +msgstr "Abre los libros seleccionados para su lectura." -#: mcomix/library/book_area.py:133 +#: mcomix/library/book_area.py:134 msgid "Open _without closing library" -msgstr "" +msgstr "Abrir _sin cerrar la biblioteca" -#: mcomix/library/book_area.py:134 +#: mcomix/library/book_area.py:135 msgid "Opens the selected books, but keeps the library window open." msgstr "" +"Abre los libros seleccionados, pero mantiene abierta la ventana de la " +"biblioteca." -#: mcomix/library/book_area.py:136 mcomix/library/collection_area.py:76 +#: mcomix/library/book_area.py:137 mcomix/library/collection_area.py:77 msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "_Añadir..." # # File: src/library.py, line: 793 -#: mcomix/library/book_area.py:137 mcomix/library/collection_area.py:77 +#: mcomix/library/book_area.py:138 mcomix/library/collection_area.py:78 msgid "Add more books to the library." msgstr "Agregar más libros a la biblioteca." -#: mcomix/library/book_area.py:140 +#: mcomix/library/book_area.py:141 msgid "Remove from this _collection" -msgstr "" +msgstr "Eliminar de esta _colección" -#: mcomix/library/book_area.py:141 +#: mcomix/library/book_area.py:142 msgid "Removes the selected books from the current collection." -msgstr "" +msgstr "Elimina los libros seleccionados de la colección actual." -#: mcomix/library/book_area.py:144 +#: mcomix/library/book_area.py:145 msgid "Remove from the _library" -msgstr "" +msgstr "Eliminar de la bib_lioteca" -#: mcomix/library/book_area.py:145 +#: mcomix/library/book_area.py:146 msgid "Completely removes the selected books from the library." -msgstr "" +msgstr "Elimina completamente los libros seleccionados de la biblioteca." -#: mcomix/library/book_area.py:148 +#: mcomix/library/book_area.py:149 msgid "_Remove and delete from disk" -msgstr "" +msgstr "_Eliminar y borrar en disco" -#: mcomix/library/book_area.py:149 +#: mcomix/library/book_area.py:150 msgid "Deletes the selected books from disk." -msgstr "" +msgstr "Elimina los libros seleccionados en disco." # # File: src/library.py, line: 806 -#: mcomix/library/book_area.py:153 -#, fuzzy +#: mcomix/library/book_area.py:154 msgid "Copies the selected book's path to clipboard." -msgstr "Abrir el libro seleccionado." +msgstr "Copia la ruta del libro seleccionado al portapapeles." -#: mcomix/library/book_area.py:155 +#: mcomix/library/book_area.py:156 msgid "_Sort" -msgstr "" +msgstr "_Ordenar" -#: mcomix/library/book_area.py:156 +#: mcomix/library/book_area.py:157 msgid "Changes the sort order of the library." -msgstr "" +msgstr "Cambia la ordenación de la biblioteca." -#: mcomix/library/book_area.py:157 +#: mcomix/library/book_area.py:158 msgid "Cover si_ze" -msgstr "" +msgstr "_Tamaño de la portada" -#: mcomix/library/book_area.py:158 +#: mcomix/library/book_area.py:159 msgid "Changes the book cover size." -msgstr "" +msgstr "Cambia el tamaño de la portada del libro." -#: mcomix/library/book_area.py:162 +#: mcomix/library/book_area.py:163 msgid "Book name" -msgstr "" +msgstr "Nombre del libro" -#: mcomix/library/book_area.py:163 +#: mcomix/library/book_area.py:164 msgid "Full path" -msgstr "" +msgstr "Ruta completa" -#: mcomix/library/book_area.py:165 +#: mcomix/library/book_area.py:166 msgid "Date added" -msgstr "" +msgstr "Fecha en la que fue añadido" -#: mcomix/library/book_area.py:176 +#: mcomix/library/book_area.py:177 msgid "Huge" -msgstr "" +msgstr "Enorme" -#: mcomix/library/book_area.py:178 +#: mcomix/library/book_area.py:179 msgid "Large" -msgstr "" +msgstr "Grande" -#: mcomix/library/book_area.py:180 +#: mcomix/library/book_area.py:181 msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Normal" -#: mcomix/library/book_area.py:182 +#: mcomix/library/book_area.py:183 msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "Pequeño" -#: mcomix/library/book_area.py:184 +#: mcomix/library/book_area.py:185 msgid "Tiny" -msgstr "" +msgstr "Diminuto" -#: mcomix/library/book_area.py:186 +#: mcomix/library/book_area.py:187 msgid "Custom..." -msgstr "" +msgstr "Personalizado..." -#: mcomix/library/book_area.py:365 +#: mcomix/library/book_area.py:370 msgid "Set library cover size" -msgstr "" +msgstr "Fijar tamaño de portada de biblioteca" # # File: src/library.py, line: 588 -#: mcomix/library/book_area.py:449 -#, fuzzy, python-format +#: mcomix/library/book_area.py:480 +#, python-format msgid "Removed %(num)d book from '%(collection)s'." msgid_plural "Removed %(num)d books from '%(collection)s'." msgstr[0] "Se han quitado %(num)d libro(s) desde '%(collection)s'." msgstr[1] "Se han quitado %(num)d libro(s) desde '%(collection)s'." -#: mcomix/library/book_area.py:468 mcomix/library/collection_area.py:189 +#: mcomix/library/book_area.py:502 mcomix/library/collection_area.py:190 #, python-format msgid "Removed %d book from the library." msgid_plural "Removed %d books from the library." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Eliminado %d libro de la biblioteca." +msgstr[1] "Eliminados %d libros de la biblioteca." # # File: src/library.py, line: 597 -#: mcomix/library/book_area.py:486 +#: mcomix/library/book_area.py:520 msgid "Remove books from the library?" msgstr "¿Eliminar los libros de la biblioteca?" # # File: src/library.py, line: 599 -#: mcomix/library/book_area.py:487 -#, fuzzy +#: mcomix/library/book_area.py:521 msgid "" "The selected books will be removed from the library and permanently deleted. " "Are you sure that you want to continue?" msgstr "" -"Los libros seleccionados serán eliminados de la biblioteca, los archivos " -"originales no se tocarán ¿Está seguro de que desea continuar?" +"Los libros seleccionados serán eliminados de la biblioteca y permanentemente " +"borrados. ¿Está seguro de que desea continuar?" -#: mcomix/library/collection_area.py:74 +#: mcomix/library/collection_area.py:75 msgid "Library collections" -msgstr "" +msgstr "Colecciones de biblioteca" -#: mcomix/library/collection_area.py:79 +#: mcomix/library/collection_area.py:80 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Nuevo" # # File: src/library.py, line: 800 -#: mcomix/library/collection_area.py:80 +#: mcomix/library/collection_area.py:81 msgid "Add a new empty collection." msgstr "Agregar una nueva colección vacía." -#: mcomix/library/collection_area.py:82 +#: mcomix/library/collection_area.py:83 msgid "Re_name" -msgstr "" +msgstr "Re_nombrar" -#: mcomix/library/collection_area.py:83 +#: mcomix/library/collection_area.py:84 msgid "Renames the selected collection." -msgstr "" +msgstr "Ren" -#: mcomix/library/collection_area.py:85 +#: mcomix/library/collection_area.py:86 msgid "_Duplicate" -msgstr "" +msgstr "_Duplicar" -#: mcomix/library/collection_area.py:86 +#: mcomix/library/collection_area.py:87 msgid "Creates a duplicate of the selected collection." -msgstr "" +msgstr "Crea un duplicado de la colección seleccionada." -#: mcomix/library/collection_area.py:88 +#: mcomix/library/collection_area.py:89 msgid "_Clean up" -msgstr "" +msgstr "_Limpiar" -#: mcomix/library/collection_area.py:89 +#: mcomix/library/collection_area.py:90 msgid "Removes no longer existant books from the collection." -msgstr "" +msgstr "Elimina de la colección libros ya no existentes." -#: mcomix/library/collection_area.py:91 mcomix/library/watchlist.py:70 +#: mcomix/library/collection_area.py:92 mcomix/library/watchlist.py:70 msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Eliminar" -#: mcomix/library/collection_area.py:92 +#: mcomix/library/collection_area.py:93 msgid "Deletes the selected collection." -msgstr "" +msgstr "Elimina la colección seleccionada." # # File: src/library.py, line: 854 -#: mcomix/library/collection_area.py:153 +#: mcomix/library/collection_area.py:154 msgid "Add new collection?" msgstr "¿Agregar una nueva colección?" # # File: src/library.py, line: 856 -#: mcomix/library/collection_area.py:154 +#: mcomix/library/collection_area.py:155 msgid "Please enter a name for the new collection." msgstr "Ingrese un nombre para la nueva colección." # # File: src/library.py, line: 876 -#: mcomix/library/collection_area.py:173 +#: mcomix/library/collection_area.py:174 #, python-format msgid "Could not add a new collection called '%s'." msgstr "No se puede agregar una nueva colección llamada '%s'." @@ -2493,44 +2691,44 @@ # # File: src/library.py, line: 275 # File: src/library.py, line: 881 -#: mcomix/library/collection_area.py:178 mcomix/library/collection_area.py:269 +#: mcomix/library/collection_area.py:179 mcomix/library/collection_area.py:272 msgid "A collection by that name already exists." msgstr "Ya existe una colección con este nombre." # # File: src/library.py, line: 251 -#: mcomix/library/collection_area.py:245 +#: mcomix/library/collection_area.py:248 msgid "Rename collection?" msgstr "¿Renombrar la colección?" # # File: src/library.py, line: 253 -#: mcomix/library/collection_area.py:246 +#: mcomix/library/collection_area.py:249 msgid "Please enter a new name for the selected collection." msgstr "Ingrese un nombre nuevo para la colección seleccionada." # # File: src/library.py, line: 271 -#: mcomix/library/collection_area.py:265 +#: mcomix/library/collection_area.py:268 #, python-format msgid "Could not change the name to '%s'." msgstr "No se puede cambiar el nombre a '%s'." # # File: src/library.py, line: 285 -#: mcomix/library/collection_area.py:279 +#: mcomix/library/collection_area.py:282 msgid "Could not duplicate collection." msgstr "No se puede duplicar la colección." # # File: src/library.py, line: 382 -#: mcomix/library/collection_area.py:405 +#: mcomix/library/collection_area.py:409 msgid "Root" msgstr "Raíz" # # File: src/library.py, line: 386 -#: mcomix/library/collection_area.py:409 +#: mcomix/library/collection_area.py:413 #, python-format msgid "" "Put the collection '%(subcollection)s' in the collection " @@ -2541,14 +2739,14 @@ # # File: src/library.py, line: 407 -#: mcomix/library/collection_area.py:430 +#: mcomix/library/collection_area.py:434 #, python-format msgid "Add books to '%s'." msgstr "Agregar libros a '%s'." # # File: src/library.py, line: 411 -#: mcomix/library/collection_area.py:434 +#: mcomix/library/collection_area.py:438 #, python-format msgid "" "Move books from '%(source collection)s' to '%(destination collection)s'." @@ -2559,9 +2757,8 @@ # # File: src/library.py, line: 769 #: mcomix/library/control_area.py:68 -#, fuzzy msgid "_Search:" -msgstr "Buscar" +msgstr "Buscar:" # # File: src/library.py, line: 774 @@ -2575,11 +2772,11 @@ #: mcomix/library/control_area.py:83 msgid "_Watch list" -msgstr "" +msgstr "Lista de _preferencias" #: mcomix/library/control_area.py:89 msgid "Open the watchlist management dialog." -msgstr "" +msgstr "Abrir el diálogo de gestión de la lista de preferencias." # # File: src/library.py, line: 806 @@ -2587,70 +2784,137 @@ msgid "Open the selected book." msgstr "Abrir el libro seleccionado." +#: mcomix/library/control_area.py:140 +#, python-format +msgid "Finished reading on %(date)s, %(time)s" +msgstr "Dejó de leer en %(date)s, %(time)s" + # # File: src/library.py, line: 38 #: mcomix/library/main_dialog.py:35 msgid "Library" msgstr "Biblioteca" -#: mcomix/library/main_dialog.py:83 +#: mcomix/library/main_dialog.py:84 msgid "Scanning for new books..." -msgstr "" +msgstr "Buscando nuevos libros..." -#: mcomix/library/main_dialog.py:98 +#: mcomix/library/main_dialog.py:99 #, python-format msgid "Added new book '%(bookname)s' from directory '%(directory)s'." msgstr "" +"Se añadió el nuevo libro '%(bookname)s' desde la carpeta '%(directory)s'." # # File: src/library.py, line: 588 -#: mcomix/library/main_dialog.py:101 -#, fuzzy, python-format +#: mcomix/library/main_dialog.py:102 +#, python-format msgid "Added %(count)d new books from directory '%(directory)s'." -msgstr "Se han quitado %(num)d libro(s) desde '%(collection)s'." +msgstr "Añadido/s %(count)d nuevo/s libro(s) desde la carpeta '%(directory)s'." -#: mcomix/library/main_dialog.py:108 +#: mcomix/library/main_dialog.py:109 #, python-format msgid "No new books found in directory '%s'." -msgstr "" +msgstr "No se encontraron nuevos libros en la carpeta '%s'" -#: mcomix/library/main_dialog.py:161 +#: mcomix/library/main_dialog.py:169 msgid "! You need an sqlite wrapper to use the library." -msgstr "" +msgstr "! Necesita un envoltorio sqlite para usar la librería." #: mcomix/library/watchlist.py:25 msgid "Library watch list" -msgstr "" +msgstr "Lista de preferencias de la biblioteva" #: mcomix/library/watchlist.py:27 msgid "_Scan now" -msgstr "" +msgstr "E_scanear ahora" #: mcomix/library/watchlist.py:43 msgid "Directory" -msgstr "" +msgstr "Carpeta" # # File: src/library.py, line: 862 #: mcomix/library/watchlist.py:55 -#, fuzzy msgid "Collection" -msgstr "Nueva colección" +msgstr "Colección" #: mcomix/library/watchlist.py:63 msgid "With subdirectories" -msgstr "" +msgstr "Con subcarpetas" #: mcomix/library/watchlist.py:68 msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_Añadir" # # File: src/filechooser.py, line: 195 #: mcomix/library/watchlist.py:87 -#, fuzzy msgid "Automatically scan for new books when library is _opened" -msgstr "Agregar automáticamente los libros a esta colección" +msgstr "Buscar nuevos libros automáticamente al abrir la biblioteca" + +#, fuzzy +#~ msgid "File path" +#~ msgstr "Ruta completa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Image directory path" +#~ msgstr "Carpeta siguiente" + +#, fuzzy +#~ msgid "Image directory name" +#~ msgstr "Carpeta siguiente" + +# +# File: src/edit.py, line: 115 +#, fuzzy +#~ msgid "Archive-related variables" +#~ msgstr "Los archivadores se guardan como paquetes ZIP." + +# +# File: src/properties.py, line: 135 +#, fuzzy +#~ msgid "Archive path" +#~ msgstr "Archivador" + +# +# File: src/properties.py, line: 135 +#, fuzzy +#~ msgid "Archive's directory path" +#~ msgstr "Archivador" + +# +# File: src/properties.py, line: 135 +#, fuzzy +#~ msgid "Archive name" +#~ msgstr "Archivador" + +# +# File: src/properties.py, line: 135 +#, fuzzy +#~ msgid "Archive's directory name" +#~ msgstr "Archivador" + +#, fuzzy +#~ msgid "Literal quote" +#~ msgstr "Orden de archivos" + +#, fuzzy +#~ msgid "Literal % character" +#~ msgstr "Orden de archivos" + +#, fuzzy +#~ msgid "Directory name" +#~ msgstr "Carpeta" + +# +# File: src/ui.py, line: 284 +#, fuzzy +#~ msgid "Preview area" +#~ msgstr "Archivador anterior" + +#~ msgid "Order files by:" +#~ msgstr "Ordenar archivos por:" # # File: src/preferences.py, line: 187 @@ -3001,123 +3265,3 @@ #, fuzzy #~ msgid "_Transform image..." #~ msgstr "_Transformar" - -# -# File: src/ui.py, line: 115 -#~ msgid "_View comments..." -#~ msgstr "_Ver los comentarios..." - -# -# File: src/ui.py, line: 121 -#~ msgid "_Properties" -#~ msgstr "_Propiedades" - -# -# File: src/ui.py, line: 123 -#~ msgid "_Enhance image..." -#~ msgstr "_Mejorar la imagen..." - -# -# File: src/about.py, line: 75 -#~ msgid "Developer" -#~ msgstr "Desarrollador" - -# -# File: src/preferences.py, line: 231 -#~ msgid "Use a cache to speed up browsing." -#~ msgstr "Usa un caché para acelerar la hojeada." - -# -# File: src/preferences.py, line: 235 -#~ msgid "" -#~ "Cache the images that are next to the currently viewed image in order to " -#~ "speed up browsing. Since the speed improvements are quite big, it is " -#~ "recommended that you have this preference set, unless you are running " -#~ "short on free RAM." -#~ msgstr "" -#~ "Chachea las imágenes que están próximas a la imagen actualmente vista, " -#~ "para acelerar la hojeada del libro. Dado que la mejora en la velocidad es " -#~ "importante, se recomienda que esta preferencia esté activa, a menos que " -#~ "la disponibilidad de RAM sea escasa." - -# -# File: src/thumbremover.py, line: 22 -#~ msgid "Thumbnail maintenance" -#~ msgstr "Mantenimiento de las miniaturas" - -# -# File: src/thumbremover.py, line: 24 -#~ msgid "Cleanup" -#~ msgstr "Limpieza" - -# -# File: src/thumbremover.py, line: 36 -#~ msgid "Cleanup thumbnails" -#~ msgstr "Limpiar miniaturas" - -# -# File: src/thumbremover.py, line: 46 -#~ msgid "" -#~ "Thumbnails for files (such as image files and comic book archives) are " -#~ "stored in your home directory. Many different applications use and create " -#~ "these thumbnails, but sometimes thumbnails remain even though the " -#~ "original files have been removed - wasting space. This dialog can cleanup " -#~ "your stored thumbnails by removing orphaned and outdated thumbnails." -#~ msgstr "" -#~ "Las miniaturas para los archivos, tanto de imágenes como de libros de " -#~ "cómics, se guardan en su directorio personal. Muchas otras aplicaciones " -#~ "usan y crean esas miniaturas, pero aveces estas quedan aún cuando los " -#~ "archivos originales han sido eliminados, consumiendo espacio en el disco. " -#~ "Este diálogo puede limpiar las miniaturas guardadas, eliminando las que " -#~ "están huérfanas o desactualizadas." - -# -# File: src/thumbremover.py, line: 58 -#~ msgid "Thumbnail directory" -#~ msgstr "Directorio de miniaturas" - -# -# File: src/thumbremover.py, line: 65 -#~ msgid "Total number of thumbnails" -#~ msgstr "Cantidad total de miniaturas" - -# -# File: src/thumbremover.py, line: 68 -# File: src/thumbremover.py, line: 75 -#~ msgid "Calculating..." -#~ msgstr "Calculando..." - -# -# File: src/thumbremover.py, line: 72 -#~ msgid "Total size of thumbnails" -#~ msgstr "Tamaño total de las miniaturas" - -# -# File: src/thumbremover.py, line: 80 -#~ msgid "Do you want to cleanup orphaned and outdated thumbnails now?" -#~ msgstr "¿Desea limpiar las miniaturas huérfanas y desactualizadas ahora?" - -# -# File: src/thumbremover.py, line: 116 -#~ msgid "Removing thumbnails" -#~ msgstr "Eliminando miniaturas" - -# -# File: src/thumbremover.py, line: 135 -#~ msgid "Number of removed thumbnails" -#~ msgstr "Cantidad de miniaturas eliminadas" - -# -# File: src/thumbremover.py, line: 142 -#~ msgid "Total size of removed thumbnails" -#~ msgstr "Tamaño total de miniaturas eliminadas" - -# -# File: src/thumbremover.py, line: 193 -#~ msgid "Removed thumbnail for '%s'" -#~ msgstr "Se eliminó la miniatura para '%s'" - -# -# File: src/ui.py, line: 126 -#~ msgid "_Thumbnail maintenance..." -#~ msgstr "Mantenimiento de _miniaturas..." diff -Nru mcomix-0.99/mcomix/messages/fa/LC_MESSAGES/mcomix.po mcomix-1.00/mcomix/messages/fa/LC_MESSAGES/mcomix.po --- mcomix-0.99/mcomix/messages/fa/LC_MESSAGES/mcomix.po 2012-07-03 18:41:11.000000000 +0000 +++ mcomix-1.00/mcomix/messages/fa/LC_MESSAGES/mcomix.po 2013-04-26 13:39:38.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: comix 3.6.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: oddegamra@gmx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-03 20:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-26 15:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-21 12:40+0330\n" "Last-Translator: Meelad Zakaria \n" "Language-Team: Persian \n" @@ -16,23 +16,23 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" -#: mcomix/about_dialog.py:27 +#: mcomix/about_dialog.py:28 #, python-format msgid "%s is an image viewer specifically designed to handle comic books." msgstr "" # # File: src/about.py, line: 57 -#: mcomix/about_dialog.py:29 +#: mcomix/about_dialog.py:30 msgid "It reads ZIP, RAR and tar archives, as well as plain image files." msgstr "" -#: mcomix/about_dialog.py:33 +#: mcomix/about_dialog.py:34 #, python-format msgid "%s is licensed under the terms of the GNU General Public License." msgstr "" -#: mcomix/about_dialog.py:35 +#: mcomix/about_dialog.py:36 #, python-format msgid "A copy of this license can be obtained from %s" msgstr "" @@ -42,7 +42,7 @@ msgid "Non-supported archive format: %s" msgstr "" -#: mcomix/archive_extractor.py:151 +#: mcomix/archive_extractor.py:155 #, python-format msgid "! Extraction error: %s" msgstr "" @@ -58,7 +58,7 @@ "! Could not add file %(sourcefile)s to archive %(archivefile)s, aborting..." msgstr "" -#: mcomix/archive_tools.py:87 mcomix/last_read_page.py:90 +#: mcomix/archive_tools.py:87 #, python-format msgid "! Could not read %s" msgstr "" @@ -105,7 +105,8 @@ # # File: src/bookmark.py, line: 256 -#: mcomix/bookmark_dialog.py:53 mcomix/main.py:1050 +#: mcomix/bookmark_dialog.py:53 mcomix/main.py:1138 +#: mcomix/library/control_area.py:131 msgid "Page" msgstr "صفحه" @@ -138,7 +139,7 @@ # # File: src/comment.py, line: 16 # File: src/preferences.py, line: 288 -#: mcomix/comment_dialog.py:11 mcomix/preferences_dialog.py:406 +#: mcomix/comment_dialog.py:11 mcomix/preferences_dialog.py:409 msgid "Comments" msgstr "توضیحات" @@ -267,64 +268,64 @@ # # File: src/filechooser.py, line: 35 # File: src/library.py, line: 489 -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:42 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:43 msgid "Open" msgstr "باز کردن" # # File: src/filechooser.py, line: 39 -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:47 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:48 msgid "Save" msgstr "" # # File: src/filechooser.py, line: 75 -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:84 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:85 msgid "All files" msgstr "همهٔ پرونده‌ها" # # File: src/filechooser.py, line: 78 -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:100 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:101 msgid "All Archives" msgstr "" # # File: src/filechooser.py, line: 82 -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:103 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:104 msgid "ZIP archives" msgstr "" # # File: src/filechooser.py, line: 86 -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:106 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:107 msgid "Tar archives" msgstr "" # # File: src/filechooser.py, line: 84 -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:110 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:111 msgid "RAR archives" msgstr "" -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:114 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:115 msgid "7z archives" msgstr "" -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:118 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:119 msgid "LHA archives" msgstr "" # # File: src/filechooser.py, line: 125 -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:229 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:236 #, python-format msgid "A file named '%s' already exists. Do you want to replace it?" msgstr "" # # File: src/filechooser.py, line: 128 -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:231 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:238 msgid "Replacing it will overwrite its contents." msgstr "" @@ -385,38 +386,38 @@ # # File: src/filehandler.py, line: 285 -#: mcomix/file_handler.py:157 mcomix/file_handler.py:267 +#: mcomix/file_handler.py:164 mcomix/file_handler.py:282 #, python-format msgid "No images in '%s'" msgstr "" # # File: src/filehandler.py, line: 213 -#: mcomix/file_handler.py:261 +#: mcomix/file_handler.py:276 #, python-format msgid "Could not open %s: No such file." msgstr "" # # File: src/filehandler.py, line: 217 -#: mcomix/file_handler.py:264 mcomix/file_provider.py:135 +#: mcomix/file_handler.py:279 mcomix/file_provider.py:141 #, python-format msgid "Could not open %s: Permission denied." msgstr "" # # File: src/filehandler.py, line: 222 -#: mcomix/file_handler.py:272 +#: mcomix/file_handler.py:287 #, python-format msgid "Could not open %s: Unknown file type." msgstr "" -#: mcomix/file_handler.py:450 +#: mcomix/file_handler.py:483 #, python-format msgid "Continue reading from page %d?" msgstr "" -#: mcomix/file_handler.py:451 +#: mcomix/file_handler.py:484 #, python-format msgid "" "You stopped reading here on %(date)s, %(time)s. If you choose \"Yes\", " @@ -424,12 +425,12 @@ "loaded." msgstr "" -#: mcomix/file_handler.py:764 +#: mcomix/file_handler.py:796 #, python-format msgid "! Corrupt preferences file \"%s\", deleting..." msgstr "" -#: mcomix/file_provider.py:93 +#: mcomix/file_provider.py:112 #, python-format msgid "Invalid path: '%s'" msgstr "" @@ -441,157 +442,178 @@ # # File: src/filehandler.py, line: 411 -#: mcomix/image_handler.py:490 +#: mcomix/image_handler.py:496 msgid "Unknown filetype" msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 284 -#: mcomix/keybindings.py:36 mcomix/ui.py:40 +#: mcomix/keybindings.py:36 mcomix/ui.py:42 msgid "Previous page" msgstr "صفحهٔ قبل" -#: mcomix/keybindings.py:36 mcomix/keybindings.py:37 mcomix/keybindings.py:58 -#: mcomix/keybindings.py:59 mcomix/keybindings.py:60 mcomix/keybindings.py:61 -#: mcomix/keybindings.py:63 mcomix/keybindings.py:64 +#: mcomix/keybindings.py:36 mcomix/keybindings.py:37 mcomix/keybindings.py:38 +#: mcomix/keybindings.py:39 mcomix/keybindings.py:60 mcomix/keybindings.py:61 +#: mcomix/keybindings.py:62 mcomix/keybindings.py:63 mcomix/keybindings.py:65 +#: mcomix/keybindings.py:66 msgid "Reading" msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 285 -#: mcomix/keybindings.py:37 mcomix/ui.py:38 +#: mcomix/keybindings.py:37 mcomix/ui.py:40 msgid "Next page" msgstr "صفحهٔ بعد" +# +#: mcomix/keybindings.py:38 +#, fuzzy +msgid "Back ten pages" +msgstr "استخراج صفحه" + #: mcomix/keybindings.py:39 +msgid "Forward ten pages" +msgstr "" + +#: mcomix/keybindings.py:41 msgid "Scroll to bottom left" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:39 mcomix/keybindings.py:40 mcomix/keybindings.py:41 -#: mcomix/keybindings.py:43 mcomix/keybindings.py:44 mcomix/keybindings.py:45 -#: mcomix/keybindings.py:47 mcomix/keybindings.py:48 mcomix/keybindings.py:49 -#: mcomix/keybindings.py:54 mcomix/keybindings.py:55 mcomix/keybindings.py:56 +#: mcomix/keybindings.py:41 mcomix/keybindings.py:42 mcomix/keybindings.py:43 +#: mcomix/keybindings.py:45 mcomix/keybindings.py:46 mcomix/keybindings.py:47 +#: mcomix/keybindings.py:49 mcomix/keybindings.py:50 mcomix/keybindings.py:51 +#: mcomix/keybindings.py:56 mcomix/keybindings.py:57 mcomix/keybindings.py:58 msgid "Page orientation and zoom" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:40 +#: mcomix/keybindings.py:42 msgid "Scroll to bottom center" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:41 +#: mcomix/keybindings.py:43 msgid "Scroll to bottom right" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:43 +#: mcomix/keybindings.py:45 msgid "Scroll to middle left" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:44 +#: mcomix/keybindings.py:46 msgid "Scroll to center" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:45 +#: mcomix/keybindings.py:47 msgid "Scroll to middle right" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:47 +#: mcomix/keybindings.py:49 msgid "Scroll to top left" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:48 +#: mcomix/keybindings.py:50 msgid "Scroll to top center" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:49 +#: mcomix/keybindings.py:51 msgid "Scroll to top right" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:51 +#: mcomix/keybindings.py:53 msgid "Exit from fullscreen" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:52 +#: mcomix/keybindings.py:54 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:52 mcomix/preferences_dialog.py:347 +#: mcomix/keybindings.py:54 mcomix/preferences_dialog.py:347 msgid "User interface" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:54 +#: mcomix/keybindings.py:56 msgid "Zoom in" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:55 +#: mcomix/keybindings.py:57 msgid "Zoom out" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:56 +#: mcomix/keybindings.py:58 msgid "Normal size" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:58 +#: mcomix/keybindings.py:60 msgid "Scroll down" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:59 +#: mcomix/keybindings.py:61 msgid "Scroll up" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:60 +#: mcomix/keybindings.py:62 msgid "Scroll right" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:61 +#: mcomix/keybindings.py:63 msgid "Scroll left" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:63 +#: mcomix/keybindings.py:65 msgid "Smart scroll up" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:64 +#: mcomix/keybindings.py:66 msgid "Smart scroll down" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:66 +#: mcomix/keybindings.py:68 msgid "Show OSD panel" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:66 +#: mcomix/keybindings.py:68 mcomix/keybindings.py:73 msgid "User Interface" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:102 +#: mcomix/keybindings.py:73 +msgid "Execute external command" +msgstr "" + +#: mcomix/keybindings.py:108 #, python-format msgid "Keybinding for \"%(action)s\" overrides hotkey for another action." msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:155 +#: mcomix/keybindings.py:165 #, python-format msgid "Couldn't load keybindings: %s" msgstr "" -#: mcomix/last_read_page.py:14 mcomix/library/backend.py:19 +#: mcomix/last_read_page.py:17 mcomix/library/backend.py:21 msgid "! Could neither find pysqlite2 nor sqlite3." msgstr "" +#: mcomix/last_read_page.py:202 mcomix/thumbnail_tools.py:110 +#: mcomix/library/book_area.py:545 +#, python-format +msgid "! Could not remove file \"%s\"" +msgstr "" + # # File: src/main.py, line: 666 -#: mcomix/main.py:927 +#: mcomix/main.py:1013 msgid "SLIDESHOW" msgstr "" -#: mcomix/main.py:988 +#: mcomix/main.py:1074 msgid "Save page as" msgstr "" -#: mcomix/main.py:1008 +#: mcomix/main.py:1094 #, python-format msgid "Delete \"%s\"?" msgstr "" -#: mcomix/main.py:1009 +#: mcomix/main.py:1095 msgid "The file will be deleted from your harddisk." msgstr "" @@ -600,8 +622,136 @@ msgstr "" # +# File: src/bookmark.py, line: 229 +#: mcomix/openwith_menu.py:22 +#, fuzzy +msgid "_Edit commands" +msgstr "ویرایش نشانک‌ها" + +#: mcomix/openwith.py:77 +#, python-format +msgid "'%s' is disabled for archives." +msgstr "" + +# +#: mcomix/openwith.py:87 +#, fuzzy +msgid "Invalid working directory." +msgstr "شاخه‌ها" + +#: mcomix/openwith.py:99 +#, python-format +msgid "Could not run command %(cmdlabel)s: %(exception)s" +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:155 +msgid "Command line is empty." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:198 +msgid "Incomplete escape sequence. For a literal '%', use '%%'." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:202 +msgid "Incomplete quote sequence. For a literal '\"', use '%\"'." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:218 +msgid "File-related variables can only be used for files." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:222 +msgid "Archive-related variables can only be used for archives." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:244 +#, python-format +msgid "Invalid escape sequence: %%%s" +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:262 +msgid "Edit external commands" +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:272 +msgid "Add _separator" +msgstr "" + +# +#: mcomix/openwith.py:283 +#, fuzzy +msgid "Run _command" +msgstr "توضیح" + +#: mcomix/openwith.py:346 +msgid "This is a separator pseudo-command." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:357 +#, python-format +msgid "\"%s\" does not have a valid working directory." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:360 +#, python-format +msgid "\"%s\" does not appear to have a valid executable." +msgstr "" + +# +#: mcomix/openwith.py:369 +#, fuzzy +msgid "Command label" +msgstr "پروندهٔ توضیح" + +# +# File: src/ui.py, line: 36 +#: mcomix/openwith.py:462 +#, fuzzy +msgid "Preview:" +msgstr "صفحهٔ _قبل" + +#: mcomix/openwith.py:470 +#, python-format +msgid "" +"Please refer to the external command documentation for a " +"list of usable variables and other hints." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:478 +msgid "Label" +msgstr "" + +# +#: mcomix/openwith.py:478 +#, fuzzy +msgid "Command" +msgstr "توضیح" + +# +#: mcomix/openwith.py:478 +#, fuzzy +msgid "Working directory" +msgstr "شاخه‌ها" + +# +#: mcomix/openwith.py:492 +#, fuzzy +msgid "Disabled in archives" +msgstr "همهٔ بایگانی‌ها" + +#: mcomix/openwith.py:547 +msgid "Save changes to commands?" +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:548 +msgid "" +"You have made changes to the list of external commands that have not been " +"saved yet. Press \"Yes\" to save all changes, or \"No\" to discard them." +msgstr "" + +# # File: src/ui.py, line: 69 -#: mcomix/pageselect.py:17 mcomix/ui.py:95 mcomix/ui.py:96 +#: mcomix/pageselect.py:17 mcomix/ui.py:99 mcomix/ui.py:100 msgid "_Go" msgstr "_رفتن" @@ -848,7 +998,7 @@ # # File: src/preferences.py, line: 177 # File: src/ui.py, line: 296 -#: mcomix/preferences_dialog.py:221 mcomix/ui.py:106 +#: mcomix/preferences_dialog.py:221 mcomix/ui.py:113 msgid "Double page mode" msgstr "حالت دو صفحه‌ای" @@ -928,7 +1078,7 @@ "مسطوره‌ها مخفی شوند." # -#: mcomix/preferences_dialog.py:278 mcomix/ui.py:144 +#: mcomix/preferences_dialog.py:278 mcomix/ui.py:151 #, fuzzy msgid "Fit to size mode" msgstr "حالت منطبق با صفحهٔ نمایش" @@ -1033,35 +1183,42 @@ msgstr "" #: mcomix/preferences_dialog.py:363 -msgid "Order files by:" +msgid "Sort files and directories by:" msgstr "" # -# File: src/preferences.py, line: 230 +# File: src/archive.py, line: 302 #: mcomix/preferences_dialog.py:366 +#, fuzzy +msgid "Sort archives by:" +msgstr "بایگانی tar" + +# +# File: src/preferences.py, line: 230 +#: mcomix/preferences_dialog.py:369 msgid "Cache" msgstr "" # -#: mcomix/preferences_dialog.py:369 +#: mcomix/preferences_dialog.py:372 #, fuzzy msgid "Store thumbnails for opened files" msgstr "پرونده‌های به‌تازگی بازشده ذخیره شوند" # # File: src/preferences.py, line: 227 -#: mcomix/preferences_dialog.py:374 +#: mcomix/preferences_dialog.py:377 msgid "" "Store thumbnails for opened files according to the freedesktop.org " "specification. These thumbnails are shared by many other applications, such " "as most file managers." msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:377 +#: mcomix/preferences_dialog.py:380 msgid "Maximum number of pages to store in the cache:" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:383 +#: mcomix/preferences_dialog.py:386 msgid "" "Set the max number of pages to cache. A value of -1 will cache the entire " "archive." @@ -1069,153 +1226,163 @@ # # File: src/preferences.py, line: 124 -#: mcomix/preferences_dialog.py:386 +#: mcomix/preferences_dialog.py:389 msgid "Magnifying Lens" msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 298 -#: mcomix/preferences_dialog.py:388 +#: mcomix/preferences_dialog.py:391 #, fuzzy msgid "Magnifying lens size (in pixels):" msgstr "عدسی بزرگ‌نما" # # File: src/preferences.py, line: 131 -#: mcomix/preferences_dialog.py:394 +#: mcomix/preferences_dialog.py:397 msgid "" "Set the size of the magnifying lens. It is a square with a side of this many " "pixels." msgstr "" # -#: mcomix/preferences_dialog.py:396 +#: mcomix/preferences_dialog.py:399 msgid "Magnification factor:" msgstr "ضریب بزرگ‌نمایی:" # # File: src/preferences.py, line: 140 -#: mcomix/preferences_dialog.py:403 +#: mcomix/preferences_dialog.py:406 msgid "Set the magnification factor of the magnifying lens." msgstr "" # -#: mcomix/preferences_dialog.py:407 +#: mcomix/preferences_dialog.py:410 #, fuzzy msgid "Comment extensions:" msgstr "پروندهٔ توضیح" # # File: src/preferences.py, line: 295 -#: mcomix/preferences_dialog.py:414 +#: mcomix/preferences_dialog.py:417 msgid "" "Treat all files found within archives, that have one of these file endings, " "as comments." msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:436 +#: mcomix/preferences_dialog.py:439 msgid "Auto-detect (Default)" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:479 mcomix/preferences_dialog.py:571 +#: mcomix/preferences_dialog.py:482 mcomix/preferences_dialog.py:623 +#: mcomix/ui.py:158 msgid "Never" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:480 +#: mcomix/preferences_dialog.py:483 msgid "Only for title pages" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:481 +#: mcomix/preferences_dialog.py:484 msgid "Only for wide images" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:482 +#: mcomix/preferences_dialog.py:485 mcomix/preferences_dialog.py:624 msgid "Always" msgstr "" # -#: mcomix/preferences_dialog.py:501 +#: mcomix/preferences_dialog.py:504 #, fuzzy msgid "Fit to width" msgstr "منطبق با عر_ض" # -#: mcomix/preferences_dialog.py:502 +#: mcomix/preferences_dialog.py:505 #, fuzzy msgid "Fit to height" msgstr "منطبق به _طول" -#: mcomix/preferences_dialog.py:523 +#: mcomix/preferences_dialog.py:526 mcomix/preferences_dialog.py:574 msgid "No sorting" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:524 +#: mcomix/preferences_dialog.py:527 msgid "File name" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:525 mcomix/library/book_area.py:164 +#: mcomix/preferences_dialog.py:528 mcomix/library/book_area.py:165 msgid "File size" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:526 +#: mcomix/preferences_dialog.py:529 msgid "Last modified" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:532 mcomix/library/book_area.py:168 +#: mcomix/preferences_dialog.py:535 mcomix/preferences_dialog.py:582 +#: mcomix/library/book_area.py:169 msgid "Ascending" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:533 mcomix/library/book_area.py:170 +#: mcomix/preferences_dialog.py:536 mcomix/preferences_dialog.py:583 +#: mcomix/library/book_area.py:171 msgid "Descending" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:543 +#: mcomix/preferences_dialog.py:546 msgid "" "Files will be opened and displayed according to the sort order specified " "here. This option does not affect ordering within archives." msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:572 -msgid "Only file names" +#: mcomix/preferences_dialog.py:575 +msgid "Natural order" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:573 -msgid "File names and last read page" +#: mcomix/preferences_dialog.py:576 +msgid "Literal order" +msgstr "" + +#: mcomix/preferences_dialog.py:593 +msgid "" +"Files within archives will be sorted according to the order specified here. " +"Natural order will sort numbered files based on their natural order, i.e. 1, " +"2, ..., 10, while literal order uses standard C sorting, i.e. 1, 2, 34, 5." msgstr "" # -#: mcomix/preferences_dialog.py:607 +#: mcomix/preferences_dialog.py:657 #, fuzzy msgid "Delete information about recently opened files?" msgstr "پرونده‌های به‌تازگی بازشده ذخیره شوند" -#: mcomix/preferences_dialog.py:608 +#: mcomix/preferences_dialog.py:658 msgid "" "This will remove all entries from the \"Recent\" menu, and clear information " "about last read pages." msgstr "" # -#: mcomix/preferences_dialog.py:619 +#: mcomix/preferences_dialog.py:669 #, fuzzy msgid "Normal (fast)" msgstr "اندازهٔ _طبیعی" # -#: mcomix/preferences_dialog.py:620 +#: mcomix/preferences_dialog.py:670 msgid "Bilinear" msgstr "دوخطی" -#: mcomix/preferences_dialog.py:621 +#: mcomix/preferences_dialog.py:671 msgid "Hyperbolic (slow)" msgstr "" -#: mcomix/process.py:50 +#: mcomix/process.py:51 #, python-format msgid "! Error spawning process \"%(command)s\": %(error)s." msgstr "" -#: mcomix/process.py:52 +#: mcomix/process.py:53 #, python-format msgid "\"%(command)s\" must be on your system PATH to be found." msgstr "" @@ -1229,7 +1396,7 @@ # # File: src/library.py, line: 832 # File: src/properties.py, line: 113 -#: mcomix/properties_dialog.py:46 mcomix/library/control_area.py:128 +#: mcomix/properties_dialog.py:46 mcomix/library/control_area.py:133 #, python-format msgid "%d pages" msgstr "" @@ -1345,58 +1512,58 @@ msgid "Sets the desired output log level." msgstr "" -#: mcomix/run.py:124 +#: mcomix/run.py:127 msgid "You do not have the required versions of GTK+ and PyGTK installed." msgstr "" -#: mcomix/run.py:125 +#: mcomix/run.py:128 #, python-format msgid "Installed GTK+ version is: %s" msgstr "" -#: mcomix/run.py:127 +#: mcomix/run.py:130 msgid "Required GTK+ version is: 2.12.0 or higher\n" msgstr "" -#: mcomix/run.py:128 +#: mcomix/run.py:131 #, python-format msgid "Installed PyGTK version is: %s" msgstr "" -#: mcomix/run.py:130 mcomix/run.py:134 +#: mcomix/run.py:133 mcomix/run.py:137 msgid "Required PyGTK version is: 2.12.0 or higher" msgstr "" -#: mcomix/run.py:135 +#: mcomix/run.py:138 msgid "No version of PyGTK was found on your system." msgstr "" -#: mcomix/run.py:136 +#: mcomix/run.py:139 msgid "This error might be caused by missing GTK+ libraries." msgstr "" -#: mcomix/run.py:145 +#: mcomix/run.py:148 msgid "You don't have the required version of the Python Imaging" msgstr "" -#: mcomix/run.py:146 +#: mcomix/run.py:149 msgid "Library (PIL) installed." msgstr "" -#: mcomix/run.py:147 +#: mcomix/run.py:150 #, python-format msgid "Installed PIL version is: %s" msgstr "" -#: mcomix/run.py:148 +#: mcomix/run.py:151 msgid "Required PIL version is: 1.1.5 or higher" msgstr "" -#: mcomix/run.py:152 +#: mcomix/run.py:155 msgid "Python Imaging Library (PIL) 1.1.5 or higher is required." msgstr "" -#: mcomix/run.py:153 +#: mcomix/run.py:156 msgid "No version of the Python Imaging Library was found on your system." msgstr "" @@ -1409,7 +1576,7 @@ # # File: src/preferences.py, line: 279 -#: mcomix/slideshow.py:47 mcomix/ui.py:127 +#: mcomix/slideshow.py:47 mcomix/ui.py:134 #, fuzzy msgid "Start slideshow" msgstr "نمایش اسلایدی" @@ -1482,612 +1649,625 @@ # # File: src/about.py, line: 77 -#: mcomix/strings.py:24 mcomix/strings.py:25 +#: mcomix/strings.py:24 mcomix/strings.py:25 mcomix/strings.py:26 msgid "Simplified Chinese translation" msgstr "ترجمهٔ چینی ساده‌شده" # # File: src/about.py, line: 78 -#: mcomix/strings.py:26 +#: mcomix/strings.py:27 mcomix/strings.py:28 msgid "Spanish translation" msgstr "ترجمهٔ اسپانیایی" # # File: src/about.py, line: 79 -#: mcomix/strings.py:27 +#: mcomix/strings.py:29 msgid "Brazilian Portuguese translation" msgstr "ترجمهٔ پرتغالی برزیلی" # # File: src/about.py, line: 81 -#: mcomix/strings.py:28 +#: mcomix/strings.py:30 msgid "German translation and Nautilus thumbnailer" msgstr "ترجمهٔ آلمانی و مسطوره‌ساز ناتیلوس" # # File: src/about.py, line: 86 -#: mcomix/strings.py:29 +#: mcomix/strings.py:31 #, fuzzy msgid "German translation" msgstr "ترجمهٔ یونانی" # # File: src/about.py, line: 82 -#: mcomix/strings.py:30 mcomix/strings.py:31 mcomix/strings.py:32 +#: mcomix/strings.py:32 mcomix/strings.py:33 mcomix/strings.py:34 msgid "Italian translation" msgstr "ترجمهٔ ایتالیایی" # # File: src/about.py, line: 83 -#: mcomix/strings.py:33 +#: mcomix/strings.py:35 msgid "Dutch translation" msgstr "ترجمهٔ هلندی" # # File: src/about.py, line: 84 -#: mcomix/strings.py:34 mcomix/strings.py:35 mcomix/strings.py:36 -#: mcomix/strings.py:37 +#: mcomix/strings.py:36 mcomix/strings.py:37 mcomix/strings.py:38 +#: mcomix/strings.py:39 msgid "French translation" msgstr "ترجمهٔ فرانسوی" # # File: src/about.py, line: 85 -#: mcomix/strings.py:38 +#: mcomix/strings.py:40 #, fuzzy msgid "Polish translatin" msgstr "ترجمهٔ لهستانی" # # File: src/about.py, line: 85 -#: mcomix/strings.py:39 +#: mcomix/strings.py:41 msgid "Polish translation" msgstr "ترجمهٔ لهستانی" # # File: src/about.py, line: 86 -#: mcomix/strings.py:40 +#: mcomix/strings.py:42 msgid "Greek translation" msgstr "ترجمهٔ یونانی" # # File: src/about.py, line: 87 -#: mcomix/strings.py:41 +#: mcomix/strings.py:43 msgid "Catalan translation" msgstr "ترجمهٔ کاتالانی" # # File: src/about.py, line: 88 -#: mcomix/strings.py:42 mcomix/strings.py:43 +#: mcomix/strings.py:44 mcomix/strings.py:45 msgid "Traditional Chinese translation" msgstr "ترجمهٔ چینی سنتی" # # File: src/about.py, line: 89 -#: mcomix/strings.py:44 mcomix/strings.py:45 mcomix/strings.py:46 +#: mcomix/strings.py:46 mcomix/strings.py:47 mcomix/strings.py:48 msgid "Japanese translation" msgstr "ترجمهٔ ژاپنی" # # File: src/about.py, line: 90 -#: mcomix/strings.py:47 +#: mcomix/strings.py:49 msgid "Hungarian translation" msgstr "ترجمهٔ مجاری" # # File: src/about.py, line: 91 -#: mcomix/strings.py:48 mcomix/strings.py:49 +#: mcomix/strings.py:50 mcomix/strings.py:51 msgid "Russian translation" msgstr "ترجمهٔ روسی" # # File: src/about.py, line: 92 -#: mcomix/strings.py:50 +#: mcomix/strings.py:52 msgid "Croatian translation" msgstr "ترجمهٔ کرواتی" # # File: src/about.py, line: 93 -#: mcomix/strings.py:51 +#: mcomix/strings.py:53 msgid "Korean translation" msgstr "" # # File: src/about.py, line: 94 -#: mcomix/strings.py:52 +#: mcomix/strings.py:54 msgid "Persian translation" msgstr "" # # File: src/about.py, line: 95 -#: mcomix/strings.py:53 +#: mcomix/strings.py:55 msgid "Indonesian translation" msgstr "" # # File: src/about.py, line: 96 -#: mcomix/strings.py:54 +#: mcomix/strings.py:56 msgid "Czech translation" msgstr "ترجمهٔ چکی" -#: mcomix/strings.py:55 +#: mcomix/strings.py:57 msgid "Ukrainian translation" msgstr "" # # File: src/about.py, line: 82 -#: mcomix/strings.py:56 +#: mcomix/strings.py:58 #, fuzzy msgid "Galician translation" msgstr "ترجمهٔ ایتالیایی" -#: mcomix/strings.py:57 +#: mcomix/strings.py:59 msgid "Swedish translation" msgstr "" # # File: src/about.py, line: 86 -#: mcomix/strings.py:58 +#: mcomix/strings.py:60 #, fuzzy msgid "Hebrew translation" msgstr "ترجمهٔ یونانی" # # File: src/about.py, line: 97 -#: mcomix/strings.py:61 +#: mcomix/strings.py:63 msgid "Icon design" msgstr "" -#: mcomix/thumbnail_tools.py:110 mcomix/library/book_area.py:511 -#, python-format -msgid "! Could not remove file \"%s\"" -msgstr "" - #: mcomix/thumbnail_tools.py:223 #, python-format msgid "! Could not save thumbnail \"%(thumbpath)s\": %(error)s" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:31 mcomix/library/book_area.py:152 +#: mcomix/ui.py:33 mcomix/library/book_area.py:153 msgid "_Copy" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:32 +#: mcomix/ui.py:34 msgid "Copies the current page to clipboard." msgstr "" -#: mcomix/ui.py:34 +#: mcomix/ui.py:36 msgid "_Delete" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:35 +#: mcomix/ui.py:37 msgid "Deletes the current file or archive from disk." msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 34 -#: mcomix/ui.py:37 +#: mcomix/ui.py:39 msgid "_Next page" msgstr "صفحهٔ _بعد" # # File: src/ui.py, line: 36 -#: mcomix/ui.py:39 +#: mcomix/ui.py:41 msgid "_Previous page" msgstr "صفحهٔ _قبل" # # File: src/ui.py, line: 38 -#: mcomix/ui.py:41 +#: mcomix/ui.py:43 msgid "_First page" msgstr "صفحهٔ _اول" # # File: src/ui.py, line: 282 -#: mcomix/ui.py:42 +#: mcomix/ui.py:44 msgid "First page" msgstr "صفحهٔ اول" # # File: src/ui.py, line: 40 -#: mcomix/ui.py:43 +#: mcomix/ui.py:45 msgid "_Last page" msgstr "صفحهٔ آ_خر" # # File: src/ui.py, line: 286 -#: mcomix/ui.py:44 +#: mcomix/ui.py:46 msgid "Last page" msgstr "آخرین صفحه" # -#: mcomix/ui.py:45 +#: mcomix/ui.py:47 msgid "_Go to page..." msgstr "_رفتن به صفحهٔ..." # -#: mcomix/ui.py:46 +#: mcomix/ui.py:48 msgid "Go to page..." msgstr "رفتن به صفحهٔ..." -#: mcomix/ui.py:47 +#: mcomix/ui.py:49 msgid "Re_fresh" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:48 +#: mcomix/ui.py:50 msgid "Reloads the currently opened files or archive." msgstr "" -#: mcomix/ui.py:50 +#: mcomix/ui.py:52 msgid "Next _archive" msgstr "" # -#: mcomix/ui.py:51 +#: mcomix/ui.py:53 #, fuzzy msgid "Next archive" msgstr "بایگانی tar" -#: mcomix/ui.py:52 +#: mcomix/ui.py:54 msgid "Previous a_rchive" msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 284 -#: mcomix/ui.py:53 +#: mcomix/ui.py:55 #, fuzzy msgid "Previous archive" msgstr "صفحهٔ قبل" -#: mcomix/ui.py:54 mcomix/ui.py:55 +#: mcomix/ui.py:56 mcomix/ui.py:57 msgid "Next directory" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:56 mcomix/ui.py:57 +#: mcomix/ui.py:58 mcomix/ui.py:59 msgid "Previous directory" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:58 +#: mcomix/ui.py:60 msgid "Zoom _In" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:60 +#: mcomix/ui.py:62 msgid "Zoom _Out" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:62 +#: mcomix/ui.py:64 msgid "_Normal Size" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:64 +#: mcomix/ui.py:66 msgid "Mi_nimize" msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 48 -#: mcomix/ui.py:66 +#: mcomix/ui.py:68 msgid "_Close" msgstr "ب_ستن" -#: mcomix/ui.py:67 +#: mcomix/ui.py:69 msgid "Closes all opened files." msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 50 -#: mcomix/ui.py:68 +#: mcomix/ui.py:70 msgid "_Quit" msgstr "_خروج" -#: mcomix/ui.py:70 +#: mcomix/ui.py:72 msgid "_Save and quit" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:72 +#: mcomix/ui.py:74 msgid "" "Quits and restores the currently opened file next time the program starts." msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 52 -#: mcomix/ui.py:74 +#: mcomix/ui.py:76 mcomix/ui.py:160 mcomix/ui.py:164 msgid "_Rotate 90 degrees CW" msgstr "_چرخاندن ۹۰ درجه‌ای در جهت ساعت" # # File: src/ui.py, line: 54 -#: mcomix/ui.py:76 +#: mcomix/ui.py:78 msgid "Rotate 180 de_grees" msgstr "چرخاندن ۱۸۰ در_جه‌ای" # # File: src/ui.py, line: 56 -#: mcomix/ui.py:78 +#: mcomix/ui.py:80 mcomix/ui.py:162 mcomix/ui.py:166 msgid "Rotat_e 90 degrees CCW" msgstr "چرخان_دن ۹۰ درجه‌ای در خلاف جهت ساعت" # # File: src/ui.py, line: 58 -#: mcomix/ui.py:80 +#: mcomix/ui.py:82 msgid "Fli_p horizontally" msgstr "_پشت و رو کردن افقی" # # File: src/ui.py, line: 60 -#: mcomix/ui.py:82 +#: mcomix/ui.py:84 msgid "Flip _vertically" msgstr "پشت و رو کردن _عمودی" -#: mcomix/ui.py:84 +#: mcomix/ui.py:86 msgid "Save _As" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:86 +#: mcomix/ui.py:88 msgid "_Zoom" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:87 +#: mcomix/ui.py:89 msgid "_Recent" msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 64 -#: mcomix/ui.py:88 mcomix/ui.py:89 +#: mcomix/ui.py:90 mcomix/ui.py:91 msgid "_Bookmarks" msgstr "نشان_ک‌ها" # # File: src/ui.py, line: 65 -#: mcomix/ui.py:90 +#: mcomix/ui.py:92 msgid "T_oolbars" msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 66 -#: mcomix/ui.py:91 +#: mcomix/ui.py:93 msgid "_Edit" msgstr "_ویرایش" +#: mcomix/ui.py:94 mcomix/ui.py:95 +msgid "Open _with" +msgstr "" + # # File: src/ui.py, line: 67 -#: mcomix/ui.py:92 +#: mcomix/ui.py:96 msgid "_File" msgstr "_پرونده" # # File: src/ui.py, line: 68 -#: mcomix/ui.py:93 mcomix/ui.py:94 +#: mcomix/ui.py:97 mcomix/ui.py:98 msgid "_View" msgstr "_نما" # -#: mcomix/ui.py:97 +#: mcomix/ui.py:101 #, fuzzy msgid "_Tools" msgstr "نوارهای _ابزار" # # File: src/ui.py, line: 70 -#: mcomix/ui.py:98 +#: mcomix/ui.py:102 msgid "_Help" msgstr "را_هنما" -#: mcomix/ui.py:99 +#: mcomix/ui.py:103 msgid "_Transform image" msgstr "" # +#: mcomix/ui.py:104 +#, fuzzy +msgid "_Auto-rotate image" +msgstr "است_خراج تصویر..." + +#: mcomix/ui.py:105 +msgid "...when width exceeds height" +msgstr "" + +#: mcomix/ui.py:106 +msgid "...when height exceeds width" +msgstr "" + +# # File: src/ui.py, line: 75 -#: mcomix/ui.py:103 +#: mcomix/ui.py:110 msgid "_Fullscreen" msgstr "تمام‌_صفحه" -#: mcomix/ui.py:104 +#: mcomix/ui.py:111 msgid "Fullscreen mode" msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 77 -#: mcomix/ui.py:105 +#: mcomix/ui.py:112 msgid "_Double page mode" msgstr "حالت _دو صفحه‌ای" # # File: src/ui.py, line: 79 -#: mcomix/ui.py:107 +#: mcomix/ui.py:114 msgid "_Toolbar" msgstr "_نوار ابزار" # # File: src/ui.py, line: 81 -#: mcomix/ui.py:109 +#: mcomix/ui.py:116 msgid "_Menubar" msgstr "نوار _منو" # # File: src/ui.py, line: 83 -#: mcomix/ui.py:111 +#: mcomix/ui.py:118 msgid "St_atusbar" msgstr "نوار و_ضعیت" # # File: src/ui.py, line: 85 -#: mcomix/ui.py:113 +#: mcomix/ui.py:120 msgid "S_crollbars" msgstr "نوارهای ل_غزش" # # File: src/ui.py, line: 87 -#: mcomix/ui.py:115 +#: mcomix/ui.py:122 msgid "Th_umbnails" msgstr "مس_طوره‌ها" # # File: src/ui.py, line: 89 -#: mcomix/ui.py:117 +#: mcomix/ui.py:124 msgid "H_ide all" msgstr "مخ_فی کردن همه" # # File: src/ui.py, line: 91 -#: mcomix/ui.py:119 +#: mcomix/ui.py:126 msgid "_Manga mode" msgstr "حالت _ژاپنی" # # File: src/ui.py, line: 297 -#: mcomix/ui.py:120 +#: mcomix/ui.py:127 msgid "Manga mode" msgstr "حالت ژاپنی" -#: mcomix/ui.py:121 +#: mcomix/ui.py:128 msgid "Invert smart scroll" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:122 +#: mcomix/ui.py:129 msgid "Invert smart scrolling direction." msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 93 -#: mcomix/ui.py:123 +#: mcomix/ui.py:130 msgid "_Keep transformation" msgstr "_نگهداشتن تغییر شکل‌ها" -#: mcomix/ui.py:124 +#: mcomix/ui.py:131 msgid "Keeps the currently selected transformation for the next pages." msgstr "" # # File: src/preferences.py, line: 279 -#: mcomix/ui.py:126 +#: mcomix/ui.py:133 #, fuzzy msgid "Start _slideshow" msgstr "نمایش اسلایدی" # # File: src/ui.py, line: 97 -#: mcomix/ui.py:128 +#: mcomix/ui.py:135 msgid "Magnifying _lens" msgstr "_عدسی بزرگ‌نما" # # File: src/ui.py, line: 298 -#: mcomix/ui.py:129 +#: mcomix/ui.py:136 msgid "Magnifying lens" msgstr "عدسی بزرگ‌نما" # -#: mcomix/ui.py:130 +#: mcomix/ui.py:137 msgid "Stretch small images" msgstr "تصاویر کوچک به اندازهٔ کادر نمایش داده شوند" -#: mcomix/ui.py:131 +#: mcomix/ui.py:138 msgid "Stretch images to fit to the screen, depending on zoom mode." msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 101 -#: mcomix/ui.py:137 +#: mcomix/ui.py:144 msgid "_Best fit mode" msgstr "" # # File: src/preferences.py, line: 262 # File: src/ui.py, line: 288 -#: mcomix/ui.py:138 +#: mcomix/ui.py:145 msgid "Best fit mode" msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 103 -#: mcomix/ui.py:139 +#: mcomix/ui.py:146 msgid "Fit _width mode" msgstr "حالت منطبق با عر_ض صفحه" # # File: src/preferences.py, line: 263 # File: src/ui.py, line: 290 -#: mcomix/ui.py:140 +#: mcomix/ui.py:147 msgid "Fit width mode" msgstr "حالت منطبق با عرض صفحه" # # File: src/ui.py, line: 105 -#: mcomix/ui.py:141 +#: mcomix/ui.py:148 msgid "Fit _height mode" msgstr "حالت منطبق با _ارتفاع صفحه" # # File: src/preferences.py, line: 264 # File: src/ui.py, line: 292 -#: mcomix/ui.py:142 +#: mcomix/ui.py:149 msgid "Fit height mode" msgstr "حالت منطبق با ارتفاع صفحه" # # File: src/ui.py, line: 103 -#: mcomix/ui.py:143 +#: mcomix/ui.py:150 #, fuzzy msgid "Fit _size mode" msgstr "حالت منطبق با عر_ض صفحه" # # File: src/ui.py, line: 107 -#: mcomix/ui.py:145 +#: mcomix/ui.py:152 msgid "M_anual zoom mode" msgstr "" # # File: src/preferences.py, line: 265 # File: src/ui.py, line: 294 -#: mcomix/ui.py:146 +#: mcomix/ui.py:153 msgid "Manual zoom mode" msgstr "حالت زوم دستی" # # File: src/ui.py, line: 113 -#: mcomix/ui.py:150 +#: mcomix/ui.py:171 msgid "_About" msgstr "_درباره" -#: mcomix/ui.py:154 +#: mcomix/ui.py:175 msgid "Co_mments..." msgstr "" # -#: mcomix/ui.py:158 +#: mcomix/ui.py:179 msgid "Proper_ties" msgstr "ویژ_گی‌ها" # # File: src/ui.py, line: 128 -#: mcomix/ui.py:162 +#: mcomix/ui.py:183 msgid "Pr_eferences" msgstr "تر_جیحات" # # File: src/ui.py, line: 117 -#: mcomix/ui.py:167 +#: mcomix/ui.py:188 msgid "_Edit archive..." msgstr "" -#: mcomix/ui.py:168 +#: mcomix/ui.py:189 msgid "Opens the archive editor." msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 119 -#: mcomix/ui.py:170 +#: mcomix/ui.py:191 msgid "_Open..." msgstr "_باز کردن..." -#: mcomix/ui.py:172 +#: mcomix/ui.py:193 msgid "En_hance image..." msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 132 -#: mcomix/ui.py:176 +#: mcomix/ui.py:197 msgid "_Library..." msgstr "" @@ -2126,32 +2306,32 @@ msgid "Adding '%s'..." msgstr "" -#: mcomix/library/backend.py:88 mcomix/library/backend.py:101 +#: mcomix/library/backend.py:134 mcomix/library/backend.py:147 #, python-format msgid "! Non-existant book #%i" msgstr "" -#: mcomix/library/backend.py:117 +#: mcomix/library/backend.py:163 #, python-format msgid "! Could not get cover for book \"%s\"" msgstr "" -#: mcomix/library/backend.py:290 +#: mcomix/library/backend.py:341 #, python-format msgid "! Could not add book \"%s\" to the library" msgstr "" -#: mcomix/library/backend.py:310 +#: mcomix/library/backend.py:370 #, python-format msgid "! Could not add collection \"%s\"" msgstr "" -#: mcomix/library/backend.py:321 +#: mcomix/library/backend.py:381 #, python-format msgid "! Could not add book %(book)s to collection %(collection)s" msgstr "" -#: mcomix/library/backend.py:348 +#: mcomix/library/backend.py:408 #, python-format msgid "! Could not rename collection to \"%s\"" msgstr "" @@ -2159,147 +2339,151 @@ # # File: src/librarybackend.py, line: 272 # File: src/librarybackend.py, line: 274 -#: mcomix/library/backend.py:359 mcomix/library/backend.py:361 +#: mcomix/library/backend.py:419 mcomix/library/backend.py:421 msgid "(Copy)" msgstr "" -#: mcomix/library/backend.py:448 +#: mcomix/library/backend.py:521 msgid "Could not determine library database version!" msgstr "" -#: mcomix/library/backend.py:476 +#: mcomix/library/backend.py:550 #, python-format msgid "Upgrading library database version from %(from)d to %(to)d." msgstr "" +#: mcomix/library/backend.py:634 +msgid "Recent" +msgstr "" + # # File: src/library.py, line: 202 -#: mcomix/library/backend_types.py:130 mcomix/library/collection_area.py:141 +#: mcomix/library/backend_types.py:200 mcomix/library/collection_area.py:142 msgid "All books" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:127 +#: mcomix/library/book_area.py:128 msgid "Library books" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:129 +#: mcomix/library/book_area.py:130 msgid "_Open" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:130 +#: mcomix/library/book_area.py:131 msgid "Opens the selected books for viewing." msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:133 +#: mcomix/library/book_area.py:134 msgid "Open _without closing library" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:134 +#: mcomix/library/book_area.py:135 msgid "Opens the selected books, but keeps the library window open." msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:136 mcomix/library/collection_area.py:76 +#: mcomix/library/book_area.py:137 mcomix/library/collection_area.py:77 msgid "_Add..." msgstr "" # # File: src/library.py, line: 793 -#: mcomix/library/book_area.py:137 mcomix/library/collection_area.py:77 +#: mcomix/library/book_area.py:138 mcomix/library/collection_area.py:78 msgid "Add more books to the library." msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:140 +#: mcomix/library/book_area.py:141 msgid "Remove from this _collection" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:141 +#: mcomix/library/book_area.py:142 msgid "Removes the selected books from the current collection." msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:144 +#: mcomix/library/book_area.py:145 msgid "Remove from the _library" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:145 +#: mcomix/library/book_area.py:146 msgid "Completely removes the selected books from the library." msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:148 +#: mcomix/library/book_area.py:149 msgid "_Remove and delete from disk" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:149 +#: mcomix/library/book_area.py:150 msgid "Deletes the selected books from disk." msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:153 +#: mcomix/library/book_area.py:154 msgid "Copies the selected book's path to clipboard." msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:155 +#: mcomix/library/book_area.py:156 msgid "_Sort" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:156 +#: mcomix/library/book_area.py:157 msgid "Changes the sort order of the library." msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:157 +#: mcomix/library/book_area.py:158 msgid "Cover si_ze" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:158 +#: mcomix/library/book_area.py:159 msgid "Changes the book cover size." msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:162 +#: mcomix/library/book_area.py:163 msgid "Book name" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:163 +#: mcomix/library/book_area.py:164 msgid "Full path" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:165 +#: mcomix/library/book_area.py:166 msgid "Date added" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:176 +#: mcomix/library/book_area.py:177 msgid "Huge" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:178 +#: mcomix/library/book_area.py:179 msgid "Large" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:180 +#: mcomix/library/book_area.py:181 msgid "Normal" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:182 +#: mcomix/library/book_area.py:183 msgid "Small" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:184 +#: mcomix/library/book_area.py:185 msgid "Tiny" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:186 +#: mcomix/library/book_area.py:187 msgid "Custom..." msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:365 +#: mcomix/library/book_area.py:370 msgid "Set library cover size" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:449 +#: mcomix/library/book_area.py:480 #, python-format msgid "Removed %(num)d book from '%(collection)s'." msgid_plural "Removed %(num)d books from '%(collection)s'." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: mcomix/library/book_area.py:468 mcomix/library/collection_area.py:189 +#: mcomix/library/book_area.py:502 mcomix/library/collection_area.py:190 #, python-format msgid "Removed %d book from the library." msgid_plural "Removed %d books from the library." @@ -2308,77 +2492,77 @@ # # File: src/library.py, line: 597 -#: mcomix/library/book_area.py:486 +#: mcomix/library/book_area.py:520 msgid "Remove books from the library?" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:487 +#: mcomix/library/book_area.py:521 msgid "" "The selected books will be removed from the library and permanently deleted. " "Are you sure that you want to continue?" msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:74 +#: mcomix/library/collection_area.py:75 msgid "Library collections" msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:79 +#: mcomix/library/collection_area.py:80 msgid "New" msgstr "" # # File: src/library.py, line: 800 -#: mcomix/library/collection_area.py:80 +#: mcomix/library/collection_area.py:81 msgid "Add a new empty collection." msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:82 +#: mcomix/library/collection_area.py:83 msgid "Re_name" msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:83 +#: mcomix/library/collection_area.py:84 msgid "Renames the selected collection." msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:85 +#: mcomix/library/collection_area.py:86 msgid "_Duplicate" msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:86 +#: mcomix/library/collection_area.py:87 msgid "Creates a duplicate of the selected collection." msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:88 +#: mcomix/library/collection_area.py:89 msgid "_Clean up" msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:89 +#: mcomix/library/collection_area.py:90 msgid "Removes no longer existant books from the collection." msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:91 mcomix/library/watchlist.py:70 +#: mcomix/library/collection_area.py:92 mcomix/library/watchlist.py:70 msgid "_Remove" msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:92 +#: mcomix/library/collection_area.py:93 msgid "Deletes the selected collection." msgstr "" # # File: src/library.py, line: 854 -#: mcomix/library/collection_area.py:153 +#: mcomix/library/collection_area.py:154 msgid "Add new collection?" msgstr "" # # File: src/library.py, line: 856 -#: mcomix/library/collection_area.py:154 +#: mcomix/library/collection_area.py:155 msgid "Please enter a name for the new collection." msgstr "" # # File: src/library.py, line: 876 -#: mcomix/library/collection_area.py:173 +#: mcomix/library/collection_area.py:174 #, python-format msgid "Could not add a new collection called '%s'." msgstr "" @@ -2386,44 +2570,44 @@ # # File: src/library.py, line: 275 # File: src/library.py, line: 881 -#: mcomix/library/collection_area.py:178 mcomix/library/collection_area.py:269 +#: mcomix/library/collection_area.py:179 mcomix/library/collection_area.py:272 msgid "A collection by that name already exists." msgstr "" # # File: src/library.py, line: 251 -#: mcomix/library/collection_area.py:245 +#: mcomix/library/collection_area.py:248 msgid "Rename collection?" msgstr "" # # File: src/library.py, line: 253 -#: mcomix/library/collection_area.py:246 +#: mcomix/library/collection_area.py:249 msgid "Please enter a new name for the selected collection." msgstr "" # # File: src/library.py, line: 271 -#: mcomix/library/collection_area.py:265 +#: mcomix/library/collection_area.py:268 #, python-format msgid "Could not change the name to '%s'." msgstr "" # # File: src/library.py, line: 285 -#: mcomix/library/collection_area.py:279 +#: mcomix/library/collection_area.py:282 msgid "Could not duplicate collection." msgstr "" # # File: src/library.py, line: 382 -#: mcomix/library/collection_area.py:405 +#: mcomix/library/collection_area.py:409 msgid "Root" msgstr "" # # File: src/library.py, line: 386 -#: mcomix/library/collection_area.py:409 +#: mcomix/library/collection_area.py:413 #, python-format msgid "" "Put the collection '%(subcollection)s' in the collection " @@ -2432,14 +2616,14 @@ # # File: src/library.py, line: 407 -#: mcomix/library/collection_area.py:430 +#: mcomix/library/collection_area.py:434 #, python-format msgid "Add books to '%s'." msgstr "" # # File: src/library.py, line: 411 -#: mcomix/library/collection_area.py:434 +#: mcomix/library/collection_area.py:438 #, python-format msgid "" "Move books from '%(source collection)s' to '%(destination collection)s'." @@ -2471,32 +2655,37 @@ msgid "Open the selected book." msgstr "" +#: mcomix/library/control_area.py:140 +#, python-format +msgid "Finished reading on %(date)s, %(time)s" +msgstr "" + # # File: src/library.py, line: 38 #: mcomix/library/main_dialog.py:35 msgid "Library" msgstr "کتاب‌خانه" -#: mcomix/library/main_dialog.py:83 +#: mcomix/library/main_dialog.py:84 msgid "Scanning for new books..." msgstr "" -#: mcomix/library/main_dialog.py:98 +#: mcomix/library/main_dialog.py:99 #, python-format msgid "Added new book '%(bookname)s' from directory '%(directory)s'." msgstr "" -#: mcomix/library/main_dialog.py:101 +#: mcomix/library/main_dialog.py:102 #, python-format msgid "Added %(count)d new books from directory '%(directory)s'." msgstr "" -#: mcomix/library/main_dialog.py:108 +#: mcomix/library/main_dialog.py:109 #, python-format msgid "No new books found in directory '%s'." msgstr "" -#: mcomix/library/main_dialog.py:161 +#: mcomix/library/main_dialog.py:169 msgid "! You need an sqlite wrapper to use the library." msgstr "" @@ -2536,6 +2725,46 @@ # #, fuzzy +#~ msgid "File path" +#~ msgstr "نوع پرونده" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "Image directory name" +#~ msgstr "شاخه‌ها" + +# +# File: src/properties.py, line: 135 +#, fuzzy +#~ msgid "Archive path" +#~ msgstr "بایگانی" + +# +# File: src/properties.py, line: 135 +#, fuzzy +#~ msgid "Archive's directory path" +#~ msgstr "بایگانی" + +# +# File: src/properties.py, line: 135 +#, fuzzy +#~ msgid "Archive name" +#~ msgstr "بایگانی" + +# +# File: src/properties.py, line: 135 +#, fuzzy +#~ msgid "Archive's directory name" +#~ msgstr "بایگانی" + +# +# File: src/ui.py, line: 284 +#, fuzzy +#~ msgid "Preview area" +#~ msgstr "صفحهٔ قبل" + +# +#, fuzzy #~ msgid "Show only one wide image in double page mode" #~ msgstr "در حالت دو صفحه‌ای اگر تصویر بزرگ است، فقط یک صفحه نمایش داده شود" @@ -2581,11 +2810,6 @@ #~ msgstr "قابل حذف نیست" # -# File: src/bookmark.py, line: 229 -#~ msgid "Edit bookmarks" -#~ msgstr "ویرایش نشانک‌ها" - -# # File: src/bookmark.py, line: 27 #~ msgid "_Add bookmark" #~ msgstr "اضافه کردن نشانک_" @@ -2724,10 +2948,6 @@ #~ msgstr "باز کردن بایگانی انتخاب‌شده" # -#~ msgid "All archives" -#~ msgstr "همهٔ بایگانی‌ها" - -# #~ msgid "JPEG image" #~ msgstr "تصویر JPEG" @@ -2942,10 +3162,6 @@ #~ msgstr "تبدیل" # -#~ msgid "File type" -#~ msgstr "نوع پرونده" - -# #~ msgid "Extension" #~ msgstr "پسوند" @@ -3082,10 +3298,6 @@ #~ msgstr "در حال حذف مدخل‌های کتاب‌خانه" # -#~ msgid "Extract page" -#~ msgstr "استخراج صفحه" - -# #~ msgid "page" #~ msgstr "صفحه" @@ -3114,10 +3326,6 @@ #~ msgstr "شناخته‌نشده است." # -#~ msgid "Comment" -#~ msgstr "توضیح" - -# #~ msgid "_Best fit" #~ msgstr "_بهترین تطابق" @@ -3142,10 +3350,6 @@ #~ msgstr "تب_دیل..." # -#~ msgid "E_xtract image..." -#~ msgstr "است_خراج تصویر..." - -# #~ msgid "_Adjust colour..." #~ msgstr "_تنظیم رنگ..." Binary files /tmp/MYbryyZJon/mcomix-0.99/mcomix/messages/fr/LC_MESSAGES/mcomix.mo and /tmp/g1yhVlqBW9/mcomix-1.00/mcomix/messages/fr/LC_MESSAGES/mcomix.mo differ diff -Nru mcomix-0.99/mcomix/messages/fr/LC_MESSAGES/mcomix.po mcomix-1.00/mcomix/messages/fr/LC_MESSAGES/mcomix.po --- mcomix-0.99/mcomix/messages/fr/LC_MESSAGES/mcomix.po 2012-07-03 18:41:11.000000000 +0000 +++ mcomix-1.00/mcomix/messages/fr/LC_MESSAGES/mcomix.po 2013-04-26 13:39:38.000000000 +0000 @@ -1,10 +1,10 @@ -# Frédéric Chateaux , 2012. +# Frédéric Chateaux , 2012, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MComix 0.93\n" "Report-Msgid-Bugs-To: oddegamra@gmx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-03 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-17 21:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-26 15:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-06 23:50+0100\n" "Last-Translator: Frédéric Chateaux \n" "Language-Team: French \n" "Language: \n" @@ -18,23 +18,23 @@ "X-Language: fr\n" "X-Source-Language: en\n" -#: mcomix/about_dialog.py:27 +#: mcomix/about_dialog.py:28 #, python-format msgid "%s is an image viewer specifically designed to handle comic books." msgstr "" "%s est un visionneur d'images, dédié à la lecture des bandes dessinées. " -#: mcomix/about_dialog.py:29 +#: mcomix/about_dialog.py:30 msgid "It reads ZIP, RAR and tar archives, as well as plain image files." msgstr "" "Il lit les archives ZIP, RAR et Tar aussi bien que les fichiers images." -#: mcomix/about_dialog.py:33 +#: mcomix/about_dialog.py:34 #, python-format msgid "%s is licensed under the terms of the GNU General Public License." msgstr "%s est disponible suivant les termes de la GNU General Public License." -#: mcomix/about_dialog.py:35 +#: mcomix/about_dialog.py:36 #, python-format msgid "A copy of this license can be obtained from %s" msgstr "Une copie de cette licence peut être obtenue sur %s" @@ -44,7 +44,7 @@ msgid "Non-supported archive format: %s" msgstr "Format d'archive non supporté : %s" -#: mcomix/archive_extractor.py:151 +#: mcomix/archive_extractor.py:155 #, python-format msgid "! Extraction error: %s" msgstr "Erreur d'extraction : %s" @@ -62,7 +62,7 @@ "! Impossible d'ajouter le fichier %(sourcefile)s à l'archive " "%(archivefile)s, Processus abandonné." -#: mcomix/archive_tools.py:87 mcomix/last_read_page.py:90 +#: mcomix/archive_tools.py:87 #, python-format msgid "! Could not read %s" msgstr "! Impossible de lire %s" @@ -108,7 +108,8 @@ msgid "Name" msgstr "Nom" -#: mcomix/bookmark_dialog.py:53 mcomix/main.py:1050 +#: mcomix/bookmark_dialog.py:53 mcomix/main.py:1138 +#: mcomix/library/control_area.py:131 msgid "Page" msgstr "Page" @@ -136,7 +137,7 @@ msgid "! Callback %(function)r failed: %(error)s" msgstr "! Échec de la fonction de rappel %(function)r : %(error)s" -#: mcomix/comment_dialog.py:11 mcomix/preferences_dialog.py:406 +#: mcomix/comment_dialog.py:11 mcomix/preferences_dialog.py:409 msgid "Comments" msgstr "Commentaires" @@ -203,19 +204,19 @@ #: mcomix/enhance_dialog.py:54 msgid "_Brightness:" -msgstr "_Luminosité :" +msgstr "_Luminosité :" #: mcomix/enhance_dialog.py:67 msgid "_Contrast:" -msgstr "_Contraste :" +msgstr "_Contraste :" #: mcomix/enhance_dialog.py:80 msgid "S_aturation:" -msgstr "_Saturation :" +msgstr "_Saturation :" #: mcomix/enhance_dialog.py:93 msgid "S_harpness:" -msgstr "_Netteté :" +msgstr "_Netteté :" #: mcomix/enhance_dialog.py:109 msgid "_Automatically adjust contrast" @@ -229,48 +230,48 @@ "Ajustement automatique du contraste (clarté et obscurité), séparément pour " "chaque couleur." -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:42 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:43 msgid "Open" msgstr "Ouvrir" -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:47 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:48 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:84 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:85 msgid "All files" msgstr "Tous les fichiers" -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:100 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:101 msgid "All Archives" msgstr "Toutes les archives" -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:103 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:104 msgid "ZIP archives" msgstr "Archives ZIP" -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:106 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:107 msgid "Tar archives" msgstr "Archives Tar" -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:110 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:111 msgid "RAR archives" msgstr "Archives RAR" -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:114 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:115 msgid "7z archives" msgstr "Archives 7z" -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:118 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:119 msgid "LHA archives" msgstr "Archives LHA" -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:229 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:236 #, python-format msgid "A file named '%s' already exists. Do you want to replace it?" msgstr "Un fichier nommé '%s' existe déjà. Voulez-vous le remplacer?" -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:231 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:238 msgid "Replacing it will overwrite its contents." msgstr "Le remplacement du fichier écrasera son contenu." @@ -312,45 +313,48 @@ msgid "BMP images" msgstr "Images BMP" -#: mcomix/file_handler.py:157 mcomix/file_handler.py:267 +#: mcomix/file_handler.py:164 mcomix/file_handler.py:282 #, python-format msgid "No images in '%s'" msgstr "Pas d'images dans '%s'" -#: mcomix/file_handler.py:261 +#: mcomix/file_handler.py:276 #, python-format msgid "Could not open %s: No such file." msgstr "Impossible d'ouvrir %s : fichier inexistant." -#: mcomix/file_handler.py:264 mcomix/file_provider.py:135 +#: mcomix/file_handler.py:279 mcomix/file_provider.py:141 #, python-format msgid "Could not open %s: Permission denied." msgstr "Impossible d'ouvrir %s : permission refusée." -#: mcomix/file_handler.py:272 +#: mcomix/file_handler.py:287 #, python-format msgid "Could not open %s: Unknown file type." msgstr "Impossible d'ouvrir %s : type de fichier inconnu." -#: mcomix/file_handler.py:450 +#: mcomix/file_handler.py:483 #, python-format msgid "Continue reading from page %d?" -msgstr "" +msgstr "Continuer la lecture depuis la page %d ?" -#: mcomix/file_handler.py:451 +#: mcomix/file_handler.py:484 #, python-format msgid "" "You stopped reading here on %(date)s, %(time)s. If you choose \"Yes\", " "reading will resume on page %(page)d. Otherwise, the first page will be " "loaded." msgstr "" +"Vous avez arrêté de lire à cet endroit le %(date)s à %(time)s. Si vous " +"choisissez « Oui  », la lecture se poursuivra depuis la page %(page)d. " +"Autrement, elle reprendra à la première page du livre." -#: mcomix/file_handler.py:764 +#: mcomix/file_handler.py:796 #, python-format msgid "! Corrupt preferences file \"%s\", deleting..." msgstr "! Fichier de préférences corrompu \"%s\",suppression…" -#: mcomix/file_provider.py:93 +#: mcomix/file_provider.py:112 #, python-format msgid "Invalid path: '%s'" msgstr "Emplacement non valide : '%s'" @@ -360,155 +364,176 @@ msgid "! Could not load icon \"%s\"" msgstr "! Impossible de charger l'icône \"%s\"" -#: mcomix/image_handler.py:490 +#: mcomix/image_handler.py:496 msgid "Unknown filetype" msgstr "Type de fichier inconnu" -#: mcomix/keybindings.py:36 mcomix/ui.py:40 +#: mcomix/keybindings.py:36 mcomix/ui.py:42 msgid "Previous page" msgstr "Page précédente" -#: mcomix/keybindings.py:36 mcomix/keybindings.py:37 mcomix/keybindings.py:58 -#: mcomix/keybindings.py:59 mcomix/keybindings.py:60 mcomix/keybindings.py:61 -#: mcomix/keybindings.py:63 mcomix/keybindings.py:64 +#: mcomix/keybindings.py:36 mcomix/keybindings.py:37 mcomix/keybindings.py:38 +#: mcomix/keybindings.py:39 mcomix/keybindings.py:60 mcomix/keybindings.py:61 +#: mcomix/keybindings.py:62 mcomix/keybindings.py:63 mcomix/keybindings.py:65 +#: mcomix/keybindings.py:66 msgid "Reading" msgstr "Lecture" -#: mcomix/keybindings.py:37 mcomix/ui.py:38 +#: mcomix/keybindings.py:37 mcomix/ui.py:40 msgid "Next page" msgstr "Page suivante" +#: mcomix/keybindings.py:38 +#, fuzzy +msgid "Back ten pages" +msgstr "Enregistrer la page sous" + #: mcomix/keybindings.py:39 +msgid "Forward ten pages" +msgstr "" + +#: mcomix/keybindings.py:41 msgid "Scroll to bottom left" msgstr "Aller dans le coin inférieur gauche" -#: mcomix/keybindings.py:39 mcomix/keybindings.py:40 mcomix/keybindings.py:41 -#: mcomix/keybindings.py:43 mcomix/keybindings.py:44 mcomix/keybindings.py:45 -#: mcomix/keybindings.py:47 mcomix/keybindings.py:48 mcomix/keybindings.py:49 -#: mcomix/keybindings.py:54 mcomix/keybindings.py:55 mcomix/keybindings.py:56 +#: mcomix/keybindings.py:41 mcomix/keybindings.py:42 mcomix/keybindings.py:43 +#: mcomix/keybindings.py:45 mcomix/keybindings.py:46 mcomix/keybindings.py:47 +#: mcomix/keybindings.py:49 mcomix/keybindings.py:50 mcomix/keybindings.py:51 +#: mcomix/keybindings.py:56 mcomix/keybindings.py:57 mcomix/keybindings.py:58 msgid "Page orientation and zoom" msgstr "Orientation des pages et zoom" -#: mcomix/keybindings.py:40 +#: mcomix/keybindings.py:42 msgid "Scroll to bottom center" msgstr "Aller au centre du bas de l'image" -#: mcomix/keybindings.py:41 +#: mcomix/keybindings.py:43 msgid "Scroll to bottom right" msgstr "Aller dans le coin inférieur droit" -#: mcomix/keybindings.py:43 +#: mcomix/keybindings.py:45 msgid "Scroll to middle left" msgstr "Aller au milieu gauche de l'image" -#: mcomix/keybindings.py:44 +#: mcomix/keybindings.py:46 msgid "Scroll to center" msgstr "Aller au centre de l'image" -#: mcomix/keybindings.py:45 +#: mcomix/keybindings.py:47 msgid "Scroll to middle right" msgstr "Aller au milieu droit de l'image" -#: mcomix/keybindings.py:47 +#: mcomix/keybindings.py:49 msgid "Scroll to top left" msgstr "Aller dans le coin supérieur gauche" -#: mcomix/keybindings.py:48 +#: mcomix/keybindings.py:50 msgid "Scroll to top center" msgstr "Aller au centre du haut de l'image" -#: mcomix/keybindings.py:49 +#: mcomix/keybindings.py:51 msgid "Scroll to top right" msgstr "Aller dans le coin supérieur droit" -#: mcomix/keybindings.py:51 +#: mcomix/keybindings.py:53 msgid "Exit from fullscreen" msgstr "Quitter le mode plein écran" -#: mcomix/keybindings.py:52 +#: mcomix/keybindings.py:54 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Basculer en mode plein écran" -#: mcomix/keybindings.py:52 mcomix/preferences_dialog.py:347 +#: mcomix/keybindings.py:54 mcomix/preferences_dialog.py:347 msgid "User interface" msgstr "Interface utilisateur" -#: mcomix/keybindings.py:54 +#: mcomix/keybindings.py:56 msgid "Zoom in" msgstr "Zoomer" -#: mcomix/keybindings.py:55 +#: mcomix/keybindings.py:57 msgid "Zoom out" msgstr "Dézoomer" -#: mcomix/keybindings.py:56 +#: mcomix/keybindings.py:58 msgid "Normal size" msgstr "Taille normale" -#: mcomix/keybindings.py:58 +#: mcomix/keybindings.py:60 msgid "Scroll down" msgstr "Défilement vers le bas" -#: mcomix/keybindings.py:59 +#: mcomix/keybindings.py:61 msgid "Scroll up" msgstr "Défilement vers le haut" -#: mcomix/keybindings.py:60 +#: mcomix/keybindings.py:62 msgid "Scroll right" msgstr "Défilement à droite" -#: mcomix/keybindings.py:61 +#: mcomix/keybindings.py:63 msgid "Scroll left" msgstr "Défilement à gauche" -#: mcomix/keybindings.py:63 +#: mcomix/keybindings.py:65 msgid "Smart scroll up" msgstr "Défilement intelligent vers le haut" -#: mcomix/keybindings.py:64 +#: mcomix/keybindings.py:66 msgid "Smart scroll down" msgstr "Défilement intelligent vers le bas" -#: mcomix/keybindings.py:66 +#: mcomix/keybindings.py:68 msgid "Show OSD panel" msgstr "Afficher le panneau OSD" -#: mcomix/keybindings.py:66 +#: mcomix/keybindings.py:68 mcomix/keybindings.py:73 msgid "User Interface" msgstr "Interface utilisateur" -#: mcomix/keybindings.py:102 +#: mcomix/keybindings.py:73 +#, fuzzy +msgid "Execute external command" +msgstr "Exécuter la première commande externe" + +#: mcomix/keybindings.py:108 #, python-format msgid "Keybinding for \"%(action)s\" overrides hotkey for another action." msgstr "" "Le raccourci pour \"% (l'action) s\" remplace le raccourci clavier d'une " "autre action." -#: mcomix/keybindings.py:155 +#: mcomix/keybindings.py:165 #, python-format msgid "Couldn't load keybindings: %s" msgstr "" "Essayez avec cette orthographe : Couldn't load key bindingsImpossible de " "charger les raccourcis clavier : %s" -#: mcomix/last_read_page.py:14 mcomix/library/backend.py:19 +#: mcomix/last_read_page.py:17 mcomix/library/backend.py:21 msgid "! Could neither find pysqlite2 nor sqlite3." msgstr "Erreur : impossible de localiser pysqlite2 et sqlite3." -#: mcomix/main.py:927 +#: mcomix/last_read_page.py:202 mcomix/thumbnail_tools.py:110 +#: mcomix/library/book_area.py:545 +#, python-format +msgid "! Could not remove file \"%s\"" +msgstr "! Impossible de supprimer \"%s\"" + +#: mcomix/main.py:1013 msgid "SLIDESHOW" msgstr "DIAPORAMA" -#: mcomix/main.py:988 +#: mcomix/main.py:1074 msgid "Save page as" msgstr "Enregistrer la page sous" -#: mcomix/main.py:1008 +#: mcomix/main.py:1094 #, python-format msgid "Delete \"%s\"?" msgstr "Supprimer \"%s\" ?" -#: mcomix/main.py:1009 +#: mcomix/main.py:1095 msgid "The file will be deleted from your harddisk." msgstr "Le fichier sera effacer de votre disque dur." @@ -516,7 +541,128 @@ msgid "Do not ask again." msgstr "Ne plus demander." -#: mcomix/pageselect.py:17 mcomix/ui.py:95 mcomix/ui.py:96 +#: mcomix/openwith_menu.py:22 +#, fuzzy +msgid "_Edit commands" +msgstr "Éditer les commandes externes" + +#: mcomix/openwith.py:77 +#, fuzzy, python-format +msgid "'%s' is disabled for archives." +msgstr "%a et %A ne peuvent être utilisées que pour les archives." + +#: mcomix/openwith.py:87 +#, fuzzy +msgid "Invalid working directory." +msgstr "Inverse la direction du défilement intelligent." + +#: mcomix/openwith.py:99 +#, python-format +msgid "Could not run command %(cmdlabel)s: %(exception)s" +msgstr "Impossible d'exécuter la commande %(cmdlabel)s : %(exception)s" + +#: mcomix/openwith.py:155 +msgid "Command line is empty." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:198 +msgid "Incomplete escape sequence. For a literal '%', use '%%'." +msgstr "" +"Séquence d'échappement incomplète. Pour une '%' littérale, utilisez '%%'." + +#: mcomix/openwith.py:202 +#, fuzzy +msgid "Incomplete quote sequence. For a literal '\"', use '%\"'." +msgstr "" +"Séquence d'échappement incomplète. Pour une '%' littérale, utilisez '%%'." + +#: mcomix/openwith.py:218 +#, fuzzy +msgid "File-related variables can only be used for files." +msgstr "%a et %A ne peuvent être utilisées que pour les archives." + +#: mcomix/openwith.py:222 +#, fuzzy +msgid "Archive-related variables can only be used for archives." +msgstr "%a et %A ne peuvent être utilisées que pour les archives." + +#: mcomix/openwith.py:244 +#, fuzzy, python-format +msgid "Invalid escape sequence: %%%s" +msgstr "Séquence d'échappement non valide : %s" + +#: mcomix/openwith.py:262 +msgid "Edit external commands" +msgstr "Éditer les commandes externes" + +#: mcomix/openwith.py:272 +msgid "Add _separator" +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:283 +#, fuzzy +msgid "Run _command" +msgstr "Commande" + +#: mcomix/openwith.py:346 +msgid "This is a separator pseudo-command." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:357 +#, python-format +msgid "\"%s\" does not have a valid working directory." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:360 +#, python-format +msgid "\"%s\" does not appear to have a valid executable." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:369 +msgid "Command label" +msgstr "Libellé de la commande" + +#: mcomix/openwith.py:462 +#, fuzzy +msgid "Preview:" +msgstr "_Prévisualisation" + +#: mcomix/openwith.py:470 +#, python-format +msgid "" +"Please refer to the external command documentation for a " +"list of usable variables and other hints." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:478 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:478 +msgid "Command" +msgstr "Commande" + +#: mcomix/openwith.py:478 +#, fuzzy +msgid "Working directory" +msgstr "Répertoire précédent" + +#: mcomix/openwith.py:492 +#, fuzzy +msgid "Disabled in archives" +msgstr "Archives Tar" + +#: mcomix/openwith.py:547 +msgid "Save changes to commands?" +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:548 +msgid "" +"You have made changes to the list of external commands that have not been " +"saved yet. Press \"Yes\" to save all changes, or \"No\" to discard them." +msgstr "" + +#: mcomix/pageselect.py:17 mcomix/ui.py:99 mcomix/ui.py:100 msgid "_Go" msgstr "A_ller à" @@ -644,22 +790,18 @@ msgstr "Défilement" #: mcomix/preferences_dialog.py:146 -#, fuzzy msgid "Use smart scrolling" -msgstr "Défilement intelligent avec la barre d'espace" +msgstr "Utiliser le défilement intelligent" #: mcomix/preferences_dialog.py:151 -#, fuzzy msgid "" "With this preference set, the space key and mouse wheel do not only scroll " "down or up, but also sideways and so try to follow the natural reading order " "of the comic book." msgstr "" -"Utilise le défilement intelligent avec la barre d'espace. La barre d'espace " -"fait défiler l'image seulement vers le bas (ou vers le haut si la touche " -"« Maj » est enfoncée). Avec ce paramètre, le défilement peut aussi se faire " -"de façon horizontale et MComix essaye de suivre l'ordre naturel de lecture " -"de la bande dessinée." +"Avec ce paramètre, le défilement se fait verticalement à l'aide de la touche " +"Espace ou la molette de la souris mais également latéralement en essayant de " +"conserver l'ordre de lecture naturel de la bande dessinée." #: mcomix/preferences_dialog.py:157 msgid "Flip pages when scrolling off the edges of the page" @@ -721,15 +863,18 @@ msgstr "Défini le nombre de pixels à faire défiler avec la molette" #: mcomix/preferences_dialog.py:201 -#, fuzzy msgid "Fraction of page to scroll per space key press (in percent):" -msgstr "Défilement (en pixel) avec les flèches :" +msgstr "" +"Fraction de la page à faire défiler lors de l'appui sur la touche espace (en " +"%) :" #: mcomix/preferences_dialog.py:208 msgid "" "Sets the percentage by which the page will be scrolled down or up when the " "space key is pressed." msgstr "" +"Définit le pourcentage de défilement d'une page vers le haut ou vers le bas " +"à chaque appui sur la touche espace." #: mcomix/preferences_dialog.py:212 msgid "Number of \"steps\" to take before flipping the page:" @@ -745,7 +890,7 @@ "d'étapes signifie un changement rapide de page. Mais vous pourriez changer " "de page accidentellement." -#: mcomix/preferences_dialog.py:221 mcomix/ui.py:106 +#: mcomix/preferences_dialog.py:221 mcomix/ui.py:113 msgid "Double page mode" msgstr "Mode double page" @@ -812,20 +957,17 @@ msgid "Automatically hide all toolbars in fullscreen" msgstr "Masquer automatiquement les barres d'outils en plein écran" -#: mcomix/preferences_dialog.py:278 mcomix/ui.py:144 -#, fuzzy +#: mcomix/preferences_dialog.py:278 mcomix/ui.py:151 msgid "Fit to size mode" -msgstr "Ajuster à la largeur" +msgstr "Adapter à la page" #: mcomix/preferences_dialog.py:280 -#, fuzzy msgid "Fit to width or height:" -msgstr "Ajuster à la largeur" +msgstr "Ajuster à la largeur ou à la hauteur :" #: mcomix/preferences_dialog.py:284 -#, fuzzy msgid "Fixed size for this mode:" -msgstr "Adapter à la lar_geur" +msgstr "Défini la taille pour ce mode :" #: mcomix/preferences_dialog.py:292 msgid "Slideshow" @@ -875,20 +1017,21 @@ "métadonnées de l'image, comme un tag EXIF." #: mcomix/preferences_dialog.py:332 -#, fuzzy msgid "Image quality" -msgstr "Mise à l'échelle des images" +msgstr "Qualité d'image" #: mcomix/preferences_dialog.py:333 -#, fuzzy msgid "Scaling mode" -msgstr "Mode manga" +msgstr "Interpolation" #: mcomix/preferences_dialog.py:336 msgid "" "Changes how images are scaled. Slower algorithms result in higher quality " "resizing, but longer page loading times." msgstr "" +"Modifie la méthode de mise à l'échelle des images. Les algorithmes les plus " +"lents offrent un meilleur rendu, mais le chargement des images s'en trouve " +"ralenti." #: mcomix/preferences_dialog.py:348 msgid "Language (needs restart):" @@ -896,31 +1039,37 @@ #: mcomix/preferences_dialog.py:352 msgid "Escape key closes program" -msgstr "" +msgstr "La touche Échappe ferme le programme" #: mcomix/preferences_dialog.py:357 msgid "" "When active, the ESC key closes the program, instead of only disabling " "fullscreen mode." msgstr "" +"Appuyer sur la touche Échap ferme le programme plutôt que de désactiver le " +"mode plein écran." #: mcomix/preferences_dialog.py:361 msgid "File order" msgstr "Ordre des fichiers" #: mcomix/preferences_dialog.py:363 -msgid "Order files by:" -msgstr "Trier les fichiers par :" +msgid "Sort files and directories by:" +msgstr "Trier les fichiers et les répertoires par :" #: mcomix/preferences_dialog.py:366 +msgid "Sort archives by:" +msgstr "Trier les archives par :" + +#: mcomix/preferences_dialog.py:369 msgid "Cache" msgstr "Cache" -#: mcomix/preferences_dialog.py:369 +#: mcomix/preferences_dialog.py:372 msgid "Store thumbnails for opened files" msgstr "Enregistrer les vignettes des fichiers ouverts" -#: mcomix/preferences_dialog.py:374 +#: mcomix/preferences_dialog.py:377 msgid "" "Store thumbnails for opened files according to the freedesktop.org " "specification. These thumbnails are shared by many other applications, such " @@ -930,11 +1079,11 @@ "freedesktop.org. Ces vignettes sont partagés par d'autres applications comme " "les gestionnaires de fichiers." -#: mcomix/preferences_dialog.py:377 +#: mcomix/preferences_dialog.py:380 msgid "Maximum number of pages to store in the cache:" msgstr "Nombre maximal de pages dans le cache :" -#: mcomix/preferences_dialog.py:383 +#: mcomix/preferences_dialog.py:386 msgid "" "Set the max number of pages to cache. A value of -1 will cache the entire " "archive." @@ -942,15 +1091,15 @@ "Définir le nombre maximal de pages dans le cache. Une valeur de -1 stockera " "toute l'archive en cache." -#: mcomix/preferences_dialog.py:386 +#: mcomix/preferences_dialog.py:389 msgid "Magnifying Lens" msgstr "Loupe" -#: mcomix/preferences_dialog.py:388 +#: mcomix/preferences_dialog.py:391 msgid "Magnifying lens size (in pixels):" msgstr "Taille de la loupe (en pixels) :" -#: mcomix/preferences_dialog.py:394 +#: mcomix/preferences_dialog.py:397 msgid "" "Set the size of the magnifying lens. It is a square with a side of this many " "pixels." @@ -958,19 +1107,19 @@ "Défini la taille de la loupe. C'est un carré dont la taille du côté est égal " "à ce paramètre en pixel." -#: mcomix/preferences_dialog.py:396 +#: mcomix/preferences_dialog.py:399 msgid "Magnification factor:" msgstr "Facteur d'agrandissement :" -#: mcomix/preferences_dialog.py:403 +#: mcomix/preferences_dialog.py:406 msgid "Set the magnification factor of the magnifying lens." msgstr "Défini le facteur d'agrandissement de la loupe" -#: mcomix/preferences_dialog.py:407 +#: mcomix/preferences_dialog.py:410 msgid "Comment extensions:" msgstr "Extensions des fichiers de commentaires :" -#: mcomix/preferences_dialog.py:414 +#: mcomix/preferences_dialog.py:417 msgid "" "Treat all files found within archives, that have one of these file endings, " "as comments." @@ -978,61 +1127,62 @@ "Considérer tous les fichiers des archives qui utilisent une de ces " "extensions comme fichiers de commentaires." -#: mcomix/preferences_dialog.py:436 +#: mcomix/preferences_dialog.py:439 msgid "Auto-detect (Default)" msgstr "Détection automatique (défaut)" -#: mcomix/preferences_dialog.py:479 mcomix/preferences_dialog.py:571 +#: mcomix/preferences_dialog.py:482 mcomix/preferences_dialog.py:623 +#: mcomix/ui.py:158 msgid "Never" msgstr "Jamais" -#: mcomix/preferences_dialog.py:480 +#: mcomix/preferences_dialog.py:483 msgid "Only for title pages" msgstr "Uniquement pour les pages titres" -#: mcomix/preferences_dialog.py:481 +#: mcomix/preferences_dialog.py:484 msgid "Only for wide images" msgstr "Uniquement pour les grandes images" -#: mcomix/preferences_dialog.py:482 +#: mcomix/preferences_dialog.py:485 mcomix/preferences_dialog.py:624 msgid "Always" msgstr "Toujours" -#: mcomix/preferences_dialog.py:501 -#, fuzzy +#: mcomix/preferences_dialog.py:504 msgid "Fit to width" msgstr "Ajuster à la largeur" -#: mcomix/preferences_dialog.py:502 -#, fuzzy +#: mcomix/preferences_dialog.py:505 msgid "Fit to height" msgstr "Ajuster à la hauteur" -#: mcomix/preferences_dialog.py:523 +#: mcomix/preferences_dialog.py:526 mcomix/preferences_dialog.py:574 msgid "No sorting" msgstr "Pas de tri" -#: mcomix/preferences_dialog.py:524 +#: mcomix/preferences_dialog.py:527 msgid "File name" msgstr "Nom de fichier" -#: mcomix/preferences_dialog.py:525 mcomix/library/book_area.py:164 +#: mcomix/preferences_dialog.py:528 mcomix/library/book_area.py:165 msgid "File size" msgstr "Taille du fichier" -#: mcomix/preferences_dialog.py:526 +#: mcomix/preferences_dialog.py:529 msgid "Last modified" msgstr "Dernière modification" -#: mcomix/preferences_dialog.py:532 mcomix/library/book_area.py:168 +#: mcomix/preferences_dialog.py:535 mcomix/preferences_dialog.py:582 +#: mcomix/library/book_area.py:169 msgid "Ascending" msgstr "Ascendant" -#: mcomix/preferences_dialog.py:533 mcomix/library/book_area.py:170 +#: mcomix/preferences_dialog.py:536 mcomix/preferences_dialog.py:583 +#: mcomix/library/book_area.py:171 msgid "Descending" msgstr "Descendant" -#: mcomix/preferences_dialog.py:543 +#: mcomix/preferences_dialog.py:546 msgid "" "Files will be opened and displayed according to the sort order specified " "here. This option does not affect ordering within archives." @@ -1040,19 +1190,30 @@ "Les fichiers seront ouverts et affichés selon l'ordre de tri spécifié ici. " "Cette option n'affecte pas l'ordre des fichiers à l'intérieur des archives." -#: mcomix/preferences_dialog.py:572 -msgid "Only file names" -msgstr "Uniquement les noms de fichier" - -#: mcomix/preferences_dialog.py:573 -msgid "File names and last read page" -msgstr "Noms de fichiers et dernière page lue" +#: mcomix/preferences_dialog.py:575 +msgid "Natural order" +msgstr "Ordre naturel" + +#: mcomix/preferences_dialog.py:576 +msgid "Literal order" +msgstr "Ordre littéral" + +#: mcomix/preferences_dialog.py:593 +msgid "" +"Files within archives will be sorted according to the order specified here. " +"Natural order will sort numbered files based on their natural order, i.e. 1, " +"2, ..., 10, while literal order uses standard C sorting, i.e. 1, 2, 34, 5." +msgstr "" +"Les fichiers seront triés à l'intérieur des archives selon l'ordre spécifié. " +"L'ordre naturel triera les fichiers numérotés selon leur ordre naturel (1, 2," +"…, 10), alors que l'ordre littéral utilisera le tri standard C (1, 2, 34, " +"5)." -#: mcomix/preferences_dialog.py:607 +#: mcomix/preferences_dialog.py:657 msgid "Delete information about recently opened files?" msgstr "Effacer les informations sur les fichiers récemment ouverts ?" -#: mcomix/preferences_dialog.py:608 +#: mcomix/preferences_dialog.py:658 msgid "" "This will remove all entries from the \"Recent\" menu, and clear information " "about last read pages." @@ -1060,25 +1221,24 @@ "Ceci va effacer toutes les entrées concernant le menu « Récemment ouverts » " "et supprimer les informations sur les dernières pages lues." -#: mcomix/preferences_dialog.py:619 -#, fuzzy +#: mcomix/preferences_dialog.py:669 msgid "Normal (fast)" -msgstr "Taille normale" +msgstr "Normale (rapide)" -#: mcomix/preferences_dialog.py:620 +#: mcomix/preferences_dialog.py:670 msgid "Bilinear" -msgstr "" +msgstr "Bilinéaire" -#: mcomix/preferences_dialog.py:621 +#: mcomix/preferences_dialog.py:671 msgid "Hyperbolic (slow)" -msgstr "" +msgstr "Hyperbolique (lent)" -#: mcomix/process.py:50 +#: mcomix/process.py:51 #, python-format msgid "! Error spawning process \"%(command)s\": %(error)s." msgstr "! Erreur lors du processus \"%(command)s\": %(error)s" -#: mcomix/process.py:52 +#: mcomix/process.py:53 #, python-format msgid "\"%(command)s\" must be on your system PATH to be found." msgstr "\"%(command)s\" doit être dans le PATH de votre système." @@ -1087,7 +1247,7 @@ msgid "Properties" msgstr "Propriétés" -#: mcomix/properties_dialog.py:46 mcomix/library/control_area.py:128 +#: mcomix/properties_dialog.py:46 mcomix/library/control_area.py:133 #, python-format msgid "%d pages" msgstr "%d pages" @@ -1191,58 +1351,58 @@ msgid "Sets the desired output log level." msgstr "Définit le niveau de sortie du journal." -#: mcomix/run.py:124 +#: mcomix/run.py:127 msgid "You do not have the required versions of GTK+ and PyGTK installed." msgstr "Vous n'avez pas les versions requises de GTK+ et PyGTK." -#: mcomix/run.py:125 +#: mcomix/run.py:128 #, python-format msgid "Installed GTK+ version is: %s" msgstr "La version de GTK+ installée est : %s" -#: mcomix/run.py:127 +#: mcomix/run.py:130 msgid "Required GTK+ version is: 2.12.0 or higher\n" msgstr "Version requise de GTK+ : 2.12.0 ou plus\n" -#: mcomix/run.py:128 +#: mcomix/run.py:131 #, python-format msgid "Installed PyGTK version is: %s" msgstr "La version de PyGTK installée est : %s" -#: mcomix/run.py:130 mcomix/run.py:134 +#: mcomix/run.py:133 mcomix/run.py:137 msgid "Required PyGTK version is: 2.12.0 or higher" msgstr "Version requise de PyGTK : 2.12.0 ou plus" -#: mcomix/run.py:135 +#: mcomix/run.py:138 msgid "No version of PyGTK was found on your system." msgstr "Aucun version de PyGTK n'a été détectée sur votre système." -#: mcomix/run.py:136 +#: mcomix/run.py:139 msgid "This error might be caused by missing GTK+ libraries." msgstr "L'erreur peut être due à des bibliothèques GTK+ manquantes." -#: mcomix/run.py:145 +#: mcomix/run.py:148 msgid "You don't have the required version of the Python Imaging" msgstr "Vous n'avez pas la version requise de Python Imaging." -#: mcomix/run.py:146 +#: mcomix/run.py:149 msgid "Library (PIL) installed." msgstr "Bibliothèque (PIL) installée." -#: mcomix/run.py:147 +#: mcomix/run.py:150 #, python-format msgid "Installed PIL version is: %s" msgstr "La version de PIL installée est : %s" -#: mcomix/run.py:148 +#: mcomix/run.py:151 msgid "Required PIL version is: 1.1.5 or higher" msgstr "Version requise de PIL : 1.1.5 ou plus." -#: mcomix/run.py:152 +#: mcomix/run.py:155 msgid "Python Imaging Library (PIL) 1.1.5 or higher is required." msgstr "Version requise de Python Imaging Library (PIL) : 1.1.5 ou plus." -#: mcomix/run.py:153 +#: mcomix/run.py:156 msgid "No version of the Python Imaging Library was found on your system." msgstr "" "Aucun version du Python Imaging Library n'a été détectée sur votre système." @@ -1251,7 +1411,7 @@ msgid "Stop slideshow" msgstr "Arrêter le diaporama" -#: mcomix/slideshow.py:47 mcomix/ui.py:127 +#: mcomix/slideshow.py:47 mcomix/ui.py:134 msgid "Start slideshow" msgstr "Démarre le diaporama" @@ -1311,458 +1471,468 @@ msgid "MComix developer" msgstr "Développeur" -#: mcomix/strings.py:24 mcomix/strings.py:25 +#: mcomix/strings.py:24 mcomix/strings.py:25 mcomix/strings.py:26 msgid "Simplified Chinese translation" msgstr "Traduction en chinois simplifié" -#: mcomix/strings.py:26 +#: mcomix/strings.py:27 mcomix/strings.py:28 msgid "Spanish translation" msgstr "Traduction espagnole" -#: mcomix/strings.py:27 +#: mcomix/strings.py:29 msgid "Brazilian Portuguese translation" msgstr "Traduction en portugais brésilien" -#: mcomix/strings.py:28 +#: mcomix/strings.py:30 msgid "German translation and Nautilus thumbnailer" msgstr "" "Traduction allemande et développement du générateur de vignettes pour " "Nautilus" -#: mcomix/strings.py:29 +#: mcomix/strings.py:31 msgid "German translation" msgstr "Traduction allemande" -#: mcomix/strings.py:30 mcomix/strings.py:31 mcomix/strings.py:32 +#: mcomix/strings.py:32 mcomix/strings.py:33 mcomix/strings.py:34 msgid "Italian translation" msgstr "Traduction italienne" -#: mcomix/strings.py:33 +#: mcomix/strings.py:35 msgid "Dutch translation" msgstr "Traduction néerlandaise" -#: mcomix/strings.py:34 mcomix/strings.py:35 mcomix/strings.py:36 -#: mcomix/strings.py:37 +#: mcomix/strings.py:36 mcomix/strings.py:37 mcomix/strings.py:38 +#: mcomix/strings.py:39 msgid "French translation" msgstr "Traduction française" -#: mcomix/strings.py:38 +#: mcomix/strings.py:40 msgid "Polish translatin" msgstr "Traduction polonaise" -#: mcomix/strings.py:39 +#: mcomix/strings.py:41 msgid "Polish translation" msgstr "Traduction polonaise" -#: mcomix/strings.py:40 +#: mcomix/strings.py:42 msgid "Greek translation" msgstr "Traduction grec" -#: mcomix/strings.py:41 +#: mcomix/strings.py:43 msgid "Catalan translation" msgstr "Traduction catalane" -#: mcomix/strings.py:42 mcomix/strings.py:43 +#: mcomix/strings.py:44 mcomix/strings.py:45 msgid "Traditional Chinese translation" msgstr "Traduction en chinois traditionnel" -#: mcomix/strings.py:44 mcomix/strings.py:45 mcomix/strings.py:46 +#: mcomix/strings.py:46 mcomix/strings.py:47 mcomix/strings.py:48 msgid "Japanese translation" msgstr "Traduction japonaise" -#: mcomix/strings.py:47 +#: mcomix/strings.py:49 msgid "Hungarian translation" msgstr "Traduction hongroise" -#: mcomix/strings.py:48 mcomix/strings.py:49 +#: mcomix/strings.py:50 mcomix/strings.py:51 msgid "Russian translation" msgstr "Traduction russe" -#: mcomix/strings.py:50 +#: mcomix/strings.py:52 msgid "Croatian translation" msgstr "Traduction croate" -#: mcomix/strings.py:51 +#: mcomix/strings.py:53 msgid "Korean translation" msgstr "Traduction coréenne" -#: mcomix/strings.py:52 +#: mcomix/strings.py:54 msgid "Persian translation" msgstr "Traduction persane" -#: mcomix/strings.py:53 +#: mcomix/strings.py:55 msgid "Indonesian translation" msgstr "Traduction indonésienne" -#: mcomix/strings.py:54 +#: mcomix/strings.py:56 msgid "Czech translation" msgstr "Traduction tchèque" -#: mcomix/strings.py:55 +#: mcomix/strings.py:57 msgid "Ukrainian translation" msgstr "Traduction ukrainienne" -#: mcomix/strings.py:56 +#: mcomix/strings.py:58 msgid "Galician translation" msgstr "Traduction galicienne" -#: mcomix/strings.py:57 +#: mcomix/strings.py:59 msgid "Swedish translation" msgstr "Traduction suédoise" -#: mcomix/strings.py:58 -#, fuzzy +#: mcomix/strings.py:60 msgid "Hebrew translation" -msgstr "Traduction grec" +msgstr "Traduction hébraïque" -#: mcomix/strings.py:61 +#: mcomix/strings.py:63 msgid "Icon design" msgstr "Réalisation des icônes" -#: mcomix/thumbnail_tools.py:110 mcomix/library/book_area.py:511 -#, python-format -msgid "! Could not remove file \"%s\"" -msgstr "! Impossible de supprimer \"%s\"" - #: mcomix/thumbnail_tools.py:223 #, python-format msgid "! Could not save thumbnail \"%(thumbpath)s\": %(error)s" msgstr "! Impossible d'enregistrer la vignette \"%(thumbpath)s\" : %(error)s" -#: mcomix/ui.py:31 mcomix/library/book_area.py:152 +#: mcomix/ui.py:33 mcomix/library/book_area.py:153 msgid "_Copy" msgstr "_Copier" -#: mcomix/ui.py:32 +#: mcomix/ui.py:34 msgid "Copies the current page to clipboard." msgstr "Copie la page courante dans le presse-papier." -#: mcomix/ui.py:34 +#: mcomix/ui.py:36 msgid "_Delete" msgstr "_Supprimer" -#: mcomix/ui.py:35 +#: mcomix/ui.py:37 msgid "Deletes the current file or archive from disk." msgstr "Supprime le fichier ou l'archive courant du disque" -#: mcomix/ui.py:37 +#: mcomix/ui.py:39 msgid "_Next page" msgstr "Page _suivante" -#: mcomix/ui.py:39 +#: mcomix/ui.py:41 msgid "_Previous page" msgstr "Page _précédente" -#: mcomix/ui.py:41 +#: mcomix/ui.py:43 msgid "_First page" msgstr "P_remière page" -#: mcomix/ui.py:42 +#: mcomix/ui.py:44 msgid "First page" msgstr "Première page" -#: mcomix/ui.py:43 +#: mcomix/ui.py:45 msgid "_Last page" msgstr "_Dernière page" -#: mcomix/ui.py:44 +#: mcomix/ui.py:46 msgid "Last page" msgstr "Dernière page" -#: mcomix/ui.py:45 +#: mcomix/ui.py:47 msgid "_Go to page..." msgstr "_Aller à la page…" -#: mcomix/ui.py:46 +#: mcomix/ui.py:48 msgid "Go to page..." msgstr "Aller à la page…" -#: mcomix/ui.py:47 +#: mcomix/ui.py:49 msgid "Re_fresh" msgstr "Act_ualiser" -#: mcomix/ui.py:48 +#: mcomix/ui.py:50 msgid "Reloads the currently opened files or archive." msgstr "Recharge le fichier ou l'archive courant." -#: mcomix/ui.py:50 +#: mcomix/ui.py:52 msgid "Next _archive" msgstr "Archive sui_vante" -#: mcomix/ui.py:51 +#: mcomix/ui.py:53 msgid "Next archive" msgstr "Archive suivante" -#: mcomix/ui.py:52 +#: mcomix/ui.py:54 msgid "Previous a_rchive" msgstr "Archive pré_cédente" -#: mcomix/ui.py:53 +#: mcomix/ui.py:55 msgid "Previous archive" msgstr "Archive précédente" -#: mcomix/ui.py:54 mcomix/ui.py:55 +#: mcomix/ui.py:56 mcomix/ui.py:57 msgid "Next directory" msgstr "Répertoire suivant" -#: mcomix/ui.py:56 mcomix/ui.py:57 +#: mcomix/ui.py:58 mcomix/ui.py:59 msgid "Previous directory" msgstr "Répertoire précédent" -#: mcomix/ui.py:58 +#: mcomix/ui.py:60 msgid "Zoom _In" msgstr "Zoom a_vant" -#: mcomix/ui.py:60 +#: mcomix/ui.py:62 msgid "Zoom _Out" msgstr "Zoom a_rrière" -#: mcomix/ui.py:62 +#: mcomix/ui.py:64 msgid "_Normal Size" msgstr "Taille _normale" -#: mcomix/ui.py:64 +#: mcomix/ui.py:66 msgid "Mi_nimize" -msgstr "" +msgstr "Mi_nimiser" -#: mcomix/ui.py:66 +#: mcomix/ui.py:68 msgid "_Close" msgstr "_Fermer" -#: mcomix/ui.py:67 +#: mcomix/ui.py:69 msgid "Closes all opened files." msgstr "Ferme tous les fichiers ouverts." -#: mcomix/ui.py:68 +#: mcomix/ui.py:70 msgid "_Quit" msgstr "_Quitter" -#: mcomix/ui.py:70 +#: mcomix/ui.py:72 msgid "_Save and quit" msgstr "E_nregistrer et quitter" -#: mcomix/ui.py:72 +#: mcomix/ui.py:74 msgid "" "Quits and restores the currently opened file next time the program starts." msgstr "Quitte et rouvre le fichier actuellement ouvert au prochain lancement." -#: mcomix/ui.py:74 +#: mcomix/ui.py:76 mcomix/ui.py:160 mcomix/ui.py:164 msgid "_Rotate 90 degrees CW" msgstr "Rotation de 90 degrés sens _horaire" -#: mcomix/ui.py:76 +#: mcomix/ui.py:78 msgid "Rotate 180 de_grees" msgstr "Rotation de 180 de_grés" -#: mcomix/ui.py:78 +#: mcomix/ui.py:80 mcomix/ui.py:162 mcomix/ui.py:166 msgid "Rotat_e 90 degrees CCW" msgstr "Rotation de 90 degrés sens _anti-horaire" -#: mcomix/ui.py:80 +#: mcomix/ui.py:82 msgid "Fli_p horizontally" -msgstr "Mirroir h_orizontal" +msgstr "Miroir h_orizontal" -#: mcomix/ui.py:82 +#: mcomix/ui.py:84 msgid "Flip _vertically" -msgstr "Mirroir _vertical" +msgstr "Miroir _vertical" -#: mcomix/ui.py:84 +#: mcomix/ui.py:86 msgid "Save _As" msgstr "_Enregistrer sous…" -#: mcomix/ui.py:86 +#: mcomix/ui.py:88 msgid "_Zoom" msgstr "_Zoom" -#: mcomix/ui.py:87 +#: mcomix/ui.py:89 msgid "_Recent" msgstr "Fichiers _récents" -#: mcomix/ui.py:88 mcomix/ui.py:89 +#: mcomix/ui.py:90 mcomix/ui.py:91 msgid "_Bookmarks" msgstr "_Signets" -#: mcomix/ui.py:90 +#: mcomix/ui.py:92 msgid "T_oolbars" msgstr "Barre d'ou_tils" -#: mcomix/ui.py:91 +#: mcomix/ui.py:93 msgid "_Edit" msgstr "É_dition" -#: mcomix/ui.py:92 +#: mcomix/ui.py:94 mcomix/ui.py:95 +#, fuzzy +msgid "Open _with" +msgstr "_Ouvrir avec" + +#: mcomix/ui.py:96 msgid "_File" msgstr "_Fichier" -#: mcomix/ui.py:93 mcomix/ui.py:94 +#: mcomix/ui.py:97 mcomix/ui.py:98 msgid "_View" msgstr "_Affichage" -#: mcomix/ui.py:97 +#: mcomix/ui.py:101 msgid "_Tools" msgstr "_Outils" -#: mcomix/ui.py:98 +#: mcomix/ui.py:102 msgid "_Help" msgstr "Aid_e" -#: mcomix/ui.py:99 +#: mcomix/ui.py:103 msgid "_Transform image" msgstr "Tra_nsformer l'image" -#: mcomix/ui.py:103 +#: mcomix/ui.py:104 +msgid "_Auto-rotate image" +msgstr "_Rotation automatique des images" + +#: mcomix/ui.py:105 +msgid "...when width exceeds height" +msgstr "… lorsque que la largeur est plus grande que la hauteur" + +#: mcomix/ui.py:106 +msgid "...when height exceeds width" +msgstr "… lorsque que la hauteur est plus grande que la largeur" + +#: mcomix/ui.py:110 msgid "_Fullscreen" msgstr "_Plein écran" -#: mcomix/ui.py:104 +#: mcomix/ui.py:111 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Mode plein écran" -#: mcomix/ui.py:105 +#: mcomix/ui.py:112 msgid "_Double page mode" msgstr "_Double page" -#: mcomix/ui.py:107 +#: mcomix/ui.py:114 msgid "_Toolbar" msgstr "Barre d'_outils" -#: mcomix/ui.py:109 +#: mcomix/ui.py:116 msgid "_Menubar" msgstr "Barre de _menus" -#: mcomix/ui.py:111 +#: mcomix/ui.py:118 msgid "St_atusbar" msgstr "Barre d'_état" # Do not remove extra blank space at the end of the fr translation. It is needed before ":". -#: mcomix/ui.py:113 +#: mcomix/ui.py:120 msgid "S_crollbars" msgstr "Barres de _défilement" -#: mcomix/ui.py:115 +#: mcomix/ui.py:122 msgid "Th_umbnails" msgstr "_Vignettes" -#: mcomix/ui.py:117 +#: mcomix/ui.py:124 msgid "H_ide all" msgstr "Tout mas_quer" -#: mcomix/ui.py:119 +#: mcomix/ui.py:126 msgid "_Manga mode" msgstr "_Manga" -#: mcomix/ui.py:120 +#: mcomix/ui.py:127 msgid "Manga mode" msgstr "Mode manga" -#: mcomix/ui.py:121 +#: mcomix/ui.py:128 msgid "Invert smart scroll" msgstr "Inversion du défilement intelligent" -#: mcomix/ui.py:122 +#: mcomix/ui.py:129 msgid "Invert smart scrolling direction." msgstr "Inverse la direction du défilement intelligent." -#: mcomix/ui.py:123 +#: mcomix/ui.py:130 msgid "_Keep transformation" msgstr "Mémoriser la _transformation" -#: mcomix/ui.py:124 +#: mcomix/ui.py:131 msgid "Keeps the currently selected transformation for the next pages." msgstr "" "Conserve la transformation actuellement sélectionnée pour les prochaines " "pages." -#: mcomix/ui.py:126 +#: mcomix/ui.py:133 msgid "Start _slideshow" msgstr "Démarrer le d_iaporama" -#: mcomix/ui.py:128 +#: mcomix/ui.py:135 msgid "Magnifying _lens" msgstr "_Loupe" -#: mcomix/ui.py:129 +#: mcomix/ui.py:136 msgid "Magnifying lens" msgstr "Loupe" -#: mcomix/ui.py:130 +#: mcomix/ui.py:137 msgid "Stretch small images" msgstr "Étirer les petites images" -#: mcomix/ui.py:131 +#: mcomix/ui.py:138 msgid "Stretch images to fit to the screen, depending on zoom mode." msgstr "Étire les images pour les adapter à l'écran, selon le mode zoom." -#: mcomix/ui.py:137 +#: mcomix/ui.py:144 msgid "_Best fit mode" msgstr "Ajuster l'image à la _fenêtre" -#: mcomix/ui.py:138 +#: mcomix/ui.py:145 msgid "Best fit mode" msgstr "Taille idéale" -#: mcomix/ui.py:139 +#: mcomix/ui.py:146 msgid "Fit _width mode" msgstr "Adapter à la lar_geur" -#: mcomix/ui.py:140 +#: mcomix/ui.py:147 msgid "Fit width mode" msgstr "Ajuster à la largeur" -#: mcomix/ui.py:141 +#: mcomix/ui.py:148 msgid "Fit _height mode" msgstr "Adapter à la _hauteur" -#: mcomix/ui.py:142 +#: mcomix/ui.py:149 msgid "Fit height mode" msgstr "Ajuster à la hauteur" -#: mcomix/ui.py:143 -#, fuzzy +#: mcomix/ui.py:150 msgid "Fit _size mode" -msgstr "Adapter à la lar_geur" +msgstr "Adapter à la pa_ge" -#: mcomix/ui.py:145 +#: mcomix/ui.py:152 msgid "M_anual zoom mode" msgstr "Zoom m_anuel" -#: mcomix/ui.py:146 +#: mcomix/ui.py:153 msgid "Manual zoom mode" msgstr "Zoom manuel" -#: mcomix/ui.py:150 +#: mcomix/ui.py:171 msgid "_About" msgstr "À _propos" -#: mcomix/ui.py:154 +#: mcomix/ui.py:175 msgid "Co_mments..." msgstr "Co_mmentaires…" -#: mcomix/ui.py:158 +#: mcomix/ui.py:179 msgid "Proper_ties" msgstr "_Propriétés" -#: mcomix/ui.py:162 +#: mcomix/ui.py:183 msgid "Pr_eferences" msgstr "_Préférences" -#: mcomix/ui.py:167 +#: mcomix/ui.py:188 msgid "_Edit archive..." msgstr "_Éditer l'archive…" -#: mcomix/ui.py:168 +#: mcomix/ui.py:189 msgid "Opens the archive editor." msgstr "Ouvre l'éditeur d'archive." -#: mcomix/ui.py:170 +#: mcomix/ui.py:191 msgid "_Open..." msgstr "_Ouvrir…" -#: mcomix/ui.py:172 +#: mcomix/ui.py:193 msgid "En_hance image..." msgstr "Am_élioration de l'image…" -#: mcomix/ui.py:176 +#: mcomix/ui.py:197 msgid "_Library..." msgstr "_Bibliothèque…" @@ -1782,7 +1952,7 @@ "format." msgstr "" "La taille du fichier %(filename)s est de %(actual_size)d octets, mais elle " -"devrait être de%(expected_size)d octets. L'archive est peut-être corrompue " +"devrait être de %(expected_size)d octets. L'archive est peut-être corrompue " "ou dans un format inconnu." #: mcomix/library/add_progress_dialog.py:21 @@ -1798,282 +1968,285 @@ msgid "Adding '%s'..." msgstr "Ajout de '%s'…" -#: mcomix/library/backend.py:88 mcomix/library/backend.py:101 +#: mcomix/library/backend.py:134 mcomix/library/backend.py:147 #, python-format msgid "! Non-existant book #%i" msgstr "! Le livre #%i n'existe pas." -#: mcomix/library/backend.py:117 +#: mcomix/library/backend.py:163 #, python-format msgid "! Could not get cover for book \"%s\"" msgstr "! Impossible de charger la couverture de '%s'." -#: mcomix/library/backend.py:290 +#: mcomix/library/backend.py:341 #, python-format msgid "! Could not add book \"%s\" to the library" msgstr "! Impossible d'ajouter %s à la bibliothèque" -#: mcomix/library/backend.py:310 +#: mcomix/library/backend.py:370 #, python-format msgid "! Could not add collection \"%s\"" msgstr "! Impossible d'ajouter la collection \"%s\"" -#: mcomix/library/backend.py:321 +#: mcomix/library/backend.py:381 #, python-format msgid "! Could not add book %(book)s to collection %(collection)s" msgstr "" "! Impossible d'ajouter le livre %(book)s à la collection %(collection)s" -#: mcomix/library/backend.py:348 +#: mcomix/library/backend.py:408 #, python-format msgid "! Could not rename collection to \"%s\"" msgstr "! Impossible de renommer la collection en \"%s\"" -#: mcomix/library/backend.py:359 mcomix/library/backend.py:361 +#: mcomix/library/backend.py:419 mcomix/library/backend.py:421 msgid "(Copy)" msgstr "(Copie)" -#: mcomix/library/backend.py:448 +#: mcomix/library/backend.py:521 msgid "Could not determine library database version!" msgstr "" "Impossible de déterminer la version de la base de données de la " "bibliothèque !" -#: mcomix/library/backend.py:476 +#: mcomix/library/backend.py:550 #, python-format msgid "Upgrading library database version from %(from)d to %(to)d." msgstr "" "Mise à jour de la version de la base de données de la bibliothèque de " "%(from)d vers %(to)d." -#: mcomix/library/backend_types.py:130 mcomix/library/collection_area.py:141 +#: mcomix/library/backend.py:634 +msgid "Recent" +msgstr "Fichiers récents" + +#: mcomix/library/backend_types.py:200 mcomix/library/collection_area.py:142 msgid "All books" msgstr "Tous les livres" -#: mcomix/library/book_area.py:127 +#: mcomix/library/book_area.py:128 msgid "Library books" msgstr "Livres de la bibliothèque" -#: mcomix/library/book_area.py:129 +#: mcomix/library/book_area.py:130 msgid "_Open" msgstr "_Ouvrir" -#: mcomix/library/book_area.py:130 +#: mcomix/library/book_area.py:131 msgid "Opens the selected books for viewing." msgstr "Ouvre les livres sélectionnés pour lecture." -#: mcomix/library/book_area.py:133 +#: mcomix/library/book_area.py:134 msgid "Open _without closing library" msgstr "Ouvrir _sans fermer la bibliothèque" -#: mcomix/library/book_area.py:134 +#: mcomix/library/book_area.py:135 msgid "Opens the selected books, but keeps the library window open." msgstr "" "Ouvre les livres sélectionnés, mais conserve la fenêtre de la bibliothèque " "ouverte." -#: mcomix/library/book_area.py:136 mcomix/library/collection_area.py:76 +#: mcomix/library/book_area.py:137 mcomix/library/collection_area.py:77 msgid "_Add..." msgstr "_Ajouter…" -#: mcomix/library/book_area.py:137 mcomix/library/collection_area.py:77 +#: mcomix/library/book_area.py:138 mcomix/library/collection_area.py:78 msgid "Add more books to the library." msgstr "Ajoute plus de livres à la bibliothèque." -#: mcomix/library/book_area.py:140 +#: mcomix/library/book_area.py:141 msgid "Remove from this _collection" msgstr "Effacer de cette _collection" -#: mcomix/library/book_area.py:141 +#: mcomix/library/book_area.py:142 msgid "Removes the selected books from the current collection." msgstr "Efface les livres sélectionnés de la collection courante." -#: mcomix/library/book_area.py:144 +#: mcomix/library/book_area.py:145 msgid "Remove from the _library" msgstr "Effacer de la _bibliothèque…" -#: mcomix/library/book_area.py:145 +#: mcomix/library/book_area.py:146 msgid "Completely removes the selected books from the library." -msgstr "Supprime définitivement les livres sélectionnes de la bibliothèque." +msgstr "Supprime définitivement les livres sélectionnés de la bibliothèque." -#: mcomix/library/book_area.py:148 +#: mcomix/library/book_area.py:149 msgid "_Remove and delete from disk" msgstr "_Effacer et supprimer du disque" -#: mcomix/library/book_area.py:149 +#: mcomix/library/book_area.py:150 msgid "Deletes the selected books from disk." msgstr "Supprime les livres sélectionnés du disque." -#: mcomix/library/book_area.py:153 -#, fuzzy +#: mcomix/library/book_area.py:154 msgid "Copies the selected book's path to clipboard." -msgstr "Copie la page courante dans le presse-papier." +msgstr "Copie le chemin du livre courant dans le presse-papier." -#: mcomix/library/book_area.py:155 +#: mcomix/library/book_area.py:156 msgid "_Sort" msgstr "_Trier par" -#: mcomix/library/book_area.py:156 +#: mcomix/library/book_area.py:157 msgid "Changes the sort order of the library." msgstr "Modifie l'ordre de tri de la bibliothèque." -#: mcomix/library/book_area.py:157 +#: mcomix/library/book_area.py:158 msgid "Cover si_ze" msgstr "Taille de la cou_verture" -#: mcomix/library/book_area.py:158 +#: mcomix/library/book_area.py:159 msgid "Changes the book cover size." msgstr "Modifie la taille de la couverture du livre." -#: mcomix/library/book_area.py:162 +#: mcomix/library/book_area.py:163 msgid "Book name" msgstr "Nom du livre" -#: mcomix/library/book_area.py:163 +#: mcomix/library/book_area.py:164 msgid "Full path" msgstr "Chemin complet" -#: mcomix/library/book_area.py:165 +#: mcomix/library/book_area.py:166 msgid "Date added" -msgstr "Date ajoutée" +msgstr "Date d'ajout" -#: mcomix/library/book_area.py:176 +#: mcomix/library/book_area.py:177 msgid "Huge" msgstr "Énorme" -#: mcomix/library/book_area.py:178 +#: mcomix/library/book_area.py:179 msgid "Large" -msgstr "Grand" +msgstr "Grande" -#: mcomix/library/book_area.py:180 +#: mcomix/library/book_area.py:181 msgid "Normal" -msgstr "Normal" +msgstr "Normale" -#: mcomix/library/book_area.py:182 +#: mcomix/library/book_area.py:183 msgid "Small" -msgstr "Petit" +msgstr "Petite" -#: mcomix/library/book_area.py:184 +#: mcomix/library/book_area.py:185 msgid "Tiny" msgstr "Minuscule" -#: mcomix/library/book_area.py:186 +#: mcomix/library/book_area.py:187 msgid "Custom..." -msgstr "Personnalisé…" +msgstr "Personnalisée…" -#: mcomix/library/book_area.py:365 +#: mcomix/library/book_area.py:370 msgid "Set library cover size" msgstr "Définir la taille des couvertures de la bibliothèque." -#: mcomix/library/book_area.py:449 -#, fuzzy, python-format +#: mcomix/library/book_area.py:480 +#, python-format msgid "Removed %(num)d book from '%(collection)s'." msgid_plural "Removed %(num)d books from '%(collection)s'." -msgstr[0] "Suppression de %(num)d livres de '%(collection)s'." +msgstr[0] "Suppression de %(num)d livre de '%(collection)s'." msgstr[1] "Suppression de %(num)d livres de '%(collection)s'." -#: mcomix/library/book_area.py:468 mcomix/library/collection_area.py:189 +#: mcomix/library/book_area.py:502 mcomix/library/collection_area.py:190 #, python-format msgid "Removed %d book from the library." msgid_plural "Removed %d books from the library." msgstr[0] "Suppression du livre %d de la bibliothèque." msgstr[1] "Suppression des livres %d de la bibliothèque." -#: mcomix/library/book_area.py:486 +#: mcomix/library/book_area.py:520 msgid "Remove books from the library?" msgstr "Effacer le livre de la bibliothèque ?" -#: mcomix/library/book_area.py:487 +#: mcomix/library/book_area.py:521 msgid "" "The selected books will be removed from the library and permanently deleted. " "Are you sure that you want to continue?" msgstr "" "Les livres sélectionnés seront supprimés de la bibliothèque et " -"définitivement effacés. Êtes-vous sûr de vouloir continuer ?" +"définitivement effacés. Voulez-vous vraiment continuer ?" -#: mcomix/library/collection_area.py:74 +#: mcomix/library/collection_area.py:75 msgid "Library collections" msgstr "Collections de la bibliothèque" -#: mcomix/library/collection_area.py:79 +#: mcomix/library/collection_area.py:80 msgid "New" msgstr "_Nouveau" -#: mcomix/library/collection_area.py:80 +#: mcomix/library/collection_area.py:81 msgid "Add a new empty collection." msgstr "Ajouter une nouvelle collection vide." -#: mcomix/library/collection_area.py:82 +#: mcomix/library/collection_area.py:83 msgid "Re_name" msgstr "_Renommer" -#: mcomix/library/collection_area.py:83 +#: mcomix/library/collection_area.py:84 msgid "Renames the selected collection." msgstr "Renomme la collection sélectionnée." -#: mcomix/library/collection_area.py:85 +#: mcomix/library/collection_area.py:86 msgid "_Duplicate" msgstr "Dupli_quer" -#: mcomix/library/collection_area.py:86 +#: mcomix/library/collection_area.py:87 msgid "Creates a duplicate of the selected collection." msgstr "Crée un double de la collection sélectionnée." -#: mcomix/library/collection_area.py:88 +#: mcomix/library/collection_area.py:89 msgid "_Clean up" msgstr "_Nettoyer" -#: mcomix/library/collection_area.py:89 +#: mcomix/library/collection_area.py:90 msgid "Removes no longer existant books from the collection." msgstr "Efface de la collection les livres qui n'existent plus." -#: mcomix/library/collection_area.py:91 mcomix/library/watchlist.py:70 +#: mcomix/library/collection_area.py:92 mcomix/library/watchlist.py:70 msgid "_Remove" msgstr "_Effacer" -#: mcomix/library/collection_area.py:92 +#: mcomix/library/collection_area.py:93 msgid "Deletes the selected collection." msgstr "Supprime la collection sélectionnée." -#: mcomix/library/collection_area.py:153 +#: mcomix/library/collection_area.py:154 msgid "Add new collection?" msgstr "Ajouter une nouvelle collection ?" -#: mcomix/library/collection_area.py:154 +#: mcomix/library/collection_area.py:155 msgid "Please enter a name for the new collection." msgstr "Veuillez saisir un nom pour la nouvelle collection." -#: mcomix/library/collection_area.py:173 +#: mcomix/library/collection_area.py:174 #, python-format msgid "Could not add a new collection called '%s'." msgstr "Impossible d'ajouter une nouvelle collection appelée '%s'." -#: mcomix/library/collection_area.py:178 mcomix/library/collection_area.py:269 +#: mcomix/library/collection_area.py:179 mcomix/library/collection_area.py:272 msgid "A collection by that name already exists." msgstr "Une collection de ce nom existe déjà." -#: mcomix/library/collection_area.py:245 +#: mcomix/library/collection_area.py:248 msgid "Rename collection?" msgstr "Renommer la collection ?" -#: mcomix/library/collection_area.py:246 +#: mcomix/library/collection_area.py:249 msgid "Please enter a new name for the selected collection." msgstr "Veuillez saisir un nouveau nom pour la collection sélectionnée." -#: mcomix/library/collection_area.py:265 +#: mcomix/library/collection_area.py:268 #, python-format msgid "Could not change the name to '%s'." msgstr "Impossible de changer le nom en '%s'." -#: mcomix/library/collection_area.py:279 +#: mcomix/library/collection_area.py:282 msgid "Could not duplicate collection." msgstr "Impossible de dupliquer la collection" -#: mcomix/library/collection_area.py:405 +#: mcomix/library/collection_area.py:409 msgid "Root" msgstr "Racine" -#: mcomix/library/collection_area.py:409 +#: mcomix/library/collection_area.py:413 #, python-format msgid "" "Put the collection '%(subcollection)s' in the collection " @@ -2082,12 +2255,12 @@ "Déplacer la collection '%(subcollection)s' dans la collection " "'%(supercollection)s'." -#: mcomix/library/collection_area.py:430 +#: mcomix/library/collection_area.py:434 #, python-format msgid "Add books to '%s'." msgstr "Ajouter des livres à '%s'." -#: mcomix/library/collection_area.py:434 +#: mcomix/library/collection_area.py:438 #, python-format msgid "" "Move books from '%(source collection)s' to '%(destination collection)s'." @@ -2119,32 +2292,37 @@ msgid "Open the selected book." msgstr "Ouvrir le livre sélectionné." +#: mcomix/library/control_area.py:140 +#, python-format +msgid "Finished reading on %(date)s, %(time)s" +msgstr "Achevé de lire le %(date)s, %(time)s" + #: mcomix/library/main_dialog.py:35 msgid "Library" msgstr "Bibliothèque" -#: mcomix/library/main_dialog.py:83 +#: mcomix/library/main_dialog.py:84 msgid "Scanning for new books..." msgstr "Recherche de nouvelles archives…" -#: mcomix/library/main_dialog.py:98 -#, fuzzy, python-format +#: mcomix/library/main_dialog.py:99 +#, python-format msgid "Added new book '%(bookname)s' from directory '%(directory)s'." msgstr "" -"Nouveaux livres ajoutés '%(directory)s' depuis le répertoire '%(directory)s'" +"Nouveau livre '%(bookname)s' ajouté depuis le répertoire '%(directory)s'." -#: mcomix/library/main_dialog.py:101 -#, fuzzy, python-format +#: mcomix/library/main_dialog.py:102 +#, python-format msgid "Added %(count)d new books from directory '%(directory)s'." msgstr "" -"Nouveaux livres ajoutés '%(directory)s' depuis le répertoire '%(directory)s'" +"%(count)d nouveaux livres ajoutés depuis le répertoire '%(directory)s'." -#: mcomix/library/main_dialog.py:108 +#: mcomix/library/main_dialog.py:109 #, python-format msgid "No new books found in directory '%s'." msgstr "Pas de nouveau livre trouvé dans le répertoire '%s'." -#: mcomix/library/main_dialog.py:161 +#: mcomix/library/main_dialog.py:169 msgid "! You need an sqlite wrapper to use the library." msgstr "! Il faut la composante sqlite pour utiliser la bibliothèque" @@ -2154,7 +2332,7 @@ #: mcomix/library/watchlist.py:27 msgid "_Scan now" -msgstr "" +msgstr "_Scanner maintenant" #: mcomix/library/watchlist.py:43 msgid "Directory" @@ -2165,18 +2343,89 @@ msgstr "Collection" #: mcomix/library/watchlist.py:63 -#, fuzzy msgid "With subdirectories" -msgstr "Répertoire suivant" +msgstr "Inclure les sous-dossiers" #: mcomix/library/watchlist.py:68 msgid "_Add" msgstr "_Ajouter…" #: mcomix/library/watchlist.py:87 -#, fuzzy msgid "Automatically scan for new books when library is _opened" -msgstr "Ajouter automatiquement les livres à cette collection" +msgstr "" +"Rechercher automatiquement les nouveaux livres lorsque la bibliothèque est " +"_ouverte" + +#, fuzzy +#~ msgid "Image-related variables" +#~ msgstr "Autres variables" + +#~ msgid "File path" +#~ msgstr "Chemin du fichier" + +#, fuzzy +#~ msgid "Image directory path" +#~ msgstr "Répertoire suivant" + +#, fuzzy +#~ msgid "Image directory name" +#~ msgstr "Nom du répertoire" + +#, fuzzy +#~ msgid "Archive-related variables" +#~ msgstr "Autres variables" + +#~ msgid "Archive path" +#~ msgstr "Chemin de l'archive" + +#, fuzzy +#~ msgid "Archive's directory path" +#~ msgstr "Chemin de l'archive" + +#~ msgid "Archive name" +#~ msgstr "Nom de l'archive" + +#, fuzzy +#~ msgid "Archive's directory name" +#~ msgstr "Nom du répertoire" + +#~ msgid "Miscellaneous variables" +#~ msgstr "Autres variables" + +#~ msgid "Backslash or slash, depending on OS" +#~ msgstr "" +#~ "Barre oblique ou barre oblique inversée, suivant le système d'exploitation" + +#~ msgid "Literal quote" +#~ msgstr "Citation littérale" + +#~ msgid "Literal % character" +#~ msgstr "Caractère % littéral" + +#~ msgid "Variables" +#~ msgstr "Variables" + +#, fuzzy +#~ msgid "Absolute path variables" +#~ msgstr "variables de chemin absolu" + +#~ msgid "Directory containing archive or file" +#~ msgstr "Répertoire contenant l'archive ou le fichier" + +#~ msgid "Directory containing files" +#~ msgstr "Répertoire contenant les fichiers" + +#~ msgid "Preview area" +#~ msgstr "Zone de prévisualisation" + +#~ msgid "Order files by:" +#~ msgstr "Trier les fichiers par :" + +#~ msgid "Only file names" +#~ msgstr "Uniquement les noms de fichier" + +#~ msgid "File names and last read page" +#~ msgstr "Noms de fichiers et dernière page lue" #~ msgid "Catalan" #~ msgstr "Catalan" diff -Nru mcomix-0.99/mcomix/messages/gl/LC_MESSAGES/mcomix.po mcomix-1.00/mcomix/messages/gl/LC_MESSAGES/mcomix.po --- mcomix-0.99/mcomix/messages/gl/LC_MESSAGES/mcomix.po 2012-07-03 18:41:11.000000000 +0000 +++ mcomix-1.00/mcomix/messages/gl/LC_MESSAGES/mcomix.po 2013-04-26 13:39:38.000000000 +0000 @@ -2,7 +2,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: oddegamra@gmx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-03 20:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-26 15:39+0200\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Marcelo Góes \n" "Language-Team: \n" @@ -11,21 +11,21 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: mcomix/about_dialog.py:27 +#: mcomix/about_dialog.py:28 #, python-format msgid "%s is an image viewer specifically designed to handle comic books." msgstr "" -#: mcomix/about_dialog.py:29 +#: mcomix/about_dialog.py:30 msgid "It reads ZIP, RAR and tar archives, as well as plain image files." msgstr "Le arquivos ZIP, RAR e tar, así como imaxes normais." -#: mcomix/about_dialog.py:33 +#: mcomix/about_dialog.py:34 #, python-format msgid "%s is licensed under the terms of the GNU General Public License." msgstr "" -#: mcomix/about_dialog.py:35 +#: mcomix/about_dialog.py:36 #, python-format msgid "A copy of this license can be obtained from %s" msgstr "" @@ -35,7 +35,7 @@ msgid "Non-supported archive format: %s" msgstr "" -#: mcomix/archive_extractor.py:151 +#: mcomix/archive_extractor.py:155 #, python-format msgid "! Extraction error: %s" msgstr "" @@ -51,7 +51,7 @@ "! Could not add file %(sourcefile)s to archive %(archivefile)s, aborting..." msgstr "" -#: mcomix/archive_tools.py:87 mcomix/last_read_page.py:90 +#: mcomix/archive_tools.py:87 #, python-format msgid "! Could not read %s" msgstr "" @@ -93,7 +93,8 @@ msgid "Name" msgstr "Nome" -#: mcomix/bookmark_dialog.py:53 mcomix/main.py:1050 +#: mcomix/bookmark_dialog.py:53 mcomix/main.py:1138 +#: mcomix/library/control_area.py:131 msgid "Page" msgstr "Páxina" @@ -120,7 +121,7 @@ msgid "! Callback %(function)r failed: %(error)s" msgstr "" -#: mcomix/comment_dialog.py:11 mcomix/preferences_dialog.py:406 +#: mcomix/comment_dialog.py:11 mcomix/preferences_dialog.py:409 msgid "Comments" msgstr "Comentarios" @@ -220,48 +221,48 @@ "Axustar o contraste (claridade e escuridade) automaticamente, de maneira " "separada para cada banda de cor." -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:42 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:43 msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:47 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:48 msgid "Save" msgstr "Gardar" -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:84 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:85 msgid "All files" msgstr "Todos os documentos" -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:100 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:101 msgid "All Archives" msgstr "Todos os arquivos" -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:103 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:104 msgid "ZIP archives" msgstr "Arquivos ZIP" -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:106 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:107 msgid "Tar archives" msgstr "Arquivos tar" -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:110 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:111 msgid "RAR archives" msgstr "Arquivos RAR" -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:114 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:115 msgid "7z archives" msgstr "" -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:118 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:119 msgid "LHA archives" msgstr "" -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:229 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:236 #, python-format msgid "A file named '%s' already exists. Do you want to replace it?" msgstr "Un arquivo co nome '%s' xa existe. Desexa substituílo?" -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:231 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:238 msgid "Replacing it will overwrite its contents." msgstr "A substitución sobreescribirá o seu contido." @@ -307,32 +308,32 @@ msgid "BMP images" msgstr "Imaxes PNG" -#: mcomix/file_handler.py:157 mcomix/file_handler.py:267 +#: mcomix/file_handler.py:164 mcomix/file_handler.py:282 #, python-format msgid "No images in '%s'" msgstr "Non hai imaxes en '%s'" -#: mcomix/file_handler.py:261 +#: mcomix/file_handler.py:276 #, python-format msgid "Could not open %s: No such file." msgstr "Imposíbel abrir %s: O arquivo non existe." -#: mcomix/file_handler.py:264 mcomix/file_provider.py:135 +#: mcomix/file_handler.py:279 mcomix/file_provider.py:141 #, python-format msgid "Could not open %s: Permission denied." msgstr "Imposíbel abrir %s: Permiso denegado." -#: mcomix/file_handler.py:272 +#: mcomix/file_handler.py:287 #, python-format msgid "Could not open %s: Unknown file type." msgstr "Imposíbel abrir %s: Tipo de arquivo descoñecido." -#: mcomix/file_handler.py:450 +#: mcomix/file_handler.py:483 #, python-format msgid "Continue reading from page %d?" msgstr "" -#: mcomix/file_handler.py:451 +#: mcomix/file_handler.py:484 #, python-format msgid "" "You stopped reading here on %(date)s, %(time)s. If you choose \"Yes\", " @@ -340,12 +341,12 @@ "loaded." msgstr "" -#: mcomix/file_handler.py:764 +#: mcomix/file_handler.py:796 #, python-format msgid "! Corrupt preferences file \"%s\", deleting..." msgstr "" -#: mcomix/file_provider.py:93 +#: mcomix/file_provider.py:112 #, python-format msgid "Invalid path: '%s'" msgstr "" @@ -355,151 +356,171 @@ msgid "! Could not load icon \"%s\"" msgstr "" -#: mcomix/image_handler.py:490 +#: mcomix/image_handler.py:496 msgid "Unknown filetype" msgstr "Tipo de arquivo descoñecido" -#: mcomix/keybindings.py:36 mcomix/ui.py:40 +#: mcomix/keybindings.py:36 mcomix/ui.py:42 msgid "Previous page" msgstr "Páxina anterior" -#: mcomix/keybindings.py:36 mcomix/keybindings.py:37 mcomix/keybindings.py:58 -#: mcomix/keybindings.py:59 mcomix/keybindings.py:60 mcomix/keybindings.py:61 -#: mcomix/keybindings.py:63 mcomix/keybindings.py:64 +#: mcomix/keybindings.py:36 mcomix/keybindings.py:37 mcomix/keybindings.py:38 +#: mcomix/keybindings.py:39 mcomix/keybindings.py:60 mcomix/keybindings.py:61 +#: mcomix/keybindings.py:62 mcomix/keybindings.py:63 mcomix/keybindings.py:65 +#: mcomix/keybindings.py:66 msgid "Reading" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:37 mcomix/ui.py:38 +#: mcomix/keybindings.py:37 mcomix/ui.py:40 msgid "Next page" msgstr "Próxima páxina" +#: mcomix/keybindings.py:38 +#, fuzzy +msgid "Back ten pages" +msgstr "Última páxina" + #: mcomix/keybindings.py:39 +msgid "Forward ten pages" +msgstr "" + +#: mcomix/keybindings.py:41 msgid "Scroll to bottom left" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:39 mcomix/keybindings.py:40 mcomix/keybindings.py:41 -#: mcomix/keybindings.py:43 mcomix/keybindings.py:44 mcomix/keybindings.py:45 -#: mcomix/keybindings.py:47 mcomix/keybindings.py:48 mcomix/keybindings.py:49 -#: mcomix/keybindings.py:54 mcomix/keybindings.py:55 mcomix/keybindings.py:56 +#: mcomix/keybindings.py:41 mcomix/keybindings.py:42 mcomix/keybindings.py:43 +#: mcomix/keybindings.py:45 mcomix/keybindings.py:46 mcomix/keybindings.py:47 +#: mcomix/keybindings.py:49 mcomix/keybindings.py:50 mcomix/keybindings.py:51 +#: mcomix/keybindings.py:56 mcomix/keybindings.py:57 mcomix/keybindings.py:58 msgid "Page orientation and zoom" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:40 +#: mcomix/keybindings.py:42 msgid "Scroll to bottom center" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:41 +#: mcomix/keybindings.py:43 msgid "Scroll to bottom right" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:43 +#: mcomix/keybindings.py:45 msgid "Scroll to middle left" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:44 +#: mcomix/keybindings.py:46 msgid "Scroll to center" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:45 +#: mcomix/keybindings.py:47 msgid "Scroll to middle right" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:47 +#: mcomix/keybindings.py:49 msgid "Scroll to top left" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:48 +#: mcomix/keybindings.py:50 msgid "Scroll to top center" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:49 +#: mcomix/keybindings.py:51 msgid "Scroll to top right" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:51 +#: mcomix/keybindings.py:53 msgid "Exit from fullscreen" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:52 +#: mcomix/keybindings.py:54 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:52 mcomix/preferences_dialog.py:347 +#: mcomix/keybindings.py:54 mcomix/preferences_dialog.py:347 msgid "User interface" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:54 +#: mcomix/keybindings.py:56 msgid "Zoom in" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:55 +#: mcomix/keybindings.py:57 msgid "Zoom out" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:56 +#: mcomix/keybindings.py:58 msgid "Normal size" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:58 +#: mcomix/keybindings.py:60 msgid "Scroll down" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:59 +#: mcomix/keybindings.py:61 msgid "Scroll up" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:60 +#: mcomix/keybindings.py:62 msgid "Scroll right" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:61 +#: mcomix/keybindings.py:63 msgid "Scroll left" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:63 +#: mcomix/keybindings.py:65 msgid "Smart scroll up" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:64 +#: mcomix/keybindings.py:66 msgid "Smart scroll down" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:66 +#: mcomix/keybindings.py:68 msgid "Show OSD panel" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:66 +#: mcomix/keybindings.py:68 mcomix/keybindings.py:73 msgid "User Interface" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:102 +#: mcomix/keybindings.py:73 +msgid "Execute external command" +msgstr "" + +#: mcomix/keybindings.py:108 #, python-format msgid "Keybinding for \"%(action)s\" overrides hotkey for another action." msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:155 +#: mcomix/keybindings.py:165 #, python-format msgid "Couldn't load keybindings: %s" msgstr "" -#: mcomix/last_read_page.py:14 mcomix/library/backend.py:19 +#: mcomix/last_read_page.py:17 mcomix/library/backend.py:21 msgid "! Could neither find pysqlite2 nor sqlite3." msgstr "" -#: mcomix/main.py:927 +#: mcomix/last_read_page.py:202 mcomix/thumbnail_tools.py:110 +#: mcomix/library/book_area.py:545 +#, python-format +msgid "! Could not remove file \"%s\"" +msgstr "" + +#: mcomix/main.py:1013 msgid "SLIDESHOW" msgstr "Presentación de imaxes" -#: mcomix/main.py:988 +#: mcomix/main.py:1074 msgid "Save page as" msgstr "" -#: mcomix/main.py:1008 +#: mcomix/main.py:1094 #, python-format msgid "Delete \"%s\"?" msgstr "" -#: mcomix/main.py:1009 +#: mcomix/main.py:1095 msgid "The file will be deleted from your harddisk." msgstr "" @@ -507,7 +528,127 @@ msgid "Do not ask again." msgstr "" -#: mcomix/pageselect.py:17 mcomix/ui.py:95 mcomix/ui.py:96 +#: mcomix/openwith_menu.py:22 +#, fuzzy +msgid "_Edit commands" +msgstr "Editar favoritos" + +#: mcomix/openwith.py:77 +#, python-format +msgid "'%s' is disabled for archives." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:87 +#, fuzzy +msgid "Invalid working directory." +msgstr "Directorio de miniaturas" + +#: mcomix/openwith.py:99 +#, python-format +msgid "Could not run command %(cmdlabel)s: %(exception)s" +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:155 +msgid "Command line is empty." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:198 +msgid "Incomplete escape sequence. For a literal '%', use '%%'." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:202 +msgid "Incomplete quote sequence. For a literal '\"', use '%\"'." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:218 +#, fuzzy +msgid "File-related variables can only be used for files." +msgstr "Os arquivos gravaranse en formato ZIP." + +#: mcomix/openwith.py:222 +#, fuzzy +msgid "Archive-related variables can only be used for archives." +msgstr "Os arquivos gravaranse en formato ZIP." + +#: mcomix/openwith.py:244 +#, python-format +msgid "Invalid escape sequence: %%%s" +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:262 +msgid "Edit external commands" +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:272 +msgid "Add _separator" +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:283 +#, fuzzy +msgid "Run _command" +msgstr "Comentarios" + +#: mcomix/openwith.py:346 +msgid "This is a separator pseudo-command." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:357 +#, python-format +msgid "\"%s\" does not have a valid working directory." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:360 +#, python-format +msgid "\"%s\" does not appear to have a valid executable." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:369 +#, fuzzy +msgid "Command label" +msgstr "Comentarios" + +#: mcomix/openwith.py:462 +#, fuzzy +msgid "Preview:" +msgstr "Pá_xina anterior" + +#: mcomix/openwith.py:470 +#, python-format +msgid "" +"Please refer to the external command documentation for a " +"list of usable variables and other hints." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:478 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:478 +#, fuzzy +msgid "Command" +msgstr "Comentarios" + +#: mcomix/openwith.py:478 +#, fuzzy +msgid "Working directory" +msgstr "Directorio de miniaturas" + +#: mcomix/openwith.py:492 +#, fuzzy +msgid "Disabled in archives" +msgstr "Arquivos tar" + +#: mcomix/openwith.py:547 +msgid "Save changes to commands?" +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:548 +msgid "" +"You have made changes to the list of external commands that have not been " +"saved yet. Press \"Yes\" to save all changes, or \"No\" to discard them." +msgstr "" + +#: mcomix/pageselect.py:17 mcomix/ui.py:99 mcomix/ui.py:100 msgid "_Go" msgstr "_Ir" @@ -733,7 +874,7 @@ "accidentally turning pages." msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:221 mcomix/ui.py:106 +#: mcomix/preferences_dialog.py:221 mcomix/ui.py:113 msgid "Double page mode" msgstr "Modo de páxina dobre" @@ -807,7 +948,7 @@ "Esconder todas as barras de ferramentas por defecto no modo de pantalla " "completa." -#: mcomix/preferences_dialog.py:278 mcomix/ui.py:144 +#: mcomix/preferences_dialog.py:278 mcomix/ui.py:151 #, fuzzy msgid "Fit to size mode" msgstr "Modo de axustar a largura" @@ -905,19 +1046,24 @@ msgstr "" #: mcomix/preferences_dialog.py:363 -msgid "Order files by:" +msgid "Sort files and directories by:" msgstr "" #: mcomix/preferences_dialog.py:366 +#, fuzzy +msgid "Sort archives by:" +msgstr "Arquivos tar" + +#: mcomix/preferences_dialog.py:369 msgid "Cache" msgstr "Caché" -#: mcomix/preferences_dialog.py:369 +#: mcomix/preferences_dialog.py:372 #, fuzzy msgid "Store thumbnails for opened files" msgstr "Gardar as miniaturas para os arquivos abertos." -#: mcomix/preferences_dialog.py:374 +#: mcomix/preferences_dialog.py:377 msgid "" "Store thumbnails for opened files according to the freedesktop.org " "specification. These thumbnails are shared by many other applications, such " @@ -927,47 +1073,47 @@ "freedesktop.org. Esas miniaturas son compartidas por varios outros " "programas, como a maior parte dos xestores de arquivos." -#: mcomix/preferences_dialog.py:377 +#: mcomix/preferences_dialog.py:380 msgid "Maximum number of pages to store in the cache:" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:383 +#: mcomix/preferences_dialog.py:386 msgid "" "Set the max number of pages to cache. A value of -1 will cache the entire " "archive." msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:386 +#: mcomix/preferences_dialog.py:389 msgid "Magnifying Lens" msgstr "Lente de aumento" -#: mcomix/preferences_dialog.py:388 +#: mcomix/preferences_dialog.py:391 #, fuzzy msgid "Magnifying lens size (in pixels):" msgstr "Tamaño da lente de aumento (en pixels)" -#: mcomix/preferences_dialog.py:394 +#: mcomix/preferences_dialog.py:397 msgid "" "Set the size of the magnifying lens. It is a square with a side of this many " "pixels." msgstr "" "Axustar o tamaño da lente de aumento. É un cadrado con ese tamaño de pixels." -#: mcomix/preferences_dialog.py:396 +#: mcomix/preferences_dialog.py:399 #, fuzzy msgid "Magnification factor:" msgstr "Factor de aumento" -#: mcomix/preferences_dialog.py:403 +#: mcomix/preferences_dialog.py:406 msgid "Set the magnification factor of the magnifying lens." msgstr "Axustar o factor da lente de aumento." -#: mcomix/preferences_dialog.py:407 +#: mcomix/preferences_dialog.py:410 #, fuzzy msgid "Comment extensions:" msgstr "Comentar as extensións" -#: mcomix/preferences_dialog.py:414 +#: mcomix/preferences_dialog.py:417 msgid "" "Treat all files found within archives, that have one of these file endings, " "as comments." @@ -975,103 +1121,113 @@ "Tratar todos os documentos atopados dentro de arquivos, incluíndo os que " "teñen estas terminacións de arquivo, como comentarios." -#: mcomix/preferences_dialog.py:436 +#: mcomix/preferences_dialog.py:439 msgid "Auto-detect (Default)" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:479 mcomix/preferences_dialog.py:571 +#: mcomix/preferences_dialog.py:482 mcomix/preferences_dialog.py:623 +#: mcomix/ui.py:158 msgid "Never" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:480 +#: mcomix/preferences_dialog.py:483 msgid "Only for title pages" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:481 +#: mcomix/preferences_dialog.py:484 msgid "Only for wide images" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:482 +#: mcomix/preferences_dialog.py:485 mcomix/preferences_dialog.py:624 msgid "Always" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:501 +#: mcomix/preferences_dialog.py:504 #, fuzzy msgid "Fit to width" msgstr "Modo de axustar a largura" -#: mcomix/preferences_dialog.py:502 +#: mcomix/preferences_dialog.py:505 #, fuzzy msgid "Fit to height" msgstr "Modo de axustar a altura" -#: mcomix/preferences_dialog.py:523 +#: mcomix/preferences_dialog.py:526 mcomix/preferences_dialog.py:574 msgid "No sorting" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:524 +#: mcomix/preferences_dialog.py:527 msgid "File name" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:525 mcomix/library/book_area.py:164 +#: mcomix/preferences_dialog.py:528 mcomix/library/book_area.py:165 msgid "File size" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:526 +#: mcomix/preferences_dialog.py:529 msgid "Last modified" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:532 mcomix/library/book_area.py:168 +#: mcomix/preferences_dialog.py:535 mcomix/preferences_dialog.py:582 +#: mcomix/library/book_area.py:169 msgid "Ascending" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:533 mcomix/library/book_area.py:170 +#: mcomix/preferences_dialog.py:536 mcomix/preferences_dialog.py:583 +#: mcomix/library/book_area.py:171 msgid "Descending" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:543 +#: mcomix/preferences_dialog.py:546 msgid "" "Files will be opened and displayed according to the sort order specified " "here. This option does not affect ordering within archives." msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:572 -msgid "Only file names" +#: mcomix/preferences_dialog.py:575 +msgid "Natural order" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:573 -msgid "File names and last read page" +#: mcomix/preferences_dialog.py:576 +msgid "Literal order" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:607 +#: mcomix/preferences_dialog.py:593 +msgid "" +"Files within archives will be sorted according to the order specified here. " +"Natural order will sort numbered files based on their natural order, i.e. 1, " +"2, ..., 10, while literal order uses standard C sorting, i.e. 1, 2, 34, 5." +msgstr "" + +#: mcomix/preferences_dialog.py:657 #, fuzzy msgid "Delete information about recently opened files?" msgstr "Garda informacións sobre arquivos abertos recentemente." -#: mcomix/preferences_dialog.py:608 +#: mcomix/preferences_dialog.py:658 msgid "" "This will remove all entries from the \"Recent\" menu, and clear information " "about last read pages." msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:619 +#: mcomix/preferences_dialog.py:669 msgid "Normal (fast)" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:620 +#: mcomix/preferences_dialog.py:670 msgid "Bilinear" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:621 +#: mcomix/preferences_dialog.py:671 msgid "Hyperbolic (slow)" msgstr "" -#: mcomix/process.py:50 +#: mcomix/process.py:51 #, python-format msgid "! Error spawning process \"%(command)s\": %(error)s." msgstr "" -#: mcomix/process.py:52 +#: mcomix/process.py:53 #, python-format msgid "\"%(command)s\" must be on your system PATH to be found." msgstr "" @@ -1080,7 +1236,7 @@ msgid "Properties" msgstr "Propiedades" -#: mcomix/properties_dialog.py:46 mcomix/library/control_area.py:128 +#: mcomix/properties_dialog.py:46 mcomix/library/control_area.py:133 #, python-format msgid "%d pages" msgstr "%d páxinas" @@ -1178,58 +1334,58 @@ msgid "Sets the desired output log level." msgstr "" -#: mcomix/run.py:124 +#: mcomix/run.py:127 msgid "You do not have the required versions of GTK+ and PyGTK installed." msgstr "" -#: mcomix/run.py:125 +#: mcomix/run.py:128 #, python-format msgid "Installed GTK+ version is: %s" msgstr "" -#: mcomix/run.py:127 +#: mcomix/run.py:130 msgid "Required GTK+ version is: 2.12.0 or higher\n" msgstr "" -#: mcomix/run.py:128 +#: mcomix/run.py:131 #, python-format msgid "Installed PyGTK version is: %s" msgstr "" -#: mcomix/run.py:130 mcomix/run.py:134 +#: mcomix/run.py:133 mcomix/run.py:137 msgid "Required PyGTK version is: 2.12.0 or higher" msgstr "" -#: mcomix/run.py:135 +#: mcomix/run.py:138 msgid "No version of PyGTK was found on your system." msgstr "" -#: mcomix/run.py:136 +#: mcomix/run.py:139 msgid "This error might be caused by missing GTK+ libraries." msgstr "" -#: mcomix/run.py:145 +#: mcomix/run.py:148 msgid "You don't have the required version of the Python Imaging" msgstr "" -#: mcomix/run.py:146 +#: mcomix/run.py:149 msgid "Library (PIL) installed." msgstr "" -#: mcomix/run.py:147 +#: mcomix/run.py:150 #, python-format msgid "Installed PIL version is: %s" msgstr "" -#: mcomix/run.py:148 +#: mcomix/run.py:151 msgid "Required PIL version is: 1.1.5 or higher" msgstr "" -#: mcomix/run.py:152 +#: mcomix/run.py:155 msgid "Python Imaging Library (PIL) 1.1.5 or higher is required." msgstr "" -#: mcomix/run.py:153 +#: mcomix/run.py:156 msgid "No version of the Python Imaging Library was found on your system." msgstr "" @@ -1238,7 +1394,7 @@ msgid "Stop slideshow" msgstr "Presentación de imaxes" -#: mcomix/slideshow.py:47 mcomix/ui.py:127 +#: mcomix/slideshow.py:47 mcomix/ui.py:134 #, fuzzy msgid "Start slideshow" msgstr "Presentación de imaxes" @@ -1299,462 +1455,474 @@ msgid "MComix developer" msgstr "" -#: mcomix/strings.py:24 mcomix/strings.py:25 +#: mcomix/strings.py:24 mcomix/strings.py:25 mcomix/strings.py:26 msgid "Simplified Chinese translation" msgstr "Tradución ao chinés simplificado" -#: mcomix/strings.py:26 +#: mcomix/strings.py:27 mcomix/strings.py:28 msgid "Spanish translation" msgstr "Tradución ao castelán" -#: mcomix/strings.py:27 +#: mcomix/strings.py:29 msgid "Brazilian Portuguese translation" msgstr "Tradución ao portugués do Brasil" -#: mcomix/strings.py:28 +#: mcomix/strings.py:30 msgid "German translation and Nautilus thumbnailer" msgstr "Tradución ao alemán e thumbnailer do Nautilus" -#: mcomix/strings.py:29 +#: mcomix/strings.py:31 #, fuzzy msgid "German translation" msgstr "Tradución ao persa" -#: mcomix/strings.py:30 mcomix/strings.py:31 mcomix/strings.py:32 +#: mcomix/strings.py:32 mcomix/strings.py:33 mcomix/strings.py:34 msgid "Italian translation" msgstr "Tradución ao italiano" -#: mcomix/strings.py:33 +#: mcomix/strings.py:35 msgid "Dutch translation" msgstr "Tradución ao holandés" -#: mcomix/strings.py:34 mcomix/strings.py:35 mcomix/strings.py:36 -#: mcomix/strings.py:37 +#: mcomix/strings.py:36 mcomix/strings.py:37 mcomix/strings.py:38 +#: mcomix/strings.py:39 msgid "French translation" msgstr "Tradución ao francés" -#: mcomix/strings.py:38 +#: mcomix/strings.py:40 #, fuzzy msgid "Polish translatin" msgstr "Tradución ao polaco" -#: mcomix/strings.py:39 +#: mcomix/strings.py:41 msgid "Polish translation" msgstr "Tradución ao polaco" -#: mcomix/strings.py:40 +#: mcomix/strings.py:42 msgid "Greek translation" msgstr "Tradución ao grego" -#: mcomix/strings.py:41 +#: mcomix/strings.py:43 msgid "Catalan translation" msgstr "Tradución ao catalán" -#: mcomix/strings.py:42 mcomix/strings.py:43 +#: mcomix/strings.py:44 mcomix/strings.py:45 msgid "Traditional Chinese translation" msgstr "Tradución ao chinés tradicional" -#: mcomix/strings.py:44 mcomix/strings.py:45 mcomix/strings.py:46 +#: mcomix/strings.py:46 mcomix/strings.py:47 mcomix/strings.py:48 msgid "Japanese translation" msgstr "Tradución ao xaponés" -#: mcomix/strings.py:47 +#: mcomix/strings.py:49 msgid "Hungarian translation" msgstr "Tradución ao húngaro" -#: mcomix/strings.py:48 mcomix/strings.py:49 +#: mcomix/strings.py:50 mcomix/strings.py:51 msgid "Russian translation" msgstr "Tradución ao ruso" -#: mcomix/strings.py:50 +#: mcomix/strings.py:52 msgid "Croatian translation" msgstr "Tradución ao croata" -#: mcomix/strings.py:51 +#: mcomix/strings.py:53 msgid "Korean translation" msgstr "Tradución ao coreano" -#: mcomix/strings.py:52 +#: mcomix/strings.py:54 msgid "Persian translation" msgstr "Tradución ao persa" -#: mcomix/strings.py:53 +#: mcomix/strings.py:55 msgid "Indonesian translation" msgstr "Tradución ao indonesio" -#: mcomix/strings.py:54 +#: mcomix/strings.py:56 msgid "Czech translation" msgstr "Tradución ao checo" -#: mcomix/strings.py:55 +#: mcomix/strings.py:57 #, fuzzy msgid "Ukrainian translation" msgstr "Tradución ao croata" -#: mcomix/strings.py:56 +#: mcomix/strings.py:58 #, fuzzy msgid "Galician translation" msgstr "Tradución ao italiano" -#: mcomix/strings.py:57 +#: mcomix/strings.py:59 msgid "Swedish translation" msgstr "" -#: mcomix/strings.py:58 +#: mcomix/strings.py:60 #, fuzzy msgid "Hebrew translation" msgstr "Tradución ao grego" -#: mcomix/strings.py:61 +#: mcomix/strings.py:63 msgid "Icon design" msgstr "Deseño das iconas" -#: mcomix/thumbnail_tools.py:110 mcomix/library/book_area.py:511 -#, python-format -msgid "! Could not remove file \"%s\"" -msgstr "" - #: mcomix/thumbnail_tools.py:223 #, python-format msgid "! Could not save thumbnail \"%(thumbpath)s\": %(error)s" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:31 mcomix/library/book_area.py:152 +#: mcomix/ui.py:33 mcomix/library/book_area.py:153 #, fuzzy msgid "_Copy" msgstr "(Copia)" -#: mcomix/ui.py:32 +#: mcomix/ui.py:34 msgid "Copies the current page to clipboard." msgstr "" -#: mcomix/ui.py:34 +#: mcomix/ui.py:36 msgid "_Delete" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:35 +#: mcomix/ui.py:37 msgid "Deletes the current file or archive from disk." msgstr "" -#: mcomix/ui.py:37 +#: mcomix/ui.py:39 msgid "_Next page" msgstr "_Próxima páxina" -#: mcomix/ui.py:39 +#: mcomix/ui.py:41 msgid "_Previous page" msgstr "Pá_xina anterior" -#: mcomix/ui.py:41 +#: mcomix/ui.py:43 msgid "_First page" msgstr "P_rimeira páxina" -#: mcomix/ui.py:42 +#: mcomix/ui.py:44 msgid "First page" msgstr "Primeira páxina" -#: mcomix/ui.py:43 +#: mcomix/ui.py:45 msgid "_Last page" msgstr "_Ultima páxina" -#: mcomix/ui.py:44 +#: mcomix/ui.py:46 msgid "Last page" msgstr "Última páxina" -#: mcomix/ui.py:45 +#: mcomix/ui.py:47 msgid "_Go to page..." msgstr "" -#: mcomix/ui.py:46 +#: mcomix/ui.py:48 msgid "Go to page..." msgstr "" -#: mcomix/ui.py:47 +#: mcomix/ui.py:49 msgid "Re_fresh" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:48 +#: mcomix/ui.py:50 msgid "Reloads the currently opened files or archive." msgstr "" -#: mcomix/ui.py:50 +#: mcomix/ui.py:52 msgid "Next _archive" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:51 +#: mcomix/ui.py:53 #, fuzzy msgid "Next archive" msgstr "Editar arquivo" -#: mcomix/ui.py:52 +#: mcomix/ui.py:54 msgid "Previous a_rchive" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:53 +#: mcomix/ui.py:55 #, fuzzy msgid "Previous archive" msgstr "Páxina anterior" -#: mcomix/ui.py:54 mcomix/ui.py:55 +#: mcomix/ui.py:56 mcomix/ui.py:57 msgid "Next directory" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:56 mcomix/ui.py:57 +#: mcomix/ui.py:58 mcomix/ui.py:59 msgid "Previous directory" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:58 +#: mcomix/ui.py:60 msgid "Zoom _In" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:60 +#: mcomix/ui.py:62 msgid "Zoom _Out" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:62 +#: mcomix/ui.py:64 msgid "_Normal Size" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:64 +#: mcomix/ui.py:66 msgid "Mi_nimize" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:66 +#: mcomix/ui.py:68 msgid "_Close" msgstr "_Fechar" -#: mcomix/ui.py:67 +#: mcomix/ui.py:69 msgid "Closes all opened files." msgstr "" -#: mcomix/ui.py:68 +#: mcomix/ui.py:70 msgid "_Quit" msgstr "_Saír" -#: mcomix/ui.py:70 +#: mcomix/ui.py:72 msgid "_Save and quit" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:72 +#: mcomix/ui.py:74 msgid "" "Quits and restores the currently opened file next time the program starts." msgstr "" -#: mcomix/ui.py:74 +#: mcomix/ui.py:76 mcomix/ui.py:160 mcomix/ui.py:164 msgid "_Rotate 90 degrees CW" msgstr "Ro_tación de 90 graos horarios" -#: mcomix/ui.py:76 +#: mcomix/ui.py:78 msgid "Rotate 180 de_grees" msgstr "Rotación de 180 graos horarios" -#: mcomix/ui.py:78 +#: mcomix/ui.py:80 mcomix/ui.py:162 mcomix/ui.py:166 msgid "Rotat_e 90 degrees CCW" msgstr "Ro_tación de 90 graos antihorarios" -#: mcomix/ui.py:80 +#: mcomix/ui.py:82 msgid "Fli_p horizontally" msgstr "Inverter _horizontalmente" -#: mcomix/ui.py:82 +#: mcomix/ui.py:84 msgid "Flip _vertically" msgstr "Inverter _verticalmente" -#: mcomix/ui.py:84 +#: mcomix/ui.py:86 msgid "Save _As" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:86 +#: mcomix/ui.py:88 msgid "_Zoom" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:87 +#: mcomix/ui.py:89 msgid "_Recent" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:88 mcomix/ui.py:89 +#: mcomix/ui.py:90 mcomix/ui.py:91 msgid "_Bookmarks" msgstr "F_avoritos" -#: mcomix/ui.py:90 +#: mcomix/ui.py:92 msgid "T_oolbars" msgstr "Barra de _ferramentas" -#: mcomix/ui.py:91 +#: mcomix/ui.py:93 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: mcomix/ui.py:92 +#: mcomix/ui.py:94 mcomix/ui.py:95 +#, fuzzy +msgid "Open _with" +msgstr "Abrir recente" + +#: mcomix/ui.py:96 msgid "_File" msgstr "_Arquivo" -#: mcomix/ui.py:93 mcomix/ui.py:94 +#: mcomix/ui.py:97 mcomix/ui.py:98 msgid "_View" msgstr "_Exhibir" -#: mcomix/ui.py:97 +#: mcomix/ui.py:101 #, fuzzy msgid "_Tools" msgstr "Barra de ferramentas" -#: mcomix/ui.py:98 +#: mcomix/ui.py:102 msgid "_Help" msgstr "A_xuda" -#: mcomix/ui.py:99 +#: mcomix/ui.py:103 msgid "_Transform image" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:103 +#: mcomix/ui.py:104 +msgid "_Auto-rotate image" +msgstr "" + +#: mcomix/ui.py:105 +msgid "...when width exceeds height" +msgstr "" + +#: mcomix/ui.py:106 +msgid "...when height exceeds width" +msgstr "" + +#: mcomix/ui.py:110 msgid "_Fullscreen" msgstr "_Pantalla completa" -#: mcomix/ui.py:104 +#: mcomix/ui.py:111 msgid "Fullscreen mode" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:105 +#: mcomix/ui.py:112 msgid "_Double page mode" msgstr "Modo de páxina _dobre" -#: mcomix/ui.py:107 +#: mcomix/ui.py:114 msgid "_Toolbar" msgstr "Barra de ferramentas" -#: mcomix/ui.py:109 +#: mcomix/ui.py:116 msgid "_Menubar" msgstr "Barra de men_u" -#: mcomix/ui.py:111 +#: mcomix/ui.py:118 msgid "St_atusbar" msgstr "B_arra de estado" -#: mcomix/ui.py:113 +#: mcomix/ui.py:120 msgid "S_crollbars" msgstr "Barra de progresi_on" -#: mcomix/ui.py:115 +#: mcomix/ui.py:122 msgid "Th_umbnails" msgstr "M_iniaturas" -#: mcomix/ui.py:117 +#: mcomix/ui.py:124 msgid "H_ide all" msgstr "E_sconder todos" -#: mcomix/ui.py:119 +#: mcomix/ui.py:126 msgid "_Manga mode" msgstr "_Modo manga" -#: mcomix/ui.py:120 +#: mcomix/ui.py:127 msgid "Manga mode" msgstr "Modo manga" -#: mcomix/ui.py:121 +#: mcomix/ui.py:128 msgid "Invert smart scroll" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:122 +#: mcomix/ui.py:129 msgid "Invert smart scrolling direction." msgstr "" -#: mcomix/ui.py:123 +#: mcomix/ui.py:130 msgid "_Keep transformation" msgstr "_Manter a transformación" -#: mcomix/ui.py:124 +#: mcomix/ui.py:131 msgid "Keeps the currently selected transformation for the next pages." msgstr "" -#: mcomix/ui.py:126 +#: mcomix/ui.py:133 #, fuzzy msgid "Start _slideshow" msgstr "Come_zar a presentación de imaxes" -#: mcomix/ui.py:128 +#: mcomix/ui.py:135 msgid "Magnifying _lens" msgstr "_Lente de aumento" -#: mcomix/ui.py:129 +#: mcomix/ui.py:136 msgid "Magnifying lens" msgstr "Lente de aumento" -#: mcomix/ui.py:130 +#: mcomix/ui.py:137 msgid "Stretch small images" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:131 +#: mcomix/ui.py:138 msgid "Stretch images to fit to the screen, depending on zoom mode." msgstr "" -#: mcomix/ui.py:137 +#: mcomix/ui.py:144 msgid "_Best fit mode" msgstr "Modo de axuste ó_ptimo" -#: mcomix/ui.py:138 +#: mcomix/ui.py:145 msgid "Best fit mode" msgstr "Modo de encaixe óptimo" -#: mcomix/ui.py:139 +#: mcomix/ui.py:146 msgid "Fit _width mode" msgstr "Modo de axuste de la_rgura" -#: mcomix/ui.py:140 +#: mcomix/ui.py:147 msgid "Fit width mode" msgstr "Modo de axustar a largura" -#: mcomix/ui.py:141 +#: mcomix/ui.py:148 msgid "Fit _height mode" msgstr "Modo de axuste de al_tura" -#: mcomix/ui.py:142 +#: mcomix/ui.py:149 msgid "Fit height mode" msgstr "Modo de axustar a altura" -#: mcomix/ui.py:143 +#: mcomix/ui.py:150 #, fuzzy msgid "Fit _size mode" msgstr "Modo de axuste de la_rgura" -#: mcomix/ui.py:145 +#: mcomix/ui.py:152 msgid "M_anual zoom mode" msgstr "Modo de _zoom manual" -#: mcomix/ui.py:146 +#: mcomix/ui.py:153 msgid "Manual zoom mode" msgstr "Modo de zoom manual" -#: mcomix/ui.py:150 +#: mcomix/ui.py:171 msgid "_About" msgstr "S_obre" -#: mcomix/ui.py:154 +#: mcomix/ui.py:175 msgid "Co_mments..." msgstr "" -#: mcomix/ui.py:158 +#: mcomix/ui.py:179 msgid "Proper_ties" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:162 +#: mcomix/ui.py:183 msgid "Pr_eferences" msgstr "Pr_eferencias" -#: mcomix/ui.py:167 +#: mcomix/ui.py:188 msgid "_Edit archive..." msgstr "_Editar arquivo..." -#: mcomix/ui.py:168 +#: mcomix/ui.py:189 msgid "Opens the archive editor." msgstr "" -#: mcomix/ui.py:170 +#: mcomix/ui.py:191 msgid "_Open..." msgstr "_Abrir..." -#: mcomix/ui.py:172 +#: mcomix/ui.py:193 msgid "En_hance image..." msgstr "" -#: mcomix/ui.py:176 +#: mcomix/ui.py:197 msgid "_Library..." msgstr "Bib_lioteca..." @@ -1788,185 +1956,189 @@ msgid "Adding '%s'..." msgstr "Engadindo '%s'..." -#: mcomix/library/backend.py:88 mcomix/library/backend.py:101 +#: mcomix/library/backend.py:134 mcomix/library/backend.py:147 #, python-format msgid "! Non-existant book #%i" msgstr "" -#: mcomix/library/backend.py:117 +#: mcomix/library/backend.py:163 #, python-format msgid "! Could not get cover for book \"%s\"" msgstr "" -#: mcomix/library/backend.py:290 +#: mcomix/library/backend.py:341 #, python-format msgid "! Could not add book \"%s\" to the library" msgstr "" -#: mcomix/library/backend.py:310 +#: mcomix/library/backend.py:370 #, python-format msgid "! Could not add collection \"%s\"" msgstr "" -#: mcomix/library/backend.py:321 +#: mcomix/library/backend.py:381 #, python-format msgid "! Could not add book %(book)s to collection %(collection)s" msgstr "" -#: mcomix/library/backend.py:348 +#: mcomix/library/backend.py:408 #, python-format msgid "! Could not rename collection to \"%s\"" msgstr "" -#: mcomix/library/backend.py:359 mcomix/library/backend.py:361 +#: mcomix/library/backend.py:419 mcomix/library/backend.py:421 msgid "(Copy)" msgstr "(Copia)" -#: mcomix/library/backend.py:448 +#: mcomix/library/backend.py:521 msgid "Could not determine library database version!" msgstr "" -#: mcomix/library/backend.py:476 +#: mcomix/library/backend.py:550 #, python-format msgid "Upgrading library database version from %(from)d to %(to)d." msgstr "" -#: mcomix/library/backend_types.py:130 mcomix/library/collection_area.py:141 +#: mcomix/library/backend.py:634 +msgid "Recent" +msgstr "" + +#: mcomix/library/backend_types.py:200 mcomix/library/collection_area.py:142 msgid "All books" msgstr "Todos os libros" -#: mcomix/library/book_area.py:127 +#: mcomix/library/book_area.py:128 msgid "Library books" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:129 +#: mcomix/library/book_area.py:130 msgid "_Open" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:130 +#: mcomix/library/book_area.py:131 msgid "Opens the selected books for viewing." msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:133 +#: mcomix/library/book_area.py:134 msgid "Open _without closing library" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:134 +#: mcomix/library/book_area.py:135 msgid "Opens the selected books, but keeps the library window open." msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:136 mcomix/library/collection_area.py:76 +#: mcomix/library/book_area.py:137 mcomix/library/collection_area.py:77 msgid "_Add..." msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:137 mcomix/library/collection_area.py:77 +#: mcomix/library/book_area.py:138 mcomix/library/collection_area.py:78 msgid "Add more books to the library." msgstr "Engadir máis libros á biblioteca." -#: mcomix/library/book_area.py:140 +#: mcomix/library/book_area.py:141 msgid "Remove from this _collection" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:141 +#: mcomix/library/book_area.py:142 msgid "Removes the selected books from the current collection." msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:144 +#: mcomix/library/book_area.py:145 msgid "Remove from the _library" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:145 +#: mcomix/library/book_area.py:146 msgid "Completely removes the selected books from the library." msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:148 +#: mcomix/library/book_area.py:149 msgid "_Remove and delete from disk" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:149 +#: mcomix/library/book_area.py:150 msgid "Deletes the selected books from disk." msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:153 +#: mcomix/library/book_area.py:154 #, fuzzy msgid "Copies the selected book's path to clipboard." msgstr "Abrir o libro seleccionado." -#: mcomix/library/book_area.py:155 +#: mcomix/library/book_area.py:156 msgid "_Sort" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:156 +#: mcomix/library/book_area.py:157 msgid "Changes the sort order of the library." msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:157 +#: mcomix/library/book_area.py:158 msgid "Cover si_ze" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:158 +#: mcomix/library/book_area.py:159 msgid "Changes the book cover size." msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:162 +#: mcomix/library/book_area.py:163 msgid "Book name" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:163 +#: mcomix/library/book_area.py:164 msgid "Full path" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:165 +#: mcomix/library/book_area.py:166 msgid "Date added" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:176 +#: mcomix/library/book_area.py:177 msgid "Huge" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:178 +#: mcomix/library/book_area.py:179 msgid "Large" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:180 +#: mcomix/library/book_area.py:181 msgid "Normal" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:182 +#: mcomix/library/book_area.py:183 msgid "Small" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:184 +#: mcomix/library/book_area.py:185 msgid "Tiny" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:186 +#: mcomix/library/book_area.py:187 msgid "Custom..." msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:365 +#: mcomix/library/book_area.py:370 msgid "Set library cover size" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:449 +#: mcomix/library/book_area.py:480 #, fuzzy, python-format msgid "Removed %(num)d book from '%(collection)s'." msgid_plural "Removed %(num)d books from '%(collection)s'." msgstr[0] "Foron eliminados %(num)d libro(s) de '%(collection)s'." msgstr[1] "Foron eliminados %(num)d libro(s) de '%(collection)s'." -#: mcomix/library/book_area.py:468 mcomix/library/collection_area.py:189 +#: mcomix/library/book_area.py:502 mcomix/library/collection_area.py:190 #, python-format msgid "Removed %d book from the library." msgid_plural "Removed %d books from the library." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: mcomix/library/book_area.py:486 +#: mcomix/library/book_area.py:520 msgid "Remove books from the library?" msgstr "Eliminar libros desta biblioteca?" -#: mcomix/library/book_area.py:487 +#: mcomix/library/book_area.py:521 #, fuzzy msgid "" "The selected books will be removed from the library and permanently deleted. " @@ -1975,89 +2147,89 @@ "Os libros seleccionados serán eliminados da biblioteca (mais os arquivos " "orixinais non serán modificados). Está seguro de que desexa continuar?" -#: mcomix/library/collection_area.py:74 +#: mcomix/library/collection_area.py:75 msgid "Library collections" msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:79 +#: mcomix/library/collection_area.py:80 msgid "New" msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:80 +#: mcomix/library/collection_area.py:81 msgid "Add a new empty collection." msgstr "Engadir nova colección baleira." -#: mcomix/library/collection_area.py:82 +#: mcomix/library/collection_area.py:83 msgid "Re_name" msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:83 +#: mcomix/library/collection_area.py:84 msgid "Renames the selected collection." msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:85 +#: mcomix/library/collection_area.py:86 msgid "_Duplicate" msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:86 +#: mcomix/library/collection_area.py:87 msgid "Creates a duplicate of the selected collection." msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:88 +#: mcomix/library/collection_area.py:89 msgid "_Clean up" msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:89 +#: mcomix/library/collection_area.py:90 msgid "Removes no longer existant books from the collection." msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:91 mcomix/library/watchlist.py:70 +#: mcomix/library/collection_area.py:92 mcomix/library/watchlist.py:70 msgid "_Remove" msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:92 +#: mcomix/library/collection_area.py:93 msgid "Deletes the selected collection." msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:153 +#: mcomix/library/collection_area.py:154 msgid "Add new collection?" msgstr "Engadir nova colección?" -#: mcomix/library/collection_area.py:154 +#: mcomix/library/collection_area.py:155 msgid "Please enter a name for the new collection." msgstr "Por favor, introduza o nome da nova colección." -#: mcomix/library/collection_area.py:173 +#: mcomix/library/collection_area.py:174 #, python-format msgid "Could not add a new collection called '%s'." msgstr "Imposíbel engadir unha nova colección chamada '%s'." -#: mcomix/library/collection_area.py:178 mcomix/library/collection_area.py:269 +#: mcomix/library/collection_area.py:179 mcomix/library/collection_area.py:272 msgid "A collection by that name already exists." msgstr "Unha colección con ese nome xa existe." -#: mcomix/library/collection_area.py:245 +#: mcomix/library/collection_area.py:248 msgid "Rename collection?" msgstr "Renomear a colección?" -#: mcomix/library/collection_area.py:246 +#: mcomix/library/collection_area.py:249 msgid "Please enter a new name for the selected collection." msgstr "Por favor, introduza un novo nome para a colección seleccionada." -#: mcomix/library/collection_area.py:265 +#: mcomix/library/collection_area.py:268 #, python-format msgid "Could not change the name to '%s'." msgstr "Imposíbel renomear como '%s'." -#: mcomix/library/collection_area.py:279 +#: mcomix/library/collection_area.py:282 msgid "Could not duplicate collection." msgstr "Imposíbel duplicar a colección." -#: mcomix/library/collection_area.py:405 +#: mcomix/library/collection_area.py:409 msgid "Root" msgstr "Raíz" -#: mcomix/library/collection_area.py:409 +#: mcomix/library/collection_area.py:413 #, python-format msgid "" "Put the collection '%(subcollection)s' in the collection " @@ -2065,12 +2237,12 @@ msgstr "" "Coloque a colección '%(subcollection)s' na colección '%(supercollection)s'." -#: mcomix/library/collection_area.py:430 +#: mcomix/library/collection_area.py:434 #, python-format msgid "Add books to '%s'." msgstr "Engadir libros a '%s'." -#: mcomix/library/collection_area.py:434 +#: mcomix/library/collection_area.py:438 #, python-format msgid "" "Move books from '%(source collection)s' to '%(destination collection)s'." @@ -2102,30 +2274,35 @@ msgid "Open the selected book." msgstr "Abrir o libro seleccionado." +#: mcomix/library/control_area.py:140 +#, python-format +msgid "Finished reading on %(date)s, %(time)s" +msgstr "" + #: mcomix/library/main_dialog.py:35 msgid "Library" msgstr "Biblioteca" -#: mcomix/library/main_dialog.py:83 +#: mcomix/library/main_dialog.py:84 msgid "Scanning for new books..." msgstr "" -#: mcomix/library/main_dialog.py:98 +#: mcomix/library/main_dialog.py:99 #, python-format msgid "Added new book '%(bookname)s' from directory '%(directory)s'." msgstr "" -#: mcomix/library/main_dialog.py:101 +#: mcomix/library/main_dialog.py:102 #, fuzzy, python-format msgid "Added %(count)d new books from directory '%(directory)s'." msgstr "Foron eliminados %(num)d libro(s) de '%(collection)s'." -#: mcomix/library/main_dialog.py:108 +#: mcomix/library/main_dialog.py:109 #, python-format msgid "No new books found in directory '%s'." msgstr "" -#: mcomix/library/main_dialog.py:161 +#: mcomix/library/main_dialog.py:169 msgid "! You need an sqlite wrapper to use the library." msgstr "" @@ -2160,6 +2337,38 @@ msgstr "Engadir libros a esta colección automaticamente" #, fuzzy +#~ msgid "Image directory path" +#~ msgstr "Directorio de miniaturas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Image directory name" +#~ msgstr "Directorio de miniaturas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Archive-related variables" +#~ msgstr "Os arquivos gravaranse en formato ZIP." + +#, fuzzy +#~ msgid "Archive path" +#~ msgstr "Arquivo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Archive's directory path" +#~ msgstr "Arquivo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Archive name" +#~ msgstr "Arquivo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Archive's directory name" +#~ msgstr "Arquivo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Preview area" +#~ msgstr "Páxina anterior" + +#, fuzzy #~ msgid "Show only one wide image in double page mode" #~ msgstr "Mostrar só unha imaxe larga no modo de páxina dobre" @@ -2271,9 +2480,6 @@ #~ msgid "! Could not add file " #~ msgstr "Non foi posíbel ler %s" -#~ msgid "Edit bookmarks" -#~ msgstr "Editar favoritos" - #~ msgid "_Add bookmark" #~ msgstr "_Adicionar favorito" @@ -2390,9 +2596,6 @@ #~ msgid "Manual _Zoom" #~ msgstr "Zoom _manual" -#~ msgid "Open _recent" -#~ msgstr "Abrir recente" - #, fuzzy #~ msgid "_Transform image..." #~ msgstr "Transf_ormar" @@ -2446,9 +2649,6 @@ #~ "desperdiciando espazo. Este diálogo pode limpar as miniaturas ao eliminar " #~ "minaturas orfas e obsoletas." -#~ msgid "Thumbnail directory" -#~ msgstr "Directorio de miniaturas" - #~ msgid "Total number of thumbnails" #~ msgstr "Número total de miniaturas" Binary files /tmp/MYbryyZJon/mcomix-0.99/mcomix/messages/he/LC_MESSAGES/mcomix.mo and /tmp/g1yhVlqBW9/mcomix-1.00/mcomix/messages/he/LC_MESSAGES/mcomix.mo differ diff -Nru mcomix-0.99/mcomix/messages/he/LC_MESSAGES/mcomix.po mcomix-1.00/mcomix/messages/he/LC_MESSAGES/mcomix.po --- mcomix-0.99/mcomix/messages/he/LC_MESSAGES/mcomix.po 2012-07-03 18:41:11.000000000 +0000 +++ mcomix-1.00/mcomix/messages/he/LC_MESSAGES/mcomix.po 2013-04-26 13:39:38.000000000 +0000 @@ -1,40 +1,40 @@ # Hebrew translation for mcomix. # Copyright © 2005-2009 Pontus Ekberg -# Copyright © 2009-2012 Louis Casillas, Moritz Brunner +# Copyright © 2010-2012 Louis Casillas, Moritz Brunner # This file is distributed under the same license as the mcomix package. # Isratine Citizen , 2012. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mcomix r722\n" +"Project-Id-Version: mcomix 0.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: oddegamra@gmx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-03 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-12 09:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-26 15:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-07 22:51+0200\n" "Last-Translator: Isratine Citizen \n" "Language-Team: Hebrew \n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: Hebrew\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" -#: mcomix/about_dialog.py:27 +#: mcomix/about_dialog.py:28 #, python-format msgid "%s is an image viewer specifically designed to handle comic books." msgstr "‏%s הינו מציג תמונות שתוכנן במיוחד לטיפול ולניהול של חוברות קומיקס." # Tranlated plain into normal -#: mcomix/about_dialog.py:29 +#: mcomix/about_dialog.py:30 msgid "It reads ZIP, RAR and tar archives, as well as plain image files." msgstr "ביכולתו לקרוא ארכיוני ZIP, RAR וגם tar, וכמו כן גם קבצי תמונה רגילים." -#: mcomix/about_dialog.py:33 +#: mcomix/about_dialog.py:34 #, python-format msgid "%s is licensed under the terms of the GNU General Public License." msgstr "‏%s רשוי תחת הרישיון הציבורי הכללי של GNU." -#: mcomix/about_dialog.py:35 +#: mcomix/about_dialog.py:36 #, python-format msgid "A copy of this license can be obtained from %s" msgstr "ניתן להשיג עותק של רישיון זה בכתובת %s" @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "תסדיר ארכיון שלא נתמך: %s" # ! שגיאת חילוץ: %s -#: mcomix/archive_extractor.py:151 +#: mcomix/archive_extractor.py:155 #, python-format msgid "! Extraction error: %s" msgstr "! Extraction error: %s" @@ -65,7 +65,7 @@ "! Could not add file %(sourcefile)s to archive %(archivefile)s, aborting..." # ! לא ניתן לקרוא את %s -#: mcomix/archive_tools.py:87 mcomix/last_read_page.py:90 +#: mcomix/archive_tools.py:87 #, python-format msgid "! Could not read %s" msgstr "! Could not read %s" @@ -76,13 +76,12 @@ msgid "! Could not parse bookmarks file %s" msgstr "! Could not parse bookmarks file %s" -# האם להחליף סימניות קיימות בעמודים %s? #: mcomix/bookmark_backend.py:213 #, python-format msgid "Replace existing bookmark on page %s?" msgid_plural "Replace existing bookmarks on pages %s?" -msgstr[0] "האם להחליף את הסימנייה שבעמוד %s?" -msgstr[1] "האם להחליף את הסימניות שבעמודים %s?" +msgstr[0] "להחליף את הסימנייה שבעמוד %s?" +msgstr[1] "להחליף סימניות קיימות בעמודים %s?" # החוברת הנוכחית # להחליפן (סימניות קיימות) @@ -108,13 +107,14 @@ #: mcomix/bookmark_dialog.py:51 msgid "Type" -msgstr "סוג" +msgstr "טיפוס" #: mcomix/bookmark_dialog.py:52 mcomix/edit_comment_area.py:31 msgid "Name" msgstr "שם" -#: mcomix/bookmark_dialog.py:53 mcomix/main.py:1050 +#: mcomix/bookmark_dialog.py:53 mcomix/main.py:1138 +#: mcomix/library/control_area.py:131 msgid "Page" msgstr "עמוד" @@ -130,18 +130,18 @@ #: mcomix/bookmark_menu.py:24 msgid "Add _Bookmark" -msgstr "הוספת _סימניה" +msgstr "הוסף _סימניה" #: mcomix/bookmark_menu.py:26 msgid "_Edit Bookmarks..." -msgstr "_עריכת סימניות..." +msgstr "_ערוך סימניות..." #: mcomix/callback.py:96 #, python-format msgid "! Callback %(function)r failed: %(error)s" msgstr "! Callback %(function)r failed: %(error)s" -#: mcomix/comment_dialog.py:11 mcomix/preferences_dialog.py:406 +#: mcomix/comment_dialog.py:11 mcomix/preferences_dialog.py:409 msgid "Comments" msgstr "הערות" @@ -167,7 +167,7 @@ #: mcomix/edit_comment_area.py:52 mcomix/edit_image_area.py:54 msgid "Remove from archive" -msgstr "הסרה מן הארכיון" +msgstr "הסר מן ארכיון" #: mcomix/edit_dialog.py:28 msgid "Edit archive" @@ -204,11 +204,11 @@ #: mcomix/enhance_dialog.py:22 msgid "Reset to defaults." -msgstr "שיחזור ברירות־המחדל." +msgstr "שחזר אל ברירות המחדל." #: mcomix/enhance_dialog.py:25 msgid "Save the selected values as default for future files." -msgstr "שמירת הערך הנבחר כערך משתמט (ברירת־מחדל) עבור קבצים עתידיים." +msgstr "שמור את הערך הנבחר כערך משתמט (ברירת מחדל) עבור קבצים עתידיים." #: mcomix/enhance_dialog.py:54 msgid "_Brightness:" @@ -228,7 +228,7 @@ #: mcomix/enhance_dialog.py:109 msgid "_Automatically adjust contrast" -msgstr "התאמה _אוטומטית של ניגודיות" +msgstr "התאם ניגודיות _אוטומטית" # עבור כל ערוץ/רצועת #: mcomix/enhance_dialog.py:111 @@ -236,61 +236,61 @@ "Automatically adjust contrast (both lightness and darkness), separately for " "each colour band." msgstr "" -"התאמה אוטומטית של ניגודיות (הן אפילה והן בהירות), באופן נפרד עבור כל פס צבע." +"התאם ניגודיות (הן אפילה והן בהירות) אוטומטית, באופן נפרד עבור כל פס צבע." -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:42 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:43 msgid "Open" msgstr "פתיחה" -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:47 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:48 msgid "Save" -msgstr "שמירה" +msgstr "שמר" -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:84 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:85 msgid "All files" msgstr "כל הקבצים" -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:100 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:101 msgid "All Archives" msgstr "כל הארכיונים" -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:103 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:104 msgid "ZIP archives" msgstr "ארכיוני ZIP" -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:106 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:107 msgid "Tar archives" msgstr "ארכיוני Tar" -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:110 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:111 msgid "RAR archives" msgstr "ארכיוני RAR" -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:114 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:115 msgid "7z archives" msgstr "ארכיוני 7z" -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:118 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:119 msgid "LHA archives" msgstr "ארכיוני LHA" -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:229 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:236 #, python-format msgid "A file named '%s' already exists. Do you want to replace it?" msgstr "קובץ בשם '%s' כבר קיים. האם ברצונך להחליפו?" # משום שזהו רגע די גורלי, בחרתי להשתמש במשפט ארוך כמה שניתן. -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:231 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:238 msgid "Replacing it will overwrite its contents." msgstr "החלפתו של הקובץ תשכתב את תכולתו של הקובץ." #: mcomix/file_chooser_library_dialog.py:18 msgid "Add books" -msgstr "הוספת חוברות" +msgstr "הוסף חוברות" #: mcomix/file_chooser_library_dialog.py:27 msgid "Add to this collection:" -msgstr "הוספה אל אוסף זה:" +msgstr "הוסף אל אוסף זה:" #: mcomix/file_chooser_main_dialog.py:22 #: mcomix/file_chooser_simple_dialog.py:23 @@ -322,7 +322,7 @@ msgid "BMP images" msgstr "תמונות BMP" -#: mcomix/file_handler.py:157 mcomix/file_handler.py:267 +#: mcomix/file_handler.py:164 mcomix/file_handler.py:282 #, python-format msgid "No images in '%s'" msgstr "לא קיימות תמונות בתוך '%s'" @@ -330,28 +330,27 @@ # לא ניתן לפתוח את ‫%s: הקובץ אינו קיים. # לא ניתן לפתוח את %s\n # קובץ לא קיים. -#: mcomix/file_handler.py:261 +#: mcomix/file_handler.py:276 #, python-format msgid "Could not open %s: No such file." msgstr "לא ניתן לפתוח את הקובץ ‫%s: קובץ לא קיים." -#: mcomix/file_handler.py:264 mcomix/file_provider.py:135 +#: mcomix/file_handler.py:279 mcomix/file_provider.py:141 #, python-format msgid "Could not open %s: Permission denied." -msgstr "לא ניתן לפתוח את הקובץ ‫%s ההרשאה נדחתה." +msgstr "לא ניתן לפתוח את הקובץ ‫%s הרשאה נדחתה." -#: mcomix/file_handler.py:272 +#: mcomix/file_handler.py:287 #, python-format msgid "Could not open %s: Unknown file type." -msgstr "לא ניתן לפתוח את הקובץ ‫%s סוג קובץ לא מוכר." +msgstr "לא ניתן לפתוח את הקובץ ‫%s טיפוס קובץ לא מוכר." -# האם להמשיך לקרוא מעמוד %d? -#: mcomix/file_handler.py:450 +#: mcomix/file_handler.py:483 #, python-format msgid "Continue reading from page %d?" -msgstr "המשך קריאה מעמוד %d?" +msgstr "להמשיך לקרוא מעמוד %d?" -#: mcomix/file_handler.py:451 +#: mcomix/file_handler.py:484 #, python-format msgid "" "You stopped reading here on %(date)s, %(time)s. If you choose \"Yes\", " @@ -362,12 +361,12 @@ "%(page)d. אחרת, העמוד הראשון יוטען במקום." # ! קובץ העדפות פגום \"%s\", מוחק כעת... -#: mcomix/file_handler.py:764 +#: mcomix/file_handler.py:796 #, python-format msgid "! Corrupt preferences file \"%s\", deleting..." -msgstr "! Corrupt preferences file \"%s\", deleting..." +msgstr "" -#: mcomix/file_provider.py:93 +#: mcomix/file_provider.py:112 #, python-format msgid "Invalid path: '%s'" msgstr "נתיב שגוי: '%s'" @@ -376,167 +375,306 @@ #: mcomix/icons.py:66 #, python-format msgid "! Could not load icon \"%s\"" -msgstr "! Could not load icon \"%s\"" +msgstr "" -#: mcomix/image_handler.py:490 +#: mcomix/image_handler.py:496 msgid "Unknown filetype" -msgstr "סוג קובץ לא מוכר" +msgstr "טיפוס קובץ לא מוכר" -#: mcomix/keybindings.py:36 mcomix/ui.py:40 +#: mcomix/keybindings.py:36 mcomix/ui.py:42 msgid "Previous page" msgstr "עמוד קודם" -#: mcomix/keybindings.py:36 mcomix/keybindings.py:37 mcomix/keybindings.py:58 -#: mcomix/keybindings.py:59 mcomix/keybindings.py:60 mcomix/keybindings.py:61 -#: mcomix/keybindings.py:63 mcomix/keybindings.py:64 +#: mcomix/keybindings.py:36 mcomix/keybindings.py:37 mcomix/keybindings.py:38 +#: mcomix/keybindings.py:39 mcomix/keybindings.py:60 mcomix/keybindings.py:61 +#: mcomix/keybindings.py:62 mcomix/keybindings.py:63 mcomix/keybindings.py:65 +#: mcomix/keybindings.py:66 msgid "Reading" msgstr "קורא" -#: mcomix/keybindings.py:37 mcomix/ui.py:38 +#: mcomix/keybindings.py:37 mcomix/ui.py:40 msgid "Next page" msgstr "עמוד הבא" +#: mcomix/keybindings.py:38 +#, fuzzy +msgid "Back ten pages" +msgstr "שמירת עמוד בשם" + #: mcomix/keybindings.py:39 +msgid "Forward ten pages" +msgstr "" + +#: mcomix/keybindings.py:41 msgid "Scroll to bottom left" msgstr "גלילה אל שמאל תחתון" -#: mcomix/keybindings.py:39 mcomix/keybindings.py:40 mcomix/keybindings.py:41 -#: mcomix/keybindings.py:43 mcomix/keybindings.py:44 mcomix/keybindings.py:45 -#: mcomix/keybindings.py:47 mcomix/keybindings.py:48 mcomix/keybindings.py:49 -#: mcomix/keybindings.py:54 mcomix/keybindings.py:55 mcomix/keybindings.py:56 +#: mcomix/keybindings.py:41 mcomix/keybindings.py:42 mcomix/keybindings.py:43 +#: mcomix/keybindings.py:45 mcomix/keybindings.py:46 mcomix/keybindings.py:47 +#: mcomix/keybindings.py:49 mcomix/keybindings.py:50 mcomix/keybindings.py:51 +#: mcomix/keybindings.py:56 mcomix/keybindings.py:57 mcomix/keybindings.py:58 msgid "Page orientation and zoom" msgstr "כיוון הדפסה וזום של עמוד" -#: mcomix/keybindings.py:40 +#: mcomix/keybindings.py:42 msgid "Scroll to bottom center" msgstr "גלילה אל מרכז תחתון" -#: mcomix/keybindings.py:41 +#: mcomix/keybindings.py:43 msgid "Scroll to bottom right" msgstr "גלילה אל ימין תחתון" # שמאל תיכוני -#: mcomix/keybindings.py:43 +#: mcomix/keybindings.py:45 msgid "Scroll to middle left" msgstr "גלילה אל אמצע שמאל" -#: mcomix/keybindings.py:44 +#: mcomix/keybindings.py:46 msgid "Scroll to center" msgstr "גלילה אל המרכז" # ימין תיכוני -#: mcomix/keybindings.py:45 +#: mcomix/keybindings.py:47 msgid "Scroll to middle right" msgstr "גלילה אל אמצע ימין" -#: mcomix/keybindings.py:47 +#: mcomix/keybindings.py:49 msgid "Scroll to top left" msgstr "גלילה אל שמאל עליון" -#: mcomix/keybindings.py:48 +#: mcomix/keybindings.py:50 msgid "Scroll to top center" msgstr "גלילה אל מרכז עליון" -#: mcomix/keybindings.py:49 +#: mcomix/keybindings.py:51 msgid "Scroll to top right" msgstr "גלילה אל ימין עליון" -#: mcomix/keybindings.py:51 +#: mcomix/keybindings.py:53 msgid "Exit from fullscreen" -msgstr "יציאה ממסך־מלא" +msgstr "צא ממסך מלא" -#: mcomix/keybindings.py:52 +#: mcomix/keybindings.py:54 msgid "Toggle fullscreen" -msgstr "תצוגת מסך־מלא" +msgstr "הפעל מסך מלא" -#: mcomix/keybindings.py:52 mcomix/preferences_dialog.py:347 +#: mcomix/keybindings.py:54 mcomix/preferences_dialog.py:347 msgid "User interface" msgstr "ממשק משתמש" -#: mcomix/keybindings.py:54 +#: mcomix/keybindings.py:56 msgid "Zoom in" msgstr "זום פנימה" -#: mcomix/keybindings.py:55 +#: mcomix/keybindings.py:57 msgid "Zoom out" msgstr "זום החוצה" -#: mcomix/keybindings.py:56 +#: mcomix/keybindings.py:58 msgid "Normal size" msgstr "גודל מקורי" -#: mcomix/keybindings.py:58 +#: mcomix/keybindings.py:60 msgid "Scroll down" msgstr "גלילה מטה" -#: mcomix/keybindings.py:59 +#: mcomix/keybindings.py:61 msgid "Scroll up" msgstr "גלילה מעלה" -#: mcomix/keybindings.py:60 +#: mcomix/keybindings.py:62 msgid "Scroll right" msgstr "גלילה ימינה" -#: mcomix/keybindings.py:61 +#: mcomix/keybindings.py:63 msgid "Scroll left" msgstr "גלילה שמאלה" -#: mcomix/keybindings.py:63 +#: mcomix/keybindings.py:65 msgid "Smart scroll up" msgstr "גלילה חכמה מעלה" -#: mcomix/keybindings.py:64 +#: mcomix/keybindings.py:66 msgid "Smart scroll down" msgstr "גלילה חכמה מטה" -#: mcomix/keybindings.py:66 +#: mcomix/keybindings.py:68 msgid "Show OSD panel" -msgstr "הצגת לוח OSD" +msgstr "הצג לוח OSD" -#: mcomix/keybindings.py:66 +#: mcomix/keybindings.py:68 mcomix/keybindings.py:73 msgid "User Interface" msgstr "ממשק משתמש" -#: mcomix/keybindings.py:102 +#: mcomix/keybindings.py:73 +#, fuzzy +msgid "Execute external command" +msgstr "עריכת פקודות חיצוניות" + +#: mcomix/keybindings.py:108 #, python-format msgid "Keybinding for \"%(action)s\" overrides hotkey for another action." -msgstr "Keybinding for \"%(action)s\" overrides hotkey for another action." +msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:155 +#: mcomix/keybindings.py:165 #, python-format msgid "Couldn't load keybindings: %s" -msgstr "Couldn't load keybindings: %s" +msgstr "" # ! לא ניתן למצוא את pysqlite2 וגם לא את sqlite3. -#: mcomix/last_read_page.py:14 mcomix/library/backend.py:19 +#: mcomix/last_read_page.py:17 mcomix/library/backend.py:21 msgid "! Could neither find pysqlite2 nor sqlite3." -msgstr "! Could neither find pysqlite2 nor sqlite3." +msgstr "" + +# ! לא ניתן להסיר את הקובץ \"%s\" +#: mcomix/last_read_page.py:202 mcomix/thumbnail_tools.py:110 +#: mcomix/library/book_area.py:545 +#, python-format +msgid "! Could not remove file \"%s\"" +msgstr "" -#: mcomix/main.py:927 +#: mcomix/main.py:1013 msgid "SLIDESHOW" msgstr "מצגת" -#: mcomix/main.py:988 +#: mcomix/main.py:1074 msgid "Save page as" msgstr "שמירת עמוד בשם" -#: mcomix/main.py:1008 +#: mcomix/main.py:1094 #, python-format msgid "Delete \"%s\"?" -msgstr "האם למחוק את \"%s\"?" +msgstr "למחוק את \"%s\"?" -#: mcomix/main.py:1009 +#: mcomix/main.py:1095 msgid "The file will be deleted from your harddisk." msgstr "הקובץ יימחק מן הכונן הקשיח שלך." -# אל תשאל אותי שנית. #: mcomix/message_dialog.py:28 msgid "Do not ask again." -msgstr "לא לשאול אותי שנית." +msgstr "אל תשאל אותי שנית." + +#: mcomix/openwith_menu.py:22 +#, fuzzy +msgid "_Edit commands" +msgstr "עריכת פקודות חיצוניות" + +#: mcomix/openwith.py:77 +#, python-format +msgid "'%s' is disabled for archives." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:87 +#, fuzzy +msgid "Invalid working directory." +msgstr "מדור קודם" + +#: mcomix/openwith.py:99 +#, python-format +msgid "Could not run command %(cmdlabel)s: %(exception)s" +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:155 +msgid "Command line is empty." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:198 +msgid "Incomplete escape sequence. For a literal '%', use '%%'." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:202 +msgid "Incomplete quote sequence. For a literal '\"', use '%\"'." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:218 +#, fuzzy +msgid "File-related variables can only be used for files." +msgstr "משתנים שונים" + +#: mcomix/openwith.py:222 +#, fuzzy +msgid "Archive-related variables can only be used for archives." +msgstr "משתנים שונים" + +#: mcomix/openwith.py:244 +#, python-format +msgid "Invalid escape sequence: %%%s" +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:262 +msgid "Edit external commands" +msgstr "עריכת פקודות חיצוניות" + +#: mcomix/openwith.py:272 +msgid "Add _separator" +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:283 +#, fuzzy +msgid "Run _command" +msgstr "פקודה" + +#: mcomix/openwith.py:346 +msgid "This is a separator pseudo-command." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:357 +#, python-format +msgid "\"%s\" does not have a valid working directory." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:360 +#, python-format +msgid "\"%s\" does not appear to have a valid executable." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:369 +msgid "Command label" +msgstr "סיווג פקודה" + +#: mcomix/openwith.py:462 +#, fuzzy +msgid "Preview:" +msgstr "_תצוגה מקדימה" + +#: mcomix/openwith.py:470 +#, python-format +msgid "" +"Please refer to the external command documentation for a " +"list of usable variables and other hints." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:478 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:478 +msgid "Command" +msgstr "פקודה" + +#: mcomix/openwith.py:478 +#, fuzzy +msgid "Working directory" +msgstr "מדור קודם" + +#: mcomix/openwith.py:492 +#, fuzzy +msgid "Disabled in archives" +msgstr "ארכיוני Tar" + +#: mcomix/openwith.py:547 +msgid "Save changes to commands?" +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:548 +msgid "" +"You have made changes to the list of external commands that have not been " +"saved yet. Press \"Yes\" to save all changes, or \"No\" to discard them." +msgstr "" -#: mcomix/pageselect.py:17 mcomix/ui.py:95 mcomix/ui.py:96 +#: mcomix/pageselect.py:17 mcomix/ui.py:99 mcomix/ui.py:100 msgid "_Go" -msgstr "_מעבר" +msgstr "_לך" #: mcomix/pageselect.py:18 msgid "_Cancel" @@ -551,20 +689,20 @@ msgid "Preferences" msgstr "העדפות" -# בחירות +# Reset #: mcomix/preferences_dialog.py:26 msgid "Clear dialog choices" -msgstr "איפוס ברירות דו־שיח" +msgstr "אפס ברירות דו שיח" #: mcomix/preferences_dialog.py:27 msgid "" "Clears all dialog choices that you have previously chosen not to be asked " "again." -msgstr "איפוס כל ברירות דו־שיח שבעבר בחרת שלא להישאל עליהם בשנית." +msgstr "איפוס כל ברירות דו שיח שבעבר בחרת שלא להישאל עליהם בשנית." #: mcomix/preferences_dialog.py:44 msgid "Appearance" -msgstr "הופעה" +msgstr "מראה" #: mcomix/preferences_dialog.py:46 msgid "Behaviour" @@ -584,20 +722,20 @@ #: mcomix/preferences_dialog.py:62 msgid "Use this colour as background:" -msgstr "שימוש בצבע זה כרקע:" +msgstr "השתמש בצבע זה כרקע:" #: mcomix/preferences_dialog.py:64 msgid "Always use this selected colour as the background colour." -msgstr "שימוש תמידי בצבע הנבחר כצבע הרקע." +msgstr "השתמש תמיד בצבע הנבחר כצבע הרקע." #: mcomix/preferences_dialog.py:72 mcomix/preferences_dialog.py:93 msgid "Use dynamic background colour" -msgstr "שימוש בצבע רקע משתנה (דינמי)" +msgstr "השתמש בצבע רקע משתנה (דינמי)" # שמוצגת #: mcomix/preferences_dialog.py:76 msgid "Automatically pick a background colour that fits the viewed image." -msgstr "בחירה אוטומטית של צבע רקע שמתאים לתמונה שנצפית." +msgstr "קטוף אוטומטית צבע רקע שמתאים לתמונה שנצפית." #: mcomix/preferences_dialog.py:80 msgid "Thumbnails" @@ -605,27 +743,27 @@ #: mcomix/preferences_dialog.py:83 msgid "Use this colour as the thumbnail background:" -msgstr "שימוש בצבע זה כרקע עבור תמונות־ציפורן:" +msgstr "השתמש בצבע זה כרקע עבור תמונות־ציפורן:" #: mcomix/preferences_dialog.py:85 msgid "Always use this selected colour as the thumbnail background colour." -msgstr "שימוש תמידי בצבע הנבחר כצבע רקע תמונות־הציפורן." +msgstr "השתמש תמיד בצבע הנבחר כצבע רקע תמונות־ציפורן." # למרקע #: mcomix/preferences_dialog.py:96 msgid "" "Automatically use the colour that fits the viewed image for the thumbnail " "background." -msgstr "בחירה אוטומטית של צבע רקע שמתאים לרקע תמונות־הציפורן." +msgstr "בחר אוטומטית צבע רקע שמתאים לרקע תמונות־ציפורן." # on the side of, near #: mcomix/preferences_dialog.py:102 msgid "Show page numbers on thumbnails" -msgstr "הצגת מספרי עמודים לצד תמונות־ציפורן" +msgstr "הצג מספרי עמודים לצד תמונות־ציפורן" #: mcomix/preferences_dialog.py:110 msgid "Use archive thumbnail as application icon" -msgstr "שימוש בתמונות־ציפורן כצלמית יישום" +msgstr "השתמש בתמונות־ציפורן כצלמית יישום" #: mcomix/preferences_dialog.py:112 msgid "" @@ -637,7 +775,7 @@ #: mcomix/preferences_dialog.py:119 msgid "Thumbnail size (in pixels):" -msgstr "גודל תמונות־ציפורן (בפיקסלים):" +msgstr "מידת תמונות־ציפורן (בפיקסלים):" #: mcomix/preferences_dialog.py:126 msgid "Transparency" @@ -645,7 +783,7 @@ #: mcomix/preferences_dialog.py:128 msgid "Use checkered background for transparent images" -msgstr "שימוש ברקע משובץ עבור תמונות שקופות" +msgstr "השתמש ברקע משובץ עבור תמונות שקופות" # Omitted: instead #: mcomix/preferences_dialog.py:134 @@ -653,18 +791,17 @@ "Use a grey checkered background for transparent images. If this preference " "is unset, the background is plain white instead." msgstr "" -"שימוש ברקע אפור משובץ עבור תמונות שקופות. במידה והעדפה זו אינה מוגדרת, צבע " +"השתמש ברקע אפור משובץ עבור תמונות שקופות. במידה והעדפה זו אינה מוגדרת, צבע " "הרקע יהיה לבן." #: mcomix/preferences_dialog.py:144 msgid "Scroll" msgstr "גלילה" -# שימוש בגלילה חכמה עם המקש רווח -# שימוש בגלילה חכמה עם מקש־הרווח +# גלילה חכמה עם המקש רווח #: mcomix/preferences_dialog.py:146 msgid "Use smart scrolling" -msgstr "שימוש בגלילה חכמה" +msgstr "השתמש בגלילה חכמה" #: mcomix/preferences_dialog.py:151 msgid "" @@ -672,12 +809,12 @@ "down or up, but also sideways and so try to follow the natural reading order " "of the comic book." msgstr "" -"בהגדרת העדפה זו, מקש־הרווח וגלגל העכבר לא יגוללו רק מטה או מעלה, אלא גם " +"בקביעת העדפה זו, המקש רווח וגלגל העכבר לא יגוללו רק מטה או מעלה, אלא גם " "לצדדים ובכך MComix ינסה לעקוב אחר סדר הקריאה הטבעי של חוברת הקומיקס." #: mcomix/preferences_dialog.py:157 msgid "Flip pages when scrolling off the edges of the page" -msgstr "דפדוף עמודים בעת גלילה מחוץ לקצוות של העמוד" +msgstr "דפדף עמודים בעת גלילה מחוץ לקצוות של העמוד" # הדבר, העניין # על מנת שהעמוד ידופדף @@ -694,7 +831,7 @@ #: mcomix/preferences_dialog.py:166 msgid "Automatically open the next archive" -msgstr "פתיחה אוטומטית של הארכיון הבא" +msgstr "פתח את הארכיון הבא אוטומטית" # past = מעבר = beyond #: mcomix/preferences_dialog.py:171 @@ -702,12 +839,12 @@ "Automatically open the next archive in the directory when flipping past the " "last page, or the previous archive when flipping past the first page." msgstr "" -"פתיחה אוטומטית של הארכיון הבא שבמדור הקבצים בעת דפדוף מעבר לעמוד האחרון, או " -"של הארכיון הקודם בעת דפדוף מעבר לעמוד הראשון." +"פתח אוטומטית את הארכיון הבא שבמדור הקבצים בעת דפדוף מעבר לעמוד האחרון, או של " +"הארכיון הקודם בעת דפדוף מעבר לעמוד הראשון." #: mcomix/preferences_dialog.py:175 msgid "Automatically open next directory" -msgstr "פתיחה אוטומטית של המדור הבא" +msgstr "פתח את המדור הבא אוטומטית" # past = מעבר = beyond #: mcomix/preferences_dialog.py:180 @@ -716,7 +853,7 @@ "flipping past the last page of the last file in a directory, or the previous " "directory when flipping past the first page of the first file." msgstr "" -"פתיחה אוטומטית של הקובץ הבא שבמדור הקבצים המקביל הבא בעת דפדוף מעבר לעמוד " +"פתח אוטומטית את הקובץ הבא שבמדור הקבצים המקביל הבא בעת דפדוף מעבר לעמוד " "האחרון, או של הקובץ האחרון שבמדור, או המדור הקודם בעת דפדוף מעבר לעמוד " "הראשון של הקובץ הראשון." @@ -727,7 +864,7 @@ #: mcomix/preferences_dialog.py:189 msgid "Set the number of pixels to scroll on a page when using the arrow keys." -msgstr "הגדרת מספר הפיקסלים לגולל בעמוד בעת שימוש במקשי החצים." +msgstr "קבע את מספר הפיקסלים לגולל בעמוד בעת שימוש במקשי החצים." #: mcomix/preferences_dialog.py:192 msgid "Number of pixels to scroll per mouse wheel turn:" @@ -735,19 +872,17 @@ #: mcomix/preferences_dialog.py:198 msgid "Set the number of pixels to scroll on a page when using a mouse wheel." -msgstr "הגדרת מספר הפיקסלים לגולל בעמוד בעת שימוש בגלגל העכבר." +msgstr "קבע את מספר הפיקסלים לגולל בעמוד בעת שימוש בגלגל העכבר." -# בכל לחיצה #: mcomix/preferences_dialog.py:201 -#, fuzzy msgid "Fraction of page to scroll per space key press (in percent):" -msgstr "מספר פיקסלים לגולל לכל לחיצה על מקש חץ:" +msgstr "מקטע עמוד לגולל לכל לחיצה על מקש הרווח (באחוזים):" #: mcomix/preferences_dialog.py:208 msgid "" "Sets the percentage by which the page will be scrolled down or up when the " "space key is pressed." -msgstr "" +msgstr "קביעת האחוז שבו העמוד יגולל מטה או מעלה כאשר מקש הרווח נלחץ." #: mcomix/preferences_dialog.py:212 msgid "Number of \"steps\" to take before flipping the page:" @@ -760,27 +895,27 @@ "Less steps will allow for very fast page turning but you might find yourself " "accidentally turning pages." msgstr "" -"הגדרת מספר של \"צעדים\" שדרושים כדי לדפדף אל העמוד הבא או הקודם. פחות צעדים " -"יקנו דפדוף מהיר מאוד של עמודים אולם יש סיכוי שתמצא/י את עצמך מעלעל/ת עמודים " -"באופן מקרי ובלתי מכוון." +"קבע את המספר של \"צעדים\" שדרושים כדי לדפדף אל העמוד הבא או הקודם. פחות " +"צעדים יקנו דפדוף מהיר מאוד של עמודים אולם יש סיכוי שתמצא/י את עצמך מעלעל/ת " +"עמודים באופן מקרי ובלתי מכוון." -#: mcomix/preferences_dialog.py:221 mcomix/ui.py:106 +#: mcomix/preferences_dialog.py:221 mcomix/ui.py:113 msgid "Double page mode" msgstr "מצב עמוד כפול" #: mcomix/preferences_dialog.py:224 msgid "Flip two pages in double page mode" -msgstr "דפדוף שני עמודים במצב של עמוד כפול" +msgstr "דפדף שני עמודים במצב של עמוד כפול" #: mcomix/preferences_dialog.py:229 msgid "" "Flip two pages, instead of one, each time we flip pages in double page mode." msgstr "" -"דפדוף שני עמודים, במקום אחד, בכל פעם שאנחנו מדפדפים עמודים במצב של עמוד כפול." +"דפדף שני עמודים, במקום אחד, בכל פעם שאנחנו מדפדפים עמודים במצב של עמוד כפול." #: mcomix/preferences_dialog.py:232 msgid "Show only one page where appropriate:" -msgstr "הצגת עמוד אחד בלבד במקום שהדבר הולם:" +msgstr "הצג עמוד אחד בלבד במקום שהדבר הולם:" #: mcomix/preferences_dialog.py:235 msgid "" @@ -796,7 +931,7 @@ #: mcomix/preferences_dialog.py:241 msgid "Automatically open the last viewed file on startup" -msgstr "פתיחה אוטומטית של הקובץ האחרון בעת הפעלה" +msgstr "פתח אוטומטית את הקובץ האחרון בעת הפעלה" # באחרונה או בפעם האחרונה? #: mcomix/preferences_dialog.py:246 @@ -804,13 +939,13 @@ "Automatically open, on startup, the file that was open when MComix was last " "closed." msgstr "" -"פתיחה אוטומטית, בזמן הפעלה, של הקובץ שהיה פתוח בזמן שהיישום MComix נסגר " +"פתח אוטומטית, בזמן הפעלה, את הקובץ שהיה פתוח בזמן שהיישום MComix נסגר " "באחרונה." # זה לא ה-קבצים מאחר שמדובר כאן ברשימה של קבצים ולא בקבצים עצמם שנפתחו לאחרונה! #: mcomix/preferences_dialog.py:250 msgid "Store information about recently opened files:" -msgstr "אחסון מידע אודות קבצים שנפתחו לאחרונה:" +msgstr "אחסן מידע אודות קבצים שנפתחו לאחרונה:" # הרשימת המשותפת של הקבצים שנפתחו לאחרונה #: mcomix/preferences_dialog.py:253 @@ -818,23 +953,23 @@ "Add information about all files opened from within MComix to the shared " "recent files list." msgstr "" -"הוספת מידע אודות כל הקבצים שנפתחו מתוך MComix אל רשימת הקבצים האחרונים " +"הוסף מידע אודות כל הקבצים שנפתחו מתוך MComix אל רשימת הקבצים האחרונים " "המשותפת." #: mcomix/preferences_dialog.py:263 msgid "Fullscreen" -msgstr "מסך־מלא" +msgstr "מסך מלא" # שימוש במסך #: mcomix/preferences_dialog.py:265 msgid "Use fullscreen by default" -msgstr "החלת מסך־מלא כברירת־מחדל" +msgstr "השתמש במסך מלא באופן משתמט" #: mcomix/preferences_dialog.py:272 msgid "Automatically hide all toolbars in fullscreen" -msgstr "הסתרה אוטומטית של כל סרגלי הכלים במסך־מלא" +msgstr "הסתר אוטומטית את כל סרגלי הכלים במסך מלא" -#: mcomix/preferences_dialog.py:278 mcomix/ui.py:144 +#: mcomix/preferences_dialog.py:278 mcomix/ui.py:151 msgid "Fit to size mode" msgstr "מצב התאמה לגודל" @@ -865,17 +1000,17 @@ "value will scroll forward, a negative value will scroll backwards, and a " "value of 0 will cause the slideshow to always flip to a new page." msgstr "" -"הגדרת מספר פיקסלים לגולל במהלך מצב מצגת. ערך חיובי יגולל הלאה, ערך שלילי " +"ציין את מספר הפיקסלים לגולל במהלך מצב מצגת. ערך חיובי יגולל הלאה, ערך שלילי " "יגולל לאחור, וערך של 0 יגרום למצגת לדפדף תמיד אל עמוד חדש." #: mcomix/preferences_dialog.py:314 msgid "During a slideshow automatically open the next archive" -msgstr "פתיחה אוטומטית של הארכיון הבא במהלך מצגת." +msgstr "במהלך מצגת פתח אוטומטית את הארכיון הבא." #: mcomix/preferences_dialog.py:319 msgid "" "While in slideshow mode allow the next archive to automatically be opened." -msgstr "פתיחה אוטומטית של הארכיון הבא בהיותך במצב מצגת." +msgstr "בהיותי במצב מצגת פתח אוטומטית את הארכיון הבא." # סיבוב #: mcomix/preferences_dialog.py:322 @@ -884,15 +1019,15 @@ #: mcomix/preferences_dialog.py:324 msgid "Automatically rotate images according to their metadata" -msgstr "סיבוב אוטומטי של תמונות בהתאם לנתוני ה־metadata הטמונים בתוכן" +msgstr "סובב אוטומטי של תמונות בהתאם לנתונים המוצמדים (Metadata) הטמונים בתוכן" #: mcomix/preferences_dialog.py:329 msgid "" "Automatically rotate images when an orientation is specified in the image " "metadata, such as in an Exif tag." msgstr "" -"סיבוב אוטומטי של תמונות במידה ומצוין כיוון בנתוני ה־metadata של התמונה, כמו " -"למשל בתווית Exif." +"סובב אוטומטי של תמונות במידה ומצוין כיוון בנתונים המוצמדים (Metadata) של " +"התמונה, כמו למשל בתווית Exif." #: mcomix/preferences_dialog.py:332 msgid "Image quality" @@ -909,25 +1044,25 @@ "Changes how images are scaled. Slower algorithms result in higher quality " "resizing, but longer page loading times." msgstr "" -"שינוי אופן התאמת הממדים של התמונות. אלגוריתמים איטיים יניבו איכות שינוי גודל " -"גבוהה, אולם זמני טעינת עמודים יהיו ארוכים יותר." +"משנה את אופן התאמת הממדים של התמונות. אלגוריתמים איטיים יניבו איכות שינוי " +"גודל גבוהה, אולם זמני טעינת עמודים יהיו ארוכים יותר." # עליך לאתחל את היישום #: mcomix/preferences_dialog.py:348 msgid "Language (needs restart):" msgstr "שפה (עליך לאתחל את היישום):" -# המקש Escape סוגר את התוכנית +# מקש Escape סוגר את התוכנית #: mcomix/preferences_dialog.py:352 msgid "Escape key closes program" -msgstr "סגירת התוכנית עם המקש Escape" +msgstr "מקש Escape סוגר תוכנית" #: mcomix/preferences_dialog.py:357 msgid "" "When active, the ESC key closes the program, instead of only disabling " "fullscreen mode." msgstr "" -"במידה ואפשרות זו פעילה, המקש ESC יסגור את התוכנית, במקום לנטרל מצב של מסך־" +"במידה ואפשרות זו פעילה, המקש ESC יסגור את התוכנית, במקום לנטרל מצב של מסך " "מלא." #: mcomix/preferences_dialog.py:361 @@ -935,68 +1070,72 @@ msgstr "מסדר קבצים" #: mcomix/preferences_dialog.py:363 -msgid "Order files by:" -msgstr "סידור קבצים לפי:" +msgid "Sort files and directories by:" +msgstr "סדר קבצים ומדורים לפי:" #: mcomix/preferences_dialog.py:366 +msgid "Sort archives by:" +msgstr "סדר ארכיונים לפי:" + +#: mcomix/preferences_dialog.py:369 msgid "Cache" msgstr "מטמון" -#: mcomix/preferences_dialog.py:369 +#: mcomix/preferences_dialog.py:372 msgid "Store thumbnails for opened files" -msgstr "אחסון תמונות־ציפורן עבור קבצים פתוחים" +msgstr "אחסן תמונות־ציפורן עבור קבצים פתוחים" -#: mcomix/preferences_dialog.py:374 +#: mcomix/preferences_dialog.py:377 msgid "" "Store thumbnails for opened files according to the freedesktop.org " "specification. These thumbnails are shared by many other applications, such " "as most file managers." msgstr "" -"אחסון תמונות־ציפורן עבור קבצים פתוחים בהתאם למפרט של freedesktop.org. תמונות־" -"ציפורן אלה משותפות על־ידי יישומים רבים אחרים, כגון רוב מנהלי הקבצים." +"אחסן תמונות־ציפורן עבור קבצים פתוחים בהתאם למפרט של freedesktop.org. תמונות־" +"ציפורן אלה משותפות על ידי יישומים רבים אחרים, כגון רוב מנהלי הקבצים." -#: mcomix/preferences_dialog.py:377 +#: mcomix/preferences_dialog.py:380 msgid "Maximum number of pages to store in the cache:" msgstr "מספר עמודים מרבי לאחסון בתוך המטמון:" # לחלוטין -#: mcomix/preferences_dialog.py:383 +#: mcomix/preferences_dialog.py:386 msgid "" "Set the max number of pages to cache. A value of -1 will cache the entire " "archive." -msgstr "הגדרת מספר העמודים המרבי להטמנה. ערך של 1- יטמין את הארכיון בשלמותו." +msgstr "קבע את מספר העמודים המרבי להטמנה. ערך של 1- יטמין את הארכיון בשלמותו." -#: mcomix/preferences_dialog.py:386 +#: mcomix/preferences_dialog.py:389 msgid "Magnifying Lens" msgstr "עדשת מגדלת" -#: mcomix/preferences_dialog.py:388 +#: mcomix/preferences_dialog.py:391 msgid "Magnifying lens size (in pixels):" msgstr "גודל עדשת המגדלת (בפיקסלים):" # עם פיקסלים רבים בצדדיה -#: mcomix/preferences_dialog.py:394 +#: mcomix/preferences_dialog.py:397 msgid "" "Set the size of the magnifying lens. It is a square with a side of this many " "pixels." msgstr "" -"הגדרת גודל עדשת המגדלת. כעדשת המגדלת היא ריבוע עם מספר פיקסלים זה בצידיה." +"קבע את גודל עדשת המגדלת. כעדשת המגדלת היא ריבוע עם מספר פיקסלים זה בצידיה." # יחס ההגדלה -#: mcomix/preferences_dialog.py:396 +#: mcomix/preferences_dialog.py:399 msgid "Magnification factor:" msgstr "מידת ההגדלה:" -#: mcomix/preferences_dialog.py:403 +#: mcomix/preferences_dialog.py:406 msgid "Set the magnification factor of the magnifying lens." -msgstr "הגדרת מידת ההגדלה של עדשת המגדלת." +msgstr "קבע את מידת ההגדלה של עדשת המגדלת." -#: mcomix/preferences_dialog.py:407 +#: mcomix/preferences_dialog.py:410 msgid "Comment extensions:" msgstr "סיומות הערה:" # לטפל, לנהוג -#: mcomix/preferences_dialog.py:414 +#: mcomix/preferences_dialog.py:417 msgid "" "Treat all files found within archives, that have one of these file endings, " "as comments." @@ -1004,60 +1143,62 @@ "התייחסות אל כל הקבצים הנמצאים בתוך ארכיונים, שלהם יש אחת מסיומות הקבצים " "הללו, כהערות." -# איתור אוטומטי -#: mcomix/preferences_dialog.py:436 +#: mcomix/preferences_dialog.py:439 msgid "Auto-detect (Default)" -msgstr "אוטומטית (ברירת־מחדל)" +msgstr "איתור אוטומטי (משתמט)" -#: mcomix/preferences_dialog.py:479 mcomix/preferences_dialog.py:571 +#: mcomix/preferences_dialog.py:482 mcomix/preferences_dialog.py:623 +#: mcomix/ui.py:158 msgid "Never" msgstr "לעולם לא" -#: mcomix/preferences_dialog.py:480 +#: mcomix/preferences_dialog.py:483 msgid "Only for title pages" msgstr "עבור כותרות עמודים בלבד" -#: mcomix/preferences_dialog.py:481 +#: mcomix/preferences_dialog.py:484 msgid "Only for wide images" msgstr "עבור תמונות רחבות בלבד" -#: mcomix/preferences_dialog.py:482 +#: mcomix/preferences_dialog.py:485 mcomix/preferences_dialog.py:624 msgid "Always" msgstr "תמיד" -#: mcomix/preferences_dialog.py:501 +#: mcomix/preferences_dialog.py:504 msgid "Fit to width" msgstr "התאמה לרוחב" -#: mcomix/preferences_dialog.py:502 +#: mcomix/preferences_dialog.py:505 msgid "Fit to height" msgstr "התאמה לגובה" -#: mcomix/preferences_dialog.py:523 +#: mcomix/preferences_dialog.py:526 mcomix/preferences_dialog.py:574 msgid "No sorting" msgstr "ללא מיון" -#: mcomix/preferences_dialog.py:524 +#: mcomix/preferences_dialog.py:527 msgid "File name" msgstr "שם קובץ" -#: mcomix/preferences_dialog.py:525 mcomix/library/book_area.py:164 +#: mcomix/preferences_dialog.py:528 mcomix/library/book_area.py:165 msgid "File size" msgstr "גודל קובץ" -#: mcomix/preferences_dialog.py:526 +#: mcomix/preferences_dialog.py:529 msgid "Last modified" msgstr "שונה לאחרונה" -#: mcomix/preferences_dialog.py:532 mcomix/library/book_area.py:168 +#: mcomix/preferences_dialog.py:535 mcomix/preferences_dialog.py:582 +#: mcomix/library/book_area.py:169 msgid "Ascending" msgstr "סדר מיון עולה" -#: mcomix/preferences_dialog.py:533 mcomix/library/book_area.py:170 +#: mcomix/preferences_dialog.py:536 mcomix/preferences_dialog.py:583 +#: mcomix/library/book_area.py:171 msgid "Descending" msgstr "סדר מיון יורד" -#: mcomix/preferences_dialog.py:543 +#: mcomix/preferences_dialog.py:546 msgid "" "Files will be opened and displayed according to the sort order specified " "here. This option does not affect ordering within archives." @@ -1065,22 +1206,27 @@ "קבצים יפתחו ויוצגו בהתאם אל סדר המיון שמצוין כאן. אפשרות זו לא משפיעה על " "הסדר שכבר מצוי בתוך ארכיונים." -#: mcomix/preferences_dialog.py:572 -msgid "Only file names" -msgstr "שמות קבצים בלבד" - -# האחרון שנקרא -#: mcomix/preferences_dialog.py:573 -msgid "File names and last read page" -msgstr "שמות קבצים והעמוד הנקרא האחרון" +#: mcomix/preferences_dialog.py:575 +msgid "Natural order" +msgstr "סדר טבעי" + +#: mcomix/preferences_dialog.py:576 +msgid "Literal order" +msgstr "סדר מילולי" -# האם למחוק מידע אודות קבצים שנפתחו לאחרונה? -#: mcomix/preferences_dialog.py:607 +#: mcomix/preferences_dialog.py:593 +msgid "" +"Files within archives will be sorted according to the order specified here. " +"Natural order will sort numbered files based on their natural order, i.e. 1, " +"2, ..., 10, while literal order uses standard C sorting, i.e. 1, 2, 34, 5." +msgstr "" + +#: mcomix/preferences_dialog.py:657 msgid "Delete information about recently opened files?" -msgstr "מחיקת מידע אודות קבצים שנפתחו לאחרונה?" +msgstr "למחוק מידע אודות קבצים שנפתחו לאחרונה?" # באשר לעמודים שנקראו -#: mcomix/preferences_dialog.py:608 +#: mcomix/preferences_dialog.py:658 msgid "" "This will remove all entries from the \"Recent\" menu, and clear information " "about last read pages." @@ -1088,33 +1234,33 @@ "אפשרות זו תסיר את כל הרשומות שבתפריט \"קבצים אחרונים\", ותאפס מידע אודות " "עמודים שנקראו לאחרונה." -#: mcomix/preferences_dialog.py:619 +#: mcomix/preferences_dialog.py:669 msgid "Normal (fast)" msgstr "רגיל (מהיר)" -#: mcomix/preferences_dialog.py:620 +#: mcomix/preferences_dialog.py:670 msgid "Bilinear" msgstr "דו־קווי" -#: mcomix/preferences_dialog.py:621 +#: mcomix/preferences_dialog.py:671 msgid "Hyperbolic (slow)" msgstr "היפרבולי (איטי)" -#: mcomix/process.py:50 +#: mcomix/process.py:51 #, python-format msgid "! Error spawning process \"%(command)s\": %(error)s." msgstr "! Error spawning process \"%(command)s\": %(error)s." -#: mcomix/process.py:52 +#: mcomix/process.py:53 #, python-format msgid "\"%(command)s\" must be on your system PATH to be found." -msgstr "" +msgstr "הפקודה \"%(command)s\" חייבת להימצא אצל PATH המערכת כדי להימצא." #: mcomix/properties_dialog.py:21 msgid "Properties" msgstr "מאפיינים" -#: mcomix/properties_dialog.py:46 mcomix/library/control_area.py:128 +#: mcomix/properties_dialog.py:46 mcomix/library/control_area.py:133 #, python-format msgid "%d pages" msgstr "%d עמודים" @@ -1150,154 +1296,178 @@ msgstr "תמונה" #: mcomix/run.py:41 +#, fuzzy msgid "[OPTION...] [PATH]" -msgstr "[OPTION...] [PATH]" +msgstr "CLI" #: mcomix/run.py:42 +#, fuzzy msgid "View images and comic book archives." -msgstr "צפיה בתמונות ובארכיוני קומיקס" +msgstr "CLI" #: mcomix/run.py:45 +#, fuzzy msgid "Show this help and exit." -msgstr "הצגת עזרה זו ויציאה." +msgstr "CLI" #: mcomix/run.py:47 +#, fuzzy msgid "Start the application in slideshow mode." -msgstr "התחלת היישום במצב של מצגת." +msgstr "CLI" #: mcomix/run.py:49 +#, fuzzy msgid "Show the library on startup." -msgstr "הצגת הספריה בהפעלה." +msgstr "CLI" #: mcomix/run.py:51 +#, fuzzy msgid "Show the version number and exit." -msgstr "הצגת מספר גרסה ויציאה." +msgstr "CLI" #: mcomix/run.py:53 +#, fuzzy msgid "View modes" -msgstr "מצבי תצוגה" +msgstr "CLI" #: mcomix/run.py:55 +#, fuzzy msgid "Start the application in fullscreen mode." -msgstr "התחלת היישום במצב של מסך־מלא." +msgstr "CLI" #: mcomix/run.py:57 +#, fuzzy msgid "Start the application in manga mode." -msgstr "התחלת היישום במצב מנגה." +msgstr "CLI" #: mcomix/run.py:59 +#, fuzzy msgid "Start the application in double page mode." -msgstr "התחלת היישום במצב של עמוד כפול." +msgstr "CLI" #: mcomix/run.py:62 +#, fuzzy msgid "Zoom modes" -msgstr "מצבי זום" +msgstr "CLI" #: mcomix/run.py:65 +#, fuzzy msgid "Start the application with zoom set to best fit mode." -msgstr "התחלת היישום עם זום שמוגדר אל מצב התאמה מיטבית." +msgstr "CLI" #: mcomix/run.py:68 +#, fuzzy msgid "Start the application with zoom set to fit width." -msgstr "התחלת היישום עם זום שמוגדר אל מצב התאמה לרוחב." +msgstr "CLI" #: mcomix/run.py:71 +#, fuzzy msgid "Start the application with zoom set to fit height." -msgstr "התחלת היישום עם זום שמוגדר אל מצב התאמה לגובה." +msgstr "CLI" #: mcomix/run.py:74 +#, fuzzy msgid "Debug options" -msgstr "אפשרויות ניפוי שגיאות" +msgstr "CLI" -# הגדרת רמת רשומת הפלט הרצויה. -# יומן #: mcomix/run.py:78 +#, fuzzy msgid "Sets the desired output log level." -msgstr "Sets the desired output log level." +msgstr "CLI" -#: mcomix/run.py:124 +#: mcomix/run.py:127 +#, fuzzy msgid "You do not have the required versions of GTK+ and PyGTK installed." -msgstr "You do not have the required versions of GTK+ and PyGTK installed." +msgstr "CLI" -#: mcomix/run.py:125 -#, python-format +#: mcomix/run.py:128 +#, fuzzy, python-format msgid "Installed GTK+ version is: %s" -msgstr "Installed GTK+ version is: %s" +msgstr "CLI" -#: mcomix/run.py:127 +#: mcomix/run.py:130 +#, fuzzy msgid "Required GTK+ version is: 2.12.0 or higher\n" -msgstr "Required GTK+ version is: 2.12.0 or higher\n" +msgstr "CLI" -#: mcomix/run.py:128 -#, python-format +#: mcomix/run.py:131 +#, fuzzy, python-format msgid "Installed PyGTK version is: %s" -msgstr "Installed PyGTK version is: %s" +msgstr "CLI" -#: mcomix/run.py:130 mcomix/run.py:134 +#: mcomix/run.py:133 mcomix/run.py:137 +#, fuzzy msgid "Required PyGTK version is: 2.12.0 or higher" -msgstr "Required PyGTK version is: 2.12.0 or higher" +msgstr "CLI" -#: mcomix/run.py:135 +#: mcomix/run.py:138 +#, fuzzy msgid "No version of PyGTK was found on your system." -msgstr "No version of PyGTK was found on your system." +msgstr "CLI" # ייתכן ששגיאה זו נגרמה משום ספריות +GTK חסרות. -#: mcomix/run.py:136 +#: mcomix/run.py:139 +#, fuzzy msgid "This error might be caused by missing GTK+ libraries." -msgstr "This error might be caused by missing GTK+ libraries." +msgstr "CLI" -#: mcomix/run.py:145 +#: mcomix/run.py:148 +#, fuzzy msgid "You don't have the required version of the Python Imaging" -msgstr "You don't have the required version of the Python Imaging" +msgstr "CLI" -#: mcomix/run.py:146 +#: mcomix/run.py:149 +#, fuzzy msgid "Library (PIL) installed." -msgstr "Library (PIL) installed." +msgstr "CLI" -#: mcomix/run.py:147 -#, python-format +#: mcomix/run.py:150 +#, fuzzy, python-format msgid "Installed PIL version is: %s" -msgstr "Installed PIL version is: %s" +msgstr "CLI" -#: mcomix/run.py:148 +#: mcomix/run.py:151 +#, fuzzy msgid "Required PIL version is: 1.1.5 or higher" -msgstr "Required PIL version is: 1.1.5 or higher" +msgstr "CLI" -#: mcomix/run.py:152 +#: mcomix/run.py:155 +#, fuzzy msgid "Python Imaging Library (PIL) 1.1.5 or higher is required." -msgstr "Python Imaging Library (PIL) 1.1.5 or higher is required." +msgstr "CLI" -#: mcomix/run.py:153 +#: mcomix/run.py:156 +#, fuzzy msgid "No version of the Python Imaging Library was found on your system." -msgstr "No version of the Python Imaging Library was found on your system." +msgstr "CLI" #: mcomix/slideshow.py:43 msgid "Stop slideshow" -msgstr "הפסקת מצגת" +msgstr "הפסק מצגת" -#: mcomix/slideshow.py:47 mcomix/ui.py:127 +#: mcomix/slideshow.py:47 mcomix/ui.py:134 msgid "Start slideshow" -msgstr "הפעלת מצגת" +msgstr "התחל מצגת" #: mcomix/status.py:40 msgid "Show page numbers" -msgstr "הצגת מספרי עמוד" +msgstr "הצג מספרי עמוד" #: mcomix/status.py:42 msgid "Show file numbers" -msgstr "הצגת מספרי קבצים" +msgstr "הצג מספרי קבצים" #: mcomix/status.py:44 msgid "Show resolution" -msgstr "הצגת רזולוציה" +msgstr "הצג רזולוציה" #: mcomix/status.py:46 msgid "Show path" -msgstr "הצגת נתיב" +msgstr "הצג נתיב" #: mcomix/status.py:48 msgid "Show filename" -msgstr "הצגת שם קובץ" +msgstr "הצג שם קובץ" #: mcomix/strings.py:9 msgid "ZIP archive" @@ -1335,466 +1505,475 @@ msgid "MComix developer" msgstr "MComix ‏מפתח" -#: mcomix/strings.py:24 mcomix/strings.py:25 +#: mcomix/strings.py:24 mcomix/strings.py:25 mcomix/strings.py:26 msgid "Simplified Chinese translation" msgstr "תרגום לסינית מפושטת" -#: mcomix/strings.py:26 +#: mcomix/strings.py:27 mcomix/strings.py:28 msgid "Spanish translation" msgstr "תרגום לספרדית" -#: mcomix/strings.py:27 +#: mcomix/strings.py:29 msgid "Brazilian Portuguese translation" msgstr "תרגום לפורטוגזית ברזילאית" # Should Caja (Nautilus fork) be added as well? -#: mcomix/strings.py:28 +#: mcomix/strings.py:30 msgid "German translation and Nautilus thumbnailer" msgstr "Nautilus תרגום לגרמנית וגם מחולל תמונות־ציפורן עבור" -#: mcomix/strings.py:29 +#: mcomix/strings.py:31 msgid "German translation" msgstr "תרגום לגרמנית" -#: mcomix/strings.py:30 mcomix/strings.py:31 mcomix/strings.py:32 +#: mcomix/strings.py:32 mcomix/strings.py:33 mcomix/strings.py:34 msgid "Italian translation" msgstr "תרגום לאיטלקית" -#: mcomix/strings.py:33 +#: mcomix/strings.py:35 msgid "Dutch translation" msgstr "תרגום להולנדית" -#: mcomix/strings.py:34 mcomix/strings.py:35 mcomix/strings.py:36 -#: mcomix/strings.py:37 +#: mcomix/strings.py:36 mcomix/strings.py:37 mcomix/strings.py:38 +#: mcomix/strings.py:39 msgid "French translation" msgstr "תרגום לצרפתית" -#: mcomix/strings.py:38 +#: mcomix/strings.py:40 msgid "Polish translatin" msgstr "תרגום לפולנית" -#: mcomix/strings.py:39 +#: mcomix/strings.py:41 msgid "Polish translation" msgstr "תרגום לפולנית" -#: mcomix/strings.py:40 +#: mcomix/strings.py:42 msgid "Greek translation" msgstr "תרגום ליוונית" -#: mcomix/strings.py:41 +#: mcomix/strings.py:43 msgid "Catalan translation" msgstr "תרגום לקטלנית" -#: mcomix/strings.py:42 mcomix/strings.py:43 +#: mcomix/strings.py:44 mcomix/strings.py:45 msgid "Traditional Chinese translation" msgstr "תרגום לסינית מסורתית" -#: mcomix/strings.py:44 mcomix/strings.py:45 mcomix/strings.py:46 +#: mcomix/strings.py:46 mcomix/strings.py:47 mcomix/strings.py:48 msgid "Japanese translation" msgstr "תרגום ליפנית" -#: mcomix/strings.py:47 +#: mcomix/strings.py:49 msgid "Hungarian translation" msgstr "תרגום להונגרית" -#: mcomix/strings.py:48 mcomix/strings.py:49 +#: mcomix/strings.py:50 mcomix/strings.py:51 msgid "Russian translation" msgstr "תרגום לרוסית" -#: mcomix/strings.py:50 +#: mcomix/strings.py:52 msgid "Croatian translation" msgstr "תרגום לקרואטית" -#: mcomix/strings.py:51 +#: mcomix/strings.py:53 msgid "Korean translation" msgstr "תרגום לקוריאנית" -#: mcomix/strings.py:52 +#: mcomix/strings.py:54 msgid "Persian translation" msgstr "תרגום לפרסית" -#: mcomix/strings.py:53 +#: mcomix/strings.py:55 msgid "Indonesian translation" msgstr "תרגום לאינדונזית" -#: mcomix/strings.py:54 +#: mcomix/strings.py:56 msgid "Czech translation" msgstr "תרגום לצ'כית" -#: mcomix/strings.py:55 +#: mcomix/strings.py:57 msgid "Ukrainian translation" msgstr "תרגום לאוקראינית" -#: mcomix/strings.py:56 +#: mcomix/strings.py:58 msgid "Galician translation" msgstr "תרגום לגליציאנית" -#: mcomix/strings.py:57 +#: mcomix/strings.py:59 msgid "Swedish translation" msgstr "תרגום לשוודית" -#: mcomix/strings.py:58 +#: mcomix/strings.py:60 msgid "Hebrew translation" msgstr "תרגום לעברית" -#: mcomix/strings.py:61 +#: mcomix/strings.py:63 msgid "Icon design" msgstr "עיצוב צלמית" -# ! לא ניתן להסיר את הקובץ \"%s\" -#: mcomix/thumbnail_tools.py:110 mcomix/library/book_area.py:511 -#, python-format -msgid "! Could not remove file \"%s\"" -msgstr "! Could not remove file \"%s\"" - # ! לא ניתן לשמור תמונות־ציפורן \"%(thumbpath)s\": %(error)s #: mcomix/thumbnail_tools.py:223 #, python-format msgid "! Could not save thumbnail \"%(thumbpath)s\": %(error)s" -msgstr "! Could not save thumbnail \"%(thumbpath)s\": %(error)s" +msgstr "" -#: mcomix/ui.py:31 mcomix/library/book_area.py:152 +#: mcomix/ui.py:33 mcomix/library/book_area.py:153 msgid "_Copy" -msgstr "_העתקה" +msgstr "_העתק" -#: mcomix/ui.py:32 +#: mcomix/ui.py:34 msgid "Copies the current page to clipboard." -msgstr "העתקת העמוד הנוכחי אל לוח־הגזירים." +msgstr "העתקת העמוד הנוכחי אל לוח גזירים." -#: mcomix/ui.py:34 +#: mcomix/ui.py:36 msgid "_Delete" -msgstr "_מחיקה" +msgstr "_מחק" -#: mcomix/ui.py:35 +#: mcomix/ui.py:37 msgid "Deletes the current file or archive from disk." msgstr "מחיקת הקובץ או הארכיון הנוכחי מן הכונן." -#: mcomix/ui.py:37 +#: mcomix/ui.py:39 msgid "_Next page" msgstr "עמוד ה_בא" -#: mcomix/ui.py:39 +#: mcomix/ui.py:41 msgid "_Previous page" msgstr "עמוד _קודם" -#: mcomix/ui.py:41 +#: mcomix/ui.py:43 msgid "_First page" msgstr "עמוד _ראשון" -#: mcomix/ui.py:42 +#: mcomix/ui.py:44 msgid "First page" msgstr "עמוד ראשון" -#: mcomix/ui.py:43 +#: mcomix/ui.py:45 msgid "_Last page" msgstr "עמוד _אחרון" -#: mcomix/ui.py:44 +#: mcomix/ui.py:46 msgid "Last page" msgstr "עמוד אחרון" -#: mcomix/ui.py:45 +#: mcomix/ui.py:47 msgid "_Go to page..." -msgstr "_מעבר אל עמוד..." +msgstr "_לך אל עמוד..." -#: mcomix/ui.py:46 +#: mcomix/ui.py:48 msgid "Go to page..." -msgstr "מעבר אל עמוד..." +msgstr "לך אל עמוד..." -#: mcomix/ui.py:47 +#: mcomix/ui.py:49 msgid "Re_fresh" -msgstr "_רענון" +msgstr "_רענן" -#: mcomix/ui.py:48 +#: mcomix/ui.py:50 msgid "Reloads the currently opened files or archive." msgstr "טעינה מחדש של הקבצים או הארכיון הנוכחיים." -#: mcomix/ui.py:50 +#: mcomix/ui.py:52 msgid "Next _archive" msgstr "_ארכיון הבא" -#: mcomix/ui.py:51 +#: mcomix/ui.py:53 msgid "Next archive" msgstr "ארכיון הבא" -#: mcomix/ui.py:52 +#: mcomix/ui.py:54 msgid "Previous a_rchive" msgstr "א_רכיון קודם" -#: mcomix/ui.py:53 +#: mcomix/ui.py:55 msgid "Previous archive" msgstr "ארכיון קודם" -#: mcomix/ui.py:54 mcomix/ui.py:55 +#: mcomix/ui.py:56 mcomix/ui.py:57 msgid "Next directory" msgstr "מדור הבא" -#: mcomix/ui.py:56 mcomix/ui.py:57 +#: mcomix/ui.py:58 mcomix/ui.py:59 msgid "Previous directory" msgstr "מדור קודם" -#: mcomix/ui.py:58 +#: mcomix/ui.py:60 msgid "Zoom _In" msgstr "זום _פנימה" -#: mcomix/ui.py:60 +#: mcomix/ui.py:62 msgid "Zoom _Out" msgstr "זום ה_חוצה" # מקורי -#: mcomix/ui.py:62 +#: mcomix/ui.py:64 msgid "_Normal Size" msgstr "גודל _מקורי" -#: mcomix/ui.py:64 +#: mcomix/ui.py:66 msgid "Mi_nimize" -msgstr "_מזעור" +msgstr "_מזער" -#: mcomix/ui.py:66 +#: mcomix/ui.py:68 msgid "_Close" -msgstr "_סגירה" +msgstr "_סגור" -#: mcomix/ui.py:67 +#: mcomix/ui.py:69 msgid "Closes all opened files." msgstr "סגירת כל הקבצים הפתוחים." -#: mcomix/ui.py:68 +#: mcomix/ui.py:70 msgid "_Quit" msgstr "י_ציאה" -#: mcomix/ui.py:70 +#: mcomix/ui.py:72 msgid "_Save and quit" -msgstr "_שמירה ויציאה" +msgstr "_שמור וצא" -#: mcomix/ui.py:72 +#: mcomix/ui.py:74 msgid "" "Quits and restores the currently opened file next time the program starts." msgstr "יציאה ושחזור הקובץ שפתוח כעת בפעם הבאה בה התוכנית תופעל." # ימינה -#: mcomix/ui.py:74 +#: mcomix/ui.py:76 mcomix/ui.py:160 mcomix/ui.py:164 msgid "_Rotate 90 degrees CW" -msgstr "סיבוב של 90 מעלות _עם כיוון השעון" +msgstr "סובב 90 מעלות _עם כיוון השעון" -#: mcomix/ui.py:76 +#: mcomix/ui.py:78 msgid "Rotate 180 de_grees" -msgstr "_סיבוב של 180 מעלות" +msgstr "_סובב 180 מעלות" # שמאלה -#: mcomix/ui.py:78 +#: mcomix/ui.py:80 mcomix/ui.py:162 mcomix/ui.py:166 msgid "Rotat_e 90 degrees CCW" -msgstr "סיבוב של 90 מעלות _נגד כיוון השעון" +msgstr "סובב 90 מעלות _נגד כיוון השעון" -#: mcomix/ui.py:80 +#: mcomix/ui.py:82 msgid "Fli_p horizontally" -msgstr "היפוך במאו_זן" +msgstr "הפוך במאו_זן" -#: mcomix/ui.py:82 +#: mcomix/ui.py:84 msgid "Flip _vertically" -msgstr "היפוך במאו_נך" +msgstr "הפוך במאו_נך" -#: mcomix/ui.py:84 +#: mcomix/ui.py:86 msgid "Save _As" -msgstr "שמירה _בשם" +msgstr "שמור _בשם" -#: mcomix/ui.py:86 +#: mcomix/ui.py:88 msgid "_Zoom" msgstr "_זום" # Tranlated to: Recent files -#: mcomix/ui.py:87 +#: mcomix/ui.py:89 msgid "_Recent" msgstr "קבצים _אחרונים" -#: mcomix/ui.py:88 mcomix/ui.py:89 +#: mcomix/ui.py:90 mcomix/ui.py:91 msgid "_Bookmarks" msgstr "_סימניות" -#: mcomix/ui.py:90 +#: mcomix/ui.py:92 msgid "T_oolbars" msgstr "_סרגלי כלים" -#: mcomix/ui.py:91 +#: mcomix/ui.py:93 msgid "_Edit" -msgstr "ע_ריכה" +msgstr "ע_רוך" -#: mcomix/ui.py:92 +#: mcomix/ui.py:94 mcomix/ui.py:95 +#, fuzzy +msgid "Open _with" +msgstr "_פתח באמצעות" + +#: mcomix/ui.py:96 msgid "_File" msgstr "_קובץ" -#: mcomix/ui.py:93 mcomix/ui.py:94 +#: mcomix/ui.py:97 mcomix/ui.py:98 msgid "_View" msgstr "_תצוגה" -#: mcomix/ui.py:97 +#: mcomix/ui.py:101 msgid "_Tools" msgstr "_כלים" -#: mcomix/ui.py:98 +#: mcomix/ui.py:102 msgid "_Help" msgstr "_עזרה" -#: mcomix/ui.py:99 +#: mcomix/ui.py:103 msgid "_Transform image" -msgstr "_שינוי תמונה" +msgstr "_שנה תמונה" -#: mcomix/ui.py:103 +#: mcomix/ui.py:104 +msgid "_Auto-rotate image" +msgstr "סובב תמונה _אוטומטית" + +#: mcomix/ui.py:105 +msgid "...when width exceeds height" +msgstr "...כאשר רוחב עובר גובה" + +#: mcomix/ui.py:106 +msgid "...when height exceeds width" +msgstr "...כאשר גובה עובר רוחב" + +#: mcomix/ui.py:110 msgid "_Fullscreen" -msgstr "מ_סך־מלא" +msgstr "מ_סך מלא" -#: mcomix/ui.py:104 +#: mcomix/ui.py:111 msgid "Fullscreen mode" -msgstr "מצב מסך־מלא" +msgstr "מצב מסך מלא" # מצב עמוד _זוגי -#: mcomix/ui.py:105 +#: mcomix/ui.py:112 msgid "_Double page mode" msgstr "מצב עמוד _כפול" -#: mcomix/ui.py:107 +#: mcomix/ui.py:114 msgid "_Toolbar" msgstr "סרגל _כלים" -#: mcomix/ui.py:109 +#: mcomix/ui.py:116 msgid "_Menubar" msgstr "שורת _תפריט" -#: mcomix/ui.py:111 +#: mcomix/ui.py:118 msgid "St_atusbar" msgstr "שורת _מצב" -#: mcomix/ui.py:113 +#: mcomix/ui.py:120 msgid "S_crollbars" msgstr "סרגלי _גלילה" -#: mcomix/ui.py:115 +#: mcomix/ui.py:122 msgid "Th_umbnails" msgstr "תמונות־_ציפורן" -#: mcomix/ui.py:117 +#: mcomix/ui.py:124 msgid "H_ide all" -msgstr "ה_סתרה מוחלטת" +msgstr "ה_סתר הכל" -#: mcomix/ui.py:119 +#: mcomix/ui.py:126 msgid "_Manga mode" msgstr "מצב _מנגה" # Tranlated to: Manga mode (Japanese comic brochure) -#: mcomix/ui.py:120 +#: mcomix/ui.py:127 msgid "Manga mode" msgstr "מצב מנגה (חוברת קומיקס יפנית)" -#: mcomix/ui.py:121 +#: mcomix/ui.py:128 msgid "Invert smart scroll" msgstr "היפוך גלילה חכמה" -#: mcomix/ui.py:122 +#: mcomix/ui.py:129 msgid "Invert smart scrolling direction." msgstr "היפוך כיוון גלילה חכמה." -# החלת -#: mcomix/ui.py:123 +#: mcomix/ui.py:130 msgid "_Keep transformation" -msgstr "ה_שארת שינויים" +msgstr "ה_שאר שינויים" -#: mcomix/ui.py:124 +#: mcomix/ui.py:131 msgid "Keeps the currently selected transformation for the next pages." msgstr "השארת השינוי הנבחר הנוכחי עבור בעמודים הבאים." -# התחלת (Begin/Start) -#: mcomix/ui.py:126 +#: mcomix/ui.py:133 msgid "Start _slideshow" -msgstr "הפעלת _מצגת" +msgstr "התחל _מצגת" -#: mcomix/ui.py:128 +#: mcomix/ui.py:135 msgid "Magnifying _lens" msgstr "עדשת מ_גדלת" -#: mcomix/ui.py:129 +#: mcomix/ui.py:136 msgid "Magnifying lens" msgstr "עדשת מגדלת" -#: mcomix/ui.py:130 +#: mcomix/ui.py:137 msgid "Stretch small images" -msgstr "מתיחת תמונות קטנות" +msgstr "מתח תמונות קטנות" -#: mcomix/ui.py:131 +#: mcomix/ui.py:138 msgid "Stretch images to fit to the screen, depending on zoom mode." -msgstr "מתיחת תמונות כדי התאמה למסך, תלוי במצב הזום." +msgstr "מתח תמונות כדי התאמה למסך, תלוי במצב זום." # מצב ההתאמה ה_טובה ביותר -#: mcomix/ui.py:137 +#: mcomix/ui.py:144 msgid "_Best fit mode" msgstr "מצב התאמה מי_טבית" # ההתאמה הטובה ביותר -#: mcomix/ui.py:138 +#: mcomix/ui.py:145 msgid "Best fit mode" msgstr "מצב התאמה מיטבית" -#: mcomix/ui.py:139 +#: mcomix/ui.py:146 msgid "Fit _width mode" msgstr "מצב התאמה ל_רוחב" -#: mcomix/ui.py:140 +#: mcomix/ui.py:147 msgid "Fit width mode" msgstr "מצב התאמה לרוחב" -#: mcomix/ui.py:141 +#: mcomix/ui.py:148 msgid "Fit _height mode" msgstr "מצב התאמה ל_גובה" -#: mcomix/ui.py:142 +#: mcomix/ui.py:149 msgid "Fit height mode" msgstr "מצב התאמה לגובה" -#: mcomix/ui.py:143 +#: mcomix/ui.py:150 msgid "Fit _size mode" msgstr "מצב התאמה ל_גודל" -#: mcomix/ui.py:145 +#: mcomix/ui.py:152 msgid "M_anual zoom mode" msgstr "מצב זום י_דני" -#: mcomix/ui.py:146 +#: mcomix/ui.py:153 msgid "Manual zoom mode" msgstr "מצב זום ידני" -#: mcomix/ui.py:150 +#: mcomix/ui.py:171 msgid "_About" msgstr "_אודות" -#: mcomix/ui.py:154 +#: mcomix/ui.py:175 msgid "Co_mments..." msgstr "הע_רות" -#: mcomix/ui.py:158 +#: mcomix/ui.py:179 msgid "Proper_ties" msgstr "מ_אפיינים" -#: mcomix/ui.py:162 +#: mcomix/ui.py:183 msgid "Pr_eferences" msgstr "ה_עדפות" -#: mcomix/ui.py:167 +#: mcomix/ui.py:188 msgid "_Edit archive..." -msgstr "עריכת _ארכיון..." +msgstr "ערוך _ארכיון..." -#: mcomix/ui.py:168 +#: mcomix/ui.py:189 msgid "Opens the archive editor." msgstr "פתיחת עורך הארכיון." -#: mcomix/ui.py:170 +#: mcomix/ui.py:191 msgid "_Open..." -msgstr "_פתיחה..." +msgstr "_פתח..." -#: mcomix/ui.py:172 +#: mcomix/ui.py:193 msgid "En_hance image..." -msgstr "שי_פור תמונה..." +msgstr "ש_פר תמונה..." -#: mcomix/ui.py:176 +#: mcomix/ui.py:197 msgid "_Library..." -msgstr "_ספריה..." +msgstr "_ספרייה..." #: mcomix/archive/__init__.py:13 msgid "The archive is password-protected." @@ -1812,9 +1991,6 @@ "%(expected_size)d bytes. The archive might be corrupt or in an unsupported " "format." msgstr "" -"%(filename)s's extracted size is %(actual_size)d bytes, but should be " -"%(expected_size)d bytes. The archive might be corrupt or in an unsupported " -"format." #: mcomix/library/add_progress_dialog.py:21 msgid "Adding books" @@ -1831,312 +2007,309 @@ msgstr "מתווספות כעת '%s'..." # ! חוברת שלא קיימת #%i -#: mcomix/library/backend.py:88 mcomix/library/backend.py:101 +#: mcomix/library/backend.py:134 mcomix/library/backend.py:147 #, python-format msgid "! Non-existant book #%i" -msgstr "! Non-existant book #%i" +msgstr "" # ! לא ניתן לאחזר כריכה עבור החוברת \"%s\" -#: mcomix/library/backend.py:117 +#: mcomix/library/backend.py:163 #, python-format msgid "! Could not get cover for book \"%s\"" -msgstr "! Could not get cover for book \"%s\"" +msgstr "" -# ! לא ניתן להוסיף את החוברת \"%s\" אל הספריה -#: mcomix/library/backend.py:290 +# ! לא ניתן להוסיף את החוברת \"%s\" אל הספרייה +#: mcomix/library/backend.py:341 #, python-format msgid "! Could not add book \"%s\" to the library" -msgstr "! Could not add book \"%s\" to the library" +msgstr "" # ! לא ניתן להוסיף את האוסף \"%s\" -#: mcomix/library/backend.py:310 +#: mcomix/library/backend.py:370 #, python-format msgid "! Could not add collection \"%s\"" -msgstr "! Could not add collection \"%s\"" +msgstr "" # ! לא ניתן להוסיף את החוברת %(book)s אל האוסף %(collection)s -#: mcomix/library/backend.py:321 +#: mcomix/library/backend.py:381 #, python-format msgid "! Could not add book %(book)s to collection %(collection)s" -msgstr "! Could not add book %(book)s to collection %(collection)s" +msgstr "" # ! לא ניתן לשנות את שם האוסף אל \"%s\" -#: mcomix/library/backend.py:348 +#: mcomix/library/backend.py:408 #, python-format msgid "! Could not rename collection to \"%s\"" -msgstr "! Could not rename collection to \"%s\"" +msgstr "" -#: mcomix/library/backend.py:359 mcomix/library/backend.py:361 +#: mcomix/library/backend.py:419 mcomix/library/backend.py:421 msgid "(Copy)" msgstr "(עותק)" -#: mcomix/library/backend.py:448 +#: mcomix/library/backend.py:521 msgid "Could not determine library database version!" -msgstr "Could not determine library database version!" +msgstr "" -#: mcomix/library/backend.py:476 +#: mcomix/library/backend.py:550 #, python-format msgid "Upgrading library database version from %(from)d to %(to)d." -msgstr "Upgrading library database version from %(from)d to %(to)d." +msgstr "" + +# Tranlated to: Recent files +#: mcomix/library/backend.py:634 +msgid "Recent" +msgstr "קבצים אחרונים" -#: mcomix/library/backend_types.py:130 mcomix/library/collection_area.py:141 +#: mcomix/library/backend_types.py:200 mcomix/library/collection_area.py:142 msgid "All books" msgstr "כל החוברות" -# ספריית חוברות -# חוברות ספריה -#: mcomix/library/book_area.py:127 +# חוברות ספרייה +#: mcomix/library/book_area.py:128 msgid "Library books" msgstr "ספריית חוברות" -#: mcomix/library/book_area.py:129 +#: mcomix/library/book_area.py:130 msgid "_Open" -msgstr "_פתיחה" +msgstr "_פתח" -#: mcomix/library/book_area.py:130 +#: mcomix/library/book_area.py:131 msgid "Opens the selected books for viewing." msgstr "פתיחת החוברת הנבחרת לצפיה." -# פתיחה (מ_בלי לסגור את הספריה) -# פתיחה מ_בלי לסגור את הספריה -#: mcomix/library/book_area.py:133 +#: mcomix/library/book_area.py:134 msgid "Open _without closing library" -msgstr "פתיחה _ללא סגירת הספריה" +msgstr "פתח _ללא סגירת הספרייה" # והשאר את -#: mcomix/library/book_area.py:134 +#: mcomix/library/book_area.py:135 msgid "Opens the selected books, but keeps the library window open." -msgstr "פתיחת החוברות הנבחרות, והשארת חלון הספריה פתוח." +msgstr "פתיחת החוברות הנבחרות, והשארת חלון הספרייה פתוח." -#: mcomix/library/book_area.py:136 mcomix/library/collection_area.py:76 +#: mcomix/library/book_area.py:137 mcomix/library/collection_area.py:77 msgid "_Add..." -msgstr "הו_ספה..." +msgstr "הוס_ף..." -#: mcomix/library/book_area.py:137 mcomix/library/collection_area.py:77 +#: mcomix/library/book_area.py:138 mcomix/library/collection_area.py:78 msgid "Add more books to the library." -msgstr "הוספת חוברת חדשה אל הספריה." +msgstr "הוסף עוד חוברות אל הספרייה." -#: mcomix/library/book_area.py:140 +#: mcomix/library/book_area.py:141 msgid "Remove from this _collection" -msgstr "הסרה מ_אוסף זה" +msgstr "הסר מן _אוסף זה" # אולי מוטב יהיה להחליף את המילה from "מן" אל "מהאוסף" -#: mcomix/library/book_area.py:141 +#: mcomix/library/book_area.py:142 msgid "Removes the selected books from the current collection." msgstr "הסרת החוברות הנבחרות מן האוסף הנוכחי." -#: mcomix/library/book_area.py:144 +#: mcomix/library/book_area.py:145 msgid "Remove from the _library" -msgstr "הסרה מן ה_ספריה" +msgstr "הסר מן ה_ספרייה" -#: mcomix/library/book_area.py:145 +#: mcomix/library/book_area.py:146 msgid "Completely removes the selected books from the library." -msgstr "הסרה מוחלטת של החוברות הנבחרות מן הספריה." +msgstr "הסרה מוחלטת של החוברות הנבחרות מן הספרייה." -#: mcomix/library/book_area.py:148 +#: mcomix/library/book_area.py:149 msgid "_Remove and delete from disk" -msgstr "הסרה ומחיקה מן ה_כונן" +msgstr "הסר ומחק מן ה_כונן" -#: mcomix/library/book_area.py:149 +#: mcomix/library/book_area.py:150 msgid "Deletes the selected books from disk." msgstr "מחיקת החוברות הנבחרות מן הכונן." -#: mcomix/library/book_area.py:153 +#: mcomix/library/book_area.py:154 msgid "Copies the selected book's path to clipboard." -msgstr "העתקת נתיב החוברת הנבחרת אל לוח־הגזירים." +msgstr "העתקת נתיב החוברת הנבחרת אל לוח גזירים." -#: mcomix/library/book_area.py:155 +#: mcomix/library/book_area.py:156 msgid "_Sort" msgstr "_מיון" -#: mcomix/library/book_area.py:156 +#: mcomix/library/book_area.py:157 msgid "Changes the sort order of the library." -msgstr "שינוי סדר המיון של הספריה." +msgstr "שינוי סדר המיון של הספרייה." -#: mcomix/library/book_area.py:157 +#: mcomix/library/book_area.py:158 msgid "Cover si_ze" msgstr "_גודל כריכה" -#: mcomix/library/book_area.py:158 +#: mcomix/library/book_area.py:159 msgid "Changes the book cover size." msgstr "שינוי גודל כריכת החוברת." -#: mcomix/library/book_area.py:162 +#: mcomix/library/book_area.py:163 msgid "Book name" msgstr "שם חוברת" -#: mcomix/library/book_area.py:163 +#: mcomix/library/book_area.py:164 msgid "Full path" msgstr "נתיב מלא" -#: mcomix/library/book_area.py:165 +#: mcomix/library/book_area.py:166 msgid "Date added" msgstr "תאריך הוספה" -#: mcomix/library/book_area.py:176 +#: mcomix/library/book_area.py:177 msgid "Huge" msgstr "ענק" -#: mcomix/library/book_area.py:178 +#: mcomix/library/book_area.py:179 msgid "Large" msgstr "גדול" # מקורי -#: mcomix/library/book_area.py:180 +#: mcomix/library/book_area.py:181 msgid "Normal" msgstr "רגיל" -#: mcomix/library/book_area.py:182 +#: mcomix/library/book_area.py:183 msgid "Small" msgstr "קטן" -#: mcomix/library/book_area.py:184 +#: mcomix/library/book_area.py:185 msgid "Tiny" msgstr "זעיר" -#: mcomix/library/book_area.py:186 +#: mcomix/library/book_area.py:187 msgid "Custom..." msgstr "מותאם..." -#: mcomix/library/book_area.py:365 +#: mcomix/library/book_area.py:370 msgid "Set library cover size" -msgstr "הגדרת כריכה עבור הספריה" +msgstr "קבע כריכה עבור הספרייה" # אולי מוטב יהיה להחליף את המילה from "מן" אל "מהאוסף" -#: mcomix/library/book_area.py:449 +#: mcomix/library/book_area.py:480 #, python-format msgid "Removed %(num)d book from '%(collection)s'." msgid_plural "Removed %(num)d books from '%(collection)s'." msgstr[0] "הוסרה חוברת %(num)d מהאוסף '%(collection)s'." msgstr[1] "הוסרו %(num)d חוברות מהאוסף '%(collection)s'." -#: mcomix/library/book_area.py:468 mcomix/library/collection_area.py:189 +#: mcomix/library/book_area.py:502 mcomix/library/collection_area.py:190 #, python-format msgid "Removed %d book from the library." msgid_plural "Removed %d books from the library." -msgstr[0] "הוסרה חוברת %d מן הספריה." -msgstr[1] "הוסרו %d חוברות מן הספריה." +msgstr[0] "הוסרה חוברת %d מן הספרייה." +msgstr[1] "הוסרו %d חוברות מן הספרייה." -# האם להסיר את החוברות מן הספריה? -#: mcomix/library/book_area.py:486 +#: mcomix/library/book_area.py:520 msgid "Remove books from the library?" -msgstr "הסרת חוברות מן הספריה?" +msgstr "להסיר חוברות מן הספרייה?" -#: mcomix/library/book_area.py:487 +#: mcomix/library/book_area.py:521 msgid "" "The selected books will be removed from the library and permanently deleted. " "Are you sure that you want to continue?" msgstr "" -"החוברות הנבחרות יוסרו מן הספריה וימחקו לצמיתות. האם עדיין ברצונך להמשיך?" +"החוברות הנבחרות יוסרו מן הספרייה וימחקו לצמיתות. האם עדיין ברצונך להמשיך?" # ספריית אוספים -# אוספי ספריה -#: mcomix/library/collection_area.py:74 +# אוספי ספרייה +#: mcomix/library/collection_area.py:75 msgid "Library collections" msgstr "ספריית אוספים" -#: mcomix/library/collection_area.py:79 +#: mcomix/library/collection_area.py:80 msgid "New" msgstr "חדש" -#: mcomix/library/collection_area.py:80 +#: mcomix/library/collection_area.py:81 msgid "Add a new empty collection." -msgstr "הוספת אוסף ריק חדש." +msgstr "הוסף אוסף ריק חדש." -#: mcomix/library/collection_area.py:82 +#: mcomix/library/collection_area.py:83 msgid "Re_name" msgstr "_שינוי שם..." -#: mcomix/library/collection_area.py:83 +#: mcomix/library/collection_area.py:84 msgid "Renames the selected collection." msgstr "שינוי שם האוסף הנבחר." -#: mcomix/library/collection_area.py:85 +#: mcomix/library/collection_area.py:86 msgid "_Duplicate" msgstr "ש_כפול" -# אוסף זהה -# עותק זהה -#: mcomix/library/collection_area.py:86 +#: mcomix/library/collection_area.py:87 msgid "Creates a duplicate of the selected collection." -msgstr "יצירת עותק זהה של האוסף הנוכחי." +msgstr "יצירת עותק זהה של האוסף הנבחרץ" # ניקוי/איפוס -#: mcomix/library/collection_area.py:88 +#: mcomix/library/collection_area.py:89 msgid "_Clean up" msgstr "_טיהור" # שכבר לא קיימות # שאינן קיימות עוד # שלא קיימות עוד -#: mcomix/library/collection_area.py:89 +#: mcomix/library/collection_area.py:90 msgid "Removes no longer existant books from the collection." msgstr "הסרת חוברות שאינן קיימות עוד מהאוסף." -#: mcomix/library/collection_area.py:91 mcomix/library/watchlist.py:70 +#: mcomix/library/collection_area.py:92 mcomix/library/watchlist.py:70 msgid "_Remove" -msgstr "ה_סרה" +msgstr "ה_סר" -#: mcomix/library/collection_area.py:92 +#: mcomix/library/collection_area.py:93 msgid "Deletes the selected collection." msgstr "מחיקת האוסף הנבחר." -# האם להוסיף אוסף חדש? -#: mcomix/library/collection_area.py:153 +#: mcomix/library/collection_area.py:154 msgid "Add new collection?" -msgstr "הוספת אוסף חדש?" +msgstr "להוסיף אוסף חדש?" -#: mcomix/library/collection_area.py:154 +#: mcomix/library/collection_area.py:155 msgid "Please enter a name for the new collection." msgstr "נא להזין שם עבור האוסף החדש." # בשם, שנקרא -#: mcomix/library/collection_area.py:173 +#: mcomix/library/collection_area.py:174 #, python-format msgid "Could not add a new collection called '%s'." msgstr "לא ניתן להוסיף אוסף חדש בשם '%s'." -#: mcomix/library/collection_area.py:178 mcomix/library/collection_area.py:269 +#: mcomix/library/collection_area.py:179 mcomix/library/collection_area.py:272 msgid "A collection by that name already exists." msgstr "אוסף הקרוי בשם זה כבר קיים." -# האם לשנות את שם האוסף? -#: mcomix/library/collection_area.py:245 +#: mcomix/library/collection_area.py:248 msgid "Rename collection?" -msgstr "שינוי שם אוסף?" +msgstr "לשנות שם אוסף?" -#: mcomix/library/collection_area.py:246 +#: mcomix/library/collection_area.py:249 msgid "Please enter a new name for the selected collection." msgstr "נא להזין שם חדש עבור האוסף הנוכחי." -#: mcomix/library/collection_area.py:265 +#: mcomix/library/collection_area.py:268 #, python-format msgid "Could not change the name to '%s'." msgstr "לא ניתן לשנות את השם אל '%s'." -#: mcomix/library/collection_area.py:279 +#: mcomix/library/collection_area.py:282 msgid "Could not duplicate collection." msgstr "לא ניתן לשכפל אוסף." # מקור -#: mcomix/library/collection_area.py:405 +#: mcomix/library/collection_area.py:409 msgid "Root" msgstr "שורש" -#: mcomix/library/collection_area.py:409 +#: mcomix/library/collection_area.py:413 #, python-format msgid "" "Put the collection '%(subcollection)s' in the collection " "'%(supercollection)s'." msgstr "השמת האוסף '%(subcollection)s' בתוך האוסף '%(supercollection)s'." -#: mcomix/library/collection_area.py:430 +#: mcomix/library/collection_area.py:434 #, python-format msgid "Add books to '%s'." -msgstr "הוספת חוברות אל '%s'." +msgstr "הוסף חוברות אל '%s'." # אולי מוטב יהיה להחליף את המילה from "מן" אל "מהאוסף" ואת המילה to "אל" אל "אל האוסף" -#: mcomix/library/collection_area.py:434 +#: mcomix/library/collection_area.py:438 #, python-format msgid "" "Move books from '%(source collection)s' to '%(destination collection)s'." @@ -2155,45 +2328,49 @@ "path. The search is not case sensitive." msgstr "" "הצגה של חוברות שלהן מחרוזת התמליל שמצוינת בנתיב המלא שלהן, בלבד. החיפוש אינו " -"תלוי־רישיות." +"תלוי רישיות." #: mcomix/library/control_area.py:83 msgid "_Watch list" msgstr "רשימת _צפיה" -# פתיחת דו־שיח #: mcomix/library/control_area.py:89 msgid "Open the watchlist management dialog." msgstr "ניהול רשימת צפיה." #: mcomix/library/control_area.py:95 msgid "Open the selected book." -msgstr "פתיחת החוברת הנבחרת." +msgstr "פתח את החוברת הנבחרת." + +#: mcomix/library/control_area.py:140 +#, python-format +msgid "Finished reading on %(date)s, %(time)s" +msgstr "" #: mcomix/library/main_dialog.py:35 msgid "Library" -msgstr "ספריה" +msgstr "ספרייה" -#: mcomix/library/main_dialog.py:83 +#: mcomix/library/main_dialog.py:84 msgid "Scanning for new books..." msgstr "סורק כעת עבור חוברות חדשות..." -#: mcomix/library/main_dialog.py:98 +#: mcomix/library/main_dialog.py:99 #, python-format msgid "Added new book '%(bookname)s' from directory '%(directory)s'." msgstr "התווספה חוברת חדשה '%(bookname)s' מן המדור '%(directory)s'." -#: mcomix/library/main_dialog.py:101 +#: mcomix/library/main_dialog.py:102 #, python-format msgid "Added %(count)d new books from directory '%(directory)s'." msgstr "התווספו %(count)d חוברות חדשות מן המדור '%(directory)s'." -#: mcomix/library/main_dialog.py:108 +#: mcomix/library/main_dialog.py:109 #, python-format msgid "No new books found in directory '%s'." msgstr "לא נמצאו חוברות חדשות במדור '%s'." -#: mcomix/library/main_dialog.py:161 +#: mcomix/library/main_dialog.py:169 msgid "! You need an sqlite wrapper to use the library." msgstr "! You need an sqlite wrapper to use the library." @@ -2201,10 +2378,9 @@ msgid "Library watch list" msgstr "רשימת צפיה" -# התחלת _סריקה כעת #: mcomix/library/watchlist.py:27 msgid "_Scan now" -msgstr "_סרוק כעת" +msgstr "_סרוק עכשיו" #: mcomix/library/watchlist.py:43 msgid "Directory" @@ -2221,8 +2397,71 @@ #: mcomix/library/watchlist.py:68 msgid "_Add" -msgstr "הו_ספה" +msgstr "הוס_ף" #: mcomix/library/watchlist.py:87 msgid "Automatically scan for new books when library is _opened" -msgstr "סריקה אוטומטית של חוברות בעת _פתיחת הספריה" +msgstr "סרוק חוברות אוטומטית כאשר הספרייה הינה _פתוחה" + +#, fuzzy +#~ msgid "Image-related variables" +#~ msgstr "משתנים שונים" + +#~ msgid "File path" +#~ msgstr "נתיב קובץ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Image directory path" +#~ msgstr "מדור הבא" + +#, fuzzy +#~ msgid "Image directory name" +#~ msgstr "מדור הבא" + +#, fuzzy +#~ msgid "Archive-related variables" +#~ msgstr "משתנים שונים" + +#~ msgid "Archive path" +#~ msgstr "נתיב ארכיון" + +#, fuzzy +#~ msgid "Archive's directory path" +#~ msgstr "נתיב ארכיון" + +#~ msgid "Archive name" +#~ msgstr "שם ארכיון" + +#, fuzzy +#~ msgid "Archive's directory name" +#~ msgstr "נתיב ארכיון" + +#~ msgid "Miscellaneous variables" +#~ msgstr "משתנים שונים" + +#~ msgid "Backslash or slash, depending on OS" +#~ msgstr "לוכסן אחורי או לוכסן, תלוי במערכת הפעלה" + +#~ msgid "Directory name" +#~ msgstr "שם מדור" + +#~ msgid "Preview area" +#~ msgstr "שטח תצוגה מקדימה" + +#~ msgid "Variables" +#~ msgstr "משתנים" + +#~ msgid "Absolute path variables" +#~ msgstr "משתני נתיב מוחלט" + +#~ msgid "Directory containing archive or file" +#~ msgstr "מדור מכיל ארכיון או קובץ" + +#~ msgid "Directory containing files" +#~ msgstr "מדור מכיל קבצים" + +#~ msgid "Order files by:" +#~ msgstr "סידור קבצים לפי:" + +#~ msgid "Only file names" +#~ msgstr "שמות קבצים בלבד" diff -Nru mcomix-0.99/mcomix/messages/hr/LC_MESSAGES/mcomix.po mcomix-1.00/mcomix/messages/hr/LC_MESSAGES/mcomix.po --- mcomix-0.99/mcomix/messages/hr/LC_MESSAGES/mcomix.po 2012-07-03 18:41:11.000000000 +0000 +++ mcomix-1.00/mcomix/messages/hr/LC_MESSAGES/mcomix.po 2013-04-26 13:39:38.000000000 +0000 @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: comix 4.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: oddegamra@gmx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-03 20:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-26 15:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-13 18:00+0100\n" "Last-Translator: Adrian C. \n" "Language-Team: Croatian\n" @@ -17,23 +17,23 @@ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -#: mcomix/about_dialog.py:27 +#: mcomix/about_dialog.py:28 #, python-format msgid "%s is an image viewer specifically designed to handle comic books." msgstr "" # # File: src/about.py, line: 57 -#: mcomix/about_dialog.py:29 +#: mcomix/about_dialog.py:30 msgid "It reads ZIP, RAR and tar archives, as well as plain image files." msgstr "Čita ZIP, RAR i tar arhive, kao i obične grafičke datoteke." -#: mcomix/about_dialog.py:33 +#: mcomix/about_dialog.py:34 #, python-format msgid "%s is licensed under the terms of the GNU General Public License." msgstr "" -#: mcomix/about_dialog.py:35 +#: mcomix/about_dialog.py:36 #, python-format msgid "A copy of this license can be obtained from %s" msgstr "" @@ -43,7 +43,7 @@ msgid "Non-supported archive format: %s" msgstr "" -#: mcomix/archive_extractor.py:151 +#: mcomix/archive_extractor.py:155 #, python-format msgid "! Extraction error: %s" msgstr "" @@ -59,7 +59,7 @@ "! Could not add file %(sourcefile)s to archive %(archivefile)s, aborting..." msgstr "" -#: mcomix/archive_tools.py:87 mcomix/last_read_page.py:90 +#: mcomix/archive_tools.py:87 #, python-format msgid "! Could not read %s" msgstr "" @@ -107,7 +107,8 @@ # # File: src/bookmark.py, line: 256 -#: mcomix/bookmark_dialog.py:53 mcomix/main.py:1050 +#: mcomix/bookmark_dialog.py:53 mcomix/main.py:1138 +#: mcomix/library/control_area.py:131 msgid "Page" msgstr "Stranica" @@ -140,7 +141,7 @@ # # File: src/comment.py, line: 16 # File: src/preferences.py, line: 288 -#: mcomix/comment_dialog.py:11 mcomix/preferences_dialog.py:406 +#: mcomix/comment_dialog.py:11 mcomix/preferences_dialog.py:409 msgid "Comments" msgstr "Komentari" @@ -279,64 +280,64 @@ # # File: src/filechooser.py, line: 35 # File: src/library.py, line: 489 -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:42 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:43 msgid "Open" msgstr "Otvori" # # File: src/filechooser.py, line: 39 -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:47 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:48 msgid "Save" msgstr "Spremi" # # File: src/filechooser.py, line: 75 -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:84 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:85 msgid "All files" msgstr "Sve datoteke" # # File: src/filechooser.py, line: 78 -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:100 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:101 msgid "All Archives" msgstr "Sve Arhive" # # File: src/filechooser.py, line: 82 -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:103 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:104 msgid "ZIP archives" msgstr "ZIP arhive" # # File: src/filechooser.py, line: 86 -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:106 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:107 msgid "Tar archives" msgstr "Tar arhive" # # File: src/filechooser.py, line: 84 -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:110 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:111 msgid "RAR archives" msgstr "RAR arhive" -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:114 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:115 msgid "7z archives" msgstr "" -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:118 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:119 msgid "LHA archives" msgstr "" # # File: src/filechooser.py, line: 125 -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:229 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:236 #, python-format msgid "A file named '%s' already exists. Do you want to replace it?" msgstr "Datoteka imena '%s' već postoji. Želite je zamijeniti?" # # File: src/filechooser.py, line: 128 -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:231 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:238 msgid "Replacing it will overwrite its contents." msgstr "Zamjenom će sadržaj biti prepisan." @@ -405,38 +406,38 @@ # # File: src/filehandler.py, line: 285 -#: mcomix/file_handler.py:157 mcomix/file_handler.py:267 +#: mcomix/file_handler.py:164 mcomix/file_handler.py:282 #, python-format msgid "No images in '%s'" msgstr "Nema slika u '%s'" # # File: src/filehandler.py, line: 213 -#: mcomix/file_handler.py:261 +#: mcomix/file_handler.py:276 #, python-format msgid "Could not open %s: No such file." msgstr "Nemoguće otvoriti %s: Datoteka ne postoji." # # File: src/filehandler.py, line: 217 -#: mcomix/file_handler.py:264 mcomix/file_provider.py:135 +#: mcomix/file_handler.py:279 mcomix/file_provider.py:141 #, python-format msgid "Could not open %s: Permission denied." msgstr "Nemoguće otvoriti %s: Pristup odbijen." # # File: src/filehandler.py, line: 222 -#: mcomix/file_handler.py:272 +#: mcomix/file_handler.py:287 #, python-format msgid "Could not open %s: Unknown file type." msgstr "Nemoguće otvoriti %s: Nepoznat tip datoteke." -#: mcomix/file_handler.py:450 +#: mcomix/file_handler.py:483 #, python-format msgid "Continue reading from page %d?" msgstr "" -#: mcomix/file_handler.py:451 +#: mcomix/file_handler.py:484 #, python-format msgid "" "You stopped reading here on %(date)s, %(time)s. If you choose \"Yes\", " @@ -444,12 +445,12 @@ "loaded." msgstr "" -#: mcomix/file_handler.py:764 +#: mcomix/file_handler.py:796 #, python-format msgid "! Corrupt preferences file \"%s\", deleting..." msgstr "" -#: mcomix/file_provider.py:93 +#: mcomix/file_provider.py:112 #, python-format msgid "Invalid path: '%s'" msgstr "" @@ -461,157 +462,179 @@ # # File: src/filehandler.py, line: 411 -#: mcomix/image_handler.py:490 +#: mcomix/image_handler.py:496 msgid "Unknown filetype" msgstr "Nepoznat tip datoteke" # # File: src/ui.py, line: 284 -#: mcomix/keybindings.py:36 mcomix/ui.py:40 +#: mcomix/keybindings.py:36 mcomix/ui.py:42 msgid "Previous page" msgstr "Prethodna stranica" -#: mcomix/keybindings.py:36 mcomix/keybindings.py:37 mcomix/keybindings.py:58 -#: mcomix/keybindings.py:59 mcomix/keybindings.py:60 mcomix/keybindings.py:61 -#: mcomix/keybindings.py:63 mcomix/keybindings.py:64 +#: mcomix/keybindings.py:36 mcomix/keybindings.py:37 mcomix/keybindings.py:38 +#: mcomix/keybindings.py:39 mcomix/keybindings.py:60 mcomix/keybindings.py:61 +#: mcomix/keybindings.py:62 mcomix/keybindings.py:63 mcomix/keybindings.py:65 +#: mcomix/keybindings.py:66 msgid "Reading" msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 285 -#: mcomix/keybindings.py:37 mcomix/ui.py:38 +#: mcomix/keybindings.py:37 mcomix/ui.py:40 msgid "Next page" msgstr "Sljedeća stranica" +# +# File: src/ui.py, line: 286 +#: mcomix/keybindings.py:38 +#, fuzzy +msgid "Back ten pages" +msgstr "Zadnja stranica" + #: mcomix/keybindings.py:39 +msgid "Forward ten pages" +msgstr "" + +#: mcomix/keybindings.py:41 msgid "Scroll to bottom left" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:39 mcomix/keybindings.py:40 mcomix/keybindings.py:41 -#: mcomix/keybindings.py:43 mcomix/keybindings.py:44 mcomix/keybindings.py:45 -#: mcomix/keybindings.py:47 mcomix/keybindings.py:48 mcomix/keybindings.py:49 -#: mcomix/keybindings.py:54 mcomix/keybindings.py:55 mcomix/keybindings.py:56 +#: mcomix/keybindings.py:41 mcomix/keybindings.py:42 mcomix/keybindings.py:43 +#: mcomix/keybindings.py:45 mcomix/keybindings.py:46 mcomix/keybindings.py:47 +#: mcomix/keybindings.py:49 mcomix/keybindings.py:50 mcomix/keybindings.py:51 +#: mcomix/keybindings.py:56 mcomix/keybindings.py:57 mcomix/keybindings.py:58 msgid "Page orientation and zoom" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:40 +#: mcomix/keybindings.py:42 msgid "Scroll to bottom center" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:41 +#: mcomix/keybindings.py:43 msgid "Scroll to bottom right" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:43 +#: mcomix/keybindings.py:45 msgid "Scroll to middle left" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:44 +#: mcomix/keybindings.py:46 msgid "Scroll to center" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:45 +#: mcomix/keybindings.py:47 msgid "Scroll to middle right" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:47 +#: mcomix/keybindings.py:49 msgid "Scroll to top left" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:48 +#: mcomix/keybindings.py:50 msgid "Scroll to top center" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:49 +#: mcomix/keybindings.py:51 msgid "Scroll to top right" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:51 +#: mcomix/keybindings.py:53 msgid "Exit from fullscreen" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:52 +#: mcomix/keybindings.py:54 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:52 mcomix/preferences_dialog.py:347 +#: mcomix/keybindings.py:54 mcomix/preferences_dialog.py:347 msgid "User interface" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:54 +#: mcomix/keybindings.py:56 msgid "Zoom in" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:55 +#: mcomix/keybindings.py:57 msgid "Zoom out" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:56 +#: mcomix/keybindings.py:58 msgid "Normal size" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:58 +#: mcomix/keybindings.py:60 msgid "Scroll down" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:59 +#: mcomix/keybindings.py:61 msgid "Scroll up" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:60 +#: mcomix/keybindings.py:62 msgid "Scroll right" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:61 +#: mcomix/keybindings.py:63 msgid "Scroll left" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:63 +#: mcomix/keybindings.py:65 msgid "Smart scroll up" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:64 +#: mcomix/keybindings.py:66 msgid "Smart scroll down" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:66 +#: mcomix/keybindings.py:68 msgid "Show OSD panel" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:66 +#: mcomix/keybindings.py:68 mcomix/keybindings.py:73 msgid "User Interface" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:102 +#: mcomix/keybindings.py:73 +msgid "Execute external command" +msgstr "" + +#: mcomix/keybindings.py:108 #, python-format msgid "Keybinding for \"%(action)s\" overrides hotkey for another action." msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:155 +#: mcomix/keybindings.py:165 #, python-format msgid "Couldn't load keybindings: %s" msgstr "" -#: mcomix/last_read_page.py:14 mcomix/library/backend.py:19 +#: mcomix/last_read_page.py:17 mcomix/library/backend.py:21 msgid "! Could neither find pysqlite2 nor sqlite3." msgstr "" +#: mcomix/last_read_page.py:202 mcomix/thumbnail_tools.py:110 +#: mcomix/library/book_area.py:545 +#, python-format +msgid "! Could not remove file \"%s\"" +msgstr "" + # # File: src/main.py, line: 666 -#: mcomix/main.py:927 +#: mcomix/main.py:1013 msgid "SLIDESHOW" msgstr "PREZENTACIJA" -#: mcomix/main.py:988 +#: mcomix/main.py:1074 msgid "Save page as" msgstr "" -#: mcomix/main.py:1008 +#: mcomix/main.py:1094 #, python-format msgid "Delete \"%s\"?" msgstr "" -#: mcomix/main.py:1009 +#: mcomix/main.py:1095 msgid "The file will be deleted from your harddisk." msgstr "" @@ -620,8 +643,151 @@ msgstr "" # +# File: src/bookmark.py, line: 229 +#: mcomix/openwith_menu.py:22 +#, fuzzy +msgid "_Edit commands" +msgstr "Uredi oznake" + +#: mcomix/openwith.py:77 +#, python-format +msgid "'%s' is disabled for archives." +msgstr "" + +# +# File: src/thumbremover.py, line: 58 +#: mcomix/openwith.py:87 +#, fuzzy +msgid "Invalid working directory." +msgstr "Direktorij sa sličicama" + +#: mcomix/openwith.py:99 +#, python-format +msgid "Could not run command %(cmdlabel)s: %(exception)s" +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:155 +msgid "Command line is empty." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:198 +msgid "Incomplete escape sequence. For a literal '%', use '%%'." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:202 +msgid "Incomplete quote sequence. For a literal '\"', use '%\"'." +msgstr "" + +# +# File: src/edit.py, line: 115 +#: mcomix/openwith.py:218 +#, fuzzy +msgid "File-related variables can only be used for files." +msgstr "Arhive se spremaju kao ZIP datoteke." + +# +# File: src/edit.py, line: 115 +#: mcomix/openwith.py:222 +#, fuzzy +msgid "Archive-related variables can only be used for archives." +msgstr "Arhive se spremaju kao ZIP datoteke." + +#: mcomix/openwith.py:244 +#, python-format +msgid "Invalid escape sequence: %%%s" +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:262 +msgid "Edit external commands" +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:272 +msgid "Add _separator" +msgstr "" + +# +# File: src/comment.py, line: 16 +# File: src/preferences.py, line: 288 +#: mcomix/openwith.py:283 +#, fuzzy +msgid "Run _command" +msgstr "Komentari" + +#: mcomix/openwith.py:346 +msgid "This is a separator pseudo-command." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:357 +#, python-format +msgid "\"%s\" does not have a valid working directory." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:360 +#, python-format +msgid "\"%s\" does not appear to have a valid executable." +msgstr "" + +# +# File: src/comment.py, line: 16 +# File: src/preferences.py, line: 288 +#: mcomix/openwith.py:369 +#, fuzzy +msgid "Command label" +msgstr "Komentari" + +# +# File: src/ui.py, line: 36 +#: mcomix/openwith.py:462 +#, fuzzy +msgid "Preview:" +msgstr "_Prethodna stranica" + +#: mcomix/openwith.py:470 +#, python-format +msgid "" +"Please refer to the external command documentation for a " +"list of usable variables and other hints." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:478 +msgid "Label" +msgstr "" + +# +# File: src/comment.py, line: 16 +# File: src/preferences.py, line: 288 +#: mcomix/openwith.py:478 +#, fuzzy +msgid "Command" +msgstr "Komentari" + +# +# File: src/thumbremover.py, line: 58 +#: mcomix/openwith.py:478 +#, fuzzy +msgid "Working directory" +msgstr "Direktorij sa sličicama" + +# +# File: src/filechooser.py, line: 86 +#: mcomix/openwith.py:492 +#, fuzzy +msgid "Disabled in archives" +msgstr "Tar arhive" + +#: mcomix/openwith.py:547 +msgid "Save changes to commands?" +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:548 +msgid "" +"You have made changes to the list of external commands that have not been " +"saved yet. Press \"Yes\" to save all changes, or \"No\" to discard them." +msgstr "" + +# # File: src/ui.py, line: 69 -#: mcomix/pageselect.py:17 mcomix/ui.py:95 mcomix/ui.py:96 +#: mcomix/pageselect.py:17 mcomix/ui.py:99 mcomix/ui.py:100 msgid "_Go" msgstr "_Idi na" @@ -897,7 +1063,7 @@ # # File: src/preferences.py, line: 177 # File: src/ui.py, line: 296 -#: mcomix/preferences_dialog.py:221 mcomix/ui.py:106 +#: mcomix/preferences_dialog.py:221 mcomix/ui.py:113 msgid "Double page mode" msgstr "Prikaz dvostrukih stranica" @@ -992,7 +1158,7 @@ # # File: src/preferences.py, line: 263 # File: src/ui.py, line: 290 -#: mcomix/preferences_dialog.py:278 mcomix/ui.py:144 +#: mcomix/preferences_dialog.py:278 mcomix/ui.py:151 #, fuzzy msgid "Fit to size mode" msgstr "Prilagodi širini" @@ -1104,25 +1270,32 @@ msgstr "" #: mcomix/preferences_dialog.py:363 -msgid "Order files by:" +msgid "Sort files and directories by:" msgstr "" # -# File: src/preferences.py, line: 230 +# File: src/filechooser.py, line: 86 #: mcomix/preferences_dialog.py:366 +#, fuzzy +msgid "Sort archives by:" +msgstr "Tar arhive" + +# +# File: src/preferences.py, line: 230 +#: mcomix/preferences_dialog.py:369 msgid "Cache" msgstr "Međuspremnik" # # File: src/preferences.py, line: 222 -#: mcomix/preferences_dialog.py:369 +#: mcomix/preferences_dialog.py:372 #, fuzzy msgid "Store thumbnails for opened files" msgstr "Spremaj sličice za otvorene datoteke." # # File: src/preferences.py, line: 227 -#: mcomix/preferences_dialog.py:374 +#: mcomix/preferences_dialog.py:377 msgid "" "Store thumbnails for opened files according to the freedesktop.org " "specification. These thumbnails are shared by many other applications, such " @@ -1132,11 +1305,11 @@ "Ove sličice se dijele između mnogo aplikacija, kao npr. većine upravitelja " "datotekama." -#: mcomix/preferences_dialog.py:377 +#: mcomix/preferences_dialog.py:380 msgid "Maximum number of pages to store in the cache:" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:383 +#: mcomix/preferences_dialog.py:386 msgid "" "Set the max number of pages to cache. A value of -1 will cache the entire " "archive." @@ -1144,20 +1317,20 @@ # # File: src/preferences.py, line: 124 -#: mcomix/preferences_dialog.py:386 +#: mcomix/preferences_dialog.py:389 msgid "Magnifying Lens" msgstr "Povećalo" # # File: src/preferences.py, line: 125 -#: mcomix/preferences_dialog.py:388 +#: mcomix/preferences_dialog.py:391 #, fuzzy msgid "Magnifying lens size (in pixels):" msgstr "Veličina povećala (u pikselima)" # # File: src/preferences.py, line: 131 -#: mcomix/preferences_dialog.py:394 +#: mcomix/preferences_dialog.py:397 msgid "" "Set the size of the magnifying lens. It is a square with a side of this many " "pixels." @@ -1167,27 +1340,27 @@ # # File: src/preferences.py, line: 133 -#: mcomix/preferences_dialog.py:396 +#: mcomix/preferences_dialog.py:399 #, fuzzy msgid "Magnification factor:" msgstr "Faktor uvećanja" # # File: src/preferences.py, line: 140 -#: mcomix/preferences_dialog.py:403 +#: mcomix/preferences_dialog.py:406 msgid "Set the magnification factor of the magnifying lens." msgstr "Postavi faktor uvećanja povećala." # # File: src/preferences.py, line: 289 -#: mcomix/preferences_dialog.py:407 +#: mcomix/preferences_dialog.py:410 #, fuzzy msgid "Comment extensions:" msgstr "Ekstenzije komentara" # # File: src/preferences.py, line: 295 -#: mcomix/preferences_dialog.py:414 +#: mcomix/preferences_dialog.py:417 msgid "" "Treat all files found within archives, that have one of these file endings, " "as comments." @@ -1195,30 +1368,31 @@ "Tretiraj sve datoteke unutar arhiva, koje imaju jednu od ovih ekstenzija, " "kao komentare." -#: mcomix/preferences_dialog.py:436 +#: mcomix/preferences_dialog.py:439 msgid "Auto-detect (Default)" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:479 mcomix/preferences_dialog.py:571 +#: mcomix/preferences_dialog.py:482 mcomix/preferences_dialog.py:623 +#: mcomix/ui.py:158 msgid "Never" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:480 +#: mcomix/preferences_dialog.py:483 msgid "Only for title pages" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:481 +#: mcomix/preferences_dialog.py:484 msgid "Only for wide images" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:482 +#: mcomix/preferences_dialog.py:485 mcomix/preferences_dialog.py:624 msgid "Always" msgstr "" # # File: src/preferences.py, line: 263 # File: src/ui.py, line: 290 -#: mcomix/preferences_dialog.py:501 +#: mcomix/preferences_dialog.py:504 #, fuzzy msgid "Fit to width" msgstr "Prilagodi širini" @@ -1226,80 +1400,89 @@ # # File: src/preferences.py, line: 264 # File: src/ui.py, line: 292 -#: mcomix/preferences_dialog.py:502 +#: mcomix/preferences_dialog.py:505 #, fuzzy msgid "Fit to height" msgstr "Prilagodi visini" -#: mcomix/preferences_dialog.py:523 +#: mcomix/preferences_dialog.py:526 mcomix/preferences_dialog.py:574 msgid "No sorting" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:524 +#: mcomix/preferences_dialog.py:527 msgid "File name" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:525 mcomix/library/book_area.py:164 +#: mcomix/preferences_dialog.py:528 mcomix/library/book_area.py:165 msgid "File size" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:526 +#: mcomix/preferences_dialog.py:529 msgid "Last modified" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:532 mcomix/library/book_area.py:168 +#: mcomix/preferences_dialog.py:535 mcomix/preferences_dialog.py:582 +#: mcomix/library/book_area.py:169 msgid "Ascending" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:533 mcomix/library/book_area.py:170 +#: mcomix/preferences_dialog.py:536 mcomix/preferences_dialog.py:583 +#: mcomix/library/book_area.py:171 msgid "Descending" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:543 +#: mcomix/preferences_dialog.py:546 msgid "" "Files will be opened and displayed according to the sort order specified " "here. This option does not affect ordering within archives." msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:572 -msgid "Only file names" +#: mcomix/preferences_dialog.py:575 +msgid "Natural order" +msgstr "" + +#: mcomix/preferences_dialog.py:576 +msgid "Literal order" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:573 -msgid "File names and last read page" +#: mcomix/preferences_dialog.py:593 +msgid "" +"Files within archives will be sorted according to the order specified here. " +"Natural order will sort numbered files based on their natural order, i.e. 1, " +"2, ..., 10, while literal order uses standard C sorting, i.e. 1, 2, 34, 5." msgstr "" # # File: src/preferences.py, line: 214 -#: mcomix/preferences_dialog.py:607 +#: mcomix/preferences_dialog.py:657 #, fuzzy msgid "Delete information about recently opened files?" msgstr "Spremaj informacije o nedavno otvorenim datotekama." -#: mcomix/preferences_dialog.py:608 +#: mcomix/preferences_dialog.py:658 msgid "" "This will remove all entries from the \"Recent\" menu, and clear information " "about last read pages." msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:619 +#: mcomix/preferences_dialog.py:669 msgid "Normal (fast)" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:620 +#: mcomix/preferences_dialog.py:670 msgid "Bilinear" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:621 +#: mcomix/preferences_dialog.py:671 msgid "Hyperbolic (slow)" msgstr "" -#: mcomix/process.py:50 +#: mcomix/process.py:51 #, python-format msgid "! Error spawning process \"%(command)s\": %(error)s." msgstr "" -#: mcomix/process.py:52 +#: mcomix/process.py:53 #, python-format msgid "\"%(command)s\" must be on your system PATH to be found." msgstr "" @@ -1313,7 +1496,7 @@ # # File: src/library.py, line: 832 # File: src/properties.py, line: 113 -#: mcomix/properties_dialog.py:46 mcomix/library/control_area.py:128 +#: mcomix/properties_dialog.py:46 mcomix/library/control_area.py:133 #, python-format msgid "%d pages" msgstr "%d stranica" @@ -1429,58 +1612,58 @@ msgid "Sets the desired output log level." msgstr "" -#: mcomix/run.py:124 +#: mcomix/run.py:127 msgid "You do not have the required versions of GTK+ and PyGTK installed." msgstr "" -#: mcomix/run.py:125 +#: mcomix/run.py:128 #, python-format msgid "Installed GTK+ version is: %s" msgstr "" -#: mcomix/run.py:127 +#: mcomix/run.py:130 msgid "Required GTK+ version is: 2.12.0 or higher\n" msgstr "" -#: mcomix/run.py:128 +#: mcomix/run.py:131 #, python-format msgid "Installed PyGTK version is: %s" msgstr "" -#: mcomix/run.py:130 mcomix/run.py:134 +#: mcomix/run.py:133 mcomix/run.py:137 msgid "Required PyGTK version is: 2.12.0 or higher" msgstr "" -#: mcomix/run.py:135 +#: mcomix/run.py:138 msgid "No version of PyGTK was found on your system." msgstr "" -#: mcomix/run.py:136 +#: mcomix/run.py:139 msgid "This error might be caused by missing GTK+ libraries." msgstr "" -#: mcomix/run.py:145 +#: mcomix/run.py:148 msgid "You don't have the required version of the Python Imaging" msgstr "" -#: mcomix/run.py:146 +#: mcomix/run.py:149 msgid "Library (PIL) installed." msgstr "" -#: mcomix/run.py:147 +#: mcomix/run.py:150 #, python-format msgid "Installed PIL version is: %s" msgstr "" -#: mcomix/run.py:148 +#: mcomix/run.py:151 msgid "Required PIL version is: 1.1.5 or higher" msgstr "" -#: mcomix/run.py:152 +#: mcomix/run.py:155 msgid "Python Imaging Library (PIL) 1.1.5 or higher is required." msgstr "" -#: mcomix/run.py:153 +#: mcomix/run.py:156 msgid "No version of the Python Imaging Library was found on your system." msgstr "" @@ -1493,7 +1676,7 @@ # # File: src/preferences.py, line: 279 -#: mcomix/slideshow.py:47 mcomix/ui.py:127 +#: mcomix/slideshow.py:47 mcomix/ui.py:134 #, fuzzy msgid "Start slideshow" msgstr "Prezentacija" @@ -1566,166 +1749,161 @@ # # File: src/about.py, line: 77 -#: mcomix/strings.py:24 mcomix/strings.py:25 +#: mcomix/strings.py:24 mcomix/strings.py:25 mcomix/strings.py:26 msgid "Simplified Chinese translation" msgstr "Pojednostavljeni kineski prijevod" # # File: src/about.py, line: 78 -#: mcomix/strings.py:26 +#: mcomix/strings.py:27 mcomix/strings.py:28 msgid "Spanish translation" msgstr "Španjolski prijevod" # # File: src/about.py, line: 79 -#: mcomix/strings.py:27 +#: mcomix/strings.py:29 msgid "Brazilian Portuguese translation" msgstr "Brazilsko portugalski prijevod" # # File: src/about.py, line: 81 -#: mcomix/strings.py:28 +#: mcomix/strings.py:30 msgid "German translation and Nautilus thumbnailer" msgstr "Njemački prijevod i Nautilus-ov program za prikazivanje sličica" # # File: src/about.py, line: 94 -#: mcomix/strings.py:29 +#: mcomix/strings.py:31 #, fuzzy msgid "German translation" msgstr "Perzijski prijevod" # # File: src/about.py, line: 82 -#: mcomix/strings.py:30 mcomix/strings.py:31 mcomix/strings.py:32 +#: mcomix/strings.py:32 mcomix/strings.py:33 mcomix/strings.py:34 msgid "Italian translation" msgstr "Talijanski prijevod" # # File: src/about.py, line: 83 -#: mcomix/strings.py:33 +#: mcomix/strings.py:35 msgid "Dutch translation" msgstr "Nizozemski prijevod" # # File: src/about.py, line: 84 -#: mcomix/strings.py:34 mcomix/strings.py:35 mcomix/strings.py:36 -#: mcomix/strings.py:37 +#: mcomix/strings.py:36 mcomix/strings.py:37 mcomix/strings.py:38 +#: mcomix/strings.py:39 msgid "French translation" msgstr "Francuski prijevod" # # File: src/about.py, line: 85 -#: mcomix/strings.py:38 +#: mcomix/strings.py:40 #, fuzzy msgid "Polish translatin" msgstr "Poljski prijevod" # # File: src/about.py, line: 85 -#: mcomix/strings.py:39 +#: mcomix/strings.py:41 msgid "Polish translation" msgstr "Poljski prijevod" # # File: src/about.py, line: 86 -#: mcomix/strings.py:40 +#: mcomix/strings.py:42 msgid "Greek translation" msgstr "Grčki prijevod" # # File: src/about.py, line: 87 -#: mcomix/strings.py:41 +#: mcomix/strings.py:43 msgid "Catalan translation" msgstr "Katalonski prijevod" # # File: src/about.py, line: 88 -#: mcomix/strings.py:42 mcomix/strings.py:43 +#: mcomix/strings.py:44 mcomix/strings.py:45 msgid "Traditional Chinese translation" msgstr "Tradicionalni kineski prijevod" # # File: src/about.py, line: 89 -#: mcomix/strings.py:44 mcomix/strings.py:45 mcomix/strings.py:46 +#: mcomix/strings.py:46 mcomix/strings.py:47 mcomix/strings.py:48 msgid "Japanese translation" msgstr "Japanski prijevod" # # File: src/about.py, line: 90 -#: mcomix/strings.py:47 +#: mcomix/strings.py:49 msgid "Hungarian translation" msgstr "Mađarski prijevod" # # File: src/about.py, line: 91 -#: mcomix/strings.py:48 mcomix/strings.py:49 +#: mcomix/strings.py:50 mcomix/strings.py:51 msgid "Russian translation" msgstr "Ruski prijevod" # # File: src/about.py, line: 92 -#: mcomix/strings.py:50 +#: mcomix/strings.py:52 msgid "Croatian translation" msgstr "Hrvatski prijevod" # # File: src/about.py, line: 93 -#: mcomix/strings.py:51 +#: mcomix/strings.py:53 msgid "Korean translation" msgstr "Korejski prijevod" # # File: src/about.py, line: 94 -#: mcomix/strings.py:52 +#: mcomix/strings.py:54 msgid "Persian translation" msgstr "Perzijski prijevod" # # File: src/about.py, line: 95 -#: mcomix/strings.py:53 +#: mcomix/strings.py:55 msgid "Indonesian translation" msgstr "Indoneški prijevod" # # File: src/about.py, line: 96 -#: mcomix/strings.py:54 +#: mcomix/strings.py:56 msgid "Czech translation" msgstr "Češki prijevod" -#: mcomix/strings.py:55 +#: mcomix/strings.py:57 msgid "Ukrainian translation" msgstr "" # # File: src/about.py, line: 82 -#: mcomix/strings.py:56 +#: mcomix/strings.py:58 #, fuzzy msgid "Galician translation" msgstr "Talijanski prijevod" -#: mcomix/strings.py:57 +#: mcomix/strings.py:59 msgid "Swedish translation" msgstr "" # # File: src/about.py, line: 86 -#: mcomix/strings.py:58 +#: mcomix/strings.py:60 #, fuzzy msgid "Hebrew translation" msgstr "Grčki prijevod" # # File: src/about.py, line: 97 -#: mcomix/strings.py:61 +#: mcomix/strings.py:63 msgid "Icon design" msgstr "Dizajn ikona" -#: mcomix/thumbnail_tools.py:110 mcomix/library/book_area.py:511 -#, python-format -msgid "! Could not remove file \"%s\"" -msgstr "" - #: mcomix/thumbnail_tools.py:223 #, python-format msgid "! Could not save thumbnail \"%(thumbpath)s\": %(error)s" @@ -1734,446 +1912,465 @@ # # File: src/librarybackend.py, line: 272 # File: src/librarybackend.py, line: 274 -#: mcomix/ui.py:31 mcomix/library/book_area.py:152 +#: mcomix/ui.py:33 mcomix/library/book_area.py:153 #, fuzzy msgid "_Copy" msgstr "(Kopiranje)" -#: mcomix/ui.py:32 +#: mcomix/ui.py:34 msgid "Copies the current page to clipboard." msgstr "" -#: mcomix/ui.py:34 +#: mcomix/ui.py:36 msgid "_Delete" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:35 +#: mcomix/ui.py:37 msgid "Deletes the current file or archive from disk." msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 34 -#: mcomix/ui.py:37 +#: mcomix/ui.py:39 msgid "_Next page" msgstr "_Sljedeća stranica" # # File: src/ui.py, line: 36 -#: mcomix/ui.py:39 +#: mcomix/ui.py:41 msgid "_Previous page" msgstr "_Prethodna stranica" # # File: src/ui.py, line: 38 -#: mcomix/ui.py:41 +#: mcomix/ui.py:43 msgid "_First page" msgstr "P_rva stranica" # # File: src/ui.py, line: 282 -#: mcomix/ui.py:42 +#: mcomix/ui.py:44 msgid "First page" msgstr "Prva stranica" # # File: src/ui.py, line: 40 -#: mcomix/ui.py:43 +#: mcomix/ui.py:45 msgid "_Last page" msgstr "_Zadnja stranica" # # File: src/ui.py, line: 286 -#: mcomix/ui.py:44 +#: mcomix/ui.py:46 msgid "Last page" msgstr "Zadnja stranica" -#: mcomix/ui.py:45 +#: mcomix/ui.py:47 msgid "_Go to page..." msgstr "" -#: mcomix/ui.py:46 +#: mcomix/ui.py:48 msgid "Go to page..." msgstr "" -#: mcomix/ui.py:47 +#: mcomix/ui.py:49 msgid "Re_fresh" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:48 +#: mcomix/ui.py:50 msgid "Reloads the currently opened files or archive." msgstr "" -#: mcomix/ui.py:50 +#: mcomix/ui.py:52 msgid "Next _archive" msgstr "" # # File: src/edit.py, line: 28 -#: mcomix/ui.py:51 +#: mcomix/ui.py:53 #, fuzzy msgid "Next archive" msgstr "Uredi arhivu" -#: mcomix/ui.py:52 +#: mcomix/ui.py:54 msgid "Previous a_rchive" msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 284 -#: mcomix/ui.py:53 +#: mcomix/ui.py:55 #, fuzzy msgid "Previous archive" msgstr "Prethodna stranica" -#: mcomix/ui.py:54 mcomix/ui.py:55 +#: mcomix/ui.py:56 mcomix/ui.py:57 msgid "Next directory" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:56 mcomix/ui.py:57 +#: mcomix/ui.py:58 mcomix/ui.py:59 msgid "Previous directory" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:58 +#: mcomix/ui.py:60 msgid "Zoom _In" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:60 +#: mcomix/ui.py:62 msgid "Zoom _Out" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:62 +#: mcomix/ui.py:64 msgid "_Normal Size" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:64 +#: mcomix/ui.py:66 msgid "Mi_nimize" msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 48 -#: mcomix/ui.py:66 +#: mcomix/ui.py:68 msgid "_Close" msgstr "_Zatvori" -#: mcomix/ui.py:67 +#: mcomix/ui.py:69 msgid "Closes all opened files." msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 50 -#: mcomix/ui.py:68 +#: mcomix/ui.py:70 msgid "_Quit" msgstr "_Izlaz" -#: mcomix/ui.py:70 +#: mcomix/ui.py:72 msgid "_Save and quit" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:72 +#: mcomix/ui.py:74 msgid "" "Quits and restores the currently opened file next time the program starts." msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 52 -#: mcomix/ui.py:74 +#: mcomix/ui.py:76 mcomix/ui.py:160 mcomix/ui.py:164 msgid "_Rotate 90 degrees CW" msgstr "_Okreni za 90 stupnjeva u smjeru kazaljke na satu" # # File: src/ui.py, line: 54 -#: mcomix/ui.py:76 +#: mcomix/ui.py:78 msgid "Rotate 180 de_grees" msgstr "Okreni za 180 _stupnjeva" # # File: src/ui.py, line: 56 -#: mcomix/ui.py:78 +#: mcomix/ui.py:80 mcomix/ui.py:162 mcomix/ui.py:166 msgid "Rotat_e 90 degrees CCW" msgstr "Okre_ni za 90 stupnjeva obrnuto od smjera kazaljke na satu" # # File: src/ui.py, line: 58 -#: mcomix/ui.py:80 +#: mcomix/ui.py:82 msgid "Fli_p horizontally" msgstr "Okreni _vodoravno" # # File: src/ui.py, line: 60 -#: mcomix/ui.py:82 +#: mcomix/ui.py:84 msgid "Flip _vertically" msgstr "Okreni _okomito" -#: mcomix/ui.py:84 +#: mcomix/ui.py:86 msgid "Save _As" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:86 +#: mcomix/ui.py:88 msgid "_Zoom" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:87 +#: mcomix/ui.py:89 msgid "_Recent" msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 64 -#: mcomix/ui.py:88 mcomix/ui.py:89 +#: mcomix/ui.py:90 mcomix/ui.py:91 msgid "_Bookmarks" msgstr "_Oznake" # # File: src/ui.py, line: 65 -#: mcomix/ui.py:90 +#: mcomix/ui.py:92 msgid "T_oolbars" msgstr "A_latne trake" # # File: src/ui.py, line: 66 -#: mcomix/ui.py:91 +#: mcomix/ui.py:93 msgid "_Edit" msgstr "_Uredi" # +# File: src/ui.py, line: 63 +#: mcomix/ui.py:94 mcomix/ui.py:95 +#, fuzzy +msgid "Open _with" +msgstr "Nedavno otvo_reno" + +# # File: src/ui.py, line: 67 -#: mcomix/ui.py:92 +#: mcomix/ui.py:96 msgid "_File" msgstr "_Datoteka" # # File: src/ui.py, line: 68 -#: mcomix/ui.py:93 mcomix/ui.py:94 +#: mcomix/ui.py:97 mcomix/ui.py:98 msgid "_View" msgstr "_Prikaz" # # File: src/ui.py, line: 79 -#: mcomix/ui.py:97 +#: mcomix/ui.py:101 #, fuzzy msgid "_Tools" msgstr "_Alati" # # File: src/ui.py, line: 70 -#: mcomix/ui.py:98 +#: mcomix/ui.py:102 msgid "_Help" msgstr "_Pomoć" -#: mcomix/ui.py:99 +#: mcomix/ui.py:103 msgid "_Transform image" msgstr "" +#: mcomix/ui.py:104 +msgid "_Auto-rotate image" +msgstr "" + +#: mcomix/ui.py:105 +msgid "...when width exceeds height" +msgstr "" + +#: mcomix/ui.py:106 +msgid "...when height exceeds width" +msgstr "" + # # File: src/ui.py, line: 75 -#: mcomix/ui.py:103 +#: mcomix/ui.py:110 msgid "_Fullscreen" msgstr "_Preko cijelog zaslona" -#: mcomix/ui.py:104 +#: mcomix/ui.py:111 msgid "Fullscreen mode" msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 77 -#: mcomix/ui.py:105 +#: mcomix/ui.py:112 msgid "_Double page mode" msgstr "Prikaz _dvostrukih stranica" # # File: src/ui.py, line: 79 -#: mcomix/ui.py:107 +#: mcomix/ui.py:114 msgid "_Toolbar" msgstr "_Alati" # # File: src/ui.py, line: 81 -#: mcomix/ui.py:109 +#: mcomix/ui.py:116 msgid "_Menubar" msgstr "_Izbornici" # # File: src/ui.py, line: 83 -#: mcomix/ui.py:111 +#: mcomix/ui.py:118 msgid "St_atusbar" msgstr "S_tanje" # # File: src/ui.py, line: 85 -#: mcomix/ui.py:113 +#: mcomix/ui.py:120 msgid "S_crollbars" msgstr "Kli_zači" # # File: src/ui.py, line: 87 -#: mcomix/ui.py:115 +#: mcomix/ui.py:122 msgid "Th_umbnails" msgstr "Sliči_ce" # # File: src/ui.py, line: 89 -#: mcomix/ui.py:117 +#: mcomix/ui.py:124 msgid "H_ide all" msgstr "_Sakrij sve" # # File: src/ui.py, line: 91 -#: mcomix/ui.py:119 +#: mcomix/ui.py:126 msgid "_Manga mode" msgstr "_Manga prikaz" # # File: src/ui.py, line: 297 -#: mcomix/ui.py:120 +#: mcomix/ui.py:127 msgid "Manga mode" msgstr "Manga prikaz" -#: mcomix/ui.py:121 +#: mcomix/ui.py:128 msgid "Invert smart scroll" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:122 +#: mcomix/ui.py:129 msgid "Invert smart scrolling direction." msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 93 -#: mcomix/ui.py:123 +#: mcomix/ui.py:130 msgid "_Keep transformation" msgstr "_Zadrži transformaciju" -#: mcomix/ui.py:124 +#: mcomix/ui.py:131 msgid "Keeps the currently selected transformation for the next pages." msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 95 -#: mcomix/ui.py:126 +#: mcomix/ui.py:133 #, fuzzy msgid "Start _slideshow" msgstr "Pokreni _prezentaciju" # # File: src/ui.py, line: 97 -#: mcomix/ui.py:128 +#: mcomix/ui.py:135 msgid "Magnifying _lens" msgstr "_Povećalo" # # File: src/ui.py, line: 298 -#: mcomix/ui.py:129 +#: mcomix/ui.py:136 msgid "Magnifying lens" msgstr "Povećalo" -#: mcomix/ui.py:130 +#: mcomix/ui.py:137 msgid "Stretch small images" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:131 +#: mcomix/ui.py:138 msgid "Stretch images to fit to the screen, depending on zoom mode." msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 101 -#: mcomix/ui.py:137 +#: mcomix/ui.py:144 msgid "_Best fit mode" msgstr "_Najbolje pristajanje" # # File: src/preferences.py, line: 262 # File: src/ui.py, line: 288 -#: mcomix/ui.py:138 +#: mcomix/ui.py:145 msgid "Best fit mode" msgstr "Najbolje pristajanje" # # File: src/ui.py, line: 103 -#: mcomix/ui.py:139 +#: mcomix/ui.py:146 msgid "Fit _width mode" msgstr "Pri_lagodi širini" # # File: src/preferences.py, line: 263 # File: src/ui.py, line: 290 -#: mcomix/ui.py:140 +#: mcomix/ui.py:147 msgid "Fit width mode" msgstr "Prilagodi širini" # # File: src/ui.py, line: 105 -#: mcomix/ui.py:141 +#: mcomix/ui.py:148 msgid "Fit _height mode" msgstr "Prilagodi _visini" # # File: src/preferences.py, line: 264 # File: src/ui.py, line: 292 -#: mcomix/ui.py:142 +#: mcomix/ui.py:149 msgid "Fit height mode" msgstr "Prilagodi visini" # # File: src/ui.py, line: 103 -#: mcomix/ui.py:143 +#: mcomix/ui.py:150 #, fuzzy msgid "Fit _size mode" msgstr "Pri_lagodi širini" # # File: src/ui.py, line: 107 -#: mcomix/ui.py:145 +#: mcomix/ui.py:152 msgid "M_anual zoom mode" msgstr "R_učno uvećanje" # # File: src/preferences.py, line: 265 # File: src/ui.py, line: 294 -#: mcomix/ui.py:146 +#: mcomix/ui.py:153 msgid "Manual zoom mode" msgstr "Ručno uvećanje" # # File: src/ui.py, line: 113 -#: mcomix/ui.py:150 +#: mcomix/ui.py:171 msgid "_About" msgstr "_O programu" -#: mcomix/ui.py:154 +#: mcomix/ui.py:175 msgid "Co_mments..." msgstr "" -#: mcomix/ui.py:158 +#: mcomix/ui.py:179 msgid "Proper_ties" msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 128 -#: mcomix/ui.py:162 +#: mcomix/ui.py:183 msgid "Pr_eferences" msgstr "Po_stavke" # # File: src/ui.py, line: 117 -#: mcomix/ui.py:167 +#: mcomix/ui.py:188 msgid "_Edit archive..." msgstr "_Uredi arhivu..." -#: mcomix/ui.py:168 +#: mcomix/ui.py:189 msgid "Opens the archive editor." msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 119 -#: mcomix/ui.py:170 +#: mcomix/ui.py:191 msgid "_Open..." msgstr "_Otvori..." -#: mcomix/ui.py:172 +#: mcomix/ui.py:193 msgid "En_hance image..." msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 132 -#: mcomix/ui.py:176 +#: mcomix/ui.py:197 msgid "_Library..." msgstr "_Biblioteka..." @@ -2213,32 +2410,32 @@ msgid "Adding '%s'..." msgstr "Dodajem '%s'..." -#: mcomix/library/backend.py:88 mcomix/library/backend.py:101 +#: mcomix/library/backend.py:134 mcomix/library/backend.py:147 #, python-format msgid "! Non-existant book #%i" msgstr "" -#: mcomix/library/backend.py:117 +#: mcomix/library/backend.py:163 #, python-format msgid "! Could not get cover for book \"%s\"" msgstr "" -#: mcomix/library/backend.py:290 +#: mcomix/library/backend.py:341 #, python-format msgid "! Could not add book \"%s\" to the library" msgstr "" -#: mcomix/library/backend.py:310 +#: mcomix/library/backend.py:370 #, python-format msgid "! Could not add collection \"%s\"" msgstr "" -#: mcomix/library/backend.py:321 +#: mcomix/library/backend.py:381 #, python-format msgid "! Could not add book %(book)s to collection %(collection)s" msgstr "" -#: mcomix/library/backend.py:348 +#: mcomix/library/backend.py:408 #, python-format msgid "! Could not rename collection to \"%s\"" msgstr "" @@ -2246,145 +2443,149 @@ # # File: src/librarybackend.py, line: 272 # File: src/librarybackend.py, line: 274 -#: mcomix/library/backend.py:359 mcomix/library/backend.py:361 +#: mcomix/library/backend.py:419 mcomix/library/backend.py:421 msgid "(Copy)" msgstr "(Kopiranje)" -#: mcomix/library/backend.py:448 +#: mcomix/library/backend.py:521 msgid "Could not determine library database version!" msgstr "" -#: mcomix/library/backend.py:476 +#: mcomix/library/backend.py:550 #, python-format msgid "Upgrading library database version from %(from)d to %(to)d." msgstr "" +#: mcomix/library/backend.py:634 +msgid "Recent" +msgstr "" + # # File: src/library.py, line: 202 -#: mcomix/library/backend_types.py:130 mcomix/library/collection_area.py:141 +#: mcomix/library/backend_types.py:200 mcomix/library/collection_area.py:142 msgid "All books" msgstr "Sve knjige" -#: mcomix/library/book_area.py:127 +#: mcomix/library/book_area.py:128 msgid "Library books" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:129 +#: mcomix/library/book_area.py:130 msgid "_Open" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:130 +#: mcomix/library/book_area.py:131 msgid "Opens the selected books for viewing." msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:133 +#: mcomix/library/book_area.py:134 msgid "Open _without closing library" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:134 +#: mcomix/library/book_area.py:135 msgid "Opens the selected books, but keeps the library window open." msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:136 mcomix/library/collection_area.py:76 +#: mcomix/library/book_area.py:137 mcomix/library/collection_area.py:77 msgid "_Add..." msgstr "" # # File: src/library.py, line: 793 -#: mcomix/library/book_area.py:137 mcomix/library/collection_area.py:77 +#: mcomix/library/book_area.py:138 mcomix/library/collection_area.py:78 msgid "Add more books to the library." msgstr "Dodaj još knjiga u biblioteku." -#: mcomix/library/book_area.py:140 +#: mcomix/library/book_area.py:141 msgid "Remove from this _collection" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:141 +#: mcomix/library/book_area.py:142 msgid "Removes the selected books from the current collection." msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:144 +#: mcomix/library/book_area.py:145 msgid "Remove from the _library" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:145 +#: mcomix/library/book_area.py:146 msgid "Completely removes the selected books from the library." msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:148 +#: mcomix/library/book_area.py:149 msgid "_Remove and delete from disk" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:149 +#: mcomix/library/book_area.py:150 msgid "Deletes the selected books from disk." msgstr "" # # File: src/library.py, line: 806 -#: mcomix/library/book_area.py:153 +#: mcomix/library/book_area.py:154 #, fuzzy msgid "Copies the selected book's path to clipboard." msgstr "Otvori označenu knjigu." -#: mcomix/library/book_area.py:155 +#: mcomix/library/book_area.py:156 msgid "_Sort" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:156 +#: mcomix/library/book_area.py:157 msgid "Changes the sort order of the library." msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:157 +#: mcomix/library/book_area.py:158 msgid "Cover si_ze" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:158 +#: mcomix/library/book_area.py:159 msgid "Changes the book cover size." msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:162 +#: mcomix/library/book_area.py:163 msgid "Book name" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:163 +#: mcomix/library/book_area.py:164 msgid "Full path" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:165 +#: mcomix/library/book_area.py:166 msgid "Date added" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:176 +#: mcomix/library/book_area.py:177 msgid "Huge" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:178 +#: mcomix/library/book_area.py:179 msgid "Large" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:180 +#: mcomix/library/book_area.py:181 msgid "Normal" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:182 +#: mcomix/library/book_area.py:183 msgid "Small" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:184 +#: mcomix/library/book_area.py:185 msgid "Tiny" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:186 +#: mcomix/library/book_area.py:187 msgid "Custom..." msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:365 +#: mcomix/library/book_area.py:370 msgid "Set library cover size" msgstr "" # # File: src/library.py, line: 588 -#: mcomix/library/book_area.py:449 +#: mcomix/library/book_area.py:480 #, fuzzy, python-format msgid "Removed %(num)d book from '%(collection)s'." msgid_plural "Removed %(num)d books from '%(collection)s'." @@ -2392,7 +2593,7 @@ msgstr[1] "Obrisano %(num)d knjiga iz '%(collection)s'." msgstr[2] "Obrisano %(num)d knjiga iz '%(collection)s'." -#: mcomix/library/book_area.py:468 mcomix/library/collection_area.py:189 +#: mcomix/library/book_area.py:502 mcomix/library/collection_area.py:190 #, python-format msgid "Removed %d book from the library." msgid_plural "Removed %d books from the library." @@ -2402,13 +2603,13 @@ # # File: src/library.py, line: 597 -#: mcomix/library/book_area.py:486 +#: mcomix/library/book_area.py:520 msgid "Remove books from the library?" msgstr "Obrisati knjige iz biblioteke?" # # File: src/library.py, line: 599 -#: mcomix/library/book_area.py:487 +#: mcomix/library/book_area.py:521 #, fuzzy msgid "" "The selected books will be removed from the library and permanently deleted. " @@ -2417,67 +2618,67 @@ "Označene knjige će biti obrisane iz biblioteke (ali originali će ostati " "nepromijenjeni). Sigurni ste da želite nastaviti?" -#: mcomix/library/collection_area.py:74 +#: mcomix/library/collection_area.py:75 msgid "Library collections" msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:79 +#: mcomix/library/collection_area.py:80 msgid "New" msgstr "" # # File: src/library.py, line: 800 -#: mcomix/library/collection_area.py:80 +#: mcomix/library/collection_area.py:81 msgid "Add a new empty collection." msgstr "Dodaj novu praznu kolekciju." -#: mcomix/library/collection_area.py:82 +#: mcomix/library/collection_area.py:83 msgid "Re_name" msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:83 +#: mcomix/library/collection_area.py:84 msgid "Renames the selected collection." msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:85 +#: mcomix/library/collection_area.py:86 msgid "_Duplicate" msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:86 +#: mcomix/library/collection_area.py:87 msgid "Creates a duplicate of the selected collection." msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:88 +#: mcomix/library/collection_area.py:89 msgid "_Clean up" msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:89 +#: mcomix/library/collection_area.py:90 msgid "Removes no longer existant books from the collection." msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:91 mcomix/library/watchlist.py:70 +#: mcomix/library/collection_area.py:92 mcomix/library/watchlist.py:70 msgid "_Remove" msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:92 +#: mcomix/library/collection_area.py:93 msgid "Deletes the selected collection." msgstr "" # # File: src/library.py, line: 854 -#: mcomix/library/collection_area.py:153 +#: mcomix/library/collection_area.py:154 msgid "Add new collection?" msgstr "Dodaj novu kolekciju?" # # File: src/library.py, line: 856 -#: mcomix/library/collection_area.py:154 +#: mcomix/library/collection_area.py:155 msgid "Please enter a name for the new collection." msgstr "Unesite ime za novu kolekciju." # # File: src/library.py, line: 876 -#: mcomix/library/collection_area.py:173 +#: mcomix/library/collection_area.py:174 #, python-format msgid "Could not add a new collection called '%s'." msgstr "Nemoguće dodati novu kolekciju imena '%s'." @@ -2485,44 +2686,44 @@ # # File: src/library.py, line: 275 # File: src/library.py, line: 881 -#: mcomix/library/collection_area.py:178 mcomix/library/collection_area.py:269 +#: mcomix/library/collection_area.py:179 mcomix/library/collection_area.py:272 msgid "A collection by that name already exists." msgstr "Kolekcija s tim imenom već postoji." # # File: src/library.py, line: 251 -#: mcomix/library/collection_area.py:245 +#: mcomix/library/collection_area.py:248 msgid "Rename collection?" msgstr "Preimenuj kolekciju?" # # File: src/library.py, line: 253 -#: mcomix/library/collection_area.py:246 +#: mcomix/library/collection_area.py:249 msgid "Please enter a new name for the selected collection." msgstr "Unesite novo ime za označenu kolekciju." # # File: src/library.py, line: 271 -#: mcomix/library/collection_area.py:265 +#: mcomix/library/collection_area.py:268 #, python-format msgid "Could not change the name to '%s'." msgstr "Nemoguće promijeniti ime u '%s'." # # File: src/library.py, line: 285 -#: mcomix/library/collection_area.py:279 +#: mcomix/library/collection_area.py:282 msgid "Could not duplicate collection." msgstr "Nemoguće udvostručiti kolekciju." # # File: src/library.py, line: 382 -#: mcomix/library/collection_area.py:405 +#: mcomix/library/collection_area.py:409 msgid "Root" msgstr "Korijen" # # File: src/library.py, line: 386 -#: mcomix/library/collection_area.py:409 +#: mcomix/library/collection_area.py:413 #, python-format msgid "" "Put the collection '%(subcollection)s' in the collection " @@ -2531,14 +2732,14 @@ # # File: src/library.py, line: 407 -#: mcomix/library/collection_area.py:430 +#: mcomix/library/collection_area.py:434 #, python-format msgid "Add books to '%s'." msgstr "Dodaj knjige u '%s'." # # File: src/library.py, line: 411 -#: mcomix/library/collection_area.py:434 +#: mcomix/library/collection_area.py:438 #, python-format msgid "" "Move books from '%(source collection)s' to '%(destination collection)s'." @@ -2576,34 +2777,39 @@ msgid "Open the selected book." msgstr "Otvori označenu knjigu." +#: mcomix/library/control_area.py:140 +#, python-format +msgid "Finished reading on %(date)s, %(time)s" +msgstr "" + # # File: src/library.py, line: 38 #: mcomix/library/main_dialog.py:35 msgid "Library" msgstr "Biblioteka" -#: mcomix/library/main_dialog.py:83 +#: mcomix/library/main_dialog.py:84 msgid "Scanning for new books..." msgstr "" -#: mcomix/library/main_dialog.py:98 +#: mcomix/library/main_dialog.py:99 #, python-format msgid "Added new book '%(bookname)s' from directory '%(directory)s'." msgstr "" # # File: src/library.py, line: 588 -#: mcomix/library/main_dialog.py:101 +#: mcomix/library/main_dialog.py:102 #, fuzzy, python-format msgid "Added %(count)d new books from directory '%(directory)s'." msgstr "Obrisano %(num)d knjiga iz '%(collection)s'." -#: mcomix/library/main_dialog.py:108 +#: mcomix/library/main_dialog.py:109 #, python-format msgid "No new books found in directory '%s'." msgstr "" -#: mcomix/library/main_dialog.py:161 +#: mcomix/library/main_dialog.py:169 msgid "! You need an sqlite wrapper to use the library." msgstr "" @@ -2642,6 +2848,54 @@ msgstr "Automatski pridodaj knjige ovoj zbirci" # +# File: src/thumbremover.py, line: 58 +#, fuzzy +#~ msgid "Image directory path" +#~ msgstr "Direktorij sa sličicama" + +# +# File: src/thumbremover.py, line: 58 +#, fuzzy +#~ msgid "Image directory name" +#~ msgstr "Direktorij sa sličicama" + +# +# File: src/edit.py, line: 115 +#, fuzzy +#~ msgid "Archive-related variables" +#~ msgstr "Arhive se spremaju kao ZIP datoteke." + +# +# File: src/properties.py, line: 135 +#, fuzzy +#~ msgid "Archive path" +#~ msgstr "Arhiva" + +# +# File: src/properties.py, line: 135 +#, fuzzy +#~ msgid "Archive's directory path" +#~ msgstr "Arhiva" + +# +# File: src/properties.py, line: 135 +#, fuzzy +#~ msgid "Archive name" +#~ msgstr "Arhiva" + +# +# File: src/properties.py, line: 135 +#, fuzzy +#~ msgid "Archive's directory name" +#~ msgstr "Arhiva" + +# +# File: src/ui.py, line: 284 +#, fuzzy +#~ msgid "Preview area" +#~ msgstr "Prethodna stranica" + +# # File: src/preferences.py, line: 187 #, fuzzy #~ msgid "Show only one wide image in double page mode" @@ -2798,11 +3052,6 @@ #~ msgstr "Neuspješno čitanje %s" # -# File: src/bookmark.py, line: 229 -#~ msgid "Edit bookmarks" -#~ msgstr "Uredi oznake" - -# # File: src/bookmark.py, line: 27 #~ msgid "_Add bookmark" #~ msgstr "_Dodaj oznaku" @@ -2977,11 +3226,6 @@ #~ msgstr "Ručno U_većanje" # -# File: src/ui.py, line: 63 -#~ msgid "Open _recent" -#~ msgstr "Nedavno otvo_reno" - -# # File: src/ui.py, line: 71 #, fuzzy #~ msgid "_Transform image..." @@ -3055,11 +3299,6 @@ #~ "brišući te i zastarjele sličice." # -# File: src/thumbremover.py, line: 58 -#~ msgid "Thumbnail directory" -#~ msgstr "Direktorij sa sličicama" - -# # File: src/thumbremover.py, line: 65 #~ msgid "Total number of thumbnails" #~ msgstr "Ukupni broj sličica" diff -Nru mcomix-0.99/mcomix/messages/hu/LC_MESSAGES/mcomix.po mcomix-1.00/mcomix/messages/hu/LC_MESSAGES/mcomix.po --- mcomix-0.99/mcomix/messages/hu/LC_MESSAGES/mcomix.po 2012-07-03 18:41:12.000000000 +0000 +++ mcomix-1.00/mcomix/messages/hu/LC_MESSAGES/mcomix.po 2013-04-26 13:39:39.000000000 +0000 @@ -2,7 +2,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Comix 4.0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: oddegamra@gmx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-03 20:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-26 15:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-26 19:34+0100\n" "Last-Translator: Ernő Drabik \n" "Language-Team: \n" @@ -11,23 +11,23 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: mcomix/about_dialog.py:27 +#: mcomix/about_dialog.py:28 #, python-format msgid "%s is an image viewer specifically designed to handle comic books." msgstr "" -#: mcomix/about_dialog.py:29 +#: mcomix/about_dialog.py:30 msgid "It reads ZIP, RAR and tar archives, as well as plain image files." msgstr "" "A program a szokásos képfájlok mellett megnyitja a ZIP, RAR és tar " "arhívumokat is." -#: mcomix/about_dialog.py:33 +#: mcomix/about_dialog.py:34 #, python-format msgid "%s is licensed under the terms of the GNU General Public License." msgstr "" -#: mcomix/about_dialog.py:35 +#: mcomix/about_dialog.py:36 #, python-format msgid "A copy of this license can be obtained from %s" msgstr "" @@ -37,7 +37,7 @@ msgid "Non-supported archive format: %s" msgstr "" -#: mcomix/archive_extractor.py:151 +#: mcomix/archive_extractor.py:155 #, python-format msgid "! Extraction error: %s" msgstr "" @@ -53,7 +53,7 @@ "! Could not add file %(sourcefile)s to archive %(archivefile)s, aborting..." msgstr "" -#: mcomix/archive_tools.py:87 mcomix/last_read_page.py:90 +#: mcomix/archive_tools.py:87 #, python-format msgid "! Could not read %s" msgstr "" @@ -95,7 +95,8 @@ msgid "Name" msgstr "Név" -#: mcomix/bookmark_dialog.py:53 mcomix/main.py:1050 +#: mcomix/bookmark_dialog.py:53 mcomix/main.py:1138 +#: mcomix/library/control_area.py:131 msgid "Page" msgstr "Oldal" @@ -122,7 +123,7 @@ msgid "! Callback %(function)r failed: %(error)s" msgstr "" -#: mcomix/comment_dialog.py:11 mcomix/preferences_dialog.py:406 +#: mcomix/comment_dialog.py:11 mcomix/preferences_dialog.py:409 msgid "Comments" msgstr "Megjegyzések" @@ -222,48 +223,48 @@ "A kontraszt automatikus beállítása (mind a világosságot és a sötétséget is) " "minden egyes színsávhoz." -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:42 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:43 msgid "Open" msgstr "Megnyitás" -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:47 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:48 msgid "Save" msgstr "Mentés" -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:84 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:85 msgid "All files" msgstr "Minden fájl" -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:100 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:101 msgid "All Archives" msgstr "Minden archívum" -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:103 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:104 msgid "ZIP archives" msgstr "ZIP archívumok" -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:106 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:107 msgid "Tar archives" msgstr "Tar archívumok" -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:110 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:111 msgid "RAR archives" msgstr "RAR archívumok" -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:114 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:115 msgid "7z archives" msgstr "" -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:118 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:119 msgid "LHA archives" msgstr "" -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:229 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:236 #, python-format msgid "A file named '%s' already exists. Do you want to replace it?" msgstr "A megadott nevű állomány már létezik: '%s'. Akarja a cserét?" -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:231 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:238 msgid "Replacing it will overwrite its contents." msgstr "A csere felülírja az eredeti tartalmat." @@ -309,32 +310,32 @@ msgid "BMP images" msgstr "PNG képek" -#: mcomix/file_handler.py:157 mcomix/file_handler.py:267 +#: mcomix/file_handler.py:164 mcomix/file_handler.py:282 #, python-format msgid "No images in '%s'" msgstr "Nincsenek képek a következő helyen: '%s'" -#: mcomix/file_handler.py:261 +#: mcomix/file_handler.py:276 #, python-format msgid "Could not open %s: No such file." msgstr "%s-t nem lehet megnyitni: Nincs ilyen fájl." -#: mcomix/file_handler.py:264 mcomix/file_provider.py:135 +#: mcomix/file_handler.py:279 mcomix/file_provider.py:141 #, python-format msgid "Could not open %s: Permission denied." msgstr "%s-t nem lehet megnyitni: Hozzáférés megtagadva." -#: mcomix/file_handler.py:272 +#: mcomix/file_handler.py:287 #, python-format msgid "Could not open %s: Unknown file type." msgstr "%s-t nem lehet megnyitni: Ismeretlen fájltípus." -#: mcomix/file_handler.py:450 +#: mcomix/file_handler.py:483 #, python-format msgid "Continue reading from page %d?" msgstr "" -#: mcomix/file_handler.py:451 +#: mcomix/file_handler.py:484 #, python-format msgid "" "You stopped reading here on %(date)s, %(time)s. If you choose \"Yes\", " @@ -342,12 +343,12 @@ "loaded." msgstr "" -#: mcomix/file_handler.py:764 +#: mcomix/file_handler.py:796 #, python-format msgid "! Corrupt preferences file \"%s\", deleting..." msgstr "" -#: mcomix/file_provider.py:93 +#: mcomix/file_provider.py:112 #, python-format msgid "Invalid path: '%s'" msgstr "" @@ -357,151 +358,171 @@ msgid "! Could not load icon \"%s\"" msgstr "" -#: mcomix/image_handler.py:490 +#: mcomix/image_handler.py:496 msgid "Unknown filetype" msgstr "Ismeretlen fájltípus" -#: mcomix/keybindings.py:36 mcomix/ui.py:40 +#: mcomix/keybindings.py:36 mcomix/ui.py:42 msgid "Previous page" msgstr "Előző oldal" -#: mcomix/keybindings.py:36 mcomix/keybindings.py:37 mcomix/keybindings.py:58 -#: mcomix/keybindings.py:59 mcomix/keybindings.py:60 mcomix/keybindings.py:61 -#: mcomix/keybindings.py:63 mcomix/keybindings.py:64 +#: mcomix/keybindings.py:36 mcomix/keybindings.py:37 mcomix/keybindings.py:38 +#: mcomix/keybindings.py:39 mcomix/keybindings.py:60 mcomix/keybindings.py:61 +#: mcomix/keybindings.py:62 mcomix/keybindings.py:63 mcomix/keybindings.py:65 +#: mcomix/keybindings.py:66 msgid "Reading" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:37 mcomix/ui.py:38 +#: mcomix/keybindings.py:37 mcomix/ui.py:40 msgid "Next page" msgstr "Következő oldal" +#: mcomix/keybindings.py:38 +#, fuzzy +msgid "Back ten pages" +msgstr "Utolsó oldal" + #: mcomix/keybindings.py:39 +msgid "Forward ten pages" +msgstr "" + +#: mcomix/keybindings.py:41 msgid "Scroll to bottom left" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:39 mcomix/keybindings.py:40 mcomix/keybindings.py:41 -#: mcomix/keybindings.py:43 mcomix/keybindings.py:44 mcomix/keybindings.py:45 -#: mcomix/keybindings.py:47 mcomix/keybindings.py:48 mcomix/keybindings.py:49 -#: mcomix/keybindings.py:54 mcomix/keybindings.py:55 mcomix/keybindings.py:56 +#: mcomix/keybindings.py:41 mcomix/keybindings.py:42 mcomix/keybindings.py:43 +#: mcomix/keybindings.py:45 mcomix/keybindings.py:46 mcomix/keybindings.py:47 +#: mcomix/keybindings.py:49 mcomix/keybindings.py:50 mcomix/keybindings.py:51 +#: mcomix/keybindings.py:56 mcomix/keybindings.py:57 mcomix/keybindings.py:58 msgid "Page orientation and zoom" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:40 +#: mcomix/keybindings.py:42 msgid "Scroll to bottom center" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:41 +#: mcomix/keybindings.py:43 msgid "Scroll to bottom right" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:43 +#: mcomix/keybindings.py:45 msgid "Scroll to middle left" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:44 +#: mcomix/keybindings.py:46 msgid "Scroll to center" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:45 +#: mcomix/keybindings.py:47 msgid "Scroll to middle right" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:47 +#: mcomix/keybindings.py:49 msgid "Scroll to top left" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:48 +#: mcomix/keybindings.py:50 msgid "Scroll to top center" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:49 +#: mcomix/keybindings.py:51 msgid "Scroll to top right" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:51 +#: mcomix/keybindings.py:53 msgid "Exit from fullscreen" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:52 +#: mcomix/keybindings.py:54 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:52 mcomix/preferences_dialog.py:347 +#: mcomix/keybindings.py:54 mcomix/preferences_dialog.py:347 msgid "User interface" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:54 +#: mcomix/keybindings.py:56 msgid "Zoom in" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:55 +#: mcomix/keybindings.py:57 msgid "Zoom out" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:56 +#: mcomix/keybindings.py:58 msgid "Normal size" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:58 +#: mcomix/keybindings.py:60 msgid "Scroll down" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:59 +#: mcomix/keybindings.py:61 msgid "Scroll up" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:60 +#: mcomix/keybindings.py:62 msgid "Scroll right" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:61 +#: mcomix/keybindings.py:63 msgid "Scroll left" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:63 +#: mcomix/keybindings.py:65 msgid "Smart scroll up" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:64 +#: mcomix/keybindings.py:66 msgid "Smart scroll down" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:66 +#: mcomix/keybindings.py:68 msgid "Show OSD panel" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:66 +#: mcomix/keybindings.py:68 mcomix/keybindings.py:73 msgid "User Interface" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:102 +#: mcomix/keybindings.py:73 +msgid "Execute external command" +msgstr "" + +#: mcomix/keybindings.py:108 #, python-format msgid "Keybinding for \"%(action)s\" overrides hotkey for another action." msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:155 +#: mcomix/keybindings.py:165 #, python-format msgid "Couldn't load keybindings: %s" msgstr "" -#: mcomix/last_read_page.py:14 mcomix/library/backend.py:19 +#: mcomix/last_read_page.py:17 mcomix/library/backend.py:21 msgid "! Could neither find pysqlite2 nor sqlite3." msgstr "" -#: mcomix/main.py:927 +#: mcomix/last_read_page.py:202 mcomix/thumbnail_tools.py:110 +#: mcomix/library/book_area.py:545 +#, python-format +msgid "! Could not remove file \"%s\"" +msgstr "" + +#: mcomix/main.py:1013 msgid "SLIDESHOW" msgstr "Diavetítés" -#: mcomix/main.py:988 +#: mcomix/main.py:1074 msgid "Save page as" msgstr "" -#: mcomix/main.py:1008 +#: mcomix/main.py:1094 #, python-format msgid "Delete \"%s\"?" msgstr "" -#: mcomix/main.py:1009 +#: mcomix/main.py:1095 msgid "The file will be deleted from your harddisk." msgstr "" @@ -509,7 +530,127 @@ msgid "Do not ask again." msgstr "" -#: mcomix/pageselect.py:17 mcomix/ui.py:95 mcomix/ui.py:96 +#: mcomix/openwith_menu.py:22 +#, fuzzy +msgid "_Edit commands" +msgstr "Könyvjelzők szerkesztése" + +#: mcomix/openwith.py:77 +#, python-format +msgid "'%s' is disabled for archives." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:87 +#, fuzzy +msgid "Invalid working directory." +msgstr "Bélyegképek könyvtára" + +#: mcomix/openwith.py:99 +#, python-format +msgid "Could not run command %(cmdlabel)s: %(exception)s" +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:155 +msgid "Command line is empty." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:198 +msgid "Incomplete escape sequence. For a literal '%', use '%%'." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:202 +msgid "Incomplete quote sequence. For a literal '\"', use '%\"'." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:218 +#, fuzzy +msgid "File-related variables can only be used for files." +msgstr "Az arhívumok ZIP állományként lesznek tárolva." + +#: mcomix/openwith.py:222 +#, fuzzy +msgid "Archive-related variables can only be used for archives." +msgstr "Az arhívumok ZIP állományként lesznek tárolva." + +#: mcomix/openwith.py:244 +#, python-format +msgid "Invalid escape sequence: %%%s" +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:262 +msgid "Edit external commands" +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:272 +msgid "Add _separator" +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:283 +#, fuzzy +msgid "Run _command" +msgstr "Megjegyzések" + +#: mcomix/openwith.py:346 +msgid "This is a separator pseudo-command." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:357 +#, python-format +msgid "\"%s\" does not have a valid working directory." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:360 +#, python-format +msgid "\"%s\" does not appear to have a valid executable." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:369 +#, fuzzy +msgid "Command label" +msgstr "Megjegyzések" + +#: mcomix/openwith.py:462 +#, fuzzy +msgid "Preview:" +msgstr "Előző _oldal" + +#: mcomix/openwith.py:470 +#, python-format +msgid "" +"Please refer to the external command documentation for a " +"list of usable variables and other hints." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:478 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:478 +#, fuzzy +msgid "Command" +msgstr "Megjegyzések" + +#: mcomix/openwith.py:478 +#, fuzzy +msgid "Working directory" +msgstr "Bélyegképek könyvtára" + +#: mcomix/openwith.py:492 +#, fuzzy +msgid "Disabled in archives" +msgstr "Tar archívumok" + +#: mcomix/openwith.py:547 +msgid "Save changes to commands?" +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:548 +msgid "" +"You have made changes to the list of external commands that have not been " +"saved yet. Press \"Yes\" to save all changes, or \"No\" to discard them." +msgstr "" + +#: mcomix/pageselect.py:17 mcomix/ui.py:99 mcomix/ui.py:100 msgid "_Go" msgstr "_Ugrás" @@ -734,7 +875,7 @@ "accidentally turning pages." msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:221 mcomix/ui.py:106 +#: mcomix/preferences_dialog.py:221 mcomix/ui.py:113 msgid "Double page mode" msgstr "Dupla lapos mód" @@ -807,7 +948,7 @@ msgstr "" "Teljes képernyős módban az összes eszköztár automatikusan legyen elrejtve." -#: mcomix/preferences_dialog.py:278 mcomix/ui.py:144 +#: mcomix/preferences_dialog.py:278 mcomix/ui.py:151 #, fuzzy msgid "Fit to size mode" msgstr "Szélességhez igazítás" @@ -906,19 +1047,24 @@ msgstr "" #: mcomix/preferences_dialog.py:363 -msgid "Order files by:" +msgid "Sort files and directories by:" msgstr "" #: mcomix/preferences_dialog.py:366 +#, fuzzy +msgid "Sort archives by:" +msgstr "Tar archívumok" + +#: mcomix/preferences_dialog.py:369 msgid "Cache" msgstr "Gyorsítótár" -#: mcomix/preferences_dialog.py:369 +#: mcomix/preferences_dialog.py:372 #, fuzzy msgid "Store thumbnails for opened files" msgstr "A megnyitott fájlok bélyegképeinek eltárolása." -#: mcomix/preferences_dialog.py:374 +#: mcomix/preferences_dialog.py:377 msgid "" "Store thumbnails for opened files according to the freedesktop.org " "specification. These thumbnails are shared by many other applications, such " @@ -928,26 +1074,26 @@ "előírásainak megfelelően. Ezen bélyegképeket más alkalmazások, például a " "legtöbb fájlkezelő is használhatja majd." -#: mcomix/preferences_dialog.py:377 +#: mcomix/preferences_dialog.py:380 msgid "Maximum number of pages to store in the cache:" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:383 +#: mcomix/preferences_dialog.py:386 msgid "" "Set the max number of pages to cache. A value of -1 will cache the entire " "archive." msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:386 +#: mcomix/preferences_dialog.py:389 msgid "Magnifying Lens" msgstr "Nagyító" -#: mcomix/preferences_dialog.py:388 +#: mcomix/preferences_dialog.py:391 #, fuzzy msgid "Magnifying lens size (in pixels):" msgstr "Nagyító mérete (pixelben)" -#: mcomix/preferences_dialog.py:394 +#: mcomix/preferences_dialog.py:397 msgid "" "Set the size of the magnifying lens. It is a square with a side of this many " "pixels." @@ -955,21 +1101,21 @@ "A nagyító lencse méreteinek megadása. Ez egy négyzet, aminek az oldalai " "megadott pixelszámúak." -#: mcomix/preferences_dialog.py:396 +#: mcomix/preferences_dialog.py:399 #, fuzzy msgid "Magnification factor:" msgstr "Nagyítási tényező" -#: mcomix/preferences_dialog.py:403 +#: mcomix/preferences_dialog.py:406 msgid "Set the magnification factor of the magnifying lens." msgstr "A nagyító nagyítási tényezőjének beállítása." -#: mcomix/preferences_dialog.py:407 +#: mcomix/preferences_dialog.py:410 #, fuzzy msgid "Comment extensions:" msgstr "Megjegyzésfájlok kiterjesztése" -#: mcomix/preferences_dialog.py:414 +#: mcomix/preferences_dialog.py:417 msgid "" "Treat all files found within archives, that have one of these file endings, " "as comments." @@ -977,103 +1123,113 @@ "Az itt megadott kiterjesztésű állományokat az arhívumokban " "megjegyzésfájlként kezeli majd a program." -#: mcomix/preferences_dialog.py:436 +#: mcomix/preferences_dialog.py:439 msgid "Auto-detect (Default)" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:479 mcomix/preferences_dialog.py:571 +#: mcomix/preferences_dialog.py:482 mcomix/preferences_dialog.py:623 +#: mcomix/ui.py:158 msgid "Never" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:480 +#: mcomix/preferences_dialog.py:483 msgid "Only for title pages" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:481 +#: mcomix/preferences_dialog.py:484 msgid "Only for wide images" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:482 +#: mcomix/preferences_dialog.py:485 mcomix/preferences_dialog.py:624 msgid "Always" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:501 +#: mcomix/preferences_dialog.py:504 #, fuzzy msgid "Fit to width" msgstr "Szélességhez igazítás" -#: mcomix/preferences_dialog.py:502 +#: mcomix/preferences_dialog.py:505 #, fuzzy msgid "Fit to height" msgstr "Magassághoz igazítás" -#: mcomix/preferences_dialog.py:523 +#: mcomix/preferences_dialog.py:526 mcomix/preferences_dialog.py:574 msgid "No sorting" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:524 +#: mcomix/preferences_dialog.py:527 msgid "File name" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:525 mcomix/library/book_area.py:164 +#: mcomix/preferences_dialog.py:528 mcomix/library/book_area.py:165 msgid "File size" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:526 +#: mcomix/preferences_dialog.py:529 msgid "Last modified" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:532 mcomix/library/book_area.py:168 +#: mcomix/preferences_dialog.py:535 mcomix/preferences_dialog.py:582 +#: mcomix/library/book_area.py:169 msgid "Ascending" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:533 mcomix/library/book_area.py:170 +#: mcomix/preferences_dialog.py:536 mcomix/preferences_dialog.py:583 +#: mcomix/library/book_area.py:171 msgid "Descending" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:543 +#: mcomix/preferences_dialog.py:546 msgid "" "Files will be opened and displayed according to the sort order specified " "here. This option does not affect ordering within archives." msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:572 -msgid "Only file names" +#: mcomix/preferences_dialog.py:575 +msgid "Natural order" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:573 -msgid "File names and last read page" +#: mcomix/preferences_dialog.py:576 +msgid "Literal order" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:607 +#: mcomix/preferences_dialog.py:593 +msgid "" +"Files within archives will be sorted according to the order specified here. " +"Natural order will sort numbered files based on their natural order, i.e. 1, " +"2, ..., 10, while literal order uses standard C sorting, i.e. 1, 2, 34, 5." +msgstr "" + +#: mcomix/preferences_dialog.py:657 #, fuzzy msgid "Delete information about recently opened files?" msgstr "Az aktuálisan megnyitott állományok adatainak tárolása." -#: mcomix/preferences_dialog.py:608 +#: mcomix/preferences_dialog.py:658 msgid "" "This will remove all entries from the \"Recent\" menu, and clear information " "about last read pages." msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:619 +#: mcomix/preferences_dialog.py:669 msgid "Normal (fast)" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:620 +#: mcomix/preferences_dialog.py:670 msgid "Bilinear" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:621 +#: mcomix/preferences_dialog.py:671 msgid "Hyperbolic (slow)" msgstr "" -#: mcomix/process.py:50 +#: mcomix/process.py:51 #, python-format msgid "! Error spawning process \"%(command)s\": %(error)s." msgstr "" -#: mcomix/process.py:52 +#: mcomix/process.py:53 #, python-format msgid "\"%(command)s\" must be on your system PATH to be found." msgstr "" @@ -1082,7 +1238,7 @@ msgid "Properties" msgstr "Tulajdonságok" -#: mcomix/properties_dialog.py:46 mcomix/library/control_area.py:128 +#: mcomix/properties_dialog.py:46 mcomix/library/control_area.py:133 #, python-format msgid "%d pages" msgstr "%d lapok" @@ -1180,58 +1336,58 @@ msgid "Sets the desired output log level." msgstr "" -#: mcomix/run.py:124 +#: mcomix/run.py:127 msgid "You do not have the required versions of GTK+ and PyGTK installed." msgstr "" -#: mcomix/run.py:125 +#: mcomix/run.py:128 #, python-format msgid "Installed GTK+ version is: %s" msgstr "" -#: mcomix/run.py:127 +#: mcomix/run.py:130 msgid "Required GTK+ version is: 2.12.0 or higher\n" msgstr "" -#: mcomix/run.py:128 +#: mcomix/run.py:131 #, python-format msgid "Installed PyGTK version is: %s" msgstr "" -#: mcomix/run.py:130 mcomix/run.py:134 +#: mcomix/run.py:133 mcomix/run.py:137 msgid "Required PyGTK version is: 2.12.0 or higher" msgstr "" -#: mcomix/run.py:135 +#: mcomix/run.py:138 msgid "No version of PyGTK was found on your system." msgstr "" -#: mcomix/run.py:136 +#: mcomix/run.py:139 msgid "This error might be caused by missing GTK+ libraries." msgstr "" -#: mcomix/run.py:145 +#: mcomix/run.py:148 msgid "You don't have the required version of the Python Imaging" msgstr "" -#: mcomix/run.py:146 +#: mcomix/run.py:149 msgid "Library (PIL) installed." msgstr "" -#: mcomix/run.py:147 +#: mcomix/run.py:150 #, python-format msgid "Installed PIL version is: %s" msgstr "" -#: mcomix/run.py:148 +#: mcomix/run.py:151 msgid "Required PIL version is: 1.1.5 or higher" msgstr "" -#: mcomix/run.py:152 +#: mcomix/run.py:155 msgid "Python Imaging Library (PIL) 1.1.5 or higher is required." msgstr "" -#: mcomix/run.py:153 +#: mcomix/run.py:156 msgid "No version of the Python Imaging Library was found on your system." msgstr "" @@ -1240,7 +1396,7 @@ msgid "Stop slideshow" msgstr "Diavetítés" -#: mcomix/slideshow.py:47 mcomix/ui.py:127 +#: mcomix/slideshow.py:47 mcomix/ui.py:134 #, fuzzy msgid "Start slideshow" msgstr "Diavetítés" @@ -1301,461 +1457,473 @@ msgid "MComix developer" msgstr "" -#: mcomix/strings.py:24 mcomix/strings.py:25 +#: mcomix/strings.py:24 mcomix/strings.py:25 mcomix/strings.py:26 msgid "Simplified Chinese translation" msgstr "Egyszerűsített kínai fordítás" -#: mcomix/strings.py:26 +#: mcomix/strings.py:27 mcomix/strings.py:28 msgid "Spanish translation" msgstr "Spanyol fordítás" -#: mcomix/strings.py:27 +#: mcomix/strings.py:29 msgid "Brazilian Portuguese translation" msgstr "Brazíliai portugál fordítás" -#: mcomix/strings.py:28 +#: mcomix/strings.py:30 msgid "German translation and Nautilus thumbnailer" msgstr "Német fordítás, Nautilus bélyegkép modul" -#: mcomix/strings.py:29 +#: mcomix/strings.py:31 #, fuzzy msgid "German translation" msgstr "Perzsa fordítás" -#: mcomix/strings.py:30 mcomix/strings.py:31 mcomix/strings.py:32 +#: mcomix/strings.py:32 mcomix/strings.py:33 mcomix/strings.py:34 msgid "Italian translation" msgstr "Olasz fordítás" -#: mcomix/strings.py:33 +#: mcomix/strings.py:35 msgid "Dutch translation" msgstr "Holland fordítás" -#: mcomix/strings.py:34 mcomix/strings.py:35 mcomix/strings.py:36 -#: mcomix/strings.py:37 +#: mcomix/strings.py:36 mcomix/strings.py:37 mcomix/strings.py:38 +#: mcomix/strings.py:39 msgid "French translation" msgstr "Francia fordítás" -#: mcomix/strings.py:38 +#: mcomix/strings.py:40 #, fuzzy msgid "Polish translatin" msgstr "Lengyel fordítás" -#: mcomix/strings.py:39 +#: mcomix/strings.py:41 msgid "Polish translation" msgstr "Lengyel fordítás" -#: mcomix/strings.py:40 +#: mcomix/strings.py:42 msgid "Greek translation" msgstr "Görög fordítás" -#: mcomix/strings.py:41 +#: mcomix/strings.py:43 msgid "Catalan translation" msgstr "Katalán fordítás" -#: mcomix/strings.py:42 mcomix/strings.py:43 +#: mcomix/strings.py:44 mcomix/strings.py:45 msgid "Traditional Chinese translation" msgstr "Hagyományos kínai fordítás" -#: mcomix/strings.py:44 mcomix/strings.py:45 mcomix/strings.py:46 +#: mcomix/strings.py:46 mcomix/strings.py:47 mcomix/strings.py:48 msgid "Japanese translation" msgstr "Japán fordítás" -#: mcomix/strings.py:47 +#: mcomix/strings.py:49 msgid "Hungarian translation" msgstr "Magyar fordítás" -#: mcomix/strings.py:48 mcomix/strings.py:49 +#: mcomix/strings.py:50 mcomix/strings.py:51 msgid "Russian translation" msgstr "Orosz fordítás" -#: mcomix/strings.py:50 +#: mcomix/strings.py:52 msgid "Croatian translation" msgstr "Horvát fordítás" -#: mcomix/strings.py:51 +#: mcomix/strings.py:53 msgid "Korean translation" msgstr "Koreai fordítás" -#: mcomix/strings.py:52 +#: mcomix/strings.py:54 msgid "Persian translation" msgstr "Perzsa fordítás" -#: mcomix/strings.py:53 +#: mcomix/strings.py:55 msgid "Indonesian translation" msgstr "Indonéz fordítás" -#: mcomix/strings.py:54 +#: mcomix/strings.py:56 msgid "Czech translation" msgstr "Cseh fordítás" -#: mcomix/strings.py:55 +#: mcomix/strings.py:57 msgid "Ukrainian translation" msgstr "" -#: mcomix/strings.py:56 +#: mcomix/strings.py:58 #, fuzzy msgid "Galician translation" msgstr "Olasz fordítás" -#: mcomix/strings.py:57 +#: mcomix/strings.py:59 msgid "Swedish translation" msgstr "" -#: mcomix/strings.py:58 +#: mcomix/strings.py:60 #, fuzzy msgid "Hebrew translation" msgstr "Görög fordítás" -#: mcomix/strings.py:61 +#: mcomix/strings.py:63 msgid "Icon design" msgstr "Ikonok kivitelezése" -#: mcomix/thumbnail_tools.py:110 mcomix/library/book_area.py:511 -#, python-format -msgid "! Could not remove file \"%s\"" -msgstr "" - #: mcomix/thumbnail_tools.py:223 #, python-format msgid "! Could not save thumbnail \"%(thumbpath)s\": %(error)s" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:31 mcomix/library/book_area.py:152 +#: mcomix/ui.py:33 mcomix/library/book_area.py:153 #, fuzzy msgid "_Copy" msgstr "(Másolás)" -#: mcomix/ui.py:32 +#: mcomix/ui.py:34 msgid "Copies the current page to clipboard." msgstr "" -#: mcomix/ui.py:34 +#: mcomix/ui.py:36 msgid "_Delete" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:35 +#: mcomix/ui.py:37 msgid "Deletes the current file or archive from disk." msgstr "" -#: mcomix/ui.py:37 +#: mcomix/ui.py:39 msgid "_Next page" msgstr "_Következő oldal" -#: mcomix/ui.py:39 +#: mcomix/ui.py:41 msgid "_Previous page" msgstr "Előző _oldal" -#: mcomix/ui.py:41 +#: mcomix/ui.py:43 msgid "_First page" msgstr "_Első oldal" -#: mcomix/ui.py:42 +#: mcomix/ui.py:44 msgid "First page" msgstr "Első oldal" -#: mcomix/ui.py:43 +#: mcomix/ui.py:45 msgid "_Last page" msgstr "_Utolsó oldal" -#: mcomix/ui.py:44 +#: mcomix/ui.py:46 msgid "Last page" msgstr "Utolsó oldal" -#: mcomix/ui.py:45 +#: mcomix/ui.py:47 msgid "_Go to page..." msgstr "" -#: mcomix/ui.py:46 +#: mcomix/ui.py:48 msgid "Go to page..." msgstr "" -#: mcomix/ui.py:47 +#: mcomix/ui.py:49 msgid "Re_fresh" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:48 +#: mcomix/ui.py:50 msgid "Reloads the currently opened files or archive." msgstr "" -#: mcomix/ui.py:50 +#: mcomix/ui.py:52 msgid "Next _archive" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:51 +#: mcomix/ui.py:53 #, fuzzy msgid "Next archive" msgstr "Archívum szerkesztése" -#: mcomix/ui.py:52 +#: mcomix/ui.py:54 msgid "Previous a_rchive" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:53 +#: mcomix/ui.py:55 #, fuzzy msgid "Previous archive" msgstr "Előző oldal" -#: mcomix/ui.py:54 mcomix/ui.py:55 +#: mcomix/ui.py:56 mcomix/ui.py:57 msgid "Next directory" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:56 mcomix/ui.py:57 +#: mcomix/ui.py:58 mcomix/ui.py:59 msgid "Previous directory" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:58 +#: mcomix/ui.py:60 msgid "Zoom _In" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:60 +#: mcomix/ui.py:62 msgid "Zoom _Out" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:62 +#: mcomix/ui.py:64 msgid "_Normal Size" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:64 +#: mcomix/ui.py:66 msgid "Mi_nimize" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:66 +#: mcomix/ui.py:68 msgid "_Close" msgstr "_Bezárás" -#: mcomix/ui.py:67 +#: mcomix/ui.py:69 msgid "Closes all opened files." msgstr "" -#: mcomix/ui.py:68 +#: mcomix/ui.py:70 msgid "_Quit" msgstr "_Kilépés" -#: mcomix/ui.py:70 +#: mcomix/ui.py:72 msgid "_Save and quit" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:72 +#: mcomix/ui.py:74 msgid "" "Quits and restores the currently opened file next time the program starts." msgstr "" -#: mcomix/ui.py:74 +#: mcomix/ui.py:76 mcomix/ui.py:160 mcomix/ui.py:164 msgid "_Rotate 90 degrees CW" msgstr "A kép elfo_rgatása 90 fokkal" -#: mcomix/ui.py:76 +#: mcomix/ui.py:78 msgid "Rotate 180 de_grees" msgstr "A kép e_lforgatása 180 fokkal" -#: mcomix/ui.py:78 +#: mcomix/ui.py:80 mcomix/ui.py:162 mcomix/ui.py:166 msgid "Rotat_e 90 degrees CCW" msgstr "A kép _elforgatása -90 fokkal" -#: mcomix/ui.py:80 +#: mcomix/ui.py:82 msgid "Fli_p horizontally" msgstr "Tükrözés _vízszintesen" -#: mcomix/ui.py:82 +#: mcomix/ui.py:84 msgid "Flip _vertically" msgstr "Tükrözés _függőlegesen" -#: mcomix/ui.py:84 +#: mcomix/ui.py:86 msgid "Save _As" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:86 +#: mcomix/ui.py:88 msgid "_Zoom" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:87 +#: mcomix/ui.py:89 msgid "_Recent" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:88 mcomix/ui.py:89 +#: mcomix/ui.py:90 mcomix/ui.py:91 msgid "_Bookmarks" msgstr "_Könyvjelzők" -#: mcomix/ui.py:90 +#: mcomix/ui.py:92 msgid "T_oolbars" msgstr "_Eszköztárak" -#: mcomix/ui.py:91 +#: mcomix/ui.py:93 msgid "_Edit" msgstr "S_zerkesztés" -#: mcomix/ui.py:92 +#: mcomix/ui.py:94 mcomix/ui.py:95 +#, fuzzy +msgid "Open _with" +msgstr "_Legutóbbi fájlok" + +#: mcomix/ui.py:96 msgid "_File" msgstr "_Fájl" -#: mcomix/ui.py:93 mcomix/ui.py:94 +#: mcomix/ui.py:97 mcomix/ui.py:98 msgid "_View" msgstr "_Nézet" -#: mcomix/ui.py:97 +#: mcomix/ui.py:101 #, fuzzy msgid "_Tools" msgstr "_Eszköztár" -#: mcomix/ui.py:98 +#: mcomix/ui.py:102 msgid "_Help" msgstr "_Súgó" -#: mcomix/ui.py:99 +#: mcomix/ui.py:103 msgid "_Transform image" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:103 +#: mcomix/ui.py:104 +msgid "_Auto-rotate image" +msgstr "" + +#: mcomix/ui.py:105 +msgid "...when width exceeds height" +msgstr "" + +#: mcomix/ui.py:106 +msgid "...when height exceeds width" +msgstr "" + +#: mcomix/ui.py:110 msgid "_Fullscreen" msgstr "_Teljes képernyő" -#: mcomix/ui.py:104 +#: mcomix/ui.py:111 msgid "Fullscreen mode" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:105 +#: mcomix/ui.py:112 msgid "_Double page mode" msgstr "_Dupla lapos mód" -#: mcomix/ui.py:107 +#: mcomix/ui.py:114 msgid "_Toolbar" msgstr "_Eszköztár" -#: mcomix/ui.py:109 +#: mcomix/ui.py:116 msgid "_Menubar" msgstr "_Menüsor" -#: mcomix/ui.py:111 +#: mcomix/ui.py:118 msgid "St_atusbar" msgstr "Állap_otsor" -#: mcomix/ui.py:113 +#: mcomix/ui.py:120 msgid "S_crollbars" msgstr "Gö_rdítősávok" -#: mcomix/ui.py:115 +#: mcomix/ui.py:122 msgid "Th_umbnails" msgstr "_Bélyegképek" -#: mcomix/ui.py:117 +#: mcomix/ui.py:124 msgid "H_ide all" msgstr "M_inden elrejtve" -#: mcomix/ui.py:119 +#: mcomix/ui.py:126 msgid "_Manga mode" msgstr "_Manga mód" -#: mcomix/ui.py:120 +#: mcomix/ui.py:127 msgid "Manga mode" msgstr "Manga mód" -#: mcomix/ui.py:121 +#: mcomix/ui.py:128 msgid "Invert smart scroll" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:122 +#: mcomix/ui.py:129 msgid "Invert smart scrolling direction." msgstr "" -#: mcomix/ui.py:123 +#: mcomix/ui.py:130 msgid "_Keep transformation" msgstr "Á_talakítás megtartása" -#: mcomix/ui.py:124 +#: mcomix/ui.py:131 msgid "Keeps the currently selected transformation for the next pages." msgstr "" -#: mcomix/ui.py:126 +#: mcomix/ui.py:133 #, fuzzy msgid "Start _slideshow" msgstr "Diavetítés _indítása" -#: mcomix/ui.py:128 +#: mcomix/ui.py:135 msgid "Magnifying _lens" msgstr "N_agyító" -#: mcomix/ui.py:129 +#: mcomix/ui.py:136 msgid "Magnifying lens" msgstr "Nagyító" -#: mcomix/ui.py:130 +#: mcomix/ui.py:137 msgid "Stretch small images" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:131 +#: mcomix/ui.py:138 msgid "Stretch images to fit to the screen, depending on zoom mode." msgstr "" -#: mcomix/ui.py:137 +#: mcomix/ui.py:144 msgid "_Best fit mode" msgstr "_Legjobb illeszkedés" -#: mcomix/ui.py:138 +#: mcomix/ui.py:145 msgid "Best fit mode" msgstr "Legjobb illeszkedés" -#: mcomix/ui.py:139 +#: mcomix/ui.py:146 msgid "Fit _width mode" msgstr "_Szélességhez igazítás" -#: mcomix/ui.py:140 +#: mcomix/ui.py:147 msgid "Fit width mode" msgstr "Szélességhez igazítás" -#: mcomix/ui.py:141 +#: mcomix/ui.py:148 msgid "Fit _height mode" msgstr "Magasság_hoz igazítás" -#: mcomix/ui.py:142 +#: mcomix/ui.py:149 msgid "Fit height mode" msgstr "Magassághoz igazítás" -#: mcomix/ui.py:143 +#: mcomix/ui.py:150 #, fuzzy msgid "Fit _size mode" msgstr "_Szélességhez igazítás" -#: mcomix/ui.py:145 +#: mcomix/ui.py:152 msgid "M_anual zoom mode" msgstr "Ké_zi nagyítás" -#: mcomix/ui.py:146 +#: mcomix/ui.py:153 msgid "Manual zoom mode" msgstr "Kézi nagyítás" -#: mcomix/ui.py:150 +#: mcomix/ui.py:171 msgid "_About" msgstr "_Névjegy" -#: mcomix/ui.py:154 +#: mcomix/ui.py:175 msgid "Co_mments..." msgstr "" -#: mcomix/ui.py:158 +#: mcomix/ui.py:179 msgid "Proper_ties" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:162 +#: mcomix/ui.py:183 msgid "Pr_eferences" msgstr "B_eállítások" -#: mcomix/ui.py:167 +#: mcomix/ui.py:188 msgid "_Edit archive..." msgstr "_Arhívum szerkesztése..." -#: mcomix/ui.py:168 +#: mcomix/ui.py:189 msgid "Opens the archive editor." msgstr "" -#: mcomix/ui.py:170 +#: mcomix/ui.py:191 msgid "_Open..." msgstr "_Megnyitás..." -#: mcomix/ui.py:172 +#: mcomix/ui.py:193 msgid "En_hance image..." msgstr "" -#: mcomix/ui.py:176 +#: mcomix/ui.py:197 msgid "_Library..." msgstr "_Gyűjtemény" @@ -1789,185 +1957,189 @@ msgid "Adding '%s'..." msgstr "Hozzáadás '%s'..." -#: mcomix/library/backend.py:88 mcomix/library/backend.py:101 +#: mcomix/library/backend.py:134 mcomix/library/backend.py:147 #, python-format msgid "! Non-existant book #%i" msgstr "" -#: mcomix/library/backend.py:117 +#: mcomix/library/backend.py:163 #, python-format msgid "! Could not get cover for book \"%s\"" msgstr "" -#: mcomix/library/backend.py:290 +#: mcomix/library/backend.py:341 #, python-format msgid "! Could not add book \"%s\" to the library" msgstr "" -#: mcomix/library/backend.py:310 +#: mcomix/library/backend.py:370 #, python-format msgid "! Could not add collection \"%s\"" msgstr "" -#: mcomix/library/backend.py:321 +#: mcomix/library/backend.py:381 #, python-format msgid "! Could not add book %(book)s to collection %(collection)s" msgstr "" -#: mcomix/library/backend.py:348 +#: mcomix/library/backend.py:408 #, python-format msgid "! Could not rename collection to \"%s\"" msgstr "" -#: mcomix/library/backend.py:359 mcomix/library/backend.py:361 +#: mcomix/library/backend.py:419 mcomix/library/backend.py:421 msgid "(Copy)" msgstr "(Másolás)" -#: mcomix/library/backend.py:448 +#: mcomix/library/backend.py:521 msgid "Could not determine library database version!" msgstr "" -#: mcomix/library/backend.py:476 +#: mcomix/library/backend.py:550 #, python-format msgid "Upgrading library database version from %(from)d to %(to)d." msgstr "" -#: mcomix/library/backend_types.py:130 mcomix/library/collection_area.py:141 +#: mcomix/library/backend.py:634 +msgid "Recent" +msgstr "" + +#: mcomix/library/backend_types.py:200 mcomix/library/collection_area.py:142 msgid "All books" msgstr "Minden könyv" -#: mcomix/library/book_area.py:127 +#: mcomix/library/book_area.py:128 msgid "Library books" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:129 +#: mcomix/library/book_area.py:130 msgid "_Open" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:130 +#: mcomix/library/book_area.py:131 msgid "Opens the selected books for viewing." msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:133 +#: mcomix/library/book_area.py:134 msgid "Open _without closing library" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:134 +#: mcomix/library/book_area.py:135 msgid "Opens the selected books, but keeps the library window open." msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:136 mcomix/library/collection_area.py:76 +#: mcomix/library/book_area.py:137 mcomix/library/collection_area.py:77 msgid "_Add..." msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:137 mcomix/library/collection_area.py:77 +#: mcomix/library/book_area.py:138 mcomix/library/collection_area.py:78 msgid "Add more books to the library." msgstr "Több könyv hozzáadása a könyvtárhoz." -#: mcomix/library/book_area.py:140 +#: mcomix/library/book_area.py:141 msgid "Remove from this _collection" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:141 +#: mcomix/library/book_area.py:142 msgid "Removes the selected books from the current collection." msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:144 +#: mcomix/library/book_area.py:145 msgid "Remove from the _library" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:145 +#: mcomix/library/book_area.py:146 msgid "Completely removes the selected books from the library." msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:148 +#: mcomix/library/book_area.py:149 msgid "_Remove and delete from disk" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:149 +#: mcomix/library/book_area.py:150 msgid "Deletes the selected books from disk." msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:153 +#: mcomix/library/book_area.py:154 #, fuzzy msgid "Copies the selected book's path to clipboard." msgstr "A kiválasztott könyv megnyitása." -#: mcomix/library/book_area.py:155 +#: mcomix/library/book_area.py:156 msgid "_Sort" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:156 +#: mcomix/library/book_area.py:157 msgid "Changes the sort order of the library." msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:157 +#: mcomix/library/book_area.py:158 msgid "Cover si_ze" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:158 +#: mcomix/library/book_area.py:159 msgid "Changes the book cover size." msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:162 +#: mcomix/library/book_area.py:163 msgid "Book name" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:163 +#: mcomix/library/book_area.py:164 msgid "Full path" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:165 +#: mcomix/library/book_area.py:166 msgid "Date added" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:176 +#: mcomix/library/book_area.py:177 msgid "Huge" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:178 +#: mcomix/library/book_area.py:179 msgid "Large" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:180 +#: mcomix/library/book_area.py:181 msgid "Normal" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:182 +#: mcomix/library/book_area.py:183 msgid "Small" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:184 +#: mcomix/library/book_area.py:185 msgid "Tiny" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:186 +#: mcomix/library/book_area.py:187 msgid "Custom..." msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:365 +#: mcomix/library/book_area.py:370 msgid "Set library cover size" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:449 +#: mcomix/library/book_area.py:480 #, fuzzy, python-format msgid "Removed %(num)d book from '%(collection)s'." msgid_plural "Removed %(num)d books from '%(collection)s'." msgstr[0] "Removed %(num)d book(s) from '%(collection)s'." msgstr[1] "Removed %(num)d book(s) from '%(collection)s'." -#: mcomix/library/book_area.py:468 mcomix/library/collection_area.py:189 +#: mcomix/library/book_area.py:502 mcomix/library/collection_area.py:190 #, python-format msgid "Removed %d book from the library." msgid_plural "Removed %d books from the library." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: mcomix/library/book_area.py:486 +#: mcomix/library/book_area.py:520 msgid "Remove books from the library?" msgstr "Eltávolítja a könyveket a könyvtárból?" -#: mcomix/library/book_area.py:487 +#: mcomix/library/book_area.py:521 #, fuzzy msgid "" "The selected books will be removed from the library and permanently deleted. " @@ -1976,89 +2148,89 @@ "A kiválasztott könyvek a könyvtárból eltávolításra kerülnek (az eredeti " "fájlok természetesen a helyükön maradnak). Biztosan folytatja?" -#: mcomix/library/collection_area.py:74 +#: mcomix/library/collection_area.py:75 msgid "Library collections" msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:79 +#: mcomix/library/collection_area.py:80 msgid "New" msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:80 +#: mcomix/library/collection_area.py:81 msgid "Add a new empty collection." msgstr "Új, üres gyűjtemény hozzáadása." -#: mcomix/library/collection_area.py:82 +#: mcomix/library/collection_area.py:83 msgid "Re_name" msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:83 +#: mcomix/library/collection_area.py:84 msgid "Renames the selected collection." msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:85 +#: mcomix/library/collection_area.py:86 msgid "_Duplicate" msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:86 +#: mcomix/library/collection_area.py:87 msgid "Creates a duplicate of the selected collection." msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:88 +#: mcomix/library/collection_area.py:89 msgid "_Clean up" msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:89 +#: mcomix/library/collection_area.py:90 msgid "Removes no longer existant books from the collection." msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:91 mcomix/library/watchlist.py:70 +#: mcomix/library/collection_area.py:92 mcomix/library/watchlist.py:70 msgid "_Remove" msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:92 +#: mcomix/library/collection_area.py:93 msgid "Deletes the selected collection." msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:153 +#: mcomix/library/collection_area.py:154 msgid "Add new collection?" msgstr "Új gyűjtemény hozzáadása?" -#: mcomix/library/collection_area.py:154 +#: mcomix/library/collection_area.py:155 msgid "Please enter a name for the new collection." msgstr "Adja meg az új gyűjtemény nevét." -#: mcomix/library/collection_area.py:173 +#: mcomix/library/collection_area.py:174 #, python-format msgid "Could not add a new collection called '%s'." msgstr "Nem lehetett hozzáadni a '%s' nevű gyűjteményt." -#: mcomix/library/collection_area.py:178 mcomix/library/collection_area.py:269 +#: mcomix/library/collection_area.py:179 mcomix/library/collection_area.py:272 msgid "A collection by that name already exists." msgstr "A megadott nevű gyűjtemény már létezik." -#: mcomix/library/collection_area.py:245 +#: mcomix/library/collection_area.py:248 msgid "Rename collection?" msgstr "Átnevezi a gyűjteményt?" -#: mcomix/library/collection_area.py:246 +#: mcomix/library/collection_area.py:249 msgid "Please enter a new name for the selected collection." msgstr "Adja meg a kiválasztott gyűjtemény új nevét." -#: mcomix/library/collection_area.py:265 +#: mcomix/library/collection_area.py:268 #, python-format msgid "Could not change the name to '%s'." msgstr "A nevet nem lehet megváltoztatni a következőre: '%s'." -#: mcomix/library/collection_area.py:279 +#: mcomix/library/collection_area.py:282 msgid "Could not duplicate collection." msgstr "A gyűjteményt nem lehet duplikálni." -#: mcomix/library/collection_area.py:405 +#: mcomix/library/collection_area.py:409 msgid "Root" msgstr "Alapkönyvtár" -#: mcomix/library/collection_area.py:409 +#: mcomix/library/collection_area.py:413 #, python-format msgid "" "Put the collection '%(subcollection)s' in the collection " @@ -2067,12 +2239,12 @@ "A '%(subcollection)s' gyűjtemény áthelyezése a következőbe: " "'%(supercollection)s'." -#: mcomix/library/collection_area.py:430 +#: mcomix/library/collection_area.py:434 #, python-format msgid "Add books to '%s'." msgstr "Könyvek hozzáadása a következőhöz: '%s'." -#: mcomix/library/collection_area.py:434 +#: mcomix/library/collection_area.py:438 #, python-format msgid "" "Move books from '%(source collection)s' to '%(destination collection)s'." @@ -2105,30 +2277,35 @@ msgid "Open the selected book." msgstr "A kiválasztott könyv megnyitása." +#: mcomix/library/control_area.py:140 +#, python-format +msgid "Finished reading on %(date)s, %(time)s" +msgstr "" + #: mcomix/library/main_dialog.py:35 msgid "Library" msgstr "Könyvtár" -#: mcomix/library/main_dialog.py:83 +#: mcomix/library/main_dialog.py:84 msgid "Scanning for new books..." msgstr "" -#: mcomix/library/main_dialog.py:98 +#: mcomix/library/main_dialog.py:99 #, python-format msgid "Added new book '%(bookname)s' from directory '%(directory)s'." msgstr "" -#: mcomix/library/main_dialog.py:101 +#: mcomix/library/main_dialog.py:102 #, fuzzy, python-format msgid "Added %(count)d new books from directory '%(directory)s'." msgstr "Removed %(num)d book(s) from '%(collection)s'." -#: mcomix/library/main_dialog.py:108 +#: mcomix/library/main_dialog.py:109 #, python-format msgid "No new books found in directory '%s'." msgstr "" -#: mcomix/library/main_dialog.py:161 +#: mcomix/library/main_dialog.py:169 msgid "! You need an sqlite wrapper to use the library." msgstr "" @@ -2163,6 +2340,38 @@ msgstr "A könyveket automatikusan adja hozzá az aktuális gyűjteményhez." #, fuzzy +#~ msgid "Image directory path" +#~ msgstr "Bélyegképek könyvtára" + +#, fuzzy +#~ msgid "Image directory name" +#~ msgstr "Bélyegképek könyvtára" + +#, fuzzy +#~ msgid "Archive-related variables" +#~ msgstr "Az arhívumok ZIP állományként lesznek tárolva." + +#, fuzzy +#~ msgid "Archive path" +#~ msgstr "Archívum" + +#, fuzzy +#~ msgid "Archive's directory path" +#~ msgstr "Archívum" + +#, fuzzy +#~ msgid "Archive name" +#~ msgstr "Archívum" + +#, fuzzy +#~ msgid "Archive's directory name" +#~ msgstr "Archívum" + +#, fuzzy +#~ msgid "Preview area" +#~ msgstr "Előző oldal" + +#, fuzzy #~ msgid "Show only one wide image in double page mode" #~ msgstr "Csak a széles kép megjelenítése dupla lapos módban." @@ -2274,9 +2483,6 @@ #~ msgid "! Could not add file " #~ msgstr "Nem olvasható a(z) %s" -#~ msgid "Edit bookmarks" -#~ msgstr "Könyvjelzők szerkesztése" - #~ msgid "_Add bookmark" #~ msgstr "Könyvjelző hozzá_adása" @@ -2391,9 +2597,6 @@ #~ msgid "Manual _Zoom" #~ msgstr "_Kézi nagyítás" -#~ msgid "Open _recent" -#~ msgstr "_Legutóbbi fájlok" - #, fuzzy #~ msgid "_Transform image..." #~ msgstr "Áta_lakítás" @@ -2445,9 +2648,6 @@ #~ "törlése után is megmaradnak helypazarló módon. Ez a párbeszédablak segít " #~ "az efféle árva és elavult bélyegképek törlésében." -#~ msgid "Thumbnail directory" -#~ msgstr "Bélyegképek könyvtára" - #~ msgid "Total number of thumbnails" #~ msgstr "Bélyegképek száma" diff -Nru mcomix-0.99/mcomix/messages/id/LC_MESSAGES/mcomix.po mcomix-1.00/mcomix/messages/id/LC_MESSAGES/mcomix.po --- mcomix-0.99/mcomix/messages/id/LC_MESSAGES/mcomix.po 2012-07-03 18:41:12.000000000 +0000 +++ mcomix-1.00/mcomix/messages/id/LC_MESSAGES/mcomix.po 2013-04-26 13:39:39.000000000 +0000 @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Comix-4.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: oddegamra@gmx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-03 20:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-26 15:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-13 21:23+0700\n" "Last-Translator: Andhika Padmawan \n" "Language-Team: Indonesia \n" @@ -18,24 +18,24 @@ "X-Poedit-Country: INDONESIA\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: mcomix/about_dialog.py:27 +#: mcomix/about_dialog.py:28 #, python-format msgid "%s is an image viewer specifically designed to handle comic books." msgstr "" # # File: src/about.py, line: 57 -#: mcomix/about_dialog.py:29 +#: mcomix/about_dialog.py:30 msgid "It reads ZIP, RAR and tar archives, as well as plain image files." msgstr "" "Comix membaca arsip ZIP, RAR dan tar, begitu pula dengan berkas citra biasa." -#: mcomix/about_dialog.py:33 +#: mcomix/about_dialog.py:34 #, python-format msgid "%s is licensed under the terms of the GNU General Public License." msgstr "" -#: mcomix/about_dialog.py:35 +#: mcomix/about_dialog.py:36 #, python-format msgid "A copy of this license can be obtained from %s" msgstr "" @@ -45,7 +45,7 @@ msgid "Non-supported archive format: %s" msgstr "" -#: mcomix/archive_extractor.py:151 +#: mcomix/archive_extractor.py:155 #, python-format msgid "! Extraction error: %s" msgstr "" @@ -61,7 +61,7 @@ "! Could not add file %(sourcefile)s to archive %(archivefile)s, aborting..." msgstr "" -#: mcomix/archive_tools.py:87 mcomix/last_read_page.py:90 +#: mcomix/archive_tools.py:87 #, python-format msgid "! Could not read %s" msgstr "" @@ -108,7 +108,8 @@ # # File: src/bookmark.py, line: 256 -#: mcomix/bookmark_dialog.py:53 mcomix/main.py:1050 +#: mcomix/bookmark_dialog.py:53 mcomix/main.py:1138 +#: mcomix/library/control_area.py:131 msgid "Page" msgstr "Halaman" @@ -141,7 +142,7 @@ # # File: src/comment.py, line: 16 # File: src/preferences.py, line: 288 -#: mcomix/comment_dialog.py:11 mcomix/preferences_dialog.py:406 +#: mcomix/comment_dialog.py:11 mcomix/preferences_dialog.py:409 msgid "Comments" msgstr "Komentar" @@ -280,64 +281,64 @@ # # File: src/filechooser.py, line: 35 # File: src/library.py, line: 489 -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:42 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:43 msgid "Open" msgstr "Buka" # # File: src/filechooser.py, line: 39 -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:47 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:48 msgid "Save" msgstr "Simpan" # # File: src/filechooser.py, line: 75 -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:84 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:85 msgid "All files" msgstr "Semua berkas" # # File: src/filechooser.py, line: 78 -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:100 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:101 msgid "All Archives" msgstr "Semua Arsip" # # File: src/filechooser.py, line: 82 -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:103 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:104 msgid "ZIP archives" msgstr "Arsip ZIP" # # File: src/filechooser.py, line: 86 -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:106 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:107 msgid "Tar archives" msgstr "Arsip Tar" # # File: src/filechooser.py, line: 84 -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:110 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:111 msgid "RAR archives" msgstr "Arsip RAR" -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:114 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:115 msgid "7z archives" msgstr "" -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:118 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:119 msgid "LHA archives" msgstr "" # # File: src/filechooser.py, line: 125 -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:229 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:236 #, python-format msgid "A file named '%s' already exists. Do you want to replace it?" msgstr "Berkas bernama '%s' telah ada. Anda ingin menggantinya?" # # File: src/filechooser.py, line: 128 -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:231 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:238 msgid "Replacing it will overwrite its contents." msgstr "Mengganti berkas akan menimpa isinya." @@ -406,38 +407,38 @@ # # File: src/filehandler.py, line: 285 -#: mcomix/file_handler.py:157 mcomix/file_handler.py:267 +#: mcomix/file_handler.py:164 mcomix/file_handler.py:282 #, python-format msgid "No images in '%s'" msgstr "Tak ada citra di '%s'" # # File: src/filehandler.py, line: 213 -#: mcomix/file_handler.py:261 +#: mcomix/file_handler.py:276 #, python-format msgid "Could not open %s: No such file." msgstr "Tak dapat membuka %s: Tak ada berkas." # # File: src/filehandler.py, line: 217 -#: mcomix/file_handler.py:264 mcomix/file_provider.py:135 +#: mcomix/file_handler.py:279 mcomix/file_provider.py:141 #, python-format msgid "Could not open %s: Permission denied." msgstr "Tak dapat membuka %s: Hak akses ditolak." # # File: src/filehandler.py, line: 222 -#: mcomix/file_handler.py:272 +#: mcomix/file_handler.py:287 #, python-format msgid "Could not open %s: Unknown file type." msgstr "Tak dapat membuka %s: Tipe berkas tak diketahui." -#: mcomix/file_handler.py:450 +#: mcomix/file_handler.py:483 #, python-format msgid "Continue reading from page %d?" msgstr "" -#: mcomix/file_handler.py:451 +#: mcomix/file_handler.py:484 #, python-format msgid "" "You stopped reading here on %(date)s, %(time)s. If you choose \"Yes\", " @@ -445,12 +446,12 @@ "loaded." msgstr "" -#: mcomix/file_handler.py:764 +#: mcomix/file_handler.py:796 #, python-format msgid "! Corrupt preferences file \"%s\", deleting..." msgstr "" -#: mcomix/file_provider.py:93 +#: mcomix/file_provider.py:112 #, python-format msgid "Invalid path: '%s'" msgstr "" @@ -462,157 +463,179 @@ # # File: src/filehandler.py, line: 411 -#: mcomix/image_handler.py:490 +#: mcomix/image_handler.py:496 msgid "Unknown filetype" msgstr "Tipe berkas tak diketahui" # # File: src/ui.py, line: 284 -#: mcomix/keybindings.py:36 mcomix/ui.py:40 +#: mcomix/keybindings.py:36 mcomix/ui.py:42 msgid "Previous page" msgstr "Halaman sebelumnya" -#: mcomix/keybindings.py:36 mcomix/keybindings.py:37 mcomix/keybindings.py:58 -#: mcomix/keybindings.py:59 mcomix/keybindings.py:60 mcomix/keybindings.py:61 -#: mcomix/keybindings.py:63 mcomix/keybindings.py:64 +#: mcomix/keybindings.py:36 mcomix/keybindings.py:37 mcomix/keybindings.py:38 +#: mcomix/keybindings.py:39 mcomix/keybindings.py:60 mcomix/keybindings.py:61 +#: mcomix/keybindings.py:62 mcomix/keybindings.py:63 mcomix/keybindings.py:65 +#: mcomix/keybindings.py:66 msgid "Reading" msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 285 -#: mcomix/keybindings.py:37 mcomix/ui.py:38 +#: mcomix/keybindings.py:37 mcomix/ui.py:40 msgid "Next page" msgstr "Halaman berikutnya" +# +# File: src/ui.py, line: 286 +#: mcomix/keybindings.py:38 +#, fuzzy +msgid "Back ten pages" +msgstr "Halaman terakhir" + #: mcomix/keybindings.py:39 +msgid "Forward ten pages" +msgstr "" + +#: mcomix/keybindings.py:41 msgid "Scroll to bottom left" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:39 mcomix/keybindings.py:40 mcomix/keybindings.py:41 -#: mcomix/keybindings.py:43 mcomix/keybindings.py:44 mcomix/keybindings.py:45 -#: mcomix/keybindings.py:47 mcomix/keybindings.py:48 mcomix/keybindings.py:49 -#: mcomix/keybindings.py:54 mcomix/keybindings.py:55 mcomix/keybindings.py:56 +#: mcomix/keybindings.py:41 mcomix/keybindings.py:42 mcomix/keybindings.py:43 +#: mcomix/keybindings.py:45 mcomix/keybindings.py:46 mcomix/keybindings.py:47 +#: mcomix/keybindings.py:49 mcomix/keybindings.py:50 mcomix/keybindings.py:51 +#: mcomix/keybindings.py:56 mcomix/keybindings.py:57 mcomix/keybindings.py:58 msgid "Page orientation and zoom" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:40 +#: mcomix/keybindings.py:42 msgid "Scroll to bottom center" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:41 +#: mcomix/keybindings.py:43 msgid "Scroll to bottom right" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:43 +#: mcomix/keybindings.py:45 msgid "Scroll to middle left" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:44 +#: mcomix/keybindings.py:46 msgid "Scroll to center" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:45 +#: mcomix/keybindings.py:47 msgid "Scroll to middle right" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:47 +#: mcomix/keybindings.py:49 msgid "Scroll to top left" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:48 +#: mcomix/keybindings.py:50 msgid "Scroll to top center" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:49 +#: mcomix/keybindings.py:51 msgid "Scroll to top right" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:51 +#: mcomix/keybindings.py:53 msgid "Exit from fullscreen" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:52 +#: mcomix/keybindings.py:54 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:52 mcomix/preferences_dialog.py:347 +#: mcomix/keybindings.py:54 mcomix/preferences_dialog.py:347 msgid "User interface" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:54 +#: mcomix/keybindings.py:56 msgid "Zoom in" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:55 +#: mcomix/keybindings.py:57 msgid "Zoom out" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:56 +#: mcomix/keybindings.py:58 msgid "Normal size" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:58 +#: mcomix/keybindings.py:60 msgid "Scroll down" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:59 +#: mcomix/keybindings.py:61 msgid "Scroll up" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:60 +#: mcomix/keybindings.py:62 msgid "Scroll right" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:61 +#: mcomix/keybindings.py:63 msgid "Scroll left" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:63 +#: mcomix/keybindings.py:65 msgid "Smart scroll up" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:64 +#: mcomix/keybindings.py:66 msgid "Smart scroll down" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:66 +#: mcomix/keybindings.py:68 msgid "Show OSD panel" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:66 +#: mcomix/keybindings.py:68 mcomix/keybindings.py:73 msgid "User Interface" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:102 +#: mcomix/keybindings.py:73 +msgid "Execute external command" +msgstr "" + +#: mcomix/keybindings.py:108 #, python-format msgid "Keybinding for \"%(action)s\" overrides hotkey for another action." msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:155 +#: mcomix/keybindings.py:165 #, python-format msgid "Couldn't load keybindings: %s" msgstr "" -#: mcomix/last_read_page.py:14 mcomix/library/backend.py:19 +#: mcomix/last_read_page.py:17 mcomix/library/backend.py:21 msgid "! Could neither find pysqlite2 nor sqlite3." msgstr "" +#: mcomix/last_read_page.py:202 mcomix/thumbnail_tools.py:110 +#: mcomix/library/book_area.py:545 +#, python-format +msgid "! Could not remove file \"%s\"" +msgstr "" + # # File: src/main.py, line: 666 -#: mcomix/main.py:927 +#: mcomix/main.py:1013 msgid "SLIDESHOW" msgstr "SALINDIA" -#: mcomix/main.py:988 +#: mcomix/main.py:1074 msgid "Save page as" msgstr "" -#: mcomix/main.py:1008 +#: mcomix/main.py:1094 #, python-format msgid "Delete \"%s\"?" msgstr "" -#: mcomix/main.py:1009 +#: mcomix/main.py:1095 msgid "The file will be deleted from your harddisk." msgstr "" @@ -621,8 +644,151 @@ msgstr "" # +# File: src/bookmark.py, line: 229 +#: mcomix/openwith_menu.py:22 +#, fuzzy +msgid "_Edit commands" +msgstr "Sunting bookmark" + +#: mcomix/openwith.py:77 +#, python-format +msgid "'%s' is disabled for archives." +msgstr "" + +# +# File: src/thumbremover.py, line: 58 +#: mcomix/openwith.py:87 +#, fuzzy +msgid "Invalid working directory." +msgstr "Direktori miniatur" + +#: mcomix/openwith.py:99 +#, python-format +msgid "Could not run command %(cmdlabel)s: %(exception)s" +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:155 +msgid "Command line is empty." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:198 +msgid "Incomplete escape sequence. For a literal '%', use '%%'." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:202 +msgid "Incomplete quote sequence. For a literal '\"', use '%\"'." +msgstr "" + +# +# File: src/edit.py, line: 115 +#: mcomix/openwith.py:218 +#, fuzzy +msgid "File-related variables can only be used for files." +msgstr "Arsip disimpan sebagai berkas ZIP." + +# +# File: src/edit.py, line: 115 +#: mcomix/openwith.py:222 +#, fuzzy +msgid "Archive-related variables can only be used for archives." +msgstr "Arsip disimpan sebagai berkas ZIP." + +#: mcomix/openwith.py:244 +#, python-format +msgid "Invalid escape sequence: %%%s" +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:262 +msgid "Edit external commands" +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:272 +msgid "Add _separator" +msgstr "" + +# +# File: src/comment.py, line: 16 +# File: src/preferences.py, line: 288 +#: mcomix/openwith.py:283 +#, fuzzy +msgid "Run _command" +msgstr "Komentar" + +#: mcomix/openwith.py:346 +msgid "This is a separator pseudo-command." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:357 +#, python-format +msgid "\"%s\" does not have a valid working directory." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:360 +#, python-format +msgid "\"%s\" does not appear to have a valid executable." +msgstr "" + +# +# File: src/comment.py, line: 16 +# File: src/preferences.py, line: 288 +#: mcomix/openwith.py:369 +#, fuzzy +msgid "Command label" +msgstr "Komentar" + +# +# File: src/ui.py, line: 36 +#: mcomix/openwith.py:462 +#, fuzzy +msgid "Preview:" +msgstr "Halaman _sebelumnya" + +#: mcomix/openwith.py:470 +#, python-format +msgid "" +"Please refer to the external command documentation for a " +"list of usable variables and other hints." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:478 +msgid "Label" +msgstr "" + +# +# File: src/comment.py, line: 16 +# File: src/preferences.py, line: 288 +#: mcomix/openwith.py:478 +#, fuzzy +msgid "Command" +msgstr "Komentar" + +# +# File: src/thumbremover.py, line: 58 +#: mcomix/openwith.py:478 +#, fuzzy +msgid "Working directory" +msgstr "Direktori miniatur" + +# +# File: src/filechooser.py, line: 86 +#: mcomix/openwith.py:492 +#, fuzzy +msgid "Disabled in archives" +msgstr "Arsip Tar" + +#: mcomix/openwith.py:547 +msgid "Save changes to commands?" +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:548 +msgid "" +"You have made changes to the list of external commands that have not been " +"saved yet. Press \"Yes\" to save all changes, or \"No\" to discard them." +msgstr "" + +# # File: src/ui.py, line: 69 -#: mcomix/pageselect.py:17 mcomix/ui.py:95 mcomix/ui.py:96 +#: mcomix/pageselect.py:17 mcomix/ui.py:99 mcomix/ui.py:100 msgid "_Go" msgstr "_Ke" @@ -902,7 +1068,7 @@ # # File: src/preferences.py, line: 177 # File: src/ui.py, line: 296 -#: mcomix/preferences_dialog.py:221 mcomix/ui.py:106 +#: mcomix/preferences_dialog.py:221 mcomix/ui.py:113 msgid "Double page mode" msgstr "Mode halaman ganda" @@ -997,7 +1163,7 @@ # # File: src/preferences.py, line: 263 # File: src/ui.py, line: 290 -#: mcomix/preferences_dialog.py:278 mcomix/ui.py:144 +#: mcomix/preferences_dialog.py:278 mcomix/ui.py:151 #, fuzzy msgid "Fit to size mode" msgstr "Mode sesuai lebar" @@ -1109,25 +1275,32 @@ msgstr "" #: mcomix/preferences_dialog.py:363 -msgid "Order files by:" +msgid "Sort files and directories by:" msgstr "" # -# File: src/preferences.py, line: 230 +# File: src/filechooser.py, line: 86 #: mcomix/preferences_dialog.py:366 +#, fuzzy +msgid "Sort archives by:" +msgstr "Arsip Tar" + +# +# File: src/preferences.py, line: 230 +#: mcomix/preferences_dialog.py:369 msgid "Cache" msgstr "Tembolok" # # File: src/preferences.py, line: 222 -#: mcomix/preferences_dialog.py:369 +#: mcomix/preferences_dialog.py:372 #, fuzzy msgid "Store thumbnails for opened files" msgstr "Simpan miniatur untuk berkas yang dibuka." # # File: src/preferences.py, line: 227 -#: mcomix/preferences_dialog.py:374 +#: mcomix/preferences_dialog.py:377 msgid "" "Store thumbnails for opened files according to the freedesktop.org " "specification. These thumbnails are shared by many other applications, such " @@ -1137,11 +1310,11 @@ "org. Miniatur ini dikongsikan oleh banyak aplikasi lain, seperti kebanyakan " "manajer berkas." -#: mcomix/preferences_dialog.py:377 +#: mcomix/preferences_dialog.py:380 msgid "Maximum number of pages to store in the cache:" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:383 +#: mcomix/preferences_dialog.py:386 msgid "" "Set the max number of pages to cache. A value of -1 will cache the entire " "archive." @@ -1149,20 +1322,20 @@ # # File: src/preferences.py, line: 124 -#: mcomix/preferences_dialog.py:386 +#: mcomix/preferences_dialog.py:389 msgid "Magnifying Lens" msgstr "Lensa Pembesar" # # File: src/preferences.py, line: 125 -#: mcomix/preferences_dialog.py:388 +#: mcomix/preferences_dialog.py:391 #, fuzzy msgid "Magnifying lens size (in pixels):" msgstr "Ukuran lensa pembesar (dalam piksel)" # # File: src/preferences.py, line: 131 -#: mcomix/preferences_dialog.py:394 +#: mcomix/preferences_dialog.py:397 msgid "" "Set the size of the magnifying lens. It is a square with a side of this many " "pixels." @@ -1172,27 +1345,27 @@ # # File: src/preferences.py, line: 133 -#: mcomix/preferences_dialog.py:396 +#: mcomix/preferences_dialog.py:399 #, fuzzy msgid "Magnification factor:" msgstr "Faktor pembesaran" # # File: src/preferences.py, line: 140 -#: mcomix/preferences_dialog.py:403 +#: mcomix/preferences_dialog.py:406 msgid "Set the magnification factor of the magnifying lens." msgstr "Atur faktor pembesaran dari lensa pembesar." # # File: src/preferences.py, line: 289 -#: mcomix/preferences_dialog.py:407 +#: mcomix/preferences_dialog.py:410 #, fuzzy msgid "Comment extensions:" msgstr "Ekstensi komentar" # # File: src/preferences.py, line: 295 -#: mcomix/preferences_dialog.py:414 +#: mcomix/preferences_dialog.py:417 msgid "" "Treat all files found within archives, that have one of these file endings, " "as comments." @@ -1200,30 +1373,31 @@ "Perlakukan semua berkas yang ditemukan dalam arsip, yang mempunyai salah " "satu akhiran berkas ini, sebagai komentarl." -#: mcomix/preferences_dialog.py:436 +#: mcomix/preferences_dialog.py:439 msgid "Auto-detect (Default)" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:479 mcomix/preferences_dialog.py:571 +#: mcomix/preferences_dialog.py:482 mcomix/preferences_dialog.py:623 +#: mcomix/ui.py:158 msgid "Never" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:480 +#: mcomix/preferences_dialog.py:483 msgid "Only for title pages" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:481 +#: mcomix/preferences_dialog.py:484 msgid "Only for wide images" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:482 +#: mcomix/preferences_dialog.py:485 mcomix/preferences_dialog.py:624 msgid "Always" msgstr "" # # File: src/preferences.py, line: 263 # File: src/ui.py, line: 290 -#: mcomix/preferences_dialog.py:501 +#: mcomix/preferences_dialog.py:504 #, fuzzy msgid "Fit to width" msgstr "Mode sesuai lebar" @@ -1231,80 +1405,89 @@ # # File: src/preferences.py, line: 264 # File: src/ui.py, line: 292 -#: mcomix/preferences_dialog.py:502 +#: mcomix/preferences_dialog.py:505 #, fuzzy msgid "Fit to height" msgstr "Mode sesuai tinggi" -#: mcomix/preferences_dialog.py:523 +#: mcomix/preferences_dialog.py:526 mcomix/preferences_dialog.py:574 msgid "No sorting" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:524 +#: mcomix/preferences_dialog.py:527 msgid "File name" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:525 mcomix/library/book_area.py:164 +#: mcomix/preferences_dialog.py:528 mcomix/library/book_area.py:165 msgid "File size" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:526 +#: mcomix/preferences_dialog.py:529 msgid "Last modified" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:532 mcomix/library/book_area.py:168 +#: mcomix/preferences_dialog.py:535 mcomix/preferences_dialog.py:582 +#: mcomix/library/book_area.py:169 msgid "Ascending" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:533 mcomix/library/book_area.py:170 +#: mcomix/preferences_dialog.py:536 mcomix/preferences_dialog.py:583 +#: mcomix/library/book_area.py:171 msgid "Descending" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:543 +#: mcomix/preferences_dialog.py:546 msgid "" "Files will be opened and displayed according to the sort order specified " "here. This option does not affect ordering within archives." msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:572 -msgid "Only file names" +#: mcomix/preferences_dialog.py:575 +msgid "Natural order" +msgstr "" + +#: mcomix/preferences_dialog.py:576 +msgid "Literal order" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:573 -msgid "File names and last read page" +#: mcomix/preferences_dialog.py:593 +msgid "" +"Files within archives will be sorted according to the order specified here. " +"Natural order will sort numbered files based on their natural order, i.e. 1, " +"2, ..., 10, while literal order uses standard C sorting, i.e. 1, 2, 34, 5." msgstr "" # # File: src/preferences.py, line: 214 -#: mcomix/preferences_dialog.py:607 +#: mcomix/preferences_dialog.py:657 #, fuzzy msgid "Delete information about recently opened files?" msgstr "Simpan informasi tentang berkas yang baru-baru ini terbuka." -#: mcomix/preferences_dialog.py:608 +#: mcomix/preferences_dialog.py:658 msgid "" "This will remove all entries from the \"Recent\" menu, and clear information " "about last read pages." msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:619 +#: mcomix/preferences_dialog.py:669 msgid "Normal (fast)" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:620 +#: mcomix/preferences_dialog.py:670 msgid "Bilinear" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:621 +#: mcomix/preferences_dialog.py:671 msgid "Hyperbolic (slow)" msgstr "" -#: mcomix/process.py:50 +#: mcomix/process.py:51 #, python-format msgid "! Error spawning process \"%(command)s\": %(error)s." msgstr "" -#: mcomix/process.py:52 +#: mcomix/process.py:53 #, python-format msgid "\"%(command)s\" must be on your system PATH to be found." msgstr "" @@ -1318,7 +1501,7 @@ # # File: src/library.py, line: 832 # File: src/properties.py, line: 113 -#: mcomix/properties_dialog.py:46 mcomix/library/control_area.py:128 +#: mcomix/properties_dialog.py:46 mcomix/library/control_area.py:133 #, python-format msgid "%d pages" msgstr "%d halaman" @@ -1434,58 +1617,58 @@ msgid "Sets the desired output log level." msgstr "" -#: mcomix/run.py:124 +#: mcomix/run.py:127 msgid "You do not have the required versions of GTK+ and PyGTK installed." msgstr "" -#: mcomix/run.py:125 +#: mcomix/run.py:128 #, python-format msgid "Installed GTK+ version is: %s" msgstr "" -#: mcomix/run.py:127 +#: mcomix/run.py:130 msgid "Required GTK+ version is: 2.12.0 or higher\n" msgstr "" -#: mcomix/run.py:128 +#: mcomix/run.py:131 #, python-format msgid "Installed PyGTK version is: %s" msgstr "" -#: mcomix/run.py:130 mcomix/run.py:134 +#: mcomix/run.py:133 mcomix/run.py:137 msgid "Required PyGTK version is: 2.12.0 or higher" msgstr "" -#: mcomix/run.py:135 +#: mcomix/run.py:138 msgid "No version of PyGTK was found on your system." msgstr "" -#: mcomix/run.py:136 +#: mcomix/run.py:139 msgid "This error might be caused by missing GTK+ libraries." msgstr "" -#: mcomix/run.py:145 +#: mcomix/run.py:148 msgid "You don't have the required version of the Python Imaging" msgstr "" -#: mcomix/run.py:146 +#: mcomix/run.py:149 msgid "Library (PIL) installed." msgstr "" -#: mcomix/run.py:147 +#: mcomix/run.py:150 #, python-format msgid "Installed PIL version is: %s" msgstr "" -#: mcomix/run.py:148 +#: mcomix/run.py:151 msgid "Required PIL version is: 1.1.5 or higher" msgstr "" -#: mcomix/run.py:152 +#: mcomix/run.py:155 msgid "Python Imaging Library (PIL) 1.1.5 or higher is required." msgstr "" -#: mcomix/run.py:153 +#: mcomix/run.py:156 msgid "No version of the Python Imaging Library was found on your system." msgstr "" @@ -1498,7 +1681,7 @@ # # File: src/preferences.py, line: 279 -#: mcomix/slideshow.py:47 mcomix/ui.py:127 +#: mcomix/slideshow.py:47 mcomix/ui.py:134 #, fuzzy msgid "Start slideshow" msgstr "Presentasi" @@ -1571,166 +1754,161 @@ # # File: src/about.py, line: 77 -#: mcomix/strings.py:24 mcomix/strings.py:25 +#: mcomix/strings.py:24 mcomix/strings.py:25 mcomix/strings.py:26 msgid "Simplified Chinese translation" msgstr "Terjemahan bahasa China yang disederhanakan" # # File: src/about.py, line: 78 -#: mcomix/strings.py:26 +#: mcomix/strings.py:27 mcomix/strings.py:28 msgid "Spanish translation" msgstr "Terjemahan bahasa Spanyol" # # File: src/about.py, line: 79 -#: mcomix/strings.py:27 +#: mcomix/strings.py:29 msgid "Brazilian Portuguese translation" msgstr "Terjemahan bahasa Portugis Brasil" # # File: src/about.py, line: 81 -#: mcomix/strings.py:28 +#: mcomix/strings.py:30 msgid "German translation and Nautilus thumbnailer" msgstr "Terjemahan bahasa Jerman dan pembuat miniatur gambar Nautilus" # # File: src/about.py, line: 94 -#: mcomix/strings.py:29 +#: mcomix/strings.py:31 #, fuzzy msgid "German translation" msgstr "Terjemahan bahasa Persia" # # File: src/about.py, line: 82 -#: mcomix/strings.py:30 mcomix/strings.py:31 mcomix/strings.py:32 +#: mcomix/strings.py:32 mcomix/strings.py:33 mcomix/strings.py:34 msgid "Italian translation" msgstr "Terjemahan bahasa Italia" # # File: src/about.py, line: 83 -#: mcomix/strings.py:33 +#: mcomix/strings.py:35 msgid "Dutch translation" msgstr "Terjemahan bahasa Belanda" # # File: src/about.py, line: 84 -#: mcomix/strings.py:34 mcomix/strings.py:35 mcomix/strings.py:36 -#: mcomix/strings.py:37 +#: mcomix/strings.py:36 mcomix/strings.py:37 mcomix/strings.py:38 +#: mcomix/strings.py:39 msgid "French translation" msgstr "Terjemahan bahasa Prancis" # # File: src/about.py, line: 85 -#: mcomix/strings.py:38 +#: mcomix/strings.py:40 #, fuzzy msgid "Polish translatin" msgstr "Terjemahan bahasa Polandia" # # File: src/about.py, line: 85 -#: mcomix/strings.py:39 +#: mcomix/strings.py:41 msgid "Polish translation" msgstr "Terjemahan bahasa Polandia" # # File: src/about.py, line: 86 -#: mcomix/strings.py:40 +#: mcomix/strings.py:42 msgid "Greek translation" msgstr "Terjemahan bahasa Yunani" # # File: src/about.py, line: 87 -#: mcomix/strings.py:41 +#: mcomix/strings.py:43 msgid "Catalan translation" msgstr "Terjemahan bahasa Catalan" # # File: src/about.py, line: 88 -#: mcomix/strings.py:42 mcomix/strings.py:43 +#: mcomix/strings.py:44 mcomix/strings.py:45 msgid "Traditional Chinese translation" msgstr "Terjemahan bahasa China tradisional" # # File: src/about.py, line: 89 -#: mcomix/strings.py:44 mcomix/strings.py:45 mcomix/strings.py:46 +#: mcomix/strings.py:46 mcomix/strings.py:47 mcomix/strings.py:48 msgid "Japanese translation" msgstr "Terjemahan bahasa Jepang" # # File: src/about.py, line: 90 -#: mcomix/strings.py:47 +#: mcomix/strings.py:49 msgid "Hungarian translation" msgstr "Terjemahan bahasa Hungaria" # # File: src/about.py, line: 91 -#: mcomix/strings.py:48 mcomix/strings.py:49 +#: mcomix/strings.py:50 mcomix/strings.py:51 msgid "Russian translation" msgstr "Terjemahan bahasa Rusia" # # File: src/about.py, line: 92 -#: mcomix/strings.py:50 +#: mcomix/strings.py:52 msgid "Croatian translation" msgstr "Terjemahan bahasa Kroasia" # # File: src/about.py, line: 93 -#: mcomix/strings.py:51 +#: mcomix/strings.py:53 msgid "Korean translation" msgstr "Terjemahan bahasa Korea" # # File: src/about.py, line: 94 -#: mcomix/strings.py:52 +#: mcomix/strings.py:54 msgid "Persian translation" msgstr "Terjemahan bahasa Persia" # # File: src/about.py, line: 95 -#: mcomix/strings.py:53 +#: mcomix/strings.py:55 msgid "Indonesian translation" msgstr "Terjemahan bahasa Indonesia" # # File: src/about.py, line: 96 -#: mcomix/strings.py:54 +#: mcomix/strings.py:56 msgid "Czech translation" msgstr "Terjemahan bahasa Ceko" -#: mcomix/strings.py:55 +#: mcomix/strings.py:57 msgid "Ukrainian translation" msgstr "" # # File: src/about.py, line: 82 -#: mcomix/strings.py:56 +#: mcomix/strings.py:58 #, fuzzy msgid "Galician translation" msgstr "Terjemahan bahasa Italia" -#: mcomix/strings.py:57 +#: mcomix/strings.py:59 msgid "Swedish translation" msgstr "" # # File: src/about.py, line: 86 -#: mcomix/strings.py:58 +#: mcomix/strings.py:60 #, fuzzy msgid "Hebrew translation" msgstr "Terjemahan bahasa Yunani" # # File: src/about.py, line: 97 -#: mcomix/strings.py:61 +#: mcomix/strings.py:63 msgid "Icon design" msgstr "Desain ikon" -#: mcomix/thumbnail_tools.py:110 mcomix/library/book_area.py:511 -#, python-format -msgid "! Could not remove file \"%s\"" -msgstr "" - #: mcomix/thumbnail_tools.py:223 #, python-format msgid "! Could not save thumbnail \"%(thumbpath)s\": %(error)s" @@ -1739,446 +1917,465 @@ # # File: src/librarybackend.py, line: 272 # File: src/librarybackend.py, line: 274 -#: mcomix/ui.py:31 mcomix/library/book_area.py:152 +#: mcomix/ui.py:33 mcomix/library/book_area.py:153 #, fuzzy msgid "_Copy" msgstr "(Salin)" -#: mcomix/ui.py:32 +#: mcomix/ui.py:34 msgid "Copies the current page to clipboard." msgstr "" -#: mcomix/ui.py:34 +#: mcomix/ui.py:36 msgid "_Delete" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:35 +#: mcomix/ui.py:37 msgid "Deletes the current file or archive from disk." msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 34 -#: mcomix/ui.py:37 +#: mcomix/ui.py:39 msgid "_Next page" msgstr "Halaman _berikutnya" # # File: src/ui.py, line: 36 -#: mcomix/ui.py:39 +#: mcomix/ui.py:41 msgid "_Previous page" msgstr "Halaman _sebelumnya" # # File: src/ui.py, line: 38 -#: mcomix/ui.py:41 +#: mcomix/ui.py:43 msgid "_First page" msgstr "Halaman _pertama" # # File: src/ui.py, line: 282 -#: mcomix/ui.py:42 +#: mcomix/ui.py:44 msgid "First page" msgstr "Halaman pertama" # # File: src/ui.py, line: 40 -#: mcomix/ui.py:43 +#: mcomix/ui.py:45 msgid "_Last page" msgstr "Halaman _terakhir" # # File: src/ui.py, line: 286 -#: mcomix/ui.py:44 +#: mcomix/ui.py:46 msgid "Last page" msgstr "Halaman terakhir" -#: mcomix/ui.py:45 +#: mcomix/ui.py:47 msgid "_Go to page..." msgstr "" -#: mcomix/ui.py:46 +#: mcomix/ui.py:48 msgid "Go to page..." msgstr "" -#: mcomix/ui.py:47 +#: mcomix/ui.py:49 msgid "Re_fresh" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:48 +#: mcomix/ui.py:50 msgid "Reloads the currently opened files or archive." msgstr "" -#: mcomix/ui.py:50 +#: mcomix/ui.py:52 msgid "Next _archive" msgstr "" # # File: src/edit.py, line: 28 -#: mcomix/ui.py:51 +#: mcomix/ui.py:53 #, fuzzy msgid "Next archive" msgstr "Sunting arsip" -#: mcomix/ui.py:52 +#: mcomix/ui.py:54 msgid "Previous a_rchive" msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 284 -#: mcomix/ui.py:53 +#: mcomix/ui.py:55 #, fuzzy msgid "Previous archive" msgstr "Halaman sebelumnya" -#: mcomix/ui.py:54 mcomix/ui.py:55 +#: mcomix/ui.py:56 mcomix/ui.py:57 msgid "Next directory" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:56 mcomix/ui.py:57 +#: mcomix/ui.py:58 mcomix/ui.py:59 msgid "Previous directory" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:58 +#: mcomix/ui.py:60 msgid "Zoom _In" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:60 +#: mcomix/ui.py:62 msgid "Zoom _Out" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:62 +#: mcomix/ui.py:64 msgid "_Normal Size" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:64 +#: mcomix/ui.py:66 msgid "Mi_nimize" msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 48 -#: mcomix/ui.py:66 +#: mcomix/ui.py:68 msgid "_Close" msgstr "_Tutup" -#: mcomix/ui.py:67 +#: mcomix/ui.py:69 msgid "Closes all opened files." msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 50 -#: mcomix/ui.py:68 +#: mcomix/ui.py:70 msgid "_Quit" msgstr "_Keluar" -#: mcomix/ui.py:70 +#: mcomix/ui.py:72 msgid "_Save and quit" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:72 +#: mcomix/ui.py:74 msgid "" "Quits and restores the currently opened file next time the program starts." msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 52 -#: mcomix/ui.py:74 +#: mcomix/ui.py:76 mcomix/ui.py:160 mcomix/ui.py:164 msgid "_Rotate 90 degrees CW" msgstr "_Rotasi 90 derajat searah jarum jam" # # File: src/ui.py, line: 54 -#: mcomix/ui.py:76 +#: mcomix/ui.py:78 msgid "Rotate 180 de_grees" msgstr "Rotasi 180 de_rajat" # # File: src/ui.py, line: 56 -#: mcomix/ui.py:78 +#: mcomix/ui.py:80 mcomix/ui.py:162 mcomix/ui.py:166 msgid "Rotat_e 90 degrees CCW" msgstr "Rotasi 90 derajat b_erlawanan arah jarum jam" # # File: src/ui.py, line: 58 -#: mcomix/ui.py:80 +#: mcomix/ui.py:82 msgid "Fli_p horizontally" msgstr "Put_ar horizontal" # # File: src/ui.py, line: 60 -#: mcomix/ui.py:82 +#: mcomix/ui.py:84 msgid "Flip _vertically" msgstr "Putar _vertikal" -#: mcomix/ui.py:84 +#: mcomix/ui.py:86 msgid "Save _As" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:86 +#: mcomix/ui.py:88 msgid "_Zoom" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:87 +#: mcomix/ui.py:89 msgid "_Recent" msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 64 -#: mcomix/ui.py:88 mcomix/ui.py:89 +#: mcomix/ui.py:90 mcomix/ui.py:91 msgid "_Bookmarks" msgstr "B_ookmark" # # File: src/ui.py, line: 65 -#: mcomix/ui.py:90 +#: mcomix/ui.py:92 msgid "T_oolbars" msgstr "B_atang alat" # # File: src/ui.py, line: 66 -#: mcomix/ui.py:91 +#: mcomix/ui.py:93 msgid "_Edit" msgstr "_Sunting" # +# File: src/ui.py, line: 63 +#: mcomix/ui.py:94 mcomix/ui.py:95 +#, fuzzy +msgid "Open _with" +msgstr "Buk_a terkini" + +# # File: src/ui.py, line: 67 -#: mcomix/ui.py:92 +#: mcomix/ui.py:96 msgid "_File" msgstr "_Berkas" # # File: src/ui.py, line: 68 -#: mcomix/ui.py:93 mcomix/ui.py:94 +#: mcomix/ui.py:97 mcomix/ui.py:98 msgid "_View" msgstr "_Tampilan" # # File: src/ui.py, line: 79 -#: mcomix/ui.py:97 +#: mcomix/ui.py:101 #, fuzzy msgid "_Tools" msgstr "Batang _alat" # # File: src/ui.py, line: 70 -#: mcomix/ui.py:98 +#: mcomix/ui.py:102 msgid "_Help" msgstr "Ba_ntuan" -#: mcomix/ui.py:99 +#: mcomix/ui.py:103 msgid "_Transform image" msgstr "" +#: mcomix/ui.py:104 +msgid "_Auto-rotate image" +msgstr "" + +#: mcomix/ui.py:105 +msgid "...when width exceeds height" +msgstr "" + +#: mcomix/ui.py:106 +msgid "...when height exceeds width" +msgstr "" + # # File: src/ui.py, line: 75 -#: mcomix/ui.py:103 +#: mcomix/ui.py:110 msgid "_Fullscreen" msgstr "La_yar penuh" -#: mcomix/ui.py:104 +#: mcomix/ui.py:111 msgid "Fullscreen mode" msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 77 -#: mcomix/ui.py:105 +#: mcomix/ui.py:112 msgid "_Double page mode" msgstr "Mode _halaman ganda" # # File: src/ui.py, line: 79 -#: mcomix/ui.py:107 +#: mcomix/ui.py:114 msgid "_Toolbar" msgstr "Batang _alat" # # File: src/ui.py, line: 81 -#: mcomix/ui.py:109 +#: mcomix/ui.py:116 msgid "_Menubar" msgstr "Batang _menu" # # File: src/ui.py, line: 83 -#: mcomix/ui.py:111 +#: mcomix/ui.py:118 msgid "St_atusbar" msgstr "Batang st_atus" # # File: src/ui.py, line: 85 -#: mcomix/ui.py:113 +#: mcomix/ui.py:120 msgid "S_crollbars" msgstr "Batang _gulung" # # File: src/ui.py, line: 87 -#: mcomix/ui.py:115 +#: mcomix/ui.py:122 msgid "Th_umbnails" msgstr "Miniat_ur" # # File: src/ui.py, line: 89 -#: mcomix/ui.py:117 +#: mcomix/ui.py:124 msgid "H_ide all" msgstr "Sembuny_ikan semua" # # File: src/ui.py, line: 91 -#: mcomix/ui.py:119 +#: mcomix/ui.py:126 msgid "_Manga mode" msgstr "_Mode manga" # # File: src/ui.py, line: 297 -#: mcomix/ui.py:120 +#: mcomix/ui.py:127 msgid "Manga mode" msgstr "Mode manga" -#: mcomix/ui.py:121 +#: mcomix/ui.py:128 msgid "Invert smart scroll" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:122 +#: mcomix/ui.py:129 msgid "Invert smart scrolling direction." msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 93 -#: mcomix/ui.py:123 +#: mcomix/ui.py:130 msgid "_Keep transformation" msgstr "_Jaga transformasi" -#: mcomix/ui.py:124 +#: mcomix/ui.py:131 msgid "Keeps the currently selected transformation for the next pages." msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 95 -#: mcomix/ui.py:126 +#: mcomix/ui.py:133 #, fuzzy msgid "Start _slideshow" msgstr "Jalankan _salindia" # # File: src/ui.py, line: 97 -#: mcomix/ui.py:128 +#: mcomix/ui.py:135 msgid "Magnifying _lens" msgstr "Lensa _pembesar" # # File: src/ui.py, line: 298 -#: mcomix/ui.py:129 +#: mcomix/ui.py:136 msgid "Magnifying lens" msgstr "Lensa pembesar" -#: mcomix/ui.py:130 +#: mcomix/ui.py:137 msgid "Stretch small images" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:131 +#: mcomix/ui.py:138 msgid "Stretch images to fit to the screen, depending on zoom mode." msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 101 -#: mcomix/ui.py:137 +#: mcomix/ui.py:144 msgid "_Best fit mode" msgstr "Mode ukuran te_rbaik" # # File: src/preferences.py, line: 262 # File: src/ui.py, line: 288 -#: mcomix/ui.py:138 +#: mcomix/ui.py:145 msgid "Best fit mode" msgstr "Mode ukuran terbaik" # # File: src/ui.py, line: 103 -#: mcomix/ui.py:139 +#: mcomix/ui.py:146 msgid "Fit _width mode" msgstr "Mode sesuai _lebar" # # File: src/preferences.py, line: 263 # File: src/ui.py, line: 290 -#: mcomix/ui.py:140 +#: mcomix/ui.py:147 msgid "Fit width mode" msgstr "Mode sesuai lebar" # # File: src/ui.py, line: 105 -#: mcomix/ui.py:141 +#: mcomix/ui.py:148 msgid "Fit _height mode" msgstr "Mode sesuai _tinggi" # # File: src/preferences.py, line: 264 # File: src/ui.py, line: 292 -#: mcomix/ui.py:142 +#: mcomix/ui.py:149 msgid "Fit height mode" msgstr "Mode sesuai tinggi" # # File: src/ui.py, line: 103 -#: mcomix/ui.py:143 +#: mcomix/ui.py:150 #, fuzzy msgid "Fit _size mode" msgstr "Mode sesuai _lebar" # # File: src/ui.py, line: 107 -#: mcomix/ui.py:145 +#: mcomix/ui.py:152 msgid "M_anual zoom mode" msgstr "Mode pembesaran m_anual" # # File: src/preferences.py, line: 265 # File: src/ui.py, line: 294 -#: mcomix/ui.py:146 +#: mcomix/ui.py:153 msgid "Manual zoom mode" msgstr "Mode pembesaran manual" # # File: src/ui.py, line: 113 -#: mcomix/ui.py:150 +#: mcomix/ui.py:171 msgid "_About" msgstr "_Tentang" -#: mcomix/ui.py:154 +#: mcomix/ui.py:175 msgid "Co_mments..." msgstr "" -#: mcomix/ui.py:158 +#: mcomix/ui.py:179 msgid "Proper_ties" msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 128 -#: mcomix/ui.py:162 +#: mcomix/ui.py:183 msgid "Pr_eferences" msgstr "P_engaturan" # # File: src/ui.py, line: 117 -#: mcomix/ui.py:167 +#: mcomix/ui.py:188 msgid "_Edit archive..." msgstr "_Sunting arsip..." -#: mcomix/ui.py:168 +#: mcomix/ui.py:189 msgid "Opens the archive editor." msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 119 -#: mcomix/ui.py:170 +#: mcomix/ui.py:191 msgid "_Open..." msgstr "B_uka..." -#: mcomix/ui.py:172 +#: mcomix/ui.py:193 msgid "En_hance image..." msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 132 -#: mcomix/ui.py:176 +#: mcomix/ui.py:197 msgid "_Library..." msgstr "Pus_taka..." @@ -2218,32 +2415,32 @@ msgid "Adding '%s'..." msgstr "Menambah '%s'..." -#: mcomix/library/backend.py:88 mcomix/library/backend.py:101 +#: mcomix/library/backend.py:134 mcomix/library/backend.py:147 #, python-format msgid "! Non-existant book #%i" msgstr "" -#: mcomix/library/backend.py:117 +#: mcomix/library/backend.py:163 #, python-format msgid "! Could not get cover for book \"%s\"" msgstr "" -#: mcomix/library/backend.py:290 +#: mcomix/library/backend.py:341 #, python-format msgid "! Could not add book \"%s\" to the library" msgstr "" -#: mcomix/library/backend.py:310 +#: mcomix/library/backend.py:370 #, python-format msgid "! Could not add collection \"%s\"" msgstr "" -#: mcomix/library/backend.py:321 +#: mcomix/library/backend.py:381 #, python-format msgid "! Could not add book %(book)s to collection %(collection)s" msgstr "" -#: mcomix/library/backend.py:348 +#: mcomix/library/backend.py:408 #, python-format msgid "! Could not rename collection to \"%s\"" msgstr "" @@ -2251,152 +2448,156 @@ # # File: src/librarybackend.py, line: 272 # File: src/librarybackend.py, line: 274 -#: mcomix/library/backend.py:359 mcomix/library/backend.py:361 +#: mcomix/library/backend.py:419 mcomix/library/backend.py:421 msgid "(Copy)" msgstr "(Salin)" -#: mcomix/library/backend.py:448 +#: mcomix/library/backend.py:521 msgid "Could not determine library database version!" msgstr "" -#: mcomix/library/backend.py:476 +#: mcomix/library/backend.py:550 #, python-format msgid "Upgrading library database version from %(from)d to %(to)d." msgstr "" +#: mcomix/library/backend.py:634 +msgid "Recent" +msgstr "" + # # File: src/library.py, line: 202 -#: mcomix/library/backend_types.py:130 mcomix/library/collection_area.py:141 +#: mcomix/library/backend_types.py:200 mcomix/library/collection_area.py:142 msgid "All books" msgstr "Semua buku" -#: mcomix/library/book_area.py:127 +#: mcomix/library/book_area.py:128 msgid "Library books" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:129 +#: mcomix/library/book_area.py:130 msgid "_Open" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:130 +#: mcomix/library/book_area.py:131 msgid "Opens the selected books for viewing." msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:133 +#: mcomix/library/book_area.py:134 msgid "Open _without closing library" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:134 +#: mcomix/library/book_area.py:135 msgid "Opens the selected books, but keeps the library window open." msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:136 mcomix/library/collection_area.py:76 +#: mcomix/library/book_area.py:137 mcomix/library/collection_area.py:77 msgid "_Add..." msgstr "" # # File: src/library.py, line: 793 -#: mcomix/library/book_area.py:137 mcomix/library/collection_area.py:77 +#: mcomix/library/book_area.py:138 mcomix/library/collection_area.py:78 msgid "Add more books to the library." msgstr "Tambah lebih banyak buku ke pustaka." -#: mcomix/library/book_area.py:140 +#: mcomix/library/book_area.py:141 msgid "Remove from this _collection" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:141 +#: mcomix/library/book_area.py:142 msgid "Removes the selected books from the current collection." msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:144 +#: mcomix/library/book_area.py:145 msgid "Remove from the _library" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:145 +#: mcomix/library/book_area.py:146 msgid "Completely removes the selected books from the library." msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:148 +#: mcomix/library/book_area.py:149 msgid "_Remove and delete from disk" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:149 +#: mcomix/library/book_area.py:150 msgid "Deletes the selected books from disk." msgstr "" # # File: src/library.py, line: 806 -#: mcomix/library/book_area.py:153 +#: mcomix/library/book_area.py:154 #, fuzzy msgid "Copies the selected book's path to clipboard." msgstr "Buka buku terpilih." -#: mcomix/library/book_area.py:155 +#: mcomix/library/book_area.py:156 msgid "_Sort" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:156 +#: mcomix/library/book_area.py:157 msgid "Changes the sort order of the library." msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:157 +#: mcomix/library/book_area.py:158 msgid "Cover si_ze" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:158 +#: mcomix/library/book_area.py:159 msgid "Changes the book cover size." msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:162 +#: mcomix/library/book_area.py:163 msgid "Book name" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:163 +#: mcomix/library/book_area.py:164 msgid "Full path" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:165 +#: mcomix/library/book_area.py:166 msgid "Date added" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:176 +#: mcomix/library/book_area.py:177 msgid "Huge" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:178 +#: mcomix/library/book_area.py:179 msgid "Large" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:180 +#: mcomix/library/book_area.py:181 msgid "Normal" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:182 +#: mcomix/library/book_area.py:183 msgid "Small" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:184 +#: mcomix/library/book_area.py:185 msgid "Tiny" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:186 +#: mcomix/library/book_area.py:187 msgid "Custom..." msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:365 +#: mcomix/library/book_area.py:370 msgid "Set library cover size" msgstr "" # # File: src/library.py, line: 588 -#: mcomix/library/book_area.py:449 +#: mcomix/library/book_area.py:480 #, fuzzy, python-format msgid "Removed %(num)d book from '%(collection)s'." msgid_plural "Removed %(num)d books from '%(collection)s'." msgstr[0] "Hapus %(num)d buku dari '%(collection)s'." msgstr[1] "Hapus %(num)d buku dari '%(collection)s'." -#: mcomix/library/book_area.py:468 mcomix/library/collection_area.py:189 +#: mcomix/library/book_area.py:502 mcomix/library/collection_area.py:190 #, python-format msgid "Removed %d book from the library." msgid_plural "Removed %d books from the library." @@ -2405,13 +2606,13 @@ # # File: src/library.py, line: 597 -#: mcomix/library/book_area.py:486 +#: mcomix/library/book_area.py:520 msgid "Remove books from the library?" msgstr "Hapus buku dari pustaka?" # # File: src/library.py, line: 599 -#: mcomix/library/book_area.py:487 +#: mcomix/library/book_area.py:521 #, fuzzy msgid "" "The selected books will be removed from the library and permanently deleted. " @@ -2420,67 +2621,67 @@ "Buku terpilih akan dihapus dari pustaka (tapi berkas aslinya akan tetap tak " "tersentuh). Anda yakin ingin melanjutkan?" -#: mcomix/library/collection_area.py:74 +#: mcomix/library/collection_area.py:75 msgid "Library collections" msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:79 +#: mcomix/library/collection_area.py:80 msgid "New" msgstr "" # # File: src/library.py, line: 800 -#: mcomix/library/collection_area.py:80 +#: mcomix/library/collection_area.py:81 msgid "Add a new empty collection." msgstr "Tambah koleksi kosong baru." -#: mcomix/library/collection_area.py:82 +#: mcomix/library/collection_area.py:83 msgid "Re_name" msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:83 +#: mcomix/library/collection_area.py:84 msgid "Renames the selected collection." msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:85 +#: mcomix/library/collection_area.py:86 msgid "_Duplicate" msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:86 +#: mcomix/library/collection_area.py:87 msgid "Creates a duplicate of the selected collection." msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:88 +#: mcomix/library/collection_area.py:89 msgid "_Clean up" msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:89 +#: mcomix/library/collection_area.py:90 msgid "Removes no longer existant books from the collection." msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:91 mcomix/library/watchlist.py:70 +#: mcomix/library/collection_area.py:92 mcomix/library/watchlist.py:70 msgid "_Remove" msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:92 +#: mcomix/library/collection_area.py:93 msgid "Deletes the selected collection." msgstr "" # # File: src/library.py, line: 854 -#: mcomix/library/collection_area.py:153 +#: mcomix/library/collection_area.py:154 msgid "Add new collection?" msgstr "Tambah koleksi baru?" # # File: src/library.py, line: 856 -#: mcomix/library/collection_area.py:154 +#: mcomix/library/collection_area.py:155 msgid "Please enter a name for the new collection." msgstr "Silakan masukkan nama untuk koleksi baru." # # File: src/library.py, line: 876 -#: mcomix/library/collection_area.py:173 +#: mcomix/library/collection_area.py:174 #, python-format msgid "Could not add a new collection called '%s'." msgstr "Tak dapat menambah koleksi baru bernama '%s'." @@ -2488,44 +2689,44 @@ # # File: src/library.py, line: 275 # File: src/library.py, line: 881 -#: mcomix/library/collection_area.py:178 mcomix/library/collection_area.py:269 +#: mcomix/library/collection_area.py:179 mcomix/library/collection_area.py:272 msgid "A collection by that name already exists." msgstr "Koleksi dengan nama tersebut telah ada." # # File: src/library.py, line: 251 -#: mcomix/library/collection_area.py:245 +#: mcomix/library/collection_area.py:248 msgid "Rename collection?" msgstr "Ganti nama koleksi?" # # File: src/library.py, line: 253 -#: mcomix/library/collection_area.py:246 +#: mcomix/library/collection_area.py:249 msgid "Please enter a new name for the selected collection." msgstr "Silakan masukkan nama baru untuk koleksi terpilih." # # File: src/library.py, line: 271 -#: mcomix/library/collection_area.py:265 +#: mcomix/library/collection_area.py:268 #, python-format msgid "Could not change the name to '%s'." msgstr "Tak dapat mengubah nama ke '%s'." # # File: src/library.py, line: 285 -#: mcomix/library/collection_area.py:279 +#: mcomix/library/collection_area.py:282 msgid "Could not duplicate collection." msgstr "Tak dapat menduplikasi koleksi." # # File: src/library.py, line: 382 -#: mcomix/library/collection_area.py:405 +#: mcomix/library/collection_area.py:409 msgid "Root" msgstr "Root" # # File: src/library.py, line: 386 -#: mcomix/library/collection_area.py:409 +#: mcomix/library/collection_area.py:413 #, python-format msgid "" "Put the collection '%(subcollection)s' in the collection " @@ -2534,14 +2735,14 @@ # # File: src/library.py, line: 407 -#: mcomix/library/collection_area.py:430 +#: mcomix/library/collection_area.py:434 #, python-format msgid "Add books to '%s'." msgstr "Tambah buku ke '%s'." # # File: src/library.py, line: 411 -#: mcomix/library/collection_area.py:434 +#: mcomix/library/collection_area.py:438 #, python-format msgid "" "Move books from '%(source collection)s' to '%(destination collection)s'." @@ -2579,34 +2780,39 @@ msgid "Open the selected book." msgstr "Buka buku terpilih." +#: mcomix/library/control_area.py:140 +#, python-format +msgid "Finished reading on %(date)s, %(time)s" +msgstr "" + # # File: src/library.py, line: 38 #: mcomix/library/main_dialog.py:35 msgid "Library" msgstr "Perpustakan" -#: mcomix/library/main_dialog.py:83 +#: mcomix/library/main_dialog.py:84 msgid "Scanning for new books..." msgstr "" -#: mcomix/library/main_dialog.py:98 +#: mcomix/library/main_dialog.py:99 #, python-format msgid "Added new book '%(bookname)s' from directory '%(directory)s'." msgstr "" # # File: src/library.py, line: 588 -#: mcomix/library/main_dialog.py:101 +#: mcomix/library/main_dialog.py:102 #, fuzzy, python-format msgid "Added %(count)d new books from directory '%(directory)s'." msgstr "Hapus %(num)d buku dari '%(collection)s'." -#: mcomix/library/main_dialog.py:108 +#: mcomix/library/main_dialog.py:109 #, python-format msgid "No new books found in directory '%s'." msgstr "" -#: mcomix/library/main_dialog.py:161 +#: mcomix/library/main_dialog.py:169 msgid "! You need an sqlite wrapper to use the library." msgstr "" @@ -2645,6 +2851,54 @@ msgstr "Otomatis menambah buku ke koleksi ini" # +# File: src/thumbremover.py, line: 58 +#, fuzzy +#~ msgid "Image directory path" +#~ msgstr "Direktori miniatur" + +# +# File: src/thumbremover.py, line: 58 +#, fuzzy +#~ msgid "Image directory name" +#~ msgstr "Direktori miniatur" + +# +# File: src/edit.py, line: 115 +#, fuzzy +#~ msgid "Archive-related variables" +#~ msgstr "Arsip disimpan sebagai berkas ZIP." + +# +# File: src/properties.py, line: 135 +#, fuzzy +#~ msgid "Archive path" +#~ msgstr "Arsip" + +# +# File: src/properties.py, line: 135 +#, fuzzy +#~ msgid "Archive's directory path" +#~ msgstr "Arsip" + +# +# File: src/properties.py, line: 135 +#, fuzzy +#~ msgid "Archive name" +#~ msgstr "Arsip" + +# +# File: src/properties.py, line: 135 +#, fuzzy +#~ msgid "Archive's directory name" +#~ msgstr "Arsip" + +# +# File: src/ui.py, line: 284 +#, fuzzy +#~ msgid "Preview area" +#~ msgstr "Halaman sebelumnya" + +# # File: src/preferences.py, line: 187 #, fuzzy #~ msgid "Show only one wide image in double page mode" @@ -2803,11 +3057,6 @@ #~ msgstr "Tak dapat membaca %s" # -# File: src/bookmark.py, line: 229 -#~ msgid "Edit bookmarks" -#~ msgstr "Sunting bookmark" - -# # File: src/bookmark.py, line: 27 #~ msgid "_Add bookmark" #~ msgstr "_Tambah bookmark" @@ -2983,11 +3232,6 @@ #~ msgstr "Pembesaran _Manual" # -# File: src/ui.py, line: 63 -#~ msgid "Open _recent" -#~ msgstr "Buk_a terkini" - -# # File: src/ui.py, line: 71 #, fuzzy #~ msgid "_Transform image..." @@ -3063,11 +3307,6 @@ #~ "yatim dan kadaluwarsa." # -# File: src/thumbremover.py, line: 58 -#~ msgid "Thumbnail directory" -#~ msgstr "Direktori miniatur" - -# # File: src/thumbremover.py, line: 65 #~ msgid "Total number of thumbnails" #~ msgstr "Jumlah total miniatur" Binary files /tmp/MYbryyZJon/mcomix-0.99/mcomix/messages/it/LC_MESSAGES/mcomix.mo and /tmp/g1yhVlqBW9/mcomix-1.00/mcomix/messages/it/LC_MESSAGES/mcomix.mo differ diff -Nru mcomix-0.99/mcomix/messages/it/LC_MESSAGES/mcomix.po mcomix-1.00/mcomix/messages/it/LC_MESSAGES/mcomix.po --- mcomix-0.99/mcomix/messages/it/LC_MESSAGES/mcomix.po 2012-07-12 18:22:42.000000000 +0000 +++ mcomix-1.00/mcomix/messages/it/LC_MESSAGES/mcomix.po 2013-04-26 16:23:30.000000000 +0000 @@ -1,2170 +1,2344 @@ -# Italian translation of MComix -# Copyright (C) 2012 -# This file is distributed under the same license as the MComix package. -# -# Translators: -# Giovanni Scafora , 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: MComix\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: oddegamra@gmx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-03 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-11 12:00+0100\n" -"Last-Translator: Giovanni Scafora \n" -"Language-Team: Arch Linux Italian Team \n" -"Language: it\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" - -#: mcomix/about_dialog.py:27 -#, python-format -msgid "%s is an image viewer specifically designed to handle comic books." -msgstr "" -"%s è un visualizzatore di immagini specificamente progettato per gestire i " -"fumetti." - -#: mcomix/about_dialog.py:29 -msgid "It reads ZIP, RAR and tar archives, as well as plain image files." -msgstr "Legge gli archivi ZIP, RAR, tar e le immagini." - -#: mcomix/about_dialog.py:33 -#, python-format -msgid "%s is licensed under the terms of the GNU General Public License." -msgstr "%s è distribuito sotto i termini della GNU General Public License." - -#: mcomix/about_dialog.py:35 -#, python-format -msgid "A copy of this license can be obtained from %s" -msgstr "Una copia di questa licenza può essere scaricata da %s" - -#: mcomix/archive_extractor.py:51 -#, python-format -msgid "Non-supported archive format: %s" -msgstr "Il formato dell'archivio non è supportato: %s" - -#: mcomix/archive_extractor.py:151 -#, python-format -msgid "! Extraction error: %s" -msgstr "! Si è verificato un errore durante l'estrazione: %s" - -#: mcomix/archive_packer.py:57 -#, python-format -msgid "! Could not create archive at path \"%s\"" -msgstr "! Impossibile creare un archivio nel percorso \"%s\"" - -#: mcomix/archive_packer.py:71 mcomix/archive_packer.py:96 -#, python-format -msgid "" -"! Could not add file %(sourcefile)s to archive %(archivefile)s, aborting..." -msgstr "" -"! Impossibile aggiungere il file %(sourcefile)s all'archivio " -"%(archivefile)s, operazione annullata..." - -#: mcomix/archive_tools.py:87 mcomix/last_read_page.py:90 -#, python-format -msgid "! Could not read %s" -msgstr "! Impossibile leggere %s" - -#: mcomix/bookmark_backend.py:150 -#, python-format -msgid "! Could not parse bookmarks file %s" -msgstr "! Impossibile analizzare il file %s dei segnalibri" - -#: mcomix/bookmark_backend.py:213 -#, python-format -msgid "Replace existing bookmark on page %s?" -msgid_plural "Replace existing bookmarks on pages %s?" -msgstr[0] "Vuoi sostituire il segnalibro esistente sulla pagina %s?" -msgstr[1] "Vuoi sostituire i segnalibri esistenti sulle pagine %s?" - -#: mcomix/bookmark_backend.py:218 -#, python-format -msgid "" -"The current book already contains marked pages. Do you want to replace them " -"with a new bookmark on page %d? " -msgstr "" -"Il libro attuale già contiene pagine segnate. Vuoi sostituirle con un nuovo " -"segnalibro sulla pagina %d? " - -#: mcomix/bookmark_backend.py:221 -msgid "" -"Selecting \"No\" will create a new bookmark without affecting the other " -"bookmarks." -msgstr "" -"Selezionando \"No\" creerà un nuovo segnalibro senza influenzare gli altri " -"segnalibri." - -#: mcomix/bookmark_dialog.py:16 -msgid "Edit Bookmarks" -msgstr "Modifica i segnalibri" - -#: mcomix/bookmark_dialog.py:51 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -#: mcomix/bookmark_dialog.py:52 mcomix/edit_comment_area.py:31 -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -#: mcomix/bookmark_dialog.py:53 mcomix/main.py:1050 -msgid "Page" -msgstr "Pagina" - -#: mcomix/bookmark_dialog.py:54 mcomix/properties_dialog.py:60 -#: mcomix/properties_dialog.py:98 -msgid "Location" -msgstr "Posizione" - -#. TRANSLATORS: "Added" as in "Date Added" -#: mcomix/bookmark_dialog.py:56 -msgid "Added" -msgstr "Aggiunto" - -#: mcomix/bookmark_menu.py:24 -msgid "Add _Bookmark" -msgstr "_Aggiungi un segnalibro" - -#: mcomix/bookmark_menu.py:26 -msgid "_Edit Bookmarks..." -msgstr "_Modifica i segnalibri..." - -#: mcomix/callback.py:96 -#, python-format -msgid "! Callback %(function)r failed: %(error)s" -msgstr "! Callback %(function)r fallito: %(error)s" - -#: mcomix/comment_dialog.py:11 mcomix/preferences_dialog.py:406 -msgid "Comments" -msgstr "Commenti" - -#: mcomix/comment_dialog.py:55 -#, python-format -msgid "Could not read %s" -msgstr "Impossibile leggere %s" - -#: mcomix/edit_comment_area.py:18 -msgid "" -"Please note that the only files that are automatically added to this list " -"are those files in archives that MComix recognizes as comments." -msgstr "" -"Nota che gli unici file che sono automaticamente aggiunti a questa lista " -"sono quelli presenti negli archivi che MComix riconosce come commenti." - -#: mcomix/edit_comment_area.py:35 -msgid "Size" -msgstr "Dimensione" - -#: mcomix/edit_comment_area.py:52 mcomix/edit_image_area.py:54 -msgid "Remove from archive" -msgstr "Rimuovi dall'archivio" - -#: mcomix/edit_dialog.py:28 -msgid "Edit archive" -msgstr "Modifica l'archivio" - -#: mcomix/edit_dialog.py:40 -msgid "_Import" -msgstr "_Importa" - -#: mcomix/edit_dialog.py:56 -msgid "Images" -msgstr "Immagini" - -#: mcomix/edit_dialog.py:57 -msgid "Comment files" -msgstr "File di commento" - -#: mcomix/edit_dialog.py:135 -msgid "The new archive could not be saved!" -msgstr "Il nuovo archivio non può essere salvato!" - -#: mcomix/edit_dialog.py:136 -msgid "The original files have not been removed." -msgstr "I file originali non sono stati rimossi." - -#: mcomix/edit_dialog.py:154 -msgid "Archives are stored as ZIP files." -msgstr "Gli archivi sono salvati come file ZIP." - -#: mcomix/enhance_dialog.py:17 -msgid "Enhance image" -msgstr "Migliora l'immagine" - -#: mcomix/enhance_dialog.py:22 -msgid "Reset to defaults." -msgstr "Ripristina i valori di default." - -#: mcomix/enhance_dialog.py:25 -msgid "Save the selected values as default for future files." -msgstr "Salva i valori selezionati come default per i futuri file." - -#: mcomix/enhance_dialog.py:54 -msgid "_Brightness:" -msgstr "_Luminosità:" - -#: mcomix/enhance_dialog.py:67 -msgid "_Contrast:" -msgstr "_Contrasto:" - -#: mcomix/enhance_dialog.py:80 -msgid "S_aturation:" -msgstr "S_aturazione:" - -#: mcomix/enhance_dialog.py:93 -msgid "S_harpness:" -msgstr "_Nitidezza:" - -#: mcomix/enhance_dialog.py:109 -msgid "_Automatically adjust contrast" -msgstr "R_egola automaticamente il contrasto" - -#: mcomix/enhance_dialog.py:111 -msgid "" -"Automatically adjust contrast (both lightness and darkness), separately for " -"each colour band." -msgstr "" -"Regola automaticamente il contrasto (luminosità ed oscurità), separatamente " -"per ciascuna banda di colore." - -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:42 -msgid "Open" -msgstr "Apri" - -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:47 -msgid "Save" -msgstr "Salva" - -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:84 -msgid "All files" -msgstr "Tutti i documenti" - -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:100 -msgid "All Archives" -msgstr "Tutti gli archivi" - -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:103 -msgid "ZIP archives" -msgstr "Archivi ZIP" - -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:106 -msgid "Tar archives" -msgstr "Archivi tar" - -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:110 -msgid "RAR archives" -msgstr "Archivi RAR" - -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:114 -msgid "7z archives" -msgstr "Archivi 7z" - -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:118 -msgid "LHA archives" -msgstr "Archivi LHA" - -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:229 -#, python-format -msgid "A file named '%s' already exists. Do you want to replace it?" -msgstr "Il file '%s' già esiste. Vuoi sostituirlo?" - -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:231 -msgid "Replacing it will overwrite its contents." -msgstr "Sostituendolo, sovrascriverai il suo contenuto." - -#: mcomix/file_chooser_library_dialog.py:18 -msgid "Add books" -msgstr "Aggiungi libri" - -#: mcomix/file_chooser_library_dialog.py:27 -msgid "Add to this collection:" -msgstr "Aggiungi a questa collezione:" - -#: mcomix/file_chooser_main_dialog.py:22 -#: mcomix/file_chooser_simple_dialog.py:23 -msgid "All images" -msgstr "Tutte le immagini" - -#: mcomix/file_chooser_main_dialog.py:24 -#: mcomix/file_chooser_simple_dialog.py:25 -msgid "JPEG images" -msgstr "Immagini JPEG" - -#: mcomix/file_chooser_main_dialog.py:25 -#: mcomix/file_chooser_simple_dialog.py:26 -msgid "PNG images" -msgstr "Immagini PNG" - -#: mcomix/file_chooser_main_dialog.py:26 -#: mcomix/file_chooser_simple_dialog.py:27 -msgid "GIF images" -msgstr "Immagini GIF" - -#: mcomix/file_chooser_main_dialog.py:27 -#: mcomix/file_chooser_simple_dialog.py:28 -msgid "TIFF images" -msgstr "Immagini TIFF" - -#: mcomix/file_chooser_main_dialog.py:28 -#: mcomix/file_chooser_simple_dialog.py:29 -msgid "BMP images" -msgstr "Immagini BMP" - -#: mcomix/file_handler.py:157 mcomix/file_handler.py:267 -#, python-format -msgid "No images in '%s'" -msgstr "Non ci sono immagini in '%s'" - -#: mcomix/file_handler.py:261 -#, python-format -msgid "Could not open %s: No such file." -msgstr "Impossibile aprire %s: il file non esiste." - -#: mcomix/file_handler.py:264 mcomix/file_provider.py:135 -#, python-format -msgid "Could not open %s: Permission denied." -msgstr "Impossibile aprire %s: permesso negato." - -#: mcomix/file_handler.py:272 -#, python-format -msgid "Could not open %s: Unknown file type." -msgstr "Impossibile aprire %s: tipo di file sconosciuto." - -#: mcomix/file_handler.py:450 -#, python-format -msgid "Continue reading from page %d?" -msgstr "Continui a leggere da pagina %d?" - -#: mcomix/file_handler.py:451 -#, python-format -msgid "" -"You stopped reading here on %(date)s, %(time)s. If you choose \"Yes\", " -"reading will resume on page %(page)d. Otherwise, the first page will be " -"loaded." -msgstr "" -"Ti sei fermato a leggere qui il %(date)s, %(time)s. Se hai scelto \"Yes\", " -"la lettura riprenderà dalla pagina %(page)d. Altrimenti, sarà caricata " -"la prima pagina." - -#: mcomix/file_handler.py:764 -#, python-format -msgid "! Corrupt preferences file \"%s\", deleting..." -msgstr "! Il file delle preferenze \"%s\" è corrotto, eliminazione in corso..." - -#: mcomix/file_provider.py:93 -#, python-format -msgid "Invalid path: '%s'" -msgstr "Il percorso non è esatto: '%s'" - -#: mcomix/icons.py:66 -#, python-format -msgid "! Could not load icon \"%s\"" -msgstr "! Impossibile caricare l'icona \"%s\"" - -#: mcomix/image_handler.py:490 -msgid "Unknown filetype" -msgstr "Tipo di file sconosciuto" - -#: mcomix/keybindings.py:36 mcomix/ui.py:40 -msgid "Previous page" -msgstr "Pagina precedente" - -#: mcomix/keybindings.py:36 mcomix/keybindings.py:37 mcomix/keybindings.py:58 -#: mcomix/keybindings.py:59 mcomix/keybindings.py:60 mcomix/keybindings.py:61 -#: mcomix/keybindings.py:63 mcomix/keybindings.py:64 -msgid "Reading" -msgstr "Lettura in corso" - -#: mcomix/keybindings.py:37 mcomix/ui.py:38 -msgid "Next page" -msgstr "Pagina successiva" - -#: mcomix/keybindings.py:39 -msgid "Scroll to bottom left" -msgstr "Scorri in basso a sinistra" - -#: mcomix/keybindings.py:39 mcomix/keybindings.py:40 mcomix/keybindings.py:41 -#: mcomix/keybindings.py:43 mcomix/keybindings.py:44 mcomix/keybindings.py:45 -#: mcomix/keybindings.py:47 mcomix/keybindings.py:48 mcomix/keybindings.py:49 -#: mcomix/keybindings.py:54 mcomix/keybindings.py:55 mcomix/keybindings.py:56 -msgid "Page orientation and zoom" -msgstr "Orientamento della pagina e zoom" - -#: mcomix/keybindings.py:40 -msgid "Scroll to bottom center" -msgstr "Scorri in basso e centra" - -#: mcomix/keybindings.py:41 -msgid "Scroll to bottom right" -msgstr "Scorri in basso a destra" - -#: mcomix/keybindings.py:43 -msgid "Scroll to middle left" -msgstr "Scorri a sinistra e centra" - -#: mcomix/keybindings.py:44 -msgid "Scroll to center" -msgstr "Scorri al centro" - -#: mcomix/keybindings.py:45 -msgid "Scroll to middle right" -msgstr "Scorri a destra e centra" - -#: mcomix/keybindings.py:47 -msgid "Scroll to top left" -msgstr "Scorri in alto a sinistra" - -#: mcomix/keybindings.py:48 -msgid "Scroll to top center" -msgstr "Scorri in alto e centra" - -#: mcomix/keybindings.py:49 -msgid "Scroll to top right" -msgstr "Scorri in alto a destra" - -#: mcomix/keybindings.py:51 -msgid "Exit from fullscreen" -msgstr "Esci dalla modalità a schermo intero" - -#: mcomix/keybindings.py:52 -msgid "Toggle fullscreen" -msgstr "Passa alla modalità a schermo intero" - -#: mcomix/keybindings.py:52 mcomix/preferences_dialog.py:347 -msgid "User interface" -msgstr "Interfaccia utente" - -#: mcomix/keybindings.py:54 -msgid "Zoom in" -msgstr "Zoom avanti" - -#: mcomix/keybindings.py:55 -msgid "Zoom out" -msgstr "Zoom indietro" - -#: mcomix/keybindings.py:56 -msgid "Normal size" -msgstr "Dimensione reale" - -#: mcomix/keybindings.py:58 -msgid "Scroll down" -msgstr "Scorri verso il basso" - -#: mcomix/keybindings.py:59 -msgid "Scroll up" -msgstr "Scorri verso l'alto" - -#: mcomix/keybindings.py:60 -msgid "Scroll right" -msgstr "Scorri a destra" - -#: mcomix/keybindings.py:61 -msgid "Scroll left" -msgstr "Scorri a sinistra" - -#: mcomix/keybindings.py:63 -msgid "Smart scroll up" -msgstr "Scorrimento intelligente verso l'alto" - -#: mcomix/keybindings.py:64 -msgid "Smart scroll down" -msgstr "Scorrimento intelligente verso il basso" - -#: mcomix/keybindings.py:66 -msgid "Show OSD panel" -msgstr "Mostra il pannello OSD" - -#: mcomix/keybindings.py:66 -msgid "User Interface" -msgstr "Interfaccia utente" - -#: mcomix/keybindings.py:102 -#, python-format -msgid "Keybinding for \"%(action)s\" overrides hotkey for another action." -msgstr "" -"L'associazione del tasto \"%(action)s\" sovrascrive il tasto di scelta " -"rapida di un'altra azione." - -#: mcomix/keybindings.py:155 -#, python-format -msgid "Couldn't load keybindings: %s" -msgstr "Impossibile caricare le associazioni dei tasti : %s" - -#: mcomix/last_read_page.py:14 mcomix/library/backend.py:19 -msgid "! Could neither find pysqlite2 nor sqlite3." -msgstr "! Impossibile trovare pysqlite2 e sqlite3." - -#: mcomix/main.py:927 -msgid "SLIDESHOW" -msgstr "PRESENTAZIONE" - -#: mcomix/main.py:988 -msgid "Save page as" -msgstr "Salva la pagina come" - -#: mcomix/main.py:1008 -#, python-format -msgid "Delete \"%s\"?" -msgstr "Vuoi eliminare \"%s\"?" - -#: mcomix/main.py:1009 -msgid "The file will be deleted from your harddisk." -msgstr "Il file sarà cancellato dal tuo harddisk." - -#: mcomix/message_dialog.py:28 -msgid "Do not ask again." -msgstr "Non chiedere di nuovo." - -#: mcomix/pageselect.py:17 mcomix/ui.py:95 mcomix/ui.py:96 -msgid "_Go" -msgstr "Va_i" - -#: mcomix/pageselect.py:18 -msgid "_Cancel" -msgstr "_Annulla" - -#: mcomix/pageselect.py:40 -#, python-format -msgid " of %s" -msgstr " di %s" - -#: mcomix/preferences_dialog.py:24 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferenze" - -#: mcomix/preferences_dialog.py:26 -msgid "Clear dialog choices" -msgstr "Cancella le scelte nella finestra di dialogo" - -#: mcomix/preferences_dialog.py:27 -msgid "" -"Clears all dialog choices that you have previously chosen not to be asked " -"again." -msgstr "" -"Cancella tutte le scelte nella finestra di dialogo che precedentemente hai " -"scelto di non chiedere di nuovo" - -#: mcomix/preferences_dialog.py:44 -msgid "Appearance" -msgstr "Aspetto" - -#: mcomix/preferences_dialog.py:46 -msgid "Behaviour" -msgstr "Comportamento" - -#: mcomix/preferences_dialog.py:48 -msgid "Display" -msgstr "Mostra" - -#: mcomix/preferences_dialog.py:50 -msgid "Advanced" -msgstr "Avanzate" - -#: mcomix/preferences_dialog.py:59 -msgid "Background" -msgstr "Sfondo" - -#: mcomix/preferences_dialog.py:62 -msgid "Use this colour as background:" -msgstr "Usa questo colore come sfondo:" - -#: mcomix/preferences_dialog.py:64 -msgid "Always use this selected colour as the background colour." -msgstr "Usa sempre questo colore selezionato come colore dello sfondo." - -#: mcomix/preferences_dialog.py:72 mcomix/preferences_dialog.py:93 -msgid "Use dynamic background colour" -msgstr "Usa colore di sfondo dinamico" - -#: mcomix/preferences_dialog.py:76 -msgid "Automatically pick a background colour that fits the viewed image." -msgstr "" -"Usa automaticamente un colore di sfondo che si adatti all'immagine " -"visualizzata." - -#: mcomix/preferences_dialog.py:80 -msgid "Thumbnails" -msgstr "Miniature" - -#: mcomix/preferences_dialog.py:83 -msgid "Use this colour as the thumbnail background:" -msgstr "Usa questo colore come sfondo delle miniature:" - -#: mcomix/preferences_dialog.py:85 -msgid "Always use this selected colour as the thumbnail background colour." -msgstr "" -"Usa sempre questo colore selezionato come colore di sfondo delle miniature." - -#: mcomix/preferences_dialog.py:96 -msgid "" -"Automatically use the colour that fits the viewed image for the thumbnail " -"background." -msgstr "" -"Utilizza automaticamente il colore che si adatta all'immagine visualizzata " -"per lo sfondo delle miniature." - -#: mcomix/preferences_dialog.py:102 -msgid "Show page numbers on thumbnails" -msgstr "Mostra i numeri delle pagine nelle miniature" - -#: mcomix/preferences_dialog.py:110 -msgid "Use archive thumbnail as application icon" -msgstr "Usa la miniatura dell'archivio come icona dell'applicazione" - -#: mcomix/preferences_dialog.py:112 -msgid "" -"By enabling this setting, the first page of a book will be used as " -"application icon instead of the standard icon." -msgstr "" -"Abilitando questa impostazione, la prima pagina di un libro sarà usata come " -"icona dell'applicazione al posto dell'icona standard." - -#: mcomix/preferences_dialog.py:119 -msgid "Thumbnail size (in pixels):" -msgstr "Dimensioni della miniatura (in pixel):" - -#: mcomix/preferences_dialog.py:126 -msgid "Transparency" -msgstr "Trasparenza" - -#: mcomix/preferences_dialog.py:128 -msgid "Use checkered background for transparent images" -msgstr "Utilizza lo sfondo a scacchi per le immagini trasparenti" - -#: mcomix/preferences_dialog.py:134 -msgid "" -"Use a grey checkered background for transparent images. If this preference " -"is unset, the background is plain white instead." -msgstr "" -"Utilizza uno sfondo grigio a scacchi per le immagini trasparenti. Se questa " -"opzione non è impostata, lo sfondo sarà bianco." - -#: mcomix/preferences_dialog.py:144 -msgid "Scroll" -msgstr "Scorrimento" - -#: mcomix/preferences_dialog.py:146 -msgid "Use smart scrolling" -msgstr "Usa lo scorrimento intelligente" - -#: mcomix/preferences_dialog.py:151 -msgid "" -"With this preference set, the space key and mouse wheel do not only scroll " -"down or up, but also sideways and so try to follow the natural reading order " -"of the comic book." -msgstr "" -"Con questa preferenza si imposta anche lo scorrimento laterale e cerca così " -"di seguire l'ordine naturale di lettura del fumetto." - -#: mcomix/preferences_dialog.py:157 -msgid "Flip pages when scrolling off the edges of the page" -msgstr "Volta le pagine quando ci si muove oltre inizio o fine pagina" - -#: mcomix/preferences_dialog.py:162 -msgid "" -"Flip pages when scrolling \"off the page\" with the scroll wheel or with the " -"arrow keys. It takes n consecutive \"steps\" with the scroll wheel or the " -"arrow keys for the pages to be flipped." -msgstr "" -"Volta le pagine quando si scorre \"a fine pagina\" con la rotellina del " -"mouse o con i tasti freccia. Per voltare pagina, bisogna compiere tre " -"\"scatti\" con la rotellina del mouse oppure con i tasti freccia." - -#: mcomix/preferences_dialog.py:166 -msgid "Automatically open the next archive" -msgstr "Apri automaticamente l'archivio successivo" - -#: mcomix/preferences_dialog.py:171 -msgid "" -"Automatically open the next archive in the directory when flipping past the " -"last page, or the previous archive when flipping past the first page." -msgstr "" -"Apre automaticamente l'archivio successivo nella cartella, dopo aver " -"visualizzato l'ultima pagina o l'archivio precedente dopo la prima pagina." - -#: mcomix/preferences_dialog.py:175 -msgid "Automatically open next directory" -msgstr "Apri automaticamente la cartella successiva" - -#: mcomix/preferences_dialog.py:180 -msgid "" -"Automatically open the first file in the next sibling directory when " -"flipping past the last page of the last file in a directory, or the previous " -"directory when flipping past the first page of the first file." -msgstr "" -"Apre automaticamente il primo file presente nella prossima cartella, quando " -"si giunge all'ultima pagina dell'ultimo file di una cartella, o la cartella " -"precedente quando si giunge alla prima pagina del primo file." - -#: mcomix/preferences_dialog.py:183 -msgid "Number of pixels to scroll per arrow key press:" -msgstr "Numero di pixel da scorrere quando si preme il tasto freccia:" - -#: mcomix/preferences_dialog.py:189 -msgid "Set the number of pixels to scroll on a page when using the arrow keys." -msgstr "" -"Imposta il numero di pixel da scorrere su una pagina, quando si usano i " -"tasti freccia." - -#: mcomix/preferences_dialog.py:192 -msgid "Number of pixels to scroll per mouse wheel turn:" -msgstr "Numero di pixel da scorrere per ogni scatto della rotellina del mouse:" - -#: mcomix/preferences_dialog.py:198 -msgid "Set the number of pixels to scroll on a page when using a mouse wheel." -msgstr "" -"Imposta il numero di pixel da scorrere su una pagina quando si una la " -"rotellina del mouse." - -#: mcomix/preferences_dialog.py:201 -msgid "Fraction of page to scroll per space key press (in percent):" -msgstr "Frazione di pagina da scorrere quando si preme la barra di spazio (in percentuale):" - -#: mcomix/preferences_dialog.py:208 -msgid "" -"Sets the percentage by which the page will be scrolled down or up when the " -"space key is pressed." -msgstr "Imposta la percentuale di cui la pagina scorrerà verso il basso o " -"verso l'alto, quando viene premuta la barra di spazio." - -#: mcomix/preferences_dialog.py:212 -msgid "Number of \"steps\" to take before flipping the page:" -msgstr "Numero di \"scatti\" da compiere prima di voltare la pagina:" - -#: mcomix/preferences_dialog.py:218 -msgid "" -"Set the number of \"steps\" needed to flip to the next or previous page. " -"Less steps will allow for very fast page turning but you might find yourself " -"accidentally turning pages." -msgstr "" -"Imposta il numero di \"scatti\" da compiere per passare alla pagina " -"successiva o a quella precedente. Un minor numero di scatti consentirà di " -"voltare pagina velocemente, ma anche di sfogliarle accidentalmente." - -#: mcomix/preferences_dialog.py:221 mcomix/ui.py:106 -msgid "Double page mode" -msgstr "Modalità pagina doppia" - -#: mcomix/preferences_dialog.py:224 -msgid "Flip two pages in double page mode" -msgstr "Capovolgi due pagine in modalità pagina doppia" - -#: mcomix/preferences_dialog.py:229 -msgid "" -"Flip two pages, instead of one, each time we flip pages in double page mode." -msgstr "" -"Capovolge due pagine, invece di una, ogni volta che capovolgiamo le pagine " -"in modalità pagina doppia." - -#: mcomix/preferences_dialog.py:232 -msgid "Show only one page where appropriate:" -msgstr "Mostra solo una pagina quando:" - -#: mcomix/preferences_dialog.py:235 -msgid "" -"When showing the first page of an archive, or an image's width exceeds its " -"height, only a single page will be displayed." -msgstr "" -"Quando la prima pagina di un archivio, o la larghezza di un'immagine supera " -"la sua altezza, sarà visualizzata solo una pagina singola." - -#: mcomix/preferences_dialog.py:238 -msgid "Files" -msgstr "File" - -#: mcomix/preferences_dialog.py:241 -msgid "Automatically open the last viewed file on startup" -msgstr "" -"Apri automaticamente l'ultimo file visualizzato all'apertura del programma" - -#: mcomix/preferences_dialog.py:246 -msgid "" -"Automatically open, on startup, the file that was open when MComix was last " -"closed." -msgstr "" -"All'avvio, apre automaticamente il file che è stato aperto quando MComix è " -"stato chiuso l'ultima volta." - -#: mcomix/preferences_dialog.py:250 -msgid "Store information about recently opened files:" -msgstr "Memorizza le informazioni dei file aperti di recente:" - -#: mcomix/preferences_dialog.py:253 -msgid "" -"Add information about all files opened from within MComix to the shared " -"recent files list." -msgstr "" -"Aggiunge le informazioni di tutti i file aperti da MComix ad una lista " -"condivisa dei file recenti." - -#: mcomix/preferences_dialog.py:263 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Schermo intero" - -#: mcomix/preferences_dialog.py:265 -msgid "Use fullscreen by default" -msgstr "Usa la modalità a schermo intero di default" - -#: mcomix/preferences_dialog.py:272 -msgid "Automatically hide all toolbars in fullscreen" -msgstr "" -"Nascondi automaticamente tutte le barre degli strumenti in modalità a " -"schermo intero" - -#: mcomix/preferences_dialog.py:278 mcomix/ui.py:144 -msgid "Fit to size mode" -msgstr "Adatta modalità di ridimensionamento" - -#: mcomix/preferences_dialog.py:280 -msgid "Fit to width or height:" -msgstr "Adatta alla larghezza o all'altezza:" - -#: mcomix/preferences_dialog.py:284 -msgid "Fixed size for this mode:" -msgstr "Ridimensionamento per questa modalità:" - -#: mcomix/preferences_dialog.py:292 -msgid "Slideshow" -msgstr "Presentazione" - -#: mcomix/preferences_dialog.py:293 -msgid "Slideshow delay (in seconds):" -msgstr "Intervallo della presentazione (in secondi):" - -#: mcomix/preferences_dialog.py:302 -msgid "Slideshow step (in pixels):" -msgstr "Intervallo della presentazione (in pixel):" - -#: mcomix/preferences_dialog.py:310 -msgid "" -"Specify the number of pixels to scroll while in slideshow mode. A positive " -"value will scroll forward, a negative value will scroll backwards, and a " -"value of 0 will cause the slideshow to always flip to a new page." -msgstr "" -"Specifica il numero di pixel da scorrere durante la modalità presentazione. " -"Un valore positivo li farà scorrere in avanti, un valore negativo " -"all'indietro ed un valore pari a 0 farà sì che la presentazione visualizzi " -"sempre una nuova pagina." - -#: mcomix/preferences_dialog.py:314 -msgid "During a slideshow automatically open the next archive" -msgstr "Durante una presentazione apri automaticamente l'archivio successivo" - -#: mcomix/preferences_dialog.py:319 -msgid "" -"While in slideshow mode allow the next archive to automatically be opened." -msgstr "" -"Durante la modalità presentazione consente automaticamente l'apertura " -"dell'archivio successivo." - -#: mcomix/preferences_dialog.py:322 -msgid "Rotation" -msgstr "Rotazione" - -#: mcomix/preferences_dialog.py:324 -msgid "Automatically rotate images according to their metadata" -msgstr "Ruota automaticamente le immagini in base ai metadata" - -#: mcomix/preferences_dialog.py:329 -msgid "" -"Automatically rotate images when an orientation is specified in the image " -"metadata, such as in an Exif tag." -msgstr "" -"Ruota automaticamente le immagini quando nei metadata dell'immagine è " -"specificato un orientamento, come ad esempio in un tag Exif." - -#: mcomix/preferences_dialog.py:332 -msgid "Image quality" -msgstr "Qualità dell'immagine" - -#: mcomix/preferences_dialog.py:333 -msgid "Scaling mode" -msgstr "Modalità di ridimensionamento" - -#: mcomix/preferences_dialog.py:336 -msgid "" -"Changes how images are scaled. Slower algorithms result in higher quality " -"resizing, but longer page loading times." -msgstr "" -"Cambia in base a come le immagini sono ridimensionate. Algoritmi più lenti " -"producono un ridimensionamento di qualità superiore, ma tempi più lunghi per " -"il caricamento delle pagine." - -#: mcomix/preferences_dialog.py:348 -msgid "Language (needs restart):" -msgstr "Lingua (necessita di riavvio):" - -#: mcomix/preferences_dialog.py:352 -msgid "Escape key closes program" -msgstr "Il tasto escape chiude il programma" - -#: mcomix/preferences_dialog.py:357 -msgid "" -"When active, the ESC key closes the program, instead of only disabling " -"fullscreen mode." -msgstr "" -"Quando è attivo, il tasto ESC chiude il programma, invece di disabilitare " -"solo la modalità a schermo intero." - -#: mcomix/preferences_dialog.py:361 -msgid "File order" -msgstr "Ordine dei file" - -#: mcomix/preferences_dialog.py:363 -msgid "Order files by:" -msgstr "Ordina i file per:" - -#: mcomix/preferences_dialog.py:366 -msgid "Cache" -msgstr "Cache" - -#: mcomix/preferences_dialog.py:369 -msgid "Store thumbnails for opened files" -msgstr "Memorizza le miniature dei file aperti" - -#: mcomix/preferences_dialog.py:374 -msgid "" -"Store thumbnails for opened files according to the freedesktop.org " -"specification. These thumbnails are shared by many other applications, such " -"as most file managers." -msgstr "" -"Salva le miniature dei file aperti in base alle specifiche di freedesktop." -"org. Queste miniature sono condivise da molte altre applicazioni, come, ad " -"esempio, la maggior parte dei gestori di file." - -#: mcomix/preferences_dialog.py:377 -msgid "Maximum number of pages to store in the cache:" -msgstr "Massimo numero di pagine da memorizzare nella cache:" - -#: mcomix/preferences_dialog.py:383 -msgid "" -"Set the max number of pages to cache. A value of -1 will cache the entire " -"archive." -msgstr "" -"Imposta il numero massimo di pagine da memorizzare nella cache. Un valore " -"pari a -1, memorizzerà l'intero archivio nella cache." - -#: mcomix/preferences_dialog.py:386 -msgid "Magnifying Lens" -msgstr "Lente di ingrandimento" - -#: mcomix/preferences_dialog.py:388 -msgid "Magnifying lens size (in pixels):" -msgstr "Dimensione della lente di ingrandimento (in pixel):" - -#: mcomix/preferences_dialog.py:394 -msgid "" -"Set the size of the magnifying lens. It is a square with a side of this many " -"pixels." -msgstr "" -"Imposta la dimensione della lente di ingrandimento. È un quadrato con un " -"lato di questo numero di pixel." - -#: mcomix/preferences_dialog.py:396 -msgid "Magnification factor:" -msgstr "Fattore di ingrandimento:" - -#: mcomix/preferences_dialog.py:403 -msgid "Set the magnification factor of the magnifying lens." -msgstr "Imposta il fattore di ingrandimento della lente." - -#: mcomix/preferences_dialog.py:407 -msgid "Comment extensions:" -msgstr "Estensioni dei commenti:" - -#: mcomix/preferences_dialog.py:414 -msgid "" -"Treat all files found within archives, that have one of these file endings, " -"as comments." -msgstr "" -"Tratta tutti i file trovati con queste estensioni, all'interno degli " -"archivi, come se fossero dei commenti." - -#: mcomix/preferences_dialog.py:436 -msgid "Auto-detect (Default)" -msgstr "Rileva automaticamente (default)" - -#: mcomix/preferences_dialog.py:479 mcomix/preferences_dialog.py:571 -msgid "Never" -msgstr "Mai" - -#: mcomix/preferences_dialog.py:480 -msgid "Only for title pages" -msgstr "Solo per i titoli delle pagine" - -#: mcomix/preferences_dialog.py:481 -msgid "Only for wide images" -msgstr "Solo per le immagini di grandi dimensioni" - -#: mcomix/preferences_dialog.py:482 -msgid "Always" -msgstr "Sempre" - -#: mcomix/preferences_dialog.py:501 -msgid "Fit to width" -msgstr "Adatta alla larghezza" - -#: mcomix/preferences_dialog.py:502 -msgid "Fit to height" -msgstr "Adatta all'altezza" - -#: mcomix/preferences_dialog.py:523 -msgid "No sorting" -msgstr "Nessun ordinamento" - -#: mcomix/preferences_dialog.py:524 -msgid "File name" -msgstr "Nome del file" - -#: mcomix/preferences_dialog.py:525 mcomix/library/book_area.py:164 -msgid "File size" -msgstr "Dimensione del file" - -#: mcomix/preferences_dialog.py:526 -msgid "Last modified" -msgstr "Ultima modifica" - -#: mcomix/preferences_dialog.py:532 mcomix/library/book_area.py:168 -msgid "Ascending" -msgstr "Ascendente" - -#: mcomix/preferences_dialog.py:533 mcomix/library/book_area.py:170 -msgid "Descending" -msgstr "Discendente" - -#: mcomix/preferences_dialog.py:543 -msgid "" -"Files will be opened and displayed according to the sort order specified " -"here. This option does not affect ordering within archives." -msgstr "" -"I file saranno aperti e visualizzati secondo l'ordine qui specificato. " -"Questa opzione non influisce sull'ordine all'interno degli archivi." - -#: mcomix/preferences_dialog.py:572 -msgid "Only file names" -msgstr "Solo per i nomi dei file" - -#: mcomix/preferences_dialog.py:573 -msgid "File names and last read page" -msgstr "Nomi dei file e ultima pagina letta" - -#: mcomix/preferences_dialog.py:607 -msgid "Delete information about recently opened files?" -msgstr "Vuoi eliminare le informazioni dei file aperti di recente?" - -#: mcomix/preferences_dialog.py:608 -msgid "" -"This will remove all entries from the \"Recent\" menu, and clear information " -"about last read pages." -msgstr "" -"Questo rimuoverà tutte le voci presenti nel menu \"Recenti\" e le " -"informazioni delle ultime pagine lette." - -#: mcomix/preferences_dialog.py:619 -msgid "Normal (fast)" -msgstr "Normale (veloce)" - -#: mcomix/preferences_dialog.py:620 -msgid "Bilinear" -msgstr "Bilineare" - -#: mcomix/preferences_dialog.py:621 -msgid "Hyperbolic (slow)" -msgstr "Iperbolico (lento)" - -#: mcomix/process.py:50 -#, python-format -msgid "! Error spawning process \"%(command)s\": %(error)s." -msgstr "" -"! Si è verificato un errore durante il processo di riproduzione \"%(command)s" -"\": %(error)s." - -#: mcomix/process.py:52 -#, python-format -msgid "\"%(command)s\" must be on your system PATH to be found." -msgstr "" -"\"%(command)s\" il PERCORSO deve essere nel tuo sistema per essere trovato." - -#: mcomix/properties_dialog.py:21 -msgid "Properties" -msgstr "Proprietà" - -#: mcomix/properties_dialog.py:46 mcomix/library/control_area.py:128 -#, python-format -msgid "%d pages" -msgstr "%d pagine" - -#: mcomix/properties_dialog.py:47 -#, python-format -msgid "%d comments" -msgstr "%d commenti" - -#: mcomix/properties_dialog.py:62 mcomix/properties_dialog.py:99 -msgid "Accessed" -msgstr "Visitata" - -#: mcomix/properties_dialog.py:64 mcomix/properties_dialog.py:101 -msgid "Modified" -msgstr "Modificata" - -#: mcomix/properties_dialog.py:66 mcomix/properties_dialog.py:103 -msgid "Permissions" -msgstr "Permessi" - -#: mcomix/properties_dialog.py:67 mcomix/properties_dialog.py:104 -msgid "Owner" -msgstr "Proprietario" - -#: mcomix/properties_dialog.py:74 -msgid "Archive" -msgstr "Archivio" - -#: mcomix/properties_dialog.py:108 -msgid "Image" -msgstr "Immagine" - -#: mcomix/run.py:41 -msgid "[OPTION...] [PATH]" -msgstr "[OPZIONE...] [PERCORSO]" - -#: mcomix/run.py:42 -msgid "View images and comic book archives." -msgstr "Visualizza le immagini e gli archivi dei fumetti." - -#: mcomix/run.py:45 -msgid "Show this help and exit." -msgstr "Mostra questo aiuto ed esce." - -#: mcomix/run.py:47 -msgid "Start the application in slideshow mode." -msgstr "Avvia l'applicazione in modalità presentazione." - -#: mcomix/run.py:49 -msgid "Show the library on startup." -msgstr "Mostra la libreria all'avvio." - -#: mcomix/run.py:51 -msgid "Show the version number and exit." -msgstr "Mostra il numero di versione ed esce." - -#: mcomix/run.py:53 -msgid "View modes" -msgstr "Modalità di visualizzazione" - -#: mcomix/run.py:55 -msgid "Start the application in fullscreen mode." -msgstr "Avvia l'applicazione in modalità a schermo intero." - -#: mcomix/run.py:57 -msgid "Start the application in manga mode." -msgstr "Avvia l'applicazione in modalità manga." - -#: mcomix/run.py:59 -msgid "Start the application in double page mode." -msgstr "Avvia l'applicazione in modalità pagina doppia." - -#: mcomix/run.py:62 -msgid "Zoom modes" -msgstr "Modalità di zoom" - -#: mcomix/run.py:65 -msgid "Start the application with zoom set to best fit mode." -msgstr "" -"Avvia l'applicazione con lo zoom impostato al fine di ottenere il migliore " -"adattamento." - -#: mcomix/run.py:68 -msgid "Start the application with zoom set to fit width." -msgstr "Avvia l'applicazione con lo zoom adattato in larghezza." - -#: mcomix/run.py:71 -msgid "Start the application with zoom set to fit height." -msgstr "Avvia l'applicazione con lo zoom adattato in altezza." - -#: mcomix/run.py:74 -msgid "Debug options" -msgstr "Opzioni di debug" - -#: mcomix/run.py:78 -msgid "Sets the desired output log level." -msgstr "Imposta il livello di log desiderato." - -#: mcomix/run.py:124 -msgid "You do not have the required versions of GTK+ and PyGTK installed." -msgstr "Non hai installato le versioni richieste di GTK+ e PyGTK." - -#: mcomix/run.py:125 -#, python-format -msgid "Installed GTK+ version is: %s" -msgstr "La versione installata di GTK+ è: %s" - -#: mcomix/run.py:127 -msgid "Required GTK+ version is: 2.12.0 or higher\n" -msgstr "La versione richiesta di GTK+ è: 2.12.0 o superiore\n" - -#: mcomix/run.py:128 -#, python-format -msgid "Installed PyGTK version is: %s" -msgstr "La versione installata di PyGTK è: %s" - -#: mcomix/run.py:130 mcomix/run.py:134 -msgid "Required PyGTK version is: 2.12.0 or higher" -msgstr "La versione richiesta di PyGTK è: 2.12.0 o superiore" - -#: mcomix/run.py:135 -msgid "No version of PyGTK was found on your system." -msgstr "Non è stata trovata nessuna versione di PyGTK nel tuo sistema." - -#: mcomix/run.py:136 -msgid "This error might be caused by missing GTK+ libraries." -msgstr "" -"Questo errore potrebbe essere causato dalla mancanza delle librerie GTK+." - -#: mcomix/run.py:145 -msgid "You don't have the required version of the Python Imaging" -msgstr "Non hai installato la versione richiesta di Python Imaging" - -#: mcomix/run.py:146 -msgid "Library (PIL) installed." -msgstr "La libreria (PIL) è installata." - -#: mcomix/run.py:147 -#, python-format -msgid "Installed PIL version is: %s" -msgstr "La versione installata di PIL è: %s" - -#: mcomix/run.py:148 -msgid "Required PIL version is: 1.1.5 or higher" -msgstr "La versione richiesta di PIL è: 1.1.5 o superiore" - -#: mcomix/run.py:152 -msgid "Python Imaging Library (PIL) 1.1.5 or higher is required." -msgstr "" -"È necessario installare Python Imaging Library (PIL) 1.1.5 o superiore." - -#: mcomix/run.py:153 -msgid "No version of the Python Imaging Library was found on your system." -msgstr "" -"Non è stata trovata nessuna versione di Python Imaging Library nel tuo " -"sistema." - -#: mcomix/slideshow.py:43 -msgid "Stop slideshow" -msgstr "Ferma la presentazione" - -#: mcomix/slideshow.py:47 mcomix/ui.py:127 -msgid "Start slideshow" -msgstr "Avvia la presentazione" - -#: mcomix/status.py:40 -msgid "Show page numbers" -msgstr "Mostra i numeri delle pagine" - -#: mcomix/status.py:42 -msgid "Show file numbers" -msgstr "Mostra i numeri dei file" - -#: mcomix/status.py:44 -msgid "Show resolution" -msgstr "Mostra la risoluzione" - -#: mcomix/status.py:46 -msgid "Show path" -msgstr "Mostra il percorso" - -#: mcomix/status.py:48 -msgid "Show filename" -msgstr "Mostra il nome del file" - -#: mcomix/strings.py:9 -msgid "ZIP archive" -msgstr "Archivio ZIP" - -#: mcomix/strings.py:10 -msgid "Tar archive" -msgstr "Archivio tar" - -#: mcomix/strings.py:11 -msgid "Gzip compressed tar archive" -msgstr "Archivio tar (compresso gzip)" - -#: mcomix/strings.py:12 -msgid "Bzip2 compressed tar archive" -msgstr "Archivio tar (compresso bzip2)" - -#: mcomix/strings.py:13 -msgid "RAR archive" -msgstr "Archivio RAR" - -#: mcomix/strings.py:14 -msgid "7z archive" -msgstr "Archivio 7z" - -#: mcomix/strings.py:15 -msgid "LHA archive" -msgstr "Archivio LHA" - -#: mcomix/strings.py:19 -msgid "Original vision/developer of Comix" -msgstr "Sviluppatore di Comix" - -#: mcomix/strings.py:20 mcomix/strings.py:21 -msgid "MComix developer" -msgstr "Sviluppatore di MComix" - -#: mcomix/strings.py:24 mcomix/strings.py:25 -msgid "Simplified Chinese translation" -msgstr "traduzione in cinese semplificato" - -#: mcomix/strings.py:26 -msgid "Spanish translation" -msgstr "traduzione in spagnolo" - -#: mcomix/strings.py:27 -msgid "Brazilian Portuguese translation" -msgstr "traduzione in portoghese brasiliano" - -#: mcomix/strings.py:28 -msgid "German translation and Nautilus thumbnailer" -msgstr "traduzione in tedesco e gestione delle miniature in Nautilus" - -#: mcomix/strings.py:29 -msgid "German translation" -msgstr "traduzione in tedesco" - -#: mcomix/strings.py:30 mcomix/strings.py:31 mcomix/strings.py:32 -msgid "Italian translation" -msgstr "traduzione in italiano" - -#: mcomix/strings.py:33 -msgid "Dutch translation" -msgstr "traduzione in olandese" - -#: mcomix/strings.py:34 mcomix/strings.py:35 mcomix/strings.py:36 -#: mcomix/strings.py:37 -msgid "French translation" -msgstr "traduzione in francese" - -#: mcomix/strings.py:38 -msgid "Polish translatin" -msgstr "traduzione in polacco" - -#: mcomix/strings.py:39 -msgid "Polish translation" -msgstr "traduzione in polacco" - -#: mcomix/strings.py:40 -msgid "Greek translation" -msgstr "traduzione in greco" - -#: mcomix/strings.py:41 -msgid "Catalan translation" -msgstr "traduzione in catalano" - -#: mcomix/strings.py:42 mcomix/strings.py:43 -msgid "Traditional Chinese translation" -msgstr "traduzione in cinese tradizionale" - -#: mcomix/strings.py:44 mcomix/strings.py:45 mcomix/strings.py:46 -msgid "Japanese translation" -msgstr "traduzione in giapponese" - -#: mcomix/strings.py:47 -msgid "Hungarian translation" -msgstr "traduzione in ungherese" - -#: mcomix/strings.py:48 mcomix/strings.py:49 -msgid "Russian translation" -msgstr "traduzione in russo" - -#: mcomix/strings.py:50 -msgid "Croatian translation" -msgstr "traduzione in croato" - -#: mcomix/strings.py:51 -msgid "Korean translation" -msgstr "traduzione in coreano" - -#: mcomix/strings.py:52 -msgid "Persian translation" -msgstr "traduzione in persiano" - -#: mcomix/strings.py:53 -msgid "Indonesian translation" -msgstr "traduzione in indonesiano" - -#: mcomix/strings.py:54 -msgid "Czech translation" -msgstr "traduzione in ceco" - -#: mcomix/strings.py:55 -msgid "Ukrainian translation" -msgstr "traduzione in ucraino" - -#: mcomix/strings.py:56 -msgid "Galician translation" -msgstr "traduzione in galiziano" - -#: mcomix/strings.py:57 -msgid "Swedish translation" -msgstr "traduzione in svedese" - -#: mcomix/strings.py:58 -msgid "Hebrew translation" -msgstr "traduzione in ebraico" - -#: mcomix/strings.py:61 -msgid "Icon design" -msgstr "design dell'icona" - -#: mcomix/thumbnail_tools.py:110 mcomix/library/book_area.py:511 -#, python-format -msgid "! Could not remove file \"%s\"" -msgstr "! Impossibile rimuovere il file \"%s\"" - -#: mcomix/thumbnail_tools.py:223 -#, python-format -msgid "! Could not save thumbnail \"%(thumbpath)s\": %(error)s" -msgstr "! Impossibile salvare la miniatura \"%(thumbpath)s\": %(error)s" - -#: mcomix/ui.py:31 mcomix/library/book_area.py:152 -msgid "_Copy" -msgstr "_Copia" - -#: mcomix/ui.py:32 -msgid "Copies the current page to clipboard." -msgstr "Copia la pagina attuale negli appunti." - -#: mcomix/ui.py:34 -msgid "_Delete" -msgstr "_Elimina" - -#: mcomix/ui.py:35 -msgid "Deletes the current file or archive from disk." -msgstr "Elimina l'attuale file o archivio dal disco." - -#: mcomix/ui.py:37 -msgid "_Next page" -msgstr "P_agina successiva" - -#: mcomix/ui.py:39 -msgid "_Previous page" -msgstr "_Pagina precedente" - -#: mcomix/ui.py:41 -msgid "_First page" -msgstr "P_rima pagina" - -#: mcomix/ui.py:42 -msgid "First page" -msgstr "Prima pagina" - -#: mcomix/ui.py:43 -msgid "_Last page" -msgstr "_Ultima pagina" - -#: mcomix/ui.py:44 -msgid "Last page" -msgstr "Ultima pagina" - -#: mcomix/ui.py:45 -msgid "_Go to page..." -msgstr "_Vai alla pagina..." - -#: mcomix/ui.py:46 -msgid "Go to page..." -msgstr "Vai alla pagina..." - -#: mcomix/ui.py:47 -msgid "Re_fresh" -msgstr "A_ggiorna" - -#: mcomix/ui.py:48 -msgid "Reloads the currently opened files or archive." -msgstr "Ricarica i file o gli archivi attualmente aperti." - -#: mcomix/ui.py:50 -msgid "Next _archive" -msgstr "Ar_chivio successivo" - -#: mcomix/ui.py:51 -msgid "Next archive" -msgstr "Archivio successivo" - -#: mcomix/ui.py:52 -msgid "Previous a_rchive" -msgstr "Arc_hivio precedente" - -#: mcomix/ui.py:53 -msgid "Previous archive" -msgstr "Archivio precedente" - -#: mcomix/ui.py:54 mcomix/ui.py:55 -msgid "Next directory" -msgstr "Cartella successiva" - -#: mcomix/ui.py:56 mcomix/ui.py:57 -msgid "Previous directory" -msgstr "Cartella precedente" - -#: mcomix/ui.py:58 -msgid "Zoom _In" -msgstr "Zoom _avanti" - -#: mcomix/ui.py:60 -msgid "Zoom _Out" -msgstr "Zoom _indietro" - -#: mcomix/ui.py:62 -msgid "_Normal Size" -msgstr "_Dimensione normale" - -#: mcomix/ui.py:64 -msgid "Mi_nimize" -msgstr "Mi_nimizza" - -#: mcomix/ui.py:66 -msgid "_Close" -msgstr "_Chiudi" - -#: mcomix/ui.py:67 -msgid "Closes all opened files." -msgstr "Chiude tutti i file aperti." - -#: mcomix/ui.py:68 -msgid "_Quit" -msgstr "Esc_i" - -#: mcomix/ui.py:70 -msgid "_Save and quit" -msgstr "Sal_va ed esci" - -#: mcomix/ui.py:72 -msgid "" -"Quits and restores the currently opened file next time the program starts." -msgstr "" -"Chiudi e ripristina il file attualmente aperto per la prossima volta che si " -"avvia il programma." - -#: mcomix/ui.py:74 -msgid "_Rotate 90 degrees CW" -msgstr "_Ruota di 90 gradi in senso orario" - -#: mcomix/ui.py:76 -msgid "Rotate 180 de_grees" -msgstr "Ruota di 180 _gradi" - -#: mcomix/ui.py:78 -msgid "Rotat_e 90 degrees CCW" -msgstr "Ruota di 90 gradi in s_enso antiorario" - -#: mcomix/ui.py:80 -msgid "Fli_p horizontally" -msgstr "Rifletti _orizzontalmente" - -#: mcomix/ui.py:82 -msgid "Flip _vertically" -msgstr "Rifletti _verticalmente" - -#: mcomix/ui.py:84 -msgid "Save _As" -msgstr "_Salva come" - -#: mcomix/ui.py:86 -msgid "_Zoom" -msgstr "_Zoom" - -#: mcomix/ui.py:87 -msgid "_Recent" -msgstr "_Recenti" - -#: mcomix/ui.py:88 mcomix/ui.py:89 -msgid "_Bookmarks" -msgstr "S_egnalibri" - -#: mcomix/ui.py:90 -msgid "T_oolbars" -msgstr "_Barra degli strumenti" - -#: mcomix/ui.py:91 -msgid "_Edit" -msgstr "_Modifica" - -#: mcomix/ui.py:92 -msgid "_File" -msgstr "_File" - -#: mcomix/ui.py:93 mcomix/ui.py:94 -msgid "_View" -msgstr "_Visualizza" - -#: mcomix/ui.py:97 -msgid "_Tools" -msgstr "_Strumenti" - -#: mcomix/ui.py:98 -msgid "_Help" -msgstr "_Aiuto" - -#: mcomix/ui.py:99 -msgid "_Transform image" -msgstr "_Trasforma l'immagine" - -#: mcomix/ui.py:103 -msgid "_Fullscreen" -msgstr "_Schermo intero" - -#: mcomix/ui.py:104 -msgid "Fullscreen mode" -msgstr "Modalità a schermo intero" - -#: mcomix/ui.py:105 -msgid "_Double page mode" -msgstr "_Modalità pagina doppia" - -#: mcomix/ui.py:107 -msgid "_Toolbar" -msgstr "_Barra degli strumenti" - -#: mcomix/ui.py:109 -msgid "_Menubar" -msgstr "Barra dei _menù" - -#: mcomix/ui.py:111 -msgid "St_atusbar" -msgstr "Barra di st_ato" - -#: mcomix/ui.py:113 -msgid "S_crollbars" -msgstr "Barre di s_corrimento" - -#: mcomix/ui.py:115 -msgid "Th_umbnails" -msgstr "Miniat_ure" - -#: mcomix/ui.py:117 -msgid "H_ide all" -msgstr "_Nascondi tutto" - -#: mcomix/ui.py:119 -msgid "_Manga mode" -msgstr "M_odalità manga" - -#: mcomix/ui.py:120 -msgid "Manga mode" -msgstr "Modalità manga" - -#: mcomix/ui.py:121 -msgid "Invert smart scroll" -msgstr "Inverti lo scorrimento intelligente" - -#: mcomix/ui.py:122 -msgid "Invert smart scrolling direction." -msgstr "Inverti lo scorrimento intelligente della direzione." - -#: mcomix/ui.py:123 -msgid "_Keep transformation" -msgstr "_Mantieni trasformazione" - -#: mcomix/ui.py:124 -msgid "Keeps the currently selected transformation for the next pages." -msgstr "" -"Mantiene la trasformazione attualmente selezionata per le pagine successive." - -#: mcomix/ui.py:126 -msgid "Start _slideshow" -msgstr "A_vvia la presentazione" - -#: mcomix/ui.py:128 -msgid "Magnifying _lens" -msgstr "L_ente di ingrandimento" - -#: mcomix/ui.py:129 -msgid "Magnifying lens" -msgstr "Lente di ingrandimento" - -#: mcomix/ui.py:130 -msgid "Stretch small images" -msgstr "Ingrandisci le immagini piccole" - -#: mcomix/ui.py:131 -msgid "Stretch images to fit to the screen, depending on zoom mode." -msgstr "" -"Ingrandisci le immagini adattandole allo schermo, a seconda della modalità " -"zoom." - -#: mcomix/ui.py:137 -msgid "_Best fit mode" -msgstr "Mi_gliore modalità di adattamento" - -#: mcomix/ui.py:138 -msgid "Best fit mode" -msgstr "Migliore modalità di adattamento" - -#: mcomix/ui.py:139 -msgid "Fit _width mode" -msgstr "Mo_dalità adatta alla larghezza" - -#: mcomix/ui.py:140 -msgid "Fit width mode" -msgstr "Modalità adatta alla larghezza" - -#: mcomix/ui.py:141 -msgid "Fit _height mode" -msgstr "Mod_alità adatta all'altezza" - -#: mcomix/ui.py:142 -msgid "Fit height mode" -msgstr "Modalità adatta all'altezza" - -#: mcomix/ui.py:143 -msgid "Fit _size mode" -msgstr "A_datta modalità di ridimensionamento" - -#: mcomix/ui.py:145 -msgid "M_anual zoom mode" -msgstr "Moda_lità di ingrandimento manuale" - -#: mcomix/ui.py:146 -msgid "Manual zoom mode" -msgstr "Modalità di ingrandimento manuale" - -#: mcomix/ui.py:150 -msgid "_About" -msgstr "_Informazioni" - -#: mcomix/ui.py:154 -msgid "Co_mments..." -msgstr "C_ommenti..." - -#: mcomix/ui.py:158 -msgid "Proper_ties" -msgstr "_Proprietà" - -#: mcomix/ui.py:162 -msgid "Pr_eferences" -msgstr "_Preferenze" - -#: mcomix/ui.py:167 -msgid "_Edit archive..." -msgstr "_Modifica archivio..." - -#: mcomix/ui.py:168 -msgid "Opens the archive editor." -msgstr "Apri l'editor dell'archivio." - -#: mcomix/ui.py:170 -msgid "_Open..." -msgstr "_Apri..." - -#: mcomix/ui.py:172 -msgid "En_hance image..." -msgstr "_Migliora l'immagine..." - -#: mcomix/ui.py:176 -msgid "_Library..." -msgstr "_Libreria..." - -#: mcomix/archive/__init__.py:13 -msgid "The archive is password-protected." -msgstr "L'archivio è protetto da una password." - -#: mcomix/archive/__init__.py:14 -msgid "Please enter the password to continue:" -msgstr "Digitare la password per continuare:" - -#: mcomix/archive/zip.py:50 -#, python-format -msgid "" -"%(filename)s's extracted size is %(actual_size)d bytes, but should be " -"%(expected_size)d bytes. The archive might be corrupt or in an unsupported " -"format." -msgstr "" -"%(filename)s's è stato estratto, la dimensione è di %(actual_size)d byte, ma " -"dovrebbe essere di %(expected_size)d byte. L'archivio potrebbe essere " -"corrotto oppure è un formato non supportato." - -#: mcomix/library/add_progress_dialog.py:21 -msgid "Adding books" -msgstr "Aggiungi libri" - -#: mcomix/library/add_progress_dialog.py:43 -msgid "Added books:" -msgstr "Libri aggiunti:" - -#: mcomix/library/add_progress_dialog.py:70 -#, python-format -msgid "Adding '%s'..." -msgstr "Aggiunta di '%s' in corso..." - -#: mcomix/library/backend.py:88 mcomix/library/backend.py:101 -#, python-format -msgid "! Non-existant book #%i" -msgstr "! #%i libro inesistente" - -#: mcomix/library/backend.py:117 -#, python-format -msgid "! Could not get cover for book \"%s\"" -msgstr "! Impossibile prelevare la copertina del libro \"%s\"" - -#: mcomix/library/backend.py:290 -#, python-format -msgid "! Could not add book \"%s\" to the library" -msgstr "! Impossibile aggiungere il libro \"%s\" alla libraria" - -#: mcomix/library/backend.py:310 -#, python-format -msgid "! Could not add collection \"%s\"" -msgstr "! Impossibile aggiungere la collezione \"%s\"" - -#: mcomix/library/backend.py:321 -#, python-format -msgid "! Could not add book %(book)s to collection %(collection)s" -msgstr "" -"! Impossibile aggiungere il libro %(book)s alla collezione %(collection)s" - -#: mcomix/library/backend.py:348 -#, python-format -msgid "! Could not rename collection to \"%s\"" -msgstr "! Impossibile rinominare la collezione in \"%s\"" - -#: mcomix/library/backend.py:359 mcomix/library/backend.py:361 -msgid "(Copy)" -msgstr "(Copia)" - -#: mcomix/library/backend.py:448 -msgid "Could not determine library database version!" -msgstr "Impossibile determinare la versione del database della libreria!" - -#: mcomix/library/backend.py:476 -#, python-format -msgid "Upgrading library database version from %(from)d to %(to)d." -msgstr "" -"Aggiornamento in corso della versione del database della libreria da " -"%(from)d a %(to)d." - -#: mcomix/library/backend_types.py:130 mcomix/library/collection_area.py:141 -msgid "All books" -msgstr "Tutti i libri" - -#: mcomix/library/book_area.py:127 -msgid "Library books" -msgstr "Libri della libreria" - -#: mcomix/library/book_area.py:129 -msgid "_Open" -msgstr "_Apri" - -#: mcomix/library/book_area.py:130 -msgid "Opens the selected books for viewing." -msgstr "Apri i libri selezionati per la visualizzazione." - -#: mcomix/library/book_area.py:133 -msgid "Open _without closing library" -msgstr "Apri _senza chiudere la libreria" - -#: mcomix/library/book_area.py:134 -msgid "Opens the selected books, but keeps the library window open." -msgstr "" -"Apri i libri selezionati, ma mantieni aperta la finestra della libreria." - -#: mcomix/library/book_area.py:136 mcomix/library/collection_area.py:76 -msgid "_Add..." -msgstr "_Aggiungi..." - -#: mcomix/library/book_area.py:137 mcomix/library/collection_area.py:77 -msgid "Add more books to the library." -msgstr "Aggiungi piu libri alla libreria." - -#: mcomix/library/book_area.py:140 -msgid "Remove from this _collection" -msgstr "Rimuovi da questa _collezione" - -#: mcomix/library/book_area.py:141 -msgid "Removes the selected books from the current collection." -msgstr "Rimuove i libri selezionati dall'attuale collezione." - -#: mcomix/library/book_area.py:144 -msgid "Remove from the _library" -msgstr "Rimuove dalla _libreria" - -#: mcomix/library/book_area.py:145 -msgid "Completely removes the selected books from the library." -msgstr "Rimuovi completamente i libri selezionati dalla libreria." - -#: mcomix/library/book_area.py:148 -msgid "_Remove and delete from disk" -msgstr "_Rimuovi ed elimina dal disco" - -#: mcomix/library/book_area.py:149 -msgid "Deletes the selected books from disk." -msgstr "Elimina i libri selezionati dal disco." - -#: mcomix/library/book_area.py:153 -msgid "Copies the selected book's path to clipboard." -msgstr "Copia negli appunti il percorso del libro selezionato." - -#: mcomix/library/book_area.py:155 -msgid "_Sort" -msgstr "_Ordina" - -#: mcomix/library/book_area.py:156 -msgid "Changes the sort order of the library." -msgstr "Cambia l'ordine della libreria." - -#: mcomix/library/book_area.py:157 -msgid "Cover si_ze" -msgstr "Dimen_sione della copertina" - -#: mcomix/library/book_area.py:158 -msgid "Changes the book cover size." -msgstr "Cambia la dimensione della copertina del libro." - -#: mcomix/library/book_area.py:162 -msgid "Book name" -msgstr "Nome del libro" - -#: mcomix/library/book_area.py:163 -msgid "Full path" -msgstr "Percorso completo" - -#: mcomix/library/book_area.py:165 -msgid "Date added" -msgstr "Data di inserimento" - -#: mcomix/library/book_area.py:176 -msgid "Huge" -msgstr "Enorme" - -#: mcomix/library/book_area.py:178 -msgid "Large" -msgstr "Larga" - -#: mcomix/library/book_area.py:180 -msgid "Normal" -msgstr "Normale" - -#: mcomix/library/book_area.py:182 -msgid "Small" -msgstr "Piccola" - -#: mcomix/library/book_area.py:184 -msgid "Tiny" -msgstr "Molto piccola" - -#: mcomix/library/book_area.py:186 -msgid "Custom..." -msgstr "Personalizza..." - -#: mcomix/library/book_area.py:365 -msgid "Set library cover size" -msgstr "Imposta la dimensione della copertina della libreria" - -#: mcomix/library/book_area.py:449 -#, python-format -msgid "Removed %(num)d book from '%(collection)s'." -msgid_plural "Removed %(num)d books from '%(collection)s'." -msgstr[0] "Rimosso %(num)d libro da '%(collection)s'." -msgstr[1] "Rimossi %(num)d libri da '%(collection)s'." - -#: mcomix/library/book_area.py:468 mcomix/library/collection_area.py:189 -#, python-format -msgid "Removed %d book from the library." -msgid_plural "Removed %d books from the library." -msgstr[0] "Rimossoo %d libro dalla libreria." -msgstr[1] "Rimossi %d libri dalla libreria." - -#: mcomix/library/book_area.py:486 -msgid "Remove books from the library?" -msgstr "Vuoi rimuovere i libri dalla libreria?" - -#: mcomix/library/book_area.py:487 -msgid "" -"The selected books will be removed from the library and permanently deleted. " -"Are you sure that you want to continue?" -msgstr "" -"I libri selezionati saranno rimossi dalla libreria e definitivamente " -"cancellati. Sei sicuro di voler continuare?" - -#: mcomix/library/collection_area.py:74 -msgid "Library collections" -msgstr "Collezioni della libreria" - -#: mcomix/library/collection_area.py:79 -msgid "New" -msgstr "Nuovo" - -#: mcomix/library/collection_area.py:80 -msgid "Add a new empty collection." -msgstr "Aggiungi una collezione vuota." - -#: mcomix/library/collection_area.py:82 -msgid "Re_name" -msgstr "Ri_nomina" - -#: mcomix/library/collection_area.py:83 -msgid "Renames the selected collection." -msgstr "Rinomina la collezione selezionata." - -#: mcomix/library/collection_area.py:85 -msgid "_Duplicate" -msgstr "_Duplica" - -#: mcomix/library/collection_area.py:86 -msgid "Creates a duplicate of the selected collection." -msgstr "Crea un duplicato della collezione selezionata." - -#: mcomix/library/collection_area.py:88 -msgid "_Clean up" -msgstr "_Pulisci" - -#: mcomix/library/collection_area.py:89 -msgid "Removes no longer existant books from the collection." -msgstr "Rimuove dalla collezione i libri che non ci sono più." - -#: mcomix/library/collection_area.py:91 mcomix/library/watchlist.py:70 -msgid "_Remove" -msgstr "_Rimuovi" - -#: mcomix/library/collection_area.py:92 -msgid "Deletes the selected collection." -msgstr "Elimina la collezione selezionata." - -#: mcomix/library/collection_area.py:153 -msgid "Add new collection?" -msgstr "Vuoi aggiungere una nuova collezione?" - -#: mcomix/library/collection_area.py:154 -msgid "Please enter a name for the new collection." -msgstr "Digitare un nome per la nuova collezione." - -#: mcomix/library/collection_area.py:173 -#, python-format -msgid "Could not add a new collection called '%s'." -msgstr "Impossibile aggiungere una nuova collezione chiamata '%s'." - -#: mcomix/library/collection_area.py:178 mcomix/library/collection_area.py:269 -msgid "A collection by that name already exists." -msgstr "Esiste già una collezione con quel nome." - -#: mcomix/library/collection_area.py:245 -msgid "Rename collection?" -msgstr "Vuoi rinominare la collezione?" - -#: mcomix/library/collection_area.py:246 -msgid "Please enter a new name for the selected collection." -msgstr "Digitare un nuovo nome per la collezione selezionata." - -#: mcomix/library/collection_area.py:265 -#, python-format -msgid "Could not change the name to '%s'." -msgstr "Impossibile cambiare il nome in '%s'." - -#: mcomix/library/collection_area.py:279 -msgid "Could not duplicate collection." -msgstr "Impossibile duplicare la collezione." - -#: mcomix/library/collection_area.py:405 -msgid "Root" -msgstr "Root" - -#: mcomix/library/collection_area.py:409 -#, python-format -msgid "" -"Put the collection '%(subcollection)s' in the collection " -"'%(supercollection)s'." -msgstr "" -"Mette la collezione '%(subcollection)s' nella collezione " -"'%(supercollection)s'." - -#: mcomix/library/collection_area.py:430 -#, python-format -msgid "Add books to '%s'." -msgstr "Aggiungi libri a '%s'." - -#: mcomix/library/collection_area.py:434 -#, python-format -msgid "" -"Move books from '%(source collection)s' to '%(destination collection)s'." -msgstr "" -"Sposta i libri da '%(source collection)s' a '%(destination collection)s'." - -#: mcomix/library/control_area.py:68 -msgid "_Search:" -msgstr "_Cerca:" - -#: mcomix/library/control_area.py:74 -msgid "" -"Display only those books that have the specified text string in their full " -"path. The search is not case sensitive." -msgstr "" -"Visualizza solo quei libri che hanno la stringa di testo specificata nel " -"loro percorso completo. La ricerca non è case sensitive." - -#: mcomix/library/control_area.py:83 -msgid "_Watch list" -msgstr "_Watch list" - -#: mcomix/library/control_area.py:89 -msgid "Open the watchlist management dialog." -msgstr "Apri la finestra di dialogo della watchlist." - -#: mcomix/library/control_area.py:95 -msgid "Open the selected book." -msgstr "Apri il libro selezionato." - -#: mcomix/library/main_dialog.py:35 -msgid "Library" -msgstr "Libreria" - -#: mcomix/library/main_dialog.py:83 -msgid "Scanning for new books..." -msgstr "Ricerca di nuovi libri in corso..." - -#: mcomix/library/main_dialog.py:98 -#, python-format -msgid "Added new book '%(bookname)s' from directory '%(directory)s'." -msgstr "Aggiunto un nuovo libro '%(bookname)s' dalla cartella '%(directory)s'." - -#: mcomix/library/main_dialog.py:101 -#, python-format -msgid "Added %(count)d new books from directory '%(directory)s'." -msgstr "Aggiunti %(count)d nuovi libri dalla cartella '%(directory)s'." - -#: mcomix/library/main_dialog.py:108 -#, python-format -msgid "No new books found in directory '%s'." -msgstr "Non ci sono nuovi libri nella cartella '%s'." - -#: mcomix/library/main_dialog.py:161 -msgid "! You need an sqlite wrapper to use the library." -msgstr "! Per usare la libreria è necessario disporre di un wrapper sqlite." - -#: mcomix/library/watchlist.py:25 -msgid "Library watch list" -msgstr "Lista delle collezioni da guardare" - -#: mcomix/library/watchlist.py:27 -msgid "_Scan now" -msgstr "_Cerca adesso" - -#: mcomix/library/watchlist.py:43 -msgid "Directory" -msgstr "Cartella" - -#: mcomix/library/watchlist.py:55 -msgid "Collection" -msgstr "Collezione" - -#: mcomix/library/watchlist.py:63 -msgid "With subdirectories" -msgstr "Con le sottodirectory" - -#: mcomix/library/watchlist.py:68 -msgid "_Add" -msgstr "_Aggiungi" - -#: mcomix/library/watchlist.py:87 -msgid "Automatically scan for new books when library is _opened" -msgstr "Cerca automaticamente nuovi libri quando la libreria è _aperta" +# Italian translation of MComix +# Copyright (C) 2012 +# This file is distributed under the same license as the MComix package. +# +# Translators: +# Giovanni Scafora , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MComix\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: oddegamra@gmx.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-26 15:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-26 18:00+0100\n" +"Last-Translator: Giovanni Scafora \n" +"Language-Team: Arch Linux Italian Team \n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +#: mcomix/about_dialog.py:28 +#, python-format +msgid "%s is an image viewer specifically designed to handle comic books." +msgstr "" +"%s è un visualizzatore di immagini specificamente progettato per gestire i " +"fumetti." + +#: mcomix/about_dialog.py:30 +msgid "It reads ZIP, RAR and tar archives, as well as plain image files." +msgstr "Legge gli archivi ZIP, RAR, tar e le immagini." + +#: mcomix/about_dialog.py:34 +#, python-format +msgid "%s is licensed under the terms of the GNU General Public License." +msgstr "%s è distribuito sotto i termini della GNU General Public License." + +#: mcomix/about_dialog.py:36 +#, python-format +msgid "A copy of this license can be obtained from %s" +msgstr "Una copia di questa licenza può essere scaricata da %s" + +#: mcomix/archive_extractor.py:51 +#, python-format +msgid "Non-supported archive format: %s" +msgstr "Il formato dell'archivio non è supportato: %s" + +#: mcomix/archive_extractor.py:155 +#, python-format +msgid "! Extraction error: %s" +msgstr "! Si è verificato un errore durante l'estrazione: %s" + +#: mcomix/archive_packer.py:57 +#, python-format +msgid "! Could not create archive at path \"%s\"" +msgstr "! Impossibile creare un archivio nel percorso \"%s\"" + +#: mcomix/archive_packer.py:71 mcomix/archive_packer.py:96 +#, python-format +msgid "" +"! Could not add file %(sourcefile)s to archive %(archivefile)s, aborting..." +msgstr "" +"! Impossibile aggiungere il file %(sourcefile)s all'archivio " +"%(archivefile)s, operazione annullata..." + +#: mcomix/archive_tools.py:87 +#, python-format +msgid "! Could not read %s" +msgstr "! Impossibile leggere %s" + +#: mcomix/bookmark_backend.py:150 +#, python-format +msgid "! Could not parse bookmarks file %s" +msgstr "! Impossibile analizzare il file %s dei segnalibri" + +#: mcomix/bookmark_backend.py:213 +#, python-format +msgid "Replace existing bookmark on page %s?" +msgid_plural "Replace existing bookmarks on pages %s?" +msgstr[0] "Vuoi sostituire il segnalibro esistente sulla pagina %s?" +msgstr[1] "Vuoi sostituire i segnalibri esistenti sulle pagine %s?" + +#: mcomix/bookmark_backend.py:218 +#, python-format +msgid "" +"The current book already contains marked pages. Do you want to replace them " +"with a new bookmark on page %d? " +msgstr "" +"Il libro attuale già contiene pagine segnate. Vuoi sostituirle con un nuovo " +"segnalibro sulla pagina %d? " + +#: mcomix/bookmark_backend.py:221 +msgid "" +"Selecting \"No\" will create a new bookmark without affecting the other " +"bookmarks." +msgstr "" +"Selezionando \"No\" creerà un nuovo segnalibro senza influenzare gli altri " +"segnalibri." + +#: mcomix/bookmark_dialog.py:16 +msgid "Edit Bookmarks" +msgstr "Modifica i segnalibri" + +#: mcomix/bookmark_dialog.py:51 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: mcomix/bookmark_dialog.py:52 mcomix/edit_comment_area.py:31 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: mcomix/bookmark_dialog.py:53 mcomix/main.py:1138 +#: mcomix/library/control_area.py:131 +msgid "Page" +msgstr "Pagina" + +#: mcomix/bookmark_dialog.py:54 mcomix/properties_dialog.py:60 +#: mcomix/properties_dialog.py:98 +msgid "Location" +msgstr "Posizione" + +#. TRANSLATORS: "Added" as in "Date Added" +#: mcomix/bookmark_dialog.py:56 +msgid "Added" +msgstr "Aggiunto" + +#: mcomix/bookmark_menu.py:24 +msgid "Add _Bookmark" +msgstr "_Aggiungi un segnalibro" + +#: mcomix/bookmark_menu.py:26 +msgid "_Edit Bookmarks..." +msgstr "_Modifica i segnalibri..." + +#: mcomix/callback.py:96 +#, python-format +msgid "! Callback %(function)r failed: %(error)s" +msgstr "! Callback %(function)r fallito: %(error)s" + +#: mcomix/comment_dialog.py:11 mcomix/preferences_dialog.py:409 +msgid "Comments" +msgstr "Commenti" + +#: mcomix/comment_dialog.py:55 +#, python-format +msgid "Could not read %s" +msgstr "Impossibile leggere %s" + +#: mcomix/edit_comment_area.py:18 +msgid "" +"Please note that the only files that are automatically added to this list " +"are those files in archives that MComix recognizes as comments." +msgstr "" +"Nota che gli unici file che sono automaticamente aggiunti a questa lista " +"sono quelli presenti negli archivi che MComix riconosce come commenti." + +#: mcomix/edit_comment_area.py:35 +msgid "Size" +msgstr "Dimensione" + +#: mcomix/edit_comment_area.py:52 mcomix/edit_image_area.py:54 +msgid "Remove from archive" +msgstr "Rimuovi dall'archivio" + +#: mcomix/edit_dialog.py:28 +msgid "Edit archive" +msgstr "Modifica l'archivio" + +#: mcomix/edit_dialog.py:40 +msgid "_Import" +msgstr "_Importa" + +#: mcomix/edit_dialog.py:56 +msgid "Images" +msgstr "Immagini" + +#: mcomix/edit_dialog.py:57 +msgid "Comment files" +msgstr "File di commento" + +#: mcomix/edit_dialog.py:135 +msgid "The new archive could not be saved!" +msgstr "Il nuovo archivio non può essere salvato!" + +#: mcomix/edit_dialog.py:136 +msgid "The original files have not been removed." +msgstr "I file originali non sono stati rimossi." + +#: mcomix/edit_dialog.py:154 +msgid "Archives are stored as ZIP files." +msgstr "Gli archivi sono salvati come file ZIP." + +#: mcomix/enhance_dialog.py:17 +msgid "Enhance image" +msgstr "Migliora l'immagine" + +#: mcomix/enhance_dialog.py:22 +msgid "Reset to defaults." +msgstr "Ripristina i valori di default." + +#: mcomix/enhance_dialog.py:25 +msgid "Save the selected values as default for future files." +msgstr "Salva i valori selezionati come default per i futuri file." + +#: mcomix/enhance_dialog.py:54 +msgid "_Brightness:" +msgstr "_Luminosità:" + +#: mcomix/enhance_dialog.py:67 +msgid "_Contrast:" +msgstr "_Contrasto:" + +#: mcomix/enhance_dialog.py:80 +msgid "S_aturation:" +msgstr "S_aturazione:" + +#: mcomix/enhance_dialog.py:93 +msgid "S_harpness:" +msgstr "_Nitidezza:" + +#: mcomix/enhance_dialog.py:109 +msgid "_Automatically adjust contrast" +msgstr "R_egola automaticamente il contrasto" + +#: mcomix/enhance_dialog.py:111 +msgid "" +"Automatically adjust contrast (both lightness and darkness), separately for " +"each colour band." +msgstr "" +"Regola automaticamente il contrasto (luminosità ed oscurità), separatamente " +"per ciascuna banda di colore." + +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:43 +msgid "Open" +msgstr "Apri" + +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:48 +msgid "Save" +msgstr "Salva" + +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:85 +msgid "All files" +msgstr "Tutti i documenti" + +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:101 +msgid "All Archives" +msgstr "Tutti gli archivi" + +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:104 +msgid "ZIP archives" +msgstr "Archivi ZIP" + +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:107 +msgid "Tar archives" +msgstr "Archivi tar" + +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:111 +msgid "RAR archives" +msgstr "Archivi RAR" + +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:115 +msgid "7z archives" +msgstr "Archivi 7z" + +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:119 +msgid "LHA archives" +msgstr "Archivi LHA" + +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:236 +#, python-format +msgid "A file named '%s' already exists. Do you want to replace it?" +msgstr "Il file '%s' già esiste. Vuoi sostituirlo?" + +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:238 +msgid "Replacing it will overwrite its contents." +msgstr "Sostituendolo, sovrascriverai il suo contenuto." + +#: mcomix/file_chooser_library_dialog.py:18 +msgid "Add books" +msgstr "Aggiungi libri" + +#: mcomix/file_chooser_library_dialog.py:27 +msgid "Add to this collection:" +msgstr "Aggiungi a questa collezione:" + +#: mcomix/file_chooser_main_dialog.py:22 +#: mcomix/file_chooser_simple_dialog.py:23 +msgid "All images" +msgstr "Tutte le immagini" + +#: mcomix/file_chooser_main_dialog.py:24 +#: mcomix/file_chooser_simple_dialog.py:25 +msgid "JPEG images" +msgstr "Immagini JPEG" + +#: mcomix/file_chooser_main_dialog.py:25 +#: mcomix/file_chooser_simple_dialog.py:26 +msgid "PNG images" +msgstr "Immagini PNG" + +#: mcomix/file_chooser_main_dialog.py:26 +#: mcomix/file_chooser_simple_dialog.py:27 +msgid "GIF images" +msgstr "Immagini GIF" + +#: mcomix/file_chooser_main_dialog.py:27 +#: mcomix/file_chooser_simple_dialog.py:28 +msgid "TIFF images" +msgstr "Immagini TIFF" + +#: mcomix/file_chooser_main_dialog.py:28 +#: mcomix/file_chooser_simple_dialog.py:29 +msgid "BMP images" +msgstr "Immagini BMP" + +#: mcomix/file_handler.py:164 mcomix/file_handler.py:282 +#, python-format +msgid "No images in '%s'" +msgstr "Non ci sono immagini in '%s'" + +#: mcomix/file_handler.py:276 +#, python-format +msgid "Could not open %s: No such file." +msgstr "Impossibile aprire %s: il file non esiste." + +#: mcomix/file_handler.py:279 mcomix/file_provider.py:141 +#, python-format +msgid "Could not open %s: Permission denied." +msgstr "Impossibile aprire %s: permesso negato." + +#: mcomix/file_handler.py:287 +#, python-format +msgid "Could not open %s: Unknown file type." +msgstr "Impossibile aprire %s: tipo di file sconosciuto." + +#: mcomix/file_handler.py:483 +#, python-format +msgid "Continue reading from page %d?" +msgstr "Continui a leggere da pagina %d?" + +#: mcomix/file_handler.py:484 +#, python-format +msgid "" +"You stopped reading here on %(date)s, %(time)s. If you choose \"Yes\", " +"reading will resume on page %(page)d. Otherwise, the first page will be " +"loaded." +msgstr "" +"Ti sei fermato a leggere qui il %(date)s, %(time)s. Se hai scelto \"Yes\", " +"la lettura riprenderà dalla pagina %(page)d. Altrimenti, sarà caricata la " +"prima pagina." + +#: mcomix/file_handler.py:796 +#, python-format +msgid "! Corrupt preferences file \"%s\", deleting..." +msgstr "! Il file delle preferenze \"%s\" è corrotto, eliminazione in corso..." + +#: mcomix/file_provider.py:112 +#, python-format +msgid "Invalid path: '%s'" +msgstr "Il percorso non è esatto: '%s'" + +#: mcomix/icons.py:66 +#, python-format +msgid "! Could not load icon \"%s\"" +msgstr "! Impossibile caricare l'icona \"%s\"" + +#: mcomix/image_handler.py:496 +msgid "Unknown filetype" +msgstr "Tipo di file sconosciuto" + +#: mcomix/keybindings.py:36 mcomix/ui.py:42 +msgid "Previous page" +msgstr "Pagina precedente" + +#: mcomix/keybindings.py:36 mcomix/keybindings.py:37 mcomix/keybindings.py:38 +#: mcomix/keybindings.py:39 mcomix/keybindings.py:60 mcomix/keybindings.py:61 +#: mcomix/keybindings.py:62 mcomix/keybindings.py:63 mcomix/keybindings.py:65 +#: mcomix/keybindings.py:66 +msgid "Reading" +msgstr "Lettura in corso" + +#: mcomix/keybindings.py:37 mcomix/ui.py:40 +msgid "Next page" +msgstr "Pagina successiva" + +#: mcomix/keybindings.py:38 +msgid "Back ten pages" +msgstr "Indietro di dieci pagine" + +#: mcomix/keybindings.py:39 +msgid "Forward ten pages" +msgstr "Avanti di dieci pagine" + +#: mcomix/keybindings.py:41 +msgid "Scroll to bottom left" +msgstr "Scorri in basso a sinistra" + +#: mcomix/keybindings.py:41 mcomix/keybindings.py:42 mcomix/keybindings.py:43 +#: mcomix/keybindings.py:45 mcomix/keybindings.py:46 mcomix/keybindings.py:47 +#: mcomix/keybindings.py:49 mcomix/keybindings.py:50 mcomix/keybindings.py:51 +#: mcomix/keybindings.py:56 mcomix/keybindings.py:57 mcomix/keybindings.py:58 +msgid "Page orientation and zoom" +msgstr "Orientamento della pagina e zoom" + +#: mcomix/keybindings.py:42 +msgid "Scroll to bottom center" +msgstr "Scorri in basso e centra" + +#: mcomix/keybindings.py:43 +msgid "Scroll to bottom right" +msgstr "Scorri in basso a destra" + +#: mcomix/keybindings.py:45 +msgid "Scroll to middle left" +msgstr "Scorri a sinistra e centra" + +#: mcomix/keybindings.py:46 +msgid "Scroll to center" +msgstr "Scorri al centro" + +#: mcomix/keybindings.py:47 +msgid "Scroll to middle right" +msgstr "Scorri a destra e centra" + +#: mcomix/keybindings.py:49 +msgid "Scroll to top left" +msgstr "Scorri in alto a sinistra" + +#: mcomix/keybindings.py:50 +msgid "Scroll to top center" +msgstr "Scorri in alto e centra" + +#: mcomix/keybindings.py:51 +msgid "Scroll to top right" +msgstr "Scorri in alto a destra" + +#: mcomix/keybindings.py:53 +msgid "Exit from fullscreen" +msgstr "Esci dalla modalità a schermo intero" + +#: mcomix/keybindings.py:54 +msgid "Toggle fullscreen" +msgstr "Passa alla modalità a schermo intero" + +#: mcomix/keybindings.py:54 mcomix/preferences_dialog.py:347 +msgid "User interface" +msgstr "Interfaccia utente" + +#: mcomix/keybindings.py:56 +msgid "Zoom in" +msgstr "Zoom avanti" + +#: mcomix/keybindings.py:57 +msgid "Zoom out" +msgstr "Zoom indietro" + +#: mcomix/keybindings.py:58 +msgid "Normal size" +msgstr "Dimensione reale" + +#: mcomix/keybindings.py:60 +msgid "Scroll down" +msgstr "Scorri verso il basso" + +#: mcomix/keybindings.py:61 +msgid "Scroll up" +msgstr "Scorri verso l'alto" + +#: mcomix/keybindings.py:62 +msgid "Scroll right" +msgstr "Scorri a destra" + +#: mcomix/keybindings.py:63 +msgid "Scroll left" +msgstr "Scorri a sinistra" + +#: mcomix/keybindings.py:65 +msgid "Smart scroll up" +msgstr "Scorrimento intelligente verso l'alto" + +#: mcomix/keybindings.py:66 +msgid "Smart scroll down" +msgstr "Scorrimento intelligente verso il basso" + +#: mcomix/keybindings.py:68 +msgid "Show OSD panel" +msgstr "Mostra il pannello OSD" + +#: mcomix/keybindings.py:68 mcomix/keybindings.py:73 +msgid "User Interface" +msgstr "Interfaccia utente" + +#: mcomix/keybindings.py:73 +msgid "Execute external command" +msgstr "Esegui comando esterno" + +#: mcomix/keybindings.py:108 +#, python-format +msgid "Keybinding for \"%(action)s\" overrides hotkey for another action." +msgstr "" +"L'associazione del tasto \"%(action)s\" sovrascrive il tasto di scelta " +"rapida di un'altra azione." + +#: mcomix/keybindings.py:165 +#, python-format +msgid "Couldn't load keybindings: %s" +msgstr "Impossibile caricare le associazioni dei tasti : %s" + +#: mcomix/last_read_page.py:17 mcomix/library/backend.py:21 +msgid "! Could neither find pysqlite2 nor sqlite3." +msgstr "! Impossibile trovare pysqlite2 e sqlite3." + +#: mcomix/last_read_page.py:202 mcomix/thumbnail_tools.py:110 +#: mcomix/library/book_area.py:545 +#, python-format +msgid "! Could not remove file \"%s\"" +msgstr "! Impossibile rimuovere il file \"%s\"" + +#: mcomix/main.py:1013 +msgid "SLIDESHOW" +msgstr "PRESENTAZIONE" + +#: mcomix/main.py:1074 +msgid "Save page as" +msgstr "Salva la pagina come" + +#: mcomix/main.py:1094 +#, python-format +msgid "Delete \"%s\"?" +msgstr "Vuoi eliminare \"%s\"?" + +#: mcomix/main.py:1095 +msgid "The file will be deleted from your harddisk." +msgstr "Il file sarà cancellato dal tuo harddisk." + +#: mcomix/message_dialog.py:28 +msgid "Do not ask again." +msgstr "Non chiedere di nuovo." + +#: mcomix/openwith_menu.py:22 +msgid "_Edit commands" +msgstr "_Edita comandi" + +#: mcomix/openwith.py:77 +#, python-format +msgid "'%s' is disabled for archives." +msgstr "'%s' è disabilitato per gli archivi." + +#: mcomix/openwith.py:87 +msgid "Invalid working directory." +msgstr "Cartella di lavoro non valida." + +#: mcomix/openwith.py:99 +#, python-format +msgid "Could not run command %(cmdlabel)s: %(exception)s" +msgstr "Impossibile avviare il comando %(cmdlabel)s: %(exception)s" + +#: mcomix/openwith.py:155 +msgid "Command line is empty." +msgstr "La riga di comando è vuota." + +#: mcomix/openwith.py:198 +msgid "Incomplete escape sequence. For a literal '%', use '%%'." +msgstr "La sequenza di escape è incompleta. Per un letterale '%', use '%%'." + +#: mcomix/openwith.py:202 +msgid "Incomplete quote sequence. For a literal '\"', use '%\"'." +msgstr "Sequenza di citazione incompleta. Per un letterale '\"', utilizza '%\"'." + +#: mcomix/openwith.py:218 +msgid "File-related variables can only be used for files." +msgstr "Le variabili dei file possono essere usate solo per i file." + +#: mcomix/openwith.py:222 +msgid "Archive-related variables can only be used for archives." +msgstr "Le variabili degli archivi possono essere usate solo per gli archivi." + +#: mcomix/openwith.py:244 +#, python-format +msgid "Invalid escape sequence: %%%s" +msgstr "La sequenza di escape è incompleta: %%%s" + +#: mcomix/openwith.py:262 +msgid "Edit external commands" +msgstr "Edita i comandi esterni" + +#: mcomix/openwith.py:272 +msgid "Add _separator" +msgstr "Aggiungi un _separatore" + +#: mcomix/openwith.py:283 +msgid "Run _command" +msgstr "Esegui _comando" + +#: mcomix/openwith.py:346 +msgid "This is a separator pseudo-command." +msgstr "Questo è un separatore pseudo-comando." + +#: mcomix/openwith.py:357 +#, python-format +msgid "\"%s\" does not have a valid working directory." +msgstr "\"%s\" non ha una valida directory di lavoro." + +#: mcomix/openwith.py:360 +#, python-format +msgid "\"%s\" does not appear to have a valid executable." +msgstr "\"%s\" non sembra essere un valido eseguibile." + +#: mcomix/openwith.py:369 +msgid "Command label" +msgstr "Etichetta del comando" + +#: mcomix/openwith.py:462 +msgid "Preview:" +msgstr "Anteprima:" + +#: mcomix/openwith.py:470 +#, python-format +msgid "" +"Please refer to the external command documentation for a " +"list of usable variables and other hints." +msgstr "" +"Si prega di far riferimento alla documentazione del comando esterno per " +"ottenere una lista di variabili utilizzabili ed altri suggerimenti." + +#: mcomix/openwith.py:478 +msgid "Label" +msgstr "Etichetta" + +#: mcomix/openwith.py:478 +msgid "Command" +msgstr "Comando" + +#: mcomix/openwith.py:478 +msgid "Working directory" +msgstr "Directory di lavoro" + +#: mcomix/openwith.py:492 +msgid "Disabled in archives" +msgstr "Disabilitato negli archivi" + +#: mcomix/openwith.py:547 +msgid "Save changes to commands?" +msgstr "Vuoi salvare i comandi modificati?" + +#: mcomix/openwith.py:548 +msgid "" +"You have made changes to the list of external commands that have not been " +"saved yet. Press \"Yes\" to save all changes, or \"No\" to discard them." +msgstr "" +"Hai appena modificato la lista dei comandi esterni che non sono stati " +"ancora salvati. Premere \"Sì\" per salvare tutte le modifiche oppure \"No\" per non salvarle." + +#: mcomix/pageselect.py:17 mcomix/ui.py:99 mcomix/ui.py:100 +msgid "_Go" +msgstr "Va_i" + +#: mcomix/pageselect.py:18 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Annulla" + +#: mcomix/pageselect.py:40 +#, python-format +msgid " of %s" +msgstr " di %s" + +#: mcomix/preferences_dialog.py:24 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferenze" + +#: mcomix/preferences_dialog.py:26 +msgid "Clear dialog choices" +msgstr "Cancella le scelte nella finestra di dialogo" + +#: mcomix/preferences_dialog.py:27 +msgid "" +"Clears all dialog choices that you have previously chosen not to be asked " +"again." +msgstr "" +"Cancella tutte le scelte nella finestra di dialogo che precedentemente hai " +"scelto di non chiedere di nuovo" + +#: mcomix/preferences_dialog.py:44 +msgid "Appearance" +msgstr "Aspetto" + +#: mcomix/preferences_dialog.py:46 +msgid "Behaviour" +msgstr "Comportamento" + +#: mcomix/preferences_dialog.py:48 +msgid "Display" +msgstr "Mostra" + +#: mcomix/preferences_dialog.py:50 +msgid "Advanced" +msgstr "Avanzate" + +#: mcomix/preferences_dialog.py:59 +msgid "Background" +msgstr "Sfondo" + +#: mcomix/preferences_dialog.py:62 +msgid "Use this colour as background:" +msgstr "Usa questo colore come sfondo:" + +#: mcomix/preferences_dialog.py:64 +msgid "Always use this selected colour as the background colour." +msgstr "Usa sempre questo colore selezionato come colore dello sfondo." + +#: mcomix/preferences_dialog.py:72 mcomix/preferences_dialog.py:93 +msgid "Use dynamic background colour" +msgstr "Usa colore di sfondo dinamico" + +#: mcomix/preferences_dialog.py:76 +msgid "Automatically pick a background colour that fits the viewed image." +msgstr "" +"Usa automaticamente un colore di sfondo che si adatti all'immagine " +"visualizzata." + +#: mcomix/preferences_dialog.py:80 +msgid "Thumbnails" +msgstr "Miniature" + +#: mcomix/preferences_dialog.py:83 +msgid "Use this colour as the thumbnail background:" +msgstr "Usa questo colore come sfondo delle miniature:" + +#: mcomix/preferences_dialog.py:85 +msgid "Always use this selected colour as the thumbnail background colour." +msgstr "" +"Usa sempre questo colore selezionato come colore di sfondo delle miniature." + +#: mcomix/preferences_dialog.py:96 +msgid "" +"Automatically use the colour that fits the viewed image for the thumbnail " +"background." +msgstr "" +"Utilizza automaticamente il colore che si adatta all'immagine visualizzata " +"per lo sfondo delle miniature." + +#: mcomix/preferences_dialog.py:102 +msgid "Show page numbers on thumbnails" +msgstr "Mostra i numeri delle pagine nelle miniature" + +#: mcomix/preferences_dialog.py:110 +msgid "Use archive thumbnail as application icon" +msgstr "Usa la miniatura dell'archivio come icona dell'applicazione" + +#: mcomix/preferences_dialog.py:112 +msgid "" +"By enabling this setting, the first page of a book will be used as " +"application icon instead of the standard icon." +msgstr "" +"Abilitando questa impostazione, la prima pagina di un libro sarà usata come " +"icona dell'applicazione al posto dell'icona standard." + +#: mcomix/preferences_dialog.py:119 +msgid "Thumbnail size (in pixels):" +msgstr "Dimensioni della miniatura (in pixel):" + +#: mcomix/preferences_dialog.py:126 +msgid "Transparency" +msgstr "Trasparenza" + +#: mcomix/preferences_dialog.py:128 +msgid "Use checkered background for transparent images" +msgstr "Utilizza lo sfondo a scacchi per le immagini trasparenti" + +#: mcomix/preferences_dialog.py:134 +msgid "" +"Use a grey checkered background for transparent images. If this preference " +"is unset, the background is plain white instead." +msgstr "" +"Utilizza uno sfondo grigio a scacchi per le immagini trasparenti. Se questa " +"opzione non è impostata, lo sfondo sarà bianco." + +#: mcomix/preferences_dialog.py:144 +msgid "Scroll" +msgstr "Scorrimento" + +#: mcomix/preferences_dialog.py:146 +msgid "Use smart scrolling" +msgstr "Usa lo scorrimento intelligente" + +#: mcomix/preferences_dialog.py:151 +msgid "" +"With this preference set, the space key and mouse wheel do not only scroll " +"down or up, but also sideways and so try to follow the natural reading order " +"of the comic book." +msgstr "" +"Con questa preferenza si imposta anche lo scorrimento laterale e cerca così " +"di seguire l'ordine naturale di lettura del fumetto." + +#: mcomix/preferences_dialog.py:157 +msgid "Flip pages when scrolling off the edges of the page" +msgstr "Volta le pagine quando ci si muove oltre inizio o fine pagina" + +#: mcomix/preferences_dialog.py:162 +msgid "" +"Flip pages when scrolling \"off the page\" with the scroll wheel or with the " +"arrow keys. It takes n consecutive \"steps\" with the scroll wheel or the " +"arrow keys for the pages to be flipped." +msgstr "" +"Volta le pagine quando si scorre \"a fine pagina\" con la rotellina del " +"mouse o con i tasti freccia. Per voltare pagina, bisogna compiere tre " +"\"scatti\" con la rotellina del mouse oppure con i tasti freccia." + +#: mcomix/preferences_dialog.py:166 +msgid "Automatically open the next archive" +msgstr "Apri automaticamente l'archivio successivo" + +#: mcomix/preferences_dialog.py:171 +msgid "" +"Automatically open the next archive in the directory when flipping past the " +"last page, or the previous archive when flipping past the first page." +msgstr "" +"Apre automaticamente l'archivio successivo nella directory, dopo aver " +"visualizzato l'ultima pagina o l'archivio precedente dopo la prima pagina." + +#: mcomix/preferences_dialog.py:175 +msgid "Automatically open next directory" +msgstr "Apri automaticamente la directory successiva" + +#: mcomix/preferences_dialog.py:180 +msgid "" +"Automatically open the first file in the next sibling directory when " +"flipping past the last page of the last file in a directory, or the previous " +"directory when flipping past the first page of the first file." +msgstr "" +"Apre automaticamente il primo file presente nella prossima directory, quando " +"si giunge all'ultima pagina dell'ultimo file di una directory, o la directory " +"precedente quando si giunge alla prima pagina del primo file." + +#: mcomix/preferences_dialog.py:183 +msgid "Number of pixels to scroll per arrow key press:" +msgstr "Numero di pixel da scorrere quando si preme il tasto freccia:" + +#: mcomix/preferences_dialog.py:189 +msgid "Set the number of pixels to scroll on a page when using the arrow keys." +msgstr "" +"Imposta il numero di pixel da scorrere su una pagina, quando si usano i " +"tasti freccia." + +#: mcomix/preferences_dialog.py:192 +msgid "Number of pixels to scroll per mouse wheel turn:" +msgstr "Numero di pixel da scorrere per ogni scatto della rotellina del mouse:" + +#: mcomix/preferences_dialog.py:198 +msgid "Set the number of pixels to scroll on a page when using a mouse wheel." +msgstr "" +"Imposta il numero di pixel da scorrere su una pagina quando si una la " +"rotellina del mouse." + +#: mcomix/preferences_dialog.py:201 +msgid "Fraction of page to scroll per space key press (in percent):" +msgstr "" +"Frazione di pagina da scorrere quando si preme la barra di spazio (in " +"percentuale):" + +#: mcomix/preferences_dialog.py:208 +msgid "" +"Sets the percentage by which the page will be scrolled down or up when the " +"space key is pressed." +msgstr "" +"Imposta la percentuale di cui la pagina scorrerà verso il basso o verso " +"l'alto, quando viene premuta la barra di spazio." + +#: mcomix/preferences_dialog.py:212 +msgid "Number of \"steps\" to take before flipping the page:" +msgstr "Numero di \"scatti\" da compiere prima di voltare la pagina:" + +#: mcomix/preferences_dialog.py:218 +msgid "" +"Set the number of \"steps\" needed to flip to the next or previous page. " +"Less steps will allow for very fast page turning but you might find yourself " +"accidentally turning pages." +msgstr "" +"Imposta il numero di \"scatti\" da compiere per passare alla pagina " +"successiva o a quella precedente. Un minor numero di scatti consentirà di " +"voltare pagina velocemente, ma anche di sfogliarle accidentalmente." + +#: mcomix/preferences_dialog.py:221 mcomix/ui.py:113 +msgid "Double page mode" +msgstr "Modalità pagina doppia" + +#: mcomix/preferences_dialog.py:224 +msgid "Flip two pages in double page mode" +msgstr "Capovolgi due pagine in modalità pagina doppia" + +#: mcomix/preferences_dialog.py:229 +msgid "" +"Flip two pages, instead of one, each time we flip pages in double page mode." +msgstr "" +"Capovolge due pagine, invece di una, ogni volta che capovolgiamo le pagine " +"in modalità pagina doppia." + +#: mcomix/preferences_dialog.py:232 +msgid "Show only one page where appropriate:" +msgstr "Mostra solo una pagina quando:" + +#: mcomix/preferences_dialog.py:235 +msgid "" +"When showing the first page of an archive, or an image's width exceeds its " +"height, only a single page will be displayed." +msgstr "" +"Quando la prima pagina di un archivio, o la larghezza di un'immagine supera " +"la sua altezza, sarà visualizzata solo una pagina singola." + +#: mcomix/preferences_dialog.py:238 +msgid "Files" +msgstr "File" + +#: mcomix/preferences_dialog.py:241 +msgid "Automatically open the last viewed file on startup" +msgstr "" +"Apri automaticamente l'ultimo file visualizzato all'apertura del programma" + +#: mcomix/preferences_dialog.py:246 +msgid "" +"Automatically open, on startup, the file that was open when MComix was last " +"closed." +msgstr "" +"All'avvio, apre automaticamente il file che è stato aperto quando MComix è " +"stato chiuso l'ultima volta." + +#: mcomix/preferences_dialog.py:250 +msgid "Store information about recently opened files:" +msgstr "Memorizza le informazioni dei file aperti di recente:" + +#: mcomix/preferences_dialog.py:253 +msgid "" +"Add information about all files opened from within MComix to the shared " +"recent files list." +msgstr "" +"Aggiunge le informazioni di tutti i file aperti da MComix ad una lista " +"condivisa dei file recenti." + +#: mcomix/preferences_dialog.py:263 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Schermo intero" + +#: mcomix/preferences_dialog.py:265 +msgid "Use fullscreen by default" +msgstr "Usa la modalità a schermo intero di default" + +#: mcomix/preferences_dialog.py:272 +msgid "Automatically hide all toolbars in fullscreen" +msgstr "" +"Nascondi automaticamente tutte le barre degli strumenti in modalità a " +"schermo intero" + +#: mcomix/preferences_dialog.py:278 mcomix/ui.py:151 +msgid "Fit to size mode" +msgstr "Adatta modalità di ridimensionamento" + +#: mcomix/preferences_dialog.py:280 +msgid "Fit to width or height:" +msgstr "Adatta alla larghezza o all'altezza:" + +#: mcomix/preferences_dialog.py:284 +msgid "Fixed size for this mode:" +msgstr "Ridimensionamento per questa modalità:" + +#: mcomix/preferences_dialog.py:292 +msgid "Slideshow" +msgstr "Presentazione" + +#: mcomix/preferences_dialog.py:293 +msgid "Slideshow delay (in seconds):" +msgstr "Intervallo della presentazione (in secondi):" + +#: mcomix/preferences_dialog.py:302 +msgid "Slideshow step (in pixels):" +msgstr "Intervallo della presentazione (in pixel):" + +#: mcomix/preferences_dialog.py:310 +msgid "" +"Specify the number of pixels to scroll while in slideshow mode. A positive " +"value will scroll forward, a negative value will scroll backwards, and a " +"value of 0 will cause the slideshow to always flip to a new page." +msgstr "" +"Specifica il numero di pixel da scorrere durante la modalità presentazione. " +"Un valore positivo li farà scorrere in avanti, un valore negativo " +"all'indietro ed un valore pari a 0 farà sì che la presentazione visualizzi " +"sempre una nuova pagina." + +#: mcomix/preferences_dialog.py:314 +msgid "During a slideshow automatically open the next archive" +msgstr "Durante una presentazione apri automaticamente l'archivio successivo" + +#: mcomix/preferences_dialog.py:319 +msgid "" +"While in slideshow mode allow the next archive to automatically be opened." +msgstr "" +"Durante la modalità presentazione consente automaticamente l'apertura " +"dell'archivio successivo." + +#: mcomix/preferences_dialog.py:322 +msgid "Rotation" +msgstr "Rotazione" + +#: mcomix/preferences_dialog.py:324 +msgid "Automatically rotate images according to their metadata" +msgstr "Ruota automaticamente le immagini in base ai metadata" + +#: mcomix/preferences_dialog.py:329 +msgid "" +"Automatically rotate images when an orientation is specified in the image " +"metadata, such as in an Exif tag." +msgstr "" +"Ruota automaticamente le immagini quando nei metadata dell'immagine è " +"specificato un orientamento, come ad esempio in un tag Exif." + +#: mcomix/preferences_dialog.py:332 +msgid "Image quality" +msgstr "Qualità dell'immagine" + +#: mcomix/preferences_dialog.py:333 +msgid "Scaling mode" +msgstr "Modalità di ridimensionamento" + +#: mcomix/preferences_dialog.py:336 +msgid "" +"Changes how images are scaled. Slower algorithms result in higher quality " +"resizing, but longer page loading times." +msgstr "" +"Cambia in base a come le immagini sono ridimensionate. Algoritmi più lenti " +"producono un ridimensionamento di qualità superiore, ma tempi più lunghi per " +"il caricamento delle pagine." + +#: mcomix/preferences_dialog.py:348 +msgid "Language (needs restart):" +msgstr "Lingua (necessita di riavvio):" + +#: mcomix/preferences_dialog.py:352 +msgid "Escape key closes program" +msgstr "Il tasto escape chiude il programma" + +#: mcomix/preferences_dialog.py:357 +msgid "" +"When active, the ESC key closes the program, instead of only disabling " +"fullscreen mode." +msgstr "" +"Quando è attivo, il tasto ESC chiude il programma, invece di disabilitare " +"solo la modalità a schermo intero." + +#: mcomix/preferences_dialog.py:361 +msgid "File order" +msgstr "Ordine dei file" + +#: mcomix/preferences_dialog.py:363 +msgid "Sort files and directories by:" +msgstr "Ordina file e directory per:" + +#: mcomix/preferences_dialog.py:366 +msgid "Sort archives by:" +msgstr "Ordina gli archivi per:" + +#: mcomix/preferences_dialog.py:369 +msgid "Cache" +msgstr "Cache" + +#: mcomix/preferences_dialog.py:372 +msgid "Store thumbnails for opened files" +msgstr "Memorizza le miniature dei file aperti" + +#: mcomix/preferences_dialog.py:377 +msgid "" +"Store thumbnails for opened files according to the freedesktop.org " +"specification. These thumbnails are shared by many other applications, such " +"as most file managers." +msgstr "" +"Salva le miniature dei file aperti in base alle specifiche di freedesktop." +"org. Queste miniature sono condivise da molte altre applicazioni, come, ad " +"esempio, la maggior parte dei gestori di file." + +#: mcomix/preferences_dialog.py:380 +msgid "Maximum number of pages to store in the cache:" +msgstr "Massimo numero di pagine da memorizzare nella cache:" + +#: mcomix/preferences_dialog.py:386 +msgid "" +"Set the max number of pages to cache. A value of -1 will cache the entire " +"archive." +msgstr "" +"Imposta il numero massimo di pagine da memorizzare nella cache. Un valore " +"pari a -1, memorizzerà l'intero archivio nella cache." + +#: mcomix/preferences_dialog.py:389 +msgid "Magnifying Lens" +msgstr "Lente di ingrandimento" + +#: mcomix/preferences_dialog.py:391 +msgid "Magnifying lens size (in pixels):" +msgstr "Dimensione della lente di ingrandimento (in pixel):" + +#: mcomix/preferences_dialog.py:397 +msgid "" +"Set the size of the magnifying lens. It is a square with a side of this many " +"pixels." +msgstr "" +"Imposta la dimensione della lente di ingrandimento. È un quadrato con un " +"lato di questo numero di pixel." + +#: mcomix/preferences_dialog.py:399 +msgid "Magnification factor:" +msgstr "Fattore di ingrandimento:" + +#: mcomix/preferences_dialog.py:406 +msgid "Set the magnification factor of the magnifying lens." +msgstr "Imposta il fattore di ingrandimento della lente." + +#: mcomix/preferences_dialog.py:410 +msgid "Comment extensions:" +msgstr "Estensioni dei commenti:" + +#: mcomix/preferences_dialog.py:417 +msgid "" +"Treat all files found within archives, that have one of these file endings, " +"as comments." +msgstr "" +"Tratta tutti i file trovati con queste estensioni, all'interno degli " +"archivi, come se fossero dei commenti." + +#: mcomix/preferences_dialog.py:439 +msgid "Auto-detect (Default)" +msgstr "Rileva automaticamente (default)" + +#: mcomix/preferences_dialog.py:482 mcomix/preferences_dialog.py:623 +#: mcomix/ui.py:158 +msgid "Never" +msgstr "Mai" + +#: mcomix/preferences_dialog.py:483 +msgid "Only for title pages" +msgstr "Solo per i titoli delle pagine" + +#: mcomix/preferences_dialog.py:484 +msgid "Only for wide images" +msgstr "Solo per le immagini di grandi dimensioni" + +#: mcomix/preferences_dialog.py:485 mcomix/preferences_dialog.py:624 +msgid "Always" +msgstr "Sempre" + +#: mcomix/preferences_dialog.py:504 +msgid "Fit to width" +msgstr "Adatta alla larghezza" + +#: mcomix/preferences_dialog.py:505 +msgid "Fit to height" +msgstr "Adatta all'altezza" + +#: mcomix/preferences_dialog.py:526 mcomix/preferences_dialog.py:574 +msgid "No sorting" +msgstr "Nessun ordinamento" + +#: mcomix/preferences_dialog.py:527 +msgid "File name" +msgstr "Nome del file" + +#: mcomix/preferences_dialog.py:528 mcomix/library/book_area.py:165 +msgid "File size" +msgstr "Dimensione del file" + +#: mcomix/preferences_dialog.py:529 +msgid "Last modified" +msgstr "Ultima modifica" + +#: mcomix/preferences_dialog.py:535 mcomix/preferences_dialog.py:582 +#: mcomix/library/book_area.py:169 +msgid "Ascending" +msgstr "Ascendente" + +#: mcomix/preferences_dialog.py:536 mcomix/preferences_dialog.py:583 +#: mcomix/library/book_area.py:171 +msgid "Descending" +msgstr "Discendente" + +#: mcomix/preferences_dialog.py:546 +msgid "" +"Files will be opened and displayed according to the sort order specified " +"here. This option does not affect ordering within archives." +msgstr "" +"I file saranno aperti e visualizzati secondo l'ordine qui specificato. " +"Questa opzione non influisce sull'ordine all'interno degli archivi." + +#: mcomix/preferences_dialog.py:575 +msgid "Natural order" +msgstr "Ordine naturale" + +#: mcomix/preferences_dialog.py:576 +msgid "Literal order" +msgstr "Ordine letterale" + +#: mcomix/preferences_dialog.py:593 +msgid "" +"Files within archives will be sorted according to the order specified here. " +"Natural order will sort numbered files based on their natural order, i.e. 1, " +"2, ..., 10, while literal order uses standard C sorting, i.e. 1, 2, 34, 5." +msgstr "" +"I file presenti all'interno degli archivi saranno ordinati secondo l'ordine specificato qui. " +"Ordine naturale ordinerà i file numerati in base al loro ordine naturale, ad esempio 1, " +"2, ..., 10, mentre l'ordine letterale utilizza l'ordinamento standard C, ad esempio 1, 2, 34, 5." + +#: mcomix/preferences_dialog.py:657 +msgid "Delete information about recently opened files?" +msgstr "Vuoi eliminare le informazioni dei file aperti di recente?" + +#: mcomix/preferences_dialog.py:658 +msgid "" +"This will remove all entries from the \"Recent\" menu, and clear information " +"about last read pages." +msgstr "" +"Questo rimuoverà tutte le voci presenti nel menu \"Recenti\" e le " +"informazioni delle ultime pagine lette." + +#: mcomix/preferences_dialog.py:669 +msgid "Normal (fast)" +msgstr "Normale (veloce)" + +#: mcomix/preferences_dialog.py:670 +msgid "Bilinear" +msgstr "Bilineare" + +#: mcomix/preferences_dialog.py:671 +msgid "Hyperbolic (slow)" +msgstr "Iperbolico (lento)" + +#: mcomix/process.py:51 +#, python-format +msgid "! Error spawning process \"%(command)s\": %(error)s." +msgstr "" +"! Si è verificato un errore durante il processo di riproduzione \"%(command)s" +"\": %(error)s." + +#: mcomix/process.py:53 +#, python-format +msgid "\"%(command)s\" must be on your system PATH to be found." +msgstr "" +"\"%(command)s\" il PERCORSO deve essere nel tuo sistema per essere trovato." + +#: mcomix/properties_dialog.py:21 +msgid "Properties" +msgstr "Proprietà" + +#: mcomix/properties_dialog.py:46 mcomix/library/control_area.py:133 +#, python-format +msgid "%d pages" +msgstr "%d pagine" + +#: mcomix/properties_dialog.py:47 +#, python-format +msgid "%d comments" +msgstr "%d commenti" + +#: mcomix/properties_dialog.py:62 mcomix/properties_dialog.py:99 +msgid "Accessed" +msgstr "Visitata" + +#: mcomix/properties_dialog.py:64 mcomix/properties_dialog.py:101 +msgid "Modified" +msgstr "Modificata" + +#: mcomix/properties_dialog.py:66 mcomix/properties_dialog.py:103 +msgid "Permissions" +msgstr "Permessi" + +#: mcomix/properties_dialog.py:67 mcomix/properties_dialog.py:104 +msgid "Owner" +msgstr "Proprietario" + +#: mcomix/properties_dialog.py:74 +msgid "Archive" +msgstr "Archivio" + +#: mcomix/properties_dialog.py:108 +msgid "Image" +msgstr "Immagine" + +#: mcomix/run.py:41 +msgid "[OPTION...] [PATH]" +msgstr "[OPZIONE...] [PERCORSO]" + +#: mcomix/run.py:42 +msgid "View images and comic book archives." +msgstr "Visualizza le immagini e gli archivi dei fumetti." + +#: mcomix/run.py:45 +msgid "Show this help and exit." +msgstr "Mostra questo aiuto ed esce." + +#: mcomix/run.py:47 +msgid "Start the application in slideshow mode." +msgstr "Avvia l'applicazione in modalità presentazione." + +#: mcomix/run.py:49 +msgid "Show the library on startup." +msgstr "Mostra la libreria all'avvio." + +#: mcomix/run.py:51 +msgid "Show the version number and exit." +msgstr "Mostra il numero di versione ed esce." + +#: mcomix/run.py:53 +msgid "View modes" +msgstr "Modalità di visualizzazione" + +#: mcomix/run.py:55 +msgid "Start the application in fullscreen mode." +msgstr "Avvia l'applicazione in modalità a schermo intero." + +#: mcomix/run.py:57 +msgid "Start the application in manga mode." +msgstr "Avvia l'applicazione in modalità manga." + +#: mcomix/run.py:59 +msgid "Start the application in double page mode." +msgstr "Avvia l'applicazione in modalità pagina doppia." + +#: mcomix/run.py:62 +msgid "Zoom modes" +msgstr "Modalità di zoom" + +#: mcomix/run.py:65 +msgid "Start the application with zoom set to best fit mode." +msgstr "" +"Avvia l'applicazione con lo zoom impostato al fine di ottenere il migliore " +"adattamento." + +#: mcomix/run.py:68 +msgid "Start the application with zoom set to fit width." +msgstr "Avvia l'applicazione con lo zoom adattato in larghezza." + +#: mcomix/run.py:71 +msgid "Start the application with zoom set to fit height." +msgstr "Avvia l'applicazione con lo zoom adattato in altezza." + +#: mcomix/run.py:74 +msgid "Debug options" +msgstr "Opzioni di debug" + +#: mcomix/run.py:78 +msgid "Sets the desired output log level." +msgstr "Imposta il livello di log desiderato." + +#: mcomix/run.py:127 +msgid "You do not have the required versions of GTK+ and PyGTK installed." +msgstr "Non hai installato le versioni richieste di GTK+ e PyGTK." + +#: mcomix/run.py:128 +#, python-format +msgid "Installed GTK+ version is: %s" +msgstr "La versione installata di GTK+ è: %s" + +#: mcomix/run.py:130 +msgid "Required GTK+ version is: 2.12.0 or higher\n" +msgstr "La versione richiesta di GTK+ è: 2.12.0 o superiore\n" + +#: mcomix/run.py:131 +#, python-format +msgid "Installed PyGTK version is: %s" +msgstr "La versione installata di PyGTK è: %s" + +#: mcomix/run.py:133 mcomix/run.py:137 +msgid "Required PyGTK version is: 2.12.0 or higher" +msgstr "La versione richiesta di PyGTK è: 2.12.0 o superiore" + +#: mcomix/run.py:138 +msgid "No version of PyGTK was found on your system." +msgstr "Non è stata trovata nessuna versione di PyGTK nel tuo sistema." + +#: mcomix/run.py:139 +msgid "This error might be caused by missing GTK+ libraries." +msgstr "" +"Questo errore potrebbe essere causato dalla mancanza delle librerie GTK+." + +#: mcomix/run.py:148 +msgid "You don't have the required version of the Python Imaging" +msgstr "Non hai installato la versione richiesta di Python Imaging" + +#: mcomix/run.py:149 +msgid "Library (PIL) installed." +msgstr "La libreria (PIL) è installata." + +#: mcomix/run.py:150 +#, python-format +msgid "Installed PIL version is: %s" +msgstr "La versione installata di PIL è: %s" + +#: mcomix/run.py:151 +msgid "Required PIL version is: 1.1.5 or higher" +msgstr "La versione richiesta di PIL è: 1.1.5 o superiore" + +#: mcomix/run.py:155 +msgid "Python Imaging Library (PIL) 1.1.5 or higher is required." +msgstr "" +"È necessario installare Python Imaging Library (PIL) 1.1.5 o superiore." + +#: mcomix/run.py:156 +msgid "No version of the Python Imaging Library was found on your system." +msgstr "" +"Non è stata trovata nessuna versione di Python Imaging Library nel tuo " +"sistema." + +#: mcomix/slideshow.py:43 +msgid "Stop slideshow" +msgstr "Ferma la presentazione" + +#: mcomix/slideshow.py:47 mcomix/ui.py:134 +msgid "Start slideshow" +msgstr "Avvia la presentazione" + +#: mcomix/status.py:40 +msgid "Show page numbers" +msgstr "Mostra i numeri delle pagine" + +#: mcomix/status.py:42 +msgid "Show file numbers" +msgstr "Mostra i numeri dei file" + +#: mcomix/status.py:44 +msgid "Show resolution" +msgstr "Mostra la risoluzione" + +#: mcomix/status.py:46 +msgid "Show path" +msgstr "Mostra il percorso" + +#: mcomix/status.py:48 +msgid "Show filename" +msgstr "Mostra il nome del file" + +#: mcomix/strings.py:9 +msgid "ZIP archive" +msgstr "Archivio ZIP" + +#: mcomix/strings.py:10 +msgid "Tar archive" +msgstr "Archivio tar" + +#: mcomix/strings.py:11 +msgid "Gzip compressed tar archive" +msgstr "Archivio tar (compresso gzip)" + +#: mcomix/strings.py:12 +msgid "Bzip2 compressed tar archive" +msgstr "Archivio tar (compresso bzip2)" + +#: mcomix/strings.py:13 +msgid "RAR archive" +msgstr "Archivio RAR" + +#: mcomix/strings.py:14 +msgid "7z archive" +msgstr "Archivio 7z" + +#: mcomix/strings.py:15 +msgid "LHA archive" +msgstr "Archivio LHA" + +#: mcomix/strings.py:19 +msgid "Original vision/developer of Comix" +msgstr "Sviluppatore di Comix" + +#: mcomix/strings.py:20 mcomix/strings.py:21 +msgid "MComix developer" +msgstr "Sviluppatore di MComix" + +#: mcomix/strings.py:24 mcomix/strings.py:25 mcomix/strings.py:26 +msgid "Simplified Chinese translation" +msgstr "traduzione in cinese semplificato" + +#: mcomix/strings.py:27 mcomix/strings.py:28 +msgid "Spanish translation" +msgstr "traduzione in spagnolo" + +#: mcomix/strings.py:29 +msgid "Brazilian Portuguese translation" +msgstr "traduzione in portoghese brasiliano" + +#: mcomix/strings.py:30 +msgid "German translation and Nautilus thumbnailer" +msgstr "traduzione in tedesco e gestione delle miniature in Nautilus" + +#: mcomix/strings.py:31 +msgid "German translation" +msgstr "traduzione in tedesco" + +#: mcomix/strings.py:32 mcomix/strings.py:33 mcomix/strings.py:34 +msgid "Italian translation" +msgstr "traduzione in italiano" + +#: mcomix/strings.py:35 +msgid "Dutch translation" +msgstr "traduzione in olandese" + +#: mcomix/strings.py:36 mcomix/strings.py:37 mcomix/strings.py:38 +#: mcomix/strings.py:39 +msgid "French translation" +msgstr "traduzione in francese" + +#: mcomix/strings.py:40 +msgid "Polish translatin" +msgstr "traduzione in polacco" + +#: mcomix/strings.py:41 +msgid "Polish translation" +msgstr "traduzione in polacco" + +#: mcomix/strings.py:42 +msgid "Greek translation" +msgstr "traduzione in greco" + +#: mcomix/strings.py:43 +msgid "Catalan translation" +msgstr "traduzione in catalano" + +#: mcomix/strings.py:44 mcomix/strings.py:45 +msgid "Traditional Chinese translation" +msgstr "traduzione in cinese tradizionale" + +#: mcomix/strings.py:46 mcomix/strings.py:47 mcomix/strings.py:48 +msgid "Japanese translation" +msgstr "traduzione in giapponese" + +#: mcomix/strings.py:49 +msgid "Hungarian translation" +msgstr "traduzione in ungherese" + +#: mcomix/strings.py:50 mcomix/strings.py:51 +msgid "Russian translation" +msgstr "traduzione in russo" + +#: mcomix/strings.py:52 +msgid "Croatian translation" +msgstr "traduzione in croato" + +#: mcomix/strings.py:53 +msgid "Korean translation" +msgstr "traduzione in coreano" + +#: mcomix/strings.py:54 +msgid "Persian translation" +msgstr "traduzione in persiano" + +#: mcomix/strings.py:55 +msgid "Indonesian translation" +msgstr "traduzione in indonesiano" + +#: mcomix/strings.py:56 +msgid "Czech translation" +msgstr "traduzione in ceco" + +#: mcomix/strings.py:57 +msgid "Ukrainian translation" +msgstr "traduzione in ucraino" + +#: mcomix/strings.py:58 +msgid "Galician translation" +msgstr "traduzione in galiziano" + +#: mcomix/strings.py:59 +msgid "Swedish translation" +msgstr "traduzione in svedese" + +#: mcomix/strings.py:60 +msgid "Hebrew translation" +msgstr "traduzione in ebraico" + +#: mcomix/strings.py:63 +msgid "Icon design" +msgstr "design dell'icona" + +#: mcomix/thumbnail_tools.py:223 +#, python-format +msgid "! Could not save thumbnail \"%(thumbpath)s\": %(error)s" +msgstr "! Impossibile salvare la miniatura \"%(thumbpath)s\": %(error)s" + +#: mcomix/ui.py:33 mcomix/library/book_area.py:153 +msgid "_Copy" +msgstr "_Copia" + +#: mcomix/ui.py:34 +msgid "Copies the current page to clipboard." +msgstr "Copia la pagina attuale negli appunti." + +#: mcomix/ui.py:36 +msgid "_Delete" +msgstr "_Elimina" + +#: mcomix/ui.py:37 +msgid "Deletes the current file or archive from disk." +msgstr "Elimina l'attuale file o archivio dal disco." + +#: mcomix/ui.py:39 +msgid "_Next page" +msgstr "P_agina successiva" + +#: mcomix/ui.py:41 +msgid "_Previous page" +msgstr "_Pagina precedente" + +#: mcomix/ui.py:43 +msgid "_First page" +msgstr "P_rima pagina" + +#: mcomix/ui.py:44 +msgid "First page" +msgstr "Prima pagina" + +#: mcomix/ui.py:45 +msgid "_Last page" +msgstr "_Ultima pagina" + +#: mcomix/ui.py:46 +msgid "Last page" +msgstr "Ultima pagina" + +#: mcomix/ui.py:47 +msgid "_Go to page..." +msgstr "_Vai alla pagina..." + +#: mcomix/ui.py:48 +msgid "Go to page..." +msgstr "Vai alla pagina..." + +#: mcomix/ui.py:49 +msgid "Re_fresh" +msgstr "A_ggiorna" + +#: mcomix/ui.py:50 +msgid "Reloads the currently opened files or archive." +msgstr "Ricarica i file o gli archivi attualmente aperti." + +#: mcomix/ui.py:52 +msgid "Next _archive" +msgstr "Ar_chivio successivo" + +#: mcomix/ui.py:53 +msgid "Next archive" +msgstr "Archivio successivo" + +#: mcomix/ui.py:54 +msgid "Previous a_rchive" +msgstr "Arc_hivio precedente" + +#: mcomix/ui.py:55 +msgid "Previous archive" +msgstr "Archivio precedente" + +#: mcomix/ui.py:56 mcomix/ui.py:57 +msgid "Next directory" +msgstr "Cartella successiva" + +#: mcomix/ui.py:58 mcomix/ui.py:59 +msgid "Previous directory" +msgstr "Cartella precedente" + +#: mcomix/ui.py:60 +msgid "Zoom _In" +msgstr "Zoom _avanti" + +#: mcomix/ui.py:62 +msgid "Zoom _Out" +msgstr "Zoom _indietro" + +#: mcomix/ui.py:64 +msgid "_Normal Size" +msgstr "_Dimensione normale" + +#: mcomix/ui.py:66 +msgid "Mi_nimize" +msgstr "Mi_nimizza" + +#: mcomix/ui.py:68 +msgid "_Close" +msgstr "_Chiudi" + +#: mcomix/ui.py:69 +msgid "Closes all opened files." +msgstr "Chiude tutti i file aperti." + +#: mcomix/ui.py:70 +msgid "_Quit" +msgstr "Esc_i" + +#: mcomix/ui.py:72 +msgid "_Save and quit" +msgstr "Sal_va ed esci" + +#: mcomix/ui.py:74 +msgid "" +"Quits and restores the currently opened file next time the program starts." +msgstr "" +"Chiudi e ripristina il file attualmente aperto per la prossima volta che si " +"avvia il programma." + +#: mcomix/ui.py:76 mcomix/ui.py:160 mcomix/ui.py:164 +msgid "_Rotate 90 degrees CW" +msgstr "_Ruota di 90 gradi in senso orario" + +#: mcomix/ui.py:78 +msgid "Rotate 180 de_grees" +msgstr "Ruota di 180 _gradi" + +#: mcomix/ui.py:80 mcomix/ui.py:162 mcomix/ui.py:166 +msgid "Rotat_e 90 degrees CCW" +msgstr "Ruota di 90 gradi in s_enso antiorario" + +#: mcomix/ui.py:82 +msgid "Fli_p horizontally" +msgstr "Rifletti _orizzontalmente" + +#: mcomix/ui.py:84 +msgid "Flip _vertically" +msgstr "Rifletti _verticalmente" + +#: mcomix/ui.py:86 +msgid "Save _As" +msgstr "_Salva come" + +#: mcomix/ui.py:88 +msgid "_Zoom" +msgstr "_Zoom" + +#: mcomix/ui.py:89 +msgid "_Recent" +msgstr "_Recenti" + +#: mcomix/ui.py:90 mcomix/ui.py:91 +msgid "_Bookmarks" +msgstr "S_egnalibri" + +#: mcomix/ui.py:92 +msgid "T_oolbars" +msgstr "_Barra degli strumenti" + +#: mcomix/ui.py:93 +msgid "_Edit" +msgstr "_Modifica" + +#: mcomix/ui.py:94 mcomix/ui.py:95 +msgid "Open _with" +msgstr "_Apri con" + +#: mcomix/ui.py:96 +msgid "_File" +msgstr "_File" + +#: mcomix/ui.py:97 mcomix/ui.py:98 +msgid "_View" +msgstr "_Visualizza" + +#: mcomix/ui.py:101 +msgid "_Tools" +msgstr "_Strumenti" + +#: mcomix/ui.py:102 +msgid "_Help" +msgstr "_Aiuto" + +#: mcomix/ui.py:103 +msgid "_Transform image" +msgstr "_Trasforma l'immagine" + +#: mcomix/ui.py:104 +msgid "_Auto-rotate image" +msgstr "_Rotazione automatica dell'immagine" + +#: mcomix/ui.py:105 +msgid "...when width exceeds height" +msgstr "...quando la larghezza è superiore all'altezza" + +#: mcomix/ui.py:106 +msgid "...when height exceeds width" +msgstr "...quando l'altezza è superiore alla larghezza" + +#: mcomix/ui.py:110 +msgid "_Fullscreen" +msgstr "_Schermo intero" + +#: mcomix/ui.py:111 +msgid "Fullscreen mode" +msgstr "Modalità a schermo intero" + +#: mcomix/ui.py:112 +msgid "_Double page mode" +msgstr "_Modalità pagina doppia" + +#: mcomix/ui.py:114 +msgid "_Toolbar" +msgstr "_Barra degli strumenti" + +#: mcomix/ui.py:116 +msgid "_Menubar" +msgstr "Barra dei _menù" + +#: mcomix/ui.py:118 +msgid "St_atusbar" +msgstr "Barra di st_ato" + +#: mcomix/ui.py:120 +msgid "S_crollbars" +msgstr "Barre di s_corrimento" + +#: mcomix/ui.py:122 +msgid "Th_umbnails" +msgstr "Miniat_ure" + +#: mcomix/ui.py:124 +msgid "H_ide all" +msgstr "_Nascondi tutto" + +#: mcomix/ui.py:126 +msgid "_Manga mode" +msgstr "M_odalità manga" + +#: mcomix/ui.py:127 +msgid "Manga mode" +msgstr "Modalità manga" + +#: mcomix/ui.py:128 +msgid "Invert smart scroll" +msgstr "Inverti lo scorrimento intelligente" + +#: mcomix/ui.py:129 +msgid "Invert smart scrolling direction." +msgstr "Inverti lo scorrimento intelligente della direzione." + +#: mcomix/ui.py:130 +msgid "_Keep transformation" +msgstr "_Mantieni trasformazione" + +#: mcomix/ui.py:131 +msgid "Keeps the currently selected transformation for the next pages." +msgstr "" +"Mantiene la trasformazione attualmente selezionata per le pagine successive." + +#: mcomix/ui.py:133 +msgid "Start _slideshow" +msgstr "A_vvia la presentazione" + +#: mcomix/ui.py:135 +msgid "Magnifying _lens" +msgstr "L_ente di ingrandimento" + +#: mcomix/ui.py:136 +msgid "Magnifying lens" +msgstr "Lente di ingrandimento" + +#: mcomix/ui.py:137 +msgid "Stretch small images" +msgstr "Ingrandisci le immagini piccole" + +#: mcomix/ui.py:138 +msgid "Stretch images to fit to the screen, depending on zoom mode." +msgstr "" +"Ingrandisci le immagini adattandole allo schermo, a seconda della modalità " +"zoom." + +#: mcomix/ui.py:144 +msgid "_Best fit mode" +msgstr "Mi_gliore modalità di adattamento" + +#: mcomix/ui.py:145 +msgid "Best fit mode" +msgstr "Migliore modalità di adattamento" + +#: mcomix/ui.py:146 +msgid "Fit _width mode" +msgstr "Mo_dalità adatta alla larghezza" + +#: mcomix/ui.py:147 +msgid "Fit width mode" +msgstr "Modalità adatta alla larghezza" + +#: mcomix/ui.py:148 +msgid "Fit _height mode" +msgstr "Mod_alità adatta all'altezza" + +#: mcomix/ui.py:149 +msgid "Fit height mode" +msgstr "Modalità adatta all'altezza" + +#: mcomix/ui.py:150 +msgid "Fit _size mode" +msgstr "A_datta modalità di ridimensionamento" + +#: mcomix/ui.py:152 +msgid "M_anual zoom mode" +msgstr "Moda_lità di ingrandimento manuale" + +#: mcomix/ui.py:153 +msgid "Manual zoom mode" +msgstr "Modalità di ingrandimento manuale" + +#: mcomix/ui.py:171 +msgid "_About" +msgstr "_Informazioni" + +#: mcomix/ui.py:175 +msgid "Co_mments..." +msgstr "C_ommenti..." + +#: mcomix/ui.py:179 +msgid "Proper_ties" +msgstr "_Proprietà" + +#: mcomix/ui.py:183 +msgid "Pr_eferences" +msgstr "_Preferenze" + +#: mcomix/ui.py:188 +msgid "_Edit archive..." +msgstr "_Modifica archivio..." + +#: mcomix/ui.py:189 +msgid "Opens the archive editor." +msgstr "Apri l'editor dell'archivio." + +#: mcomix/ui.py:191 +msgid "_Open..." +msgstr "_Apri..." + +#: mcomix/ui.py:193 +msgid "En_hance image..." +msgstr "_Migliora l'immagine..." + +#: mcomix/ui.py:197 +msgid "_Library..." +msgstr "_Libreria..." + +#: mcomix/archive/__init__.py:13 +msgid "The archive is password-protected." +msgstr "L'archivio è protetto da una password." + +#: mcomix/archive/__init__.py:14 +msgid "Please enter the password to continue:" +msgstr "Digitare la password per continuare:" + +#: mcomix/archive/zip.py:50 +#, python-format +msgid "" +"%(filename)s's extracted size is %(actual_size)d bytes, but should be " +"%(expected_size)d bytes. The archive might be corrupt or in an unsupported " +"format." +msgstr "" +"%(filename)s's è stato estratto, la dimensione è di %(actual_size)d byte, ma " +"dovrebbe essere di %(expected_size)d byte. L'archivio potrebbe essere " +"corrotto oppure è un formato non supportato." + +#: mcomix/library/add_progress_dialog.py:21 +msgid "Adding books" +msgstr "Aggiungi libri" + +#: mcomix/library/add_progress_dialog.py:43 +msgid "Added books:" +msgstr "Libri aggiunti:" + +#: mcomix/library/add_progress_dialog.py:70 +#, python-format +msgid "Adding '%s'..." +msgstr "Aggiunta di '%s' in corso..." + +#: mcomix/library/backend.py:134 mcomix/library/backend.py:147 +#, python-format +msgid "! Non-existant book #%i" +msgstr "! #%i libro inesistente" + +#: mcomix/library/backend.py:163 +#, python-format +msgid "! Could not get cover for book \"%s\"" +msgstr "! Impossibile prelevare la copertina del libro \"%s\"" + +#: mcomix/library/backend.py:341 +#, python-format +msgid "! Could not add book \"%s\" to the library" +msgstr "! Impossibile aggiungere il libro \"%s\" alla libraria" + +#: mcomix/library/backend.py:370 +#, python-format +msgid "! Could not add collection \"%s\"" +msgstr "! Impossibile aggiungere la collezione \"%s\"" + +#: mcomix/library/backend.py:381 +#, python-format +msgid "! Could not add book %(book)s to collection %(collection)s" +msgstr "" +"! Impossibile aggiungere il libro %(book)s alla collezione %(collection)s" + +#: mcomix/library/backend.py:408 +#, python-format +msgid "! Could not rename collection to \"%s\"" +msgstr "! Impossibile rinominare la collezione in \"%s\"" + +#: mcomix/library/backend.py:419 mcomix/library/backend.py:421 +msgid "(Copy)" +msgstr "(Copia)" + +#: mcomix/library/backend.py:521 +msgid "Could not determine library database version!" +msgstr "Impossibile determinare la versione del database della libreria!" + +#: mcomix/library/backend.py:550 +#, python-format +msgid "Upgrading library database version from %(from)d to %(to)d." +msgstr "" +"Aggiornamento in corso della versione del database della libreria da " +"%(from)d a %(to)d." + +#: mcomix/library/backend.py:634 +msgid "Recent" +msgstr "_Recente" + +#: mcomix/library/backend_types.py:200 mcomix/library/collection_area.py:142 +msgid "All books" +msgstr "Tutti i libri" + +#: mcomix/library/book_area.py:128 +msgid "Library books" +msgstr "Libri della libreria" + +#: mcomix/library/book_area.py:130 +msgid "_Open" +msgstr "_Apri" + +#: mcomix/library/book_area.py:131 +msgid "Opens the selected books for viewing." +msgstr "Apri i libri selezionati per la visualizzazione." + +#: mcomix/library/book_area.py:134 +msgid "Open _without closing library" +msgstr "Apri _senza chiudere la libreria" + +#: mcomix/library/book_area.py:135 +msgid "Opens the selected books, but keeps the library window open." +msgstr "" +"Apri i libri selezionati, ma mantieni aperta la finestra della libreria." + +#: mcomix/library/book_area.py:137 mcomix/library/collection_area.py:77 +msgid "_Add..." +msgstr "_Aggiungi..." + +#: mcomix/library/book_area.py:138 mcomix/library/collection_area.py:78 +msgid "Add more books to the library." +msgstr "Aggiungi piu libri alla libreria." + +#: mcomix/library/book_area.py:141 +msgid "Remove from this _collection" +msgstr "Rimuovi da questa _collezione" + +#: mcomix/library/book_area.py:142 +msgid "Removes the selected books from the current collection." +msgstr "Rimuove i libri selezionati dall'attuale collezione." + +#: mcomix/library/book_area.py:145 +msgid "Remove from the _library" +msgstr "Rimuove dalla _libreria" + +#: mcomix/library/book_area.py:146 +msgid "Completely removes the selected books from the library." +msgstr "Rimuovi completamente i libri selezionati dalla libreria." + +#: mcomix/library/book_area.py:149 +msgid "_Remove and delete from disk" +msgstr "_Rimuovi ed elimina dal disco" + +#: mcomix/library/book_area.py:150 +msgid "Deletes the selected books from disk." +msgstr "Elimina i libri selezionati dal disco." + +#: mcomix/library/book_area.py:154 +msgid "Copies the selected book's path to clipboard." +msgstr "Copia negli appunti il percorso del libro selezionato." + +#: mcomix/library/book_area.py:156 +msgid "_Sort" +msgstr "_Ordina" + +#: mcomix/library/book_area.py:157 +msgid "Changes the sort order of the library." +msgstr "Cambia l'ordine della libreria." + +#: mcomix/library/book_area.py:158 +msgid "Cover si_ze" +msgstr "Dimen_sione della copertina" + +#: mcomix/library/book_area.py:159 +msgid "Changes the book cover size." +msgstr "Cambia la dimensione della copertina del libro." + +#: mcomix/library/book_area.py:163 +msgid "Book name" +msgstr "Nome del libro" + +#: mcomix/library/book_area.py:164 +msgid "Full path" +msgstr "Percorso completo" + +#: mcomix/library/book_area.py:166 +msgid "Date added" +msgstr "Data di inserimento" + +#: mcomix/library/book_area.py:177 +msgid "Huge" +msgstr "Enorme" + +#: mcomix/library/book_area.py:179 +msgid "Large" +msgstr "Larga" + +#: mcomix/library/book_area.py:181 +msgid "Normal" +msgstr "Normale" + +#: mcomix/library/book_area.py:183 +msgid "Small" +msgstr "Piccola" + +#: mcomix/library/book_area.py:185 +msgid "Tiny" +msgstr "Molto piccola" + +#: mcomix/library/book_area.py:187 +msgid "Custom..." +msgstr "Personalizza..." + +#: mcomix/library/book_area.py:370 +msgid "Set library cover size" +msgstr "Imposta la dimensione della copertina della libreria" + +#: mcomix/library/book_area.py:480 +#, python-format +msgid "Removed %(num)d book from '%(collection)s'." +msgid_plural "Removed %(num)d books from '%(collection)s'." +msgstr[0] "Rimosso %(num)d libro da '%(collection)s'." +msgstr[1] "Rimossi %(num)d libri da '%(collection)s'." + +#: mcomix/library/book_area.py:502 mcomix/library/collection_area.py:190 +#, python-format +msgid "Removed %d book from the library." +msgid_plural "Removed %d books from the library." +msgstr[0] "Rimossoo %d libro dalla libreria." +msgstr[1] "Rimossi %d libri dalla libreria." + +#: mcomix/library/book_area.py:520 +msgid "Remove books from the library?" +msgstr "Vuoi rimuovere i libri dalla libreria?" + +#: mcomix/library/book_area.py:521 +msgid "" +"The selected books will be removed from the library and permanently deleted. " +"Are you sure that you want to continue?" +msgstr "" +"I libri selezionati saranno rimossi dalla libreria e definitivamente " +"cancellati. Sei sicuro di voler continuare?" + +#: mcomix/library/collection_area.py:75 +msgid "Library collections" +msgstr "Collezioni della libreria" + +#: mcomix/library/collection_area.py:80 +msgid "New" +msgstr "Nuovo" + +#: mcomix/library/collection_area.py:81 +msgid "Add a new empty collection." +msgstr "Aggiungi una collezione vuota." + +#: mcomix/library/collection_area.py:83 +msgid "Re_name" +msgstr "Ri_nomina" + +#: mcomix/library/collection_area.py:84 +msgid "Renames the selected collection." +msgstr "Rinomina la collezione selezionata." + +#: mcomix/library/collection_area.py:86 +msgid "_Duplicate" +msgstr "_Duplica" + +#: mcomix/library/collection_area.py:87 +msgid "Creates a duplicate of the selected collection." +msgstr "Crea un duplicato della collezione selezionata." + +#: mcomix/library/collection_area.py:89 +msgid "_Clean up" +msgstr "_Pulisci" + +#: mcomix/library/collection_area.py:90 +msgid "Removes no longer existant books from the collection." +msgstr "Rimuove dalla collezione i libri che non ci sono più." + +#: mcomix/library/collection_area.py:92 mcomix/library/watchlist.py:70 +msgid "_Remove" +msgstr "_Rimuovi" + +#: mcomix/library/collection_area.py:93 +msgid "Deletes the selected collection." +msgstr "Elimina la collezione selezionata." + +#: mcomix/library/collection_area.py:154 +msgid "Add new collection?" +msgstr "Vuoi aggiungere una nuova collezione?" + +#: mcomix/library/collection_area.py:155 +msgid "Please enter a name for the new collection." +msgstr "Digitare un nome per la nuova collezione." + +#: mcomix/library/collection_area.py:174 +#, python-format +msgid "Could not add a new collection called '%s'." +msgstr "Impossibile aggiungere una nuova collezione chiamata '%s'." + +#: mcomix/library/collection_area.py:179 mcomix/library/collection_area.py:272 +msgid "A collection by that name already exists." +msgstr "Esiste già una collezione con quel nome." + +#: mcomix/library/collection_area.py:248 +msgid "Rename collection?" +msgstr "Vuoi rinominare la collezione?" + +#: mcomix/library/collection_area.py:249 +msgid "Please enter a new name for the selected collection." +msgstr "Digitare un nuovo nome per la collezione selezionata." + +#: mcomix/library/collection_area.py:268 +#, python-format +msgid "Could not change the name to '%s'." +msgstr "Impossibile cambiare il nome in '%s'." + +#: mcomix/library/collection_area.py:282 +msgid "Could not duplicate collection." +msgstr "Impossibile duplicare la collezione." + +#: mcomix/library/collection_area.py:409 +msgid "Root" +msgstr "Root" + +#: mcomix/library/collection_area.py:413 +#, python-format +msgid "" +"Put the collection '%(subcollection)s' in the collection " +"'%(supercollection)s'." +msgstr "" +"Mette la collezione '%(subcollection)s' nella collezione " +"'%(supercollection)s'." + +#: mcomix/library/collection_area.py:434 +#, python-format +msgid "Add books to '%s'." +msgstr "Aggiungi libri a '%s'." + +#: mcomix/library/collection_area.py:438 +#, python-format +msgid "" +"Move books from '%(source collection)s' to '%(destination collection)s'." +msgstr "" +"Sposta i libri da '%(source collection)s' a '%(destination collection)s'." + +#: mcomix/library/control_area.py:68 +msgid "_Search:" +msgstr "_Cerca:" + +#: mcomix/library/control_area.py:74 +msgid "" +"Display only those books that have the specified text string in their full " +"path. The search is not case sensitive." +msgstr "" +"Visualizza solo quei libri che hanno la stringa di testo specificata nel " +"loro percorso completo. La ricerca non è case sensitive." + +#: mcomix/library/control_area.py:83 +msgid "_Watch list" +msgstr "_Watch list" + +#: mcomix/library/control_area.py:89 +msgid "Open the watchlist management dialog." +msgstr "Apri la finestra di dialogo della watchlist." + +#: mcomix/library/control_area.py:95 +msgid "Open the selected book." +msgstr "Apri il libro selezionato." + +#: mcomix/library/control_area.py:140 +#, python-format +msgid "Finished reading on %(date)s, %(time)s" +msgstr "Lettura terminata il %(date)s, %(time)s" + +#: mcomix/library/main_dialog.py:35 +msgid "Library" +msgstr "Libreria" + +#: mcomix/library/main_dialog.py:84 +msgid "Scanning for new books..." +msgstr "Ricerca di nuovi libri in corso..." + +#: mcomix/library/main_dialog.py:99 +#, python-format +msgid "Added new book '%(bookname)s' from directory '%(directory)s'." +msgstr "Aggiunto un nuovo libro '%(bookname)s' dalla directory '%(directory)s'." + +#: mcomix/library/main_dialog.py:102 +#, python-format +msgid "Added %(count)d new books from directory '%(directory)s'." +msgstr "Aggiunti %(count)d nuovi libri dalla directory '%(directory)s'." + +#: mcomix/library/main_dialog.py:109 +#, python-format +msgid "No new books found in directory '%s'." +msgstr "Non ci sono nuovi libri nella directory '%s'." + +#: mcomix/library/main_dialog.py:169 +msgid "! You need an sqlite wrapper to use the library." +msgstr "! Per usare la libreria è necessario disporre di un wrapper sqlite." + +#: mcomix/library/watchlist.py:25 +msgid "Library watch list" +msgstr "Lista delle collezioni da guardare" + +#: mcomix/library/watchlist.py:27 +msgid "_Scan now" +msgstr "_Cerca adesso" + +#: mcomix/library/watchlist.py:43 +msgid "Directory" +msgstr "Cartella" + +#: mcomix/library/watchlist.py:55 +msgid "Collection" +msgstr "Collezione" + +#: mcomix/library/watchlist.py:63 +msgid "With subdirectories" +msgstr "Con le sottodirectory" + +#: mcomix/library/watchlist.py:68 +msgid "_Add" +msgstr "_Aggiungi" + +#: mcomix/library/watchlist.py:87 +msgid "Automatically scan for new books when library is _opened" +msgstr "Cerca automaticamente nuovi libri quando la libreria è _aperta" Binary files /tmp/MYbryyZJon/mcomix-0.99/mcomix/messages/ja/LC_MESSAGES/mcomix.mo and /tmp/g1yhVlqBW9/mcomix-1.00/mcomix/messages/ja/LC_MESSAGES/mcomix.mo differ diff -Nru mcomix-0.99/mcomix/messages/ja/LC_MESSAGES/mcomix.po mcomix-1.00/mcomix/messages/ja/LC_MESSAGES/mcomix.po --- mcomix-0.99/mcomix/messages/ja/LC_MESSAGES/mcomix.po 2012-07-03 18:41:12.000000000 +0000 +++ mcomix-1.00/mcomix/messages/ja/LC_MESSAGES/mcomix.po 2013-04-26 13:39:39.000000000 +0000 @@ -3,14 +3,14 @@ # Copyright (C) 2011 THE MComix'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the MComix package. # Keita Haga , 2011 -# Toshiharu Kudoh , 2011. +# Toshiharu Kudoh , 2011, 2012. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MComix 0.95-SVN\n" +"Project-Id-Version: MComix 1.00-SVN\n" "Report-Msgid-Bugs-To: oddegamra@gmx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-03 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 17:54+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-26 15:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-16 13:10+0900\n" "Last-Translator: Toshiharu Kudoh \n" "Language-Team: Japanese\n" "Language: ja\n" @@ -19,33 +19,33 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: mcomix/about_dialog.py:27 +#: mcomix/about_dialog.py:28 #, python-format msgid "%s is an image viewer specifically designed to handle comic books." msgstr "%s はコミックを扱うために特化してデザインされた画像ビューアーです。" -#: mcomix/about_dialog.py:29 +#: mcomix/about_dialog.py:30 msgid "It reads ZIP, RAR and tar archives, as well as plain image files." msgstr "" "ZIP, RAR, tar 形式のアーカイブファイルや、普通の画像ファイルを読むことができ" "ます。" -#: mcomix/about_dialog.py:33 +#: mcomix/about_dialog.py:34 #, python-format msgid "%s is licensed under the terms of the GNU General Public License." msgstr "%s は GNU General Public License の下でライセンスされています。" -#: mcomix/about_dialog.py:35 +#: mcomix/about_dialog.py:36 #, python-format msgid "A copy of this license can be obtained from %s" -msgstr "ライセンスの複製は %s から入手できます。" +msgstr "このライセンスの複製は %s から入手できます" #: mcomix/archive_extractor.py:51 #, python-format msgid "Non-supported archive format: %s" msgstr "サポートされていないアーカイブ形式です: %s" -#: mcomix/archive_extractor.py:151 +#: mcomix/archive_extractor.py:155 #, python-format msgid "! Extraction error: %s" msgstr "! 展開エラーです: %s" @@ -63,7 +63,7 @@ "! ファイル %(sourcefile)s を アーカイブファイル %(archivefile)s に追加できま" "せんでした。中止します..." -#: mcomix/archive_tools.py:87 mcomix/last_read_page.py:90 +#: mcomix/archive_tools.py:87 #, python-format msgid "! Could not read %s" msgstr "! %s を読めませんでした" @@ -77,8 +77,8 @@ #, python-format msgid "Replace existing bookmark on page %s?" msgid_plural "Replace existing bookmarks on pages %s?" -msgstr[0] "ページ %s の現ブックマークを置き換えますか?" -msgstr[1] "ページ %s の現ブックマークを置き換えますか?" +msgstr[0] "ページ %s の現ブックマークを置き換えますか?" +msgstr[1] "ページ %s の現ブックマークを置き換えますか?" #: mcomix/bookmark_backend.py:218 #, python-format @@ -87,7 +87,7 @@ "with a new bookmark on page %d? " msgstr "" "現在の本は既にブックマークされたページに含まれています。それらをページ %d の" -"新規ブックマークで置き換えますか?" +"新規ブックマークで置き換えますか?" #: mcomix/bookmark_backend.py:221 msgid "" @@ -109,7 +109,8 @@ msgid "Name" msgstr "名前" -#: mcomix/bookmark_dialog.py:53 mcomix/main.py:1050 +#: mcomix/bookmark_dialog.py:53 mcomix/main.py:1138 +#: mcomix/library/control_area.py:131 msgid "Page" msgstr "ページ" @@ -136,7 +137,7 @@ msgid "! Callback %(function)r failed: %(error)s" msgstr "! %(function)r のコールバックに失敗しました: %(error)s" -#: mcomix/comment_dialog.py:11 mcomix/preferences_dialog.py:406 +#: mcomix/comment_dialog.py:11 mcomix/preferences_dialog.py:409 msgid "Comments" msgstr "コメント" @@ -179,7 +180,7 @@ #: mcomix/edit_dialog.py:135 msgid "The new archive could not be saved!" -msgstr "新しいアーカイブファイルが保存できませんでした!" +msgstr "新しいアーカイブファイルが保存できませんでした!" #: mcomix/edit_dialog.py:136 msgid "The original files have not been removed." @@ -227,48 +228,48 @@ "each colour band." msgstr "各々のカラーバンド毎にコントラスト(明度と暗度)を自動調節します。" -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:42 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:43 msgid "Open" msgstr "開く" -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:47 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:48 msgid "Save" msgstr "保存" -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:84 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:85 msgid "All files" msgstr "全てのファイル" -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:100 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:101 msgid "All Archives" msgstr "全てのアーカイブファイル" -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:103 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:104 msgid "ZIP archives" msgstr "ZIP アーカイブファイル" -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:106 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:107 msgid "Tar archives" msgstr "Tar アーカイブファイル" -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:110 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:111 msgid "RAR archives" msgstr "RAR アーカイブファイル" -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:114 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:115 msgid "7z archives" msgstr "7z アーカイブファイル" -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:118 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:119 msgid "LHA archives" msgstr "LHA アーカイブファイル" -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:229 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:236 #, python-format msgid "A file named '%s' already exists. Do you want to replace it?" -msgstr "'%s' という名前のファイルは既に存在します。置き換えますか?" +msgstr "'%s' という名前のファイルは既に存在します。置き換えますか?" -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:231 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:238 msgid "Replacing it will overwrite its contents." msgstr "置き換えると元のファイルの内容が上書きされます。" @@ -310,45 +311,48 @@ msgid "BMP images" msgstr "BMP 画像" -#: mcomix/file_handler.py:157 mcomix/file_handler.py:267 +#: mcomix/file_handler.py:164 mcomix/file_handler.py:282 #, python-format msgid "No images in '%s'" msgstr "'%s' の中には画像がありません" -#: mcomix/file_handler.py:261 +#: mcomix/file_handler.py:276 #, python-format msgid "Could not open %s: No such file." msgstr "'%s' を開けませんでした。ファイルが存在しません。" -#: mcomix/file_handler.py:264 mcomix/file_provider.py:135 +#: mcomix/file_handler.py:279 mcomix/file_provider.py:141 #, python-format msgid "Could not open %s: Permission denied." msgstr "'%s' を開けませんでした。パーミッションが許可されていません。" -#: mcomix/file_handler.py:272 +#: mcomix/file_handler.py:287 #, python-format msgid "Could not open %s: Unknown file type." msgstr "'%s' を開けませんでした。不明なファイル形式です。" -#: mcomix/file_handler.py:450 +#: mcomix/file_handler.py:483 #, python-format msgid "Continue reading from page %d?" -msgstr "" +msgstr "%d ページから続けて閲覧していきますか?" -#: mcomix/file_handler.py:451 +#: mcomix/file_handler.py:484 #, python-format msgid "" "You stopped reading here on %(date)s, %(time)s. If you choose \"Yes\", " "reading will resume on page %(page)d. Otherwise, the first page will be " "loaded." msgstr "" +"%(date)s 、%(time)s にこのページで閲覧を止めています。もし \"Yes\" を選択すれ" +"ば、閲覧を %(page)d ページで再開します。そうでなければ、最初のページが読み込" +"まれます。" -#: mcomix/file_handler.py:764 +#: mcomix/file_handler.py:796 #, python-format msgid "! Corrupt preferences file \"%s\", deleting..." -msgstr "設定ファイル \"%s\" は壊れています。削除中です..." +msgstr "設定ファイル \"%s\" は壊れています。消去中です..." -#: mcomix/file_provider.py:93 +#: mcomix/file_provider.py:112 #, python-format msgid "Invalid path: '%s'" msgstr "無効なパスです: '%s'" @@ -358,173 +362,301 @@ msgid "! Could not load icon \"%s\"" msgstr "! アイコン \"%s\" を読めませんでした" -#: mcomix/image_handler.py:490 +#: mcomix/image_handler.py:496 msgid "Unknown filetype" msgstr "不明なファイル形式です" -#: mcomix/keybindings.py:36 mcomix/ui.py:40 +#: mcomix/keybindings.py:36 mcomix/ui.py:42 msgid "Previous page" msgstr "前のページ" -#: mcomix/keybindings.py:36 mcomix/keybindings.py:37 mcomix/keybindings.py:58 -#: mcomix/keybindings.py:59 mcomix/keybindings.py:60 mcomix/keybindings.py:61 -#: mcomix/keybindings.py:63 mcomix/keybindings.py:64 +#: mcomix/keybindings.py:36 mcomix/keybindings.py:37 mcomix/keybindings.py:38 +#: mcomix/keybindings.py:39 mcomix/keybindings.py:60 mcomix/keybindings.py:61 +#: mcomix/keybindings.py:62 mcomix/keybindings.py:63 mcomix/keybindings.py:65 +#: mcomix/keybindings.py:66 msgid "Reading" -msgstr "" +msgstr "閲覧" -#: mcomix/keybindings.py:37 mcomix/ui.py:38 +#: mcomix/keybindings.py:37 mcomix/ui.py:40 msgid "Next page" msgstr "次のページ" +#: mcomix/keybindings.py:38 +#, fuzzy +msgid "Back ten pages" +msgstr "別名でページを保存" + #: mcomix/keybindings.py:39 +msgid "Forward ten pages" +msgstr "" + +#: mcomix/keybindings.py:41 msgid "Scroll to bottom left" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:39 mcomix/keybindings.py:40 mcomix/keybindings.py:41 -#: mcomix/keybindings.py:43 mcomix/keybindings.py:44 mcomix/keybindings.py:45 -#: mcomix/keybindings.py:47 mcomix/keybindings.py:48 mcomix/keybindings.py:49 -#: mcomix/keybindings.py:54 mcomix/keybindings.py:55 mcomix/keybindings.py:56 +#: mcomix/keybindings.py:41 mcomix/keybindings.py:42 mcomix/keybindings.py:43 +#: mcomix/keybindings.py:45 mcomix/keybindings.py:46 mcomix/keybindings.py:47 +#: mcomix/keybindings.py:49 mcomix/keybindings.py:50 mcomix/keybindings.py:51 +#: mcomix/keybindings.py:56 mcomix/keybindings.py:57 mcomix/keybindings.py:58 msgid "Page orientation and zoom" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:40 +#: mcomix/keybindings.py:42 msgid "Scroll to bottom center" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:41 +#: mcomix/keybindings.py:43 msgid "Scroll to bottom right" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:43 +#: mcomix/keybindings.py:45 msgid "Scroll to middle left" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:44 +#: mcomix/keybindings.py:46 msgid "Scroll to center" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:45 +#: mcomix/keybindings.py:47 msgid "Scroll to middle right" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:47 +#: mcomix/keybindings.py:49 msgid "Scroll to top left" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:48 +#: mcomix/keybindings.py:50 msgid "Scroll to top center" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:49 +#: mcomix/keybindings.py:51 msgid "Scroll to top right" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:51 -#, fuzzy +#: mcomix/keybindings.py:53 msgid "Exit from fullscreen" -msgstr "全画面表示" +msgstr "全画面表示から退出" -#: mcomix/keybindings.py:52 -#, fuzzy +#: mcomix/keybindings.py:54 msgid "Toggle fullscreen" -msgstr "全画面表示" +msgstr "全画面表示に切り替え" -#: mcomix/keybindings.py:52 mcomix/preferences_dialog.py:347 -#, fuzzy +#: mcomix/keybindings.py:54 mcomix/preferences_dialog.py:347 msgid "User interface" -msgstr "インターフェースの言語を使用する" +msgstr "ユーザーインターフェース" -#: mcomix/keybindings.py:54 -#, fuzzy +#: mcomix/keybindings.py:56 msgid "Zoom in" -msgstr "拡大(_I)" +msgstr "拡大" -#: mcomix/keybindings.py:55 -#, fuzzy +#: mcomix/keybindings.py:57 msgid "Zoom out" -msgstr "縮小(_O)" +msgstr "縮小" -#: mcomix/keybindings.py:56 -#, fuzzy +#: mcomix/keybindings.py:58 msgid "Normal size" -msgstr "通常サイズ(_N)" +msgstr "通常サイズ" -#: mcomix/keybindings.py:58 -#, fuzzy +#: mcomix/keybindings.py:60 msgid "Scroll down" -msgstr "スクロール" +msgstr "スクロールダウン" -#: mcomix/keybindings.py:59 -#, fuzzy +#: mcomix/keybindings.py:61 msgid "Scroll up" -msgstr "スクロール" +msgstr "スクロールアップ" -#: mcomix/keybindings.py:60 -#, fuzzy +#: mcomix/keybindings.py:62 msgid "Scroll right" -msgstr "スクロール" +msgstr "右にスクロール" -#: mcomix/keybindings.py:61 -#, fuzzy +#: mcomix/keybindings.py:63 msgid "Scroll left" -msgstr "スクロール" +msgstr "左にスクロール" -#: mcomix/keybindings.py:63 -#, fuzzy +#: mcomix/keybindings.py:65 msgid "Smart scroll up" -msgstr "反対方向にスマートスクロール" +msgstr "上にスマートスクロール" -#: mcomix/keybindings.py:64 -#, fuzzy +#: mcomix/keybindings.py:66 msgid "Smart scroll down" -msgstr "スライドショーを動かす" +msgstr "下にスマートスクロール" -#: mcomix/keybindings.py:66 -#, fuzzy +#: mcomix/keybindings.py:68 msgid "Show OSD panel" -msgstr "パスを表示" +msgstr "OSD パネルを表示" -#: mcomix/keybindings.py:66 -#, fuzzy +#: mcomix/keybindings.py:68 mcomix/keybindings.py:73 msgid "User Interface" -msgstr "インターフェースの言語を使用する" +msgstr "ユーザーインターフェース" + +#: mcomix/keybindings.py:73 +msgid "Execute external command" +msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:102 +#: mcomix/keybindings.py:108 #, python-format msgid "Keybinding for \"%(action)s\" overrides hotkey for another action." msgstr "" +"\"%(action)s\" のキーバインディングは他のアクションのホットキーをオーバーライ" +"ドします。" -#: mcomix/keybindings.py:155 -#, fuzzy, python-format +#: mcomix/keybindings.py:165 +#, python-format msgid "Couldn't load keybindings: %s" -msgstr "! アイコン \"%s\" を読めませんでした" +msgstr "! キーバインディング \"%s\" を読めませんでした" -#: mcomix/last_read_page.py:14 mcomix/library/backend.py:19 +#: mcomix/last_read_page.py:17 mcomix/library/backend.py:21 msgid "! Could neither find pysqlite2 nor sqlite3." msgstr "! pysqlite2 もしくは sqlite3 が見つかりませんでした。" -#: mcomix/main.py:927 +#: mcomix/last_read_page.py:202 mcomix/thumbnail_tools.py:110 +#: mcomix/library/book_area.py:545 +#, python-format +msgid "! Could not remove file \"%s\"" +msgstr "! ファイル \"%s\" を削除できませんでした" + +#: mcomix/main.py:1013 msgid "SLIDESHOW" -msgstr "" +msgstr "SLIDESHOW" -#: mcomix/main.py:988 +#: mcomix/main.py:1074 msgid "Save page as" msgstr "別名でページを保存" -#: mcomix/main.py:1008 +#: mcomix/main.py:1094 #, python-format msgid "Delete \"%s\"?" -msgstr "\"%s\" を削除しますか?" +msgstr "\"%s\" を消去しますか?" -#: mcomix/main.py:1009 +#: mcomix/main.py:1095 msgid "The file will be deleted from your harddisk." -msgstr "ファイルはあなたのハードディスクから削除されます。" +msgstr "ファイルはあなたのハードディスクから消去されます。" #: mcomix/message_dialog.py:28 msgid "Do not ask again." -msgstr "二度と聞かない。" +msgstr "再度聞かない。" + +#: mcomix/openwith_menu.py:22 +#, fuzzy +msgid "_Edit commands" +msgstr "ブックマークの編集" + +#: mcomix/openwith.py:77 +#, python-format +msgid "'%s' is disabled for archives." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:87 +#, fuzzy +msgid "Invalid working directory." +msgstr "前のディレクトリー" + +#: mcomix/openwith.py:99 +#, python-format +msgid "Could not run command %(cmdlabel)s: %(exception)s" +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:155 +msgid "Command line is empty." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:198 +msgid "Incomplete escape sequence. For a literal '%', use '%%'." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:202 +msgid "Incomplete quote sequence. For a literal '\"', use '%\"'." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:218 +#, fuzzy +msgid "File-related variables can only be used for files." +msgstr "アーカイブファイルは ZIP 形式で保存されます。" + +#: mcomix/openwith.py:222 +#, fuzzy +msgid "Archive-related variables can only be used for archives." +msgstr "アーカイブファイルは ZIP 形式で保存されます。" + +#: mcomix/openwith.py:244 +#, python-format +msgid "Invalid escape sequence: %%%s" +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:262 +msgid "Edit external commands" +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:272 +msgid "Add _separator" +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:283 +#, fuzzy +msgid "Run _command" +msgstr "コメント" + +#: mcomix/openwith.py:346 +msgid "This is a separator pseudo-command." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:357 +#, python-format +msgid "\"%s\" does not have a valid working directory." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:360 +#, python-format +msgid "\"%s\" does not appear to have a valid executable." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:369 +#, fuzzy +msgid "Command label" +msgstr "コメントファイル" + +#: mcomix/openwith.py:462 +#, fuzzy +msgid "Preview:" +msgstr "前のページ(_P)" + +#: mcomix/openwith.py:470 +#, python-format +msgid "" +"Please refer to the external command documentation for a " +"list of usable variables and other hints." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:478 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:478 +#, fuzzy +msgid "Command" +msgstr "コメント" + +#: mcomix/openwith.py:478 +#, fuzzy +msgid "Working directory" +msgstr "前のディレクトリー" + +#: mcomix/openwith.py:492 +#, fuzzy +msgid "Disabled in archives" +msgstr "Tar アーカイブファイル" -#: mcomix/pageselect.py:17 mcomix/ui.py:95 mcomix/ui.py:96 +#: mcomix/openwith.py:547 +msgid "Save changes to commands?" +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:548 +msgid "" +"You have made changes to the list of external commands that have not been " +"saved yet. Press \"Yes\" to save all changes, or \"No\" to discard them." +msgstr "" + +#: mcomix/pageselect.py:17 mcomix/ui.py:99 mcomix/ui.py:100 msgid "_Go" msgstr "移動(_G)" @@ -535,7 +667,7 @@ #: mcomix/pageselect.py:40 #, python-format msgid " of %s" -msgstr "" +msgstr " of %s" #: mcomix/preferences_dialog.py:24 msgid "Preferences" @@ -549,7 +681,7 @@ msgid "" "Clears all dialog choices that you have previously chosen not to be asked " "again." -msgstr "以前に再度聞かれないようにしたダイアログの選択のすべてをクリアします。" +msgstr "以前に再度聞かれないようにしたダイアログ選択のすべてをクリアします。" #: mcomix/preferences_dialog.py:44 msgid "Appearance" @@ -646,21 +778,18 @@ msgstr "スクロール" #: mcomix/preferences_dialog.py:146 -#, fuzzy msgid "Use smart scrolling" -msgstr "スペースキーで「スマートスクロール」を行う" +msgstr "スマートスクロールを使用する" #: mcomix/preferences_dialog.py:151 -#, fuzzy msgid "" "With this preference set, the space key and mouse wheel do not only scroll " "down or up, but also sideways and so try to follow the natural reading order " "of the comic book." msgstr "" -"スペースキーで「スマートスクロール」を行います。通常スペースキーを押すと画像" -"は下に(SHIFTキーが押されている時は上に)スクロールされるだけですが、この設定" -"がされていると画像は左右にもスクロールされ、コミックを読む自然な流れに従おう" -"とします。" +"この設定を行うと、スペースキーとマウスホイールは上下へのスクロールを行うだけ" +"ではなく左右にもスクロールするようになり、コミックを読む自然な流れに従おうと" +"します。" #: mcomix/preferences_dialog.py:157 msgid "Flip pages when scrolling off the edges of the page" @@ -715,9 +844,8 @@ "マウスホイールを使う際にページ上でスクロールするピクセル数を設定します。" #: mcomix/preferences_dialog.py:201 -#, fuzzy msgid "Fraction of page to scroll per space key press (in percent):" -msgstr "矢印キーを押すごとにスクロールするピクセル数:" +msgstr "スペースキーを押すごとにスクロールするページの割合 (パーセント):" #: mcomix/preferences_dialog.py:208 msgid "" @@ -736,7 +864,7 @@ "accidentally turning pages." msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:221 mcomix/ui.py:106 +#: mcomix/preferences_dialog.py:221 mcomix/ui.py:113 msgid "Double page mode" msgstr "見開き表示" @@ -798,20 +926,17 @@ msgid "Automatically hide all toolbars in fullscreen" msgstr "全画面表示時に自動的に全てのツールバーを隠す" -#: mcomix/preferences_dialog.py:278 mcomix/ui.py:144 -#, fuzzy +#: mcomix/preferences_dialog.py:278 mcomix/ui.py:151 msgid "Fit to size mode" -msgstr "横幅に合わせる" +msgstr "サイズ固定モード" #: mcomix/preferences_dialog.py:280 -#, fuzzy msgid "Fit to width or height:" -msgstr "横幅に合わせる" +msgstr "横幅か高さに合わせる" #: mcomix/preferences_dialog.py:284 -#, fuzzy msgid "Fixed size for this mode:" -msgstr "横幅に合わせる(_W)" +msgstr "このモードで固定されるサイズ:" #: mcomix/preferences_dialog.py:292 msgid "Slideshow" @@ -861,12 +986,11 @@ #: mcomix/preferences_dialog.py:332 msgid "Image quality" -msgstr "" +msgstr "画質" #: mcomix/preferences_dialog.py:333 -#, fuzzy msgid "Scaling mode" -msgstr "マンガのページ順に表示" +msgstr "スケーリングモード" #: mcomix/preferences_dialog.py:336 msgid "" @@ -880,32 +1004,38 @@ #: mcomix/preferences_dialog.py:352 msgid "Escape key closes program" -msgstr "" +msgstr "エスケープキーでプログラムを終了する" #: mcomix/preferences_dialog.py:357 msgid "" "When active, the ESC key closes the program, instead of only disabling " "fullscreen mode." msgstr "" +"アクティブなとき、ESC キーで全画面表示モードを無効にする代わりにプログラムを" +"終了します。" #: mcomix/preferences_dialog.py:361 -#, fuzzy msgid "File order" -msgstr "ファイルサイズ" +msgstr "ファイルの順序" #: mcomix/preferences_dialog.py:363 -msgid "Order files by:" +msgid "Sort files and directories by:" msgstr "" #: mcomix/preferences_dialog.py:366 +#, fuzzy +msgid "Sort archives by:" +msgstr "Tar アーカイブファイル" + +#: mcomix/preferences_dialog.py:369 msgid "Cache" msgstr "キャッシュ" -#: mcomix/preferences_dialog.py:369 +#: mcomix/preferences_dialog.py:372 msgid "Store thumbnails for opened files" msgstr "開いたファイルのサムネイルを保存する" -#: mcomix/preferences_dialog.py:374 +#: mcomix/preferences_dialog.py:377 msgid "" "Store thumbnails for opened files according to the freedesktop.org " "specification. These thumbnails are shared by many other applications, such " @@ -915,11 +1045,11 @@ "のサムネイルは、ほとんどのファイルマネージャー等、多くのアプリケーションが共" "有して使うことができます。" -#: mcomix/preferences_dialog.py:377 +#: mcomix/preferences_dialog.py:380 msgid "Maximum number of pages to store in the cache:" msgstr "キャッシュに蓄積するページの最大数:" -#: mcomix/preferences_dialog.py:383 +#: mcomix/preferences_dialog.py:386 msgid "" "Set the max number of pages to cache. A value of -1 will cache the entire " "archive." @@ -927,15 +1057,15 @@ "キャッシュするページの最高数を設定します。-1の値はアーカイブ全てをキャッシュ" "します。" -#: mcomix/preferences_dialog.py:386 +#: mcomix/preferences_dialog.py:389 msgid "Magnifying Lens" msgstr "拡大レンズ" -#: mcomix/preferences_dialog.py:388 +#: mcomix/preferences_dialog.py:391 msgid "Magnifying lens size (in pixels):" msgstr "拡大するサイズ(ピクセル数):" -#: mcomix/preferences_dialog.py:394 +#: mcomix/preferences_dialog.py:397 msgid "" "Set the size of the magnifying lens. It is a square with a side of this many " "pixels." @@ -943,19 +1073,19 @@ "レンズが拡大する範囲のサイズを設定します。一辺がこのピクセル数の正方形状の範" "囲が拡大されます。" -#: mcomix/preferences_dialog.py:396 +#: mcomix/preferences_dialog.py:399 msgid "Magnification factor:" msgstr "拡大率:" -#: mcomix/preferences_dialog.py:403 +#: mcomix/preferences_dialog.py:406 msgid "Set the magnification factor of the magnifying lens." msgstr "レンズの拡大率を設定します。" -#: mcomix/preferences_dialog.py:407 +#: mcomix/preferences_dialog.py:410 msgid "Comment extensions:" msgstr "コメントファイルの拡張子:" -#: mcomix/preferences_dialog.py:414 +#: mcomix/preferences_dialog.py:417 msgid "" "Treat all files found within archives, that have one of these file endings, " "as comments." @@ -963,107 +1093,114 @@ "アーカイブファイルの中にある、これらの拡張子を持つファイルを全てコメントとし" "て扱います。" -#: mcomix/preferences_dialog.py:436 +#: mcomix/preferences_dialog.py:439 msgid "Auto-detect (Default)" msgstr "自動判別(デフォルト)" -#: mcomix/preferences_dialog.py:479 mcomix/preferences_dialog.py:571 +#: mcomix/preferences_dialog.py:482 mcomix/preferences_dialog.py:623 +#: mcomix/ui.py:158 msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "しない" -#: mcomix/preferences_dialog.py:480 +#: mcomix/preferences_dialog.py:483 msgid "Only for title pages" -msgstr "" +msgstr "タイトルページのみ" -#: mcomix/preferences_dialog.py:481 +#: mcomix/preferences_dialog.py:484 msgid "Only for wide images" -msgstr "" +msgstr "ワイド画像のみ" -#: mcomix/preferences_dialog.py:482 +#: mcomix/preferences_dialog.py:485 mcomix/preferences_dialog.py:624 msgid "Always" -msgstr "" +msgstr "常に" -#: mcomix/preferences_dialog.py:501 -#, fuzzy +#: mcomix/preferences_dialog.py:504 msgid "Fit to width" msgstr "横幅に合わせる" -#: mcomix/preferences_dialog.py:502 -#, fuzzy +#: mcomix/preferences_dialog.py:505 msgid "Fit to height" -msgstr "縦幅に合わせる" +msgstr "高さに合わせる" -#: mcomix/preferences_dialog.py:523 +#: mcomix/preferences_dialog.py:526 mcomix/preferences_dialog.py:574 msgid "No sorting" -msgstr "" +msgstr "ソートしない" -#: mcomix/preferences_dialog.py:524 -#, fuzzy +#: mcomix/preferences_dialog.py:527 msgid "File name" -msgstr "ファイルサイズ" +msgstr "ファイル名" -#: mcomix/preferences_dialog.py:525 mcomix/library/book_area.py:164 +#: mcomix/preferences_dialog.py:528 mcomix/library/book_area.py:165 msgid "File size" msgstr "ファイルサイズ" -#: mcomix/preferences_dialog.py:526 -#, fuzzy +#: mcomix/preferences_dialog.py:529 msgid "Last modified" msgstr "最終修正時" -#: mcomix/preferences_dialog.py:532 mcomix/library/book_area.py:168 +#: mcomix/preferences_dialog.py:535 mcomix/preferences_dialog.py:582 +#: mcomix/library/book_area.py:169 msgid "Ascending" -msgstr "" +msgstr "昇順" -#: mcomix/preferences_dialog.py:533 mcomix/library/book_area.py:170 +#: mcomix/preferences_dialog.py:536 mcomix/preferences_dialog.py:583 +#: mcomix/library/book_area.py:171 msgid "Descending" -msgstr "" +msgstr "降順" -#: mcomix/preferences_dialog.py:543 +#: mcomix/preferences_dialog.py:546 msgid "" "Files will be opened and displayed according to the sort order specified " "here. This option does not affect ordering within archives." msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:572 +#: mcomix/preferences_dialog.py:575 #, fuzzy -msgid "Only file names" -msgstr "ファイル名を表示" +msgid "Natural order" +msgstr "ファイルの順序" -#: mcomix/preferences_dialog.py:573 -msgid "File names and last read page" +#: mcomix/preferences_dialog.py:576 +#, fuzzy +msgid "Literal order" +msgstr "ファイルの順序" + +#: mcomix/preferences_dialog.py:593 +msgid "" +"Files within archives will be sorted according to the order specified here. " +"Natural order will sort numbered files based on their natural order, i.e. 1, " +"2, ..., 10, while literal order uses standard C sorting, i.e. 1, 2, 34, 5." msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:607 -#, fuzzy +#: mcomix/preferences_dialog.py:657 msgid "Delete information about recently opened files?" -msgstr "最近開いたファイルの情報を保存する" +msgstr "最近開いたファイルについての情報を消去しますか?" -#: mcomix/preferences_dialog.py:608 +#: mcomix/preferences_dialog.py:658 msgid "" "This will remove all entries from the \"Recent\" menu, and clear information " "about last read pages." msgstr "" +"これは全てのエントリーを \"最近のファイルを開く\" から削除し、最後に閲覧した" +"ページについての情報をクリアします。" -#: mcomix/preferences_dialog.py:619 -#, fuzzy +#: mcomix/preferences_dialog.py:669 msgid "Normal (fast)" -msgstr "通常サイズ(_N)" +msgstr "通常 (高速)" -#: mcomix/preferences_dialog.py:620 +#: mcomix/preferences_dialog.py:670 msgid "Bilinear" -msgstr "" +msgstr "バイリニア" -#: mcomix/preferences_dialog.py:621 +#: mcomix/preferences_dialog.py:671 msgid "Hyperbolic (slow)" -msgstr "" +msgstr "ハイパーボリック (低速)" -#: mcomix/process.py:50 +#: mcomix/process.py:51 #, python-format msgid "! Error spawning process \"%(command)s\": %(error)s." msgstr "" -#: mcomix/process.py:52 +#: mcomix/process.py:53 #, python-format msgid "\"%(command)s\" must be on your system PATH to be found." msgstr "" @@ -1074,7 +1211,7 @@ msgid "Properties" msgstr "プロパティー" -#: mcomix/properties_dialog.py:46 mcomix/library/control_area.py:128 +#: mcomix/properties_dialog.py:46 mcomix/library/control_area.py:133 #, python-format msgid "%d pages" msgstr "%d ページ" @@ -1162,7 +1299,7 @@ #: mcomix/run.py:71 msgid "Start the application with zoom set to fit height." -msgstr "縦幅に合わせてアプリケーションを起動する。" +msgstr "高さに合わせてアプリケーションを起動する。" #: mcomix/run.py:74 msgid "Debug options" @@ -1170,65 +1307,65 @@ #: mcomix/run.py:78 msgid "Sets the desired output log level." -msgstr "" +msgstr "望む出力ログレベルを設定する。" -#: mcomix/run.py:124 +#: mcomix/run.py:127 msgid "You do not have the required versions of GTK+ and PyGTK installed." msgstr "" "インストールされている GTK+ と PyGTK が要求されたバージョンを満たしていませ" "ん。" -#: mcomix/run.py:125 +#: mcomix/run.py:128 #, python-format msgid "Installed GTK+ version is: %s" msgstr "インストールされた GTK+ のバージョン: %s" -#: mcomix/run.py:127 +#: mcomix/run.py:130 msgid "Required GTK+ version is: 2.12.0 or higher\n" msgstr "要求された GTK+ のバージョン: 2.12.0 か それ以上\n" -#: mcomix/run.py:128 +#: mcomix/run.py:131 #, python-format msgid "Installed PyGTK version is: %s" msgstr "インストールされた PyGTK のバージョン: %s" -#: mcomix/run.py:130 mcomix/run.py:134 +#: mcomix/run.py:133 mcomix/run.py:137 msgid "Required PyGTK version is: 2.12.0 or higher" msgstr "要求された PyGTK のバージョン: 2.12.0 か それ以上" -#: mcomix/run.py:135 +#: mcomix/run.py:138 msgid "No version of PyGTK was found on your system." msgstr "PyGTK のどのバージョンもシステムには見つかりませんでした。" -#: mcomix/run.py:136 +#: mcomix/run.py:139 msgid "This error might be caused by missing GTK+ libraries." msgstr "" "このエラーは恐らく欠損している GTK+ ライブラリーによりひき起こされています。" -#: mcomix/run.py:145 +#: mcomix/run.py:148 msgid "You don't have the required version of the Python Imaging" msgstr "要求された Python Imaging のバージョンを満たしていません" -#: mcomix/run.py:146 +#: mcomix/run.py:149 msgid "Library (PIL) installed." msgstr "ライブラリー (PIL) はインストールされています。" -#: mcomix/run.py:147 +#: mcomix/run.py:150 #, python-format msgid "Installed PIL version is: %s" msgstr "インストールされた PIL のバージョン: %s" -#: mcomix/run.py:148 +#: mcomix/run.py:151 msgid "Required PIL version is: 1.1.5 or higher" msgstr "要求されている PIL のバージョン: 1.1.5 かそれ以上" -#: mcomix/run.py:152 +#: mcomix/run.py:155 msgid "Python Imaging Library (PIL) 1.1.5 or higher is required." msgstr "" "Python Imaging Library (PIL) のバージョン 1.1.5 かそれ以上が要求されていま" "す。" -#: mcomix/run.py:153 +#: mcomix/run.py:156 msgid "No version of the Python Imaging Library was found on your system." msgstr "" "Python Imaging Library のどのバージョンもシステムには見つかりませんでした。" @@ -1237,7 +1374,7 @@ msgid "Stop slideshow" msgstr "スライドショーを止める" -#: mcomix/slideshow.py:47 mcomix/ui.py:127 +#: mcomix/slideshow.py:47 mcomix/ui.py:134 msgid "Start slideshow" msgstr "スライドショーを動かす" @@ -1297,456 +1434,466 @@ msgid "MComix developer" msgstr "MComix の開発者" -#: mcomix/strings.py:24 mcomix/strings.py:25 +#: mcomix/strings.py:24 mcomix/strings.py:25 mcomix/strings.py:26 msgid "Simplified Chinese translation" msgstr "簡体字中国語への翻訳" -#: mcomix/strings.py:26 +#: mcomix/strings.py:27 mcomix/strings.py:28 msgid "Spanish translation" msgstr "スペイン語への翻訳" -#: mcomix/strings.py:27 +#: mcomix/strings.py:29 msgid "Brazilian Portuguese translation" msgstr "(ブラジル)ポルトガル語への翻訳" -#: mcomix/strings.py:28 +#: mcomix/strings.py:30 msgid "German translation and Nautilus thumbnailer" msgstr "ドイツ語への翻訳と Nautilus のサムネイル作成" -#: mcomix/strings.py:29 +#: mcomix/strings.py:31 msgid "German translation" msgstr "ドイツ語への翻訳" -#: mcomix/strings.py:30 mcomix/strings.py:31 mcomix/strings.py:32 +#: mcomix/strings.py:32 mcomix/strings.py:33 mcomix/strings.py:34 msgid "Italian translation" msgstr "イタリア語への翻訳" -#: mcomix/strings.py:33 +#: mcomix/strings.py:35 msgid "Dutch translation" msgstr "オランダ語への翻訳" -#: mcomix/strings.py:34 mcomix/strings.py:35 mcomix/strings.py:36 -#: mcomix/strings.py:37 +#: mcomix/strings.py:36 mcomix/strings.py:37 mcomix/strings.py:38 +#: mcomix/strings.py:39 msgid "French translation" msgstr "フランス語への翻訳" -#: mcomix/strings.py:38 +#: mcomix/strings.py:40 msgid "Polish translatin" msgstr "ポーランド語への翻訳" -#: mcomix/strings.py:39 +#: mcomix/strings.py:41 msgid "Polish translation" msgstr "ポーランド語への翻訳" -#: mcomix/strings.py:40 +#: mcomix/strings.py:42 msgid "Greek translation" msgstr "ギリシア語への翻訳" -#: mcomix/strings.py:41 +#: mcomix/strings.py:43 msgid "Catalan translation" msgstr "カタロニア語への翻訳" -#: mcomix/strings.py:42 mcomix/strings.py:43 +#: mcomix/strings.py:44 mcomix/strings.py:45 msgid "Traditional Chinese translation" msgstr "繁体字中国語への翻訳" -#: mcomix/strings.py:44 mcomix/strings.py:45 mcomix/strings.py:46 +#: mcomix/strings.py:46 mcomix/strings.py:47 mcomix/strings.py:48 msgid "Japanese translation" msgstr "日本語への翻訳" -#: mcomix/strings.py:47 +#: mcomix/strings.py:49 msgid "Hungarian translation" msgstr "ハンガリー語への翻訳" -#: mcomix/strings.py:48 mcomix/strings.py:49 +#: mcomix/strings.py:50 mcomix/strings.py:51 msgid "Russian translation" msgstr "ロシア語への翻訳" -#: mcomix/strings.py:50 +#: mcomix/strings.py:52 msgid "Croatian translation" msgstr "クロアチア語への翻訳" -#: mcomix/strings.py:51 +#: mcomix/strings.py:53 msgid "Korean translation" msgstr "朝鮮語への翻訳" -#: mcomix/strings.py:52 +#: mcomix/strings.py:54 msgid "Persian translation" msgstr "ペルシア語への翻訳" -#: mcomix/strings.py:53 +#: mcomix/strings.py:55 msgid "Indonesian translation" msgstr "インドネシア語への翻訳" -#: mcomix/strings.py:54 +#: mcomix/strings.py:56 msgid "Czech translation" msgstr "チェコ語への翻訳" -#: mcomix/strings.py:55 +#: mcomix/strings.py:57 msgid "Ukrainian translation" msgstr "ウクライナ語への翻訳" -#: mcomix/strings.py:56 +#: mcomix/strings.py:58 msgid "Galician translation" msgstr "ガリシア語への翻訳" -#: mcomix/strings.py:57 +#: mcomix/strings.py:59 msgid "Swedish translation" msgstr "スウェーデン語への翻訳" -#: mcomix/strings.py:58 -#, fuzzy +#: mcomix/strings.py:60 msgid "Hebrew translation" -msgstr "ギリシア語への翻訳" +msgstr "ヘブライ語への翻訳" -#: mcomix/strings.py:61 +#: mcomix/strings.py:63 msgid "Icon design" msgstr "アイコンのデザイン" -#: mcomix/thumbnail_tools.py:110 mcomix/library/book_area.py:511 -#, python-format -msgid "! Could not remove file \"%s\"" -msgstr "! ファイル \"%s\" を削除できませんでした" - #: mcomix/thumbnail_tools.py:223 #, python-format msgid "! Could not save thumbnail \"%(thumbpath)s\": %(error)s" msgstr "! サムネイル \"%(thumbpath)s\" を保存できませんでした: %(error)s" -#: mcomix/ui.py:31 mcomix/library/book_area.py:152 +#: mcomix/ui.py:33 mcomix/library/book_area.py:153 msgid "_Copy" msgstr "コピー(_C)" -#: mcomix/ui.py:32 +#: mcomix/ui.py:34 msgid "Copies the current page to clipboard." msgstr "現在のページをクリップボードにコピーしました。" -#: mcomix/ui.py:34 +#: mcomix/ui.py:36 msgid "_Delete" -msgstr "削除(_D)" +msgstr "消去(_D)" -#: mcomix/ui.py:35 +#: mcomix/ui.py:37 msgid "Deletes the current file or archive from disk." -msgstr "ディスクから現在のファイルを削除します。" +msgstr "ディスクから現在のファイルを消去します。" -#: mcomix/ui.py:37 +#: mcomix/ui.py:39 msgid "_Next page" msgstr "次のページ(_N)" -#: mcomix/ui.py:39 +#: mcomix/ui.py:41 msgid "_Previous page" msgstr "前のページ(_P)" -#: mcomix/ui.py:41 +#: mcomix/ui.py:43 msgid "_First page" msgstr "最初のページ(_F)" -#: mcomix/ui.py:42 +#: mcomix/ui.py:44 msgid "First page" msgstr "最初のページ" -#: mcomix/ui.py:43 +#: mcomix/ui.py:45 msgid "_Last page" msgstr "最後のページ(_L)" -#: mcomix/ui.py:44 +#: mcomix/ui.py:46 msgid "Last page" msgstr "最後のページ" -#: mcomix/ui.py:45 +#: mcomix/ui.py:47 msgid "_Go to page..." msgstr "ページへ移動(_G)..." -#: mcomix/ui.py:46 +#: mcomix/ui.py:48 msgid "Go to page..." msgstr "ページへ移動..." -#: mcomix/ui.py:47 +#: mcomix/ui.py:49 msgid "Re_fresh" msgstr "再読み込み(_F)" -#: mcomix/ui.py:48 +#: mcomix/ui.py:50 msgid "Reloads the currently opened files or archive." msgstr "" "現在開かれているファイル、もしくはアーカイブファイルを再読み込みします。" -#: mcomix/ui.py:50 +#: mcomix/ui.py:52 msgid "Next _archive" msgstr "次のアーカイブファイル(_A)" -#: mcomix/ui.py:51 +#: mcomix/ui.py:53 msgid "Next archive" msgstr "次のアーカイブファイル" -#: mcomix/ui.py:52 +#: mcomix/ui.py:54 msgid "Previous a_rchive" msgstr "前のアーカイブファイル(_R)" -#: mcomix/ui.py:53 +#: mcomix/ui.py:55 msgid "Previous archive" msgstr "前のアーカイブファイル" -#: mcomix/ui.py:54 mcomix/ui.py:55 +#: mcomix/ui.py:56 mcomix/ui.py:57 msgid "Next directory" msgstr "次のディレクトリー" -#: mcomix/ui.py:56 mcomix/ui.py:57 +#: mcomix/ui.py:58 mcomix/ui.py:59 msgid "Previous directory" msgstr "前のディレクトリー" -#: mcomix/ui.py:58 +#: mcomix/ui.py:60 msgid "Zoom _In" msgstr "拡大(_I)" -#: mcomix/ui.py:60 +#: mcomix/ui.py:62 msgid "Zoom _Out" msgstr "縮小(_O)" -#: mcomix/ui.py:62 +#: mcomix/ui.py:64 msgid "_Normal Size" msgstr "通常サイズ(_N)" -#: mcomix/ui.py:64 +#: mcomix/ui.py:66 msgid "Mi_nimize" -msgstr "" +msgstr "最小化(_N)" -#: mcomix/ui.py:66 +#: mcomix/ui.py:68 msgid "_Close" msgstr "閉じる(_C)" -#: mcomix/ui.py:67 +#: mcomix/ui.py:69 msgid "Closes all opened files." msgstr "全ての開かれているファイルを閉じます。" -#: mcomix/ui.py:68 +#: mcomix/ui.py:70 msgid "_Quit" msgstr "終了(_Q)" -#: mcomix/ui.py:70 +#: mcomix/ui.py:72 msgid "_Save and quit" msgstr "保存して終了(_S)" -#: mcomix/ui.py:72 +#: mcomix/ui.py:74 msgid "" "Quits and restores the currently opened file next time the program starts." msgstr "" "次回プログラムを起動した際、現在開かれているファイルを復元するようにしてから" "終了します。" -#: mcomix/ui.py:74 +#: mcomix/ui.py:76 mcomix/ui.py:160 mcomix/ui.py:164 msgid "_Rotate 90 degrees CW" msgstr "右回りに90度回転(_R)" -#: mcomix/ui.py:76 +#: mcomix/ui.py:78 msgid "Rotate 180 de_grees" msgstr "180度回転(_G)" -#: mcomix/ui.py:78 +#: mcomix/ui.py:80 mcomix/ui.py:162 mcomix/ui.py:166 msgid "Rotat_e 90 degrees CCW" msgstr "左回りに90度回転(_E)" -#: mcomix/ui.py:80 +#: mcomix/ui.py:82 msgid "Fli_p horizontally" msgstr "左右をフリップ(_P)" -#: mcomix/ui.py:82 +#: mcomix/ui.py:84 msgid "Flip _vertically" msgstr "上下をフリップ(_V)" -#: mcomix/ui.py:84 +#: mcomix/ui.py:86 msgid "Save _As" msgstr "別名で保存(_A)" -#: mcomix/ui.py:86 +#: mcomix/ui.py:88 msgid "_Zoom" msgstr "ズーム(_Z)" -#: mcomix/ui.py:87 +#: mcomix/ui.py:89 msgid "_Recent" msgstr "最近のファイルを開く(_R)" -#: mcomix/ui.py:88 mcomix/ui.py:89 +#: mcomix/ui.py:90 mcomix/ui.py:91 msgid "_Bookmarks" msgstr "ブックマーク(_B)" -#: mcomix/ui.py:90 +#: mcomix/ui.py:92 msgid "T_oolbars" msgstr "ツールバー(_O)" -#: mcomix/ui.py:91 +#: mcomix/ui.py:93 msgid "_Edit" msgstr "編集(_E)" -#: mcomix/ui.py:92 +#: mcomix/ui.py:94 mcomix/ui.py:95 +#, fuzzy +msgid "Open _with" +msgstr "開く(_O)" + +#: mcomix/ui.py:96 msgid "_File" msgstr "ファイル(_F)" -#: mcomix/ui.py:93 mcomix/ui.py:94 +#: mcomix/ui.py:97 mcomix/ui.py:98 msgid "_View" msgstr "表示(_V)" -#: mcomix/ui.py:97 +#: mcomix/ui.py:101 msgid "_Tools" msgstr "ツール(_T)" -#: mcomix/ui.py:98 +#: mcomix/ui.py:102 msgid "_Help" msgstr "ヘルプ(_H)" -#: mcomix/ui.py:99 +#: mcomix/ui.py:103 msgid "_Transform image" msgstr "画像の回転(_T)" -#: mcomix/ui.py:103 +#: mcomix/ui.py:104 +msgid "_Auto-rotate image" +msgstr "" + +#: mcomix/ui.py:105 +msgid "...when width exceeds height" +msgstr "" + +#: mcomix/ui.py:106 +msgid "...when height exceeds width" +msgstr "" + +#: mcomix/ui.py:110 msgid "_Fullscreen" msgstr "全画面表示(_F)" -#: mcomix/ui.py:104 +#: mcomix/ui.py:111 msgid "Fullscreen mode" msgstr "全画面モード" -#: mcomix/ui.py:105 +#: mcomix/ui.py:112 msgid "_Double page mode" msgstr "見開き表示(_D)" -#: mcomix/ui.py:107 +#: mcomix/ui.py:114 msgid "_Toolbar" msgstr "ツールバー(_T)" -#: mcomix/ui.py:109 +#: mcomix/ui.py:116 msgid "_Menubar" msgstr "メニューバー(_M)" -#: mcomix/ui.py:111 +#: mcomix/ui.py:118 msgid "St_atusbar" msgstr "ステータスバー(_A)" -#: mcomix/ui.py:113 +#: mcomix/ui.py:120 msgid "S_crollbars" msgstr "スクロールバー(_C)" -#: mcomix/ui.py:115 +#: mcomix/ui.py:122 msgid "Th_umbnails" msgstr "サムネイル(_U)" -#: mcomix/ui.py:117 +#: mcomix/ui.py:124 msgid "H_ide all" msgstr "全て隠す(_I)" -#: mcomix/ui.py:119 +#: mcomix/ui.py:126 msgid "_Manga mode" msgstr "マンガのページ順に表示(_M)" -#: mcomix/ui.py:120 +#: mcomix/ui.py:127 msgid "Manga mode" msgstr "マンガのページ順に表示" -#: mcomix/ui.py:121 +#: mcomix/ui.py:128 msgid "Invert smart scroll" msgstr "反対方向にスマートスクロール" -#: mcomix/ui.py:122 +#: mcomix/ui.py:129 msgid "Invert smart scrolling direction." msgstr "スマートスクロールの方向を反対にします。" -#: mcomix/ui.py:123 +#: mcomix/ui.py:130 msgid "_Keep transformation" msgstr "回転の状態を維持する(_K)" -#: mcomix/ui.py:124 +#: mcomix/ui.py:131 msgid "Keeps the currently selected transformation for the next pages." msgstr "現在選択された回転状態を次ページ以降も維持します。" -#: mcomix/ui.py:126 +#: mcomix/ui.py:133 msgid "Start _slideshow" msgstr "スライドショーを動かす(_S)" -#: mcomix/ui.py:128 +#: mcomix/ui.py:135 msgid "Magnifying _lens" msgstr "拡大レンズ(_L)" -#: mcomix/ui.py:129 +#: mcomix/ui.py:136 msgid "Magnifying lens" msgstr "拡大レンズ" -#: mcomix/ui.py:130 +#: mcomix/ui.py:137 msgid "Stretch small images" msgstr "小さな画像を引きのばす" -#: mcomix/ui.py:131 +#: mcomix/ui.py:138 msgid "Stretch images to fit to the screen, depending on zoom mode." msgstr "ズームモードに応じてスクリーンに適応するように画像を引きのばします。" -#: mcomix/ui.py:137 +#: mcomix/ui.py:144 msgid "_Best fit mode" msgstr "ベストフィットモード(_B)" -#: mcomix/ui.py:138 +#: mcomix/ui.py:145 msgid "Best fit mode" msgstr "ベストフィットモード" -#: mcomix/ui.py:139 +#: mcomix/ui.py:146 msgid "Fit _width mode" msgstr "横幅に合わせる(_W)" -#: mcomix/ui.py:140 +#: mcomix/ui.py:147 msgid "Fit width mode" msgstr "横幅に合わせる" -#: mcomix/ui.py:141 +#: mcomix/ui.py:148 msgid "Fit _height mode" -msgstr "縦幅に合わせる(_H)" +msgstr "高さに合わせる(_H)" -#: mcomix/ui.py:142 +#: mcomix/ui.py:149 msgid "Fit height mode" -msgstr "縦幅に合わせる" +msgstr "高さに合わせる" -#: mcomix/ui.py:143 -#, fuzzy +#: mcomix/ui.py:150 msgid "Fit _size mode" -msgstr "横幅に合わせる(_W)" +msgstr "フィットサイズモード(_S)" -#: mcomix/ui.py:145 +#: mcomix/ui.py:152 msgid "M_anual zoom mode" msgstr "手動でズームを調整する(_A)" -#: mcomix/ui.py:146 +#: mcomix/ui.py:153 msgid "Manual zoom mode" msgstr "手動でズームを調整する" -#: mcomix/ui.py:150 +#: mcomix/ui.py:171 msgid "_About" msgstr "MComix について(_A)" -#: mcomix/ui.py:154 +#: mcomix/ui.py:175 msgid "Co_mments..." msgstr "コメント(_M)..." -#: mcomix/ui.py:158 +#: mcomix/ui.py:179 msgid "Proper_ties" msgstr "プロパティー(_T)" -#: mcomix/ui.py:162 +#: mcomix/ui.py:183 msgid "Pr_eferences" msgstr "設定(_E)" -#: mcomix/ui.py:167 +#: mcomix/ui.py:188 msgid "_Edit archive..." msgstr "アーカイブファイルを編集(_E)" -#: mcomix/ui.py:168 +#: mcomix/ui.py:189 msgid "Opens the archive editor." msgstr "アーカイブファイルエディターを開きます。" -#: mcomix/ui.py:170 +#: mcomix/ui.py:191 msgid "_Open..." msgstr "開く(_O)" -#: mcomix/ui.py:172 +#: mcomix/ui.py:193 msgid "En_hance image..." msgstr "画像の調整(_H)" -#: mcomix/ui.py:176 +#: mcomix/ui.py:197 msgid "_Library..." msgstr "ライブラリー(_L)..." @@ -1765,6 +1912,9 @@ "%(expected_size)d bytes. The archive might be corrupt or in an unsupported " "format." msgstr "" +"%(filename)s の展開サイズは %(actual_size)d バイトですが、%(expected_size)d " +"バイトであるべきです。アーカイブは壊れているか、サポートされていないフォー" +"マットかも知れません。" #: mcomix/library/add_progress_dialog.py:21 msgid "Adding books" @@ -1779,275 +1929,279 @@ msgid "Adding '%s'..." msgstr "'%s' を追加中..." -#: mcomix/library/backend.py:88 mcomix/library/backend.py:101 +#: mcomix/library/backend.py:134 mcomix/library/backend.py:147 #, python-format msgid "! Non-existant book #%i" msgstr "! #%i は存在しない本です" -#: mcomix/library/backend.py:117 +#: mcomix/library/backend.py:163 #, python-format msgid "! Could not get cover for book \"%s\"" msgstr "! 書籍 \"%s\" のカバーを取得できませんでした" -#: mcomix/library/backend.py:290 +#: mcomix/library/backend.py:341 #, python-format msgid "! Could not add book \"%s\" to the library" msgstr "! ライブラリーに \"%s\" を追加できませんでした" -#: mcomix/library/backend.py:310 +#: mcomix/library/backend.py:370 #, python-format msgid "! Could not add collection \"%s\"" msgstr "コレクション \"%s\" を追加できませんでした" -#: mcomix/library/backend.py:321 +#: mcomix/library/backend.py:381 #, python-format msgid "! Could not add book %(book)s to collection %(collection)s" msgstr "書籍 %(book)s を コレクション %(collection)s に追加できませんでした" -#: mcomix/library/backend.py:348 +#: mcomix/library/backend.py:408 #, python-format msgid "! Could not rename collection to \"%s\"" msgstr "! コレクションを \"%s\" へ名称変更できませんでした" -#: mcomix/library/backend.py:359 mcomix/library/backend.py:361 +#: mcomix/library/backend.py:419 mcomix/library/backend.py:421 msgid "(Copy)" msgstr "(コピー)" -#: mcomix/library/backend.py:448 +#: mcomix/library/backend.py:521 msgid "Could not determine library database version!" -msgstr "ライブラリーデータベースのバージョンが特定できませんでした!" +msgstr "ライブラリーデータベースのバージョンが特定できませんでした!" -#: mcomix/library/backend.py:476 +#: mcomix/library/backend.py:550 #, python-format msgid "Upgrading library database version from %(from)d to %(to)d." msgstr "" "ライブラリーデータベースのバージョンを %(from)d から %(to)d へアップグレード" "しています。" -#: mcomix/library/backend_types.py:130 mcomix/library/collection_area.py:141 +#: mcomix/library/backend.py:634 +msgid "Recent" +msgstr "最近のファイルを開く" + +#: mcomix/library/backend_types.py:200 mcomix/library/collection_area.py:142 msgid "All books" msgstr "全ての本" -#: mcomix/library/book_area.py:127 +#: mcomix/library/book_area.py:128 msgid "Library books" msgstr "ライブラリーの本" -#: mcomix/library/book_area.py:129 +#: mcomix/library/book_area.py:130 msgid "_Open" msgstr "開く(_O)" -#: mcomix/library/book_area.py:130 +#: mcomix/library/book_area.py:131 msgid "Opens the selected books for viewing." msgstr "閲覧のために選択された本を開きます。" -#: mcomix/library/book_area.py:133 +#: mcomix/library/book_area.py:134 msgid "Open _without closing library" msgstr "ライブラリーを閉じずに開く(_W)" -#: mcomix/library/book_area.py:134 +#: mcomix/library/book_area.py:135 msgid "Opens the selected books, but keeps the library window open." msgstr "ライブラリーウィンドウを維持したまま、選択された本を開きます。" -#: mcomix/library/book_area.py:136 mcomix/library/collection_area.py:76 +#: mcomix/library/book_area.py:137 mcomix/library/collection_area.py:77 msgid "_Add..." msgstr "追加(_A)..." -#: mcomix/library/book_area.py:137 mcomix/library/collection_area.py:77 +#: mcomix/library/book_area.py:138 mcomix/library/collection_area.py:78 msgid "Add more books to the library." msgstr "ライブラリーに本を追加します。" -#: mcomix/library/book_area.py:140 +#: mcomix/library/book_area.py:141 msgid "Remove from this _collection" msgstr "このコレクションから削除(_C)" -#: mcomix/library/book_area.py:141 +#: mcomix/library/book_area.py:142 msgid "Removes the selected books from the current collection." msgstr "現在のコレクションから選択された本を削除します。" -#: mcomix/library/book_area.py:144 +#: mcomix/library/book_area.py:145 msgid "Remove from the _library" msgstr "ライブラリーから削除(_L)" -#: mcomix/library/book_area.py:145 +#: mcomix/library/book_area.py:146 msgid "Completely removes the selected books from the library." msgstr "ライブラリーから選択された本を完全に削除します。" -#: mcomix/library/book_area.py:148 +#: mcomix/library/book_area.py:149 msgid "_Remove and delete from disk" msgstr "削除してディスクから消去(_R)" -#: mcomix/library/book_area.py:149 +#: mcomix/library/book_area.py:150 msgid "Deletes the selected books from disk." msgstr "選択された本をディスクから消去します。" -#: mcomix/library/book_area.py:153 -#, fuzzy +#: mcomix/library/book_area.py:154 msgid "Copies the selected book's path to clipboard." -msgstr "現在のページをクリップボードにコピーしました。" +msgstr "選択された本のパスをクリップボードにコピーします。" -#: mcomix/library/book_area.py:155 +#: mcomix/library/book_area.py:156 msgid "_Sort" msgstr "ソート(_S)" -#: mcomix/library/book_area.py:156 +#: mcomix/library/book_area.py:157 msgid "Changes the sort order of the library." msgstr "ライブラリーのソート順を変更します。" -#: mcomix/library/book_area.py:157 +#: mcomix/library/book_area.py:158 msgid "Cover si_ze" msgstr "カバーサイズ(_Z)" -#: mcomix/library/book_area.py:158 +#: mcomix/library/book_area.py:159 msgid "Changes the book cover size." msgstr "本のカバーサイズを変更します。" -#: mcomix/library/book_area.py:162 +#: mcomix/library/book_area.py:163 msgid "Book name" msgstr "本の名前" -#: mcomix/library/book_area.py:163 +#: mcomix/library/book_area.py:164 msgid "Full path" msgstr "フルパス" -#: mcomix/library/book_area.py:165 +#: mcomix/library/book_area.py:166 msgid "Date added" -msgstr "" +msgstr "日付追加" -#: mcomix/library/book_area.py:176 +#: mcomix/library/book_area.py:177 msgid "Huge" msgstr "巨大" -#: mcomix/library/book_area.py:178 +#: mcomix/library/book_area.py:179 msgid "Large" msgstr "大" -#: mcomix/library/book_area.py:180 +#: mcomix/library/book_area.py:181 msgid "Normal" msgstr "普通" -#: mcomix/library/book_area.py:182 +#: mcomix/library/book_area.py:183 msgid "Small" msgstr "小" -#: mcomix/library/book_area.py:184 +#: mcomix/library/book_area.py:185 msgid "Tiny" msgstr "極小" -#: mcomix/library/book_area.py:186 +#: mcomix/library/book_area.py:187 msgid "Custom..." msgstr "カスタム..." -#: mcomix/library/book_area.py:365 +#: mcomix/library/book_area.py:370 msgid "Set library cover size" msgstr "ライブラリーのカバーサイズを指定" -#: mcomix/library/book_area.py:449 -#, fuzzy, python-format +#: mcomix/library/book_area.py:480 +#, python-format msgid "Removed %(num)d book from '%(collection)s'." msgid_plural "Removed %(num)d books from '%(collection)s'." msgstr[0] "%(num)d 個の本が '%(collection)s' から削除されました。" +msgstr[1] "%(num)d 個の本が '%(collection)s' から削除されました。" -#: mcomix/library/book_area.py:468 mcomix/library/collection_area.py:189 +#: mcomix/library/book_area.py:502 mcomix/library/collection_area.py:190 #, python-format msgid "Removed %d book from the library." msgid_plural "Removed %d books from the library." msgstr[0] "%d 個の本がライブラリーから削除されました。" msgstr[1] "%d 個の本がライブラリーから削除されました。" -#: mcomix/library/book_area.py:486 +#: mcomix/library/book_area.py:520 msgid "Remove books from the library?" -msgstr "ライブラリーから本を削除しますか?" +msgstr "ライブラリーから本を削除しますか?" -#: mcomix/library/book_area.py:487 +#: mcomix/library/book_area.py:521 msgid "" "The selected books will be removed from the library and permanently deleted. " "Are you sure that you want to continue?" msgstr "" -"選択された本はライブラリーから削除され、永久に消去されます。よろしいですか?" +"選択された本はライブラリーから削除され、永久に消去されます。よろしいですか?" -#: mcomix/library/collection_area.py:74 +#: mcomix/library/collection_area.py:75 msgid "Library collections" msgstr "ライブラリーコレクション" -#: mcomix/library/collection_area.py:79 +#: mcomix/library/collection_area.py:80 msgid "New" msgstr "新規" -#: mcomix/library/collection_area.py:80 +#: mcomix/library/collection_area.py:81 msgid "Add a new empty collection." msgstr "新たな空コレクションを追加します。" -#: mcomix/library/collection_area.py:82 +#: mcomix/library/collection_area.py:83 msgid "Re_name" msgstr "名称変更(_N)" -#: mcomix/library/collection_area.py:83 +#: mcomix/library/collection_area.py:84 msgid "Renames the selected collection." msgstr "選択されたコレクションの名称を変更します。" -#: mcomix/library/collection_area.py:85 +#: mcomix/library/collection_area.py:86 msgid "_Duplicate" msgstr "複製(_D)" -#: mcomix/library/collection_area.py:86 +#: mcomix/library/collection_area.py:87 msgid "Creates a duplicate of the selected collection." msgstr "選択されたコレクションの複製を作成します。" -#: mcomix/library/collection_area.py:88 +#: mcomix/library/collection_area.py:89 msgid "_Clean up" msgstr "クリーンアップ(_C)" -#: mcomix/library/collection_area.py:89 +#: mcomix/library/collection_area.py:90 msgid "Removes no longer existant books from the collection." msgstr "コレクションから存在しない本を削除します。" -#: mcomix/library/collection_area.py:91 mcomix/library/watchlist.py:70 +#: mcomix/library/collection_area.py:92 mcomix/library/watchlist.py:70 msgid "_Remove" msgstr "削除(_R)" -#: mcomix/library/collection_area.py:92 +#: mcomix/library/collection_area.py:93 msgid "Deletes the selected collection." msgstr "選択されたコレクションを消去します。" -#: mcomix/library/collection_area.py:153 +#: mcomix/library/collection_area.py:154 msgid "Add new collection?" -msgstr "新規コレクションを追加しますか?" +msgstr "新規コレクションを追加しますか?" -#: mcomix/library/collection_area.py:154 +#: mcomix/library/collection_area.py:155 msgid "Please enter a name for the new collection." msgstr "新規コレクションの名称を入力してください。" -#: mcomix/library/collection_area.py:173 +#: mcomix/library/collection_area.py:174 #, python-format msgid "Could not add a new collection called '%s'." msgstr "'%s' という新規コレクションを追加できませんでした。" -#: mcomix/library/collection_area.py:178 mcomix/library/collection_area.py:269 +#: mcomix/library/collection_area.py:179 mcomix/library/collection_area.py:272 msgid "A collection by that name already exists." msgstr "その名前のコレクションは既に存在します。" -#: mcomix/library/collection_area.py:245 +#: mcomix/library/collection_area.py:248 msgid "Rename collection?" -msgstr "コレクションの名前を変更しますか?" +msgstr "コレクションの名前を変更しますか?" -#: mcomix/library/collection_area.py:246 +#: mcomix/library/collection_area.py:249 msgid "Please enter a new name for the selected collection." msgstr "選択されたコレクションの新しい名前を入力してください。" -#: mcomix/library/collection_area.py:265 +#: mcomix/library/collection_area.py:268 #, python-format msgid "Could not change the name to '%s'." msgstr "'%s' へ名称変更できませんでした。" -#: mcomix/library/collection_area.py:279 +#: mcomix/library/collection_area.py:282 msgid "Could not duplicate collection." msgstr "コレクションを複製できませんでした。" -#: mcomix/library/collection_area.py:405 +#: mcomix/library/collection_area.py:409 msgid "Root" msgstr "ルート" -#: mcomix/library/collection_area.py:409 +#: mcomix/library/collection_area.py:413 #, python-format msgid "" "Put the collection '%(subcollection)s' in the collection " @@ -2056,12 +2210,12 @@ "コレクション '%(subcollection)s' をコレクション '%(supercollection)s' の中に" "入れます。" -#: mcomix/library/collection_area.py:430 +#: mcomix/library/collection_area.py:434 #, python-format msgid "Add books to '%s'." msgstr "本を '%s' に加えます。" -#: mcomix/library/collection_area.py:434 +#: mcomix/library/collection_area.py:438 #, python-format msgid "" "Move books from '%(source collection)s' to '%(destination collection)s'." @@ -2083,159 +2237,126 @@ #: mcomix/library/control_area.py:83 msgid "_Watch list" -msgstr "" +msgstr "ウォッチリスト(_W)" #: mcomix/library/control_area.py:89 -#, fuzzy msgid "Open the watchlist management dialog." -msgstr "アーカイブファイルエディターを開きます。" +msgstr "ウォッチリスト管理ダイアログを開きます。" #: mcomix/library/control_area.py:95 msgid "Open the selected book." msgstr "選択された本を開きます。" +#: mcomix/library/control_area.py:140 +#, python-format +msgid "Finished reading on %(date)s, %(time)s" +msgstr "%(date)s 、%(time)s に閲覧終了" + #: mcomix/library/main_dialog.py:35 msgid "Library" msgstr "ライブラリー" -#: mcomix/library/main_dialog.py:83 +#: mcomix/library/main_dialog.py:84 msgid "Scanning for new books..." -msgstr "" +msgstr "新しい本を検索中..." -#: mcomix/library/main_dialog.py:98 +#: mcomix/library/main_dialog.py:99 #, python-format msgid "Added new book '%(bookname)s' from directory '%(directory)s'." msgstr "" +"新しい本 '%(bookname)s' が ディレクトリー '%(directory)s' から追加されまし" +"た。" -#: mcomix/library/main_dialog.py:101 -#, fuzzy, python-format +#: mcomix/library/main_dialog.py:102 +#, python-format msgid "Added %(count)d new books from directory '%(directory)s'." -msgstr "%(num)d 個の本が '%(collection)s' から削除されました。" +msgstr "" +"%(count)d 個の新しい本が ディレクトリー '%(directory)s' から追加されました。" -#: mcomix/library/main_dialog.py:108 +#: mcomix/library/main_dialog.py:109 #, python-format msgid "No new books found in directory '%s'." -msgstr "" +msgstr "ディレクトリー '%s' に新しい本はありません。" -#: mcomix/library/main_dialog.py:161 +#: mcomix/library/main_dialog.py:169 msgid "! You need an sqlite wrapper to use the library." -msgstr "! ライブラリーを使用するためには sqlite ラッパーが必要です。" +msgstr "! ライブラリーを使用するためには sqlite ラッパーが必要です。" #: mcomix/library/watchlist.py:25 -#, fuzzy msgid "Library watch list" -msgstr "ライブラリーコレクション" +msgstr "ライブラリーウォッチリスト" #: mcomix/library/watchlist.py:27 msgid "_Scan now" -msgstr "" +msgstr "直ちにスキャン(_S)" #: mcomix/library/watchlist.py:43 -#, fuzzy msgid "Directory" -msgstr "次のディレクトリー" +msgstr "ディレクトリー" #: mcomix/library/watchlist.py:55 -#, fuzzy msgid "Collection" -msgstr "位置" +msgstr "コレクション" #: mcomix/library/watchlist.py:63 -#, fuzzy msgid "With subdirectories" -msgstr "次のディレクトリー" +msgstr "サブディレクトリー含む" #: mcomix/library/watchlist.py:68 -#, fuzzy msgid "_Add" -msgstr "追加(_A)..." +msgstr "追加(_A)" #: mcomix/library/watchlist.py:87 msgid "Automatically scan for new books when library is _opened" -msgstr "" - -#~ msgid "Catalan" -#~ msgstr "カタロニア語" - -#~ msgid "Czech" -#~ msgstr "チェコ語" +msgstr "ライブラリーが開かれているとき自動的に新しい本をスキャン(_O)" -#~ msgid "German" -#~ msgstr "ドイツ語" - -#~ msgid "Greek" -#~ msgstr "ギリシア語" - -#~ msgid "English" -#~ msgstr "英語" - -#~ msgid "Spanish" -#~ msgstr "スペイン語" - -#~ msgid "Persian" -#~ msgstr "ペルシア語" - -#~ msgid "French" -#~ msgstr "フランス語" - -#~ msgid "Galician" -#~ msgstr "ガリシア語" - -#~ msgid "Croatian" -#~ msgstr "クロアチア語" - -#~ msgid "Hungarian" -#~ msgstr "ハンガリー語" - -#~ msgid "Indonesian" -#~ msgstr "インドネシア語" - -#~ msgid "Italian" -#~ msgstr "イタリア語" - -#~ msgid "Japanese" -#~ msgstr "日本語" - -#~ msgid "Korean" -#~ msgstr "朝鮮語" - -#~ msgid "Dutch" -#~ msgstr "オランダ語" +#, fuzzy +#~ msgid "File path" +#~ msgstr "フルパス" -#~ msgid "Polish" -#~ msgstr "ポーランド語" +#, fuzzy +#~ msgid "Image directory path" +#~ msgstr "次のディレクトリー" -#~ msgid "Portuguese" -#~ msgstr "ポルトガル語" +#, fuzzy +#~ msgid "Image directory name" +#~ msgstr "次のディレクトリー" -#~ msgid "Russian" -#~ msgstr "ロシア語" +#, fuzzy +#~ msgid "Archive-related variables" +#~ msgstr "アーカイブファイルは ZIP 形式で保存されます。" -#~ msgid "Swedish" -#~ msgstr "スウェーデン語" +#, fuzzy +#~ msgid "Archive path" +#~ msgstr "アーカイブファイル" -#~ msgid "Ukrainian" -#~ msgstr "ウクライナ語" +#, fuzzy +#~ msgid "Archive's directory path" +#~ msgstr "アーカイブファイル" -#~ msgid "Chinese (simplified)" -#~ msgstr "中国語(簡体字)" +#, fuzzy +#~ msgid "Archive name" +#~ msgstr "アーカイブファイル" -#~ msgid "Chinese (traditional)" -#~ msgstr "中国語(繁体字)" +#, fuzzy +#~ msgid "Archive's directory name" +#~ msgstr "アーカイブファイル" -#~ msgid "! Deleting corrupt bookmarks file." -#~ msgstr "! 重複したブックマークファイルを削除します。" +#, fuzzy +#~ msgid "Literal quote" +#~ msgstr "ファイルの順序" -#~ msgid "User interface language" -#~ msgstr "インターフェースの言語を使用する" +#, fuzzy +#~ msgid "Literal % character" +#~ msgstr "ファイルの順序" -#~ msgid "Delay thumbnail generation" -#~ msgstr "サムネイルの生成を遅らせる" +#, fuzzy +#~ msgid "Directory name" +#~ msgstr "ディレクトリー" -#~ msgid "" -#~ "Thumbnails are generated only when required, instead of directly after " -#~ "opening a new file." -#~ msgstr "サムネイルは新規ファイルを開いた後、必要な時だけ生成されます。" +#, fuzzy +#~ msgid "Preview area" +#~ msgstr "前のアーカイブファイル" -#~ msgid "Lead developer of MComix" -#~ msgstr "MComix のリードデベロッパー" +#~ msgid "Order files by:" +#~ msgstr "ファイルの順序:" diff -Nru mcomix-0.99/mcomix/messages/ko/LC_MESSAGES/mcomix.po mcomix-1.00/mcomix/messages/ko/LC_MESSAGES/mcomix.po --- mcomix-0.99/mcomix/messages/ko/LC_MESSAGES/mcomix.po 2012-07-03 18:41:12.000000000 +0000 +++ mcomix-1.00/mcomix/messages/ko/LC_MESSAGES/mcomix.po 2013-04-26 13:39:39.000000000 +0000 @@ -2,7 +2,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: oddegamra@gmx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-03 20:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-26 15:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-13 14:48+0900\n" "Last-Translator: Lv5doraki \n" "Language-Team: \n" @@ -14,23 +14,23 @@ "X-Poedit-Country: KOREA, REPUBLIC OF\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: mcomix/about_dialog.py:27 +#: mcomix/about_dialog.py:28 #, python-format msgid "%s is an image viewer specifically designed to handle comic books." msgstr "" # # File: src/about.py, line: 57 -#: mcomix/about_dialog.py:29 +#: mcomix/about_dialog.py:30 msgid "It reads ZIP, RAR and tar archives, as well as plain image files." msgstr "ZIP, RAR 그리고 tar 압축파일과 일반 이미지 파일을 읽습니다." -#: mcomix/about_dialog.py:33 +#: mcomix/about_dialog.py:34 #, python-format msgid "%s is licensed under the terms of the GNU General Public License." msgstr "" -#: mcomix/about_dialog.py:35 +#: mcomix/about_dialog.py:36 #, python-format msgid "A copy of this license can be obtained from %s" msgstr "" @@ -40,7 +40,7 @@ msgid "Non-supported archive format: %s" msgstr "" -#: mcomix/archive_extractor.py:151 +#: mcomix/archive_extractor.py:155 #, python-format msgid "! Extraction error: %s" msgstr "" @@ -56,7 +56,7 @@ "! Could not add file %(sourcefile)s to archive %(archivefile)s, aborting..." msgstr "" -#: mcomix/archive_tools.py:87 mcomix/last_read_page.py:90 +#: mcomix/archive_tools.py:87 #, python-format msgid "! Could not read %s" msgstr "" @@ -103,7 +103,8 @@ # # File: src/bookmark.py, line: 256 -#: mcomix/bookmark_dialog.py:53 mcomix/main.py:1050 +#: mcomix/bookmark_dialog.py:53 mcomix/main.py:1138 +#: mcomix/library/control_area.py:131 msgid "Page" msgstr "페이지" @@ -136,7 +137,7 @@ # # File: src/comment.py, line: 16 # File: src/preferences.py, line: 288 -#: mcomix/comment_dialog.py:11 mcomix/preferences_dialog.py:406 +#: mcomix/comment_dialog.py:11 mcomix/preferences_dialog.py:409 msgid "Comments" msgstr "주석" @@ -272,64 +273,64 @@ # # File: src/filechooser.py, line: 35 # File: src/library.py, line: 489 -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:42 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:43 msgid "Open" msgstr "열기" # # File: src/filechooser.py, line: 39 -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:47 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:48 msgid "Save" msgstr "저장" # # File: src/filechooser.py, line: 75 -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:84 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:85 msgid "All files" msgstr "모든 파일" # # File: src/filechooser.py, line: 78 -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:100 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:101 msgid "All Archives" msgstr "모든 압축파일" # # File: src/filechooser.py, line: 82 -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:103 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:104 msgid "ZIP archives" msgstr "ZIP 압축파일" # # File: src/filechooser.py, line: 86 -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:106 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:107 msgid "Tar archives" msgstr "Tar 압축파일" # # File: src/filechooser.py, line: 84 -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:110 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:111 msgid "RAR archives" msgstr "RAR 압축파일" -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:114 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:115 msgid "7z archives" msgstr "" -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:118 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:119 msgid "LHA archives" msgstr "" # # File: src/filechooser.py, line: 125 -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:229 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:236 #, python-format msgid "A file named '%s' already exists. Do you want to replace it?" msgstr "'%s' 파일이 이미 있습니다. 덮어씌우시겟습니까?" # # File: src/filechooser.py, line: 128 -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:231 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:238 msgid "Replacing it will overwrite its contents." msgstr "내용을 덮어 쓰게됩니다." @@ -398,38 +399,38 @@ # # File: src/filehandler.py, line: 285 -#: mcomix/file_handler.py:157 mcomix/file_handler.py:267 +#: mcomix/file_handler.py:164 mcomix/file_handler.py:282 #, python-format msgid "No images in '%s'" msgstr "이미지가 없습니다. %s" # # File: src/filehandler.py, line: 213 -#: mcomix/file_handler.py:261 +#: mcomix/file_handler.py:276 #, python-format msgid "Could not open %s: No such file." msgstr "파일을 열 수 없습니다. %s" # # File: src/filehandler.py, line: 217 -#: mcomix/file_handler.py:264 mcomix/file_provider.py:135 +#: mcomix/file_handler.py:279 mcomix/file_provider.py:141 #, python-format msgid "Could not open %s: Permission denied." msgstr "퍼미션 거부. %s" # # File: src/filehandler.py, line: 222 -#: mcomix/file_handler.py:272 +#: mcomix/file_handler.py:287 #, python-format msgid "Could not open %s: Unknown file type." msgstr "알 수없는 파일 형식. %s" -#: mcomix/file_handler.py:450 +#: mcomix/file_handler.py:483 #, python-format msgid "Continue reading from page %d?" msgstr "" -#: mcomix/file_handler.py:451 +#: mcomix/file_handler.py:484 #, python-format msgid "" "You stopped reading here on %(date)s, %(time)s. If you choose \"Yes\", " @@ -437,12 +438,12 @@ "loaded." msgstr "" -#: mcomix/file_handler.py:764 +#: mcomix/file_handler.py:796 #, python-format msgid "! Corrupt preferences file \"%s\", deleting..." msgstr "" -#: mcomix/file_provider.py:93 +#: mcomix/file_provider.py:112 #, python-format msgid "Invalid path: '%s'" msgstr "" @@ -454,157 +455,179 @@ # # File: src/filehandler.py, line: 411 -#: mcomix/image_handler.py:490 +#: mcomix/image_handler.py:496 msgid "Unknown filetype" msgstr "알 수 없는 파일 형식" # # File: src/ui.py, line: 284 -#: mcomix/keybindings.py:36 mcomix/ui.py:40 +#: mcomix/keybindings.py:36 mcomix/ui.py:42 msgid "Previous page" msgstr "이전 페이지" -#: mcomix/keybindings.py:36 mcomix/keybindings.py:37 mcomix/keybindings.py:58 -#: mcomix/keybindings.py:59 mcomix/keybindings.py:60 mcomix/keybindings.py:61 -#: mcomix/keybindings.py:63 mcomix/keybindings.py:64 +#: mcomix/keybindings.py:36 mcomix/keybindings.py:37 mcomix/keybindings.py:38 +#: mcomix/keybindings.py:39 mcomix/keybindings.py:60 mcomix/keybindings.py:61 +#: mcomix/keybindings.py:62 mcomix/keybindings.py:63 mcomix/keybindings.py:65 +#: mcomix/keybindings.py:66 msgid "Reading" msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 285 -#: mcomix/keybindings.py:37 mcomix/ui.py:38 +#: mcomix/keybindings.py:37 mcomix/ui.py:40 msgid "Next page" msgstr "다음 페이지" +# +# File: src/ui.py, line: 286 +#: mcomix/keybindings.py:38 +#, fuzzy +msgid "Back ten pages" +msgstr "마지막 페이지" + #: mcomix/keybindings.py:39 +msgid "Forward ten pages" +msgstr "" + +#: mcomix/keybindings.py:41 msgid "Scroll to bottom left" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:39 mcomix/keybindings.py:40 mcomix/keybindings.py:41 -#: mcomix/keybindings.py:43 mcomix/keybindings.py:44 mcomix/keybindings.py:45 -#: mcomix/keybindings.py:47 mcomix/keybindings.py:48 mcomix/keybindings.py:49 -#: mcomix/keybindings.py:54 mcomix/keybindings.py:55 mcomix/keybindings.py:56 +#: mcomix/keybindings.py:41 mcomix/keybindings.py:42 mcomix/keybindings.py:43 +#: mcomix/keybindings.py:45 mcomix/keybindings.py:46 mcomix/keybindings.py:47 +#: mcomix/keybindings.py:49 mcomix/keybindings.py:50 mcomix/keybindings.py:51 +#: mcomix/keybindings.py:56 mcomix/keybindings.py:57 mcomix/keybindings.py:58 msgid "Page orientation and zoom" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:40 +#: mcomix/keybindings.py:42 msgid "Scroll to bottom center" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:41 +#: mcomix/keybindings.py:43 msgid "Scroll to bottom right" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:43 +#: mcomix/keybindings.py:45 msgid "Scroll to middle left" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:44 +#: mcomix/keybindings.py:46 msgid "Scroll to center" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:45 +#: mcomix/keybindings.py:47 msgid "Scroll to middle right" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:47 +#: mcomix/keybindings.py:49 msgid "Scroll to top left" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:48 +#: mcomix/keybindings.py:50 msgid "Scroll to top center" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:49 +#: mcomix/keybindings.py:51 msgid "Scroll to top right" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:51 +#: mcomix/keybindings.py:53 msgid "Exit from fullscreen" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:52 +#: mcomix/keybindings.py:54 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:52 mcomix/preferences_dialog.py:347 +#: mcomix/keybindings.py:54 mcomix/preferences_dialog.py:347 msgid "User interface" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:54 +#: mcomix/keybindings.py:56 msgid "Zoom in" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:55 +#: mcomix/keybindings.py:57 msgid "Zoom out" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:56 +#: mcomix/keybindings.py:58 msgid "Normal size" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:58 +#: mcomix/keybindings.py:60 msgid "Scroll down" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:59 +#: mcomix/keybindings.py:61 msgid "Scroll up" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:60 +#: mcomix/keybindings.py:62 msgid "Scroll right" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:61 +#: mcomix/keybindings.py:63 msgid "Scroll left" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:63 +#: mcomix/keybindings.py:65 msgid "Smart scroll up" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:64 +#: mcomix/keybindings.py:66 msgid "Smart scroll down" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:66 +#: mcomix/keybindings.py:68 msgid "Show OSD panel" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:66 +#: mcomix/keybindings.py:68 mcomix/keybindings.py:73 msgid "User Interface" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:102 +#: mcomix/keybindings.py:73 +msgid "Execute external command" +msgstr "" + +#: mcomix/keybindings.py:108 #, python-format msgid "Keybinding for \"%(action)s\" overrides hotkey for another action." msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:155 +#: mcomix/keybindings.py:165 #, python-format msgid "Couldn't load keybindings: %s" msgstr "" -#: mcomix/last_read_page.py:14 mcomix/library/backend.py:19 +#: mcomix/last_read_page.py:17 mcomix/library/backend.py:21 msgid "! Could neither find pysqlite2 nor sqlite3." msgstr "" +#: mcomix/last_read_page.py:202 mcomix/thumbnail_tools.py:110 +#: mcomix/library/book_area.py:545 +#, python-format +msgid "! Could not remove file \"%s\"" +msgstr "" + # # File: src/main.py, line: 666 -#: mcomix/main.py:927 +#: mcomix/main.py:1013 msgid "SLIDESHOW" msgstr "슬라이드쇼" -#: mcomix/main.py:988 +#: mcomix/main.py:1074 msgid "Save page as" msgstr "" -#: mcomix/main.py:1008 +#: mcomix/main.py:1094 #, python-format msgid "Delete \"%s\"?" msgstr "" -#: mcomix/main.py:1009 +#: mcomix/main.py:1095 msgid "The file will be deleted from your harddisk." msgstr "" @@ -613,8 +636,151 @@ msgstr "" # +# File: src/bookmark.py, line: 229 +#: mcomix/openwith_menu.py:22 +#, fuzzy +msgid "_Edit commands" +msgstr "북마크 편집" + +#: mcomix/openwith.py:77 +#, python-format +msgid "'%s' is disabled for archives." +msgstr "" + +# +# File: src/thumbremover.py, line: 58 +#: mcomix/openwith.py:87 +#, fuzzy +msgid "Invalid working directory." +msgstr "미리보기 디렉토리" + +#: mcomix/openwith.py:99 +#, python-format +msgid "Could not run command %(cmdlabel)s: %(exception)s" +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:155 +msgid "Command line is empty." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:198 +msgid "Incomplete escape sequence. For a literal '%', use '%%'." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:202 +msgid "Incomplete quote sequence. For a literal '\"', use '%\"'." +msgstr "" + +# +# File: src/edit.py, line: 115 +#: mcomix/openwith.py:218 +#, fuzzy +msgid "File-related variables can only be used for files." +msgstr "ZIP 압축파일로 저장되어있습니다." + +# +# File: src/edit.py, line: 115 +#: mcomix/openwith.py:222 +#, fuzzy +msgid "Archive-related variables can only be used for archives." +msgstr "ZIP 압축파일로 저장되어있습니다." + +#: mcomix/openwith.py:244 +#, python-format +msgid "Invalid escape sequence: %%%s" +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:262 +msgid "Edit external commands" +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:272 +msgid "Add _separator" +msgstr "" + +# +# File: src/comment.py, line: 16 +# File: src/preferences.py, line: 288 +#: mcomix/openwith.py:283 +#, fuzzy +msgid "Run _command" +msgstr "주석" + +#: mcomix/openwith.py:346 +msgid "This is a separator pseudo-command." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:357 +#, python-format +msgid "\"%s\" does not have a valid working directory." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:360 +#, python-format +msgid "\"%s\" does not appear to have a valid executable." +msgstr "" + +# +# File: src/comment.py, line: 16 +# File: src/preferences.py, line: 288 +#: mcomix/openwith.py:369 +#, fuzzy +msgid "Command label" +msgstr "주석" + +# +# File: src/ui.py, line: 36 +#: mcomix/openwith.py:462 +#, fuzzy +msgid "Preview:" +msgstr "이전 페이지(_P)" + +#: mcomix/openwith.py:470 +#, python-format +msgid "" +"Please refer to the external command documentation for a " +"list of usable variables and other hints." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:478 +msgid "Label" +msgstr "" + +# +# File: src/comment.py, line: 16 +# File: src/preferences.py, line: 288 +#: mcomix/openwith.py:478 +#, fuzzy +msgid "Command" +msgstr "주석" + +# +# File: src/thumbremover.py, line: 58 +#: mcomix/openwith.py:478 +#, fuzzy +msgid "Working directory" +msgstr "미리보기 디렉토리" + +# +# File: src/filechooser.py, line: 86 +#: mcomix/openwith.py:492 +#, fuzzy +msgid "Disabled in archives" +msgstr "Tar 압축파일" + +#: mcomix/openwith.py:547 +msgid "Save changes to commands?" +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:548 +msgid "" +"You have made changes to the list of external commands that have not been " +"saved yet. Press \"Yes\" to save all changes, or \"No\" to discard them." +msgstr "" + +# # File: src/ui.py, line: 69 -#: mcomix/pageselect.py:17 mcomix/ui.py:95 mcomix/ui.py:96 +#: mcomix/pageselect.py:17 mcomix/ui.py:99 mcomix/ui.py:100 msgid "_Go" msgstr "바로가기(_G)" @@ -887,7 +1053,7 @@ # # File: src/preferences.py, line: 177 # File: src/ui.py, line: 296 -#: mcomix/preferences_dialog.py:221 mcomix/ui.py:106 +#: mcomix/preferences_dialog.py:221 mcomix/ui.py:113 msgid "Double page mode" msgstr "양면 보기" @@ -976,7 +1142,7 @@ # # File: src/preferences.py, line: 263 # File: src/ui.py, line: 290 -#: mcomix/preferences_dialog.py:278 mcomix/ui.py:144 +#: mcomix/preferences_dialog.py:278 mcomix/ui.py:151 #, fuzzy msgid "Fit to size mode" msgstr "가로 폭 맞춤" @@ -1088,25 +1254,32 @@ msgstr "" #: mcomix/preferences_dialog.py:363 -msgid "Order files by:" +msgid "Sort files and directories by:" msgstr "" # -# File: src/preferences.py, line: 230 +# File: src/filechooser.py, line: 86 #: mcomix/preferences_dialog.py:366 +#, fuzzy +msgid "Sort archives by:" +msgstr "Tar 압축파일" + +# +# File: src/preferences.py, line: 230 +#: mcomix/preferences_dialog.py:369 msgid "Cache" msgstr "캐시" # # File: src/preferences.py, line: 222 -#: mcomix/preferences_dialog.py:369 +#: mcomix/preferences_dialog.py:372 #, fuzzy msgid "Store thumbnails for opened files" msgstr "열어본 파일의 미리보기를 보관" # # File: src/preferences.py, line: 227 -#: mcomix/preferences_dialog.py:374 +#: mcomix/preferences_dialog.py:377 msgid "" "Store thumbnails for opened files according to the freedesktop.org " "specification. These thumbnails are shared by many other applications, such " @@ -1115,11 +1288,11 @@ "열려진 파일의 썸네일을 freedesktop.org 에서 지정한 바에 따라 저장하여, 다른 " "사용자들과 썸네일을 공유하게 됩니다." -#: mcomix/preferences_dialog.py:377 +#: mcomix/preferences_dialog.py:380 msgid "Maximum number of pages to store in the cache:" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:383 +#: mcomix/preferences_dialog.py:386 msgid "" "Set the max number of pages to cache. A value of -1 will cache the entire " "archive." @@ -1127,20 +1300,20 @@ # # File: src/preferences.py, line: 124 -#: mcomix/preferences_dialog.py:386 +#: mcomix/preferences_dialog.py:389 msgid "Magnifying Lens" msgstr "돋보기" # # File: src/preferences.py, line: 125 -#: mcomix/preferences_dialog.py:388 +#: mcomix/preferences_dialog.py:391 #, fuzzy msgid "Magnifying lens size (in pixels):" msgstr "돋보기 크기(픽셀)" # # File: src/preferences.py, line: 131 -#: mcomix/preferences_dialog.py:394 +#: mcomix/preferences_dialog.py:397 msgid "" "Set the size of the magnifying lens. It is a square with a side of this many " "pixels." @@ -1148,56 +1321,57 @@ # # File: src/preferences.py, line: 133 -#: mcomix/preferences_dialog.py:396 +#: mcomix/preferences_dialog.py:399 #, fuzzy msgid "Magnification factor:" msgstr "확대 인수" # # File: src/preferences.py, line: 140 -#: mcomix/preferences_dialog.py:403 +#: mcomix/preferences_dialog.py:406 msgid "Set the magnification factor of the magnifying lens." msgstr "돋보기의 확대 인수를 설정합니다." # # File: src/preferences.py, line: 289 -#: mcomix/preferences_dialog.py:407 +#: mcomix/preferences_dialog.py:410 #, fuzzy msgid "Comment extensions:" msgstr "주석 확장" # # File: src/preferences.py, line: 295 -#: mcomix/preferences_dialog.py:414 +#: mcomix/preferences_dialog.py:417 msgid "" "Treat all files found within archives, that have one of these file endings, " "as comments." msgstr "목록중에 이와 같은 확장자 형식을 가진 파일을 주석으로 인식합니다." -#: mcomix/preferences_dialog.py:436 +#: mcomix/preferences_dialog.py:439 msgid "Auto-detect (Default)" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:479 mcomix/preferences_dialog.py:571 +#: mcomix/preferences_dialog.py:482 mcomix/preferences_dialog.py:623 +#: mcomix/ui.py:158 msgid "Never" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:480 +#: mcomix/preferences_dialog.py:483 msgid "Only for title pages" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:481 +#: mcomix/preferences_dialog.py:484 msgid "Only for wide images" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:482 +#: mcomix/preferences_dialog.py:485 mcomix/preferences_dialog.py:624 msgid "Always" msgstr "" # # File: src/preferences.py, line: 263 # File: src/ui.py, line: 290 -#: mcomix/preferences_dialog.py:501 +#: mcomix/preferences_dialog.py:504 #, fuzzy msgid "Fit to width" msgstr "가로 폭 맞춤" @@ -1205,80 +1379,89 @@ # # File: src/preferences.py, line: 264 # File: src/ui.py, line: 292 -#: mcomix/preferences_dialog.py:502 +#: mcomix/preferences_dialog.py:505 #, fuzzy msgid "Fit to height" msgstr "세로 폭 맞춤" -#: mcomix/preferences_dialog.py:523 +#: mcomix/preferences_dialog.py:526 mcomix/preferences_dialog.py:574 msgid "No sorting" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:524 +#: mcomix/preferences_dialog.py:527 msgid "File name" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:525 mcomix/library/book_area.py:164 +#: mcomix/preferences_dialog.py:528 mcomix/library/book_area.py:165 msgid "File size" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:526 +#: mcomix/preferences_dialog.py:529 msgid "Last modified" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:532 mcomix/library/book_area.py:168 +#: mcomix/preferences_dialog.py:535 mcomix/preferences_dialog.py:582 +#: mcomix/library/book_area.py:169 msgid "Ascending" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:533 mcomix/library/book_area.py:170 +#: mcomix/preferences_dialog.py:536 mcomix/preferences_dialog.py:583 +#: mcomix/library/book_area.py:171 msgid "Descending" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:543 +#: mcomix/preferences_dialog.py:546 msgid "" "Files will be opened and displayed according to the sort order specified " "here. This option does not affect ordering within archives." msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:572 -msgid "Only file names" +#: mcomix/preferences_dialog.py:575 +msgid "Natural order" +msgstr "" + +#: mcomix/preferences_dialog.py:576 +msgid "Literal order" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:573 -msgid "File names and last read page" +#: mcomix/preferences_dialog.py:593 +msgid "" +"Files within archives will be sorted according to the order specified here. " +"Natural order will sort numbered files based on their natural order, i.e. 1, " +"2, ..., 10, while literal order uses standard C sorting, i.e. 1, 2, 34, 5." msgstr "" # # File: src/preferences.py, line: 214 -#: mcomix/preferences_dialog.py:607 +#: mcomix/preferences_dialog.py:657 #, fuzzy msgid "Delete information about recently opened files?" msgstr "최근 열어본 압축파일에 대한 정보를 표시합니다." -#: mcomix/preferences_dialog.py:608 +#: mcomix/preferences_dialog.py:658 msgid "" "This will remove all entries from the \"Recent\" menu, and clear information " "about last read pages." msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:619 +#: mcomix/preferences_dialog.py:669 msgid "Normal (fast)" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:620 +#: mcomix/preferences_dialog.py:670 msgid "Bilinear" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:621 +#: mcomix/preferences_dialog.py:671 msgid "Hyperbolic (slow)" msgstr "" -#: mcomix/process.py:50 +#: mcomix/process.py:51 #, python-format msgid "! Error spawning process \"%(command)s\": %(error)s." msgstr "" -#: mcomix/process.py:52 +#: mcomix/process.py:53 #, python-format msgid "\"%(command)s\" must be on your system PATH to be found." msgstr "" @@ -1292,7 +1475,7 @@ # # File: src/library.py, line: 832 # File: src/properties.py, line: 113 -#: mcomix/properties_dialog.py:46 mcomix/library/control_area.py:128 +#: mcomix/properties_dialog.py:46 mcomix/library/control_area.py:133 #, python-format msgid "%d pages" msgstr "%d 페이지" @@ -1408,58 +1591,58 @@ msgid "Sets the desired output log level." msgstr "" -#: mcomix/run.py:124 +#: mcomix/run.py:127 msgid "You do not have the required versions of GTK+ and PyGTK installed." msgstr "" -#: mcomix/run.py:125 +#: mcomix/run.py:128 #, python-format msgid "Installed GTK+ version is: %s" msgstr "" -#: mcomix/run.py:127 +#: mcomix/run.py:130 msgid "Required GTK+ version is: 2.12.0 or higher\n" msgstr "" -#: mcomix/run.py:128 +#: mcomix/run.py:131 #, python-format msgid "Installed PyGTK version is: %s" msgstr "" -#: mcomix/run.py:130 mcomix/run.py:134 +#: mcomix/run.py:133 mcomix/run.py:137 msgid "Required PyGTK version is: 2.12.0 or higher" msgstr "" -#: mcomix/run.py:135 +#: mcomix/run.py:138 msgid "No version of PyGTK was found on your system." msgstr "" -#: mcomix/run.py:136 +#: mcomix/run.py:139 msgid "This error might be caused by missing GTK+ libraries." msgstr "" -#: mcomix/run.py:145 +#: mcomix/run.py:148 msgid "You don't have the required version of the Python Imaging" msgstr "" -#: mcomix/run.py:146 +#: mcomix/run.py:149 msgid "Library (PIL) installed." msgstr "" -#: mcomix/run.py:147 +#: mcomix/run.py:150 #, python-format msgid "Installed PIL version is: %s" msgstr "" -#: mcomix/run.py:148 +#: mcomix/run.py:151 msgid "Required PIL version is: 1.1.5 or higher" msgstr "" -#: mcomix/run.py:152 +#: mcomix/run.py:155 msgid "Python Imaging Library (PIL) 1.1.5 or higher is required." msgstr "" -#: mcomix/run.py:153 +#: mcomix/run.py:156 msgid "No version of the Python Imaging Library was found on your system." msgstr "" @@ -1472,7 +1655,7 @@ # # File: src/preferences.py, line: 279 -#: mcomix/slideshow.py:47 mcomix/ui.py:127 +#: mcomix/slideshow.py:47 mcomix/ui.py:134 #, fuzzy msgid "Start slideshow" msgstr "슬라이드쇼" @@ -1545,166 +1728,161 @@ # # File: src/about.py, line: 77 -#: mcomix/strings.py:24 mcomix/strings.py:25 +#: mcomix/strings.py:24 mcomix/strings.py:25 mcomix/strings.py:26 msgid "Simplified Chinese translation" msgstr "간체 중국어 번역" # # File: src/about.py, line: 78 -#: mcomix/strings.py:26 +#: mcomix/strings.py:27 mcomix/strings.py:28 msgid "Spanish translation" msgstr "스페인어 번역" # # File: src/about.py, line: 79 -#: mcomix/strings.py:27 +#: mcomix/strings.py:29 msgid "Brazilian Portuguese translation" msgstr "포르투갈어(브라질) 번역" # # File: src/about.py, line: 81 -#: mcomix/strings.py:28 +#: mcomix/strings.py:30 msgid "German translation and Nautilus thumbnailer" msgstr "독일어 번역과 Nautilus의 미리보기 작성" # # File: src/about.py, line: 94 -#: mcomix/strings.py:29 +#: mcomix/strings.py:31 #, fuzzy msgid "German translation" msgstr "이슬란어 번역" # # File: src/about.py, line: 82 -#: mcomix/strings.py:30 mcomix/strings.py:31 mcomix/strings.py:32 +#: mcomix/strings.py:32 mcomix/strings.py:33 mcomix/strings.py:34 msgid "Italian translation" msgstr "이탈리아어 번역" # # File: src/about.py, line: 83 -#: mcomix/strings.py:33 +#: mcomix/strings.py:35 msgid "Dutch translation" msgstr "네덜란드어 번역" # # File: src/about.py, line: 84 -#: mcomix/strings.py:34 mcomix/strings.py:35 mcomix/strings.py:36 -#: mcomix/strings.py:37 +#: mcomix/strings.py:36 mcomix/strings.py:37 mcomix/strings.py:38 +#: mcomix/strings.py:39 msgid "French translation" msgstr "프랑스어 번역" # # File: src/about.py, line: 85 -#: mcomix/strings.py:38 +#: mcomix/strings.py:40 #, fuzzy msgid "Polish translatin" msgstr "폴란드어 번역" # # File: src/about.py, line: 85 -#: mcomix/strings.py:39 +#: mcomix/strings.py:41 msgid "Polish translation" msgstr "폴란드어 번역" # # File: src/about.py, line: 86 -#: mcomix/strings.py:40 +#: mcomix/strings.py:42 msgid "Greek translation" msgstr "그리스어 번역" # # File: src/about.py, line: 87 -#: mcomix/strings.py:41 +#: mcomix/strings.py:43 msgid "Catalan translation" msgstr "카타로니아어 번역" # # File: src/about.py, line: 88 -#: mcomix/strings.py:42 mcomix/strings.py:43 +#: mcomix/strings.py:44 mcomix/strings.py:45 msgid "Traditional Chinese translation" msgstr "정체 중국어 번역" # # File: src/about.py, line: 89 -#: mcomix/strings.py:44 mcomix/strings.py:45 mcomix/strings.py:46 +#: mcomix/strings.py:46 mcomix/strings.py:47 mcomix/strings.py:48 msgid "Japanese translation" msgstr "일본어 번역" # # File: src/about.py, line: 90 -#: mcomix/strings.py:47 +#: mcomix/strings.py:49 msgid "Hungarian translation" msgstr "헝거리어 번역" # # File: src/about.py, line: 91 -#: mcomix/strings.py:48 mcomix/strings.py:49 +#: mcomix/strings.py:50 mcomix/strings.py:51 msgid "Russian translation" msgstr "러시아어 번역" # # File: src/about.py, line: 92 -#: mcomix/strings.py:50 +#: mcomix/strings.py:52 msgid "Croatian translation" msgstr "크로아티아어 번역" # # File: src/about.py, line: 93 -#: mcomix/strings.py:51 +#: mcomix/strings.py:53 msgid "Korean translation" msgstr "한국어 번역" # # File: src/about.py, line: 94 -#: mcomix/strings.py:52 +#: mcomix/strings.py:54 msgid "Persian translation" msgstr "이슬란어 번역" # # File: src/about.py, line: 95 -#: mcomix/strings.py:53 +#: mcomix/strings.py:55 msgid "Indonesian translation" msgstr "인도네시아어 번역" # # File: src/about.py, line: 96 -#: mcomix/strings.py:54 +#: mcomix/strings.py:56 msgid "Czech translation" msgstr "체코어 번역" -#: mcomix/strings.py:55 +#: mcomix/strings.py:57 msgid "Ukrainian translation" msgstr "" # # File: src/about.py, line: 82 -#: mcomix/strings.py:56 +#: mcomix/strings.py:58 #, fuzzy msgid "Galician translation" msgstr "이탈리아어 번역" -#: mcomix/strings.py:57 +#: mcomix/strings.py:59 msgid "Swedish translation" msgstr "" # # File: src/about.py, line: 86 -#: mcomix/strings.py:58 +#: mcomix/strings.py:60 #, fuzzy msgid "Hebrew translation" msgstr "그리스어 번역" # # File: src/about.py, line: 97 -#: mcomix/strings.py:61 +#: mcomix/strings.py:63 msgid "Icon design" msgstr "아이콘 디자인" -#: mcomix/thumbnail_tools.py:110 mcomix/library/book_area.py:511 -#, python-format -msgid "! Could not remove file \"%s\"" -msgstr "" - #: mcomix/thumbnail_tools.py:223 #, python-format msgid "! Could not save thumbnail \"%(thumbpath)s\": %(error)s" @@ -1713,446 +1891,465 @@ # # File: src/librarybackend.py, line: 272 # File: src/librarybackend.py, line: 274 -#: mcomix/ui.py:31 mcomix/library/book_area.py:152 +#: mcomix/ui.py:33 mcomix/library/book_area.py:153 #, fuzzy msgid "_Copy" msgstr "(Copy)" -#: mcomix/ui.py:32 +#: mcomix/ui.py:34 msgid "Copies the current page to clipboard." msgstr "" -#: mcomix/ui.py:34 +#: mcomix/ui.py:36 msgid "_Delete" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:35 +#: mcomix/ui.py:37 msgid "Deletes the current file or archive from disk." msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 34 -#: mcomix/ui.py:37 +#: mcomix/ui.py:39 msgid "_Next page" msgstr "다음 페이지(_N)" # # File: src/ui.py, line: 36 -#: mcomix/ui.py:39 +#: mcomix/ui.py:41 msgid "_Previous page" msgstr "이전 페이지(_P)" # # File: src/ui.py, line: 38 -#: mcomix/ui.py:41 +#: mcomix/ui.py:43 msgid "_First page" msgstr "처음 페이지(_F)" # # File: src/ui.py, line: 282 -#: mcomix/ui.py:42 +#: mcomix/ui.py:44 msgid "First page" msgstr "처음 페이지" # # File: src/ui.py, line: 40 -#: mcomix/ui.py:43 +#: mcomix/ui.py:45 msgid "_Last page" msgstr "마지막 페이지(_L)" # # File: src/ui.py, line: 286 -#: mcomix/ui.py:44 +#: mcomix/ui.py:46 msgid "Last page" msgstr "마지막 페이지" -#: mcomix/ui.py:45 +#: mcomix/ui.py:47 msgid "_Go to page..." msgstr "" -#: mcomix/ui.py:46 +#: mcomix/ui.py:48 msgid "Go to page..." msgstr "" -#: mcomix/ui.py:47 +#: mcomix/ui.py:49 msgid "Re_fresh" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:48 +#: mcomix/ui.py:50 msgid "Reloads the currently opened files or archive." msgstr "" -#: mcomix/ui.py:50 +#: mcomix/ui.py:52 msgid "Next _archive" msgstr "" # # File: src/edit.py, line: 28 -#: mcomix/ui.py:51 +#: mcomix/ui.py:53 #, fuzzy msgid "Next archive" msgstr "압축파일 수정" -#: mcomix/ui.py:52 +#: mcomix/ui.py:54 msgid "Previous a_rchive" msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 284 -#: mcomix/ui.py:53 +#: mcomix/ui.py:55 #, fuzzy msgid "Previous archive" msgstr "이전 페이지" -#: mcomix/ui.py:54 mcomix/ui.py:55 +#: mcomix/ui.py:56 mcomix/ui.py:57 msgid "Next directory" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:56 mcomix/ui.py:57 +#: mcomix/ui.py:58 mcomix/ui.py:59 msgid "Previous directory" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:58 +#: mcomix/ui.py:60 msgid "Zoom _In" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:60 +#: mcomix/ui.py:62 msgid "Zoom _Out" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:62 +#: mcomix/ui.py:64 msgid "_Normal Size" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:64 +#: mcomix/ui.py:66 msgid "Mi_nimize" msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 48 -#: mcomix/ui.py:66 +#: mcomix/ui.py:68 msgid "_Close" msgstr "닫기(_C)" -#: mcomix/ui.py:67 +#: mcomix/ui.py:69 msgid "Closes all opened files." msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 50 -#: mcomix/ui.py:68 +#: mcomix/ui.py:70 msgid "_Quit" msgstr "종료(_Q)" -#: mcomix/ui.py:70 +#: mcomix/ui.py:72 msgid "_Save and quit" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:72 +#: mcomix/ui.py:74 msgid "" "Quits and restores the currently opened file next time the program starts." msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 52 -#: mcomix/ui.py:74 +#: mcomix/ui.py:76 mcomix/ui.py:160 mcomix/ui.py:164 msgid "_Rotate 90 degrees CW" msgstr "우측으로 90도 회전(_R)" # # File: src/ui.py, line: 54 -#: mcomix/ui.py:76 +#: mcomix/ui.py:78 msgid "Rotate 180 de_grees" msgstr "180도 회전(_G)" # # File: src/ui.py, line: 56 -#: mcomix/ui.py:78 +#: mcomix/ui.py:80 mcomix/ui.py:162 mcomix/ui.py:166 msgid "Rotat_e 90 degrees CCW" msgstr "좌측으로 90도 회전(_E)" # # File: src/ui.py, line: 58 -#: mcomix/ui.py:80 +#: mcomix/ui.py:82 msgid "Fli_p horizontally" msgstr "좌우 뒤집기(_P)" # # File: src/ui.py, line: 60 -#: mcomix/ui.py:82 +#: mcomix/ui.py:84 msgid "Flip _vertically" msgstr "상하 뒤집기(_V)" -#: mcomix/ui.py:84 +#: mcomix/ui.py:86 msgid "Save _As" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:86 +#: mcomix/ui.py:88 msgid "_Zoom" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:87 +#: mcomix/ui.py:89 msgid "_Recent" msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 64 -#: mcomix/ui.py:88 mcomix/ui.py:89 +#: mcomix/ui.py:90 mcomix/ui.py:91 msgid "_Bookmarks" msgstr "북마크(_B)" # # File: src/ui.py, line: 65 -#: mcomix/ui.py:90 +#: mcomix/ui.py:92 msgid "T_oolbars" msgstr "도구모음(_O)" # # File: src/ui.py, line: 66 -#: mcomix/ui.py:91 +#: mcomix/ui.py:93 msgid "_Edit" msgstr "편집(_E)" # +# File: src/ui.py, line: 63 +#: mcomix/ui.py:94 mcomix/ui.py:95 +#, fuzzy +msgid "Open _with" +msgstr "최근 문서 열기(_R)" + +# # File: src/ui.py, line: 67 -#: mcomix/ui.py:92 +#: mcomix/ui.py:96 msgid "_File" msgstr "파일(_F)" # # File: src/ui.py, line: 68 -#: mcomix/ui.py:93 mcomix/ui.py:94 +#: mcomix/ui.py:97 mcomix/ui.py:98 msgid "_View" msgstr "보기(_V)" # # File: src/ui.py, line: 79 -#: mcomix/ui.py:97 +#: mcomix/ui.py:101 #, fuzzy msgid "_Tools" msgstr "도구모음(_T)" # # File: src/ui.py, line: 70 -#: mcomix/ui.py:98 +#: mcomix/ui.py:102 msgid "_Help" msgstr "도움말(_H)" -#: mcomix/ui.py:99 +#: mcomix/ui.py:103 msgid "_Transform image" msgstr "" +#: mcomix/ui.py:104 +msgid "_Auto-rotate image" +msgstr "" + +#: mcomix/ui.py:105 +msgid "...when width exceeds height" +msgstr "" + +#: mcomix/ui.py:106 +msgid "...when height exceeds width" +msgstr "" + # # File: src/ui.py, line: 75 -#: mcomix/ui.py:103 +#: mcomix/ui.py:110 msgid "_Fullscreen" msgstr "전체화면(_F)" -#: mcomix/ui.py:104 +#: mcomix/ui.py:111 msgid "Fullscreen mode" msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 77 -#: mcomix/ui.py:105 +#: mcomix/ui.py:112 msgid "_Double page mode" msgstr "좌우 페이지 보기(_D)" # # File: src/ui.py, line: 79 -#: mcomix/ui.py:107 +#: mcomix/ui.py:114 msgid "_Toolbar" msgstr "도구모음(_T)" # # File: src/ui.py, line: 81 -#: mcomix/ui.py:109 +#: mcomix/ui.py:116 msgid "_Menubar" msgstr "메뉴바(_M)" # # File: src/ui.py, line: 83 -#: mcomix/ui.py:111 +#: mcomix/ui.py:118 msgid "St_atusbar" msgstr "상태바(_A)" # # File: src/ui.py, line: 85 -#: mcomix/ui.py:113 +#: mcomix/ui.py:120 msgid "S_crollbars" msgstr "스크롤바(_C)" # # File: src/ui.py, line: 87 -#: mcomix/ui.py:115 +#: mcomix/ui.py:122 msgid "Th_umbnails" msgstr "미리보기(_U)" # # File: src/ui.py, line: 89 -#: mcomix/ui.py:117 +#: mcomix/ui.py:124 msgid "H_ide all" msgstr "모두 숨김(_I)" # # File: src/ui.py, line: 91 -#: mcomix/ui.py:119 +#: mcomix/ui.py:126 msgid "_Manga mode" msgstr "만화 페이지순 보기(_M)" # # File: src/ui.py, line: 297 -#: mcomix/ui.py:120 +#: mcomix/ui.py:127 msgid "Manga mode" msgstr "만화 페이지순 보기" -#: mcomix/ui.py:121 +#: mcomix/ui.py:128 msgid "Invert smart scroll" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:122 +#: mcomix/ui.py:129 msgid "Invert smart scrolling direction." msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 93 -#: mcomix/ui.py:123 +#: mcomix/ui.py:130 msgid "_Keep transformation" msgstr "회전 상태 유지(_K)" -#: mcomix/ui.py:124 +#: mcomix/ui.py:131 msgid "Keeps the currently selected transformation for the next pages." msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 95 -#: mcomix/ui.py:126 +#: mcomix/ui.py:133 #, fuzzy msgid "Start _slideshow" msgstr "슬라이드쇼 실행(_S)" # # File: src/ui.py, line: 97 -#: mcomix/ui.py:128 +#: mcomix/ui.py:135 msgid "Magnifying _lens" msgstr "돋보기(_G)" # # File: src/ui.py, line: 298 -#: mcomix/ui.py:129 +#: mcomix/ui.py:136 msgid "Magnifying lens" msgstr "돋보기" -#: mcomix/ui.py:130 +#: mcomix/ui.py:137 msgid "Stretch small images" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:131 +#: mcomix/ui.py:138 msgid "Stretch images to fit to the screen, depending on zoom mode." msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 101 -#: mcomix/ui.py:137 +#: mcomix/ui.py:144 msgid "_Best fit mode" msgstr "최적 보기(_B)" # # File: src/preferences.py, line: 262 # File: src/ui.py, line: 288 -#: mcomix/ui.py:138 +#: mcomix/ui.py:145 msgid "Best fit mode" msgstr "최적 보기" # # File: src/ui.py, line: 103 -#: mcomix/ui.py:139 +#: mcomix/ui.py:146 msgid "Fit _width mode" msgstr "가로폭 맞춤(_W)" # # File: src/preferences.py, line: 263 # File: src/ui.py, line: 290 -#: mcomix/ui.py:140 +#: mcomix/ui.py:147 msgid "Fit width mode" msgstr "가로 폭 맞춤" # # File: src/ui.py, line: 105 -#: mcomix/ui.py:141 +#: mcomix/ui.py:148 msgid "Fit _height mode" msgstr "세로폭 맞춤(_H)" # # File: src/preferences.py, line: 264 # File: src/ui.py, line: 292 -#: mcomix/ui.py:142 +#: mcomix/ui.py:149 msgid "Fit height mode" msgstr "세로 폭 맞춤" # # File: src/ui.py, line: 103 -#: mcomix/ui.py:143 +#: mcomix/ui.py:150 #, fuzzy msgid "Fit _size mode" msgstr "가로폭 맞춤(_W)" # # File: src/ui.py, line: 107 -#: mcomix/ui.py:145 +#: mcomix/ui.py:152 msgid "M_anual zoom mode" msgstr "수동 줌 조절(_A)" # # File: src/preferences.py, line: 265 # File: src/ui.py, line: 294 -#: mcomix/ui.py:146 +#: mcomix/ui.py:153 msgid "Manual zoom mode" msgstr "수동 줌 조절" # # File: src/ui.py, line: 113 -#: mcomix/ui.py:150 +#: mcomix/ui.py:171 msgid "_About" msgstr "Comix에 대하여(_A)" -#: mcomix/ui.py:154 +#: mcomix/ui.py:175 msgid "Co_mments..." msgstr "" -#: mcomix/ui.py:158 +#: mcomix/ui.py:179 msgid "Proper_ties" msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 128 -#: mcomix/ui.py:162 +#: mcomix/ui.py:183 msgid "Pr_eferences" msgstr "설정(_E)" # # File: src/ui.py, line: 117 -#: mcomix/ui.py:167 +#: mcomix/ui.py:188 msgid "_Edit archive..." msgstr "압축파일 보기(_E)" -#: mcomix/ui.py:168 +#: mcomix/ui.py:189 msgid "Opens the archive editor." msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 119 -#: mcomix/ui.py:170 +#: mcomix/ui.py:191 msgid "_Open..." msgstr "열기(_O)" -#: mcomix/ui.py:172 +#: mcomix/ui.py:193 msgid "En_hance image..." msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 132 -#: mcomix/ui.py:176 +#: mcomix/ui.py:197 msgid "_Library..." msgstr "라이브러리(_L)" @@ -2192,32 +2389,32 @@ msgid "Adding '%s'..." msgstr "추가 '%s'..." -#: mcomix/library/backend.py:88 mcomix/library/backend.py:101 +#: mcomix/library/backend.py:134 mcomix/library/backend.py:147 #, python-format msgid "! Non-existant book #%i" msgstr "" -#: mcomix/library/backend.py:117 +#: mcomix/library/backend.py:163 #, python-format msgid "! Could not get cover for book \"%s\"" msgstr "" -#: mcomix/library/backend.py:290 +#: mcomix/library/backend.py:341 #, python-format msgid "! Could not add book \"%s\" to the library" msgstr "" -#: mcomix/library/backend.py:310 +#: mcomix/library/backend.py:370 #, python-format msgid "! Could not add collection \"%s\"" msgstr "" -#: mcomix/library/backend.py:321 +#: mcomix/library/backend.py:381 #, python-format msgid "! Could not add book %(book)s to collection %(collection)s" msgstr "" -#: mcomix/library/backend.py:348 +#: mcomix/library/backend.py:408 #, python-format msgid "! Could not rename collection to \"%s\"" msgstr "" @@ -2225,152 +2422,156 @@ # # File: src/librarybackend.py, line: 272 # File: src/librarybackend.py, line: 274 -#: mcomix/library/backend.py:359 mcomix/library/backend.py:361 +#: mcomix/library/backend.py:419 mcomix/library/backend.py:421 msgid "(Copy)" msgstr "(Copy)" -#: mcomix/library/backend.py:448 +#: mcomix/library/backend.py:521 msgid "Could not determine library database version!" msgstr "" -#: mcomix/library/backend.py:476 +#: mcomix/library/backend.py:550 #, python-format msgid "Upgrading library database version from %(from)d to %(to)d." msgstr "" +#: mcomix/library/backend.py:634 +msgid "Recent" +msgstr "" + # # File: src/library.py, line: 202 -#: mcomix/library/backend_types.py:130 mcomix/library/collection_area.py:141 +#: mcomix/library/backend_types.py:200 mcomix/library/collection_area.py:142 msgid "All books" msgstr "모든 만화책" -#: mcomix/library/book_area.py:127 +#: mcomix/library/book_area.py:128 msgid "Library books" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:129 +#: mcomix/library/book_area.py:130 msgid "_Open" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:130 +#: mcomix/library/book_area.py:131 msgid "Opens the selected books for viewing." msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:133 +#: mcomix/library/book_area.py:134 msgid "Open _without closing library" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:134 +#: mcomix/library/book_area.py:135 msgid "Opens the selected books, but keeps the library window open." msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:136 mcomix/library/collection_area.py:76 +#: mcomix/library/book_area.py:137 mcomix/library/collection_area.py:77 msgid "_Add..." msgstr "" # # File: src/library.py, line: 793 -#: mcomix/library/book_area.py:137 mcomix/library/collection_area.py:77 +#: mcomix/library/book_area.py:138 mcomix/library/collection_area.py:78 msgid "Add more books to the library." msgstr "라이브러리에 더 많은 만화책 추가" -#: mcomix/library/book_area.py:140 +#: mcomix/library/book_area.py:141 msgid "Remove from this _collection" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:141 +#: mcomix/library/book_area.py:142 msgid "Removes the selected books from the current collection." msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:144 +#: mcomix/library/book_area.py:145 msgid "Remove from the _library" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:145 +#: mcomix/library/book_area.py:146 msgid "Completely removes the selected books from the library." msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:148 +#: mcomix/library/book_area.py:149 msgid "_Remove and delete from disk" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:149 +#: mcomix/library/book_area.py:150 msgid "Deletes the selected books from disk." msgstr "" # # File: src/library.py, line: 806 -#: mcomix/library/book_area.py:153 +#: mcomix/library/book_area.py:154 #, fuzzy msgid "Copies the selected book's path to clipboard." msgstr "선택한 만화책 열기" -#: mcomix/library/book_area.py:155 +#: mcomix/library/book_area.py:156 msgid "_Sort" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:156 +#: mcomix/library/book_area.py:157 msgid "Changes the sort order of the library." msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:157 +#: mcomix/library/book_area.py:158 msgid "Cover si_ze" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:158 +#: mcomix/library/book_area.py:159 msgid "Changes the book cover size." msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:162 +#: mcomix/library/book_area.py:163 msgid "Book name" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:163 +#: mcomix/library/book_area.py:164 msgid "Full path" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:165 +#: mcomix/library/book_area.py:166 msgid "Date added" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:176 +#: mcomix/library/book_area.py:177 msgid "Huge" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:178 +#: mcomix/library/book_area.py:179 msgid "Large" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:180 +#: mcomix/library/book_area.py:181 msgid "Normal" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:182 +#: mcomix/library/book_area.py:183 msgid "Small" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:184 +#: mcomix/library/book_area.py:185 msgid "Tiny" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:186 +#: mcomix/library/book_area.py:187 msgid "Custom..." msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:365 +#: mcomix/library/book_area.py:370 msgid "Set library cover size" msgstr "" # # File: src/library.py, line: 588 -#: mcomix/library/book_area.py:449 +#: mcomix/library/book_area.py:480 #, fuzzy, python-format msgid "Removed %(num)d book from '%(collection)s'." msgid_plural "Removed %(num)d books from '%(collection)s'." msgstr[0] "'%(collection)s' 에서 %(num)d 만화책 제거." msgstr[1] "'%(collection)s' 에서 %(num)d 만화책 제거." -#: mcomix/library/book_area.py:468 mcomix/library/collection_area.py:189 +#: mcomix/library/book_area.py:502 mcomix/library/collection_area.py:190 #, python-format msgid "Removed %d book from the library." msgid_plural "Removed %d books from the library." @@ -2379,13 +2580,13 @@ # # File: src/library.py, line: 597 -#: mcomix/library/book_area.py:486 +#: mcomix/library/book_area.py:520 msgid "Remove books from the library?" msgstr "라이브러리에서 만화책 제거" # # File: src/library.py, line: 599 -#: mcomix/library/book_area.py:487 +#: mcomix/library/book_area.py:521 #, fuzzy msgid "" "The selected books will be removed from the library and permanently deleted. " @@ -2394,67 +2595,67 @@ "선택한 만화책은 라이브러리에서 (원본 파일은 보존) 제거됩니다. 계속하시겠습니" "까?" -#: mcomix/library/collection_area.py:74 +#: mcomix/library/collection_area.py:75 msgid "Library collections" msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:79 +#: mcomix/library/collection_area.py:80 msgid "New" msgstr "" # # File: src/library.py, line: 800 -#: mcomix/library/collection_area.py:80 +#: mcomix/library/collection_area.py:81 msgid "Add a new empty collection." msgstr "비어있는 새 모음집 추가" -#: mcomix/library/collection_area.py:82 +#: mcomix/library/collection_area.py:83 msgid "Re_name" msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:83 +#: mcomix/library/collection_area.py:84 msgid "Renames the selected collection." msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:85 +#: mcomix/library/collection_area.py:86 msgid "_Duplicate" msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:86 +#: mcomix/library/collection_area.py:87 msgid "Creates a duplicate of the selected collection." msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:88 +#: mcomix/library/collection_area.py:89 msgid "_Clean up" msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:89 +#: mcomix/library/collection_area.py:90 msgid "Removes no longer existant books from the collection." msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:91 mcomix/library/watchlist.py:70 +#: mcomix/library/collection_area.py:92 mcomix/library/watchlist.py:70 msgid "_Remove" msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:92 +#: mcomix/library/collection_area.py:93 msgid "Deletes the selected collection." msgstr "" # # File: src/library.py, line: 854 -#: mcomix/library/collection_area.py:153 +#: mcomix/library/collection_area.py:154 msgid "Add new collection?" msgstr "새 모음집을 추가합니까?" # # File: src/library.py, line: 856 -#: mcomix/library/collection_area.py:154 +#: mcomix/library/collection_area.py:155 msgid "Please enter a name for the new collection." msgstr "새 모음집의 이름을 입력해주세요." # # File: src/library.py, line: 876 -#: mcomix/library/collection_area.py:173 +#: mcomix/library/collection_area.py:174 #, python-format msgid "Could not add a new collection called '%s'." msgstr "새 모음집을 추가하지 못했습니다. '%s'." @@ -2462,44 +2663,44 @@ # # File: src/library.py, line: 275 # File: src/library.py, line: 881 -#: mcomix/library/collection_area.py:178 mcomix/library/collection_area.py:269 +#: mcomix/library/collection_area.py:179 mcomix/library/collection_area.py:272 msgid "A collection by that name already exists." msgstr "같은 이름의 모음집이 존재합니다." # # File: src/library.py, line: 251 -#: mcomix/library/collection_area.py:245 +#: mcomix/library/collection_area.py:248 msgid "Rename collection?" msgstr "모음집 이름바꾸기" # # File: src/library.py, line: 253 -#: mcomix/library/collection_area.py:246 +#: mcomix/library/collection_area.py:249 msgid "Please enter a new name for the selected collection." msgstr "선택된 모음집에 대한 새 이름을 입력하시기 바랍니다." # # File: src/library.py, line: 271 -#: mcomix/library/collection_area.py:265 +#: mcomix/library/collection_area.py:268 #, python-format msgid "Could not change the name to '%s'." msgstr "이름을 변경하지 못했습니다. '%s'." # # File: src/library.py, line: 285 -#: mcomix/library/collection_area.py:279 +#: mcomix/library/collection_area.py:282 msgid "Could not duplicate collection." msgstr "모음집 사본을 못했습니다." # # File: src/library.py, line: 382 -#: mcomix/library/collection_area.py:405 +#: mcomix/library/collection_area.py:409 msgid "Root" msgstr "관리자" # # File: src/library.py, line: 386 -#: mcomix/library/collection_area.py:409 +#: mcomix/library/collection_area.py:413 #, python-format msgid "" "Put the collection '%(subcollection)s' in the collection " @@ -2508,14 +2709,14 @@ # # File: src/library.py, line: 407 -#: mcomix/library/collection_area.py:430 +#: mcomix/library/collection_area.py:434 #, python-format msgid "Add books to '%s'." msgstr "만화책 추가 '%s'." # # File: src/library.py, line: 411 -#: mcomix/library/collection_area.py:434 +#: mcomix/library/collection_area.py:438 #, python-format msgid "" "Move books from '%(source collection)s' to '%(destination collection)s'." @@ -2553,34 +2754,39 @@ msgid "Open the selected book." msgstr "선택한 만화책 열기" +#: mcomix/library/control_area.py:140 +#, python-format +msgid "Finished reading on %(date)s, %(time)s" +msgstr "" + # # File: src/library.py, line: 38 #: mcomix/library/main_dialog.py:35 msgid "Library" msgstr "라이브러리" -#: mcomix/library/main_dialog.py:83 +#: mcomix/library/main_dialog.py:84 msgid "Scanning for new books..." msgstr "" -#: mcomix/library/main_dialog.py:98 +#: mcomix/library/main_dialog.py:99 #, python-format msgid "Added new book '%(bookname)s' from directory '%(directory)s'." msgstr "" # # File: src/library.py, line: 588 -#: mcomix/library/main_dialog.py:101 +#: mcomix/library/main_dialog.py:102 #, fuzzy, python-format msgid "Added %(count)d new books from directory '%(directory)s'." msgstr "'%(collection)s' 에서 %(num)d 만화책 제거." -#: mcomix/library/main_dialog.py:108 +#: mcomix/library/main_dialog.py:109 #, python-format msgid "No new books found in directory '%s'." msgstr "" -#: mcomix/library/main_dialog.py:161 +#: mcomix/library/main_dialog.py:169 msgid "! You need an sqlite wrapper to use the library." msgstr "" @@ -2619,6 +2825,54 @@ msgstr "모음집에 자동으로 만화책을 추가" # +# File: src/thumbremover.py, line: 58 +#, fuzzy +#~ msgid "Image directory path" +#~ msgstr "미리보기 디렉토리" + +# +# File: src/thumbremover.py, line: 58 +#, fuzzy +#~ msgid "Image directory name" +#~ msgstr "미리보기 디렉토리" + +# +# File: src/edit.py, line: 115 +#, fuzzy +#~ msgid "Archive-related variables" +#~ msgstr "ZIP 압축파일로 저장되어있습니다." + +# +# File: src/properties.py, line: 135 +#, fuzzy +#~ msgid "Archive path" +#~ msgstr "압축파일" + +# +# File: src/properties.py, line: 135 +#, fuzzy +#~ msgid "Archive's directory path" +#~ msgstr "압축파일" + +# +# File: src/properties.py, line: 135 +#, fuzzy +#~ msgid "Archive name" +#~ msgstr "압축파일" + +# +# File: src/properties.py, line: 135 +#, fuzzy +#~ msgid "Archive's directory name" +#~ msgstr "압축파일" + +# +# File: src/ui.py, line: 284 +#, fuzzy +#~ msgid "Preview area" +#~ msgstr "이전 페이지" + +# # File: src/preferences.py, line: 187 #, fuzzy #~ msgid "Show only one wide image in double page mode" @@ -2768,11 +3022,6 @@ #~ msgstr "읽을 수 없습니다. %s" # -# File: src/bookmark.py, line: 229 -#~ msgid "Edit bookmarks" -#~ msgstr "북마크 편집" - -# # File: src/bookmark.py, line: 27 #~ msgid "_Add bookmark" #~ msgstr "북마크에 추가(_A)" @@ -2945,11 +3194,6 @@ #~ msgstr "수동 줌 조절(_Z)" # -# File: src/ui.py, line: 63 -#~ msgid "Open _recent" -#~ msgstr "최근 문서 열기(_R)" - -# # File: src/ui.py, line: 71 #, fuzzy #~ msgid "_Transform image..." @@ -3023,11 +3267,6 @@ #~ "다." # -# File: src/thumbremover.py, line: 58 -#~ msgid "Thumbnail directory" -#~ msgstr "미리보기 디렉토리" - -# # File: src/thumbremover.py, line: 65 #~ msgid "Total number of thumbnails" #~ msgstr "미리보기 합계" diff -Nru mcomix-0.99/mcomix/messages/mcomix.pot mcomix-1.00/mcomix/messages/mcomix.pot --- mcomix-0.99/mcomix/messages/mcomix.pot 2012-07-03 18:41:10.000000000 +0000 +++ mcomix-1.00/mcomix/messages/mcomix.pot 2013-04-26 13:39:37.000000000 +0000 @@ -6,9 +6,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MComix 0.99-SVN\n" +"Project-Id-Version: MComix 1.00-SVN\n" "Report-Msgid-Bugs-To: oddegamra@gmx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-03 20:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-26 15:39+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18,21 +18,21 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" -#: mcomix/about_dialog.py:27 +#: mcomix/about_dialog.py:28 #, python-format msgid "%s is an image viewer specifically designed to handle comic books." msgstr "" -#: mcomix/about_dialog.py:29 +#: mcomix/about_dialog.py:30 msgid "It reads ZIP, RAR and tar archives, as well as plain image files." msgstr "" -#: mcomix/about_dialog.py:33 +#: mcomix/about_dialog.py:34 #, python-format msgid "%s is licensed under the terms of the GNU General Public License." msgstr "" -#: mcomix/about_dialog.py:35 +#: mcomix/about_dialog.py:36 #, python-format msgid "A copy of this license can be obtained from %s" msgstr "" @@ -42,7 +42,7 @@ msgid "Non-supported archive format: %s" msgstr "" -#: mcomix/archive_extractor.py:151 +#: mcomix/archive_extractor.py:155 #, python-format msgid "! Extraction error: %s" msgstr "" @@ -58,7 +58,7 @@ "! Could not add file %(sourcefile)s to archive %(archivefile)s, aborting..." msgstr "" -#: mcomix/archive_tools.py:87 mcomix/last_read_page.py:90 +#: mcomix/archive_tools.py:87 #, python-format msgid "! Could not read %s" msgstr "" @@ -100,7 +100,8 @@ msgid "Name" msgstr "" -#: mcomix/bookmark_dialog.py:53 mcomix/main.py:1050 +#: mcomix/bookmark_dialog.py:53 mcomix/main.py:1138 +#: mcomix/library/control_area.py:131 msgid "Page" msgstr "" @@ -127,7 +128,7 @@ msgid "! Callback %(function)r failed: %(error)s" msgstr "" -#: mcomix/comment_dialog.py:11 mcomix/preferences_dialog.py:406 +#: mcomix/comment_dialog.py:11 mcomix/preferences_dialog.py:409 msgid "Comments" msgstr "" @@ -216,48 +217,48 @@ "each colour band." msgstr "" -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:42 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:43 msgid "Open" msgstr "" -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:47 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:48 msgid "Save" msgstr "" -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:84 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:85 msgid "All files" msgstr "" -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:100 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:101 msgid "All Archives" msgstr "" -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:103 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:104 msgid "ZIP archives" msgstr "" -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:106 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:107 msgid "Tar archives" msgstr "" -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:110 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:111 msgid "RAR archives" msgstr "" -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:114 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:115 msgid "7z archives" msgstr "" -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:118 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:119 msgid "LHA archives" msgstr "" -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:229 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:236 #, python-format msgid "A file named '%s' already exists. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:231 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:238 msgid "Replacing it will overwrite its contents." msgstr "" @@ -299,32 +300,32 @@ msgid "BMP images" msgstr "" -#: mcomix/file_handler.py:157 mcomix/file_handler.py:267 +#: mcomix/file_handler.py:164 mcomix/file_handler.py:282 #, python-format msgid "No images in '%s'" msgstr "" -#: mcomix/file_handler.py:261 +#: mcomix/file_handler.py:276 #, python-format msgid "Could not open %s: No such file." msgstr "" -#: mcomix/file_handler.py:264 mcomix/file_provider.py:135 +#: mcomix/file_handler.py:279 mcomix/file_provider.py:141 #, python-format msgid "Could not open %s: Permission denied." msgstr "" -#: mcomix/file_handler.py:272 +#: mcomix/file_handler.py:287 #, python-format msgid "Could not open %s: Unknown file type." msgstr "" -#: mcomix/file_handler.py:450 +#: mcomix/file_handler.py:483 #, python-format msgid "Continue reading from page %d?" msgstr "" -#: mcomix/file_handler.py:451 +#: mcomix/file_handler.py:484 #, python-format msgid "" "You stopped reading here on %(date)s, %(time)s. If you choose \"Yes\", " @@ -332,12 +333,12 @@ "loaded." msgstr "" -#: mcomix/file_handler.py:764 +#: mcomix/file_handler.py:796 #, python-format msgid "! Corrupt preferences file \"%s\", deleting..." msgstr "" -#: mcomix/file_provider.py:93 +#: mcomix/file_provider.py:112 #, python-format msgid "Invalid path: '%s'" msgstr "" @@ -347,151 +348,170 @@ msgid "! Could not load icon \"%s\"" msgstr "" -#: mcomix/image_handler.py:490 +#: mcomix/image_handler.py:496 msgid "Unknown filetype" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:36 mcomix/ui.py:40 +#: mcomix/keybindings.py:36 mcomix/ui.py:42 msgid "Previous page" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:36 mcomix/keybindings.py:37 mcomix/keybindings.py:58 -#: mcomix/keybindings.py:59 mcomix/keybindings.py:60 mcomix/keybindings.py:61 -#: mcomix/keybindings.py:63 mcomix/keybindings.py:64 +#: mcomix/keybindings.py:36 mcomix/keybindings.py:37 mcomix/keybindings.py:38 +#: mcomix/keybindings.py:39 mcomix/keybindings.py:60 mcomix/keybindings.py:61 +#: mcomix/keybindings.py:62 mcomix/keybindings.py:63 mcomix/keybindings.py:65 +#: mcomix/keybindings.py:66 msgid "Reading" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:37 mcomix/ui.py:38 +#: mcomix/keybindings.py:37 mcomix/ui.py:40 msgid "Next page" msgstr "" +#: mcomix/keybindings.py:38 +msgid "Back ten pages" +msgstr "" + #: mcomix/keybindings.py:39 +msgid "Forward ten pages" +msgstr "" + +#: mcomix/keybindings.py:41 msgid "Scroll to bottom left" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:39 mcomix/keybindings.py:40 mcomix/keybindings.py:41 -#: mcomix/keybindings.py:43 mcomix/keybindings.py:44 mcomix/keybindings.py:45 -#: mcomix/keybindings.py:47 mcomix/keybindings.py:48 mcomix/keybindings.py:49 -#: mcomix/keybindings.py:54 mcomix/keybindings.py:55 mcomix/keybindings.py:56 +#: mcomix/keybindings.py:41 mcomix/keybindings.py:42 mcomix/keybindings.py:43 +#: mcomix/keybindings.py:45 mcomix/keybindings.py:46 mcomix/keybindings.py:47 +#: mcomix/keybindings.py:49 mcomix/keybindings.py:50 mcomix/keybindings.py:51 +#: mcomix/keybindings.py:56 mcomix/keybindings.py:57 mcomix/keybindings.py:58 msgid "Page orientation and zoom" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:40 +#: mcomix/keybindings.py:42 msgid "Scroll to bottom center" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:41 +#: mcomix/keybindings.py:43 msgid "Scroll to bottom right" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:43 +#: mcomix/keybindings.py:45 msgid "Scroll to middle left" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:44 +#: mcomix/keybindings.py:46 msgid "Scroll to center" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:45 +#: mcomix/keybindings.py:47 msgid "Scroll to middle right" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:47 +#: mcomix/keybindings.py:49 msgid "Scroll to top left" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:48 +#: mcomix/keybindings.py:50 msgid "Scroll to top center" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:49 +#: mcomix/keybindings.py:51 msgid "Scroll to top right" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:51 +#: mcomix/keybindings.py:53 msgid "Exit from fullscreen" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:52 +#: mcomix/keybindings.py:54 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:52 mcomix/preferences_dialog.py:347 +#: mcomix/keybindings.py:54 mcomix/preferences_dialog.py:347 msgid "User interface" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:54 +#: mcomix/keybindings.py:56 msgid "Zoom in" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:55 +#: mcomix/keybindings.py:57 msgid "Zoom out" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:56 +#: mcomix/keybindings.py:58 msgid "Normal size" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:58 +#: mcomix/keybindings.py:60 msgid "Scroll down" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:59 +#: mcomix/keybindings.py:61 msgid "Scroll up" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:60 +#: mcomix/keybindings.py:62 msgid "Scroll right" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:61 +#: mcomix/keybindings.py:63 msgid "Scroll left" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:63 +#: mcomix/keybindings.py:65 msgid "Smart scroll up" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:64 +#: mcomix/keybindings.py:66 msgid "Smart scroll down" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:66 +#: mcomix/keybindings.py:68 msgid "Show OSD panel" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:66 +#: mcomix/keybindings.py:68 mcomix/keybindings.py:73 msgid "User Interface" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:102 +#: mcomix/keybindings.py:73 +msgid "Execute external command" +msgstr "" + +#: mcomix/keybindings.py:108 #, python-format msgid "Keybinding for \"%(action)s\" overrides hotkey for another action." msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:155 +#: mcomix/keybindings.py:165 #, python-format msgid "Couldn't load keybindings: %s" msgstr "" -#: mcomix/last_read_page.py:14 mcomix/library/backend.py:19 +#: mcomix/last_read_page.py:17 mcomix/library/backend.py:21 msgid "! Could neither find pysqlite2 nor sqlite3." msgstr "" -#: mcomix/main.py:927 +#: mcomix/last_read_page.py:202 mcomix/thumbnail_tools.py:110 +#: mcomix/library/book_area.py:545 +#, python-format +msgid "! Could not remove file \"%s\"" +msgstr "" + +#: mcomix/main.py:1013 msgid "SLIDESHOW" msgstr "" -#: mcomix/main.py:988 +#: mcomix/main.py:1074 msgid "Save page as" msgstr "" -#: mcomix/main.py:1008 +#: mcomix/main.py:1094 #, python-format msgid "Delete \"%s\"?" msgstr "" -#: mcomix/main.py:1009 +#: mcomix/main.py:1095 msgid "The file will be deleted from your harddisk." msgstr "" @@ -499,7 +519,117 @@ msgid "Do not ask again." msgstr "" -#: mcomix/pageselect.py:17 mcomix/ui.py:95 mcomix/ui.py:96 +#: mcomix/openwith_menu.py:22 +msgid "_Edit commands" +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:77 +#, python-format +msgid "'%s' is disabled for archives." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:87 +msgid "Invalid working directory." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:99 +#, python-format +msgid "Could not run command %(cmdlabel)s: %(exception)s" +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:155 +msgid "Command line is empty." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:198 +msgid "Incomplete escape sequence. For a literal '%', use '%%'." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:202 +msgid "Incomplete quote sequence. For a literal '\"', use '%\"'." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:218 +msgid "File-related variables can only be used for files." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:222 +msgid "Archive-related variables can only be used for archives." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:244 +#, python-format +msgid "Invalid escape sequence: %%%s" +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:262 +msgid "Edit external commands" +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:272 +msgid "Add _separator" +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:283 +msgid "Run _command" +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:346 +msgid "This is a separator pseudo-command." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:357 +#, python-format +msgid "\"%s\" does not have a valid working directory." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:360 +#, python-format +msgid "\"%s\" does not appear to have a valid executable." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:369 +msgid "Command label" +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:462 +msgid "Preview:" +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:470 +#, python-format +msgid "" +"Please refer to the external command documentation for a " +"list of usable variables and other hints." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:478 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:478 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:478 +msgid "Working directory" +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:492 +msgid "Disabled in archives" +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:547 +msgid "Save changes to commands?" +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:548 +msgid "" +"You have made changes to the list of external commands that have not been " +"saved yet. Press \"Yes\" to save all changes, or \"No\" to discard them." +msgstr "" + +#: mcomix/pageselect.py:17 mcomix/ui.py:99 mcomix/ui.py:100 msgid "_Go" msgstr "" @@ -696,7 +826,7 @@ "accidentally turning pages." msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:221 mcomix/ui.py:106 +#: mcomix/preferences_dialog.py:221 mcomix/ui.py:113 msgid "Double page mode" msgstr "" @@ -755,7 +885,7 @@ msgid "Automatically hide all toolbars in fullscreen" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:278 mcomix/ui.py:144 +#: mcomix/preferences_dialog.py:278 mcomix/ui.py:151 msgid "Fit to size mode" msgstr "" @@ -842,160 +972,174 @@ msgstr "" #: mcomix/preferences_dialog.py:363 -msgid "Order files by:" +msgid "Sort files and directories by:" msgstr "" #: mcomix/preferences_dialog.py:366 -msgid "Cache" +msgid "Sort archives by:" msgstr "" #: mcomix/preferences_dialog.py:369 +msgid "Cache" +msgstr "" + +#: mcomix/preferences_dialog.py:372 msgid "Store thumbnails for opened files" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:374 +#: mcomix/preferences_dialog.py:377 msgid "" "Store thumbnails for opened files according to the freedesktop.org " "specification. These thumbnails are shared by many other applications, such " "as most file managers." msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:377 +#: mcomix/preferences_dialog.py:380 msgid "Maximum number of pages to store in the cache:" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:383 +#: mcomix/preferences_dialog.py:386 msgid "" "Set the max number of pages to cache. A value of -1 will cache the entire " "archive." msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:386 +#: mcomix/preferences_dialog.py:389 msgid "Magnifying Lens" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:388 +#: mcomix/preferences_dialog.py:391 msgid "Magnifying lens size (in pixels):" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:394 +#: mcomix/preferences_dialog.py:397 msgid "" "Set the size of the magnifying lens. It is a square with a side of this many " "pixels." msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:396 +#: mcomix/preferences_dialog.py:399 msgid "Magnification factor:" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:403 +#: mcomix/preferences_dialog.py:406 msgid "Set the magnification factor of the magnifying lens." msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:407 +#: mcomix/preferences_dialog.py:410 msgid "Comment extensions:" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:414 +#: mcomix/preferences_dialog.py:417 msgid "" "Treat all files found within archives, that have one of these file endings, " "as comments." msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:436 +#: mcomix/preferences_dialog.py:439 msgid "Auto-detect (Default)" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:479 mcomix/preferences_dialog.py:571 +#: mcomix/preferences_dialog.py:482 mcomix/preferences_dialog.py:623 +#: mcomix/ui.py:158 msgid "Never" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:480 +#: mcomix/preferences_dialog.py:483 msgid "Only for title pages" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:481 +#: mcomix/preferences_dialog.py:484 msgid "Only for wide images" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:482 +#: mcomix/preferences_dialog.py:485 mcomix/preferences_dialog.py:624 msgid "Always" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:501 +#: mcomix/preferences_dialog.py:504 msgid "Fit to width" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:502 +#: mcomix/preferences_dialog.py:505 msgid "Fit to height" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:523 +#: mcomix/preferences_dialog.py:526 mcomix/preferences_dialog.py:574 msgid "No sorting" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:524 +#: mcomix/preferences_dialog.py:527 msgid "File name" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:525 mcomix/library/book_area.py:164 +#: mcomix/preferences_dialog.py:528 mcomix/library/book_area.py:165 msgid "File size" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:526 +#: mcomix/preferences_dialog.py:529 msgid "Last modified" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:532 mcomix/library/book_area.py:168 +#: mcomix/preferences_dialog.py:535 mcomix/preferences_dialog.py:582 +#: mcomix/library/book_area.py:169 msgid "Ascending" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:533 mcomix/library/book_area.py:170 +#: mcomix/preferences_dialog.py:536 mcomix/preferences_dialog.py:583 +#: mcomix/library/book_area.py:171 msgid "Descending" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:543 +#: mcomix/preferences_dialog.py:546 msgid "" "Files will be opened and displayed according to the sort order specified " "here. This option does not affect ordering within archives." msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:572 -msgid "Only file names" +#: mcomix/preferences_dialog.py:575 +msgid "Natural order" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:573 -msgid "File names and last read page" +#: mcomix/preferences_dialog.py:576 +msgid "Literal order" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:607 +#: mcomix/preferences_dialog.py:593 +msgid "" +"Files within archives will be sorted according to the order specified here. " +"Natural order will sort numbered files based on their natural order, i.e. 1, " +"2, ..., 10, while literal order uses standard C sorting, i.e. 1, 2, 34, 5." +msgstr "" + +#: mcomix/preferences_dialog.py:657 msgid "Delete information about recently opened files?" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:608 +#: mcomix/preferences_dialog.py:658 msgid "" "This will remove all entries from the \"Recent\" menu, and clear information " "about last read pages." msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:619 +#: mcomix/preferences_dialog.py:669 msgid "Normal (fast)" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:620 +#: mcomix/preferences_dialog.py:670 msgid "Bilinear" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:621 +#: mcomix/preferences_dialog.py:671 msgid "Hyperbolic (slow)" msgstr "" -#: mcomix/process.py:50 +#: mcomix/process.py:51 #, python-format msgid "! Error spawning process \"%(command)s\": %(error)s." msgstr "" -#: mcomix/process.py:52 +#: mcomix/process.py:53 #, python-format msgid "\"%(command)s\" must be on your system PATH to be found." msgstr "" @@ -1004,7 +1148,7 @@ msgid "Properties" msgstr "" -#: mcomix/properties_dialog.py:46 mcomix/library/control_area.py:128 +#: mcomix/properties_dialog.py:46 mcomix/library/control_area.py:133 #, python-format msgid "%d pages" msgstr "" @@ -1102,58 +1246,58 @@ msgid "Sets the desired output log level." msgstr "" -#: mcomix/run.py:124 +#: mcomix/run.py:127 msgid "You do not have the required versions of GTK+ and PyGTK installed." msgstr "" -#: mcomix/run.py:125 +#: mcomix/run.py:128 #, python-format msgid "Installed GTK+ version is: %s" msgstr "" -#: mcomix/run.py:127 +#: mcomix/run.py:130 msgid "Required GTK+ version is: 2.12.0 or higher\n" msgstr "" -#: mcomix/run.py:128 +#: mcomix/run.py:131 #, python-format msgid "Installed PyGTK version is: %s" msgstr "" -#: mcomix/run.py:130 mcomix/run.py:134 +#: mcomix/run.py:133 mcomix/run.py:137 msgid "Required PyGTK version is: 2.12.0 or higher" msgstr "" -#: mcomix/run.py:135 +#: mcomix/run.py:138 msgid "No version of PyGTK was found on your system." msgstr "" -#: mcomix/run.py:136 +#: mcomix/run.py:139 msgid "This error might be caused by missing GTK+ libraries." msgstr "" -#: mcomix/run.py:145 +#: mcomix/run.py:148 msgid "You don't have the required version of the Python Imaging" msgstr "" -#: mcomix/run.py:146 +#: mcomix/run.py:149 msgid "Library (PIL) installed." msgstr "" -#: mcomix/run.py:147 +#: mcomix/run.py:150 #, python-format msgid "Installed PIL version is: %s" msgstr "" -#: mcomix/run.py:148 +#: mcomix/run.py:151 msgid "Required PIL version is: 1.1.5 or higher" msgstr "" -#: mcomix/run.py:152 +#: mcomix/run.py:155 msgid "Python Imaging Library (PIL) 1.1.5 or higher is required." msgstr "" -#: mcomix/run.py:153 +#: mcomix/run.py:156 msgid "No version of the Python Imaging Library was found on your system." msgstr "" @@ -1161,7 +1305,7 @@ msgid "Stop slideshow" msgstr "" -#: mcomix/slideshow.py:47 mcomix/ui.py:127 +#: mcomix/slideshow.py:47 mcomix/ui.py:134 msgid "Start slideshow" msgstr "" @@ -1221,451 +1365,462 @@ msgid "MComix developer" msgstr "" -#: mcomix/strings.py:24 mcomix/strings.py:25 +#: mcomix/strings.py:24 mcomix/strings.py:25 mcomix/strings.py:26 msgid "Simplified Chinese translation" msgstr "" -#: mcomix/strings.py:26 +#: mcomix/strings.py:27 mcomix/strings.py:28 msgid "Spanish translation" msgstr "" -#: mcomix/strings.py:27 +#: mcomix/strings.py:29 msgid "Brazilian Portuguese translation" msgstr "" -#: mcomix/strings.py:28 +#: mcomix/strings.py:30 msgid "German translation and Nautilus thumbnailer" msgstr "" -#: mcomix/strings.py:29 +#: mcomix/strings.py:31 msgid "German translation" msgstr "" -#: mcomix/strings.py:30 mcomix/strings.py:31 mcomix/strings.py:32 +#: mcomix/strings.py:32 mcomix/strings.py:33 mcomix/strings.py:34 msgid "Italian translation" msgstr "" -#: mcomix/strings.py:33 +#: mcomix/strings.py:35 msgid "Dutch translation" msgstr "" -#: mcomix/strings.py:34 mcomix/strings.py:35 mcomix/strings.py:36 -#: mcomix/strings.py:37 +#: mcomix/strings.py:36 mcomix/strings.py:37 mcomix/strings.py:38 +#: mcomix/strings.py:39 msgid "French translation" msgstr "" -#: mcomix/strings.py:38 +#: mcomix/strings.py:40 msgid "Polish translatin" msgstr "" -#: mcomix/strings.py:39 +#: mcomix/strings.py:41 msgid "Polish translation" msgstr "" -#: mcomix/strings.py:40 +#: mcomix/strings.py:42 msgid "Greek translation" msgstr "" -#: mcomix/strings.py:41 +#: mcomix/strings.py:43 msgid "Catalan translation" msgstr "" -#: mcomix/strings.py:42 mcomix/strings.py:43 +#: mcomix/strings.py:44 mcomix/strings.py:45 msgid "Traditional Chinese translation" msgstr "" -#: mcomix/strings.py:44 mcomix/strings.py:45 mcomix/strings.py:46 +#: mcomix/strings.py:46 mcomix/strings.py:47 mcomix/strings.py:48 msgid "Japanese translation" msgstr "" -#: mcomix/strings.py:47 +#: mcomix/strings.py:49 msgid "Hungarian translation" msgstr "" -#: mcomix/strings.py:48 mcomix/strings.py:49 +#: mcomix/strings.py:50 mcomix/strings.py:51 msgid "Russian translation" msgstr "" -#: mcomix/strings.py:50 +#: mcomix/strings.py:52 msgid "Croatian translation" msgstr "" -#: mcomix/strings.py:51 +#: mcomix/strings.py:53 msgid "Korean translation" msgstr "" -#: mcomix/strings.py:52 +#: mcomix/strings.py:54 msgid "Persian translation" msgstr "" -#: mcomix/strings.py:53 +#: mcomix/strings.py:55 msgid "Indonesian translation" msgstr "" -#: mcomix/strings.py:54 +#: mcomix/strings.py:56 msgid "Czech translation" msgstr "" -#: mcomix/strings.py:55 +#: mcomix/strings.py:57 msgid "Ukrainian translation" msgstr "" -#: mcomix/strings.py:56 +#: mcomix/strings.py:58 msgid "Galician translation" msgstr "" -#: mcomix/strings.py:57 +#: mcomix/strings.py:59 msgid "Swedish translation" msgstr "" -#: mcomix/strings.py:58 +#: mcomix/strings.py:60 msgid "Hebrew translation" msgstr "" -#: mcomix/strings.py:61 +#: mcomix/strings.py:63 msgid "Icon design" msgstr "" -#: mcomix/thumbnail_tools.py:110 mcomix/library/book_area.py:511 -#, python-format -msgid "! Could not remove file \"%s\"" -msgstr "" - #: mcomix/thumbnail_tools.py:223 #, python-format msgid "! Could not save thumbnail \"%(thumbpath)s\": %(error)s" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:31 mcomix/library/book_area.py:152 +#: mcomix/ui.py:33 mcomix/library/book_area.py:153 msgid "_Copy" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:32 +#: mcomix/ui.py:34 msgid "Copies the current page to clipboard." msgstr "" -#: mcomix/ui.py:34 +#: mcomix/ui.py:36 msgid "_Delete" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:35 +#: mcomix/ui.py:37 msgid "Deletes the current file or archive from disk." msgstr "" -#: mcomix/ui.py:37 +#: mcomix/ui.py:39 msgid "_Next page" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:39 +#: mcomix/ui.py:41 msgid "_Previous page" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:41 +#: mcomix/ui.py:43 msgid "_First page" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:42 +#: mcomix/ui.py:44 msgid "First page" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:43 +#: mcomix/ui.py:45 msgid "_Last page" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:44 +#: mcomix/ui.py:46 msgid "Last page" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:45 +#: mcomix/ui.py:47 msgid "_Go to page..." msgstr "" -#: mcomix/ui.py:46 +#: mcomix/ui.py:48 msgid "Go to page..." msgstr "" -#: mcomix/ui.py:47 +#: mcomix/ui.py:49 msgid "Re_fresh" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:48 +#: mcomix/ui.py:50 msgid "Reloads the currently opened files or archive." msgstr "" -#: mcomix/ui.py:50 +#: mcomix/ui.py:52 msgid "Next _archive" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:51 +#: mcomix/ui.py:53 msgid "Next archive" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:52 +#: mcomix/ui.py:54 msgid "Previous a_rchive" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:53 +#: mcomix/ui.py:55 msgid "Previous archive" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:54 mcomix/ui.py:55 +#: mcomix/ui.py:56 mcomix/ui.py:57 msgid "Next directory" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:56 mcomix/ui.py:57 +#: mcomix/ui.py:58 mcomix/ui.py:59 msgid "Previous directory" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:58 +#: mcomix/ui.py:60 msgid "Zoom _In" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:60 +#: mcomix/ui.py:62 msgid "Zoom _Out" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:62 +#: mcomix/ui.py:64 msgid "_Normal Size" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:64 +#: mcomix/ui.py:66 msgid "Mi_nimize" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:66 +#: mcomix/ui.py:68 msgid "_Close" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:67 +#: mcomix/ui.py:69 msgid "Closes all opened files." msgstr "" -#: mcomix/ui.py:68 +#: mcomix/ui.py:70 msgid "_Quit" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:70 +#: mcomix/ui.py:72 msgid "_Save and quit" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:72 +#: mcomix/ui.py:74 msgid "" "Quits and restores the currently opened file next time the program starts." msgstr "" -#: mcomix/ui.py:74 +#: mcomix/ui.py:76 mcomix/ui.py:160 mcomix/ui.py:164 msgid "_Rotate 90 degrees CW" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:76 +#: mcomix/ui.py:78 msgid "Rotate 180 de_grees" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:78 +#: mcomix/ui.py:80 mcomix/ui.py:162 mcomix/ui.py:166 msgid "Rotat_e 90 degrees CCW" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:80 +#: mcomix/ui.py:82 msgid "Fli_p horizontally" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:82 +#: mcomix/ui.py:84 msgid "Flip _vertically" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:84 +#: mcomix/ui.py:86 msgid "Save _As" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:86 +#: mcomix/ui.py:88 msgid "_Zoom" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:87 +#: mcomix/ui.py:89 msgid "_Recent" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:88 mcomix/ui.py:89 +#: mcomix/ui.py:90 mcomix/ui.py:91 msgid "_Bookmarks" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:90 +#: mcomix/ui.py:92 msgid "T_oolbars" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:91 +#: mcomix/ui.py:93 msgid "_Edit" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:92 +#: mcomix/ui.py:94 mcomix/ui.py:95 +msgid "Open _with" +msgstr "" + +#: mcomix/ui.py:96 msgid "_File" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:93 mcomix/ui.py:94 +#: mcomix/ui.py:97 mcomix/ui.py:98 msgid "_View" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:97 +#: mcomix/ui.py:101 msgid "_Tools" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:98 +#: mcomix/ui.py:102 msgid "_Help" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:99 +#: mcomix/ui.py:103 msgid "_Transform image" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:103 +#: mcomix/ui.py:104 +msgid "_Auto-rotate image" +msgstr "" + +#: mcomix/ui.py:105 +msgid "...when width exceeds height" +msgstr "" + +#: mcomix/ui.py:106 +msgid "...when height exceeds width" +msgstr "" + +#: mcomix/ui.py:110 msgid "_Fullscreen" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:104 +#: mcomix/ui.py:111 msgid "Fullscreen mode" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:105 +#: mcomix/ui.py:112 msgid "_Double page mode" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:107 +#: mcomix/ui.py:114 msgid "_Toolbar" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:109 +#: mcomix/ui.py:116 msgid "_Menubar" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:111 +#: mcomix/ui.py:118 msgid "St_atusbar" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:113 +#: mcomix/ui.py:120 msgid "S_crollbars" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:115 +#: mcomix/ui.py:122 msgid "Th_umbnails" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:117 +#: mcomix/ui.py:124 msgid "H_ide all" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:119 +#: mcomix/ui.py:126 msgid "_Manga mode" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:120 +#: mcomix/ui.py:127 msgid "Manga mode" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:121 +#: mcomix/ui.py:128 msgid "Invert smart scroll" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:122 +#: mcomix/ui.py:129 msgid "Invert smart scrolling direction." msgstr "" -#: mcomix/ui.py:123 +#: mcomix/ui.py:130 msgid "_Keep transformation" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:124 +#: mcomix/ui.py:131 msgid "Keeps the currently selected transformation for the next pages." msgstr "" -#: mcomix/ui.py:126 +#: mcomix/ui.py:133 msgid "Start _slideshow" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:128 +#: mcomix/ui.py:135 msgid "Magnifying _lens" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:129 +#: mcomix/ui.py:136 msgid "Magnifying lens" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:130 +#: mcomix/ui.py:137 msgid "Stretch small images" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:131 +#: mcomix/ui.py:138 msgid "Stretch images to fit to the screen, depending on zoom mode." msgstr "" -#: mcomix/ui.py:137 +#: mcomix/ui.py:144 msgid "_Best fit mode" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:138 +#: mcomix/ui.py:145 msgid "Best fit mode" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:139 +#: mcomix/ui.py:146 msgid "Fit _width mode" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:140 +#: mcomix/ui.py:147 msgid "Fit width mode" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:141 +#: mcomix/ui.py:148 msgid "Fit _height mode" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:142 +#: mcomix/ui.py:149 msgid "Fit height mode" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:143 +#: mcomix/ui.py:150 msgid "Fit _size mode" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:145 +#: mcomix/ui.py:152 msgid "M_anual zoom mode" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:146 +#: mcomix/ui.py:153 msgid "Manual zoom mode" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:150 +#: mcomix/ui.py:171 msgid "_About" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:154 +#: mcomix/ui.py:175 msgid "Co_mments..." msgstr "" -#: mcomix/ui.py:158 +#: mcomix/ui.py:179 msgid "Proper_ties" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:162 +#: mcomix/ui.py:183 msgid "Pr_eferences" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:167 +#: mcomix/ui.py:188 msgid "_Edit archive..." msgstr "" -#: mcomix/ui.py:168 +#: mcomix/ui.py:189 msgid "Opens the archive editor." msgstr "" -#: mcomix/ui.py:170 +#: mcomix/ui.py:191 msgid "_Open..." msgstr "" -#: mcomix/ui.py:172 +#: mcomix/ui.py:193 msgid "En_hance image..." msgstr "" -#: mcomix/ui.py:176 +#: mcomix/ui.py:197 msgid "_Library..." msgstr "" @@ -1698,284 +1853,288 @@ msgid "Adding '%s'..." msgstr "" -#: mcomix/library/backend.py:88 mcomix/library/backend.py:101 +#: mcomix/library/backend.py:134 mcomix/library/backend.py:147 #, python-format msgid "! Non-existant book #%i" msgstr "" -#: mcomix/library/backend.py:117 +#: mcomix/library/backend.py:163 #, python-format msgid "! Could not get cover for book \"%s\"" msgstr "" -#: mcomix/library/backend.py:290 +#: mcomix/library/backend.py:341 #, python-format msgid "! Could not add book \"%s\" to the library" msgstr "" -#: mcomix/library/backend.py:310 +#: mcomix/library/backend.py:370 #, python-format msgid "! Could not add collection \"%s\"" msgstr "" -#: mcomix/library/backend.py:321 +#: mcomix/library/backend.py:381 #, python-format msgid "! Could not add book %(book)s to collection %(collection)s" msgstr "" -#: mcomix/library/backend.py:348 +#: mcomix/library/backend.py:408 #, python-format msgid "! Could not rename collection to \"%s\"" msgstr "" -#: mcomix/library/backend.py:359 mcomix/library/backend.py:361 +#: mcomix/library/backend.py:419 mcomix/library/backend.py:421 msgid "(Copy)" msgstr "" -#: mcomix/library/backend.py:448 +#: mcomix/library/backend.py:521 msgid "Could not determine library database version!" msgstr "" -#: mcomix/library/backend.py:476 +#: mcomix/library/backend.py:550 #, python-format msgid "Upgrading library database version from %(from)d to %(to)d." msgstr "" -#: mcomix/library/backend_types.py:130 mcomix/library/collection_area.py:141 +#: mcomix/library/backend.py:634 +msgid "Recent" +msgstr "" + +#: mcomix/library/backend_types.py:200 mcomix/library/collection_area.py:142 msgid "All books" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:127 +#: mcomix/library/book_area.py:128 msgid "Library books" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:129 +#: mcomix/library/book_area.py:130 msgid "_Open" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:130 +#: mcomix/library/book_area.py:131 msgid "Opens the selected books for viewing." msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:133 +#: mcomix/library/book_area.py:134 msgid "Open _without closing library" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:134 +#: mcomix/library/book_area.py:135 msgid "Opens the selected books, but keeps the library window open." msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:136 mcomix/library/collection_area.py:76 +#: mcomix/library/book_area.py:137 mcomix/library/collection_area.py:77 msgid "_Add..." msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:137 mcomix/library/collection_area.py:77 +#: mcomix/library/book_area.py:138 mcomix/library/collection_area.py:78 msgid "Add more books to the library." msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:140 +#: mcomix/library/book_area.py:141 msgid "Remove from this _collection" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:141 +#: mcomix/library/book_area.py:142 msgid "Removes the selected books from the current collection." msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:144 +#: mcomix/library/book_area.py:145 msgid "Remove from the _library" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:145 +#: mcomix/library/book_area.py:146 msgid "Completely removes the selected books from the library." msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:148 +#: mcomix/library/book_area.py:149 msgid "_Remove and delete from disk" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:149 +#: mcomix/library/book_area.py:150 msgid "Deletes the selected books from disk." msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:153 +#: mcomix/library/book_area.py:154 msgid "Copies the selected book's path to clipboard." msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:155 +#: mcomix/library/book_area.py:156 msgid "_Sort" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:156 +#: mcomix/library/book_area.py:157 msgid "Changes the sort order of the library." msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:157 +#: mcomix/library/book_area.py:158 msgid "Cover si_ze" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:158 +#: mcomix/library/book_area.py:159 msgid "Changes the book cover size." msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:162 +#: mcomix/library/book_area.py:163 msgid "Book name" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:163 +#: mcomix/library/book_area.py:164 msgid "Full path" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:165 +#: mcomix/library/book_area.py:166 msgid "Date added" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:176 +#: mcomix/library/book_area.py:177 msgid "Huge" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:178 +#: mcomix/library/book_area.py:179 msgid "Large" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:180 +#: mcomix/library/book_area.py:181 msgid "Normal" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:182 +#: mcomix/library/book_area.py:183 msgid "Small" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:184 +#: mcomix/library/book_area.py:185 msgid "Tiny" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:186 +#: mcomix/library/book_area.py:187 msgid "Custom..." msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:365 +#: mcomix/library/book_area.py:370 msgid "Set library cover size" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:449 +#: mcomix/library/book_area.py:480 #, python-format msgid "Removed %(num)d book from '%(collection)s'." msgid_plural "Removed %(num)d books from '%(collection)s'." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: mcomix/library/book_area.py:468 mcomix/library/collection_area.py:189 +#: mcomix/library/book_area.py:502 mcomix/library/collection_area.py:190 #, python-format msgid "Removed %d book from the library." msgid_plural "Removed %d books from the library." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: mcomix/library/book_area.py:486 +#: mcomix/library/book_area.py:520 msgid "Remove books from the library?" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:487 +#: mcomix/library/book_area.py:521 msgid "" "The selected books will be removed from the library and permanently deleted. " "Are you sure that you want to continue?" msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:74 +#: mcomix/library/collection_area.py:75 msgid "Library collections" msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:79 +#: mcomix/library/collection_area.py:80 msgid "New" msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:80 +#: mcomix/library/collection_area.py:81 msgid "Add a new empty collection." msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:82 +#: mcomix/library/collection_area.py:83 msgid "Re_name" msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:83 +#: mcomix/library/collection_area.py:84 msgid "Renames the selected collection." msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:85 +#: mcomix/library/collection_area.py:86 msgid "_Duplicate" msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:86 +#: mcomix/library/collection_area.py:87 msgid "Creates a duplicate of the selected collection." msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:88 +#: mcomix/library/collection_area.py:89 msgid "_Clean up" msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:89 +#: mcomix/library/collection_area.py:90 msgid "Removes no longer existant books from the collection." msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:91 mcomix/library/watchlist.py:70 +#: mcomix/library/collection_area.py:92 mcomix/library/watchlist.py:70 msgid "_Remove" msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:92 +#: mcomix/library/collection_area.py:93 msgid "Deletes the selected collection." msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:153 +#: mcomix/library/collection_area.py:154 msgid "Add new collection?" msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:154 +#: mcomix/library/collection_area.py:155 msgid "Please enter a name for the new collection." msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:173 +#: mcomix/library/collection_area.py:174 #, python-format msgid "Could not add a new collection called '%s'." msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:178 mcomix/library/collection_area.py:269 +#: mcomix/library/collection_area.py:179 mcomix/library/collection_area.py:272 msgid "A collection by that name already exists." msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:245 +#: mcomix/library/collection_area.py:248 msgid "Rename collection?" msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:246 +#: mcomix/library/collection_area.py:249 msgid "Please enter a new name for the selected collection." msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:265 +#: mcomix/library/collection_area.py:268 #, python-format msgid "Could not change the name to '%s'." msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:279 +#: mcomix/library/collection_area.py:282 msgid "Could not duplicate collection." msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:405 +#: mcomix/library/collection_area.py:409 msgid "Root" msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:409 +#: mcomix/library/collection_area.py:413 #, python-format msgid "" "Put the collection '%(subcollection)s' in the collection " "'%(supercollection)s'." msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:430 +#: mcomix/library/collection_area.py:434 #, python-format msgid "Add books to '%s'." msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:434 +#: mcomix/library/collection_area.py:438 #, python-format msgid "" "Move books from '%(source collection)s' to '%(destination collection)s'." @@ -2003,30 +2162,35 @@ msgid "Open the selected book." msgstr "" +#: mcomix/library/control_area.py:140 +#, python-format +msgid "Finished reading on %(date)s, %(time)s" +msgstr "" + #: mcomix/library/main_dialog.py:35 msgid "Library" msgstr "" -#: mcomix/library/main_dialog.py:83 +#: mcomix/library/main_dialog.py:84 msgid "Scanning for new books..." msgstr "" -#: mcomix/library/main_dialog.py:98 +#: mcomix/library/main_dialog.py:99 #, python-format msgid "Added new book '%(bookname)s' from directory '%(directory)s'." msgstr "" -#: mcomix/library/main_dialog.py:101 +#: mcomix/library/main_dialog.py:102 #, python-format msgid "Added %(count)d new books from directory '%(directory)s'." msgstr "" -#: mcomix/library/main_dialog.py:108 +#: mcomix/library/main_dialog.py:109 #, python-format msgid "No new books found in directory '%s'." msgstr "" -#: mcomix/library/main_dialog.py:161 +#: mcomix/library/main_dialog.py:169 msgid "! You need an sqlite wrapper to use the library." msgstr "" diff -Nru mcomix-0.99/mcomix/messages/nl/LC_MESSAGES/mcomix.po mcomix-1.00/mcomix/messages/nl/LC_MESSAGES/mcomix.po --- mcomix-0.99/mcomix/messages/nl/LC_MESSAGES/mcomix.po 2012-07-03 18:41:12.000000000 +0000 +++ mcomix-1.00/mcomix/messages/nl/LC_MESSAGES/mcomix.po 2013-04-26 13:39:39.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: oddegamra@gmx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-03 20:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-26 15:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-15 21:30+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -16,23 +16,23 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" -#: mcomix/about_dialog.py:27 +#: mcomix/about_dialog.py:28 #, python-format msgid "%s is an image viewer specifically designed to handle comic books." msgstr "" # # File: src/about.py, line: 57 -#: mcomix/about_dialog.py:29 +#: mcomix/about_dialog.py:30 msgid "It reads ZIP, RAR and tar archives, as well as plain image files." msgstr "" -#: mcomix/about_dialog.py:33 +#: mcomix/about_dialog.py:34 #, python-format msgid "%s is licensed under the terms of the GNU General Public License." msgstr "" -#: mcomix/about_dialog.py:35 +#: mcomix/about_dialog.py:36 #, python-format msgid "A copy of this license can be obtained from %s" msgstr "" @@ -42,7 +42,7 @@ msgid "Non-supported archive format: %s" msgstr "" -#: mcomix/archive_extractor.py:151 +#: mcomix/archive_extractor.py:155 #, python-format msgid "! Extraction error: %s" msgstr "" @@ -58,7 +58,7 @@ "! Could not add file %(sourcefile)s to archive %(archivefile)s, aborting..." msgstr "" -#: mcomix/archive_tools.py:87 mcomix/last_read_page.py:90 +#: mcomix/archive_tools.py:87 #, python-format msgid "! Could not read %s" msgstr "" @@ -105,7 +105,8 @@ # # File: src/bookmark.py, line: 256 -#: mcomix/bookmark_dialog.py:53 mcomix/main.py:1050 +#: mcomix/bookmark_dialog.py:53 mcomix/main.py:1138 +#: mcomix/library/control_area.py:131 msgid "Page" msgstr "Pagina" @@ -138,7 +139,7 @@ # # File: src/comment.py, line: 16 # File: src/preferences.py, line: 288 -#: mcomix/comment_dialog.py:11 mcomix/preferences_dialog.py:406 +#: mcomix/comment_dialog.py:11 mcomix/preferences_dialog.py:409 msgid "Comments" msgstr "Commentaar" @@ -267,64 +268,64 @@ # # File: src/filechooser.py, line: 35 # File: src/library.py, line: 489 -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:42 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:43 msgid "Open" msgstr "Openen" # # File: src/filechooser.py, line: 39 -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:47 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:48 msgid "Save" msgstr "" # # File: src/filechooser.py, line: 75 -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:84 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:85 msgid "All files" msgstr "Alle bestanden" # # File: src/filechooser.py, line: 78 -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:100 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:101 msgid "All Archives" msgstr "" # # File: src/filechooser.py, line: 82 -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:103 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:104 msgid "ZIP archives" msgstr "" # # File: src/filechooser.py, line: 86 -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:106 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:107 msgid "Tar archives" msgstr "" # # File: src/filechooser.py, line: 84 -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:110 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:111 msgid "RAR archives" msgstr "" -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:114 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:115 msgid "7z archives" msgstr "" -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:118 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:119 msgid "LHA archives" msgstr "" # # File: src/filechooser.py, line: 125 -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:229 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:236 #, python-format msgid "A file named '%s' already exists. Do you want to replace it?" msgstr "" # # File: src/filechooser.py, line: 128 -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:231 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:238 msgid "Replacing it will overwrite its contents." msgstr "" @@ -385,38 +386,38 @@ # # File: src/filehandler.py, line: 285 -#: mcomix/file_handler.py:157 mcomix/file_handler.py:267 +#: mcomix/file_handler.py:164 mcomix/file_handler.py:282 #, python-format msgid "No images in '%s'" msgstr "" # # File: src/filehandler.py, line: 213 -#: mcomix/file_handler.py:261 +#: mcomix/file_handler.py:276 #, python-format msgid "Could not open %s: No such file." msgstr "" # # File: src/filehandler.py, line: 217 -#: mcomix/file_handler.py:264 mcomix/file_provider.py:135 +#: mcomix/file_handler.py:279 mcomix/file_provider.py:141 #, python-format msgid "Could not open %s: Permission denied." msgstr "" # # File: src/filehandler.py, line: 222 -#: mcomix/file_handler.py:272 +#: mcomix/file_handler.py:287 #, python-format msgid "Could not open %s: Unknown file type." msgstr "" -#: mcomix/file_handler.py:450 +#: mcomix/file_handler.py:483 #, python-format msgid "Continue reading from page %d?" msgstr "" -#: mcomix/file_handler.py:451 +#: mcomix/file_handler.py:484 #, python-format msgid "" "You stopped reading here on %(date)s, %(time)s. If you choose \"Yes\", " @@ -424,12 +425,12 @@ "loaded." msgstr "" -#: mcomix/file_handler.py:764 +#: mcomix/file_handler.py:796 #, python-format msgid "! Corrupt preferences file \"%s\", deleting..." msgstr "" -#: mcomix/file_provider.py:93 +#: mcomix/file_provider.py:112 #, python-format msgid "Invalid path: '%s'" msgstr "" @@ -441,157 +442,178 @@ # # File: src/filehandler.py, line: 411 -#: mcomix/image_handler.py:490 +#: mcomix/image_handler.py:496 msgid "Unknown filetype" msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 284 -#: mcomix/keybindings.py:36 mcomix/ui.py:40 +#: mcomix/keybindings.py:36 mcomix/ui.py:42 msgid "Previous page" msgstr "Vorige pagina" -#: mcomix/keybindings.py:36 mcomix/keybindings.py:37 mcomix/keybindings.py:58 -#: mcomix/keybindings.py:59 mcomix/keybindings.py:60 mcomix/keybindings.py:61 -#: mcomix/keybindings.py:63 mcomix/keybindings.py:64 +#: mcomix/keybindings.py:36 mcomix/keybindings.py:37 mcomix/keybindings.py:38 +#: mcomix/keybindings.py:39 mcomix/keybindings.py:60 mcomix/keybindings.py:61 +#: mcomix/keybindings.py:62 mcomix/keybindings.py:63 mcomix/keybindings.py:65 +#: mcomix/keybindings.py:66 msgid "Reading" msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 285 -#: mcomix/keybindings.py:37 mcomix/ui.py:38 +#: mcomix/keybindings.py:37 mcomix/ui.py:40 msgid "Next page" msgstr "Volgende pagina" +# +#: mcomix/keybindings.py:38 +#, fuzzy +msgid "Back ten pages" +msgstr "Pak pagina uit" + #: mcomix/keybindings.py:39 +msgid "Forward ten pages" +msgstr "" + +#: mcomix/keybindings.py:41 msgid "Scroll to bottom left" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:39 mcomix/keybindings.py:40 mcomix/keybindings.py:41 -#: mcomix/keybindings.py:43 mcomix/keybindings.py:44 mcomix/keybindings.py:45 -#: mcomix/keybindings.py:47 mcomix/keybindings.py:48 mcomix/keybindings.py:49 -#: mcomix/keybindings.py:54 mcomix/keybindings.py:55 mcomix/keybindings.py:56 +#: mcomix/keybindings.py:41 mcomix/keybindings.py:42 mcomix/keybindings.py:43 +#: mcomix/keybindings.py:45 mcomix/keybindings.py:46 mcomix/keybindings.py:47 +#: mcomix/keybindings.py:49 mcomix/keybindings.py:50 mcomix/keybindings.py:51 +#: mcomix/keybindings.py:56 mcomix/keybindings.py:57 mcomix/keybindings.py:58 msgid "Page orientation and zoom" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:40 +#: mcomix/keybindings.py:42 msgid "Scroll to bottom center" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:41 +#: mcomix/keybindings.py:43 msgid "Scroll to bottom right" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:43 +#: mcomix/keybindings.py:45 msgid "Scroll to middle left" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:44 +#: mcomix/keybindings.py:46 msgid "Scroll to center" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:45 +#: mcomix/keybindings.py:47 msgid "Scroll to middle right" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:47 +#: mcomix/keybindings.py:49 msgid "Scroll to top left" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:48 +#: mcomix/keybindings.py:50 msgid "Scroll to top center" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:49 +#: mcomix/keybindings.py:51 msgid "Scroll to top right" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:51 +#: mcomix/keybindings.py:53 msgid "Exit from fullscreen" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:52 +#: mcomix/keybindings.py:54 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:52 mcomix/preferences_dialog.py:347 +#: mcomix/keybindings.py:54 mcomix/preferences_dialog.py:347 msgid "User interface" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:54 +#: mcomix/keybindings.py:56 msgid "Zoom in" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:55 +#: mcomix/keybindings.py:57 msgid "Zoom out" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:56 +#: mcomix/keybindings.py:58 msgid "Normal size" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:58 +#: mcomix/keybindings.py:60 msgid "Scroll down" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:59 +#: mcomix/keybindings.py:61 msgid "Scroll up" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:60 +#: mcomix/keybindings.py:62 msgid "Scroll right" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:61 +#: mcomix/keybindings.py:63 msgid "Scroll left" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:63 +#: mcomix/keybindings.py:65 msgid "Smart scroll up" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:64 +#: mcomix/keybindings.py:66 msgid "Smart scroll down" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:66 +#: mcomix/keybindings.py:68 msgid "Show OSD panel" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:66 +#: mcomix/keybindings.py:68 mcomix/keybindings.py:73 msgid "User Interface" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:102 +#: mcomix/keybindings.py:73 +msgid "Execute external command" +msgstr "" + +#: mcomix/keybindings.py:108 #, python-format msgid "Keybinding for \"%(action)s\" overrides hotkey for another action." msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:155 +#: mcomix/keybindings.py:165 #, python-format msgid "Couldn't load keybindings: %s" msgstr "" -#: mcomix/last_read_page.py:14 mcomix/library/backend.py:19 +#: mcomix/last_read_page.py:17 mcomix/library/backend.py:21 msgid "! Could neither find pysqlite2 nor sqlite3." msgstr "" +#: mcomix/last_read_page.py:202 mcomix/thumbnail_tools.py:110 +#: mcomix/library/book_area.py:545 +#, python-format +msgid "! Could not remove file \"%s\"" +msgstr "" + # # File: src/main.py, line: 666 -#: mcomix/main.py:927 +#: mcomix/main.py:1013 msgid "SLIDESHOW" msgstr "" -#: mcomix/main.py:988 +#: mcomix/main.py:1074 msgid "Save page as" msgstr "" -#: mcomix/main.py:1008 +#: mcomix/main.py:1094 #, python-format msgid "Delete \"%s\"?" msgstr "" -#: mcomix/main.py:1009 +#: mcomix/main.py:1095 msgid "The file will be deleted from your harddisk." msgstr "" @@ -600,8 +622,136 @@ msgstr "" # +# File: src/bookmark.py, line: 229 +#: mcomix/openwith_menu.py:22 +#, fuzzy +msgid "_Edit commands" +msgstr "Bewerk bladwijzers" + +#: mcomix/openwith.py:77 +#, python-format +msgid "'%s' is disabled for archives." +msgstr "" + +# +#: mcomix/openwith.py:87 +#, fuzzy +msgid "Invalid working directory." +msgstr "Folders" + +#: mcomix/openwith.py:99 +#, python-format +msgid "Could not run command %(cmdlabel)s: %(exception)s" +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:155 +msgid "Command line is empty." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:198 +msgid "Incomplete escape sequence. For a literal '%', use '%%'." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:202 +msgid "Incomplete quote sequence. For a literal '\"', use '%\"'." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:218 +msgid "File-related variables can only be used for files." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:222 +msgid "Archive-related variables can only be used for archives." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:244 +#, python-format +msgid "Invalid escape sequence: %%%s" +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:262 +msgid "Edit external commands" +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:272 +msgid "Add _separator" +msgstr "" + +# +#: mcomix/openwith.py:283 +#, fuzzy +msgid "Run _command" +msgstr "Commentaar" + +#: mcomix/openwith.py:346 +msgid "This is a separator pseudo-command." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:357 +#, python-format +msgid "\"%s\" does not have a valid working directory." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:360 +#, python-format +msgid "\"%s\" does not appear to have a valid executable." +msgstr "" + +# +#: mcomix/openwith.py:369 +#, fuzzy +msgid "Command label" +msgstr "Comment file" + +# +# File: src/ui.py, line: 36 +#: mcomix/openwith.py:462 +#, fuzzy +msgid "Preview:" +msgstr "Vo_rige pagina" + +#: mcomix/openwith.py:470 +#, python-format +msgid "" +"Please refer to the external command documentation for a " +"list of usable variables and other hints." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:478 +msgid "Label" +msgstr "" + +# +#: mcomix/openwith.py:478 +#, fuzzy +msgid "Command" +msgstr "Commentaar" + +# +#: mcomix/openwith.py:478 +#, fuzzy +msgid "Working directory" +msgstr "Folders" + +# +#: mcomix/openwith.py:492 +#, fuzzy +msgid "Disabled in archives" +msgstr "Alle archieven" + +#: mcomix/openwith.py:547 +msgid "Save changes to commands?" +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:548 +msgid "" +"You have made changes to the list of external commands that have not been " +"saved yet. Press \"Yes\" to save all changes, or \"No\" to discard them." +msgstr "" + +# # File: src/ui.py, line: 69 -#: mcomix/pageselect.py:17 mcomix/ui.py:95 mcomix/ui.py:96 +#: mcomix/pageselect.py:17 mcomix/ui.py:99 mcomix/ui.py:100 msgid "_Go" msgstr "_Ga naar" @@ -852,7 +1002,7 @@ # # File: src/preferences.py, line: 177 # File: src/ui.py, line: 296 -#: mcomix/preferences_dialog.py:221 mcomix/ui.py:106 +#: mcomix/preferences_dialog.py:221 mcomix/ui.py:113 msgid "Double page mode" msgstr "Dubbele pagina modus" @@ -933,7 +1083,7 @@ "voorbeeldenbalk verbergen in fullscreen modus." # -#: mcomix/preferences_dialog.py:278 mcomix/ui.py:144 +#: mcomix/preferences_dialog.py:278 mcomix/ui.py:151 #, fuzzy msgid "Fit to size mode" msgstr "Fit-to-screen modus" @@ -1038,35 +1188,42 @@ msgstr "" #: mcomix/preferences_dialog.py:363 -msgid "Order files by:" +msgid "Sort files and directories by:" msgstr "" # -# File: src/preferences.py, line: 230 +# File: src/archive.py, line: 302 #: mcomix/preferences_dialog.py:366 +#, fuzzy +msgid "Sort archives by:" +msgstr "Tar archief" + +# +# File: src/preferences.py, line: 230 +#: mcomix/preferences_dialog.py:369 msgid "Cache" msgstr "" # -#: mcomix/preferences_dialog.py:369 +#: mcomix/preferences_dialog.py:372 #, fuzzy msgid "Store thumbnails for opened files" msgstr "Onthoud recent geopende bestanden" # # File: src/preferences.py, line: 227 -#: mcomix/preferences_dialog.py:374 +#: mcomix/preferences_dialog.py:377 msgid "" "Store thumbnails for opened files according to the freedesktop.org " "specification. These thumbnails are shared by many other applications, such " "as most file managers." msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:377 +#: mcomix/preferences_dialog.py:380 msgid "Maximum number of pages to store in the cache:" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:383 +#: mcomix/preferences_dialog.py:386 msgid "" "Set the max number of pages to cache. A value of -1 will cache the entire " "archive." @@ -1074,155 +1231,163 @@ # # File: src/preferences.py, line: 124 -#: mcomix/preferences_dialog.py:386 +#: mcomix/preferences_dialog.py:389 msgid "Magnifying Lens" msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 298 -#: mcomix/preferences_dialog.py:388 +#: mcomix/preferences_dialog.py:391 #, fuzzy msgid "Magnifying lens size (in pixels):" msgstr "Vergrootglas" # # File: src/preferences.py, line: 131 -#: mcomix/preferences_dialog.py:394 +#: mcomix/preferences_dialog.py:397 msgid "" "Set the size of the magnifying lens. It is a square with a side of this many " "pixels." msgstr "" # -#: mcomix/preferences_dialog.py:396 +#: mcomix/preferences_dialog.py:399 msgid "Magnification factor:" msgstr "Zoomfactor:" # # File: src/preferences.py, line: 140 -#: mcomix/preferences_dialog.py:403 +#: mcomix/preferences_dialog.py:406 msgid "Set the magnification factor of the magnifying lens." msgstr "" # -#: mcomix/preferences_dialog.py:407 +#: mcomix/preferences_dialog.py:410 #, fuzzy msgid "Comment extensions:" msgstr "Comment file" # # File: src/preferences.py, line: 295 -#: mcomix/preferences_dialog.py:414 +#: mcomix/preferences_dialog.py:417 msgid "" "Treat all files found within archives, that have one of these file endings, " "as comments." msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:436 +#: mcomix/preferences_dialog.py:439 msgid "Auto-detect (Default)" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:479 mcomix/preferences_dialog.py:571 +#: mcomix/preferences_dialog.py:482 mcomix/preferences_dialog.py:623 +#: mcomix/ui.py:158 msgid "Never" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:480 +#: mcomix/preferences_dialog.py:483 msgid "Only for title pages" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:481 +#: mcomix/preferences_dialog.py:484 msgid "Only for wide images" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:482 +#: mcomix/preferences_dialog.py:485 mcomix/preferences_dialog.py:624 msgid "Always" msgstr "" # -#: mcomix/preferences_dialog.py:501 +#: mcomix/preferences_dialog.py:504 #, fuzzy msgid "Fit to width" msgstr "Pas aan aan _breedte" # -#: mcomix/preferences_dialog.py:502 +#: mcomix/preferences_dialog.py:505 #, fuzzy msgid "Fit to height" msgstr "Pas aan aan _hoogte" -#: mcomix/preferences_dialog.py:523 +#: mcomix/preferences_dialog.py:526 mcomix/preferences_dialog.py:574 msgid "No sorting" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:524 +#: mcomix/preferences_dialog.py:527 msgid "File name" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:525 mcomix/library/book_area.py:164 +#: mcomix/preferences_dialog.py:528 mcomix/library/book_area.py:165 msgid "File size" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:526 +#: mcomix/preferences_dialog.py:529 msgid "Last modified" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:532 mcomix/library/book_area.py:168 +#: mcomix/preferences_dialog.py:535 mcomix/preferences_dialog.py:582 +#: mcomix/library/book_area.py:169 msgid "Ascending" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:533 mcomix/library/book_area.py:170 +#: mcomix/preferences_dialog.py:536 mcomix/preferences_dialog.py:583 +#: mcomix/library/book_area.py:171 msgid "Descending" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:543 +#: mcomix/preferences_dialog.py:546 msgid "" "Files will be opened and displayed according to the sort order specified " "here. This option does not affect ordering within archives." msgstr "" -# -#: mcomix/preferences_dialog.py:572 -#, fuzzy -msgid "Only file names" -msgstr "Ongeldige bestandsnaam" +#: mcomix/preferences_dialog.py:575 +msgid "Natural order" +msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:573 -msgid "File names and last read page" +#: mcomix/preferences_dialog.py:576 +msgid "Literal order" +msgstr "" + +#: mcomix/preferences_dialog.py:593 +msgid "" +"Files within archives will be sorted according to the order specified here. " +"Natural order will sort numbered files based on their natural order, i.e. 1, " +"2, ..., 10, while literal order uses standard C sorting, i.e. 1, 2, 34, 5." msgstr "" # -#: mcomix/preferences_dialog.py:607 +#: mcomix/preferences_dialog.py:657 #, fuzzy msgid "Delete information about recently opened files?" msgstr "Onthoud recent geopende bestanden" -#: mcomix/preferences_dialog.py:608 +#: mcomix/preferences_dialog.py:658 msgid "" "This will remove all entries from the \"Recent\" menu, and clear information " "about last read pages." msgstr "" # -#: mcomix/preferences_dialog.py:619 +#: mcomix/preferences_dialog.py:669 #, fuzzy msgid "Normal (fast)" msgstr "_Normale grootte" # -#: mcomix/preferences_dialog.py:620 +#: mcomix/preferences_dialog.py:670 msgid "Bilinear" msgstr "Bilineaer" -#: mcomix/preferences_dialog.py:621 +#: mcomix/preferences_dialog.py:671 msgid "Hyperbolic (slow)" msgstr "" -#: mcomix/process.py:50 +#: mcomix/process.py:51 #, python-format msgid "! Error spawning process \"%(command)s\": %(error)s." msgstr "" -#: mcomix/process.py:52 +#: mcomix/process.py:53 #, python-format msgid "\"%(command)s\" must be on your system PATH to be found." msgstr "" @@ -1236,7 +1401,7 @@ # # File: src/library.py, line: 832 # File: src/properties.py, line: 113 -#: mcomix/properties_dialog.py:46 mcomix/library/control_area.py:128 +#: mcomix/properties_dialog.py:46 mcomix/library/control_area.py:133 #, python-format msgid "%d pages" msgstr "" @@ -1352,58 +1517,58 @@ msgid "Sets the desired output log level." msgstr "" -#: mcomix/run.py:124 +#: mcomix/run.py:127 msgid "You do not have the required versions of GTK+ and PyGTK installed." msgstr "" -#: mcomix/run.py:125 +#: mcomix/run.py:128 #, python-format msgid "Installed GTK+ version is: %s" msgstr "" -#: mcomix/run.py:127 +#: mcomix/run.py:130 msgid "Required GTK+ version is: 2.12.0 or higher\n" msgstr "" -#: mcomix/run.py:128 +#: mcomix/run.py:131 #, python-format msgid "Installed PyGTK version is: %s" msgstr "" -#: mcomix/run.py:130 mcomix/run.py:134 +#: mcomix/run.py:133 mcomix/run.py:137 msgid "Required PyGTK version is: 2.12.0 or higher" msgstr "" -#: mcomix/run.py:135 +#: mcomix/run.py:138 msgid "No version of PyGTK was found on your system." msgstr "" -#: mcomix/run.py:136 +#: mcomix/run.py:139 msgid "This error might be caused by missing GTK+ libraries." msgstr "" -#: mcomix/run.py:145 +#: mcomix/run.py:148 msgid "You don't have the required version of the Python Imaging" msgstr "" -#: mcomix/run.py:146 +#: mcomix/run.py:149 msgid "Library (PIL) installed." msgstr "" -#: mcomix/run.py:147 +#: mcomix/run.py:150 #, python-format msgid "Installed PIL version is: %s" msgstr "" -#: mcomix/run.py:148 +#: mcomix/run.py:151 msgid "Required PIL version is: 1.1.5 or higher" msgstr "" -#: mcomix/run.py:152 +#: mcomix/run.py:155 msgid "Python Imaging Library (PIL) 1.1.5 or higher is required." msgstr "" -#: mcomix/run.py:153 +#: mcomix/run.py:156 msgid "No version of the Python Imaging Library was found on your system." msgstr "" @@ -1416,7 +1581,7 @@ # # File: src/preferences.py, line: 279 -#: mcomix/slideshow.py:47 mcomix/ui.py:127 +#: mcomix/slideshow.py:47 mcomix/ui.py:134 #, fuzzy msgid "Start slideshow" msgstr "Slideshow" @@ -1489,613 +1654,626 @@ # # File: src/about.py, line: 77 -#: mcomix/strings.py:24 mcomix/strings.py:25 +#: mcomix/strings.py:24 mcomix/strings.py:25 mcomix/strings.py:26 msgid "Simplified Chinese translation" msgstr "Versimpeld Chinese vertaling" # # File: src/about.py, line: 78 -#: mcomix/strings.py:26 +#: mcomix/strings.py:27 mcomix/strings.py:28 msgid "Spanish translation" msgstr "Spaanse vertaling" # # File: src/about.py, line: 79 -#: mcomix/strings.py:27 +#: mcomix/strings.py:29 msgid "Brazilian Portuguese translation" msgstr "Brazilisch Portugeze vertaling" # # File: src/about.py, line: 81 -#: mcomix/strings.py:28 +#: mcomix/strings.py:30 msgid "German translation and Nautilus thumbnailer" msgstr "Duitse vertaling en Nautilus voorbeeldenmaker" # # File: src/about.py, line: 86 -#: mcomix/strings.py:29 +#: mcomix/strings.py:31 #, fuzzy msgid "German translation" msgstr "Griekse vertaling" # # File: src/about.py, line: 82 -#: mcomix/strings.py:30 mcomix/strings.py:31 mcomix/strings.py:32 +#: mcomix/strings.py:32 mcomix/strings.py:33 mcomix/strings.py:34 msgid "Italian translation" msgstr "Italiaanse vertaling" # # File: src/about.py, line: 83 -#: mcomix/strings.py:33 +#: mcomix/strings.py:35 msgid "Dutch translation" msgstr "Nederlandse vertaling" # # File: src/about.py, line: 84 -#: mcomix/strings.py:34 mcomix/strings.py:35 mcomix/strings.py:36 -#: mcomix/strings.py:37 +#: mcomix/strings.py:36 mcomix/strings.py:37 mcomix/strings.py:38 +#: mcomix/strings.py:39 msgid "French translation" msgstr "Franse vertaling" # # File: src/about.py, line: 85 -#: mcomix/strings.py:38 +#: mcomix/strings.py:40 #, fuzzy msgid "Polish translatin" msgstr "Poolse vertaling" # # File: src/about.py, line: 85 -#: mcomix/strings.py:39 +#: mcomix/strings.py:41 msgid "Polish translation" msgstr "Poolse vertaling" # # File: src/about.py, line: 86 -#: mcomix/strings.py:40 +#: mcomix/strings.py:42 msgid "Greek translation" msgstr "Griekse vertaling" # # File: src/about.py, line: 87 -#: mcomix/strings.py:41 +#: mcomix/strings.py:43 msgid "Catalan translation" msgstr "Catalaanse vertaling" # # File: src/about.py, line: 88 -#: mcomix/strings.py:42 mcomix/strings.py:43 +#: mcomix/strings.py:44 mcomix/strings.py:45 msgid "Traditional Chinese translation" msgstr "Traditioneel Chinese vertaling" # # File: src/about.py, line: 89 -#: mcomix/strings.py:44 mcomix/strings.py:45 mcomix/strings.py:46 +#: mcomix/strings.py:46 mcomix/strings.py:47 mcomix/strings.py:48 msgid "Japanese translation" msgstr "" # # File: src/about.py, line: 90 -#: mcomix/strings.py:47 +#: mcomix/strings.py:49 msgid "Hungarian translation" msgstr "" # # File: src/about.py, line: 91 -#: mcomix/strings.py:48 mcomix/strings.py:49 +#: mcomix/strings.py:50 mcomix/strings.py:51 msgid "Russian translation" msgstr "" # # File: src/about.py, line: 92 -#: mcomix/strings.py:50 +#: mcomix/strings.py:52 msgid "Croatian translation" msgstr "" # # File: src/about.py, line: 93 -#: mcomix/strings.py:51 +#: mcomix/strings.py:53 msgid "Korean translation" msgstr "" # # File: src/about.py, line: 94 -#: mcomix/strings.py:52 +#: mcomix/strings.py:54 msgid "Persian translation" msgstr "" # # File: src/about.py, line: 95 -#: mcomix/strings.py:53 +#: mcomix/strings.py:55 msgid "Indonesian translation" msgstr "" # # File: src/about.py, line: 96 -#: mcomix/strings.py:54 +#: mcomix/strings.py:56 msgid "Czech translation" msgstr "" -#: mcomix/strings.py:55 +#: mcomix/strings.py:57 msgid "Ukrainian translation" msgstr "" # # File: src/about.py, line: 82 -#: mcomix/strings.py:56 +#: mcomix/strings.py:58 #, fuzzy msgid "Galician translation" msgstr "Italiaanse vertaling" -#: mcomix/strings.py:57 +#: mcomix/strings.py:59 msgid "Swedish translation" msgstr "" # # File: src/about.py, line: 86 -#: mcomix/strings.py:58 +#: mcomix/strings.py:60 #, fuzzy msgid "Hebrew translation" msgstr "Griekse vertaling" # # File: src/about.py, line: 97 -#: mcomix/strings.py:61 +#: mcomix/strings.py:63 msgid "Icon design" msgstr "" -#: mcomix/thumbnail_tools.py:110 mcomix/library/book_area.py:511 -#, python-format -msgid "! Could not remove file \"%s\"" -msgstr "" - #: mcomix/thumbnail_tools.py:223 #, python-format msgid "! Could not save thumbnail \"%(thumbpath)s\": %(error)s" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:31 mcomix/library/book_area.py:152 +#: mcomix/ui.py:33 mcomix/library/book_area.py:153 msgid "_Copy" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:32 +#: mcomix/ui.py:34 msgid "Copies the current page to clipboard." msgstr "" -#: mcomix/ui.py:34 +#: mcomix/ui.py:36 msgid "_Delete" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:35 +#: mcomix/ui.py:37 msgid "Deletes the current file or archive from disk." msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 34 -#: mcomix/ui.py:37 +#: mcomix/ui.py:39 msgid "_Next page" msgstr "Vo_lgende pagina" # # File: src/ui.py, line: 36 -#: mcomix/ui.py:39 +#: mcomix/ui.py:41 msgid "_Previous page" msgstr "Vo_rige pagina" # # File: src/ui.py, line: 38 -#: mcomix/ui.py:41 +#: mcomix/ui.py:43 msgid "_First page" msgstr "_Eerste pagina" # # File: src/ui.py, line: 282 -#: mcomix/ui.py:42 +#: mcomix/ui.py:44 msgid "First page" msgstr "Eerste pagina" # # File: src/ui.py, line: 40 -#: mcomix/ui.py:43 +#: mcomix/ui.py:45 msgid "_Last page" msgstr "_Laatste pagina" # # File: src/ui.py, line: 286 -#: mcomix/ui.py:44 +#: mcomix/ui.py:46 msgid "Last page" msgstr "Laatste pagina" # -#: mcomix/ui.py:45 +#: mcomix/ui.py:47 msgid "_Go to page..." msgstr "_Ga naar pagina..." # -#: mcomix/ui.py:46 +#: mcomix/ui.py:48 msgid "Go to page..." msgstr "Ga naar pagina..." -#: mcomix/ui.py:47 +#: mcomix/ui.py:49 msgid "Re_fresh" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:48 +#: mcomix/ui.py:50 msgid "Reloads the currently opened files or archive." msgstr "" -#: mcomix/ui.py:50 +#: mcomix/ui.py:52 msgid "Next _archive" msgstr "" # -#: mcomix/ui.py:51 +#: mcomix/ui.py:53 #, fuzzy msgid "Next archive" msgstr "tar archief" -#: mcomix/ui.py:52 +#: mcomix/ui.py:54 msgid "Previous a_rchive" msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 284 -#: mcomix/ui.py:53 +#: mcomix/ui.py:55 #, fuzzy msgid "Previous archive" msgstr "Vorige pagina" -#: mcomix/ui.py:54 mcomix/ui.py:55 +#: mcomix/ui.py:56 mcomix/ui.py:57 msgid "Next directory" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:56 mcomix/ui.py:57 +#: mcomix/ui.py:58 mcomix/ui.py:59 msgid "Previous directory" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:58 +#: mcomix/ui.py:60 msgid "Zoom _In" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:60 +#: mcomix/ui.py:62 msgid "Zoom _Out" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:62 +#: mcomix/ui.py:64 msgid "_Normal Size" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:64 +#: mcomix/ui.py:66 msgid "Mi_nimize" msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 48 -#: mcomix/ui.py:66 +#: mcomix/ui.py:68 msgid "_Close" msgstr "_Sluiten" -#: mcomix/ui.py:67 +#: mcomix/ui.py:69 msgid "Closes all opened files." msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 50 -#: mcomix/ui.py:68 +#: mcomix/ui.py:70 msgid "_Quit" msgstr "_Afsluiten" -#: mcomix/ui.py:70 +#: mcomix/ui.py:72 msgid "_Save and quit" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:72 +#: mcomix/ui.py:74 msgid "" "Quits and restores the currently opened file next time the program starts." msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 52 -#: mcomix/ui.py:74 +#: mcomix/ui.py:76 mcomix/ui.py:160 mcomix/ui.py:164 msgid "_Rotate 90 degrees CW" msgstr "_Roteer 90 graden MKM" # # File: src/ui.py, line: 54 -#: mcomix/ui.py:76 +#: mcomix/ui.py:78 msgid "Rotate 180 de_grees" msgstr "Roteer 180 graden" # # File: src/ui.py, line: 56 -#: mcomix/ui.py:78 +#: mcomix/ui.py:80 mcomix/ui.py:162 mcomix/ui.py:166 msgid "Rotat_e 90 degrees CCW" msgstr "Rot_eer 90 graden TKI" # # File: src/ui.py, line: 58 -#: mcomix/ui.py:80 +#: mcomix/ui.py:82 msgid "Fli_p horizontally" msgstr "Horizontaal spiegelen" # # File: src/ui.py, line: 60 -#: mcomix/ui.py:82 +#: mcomix/ui.py:84 msgid "Flip _vertically" msgstr "Verticaal spiegelen" -#: mcomix/ui.py:84 +#: mcomix/ui.py:86 msgid "Save _As" msgstr "" # -#: mcomix/ui.py:86 +#: mcomix/ui.py:88 msgid "_Zoom" msgstr "_Zoom" -#: mcomix/ui.py:87 +#: mcomix/ui.py:89 msgid "_Recent" msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 64 -#: mcomix/ui.py:88 mcomix/ui.py:89 +#: mcomix/ui.py:90 mcomix/ui.py:91 msgid "_Bookmarks" msgstr "_Bladwijzers" # # File: src/ui.py, line: 65 -#: mcomix/ui.py:90 +#: mcomix/ui.py:92 msgid "T_oolbars" msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 66 -#: mcomix/ui.py:91 +#: mcomix/ui.py:93 msgid "_Edit" msgstr "Be_werken" +#: mcomix/ui.py:94 mcomix/ui.py:95 +msgid "Open _with" +msgstr "" + # # File: src/ui.py, line: 67 -#: mcomix/ui.py:92 +#: mcomix/ui.py:96 msgid "_File" msgstr "_Bestand" # # File: src/ui.py, line: 68 -#: mcomix/ui.py:93 mcomix/ui.py:94 +#: mcomix/ui.py:97 mcomix/ui.py:98 msgid "_View" msgstr "Beel_d" # -#: mcomix/ui.py:97 +#: mcomix/ui.py:101 #, fuzzy msgid "_Tools" msgstr "_Werkbalk" # # File: src/ui.py, line: 70 -#: mcomix/ui.py:98 +#: mcomix/ui.py:102 msgid "_Help" msgstr "_Hulp" -#: mcomix/ui.py:99 +#: mcomix/ui.py:103 msgid "_Transform image" msgstr "" # +#: mcomix/ui.py:104 +#, fuzzy +msgid "_Auto-rotate image" +msgstr "_Pak afbeelding uit..." + +#: mcomix/ui.py:105 +msgid "...when width exceeds height" +msgstr "" + +#: mcomix/ui.py:106 +msgid "...when height exceeds width" +msgstr "" + +# # File: src/ui.py, line: 75 -#: mcomix/ui.py:103 +#: mcomix/ui.py:110 msgid "_Fullscreen" msgstr "_Volledig scherm" -#: mcomix/ui.py:104 +#: mcomix/ui.py:111 msgid "Fullscreen mode" msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 77 -#: mcomix/ui.py:105 +#: mcomix/ui.py:112 msgid "_Double page mode" msgstr "_Dubbele pagina modus" # # File: src/ui.py, line: 79 -#: mcomix/ui.py:107 +#: mcomix/ui.py:114 msgid "_Toolbar" msgstr "_Werkbalk" # # File: src/ui.py, line: 81 -#: mcomix/ui.py:109 +#: mcomix/ui.py:116 msgid "_Menubar" msgstr "_Menubalk" # # File: src/ui.py, line: 83 -#: mcomix/ui.py:111 +#: mcomix/ui.py:118 msgid "St_atusbar" msgstr "St_atusbalk" # # File: src/ui.py, line: 85 -#: mcomix/ui.py:113 +#: mcomix/ui.py:120 msgid "S_crollbars" msgstr "S_crollbalken" # # File: src/ui.py, line: 87 -#: mcomix/ui.py:115 +#: mcomix/ui.py:122 msgid "Th_umbnails" msgstr "P_reviews" # # File: src/ui.py, line: 89 -#: mcomix/ui.py:117 +#: mcomix/ui.py:124 msgid "H_ide all" msgstr "Ve_rberg alles" # # File: src/ui.py, line: 91 -#: mcomix/ui.py:119 +#: mcomix/ui.py:126 msgid "_Manga mode" msgstr "_Manga modus" # # File: src/ui.py, line: 297 -#: mcomix/ui.py:120 +#: mcomix/ui.py:127 msgid "Manga mode" msgstr "Manga modus" -#: mcomix/ui.py:121 +#: mcomix/ui.py:128 msgid "Invert smart scroll" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:122 +#: mcomix/ui.py:129 msgid "Invert smart scrolling direction." msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 93 -#: mcomix/ui.py:123 +#: mcomix/ui.py:130 msgid "_Keep transformation" msgstr "Bewaar _transformatie" -#: mcomix/ui.py:124 +#: mcomix/ui.py:131 msgid "Keeps the currently selected transformation for the next pages." msgstr "" # # File: src/preferences.py, line: 279 -#: mcomix/ui.py:126 +#: mcomix/ui.py:133 #, fuzzy msgid "Start _slideshow" msgstr "Slideshow" # # File: src/ui.py, line: 97 -#: mcomix/ui.py:128 +#: mcomix/ui.py:135 msgid "Magnifying _lens" msgstr "Vergr_ootglas" # # File: src/ui.py, line: 298 -#: mcomix/ui.py:129 +#: mcomix/ui.py:136 msgid "Magnifying lens" msgstr "Vergrootglas" # -#: mcomix/ui.py:130 +#: mcomix/ui.py:137 msgid "Stretch small images" msgstr "Rek kleine afbeeldingen" -#: mcomix/ui.py:131 +#: mcomix/ui.py:138 msgid "Stretch images to fit to the screen, depending on zoom mode." msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 101 -#: mcomix/ui.py:137 +#: mcomix/ui.py:144 msgid "_Best fit mode" msgstr "" # # File: src/preferences.py, line: 262 # File: src/ui.py, line: 288 -#: mcomix/ui.py:138 +#: mcomix/ui.py:145 msgid "Best fit mode" msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 103 -#: mcomix/ui.py:139 +#: mcomix/ui.py:146 msgid "Fit _width mode" msgstr "Rek naar breedte modus" # # File: src/preferences.py, line: 263 # File: src/ui.py, line: 290 -#: mcomix/ui.py:140 +#: mcomix/ui.py:147 msgid "Fit width mode" msgstr "Rek naar hoogte" # # File: src/ui.py, line: 105 -#: mcomix/ui.py:141 +#: mcomix/ui.py:148 msgid "Fit _height mode" msgstr "Rek naar hoogte modus" # # File: src/preferences.py, line: 264 # File: src/ui.py, line: 292 -#: mcomix/ui.py:142 +#: mcomix/ui.py:149 msgid "Fit height mode" msgstr "Rek naar hoogte modus" # # File: src/ui.py, line: 103 -#: mcomix/ui.py:143 +#: mcomix/ui.py:150 #, fuzzy msgid "Fit _size mode" msgstr "Rek naar breedte modus" # # File: src/ui.py, line: 107 -#: mcomix/ui.py:145 +#: mcomix/ui.py:152 msgid "M_anual zoom mode" msgstr "" # # File: src/preferences.py, line: 265 # File: src/ui.py, line: 294 -#: mcomix/ui.py:146 +#: mcomix/ui.py:153 msgid "Manual zoom mode" msgstr "Handmatige zoom modus" # # File: src/ui.py, line: 113 -#: mcomix/ui.py:150 +#: mcomix/ui.py:171 msgid "_About" msgstr "In_fo" -#: mcomix/ui.py:154 +#: mcomix/ui.py:175 msgid "Co_mments..." msgstr "" # -#: mcomix/ui.py:158 +#: mcomix/ui.py:179 msgid "Proper_ties" msgstr "Eigenscha_ppen" # # File: src/ui.py, line: 128 -#: mcomix/ui.py:162 +#: mcomix/ui.py:183 msgid "Pr_eferences" msgstr "_Voorkeuren" # # File: src/ui.py, line: 117 -#: mcomix/ui.py:167 +#: mcomix/ui.py:188 msgid "_Edit archive..." msgstr "" -#: mcomix/ui.py:168 +#: mcomix/ui.py:189 msgid "Opens the archive editor." msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 119 -#: mcomix/ui.py:170 +#: mcomix/ui.py:191 msgid "_Open..." msgstr "_Openen..." -#: mcomix/ui.py:172 +#: mcomix/ui.py:193 msgid "En_hance image..." msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 132 -#: mcomix/ui.py:176 +#: mcomix/ui.py:197 msgid "_Library..." msgstr "" @@ -2134,32 +2312,32 @@ msgid "Adding '%s'..." msgstr "" -#: mcomix/library/backend.py:88 mcomix/library/backend.py:101 +#: mcomix/library/backend.py:134 mcomix/library/backend.py:147 #, python-format msgid "! Non-existant book #%i" msgstr "" -#: mcomix/library/backend.py:117 +#: mcomix/library/backend.py:163 #, python-format msgid "! Could not get cover for book \"%s\"" msgstr "" -#: mcomix/library/backend.py:290 +#: mcomix/library/backend.py:341 #, python-format msgid "! Could not add book \"%s\" to the library" msgstr "" -#: mcomix/library/backend.py:310 +#: mcomix/library/backend.py:370 #, python-format msgid "! Could not add collection \"%s\"" msgstr "" -#: mcomix/library/backend.py:321 +#: mcomix/library/backend.py:381 #, python-format msgid "! Could not add book %(book)s to collection %(collection)s" msgstr "" -#: mcomix/library/backend.py:348 +#: mcomix/library/backend.py:408 #, python-format msgid "! Could not rename collection to \"%s\"" msgstr "" @@ -2167,147 +2345,151 @@ # # File: src/librarybackend.py, line: 272 # File: src/librarybackend.py, line: 274 -#: mcomix/library/backend.py:359 mcomix/library/backend.py:361 +#: mcomix/library/backend.py:419 mcomix/library/backend.py:421 msgid "(Copy)" msgstr "" -#: mcomix/library/backend.py:448 +#: mcomix/library/backend.py:521 msgid "Could not determine library database version!" msgstr "" -#: mcomix/library/backend.py:476 +#: mcomix/library/backend.py:550 #, python-format msgid "Upgrading library database version from %(from)d to %(to)d." msgstr "" +#: mcomix/library/backend.py:634 +msgid "Recent" +msgstr "" + # # File: src/library.py, line: 202 -#: mcomix/library/backend_types.py:130 mcomix/library/collection_area.py:141 +#: mcomix/library/backend_types.py:200 mcomix/library/collection_area.py:142 msgid "All books" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:127 +#: mcomix/library/book_area.py:128 msgid "Library books" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:129 +#: mcomix/library/book_area.py:130 msgid "_Open" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:130 +#: mcomix/library/book_area.py:131 msgid "Opens the selected books for viewing." msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:133 +#: mcomix/library/book_area.py:134 msgid "Open _without closing library" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:134 +#: mcomix/library/book_area.py:135 msgid "Opens the selected books, but keeps the library window open." msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:136 mcomix/library/collection_area.py:76 +#: mcomix/library/book_area.py:137 mcomix/library/collection_area.py:77 msgid "_Add..." msgstr "" # # File: src/library.py, line: 793 -#: mcomix/library/book_area.py:137 mcomix/library/collection_area.py:77 +#: mcomix/library/book_area.py:138 mcomix/library/collection_area.py:78 msgid "Add more books to the library." msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:140 +#: mcomix/library/book_area.py:141 msgid "Remove from this _collection" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:141 +#: mcomix/library/book_area.py:142 msgid "Removes the selected books from the current collection." msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:144 +#: mcomix/library/book_area.py:145 msgid "Remove from the _library" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:145 +#: mcomix/library/book_area.py:146 msgid "Completely removes the selected books from the library." msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:148 +#: mcomix/library/book_area.py:149 msgid "_Remove and delete from disk" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:149 +#: mcomix/library/book_area.py:150 msgid "Deletes the selected books from disk." msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:153 +#: mcomix/library/book_area.py:154 msgid "Copies the selected book's path to clipboard." msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:155 +#: mcomix/library/book_area.py:156 msgid "_Sort" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:156 +#: mcomix/library/book_area.py:157 msgid "Changes the sort order of the library." msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:157 +#: mcomix/library/book_area.py:158 msgid "Cover si_ze" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:158 +#: mcomix/library/book_area.py:159 msgid "Changes the book cover size." msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:162 +#: mcomix/library/book_area.py:163 msgid "Book name" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:163 +#: mcomix/library/book_area.py:164 msgid "Full path" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:165 +#: mcomix/library/book_area.py:166 msgid "Date added" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:176 +#: mcomix/library/book_area.py:177 msgid "Huge" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:178 +#: mcomix/library/book_area.py:179 msgid "Large" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:180 +#: mcomix/library/book_area.py:181 msgid "Normal" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:182 +#: mcomix/library/book_area.py:183 msgid "Small" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:184 +#: mcomix/library/book_area.py:185 msgid "Tiny" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:186 +#: mcomix/library/book_area.py:187 msgid "Custom..." msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:365 +#: mcomix/library/book_area.py:370 msgid "Set library cover size" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:449 +#: mcomix/library/book_area.py:480 #, python-format msgid "Removed %(num)d book from '%(collection)s'." msgid_plural "Removed %(num)d books from '%(collection)s'." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: mcomix/library/book_area.py:468 mcomix/library/collection_area.py:189 +#: mcomix/library/book_area.py:502 mcomix/library/collection_area.py:190 #, python-format msgid "Removed %d book from the library." msgid_plural "Removed %d books from the library." @@ -2316,77 +2498,77 @@ # # File: src/library.py, line: 597 -#: mcomix/library/book_area.py:486 +#: mcomix/library/book_area.py:520 msgid "Remove books from the library?" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:487 +#: mcomix/library/book_area.py:521 msgid "" "The selected books will be removed from the library and permanently deleted. " "Are you sure that you want to continue?" msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:74 +#: mcomix/library/collection_area.py:75 msgid "Library collections" msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:79 +#: mcomix/library/collection_area.py:80 msgid "New" msgstr "" # # File: src/library.py, line: 800 -#: mcomix/library/collection_area.py:80 +#: mcomix/library/collection_area.py:81 msgid "Add a new empty collection." msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:82 +#: mcomix/library/collection_area.py:83 msgid "Re_name" msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:83 +#: mcomix/library/collection_area.py:84 msgid "Renames the selected collection." msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:85 +#: mcomix/library/collection_area.py:86 msgid "_Duplicate" msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:86 +#: mcomix/library/collection_area.py:87 msgid "Creates a duplicate of the selected collection." msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:88 +#: mcomix/library/collection_area.py:89 msgid "_Clean up" msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:89 +#: mcomix/library/collection_area.py:90 msgid "Removes no longer existant books from the collection." msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:91 mcomix/library/watchlist.py:70 +#: mcomix/library/collection_area.py:92 mcomix/library/watchlist.py:70 msgid "_Remove" msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:92 +#: mcomix/library/collection_area.py:93 msgid "Deletes the selected collection." msgstr "" # # File: src/library.py, line: 854 -#: mcomix/library/collection_area.py:153 +#: mcomix/library/collection_area.py:154 msgid "Add new collection?" msgstr "" # # File: src/library.py, line: 856 -#: mcomix/library/collection_area.py:154 +#: mcomix/library/collection_area.py:155 msgid "Please enter a name for the new collection." msgstr "" # # File: src/library.py, line: 876 -#: mcomix/library/collection_area.py:173 +#: mcomix/library/collection_area.py:174 #, python-format msgid "Could not add a new collection called '%s'." msgstr "" @@ -2394,44 +2576,44 @@ # # File: src/library.py, line: 275 # File: src/library.py, line: 881 -#: mcomix/library/collection_area.py:178 mcomix/library/collection_area.py:269 +#: mcomix/library/collection_area.py:179 mcomix/library/collection_area.py:272 msgid "A collection by that name already exists." msgstr "" # # File: src/library.py, line: 251 -#: mcomix/library/collection_area.py:245 +#: mcomix/library/collection_area.py:248 msgid "Rename collection?" msgstr "" # # File: src/library.py, line: 253 -#: mcomix/library/collection_area.py:246 +#: mcomix/library/collection_area.py:249 msgid "Please enter a new name for the selected collection." msgstr "" # # File: src/library.py, line: 271 -#: mcomix/library/collection_area.py:265 +#: mcomix/library/collection_area.py:268 #, python-format msgid "Could not change the name to '%s'." msgstr "" # # File: src/library.py, line: 285 -#: mcomix/library/collection_area.py:279 +#: mcomix/library/collection_area.py:282 msgid "Could not duplicate collection." msgstr "" # # File: src/library.py, line: 382 -#: mcomix/library/collection_area.py:405 +#: mcomix/library/collection_area.py:409 msgid "Root" msgstr "" # # File: src/library.py, line: 386 -#: mcomix/library/collection_area.py:409 +#: mcomix/library/collection_area.py:413 #, python-format msgid "" "Put the collection '%(subcollection)s' in the collection " @@ -2440,14 +2622,14 @@ # # File: src/library.py, line: 407 -#: mcomix/library/collection_area.py:430 +#: mcomix/library/collection_area.py:434 #, python-format msgid "Add books to '%s'." msgstr "" # # File: src/library.py, line: 411 -#: mcomix/library/collection_area.py:434 +#: mcomix/library/collection_area.py:438 #, python-format msgid "" "Move books from '%(source collection)s' to '%(destination collection)s'." @@ -2479,32 +2661,37 @@ msgid "Open the selected book." msgstr "" +#: mcomix/library/control_area.py:140 +#, python-format +msgid "Finished reading on %(date)s, %(time)s" +msgstr "" + # # File: src/library.py, line: 38 #: mcomix/library/main_dialog.py:35 msgid "Library" msgstr "Bibliotheek" -#: mcomix/library/main_dialog.py:83 +#: mcomix/library/main_dialog.py:84 msgid "Scanning for new books..." msgstr "" -#: mcomix/library/main_dialog.py:98 +#: mcomix/library/main_dialog.py:99 #, python-format msgid "Added new book '%(bookname)s' from directory '%(directory)s'." msgstr "" -#: mcomix/library/main_dialog.py:101 +#: mcomix/library/main_dialog.py:102 #, python-format msgid "Added %(count)d new books from directory '%(directory)s'." msgstr "" -#: mcomix/library/main_dialog.py:108 +#: mcomix/library/main_dialog.py:109 #, python-format msgid "No new books found in directory '%s'." msgstr "" -#: mcomix/library/main_dialog.py:161 +#: mcomix/library/main_dialog.py:169 msgid "! You need an sqlite wrapper to use the library." msgstr "" @@ -2544,6 +2731,51 @@ # #, fuzzy +#~ msgid "File path" +#~ msgstr "Bestandstype" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "Image directory name" +#~ msgstr "Folders" + +# +# File: src/properties.py, line: 135 +#, fuzzy +#~ msgid "Archive path" +#~ msgstr "Archief" + +# +# File: src/properties.py, line: 135 +#, fuzzy +#~ msgid "Archive's directory path" +#~ msgstr "Archief" + +# +# File: src/properties.py, line: 135 +#, fuzzy +#~ msgid "Archive name" +#~ msgstr "Archief" + +# +# File: src/properties.py, line: 135 +#, fuzzy +#~ msgid "Archive's directory name" +#~ msgstr "Archief" + +# +# File: src/ui.py, line: 284 +#, fuzzy +#~ msgid "Preview area" +#~ msgstr "Vorige pagina" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "Only file names" +#~ msgstr "Ongeldige bestandsnaam" + +# +#, fuzzy #~ msgid "Show only one wide image in double page mode" #~ msgstr "" #~ "Toon slechts 1 pagina in dubbele pagina modus wanneer de afbeelding wijd " @@ -2589,11 +2821,6 @@ #~ msgstr "Kon niet verwijderen" # -# File: src/bookmark.py, line: 229 -#~ msgid "Edit bookmarks" -#~ msgstr "Bewerk bladwijzers" - -# # File: src/bookmark.py, line: 27 #~ msgid "_Add bookmark" #~ msgstr "_Voeg bladwijzer toe" @@ -2732,10 +2959,6 @@ #~ msgstr "Open geselecteerd archief." # -#~ msgid "All archives" -#~ msgstr "Alle archieven" - -# #~ msgid "JPEG image" #~ msgstr "JPEG afbeelding" @@ -2952,10 +3175,6 @@ #~ msgstr "Converteer" # -#~ msgid "File type" -#~ msgstr "Bestandstype" - -# #~ msgid "Extension" #~ msgstr "Extensie" @@ -3094,10 +3313,6 @@ #~ msgstr "Bibliotheek referenties verwijderen" # -#~ msgid "Extract page" -#~ msgstr "Pak pagina uit" - -# #~ msgid "page" #~ msgstr "pagina" @@ -3126,10 +3341,6 @@ #~ msgstr "wordt niet herkend." # -#~ msgid "Comment" -#~ msgstr "Commentaar" - -# #~ msgid "_Best fit" #~ msgstr "_Beste grootte" @@ -3154,10 +3365,6 @@ #~ msgstr "Con_verteer..." # -#~ msgid "E_xtract image..." -#~ msgstr "_Pak afbeelding uit..." - -# #~ msgid "_Adjust colour..." #~ msgstr "_Pas kleur aan..." diff -Nru mcomix-0.99/mcomix/messages/pl/LC_MESSAGES/mcomix.po mcomix-1.00/mcomix/messages/pl/LC_MESSAGES/mcomix.po --- mcomix-0.99/mcomix/messages/pl/LC_MESSAGES/mcomix.po 2012-07-03 18:41:12.000000000 +0000 +++ mcomix-1.00/mcomix/messages/pl/LC_MESSAGES/mcomix.po 2013-04-26 13:39:39.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: oddegamra@gmx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-03 20:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-26 15:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-02 14:19+0100\n" "Last-Translator: Dariusz Jakoniuk \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -16,23 +16,23 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" -#: mcomix/about_dialog.py:27 +#: mcomix/about_dialog.py:28 #, python-format msgid "%s is an image viewer specifically designed to handle comic books." msgstr "" # # File: src/about.py, line: 57 -#: mcomix/about_dialog.py:29 +#: mcomix/about_dialog.py:30 msgid "It reads ZIP, RAR and tar archives, as well as plain image files." msgstr "Comix czyta archiwa ZIP, RAR i tar, jak również zwykłe obrazy." -#: mcomix/about_dialog.py:33 +#: mcomix/about_dialog.py:34 #, python-format msgid "%s is licensed under the terms of the GNU General Public License." msgstr "" -#: mcomix/about_dialog.py:35 +#: mcomix/about_dialog.py:36 #, python-format msgid "A copy of this license can be obtained from %s" msgstr "" @@ -42,7 +42,7 @@ msgid "Non-supported archive format: %s" msgstr "" -#: mcomix/archive_extractor.py:151 +#: mcomix/archive_extractor.py:155 #, python-format msgid "! Extraction error: %s" msgstr "" @@ -58,7 +58,7 @@ "! Could not add file %(sourcefile)s to archive %(archivefile)s, aborting..." msgstr "" -#: mcomix/archive_tools.py:87 mcomix/last_read_page.py:90 +#: mcomix/archive_tools.py:87 #, python-format msgid "! Could not read %s" msgstr "" @@ -105,7 +105,8 @@ # # File: src/bookmark.py, line: 256 -#: mcomix/bookmark_dialog.py:53 mcomix/main.py:1050 +#: mcomix/bookmark_dialog.py:53 mcomix/main.py:1138 +#: mcomix/library/control_area.py:131 msgid "Page" msgstr "Strona" @@ -138,7 +139,7 @@ # # File: src/comment.py, line: 16 # File: src/preferences.py, line: 288 -#: mcomix/comment_dialog.py:11 mcomix/preferences_dialog.py:406 +#: mcomix/comment_dialog.py:11 mcomix/preferences_dialog.py:409 msgid "Comments" msgstr "Uwagi" @@ -277,64 +278,64 @@ # # File: src/filechooser.py, line: 35 # File: src/library.py, line: 489 -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:42 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:43 msgid "Open" msgstr "Otwórz" # # File: src/filechooser.py, line: 39 -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:47 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:48 msgid "Save" msgstr "Zapisz" # # File: src/filechooser.py, line: 75 -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:84 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:85 msgid "All files" msgstr "Wszystkie pliki" # # File: src/filechooser.py, line: 78 -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:100 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:101 msgid "All Archives" msgstr "Wszystkie archiwa" # # File: src/filechooser.py, line: 82 -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:103 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:104 msgid "ZIP archives" msgstr "Archiwa ZIP" # # File: src/filechooser.py, line: 86 -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:106 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:107 msgid "Tar archives" msgstr "Archiwa TAR" # # File: src/filechooser.py, line: 84 -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:110 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:111 msgid "RAR archives" msgstr "Archiwa RAR" -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:114 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:115 msgid "7z archives" msgstr "" -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:118 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:119 msgid "LHA archives" msgstr "" # # File: src/filechooser.py, line: 125 -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:229 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:236 #, python-format msgid "A file named '%s' already exists. Do you want to replace it?" msgstr "Plik o nazwie „%s“ już istnieje. Czy chcesz go nadpisać?" # # File: src/filechooser.py, line: 128 -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:231 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:238 msgid "Replacing it will overwrite its contents." msgstr "Nadpisanie pliku zmieni jego zawartość." @@ -403,38 +404,38 @@ # # File: src/filehandler.py, line: 285 -#: mcomix/file_handler.py:157 mcomix/file_handler.py:267 +#: mcomix/file_handler.py:164 mcomix/file_handler.py:282 #, python-format msgid "No images in '%s'" msgstr "Brak obrazów w „%s“" # # File: src/filehandler.py, line: 213 -#: mcomix/file_handler.py:261 +#: mcomix/file_handler.py:276 #, python-format msgid "Could not open %s: No such file." msgstr "Nie można otworzyć %s: Brak pliku." # # File: src/filehandler.py, line: 217 -#: mcomix/file_handler.py:264 mcomix/file_provider.py:135 +#: mcomix/file_handler.py:279 mcomix/file_provider.py:141 #, python-format msgid "Could not open %s: Permission denied." msgstr "Nie można otworzyć %s: Brak dostępu." # # File: src/filehandler.py, line: 222 -#: mcomix/file_handler.py:272 +#: mcomix/file_handler.py:287 #, python-format msgid "Could not open %s: Unknown file type." msgstr "Nie można otworzyć %s: Nieznany typ pliku." -#: mcomix/file_handler.py:450 +#: mcomix/file_handler.py:483 #, python-format msgid "Continue reading from page %d?" msgstr "" -#: mcomix/file_handler.py:451 +#: mcomix/file_handler.py:484 #, python-format msgid "" "You stopped reading here on %(date)s, %(time)s. If you choose \"Yes\", " @@ -442,12 +443,12 @@ "loaded." msgstr "" -#: mcomix/file_handler.py:764 +#: mcomix/file_handler.py:796 #, python-format msgid "! Corrupt preferences file \"%s\", deleting..." msgstr "" -#: mcomix/file_provider.py:93 +#: mcomix/file_provider.py:112 #, python-format msgid "Invalid path: '%s'" msgstr "" @@ -459,157 +460,179 @@ # # File: src/filehandler.py, line: 411 -#: mcomix/image_handler.py:490 +#: mcomix/image_handler.py:496 msgid "Unknown filetype" msgstr "Nieznany typ pliku" # # File: src/ui.py, line: 284 -#: mcomix/keybindings.py:36 mcomix/ui.py:40 +#: mcomix/keybindings.py:36 mcomix/ui.py:42 msgid "Previous page" msgstr "Poprzednia strona" -#: mcomix/keybindings.py:36 mcomix/keybindings.py:37 mcomix/keybindings.py:58 -#: mcomix/keybindings.py:59 mcomix/keybindings.py:60 mcomix/keybindings.py:61 -#: mcomix/keybindings.py:63 mcomix/keybindings.py:64 +#: mcomix/keybindings.py:36 mcomix/keybindings.py:37 mcomix/keybindings.py:38 +#: mcomix/keybindings.py:39 mcomix/keybindings.py:60 mcomix/keybindings.py:61 +#: mcomix/keybindings.py:62 mcomix/keybindings.py:63 mcomix/keybindings.py:65 +#: mcomix/keybindings.py:66 msgid "Reading" msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 285 -#: mcomix/keybindings.py:37 mcomix/ui.py:38 +#: mcomix/keybindings.py:37 mcomix/ui.py:40 msgid "Next page" msgstr "Następna strona" +# +# File: src/ui.py, line: 286 +#: mcomix/keybindings.py:38 +#, fuzzy +msgid "Back ten pages" +msgstr "Ostatnia strona" + #: mcomix/keybindings.py:39 +msgid "Forward ten pages" +msgstr "" + +#: mcomix/keybindings.py:41 msgid "Scroll to bottom left" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:39 mcomix/keybindings.py:40 mcomix/keybindings.py:41 -#: mcomix/keybindings.py:43 mcomix/keybindings.py:44 mcomix/keybindings.py:45 -#: mcomix/keybindings.py:47 mcomix/keybindings.py:48 mcomix/keybindings.py:49 -#: mcomix/keybindings.py:54 mcomix/keybindings.py:55 mcomix/keybindings.py:56 +#: mcomix/keybindings.py:41 mcomix/keybindings.py:42 mcomix/keybindings.py:43 +#: mcomix/keybindings.py:45 mcomix/keybindings.py:46 mcomix/keybindings.py:47 +#: mcomix/keybindings.py:49 mcomix/keybindings.py:50 mcomix/keybindings.py:51 +#: mcomix/keybindings.py:56 mcomix/keybindings.py:57 mcomix/keybindings.py:58 msgid "Page orientation and zoom" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:40 +#: mcomix/keybindings.py:42 msgid "Scroll to bottom center" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:41 +#: mcomix/keybindings.py:43 msgid "Scroll to bottom right" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:43 +#: mcomix/keybindings.py:45 msgid "Scroll to middle left" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:44 +#: mcomix/keybindings.py:46 msgid "Scroll to center" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:45 +#: mcomix/keybindings.py:47 msgid "Scroll to middle right" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:47 +#: mcomix/keybindings.py:49 msgid "Scroll to top left" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:48 +#: mcomix/keybindings.py:50 msgid "Scroll to top center" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:49 +#: mcomix/keybindings.py:51 msgid "Scroll to top right" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:51 +#: mcomix/keybindings.py:53 msgid "Exit from fullscreen" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:52 +#: mcomix/keybindings.py:54 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:52 mcomix/preferences_dialog.py:347 +#: mcomix/keybindings.py:54 mcomix/preferences_dialog.py:347 msgid "User interface" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:54 +#: mcomix/keybindings.py:56 msgid "Zoom in" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:55 +#: mcomix/keybindings.py:57 msgid "Zoom out" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:56 +#: mcomix/keybindings.py:58 msgid "Normal size" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:58 +#: mcomix/keybindings.py:60 msgid "Scroll down" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:59 +#: mcomix/keybindings.py:61 msgid "Scroll up" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:60 +#: mcomix/keybindings.py:62 msgid "Scroll right" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:61 +#: mcomix/keybindings.py:63 msgid "Scroll left" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:63 +#: mcomix/keybindings.py:65 msgid "Smart scroll up" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:64 +#: mcomix/keybindings.py:66 msgid "Smart scroll down" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:66 +#: mcomix/keybindings.py:68 msgid "Show OSD panel" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:66 +#: mcomix/keybindings.py:68 mcomix/keybindings.py:73 msgid "User Interface" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:102 +#: mcomix/keybindings.py:73 +msgid "Execute external command" +msgstr "" + +#: mcomix/keybindings.py:108 #, python-format msgid "Keybinding for \"%(action)s\" overrides hotkey for another action." msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:155 +#: mcomix/keybindings.py:165 #, python-format msgid "Couldn't load keybindings: %s" msgstr "" -#: mcomix/last_read_page.py:14 mcomix/library/backend.py:19 +#: mcomix/last_read_page.py:17 mcomix/library/backend.py:21 msgid "! Could neither find pysqlite2 nor sqlite3." msgstr "" +#: mcomix/last_read_page.py:202 mcomix/thumbnail_tools.py:110 +#: mcomix/library/book_area.py:545 +#, python-format +msgid "! Could not remove file \"%s\"" +msgstr "" + # # File: src/main.py, line: 666 -#: mcomix/main.py:927 +#: mcomix/main.py:1013 msgid "SLIDESHOW" msgstr "POKAZ SLAJDÓW" -#: mcomix/main.py:988 +#: mcomix/main.py:1074 msgid "Save page as" msgstr "" -#: mcomix/main.py:1008 +#: mcomix/main.py:1094 #, python-format msgid "Delete \"%s\"?" msgstr "" -#: mcomix/main.py:1009 +#: mcomix/main.py:1095 msgid "The file will be deleted from your harddisk." msgstr "" @@ -618,8 +641,151 @@ msgstr "" # +# File: src/bookmark.py, line: 229 +#: mcomix/openwith_menu.py:22 +#, fuzzy +msgid "_Edit commands" +msgstr "Edytuj zakładki" + +#: mcomix/openwith.py:77 +#, python-format +msgid "'%s' is disabled for archives." +msgstr "" + +# +# File: src/thumbremover.py, line: 58 +#: mcomix/openwith.py:87 +#, fuzzy +msgid "Invalid working directory." +msgstr "Katalog miniatur" + +#: mcomix/openwith.py:99 +#, python-format +msgid "Could not run command %(cmdlabel)s: %(exception)s" +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:155 +msgid "Command line is empty." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:198 +msgid "Incomplete escape sequence. For a literal '%', use '%%'." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:202 +msgid "Incomplete quote sequence. For a literal '\"', use '%\"'." +msgstr "" + +# +# File: src/edit.py, line: 115 +#: mcomix/openwith.py:218 +#, fuzzy +msgid "File-related variables can only be used for files." +msgstr "Archiwa są przechowywane jako pliki zip." + +# +# File: src/edit.py, line: 115 +#: mcomix/openwith.py:222 +#, fuzzy +msgid "Archive-related variables can only be used for archives." +msgstr "Archiwa są przechowywane jako pliki zip." + +#: mcomix/openwith.py:244 +#, python-format +msgid "Invalid escape sequence: %%%s" +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:262 +msgid "Edit external commands" +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:272 +msgid "Add _separator" +msgstr "" + +# +# File: src/comment.py, line: 16 +# File: src/preferences.py, line: 288 +#: mcomix/openwith.py:283 +#, fuzzy +msgid "Run _command" +msgstr "Uwagi" + +#: mcomix/openwith.py:346 +msgid "This is a separator pseudo-command." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:357 +#, python-format +msgid "\"%s\" does not have a valid working directory." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:360 +#, python-format +msgid "\"%s\" does not appear to have a valid executable." +msgstr "" + +# +# File: src/comment.py, line: 16 +# File: src/preferences.py, line: 288 +#: mcomix/openwith.py:369 +#, fuzzy +msgid "Command label" +msgstr "Uwagi" + +# +# File: src/ui.py, line: 36 +#: mcomix/openwith.py:462 +#, fuzzy +msgid "Preview:" +msgstr "_Poprzednia strona" + +#: mcomix/openwith.py:470 +#, python-format +msgid "" +"Please refer to the external command documentation for a " +"list of usable variables and other hints." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:478 +msgid "Label" +msgstr "" + +# +# File: src/comment.py, line: 16 +# File: src/preferences.py, line: 288 +#: mcomix/openwith.py:478 +#, fuzzy +msgid "Command" +msgstr "Uwagi" + +# +# File: src/thumbremover.py, line: 58 +#: mcomix/openwith.py:478 +#, fuzzy +msgid "Working directory" +msgstr "Katalog miniatur" + +# +# File: src/filechooser.py, line: 86 +#: mcomix/openwith.py:492 +#, fuzzy +msgid "Disabled in archives" +msgstr "Archiwa TAR" + +#: mcomix/openwith.py:547 +msgid "Save changes to commands?" +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:548 +msgid "" +"You have made changes to the list of external commands that have not been " +"saved yet. Press \"Yes\" to save all changes, or \"No\" to discard them." +msgstr "" + +# # File: src/ui.py, line: 69 -#: mcomix/pageselect.py:17 mcomix/ui.py:95 mcomix/ui.py:96 +#: mcomix/pageselect.py:17 mcomix/ui.py:99 mcomix/ui.py:100 msgid "_Go" msgstr "_Przejdź" @@ -897,7 +1063,7 @@ # # File: src/preferences.py, line: 177 # File: src/ui.py, line: 296 -#: mcomix/preferences_dialog.py:221 mcomix/ui.py:106 +#: mcomix/preferences_dialog.py:221 mcomix/ui.py:113 msgid "Double page mode" msgstr "Tryb dwóch stron" @@ -993,7 +1159,7 @@ # # File: src/preferences.py, line: 263 # File: src/ui.py, line: 290 -#: mcomix/preferences_dialog.py:278 mcomix/ui.py:144 +#: mcomix/preferences_dialog.py:278 mcomix/ui.py:151 #, fuzzy msgid "Fit to size mode" msgstr "Tryb dopasowania szerokości" @@ -1110,25 +1276,32 @@ msgstr "" #: mcomix/preferences_dialog.py:363 -msgid "Order files by:" +msgid "Sort files and directories by:" msgstr "" # -# File: src/preferences.py, line: 230 +# File: src/filechooser.py, line: 86 #: mcomix/preferences_dialog.py:366 +#, fuzzy +msgid "Sort archives by:" +msgstr "Archiwa TAR" + +# +# File: src/preferences.py, line: 230 +#: mcomix/preferences_dialog.py:369 msgid "Cache" msgstr "Pamięć podręczna" # # File: src/preferences.py, line: 222 -#: mcomix/preferences_dialog.py:369 +#: mcomix/preferences_dialog.py:372 #, fuzzy msgid "Store thumbnails for opened files" msgstr "Przechowuj miniatury dla otwartych plików." # # File: src/preferences.py, line: 227 -#: mcomix/preferences_dialog.py:374 +#: mcomix/preferences_dialog.py:377 msgid "" "Store thumbnails for opened files according to the freedesktop.org " "specification. These thumbnails are shared by many other applications, such " @@ -1138,11 +1311,11 @@ "freedesktop.org. Te miniatury są współdzielone przez wiele innych programów, " "takich jak wiekszość menadżerów plików." -#: mcomix/preferences_dialog.py:377 +#: mcomix/preferences_dialog.py:380 msgid "Maximum number of pages to store in the cache:" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:383 +#: mcomix/preferences_dialog.py:386 msgid "" "Set the max number of pages to cache. A value of -1 will cache the entire " "archive." @@ -1150,20 +1323,20 @@ # # File: src/preferences.py, line: 124 -#: mcomix/preferences_dialog.py:386 +#: mcomix/preferences_dialog.py:389 msgid "Magnifying Lens" msgstr "Lupa" # # File: src/preferences.py, line: 125 -#: mcomix/preferences_dialog.py:388 +#: mcomix/preferences_dialog.py:391 #, fuzzy msgid "Magnifying lens size (in pixels):" msgstr "Wielkość lupy (w pikselach)" # # File: src/preferences.py, line: 131 -#: mcomix/preferences_dialog.py:394 +#: mcomix/preferences_dialog.py:397 msgid "" "Set the size of the magnifying lens. It is a square with a side of this many " "pixels." @@ -1172,27 +1345,27 @@ # # File: src/preferences.py, line: 133 -#: mcomix/preferences_dialog.py:396 +#: mcomix/preferences_dialog.py:399 #, fuzzy msgid "Magnification factor:" msgstr "Współczynnik powiększenia" # # File: src/preferences.py, line: 140 -#: mcomix/preferences_dialog.py:403 +#: mcomix/preferences_dialog.py:406 msgid "Set the magnification factor of the magnifying lens." msgstr "Ustaw współczynnik lupy." # # File: src/preferences.py, line: 289 -#: mcomix/preferences_dialog.py:407 +#: mcomix/preferences_dialog.py:410 #, fuzzy msgid "Comment extensions:" msgstr "Rozszerzenia komentarzy" # # File: src/preferences.py, line: 295 -#: mcomix/preferences_dialog.py:414 +#: mcomix/preferences_dialog.py:417 msgid "" "Treat all files found within archives, that have one of these file endings, " "as comments." @@ -1200,30 +1373,31 @@ "Traktuj wszystkie pliki znalezione wewnątrz archiwów, jeśli mają jedno z " "tych zakończeń, jako komentarze." -#: mcomix/preferences_dialog.py:436 +#: mcomix/preferences_dialog.py:439 msgid "Auto-detect (Default)" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:479 mcomix/preferences_dialog.py:571 +#: mcomix/preferences_dialog.py:482 mcomix/preferences_dialog.py:623 +#: mcomix/ui.py:158 msgid "Never" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:480 +#: mcomix/preferences_dialog.py:483 msgid "Only for title pages" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:481 +#: mcomix/preferences_dialog.py:484 msgid "Only for wide images" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:482 +#: mcomix/preferences_dialog.py:485 mcomix/preferences_dialog.py:624 msgid "Always" msgstr "" # # File: src/preferences.py, line: 263 # File: src/ui.py, line: 290 -#: mcomix/preferences_dialog.py:501 +#: mcomix/preferences_dialog.py:504 #, fuzzy msgid "Fit to width" msgstr "Tryb dopasowania szerokości" @@ -1231,80 +1405,89 @@ # # File: src/preferences.py, line: 264 # File: src/ui.py, line: 292 -#: mcomix/preferences_dialog.py:502 +#: mcomix/preferences_dialog.py:505 #, fuzzy msgid "Fit to height" msgstr "Tryb dopasowania wysokości" -#: mcomix/preferences_dialog.py:523 +#: mcomix/preferences_dialog.py:526 mcomix/preferences_dialog.py:574 msgid "No sorting" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:524 +#: mcomix/preferences_dialog.py:527 msgid "File name" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:525 mcomix/library/book_area.py:164 +#: mcomix/preferences_dialog.py:528 mcomix/library/book_area.py:165 msgid "File size" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:526 +#: mcomix/preferences_dialog.py:529 msgid "Last modified" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:532 mcomix/library/book_area.py:168 +#: mcomix/preferences_dialog.py:535 mcomix/preferences_dialog.py:582 +#: mcomix/library/book_area.py:169 msgid "Ascending" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:533 mcomix/library/book_area.py:170 +#: mcomix/preferences_dialog.py:536 mcomix/preferences_dialog.py:583 +#: mcomix/library/book_area.py:171 msgid "Descending" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:543 +#: mcomix/preferences_dialog.py:546 msgid "" "Files will be opened and displayed according to the sort order specified " "here. This option does not affect ordering within archives." msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:572 -msgid "Only file names" +#: mcomix/preferences_dialog.py:575 +msgid "Natural order" +msgstr "" + +#: mcomix/preferences_dialog.py:576 +msgid "Literal order" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:573 -msgid "File names and last read page" +#: mcomix/preferences_dialog.py:593 +msgid "" +"Files within archives will be sorted according to the order specified here. " +"Natural order will sort numbered files based on their natural order, i.e. 1, " +"2, ..., 10, while literal order uses standard C sorting, i.e. 1, 2, 34, 5." msgstr "" # # File: src/preferences.py, line: 214 -#: mcomix/preferences_dialog.py:607 +#: mcomix/preferences_dialog.py:657 #, fuzzy msgid "Delete information about recently opened files?" msgstr "Przechowuj informację o ostatnio otwieranych plikach." -#: mcomix/preferences_dialog.py:608 +#: mcomix/preferences_dialog.py:658 msgid "" "This will remove all entries from the \"Recent\" menu, and clear information " "about last read pages." msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:619 +#: mcomix/preferences_dialog.py:669 msgid "Normal (fast)" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:620 +#: mcomix/preferences_dialog.py:670 msgid "Bilinear" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:621 +#: mcomix/preferences_dialog.py:671 msgid "Hyperbolic (slow)" msgstr "" -#: mcomix/process.py:50 +#: mcomix/process.py:51 #, python-format msgid "! Error spawning process \"%(command)s\": %(error)s." msgstr "" -#: mcomix/process.py:52 +#: mcomix/process.py:53 #, python-format msgid "\"%(command)s\" must be on your system PATH to be found." msgstr "" @@ -1318,7 +1501,7 @@ # # File: src/library.py, line: 832 # File: src/properties.py, line: 113 -#: mcomix/properties_dialog.py:46 mcomix/library/control_area.py:128 +#: mcomix/properties_dialog.py:46 mcomix/library/control_area.py:133 #, python-format msgid "%d pages" msgstr "%d stron" @@ -1434,58 +1617,58 @@ msgid "Sets the desired output log level." msgstr "" -#: mcomix/run.py:124 +#: mcomix/run.py:127 msgid "You do not have the required versions of GTK+ and PyGTK installed." msgstr "" -#: mcomix/run.py:125 +#: mcomix/run.py:128 #, python-format msgid "Installed GTK+ version is: %s" msgstr "" -#: mcomix/run.py:127 +#: mcomix/run.py:130 msgid "Required GTK+ version is: 2.12.0 or higher\n" msgstr "" -#: mcomix/run.py:128 +#: mcomix/run.py:131 #, python-format msgid "Installed PyGTK version is: %s" msgstr "" -#: mcomix/run.py:130 mcomix/run.py:134 +#: mcomix/run.py:133 mcomix/run.py:137 msgid "Required PyGTK version is: 2.12.0 or higher" msgstr "" -#: mcomix/run.py:135 +#: mcomix/run.py:138 msgid "No version of PyGTK was found on your system." msgstr "" -#: mcomix/run.py:136 +#: mcomix/run.py:139 msgid "This error might be caused by missing GTK+ libraries." msgstr "" -#: mcomix/run.py:145 +#: mcomix/run.py:148 msgid "You don't have the required version of the Python Imaging" msgstr "" -#: mcomix/run.py:146 +#: mcomix/run.py:149 msgid "Library (PIL) installed." msgstr "" -#: mcomix/run.py:147 +#: mcomix/run.py:150 #, python-format msgid "Installed PIL version is: %s" msgstr "" -#: mcomix/run.py:148 +#: mcomix/run.py:151 msgid "Required PIL version is: 1.1.5 or higher" msgstr "" -#: mcomix/run.py:152 +#: mcomix/run.py:155 msgid "Python Imaging Library (PIL) 1.1.5 or higher is required." msgstr "" -#: mcomix/run.py:153 +#: mcomix/run.py:156 msgid "No version of the Python Imaging Library was found on your system." msgstr "" @@ -1498,7 +1681,7 @@ # # File: src/preferences.py, line: 279 -#: mcomix/slideshow.py:47 mcomix/ui.py:127 +#: mcomix/slideshow.py:47 mcomix/ui.py:134 #, fuzzy msgid "Start slideshow" msgstr "Pokaz slajdów" @@ -1571,166 +1754,161 @@ # # File: src/about.py, line: 77 -#: mcomix/strings.py:24 mcomix/strings.py:25 +#: mcomix/strings.py:24 mcomix/strings.py:25 mcomix/strings.py:26 msgid "Simplified Chinese translation" msgstr "Tłumaczenie na uproszczony chinski" # # File: src/about.py, line: 78 -#: mcomix/strings.py:26 +#: mcomix/strings.py:27 mcomix/strings.py:28 msgid "Spanish translation" msgstr "Tłumaczenie na hiszpański" # # File: src/about.py, line: 79 -#: mcomix/strings.py:27 +#: mcomix/strings.py:29 msgid "Brazilian Portuguese translation" msgstr "Tłumaczenie na portugalski brazylijski" # # File: src/about.py, line: 81 -#: mcomix/strings.py:28 +#: mcomix/strings.py:30 msgid "German translation and Nautilus thumbnailer" msgstr "Tłumaczenie na niemiecki i thumbnailer w Nautilusie" # # File: src/about.py, line: 94 -#: mcomix/strings.py:29 +#: mcomix/strings.py:31 #, fuzzy msgid "German translation" msgstr "Tłumaczenie na perski" # # File: src/about.py, line: 82 -#: mcomix/strings.py:30 mcomix/strings.py:31 mcomix/strings.py:32 +#: mcomix/strings.py:32 mcomix/strings.py:33 mcomix/strings.py:34 msgid "Italian translation" msgstr "Tłumaczenie na włoski" # # File: src/about.py, line: 83 -#: mcomix/strings.py:33 +#: mcomix/strings.py:35 msgid "Dutch translation" msgstr "Tłumaczenie na holenderski" # # File: src/about.py, line: 84 -#: mcomix/strings.py:34 mcomix/strings.py:35 mcomix/strings.py:36 -#: mcomix/strings.py:37 +#: mcomix/strings.py:36 mcomix/strings.py:37 mcomix/strings.py:38 +#: mcomix/strings.py:39 msgid "French translation" msgstr "Tłumaczenie na francuski" # # File: src/about.py, line: 85 -#: mcomix/strings.py:38 +#: mcomix/strings.py:40 #, fuzzy msgid "Polish translatin" msgstr "Tłumaczenie na polski" # # File: src/about.py, line: 85 -#: mcomix/strings.py:39 +#: mcomix/strings.py:41 msgid "Polish translation" msgstr "Tłumaczenie na polski" # # File: src/about.py, line: 86 -#: mcomix/strings.py:40 +#: mcomix/strings.py:42 msgid "Greek translation" msgstr "Tłumaczenie na grecki" # # File: src/about.py, line: 87 -#: mcomix/strings.py:41 +#: mcomix/strings.py:43 msgid "Catalan translation" msgstr "Tłumaczenie na kataloński" # # File: src/about.py, line: 88 -#: mcomix/strings.py:42 mcomix/strings.py:43 +#: mcomix/strings.py:44 mcomix/strings.py:45 msgid "Traditional Chinese translation" msgstr "Tłumaczenie na tradycyjny chiński" # # File: src/about.py, line: 89 -#: mcomix/strings.py:44 mcomix/strings.py:45 mcomix/strings.py:46 +#: mcomix/strings.py:46 mcomix/strings.py:47 mcomix/strings.py:48 msgid "Japanese translation" msgstr "Tłumaczenie na japoński" # # File: src/about.py, line: 90 -#: mcomix/strings.py:47 +#: mcomix/strings.py:49 msgid "Hungarian translation" msgstr "Tłumaczenie na węgierski" # # File: src/about.py, line: 91 -#: mcomix/strings.py:48 mcomix/strings.py:49 +#: mcomix/strings.py:50 mcomix/strings.py:51 msgid "Russian translation" msgstr "Tłumaczenie na rosyjski" # # File: src/about.py, line: 92 -#: mcomix/strings.py:50 +#: mcomix/strings.py:52 msgid "Croatian translation" msgstr "Tłumaczenie na chorwacki" # # File: src/about.py, line: 93 -#: mcomix/strings.py:51 +#: mcomix/strings.py:53 msgid "Korean translation" msgstr "Tłumaczenie na kareański" # # File: src/about.py, line: 94 -#: mcomix/strings.py:52 +#: mcomix/strings.py:54 msgid "Persian translation" msgstr "Tłumaczenie na perski" # # File: src/about.py, line: 95 -#: mcomix/strings.py:53 +#: mcomix/strings.py:55 msgid "Indonesian translation" msgstr "Tłumaczenie na indonezyjski" # # File: src/about.py, line: 96 -#: mcomix/strings.py:54 +#: mcomix/strings.py:56 msgid "Czech translation" msgstr "Tłumaczenie na czeski" -#: mcomix/strings.py:55 +#: mcomix/strings.py:57 msgid "Ukrainian translation" msgstr "" # # File: src/about.py, line: 82 -#: mcomix/strings.py:56 +#: mcomix/strings.py:58 #, fuzzy msgid "Galician translation" msgstr "Tłumaczenie na włoski" -#: mcomix/strings.py:57 +#: mcomix/strings.py:59 msgid "Swedish translation" msgstr "" # # File: src/about.py, line: 86 -#: mcomix/strings.py:58 +#: mcomix/strings.py:60 #, fuzzy msgid "Hebrew translation" msgstr "Tłumaczenie na grecki" # # File: src/about.py, line: 97 -#: mcomix/strings.py:61 +#: mcomix/strings.py:63 msgid "Icon design" msgstr "Projekt ikon" -#: mcomix/thumbnail_tools.py:110 mcomix/library/book_area.py:511 -#, python-format -msgid "! Could not remove file \"%s\"" -msgstr "" - #: mcomix/thumbnail_tools.py:223 #, python-format msgid "! Could not save thumbnail \"%(thumbpath)s\": %(error)s" @@ -1739,446 +1917,465 @@ # # File: src/librarybackend.py, line: 272 # File: src/librarybackend.py, line: 274 -#: mcomix/ui.py:31 mcomix/library/book_area.py:152 +#: mcomix/ui.py:33 mcomix/library/book_area.py:153 #, fuzzy msgid "_Copy" msgstr "(Kopia)" -#: mcomix/ui.py:32 +#: mcomix/ui.py:34 msgid "Copies the current page to clipboard." msgstr "" -#: mcomix/ui.py:34 +#: mcomix/ui.py:36 msgid "_Delete" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:35 +#: mcomix/ui.py:37 msgid "Deletes the current file or archive from disk." msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 34 -#: mcomix/ui.py:37 +#: mcomix/ui.py:39 msgid "_Next page" msgstr "_Nastepna strona" # # File: src/ui.py, line: 36 -#: mcomix/ui.py:39 +#: mcomix/ui.py:41 msgid "_Previous page" msgstr "_Poprzednia strona" # # File: src/ui.py, line: 38 -#: mcomix/ui.py:41 +#: mcomix/ui.py:43 msgid "_First page" msgstr "Pierwsza strona" # # File: src/ui.py, line: 282 -#: mcomix/ui.py:42 +#: mcomix/ui.py:44 msgid "First page" msgstr "Pierwsza strona" # # File: src/ui.py, line: 40 -#: mcomix/ui.py:43 +#: mcomix/ui.py:45 msgid "_Last page" msgstr "Ostatnia strona" # # File: src/ui.py, line: 286 -#: mcomix/ui.py:44 +#: mcomix/ui.py:46 msgid "Last page" msgstr "Ostatnia strona" -#: mcomix/ui.py:45 +#: mcomix/ui.py:47 msgid "_Go to page..." msgstr "" -#: mcomix/ui.py:46 +#: mcomix/ui.py:48 msgid "Go to page..." msgstr "" -#: mcomix/ui.py:47 +#: mcomix/ui.py:49 msgid "Re_fresh" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:48 +#: mcomix/ui.py:50 msgid "Reloads the currently opened files or archive." msgstr "" -#: mcomix/ui.py:50 +#: mcomix/ui.py:52 msgid "Next _archive" msgstr "" # # File: src/edit.py, line: 28 -#: mcomix/ui.py:51 +#: mcomix/ui.py:53 #, fuzzy msgid "Next archive" msgstr "Edytuj archiwum" -#: mcomix/ui.py:52 +#: mcomix/ui.py:54 msgid "Previous a_rchive" msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 284 -#: mcomix/ui.py:53 +#: mcomix/ui.py:55 #, fuzzy msgid "Previous archive" msgstr "Poprzednia strona" -#: mcomix/ui.py:54 mcomix/ui.py:55 +#: mcomix/ui.py:56 mcomix/ui.py:57 msgid "Next directory" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:56 mcomix/ui.py:57 +#: mcomix/ui.py:58 mcomix/ui.py:59 msgid "Previous directory" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:58 +#: mcomix/ui.py:60 msgid "Zoom _In" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:60 +#: mcomix/ui.py:62 msgid "Zoom _Out" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:62 +#: mcomix/ui.py:64 msgid "_Normal Size" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:64 +#: mcomix/ui.py:66 msgid "Mi_nimize" msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 48 -#: mcomix/ui.py:66 +#: mcomix/ui.py:68 msgid "_Close" msgstr "_Zamknij" -#: mcomix/ui.py:67 +#: mcomix/ui.py:69 msgid "Closes all opened files." msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 50 -#: mcomix/ui.py:68 +#: mcomix/ui.py:70 msgid "_Quit" msgstr "_Wyjdź" -#: mcomix/ui.py:70 +#: mcomix/ui.py:72 msgid "_Save and quit" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:72 +#: mcomix/ui.py:74 msgid "" "Quits and restores the currently opened file next time the program starts." msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 52 -#: mcomix/ui.py:74 +#: mcomix/ui.py:76 mcomix/ui.py:160 mcomix/ui.py:164 msgid "_Rotate 90 degrees CW" msgstr "Obróć o 90° w kierunku ruchu wskazówek zegara" # # File: src/ui.py, line: 54 -#: mcomix/ui.py:76 +#: mcomix/ui.py:78 msgid "Rotate 180 de_grees" msgstr "Obróć o 180°" # # File: src/ui.py, line: 56 -#: mcomix/ui.py:78 +#: mcomix/ui.py:80 mcomix/ui.py:162 mcomix/ui.py:166 msgid "Rotat_e 90 degrees CCW" msgstr "Obróć o 90° przeciwnie do ruchu wskazówek zegara" # # File: src/ui.py, line: 58 -#: mcomix/ui.py:80 +#: mcomix/ui.py:82 msgid "Fli_p horizontally" msgstr "Przewróć w poziomie" # # File: src/ui.py, line: 60 -#: mcomix/ui.py:82 +#: mcomix/ui.py:84 msgid "Flip _vertically" msgstr "Przewróć w pionie" -#: mcomix/ui.py:84 +#: mcomix/ui.py:86 msgid "Save _As" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:86 +#: mcomix/ui.py:88 msgid "_Zoom" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:87 +#: mcomix/ui.py:89 msgid "_Recent" msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 64 -#: mcomix/ui.py:88 mcomix/ui.py:89 +#: mcomix/ui.py:90 mcomix/ui.py:91 msgid "_Bookmarks" msgstr "_Zakładki" # # File: src/ui.py, line: 65 -#: mcomix/ui.py:90 +#: mcomix/ui.py:92 msgid "T_oolbars" msgstr "_Paski narzędziowe" # # File: src/ui.py, line: 66 -#: mcomix/ui.py:91 +#: mcomix/ui.py:93 msgid "_Edit" msgstr "_Edycja" # +# File: src/ui.py, line: 63 +#: mcomix/ui.py:94 mcomix/ui.py:95 +#, fuzzy +msgid "Open _with" +msgstr "Otwórz ostatnie" + +# # File: src/ui.py, line: 67 -#: mcomix/ui.py:92 +#: mcomix/ui.py:96 msgid "_File" msgstr "_Plik" # # File: src/ui.py, line: 68 -#: mcomix/ui.py:93 mcomix/ui.py:94 +#: mcomix/ui.py:97 mcomix/ui.py:98 msgid "_View" msgstr "_Widok" # # File: src/ui.py, line: 79 -#: mcomix/ui.py:97 +#: mcomix/ui.py:101 #, fuzzy msgid "_Tools" msgstr "_Pasek narzędzi" # # File: src/ui.py, line: 70 -#: mcomix/ui.py:98 +#: mcomix/ui.py:102 msgid "_Help" msgstr "_Pomoc" -#: mcomix/ui.py:99 +#: mcomix/ui.py:103 msgid "_Transform image" msgstr "" +#: mcomix/ui.py:104 +msgid "_Auto-rotate image" +msgstr "" + +#: mcomix/ui.py:105 +msgid "...when width exceeds height" +msgstr "" + +#: mcomix/ui.py:106 +msgid "...when height exceeds width" +msgstr "" + # # File: src/ui.py, line: 75 -#: mcomix/ui.py:103 +#: mcomix/ui.py:110 msgid "_Fullscreen" msgstr "_Pełen ekran" -#: mcomix/ui.py:104 +#: mcomix/ui.py:111 msgid "Fullscreen mode" msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 77 -#: mcomix/ui.py:105 +#: mcomix/ui.py:112 msgid "_Double page mode" msgstr "_Tryb podwójnej strony" # # File: src/ui.py, line: 79 -#: mcomix/ui.py:107 +#: mcomix/ui.py:114 msgid "_Toolbar" msgstr "_Pasek narzędzi" # # File: src/ui.py, line: 81 -#: mcomix/ui.py:109 +#: mcomix/ui.py:116 msgid "_Menubar" msgstr "Pasek menu" # # File: src/ui.py, line: 83 -#: mcomix/ui.py:111 +#: mcomix/ui.py:118 msgid "St_atusbar" msgstr "_Pasek stanu" # # File: src/ui.py, line: 85 -#: mcomix/ui.py:113 +#: mcomix/ui.py:120 msgid "S_crollbars" msgstr "_Paski przesuwania" # # File: src/ui.py, line: 87 -#: mcomix/ui.py:115 +#: mcomix/ui.py:122 msgid "Th_umbnails" msgstr "_Miniatury" # # File: src/ui.py, line: 89 -#: mcomix/ui.py:117 +#: mcomix/ui.py:124 msgid "H_ide all" msgstr "_Ukryj wszystkie" # # File: src/ui.py, line: 91 -#: mcomix/ui.py:119 +#: mcomix/ui.py:126 msgid "_Manga mode" msgstr "_Tryb manga" # # File: src/ui.py, line: 297 -#: mcomix/ui.py:120 +#: mcomix/ui.py:127 msgid "Manga mode" msgstr "Tryb manga" -#: mcomix/ui.py:121 +#: mcomix/ui.py:128 msgid "Invert smart scroll" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:122 +#: mcomix/ui.py:129 msgid "Invert smart scrolling direction." msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 93 -#: mcomix/ui.py:123 +#: mcomix/ui.py:130 msgid "_Keep transformation" msgstr "_Utrzymaj transformację" -#: mcomix/ui.py:124 +#: mcomix/ui.py:131 msgid "Keeps the currently selected transformation for the next pages." msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 95 -#: mcomix/ui.py:126 +#: mcomix/ui.py:133 #, fuzzy msgid "Start _slideshow" msgstr "_Uruchom pokaz" # # File: src/ui.py, line: 97 -#: mcomix/ui.py:128 +#: mcomix/ui.py:135 msgid "Magnifying _lens" msgstr "_Lupa" # # File: src/ui.py, line: 298 -#: mcomix/ui.py:129 +#: mcomix/ui.py:136 msgid "Magnifying lens" msgstr "Lupa" -#: mcomix/ui.py:130 +#: mcomix/ui.py:137 msgid "Stretch small images" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:131 +#: mcomix/ui.py:138 msgid "Stretch images to fit to the screen, depending on zoom mode." msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 101 -#: mcomix/ui.py:137 +#: mcomix/ui.py:144 msgid "_Best fit mode" msgstr "_Tryb optymalnego przybliżenia" # # File: src/preferences.py, line: 262 # File: src/ui.py, line: 288 -#: mcomix/ui.py:138 +#: mcomix/ui.py:145 msgid "Best fit mode" msgstr "Tryb najlepszego dopasowania" # # File: src/ui.py, line: 103 -#: mcomix/ui.py:139 +#: mcomix/ui.py:146 msgid "Fit _width mode" msgstr "Dopasuj na szerokość" # # File: src/preferences.py, line: 263 # File: src/ui.py, line: 290 -#: mcomix/ui.py:140 +#: mcomix/ui.py:147 msgid "Fit width mode" msgstr "Tryb dopasowania szerokości" # # File: src/ui.py, line: 105 -#: mcomix/ui.py:141 +#: mcomix/ui.py:148 msgid "Fit _height mode" msgstr "Dopasuj na wysokość" # # File: src/preferences.py, line: 264 # File: src/ui.py, line: 292 -#: mcomix/ui.py:142 +#: mcomix/ui.py:149 msgid "Fit height mode" msgstr "Tryb dopasowania wysokości" # # File: src/ui.py, line: 103 -#: mcomix/ui.py:143 +#: mcomix/ui.py:150 #, fuzzy msgid "Fit _size mode" msgstr "Dopasuj na szerokość" # # File: src/ui.py, line: 107 -#: mcomix/ui.py:145 +#: mcomix/ui.py:152 msgid "M_anual zoom mode" msgstr "Tryb ręcznego przybliżenia" # # File: src/preferences.py, line: 265 # File: src/ui.py, line: 294 -#: mcomix/ui.py:146 +#: mcomix/ui.py:153 msgid "Manual zoom mode" msgstr "Ręczny tryb zoomu" # # File: src/ui.py, line: 113 -#: mcomix/ui.py:150 +#: mcomix/ui.py:171 msgid "_About" msgstr "_O programie" -#: mcomix/ui.py:154 +#: mcomix/ui.py:175 msgid "Co_mments..." msgstr "" -#: mcomix/ui.py:158 +#: mcomix/ui.py:179 msgid "Proper_ties" msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 128 -#: mcomix/ui.py:162 +#: mcomix/ui.py:183 msgid "Pr_eferences" msgstr "_Ustawienia" # # File: src/ui.py, line: 117 -#: mcomix/ui.py:167 +#: mcomix/ui.py:188 msgid "_Edit archive..." msgstr "Edytuj archiwum" -#: mcomix/ui.py:168 +#: mcomix/ui.py:189 msgid "Opens the archive editor." msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 119 -#: mcomix/ui.py:170 +#: mcomix/ui.py:191 msgid "_Open..." msgstr "_Otwórz…" -#: mcomix/ui.py:172 +#: mcomix/ui.py:193 msgid "En_hance image..." msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 132 -#: mcomix/ui.py:176 +#: mcomix/ui.py:197 msgid "_Library..." msgstr "_Biblioteka" @@ -2218,32 +2415,32 @@ msgid "Adding '%s'..." msgstr "Dodawanie „%s“…" -#: mcomix/library/backend.py:88 mcomix/library/backend.py:101 +#: mcomix/library/backend.py:134 mcomix/library/backend.py:147 #, python-format msgid "! Non-existant book #%i" msgstr "" -#: mcomix/library/backend.py:117 +#: mcomix/library/backend.py:163 #, python-format msgid "! Could not get cover for book \"%s\"" msgstr "" -#: mcomix/library/backend.py:290 +#: mcomix/library/backend.py:341 #, python-format msgid "! Could not add book \"%s\" to the library" msgstr "" -#: mcomix/library/backend.py:310 +#: mcomix/library/backend.py:370 #, python-format msgid "! Could not add collection \"%s\"" msgstr "" -#: mcomix/library/backend.py:321 +#: mcomix/library/backend.py:381 #, python-format msgid "! Could not add book %(book)s to collection %(collection)s" msgstr "" -#: mcomix/library/backend.py:348 +#: mcomix/library/backend.py:408 #, python-format msgid "! Could not rename collection to \"%s\"" msgstr "" @@ -2251,152 +2448,156 @@ # # File: src/librarybackend.py, line: 272 # File: src/librarybackend.py, line: 274 -#: mcomix/library/backend.py:359 mcomix/library/backend.py:361 +#: mcomix/library/backend.py:419 mcomix/library/backend.py:421 msgid "(Copy)" msgstr "(Kopia)" -#: mcomix/library/backend.py:448 +#: mcomix/library/backend.py:521 msgid "Could not determine library database version!" msgstr "" -#: mcomix/library/backend.py:476 +#: mcomix/library/backend.py:550 #, python-format msgid "Upgrading library database version from %(from)d to %(to)d." msgstr "" +#: mcomix/library/backend.py:634 +msgid "Recent" +msgstr "" + # # File: src/library.py, line: 202 -#: mcomix/library/backend_types.py:130 mcomix/library/collection_area.py:141 +#: mcomix/library/backend_types.py:200 mcomix/library/collection_area.py:142 msgid "All books" msgstr "Wszystkie książki" -#: mcomix/library/book_area.py:127 +#: mcomix/library/book_area.py:128 msgid "Library books" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:129 +#: mcomix/library/book_area.py:130 msgid "_Open" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:130 +#: mcomix/library/book_area.py:131 msgid "Opens the selected books for viewing." msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:133 +#: mcomix/library/book_area.py:134 msgid "Open _without closing library" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:134 +#: mcomix/library/book_area.py:135 msgid "Opens the selected books, but keeps the library window open." msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:136 mcomix/library/collection_area.py:76 +#: mcomix/library/book_area.py:137 mcomix/library/collection_area.py:77 msgid "_Add..." msgstr "" # # File: src/library.py, line: 793 -#: mcomix/library/book_area.py:137 mcomix/library/collection_area.py:77 +#: mcomix/library/book_area.py:138 mcomix/library/collection_area.py:78 msgid "Add more books to the library." msgstr "Dodaj więcej książek do biblioteki." -#: mcomix/library/book_area.py:140 +#: mcomix/library/book_area.py:141 msgid "Remove from this _collection" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:141 +#: mcomix/library/book_area.py:142 msgid "Removes the selected books from the current collection." msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:144 +#: mcomix/library/book_area.py:145 msgid "Remove from the _library" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:145 +#: mcomix/library/book_area.py:146 msgid "Completely removes the selected books from the library." msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:148 +#: mcomix/library/book_area.py:149 msgid "_Remove and delete from disk" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:149 +#: mcomix/library/book_area.py:150 msgid "Deletes the selected books from disk." msgstr "" # # File: src/library.py, line: 806 -#: mcomix/library/book_area.py:153 +#: mcomix/library/book_area.py:154 #, fuzzy msgid "Copies the selected book's path to clipboard." msgstr "Otwórz zaznaczoną książkę." -#: mcomix/library/book_area.py:155 +#: mcomix/library/book_area.py:156 msgid "_Sort" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:156 +#: mcomix/library/book_area.py:157 msgid "Changes the sort order of the library." msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:157 +#: mcomix/library/book_area.py:158 msgid "Cover si_ze" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:158 +#: mcomix/library/book_area.py:159 msgid "Changes the book cover size." msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:162 +#: mcomix/library/book_area.py:163 msgid "Book name" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:163 +#: mcomix/library/book_area.py:164 msgid "Full path" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:165 +#: mcomix/library/book_area.py:166 msgid "Date added" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:176 +#: mcomix/library/book_area.py:177 msgid "Huge" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:178 +#: mcomix/library/book_area.py:179 msgid "Large" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:180 +#: mcomix/library/book_area.py:181 msgid "Normal" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:182 +#: mcomix/library/book_area.py:183 msgid "Small" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:184 +#: mcomix/library/book_area.py:185 msgid "Tiny" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:186 +#: mcomix/library/book_area.py:187 msgid "Custom..." msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:365 +#: mcomix/library/book_area.py:370 msgid "Set library cover size" msgstr "" # # File: src/library.py, line: 588 -#: mcomix/library/book_area.py:449 +#: mcomix/library/book_area.py:480 #, fuzzy, python-format msgid "Removed %(num)d book from '%(collection)s'." msgid_plural "Removed %(num)d books from '%(collection)s'." msgstr[0] "Usuń %(num)d książkę(książki) z „%(collection)s“." msgstr[1] "Usuń %(num)d książkę(książki) z „%(collection)s“." -#: mcomix/library/book_area.py:468 mcomix/library/collection_area.py:189 +#: mcomix/library/book_area.py:502 mcomix/library/collection_area.py:190 #, python-format msgid "Removed %d book from the library." msgid_plural "Removed %d books from the library." @@ -2405,13 +2606,13 @@ # # File: src/library.py, line: 597 -#: mcomix/library/book_area.py:486 +#: mcomix/library/book_area.py:520 msgid "Remove books from the library?" msgstr "Usuń książki z biblioteki?" # # File: src/library.py, line: 599 -#: mcomix/library/book_area.py:487 +#: mcomix/library/book_area.py:521 #, fuzzy msgid "" "The selected books will be removed from the library and permanently deleted. " @@ -2420,67 +2621,67 @@ "Wybrane książki zostaną usunięte z biblioteki (oryginalne pliki pozostaną " "nietknięte). Czy jesteś pewny, że chcesz kontynuować?" -#: mcomix/library/collection_area.py:74 +#: mcomix/library/collection_area.py:75 msgid "Library collections" msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:79 +#: mcomix/library/collection_area.py:80 msgid "New" msgstr "" # # File: src/library.py, line: 800 -#: mcomix/library/collection_area.py:80 +#: mcomix/library/collection_area.py:81 msgid "Add a new empty collection." msgstr "Dodaj nowa pustą kolekcję." -#: mcomix/library/collection_area.py:82 +#: mcomix/library/collection_area.py:83 msgid "Re_name" msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:83 +#: mcomix/library/collection_area.py:84 msgid "Renames the selected collection." msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:85 +#: mcomix/library/collection_area.py:86 msgid "_Duplicate" msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:86 +#: mcomix/library/collection_area.py:87 msgid "Creates a duplicate of the selected collection." msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:88 +#: mcomix/library/collection_area.py:89 msgid "_Clean up" msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:89 +#: mcomix/library/collection_area.py:90 msgid "Removes no longer existant books from the collection." msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:91 mcomix/library/watchlist.py:70 +#: mcomix/library/collection_area.py:92 mcomix/library/watchlist.py:70 msgid "_Remove" msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:92 +#: mcomix/library/collection_area.py:93 msgid "Deletes the selected collection." msgstr "" # # File: src/library.py, line: 854 -#: mcomix/library/collection_area.py:153 +#: mcomix/library/collection_area.py:154 msgid "Add new collection?" msgstr "Dodać nową kolekcję?" # # File: src/library.py, line: 856 -#: mcomix/library/collection_area.py:154 +#: mcomix/library/collection_area.py:155 msgid "Please enter a name for the new collection." msgstr "Proszę wstawić nazwę nowej kolekcji." # # File: src/library.py, line: 876 -#: mcomix/library/collection_area.py:173 +#: mcomix/library/collection_area.py:174 #, python-format msgid "Could not add a new collection called '%s'." msgstr "Nie można dodać nowej kolekcji o nazwie „%s“." @@ -2488,44 +2689,44 @@ # # File: src/library.py, line: 275 # File: src/library.py, line: 881 -#: mcomix/library/collection_area.py:178 mcomix/library/collection_area.py:269 +#: mcomix/library/collection_area.py:179 mcomix/library/collection_area.py:272 msgid "A collection by that name already exists." msgstr "Kolekcja o tej nazwie już istnieje." # # File: src/library.py, line: 251 -#: mcomix/library/collection_area.py:245 +#: mcomix/library/collection_area.py:248 msgid "Rename collection?" msgstr "Zmienić nazwę kolekcji?" # # File: src/library.py, line: 253 -#: mcomix/library/collection_area.py:246 +#: mcomix/library/collection_area.py:249 msgid "Please enter a new name for the selected collection." msgstr "Wpisz nową nazwę dla wybranej kolekcji. " # # File: src/library.py, line: 271 -#: mcomix/library/collection_area.py:265 +#: mcomix/library/collection_area.py:268 #, python-format msgid "Could not change the name to '%s'." msgstr "Nie można zmienić nazwy na „%s“." # # File: src/library.py, line: 285 -#: mcomix/library/collection_area.py:279 +#: mcomix/library/collection_area.py:282 msgid "Could not duplicate collection." msgstr "Nie można zduplikować kolekcji." # # File: src/library.py, line: 382 -#: mcomix/library/collection_area.py:405 +#: mcomix/library/collection_area.py:409 msgid "Root" msgstr "Korzeń" # # File: src/library.py, line: 386 -#: mcomix/library/collection_area.py:409 +#: mcomix/library/collection_area.py:413 #, python-format msgid "" "Put the collection '%(subcollection)s' in the collection " @@ -2534,14 +2735,14 @@ # # File: src/library.py, line: 407 -#: mcomix/library/collection_area.py:430 +#: mcomix/library/collection_area.py:434 #, python-format msgid "Add books to '%s'." msgstr "Dodaj książki do „%s“." # # File: src/library.py, line: 411 -#: mcomix/library/collection_area.py:434 +#: mcomix/library/collection_area.py:438 #, python-format msgid "" "Move books from '%(source collection)s' to '%(destination collection)s'." @@ -2579,34 +2780,39 @@ msgid "Open the selected book." msgstr "Otwórz zaznaczoną książkę." +#: mcomix/library/control_area.py:140 +#, python-format +msgid "Finished reading on %(date)s, %(time)s" +msgstr "" + # # File: src/library.py, line: 38 #: mcomix/library/main_dialog.py:35 msgid "Library" msgstr "Biblioteka" -#: mcomix/library/main_dialog.py:83 +#: mcomix/library/main_dialog.py:84 msgid "Scanning for new books..." msgstr "" -#: mcomix/library/main_dialog.py:98 +#: mcomix/library/main_dialog.py:99 #, python-format msgid "Added new book '%(bookname)s' from directory '%(directory)s'." msgstr "" # # File: src/library.py, line: 588 -#: mcomix/library/main_dialog.py:101 +#: mcomix/library/main_dialog.py:102 #, fuzzy, python-format msgid "Added %(count)d new books from directory '%(directory)s'." msgstr "Usuń %(num)d książkę(książki) z „%(collection)s“." -#: mcomix/library/main_dialog.py:108 +#: mcomix/library/main_dialog.py:109 #, python-format msgid "No new books found in directory '%s'." msgstr "" -#: mcomix/library/main_dialog.py:161 +#: mcomix/library/main_dialog.py:169 msgid "! You need an sqlite wrapper to use the library." msgstr "" @@ -2645,6 +2851,54 @@ msgstr "Automatycznie dodaj ksiązki do tej kolekcji" # +# File: src/thumbremover.py, line: 58 +#, fuzzy +#~ msgid "Image directory path" +#~ msgstr "Katalog miniatur" + +# +# File: src/thumbremover.py, line: 58 +#, fuzzy +#~ msgid "Image directory name" +#~ msgstr "Katalog miniatur" + +# +# File: src/edit.py, line: 115 +#, fuzzy +#~ msgid "Archive-related variables" +#~ msgstr "Archiwa są przechowywane jako pliki zip." + +# +# File: src/properties.py, line: 135 +#, fuzzy +#~ msgid "Archive path" +#~ msgstr "Archiwum" + +# +# File: src/properties.py, line: 135 +#, fuzzy +#~ msgid "Archive's directory path" +#~ msgstr "Archiwum" + +# +# File: src/properties.py, line: 135 +#, fuzzy +#~ msgid "Archive name" +#~ msgstr "Archiwum" + +# +# File: src/properties.py, line: 135 +#, fuzzy +#~ msgid "Archive's directory name" +#~ msgstr "Archiwum" + +# +# File: src/ui.py, line: 284 +#, fuzzy +#~ msgid "Preview area" +#~ msgstr "Poprzednia strona" + +# # File: src/preferences.py, line: 187 #, fuzzy #~ msgid "Show only one wide image in double page mode" @@ -2805,11 +3059,6 @@ #~ msgstr "Nie mozna odczytać %s" # -# File: src/bookmark.py, line: 229 -#~ msgid "Edit bookmarks" -#~ msgstr "Edytuj zakładki" - -# # File: src/bookmark.py, line: 27 #~ msgid "_Add bookmark" #~ msgstr "_Dodaj zakładkę" @@ -2986,11 +3235,6 @@ #~ msgstr "_Ręczny zoom" # -# File: src/ui.py, line: 63 -#~ msgid "Open _recent" -#~ msgstr "Otwórz ostatnie" - -# # File: src/ui.py, line: 71 #, fuzzy #~ msgid "_Transform image..." @@ -3065,11 +3309,6 @@ #~ "plików przez usunięcie osieroconych i porzuconych miniatur." # -# File: src/thumbremover.py, line: 58 -#~ msgid "Thumbnail directory" -#~ msgstr "Katalog miniatur" - -# # File: src/thumbremover.py, line: 65 #~ msgid "Total number of thumbnails" #~ msgstr "Całkowita ilość miniatur" diff -Nru mcomix-0.99/mcomix/messages/pt_BR/LC_MESSAGES/mcomix.po mcomix-1.00/mcomix/messages/pt_BR/LC_MESSAGES/mcomix.po --- mcomix-0.99/mcomix/messages/pt_BR/LC_MESSAGES/mcomix.po 2012-07-03 18:41:12.000000000 +0000 +++ mcomix-1.00/mcomix/messages/pt_BR/LC_MESSAGES/mcomix.po 2013-04-26 13:39:39.000000000 +0000 @@ -2,7 +2,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: oddegamra@gmx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-03 20:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-26 15:39+0200\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Marcelo Góes \n" "Language-Team: \n" @@ -11,21 +11,21 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: mcomix/about_dialog.py:27 +#: mcomix/about_dialog.py:28 #, python-format msgid "%s is an image viewer specifically designed to handle comic books." msgstr "" -#: mcomix/about_dialog.py:29 +#: mcomix/about_dialog.py:30 msgid "It reads ZIP, RAR and tar archives, as well as plain image files." msgstr "Ele lê arquivos ZIP, RAR e tar, bem como imagens normais." -#: mcomix/about_dialog.py:33 +#: mcomix/about_dialog.py:34 #, python-format msgid "%s is licensed under the terms of the GNU General Public License." msgstr "" -#: mcomix/about_dialog.py:35 +#: mcomix/about_dialog.py:36 #, python-format msgid "A copy of this license can be obtained from %s" msgstr "" @@ -35,7 +35,7 @@ msgid "Non-supported archive format: %s" msgstr "" -#: mcomix/archive_extractor.py:151 +#: mcomix/archive_extractor.py:155 #, python-format msgid "! Extraction error: %s" msgstr "" @@ -51,7 +51,7 @@ "! Could not add file %(sourcefile)s to archive %(archivefile)s, aborting..." msgstr "" -#: mcomix/archive_tools.py:87 mcomix/last_read_page.py:90 +#: mcomix/archive_tools.py:87 #, python-format msgid "! Could not read %s" msgstr "" @@ -93,7 +93,8 @@ msgid "Name" msgstr "Nome" -#: mcomix/bookmark_dialog.py:53 mcomix/main.py:1050 +#: mcomix/bookmark_dialog.py:53 mcomix/main.py:1138 +#: mcomix/library/control_area.py:131 msgid "Page" msgstr "Página" @@ -120,7 +121,7 @@ msgid "! Callback %(function)r failed: %(error)s" msgstr "" -#: mcomix/comment_dialog.py:11 mcomix/preferences_dialog.py:406 +#: mcomix/comment_dialog.py:11 mcomix/preferences_dialog.py:409 msgid "Comments" msgstr "Comentários" @@ -220,48 +221,48 @@ "Ajustar contraste (tanto claro quanto escuro) automaticamente, de maneira " "separada para cada banda de cor." -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:42 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:43 msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:47 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:48 msgid "Save" msgstr "Salvar" -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:84 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:85 msgid "All files" msgstr "Todos os arquivos avulsos" -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:100 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:101 msgid "All Archives" msgstr "Todos os arquivos" -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:103 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:104 msgid "ZIP archives" msgstr "Arquivos ZIP" -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:106 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:107 msgid "Tar archives" msgstr "Arquivos tar" -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:110 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:111 msgid "RAR archives" msgstr "Arquivos RAR" -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:114 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:115 msgid "7z archives" msgstr "" -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:118 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:119 msgid "LHA archives" msgstr "" -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:229 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:236 #, python-format msgid "A file named '%s' already exists. Do you want to replace it?" msgstr "Um arquivo com o nome '%s' já existe. Deseja substituí-lo?" -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:231 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:238 msgid "Replacing it will overwrite its contents." msgstr "A substituição sobreescreverá seu conteúdo." @@ -307,32 +308,32 @@ msgid "BMP images" msgstr "Imagens PNG" -#: mcomix/file_handler.py:157 mcomix/file_handler.py:267 +#: mcomix/file_handler.py:164 mcomix/file_handler.py:282 #, python-format msgid "No images in '%s'" msgstr "Não há imagens em '%s'" -#: mcomix/file_handler.py:261 +#: mcomix/file_handler.py:276 #, python-format msgid "Could not open %s: No such file." msgstr "Impossível abrir %s: Arquivo não existe." -#: mcomix/file_handler.py:264 mcomix/file_provider.py:135 +#: mcomix/file_handler.py:279 mcomix/file_provider.py:141 #, python-format msgid "Could not open %s: Permission denied." msgstr "Impossível abrir %s: Permissão negada." -#: mcomix/file_handler.py:272 +#: mcomix/file_handler.py:287 #, python-format msgid "Could not open %s: Unknown file type." msgstr "Impossível abrir %s: Tipo de arquivo desconhecido." -#: mcomix/file_handler.py:450 +#: mcomix/file_handler.py:483 #, python-format msgid "Continue reading from page %d?" msgstr "" -#: mcomix/file_handler.py:451 +#: mcomix/file_handler.py:484 #, python-format msgid "" "You stopped reading here on %(date)s, %(time)s. If you choose \"Yes\", " @@ -340,12 +341,12 @@ "loaded." msgstr "" -#: mcomix/file_handler.py:764 +#: mcomix/file_handler.py:796 #, python-format msgid "! Corrupt preferences file \"%s\", deleting..." msgstr "" -#: mcomix/file_provider.py:93 +#: mcomix/file_provider.py:112 #, python-format msgid "Invalid path: '%s'" msgstr "" @@ -355,151 +356,171 @@ msgid "! Could not load icon \"%s\"" msgstr "" -#: mcomix/image_handler.py:490 +#: mcomix/image_handler.py:496 msgid "Unknown filetype" msgstr "Tipo de arquivo desconhecido" -#: mcomix/keybindings.py:36 mcomix/ui.py:40 +#: mcomix/keybindings.py:36 mcomix/ui.py:42 msgid "Previous page" msgstr "Página anterior" -#: mcomix/keybindings.py:36 mcomix/keybindings.py:37 mcomix/keybindings.py:58 -#: mcomix/keybindings.py:59 mcomix/keybindings.py:60 mcomix/keybindings.py:61 -#: mcomix/keybindings.py:63 mcomix/keybindings.py:64 +#: mcomix/keybindings.py:36 mcomix/keybindings.py:37 mcomix/keybindings.py:38 +#: mcomix/keybindings.py:39 mcomix/keybindings.py:60 mcomix/keybindings.py:61 +#: mcomix/keybindings.py:62 mcomix/keybindings.py:63 mcomix/keybindings.py:65 +#: mcomix/keybindings.py:66 msgid "Reading" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:37 mcomix/ui.py:38 +#: mcomix/keybindings.py:37 mcomix/ui.py:40 msgid "Next page" msgstr "Próxima página" +#: mcomix/keybindings.py:38 +#, fuzzy +msgid "Back ten pages" +msgstr "Última página" + #: mcomix/keybindings.py:39 +msgid "Forward ten pages" +msgstr "" + +#: mcomix/keybindings.py:41 msgid "Scroll to bottom left" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:39 mcomix/keybindings.py:40 mcomix/keybindings.py:41 -#: mcomix/keybindings.py:43 mcomix/keybindings.py:44 mcomix/keybindings.py:45 -#: mcomix/keybindings.py:47 mcomix/keybindings.py:48 mcomix/keybindings.py:49 -#: mcomix/keybindings.py:54 mcomix/keybindings.py:55 mcomix/keybindings.py:56 +#: mcomix/keybindings.py:41 mcomix/keybindings.py:42 mcomix/keybindings.py:43 +#: mcomix/keybindings.py:45 mcomix/keybindings.py:46 mcomix/keybindings.py:47 +#: mcomix/keybindings.py:49 mcomix/keybindings.py:50 mcomix/keybindings.py:51 +#: mcomix/keybindings.py:56 mcomix/keybindings.py:57 mcomix/keybindings.py:58 msgid "Page orientation and zoom" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:40 +#: mcomix/keybindings.py:42 msgid "Scroll to bottom center" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:41 +#: mcomix/keybindings.py:43 msgid "Scroll to bottom right" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:43 +#: mcomix/keybindings.py:45 msgid "Scroll to middle left" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:44 +#: mcomix/keybindings.py:46 msgid "Scroll to center" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:45 +#: mcomix/keybindings.py:47 msgid "Scroll to middle right" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:47 +#: mcomix/keybindings.py:49 msgid "Scroll to top left" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:48 +#: mcomix/keybindings.py:50 msgid "Scroll to top center" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:49 +#: mcomix/keybindings.py:51 msgid "Scroll to top right" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:51 +#: mcomix/keybindings.py:53 msgid "Exit from fullscreen" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:52 +#: mcomix/keybindings.py:54 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:52 mcomix/preferences_dialog.py:347 +#: mcomix/keybindings.py:54 mcomix/preferences_dialog.py:347 msgid "User interface" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:54 +#: mcomix/keybindings.py:56 msgid "Zoom in" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:55 +#: mcomix/keybindings.py:57 msgid "Zoom out" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:56 +#: mcomix/keybindings.py:58 msgid "Normal size" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:58 +#: mcomix/keybindings.py:60 msgid "Scroll down" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:59 +#: mcomix/keybindings.py:61 msgid "Scroll up" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:60 +#: mcomix/keybindings.py:62 msgid "Scroll right" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:61 +#: mcomix/keybindings.py:63 msgid "Scroll left" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:63 +#: mcomix/keybindings.py:65 msgid "Smart scroll up" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:64 +#: mcomix/keybindings.py:66 msgid "Smart scroll down" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:66 +#: mcomix/keybindings.py:68 msgid "Show OSD panel" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:66 +#: mcomix/keybindings.py:68 mcomix/keybindings.py:73 msgid "User Interface" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:102 +#: mcomix/keybindings.py:73 +msgid "Execute external command" +msgstr "" + +#: mcomix/keybindings.py:108 #, python-format msgid "Keybinding for \"%(action)s\" overrides hotkey for another action." msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:155 +#: mcomix/keybindings.py:165 #, python-format msgid "Couldn't load keybindings: %s" msgstr "" -#: mcomix/last_read_page.py:14 mcomix/library/backend.py:19 +#: mcomix/last_read_page.py:17 mcomix/library/backend.py:21 msgid "! Could neither find pysqlite2 nor sqlite3." msgstr "" -#: mcomix/main.py:927 +#: mcomix/last_read_page.py:202 mcomix/thumbnail_tools.py:110 +#: mcomix/library/book_area.py:545 +#, python-format +msgid "! Could not remove file \"%s\"" +msgstr "" + +#: mcomix/main.py:1013 msgid "SLIDESHOW" msgstr "Apresentação de slides" -#: mcomix/main.py:988 +#: mcomix/main.py:1074 msgid "Save page as" msgstr "" -#: mcomix/main.py:1008 +#: mcomix/main.py:1094 #, python-format msgid "Delete \"%s\"?" msgstr "" -#: mcomix/main.py:1009 +#: mcomix/main.py:1095 msgid "The file will be deleted from your harddisk." msgstr "" @@ -507,7 +528,127 @@ msgid "Do not ask again." msgstr "" -#: mcomix/pageselect.py:17 mcomix/ui.py:95 mcomix/ui.py:96 +#: mcomix/openwith_menu.py:22 +#, fuzzy +msgid "_Edit commands" +msgstr "Editar favoritos" + +#: mcomix/openwith.py:77 +#, python-format +msgid "'%s' is disabled for archives." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:87 +#, fuzzy +msgid "Invalid working directory." +msgstr "Diretório de miniaturas" + +#: mcomix/openwith.py:99 +#, python-format +msgid "Could not run command %(cmdlabel)s: %(exception)s" +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:155 +msgid "Command line is empty." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:198 +msgid "Incomplete escape sequence. For a literal '%', use '%%'." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:202 +msgid "Incomplete quote sequence. For a literal '\"', use '%\"'." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:218 +#, fuzzy +msgid "File-related variables can only be used for files." +msgstr "Arquivos são gravados em formato ZIP." + +#: mcomix/openwith.py:222 +#, fuzzy +msgid "Archive-related variables can only be used for archives." +msgstr "Arquivos são gravados em formato ZIP." + +#: mcomix/openwith.py:244 +#, python-format +msgid "Invalid escape sequence: %%%s" +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:262 +msgid "Edit external commands" +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:272 +msgid "Add _separator" +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:283 +#, fuzzy +msgid "Run _command" +msgstr "Comentários" + +#: mcomix/openwith.py:346 +msgid "This is a separator pseudo-command." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:357 +#, python-format +msgid "\"%s\" does not have a valid working directory." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:360 +#, python-format +msgid "\"%s\" does not appear to have a valid executable." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:369 +#, fuzzy +msgid "Command label" +msgstr "Comentários" + +#: mcomix/openwith.py:462 +#, fuzzy +msgid "Preview:" +msgstr "Pá_gina anterior" + +#: mcomix/openwith.py:470 +#, python-format +msgid "" +"Please refer to the external command documentation for a " +"list of usable variables and other hints." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:478 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:478 +#, fuzzy +msgid "Command" +msgstr "Comentários" + +#: mcomix/openwith.py:478 +#, fuzzy +msgid "Working directory" +msgstr "Diretório de miniaturas" + +#: mcomix/openwith.py:492 +#, fuzzy +msgid "Disabled in archives" +msgstr "Arquivos tar" + +#: mcomix/openwith.py:547 +msgid "Save changes to commands?" +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:548 +msgid "" +"You have made changes to the list of external commands that have not been " +"saved yet. Press \"Yes\" to save all changes, or \"No\" to discard them." +msgstr "" + +#: mcomix/pageselect.py:17 mcomix/ui.py:99 mcomix/ui.py:100 msgid "_Go" msgstr "_Ir" @@ -734,7 +875,7 @@ "accidentally turning pages." msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:221 mcomix/ui.py:106 +#: mcomix/preferences_dialog.py:221 mcomix/ui.py:113 msgid "Double page mode" msgstr "Modo de página dupla" @@ -806,7 +947,7 @@ msgid "Automatically hide all toolbars in fullscreen" msgstr "Esconder todas as barras de ferramenta por padrão em tela cheia." -#: mcomix/preferences_dialog.py:278 mcomix/ui.py:144 +#: mcomix/preferences_dialog.py:278 mcomix/ui.py:151 #, fuzzy msgid "Fit to size mode" msgstr "Modo ajustar largura" @@ -901,19 +1042,24 @@ msgstr "" #: mcomix/preferences_dialog.py:363 -msgid "Order files by:" +msgid "Sort files and directories by:" msgstr "" #: mcomix/preferences_dialog.py:366 +#, fuzzy +msgid "Sort archives by:" +msgstr "Arquivos tar" + +#: mcomix/preferences_dialog.py:369 msgid "Cache" msgstr "Cache" -#: mcomix/preferences_dialog.py:369 +#: mcomix/preferences_dialog.py:372 #, fuzzy msgid "Store thumbnails for opened files" msgstr "Guardar miniaturas para arquivos abertos." -#: mcomix/preferences_dialog.py:374 +#: mcomix/preferences_dialog.py:377 msgid "" "Store thumbnails for opened files according to the freedesktop.org " "specification. These thumbnails are shared by many other applications, such " @@ -923,26 +1069,26 @@ "freedesktop.org. Essas miniaturas são compartilhadas por vários outros " "aplicativos, como a maior parte dos gerenciadores de arquivos." -#: mcomix/preferences_dialog.py:377 +#: mcomix/preferences_dialog.py:380 msgid "Maximum number of pages to store in the cache:" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:383 +#: mcomix/preferences_dialog.py:386 msgid "" "Set the max number of pages to cache. A value of -1 will cache the entire " "archive." msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:386 +#: mcomix/preferences_dialog.py:389 msgid "Magnifying Lens" msgstr "Lente de aumento" -#: mcomix/preferences_dialog.py:388 +#: mcomix/preferences_dialog.py:391 #, fuzzy msgid "Magnifying lens size (in pixels):" msgstr "Tamanho da lente de aumento (em pixels)" -#: mcomix/preferences_dialog.py:394 +#: mcomix/preferences_dialog.py:397 msgid "" "Set the size of the magnifying lens. It is a square with a side of this many " "pixels." @@ -950,21 +1096,21 @@ "Ajustar o tamanho da lente de aumento. É um quadrado com esse tamanho de " "pixels." -#: mcomix/preferences_dialog.py:396 +#: mcomix/preferences_dialog.py:399 #, fuzzy msgid "Magnification factor:" msgstr "Fator de aumento" -#: mcomix/preferences_dialog.py:403 +#: mcomix/preferences_dialog.py:406 msgid "Set the magnification factor of the magnifying lens." msgstr "Ajustar o fator de aumento da lente de aumento." -#: mcomix/preferences_dialog.py:407 +#: mcomix/preferences_dialog.py:410 #, fuzzy msgid "Comment extensions:" msgstr "Comentar extensões" -#: mcomix/preferences_dialog.py:414 +#: mcomix/preferences_dialog.py:417 msgid "" "Treat all files found within archives, that have one of these file endings, " "as comments." @@ -972,103 +1118,113 @@ "Tratar todos os arquivos avulsos dentro de arquivos, incluindo os que tem " "terminação de arquivo, como comentários." -#: mcomix/preferences_dialog.py:436 +#: mcomix/preferences_dialog.py:439 msgid "Auto-detect (Default)" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:479 mcomix/preferences_dialog.py:571 +#: mcomix/preferences_dialog.py:482 mcomix/preferences_dialog.py:623 +#: mcomix/ui.py:158 msgid "Never" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:480 +#: mcomix/preferences_dialog.py:483 msgid "Only for title pages" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:481 +#: mcomix/preferences_dialog.py:484 msgid "Only for wide images" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:482 +#: mcomix/preferences_dialog.py:485 mcomix/preferences_dialog.py:624 msgid "Always" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:501 +#: mcomix/preferences_dialog.py:504 #, fuzzy msgid "Fit to width" msgstr "Modo ajustar largura" -#: mcomix/preferences_dialog.py:502 +#: mcomix/preferences_dialog.py:505 #, fuzzy msgid "Fit to height" msgstr "Modo ajustar altura" -#: mcomix/preferences_dialog.py:523 +#: mcomix/preferences_dialog.py:526 mcomix/preferences_dialog.py:574 msgid "No sorting" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:524 +#: mcomix/preferences_dialog.py:527 msgid "File name" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:525 mcomix/library/book_area.py:164 +#: mcomix/preferences_dialog.py:528 mcomix/library/book_area.py:165 msgid "File size" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:526 +#: mcomix/preferences_dialog.py:529 msgid "Last modified" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:532 mcomix/library/book_area.py:168 +#: mcomix/preferences_dialog.py:535 mcomix/preferences_dialog.py:582 +#: mcomix/library/book_area.py:169 msgid "Ascending" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:533 mcomix/library/book_area.py:170 +#: mcomix/preferences_dialog.py:536 mcomix/preferences_dialog.py:583 +#: mcomix/library/book_area.py:171 msgid "Descending" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:543 +#: mcomix/preferences_dialog.py:546 msgid "" "Files will be opened and displayed according to the sort order specified " "here. This option does not affect ordering within archives." msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:572 -msgid "Only file names" +#: mcomix/preferences_dialog.py:575 +msgid "Natural order" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:573 -msgid "File names and last read page" +#: mcomix/preferences_dialog.py:576 +msgid "Literal order" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:607 +#: mcomix/preferences_dialog.py:593 +msgid "" +"Files within archives will be sorted according to the order specified here. " +"Natural order will sort numbered files based on their natural order, i.e. 1, " +"2, ..., 10, while literal order uses standard C sorting, i.e. 1, 2, 34, 5." +msgstr "" + +#: mcomix/preferences_dialog.py:657 #, fuzzy msgid "Delete information about recently opened files?" msgstr "Guarda informações sobre arquivos abertos recentemente." -#: mcomix/preferences_dialog.py:608 +#: mcomix/preferences_dialog.py:658 msgid "" "This will remove all entries from the \"Recent\" menu, and clear information " "about last read pages." msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:619 +#: mcomix/preferences_dialog.py:669 msgid "Normal (fast)" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:620 +#: mcomix/preferences_dialog.py:670 msgid "Bilinear" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:621 +#: mcomix/preferences_dialog.py:671 msgid "Hyperbolic (slow)" msgstr "" -#: mcomix/process.py:50 +#: mcomix/process.py:51 #, python-format msgid "! Error spawning process \"%(command)s\": %(error)s." msgstr "" -#: mcomix/process.py:52 +#: mcomix/process.py:53 #, python-format msgid "\"%(command)s\" must be on your system PATH to be found." msgstr "" @@ -1077,7 +1233,7 @@ msgid "Properties" msgstr "Propriedades" -#: mcomix/properties_dialog.py:46 mcomix/library/control_area.py:128 +#: mcomix/properties_dialog.py:46 mcomix/library/control_area.py:133 #, python-format msgid "%d pages" msgstr "%d páginas" @@ -1175,58 +1331,58 @@ msgid "Sets the desired output log level." msgstr "" -#: mcomix/run.py:124 +#: mcomix/run.py:127 msgid "You do not have the required versions of GTK+ and PyGTK installed." msgstr "" -#: mcomix/run.py:125 +#: mcomix/run.py:128 #, python-format msgid "Installed GTK+ version is: %s" msgstr "" -#: mcomix/run.py:127 +#: mcomix/run.py:130 msgid "Required GTK+ version is: 2.12.0 or higher\n" msgstr "" -#: mcomix/run.py:128 +#: mcomix/run.py:131 #, python-format msgid "Installed PyGTK version is: %s" msgstr "" -#: mcomix/run.py:130 mcomix/run.py:134 +#: mcomix/run.py:133 mcomix/run.py:137 msgid "Required PyGTK version is: 2.12.0 or higher" msgstr "" -#: mcomix/run.py:135 +#: mcomix/run.py:138 msgid "No version of PyGTK was found on your system." msgstr "" -#: mcomix/run.py:136 +#: mcomix/run.py:139 msgid "This error might be caused by missing GTK+ libraries." msgstr "" -#: mcomix/run.py:145 +#: mcomix/run.py:148 msgid "You don't have the required version of the Python Imaging" msgstr "" -#: mcomix/run.py:146 +#: mcomix/run.py:149 msgid "Library (PIL) installed." msgstr "" -#: mcomix/run.py:147 +#: mcomix/run.py:150 #, python-format msgid "Installed PIL version is: %s" msgstr "" -#: mcomix/run.py:148 +#: mcomix/run.py:151 msgid "Required PIL version is: 1.1.5 or higher" msgstr "" -#: mcomix/run.py:152 +#: mcomix/run.py:155 msgid "Python Imaging Library (PIL) 1.1.5 or higher is required." msgstr "" -#: mcomix/run.py:153 +#: mcomix/run.py:156 msgid "No version of the Python Imaging Library was found on your system." msgstr "" @@ -1235,7 +1391,7 @@ msgid "Stop slideshow" msgstr "Apresentação de slides" -#: mcomix/slideshow.py:47 mcomix/ui.py:127 +#: mcomix/slideshow.py:47 mcomix/ui.py:134 #, fuzzy msgid "Start slideshow" msgstr "Apresentação de slides" @@ -1296,461 +1452,473 @@ msgid "MComix developer" msgstr "" -#: mcomix/strings.py:24 mcomix/strings.py:25 +#: mcomix/strings.py:24 mcomix/strings.py:25 mcomix/strings.py:26 msgid "Simplified Chinese translation" msgstr "Tradução para chinês simplificado" -#: mcomix/strings.py:26 +#: mcomix/strings.py:27 mcomix/strings.py:28 msgid "Spanish translation" msgstr "Tradução para espanhol" -#: mcomix/strings.py:27 +#: mcomix/strings.py:29 msgid "Brazilian Portuguese translation" msgstr "Tradução para português do Brasil" -#: mcomix/strings.py:28 +#: mcomix/strings.py:30 msgid "German translation and Nautilus thumbnailer" msgstr "Tradução para alemão e thumbnailer do Nautilus" -#: mcomix/strings.py:29 +#: mcomix/strings.py:31 #, fuzzy msgid "German translation" msgstr "Tradução para persa" -#: mcomix/strings.py:30 mcomix/strings.py:31 mcomix/strings.py:32 +#: mcomix/strings.py:32 mcomix/strings.py:33 mcomix/strings.py:34 msgid "Italian translation" msgstr "Tradução para italiano" -#: mcomix/strings.py:33 +#: mcomix/strings.py:35 msgid "Dutch translation" msgstr "Tradução para holandês" -#: mcomix/strings.py:34 mcomix/strings.py:35 mcomix/strings.py:36 -#: mcomix/strings.py:37 +#: mcomix/strings.py:36 mcomix/strings.py:37 mcomix/strings.py:38 +#: mcomix/strings.py:39 msgid "French translation" msgstr "Tradução para francês" -#: mcomix/strings.py:38 +#: mcomix/strings.py:40 #, fuzzy msgid "Polish translatin" msgstr "Tradução para polonês" -#: mcomix/strings.py:39 +#: mcomix/strings.py:41 msgid "Polish translation" msgstr "Tradução para polonês" -#: mcomix/strings.py:40 +#: mcomix/strings.py:42 msgid "Greek translation" msgstr "Tradução para grego" -#: mcomix/strings.py:41 +#: mcomix/strings.py:43 msgid "Catalan translation" msgstr "Tradução para catalão" -#: mcomix/strings.py:42 mcomix/strings.py:43 +#: mcomix/strings.py:44 mcomix/strings.py:45 msgid "Traditional Chinese translation" msgstr "Tradução para chinês tradicional" -#: mcomix/strings.py:44 mcomix/strings.py:45 mcomix/strings.py:46 +#: mcomix/strings.py:46 mcomix/strings.py:47 mcomix/strings.py:48 msgid "Japanese translation" msgstr "Tradução para japonês" -#: mcomix/strings.py:47 +#: mcomix/strings.py:49 msgid "Hungarian translation" msgstr "Tradução para húngaro" -#: mcomix/strings.py:48 mcomix/strings.py:49 +#: mcomix/strings.py:50 mcomix/strings.py:51 msgid "Russian translation" msgstr "Tradução para russo" -#: mcomix/strings.py:50 +#: mcomix/strings.py:52 msgid "Croatian translation" msgstr "Tradução para croata" -#: mcomix/strings.py:51 +#: mcomix/strings.py:53 msgid "Korean translation" msgstr "Tradução para coreano" -#: mcomix/strings.py:52 +#: mcomix/strings.py:54 msgid "Persian translation" msgstr "Tradução para persa" -#: mcomix/strings.py:53 +#: mcomix/strings.py:55 msgid "Indonesian translation" msgstr "Tradução para língua indonésia" -#: mcomix/strings.py:54 +#: mcomix/strings.py:56 msgid "Czech translation" msgstr "Tradução para checo" -#: mcomix/strings.py:55 +#: mcomix/strings.py:57 msgid "Ukrainian translation" msgstr "" -#: mcomix/strings.py:56 +#: mcomix/strings.py:58 #, fuzzy msgid "Galician translation" msgstr "Tradução para italiano" -#: mcomix/strings.py:57 +#: mcomix/strings.py:59 msgid "Swedish translation" msgstr "" -#: mcomix/strings.py:58 +#: mcomix/strings.py:60 #, fuzzy msgid "Hebrew translation" msgstr "Tradução para grego" -#: mcomix/strings.py:61 +#: mcomix/strings.py:63 msgid "Icon design" msgstr "Desenho dos ícones" -#: mcomix/thumbnail_tools.py:110 mcomix/library/book_area.py:511 -#, python-format -msgid "! Could not remove file \"%s\"" -msgstr "" - #: mcomix/thumbnail_tools.py:223 #, python-format msgid "! Could not save thumbnail \"%(thumbpath)s\": %(error)s" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:31 mcomix/library/book_area.py:152 +#: mcomix/ui.py:33 mcomix/library/book_area.py:153 #, fuzzy msgid "_Copy" msgstr "(Cópia)" -#: mcomix/ui.py:32 +#: mcomix/ui.py:34 msgid "Copies the current page to clipboard." msgstr "" -#: mcomix/ui.py:34 +#: mcomix/ui.py:36 msgid "_Delete" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:35 +#: mcomix/ui.py:37 msgid "Deletes the current file or archive from disk." msgstr "" -#: mcomix/ui.py:37 +#: mcomix/ui.py:39 msgid "_Next page" msgstr "_Próxima página" -#: mcomix/ui.py:39 +#: mcomix/ui.py:41 msgid "_Previous page" msgstr "Pá_gina anterior" -#: mcomix/ui.py:41 +#: mcomix/ui.py:43 msgid "_First page" msgstr "P_rimeira página" -#: mcomix/ui.py:42 +#: mcomix/ui.py:44 msgid "First page" msgstr "Primeira página" -#: mcomix/ui.py:43 +#: mcomix/ui.py:45 msgid "_Last page" msgstr "_Última página" -#: mcomix/ui.py:44 +#: mcomix/ui.py:46 msgid "Last page" msgstr "Última página" -#: mcomix/ui.py:45 +#: mcomix/ui.py:47 msgid "_Go to page..." msgstr "" -#: mcomix/ui.py:46 +#: mcomix/ui.py:48 msgid "Go to page..." msgstr "" -#: mcomix/ui.py:47 +#: mcomix/ui.py:49 msgid "Re_fresh" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:48 +#: mcomix/ui.py:50 msgid "Reloads the currently opened files or archive." msgstr "" -#: mcomix/ui.py:50 +#: mcomix/ui.py:52 msgid "Next _archive" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:51 +#: mcomix/ui.py:53 #, fuzzy msgid "Next archive" msgstr "Editar arquivo" -#: mcomix/ui.py:52 +#: mcomix/ui.py:54 msgid "Previous a_rchive" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:53 +#: mcomix/ui.py:55 #, fuzzy msgid "Previous archive" msgstr "Página anterior" -#: mcomix/ui.py:54 mcomix/ui.py:55 +#: mcomix/ui.py:56 mcomix/ui.py:57 msgid "Next directory" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:56 mcomix/ui.py:57 +#: mcomix/ui.py:58 mcomix/ui.py:59 msgid "Previous directory" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:58 +#: mcomix/ui.py:60 msgid "Zoom _In" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:60 +#: mcomix/ui.py:62 msgid "Zoom _Out" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:62 +#: mcomix/ui.py:64 msgid "_Normal Size" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:64 +#: mcomix/ui.py:66 msgid "Mi_nimize" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:66 +#: mcomix/ui.py:68 msgid "_Close" msgstr "_Fechar" -#: mcomix/ui.py:67 +#: mcomix/ui.py:69 msgid "Closes all opened files." msgstr "" -#: mcomix/ui.py:68 +#: mcomix/ui.py:70 msgid "_Quit" msgstr "_Sair" -#: mcomix/ui.py:70 +#: mcomix/ui.py:72 msgid "_Save and quit" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:72 +#: mcomix/ui.py:74 msgid "" "Quits and restores the currently opened file next time the program starts." msgstr "" -#: mcomix/ui.py:74 +#: mcomix/ui.py:76 mcomix/ui.py:160 mcomix/ui.py:164 msgid "_Rotate 90 degrees CW" msgstr "Ro_tação de 90 graus horários" -#: mcomix/ui.py:76 +#: mcomix/ui.py:78 msgid "Rotate 180 de_grees" msgstr "Rotação de 180 graus" -#: mcomix/ui.py:78 +#: mcomix/ui.py:80 mcomix/ui.py:162 mcomix/ui.py:166 msgid "Rotat_e 90 degrees CCW" msgstr "Ro_tação de 90 graus anti-horários" -#: mcomix/ui.py:80 +#: mcomix/ui.py:82 msgid "Fli_p horizontally" msgstr "Inverter _horizontalmente" -#: mcomix/ui.py:82 +#: mcomix/ui.py:84 msgid "Flip _vertically" msgstr "Inverter _verticalmente" -#: mcomix/ui.py:84 +#: mcomix/ui.py:86 msgid "Save _As" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:86 +#: mcomix/ui.py:88 msgid "_Zoom" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:87 +#: mcomix/ui.py:89 msgid "_Recent" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:88 mcomix/ui.py:89 +#: mcomix/ui.py:90 mcomix/ui.py:91 msgid "_Bookmarks" msgstr "Favoritos" -#: mcomix/ui.py:90 +#: mcomix/ui.py:92 msgid "T_oolbars" msgstr "Barra de ferramentas" -#: mcomix/ui.py:91 +#: mcomix/ui.py:93 msgid "_Edit" msgstr "Editar" -#: mcomix/ui.py:92 +#: mcomix/ui.py:94 mcomix/ui.py:95 +#, fuzzy +msgid "Open _with" +msgstr "Abrir recente" + +#: mcomix/ui.py:96 msgid "_File" msgstr "_Arquivo" -#: mcomix/ui.py:93 mcomix/ui.py:94 +#: mcomix/ui.py:97 mcomix/ui.py:98 msgid "_View" msgstr "_Exibir" -#: mcomix/ui.py:97 +#: mcomix/ui.py:101 #, fuzzy msgid "_Tools" msgstr "Barra de ferramentas" -#: mcomix/ui.py:98 +#: mcomix/ui.py:102 msgid "_Help" msgstr "A_juda" -#: mcomix/ui.py:99 +#: mcomix/ui.py:103 msgid "_Transform image" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:103 +#: mcomix/ui.py:104 +msgid "_Auto-rotate image" +msgstr "" + +#: mcomix/ui.py:105 +msgid "...when width exceeds height" +msgstr "" + +#: mcomix/ui.py:106 +msgid "...when height exceeds width" +msgstr "" + +#: mcomix/ui.py:110 msgid "_Fullscreen" msgstr "Tela cheia" -#: mcomix/ui.py:104 +#: mcomix/ui.py:111 msgid "Fullscreen mode" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:105 +#: mcomix/ui.py:112 msgid "_Double page mode" msgstr "Modo de página dupla" -#: mcomix/ui.py:107 +#: mcomix/ui.py:114 msgid "_Toolbar" msgstr "Barra de ferramentas" -#: mcomix/ui.py:109 +#: mcomix/ui.py:116 msgid "_Menubar" msgstr "Barra de menu" -#: mcomix/ui.py:111 +#: mcomix/ui.py:118 msgid "St_atusbar" msgstr "Barra de status" -#: mcomix/ui.py:113 +#: mcomix/ui.py:120 msgid "S_crollbars" msgstr "Barra de rolagem" -#: mcomix/ui.py:115 +#: mcomix/ui.py:122 msgid "Th_umbnails" msgstr "Miniaturas" -#: mcomix/ui.py:117 +#: mcomix/ui.py:124 msgid "H_ide all" msgstr "Esconder todos" -#: mcomix/ui.py:119 +#: mcomix/ui.py:126 msgid "_Manga mode" msgstr "Modo mangá" -#: mcomix/ui.py:120 +#: mcomix/ui.py:127 msgid "Manga mode" msgstr "Modo mangá" -#: mcomix/ui.py:121 +#: mcomix/ui.py:128 msgid "Invert smart scroll" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:122 +#: mcomix/ui.py:129 msgid "Invert smart scrolling direction." msgstr "" -#: mcomix/ui.py:123 +#: mcomix/ui.py:130 msgid "_Keep transformation" msgstr "Manter transformação" -#: mcomix/ui.py:124 +#: mcomix/ui.py:131 msgid "Keeps the currently selected transformation for the next pages." msgstr "" -#: mcomix/ui.py:126 +#: mcomix/ui.py:133 #, fuzzy msgid "Start _slideshow" msgstr "Rodar apresentação de slides" -#: mcomix/ui.py:128 +#: mcomix/ui.py:135 msgid "Magnifying _lens" msgstr "Lente de aumento" -#: mcomix/ui.py:129 +#: mcomix/ui.py:136 msgid "Magnifying lens" msgstr "Lente de aumento" -#: mcomix/ui.py:130 +#: mcomix/ui.py:137 msgid "Stretch small images" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:131 +#: mcomix/ui.py:138 msgid "Stretch images to fit to the screen, depending on zoom mode." msgstr "" -#: mcomix/ui.py:137 +#: mcomix/ui.py:144 msgid "_Best fit mode" msgstr "Modo de melhor ajuste" -#: mcomix/ui.py:138 +#: mcomix/ui.py:145 msgid "Best fit mode" msgstr "Modo de melhor encaixe" -#: mcomix/ui.py:139 +#: mcomix/ui.py:146 msgid "Fit _width mode" msgstr "Modo ajuste de largura" -#: mcomix/ui.py:140 +#: mcomix/ui.py:147 msgid "Fit width mode" msgstr "Modo ajustar largura" -#: mcomix/ui.py:141 +#: mcomix/ui.py:148 msgid "Fit _height mode" msgstr "Modo ajuste de altura" -#: mcomix/ui.py:142 +#: mcomix/ui.py:149 msgid "Fit height mode" msgstr "Modo ajustar altura" -#: mcomix/ui.py:143 +#: mcomix/ui.py:150 #, fuzzy msgid "Fit _size mode" msgstr "Modo ajuste de largura" -#: mcomix/ui.py:145 +#: mcomix/ui.py:152 msgid "M_anual zoom mode" msgstr "Modo de zoom manual" -#: mcomix/ui.py:146 +#: mcomix/ui.py:153 msgid "Manual zoom mode" msgstr "Modo de zoom manual" -#: mcomix/ui.py:150 +#: mcomix/ui.py:171 msgid "_About" msgstr "Sobre" -#: mcomix/ui.py:154 +#: mcomix/ui.py:175 msgid "Co_mments..." msgstr "" -#: mcomix/ui.py:158 +#: mcomix/ui.py:179 msgid "Proper_ties" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:162 +#: mcomix/ui.py:183 msgid "Pr_eferences" msgstr "Preferências" -#: mcomix/ui.py:167 +#: mcomix/ui.py:188 msgid "_Edit archive..." msgstr "Editar arquivo..." -#: mcomix/ui.py:168 +#: mcomix/ui.py:189 msgid "Opens the archive editor." msgstr "" -#: mcomix/ui.py:170 +#: mcomix/ui.py:191 msgid "_Open..." msgstr "Abrir..." -#: mcomix/ui.py:172 +#: mcomix/ui.py:193 msgid "En_hance image..." msgstr "" -#: mcomix/ui.py:176 +#: mcomix/ui.py:197 msgid "_Library..." msgstr "Biblioteca..." @@ -1784,185 +1952,189 @@ msgid "Adding '%s'..." msgstr "Adicionando '%s'..." -#: mcomix/library/backend.py:88 mcomix/library/backend.py:101 +#: mcomix/library/backend.py:134 mcomix/library/backend.py:147 #, python-format msgid "! Non-existant book #%i" msgstr "" -#: mcomix/library/backend.py:117 +#: mcomix/library/backend.py:163 #, python-format msgid "! Could not get cover for book \"%s\"" msgstr "" -#: mcomix/library/backend.py:290 +#: mcomix/library/backend.py:341 #, python-format msgid "! Could not add book \"%s\" to the library" msgstr "" -#: mcomix/library/backend.py:310 +#: mcomix/library/backend.py:370 #, python-format msgid "! Could not add collection \"%s\"" msgstr "" -#: mcomix/library/backend.py:321 +#: mcomix/library/backend.py:381 #, python-format msgid "! Could not add book %(book)s to collection %(collection)s" msgstr "" -#: mcomix/library/backend.py:348 +#: mcomix/library/backend.py:408 #, python-format msgid "! Could not rename collection to \"%s\"" msgstr "" -#: mcomix/library/backend.py:359 mcomix/library/backend.py:361 +#: mcomix/library/backend.py:419 mcomix/library/backend.py:421 msgid "(Copy)" msgstr "(Cópia)" -#: mcomix/library/backend.py:448 +#: mcomix/library/backend.py:521 msgid "Could not determine library database version!" msgstr "" -#: mcomix/library/backend.py:476 +#: mcomix/library/backend.py:550 #, python-format msgid "Upgrading library database version from %(from)d to %(to)d." msgstr "" -#: mcomix/library/backend_types.py:130 mcomix/library/collection_area.py:141 +#: mcomix/library/backend.py:634 +msgid "Recent" +msgstr "" + +#: mcomix/library/backend_types.py:200 mcomix/library/collection_area.py:142 msgid "All books" msgstr "Todos os livros" -#: mcomix/library/book_area.py:127 +#: mcomix/library/book_area.py:128 msgid "Library books" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:129 +#: mcomix/library/book_area.py:130 msgid "_Open" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:130 +#: mcomix/library/book_area.py:131 msgid "Opens the selected books for viewing." msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:133 +#: mcomix/library/book_area.py:134 msgid "Open _without closing library" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:134 +#: mcomix/library/book_area.py:135 msgid "Opens the selected books, but keeps the library window open." msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:136 mcomix/library/collection_area.py:76 +#: mcomix/library/book_area.py:137 mcomix/library/collection_area.py:77 msgid "_Add..." msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:137 mcomix/library/collection_area.py:77 +#: mcomix/library/book_area.py:138 mcomix/library/collection_area.py:78 msgid "Add more books to the library." msgstr "Adicionar mais livros à biblioteca." -#: mcomix/library/book_area.py:140 +#: mcomix/library/book_area.py:141 msgid "Remove from this _collection" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:141 +#: mcomix/library/book_area.py:142 msgid "Removes the selected books from the current collection." msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:144 +#: mcomix/library/book_area.py:145 msgid "Remove from the _library" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:145 +#: mcomix/library/book_area.py:146 msgid "Completely removes the selected books from the library." msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:148 +#: mcomix/library/book_area.py:149 msgid "_Remove and delete from disk" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:149 +#: mcomix/library/book_area.py:150 msgid "Deletes the selected books from disk." msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:153 +#: mcomix/library/book_area.py:154 #, fuzzy msgid "Copies the selected book's path to clipboard." msgstr "Abrir o livro selecionado." -#: mcomix/library/book_area.py:155 +#: mcomix/library/book_area.py:156 msgid "_Sort" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:156 +#: mcomix/library/book_area.py:157 msgid "Changes the sort order of the library." msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:157 +#: mcomix/library/book_area.py:158 msgid "Cover si_ze" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:158 +#: mcomix/library/book_area.py:159 msgid "Changes the book cover size." msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:162 +#: mcomix/library/book_area.py:163 msgid "Book name" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:163 +#: mcomix/library/book_area.py:164 msgid "Full path" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:165 +#: mcomix/library/book_area.py:166 msgid "Date added" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:176 +#: mcomix/library/book_area.py:177 msgid "Huge" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:178 +#: mcomix/library/book_area.py:179 msgid "Large" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:180 +#: mcomix/library/book_area.py:181 msgid "Normal" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:182 +#: mcomix/library/book_area.py:183 msgid "Small" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:184 +#: mcomix/library/book_area.py:185 msgid "Tiny" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:186 +#: mcomix/library/book_area.py:187 msgid "Custom..." msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:365 +#: mcomix/library/book_area.py:370 msgid "Set library cover size" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:449 +#: mcomix/library/book_area.py:480 #, fuzzy, python-format msgid "Removed %(num)d book from '%(collection)s'." msgid_plural "Removed %(num)d books from '%(collection)s'." msgstr[0] "Foram removidos %(num)d livro(s) de '%(collection)s'." msgstr[1] "Foram removidos %(num)d livro(s) de '%(collection)s'." -#: mcomix/library/book_area.py:468 mcomix/library/collection_area.py:189 +#: mcomix/library/book_area.py:502 mcomix/library/collection_area.py:190 #, python-format msgid "Removed %d book from the library." msgid_plural "Removed %d books from the library." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: mcomix/library/book_area.py:486 +#: mcomix/library/book_area.py:520 msgid "Remove books from the library?" msgstr "Remover livros desta biblioteca?" -#: mcomix/library/book_area.py:487 +#: mcomix/library/book_area.py:521 #, fuzzy msgid "" "The selected books will be removed from the library and permanently deleted. " @@ -1971,89 +2143,89 @@ "Os livros selecionados serão removidos da biblioteca (mas os arquivos " "originais não serão modificados). Tem certeza de que deseja continuar?" -#: mcomix/library/collection_area.py:74 +#: mcomix/library/collection_area.py:75 msgid "Library collections" msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:79 +#: mcomix/library/collection_area.py:80 msgid "New" msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:80 +#: mcomix/library/collection_area.py:81 msgid "Add a new empty collection." msgstr "Adicionar nova coleção vazia." -#: mcomix/library/collection_area.py:82 +#: mcomix/library/collection_area.py:83 msgid "Re_name" msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:83 +#: mcomix/library/collection_area.py:84 msgid "Renames the selected collection." msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:85 +#: mcomix/library/collection_area.py:86 msgid "_Duplicate" msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:86 +#: mcomix/library/collection_area.py:87 msgid "Creates a duplicate of the selected collection." msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:88 +#: mcomix/library/collection_area.py:89 msgid "_Clean up" msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:89 +#: mcomix/library/collection_area.py:90 msgid "Removes no longer existant books from the collection." msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:91 mcomix/library/watchlist.py:70 +#: mcomix/library/collection_area.py:92 mcomix/library/watchlist.py:70 msgid "_Remove" msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:92 +#: mcomix/library/collection_area.py:93 msgid "Deletes the selected collection." msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:153 +#: mcomix/library/collection_area.py:154 msgid "Add new collection?" msgstr "Adicionar nova coleção?" -#: mcomix/library/collection_area.py:154 +#: mcomix/library/collection_area.py:155 msgid "Please enter a name for the new collection." msgstr "Por favor, digite o nome da nova coleção." -#: mcomix/library/collection_area.py:173 +#: mcomix/library/collection_area.py:174 #, python-format msgid "Could not add a new collection called '%s'." msgstr "Impossível adicionar uma nova coleção chamada '%s'." -#: mcomix/library/collection_area.py:178 mcomix/library/collection_area.py:269 +#: mcomix/library/collection_area.py:179 mcomix/library/collection_area.py:272 msgid "A collection by that name already exists." msgstr "Uma coleção com esse nome já existe." -#: mcomix/library/collection_area.py:245 +#: mcomix/library/collection_area.py:248 msgid "Rename collection?" msgstr "Renomear coleção?" -#: mcomix/library/collection_area.py:246 +#: mcomix/library/collection_area.py:249 msgid "Please enter a new name for the selected collection." msgstr "Por favor, digite um novo nome para a coleção selecionada." -#: mcomix/library/collection_area.py:265 +#: mcomix/library/collection_area.py:268 #, python-format msgid "Could not change the name to '%s'." msgstr "Impossível renomear para '%s'." -#: mcomix/library/collection_area.py:279 +#: mcomix/library/collection_area.py:282 msgid "Could not duplicate collection." msgstr "Impossível duplicar coleção." -#: mcomix/library/collection_area.py:405 +#: mcomix/library/collection_area.py:409 msgid "Root" msgstr "Raiz" -#: mcomix/library/collection_area.py:409 +#: mcomix/library/collection_area.py:413 #, python-format msgid "" "Put the collection '%(subcollection)s' in the collection " @@ -2061,12 +2233,12 @@ msgstr "" "Coloque a coleção '%(subcollection)s' na coleção '%(supercollection)s'." -#: mcomix/library/collection_area.py:430 +#: mcomix/library/collection_area.py:434 #, python-format msgid "Add books to '%s'." msgstr "Adicionar livros para '%s'." -#: mcomix/library/collection_area.py:434 +#: mcomix/library/collection_area.py:438 #, python-format msgid "" "Move books from '%(source collection)s' to '%(destination collection)s'." @@ -2098,30 +2270,35 @@ msgid "Open the selected book." msgstr "Abrir o livro selecionado." +#: mcomix/library/control_area.py:140 +#, python-format +msgid "Finished reading on %(date)s, %(time)s" +msgstr "" + #: mcomix/library/main_dialog.py:35 msgid "Library" msgstr "Biblioteca" -#: mcomix/library/main_dialog.py:83 +#: mcomix/library/main_dialog.py:84 msgid "Scanning for new books..." msgstr "" -#: mcomix/library/main_dialog.py:98 +#: mcomix/library/main_dialog.py:99 #, python-format msgid "Added new book '%(bookname)s' from directory '%(directory)s'." msgstr "" -#: mcomix/library/main_dialog.py:101 +#: mcomix/library/main_dialog.py:102 #, fuzzy, python-format msgid "Added %(count)d new books from directory '%(directory)s'." msgstr "Foram removidos %(num)d livro(s) de '%(collection)s'." -#: mcomix/library/main_dialog.py:108 +#: mcomix/library/main_dialog.py:109 #, python-format msgid "No new books found in directory '%s'." msgstr "" -#: mcomix/library/main_dialog.py:161 +#: mcomix/library/main_dialog.py:169 msgid "! You need an sqlite wrapper to use the library." msgstr "" @@ -2156,6 +2333,38 @@ msgstr "Adicionar livros a esta coleção automaticamente" #, fuzzy +#~ msgid "Image directory path" +#~ msgstr "Diretório de miniaturas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Image directory name" +#~ msgstr "Diretório de miniaturas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Archive-related variables" +#~ msgstr "Arquivos são gravados em formato ZIP." + +#, fuzzy +#~ msgid "Archive path" +#~ msgstr "Arquivo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Archive's directory path" +#~ msgstr "Arquivo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Archive name" +#~ msgstr "Arquivo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Archive's directory name" +#~ msgstr "Arquivo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Preview area" +#~ msgstr "Página anterior" + +#, fuzzy #~ msgid "Show only one wide image in double page mode" #~ msgstr "Mostrar só uma imagem larga em modo de página dupl.a" @@ -2264,9 +2473,6 @@ #~ msgid "! Could not add file " #~ msgstr "Não foi possível ler %s" -#~ msgid "Edit bookmarks" -#~ msgstr "Editar favoritos" - #~ msgid "_Add bookmark" #~ msgstr "_Adicionar favorito" @@ -2384,9 +2590,6 @@ #~ msgid "Manual _Zoom" #~ msgstr "Zoom _manual" -#~ msgid "Open _recent" -#~ msgstr "Abrir recente" - #, fuzzy #~ msgid "_Transform image..." #~ msgstr "Transformar" @@ -2440,9 +2643,6 @@ #~ "despediçando espaço. Este diálogo pode limpar miniaturas ao remover " #~ "minaturas órfãs e ultrapassadas." -#~ msgid "Thumbnail directory" -#~ msgstr "Diretório de miniaturas" - #~ msgid "Total number of thumbnails" #~ msgstr "Número total de miniaturas" diff -Nru mcomix-0.99/mcomix/messages/ru/LC_MESSAGES/mcomix.po mcomix-1.00/mcomix/messages/ru/LC_MESSAGES/mcomix.po --- mcomix-0.99/mcomix/messages/ru/LC_MESSAGES/mcomix.po 2012-07-03 18:41:12.000000000 +0000 +++ mcomix-1.00/mcomix/messages/ru/LC_MESSAGES/mcomix.po 2013-04-26 13:39:39.000000000 +0000 @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MComix 0.90.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: oddegamra@gmx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-03 20:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-26 15:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-18 16:19+0700\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -21,25 +21,25 @@ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: mcomix/about_dialog.py:27 +#: mcomix/about_dialog.py:28 #, python-format msgid "%s is an image viewer specifically designed to handle comic books." msgstr "" # # File: src/about.py, line: 57 -#: mcomix/about_dialog.py:29 +#: mcomix/about_dialog.py:30 msgid "It reads ZIP, RAR and tar archives, as well as plain image files." msgstr "" "Он читает ZIP, RAR и tar архивы также хорошо, как обыкновенные файлы " "изображений." -#: mcomix/about_dialog.py:33 +#: mcomix/about_dialog.py:34 #, python-format msgid "%s is licensed under the terms of the GNU General Public License." msgstr "" -#: mcomix/about_dialog.py:35 +#: mcomix/about_dialog.py:36 #, python-format msgid "A copy of this license can be obtained from %s" msgstr "" @@ -49,7 +49,7 @@ msgid "Non-supported archive format: %s" msgstr "" -#: mcomix/archive_extractor.py:151 +#: mcomix/archive_extractor.py:155 #, python-format msgid "! Extraction error: %s" msgstr "! Ошибка извлечения: %s" @@ -70,7 +70,7 @@ "действия..." # File: src/comment.py, line: 53 -#: mcomix/archive_tools.py:87 mcomix/last_read_page.py:90 +#: mcomix/archive_tools.py:87 #, python-format msgid "! Could not read %s" msgstr "! Невозможно прочитать %s" @@ -120,7 +120,8 @@ # # File: src/bookmark.py, line: 256 -#: mcomix/bookmark_dialog.py:53 mcomix/main.py:1050 +#: mcomix/bookmark_dialog.py:53 mcomix/main.py:1138 +#: mcomix/library/control_area.py:131 msgid "Page" msgstr "Страница" @@ -153,7 +154,7 @@ # # File: src/comment.py, line: 16 # File: src/preferences.py, line: 288 -#: mcomix/comment_dialog.py:11 mcomix/preferences_dialog.py:406 +#: mcomix/comment_dialog.py:11 mcomix/preferences_dialog.py:409 msgid "Comments" msgstr "Комментарии" @@ -289,66 +290,66 @@ # # File: src/filechooser.py, line: 35 # File: src/library.py, line: 489 -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:42 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:43 msgid "Open" msgstr "Открыть" # # File: src/filechooser.py, line: 39 -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:47 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:48 msgid "Save" msgstr "Сохранить" # # File: src/filechooser.py, line: 75 -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:84 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:85 msgid "All files" msgstr "Все файлы" # # File: src/filechooser.py, line: 78 -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:100 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:101 msgid "All Archives" msgstr "Все архивы" # # File: src/filechooser.py, line: 82 -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:103 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:104 msgid "ZIP archives" msgstr "ZIP архивы" # # File: src/filechooser.py, line: 86 -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:106 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:107 msgid "Tar archives" msgstr "Tar архивы" # # File: src/filechooser.py, line: 84 -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:110 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:111 msgid "RAR archives" msgstr "RAR архивы" # # File: src/filechooser.py, line: 82 -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:114 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:115 msgid "7z archives" msgstr "7z архивы" -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:118 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:119 msgid "LHA archives" msgstr "" # # File: src/filechooser.py, line: 125 -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:229 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:236 #, python-format msgid "A file named '%s' already exists. Do you want to replace it?" msgstr "Файл с именем '%s' уже существует. Вы хотите заменить его?" # # File: src/filechooser.py, line: 128 -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:231 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:238 msgid "Replacing it will overwrite its contents." msgstr "Замена перепишет его содержимое." @@ -414,38 +415,38 @@ # # File: src/filehandler.py, line: 285 -#: mcomix/file_handler.py:157 mcomix/file_handler.py:267 +#: mcomix/file_handler.py:164 mcomix/file_handler.py:282 #, python-format msgid "No images in '%s'" msgstr "Нет изображений в '%s'" # # File: src/filehandler.py, line: 213 -#: mcomix/file_handler.py:261 +#: mcomix/file_handler.py:276 #, python-format msgid "Could not open %s: No such file." msgstr "Не удалось открыть %s: Нет такого файла." # # File: src/filehandler.py, line: 217 -#: mcomix/file_handler.py:264 mcomix/file_provider.py:135 +#: mcomix/file_handler.py:279 mcomix/file_provider.py:141 #, python-format msgid "Could not open %s: Permission denied." msgstr "Не удалось открыть %s: Не хватает прав." # # File: src/filehandler.py, line: 222 -#: mcomix/file_handler.py:272 +#: mcomix/file_handler.py:287 #, python-format msgid "Could not open %s: Unknown file type." msgstr "Не удалось открыть %s: Неизвестный тип файла." -#: mcomix/file_handler.py:450 +#: mcomix/file_handler.py:483 #, python-format msgid "Continue reading from page %d?" msgstr "" -#: mcomix/file_handler.py:451 +#: mcomix/file_handler.py:484 #, python-format msgid "" "You stopped reading here on %(date)s, %(time)s. If you choose \"Yes\", " @@ -453,12 +454,12 @@ "loaded." msgstr "" -#: mcomix/file_handler.py:764 +#: mcomix/file_handler.py:796 #, python-format msgid "! Corrupt preferences file \"%s\", deleting..." msgstr "! Повреждённый конфигурационный файл \"%s\", удаляется..." -#: mcomix/file_provider.py:93 +#: mcomix/file_provider.py:112 #, python-format msgid "Invalid path: '%s'" msgstr "" @@ -472,160 +473,185 @@ # # File: src/filehandler.py, line: 411 -#: mcomix/image_handler.py:490 +#: mcomix/image_handler.py:496 msgid "Unknown filetype" msgstr "Неизвестный тип файла" # # File: src/ui.py, line: 284 -#: mcomix/keybindings.py:36 mcomix/ui.py:40 +#: mcomix/keybindings.py:36 mcomix/ui.py:42 msgid "Previous page" msgstr "Предыдущая страница" -#: mcomix/keybindings.py:36 mcomix/keybindings.py:37 mcomix/keybindings.py:58 -#: mcomix/keybindings.py:59 mcomix/keybindings.py:60 mcomix/keybindings.py:61 -#: mcomix/keybindings.py:63 mcomix/keybindings.py:64 +#: mcomix/keybindings.py:36 mcomix/keybindings.py:37 mcomix/keybindings.py:38 +#: mcomix/keybindings.py:39 mcomix/keybindings.py:60 mcomix/keybindings.py:61 +#: mcomix/keybindings.py:62 mcomix/keybindings.py:63 mcomix/keybindings.py:65 +#: mcomix/keybindings.py:66 msgid "Reading" msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 285 -#: mcomix/keybindings.py:37 mcomix/ui.py:38 +#: mcomix/keybindings.py:37 mcomix/ui.py:40 msgid "Next page" msgstr "Следующая страница" +# +# File: src/library.py, line: 832 +# File: src/properties.py, line: 113 +#: mcomix/keybindings.py:38 +#, fuzzy +msgid "Back ten pages" +msgstr "Сохранить страницу как" + #: mcomix/keybindings.py:39 +msgid "Forward ten pages" +msgstr "" + +#: mcomix/keybindings.py:41 msgid "Scroll to bottom left" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:39 mcomix/keybindings.py:40 mcomix/keybindings.py:41 -#: mcomix/keybindings.py:43 mcomix/keybindings.py:44 mcomix/keybindings.py:45 -#: mcomix/keybindings.py:47 mcomix/keybindings.py:48 mcomix/keybindings.py:49 -#: mcomix/keybindings.py:54 mcomix/keybindings.py:55 mcomix/keybindings.py:56 +#: mcomix/keybindings.py:41 mcomix/keybindings.py:42 mcomix/keybindings.py:43 +#: mcomix/keybindings.py:45 mcomix/keybindings.py:46 mcomix/keybindings.py:47 +#: mcomix/keybindings.py:49 mcomix/keybindings.py:50 mcomix/keybindings.py:51 +#: mcomix/keybindings.py:56 mcomix/keybindings.py:57 mcomix/keybindings.py:58 msgid "Page orientation and zoom" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:40 +#: mcomix/keybindings.py:42 msgid "Scroll to bottom center" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:41 +#: mcomix/keybindings.py:43 msgid "Scroll to bottom right" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:43 +#: mcomix/keybindings.py:45 msgid "Scroll to middle left" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:44 +#: mcomix/keybindings.py:46 msgid "Scroll to center" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:45 +#: mcomix/keybindings.py:47 msgid "Scroll to middle right" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:47 +#: mcomix/keybindings.py:49 msgid "Scroll to top left" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:48 +#: mcomix/keybindings.py:50 msgid "Scroll to top center" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:49 +#: mcomix/keybindings.py:51 msgid "Scroll to top right" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:51 +#: mcomix/keybindings.py:53 msgid "Exit from fullscreen" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:52 +#: mcomix/keybindings.py:54 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:52 mcomix/preferences_dialog.py:347 +#: mcomix/keybindings.py:54 mcomix/preferences_dialog.py:347 msgid "User interface" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:54 +#: mcomix/keybindings.py:56 msgid "Zoom in" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:55 +#: mcomix/keybindings.py:57 msgid "Zoom out" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:56 +#: mcomix/keybindings.py:58 msgid "Normal size" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:58 +#: mcomix/keybindings.py:60 msgid "Scroll down" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:59 +#: mcomix/keybindings.py:61 msgid "Scroll up" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:60 +#: mcomix/keybindings.py:62 msgid "Scroll right" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:61 +#: mcomix/keybindings.py:63 msgid "Scroll left" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:63 +#: mcomix/keybindings.py:65 msgid "Smart scroll up" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:64 +#: mcomix/keybindings.py:66 msgid "Smart scroll down" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:66 +#: mcomix/keybindings.py:68 msgid "Show OSD panel" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:66 +#: mcomix/keybindings.py:68 mcomix/keybindings.py:73 msgid "User Interface" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:102 +#: mcomix/keybindings.py:73 +msgid "Execute external command" +msgstr "" + +#: mcomix/keybindings.py:108 #, python-format msgid "Keybinding for \"%(action)s\" overrides hotkey for another action." msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:155 +#: mcomix/keybindings.py:165 #, python-format msgid "Couldn't load keybindings: %s" msgstr "" -#: mcomix/last_read_page.py:14 mcomix/library/backend.py:19 +#: mcomix/last_read_page.py:17 mcomix/library/backend.py:21 msgid "! Could neither find pysqlite2 nor sqlite3." msgstr "! Требуется установить pysqlite2 или sqlite3." # +# File: src/comment.py, line: 53 +#: mcomix/last_read_page.py:202 mcomix/thumbnail_tools.py:110 +#: mcomix/library/book_area.py:545 +#, python-format +msgid "! Could not remove file \"%s\"" +msgstr "! Не удалось удалить файл \"%s\"" + +# # File: src/main.py, line: 666 -#: mcomix/main.py:927 +#: mcomix/main.py:1013 msgid "SLIDESHOW" msgstr "СЛАЙДШОУ" # # File: src/library.py, line: 832 # File: src/properties.py, line: 113 -#: mcomix/main.py:988 +#: mcomix/main.py:1074 msgid "Save page as" msgstr "Сохранить страницу как" -#: mcomix/main.py:1008 +#: mcomix/main.py:1094 #, python-format msgid "Delete \"%s\"?" msgstr "" -#: mcomix/main.py:1009 +#: mcomix/main.py:1095 msgid "The file will be deleted from your harddisk." msgstr "" @@ -634,8 +660,150 @@ msgstr "" # +# File: src/bookmark.py, line: 229 +#: mcomix/openwith_menu.py:22 +#, fuzzy +msgid "_Edit commands" +msgstr "Редактировать закладки" + +#: mcomix/openwith.py:77 +#, python-format +msgid "'%s' is disabled for archives." +msgstr "" + +# +# File: src/thumbremover.py, line: 58 +#: mcomix/openwith.py:87 +#, fuzzy +msgid "Invalid working directory." +msgstr "Каталог миниатюр" + +#: mcomix/openwith.py:99 +#, python-format +msgid "Could not run command %(cmdlabel)s: %(exception)s" +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:155 +msgid "Command line is empty." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:198 +msgid "Incomplete escape sequence. For a literal '%', use '%%'." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:202 +msgid "Incomplete quote sequence. For a literal '\"', use '%\"'." +msgstr "" + +# +# File: src/edit.py, line: 115 +#: mcomix/openwith.py:218 +#, fuzzy +msgid "File-related variables can only be used for files." +msgstr "Архивы сохраняются как ZIP файлы." + +# +# File: src/edit.py, line: 115 +#: mcomix/openwith.py:222 +#, fuzzy +msgid "Archive-related variables can only be used for archives." +msgstr "Архивы сохраняются как ZIP файлы." + +#: mcomix/openwith.py:244 +#, python-format +msgid "Invalid escape sequence: %%%s" +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:262 +msgid "Edit external commands" +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:272 +msgid "Add _separator" +msgstr "" + +# +# File: src/comment.py, line: 16 +# File: src/preferences.py, line: 288 +#: mcomix/openwith.py:283 +#, fuzzy +msgid "Run _command" +msgstr "Комментарии" + +#: mcomix/openwith.py:346 +msgid "This is a separator pseudo-command." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:357 +#, python-format +msgid "\"%s\" does not have a valid working directory." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:360 +#, python-format +msgid "\"%s\" does not appear to have a valid executable." +msgstr "" + +# File: src/comment.py, line: 16 +# File: src/preferences.py, line: 288 +#: mcomix/openwith.py:369 +#, fuzzy +msgid "Command label" +msgstr "Комментировать файлы" + +# +# File: src/ui.py, line: 36 +#: mcomix/openwith.py:462 +#, fuzzy +msgid "Preview:" +msgstr "П_редыдущая страница" + +#: mcomix/openwith.py:470 +#, python-format +msgid "" +"Please refer to the external command documentation for a " +"list of usable variables and other hints." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:478 +msgid "Label" +msgstr "" + +# +# File: src/comment.py, line: 16 +# File: src/preferences.py, line: 288 +#: mcomix/openwith.py:478 +#, fuzzy +msgid "Command" +msgstr "Комментарии" + +# +# File: src/thumbremover.py, line: 58 +#: mcomix/openwith.py:478 +#, fuzzy +msgid "Working directory" +msgstr "Каталог миниатюр" + +# +# File: src/filechooser.py, line: 86 +#: mcomix/openwith.py:492 +#, fuzzy +msgid "Disabled in archives" +msgstr "Tar архивы" + +#: mcomix/openwith.py:547 +msgid "Save changes to commands?" +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:548 +msgid "" +"You have made changes to the list of external commands that have not been " +"saved yet. Press \"Yes\" to save all changes, or \"No\" to discard them." +msgstr "" + +# # File: src/ui.py, line: 69 -#: mcomix/pageselect.py:17 mcomix/ui.py:95 mcomix/ui.py:96 +#: mcomix/pageselect.py:17 mcomix/ui.py:99 mcomix/ui.py:100 msgid "_Go" msgstr "_Перейти" @@ -920,7 +1088,7 @@ # # File: src/preferences.py, line: 177 # File: src/ui.py, line: 296 -#: mcomix/preferences_dialog.py:221 mcomix/ui.py:106 +#: mcomix/preferences_dialog.py:221 mcomix/ui.py:113 msgid "Double page mode" msgstr "Двухстраничный режим" @@ -1011,7 +1179,7 @@ # # File: src/preferences.py, line: 263 # File: src/ui.py, line: 290 -#: mcomix/preferences_dialog.py:278 mcomix/ui.py:144 +#: mcomix/preferences_dialog.py:278 mcomix/ui.py:151 #, fuzzy msgid "Fit to size mode" msgstr "Растянуть по ширине" @@ -1128,25 +1296,32 @@ msgstr "" #: mcomix/preferences_dialog.py:363 -msgid "Order files by:" +msgid "Sort files and directories by:" msgstr "" # -# File: src/preferences.py, line: 230 +# File: src/filechooser.py, line: 86 #: mcomix/preferences_dialog.py:366 +#, fuzzy +msgid "Sort archives by:" +msgstr "Tar архивы" + +# +# File: src/preferences.py, line: 230 +#: mcomix/preferences_dialog.py:369 msgid "Cache" msgstr "Кеш" # # File: src/preferences.py, line: 222 -#: mcomix/preferences_dialog.py:369 +#: mcomix/preferences_dialog.py:372 #, fuzzy msgid "Store thumbnails for opened files" msgstr "Сохранять миниатюры для открытых файлов." # # File: src/preferences.py, line: 227 -#: mcomix/preferences_dialog.py:374 +#: mcomix/preferences_dialog.py:377 msgid "" "Store thumbnails for opened files according to the freedesktop.org " "specification. These thumbnails are shared by many other applications, such " @@ -1156,12 +1331,12 @@ "org. Эти миниатюры используются многими другими приложениями, например, " "большинством файловых менеджеров." -#: mcomix/preferences_dialog.py:377 +#: mcomix/preferences_dialog.py:380 #, fuzzy msgid "Maximum number of pages to store in the cache:" msgstr "Максимальное количество страниц, хранимое в кеше" -#: mcomix/preferences_dialog.py:383 +#: mcomix/preferences_dialog.py:386 msgid "" "Set the max number of pages to cache. A value of -1 will cache the entire " "archive." @@ -1170,20 +1345,20 @@ # # File: src/preferences.py, line: 124 -#: mcomix/preferences_dialog.py:386 +#: mcomix/preferences_dialog.py:389 msgid "Magnifying Lens" msgstr "Лупа" # # File: src/preferences.py, line: 125 -#: mcomix/preferences_dialog.py:388 +#: mcomix/preferences_dialog.py:391 #, fuzzy msgid "Magnifying lens size (in pixels):" msgstr "Размер лупы (в пикселях)" # # File: src/preferences.py, line: 131 -#: mcomix/preferences_dialog.py:394 +#: mcomix/preferences_dialog.py:397 msgid "" "Set the size of the magnifying lens. It is a square with a side of this many " "pixels." @@ -1191,27 +1366,27 @@ # # File: src/preferences.py, line: 133 -#: mcomix/preferences_dialog.py:396 +#: mcomix/preferences_dialog.py:399 #, fuzzy msgid "Magnification factor:" msgstr "Коэффициент увеличения" # # File: src/preferences.py, line: 140 -#: mcomix/preferences_dialog.py:403 +#: mcomix/preferences_dialog.py:406 msgid "Set the magnification factor of the magnifying lens." msgstr "Устанавливает коэффициент увеличения лупы." # # File: src/preferences.py, line: 289 -#: mcomix/preferences_dialog.py:407 +#: mcomix/preferences_dialog.py:410 #, fuzzy msgid "Comment extensions:" msgstr "Расширения комментариев" # # File: src/preferences.py, line: 295 -#: mcomix/preferences_dialog.py:414 +#: mcomix/preferences_dialog.py:417 msgid "" "Treat all files found within archives, that have one of these file endings, " "as comments." @@ -1219,30 +1394,31 @@ "Считать все файлы, найденные внутри архивов, которые имеют эти расширения, " "комментариями" -#: mcomix/preferences_dialog.py:436 +#: mcomix/preferences_dialog.py:439 msgid "Auto-detect (Default)" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:479 mcomix/preferences_dialog.py:571 +#: mcomix/preferences_dialog.py:482 mcomix/preferences_dialog.py:623 +#: mcomix/ui.py:158 msgid "Never" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:480 +#: mcomix/preferences_dialog.py:483 msgid "Only for title pages" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:481 +#: mcomix/preferences_dialog.py:484 msgid "Only for wide images" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:482 +#: mcomix/preferences_dialog.py:485 mcomix/preferences_dialog.py:624 msgid "Always" msgstr "" # # File: src/preferences.py, line: 263 # File: src/ui.py, line: 290 -#: mcomix/preferences_dialog.py:501 +#: mcomix/preferences_dialog.py:504 #, fuzzy msgid "Fit to width" msgstr "Растянуть по ширине" @@ -1250,80 +1426,89 @@ # # File: src/preferences.py, line: 264 # File: src/ui.py, line: 292 -#: mcomix/preferences_dialog.py:502 +#: mcomix/preferences_dialog.py:505 #, fuzzy msgid "Fit to height" msgstr "Растянуть по высоте" -#: mcomix/preferences_dialog.py:523 +#: mcomix/preferences_dialog.py:526 mcomix/preferences_dialog.py:574 msgid "No sorting" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:524 +#: mcomix/preferences_dialog.py:527 msgid "File name" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:525 mcomix/library/book_area.py:164 +#: mcomix/preferences_dialog.py:528 mcomix/library/book_area.py:165 msgid "File size" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:526 +#: mcomix/preferences_dialog.py:529 msgid "Last modified" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:532 mcomix/library/book_area.py:168 +#: mcomix/preferences_dialog.py:535 mcomix/preferences_dialog.py:582 +#: mcomix/library/book_area.py:169 msgid "Ascending" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:533 mcomix/library/book_area.py:170 +#: mcomix/preferences_dialog.py:536 mcomix/preferences_dialog.py:583 +#: mcomix/library/book_area.py:171 msgid "Descending" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:543 +#: mcomix/preferences_dialog.py:546 msgid "" "Files will be opened and displayed according to the sort order specified " "here. This option does not affect ordering within archives." msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:572 -msgid "Only file names" +#: mcomix/preferences_dialog.py:575 +msgid "Natural order" +msgstr "" + +#: mcomix/preferences_dialog.py:576 +msgid "Literal order" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:573 -msgid "File names and last read page" +#: mcomix/preferences_dialog.py:593 +msgid "" +"Files within archives will be sorted according to the order specified here. " +"Natural order will sort numbered files based on their natural order, i.e. 1, " +"2, ..., 10, while literal order uses standard C sorting, i.e. 1, 2, 34, 5." msgstr "" # # File: src/preferences.py, line: 214 -#: mcomix/preferences_dialog.py:607 +#: mcomix/preferences_dialog.py:657 #, fuzzy msgid "Delete information about recently opened files?" msgstr "Сохранять информацию о последних открытых файлах." -#: mcomix/preferences_dialog.py:608 +#: mcomix/preferences_dialog.py:658 msgid "" "This will remove all entries from the \"Recent\" menu, and clear information " "about last read pages." msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:619 +#: mcomix/preferences_dialog.py:669 msgid "Normal (fast)" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:620 +#: mcomix/preferences_dialog.py:670 msgid "Bilinear" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:621 +#: mcomix/preferences_dialog.py:671 msgid "Hyperbolic (slow)" msgstr "" -#: mcomix/process.py:50 +#: mcomix/process.py:51 #, python-format msgid "! Error spawning process \"%(command)s\": %(error)s." msgstr "" -#: mcomix/process.py:52 +#: mcomix/process.py:53 #, python-format msgid "\"%(command)s\" must be on your system PATH to be found." msgstr "" @@ -1337,7 +1522,7 @@ # # File: src/library.py, line: 832 # File: src/properties.py, line: 113 -#: mcomix/properties_dialog.py:46 mcomix/library/control_area.py:128 +#: mcomix/properties_dialog.py:46 mcomix/library/control_area.py:133 #, python-format msgid "%d pages" msgstr "%d страниц" @@ -1453,58 +1638,58 @@ msgid "Sets the desired output log level." msgstr "" -#: mcomix/run.py:124 +#: mcomix/run.py:127 msgid "You do not have the required versions of GTK+ and PyGTK installed." msgstr "" -#: mcomix/run.py:125 +#: mcomix/run.py:128 #, python-format msgid "Installed GTK+ version is: %s" msgstr "Установленная версия GTK+ : %s" -#: mcomix/run.py:127 +#: mcomix/run.py:130 msgid "Required GTK+ version is: 2.12.0 or higher\n" msgstr "Необходимая версия GTK+ : 2.12.0 и выше\n" -#: mcomix/run.py:128 +#: mcomix/run.py:131 #, python-format msgid "Installed PyGTK version is: %s" msgstr "Установленная версия PyGTK : %s" -#: mcomix/run.py:130 mcomix/run.py:134 +#: mcomix/run.py:133 mcomix/run.py:137 msgid "Required PyGTK version is: 2.12.0 or higher" msgstr "Необходимая версия PyGTK : 2.12.0 и выше" -#: mcomix/run.py:135 +#: mcomix/run.py:138 msgid "No version of PyGTK was found on your system." msgstr "PyGTK не установлена." -#: mcomix/run.py:136 +#: mcomix/run.py:139 msgid "This error might be caused by missing GTK+ libraries." msgstr "" -#: mcomix/run.py:145 +#: mcomix/run.py:148 msgid "You don't have the required version of the Python Imaging" msgstr "Нужная версия библиотеки PIL не найдена в системе." -#: mcomix/run.py:146 +#: mcomix/run.py:149 msgid "Library (PIL) installed." msgstr "Библиотека PIL установлена." -#: mcomix/run.py:147 +#: mcomix/run.py:150 #, python-format msgid "Installed PIL version is: %s" msgstr "Установленная версия PIL: %s" -#: mcomix/run.py:148 +#: mcomix/run.py:151 msgid "Required PIL version is: 1.1.5 or higher" msgstr "Необходимая версия PIL: 1.1.5 и выше" -#: mcomix/run.py:152 +#: mcomix/run.py:155 msgid "Python Imaging Library (PIL) 1.1.5 or higher is required." msgstr "Необходима библиотека PIL версии 1.1.5 и выше" -#: mcomix/run.py:153 +#: mcomix/run.py:156 msgid "No version of the Python Imaging Library was found on your system." msgstr "Не найдена библиотека PIL" @@ -1516,7 +1701,7 @@ # # File: src/preferences.py, line: 279 -#: mcomix/slideshow.py:47 mcomix/ui.py:127 +#: mcomix/slideshow.py:47 mcomix/ui.py:134 msgid "Start slideshow" msgstr "Начать слайдшоу" @@ -1590,163 +1775,156 @@ # # File: src/about.py, line: 77 -#: mcomix/strings.py:24 mcomix/strings.py:25 +#: mcomix/strings.py:24 mcomix/strings.py:25 mcomix/strings.py:26 msgid "Simplified Chinese translation" msgstr "Упрощенный Китайский перевод" # # File: src/about.py, line: 78 -#: mcomix/strings.py:26 +#: mcomix/strings.py:27 mcomix/strings.py:28 msgid "Spanish translation" msgstr "Испанский перевод" # # File: src/about.py, line: 79 -#: mcomix/strings.py:27 +#: mcomix/strings.py:29 msgid "Brazilian Portuguese translation" msgstr "Бразильский Португальский перевод" # # File: src/about.py, line: 81 -#: mcomix/strings.py:28 +#: mcomix/strings.py:30 msgid "German translation and Nautilus thumbnailer" msgstr "Немецкий перевод и генератор миниатюр для Nautilus" # File: src/about.py, line: 94 -#: mcomix/strings.py:29 +#: mcomix/strings.py:31 msgid "German translation" msgstr "Немецкий перевод" # # File: src/about.py, line: 82 -#: mcomix/strings.py:30 mcomix/strings.py:31 mcomix/strings.py:32 +#: mcomix/strings.py:32 mcomix/strings.py:33 mcomix/strings.py:34 msgid "Italian translation" msgstr "Итальянский перевод" # # File: src/about.py, line: 83 -#: mcomix/strings.py:33 +#: mcomix/strings.py:35 msgid "Dutch translation" msgstr "Голландский перевод" # # File: src/about.py, line: 84 -#: mcomix/strings.py:34 mcomix/strings.py:35 mcomix/strings.py:36 -#: mcomix/strings.py:37 +#: mcomix/strings.py:36 mcomix/strings.py:37 mcomix/strings.py:38 +#: mcomix/strings.py:39 msgid "French translation" msgstr "Французский перевод" # # File: src/about.py, line: 85 -#: mcomix/strings.py:38 +#: mcomix/strings.py:40 msgid "Polish translatin" msgstr "Польский перевод" # # File: src/about.py, line: 85 -#: mcomix/strings.py:39 +#: mcomix/strings.py:41 msgid "Polish translation" msgstr "Польский перевод" # # File: src/about.py, line: 86 -#: mcomix/strings.py:40 +#: mcomix/strings.py:42 msgid "Greek translation" msgstr "Греческий перевод" # # File: src/about.py, line: 87 -#: mcomix/strings.py:41 +#: mcomix/strings.py:43 msgid "Catalan translation" msgstr "Каталанский перевод" # # File: src/about.py, line: 88 -#: mcomix/strings.py:42 mcomix/strings.py:43 +#: mcomix/strings.py:44 mcomix/strings.py:45 msgid "Traditional Chinese translation" msgstr "Традиционный Китайский перевод" # # File: src/about.py, line: 89 -#: mcomix/strings.py:44 mcomix/strings.py:45 mcomix/strings.py:46 +#: mcomix/strings.py:46 mcomix/strings.py:47 mcomix/strings.py:48 msgid "Japanese translation" msgstr "Японский перевод" # # File: src/about.py, line: 90 -#: mcomix/strings.py:47 +#: mcomix/strings.py:49 msgid "Hungarian translation" msgstr "Венгерский перевод" # # File: src/about.py, line: 91 -#: mcomix/strings.py:48 mcomix/strings.py:49 +#: mcomix/strings.py:50 mcomix/strings.py:51 msgid "Russian translation" msgstr "Русский перевод" # # File: src/about.py, line: 92 -#: mcomix/strings.py:50 +#: mcomix/strings.py:52 msgid "Croatian translation" msgstr "Хорватский перевод" # # File: src/about.py, line: 93 -#: mcomix/strings.py:51 +#: mcomix/strings.py:53 msgid "Korean translation" msgstr "Корейский перевод" # # File: src/about.py, line: 94 -#: mcomix/strings.py:52 +#: mcomix/strings.py:54 msgid "Persian translation" msgstr "Персидский перевод" # # File: src/about.py, line: 95 -#: mcomix/strings.py:53 +#: mcomix/strings.py:55 msgid "Indonesian translation" msgstr "Индонезийский перевод" # # File: src/about.py, line: 96 -#: mcomix/strings.py:54 +#: mcomix/strings.py:56 msgid "Czech translation" msgstr "Чешский перевод" -#: mcomix/strings.py:55 +#: mcomix/strings.py:57 msgid "Ukrainian translation" msgstr "Украинский перевод" # File: src/about.py, line: 82 -#: mcomix/strings.py:56 +#: mcomix/strings.py:58 msgid "Galician translation" msgstr "Галисийский перевод" -#: mcomix/strings.py:57 +#: mcomix/strings.py:59 msgid "Swedish translation" msgstr "" # # File: src/about.py, line: 86 -#: mcomix/strings.py:58 +#: mcomix/strings.py:60 #, fuzzy msgid "Hebrew translation" msgstr "Греческий перевод" # # File: src/about.py, line: 97 -#: mcomix/strings.py:61 +#: mcomix/strings.py:63 msgid "Icon design" msgstr "Дизайн значков" -# -# File: src/comment.py, line: 53 -#: mcomix/thumbnail_tools.py:110 mcomix/library/book_area.py:511 -#, python-format -msgid "! Could not remove file \"%s\"" -msgstr "! Не удалось удалить файл \"%s\"" - #: mcomix/thumbnail_tools.py:223 #, fuzzy, python-format msgid "! Could not save thumbnail \"%(thumbpath)s\": %(error)s" @@ -1755,448 +1933,468 @@ # # File: src/librarybackend.py, line: 272 # File: src/librarybackend.py, line: 274 -#: mcomix/ui.py:31 mcomix/library/book_area.py:152 +#: mcomix/ui.py:33 mcomix/library/book_area.py:153 msgid "_Copy" msgstr "_Копия" -#: mcomix/ui.py:32 +#: mcomix/ui.py:34 msgid "Copies the current page to clipboard." msgstr "" -#: mcomix/ui.py:34 +#: mcomix/ui.py:36 msgid "_Delete" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:35 +#: mcomix/ui.py:37 msgid "Deletes the current file or archive from disk." msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 34 -#: mcomix/ui.py:37 +#: mcomix/ui.py:39 msgid "_Next page" msgstr "_Следующая страница" # # File: src/ui.py, line: 36 -#: mcomix/ui.py:39 +#: mcomix/ui.py:41 msgid "_Previous page" msgstr "П_редыдущая страница" # # File: src/ui.py, line: 38 -#: mcomix/ui.py:41 +#: mcomix/ui.py:43 msgid "_First page" msgstr "_Первая страница" # # File: src/ui.py, line: 282 -#: mcomix/ui.py:42 +#: mcomix/ui.py:44 msgid "First page" msgstr "Первая страница" # # File: src/ui.py, line: 40 -#: mcomix/ui.py:43 +#: mcomix/ui.py:45 msgid "_Last page" msgstr "П_оследняя страница" # # File: src/ui.py, line: 286 -#: mcomix/ui.py:44 +#: mcomix/ui.py:46 msgid "Last page" msgstr "Последняя страница" -#: mcomix/ui.py:45 +#: mcomix/ui.py:47 msgid "_Go to page..." msgstr "Перейти к _странице..." -#: mcomix/ui.py:46 +#: mcomix/ui.py:48 msgid "Go to page..." msgstr "Перейти на страницу..." -#: mcomix/ui.py:47 +#: mcomix/ui.py:49 msgid "Re_fresh" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:48 +#: mcomix/ui.py:50 msgid "Reloads the currently opened files or archive." msgstr "" -#: mcomix/ui.py:50 +#: mcomix/ui.py:52 msgid "Next _archive" msgstr "" # # File: src/edit.py, line: 28 -#: mcomix/ui.py:51 +#: mcomix/ui.py:53 msgid "Next archive" msgstr "Следующий архив" -#: mcomix/ui.py:52 +#: mcomix/ui.py:54 msgid "Previous a_rchive" msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 284 -#: mcomix/ui.py:53 +#: mcomix/ui.py:55 msgid "Previous archive" msgstr "Предыдущий архив" -#: mcomix/ui.py:54 mcomix/ui.py:55 +#: mcomix/ui.py:56 mcomix/ui.py:57 msgid "Next directory" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:56 mcomix/ui.py:57 +#: mcomix/ui.py:58 mcomix/ui.py:59 msgid "Previous directory" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:58 +#: mcomix/ui.py:60 msgid "Zoom _In" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:60 +#: mcomix/ui.py:62 msgid "Zoom _Out" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:62 +#: mcomix/ui.py:64 msgid "_Normal Size" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:64 +#: mcomix/ui.py:66 msgid "Mi_nimize" msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 48 -#: mcomix/ui.py:66 +#: mcomix/ui.py:68 msgid "_Close" msgstr "_Закрыть" -#: mcomix/ui.py:67 +#: mcomix/ui.py:69 msgid "Closes all opened files." msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 50 -#: mcomix/ui.py:68 +#: mcomix/ui.py:70 msgid "_Quit" msgstr "В_ыход" -#: mcomix/ui.py:70 +#: mcomix/ui.py:72 msgid "_Save and quit" msgstr "_Сохранить и выйти" -#: mcomix/ui.py:72 +#: mcomix/ui.py:74 msgid "" "Quits and restores the currently opened file next time the program starts." msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 52 -#: mcomix/ui.py:74 +#: mcomix/ui.py:76 mcomix/ui.py:160 mcomix/ui.py:164 msgid "_Rotate 90 degrees CW" msgstr "Повернуть на 90 градусов по _часовой стрелке" # # File: src/ui.py, line: 54 -#: mcomix/ui.py:76 +#: mcomix/ui.py:78 msgid "Rotate 180 de_grees" msgstr "П_овернуть на 180 градусов" # # File: src/ui.py, line: 56 -#: mcomix/ui.py:78 +#: mcomix/ui.py:80 mcomix/ui.py:162 mcomix/ui.py:166 msgid "Rotat_e 90 degrees CCW" msgstr "Повернуть на 90 градусов _против часовой стрелки" # # File: src/ui.py, line: 58 -#: mcomix/ui.py:80 +#: mcomix/ui.py:82 msgid "Fli_p horizontally" msgstr "Отразить по _горизонтали" # # File: src/ui.py, line: 60 -#: mcomix/ui.py:82 +#: mcomix/ui.py:84 msgid "Flip _vertically" msgstr "Отразить по _вертикали" -#: mcomix/ui.py:84 +#: mcomix/ui.py:86 msgid "Save _As" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:86 +#: mcomix/ui.py:88 msgid "_Zoom" msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 63 -#: mcomix/ui.py:87 +#: mcomix/ui.py:89 msgid "_Recent" msgstr "Открыть _недавние" # # File: src/ui.py, line: 64 -#: mcomix/ui.py:88 mcomix/ui.py:89 +#: mcomix/ui.py:90 mcomix/ui.py:91 msgid "_Bookmarks" msgstr "_Закладки" # # File: src/ui.py, line: 65 -#: mcomix/ui.py:90 +#: mcomix/ui.py:92 msgid "T_oolbars" msgstr "_Инструменты" # # File: src/ui.py, line: 66 -#: mcomix/ui.py:91 +#: mcomix/ui.py:93 msgid "_Edit" msgstr "_Редактировать" # +# File: src/filechooser.py, line: 35 +# File: src/library.py, line: 489 +#: mcomix/ui.py:94 mcomix/ui.py:95 +#, fuzzy +msgid "Open _with" +msgstr "_Открыть" + +# # File: src/ui.py, line: 67 -#: mcomix/ui.py:92 +#: mcomix/ui.py:96 msgid "_File" msgstr "_Файл" # # File: src/ui.py, line: 68 -#: mcomix/ui.py:93 mcomix/ui.py:94 +#: mcomix/ui.py:97 mcomix/ui.py:98 msgid "_View" msgstr "_Вид" # File: src/ui.py, line: 79 -#: mcomix/ui.py:97 +#: mcomix/ui.py:101 msgid "_Tools" msgstr "_Панель инструментов" # # File: src/ui.py, line: 70 -#: mcomix/ui.py:98 +#: mcomix/ui.py:102 msgid "_Help" msgstr "_Помощь" # # File: src/ui.py, line: 71 -#: mcomix/ui.py:99 +#: mcomix/ui.py:103 msgid "_Transform image" msgstr "_Преобразовать изображение" +#: mcomix/ui.py:104 +msgid "_Auto-rotate image" +msgstr "" + +#: mcomix/ui.py:105 +msgid "...when width exceeds height" +msgstr "" + +#: mcomix/ui.py:106 +msgid "...when height exceeds width" +msgstr "" + # # File: src/ui.py, line: 75 -#: mcomix/ui.py:103 +#: mcomix/ui.py:110 msgid "_Fullscreen" msgstr "Полно_экранный режим" -#: mcomix/ui.py:104 +#: mcomix/ui.py:111 msgid "Fullscreen mode" msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 77 -#: mcomix/ui.py:105 +#: mcomix/ui.py:112 msgid "_Double page mode" msgstr "_Двухстраничный страниц" # # File: src/ui.py, line: 79 -#: mcomix/ui.py:107 +#: mcomix/ui.py:114 msgid "_Toolbar" msgstr "_Панель инструментов" # # File: src/ui.py, line: 81 -#: mcomix/ui.py:109 +#: mcomix/ui.py:116 msgid "_Menubar" msgstr "_Меню" # # File: src/ui.py, line: 83 -#: mcomix/ui.py:111 +#: mcomix/ui.py:118 msgid "St_atusbar" msgstr "_Строка состояния" # # File: src/ui.py, line: 85 -#: mcomix/ui.py:113 +#: mcomix/ui.py:120 msgid "S_crollbars" msgstr "С_кроллеры" # # File: src/ui.py, line: 87 -#: mcomix/ui.py:115 +#: mcomix/ui.py:122 msgid "Th_umbnails" msgstr "Ми_ниатюры" # # File: src/ui.py, line: 89 -#: mcomix/ui.py:117 +#: mcomix/ui.py:124 msgid "H_ide all" msgstr "Скрыть _всё" # # File: src/ui.py, line: 91 -#: mcomix/ui.py:119 +#: mcomix/ui.py:126 msgid "_Manga mode" msgstr "Режим _манги" # # File: src/ui.py, line: 297 -#: mcomix/ui.py:120 +#: mcomix/ui.py:127 msgid "Manga mode" msgstr "Режим манги" -#: mcomix/ui.py:121 +#: mcomix/ui.py:128 msgid "Invert smart scroll" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:122 +#: mcomix/ui.py:129 msgid "Invert smart scrolling direction." msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 93 -#: mcomix/ui.py:123 +#: mcomix/ui.py:130 msgid "_Keep transformation" msgstr "_Сохранить преобразования" -#: mcomix/ui.py:124 +#: mcomix/ui.py:131 msgid "Keeps the currently selected transformation for the next pages." msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 95 -#: mcomix/ui.py:126 +#: mcomix/ui.py:133 msgid "Start _slideshow" msgstr "Начать слайд_шоу" # # File: src/ui.py, line: 97 -#: mcomix/ui.py:128 +#: mcomix/ui.py:135 msgid "Magnifying _lens" msgstr "_Лупа" # # File: src/ui.py, line: 298 -#: mcomix/ui.py:129 +#: mcomix/ui.py:136 msgid "Magnifying lens" msgstr "Лупа" -#: mcomix/ui.py:130 +#: mcomix/ui.py:137 msgid "Stretch small images" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:131 +#: mcomix/ui.py:138 msgid "Stretch images to fit to the screen, depending on zoom mode." msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 101 -#: mcomix/ui.py:137 +#: mcomix/ui.py:144 msgid "_Best fit mode" msgstr "_Наилучший масштаб" # # File: src/preferences.py, line: 262 # File: src/ui.py, line: 288 -#: mcomix/ui.py:138 +#: mcomix/ui.py:145 msgid "Best fit mode" msgstr "Наилучший масштаб" # # File: src/ui.py, line: 103 -#: mcomix/ui.py:139 +#: mcomix/ui.py:146 msgid "Fit _width mode" msgstr "Растянуть по _ширине" # # File: src/preferences.py, line: 263 # File: src/ui.py, line: 290 -#: mcomix/ui.py:140 +#: mcomix/ui.py:147 msgid "Fit width mode" msgstr "Растянуть по ширине" # # File: src/ui.py, line: 105 -#: mcomix/ui.py:141 +#: mcomix/ui.py:148 msgid "Fit _height mode" msgstr "Растянуть по _высоте" # # File: src/preferences.py, line: 264 # File: src/ui.py, line: 292 -#: mcomix/ui.py:142 +#: mcomix/ui.py:149 msgid "Fit height mode" msgstr "Растянуть по высоте" # # File: src/ui.py, line: 103 -#: mcomix/ui.py:143 +#: mcomix/ui.py:150 #, fuzzy msgid "Fit _size mode" msgstr "Растянуть по _ширине" # # File: src/ui.py, line: 107 -#: mcomix/ui.py:145 +#: mcomix/ui.py:152 msgid "M_anual zoom mode" msgstr "_Ручное масштабирование" # # File: src/preferences.py, line: 265 # File: src/ui.py, line: 294 -#: mcomix/ui.py:146 +#: mcomix/ui.py:153 msgid "Manual zoom mode" msgstr "Ручное масштабирование" # # File: src/ui.py, line: 113 -#: mcomix/ui.py:150 +#: mcomix/ui.py:171 msgid "_About" msgstr "_О программе" -#: mcomix/ui.py:154 +#: mcomix/ui.py:175 msgid "Co_mments..." msgstr "" # # File: src/properties.py, line: 89 -#: mcomix/ui.py:158 +#: mcomix/ui.py:179 msgid "Proper_ties" msgstr "Сво_йства" # # File: src/ui.py, line: 128 -#: mcomix/ui.py:162 +#: mcomix/ui.py:183 msgid "Pr_eferences" msgstr "_Параметры" # # File: src/ui.py, line: 117 -#: mcomix/ui.py:167 +#: mcomix/ui.py:188 msgid "_Edit archive..." msgstr "_Редактировать архив..." -#: mcomix/ui.py:168 +#: mcomix/ui.py:189 msgid "Opens the archive editor." msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 119 -#: mcomix/ui.py:170 +#: mcomix/ui.py:191 msgid "_Open..." msgstr "_Открыть..." # # File: src/ui.py, line: 123 -#: mcomix/ui.py:172 +#: mcomix/ui.py:193 msgid "En_hance image..." msgstr "_Улучшение изображения..." # # File: src/ui.py, line: 132 -#: mcomix/ui.py:176 +#: mcomix/ui.py:197 msgid "_Library..." msgstr "_Библиотека..." @@ -2236,42 +2434,42 @@ msgid "Adding '%s'..." msgstr "Добавление '%s'..." -#: mcomix/library/backend.py:88 mcomix/library/backend.py:101 +#: mcomix/library/backend.py:134 mcomix/library/backend.py:147 #, python-format msgid "! Non-existant book #%i" msgstr "! Книга #%i не существует" # # File: src/library.py, line: 271 -#: mcomix/library/backend.py:117 +#: mcomix/library/backend.py:163 #, python-format msgid "! Could not get cover for book \"%s\"" msgstr "! Не удалось загрузить обложку для книги \"%s\"" # # File: src/comment.py, line: 53 -#: mcomix/library/backend.py:290 +#: mcomix/library/backend.py:341 #, python-format msgid "! Could not add book \"%s\" to the library" msgstr "! Не удалось добавить книгу \"%s\" в библиотеку" # # File: src/library.py, line: 285 -#: mcomix/library/backend.py:310 +#: mcomix/library/backend.py:370 #, python-format msgid "! Could not add collection \"%s\"" msgstr "! Не удалось добавить коллекцию \"%s\"" # # File: src/library.py, line: 876 -#: mcomix/library/backend.py:321 +#: mcomix/library/backend.py:381 #, fuzzy, python-format msgid "! Could not add book %(book)s to collection %(collection)s" msgstr "Невозможно добавить книгу %(book) в коллекцию %(collection)" # # File: src/library.py, line: 285 -#: mcomix/library/backend.py:348 +#: mcomix/library/backend.py:408 #, python-format msgid "! Could not rename collection to \"%s\"" msgstr "! Невозможно переименовать коллекцию на \"%s\"" @@ -2279,152 +2477,159 @@ # # File: src/librarybackend.py, line: 272 # File: src/librarybackend.py, line: 274 -#: mcomix/library/backend.py:359 mcomix/library/backend.py:361 +#: mcomix/library/backend.py:419 mcomix/library/backend.py:421 msgid "(Copy)" msgstr "(Копия)" -#: mcomix/library/backend.py:448 +#: mcomix/library/backend.py:521 msgid "Could not determine library database version!" msgstr "" -#: mcomix/library/backend.py:476 +#: mcomix/library/backend.py:550 #, python-format msgid "Upgrading library database version from %(from)d to %(to)d." msgstr "" # +# File: src/ui.py, line: 63 +#: mcomix/library/backend.py:634 +#, fuzzy +msgid "Recent" +msgstr "Открыть _недавние" + +# # File: src/library.py, line: 202 -#: mcomix/library/backend_types.py:130 mcomix/library/collection_area.py:141 +#: mcomix/library/backend_types.py:200 mcomix/library/collection_area.py:142 msgid "All books" msgstr "Все книги" -#: mcomix/library/book_area.py:127 +#: mcomix/library/book_area.py:128 msgid "Library books" msgstr "" # # File: src/filechooser.py, line: 35 # File: src/library.py, line: 489 -#: mcomix/library/book_area.py:129 +#: mcomix/library/book_area.py:130 msgid "_Open" msgstr "_Открыть" -#: mcomix/library/book_area.py:130 +#: mcomix/library/book_area.py:131 msgid "Opens the selected books for viewing." msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:133 +#: mcomix/library/book_area.py:134 msgid "Open _without closing library" msgstr "Открыть, _не закрывая библиотеку" -#: mcomix/library/book_area.py:134 +#: mcomix/library/book_area.py:135 msgid "Opens the selected books, but keeps the library window open." msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:136 mcomix/library/collection_area.py:76 +#: mcomix/library/book_area.py:137 mcomix/library/collection_area.py:77 msgid "_Add..." msgstr "" # # File: src/library.py, line: 793 -#: mcomix/library/book_area.py:137 mcomix/library/collection_area.py:77 +#: mcomix/library/book_area.py:138 mcomix/library/collection_area.py:78 msgid "Add more books to the library." msgstr "Добавить еще книг в библиотеку." # # File: src/library.py, line: 492 -#: mcomix/library/book_area.py:140 +#: mcomix/library/book_area.py:141 msgid "Remove from this _collection" msgstr "Удалит_ь из коллекции" -#: mcomix/library/book_area.py:141 +#: mcomix/library/book_area.py:142 msgid "Removes the selected books from the current collection." msgstr "" # # File: src/library.py, line: 495 -#: mcomix/library/book_area.py:144 +#: mcomix/library/book_area.py:145 msgid "Remove from the _library" msgstr "Удали_ть из библиотеки" -#: mcomix/library/book_area.py:145 +#: mcomix/library/book_area.py:146 msgid "Completely removes the selected books from the library." msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:148 +#: mcomix/library/book_area.py:149 msgid "_Remove and delete from disk" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:149 +#: mcomix/library/book_area.py:150 msgid "Deletes the selected books from disk." msgstr "" # # File: src/library.py, line: 806 -#: mcomix/library/book_area.py:153 +#: mcomix/library/book_area.py:154 #, fuzzy msgid "Copies the selected book's path to clipboard." msgstr "Открыть выбранную книгу." -#: mcomix/library/book_area.py:155 +#: mcomix/library/book_area.py:156 msgid "_Sort" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:156 +#: mcomix/library/book_area.py:157 msgid "Changes the sort order of the library." msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:157 +#: mcomix/library/book_area.py:158 msgid "Cover si_ze" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:158 +#: mcomix/library/book_area.py:159 msgid "Changes the book cover size." msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:162 +#: mcomix/library/book_area.py:163 msgid "Book name" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:163 +#: mcomix/library/book_area.py:164 msgid "Full path" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:165 +#: mcomix/library/book_area.py:166 msgid "Date added" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:176 +#: mcomix/library/book_area.py:177 msgid "Huge" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:178 +#: mcomix/library/book_area.py:179 msgid "Large" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:180 +#: mcomix/library/book_area.py:181 msgid "Normal" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:182 +#: mcomix/library/book_area.py:183 msgid "Small" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:184 +#: mcomix/library/book_area.py:185 msgid "Tiny" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:186 +#: mcomix/library/book_area.py:187 msgid "Custom..." msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:365 +#: mcomix/library/book_area.py:370 msgid "Set library cover size" msgstr "" # # File: src/library.py, line: 588 -#: mcomix/library/book_area.py:449 +#: mcomix/library/book_area.py:480 #, fuzzy, python-format msgid "Removed %(num)d book from '%(collection)s'." msgid_plural "Removed %(num)d books from '%(collection)s'." @@ -2432,7 +2637,7 @@ msgstr[1] "Удалено %(num) книга из '%(collection)'." msgstr[2] "Удалено %(num) книга из '%(collection)'." -#: mcomix/library/book_area.py:468 mcomix/library/collection_area.py:189 +#: mcomix/library/book_area.py:502 mcomix/library/collection_area.py:190 #, python-format msgid "Removed %d book from the library." msgid_plural "Removed %d books from the library." @@ -2442,13 +2647,13 @@ # # File: src/library.py, line: 597 -#: mcomix/library/book_area.py:486 +#: mcomix/library/book_area.py:520 msgid "Remove books from the library?" msgstr "Удалить книги из библиотеки?" # # File: src/library.py, line: 599 -#: mcomix/library/book_area.py:487 +#: mcomix/library/book_area.py:521 msgid "" "The selected books will be removed from the library and permanently deleted. " "Are you sure that you want to continue?" @@ -2456,67 +2661,67 @@ "Выбранные книги будут удалены не только из библиотеки но и с жёсткого диска. " "Вы уверены, что хотите продолжить?" -#: mcomix/library/collection_area.py:74 +#: mcomix/library/collection_area.py:75 msgid "Library collections" msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:79 +#: mcomix/library/collection_area.py:80 msgid "New" msgstr "" # # File: src/library.py, line: 800 -#: mcomix/library/collection_area.py:80 +#: mcomix/library/collection_area.py:81 msgid "Add a new empty collection." msgstr "Добавить новую пустую коллекцию." -#: mcomix/library/collection_area.py:82 +#: mcomix/library/collection_area.py:83 msgid "Re_name" msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:83 +#: mcomix/library/collection_area.py:84 msgid "Renames the selected collection." msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:85 +#: mcomix/library/collection_area.py:86 msgid "_Duplicate" msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:86 +#: mcomix/library/collection_area.py:87 msgid "Creates a duplicate of the selected collection." msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:88 +#: mcomix/library/collection_area.py:89 msgid "_Clean up" msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:89 +#: mcomix/library/collection_area.py:90 msgid "Removes no longer existant books from the collection." msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:91 mcomix/library/watchlist.py:70 +#: mcomix/library/collection_area.py:92 mcomix/library/watchlist.py:70 msgid "_Remove" msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:92 +#: mcomix/library/collection_area.py:93 msgid "Deletes the selected collection." msgstr "" # # File: src/library.py, line: 854 -#: mcomix/library/collection_area.py:153 +#: mcomix/library/collection_area.py:154 msgid "Add new collection?" msgstr "Добавить новую коллекцию?" # # File: src/library.py, line: 856 -#: mcomix/library/collection_area.py:154 +#: mcomix/library/collection_area.py:155 msgid "Please enter a name for the new collection." msgstr "Пожалуйста, введите имя для новой коллекции." # # File: src/library.py, line: 876 -#: mcomix/library/collection_area.py:173 +#: mcomix/library/collection_area.py:174 #, python-format msgid "Could not add a new collection called '%s'." msgstr "Не удалось добавить новую коллекцию '%s'." @@ -2524,44 +2729,44 @@ # # File: src/library.py, line: 275 # File: src/library.py, line: 881 -#: mcomix/library/collection_area.py:178 mcomix/library/collection_area.py:269 +#: mcomix/library/collection_area.py:179 mcomix/library/collection_area.py:272 msgid "A collection by that name already exists." msgstr "Коллекция с таким именем уже существует." # # File: src/library.py, line: 251 -#: mcomix/library/collection_area.py:245 +#: mcomix/library/collection_area.py:248 msgid "Rename collection?" msgstr "Переименовать коллекцию?" # # File: src/library.py, line: 253 -#: mcomix/library/collection_area.py:246 +#: mcomix/library/collection_area.py:249 msgid "Please enter a new name for the selected collection." msgstr "Пожалуйста, введите новое имя для выбранной коллекции." # # File: src/library.py, line: 271 -#: mcomix/library/collection_area.py:265 +#: mcomix/library/collection_area.py:268 #, python-format msgid "Could not change the name to '%s'." msgstr "Невозможно изменить имя на '%s'." # # File: src/library.py, line: 285 -#: mcomix/library/collection_area.py:279 +#: mcomix/library/collection_area.py:282 msgid "Could not duplicate collection." msgstr "Не удалось скопировать коллекцию." # # File: src/library.py, line: 382 -#: mcomix/library/collection_area.py:405 +#: mcomix/library/collection_area.py:409 msgid "Root" msgstr "Корень" # # File: src/library.py, line: 386 -#: mcomix/library/collection_area.py:409 +#: mcomix/library/collection_area.py:413 #, python-format msgid "" "Put the collection '%(subcollection)s' in the collection " @@ -2571,14 +2776,14 @@ # # File: src/library.py, line: 407 -#: mcomix/library/collection_area.py:430 +#: mcomix/library/collection_area.py:434 #, python-format msgid "Add books to '%s'." msgstr "Добавить книги в '%s'." # # File: src/library.py, line: 411 -#: mcomix/library/collection_area.py:434 +#: mcomix/library/collection_area.py:438 #, fuzzy, python-format msgid "" "Move books from '%(source collection)s' to '%(destination collection)s'." @@ -2616,35 +2821,40 @@ msgid "Open the selected book." msgstr "Открыть выбранную книгу." +#: mcomix/library/control_area.py:140 +#, python-format +msgid "Finished reading on %(date)s, %(time)s" +msgstr "" + # # File: src/library.py, line: 38 #: mcomix/library/main_dialog.py:35 msgid "Library" msgstr "Библиотека" -#: mcomix/library/main_dialog.py:83 +#: mcomix/library/main_dialog.py:84 #, fuzzy msgid "Scanning for new books..." msgstr "Поиск архивов..." -#: mcomix/library/main_dialog.py:98 +#: mcomix/library/main_dialog.py:99 #, python-format msgid "Added new book '%(bookname)s' from directory '%(directory)s'." msgstr "" # # File: src/library.py, line: 588 -#: mcomix/library/main_dialog.py:101 +#: mcomix/library/main_dialog.py:102 #, fuzzy, python-format msgid "Added %(count)d new books from directory '%(directory)s'." msgstr "Удалено %(num) книга из '%(collection)'." -#: mcomix/library/main_dialog.py:108 +#: mcomix/library/main_dialog.py:109 #, python-format msgid "No new books found in directory '%s'." msgstr "" -#: mcomix/library/main_dialog.py:161 +#: mcomix/library/main_dialog.py:169 msgid "! You need an sqlite wrapper to use the library." msgstr "! Для использования библиотеки необходим sqlite." @@ -2682,6 +2892,54 @@ msgid "Automatically scan for new books when library is _opened" msgstr "Автоматически добавить книги в эту коллекцию." +# +# File: src/thumbremover.py, line: 58 +#, fuzzy +#~ msgid "Image directory path" +#~ msgstr "Каталог миниатюр" + +# +# File: src/thumbremover.py, line: 58 +#, fuzzy +#~ msgid "Image directory name" +#~ msgstr "Каталог миниатюр" + +# +# File: src/edit.py, line: 115 +#, fuzzy +#~ msgid "Archive-related variables" +#~ msgstr "Архивы сохраняются как ZIP файлы." + +# +# File: src/properties.py, line: 135 +#, fuzzy +#~ msgid "Archive path" +#~ msgstr "Архив" + +# +# File: src/properties.py, line: 135 +#, fuzzy +#~ msgid "Archive's directory path" +#~ msgstr "Архив" + +# +# File: src/properties.py, line: 135 +#, fuzzy +#~ msgid "Archive name" +#~ msgstr "Архив" + +# +# File: src/properties.py, line: 135 +#, fuzzy +#~ msgid "Archive's directory name" +#~ msgstr "Архив" + +# +# File: src/ui.py, line: 284 +#, fuzzy +#~ msgid "Preview area" +#~ msgstr "Предыдущий архив" + #~ msgid "! Deleting corrupt bookmarks file." #~ msgstr "! Удаление повреждённого файла закладок." @@ -2842,11 +3100,6 @@ #~ msgstr "О нас" # -# File: src/bookmark.py, line: 229 -#~ msgid "Edit bookmarks" -#~ msgstr "Редактировать закладки" - -# # File: src/bookmark.py, line: 27 #~ msgid "_Add bookmark" #~ msgstr "_Добавить закладку" @@ -3151,11 +3404,6 @@ #~ "очищает сохраненные миниатюры, удаляя осиротевшие и устаревшие." # -# File: src/thumbremover.py, line: 58 -#~ msgid "Thumbnail directory" -#~ msgstr "Каталог миниатюр" - -# # File: src/thumbremover.py, line: 65 #~ msgid "Total number of thumbnails" #~ msgstr "Общее количество миниатюр" diff -Nru mcomix-0.99/mcomix/messages/sv/LC_MESSAGES/mcomix.po mcomix-1.00/mcomix/messages/sv/LC_MESSAGES/mcomix.po --- mcomix-0.99/mcomix/messages/sv/LC_MESSAGES/mcomix.po 2012-07-03 18:41:12.000000000 +0000 +++ mcomix-1.00/mcomix/messages/sv/LC_MESSAGES/mcomix.po 2013-04-26 13:39:39.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MComix 0.90.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: oddegamra@gmx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-03 20:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-26 15:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-13 22:59+0100\n" "Last-Translator: Martin Karlsson \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -14,23 +14,23 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" -#: mcomix/about_dialog.py:27 +#: mcomix/about_dialog.py:28 #, python-format msgid "%s is an image viewer specifically designed to handle comic books." msgstr "" # # File: src/about.py, line: 57 -#: mcomix/about_dialog.py:29 +#: mcomix/about_dialog.py:30 msgid "It reads ZIP, RAR and tar archives, as well as plain image files." msgstr "Den läser ZIP-, RAR- och tar-arkiv, samt vanliga bildfiler." -#: mcomix/about_dialog.py:33 +#: mcomix/about_dialog.py:34 #, python-format msgid "%s is licensed under the terms of the GNU General Public License." msgstr "" -#: mcomix/about_dialog.py:35 +#: mcomix/about_dialog.py:36 #, python-format msgid "A copy of this license can be obtained from %s" msgstr "" @@ -40,7 +40,7 @@ msgid "Non-supported archive format: %s" msgstr "" -#: mcomix/archive_extractor.py:151 +#: mcomix/archive_extractor.py:155 #, python-format msgid "! Extraction error: %s" msgstr "! Extraktionsfel: %s" @@ -62,7 +62,7 @@ # # File: src/comment.py, line: 53 -#: mcomix/archive_tools.py:87 mcomix/last_read_page.py:90 +#: mcomix/archive_tools.py:87 #, python-format msgid "! Could not read %s" msgstr "! Kunde inte läsa %s" @@ -111,7 +111,8 @@ # # File: src/bookmark.py, line: 256 -#: mcomix/bookmark_dialog.py:53 mcomix/main.py:1050 +#: mcomix/bookmark_dialog.py:53 mcomix/main.py:1138 +#: mcomix/library/control_area.py:131 msgid "Page" msgstr "Sida" @@ -144,7 +145,7 @@ # # File: src/comment.py, line: 16 # File: src/preferences.py, line: 288 -#: mcomix/comment_dialog.py:11 mcomix/preferences_dialog.py:406 +#: mcomix/comment_dialog.py:11 mcomix/preferences_dialog.py:409 msgid "Comments" msgstr "Kommentarer" @@ -281,66 +282,66 @@ # # File: src/filechooser.py, line: 35 # File: src/library.py, line: 489 -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:42 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:43 msgid "Open" msgstr "Öppna" # # File: src/filechooser.py, line: 39 -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:47 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:48 msgid "Save" msgstr "Spara" # # File: src/filechooser.py, line: 75 -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:84 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:85 msgid "All files" msgstr "Alla filer" # # File: src/filechooser.py, line: 78 -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:100 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:101 msgid "All Archives" msgstr "Alla arkiv" # # File: src/filechooser.py, line: 82 -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:103 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:104 msgid "ZIP archives" msgstr "ZIP-arkiv" # # File: src/filechooser.py, line: 86 -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:106 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:107 msgid "Tar archives" msgstr "Tar-arkiv" # # File: src/filechooser.py, line: 84 -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:110 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:111 msgid "RAR archives" msgstr "RAR-arkiv" # # File: src/filechooser.py, line: 82 -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:114 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:115 msgid "7z archives" msgstr "7z arkiv" -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:118 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:119 msgid "LHA archives" msgstr "" # # File: src/filechooser.py, line: 125 -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:229 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:236 #, python-format msgid "A file named '%s' already exists. Do you want to replace it?" msgstr "En fil med namnet '%s' finns redan. Vill du ersätta den?" # # File: src/filechooser.py, line: 128 -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:231 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:238 msgid "Replacing it will overwrite its contents." msgstr "Ersätts filen så kommer dess innehåll att skrivas över." @@ -406,38 +407,38 @@ # # File: src/filehandler.py, line: 285 -#: mcomix/file_handler.py:157 mcomix/file_handler.py:267 +#: mcomix/file_handler.py:164 mcomix/file_handler.py:282 #, python-format msgid "No images in '%s'" msgstr "Inga bilder i '%s'." # # File: src/filehandler.py, line: 213 -#: mcomix/file_handler.py:261 +#: mcomix/file_handler.py:276 #, python-format msgid "Could not open %s: No such file." msgstr "Kunde inte öppna %s: Filen finns inte." # # File: src/filehandler.py, line: 217 -#: mcomix/file_handler.py:264 mcomix/file_provider.py:135 +#: mcomix/file_handler.py:279 mcomix/file_provider.py:141 #, python-format msgid "Could not open %s: Permission denied." msgstr "Kunde inte öppna %s: Otillräckliga rättigheter." # # File: src/filehandler.py, line: 222 -#: mcomix/file_handler.py:272 +#: mcomix/file_handler.py:287 #, python-format msgid "Could not open %s: Unknown file type." msgstr "Kunde inte öppna %s: Okänd filtyp." -#: mcomix/file_handler.py:450 +#: mcomix/file_handler.py:483 #, python-format msgid "Continue reading from page %d?" msgstr "" -#: mcomix/file_handler.py:451 +#: mcomix/file_handler.py:484 #, python-format msgid "" "You stopped reading here on %(date)s, %(time)s. If you choose \"Yes\", " @@ -445,12 +446,12 @@ "loaded." msgstr "" -#: mcomix/file_handler.py:764 +#: mcomix/file_handler.py:796 #, python-format msgid "! Corrupt preferences file \"%s\", deleting..." msgstr "! Korrupt preferensfil \"%s\", raderar..." -#: mcomix/file_provider.py:93 +#: mcomix/file_provider.py:112 #, python-format msgid "Invalid path: '%s'" msgstr "" @@ -464,160 +465,185 @@ # # File: src/filehandler.py, line: 411 -#: mcomix/image_handler.py:490 +#: mcomix/image_handler.py:496 msgid "Unknown filetype" msgstr "Okänd filtyp" # # File: src/ui.py, line: 284 -#: mcomix/keybindings.py:36 mcomix/ui.py:40 +#: mcomix/keybindings.py:36 mcomix/ui.py:42 msgid "Previous page" msgstr "Föregående sida" -#: mcomix/keybindings.py:36 mcomix/keybindings.py:37 mcomix/keybindings.py:58 -#: mcomix/keybindings.py:59 mcomix/keybindings.py:60 mcomix/keybindings.py:61 -#: mcomix/keybindings.py:63 mcomix/keybindings.py:64 +#: mcomix/keybindings.py:36 mcomix/keybindings.py:37 mcomix/keybindings.py:38 +#: mcomix/keybindings.py:39 mcomix/keybindings.py:60 mcomix/keybindings.py:61 +#: mcomix/keybindings.py:62 mcomix/keybindings.py:63 mcomix/keybindings.py:65 +#: mcomix/keybindings.py:66 msgid "Reading" msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 285 -#: mcomix/keybindings.py:37 mcomix/ui.py:38 +#: mcomix/keybindings.py:37 mcomix/ui.py:40 msgid "Next page" msgstr "Nästa sida" +# +# File: src/library.py, line: 832 +# File: src/properties.py, line: 113 +#: mcomix/keybindings.py:38 +#, fuzzy +msgid "Back ten pages" +msgstr "Spara sidan som" + #: mcomix/keybindings.py:39 +msgid "Forward ten pages" +msgstr "" + +#: mcomix/keybindings.py:41 msgid "Scroll to bottom left" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:39 mcomix/keybindings.py:40 mcomix/keybindings.py:41 -#: mcomix/keybindings.py:43 mcomix/keybindings.py:44 mcomix/keybindings.py:45 -#: mcomix/keybindings.py:47 mcomix/keybindings.py:48 mcomix/keybindings.py:49 -#: mcomix/keybindings.py:54 mcomix/keybindings.py:55 mcomix/keybindings.py:56 +#: mcomix/keybindings.py:41 mcomix/keybindings.py:42 mcomix/keybindings.py:43 +#: mcomix/keybindings.py:45 mcomix/keybindings.py:46 mcomix/keybindings.py:47 +#: mcomix/keybindings.py:49 mcomix/keybindings.py:50 mcomix/keybindings.py:51 +#: mcomix/keybindings.py:56 mcomix/keybindings.py:57 mcomix/keybindings.py:58 msgid "Page orientation and zoom" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:40 +#: mcomix/keybindings.py:42 msgid "Scroll to bottom center" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:41 +#: mcomix/keybindings.py:43 msgid "Scroll to bottom right" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:43 +#: mcomix/keybindings.py:45 msgid "Scroll to middle left" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:44 +#: mcomix/keybindings.py:46 msgid "Scroll to center" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:45 +#: mcomix/keybindings.py:47 msgid "Scroll to middle right" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:47 +#: mcomix/keybindings.py:49 msgid "Scroll to top left" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:48 +#: mcomix/keybindings.py:50 msgid "Scroll to top center" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:49 +#: mcomix/keybindings.py:51 msgid "Scroll to top right" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:51 +#: mcomix/keybindings.py:53 msgid "Exit from fullscreen" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:52 +#: mcomix/keybindings.py:54 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:52 mcomix/preferences_dialog.py:347 +#: mcomix/keybindings.py:54 mcomix/preferences_dialog.py:347 msgid "User interface" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:54 +#: mcomix/keybindings.py:56 msgid "Zoom in" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:55 +#: mcomix/keybindings.py:57 msgid "Zoom out" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:56 +#: mcomix/keybindings.py:58 msgid "Normal size" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:58 +#: mcomix/keybindings.py:60 msgid "Scroll down" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:59 +#: mcomix/keybindings.py:61 msgid "Scroll up" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:60 +#: mcomix/keybindings.py:62 msgid "Scroll right" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:61 +#: mcomix/keybindings.py:63 msgid "Scroll left" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:63 +#: mcomix/keybindings.py:65 msgid "Smart scroll up" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:64 +#: mcomix/keybindings.py:66 msgid "Smart scroll down" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:66 +#: mcomix/keybindings.py:68 msgid "Show OSD panel" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:66 +#: mcomix/keybindings.py:68 mcomix/keybindings.py:73 msgid "User Interface" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:102 +#: mcomix/keybindings.py:73 +msgid "Execute external command" +msgstr "" + +#: mcomix/keybindings.py:108 #, python-format msgid "Keybinding for \"%(action)s\" overrides hotkey for another action." msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:155 +#: mcomix/keybindings.py:165 #, python-format msgid "Couldn't load keybindings: %s" msgstr "" -#: mcomix/last_read_page.py:14 mcomix/library/backend.py:19 +#: mcomix/last_read_page.py:17 mcomix/library/backend.py:21 msgid "! Could neither find pysqlite2 nor sqlite3." msgstr "! Kunde inte hitta varken pysqlite2 eller sqlite3." # +# File: src/comment.py, line: 53 +#: mcomix/last_read_page.py:202 mcomix/thumbnail_tools.py:110 +#: mcomix/library/book_area.py:545 +#, python-format +msgid "! Could not remove file \"%s\"" +msgstr "Kunde inte ta bort filen \"%s\"" + +# # File: src/main.py, line: 666 -#: mcomix/main.py:927 +#: mcomix/main.py:1013 msgid "SLIDESHOW" msgstr "BILDSPEL" # # File: src/library.py, line: 832 # File: src/properties.py, line: 113 -#: mcomix/main.py:988 +#: mcomix/main.py:1074 msgid "Save page as" msgstr "Spara sidan som" -#: mcomix/main.py:1008 +#: mcomix/main.py:1094 #, python-format msgid "Delete \"%s\"?" msgstr "" -#: mcomix/main.py:1009 +#: mcomix/main.py:1095 msgid "The file will be deleted from your harddisk." msgstr "" @@ -626,8 +652,145 @@ msgstr "" # +# File: src/bookmark.py, line: 229 +#: mcomix/openwith_menu.py:22 +#, fuzzy +msgid "_Edit commands" +msgstr "Redigera bokmärken" + +#: mcomix/openwith.py:77 +#, python-format +msgid "'%s' is disabled for archives." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:87 +msgid "Invalid working directory." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:99 +#, python-format +msgid "Could not run command %(cmdlabel)s: %(exception)s" +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:155 +msgid "Command line is empty." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:198 +msgid "Incomplete escape sequence. For a literal '%', use '%%'." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:202 +msgid "Incomplete quote sequence. For a literal '\"', use '%\"'." +msgstr "" + +# +# File: src/edit.py, line: 115 +#: mcomix/openwith.py:218 +#, fuzzy +msgid "File-related variables can only be used for files." +msgstr "Arkiven sparas i ZIP-format." + +# +# File: src/edit.py, line: 115 +#: mcomix/openwith.py:222 +#, fuzzy +msgid "Archive-related variables can only be used for archives." +msgstr "Arkiven sparas i ZIP-format." + +#: mcomix/openwith.py:244 +#, python-format +msgid "Invalid escape sequence: %%%s" +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:262 +msgid "Edit external commands" +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:272 +msgid "Add _separator" +msgstr "" + +# +# File: src/comment.py, line: 16 +# File: src/preferences.py, line: 288 +#: mcomix/openwith.py:283 +#, fuzzy +msgid "Run _command" +msgstr "Kommentarer" + +#: mcomix/openwith.py:346 +msgid "This is a separator pseudo-command." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:357 +#, python-format +msgid "\"%s\" does not have a valid working directory." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:360 +#, python-format +msgid "\"%s\" does not appear to have a valid executable." +msgstr "" + +# +# File: src/comment.py, line: 16 +# File: src/preferences.py, line: 288 +#: mcomix/openwith.py:369 +#, fuzzy +msgid "Command label" +msgstr "Kommentarer" + +# +# File: src/ui.py, line: 36 +#: mcomix/openwith.py:462 +#, fuzzy +msgid "Preview:" +msgstr "F_öregående sida" + +#: mcomix/openwith.py:470 +#, python-format +msgid "" +"Please refer to the external command documentation for a " +"list of usable variables and other hints." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:478 +msgid "Label" +msgstr "" + +# +# File: src/comment.py, line: 16 +# File: src/preferences.py, line: 288 +#: mcomix/openwith.py:478 +#, fuzzy +msgid "Command" +msgstr "Kommentarer" + +#: mcomix/openwith.py:478 +msgid "Working directory" +msgstr "" + +# +# File: src/filechooser.py, line: 86 +#: mcomix/openwith.py:492 +#, fuzzy +msgid "Disabled in archives" +msgstr "Tar-arkiv" + +#: mcomix/openwith.py:547 +msgid "Save changes to commands?" +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:548 +msgid "" +"You have made changes to the list of external commands that have not been " +"saved yet. Press \"Yes\" to save all changes, or \"No\" to discard them." +msgstr "" + +# # File: src/ui.py, line: 69 -#: mcomix/pageselect.py:17 mcomix/ui.py:95 mcomix/ui.py:96 +#: mcomix/pageselect.py:17 mcomix/ui.py:99 mcomix/ui.py:100 msgid "_Go" msgstr "_Gå" @@ -907,7 +1070,7 @@ # # File: src/preferences.py, line: 177 # File: src/ui.py, line: 296 -#: mcomix/preferences_dialog.py:221 mcomix/ui.py:106 +#: mcomix/preferences_dialog.py:221 mcomix/ui.py:113 msgid "Double page mode" msgstr "Dubbelsidesläge" @@ -1000,7 +1163,7 @@ # # File: src/preferences.py, line: 263 # File: src/ui.py, line: 290 -#: mcomix/preferences_dialog.py:278 mcomix/ui.py:144 +#: mcomix/preferences_dialog.py:278 mcomix/ui.py:151 #, fuzzy msgid "Fit to size mode" msgstr "Breddanpassningsläge" @@ -1118,25 +1281,32 @@ msgstr "" #: mcomix/preferences_dialog.py:363 -msgid "Order files by:" +msgid "Sort files and directories by:" msgstr "" # -# File: src/preferences.py, line: 230 +# File: src/filechooser.py, line: 86 #: mcomix/preferences_dialog.py:366 +#, fuzzy +msgid "Sort archives by:" +msgstr "Tar-arkiv" + +# +# File: src/preferences.py, line: 230 +#: mcomix/preferences_dialog.py:369 msgid "Cache" msgstr "Cache" # # File: src/preferences.py, line: 222 -#: mcomix/preferences_dialog.py:369 +#: mcomix/preferences_dialog.py:372 #, fuzzy msgid "Store thumbnails for opened files" msgstr "Lagra miniatyrbilder för öppnade filer." # # File: src/preferences.py, line: 227 -#: mcomix/preferences_dialog.py:374 +#: mcomix/preferences_dialog.py:377 msgid "" "Store thumbnails for opened files according to the freedesktop.org " "specification. These thumbnails are shared by many other applications, such " @@ -1146,12 +1316,12 @@ "specifikationen. Dessa miniatyrbilder delas av många andra program, " "exempelvis de flesta filhanterare." -#: mcomix/preferences_dialog.py:377 +#: mcomix/preferences_dialog.py:380 #, fuzzy msgid "Maximum number of pages to store in the cache:" msgstr "Maximalt antal av sidor att lagra i cachen" -#: mcomix/preferences_dialog.py:383 +#: mcomix/preferences_dialog.py:386 msgid "" "Set the max number of pages to cache. A value of -1 will cache the entire " "archive." @@ -1161,20 +1331,20 @@ # # File: src/preferences.py, line: 124 -#: mcomix/preferences_dialog.py:386 +#: mcomix/preferences_dialog.py:389 msgid "Magnifying Lens" msgstr "Förstoringsglas" # # File: src/preferences.py, line: 125 -#: mcomix/preferences_dialog.py:388 +#: mcomix/preferences_dialog.py:391 #, fuzzy msgid "Magnifying lens size (in pixels):" msgstr "Förstoringslenstorlek (i pixlar)" # # File: src/preferences.py, line: 131 -#: mcomix/preferences_dialog.py:394 +#: mcomix/preferences_dialog.py:397 msgid "" "Set the size of the magnifying lens. It is a square with a side of this many " "pixels." @@ -1184,27 +1354,27 @@ # # File: src/preferences.py, line: 133 -#: mcomix/preferences_dialog.py:396 +#: mcomix/preferences_dialog.py:399 #, fuzzy msgid "Magnification factor:" msgstr "Förstoringsfaktor" # # File: src/preferences.py, line: 140 -#: mcomix/preferences_dialog.py:403 +#: mcomix/preferences_dialog.py:406 msgid "Set the magnification factor of the magnifying lens." msgstr "Ange förstoringsfaktorn för förstoringsglaset." # # File: src/preferences.py, line: 289 -#: mcomix/preferences_dialog.py:407 +#: mcomix/preferences_dialog.py:410 #, fuzzy msgid "Comment extensions:" msgstr "Kommentarsfiländelser" # # File: src/preferences.py, line: 295 -#: mcomix/preferences_dialog.py:414 +#: mcomix/preferences_dialog.py:417 msgid "" "Treat all files found within archives, that have one of these file endings, " "as comments." @@ -1212,30 +1382,31 @@ "Behandla alla filer funna i arkiv, som har en av dessa filändelser, som " "kommentarer." -#: mcomix/preferences_dialog.py:436 +#: mcomix/preferences_dialog.py:439 msgid "Auto-detect (Default)" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:479 mcomix/preferences_dialog.py:571 +#: mcomix/preferences_dialog.py:482 mcomix/preferences_dialog.py:623 +#: mcomix/ui.py:158 msgid "Never" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:480 +#: mcomix/preferences_dialog.py:483 msgid "Only for title pages" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:481 +#: mcomix/preferences_dialog.py:484 msgid "Only for wide images" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:482 +#: mcomix/preferences_dialog.py:485 mcomix/preferences_dialog.py:624 msgid "Always" msgstr "" # # File: src/preferences.py, line: 263 # File: src/ui.py, line: 290 -#: mcomix/preferences_dialog.py:501 +#: mcomix/preferences_dialog.py:504 #, fuzzy msgid "Fit to width" msgstr "Breddanpassningsläge" @@ -1243,80 +1414,89 @@ # # File: src/preferences.py, line: 264 # File: src/ui.py, line: 292 -#: mcomix/preferences_dialog.py:502 +#: mcomix/preferences_dialog.py:505 #, fuzzy msgid "Fit to height" msgstr "Höjdanpassningsläge" -#: mcomix/preferences_dialog.py:523 +#: mcomix/preferences_dialog.py:526 mcomix/preferences_dialog.py:574 msgid "No sorting" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:524 +#: mcomix/preferences_dialog.py:527 msgid "File name" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:525 mcomix/library/book_area.py:164 +#: mcomix/preferences_dialog.py:528 mcomix/library/book_area.py:165 msgid "File size" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:526 +#: mcomix/preferences_dialog.py:529 msgid "Last modified" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:532 mcomix/library/book_area.py:168 +#: mcomix/preferences_dialog.py:535 mcomix/preferences_dialog.py:582 +#: mcomix/library/book_area.py:169 msgid "Ascending" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:533 mcomix/library/book_area.py:170 +#: mcomix/preferences_dialog.py:536 mcomix/preferences_dialog.py:583 +#: mcomix/library/book_area.py:171 msgid "Descending" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:543 +#: mcomix/preferences_dialog.py:546 msgid "" "Files will be opened and displayed according to the sort order specified " "here. This option does not affect ordering within archives." msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:572 -msgid "Only file names" +#: mcomix/preferences_dialog.py:575 +msgid "Natural order" +msgstr "" + +#: mcomix/preferences_dialog.py:576 +msgid "Literal order" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:573 -msgid "File names and last read page" +#: mcomix/preferences_dialog.py:593 +msgid "" +"Files within archives will be sorted according to the order specified here. " +"Natural order will sort numbered files based on their natural order, i.e. 1, " +"2, ..., 10, while literal order uses standard C sorting, i.e. 1, 2, 34, 5." msgstr "" # # File: src/preferences.py, line: 214 -#: mcomix/preferences_dialog.py:607 +#: mcomix/preferences_dialog.py:657 #, fuzzy msgid "Delete information about recently opened files?" msgstr "Lagra information om de senast öppnade filerna." -#: mcomix/preferences_dialog.py:608 +#: mcomix/preferences_dialog.py:658 msgid "" "This will remove all entries from the \"Recent\" menu, and clear information " "about last read pages." msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:619 +#: mcomix/preferences_dialog.py:669 msgid "Normal (fast)" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:620 +#: mcomix/preferences_dialog.py:670 msgid "Bilinear" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:621 +#: mcomix/preferences_dialog.py:671 msgid "Hyperbolic (slow)" msgstr "" -#: mcomix/process.py:50 +#: mcomix/process.py:51 #, python-format msgid "! Error spawning process \"%(command)s\": %(error)s." msgstr "" -#: mcomix/process.py:52 +#: mcomix/process.py:53 #, python-format msgid "\"%(command)s\" must be on your system PATH to be found." msgstr "" @@ -1330,7 +1510,7 @@ # # File: src/library.py, line: 832 # File: src/properties.py, line: 113 -#: mcomix/properties_dialog.py:46 mcomix/library/control_area.py:128 +#: mcomix/properties_dialog.py:46 mcomix/library/control_area.py:133 #, python-format msgid "%d pages" msgstr "%d sidor" @@ -1446,58 +1626,58 @@ msgid "Sets the desired output log level." msgstr "" -#: mcomix/run.py:124 +#: mcomix/run.py:127 msgid "You do not have the required versions of GTK+ and PyGTK installed." msgstr "" -#: mcomix/run.py:125 +#: mcomix/run.py:128 #, python-format msgid "Installed GTK+ version is: %s" msgstr "Installerad GTK+ version är: %s" -#: mcomix/run.py:127 +#: mcomix/run.py:130 msgid "Required GTK+ version is: 2.12.0 or higher\n" msgstr "Nödvändig GTK+ version är: 2.12.0 eller högre\n" -#: mcomix/run.py:128 +#: mcomix/run.py:131 #, python-format msgid "Installed PyGTK version is: %s" msgstr "Installerad PyGTK version är: %s" -#: mcomix/run.py:130 mcomix/run.py:134 +#: mcomix/run.py:133 mcomix/run.py:137 msgid "Required PyGTK version is: 2.12.0 or higher" msgstr "Nödvändig PyGTK version är: 2.12.0 eller högre" -#: mcomix/run.py:135 +#: mcomix/run.py:138 msgid "No version of PyGTK was found on your system." msgstr "Ingen version av PyGTK funnen på ditt system." -#: mcomix/run.py:136 +#: mcomix/run.py:139 msgid "This error might be caused by missing GTK+ libraries." msgstr "" -#: mcomix/run.py:145 +#: mcomix/run.py:148 msgid "You don't have the required version of the Python Imaging" msgstr "Du saknar den nödvändiga versionen av Python Imaging" -#: mcomix/run.py:146 +#: mcomix/run.py:149 msgid "Library (PIL) installed." msgstr "Biblioteket (PIL) installerat." -#: mcomix/run.py:147 +#: mcomix/run.py:150 #, python-format msgid "Installed PIL version is: %s" msgstr "Installerad PIL-version är: %s" -#: mcomix/run.py:148 +#: mcomix/run.py:151 msgid "Required PIL version is: 1.1.5 or higher" msgstr "Nödvändig PIL-version är: 1.1.5 eller högre" -#: mcomix/run.py:152 +#: mcomix/run.py:155 msgid "Python Imaging Library (PIL) 1.1.5 or higher is required." msgstr "Python Imaging Library (PIL) 1.1.5 eller högre krävs." -#: mcomix/run.py:153 +#: mcomix/run.py:156 msgid "No version of the Python Imaging Library was found on your system." msgstr "Ingen version av Python Imaging Library funnet på ditt system." @@ -1509,7 +1689,7 @@ # # File: src/preferences.py, line: 279 -#: mcomix/slideshow.py:47 mcomix/ui.py:127 +#: mcomix/slideshow.py:47 mcomix/ui.py:134 msgid "Start slideshow" msgstr "Starta bildspel" @@ -1583,166 +1763,159 @@ # # File: src/about.py, line: 77 -#: mcomix/strings.py:24 mcomix/strings.py:25 +#: mcomix/strings.py:24 mcomix/strings.py:25 mcomix/strings.py:26 msgid "Simplified Chinese translation" msgstr "Förenklad kinesisk översättning" # # File: src/about.py, line: 78 -#: mcomix/strings.py:26 +#: mcomix/strings.py:27 mcomix/strings.py:28 msgid "Spanish translation" msgstr "Spansk översättning" # # File: src/about.py, line: 79 -#: mcomix/strings.py:27 +#: mcomix/strings.py:29 msgid "Brazilian Portuguese translation" msgstr "Brasiliansk-portugisisk översättning" # # File: src/about.py, line: 81 -#: mcomix/strings.py:28 +#: mcomix/strings.py:30 msgid "German translation and Nautilus thumbnailer" msgstr "Tysk översättning och miniatyrbildsskapare för Nautilus" # # File: src/about.py, line: 94 -#: mcomix/strings.py:29 +#: mcomix/strings.py:31 msgid "German translation" msgstr "Tysk översättning" # # File: src/about.py, line: 82 -#: mcomix/strings.py:30 mcomix/strings.py:31 mcomix/strings.py:32 +#: mcomix/strings.py:32 mcomix/strings.py:33 mcomix/strings.py:34 msgid "Italian translation" msgstr "Italiensk översättning" # # File: src/about.py, line: 83 -#: mcomix/strings.py:33 +#: mcomix/strings.py:35 msgid "Dutch translation" msgstr "Nederländsk översättning" # # File: src/about.py, line: 84 -#: mcomix/strings.py:34 mcomix/strings.py:35 mcomix/strings.py:36 -#: mcomix/strings.py:37 +#: mcomix/strings.py:36 mcomix/strings.py:37 mcomix/strings.py:38 +#: mcomix/strings.py:39 msgid "French translation" msgstr "Fransk översättning" # # File: src/about.py, line: 85 -#: mcomix/strings.py:38 +#: mcomix/strings.py:40 #, fuzzy msgid "Polish translatin" msgstr "Polsk översättning" # # File: src/about.py, line: 85 -#: mcomix/strings.py:39 +#: mcomix/strings.py:41 msgid "Polish translation" msgstr "Polsk översättning" # # File: src/about.py, line: 86 -#: mcomix/strings.py:40 +#: mcomix/strings.py:42 msgid "Greek translation" msgstr "Grekisk översättning" # # File: src/about.py, line: 87 -#: mcomix/strings.py:41 +#: mcomix/strings.py:43 msgid "Catalan translation" msgstr "Katalansk översättning" # # File: src/about.py, line: 88 -#: mcomix/strings.py:42 mcomix/strings.py:43 +#: mcomix/strings.py:44 mcomix/strings.py:45 msgid "Traditional Chinese translation" msgstr "Traditionell kinesisk översättning" # # File: src/about.py, line: 89 -#: mcomix/strings.py:44 mcomix/strings.py:45 mcomix/strings.py:46 +#: mcomix/strings.py:46 mcomix/strings.py:47 mcomix/strings.py:48 msgid "Japanese translation" msgstr "Japansk översättning" # # File: src/about.py, line: 90 -#: mcomix/strings.py:47 +#: mcomix/strings.py:49 msgid "Hungarian translation" msgstr "Ungersk översättning" # # File: src/about.py, line: 91 -#: mcomix/strings.py:48 mcomix/strings.py:49 +#: mcomix/strings.py:50 mcomix/strings.py:51 msgid "Russian translation" msgstr "Rysk översättning" # # File: src/about.py, line: 92 -#: mcomix/strings.py:50 +#: mcomix/strings.py:52 msgid "Croatian translation" msgstr "Kroatisk översättning" # # File: src/about.py, line: 93 -#: mcomix/strings.py:51 +#: mcomix/strings.py:53 msgid "Korean translation" msgstr "Koreansk översättning" # # File: src/about.py, line: 94 -#: mcomix/strings.py:52 +#: mcomix/strings.py:54 msgid "Persian translation" msgstr "Persisk översättning" # # File: src/about.py, line: 95 -#: mcomix/strings.py:53 +#: mcomix/strings.py:55 msgid "Indonesian translation" msgstr "Indonesisk översättning" # # File: src/about.py, line: 96 -#: mcomix/strings.py:54 +#: mcomix/strings.py:56 msgid "Czech translation" msgstr "Tjeckisk översättning" -#: mcomix/strings.py:55 +#: mcomix/strings.py:57 msgid "Ukrainian translation" msgstr "Ukrainsk översättning" # # File: src/about.py, line: 82 -#: mcomix/strings.py:56 +#: mcomix/strings.py:58 msgid "Galician translation" msgstr "Galicisk översättning" -#: mcomix/strings.py:57 +#: mcomix/strings.py:59 msgid "Swedish translation" msgstr "" # # File: src/about.py, line: 86 -#: mcomix/strings.py:58 +#: mcomix/strings.py:60 #, fuzzy msgid "Hebrew translation" msgstr "Grekisk översättning" # # File: src/about.py, line: 97 -#: mcomix/strings.py:61 +#: mcomix/strings.py:63 msgid "Icon design" msgstr "Ikondesign" -# -# File: src/comment.py, line: 53 -#: mcomix/thumbnail_tools.py:110 mcomix/library/book_area.py:511 -#, python-format -msgid "! Could not remove file \"%s\"" -msgstr "Kunde inte ta bort filen \"%s\"" - #: mcomix/thumbnail_tools.py:223 #, python-format msgid "! Could not save thumbnail \"%(thumbpath)s\": %(error)s" @@ -1751,451 +1924,471 @@ # # File: src/librarybackend.py, line: 272 # File: src/librarybackend.py, line: 274 -#: mcomix/ui.py:31 mcomix/library/book_area.py:152 +#: mcomix/ui.py:33 mcomix/library/book_area.py:153 msgid "_Copy" msgstr "Kopiera" -#: mcomix/ui.py:32 +#: mcomix/ui.py:34 msgid "Copies the current page to clipboard." msgstr "" -#: mcomix/ui.py:34 +#: mcomix/ui.py:36 msgid "_Delete" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:35 +#: mcomix/ui.py:37 msgid "Deletes the current file or archive from disk." msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 34 -#: mcomix/ui.py:37 +#: mcomix/ui.py:39 msgid "_Next page" msgstr "_Nästa sida" # # File: src/ui.py, line: 36 -#: mcomix/ui.py:39 +#: mcomix/ui.py:41 msgid "_Previous page" msgstr "F_öregående sida" # # File: src/ui.py, line: 38 -#: mcomix/ui.py:41 +#: mcomix/ui.py:43 msgid "_First page" msgstr "_Första sidan" # # File: src/ui.py, line: 282 -#: mcomix/ui.py:42 +#: mcomix/ui.py:44 msgid "First page" msgstr "Första sidan" # # File: src/ui.py, line: 40 -#: mcomix/ui.py:43 +#: mcomix/ui.py:45 msgid "_Last page" msgstr "_Sista sidan" # # File: src/ui.py, line: 286 -#: mcomix/ui.py:44 +#: mcomix/ui.py:46 msgid "Last page" msgstr "Sista sidan" -#: mcomix/ui.py:45 +#: mcomix/ui.py:47 msgid "_Go to page..." msgstr "_Gå till sida..." -#: mcomix/ui.py:46 +#: mcomix/ui.py:48 msgid "Go to page..." msgstr "Gå till sida..." -#: mcomix/ui.py:47 +#: mcomix/ui.py:49 msgid "Re_fresh" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:48 +#: mcomix/ui.py:50 msgid "Reloads the currently opened files or archive." msgstr "" -#: mcomix/ui.py:50 +#: mcomix/ui.py:52 msgid "Next _archive" msgstr "" # # File: src/edit.py, line: 28 -#: mcomix/ui.py:51 +#: mcomix/ui.py:53 msgid "Next archive" msgstr "Nästa arkiv" -#: mcomix/ui.py:52 +#: mcomix/ui.py:54 msgid "Previous a_rchive" msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 284 -#: mcomix/ui.py:53 +#: mcomix/ui.py:55 msgid "Previous archive" msgstr "Föregående arkiv" -#: mcomix/ui.py:54 mcomix/ui.py:55 +#: mcomix/ui.py:56 mcomix/ui.py:57 msgid "Next directory" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:56 mcomix/ui.py:57 +#: mcomix/ui.py:58 mcomix/ui.py:59 msgid "Previous directory" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:58 +#: mcomix/ui.py:60 msgid "Zoom _In" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:60 +#: mcomix/ui.py:62 msgid "Zoom _Out" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:62 +#: mcomix/ui.py:64 msgid "_Normal Size" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:64 +#: mcomix/ui.py:66 msgid "Mi_nimize" msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 48 -#: mcomix/ui.py:66 +#: mcomix/ui.py:68 msgid "_Close" msgstr "_Stäng" -#: mcomix/ui.py:67 +#: mcomix/ui.py:69 msgid "Closes all opened files." msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 50 -#: mcomix/ui.py:68 +#: mcomix/ui.py:70 msgid "_Quit" msgstr "_Avsluta" -#: mcomix/ui.py:70 +#: mcomix/ui.py:72 msgid "_Save and quit" msgstr "_Spara och avsluta" -#: mcomix/ui.py:72 +#: mcomix/ui.py:74 msgid "" "Quits and restores the currently opened file next time the program starts." msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 52 -#: mcomix/ui.py:74 +#: mcomix/ui.py:76 mcomix/ui.py:160 mcomix/ui.py:164 msgid "_Rotate 90 degrees CW" msgstr "_Rotera 90 grader medsols" # # File: src/ui.py, line: 54 -#: mcomix/ui.py:76 +#: mcomix/ui.py:78 msgid "Rotate 180 de_grees" msgstr "Rotera 180 _grader" # # File: src/ui.py, line: 56 -#: mcomix/ui.py:78 +#: mcomix/ui.py:80 mcomix/ui.py:162 mcomix/ui.py:166 msgid "Rotat_e 90 degrees CCW" msgstr "Rot_era 90 grader motsols" # # File: src/ui.py, line: 58 -#: mcomix/ui.py:80 +#: mcomix/ui.py:82 msgid "Fli_p horizontally" msgstr "S_pegelvänd horisontellt" # # File: src/ui.py, line: 60 -#: mcomix/ui.py:82 +#: mcomix/ui.py:84 msgid "Flip _vertically" msgstr "Spegelvänd _vertikalt" -#: mcomix/ui.py:84 +#: mcomix/ui.py:86 msgid "Save _As" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:86 +#: mcomix/ui.py:88 msgid "_Zoom" msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 63 -#: mcomix/ui.py:87 +#: mcomix/ui.py:89 msgid "_Recent" msgstr "Senaste" # # File: src/ui.py, line: 64 -#: mcomix/ui.py:88 mcomix/ui.py:89 +#: mcomix/ui.py:90 mcomix/ui.py:91 msgid "_Bookmarks" msgstr "_Bokmärken" # # File: src/ui.py, line: 65 -#: mcomix/ui.py:90 +#: mcomix/ui.py:92 msgid "T_oolbars" msgstr "_Verktygsrader" # # File: src/ui.py, line: 66 -#: mcomix/ui.py:91 +#: mcomix/ui.py:93 msgid "_Edit" msgstr "_Redigera" # +# File: src/filechooser.py, line: 35 +# File: src/library.py, line: 489 +#: mcomix/ui.py:94 mcomix/ui.py:95 +#, fuzzy +msgid "Open _with" +msgstr "Öppna" + +# # File: src/ui.py, line: 67 -#: mcomix/ui.py:92 +#: mcomix/ui.py:96 msgid "_File" msgstr "_Fil" # # File: src/ui.py, line: 68 -#: mcomix/ui.py:93 mcomix/ui.py:94 +#: mcomix/ui.py:97 mcomix/ui.py:98 msgid "_View" msgstr "_Visa" # # File: src/ui.py, line: 79 -#: mcomix/ui.py:97 +#: mcomix/ui.py:101 msgid "_Tools" msgstr "_Verktyg" # # File: src/ui.py, line: 70 -#: mcomix/ui.py:98 +#: mcomix/ui.py:102 msgid "_Help" msgstr "_Hjälp" # # File: src/ui.py, line: 71 -#: mcomix/ui.py:99 +#: mcomix/ui.py:103 msgid "_Transform image" msgstr "_Transformera bild" +#: mcomix/ui.py:104 +msgid "_Auto-rotate image" +msgstr "" + +#: mcomix/ui.py:105 +msgid "...when width exceeds height" +msgstr "" + +#: mcomix/ui.py:106 +msgid "...when height exceeds width" +msgstr "" + # # File: src/ui.py, line: 75 -#: mcomix/ui.py:103 +#: mcomix/ui.py:110 msgid "_Fullscreen" msgstr "_Helskärmsläge" -#: mcomix/ui.py:104 +#: mcomix/ui.py:111 msgid "Fullscreen mode" msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 77 -#: mcomix/ui.py:105 +#: mcomix/ui.py:112 msgid "_Double page mode" msgstr "_Dubbelsidesläge" # # File: src/ui.py, line: 79 -#: mcomix/ui.py:107 +#: mcomix/ui.py:114 msgid "_Toolbar" msgstr "_Verktygsrad" # # File: src/ui.py, line: 81 -#: mcomix/ui.py:109 +#: mcomix/ui.py:116 msgid "_Menubar" msgstr "_Menyrad" # # File: src/ui.py, line: 83 -#: mcomix/ui.py:111 +#: mcomix/ui.py:118 msgid "St_atusbar" msgstr "St_atusrad" # # File: src/ui.py, line: 85 -#: mcomix/ui.py:113 +#: mcomix/ui.py:120 msgid "S_crollbars" msgstr "_Rullningslister" # # File: src/ui.py, line: 87 -#: mcomix/ui.py:115 +#: mcomix/ui.py:122 msgid "Th_umbnails" msgstr "Miniat_yrbilder" # # File: src/ui.py, line: 89 -#: mcomix/ui.py:117 +#: mcomix/ui.py:124 msgid "H_ide all" msgstr "_Göm alla" # # File: src/ui.py, line: 91 -#: mcomix/ui.py:119 +#: mcomix/ui.py:126 msgid "_Manga mode" msgstr "_Mangaläge" # # File: src/ui.py, line: 297 -#: mcomix/ui.py:120 +#: mcomix/ui.py:127 msgid "Manga mode" msgstr "Mangaläge" -#: mcomix/ui.py:121 +#: mcomix/ui.py:128 msgid "Invert smart scroll" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:122 +#: mcomix/ui.py:129 msgid "Invert smart scrolling direction." msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 93 -#: mcomix/ui.py:123 +#: mcomix/ui.py:130 msgid "_Keep transformation" msgstr "Behåll transf_ormation" -#: mcomix/ui.py:124 +#: mcomix/ui.py:131 msgid "Keeps the currently selected transformation for the next pages." msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 95 -#: mcomix/ui.py:126 +#: mcomix/ui.py:133 msgid "Start _slideshow" msgstr "Starta _bildspel" # # File: src/ui.py, line: 97 -#: mcomix/ui.py:128 +#: mcomix/ui.py:135 msgid "Magnifying _lens" msgstr "Förstorings_glas" # # File: src/ui.py, line: 298 -#: mcomix/ui.py:129 +#: mcomix/ui.py:136 msgid "Magnifying lens" msgstr "Förstoringsglas" -#: mcomix/ui.py:130 +#: mcomix/ui.py:137 msgid "Stretch small images" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:131 +#: mcomix/ui.py:138 msgid "Stretch images to fit to the screen, depending on zoom mode." msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 101 -#: mcomix/ui.py:137 +#: mcomix/ui.py:144 msgid "_Best fit mode" msgstr "_Bästa anpassningsläge" # # File: src/preferences.py, line: 262 # File: src/ui.py, line: 288 -#: mcomix/ui.py:138 +#: mcomix/ui.py:145 msgid "Best fit mode" msgstr "Bästa anpassningsläge" # # File: src/ui.py, line: 103 -#: mcomix/ui.py:139 +#: mcomix/ui.py:146 msgid "Fit _width mode" msgstr "Br_eddanpassningsläge" # # File: src/preferences.py, line: 263 # File: src/ui.py, line: 290 -#: mcomix/ui.py:140 +#: mcomix/ui.py:147 msgid "Fit width mode" msgstr "Breddanpassningsläge" # # File: src/ui.py, line: 105 -#: mcomix/ui.py:141 +#: mcomix/ui.py:148 msgid "Fit _height mode" msgstr "H_öjdanpassningsläge" # # File: src/preferences.py, line: 264 # File: src/ui.py, line: 292 -#: mcomix/ui.py:142 +#: mcomix/ui.py:149 msgid "Fit height mode" msgstr "Höjdanpassningsläge" # # File: src/ui.py, line: 103 -#: mcomix/ui.py:143 +#: mcomix/ui.py:150 #, fuzzy msgid "Fit _size mode" msgstr "Br_eddanpassningsläge" # # File: src/ui.py, line: 107 -#: mcomix/ui.py:145 +#: mcomix/ui.py:152 msgid "M_anual zoom mode" msgstr "M_anuellt zoomläge" # # File: src/preferences.py, line: 265 # File: src/ui.py, line: 294 -#: mcomix/ui.py:146 +#: mcomix/ui.py:153 msgid "Manual zoom mode" msgstr "Manuellt zoomläge" # # File: src/ui.py, line: 113 -#: mcomix/ui.py:150 +#: mcomix/ui.py:171 msgid "_About" msgstr "_Om" -#: mcomix/ui.py:154 +#: mcomix/ui.py:175 msgid "Co_mments..." msgstr "" # # File: src/properties.py, line: 89 -#: mcomix/ui.py:158 +#: mcomix/ui.py:179 #, fuzzy msgid "Proper_ties" msgstr "Egenskaper" # # File: src/ui.py, line: 128 -#: mcomix/ui.py:162 +#: mcomix/ui.py:183 msgid "Pr_eferences" msgstr "Inst_ällningar" # # File: src/ui.py, line: 117 -#: mcomix/ui.py:167 +#: mcomix/ui.py:188 msgid "_Edit archive..." msgstr "R_edigera arkiv..." -#: mcomix/ui.py:168 +#: mcomix/ui.py:189 msgid "Opens the archive editor." msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 119 -#: mcomix/ui.py:170 +#: mcomix/ui.py:191 msgid "_Open..." msgstr "_Öppna..." # # File: src/ui.py, line: 123 -#: mcomix/ui.py:172 +#: mcomix/ui.py:193 #, fuzzy msgid "En_hance image..." msgstr "Fö_rbättra bild..." # # File: src/ui.py, line: 132 -#: mcomix/ui.py:176 +#: mcomix/ui.py:197 msgid "_Library..." msgstr "Bib_liotek..." @@ -2235,42 +2428,42 @@ msgid "Adding '%s'..." msgstr "Lägger till '%s'..." -#: mcomix/library/backend.py:88 mcomix/library/backend.py:101 +#: mcomix/library/backend.py:134 mcomix/library/backend.py:147 #, python-format msgid "! Non-existant book #%i" msgstr "! Ickeexisterande bok #%i" # # File: src/library.py, line: 271 -#: mcomix/library/backend.py:117 +#: mcomix/library/backend.py:163 #, python-format msgid "! Could not get cover for book \"%s\"" msgstr "! Kunde inte hämta omslag för boken \"%s\"" # # File: src/comment.py, line: 53 -#: mcomix/library/backend.py:290 +#: mcomix/library/backend.py:341 #, python-format msgid "! Could not add book \"%s\" to the library" msgstr "! Kunde inte lägga till boken \"%s\" till biblioteket" # # File: src/library.py, line: 285 -#: mcomix/library/backend.py:310 +#: mcomix/library/backend.py:370 #, python-format msgid "! Could not add collection \"%s\"" msgstr "Kunde inte lägga till samling \"%s\"" # # File: src/library.py, line: 876 -#: mcomix/library/backend.py:321 +#: mcomix/library/backend.py:381 #, python-format msgid "! Could not add book %(book)s to collection %(collection)s" msgstr "! Kunde inte lägga till boken %(book)s till samlingen %(collection)s" # # File: src/library.py, line: 285 -#: mcomix/library/backend.py:348 +#: mcomix/library/backend.py:408 #, python-format msgid "! Could not rename collection to \"%s\"" msgstr "Kunde inte döpa om samlingen till \"%s\"" @@ -2278,160 +2471,167 @@ # # File: src/librarybackend.py, line: 272 # File: src/librarybackend.py, line: 274 -#: mcomix/library/backend.py:359 mcomix/library/backend.py:361 +#: mcomix/library/backend.py:419 mcomix/library/backend.py:421 msgid "(Copy)" msgstr "(Kopia)" -#: mcomix/library/backend.py:448 +#: mcomix/library/backend.py:521 msgid "Could not determine library database version!" msgstr "" -#: mcomix/library/backend.py:476 +#: mcomix/library/backend.py:550 #, python-format msgid "Upgrading library database version from %(from)d to %(to)d." msgstr "" # +# File: src/ui.py, line: 63 +#: mcomix/library/backend.py:634 +#, fuzzy +msgid "Recent" +msgstr "Senaste" + +# # File: src/library.py, line: 202 -#: mcomix/library/backend_types.py:130 mcomix/library/collection_area.py:141 +#: mcomix/library/backend_types.py:200 mcomix/library/collection_area.py:142 msgid "All books" msgstr "Alla böcker" -#: mcomix/library/book_area.py:127 +#: mcomix/library/book_area.py:128 msgid "Library books" msgstr "" # # File: src/filechooser.py, line: 35 # File: src/library.py, line: 489 -#: mcomix/library/book_area.py:129 +#: mcomix/library/book_area.py:130 msgid "_Open" msgstr "Öppna" -#: mcomix/library/book_area.py:130 +#: mcomix/library/book_area.py:131 msgid "Opens the selected books for viewing." msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:133 +#: mcomix/library/book_area.py:134 msgid "Open _without closing library" msgstr "_Öppna utan att stänga bibliotek" -#: mcomix/library/book_area.py:134 +#: mcomix/library/book_area.py:135 msgid "Opens the selected books, but keeps the library window open." msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:136 mcomix/library/collection_area.py:76 +#: mcomix/library/book_area.py:137 mcomix/library/collection_area.py:77 msgid "_Add..." msgstr "" # # File: src/library.py, line: 793 -#: mcomix/library/book_area.py:137 mcomix/library/collection_area.py:77 +#: mcomix/library/book_area.py:138 mcomix/library/collection_area.py:78 msgid "Add more books to the library." msgstr "Lägg till fler böcker till biblioteket." # # File: src/library.py, line: 492 -#: mcomix/library/book_area.py:140 +#: mcomix/library/book_area.py:141 #, fuzzy msgid "Remove from this _collection" msgstr "Ta bort från den här samlingen" -#: mcomix/library/book_area.py:141 +#: mcomix/library/book_area.py:142 msgid "Removes the selected books from the current collection." msgstr "" # # File: src/library.py, line: 495 -#: mcomix/library/book_area.py:144 +#: mcomix/library/book_area.py:145 msgid "Remove from the _library" msgstr "Ta bort från biblioteket" -#: mcomix/library/book_area.py:145 +#: mcomix/library/book_area.py:146 msgid "Completely removes the selected books from the library." msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:148 +#: mcomix/library/book_area.py:149 msgid "_Remove and delete from disk" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:149 +#: mcomix/library/book_area.py:150 msgid "Deletes the selected books from disk." msgstr "" # # File: src/library.py, line: 806 -#: mcomix/library/book_area.py:153 +#: mcomix/library/book_area.py:154 #, fuzzy msgid "Copies the selected book's path to clipboard." msgstr "Öppna den markerade boken." -#: mcomix/library/book_area.py:155 +#: mcomix/library/book_area.py:156 msgid "_Sort" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:156 +#: mcomix/library/book_area.py:157 msgid "Changes the sort order of the library." msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:157 +#: mcomix/library/book_area.py:158 msgid "Cover si_ze" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:158 +#: mcomix/library/book_area.py:159 msgid "Changes the book cover size." msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:162 +#: mcomix/library/book_area.py:163 msgid "Book name" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:163 +#: mcomix/library/book_area.py:164 msgid "Full path" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:165 +#: mcomix/library/book_area.py:166 msgid "Date added" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:176 +#: mcomix/library/book_area.py:177 msgid "Huge" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:178 +#: mcomix/library/book_area.py:179 msgid "Large" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:180 +#: mcomix/library/book_area.py:181 msgid "Normal" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:182 +#: mcomix/library/book_area.py:183 msgid "Small" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:184 +#: mcomix/library/book_area.py:185 msgid "Tiny" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:186 +#: mcomix/library/book_area.py:187 msgid "Custom..." msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:365 +#: mcomix/library/book_area.py:370 msgid "Set library cover size" msgstr "" # # File: src/library.py, line: 588 -#: mcomix/library/book_area.py:449 +#: mcomix/library/book_area.py:480 #, fuzzy, python-format msgid "Removed %(num)d book from '%(collection)s'." msgid_plural "Removed %(num)d books from '%(collection)s'." msgstr[0] "Tog bort %(num)d antal böcker från '%(collection)s'." msgstr[1] "Tog bort %(num)d antal böcker från '%(collection)s'." -#: mcomix/library/book_area.py:468 mcomix/library/collection_area.py:189 +#: mcomix/library/book_area.py:502 mcomix/library/collection_area.py:190 #, python-format msgid "Removed %d book from the library." msgid_plural "Removed %d books from the library." @@ -2440,13 +2640,13 @@ # # File: src/library.py, line: 597 -#: mcomix/library/book_area.py:486 +#: mcomix/library/book_area.py:520 msgid "Remove books from the library?" msgstr "Ta bort böcker från biblioteket?" # # File: src/library.py, line: 599 -#: mcomix/library/book_area.py:487 +#: mcomix/library/book_area.py:521 #, fuzzy msgid "" "The selected books will be removed from the library and permanently deleted. " @@ -2456,67 +2656,67 @@ "originalfilerna kommer att förbli orörda). Är du säker på att du vill " "fortsätta?" -#: mcomix/library/collection_area.py:74 +#: mcomix/library/collection_area.py:75 msgid "Library collections" msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:79 +#: mcomix/library/collection_area.py:80 msgid "New" msgstr "" # # File: src/library.py, line: 800 -#: mcomix/library/collection_area.py:80 +#: mcomix/library/collection_area.py:81 msgid "Add a new empty collection." msgstr "Lägg till en ny tom samling." -#: mcomix/library/collection_area.py:82 +#: mcomix/library/collection_area.py:83 msgid "Re_name" msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:83 +#: mcomix/library/collection_area.py:84 msgid "Renames the selected collection." msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:85 +#: mcomix/library/collection_area.py:86 msgid "_Duplicate" msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:86 +#: mcomix/library/collection_area.py:87 msgid "Creates a duplicate of the selected collection." msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:88 +#: mcomix/library/collection_area.py:89 msgid "_Clean up" msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:89 +#: mcomix/library/collection_area.py:90 msgid "Removes no longer existant books from the collection." msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:91 mcomix/library/watchlist.py:70 +#: mcomix/library/collection_area.py:92 mcomix/library/watchlist.py:70 msgid "_Remove" msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:92 +#: mcomix/library/collection_area.py:93 msgid "Deletes the selected collection." msgstr "" # # File: src/library.py, line: 854 -#: mcomix/library/collection_area.py:153 +#: mcomix/library/collection_area.py:154 msgid "Add new collection?" msgstr "Lägg till ny samling?" # # File: src/library.py, line: 856 -#: mcomix/library/collection_area.py:154 +#: mcomix/library/collection_area.py:155 msgid "Please enter a name for the new collection." msgstr "Ange ett namn åt den nya samlingen." # # File: src/library.py, line: 876 -#: mcomix/library/collection_area.py:173 +#: mcomix/library/collection_area.py:174 #, python-format msgid "Could not add a new collection called '%s'." msgstr "Kunde inte lägga till en ny samling med namnet '%s'." @@ -2524,44 +2724,44 @@ # # File: src/library.py, line: 275 # File: src/library.py, line: 881 -#: mcomix/library/collection_area.py:178 mcomix/library/collection_area.py:269 +#: mcomix/library/collection_area.py:179 mcomix/library/collection_area.py:272 msgid "A collection by that name already exists." msgstr "En samling med det namnet finns redan." # # File: src/library.py, line: 251 -#: mcomix/library/collection_area.py:245 +#: mcomix/library/collection_area.py:248 msgid "Rename collection?" msgstr "Döp om samling?" # # File: src/library.py, line: 253 -#: mcomix/library/collection_area.py:246 +#: mcomix/library/collection_area.py:249 msgid "Please enter a new name for the selected collection." msgstr "Ange ett nytt namn för den markerade samlingen." # # File: src/library.py, line: 271 -#: mcomix/library/collection_area.py:265 +#: mcomix/library/collection_area.py:268 #, python-format msgid "Could not change the name to '%s'." msgstr "Kunde inte ändra namnet till '%s'." # # File: src/library.py, line: 285 -#: mcomix/library/collection_area.py:279 +#: mcomix/library/collection_area.py:282 msgid "Could not duplicate collection." msgstr "Kunde inte duplicera samling." # # File: src/library.py, line: 382 -#: mcomix/library/collection_area.py:405 +#: mcomix/library/collection_area.py:409 msgid "Root" msgstr "Rot" # # File: src/library.py, line: 386 -#: mcomix/library/collection_area.py:409 +#: mcomix/library/collection_area.py:413 #, python-format msgid "" "Put the collection '%(subcollection)s' in the collection " @@ -2570,14 +2770,14 @@ # # File: src/library.py, line: 407 -#: mcomix/library/collection_area.py:430 +#: mcomix/library/collection_area.py:434 #, python-format msgid "Add books to '%s'." msgstr "Lägg till böcker i '%s'." # # File: src/library.py, line: 411 -#: mcomix/library/collection_area.py:434 +#: mcomix/library/collection_area.py:438 #, python-format msgid "" "Move books from '%(source collection)s' to '%(destination collection)s'." @@ -2615,35 +2815,40 @@ msgid "Open the selected book." msgstr "Öppna den markerade boken." +#: mcomix/library/control_area.py:140 +#, python-format +msgid "Finished reading on %(date)s, %(time)s" +msgstr "" + # # File: src/library.py, line: 38 #: mcomix/library/main_dialog.py:35 msgid "Library" msgstr "Bibliotek" -#: mcomix/library/main_dialog.py:83 +#: mcomix/library/main_dialog.py:84 #, fuzzy msgid "Scanning for new books..." msgstr "Letar efter arkiv..." -#: mcomix/library/main_dialog.py:98 +#: mcomix/library/main_dialog.py:99 #, python-format msgid "Added new book '%(bookname)s' from directory '%(directory)s'." msgstr "" # # File: src/library.py, line: 588 -#: mcomix/library/main_dialog.py:101 +#: mcomix/library/main_dialog.py:102 #, fuzzy, python-format msgid "Added %(count)d new books from directory '%(directory)s'." msgstr "Tog bort %(num)d antal böcker från '%(collection)s'." -#: mcomix/library/main_dialog.py:108 +#: mcomix/library/main_dialog.py:109 #, python-format msgid "No new books found in directory '%s'." msgstr "" -#: mcomix/library/main_dialog.py:161 +#: mcomix/library/main_dialog.py:169 msgid "! You need an sqlite wrapper to use the library." msgstr "! Du behöver en sqlite wrapper för att använda biblioteket." @@ -2681,6 +2886,42 @@ msgid "Automatically scan for new books when library is _opened" msgstr "Lägg automatiskt till böckerna till denna samling" +# +# File: src/edit.py, line: 115 +#, fuzzy +#~ msgid "Archive-related variables" +#~ msgstr "Arkiven sparas i ZIP-format." + +# +# File: src/properties.py, line: 135 +#, fuzzy +#~ msgid "Archive path" +#~ msgstr "Arkiv" + +# +# File: src/properties.py, line: 135 +#, fuzzy +#~ msgid "Archive's directory path" +#~ msgstr "Arkiv" + +# +# File: src/properties.py, line: 135 +#, fuzzy +#~ msgid "Archive name" +#~ msgstr "Arkiv" + +# +# File: src/properties.py, line: 135 +#, fuzzy +#~ msgid "Archive's directory name" +#~ msgstr "Arkiv" + +# +# File: src/ui.py, line: 284 +#, fuzzy +#~ msgid "Preview area" +#~ msgstr "Föregående arkiv" + #~ msgid "! Deleting corrupt bookmarks file." #~ msgstr "! Raderar korrupt bokmärkesfil." @@ -2845,11 +3086,6 @@ #~ msgstr "Tack" # -# File: src/bookmark.py, line: 229 -#~ msgid "Edit bookmarks" -#~ msgstr "Redigera bokmärken" - -# # File: src/bookmark.py, line: 27 #~ msgid "_Add bookmark" #~ msgstr "_Lägg till bokmärke" diff -Nru mcomix-0.99/mcomix/messages/uk/LC_MESSAGES/mcomix.po mcomix-1.00/mcomix/messages/uk/LC_MESSAGES/mcomix.po --- mcomix-0.99/mcomix/messages/uk/LC_MESSAGES/mcomix.po 2012-07-03 18:41:12.000000000 +0000 +++ mcomix-1.00/mcomix/messages/uk/LC_MESSAGES/mcomix.po 2013-04-26 13:39:39.000000000 +0000 @@ -2,7 +2,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: oddegamra@gmx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-03 20:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-26 15:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-04 23:52+0300\n" "Last-Translator: Oleksandr Zaiats \n" "Language-Team: \n" @@ -13,22 +13,22 @@ "X-Poedit-Language: Ukrainian\n" "X-Poedit-Country: UKRAINE\n" -#: mcomix/about_dialog.py:27 +#: mcomix/about_dialog.py:28 #, python-format msgid "%s is an image viewer specifically designed to handle comic books." msgstr "" -#: mcomix/about_dialog.py:29 +#: mcomix/about_dialog.py:30 msgid "It reads ZIP, RAR and tar archives, as well as plain image files." msgstr "" "Він читає ZIP, RAR та tar архіви так само, як і звичайні файли зображень." -#: mcomix/about_dialog.py:33 +#: mcomix/about_dialog.py:34 #, python-format msgid "%s is licensed under the terms of the GNU General Public License." msgstr "" -#: mcomix/about_dialog.py:35 +#: mcomix/about_dialog.py:36 #, python-format msgid "A copy of this license can be obtained from %s" msgstr "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgid "Non-supported archive format: %s" msgstr "" -#: mcomix/archive_extractor.py:151 +#: mcomix/archive_extractor.py:155 #, python-format msgid "! Extraction error: %s" msgstr "" @@ -54,7 +54,7 @@ "! Could not add file %(sourcefile)s to archive %(archivefile)s, aborting..." msgstr "" -#: mcomix/archive_tools.py:87 mcomix/last_read_page.py:90 +#: mcomix/archive_tools.py:87 #, python-format msgid "! Could not read %s" msgstr "" @@ -96,7 +96,8 @@ msgid "Name" msgstr "Ім’я" -#: mcomix/bookmark_dialog.py:53 mcomix/main.py:1050 +#: mcomix/bookmark_dialog.py:53 mcomix/main.py:1138 +#: mcomix/library/control_area.py:131 msgid "Page" msgstr "Сторінка" @@ -123,7 +124,7 @@ msgid "! Callback %(function)r failed: %(error)s" msgstr "" -#: mcomix/comment_dialog.py:11 mcomix/preferences_dialog.py:406 +#: mcomix/comment_dialog.py:11 mcomix/preferences_dialog.py:409 msgid "Comments" msgstr "Коментарі" @@ -223,48 +224,48 @@ "Автоматично підлаштувати контраст (світлі та темні ділянки), окремо для " "кожної колірної смуги." -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:42 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:43 msgid "Open" msgstr "Відкрити" -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:47 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:48 msgid "Save" msgstr "Зберезти" -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:84 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:85 msgid "All files" msgstr "Усі файли" -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:100 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:101 msgid "All Archives" msgstr "Усі архіви" -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:103 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:104 msgid "ZIP archives" msgstr "ZIP архіви" -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:106 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:107 msgid "Tar archives" msgstr "Tar архіви" -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:110 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:111 msgid "RAR archives" msgstr "RAR архіви" -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:114 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:115 msgid "7z archives" msgstr "" -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:118 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:119 msgid "LHA archives" msgstr "" -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:229 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:236 #, python-format msgid "A file named '%s' already exists. Do you want to replace it?" msgstr "Файл з ім’ям '%s' вже існує. Хочете його замінити?" -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:231 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:238 msgid "Replacing it will overwrite its contents." msgstr "Заміна перепише його вміст." @@ -310,32 +311,32 @@ msgid "BMP images" msgstr "PNG зображення" -#: mcomix/file_handler.py:157 mcomix/file_handler.py:267 +#: mcomix/file_handler.py:164 mcomix/file_handler.py:282 #, python-format msgid "No images in '%s'" msgstr "Немає зображень у '%s'" -#: mcomix/file_handler.py:261 +#: mcomix/file_handler.py:276 #, python-format msgid "Could not open %s: No such file." msgstr "Не можу відкрити %s: Нема такого файла." -#: mcomix/file_handler.py:264 mcomix/file_provider.py:135 +#: mcomix/file_handler.py:279 mcomix/file_provider.py:141 #, python-format msgid "Could not open %s: Permission denied." msgstr "Не можу відкрити %s: Доступ заборонено." -#: mcomix/file_handler.py:272 +#: mcomix/file_handler.py:287 #, python-format msgid "Could not open %s: Unknown file type." msgstr "Не можу відкрити %s: Невідомий тип файлу" -#: mcomix/file_handler.py:450 +#: mcomix/file_handler.py:483 #, python-format msgid "Continue reading from page %d?" msgstr "" -#: mcomix/file_handler.py:451 +#: mcomix/file_handler.py:484 #, python-format msgid "" "You stopped reading here on %(date)s, %(time)s. If you choose \"Yes\", " @@ -343,12 +344,12 @@ "loaded." msgstr "" -#: mcomix/file_handler.py:764 +#: mcomix/file_handler.py:796 #, python-format msgid "! Corrupt preferences file \"%s\", deleting..." msgstr "" -#: mcomix/file_provider.py:93 +#: mcomix/file_provider.py:112 #, python-format msgid "Invalid path: '%s'" msgstr "" @@ -358,151 +359,171 @@ msgid "! Could not load icon \"%s\"" msgstr "" -#: mcomix/image_handler.py:490 +#: mcomix/image_handler.py:496 msgid "Unknown filetype" msgstr "Невідомий тип файлу" -#: mcomix/keybindings.py:36 mcomix/ui.py:40 +#: mcomix/keybindings.py:36 mcomix/ui.py:42 msgid "Previous page" msgstr "Попередня сторінка" -#: mcomix/keybindings.py:36 mcomix/keybindings.py:37 mcomix/keybindings.py:58 -#: mcomix/keybindings.py:59 mcomix/keybindings.py:60 mcomix/keybindings.py:61 -#: mcomix/keybindings.py:63 mcomix/keybindings.py:64 +#: mcomix/keybindings.py:36 mcomix/keybindings.py:37 mcomix/keybindings.py:38 +#: mcomix/keybindings.py:39 mcomix/keybindings.py:60 mcomix/keybindings.py:61 +#: mcomix/keybindings.py:62 mcomix/keybindings.py:63 mcomix/keybindings.py:65 +#: mcomix/keybindings.py:66 msgid "Reading" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:37 mcomix/ui.py:38 +#: mcomix/keybindings.py:37 mcomix/ui.py:40 msgid "Next page" msgstr "Наступна сторінка" +#: mcomix/keybindings.py:38 +#, fuzzy +msgid "Back ten pages" +msgstr "Остання сторінка" + #: mcomix/keybindings.py:39 +msgid "Forward ten pages" +msgstr "" + +#: mcomix/keybindings.py:41 msgid "Scroll to bottom left" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:39 mcomix/keybindings.py:40 mcomix/keybindings.py:41 -#: mcomix/keybindings.py:43 mcomix/keybindings.py:44 mcomix/keybindings.py:45 -#: mcomix/keybindings.py:47 mcomix/keybindings.py:48 mcomix/keybindings.py:49 -#: mcomix/keybindings.py:54 mcomix/keybindings.py:55 mcomix/keybindings.py:56 +#: mcomix/keybindings.py:41 mcomix/keybindings.py:42 mcomix/keybindings.py:43 +#: mcomix/keybindings.py:45 mcomix/keybindings.py:46 mcomix/keybindings.py:47 +#: mcomix/keybindings.py:49 mcomix/keybindings.py:50 mcomix/keybindings.py:51 +#: mcomix/keybindings.py:56 mcomix/keybindings.py:57 mcomix/keybindings.py:58 msgid "Page orientation and zoom" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:40 +#: mcomix/keybindings.py:42 msgid "Scroll to bottom center" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:41 +#: mcomix/keybindings.py:43 msgid "Scroll to bottom right" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:43 +#: mcomix/keybindings.py:45 msgid "Scroll to middle left" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:44 +#: mcomix/keybindings.py:46 msgid "Scroll to center" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:45 +#: mcomix/keybindings.py:47 msgid "Scroll to middle right" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:47 +#: mcomix/keybindings.py:49 msgid "Scroll to top left" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:48 +#: mcomix/keybindings.py:50 msgid "Scroll to top center" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:49 +#: mcomix/keybindings.py:51 msgid "Scroll to top right" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:51 +#: mcomix/keybindings.py:53 msgid "Exit from fullscreen" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:52 +#: mcomix/keybindings.py:54 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:52 mcomix/preferences_dialog.py:347 +#: mcomix/keybindings.py:54 mcomix/preferences_dialog.py:347 msgid "User interface" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:54 +#: mcomix/keybindings.py:56 msgid "Zoom in" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:55 +#: mcomix/keybindings.py:57 msgid "Zoom out" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:56 +#: mcomix/keybindings.py:58 msgid "Normal size" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:58 +#: mcomix/keybindings.py:60 msgid "Scroll down" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:59 +#: mcomix/keybindings.py:61 msgid "Scroll up" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:60 +#: mcomix/keybindings.py:62 msgid "Scroll right" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:61 +#: mcomix/keybindings.py:63 msgid "Scroll left" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:63 +#: mcomix/keybindings.py:65 msgid "Smart scroll up" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:64 +#: mcomix/keybindings.py:66 msgid "Smart scroll down" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:66 +#: mcomix/keybindings.py:68 msgid "Show OSD panel" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:66 +#: mcomix/keybindings.py:68 mcomix/keybindings.py:73 msgid "User Interface" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:102 +#: mcomix/keybindings.py:73 +msgid "Execute external command" +msgstr "" + +#: mcomix/keybindings.py:108 #, python-format msgid "Keybinding for \"%(action)s\" overrides hotkey for another action." msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:155 +#: mcomix/keybindings.py:165 #, python-format msgid "Couldn't load keybindings: %s" msgstr "" -#: mcomix/last_read_page.py:14 mcomix/library/backend.py:19 +#: mcomix/last_read_page.py:17 mcomix/library/backend.py:21 msgid "! Could neither find pysqlite2 nor sqlite3." msgstr "" -#: mcomix/main.py:927 +#: mcomix/last_read_page.py:202 mcomix/thumbnail_tools.py:110 +#: mcomix/library/book_area.py:545 +#, python-format +msgid "! Could not remove file \"%s\"" +msgstr "" + +#: mcomix/main.py:1013 msgid "SLIDESHOW" msgstr "СЛАЙДШОУ" -#: mcomix/main.py:988 +#: mcomix/main.py:1074 msgid "Save page as" msgstr "" -#: mcomix/main.py:1008 +#: mcomix/main.py:1094 #, python-format msgid "Delete \"%s\"?" msgstr "" -#: mcomix/main.py:1009 +#: mcomix/main.py:1095 msgid "The file will be deleted from your harddisk." msgstr "" @@ -510,7 +531,127 @@ msgid "Do not ask again." msgstr "" -#: mcomix/pageselect.py:17 mcomix/ui.py:95 mcomix/ui.py:96 +#: mcomix/openwith_menu.py:22 +#, fuzzy +msgid "_Edit commands" +msgstr "Впорядкувати закладки" + +#: mcomix/openwith.py:77 +#, python-format +msgid "'%s' is disabled for archives." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:87 +#, fuzzy +msgid "Invalid working directory." +msgstr "Каталог мініатюр" + +#: mcomix/openwith.py:99 +#, python-format +msgid "Could not run command %(cmdlabel)s: %(exception)s" +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:155 +msgid "Command line is empty." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:198 +msgid "Incomplete escape sequence. For a literal '%', use '%%'." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:202 +msgid "Incomplete quote sequence. For a literal '\"', use '%\"'." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:218 +#, fuzzy +msgid "File-related variables can only be used for files." +msgstr "Архіви зберігаються як ZIP файли." + +#: mcomix/openwith.py:222 +#, fuzzy +msgid "Archive-related variables can only be used for archives." +msgstr "Архіви зберігаються як ZIP файли." + +#: mcomix/openwith.py:244 +#, python-format +msgid "Invalid escape sequence: %%%s" +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:262 +msgid "Edit external commands" +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:272 +msgid "Add _separator" +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:283 +#, fuzzy +msgid "Run _command" +msgstr "Коментарі" + +#: mcomix/openwith.py:346 +msgid "This is a separator pseudo-command." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:357 +#, python-format +msgid "\"%s\" does not have a valid working directory." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:360 +#, python-format +msgid "\"%s\" does not appear to have a valid executable." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:369 +#, fuzzy +msgid "Command label" +msgstr "Коментарі" + +#: mcomix/openwith.py:462 +#, fuzzy +msgid "Preview:" +msgstr "_Попередня сторінка" + +#: mcomix/openwith.py:470 +#, python-format +msgid "" +"Please refer to the external command documentation for a " +"list of usable variables and other hints." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:478 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:478 +#, fuzzy +msgid "Command" +msgstr "Коментарі" + +#: mcomix/openwith.py:478 +#, fuzzy +msgid "Working directory" +msgstr "Каталог мініатюр" + +#: mcomix/openwith.py:492 +#, fuzzy +msgid "Disabled in archives" +msgstr "Tar архіви" + +#: mcomix/openwith.py:547 +msgid "Save changes to commands?" +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:548 +msgid "" +"You have made changes to the list of external commands that have not been " +"saved yet. Press \"Yes\" to save all changes, or \"No\" to discard them." +msgstr "" + +#: mcomix/pageselect.py:17 mcomix/ui.py:99 mcomix/ui.py:100 msgid "_Go" msgstr "Пере_йти" @@ -734,7 +875,7 @@ "accidentally turning pages." msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:221 mcomix/ui.py:106 +#: mcomix/preferences_dialog.py:221 mcomix/ui.py:113 msgid "Double page mode" msgstr "Двосторінковий режим" @@ -804,7 +945,7 @@ msgid "Automatically hide all toolbars in fullscreen" msgstr "Автоматично ховати панелі в повноекранному режимі." -#: mcomix/preferences_dialog.py:278 mcomix/ui.py:144 +#: mcomix/preferences_dialog.py:278 mcomix/ui.py:151 #, fuzzy msgid "Fit to size mode" msgstr "Прилаштувати за шириною" @@ -902,19 +1043,24 @@ msgstr "" #: mcomix/preferences_dialog.py:363 -msgid "Order files by:" +msgid "Sort files and directories by:" msgstr "" #: mcomix/preferences_dialog.py:366 +#, fuzzy +msgid "Sort archives by:" +msgstr "Tar архіви" + +#: mcomix/preferences_dialog.py:369 msgid "Cache" msgstr "Кеш" -#: mcomix/preferences_dialog.py:369 +#: mcomix/preferences_dialog.py:372 #, fuzzy msgid "Store thumbnails for opened files" msgstr "Зберігати мініатюри для відкритих файлів." -#: mcomix/preferences_dialog.py:374 +#: mcomix/preferences_dialog.py:377 msgid "" "Store thumbnails for opened files according to the freedesktop.org " "specification. These thumbnails are shared by many other applications, such " @@ -924,46 +1070,46 @@ "freedesktop.org. Ці мініатюри використовуються багатьма іншими додатками, " "наприклад більшістю файлових менеджерів." -#: mcomix/preferences_dialog.py:377 +#: mcomix/preferences_dialog.py:380 msgid "Maximum number of pages to store in the cache:" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:383 +#: mcomix/preferences_dialog.py:386 msgid "" "Set the max number of pages to cache. A value of -1 will cache the entire " "archive." msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:386 +#: mcomix/preferences_dialog.py:389 msgid "Magnifying Lens" msgstr "Збільшуюче Скло" -#: mcomix/preferences_dialog.py:388 +#: mcomix/preferences_dialog.py:391 #, fuzzy msgid "Magnifying lens size (in pixels):" msgstr "Розмір збільшуючого скла (в пікселах)" -#: mcomix/preferences_dialog.py:394 +#: mcomix/preferences_dialog.py:397 msgid "" "Set the size of the magnifying lens. It is a square with a side of this many " "pixels." msgstr "Встановити розмір сторони квадратного збільшуючого скла." -#: mcomix/preferences_dialog.py:396 +#: mcomix/preferences_dialog.py:399 #, fuzzy msgid "Magnification factor:" msgstr "Коефіцієнт збільшення" -#: mcomix/preferences_dialog.py:403 +#: mcomix/preferences_dialog.py:406 msgid "Set the magnification factor of the magnifying lens." msgstr "Встановлює коефіцієнт збільшення для збільшуючого скла." -#: mcomix/preferences_dialog.py:407 +#: mcomix/preferences_dialog.py:410 #, fuzzy msgid "Comment extensions:" msgstr "Розшир коментарів" -#: mcomix/preferences_dialog.py:414 +#: mcomix/preferences_dialog.py:417 msgid "" "Treat all files found within archives, that have one of these file endings, " "as comments." @@ -971,103 +1117,113 @@ "Вважати усі файли всередені архівів, які мають один з цих суфіксів, " "коментарями." -#: mcomix/preferences_dialog.py:436 +#: mcomix/preferences_dialog.py:439 msgid "Auto-detect (Default)" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:479 mcomix/preferences_dialog.py:571 +#: mcomix/preferences_dialog.py:482 mcomix/preferences_dialog.py:623 +#: mcomix/ui.py:158 msgid "Never" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:480 +#: mcomix/preferences_dialog.py:483 msgid "Only for title pages" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:481 +#: mcomix/preferences_dialog.py:484 msgid "Only for wide images" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:482 +#: mcomix/preferences_dialog.py:485 mcomix/preferences_dialog.py:624 msgid "Always" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:501 +#: mcomix/preferences_dialog.py:504 #, fuzzy msgid "Fit to width" msgstr "Прилаштувати за шириною" -#: mcomix/preferences_dialog.py:502 +#: mcomix/preferences_dialog.py:505 #, fuzzy msgid "Fit to height" msgstr "Пришалтувати за висотою" -#: mcomix/preferences_dialog.py:523 +#: mcomix/preferences_dialog.py:526 mcomix/preferences_dialog.py:574 msgid "No sorting" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:524 +#: mcomix/preferences_dialog.py:527 msgid "File name" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:525 mcomix/library/book_area.py:164 +#: mcomix/preferences_dialog.py:528 mcomix/library/book_area.py:165 msgid "File size" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:526 +#: mcomix/preferences_dialog.py:529 msgid "Last modified" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:532 mcomix/library/book_area.py:168 +#: mcomix/preferences_dialog.py:535 mcomix/preferences_dialog.py:582 +#: mcomix/library/book_area.py:169 msgid "Ascending" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:533 mcomix/library/book_area.py:170 +#: mcomix/preferences_dialog.py:536 mcomix/preferences_dialog.py:583 +#: mcomix/library/book_area.py:171 msgid "Descending" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:543 +#: mcomix/preferences_dialog.py:546 msgid "" "Files will be opened and displayed according to the sort order specified " "here. This option does not affect ordering within archives." msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:572 -msgid "Only file names" +#: mcomix/preferences_dialog.py:575 +msgid "Natural order" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:573 -msgid "File names and last read page" +#: mcomix/preferences_dialog.py:576 +msgid "Literal order" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:607 +#: mcomix/preferences_dialog.py:593 +msgid "" +"Files within archives will be sorted according to the order specified here. " +"Natural order will sort numbered files based on their natural order, i.e. 1, " +"2, ..., 10, while literal order uses standard C sorting, i.e. 1, 2, 34, 5." +msgstr "" + +#: mcomix/preferences_dialog.py:657 #, fuzzy msgid "Delete information about recently opened files?" msgstr "Зберігати інформацію про останні відкриті файли." -#: mcomix/preferences_dialog.py:608 +#: mcomix/preferences_dialog.py:658 msgid "" "This will remove all entries from the \"Recent\" menu, and clear information " "about last read pages." msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:619 +#: mcomix/preferences_dialog.py:669 msgid "Normal (fast)" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:620 +#: mcomix/preferences_dialog.py:670 msgid "Bilinear" msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:621 +#: mcomix/preferences_dialog.py:671 msgid "Hyperbolic (slow)" msgstr "" -#: mcomix/process.py:50 +#: mcomix/process.py:51 #, python-format msgid "! Error spawning process \"%(command)s\": %(error)s." msgstr "" -#: mcomix/process.py:52 +#: mcomix/process.py:53 #, python-format msgid "\"%(command)s\" must be on your system PATH to be found." msgstr "" @@ -1076,7 +1232,7 @@ msgid "Properties" msgstr "Властивості" -#: mcomix/properties_dialog.py:46 mcomix/library/control_area.py:128 +#: mcomix/properties_dialog.py:46 mcomix/library/control_area.py:133 #, python-format msgid "%d pages" msgstr "%d сторінок" @@ -1174,58 +1330,58 @@ msgid "Sets the desired output log level." msgstr "" -#: mcomix/run.py:124 +#: mcomix/run.py:127 msgid "You do not have the required versions of GTK+ and PyGTK installed." msgstr "" -#: mcomix/run.py:125 +#: mcomix/run.py:128 #, python-format msgid "Installed GTK+ version is: %s" msgstr "" -#: mcomix/run.py:127 +#: mcomix/run.py:130 msgid "Required GTK+ version is: 2.12.0 or higher\n" msgstr "" -#: mcomix/run.py:128 +#: mcomix/run.py:131 #, python-format msgid "Installed PyGTK version is: %s" msgstr "" -#: mcomix/run.py:130 mcomix/run.py:134 +#: mcomix/run.py:133 mcomix/run.py:137 msgid "Required PyGTK version is: 2.12.0 or higher" msgstr "" -#: mcomix/run.py:135 +#: mcomix/run.py:138 msgid "No version of PyGTK was found on your system." msgstr "" -#: mcomix/run.py:136 +#: mcomix/run.py:139 msgid "This error might be caused by missing GTK+ libraries." msgstr "" -#: mcomix/run.py:145 +#: mcomix/run.py:148 msgid "You don't have the required version of the Python Imaging" msgstr "" -#: mcomix/run.py:146 +#: mcomix/run.py:149 msgid "Library (PIL) installed." msgstr "" -#: mcomix/run.py:147 +#: mcomix/run.py:150 #, python-format msgid "Installed PIL version is: %s" msgstr "" -#: mcomix/run.py:148 +#: mcomix/run.py:151 msgid "Required PIL version is: 1.1.5 or higher" msgstr "" -#: mcomix/run.py:152 +#: mcomix/run.py:155 msgid "Python Imaging Library (PIL) 1.1.5 or higher is required." msgstr "" -#: mcomix/run.py:153 +#: mcomix/run.py:156 msgid "No version of the Python Imaging Library was found on your system." msgstr "" @@ -1234,7 +1390,7 @@ msgid "Stop slideshow" msgstr "Слайдшоу" -#: mcomix/slideshow.py:47 mcomix/ui.py:127 +#: mcomix/slideshow.py:47 mcomix/ui.py:134 #, fuzzy msgid "Start slideshow" msgstr "Слайдшоу" @@ -1295,461 +1451,473 @@ msgid "MComix developer" msgstr "" -#: mcomix/strings.py:24 mcomix/strings.py:25 +#: mcomix/strings.py:24 mcomix/strings.py:25 mcomix/strings.py:26 msgid "Simplified Chinese translation" msgstr "Переклад спрощеною китайською" -#: mcomix/strings.py:26 +#: mcomix/strings.py:27 mcomix/strings.py:28 msgid "Spanish translation" msgstr "Переклад іспанською" -#: mcomix/strings.py:27 +#: mcomix/strings.py:29 msgid "Brazilian Portuguese translation" msgstr "Переклад бразильською" -#: mcomix/strings.py:28 +#: mcomix/strings.py:30 msgid "German translation and Nautilus thumbnailer" msgstr "Переклад німецькою та ґенератор мініатюр для Nautilus" -#: mcomix/strings.py:29 +#: mcomix/strings.py:31 #, fuzzy msgid "German translation" msgstr "Переклад перською" -#: mcomix/strings.py:30 mcomix/strings.py:31 mcomix/strings.py:32 +#: mcomix/strings.py:32 mcomix/strings.py:33 mcomix/strings.py:34 msgid "Italian translation" msgstr "Переклад італійською" -#: mcomix/strings.py:33 +#: mcomix/strings.py:35 msgid "Dutch translation" msgstr "Переклад голандською" -#: mcomix/strings.py:34 mcomix/strings.py:35 mcomix/strings.py:36 -#: mcomix/strings.py:37 +#: mcomix/strings.py:36 mcomix/strings.py:37 mcomix/strings.py:38 +#: mcomix/strings.py:39 msgid "French translation" msgstr "Переклад французькою" -#: mcomix/strings.py:38 +#: mcomix/strings.py:40 #, fuzzy msgid "Polish translatin" msgstr "Переклад польською" -#: mcomix/strings.py:39 +#: mcomix/strings.py:41 msgid "Polish translation" msgstr "Переклад польською" -#: mcomix/strings.py:40 +#: mcomix/strings.py:42 msgid "Greek translation" msgstr "Переклад грецькою" -#: mcomix/strings.py:41 +#: mcomix/strings.py:43 msgid "Catalan translation" msgstr "Переклад каталонською" -#: mcomix/strings.py:42 mcomix/strings.py:43 +#: mcomix/strings.py:44 mcomix/strings.py:45 msgid "Traditional Chinese translation" msgstr "Переклад традиційною китайською" -#: mcomix/strings.py:44 mcomix/strings.py:45 mcomix/strings.py:46 +#: mcomix/strings.py:46 mcomix/strings.py:47 mcomix/strings.py:48 msgid "Japanese translation" msgstr "Переклад японською" -#: mcomix/strings.py:47 +#: mcomix/strings.py:49 msgid "Hungarian translation" msgstr "Переклад угорською" -#: mcomix/strings.py:48 mcomix/strings.py:49 +#: mcomix/strings.py:50 mcomix/strings.py:51 msgid "Russian translation" msgstr "Переклад російською" -#: mcomix/strings.py:50 +#: mcomix/strings.py:52 msgid "Croatian translation" msgstr "Переклад хорватською" -#: mcomix/strings.py:51 +#: mcomix/strings.py:53 msgid "Korean translation" msgstr "Переклад корейською" -#: mcomix/strings.py:52 +#: mcomix/strings.py:54 msgid "Persian translation" msgstr "Переклад перською" -#: mcomix/strings.py:53 +#: mcomix/strings.py:55 msgid "Indonesian translation" msgstr "Переклад індонезійською" -#: mcomix/strings.py:54 +#: mcomix/strings.py:56 msgid "Czech translation" msgstr "Переклад чеською" -#: mcomix/strings.py:55 +#: mcomix/strings.py:57 msgid "Ukrainian translation" msgstr "Переклад українською" -#: mcomix/strings.py:56 +#: mcomix/strings.py:58 #, fuzzy msgid "Galician translation" msgstr "Переклад італійською" -#: mcomix/strings.py:57 +#: mcomix/strings.py:59 msgid "Swedish translation" msgstr "" -#: mcomix/strings.py:58 +#: mcomix/strings.py:60 #, fuzzy msgid "Hebrew translation" msgstr "Переклад грецькою" -#: mcomix/strings.py:61 +#: mcomix/strings.py:63 msgid "Icon design" msgstr "Дизайн іконок" -#: mcomix/thumbnail_tools.py:110 mcomix/library/book_area.py:511 -#, python-format -msgid "! Could not remove file \"%s\"" -msgstr "" - #: mcomix/thumbnail_tools.py:223 #, python-format msgid "! Could not save thumbnail \"%(thumbpath)s\": %(error)s" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:31 mcomix/library/book_area.py:152 +#: mcomix/ui.py:33 mcomix/library/book_area.py:153 #, fuzzy msgid "_Copy" msgstr "(Копія)" -#: mcomix/ui.py:32 +#: mcomix/ui.py:34 msgid "Copies the current page to clipboard." msgstr "" -#: mcomix/ui.py:34 +#: mcomix/ui.py:36 msgid "_Delete" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:35 +#: mcomix/ui.py:37 msgid "Deletes the current file or archive from disk." msgstr "" -#: mcomix/ui.py:37 +#: mcomix/ui.py:39 msgid "_Next page" msgstr "_Наступна сторінка" -#: mcomix/ui.py:39 +#: mcomix/ui.py:41 msgid "_Previous page" msgstr "_Попередня сторінка" -#: mcomix/ui.py:41 +#: mcomix/ui.py:43 msgid "_First page" msgstr "П_ерша сторінка" -#: mcomix/ui.py:42 +#: mcomix/ui.py:44 msgid "First page" msgstr "Перша сторінка" -#: mcomix/ui.py:43 +#: mcomix/ui.py:45 msgid "_Last page" msgstr "_Остання сторінка" -#: mcomix/ui.py:44 +#: mcomix/ui.py:46 msgid "Last page" msgstr "Остання сторінка" -#: mcomix/ui.py:45 +#: mcomix/ui.py:47 msgid "_Go to page..." msgstr "" -#: mcomix/ui.py:46 +#: mcomix/ui.py:48 msgid "Go to page..." msgstr "" -#: mcomix/ui.py:47 +#: mcomix/ui.py:49 msgid "Re_fresh" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:48 +#: mcomix/ui.py:50 msgid "Reloads the currently opened files or archive." msgstr "" -#: mcomix/ui.py:50 +#: mcomix/ui.py:52 msgid "Next _archive" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:51 +#: mcomix/ui.py:53 #, fuzzy msgid "Next archive" msgstr "Редагувати архів" -#: mcomix/ui.py:52 +#: mcomix/ui.py:54 msgid "Previous a_rchive" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:53 +#: mcomix/ui.py:55 #, fuzzy msgid "Previous archive" msgstr "Попередня сторінка" -#: mcomix/ui.py:54 mcomix/ui.py:55 +#: mcomix/ui.py:56 mcomix/ui.py:57 msgid "Next directory" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:56 mcomix/ui.py:57 +#: mcomix/ui.py:58 mcomix/ui.py:59 msgid "Previous directory" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:58 +#: mcomix/ui.py:60 msgid "Zoom _In" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:60 +#: mcomix/ui.py:62 msgid "Zoom _Out" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:62 +#: mcomix/ui.py:64 msgid "_Normal Size" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:64 +#: mcomix/ui.py:66 msgid "Mi_nimize" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:66 +#: mcomix/ui.py:68 msgid "_Close" msgstr "_Закрити" -#: mcomix/ui.py:67 +#: mcomix/ui.py:69 msgid "Closes all opened files." msgstr "" -#: mcomix/ui.py:68 +#: mcomix/ui.py:70 msgid "_Quit" msgstr "Ви_хід" -#: mcomix/ui.py:70 +#: mcomix/ui.py:72 msgid "_Save and quit" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:72 +#: mcomix/ui.py:74 msgid "" "Quits and restores the currently opened file next time the program starts." msgstr "" -#: mcomix/ui.py:74 +#: mcomix/ui.py:76 mcomix/ui.py:160 mcomix/ui.py:164 msgid "_Rotate 90 degrees CW" msgstr "Обернути на 90° _за годинниковою стрілкою" -#: mcomix/ui.py:76 +#: mcomix/ui.py:78 msgid "Rotate 180 de_grees" msgstr "Обернути на 180°" -#: mcomix/ui.py:78 +#: mcomix/ui.py:80 mcomix/ui.py:162 mcomix/ui.py:166 msgid "Rotat_e 90 degrees CCW" msgstr "Обернути на 90° п_роти годинникової стрілки" -#: mcomix/ui.py:80 +#: mcomix/ui.py:82 msgid "Fli_p horizontally" msgstr "Віддзеркалити _горизонтально" -#: mcomix/ui.py:82 +#: mcomix/ui.py:84 msgid "Flip _vertically" msgstr "Віддзеркалити _вертикально" -#: mcomix/ui.py:84 +#: mcomix/ui.py:86 msgid "Save _As" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:86 +#: mcomix/ui.py:88 msgid "_Zoom" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:87 +#: mcomix/ui.py:89 msgid "_Recent" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:88 mcomix/ui.py:89 +#: mcomix/ui.py:90 mcomix/ui.py:91 msgid "_Bookmarks" msgstr "_Закладки" -#: mcomix/ui.py:90 +#: mcomix/ui.py:92 msgid "T_oolbars" msgstr "П_анелі" -#: mcomix/ui.py:91 +#: mcomix/ui.py:93 msgid "_Edit" msgstr "_Правка" -#: mcomix/ui.py:92 +#: mcomix/ui.py:94 mcomix/ui.py:95 +#, fuzzy +msgid "Open _with" +msgstr "Відкрити _нещодавні" + +#: mcomix/ui.py:96 msgid "_File" msgstr "_Файл" -#: mcomix/ui.py:93 mcomix/ui.py:94 +#: mcomix/ui.py:97 mcomix/ui.py:98 msgid "_View" msgstr "_Вигляд" -#: mcomix/ui.py:97 +#: mcomix/ui.py:101 #, fuzzy msgid "_Tools" msgstr "_Панелі" -#: mcomix/ui.py:98 +#: mcomix/ui.py:102 msgid "_Help" msgstr "_Довідка" -#: mcomix/ui.py:99 +#: mcomix/ui.py:103 msgid "_Transform image" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:103 +#: mcomix/ui.py:104 +msgid "_Auto-rotate image" +msgstr "" + +#: mcomix/ui.py:105 +msgid "...when width exceeds height" +msgstr "" + +#: mcomix/ui.py:106 +msgid "...when height exceeds width" +msgstr "" + +#: mcomix/ui.py:110 msgid "_Fullscreen" msgstr "Повно_екранний режим" -#: mcomix/ui.py:104 +#: mcomix/ui.py:111 msgid "Fullscreen mode" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:105 +#: mcomix/ui.py:112 msgid "_Double page mode" msgstr "_Двосторінковий режим" -#: mcomix/ui.py:107 +#: mcomix/ui.py:114 msgid "_Toolbar" msgstr "_Панелі" -#: mcomix/ui.py:109 +#: mcomix/ui.py:116 msgid "_Menubar" msgstr "_Меню" -#: mcomix/ui.py:111 +#: mcomix/ui.py:118 msgid "St_atusbar" msgstr "_Статус" -#: mcomix/ui.py:113 +#: mcomix/ui.py:120 msgid "S_crollbars" msgstr "_Прокручування" -#: mcomix/ui.py:115 +#: mcomix/ui.py:122 msgid "Th_umbnails" msgstr "_Мініатюри" -#: mcomix/ui.py:117 +#: mcomix/ui.py:124 msgid "H_ide all" msgstr "Сховати _все" -#: mcomix/ui.py:119 +#: mcomix/ui.py:126 msgid "_Manga mode" msgstr "Режим _манги" -#: mcomix/ui.py:120 +#: mcomix/ui.py:127 msgid "Manga mode" msgstr "Режим манги" -#: mcomix/ui.py:121 +#: mcomix/ui.py:128 msgid "Invert smart scroll" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:122 +#: mcomix/ui.py:129 msgid "Invert smart scrolling direction." msgstr "" -#: mcomix/ui.py:123 +#: mcomix/ui.py:130 msgid "_Keep transformation" msgstr "З_берегти перетворення" -#: mcomix/ui.py:124 +#: mcomix/ui.py:131 msgid "Keeps the currently selected transformation for the next pages." msgstr "" -#: mcomix/ui.py:126 +#: mcomix/ui.py:133 #, fuzzy msgid "Start _slideshow" msgstr "Почати _слайдшоу" -#: mcomix/ui.py:128 +#: mcomix/ui.py:135 msgid "Magnifying _lens" msgstr "Збільшуюче _скло" -#: mcomix/ui.py:129 +#: mcomix/ui.py:136 msgid "Magnifying lens" msgstr "Збільшуюче скло" -#: mcomix/ui.py:130 +#: mcomix/ui.py:137 msgid "Stretch small images" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:131 +#: mcomix/ui.py:138 msgid "Stretch images to fit to the screen, depending on zoom mode." msgstr "" -#: mcomix/ui.py:137 +#: mcomix/ui.py:144 msgid "_Best fit mode" msgstr "_Найкращій масштаб" -#: mcomix/ui.py:138 +#: mcomix/ui.py:145 msgid "Best fit mode" msgstr "Найкращій масштаб" -#: mcomix/ui.py:139 +#: mcomix/ui.py:146 msgid "Fit _width mode" msgstr "Пришалтувати за _шириною" -#: mcomix/ui.py:140 +#: mcomix/ui.py:147 msgid "Fit width mode" msgstr "Прилаштувати за шириною" -#: mcomix/ui.py:141 +#: mcomix/ui.py:148 msgid "Fit _height mode" msgstr "Пришалтувати за _висотою" -#: mcomix/ui.py:142 +#: mcomix/ui.py:149 msgid "Fit height mode" msgstr "Пришалтувати за висотою" -#: mcomix/ui.py:143 +#: mcomix/ui.py:150 #, fuzzy msgid "Fit _size mode" msgstr "Пришалтувати за _шириною" -#: mcomix/ui.py:145 +#: mcomix/ui.py:152 msgid "M_anual zoom mode" msgstr "_Ручне масштабування" -#: mcomix/ui.py:146 +#: mcomix/ui.py:153 msgid "Manual zoom mode" msgstr "Ручне масштабування" -#: mcomix/ui.py:150 +#: mcomix/ui.py:171 msgid "_About" msgstr "_Про програму" -#: mcomix/ui.py:154 +#: mcomix/ui.py:175 msgid "Co_mments..." msgstr "" -#: mcomix/ui.py:158 +#: mcomix/ui.py:179 msgid "Proper_ties" msgstr "" -#: mcomix/ui.py:162 +#: mcomix/ui.py:183 msgid "Pr_eferences" msgstr "_Параметри" -#: mcomix/ui.py:167 +#: mcomix/ui.py:188 msgid "_Edit archive..." msgstr "_Редагувати архів…" -#: mcomix/ui.py:168 +#: mcomix/ui.py:189 msgid "Opens the archive editor." msgstr "" -#: mcomix/ui.py:170 +#: mcomix/ui.py:191 msgid "_Open..." msgstr "_Відкрити…" -#: mcomix/ui.py:172 +#: mcomix/ui.py:193 msgid "En_hance image..." msgstr "" -#: mcomix/ui.py:176 +#: mcomix/ui.py:197 msgid "_Library..." msgstr "_Бібліотека…" @@ -1783,185 +1951,189 @@ msgid "Adding '%s'..." msgstr "Додаю '%s'…" -#: mcomix/library/backend.py:88 mcomix/library/backend.py:101 +#: mcomix/library/backend.py:134 mcomix/library/backend.py:147 #, python-format msgid "! Non-existant book #%i" msgstr "" -#: mcomix/library/backend.py:117 +#: mcomix/library/backend.py:163 #, python-format msgid "! Could not get cover for book \"%s\"" msgstr "" -#: mcomix/library/backend.py:290 +#: mcomix/library/backend.py:341 #, python-format msgid "! Could not add book \"%s\" to the library" msgstr "" -#: mcomix/library/backend.py:310 +#: mcomix/library/backend.py:370 #, python-format msgid "! Could not add collection \"%s\"" msgstr "" -#: mcomix/library/backend.py:321 +#: mcomix/library/backend.py:381 #, python-format msgid "! Could not add book %(book)s to collection %(collection)s" msgstr "" -#: mcomix/library/backend.py:348 +#: mcomix/library/backend.py:408 #, python-format msgid "! Could not rename collection to \"%s\"" msgstr "" -#: mcomix/library/backend.py:359 mcomix/library/backend.py:361 +#: mcomix/library/backend.py:419 mcomix/library/backend.py:421 msgid "(Copy)" msgstr "(Копія)" -#: mcomix/library/backend.py:448 +#: mcomix/library/backend.py:521 msgid "Could not determine library database version!" msgstr "" -#: mcomix/library/backend.py:476 +#: mcomix/library/backend.py:550 #, python-format msgid "Upgrading library database version from %(from)d to %(to)d." msgstr "" -#: mcomix/library/backend_types.py:130 mcomix/library/collection_area.py:141 +#: mcomix/library/backend.py:634 +msgid "Recent" +msgstr "" + +#: mcomix/library/backend_types.py:200 mcomix/library/collection_area.py:142 msgid "All books" msgstr "Усі книжки" -#: mcomix/library/book_area.py:127 +#: mcomix/library/book_area.py:128 msgid "Library books" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:129 +#: mcomix/library/book_area.py:130 msgid "_Open" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:130 +#: mcomix/library/book_area.py:131 msgid "Opens the selected books for viewing." msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:133 +#: mcomix/library/book_area.py:134 msgid "Open _without closing library" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:134 +#: mcomix/library/book_area.py:135 msgid "Opens the selected books, but keeps the library window open." msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:136 mcomix/library/collection_area.py:76 +#: mcomix/library/book_area.py:137 mcomix/library/collection_area.py:77 msgid "_Add..." msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:137 mcomix/library/collection_area.py:77 +#: mcomix/library/book_area.py:138 mcomix/library/collection_area.py:78 msgid "Add more books to the library." msgstr "Додати ще книжок до бібліотеки." -#: mcomix/library/book_area.py:140 +#: mcomix/library/book_area.py:141 msgid "Remove from this _collection" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:141 +#: mcomix/library/book_area.py:142 msgid "Removes the selected books from the current collection." msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:144 +#: mcomix/library/book_area.py:145 msgid "Remove from the _library" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:145 +#: mcomix/library/book_area.py:146 msgid "Completely removes the selected books from the library." msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:148 +#: mcomix/library/book_area.py:149 msgid "_Remove and delete from disk" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:149 +#: mcomix/library/book_area.py:150 msgid "Deletes the selected books from disk." msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:153 +#: mcomix/library/book_area.py:154 #, fuzzy msgid "Copies the selected book's path to clipboard." msgstr "Відкрити обрану книгу." -#: mcomix/library/book_area.py:155 +#: mcomix/library/book_area.py:156 msgid "_Sort" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:156 +#: mcomix/library/book_area.py:157 msgid "Changes the sort order of the library." msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:157 +#: mcomix/library/book_area.py:158 msgid "Cover si_ze" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:158 +#: mcomix/library/book_area.py:159 msgid "Changes the book cover size." msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:162 +#: mcomix/library/book_area.py:163 msgid "Book name" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:163 +#: mcomix/library/book_area.py:164 msgid "Full path" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:165 +#: mcomix/library/book_area.py:166 msgid "Date added" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:176 +#: mcomix/library/book_area.py:177 msgid "Huge" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:178 +#: mcomix/library/book_area.py:179 msgid "Large" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:180 +#: mcomix/library/book_area.py:181 msgid "Normal" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:182 +#: mcomix/library/book_area.py:183 msgid "Small" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:184 +#: mcomix/library/book_area.py:185 msgid "Tiny" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:186 +#: mcomix/library/book_area.py:187 msgid "Custom..." msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:365 +#: mcomix/library/book_area.py:370 msgid "Set library cover size" msgstr "" -#: mcomix/library/book_area.py:449 +#: mcomix/library/book_area.py:480 #, fuzzy, python-format msgid "Removed %(num)d book from '%(collection)s'." msgid_plural "Removed %(num)d books from '%(collection)s'." msgstr[0] "Видалено %(num)d книг(а, и) з '%(collection)s'." msgstr[1] "Видалено %(num)d книг(а, и) з '%(collection)s'." -#: mcomix/library/book_area.py:468 mcomix/library/collection_area.py:189 +#: mcomix/library/book_area.py:502 mcomix/library/collection_area.py:190 #, python-format msgid "Removed %d book from the library." msgid_plural "Removed %d books from the library." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: mcomix/library/book_area.py:486 +#: mcomix/library/book_area.py:520 msgid "Remove books from the library?" msgstr "Видалити книжки з колекції?" -#: mcomix/library/book_area.py:487 +#: mcomix/library/book_area.py:521 #, fuzzy msgid "" "The selected books will be removed from the library and permanently deleted. " @@ -1970,89 +2142,89 @@ "Обрані книжки будуть видалені з бібліотеки (але оригінальні файли залишаться " "нетронутими). Ви впевнені, що бажаєте продовжити?" -#: mcomix/library/collection_area.py:74 +#: mcomix/library/collection_area.py:75 msgid "Library collections" msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:79 +#: mcomix/library/collection_area.py:80 msgid "New" msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:80 +#: mcomix/library/collection_area.py:81 msgid "Add a new empty collection." msgstr "Додати нову порожню колекцію." -#: mcomix/library/collection_area.py:82 +#: mcomix/library/collection_area.py:83 msgid "Re_name" msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:83 +#: mcomix/library/collection_area.py:84 msgid "Renames the selected collection." msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:85 +#: mcomix/library/collection_area.py:86 msgid "_Duplicate" msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:86 +#: mcomix/library/collection_area.py:87 msgid "Creates a duplicate of the selected collection." msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:88 +#: mcomix/library/collection_area.py:89 msgid "_Clean up" msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:89 +#: mcomix/library/collection_area.py:90 msgid "Removes no longer existant books from the collection." msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:91 mcomix/library/watchlist.py:70 +#: mcomix/library/collection_area.py:92 mcomix/library/watchlist.py:70 msgid "_Remove" msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:92 +#: mcomix/library/collection_area.py:93 msgid "Deletes the selected collection." msgstr "" -#: mcomix/library/collection_area.py:153 +#: mcomix/library/collection_area.py:154 msgid "Add new collection?" msgstr "Додати нову колекцію?" -#: mcomix/library/collection_area.py:154 +#: mcomix/library/collection_area.py:155 msgid "Please enter a name for the new collection." msgstr "Будь ласка введіть ім’я для нової колекції." -#: mcomix/library/collection_area.py:173 +#: mcomix/library/collection_area.py:174 #, python-format msgid "Could not add a new collection called '%s'." msgstr "Не можу додати нову колекцію з ім’ям '%s'." -#: mcomix/library/collection_area.py:178 mcomix/library/collection_area.py:269 +#: mcomix/library/collection_area.py:179 mcomix/library/collection_area.py:272 msgid "A collection by that name already exists." msgstr "Колекція з таким ім’ям вже існує." -#: mcomix/library/collection_area.py:245 +#: mcomix/library/collection_area.py:248 msgid "Rename collection?" msgstr "Перейменувати колекцію?" -#: mcomix/library/collection_area.py:246 +#: mcomix/library/collection_area.py:249 msgid "Please enter a new name for the selected collection." msgstr "Будь ласка введіть нове ім’я для обраної колекції." -#: mcomix/library/collection_area.py:265 +#: mcomix/library/collection_area.py:268 #, python-format msgid "Could not change the name to '%s'." msgstr "Не можу змінити ім’я на '%s'." -#: mcomix/library/collection_area.py:279 +#: mcomix/library/collection_area.py:282 msgid "Could not duplicate collection." msgstr "Не можу скопіювати колекцію." -#: mcomix/library/collection_area.py:405 +#: mcomix/library/collection_area.py:409 msgid "Root" msgstr "Корінь" -#: mcomix/library/collection_area.py:409 +#: mcomix/library/collection_area.py:413 #, python-format msgid "" "Put the collection '%(subcollection)s' in the collection " @@ -2060,12 +2232,12 @@ msgstr "" "Покласти колекцію '%(subcollection)s' в колекцію '%(supercollection)s'." -#: mcomix/library/collection_area.py:430 +#: mcomix/library/collection_area.py:434 #, python-format msgid "Add books to '%s'." msgstr "Додати книжки до '%s'." -#: mcomix/library/collection_area.py:434 +#: mcomix/library/collection_area.py:438 #, python-format msgid "" "Move books from '%(source collection)s' to '%(destination collection)s'." @@ -2097,30 +2269,35 @@ msgid "Open the selected book." msgstr "Відкрити обрану книгу." +#: mcomix/library/control_area.py:140 +#, python-format +msgid "Finished reading on %(date)s, %(time)s" +msgstr "" + #: mcomix/library/main_dialog.py:35 msgid "Library" msgstr "Бібліотека" -#: mcomix/library/main_dialog.py:83 +#: mcomix/library/main_dialog.py:84 msgid "Scanning for new books..." msgstr "" -#: mcomix/library/main_dialog.py:98 +#: mcomix/library/main_dialog.py:99 #, python-format msgid "Added new book '%(bookname)s' from directory '%(directory)s'." msgstr "" -#: mcomix/library/main_dialog.py:101 +#: mcomix/library/main_dialog.py:102 #, fuzzy, python-format msgid "Added %(count)d new books from directory '%(directory)s'." msgstr "Видалено %(num)d книг(а, и) з '%(collection)s'." -#: mcomix/library/main_dialog.py:108 +#: mcomix/library/main_dialog.py:109 #, python-format msgid "No new books found in directory '%s'." msgstr "" -#: mcomix/library/main_dialog.py:161 +#: mcomix/library/main_dialog.py:169 msgid "! You need an sqlite wrapper to use the library." msgstr "" @@ -2155,6 +2332,38 @@ msgstr "Автоматично додати книжки до цієї колекції" #, fuzzy +#~ msgid "Image directory path" +#~ msgstr "Каталог мініатюр" + +#, fuzzy +#~ msgid "Image directory name" +#~ msgstr "Каталог мініатюр" + +#, fuzzy +#~ msgid "Archive-related variables" +#~ msgstr "Архіви зберігаються як ZIP файли." + +#, fuzzy +#~ msgid "Archive path" +#~ msgstr "Архів" + +#, fuzzy +#~ msgid "Archive's directory path" +#~ msgstr "Архів" + +#, fuzzy +#~ msgid "Archive name" +#~ msgstr "Архів" + +#, fuzzy +#~ msgid "Archive's directory name" +#~ msgstr "Архів" + +#, fuzzy +#~ msgid "Preview area" +#~ msgstr "Попередня сторінка" + +#, fuzzy #~ msgid "Show only one wide image in double page mode" #~ msgstr "Показувати лише одне зображення в двосторінковому режимі." @@ -2262,9 +2471,6 @@ #~ msgid "! Could not add file " #~ msgstr "Не можу прочитати %s" -#~ msgid "Edit bookmarks" -#~ msgstr "Впорядкувати закладки" - #~ msgid "_Add bookmark" #~ msgstr "_Додати закладку" @@ -2381,9 +2587,6 @@ #~ msgid "Manual _Zoom" #~ msgstr "Ручне _збільшення" -#~ msgid "Open _recent" -#~ msgstr "Відкрити _нещодавні" - #, fuzzy #~ msgid "_Transform image..." #~ msgstr "Пере_творення" @@ -2436,9 +2639,6 @@ #~ "місце на диску. Цей діалог очищує збережені мініатюри, видаляючи " #~ "осиротілі та застарілі мініатюри." -#~ msgid "Thumbnail directory" -#~ msgstr "Каталог мініатюр" - #~ msgid "Total number of thumbnails" #~ msgstr "Загальна кількість мініатюр" Binary files /tmp/MYbryyZJon/mcomix-0.99/mcomix/messages/zh_CN/LC_MESSAGES/mcomix.mo and /tmp/g1yhVlqBW9/mcomix-1.00/mcomix/messages/zh_CN/LC_MESSAGES/mcomix.mo differ diff -Nru mcomix-0.99/mcomix/messages/zh_CN/LC_MESSAGES/mcomix.po mcomix-1.00/mcomix/messages/zh_CN/LC_MESSAGES/mcomix.po --- mcomix-0.99/mcomix/messages/zh_CN/LC_MESSAGES/mcomix.po 2012-07-03 18:41:12.000000000 +0000 +++ mcomix-1.00/mcomix/messages/zh_CN/LC_MESSAGES/mcomix.po 2013-04-26 13:39:39.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Comix 4.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: oddegamra@gmx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-03 20:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-26 15:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-28 13:36+0800\n" "Last-Translator: Xie Yanbo \n" "Language-Team: Xie Yanbo \n" @@ -21,85 +21,85 @@ "X-Poedit-Country: CHINA\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -#: mcomix/about_dialog.py:27 +#: mcomix/about_dialog.py:28 #, python-format msgid "%s is an image viewer specifically designed to handle comic books." -msgstr "" +msgstr "%s 是专门设计适用于漫画阅读的看图程序" # # File: src/about.py, line: 57 -#: mcomix/about_dialog.py:29 +#: mcomix/about_dialog.py:30 msgid "It reads ZIP, RAR and tar archives, as well as plain image files." -msgstr "它可以像读取普通图片文件一样读取ZIP、RAR以及tar等压缩文件。" +msgstr "它可以像读取普通图片文件一样读取ZIP、RAR以及tar等文件包。" -#: mcomix/about_dialog.py:33 +#: mcomix/about_dialog.py:34 #, python-format msgid "%s is licensed under the terms of the GNU General Public License." -msgstr "" +msgstr "%s 采用 GNU/GPL 授权协议" -#: mcomix/about_dialog.py:35 +#: mcomix/about_dialog.py:36 #, python-format msgid "A copy of this license can be obtained from %s" -msgstr "" +msgstr "该协议的副本可从 %s 获得" #: mcomix/archive_extractor.py:51 #, python-format msgid "Non-supported archive format: %s" -msgstr "" +msgstr "不支持的文件包格式:%s" -#: mcomix/archive_extractor.py:151 +#: mcomix/archive_extractor.py:155 #, python-format msgid "! Extraction error: %s" -msgstr "" +msgstr "! 解压缩错误:%s" #: mcomix/archive_packer.py:57 #, python-format msgid "! Could not create archive at path \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "! 无法在 “%s” 路径下创建文件包" #: mcomix/archive_packer.py:71 mcomix/archive_packer.py:96 #, python-format msgid "" "! Could not add file %(sourcefile)s to archive %(archivefile)s, aborting..." -msgstr "" +msgstr "! 无法添加文件 %(sourcefile)s 到 文件包 %(archivefile)s,取消中..." -#: mcomix/archive_tools.py:87 mcomix/last_read_page.py:90 +#: mcomix/archive_tools.py:87 #, python-format msgid "! Could not read %s" -msgstr "" +msgstr "! 无法读取 %s" #: mcomix/bookmark_backend.py:150 #, python-format msgid "! Could not parse bookmarks file %s" -msgstr "" +msgstr "! 无法解析书签文件 %s" #: mcomix/bookmark_backend.py:213 #, python-format msgid "Replace existing bookmark on page %s?" msgid_plural "Replace existing bookmarks on pages %s?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "是否覆盖在第 %s 页已存在的书签?" +msgstr[1] "是否覆盖在第 %s 页已存在的书签?" #: mcomix/bookmark_backend.py:218 #, python-format msgid "" "The current book already contains marked pages. Do you want to replace them " "with a new bookmark on page %d? " -msgstr "" +msgstr "当前文件已存在书签页,是否覆盖为第 %d 页的新书签?" #: mcomix/bookmark_backend.py:221 msgid "" "Selecting \"No\" will create a new bookmark without affecting the other " "bookmarks." -msgstr "" +msgstr "选中“否”将创建新书签,不影响当前其他书签。" #: mcomix/bookmark_dialog.py:16 msgid "Edit Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "编辑书签" #: mcomix/bookmark_dialog.py:51 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "输入" # # File: src/bookmark.py, line: 255 @@ -110,7 +110,8 @@ # # File: src/bookmark.py, line: 256 -#: mcomix/bookmark_dialog.py:53 mcomix/main.py:1050 +#: mcomix/bookmark_dialog.py:53 mcomix/main.py:1138 +#: mcomix/library/control_area.py:131 msgid "Page" msgstr "页面" @@ -125,25 +126,25 @@ #. TRANSLATORS: "Added" as in "Date Added" #: mcomix/bookmark_dialog.py:56 msgid "Added" -msgstr "" +msgstr "添加时间" #: mcomix/bookmark_menu.py:24 msgid "Add _Bookmark" -msgstr "" +msgstr "添加书签(_B)" #: mcomix/bookmark_menu.py:26 msgid "_Edit Bookmarks..." -msgstr "" +msgstr "编辑书签(_E)..." #: mcomix/callback.py:96 #, python-format msgid "! Callback %(function)r failed: %(error)s" -msgstr "" +msgstr "! 调用 %(function)r 失败:%(error)s" # # File: src/comment.py, line: 16 # File: src/preferences.py, line: 288 -#: mcomix/comment_dialog.py:11 mcomix/preferences_dialog.py:406 +#: mcomix/comment_dialog.py:11 mcomix/preferences_dialog.py:409 msgid "Comments" msgstr "注释" @@ -161,7 +162,7 @@ msgid "" "Please note that the only files that are automatically added to this list " "are those files in archives that MComix recognizes as comments." -msgstr "请注意,只有被Comix认为是注释的文件,才会被自动添加到这个列表中。" +msgstr "请注意,只有被MComix认为是注释的文件,才会被自动添加到这个列表中。" # # File: src/edit.py, line: 270 @@ -184,7 +185,7 @@ #: mcomix/edit_dialog.py:40 msgid "_Import" -msgstr "" +msgstr "导入(_I)" # # File: src/edit.py, line: 50 @@ -198,7 +199,7 @@ #: mcomix/edit_dialog.py:57 #, fuzzy msgid "Comment files" -msgstr "注释" +msgstr "注释文件" # # File: src/edit.py, line: 99 @@ -210,7 +211,7 @@ # File: src/edit.py, line: 101 #: mcomix/edit_dialog.py:136 msgid "The original files have not been removed." -msgstr "原始文件还没有被删除。" +msgstr "原始文件没有被删除。" # # File: src/edit.py, line: 115 @@ -222,50 +223,50 @@ # File: src/enhance.py, line: 51 #: mcomix/enhance_dialog.py:17 msgid "Enhance image" -msgstr "美化图像" +msgstr "增强图像" #: mcomix/enhance_dialog.py:22 msgid "Reset to defaults." -msgstr "" +msgstr "重置为默认值。" #: mcomix/enhance_dialog.py:25 msgid "Save the selected values as default for future files." -msgstr "" +msgstr "保存为默认值。" # # File: src/enhance.py, line: 79 #: mcomix/enhance_dialog.py:54 #, fuzzy msgid "_Brightness:" -msgstr "亮度" +msgstr "亮度(_B):" # # File: src/enhance.py, line: 90 #: mcomix/enhance_dialog.py:67 #, fuzzy msgid "_Contrast:" -msgstr "对比度" +msgstr "对比度(_C):" # # File: src/enhance.py, line: 101 #: mcomix/enhance_dialog.py:80 #, fuzzy msgid "S_aturation:" -msgstr "饱和度" +msgstr "饱和度(_A):" # # File: src/enhance.py, line: 112 #: mcomix/enhance_dialog.py:93 #, fuzzy msgid "S_harpness:" -msgstr "锐度" +msgstr "锐度(_H):" # # File: src/enhance.py, line: 126 #: mcomix/enhance_dialog.py:109 #, fuzzy msgid "_Automatically adjust contrast" -msgstr "自动调整对比度" +msgstr "自动调整对比度(_A)" # # File: src/enhance.py, line: 128 @@ -278,64 +279,64 @@ # # File: src/filechooser.py, line: 35 # File: src/library.py, line: 489 -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:42 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:43 msgid "Open" msgstr "打开" # # File: src/filechooser.py, line: 39 -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:47 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:48 msgid "Save" msgstr "保存" # # File: src/filechooser.py, line: 75 -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:84 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:85 msgid "All files" msgstr "所有文件" # # File: src/filechooser.py, line: 78 -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:100 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:101 msgid "All Archives" msgstr "所有文件包" # # File: src/filechooser.py, line: 82 -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:103 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:104 msgid "ZIP archives" -msgstr "ZIP文件包" +msgstr "ZIP 文件包" # # File: src/filechooser.py, line: 86 -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:106 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:107 msgid "Tar archives" -msgstr "Tar文件包" +msgstr "Tar 文件包" # # File: src/filechooser.py, line: 84 -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:110 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:111 msgid "RAR archives" -msgstr "RAR文件包" +msgstr "RAR 文件包" -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:114 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:115 msgid "7z archives" -msgstr "" +msgstr "7z 文件包" -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:118 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:119 msgid "LHA archives" -msgstr "" +msgstr "LHA 文件包" # # File: src/filechooser.py, line: 125 -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:229 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:236 #, python-format msgid "A file named '%s' already exists. Do you want to replace it?" -msgstr "名为“%s”的文件已经存在,你想要覆盖它吗?" +msgstr "名为“%s”的文件已经存在,您想要覆盖它吗?" # # File: src/filechooser.py, line: 128 -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:231 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:238 msgid "Replacing it will overwrite its contents." msgstr "覆盖它会覆写它的文件内容" @@ -350,7 +351,7 @@ #: mcomix/file_chooser_library_dialog.py:27 #, fuzzy msgid "Add to this collection:" -msgstr "添加收藏" +msgstr "添加到该收藏:" # # File: src/filechooser.py, line: 171 @@ -366,7 +367,7 @@ #: mcomix/file_chooser_main_dialog.py:24 #: mcomix/file_chooser_simple_dialog.py:25 msgid "JPEG images" -msgstr "JPEG图像文件" +msgstr "JPEG 图像文件" # # File: src/filechooser.py, line: 174 @@ -374,7 +375,7 @@ #: mcomix/file_chooser_main_dialog.py:25 #: mcomix/file_chooser_simple_dialog.py:26 msgid "PNG images" -msgstr "PNG图像文件" +msgstr "PNG 图像文件" # # File: src/filechooser.py, line: 174 @@ -383,7 +384,7 @@ #: mcomix/file_chooser_simple_dialog.py:27 #, fuzzy msgid "GIF images" -msgstr "PNG图像文件" +msgstr "GIF 图像文件" # # File: src/edit.py, line: 50 @@ -391,7 +392,7 @@ #: mcomix/file_chooser_simple_dialog.py:28 #, fuzzy msgid "TIFF images" -msgstr "图像文件" +msgstr "TIFF 图像文件" # # File: src/filechooser.py, line: 174 @@ -400,227 +401,386 @@ #: mcomix/file_chooser_simple_dialog.py:29 #, fuzzy msgid "BMP images" -msgstr "PNG图像文件" +msgstr "BMP 图像文件" # # File: src/filehandler.py, line: 285 -#: mcomix/file_handler.py:157 mcomix/file_handler.py:267 +#: mcomix/file_handler.py:164 mcomix/file_handler.py:282 #, python-format msgid "No images in '%s'" msgstr "“%s”中没有图像文件" # # File: src/filehandler.py, line: 213 -#: mcomix/file_handler.py:261 +#: mcomix/file_handler.py:276 #, python-format msgid "Could not open %s: No such file." -msgstr "无法打开%s:没有这个文件。" +msgstr "无法打开%s:没有此文件。" # # File: src/filehandler.py, line: 217 -#: mcomix/file_handler.py:264 mcomix/file_provider.py:135 +#: mcomix/file_handler.py:279 mcomix/file_provider.py:141 #, python-format msgid "Could not open %s: Permission denied." msgstr "无法打开%s:权限不足。" # # File: src/filehandler.py, line: 222 -#: mcomix/file_handler.py:272 +#: mcomix/file_handler.py:287 #, python-format msgid "Could not open %s: Unknown file type." msgstr "无法打开%s:未知的文件格式。" -#: mcomix/file_handler.py:450 +#: mcomix/file_handler.py:483 #, python-format msgid "Continue reading from page %d?" -msgstr "" +msgstr "继续从 %d 页读取文件?" -#: mcomix/file_handler.py:451 +#: mcomix/file_handler.py:484 #, python-format msgid "" "You stopped reading here on %(date)s, %(time)s. If you choose \"Yes\", " "reading will resume on page %(page)d. Otherwise, the first page will be " "loaded." msgstr "" +"您在 %(date)s,%(time)s 阅读到第 %(page)d 页,如果选中“是”将从该页开始继续阅" +"读,否则将从首页开始读取。" -#: mcomix/file_handler.py:764 +#: mcomix/file_handler.py:796 #, python-format msgid "! Corrupt preferences file \"%s\", deleting..." -msgstr "" +msgstr "! 设置文件 %s 损坏,删除中..." -#: mcomix/file_provider.py:93 +#: mcomix/file_provider.py:112 #, python-format msgid "Invalid path: '%s'" -msgstr "" +msgstr "无效路径:%s" #: mcomix/icons.py:66 #, python-format msgid "! Could not load icon \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "! 无法加载图标 %s" # # File: src/filehandler.py, line: 411 -#: mcomix/image_handler.py:490 +#: mcomix/image_handler.py:496 msgid "Unknown filetype" msgstr "未知的文件格式" # # File: src/ui.py, line: 284 -#: mcomix/keybindings.py:36 mcomix/ui.py:40 +#: mcomix/keybindings.py:36 mcomix/ui.py:42 msgid "Previous page" -msgstr "前一页" +msgstr "上一页" -#: mcomix/keybindings.py:36 mcomix/keybindings.py:37 mcomix/keybindings.py:58 -#: mcomix/keybindings.py:59 mcomix/keybindings.py:60 mcomix/keybindings.py:61 -#: mcomix/keybindings.py:63 mcomix/keybindings.py:64 +#: mcomix/keybindings.py:36 mcomix/keybindings.py:37 mcomix/keybindings.py:38 +#: mcomix/keybindings.py:39 mcomix/keybindings.py:60 mcomix/keybindings.py:61 +#: mcomix/keybindings.py:62 mcomix/keybindings.py:63 mcomix/keybindings.py:65 +#: mcomix/keybindings.py:66 msgid "Reading" -msgstr "" +msgstr "读取中" # # File: src/ui.py, line: 285 -#: mcomix/keybindings.py:37 mcomix/ui.py:38 +#: mcomix/keybindings.py:37 mcomix/ui.py:40 msgid "Next page" -msgstr "后一页" +msgstr "下一页" + +#: mcomix/keybindings.py:38 +#, fuzzy +msgid "Back ten pages" +msgstr "页面另存为" #: mcomix/keybindings.py:39 -msgid "Scroll to bottom left" +msgid "Forward ten pages" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:39 mcomix/keybindings.py:40 mcomix/keybindings.py:41 -#: mcomix/keybindings.py:43 mcomix/keybindings.py:44 mcomix/keybindings.py:45 -#: mcomix/keybindings.py:47 mcomix/keybindings.py:48 mcomix/keybindings.py:49 -#: mcomix/keybindings.py:54 mcomix/keybindings.py:55 mcomix/keybindings.py:56 +#: mcomix/keybindings.py:41 +msgid "Scroll to bottom left" +msgstr "滚动至底部左侧" + +#: mcomix/keybindings.py:41 mcomix/keybindings.py:42 mcomix/keybindings.py:43 +#: mcomix/keybindings.py:45 mcomix/keybindings.py:46 mcomix/keybindings.py:47 +#: mcomix/keybindings.py:49 mcomix/keybindings.py:50 mcomix/keybindings.py:51 +#: mcomix/keybindings.py:56 mcomix/keybindings.py:57 mcomix/keybindings.py:58 msgid "Page orientation and zoom" -msgstr "" +msgstr "页面定位和缩放" -#: mcomix/keybindings.py:40 +#: mcomix/keybindings.py:42 msgid "Scroll to bottom center" -msgstr "" +msgstr "滚动至底部中央" -#: mcomix/keybindings.py:41 +#: mcomix/keybindings.py:43 msgid "Scroll to bottom right" -msgstr "" +msgstr "滚动至底部右侧" -#: mcomix/keybindings.py:43 +#: mcomix/keybindings.py:45 msgid "Scroll to middle left" -msgstr "" +msgstr "滚动至中央左侧" -#: mcomix/keybindings.py:44 +#: mcomix/keybindings.py:46 msgid "Scroll to center" -msgstr "" +msgstr "滚动至正中央" -#: mcomix/keybindings.py:45 +#: mcomix/keybindings.py:47 msgid "Scroll to middle right" -msgstr "" +msgstr "滚动至中央右侧" -#: mcomix/keybindings.py:47 +#: mcomix/keybindings.py:49 msgid "Scroll to top left" -msgstr "" +msgstr "滚动至顶部左侧" -#: mcomix/keybindings.py:48 +#: mcomix/keybindings.py:50 msgid "Scroll to top center" -msgstr "" +msgstr "滚动至顶部中央" -#: mcomix/keybindings.py:49 +#: mcomix/keybindings.py:51 msgid "Scroll to top right" -msgstr "" +msgstr "滚动至顶部右侧" -#: mcomix/keybindings.py:51 +#: mcomix/keybindings.py:53 msgid "Exit from fullscreen" -msgstr "" +msgstr "退出全屏模式" -#: mcomix/keybindings.py:52 +#: mcomix/keybindings.py:54 msgid "Toggle fullscreen" -msgstr "" +msgstr "切换全屏模式" -#: mcomix/keybindings.py:52 mcomix/preferences_dialog.py:347 +#: mcomix/keybindings.py:54 mcomix/preferences_dialog.py:347 msgid "User interface" -msgstr "" +msgstr "用户界面" -#: mcomix/keybindings.py:54 +#: mcomix/keybindings.py:56 msgid "Zoom in" -msgstr "" +msgstr "放大" -#: mcomix/keybindings.py:55 +#: mcomix/keybindings.py:57 msgid "Zoom out" -msgstr "" +msgstr "缩小" -#: mcomix/keybindings.py:56 +#: mcomix/keybindings.py:58 msgid "Normal size" -msgstr "" +msgstr "正常大小" -#: mcomix/keybindings.py:58 +#: mcomix/keybindings.py:60 msgid "Scroll down" -msgstr "" +msgstr "下移" -#: mcomix/keybindings.py:59 +#: mcomix/keybindings.py:61 msgid "Scroll up" -msgstr "" +msgstr "上移" -#: mcomix/keybindings.py:60 +#: mcomix/keybindings.py:62 msgid "Scroll right" -msgstr "" +msgstr "右移" -#: mcomix/keybindings.py:61 +#: mcomix/keybindings.py:63 msgid "Scroll left" -msgstr "" +msgstr "左移" -#: mcomix/keybindings.py:63 +#: mcomix/keybindings.py:65 msgid "Smart scroll up" -msgstr "" +msgstr "智能向上滚动" -#: mcomix/keybindings.py:64 +#: mcomix/keybindings.py:66 msgid "Smart scroll down" -msgstr "" +msgstr "智能向下滚动" -#: mcomix/keybindings.py:66 +#: mcomix/keybindings.py:68 msgid "Show OSD panel" -msgstr "" +msgstr "显示嵌入消息面板" -#: mcomix/keybindings.py:66 +#: mcomix/keybindings.py:68 mcomix/keybindings.py:73 msgid "User Interface" +msgstr "用户界面" + +#: mcomix/keybindings.py:73 +msgid "Execute external command" msgstr "" -#: mcomix/keybindings.py:102 +#: mcomix/keybindings.py:108 #, python-format msgid "Keybinding for \"%(action)s\" overrides hotkey for another action." -msgstr "" +msgstr "“%(action)s”的快捷键将覆盖原有功能" -#: mcomix/keybindings.py:155 +#: mcomix/keybindings.py:165 #, python-format msgid "Couldn't load keybindings: %s" -msgstr "" +msgstr "无法加载快捷键设置:%s" -#: mcomix/last_read_page.py:14 mcomix/library/backend.py:19 +#: mcomix/last_read_page.py:17 mcomix/library/backend.py:21 msgid "! Could neither find pysqlite2 nor sqlite3." -msgstr "" +msgstr "! 无法找到 pysqlite2 或 sqlite3。" + +#: mcomix/last_read_page.py:202 mcomix/thumbnail_tools.py:110 +#: mcomix/library/book_area.py:545 +#, python-format +msgid "! Could not remove file \"%s\"" +msgstr "! 无法删除文件 %s" # # File: src/main.py, line: 666 -#: mcomix/main.py:927 +#: mcomix/main.py:1013 msgid "SLIDESHOW" msgstr "幻灯片播放" -#: mcomix/main.py:988 +#: mcomix/main.py:1074 msgid "Save page as" -msgstr "" +msgstr "页面另存为" -#: mcomix/main.py:1008 +#: mcomix/main.py:1094 #, python-format msgid "Delete \"%s\"?" -msgstr "" +msgstr "确定删除 %s ?" -#: mcomix/main.py:1009 +#: mcomix/main.py:1095 msgid "The file will be deleted from your harddisk." -msgstr "" +msgstr "该文件将从硬盘上删除。" #: mcomix/message_dialog.py:28 msgid "Do not ask again." +msgstr "不再询问。" + +#: mcomix/openwith_menu.py:22 +#, fuzzy +msgid "_Edit commands" +msgstr "编辑书签" + +#: mcomix/openwith.py:77 +#, python-format +msgid "'%s' is disabled for archives." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:87 +#, fuzzy +msgid "Invalid working directory." +msgstr "上一个目录" + +#: mcomix/openwith.py:99 +#, python-format +msgid "Could not run command %(cmdlabel)s: %(exception)s" +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:155 +msgid "Command line is empty." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:198 +msgid "Incomplete escape sequence. For a literal '%', use '%%'." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:202 +msgid "Incomplete quote sequence. For a literal '\"', use '%\"'." +msgstr "" + +# +# File: src/edit.py, line: 115 +#: mcomix/openwith.py:218 +#, fuzzy +msgid "File-related variables can only be used for files." +msgstr "文件包以ZIP格式保存。" + +# +# File: src/edit.py, line: 115 +#: mcomix/openwith.py:222 +#, fuzzy +msgid "Archive-related variables can only be used for archives." +msgstr "文件包以ZIP格式保存。" + +#: mcomix/openwith.py:244 +#, python-format +msgid "Invalid escape sequence: %%%s" +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:262 +msgid "Edit external commands" +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:272 +msgid "Add _separator" +msgstr "" + +# +# File: src/comment.py, line: 16 +# File: src/preferences.py, line: 288 +#: mcomix/openwith.py:283 +#, fuzzy +msgid "Run _command" +msgstr "注释" + +#: mcomix/openwith.py:346 +msgid "This is a separator pseudo-command." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:357 +#, python-format +msgid "\"%s\" does not have a valid working directory." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:360 +#, python-format +msgid "\"%s\" does not appear to have a valid executable." +msgstr "" + +# +# File: src/comment.py, line: 16 +# File: src/preferences.py, line: 288 +#: mcomix/openwith.py:369 +#, fuzzy +msgid "Command label" +msgstr "注释文件" + +# +# File: src/ui.py, line: 36 +#: mcomix/openwith.py:462 +#, fuzzy +msgid "Preview:" +msgstr "上一页(_P)" + +#: mcomix/openwith.py:470 +#, python-format +msgid "" +"Please refer to the external command documentation for a " +"list of usable variables and other hints." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:478 +msgid "Label" +msgstr "" + +# +# File: src/comment.py, line: 16 +# File: src/preferences.py, line: 288 +#: mcomix/openwith.py:478 +#, fuzzy +msgid "Command" +msgstr "注释" + +#: mcomix/openwith.py:478 +#, fuzzy +msgid "Working directory" +msgstr "上一个目录" + +# +# File: src/filechooser.py, line: 86 +#: mcomix/openwith.py:492 +#, fuzzy +msgid "Disabled in archives" +msgstr "Tar 文件包" + +#: mcomix/openwith.py:547 +msgid "Save changes to commands?" +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:548 +msgid "" +"You have made changes to the list of external commands that have not been " +"saved yet. Press \"Yes\" to save all changes, or \"No\" to discard them." msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 69 -#: mcomix/pageselect.py:17 mcomix/ui.py:95 mcomix/ui.py:96 +#: mcomix/pageselect.py:17 mcomix/ui.py:99 mcomix/ui.py:100 msgid "_Go" msgstr "跳转(_G)" @@ -629,12 +789,12 @@ #: mcomix/pageselect.py:18 #, fuzzy msgid "_Cancel" -msgstr "缓存" +msgstr "取消(_C)" #: mcomix/pageselect.py:40 #, python-format msgid " of %s" -msgstr "" +msgstr " / %s" # # File: src/preferences.py, line: 78 @@ -644,13 +804,13 @@ #: mcomix/preferences_dialog.py:26 msgid "Clear dialog choices" -msgstr "" +msgstr "清除对话框选项" #: mcomix/preferences_dialog.py:27 msgid "" "Clears all dialog choices that you have previously chosen not to be asked " "again." -msgstr "" +msgstr "清除所有之前设置的对话框选项,不再询问。" # # File: src/preferences.py, line: 161 @@ -672,7 +832,7 @@ #: mcomix/preferences_dialog.py:50 msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "高级" # # File: src/preferences.py, line: 93 @@ -685,26 +845,26 @@ #: mcomix/preferences_dialog.py:62 #, fuzzy msgid "Use this colour as background:" -msgstr "使用这个颜色作为背景" +msgstr "使用该颜色作为背景:" # # File: src/preferences.py, line: 97 #: mcomix/preferences_dialog.py:64 msgid "Always use this selected colour as the background colour." -msgstr "总是使用选中的这个颜色作为背景色。" +msgstr "总是使用选中的该颜色作为背景色。" # # File: src/preferences.py, line: 102 #: mcomix/preferences_dialog.py:72 mcomix/preferences_dialog.py:93 #, fuzzy msgid "Use dynamic background colour" -msgstr "使用动态背景色。" +msgstr "使用动态背景色" # # File: src/preferences.py, line: 106 #: mcomix/preferences_dialog.py:76 msgid "Automatically pick a background colour that fits the viewed image." -msgstr "自动选择适合观看中图片的背景色。" +msgstr "自动选中适合观看中图片的背景色。" # # File: src/preferences.py, line: 109 @@ -717,14 +877,14 @@ #: mcomix/preferences_dialog.py:83 #, fuzzy msgid "Use this colour as the thumbnail background:" -msgstr "使用这个颜色作为背景" +msgstr "使用该颜色作为缩略图背景色:" # # File: src/preferences.py, line: 97 #: mcomix/preferences_dialog.py:85 #, fuzzy msgid "Always use this selected colour as the thumbnail background colour." -msgstr "总是使用选中的这个颜色作为背景色。" +msgstr "总是使用选中的该颜色作为缩略图背景色。" # # File: src/preferences.py, line: 106 @@ -733,31 +893,31 @@ msgid "" "Automatically use the colour that fits the viewed image for the thumbnail " "background." -msgstr "自动选择适合观看中图片的背景色。" +msgstr "自动选中适合观看中缩略图的背景色。" # # File: src/preferences.py, line: 117 #: mcomix/preferences_dialog.py:102 #, fuzzy msgid "Show page numbers on thumbnails" -msgstr "在缩略图上显示页码。" +msgstr "在缩略图上显示页码" #: mcomix/preferences_dialog.py:110 msgid "Use archive thumbnail as application icon" -msgstr "" +msgstr "适用文件包缩略图作为应用图标" #: mcomix/preferences_dialog.py:112 msgid "" "By enabling this setting, the first page of a book will be used as " "application icon instead of the standard icon." -msgstr "" +msgstr "启用该设置后,书籍的第一页将取代默认图标作为应用图标。" # # File: src/preferences.py, line: 110 #: mcomix/preferences_dialog.py:119 #, fuzzy msgid "Thumbnail size (in pixels):" -msgstr "缩略图大小 (像素)" +msgstr "缩略图大小 (像素):" # # File: src/preferences.py, line: 151 @@ -770,7 +930,7 @@ #: mcomix/preferences_dialog.py:128 #, fuzzy msgid "Use checkered background for transparent images" -msgstr "使用棋盘格图像做透明图片的背景。" +msgstr "使用棋盘格图像做透明图片的背景" # # File: src/preferences.py, line: 159 @@ -779,7 +939,7 @@ "Use a grey checkered background for transparent images. If this preference " "is unset, the background is plain white instead." msgstr "" -"使用灰色跳棋格图案作为透明图像的背景。如果不设置这个选项,则使用纯白背景。" +"使用灰色跳棋格图案作为透明图像的背景。如果不设置该选项,则使用纯白背景。" # # File: src/preferences.py, line: 167 @@ -792,7 +952,7 @@ #: mcomix/preferences_dialog.py:146 #, fuzzy msgid "Use smart scrolling" -msgstr "使用空格键做智能化滚动。" +msgstr "使用智能化滚动" # # File: src/preferences.py, line: 174 @@ -803,13 +963,13 @@ "down or up, but also sideways and so try to follow the natural reading order " "of the comic book." msgstr "" -"按空格键时智能化翻页。一般按空格键时只向下翻页(按住shift键时向上翻页),但设" -"置了这个选项后,可以向两侧翻页,以便尽量符合平常阅读漫画书时的顺序。" +"设置该选项后,空格键和鼠标滚轮不仅可以向上滚动或向下滚动,同时可以向两侧滚" +"动,以配合一般的漫画书阅读顺序。" #: mcomix/preferences_dialog.py:157 #, fuzzy msgid "Flip pages when scrolling off the edges of the page" -msgstr "当滚动出页面边界时翻页。" +msgstr "当滚动出页面边界时翻页" #: mcomix/preferences_dialog.py:162 #, fuzzy @@ -818,15 +978,15 @@ "arrow keys. It takes n consecutive \"steps\" with the scroll wheel or the " "arrow keys for the pages to be flipped." msgstr "" -"当使用鼠标滚轮或者键盘方向键滚动出页面时翻页。在翻页之前,需要连续三次滚动滚" -"轮或者按下方向键。" +"当使用鼠标滚轮或者键盘方向键滚动出页面时翻页。在翻页之前,需要连续滚动滚轮或" +"者按方向键数次。" # # File: src/preferences.py, line: 198 #: mcomix/preferences_dialog.py:166 #, fuzzy msgid "Automatically open the next archive" -msgstr "自动打开下一个文件包。" +msgstr "自动打开下一个文件包" # # File: src/preferences.py, line: 203 @@ -835,15 +995,15 @@ "Automatically open the next archive in the directory when flipping past the " "last page, or the previous archive when flipping past the first page." msgstr "" -"当翻过最后一页时,自动打开当前目录的下一个文件包;或者翻过第一页时,自动打开" -"前一个文件包。" +"当翻过最后一页时,自动打开当前目录的下一个文件包;或翻过第一页时,自动打开上" +"一个文件包。" # # File: src/preferences.py, line: 198 #: mcomix/preferences_dialog.py:175 #, fuzzy msgid "Automatically open next directory" -msgstr "自动打开下一个文件包。" +msgstr "自动打开下一个目录" #: mcomix/preferences_dialog.py:180 msgid "" @@ -851,36 +1011,38 @@ "flipping past the last page of the last file in a directory, or the previous " "directory when flipping past the first page of the first file." msgstr "" +"当翻过所在目录下最后一个文件的最后一页时自动打开下一目录的第一个文件当翻过所" +"在目录下第一个文件的第一页时自动打开上移目录。" #: mcomix/preferences_dialog.py:183 msgid "Number of pixels to scroll per arrow key press:" -msgstr "" +msgstr "方向键按动时滚动的像素:" #: mcomix/preferences_dialog.py:189 msgid "Set the number of pixels to scroll on a page when using the arrow keys." -msgstr "" +msgstr "设置使用方向键滚动时在页面上的滚动像素。" #: mcomix/preferences_dialog.py:192 msgid "Number of pixels to scroll per mouse wheel turn:" -msgstr "" +msgstr "鼠标滚轮滚动的像素:" #: mcomix/preferences_dialog.py:198 msgid "Set the number of pixels to scroll on a page when using a mouse wheel." -msgstr "" +msgstr "设置使用鼠标滚轮滚动时在页面上的滚动像素。" #: mcomix/preferences_dialog.py:201 msgid "Fraction of page to scroll per space key press (in percent):" -msgstr "" +msgstr "空格键按动时页面滚动的百分比:" #: mcomix/preferences_dialog.py:208 msgid "" "Sets the percentage by which the page will be scrolled down or up when the " "space key is pressed." -msgstr "" +msgstr "设置使用空格键时页面滚动的百分比。" #: mcomix/preferences_dialog.py:212 msgid "Number of \"steps\" to take before flipping the page:" -msgstr "" +msgstr "滚动超出页面时,需要再滚动几次才翻页:" #: mcomix/preferences_dialog.py:218 msgid "" @@ -888,11 +1050,13 @@ "Less steps will allow for very fast page turning but you might find yourself " "accidentally turning pages." msgstr "" +"设置需要再滚动几次才下翻一页或上翻一页,次数少可以快速翻页,不过容易引起意外" +"翻页。" # # File: src/preferences.py, line: 177 # File: src/ui.py, line: 296 -#: mcomix/preferences_dialog.py:221 mcomix/ui.py:106 +#: mcomix/preferences_dialog.py:221 mcomix/ui.py:113 msgid "Double page mode" msgstr "双页模式" @@ -901,7 +1065,7 @@ #: mcomix/preferences_dialog.py:224 #, fuzzy msgid "Flip two pages in double page mode" -msgstr "双页模式时一次翻两页。" +msgstr "双页模式时一次翻两页" # # File: src/preferences.py, line: 184 @@ -912,13 +1076,13 @@ #: mcomix/preferences_dialog.py:232 msgid "Show only one page where appropriate:" -msgstr "" +msgstr "在特殊情况下只显示一页:" #: mcomix/preferences_dialog.py:235 msgid "" "When showing the first page of an archive, or an image's width exceeds its " "height, only a single page will be displayed." -msgstr "" +msgstr "当是文件包的第一页或图片较宽时只显示一页。" # # File: src/preferences.py, line: 196 @@ -931,7 +1095,7 @@ #: mcomix/preferences_dialog.py:241 #, fuzzy msgid "Automatically open the last viewed file on startup" -msgstr "启动时,自动打开最后查看过的文件。" +msgstr "启动时,自动打开最后查看过的文件" # # File: src/preferences.py, line: 211 @@ -940,14 +1104,14 @@ msgid "" "Automatically open, on startup, the file that was open when MComix was last " "closed." -msgstr "启动时,自动打开上次Comix关闭时查看的文件。" +msgstr "启动时,自动打开上次MComix关闭时查看的文件。" # # File: src/preferences.py, line: 214 #: mcomix/preferences_dialog.py:250 #, fuzzy msgid "Store information about recently opened files:" -msgstr "保存最近打开的文件的信息。" +msgstr "保存最近打开的文件的信息:" # # File: src/preferences.py, line: 219 @@ -956,7 +1120,7 @@ msgid "" "Add information about all files opened from within MComix to the shared " "recent files list." -msgstr "把所有 Comix 打开过的文件信息添加到最近文件列表中。" +msgstr "把所有 MComix 打开过的文件信息添加到最近文件列表中。" # # File: src/preferences.py, line: 271 @@ -976,15 +1140,15 @@ #: mcomix/preferences_dialog.py:272 #, fuzzy msgid "Automatically hide all toolbars in fullscreen" -msgstr "全屏时自动隐藏所有工具条。" +msgstr "全屏时自动隐藏所有工具条" # # File: src/preferences.py, line: 263 # File: src/ui.py, line: 290 -#: mcomix/preferences_dialog.py:278 mcomix/ui.py:144 +#: mcomix/preferences_dialog.py:278 mcomix/ui.py:151 #, fuzzy msgid "Fit to size mode" -msgstr "适应宽度模式" +msgstr "适应大小模式" # # File: src/preferences.py, line: 263 @@ -992,14 +1156,14 @@ #: mcomix/preferences_dialog.py:280 #, fuzzy msgid "Fit to width or height:" -msgstr "适应宽度模式" +msgstr "适应宽度或高度模式" # # File: src/ui.py, line: 103 #: mcomix/preferences_dialog.py:284 #, fuzzy msgid "Fixed size for this mode:" -msgstr "适应宽度模式(_W)" +msgstr "固定当前模式的大小:" # # File: src/preferences.py, line: 279 @@ -1012,14 +1176,14 @@ #: mcomix/preferences_dialog.py:293 #, fuzzy msgid "Slideshow delay (in seconds):" -msgstr "幻灯片延迟 (秒)" +msgstr "幻灯片延迟 (秒):" # # File: src/preferences.py, line: 280 #: mcomix/preferences_dialog.py:302 #, fuzzy msgid "Slideshow step (in pixels):" -msgstr "幻灯片延迟 (秒)" +msgstr "幻灯片移动量 (像素):" #: mcomix/preferences_dialog.py:310 msgid "" @@ -1027,18 +1191,20 @@ "value will scroll forward, a negative value will scroll backwards, and a " "value of 0 will cause the slideshow to always flip to a new page." msgstr "" +"设置幻灯片模式下滚动的像素值。正数值向前滚动,负数值向后滚动,0则总是翻到新的" +"一页。" # # File: src/preferences.py, line: 198 #: mcomix/preferences_dialog.py:314 #, fuzzy msgid "During a slideshow automatically open the next archive" -msgstr "自动打开下一个文件包。" +msgstr "幻灯片模式下自动打开下一个文件包" #: mcomix/preferences_dialog.py:319 msgid "" "While in slideshow mode allow the next archive to automatically be opened." -msgstr "" +msgstr "幻灯片模式下允许自动打开下一个文件包。" #: mcomix/preferences_dialog.py:322 msgid "Rotation" @@ -1047,7 +1213,7 @@ #: mcomix/preferences_dialog.py:324 #, fuzzy msgid "Automatically rotate images according to their metadata" -msgstr "按照元数据描述自动旋转图像。" +msgstr "按照元数据描述自动旋转图像" #: mcomix/preferences_dialog.py:329 msgid "" @@ -1060,59 +1226,66 @@ #: mcomix/preferences_dialog.py:332 #, fuzzy msgid "Image quality" -msgstr "图像缩放" +msgstr "图像质量" # # File: src/ui.py, line: 297 #: mcomix/preferences_dialog.py:333 #, fuzzy msgid "Scaling mode" -msgstr "Manga 漫画模式" +msgstr "缩放模式" #: mcomix/preferences_dialog.py:336 msgid "" "Changes how images are scaled. Slower algorithms result in higher quality " "resizing, but longer page loading times." -msgstr "" +msgstr "图片缩放设置:较慢的算法带来更高质量的图片缩放但更长的加载时间。" #: mcomix/preferences_dialog.py:348 msgid "Language (needs restart):" -msgstr "" +msgstr "语言 (需重启程序):" #: mcomix/preferences_dialog.py:352 msgid "Escape key closes program" -msgstr "" +msgstr "退出键关闭程序" #: mcomix/preferences_dialog.py:357 msgid "" "When active, the ESC key closes the program, instead of only disabling " "fullscreen mode." -msgstr "" +msgstr "开启后退出键关闭程序,而不仅仅是退出全屏模式。" #: mcomix/preferences_dialog.py:361 msgid "File order" -msgstr "" +msgstr "文件顺序" #: mcomix/preferences_dialog.py:363 -msgid "Order files by:" +msgid "Sort files and directories by:" msgstr "" # -# File: src/preferences.py, line: 230 +# File: src/filechooser.py, line: 86 #: mcomix/preferences_dialog.py:366 +#, fuzzy +msgid "Sort archives by:" +msgstr "Tar 文件包" + +# +# File: src/preferences.py, line: 230 +#: mcomix/preferences_dialog.py:369 msgid "Cache" msgstr "缓存" # # File: src/preferences.py, line: 222 -#: mcomix/preferences_dialog.py:369 +#: mcomix/preferences_dialog.py:372 #, fuzzy msgid "Store thumbnails for opened files" -msgstr "存储已经打开过的文件的缩略图。" +msgstr "存储已经打开过的文件的缩略图" # # File: src/preferences.py, line: 227 -#: mcomix/preferences_dialog.py:374 +#: mcomix/preferences_dialog.py:377 msgid "" "Store thumbnails for opened files according to the freedesktop.org " "specification. These thumbnails are shared by many other applications, such " @@ -1121,32 +1294,32 @@ "按照 freedesktop.org 规范,保存已经打开过的文件的缩略图。这些缩略图会与其他程" "序(例如大多数文件管理器)共享使用。" -#: mcomix/preferences_dialog.py:377 +#: mcomix/preferences_dialog.py:380 msgid "Maximum number of pages to store in the cache:" -msgstr "" +msgstr "缓存中存储的最大页面数:" -#: mcomix/preferences_dialog.py:383 +#: mcomix/preferences_dialog.py:386 msgid "" "Set the max number of pages to cache. A value of -1 will cache the entire " "archive." -msgstr "" +msgstr "设置要缓存的页面数最大值,-1将缓存整个文件包。" # # File: src/preferences.py, line: 124 -#: mcomix/preferences_dialog.py:386 +#: mcomix/preferences_dialog.py:389 msgid "Magnifying Lens" msgstr "放大镜" # # File: src/preferences.py, line: 125 -#: mcomix/preferences_dialog.py:388 +#: mcomix/preferences_dialog.py:391 #, fuzzy msgid "Magnifying lens size (in pixels):" -msgstr "放大镜大小 (像素)" +msgstr "放大镜大小 (像素):" # # File: src/preferences.py, line: 131 -#: mcomix/preferences_dialog.py:394 +#: mcomix/preferences_dialog.py:397 msgid "" "Set the size of the magnifying lens. It is a square with a side of this many " "pixels." @@ -1154,56 +1327,57 @@ # # File: src/preferences.py, line: 133 -#: mcomix/preferences_dialog.py:396 +#: mcomix/preferences_dialog.py:399 #, fuzzy msgid "Magnification factor:" -msgstr "放大倍数" +msgstr "放大倍数:" # # File: src/preferences.py, line: 140 -#: mcomix/preferences_dialog.py:403 +#: mcomix/preferences_dialog.py:406 msgid "Set the magnification factor of the magnifying lens." msgstr "设置放大镜的放大倍数。" # # File: src/preferences.py, line: 289 -#: mcomix/preferences_dialog.py:407 +#: mcomix/preferences_dialog.py:410 #, fuzzy msgid "Comment extensions:" -msgstr "注释扩展名" +msgstr "注释后缀:" # # File: src/preferences.py, line: 295 -#: mcomix/preferences_dialog.py:414 +#: mcomix/preferences_dialog.py:417 msgid "" "Treat all files found within archives, that have one of these file endings, " "as comments." msgstr "把文件包中任何包含以下一个文件结尾的文件,视作注释。" -#: mcomix/preferences_dialog.py:436 +#: mcomix/preferences_dialog.py:439 msgid "Auto-detect (Default)" -msgstr "" +msgstr "自动侦测(默认)" -#: mcomix/preferences_dialog.py:479 mcomix/preferences_dialog.py:571 +#: mcomix/preferences_dialog.py:482 mcomix/preferences_dialog.py:623 +#: mcomix/ui.py:158 msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "从不" -#: mcomix/preferences_dialog.py:480 +#: mcomix/preferences_dialog.py:483 msgid "Only for title pages" -msgstr "" +msgstr "仅限第一页" -#: mcomix/preferences_dialog.py:481 +#: mcomix/preferences_dialog.py:484 msgid "Only for wide images" -msgstr "" +msgstr "仅限较宽的图片" -#: mcomix/preferences_dialog.py:482 +#: mcomix/preferences_dialog.py:485 mcomix/preferences_dialog.py:624 msgid "Always" -msgstr "" +msgstr "总是" # # File: src/preferences.py, line: 263 # File: src/ui.py, line: 290 -#: mcomix/preferences_dialog.py:501 +#: mcomix/preferences_dialog.py:504 #, fuzzy msgid "Fit to width" msgstr "适应宽度模式" @@ -1211,83 +1385,94 @@ # # File: src/preferences.py, line: 264 # File: src/ui.py, line: 292 -#: mcomix/preferences_dialog.py:502 +#: mcomix/preferences_dialog.py:505 #, fuzzy msgid "Fit to height" msgstr "适应高度模式" -#: mcomix/preferences_dialog.py:523 +#: mcomix/preferences_dialog.py:526 mcomix/preferences_dialog.py:574 msgid "No sorting" -msgstr "" +msgstr "不排序" -#: mcomix/preferences_dialog.py:524 +#: mcomix/preferences_dialog.py:527 msgid "File name" -msgstr "" +msgstr "文件名" -#: mcomix/preferences_dialog.py:525 mcomix/library/book_area.py:164 +#: mcomix/preferences_dialog.py:528 mcomix/library/book_area.py:165 msgid "File size" -msgstr "" +msgstr "文件大小" -#: mcomix/preferences_dialog.py:526 +#: mcomix/preferences_dialog.py:529 msgid "Last modified" -msgstr "" +msgstr "最后修改时间" -#: mcomix/preferences_dialog.py:532 mcomix/library/book_area.py:168 +#: mcomix/preferences_dialog.py:535 mcomix/preferences_dialog.py:582 +#: mcomix/library/book_area.py:169 msgid "Ascending" -msgstr "" +msgstr "递增" -#: mcomix/preferences_dialog.py:533 mcomix/library/book_area.py:170 +#: mcomix/preferences_dialog.py:536 mcomix/preferences_dialog.py:583 +#: mcomix/library/book_area.py:171 msgid "Descending" -msgstr "" +msgstr "递减" -#: mcomix/preferences_dialog.py:543 +#: mcomix/preferences_dialog.py:546 msgid "" "Files will be opened and displayed according to the sort order specified " "here. This option does not affect ordering within archives." -msgstr "" +msgstr "文件将按指定的排序打开和显示,但不影响文件包内部原来的文件顺序。" -#: mcomix/preferences_dialog.py:572 -msgid "Only file names" -msgstr "" +#: mcomix/preferences_dialog.py:575 +#, fuzzy +msgid "Natural order" +msgstr "文件顺序" -#: mcomix/preferences_dialog.py:573 -msgid "File names and last read page" +#: mcomix/preferences_dialog.py:576 +#, fuzzy +msgid "Literal order" +msgstr "文件顺序" + +#: mcomix/preferences_dialog.py:593 +msgid "" +"Files within archives will be sorted according to the order specified here. " +"Natural order will sort numbered files based on their natural order, i.e. 1, " +"2, ..., 10, while literal order uses standard C sorting, i.e. 1, 2, 34, 5." msgstr "" # # File: src/preferences.py, line: 214 -#: mcomix/preferences_dialog.py:607 +#: mcomix/preferences_dialog.py:657 #, fuzzy msgid "Delete information about recently opened files?" -msgstr "保存最近打开的文件的信息。" +msgstr "删除最近打开的文件的信息?" -#: mcomix/preferences_dialog.py:608 +#: mcomix/preferences_dialog.py:658 msgid "" "This will remove all entries from the \"Recent\" menu, and clear information " "about last read pages." -msgstr "" +msgstr "这将删除所有“最近打开的文件”目录下记录,并清除相应的最后阅读页信息。" -#: mcomix/preferences_dialog.py:619 +#: mcomix/preferences_dialog.py:669 msgid "Normal (fast)" -msgstr "" +msgstr "正常 (快)" -#: mcomix/preferences_dialog.py:620 +#: mcomix/preferences_dialog.py:670 msgid "Bilinear" -msgstr "" +msgstr "双线性" -#: mcomix/preferences_dialog.py:621 +#: mcomix/preferences_dialog.py:671 msgid "Hyperbolic (slow)" -msgstr "" +msgstr "双曲线 (慢)" -#: mcomix/process.py:50 +#: mcomix/process.py:51 #, python-format msgid "! Error spawning process \"%(command)s\": %(error)s." -msgstr "" +msgstr "! 执行“%(command)s”时发生错误:%(error)s。" -#: mcomix/process.py:52 +#: mcomix/process.py:53 #, python-format msgid "\"%(command)s\" must be on your system PATH to be found." -msgstr "" +msgstr "“%(command)s” 必须能在系统变量 PATH 的路径下找到。" # # File: src/properties.py, line: 89 @@ -1298,7 +1483,7 @@ # # File: src/library.py, line: 832 # File: src/properties.py, line: 113 -#: mcomix/properties_dialog.py:46 mcomix/library/control_area.py:128 +#: mcomix/properties_dialog.py:46 mcomix/library/control_area.py:133 #, python-format msgid "%d pages" msgstr "共%d页" @@ -1352,156 +1537,156 @@ #: mcomix/run.py:41 msgid "[OPTION...] [PATH]" -msgstr "" +msgstr "[选项...] [路径]" #: mcomix/run.py:42 msgid "View images and comic book archives." -msgstr "" +msgstr "查看图片和漫画文件包。" #: mcomix/run.py:45 msgid "Show this help and exit." -msgstr "" +msgstr "显示该帮助后退出。" #: mcomix/run.py:47 msgid "Start the application in slideshow mode." -msgstr "" +msgstr "启动程序后进入幻灯片模式。" #: mcomix/run.py:49 msgid "Show the library on startup." -msgstr "" +msgstr "启动后显示收藏库。" #: mcomix/run.py:51 msgid "Show the version number and exit." -msgstr "" +msgstr "显示版本号后退出。" #: mcomix/run.py:53 msgid "View modes" -msgstr "" +msgstr "查看模式" #: mcomix/run.py:55 msgid "Start the application in fullscreen mode." -msgstr "" +msgstr "启动程序后进入全屏模式。" #: mcomix/run.py:57 msgid "Start the application in manga mode." -msgstr "" +msgstr "启动程序后进入漫画模式。" #: mcomix/run.py:59 msgid "Start the application in double page mode." -msgstr "" +msgstr "启动程序后进入双页显示模式。" #: mcomix/run.py:62 msgid "Zoom modes" -msgstr "" +msgstr "缩放模式" #: mcomix/run.py:65 msgid "Start the application with zoom set to best fit mode." -msgstr "" +msgstr "启动程序后进入最佳适应模式。" #: mcomix/run.py:68 msgid "Start the application with zoom set to fit width." -msgstr "" +msgstr "启动程序后进入适合宽度模式。" #: mcomix/run.py:71 msgid "Start the application with zoom set to fit height." -msgstr "" +msgstr "启动程序后进入适合高度模式。" #: mcomix/run.py:74 msgid "Debug options" -msgstr "" +msgstr "调试选项" #: mcomix/run.py:78 msgid "Sets the desired output log level." -msgstr "" +msgstr "设置输出日志等级。" -#: mcomix/run.py:124 +#: mcomix/run.py:127 msgid "You do not have the required versions of GTK+ and PyGTK installed." -msgstr "" +msgstr "您没有安装所需要的 GTK+ 和 PyGTK 版本。" -#: mcomix/run.py:125 +#: mcomix/run.py:128 #, python-format msgid "Installed GTK+ version is: %s" -msgstr "" +msgstr "安装的 GTK+ 版本为:%s" -#: mcomix/run.py:127 +#: mcomix/run.py:130 msgid "Required GTK+ version is: 2.12.0 or higher\n" -msgstr "" +msgstr "所需 GTK+ 版本为:2.12.0 或更新版\n" -#: mcomix/run.py:128 +#: mcomix/run.py:131 #, python-format msgid "Installed PyGTK version is: %s" -msgstr "" +msgstr "安装的 PyGTK 版本为:%s" -#: mcomix/run.py:130 mcomix/run.py:134 +#: mcomix/run.py:133 mcomix/run.py:137 msgid "Required PyGTK version is: 2.12.0 or higher" -msgstr "" +msgstr "所需 PyGTK 版本为:2.12.0 或更新版\n" -#: mcomix/run.py:135 +#: mcomix/run.py:138 msgid "No version of PyGTK was found on your system." -msgstr "" +msgstr "在您的系统上找不到任何版本的 PyGTK。" -#: mcomix/run.py:136 +#: mcomix/run.py:139 msgid "This error might be caused by missing GTK+ libraries." -msgstr "" +msgstr "该错误可能由缺失 GTK+ 库引起。" -#: mcomix/run.py:145 +#: mcomix/run.py:148 msgid "You don't have the required version of the Python Imaging" -msgstr "" +msgstr "您没有安装所需的 Python Imaging 版本" -#: mcomix/run.py:146 +#: mcomix/run.py:149 msgid "Library (PIL) installed." -msgstr "" +msgstr "已安装 PIL 库。" -#: mcomix/run.py:147 +#: mcomix/run.py:150 #, python-format msgid "Installed PIL version is: %s" -msgstr "" +msgstr "安装的 PIL 版本为:%s" -#: mcomix/run.py:148 +#: mcomix/run.py:151 msgid "Required PIL version is: 1.1.5 or higher" -msgstr "" +msgstr "所需的 PIL 版本为:1.1.5 或更新版" -#: mcomix/run.py:152 +#: mcomix/run.py:155 msgid "Python Imaging Library (PIL) 1.1.5 or higher is required." -msgstr "" +msgstr "需要 Python Imaging Library (PIL) 1.1.5 版或更新版。" -#: mcomix/run.py:153 +#: mcomix/run.py:156 msgid "No version of the Python Imaging Library was found on your system." -msgstr "" +msgstr "在您的系统上找不到任何版本的 Python Imaging Library。" # # File: src/preferences.py, line: 279 #: mcomix/slideshow.py:43 #, fuzzy msgid "Stop slideshow" -msgstr "幻灯片放映" +msgstr "停止幻灯片放映" # # File: src/preferences.py, line: 279 -#: mcomix/slideshow.py:47 mcomix/ui.py:127 +#: mcomix/slideshow.py:47 mcomix/ui.py:134 #, fuzzy msgid "Start slideshow" -msgstr "幻灯片放映" +msgstr "开始幻灯片放映" #: mcomix/status.py:40 msgid "Show page numbers" -msgstr "" +msgstr "显示页数" #: mcomix/status.py:42 msgid "Show file numbers" -msgstr "" +msgstr "显示文件数" #: mcomix/status.py:44 msgid "Show resolution" -msgstr "" +msgstr "显示分辨率" #: mcomix/status.py:46 msgid "Show path" -msgstr "" +msgstr "显示路径" #: mcomix/status.py:48 msgid "Show filename" -msgstr "" +msgstr "显示文件名" # # File: src/archive.py, line: 301 @@ -1519,13 +1704,13 @@ # File: src/archive.py, line: 303 #: mcomix/strings.py:11 msgid "Gzip compressed tar archive" -msgstr "Gzip 压缩过的 tar 文件包" +msgstr "以 Gzip 压缩的 tar 文件包" # # File: src/archive.py, line: 304 #: mcomix/strings.py:12 msgid "Bzip2 compressed tar archive" -msgstr "Bzip2 压缩过的 tar 文件包" +msgstr "以 Bzip2 压缩的 tar 文件包" # # File: src/archive.py, line: 305 @@ -1535,640 +1720,652 @@ #: mcomix/strings.py:14 msgid "7z archive" -msgstr "" +msgstr "7z 文件包" #: mcomix/strings.py:15 msgid "LHA archive" -msgstr "" +msgstr "LHA 文件包" #: mcomix/strings.py:19 msgid "Original vision/developer of Comix" -msgstr "" +msgstr "Comix的原始版本及开发者" #: mcomix/strings.py:20 mcomix/strings.py:21 msgid "MComix developer" -msgstr "" +msgstr "Mcomix开发者" # # File: src/about.py, line: 77 -#: mcomix/strings.py:24 mcomix/strings.py:25 +#: mcomix/strings.py:24 mcomix/strings.py:25 mcomix/strings.py:26 msgid "Simplified Chinese translation" msgstr "简体中文译者" # # File: src/about.py, line: 78 -#: mcomix/strings.py:26 +#: mcomix/strings.py:27 mcomix/strings.py:28 msgid "Spanish translation" msgstr "西班牙语译者" # # File: src/about.py, line: 79 -#: mcomix/strings.py:27 +#: mcomix/strings.py:29 msgid "Brazilian Portuguese translation" msgstr "巴西语、葡萄牙语译者" # # File: src/about.py, line: 81 -#: mcomix/strings.py:28 +#: mcomix/strings.py:30 msgid "German translation and Nautilus thumbnailer" -msgstr "德语译者,Nautilus 缩略图功能作者" +msgstr "德语译者与 Nautilus 缩略图功能作者" # # File: src/about.py, line: 94 -#: mcomix/strings.py:29 +#: mcomix/strings.py:31 #, fuzzy msgid "German translation" -msgstr "波斯语译者" +msgstr "德语译者" # # File: src/about.py, line: 82 -#: mcomix/strings.py:30 mcomix/strings.py:31 mcomix/strings.py:32 +#: mcomix/strings.py:32 mcomix/strings.py:33 mcomix/strings.py:34 msgid "Italian translation" msgstr "意大利语译者" # # File: src/about.py, line: 83 -#: mcomix/strings.py:33 +#: mcomix/strings.py:35 msgid "Dutch translation" msgstr "荷兰语译者" # # File: src/about.py, line: 84 -#: mcomix/strings.py:34 mcomix/strings.py:35 mcomix/strings.py:36 -#: mcomix/strings.py:37 +#: mcomix/strings.py:36 mcomix/strings.py:37 mcomix/strings.py:38 +#: mcomix/strings.py:39 msgid "French translation" msgstr "法语译者" # # File: src/about.py, line: 85 -#: mcomix/strings.py:38 +#: mcomix/strings.py:40 #, fuzzy msgid "Polish translatin" msgstr "波兰语译者" # # File: src/about.py, line: 85 -#: mcomix/strings.py:39 +#: mcomix/strings.py:41 msgid "Polish translation" msgstr "波兰语译者" # # File: src/about.py, line: 86 -#: mcomix/strings.py:40 +#: mcomix/strings.py:42 msgid "Greek translation" msgstr "希腊语译者" # # File: src/about.py, line: 87 -#: mcomix/strings.py:41 +#: mcomix/strings.py:43 msgid "Catalan translation" msgstr "加泰罗尼亚语译者" # # File: src/about.py, line: 88 -#: mcomix/strings.py:42 mcomix/strings.py:43 +#: mcomix/strings.py:44 mcomix/strings.py:45 msgid "Traditional Chinese translation" msgstr "繁体中文译者" # # File: src/about.py, line: 89 -#: mcomix/strings.py:44 mcomix/strings.py:45 mcomix/strings.py:46 +#: mcomix/strings.py:46 mcomix/strings.py:47 mcomix/strings.py:48 msgid "Japanese translation" msgstr "日语译者" # # File: src/about.py, line: 90 -#: mcomix/strings.py:47 +#: mcomix/strings.py:49 msgid "Hungarian translation" msgstr "匈牙利语译者" # # File: src/about.py, line: 91 -#: mcomix/strings.py:48 mcomix/strings.py:49 +#: mcomix/strings.py:50 mcomix/strings.py:51 msgid "Russian translation" msgstr "俄语译者" # # File: src/about.py, line: 92 -#: mcomix/strings.py:50 +#: mcomix/strings.py:52 msgid "Croatian translation" msgstr "克罗地亚语译者" # # File: src/about.py, line: 93 -#: mcomix/strings.py:51 +#: mcomix/strings.py:53 msgid "Korean translation" msgstr "韩语译者" # # File: src/about.py, line: 94 -#: mcomix/strings.py:52 +#: mcomix/strings.py:54 msgid "Persian translation" msgstr "波斯语译者" # # File: src/about.py, line: 95 -#: mcomix/strings.py:53 +#: mcomix/strings.py:55 msgid "Indonesian translation" msgstr "印尼语译者" # # File: src/about.py, line: 96 -#: mcomix/strings.py:54 +#: mcomix/strings.py:56 msgid "Czech translation" msgstr "捷克语译者" -#: mcomix/strings.py:55 +#: mcomix/strings.py:57 msgid "Ukrainian translation" -msgstr "" +msgstr "乌克兰语译者" # # File: src/about.py, line: 82 -#: mcomix/strings.py:56 +#: mcomix/strings.py:58 #, fuzzy msgid "Galician translation" -msgstr "意大利语译者" +msgstr "加利西亚语译者" -#: mcomix/strings.py:57 +#: mcomix/strings.py:59 msgid "Swedish translation" -msgstr "" +msgstr "瑞典语译者" # # File: src/about.py, line: 86 -#: mcomix/strings.py:58 +#: mcomix/strings.py:60 #, fuzzy msgid "Hebrew translation" msgstr "希腊语译者" # # File: src/about.py, line: 97 -#: mcomix/strings.py:61 +#: mcomix/strings.py:63 msgid "Icon design" msgstr "图标设计" -#: mcomix/thumbnail_tools.py:110 mcomix/library/book_area.py:511 -#, python-format -msgid "! Could not remove file \"%s\"" -msgstr "" - #: mcomix/thumbnail_tools.py:223 #, python-format msgid "! Could not save thumbnail \"%(thumbpath)s\": %(error)s" -msgstr "" +msgstr "! 无法保存缩略图 “%(thumbpath)s”:%(error)s" # # File: src/librarybackend.py, line: 272 # File: src/librarybackend.py, line: 274 -#: mcomix/ui.py:31 mcomix/library/book_area.py:152 +#: mcomix/ui.py:33 mcomix/library/book_area.py:153 #, fuzzy msgid "_Copy" -msgstr "(拷贝)" +msgstr "复制(_C)" -#: mcomix/ui.py:32 +#: mcomix/ui.py:34 msgid "Copies the current page to clipboard." -msgstr "" +msgstr "复制当前页面到剪切板。" -#: mcomix/ui.py:34 +#: mcomix/ui.py:36 msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "删除(_D)" -#: mcomix/ui.py:35 +#: mcomix/ui.py:37 msgid "Deletes the current file or archive from disk." -msgstr "" +msgstr "从硬盘上删除当前文件或文件包。" # # File: src/ui.py, line: 34 -#: mcomix/ui.py:37 +#: mcomix/ui.py:39 msgid "_Next page" msgstr "下一页(_N)" # # File: src/ui.py, line: 36 -#: mcomix/ui.py:39 +#: mcomix/ui.py:41 msgid "_Previous page" msgstr "上一页(_P)" # # File: src/ui.py, line: 38 -#: mcomix/ui.py:41 +#: mcomix/ui.py:43 msgid "_First page" msgstr "第一页(_F)" # # File: src/ui.py, line: 282 -#: mcomix/ui.py:42 +#: mcomix/ui.py:44 msgid "First page" msgstr "第一页" # # File: src/ui.py, line: 40 -#: mcomix/ui.py:43 +#: mcomix/ui.py:45 msgid "_Last page" msgstr "最后一页(_L)" # # File: src/ui.py, line: 286 -#: mcomix/ui.py:44 +#: mcomix/ui.py:46 msgid "Last page" msgstr "最后一页" -#: mcomix/ui.py:45 +#: mcomix/ui.py:47 msgid "_Go to page..." -msgstr "" +msgstr "跳至第几页(_G)..." -#: mcomix/ui.py:46 +#: mcomix/ui.py:48 msgid "Go to page..." -msgstr "" +msgstr "跳至第几页..." -#: mcomix/ui.py:47 +#: mcomix/ui.py:49 msgid "Re_fresh" -msgstr "" +msgstr "刷新(_F)" -#: mcomix/ui.py:48 +#: mcomix/ui.py:50 msgid "Reloads the currently opened files or archive." -msgstr "" +msgstr "重新加载当前打开的文件或文件包。" -#: mcomix/ui.py:50 +#: mcomix/ui.py:52 msgid "Next _archive" -msgstr "" +msgstr "下一个文件包(_A)" # # File: src/edit.py, line: 28 -#: mcomix/ui.py:51 +#: mcomix/ui.py:53 #, fuzzy msgid "Next archive" -msgstr "编辑文件包" +msgstr "下一个文件包" -#: mcomix/ui.py:52 +#: mcomix/ui.py:54 msgid "Previous a_rchive" -msgstr "" +msgstr "上一个文件包(_R)" # # File: src/ui.py, line: 284 -#: mcomix/ui.py:53 +#: mcomix/ui.py:55 #, fuzzy msgid "Previous archive" -msgstr "前一页" +msgstr "上一个文件包" -#: mcomix/ui.py:54 mcomix/ui.py:55 +#: mcomix/ui.py:56 mcomix/ui.py:57 msgid "Next directory" -msgstr "" +msgstr "下一个目录" -#: mcomix/ui.py:56 mcomix/ui.py:57 +#: mcomix/ui.py:58 mcomix/ui.py:59 msgid "Previous directory" -msgstr "" +msgstr "上一个目录" -#: mcomix/ui.py:58 +#: mcomix/ui.py:60 msgid "Zoom _In" -msgstr "" +msgstr "放大(_I)" -#: mcomix/ui.py:60 +#: mcomix/ui.py:62 msgid "Zoom _Out" -msgstr "" +msgstr "缩小(_O)" -#: mcomix/ui.py:62 +#: mcomix/ui.py:64 msgid "_Normal Size" -msgstr "" +msgstr "正常大小(_N)" -#: mcomix/ui.py:64 +#: mcomix/ui.py:66 msgid "Mi_nimize" -msgstr "" +msgstr "最小化(_N)" # # File: src/ui.py, line: 48 -#: mcomix/ui.py:66 +#: mcomix/ui.py:68 msgid "_Close" msgstr "关闭(_C)" -#: mcomix/ui.py:67 +#: mcomix/ui.py:69 msgid "Closes all opened files." -msgstr "" +msgstr "关闭所有打开文件。" # # File: src/ui.py, line: 50 -#: mcomix/ui.py:68 +#: mcomix/ui.py:70 msgid "_Quit" msgstr "退出(_Q)" -#: mcomix/ui.py:70 +#: mcomix/ui.py:72 msgid "_Save and quit" -msgstr "" +msgstr "保存并退出(_S)" -#: mcomix/ui.py:72 +#: mcomix/ui.py:74 msgid "" "Quits and restores the currently opened file next time the program starts." -msgstr "" +msgstr "退出并在下次打开程序时恢复当前打开的文件。" # # File: src/ui.py, line: 52 -#: mcomix/ui.py:74 +#: mcomix/ui.py:76 mcomix/ui.py:160 mcomix/ui.py:164 msgid "_Rotate 90 degrees CW" msgstr "顺时针旋转90度(_R)" # # File: src/ui.py, line: 54 -#: mcomix/ui.py:76 +#: mcomix/ui.py:78 msgid "Rotate 180 de_grees" msgstr "旋转180度(_G)" # # File: src/ui.py, line: 56 -#: mcomix/ui.py:78 +#: mcomix/ui.py:80 mcomix/ui.py:162 mcomix/ui.py:166 msgid "Rotat_e 90 degrees CCW" msgstr "逆时针旋转90度(_E)" # # File: src/ui.py, line: 58 -#: mcomix/ui.py:80 +#: mcomix/ui.py:82 msgid "Fli_p horizontally" msgstr "水平翻转(_P)" # # File: src/ui.py, line: 60 -#: mcomix/ui.py:82 +#: mcomix/ui.py:84 msgid "Flip _vertically" msgstr "垂直翻转(_V)" -#: mcomix/ui.py:84 +#: mcomix/ui.py:86 msgid "Save _As" -msgstr "" +msgstr "另存为(_A)" -#: mcomix/ui.py:86 +#: mcomix/ui.py:88 msgid "_Zoom" -msgstr "" +msgstr "缩放(_Z)" -#: mcomix/ui.py:87 +#: mcomix/ui.py:89 msgid "_Recent" -msgstr "" +msgstr "最近打开的文件(_R)" # # File: src/ui.py, line: 64 -#: mcomix/ui.py:88 mcomix/ui.py:89 +#: mcomix/ui.py:90 mcomix/ui.py:91 msgid "_Bookmarks" msgstr "书签(_B)" # # File: src/ui.py, line: 65 -#: mcomix/ui.py:90 +#: mcomix/ui.py:92 msgid "T_oolbars" msgstr "工具条 (_O)" # # File: src/ui.py, line: 66 -#: mcomix/ui.py:91 +#: mcomix/ui.py:93 msgid "_Edit" msgstr "编辑(_E)" +#: mcomix/ui.py:94 mcomix/ui.py:95 +#, fuzzy +msgid "Open _with" +msgstr "打开(_O)" + # # File: src/ui.py, line: 67 -#: mcomix/ui.py:92 +#: mcomix/ui.py:96 msgid "_File" msgstr "文件(_F)" # # File: src/ui.py, line: 68 -#: mcomix/ui.py:93 mcomix/ui.py:94 +#: mcomix/ui.py:97 mcomix/ui.py:98 msgid "_View" msgstr "查看(_V)" # # File: src/ui.py, line: 79 -#: mcomix/ui.py:97 +#: mcomix/ui.py:101 #, fuzzy msgid "_Tools" -msgstr "工具栏(_T)" +msgstr "工具(_T)" # # File: src/ui.py, line: 70 -#: mcomix/ui.py:98 +#: mcomix/ui.py:102 msgid "_Help" msgstr "帮助(_H)" -#: mcomix/ui.py:99 +#: mcomix/ui.py:103 msgid "_Transform image" +msgstr "图形变换(_T)" + +#: mcomix/ui.py:104 +msgid "_Auto-rotate image" +msgstr "" + +#: mcomix/ui.py:105 +msgid "...when width exceeds height" +msgstr "" + +#: mcomix/ui.py:106 +msgid "...when height exceeds width" msgstr "" # # File: src/ui.py, line: 75 -#: mcomix/ui.py:103 +#: mcomix/ui.py:110 msgid "_Fullscreen" msgstr "全屏(_F)" -#: mcomix/ui.py:104 +#: mcomix/ui.py:111 msgid "Fullscreen mode" -msgstr "" +msgstr "全屏模式" # # File: src/ui.py, line: 77 -#: mcomix/ui.py:105 +#: mcomix/ui.py:112 msgid "_Double page mode" msgstr "双页模式(_D)" # # File: src/ui.py, line: 79 -#: mcomix/ui.py:107 +#: mcomix/ui.py:114 msgid "_Toolbar" msgstr "工具栏(_T)" # # File: src/ui.py, line: 81 -#: mcomix/ui.py:109 +#: mcomix/ui.py:116 msgid "_Menubar" msgstr "菜单栏(_M)" # # File: src/ui.py, line: 83 -#: mcomix/ui.py:111 +#: mcomix/ui.py:118 msgid "St_atusbar" msgstr "状态栏(_A)" # # File: src/ui.py, line: 85 -#: mcomix/ui.py:113 +#: mcomix/ui.py:120 msgid "S_crollbars" msgstr "滚动条(_C)" # # File: src/ui.py, line: 87 -#: mcomix/ui.py:115 +#: mcomix/ui.py:122 msgid "Th_umbnails" msgstr "缩略图(_U)" # # File: src/ui.py, line: 89 -#: mcomix/ui.py:117 +#: mcomix/ui.py:124 msgid "H_ide all" msgstr "隐藏所有(_I)" # # File: src/ui.py, line: 91 -#: mcomix/ui.py:119 +#: mcomix/ui.py:126 msgid "_Manga mode" -msgstr "Manga 漫画模式(M)" +msgstr "漫画模式(_M)" # # File: src/ui.py, line: 297 -#: mcomix/ui.py:120 +#: mcomix/ui.py:127 msgid "Manga mode" -msgstr "Manga 漫画模式" +msgstr "漫画模式" -#: mcomix/ui.py:121 +#: mcomix/ui.py:128 msgid "Invert smart scroll" -msgstr "" +msgstr "反向智能滚动" -#: mcomix/ui.py:122 +#: mcomix/ui.py:129 msgid "Invert smart scrolling direction." -msgstr "" +msgstr "反方向智能滚动" # # File: src/ui.py, line: 93 -#: mcomix/ui.py:123 +#: mcomix/ui.py:130 msgid "_Keep transformation" msgstr "保持变换(_K)" -#: mcomix/ui.py:124 +#: mcomix/ui.py:131 msgid "Keeps the currently selected transformation for the next pages." -msgstr "" +msgstr "保持当前选中的变换设置。" # # File: src/ui.py, line: 95 -#: mcomix/ui.py:126 +#: mcomix/ui.py:133 #, fuzzy msgid "Start _slideshow" -msgstr "放映幻灯片 (_S)" +msgstr "开始放映幻灯片(_S)" # # File: src/ui.py, line: 97 -#: mcomix/ui.py:128 +#: mcomix/ui.py:135 msgid "Magnifying _lens" -msgstr "放大镜 (_G)" +msgstr "放大镜(_G)" # # File: src/ui.py, line: 298 -#: mcomix/ui.py:129 +#: mcomix/ui.py:136 msgid "Magnifying lens" msgstr "放大镜" -#: mcomix/ui.py:130 +#: mcomix/ui.py:137 msgid "Stretch small images" -msgstr "" +msgstr "伸展小图片" -#: mcomix/ui.py:131 +#: mcomix/ui.py:138 msgid "Stretch images to fit to the screen, depending on zoom mode." -msgstr "" +msgstr "配合缩放模式,将图片伸展到符合屏幕大小。" # # File: src/ui.py, line: 101 -#: mcomix/ui.py:137 +#: mcomix/ui.py:144 msgid "_Best fit mode" -msgstr "最佳适应模式 (_B)" +msgstr "最佳适应模式(_B)" # # File: src/preferences.py, line: 262 # File: src/ui.py, line: 288 -#: mcomix/ui.py:138 +#: mcomix/ui.py:145 msgid "Best fit mode" msgstr "最佳适应模式" # # File: src/ui.py, line: 103 -#: mcomix/ui.py:139 +#: mcomix/ui.py:146 msgid "Fit _width mode" msgstr "适应宽度模式(_W)" # # File: src/preferences.py, line: 263 # File: src/ui.py, line: 290 -#: mcomix/ui.py:140 +#: mcomix/ui.py:147 msgid "Fit width mode" msgstr "适应宽度模式" # # File: src/ui.py, line: 105 -#: mcomix/ui.py:141 +#: mcomix/ui.py:148 msgid "Fit _height mode" msgstr "适应高度模式(_H)" # # File: src/preferences.py, line: 264 # File: src/ui.py, line: 292 -#: mcomix/ui.py:142 +#: mcomix/ui.py:149 msgid "Fit height mode" msgstr "适应高度模式" # # File: src/ui.py, line: 103 -#: mcomix/ui.py:143 +#: mcomix/ui.py:150 #, fuzzy msgid "Fit _size mode" -msgstr "适应宽度模式(_W)" +msgstr "适应尺寸模式(_S)" # # File: src/ui.py, line: 107 -#: mcomix/ui.py:145 +#: mcomix/ui.py:152 msgid "M_anual zoom mode" -msgstr "手动缩放模式 (_A)" +msgstr "手动缩放模式(_A)" # # File: src/preferences.py, line: 265 # File: src/ui.py, line: 294 -#: mcomix/ui.py:146 +#: mcomix/ui.py:153 msgid "Manual zoom mode" msgstr "手动缩放模式" # # File: src/ui.py, line: 113 -#: mcomix/ui.py:150 +#: mcomix/ui.py:171 msgid "_About" msgstr "关于(_A)" -#: mcomix/ui.py:154 +#: mcomix/ui.py:175 msgid "Co_mments..." -msgstr "" +msgstr "注释(_M)..." -#: mcomix/ui.py:158 +#: mcomix/ui.py:179 msgid "Proper_ties" -msgstr "" +msgstr "属性(_T)" # # File: src/ui.py, line: 128 -#: mcomix/ui.py:162 +#: mcomix/ui.py:183 msgid "Pr_eferences" msgstr "首选项(_E)" # # File: src/ui.py, line: 117 -#: mcomix/ui.py:167 +#: mcomix/ui.py:188 msgid "_Edit archive..." -msgstr "编辑文件包… (_E)" +msgstr "编辑文件包(_E)…" -#: mcomix/ui.py:168 +#: mcomix/ui.py:189 msgid "Opens the archive editor." -msgstr "" +msgstr "打开文件包编辑器。" # # File: src/ui.py, line: 119 -#: mcomix/ui.py:170 +#: mcomix/ui.py:191 msgid "_Open..." msgstr "打开(_O)..." -#: mcomix/ui.py:172 +#: mcomix/ui.py:193 msgid "En_hance image..." -msgstr "" +msgstr "增强图片(_H)..." # # File: src/ui.py, line: 132 -#: mcomix/ui.py:176 +#: mcomix/ui.py:197 msgid "_Library..." -msgstr "收藏库… (_L)" +msgstr "收藏库(_L)..." #: mcomix/archive/__init__.py:13 msgid "The archive is password-protected." -msgstr "" +msgstr "该文件包有密码保护。" #: mcomix/archive/__init__.py:14 msgid "Please enter the password to continue:" -msgstr "" +msgstr "请输入密码:" #: mcomix/archive/zip.py:50 #, python-format @@ -2177,333 +2374,340 @@ "%(expected_size)d bytes. The archive might be corrupt or in an unsupported " "format." msgstr "" +"%(filename)s 的大小为 %(actual_size)dB,但应该为 %(expected_size)dB。该文件包" +"有可能已经损毁或是不支持的文件格式。" # # File: src/library.py, line: 910 #: mcomix/library/add_progress_dialog.py:21 msgid "Adding books" -msgstr "正在添加的书" +msgstr "正在添加书籍" # # File: src/library.py, line: 930 #: mcomix/library/add_progress_dialog.py:43 #, fuzzy msgid "Added books:" -msgstr "已经添加的书" +msgstr "已添加的书籍:" # # File: src/library.py, line: 952 #: mcomix/library/add_progress_dialog.py:70 #, python-format msgid "Adding '%s'..." -msgstr "正在添加“%s”…" +msgstr "正在添加“%s”..." -#: mcomix/library/backend.py:88 mcomix/library/backend.py:101 +#: mcomix/library/backend.py:134 mcomix/library/backend.py:147 #, python-format msgid "! Non-existant book #%i" -msgstr "" +msgstr "! #%i 不存在" -#: mcomix/library/backend.py:117 +#: mcomix/library/backend.py:163 #, python-format msgid "! Could not get cover for book \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "! 无法获取“%s”的封页" -#: mcomix/library/backend.py:290 +#: mcomix/library/backend.py:341 #, python-format msgid "! Could not add book \"%s\" to the library" -msgstr "" +msgstr "! 无法将“%s”添加到收藏库" -#: mcomix/library/backend.py:310 +#: mcomix/library/backend.py:370 #, python-format msgid "! Could not add collection \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "! 无法添加收藏库“%s”" -#: mcomix/library/backend.py:321 +#: mcomix/library/backend.py:381 #, python-format msgid "! Could not add book %(book)s to collection %(collection)s" -msgstr "" +msgstr "! 无法将“%(book)s”添加到“%(collection)s”收藏库" -#: mcomix/library/backend.py:348 +#: mcomix/library/backend.py:408 #, python-format msgid "! Could not rename collection to \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "! 无法将收藏库重命名为“%s”" # # File: src/librarybackend.py, line: 272 # File: src/librarybackend.py, line: 274 -#: mcomix/library/backend.py:359 mcomix/library/backend.py:361 +#: mcomix/library/backend.py:419 mcomix/library/backend.py:421 msgid "(Copy)" -msgstr "(拷贝)" +msgstr "(复制)" -#: mcomix/library/backend.py:448 +#: mcomix/library/backend.py:521 msgid "Could not determine library database version!" -msgstr "" +msgstr "无法确定收藏库的数据库版本!" -#: mcomix/library/backend.py:476 +#: mcomix/library/backend.py:550 #, python-format msgid "Upgrading library database version from %(from)d to %(to)d." -msgstr "" +msgstr "将收藏库数据库版本从 %(from)d 升级到 %(to)d 。" + +#: mcomix/library/backend.py:634 +#, fuzzy +msgid "Recent" +msgstr "最近打开的文件(_R)" # # File: src/library.py, line: 202 -#: mcomix/library/backend_types.py:130 mcomix/library/collection_area.py:141 +#: mcomix/library/backend_types.py:200 mcomix/library/collection_area.py:142 msgid "All books" -msgstr "所有书" +msgstr "所有书籍" -#: mcomix/library/book_area.py:127 +#: mcomix/library/book_area.py:128 msgid "Library books" -msgstr "" +msgstr "收藏库书籍" -#: mcomix/library/book_area.py:129 +#: mcomix/library/book_area.py:130 msgid "_Open" -msgstr "" +msgstr "打开(_O)" -#: mcomix/library/book_area.py:130 +#: mcomix/library/book_area.py:131 msgid "Opens the selected books for viewing." -msgstr "" +msgstr "打开选中的书。" -#: mcomix/library/book_area.py:133 +#: mcomix/library/book_area.py:134 msgid "Open _without closing library" -msgstr "" +msgstr "打开书但不关闭收藏库(_W)" -#: mcomix/library/book_area.py:134 +#: mcomix/library/book_area.py:135 msgid "Opens the selected books, but keeps the library window open." -msgstr "" +msgstr "打开选中的书但不关闭收藏库窗口。" -#: mcomix/library/book_area.py:136 mcomix/library/collection_area.py:76 +#: mcomix/library/book_area.py:137 mcomix/library/collection_area.py:77 msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "添加(_A)..." # # File: src/library.py, line: 793 -#: mcomix/library/book_area.py:137 mcomix/library/collection_area.py:77 +#: mcomix/library/book_area.py:138 mcomix/library/collection_area.py:78 msgid "Add more books to the library." -msgstr "向收藏库中添加更多书" +msgstr "添加更多书到收藏库。" -#: mcomix/library/book_area.py:140 +#: mcomix/library/book_area.py:141 msgid "Remove from this _collection" -msgstr "" +msgstr "从该收藏中删除(_C)" -#: mcomix/library/book_area.py:141 +#: mcomix/library/book_area.py:142 msgid "Removes the selected books from the current collection." -msgstr "" +msgstr "从当前收藏中删除选中的书。" -#: mcomix/library/book_area.py:144 +#: mcomix/library/book_area.py:145 msgid "Remove from the _library" -msgstr "" +msgstr "从收藏库中删除(_L)" -#: mcomix/library/book_area.py:145 +#: mcomix/library/book_area.py:146 msgid "Completely removes the selected books from the library." -msgstr "" +msgstr "从该收藏库中完全删除选中的书。" -#: mcomix/library/book_area.py:148 +#: mcomix/library/book_area.py:149 msgid "_Remove and delete from disk" -msgstr "" +msgstr "删除并从硬盘上删除(_R)" -#: mcomix/library/book_area.py:149 +#: mcomix/library/book_area.py:150 msgid "Deletes the selected books from disk." -msgstr "" +msgstr "从硬盘上删除选中的书。" # # File: src/library.py, line: 806 -#: mcomix/library/book_area.py:153 +#: mcomix/library/book_area.py:154 #, fuzzy msgid "Copies the selected book's path to clipboard." -msgstr "打开选中的书。" +msgstr "复制选中的书的路径到剪切板。" -#: mcomix/library/book_area.py:155 +#: mcomix/library/book_area.py:156 msgid "_Sort" -msgstr "" +msgstr "排序(_S)" -#: mcomix/library/book_area.py:156 +#: mcomix/library/book_area.py:157 msgid "Changes the sort order of the library." -msgstr "" +msgstr "更改该收藏库的排列顺序。" -#: mcomix/library/book_area.py:157 +#: mcomix/library/book_area.py:158 msgid "Cover si_ze" -msgstr "" +msgstr "封面大小(_Z)" -#: mcomix/library/book_area.py:158 +#: mcomix/library/book_area.py:159 msgid "Changes the book cover size." -msgstr "" +msgstr "更改该书的封面大小。" -#: mcomix/library/book_area.py:162 +#: mcomix/library/book_area.py:163 msgid "Book name" -msgstr "" +msgstr "书名" -#: mcomix/library/book_area.py:163 +#: mcomix/library/book_area.py:164 msgid "Full path" -msgstr "" +msgstr "完整路径" -#: mcomix/library/book_area.py:165 +#: mcomix/library/book_area.py:166 msgid "Date added" -msgstr "" +msgstr "加入时间" -#: mcomix/library/book_area.py:176 +#: mcomix/library/book_area.py:177 msgid "Huge" -msgstr "" +msgstr "极大" -#: mcomix/library/book_area.py:178 +#: mcomix/library/book_area.py:179 msgid "Large" -msgstr "" +msgstr "较大" -#: mcomix/library/book_area.py:180 +#: mcomix/library/book_area.py:181 msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "正常" -#: mcomix/library/book_area.py:182 +#: mcomix/library/book_area.py:183 msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "较小" -#: mcomix/library/book_area.py:184 +#: mcomix/library/book_area.py:185 msgid "Tiny" -msgstr "" +msgstr "极小" -#: mcomix/library/book_area.py:186 +#: mcomix/library/book_area.py:187 msgid "Custom..." -msgstr "" +msgstr "自定义..." -#: mcomix/library/book_area.py:365 +#: mcomix/library/book_area.py:370 msgid "Set library cover size" -msgstr "" +msgstr "设置收藏库封面大小" # # File: src/library.py, line: 588 -#: mcomix/library/book_area.py:449 +#: mcomix/library/book_area.py:480 #, fuzzy, python-format msgid "Removed %(num)d book from '%(collection)s'." msgid_plural "Removed %(num)d books from '%(collection)s'." msgstr[0] "从“%(collection)s”中删除了%(num)d本书。" msgstr[1] "从“%(collection)s”中删除了%(num)d本书。" -#: mcomix/library/book_area.py:468 mcomix/library/collection_area.py:189 +#: mcomix/library/book_area.py:502 mcomix/library/collection_area.py:190 #, python-format msgid "Removed %d book from the library." msgid_plural "Removed %d books from the library." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "从该收藏库删除了 %d 本书。" +msgstr[1] "从该收藏库删除了 %d 本书。" # # File: src/library.py, line: 597 -#: mcomix/library/book_area.py:486 +#: mcomix/library/book_area.py:520 msgid "Remove books from the library?" -msgstr "要从收藏库中删除这些书吗?" +msgstr "是否要从该收藏库中删除这些书?" # # File: src/library.py, line: 599 -#: mcomix/library/book_area.py:487 +#: mcomix/library/book_area.py:521 #, fuzzy msgid "" "The selected books will be removed from the library and permanently deleted. " "Are you sure that you want to continue?" -msgstr "从收藏库中删除选中的书(不会影响原始文件)。你确定要继续吗?" +msgstr "这些书将从该收藏库删除并彻底删除。您确定要继续吗?" -#: mcomix/library/collection_area.py:74 +#: mcomix/library/collection_area.py:75 msgid "Library collections" -msgstr "" +msgstr "收藏库的收藏" -#: mcomix/library/collection_area.py:79 +#: mcomix/library/collection_area.py:80 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "新增" # # File: src/library.py, line: 800 -#: mcomix/library/collection_area.py:80 +#: mcomix/library/collection_area.py:81 msgid "Add a new empty collection." msgstr "添加一个空的收藏。" -#: mcomix/library/collection_area.py:82 +#: mcomix/library/collection_area.py:83 msgid "Re_name" -msgstr "" +msgstr "重命名(_N)" -#: mcomix/library/collection_area.py:83 +#: mcomix/library/collection_area.py:84 msgid "Renames the selected collection." -msgstr "" +msgstr "重命名选中的收藏。" -#: mcomix/library/collection_area.py:85 +#: mcomix/library/collection_area.py:86 msgid "_Duplicate" -msgstr "" +msgstr "副本(_D)" -#: mcomix/library/collection_area.py:86 +#: mcomix/library/collection_area.py:87 msgid "Creates a duplicate of the selected collection." -msgstr "" +msgstr "为选中的收藏创建一个副本。" -#: mcomix/library/collection_area.py:88 +#: mcomix/library/collection_area.py:89 msgid "_Clean up" -msgstr "" +msgstr "清除(_C)" -#: mcomix/library/collection_area.py:89 +#: mcomix/library/collection_area.py:90 msgid "Removes no longer existant books from the collection." -msgstr "" +msgstr "从该收藏中删除已经不存在的书。" -#: mcomix/library/collection_area.py:91 mcomix/library/watchlist.py:70 +#: mcomix/library/collection_area.py:92 mcomix/library/watchlist.py:70 msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "删除(_R)" -#: mcomix/library/collection_area.py:92 +#: mcomix/library/collection_area.py:93 msgid "Deletes the selected collection." -msgstr "" +msgstr "删除选中的收藏。" # # File: src/library.py, line: 854 -#: mcomix/library/collection_area.py:153 +#: mcomix/library/collection_area.py:154 msgid "Add new collection?" msgstr "添加新的收藏?" # # File: src/library.py, line: 856 -#: mcomix/library/collection_area.py:154 +#: mcomix/library/collection_area.py:155 msgid "Please enter a name for the new collection." msgstr "请输入新收藏的名称。" # # File: src/library.py, line: 876 -#: mcomix/library/collection_area.py:173 +#: mcomix/library/collection_area.py:174 #, python-format msgid "Could not add a new collection called '%s'." -msgstr "无法添加名称为“%s”的新收藏。" +msgstr "无法添加名为“%s”的新收藏。" # # File: src/library.py, line: 275 # File: src/library.py, line: 881 -#: mcomix/library/collection_area.py:178 mcomix/library/collection_area.py:269 +#: mcomix/library/collection_area.py:179 mcomix/library/collection_area.py:272 msgid "A collection by that name already exists." -msgstr "已经有一个使用该名称的收藏。" +msgstr "已经存在使用该名称的收藏。" # # File: src/library.py, line: 251 -#: mcomix/library/collection_area.py:245 +#: mcomix/library/collection_area.py:248 msgid "Rename collection?" msgstr "重命名收藏?" # # File: src/library.py, line: 253 -#: mcomix/library/collection_area.py:246 +#: mcomix/library/collection_area.py:249 msgid "Please enter a new name for the selected collection." -msgstr "请输入收藏要修改成的名称。" +msgstr "请输入选中的收藏的新名称。" # # File: src/library.py, line: 271 -#: mcomix/library/collection_area.py:265 +#: mcomix/library/collection_area.py:268 #, python-format msgid "Could not change the name to '%s'." msgstr "无法修改名称为“%s”。" # # File: src/library.py, line: 285 -#: mcomix/library/collection_area.py:279 +#: mcomix/library/collection_area.py:282 msgid "Could not duplicate collection." msgstr "无法创建收藏的副本。" # # File: src/library.py, line: 382 -#: mcomix/library/collection_area.py:405 +#: mcomix/library/collection_area.py:409 msgid "Root" msgstr "根" # # File: src/library.py, line: 386 -#: mcomix/library/collection_area.py:409 +#: mcomix/library/collection_area.py:413 #, python-format msgid "" "Put the collection '%(subcollection)s' in the collection " @@ -2512,25 +2716,25 @@ # # File: src/library.py, line: 407 -#: mcomix/library/collection_area.py:430 +#: mcomix/library/collection_area.py:434 #, python-format msgid "Add books to '%s'." msgstr "添加书到“%s”中。" # # File: src/library.py, line: 411 -#: mcomix/library/collection_area.py:434 +#: mcomix/library/collection_area.py:438 #, python-format msgid "" "Move books from '%(source collection)s' to '%(destination collection)s'." -msgstr "把书从“%(source collection)s”移动到“%(destination collection)s”中。" +msgstr "把书从“%(source collection)s”移动到“%(destination collection)s”。" # # File: src/library.py, line: 769 #: mcomix/library/control_area.py:68 #, fuzzy msgid "_Search:" -msgstr "搜索" +msgstr "搜索(_S):" # # File: src/library.py, line: 774 @@ -2542,11 +2746,11 @@ #: mcomix/library/control_area.py:83 msgid "_Watch list" -msgstr "" +msgstr "观看清单(_W)" #: mcomix/library/control_area.py:89 msgid "Open the watchlist management dialog." -msgstr "" +msgstr "打开观看清单管理对话框。" # # File: src/library.py, line: 806 @@ -2554,70 +2758,144 @@ msgid "Open the selected book." msgstr "打开选中的书。" +#: mcomix/library/control_area.py:140 +#, python-format +msgid "Finished reading on %(date)s, %(time)s" +msgstr "" + # # File: src/library.py, line: 38 #: mcomix/library/main_dialog.py:35 msgid "Library" msgstr "收藏库" -#: mcomix/library/main_dialog.py:83 +#: mcomix/library/main_dialog.py:84 msgid "Scanning for new books..." -msgstr "" +msgstr "正在扫描新书..." -#: mcomix/library/main_dialog.py:98 +#: mcomix/library/main_dialog.py:99 #, python-format msgid "Added new book '%(bookname)s' from directory '%(directory)s'." -msgstr "" +msgstr "已从 %(directory)s 目录下添加新书 %(bookname)s。" # # File: src/library.py, line: 588 -#: mcomix/library/main_dialog.py:101 +#: mcomix/library/main_dialog.py:102 #, fuzzy, python-format msgid "Added %(count)d new books from directory '%(directory)s'." -msgstr "从“%(collection)s”中删除了%(num)d本书。" +msgstr "已从 %(directory)s 目录下添加 %(count)d 本新书。" -#: mcomix/library/main_dialog.py:108 +#: mcomix/library/main_dialog.py:109 #, python-format msgid "No new books found in directory '%s'." -msgstr "" +msgstr "在 %s 目录下没有找到新书。" -#: mcomix/library/main_dialog.py:161 +#: mcomix/library/main_dialog.py:169 msgid "! You need an sqlite wrapper to use the library." -msgstr "" +msgstr "! 你必须有 sqlite wrapper 才能使用该收藏库。" #: mcomix/library/watchlist.py:25 msgid "Library watch list" -msgstr "" +msgstr "收藏库观看列表" #: mcomix/library/watchlist.py:27 msgid "_Scan now" -msgstr "" +msgstr "立即扫描(_S)" #: mcomix/library/watchlist.py:43 msgid "Directory" -msgstr "" +msgstr "目录" # # File: src/library.py, line: 862 #: mcomix/library/watchlist.py:55 #, fuzzy msgid "Collection" -msgstr "新收藏" +msgstr "收藏" #: mcomix/library/watchlist.py:63 msgid "With subdirectories" -msgstr "" +msgstr "包含子目录" #: mcomix/library/watchlist.py:68 msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "添加(_A)" # # File: src/filechooser.py, line: 195 #: mcomix/library/watchlist.py:87 #, fuzzy msgid "Automatically scan for new books when library is _opened" -msgstr "自动添加书到这个收藏中" +msgstr "当打开收藏库时自动扫描新书" + +#, fuzzy +#~ msgid "File path" +#~ msgstr "完整路径" + +#, fuzzy +#~ msgid "Image directory path" +#~ msgstr "下一个目录" + +#, fuzzy +#~ msgid "Image directory name" +#~ msgstr "下一个目录" + +# +# File: src/edit.py, line: 115 +#, fuzzy +#~ msgid "Archive-related variables" +#~ msgstr "文件包以ZIP格式保存。" + +# +# File: src/properties.py, line: 135 +#, fuzzy +#~ msgid "Archive path" +#~ msgstr "文件" + +# +# File: src/properties.py, line: 135 +#, fuzzy +#~ msgid "Archive's directory path" +#~ msgstr "文件" + +# +# File: src/properties.py, line: 135 +#, fuzzy +#~ msgid "Archive name" +#~ msgstr "文件" + +# +# File: src/properties.py, line: 135 +#, fuzzy +#~ msgid "Archive's directory name" +#~ msgstr "文件" + +#, fuzzy +#~ msgid "Literal quote" +#~ msgstr "文件顺序" + +#, fuzzy +#~ msgid "Literal % character" +#~ msgstr "文件顺序" + +#, fuzzy +#~ msgid "Directory name" +#~ msgstr "目录" + +# +# File: src/ui.py, line: 284 +#, fuzzy +#~ msgid "Preview area" +#~ msgstr "上一个文件包" + +#~ msgid "Order files by:" +#~ msgstr "文件排序:" + +#~ msgid "Only file names" +#~ msgstr "仅限文件名" + +#~ msgid "File names and last read page" +#~ msgstr "文件名和最后阅读页" # # File: src/preferences.py, line: 187 @@ -2675,7 +2953,7 @@ #~ msgid "" #~ "The selected books will be removed from the library (but the original " #~ "files will be untouched). Are you sure that you want to continue?" -#~ msgstr "从收藏库中删除选中的书(不会影响原始文件)。你确定要继续吗?" +#~ msgstr "从收藏库中删除选中的书(不会影响原始文件)。您确定要继续吗?" # # File: src/library.py, line: 231 @@ -2689,7 +2967,7 @@ #~ "and subcollections in it will remain). Are you sure that you want to " #~ "continue?" #~ msgstr "" -#~ "从收藏库中删除选中的收藏,但不删除其中的书和子收藏。你确定要继续吗?" +#~ "从收藏库中删除选中的收藏,但不删除其中的书和子收藏。您确定要继续吗?" # # File: src/library.py, line: 609 @@ -2751,7 +3029,7 @@ #~ msgid "" #~ "You need either the rar or the unrar program installed in " #~ "order to read RAR (.cbr) files." -#~ msgstr "你需要安装用来读取RAR(.cbr)文件的rarunrar程序。" +#~ msgstr "您需要安装用来读取RAR(.cbr)文件的rarunrar程序。" # # File: src/library.py, line: 271 @@ -2795,12 +3073,12 @@ #~ msgid "" #~ "All stored bookmarks will be removed. Are you sure that you want to " #~ "continue?" -#~ msgstr "所有保存的书签将会被删除。你确定要这么做吗?" +#~ msgstr "所有保存的书签将会被删除。您确定要这么做吗?" # # File: src/deprecated.py, line: 16 #~ msgid "There are deprecated files left on your computer." -#~ msgstr "在你的计算机里留有一些已经不再被使用的文件。" +#~ msgstr "在您的计算机里留有一些已经不再被使用的文件。" # # File: src/deprecated.py, line: 22 @@ -2812,8 +3090,8 @@ #~ "should remove these files in order to save some disk space. Do you want " #~ "these files to be removed for you now?" #~ msgstr "" -#~ "在你的计算机中还留有一些旧文件,在以前版本的Comix中用来保存设置、收藏库、" -#~ "书签等。如果你以后不再使用旧版本的Comix,可以把它们删掉节省存储空间。你像" +#~ "在您的计算机中还留有一些旧文件,在以前版本的Comix中用来保存设置、收藏库、" +#~ "书签等。如果您以后不再使用旧版本的Comix,可以把它们删掉节省存储空间。您像" #~ "现在就删除这些文件吗?" # @@ -2986,7 +3264,7 @@ #~ "recommended that you have this preference set, unless you are running " #~ "short on free RAM." #~ msgstr "" -#~ "缓存当前查看图片的后续图片,以提高浏览的速度。除非你的可用内存非常紧张,考" +#~ "缓存当前查看图片的后续图片,以提高浏览的速度。除非您的可用内存非常紧张,考" #~ "虑到这个措施对速度提升有很大的优化,建议设置使用这个功能。" # @@ -3013,9 +3291,9 @@ #~ "original files have been removed - wasting space. This dialog can cleanup " #~ "your stored thumbnails by removing orphaned and outdated thumbnails." #~ msgstr "" -#~ "漫画书和图像文件的缩略图存放在你的用户目录中。各种程序都会使用和创建缩略" +#~ "漫画书和图像文件的缩略图存放在您的用户目录中。各种程序都会使用和创建缩略" #~ "图,当如果原始图片已经被删掉,还保留缩略图只是对存储空间的浪费。这个对话框" -#~ "可以帮助你清理过期的缩略图文件。" +#~ "可以帮助您清理过期的缩略图文件。" # # File: src/thumbremover.py, line: 58 @@ -3041,7 +3319,7 @@ # # File: src/thumbremover.py, line: 80 #~ msgid "Do you want to cleanup orphaned and outdated thumbnails now?" -#~ msgstr "你确定要清除过期的缩略图吗?" +#~ msgstr "您确定要清除过期的缩略图吗?" # # File: src/thumbremover.py, line: 116 Binary files /tmp/MYbryyZJon/mcomix-0.99/mcomix/messages/zh_TW/LC_MESSAGES/mcomix.mo and /tmp/g1yhVlqBW9/mcomix-1.00/mcomix/messages/zh_TW/LC_MESSAGES/mcomix.mo differ diff -Nru mcomix-0.99/mcomix/messages/zh_TW/LC_MESSAGES/mcomix.po mcomix-1.00/mcomix/messages/zh_TW/LC_MESSAGES/mcomix.po --- mcomix-0.99/mcomix/messages/zh_TW/LC_MESSAGES/mcomix.po 2012-07-03 18:41:13.000000000 +0000 +++ mcomix-1.00/mcomix/messages/zh_TW/LC_MESSAGES/mcomix.po 2013-04-26 13:39:40.000000000 +0000 @@ -1,5 +1,8 @@ +# +# Traditional Chinese (zh_TW) translation for mcomix. +# # Hsin-lin Cheng 2006. -# Wayne Su , 2008-2012. +# Wayne Su , 2008-2012. # # Please give any advice here: # http://www.ubuntu-tw.org/modules/newbb/viewtopic.php?topic_id=12432&forum=15 @@ -8,9 +11,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MComix zh_TW\n" "Report-Msgid-Bugs-To: oddegamra@gmx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-03 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 11:40+0800\n" -"Last-Translator: Wayne Su \n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-26 15:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-22 19:49+0800\n" +"Last-Translator: Wayne Su \n" "Language-Team: \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,23 +24,23 @@ "X-Poedit-Country: TAIWAN\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: mcomix/about_dialog.py:27 +#: mcomix/about_dialog.py:28 #, python-format msgid "%s is an image viewer specifically designed to handle comic books." msgstr "%s 是特別設計適用於漫畫書籍的看圖程式。" -#: mcomix/about_dialog.py:29 +#: mcomix/about_dialog.py:30 msgid "It reads ZIP, RAR and tar archives, as well as plain image files." msgstr "" -"可以讀取一般圖片檔,又能讀取 ZIP、RAR、TAR 壓縮檔 (包含以 gzip、bzip2 壓縮" -"的)。" +"可以讀取一般圖片檔,又能讀取 ZIP、RAR、TAR 壓縮檔 (包含以 gzip、bzip2 壓縮處" +"理的)。" -#: mcomix/about_dialog.py:33 +#: mcomix/about_dialog.py:34 #, python-format msgid "%s is licensed under the terms of the GNU General Public License." msgstr "%s 依據 GNU 的 GPL 相關條款提供授權。" -#: mcomix/about_dialog.py:35 +#: mcomix/about_dialog.py:36 #, python-format msgid "A copy of this license can be obtained from %s" msgstr "可以在 %s 取得授權協定的複製本" @@ -47,7 +50,7 @@ msgid "Non-supported archive format: %s" msgstr "不支援的壓縮檔格式:%s" -#: mcomix/archive_extractor.py:151 +#: mcomix/archive_extractor.py:155 #, python-format msgid "! Extraction error: %s" msgstr "! 解壓縮錯誤:%s" @@ -64,7 +67,7 @@ msgstr "" "! 無法將檔案 %(sourcefile)s 加入壓縮檔 %(archivefile)s 中,正在取消..." -#: mcomix/archive_tools.py:87 mcomix/last_read_page.py:90 +#: mcomix/archive_tools.py:87 #, python-format msgid "! Could not read %s" msgstr "! 無法讀取 %s" @@ -86,7 +89,7 @@ msgid "" "The current book already contains marked pages. Do you want to replace them " "with a new bookmark on page %d? " -msgstr "目前這本書已經有標記在其他頁的書籤在,您想要以第 %d 頁的書籤替換掉嗎?" +msgstr "目前這本書已經有標記在其他頁的書籤在,你想要以第 %d 頁的書籤替換掉嗎?" #: mcomix/bookmark_backend.py:221 msgid "" @@ -104,9 +107,10 @@ #: mcomix/bookmark_dialog.py:52 mcomix/edit_comment_area.py:31 msgid "Name" -msgstr "名稱" +msgstr "檔案名稱" -#: mcomix/bookmark_dialog.py:53 mcomix/main.py:1050 +#: mcomix/bookmark_dialog.py:53 mcomix/main.py:1138 +#: mcomix/library/control_area.py:131 msgid "Page" msgstr "頁次" @@ -118,7 +122,7 @@ #. TRANSLATORS: "Added" as in "Date Added" #: mcomix/bookmark_dialog.py:56 msgid "Added" -msgstr "加入時間" +msgstr "新增時間" #: mcomix/bookmark_menu.py:24 msgid "Add _Bookmark" @@ -133,7 +137,7 @@ msgid "! Callback %(function)r failed: %(error)s" msgstr "! 呼叫 %(function)r 失敗:%(error)s" -#: mcomix/comment_dialog.py:11 mcomix/preferences_dialog.py:406 +#: mcomix/comment_dialog.py:11 mcomix/preferences_dialog.py:409 msgid "Comments" msgstr "註解" @@ -223,48 +227,48 @@ "each colour band." msgstr "分別為每個色頻自動調整明暗對比。" -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:42 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:43 msgid "Open" msgstr "開啟" -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:47 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:48 msgid "Save" msgstr "儲存" -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:84 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:85 msgid "All files" msgstr "所有檔案" -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:100 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:101 msgid "All Archives" msgstr "所有壓縮檔" -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:103 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:104 msgid "ZIP archives" msgstr "ZIP 壓縮檔" -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:106 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:107 msgid "Tar archives" msgstr "TAR 壓縮檔" -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:110 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:111 msgid "RAR archives" msgstr "RAR 壓縮檔" -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:114 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:115 msgid "7z archives" msgstr "7Z 壓縮檔" -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:118 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:119 msgid "LHA archives" msgstr "LHA 壓縮檔" -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:229 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:236 #, python-format msgid "A file named '%s' already exists. Do you want to replace it?" -msgstr "檔案 %s 已經存在,您要替換掉它嗎?" +msgstr "檔案 %s 已經存在,你要替換掉它嗎?" -#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:231 +#: mcomix/file_chooser_base_dialog.py:238 msgid "Replacing it will overwrite its contents." msgstr "替換後將會覆蓋掉原有內容。" @@ -306,45 +310,47 @@ msgid "BMP images" msgstr "BMP 圖片" -#: mcomix/file_handler.py:157 mcomix/file_handler.py:267 +#: mcomix/file_handler.py:164 mcomix/file_handler.py:282 #, python-format msgid "No images in '%s'" msgstr "%s 裏沒有圖片" -#: mcomix/file_handler.py:261 +#: mcomix/file_handler.py:276 #, python-format msgid "Could not open %s: No such file." msgstr "無法開啟 %s:沒有這個檔案。" -#: mcomix/file_handler.py:264 mcomix/file_provider.py:135 +#: mcomix/file_handler.py:279 mcomix/file_provider.py:141 #, python-format msgid "Could not open %s: Permission denied." msgstr "無法開啟 %s:沒有權限。" -#: mcomix/file_handler.py:272 +#: mcomix/file_handler.py:287 #, python-format msgid "Could not open %s: Unknown file type." msgstr "無法開啟 %s:不明的檔案類型。" -#: mcomix/file_handler.py:450 +#: mcomix/file_handler.py:483 #, python-format msgid "Continue reading from page %d?" -msgstr "" +msgstr "要從第%d頁開始繼續讀嗎?" -#: mcomix/file_handler.py:451 +#: mcomix/file_handler.py:484 #, python-format msgid "" "You stopped reading here on %(date)s, %(time)s. If you choose \"Yes\", " "reading will resume on page %(page)d. Otherwise, the first page will be " "loaded." msgstr "" +"你在 %(date)s %(time)s 時讀到這裏就停了。如果你選「是」,可以從第 %(page)d 頁" +"開始讀;否則就會載入第一頁。" -#: mcomix/file_handler.py:764 +#: mcomix/file_handler.py:796 #, python-format msgid "! Corrupt preferences file \"%s\", deleting..." msgstr "! 設定檔 %s 損壞,正在刪除..." -#: mcomix/file_provider.py:93 +#: mcomix/file_provider.py:112 #, python-format msgid "Invalid path: '%s'" msgstr "不正確的路徑:%s" @@ -354,151 +360,171 @@ msgid "! Could not load icon \"%s\"" msgstr "! 無法載入「%s」圖示" -#: mcomix/image_handler.py:490 +#: mcomix/image_handler.py:496 msgid "Unknown filetype" msgstr "不明的檔案類型" -#: mcomix/keybindings.py:36 mcomix/ui.py:40 +#: mcomix/keybindings.py:36 mcomix/ui.py:42 msgid "Previous page" msgstr "上一頁" -#: mcomix/keybindings.py:36 mcomix/keybindings.py:37 mcomix/keybindings.py:58 -#: mcomix/keybindings.py:59 mcomix/keybindings.py:60 mcomix/keybindings.py:61 -#: mcomix/keybindings.py:63 mcomix/keybindings.py:64 +#: mcomix/keybindings.py:36 mcomix/keybindings.py:37 mcomix/keybindings.py:38 +#: mcomix/keybindings.py:39 mcomix/keybindings.py:60 mcomix/keybindings.py:61 +#: mcomix/keybindings.py:62 mcomix/keybindings.py:63 mcomix/keybindings.py:65 +#: mcomix/keybindings.py:66 msgid "Reading" msgstr "正在讀取" -#: mcomix/keybindings.py:37 mcomix/ui.py:38 +#: mcomix/keybindings.py:37 mcomix/ui.py:40 msgid "Next page" msgstr "下一頁" +#: mcomix/keybindings.py:38 +#, fuzzy +msgid "Back ten pages" +msgstr "頁面另存為" + #: mcomix/keybindings.py:39 +msgid "Forward ten pages" +msgstr "" + +#: mcomix/keybindings.py:41 msgid "Scroll to bottom left" msgstr "捲動到底部左側" -#: mcomix/keybindings.py:39 mcomix/keybindings.py:40 mcomix/keybindings.py:41 -#: mcomix/keybindings.py:43 mcomix/keybindings.py:44 mcomix/keybindings.py:45 -#: mcomix/keybindings.py:47 mcomix/keybindings.py:48 mcomix/keybindings.py:49 -#: mcomix/keybindings.py:54 mcomix/keybindings.py:55 mcomix/keybindings.py:56 +#: mcomix/keybindings.py:41 mcomix/keybindings.py:42 mcomix/keybindings.py:43 +#: mcomix/keybindings.py:45 mcomix/keybindings.py:46 mcomix/keybindings.py:47 +#: mcomix/keybindings.py:49 mcomix/keybindings.py:50 mcomix/keybindings.py:51 +#: mcomix/keybindings.py:56 mcomix/keybindings.py:57 mcomix/keybindings.py:58 msgid "Page orientation and zoom" msgstr "頁面定位與縮放" -#: mcomix/keybindings.py:40 +#: mcomix/keybindings.py:42 msgid "Scroll to bottom center" msgstr "捲動到底部中央" -#: mcomix/keybindings.py:41 +#: mcomix/keybindings.py:43 msgid "Scroll to bottom right" msgstr "捲動到底部右側" -#: mcomix/keybindings.py:43 +#: mcomix/keybindings.py:45 msgid "Scroll to middle left" msgstr "捲動到中央左側" -#: mcomix/keybindings.py:44 +#: mcomix/keybindings.py:46 msgid "Scroll to center" msgstr "捲動到正中央" -#: mcomix/keybindings.py:45 +#: mcomix/keybindings.py:47 msgid "Scroll to middle right" msgstr "捲動到中央右側" -#: mcomix/keybindings.py:47 +#: mcomix/keybindings.py:49 msgid "Scroll to top left" msgstr "捲動到頂部左側" -#: mcomix/keybindings.py:48 +#: mcomix/keybindings.py:50 msgid "Scroll to top center" msgstr "捲動到頂部中央" -#: mcomix/keybindings.py:49 +#: mcomix/keybindings.py:51 msgid "Scroll to top right" msgstr "捲動到頂部右側" -#: mcomix/keybindings.py:51 +#: mcomix/keybindings.py:53 msgid "Exit from fullscreen" msgstr "離開全螢幕模式" -#: mcomix/keybindings.py:52 +#: mcomix/keybindings.py:54 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "切換全螢幕模式" -#: mcomix/keybindings.py:52 mcomix/preferences_dialog.py:347 +#: mcomix/keybindings.py:54 mcomix/preferences_dialog.py:347 msgid "User interface" msgstr "使用者介面" -#: mcomix/keybindings.py:54 +#: mcomix/keybindings.py:56 msgid "Zoom in" msgstr "放大" -#: mcomix/keybindings.py:55 +#: mcomix/keybindings.py:57 msgid "Zoom out" msgstr "縮小" -#: mcomix/keybindings.py:56 +#: mcomix/keybindings.py:58 msgid "Normal size" msgstr "正常大小" -#: mcomix/keybindings.py:58 +#: mcomix/keybindings.py:60 msgid "Scroll down" msgstr "下移" -#: mcomix/keybindings.py:59 +#: mcomix/keybindings.py:61 msgid "Scroll up" msgstr "上移" -#: mcomix/keybindings.py:60 +#: mcomix/keybindings.py:62 msgid "Scroll right" msgstr "右移" -#: mcomix/keybindings.py:61 +#: mcomix/keybindings.py:63 msgid "Scroll left" msgstr "左移" -#: mcomix/keybindings.py:63 +#: mcomix/keybindings.py:65 msgid "Smart scroll up" msgstr "智慧型向上捲" -#: mcomix/keybindings.py:64 +#: mcomix/keybindings.py:66 msgid "Smart scroll down" msgstr "智慧型向下捲" -#: mcomix/keybindings.py:66 +#: mcomix/keybindings.py:68 msgid "Show OSD panel" msgstr "顯示嵌入訊息面板" -#: mcomix/keybindings.py:66 +#: mcomix/keybindings.py:68 mcomix/keybindings.py:73 msgid "User Interface" msgstr "使用者介面" -#: mcomix/keybindings.py:102 +#: mcomix/keybindings.py:73 +msgid "Execute external command" +msgstr "" + +#: mcomix/keybindings.py:108 #, python-format msgid "Keybinding for \"%(action)s\" overrides hotkey for another action." msgstr "以「%(action)s」功能的快速鍵替換掉原有功能。" -#: mcomix/keybindings.py:155 +#: mcomix/keybindings.py:165 #, python-format msgid "Couldn't load keybindings: %s" msgstr "無法載入快速鍵設定:%s" -#: mcomix/last_read_page.py:14 mcomix/library/backend.py:19 +#: mcomix/last_read_page.py:17 mcomix/library/backend.py:21 msgid "! Could neither find pysqlite2 nor sqlite3." msgstr "! 無法找到 pysqlite2 或 sqlite3。" -#: mcomix/main.py:927 +#: mcomix/last_read_page.py:202 mcomix/thumbnail_tools.py:110 +#: mcomix/library/book_area.py:545 +#, python-format +msgid "! Could not remove file \"%s\"" +msgstr "! 無法移除檔案 %s" + +#: mcomix/main.py:1013 msgid "SLIDESHOW" msgstr "投影片放映" -#: mcomix/main.py:988 +#: mcomix/main.py:1074 msgid "Save page as" msgstr "頁面另存為" -#: mcomix/main.py:1008 +#: mcomix/main.py:1094 #, python-format msgid "Delete \"%s\"?" msgstr "要刪除 %s ?" -#: mcomix/main.py:1009 +#: mcomix/main.py:1095 msgid "The file will be deleted from your harddisk." msgstr "檔案將會從你的硬碟中刪除。" @@ -506,7 +532,127 @@ msgid "Do not ask again." msgstr "不要再問了。" -#: mcomix/pageselect.py:17 mcomix/ui.py:95 mcomix/ui.py:96 +#: mcomix/openwith_menu.py:22 +#, fuzzy +msgid "_Edit commands" +msgstr "編輯書籤" + +#: mcomix/openwith.py:77 +#, python-format +msgid "'%s' is disabled for archives." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:87 +#, fuzzy +msgid "Invalid working directory." +msgstr "上一個目錄" + +#: mcomix/openwith.py:99 +#, python-format +msgid "Could not run command %(cmdlabel)s: %(exception)s" +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:155 +msgid "Command line is empty." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:198 +msgid "Incomplete escape sequence. For a literal '%', use '%%'." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:202 +msgid "Incomplete quote sequence. For a literal '\"', use '%\"'." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:218 +#, fuzzy +msgid "File-related variables can only be used for files." +msgstr "已儲存為 ZIP 壓縮檔。" + +#: mcomix/openwith.py:222 +#, fuzzy +msgid "Archive-related variables can only be used for archives." +msgstr "已儲存為 ZIP 壓縮檔。" + +#: mcomix/openwith.py:244 +#, python-format +msgid "Invalid escape sequence: %%%s" +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:262 +msgid "Edit external commands" +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:272 +msgid "Add _separator" +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:283 +#, fuzzy +msgid "Run _command" +msgstr "註解" + +#: mcomix/openwith.py:346 +msgid "This is a separator pseudo-command." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:357 +#, python-format +msgid "\"%s\" does not have a valid working directory." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:360 +#, python-format +msgid "\"%s\" does not appear to have a valid executable." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:369 +#, fuzzy +msgid "Command label" +msgstr "註解檔" + +#: mcomix/openwith.py:462 +#, fuzzy +msgid "Preview:" +msgstr "上一頁(_P)" + +#: mcomix/openwith.py:470 +#, python-format +msgid "" +"Please refer to the external command documentation for a " +"list of usable variables and other hints." +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:478 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:478 +#, fuzzy +msgid "Command" +msgstr "註解" + +#: mcomix/openwith.py:478 +#, fuzzy +msgid "Working directory" +msgstr "上一個目錄" + +#: mcomix/openwith.py:492 +#, fuzzy +msgid "Disabled in archives" +msgstr "TAR 壓縮檔" + +#: mcomix/openwith.py:547 +msgid "Save changes to commands?" +msgstr "" + +#: mcomix/openwith.py:548 +msgid "" +"You have made changes to the list of external commands that have not been " +"saved yet. Press \"Yes\" to save all changes, or \"No\" to discard them." +msgstr "" + +#: mcomix/pageselect.py:17 mcomix/ui.py:99 mcomix/ui.py:100 msgid "_Go" msgstr "前往(_G)" @@ -531,7 +677,7 @@ msgid "" "Clears all dialog choices that you have previously chosen not to be asked " "again." -msgstr "清除您之前已選過的確認選項,不要再重問。" +msgstr "清除你之前已選過的確認選項,不要再重問。" #: mcomix/preferences_dialog.py:44 msgid "Appearance" @@ -624,19 +770,17 @@ msgstr "捲動" #: mcomix/preferences_dialog.py:146 -#, fuzzy msgid "Use smart scrolling" -msgstr "使用智慧型空白鍵捲動" +msgstr "使用智慧型捲動" #: mcomix/preferences_dialog.py:151 -#, fuzzy msgid "" "With this preference set, the space key and mouse wheel do not only scroll " "down or up, but also sideways and so try to follow the natural reading order " "of the comic book." msgstr "" -"使用智慧型的空白鍵捲動。通常按下空白鍵時只會向下捲動 (若按住 shift 時則是下上" -"捲動),但設定這個項目後,也會側向捲動,以儘量配合一般的漫畫書閱讀順序。" +"通常按空白鍵和滾動滑鼠滾輪時只會上下捲動,但設定這個項目後,也會側向捲動,以" +"儘量配合一般漫畫書的閱讀順序。" #: mcomix/preferences_dialog.py:157 msgid "Flip pages when scrolling off the edges of the page" @@ -693,15 +837,14 @@ msgstr "設定在檢視頁面時每滾動滑鼠滾輪就要捲動多少像數。" #: mcomix/preferences_dialog.py:201 -#, fuzzy msgid "Fraction of page to scroll per space key press (in percent):" -msgstr "按方向鍵時捲動的像數:" +msgstr "按空白鍵時的捲動量 (百分比):" #: mcomix/preferences_dialog.py:208 msgid "" "Sets the percentage by which the page will be scrolled down or up when the " "space key is pressed." -msgstr "" +msgstr "設定按空白鍵後頁面捲動量的百分比。" #: mcomix/preferences_dialog.py:212 msgid "Number of \"steps\" to take before flipping the page:" @@ -716,7 +859,7 @@ "設定要滾動多少次才翻回上一頁或翻到下一頁,次數少則可以快速瀏覽;你可以多試幾" "次找出適合自己的設定。" -#: mcomix/preferences_dialog.py:221 mcomix/ui.py:106 +#: mcomix/preferences_dialog.py:221 mcomix/ui.py:113 msgid "Double page mode" msgstr "雙頁模式" @@ -775,20 +918,17 @@ msgid "Automatically hide all toolbars in fullscreen" msgstr "全螢幕時模式自動隱藏所有工具列" -#: mcomix/preferences_dialog.py:278 mcomix/ui.py:144 -#, fuzzy +#: mcomix/preferences_dialog.py:278 mcomix/ui.py:151 msgid "Fit to size mode" -msgstr "符合寬度模式" +msgstr "符合大小模式" #: mcomix/preferences_dialog.py:280 -#, fuzzy msgid "Fit to width or height:" -msgstr "符合寬度模式" +msgstr "符合寬度或高度:" #: mcomix/preferences_dialog.py:284 -#, fuzzy msgid "Fixed size for this mode:" -msgstr "符合寬度模式(_W)" +msgstr "這個模式下的固定大小:" #: mcomix/preferences_dialog.py:292 msgid "Slideshow" @@ -855,31 +995,36 @@ #: mcomix/preferences_dialog.py:352 msgid "Escape key closes program" -msgstr "" +msgstr "ESC 鍵關閉程式" #: mcomix/preferences_dialog.py:357 msgid "" "When active, the ESC key closes the program, instead of only disabling " "fullscreen mode." -msgstr "" +msgstr "啟用後,按 ESC 鍵就關閉這個程式,而不是只用來停用全螢幕模式。" #: mcomix/preferences_dialog.py:361 msgid "File order" msgstr "檔案順序y" #: mcomix/preferences_dialog.py:363 -msgid "Order files by:" -msgstr "檔案排序:" +msgid "Sort files and directories by:" +msgstr "" #: mcomix/preferences_dialog.py:366 +#, fuzzy +msgid "Sort archives by:" +msgstr "TAR 壓縮檔" + +#: mcomix/preferences_dialog.py:369 msgid "Cache" msgstr "快取" -#: mcomix/preferences_dialog.py:369 +#: mcomix/preferences_dialog.py:372 msgid "Store thumbnails for opened files" msgstr "儲存開啟過的檔案的預覽縮圖" -#: mcomix/preferences_dialog.py:374 +#: mcomix/preferences_dialog.py:377 msgid "" "Store thumbnails for opened files according to the freedesktop.org " "specification. These thumbnails are shared by many other applications, such " @@ -888,103 +1033,104 @@ "依據 freedesktop.org 的規定方式,儲存開啟過的檔案的預覽縮圖。這些預覽縮圖也可" "由各種檔案管理程式等其他許多應用程式分享共用。" -#: mcomix/preferences_dialog.py:377 +#: mcomix/preferences_dialog.py:380 msgid "Maximum number of pages to store in the cache:" -msgstr "除存在快取的最大頁數:" +msgstr "儲存在快取的最大頁數:" -#: mcomix/preferences_dialog.py:383 +#: mcomix/preferences_dialog.py:386 msgid "" "Set the max number of pages to cache. A value of -1 will cache the entire " "archive." msgstr "設定快取最大頁數,-1 表示整個壓縮檔都要。" -#: mcomix/preferences_dialog.py:386 +#: mcomix/preferences_dialog.py:389 msgid "Magnifying Lens" msgstr "放大鏡" -#: mcomix/preferences_dialog.py:388 +#: mcomix/preferences_dialog.py:391 msgid "Magnifying lens size (in pixels):" msgstr "放大鏡大小 (像素):" -#: mcomix/preferences_dialog.py:394 +#: mcomix/preferences_dialog.py:397 msgid "" "Set the size of the magnifying lens. It is a square with a side of this many " "pixels." msgstr "設定放大鏡的大小,請填入正方形的邊長。" -#: mcomix/preferences_dialog.py:396 +#: mcomix/preferences_dialog.py:399 msgid "Magnification factor:" msgstr "放大倍率" -#: mcomix/preferences_dialog.py:403 +#: mcomix/preferences_dialog.py:406 msgid "Set the magnification factor of the magnifying lens." msgstr "設定放大鏡的放大倍率。" -#: mcomix/preferences_dialog.py:407 +#: mcomix/preferences_dialog.py:410 msgid "Comment extensions:" msgstr "註解檔的副檔名:" -#: mcomix/preferences_dialog.py:414 +#: mcomix/preferences_dialog.py:417 msgid "" "Treat all files found within archives, that have one of these file endings, " "as comments." msgstr "壓縮檔內檔名結尾相符的檔案,將被認定為註解。" -#: mcomix/preferences_dialog.py:436 +#: mcomix/preferences_dialog.py:439 msgid "Auto-detect (Default)" msgstr "自動偵測 (預設)" -#: mcomix/preferences_dialog.py:479 mcomix/preferences_dialog.py:571 +#: mcomix/preferences_dialog.py:482 mcomix/preferences_dialog.py:623 +#: mcomix/ui.py:158 msgid "Never" msgstr "永遠不要" -#: mcomix/preferences_dialog.py:480 +#: mcomix/preferences_dialog.py:483 msgid "Only for title pages" msgstr "只限第一頁" -#: mcomix/preferences_dialog.py:481 +#: mcomix/preferences_dialog.py:484 msgid "Only for wide images" msgstr "只限較寬的圖片" -#: mcomix/preferences_dialog.py:482 +#: mcomix/preferences_dialog.py:485 mcomix/preferences_dialog.py:624 msgid "Always" msgstr "永遠都要" -#: mcomix/preferences_dialog.py:501 -#, fuzzy +#: mcomix/preferences_dialog.py:504 msgid "Fit to width" -msgstr "符合寬度模式" +msgstr "符合寬度" -#: mcomix/preferences_dialog.py:502 -#, fuzzy +#: mcomix/preferences_dialog.py:505 msgid "Fit to height" -msgstr "符合高度模式" +msgstr "符合高度" -#: mcomix/preferences_dialog.py:523 +#: mcomix/preferences_dialog.py:526 mcomix/preferences_dialog.py:574 msgid "No sorting" msgstr "不排序" -#: mcomix/preferences_dialog.py:524 +#: mcomix/preferences_dialog.py:527 msgid "File name" msgstr "檔案名稱" -#: mcomix/preferences_dialog.py:525 mcomix/library/book_area.py:164 +#: mcomix/preferences_dialog.py:528 mcomix/library/book_area.py:165 msgid "File size" msgstr "檔案大小" -#: mcomix/preferences_dialog.py:526 +#: mcomix/preferences_dialog.py:529 msgid "Last modified" msgstr "最後修改時間" -#: mcomix/preferences_dialog.py:532 mcomix/library/book_area.py:168 +#: mcomix/preferences_dialog.py:535 mcomix/preferences_dialog.py:582 +#: mcomix/library/book_area.py:169 msgid "Ascending" msgstr "遞增" -#: mcomix/preferences_dialog.py:533 mcomix/library/book_area.py:170 +#: mcomix/preferences_dialog.py:536 mcomix/preferences_dialog.py:583 +#: mcomix/library/book_area.py:171 msgid "Descending" msgstr "遞減" -#: mcomix/preferences_dialog.py:543 +#: mcomix/preferences_dialog.py:546 msgid "" "Files will be opened and displayed according to the sort order specified " "here. This option does not affect ordering within archives." @@ -992,43 +1138,52 @@ "檔案開啟與顯示的順序都會依據這裏的設定決定,但不會影響到壓縮檔裏面原本的檔案" "順序。" -#: mcomix/preferences_dialog.py:572 -msgid "Only file names" -msgstr "只限檔案名稱" - -#: mcomix/preferences_dialog.py:573 -msgid "File names and last read page" -msgstr "檔案名稱和最後讀取頁數" +#: mcomix/preferences_dialog.py:575 +#, fuzzy +msgid "Natural order" +msgstr "檔案順序y" + +#: mcomix/preferences_dialog.py:576 +#, fuzzy +msgid "Literal order" +msgstr "檔案順序y" + +#: mcomix/preferences_dialog.py:593 +msgid "" +"Files within archives will be sorted according to the order specified here. " +"Natural order will sort numbered files based on their natural order, i.e. 1, " +"2, ..., 10, while literal order uses standard C sorting, i.e. 1, 2, 34, 5." +msgstr "" -#: mcomix/preferences_dialog.py:607 +#: mcomix/preferences_dialog.py:657 msgid "Delete information about recently opened files?" msgstr "要刪除「最近開啟過的檔案」資訊?" -#: mcomix/preferences_dialog.py:608 +#: mcomix/preferences_dialog.py:658 msgid "" "This will remove all entries from the \"Recent\" menu, and clear information " "about last read pages." msgstr "" "這樣將會移除「最近開啟過的檔案」選單裏的項目、並清除最後讀取頁數的資訊。" -#: mcomix/preferences_dialog.py:619 +#: mcomix/preferences_dialog.py:669 msgid "Normal (fast)" msgstr "正常 (快)" -#: mcomix/preferences_dialog.py:620 +#: mcomix/preferences_dialog.py:670 msgid "Bilinear" msgstr "雙線性" -#: mcomix/preferences_dialog.py:621 +#: mcomix/preferences_dialog.py:671 msgid "Hyperbolic (slow)" msgstr "雙曲線 (慢)" -#: mcomix/process.py:50 +#: mcomix/process.py:51 #, python-format msgid "! Error spawning process \"%(command)s\": %(error)s." msgstr "! 執行「%(command)s」時發生錯誤:%(error)s" -#: mcomix/process.py:52 +#: mcomix/process.py:53 #, python-format msgid "\"%(command)s\" must be on your system PATH to be found." msgstr "「%(command)s」必須能在系統變數 PATH 的路徑裏找得到。" @@ -1037,7 +1192,7 @@ msgid "Properties" msgstr "屬性" -#: mcomix/properties_dialog.py:46 mcomix/library/control_area.py:128 +#: mcomix/properties_dialog.py:46 mcomix/library/control_area.py:133 #, python-format msgid "%d pages" msgstr "%d 頁" @@ -1135,58 +1290,58 @@ msgid "Sets the desired output log level." msgstr "設定需要的紀錄檔輸出等級。" -#: mcomix/run.py:124 +#: mcomix/run.py:127 msgid "You do not have the required versions of GTK+ and PyGTK installed." msgstr "你沒有安裝所需要的 GTK+ 和 PyGTK 版本。" -#: mcomix/run.py:125 +#: mcomix/run.py:128 #, python-format msgid "Installed GTK+ version is: %s" msgstr "安裝的 GTK+ 版本:%s" -#: mcomix/run.py:127 +#: mcomix/run.py:130 msgid "Required GTK+ version is: 2.12.0 or higher\n" msgstr "需要的 GTK+ 版本:2.12.0 或更新版\n" -#: mcomix/run.py:128 +#: mcomix/run.py:131 #, python-format msgid "Installed PyGTK version is: %s" msgstr "安裝的 PyGTK 版本:%s" -#: mcomix/run.py:130 mcomix/run.py:134 +#: mcomix/run.py:133 mcomix/run.py:137 msgid "Required PyGTK version is: 2.12.0 or higher" msgstr "需要的 PyGTK 版本:2.12.0 或更新版" -#: mcomix/run.py:135 +#: mcomix/run.py:138 msgid "No version of PyGTK was found on your system." msgstr "在你的系統中找不到任何版本的 PyGTK。" -#: mcomix/run.py:136 +#: mcomix/run.py:139 msgid "This error might be caused by missing GTK+ libraries." msgstr "這個錯誤可能是因為有 GTK+ 的程式庫不見了。" -#: mcomix/run.py:145 +#: mcomix/run.py:148 msgid "You don't have the required version of the Python Imaging" msgstr "你沒有安裝所需要的 Python Imaging 版本" -#: mcomix/run.py:146 +#: mcomix/run.py:149 msgid "Library (PIL) installed." msgstr "已安裝程式庫 (PIL)。" -#: mcomix/run.py:147 +#: mcomix/run.py:150 #, python-format msgid "Installed PIL version is: %s" msgstr "安裝的 PIL 版本:%s" -#: mcomix/run.py:148 +#: mcomix/run.py:151 msgid "Required PIL version is: 1.1.5 or higher" msgstr "需要的 PIL 版本:1.1.5 或更新版" -#: mcomix/run.py:152 +#: mcomix/run.py:155 msgid "Python Imaging Library (PIL) 1.1.5 or higher is required." msgstr "需要 Python Imaging 程式庫 (PIL) 1.1.5 版或更新的版本。" -#: mcomix/run.py:153 +#: mcomix/run.py:156 msgid "No version of the Python Imaging Library was found on your system." msgstr "在你的系統裏找不到任何版本的 Python Imaging 程式庫。" @@ -1194,7 +1349,7 @@ msgid "Stop slideshow" msgstr "停止投影片放映" -#: mcomix/slideshow.py:47 mcomix/ui.py:127 +#: mcomix/slideshow.py:47 mcomix/ui.py:134 msgid "Start slideshow" msgstr "開始投影片放映" @@ -1254,453 +1409,463 @@ msgid "MComix developer" msgstr "MComix 開發者" -#: mcomix/strings.py:24 mcomix/strings.py:25 +#: mcomix/strings.py:24 mcomix/strings.py:25 mcomix/strings.py:26 msgid "Simplified Chinese translation" msgstr "簡體中文翻譯" -#: mcomix/strings.py:26 +#: mcomix/strings.py:27 mcomix/strings.py:28 msgid "Spanish translation" msgstr "西班牙文翻譯" -#: mcomix/strings.py:27 +#: mcomix/strings.py:29 msgid "Brazilian Portuguese translation" msgstr "巴西葡萄牙文翻譯" -#: mcomix/strings.py:28 +#: mcomix/strings.py:30 msgid "German translation and Nautilus thumbnailer" msgstr "德文翻譯與 Nautilus 預覽縮圖功能作者" -#: mcomix/strings.py:29 +#: mcomix/strings.py:31 msgid "German translation" msgstr "德文翻譯" -#: mcomix/strings.py:30 mcomix/strings.py:31 mcomix/strings.py:32 +#: mcomix/strings.py:32 mcomix/strings.py:33 mcomix/strings.py:34 msgid "Italian translation" msgstr "義大利文翻譯" -#: mcomix/strings.py:33 +#: mcomix/strings.py:35 msgid "Dutch translation" msgstr "荷蘭文翻譯" -#: mcomix/strings.py:34 mcomix/strings.py:35 mcomix/strings.py:36 -#: mcomix/strings.py:37 +#: mcomix/strings.py:36 mcomix/strings.py:37 mcomix/strings.py:38 +#: mcomix/strings.py:39 msgid "French translation" msgstr "法文翻譯" -#: mcomix/strings.py:38 +#: mcomix/strings.py:40 msgid "Polish translatin" msgstr "波蘭文翻譯" -#: mcomix/strings.py:39 +#: mcomix/strings.py:41 msgid "Polish translation" msgstr "波蘭文翻譯" -#: mcomix/strings.py:40 +#: mcomix/strings.py:42 msgid "Greek translation" msgstr "希臘文翻譯" -#: mcomix/strings.py:41 +#: mcomix/strings.py:43 msgid "Catalan translation" msgstr "加泰羅尼亞文翻譯" -#: mcomix/strings.py:42 mcomix/strings.py:43 +#: mcomix/strings.py:44 mcomix/strings.py:45 msgid "Traditional Chinese translation" msgstr "正體中文翻譯" -#: mcomix/strings.py:44 mcomix/strings.py:45 mcomix/strings.py:46 +#: mcomix/strings.py:46 mcomix/strings.py:47 mcomix/strings.py:48 msgid "Japanese translation" msgstr "日文翻譯" -#: mcomix/strings.py:47 +#: mcomix/strings.py:49 msgid "Hungarian translation" msgstr "匈牙利文翻譯" -#: mcomix/strings.py:48 mcomix/strings.py:49 +#: mcomix/strings.py:50 mcomix/strings.py:51 msgid "Russian translation" msgstr "俄文翻譯" -#: mcomix/strings.py:50 +#: mcomix/strings.py:52 msgid "Croatian translation" msgstr "克羅埃西亞文翻譯" -#: mcomix/strings.py:51 +#: mcomix/strings.py:53 msgid "Korean translation" msgstr "韓文翻譯" -#: mcomix/strings.py:52 +#: mcomix/strings.py:54 msgid "Persian translation" msgstr "波斯文翻譯" -#: mcomix/strings.py:53 +#: mcomix/strings.py:55 msgid "Indonesian translation" msgstr "印尼文翻譯" -#: mcomix/strings.py:54 +#: mcomix/strings.py:56 msgid "Czech translation" msgstr "捷克文翻譯" -#: mcomix/strings.py:55 +#: mcomix/strings.py:57 msgid "Ukrainian translation" msgstr "烏克蘭文翻譯" -#: mcomix/strings.py:56 +#: mcomix/strings.py:58 msgid "Galician translation" msgstr "加里西亞文翻譯" -#: mcomix/strings.py:57 +#: mcomix/strings.py:59 msgid "Swedish translation" msgstr "瑞典文翻譯" -#: mcomix/strings.py:58 -#, fuzzy +#: mcomix/strings.py:60 msgid "Hebrew translation" -msgstr "希臘文翻譯" +msgstr "希伯來文翻譯" -#: mcomix/strings.py:61 +#: mcomix/strings.py:63 msgid "Icon design" msgstr "圖示設計" -#: mcomix/thumbnail_tools.py:110 mcomix/library/book_area.py:511 -#, python-format -msgid "! Could not remove file \"%s\"" -msgstr "! 無法移除檔案 %s" - #: mcomix/thumbnail_tools.py:223 #, python-format msgid "! Could not save thumbnail \"%(thumbpath)s\": %(error)s" msgstr "! 無法儲存預覽縮圖「%(thumbpath)s」:%(error)s" -#: mcomix/ui.py:31 mcomix/library/book_area.py:152 +#: mcomix/ui.py:33 mcomix/library/book_area.py:153 msgid "_Copy" msgstr "複製(_C)" -#: mcomix/ui.py:32 +#: mcomix/ui.py:34 msgid "Copies the current page to clipboard." msgstr "將目前這頁複製到剪貼簿。" -#: mcomix/ui.py:34 +#: mcomix/ui.py:36 msgid "_Delete" msgstr "刪除(_D)" -#: mcomix/ui.py:35 +#: mcomix/ui.py:37 msgid "Deletes the current file or archive from disk." msgstr "從磁碟刪除目前這個檔案或壓縮檔。" -#: mcomix/ui.py:37 +#: mcomix/ui.py:39 msgid "_Next page" msgstr "下一頁(_N)" -#: mcomix/ui.py:39 +#: mcomix/ui.py:41 msgid "_Previous page" msgstr "上一頁(_P)" -#: mcomix/ui.py:41 +#: mcomix/ui.py:43 msgid "_First page" msgstr "第一頁(_F)" -#: mcomix/ui.py:42 +#: mcomix/ui.py:44 msgid "First page" msgstr "第一頁" -#: mcomix/ui.py:43 +#: mcomix/ui.py:45 msgid "_Last page" msgstr "最後一頁(_L)" -#: mcomix/ui.py:44 +#: mcomix/ui.py:46 msgid "Last page" msgstr "最後一頁" -#: mcomix/ui.py:45 +#: mcomix/ui.py:47 msgid "_Go to page..." msgstr "指定頁數(_G)..." -#: mcomix/ui.py:46 +#: mcomix/ui.py:48 msgid "Go to page..." msgstr "指定頁數..." -#: mcomix/ui.py:47 +#: mcomix/ui.py:49 msgid "Re_fresh" msgstr "重新整理(_F)" -#: mcomix/ui.py:48 +#: mcomix/ui.py:50 msgid "Reloads the currently opened files or archive." msgstr "重新載入目前開啟的檔案或壓縮檔。" -#: mcomix/ui.py:50 +#: mcomix/ui.py:52 msgid "Next _archive" msgstr "下一個壓縮檔(_A)" -#: mcomix/ui.py:51 +#: mcomix/ui.py:53 msgid "Next archive" msgstr "下一個壓縮檔" -#: mcomix/ui.py:52 +#: mcomix/ui.py:54 msgid "Previous a_rchive" msgstr "上一個壓縮檔(_R)" -#: mcomix/ui.py:53 +#: mcomix/ui.py:55 msgid "Previous archive" msgstr "上一個壓縮檔" -#: mcomix/ui.py:54 mcomix/ui.py:55 +#: mcomix/ui.py:56 mcomix/ui.py:57 msgid "Next directory" msgstr "下一個目錄" -#: mcomix/ui.py:56 mcomix/ui.py:57 +#: mcomix/ui.py:58 mcomix/ui.py:59 msgid "Previous directory" msgstr "上一個目錄" -#: mcomix/ui.py:58 +#: mcomix/ui.py:60 msgid "Zoom _In" msgstr "放大(_I)" -#: mcomix/ui.py:60 +#: mcomix/ui.py:62 msgid "Zoom _Out" msgstr "縮小(_O)" -#: mcomix/ui.py:62 +#: mcomix/ui.py:64 msgid "_Normal Size" msgstr "正常大小(_N)" -#: mcomix/ui.py:64 +#: mcomix/ui.py:66 msgid "Mi_nimize" -msgstr "" +msgstr "縮到最小(_N)" -#: mcomix/ui.py:66 +#: mcomix/ui.py:68 msgid "_Close" msgstr "關閉(_C)" -#: mcomix/ui.py:67 +#: mcomix/ui.py:69 msgid "Closes all opened files." msgstr "關閉所有開啟的檔案。" -#: mcomix/ui.py:68 +#: mcomix/ui.py:70 msgid "_Quit" msgstr "離開(_Q)" -#: mcomix/ui.py:70 +#: mcomix/ui.py:72 msgid "_Save and quit" -msgstr "除存後離開(_S)" +msgstr "儲存後離開(_S)" -#: mcomix/ui.py:72 +#: mcomix/ui.py:74 msgid "" "Quits and restores the currently opened file next time the program starts." msgstr "離開並在下次啟動程式時自動載入目前開啟的檔案。" -#: mcomix/ui.py:74 +#: mcomix/ui.py:76 mcomix/ui.py:160 mcomix/ui.py:164 msgid "_Rotate 90 degrees CW" msgstr "順時針旋轉 90 度(_R)" -#: mcomix/ui.py:76 +#: mcomix/ui.py:78 msgid "Rotate 180 de_grees" msgstr "旋轉 180 度(_G)" -#: mcomix/ui.py:78 +#: mcomix/ui.py:80 mcomix/ui.py:162 mcomix/ui.py:166 msgid "Rotat_e 90 degrees CCW" msgstr "逆時針旋轉 90 度(_E)" -#: mcomix/ui.py:80 +#: mcomix/ui.py:82 msgid "Fli_p horizontally" msgstr "水平翻轉(_P)" -#: mcomix/ui.py:82 +#: mcomix/ui.py:84 msgid "Flip _vertically" msgstr "垂直翻轉(_V)" -#: mcomix/ui.py:84 +#: mcomix/ui.py:86 msgid "Save _As" msgstr "另存為(_A)" -#: mcomix/ui.py:86 +#: mcomix/ui.py:88 msgid "_Zoom" msgstr "縮放(_Z)" -#: mcomix/ui.py:87 +#: mcomix/ui.py:89 msgid "_Recent" msgstr "最近開啟過的(_R)" -#: mcomix/ui.py:88 mcomix/ui.py:89 +#: mcomix/ui.py:90 mcomix/ui.py:91 msgid "_Bookmarks" msgstr "書籤(_B)" -#: mcomix/ui.py:90 +#: mcomix/ui.py:92 msgid "T_oolbars" msgstr "工具列(_O)" -#: mcomix/ui.py:91 +#: mcomix/ui.py:93 msgid "_Edit" msgstr "編輯(_E)" -#: mcomix/ui.py:92 +#: mcomix/ui.py:94 mcomix/ui.py:95 +#, fuzzy +msgid "Open _with" +msgstr "開啟(_O)" + +#: mcomix/ui.py:96 msgid "_File" msgstr "檔案(_F)" -#: mcomix/ui.py:93 mcomix/ui.py:94 +#: mcomix/ui.py:97 mcomix/ui.py:98 msgid "_View" msgstr "檢視(_V)" -#: mcomix/ui.py:97 +#: mcomix/ui.py:101 msgid "_Tools" msgstr "工具(_T)" -#: mcomix/ui.py:98 +#: mcomix/ui.py:102 msgid "_Help" msgstr "說明(_H)" -#: mcomix/ui.py:99 +#: mcomix/ui.py:103 msgid "_Transform image" msgstr "圖片形變(_T)" -#: mcomix/ui.py:103 +#: mcomix/ui.py:104 +msgid "_Auto-rotate image" +msgstr "" + +#: mcomix/ui.py:105 +msgid "...when width exceeds height" +msgstr "" + +#: mcomix/ui.py:106 +msgid "...when height exceeds width" +msgstr "" + +#: mcomix/ui.py:110 msgid "_Fullscreen" msgstr "全螢幕(_F)" -#: mcomix/ui.py:104 +#: mcomix/ui.py:111 msgid "Fullscreen mode" msgstr "全螢幕模式" -#: mcomix/ui.py:105 +#: mcomix/ui.py:112 msgid "_Double page mode" msgstr "雙頁模式(_D)" -#: mcomix/ui.py:107 +#: mcomix/ui.py:114 msgid "_Toolbar" msgstr "工具列(_T)" -#: mcomix/ui.py:109 +#: mcomix/ui.py:116 msgid "_Menubar" msgstr "選單列(_M)" -#: mcomix/ui.py:111 +#: mcomix/ui.py:118 msgid "St_atusbar" msgstr "狀態列(_A)" -#: mcomix/ui.py:113 +#: mcomix/ui.py:120 msgid "S_crollbars" msgstr "捲軸(_C)" -#: mcomix/ui.py:115 +#: mcomix/ui.py:122 msgid "Th_umbnails" msgstr "預覽縮圖(_U)" -#: mcomix/ui.py:117 +#: mcomix/ui.py:124 msgid "H_ide all" msgstr "全部隱藏(_I)" -#: mcomix/ui.py:119 +#: mcomix/ui.py:126 msgid "_Manga mode" msgstr "漫畫模式(_M)" -#: mcomix/ui.py:120 +#: mcomix/ui.py:127 msgid "Manga mode" msgstr "漫畫模式" -#: mcomix/ui.py:121 +#: mcomix/ui.py:128 msgid "Invert smart scroll" msgstr "反向智慧型捲動" -#: mcomix/ui.py:122 +#: mcomix/ui.py:129 msgid "Invert smart scrolling direction." msgstr "反方向智慧型捲動。" -#: mcomix/ui.py:123 +#: mcomix/ui.py:130 msgid "_Keep transformation" msgstr "保持形變設定(_K)" -#: mcomix/ui.py:124 +#: mcomix/ui.py:131 msgid "Keeps the currently selected transformation for the next pages." msgstr "下張圖片也保持目前選取的形變設定。" -#: mcomix/ui.py:126 +#: mcomix/ui.py:133 msgid "Start _slideshow" msgstr "開始投影片放映(_S)" -#: mcomix/ui.py:128 +#: mcomix/ui.py:135 msgid "Magnifying _lens" msgstr "放大鏡(_L)" -#: mcomix/ui.py:129 +#: mcomix/ui.py:136 msgid "Magnifying lens" msgstr "放大鏡" -#: mcomix/ui.py:130 +#: mcomix/ui.py:137 msgid "Stretch small images" msgstr "伸展小圖片" -#: mcomix/ui.py:131 +#: mcomix/ui.py:138 msgid "Stretch images to fit to the screen, depending on zoom mode." msgstr "配合縮放模式,將圖片伸展到符合螢幕大小。" -#: mcomix/ui.py:137 +#: mcomix/ui.py:144 msgid "_Best fit mode" msgstr "最佳大小模式(_B)" -#: mcomix/ui.py:138 +#: mcomix/ui.py:145 msgid "Best fit mode" msgstr "最佳大小模式" -#: mcomix/ui.py:139 +#: mcomix/ui.py:146 msgid "Fit _width mode" msgstr "符合寬度模式(_W)" -#: mcomix/ui.py:140 +#: mcomix/ui.py:147 msgid "Fit width mode" msgstr "符合寬度模式" -#: mcomix/ui.py:141 +#: mcomix/ui.py:148 msgid "Fit _height mode" msgstr "符合高度模式(_H)" -#: mcomix/ui.py:142 +#: mcomix/ui.py:149 msgid "Fit height mode" msgstr "符合高度模式" -#: mcomix/ui.py:143 -#, fuzzy +#: mcomix/ui.py:150 msgid "Fit _size mode" -msgstr "符合寬度模式(_W)" +msgstr "符合大小模式(_S)" -#: mcomix/ui.py:145 +#: mcomix/ui.py:152 msgid "M_anual zoom mode" msgstr "手動縮放模式(_A)" -#: mcomix/ui.py:146 +#: mcomix/ui.py:153 msgid "Manual zoom mode" msgstr "手動縮放模式" -#: mcomix/ui.py:150 +#: mcomix/ui.py:171 msgid "_About" msgstr "關於(_A)" -#: mcomix/ui.py:154 +#: mcomix/ui.py:175 msgid "Co_mments..." msgstr "註解(M)..." -#: mcomix/ui.py:158 +#: mcomix/ui.py:179 msgid "Proper_ties" msgstr "屬性(_T)" -#: mcomix/ui.py:162 +#: mcomix/ui.py:183 msgid "Pr_eferences" msgstr "偏好設定(_E)" -#: mcomix/ui.py:167 +#: mcomix/ui.py:188 msgid "_Edit archive..." msgstr "編輯壓縮檔(_E)..." -#: mcomix/ui.py:168 +#: mcomix/ui.py:189 msgid "Opens the archive editor." msgstr "開啟壓縮檔編輯程式。" -#: mcomix/ui.py:170 +#: mcomix/ui.py:191 msgid "_Open..." msgstr "開啟(_O)..." -#: mcomix/ui.py:172 +#: mcomix/ui.py:193 msgid "En_hance image..." msgstr "圖片強化(_H)..." -#: mcomix/ui.py:176 +#: mcomix/ui.py:197 msgid "_Library..." msgstr "書庫(_L)..." @@ -1735,284 +1900,288 @@ msgid "Adding '%s'..." msgstr "正在加入 %s ..." -#: mcomix/library/backend.py:88 mcomix/library/backend.py:101 +#: mcomix/library/backend.py:134 mcomix/library/backend.py:147 #, python-format msgid "! Non-existant book #%i" msgstr "! 不存在的書籍 #%i" -#: mcomix/library/backend.py:117 +#: mcomix/library/backend.py:163 #, python-format msgid "! Could not get cover for book \"%s\"" msgstr "! 無法取得 %s 的封面" -#: mcomix/library/backend.py:290 +#: mcomix/library/backend.py:341 #, python-format msgid "! Could not add book \"%s\" to the library" msgstr "! 無法將 %s 加入這個書庫" -#: mcomix/library/backend.py:310 +#: mcomix/library/backend.py:370 #, python-format msgid "! Could not add collection \"%s\"" msgstr "! 無法新增 %s 書集" -#: mcomix/library/backend.py:321 +#: mcomix/library/backend.py:381 #, python-format msgid "! Could not add book %(book)s to collection %(collection)s" msgstr "!無法將書籍 %(book)s 加入到書集 %(collection)s" -#: mcomix/library/backend.py:348 +#: mcomix/library/backend.py:408 #, python-format msgid "! Could not rename collection to \"%s\"" msgstr "! 無法將書集重新命名為 %s" -#: mcomix/library/backend.py:359 mcomix/library/backend.py:361 +#: mcomix/library/backend.py:419 mcomix/library/backend.py:421 msgid "(Copy)" msgstr "(複製)" -#: mcomix/library/backend.py:448 +#: mcomix/library/backend.py:521 msgid "Could not determine library database version!" msgstr "無法偵測書庫的資料版本!" -#: mcomix/library/backend.py:476 +#: mcomix/library/backend.py:550 #, python-format msgid "Upgrading library database version from %(from)d to %(to)d." msgstr "將書庫的資料庫版本從 %(from)d 升級到 %(to)d 。" -#: mcomix/library/backend_types.py:130 mcomix/library/collection_area.py:141 +#: mcomix/library/backend.py:634 +msgid "Recent" +msgstr "最近開啟過的" + +#: mcomix/library/backend_types.py:200 mcomix/library/collection_area.py:142 msgid "All books" msgstr "所有書籍" -#: mcomix/library/book_area.py:127 +#: mcomix/library/book_area.py:128 msgid "Library books" msgstr "書庫的書" -#: mcomix/library/book_area.py:129 +#: mcomix/library/book_area.py:130 msgid "_Open" msgstr "開啟(_O)" -#: mcomix/library/book_area.py:130 +#: mcomix/library/book_area.py:131 msgid "Opens the selected books for viewing." msgstr "開啟選取的書。" -#: mcomix/library/book_area.py:133 +#: mcomix/library/book_area.py:134 msgid "Open _without closing library" msgstr "開啟但不關閉書庫(_W)" -#: mcomix/library/book_area.py:134 +#: mcomix/library/book_area.py:135 msgid "Opens the selected books, but keeps the library window open." msgstr "開啟選取的書,但不關閉書庫視窗。" -#: mcomix/library/book_area.py:136 mcomix/library/collection_area.py:76 +#: mcomix/library/book_area.py:137 mcomix/library/collection_area.py:77 msgid "_Add..." msgstr "加入(_A)..." -#: mcomix/library/book_area.py:137 mcomix/library/collection_area.py:77 +#: mcomix/library/book_area.py:138 mcomix/library/collection_area.py:78 msgid "Add more books to the library." msgstr "將更多書籍加入書庫中。" -#: mcomix/library/book_area.py:140 +#: mcomix/library/book_area.py:141 msgid "Remove from this _collection" msgstr "從這個書集中移除(_C)" -#: mcomix/library/book_area.py:141 +#: mcomix/library/book_area.py:142 msgid "Removes the selected books from the current collection." msgstr "從目前這個書集中移除選取的書。" -#: mcomix/library/book_area.py:144 +#: mcomix/library/book_area.py:145 msgid "Remove from the _library" msgstr "從這個書庫中移除(_L)" -#: mcomix/library/book_area.py:145 +#: mcomix/library/book_area.py:146 msgid "Completely removes the selected books from the library." msgstr "從這個書庫中完全移除選取的書。" -#: mcomix/library/book_area.py:148 +#: mcomix/library/book_area.py:149 msgid "_Remove and delete from disk" msgstr "移除並從磁碟中刪除(_R)" -#: mcomix/library/book_area.py:149 +#: mcomix/library/book_area.py:150 msgid "Deletes the selected books from disk." msgstr "從硬碟刪除選取的書籍。" -#: mcomix/library/book_area.py:153 +#: mcomix/library/book_area.py:154 msgid "Copies the selected book's path to clipboard." msgstr "將選取的書的路徑複製到剪貼簿。" -#: mcomix/library/book_area.py:155 +#: mcomix/library/book_area.py:156 msgid "_Sort" msgstr "排序(_S)" -#: mcomix/library/book_area.py:156 +#: mcomix/library/book_area.py:157 msgid "Changes the sort order of the library." msgstr "變更這個書庫的排列順序。" -#: mcomix/library/book_area.py:157 +#: mcomix/library/book_area.py:158 msgid "Cover si_ze" msgstr "封面大小(_Z)" -#: mcomix/library/book_area.py:158 +#: mcomix/library/book_area.py:159 msgid "Changes the book cover size." msgstr "變更書籍封面大小。" -#: mcomix/library/book_area.py:162 +#: mcomix/library/book_area.py:163 msgid "Book name" msgstr "書籍名稱" -#: mcomix/library/book_area.py:163 +#: mcomix/library/book_area.py:164 msgid "Full path" msgstr "完整路徑" -#: mcomix/library/book_area.py:165 +#: mcomix/library/book_area.py:166 msgid "Date added" msgstr "加入的時間" -#: mcomix/library/book_area.py:176 +#: mcomix/library/book_area.py:177 msgid "Huge" msgstr "極大" -#: mcomix/library/book_area.py:178 +#: mcomix/library/book_area.py:179 msgid "Large" msgstr "較大" -#: mcomix/library/book_area.py:180 +#: mcomix/library/book_area.py:181 msgid "Normal" msgstr "正常" -#: mcomix/library/book_area.py:182 +#: mcomix/library/book_area.py:183 msgid "Small" msgstr "較小" -#: mcomix/library/book_area.py:184 +#: mcomix/library/book_area.py:185 msgid "Tiny" msgstr "極小" -#: mcomix/library/book_area.py:186 +#: mcomix/library/book_area.py:187 msgid "Custom..." msgstr "自訂..." -#: mcomix/library/book_area.py:365 +#: mcomix/library/book_area.py:370 msgid "Set library cover size" msgstr "設定書庫封面大小" -#: mcomix/library/book_area.py:449 +#: mcomix/library/book_area.py:480 #, python-format msgid "Removed %(num)d book from '%(collection)s'." msgid_plural "Removed %(num)d books from '%(collection)s'." msgstr[0] "已經移除 %(num)d 本 %(collection)s 書集的書。" msgstr[1] "已經移除 %(num)d 本 %(collection)s 書集的書。" -#: mcomix/library/book_area.py:468 mcomix/library/collection_area.py:189 +#: mcomix/library/book_area.py:502 mcomix/library/collection_area.py:190 #, python-format msgid "Removed %d book from the library." msgid_plural "Removed %d books from the library." msgstr[0] "已經從這個書庫移除 %d 本書。" msgstr[1] "已經從這個書庫移除 %d 本書。" -#: mcomix/library/book_area.py:486 +#: mcomix/library/book_area.py:520 msgid "Remove books from the library?" msgstr "從這個書庫移除書籍?" -#: mcomix/library/book_area.py:487 +#: mcomix/library/book_area.py:521 msgid "" "The selected books will be removed from the library and permanently deleted. " "Are you sure that you want to continue?" -msgstr "這些書將從書庫中移除並被永遠刪除,您確定要繼續嗎?" +msgstr "這些書將從書庫中移除並被永遠刪除,你確定要繼續嗎?" -#: mcomix/library/collection_area.py:74 +#: mcomix/library/collection_area.py:75 msgid "Library collections" msgstr "書庫的書集" -#: mcomix/library/collection_area.py:79 +#: mcomix/library/collection_area.py:80 msgid "New" msgstr "新增" -#: mcomix/library/collection_area.py:80 +#: mcomix/library/collection_area.py:81 msgid "Add a new empty collection." msgstr "新增新的空白書集。" -#: mcomix/library/collection_area.py:82 +#: mcomix/library/collection_area.py:83 msgid "Re_name" msgstr "重新命名(_N)" -#: mcomix/library/collection_area.py:83 +#: mcomix/library/collection_area.py:84 msgid "Renames the selected collection." msgstr "將選取的書集重新命名。" -#: mcomix/library/collection_area.py:85 +#: mcomix/library/collection_area.py:86 msgid "_Duplicate" msgstr "備份(_D)" -#: mcomix/library/collection_area.py:86 +#: mcomix/library/collection_area.py:87 msgid "Creates a duplicate of the selected collection." msgstr "建立選取的書集的備份。" -#: mcomix/library/collection_area.py:88 +#: mcomix/library/collection_area.py:89 msgid "_Clean up" msgstr "清除(_C)" -#: mcomix/library/collection_area.py:89 +#: mcomix/library/collection_area.py:90 msgid "Removes no longer existant books from the collection." msgstr "從書集中移除已不存在的書。" -#: mcomix/library/collection_area.py:91 mcomix/library/watchlist.py:70 +#: mcomix/library/collection_area.py:92 mcomix/library/watchlist.py:70 msgid "_Remove" msgstr "移除(_R)" -#: mcomix/library/collection_area.py:92 +#: mcomix/library/collection_area.py:93 msgid "Deletes the selected collection." msgstr "刪除選取的書集。" -#: mcomix/library/collection_area.py:153 +#: mcomix/library/collection_area.py:154 msgid "Add new collection?" msgstr "要新增書集嗎?" -#: mcomix/library/collection_area.py:154 +#: mcomix/library/collection_area.py:155 msgid "Please enter a name for the new collection." msgstr "請輸入新書集的名稱。" -#: mcomix/library/collection_area.py:173 +#: mcomix/library/collection_area.py:174 #, python-format msgid "Could not add a new collection called '%s'." msgstr "無法新增 %s 書集。" -#: mcomix/library/collection_area.py:178 mcomix/library/collection_area.py:269 +#: mcomix/library/collection_area.py:179 mcomix/library/collection_area.py:272 msgid "A collection by that name already exists." msgstr "已有相同名稱的書集。" -#: mcomix/library/collection_area.py:245 +#: mcomix/library/collection_area.py:248 msgid "Rename collection?" msgstr "重新命名書集?" -#: mcomix/library/collection_area.py:246 +#: mcomix/library/collection_area.py:249 msgid "Please enter a new name for the selected collection." msgstr "請輸入這個書集的新名稱。" -#: mcomix/library/collection_area.py:265 +#: mcomix/library/collection_area.py:268 #, python-format msgid "Could not change the name to '%s'." msgstr "無法重新命名為 %s 。" -#: mcomix/library/collection_area.py:279 +#: mcomix/library/collection_area.py:282 msgid "Could not duplicate collection." msgstr "無法備份書集。" -#: mcomix/library/collection_area.py:405 +#: mcomix/library/collection_area.py:409 msgid "Root" msgstr "Root" -#: mcomix/library/collection_area.py:409 +#: mcomix/library/collection_area.py:413 #, python-format msgid "" "Put the collection '%(subcollection)s' in the collection " "'%(supercollection)s'." msgstr "將 %(subcollection)s 書集放到 %(supercollection)s 書集。" -#: mcomix/library/collection_area.py:430 +#: mcomix/library/collection_area.py:434 #, python-format msgid "Add books to '%s'." msgstr "將書籍加入 %s 。" -#: mcomix/library/collection_area.py:434 +#: mcomix/library/collection_area.py:438 #, python-format msgid "" "Move books from '%(source collection)s' to '%(destination collection)s'." @@ -2040,30 +2209,35 @@ msgid "Open the selected book." msgstr "開啟選取的書籍。" +#: mcomix/library/control_area.py:140 +#, python-format +msgid "Finished reading on %(date)s, %(time)s" +msgstr "在 %(date)s %(time)s 讀完" + #: mcomix/library/main_dialog.py:35 msgid "Library" msgstr "書庫" -#: mcomix/library/main_dialog.py:83 +#: mcomix/library/main_dialog.py:84 msgid "Scanning for new books..." msgstr "正在掃描新書..." -#: mcomix/library/main_dialog.py:98 -#, fuzzy, python-format +#: mcomix/library/main_dialog.py:99 +#, python-format msgid "Added new book '%(bookname)s' from directory '%(directory)s'." msgstr "已經將新書「%(bookname)s」從 %(directory)s 目錄加到書庫了。" -#: mcomix/library/main_dialog.py:101 -#, fuzzy, python-format +#: mcomix/library/main_dialog.py:102 +#, python-format msgid "Added %(count)d new books from directory '%(directory)s'." -msgstr "已經將新書「%(bookname)s」從 %(directory)s 目錄加到書庫了。" +msgstr "已經從 %(directory)s 目錄新增 %(count)d 本新書了。" -#: mcomix/library/main_dialog.py:108 +#: mcomix/library/main_dialog.py:109 #, python-format msgid "No new books found in directory '%s'." msgstr "在 %s 目錄裏沒有找到新書。" -#: mcomix/library/main_dialog.py:161 +#: mcomix/library/main_dialog.py:169 msgid "! You need an sqlite wrapper to use the library." msgstr "! 你必須有 sqlite wrapper 才能使用這個書庫。" @@ -2084,93 +2258,67 @@ msgstr "書集" #: mcomix/library/watchlist.py:63 -#, fuzzy msgid "With subdirectories" -msgstr "下一個目錄" +msgstr "含子目錄" #: mcomix/library/watchlist.py:68 msgid "_Add" msgstr "加入(_A)..." #: mcomix/library/watchlist.py:87 -#, fuzzy msgid "Automatically scan for new books when library is _opened" -msgstr "自動將這個書籍加入書集" - -#~ msgid "Catalan" -#~ msgstr "加泰隆尼亞" - -#~ msgid "Czech" -#~ msgstr "捷克文" +msgstr "書庫開啟時自動搜尋新書(_O)" -#~ msgid "German" -#~ msgstr "德文" - -#~ msgid "Greek" -#~ msgstr "希臘文" - -#~ msgid "English" -#~ msgstr "英文" - -#~ msgid "Spanish" -#~ msgstr "西班牙文" - -#~ msgid "Persian" -#~ msgstr "波斯文" - -#~ msgid "French" -#~ msgstr "法文" - -#~ msgid "Galician" -#~ msgstr "加里西亞文" - -#~ msgid "Croatian" -#~ msgstr "克羅埃西亞文" - -#~ msgid "Hungarian" -#~ msgstr "匈牙利文" - -#~ msgid "Indonesian" -#~ msgstr "印尼文" - -#~ msgid "Italian" -#~ msgstr "義大利文" +#, fuzzy +#~ msgid "File path" +#~ msgstr "完整路徑" -#~ msgid "Japanese" -#~ msgstr "日文" +#, fuzzy +#~ msgid "Image directory path" +#~ msgstr "下一個目錄" -#~ msgid "Korean" -#~ msgstr "韓文" +#, fuzzy +#~ msgid "Image directory name" +#~ msgstr "下一個目錄" -#~ msgid "Dutch" -#~ msgstr "荷蘭文" +#, fuzzy +#~ msgid "Archive-related variables" +#~ msgstr "已儲存為 ZIP 壓縮檔。" -#~ msgid "Polish" -#~ msgstr "坡欄文" +#, fuzzy +#~ msgid "Archive path" +#~ msgstr "壓縮檔" -#~ msgid "Portuguese" -#~ msgstr "葡萄牙文" +#, fuzzy +#~ msgid "Archive's directory path" +#~ msgstr "壓縮檔" -#~ msgid "Russian" -#~ msgstr "俄文" +#, fuzzy +#~ msgid "Archive name" +#~ msgstr "壓縮檔" -#~ msgid "Swedish" -#~ msgstr "瑞典文" +#, fuzzy +#~ msgid "Archive's directory name" +#~ msgstr "壓縮檔" -#~ msgid "Ukrainian" -#~ msgstr "烏克蘭文" +#, fuzzy +#~ msgid "Literal quote" +#~ msgstr "檔案順序y" -#~ msgid "Chinese (simplified)" -#~ msgstr "簡體中文" +#, fuzzy +#~ msgid "Literal % character" +#~ msgstr "檔案順序y" -#~ msgid "Chinese (traditional)" -#~ msgstr "正體中文" +#, fuzzy +#~ msgid "Directory name" +#~ msgstr "目錄" -#~ msgid "! Deleting corrupt bookmarks file." -#~ msgstr "! 正在刪除損壞的書籤檔。" +#, fuzzy +#~ msgid "Preview area" +#~ msgstr "上一個壓縮檔" -#~ msgid "User interface language" -#~ msgstr "使用者界面的語系" +#~ msgid "Order files by:" +#~ msgstr "檔案排序:" #~ msgid "Delay thumbnail generation" #~ msgstr "延遲產生預覽縮圖" @@ -2186,9 +2334,8 @@ #~ msgid "Show only one page where appropriate" #~ msgstr "在特殊的狀況時只顯示一頁" -#, fuzzy #~ msgid "Show only one wide image in double page mode" -#~ msgstr "雙頁模式時只顯示單張的寬幅圖片。" +#~ msgstr "雙頁模式時只顯示單張的寬幅圖片" #~ msgid "" #~ "Display only one image in double page mode, if the image's width exceeds " @@ -2196,9 +2343,8 @@ #~ "displayed properly (i.e. alone) also in double page mode." #~ msgstr "如果圖片寬度大於高度,則在雙頁模式時仍只顯示單張圖片。" -#, fuzzy #~ msgid "Use the dynamic background colour for the thumbnail background." -#~ msgstr "使用動態背景顏色。" +#~ msgstr "預覽縮圖使用動態背景顏色。" #~ msgid "Default modes" #~ msgstr "預設模式" @@ -2209,9 +2355,8 @@ #~ msgid "Use manga mode by default." #~ msgstr "預設使用漫畫模式。" -#, fuzzy #~ msgid "Refresh file" -#~ msgstr "其他檔案" +#~ msgstr "更新檔案" #~ msgid "" #~ "Stretch images to a size that is larger than their original size if the " @@ -2222,7 +2367,7 @@ #~ msgid "" #~ "The selected books will be removed from the library (but the original " #~ "files will be untouched). Are you sure that you want to continue?" -#~ msgstr "這些書籍將從書庫中移除,但原始檔案不會受影響。您確定要繼續嗎?" +#~ msgstr "這些書籍將從書庫中移除,但原始檔案不會受影響。你確定要繼續嗎?" #~ msgid "Remove collection from the library?" #~ msgstr "要從書庫中移除書集嗎?" @@ -2231,7 +2376,7 @@ #~ "The selected collection will be removed from the library (but the books " #~ "and subcollections in it will remain). Are you sure that you want to " #~ "continue?" -#~ msgstr "這些書集將從書庫中移除,但書籍與子書集仍會留著。您確定要繼續嗎?" +#~ msgstr "這些書集將從書庫中移除,但書籍與子書集仍會留著。你確定要繼續嗎?" #~ msgid "Removed %d book(s) from the library." #~ msgstr "已從書庫移除 %d 本書籍。" @@ -2248,21 +2393,18 @@ #~ msgid "About" #~ msgstr "關於" -#, fuzzy #~ msgid "" #~ "MComix is an image viewer specifically designed to handle comic books." -#~ msgstr "Comix 是一個特別設計來觀看漫畫書的圖片檢視器。" +#~ msgstr "Comix 是一個圖片檢視器,特別設計用於觀看漫畫書。" -#, fuzzy #~ msgid "MComix is released to the public domain." -#~ msgstr "Comix 係採用 GNU 通用公共授權條款。" +#~ msgstr "Comix 是屬公眾領域釋出。" #~ msgid "Credits" #~ msgstr "致謝" -#, fuzzy #~ msgid "! Could not find RAR file extractor." -#~ msgstr "無法找到 RAR 檔解壓縮程式!" +#~ msgstr "! 找不到 RAR 檔解壓縮程式。" #~ msgid "Could not find RAR file extractor!" #~ msgstr "無法找到 RAR 檔解壓縮程式!" @@ -2271,15 +2413,13 @@ #~ "You need either the rar or the unrar program installed in " #~ "order to read RAR (.cbr) files." #~ msgstr "" -#~ "您需要安裝 rarunrar 程式,才能讀取 RAR (.cbr) 檔。" +#~ "你需要安裝 rarunrar 程式,才能讀取 RAR (.cbr) 檔。" -#, fuzzy #~ msgid "! Could not create archive at " -#~ msgstr "無法變更名稱為「%s」。" +#~ msgstr "! 無法建立壓縮擋於" -#, fuzzy #~ msgid "! Could not add file " -#~ msgstr "無法讀取 %s" +#~ msgstr "! 無法新增檔案" #~ msgid "Edit bookmarks" #~ msgstr "編輯書籤" @@ -2299,12 +2439,11 @@ #~ msgid "" #~ "All stored bookmarks will be removed. Are you sure that you want to " #~ "continue?" -#~ msgstr "所有保存的書籤都會被移除,您確定要這樣做嗎?" +#~ msgstr "所有保存的書籤都會被移除,你確定要這樣做嗎?" #~ msgid "There are deprecated files left on your computer." -#~ msgstr "您的電腦中有一些已不再使用的檔案。" +#~ msgstr "你的電腦中有一些已不再使用的檔案。" -#, fuzzy #~ msgid "" #~ "Some old files (that were used for storing preferences, the library, " #~ "bookmarks etc. for older versions of MComix) were found on your computer. " @@ -2312,13 +2451,11 @@ #~ "should remove these files in order to save some disk space. Do you want " #~ "these files to be removed for you now?" #~ msgstr "" -#~ "在您的電腦中有一些檔案,是舊版本 Comix 的設定檔、書庫、書籤等。如果您以後" -#~ "不會再使用舊版 Comix,可以刪除它們以節省磁碟空間。您想要現在就刪除這些檔案" -#~ "嗎?" +#~ "在你的電腦中找到舊版本 MComix 的設定、書庫、書籤等檔案。如果你以後不會再使" +#~ "用舊版 MComix,可以刪除它們以節省磁碟空間。你想要現在就刪除這些檔案嗎?" -#, fuzzy #~ msgid "! Could not remove" -#~ msgstr "無法讀取 %s" +#~ msgstr "! 無法移除" #~ msgid "Import" #~ msgstr "匯入" @@ -2329,29 +2466,23 @@ #~ msgid "Could not open %s: Is a directory." #~ msgstr "無法開啟 %s:它是目錄。" -#, fuzzy #~ msgid "! Could not load icon \"" -#~ msgstr "無法讀取 %s" +#~ msgstr "! 無法載入圖示 \"" -#, fuzzy #~ msgid "! Could not get cover for " -#~ msgstr "無法變更名稱為「%s」。" +#~ msgstr "! 無法取得封面 (" -#, fuzzy #~ msgid "! Could not add book " -#~ msgstr "無法讀取 %s" +#~ msgstr "! 無法新增書籍" -#, fuzzy #~ msgid " to the library" -#~ msgstr "從這個書庫移除..." +#~ msgstr "到這個書庫" -#, fuzzy #~ msgid "! Could not add collection" -#~ msgstr "無法備份書集。" +#~ msgstr "! 無法新增書集" -#, fuzzy #~ msgid "! Could not rename collection to " -#~ msgstr "無法備份書集。" +#~ msgstr "! 無法重新命名書集為" #~ msgid "Remove from this collection" #~ msgstr "從這個書集移除" @@ -2362,9 +2493,8 @@ #~ msgid "Cover size" #~ msgstr "封面大小" -#, fuzzy #~ msgid "Usage:" -#~ msgstr "頁次" +#~ msgstr "用法:" #~ msgid "Stretch small images." #~ msgstr "伸展較小圖片。" @@ -2372,17 +2502,14 @@ #~ msgid "Default zoom mode" #~ msgstr "預設縮放模式" -#, fuzzy #~ msgid "Show page numbers." -#~ msgstr "在縮圖上顯示頁碼。" +#~ msgstr "顯示頁碼。" -#, fuzzy #~ msgid "_Next archive" -#~ msgstr "編輯壓縮檔" +#~ msgstr "下一個壓縮檔(_N)" -#, fuzzy #~ msgid "_Previous archive" -#~ msgstr "上一頁(_P)" +#~ msgstr "上一個壓縮擋(_P)" #~ msgid "_Zoom in" #~ msgstr "放大(_Z)" @@ -2399,9 +2526,8 @@ #~ msgid "Open _recent" #~ msgstr "最近存取的檔案(_r)" -#, fuzzy #~ msgid "_Transform image..." -#~ msgstr "變換(_T)" +#~ msgstr "變換影像...(_T)" #~ msgid "_View comments..." #~ msgstr "檢視註解...(_V)" @@ -2425,7 +2551,7 @@ #~ "short on free RAM." #~ msgstr "" #~ "替下一張圖片建立快取以增加瀏覽速度。由於效果非常優異,除非是在記憶體較不足" -#~ "的系統上,不然建議您啟用這個功能。" +#~ "的系統上,不然建議你啟用這個功能。" #~ msgid "Thumbnail maintenance" #~ msgstr "縮圖管理" @@ -2443,7 +2569,7 @@ #~ "original files have been removed - wasting space. This dialog can cleanup " #~ "your stored thumbnails by removing orphaned and outdated thumbnails." #~ msgstr "" -#~ "各種應用程式儲存了許多圖片檔、壓縮檔的縮圖在您的個人目錄中,但很可能縮圖還" +#~ "各種應用程式儲存了許多圖片檔、壓縮檔的縮圖在你的個人目錄中,但很可能縮圖還" #~ "在而原始檔案已經被移除了,因而浪費許多空間。這個項目可以清理、移除失效與過" #~ "期的縮圖。" @@ -2460,7 +2586,7 @@ #~ msgstr "縮圖總大小" #~ msgid "Do you want to cleanup orphaned and outdated thumbnails now?" -#~ msgstr "您要立即清理失效與過期的縮圖嗎?" +#~ msgstr "你要立即清理失效與過期的縮圖嗎?" #~ msgid "Removing thumbnails" #~ msgstr "正在移除縮圖" @@ -2488,3 +2614,97 @@ #~ msgid "Image scaling" #~ msgstr "圖片縮放" + +#~ msgid "Only file names" +#~ msgstr "只有檔案名稱" + +#~ msgid "File names and last read page" +#~ msgstr "檔案名稱和最後讀取頁數" + +#~ msgid "Catalan" +#~ msgstr "加泰隆尼亞" + +#~ msgid "Czech" +#~ msgstr "捷克文" + +#~ msgid "German" +#~ msgstr "德文" + +#~ msgid "Greek" +#~ msgstr "希臘文" + +#~ msgid "English" +#~ msgstr "英文" + +#~ msgid "Spanish" +#~ msgstr "西班牙文" + +#~ msgid "Persian" +#~ msgstr "波斯文" + +#~ msgid "French" +#~ msgstr "法文" + +#~ msgid "Galician" +#~ msgstr "加里西亞文" + +#~ msgid "Croatian" +#~ msgstr "克羅埃西亞文" + +#~ msgid "Hungarian" +#~ msgstr "匈牙利文" + +#~ msgid "Indonesian" +#~ msgstr "印尼文" + +#~ msgid "Italian" +#~ msgstr "義大利文" + +#~ msgid "Japanese" +#~ msgstr "日文" + +#~ msgid "Korean" +#~ msgstr "韓文" + +#~ msgid "Dutch" +#~ msgstr "荷蘭文" + +#~ msgid "Polish" +#~ msgstr "坡欄文" + +#~ msgid "Portuguese" +#~ msgstr "葡萄牙文" + +#~ msgid "Russian" +#~ msgstr "俄文" + +#~ msgid "Swedish" +#~ msgstr "瑞典文" + +#~ msgid "Ukrainian" +#~ msgstr "烏克蘭文" + +#~ msgid "Chinese (simplified)" +#~ msgstr "簡體中文" + +#~ msgid "Chinese (traditional)" +#~ msgstr "正體中文" + +#~ msgid "! Deleting corrupt bookmarks file." +#~ msgstr "! 正在刪除損壞的書籤檔。" + +#~ msgid "User interface language" +#~ msgstr "使用者界面的語系" + +#~ msgid "Use smart space key scrolling" +#~ msgstr "使用智慧型空白鍵捲動" + +#~ msgid "" +#~ "Use smart scrolling with the space key. Normally the space key scrolls " +#~ "only right down (or up when shift is pressed), but with this preference " +#~ "set it also scrolls sideways and so tries to follow the natural reading " +#~ "order of the comic book." +#~ msgstr "" +#~ "使用智慧型的空白鍵捲動。通常按下空白鍵時只會向下捲動 (若按住 shift 時則是" +#~ "下上捲動),但設定這個項目後,也會側向捲動,以儘量配合一般的漫畫書閱讀順" +#~ "序。" diff -Nru mcomix-0.99/mcomix/openwith.py mcomix-1.00/mcomix/openwith.py --- mcomix-0.99/mcomix/openwith.py 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ mcomix-1.00/mcomix/openwith.py 2013-04-26 13:39:31.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,594 @@ +""" openwith.py - Logic and storage for Open with... commands. """ +import sys +import os +import re +import subprocess +import gtk +import gobject + +from mcomix.preferences import prefs +from mcomix import message_dialog +from mcomix import process +from mcomix import callback + + +DEBUGGING_CONTEXT, NO_FILE_CONTEXT, IMAGE_FILE_CONTEXT, ARCHIVE_CONTEXT = -1, 0, 1, 2 + + +class OpenWithException(Exception): pass + + +class OpenWithManager(object): + def __init__(self): + """ Constructor. """ + pass + + @callback.Callback + def set_commands(self, cmds): + prefs['openwith commands'] = [(cmd.get_label(), cmd.get_command(), + cmd.get_cwd(), cmd.is_disabled_for_archives()) + for cmd in cmds] + + def get_commands(self): + try: + return [OpenWithCommand(label, command, cwd, disabled_for_archives) + for label, command, cwd, disabled_for_archives + in prefs['openwith commands']] + except ValueError: + # Backwards compatibility for early versions with only two parameters + return [OpenWithCommand(label, command, u'', False) + for label, command in prefs['openwith commands']] + + +class OpenWithCommand(object): + def __init__(self, label, command, cwd, disabled_for_archives): + self.label = label + if isinstance(command, str): + self.command = command.decode('utf-8').strip() + else: + self.command = command.strip() + if isinstance(cwd, str): + self.cwd = cwd.decode('utf-8').strip() + else: + self.cwd = cwd.strip() + + self.disabled_for_archives = bool(disabled_for_archives) + + def get_label(self): + return self.label + + def get_command(self): + return self.command + + def get_cwd(self): + return self.cwd + + def is_disabled_for_archives(self): + return self.disabled_for_archives + + def is_separator(self): + return bool(re.match(r'^-+$', self.get_label().strip())) + + def execute(self, window): + """ Spawns a new process with the given executable + and arguments. """ + if (self.is_disabled_for_archives() and + window.filehandler.archive_type is not None): + window.osd.show(_("'%s' is disabled for archives.") % self.get_label()) + return + + current_dir = os.getcwd() + try: + if self.get_cwd() and len(self.get_cwd().strip()) > 0: + directories = self.parse(window, text=self.get_cwd()) + if self.is_valid_workdir(window): + os.chdir(directories[0]) + else: + raise OpenWithException(_('Invalid working directory.')) + + # Redirect process output to null here? + # FIXME: Close process when finished to avoid zombie process + args = self.parse(window) + if sys.platform == 'win32': + proc = process.Win32Popen(args) + else: + proc = subprocess.Popen(args) + del proc + + except Exception, e: + text = _("Could not run command %(cmdlabel)s: %(exception)s") % \ + {'cmdlabel': self.get_label(), 'exception': unicode(e)} + window.osd.show(text) + finally: + os.chdir(current_dir) + + def is_executable(self, window): + """ Check if a name is executable. This name can be either + a relative path, when the executable is in PATH, or an + absolute path. """ + args = self.parse(window) + if len(args) == 0: + return False + + if self.is_valid_workdir(window): + workdir = self.parse(window, text=self.get_cwd())[0] + else: + workdir = os.getcwd() + + arg = args[0] + fullcmd = os.path.join(workdir, arg) + if os.path.isfile(fullcmd) and os.access(fullcmd, os.R_OK|os.X_OK): + return True + + for path in os.environ["PATH"].split(os.pathsep): + path = path.strip('"') + exe = os.path.join(path, arg) + if os.path.isfile(exe) and os.access(exe, os.R_OK|os.X_OK): + return True + + return False + + def is_valid_workdir(self, window): + """ Check if the working directory is valid. """ + if len(self.get_cwd().strip()) == 0: + return True + + args = self.parse(window, text=self.get_cwd()) + if len(args) > 1: + return False + + dir = args[0] + if os.path.isdir(dir) and os.access(dir, os.X_OK): + return True + + return False + + def parse(self, window, text='', check_restrictions=True): + """ Parses the command string and replaces special characters + with their respective variable contents. Returns a list of + arguments. + If check_restrictions is False, no checking will be done + if one of the variables isn't valid in the current file context. """ + if not text: + text = self.get_command() + if not text.strip(): + raise OpenWithException(_('Command line is empty.')) + + args = self._commandline_to_arguments(text, window, + self._get_context_type(window, check_restrictions)) + # Environment variables must be expanded after MComix variables, + # as win32 will eat %% and replace it with %. + args = [os.path.expandvars(arg) for arg in args] + return args + + def _commandline_to_arguments(self, line, window, context_type): + """ Parse a command line string into a list containing + the parts to pass to Popen. The following two functions have + been contributed by Ark . """ + result = [] + buf = u"" + quote = False + escape = False + inarg = False + for c in line: + if escape: + if c == u'%' or c == u'"': + buf += c + else: + buf += self._expand_variable(c, window, context_type) + escape = False + elif c == u' ' or c == u'\t': + if quote: + buf += c + elif inarg: + result.append(buf) + buf = u"" + inarg = False + else: + if c == u'"': + quote = not quote + elif c == u'%': + escape = True + else: + buf += c + inarg = True + + if escape: + raise OpenWithException( + _("Incomplete escape sequence. " + "For a literal '%', use '%%'.")) + if quote: + raise OpenWithException( + _("Incomplete quote sequence. " + "For a literal '\"', use '%\"'.")) + + if inarg: + result.append(buf) + return result + + def _expand_variable(self, identifier, window, context_type): + """ Replaces variables with their respective file + or archive path. """ + + if context_type == DEBUGGING_CONTEXT: + return '%' + identifier + + if not (context_type & IMAGE_FILE_CONTEXT) and identifier in (u'f', u'd', u'F', u'D'): + raise OpenWithException( + _("File-related variables can only be used for files.")) + + if not (context_type & ARCHIVE_CONTEXT) and identifier in (u'a', u'c', u'A', u'C'): + raise OpenWithException( + _("Archive-related variables can only be used for archives.")) + + if identifier == u'/': + return os.path.sep + elif identifier == u'a': + return window.filehandler.get_base_filename() + elif identifier == u'd': + return os.path.basename(os.path.dirname(window.imagehandler.get_path_to_page())) + elif identifier == u'f': + return window.imagehandler.get_page_filename() + elif identifier == u'c': + return os.path.basename(os.path.dirname(window.filehandler.get_path_to_base())) + elif identifier == u'A': + return window.filehandler.get_path_to_base() + elif identifier == u'D': + return os.path.normpath(os.path.dirname(window.imagehandler.get_path_to_page())) + elif identifier == u'F': + return os.path.normpath(window.imagehandler.get_path_to_page()) + elif identifier == u'C': + return os.path.dirname(window.filehandler.get_path_to_base()) + else: + raise OpenWithException( + _("Invalid escape sequence: %%%s") % identifier); + + def _get_context_type(self, window, check_restrictions=True): + if not check_restrictions: + return DEBUGGING_CONTEXT # ignore context, reflect variable name + if not(window and window.filehandler.file_loaded): + return NO_FILE_CONTEXT # no file loaded + if not(window and window.filehandler.archive_type is None): + return IMAGE_FILE_CONTEXT|ARCHIVE_CONTEXT # archive loaded + return IMAGE_FILE_CONTEXT # image loaded (no archive) + + +class OpenWithEditor(gtk.Dialog): + """ The editor for changing and creating external commands. This window + keeps its own internal model once initialized, and will overwrite + the external model (i.e. preferences) only when properly closed. """ + + def __init__(self, window, openwithmanager): + gtk.Dialog.__init__(self, _('Edit external commands'), parent=window) + self.set_destroy_with_parent(True) + self._window = window + self._openwith = openwithmanager + self._changed = False + + self._command_tree = gtk.TreeView() + self._command_tree.get_selection().connect('changed', self._item_selected) + self._add_button = gtk.Button(stock=gtk.STOCK_ADD) + self._add_button.connect('clicked', self._add_command) + self._add_sep_button = gtk.Button(_('Add _separator')) + self._add_sep_button.connect('clicked', self._add_sep_command) + self._remove_button = gtk.Button(stock=gtk.STOCK_REMOVE) + self._remove_button.connect('clicked', self._remove_command) + self._remove_button.set_sensitive(False) + self._up_button = gtk.Button(stock=gtk.STOCK_GO_UP) + self._up_button.connect('clicked', self._up_command) + self._up_button.set_sensitive(False) + self._down_button = gtk.Button(stock=gtk.STOCK_GO_DOWN) + self._down_button.connect('clicked', self._down_command) + self._down_button.set_sensitive(False) + self._run_button = gtk.Button(_('Run _command')) + self._run_button.connect('clicked', self._run_command) + self._run_button.set_sensitive(False) + self._test_field = gtk.Entry() + self._test_field.set_property('editable', gtk.FALSE) + self._exec_label = gtk.Label() + self._exec_label.set_alignment(0, 0) + self._set_exec_text(''); + self._save_button = self.add_button(gtk.STOCK_SAVE, gtk.RESPONSE_ACCEPT) + self.set_default_response(gtk.RESPONSE_ACCEPT) + + self._layout() + self._setup_table() + + self.connect('response', self._response) + self._window.draw_image += lambda *args, **kwargs: self.test_command() + self._window.filehandler.file_opened += self.test_command + self._window.filehandler.close_file += lambda *args: self.test_command() + + self.resize(600, 400) + + def save(self): + """ Serializes the tree model into a list of OpenWithCommands + and passes these back to the Manager object for persistance. """ + commands = self.get_commands() + self._openwith.set_commands(commands) + self._changed = False + + def get_commands(self): + """ Retrieves a list of OpenWithCommand instances from + the list model. """ + model = self._command_tree.get_model() + iter = model.get_iter_first() + commands = [] + while iter: + label, command, cwd, disabled_for_archives = model.get(iter, 0, 1, 2, 3) + commands.append(OpenWithCommand(label, command, cwd, disabled_for_archives)) + iter = model.iter_next(iter) + return commands + + def get_command(self): + """ Retrieves the selected command object. """ + selection = self._command_tree.get_selection() + if not selection: + return None + + model, iter = self._command_tree.get_selection().get_selected() + if (iter and model.iter_is_valid(iter)): + command = OpenWithCommand(*model.get(iter, 0, 1, 2, 3)) + return command + else: + return None + + def test_command(self): + """ Parses the currently selected command and displays the output in the + text box next to the button. """ + command = self.get_command() + self._run_button.set_sensitive(False) + if not command: + return + + # Test only if the selected field is a valid command + if command.is_separator(): + self._test_field.set_text(_('This is a separator pseudo-command.')) + self._set_exec_text('') + return + + try: + args = map(self._quote_if_necessary, command.parse(self._window)) + self._test_field.set_text(" ".join(args)) + self._run_button.set_sensitive(True) + + if not command.is_valid_workdir(self._window): + self._set_exec_text( + _('"%s" does not have a valid working directory.') % command.get_label()) + elif not command.is_executable(self._window): + self._set_exec_text( + _('"%s" does not appear to have a valid executable.') % command.get_label()) + else: + self._set_exec_text('') + except OpenWithException, e: + self._test_field.set_text(unicode(e)) + self._set_exec_text('') + + def _add_command(self, button): + """ Add a new empty label-command line to the list. """ + row = (_('Command label'), '', '', gtk.FALSE, gtk.TRUE) + selection = self._command_tree.get_selection() + if selection and selection.get_selected()[1]: + model, iter = selection.get_selected() + model.insert_before(iter, row) + else: + self._command_tree.get_model().append(row) + self._changed = True + + def _add_sep_command(self, button): + """ Adds a new separator line. """ + row = ('-', '', '', gtk.FALSE, gtk.FALSE) + selection = self._command_tree.get_selection() + if selection and selection.get_selected()[1]: + model, iter = selection.get_selected() + model.insert_before(iter, row) + else: + self._command_tree.get_model().append(row) + self._changed = True + + def _remove_command(self, button): + """ Removes the currently selected command from the list. """ + model, iter = self._command_tree.get_selection().get_selected() + if (iter and model.iter_is_valid(iter)): + model.remove(iter) + self._changed = True + + def _up_command(self, button): + """ Moves the selected command up by one. """ + model, iter = self._command_tree.get_selection().get_selected() + if (iter and model.iter_is_valid(iter)): + path = model.get_path(iter)[0] + + if path >= 1: + up = model.get_iter(path - 1) + model.swap(iter, up) + self._changed = True + + def _down_command(self, button): + """ Moves the selected command down by one. """ + model, iter = self._command_tree.get_selection().get_selected() + if (iter and model.iter_is_valid(iter)): + path = model.get_path(iter)[0] + + if path < len(self.get_commands()) - 1: + down = model.get_iter(path + 1) + model.swap(iter, down) + self._changed = True + + def _run_command(self, button): + """ Executes the selected command in the current context. """ + command = self.get_command() + if command and not command.is_separator(): + command.execute(self._window) + + def _item_selected(self, selection): + """ Enable or disable buttons that depend on an item being selected. """ + for button in (self._remove_button, self._up_button, + self._down_button): + button.set_sensitive(selection.count_selected_rows() > 0) + + if selection.count_selected_rows() > 0: + self.test_command() + else: + self._test_field.set_text('') + + def _set_exec_text(self, text): + self._exec_label.set_text(text) + + def _layout(self): + """ Create and lay out UI components. """ + # All these boxes basically are just for adding a 4px border + vbox = self.get_content_area() + hbox = gtk.HBox() + vbox.pack_start(hbox, padding=4) + content = gtk.VBox() + content.set_spacing(6) + hbox.pack_start(content, padding=4) + + scroll_window = gtk.ScrolledWindow() + scroll_window.set_policy(gtk.POLICY_AUTOMATIC, gtk.POLICY_AUTOMATIC) + scroll_window.add(self._command_tree) + content.pack_start(scroll_window) + + buttonbox = gtk.HBox() + buttonbox.pack_start(self._add_button, False) + buttonbox.pack_start(self._add_sep_button, False) + buttonbox.pack_start(self._remove_button, False) + buttonbox.pack_start(self._up_button, False) + buttonbox.pack_start(self._down_button, False) + content.pack_start(buttonbox, False) + + preview_box = gtk.HBox() + preview_box.pack_start(gtk.Label(_('Preview:')), False) + preview_box.pack_start(self._test_field, padding=4) + preview_box.pack_start(self._run_button, False) + content.pack_start(preview_box, False) + + content.pack_start(self._exec_label, False) + + linklabel = gtk.Label() + linklabel.set_markup(_('Please refer to the external command documentation ' + 'for a list of usable variables and other hints.') % \ + 'https://sourceforge.net/p/mcomix/wiki/External_Commands') + linklabel.set_alignment(0, 0) + content.pack_start(linklabel, False, padding=4) + + def _setup_table(self): + """ Initializes the TreeView with settings and data. """ + for i, label in enumerate((_('Label'), _('Command'), _('Working directory'))): + renderer = gtk.CellRendererText() + renderer.connect('edited', self._text_changed, i) + column = gtk.TreeViewColumn(label, renderer) + column.set_property('resizable', gtk.TRUE) + column.set_attributes(renderer, text=i, editable=4) + if (i == 1): + column.set_expand(True) # Command column should scale automatically + self._command_tree.append_column(column) + + # The 'Disabled in archives' field is shown as toggle button + renderer = gtk.CellRendererToggle() + renderer.connect('toggled', self._value_changed, + len(self._command_tree.get_columns())) + column = gtk.TreeViewColumn(_('Disabled in archives'), renderer) + column.set_attributes(renderer, active=len(self._command_tree.get_columns()), + activatable=4) + self._command_tree.append_column(column) + + # Label, command, working dir, disabled for archives, line is editable + model = gtk.ListStore(gobject.TYPE_STRING, gobject.TYPE_STRING, gobject.TYPE_STRING, + gobject.TYPE_BOOLEAN, gobject.TYPE_BOOLEAN) + for command in self._openwith.get_commands(): + model.append((command.get_label(), command.get_command(), command.get_cwd(), + command.is_disabled_for_archives(), not command.is_separator())) + self._command_tree.set_model(model) + + self._command_tree.set_headers_visible(True) + self._command_tree.set_reorderable(True) + + def _text_changed(self, renderer, path, new_text, column): + """ Called when the user edits a field in the table. """ + # Prevent changing command to separator, and completely removing label + if column == 0 and (not new_text.strip() or re.match(r'^-+$', new_text)): + return + + model = self._command_tree.get_model() + iter = model.get_iter(path) + # Editing the model in the cellrenderercallback stops the editing + # operation, causing GTK warnings. Delay until callback is finished. + def delayed_set_value(): + old_value = model.get_value(iter, column) + model.set_value(iter, column, new_text) + self._changed = old_value != new_text + self.test_command() + gobject.idle_add(delayed_set_value) + + def _value_changed(self, renderer, path, column): + """ Called when a toggle field is changed """ + model = self._command_tree.get_model() + iter = model.get_iter(path) + # Editing the model in the cellrenderercallback stops the editing + # operation, causing GTK warnings. Delay until callback is finished. + def delayed_set_value(): + value = not renderer.get_active() + model.set_value(iter, column, value) + self._changed = True + + gobject.idle_add(delayed_set_value) + + def _response(self, dialog, response): + if response == gtk.RESPONSE_ACCEPT: + # The Save button is only enabled if all commands are valid + self.save() + self.hide_all() + else: + if self._changed: + confirm_diag = message_dialog.MessageDialog(self, gtk.DIALOG_MODAL, + gtk.MESSAGE_INFO, gtk.BUTTONS_YES_NO) + confirm_diag.set_text(_('Save changes to commands?'), + _('You have made changes to the list of external commands that ' + 'have not been saved yet. Press "Yes" to save all changes, ' + 'or "No" to discard them.')) + response = confirm_diag.run() + + if response == gtk.RESPONSE_YES: + self.save() + + def _quote_if_necessary(self, arg): + """ Quotes a command line argument if necessary. """ + if arg == u"": + return u'""' + if sys.platform == 'win32': + # based on http://msdn.microsoft.com/en-us/library/17w5ykft%28v=vs.85%29.aspx + backslash_counter = 0 + needs_quoting = False + result = u"" + for c in arg: + if c == u'\\': + backslash_counter += 1 + else: + if c == u'\"': + result += u'\\' * (2 * backslash_counter + 1) + else: + result += u'\\' * backslash_counter + backslash_counter = 0 + result += c + if c == u' ': + needs_quoting = True + + if needs_quoting: + result += u'\\' * (2 * backslash_counter) + result = u'"' + result + u'"' + else: + result += u'\\' * backslash_counter + return result + else: + # simplified version of + # http://www.gnu.org/software/bash/manual/bashref.html#Double-Quotes + arg = arg.replace(u'\\', u'\\\\') + arg = arg.replace(u'"', u'\\"') + if u" " in arg: + return u'"' + arg + u'"' + return arg + + +# vim: expandtab:sw=4:ts=4 diff -Nru mcomix-0.99/mcomix/openwith_menu.py mcomix-1.00/mcomix/openwith_menu.py --- mcomix-0.99/mcomix/openwith_menu.py 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ mcomix-1.00/mcomix/openwith_menu.py 2013-03-04 19:55:56.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,95 @@ +""" openwith_menu.py - Menu shell for the Open with... menu. """ + +import gtk + +from mcomix import openwith + +# Reference to the OpenWith command manager +_openwith_manager = openwith.OpenWithManager() +# Reference to the edit dialog (to keep only one instance) +_openwith_edit_diag = None + +class OpenWithMenu(gtk.Menu): + def __init__(self, ui, window): + """ Constructor. """ + gtk.Menu.__init__(self) + + self._window = window + self._openwith_manager = _openwith_manager + + actiongroup = gtk.ActionGroup('mcomix-openwith') + actiongroup.add_actions([ + ('edit_commands', gtk.STOCK_EDIT, _('_Edit commands'), + None, None, self._edit_commands)]) + + action = actiongroup.get_action('edit_commands') + action.set_accel_group(ui.get_accel_group()) + self.edit_button = action.create_menu_item() + self.append(self.edit_button) + + self._construct_menu() + + self._window.filehandler.file_opened += self._set_sensitivity + self._window.filehandler.close_file += self._set_sensitivity + self._openwith_manager.set_commands += self._construct_menu + + self.show_all() + + def _construct_menu(self, *args): + """ Build the menu entries from scratch. """ + for item in self.get_children(): + if item != self.edit_button: + self.remove(item) + + commandlist = self._openwith_manager.get_commands() + + if len(commandlist) > 0: + separator = gtk.SeparatorMenuItem() + separator.show() + self.prepend(separator) + + for command in reversed(commandlist): + if not command.is_separator(): + menuitem = gtk.MenuItem(command.get_label()) + menuitem.connect('activate', self._commandmenu_clicked, + command.get_command(), command.get_label(), + command.get_cwd(), command.is_disabled_for_archives()) + else: + menuitem = gtk.SeparatorMenuItem() + + menuitem.show() + self.prepend(menuitem) + + self._set_sensitivity() + + def _set_sensitivity(self, *args): + """ Enables or disables menu items depending on files being loaded. """ + sensitive = self._window.filehandler.file_loaded + for item in self.get_children(): + if item != self.edit_button: + item.set_sensitive(sensitive) + + def _commandmenu_clicked(self, menuitem, cmd, label, cwd, disabled_in_archives): + """ Execute the command associated with the clicked menu. """ + command = openwith.OpenWithCommand(label, cmd, cwd, disabled_in_archives) + command.execute(self._window) + + def _edit_commands(self, *args): + """ When clicked, opens the command editor to set up the menu. Make + sure the dialog isn't opened more than once. """ + global _openwith_edit_diag + if not _openwith_edit_diag: + _openwith_edit_diag = openwith.OpenWithEditor(self._window, + self._openwith_manager) + _openwith_edit_diag.connect_after('response', self._dialog_closed) + + _openwith_edit_diag.show_all() + _openwith_edit_diag.present() + + def _dialog_closed(self, *args): + """ Watch for the dialog getting closed and unset the local instance. """ + global _openwith_edit_diag + _openwith_edit_diag.destroy() + _openwith_edit_diag = None + +# vim: expandtab:sw=4:ts=4 diff -Nru mcomix-0.99/mcomix/preferences.py mcomix-1.00/mcomix/preferences.py --- mcomix-0.99/mcomix/preferences.py 2012-06-04 14:51:48.000000000 +0000 +++ mcomix-1.00/mcomix/preferences.py 2013-01-08 16:26:46.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,10 @@ 'number of key presses before page turn': 3, 'auto open next archive': True, 'auto open next directory': True, - 'sort by': constants.SORT_NAME, + 'sort by': constants.SORT_NAME, # Normal files obtained by directory listing 'sort order': constants.SORT_ASCENDING, + 'sort archive by': constants.SORT_NAME, # Files in archives + 'sort archive order': constants.SORT_ASCENDING, 'bg colour': [5000, 5000, 5000], 'thumb bg colour': [5000, 5000, 5000], 'smart bg': False, @@ -48,7 +50,7 @@ 'invert smart scroll': False, 'smart scroll percentage': 0.5, 'flip with wheel': True, - 'store recent file info': constants.STORE_LAST_PATH, + 'store recent file info': True, 'hide all': False, 'hide all in fullscreen': True, 'stored hide all values': [True, True, True, True, True], @@ -63,6 +65,7 @@ 'show thumbnails': True, 'rotation': 0, 'auto rotate from exif': True, + 'auto rotate depending on size': constants.AUTOROTATE_NEVER, 'vertical flip': False, 'horizontal flip': False, 'keep transformation': False, @@ -93,7 +96,8 @@ 'escape quits': False, 'fit to size mode': constants.ZOOM_MODE_HEIGHT, 'fit to size px': 1800, - 'scan for new books on library startup': True + 'scan for new books on library startup': True, + 'openwith commands': [] # (label, command) pairs } def read_preferences_file(): diff -Nru mcomix-0.99/mcomix/preferences_dialog.py mcomix-1.00/mcomix/preferences_dialog.py --- mcomix-0.99/mcomix/preferences_dialog.py 2012-07-03 18:40:04.000000000 +0000 +++ mcomix-1.00/mcomix/preferences_dialog.py 2013-01-08 16:26:46.000000000 +0000 @@ -360,9 +360,12 @@ page.new_section(_('File order')) - label = gtk.Label(_('Order files by:')) + label = gtk.Label(_('Sort files and directories by:')) page.add_row(label, self._create_sort_by_control()) + label = gtk.Label(_('Sort archives by:')) + page.add_row(label, self._create_archive_sort_by_control()) + page.new_section(_('Cache')) create_thumbs_button = gtk.CheckButton( @@ -518,7 +521,7 @@ self._window.change_zoom_mode() def _create_sort_by_control(self): - """ Creates the ComboBox control for selecting archive sort by options. """ + """ Creates the ComboBox control for selecting file sort by options. """ sortkey_items = ( (_('No sorting'), 0), (_('File name'), constants.SORT_NAME), @@ -565,18 +568,66 @@ self._window.filehandler.refresh_file() + def _create_archive_sort_by_control(self): + """ Creates the ComboBox control for selecting archive sort by options. """ + sortkey_items = ( + (_('No sorting'), 0), + (_('Natural order'), constants.SORT_NAME), + (_('Literal order'), constants.SORT_NAME_LITERAL)) + + sortkey_box = self._create_combobox(sortkey_items, prefs['sort archive by'], + self._sort_archive_by_changed_cb) + + sortorder_items = ( + (_('Ascending'), constants.SORT_ASCENDING), + (_('Descending'), constants.SORT_DESCENDING)) + + sortorder_box = self._create_combobox(sortorder_items, + prefs['sort archive order'], + self._sort_archive_order_changed_cb) + + box = gtk.HBox() + box.pack_start(sortkey_box) + box.pack_start(sortorder_box) + + label = _("Files within archives will be sorted according to the order specified here. " + "Natural order will sort numbered files based on their natural order, " + "i.e. 1, 2, ..., 10, while literal order uses standard C sorting, " + "i.e. 1, 2, 34, 5.") + sortkey_box.set_tooltip_text(label) + sortorder_box.set_tooltip_text(label) + + return box + + def _sort_archive_by_changed_cb(self, combobox, *args): + """ Called when a new option was selected for the virtual double page option. """ + iter = combobox.get_active_iter() + if combobox.get_model().iter_is_valid(iter): + value = combobox.get_model().get_value(iter, 1) + prefs['sort archive by'] = value + + self._window.filehandler.refresh_file() + + def _sort_archive_order_changed_cb(self, combobox, *args): + """ Called when sort order changes (ascending or descending) """ + iter = combobox.get_active_iter() + if combobox.get_model().iter_is_valid(iter): + value = combobox.get_model().get_value(iter, 1) + prefs['sort archive order'] = value + + self._window.filehandler.refresh_file() + def _create_store_recent_combobox(self): """ Creates the combobox for "Store recently opened files". """ items = ( - (_('Never'), 0), - (_('Only file names'), constants.STORE_LAST_PATH), - (_('File names and last read page'), constants.STORE_LAST_PATH_AND_PAGE)) + (_('Never'), False), + (_('Always'), True)) - # Map legacy true/false values: - if prefs['store recent file info'] is True: - selection = constants.STORE_LAST_PATH - elif prefs['store recent file info'] is False: - selection = 0 + # Map legacy 0/1/2 values: + if prefs['store recent file info'] == 0: + selection = False + elif prefs['store recent file info'] in (1, 2): + selection = True else: selection = prefs['store recent file info'] @@ -592,11 +643,10 @@ value = combobox.get_model().get_value(iter, 1) last_value = prefs['store recent file info'] prefs['store recent file info'] = value - self._window.filehandler.last_read_page.set_enabled( - value == constants.STORE_LAST_PATH_AND_PAGE) + self._window.filehandler.last_read_page.set_enabled(value) # If "Never" was selected, ask to purge recent files. - if (last_value > 0 and value == 0 + if (bool(last_value) is True and value is False and (self._window.uimanager.recent.count() > 0 or self._window.filehandler.last_read_page.count() > 0)): diff -Nru mcomix-0.99/mcomix/process.py mcomix-1.00/mcomix/process.py --- mcomix-0.99/mcomix/process.py 2012-01-31 20:56:49.000000000 +0000 +++ mcomix-1.00/mcomix/process.py 2013-02-08 19:07:31.000000000 +0000 @@ -5,6 +5,7 @@ import sys from mcomix import log +from mcomix import i18n class Process: @@ -88,5 +89,73 @@ before returning a tuple (stdoutdata, stderrdata). """ return self._proc.communicate(input) +def Win32Popen(cmd): + """ Spawns a new process on Win32. cmd is a list of parameters. + This method's sole purpose is calling CreateProcessW, not + CreateProcessA as it is done by subprocess.Popen. """ + import ctypes + + # Declare common data types + DWORD = ctypes.c_uint + WORD = ctypes.c_ushort + LPTSTR = ctypes.c_wchar_p + LPBYTE = ctypes.POINTER(ctypes.c_ubyte) + HANDLE = ctypes.c_void_p + + class StartupInfo(ctypes.Structure): + _fields_ = [("cb", DWORD), + ("lpReserved", LPTSTR), + ("lpDesktop", LPTSTR), + ("lpTitle", LPTSTR), + ("dwX", DWORD), + ("dwY", DWORD), + ("dwXSize", DWORD), + ("dwYSize", DWORD), + ("dwXCountChars", DWORD), + ("dwYCountChars", DWORD), + ("dwFillAttribute", DWORD), + ("dwFlags", DWORD), + ("wShowWindow", WORD), + ("cbReserved2", WORD), + ("lpReserved2", LPBYTE), + ("hStdInput", HANDLE), + ("hStdOutput", HANDLE), + ("hStdError", HANDLE)] + class ProcessInformation(ctypes.Structure): + _fields_ = [("hProcess", HANDLE), + ("hThread", HANDLE), + ("dwProcessId", DWORD), + ("dwThreadId", DWORD)] + + LPSTRARTUPINFO = ctypes.POINTER(StartupInfo) + LPROCESS_INFORMATION = ctypes.POINTER(ProcessInformation) + ctypes.windll.kernel32.CreateProcessW.argtypes = [LPTSTR, LPTSTR, + ctypes.c_void_p, ctypes.c_void_p, ctypes.c_bool, DWORD, + ctypes.c_void_p, LPTSTR, LPSTRARTUPINFO, LPROCESS_INFORMATION] + ctypes.windll.kernel32.CreateProcessW.restype = ctypes.c_bool + + # Convert list of arguments into a single string + cmdline = subprocess.list2cmdline(cmd) + buffer = ctypes.create_unicode_buffer(cmdline) + + # Some required structures for the method call... + startupinfo = StartupInfo() + ctypes.memset(ctypes.addressof(startupinfo), 0, ctypes.sizeof(startupinfo)) + startupinfo.cb = ctypes.sizeof(startupinfo) + processinfo = ProcessInformation() + + # Spawn new process + success = ctypes.windll.kernel32.CreateProcessW(cmd[0], buffer, + None, None, False, 0, None, None, ctypes.byref(startupinfo), + ctypes.byref(processinfo)) + + if success: + ctypes.windll.kernel32.CloseHandle(processinfo.hProcess) + ctypes.windll.kernel32.CloseHandle(processinfo.hThread) + return processinfo.dwProcessId + else: + raise ctypes.WinError(ctypes.GetLastError(), + i18n.to_unicode(ctypes.FormatError())) + # vim: expandtab:sw=4:ts=4 diff -Nru mcomix-0.99/mcomix/run.py mcomix-1.00/mcomix/run.py --- mcomix-0.99/mcomix/run.py 2012-02-13 14:35:10.000000000 +0000 +++ mcomix-1.00/mcomix/run.py 2013-04-08 14:41:19.000000000 +0000 @@ -76,6 +76,9 @@ choices=('all', 'warn', 'error'), default='warn', metavar='[ all | warn | error ]', help=_('Sets the desired output log level.')) + # This supresses an error when MComix is used with cProfile + debugopts.add_option('-o', dest='output', action='store', + default='', help=optparse.SUPPRESS_HELP) parser.add_option_group(debugopts) opts, args = parser.parse_args(argv) @@ -138,8 +141,8 @@ # Check PIL library try: - import Image - assert Image.VERSION >= '1.1.5' + import PIL.Image + assert PIL.Image.VERSION >= '1.1.5' except AssertionError: print_( _("You don't have the required version of the Python Imaging"), end=' ') @@ -186,6 +189,11 @@ open_page = preferences.prefs['page of last file'] log.setLevel(opts.loglevel) + + # Some languages require a RTL layout + if preferences.prefs['language'] in ('he', 'fa'): + gtk.widget_set_default_direction(gtk.TEXT_DIR_RTL) + window = main.MainWindow(fullscreen = opts.fullscreen, is_slideshow = opts.slideshow, show_library = opts.library, manga_mode = opts.manga, double_page = opts.doublepage, zoom_mode = opts.zoommode, diff -Nru mcomix-0.99/mcomix/strings.py mcomix-1.00/mcomix/strings.py --- mcomix-0.99/mcomix/strings.py 2012-06-11 19:02:01.000000000 +0000 +++ mcomix-1.00/mcomix/strings.py 2013-01-08 16:26:46.000000000 +0000 @@ -23,7 +23,9 @@ TRANSLATORS = ( ('Emfox Zhou', _('Simplified Chinese translation')), ('Xie Yanbo', _('Simplified Chinese translation')), + ('Zach Cheung', _('Simplified Chinese translation')), ('Manuel Quiñones', _('Spanish translation')), + ('Carlos Feliu', _('Spanish translation')), ('Marcelo Góes', _('Brazilian Portuguese translation')), ('Christoph Wolk', _('German translation and Nautilus thumbnailer')), ('Chris Leick', _('German translation')), diff -Nru mcomix-0.99/mcomix/thumbnail_tools.py mcomix-1.00/mcomix/thumbnail_tools.py --- mcomix-0.99/mcomix/thumbnail_tools.py 2012-06-17 08:31:53.000000000 +0000 +++ mcomix-1.00/mcomix/thumbnail_tools.py 2013-04-08 14:41:19.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ import mimetypes import threading import itertools -import Image +import PIL.Image as Image from urllib import pathname2url try: # The md5 module is deprecated as of Python 2.5, replaced by hashlib. diff -Nru mcomix-0.99/mcomix/ui.py mcomix-1.00/mcomix/ui.py --- mcomix-0.99/mcomix/ui.py 2012-07-05 06:20:53.000000000 +0000 +++ mcomix-1.00/mcomix/ui.py 2013-03-04 19:55:34.000000000 +0000 @@ -5,6 +5,7 @@ import gtk from mcomix import bookmark_menu +from mcomix import openwith_menu from mcomix import edit_dialog from mcomix import enhance_dialog from mcomix import preferences_dialog @@ -13,6 +14,7 @@ from mcomix import constants from mcomix import status from mcomix import file_chooser_main_dialog +from mcomix.preferences import prefs from mcomix.library import main_dialog as library_main_dialog class MainUI(gtk.UIManager): @@ -89,6 +91,8 @@ ('menu_bookmarks', None, _('_Bookmarks')), ('menu_toolbars', None, _('T_oolbars')), ('menu_edit', None, _('_Edit')), + ('menu_open_with', gtk.STOCK_OPEN, _('Open _with'), ''), + ('menu_open_with_popup', gtk.STOCK_OPEN, _('Open _with'), ''), ('menu_file', None, _('_File')), ('menu_view', None, _('_View')), ('menu_view_popup', 'comix-image', _('_View')), @@ -97,6 +101,9 @@ ('menu_tools', None, _('_Tools')), ('menu_help', None, _('_Help')), ('menu_transform', 'mcomix-transform', _('_Transform image')), + ('menu_autorotate', None, _('_Auto-rotate image')), + ('menu_autorotate_width', None, _('...when width exceeds height')), + ('menu_autorotate_height', None, _('...when height exceeds width')), ('expander', None, None, None, None, None)]) self._actiongroup.add_toggle_actions([ @@ -146,6 +153,20 @@ 'a', _('Manual zoom mode'), constants.ZOOM_MODE_MANUAL)], 3, window.change_zoom_mode) + # Automatically rotate image if width>height or height>width + self._actiongroup.add_radio_actions([ + ('no_autorotation', None, _('Never'), + None, None, constants.AUTOROTATE_NEVER), + ('rotate_90_width', 'mcomix-rotate-90', _('_Rotate 90 degrees CW'), + None, None, constants.AUTOROTATE_WIDTH_90), + ('rotate_270_width', 'mcomix-rotate-270', _('Rotat_e 90 degrees CCW'), + None, None, constants.AUTOROTATE_WIDTH_270), + ('rotate_90_height', 'mcomix-rotate-90', _('_Rotate 90 degrees CW'), + None, None, constants.AUTOROTATE_HEIGHT_90), + ('rotate_270_height', 'mcomix-rotate-270', _('Rotat_e 90 degrees CCW'), + None, None, constants.AUTOROTATE_HEIGHT_270)], + prefs['auto rotate depending on size'], window.change_autorotation) + self._actiongroup.add_actions([ ('about', gtk.STOCK_ABOUT, _('_About'), None, None, dialog_handler.open_dialog)], (window, 'about-dialog')) @@ -211,6 +232,8 @@ + + @@ -280,6 +303,20 @@ + + + + + + + + + + + + + + @@ -346,9 +383,10 @@ + + - @@ -374,6 +412,13 @@ self.get_widget('/Popup/menu_recent').set_submenu(self.recentPopup) self.get_widget('/Popup/menu_recent').show() + openwith = openwith_menu.OpenWithMenu(self, window) + self.get_widget('/Menu/menu_file/menu_open_with').set_submenu(openwith) + self.get_widget('/Menu/menu_file/menu_open_with').show() + openwith = openwith_menu.OpenWithMenu(self, window) + self.get_widget('/Popup/menu_open_with_popup').set_submenu(openwith) + self.get_widget('/Popup/menu_open_with_popup').show() + # Load keyboard accelerator map if os.path.isfile(constants.KEYBINDINGS_PATH): gtk.accel_map_load(constants.KEYBINDINGS_PATH) diff -Nru mcomix-0.99/mcomix/zoom.py mcomix-1.00/mcomix/zoom.py --- mcomix-0.99/mcomix/zoom.py 2012-04-23 14:56:28.000000000 +0000 +++ mcomix-1.00/mcomix/zoom.py 2013-01-09 17:02:27.000000000 +0000 @@ -209,6 +209,11 @@ else: assert False, 'Invalid fit to size mode specified in preferences' + # If the image is smaller than the desired size, + # only scale up if scale_up = True. + if not self.get_scale_up() and side < self.size: + return img_size + scale = self.get_scale_percentage(side, self.size) return int(img_size[0] * scale), int(img_size[1] * scale) diff -Nru mcomix-0.99/mcomix.egg-info/PKG-INFO mcomix-1.00/mcomix.egg-info/PKG-INFO --- mcomix-0.99/mcomix.egg-info/PKG-INFO 2012-07-14 07:57:54.000000000 +0000 +++ mcomix-1.00/mcomix.egg-info/PKG-INFO 2013-04-26 18:30:55.000000000 +0000 @@ -1,6 +1,6 @@ Metadata-Version: 1.1 Name: mcomix -Version: 0.99 +Version: 1.00 Summary: GTK comic book viewer Home-page: http://mcomix.sourceforge.net Author: Oddegamra diff -Nru mcomix-0.99/mcomix.egg-info/SOURCES.txt mcomix-1.00/mcomix.egg-info/SOURCES.txt --- mcomix-0.99/mcomix.egg-info/SOURCES.txt 2012-07-14 07:57:54.000000000 +0000 +++ mcomix-1.00/mcomix.egg-info/SOURCES.txt 2013-04-26 18:30:56.000000000 +0000 @@ -44,6 +44,8 @@ mcomix/log.py mcomix/main.py mcomix/message_dialog.py +mcomix/openwith.py +mcomix/openwith_menu.py mcomix/osd.py mcomix/pageselect.py mcomix/portability.py @@ -179,6 +181,7 @@ mime/comicthumb mime/comicthumb.1.gz mime/mcomix.desktop +mime/mcomix.thumbnailer mime/mcomix.xml mime/icons/16x16/application-x-cbr.png mime/icons/16x16/application-x-cbt.png diff -Nru mcomix-0.99/mime/mcomix.thumbnailer mcomix-1.00/mime/mcomix.thumbnailer --- mcomix-0.99/mime/mcomix.thumbnailer 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ mcomix-1.00/mime/mcomix.thumbnailer 2013-02-16 13:36:07.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,4 @@ +[Thumbnailer Entry] +TryExec=comicthumb +Exec=comicthumb %u %o %s +MimeType=application/x-cbr;application/x-cbz;application/x-cbt;