diff -Nru network-manager-applet-1.24.0/aclocal.m4 network-manager-applet-1.28.0/aclocal.m4 --- network-manager-applet-1.24.0/aclocal.m4 2021-08-17 08:11:43.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.28.0/aclocal.m4 2022-06-07 14:48:42.000000000 +0000 @@ -1,6 +1,6 @@ -# generated automatically by aclocal 1.16.2 -*- Autoconf -*- +# generated automatically by aclocal 1.16.5 -*- Autoconf -*- -# Copyright (C) 1996-2020 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1996-2021 Free Software Foundation, Inc. # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -14,8 +14,8 @@ m4_ifndef([AC_CONFIG_MACRO_DIRS], [m4_defun([_AM_CONFIG_MACRO_DIRS], [])m4_defun([AC_CONFIG_MACRO_DIRS], [_AM_CONFIG_MACRO_DIRS($@)])]) m4_ifndef([AC_AUTOCONF_VERSION], [m4_copy([m4_PACKAGE_VERSION], [AC_AUTOCONF_VERSION])])dnl -m4_if(m4_defn([AC_AUTOCONF_VERSION]), [2.69],, -[m4_warning([this file was generated for autoconf 2.69. +m4_if(m4_defn([AC_AUTOCONF_VERSION]), [2.71],, +[m4_warning([this file was generated for autoconf 2.71. You have another version of autoconf. It may work, but is not guaranteed to. If you have problems, you may need to regenerate the build system entirely. To do so, use the procedure documented by the package, typically 'autoreconf'.])]) @@ -453,7 +453,7 @@ [AC_DEFINE([HAVE_][$1], 1, [Enable ]m4_tolower([$1])[ support])]) ])dnl PKG_HAVE_DEFINE_WITH_MODULES -# Copyright (C) 2002-2020 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2002-2021 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -468,7 +468,7 @@ [am__api_version='1.16' dnl Some users find AM_AUTOMAKE_VERSION and mistake it for a way to dnl require some minimum version. Point them to the right macro. -m4_if([$1], [1.16.2], [], +m4_if([$1], [1.16.5], [], [AC_FATAL([Do not call $0, use AM_INIT_AUTOMAKE([$1]).])])dnl ]) @@ -484,14 +484,14 @@ # Call AM_AUTOMAKE_VERSION and AM_AUTOMAKE_VERSION so they can be traced. # This function is AC_REQUIREd by AM_INIT_AUTOMAKE. AC_DEFUN([AM_SET_CURRENT_AUTOMAKE_VERSION], -[AM_AUTOMAKE_VERSION([1.16.2])dnl +[AM_AUTOMAKE_VERSION([1.16.5])dnl m4_ifndef([AC_AUTOCONF_VERSION], [m4_copy([m4_PACKAGE_VERSION], [AC_AUTOCONF_VERSION])])dnl _AM_AUTOCONF_VERSION(m4_defn([AC_AUTOCONF_VERSION]))]) # AM_AUX_DIR_EXPAND -*- Autoconf -*- -# Copyright (C) 2001-2020 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2001-2021 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -543,7 +543,7 @@ # AM_CONDITIONAL -*- Autoconf -*- -# Copyright (C) 1997-2020 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1997-2021 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -574,7 +574,7 @@ Usually this means the macro was only invoked conditionally.]]) fi])]) -# Copyright (C) 1999-2020 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1999-2021 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -765,7 +765,7 @@ # Generate code to set up dependency tracking. -*- Autoconf -*- -# Copyright (C) 1999-2020 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1999-2021 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -833,7 +833,7 @@ # Do all the work for Automake. -*- Autoconf -*- -# Copyright (C) 1996-2020 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1996-2021 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -861,6 +861,10 @@ # release and drop the old call support. AC_DEFUN([AM_INIT_AUTOMAKE], [AC_PREREQ([2.65])dnl +m4_ifdef([_$0_ALREADY_INIT], + [m4_fatal([$0 expanded multiple times +]m4_defn([_$0_ALREADY_INIT]))], + [m4_define([_$0_ALREADY_INIT], m4_expansion_stack)])dnl dnl Autoconf wants to disallow AM_ names. We explicitly allow dnl the ones we care about. m4_pattern_allow([^AM_[A-Z]+FLAGS$])dnl @@ -897,7 +901,7 @@ [_AM_SET_OPTIONS([$1])dnl dnl Diagnose old-style AC_INIT with new-style AM_AUTOMAKE_INIT. m4_if( - m4_ifdef([AC_PACKAGE_NAME], [ok]):m4_ifdef([AC_PACKAGE_VERSION], [ok]), + m4_ifset([AC_PACKAGE_NAME], [ok]):m4_ifset([AC_PACKAGE_VERSION], [ok]), [ok:ok],, [m4_fatal([AC_INIT should be called with package and version arguments])])dnl AC_SUBST([PACKAGE], ['AC_PACKAGE_TARNAME'])dnl @@ -949,6 +953,20 @@ [m4_define([AC_PROG_OBJCXX], m4_defn([AC_PROG_OBJCXX])[_AM_DEPENDENCIES([OBJCXX])])])dnl ]) +# Variables for tags utilities; see am/tags.am +if test -z "$CTAGS"; then + CTAGS=ctags +fi +AC_SUBST([CTAGS]) +if test -z "$ETAGS"; then + ETAGS=etags +fi +AC_SUBST([ETAGS]) +if test -z "$CSCOPE"; then + CSCOPE=cscope +fi +AC_SUBST([CSCOPE]) + AC_REQUIRE([AM_SILENT_RULES])dnl dnl The testsuite driver may need to know about EXEEXT, so add the dnl 'am__EXEEXT' conditional if _AM_COMPILER_EXEEXT was seen. This @@ -1030,7 +1048,7 @@ done echo "timestamp for $_am_arg" >`AS_DIRNAME(["$_am_arg"])`/stamp-h[]$_am_stamp_count]) -# Copyright (C) 2001-2020 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2001-2021 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -1051,7 +1069,7 @@ fi AC_SUBST([install_sh])]) -# Copyright (C) 2003-2020 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2003-2021 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -1073,7 +1091,7 @@ # Add --enable-maintainer-mode option to configure. -*- Autoconf -*- # From Jim Meyering -# Copyright (C) 1996-2020 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1996-2021 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -1108,7 +1126,7 @@ # Check to see how 'make' treats includes. -*- Autoconf -*- -# Copyright (C) 2001-2020 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2001-2021 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -1151,7 +1169,7 @@ # Fake the existence of programs that GNU maintainers use. -*- Autoconf -*- -# Copyright (C) 1997-2020 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1997-2021 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -1172,12 +1190,7 @@ [AC_REQUIRE([AM_AUX_DIR_EXPAND])dnl AC_REQUIRE_AUX_FILE([missing])dnl if test x"${MISSING+set}" != xset; then - case $am_aux_dir in - *\ * | *\ *) - MISSING="\${SHELL} \"$am_aux_dir/missing\"" ;; - *) - MISSING="\${SHELL} $am_aux_dir/missing" ;; - esac + MISSING="\${SHELL} '$am_aux_dir/missing'" fi # Use eval to expand $SHELL if eval "$MISSING --is-lightweight"; then @@ -1188,7 +1201,7 @@ fi ]) -# Copyright (C) 2003-2020 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2003-2021 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -1222,7 +1235,7 @@ # Helper functions for option handling. -*- Autoconf -*- -# Copyright (C) 2001-2020 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2001-2021 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -1251,7 +1264,7 @@ AC_DEFUN([_AM_IF_OPTION], [m4_ifset(_AM_MANGLE_OPTION([$1]), [$2], [$3])]) -# Copyright (C) 1999-2020 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1999-2021 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -1298,7 +1311,7 @@ # For backward compatibility. AC_DEFUN_ONCE([AM_PROG_CC_C_O], [AC_REQUIRE([AC_PROG_CC])]) -# Copyright (C) 2001-2020 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2001-2021 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -1317,7 +1330,7 @@ # Check to make sure that the build environment is sane. -*- Autoconf -*- -# Copyright (C) 1996-2020 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1996-2021 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -1398,7 +1411,7 @@ rm -f conftest.file ]) -# Copyright (C) 2009-2020 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2009-2021 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -1458,7 +1471,7 @@ _AM_SUBST_NOTMAKE([AM_BACKSLASH])dnl ]) -# Copyright (C) 2001-2020 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2001-2021 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -1486,7 +1499,7 @@ INSTALL_STRIP_PROGRAM="\$(install_sh) -c -s" AC_SUBST([INSTALL_STRIP_PROGRAM])]) -# Copyright (C) 2006-2020 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2006-2021 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -1505,7 +1518,7 @@ # Check how to create a tarball. -*- Autoconf -*- -# Copyright (C) 2004-2020 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2004-2021 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, diff -Nru network-manager-applet-1.24.0/compile network-manager-applet-1.28.0/compile --- network-manager-applet-1.24.0/compile 2020-01-01 19:43:28.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.28.0/compile 2021-07-12 02:41:13.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ scriptversion=2018-03-07.03; # UTC -# Copyright (C) 1999-2020 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1999-2021 Free Software Foundation, Inc. # Written by Tom Tromey . # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify diff -Nru network-manager-applet-1.24.0/config.guess network-manager-applet-1.28.0/config.guess --- network-manager-applet-1.24.0/config.guess 2021-01-26 01:32:36.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.28.0/config.guess 2022-02-15 09:57:56.000000000 +0000 @@ -1,8 +1,8 @@ -#! /bin/sh +#!/usr/bin/sh # Attempt to guess a canonical system name. -# Copyright 1992-2018 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright 1992-2016 Free Software Foundation, Inc. -timestamp='2018-08-29' +timestamp='2016-10-02' # This file is free software; you can redistribute it and/or modify it # under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -15,7 +15,7 @@ # General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program; if not, see . +# along with this program; if not, see . # # As a special exception to the GNU General Public License, if you # distribute this file as part of a program that contains a @@ -27,7 +27,7 @@ # Originally written by Per Bothner; maintained since 2000 by Ben Elliston. # # You can get the latest version of this script from: -# https://git.savannah.gnu.org/gitweb/?p=config.git;a=blob_plain;f=config.guess +# http://git.savannah.gnu.org/gitweb/?p=config.git;a=blob_plain;f=config.guess # # Please send patches to . @@ -39,7 +39,7 @@ Output the configuration name of the system \`$me' is run on. -Options: +Operation modes: -h, --help print this help, then exit -t, --time-stamp print date of last modification, then exit -v, --version print version number, then exit @@ -50,7 +50,7 @@ GNU config.guess ($timestamp) Originally written by Per Bothner. -Copyright 1992-2018 Free Software Foundation, Inc. +Copyright 1992-2016 Free Software Foundation, Inc. This is free software; see the source for copying conditions. There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE." @@ -84,6 +84,8 @@ exit 1 fi +trap 'exit 1' 1 2 15 + # CC_FOR_BUILD -- compiler used by this script. Note that the use of a # compiler to aid in system detection is discouraged as it requires # temporary files to be created and, as you can see below, it is a @@ -94,39 +96,34 @@ # Portable tmp directory creation inspired by the Autoconf team. -tmp= -# shellcheck disable=SC2172 -trap 'test -z "$tmp" || rm -fr "$tmp"' 1 2 13 15 -trap 'exitcode=$?; test -z "$tmp" || rm -fr "$tmp"; exit $exitcode' 0 - -set_cc_for_build() { - : "${TMPDIR=/tmp}" - # shellcheck disable=SC2039 - { tmp=`(umask 077 && mktemp -d "$TMPDIR/cgXXXXXX") 2>/dev/null` && test -n "$tmp" && test -d "$tmp" ; } || - { test -n "$RANDOM" && tmp=$TMPDIR/cg$$-$RANDOM && (umask 077 && mkdir "$tmp" 2>/dev/null) ; } || - { tmp=$TMPDIR/cg-$$ && (umask 077 && mkdir "$tmp" 2>/dev/null) && echo "Warning: creating insecure temp directory" >&2 ; } || - { echo "$me: cannot create a temporary directory in $TMPDIR" >&2 ; exit 1 ; } - dummy=$tmp/dummy - case ${CC_FOR_BUILD-},${HOST_CC-},${CC-} in - ,,) echo "int x;" > "$dummy.c" - for driver in cc gcc c89 c99 ; do - if ($driver -c -o "$dummy.o" "$dummy.c") >/dev/null 2>&1 ; then - CC_FOR_BUILD="$driver" - break - fi - done - if test x"$CC_FOR_BUILD" = x ; then - CC_FOR_BUILD=no_compiler_found - fi - ;; - ,,*) CC_FOR_BUILD=$CC ;; - ,*,*) CC_FOR_BUILD=$HOST_CC ;; - esac -} +set_cc_for_build=' +trap "exitcode=\$?; (rm -f \$tmpfiles 2>/dev/null; rmdir \$tmp 2>/dev/null) && exit \$exitcode" 0 ; +trap "rm -f \$tmpfiles 2>/dev/null; rmdir \$tmp 2>/dev/null; exit 1" 1 2 13 15 ; +: ${TMPDIR=/tmp} ; + { tmp=`(umask 077 && mktemp -d "$TMPDIR/cgXXXXXX") 2>/dev/null` && test -n "$tmp" && test -d "$tmp" ; } || + { test -n "$RANDOM" && tmp=$TMPDIR/cg$$-$RANDOM && (umask 077 && mkdir $tmp) ; } || + { tmp=$TMPDIR/cg-$$ && (umask 077 && mkdir $tmp) && echo "Warning: creating insecure temp directory" >&2 ; } || + { echo "$me: cannot create a temporary directory in $TMPDIR" >&2 ; exit 1 ; } ; +dummy=$tmp/dummy ; +tmpfiles="$dummy.c $dummy.o $dummy.rel $dummy" ; +case $CC_FOR_BUILD,$HOST_CC,$CC in + ,,) echo "int x;" > $dummy.c ; + for c in cc gcc c89 c99 ; do + if ($c -c -o $dummy.o $dummy.c) >/dev/null 2>&1 ; then + CC_FOR_BUILD="$c"; break ; + fi ; + done ; + if test x"$CC_FOR_BUILD" = x ; then + CC_FOR_BUILD=no_compiler_found ; + fi + ;; + ,,*) CC_FOR_BUILD=$CC ;; + ,*,*) CC_FOR_BUILD=$HOST_CC ;; +esac ; set_cc_for_build= ;' # This is needed to find uname on a Pyramid OSx when run in the BSD universe. # (ghazi@noc.rutgers.edu 1994-08-24) -if test -f /.attbin/uname ; then +if (test -f /.attbin/uname) >/dev/null 2>&1 ; then PATH=$PATH:/.attbin ; export PATH fi @@ -135,14 +132,14 @@ UNAME_SYSTEM=`(uname -s) 2>/dev/null` || UNAME_SYSTEM=unknown UNAME_VERSION=`(uname -v) 2>/dev/null` || UNAME_VERSION=unknown -case "$UNAME_SYSTEM" in +case "${UNAME_SYSTEM}" in Linux|GNU|GNU/*) # If the system lacks a compiler, then just pick glibc. # We could probably try harder. LIBC=gnu - set_cc_for_build - cat <<-EOF > "$dummy.c" + eval $set_cc_for_build + cat <<-EOF > $dummy.c #include #if defined(__UCLIBC__) LIBC=uclibc @@ -152,20 +149,13 @@ LIBC=gnu #endif EOF - eval "`$CC_FOR_BUILD -E "$dummy.c" 2>/dev/null | grep '^LIBC' | sed 's, ,,g'`" - - # If ldd exists, use it to detect musl libc. - if command -v ldd >/dev/null && \ - ldd --version 2>&1 | grep -q ^musl - then - LIBC=musl - fi + eval `$CC_FOR_BUILD -E $dummy.c 2>/dev/null | grep '^LIBC' | sed 's, ,,g'` ;; esac # Note: order is significant - the case branches are not exclusive. -case "$UNAME_MACHINE:$UNAME_SYSTEM:$UNAME_RELEASE:$UNAME_VERSION" in +case "${UNAME_MACHINE}:${UNAME_SYSTEM}:${UNAME_RELEASE}:${UNAME_VERSION}" in *:NetBSD:*:*) # NetBSD (nbsd) targets should (where applicable) match one or # more of the tuples: *-*-netbsdelf*, *-*-netbsdaout*, @@ -179,30 +169,30 @@ # portion of the name. We always set it to "unknown". sysctl="sysctl -n hw.machine_arch" UNAME_MACHINE_ARCH=`(uname -p 2>/dev/null || \ - "/sbin/$sysctl" 2>/dev/null || \ - "/usr/sbin/$sysctl" 2>/dev/null || \ + /sbin/$sysctl 2>/dev/null || \ + /usr/sbin/$sysctl 2>/dev/null || \ echo unknown)` - case "$UNAME_MACHINE_ARCH" in + case "${UNAME_MACHINE_ARCH}" in armeb) machine=armeb-unknown ;; arm*) machine=arm-unknown ;; sh3el) machine=shl-unknown ;; sh3eb) machine=sh-unknown ;; sh5el) machine=sh5le-unknown ;; earmv*) - arch=`echo "$UNAME_MACHINE_ARCH" | sed -e 's,^e\(armv[0-9]\).*$,\1,'` - endian=`echo "$UNAME_MACHINE_ARCH" | sed -ne 's,^.*\(eb\)$,\1,p'` - machine="${arch}${endian}"-unknown + arch=`echo ${UNAME_MACHINE_ARCH} | sed -e 's,^e\(armv[0-9]\).*$,\1,'` + endian=`echo ${UNAME_MACHINE_ARCH} | sed -ne 's,^.*\(eb\)$,\1,p'` + machine=${arch}${endian}-unknown ;; - *) machine="$UNAME_MACHINE_ARCH"-unknown ;; + *) machine=${UNAME_MACHINE_ARCH}-unknown ;; esac # The Operating System including object format, if it has switched # to ELF recently (or will in the future) and ABI. - case "$UNAME_MACHINE_ARCH" in + case "${UNAME_MACHINE_ARCH}" in earm*) os=netbsdelf ;; arm*|i386|m68k|ns32k|sh3*|sparc|vax) - set_cc_for_build + eval $set_cc_for_build if echo __ELF__ | $CC_FOR_BUILD -E - 2>/dev/null \ | grep -q __ELF__ then @@ -218,10 +208,10 @@ ;; esac # Determine ABI tags. - case "$UNAME_MACHINE_ARCH" in + case "${UNAME_MACHINE_ARCH}" in earm*) expr='s/^earmv[0-9]/-eabi/;s/eb$//' - abi=`echo "$UNAME_MACHINE_ARCH" | sed -e "$expr"` + abi=`echo ${UNAME_MACHINE_ARCH} | sed -e "$expr"` ;; esac # The OS release @@ -229,55 +219,46 @@ # thus, need a distinct triplet. However, they do not need # kernel version information, so it can be replaced with a # suitable tag, in the style of linux-gnu. - case "$UNAME_VERSION" in + case "${UNAME_VERSION}" in Debian*) release='-gnu' ;; *) - release=`echo "$UNAME_RELEASE" | sed -e 's/[-_].*//' | cut -d. -f1,2` + release=`echo ${UNAME_RELEASE} | sed -e 's/[-_].*//' | cut -d. -f1,2` ;; esac # Since CPU_TYPE-MANUFACTURER-KERNEL-OPERATING_SYSTEM: # contains redundant information, the shorter form: # CPU_TYPE-MANUFACTURER-OPERATING_SYSTEM is used. - echo "$machine-${os}${release}${abi-}" + echo "${machine}-${os}${release}${abi}" exit ;; *:Bitrig:*:*) UNAME_MACHINE_ARCH=`arch | sed 's/Bitrig.//'` - echo "$UNAME_MACHINE_ARCH"-unknown-bitrig"$UNAME_RELEASE" + echo ${UNAME_MACHINE_ARCH}-unknown-bitrig${UNAME_RELEASE} exit ;; *:OpenBSD:*:*) UNAME_MACHINE_ARCH=`arch | sed 's/OpenBSD.//'` - echo "$UNAME_MACHINE_ARCH"-unknown-openbsd"$UNAME_RELEASE" + echo ${UNAME_MACHINE_ARCH}-unknown-openbsd${UNAME_RELEASE} exit ;; *:LibertyBSD:*:*) UNAME_MACHINE_ARCH=`arch | sed 's/^.*BSD\.//'` - echo "$UNAME_MACHINE_ARCH"-unknown-libertybsd"$UNAME_RELEASE" - exit ;; - *:MidnightBSD:*:*) - echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-midnightbsd"$UNAME_RELEASE" + echo ${UNAME_MACHINE_ARCH}-unknown-libertybsd${UNAME_RELEASE} exit ;; *:ekkoBSD:*:*) - echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-ekkobsd"$UNAME_RELEASE" + echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-ekkobsd${UNAME_RELEASE} exit ;; *:SolidBSD:*:*) - echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-solidbsd"$UNAME_RELEASE" + echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-solidbsd${UNAME_RELEASE} exit ;; macppc:MirBSD:*:*) - echo powerpc-unknown-mirbsd"$UNAME_RELEASE" + echo powerpc-unknown-mirbsd${UNAME_RELEASE} exit ;; *:MirBSD:*:*) - echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-mirbsd"$UNAME_RELEASE" + echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-mirbsd${UNAME_RELEASE} exit ;; *:Sortix:*:*) - echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-sortix - exit ;; - *:Redox:*:*) - echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-redox + echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-sortix exit ;; - mips:OSF1:*.*) - echo mips-dec-osf1 - exit ;; alpha:OSF1:*:*) case $UNAME_RELEASE in *4.0) @@ -329,19 +310,28 @@ # A Tn.n version is a released field test version. # A Xn.n version is an unreleased experimental baselevel. # 1.2 uses "1.2" for uname -r. - echo "$UNAME_MACHINE"-dec-osf"`echo "$UNAME_RELEASE" | sed -e 's/^[PVTX]//' | tr ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz`" + echo ${UNAME_MACHINE}-dec-osf`echo ${UNAME_RELEASE} | sed -e 's/^[PVTX]//' | tr ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz` # Reset EXIT trap before exiting to avoid spurious non-zero exit code. exitcode=$? trap '' 0 exit $exitcode ;; + Alpha\ *:Windows_NT*:*) + # How do we know it's Interix rather than the generic POSIX subsystem? + # Should we change UNAME_MACHINE based on the output of uname instead + # of the specific Alpha model? + echo alpha-pc-interix + exit ;; + 21064:Windows_NT:50:3) + echo alpha-dec-winnt3.5 + exit ;; Amiga*:UNIX_System_V:4.0:*) echo m68k-unknown-sysv4 exit ;; *:[Aa]miga[Oo][Ss]:*:*) - echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-amigaos + echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-amigaos exit ;; *:[Mm]orph[Oo][Ss]:*:*) - echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-morphos + echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-morphos exit ;; *:OS/390:*:*) echo i370-ibm-openedition @@ -353,7 +343,7 @@ echo powerpc-ibm-os400 exit ;; arm:RISC*:1.[012]*:*|arm:riscix:1.[012]*:*) - echo arm-acorn-riscix"$UNAME_RELEASE" + echo arm-acorn-riscix${UNAME_RELEASE} exit ;; arm*:riscos:*:*|arm*:RISCOS:*:*) echo arm-unknown-riscos @@ -380,33 +370,38 @@ sparc) echo sparc-icl-nx7; exit ;; esac ;; s390x:SunOS:*:*) - echo "$UNAME_MACHINE"-ibm-solaris2"`echo "$UNAME_RELEASE" | sed -e 's/[^.]*//'`" + echo ${UNAME_MACHINE}-ibm-solaris2`echo ${UNAME_RELEASE}|sed -e 's/[^.]*//'` exit ;; sun4H:SunOS:5.*:*) - echo sparc-hal-solaris2"`echo "$UNAME_RELEASE"|sed -e 's/[^.]*//'`" + echo sparc-hal-solaris2`echo ${UNAME_RELEASE}|sed -e 's/[^.]*//'` exit ;; sun4*:SunOS:5.*:* | tadpole*:SunOS:5.*:*) - echo sparc-sun-solaris2"`echo "$UNAME_RELEASE" | sed -e 's/[^.]*//'`" + echo sparc-sun-solaris2`echo ${UNAME_RELEASE}|sed -e 's/[^.]*//'` exit ;; i86pc:AuroraUX:5.*:* | i86xen:AuroraUX:5.*:*) - echo i386-pc-auroraux"$UNAME_RELEASE" + echo i386-pc-auroraux${UNAME_RELEASE} exit ;; i86pc:SunOS:5.*:* | i86xen:SunOS:5.*:*) - UNAME_REL="`echo "$UNAME_RELEASE" | sed -e 's/[^.]*//'`" - case `isainfo -b` in - 32) - echo i386-pc-solaris2"$UNAME_REL" - ;; - 64) - echo x86_64-pc-solaris2"$UNAME_REL" - ;; - esac + eval $set_cc_for_build + SUN_ARCH=i386 + # If there is a compiler, see if it is configured for 64-bit objects. + # Note that the Sun cc does not turn __LP64__ into 1 like gcc does. + # This test works for both compilers. + if [ "$CC_FOR_BUILD" != no_compiler_found ]; then + if (echo '#ifdef __amd64'; echo IS_64BIT_ARCH; echo '#endif') | \ + (CCOPTS="" $CC_FOR_BUILD -E - 2>/dev/null) | \ + grep IS_64BIT_ARCH >/dev/null + then + SUN_ARCH=x86_64 + fi + fi + echo ${SUN_ARCH}-pc-solaris2`echo ${UNAME_RELEASE}|sed -e 's/[^.]*//'` exit ;; sun4*:SunOS:6*:*) # According to config.sub, this is the proper way to canonicalize # SunOS6. Hard to guess exactly what SunOS6 will be like, but # it's likely to be more like Solaris than SunOS4. - echo sparc-sun-solaris3"`echo "$UNAME_RELEASE"|sed -e 's/[^.]*//'`" + echo sparc-sun-solaris3`echo ${UNAME_RELEASE}|sed -e 's/[^.]*//'` exit ;; sun4*:SunOS:*:*) case "`/usr/bin/arch -k`" in @@ -415,25 +410,25 @@ ;; esac # Japanese Language versions have a version number like `4.1.3-JL'. - echo sparc-sun-sunos"`echo "$UNAME_RELEASE"|sed -e 's/-/_/'`" + echo sparc-sun-sunos`echo ${UNAME_RELEASE}|sed -e 's/-/_/'` exit ;; sun3*:SunOS:*:*) - echo m68k-sun-sunos"$UNAME_RELEASE" + echo m68k-sun-sunos${UNAME_RELEASE} exit ;; sun*:*:4.2BSD:*) UNAME_RELEASE=`(sed 1q /etc/motd | awk '{print substr($5,1,3)}') 2>/dev/null` - test "x$UNAME_RELEASE" = x && UNAME_RELEASE=3 + test "x${UNAME_RELEASE}" = x && UNAME_RELEASE=3 case "`/bin/arch`" in sun3) - echo m68k-sun-sunos"$UNAME_RELEASE" + echo m68k-sun-sunos${UNAME_RELEASE} ;; sun4) - echo sparc-sun-sunos"$UNAME_RELEASE" + echo sparc-sun-sunos${UNAME_RELEASE} ;; esac exit ;; aushp:SunOS:*:*) - echo sparc-auspex-sunos"$UNAME_RELEASE" + echo sparc-auspex-sunos${UNAME_RELEASE} exit ;; # The situation for MiNT is a little confusing. The machine name # can be virtually everything (everything which is not @@ -444,44 +439,44 @@ # MiNT. But MiNT is downward compatible to TOS, so this should # be no problem. atarist[e]:*MiNT:*:* | atarist[e]:*mint:*:* | atarist[e]:*TOS:*:*) - echo m68k-atari-mint"$UNAME_RELEASE" + echo m68k-atari-mint${UNAME_RELEASE} exit ;; atari*:*MiNT:*:* | atari*:*mint:*:* | atarist[e]:*TOS:*:*) - echo m68k-atari-mint"$UNAME_RELEASE" + echo m68k-atari-mint${UNAME_RELEASE} exit ;; *falcon*:*MiNT:*:* | *falcon*:*mint:*:* | *falcon*:*TOS:*:*) - echo m68k-atari-mint"$UNAME_RELEASE" + echo m68k-atari-mint${UNAME_RELEASE} exit ;; milan*:*MiNT:*:* | milan*:*mint:*:* | *milan*:*TOS:*:*) - echo m68k-milan-mint"$UNAME_RELEASE" + echo m68k-milan-mint${UNAME_RELEASE} exit ;; hades*:*MiNT:*:* | hades*:*mint:*:* | *hades*:*TOS:*:*) - echo m68k-hades-mint"$UNAME_RELEASE" + echo m68k-hades-mint${UNAME_RELEASE} exit ;; *:*MiNT:*:* | *:*mint:*:* | *:*TOS:*:*) - echo m68k-unknown-mint"$UNAME_RELEASE" + echo m68k-unknown-mint${UNAME_RELEASE} exit ;; m68k:machten:*:*) - echo m68k-apple-machten"$UNAME_RELEASE" + echo m68k-apple-machten${UNAME_RELEASE} exit ;; powerpc:machten:*:*) - echo powerpc-apple-machten"$UNAME_RELEASE" + echo powerpc-apple-machten${UNAME_RELEASE} exit ;; RISC*:Mach:*:*) echo mips-dec-mach_bsd4.3 exit ;; RISC*:ULTRIX:*:*) - echo mips-dec-ultrix"$UNAME_RELEASE" + echo mips-dec-ultrix${UNAME_RELEASE} exit ;; VAX*:ULTRIX*:*:*) - echo vax-dec-ultrix"$UNAME_RELEASE" + echo vax-dec-ultrix${UNAME_RELEASE} exit ;; 2020:CLIX:*:* | 2430:CLIX:*:*) - echo clipper-intergraph-clix"$UNAME_RELEASE" + echo clipper-intergraph-clix${UNAME_RELEASE} exit ;; mips:*:*:UMIPS | mips:*:*:RISCos) - set_cc_for_build - sed 's/^ //' << EOF > "$dummy.c" + eval $set_cc_for_build + sed 's/^ //' << EOF >$dummy.c #ifdef __cplusplus #include /* for printf() prototype */ int main (int argc, char *argv[]) { @@ -490,23 +485,23 @@ #endif #if defined (host_mips) && defined (MIPSEB) #if defined (SYSTYPE_SYSV) - printf ("mips-mips-riscos%ssysv\\n", argv[1]); exit (0); + printf ("mips-mips-riscos%ssysv\n", argv[1]); exit (0); #endif #if defined (SYSTYPE_SVR4) - printf ("mips-mips-riscos%ssvr4\\n", argv[1]); exit (0); + printf ("mips-mips-riscos%ssvr4\n", argv[1]); exit (0); #endif #if defined (SYSTYPE_BSD43) || defined(SYSTYPE_BSD) - printf ("mips-mips-riscos%sbsd\\n", argv[1]); exit (0); + printf ("mips-mips-riscos%sbsd\n", argv[1]); exit (0); #endif #endif exit (-1); } EOF - $CC_FOR_BUILD -o "$dummy" "$dummy.c" && - dummyarg=`echo "$UNAME_RELEASE" | sed -n 's/\([0-9]*\).*/\1/p'` && - SYSTEM_NAME=`"$dummy" "$dummyarg"` && + $CC_FOR_BUILD -o $dummy $dummy.c && + dummyarg=`echo "${UNAME_RELEASE}" | sed -n 's/\([0-9]*\).*/\1/p'` && + SYSTEM_NAME=`$dummy $dummyarg` && { echo "$SYSTEM_NAME"; exit; } - echo mips-mips-riscos"$UNAME_RELEASE" + echo mips-mips-riscos${UNAME_RELEASE} exit ;; Motorola:PowerMAX_OS:*:*) echo powerpc-motorola-powermax @@ -532,17 +527,17 @@ AViiON:dgux:*:*) # DG/UX returns AViiON for all architectures UNAME_PROCESSOR=`/usr/bin/uname -p` - if [ "$UNAME_PROCESSOR" = mc88100 ] || [ "$UNAME_PROCESSOR" = mc88110 ] + if [ $UNAME_PROCESSOR = mc88100 ] || [ $UNAME_PROCESSOR = mc88110 ] then - if [ "$TARGET_BINARY_INTERFACE"x = m88kdguxelfx ] || \ - [ "$TARGET_BINARY_INTERFACE"x = x ] + if [ ${TARGET_BINARY_INTERFACE}x = m88kdguxelfx ] || \ + [ ${TARGET_BINARY_INTERFACE}x = x ] then - echo m88k-dg-dgux"$UNAME_RELEASE" + echo m88k-dg-dgux${UNAME_RELEASE} else - echo m88k-dg-dguxbcs"$UNAME_RELEASE" + echo m88k-dg-dguxbcs${UNAME_RELEASE} fi else - echo i586-dg-dgux"$UNAME_RELEASE" + echo i586-dg-dgux${UNAME_RELEASE} fi exit ;; M88*:DolphinOS:*:*) # DolphinOS (SVR3) @@ -559,7 +554,7 @@ echo m68k-tektronix-bsd exit ;; *:IRIX*:*:*) - echo mips-sgi-irix"`echo "$UNAME_RELEASE"|sed -e 's/-/_/g'`" + echo mips-sgi-irix`echo ${UNAME_RELEASE}|sed -e 's/-/_/g'` exit ;; ????????:AIX?:[12].1:2) # AIX 2.2.1 or AIX 2.1.1 is RT/PC AIX. echo romp-ibm-aix # uname -m gives an 8 hex-code CPU id @@ -571,14 +566,14 @@ if [ -x /usr/bin/oslevel ] ; then IBM_REV=`/usr/bin/oslevel` else - IBM_REV="$UNAME_VERSION.$UNAME_RELEASE" + IBM_REV=${UNAME_VERSION}.${UNAME_RELEASE} fi - echo "$UNAME_MACHINE"-ibm-aix"$IBM_REV" + echo ${UNAME_MACHINE}-ibm-aix${IBM_REV} exit ;; *:AIX:2:3) if grep bos325 /usr/include/stdio.h >/dev/null 2>&1; then - set_cc_for_build - sed 's/^ //' << EOF > "$dummy.c" + eval $set_cc_for_build + sed 's/^ //' << EOF >$dummy.c #include main() @@ -589,7 +584,7 @@ exit(0); } EOF - if $CC_FOR_BUILD -o "$dummy" "$dummy.c" && SYSTEM_NAME=`"$dummy"` + if $CC_FOR_BUILD -o $dummy $dummy.c && SYSTEM_NAME=`$dummy` then echo "$SYSTEM_NAME" else @@ -603,7 +598,7 @@ exit ;; *:AIX:*:[4567]) IBM_CPU_ID=`/usr/sbin/lsdev -C -c processor -S available | sed 1q | awk '{ print $1 }'` - if /usr/sbin/lsattr -El "$IBM_CPU_ID" | grep ' POWER' >/dev/null 2>&1; then + if /usr/sbin/lsattr -El ${IBM_CPU_ID} | grep ' POWER' >/dev/null 2>&1; then IBM_ARCH=rs6000 else IBM_ARCH=powerpc @@ -612,18 +607,18 @@ IBM_REV=`/usr/bin/lslpp -Lqc bos.rte.libc | awk -F: '{ print $3 }' | sed s/[0-9]*$/0/` else - IBM_REV="$UNAME_VERSION.$UNAME_RELEASE" + IBM_REV=${UNAME_VERSION}.${UNAME_RELEASE} fi - echo "$IBM_ARCH"-ibm-aix"$IBM_REV" + echo ${IBM_ARCH}-ibm-aix${IBM_REV} exit ;; *:AIX:*:*) echo rs6000-ibm-aix exit ;; - ibmrt:4.4BSD:*|romp-ibm:4.4BSD:*) + ibmrt:4.4BSD:*|romp-ibm:BSD:*) echo romp-ibm-bsd4.4 exit ;; ibmrt:*BSD:*|romp-ibm:BSD:*) # covers RT/PC BSD and - echo romp-ibm-bsd"$UNAME_RELEASE" # 4.3 with uname added to + echo romp-ibm-bsd${UNAME_RELEASE} # 4.3 with uname added to exit ;; # report: romp-ibm BSD 4.3 *:BOSX:*:*) echo rs6000-bull-bosx @@ -638,28 +633,28 @@ echo m68k-hp-bsd4.4 exit ;; 9000/[34678]??:HP-UX:*:*) - HPUX_REV=`echo "$UNAME_RELEASE"|sed -e 's/[^.]*.[0B]*//'` - case "$UNAME_MACHINE" in - 9000/31?) HP_ARCH=m68000 ;; - 9000/[34]??) HP_ARCH=m68k ;; + HPUX_REV=`echo ${UNAME_RELEASE}|sed -e 's/[^.]*.[0B]*//'` + case "${UNAME_MACHINE}" in + 9000/31? ) HP_ARCH=m68000 ;; + 9000/[34]?? ) HP_ARCH=m68k ;; 9000/[678][0-9][0-9]) if [ -x /usr/bin/getconf ]; then sc_cpu_version=`/usr/bin/getconf SC_CPU_VERSION 2>/dev/null` sc_kernel_bits=`/usr/bin/getconf SC_KERNEL_BITS 2>/dev/null` - case "$sc_cpu_version" in + case "${sc_cpu_version}" in 523) HP_ARCH=hppa1.0 ;; # CPU_PA_RISC1_0 528) HP_ARCH=hppa1.1 ;; # CPU_PA_RISC1_1 532) # CPU_PA_RISC2_0 - case "$sc_kernel_bits" in + case "${sc_kernel_bits}" in 32) HP_ARCH=hppa2.0n ;; 64) HP_ARCH=hppa2.0w ;; '') HP_ARCH=hppa2.0 ;; # HP-UX 10.20 esac ;; esac fi - if [ "$HP_ARCH" = "" ]; then - set_cc_for_build - sed 's/^ //' << EOF > "$dummy.c" + if [ "${HP_ARCH}" = "" ]; then + eval $set_cc_for_build + sed 's/^ //' << EOF >$dummy.c #define _HPUX_SOURCE #include @@ -692,13 +687,13 @@ exit (0); } EOF - (CCOPTS="" $CC_FOR_BUILD -o "$dummy" "$dummy.c" 2>/dev/null) && HP_ARCH=`"$dummy"` + (CCOPTS="" $CC_FOR_BUILD -o $dummy $dummy.c 2>/dev/null) && HP_ARCH=`$dummy` test -z "$HP_ARCH" && HP_ARCH=hppa fi ;; esac - if [ "$HP_ARCH" = hppa2.0w ] + if [ ${HP_ARCH} = hppa2.0w ] then - set_cc_for_build + eval $set_cc_for_build # hppa2.0w-hp-hpux* has a 64-bit kernel and a compiler generating # 32-bit code. hppa64-hp-hpux* has the same kernel and a compiler @@ -717,15 +712,15 @@ HP_ARCH=hppa64 fi fi - echo "$HP_ARCH"-hp-hpux"$HPUX_REV" + echo ${HP_ARCH}-hp-hpux${HPUX_REV} exit ;; ia64:HP-UX:*:*) - HPUX_REV=`echo "$UNAME_RELEASE"|sed -e 's/[^.]*.[0B]*//'` - echo ia64-hp-hpux"$HPUX_REV" + HPUX_REV=`echo ${UNAME_RELEASE}|sed -e 's/[^.]*.[0B]*//'` + echo ia64-hp-hpux${HPUX_REV} exit ;; 3050*:HI-UX:*:*) - set_cc_for_build - sed 's/^ //' << EOF > "$dummy.c" + eval $set_cc_for_build + sed 's/^ //' << EOF >$dummy.c #include int main () @@ -750,11 +745,11 @@ exit (0); } EOF - $CC_FOR_BUILD -o "$dummy" "$dummy.c" && SYSTEM_NAME=`"$dummy"` && + $CC_FOR_BUILD -o $dummy $dummy.c && SYSTEM_NAME=`$dummy` && { echo "$SYSTEM_NAME"; exit; } echo unknown-hitachi-hiuxwe2 exit ;; - 9000/7??:4.3bsd:*:* | 9000/8?[79]:4.3bsd:*:*) + 9000/7??:4.3bsd:*:* | 9000/8?[79]:4.3bsd:*:* ) echo hppa1.1-hp-bsd exit ;; 9000/8??:4.3bsd:*:*) @@ -763,7 +758,7 @@ *9??*:MPE/iX:*:* | *3000*:MPE/iX:*:*) echo hppa1.0-hp-mpeix exit ;; - hp7??:OSF1:*:* | hp8?[79]:OSF1:*:*) + hp7??:OSF1:*:* | hp8?[79]:OSF1:*:* ) echo hppa1.1-hp-osf exit ;; hp8??:OSF1:*:*) @@ -771,9 +766,9 @@ exit ;; i*86:OSF1:*:*) if [ -x /usr/sbin/sysversion ] ; then - echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-osf1mk + echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-osf1mk else - echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-osf1 + echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-osf1 fi exit ;; parisc*:Lites*:*:*) @@ -798,120 +793,127 @@ echo c4-convex-bsd exit ;; CRAY*Y-MP:*:*:*) - echo ymp-cray-unicos"$UNAME_RELEASE" | sed -e 's/\.[^.]*$/.X/' + echo ymp-cray-unicos${UNAME_RELEASE} | sed -e 's/\.[^.]*$/.X/' exit ;; CRAY*[A-Z]90:*:*:*) - echo "$UNAME_MACHINE"-cray-unicos"$UNAME_RELEASE" \ + echo ${UNAME_MACHINE}-cray-unicos${UNAME_RELEASE} \ | sed -e 's/CRAY.*\([A-Z]90\)/\1/' \ -e y/ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ/abcdefghijklmnopqrstuvwxyz/ \ -e 's/\.[^.]*$/.X/' exit ;; CRAY*TS:*:*:*) - echo t90-cray-unicos"$UNAME_RELEASE" | sed -e 's/\.[^.]*$/.X/' + echo t90-cray-unicos${UNAME_RELEASE} | sed -e 's/\.[^.]*$/.X/' exit ;; CRAY*T3E:*:*:*) - echo alphaev5-cray-unicosmk"$UNAME_RELEASE" | sed -e 's/\.[^.]*$/.X/' + echo alphaev5-cray-unicosmk${UNAME_RELEASE} | sed -e 's/\.[^.]*$/.X/' exit ;; CRAY*SV1:*:*:*) - echo sv1-cray-unicos"$UNAME_RELEASE" | sed -e 's/\.[^.]*$/.X/' + echo sv1-cray-unicos${UNAME_RELEASE} | sed -e 's/\.[^.]*$/.X/' exit ;; *:UNICOS/mp:*:*) - echo craynv-cray-unicosmp"$UNAME_RELEASE" | sed -e 's/\.[^.]*$/.X/' + echo craynv-cray-unicosmp${UNAME_RELEASE} | sed -e 's/\.[^.]*$/.X/' exit ;; F30[01]:UNIX_System_V:*:* | F700:UNIX_System_V:*:*) FUJITSU_PROC=`uname -m | tr ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz` FUJITSU_SYS=`uname -p | tr ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz | sed -e 's/\///'` - FUJITSU_REL=`echo "$UNAME_RELEASE" | sed -e 's/ /_/'` + FUJITSU_REL=`echo ${UNAME_RELEASE} | sed -e 's/ /_/'` echo "${FUJITSU_PROC}-fujitsu-${FUJITSU_SYS}${FUJITSU_REL}" exit ;; 5000:UNIX_System_V:4.*:*) FUJITSU_SYS=`uname -p | tr ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz | sed -e 's/\///'` - FUJITSU_REL=`echo "$UNAME_RELEASE" | tr ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz | sed -e 's/ /_/'` + FUJITSU_REL=`echo ${UNAME_RELEASE} | tr ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz | sed -e 's/ /_/'` echo "sparc-fujitsu-${FUJITSU_SYS}${FUJITSU_REL}" exit ;; i*86:BSD/386:*:* | i*86:BSD/OS:*:* | *:Ascend\ Embedded/OS:*:*) - echo "$UNAME_MACHINE"-pc-bsdi"$UNAME_RELEASE" + echo ${UNAME_MACHINE}-pc-bsdi${UNAME_RELEASE} exit ;; sparc*:BSD/OS:*:*) - echo sparc-unknown-bsdi"$UNAME_RELEASE" + echo sparc-unknown-bsdi${UNAME_RELEASE} exit ;; *:BSD/OS:*:*) - echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-bsdi"$UNAME_RELEASE" - exit ;; - arm:FreeBSD:*:*) - UNAME_PROCESSOR=`uname -p` - set_cc_for_build - if echo __ARM_PCS_VFP | $CC_FOR_BUILD -E - 2>/dev/null \ - | grep -q __ARM_PCS_VFP - then - echo "${UNAME_PROCESSOR}"-unknown-freebsd"`echo ${UNAME_RELEASE}|sed -e 's/[-(].*//'`"-gnueabi - else - echo "${UNAME_PROCESSOR}"-unknown-freebsd"`echo ${UNAME_RELEASE}|sed -e 's/[-(].*//'`"-gnueabihf - fi + echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-bsdi${UNAME_RELEASE} exit ;; *:FreeBSD:*:*) UNAME_PROCESSOR=`/usr/bin/uname -p` - case "$UNAME_PROCESSOR" in + case ${UNAME_PROCESSOR} in amd64) - UNAME_PROCESSOR=x86_64 ;; - i386) - UNAME_PROCESSOR=i586 ;; + echo x86_64-unknown-freebsd`echo ${UNAME_RELEASE}|sed -e 's/[-(].*//'` ;; + *) + echo ${UNAME_PROCESSOR}-unknown-freebsd`echo ${UNAME_RELEASE}|sed -e 's/[-(].*//'` ;; esac - echo "$UNAME_PROCESSOR"-unknown-freebsd"`echo "$UNAME_RELEASE"|sed -e 's/[-(].*//'`" exit ;; i*:CYGWIN*:*) - echo "$UNAME_MACHINE"-pc-cygwin + echo ${UNAME_MACHINE}-pc-cygwin exit ;; *:MINGW64*:*) - echo "$UNAME_MACHINE"-pc-mingw64 + echo ${UNAME_MACHINE}-pc-mingw64 exit ;; *:MINGW*:*) - echo "$UNAME_MACHINE"-pc-mingw32 + echo ${UNAME_MACHINE}-pc-mingw32 exit ;; *:MSYS*:*) - echo "$UNAME_MACHINE"-pc-msys + echo ${UNAME_MACHINE}-pc-msys + exit ;; + i*:windows32*:*) + # uname -m includes "-pc" on this system. + echo ${UNAME_MACHINE}-mingw32 exit ;; i*:PW*:*) - echo "$UNAME_MACHINE"-pc-pw32 + echo ${UNAME_MACHINE}-pc-pw32 exit ;; *:Interix*:*) - case "$UNAME_MACHINE" in + case ${UNAME_MACHINE} in x86) - echo i586-pc-interix"$UNAME_RELEASE" + echo i586-pc-interix${UNAME_RELEASE} exit ;; authenticamd | genuineintel | EM64T) - echo x86_64-unknown-interix"$UNAME_RELEASE" + echo x86_64-unknown-interix${UNAME_RELEASE} exit ;; IA64) - echo ia64-unknown-interix"$UNAME_RELEASE" + echo ia64-unknown-interix${UNAME_RELEASE} exit ;; esac ;; + [345]86:Windows_95:* | [345]86:Windows_98:* | [345]86:Windows_NT:*) + echo i${UNAME_MACHINE}-pc-mks + exit ;; + 8664:Windows_NT:*) + echo x86_64-pc-mks + exit ;; + i*:Windows_NT*:* | Pentium*:Windows_NT*:*) + # How do we know it's Interix rather than the generic POSIX subsystem? + # It also conflicts with pre-2.0 versions of AT&T UWIN. Should we + # UNAME_MACHINE based on the output of uname instead of i386? + echo i586-pc-interix + exit ;; i*:UWIN*:*) - echo "$UNAME_MACHINE"-pc-uwin + echo ${UNAME_MACHINE}-pc-uwin exit ;; amd64:CYGWIN*:*:* | x86_64:CYGWIN*:*:*) echo x86_64-unknown-cygwin exit ;; + p*:CYGWIN*:*) + echo powerpcle-unknown-cygwin + exit ;; prep*:SunOS:5.*:*) - echo powerpcle-unknown-solaris2"`echo "$UNAME_RELEASE"|sed -e 's/[^.]*//'`" + echo powerpcle-unknown-solaris2`echo ${UNAME_RELEASE}|sed -e 's/[^.]*//'` exit ;; *:GNU:*:*) # the GNU system - echo "`echo "$UNAME_MACHINE"|sed -e 's,[-/].*$,,'`-unknown-$LIBC`echo "$UNAME_RELEASE"|sed -e 's,/.*$,,'`" + echo `echo ${UNAME_MACHINE}|sed -e 's,[-/].*$,,'`-unknown-${LIBC}`echo ${UNAME_RELEASE}|sed -e 's,/.*$,,'` exit ;; *:GNU/*:*:*) # other systems with GNU libc and userland - echo "$UNAME_MACHINE-unknown-`echo "$UNAME_SYSTEM" | sed 's,^[^/]*/,,' | tr "[:upper:]" "[:lower:]"``echo "$UNAME_RELEASE"|sed -e 's/[-(].*//'`-$LIBC" + echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-`echo ${UNAME_SYSTEM} | sed 's,^[^/]*/,,' | tr "[:upper:]" "[:lower:]"``echo ${UNAME_RELEASE}|sed -e 's/[-(].*//'`-${LIBC} exit ;; - *:Minix:*:*) - echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-minix + i*86:Minix:*:*) + echo ${UNAME_MACHINE}-pc-minix exit ;; aarch64:Linux:*:*) - echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-linux-"$LIBC" + echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-${LIBC} exit ;; aarch64_be:Linux:*:*) UNAME_MACHINE=aarch64_be - echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-linux-"$LIBC" + echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-${LIBC} exit ;; alpha:Linux:*:*) case `sed -n '/^cpu model/s/^.*: \(.*\)/\1/p' < /proc/cpuinfo` in @@ -925,63 +927,63 @@ esac objdump --private-headers /bin/sh | grep -q ld.so.1 if test "$?" = 0 ; then LIBC=gnulibc1 ; fi - echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-linux-"$LIBC" + echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-${LIBC} exit ;; arc:Linux:*:* | arceb:Linux:*:*) - echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-linux-"$LIBC" + echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-${LIBC} exit ;; arm*:Linux:*:*) - set_cc_for_build + eval $set_cc_for_build if echo __ARM_EABI__ | $CC_FOR_BUILD -E - 2>/dev/null \ | grep -q __ARM_EABI__ then - echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-linux-"$LIBC" + echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-${LIBC} else if echo __ARM_PCS_VFP | $CC_FOR_BUILD -E - 2>/dev/null \ | grep -q __ARM_PCS_VFP then - echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-linux-"$LIBC"eabi + echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-${LIBC}eabi else - echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-linux-"$LIBC"eabihf + echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-${LIBC}eabihf fi fi exit ;; avr32*:Linux:*:*) - echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-linux-"$LIBC" + echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-${LIBC} exit ;; cris:Linux:*:*) - echo "$UNAME_MACHINE"-axis-linux-"$LIBC" + echo ${UNAME_MACHINE}-axis-linux-${LIBC} exit ;; crisv32:Linux:*:*) - echo "$UNAME_MACHINE"-axis-linux-"$LIBC" + echo ${UNAME_MACHINE}-axis-linux-${LIBC} exit ;; e2k:Linux:*:*) - echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-linux-"$LIBC" + echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-${LIBC} exit ;; frv:Linux:*:*) - echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-linux-"$LIBC" + echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-${LIBC} exit ;; hexagon:Linux:*:*) - echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-linux-"$LIBC" + echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-${LIBC} exit ;; i*86:Linux:*:*) - echo "$UNAME_MACHINE"-pc-linux-"$LIBC" + echo ${UNAME_MACHINE}-pc-linux-${LIBC} exit ;; ia64:Linux:*:*) - echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-linux-"$LIBC" + echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-${LIBC} exit ;; k1om:Linux:*:*) - echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-linux-"$LIBC" + echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-${LIBC} exit ;; m32r*:Linux:*:*) - echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-linux-"$LIBC" + echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-${LIBC} exit ;; m68*:Linux:*:*) - echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-linux-"$LIBC" + echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-${LIBC} exit ;; mips:Linux:*:* | mips64:Linux:*:*) - set_cc_for_build - sed 's/^ //' << EOF > "$dummy.c" + eval $set_cc_for_build + sed 's/^ //' << EOF >$dummy.c #undef CPU #undef ${UNAME_MACHINE} #undef ${UNAME_MACHINE}el @@ -995,70 +997,70 @@ #endif #endif EOF - eval "`$CC_FOR_BUILD -E "$dummy.c" 2>/dev/null | grep '^CPU'`" - test "x$CPU" != x && { echo "$CPU-unknown-linux-$LIBC"; exit; } + eval `$CC_FOR_BUILD -E $dummy.c 2>/dev/null | grep '^CPU'` + test x"${CPU}" != x && { echo "${CPU}-unknown-linux-${LIBC}"; exit; } ;; mips64el:Linux:*:*) - echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-linux-"$LIBC" + echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-${LIBC} exit ;; openrisc*:Linux:*:*) - echo or1k-unknown-linux-"$LIBC" + echo or1k-unknown-linux-${LIBC} exit ;; or32:Linux:*:* | or1k*:Linux:*:*) - echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-linux-"$LIBC" + echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-${LIBC} exit ;; padre:Linux:*:*) - echo sparc-unknown-linux-"$LIBC" + echo sparc-unknown-linux-${LIBC} exit ;; parisc64:Linux:*:* | hppa64:Linux:*:*) - echo hppa64-unknown-linux-"$LIBC" + echo hppa64-unknown-linux-${LIBC} exit ;; parisc:Linux:*:* | hppa:Linux:*:*) # Look for CPU level case `grep '^cpu[^a-z]*:' /proc/cpuinfo 2>/dev/null | cut -d' ' -f2` in - PA7*) echo hppa1.1-unknown-linux-"$LIBC" ;; - PA8*) echo hppa2.0-unknown-linux-"$LIBC" ;; - *) echo hppa-unknown-linux-"$LIBC" ;; + PA7*) echo hppa1.1-unknown-linux-${LIBC} ;; + PA8*) echo hppa2.0-unknown-linux-${LIBC} ;; + *) echo hppa-unknown-linux-${LIBC} ;; esac exit ;; ppc64:Linux:*:*) - echo powerpc64-unknown-linux-"$LIBC" + echo powerpc64-unknown-linux-${LIBC} exit ;; ppc:Linux:*:*) - echo powerpc-unknown-linux-"$LIBC" + echo powerpc-unknown-linux-${LIBC} exit ;; ppc64le:Linux:*:*) - echo powerpc64le-unknown-linux-"$LIBC" + echo powerpc64le-unknown-linux-${LIBC} exit ;; ppcle:Linux:*:*) - echo powerpcle-unknown-linux-"$LIBC" + echo powerpcle-unknown-linux-${LIBC} exit ;; riscv32:Linux:*:* | riscv64:Linux:*:*) - echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-linux-"$LIBC" + echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-${LIBC} exit ;; s390:Linux:*:* | s390x:Linux:*:*) - echo "$UNAME_MACHINE"-ibm-linux-"$LIBC" + echo ${UNAME_MACHINE}-ibm-linux-${LIBC} exit ;; sh64*:Linux:*:*) - echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-linux-"$LIBC" + echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-${LIBC} exit ;; sh*:Linux:*:*) - echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-linux-"$LIBC" + echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-${LIBC} exit ;; sparc:Linux:*:* | sparc64:Linux:*:*) - echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-linux-"$LIBC" + echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-${LIBC} exit ;; tile*:Linux:*:*) - echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-linux-"$LIBC" + echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-${LIBC} exit ;; vax:Linux:*:*) - echo "$UNAME_MACHINE"-dec-linux-"$LIBC" + echo ${UNAME_MACHINE}-dec-linux-${LIBC} exit ;; x86_64:Linux:*:*) - echo "$UNAME_MACHINE"-pc-linux-"$LIBC" + echo ${UNAME_MACHINE}-pc-linux-${LIBC} exit ;; xtensa*:Linux:*:*) - echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-linux-"$LIBC" + echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-${LIBC} exit ;; i*86:DYNIX/ptx:4*:*) # ptx 4.0 does uname -s correctly, with DYNIX/ptx in there. @@ -1072,34 +1074,34 @@ # I am not positive that other SVR4 systems won't match this, # I just have to hope. -- rms. # Use sysv4.2uw... so that sysv4* matches it. - echo "$UNAME_MACHINE"-pc-sysv4.2uw"$UNAME_VERSION" + echo ${UNAME_MACHINE}-pc-sysv4.2uw${UNAME_VERSION} exit ;; i*86:OS/2:*:*) # If we were able to find `uname', then EMX Unix compatibility # is probably installed. - echo "$UNAME_MACHINE"-pc-os2-emx + echo ${UNAME_MACHINE}-pc-os2-emx exit ;; i*86:XTS-300:*:STOP) - echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-stop + echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-stop exit ;; i*86:atheos:*:*) - echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-atheos + echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-atheos exit ;; i*86:syllable:*:*) - echo "$UNAME_MACHINE"-pc-syllable + echo ${UNAME_MACHINE}-pc-syllable exit ;; i*86:LynxOS:2.*:* | i*86:LynxOS:3.[01]*:* | i*86:LynxOS:4.[02]*:*) - echo i386-unknown-lynxos"$UNAME_RELEASE" + echo i386-unknown-lynxos${UNAME_RELEASE} exit ;; i*86:*DOS:*:*) - echo "$UNAME_MACHINE"-pc-msdosdjgpp + echo ${UNAME_MACHINE}-pc-msdosdjgpp exit ;; - i*86:*:4.*:*) - UNAME_REL=`echo "$UNAME_RELEASE" | sed 's/\/MP$//'` + i*86:*:4.*:* | i*86:SYSTEM_V:4.*:*) + UNAME_REL=`echo ${UNAME_RELEASE} | sed 's/\/MP$//'` if grep Novell /usr/include/link.h >/dev/null 2>/dev/null; then - echo "$UNAME_MACHINE"-univel-sysv"$UNAME_REL" + echo ${UNAME_MACHINE}-univel-sysv${UNAME_REL} else - echo "$UNAME_MACHINE"-pc-sysv"$UNAME_REL" + echo ${UNAME_MACHINE}-pc-sysv${UNAME_REL} fi exit ;; i*86:*:5:[678]*) @@ -1109,12 +1111,12 @@ *Pentium) UNAME_MACHINE=i586 ;; *Pent*|*Celeron) UNAME_MACHINE=i686 ;; esac - echo "$UNAME_MACHINE-unknown-sysv${UNAME_RELEASE}${UNAME_SYSTEM}{$UNAME_VERSION}" + echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-sysv${UNAME_RELEASE}${UNAME_SYSTEM}${UNAME_VERSION} exit ;; i*86:*:3.2:*) if test -f /usr/options/cb.name; then UNAME_REL=`sed -n 's/.*Version //p' /dev/null >/dev/null ; then UNAME_REL=`(/bin/uname -X|grep Release|sed -e 's/.*= //')` (/bin/uname -X|grep i80486 >/dev/null) && UNAME_MACHINE=i486 @@ -1124,9 +1126,9 @@ && UNAME_MACHINE=i686 (/bin/uname -X|grep '^Machine.*Pentium Pro' >/dev/null) \ && UNAME_MACHINE=i686 - echo "$UNAME_MACHINE"-pc-sco"$UNAME_REL" + echo ${UNAME_MACHINE}-pc-sco$UNAME_REL else - echo "$UNAME_MACHINE"-pc-sysv32 + echo ${UNAME_MACHINE}-pc-sysv32 fi exit ;; pc:*:*:*) @@ -1146,9 +1148,9 @@ exit ;; i860:*:4.*:*) # i860-SVR4 if grep Stardent /usr/include/sys/uadmin.h >/dev/null 2>&1 ; then - echo i860-stardent-sysv"$UNAME_RELEASE" # Stardent Vistra i860-SVR4 + echo i860-stardent-sysv${UNAME_RELEASE} # Stardent Vistra i860-SVR4 else # Add other i860-SVR4 vendors below as they are discovered. - echo i860-unknown-sysv"$UNAME_RELEASE" # Unknown i860-SVR4 + echo i860-unknown-sysv${UNAME_RELEASE} # Unknown i860-SVR4 fi exit ;; mini*:CTIX:SYS*5:*) @@ -1168,9 +1170,9 @@ test -r /etc/.relid \ && OS_REL=.`sed -n 's/[^ ]* [^ ]* \([0-9][0-9]\).*/\1/p' < /etc/.relid` /bin/uname -p 2>/dev/null | grep 86 >/dev/null \ - && { echo i486-ncr-sysv4.3"$OS_REL"; exit; } + && { echo i486-ncr-sysv4.3${OS_REL}; exit; } /bin/uname -p 2>/dev/null | /bin/grep entium >/dev/null \ - && { echo i586-ncr-sysv4.3"$OS_REL"; exit; } ;; + && { echo i586-ncr-sysv4.3${OS_REL}; exit; } ;; 3[34]??:*:4.0:* | 3[34]??,*:*:4.0:*) /bin/uname -p 2>/dev/null | grep 86 >/dev/null \ && { echo i486-ncr-sysv4; exit; } ;; @@ -1179,28 +1181,28 @@ test -r /etc/.relid \ && OS_REL=.`sed -n 's/[^ ]* [^ ]* \([0-9][0-9]\).*/\1/p' < /etc/.relid` /bin/uname -p 2>/dev/null | grep 86 >/dev/null \ - && { echo i486-ncr-sysv4.3"$OS_REL"; exit; } + && { echo i486-ncr-sysv4.3${OS_REL}; exit; } /bin/uname -p 2>/dev/null | /bin/grep entium >/dev/null \ - && { echo i586-ncr-sysv4.3"$OS_REL"; exit; } + && { echo i586-ncr-sysv4.3${OS_REL}; exit; } /bin/uname -p 2>/dev/null | /bin/grep pteron >/dev/null \ - && { echo i586-ncr-sysv4.3"$OS_REL"; exit; } ;; + && { echo i586-ncr-sysv4.3${OS_REL}; exit; } ;; m68*:LynxOS:2.*:* | m68*:LynxOS:3.0*:*) - echo m68k-unknown-lynxos"$UNAME_RELEASE" + echo m68k-unknown-lynxos${UNAME_RELEASE} exit ;; mc68030:UNIX_System_V:4.*:*) echo m68k-atari-sysv4 exit ;; TSUNAMI:LynxOS:2.*:*) - echo sparc-unknown-lynxos"$UNAME_RELEASE" + echo sparc-unknown-lynxos${UNAME_RELEASE} exit ;; rs6000:LynxOS:2.*:*) - echo rs6000-unknown-lynxos"$UNAME_RELEASE" + echo rs6000-unknown-lynxos${UNAME_RELEASE} exit ;; PowerPC:LynxOS:2.*:* | PowerPC:LynxOS:3.[01]*:* | PowerPC:LynxOS:4.[02]*:*) - echo powerpc-unknown-lynxos"$UNAME_RELEASE" + echo powerpc-unknown-lynxos${UNAME_RELEASE} exit ;; SM[BE]S:UNIX_SV:*:*) - echo mips-dde-sysv"$UNAME_RELEASE" + echo mips-dde-sysv${UNAME_RELEASE} exit ;; RM*:ReliantUNIX-*:*:*) echo mips-sni-sysv4 @@ -1211,7 +1213,7 @@ *:SINIX-*:*:*) if uname -p 2>/dev/null >/dev/null ; then UNAME_MACHINE=`(uname -p) 2>/dev/null` - echo "$UNAME_MACHINE"-sni-sysv4 + echo ${UNAME_MACHINE}-sni-sysv4 else echo ns32k-sni-sysv fi @@ -1231,23 +1233,23 @@ exit ;; i*86:VOS:*:*) # From Paul.Green@stratus.com. - echo "$UNAME_MACHINE"-stratus-vos + echo ${UNAME_MACHINE}-stratus-vos exit ;; *:VOS:*:*) # From Paul.Green@stratus.com. echo hppa1.1-stratus-vos exit ;; mc68*:A/UX:*:*) - echo m68k-apple-aux"$UNAME_RELEASE" + echo m68k-apple-aux${UNAME_RELEASE} exit ;; news*:NEWS-OS:6*:*) echo mips-sony-newsos6 exit ;; R[34]000:*System_V*:*:* | R4000:UNIX_SYSV:*:* | R*000:UNIX_SV:*:*) if [ -d /usr/nec ]; then - echo mips-nec-sysv"$UNAME_RELEASE" + echo mips-nec-sysv${UNAME_RELEASE} else - echo mips-unknown-sysv"$UNAME_RELEASE" + echo mips-unknown-sysv${UNAME_RELEASE} fi exit ;; BeBox:BeOS:*:*) # BeOS running on hardware made by Be, PPC only. @@ -1266,56 +1268,49 @@ echo x86_64-unknown-haiku exit ;; SX-4:SUPER-UX:*:*) - echo sx4-nec-superux"$UNAME_RELEASE" + echo sx4-nec-superux${UNAME_RELEASE} exit ;; SX-5:SUPER-UX:*:*) - echo sx5-nec-superux"$UNAME_RELEASE" + echo sx5-nec-superux${UNAME_RELEASE} exit ;; SX-6:SUPER-UX:*:*) - echo sx6-nec-superux"$UNAME_RELEASE" + echo sx6-nec-superux${UNAME_RELEASE} exit ;; SX-7:SUPER-UX:*:*) - echo sx7-nec-superux"$UNAME_RELEASE" + echo sx7-nec-superux${UNAME_RELEASE} exit ;; SX-8:SUPER-UX:*:*) - echo sx8-nec-superux"$UNAME_RELEASE" + echo sx8-nec-superux${UNAME_RELEASE} exit ;; SX-8R:SUPER-UX:*:*) - echo sx8r-nec-superux"$UNAME_RELEASE" + echo sx8r-nec-superux${UNAME_RELEASE} exit ;; SX-ACE:SUPER-UX:*:*) - echo sxace-nec-superux"$UNAME_RELEASE" + echo sxace-nec-superux${UNAME_RELEASE} exit ;; Power*:Rhapsody:*:*) - echo powerpc-apple-rhapsody"$UNAME_RELEASE" + echo powerpc-apple-rhapsody${UNAME_RELEASE} exit ;; *:Rhapsody:*:*) - echo "$UNAME_MACHINE"-apple-rhapsody"$UNAME_RELEASE" + echo ${UNAME_MACHINE}-apple-rhapsody${UNAME_RELEASE} exit ;; *:Darwin:*:*) UNAME_PROCESSOR=`uname -p` || UNAME_PROCESSOR=unknown - set_cc_for_build + eval $set_cc_for_build if test "$UNAME_PROCESSOR" = unknown ; then UNAME_PROCESSOR=powerpc fi - if test "`echo "$UNAME_RELEASE" | sed -e 's/\..*//'`" -le 10 ; then + if test `echo "$UNAME_RELEASE" | sed -e 's/\..*//'` -le 10 ; then if [ "$CC_FOR_BUILD" != no_compiler_found ]; then if (echo '#ifdef __LP64__'; echo IS_64BIT_ARCH; echo '#endif') | \ - (CCOPTS="" $CC_FOR_BUILD -E - 2>/dev/null) | \ - grep IS_64BIT_ARCH >/dev/null + (CCOPTS="" $CC_FOR_BUILD -E - 2>/dev/null) | \ + grep IS_64BIT_ARCH >/dev/null then case $UNAME_PROCESSOR in i386) UNAME_PROCESSOR=x86_64 ;; powerpc) UNAME_PROCESSOR=powerpc64 ;; esac fi - # On 10.4-10.6 one might compile for PowerPC via gcc -arch ppc - if (echo '#ifdef __POWERPC__'; echo IS_PPC; echo '#endif') | \ - (CCOPTS="" $CC_FOR_BUILD -E - 2>/dev/null) | \ - grep IS_PPC >/dev/null - then - UNAME_PROCESSOR=powerpc - fi fi elif test "$UNAME_PROCESSOR" = i386 ; then # Avoid executing cc on OS X 10.9, as it ships with a stub @@ -1326,7 +1321,7 @@ # that Apple uses in portable devices. UNAME_PROCESSOR=x86_64 fi - echo "$UNAME_PROCESSOR"-apple-darwin"$UNAME_RELEASE" + echo ${UNAME_PROCESSOR}-apple-darwin${UNAME_RELEASE} exit ;; *:procnto*:*:* | *:QNX:[0123456789]*:*) UNAME_PROCESSOR=`uname -p` @@ -1334,25 +1329,19 @@ UNAME_PROCESSOR=i386 UNAME_MACHINE=pc fi - echo "$UNAME_PROCESSOR"-"$UNAME_MACHINE"-nto-qnx"$UNAME_RELEASE" + echo ${UNAME_PROCESSOR}-${UNAME_MACHINE}-nto-qnx${UNAME_RELEASE} exit ;; *:QNX:*:4*) echo i386-pc-qnx exit ;; - NEO-*:NONSTOP_KERNEL:*:*) - echo neo-tandem-nsk"$UNAME_RELEASE" + NEO-?:NONSTOP_KERNEL:*:*) + echo neo-tandem-nsk${UNAME_RELEASE} exit ;; NSE-*:NONSTOP_KERNEL:*:*) - echo nse-tandem-nsk"$UNAME_RELEASE" - exit ;; - NSR-*:NONSTOP_KERNEL:*:*) - echo nsr-tandem-nsk"$UNAME_RELEASE" - exit ;; - NSV-*:NONSTOP_KERNEL:*:*) - echo nsv-tandem-nsk"$UNAME_RELEASE" + echo nse-tandem-nsk${UNAME_RELEASE} exit ;; - NSX-*:NONSTOP_KERNEL:*:*) - echo nsx-tandem-nsk"$UNAME_RELEASE" + NSR-?:NONSTOP_KERNEL:*:*) + echo nsr-tandem-nsk${UNAME_RELEASE} exit ;; *:NonStop-UX:*:*) echo mips-compaq-nonstopux @@ -1361,19 +1350,18 @@ echo bs2000-siemens-sysv exit ;; DS/*:UNIX_System_V:*:*) - echo "$UNAME_MACHINE"-"$UNAME_SYSTEM"-"$UNAME_RELEASE" + echo ${UNAME_MACHINE}-${UNAME_SYSTEM}-${UNAME_RELEASE} exit ;; *:Plan9:*:*) # "uname -m" is not consistent, so use $cputype instead. 386 # is converted to i386 for consistency with other x86 # operating systems. - # shellcheck disable=SC2154 if test "$cputype" = 386; then UNAME_MACHINE=i386 else UNAME_MACHINE="$cputype" fi - echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-plan9 + echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-plan9 exit ;; *:TOPS-10:*:*) echo pdp10-unknown-tops10 @@ -1394,14 +1382,14 @@ echo pdp10-unknown-its exit ;; SEI:*:*:SEIUX) - echo mips-sei-seiux"$UNAME_RELEASE" + echo mips-sei-seiux${UNAME_RELEASE} exit ;; *:DragonFly:*:*) - echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-dragonfly"`echo "$UNAME_RELEASE"|sed -e 's/[-(].*//'`" + echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-dragonfly`echo ${UNAME_RELEASE}|sed -e 's/[-(].*//'` exit ;; *:*VMS:*:*) UNAME_MACHINE=`(uname -p) 2>/dev/null` - case "$UNAME_MACHINE" in + case "${UNAME_MACHINE}" in A*) echo alpha-dec-vms ; exit ;; I*) echo ia64-dec-vms ; exit ;; V*) echo vax-dec-vms ; exit ;; @@ -1410,44 +1398,32 @@ echo i386-pc-xenix exit ;; i*86:skyos:*:*) - echo "$UNAME_MACHINE"-pc-skyos"`echo "$UNAME_RELEASE" | sed -e 's/ .*$//'`" + echo ${UNAME_MACHINE}-pc-skyos`echo ${UNAME_RELEASE} | sed -e 's/ .*$//'` exit ;; i*86:rdos:*:*) - echo "$UNAME_MACHINE"-pc-rdos + echo ${UNAME_MACHINE}-pc-rdos exit ;; i*86:AROS:*:*) - echo "$UNAME_MACHINE"-pc-aros + echo ${UNAME_MACHINE}-pc-aros exit ;; x86_64:VMkernel:*:*) - echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-esx + echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-esx exit ;; amd64:Isilon\ OneFS:*:*) echo x86_64-unknown-onefs exit ;; esac -echo "$0: unable to guess system type" >&2 - -case "$UNAME_MACHINE:$UNAME_SYSTEM" in - mips:Linux | mips64:Linux) - # If we got here on MIPS GNU/Linux, output extra information. - cat >&2 <&2 </dev/null` /usr/convex/getsysinfo = `(/usr/convex/getsysinfo) 2>/dev/null` -UNAME_MACHINE = "$UNAME_MACHINE" -UNAME_RELEASE = "$UNAME_RELEASE" -UNAME_SYSTEM = "$UNAME_SYSTEM" -UNAME_VERSION = "$UNAME_VERSION" +UNAME_MACHINE = ${UNAME_MACHINE} +UNAME_RELEASE = ${UNAME_RELEASE} +UNAME_SYSTEM = ${UNAME_SYSTEM} +UNAME_VERSION = ${UNAME_VERSION} EOF exit 1 # Local variables: -# eval: (add-hook 'before-save-hook 'time-stamp) +# eval: (add-hook 'write-file-hooks 'time-stamp) # time-stamp-start: "timestamp='" # time-stamp-format: "%:y-%02m-%02d" # time-stamp-end: "'" diff -Nru network-manager-applet-1.24.0/config.h.in network-manager-applet-1.28.0/config.h.in --- network-manager-applet-1.24.0/config.h.in 2021-08-17 08:11:44.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.28.0/config.h.in 2022-06-07 14:48:42.000000000 +0000 @@ -34,12 +34,15 @@ /* Define if you have libnotify 0.7 or later */ #undef HAVE_LIBNOTIFY_07 -/* Define to 1 if you have the header file. */ -#undef HAVE_MEMORY_H +/* Define to 1 if you have the header file. */ +#undef HAVE_MINIX_CONFIG_H /* Define to 1 if you have the header file. */ #undef HAVE_STDINT_H +/* Define to 1 if you have the header file. */ +#undef HAVE_STDIO_H + /* Define to 1 if you have the header file. */ #undef HAVE_STDLIB_H @@ -58,6 +61,9 @@ /* Define to 1 if you have the header file. */ #undef HAVE_UNISTD_H +/* Define to 1 if you have the header file. */ +#undef HAVE_WCHAR_H + /* Define to the sub-directory where libtool stores uninstalled libraries. */ #undef LT_OBJDIR @@ -88,7 +94,9 @@ /* Define to the version of this package. */ #undef PACKAGE_VERSION -/* Define to 1 if you have the ANSI C header files. */ +/* Define to 1 if all of the C90 standard headers exist (not just the ones + required in a freestanding environment). This macro is provided for + backward compatibility; new code need not use it. */ #undef STDC_HEADERS /* Explicitly enforce Ayatana AppIndicator */ @@ -98,21 +106,87 @@ #ifndef _ALL_SOURCE # undef _ALL_SOURCE #endif +/* Enable general extensions on macOS. */ +#ifndef _DARWIN_C_SOURCE +# undef _DARWIN_C_SOURCE +#endif +/* Enable general extensions on Solaris. */ +#ifndef __EXTENSIONS__ +# undef __EXTENSIONS__ +#endif /* Enable GNU extensions on systems that have them. */ #ifndef _GNU_SOURCE # undef _GNU_SOURCE #endif -/* Enable threading extensions on Solaris. */ +/* Enable X/Open compliant socket functions that do not require linking + with -lxnet on HP-UX 11.11. */ +#ifndef _HPUX_ALT_XOPEN_SOCKET_API +# undef _HPUX_ALT_XOPEN_SOCKET_API +#endif +/* Identify the host operating system as Minix. + This macro does not affect the system headers' behavior. + A future release of Autoconf may stop defining this macro. */ +#ifndef _MINIX +# undef _MINIX +#endif +/* Enable general extensions on NetBSD. + Enable NetBSD compatibility extensions on Minix. */ +#ifndef _NETBSD_SOURCE +# undef _NETBSD_SOURCE +#endif +/* Enable OpenBSD compatibility extensions on NetBSD. + Oddly enough, this does nothing on OpenBSD. */ +#ifndef _OPENBSD_SOURCE +# undef _OPENBSD_SOURCE +#endif +/* Define to 1 if needed for POSIX-compatible behavior. */ +#ifndef _POSIX_SOURCE +# undef _POSIX_SOURCE +#endif +/* Define to 2 if needed for POSIX-compatible behavior. */ +#ifndef _POSIX_1_SOURCE +# undef _POSIX_1_SOURCE +#endif +/* Enable POSIX-compatible threading on Solaris. */ #ifndef _POSIX_PTHREAD_SEMANTICS # undef _POSIX_PTHREAD_SEMANTICS #endif +/* Enable extensions specified by ISO/IEC TS 18661-5:2014. */ +#ifndef __STDC_WANT_IEC_60559_ATTRIBS_EXT__ +# undef __STDC_WANT_IEC_60559_ATTRIBS_EXT__ +#endif +/* Enable extensions specified by ISO/IEC TS 18661-1:2014. */ +#ifndef __STDC_WANT_IEC_60559_BFP_EXT__ +# undef __STDC_WANT_IEC_60559_BFP_EXT__ +#endif +/* Enable extensions specified by ISO/IEC TS 18661-2:2015. */ +#ifndef __STDC_WANT_IEC_60559_DFP_EXT__ +# undef __STDC_WANT_IEC_60559_DFP_EXT__ +#endif +/* Enable extensions specified by ISO/IEC TS 18661-4:2015. */ +#ifndef __STDC_WANT_IEC_60559_FUNCS_EXT__ +# undef __STDC_WANT_IEC_60559_FUNCS_EXT__ +#endif +/* Enable extensions specified by ISO/IEC TS 18661-3:2015. */ +#ifndef __STDC_WANT_IEC_60559_TYPES_EXT__ +# undef __STDC_WANT_IEC_60559_TYPES_EXT__ +#endif +/* Enable extensions specified by ISO/IEC TR 24731-2:2010. */ +#ifndef __STDC_WANT_LIB_EXT2__ +# undef __STDC_WANT_LIB_EXT2__ +#endif +/* Enable extensions specified by ISO/IEC 24747:2009. */ +#ifndef __STDC_WANT_MATH_SPEC_FUNCS__ +# undef __STDC_WANT_MATH_SPEC_FUNCS__ +#endif /* Enable extensions on HP NonStop. */ #ifndef _TANDEM_SOURCE # undef _TANDEM_SOURCE #endif -/* Enable general extensions on Solaris. */ -#ifndef __EXTENSIONS__ -# undef __EXTENSIONS__ +/* Enable X/Open extensions. Define to 500 only if necessary + to make mbstate_t available. */ +#ifndef _XOPEN_SOURCE +# undef _XOPEN_SOURCE #endif @@ -131,15 +205,5 @@ /* Define if you have ModemManager/WWAN support */ #undef WITH_WWAN -/* Define to 1 if on MINIX. */ -#undef _MINIX - -/* Define to 2 if the system does not provide POSIX.1 features except with - this defined. */ -#undef _POSIX_1_SOURCE - -/* Define to 1 if you need to in order for `stat' and other things to work. */ -#undef _POSIX_SOURCE - -/* Define to `int' if does not define. */ +/* Define as a signed integer type capable of holding a process identifier. */ #undef pid_t diff -Nru network-manager-applet-1.24.0/config.sub network-manager-applet-1.28.0/config.sub --- network-manager-applet-1.24.0/config.sub 2021-01-26 01:32:36.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.28.0/config.sub 2022-02-15 09:57:56.000000000 +0000 @@ -1,8 +1,8 @@ -#! /bin/sh +#!/usr/bin/sh # Configuration validation subroutine script. -# Copyright 1992-2018 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright 1992-2016 Free Software Foundation, Inc. -timestamp='2018-08-29' +timestamp='2016-09-05' # This file is free software; you can redistribute it and/or modify it # under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -15,7 +15,7 @@ # General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program; if not, see . +# along with this program; if not, see . # # As a special exception to the GNU General Public License, if you # distribute this file as part of a program that contains a @@ -33,7 +33,7 @@ # Otherwise, we print the canonical config type on stdout and succeed. # You can get the latest version of this script from: -# https://git.savannah.gnu.org/gitweb/?p=config.git;a=blob_plain;f=config.sub +# http://git.savannah.gnu.org/gitweb/?p=config.git;a=blob_plain;f=config.sub # This file is supposed to be the same for all GNU packages # and recognize all the CPU types, system types and aliases @@ -57,7 +57,7 @@ Canonicalize a configuration name. -Options: +Operation modes: -h, --help print this help, then exit -t, --time-stamp print date of last modification, then exit -v, --version print version number, then exit @@ -67,7 +67,7 @@ version="\ GNU config.sub ($timestamp) -Copyright 1992-2018 Free Software Foundation, Inc. +Copyright 1992-2016 Free Software Foundation, Inc. This is free software; see the source for copying conditions. There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE." @@ -94,7 +94,7 @@ *local*) # First pass through any local machine types. - echo "$1" + echo $1 exit ;; * ) @@ -110,1159 +110,1242 @@ exit 1;; esac -# Split fields of configuration type -IFS="-" read -r field1 field2 field3 field4 <&2 - exit 1 +# Separate what the user gave into CPU-COMPANY and OS or KERNEL-OS (if any). +# Here we must recognize all the valid KERNEL-OS combinations. +maybe_os=`echo $1 | sed 's/^\(.*\)-\([^-]*-[^-]*\)$/\2/'` +case $maybe_os in + nto-qnx* | linux-gnu* | linux-android* | linux-dietlibc | linux-newlib* | \ + linux-musl* | linux-uclibc* | uclinux-uclibc* | uclinux-gnu* | kfreebsd*-gnu* | \ + knetbsd*-gnu* | netbsd*-gnu* | netbsd*-eabi* | \ + kopensolaris*-gnu* | cloudabi*-eabi* | \ + storm-chaos* | os2-emx* | rtmk-nova*) + os=-$maybe_os + basic_machine=`echo $1 | sed 's/^\(.*\)-\([^-]*-[^-]*\)$/\1/'` + ;; + android-linux) + os=-linux-android + basic_machine=`echo $1 | sed 's/^\(.*\)-\([^-]*-[^-]*\)$/\1/'`-unknown + ;; + *) + basic_machine=`echo $1 | sed 's/-[^-]*$//'` + if [ $basic_machine != $1 ] + then os=`echo $1 | sed 's/.*-/-/'` + else os=; fi + ;; +esac + +### Let's recognize common machines as not being operating systems so +### that things like config.sub decstation-3100 work. We also +### recognize some manufacturers as not being operating systems, so we +### can provide default operating systems below. +case $os in + -sun*os*) + # Prevent following clause from handling this invalid input. ;; - *-*-*-*) - basic_machine=$field1-$field2 - os=$field3-$field4 + -dec* | -mips* | -sequent* | -encore* | -pc532* | -sgi* | -sony* | \ + -att* | -7300* | -3300* | -delta* | -motorola* | -sun[234]* | \ + -unicom* | -ibm* | -next | -hp | -isi* | -apollo | -altos* | \ + -convergent* | -ncr* | -news | -32* | -3600* | -3100* | -hitachi* |\ + -c[123]* | -convex* | -sun | -crds | -omron* | -dg | -ultra | -tti* | \ + -harris | -dolphin | -highlevel | -gould | -cbm | -ns | -masscomp | \ + -apple | -axis | -knuth | -cray | -microblaze*) + os= + basic_machine=$1 + ;; + -bluegene*) + os=-cnk + ;; + -sim | -cisco | -oki | -wec | -winbond) + os= + basic_machine=$1 + ;; + -scout) + ;; + -wrs) + os=-vxworks + basic_machine=$1 + ;; + -chorusos*) + os=-chorusos + basic_machine=$1 + ;; + -chorusrdb) + os=-chorusrdb + basic_machine=$1 + ;; + -hiux*) + os=-hiuxwe2 + ;; + -sco6) + os=-sco5v6 + basic_machine=`echo $1 | sed -e 's/86-.*/86-pc/'` + ;; + -sco5) + os=-sco3.2v5 + basic_machine=`echo $1 | sed -e 's/86-.*/86-pc/'` + ;; + -sco4) + os=-sco3.2v4 + basic_machine=`echo $1 | sed -e 's/86-.*/86-pc/'` ;; - *-*-*) - # Ambiguous whether COMPANY is present, or skipped and KERNEL-OS is two - # parts - maybe_os=$field2-$field3 - case $maybe_os in - nto-qnx* | linux-gnu* | linux-android* | linux-dietlibc \ - | linux-newlib* | linux-musl* | linux-uclibc* | uclinux-uclibc* \ - | uclinux-gnu* | kfreebsd*-gnu* | knetbsd*-gnu* | netbsd*-gnu* \ - | netbsd*-eabi* | kopensolaris*-gnu* | cloudabi*-eabi* \ - | storm-chaos* | os2-emx* | rtmk-nova*) - basic_machine=$field1 - os=$maybe_os - ;; - android-linux) - basic_machine=$field1-unknown - os=linux-android - ;; - *) - basic_machine=$field1-$field2 - os=$field3 - ;; - esac + -sco3.2.[4-9]*) + os=`echo $os | sed -e 's/sco3.2./sco3.2v/'` + basic_machine=`echo $1 | sed -e 's/86-.*/86-pc/'` ;; - *-*) - # A lone config we happen to match not fitting any patern - case $field1-$field2 in - decstation-3100) - basic_machine=mips-dec - os= - ;; - *-*) - # Second component is usually, but not always the OS - case $field2 in - # Prevent following clause from handling this valid os - sun*os*) - basic_machine=$field1 - os=$field2 - ;; - # Manufacturers - dec* | mips* | sequent* | encore* | pc533* | sgi* | sony* \ - | att* | 7300* | 3300* | delta* | motorola* | sun[234]* \ - | unicom* | ibm* | next | hp | isi* | apollo | altos* \ - | convergent* | ncr* | news | 32* | 3600* | 3100* \ - | hitachi* | c[123]* | convex* | sun | crds | omron* | dg \ - | ultra | tti* | harris | dolphin | highlevel | gould \ - | cbm | ns | masscomp | apple | axis | knuth | cray \ - | microblaze* | sim | cisco \ - | oki | wec | wrs | winbond) - basic_machine=$field1-$field2 - os= - ;; - *) - basic_machine=$field1 - os=$field2 - ;; - esac - ;; - esac + -sco3.2v[4-9]*) + # Don't forget version if it is 3.2v4 or newer. + basic_machine=`echo $1 | sed -e 's/86-.*/86-pc/'` ;; - *) - # Convert single-component short-hands not valid as part of - # multi-component configurations. - case $field1 in - 386bsd) - basic_machine=i386-pc - os=bsd - ;; - a29khif) - basic_machine=a29k-amd - os=udi - ;; - adobe68k) - basic_machine=m68010-adobe - os=scout - ;; - alliant) - basic_machine=fx80-alliant - os= - ;; - altos | altos3068) - basic_machine=m68k-altos - os= - ;; - am29k) - basic_machine=a29k-none - os=bsd - ;; - amdahl) - basic_machine=580-amdahl - os=sysv - ;; - amiga) - basic_machine=m68k-unknown - os= - ;; - amigaos | amigados) - basic_machine=m68k-unknown - os=amigaos - ;; - amigaunix | amix) - basic_machine=m68k-unknown - os=sysv4 - ;; - apollo68) - basic_machine=m68k-apollo - os=sysv - ;; - apollo68bsd) - basic_machine=m68k-apollo - os=bsd - ;; - aros) - basic_machine=i386-pc - os=aros - ;; - aux) - basic_machine=m68k-apple - os=aux - ;; - balance) - basic_machine=ns32k-sequent - os=dynix - ;; - blackfin) - basic_machine=bfin-unknown - os=linux - ;; - cegcc) - basic_machine=arm-unknown - os=cegcc - ;; - convex-c1) - basic_machine=c1-convex - os=bsd - ;; - convex-c2) - basic_machine=c2-convex - os=bsd - ;; - convex-c32) - basic_machine=c32-convex - os=bsd - ;; - convex-c34) - basic_machine=c34-convex - os=bsd - ;; - convex-c38) - basic_machine=c38-convex - os=bsd - ;; - cray) - basic_machine=j90-cray - os=unicos - ;; - crds | unos) - basic_machine=m68k-crds - os= - ;; - da30) - basic_machine=m68k-da30 - os= - ;; - decstation | pmax | pmin | dec3100 | decstatn) - basic_machine=mips-dec - os= - ;; - delta88) - basic_machine=m88k-motorola - os=sysv3 - ;; - dicos) - basic_machine=i686-pc - os=dicos - ;; - djgpp) - basic_machine=i586-pc - os=msdosdjgpp - ;; - ebmon29k) - basic_machine=a29k-amd - os=ebmon - ;; - es1800 | OSE68k | ose68k | ose | OSE) - basic_machine=m68k-ericsson - os=ose - ;; - gmicro) - basic_machine=tron-gmicro - os=sysv - ;; - go32) - basic_machine=i386-pc - os=go32 - ;; - h8300hms) - basic_machine=h8300-hitachi - os=hms - ;; - h8300xray) - basic_machine=h8300-hitachi - os=xray - ;; - h8500hms) - basic_machine=h8500-hitachi - os=hms - ;; - harris) - basic_machine=m88k-harris - os=sysv3 - ;; - hp300) - basic_machine=m68k-hp - ;; - hp300bsd) - basic_machine=m68k-hp - os=bsd - ;; - hp300hpux) - basic_machine=m68k-hp - os=hpux - ;; - hppaosf) - basic_machine=hppa1.1-hp - os=osf - ;; - hppro) - basic_machine=hppa1.1-hp - os=proelf - ;; - i386mach) - basic_machine=i386-mach - os=mach - ;; - vsta) - basic_machine=i386-pc - os=vsta - ;; - isi68 | isi) - basic_machine=m68k-isi - os=sysv - ;; - m68knommu) - basic_machine=m68k-unknown - os=linux - ;; - magnum | m3230) - basic_machine=mips-mips - os=sysv - ;; - merlin) - basic_machine=ns32k-utek - os=sysv - ;; - mingw64) - basic_machine=x86_64-pc - os=mingw64 - ;; - mingw32) - basic_machine=i686-pc - os=mingw32 - ;; - mingw32ce) - basic_machine=arm-unknown - os=mingw32ce - ;; - monitor) - basic_machine=m68k-rom68k - os=coff - ;; - morphos) - basic_machine=powerpc-unknown - os=morphos - ;; - moxiebox) - basic_machine=moxie-unknown - os=moxiebox - ;; - msdos) - basic_machine=i386-pc - os=msdos - ;; - msys) - basic_machine=i686-pc - os=msys - ;; - mvs) - basic_machine=i370-ibm - os=mvs - ;; - nacl) - basic_machine=le32-unknown - os=nacl - ;; - ncr3000) - basic_machine=i486-ncr - os=sysv4 - ;; - netbsd386) - basic_machine=i386-pc - os=netbsd - ;; - netwinder) - basic_machine=armv4l-rebel - os=linux - ;; - news | news700 | news800 | news900) - basic_machine=m68k-sony - os=newsos - ;; - news1000) - basic_machine=m68030-sony - os=newsos - ;; - necv70) - basic_machine=v70-nec - os=sysv - ;; - nh3000) - basic_machine=m68k-harris - os=cxux - ;; - nh[45]000) - basic_machine=m88k-harris - os=cxux - ;; - nindy960) - basic_machine=i960-intel - os=nindy - ;; - mon960) - basic_machine=i960-intel - os=mon960 - ;; - nonstopux) - basic_machine=mips-compaq - os=nonstopux - ;; - os400) - basic_machine=powerpc-ibm - os=os400 - ;; - OSE68000 | ose68000) - basic_machine=m68000-ericsson - os=ose - ;; - os68k) - basic_machine=m68k-none - os=os68k - ;; - paragon) - basic_machine=i860-intel - os=osf - ;; - parisc) - basic_machine=hppa-unknown - os=linux - ;; - pw32) - basic_machine=i586-unknown - os=pw32 - ;; - rdos | rdos64) - basic_machine=x86_64-pc - os=rdos - ;; - rdos32) - basic_machine=i386-pc - os=rdos - ;; - rom68k) - basic_machine=m68k-rom68k - os=coff - ;; - sa29200) - basic_machine=a29k-amd - os=udi - ;; - sei) - basic_machine=mips-sei - os=seiux - ;; - sequent) - basic_machine=i386-sequent - os= - ;; - sps7) - basic_machine=m68k-bull - os=sysv2 - ;; - st2000) - basic_machine=m68k-tandem - os= - ;; - stratus) - basic_machine=i860-stratus - os=sysv4 - ;; - sun2) - basic_machine=m68000-sun - os= - ;; - sun2os3) - basic_machine=m68000-sun - os=sunos3 - ;; - sun2os4) - basic_machine=m68000-sun - os=sunos4 - ;; - sun3) - basic_machine=m68k-sun - os= - ;; - sun3os3) - basic_machine=m68k-sun - os=sunos3 - ;; - sun3os4) - basic_machine=m68k-sun - os=sunos4 - ;; - sun4) - basic_machine=sparc-sun - os= - ;; - sun4os3) - basic_machine=sparc-sun - os=sunos3 - ;; - sun4os4) - basic_machine=sparc-sun - os=sunos4 - ;; - sun4sol2) - basic_machine=sparc-sun - os=solaris2 - ;; - sun386 | sun386i | roadrunner) - basic_machine=i386-sun - os= - ;; - sv1) - basic_machine=sv1-cray - os=unicos - ;; - symmetry) - basic_machine=i386-sequent - os=dynix - ;; - t3e) - basic_machine=alphaev5-cray - os=unicos - ;; - t90) - basic_machine=t90-cray - os=unicos - ;; - toad1) - basic_machine=pdp10-xkl - os=tops20 - ;; - tpf) - basic_machine=s390x-ibm - os=tpf - ;; - udi29k) - basic_machine=a29k-amd - os=udi - ;; - ultra3) - basic_machine=a29k-nyu - os=sym1 - ;; - v810 | necv810) - basic_machine=v810-nec - os=none - ;; - vaxv) - basic_machine=vax-dec - os=sysv - ;; - vms) - basic_machine=vax-dec - os=vms - ;; - vxworks960) - basic_machine=i960-wrs - os=vxworks - ;; - vxworks68) - basic_machine=m68k-wrs - os=vxworks - ;; - vxworks29k) - basic_machine=a29k-wrs - os=vxworks - ;; - xbox) - basic_machine=i686-pc - os=mingw32 - ;; - ymp) - basic_machine=ymp-cray - os=unicos - ;; - *) - basic_machine=$1 - os= - ;; - esac + -sco5v6*) + # Don't forget version if it is 3.2v4 or newer. + basic_machine=`echo $1 | sed -e 's/86-.*/86-pc/'` + ;; + -sco*) + os=-sco3.2v2 + basic_machine=`echo $1 | sed -e 's/86-.*/86-pc/'` + ;; + -udk*) + basic_machine=`echo $1 | sed -e 's/86-.*/86-pc/'` + ;; + -isc) + os=-isc2.2 + basic_machine=`echo $1 | sed -e 's/86-.*/86-pc/'` + ;; + -clix*) + basic_machine=clipper-intergraph + ;; + -isc*) + basic_machine=`echo $1 | sed -e 's/86-.*/86-pc/'` + ;; + -lynx*178) + os=-lynxos178 + ;; + -lynx*5) + os=-lynxos5 + ;; + -lynx*) + os=-lynxos + ;; + -ptx*) + basic_machine=`echo $1 | sed -e 's/86-.*/86-sequent/'` + ;; + -windowsnt*) + os=`echo $os | sed -e 's/windowsnt/winnt/'` + ;; + -psos*) + os=-psos + ;; + -mint | -mint[0-9]*) + basic_machine=m68k-atari + os=-mint ;; esac -# Decode 1-component or ad-hoc basic machines +# Decode aliases for certain CPU-COMPANY combinations. case $basic_machine in - # Here we handle the default manufacturer of certain CPU types. It is in - # some cases the only manufacturer, in others, it is the most popular. - w89k) - cpu=hppa1.1 - vendor=winbond + # Recognize the basic CPU types without company name. + # Some are omitted here because they have special meanings below. + 1750a | 580 \ + | a29k \ + | aarch64 | aarch64_be \ + | alpha | alphaev[4-8] | alphaev56 | alphaev6[78] | alphapca5[67] \ + | alpha64 | alpha64ev[4-8] | alpha64ev56 | alpha64ev6[78] | alpha64pca5[67] \ + | am33_2.0 \ + | arc | arceb \ + | arm | arm[bl]e | arme[lb] | armv[2-8] | armv[3-8][lb] | armv7[arm] \ + | avr | avr32 \ + | ba \ + | be32 | be64 \ + | bfin \ + | c4x | c8051 | clipper \ + | d10v | d30v | dlx | dsp16xx \ + | e2k | epiphany \ + | fido | fr30 | frv | ft32 \ + | h8300 | h8500 | hppa | hppa1.[01] | hppa2.0 | hppa2.0[nw] | hppa64 \ + | hexagon \ + | i370 | i860 | i960 | ia64 \ + | ip2k | iq2000 \ + | k1om \ + | le32 | le64 \ + | lm32 \ + | m32c | m32r | m32rle | m68000 | m68k | m88k \ + | maxq | mb | microblaze | microblazeel | mcore | mep | metag \ + | mips | mipsbe | mipseb | mipsel | mipsle \ + | mips16 \ + | mips64 | mips64el \ + | mips64octeon | mips64octeonel \ + | mips64orion | mips64orionel \ + | mips64r5900 | mips64r5900el \ + | mips64vr | mips64vrel \ + | mips64vr4100 | mips64vr4100el \ + | mips64vr4300 | mips64vr4300el \ + | mips64vr5000 | mips64vr5000el \ + | mips64vr5900 | mips64vr5900el \ + | mipsisa32 | mipsisa32el \ + | mipsisa32r2 | mipsisa32r2el \ + | mipsisa32r6 | mipsisa32r6el \ + | mipsisa64 | mipsisa64el \ + | mipsisa64r2 | mipsisa64r2el \ + | mipsisa64r6 | mipsisa64r6el \ + | mipsisa64sb1 | mipsisa64sb1el \ + | mipsisa64sr71k | mipsisa64sr71kel \ + | mipsr5900 | mipsr5900el \ + | mipstx39 | mipstx39el \ + | mn10200 | mn10300 \ + | moxie \ + | mt \ + | msp430 \ + | nds32 | nds32le | nds32be \ + | nios | nios2 | nios2eb | nios2el \ + | ns16k | ns32k \ + | open8 | or1k | or1knd | or32 \ + | pdp10 | pdp11 | pj | pjl \ + | powerpc | powerpc64 | powerpc64le | powerpcle \ + | pyramid \ + | riscv32 | riscv64 \ + | rl78 | rx \ + | score \ + | sh | sh[1234] | sh[24]a | sh[24]aeb | sh[23]e | sh[234]eb | sheb | shbe | shle | sh[1234]le | sh3ele \ + | sh64 | sh64le \ + | sparc | sparc64 | sparc64b | sparc64v | sparc86x | sparclet | sparclite \ + | sparcv8 | sparcv9 | sparcv9b | sparcv9v \ + | spu \ + | tahoe | tic4x | tic54x | tic55x | tic6x | tic80 | tron \ + | ubicom32 \ + | v850 | v850e | v850e1 | v850e2 | v850es | v850e2v3 \ + | visium \ + | we32k \ + | x86 | xc16x | xstormy16 | xtensa \ + | z8k | z80) + basic_machine=$basic_machine-unknown ;; - op50n) - cpu=hppa1.1 - vendor=oki + c54x) + basic_machine=tic54x-unknown ;; - op60c) - cpu=hppa1.1 - vendor=oki + c55x) + basic_machine=tic55x-unknown ;; - ibm*) - cpu=i370 - vendor=ibm + c6x) + basic_machine=tic6x-unknown ;; - orion105) - cpu=clipper - vendor=highlevel + leon|leon[3-9]) + basic_machine=sparc-$basic_machine ;; - mac | mpw | mac-mpw) - cpu=m68k - vendor=apple + m6811 | m68hc11 | m6812 | m68hc12 | m68hcs12x | nvptx | picochip) + basic_machine=$basic_machine-unknown + os=-none ;; - pmac | pmac-mpw) - cpu=powerpc - vendor=apple + m88110 | m680[12346]0 | m683?2 | m68360 | m5200 | v70 | w65 | z8k) + ;; + ms1) + basic_machine=mt-unknown ;; + strongarm | thumb | xscale) + basic_machine=arm-unknown + ;; + xgate) + basic_machine=$basic_machine-unknown + os=-none + ;; + xscaleeb) + basic_machine=armeb-unknown + ;; + + xscaleel) + basic_machine=armel-unknown + ;; + + # We use `pc' rather than `unknown' + # because (1) that's what they normally are, and + # (2) the word "unknown" tends to confuse beginning users. + i*86 | x86_64) + basic_machine=$basic_machine-pc + ;; + # Object if more than one company name word. + *-*-*) + echo Invalid configuration \`$1\': machine \`$basic_machine\' not recognized 1>&2 + exit 1 + ;; + # Recognize the basic CPU types with company name. + 580-* \ + | a29k-* \ + | aarch64-* | aarch64_be-* \ + | alpha-* | alphaev[4-8]-* | alphaev56-* | alphaev6[78]-* \ + | alpha64-* | alpha64ev[4-8]-* | alpha64ev56-* | alpha64ev6[78]-* \ + | alphapca5[67]-* | alpha64pca5[67]-* | arc-* | arceb-* \ + | arm-* | armbe-* | armle-* | armeb-* | armv*-* \ + | avr-* | avr32-* \ + | ba-* \ + | be32-* | be64-* \ + | bfin-* | bs2000-* \ + | c[123]* | c30-* | [cjt]90-* | c4x-* \ + | c8051-* | clipper-* | craynv-* | cydra-* \ + | d10v-* | d30v-* | dlx-* \ + | e2k-* | elxsi-* \ + | f30[01]-* | f700-* | fido-* | fr30-* | frv-* | fx80-* \ + | h8300-* | h8500-* \ + | hppa-* | hppa1.[01]-* | hppa2.0-* | hppa2.0[nw]-* | hppa64-* \ + | hexagon-* \ + | i*86-* | i860-* | i960-* | ia64-* \ + | ip2k-* | iq2000-* \ + | k1om-* \ + | le32-* | le64-* \ + | lm32-* \ + | m32c-* | m32r-* | m32rle-* \ + | m68000-* | m680[012346]0-* | m68360-* | m683?2-* | m68k-* \ + | m88110-* | m88k-* | maxq-* | mcore-* | metag-* \ + | microblaze-* | microblazeel-* \ + | mips-* | mipsbe-* | mipseb-* | mipsel-* | mipsle-* \ + | mips16-* \ + | mips64-* | mips64el-* \ + | mips64octeon-* | mips64octeonel-* \ + | mips64orion-* | mips64orionel-* \ + | mips64r5900-* | mips64r5900el-* \ + | mips64vr-* | mips64vrel-* \ + | mips64vr4100-* | mips64vr4100el-* \ + | mips64vr4300-* | mips64vr4300el-* \ + | mips64vr5000-* | mips64vr5000el-* \ + | mips64vr5900-* | mips64vr5900el-* \ + | mipsisa32-* | mipsisa32el-* \ + | mipsisa32r2-* | mipsisa32r2el-* \ + | mipsisa32r6-* | mipsisa32r6el-* \ + | mipsisa64-* | mipsisa64el-* \ + | mipsisa64r2-* | mipsisa64r2el-* \ + | mipsisa64r6-* | mipsisa64r6el-* \ + | mipsisa64sb1-* | mipsisa64sb1el-* \ + | mipsisa64sr71k-* | mipsisa64sr71kel-* \ + | mipsr5900-* | mipsr5900el-* \ + | mipstx39-* | mipstx39el-* \ + | mmix-* \ + | mt-* \ + | msp430-* \ + | nds32-* | nds32le-* | nds32be-* \ + | nios-* | nios2-* | nios2eb-* | nios2el-* \ + | none-* | np1-* | ns16k-* | ns32k-* \ + | open8-* \ + | or1k*-* \ + | orion-* \ + | pdp10-* | pdp11-* | pj-* | pjl-* | pn-* | power-* \ + | powerpc-* | powerpc64-* | powerpc64le-* | powerpcle-* \ + | pyramid-* \ + | riscv32-* | riscv64-* \ + | rl78-* | romp-* | rs6000-* | rx-* \ + | sh-* | sh[1234]-* | sh[24]a-* | sh[24]aeb-* | sh[23]e-* | sh[34]eb-* | sheb-* | shbe-* \ + | shle-* | sh[1234]le-* | sh3ele-* | sh64-* | sh64le-* \ + | sparc-* | sparc64-* | sparc64b-* | sparc64v-* | sparc86x-* | sparclet-* \ + | sparclite-* \ + | sparcv8-* | sparcv9-* | sparcv9b-* | sparcv9v-* | sv1-* | sx*-* \ + | tahoe-* \ + | tic30-* | tic4x-* | tic54x-* | tic55x-* | tic6x-* | tic80-* \ + | tile*-* \ + | tron-* \ + | ubicom32-* \ + | v850-* | v850e-* | v850e1-* | v850es-* | v850e2-* | v850e2v3-* \ + | vax-* \ + | visium-* \ + | we32k-* \ + | x86-* | x86_64-* | xc16x-* | xps100-* \ + | xstormy16-* | xtensa*-* \ + | ymp-* \ + | z8k-* | z80-*) + ;; + # Recognize the basic CPU types without company name, with glob match. + xtensa*) + basic_machine=$basic_machine-unknown + ;; # Recognize the various machine names and aliases which stand # for a CPU type and a company and sometimes even an OS. + 386bsd) + basic_machine=i386-unknown + os=-bsd + ;; 3b1 | 7300 | 7300-att | att-7300 | pc7300 | safari | unixpc) - cpu=m68000 - vendor=att + basic_machine=m68000-att ;; 3b*) - cpu=we32k - vendor=att + basic_machine=we32k-att + ;; + a29khif) + basic_machine=a29k-amd + os=-udi + ;; + abacus) + basic_machine=abacus-unknown + ;; + adobe68k) + basic_machine=m68010-adobe + os=-scout + ;; + alliant | fx80) + basic_machine=fx80-alliant + ;; + altos | altos3068) + basic_machine=m68k-altos + ;; + am29k) + basic_machine=a29k-none + os=-bsd + ;; + amd64) + basic_machine=x86_64-pc + ;; + amd64-*) + basic_machine=x86_64-`echo $basic_machine | sed 's/^[^-]*-//'` + ;; + amdahl) + basic_machine=580-amdahl + os=-sysv + ;; + amiga | amiga-*) + basic_machine=m68k-unknown + ;; + amigaos | amigados) + basic_machine=m68k-unknown + os=-amigaos + ;; + amigaunix | amix) + basic_machine=m68k-unknown + os=-sysv4 + ;; + apollo68) + basic_machine=m68k-apollo + os=-sysv + ;; + apollo68bsd) + basic_machine=m68k-apollo + os=-bsd + ;; + aros) + basic_machine=i386-pc + os=-aros + ;; + asmjs) + basic_machine=asmjs-unknown + ;; + aux) + basic_machine=m68k-apple + os=-aux + ;; + balance) + basic_machine=ns32k-sequent + os=-dynix + ;; + blackfin) + basic_machine=bfin-unknown + os=-linux + ;; + blackfin-*) + basic_machine=bfin-`echo $basic_machine | sed 's/^[^-]*-//'` + os=-linux ;; bluegene*) - cpu=powerpc - vendor=ibm - os=cnk + basic_machine=powerpc-ibm + os=-cnk + ;; + c54x-*) + basic_machine=tic54x-`echo $basic_machine | sed 's/^[^-]*-//'` + ;; + c55x-*) + basic_machine=tic55x-`echo $basic_machine | sed 's/^[^-]*-//'` + ;; + c6x-*) + basic_machine=tic6x-`echo $basic_machine | sed 's/^[^-]*-//'` + ;; + c90) + basic_machine=c90-cray + os=-unicos + ;; + cegcc) + basic_machine=arm-unknown + os=-cegcc + ;; + convex-c1) + basic_machine=c1-convex + os=-bsd + ;; + convex-c2) + basic_machine=c2-convex + os=-bsd + ;; + convex-c32) + basic_machine=c32-convex + os=-bsd + ;; + convex-c34) + basic_machine=c34-convex + os=-bsd + ;; + convex-c38) + basic_machine=c38-convex + os=-bsd + ;; + cray | j90) + basic_machine=j90-cray + os=-unicos + ;; + craynv) + basic_machine=craynv-cray + os=-unicosmp + ;; + cr16 | cr16-*) + basic_machine=cr16-unknown + os=-elf + ;; + crds | unos) + basic_machine=m68k-crds + ;; + crisv32 | crisv32-* | etraxfs*) + basic_machine=crisv32-axis + ;; + cris | cris-* | etrax*) + basic_machine=cris-axis + ;; + crx) + basic_machine=crx-unknown + os=-elf + ;; + da30 | da30-*) + basic_machine=m68k-da30 + ;; + decstation | decstation-3100 | pmax | pmax-* | pmin | dec3100 | decstatn) + basic_machine=mips-dec ;; decsystem10* | dec10*) - cpu=pdp10 - vendor=dec - os=tops10 + basic_machine=pdp10-dec + os=-tops10 ;; decsystem20* | dec20*) - cpu=pdp10 - vendor=dec - os=tops20 + basic_machine=pdp10-dec + os=-tops20 ;; delta | 3300 | motorola-3300 | motorola-delta \ | 3300-motorola | delta-motorola) - cpu=m68k - vendor=motorola + basic_machine=m68k-motorola ;; - dpx2*) - cpu=m68k - vendor=bull - os=sysv3 + delta88) + basic_machine=m88k-motorola + os=-sysv3 + ;; + dicos) + basic_machine=i686-pc + os=-dicos + ;; + djgpp) + basic_machine=i586-pc + os=-msdosdjgpp + ;; + dpx20 | dpx20-*) + basic_machine=rs6000-bull + os=-bosx + ;; + dpx2* | dpx2*-bull) + basic_machine=m68k-bull + os=-sysv3 ;; - encore | umax | mmax) - cpu=ns32k - vendor=encore + e500v[12]) + basic_machine=powerpc-unknown + os=$os"spe" + ;; + e500v[12]-*) + basic_machine=powerpc-`echo $basic_machine | sed 's/^[^-]*-//'` + os=$os"spe" + ;; + ebmon29k) + basic_machine=a29k-amd + os=-ebmon ;; elxsi) - cpu=elxsi - vendor=elxsi - os=${os:-bsd} + basic_machine=elxsi-elxsi + os=-bsd + ;; + encore | umax | mmax) + basic_machine=ns32k-encore + ;; + es1800 | OSE68k | ose68k | ose | OSE) + basic_machine=m68k-ericsson + os=-ose ;; fx2800) - cpu=i860 - vendor=alliant + basic_machine=i860-alliant ;; genix) - cpu=ns32k - vendor=ns + basic_machine=ns32k-ns + ;; + gmicro) + basic_machine=tron-gmicro + os=-sysv + ;; + go32) + basic_machine=i386-pc + os=-go32 ;; h3050r* | hiux*) - cpu=hppa1.1 - vendor=hitachi - os=hiuxwe2 + basic_machine=hppa1.1-hitachi + os=-hiuxwe2 + ;; + h8300hms) + basic_machine=h8300-hitachi + os=-hms + ;; + h8300xray) + basic_machine=h8300-hitachi + os=-xray + ;; + h8500hms) + basic_machine=h8500-hitachi + os=-hms + ;; + harris) + basic_machine=m88k-harris + os=-sysv3 + ;; + hp300-*) + basic_machine=m68k-hp + ;; + hp300bsd) + basic_machine=m68k-hp + os=-bsd + ;; + hp300hpux) + basic_machine=m68k-hp + os=-hpux ;; hp3k9[0-9][0-9] | hp9[0-9][0-9]) - cpu=hppa1.0 - vendor=hp + basic_machine=hppa1.0-hp ;; hp9k2[0-9][0-9] | hp9k31[0-9]) - cpu=m68000 - vendor=hp + basic_machine=m68000-hp ;; hp9k3[2-9][0-9]) - cpu=m68k - vendor=hp + basic_machine=m68k-hp ;; hp9k6[0-9][0-9] | hp6[0-9][0-9]) - cpu=hppa1.0 - vendor=hp + basic_machine=hppa1.0-hp ;; hp9k7[0-79][0-9] | hp7[0-79][0-9]) - cpu=hppa1.1 - vendor=hp + basic_machine=hppa1.1-hp ;; hp9k78[0-9] | hp78[0-9]) # FIXME: really hppa2.0-hp - cpu=hppa1.1 - vendor=hp + basic_machine=hppa1.1-hp ;; hp9k8[67]1 | hp8[67]1 | hp9k80[24] | hp80[24] | hp9k8[78]9 | hp8[78]9 | hp9k893 | hp893) # FIXME: really hppa2.0-hp - cpu=hppa1.1 - vendor=hp + basic_machine=hppa1.1-hp ;; hp9k8[0-9][13679] | hp8[0-9][13679]) - cpu=hppa1.1 - vendor=hp + basic_machine=hppa1.1-hp ;; hp9k8[0-9][0-9] | hp8[0-9][0-9]) - cpu=hppa1.0 - vendor=hp + basic_machine=hppa1.0-hp + ;; + hppa-next) + os=-nextstep3 + ;; + hppaosf) + basic_machine=hppa1.1-hp + os=-osf + ;; + hppro) + basic_machine=hppa1.1-hp + os=-proelf + ;; + i370-ibm* | ibm*) + basic_machine=i370-ibm ;; i*86v32) - cpu=`echo "$1" | sed -e 's/86.*/86/'` - vendor=pc - os=sysv32 + basic_machine=`echo $1 | sed -e 's/86.*/86-pc/'` + os=-sysv32 ;; i*86v4*) - cpu=`echo "$1" | sed -e 's/86.*/86/'` - vendor=pc - os=sysv4 + basic_machine=`echo $1 | sed -e 's/86.*/86-pc/'` + os=-sysv4 ;; i*86v) - cpu=`echo "$1" | sed -e 's/86.*/86/'` - vendor=pc - os=sysv + basic_machine=`echo $1 | sed -e 's/86.*/86-pc/'` + os=-sysv ;; i*86sol2) - cpu=`echo "$1" | sed -e 's/86.*/86/'` - vendor=pc - os=solaris2 - ;; - j90 | j90-cray) - cpu=j90 - vendor=cray - os=${os:-unicos} + basic_machine=`echo $1 | sed -e 's/86.*/86-pc/'` + os=-solaris2 + ;; + i386mach) + basic_machine=i386-mach + os=-mach + ;; + i386-vsta | vsta) + basic_machine=i386-unknown + os=-vsta ;; iris | iris4d) - cpu=mips - vendor=sgi + basic_machine=mips-sgi case $os in - irix*) + -irix*) ;; *) - os=irix4 + os=-irix4 ;; esac ;; + isi68 | isi) + basic_machine=m68k-isi + os=-sysv + ;; + leon-*|leon[3-9]-*) + basic_machine=sparc-`echo $basic_machine | sed 's/-.*//'` + ;; + m68knommu) + basic_machine=m68k-unknown + os=-linux + ;; + m68knommu-*) + basic_machine=m68k-`echo $basic_machine | sed 's/^[^-]*-//'` + os=-linux + ;; + m88k-omron*) + basic_machine=m88k-omron + ;; + magnum | m3230) + basic_machine=mips-mips + os=-sysv + ;; + merlin) + basic_machine=ns32k-utek + os=-sysv + ;; + microblaze*) + basic_machine=microblaze-xilinx + ;; + mingw64) + basic_machine=x86_64-pc + os=-mingw64 + ;; + mingw32) + basic_machine=i686-pc + os=-mingw32 + ;; + mingw32ce) + basic_machine=arm-unknown + os=-mingw32ce + ;; miniframe) - cpu=m68000 - vendor=convergent + basic_machine=m68000-convergent + ;; + *mint | -mint[0-9]* | *MiNT | *MiNT[0-9]*) + basic_machine=m68k-atari + os=-mint + ;; + mips3*-*) + basic_machine=`echo $basic_machine | sed -e 's/mips3/mips64/'` + ;; + mips3*) + basic_machine=`echo $basic_machine | sed -e 's/mips3/mips64/'`-unknown + ;; + monitor) + basic_machine=m68k-rom68k + os=-coff + ;; + morphos) + basic_machine=powerpc-unknown + os=-morphos + ;; + moxiebox) + basic_machine=moxie-unknown + os=-moxiebox + ;; + msdos) + basic_machine=i386-pc + os=-msdos + ;; + ms1-*) + basic_machine=`echo $basic_machine | sed -e 's/ms1-/mt-/'` ;; - *mint | mint[0-9]* | *MiNT | *MiNT[0-9]*) - cpu=m68k - vendor=atari - os=mint + msys) + basic_machine=i686-pc + os=-msys + ;; + mvs) + basic_machine=i370-ibm + os=-mvs + ;; + nacl) + basic_machine=le32-unknown + os=-nacl + ;; + ncr3000) + basic_machine=i486-ncr + os=-sysv4 + ;; + netbsd386) + basic_machine=i386-unknown + os=-netbsd + ;; + netwinder) + basic_machine=armv4l-rebel + os=-linux + ;; + news | news700 | news800 | news900) + basic_machine=m68k-sony + os=-newsos + ;; + news1000) + basic_machine=m68030-sony + os=-newsos ;; news-3600 | risc-news) - cpu=mips - vendor=sony - os=newsos - ;; - next | m*-next) - cpu=m68k - vendor=next + basic_machine=mips-sony + os=-newsos + ;; + necv70) + basic_machine=v70-nec + os=-sysv + ;; + next | m*-next ) + basic_machine=m68k-next case $os in - nextstep* ) + -nextstep* ) ;; - ns2*) - os=nextstep2 + -ns2*) + os=-nextstep2 ;; *) - os=nextstep3 + os=-nextstep3 ;; esac ;; + nh3000) + basic_machine=m68k-harris + os=-cxux + ;; + nh[45]000) + basic_machine=m88k-harris + os=-cxux + ;; + nindy960) + basic_machine=i960-intel + os=-nindy + ;; + mon960) + basic_machine=i960-intel + os=-mon960 + ;; + nonstopux) + basic_machine=mips-compaq + os=-nonstopux + ;; np1) - cpu=np1 - vendor=gould + basic_machine=np1-gould + ;; + neo-tandem) + basic_machine=neo-tandem + ;; + nse-tandem) + basic_machine=nse-tandem + ;; + nsr-tandem) + basic_machine=nsr-tandem ;; op50n-* | op60c-*) - cpu=hppa1.1 - vendor=oki - os=proelf + basic_machine=hppa1.1-oki + os=-proelf + ;; + openrisc | openrisc-*) + basic_machine=or32-unknown + ;; + os400) + basic_machine=powerpc-ibm + os=-os400 + ;; + OSE68000 | ose68000) + basic_machine=m68000-ericsson + os=-ose + ;; + os68k) + basic_machine=m68k-none + os=-os68k ;; pa-hitachi) - cpu=hppa1.1 - vendor=hitachi - os=hiuxwe2 + basic_machine=hppa1.1-hitachi + os=-hiuxwe2 + ;; + paragon) + basic_machine=i860-intel + os=-osf + ;; + parisc) + basic_machine=hppa-unknown + os=-linux + ;; + parisc-*) + basic_machine=hppa-`echo $basic_machine | sed 's/^[^-]*-//'` + os=-linux ;; pbd) - cpu=sparc - vendor=tti + basic_machine=sparc-tti ;; pbb) - cpu=m68k - vendor=tti + basic_machine=m68k-tti ;; - pc532) - cpu=ns32k - vendor=pc532 + pc532 | pc532-*) + basic_machine=ns32k-pc532 ;; - pn) - cpu=pn - vendor=gould + pc98) + basic_machine=i386-pc ;; - power) - cpu=power - vendor=ibm + pc98-*) + basic_machine=i386-`echo $basic_machine | sed 's/^[^-]*-//'` ;; - ps2) - cpu=i386 - vendor=ibm + pentium | p5 | k5 | k6 | nexgen | viac3) + basic_machine=i586-pc ;; - rm[46]00) - cpu=mips - vendor=siemens + pentiumpro | p6 | 6x86 | athlon | athlon_*) + basic_machine=i686-pc ;; - rtpc | rtpc-*) - cpu=romp - vendor=ibm + pentiumii | pentium2 | pentiumiii | pentium3) + basic_machine=i686-pc ;; - sde) - cpu=mipsisa32 - vendor=sde - os=${os:-elf} - ;; - simso-wrs) - cpu=sparclite - vendor=wrs - os=vxworks + pentium4) + basic_machine=i786-pc ;; - tower | tower-32) - cpu=m68k - vendor=ncr + pentium-* | p5-* | k5-* | k6-* | nexgen-* | viac3-*) + basic_machine=i586-`echo $basic_machine | sed 's/^[^-]*-//'` ;; - vpp*|vx|vx-*) - cpu=f301 - vendor=fujitsu + pentiumpro-* | p6-* | 6x86-* | athlon-*) + basic_machine=i686-`echo $basic_machine | sed 's/^[^-]*-//'` ;; - w65) - cpu=w65 - vendor=wdc + pentiumii-* | pentium2-* | pentiumiii-* | pentium3-*) + basic_machine=i686-`echo $basic_machine | sed 's/^[^-]*-//'` ;; - w89k-*) - cpu=hppa1.1 - vendor=winbond - os=proelf + pentium4-*) + basic_machine=i786-`echo $basic_machine | sed 's/^[^-]*-//'` ;; - none) - cpu=none - vendor=none + pn) + basic_machine=pn-gould ;; - leon|leon[3-9]) - cpu=sparc - vendor=$basic_machine + power) basic_machine=power-ibm ;; - leon-*|leon[3-9]-*) - cpu=sparc - vendor=`echo "$basic_machine" | sed 's/-.*//'` + ppc | ppcbe) basic_machine=powerpc-unknown ;; - - *-*) - IFS="-" read -r cpu vendor <&2 - exit 1 - ;; - esac + echo Invalid configuration \`$1\': machine \`$basic_machine\' not recognized 1>&2 + exit 1 ;; esac # Here we canonicalize certain aliases for manufacturers. -case $vendor in - digital*) - vendor=dec +case $basic_machine in + *-digital*) + basic_machine=`echo $basic_machine | sed 's/digital.*/dec/'` ;; - commodore*) - vendor=cbm + *-commodore*) + basic_machine=`echo $basic_machine | sed 's/commodore.*/cbm/'` ;; *) ;; @@ -1270,246 +1353,200 @@ # Decode manufacturer-specific aliases for certain operating systems. -if [ x$os != x ] +if [ x"$os" != x"" ] then case $os in - # First match some system type aliases that might get confused - # with valid system types. - # solaris* is a basic system type, with this one exception. - auroraux) - os=auroraux + # First match some system type aliases + # that might get confused with valid system types. + # -solaris* is a basic system type, with this one exception. + -auroraux) + os=-auroraux ;; - bluegene*) - os=cnk - ;; - solaris1 | solaris1.*) + -solaris1 | -solaris1.*) os=`echo $os | sed -e 's|solaris1|sunos4|'` ;; - solaris) - os=solaris2 + -solaris) + os=-solaris2 ;; - unixware*) - os=sysv4.2uw - ;; - gnu/linux*) - os=`echo $os | sed -e 's|gnu/linux|linux-gnu|'` + -svr4*) + os=-sysv4 ;; - # es1800 is here to avoid being matched by es* (a different OS) - es1800*) - os=ose + -unixware*) + os=-sysv4.2uw ;; - # Some version numbers need modification - chorusos*) - os=chorusos - ;; - isc) - os=isc2.2 - ;; - sco6) - os=sco5v6 - ;; - sco5) - os=sco3.2v5 - ;; - sco4) - os=sco3.2v4 - ;; - sco3.2.[4-9]*) - os=`echo $os | sed -e 's/sco3.2./sco3.2v/'` - ;; - sco3.2v[4-9]* | sco5v6*) - # Don't forget version if it is 3.2v4 or newer. - ;; - scout) - # Don't match below - ;; - sco*) - os=sco3.2v2 - ;; - psos*) - os=psos + -gnu/linux*) + os=`echo $os | sed -e 's|gnu/linux|linux-gnu|'` ;; - # Now accept the basic system types. + # First accept the basic system types. # The portable systems comes first. - # Each alternative MUST end in a * to match a version number. - # sysv* is not here because it comes later, after sysvr4. - gnu* | bsd* | mach* | minix* | genix* | ultrix* | irix* \ - | *vms* | esix* | aix* | cnk* | sunos | sunos[34]*\ - | hpux* | unos* | osf* | luna* | dgux* | auroraux* | solaris* \ - | sym* | kopensolaris* | plan9* \ - | amigaos* | amigados* | msdos* | newsos* | unicos* | aof* \ - | aos* | aros* | cloudabi* | sortix* \ - | nindy* | vxsim* | vxworks* | ebmon* | hms* | mvs* \ - | clix* | riscos* | uniplus* | iris* | isc* | rtu* | xenix* \ - | knetbsd* | mirbsd* | netbsd* \ - | bitrig* | openbsd* | solidbsd* | libertybsd* \ - | ekkobsd* | kfreebsd* | freebsd* | riscix* | lynxos* \ - | bosx* | nextstep* | cxux* | aout* | elf* | oabi* \ - | ptx* | coff* | ecoff* | winnt* | domain* | vsta* \ - | udi* | eabi* | lites* | ieee* | go32* | aux* | hcos* \ - | chorusrdb* | cegcc* | glidix* \ - | cygwin* | msys* | pe* | moss* | proelf* | rtems* \ - | midipix* | mingw32* | mingw64* | linux-gnu* | linux-android* \ - | linux-newlib* | linux-musl* | linux-uclibc* \ - | uxpv* | beos* | mpeix* | udk* | moxiebox* \ - | interix* | uwin* | mks* | rhapsody* | darwin* \ - | openstep* | oskit* | conix* | pw32* | nonstopux* \ - | storm-chaos* | tops10* | tenex* | tops20* | its* \ - | os2* | vos* | palmos* | uclinux* | nucleus* \ - | morphos* | superux* | rtmk* | windiss* \ - | powermax* | dnix* | nx6 | nx7 | sei* | dragonfly* \ - | skyos* | haiku* | rdos* | toppers* | drops* | es* \ - | onefs* | tirtos* | phoenix* | fuchsia* | redox* | bme* \ - | midnightbsd*) + # Each alternative MUST END IN A *, to match a version number. + # -sysv* is not here because it comes later, after sysvr4. + -gnu* | -bsd* | -mach* | -minix* | -genix* | -ultrix* | -irix* \ + | -*vms* | -sco* | -esix* | -isc* | -aix* | -cnk* | -sunos | -sunos[34]*\ + | -hpux* | -unos* | -osf* | -luna* | -dgux* | -auroraux* | -solaris* \ + | -sym* | -kopensolaris* | -plan9* \ + | -amigaos* | -amigados* | -msdos* | -newsos* | -unicos* | -aof* \ + | -aos* | -aros* | -cloudabi* | -sortix* \ + | -nindy* | -vxsim* | -vxworks* | -ebmon* | -hms* | -mvs* \ + | -clix* | -riscos* | -uniplus* | -iris* | -rtu* | -xenix* \ + | -hiux* | -386bsd* | -knetbsd* | -mirbsd* | -netbsd* \ + | -bitrig* | -openbsd* | -solidbsd* | -libertybsd* \ + | -ekkobsd* | -kfreebsd* | -freebsd* | -riscix* | -lynxos* \ + | -bosx* | -nextstep* | -cxux* | -aout* | -elf* | -oabi* \ + | -ptx* | -coff* | -ecoff* | -winnt* | -domain* | -vsta* \ + | -udi* | -eabi* | -lites* | -ieee* | -go32* | -aux* \ + | -chorusos* | -chorusrdb* | -cegcc* \ + | -cygwin* | -msys* | -pe* | -psos* | -moss* | -proelf* | -rtems* \ + | -midipix* | -mingw32* | -mingw64* | -linux-gnu* | -linux-android* \ + | -linux-newlib* | -linux-musl* | -linux-uclibc* \ + | -uxpv* | -beos* | -mpeix* | -udk* | -moxiebox* \ + | -interix* | -uwin* | -mks* | -rhapsody* | -darwin* | -opened* \ + | -openstep* | -oskit* | -conix* | -pw32* | -nonstopux* \ + | -storm-chaos* | -tops10* | -tenex* | -tops20* | -its* \ + | -os2* | -vos* | -palmos* | -uclinux* | -nucleus* \ + | -morphos* | -superux* | -rtmk* | -rtmk-nova* | -windiss* \ + | -powermax* | -dnix* | -nx6 | -nx7 | -sei* | -dragonfly* \ + | -skyos* | -haiku* | -rdos* | -toppers* | -drops* | -es* \ + | -onefs* | -tirtos* | -phoenix*) # Remember, each alternative MUST END IN *, to match a version number. ;; - qnx*) - case $cpu in - x86 | i*86) + -qnx*) + case $basic_machine in + x86-* | i*86-*) ;; *) - os=nto-$os + os=-nto$os ;; esac ;; - hiux*) - os=hiuxwe2 - ;; - nto-qnx*) + -nto-qnx*) ;; - nto*) + -nto*) os=`echo $os | sed -e 's|nto|nto-qnx|'` ;; - sim | xray | os68k* | v88r* \ - | windows* | osx | abug | netware* | os9* \ - | macos* | mpw* | magic* | mmixware* | mon960* | lnews*) + -sim | -es1800* | -hms* | -xray | -os68k* | -none* | -v88r* \ + | -windows* | -osx | -abug | -netware* | -os9* | -beos* | -haiku* \ + | -macos* | -mpw* | -magic* | -mmixware* | -mon960* | -lnews*) ;; - linux-dietlibc) - os=linux-dietlibc + -mac*) + os=`echo $os | sed -e 's|mac|macos|'` ;; - linux*) - os=`echo $os | sed -e 's|linux|linux-gnu|'` - ;; - lynx*178) - os=lynxos178 + -linux-dietlibc) + os=-linux-dietlibc ;; - lynx*5) - os=lynxos5 + -linux*) + os=`echo $os | sed -e 's|linux|linux-gnu|'` ;; - lynx*) - os=lynxos + -sunos5*) + os=`echo $os | sed -e 's|sunos5|solaris2|'` ;; - mac*) - os=`echo "$os" | sed -e 's|mac|macos|'` + -sunos6*) + os=`echo $os | sed -e 's|sunos6|solaris3|'` ;; - opened*) - os=openedition + -opened*) + os=-openedition ;; - os400*) - os=os400 + -os400*) + os=-os400 ;; - sunos5*) - os=`echo "$os" | sed -e 's|sunos5|solaris2|'` + -wince*) + os=-wince ;; - sunos6*) - os=`echo "$os" | sed -e 's|sunos6|solaris3|'` + -osfrose*) + os=-osfrose ;; - wince*) - os=wince + -osf*) + os=-osf ;; - utek*) - os=bsd + -utek*) + os=-bsd ;; - dynix*) - os=bsd + -dynix*) + os=-bsd ;; - acis*) - os=aos + -acis*) + os=-aos ;; - atheos*) - os=atheos + -atheos*) + os=-atheos ;; - syllable*) - os=syllable + -syllable*) + os=-syllable ;; - 386bsd) - os=bsd + -386bsd) + os=-bsd ;; - ctix* | uts*) - os=sysv + -ctix* | -uts*) + os=-sysv ;; - nova*) - os=rtmk-nova + -nova*) + os=-rtmk-nova ;; - ns2) - os=nextstep2 + -ns2 ) + os=-nextstep2 ;; - nsk*) - os=nsk + -nsk*) + os=-nsk ;; # Preserve the version number of sinix5. - sinix5.*) + -sinix5.*) os=`echo $os | sed -e 's|sinix|sysv|'` ;; - sinix*) - os=sysv4 + -sinix*) + os=-sysv4 ;; - tpf*) - os=tpf + -tpf*) + os=-tpf ;; - triton*) - os=sysv3 + -triton*) + os=-sysv3 ;; - oss*) - os=sysv3 + -oss*) + os=-sysv3 ;; - svr4*) - os=sysv4 + -svr4) + os=-sysv4 ;; - svr3) - os=sysv3 + -svr3) + os=-sysv3 ;; - sysvr4) - os=sysv4 + -sysvr4) + os=-sysv4 ;; - # This must come after sysvr4. - sysv*) + # This must come after -sysvr4. + -sysv*) ;; - ose*) - os=ose + -ose*) + os=-ose ;; - *mint | mint[0-9]* | *MiNT | MiNT[0-9]*) - os=mint + -es1800*) + os=-ose ;; - zvmoe) - os=zvmoe + -xenix) + os=-xenix ;; - dicos*) - os=dicos + -*mint | -mint[0-9]* | -*MiNT | -MiNT[0-9]*) + os=-mint ;; - pikeos*) - # Until real need of OS specific support for - # particular features comes up, bare metal - # configurations are quite functional. - case $cpu in - arm*) - os=eabi - ;; - *) - os=elf - ;; - esac + -aros*) + os=-aros ;; - nacl*) + -zvmoe) + os=-zvmoe ;; - ios) + -dicos*) + os=-dicos ;; - none) + -nacl*) + ;; + -ios) ;; - *-eabi) + -none) ;; *) - echo Invalid configuration \`"$1"\': system \`"$os"\' not recognized 1>&2 + # Get rid of the `-' at the beginning of $os. + os=`echo $os | sed 's/[^-]*-//'` + echo Invalid configuration \`$1\': system \`$os\' not recognized 1>&2 exit 1 ;; esac @@ -1525,265 +1562,261 @@ # will signal an error saying that MANUFACTURER isn't an operating # system, and we'll never get to this point. -case $cpu-$vendor in +case $basic_machine in score-*) - os=elf + os=-elf ;; spu-*) - os=elf + os=-elf ;; *-acorn) - os=riscix1.2 + os=-riscix1.2 ;; arm*-rebel) - os=linux + os=-linux ;; arm*-semi) - os=aout + os=-aout ;; c4x-* | tic4x-*) - os=coff + os=-coff ;; c8051-*) - os=elf - ;; - clipper-intergraph) - os=clix + os=-elf ;; hexagon-*) - os=elf + os=-elf ;; tic54x-*) - os=coff + os=-coff ;; tic55x-*) - os=coff + os=-coff ;; tic6x-*) - os=coff + os=-coff ;; # This must come before the *-dec entry. pdp10-*) - os=tops20 + os=-tops20 ;; pdp11-*) - os=none + os=-none ;; *-dec | vax-*) - os=ultrix4.2 + os=-ultrix4.2 ;; m68*-apollo) - os=domain + os=-domain ;; i386-sun) - os=sunos4.0.2 + os=-sunos4.0.2 ;; m68000-sun) - os=sunos3 + os=-sunos3 ;; m68*-cisco) - os=aout + os=-aout ;; mep-*) - os=elf + os=-elf ;; mips*-cisco) - os=elf + os=-elf ;; mips*-*) - os=elf + os=-elf ;; or32-*) - os=coff + os=-coff ;; *-tti) # must be before sparc entry or we get the wrong os. - os=sysv3 + os=-sysv3 ;; sparc-* | *-sun) - os=sunos4.1.1 - ;; - pru-*) - os=elf + os=-sunos4.1.1 ;; *-be) - os=beos + os=-beos + ;; + *-haiku) + os=-haiku ;; *-ibm) - os=aix + os=-aix ;; *-knuth) - os=mmixware + os=-mmixware ;; *-wec) - os=proelf + os=-proelf ;; *-winbond) - os=proelf + os=-proelf ;; *-oki) - os=proelf + os=-proelf ;; *-hp) - os=hpux + os=-hpux ;; *-hitachi) - os=hiux + os=-hiux ;; i860-* | *-att | *-ncr | *-altos | *-motorola | *-convergent) - os=sysv + os=-sysv ;; *-cbm) - os=amigaos + os=-amigaos ;; *-dg) - os=dgux + os=-dgux ;; *-dolphin) - os=sysv3 + os=-sysv3 ;; m68k-ccur) - os=rtu + os=-rtu ;; m88k-omron*) - os=luna + os=-luna ;; - *-next) - os=nextstep + *-next ) + os=-nextstep ;; *-sequent) - os=ptx + os=-ptx ;; *-crds) - os=unos + os=-unos ;; *-ns) - os=genix + os=-genix ;; i370-*) - os=mvs + os=-mvs + ;; + *-next) + os=-nextstep3 ;; *-gould) - os=sysv + os=-sysv ;; *-highlevel) - os=bsd + os=-bsd ;; *-encore) - os=bsd + os=-bsd ;; *-sgi) - os=irix + os=-irix ;; *-siemens) - os=sysv4 + os=-sysv4 ;; *-masscomp) - os=rtu + os=-rtu ;; f30[01]-fujitsu | f700-fujitsu) - os=uxpv + os=-uxpv ;; *-rom68k) - os=coff + os=-coff ;; *-*bug) - os=coff + os=-coff ;; *-apple) - os=macos + os=-macos ;; *-atari*) - os=mint - ;; - *-wrs) - os=vxworks + os=-mint ;; *) - os=none + os=-none ;; esac fi # Here we handle the case where we know the os, and the CPU type, but not the # manufacturer. We pick the logical manufacturer. -case $vendor in - unknown) +vendor=unknown +case $basic_machine in + *-unknown) case $os in - riscix*) + -riscix*) vendor=acorn ;; - sunos*) + -sunos*) vendor=sun ;; - cnk*|-aix*) + -cnk*|-aix*) vendor=ibm ;; - beos*) + -beos*) vendor=be ;; - hpux*) + -hpux*) vendor=hp ;; - mpeix*) + -mpeix*) vendor=hp ;; - hiux*) + -hiux*) vendor=hitachi ;; - unos*) + -unos*) vendor=crds ;; - dgux*) + -dgux*) vendor=dg ;; - luna*) + -luna*) vendor=omron ;; - genix*) + -genix*) vendor=ns ;; - clix*) - vendor=intergraph - ;; - mvs* | opened*) + -mvs* | -opened*) vendor=ibm ;; - os400*) + -os400*) vendor=ibm ;; - ptx*) + -ptx*) vendor=sequent ;; - tpf*) + -tpf*) vendor=ibm ;; - vxsim* | vxworks* | windiss*) + -vxsim* | -vxworks* | -windiss*) vendor=wrs ;; - aux*) + -aux*) vendor=apple ;; - hms*) + -hms*) vendor=hitachi ;; - mpw* | macos*) + -mpw* | -macos*) vendor=apple ;; - *mint | mint[0-9]* | *MiNT | MiNT[0-9]*) + -*mint | -mint[0-9]* | -*MiNT | -MiNT[0-9]*) vendor=atari ;; - vos*) + -vos*) vendor=stratus ;; esac + basic_machine=`echo $basic_machine | sed "s/unknown/$vendor/"` ;; esac -echo "$cpu-$vendor-$os" +echo $basic_machine$os exit # Local variables: -# eval: (add-hook 'before-save-hook 'time-stamp) +# eval: (add-hook 'write-file-hooks 'time-stamp) # time-stamp-start: "timestamp='" # time-stamp-format: "%:y-%02m-%02d" # time-stamp-end: "'" diff -Nru network-manager-applet-1.24.0/configure network-manager-applet-1.28.0/configure --- network-manager-applet-1.24.0/configure 2021-08-17 08:11:44.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.28.0/configure 2022-06-07 14:48:42.000000000 +0000 @@ -1,11 +1,12 @@ #! /bin/sh # Guess values for system-dependent variables and create Makefiles. -# Generated by GNU Autoconf 2.69 for nm-applet 1.24.0. +# Generated by GNU Autoconf 2.71 for nm-applet 1.28.0. # # Report bugs to . # # -# Copyright (C) 1992-1996, 1998-2012 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1992-1996, 1998-2017, 2020-2021 Free Software Foundation, +# Inc. # # # This configure script is free software; the Free Software Foundation @@ -16,14 +17,16 @@ # Be more Bourne compatible DUALCASE=1; export DUALCASE # for MKS sh -if test -n "${ZSH_VERSION+set}" && (emulate sh) >/dev/null 2>&1; then : +as_nop=: +if test ${ZSH_VERSION+y} && (emulate sh) >/dev/null 2>&1 +then : emulate sh NULLCMD=: # Pre-4.2 versions of Zsh do word splitting on ${1+"$@"}, which # is contrary to our usage. Disable this feature. alias -g '${1+"$@"}'='"$@"' setopt NO_GLOB_SUBST -else +else $as_nop case `(set -o) 2>/dev/null` in #( *posix*) : set -o posix ;; #( @@ -33,46 +36,46 @@ fi + +# Reset variables that may have inherited troublesome values from +# the environment. + +# IFS needs to be set, to space, tab, and newline, in precisely that order. +# (If _AS_PATH_WALK were called with IFS unset, it would have the +# side effect of setting IFS to empty, thus disabling word splitting.) +# Quoting is to prevent editors from complaining about space-tab. as_nl=' ' export as_nl -# Printing a long string crashes Solaris 7 /usr/bin/printf. -as_echo='\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\' -as_echo=$as_echo$as_echo$as_echo$as_echo$as_echo -as_echo=$as_echo$as_echo$as_echo$as_echo$as_echo$as_echo -# Prefer a ksh shell builtin over an external printf program on Solaris, -# but without wasting forks for bash or zsh. -if test -z "$BASH_VERSION$ZSH_VERSION" \ - && (test "X`print -r -- $as_echo`" = "X$as_echo") 2>/dev/null; then - as_echo='print -r --' - as_echo_n='print -rn --' -elif (test "X`printf %s $as_echo`" = "X$as_echo") 2>/dev/null; then - as_echo='printf %s\n' - as_echo_n='printf %s' -else - if test "X`(/usr/ucb/echo -n -n $as_echo) 2>/dev/null`" = "X-n $as_echo"; then - as_echo_body='eval /usr/ucb/echo -n "$1$as_nl"' - as_echo_n='/usr/ucb/echo -n' - else - as_echo_body='eval expr "X$1" : "X\\(.*\\)"' - as_echo_n_body='eval - arg=$1; - case $arg in #( - *"$as_nl"*) - expr "X$arg" : "X\\(.*\\)$as_nl"; - arg=`expr "X$arg" : ".*$as_nl\\(.*\\)"`;; - esac; - expr "X$arg" : "X\\(.*\\)" | tr -d "$as_nl" - ' - export as_echo_n_body - as_echo_n='sh -c $as_echo_n_body as_echo' - fi - export as_echo_body - as_echo='sh -c $as_echo_body as_echo' -fi +IFS=" "" $as_nl" + +PS1='$ ' +PS2='> ' +PS4='+ ' + +# Ensure predictable behavior from utilities with locale-dependent output. +LC_ALL=C +export LC_ALL +LANGUAGE=C +export LANGUAGE + +# We cannot yet rely on "unset" to work, but we need these variables +# to be unset--not just set to an empty or harmless value--now, to +# avoid bugs in old shells (e.g. pre-3.0 UWIN ksh). This construct +# also avoids known problems related to "unset" and subshell syntax +# in other old shells (e.g. bash 2.01 and pdksh 5.2.14). +for as_var in BASH_ENV ENV MAIL MAILPATH CDPATH +do eval test \${$as_var+y} \ + && ( (unset $as_var) || exit 1) >/dev/null 2>&1 && unset $as_var || : +done + +# Ensure that fds 0, 1, and 2 are open. +if (exec 3>&0) 2>/dev/null; then :; else exec 0&1) 2>/dev/null; then :; else exec 1>/dev/null; fi +if (exec 3>&2) ; then :; else exec 2>/dev/null; fi # The user is always right. -if test "${PATH_SEPARATOR+set}" != set; then +if ${PATH_SEPARATOR+false} :; then PATH_SEPARATOR=: (PATH='/bin;/bin'; FPATH=$PATH; sh -c :) >/dev/null 2>&1 && { (PATH='/bin:/bin'; FPATH=$PATH; sh -c :) >/dev/null 2>&1 || @@ -81,13 +84,6 @@ fi -# IFS -# We need space, tab and new line, in precisely that order. Quoting is -# there to prevent editors from complaining about space-tab. -# (If _AS_PATH_WALK were called with IFS unset, it would disable word -# splitting by setting IFS to empty value.) -IFS=" "" $as_nl" - # Find who we are. Look in the path if we contain no directory separator. as_myself= case $0 in #(( @@ -96,8 +92,12 @@ for as_dir in $PATH do IFS=$as_save_IFS - test -z "$as_dir" && as_dir=. - test -r "$as_dir/$0" && as_myself=$as_dir/$0 && break + case $as_dir in #((( + '') as_dir=./ ;; + */) ;; + *) as_dir=$as_dir/ ;; + esac + test -r "$as_dir$0" && as_myself=$as_dir$0 && break done IFS=$as_save_IFS @@ -109,30 +109,10 @@ as_myself=$0 fi if test ! -f "$as_myself"; then - $as_echo "$as_myself: error: cannot find myself; rerun with an absolute file name" >&2 + printf "%s\n" "$as_myself: error: cannot find myself; rerun with an absolute file name" >&2 exit 1 fi -# Unset variables that we do not need and which cause bugs (e.g. in -# pre-3.0 UWIN ksh). But do not cause bugs in bash 2.01; the "|| exit 1" -# suppresses any "Segmentation fault" message there. '((' could -# trigger a bug in pdksh 5.2.14. -for as_var in BASH_ENV ENV MAIL MAILPATH -do eval test x\${$as_var+set} = xset \ - && ( (unset $as_var) || exit 1) >/dev/null 2>&1 && unset $as_var || : -done -PS1='$ ' -PS2='> ' -PS4='+ ' - -# NLS nuisances. -LC_ALL=C -export LC_ALL -LANGUAGE=C -export LANGUAGE - -# CDPATH. -(unset CDPATH) >/dev/null 2>&1 && unset CDPATH # Use a proper internal environment variable to ensure we don't fall # into an infinite loop, continuously re-executing ourselves. @@ -154,20 +134,22 @@ exec $CONFIG_SHELL $as_opts "$as_myself" ${1+"$@"} # Admittedly, this is quite paranoid, since all the known shells bail # out after a failed `exec'. -$as_echo "$0: could not re-execute with $CONFIG_SHELL" >&2 -as_fn_exit 255 +printf "%s\n" "$0: could not re-execute with $CONFIG_SHELL" >&2 +exit 255 fi # We don't want this to propagate to other subprocesses. { _as_can_reexec=; unset _as_can_reexec;} if test "x$CONFIG_SHELL" = x; then - as_bourne_compatible="if test -n \"\${ZSH_VERSION+set}\" && (emulate sh) >/dev/null 2>&1; then : + as_bourne_compatible="as_nop=: +if test \${ZSH_VERSION+y} && (emulate sh) >/dev/null 2>&1 +then : emulate sh NULLCMD=: # Pre-4.2 versions of Zsh do word splitting on \${1+\"\$@\"}, which # is contrary to our usage. Disable this feature. alias -g '\${1+\"\$@\"}'='\"\$@\"' setopt NO_GLOB_SUBST -else +else \$as_nop case \`(set -o) 2>/dev/null\` in #( *posix*) : set -o posix ;; #( @@ -187,18 +169,20 @@ as_fn_failure && { exitcode=1; echo as_fn_failure succeeded.; } as_fn_ret_success || { exitcode=1; echo as_fn_ret_success failed.; } as_fn_ret_failure && { exitcode=1; echo as_fn_ret_failure succeeded.; } -if ( set x; as_fn_ret_success y && test x = \"\$1\" ); then : +if ( set x; as_fn_ret_success y && test x = \"\$1\" ) +then : -else +else \$as_nop exitcode=1; echo positional parameters were not saved. fi test x\$exitcode = x0 || exit 1 +blah=\$(echo \$(echo blah)) +test x\"\$blah\" = xblah || exit 1 test -x / || exit 1" as_suggested=" as_lineno_1=";as_suggested=$as_suggested$LINENO;as_suggested=$as_suggested" as_lineno_1a=\$LINENO as_lineno_2=";as_suggested=$as_suggested$LINENO;as_suggested=$as_suggested" as_lineno_2a=\$LINENO eval 'test \"x\$as_lineno_1'\$as_run'\" != \"x\$as_lineno_2'\$as_run'\" && test \"x\`expr \$as_lineno_1'\$as_run' + 1\`\" = \"x\$as_lineno_2'\$as_run'\"' || exit 1 -test \$(( 1 + 1 )) = 2 || exit 1 test -n \"\${ZSH_VERSION+set}\${BASH_VERSION+set}\" || ( ECHO='\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\' @@ -206,31 +190,40 @@ ECHO=\$ECHO\$ECHO\$ECHO\$ECHO\$ECHO\$ECHO PATH=/empty FPATH=/empty; export PATH FPATH test \"X\`printf %s \$ECHO\`\" = \"X\$ECHO\" \\ - || test \"X\`print -r -- \$ECHO\`\" = \"X\$ECHO\" ) || exit 1" - if (eval "$as_required") 2>/dev/null; then : + || test \"X\`print -r -- \$ECHO\`\" = \"X\$ECHO\" ) || exit 1 +test \$(( 1 + 1 )) = 2 || exit 1" + if (eval "$as_required") 2>/dev/null +then : as_have_required=yes -else +else $as_nop as_have_required=no fi - if test x$as_have_required = xyes && (eval "$as_suggested") 2>/dev/null; then : + if test x$as_have_required = xyes && (eval "$as_suggested") 2>/dev/null +then : -else +else $as_nop as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR as_found=false for as_dir in /bin$PATH_SEPARATOR/usr/bin$PATH_SEPARATOR$PATH do IFS=$as_save_IFS - test -z "$as_dir" && as_dir=. + case $as_dir in #((( + '') as_dir=./ ;; + */) ;; + *) as_dir=$as_dir/ ;; + esac as_found=: case $as_dir in #( /*) for as_base in sh bash ksh sh5; do # Try only shells that exist, to save several forks. - as_shell=$as_dir/$as_base + as_shell=$as_dir$as_base if { test -f "$as_shell" || test -f "$as_shell.exe"; } && - { $as_echo "$as_bourne_compatible""$as_required" | as_run=a "$as_shell"; } 2>/dev/null; then : + as_run=a "$as_shell" -c "$as_bourne_compatible""$as_required" 2>/dev/null +then : CONFIG_SHELL=$as_shell as_have_required=yes - if { $as_echo "$as_bourne_compatible""$as_suggested" | as_run=a "$as_shell"; } 2>/dev/null; then : + if as_run=a "$as_shell" -c "$as_bourne_compatible""$as_suggested" 2>/dev/null +then : break 2 fi fi @@ -238,14 +231,21 @@ esac as_found=false done -$as_found || { if { test -f "$SHELL" || test -f "$SHELL.exe"; } && - { $as_echo "$as_bourne_compatible""$as_required" | as_run=a "$SHELL"; } 2>/dev/null; then : - CONFIG_SHELL=$SHELL as_have_required=yes -fi; } IFS=$as_save_IFS +if $as_found +then : + +else $as_nop + if { test -f "$SHELL" || test -f "$SHELL.exe"; } && + as_run=a "$SHELL" -c "$as_bourne_compatible""$as_required" 2>/dev/null +then : + CONFIG_SHELL=$SHELL as_have_required=yes +fi +fi - if test "x$CONFIG_SHELL" != x; then : + if test "x$CONFIG_SHELL" != x +then : export CONFIG_SHELL # We cannot yet assume a decent shell, so we have to provide a # neutralization value for shells without unset; and this also @@ -263,18 +263,19 @@ exec $CONFIG_SHELL $as_opts "$as_myself" ${1+"$@"} # Admittedly, this is quite paranoid, since all the known shells bail # out after a failed `exec'. -$as_echo "$0: could not re-execute with $CONFIG_SHELL" >&2 +printf "%s\n" "$0: could not re-execute with $CONFIG_SHELL" >&2 exit 255 fi - if test x$as_have_required = xno; then : - $as_echo "$0: This script requires a shell more modern than all" - $as_echo "$0: the shells that I found on your system." - if test x${ZSH_VERSION+set} = xset ; then - $as_echo "$0: In particular, zsh $ZSH_VERSION has bugs and should" - $as_echo "$0: be upgraded to zsh 4.3.4 or later." + if test x$as_have_required = xno +then : + printf "%s\n" "$0: This script requires a shell more modern than all" + printf "%s\n" "$0: the shells that I found on your system." + if test ${ZSH_VERSION+y} ; then + printf "%s\n" "$0: In particular, zsh $ZSH_VERSION has bugs and should" + printf "%s\n" "$0: be upgraded to zsh 4.3.4 or later." else - $as_echo "$0: Please tell bug-autoconf@gnu.org and + printf "%s\n" "$0: Please tell bug-autoconf@gnu.org and $0: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-applet/issues $0: about your system, including any error possibly output $0: before this message. Then install a modern shell, or @@ -303,6 +304,7 @@ } as_unset=as_fn_unset + # as_fn_set_status STATUS # ----------------------- # Set $? to STATUS, without forking. @@ -320,6 +322,14 @@ as_fn_set_status $1 exit $1 } # as_fn_exit +# as_fn_nop +# --------- +# Do nothing but, unlike ":", preserve the value of $?. +as_fn_nop () +{ + return $? +} +as_nop=as_fn_nop # as_fn_mkdir_p # ------------- @@ -334,7 +344,7 @@ as_dirs= while :; do case $as_dir in #( - *\'*) as_qdir=`$as_echo "$as_dir" | sed "s/'/'\\\\\\\\''/g"`;; #'( + *\'*) as_qdir=`printf "%s\n" "$as_dir" | sed "s/'/'\\\\\\\\''/g"`;; #'( *) as_qdir=$as_dir;; esac as_dirs="'$as_qdir' $as_dirs" @@ -343,7 +353,7 @@ X"$as_dir" : 'X\(//\)[^/]' \| \ X"$as_dir" : 'X\(//\)$' \| \ X"$as_dir" : 'X\(/\)' \| . 2>/dev/null || -$as_echo X"$as_dir" | +printf "%s\n" X"$as_dir" | sed '/^X\(.*[^/]\)\/\/*[^/][^/]*\/*$/{ s//\1/ q @@ -382,12 +392,13 @@ # advantage of any shell optimizations that allow amortized linear growth over # repeated appends, instead of the typical quadratic growth present in naive # implementations. -if (eval "as_var=1; as_var+=2; test x\$as_var = x12") 2>/dev/null; then : +if (eval "as_var=1; as_var+=2; test x\$as_var = x12") 2>/dev/null +then : eval 'as_fn_append () { eval $1+=\$2 }' -else +else $as_nop as_fn_append () { eval $1=\$$1\$2 @@ -399,18 +410,27 @@ # Perform arithmetic evaluation on the ARGs, and store the result in the # global $as_val. Take advantage of shells that can avoid forks. The arguments # must be portable across $(()) and expr. -if (eval "test \$(( 1 + 1 )) = 2") 2>/dev/null; then : +if (eval "test \$(( 1 + 1 )) = 2") 2>/dev/null +then : eval 'as_fn_arith () { as_val=$(( $* )) }' -else +else $as_nop as_fn_arith () { as_val=`expr "$@" || test $? -eq 1` } fi # as_fn_arith +# as_fn_nop +# --------- +# Do nothing but, unlike ":", preserve the value of $?. +as_fn_nop () +{ + return $? +} +as_nop=as_fn_nop # as_fn_error STATUS ERROR [LINENO LOG_FD] # ---------------------------------------- @@ -422,9 +442,9 @@ as_status=$1; test $as_status -eq 0 && as_status=1 if test "$4"; then as_lineno=${as_lineno-"$3"} as_lineno_stack=as_lineno_stack=$as_lineno_stack - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: error: $2" >&$4 + printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: error: $2" >&$4 fi - $as_echo "$as_me: error: $2" >&2 + printf "%s\n" "$as_me: error: $2" >&2 as_fn_exit $as_status } # as_fn_error @@ -451,7 +471,7 @@ $as_expr X/"$0" : '.*/\([^/][^/]*\)/*$' \| \ X"$0" : 'X\(//\)$' \| \ X"$0" : 'X\(/\)' \| . 2>/dev/null || -$as_echo X/"$0" | +printf "%s\n" X/"$0" | sed '/^.*\/\([^/][^/]*\)\/*$/{ s//\1/ q @@ -495,7 +515,7 @@ s/-\n.*// ' >$as_me.lineno && chmod +x "$as_me.lineno" || - { $as_echo "$as_me: error: cannot create $as_me.lineno; rerun with a POSIX shell" >&2; as_fn_exit 1; } + { printf "%s\n" "$as_me: error: cannot create $as_me.lineno; rerun with a POSIX shell" >&2; as_fn_exit 1; } # If we had to re-execute with $CONFIG_SHELL, we're ensured to have # already done that, so ensure we don't try to do so again and fall @@ -509,6 +529,10 @@ exit } + +# Determine whether it's possible to make 'echo' print without a newline. +# These variables are no longer used directly by Autoconf, but are AC_SUBSTed +# for compatibility with existing Makefiles. ECHO_C= ECHO_N= ECHO_T= case `echo -n x` in #((((( -n*) @@ -522,6 +546,13 @@ ECHO_N='-n';; esac +# For backward compatibility with old third-party macros, we provide +# the shell variables $as_echo and $as_echo_n. New code should use +# AS_ECHO(["message"]) and AS_ECHO_N(["message"]), respectively. +as_echo='printf %s\n' +as_echo_n='printf %s' + + rm -f conf$$ conf$$.exe conf$$.file if test -d conf$$.dir; then rm -f conf$$.dir/conf$$.file @@ -591,47 +622,43 @@ # Identity of this package. PACKAGE_NAME='nm-applet' PACKAGE_TARNAME='network-manager-applet' -PACKAGE_VERSION='1.24.0' -PACKAGE_STRING='nm-applet 1.24.0' +PACKAGE_VERSION='1.28.0' +PACKAGE_STRING='nm-applet 1.28.0' PACKAGE_BUGREPORT='https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-applet/issues' PACKAGE_URL='' # Factoring default headers for most tests. ac_includes_default="\ -#include -#ifdef HAVE_SYS_TYPES_H -# include +#include +#ifdef HAVE_STDIO_H +# include #endif -#ifdef HAVE_SYS_STAT_H -# include -#endif -#ifdef STDC_HEADERS +#ifdef HAVE_STDLIB_H # include -# include -#else -# ifdef HAVE_STDLIB_H -# include -# endif #endif #ifdef HAVE_STRING_H -# if !defined STDC_HEADERS && defined HAVE_MEMORY_H -# include -# endif # include #endif -#ifdef HAVE_STRINGS_H -# include -#endif #ifdef HAVE_INTTYPES_H # include #endif #ifdef HAVE_STDINT_H # include #endif +#ifdef HAVE_STRINGS_H +# include +#endif +#ifdef HAVE_SYS_TYPES_H +# include +#endif +#ifdef HAVE_SYS_STAT_H +# include +#endif #ifdef HAVE_UNISTD_H # include #endif" +ac_header_c_list= gt_needs= ac_subst_vars='am__EXEEXT_FALSE am__EXEEXT_TRUE @@ -685,6 +712,7 @@ LTLIBICONV LIBICONV INTL_MACOSX_LIBS +CPP XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS MSGMERGE XGETTEXT_015 @@ -713,6 +741,8 @@ DUMPBIN LD FGREP +EGREP +GREP SED host_os host_vendor @@ -723,9 +753,6 @@ build_cpu build LIBTOOL -EGREP -GREP -CPP has_find has_file PKG_CONFIG_LIBDIR @@ -754,6 +781,9 @@ AM_DEFAULT_VERBOSITY AM_DEFAULT_V AM_V +CSCOPE +ETAGS +CTAGS am__untar am__tar AMTAR @@ -856,8 +886,8 @@ PKG_CONFIG PKG_CONFIG_PATH PKG_CONFIG_LIBDIR -CPP LT_SYS_LIBRARY_PATH +CPP LIBNM_CFLAGS LIBNM_LIBS LIBNMA_CFLAGS @@ -953,8 +983,6 @@ *) ac_optarg=yes ;; esac - # Accept the important Cygnus configure options, so we can diagnose typos. - case $ac_dashdash$ac_option in --) ac_dashdash=yes ;; @@ -995,9 +1023,9 @@ ac_useropt=`expr "x$ac_option" : 'x-*disable-\(.*\)'` # Reject names that are not valid shell variable names. expr "x$ac_useropt" : ".*[^-+._$as_cr_alnum]" >/dev/null && - as_fn_error $? "invalid feature name: $ac_useropt" + as_fn_error $? "invalid feature name: \`$ac_useropt'" ac_useropt_orig=$ac_useropt - ac_useropt=`$as_echo "$ac_useropt" | sed 's/[-+.]/_/g'` + ac_useropt=`printf "%s\n" "$ac_useropt" | sed 's/[-+.]/_/g'` case $ac_user_opts in *" "enable_$ac_useropt" @@ -1021,9 +1049,9 @@ ac_useropt=`expr "x$ac_option" : 'x-*enable-\([^=]*\)'` # Reject names that are not valid shell variable names. expr "x$ac_useropt" : ".*[^-+._$as_cr_alnum]" >/dev/null && - as_fn_error $? "invalid feature name: $ac_useropt" + as_fn_error $? "invalid feature name: \`$ac_useropt'" ac_useropt_orig=$ac_useropt - ac_useropt=`$as_echo "$ac_useropt" | sed 's/[-+.]/_/g'` + ac_useropt=`printf "%s\n" "$ac_useropt" | sed 's/[-+.]/_/g'` case $ac_user_opts in *" "enable_$ac_useropt" @@ -1234,9 +1262,9 @@ ac_useropt=`expr "x$ac_option" : 'x-*with-\([^=]*\)'` # Reject names that are not valid shell variable names. expr "x$ac_useropt" : ".*[^-+._$as_cr_alnum]" >/dev/null && - as_fn_error $? "invalid package name: $ac_useropt" + as_fn_error $? "invalid package name: \`$ac_useropt'" ac_useropt_orig=$ac_useropt - ac_useropt=`$as_echo "$ac_useropt" | sed 's/[-+.]/_/g'` + ac_useropt=`printf "%s\n" "$ac_useropt" | sed 's/[-+.]/_/g'` case $ac_user_opts in *" "with_$ac_useropt" @@ -1250,9 +1278,9 @@ ac_useropt=`expr "x$ac_option" : 'x-*without-\(.*\)'` # Reject names that are not valid shell variable names. expr "x$ac_useropt" : ".*[^-+._$as_cr_alnum]" >/dev/null && - as_fn_error $? "invalid package name: $ac_useropt" + as_fn_error $? "invalid package name: \`$ac_useropt'" ac_useropt_orig=$ac_useropt - ac_useropt=`$as_echo "$ac_useropt" | sed 's/[-+.]/_/g'` + ac_useropt=`printf "%s\n" "$ac_useropt" | sed 's/[-+.]/_/g'` case $ac_user_opts in *" "with_$ac_useropt" @@ -1296,9 +1324,9 @@ *) # FIXME: should be removed in autoconf 3.0. - $as_echo "$as_me: WARNING: you should use --build, --host, --target" >&2 + printf "%s\n" "$as_me: WARNING: you should use --build, --host, --target" >&2 expr "x$ac_option" : ".*[^-._$as_cr_alnum]" >/dev/null && - $as_echo "$as_me: WARNING: invalid host type: $ac_option" >&2 + printf "%s\n" "$as_me: WARNING: invalid host type: $ac_option" >&2 : "${build_alias=$ac_option} ${host_alias=$ac_option} ${target_alias=$ac_option}" ;; @@ -1314,7 +1342,7 @@ case $enable_option_checking in no) ;; fatal) as_fn_error $? "unrecognized options: $ac_unrecognized_opts" ;; - *) $as_echo "$as_me: WARNING: unrecognized options: $ac_unrecognized_opts" >&2 ;; + *) printf "%s\n" "$as_me: WARNING: unrecognized options: $ac_unrecognized_opts" >&2 ;; esac fi @@ -1378,7 +1406,7 @@ X"$as_myself" : 'X\(//\)[^/]' \| \ X"$as_myself" : 'X\(//\)$' \| \ X"$as_myself" : 'X\(/\)' \| . 2>/dev/null || -$as_echo X"$as_myself" | +printf "%s\n" X"$as_myself" | sed '/^X\(.*[^/]\)\/\/*[^/][^/]*\/*$/{ s//\1/ q @@ -1435,7 +1463,7 @@ # Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing. # This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh. cat <<_ACEOF -\`configure' configures nm-applet 1.24.0 to adapt to many kinds of systems. +\`configure' configures nm-applet 1.28.0 to adapt to many kinds of systems. Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]... @@ -1507,7 +1535,7 @@ if test -n "$ac_init_help"; then case $ac_init_help in - short | recursive ) echo "Configuration of nm-applet 1.24.0:";; + short | recursive ) echo "Configuration of nm-applet 1.28.0:";; esac cat <<\_ACEOF @@ -1578,9 +1606,9 @@ directories to add to pkg-config's search path PKG_CONFIG_LIBDIR path overriding pkg-config's built-in search path - CPP C preprocessor LT_SYS_LIBRARY_PATH User-defined run-time library search path. + CPP C preprocessor LIBNM_CFLAGS C compiler flags for LIBNM, overriding pkg-config LIBNM_LIBS linker flags for LIBNM, overriding pkg-config @@ -1647,9 +1675,9 @@ case "$ac_dir" in .) ac_dir_suffix= ac_top_builddir_sub=. ac_top_build_prefix= ;; *) - ac_dir_suffix=/`$as_echo "$ac_dir" | sed 's|^\.[\\/]||'` + ac_dir_suffix=/`printf "%s\n" "$ac_dir" | sed 's|^\.[\\/]||'` # A ".." for each directory in $ac_dir_suffix. - ac_top_builddir_sub=`$as_echo "$ac_dir_suffix" | sed 's|/[^\\/]*|/..|g;s|/||'` + ac_top_builddir_sub=`printf "%s\n" "$ac_dir_suffix" | sed 's|/[^\\/]*|/..|g;s|/||'` case $ac_top_builddir_sub in "") ac_top_builddir_sub=. ac_top_build_prefix= ;; *) ac_top_build_prefix=$ac_top_builddir_sub/ ;; @@ -1677,7 +1705,8 @@ ac_abs_srcdir=$ac_abs_top_srcdir$ac_dir_suffix cd "$ac_dir" || { ac_status=$?; continue; } - # Check for guested configure. + # Check for configure.gnu first; this name is used for a wrapper for + # Metaconfig's "Configure" on case-insensitive file systems. if test -f "$ac_srcdir/configure.gnu"; then echo && $SHELL "$ac_srcdir/configure.gnu" --help=recursive @@ -1685,7 +1714,7 @@ echo && $SHELL "$ac_srcdir/configure" --help=recursive else - $as_echo "$as_me: WARNING: no configuration information is in $ac_dir" >&2 + printf "%s\n" "$as_me: WARNING: no configuration information is in $ac_dir" >&2 fi || ac_status=$? cd "$ac_pwd" || { ac_status=$?; break; } done @@ -1694,10 +1723,10 @@ test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status if $ac_init_version; then cat <<\_ACEOF -nm-applet configure 1.24.0 -generated by GNU Autoconf 2.69 +nm-applet configure 1.28.0 +generated by GNU Autoconf 2.71 -Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc. +Copyright (C) 2021 Free Software Foundation, Inc. This configure script is free software; the Free Software Foundation gives unlimited permission to copy, distribute and modify it. _ACEOF @@ -1714,14 +1743,14 @@ ac_fn_c_try_compile () { as_lineno=${as_lineno-"$1"} as_lineno_stack=as_lineno_stack=$as_lineno_stack - rm -f conftest.$ac_objext + rm -f conftest.$ac_objext conftest.beam if { { ac_try="$ac_compile" case "(($ac_try" in *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;; *) ac_try_echo=$ac_try;; esac eval ac_try_echo="\"\$as_me:${as_lineno-$LINENO}: $ac_try_echo\"" -$as_echo "$ac_try_echo"; } >&5 +printf "%s\n" "$ac_try_echo"; } >&5 (eval "$ac_compile") 2>conftest.err ac_status=$? if test -s conftest.err; then @@ -1729,14 +1758,15 @@ cat conftest.er1 >&5 mv -f conftest.er1 conftest.err fi - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 + printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 test $ac_status = 0; } && { test -z "$ac_c_werror_flag" || test ! -s conftest.err - } && test -s conftest.$ac_objext; then : + } && test -s conftest.$ac_objext +then : ac_retval=0 -else - $as_echo "$as_me: failed program was:" >&5 +else $as_nop + printf "%s\n" "$as_me: failed program was:" >&5 sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5 ac_retval=1 @@ -1746,176 +1776,6 @@ } # ac_fn_c_try_compile -# ac_fn_c_try_cpp LINENO -# ---------------------- -# Try to preprocess conftest.$ac_ext, and return whether this succeeded. -ac_fn_c_try_cpp () -{ - as_lineno=${as_lineno-"$1"} as_lineno_stack=as_lineno_stack=$as_lineno_stack - if { { ac_try="$ac_cpp conftest.$ac_ext" -case "(($ac_try" in - *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;; - *) ac_try_echo=$ac_try;; -esac -eval ac_try_echo="\"\$as_me:${as_lineno-$LINENO}: $ac_try_echo\"" -$as_echo "$ac_try_echo"; } >&5 - (eval "$ac_cpp conftest.$ac_ext") 2>conftest.err - ac_status=$? - if test -s conftest.err; then - grep -v '^ *+' conftest.err >conftest.er1 - cat conftest.er1 >&5 - mv -f conftest.er1 conftest.err - fi - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 - test $ac_status = 0; } > conftest.i && { - test -z "$ac_c_preproc_warn_flag$ac_c_werror_flag" || - test ! -s conftest.err - }; then : - ac_retval=0 -else - $as_echo "$as_me: failed program was:" >&5 -sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5 - - ac_retval=1 -fi - eval $as_lineno_stack; ${as_lineno_stack:+:} unset as_lineno - as_fn_set_status $ac_retval - -} # ac_fn_c_try_cpp - -# ac_fn_c_check_header_mongrel LINENO HEADER VAR INCLUDES -# ------------------------------------------------------- -# Tests whether HEADER exists, giving a warning if it cannot be compiled using -# the include files in INCLUDES and setting the cache variable VAR -# accordingly. -ac_fn_c_check_header_mongrel () -{ - as_lineno=${as_lineno-"$1"} as_lineno_stack=as_lineno_stack=$as_lineno_stack - if eval \${$3+:} false; then : - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $2" >&5 -$as_echo_n "checking for $2... " >&6; } -if eval \${$3+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -fi -eval ac_res=\$$3 - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_res" >&5 -$as_echo "$ac_res" >&6; } -else - # Is the header compilable? -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking $2 usability" >&5 -$as_echo_n "checking $2 usability... " >&6; } -cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext -/* end confdefs.h. */ -$4 -#include <$2> -_ACEOF -if ac_fn_c_try_compile "$LINENO"; then : - ac_header_compiler=yes -else - ac_header_compiler=no -fi -rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_header_compiler" >&5 -$as_echo "$ac_header_compiler" >&6; } - -# Is the header present? -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking $2 presence" >&5 -$as_echo_n "checking $2 presence... " >&6; } -cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext -/* end confdefs.h. */ -#include <$2> -_ACEOF -if ac_fn_c_try_cpp "$LINENO"; then : - ac_header_preproc=yes -else - ac_header_preproc=no -fi -rm -f conftest.err conftest.i conftest.$ac_ext -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_header_preproc" >&5 -$as_echo "$ac_header_preproc" >&6; } - -# So? What about this header? -case $ac_header_compiler:$ac_header_preproc:$ac_c_preproc_warn_flag in #(( - yes:no: ) - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: $2: accepted by the compiler, rejected by the preprocessor!" >&5 -$as_echo "$as_me: WARNING: $2: accepted by the compiler, rejected by the preprocessor!" >&2;} - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: $2: proceeding with the compiler's result" >&5 -$as_echo "$as_me: WARNING: $2: proceeding with the compiler's result" >&2;} - ;; - no:yes:* ) - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: $2: present but cannot be compiled" >&5 -$as_echo "$as_me: WARNING: $2: present but cannot be compiled" >&2;} - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: $2: check for missing prerequisite headers?" >&5 -$as_echo "$as_me: WARNING: $2: check for missing prerequisite headers?" >&2;} - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: $2: see the Autoconf documentation" >&5 -$as_echo "$as_me: WARNING: $2: see the Autoconf documentation" >&2;} - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: $2: section \"Present But Cannot Be Compiled\"" >&5 -$as_echo "$as_me: WARNING: $2: section \"Present But Cannot Be Compiled\"" >&2;} - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: $2: proceeding with the compiler's result" >&5 -$as_echo "$as_me: WARNING: $2: proceeding with the compiler's result" >&2;} -( $as_echo "## --------------------------------------------------------------------------- ## -## Report this to https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-applet/issues ## -## --------------------------------------------------------------------------- ##" - ) | sed "s/^/$as_me: WARNING: /" >&2 - ;; -esac - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $2" >&5 -$as_echo_n "checking for $2... " >&6; } -if eval \${$3+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else - eval "$3=\$ac_header_compiler" -fi -eval ac_res=\$$3 - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_res" >&5 -$as_echo "$ac_res" >&6; } -fi - eval $as_lineno_stack; ${as_lineno_stack:+:} unset as_lineno - -} # ac_fn_c_check_header_mongrel - -# ac_fn_c_try_run LINENO -# ---------------------- -# Try to link conftest.$ac_ext, and return whether this succeeded. Assumes -# that executables *can* be run. -ac_fn_c_try_run () -{ - as_lineno=${as_lineno-"$1"} as_lineno_stack=as_lineno_stack=$as_lineno_stack - if { { ac_try="$ac_link" -case "(($ac_try" in - *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;; - *) ac_try_echo=$ac_try;; -esac -eval ac_try_echo="\"\$as_me:${as_lineno-$LINENO}: $ac_try_echo\"" -$as_echo "$ac_try_echo"; } >&5 - (eval "$ac_link") 2>&5 - ac_status=$? - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 - test $ac_status = 0; } && { ac_try='./conftest$ac_exeext' - { { case "(($ac_try" in - *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;; - *) ac_try_echo=$ac_try;; -esac -eval ac_try_echo="\"\$as_me:${as_lineno-$LINENO}: $ac_try_echo\"" -$as_echo "$ac_try_echo"; } >&5 - (eval "$ac_try") 2>&5 - ac_status=$? - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 - test $ac_status = 0; }; }; then : - ac_retval=0 -else - $as_echo "$as_me: program exited with status $ac_status" >&5 - $as_echo "$as_me: failed program was:" >&5 -sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5 - - ac_retval=$ac_status -fi - rm -rf conftest.dSYM conftest_ipa8_conftest.oo - eval $as_lineno_stack; ${as_lineno_stack:+:} unset as_lineno - as_fn_set_status $ac_retval - -} # ac_fn_c_try_run - # ac_fn_c_check_header_compile LINENO HEADER VAR INCLUDES # ------------------------------------------------------- # Tests whether HEADER exists and can be compiled using the include files in @@ -1923,26 +1783,28 @@ ac_fn_c_check_header_compile () { as_lineno=${as_lineno-"$1"} as_lineno_stack=as_lineno_stack=$as_lineno_stack - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $2" >&5 -$as_echo_n "checking for $2... " >&6; } -if eval \${$3+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $2" >&5 +printf %s "checking for $2... " >&6; } +if eval test \${$3+y} +then : + printf %s "(cached) " >&6 +else $as_nop cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext /* end confdefs.h. */ $4 #include <$2> _ACEOF -if ac_fn_c_try_compile "$LINENO"; then : +if ac_fn_c_try_compile "$LINENO" +then : eval "$3=yes" -else +else $as_nop eval "$3=no" fi -rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.beam conftest.$ac_ext fi eval ac_res=\$$3 - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_res" >&5 -$as_echo "$ac_res" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_res" >&5 +printf "%s\n" "$ac_res" >&6; } eval $as_lineno_stack; ${as_lineno_stack:+:} unset as_lineno } # ac_fn_c_check_header_compile @@ -1953,14 +1815,14 @@ ac_fn_c_try_link () { as_lineno=${as_lineno-"$1"} as_lineno_stack=as_lineno_stack=$as_lineno_stack - rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext + rm -f conftest.$ac_objext conftest.beam conftest$ac_exeext if { { ac_try="$ac_link" case "(($ac_try" in *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;; *) ac_try_echo=$ac_try;; esac eval ac_try_echo="\"\$as_me:${as_lineno-$LINENO}: $ac_try_echo\"" -$as_echo "$ac_try_echo"; } >&5 +printf "%s\n" "$ac_try_echo"; } >&5 (eval "$ac_link") 2>conftest.err ac_status=$? if test -s conftest.err; then @@ -1968,17 +1830,18 @@ cat conftest.er1 >&5 mv -f conftest.er1 conftest.err fi - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 + printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 test $ac_status = 0; } && { test -z "$ac_c_werror_flag" || test ! -s conftest.err } && test -s conftest$ac_exeext && { test "$cross_compiling" = yes || test -x conftest$ac_exeext - }; then : + } +then : ac_retval=0 -else - $as_echo "$as_me: failed program was:" >&5 +else $as_nop + printf "%s\n" "$as_me: failed program was:" >&5 sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5 ac_retval=1 @@ -1999,11 +1862,12 @@ ac_fn_c_check_func () { as_lineno=${as_lineno-"$1"} as_lineno_stack=as_lineno_stack=$as_lineno_stack - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $2" >&5 -$as_echo_n "checking for $2... " >&6; } -if eval \${$3+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $2" >&5 +printf %s "checking for $2... " >&6; } +if eval test \${$3+y} +then : + printf %s "(cached) " >&6 +else $as_nop cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext /* end confdefs.h. */ /* Define $2 to an innocuous variant, in case declares $2. @@ -2011,16 +1875,9 @@ #define $2 innocuous_$2 /* System header to define __stub macros and hopefully few prototypes, - which can conflict with char $2 (); below. - Prefer to if __STDC__ is defined, since - exists even on freestanding compilers. */ - -#ifdef __STDC__ -# include -#else -# include -#endif + which can conflict with char $2 (); below. */ +#include #undef $2 /* Override any GCC internal prototype to avoid an error. @@ -2038,24 +1895,25 @@ #endif int -main () +main (void) { return $2 (); ; return 0; } _ACEOF -if ac_fn_c_try_link "$LINENO"; then : +if ac_fn_c_try_link "$LINENO" +then : eval "$3=yes" -else +else $as_nop eval "$3=no" fi -rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.beam \ conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext fi eval ac_res=\$$3 - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_res" >&5 -$as_echo "$ac_res" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_res" >&5 +printf "%s\n" "$ac_res" >&6; } eval $as_lineno_stack; ${as_lineno_stack:+:} unset as_lineno } # ac_fn_c_check_func @@ -2067,17 +1925,18 @@ ac_fn_c_check_type () { as_lineno=${as_lineno-"$1"} as_lineno_stack=as_lineno_stack=$as_lineno_stack - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $2" >&5 -$as_echo_n "checking for $2... " >&6; } -if eval \${$3+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $2" >&5 +printf %s "checking for $2... " >&6; } +if eval test \${$3+y} +then : + printf %s "(cached) " >&6 +else $as_nop eval "$3=no" cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext /* end confdefs.h. */ $4 int -main () +main (void) { if (sizeof ($2)) return 0; @@ -2085,12 +1944,13 @@ return 0; } _ACEOF -if ac_fn_c_try_compile "$LINENO"; then : +if ac_fn_c_try_compile "$LINENO" +then : cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext /* end confdefs.h. */ $4 int -main () +main (void) { if (sizeof (($2))) return 0; @@ -2098,65 +1958,171 @@ return 0; } _ACEOF -if ac_fn_c_try_compile "$LINENO"; then : +if ac_fn_c_try_compile "$LINENO" +then : -else +else $as_nop eval "$3=yes" fi -rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.beam conftest.$ac_ext fi -rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.beam conftest.$ac_ext fi eval ac_res=\$$3 - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_res" >&5 -$as_echo "$ac_res" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_res" >&5 +printf "%s\n" "$ac_res" >&6; } eval $as_lineno_stack; ${as_lineno_stack:+:} unset as_lineno } # ac_fn_c_check_type -cat >config.log <<_ACEOF -This file contains any messages produced by compilers while -running configure, to aid debugging if configure makes a mistake. - -It was created by nm-applet $as_me 1.24.0, which was -generated by GNU Autoconf 2.69. Invocation command line was - $ $0 $@ - -_ACEOF -exec 5>>config.log +# ac_fn_c_try_cpp LINENO +# ---------------------- +# Try to preprocess conftest.$ac_ext, and return whether this succeeded. +ac_fn_c_try_cpp () { -cat <<_ASUNAME -## --------- ## -## Platform. ## -## --------- ## - -hostname = `(hostname || uname -n) 2>/dev/null | sed 1q` -uname -m = `(uname -m) 2>/dev/null || echo unknown` -uname -r = `(uname -r) 2>/dev/null || echo unknown` -uname -s = `(uname -s) 2>/dev/null || echo unknown` -uname -v = `(uname -v) 2>/dev/null || echo unknown` - -/usr/bin/uname -p = `(/usr/bin/uname -p) 2>/dev/null || echo unknown` -/bin/uname -X = `(/bin/uname -X) 2>/dev/null || echo unknown` - -/bin/arch = `(/bin/arch) 2>/dev/null || echo unknown` -/usr/bin/arch -k = `(/usr/bin/arch -k) 2>/dev/null || echo unknown` -/usr/convex/getsysinfo = `(/usr/convex/getsysinfo) 2>/dev/null || echo unknown` -/usr/bin/hostinfo = `(/usr/bin/hostinfo) 2>/dev/null || echo unknown` -/bin/machine = `(/bin/machine) 2>/dev/null || echo unknown` -/usr/bin/oslevel = `(/usr/bin/oslevel) 2>/dev/null || echo unknown` -/bin/universe = `(/bin/universe) 2>/dev/null || echo unknown` + as_lineno=${as_lineno-"$1"} as_lineno_stack=as_lineno_stack=$as_lineno_stack + if { { ac_try="$ac_cpp conftest.$ac_ext" +case "(($ac_try" in + *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;; + *) ac_try_echo=$ac_try;; +esac +eval ac_try_echo="\"\$as_me:${as_lineno-$LINENO}: $ac_try_echo\"" +printf "%s\n" "$ac_try_echo"; } >&5 + (eval "$ac_cpp conftest.$ac_ext") 2>conftest.err + ac_status=$? + if test -s conftest.err; then + grep -v '^ *+' conftest.err >conftest.er1 + cat conftest.er1 >&5 + mv -f conftest.er1 conftest.err + fi + printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 + test $ac_status = 0; } > conftest.i && { + test -z "$ac_c_preproc_warn_flag$ac_c_werror_flag" || + test ! -s conftest.err + } +then : + ac_retval=0 +else $as_nop + printf "%s\n" "$as_me: failed program was:" >&5 +sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5 -_ASUNAME + ac_retval=1 +fi + eval $as_lineno_stack; ${as_lineno_stack:+:} unset as_lineno + as_fn_set_status $ac_retval -as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR -for as_dir in $PATH -do - IFS=$as_save_IFS - test -z "$as_dir" && as_dir=. - $as_echo "PATH: $as_dir" - done -IFS=$as_save_IFS +} # ac_fn_c_try_cpp + +# ac_fn_c_try_run LINENO +# ---------------------- +# Try to run conftest.$ac_ext, and return whether this succeeded. Assumes that +# executables *can* be run. +ac_fn_c_try_run () +{ + as_lineno=${as_lineno-"$1"} as_lineno_stack=as_lineno_stack=$as_lineno_stack + if { { ac_try="$ac_link" +case "(($ac_try" in + *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;; + *) ac_try_echo=$ac_try;; +esac +eval ac_try_echo="\"\$as_me:${as_lineno-$LINENO}: $ac_try_echo\"" +printf "%s\n" "$ac_try_echo"; } >&5 + (eval "$ac_link") 2>&5 + ac_status=$? + printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 + test $ac_status = 0; } && { ac_try='./conftest$ac_exeext' + { { case "(($ac_try" in + *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;; + *) ac_try_echo=$ac_try;; +esac +eval ac_try_echo="\"\$as_me:${as_lineno-$LINENO}: $ac_try_echo\"" +printf "%s\n" "$ac_try_echo"; } >&5 + (eval "$ac_try") 2>&5 + ac_status=$? + printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 + test $ac_status = 0; }; } +then : + ac_retval=0 +else $as_nop + printf "%s\n" "$as_me: program exited with status $ac_status" >&5 + printf "%s\n" "$as_me: failed program was:" >&5 +sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5 + + ac_retval=$ac_status +fi + rm -rf conftest.dSYM conftest_ipa8_conftest.oo + eval $as_lineno_stack; ${as_lineno_stack:+:} unset as_lineno + as_fn_set_status $ac_retval + +} # ac_fn_c_try_run +ac_configure_args_raw= +for ac_arg +do + case $ac_arg in + *\'*) + ac_arg=`printf "%s\n" "$ac_arg" | sed "s/'/'\\\\\\\\''/g"` ;; + esac + as_fn_append ac_configure_args_raw " '$ac_arg'" +done + +case $ac_configure_args_raw in + *$as_nl*) + ac_safe_unquote= ;; + *) + ac_unsafe_z='|&;<>()$`\\"*?[ '' ' # This string ends in space, tab. + ac_unsafe_a="$ac_unsafe_z#~" + ac_safe_unquote="s/ '\\([^$ac_unsafe_a][^$ac_unsafe_z]*\\)'/ \\1/g" + ac_configure_args_raw=` printf "%s\n" "$ac_configure_args_raw" | sed "$ac_safe_unquote"`;; +esac + +cat >config.log <<_ACEOF +This file contains any messages produced by compilers while +running configure, to aid debugging if configure makes a mistake. + +It was created by nm-applet $as_me 1.28.0, which was +generated by GNU Autoconf 2.71. Invocation command line was + + $ $0$ac_configure_args_raw + +_ACEOF +exec 5>>config.log +{ +cat <<_ASUNAME +## --------- ## +## Platform. ## +## --------- ## + +hostname = `(hostname || uname -n) 2>/dev/null | sed 1q` +uname -m = `(uname -m) 2>/dev/null || echo unknown` +uname -r = `(uname -r) 2>/dev/null || echo unknown` +uname -s = `(uname -s) 2>/dev/null || echo unknown` +uname -v = `(uname -v) 2>/dev/null || echo unknown` + +/usr/bin/uname -p = `(/usr/bin/uname -p) 2>/dev/null || echo unknown` +/bin/uname -X = `(/bin/uname -X) 2>/dev/null || echo unknown` + +/bin/arch = `(/bin/arch) 2>/dev/null || echo unknown` +/usr/bin/arch -k = `(/usr/bin/arch -k) 2>/dev/null || echo unknown` +/usr/convex/getsysinfo = `(/usr/convex/getsysinfo) 2>/dev/null || echo unknown` +/usr/bin/hostinfo = `(/usr/bin/hostinfo) 2>/dev/null || echo unknown` +/bin/machine = `(/bin/machine) 2>/dev/null || echo unknown` +/usr/bin/oslevel = `(/usr/bin/oslevel) 2>/dev/null || echo unknown` +/bin/universe = `(/bin/universe) 2>/dev/null || echo unknown` + +_ASUNAME + +as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR +for as_dir in $PATH +do + IFS=$as_save_IFS + case $as_dir in #((( + '') as_dir=./ ;; + */) ;; + *) as_dir=$as_dir/ ;; + esac + printf "%s\n" "PATH: $as_dir" + done +IFS=$as_save_IFS } >&5 @@ -2189,7 +2155,7 @@ | -silent | --silent | --silen | --sile | --sil) continue ;; *\'*) - ac_arg=`$as_echo "$ac_arg" | sed "s/'/'\\\\\\\\''/g"` ;; + ac_arg=`printf "%s\n" "$ac_arg" | sed "s/'/'\\\\\\\\''/g"` ;; esac case $ac_pass in 1) as_fn_append ac_configure_args0 " '$ac_arg'" ;; @@ -2224,11 +2190,13 @@ # WARNING: Use '\'' to represent an apostrophe within the trap. # WARNING: Do not start the trap code with a newline, due to a FreeBSD 4.0 bug. trap 'exit_status=$? + # Sanitize IFS. + IFS=" "" $as_nl" # Save into config.log some information that might help in debugging. { echo - $as_echo "## ---------------- ## + printf "%s\n" "## ---------------- ## ## Cache variables. ## ## ---------------- ##" echo @@ -2239,8 +2207,8 @@ case $ac_val in #( *${as_nl}*) case $ac_var in #( - *_cv_*) { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: cache variable $ac_var contains a newline" >&5 -$as_echo "$as_me: WARNING: cache variable $ac_var contains a newline" >&2;} ;; + *_cv_*) { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: cache variable $ac_var contains a newline" >&5 +printf "%s\n" "$as_me: WARNING: cache variable $ac_var contains a newline" >&2;} ;; esac case $ac_var in #( _ | IFS | as_nl) ;; #( @@ -2264,7 +2232,7 @@ ) echo - $as_echo "## ----------------- ## + printf "%s\n" "## ----------------- ## ## Output variables. ## ## ----------------- ##" echo @@ -2272,14 +2240,14 @@ do eval ac_val=\$$ac_var case $ac_val in - *\'\''*) ac_val=`$as_echo "$ac_val" | sed "s/'\''/'\''\\\\\\\\'\'''\''/g"`;; + *\'\''*) ac_val=`printf "%s\n" "$ac_val" | sed "s/'\''/'\''\\\\\\\\'\'''\''/g"`;; esac - $as_echo "$ac_var='\''$ac_val'\''" + printf "%s\n" "$ac_var='\''$ac_val'\''" done | sort echo if test -n "$ac_subst_files"; then - $as_echo "## ------------------- ## + printf "%s\n" "## ------------------- ## ## File substitutions. ## ## ------------------- ##" echo @@ -2287,15 +2255,15 @@ do eval ac_val=\$$ac_var case $ac_val in - *\'\''*) ac_val=`$as_echo "$ac_val" | sed "s/'\''/'\''\\\\\\\\'\'''\''/g"`;; + *\'\''*) ac_val=`printf "%s\n" "$ac_val" | sed "s/'\''/'\''\\\\\\\\'\'''\''/g"`;; esac - $as_echo "$ac_var='\''$ac_val'\''" + printf "%s\n" "$ac_var='\''$ac_val'\''" done | sort echo fi if test -s confdefs.h; then - $as_echo "## ----------- ## + printf "%s\n" "## ----------- ## ## confdefs.h. ## ## ----------- ##" echo @@ -2303,8 +2271,8 @@ echo fi test "$ac_signal" != 0 && - $as_echo "$as_me: caught signal $ac_signal" - $as_echo "$as_me: exit $exit_status" + printf "%s\n" "$as_me: caught signal $ac_signal" + printf "%s\n" "$as_me: exit $exit_status" } >&5 rm -f core *.core core.conftest.* && rm -f -r conftest* confdefs* conf$$* $ac_clean_files && @@ -2318,63 +2286,48 @@ # confdefs.h avoids OS command line length limits that DEFS can exceed. rm -f -r conftest* confdefs.h -$as_echo "/* confdefs.h */" > confdefs.h +printf "%s\n" "/* confdefs.h */" > confdefs.h # Predefined preprocessor variables. -cat >>confdefs.h <<_ACEOF -#define PACKAGE_NAME "$PACKAGE_NAME" -_ACEOF +printf "%s\n" "#define PACKAGE_NAME \"$PACKAGE_NAME\"" >>confdefs.h -cat >>confdefs.h <<_ACEOF -#define PACKAGE_TARNAME "$PACKAGE_TARNAME" -_ACEOF +printf "%s\n" "#define PACKAGE_TARNAME \"$PACKAGE_TARNAME\"" >>confdefs.h -cat >>confdefs.h <<_ACEOF -#define PACKAGE_VERSION "$PACKAGE_VERSION" -_ACEOF +printf "%s\n" "#define PACKAGE_VERSION \"$PACKAGE_VERSION\"" >>confdefs.h -cat >>confdefs.h <<_ACEOF -#define PACKAGE_STRING "$PACKAGE_STRING" -_ACEOF +printf "%s\n" "#define PACKAGE_STRING \"$PACKAGE_STRING\"" >>confdefs.h -cat >>confdefs.h <<_ACEOF -#define PACKAGE_BUGREPORT "$PACKAGE_BUGREPORT" -_ACEOF +printf "%s\n" "#define PACKAGE_BUGREPORT \"$PACKAGE_BUGREPORT\"" >>confdefs.h -cat >>confdefs.h <<_ACEOF -#define PACKAGE_URL "$PACKAGE_URL" -_ACEOF +printf "%s\n" "#define PACKAGE_URL \"$PACKAGE_URL\"" >>confdefs.h # Let the site file select an alternate cache file if it wants to. # Prefer an explicitly selected file to automatically selected ones. -ac_site_file1=NONE -ac_site_file2=NONE if test -n "$CONFIG_SITE"; then - # We do not want a PATH search for config.site. - case $CONFIG_SITE in #(( - -*) ac_site_file1=./$CONFIG_SITE;; - */*) ac_site_file1=$CONFIG_SITE;; - *) ac_site_file1=./$CONFIG_SITE;; - esac + ac_site_files="$CONFIG_SITE" elif test "x$prefix" != xNONE; then - ac_site_file1=$prefix/share/config.site - ac_site_file2=$prefix/etc/config.site + ac_site_files="$prefix/share/config.site $prefix/etc/config.site" else - ac_site_file1=$ac_default_prefix/share/config.site - ac_site_file2=$ac_default_prefix/etc/config.site + ac_site_files="$ac_default_prefix/share/config.site $ac_default_prefix/etc/config.site" fi -for ac_site_file in "$ac_site_file1" "$ac_site_file2" + +for ac_site_file in $ac_site_files do - test "x$ac_site_file" = xNONE && continue - if test /dev/null != "$ac_site_file" && test -r "$ac_site_file"; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: loading site script $ac_site_file" >&5 -$as_echo "$as_me: loading site script $ac_site_file" >&6;} + case $ac_site_file in #( + */*) : + ;; #( + *) : + ac_site_file=./$ac_site_file ;; +esac + if test -f "$ac_site_file" && test -r "$ac_site_file"; then + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: loading site script $ac_site_file" >&5 +printf "%s\n" "$as_me: loading site script $ac_site_file" >&6;} sed 's/^/| /' "$ac_site_file" >&5 . "$ac_site_file" \ - || { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: error: in \`$ac_pwd':" >&5 -$as_echo "$as_me: error: in \`$ac_pwd':" >&2;} + || { { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: error: in \`$ac_pwd':" >&5 +printf "%s\n" "$as_me: error: in \`$ac_pwd':" >&2;} as_fn_error $? "failed to load site script $ac_site_file See \`config.log' for more details" "$LINENO" 5; } fi @@ -2384,20 +2337,437 @@ # Some versions of bash will fail to source /dev/null (special files # actually), so we avoid doing that. DJGPP emulates it as a regular file. if test /dev/null != "$cache_file" && test -f "$cache_file"; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: loading cache $cache_file" >&5 -$as_echo "$as_me: loading cache $cache_file" >&6;} + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: loading cache $cache_file" >&5 +printf "%s\n" "$as_me: loading cache $cache_file" >&6;} case $cache_file in [\\/]* | ?:[\\/]* ) . "$cache_file";; *) . "./$cache_file";; esac fi else - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: creating cache $cache_file" >&5 -$as_echo "$as_me: creating cache $cache_file" >&6;} + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: creating cache $cache_file" >&5 +printf "%s\n" "$as_me: creating cache $cache_file" >&6;} >$cache_file fi +# Test code for whether the C compiler supports C89 (global declarations) +ac_c_conftest_c89_globals=' +/* Does the compiler advertise C89 conformance? + Do not test the value of __STDC__, because some compilers set it to 0 + while being otherwise adequately conformant. */ +#if !defined __STDC__ +# error "Compiler does not advertise C89 conformance" +#endif + +#include +#include +struct stat; +/* Most of the following tests are stolen from RCS 5.7 src/conf.sh. */ +struct buf { int x; }; +struct buf * (*rcsopen) (struct buf *, struct stat *, int); +static char *e (p, i) + char **p; + int i; +{ + return p[i]; +} +static char *f (char * (*g) (char **, int), char **p, ...) +{ + char *s; + va_list v; + va_start (v,p); + s = g (p, va_arg (v,int)); + va_end (v); + return s; +} + +/* OSF 4.0 Compaq cc is some sort of almost-ANSI by default. It has + function prototypes and stuff, but not \xHH hex character constants. + These do not provoke an error unfortunately, instead are silently treated + as an "x". The following induces an error, until -std is added to get + proper ANSI mode. Curiously \x00 != x always comes out true, for an + array size at least. It is necessary to write \x00 == 0 to get something + that is true only with -std. */ +int osf4_cc_array ['\''\x00'\'' == 0 ? 1 : -1]; + +/* IBM C 6 for AIX is almost-ANSI by default, but it replaces macro parameters + inside strings and character constants. */ +#define FOO(x) '\''x'\'' +int xlc6_cc_array[FOO(a) == '\''x'\'' ? 1 : -1]; + +int test (int i, double x); +struct s1 {int (*f) (int a);}; +struct s2 {int (*f) (double a);}; +int pairnames (int, char **, int *(*)(struct buf *, struct stat *, int), + int, int);' + +# Test code for whether the C compiler supports C89 (body of main). +ac_c_conftest_c89_main=' +ok |= (argc == 0 || f (e, argv, 0) != argv[0] || f (e, argv, 1) != argv[1]); +' + +# Test code for whether the C compiler supports C99 (global declarations) +ac_c_conftest_c99_globals=' +// Does the compiler advertise C99 conformance? +#if !defined __STDC_VERSION__ || __STDC_VERSION__ < 199901L +# error "Compiler does not advertise C99 conformance" +#endif + +#include +extern int puts (const char *); +extern int printf (const char *, ...); +extern int dprintf (int, const char *, ...); +extern void *malloc (size_t); + +// Check varargs macros. These examples are taken from C99 6.10.3.5. +// dprintf is used instead of fprintf to avoid needing to declare +// FILE and stderr. +#define debug(...) dprintf (2, __VA_ARGS__) +#define showlist(...) puts (#__VA_ARGS__) +#define report(test,...) ((test) ? puts (#test) : printf (__VA_ARGS__)) +static void +test_varargs_macros (void) +{ + int x = 1234; + int y = 5678; + debug ("Flag"); + debug ("X = %d\n", x); + showlist (The first, second, and third items.); + report (x>y, "x is %d but y is %d", x, y); +} + +// Check long long types. +#define BIG64 18446744073709551615ull +#define BIG32 4294967295ul +#define BIG_OK (BIG64 / BIG32 == 4294967297ull && BIG64 % BIG32 == 0) +#if !BIG_OK + #error "your preprocessor is broken" +#endif +#if BIG_OK +#else + #error "your preprocessor is broken" +#endif +static long long int bignum = -9223372036854775807LL; +static unsigned long long int ubignum = BIG64; + +struct incomplete_array +{ + int datasize; + double data[]; +}; + +struct named_init { + int number; + const wchar_t *name; + double average; +}; + +typedef const char *ccp; + +static inline int +test_restrict (ccp restrict text) +{ + // See if C++-style comments work. + // Iterate through items via the restricted pointer. + // Also check for declarations in for loops. + for (unsigned int i = 0; *(text+i) != '\''\0'\''; ++i) + continue; + return 0; +} + +// Check varargs and va_copy. +static bool +test_varargs (const char *format, ...) +{ + va_list args; + va_start (args, format); + va_list args_copy; + va_copy (args_copy, args); + + const char *str = ""; + int number = 0; + float fnumber = 0; + + while (*format) + { + switch (*format++) + { + case '\''s'\'': // string + str = va_arg (args_copy, const char *); + break; + case '\''d'\'': // int + number = va_arg (args_copy, int); + break; + case '\''f'\'': // float + fnumber = va_arg (args_copy, double); + break; + default: + break; + } + } + va_end (args_copy); + va_end (args); + + return *str && number && fnumber; +} +' + +# Test code for whether the C compiler supports C99 (body of main). +ac_c_conftest_c99_main=' + // Check bool. + _Bool success = false; + success |= (argc != 0); + + // Check restrict. + if (test_restrict ("String literal") == 0) + success = true; + char *restrict newvar = "Another string"; + + // Check varargs. + success &= test_varargs ("s, d'\'' f .", "string", 65, 34.234); + test_varargs_macros (); + + // Check flexible array members. + struct incomplete_array *ia = + malloc (sizeof (struct incomplete_array) + (sizeof (double) * 10)); + ia->datasize = 10; + for (int i = 0; i < ia->datasize; ++i) + ia->data[i] = i * 1.234; + + // Check named initializers. + struct named_init ni = { + .number = 34, + .name = L"Test wide string", + .average = 543.34343, + }; + + ni.number = 58; + + int dynamic_array[ni.number]; + dynamic_array[0] = argv[0][0]; + dynamic_array[ni.number - 1] = 543; + + // work around unused variable warnings + ok |= (!success || bignum == 0LL || ubignum == 0uLL || newvar[0] == '\''x'\'' + || dynamic_array[ni.number - 1] != 543); +' + +# Test code for whether the C compiler supports C11 (global declarations) +ac_c_conftest_c11_globals=' +// Does the compiler advertise C11 conformance? +#if !defined __STDC_VERSION__ || __STDC_VERSION__ < 201112L +# error "Compiler does not advertise C11 conformance" +#endif + +// Check _Alignas. +char _Alignas (double) aligned_as_double; +char _Alignas (0) no_special_alignment; +extern char aligned_as_int; +char _Alignas (0) _Alignas (int) aligned_as_int; + +// Check _Alignof. +enum +{ + int_alignment = _Alignof (int), + int_array_alignment = _Alignof (int[100]), + char_alignment = _Alignof (char) +}; +_Static_assert (0 < -_Alignof (int), "_Alignof is signed"); + +// Check _Noreturn. +int _Noreturn does_not_return (void) { for (;;) continue; } + +// Check _Static_assert. +struct test_static_assert +{ + int x; + _Static_assert (sizeof (int) <= sizeof (long int), + "_Static_assert does not work in struct"); + long int y; +}; + +// Check UTF-8 literals. +#define u8 syntax error! +char const utf8_literal[] = u8"happens to be ASCII" "another string"; + +// Check duplicate typedefs. +typedef long *long_ptr; +typedef long int *long_ptr; +typedef long_ptr long_ptr; + +// Anonymous structures and unions -- taken from C11 6.7.2.1 Example 1. +struct anonymous +{ + union { + struct { int i; int j; }; + struct { int k; long int l; } w; + }; + int m; +} v1; +' + +# Test code for whether the C compiler supports C11 (body of main). +ac_c_conftest_c11_main=' + _Static_assert ((offsetof (struct anonymous, i) + == offsetof (struct anonymous, w.k)), + "Anonymous union alignment botch"); + v1.i = 2; + v1.w.k = 5; + ok |= v1.i != 5; +' + +# Test code for whether the C compiler supports C11 (complete). +ac_c_conftest_c11_program="${ac_c_conftest_c89_globals} +${ac_c_conftest_c99_globals} +${ac_c_conftest_c11_globals} + +int +main (int argc, char **argv) +{ + int ok = 0; + ${ac_c_conftest_c89_main} + ${ac_c_conftest_c99_main} + ${ac_c_conftest_c11_main} + return ok; +} +" + +# Test code for whether the C compiler supports C99 (complete). +ac_c_conftest_c99_program="${ac_c_conftest_c89_globals} +${ac_c_conftest_c99_globals} + +int +main (int argc, char **argv) +{ + int ok = 0; + ${ac_c_conftest_c89_main} + ${ac_c_conftest_c99_main} + return ok; +} +" + +# Test code for whether the C compiler supports C89 (complete). +ac_c_conftest_c89_program="${ac_c_conftest_c89_globals} + +int +main (int argc, char **argv) +{ + int ok = 0; + ${ac_c_conftest_c89_main} + return ok; +} +" + +as_fn_append ac_header_c_list " stdio.h stdio_h HAVE_STDIO_H" +as_fn_append ac_header_c_list " stdlib.h stdlib_h HAVE_STDLIB_H" +as_fn_append ac_header_c_list " string.h string_h HAVE_STRING_H" +as_fn_append ac_header_c_list " inttypes.h inttypes_h HAVE_INTTYPES_H" +as_fn_append ac_header_c_list " stdint.h stdint_h HAVE_STDINT_H" +as_fn_append ac_header_c_list " strings.h strings_h HAVE_STRINGS_H" +as_fn_append ac_header_c_list " sys/stat.h sys_stat_h HAVE_SYS_STAT_H" +as_fn_append ac_header_c_list " sys/types.h sys_types_h HAVE_SYS_TYPES_H" +as_fn_append ac_header_c_list " unistd.h unistd_h HAVE_UNISTD_H" +as_fn_append ac_header_c_list " wchar.h wchar_h HAVE_WCHAR_H" +as_fn_append ac_header_c_list " minix/config.h minix_config_h HAVE_MINIX_CONFIG_H" gt_needs="$gt_needs " + +# Auxiliary files required by this configure script. +ac_aux_files="config.rpath config.guess config.sub ltmain.sh compile missing install-sh" + +# Locations in which to look for auxiliary files. +ac_aux_dir_candidates="${srcdir}${PATH_SEPARATOR}${srcdir}/..${PATH_SEPARATOR}${srcdir}/../.." + +# Search for a directory containing all of the required auxiliary files, +# $ac_aux_files, from the $PATH-style list $ac_aux_dir_candidates. +# If we don't find one directory that contains all the files we need, +# we report the set of missing files from the *first* directory in +# $ac_aux_dir_candidates and give up. +ac_missing_aux_files="" +ac_first_candidate=: +printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: looking for aux files: $ac_aux_files" >&5 +as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR +as_found=false +for as_dir in $ac_aux_dir_candidates +do + IFS=$as_save_IFS + case $as_dir in #((( + '') as_dir=./ ;; + */) ;; + *) as_dir=$as_dir/ ;; + esac + as_found=: + + printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: trying $as_dir" >&5 + ac_aux_dir_found=yes + ac_install_sh= + for ac_aux in $ac_aux_files + do + # As a special case, if "install-sh" is required, that requirement + # can be satisfied by any of "install-sh", "install.sh", or "shtool", + # and $ac_install_sh is set appropriately for whichever one is found. + if test x"$ac_aux" = x"install-sh" + then + if test -f "${as_dir}install-sh"; then + printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: ${as_dir}install-sh found" >&5 + ac_install_sh="${as_dir}install-sh -c" + elif test -f "${as_dir}install.sh"; then + printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: ${as_dir}install.sh found" >&5 + ac_install_sh="${as_dir}install.sh -c" + elif test -f "${as_dir}shtool"; then + printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: ${as_dir}shtool found" >&5 + ac_install_sh="${as_dir}shtool install -c" + else + ac_aux_dir_found=no + if $ac_first_candidate; then + ac_missing_aux_files="${ac_missing_aux_files} install-sh" + else + break + fi + fi + else + if test -f "${as_dir}${ac_aux}"; then + printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: ${as_dir}${ac_aux} found" >&5 + else + ac_aux_dir_found=no + if $ac_first_candidate; then + ac_missing_aux_files="${ac_missing_aux_files} ${ac_aux}" + else + break + fi + fi + fi + done + if test "$ac_aux_dir_found" = yes; then + ac_aux_dir="$as_dir" + break + fi + ac_first_candidate=false + + as_found=false +done +IFS=$as_save_IFS +if $as_found +then : + +else $as_nop + as_fn_error $? "cannot find required auxiliary files:$ac_missing_aux_files" "$LINENO" 5 +fi + + +# These three variables are undocumented and unsupported, +# and are intended to be withdrawn in a future Autoconf release. +# They can cause serious problems if a builder's source tree is in a directory +# whose full name contains unusual characters. +if test -f "${ac_aux_dir}config.guess"; then + ac_config_guess="$SHELL ${ac_aux_dir}config.guess" +fi +if test -f "${ac_aux_dir}config.sub"; then + ac_config_sub="$SHELL ${ac_aux_dir}config.sub" +fi +if test -f "$ac_aux_dir/configure"; then + ac_configure="$SHELL ${ac_aux_dir}configure" +fi + # Check that the precious variables saved in the cache have kept the same # value. ac_cache_corrupted=false @@ -2408,12 +2778,12 @@ eval ac_new_val=\$ac_env_${ac_var}_value case $ac_old_set,$ac_new_set in set,) - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: error: \`$ac_var' was set to \`$ac_old_val' in the previous run" >&5 -$as_echo "$as_me: error: \`$ac_var' was set to \`$ac_old_val' in the previous run" >&2;} + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: error: \`$ac_var' was set to \`$ac_old_val' in the previous run" >&5 +printf "%s\n" "$as_me: error: \`$ac_var' was set to \`$ac_old_val' in the previous run" >&2;} ac_cache_corrupted=: ;; ,set) - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: error: \`$ac_var' was not set in the previous run" >&5 -$as_echo "$as_me: error: \`$ac_var' was not set in the previous run" >&2;} + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: error: \`$ac_var' was not set in the previous run" >&5 +printf "%s\n" "$as_me: error: \`$ac_var' was not set in the previous run" >&2;} ac_cache_corrupted=: ;; ,);; *) @@ -2422,24 +2792,24 @@ ac_old_val_w=`echo x $ac_old_val` ac_new_val_w=`echo x $ac_new_val` if test "$ac_old_val_w" != "$ac_new_val_w"; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: error: \`$ac_var' has changed since the previous run:" >&5 -$as_echo "$as_me: error: \`$ac_var' has changed since the previous run:" >&2;} + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: error: \`$ac_var' has changed since the previous run:" >&5 +printf "%s\n" "$as_me: error: \`$ac_var' has changed since the previous run:" >&2;} ac_cache_corrupted=: else - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: warning: ignoring whitespace changes in \`$ac_var' since the previous run:" >&5 -$as_echo "$as_me: warning: ignoring whitespace changes in \`$ac_var' since the previous run:" >&2;} + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: warning: ignoring whitespace changes in \`$ac_var' since the previous run:" >&5 +printf "%s\n" "$as_me: warning: ignoring whitespace changes in \`$ac_var' since the previous run:" >&2;} eval $ac_var=\$ac_old_val fi - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: former value: \`$ac_old_val'" >&5 -$as_echo "$as_me: former value: \`$ac_old_val'" >&2;} - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: current value: \`$ac_new_val'" >&5 -$as_echo "$as_me: current value: \`$ac_new_val'" >&2;} + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: former value: \`$ac_old_val'" >&5 +printf "%s\n" "$as_me: former value: \`$ac_old_val'" >&2;} + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: current value: \`$ac_new_val'" >&5 +printf "%s\n" "$as_me: current value: \`$ac_new_val'" >&2;} fi;; esac # Pass precious variables to config.status. if test "$ac_new_set" = set; then case $ac_new_val in - *\'*) ac_arg=$ac_var=`$as_echo "$ac_new_val" | sed "s/'/'\\\\\\\\''/g"` ;; + *\'*) ac_arg=$ac_var=`printf "%s\n" "$ac_new_val" | sed "s/'/'\\\\\\\\''/g"` ;; *) ac_arg=$ac_var=$ac_new_val ;; esac case " $ac_configure_args " in @@ -2449,11 +2819,12 @@ fi done if $ac_cache_corrupted; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: error: in \`$ac_pwd':" >&5 -$as_echo "$as_me: error: in \`$ac_pwd':" >&2;} - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: error: changes in the environment can compromise the build" >&5 -$as_echo "$as_me: error: changes in the environment can compromise the build" >&2;} - as_fn_error $? "run \`make distclean' and/or \`rm $cache_file' and start over" "$LINENO" 5 + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: error: in \`$ac_pwd':" >&5 +printf "%s\n" "$as_me: error: in \`$ac_pwd':" >&2;} + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: error: changes in the environment can compromise the build" >&5 +printf "%s\n" "$as_me: error: changes in the environment can compromise the build" >&2;} + as_fn_error $? "run \`${MAKE-make} distclean' and/or \`rm $cache_file' + and start over" "$LINENO" 5 fi ## -------------------- ## ## Main body of script. ## @@ -2473,36 +2844,9 @@ am__api_version='1.16' -ac_aux_dir= -for ac_dir in "$srcdir" "$srcdir/.." "$srcdir/../.."; do - if test -f "$ac_dir/install-sh"; then - ac_aux_dir=$ac_dir - ac_install_sh="$ac_aux_dir/install-sh -c" - break - elif test -f "$ac_dir/install.sh"; then - ac_aux_dir=$ac_dir - ac_install_sh="$ac_aux_dir/install.sh -c" - break - elif test -f "$ac_dir/shtool"; then - ac_aux_dir=$ac_dir - ac_install_sh="$ac_aux_dir/shtool install -c" - break - fi -done -if test -z "$ac_aux_dir"; then - as_fn_error $? "cannot find install-sh, install.sh, or shtool in \"$srcdir\" \"$srcdir/..\" \"$srcdir/../..\"" "$LINENO" 5 -fi - -# These three variables are undocumented and unsupported, -# and are intended to be withdrawn in a future Autoconf release. -# They can cause serious problems if a builder's source tree is in a directory -# whose full name contains unusual characters. -ac_config_guess="$SHELL $ac_aux_dir/config.guess" # Please don't use this var. -ac_config_sub="$SHELL $ac_aux_dir/config.sub" # Please don't use this var. -ac_configure="$SHELL $ac_aux_dir/configure" # Please don't use this var. -# Find a good install program. We prefer a C program (faster), + # Find a good install program. We prefer a C program (faster), # so one script is as good as another. But avoid the broken or # incompatible versions: # SysV /etc/install, /usr/sbin/install @@ -2516,20 +2860,25 @@ # OS/2's system install, which has a completely different semantic # ./install, which can be erroneously created by make from ./install.sh. # Reject install programs that cannot install multiple files. -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for a BSD-compatible install" >&5 -$as_echo_n "checking for a BSD-compatible install... " >&6; } +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for a BSD-compatible install" >&5 +printf %s "checking for a BSD-compatible install... " >&6; } if test -z "$INSTALL"; then -if ${ac_cv_path_install+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else +if test ${ac_cv_path_install+y} +then : + printf %s "(cached) " >&6 +else $as_nop as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR for as_dir in $PATH do IFS=$as_save_IFS - test -z "$as_dir" && as_dir=. - # Account for people who put trailing slashes in PATH elements. -case $as_dir/ in #(( - ./ | .// | /[cC]/* | \ + case $as_dir in #((( + '') as_dir=./ ;; + */) ;; + *) as_dir=$as_dir/ ;; + esac + # Account for fact that we put trailing slashes in our PATH walk. +case $as_dir in #(( + ./ | /[cC]/* | \ /etc/* | /usr/sbin/* | /usr/etc/* | /sbin/* | /usr/afsws/bin/* | \ ?:[\\/]os2[\\/]install[\\/]* | ?:[\\/]OS2[\\/]INSTALL[\\/]* | \ /usr/ucb/* ) ;; @@ -2539,13 +2888,13 @@ # by default. for ac_prog in ginstall scoinst install; do for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do - if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext"; then + if as_fn_executable_p "$as_dir$ac_prog$ac_exec_ext"; then if test $ac_prog = install && - grep dspmsg "$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext" >/dev/null 2>&1; then + grep dspmsg "$as_dir$ac_prog$ac_exec_ext" >/dev/null 2>&1; then # AIX install. It has an incompatible calling convention. : elif test $ac_prog = install && - grep pwplus "$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext" >/dev/null 2>&1; then + grep pwplus "$as_dir$ac_prog$ac_exec_ext" >/dev/null 2>&1; then # program-specific install script used by HP pwplus--don't use. : else @@ -2553,12 +2902,12 @@ echo one > conftest.one echo two > conftest.two mkdir conftest.dir - if "$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext" -c conftest.one conftest.two "`pwd`/conftest.dir" && + if "$as_dir$ac_prog$ac_exec_ext" -c conftest.one conftest.two "`pwd`/conftest.dir/" && test -s conftest.one && test -s conftest.two && test -s conftest.dir/conftest.one && test -s conftest.dir/conftest.two then - ac_cv_path_install="$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext -c" + ac_cv_path_install="$as_dir$ac_prog$ac_exec_ext -c" break 3 fi fi @@ -2574,7 +2923,7 @@ rm -rf conftest.one conftest.two conftest.dir fi - if test "${ac_cv_path_install+set}" = set; then + if test ${ac_cv_path_install+y}; then INSTALL=$ac_cv_path_install else # As a last resort, use the slow shell script. Don't cache a @@ -2584,8 +2933,8 @@ INSTALL=$ac_install_sh fi fi -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $INSTALL" >&5 -$as_echo "$INSTALL" >&6; } +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $INSTALL" >&5 +printf "%s\n" "$INSTALL" >&6; } # Use test -z because SunOS4 sh mishandles braces in ${var-val}. # It thinks the first close brace ends the variable substitution. @@ -2595,8 +2944,8 @@ test -z "$INSTALL_DATA" && INSTALL_DATA='${INSTALL} -m 644' -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether build environment is sane" >&5 -$as_echo_n "checking whether build environment is sane... " >&6; } +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether build environment is sane" >&5 +printf %s "checking whether build environment is sane... " >&6; } # Reject unsafe characters in $srcdir or the absolute working directory # name. Accept space and tab only in the latter. am_lf=' @@ -2650,8 +2999,8 @@ as_fn_error $? "newly created file is older than distributed files! Check your system clock" "$LINENO" 5 fi -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5 -$as_echo "yes" >&6; } +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5 +printf "%s\n" "yes" >&6; } # If we didn't sleep, we still need to ensure time stamps of config.status and # generated files are strictly newer. am_sleep_pid= @@ -2670,26 +3019,23 @@ # Double any \ or $. # By default was `s,x,x', remove it if useless. ac_script='s/[\\$]/&&/g;s/;s,x,x,$//' -program_transform_name=`$as_echo "$program_transform_name" | sed "$ac_script"` +program_transform_name=`printf "%s\n" "$program_transform_name" | sed "$ac_script"` + # Expand $ac_aux_dir to an absolute path. am_aux_dir=`cd "$ac_aux_dir" && pwd` -if test x"${MISSING+set}" != xset; then - case $am_aux_dir in - *\ * | *\ *) - MISSING="\${SHELL} \"$am_aux_dir/missing\"" ;; - *) - MISSING="\${SHELL} $am_aux_dir/missing" ;; - esac + + if test x"${MISSING+set}" != xset; then + MISSING="\${SHELL} '$am_aux_dir/missing'" fi # Use eval to expand $SHELL if eval "$MISSING --is-lightweight"; then am_missing_run="$MISSING " else am_missing_run= - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: 'missing' script is too old or missing" >&5 -$as_echo "$as_me: WARNING: 'missing' script is too old or missing" >&2;} + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: 'missing' script is too old or missing" >&5 +printf "%s\n" "$as_me: WARNING: 'missing' script is too old or missing" >&2;} fi if test x"${install_sh+set}" != xset; then @@ -2709,11 +3055,12 @@ if test -n "$ac_tool_prefix"; then # Extract the first word of "${ac_tool_prefix}strip", so it can be a program name with args. set dummy ${ac_tool_prefix}strip; ac_word=$2 -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 -$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } -if ${ac_cv_prog_STRIP+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 +printf %s "checking for $ac_word... " >&6; } +if test ${ac_cv_prog_STRIP+y} +then : + printf %s "(cached) " >&6 +else $as_nop if test -n "$STRIP"; then ac_cv_prog_STRIP="$STRIP" # Let the user override the test. else @@ -2721,11 +3068,15 @@ for as_dir in $PATH do IFS=$as_save_IFS - test -z "$as_dir" && as_dir=. + case $as_dir in #((( + '') as_dir=./ ;; + */) ;; + *) as_dir=$as_dir/ ;; + esac for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do - if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then + if as_fn_executable_p "$as_dir$ac_word$ac_exec_ext"; then ac_cv_prog_STRIP="${ac_tool_prefix}strip" - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 + printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir$ac_word$ac_exec_ext" >&5 break 2 fi done @@ -2736,11 +3087,11 @@ fi STRIP=$ac_cv_prog_STRIP if test -n "$STRIP"; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $STRIP" >&5 -$as_echo "$STRIP" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $STRIP" >&5 +printf "%s\n" "$STRIP" >&6; } else - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 -$as_echo "no" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +printf "%s\n" "no" >&6; } fi @@ -2749,11 +3100,12 @@ ac_ct_STRIP=$STRIP # Extract the first word of "strip", so it can be a program name with args. set dummy strip; ac_word=$2 -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 -$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } -if ${ac_cv_prog_ac_ct_STRIP+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 +printf %s "checking for $ac_word... " >&6; } +if test ${ac_cv_prog_ac_ct_STRIP+y} +then : + printf %s "(cached) " >&6 +else $as_nop if test -n "$ac_ct_STRIP"; then ac_cv_prog_ac_ct_STRIP="$ac_ct_STRIP" # Let the user override the test. else @@ -2761,11 +3113,15 @@ for as_dir in $PATH do IFS=$as_save_IFS - test -z "$as_dir" && as_dir=. + case $as_dir in #((( + '') as_dir=./ ;; + */) ;; + *) as_dir=$as_dir/ ;; + esac for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do - if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then + if as_fn_executable_p "$as_dir$ac_word$ac_exec_ext"; then ac_cv_prog_ac_ct_STRIP="strip" - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 + printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir$ac_word$ac_exec_ext" >&5 break 2 fi done @@ -2776,11 +3132,11 @@ fi ac_ct_STRIP=$ac_cv_prog_ac_ct_STRIP if test -n "$ac_ct_STRIP"; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_ct_STRIP" >&5 -$as_echo "$ac_ct_STRIP" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_ct_STRIP" >&5 +printf "%s\n" "$ac_ct_STRIP" >&6; } else - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 -$as_echo "no" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +printf "%s\n" "no" >&6; } fi if test "x$ac_ct_STRIP" = x; then @@ -2788,8 +3144,8 @@ else case $cross_compiling:$ac_tool_warned in yes:) -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&5 -$as_echo "$as_me: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&2;} +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&5 +printf "%s\n" "$as_me: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&2;} ac_tool_warned=yes ;; esac STRIP=$ac_ct_STRIP @@ -2801,25 +3157,31 @@ fi INSTALL_STRIP_PROGRAM="\$(install_sh) -c -s" -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for a thread-safe mkdir -p" >&5 -$as_echo_n "checking for a thread-safe mkdir -p... " >&6; } + + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for a race-free mkdir -p" >&5 +printf %s "checking for a race-free mkdir -p... " >&6; } if test -z "$MKDIR_P"; then - if ${ac_cv_path_mkdir+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else + if test ${ac_cv_path_mkdir+y} +then : + printf %s "(cached) " >&6 +else $as_nop as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR for as_dir in $PATH$PATH_SEPARATOR/opt/sfw/bin do IFS=$as_save_IFS - test -z "$as_dir" && as_dir=. + case $as_dir in #((( + '') as_dir=./ ;; + */) ;; + *) as_dir=$as_dir/ ;; + esac for ac_prog in mkdir gmkdir; do for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do - as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext" || continue - case `"$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext" --version 2>&1` in #( - 'mkdir (GNU coreutils) '* | \ - 'mkdir (coreutils) '* | \ + as_fn_executable_p "$as_dir$ac_prog$ac_exec_ext" || continue + case `"$as_dir$ac_prog$ac_exec_ext" --version 2>&1` in #( + 'mkdir ('*'coreutils) '* | \ + 'BusyBox '* | \ 'mkdir (fileutils) '4.1*) - ac_cv_path_mkdir=$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext + ac_cv_path_mkdir=$as_dir$ac_prog$ac_exec_ext break 3;; esac done @@ -2830,7 +3192,7 @@ fi test -d ./--version && rmdir ./--version - if test "${ac_cv_path_mkdir+set}" = set; then + if test ${ac_cv_path_mkdir+y}; then MKDIR_P="$ac_cv_path_mkdir -p" else # As a last resort, use the slow shell script. Don't cache a @@ -2840,18 +3202,19 @@ MKDIR_P="$ac_install_sh -d" fi fi -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $MKDIR_P" >&5 -$as_echo "$MKDIR_P" >&6; } +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $MKDIR_P" >&5 +printf "%s\n" "$MKDIR_P" >&6; } for ac_prog in gawk mawk nawk awk do # Extract the first word of "$ac_prog", so it can be a program name with args. set dummy $ac_prog; ac_word=$2 -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 -$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } -if ${ac_cv_prog_AWK+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 +printf %s "checking for $ac_word... " >&6; } +if test ${ac_cv_prog_AWK+y} +then : + printf %s "(cached) " >&6 +else $as_nop if test -n "$AWK"; then ac_cv_prog_AWK="$AWK" # Let the user override the test. else @@ -2859,11 +3222,15 @@ for as_dir in $PATH do IFS=$as_save_IFS - test -z "$as_dir" && as_dir=. + case $as_dir in #((( + '') as_dir=./ ;; + */) ;; + *) as_dir=$as_dir/ ;; + esac for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do - if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then + if as_fn_executable_p "$as_dir$ac_word$ac_exec_ext"; then ac_cv_prog_AWK="$ac_prog" - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 + printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir$ac_word$ac_exec_ext" >&5 break 2 fi done @@ -2874,24 +3241,25 @@ fi AWK=$ac_cv_prog_AWK if test -n "$AWK"; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $AWK" >&5 -$as_echo "$AWK" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $AWK" >&5 +printf "%s\n" "$AWK" >&6; } else - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 -$as_echo "no" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +printf "%s\n" "no" >&6; } fi test -n "$AWK" && break done -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether ${MAKE-make} sets \$(MAKE)" >&5 -$as_echo_n "checking whether ${MAKE-make} sets \$(MAKE)... " >&6; } +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether ${MAKE-make} sets \$(MAKE)" >&5 +printf %s "checking whether ${MAKE-make} sets \$(MAKE)... " >&6; } set x ${MAKE-make} -ac_make=`$as_echo "$2" | sed 's/+/p/g; s/[^a-zA-Z0-9_]/_/g'` -if eval \${ac_cv_prog_make_${ac_make}_set+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else +ac_make=`printf "%s\n" "$2" | sed 's/+/p/g; s/[^a-zA-Z0-9_]/_/g'` +if eval test \${ac_cv_prog_make_${ac_make}_set+y} +then : + printf %s "(cached) " >&6 +else $as_nop cat >conftest.make <<\_ACEOF SHELL = /bin/sh all: @@ -2907,12 +3275,12 @@ rm -f conftest.make fi if eval test \$ac_cv_prog_make_${ac_make}_set = yes; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5 -$as_echo "yes" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5 +printf "%s\n" "yes" >&6; } SET_MAKE= else - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 -$as_echo "no" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +printf "%s\n" "no" >&6; } SET_MAKE="MAKE=${MAKE-make}" fi @@ -2926,7 +3294,8 @@ rmdir .tst 2>/dev/null # Check whether --enable-silent-rules was given. -if test "${enable_silent_rules+set}" = set; then : +if test ${enable_silent_rules+y} +then : enableval=$enable_silent_rules; fi @@ -2936,12 +3305,13 @@ *) AM_DEFAULT_VERBOSITY=1;; esac am_make=${MAKE-make} -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether $am_make supports nested variables" >&5 -$as_echo_n "checking whether $am_make supports nested variables... " >&6; } -if ${am_cv_make_support_nested_variables+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else - if $as_echo 'TRUE=$(BAR$(V)) +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether $am_make supports nested variables" >&5 +printf %s "checking whether $am_make supports nested variables... " >&6; } +if test ${am_cv_make_support_nested_variables+y} +then : + printf %s "(cached) " >&6 +else $as_nop + if printf "%s\n" 'TRUE=$(BAR$(V)) BAR0=false BAR1=true V=1 @@ -2953,8 +3323,8 @@ am_cv_make_support_nested_variables=no fi fi -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $am_cv_make_support_nested_variables" >&5 -$as_echo "$am_cv_make_support_nested_variables" >&6; } +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $am_cv_make_support_nested_variables" >&5 +printf "%s\n" "$am_cv_make_support_nested_variables" >&6; } if test $am_cv_make_support_nested_variables = yes; then AM_V='$(V)' AM_DEFAULT_V='$(AM_DEFAULT_VERBOSITY)' @@ -2986,17 +3356,13 @@ # Define the identity of the package. PACKAGE='network-manager-applet' - VERSION='1.24.0' + VERSION='1.28.0' -cat >>confdefs.h <<_ACEOF -#define PACKAGE "$PACKAGE" -_ACEOF +printf "%s\n" "#define PACKAGE \"$PACKAGE\"" >>confdefs.h -cat >>confdefs.h <<_ACEOF -#define VERSION "$VERSION" -_ACEOF +printf "%s\n" "#define VERSION \"$VERSION\"" >>confdefs.h # Some tools Automake needs. @@ -3036,6 +3402,20 @@ +# Variables for tags utilities; see am/tags.am +if test -z "$CTAGS"; then + CTAGS=ctags +fi + +if test -z "$ETAGS"; then + ETAGS=etags +fi + +if test -z "$CSCOPE"; then + CSCOPE=cscope +fi + + # POSIX will say in a future version that running "rm -f" with no argument # is OK; and we want to be able to make that assumption in our Makefile @@ -3080,17 +3460,18 @@ fi -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether to enable maintainer-specific portions of Makefiles" >&5 -$as_echo_n "checking whether to enable maintainer-specific portions of Makefiles... " >&6; } +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether to enable maintainer-specific portions of Makefiles" >&5 +printf %s "checking whether to enable maintainer-specific portions of Makefiles... " >&6; } # Check whether --enable-maintainer-mode was given. -if test "${enable_maintainer_mode+set}" = set; then : +if test ${enable_maintainer_mode+y} +then : enableval=$enable_maintainer_mode; USE_MAINTAINER_MODE=$enableval -else +else $as_nop USE_MAINTAINER_MODE=yes fi - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $USE_MAINTAINER_MODE" >&5 -$as_echo "$USE_MAINTAINER_MODE" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $USE_MAINTAINER_MODE" >&5 +printf "%s\n" "$USE_MAINTAINER_MODE" >&6; } if test $USE_MAINTAINER_MODE = yes; then MAINTAINER_MODE_TRUE= MAINTAINER_MODE_FALSE='#' @@ -3103,7 +3484,8 @@ # Check whether --enable-silent-rules was given. -if test "${enable_silent_rules+set}" = set; then : +if test ${enable_silent_rules+y} +then : enableval=$enable_silent_rules; fi @@ -3113,12 +3495,13 @@ *) AM_DEFAULT_VERBOSITY=0;; esac am_make=${MAKE-make} -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether $am_make supports nested variables" >&5 -$as_echo_n "checking whether $am_make supports nested variables... " >&6; } -if ${am_cv_make_support_nested_variables+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else - if $as_echo 'TRUE=$(BAR$(V)) +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether $am_make supports nested variables" >&5 +printf %s "checking whether $am_make supports nested variables... " >&6; } +if test ${am_cv_make_support_nested_variables+y} +then : + printf %s "(cached) " >&6 +else $as_nop + if printf "%s\n" 'TRUE=$(BAR$(V)) BAR0=false BAR1=true V=1 @@ -3130,8 +3513,8 @@ am_cv_make_support_nested_variables=no fi fi -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $am_cv_make_support_nested_variables" >&5 -$as_echo "$am_cv_make_support_nested_variables" >&6; } +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $am_cv_make_support_nested_variables" >&5 +printf "%s\n" "$am_cv_make_support_nested_variables" >&6; } if test $am_cv_make_support_nested_variables = yes; then AM_V='$(V)' AM_DEFAULT_V='$(AM_DEFAULT_VERBOSITY)' @@ -3142,6 +3525,15 @@ AM_BACKSLASH='\' + + + + + + + + + ac_ext=c ac_cpp='$CPP $CPPFLAGS' ac_compile='$CC -c $CFLAGS $CPPFLAGS conftest.$ac_ext >&5' @@ -3150,11 +3542,12 @@ if test -n "$ac_tool_prefix"; then # Extract the first word of "${ac_tool_prefix}gcc", so it can be a program name with args. set dummy ${ac_tool_prefix}gcc; ac_word=$2 -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 -$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } -if ${ac_cv_prog_CC+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 +printf %s "checking for $ac_word... " >&6; } +if test ${ac_cv_prog_CC+y} +then : + printf %s "(cached) " >&6 +else $as_nop if test -n "$CC"; then ac_cv_prog_CC="$CC" # Let the user override the test. else @@ -3162,11 +3555,15 @@ for as_dir in $PATH do IFS=$as_save_IFS - test -z "$as_dir" && as_dir=. + case $as_dir in #((( + '') as_dir=./ ;; + */) ;; + *) as_dir=$as_dir/ ;; + esac for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do - if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then + if as_fn_executable_p "$as_dir$ac_word$ac_exec_ext"; then ac_cv_prog_CC="${ac_tool_prefix}gcc" - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 + printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir$ac_word$ac_exec_ext" >&5 break 2 fi done @@ -3177,11 +3574,11 @@ fi CC=$ac_cv_prog_CC if test -n "$CC"; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $CC" >&5 -$as_echo "$CC" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $CC" >&5 +printf "%s\n" "$CC" >&6; } else - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 -$as_echo "no" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +printf "%s\n" "no" >&6; } fi @@ -3190,11 +3587,12 @@ ac_ct_CC=$CC # Extract the first word of "gcc", so it can be a program name with args. set dummy gcc; ac_word=$2 -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 -$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } -if ${ac_cv_prog_ac_ct_CC+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 +printf %s "checking for $ac_word... " >&6; } +if test ${ac_cv_prog_ac_ct_CC+y} +then : + printf %s "(cached) " >&6 +else $as_nop if test -n "$ac_ct_CC"; then ac_cv_prog_ac_ct_CC="$ac_ct_CC" # Let the user override the test. else @@ -3202,11 +3600,15 @@ for as_dir in $PATH do IFS=$as_save_IFS - test -z "$as_dir" && as_dir=. + case $as_dir in #((( + '') as_dir=./ ;; + */) ;; + *) as_dir=$as_dir/ ;; + esac for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do - if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then + if as_fn_executable_p "$as_dir$ac_word$ac_exec_ext"; then ac_cv_prog_ac_ct_CC="gcc" - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 + printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir$ac_word$ac_exec_ext" >&5 break 2 fi done @@ -3217,11 +3619,11 @@ fi ac_ct_CC=$ac_cv_prog_ac_ct_CC if test -n "$ac_ct_CC"; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_ct_CC" >&5 -$as_echo "$ac_ct_CC" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_ct_CC" >&5 +printf "%s\n" "$ac_ct_CC" >&6; } else - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 -$as_echo "no" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +printf "%s\n" "no" >&6; } fi if test "x$ac_ct_CC" = x; then @@ -3229,8 +3631,8 @@ else case $cross_compiling:$ac_tool_warned in yes:) -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&5 -$as_echo "$as_me: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&2;} +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&5 +printf "%s\n" "$as_me: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&2;} ac_tool_warned=yes ;; esac CC=$ac_ct_CC @@ -3243,11 +3645,12 @@ if test -n "$ac_tool_prefix"; then # Extract the first word of "${ac_tool_prefix}cc", so it can be a program name with args. set dummy ${ac_tool_prefix}cc; ac_word=$2 -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 -$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } -if ${ac_cv_prog_CC+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 +printf %s "checking for $ac_word... " >&6; } +if test ${ac_cv_prog_CC+y} +then : + printf %s "(cached) " >&6 +else $as_nop if test -n "$CC"; then ac_cv_prog_CC="$CC" # Let the user override the test. else @@ -3255,11 +3658,15 @@ for as_dir in $PATH do IFS=$as_save_IFS - test -z "$as_dir" && as_dir=. + case $as_dir in #((( + '') as_dir=./ ;; + */) ;; + *) as_dir=$as_dir/ ;; + esac for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do - if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then + if as_fn_executable_p "$as_dir$ac_word$ac_exec_ext"; then ac_cv_prog_CC="${ac_tool_prefix}cc" - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 + printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir$ac_word$ac_exec_ext" >&5 break 2 fi done @@ -3270,11 +3677,11 @@ fi CC=$ac_cv_prog_CC if test -n "$CC"; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $CC" >&5 -$as_echo "$CC" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $CC" >&5 +printf "%s\n" "$CC" >&6; } else - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 -$as_echo "no" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +printf "%s\n" "no" >&6; } fi @@ -3283,11 +3690,12 @@ if test -z "$CC"; then # Extract the first word of "cc", so it can be a program name with args. set dummy cc; ac_word=$2 -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 -$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } -if ${ac_cv_prog_CC+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 +printf %s "checking for $ac_word... " >&6; } +if test ${ac_cv_prog_CC+y} +then : + printf %s "(cached) " >&6 +else $as_nop if test -n "$CC"; then ac_cv_prog_CC="$CC" # Let the user override the test. else @@ -3296,15 +3704,19 @@ for as_dir in $PATH do IFS=$as_save_IFS - test -z "$as_dir" && as_dir=. + case $as_dir in #((( + '') as_dir=./ ;; + */) ;; + *) as_dir=$as_dir/ ;; + esac for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do - if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then - if test "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" = "/usr/ucb/cc"; then + if as_fn_executable_p "$as_dir$ac_word$ac_exec_ext"; then + if test "$as_dir$ac_word$ac_exec_ext" = "/usr/ucb/cc"; then ac_prog_rejected=yes continue fi ac_cv_prog_CC="cc" - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 + printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir$ac_word$ac_exec_ext" >&5 break 2 fi done @@ -3320,18 +3732,18 @@ # However, it has the same basename, so the bogon will be chosen # first if we set CC to just the basename; use the full file name. shift - ac_cv_prog_CC="$as_dir/$ac_word${1+' '}$@" + ac_cv_prog_CC="$as_dir$ac_word${1+' '}$@" fi fi fi fi CC=$ac_cv_prog_CC if test -n "$CC"; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $CC" >&5 -$as_echo "$CC" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $CC" >&5 +printf "%s\n" "$CC" >&6; } else - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 -$as_echo "no" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +printf "%s\n" "no" >&6; } fi @@ -3342,11 +3754,12 @@ do # Extract the first word of "$ac_tool_prefix$ac_prog", so it can be a program name with args. set dummy $ac_tool_prefix$ac_prog; ac_word=$2 -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 -$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } -if ${ac_cv_prog_CC+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 +printf %s "checking for $ac_word... " >&6; } +if test ${ac_cv_prog_CC+y} +then : + printf %s "(cached) " >&6 +else $as_nop if test -n "$CC"; then ac_cv_prog_CC="$CC" # Let the user override the test. else @@ -3354,11 +3767,15 @@ for as_dir in $PATH do IFS=$as_save_IFS - test -z "$as_dir" && as_dir=. + case $as_dir in #((( + '') as_dir=./ ;; + */) ;; + *) as_dir=$as_dir/ ;; + esac for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do - if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then + if as_fn_executable_p "$as_dir$ac_word$ac_exec_ext"; then ac_cv_prog_CC="$ac_tool_prefix$ac_prog" - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 + printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir$ac_word$ac_exec_ext" >&5 break 2 fi done @@ -3369,11 +3786,11 @@ fi CC=$ac_cv_prog_CC if test -n "$CC"; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $CC" >&5 -$as_echo "$CC" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $CC" >&5 +printf "%s\n" "$CC" >&6; } else - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 -$as_echo "no" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +printf "%s\n" "no" >&6; } fi @@ -3386,11 +3803,12 @@ do # Extract the first word of "$ac_prog", so it can be a program name with args. set dummy $ac_prog; ac_word=$2 -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 -$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } -if ${ac_cv_prog_ac_ct_CC+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 +printf %s "checking for $ac_word... " >&6; } +if test ${ac_cv_prog_ac_ct_CC+y} +then : + printf %s "(cached) " >&6 +else $as_nop if test -n "$ac_ct_CC"; then ac_cv_prog_ac_ct_CC="$ac_ct_CC" # Let the user override the test. else @@ -3398,11 +3816,15 @@ for as_dir in $PATH do IFS=$as_save_IFS - test -z "$as_dir" && as_dir=. + case $as_dir in #((( + '') as_dir=./ ;; + */) ;; + *) as_dir=$as_dir/ ;; + esac for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do - if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then + if as_fn_executable_p "$as_dir$ac_word$ac_exec_ext"; then ac_cv_prog_ac_ct_CC="$ac_prog" - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 + printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir$ac_word$ac_exec_ext" >&5 break 2 fi done @@ -3413,11 +3835,11 @@ fi ac_ct_CC=$ac_cv_prog_ac_ct_CC if test -n "$ac_ct_CC"; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_ct_CC" >&5 -$as_echo "$ac_ct_CC" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_ct_CC" >&5 +printf "%s\n" "$ac_ct_CC" >&6; } else - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 -$as_echo "no" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +printf "%s\n" "no" >&6; } fi @@ -3429,34 +3851,138 @@ else case $cross_compiling:$ac_tool_warned in yes:) -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&5 -$as_echo "$as_me: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&2;} +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&5 +printf "%s\n" "$as_me: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&2;} +ac_tool_warned=yes ;; +esac + CC=$ac_ct_CC + fi +fi + +fi +if test -z "$CC"; then + if test -n "$ac_tool_prefix"; then + # Extract the first word of "${ac_tool_prefix}clang", so it can be a program name with args. +set dummy ${ac_tool_prefix}clang; ac_word=$2 +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 +printf %s "checking for $ac_word... " >&6; } +if test ${ac_cv_prog_CC+y} +then : + printf %s "(cached) " >&6 +else $as_nop + if test -n "$CC"; then + ac_cv_prog_CC="$CC" # Let the user override the test. +else +as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR +for as_dir in $PATH +do + IFS=$as_save_IFS + case $as_dir in #((( + '') as_dir=./ ;; + */) ;; + *) as_dir=$as_dir/ ;; + esac + for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do + if as_fn_executable_p "$as_dir$ac_word$ac_exec_ext"; then + ac_cv_prog_CC="${ac_tool_prefix}clang" + printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir$ac_word$ac_exec_ext" >&5 + break 2 + fi +done + done +IFS=$as_save_IFS + +fi +fi +CC=$ac_cv_prog_CC +if test -n "$CC"; then + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $CC" >&5 +printf "%s\n" "$CC" >&6; } +else + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +printf "%s\n" "no" >&6; } +fi + + +fi +if test -z "$ac_cv_prog_CC"; then + ac_ct_CC=$CC + # Extract the first word of "clang", so it can be a program name with args. +set dummy clang; ac_word=$2 +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 +printf %s "checking for $ac_word... " >&6; } +if test ${ac_cv_prog_ac_ct_CC+y} +then : + printf %s "(cached) " >&6 +else $as_nop + if test -n "$ac_ct_CC"; then + ac_cv_prog_ac_ct_CC="$ac_ct_CC" # Let the user override the test. +else +as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR +for as_dir in $PATH +do + IFS=$as_save_IFS + case $as_dir in #((( + '') as_dir=./ ;; + */) ;; + *) as_dir=$as_dir/ ;; + esac + for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do + if as_fn_executable_p "$as_dir$ac_word$ac_exec_ext"; then + ac_cv_prog_ac_ct_CC="clang" + printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir$ac_word$ac_exec_ext" >&5 + break 2 + fi +done + done +IFS=$as_save_IFS + +fi +fi +ac_ct_CC=$ac_cv_prog_ac_ct_CC +if test -n "$ac_ct_CC"; then + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_ct_CC" >&5 +printf "%s\n" "$ac_ct_CC" >&6; } +else + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +printf "%s\n" "no" >&6; } +fi + + if test "x$ac_ct_CC" = x; then + CC="" + else + case $cross_compiling:$ac_tool_warned in +yes:) +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&5 +printf "%s\n" "$as_me: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&2;} ac_tool_warned=yes ;; esac CC=$ac_ct_CC fi +else + CC="$ac_cv_prog_CC" fi fi -test -z "$CC" && { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: error: in \`$ac_pwd':" >&5 -$as_echo "$as_me: error: in \`$ac_pwd':" >&2;} +test -z "$CC" && { { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: error: in \`$ac_pwd':" >&5 +printf "%s\n" "$as_me: error: in \`$ac_pwd':" >&2;} as_fn_error $? "no acceptable C compiler found in \$PATH See \`config.log' for more details" "$LINENO" 5; } # Provide some information about the compiler. -$as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for C compiler version" >&5 +printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for C compiler version" >&5 set X $ac_compile ac_compiler=$2 -for ac_option in --version -v -V -qversion; do +for ac_option in --version -v -V -qversion -version; do { { ac_try="$ac_compiler $ac_option >&5" case "(($ac_try" in *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;; *) ac_try_echo=$ac_try;; esac eval ac_try_echo="\"\$as_me:${as_lineno-$LINENO}: $ac_try_echo\"" -$as_echo "$ac_try_echo"; } >&5 +printf "%s\n" "$ac_try_echo"; } >&5 (eval "$ac_compiler $ac_option >&5") 2>conftest.err ac_status=$? if test -s conftest.err; then @@ -3466,7 +3992,7 @@ cat conftest.er1 >&5 fi rm -f conftest.er1 conftest.err - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 + printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 test $ac_status = 0; } done @@ -3474,7 +4000,7 @@ /* end confdefs.h. */ int -main () +main (void) { ; @@ -3486,9 +4012,9 @@ # Try to create an executable without -o first, disregard a.out. # It will help us diagnose broken compilers, and finding out an intuition # of exeext. -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether the C compiler works" >&5 -$as_echo_n "checking whether the C compiler works... " >&6; } -ac_link_default=`$as_echo "$ac_link" | sed 's/ -o *conftest[^ ]*//'` +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether the C compiler works" >&5 +printf %s "checking whether the C compiler works... " >&6; } +ac_link_default=`printf "%s\n" "$ac_link" | sed 's/ -o *conftest[^ ]*//'` # The possible output files: ac_files="a.out conftest.exe conftest a.exe a_out.exe b.out conftest.*" @@ -3509,11 +4035,12 @@ *) ac_try_echo=$ac_try;; esac eval ac_try_echo="\"\$as_me:${as_lineno-$LINENO}: $ac_try_echo\"" -$as_echo "$ac_try_echo"; } >&5 +printf "%s\n" "$ac_try_echo"; } >&5 (eval "$ac_link_default") 2>&5 ac_status=$? - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 - test $ac_status = 0; }; then : + printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 + test $ac_status = 0; } +then : # Autoconf-2.13 could set the ac_cv_exeext variable to `no'. # So ignore a value of `no', otherwise this would lead to `EXEEXT = no' # in a Makefile. We should not override ac_cv_exeext if it was cached, @@ -3530,7 +4057,7 @@ # certainly right. break;; *.* ) - if test "${ac_cv_exeext+set}" = set && test "$ac_cv_exeext" != no; + if test ${ac_cv_exeext+y} && test "$ac_cv_exeext" != no; then :; else ac_cv_exeext=`expr "$ac_file" : '[^.]*\(\..*\)'` fi @@ -3546,44 +4073,46 @@ done test "$ac_cv_exeext" = no && ac_cv_exeext= -else +else $as_nop ac_file='' fi -if test -z "$ac_file"; then : - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 -$as_echo "no" >&6; } -$as_echo "$as_me: failed program was:" >&5 +if test -z "$ac_file" +then : + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +printf "%s\n" "no" >&6; } +printf "%s\n" "$as_me: failed program was:" >&5 sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5 -{ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: error: in \`$ac_pwd':" >&5 -$as_echo "$as_me: error: in \`$ac_pwd':" >&2;} +{ { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: error: in \`$ac_pwd':" >&5 +printf "%s\n" "$as_me: error: in \`$ac_pwd':" >&2;} as_fn_error 77 "C compiler cannot create executables See \`config.log' for more details" "$LINENO" 5; } -else - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5 -$as_echo "yes" >&6; } -fi -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for C compiler default output file name" >&5 -$as_echo_n "checking for C compiler default output file name... " >&6; } -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_file" >&5 -$as_echo "$ac_file" >&6; } +else $as_nop + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5 +printf "%s\n" "yes" >&6; } +fi +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for C compiler default output file name" >&5 +printf %s "checking for C compiler default output file name... " >&6; } +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_file" >&5 +printf "%s\n" "$ac_file" >&6; } ac_exeext=$ac_cv_exeext rm -f -r a.out a.out.dSYM a.exe conftest$ac_cv_exeext b.out ac_clean_files=$ac_clean_files_save -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for suffix of executables" >&5 -$as_echo_n "checking for suffix of executables... " >&6; } +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for suffix of executables" >&5 +printf %s "checking for suffix of executables... " >&6; } if { { ac_try="$ac_link" case "(($ac_try" in *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;; *) ac_try_echo=$ac_try;; esac eval ac_try_echo="\"\$as_me:${as_lineno-$LINENO}: $ac_try_echo\"" -$as_echo "$ac_try_echo"; } >&5 +printf "%s\n" "$ac_try_echo"; } >&5 (eval "$ac_link") 2>&5 ac_status=$? - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 - test $ac_status = 0; }; then : + printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 + test $ac_status = 0; } +then : # If both `conftest.exe' and `conftest' are `present' (well, observable) # catch `conftest.exe'. For instance with Cygwin, `ls conftest' will # work properly (i.e., refer to `conftest.exe'), while it won't with @@ -3597,15 +4126,15 @@ * ) break;; esac done -else - { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: error: in \`$ac_pwd':" >&5 -$as_echo "$as_me: error: in \`$ac_pwd':" >&2;} +else $as_nop + { { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: error: in \`$ac_pwd':" >&5 +printf "%s\n" "$as_me: error: in \`$ac_pwd':" >&2;} as_fn_error $? "cannot compute suffix of executables: cannot compile and link See \`config.log' for more details" "$LINENO" 5; } fi rm -f conftest conftest$ac_cv_exeext -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_exeext" >&5 -$as_echo "$ac_cv_exeext" >&6; } +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_exeext" >&5 +printf "%s\n" "$ac_cv_exeext" >&6; } rm -f conftest.$ac_ext EXEEXT=$ac_cv_exeext @@ -3614,7 +4143,7 @@ /* end confdefs.h. */ #include int -main () +main (void) { FILE *f = fopen ("conftest.out", "w"); return ferror (f) || fclose (f) != 0; @@ -3626,8 +4155,8 @@ ac_clean_files="$ac_clean_files conftest.out" # Check that the compiler produces executables we can run. If not, either # the compiler is broken, or we cross compile. -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether we are cross compiling" >&5 -$as_echo_n "checking whether we are cross compiling... " >&6; } +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether we are cross compiling" >&5 +printf %s "checking whether we are cross compiling... " >&6; } if test "$cross_compiling" != yes; then { { ac_try="$ac_link" case "(($ac_try" in @@ -3635,10 +4164,10 @@ *) ac_try_echo=$ac_try;; esac eval ac_try_echo="\"\$as_me:${as_lineno-$LINENO}: $ac_try_echo\"" -$as_echo "$ac_try_echo"; } >&5 +printf "%s\n" "$ac_try_echo"; } >&5 (eval "$ac_link") 2>&5 ac_status=$? - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 + printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 test $ac_status = 0; } if { ac_try='./conftest$ac_cv_exeext' { { case "(($ac_try" in @@ -3646,39 +4175,40 @@ *) ac_try_echo=$ac_try;; esac eval ac_try_echo="\"\$as_me:${as_lineno-$LINENO}: $ac_try_echo\"" -$as_echo "$ac_try_echo"; } >&5 +printf "%s\n" "$ac_try_echo"; } >&5 (eval "$ac_try") 2>&5 ac_status=$? - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 + printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 test $ac_status = 0; }; }; then cross_compiling=no else if test "$cross_compiling" = maybe; then cross_compiling=yes else - { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: error: in \`$ac_pwd':" >&5 -$as_echo "$as_me: error: in \`$ac_pwd':" >&2;} -as_fn_error $? "cannot run C compiled programs. + { { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: error: in \`$ac_pwd':" >&5 +printf "%s\n" "$as_me: error: in \`$ac_pwd':" >&2;} +as_fn_error 77 "cannot run C compiled programs. If you meant to cross compile, use \`--host'. See \`config.log' for more details" "$LINENO" 5; } fi fi fi -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $cross_compiling" >&5 -$as_echo "$cross_compiling" >&6; } +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $cross_compiling" >&5 +printf "%s\n" "$cross_compiling" >&6; } rm -f conftest.$ac_ext conftest$ac_cv_exeext conftest.out ac_clean_files=$ac_clean_files_save -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for suffix of object files" >&5 -$as_echo_n "checking for suffix of object files... " >&6; } -if ${ac_cv_objext+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for suffix of object files" >&5 +printf %s "checking for suffix of object files... " >&6; } +if test ${ac_cv_objext+y} +then : + printf %s "(cached) " >&6 +else $as_nop cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext /* end confdefs.h. */ int -main () +main (void) { ; @@ -3692,11 +4222,12 @@ *) ac_try_echo=$ac_try;; esac eval ac_try_echo="\"\$as_me:${as_lineno-$LINENO}: $ac_try_echo\"" -$as_echo "$ac_try_echo"; } >&5 +printf "%s\n" "$ac_try_echo"; } >&5 (eval "$ac_compile") 2>&5 ac_status=$? - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 - test $ac_status = 0; }; then : + printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 + test $ac_status = 0; } +then : for ac_file in conftest.o conftest.obj conftest.*; do test -f "$ac_file" || continue; case $ac_file in @@ -3705,31 +4236,32 @@ break;; esac done -else - $as_echo "$as_me: failed program was:" >&5 +else $as_nop + printf "%s\n" "$as_me: failed program was:" >&5 sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5 -{ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: error: in \`$ac_pwd':" >&5 -$as_echo "$as_me: error: in \`$ac_pwd':" >&2;} +{ { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: error: in \`$ac_pwd':" >&5 +printf "%s\n" "$as_me: error: in \`$ac_pwd':" >&2;} as_fn_error $? "cannot compute suffix of object files: cannot compile See \`config.log' for more details" "$LINENO" 5; } fi rm -f conftest.$ac_cv_objext conftest.$ac_ext fi -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_objext" >&5 -$as_echo "$ac_cv_objext" >&6; } +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_objext" >&5 +printf "%s\n" "$ac_cv_objext" >&6; } OBJEXT=$ac_cv_objext ac_objext=$OBJEXT -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether we are using the GNU C compiler" >&5 -$as_echo_n "checking whether we are using the GNU C compiler... " >&6; } -if ${ac_cv_c_compiler_gnu+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether the compiler supports GNU C" >&5 +printf %s "checking whether the compiler supports GNU C... " >&6; } +if test ${ac_cv_c_compiler_gnu+y} +then : + printf %s "(cached) " >&6 +else $as_nop cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext /* end confdefs.h. */ int -main () +main (void) { #ifndef __GNUC__ choke me @@ -3739,29 +4271,33 @@ return 0; } _ACEOF -if ac_fn_c_try_compile "$LINENO"; then : +if ac_fn_c_try_compile "$LINENO" +then : ac_compiler_gnu=yes -else +else $as_nop ac_compiler_gnu=no fi -rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.beam conftest.$ac_ext ac_cv_c_compiler_gnu=$ac_compiler_gnu fi -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_c_compiler_gnu" >&5 -$as_echo "$ac_cv_c_compiler_gnu" >&6; } +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_c_compiler_gnu" >&5 +printf "%s\n" "$ac_cv_c_compiler_gnu" >&6; } +ac_compiler_gnu=$ac_cv_c_compiler_gnu + if test $ac_compiler_gnu = yes; then GCC=yes else GCC= fi -ac_test_CFLAGS=${CFLAGS+set} +ac_test_CFLAGS=${CFLAGS+y} ac_save_CFLAGS=$CFLAGS -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether $CC accepts -g" >&5 -$as_echo_n "checking whether $CC accepts -g... " >&6; } -if ${ac_cv_prog_cc_g+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether $CC accepts -g" >&5 +printf %s "checking whether $CC accepts -g... " >&6; } +if test ${ac_cv_prog_cc_g+y} +then : + printf %s "(cached) " >&6 +else $as_nop ac_save_c_werror_flag=$ac_c_werror_flag ac_c_werror_flag=yes ac_cv_prog_cc_g=no @@ -3770,57 +4306,60 @@ /* end confdefs.h. */ int -main () +main (void) { ; return 0; } _ACEOF -if ac_fn_c_try_compile "$LINENO"; then : +if ac_fn_c_try_compile "$LINENO" +then : ac_cv_prog_cc_g=yes -else +else $as_nop CFLAGS="" cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext /* end confdefs.h. */ int -main () +main (void) { ; return 0; } _ACEOF -if ac_fn_c_try_compile "$LINENO"; then : +if ac_fn_c_try_compile "$LINENO" +then : -else +else $as_nop ac_c_werror_flag=$ac_save_c_werror_flag CFLAGS="-g" cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext /* end confdefs.h. */ int -main () +main (void) { ; return 0; } _ACEOF -if ac_fn_c_try_compile "$LINENO"; then : +if ac_fn_c_try_compile "$LINENO" +then : ac_cv_prog_cc_g=yes fi -rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.beam conftest.$ac_ext fi -rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.beam conftest.$ac_ext fi -rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.beam conftest.$ac_ext ac_c_werror_flag=$ac_save_c_werror_flag fi -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_prog_cc_g" >&5 -$as_echo "$ac_cv_prog_cc_g" >&6; } -if test "$ac_test_CFLAGS" = set; then +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_prog_cc_g" >&5 +printf "%s\n" "$ac_cv_prog_cc_g" >&6; } +if test $ac_test_CFLAGS; then CFLAGS=$ac_save_CFLAGS elif test $ac_cv_prog_cc_g = yes; then if test "$GCC" = yes; then @@ -3835,94 +4374,144 @@ CFLAGS= fi fi -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $CC option to accept ISO C89" >&5 -$as_echo_n "checking for $CC option to accept ISO C89... " >&6; } -if ${ac_cv_prog_cc_c89+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else - ac_cv_prog_cc_c89=no +ac_prog_cc_stdc=no +if test x$ac_prog_cc_stdc = xno +then : + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $CC option to enable C11 features" >&5 +printf %s "checking for $CC option to enable C11 features... " >&6; } +if test ${ac_cv_prog_cc_c11+y} +then : + printf %s "(cached) " >&6 +else $as_nop + ac_cv_prog_cc_c11=no ac_save_CC=$CC cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext /* end confdefs.h. */ -#include -#include -struct stat; -/* Most of the following tests are stolen from RCS 5.7's src/conf.sh. */ -struct buf { int x; }; -FILE * (*rcsopen) (struct buf *, struct stat *, int); -static char *e (p, i) - char **p; - int i; -{ - return p[i]; -} -static char *f (char * (*g) (char **, int), char **p, ...) -{ - char *s; - va_list v; - va_start (v,p); - s = g (p, va_arg (v,int)); - va_end (v); - return s; -} - -/* OSF 4.0 Compaq cc is some sort of almost-ANSI by default. It has - function prototypes and stuff, but not '\xHH' hex character constants. - These don't provoke an error unfortunately, instead are silently treated - as 'x'. The following induces an error, until -std is added to get - proper ANSI mode. Curiously '\x00'!='x' always comes out true, for an - array size at least. It's necessary to write '\x00'==0 to get something - that's true only with -std. */ -int osf4_cc_array ['\x00' == 0 ? 1 : -1]; +$ac_c_conftest_c11_program +_ACEOF +for ac_arg in '' -std=gnu11 +do + CC="$ac_save_CC $ac_arg" + if ac_fn_c_try_compile "$LINENO" +then : + ac_cv_prog_cc_c11=$ac_arg +fi +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.beam + test "x$ac_cv_prog_cc_c11" != "xno" && break +done +rm -f conftest.$ac_ext +CC=$ac_save_CC +fi -/* IBM C 6 for AIX is almost-ANSI by default, but it replaces macro parameters - inside strings and character constants. */ -#define FOO(x) 'x' -int xlc6_cc_array[FOO(a) == 'x' ? 1 : -1]; +if test "x$ac_cv_prog_cc_c11" = xno +then : + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: unsupported" >&5 +printf "%s\n" "unsupported" >&6; } +else $as_nop + if test "x$ac_cv_prog_cc_c11" = x +then : + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: none needed" >&5 +printf "%s\n" "none needed" >&6; } +else $as_nop + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_prog_cc_c11" >&5 +printf "%s\n" "$ac_cv_prog_cc_c11" >&6; } + CC="$CC $ac_cv_prog_cc_c11" +fi + ac_cv_prog_cc_stdc=$ac_cv_prog_cc_c11 + ac_prog_cc_stdc=c11 +fi +fi +if test x$ac_prog_cc_stdc = xno +then : + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $CC option to enable C99 features" >&5 +printf %s "checking for $CC option to enable C99 features... " >&6; } +if test ${ac_cv_prog_cc_c99+y} +then : + printf %s "(cached) " >&6 +else $as_nop + ac_cv_prog_cc_c99=no +ac_save_CC=$CC +cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext +/* end confdefs.h. */ +$ac_c_conftest_c99_program +_ACEOF +for ac_arg in '' -std=gnu99 -std=c99 -c99 -qlanglvl=extc1x -qlanglvl=extc99 -AC99 -D_STDC_C99= +do + CC="$ac_save_CC $ac_arg" + if ac_fn_c_try_compile "$LINENO" +then : + ac_cv_prog_cc_c99=$ac_arg +fi +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.beam + test "x$ac_cv_prog_cc_c99" != "xno" && break +done +rm -f conftest.$ac_ext +CC=$ac_save_CC +fi -int test (int i, double x); -struct s1 {int (*f) (int a);}; -struct s2 {int (*f) (double a);}; -int pairnames (int, char **, FILE *(*)(struct buf *, struct stat *, int), int, int); -int argc; -char **argv; -int -main () -{ -return f (e, argv, 0) != argv[0] || f (e, argv, 1) != argv[1]; - ; - return 0; -} +if test "x$ac_cv_prog_cc_c99" = xno +then : + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: unsupported" >&5 +printf "%s\n" "unsupported" >&6; } +else $as_nop + if test "x$ac_cv_prog_cc_c99" = x +then : + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: none needed" >&5 +printf "%s\n" "none needed" >&6; } +else $as_nop + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_prog_cc_c99" >&5 +printf "%s\n" "$ac_cv_prog_cc_c99" >&6; } + CC="$CC $ac_cv_prog_cc_c99" +fi + ac_cv_prog_cc_stdc=$ac_cv_prog_cc_c99 + ac_prog_cc_stdc=c99 +fi +fi +if test x$ac_prog_cc_stdc = xno +then : + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $CC option to enable C89 features" >&5 +printf %s "checking for $CC option to enable C89 features... " >&6; } +if test ${ac_cv_prog_cc_c89+y} +then : + printf %s "(cached) " >&6 +else $as_nop + ac_cv_prog_cc_c89=no +ac_save_CC=$CC +cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext +/* end confdefs.h. */ +$ac_c_conftest_c89_program _ACEOF -for ac_arg in '' -qlanglvl=extc89 -qlanglvl=ansi -std \ - -Ae "-Aa -D_HPUX_SOURCE" "-Xc -D__EXTENSIONS__" +for ac_arg in '' -qlanglvl=extc89 -qlanglvl=ansi -std -Ae "-Aa -D_HPUX_SOURCE" "-Xc -D__EXTENSIONS__" do CC="$ac_save_CC $ac_arg" - if ac_fn_c_try_compile "$LINENO"; then : + if ac_fn_c_try_compile "$LINENO" +then : ac_cv_prog_cc_c89=$ac_arg fi -rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.beam test "x$ac_cv_prog_cc_c89" != "xno" && break done rm -f conftest.$ac_ext CC=$ac_save_CC - fi -# AC_CACHE_VAL -case "x$ac_cv_prog_cc_c89" in - x) - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: none needed" >&5 -$as_echo "none needed" >&6; } ;; - xno) - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: unsupported" >&5 -$as_echo "unsupported" >&6; } ;; - *) - CC="$CC $ac_cv_prog_cc_c89" - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_prog_cc_c89" >&5 -$as_echo "$ac_cv_prog_cc_c89" >&6; } ;; -esac -if test "x$ac_cv_prog_cc_c89" != xno; then : +if test "x$ac_cv_prog_cc_c89" = xno +then : + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: unsupported" >&5 +printf "%s\n" "unsupported" >&6; } +else $as_nop + if test "x$ac_cv_prog_cc_c89" = x +then : + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: none needed" >&5 +printf "%s\n" "none needed" >&6; } +else $as_nop + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_prog_cc_c89" >&5 +printf "%s\n" "$ac_cv_prog_cc_c89" >&6; } + CC="$CC $ac_cv_prog_cc_c89" +fi + ac_cv_prog_cc_stdc=$ac_cv_prog_cc_c89 + ac_prog_cc_stdc=c89 +fi fi ac_ext=c @@ -3931,21 +4520,23 @@ ac_link='$CC -o conftest$ac_exeext $CFLAGS $CPPFLAGS $LDFLAGS conftest.$ac_ext $LIBS >&5' ac_compiler_gnu=$ac_cv_c_compiler_gnu -ac_ext=c + + ac_ext=c ac_cpp='$CPP $CPPFLAGS' ac_compile='$CC -c $CFLAGS $CPPFLAGS conftest.$ac_ext >&5' ac_link='$CC -o conftest$ac_exeext $CFLAGS $CPPFLAGS $LDFLAGS conftest.$ac_ext $LIBS >&5' ac_compiler_gnu=$ac_cv_c_compiler_gnu -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether $CC understands -c and -o together" >&5 -$as_echo_n "checking whether $CC understands -c and -o together... " >&6; } -if ${am_cv_prog_cc_c_o+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether $CC understands -c and -o together" >&5 +printf %s "checking whether $CC understands -c and -o together... " >&6; } +if test ${am_cv_prog_cc_c_o+y} +then : + printf %s "(cached) " >&6 +else $as_nop cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext /* end confdefs.h. */ int -main () +main (void) { ; @@ -3973,8 +4564,8 @@ rm -f core conftest* unset am_i fi -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $am_cv_prog_cc_c_o" >&5 -$as_echo "$am_cv_prog_cc_c_o" >&6; } +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $am_cv_prog_cc_c_o" >&5 +printf "%s\n" "$am_cv_prog_cc_c_o" >&6; } if test "$am_cv_prog_cc_c_o" != yes; then # Losing compiler, so override with the script. # FIXME: It is wrong to rewrite CC. @@ -3993,8 +4584,8 @@ ac_config_commands="$ac_config_commands depfiles" -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether ${MAKE-make} supports the include directive" >&5 -$as_echo_n "checking whether ${MAKE-make} supports the include directive... " >&6; } +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether ${MAKE-make} supports the include directive" >&5 +printf %s "checking whether ${MAKE-make} supports the include directive... " >&6; } cat > confinc.mk << 'END' am__doit: @echo this is the am__doit target >confinc.out @@ -4030,11 +4621,12 @@ fi done rm -f confinc.* confmf.* -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: ${_am_result}" >&5 -$as_echo "${_am_result}" >&6; } +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: ${_am_result}" >&5 +printf "%s\n" "${_am_result}" >&6; } # Check whether --enable-dependency-tracking was given. -if test "${enable_dependency_tracking+set}" = set; then : +if test ${enable_dependency_tracking+y} +then : enableval=$enable_dependency_tracking; fi @@ -4055,11 +4647,12 @@ depcc="$CC" am_compiler_list= -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking dependency style of $depcc" >&5 -$as_echo_n "checking dependency style of $depcc... " >&6; } -if ${am_cv_CC_dependencies_compiler_type+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking dependency style of $depcc" >&5 +printf %s "checking dependency style of $depcc... " >&6; } +if test ${am_cv_CC_dependencies_compiler_type+y} +then : + printf %s "(cached) " >&6 +else $as_nop if test -z "$AMDEP_TRUE" && test -f "$am_depcomp"; then # We make a subdir and do the tests there. Otherwise we can end up # making bogus files that we don't know about and never remove. For @@ -4166,8 +4759,8 @@ fi fi -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $am_cv_CC_dependencies_compiler_type" >&5 -$as_echo "$am_cv_CC_dependencies_compiler_type" >&6; } +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $am_cv_CC_dependencies_compiler_type" >&5 +printf "%s\n" "$am_cv_CC_dependencies_compiler_type" >&6; } CCDEPMODE=depmode=$am_cv_CC_dependencies_compiler_type if @@ -4193,11 +4786,12 @@ if test -n "$ac_tool_prefix"; then # Extract the first word of "${ac_tool_prefix}pkg-config", so it can be a program name with args. set dummy ${ac_tool_prefix}pkg-config; ac_word=$2 -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 -$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } -if ${ac_cv_path_PKG_CONFIG+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 +printf %s "checking for $ac_word... " >&6; } +if test ${ac_cv_path_PKG_CONFIG+y} +then : + printf %s "(cached) " >&6 +else $as_nop case $PKG_CONFIG in [\\/]* | ?:[\\/]*) ac_cv_path_PKG_CONFIG="$PKG_CONFIG" # Let the user override the test with a path. @@ -4207,11 +4801,15 @@ for as_dir in $PATH do IFS=$as_save_IFS - test -z "$as_dir" && as_dir=. + case $as_dir in #((( + '') as_dir=./ ;; + */) ;; + *) as_dir=$as_dir/ ;; + esac for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do - if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then - ac_cv_path_PKG_CONFIG="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 + if as_fn_executable_p "$as_dir$ac_word$ac_exec_ext"; then + ac_cv_path_PKG_CONFIG="$as_dir$ac_word$ac_exec_ext" + printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir$ac_word$ac_exec_ext" >&5 break 2 fi done @@ -4223,11 +4821,11 @@ fi PKG_CONFIG=$ac_cv_path_PKG_CONFIG if test -n "$PKG_CONFIG"; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $PKG_CONFIG" >&5 -$as_echo "$PKG_CONFIG" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $PKG_CONFIG" >&5 +printf "%s\n" "$PKG_CONFIG" >&6; } else - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 -$as_echo "no" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +printf "%s\n" "no" >&6; } fi @@ -4236,11 +4834,12 @@ ac_pt_PKG_CONFIG=$PKG_CONFIG # Extract the first word of "pkg-config", so it can be a program name with args. set dummy pkg-config; ac_word=$2 -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 -$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } -if ${ac_cv_path_ac_pt_PKG_CONFIG+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 +printf %s "checking for $ac_word... " >&6; } +if test ${ac_cv_path_ac_pt_PKG_CONFIG+y} +then : + printf %s "(cached) " >&6 +else $as_nop case $ac_pt_PKG_CONFIG in [\\/]* | ?:[\\/]*) ac_cv_path_ac_pt_PKG_CONFIG="$ac_pt_PKG_CONFIG" # Let the user override the test with a path. @@ -4250,11 +4849,15 @@ for as_dir in $PATH do IFS=$as_save_IFS - test -z "$as_dir" && as_dir=. + case $as_dir in #((( + '') as_dir=./ ;; + */) ;; + *) as_dir=$as_dir/ ;; + esac for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do - if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then - ac_cv_path_ac_pt_PKG_CONFIG="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 + if as_fn_executable_p "$as_dir$ac_word$ac_exec_ext"; then + ac_cv_path_ac_pt_PKG_CONFIG="$as_dir$ac_word$ac_exec_ext" + printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir$ac_word$ac_exec_ext" >&5 break 2 fi done @@ -4266,11 +4869,11 @@ fi ac_pt_PKG_CONFIG=$ac_cv_path_ac_pt_PKG_CONFIG if test -n "$ac_pt_PKG_CONFIG"; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_pt_PKG_CONFIG" >&5 -$as_echo "$ac_pt_PKG_CONFIG" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_pt_PKG_CONFIG" >&5 +printf "%s\n" "$ac_pt_PKG_CONFIG" >&6; } else - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 -$as_echo "no" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +printf "%s\n" "no" >&6; } fi if test "x$ac_pt_PKG_CONFIG" = x; then @@ -4278,8 +4881,8 @@ else case $cross_compiling:$ac_tool_warned in yes:) -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&5 -$as_echo "$as_me: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&2;} +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&5 +printf "%s\n" "$as_me: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&2;} ac_tool_warned=yes ;; esac PKG_CONFIG=$ac_pt_PKG_CONFIG @@ -4291,25 +4894,26 @@ fi if test -n "$PKG_CONFIG"; then _pkg_min_version=0.9.0 - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking pkg-config is at least version $_pkg_min_version" >&5 -$as_echo_n "checking pkg-config is at least version $_pkg_min_version... " >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking pkg-config is at least version $_pkg_min_version" >&5 +printf %s "checking pkg-config is at least version $_pkg_min_version... " >&6; } if $PKG_CONFIG --atleast-pkgconfig-version $_pkg_min_version; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5 -$as_echo "yes" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5 +printf "%s\n" "yes" >&6; } else - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 -$as_echo "no" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +printf "%s\n" "no" >&6; } PKG_CONFIG="" fi fi # Extract the first word of "file", so it can be a program name with args. set dummy file; ac_word=$2 -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 -$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } -if ${ac_cv_prog_has_file+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 +printf %s "checking for $ac_word... " >&6; } +if test ${ac_cv_prog_has_file+y} +then : + printf %s "(cached) " >&6 +else $as_nop if test -n "$has_file"; then ac_cv_prog_has_file="$has_file" # Let the user override the test. else @@ -4317,11 +4921,15 @@ for as_dir in $PATH do IFS=$as_save_IFS - test -z "$as_dir" && as_dir=. + case $as_dir in #((( + '') as_dir=./ ;; + */) ;; + *) as_dir=$as_dir/ ;; + esac for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do - if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then + if as_fn_executable_p "$as_dir$ac_word$ac_exec_ext"; then ac_cv_prog_has_file="yes" - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 + printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir$ac_word$ac_exec_ext" >&5 break 2 fi done @@ -4333,11 +4941,11 @@ fi has_file=$ac_cv_prog_has_file if test -n "$has_file"; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $has_file" >&5 -$as_echo "$has_file" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $has_file" >&5 +printf "%s\n" "$has_file" >&6; } else - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 -$as_echo "no" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +printf "%s\n" "no" >&6; } fi @@ -4347,11 +4955,12 @@ # Extract the first word of "find", so it can be a program name with args. set dummy find; ac_word=$2 -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 -$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } -if ${ac_cv_prog_has_find+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 +printf %s "checking for $ac_word... " >&6; } +if test ${ac_cv_prog_has_find+y} +then : + printf %s "(cached) " >&6 +else $as_nop if test -n "$has_find"; then ac_cv_prog_has_find="$has_find" # Let the user override the test. else @@ -4359,11 +4968,15 @@ for as_dir in $PATH do IFS=$as_save_IFS - test -z "$as_dir" && as_dir=. + case $as_dir in #((( + '') as_dir=./ ;; + */) ;; + *) as_dir=$as_dir/ ;; + esac for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do - if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then + if as_fn_executable_p "$as_dir$ac_word$ac_exec_ext"; then ac_cv_prog_has_find="yes" - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 + printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir$ac_word$ac_exec_ext" >&5 break 2 fi done @@ -4375,11 +4988,11 @@ fi has_find=$ac_cv_prog_has_find if test -n "$has_find"; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $has_find" >&5 -$as_echo "$has_find" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $has_find" >&5 +printf "%s\n" "$has_find" >&6; } else - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 -$as_echo "no" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +printf "%s\n" "no" >&6; } fi @@ -4388,470 +5001,182 @@ fi -ac_ext=c -ac_cpp='$CPP $CPPFLAGS' -ac_compile='$CC -c $CFLAGS $CPPFLAGS conftest.$ac_ext >&5' -ac_link='$CC -o conftest$ac_exeext $CFLAGS $CPPFLAGS $LDFLAGS conftest.$ac_ext $LIBS >&5' -ac_compiler_gnu=$ac_cv_c_compiler_gnu -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking how to run the C preprocessor" >&5 -$as_echo_n "checking how to run the C preprocessor... " >&6; } -# On Suns, sometimes $CPP names a directory. -if test -n "$CPP" && test -d "$CPP"; then - CPP= -fi -if test -z "$CPP"; then - if ${ac_cv_prog_CPP+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else - # Double quotes because CPP needs to be expanded - for CPP in "$CC -E" "$CC -E -traditional-cpp" "/lib/cpp" - do - ac_preproc_ok=false -for ac_c_preproc_warn_flag in '' yes +ac_header= ac_cache= +for ac_item in $ac_header_c_list do - # Use a header file that comes with gcc, so configuring glibc - # with a fresh cross-compiler works. - # Prefer to if __STDC__ is defined, since - # exists even on freestanding compilers. - # On the NeXT, cc -E runs the code through the compiler's parser, - # not just through cpp. "Syntax error" is here to catch this case. - cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext -/* end confdefs.h. */ -#ifdef __STDC__ -# include -#else -# include -#endif - Syntax error -_ACEOF -if ac_fn_c_try_cpp "$LINENO"; then : - -else - # Broken: fails on valid input. -continue -fi -rm -f conftest.err conftest.i conftest.$ac_ext - - # OK, works on sane cases. Now check whether nonexistent headers - # can be detected and how. - cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext -/* end confdefs.h. */ -#include -_ACEOF -if ac_fn_c_try_cpp "$LINENO"; then : - # Broken: success on invalid input. -continue -else - # Passes both tests. -ac_preproc_ok=: -break -fi -rm -f conftest.err conftest.i conftest.$ac_ext - + if test $ac_cache; then + ac_fn_c_check_header_compile "$LINENO" $ac_header ac_cv_header_$ac_cache "$ac_includes_default" + if eval test \"x\$ac_cv_header_$ac_cache\" = xyes; then + printf "%s\n" "#define $ac_item 1" >> confdefs.h + fi + ac_header= ac_cache= + elif test $ac_header; then + ac_cache=$ac_item + else + ac_header=$ac_item + fi done -# Because of `break', _AC_PREPROC_IFELSE's cleaning code was skipped. -rm -f conftest.i conftest.err conftest.$ac_ext -if $ac_preproc_ok; then : - break -fi - done - ac_cv_prog_CPP=$CPP -fi - CPP=$ac_cv_prog_CPP -else - ac_cv_prog_CPP=$CPP -fi -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $CPP" >&5 -$as_echo "$CPP" >&6; } -ac_preproc_ok=false -for ac_c_preproc_warn_flag in '' yes -do - # Use a header file that comes with gcc, so configuring glibc - # with a fresh cross-compiler works. - # Prefer to if __STDC__ is defined, since - # exists even on freestanding compilers. - # On the NeXT, cc -E runs the code through the compiler's parser, - # not just through cpp. "Syntax error" is here to catch this case. - cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext -/* end confdefs.h. */ -#ifdef __STDC__ -# include -#else -# include -#endif - Syntax error -_ACEOF -if ac_fn_c_try_cpp "$LINENO"; then : -else - # Broken: fails on valid input. -continue -fi -rm -f conftest.err conftest.i conftest.$ac_ext - # OK, works on sane cases. Now check whether nonexistent headers - # can be detected and how. - cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext -/* end confdefs.h. */ -#include -_ACEOF -if ac_fn_c_try_cpp "$LINENO"; then : - # Broken: success on invalid input. -continue -else - # Passes both tests. -ac_preproc_ok=: -break -fi -rm -f conftest.err conftest.i conftest.$ac_ext -done -# Because of `break', _AC_PREPROC_IFELSE's cleaning code was skipped. -rm -f conftest.i conftest.err conftest.$ac_ext -if $ac_preproc_ok; then : -else - { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: error: in \`$ac_pwd':" >&5 -$as_echo "$as_me: error: in \`$ac_pwd':" >&2;} -as_fn_error $? "C preprocessor \"$CPP\" fails sanity check -See \`config.log' for more details" "$LINENO" 5; } -fi -ac_ext=c -ac_cpp='$CPP $CPPFLAGS' -ac_compile='$CC -c $CFLAGS $CPPFLAGS conftest.$ac_ext >&5' -ac_link='$CC -o conftest$ac_exeext $CFLAGS $CPPFLAGS $LDFLAGS conftest.$ac_ext $LIBS >&5' -ac_compiler_gnu=$ac_cv_c_compiler_gnu +if test $ac_cv_header_stdlib_h = yes && test $ac_cv_header_string_h = yes +then : -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for grep that handles long lines and -e" >&5 -$as_echo_n "checking for grep that handles long lines and -e... " >&6; } -if ${ac_cv_path_GREP+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else - if test -z "$GREP"; then - ac_path_GREP_found=false - # Loop through the user's path and test for each of PROGNAME-LIST - as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR -for as_dir in $PATH$PATH_SEPARATOR/usr/xpg4/bin -do - IFS=$as_save_IFS - test -z "$as_dir" && as_dir=. - for ac_prog in grep ggrep; do - for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do - ac_path_GREP="$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext" - as_fn_executable_p "$ac_path_GREP" || continue -# Check for GNU ac_path_GREP and select it if it is found. - # Check for GNU $ac_path_GREP -case `"$ac_path_GREP" --version 2>&1` in -*GNU*) - ac_cv_path_GREP="$ac_path_GREP" ac_path_GREP_found=:;; -*) - ac_count=0 - $as_echo_n 0123456789 >"conftest.in" - while : - do - cat "conftest.in" "conftest.in" >"conftest.tmp" - mv "conftest.tmp" "conftest.in" - cp "conftest.in" "conftest.nl" - $as_echo 'GREP' >> "conftest.nl" - "$ac_path_GREP" -e 'GREP$' -e '-(cannot match)-' < "conftest.nl" >"conftest.out" 2>/dev/null || break - diff "conftest.out" "conftest.nl" >/dev/null 2>&1 || break - as_fn_arith $ac_count + 1 && ac_count=$as_val - if test $ac_count -gt ${ac_path_GREP_max-0}; then - # Best one so far, save it but keep looking for a better one - ac_cv_path_GREP="$ac_path_GREP" - ac_path_GREP_max=$ac_count - fi - # 10*(2^10) chars as input seems more than enough - test $ac_count -gt 10 && break - done - rm -f conftest.in conftest.tmp conftest.nl conftest.out;; -esac - - $ac_path_GREP_found && break 3 - done - done - done -IFS=$as_save_IFS - if test -z "$ac_cv_path_GREP"; then - as_fn_error $? "no acceptable grep could be found in $PATH$PATH_SEPARATOR/usr/xpg4/bin" "$LINENO" 5 - fi -else - ac_cv_path_GREP=$GREP -fi +printf "%s\n" "#define STDC_HEADERS 1" >>confdefs.h fi -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_path_GREP" >&5 -$as_echo "$ac_cv_path_GREP" >&6; } - GREP="$ac_cv_path_GREP" -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for egrep" >&5 -$as_echo_n "checking for egrep... " >&6; } -if ${ac_cv_path_EGREP+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else - if echo a | $GREP -E '(a|b)' >/dev/null 2>&1 - then ac_cv_path_EGREP="$GREP -E" - else - if test -z "$EGREP"; then - ac_path_EGREP_found=false - # Loop through the user's path and test for each of PROGNAME-LIST - as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR -for as_dir in $PATH$PATH_SEPARATOR/usr/xpg4/bin -do - IFS=$as_save_IFS - test -z "$as_dir" && as_dir=. - for ac_prog in egrep; do - for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do - ac_path_EGREP="$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext" - as_fn_executable_p "$ac_path_EGREP" || continue -# Check for GNU ac_path_EGREP and select it if it is found. - # Check for GNU $ac_path_EGREP -case `"$ac_path_EGREP" --version 2>&1` in -*GNU*) - ac_cv_path_EGREP="$ac_path_EGREP" ac_path_EGREP_found=:;; -*) - ac_count=0 - $as_echo_n 0123456789 >"conftest.in" - while : - do - cat "conftest.in" "conftest.in" >"conftest.tmp" - mv "conftest.tmp" "conftest.in" - cp "conftest.in" "conftest.nl" - $as_echo 'EGREP' >> "conftest.nl" - "$ac_path_EGREP" 'EGREP$' < "conftest.nl" >"conftest.out" 2>/dev/null || break - diff "conftest.out" "conftest.nl" >/dev/null 2>&1 || break - as_fn_arith $ac_count + 1 && ac_count=$as_val - if test $ac_count -gt ${ac_path_EGREP_max-0}; then - # Best one so far, save it but keep looking for a better one - ac_cv_path_EGREP="$ac_path_EGREP" - ac_path_EGREP_max=$ac_count - fi - # 10*(2^10) chars as input seems more than enough - test $ac_count -gt 10 && break - done - rm -f conftest.in conftest.tmp conftest.nl conftest.out;; -esac - $ac_path_EGREP_found && break 3 - done - done - done -IFS=$as_save_IFS - if test -z "$ac_cv_path_EGREP"; then - as_fn_error $? "no acceptable egrep could be found in $PATH$PATH_SEPARATOR/usr/xpg4/bin" "$LINENO" 5 - fi -else - ac_cv_path_EGREP=$EGREP -fi - fi -fi -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_path_EGREP" >&5 -$as_echo "$ac_cv_path_EGREP" >&6; } - EGREP="$ac_cv_path_EGREP" -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for ANSI C header files" >&5 -$as_echo_n "checking for ANSI C header files... " >&6; } -if ${ac_cv_header_stdc+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether it is safe to define __EXTENSIONS__" >&5 +printf %s "checking whether it is safe to define __EXTENSIONS__... " >&6; } +if test ${ac_cv_safe_to_define___extensions__+y} +then : + printf %s "(cached) " >&6 +else $as_nop cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext /* end confdefs.h. */ -#include -#include -#include -#include +# define __EXTENSIONS__ 1 + $ac_includes_default int -main () +main (void) { ; return 0; } _ACEOF -if ac_fn_c_try_compile "$LINENO"; then : - ac_cv_header_stdc=yes -else - ac_cv_header_stdc=no -fi -rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext - -if test $ac_cv_header_stdc = yes; then - # SunOS 4.x string.h does not declare mem*, contrary to ANSI. - cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext -/* end confdefs.h. */ -#include - -_ACEOF -if (eval "$ac_cpp conftest.$ac_ext") 2>&5 | - $EGREP "memchr" >/dev/null 2>&1; then : - -else - ac_cv_header_stdc=no +if ac_fn_c_try_compile "$LINENO" +then : + ac_cv_safe_to_define___extensions__=yes +else $as_nop + ac_cv_safe_to_define___extensions__=no fi -rm -f conftest* - +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.beam conftest.$ac_ext fi +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_safe_to_define___extensions__" >&5 +printf "%s\n" "$ac_cv_safe_to_define___extensions__" >&6; } -if test $ac_cv_header_stdc = yes; then - # ISC 2.0.2 stdlib.h does not declare free, contrary to ANSI. + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether _XOPEN_SOURCE should be defined" >&5 +printf %s "checking whether _XOPEN_SOURCE should be defined... " >&6; } +if test ${ac_cv_should_define__xopen_source+y} +then : + printf %s "(cached) " >&6 +else $as_nop + ac_cv_should_define__xopen_source=no + if test $ac_cv_header_wchar_h = yes +then : cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext /* end confdefs.h. */ -#include - -_ACEOF -if (eval "$ac_cpp conftest.$ac_ext") 2>&5 | - $EGREP "free" >/dev/null 2>&1; then : -else - ac_cv_header_stdc=no -fi -rm -f conftest* + #include + mbstate_t x; +int +main (void) +{ -fi + ; + return 0; +} +_ACEOF +if ac_fn_c_try_compile "$LINENO" +then : -if test $ac_cv_header_stdc = yes; then - # /bin/cc in Irix-4.0.5 gets non-ANSI ctype macros unless using -ansi. - if test "$cross_compiling" = yes; then : - : -else +else $as_nop cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext /* end confdefs.h. */ -#include -#include -#if ((' ' & 0x0FF) == 0x020) -# define ISLOWER(c) ('a' <= (c) && (c) <= 'z') -# define TOUPPER(c) (ISLOWER(c) ? 'A' + ((c) - 'a') : (c)) -#else -# define ISLOWER(c) \ - (('a' <= (c) && (c) <= 'i') \ - || ('j' <= (c) && (c) <= 'r') \ - || ('s' <= (c) && (c) <= 'z')) -# define TOUPPER(c) (ISLOWER(c) ? ((c) | 0x40) : (c)) -#endif -#define XOR(e, f) (((e) && !(f)) || (!(e) && (f))) + #define _XOPEN_SOURCE 500 + #include + mbstate_t x; int -main () +main (void) { - int i; - for (i = 0; i < 256; i++) - if (XOR (islower (i), ISLOWER (i)) - || toupper (i) != TOUPPER (i)) - return 2; + + ; return 0; } _ACEOF -if ac_fn_c_try_run "$LINENO"; then : - -else - ac_cv_header_stdc=no -fi -rm -f core *.core core.conftest.* gmon.out bb.out conftest$ac_exeext \ - conftest.$ac_objext conftest.beam conftest.$ac_ext -fi - -fi -fi -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_header_stdc" >&5 -$as_echo "$ac_cv_header_stdc" >&6; } -if test $ac_cv_header_stdc = yes; then - -$as_echo "#define STDC_HEADERS 1" >>confdefs.h - -fi - -# On IRIX 5.3, sys/types and inttypes.h are conflicting. -for ac_header in sys/types.h sys/stat.h stdlib.h string.h memory.h strings.h \ - inttypes.h stdint.h unistd.h -do : - as_ac_Header=`$as_echo "ac_cv_header_$ac_header" | $as_tr_sh` -ac_fn_c_check_header_compile "$LINENO" "$ac_header" "$as_ac_Header" "$ac_includes_default -" -if eval test \"x\$"$as_ac_Header"\" = x"yes"; then : - cat >>confdefs.h <<_ACEOF -#define `$as_echo "HAVE_$ac_header" | $as_tr_cpp` 1 -_ACEOF - +if ac_fn_c_try_compile "$LINENO" +then : + ac_cv_should_define__xopen_source=yes +fi +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.beam conftest.$ac_ext +fi +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.beam conftest.$ac_ext +fi fi +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_should_define__xopen_source" >&5 +printf "%s\n" "$ac_cv_should_define__xopen_source" >&6; } -done + printf "%s\n" "#define _ALL_SOURCE 1" >>confdefs.h + printf "%s\n" "#define _DARWIN_C_SOURCE 1" >>confdefs.h + printf "%s\n" "#define _GNU_SOURCE 1" >>confdefs.h - ac_fn_c_check_header_mongrel "$LINENO" "minix/config.h" "ac_cv_header_minix_config_h" "$ac_includes_default" -if test "x$ac_cv_header_minix_config_h" = xyes; then : - MINIX=yes -else - MINIX= -fi + printf "%s\n" "#define _HPUX_ALT_XOPEN_SOCKET_API 1" >>confdefs.h + printf "%s\n" "#define _NETBSD_SOURCE 1" >>confdefs.h - if test "$MINIX" = yes; then + printf "%s\n" "#define _OPENBSD_SOURCE 1" >>confdefs.h -$as_echo "#define _POSIX_SOURCE 1" >>confdefs.h + printf "%s\n" "#define _POSIX_PTHREAD_SEMANTICS 1" >>confdefs.h + printf "%s\n" "#define __STDC_WANT_IEC_60559_ATTRIBS_EXT__ 1" >>confdefs.h -$as_echo "#define _POSIX_1_SOURCE 2" >>confdefs.h + printf "%s\n" "#define __STDC_WANT_IEC_60559_BFP_EXT__ 1" >>confdefs.h + printf "%s\n" "#define __STDC_WANT_IEC_60559_DFP_EXT__ 1" >>confdefs.h -$as_echo "#define _MINIX 1" >>confdefs.h + printf "%s\n" "#define __STDC_WANT_IEC_60559_FUNCS_EXT__ 1" >>confdefs.h - fi + printf "%s\n" "#define __STDC_WANT_IEC_60559_TYPES_EXT__ 1" >>confdefs.h + printf "%s\n" "#define __STDC_WANT_LIB_EXT2__ 1" >>confdefs.h - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether it is safe to define __EXTENSIONS__" >&5 -$as_echo_n "checking whether it is safe to define __EXTENSIONS__... " >&6; } -if ${ac_cv_safe_to_define___extensions__+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else - cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext -/* end confdefs.h. */ + printf "%s\n" "#define __STDC_WANT_MATH_SPEC_FUNCS__ 1" >>confdefs.h -# define __EXTENSIONS__ 1 - $ac_includes_default -int -main () -{ + printf "%s\n" "#define _TANDEM_SOURCE 1" >>confdefs.h - ; - return 0; -} -_ACEOF -if ac_fn_c_try_compile "$LINENO"; then : - ac_cv_safe_to_define___extensions__=yes -else - ac_cv_safe_to_define___extensions__=no -fi -rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext -fi -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_safe_to_define___extensions__" >&5 -$as_echo "$ac_cv_safe_to_define___extensions__" >&6; } - test $ac_cv_safe_to_define___extensions__ = yes && - $as_echo "#define __EXTENSIONS__ 1" >>confdefs.h + if test $ac_cv_header_minix_config_h = yes +then : + MINIX=yes + printf "%s\n" "#define _MINIX 1" >>confdefs.h - $as_echo "#define _ALL_SOURCE 1" >>confdefs.h + printf "%s\n" "#define _POSIX_SOURCE 1" >>confdefs.h - $as_echo "#define _GNU_SOURCE 1" >>confdefs.h + printf "%s\n" "#define _POSIX_1_SOURCE 2" >>confdefs.h - $as_echo "#define _POSIX_PTHREAD_SEMANTICS 1" >>confdefs.h +else $as_nop + MINIX= +fi + if test $ac_cv_safe_to_define___extensions__ = yes +then : + printf "%s\n" "#define __EXTENSIONS__ 1" >>confdefs.h - $as_echo "#define _TANDEM_SOURCE 1" >>confdefs.h +fi + if test $ac_cv_should_define__xopen_source = yes +then : + printf "%s\n" "#define _XOPEN_SOURCE 500" >>confdefs.h +fi case `pwd` in *\ * | *\ *) - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: Libtool does not cope well with whitespace in \`pwd\`" >&5 -$as_echo "$as_me: WARNING: Libtool does not cope well with whitespace in \`pwd\`" >&2;} ;; + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: Libtool does not cope well with whitespace in \`pwd\`" >&5 +printf "%s\n" "$as_me: WARNING: Libtool does not cope well with whitespace in \`pwd\`" >&2;} ;; esac @@ -4871,28 +5196,32 @@ + ltmain=$ac_aux_dir/ltmain.sh -# Make sure we can run config.sub. -$SHELL "$ac_aux_dir/config.sub" sun4 >/dev/null 2>&1 || - as_fn_error $? "cannot run $SHELL $ac_aux_dir/config.sub" "$LINENO" 5 - -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking build system type" >&5 -$as_echo_n "checking build system type... " >&6; } -if ${ac_cv_build+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else + + + # Make sure we can run config.sub. +$SHELL "${ac_aux_dir}config.sub" sun4 >/dev/null 2>&1 || + as_fn_error $? "cannot run $SHELL ${ac_aux_dir}config.sub" "$LINENO" 5 + +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking build system type" >&5 +printf %s "checking build system type... " >&6; } +if test ${ac_cv_build+y} +then : + printf %s "(cached) " >&6 +else $as_nop ac_build_alias=$build_alias test "x$ac_build_alias" = x && - ac_build_alias=`$SHELL "$ac_aux_dir/config.guess"` + ac_build_alias=`$SHELL "${ac_aux_dir}config.guess"` test "x$ac_build_alias" = x && as_fn_error $? "cannot guess build type; you must specify one" "$LINENO" 5 -ac_cv_build=`$SHELL "$ac_aux_dir/config.sub" $ac_build_alias` || - as_fn_error $? "$SHELL $ac_aux_dir/config.sub $ac_build_alias failed" "$LINENO" 5 +ac_cv_build=`$SHELL "${ac_aux_dir}config.sub" $ac_build_alias` || + as_fn_error $? "$SHELL ${ac_aux_dir}config.sub $ac_build_alias failed" "$LINENO" 5 fi -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_build" >&5 -$as_echo "$ac_cv_build" >&6; } +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_build" >&5 +printf "%s\n" "$ac_cv_build" >&6; } case $ac_cv_build in *-*-*) ;; *) as_fn_error $? "invalid value of canonical build" "$LINENO" 5;; @@ -4911,21 +5240,22 @@ case $build_os in *\ *) build_os=`echo "$build_os" | sed 's/ /-/g'`;; esac -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking host system type" >&5 -$as_echo_n "checking host system type... " >&6; } -if ${ac_cv_host+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking host system type" >&5 +printf %s "checking host system type... " >&6; } +if test ${ac_cv_host+y} +then : + printf %s "(cached) " >&6 +else $as_nop if test "x$host_alias" = x; then ac_cv_host=$ac_cv_build else - ac_cv_host=`$SHELL "$ac_aux_dir/config.sub" $host_alias` || - as_fn_error $? "$SHELL $ac_aux_dir/config.sub $host_alias failed" "$LINENO" 5 + ac_cv_host=`$SHELL "${ac_aux_dir}config.sub" $host_alias` || + as_fn_error $? "$SHELL ${ac_aux_dir}config.sub $host_alias failed" "$LINENO" 5 fi fi -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_host" >&5 -$as_echo "$ac_cv_host" >&6; } +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_host" >&5 +printf "%s\n" "$ac_cv_host" >&6; } case $ac_cv_host in *-*-*) ;; *) as_fn_error $? "invalid value of canonical host" "$LINENO" 5;; @@ -4965,8 +5295,8 @@ ECHO=$ECHO$ECHO$ECHO$ECHO$ECHO ECHO=$ECHO$ECHO$ECHO$ECHO$ECHO$ECHO -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking how to print strings" >&5 -$as_echo_n "checking how to print strings... " >&6; } +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking how to print strings" >&5 +printf %s "checking how to print strings... " >&6; } # Test print first, because it will be a builtin if present. if test "X`( print -r -- -n ) 2>/dev/null`" = X-n && \ test "X`print -r -- $ECHO 2>/dev/null`" = "X$ECHO"; then @@ -4992,12 +5322,12 @@ } case $ECHO in - printf*) { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: printf" >&5 -$as_echo "printf" >&6; } ;; - print*) { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: print -r" >&5 -$as_echo "print -r" >&6; } ;; - *) { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: cat" >&5 -$as_echo "cat" >&6; } ;; + printf*) { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: printf" >&5 +printf "%s\n" "printf" >&6; } ;; + print*) { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: print -r" >&5 +printf "%s\n" "print -r" >&6; } ;; + *) { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: cat" >&5 +printf "%s\n" "cat" >&6; } ;; esac @@ -5013,11 +5343,12 @@ -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for a sed that does not truncate output" >&5 -$as_echo_n "checking for a sed that does not truncate output... " >&6; } -if ${ac_cv_path_SED+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for a sed that does not truncate output" >&5 +printf %s "checking for a sed that does not truncate output... " >&6; } +if test ${ac_cv_path_SED+y} +then : + printf %s "(cached) " >&6 +else $as_nop ac_script=s/aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa/bbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbb/ for ac_i in 1 2 3 4 5 6 7; do ac_script="$ac_script$as_nl$ac_script" @@ -5031,10 +5362,15 @@ for as_dir in $PATH do IFS=$as_save_IFS - test -z "$as_dir" && as_dir=. - for ac_prog in sed gsed; do + case $as_dir in #((( + '') as_dir=./ ;; + */) ;; + *) as_dir=$as_dir/ ;; + esac + for ac_prog in sed gsed + do for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do - ac_path_SED="$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext" + ac_path_SED="$as_dir$ac_prog$ac_exec_ext" as_fn_executable_p "$ac_path_SED" || continue # Check for GNU ac_path_SED and select it if it is found. # Check for GNU $ac_path_SED @@ -5043,13 +5379,13 @@ ac_cv_path_SED="$ac_path_SED" ac_path_SED_found=:;; *) ac_count=0 - $as_echo_n 0123456789 >"conftest.in" + printf %s 0123456789 >"conftest.in" while : do cat "conftest.in" "conftest.in" >"conftest.tmp" mv "conftest.tmp" "conftest.in" cp "conftest.in" "conftest.nl" - $as_echo '' >> "conftest.nl" + printf "%s\n" '' >> "conftest.nl" "$ac_path_SED" -f conftest.sed < "conftest.nl" >"conftest.out" 2>/dev/null || break diff "conftest.out" "conftest.nl" >/dev/null 2>&1 || break as_fn_arith $ac_count + 1 && ac_count=$as_val @@ -5077,8 +5413,8 @@ fi fi -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_path_SED" >&5 -$as_echo "$ac_cv_path_SED" >&6; } +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_path_SED" >&5 +printf "%s\n" "$ac_cv_path_SED" >&6; } SED="$ac_cv_path_SED" rm -f conftest.sed @@ -5095,11 +5431,154 @@ -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for fgrep" >&5 -$as_echo_n "checking for fgrep... " >&6; } -if ${ac_cv_path_FGREP+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for grep that handles long lines and -e" >&5 +printf %s "checking for grep that handles long lines and -e... " >&6; } +if test ${ac_cv_path_GREP+y} +then : + printf %s "(cached) " >&6 +else $as_nop + if test -z "$GREP"; then + ac_path_GREP_found=false + # Loop through the user's path and test for each of PROGNAME-LIST + as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR +for as_dir in $PATH$PATH_SEPARATOR/usr/xpg4/bin +do + IFS=$as_save_IFS + case $as_dir in #((( + '') as_dir=./ ;; + */) ;; + *) as_dir=$as_dir/ ;; + esac + for ac_prog in grep ggrep + do + for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do + ac_path_GREP="$as_dir$ac_prog$ac_exec_ext" + as_fn_executable_p "$ac_path_GREP" || continue +# Check for GNU ac_path_GREP and select it if it is found. + # Check for GNU $ac_path_GREP +case `"$ac_path_GREP" --version 2>&1` in +*GNU*) + ac_cv_path_GREP="$ac_path_GREP" ac_path_GREP_found=:;; +*) + ac_count=0 + printf %s 0123456789 >"conftest.in" + while : + do + cat "conftest.in" "conftest.in" >"conftest.tmp" + mv "conftest.tmp" "conftest.in" + cp "conftest.in" "conftest.nl" + printf "%s\n" 'GREP' >> "conftest.nl" + "$ac_path_GREP" -e 'GREP$' -e '-(cannot match)-' < "conftest.nl" >"conftest.out" 2>/dev/null || break + diff "conftest.out" "conftest.nl" >/dev/null 2>&1 || break + as_fn_arith $ac_count + 1 && ac_count=$as_val + if test $ac_count -gt ${ac_path_GREP_max-0}; then + # Best one so far, save it but keep looking for a better one + ac_cv_path_GREP="$ac_path_GREP" + ac_path_GREP_max=$ac_count + fi + # 10*(2^10) chars as input seems more than enough + test $ac_count -gt 10 && break + done + rm -f conftest.in conftest.tmp conftest.nl conftest.out;; +esac + + $ac_path_GREP_found && break 3 + done + done + done +IFS=$as_save_IFS + if test -z "$ac_cv_path_GREP"; then + as_fn_error $? "no acceptable grep could be found in $PATH$PATH_SEPARATOR/usr/xpg4/bin" "$LINENO" 5 + fi +else + ac_cv_path_GREP=$GREP +fi + +fi +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_path_GREP" >&5 +printf "%s\n" "$ac_cv_path_GREP" >&6; } + GREP="$ac_cv_path_GREP" + + +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for egrep" >&5 +printf %s "checking for egrep... " >&6; } +if test ${ac_cv_path_EGREP+y} +then : + printf %s "(cached) " >&6 +else $as_nop + if echo a | $GREP -E '(a|b)' >/dev/null 2>&1 + then ac_cv_path_EGREP="$GREP -E" + else + if test -z "$EGREP"; then + ac_path_EGREP_found=false + # Loop through the user's path and test for each of PROGNAME-LIST + as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR +for as_dir in $PATH$PATH_SEPARATOR/usr/xpg4/bin +do + IFS=$as_save_IFS + case $as_dir in #((( + '') as_dir=./ ;; + */) ;; + *) as_dir=$as_dir/ ;; + esac + for ac_prog in egrep + do + for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do + ac_path_EGREP="$as_dir$ac_prog$ac_exec_ext" + as_fn_executable_p "$ac_path_EGREP" || continue +# Check for GNU ac_path_EGREP and select it if it is found. + # Check for GNU $ac_path_EGREP +case `"$ac_path_EGREP" --version 2>&1` in +*GNU*) + ac_cv_path_EGREP="$ac_path_EGREP" ac_path_EGREP_found=:;; +*) + ac_count=0 + printf %s 0123456789 >"conftest.in" + while : + do + cat "conftest.in" "conftest.in" >"conftest.tmp" + mv "conftest.tmp" "conftest.in" + cp "conftest.in" "conftest.nl" + printf "%s\n" 'EGREP' >> "conftest.nl" + "$ac_path_EGREP" 'EGREP$' < "conftest.nl" >"conftest.out" 2>/dev/null || break + diff "conftest.out" "conftest.nl" >/dev/null 2>&1 || break + as_fn_arith $ac_count + 1 && ac_count=$as_val + if test $ac_count -gt ${ac_path_EGREP_max-0}; then + # Best one so far, save it but keep looking for a better one + ac_cv_path_EGREP="$ac_path_EGREP" + ac_path_EGREP_max=$ac_count + fi + # 10*(2^10) chars as input seems more than enough + test $ac_count -gt 10 && break + done + rm -f conftest.in conftest.tmp conftest.nl conftest.out;; +esac + + $ac_path_EGREP_found && break 3 + done + done + done +IFS=$as_save_IFS + if test -z "$ac_cv_path_EGREP"; then + as_fn_error $? "no acceptable egrep could be found in $PATH$PATH_SEPARATOR/usr/xpg4/bin" "$LINENO" 5 + fi else + ac_cv_path_EGREP=$EGREP +fi + + fi +fi +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_path_EGREP" >&5 +printf "%s\n" "$ac_cv_path_EGREP" >&6; } + EGREP="$ac_cv_path_EGREP" + + +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for fgrep" >&5 +printf %s "checking for fgrep... " >&6; } +if test ${ac_cv_path_FGREP+y} +then : + printf %s "(cached) " >&6 +else $as_nop if echo 'ab*c' | $GREP -F 'ab*c' >/dev/null 2>&1 then ac_cv_path_FGREP="$GREP -F" else @@ -5110,10 +5589,15 @@ for as_dir in $PATH$PATH_SEPARATOR/usr/xpg4/bin do IFS=$as_save_IFS - test -z "$as_dir" && as_dir=. - for ac_prog in fgrep; do + case $as_dir in #((( + '') as_dir=./ ;; + */) ;; + *) as_dir=$as_dir/ ;; + esac + for ac_prog in fgrep + do for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do - ac_path_FGREP="$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext" + ac_path_FGREP="$as_dir$ac_prog$ac_exec_ext" as_fn_executable_p "$ac_path_FGREP" || continue # Check for GNU ac_path_FGREP and select it if it is found. # Check for GNU $ac_path_FGREP @@ -5122,13 +5606,13 @@ ac_cv_path_FGREP="$ac_path_FGREP" ac_path_FGREP_found=:;; *) ac_count=0 - $as_echo_n 0123456789 >"conftest.in" + printf %s 0123456789 >"conftest.in" while : do cat "conftest.in" "conftest.in" >"conftest.tmp" mv "conftest.tmp" "conftest.in" cp "conftest.in" "conftest.nl" - $as_echo 'FGREP' >> "conftest.nl" + printf "%s\n" 'FGREP' >> "conftest.nl" "$ac_path_FGREP" FGREP < "conftest.nl" >"conftest.out" 2>/dev/null || break diff "conftest.out" "conftest.nl" >/dev/null 2>&1 || break as_fn_arith $ac_count + 1 && ac_count=$as_val @@ -5157,8 +5641,8 @@ fi fi -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_path_FGREP" >&5 -$as_echo "$ac_cv_path_FGREP" >&6; } +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_path_FGREP" >&5 +printf "%s\n" "$ac_cv_path_FGREP" >&6; } FGREP="$ac_cv_path_FGREP" @@ -5183,17 +5667,18 @@ # Check whether --with-gnu-ld was given. -if test "${with_gnu_ld+set}" = set; then : +if test ${with_gnu_ld+y} +then : withval=$with_gnu_ld; test no = "$withval" || with_gnu_ld=yes -else +else $as_nop with_gnu_ld=no fi ac_prog=ld if test yes = "$GCC"; then # Check if gcc -print-prog-name=ld gives a path. - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for ld used by $CC" >&5 -$as_echo_n "checking for ld used by $CC... " >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for ld used by $CC" >&5 +printf %s "checking for ld used by $CC... " >&6; } case $host in *-*-mingw*) # gcc leaves a trailing carriage return, which upsets mingw @@ -5222,15 +5707,16 @@ ;; esac elif test yes = "$with_gnu_ld"; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for GNU ld" >&5 -$as_echo_n "checking for GNU ld... " >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for GNU ld" >&5 +printf %s "checking for GNU ld... " >&6; } else - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for non-GNU ld" >&5 -$as_echo_n "checking for non-GNU ld... " >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for non-GNU ld" >&5 +printf %s "checking for non-GNU ld... " >&6; } fi -if ${lt_cv_path_LD+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else +if test ${lt_cv_path_LD+y} +then : + printf %s "(cached) " >&6 +else $as_nop if test -z "$LD"; then lt_save_ifs=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR for ac_dir in $PATH; do @@ -5259,18 +5745,19 @@ LD=$lt_cv_path_LD if test -n "$LD"; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $LD" >&5 -$as_echo "$LD" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $LD" >&5 +printf "%s\n" "$LD" >&6; } else - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 -$as_echo "no" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +printf "%s\n" "no" >&6; } fi test -z "$LD" && as_fn_error $? "no acceptable ld found in \$PATH" "$LINENO" 5 -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking if the linker ($LD) is GNU ld" >&5 -$as_echo_n "checking if the linker ($LD) is GNU ld... " >&6; } -if ${lt_cv_prog_gnu_ld+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking if the linker ($LD) is GNU ld" >&5 +printf %s "checking if the linker ($LD) is GNU ld... " >&6; } +if test ${lt_cv_prog_gnu_ld+y} +then : + printf %s "(cached) " >&6 +else $as_nop # I'd rather use --version here, but apparently some GNU lds only accept -v. case `$LD -v 2>&1 &5 -$as_echo "$lt_cv_prog_gnu_ld" >&6; } +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $lt_cv_prog_gnu_ld" >&5 +printf "%s\n" "$lt_cv_prog_gnu_ld" >&6; } with_gnu_ld=$lt_cv_prog_gnu_ld @@ -5293,11 +5780,12 @@ -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for BSD- or MS-compatible name lister (nm)" >&5 -$as_echo_n "checking for BSD- or MS-compatible name lister (nm)... " >&6; } -if ${lt_cv_path_NM+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for BSD- or MS-compatible name lister (nm)" >&5 +printf %s "checking for BSD- or MS-compatible name lister (nm)... " >&6; } +if test ${lt_cv_path_NM+y} +then : + printf %s "(cached) " >&6 +else $as_nop if test -n "$NM"; then # Let the user override the test. lt_cv_path_NM=$NM @@ -5347,8 +5835,8 @@ : ${lt_cv_path_NM=no} fi fi -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $lt_cv_path_NM" >&5 -$as_echo "$lt_cv_path_NM" >&6; } +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $lt_cv_path_NM" >&5 +printf "%s\n" "$lt_cv_path_NM" >&6; } if test no != "$lt_cv_path_NM"; then NM=$lt_cv_path_NM else @@ -5361,11 +5849,12 @@ do # Extract the first word of "$ac_tool_prefix$ac_prog", so it can be a program name with args. set dummy $ac_tool_prefix$ac_prog; ac_word=$2 -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 -$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } -if ${ac_cv_prog_DUMPBIN+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 +printf %s "checking for $ac_word... " >&6; } +if test ${ac_cv_prog_DUMPBIN+y} +then : + printf %s "(cached) " >&6 +else $as_nop if test -n "$DUMPBIN"; then ac_cv_prog_DUMPBIN="$DUMPBIN" # Let the user override the test. else @@ -5373,11 +5862,15 @@ for as_dir in $PATH do IFS=$as_save_IFS - test -z "$as_dir" && as_dir=. + case $as_dir in #((( + '') as_dir=./ ;; + */) ;; + *) as_dir=$as_dir/ ;; + esac for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do - if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then + if as_fn_executable_p "$as_dir$ac_word$ac_exec_ext"; then ac_cv_prog_DUMPBIN="$ac_tool_prefix$ac_prog" - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 + printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir$ac_word$ac_exec_ext" >&5 break 2 fi done @@ -5388,11 +5881,11 @@ fi DUMPBIN=$ac_cv_prog_DUMPBIN if test -n "$DUMPBIN"; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $DUMPBIN" >&5 -$as_echo "$DUMPBIN" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $DUMPBIN" >&5 +printf "%s\n" "$DUMPBIN" >&6; } else - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 -$as_echo "no" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +printf "%s\n" "no" >&6; } fi @@ -5405,11 +5898,12 @@ do # Extract the first word of "$ac_prog", so it can be a program name with args. set dummy $ac_prog; ac_word=$2 -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 -$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } -if ${ac_cv_prog_ac_ct_DUMPBIN+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 +printf %s "checking for $ac_word... " >&6; } +if test ${ac_cv_prog_ac_ct_DUMPBIN+y} +then : + printf %s "(cached) " >&6 +else $as_nop if test -n "$ac_ct_DUMPBIN"; then ac_cv_prog_ac_ct_DUMPBIN="$ac_ct_DUMPBIN" # Let the user override the test. else @@ -5417,11 +5911,15 @@ for as_dir in $PATH do IFS=$as_save_IFS - test -z "$as_dir" && as_dir=. + case $as_dir in #((( + '') as_dir=./ ;; + */) ;; + *) as_dir=$as_dir/ ;; + esac for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do - if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then + if as_fn_executable_p "$as_dir$ac_word$ac_exec_ext"; then ac_cv_prog_ac_ct_DUMPBIN="$ac_prog" - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 + printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir$ac_word$ac_exec_ext" >&5 break 2 fi done @@ -5432,11 +5930,11 @@ fi ac_ct_DUMPBIN=$ac_cv_prog_ac_ct_DUMPBIN if test -n "$ac_ct_DUMPBIN"; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_ct_DUMPBIN" >&5 -$as_echo "$ac_ct_DUMPBIN" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_ct_DUMPBIN" >&5 +printf "%s\n" "$ac_ct_DUMPBIN" >&6; } else - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 -$as_echo "no" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +printf "%s\n" "no" >&6; } fi @@ -5448,8 +5946,8 @@ else case $cross_compiling:$ac_tool_warned in yes:) -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&5 -$as_echo "$as_me: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&2;} +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&5 +printf "%s\n" "$as_me: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&2;} ac_tool_warned=yes ;; esac DUMPBIN=$ac_ct_DUMPBIN @@ -5477,11 +5975,12 @@ -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking the name lister ($NM) interface" >&5 -$as_echo_n "checking the name lister ($NM) interface... " >&6; } -if ${lt_cv_nm_interface+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking the name lister ($NM) interface" >&5 +printf %s "checking the name lister ($NM) interface... " >&6; } +if test ${lt_cv_nm_interface+y} +then : + printf %s "(cached) " >&6 +else $as_nop lt_cv_nm_interface="BSD nm" echo "int some_variable = 0;" > conftest.$ac_ext (eval echo "\"\$as_me:$LINENO: $ac_compile\"" >&5) @@ -5497,26 +5996,27 @@ fi rm -f conftest* fi -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $lt_cv_nm_interface" >&5 -$as_echo "$lt_cv_nm_interface" >&6; } +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $lt_cv_nm_interface" >&5 +printf "%s\n" "$lt_cv_nm_interface" >&6; } -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether ln -s works" >&5 -$as_echo_n "checking whether ln -s works... " >&6; } +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether ln -s works" >&5 +printf %s "checking whether ln -s works... " >&6; } LN_S=$as_ln_s if test "$LN_S" = "ln -s"; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5 -$as_echo "yes" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5 +printf "%s\n" "yes" >&6; } else - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no, using $LN_S" >&5 -$as_echo "no, using $LN_S" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no, using $LN_S" >&5 +printf "%s\n" "no, using $LN_S" >&6; } fi # find the maximum length of command line arguments -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking the maximum length of command line arguments" >&5 -$as_echo_n "checking the maximum length of command line arguments... " >&6; } -if ${lt_cv_sys_max_cmd_len+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking the maximum length of command line arguments" >&5 +printf %s "checking the maximum length of command line arguments... " >&6; } +if test ${lt_cv_sys_max_cmd_len+y} +then : + printf %s "(cached) " >&6 +else $as_nop i=0 teststring=ABCD @@ -5643,11 +6143,11 @@ fi if test -n "$lt_cv_sys_max_cmd_len"; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $lt_cv_sys_max_cmd_len" >&5 -$as_echo "$lt_cv_sys_max_cmd_len" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $lt_cv_sys_max_cmd_len" >&5 +printf "%s\n" "$lt_cv_sys_max_cmd_len" >&6; } else - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: none" >&5 -$as_echo "none" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: none" >&5 +printf "%s\n" "none" >&6; } fi max_cmd_len=$lt_cv_sys_max_cmd_len @@ -5691,11 +6191,12 @@ -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking how to convert $build file names to $host format" >&5 -$as_echo_n "checking how to convert $build file names to $host format... " >&6; } -if ${lt_cv_to_host_file_cmd+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking how to convert $build file names to $host format" >&5 +printf %s "checking how to convert $build file names to $host format... " >&6; } +if test ${lt_cv_to_host_file_cmd+y} +then : + printf %s "(cached) " >&6 +else $as_nop case $host in *-*-mingw* ) case $build in @@ -5731,18 +6232,19 @@ fi to_host_file_cmd=$lt_cv_to_host_file_cmd -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $lt_cv_to_host_file_cmd" >&5 -$as_echo "$lt_cv_to_host_file_cmd" >&6; } +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $lt_cv_to_host_file_cmd" >&5 +printf "%s\n" "$lt_cv_to_host_file_cmd" >&6; } -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking how to convert $build file names to toolchain format" >&5 -$as_echo_n "checking how to convert $build file names to toolchain format... " >&6; } -if ${lt_cv_to_tool_file_cmd+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking how to convert $build file names to toolchain format" >&5 +printf %s "checking how to convert $build file names to toolchain format... " >&6; } +if test ${lt_cv_to_tool_file_cmd+y} +then : + printf %s "(cached) " >&6 +else $as_nop #assume ordinary cross tools, or native build. lt_cv_to_tool_file_cmd=func_convert_file_noop case $host in @@ -5758,22 +6260,23 @@ fi to_tool_file_cmd=$lt_cv_to_tool_file_cmd -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $lt_cv_to_tool_file_cmd" >&5 -$as_echo "$lt_cv_to_tool_file_cmd" >&6; } +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $lt_cv_to_tool_file_cmd" >&5 +printf "%s\n" "$lt_cv_to_tool_file_cmd" >&6; } -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $LD option to reload object files" >&5 -$as_echo_n "checking for $LD option to reload object files... " >&6; } -if ${lt_cv_ld_reload_flag+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $LD option to reload object files" >&5 +printf %s "checking for $LD option to reload object files... " >&6; } +if test ${lt_cv_ld_reload_flag+y} +then : + printf %s "(cached) " >&6 +else $as_nop lt_cv_ld_reload_flag='-r' fi -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $lt_cv_ld_reload_flag" >&5 -$as_echo "$lt_cv_ld_reload_flag" >&6; } +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $lt_cv_ld_reload_flag" >&5 +printf "%s\n" "$lt_cv_ld_reload_flag" >&6; } reload_flag=$lt_cv_ld_reload_flag case $reload_flag in "" | " "*) ;; @@ -5806,11 +6309,12 @@ if test -n "$ac_tool_prefix"; then # Extract the first word of "${ac_tool_prefix}objdump", so it can be a program name with args. set dummy ${ac_tool_prefix}objdump; ac_word=$2 -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 -$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } -if ${ac_cv_prog_OBJDUMP+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 +printf %s "checking for $ac_word... " >&6; } +if test ${ac_cv_prog_OBJDUMP+y} +then : + printf %s "(cached) " >&6 +else $as_nop if test -n "$OBJDUMP"; then ac_cv_prog_OBJDUMP="$OBJDUMP" # Let the user override the test. else @@ -5818,11 +6322,15 @@ for as_dir in $PATH do IFS=$as_save_IFS - test -z "$as_dir" && as_dir=. + case $as_dir in #((( + '') as_dir=./ ;; + */) ;; + *) as_dir=$as_dir/ ;; + esac for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do - if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then + if as_fn_executable_p "$as_dir$ac_word$ac_exec_ext"; then ac_cv_prog_OBJDUMP="${ac_tool_prefix}objdump" - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 + printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir$ac_word$ac_exec_ext" >&5 break 2 fi done @@ -5833,11 +6341,11 @@ fi OBJDUMP=$ac_cv_prog_OBJDUMP if test -n "$OBJDUMP"; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $OBJDUMP" >&5 -$as_echo "$OBJDUMP" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $OBJDUMP" >&5 +printf "%s\n" "$OBJDUMP" >&6; } else - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 -$as_echo "no" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +printf "%s\n" "no" >&6; } fi @@ -5846,11 +6354,12 @@ ac_ct_OBJDUMP=$OBJDUMP # Extract the first word of "objdump", so it can be a program name with args. set dummy objdump; ac_word=$2 -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 -$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } -if ${ac_cv_prog_ac_ct_OBJDUMP+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 +printf %s "checking for $ac_word... " >&6; } +if test ${ac_cv_prog_ac_ct_OBJDUMP+y} +then : + printf %s "(cached) " >&6 +else $as_nop if test -n "$ac_ct_OBJDUMP"; then ac_cv_prog_ac_ct_OBJDUMP="$ac_ct_OBJDUMP" # Let the user override the test. else @@ -5858,11 +6367,15 @@ for as_dir in $PATH do IFS=$as_save_IFS - test -z "$as_dir" && as_dir=. + case $as_dir in #((( + '') as_dir=./ ;; + */) ;; + *) as_dir=$as_dir/ ;; + esac for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do - if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then + if as_fn_executable_p "$as_dir$ac_word$ac_exec_ext"; then ac_cv_prog_ac_ct_OBJDUMP="objdump" - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 + printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir$ac_word$ac_exec_ext" >&5 break 2 fi done @@ -5873,11 +6386,11 @@ fi ac_ct_OBJDUMP=$ac_cv_prog_ac_ct_OBJDUMP if test -n "$ac_ct_OBJDUMP"; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_ct_OBJDUMP" >&5 -$as_echo "$ac_ct_OBJDUMP" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_ct_OBJDUMP" >&5 +printf "%s\n" "$ac_ct_OBJDUMP" >&6; } else - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 -$as_echo "no" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +printf "%s\n" "no" >&6; } fi if test "x$ac_ct_OBJDUMP" = x; then @@ -5885,8 +6398,8 @@ else case $cross_compiling:$ac_tool_warned in yes:) -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&5 -$as_echo "$as_me: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&2;} +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&5 +printf "%s\n" "$as_me: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&2;} ac_tool_warned=yes ;; esac OBJDUMP=$ac_ct_OBJDUMP @@ -5905,11 +6418,12 @@ -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking how to recognize dependent libraries" >&5 -$as_echo_n "checking how to recognize dependent libraries... " >&6; } -if ${lt_cv_deplibs_check_method+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking how to recognize dependent libraries" >&5 +printf %s "checking how to recognize dependent libraries... " >&6; } +if test ${lt_cv_deplibs_check_method+y} +then : + printf %s "(cached) " >&6 +else $as_nop lt_cv_file_magic_cmd='$MAGIC_CMD' lt_cv_file_magic_test_file= lt_cv_deplibs_check_method='unknown' @@ -6105,8 +6619,8 @@ esac fi -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $lt_cv_deplibs_check_method" >&5 -$as_echo "$lt_cv_deplibs_check_method" >&6; } +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $lt_cv_deplibs_check_method" >&5 +printf "%s\n" "$lt_cv_deplibs_check_method" >&6; } file_magic_glob= want_nocaseglob=no @@ -6150,11 +6664,12 @@ if test -n "$ac_tool_prefix"; then # Extract the first word of "${ac_tool_prefix}dlltool", so it can be a program name with args. set dummy ${ac_tool_prefix}dlltool; ac_word=$2 -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 -$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } -if ${ac_cv_prog_DLLTOOL+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 +printf %s "checking for $ac_word... " >&6; } +if test ${ac_cv_prog_DLLTOOL+y} +then : + printf %s "(cached) " >&6 +else $as_nop if test -n "$DLLTOOL"; then ac_cv_prog_DLLTOOL="$DLLTOOL" # Let the user override the test. else @@ -6162,11 +6677,15 @@ for as_dir in $PATH do IFS=$as_save_IFS - test -z "$as_dir" && as_dir=. + case $as_dir in #((( + '') as_dir=./ ;; + */) ;; + *) as_dir=$as_dir/ ;; + esac for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do - if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then + if as_fn_executable_p "$as_dir$ac_word$ac_exec_ext"; then ac_cv_prog_DLLTOOL="${ac_tool_prefix}dlltool" - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 + printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir$ac_word$ac_exec_ext" >&5 break 2 fi done @@ -6177,11 +6696,11 @@ fi DLLTOOL=$ac_cv_prog_DLLTOOL if test -n "$DLLTOOL"; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $DLLTOOL" >&5 -$as_echo "$DLLTOOL" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $DLLTOOL" >&5 +printf "%s\n" "$DLLTOOL" >&6; } else - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 -$as_echo "no" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +printf "%s\n" "no" >&6; } fi @@ -6190,11 +6709,12 @@ ac_ct_DLLTOOL=$DLLTOOL # Extract the first word of "dlltool", so it can be a program name with args. set dummy dlltool; ac_word=$2 -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 -$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } -if ${ac_cv_prog_ac_ct_DLLTOOL+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 +printf %s "checking for $ac_word... " >&6; } +if test ${ac_cv_prog_ac_ct_DLLTOOL+y} +then : + printf %s "(cached) " >&6 +else $as_nop if test -n "$ac_ct_DLLTOOL"; then ac_cv_prog_ac_ct_DLLTOOL="$ac_ct_DLLTOOL" # Let the user override the test. else @@ -6202,11 +6722,15 @@ for as_dir in $PATH do IFS=$as_save_IFS - test -z "$as_dir" && as_dir=. + case $as_dir in #((( + '') as_dir=./ ;; + */) ;; + *) as_dir=$as_dir/ ;; + esac for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do - if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then + if as_fn_executable_p "$as_dir$ac_word$ac_exec_ext"; then ac_cv_prog_ac_ct_DLLTOOL="dlltool" - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 + printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir$ac_word$ac_exec_ext" >&5 break 2 fi done @@ -6217,11 +6741,11 @@ fi ac_ct_DLLTOOL=$ac_cv_prog_ac_ct_DLLTOOL if test -n "$ac_ct_DLLTOOL"; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_ct_DLLTOOL" >&5 -$as_echo "$ac_ct_DLLTOOL" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_ct_DLLTOOL" >&5 +printf "%s\n" "$ac_ct_DLLTOOL" >&6; } else - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 -$as_echo "no" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +printf "%s\n" "no" >&6; } fi if test "x$ac_ct_DLLTOOL" = x; then @@ -6229,8 +6753,8 @@ else case $cross_compiling:$ac_tool_warned in yes:) -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&5 -$as_echo "$as_me: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&2;} +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&5 +printf "%s\n" "$as_me: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&2;} ac_tool_warned=yes ;; esac DLLTOOL=$ac_ct_DLLTOOL @@ -6250,11 +6774,12 @@ -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking how to associate runtime and link libraries" >&5 -$as_echo_n "checking how to associate runtime and link libraries... " >&6; } -if ${lt_cv_sharedlib_from_linklib_cmd+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking how to associate runtime and link libraries" >&5 +printf %s "checking how to associate runtime and link libraries... " >&6; } +if test ${lt_cv_sharedlib_from_linklib_cmd+y} +then : + printf %s "(cached) " >&6 +else $as_nop lt_cv_sharedlib_from_linklib_cmd='unknown' case $host_os in @@ -6277,8 +6802,8 @@ esac fi -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $lt_cv_sharedlib_from_linklib_cmd" >&5 -$as_echo "$lt_cv_sharedlib_from_linklib_cmd" >&6; } +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $lt_cv_sharedlib_from_linklib_cmd" >&5 +printf "%s\n" "$lt_cv_sharedlib_from_linklib_cmd" >&6; } sharedlib_from_linklib_cmd=$lt_cv_sharedlib_from_linklib_cmd test -z "$sharedlib_from_linklib_cmd" && sharedlib_from_linklib_cmd=$ECHO @@ -6293,11 +6818,12 @@ do # Extract the first word of "$ac_tool_prefix$ac_prog", so it can be a program name with args. set dummy $ac_tool_prefix$ac_prog; ac_word=$2 -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 -$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } -if ${ac_cv_prog_AR+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 +printf %s "checking for $ac_word... " >&6; } +if test ${ac_cv_prog_AR+y} +then : + printf %s "(cached) " >&6 +else $as_nop if test -n "$AR"; then ac_cv_prog_AR="$AR" # Let the user override the test. else @@ -6305,11 +6831,15 @@ for as_dir in $PATH do IFS=$as_save_IFS - test -z "$as_dir" && as_dir=. + case $as_dir in #((( + '') as_dir=./ ;; + */) ;; + *) as_dir=$as_dir/ ;; + esac for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do - if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then + if as_fn_executable_p "$as_dir$ac_word$ac_exec_ext"; then ac_cv_prog_AR="$ac_tool_prefix$ac_prog" - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 + printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir$ac_word$ac_exec_ext" >&5 break 2 fi done @@ -6320,11 +6850,11 @@ fi AR=$ac_cv_prog_AR if test -n "$AR"; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $AR" >&5 -$as_echo "$AR" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $AR" >&5 +printf "%s\n" "$AR" >&6; } else - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 -$as_echo "no" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +printf "%s\n" "no" >&6; } fi @@ -6337,11 +6867,12 @@ do # Extract the first word of "$ac_prog", so it can be a program name with args. set dummy $ac_prog; ac_word=$2 -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 -$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } -if ${ac_cv_prog_ac_ct_AR+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 +printf %s "checking for $ac_word... " >&6; } +if test ${ac_cv_prog_ac_ct_AR+y} +then : + printf %s "(cached) " >&6 +else $as_nop if test -n "$ac_ct_AR"; then ac_cv_prog_ac_ct_AR="$ac_ct_AR" # Let the user override the test. else @@ -6349,11 +6880,15 @@ for as_dir in $PATH do IFS=$as_save_IFS - test -z "$as_dir" && as_dir=. + case $as_dir in #((( + '') as_dir=./ ;; + */) ;; + *) as_dir=$as_dir/ ;; + esac for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do - if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then + if as_fn_executable_p "$as_dir$ac_word$ac_exec_ext"; then ac_cv_prog_ac_ct_AR="$ac_prog" - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 + printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir$ac_word$ac_exec_ext" >&5 break 2 fi done @@ -6364,11 +6899,11 @@ fi ac_ct_AR=$ac_cv_prog_ac_ct_AR if test -n "$ac_ct_AR"; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_ct_AR" >&5 -$as_echo "$ac_ct_AR" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_ct_AR" >&5 +printf "%s\n" "$ac_ct_AR" >&6; } else - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 -$as_echo "no" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +printf "%s\n" "no" >&6; } fi @@ -6380,8 +6915,8 @@ else case $cross_compiling:$ac_tool_warned in yes:) -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&5 -$as_echo "$as_me: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&2;} +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&5 +printf "%s\n" "$as_me: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&2;} ac_tool_warned=yes ;; esac AR=$ac_ct_AR @@ -6401,30 +6936,32 @@ -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for archiver @FILE support" >&5 -$as_echo_n "checking for archiver @FILE support... " >&6; } -if ${lt_cv_ar_at_file+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for archiver @FILE support" >&5 +printf %s "checking for archiver @FILE support... " >&6; } +if test ${lt_cv_ar_at_file+y} +then : + printf %s "(cached) " >&6 +else $as_nop lt_cv_ar_at_file=no cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext /* end confdefs.h. */ int -main () +main (void) { ; return 0; } _ACEOF -if ac_fn_c_try_compile "$LINENO"; then : +if ac_fn_c_try_compile "$LINENO" +then : echo conftest.$ac_objext > conftest.lst lt_ar_try='$AR $AR_FLAGS libconftest.a @conftest.lst >&5' { { eval echo "\"\$as_me\":${as_lineno-$LINENO}: \"$lt_ar_try\""; } >&5 (eval $lt_ar_try) 2>&5 ac_status=$? - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 + printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 test $ac_status = 0; } if test 0 -eq "$ac_status"; then # Ensure the archiver fails upon bogus file names. @@ -6432,7 +6969,7 @@ { { eval echo "\"\$as_me\":${as_lineno-$LINENO}: \"$lt_ar_try\""; } >&5 (eval $lt_ar_try) 2>&5 ac_status=$? - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 + printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 test $ac_status = 0; } if test 0 -ne "$ac_status"; then lt_cv_ar_at_file=@ @@ -6441,11 +6978,11 @@ rm -f conftest.* libconftest.a fi -rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.beam conftest.$ac_ext fi -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $lt_cv_ar_at_file" >&5 -$as_echo "$lt_cv_ar_at_file" >&6; } +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $lt_cv_ar_at_file" >&5 +printf "%s\n" "$lt_cv_ar_at_file" >&6; } if test no = "$lt_cv_ar_at_file"; then archiver_list_spec= @@ -6462,11 +6999,12 @@ if test -n "$ac_tool_prefix"; then # Extract the first word of "${ac_tool_prefix}strip", so it can be a program name with args. set dummy ${ac_tool_prefix}strip; ac_word=$2 -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 -$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } -if ${ac_cv_prog_STRIP+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 +printf %s "checking for $ac_word... " >&6; } +if test ${ac_cv_prog_STRIP+y} +then : + printf %s "(cached) " >&6 +else $as_nop if test -n "$STRIP"; then ac_cv_prog_STRIP="$STRIP" # Let the user override the test. else @@ -6474,11 +7012,15 @@ for as_dir in $PATH do IFS=$as_save_IFS - test -z "$as_dir" && as_dir=. + case $as_dir in #((( + '') as_dir=./ ;; + */) ;; + *) as_dir=$as_dir/ ;; + esac for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do - if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then + if as_fn_executable_p "$as_dir$ac_word$ac_exec_ext"; then ac_cv_prog_STRIP="${ac_tool_prefix}strip" - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 + printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir$ac_word$ac_exec_ext" >&5 break 2 fi done @@ -6489,11 +7031,11 @@ fi STRIP=$ac_cv_prog_STRIP if test -n "$STRIP"; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $STRIP" >&5 -$as_echo "$STRIP" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $STRIP" >&5 +printf "%s\n" "$STRIP" >&6; } else - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 -$as_echo "no" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +printf "%s\n" "no" >&6; } fi @@ -6502,11 +7044,12 @@ ac_ct_STRIP=$STRIP # Extract the first word of "strip", so it can be a program name with args. set dummy strip; ac_word=$2 -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 -$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } -if ${ac_cv_prog_ac_ct_STRIP+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 +printf %s "checking for $ac_word... " >&6; } +if test ${ac_cv_prog_ac_ct_STRIP+y} +then : + printf %s "(cached) " >&6 +else $as_nop if test -n "$ac_ct_STRIP"; then ac_cv_prog_ac_ct_STRIP="$ac_ct_STRIP" # Let the user override the test. else @@ -6514,11 +7057,15 @@ for as_dir in $PATH do IFS=$as_save_IFS - test -z "$as_dir" && as_dir=. + case $as_dir in #((( + '') as_dir=./ ;; + */) ;; + *) as_dir=$as_dir/ ;; + esac for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do - if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then + if as_fn_executable_p "$as_dir$ac_word$ac_exec_ext"; then ac_cv_prog_ac_ct_STRIP="strip" - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 + printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir$ac_word$ac_exec_ext" >&5 break 2 fi done @@ -6529,11 +7076,11 @@ fi ac_ct_STRIP=$ac_cv_prog_ac_ct_STRIP if test -n "$ac_ct_STRIP"; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_ct_STRIP" >&5 -$as_echo "$ac_ct_STRIP" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_ct_STRIP" >&5 +printf "%s\n" "$ac_ct_STRIP" >&6; } else - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 -$as_echo "no" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +printf "%s\n" "no" >&6; } fi if test "x$ac_ct_STRIP" = x; then @@ -6541,8 +7088,8 @@ else case $cross_compiling:$ac_tool_warned in yes:) -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&5 -$as_echo "$as_me: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&2;} +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&5 +printf "%s\n" "$as_me: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&2;} ac_tool_warned=yes ;; esac STRIP=$ac_ct_STRIP @@ -6561,11 +7108,12 @@ if test -n "$ac_tool_prefix"; then # Extract the first word of "${ac_tool_prefix}ranlib", so it can be a program name with args. set dummy ${ac_tool_prefix}ranlib; ac_word=$2 -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 -$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } -if ${ac_cv_prog_RANLIB+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 +printf %s "checking for $ac_word... " >&6; } +if test ${ac_cv_prog_RANLIB+y} +then : + printf %s "(cached) " >&6 +else $as_nop if test -n "$RANLIB"; then ac_cv_prog_RANLIB="$RANLIB" # Let the user override the test. else @@ -6573,11 +7121,15 @@ for as_dir in $PATH do IFS=$as_save_IFS - test -z "$as_dir" && as_dir=. + case $as_dir in #((( + '') as_dir=./ ;; + */) ;; + *) as_dir=$as_dir/ ;; + esac for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do - if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then + if as_fn_executable_p "$as_dir$ac_word$ac_exec_ext"; then ac_cv_prog_RANLIB="${ac_tool_prefix}ranlib" - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 + printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir$ac_word$ac_exec_ext" >&5 break 2 fi done @@ -6588,11 +7140,11 @@ fi RANLIB=$ac_cv_prog_RANLIB if test -n "$RANLIB"; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $RANLIB" >&5 -$as_echo "$RANLIB" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $RANLIB" >&5 +printf "%s\n" "$RANLIB" >&6; } else - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 -$as_echo "no" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +printf "%s\n" "no" >&6; } fi @@ -6601,11 +7153,12 @@ ac_ct_RANLIB=$RANLIB # Extract the first word of "ranlib", so it can be a program name with args. set dummy ranlib; ac_word=$2 -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 -$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } -if ${ac_cv_prog_ac_ct_RANLIB+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 +printf %s "checking for $ac_word... " >&6; } +if test ${ac_cv_prog_ac_ct_RANLIB+y} +then : + printf %s "(cached) " >&6 +else $as_nop if test -n "$ac_ct_RANLIB"; then ac_cv_prog_ac_ct_RANLIB="$ac_ct_RANLIB" # Let the user override the test. else @@ -6613,11 +7166,15 @@ for as_dir in $PATH do IFS=$as_save_IFS - test -z "$as_dir" && as_dir=. + case $as_dir in #((( + '') as_dir=./ ;; + */) ;; + *) as_dir=$as_dir/ ;; + esac for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do - if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then + if as_fn_executable_p "$as_dir$ac_word$ac_exec_ext"; then ac_cv_prog_ac_ct_RANLIB="ranlib" - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 + printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir$ac_word$ac_exec_ext" >&5 break 2 fi done @@ -6628,11 +7185,11 @@ fi ac_ct_RANLIB=$ac_cv_prog_ac_ct_RANLIB if test -n "$ac_ct_RANLIB"; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_ct_RANLIB" >&5 -$as_echo "$ac_ct_RANLIB" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_ct_RANLIB" >&5 +printf "%s\n" "$ac_ct_RANLIB" >&6; } else - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 -$as_echo "no" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +printf "%s\n" "no" >&6; } fi if test "x$ac_ct_RANLIB" = x; then @@ -6640,8 +7197,8 @@ else case $cross_compiling:$ac_tool_warned in yes:) -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&5 -$as_echo "$as_me: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&2;} +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&5 +printf "%s\n" "$as_me: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&2;} ac_tool_warned=yes ;; esac RANLIB=$ac_ct_RANLIB @@ -6730,11 +7287,12 @@ # Check for command to grab the raw symbol name followed by C symbol from nm. -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking command to parse $NM output from $compiler object" >&5 -$as_echo_n "checking command to parse $NM output from $compiler object... " >&6; } -if ${lt_cv_sys_global_symbol_pipe+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking command to parse $NM output from $compiler object" >&5 +printf %s "checking command to parse $NM output from $compiler object... " >&6; } +if test ${lt_cv_sys_global_symbol_pipe+y} +then : + printf %s "(cached) " >&6 +else $as_nop # These are sane defaults that work on at least a few old systems. # [They come from Ultrix. What could be older than Ultrix?!! ;)] @@ -6886,14 +7444,14 @@ if { { eval echo "\"\$as_me\":${as_lineno-$LINENO}: \"$ac_compile\""; } >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 + printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 test $ac_status = 0; }; then # Now try to grab the symbols. nlist=conftest.nm if { { eval echo "\"\$as_me\":${as_lineno-$LINENO}: \"$NM conftest.$ac_objext \| "$lt_cv_sys_global_symbol_pipe" \> $nlist\""; } >&5 (eval $NM conftest.$ac_objext \| "$lt_cv_sys_global_symbol_pipe" \> $nlist) 2>&5 ac_status=$? - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 + printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 test $ac_status = 0; } && test -s "$nlist"; then # Try sorting and uniquifying the output. if sort "$nlist" | uniq > "$nlist"T; then @@ -6962,7 +7520,7 @@ if { { eval echo "\"\$as_me\":${as_lineno-$LINENO}: \"$ac_link\""; } >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 + printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 test $ac_status = 0; } && test -s conftest$ac_exeext; then pipe_works=yes fi @@ -6997,11 +7555,11 @@ lt_cv_sys_global_symbol_to_cdecl= fi if test -z "$lt_cv_sys_global_symbol_pipe$lt_cv_sys_global_symbol_to_cdecl"; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: failed" >&5 -$as_echo "failed" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: failed" >&5 +printf "%s\n" "failed" >&6; } else - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: ok" >&5 -$as_echo "ok" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: ok" >&5 +printf "%s\n" "ok" >&6; } fi # Response file support. @@ -7047,13 +7605,14 @@ -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for sysroot" >&5 -$as_echo_n "checking for sysroot... " >&6; } +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for sysroot" >&5 +printf %s "checking for sysroot... " >&6; } # Check whether --with-sysroot was given. -if test "${with_sysroot+set}" = set; then : +if test ${with_sysroot+y} +then : withval=$with_sysroot; -else +else $as_nop with_sysroot=no fi @@ -7071,24 +7630,25 @@ no|'') ;; #( *) - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $with_sysroot" >&5 -$as_echo "$with_sysroot" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $with_sysroot" >&5 +printf "%s\n" "$with_sysroot" >&6; } as_fn_error $? "The sysroot must be an absolute path." "$LINENO" 5 ;; esac - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: ${lt_sysroot:-no}" >&5 -$as_echo "${lt_sysroot:-no}" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: ${lt_sysroot:-no}" >&5 +printf "%s\n" "${lt_sysroot:-no}" >&6; } -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for a working dd" >&5 -$as_echo_n "checking for a working dd... " >&6; } -if ${ac_cv_path_lt_DD+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for a working dd" >&5 +printf %s "checking for a working dd... " >&6; } +if test ${ac_cv_path_lt_DD+y} +then : + printf %s "(cached) " >&6 +else $as_nop printf 0123456789abcdef0123456789abcdef >conftest.i cat conftest.i conftest.i >conftest2.i : ${lt_DD:=$DD} @@ -7099,10 +7659,15 @@ for as_dir in $PATH do IFS=$as_save_IFS - test -z "$as_dir" && as_dir=. - for ac_prog in dd; do + case $as_dir in #((( + '') as_dir=./ ;; + */) ;; + *) as_dir=$as_dir/ ;; + esac + for ac_prog in dd + do for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do - ac_path_lt_DD="$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext" + ac_path_lt_DD="$as_dir$ac_prog$ac_exec_ext" as_fn_executable_p "$ac_path_lt_DD" || continue if "$ac_path_lt_DD" bs=32 count=1 conftest.out 2>/dev/null; then cmp -s conftest.i conftest.out \ @@ -7122,15 +7687,16 @@ rm -f conftest.i conftest2.i conftest.out fi -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_path_lt_DD" >&5 -$as_echo "$ac_cv_path_lt_DD" >&6; } +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_path_lt_DD" >&5 +printf "%s\n" "$ac_cv_path_lt_DD" >&6; } -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking how to truncate binary pipes" >&5 -$as_echo_n "checking how to truncate binary pipes... " >&6; } -if ${lt_cv_truncate_bin+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking how to truncate binary pipes" >&5 +printf %s "checking how to truncate binary pipes... " >&6; } +if test ${lt_cv_truncate_bin+y} +then : + printf %s "(cached) " >&6 +else $as_nop printf 0123456789abcdef0123456789abcdef >conftest.i cat conftest.i conftest.i >conftest2.i lt_cv_truncate_bin= @@ -7141,8 +7707,8 @@ rm -f conftest.i conftest2.i conftest.out test -z "$lt_cv_truncate_bin" && lt_cv_truncate_bin="$SED -e 4q" fi -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $lt_cv_truncate_bin" >&5 -$as_echo "$lt_cv_truncate_bin" >&6; } +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $lt_cv_truncate_bin" >&5 +printf "%s\n" "$lt_cv_truncate_bin" >&6; } @@ -7165,7 +7731,8 @@ } # Check whether --enable-libtool-lock was given. -if test "${enable_libtool_lock+set}" = set; then : +if test ${enable_libtool_lock+y} +then : enableval=$enable_libtool_lock; fi @@ -7181,7 +7748,7 @@ if { { eval echo "\"\$as_me\":${as_lineno-$LINENO}: \"$ac_compile\""; } >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 + printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 test $ac_status = 0; }; then case `/usr/bin/file conftest.$ac_objext` in *ELF-32*) @@ -7201,7 +7768,7 @@ if { { eval echo "\"\$as_me\":${as_lineno-$LINENO}: \"$ac_compile\""; } >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 + printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 test $ac_status = 0; }; then if test yes = "$lt_cv_prog_gnu_ld"; then case `/usr/bin/file conftest.$ac_objext` in @@ -7239,7 +7806,7 @@ if { { eval echo "\"\$as_me\":${as_lineno-$LINENO}: \"$ac_compile\""; } >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 + printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 test $ac_status = 0; }; then emul=elf case `/usr/bin/file conftest.$ac_objext` in @@ -7280,7 +7847,7 @@ if { { eval echo "\"\$as_me\":${as_lineno-$LINENO}: \"$ac_compile\""; } >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 + printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 test $ac_status = 0; }; then case `/usr/bin/file conftest.o` in *32-bit*) @@ -7343,11 +7910,12 @@ # On SCO OpenServer 5, we need -belf to get full-featured binaries. SAVE_CFLAGS=$CFLAGS CFLAGS="$CFLAGS -belf" - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether the C compiler needs -belf" >&5 -$as_echo_n "checking whether the C compiler needs -belf... " >&6; } -if ${lt_cv_cc_needs_belf+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether the C compiler needs -belf" >&5 +printf %s "checking whether the C compiler needs -belf... " >&6; } +if test ${lt_cv_cc_needs_belf+y} +then : + printf %s "(cached) " >&6 +else $as_nop ac_ext=c ac_cpp='$CPP $CPPFLAGS' ac_compile='$CC -c $CFLAGS $CPPFLAGS conftest.$ac_ext >&5' @@ -7358,19 +7926,20 @@ /* end confdefs.h. */ int -main () +main (void) { ; return 0; } _ACEOF -if ac_fn_c_try_link "$LINENO"; then : +if ac_fn_c_try_link "$LINENO" +then : lt_cv_cc_needs_belf=yes -else +else $as_nop lt_cv_cc_needs_belf=no fi -rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.beam \ conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext ac_ext=c ac_cpp='$CPP $CPPFLAGS' @@ -7379,8 +7948,8 @@ ac_compiler_gnu=$ac_cv_c_compiler_gnu fi -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $lt_cv_cc_needs_belf" >&5 -$as_echo "$lt_cv_cc_needs_belf" >&6; } +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $lt_cv_cc_needs_belf" >&5 +printf "%s\n" "$lt_cv_cc_needs_belf" >&6; } if test yes != "$lt_cv_cc_needs_belf"; then # this is probably gcc 2.8.0, egcs 1.0 or newer; no need for -belf CFLAGS=$SAVE_CFLAGS @@ -7393,7 +7962,7 @@ if { { eval echo "\"\$as_me\":${as_lineno-$LINENO}: \"$ac_compile\""; } >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 + printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 test $ac_status = 0; }; then case `/usr/bin/file conftest.o` in *64-bit*) @@ -7430,11 +7999,12 @@ if test -n "$ac_tool_prefix"; then # Extract the first word of "${ac_tool_prefix}mt", so it can be a program name with args. set dummy ${ac_tool_prefix}mt; ac_word=$2 -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 -$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } -if ${ac_cv_prog_MANIFEST_TOOL+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 +printf %s "checking for $ac_word... " >&6; } +if test ${ac_cv_prog_MANIFEST_TOOL+y} +then : + printf %s "(cached) " >&6 +else $as_nop if test -n "$MANIFEST_TOOL"; then ac_cv_prog_MANIFEST_TOOL="$MANIFEST_TOOL" # Let the user override the test. else @@ -7442,11 +8012,15 @@ for as_dir in $PATH do IFS=$as_save_IFS - test -z "$as_dir" && as_dir=. + case $as_dir in #((( + '') as_dir=./ ;; + */) ;; + *) as_dir=$as_dir/ ;; + esac for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do - if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then + if as_fn_executable_p "$as_dir$ac_word$ac_exec_ext"; then ac_cv_prog_MANIFEST_TOOL="${ac_tool_prefix}mt" - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 + printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir$ac_word$ac_exec_ext" >&5 break 2 fi done @@ -7457,11 +8031,11 @@ fi MANIFEST_TOOL=$ac_cv_prog_MANIFEST_TOOL if test -n "$MANIFEST_TOOL"; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $MANIFEST_TOOL" >&5 -$as_echo "$MANIFEST_TOOL" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $MANIFEST_TOOL" >&5 +printf "%s\n" "$MANIFEST_TOOL" >&6; } else - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 -$as_echo "no" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +printf "%s\n" "no" >&6; } fi @@ -7470,11 +8044,12 @@ ac_ct_MANIFEST_TOOL=$MANIFEST_TOOL # Extract the first word of "mt", so it can be a program name with args. set dummy mt; ac_word=$2 -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 -$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } -if ${ac_cv_prog_ac_ct_MANIFEST_TOOL+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 +printf %s "checking for $ac_word... " >&6; } +if test ${ac_cv_prog_ac_ct_MANIFEST_TOOL+y} +then : + printf %s "(cached) " >&6 +else $as_nop if test -n "$ac_ct_MANIFEST_TOOL"; then ac_cv_prog_ac_ct_MANIFEST_TOOL="$ac_ct_MANIFEST_TOOL" # Let the user override the test. else @@ -7482,11 +8057,15 @@ for as_dir in $PATH do IFS=$as_save_IFS - test -z "$as_dir" && as_dir=. + case $as_dir in #((( + '') as_dir=./ ;; + */) ;; + *) as_dir=$as_dir/ ;; + esac for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do - if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then + if as_fn_executable_p "$as_dir$ac_word$ac_exec_ext"; then ac_cv_prog_ac_ct_MANIFEST_TOOL="mt" - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 + printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir$ac_word$ac_exec_ext" >&5 break 2 fi done @@ -7497,11 +8076,11 @@ fi ac_ct_MANIFEST_TOOL=$ac_cv_prog_ac_ct_MANIFEST_TOOL if test -n "$ac_ct_MANIFEST_TOOL"; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_ct_MANIFEST_TOOL" >&5 -$as_echo "$ac_ct_MANIFEST_TOOL" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_ct_MANIFEST_TOOL" >&5 +printf "%s\n" "$ac_ct_MANIFEST_TOOL" >&6; } else - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 -$as_echo "no" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +printf "%s\n" "no" >&6; } fi if test "x$ac_ct_MANIFEST_TOOL" = x; then @@ -7509,8 +8088,8 @@ else case $cross_compiling:$ac_tool_warned in yes:) -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&5 -$as_echo "$as_me: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&2;} +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&5 +printf "%s\n" "$as_me: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&2;} ac_tool_warned=yes ;; esac MANIFEST_TOOL=$ac_ct_MANIFEST_TOOL @@ -7520,11 +8099,12 @@ fi test -z "$MANIFEST_TOOL" && MANIFEST_TOOL=mt -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking if $MANIFEST_TOOL is a manifest tool" >&5 -$as_echo_n "checking if $MANIFEST_TOOL is a manifest tool... " >&6; } -if ${lt_cv_path_mainfest_tool+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking if $MANIFEST_TOOL is a manifest tool" >&5 +printf %s "checking if $MANIFEST_TOOL is a manifest tool... " >&6; } +if test ${lt_cv_path_mainfest_tool+y} +then : + printf %s "(cached) " >&6 +else $as_nop lt_cv_path_mainfest_tool=no echo "$as_me:$LINENO: $MANIFEST_TOOL '-?'" >&5 $MANIFEST_TOOL '-?' 2>conftest.err > conftest.out @@ -7534,8 +8114,8 @@ fi rm -f conftest* fi -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $lt_cv_path_mainfest_tool" >&5 -$as_echo "$lt_cv_path_mainfest_tool" >&6; } +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $lt_cv_path_mainfest_tool" >&5 +printf "%s\n" "$lt_cv_path_mainfest_tool" >&6; } if test yes != "$lt_cv_path_mainfest_tool"; then MANIFEST_TOOL=: fi @@ -7550,11 +8130,12 @@ if test -n "$ac_tool_prefix"; then # Extract the first word of "${ac_tool_prefix}dsymutil", so it can be a program name with args. set dummy ${ac_tool_prefix}dsymutil; ac_word=$2 -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 -$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } -if ${ac_cv_prog_DSYMUTIL+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 +printf %s "checking for $ac_word... " >&6; } +if test ${ac_cv_prog_DSYMUTIL+y} +then : + printf %s "(cached) " >&6 +else $as_nop if test -n "$DSYMUTIL"; then ac_cv_prog_DSYMUTIL="$DSYMUTIL" # Let the user override the test. else @@ -7562,11 +8143,15 @@ for as_dir in $PATH do IFS=$as_save_IFS - test -z "$as_dir" && as_dir=. + case $as_dir in #((( + '') as_dir=./ ;; + */) ;; + *) as_dir=$as_dir/ ;; + esac for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do - if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then + if as_fn_executable_p "$as_dir$ac_word$ac_exec_ext"; then ac_cv_prog_DSYMUTIL="${ac_tool_prefix}dsymutil" - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 + printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir$ac_word$ac_exec_ext" >&5 break 2 fi done @@ -7577,11 +8162,11 @@ fi DSYMUTIL=$ac_cv_prog_DSYMUTIL if test -n "$DSYMUTIL"; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $DSYMUTIL" >&5 -$as_echo "$DSYMUTIL" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $DSYMUTIL" >&5 +printf "%s\n" "$DSYMUTIL" >&6; } else - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 -$as_echo "no" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +printf "%s\n" "no" >&6; } fi @@ -7590,11 +8175,12 @@ ac_ct_DSYMUTIL=$DSYMUTIL # Extract the first word of "dsymutil", so it can be a program name with args. set dummy dsymutil; ac_word=$2 -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 -$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } -if ${ac_cv_prog_ac_ct_DSYMUTIL+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 +printf %s "checking for $ac_word... " >&6; } +if test ${ac_cv_prog_ac_ct_DSYMUTIL+y} +then : + printf %s "(cached) " >&6 +else $as_nop if test -n "$ac_ct_DSYMUTIL"; then ac_cv_prog_ac_ct_DSYMUTIL="$ac_ct_DSYMUTIL" # Let the user override the test. else @@ -7602,11 +8188,15 @@ for as_dir in $PATH do IFS=$as_save_IFS - test -z "$as_dir" && as_dir=. + case $as_dir in #((( + '') as_dir=./ ;; + */) ;; + *) as_dir=$as_dir/ ;; + esac for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do - if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then + if as_fn_executable_p "$as_dir$ac_word$ac_exec_ext"; then ac_cv_prog_ac_ct_DSYMUTIL="dsymutil" - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 + printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir$ac_word$ac_exec_ext" >&5 break 2 fi done @@ -7617,11 +8207,11 @@ fi ac_ct_DSYMUTIL=$ac_cv_prog_ac_ct_DSYMUTIL if test -n "$ac_ct_DSYMUTIL"; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_ct_DSYMUTIL" >&5 -$as_echo "$ac_ct_DSYMUTIL" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_ct_DSYMUTIL" >&5 +printf "%s\n" "$ac_ct_DSYMUTIL" >&6; } else - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 -$as_echo "no" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +printf "%s\n" "no" >&6; } fi if test "x$ac_ct_DSYMUTIL" = x; then @@ -7629,8 +8219,8 @@ else case $cross_compiling:$ac_tool_warned in yes:) -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&5 -$as_echo "$as_me: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&2;} +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&5 +printf "%s\n" "$as_me: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&2;} ac_tool_warned=yes ;; esac DSYMUTIL=$ac_ct_DSYMUTIL @@ -7642,11 +8232,12 @@ if test -n "$ac_tool_prefix"; then # Extract the first word of "${ac_tool_prefix}nmedit", so it can be a program name with args. set dummy ${ac_tool_prefix}nmedit; ac_word=$2 -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 -$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } -if ${ac_cv_prog_NMEDIT+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 +printf %s "checking for $ac_word... " >&6; } +if test ${ac_cv_prog_NMEDIT+y} +then : + printf %s "(cached) " >&6 +else $as_nop if test -n "$NMEDIT"; then ac_cv_prog_NMEDIT="$NMEDIT" # Let the user override the test. else @@ -7654,11 +8245,15 @@ for as_dir in $PATH do IFS=$as_save_IFS - test -z "$as_dir" && as_dir=. + case $as_dir in #((( + '') as_dir=./ ;; + */) ;; + *) as_dir=$as_dir/ ;; + esac for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do - if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then + if as_fn_executable_p "$as_dir$ac_word$ac_exec_ext"; then ac_cv_prog_NMEDIT="${ac_tool_prefix}nmedit" - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 + printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir$ac_word$ac_exec_ext" >&5 break 2 fi done @@ -7669,11 +8264,11 @@ fi NMEDIT=$ac_cv_prog_NMEDIT if test -n "$NMEDIT"; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $NMEDIT" >&5 -$as_echo "$NMEDIT" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $NMEDIT" >&5 +printf "%s\n" "$NMEDIT" >&6; } else - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 -$as_echo "no" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +printf "%s\n" "no" >&6; } fi @@ -7682,11 +8277,12 @@ ac_ct_NMEDIT=$NMEDIT # Extract the first word of "nmedit", so it can be a program name with args. set dummy nmedit; ac_word=$2 -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 -$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } -if ${ac_cv_prog_ac_ct_NMEDIT+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 +printf %s "checking for $ac_word... " >&6; } +if test ${ac_cv_prog_ac_ct_NMEDIT+y} +then : + printf %s "(cached) " >&6 +else $as_nop if test -n "$ac_ct_NMEDIT"; then ac_cv_prog_ac_ct_NMEDIT="$ac_ct_NMEDIT" # Let the user override the test. else @@ -7694,11 +8290,15 @@ for as_dir in $PATH do IFS=$as_save_IFS - test -z "$as_dir" && as_dir=. + case $as_dir in #((( + '') as_dir=./ ;; + */) ;; + *) as_dir=$as_dir/ ;; + esac for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do - if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then + if as_fn_executable_p "$as_dir$ac_word$ac_exec_ext"; then ac_cv_prog_ac_ct_NMEDIT="nmedit" - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 + printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir$ac_word$ac_exec_ext" >&5 break 2 fi done @@ -7709,11 +8309,11 @@ fi ac_ct_NMEDIT=$ac_cv_prog_ac_ct_NMEDIT if test -n "$ac_ct_NMEDIT"; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_ct_NMEDIT" >&5 -$as_echo "$ac_ct_NMEDIT" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_ct_NMEDIT" >&5 +printf "%s\n" "$ac_ct_NMEDIT" >&6; } else - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 -$as_echo "no" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +printf "%s\n" "no" >&6; } fi if test "x$ac_ct_NMEDIT" = x; then @@ -7721,8 +8321,8 @@ else case $cross_compiling:$ac_tool_warned in yes:) -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&5 -$as_echo "$as_me: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&2;} +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&5 +printf "%s\n" "$as_me: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&2;} ac_tool_warned=yes ;; esac NMEDIT=$ac_ct_NMEDIT @@ -7734,11 +8334,12 @@ if test -n "$ac_tool_prefix"; then # Extract the first word of "${ac_tool_prefix}lipo", so it can be a program name with args. set dummy ${ac_tool_prefix}lipo; ac_word=$2 -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 -$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } -if ${ac_cv_prog_LIPO+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 +printf %s "checking for $ac_word... " >&6; } +if test ${ac_cv_prog_LIPO+y} +then : + printf %s "(cached) " >&6 +else $as_nop if test -n "$LIPO"; then ac_cv_prog_LIPO="$LIPO" # Let the user override the test. else @@ -7746,11 +8347,15 @@ for as_dir in $PATH do IFS=$as_save_IFS - test -z "$as_dir" && as_dir=. + case $as_dir in #((( + '') as_dir=./ ;; + */) ;; + *) as_dir=$as_dir/ ;; + esac for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do - if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then + if as_fn_executable_p "$as_dir$ac_word$ac_exec_ext"; then ac_cv_prog_LIPO="${ac_tool_prefix}lipo" - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 + printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir$ac_word$ac_exec_ext" >&5 break 2 fi done @@ -7761,11 +8366,11 @@ fi LIPO=$ac_cv_prog_LIPO if test -n "$LIPO"; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $LIPO" >&5 -$as_echo "$LIPO" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $LIPO" >&5 +printf "%s\n" "$LIPO" >&6; } else - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 -$as_echo "no" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +printf "%s\n" "no" >&6; } fi @@ -7774,11 +8379,12 @@ ac_ct_LIPO=$LIPO # Extract the first word of "lipo", so it can be a program name with args. set dummy lipo; ac_word=$2 -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 -$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } -if ${ac_cv_prog_ac_ct_LIPO+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 +printf %s "checking for $ac_word... " >&6; } +if test ${ac_cv_prog_ac_ct_LIPO+y} +then : + printf %s "(cached) " >&6 +else $as_nop if test -n "$ac_ct_LIPO"; then ac_cv_prog_ac_ct_LIPO="$ac_ct_LIPO" # Let the user override the test. else @@ -7786,11 +8392,15 @@ for as_dir in $PATH do IFS=$as_save_IFS - test -z "$as_dir" && as_dir=. + case $as_dir in #((( + '') as_dir=./ ;; + */) ;; + *) as_dir=$as_dir/ ;; + esac for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do - if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then + if as_fn_executable_p "$as_dir$ac_word$ac_exec_ext"; then ac_cv_prog_ac_ct_LIPO="lipo" - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 + printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir$ac_word$ac_exec_ext" >&5 break 2 fi done @@ -7801,11 +8411,11 @@ fi ac_ct_LIPO=$ac_cv_prog_ac_ct_LIPO if test -n "$ac_ct_LIPO"; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_ct_LIPO" >&5 -$as_echo "$ac_ct_LIPO" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_ct_LIPO" >&5 +printf "%s\n" "$ac_ct_LIPO" >&6; } else - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 -$as_echo "no" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +printf "%s\n" "no" >&6; } fi if test "x$ac_ct_LIPO" = x; then @@ -7813,8 +8423,8 @@ else case $cross_compiling:$ac_tool_warned in yes:) -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&5 -$as_echo "$as_me: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&2;} +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&5 +printf "%s\n" "$as_me: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&2;} ac_tool_warned=yes ;; esac LIPO=$ac_ct_LIPO @@ -7826,11 +8436,12 @@ if test -n "$ac_tool_prefix"; then # Extract the first word of "${ac_tool_prefix}otool", so it can be a program name with args. set dummy ${ac_tool_prefix}otool; ac_word=$2 -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 -$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } -if ${ac_cv_prog_OTOOL+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 +printf %s "checking for $ac_word... " >&6; } +if test ${ac_cv_prog_OTOOL+y} +then : + printf %s "(cached) " >&6 +else $as_nop if test -n "$OTOOL"; then ac_cv_prog_OTOOL="$OTOOL" # Let the user override the test. else @@ -7838,11 +8449,15 @@ for as_dir in $PATH do IFS=$as_save_IFS - test -z "$as_dir" && as_dir=. + case $as_dir in #((( + '') as_dir=./ ;; + */) ;; + *) as_dir=$as_dir/ ;; + esac for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do - if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then + if as_fn_executable_p "$as_dir$ac_word$ac_exec_ext"; then ac_cv_prog_OTOOL="${ac_tool_prefix}otool" - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 + printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir$ac_word$ac_exec_ext" >&5 break 2 fi done @@ -7853,11 +8468,11 @@ fi OTOOL=$ac_cv_prog_OTOOL if test -n "$OTOOL"; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $OTOOL" >&5 -$as_echo "$OTOOL" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $OTOOL" >&5 +printf "%s\n" "$OTOOL" >&6; } else - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 -$as_echo "no" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +printf "%s\n" "no" >&6; } fi @@ -7866,11 +8481,12 @@ ac_ct_OTOOL=$OTOOL # Extract the first word of "otool", so it can be a program name with args. set dummy otool; ac_word=$2 -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 -$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } -if ${ac_cv_prog_ac_ct_OTOOL+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 +printf %s "checking for $ac_word... " >&6; } +if test ${ac_cv_prog_ac_ct_OTOOL+y} +then : + printf %s "(cached) " >&6 +else $as_nop if test -n "$ac_ct_OTOOL"; then ac_cv_prog_ac_ct_OTOOL="$ac_ct_OTOOL" # Let the user override the test. else @@ -7878,11 +8494,15 @@ for as_dir in $PATH do IFS=$as_save_IFS - test -z "$as_dir" && as_dir=. + case $as_dir in #((( + '') as_dir=./ ;; + */) ;; + *) as_dir=$as_dir/ ;; + esac for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do - if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then + if as_fn_executable_p "$as_dir$ac_word$ac_exec_ext"; then ac_cv_prog_ac_ct_OTOOL="otool" - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 + printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir$ac_word$ac_exec_ext" >&5 break 2 fi done @@ -7893,11 +8513,11 @@ fi ac_ct_OTOOL=$ac_cv_prog_ac_ct_OTOOL if test -n "$ac_ct_OTOOL"; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_ct_OTOOL" >&5 -$as_echo "$ac_ct_OTOOL" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_ct_OTOOL" >&5 +printf "%s\n" "$ac_ct_OTOOL" >&6; } else - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 -$as_echo "no" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +printf "%s\n" "no" >&6; } fi if test "x$ac_ct_OTOOL" = x; then @@ -7905,8 +8525,8 @@ else case $cross_compiling:$ac_tool_warned in yes:) -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&5 -$as_echo "$as_me: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&2;} +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&5 +printf "%s\n" "$as_me: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&2;} ac_tool_warned=yes ;; esac OTOOL=$ac_ct_OTOOL @@ -7918,11 +8538,12 @@ if test -n "$ac_tool_prefix"; then # Extract the first word of "${ac_tool_prefix}otool64", so it can be a program name with args. set dummy ${ac_tool_prefix}otool64; ac_word=$2 -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 -$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } -if ${ac_cv_prog_OTOOL64+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 +printf %s "checking for $ac_word... " >&6; } +if test ${ac_cv_prog_OTOOL64+y} +then : + printf %s "(cached) " >&6 +else $as_nop if test -n "$OTOOL64"; then ac_cv_prog_OTOOL64="$OTOOL64" # Let the user override the test. else @@ -7930,11 +8551,15 @@ for as_dir in $PATH do IFS=$as_save_IFS - test -z "$as_dir" && as_dir=. + case $as_dir in #((( + '') as_dir=./ ;; + */) ;; + *) as_dir=$as_dir/ ;; + esac for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do - if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then + if as_fn_executable_p "$as_dir$ac_word$ac_exec_ext"; then ac_cv_prog_OTOOL64="${ac_tool_prefix}otool64" - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 + printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir$ac_word$ac_exec_ext" >&5 break 2 fi done @@ -7945,11 +8570,11 @@ fi OTOOL64=$ac_cv_prog_OTOOL64 if test -n "$OTOOL64"; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $OTOOL64" >&5 -$as_echo "$OTOOL64" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $OTOOL64" >&5 +printf "%s\n" "$OTOOL64" >&6; } else - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 -$as_echo "no" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +printf "%s\n" "no" >&6; } fi @@ -7958,11 +8583,12 @@ ac_ct_OTOOL64=$OTOOL64 # Extract the first word of "otool64", so it can be a program name with args. set dummy otool64; ac_word=$2 -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 -$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } -if ${ac_cv_prog_ac_ct_OTOOL64+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 +printf %s "checking for $ac_word... " >&6; } +if test ${ac_cv_prog_ac_ct_OTOOL64+y} +then : + printf %s "(cached) " >&6 +else $as_nop if test -n "$ac_ct_OTOOL64"; then ac_cv_prog_ac_ct_OTOOL64="$ac_ct_OTOOL64" # Let the user override the test. else @@ -7970,11 +8596,15 @@ for as_dir in $PATH do IFS=$as_save_IFS - test -z "$as_dir" && as_dir=. + case $as_dir in #((( + '') as_dir=./ ;; + */) ;; + *) as_dir=$as_dir/ ;; + esac for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do - if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then + if as_fn_executable_p "$as_dir$ac_word$ac_exec_ext"; then ac_cv_prog_ac_ct_OTOOL64="otool64" - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 + printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir$ac_word$ac_exec_ext" >&5 break 2 fi done @@ -7985,11 +8615,11 @@ fi ac_ct_OTOOL64=$ac_cv_prog_ac_ct_OTOOL64 if test -n "$ac_ct_OTOOL64"; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_ct_OTOOL64" >&5 -$as_echo "$ac_ct_OTOOL64" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_ct_OTOOL64" >&5 +printf "%s\n" "$ac_ct_OTOOL64" >&6; } else - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 -$as_echo "no" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +printf "%s\n" "no" >&6; } fi if test "x$ac_ct_OTOOL64" = x; then @@ -7997,8 +8627,8 @@ else case $cross_compiling:$ac_tool_warned in yes:) -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&5 -$as_echo "$as_me: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&2;} +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&5 +printf "%s\n" "$as_me: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&2;} ac_tool_warned=yes ;; esac OTOOL64=$ac_ct_OTOOL64 @@ -8033,11 +8663,12 @@ - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for -single_module linker flag" >&5 -$as_echo_n "checking for -single_module linker flag... " >&6; } -if ${lt_cv_apple_cc_single_mod+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for -single_module linker flag" >&5 +printf %s "checking for -single_module linker flag... " >&6; } +if test ${lt_cv_apple_cc_single_mod+y} +then : + printf %s "(cached) " >&6 +else $as_nop lt_cv_apple_cc_single_mod=no if test -z "$LT_MULTI_MODULE"; then # By default we will add the -single_module flag. You can override @@ -8066,14 +8697,15 @@ rm -f conftest.* fi fi -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $lt_cv_apple_cc_single_mod" >&5 -$as_echo "$lt_cv_apple_cc_single_mod" >&6; } +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $lt_cv_apple_cc_single_mod" >&5 +printf "%s\n" "$lt_cv_apple_cc_single_mod" >&6; } - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for -exported_symbols_list linker flag" >&5 -$as_echo_n "checking for -exported_symbols_list linker flag... " >&6; } -if ${lt_cv_ld_exported_symbols_list+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for -exported_symbols_list linker flag" >&5 +printf %s "checking for -exported_symbols_list linker flag... " >&6; } +if test ${lt_cv_ld_exported_symbols_list+y} +then : + printf %s "(cached) " >&6 +else $as_nop lt_cv_ld_exported_symbols_list=no save_LDFLAGS=$LDFLAGS echo "_main" > conftest.sym @@ -8082,31 +8714,33 @@ /* end confdefs.h. */ int -main () +main (void) { ; return 0; } _ACEOF -if ac_fn_c_try_link "$LINENO"; then : +if ac_fn_c_try_link "$LINENO" +then : lt_cv_ld_exported_symbols_list=yes -else +else $as_nop lt_cv_ld_exported_symbols_list=no fi -rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.beam \ conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext LDFLAGS=$save_LDFLAGS fi -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $lt_cv_ld_exported_symbols_list" >&5 -$as_echo "$lt_cv_ld_exported_symbols_list" >&6; } +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $lt_cv_ld_exported_symbols_list" >&5 +printf "%s\n" "$lt_cv_ld_exported_symbols_list" >&6; } - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for -force_load linker flag" >&5 -$as_echo_n "checking for -force_load linker flag... " >&6; } -if ${lt_cv_ld_force_load+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for -force_load linker flag" >&5 +printf %s "checking for -force_load linker flag... " >&6; } +if test ${lt_cv_ld_force_load+y} +then : + printf %s "(cached) " >&6 +else $as_nop lt_cv_ld_force_load=no cat > conftest.c << _LT_EOF int forced_loaded() { return 2;} @@ -8134,8 +8768,8 @@ rm -rf conftest.dSYM fi -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $lt_cv_ld_force_load" >&5 -$as_echo "$lt_cv_ld_force_load" >&6; } +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $lt_cv_ld_force_load" >&5 +printf "%s\n" "$lt_cv_ld_force_load" >&6; } case $host_os in rhapsody* | darwin1.[012]) _lt_dar_allow_undefined='$wl-undefined ${wl}suppress' ;; @@ -8206,19 +8840,14 @@ esac } -for ac_header in dlfcn.h -do : - ac_fn_c_check_header_compile "$LINENO" "dlfcn.h" "ac_cv_header_dlfcn_h" "$ac_includes_default +ac_fn_c_check_header_compile "$LINENO" "dlfcn.h" "ac_cv_header_dlfcn_h" "$ac_includes_default " -if test "x$ac_cv_header_dlfcn_h" = xyes; then : - cat >>confdefs.h <<_ACEOF -#define HAVE_DLFCN_H 1 -_ACEOF +if test "x$ac_cv_header_dlfcn_h" = xyes +then : + printf "%s\n" "#define HAVE_DLFCN_H 1" >>confdefs.h fi -done - @@ -8234,7 +8863,8 @@ # Check whether --enable-shared was given. -if test "${enable_shared+set}" = set; then : +if test ${enable_shared+y} +then : enableval=$enable_shared; p=${PACKAGE-default} case $enableval in yes) enable_shared=yes ;; @@ -8252,7 +8882,7 @@ IFS=$lt_save_ifs ;; esac -else +else $as_nop enable_shared=yes fi @@ -8265,7 +8895,8 @@ # Check whether --enable-static was given. -if test "${enable_static+set}" = set; then : +if test ${enable_static+y} +then : enableval=$enable_static; p=${PACKAGE-default} case $enableval in yes) enable_static=yes ;; @@ -8283,7 +8914,7 @@ IFS=$lt_save_ifs ;; esac -else +else $as_nop enable_static=yes fi @@ -8297,7 +8928,8 @@ # Check whether --with-pic was given. -if test "${with_pic+set}" = set; then : +if test ${with_pic+y} +then : withval=$with_pic; lt_p=${PACKAGE-default} case $withval in yes|no) pic_mode=$withval ;; @@ -8314,7 +8946,7 @@ IFS=$lt_save_ifs ;; esac -else +else $as_nop pic_mode=default fi @@ -8326,7 +8958,8 @@ # Check whether --enable-fast-install was given. -if test "${enable_fast_install+set}" = set; then : +if test ${enable_fast_install+y} +then : enableval=$enable_fast_install; p=${PACKAGE-default} case $enableval in yes) enable_fast_install=yes ;; @@ -8344,7 +8977,7 @@ IFS=$lt_save_ifs ;; esac -else +else $as_nop enable_fast_install=yes fi @@ -8358,11 +8991,12 @@ shared_archive_member_spec= case $host,$enable_shared in power*-*-aix[5-9]*,yes) - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking which variant of shared library versioning to provide" >&5 -$as_echo_n "checking which variant of shared library versioning to provide... " >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking which variant of shared library versioning to provide" >&5 +printf %s "checking which variant of shared library versioning to provide... " >&6; } # Check whether --with-aix-soname was given. -if test "${with_aix_soname+set}" = set; then : +if test ${with_aix_soname+y} +then : withval=$with_aix_soname; case $withval in aix|svr4|both) ;; @@ -8371,18 +9005,19 @@ ;; esac lt_cv_with_aix_soname=$with_aix_soname -else - if ${lt_cv_with_aix_soname+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else +else $as_nop + if test ${lt_cv_with_aix_soname+y} +then : + printf %s "(cached) " >&6 +else $as_nop lt_cv_with_aix_soname=aix fi with_aix_soname=$lt_cv_with_aix_soname fi - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $with_aix_soname" >&5 -$as_echo "$with_aix_soname" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $with_aix_soname" >&5 +printf "%s\n" "$with_aix_soname" >&6; } if test aix != "$with_aix_soname"; then # For the AIX way of multilib, we name the shared archive member # based on the bitwidth used, traditionally 'shr.o' or 'shr_64.o', @@ -8464,11 +9099,12 @@ setopt NO_GLOB_SUBST fi -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for objdir" >&5 -$as_echo_n "checking for objdir... " >&6; } -if ${lt_cv_objdir+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for objdir" >&5 +printf %s "checking for objdir... " >&6; } +if test ${lt_cv_objdir+y} +then : + printf %s "(cached) " >&6 +else $as_nop rm -f .libs 2>/dev/null mkdir .libs 2>/dev/null if test -d .libs; then @@ -8479,17 +9115,15 @@ fi rmdir .libs 2>/dev/null fi -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $lt_cv_objdir" >&5 -$as_echo "$lt_cv_objdir" >&6; } +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $lt_cv_objdir" >&5 +printf "%s\n" "$lt_cv_objdir" >&6; } objdir=$lt_cv_objdir -cat >>confdefs.h <<_ACEOF -#define LT_OBJDIR "$lt_cv_objdir/" -_ACEOF +printf "%s\n" "#define LT_OBJDIR \"$lt_cv_objdir/\"" >>confdefs.h @@ -8535,11 +9169,12 @@ case $deplibs_check_method in file_magic*) if test "$file_magic_cmd" = '$MAGIC_CMD'; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for ${ac_tool_prefix}file" >&5 -$as_echo_n "checking for ${ac_tool_prefix}file... " >&6; } -if ${lt_cv_path_MAGIC_CMD+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for ${ac_tool_prefix}file" >&5 +printf %s "checking for ${ac_tool_prefix}file... " >&6; } +if test ${lt_cv_path_MAGIC_CMD+y} +then : + printf %s "(cached) " >&6 +else $as_nop case $MAGIC_CMD in [\\/*] | ?:[\\/]*) lt_cv_path_MAGIC_CMD=$MAGIC_CMD # Let the user override the test with a path. @@ -8588,11 +9223,11 @@ MAGIC_CMD=$lt_cv_path_MAGIC_CMD if test -n "$MAGIC_CMD"; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $MAGIC_CMD" >&5 -$as_echo "$MAGIC_CMD" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $MAGIC_CMD" >&5 +printf "%s\n" "$MAGIC_CMD" >&6; } else - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 -$as_echo "no" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +printf "%s\n" "no" >&6; } fi @@ -8601,11 +9236,12 @@ if test -z "$lt_cv_path_MAGIC_CMD"; then if test -n "$ac_tool_prefix"; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for file" >&5 -$as_echo_n "checking for file... " >&6; } -if ${lt_cv_path_MAGIC_CMD+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for file" >&5 +printf %s "checking for file... " >&6; } +if test ${lt_cv_path_MAGIC_CMD+y} +then : + printf %s "(cached) " >&6 +else $as_nop case $MAGIC_CMD in [\\/*] | ?:[\\/]*) lt_cv_path_MAGIC_CMD=$MAGIC_CMD # Let the user override the test with a path. @@ -8654,11 +9290,11 @@ MAGIC_CMD=$lt_cv_path_MAGIC_CMD if test -n "$MAGIC_CMD"; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $MAGIC_CMD" >&5 -$as_echo "$MAGIC_CMD" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $MAGIC_CMD" >&5 +printf "%s\n" "$MAGIC_CMD" >&6; } else - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 -$as_echo "no" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +printf "%s\n" "no" >&6; } fi @@ -8743,11 +9379,12 @@ lt_prog_compiler_no_builtin_flag=' -fno-builtin' ;; esac - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking if $compiler supports -fno-rtti -fno-exceptions" >&5 -$as_echo_n "checking if $compiler supports -fno-rtti -fno-exceptions... " >&6; } -if ${lt_cv_prog_compiler_rtti_exceptions+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking if $compiler supports -fno-rtti -fno-exceptions" >&5 +printf %s "checking if $compiler supports -fno-rtti -fno-exceptions... " >&6; } +if test ${lt_cv_prog_compiler_rtti_exceptions+y} +then : + printf %s "(cached) " >&6 +else $as_nop lt_cv_prog_compiler_rtti_exceptions=no ac_outfile=conftest.$ac_objext echo "$lt_simple_compile_test_code" > conftest.$ac_ext @@ -8778,8 +9415,8 @@ $RM conftest* fi -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $lt_cv_prog_compiler_rtti_exceptions" >&5 -$as_echo "$lt_cv_prog_compiler_rtti_exceptions" >&6; } +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $lt_cv_prog_compiler_rtti_exceptions" >&5 +printf "%s\n" "$lt_cv_prog_compiler_rtti_exceptions" >&6; } if test yes = "$lt_cv_prog_compiler_rtti_exceptions"; then lt_prog_compiler_no_builtin_flag="$lt_prog_compiler_no_builtin_flag -fno-rtti -fno-exceptions" @@ -9136,26 +9773,28 @@ ;; esac -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $compiler option to produce PIC" >&5 -$as_echo_n "checking for $compiler option to produce PIC... " >&6; } -if ${lt_cv_prog_compiler_pic+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $compiler option to produce PIC" >&5 +printf %s "checking for $compiler option to produce PIC... " >&6; } +if test ${lt_cv_prog_compiler_pic+y} +then : + printf %s "(cached) " >&6 +else $as_nop lt_cv_prog_compiler_pic=$lt_prog_compiler_pic fi -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $lt_cv_prog_compiler_pic" >&5 -$as_echo "$lt_cv_prog_compiler_pic" >&6; } +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $lt_cv_prog_compiler_pic" >&5 +printf "%s\n" "$lt_cv_prog_compiler_pic" >&6; } lt_prog_compiler_pic=$lt_cv_prog_compiler_pic # # Check to make sure the PIC flag actually works. # if test -n "$lt_prog_compiler_pic"; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking if $compiler PIC flag $lt_prog_compiler_pic works" >&5 -$as_echo_n "checking if $compiler PIC flag $lt_prog_compiler_pic works... " >&6; } -if ${lt_cv_prog_compiler_pic_works+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking if $compiler PIC flag $lt_prog_compiler_pic works" >&5 +printf %s "checking if $compiler PIC flag $lt_prog_compiler_pic works... " >&6; } +if test ${lt_cv_prog_compiler_pic_works+y} +then : + printf %s "(cached) " >&6 +else $as_nop lt_cv_prog_compiler_pic_works=no ac_outfile=conftest.$ac_objext echo "$lt_simple_compile_test_code" > conftest.$ac_ext @@ -9186,8 +9825,8 @@ $RM conftest* fi -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $lt_cv_prog_compiler_pic_works" >&5 -$as_echo "$lt_cv_prog_compiler_pic_works" >&6; } +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $lt_cv_prog_compiler_pic_works" >&5 +printf "%s\n" "$lt_cv_prog_compiler_pic_works" >&6; } if test yes = "$lt_cv_prog_compiler_pic_works"; then case $lt_prog_compiler_pic in @@ -9215,11 +9854,12 @@ # Check to make sure the static flag actually works. # wl=$lt_prog_compiler_wl eval lt_tmp_static_flag=\"$lt_prog_compiler_static\" -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking if $compiler static flag $lt_tmp_static_flag works" >&5 -$as_echo_n "checking if $compiler static flag $lt_tmp_static_flag works... " >&6; } -if ${lt_cv_prog_compiler_static_works+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking if $compiler static flag $lt_tmp_static_flag works" >&5 +printf %s "checking if $compiler static flag $lt_tmp_static_flag works... " >&6; } +if test ${lt_cv_prog_compiler_static_works+y} +then : + printf %s "(cached) " >&6 +else $as_nop lt_cv_prog_compiler_static_works=no save_LDFLAGS=$LDFLAGS LDFLAGS="$LDFLAGS $lt_tmp_static_flag" @@ -9243,8 +9883,8 @@ LDFLAGS=$save_LDFLAGS fi -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $lt_cv_prog_compiler_static_works" >&5 -$as_echo "$lt_cv_prog_compiler_static_works" >&6; } +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $lt_cv_prog_compiler_static_works" >&5 +printf "%s\n" "$lt_cv_prog_compiler_static_works" >&6; } if test yes = "$lt_cv_prog_compiler_static_works"; then : @@ -9258,11 +9898,12 @@ - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking if $compiler supports -c -o file.$ac_objext" >&5 -$as_echo_n "checking if $compiler supports -c -o file.$ac_objext... " >&6; } -if ${lt_cv_prog_compiler_c_o+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking if $compiler supports -c -o file.$ac_objext" >&5 +printf %s "checking if $compiler supports -c -o file.$ac_objext... " >&6; } +if test ${lt_cv_prog_compiler_c_o+y} +then : + printf %s "(cached) " >&6 +else $as_nop lt_cv_prog_compiler_c_o=no $RM -r conftest 2>/dev/null mkdir conftest @@ -9305,19 +9946,20 @@ $RM conftest* fi -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $lt_cv_prog_compiler_c_o" >&5 -$as_echo "$lt_cv_prog_compiler_c_o" >&6; } +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $lt_cv_prog_compiler_c_o" >&5 +printf "%s\n" "$lt_cv_prog_compiler_c_o" >&6; } - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking if $compiler supports -c -o file.$ac_objext" >&5 -$as_echo_n "checking if $compiler supports -c -o file.$ac_objext... " >&6; } -if ${lt_cv_prog_compiler_c_o+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking if $compiler supports -c -o file.$ac_objext" >&5 +printf %s "checking if $compiler supports -c -o file.$ac_objext... " >&6; } +if test ${lt_cv_prog_compiler_c_o+y} +then : + printf %s "(cached) " >&6 +else $as_nop lt_cv_prog_compiler_c_o=no $RM -r conftest 2>/dev/null mkdir conftest @@ -9360,8 +10002,8 @@ $RM conftest* fi -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $lt_cv_prog_compiler_c_o" >&5 -$as_echo "$lt_cv_prog_compiler_c_o" >&6; } +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $lt_cv_prog_compiler_c_o" >&5 +printf "%s\n" "$lt_cv_prog_compiler_c_o" >&6; } @@ -9369,19 +10011,19 @@ hard_links=nottested if test no = "$lt_cv_prog_compiler_c_o" && test no != "$need_locks"; then # do not overwrite the value of need_locks provided by the user - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking if we can lock with hard links" >&5 -$as_echo_n "checking if we can lock with hard links... " >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking if we can lock with hard links" >&5 +printf %s "checking if we can lock with hard links... " >&6; } hard_links=yes $RM conftest* ln conftest.a conftest.b 2>/dev/null && hard_links=no touch conftest.a ln conftest.a conftest.b 2>&5 || hard_links=no ln conftest.a conftest.b 2>/dev/null && hard_links=no - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $hard_links" >&5 -$as_echo "$hard_links" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $hard_links" >&5 +printf "%s\n" "$hard_links" >&6; } if test no = "$hard_links"; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: '$CC' does not support '-c -o', so 'make -j' may be unsafe" >&5 -$as_echo "$as_me: WARNING: '$CC' does not support '-c -o', so 'make -j' may be unsafe" >&2;} + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: '$CC' does not support '-c -o', so 'make -j' may be unsafe" >&5 +printf "%s\n" "$as_me: WARNING: '$CC' does not support '-c -o', so 'make -j' may be unsafe" >&2;} need_locks=warn fi else @@ -9393,8 +10035,8 @@ - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether the $compiler linker ($LD) supports shared libraries" >&5 -$as_echo_n "checking whether the $compiler linker ($LD) supports shared libraries... " >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether the $compiler linker ($LD) supports shared libraries" >&5 +printf %s "checking whether the $compiler linker ($LD) supports shared libraries... " >&6; } runpath_var= allow_undefined_flag= @@ -9949,21 +10591,23 @@ if test set = "${lt_cv_aix_libpath+set}"; then aix_libpath=$lt_cv_aix_libpath else - if ${lt_cv_aix_libpath_+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else + if test ${lt_cv_aix_libpath_+y} +then : + printf %s "(cached) " >&6 +else $as_nop cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext /* end confdefs.h. */ int -main () +main (void) { ; return 0; } _ACEOF -if ac_fn_c_try_link "$LINENO"; then : +if ac_fn_c_try_link "$LINENO" +then : lt_aix_libpath_sed=' /Import File Strings/,/^$/ { @@ -9978,7 +10622,7 @@ lt_cv_aix_libpath_=`dump -HX64 conftest$ac_exeext 2>/dev/null | $SED -n -e "$lt_aix_libpath_sed"` fi fi -rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.beam \ conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext if test -z "$lt_cv_aix_libpath_"; then lt_cv_aix_libpath_=/usr/lib:/lib @@ -10002,21 +10646,23 @@ if test set = "${lt_cv_aix_libpath+set}"; then aix_libpath=$lt_cv_aix_libpath else - if ${lt_cv_aix_libpath_+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else + if test ${lt_cv_aix_libpath_+y} +then : + printf %s "(cached) " >&6 +else $as_nop cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext /* end confdefs.h. */ int -main () +main (void) { ; return 0; } _ACEOF -if ac_fn_c_try_link "$LINENO"; then : +if ac_fn_c_try_link "$LINENO" +then : lt_aix_libpath_sed=' /Import File Strings/,/^$/ { @@ -10031,7 +10677,7 @@ lt_cv_aix_libpath_=`dump -HX64 conftest$ac_exeext 2>/dev/null | $SED -n -e "$lt_aix_libpath_sed"` fi fi -rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.beam \ conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext if test -z "$lt_cv_aix_libpath_"; then lt_cv_aix_libpath_=/usr/lib:/lib @@ -10282,11 +10928,12 @@ # Older versions of the 11.00 compiler do not understand -b yet # (HP92453-01 A.11.01.20 doesn't, HP92453-01 B.11.X.35175-35176.GP does) - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking if $CC understands -b" >&5 -$as_echo_n "checking if $CC understands -b... " >&6; } -if ${lt_cv_prog_compiler__b+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking if $CC understands -b" >&5 +printf %s "checking if $CC understands -b... " >&6; } +if test ${lt_cv_prog_compiler__b+y} +then : + printf %s "(cached) " >&6 +else $as_nop lt_cv_prog_compiler__b=no save_LDFLAGS=$LDFLAGS LDFLAGS="$LDFLAGS -b" @@ -10310,8 +10957,8 @@ LDFLAGS=$save_LDFLAGS fi -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $lt_cv_prog_compiler__b" >&5 -$as_echo "$lt_cv_prog_compiler__b" >&6; } +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $lt_cv_prog_compiler__b" >&5 +printf "%s\n" "$lt_cv_prog_compiler__b" >&6; } if test yes = "$lt_cv_prog_compiler__b"; then archive_cmds='$CC -b $wl+h $wl$soname $wl+b $wl$install_libdir -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags' @@ -10351,28 +10998,30 @@ # work, assume that -exports_file does not work either and # implicitly export all symbols. # This should be the same for all languages, so no per-tag cache variable. - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether the $host_os linker accepts -exported_symbol" >&5 -$as_echo_n "checking whether the $host_os linker accepts -exported_symbol... " >&6; } -if ${lt_cv_irix_exported_symbol+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether the $host_os linker accepts -exported_symbol" >&5 +printf %s "checking whether the $host_os linker accepts -exported_symbol... " >&6; } +if test ${lt_cv_irix_exported_symbol+y} +then : + printf %s "(cached) " >&6 +else $as_nop save_LDFLAGS=$LDFLAGS LDFLAGS="$LDFLAGS -shared $wl-exported_symbol ${wl}foo $wl-update_registry $wl/dev/null" cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext /* end confdefs.h. */ int foo (void) { return 0; } _ACEOF -if ac_fn_c_try_link "$LINENO"; then : +if ac_fn_c_try_link "$LINENO" +then : lt_cv_irix_exported_symbol=yes -else +else $as_nop lt_cv_irix_exported_symbol=no fi -rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.beam \ conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext LDFLAGS=$save_LDFLAGS fi -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $lt_cv_irix_exported_symbol" >&5 -$as_echo "$lt_cv_irix_exported_symbol" >&6; } +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $lt_cv_irix_exported_symbol" >&5 +printf "%s\n" "$lt_cv_irix_exported_symbol" >&6; } if test yes = "$lt_cv_irix_exported_symbol"; then archive_expsym_cmds='$CC -shared $pic_flag $libobjs $deplibs $compiler_flags $wl-soname $wl$soname `test -n "$verstring" && func_echo_all "$wl-set_version $wl$verstring"` $wl-update_registry $wl$output_objdir/so_locations $wl-exports_file $wl$export_symbols -o $lib' fi @@ -10652,8 +11301,8 @@ fi fi -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ld_shlibs" >&5 -$as_echo "$ld_shlibs" >&6; } +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ld_shlibs" >&5 +printf "%s\n" "$ld_shlibs" >&6; } test no = "$ld_shlibs" && can_build_shared=no with_gnu_ld=$with_gnu_ld @@ -10689,18 +11338,19 @@ # Test whether the compiler implicitly links with -lc since on some # systems, -lgcc has to come before -lc. If gcc already passes -lc # to ld, don't add -lc before -lgcc. - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether -lc should be explicitly linked in" >&5 -$as_echo_n "checking whether -lc should be explicitly linked in... " >&6; } -if ${lt_cv_archive_cmds_need_lc+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether -lc should be explicitly linked in" >&5 +printf %s "checking whether -lc should be explicitly linked in... " >&6; } +if test ${lt_cv_archive_cmds_need_lc+y} +then : + printf %s "(cached) " >&6 +else $as_nop $RM conftest* echo "$lt_simple_compile_test_code" > conftest.$ac_ext if { { eval echo "\"\$as_me\":${as_lineno-$LINENO}: \"$ac_compile\""; } >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 + printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 test $ac_status = 0; } 2>conftest.err; then soname=conftest lib=conftest @@ -10718,7 +11368,7 @@ if { { eval echo "\"\$as_me\":${as_lineno-$LINENO}: \"$archive_cmds 2\>\&1 \| $GREP \" -lc \" \>/dev/null 2\>\&1\""; } >&5 (eval $archive_cmds 2\>\&1 \| $GREP \" -lc \" \>/dev/null 2\>\&1) 2>&5 ac_status=$? - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 + printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 test $ac_status = 0; } then lt_cv_archive_cmds_need_lc=no @@ -10732,8 +11382,8 @@ $RM conftest* fi -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $lt_cv_archive_cmds_need_lc" >&5 -$as_echo "$lt_cv_archive_cmds_need_lc" >&6; } +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $lt_cv_archive_cmds_need_lc" >&5 +printf "%s\n" "$lt_cv_archive_cmds_need_lc" >&6; } archive_cmds_need_lc=$lt_cv_archive_cmds_need_lc ;; esac @@ -10892,8 +11542,8 @@ - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking dynamic linker characteristics" >&5 -$as_echo_n "checking dynamic linker characteristics... " >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking dynamic linker characteristics" >&5 +printf %s "checking dynamic linker characteristics... " >&6; } if test yes = "$GCC"; then case $host_os in @@ -11454,9 +12104,10 @@ shlibpath_overrides_runpath=no # Some binutils ld are patched to set DT_RUNPATH - if ${lt_cv_shlibpath_overrides_runpath+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else + if test ${lt_cv_shlibpath_overrides_runpath+y} +then : + printf %s "(cached) " >&6 +else $as_nop lt_cv_shlibpath_overrides_runpath=no save_LDFLAGS=$LDFLAGS save_libdir=$libdir @@ -11466,19 +12117,21 @@ /* end confdefs.h. */ int -main () +main (void) { ; return 0; } _ACEOF -if ac_fn_c_try_link "$LINENO"; then : - if ($OBJDUMP -p conftest$ac_exeext) 2>/dev/null | grep "RUNPATH.*$libdir" >/dev/null; then : +if ac_fn_c_try_link "$LINENO" +then : + if ($OBJDUMP -p conftest$ac_exeext) 2>/dev/null | grep "RUNPATH.*$libdir" >/dev/null +then : lt_cv_shlibpath_overrides_runpath=yes fi fi -rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.beam \ conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext LDFLAGS=$save_LDFLAGS libdir=$save_libdir @@ -11713,8 +12366,8 @@ dynamic_linker=no ;; esac -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $dynamic_linker" >&5 -$as_echo "$dynamic_linker" >&6; } +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $dynamic_linker" >&5 +printf "%s\n" "$dynamic_linker" >&6; } test no = "$dynamic_linker" && can_build_shared=no variables_saved_for_relink="PATH $shlibpath_var $runpath_var" @@ -11835,8 +12488,8 @@ - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking how to hardcode library paths into programs" >&5 -$as_echo_n "checking how to hardcode library paths into programs... " >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking how to hardcode library paths into programs" >&5 +printf %s "checking how to hardcode library paths into programs... " >&6; } hardcode_action= if test -n "$hardcode_libdir_flag_spec" || test -n "$runpath_var" || @@ -11860,8 +12513,8 @@ # directories. hardcode_action=unsupported fi -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $hardcode_action" >&5 -$as_echo "$hardcode_action" >&6; } +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $hardcode_action" >&5 +printf "%s\n" "$hardcode_action" >&6; } if test relink = "$hardcode_action" || test yes = "$inherit_rpath"; then @@ -11905,11 +12558,12 @@ darwin*) # if libdl is installed we need to link against it - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for dlopen in -ldl" >&5 -$as_echo_n "checking for dlopen in -ldl... " >&6; } -if ${ac_cv_lib_dl_dlopen+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for dlopen in -ldl" >&5 +printf %s "checking for dlopen in -ldl... " >&6; } +if test ${ac_cv_lib_dl_dlopen+y} +then : + printf %s "(cached) " >&6 +else $as_nop ac_check_lib_save_LIBS=$LIBS LIBS="-ldl $LIBS" cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext @@ -11918,32 +12572,31 @@ /* Override any GCC internal prototype to avoid an error. Use char because int might match the return type of a GCC builtin and then its argument prototype would still apply. */ -#ifdef __cplusplus -extern "C" -#endif char dlopen (); int -main () +main (void) { return dlopen (); ; return 0; } _ACEOF -if ac_fn_c_try_link "$LINENO"; then : +if ac_fn_c_try_link "$LINENO" +then : ac_cv_lib_dl_dlopen=yes -else +else $as_nop ac_cv_lib_dl_dlopen=no fi -rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.beam \ conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext LIBS=$ac_check_lib_save_LIBS fi -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_lib_dl_dlopen" >&5 -$as_echo "$ac_cv_lib_dl_dlopen" >&6; } -if test "x$ac_cv_lib_dl_dlopen" = xyes; then : +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_lib_dl_dlopen" >&5 +printf "%s\n" "$ac_cv_lib_dl_dlopen" >&6; } +if test "x$ac_cv_lib_dl_dlopen" = xyes +then : lt_cv_dlopen=dlopen lt_cv_dlopen_libs=-ldl -else +else $as_nop lt_cv_dlopen=dyld lt_cv_dlopen_libs= @@ -11963,14 +12616,16 @@ *) ac_fn_c_check_func "$LINENO" "shl_load" "ac_cv_func_shl_load" -if test "x$ac_cv_func_shl_load" = xyes; then : +if test "x$ac_cv_func_shl_load" = xyes +then : lt_cv_dlopen=shl_load -else - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for shl_load in -ldld" >&5 -$as_echo_n "checking for shl_load in -ldld... " >&6; } -if ${ac_cv_lib_dld_shl_load+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else +else $as_nop + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for shl_load in -ldld" >&5 +printf %s "checking for shl_load in -ldld... " >&6; } +if test ${ac_cv_lib_dld_shl_load+y} +then : + printf %s "(cached) " >&6 +else $as_nop ac_check_lib_save_LIBS=$LIBS LIBS="-ldld $LIBS" cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext @@ -11978,42 +12633,43 @@ /* Override any GCC internal prototype to avoid an error. Use char because int might match the return type of a GCC - builtin and then its argument prototype would still apply. */ -#ifdef __cplusplus -extern "C" -#endif + builtin and then its argument prototype would still apply. */ char shl_load (); int -main () +main (void) { return shl_load (); ; return 0; } _ACEOF -if ac_fn_c_try_link "$LINENO"; then : +if ac_fn_c_try_link "$LINENO" +then : ac_cv_lib_dld_shl_load=yes -else +else $as_nop ac_cv_lib_dld_shl_load=no fi -rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.beam \ conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext LIBS=$ac_check_lib_save_LIBS fi -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_lib_dld_shl_load" >&5 -$as_echo "$ac_cv_lib_dld_shl_load" >&6; } -if test "x$ac_cv_lib_dld_shl_load" = xyes; then : +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_lib_dld_shl_load" >&5 +printf "%s\n" "$ac_cv_lib_dld_shl_load" >&6; } +if test "x$ac_cv_lib_dld_shl_load" = xyes +then : lt_cv_dlopen=shl_load lt_cv_dlopen_libs=-ldld -else +else $as_nop ac_fn_c_check_func "$LINENO" "dlopen" "ac_cv_func_dlopen" -if test "x$ac_cv_func_dlopen" = xyes; then : +if test "x$ac_cv_func_dlopen" = xyes +then : lt_cv_dlopen=dlopen -else - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for dlopen in -ldl" >&5 -$as_echo_n "checking for dlopen in -ldl... " >&6; } -if ${ac_cv_lib_dl_dlopen+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else +else $as_nop + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for dlopen in -ldl" >&5 +printf %s "checking for dlopen in -ldl... " >&6; } +if test ${ac_cv_lib_dl_dlopen+y} +then : + printf %s "(cached) " >&6 +else $as_nop ac_check_lib_save_LIBS=$LIBS LIBS="-ldl $LIBS" cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext @@ -12022,37 +12678,37 @@ /* Override any GCC internal prototype to avoid an error. Use char because int might match the return type of a GCC builtin and then its argument prototype would still apply. */ -#ifdef __cplusplus -extern "C" -#endif char dlopen (); int -main () +main (void) { return dlopen (); ; return 0; } _ACEOF -if ac_fn_c_try_link "$LINENO"; then : +if ac_fn_c_try_link "$LINENO" +then : ac_cv_lib_dl_dlopen=yes -else +else $as_nop ac_cv_lib_dl_dlopen=no fi -rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.beam \ conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext LIBS=$ac_check_lib_save_LIBS fi -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_lib_dl_dlopen" >&5 -$as_echo "$ac_cv_lib_dl_dlopen" >&6; } -if test "x$ac_cv_lib_dl_dlopen" = xyes; then : +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_lib_dl_dlopen" >&5 +printf "%s\n" "$ac_cv_lib_dl_dlopen" >&6; } +if test "x$ac_cv_lib_dl_dlopen" = xyes +then : lt_cv_dlopen=dlopen lt_cv_dlopen_libs=-ldl -else - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for dlopen in -lsvld" >&5 -$as_echo_n "checking for dlopen in -lsvld... " >&6; } -if ${ac_cv_lib_svld_dlopen+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else +else $as_nop + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for dlopen in -lsvld" >&5 +printf %s "checking for dlopen in -lsvld... " >&6; } +if test ${ac_cv_lib_svld_dlopen+y} +then : + printf %s "(cached) " >&6 +else $as_nop ac_check_lib_save_LIBS=$LIBS LIBS="-lsvld $LIBS" cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext @@ -12061,37 +12717,37 @@ /* Override any GCC internal prototype to avoid an error. Use char because int might match the return type of a GCC builtin and then its argument prototype would still apply. */ -#ifdef __cplusplus -extern "C" -#endif char dlopen (); int -main () +main (void) { return dlopen (); ; return 0; } _ACEOF -if ac_fn_c_try_link "$LINENO"; then : +if ac_fn_c_try_link "$LINENO" +then : ac_cv_lib_svld_dlopen=yes -else +else $as_nop ac_cv_lib_svld_dlopen=no fi -rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.beam \ conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext LIBS=$ac_check_lib_save_LIBS fi -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_lib_svld_dlopen" >&5 -$as_echo "$ac_cv_lib_svld_dlopen" >&6; } -if test "x$ac_cv_lib_svld_dlopen" = xyes; then : +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_lib_svld_dlopen" >&5 +printf "%s\n" "$ac_cv_lib_svld_dlopen" >&6; } +if test "x$ac_cv_lib_svld_dlopen" = xyes +then : lt_cv_dlopen=dlopen lt_cv_dlopen_libs=-lsvld -else - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for dld_link in -ldld" >&5 -$as_echo_n "checking for dld_link in -ldld... " >&6; } -if ${ac_cv_lib_dld_dld_link+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else +else $as_nop + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for dld_link in -ldld" >&5 +printf %s "checking for dld_link in -ldld... " >&6; } +if test ${ac_cv_lib_dld_dld_link+y} +then : + printf %s "(cached) " >&6 +else $as_nop ac_check_lib_save_LIBS=$LIBS LIBS="-ldld $LIBS" cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext @@ -12100,30 +12756,29 @@ /* Override any GCC internal prototype to avoid an error. Use char because int might match the return type of a GCC builtin and then its argument prototype would still apply. */ -#ifdef __cplusplus -extern "C" -#endif char dld_link (); int -main () +main (void) { return dld_link (); ; return 0; } _ACEOF -if ac_fn_c_try_link "$LINENO"; then : +if ac_fn_c_try_link "$LINENO" +then : ac_cv_lib_dld_dld_link=yes -else +else $as_nop ac_cv_lib_dld_dld_link=no fi -rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.beam \ conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext LIBS=$ac_check_lib_save_LIBS fi -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_lib_dld_dld_link" >&5 -$as_echo "$ac_cv_lib_dld_dld_link" >&6; } -if test "x$ac_cv_lib_dld_dld_link" = xyes; then : +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_lib_dld_dld_link" >&5 +printf "%s\n" "$ac_cv_lib_dld_dld_link" >&6; } +if test "x$ac_cv_lib_dld_dld_link" = xyes +then : lt_cv_dlopen=dld_link lt_cv_dlopen_libs=-ldld fi @@ -12162,11 +12817,12 @@ save_LIBS=$LIBS LIBS="$lt_cv_dlopen_libs $LIBS" - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether a program can dlopen itself" >&5 -$as_echo_n "checking whether a program can dlopen itself... " >&6; } -if ${lt_cv_dlopen_self+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether a program can dlopen itself" >&5 +printf %s "checking whether a program can dlopen itself... " >&6; } +if test ${lt_cv_dlopen_self+y} +then : + printf %s "(cached) " >&6 +else $as_nop if test yes = "$cross_compiling"; then : lt_cv_dlopen_self=cross else @@ -12245,7 +12901,7 @@ if { { eval echo "\"\$as_me\":${as_lineno-$LINENO}: \"$ac_link\""; } >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 + printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 test $ac_status = 0; } && test -s "conftest$ac_exeext" 2>/dev/null; then (./conftest; exit; ) >&5 2>/dev/null lt_status=$? @@ -12263,16 +12919,17 @@ fi -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $lt_cv_dlopen_self" >&5 -$as_echo "$lt_cv_dlopen_self" >&6; } +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $lt_cv_dlopen_self" >&5 +printf "%s\n" "$lt_cv_dlopen_self" >&6; } if test yes = "$lt_cv_dlopen_self"; then wl=$lt_prog_compiler_wl eval LDFLAGS=\"\$LDFLAGS $lt_prog_compiler_static\" - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether a statically linked program can dlopen itself" >&5 -$as_echo_n "checking whether a statically linked program can dlopen itself... " >&6; } -if ${lt_cv_dlopen_self_static+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether a statically linked program can dlopen itself" >&5 +printf %s "checking whether a statically linked program can dlopen itself... " >&6; } +if test ${lt_cv_dlopen_self_static+y} +then : + printf %s "(cached) " >&6 +else $as_nop if test yes = "$cross_compiling"; then : lt_cv_dlopen_self_static=cross else @@ -12351,7 +13008,7 @@ if { { eval echo "\"\$as_me\":${as_lineno-$LINENO}: \"$ac_link\""; } >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 + printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 test $ac_status = 0; } && test -s "conftest$ac_exeext" 2>/dev/null; then (./conftest; exit; ) >&5 2>/dev/null lt_status=$? @@ -12369,8 +13026,8 @@ fi -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $lt_cv_dlopen_self_static" >&5 -$as_echo "$lt_cv_dlopen_self_static" >&6; } +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $lt_cv_dlopen_self_static" >&5 +printf "%s\n" "$lt_cv_dlopen_self_static" >&6; } fi CPPFLAGS=$save_CPPFLAGS @@ -12408,13 +13065,13 @@ striplib= old_striplib= -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether stripping libraries is possible" >&5 -$as_echo_n "checking whether stripping libraries is possible... " >&6; } +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether stripping libraries is possible" >&5 +printf %s "checking whether stripping libraries is possible... " >&6; } if test -n "$STRIP" && $STRIP -V 2>&1 | $GREP "GNU strip" >/dev/null; then test -z "$old_striplib" && old_striplib="$STRIP --strip-debug" test -z "$striplib" && striplib="$STRIP --strip-unneeded" - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5 -$as_echo "yes" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5 +printf "%s\n" "yes" >&6; } else # FIXME - insert some real tests, host_os isn't really good enough case $host_os in @@ -12422,16 +13079,16 @@ if test -n "$STRIP"; then striplib="$STRIP -x" old_striplib="$STRIP -S" - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5 -$as_echo "yes" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5 +printf "%s\n" "yes" >&6; } else - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 -$as_echo "no" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +printf "%s\n" "no" >&6; } fi ;; *) - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 -$as_echo "no" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +printf "%s\n" "no" >&6; } ;; esac fi @@ -12448,13 +13105,13 @@ # Report what library types will actually be built - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking if libtool supports shared libraries" >&5 -$as_echo_n "checking if libtool supports shared libraries... " >&6; } - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $can_build_shared" >&5 -$as_echo "$can_build_shared" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking if libtool supports shared libraries" >&5 +printf %s "checking if libtool supports shared libraries... " >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $can_build_shared" >&5 +printf "%s\n" "$can_build_shared" >&6; } - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether to build shared libraries" >&5 -$as_echo_n "checking whether to build shared libraries... " >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether to build shared libraries" >&5 +printf %s "checking whether to build shared libraries... " >&6; } test no = "$can_build_shared" && enable_shared=no # On AIX, shared libraries and static libraries use the same namespace, and @@ -12478,15 +13135,15 @@ fi ;; esac - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $enable_shared" >&5 -$as_echo "$enable_shared" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $enable_shared" >&5 +printf "%s\n" "$enable_shared" >&6; } - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether to build static libraries" >&5 -$as_echo_n "checking whether to build static libraries... " >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether to build static libraries" >&5 +printf %s "checking whether to build static libraries... " >&6; } # Make sure either enable_shared or enable_static is yes. test yes = "$enable_shared" || enable_static=yes - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $enable_static" >&5 -$as_echo "$enable_static" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $enable_static" >&5 +printf "%s\n" "$enable_static" >&6; } @@ -12525,30 +13182,54 @@ -NMA_GIT_SHA=2376585a0612c8ea65703cc32f6fb5c4578fbe38 +NMA_GIT_SHA=c6738f174cebd39d39494e26d42ff9a59cca9f1b if test """" != "no-config-h" ; then -cat >>confdefs.h <<_ACEOF -#define NMA_GIT_SHA "$NMA_GIT_SHA" -_ACEOF +printf "%s\n" "#define NMA_GIT_SHA \"$NMA_GIT_SHA\"" >>confdefs.h fi -ac_fn_c_check_type "$LINENO" "pid_t" "ac_cv_type_pid_t" "$ac_includes_default" -if test "x$ac_cv_type_pid_t" = xyes; then : -else + ac_fn_c_check_type "$LINENO" "pid_t" "ac_cv_type_pid_t" "$ac_includes_default +" +if test "x$ac_cv_type_pid_t" = xyes +then : + +else $as_nop + cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext +/* end confdefs.h. */ + + #if defined _WIN64 && !defined __CYGWIN__ + LLP64 + #endif + +int +main (void) +{ + + ; + return 0; +} -cat >>confdefs.h <<_ACEOF -#define pid_t int _ACEOF +if ac_fn_c_try_compile "$LINENO" +then : + ac_pid_type='int' +else $as_nop + ac_pid_type='__int64' +fi +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.beam conftest.$ac_ext + +printf "%s\n" "#define pid_t $ac_pid_type" >>confdefs.h + fi + mkdir_p="$MKDIR_P" case $mkdir_p in [\\/$]* | ?:[\\/]*) ;; @@ -12556,17 +13237,18 @@ esac - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether NLS is requested" >&5 -$as_echo_n "checking whether NLS is requested... " >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether NLS is requested" >&5 +printf %s "checking whether NLS is requested... " >&6; } # Check whether --enable-nls was given. -if test "${enable_nls+set}" = set; then : +if test ${enable_nls+y} +then : enableval=$enable_nls; USE_NLS=$enableval -else +else $as_nop USE_NLS=yes fi - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $USE_NLS" >&5 -$as_echo "$USE_NLS" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $USE_NLS" >&5 +printf "%s\n" "$USE_NLS" >&6; } @@ -12606,11 +13288,12 @@ # Extract the first word of "msgfmt", so it can be a program name with args. set dummy msgfmt; ac_word=$2 -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 -$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } -if ${ac_cv_path_MSGFMT+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 +printf %s "checking for $ac_word... " >&6; } +if test ${ac_cv_path_MSGFMT+y} +then : + printf %s "(cached) " >&6 +else $as_nop case "$MSGFMT" in [\\/]* | ?:[\\/]*) ac_cv_path_MSGFMT="$MSGFMT" # Let the user override the test with a path. @@ -12638,20 +13321,21 @@ fi MSGFMT="$ac_cv_path_MSGFMT" if test "$MSGFMT" != ":"; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $MSGFMT" >&5 -$as_echo "$MSGFMT" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $MSGFMT" >&5 +printf "%s\n" "$MSGFMT" >&6; } else - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 -$as_echo "no" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +printf "%s\n" "no" >&6; } fi # Extract the first word of "gmsgfmt", so it can be a program name with args. set dummy gmsgfmt; ac_word=$2 -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 -$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } -if ${ac_cv_path_GMSGFMT+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 +printf %s "checking for $ac_word... " >&6; } +if test ${ac_cv_path_GMSGFMT+y} +then : + printf %s "(cached) " >&6 +else $as_nop case $GMSGFMT in [\\/]* | ?:[\\/]*) ac_cv_path_GMSGFMT="$GMSGFMT" # Let the user override the test with a path. @@ -12661,11 +13345,15 @@ for as_dir in $PATH do IFS=$as_save_IFS - test -z "$as_dir" && as_dir=. + case $as_dir in #((( + '') as_dir=./ ;; + */) ;; + *) as_dir=$as_dir/ ;; + esac for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do - if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then - ac_cv_path_GMSGFMT="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 + if as_fn_executable_p "$as_dir$ac_word$ac_exec_ext"; then + ac_cv_path_GMSGFMT="$as_dir$ac_word$ac_exec_ext" + printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir$ac_word$ac_exec_ext" >&5 break 2 fi done @@ -12678,11 +13366,11 @@ fi GMSGFMT=$ac_cv_path_GMSGFMT if test -n "$GMSGFMT"; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $GMSGFMT" >&5 -$as_echo "$GMSGFMT" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $GMSGFMT" >&5 +printf "%s\n" "$GMSGFMT" >&6; } else - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 -$as_echo "no" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +printf "%s\n" "no" >&6; } fi @@ -12729,11 +13417,12 @@ # Extract the first word of "xgettext", so it can be a program name with args. set dummy xgettext; ac_word=$2 -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 -$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } -if ${ac_cv_path_XGETTEXT+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 +printf %s "checking for $ac_word... " >&6; } +if test ${ac_cv_path_XGETTEXT+y} +then : + printf %s "(cached) " >&6 +else $as_nop case "$XGETTEXT" in [\\/]* | ?:[\\/]*) ac_cv_path_XGETTEXT="$XGETTEXT" # Let the user override the test with a path. @@ -12761,11 +13450,11 @@ fi XGETTEXT="$ac_cv_path_XGETTEXT" if test "$XGETTEXT" != ":"; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $XGETTEXT" >&5 -$as_echo "$XGETTEXT" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $XGETTEXT" >&5 +printf "%s\n" "$XGETTEXT" >&6; } else - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 -$as_echo "no" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +printf "%s\n" "no" >&6; } fi rm -f messages.po @@ -12807,11 +13496,12 @@ # Extract the first word of "msgmerge", so it can be a program name with args. set dummy msgmerge; ac_word=$2 -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 -$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } -if ${ac_cv_path_MSGMERGE+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 +printf %s "checking for $ac_word... " >&6; } +if test ${ac_cv_path_MSGMERGE+y} +then : + printf %s "(cached) " >&6 +else $as_nop case "$MSGMERGE" in [\\/]* | ?:[\\/]*) ac_cv_path_MSGMERGE="$MSGMERGE" # Let the user override the test with a path. @@ -12838,11 +13528,11 @@ fi MSGMERGE="$ac_cv_path_MSGMERGE" if test "$MSGMERGE" != ":"; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $MSGMERGE" >&5 -$as_echo "$MSGMERGE" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $MSGMERGE" >&5 +printf "%s\n" "$MSGMERGE" >&6; } else - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 -$as_echo "no" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +printf "%s\n" "no" >&6; } fi @@ -12873,9 +13563,10 @@ # Check whether --with-gnu-ld was given. -if test "${with_gnu_ld+set}" = set; then : +if test ${with_gnu_ld+y} +then : withval=$with_gnu_ld; test "$withval" = no || with_gnu_ld=yes -else +else $as_nop with_gnu_ld=no fi @@ -12895,8 +13586,8 @@ ac_prog=ld if test "$GCC" = yes; then # Check if gcc -print-prog-name=ld gives a path. - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for ld used by GCC" >&5 -$as_echo_n "checking for ld used by GCC... " >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for ld used by GCC" >&5 +printf %s "checking for ld used by GCC... " >&6; } case $host in *-*-mingw*) # gcc leaves a trailing carriage return which upsets mingw @@ -12925,15 +13616,16 @@ ;; esac elif test "$with_gnu_ld" = yes; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for GNU ld" >&5 -$as_echo_n "checking for GNU ld... " >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for GNU ld" >&5 +printf %s "checking for GNU ld... " >&6; } else - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for non-GNU ld" >&5 -$as_echo_n "checking for non-GNU ld... " >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for non-GNU ld" >&5 +printf %s "checking for non-GNU ld... " >&6; } fi -if ${acl_cv_path_LD+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else +if test ${acl_cv_path_LD+y} +then : + printf %s "(cached) " >&6 +else $as_nop if test -z "$LD"; then IFS="${IFS= }"; ac_save_ifs="$IFS"; IFS="${IFS}${PATH_SEPARATOR-:}" for ac_dir in $PATH; do @@ -12959,18 +13651,19 @@ LD="$acl_cv_path_LD" if test -n "$LD"; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $LD" >&5 -$as_echo "$LD" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $LD" >&5 +printf "%s\n" "$LD" >&6; } else - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 -$as_echo "no" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +printf "%s\n" "no" >&6; } fi test -z "$LD" && as_fn_error $? "no acceptable ld found in \$PATH" "$LINENO" 5 -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking if the linker ($LD) is GNU ld" >&5 -$as_echo_n "checking if the linker ($LD) is GNU ld... " >&6; } -if ${acl_cv_prog_gnu_ld+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking if the linker ($LD) is GNU ld" >&5 +printf %s "checking if the linker ($LD) is GNU ld... " >&6; } +if test ${acl_cv_prog_gnu_ld+y} +then : + printf %s "(cached) " >&6 +else $as_nop # I'd rather use --version here, but apparently some GNU ld's only accept -v. case `$LD -v 2>&1 &5 -$as_echo "$acl_cv_prog_gnu_ld" >&6; } +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $acl_cv_prog_gnu_ld" >&5 +printf "%s\n" "$acl_cv_prog_gnu_ld" >&6; } with_gnu_ld=$acl_cv_prog_gnu_ld - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for shared library run path origin" >&5 -$as_echo_n "checking for shared library run path origin... " >&6; } -if ${acl_cv_rpath+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else + + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for shared library run path origin" >&5 +printf %s "checking for shared library run path origin... " >&6; } +if test ${acl_cv_rpath+y} +then : + printf %s "(cached) " >&6 +else $as_nop CC="$CC" GCC="$GCC" LDFLAGS="$LDFLAGS" LD="$LD" with_gnu_ld="$with_gnu_ld" \ ${CONFIG_SHELL-/bin/sh} "$ac_aux_dir/config.rpath" "$host" > conftest.sh @@ -12999,8 +13694,8 @@ acl_cv_rpath=done fi -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $acl_cv_rpath" >&5 -$as_echo "$acl_cv_rpath" >&6; } +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $acl_cv_rpath" >&5 +printf "%s\n" "$acl_cv_rpath" >&6; } wl="$acl_cv_wl" acl_libext="$acl_cv_libext" acl_shlibext="$acl_cv_shlibext" @@ -13011,24 +13706,159 @@ acl_hardcode_direct="$acl_cv_hardcode_direct" acl_hardcode_minus_L="$acl_cv_hardcode_minus_L" # Check whether --enable-rpath was given. -if test "${enable_rpath+set}" = set; then : +if test ${enable_rpath+y} +then : enableval=$enable_rpath; : -else +else $as_nop enable_rpath=yes fi +ac_ext=c +ac_cpp='$CPP $CPPFLAGS' +ac_compile='$CC -c $CFLAGS $CPPFLAGS conftest.$ac_ext >&5' +ac_link='$CC -o conftest$ac_exeext $CFLAGS $CPPFLAGS $LDFLAGS conftest.$ac_ext $LIBS >&5' +ac_compiler_gnu=$ac_cv_c_compiler_gnu +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking how to run the C preprocessor" >&5 +printf %s "checking how to run the C preprocessor... " >&6; } +# On Suns, sometimes $CPP names a directory. +if test -n "$CPP" && test -d "$CPP"; then + CPP= +fi +if test -z "$CPP"; then + if test ${ac_cv_prog_CPP+y} +then : + printf %s "(cached) " >&6 +else $as_nop + # Double quotes because $CC needs to be expanded + for CPP in "$CC -E" "$CC -E -traditional-cpp" cpp /lib/cpp + do + ac_preproc_ok=false +for ac_c_preproc_warn_flag in '' yes +do + # Use a header file that comes with gcc, so configuring glibc + # with a fresh cross-compiler works. + # On the NeXT, cc -E runs the code through the compiler's parser, + # not just through cpp. "Syntax error" is here to catch this case. + cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext +/* end confdefs.h. */ +#include + Syntax error +_ACEOF +if ac_fn_c_try_cpp "$LINENO" +then : + +else $as_nop + # Broken: fails on valid input. +continue +fi +rm -f conftest.err conftest.i conftest.$ac_ext + + # OK, works on sane cases. Now check whether nonexistent headers + # can be detected and how. + cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext +/* end confdefs.h. */ +#include +_ACEOF +if ac_fn_c_try_cpp "$LINENO" +then : + # Broken: success on invalid input. +continue +else $as_nop + # Passes both tests. +ac_preproc_ok=: +break +fi +rm -f conftest.err conftest.i conftest.$ac_ext + +done +# Because of `break', _AC_PREPROC_IFELSE's cleaning code was skipped. +rm -f conftest.i conftest.err conftest.$ac_ext +if $ac_preproc_ok +then : + break +fi + + done + ac_cv_prog_CPP=$CPP + +fi + CPP=$ac_cv_prog_CPP +else + ac_cv_prog_CPP=$CPP +fi +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $CPP" >&5 +printf "%s\n" "$CPP" >&6; } +ac_preproc_ok=false +for ac_c_preproc_warn_flag in '' yes +do + # Use a header file that comes with gcc, so configuring glibc + # with a fresh cross-compiler works. + # On the NeXT, cc -E runs the code through the compiler's parser, + # not just through cpp. "Syntax error" is here to catch this case. + cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext +/* end confdefs.h. */ +#include + Syntax error +_ACEOF +if ac_fn_c_try_cpp "$LINENO" +then : + +else $as_nop + # Broken: fails on valid input. +continue +fi +rm -f conftest.err conftest.i conftest.$ac_ext + + # OK, works on sane cases. Now check whether nonexistent headers + # can be detected and how. + cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext +/* end confdefs.h. */ +#include +_ACEOF +if ac_fn_c_try_cpp "$LINENO" +then : + # Broken: success on invalid input. +continue +else $as_nop + # Passes both tests. +ac_preproc_ok=: +break +fi +rm -f conftest.err conftest.i conftest.$ac_ext + +done +# Because of `break', _AC_PREPROC_IFELSE's cleaning code was skipped. +rm -f conftest.i conftest.err conftest.$ac_ext +if $ac_preproc_ok +then : + +else $as_nop + { { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: error: in \`$ac_pwd':" >&5 +printf "%s\n" "$as_me: error: in \`$ac_pwd':" >&2;} +as_fn_error $? "C preprocessor \"$CPP\" fails sanity check +See \`config.log' for more details" "$LINENO" 5; } +fi + +ac_ext=c +ac_cpp='$CPP $CPPFLAGS' +ac_compile='$CC -c $CFLAGS $CPPFLAGS conftest.$ac_ext >&5' +ac_link='$CC -o conftest$ac_exeext $CFLAGS $CPPFLAGS $LDFLAGS conftest.$ac_ext $LIBS >&5' +ac_compiler_gnu=$ac_cv_c_compiler_gnu + + acl_libdirstem=lib acl_libdirstem2= case "$host_os" in solaris*) - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for 64-bit host" >&5 -$as_echo_n "checking for 64-bit host... " >&6; } -if ${gl_cv_solaris_64bit+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for 64-bit host" >&5 +printf %s "checking for 64-bit host... " >&6; } +if test ${gl_cv_solaris_64bit+y} +then : + printf %s "(cached) " >&6 +else $as_nop cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext /* end confdefs.h. */ @@ -13038,17 +13868,18 @@ _ACEOF if (eval "$ac_cpp conftest.$ac_ext") 2>&5 | - $EGREP "sixtyfour bits" >/dev/null 2>&1; then : + $EGREP "sixtyfour bits" >/dev/null 2>&1 +then : gl_cv_solaris_64bit=yes -else +else $as_nop gl_cv_solaris_64bit=no fi -rm -f conftest* +rm -rf conftest* fi -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $gl_cv_solaris_64bit" >&5 -$as_echo "$gl_cv_solaris_64bit" >&6; } +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $gl_cv_solaris_64bit" >&5 +printf "%s\n" "$gl_cv_solaris_64bit" >&6; } if test $gl_cv_solaris_64bit = yes; then acl_libdirstem=lib/64 case "$host_cpu" in @@ -13107,7 +13938,8 @@ # Check whether --with-libiconv-prefix was given. -if test "${with_libiconv_prefix+set}" = set; then : +if test ${with_libiconv_prefix+y} +then : withval=$with_libiconv_prefix; if test "X$withval" = "Xno"; then use_additional=no @@ -13571,72 +14403,76 @@ - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for CFPreferencesCopyAppValue" >&5 -$as_echo_n "checking for CFPreferencesCopyAppValue... " >&6; } -if ${gt_cv_func_CFPreferencesCopyAppValue+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for CFPreferencesCopyAppValue" >&5 +printf %s "checking for CFPreferencesCopyAppValue... " >&6; } +if test ${gt_cv_func_CFPreferencesCopyAppValue+y} +then : + printf %s "(cached) " >&6 +else $as_nop gt_save_LIBS="$LIBS" LIBS="$LIBS -Wl,-framework -Wl,CoreFoundation" cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext /* end confdefs.h. */ #include int -main () +main (void) { CFPreferencesCopyAppValue(NULL, NULL) ; return 0; } _ACEOF -if ac_fn_c_try_link "$LINENO"; then : +if ac_fn_c_try_link "$LINENO" +then : gt_cv_func_CFPreferencesCopyAppValue=yes -else +else $as_nop gt_cv_func_CFPreferencesCopyAppValue=no fi -rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.beam \ conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext LIBS="$gt_save_LIBS" fi -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $gt_cv_func_CFPreferencesCopyAppValue" >&5 -$as_echo "$gt_cv_func_CFPreferencesCopyAppValue" >&6; } +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $gt_cv_func_CFPreferencesCopyAppValue" >&5 +printf "%s\n" "$gt_cv_func_CFPreferencesCopyAppValue" >&6; } if test $gt_cv_func_CFPreferencesCopyAppValue = yes; then -$as_echo "#define HAVE_CFPREFERENCESCOPYAPPVALUE 1" >>confdefs.h +printf "%s\n" "#define HAVE_CFPREFERENCESCOPYAPPVALUE 1" >>confdefs.h fi - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for CFLocaleCopyCurrent" >&5 -$as_echo_n "checking for CFLocaleCopyCurrent... " >&6; } -if ${gt_cv_func_CFLocaleCopyCurrent+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for CFLocaleCopyCurrent" >&5 +printf %s "checking for CFLocaleCopyCurrent... " >&6; } +if test ${gt_cv_func_CFLocaleCopyCurrent+y} +then : + printf %s "(cached) " >&6 +else $as_nop gt_save_LIBS="$LIBS" LIBS="$LIBS -Wl,-framework -Wl,CoreFoundation" cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext /* end confdefs.h. */ #include int -main () +main (void) { CFLocaleCopyCurrent(); ; return 0; } _ACEOF -if ac_fn_c_try_link "$LINENO"; then : +if ac_fn_c_try_link "$LINENO" +then : gt_cv_func_CFLocaleCopyCurrent=yes -else +else $as_nop gt_cv_func_CFLocaleCopyCurrent=no fi -rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.beam \ conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext LIBS="$gt_save_LIBS" fi -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $gt_cv_func_CFLocaleCopyCurrent" >&5 -$as_echo "$gt_cv_func_CFLocaleCopyCurrent" >&6; } +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $gt_cv_func_CFLocaleCopyCurrent" >&5 +printf "%s\n" "$gt_cv_func_CFLocaleCopyCurrent" >&6; } if test $gt_cv_func_CFLocaleCopyCurrent = yes; then -$as_echo "#define HAVE_CFLOCALECOPYCURRENT 1" >>confdefs.h +printf "%s\n" "#define HAVE_CFLOCALECOPYCURRENT 1" >>confdefs.h fi INTL_MACOSX_LIBS= @@ -13681,11 +14517,12 @@ gt_expression_test_code= fi - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for GNU gettext in libc" >&5 -$as_echo_n "checking for GNU gettext in libc... " >&6; } -if eval \${$gt_func_gnugettext_libc+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for GNU gettext in libc" >&5 +printf %s "checking for GNU gettext in libc... " >&6; } +if eval test \${$gt_func_gnugettext_libc+y} +then : + printf %s "(cached) " >&6 +else $as_nop cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext /* end confdefs.h. */ #include @@ -13693,7 +14530,7 @@ extern int _nl_msg_cat_cntr; extern int *_nl_domain_bindings; int -main () +main (void) { bindtextdomain ("", ""); return * gettext ("")$gt_expression_test_code + _nl_msg_cat_cntr + *_nl_domain_bindings @@ -13701,17 +14538,18 @@ return 0; } _ACEOF -if ac_fn_c_try_link "$LINENO"; then : +if ac_fn_c_try_link "$LINENO" +then : eval "$gt_func_gnugettext_libc=yes" -else +else $as_nop eval "$gt_func_gnugettext_libc=no" fi -rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.beam \ conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext fi eval ac_res=\$$gt_func_gnugettext_libc - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_res" >&5 -$as_echo "$ac_res" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_res" >&5 +printf "%s\n" "$ac_res" >&6; } if { eval "gt_val=\$$gt_func_gnugettext_libc"; test "$gt_val" != "yes"; }; then @@ -13744,11 +14582,12 @@ done - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for iconv" >&5 -$as_echo_n "checking for iconv... " >&6; } -if ${am_cv_func_iconv+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for iconv" >&5 +printf %s "checking for iconv... " >&6; } +if test ${am_cv_func_iconv+y} +then : + printf %s "(cached) " >&6 +else $as_nop am_cv_func_iconv="no, consider installing GNU libiconv" am_cv_lib_iconv=no @@ -13757,7 +14596,7 @@ #include #include int -main () +main (void) { iconv_t cd = iconv_open("",""); iconv(cd,NULL,NULL,NULL,NULL); @@ -13766,10 +14605,11 @@ return 0; } _ACEOF -if ac_fn_c_try_link "$LINENO"; then : +if ac_fn_c_try_link "$LINENO" +then : am_cv_func_iconv=yes fi -rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.beam \ conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext if test "$am_cv_func_iconv" != yes; then am_save_LIBS="$LIBS" @@ -13779,7 +14619,7 @@ #include #include int -main () +main (void) { iconv_t cd = iconv_open("",""); iconv(cd,NULL,NULL,NULL,NULL); @@ -13788,35 +14628,38 @@ return 0; } _ACEOF -if ac_fn_c_try_link "$LINENO"; then : +if ac_fn_c_try_link "$LINENO" +then : am_cv_lib_iconv=yes am_cv_func_iconv=yes fi -rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.beam \ conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext LIBS="$am_save_LIBS" fi fi -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $am_cv_func_iconv" >&5 -$as_echo "$am_cv_func_iconv" >&6; } +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $am_cv_func_iconv" >&5 +printf "%s\n" "$am_cv_func_iconv" >&6; } if test "$am_cv_func_iconv" = yes; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for working iconv" >&5 -$as_echo_n "checking for working iconv... " >&6; } -if ${am_cv_func_iconv_works+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for working iconv" >&5 +printf %s "checking for working iconv... " >&6; } +if test ${am_cv_func_iconv_works+y} +then : + printf %s "(cached) " >&6 +else $as_nop am_save_LIBS="$LIBS" if test $am_cv_lib_iconv = yes; then LIBS="$LIBS $LIBICONV" fi - if test "$cross_compiling" = yes; then : + if test "$cross_compiling" = yes +then : case "$host_os" in aix* | hpux*) am_cv_func_iconv_works="guessing no" ;; *) am_cv_func_iconv_works="guessing yes" ;; esac -else +else $as_nop cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext /* end confdefs.h. */ @@ -13896,9 +14739,10 @@ return 0; } _ACEOF -if ac_fn_c_try_run "$LINENO"; then : +if ac_fn_c_try_run "$LINENO" +then : am_cv_func_iconv_works=yes -else +else $as_nop am_cv_func_iconv_works=no fi rm -f core *.core core.conftest.* gmon.out bb.out conftest$ac_exeext \ @@ -13908,8 +14752,8 @@ LIBS="$am_save_LIBS" fi -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $am_cv_func_iconv_works" >&5 -$as_echo "$am_cv_func_iconv_works" >&6; } +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $am_cv_func_iconv_works" >&5 +printf "%s\n" "$am_cv_func_iconv_works" >&6; } case "$am_cv_func_iconv_works" in *no) am_func_iconv=no am_cv_lib_iconv=no ;; *) am_func_iconv=yes ;; @@ -13919,14 +14763,14 @@ fi if test "$am_func_iconv" = yes; then -$as_echo "#define HAVE_ICONV 1" >>confdefs.h +printf "%s\n" "#define HAVE_ICONV 1" >>confdefs.h fi if test "$am_cv_lib_iconv" = yes; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking how to link with libiconv" >&5 -$as_echo_n "checking how to link with libiconv... " >&6; } - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $LIBICONV" >&5 -$as_echo "$LIBICONV" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking how to link with libiconv" >&5 +printf %s "checking how to link with libiconv... " >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $LIBICONV" >&5 +printf "%s\n" "$LIBICONV" >&6; } else CPPFLAGS="$am_save_CPPFLAGS" LIBICONV= @@ -13958,7 +14802,8 @@ # Check whether --with-libintl-prefix was given. -if test "${with_libintl_prefix+set}" = set; then : +if test ${with_libintl_prefix+y} +then : withval=$with_libintl_prefix; if test "X$withval" = "Xno"; then use_additional=no @@ -14397,11 +15242,12 @@ - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for GNU gettext in libintl" >&5 -$as_echo_n "checking for GNU gettext in libintl... " >&6; } -if eval \${$gt_func_gnugettext_libintl+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for GNU gettext in libintl" >&5 +printf %s "checking for GNU gettext in libintl... " >&6; } +if eval test \${$gt_func_gnugettext_libintl+y} +then : + printf %s "(cached) " >&6 +else $as_nop gt_save_CPPFLAGS="$CPPFLAGS" CPPFLAGS="$CPPFLAGS $INCINTL" gt_save_LIBS="$LIBS" @@ -14417,7 +15263,7 @@ #endif const char *_nl_expand_alias (const char *); int -main () +main (void) { bindtextdomain ("", ""); return * gettext ("")$gt_expression_test_code + _nl_msg_cat_cntr + *_nl_expand_alias ("") @@ -14425,12 +15271,13 @@ return 0; } _ACEOF -if ac_fn_c_try_link "$LINENO"; then : +if ac_fn_c_try_link "$LINENO" +then : eval "$gt_func_gnugettext_libintl=yes" -else +else $as_nop eval "$gt_func_gnugettext_libintl=no" fi -rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.beam \ conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext if { eval "gt_val=\$$gt_func_gnugettext_libintl"; test "$gt_val" != yes; } && test -n "$LIBICONV"; then LIBS="$LIBS $LIBICONV" @@ -14445,7 +15292,7 @@ #endif const char *_nl_expand_alias (const char *); int -main () +main (void) { bindtextdomain ("", ""); return * gettext ("")$gt_expression_test_code + _nl_msg_cat_cntr + *_nl_expand_alias ("") @@ -14453,21 +15300,22 @@ return 0; } _ACEOF -if ac_fn_c_try_link "$LINENO"; then : +if ac_fn_c_try_link "$LINENO" +then : LIBINTL="$LIBINTL $LIBICONV" LTLIBINTL="$LTLIBINTL $LTLIBICONV" eval "$gt_func_gnugettext_libintl=yes" fi -rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.beam \ conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext fi CPPFLAGS="$gt_save_CPPFLAGS" LIBS="$gt_save_LIBS" fi eval ac_res=\$$gt_func_gnugettext_libintl - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_res" >&5 -$as_echo "$ac_res" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_res" >&5 +printf "%s\n" "$ac_res" >&6; } fi if { eval "gt_val=\$$gt_func_gnugettext_libc"; test "$gt_val" = "yes"; } \ @@ -14494,20 +15342,20 @@ if test "$gt_use_preinstalled_gnugettext" = "yes" \ || test "$nls_cv_use_gnu_gettext" = "yes"; then -$as_echo "#define ENABLE_NLS 1" >>confdefs.h +printf "%s\n" "#define ENABLE_NLS 1" >>confdefs.h else USE_NLS=no fi fi - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether to use NLS" >&5 -$as_echo_n "checking whether to use NLS... " >&6; } - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $USE_NLS" >&5 -$as_echo "$USE_NLS" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether to use NLS" >&5 +printf %s "checking whether to use NLS... " >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $USE_NLS" >&5 +printf "%s\n" "$USE_NLS" >&6; } if test "$USE_NLS" = "yes"; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking where the gettext function comes from" >&5 -$as_echo_n "checking where the gettext function comes from... " >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking where the gettext function comes from" >&5 +printf %s "checking where the gettext function comes from... " >&6; } if test "$gt_use_preinstalled_gnugettext" = "yes"; then if { eval "gt_val=\$$gt_func_gnugettext_libintl"; test "$gt_val" = "yes"; }; then gt_source="external libintl" @@ -14517,18 +15365,18 @@ else gt_source="included intl directory" fi - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $gt_source" >&5 -$as_echo "$gt_source" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $gt_source" >&5 +printf "%s\n" "$gt_source" >&6; } fi if test "$USE_NLS" = "yes"; then if test "$gt_use_preinstalled_gnugettext" = "yes"; then if { eval "gt_val=\$$gt_func_gnugettext_libintl"; test "$gt_val" = "yes"; }; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking how to link with libintl" >&5 -$as_echo_n "checking how to link with libintl... " >&6; } - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $LIBINTL" >&5 -$as_echo "$LIBINTL" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking how to link with libintl" >&5 +printf %s "checking how to link with libintl... " >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $LIBINTL" >&5 +printf "%s\n" "$LIBINTL" >&6; } for element in $INCINTL; do haveit= @@ -14555,10 +15403,10 @@ fi -$as_echo "#define HAVE_GETTEXT 1" >>confdefs.h +printf "%s\n" "#define HAVE_GETTEXT 1" >>confdefs.h -$as_echo "#define HAVE_DCGETTEXT 1" >>confdefs.h +printf "%s\n" "#define HAVE_DCGETTEXT 1" >>confdefs.h fi @@ -14579,24 +15427,22 @@ GETTEXT_PACKAGE=nm-applet -cat >>confdefs.h <<_ACEOF -#define GETTEXT_PACKAGE "$GETTEXT_PACKAGE" -_ACEOF +printf "%s\n" "#define GETTEXT_PACKAGE \"$GETTEXT_PACKAGE\"" >>confdefs.h pkg_failed=no -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for LIBNM" >&5 -$as_echo_n "checking for LIBNM... " >&6; } +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for LIBNM" >&5 +printf %s "checking for LIBNM... " >&6; } if test -n "$LIBNM_CFLAGS"; then pkg_cv_LIBNM_CFLAGS="$LIBNM_CFLAGS" elif test -n "$PKG_CONFIG"; then if test -n "$PKG_CONFIG" && \ - { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"libnm >= 1.15 gio-2.0 >= 2.38 gmodule-export-2.0\""; } >&5 + { { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"libnm >= 1.15 gio-2.0 >= 2.38 gmodule-export-2.0\""; } >&5 ($PKG_CONFIG --exists --print-errors "libnm >= 1.15 gio-2.0 >= 2.38 gmodule-export-2.0") 2>&5 ac_status=$? - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 + printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 test $ac_status = 0; }; then pkg_cv_LIBNM_CFLAGS=`$PKG_CONFIG --cflags "libnm >= 1.15 gio-2.0 >= 2.38 gmodule-export-2.0" 2>/dev/null` test "x$?" != "x0" && pkg_failed=yes @@ -14610,10 +15456,10 @@ pkg_cv_LIBNM_LIBS="$LIBNM_LIBS" elif test -n "$PKG_CONFIG"; then if test -n "$PKG_CONFIG" && \ - { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"libnm >= 1.15 gio-2.0 >= 2.38 gmodule-export-2.0\""; } >&5 + { { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"libnm >= 1.15 gio-2.0 >= 2.38 gmodule-export-2.0\""; } >&5 ($PKG_CONFIG --exists --print-errors "libnm >= 1.15 gio-2.0 >= 2.38 gmodule-export-2.0") 2>&5 ac_status=$? - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 + printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 test $ac_status = 0; }; then pkg_cv_LIBNM_LIBS=`$PKG_CONFIG --libs "libnm >= 1.15 gio-2.0 >= 2.38 gmodule-export-2.0" 2>/dev/null` test "x$?" != "x0" && pkg_failed=yes @@ -14627,8 +15473,8 @@ if test $pkg_failed = yes; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 -$as_echo "no" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +printf "%s\n" "no" >&6; } if $PKG_CONFIG --atleast-pkgconfig-version 0.20; then _pkg_short_errors_supported=yes @@ -14654,10 +15500,10 @@ and LIBNM_LIBS to avoid the need to call pkg-config. See the pkg-config man page for more details." "$LINENO" 5 elif test $pkg_failed = untried; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 -$as_echo "no" >&6; } - { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: error: in \`$ac_pwd':" >&5 -$as_echo "$as_me: error: in \`$ac_pwd':" >&2;} + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +printf "%s\n" "no" >&6; } + { { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: error: in \`$ac_pwd':" >&5 +printf "%s\n" "$as_me: error: in \`$ac_pwd':" >&2;} as_fn_error $? "The pkg-config script could not be found or is too old. Make sure it is in your PATH or set the PKG_CONFIG environment variable to the full path to pkg-config. @@ -14671,8 +15517,8 @@ else LIBNM_CFLAGS=$pkg_cv_LIBNM_CFLAGS LIBNM_LIBS=$pkg_cv_LIBNM_LIBS - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5 -$as_echo "yes" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5 +printf "%s\n" "yes" >&6; } fi LIBNM_CFLAGS="$LIBNM_CFLAGS -DGLIB_VERSION_MIN_REQUIRED=GLIB_VERSION_2_38" @@ -14682,17 +15528,17 @@ pkg_failed=no -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for LIBNMA" >&5 -$as_echo_n "checking for LIBNMA... " >&6; } +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for LIBNMA" >&5 +printf %s "checking for LIBNMA... " >&6; } if test -n "$LIBNMA_CFLAGS"; then pkg_cv_LIBNMA_CFLAGS="$LIBNMA_CFLAGS" elif test -n "$PKG_CONFIG"; then if test -n "$PKG_CONFIG" && \ - { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"libnma >= 1.8.27\""; } >&5 + { { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"libnma >= 1.8.27\""; } >&5 ($PKG_CONFIG --exists --print-errors "libnma >= 1.8.27") 2>&5 ac_status=$? - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 + printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 test $ac_status = 0; }; then pkg_cv_LIBNMA_CFLAGS=`$PKG_CONFIG --cflags "libnma >= 1.8.27" 2>/dev/null` test "x$?" != "x0" && pkg_failed=yes @@ -14706,10 +15552,10 @@ pkg_cv_LIBNMA_LIBS="$LIBNMA_LIBS" elif test -n "$PKG_CONFIG"; then if test -n "$PKG_CONFIG" && \ - { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"libnma >= 1.8.27\""; } >&5 + { { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"libnma >= 1.8.27\""; } >&5 ($PKG_CONFIG --exists --print-errors "libnma >= 1.8.27") 2>&5 ac_status=$? - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 + printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 test $ac_status = 0; }; then pkg_cv_LIBNMA_LIBS=`$PKG_CONFIG --libs "libnma >= 1.8.27" 2>/dev/null` test "x$?" != "x0" && pkg_failed=yes @@ -14723,8 +15569,8 @@ if test $pkg_failed = yes; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 -$as_echo "no" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +printf "%s\n" "no" >&6; } if $PKG_CONFIG --atleast-pkgconfig-version 0.20; then _pkg_short_errors_supported=yes @@ -14750,10 +15596,10 @@ and LIBNMA_LIBS to avoid the need to call pkg-config. See the pkg-config man page for more details." "$LINENO" 5 elif test $pkg_failed = untried; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 -$as_echo "no" >&6; } - { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: error: in \`$ac_pwd':" >&5 -$as_echo "$as_me: error: in \`$ac_pwd':" >&2;} + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +printf "%s\n" "no" >&6; } + { { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: error: in \`$ac_pwd':" >&5 +printf "%s\n" "$as_me: error: in \`$ac_pwd':" >&2;} as_fn_error $? "The pkg-config script could not be found or is too old. Make sure it is in your PATH or set the PKG_CONFIG environment variable to the full path to pkg-config. @@ -14767,26 +15613,25 @@ else LIBNMA_CFLAGS=$pkg_cv_LIBNMA_CFLAGS LIBNMA_LIBS=$pkg_cv_LIBNMA_LIBS - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5 -$as_echo "yes" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5 +printf "%s\n" "yes" >&6; } fi LIBNMA_CFLAGS="$LIBNMA_CFLAGS -DNMA_VERSION_MIN_REQUIRED=NMA_VERSION_1_8_28" -LIBNMA_CFLAGS="$LIBNMA_CFLAGS -DNMA_VERSION_MAX_ALLOWED=NMA_VERSION_1_8_28" pkg_failed=no -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for LIBSECRET" >&5 -$as_echo_n "checking for LIBSECRET... " >&6; } +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for LIBSECRET" >&5 +printf %s "checking for LIBSECRET... " >&6; } if test -n "$LIBSECRET_CFLAGS"; then pkg_cv_LIBSECRET_CFLAGS="$LIBSECRET_CFLAGS" elif test -n "$PKG_CONFIG"; then if test -n "$PKG_CONFIG" && \ - { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"libsecret-1 >= 0.18\""; } >&5 + { { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"libsecret-1 >= 0.18\""; } >&5 ($PKG_CONFIG --exists --print-errors "libsecret-1 >= 0.18") 2>&5 ac_status=$? - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 + printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 test $ac_status = 0; }; then pkg_cv_LIBSECRET_CFLAGS=`$PKG_CONFIG --cflags "libsecret-1 >= 0.18" 2>/dev/null` test "x$?" != "x0" && pkg_failed=yes @@ -14800,10 +15645,10 @@ pkg_cv_LIBSECRET_LIBS="$LIBSECRET_LIBS" elif test -n "$PKG_CONFIG"; then if test -n "$PKG_CONFIG" && \ - { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"libsecret-1 >= 0.18\""; } >&5 + { { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"libsecret-1 >= 0.18\""; } >&5 ($PKG_CONFIG --exists --print-errors "libsecret-1 >= 0.18") 2>&5 ac_status=$? - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 + printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 test $ac_status = 0; }; then pkg_cv_LIBSECRET_LIBS=`$PKG_CONFIG --libs "libsecret-1 >= 0.18" 2>/dev/null` test "x$?" != "x0" && pkg_failed=yes @@ -14817,8 +15662,8 @@ if test $pkg_failed = yes; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 -$as_echo "no" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +printf "%s\n" "no" >&6; } if $PKG_CONFIG --atleast-pkgconfig-version 0.20; then _pkg_short_errors_supported=yes @@ -14844,10 +15689,10 @@ and LIBSECRET_LIBS to avoid the need to call pkg-config. See the pkg-config man page for more details." "$LINENO" 5 elif test $pkg_failed = untried; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 -$as_echo "no" >&6; } - { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: error: in \`$ac_pwd':" >&5 -$as_echo "$as_me: error: in \`$ac_pwd':" >&2;} + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +printf "%s\n" "no" >&6; } + { { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: error: in \`$ac_pwd':" >&5 +printf "%s\n" "$as_me: error: in \`$ac_pwd':" >&2;} as_fn_error $? "The pkg-config script could not be found or is too old. Make sure it is in your PATH or set the PKG_CONFIG environment variable to the full path to pkg-config. @@ -14861,25 +15706,25 @@ else LIBSECRET_CFLAGS=$pkg_cv_LIBSECRET_CFLAGS LIBSECRET_LIBS=$pkg_cv_LIBSECRET_LIBS - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5 -$as_echo "yes" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5 +printf "%s\n" "yes" >&6; } fi # Check for libnotify >= 0.7 pkg_failed=no -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for LIBNOTIFY_07" >&5 -$as_echo_n "checking for LIBNOTIFY_07... " >&6; } +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for LIBNOTIFY_07" >&5 +printf %s "checking for LIBNOTIFY_07... " >&6; } if test -n "$LIBNOTIFY_07_CFLAGS"; then pkg_cv_LIBNOTIFY_07_CFLAGS="$LIBNOTIFY_07_CFLAGS" elif test -n "$PKG_CONFIG"; then if test -n "$PKG_CONFIG" && \ - { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"libnotify >= 0.7\""; } >&5 + { { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"libnotify >= 0.7\""; } >&5 ($PKG_CONFIG --exists --print-errors "libnotify >= 0.7") 2>&5 ac_status=$? - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 + printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 test $ac_status = 0; }; then pkg_cv_LIBNOTIFY_07_CFLAGS=`$PKG_CONFIG --cflags "libnotify >= 0.7" 2>/dev/null` test "x$?" != "x0" && pkg_failed=yes @@ -14893,10 +15738,10 @@ pkg_cv_LIBNOTIFY_07_LIBS="$LIBNOTIFY_07_LIBS" elif test -n "$PKG_CONFIG"; then if test -n "$PKG_CONFIG" && \ - { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"libnotify >= 0.7\""; } >&5 + { { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"libnotify >= 0.7\""; } >&5 ($PKG_CONFIG --exists --print-errors "libnotify >= 0.7") 2>&5 ac_status=$? - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 + printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 test $ac_status = 0; }; then pkg_cv_LIBNOTIFY_07_LIBS=`$PKG_CONFIG --libs "libnotify >= 0.7" 2>/dev/null` test "x$?" != "x0" && pkg_failed=yes @@ -14910,8 +15755,8 @@ if test $pkg_failed = yes; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 -$as_echo "no" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +printf "%s\n" "no" >&6; } if $PKG_CONFIG --atleast-pkgconfig-version 0.20; then _pkg_short_errors_supported=yes @@ -14928,34 +15773,34 @@ have_libnotify_07=no elif test $pkg_failed = untried; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 -$as_echo "no" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +printf "%s\n" "no" >&6; } have_libnotify_07=no else LIBNOTIFY_07_CFLAGS=$pkg_cv_LIBNOTIFY_07_CFLAGS LIBNOTIFY_07_LIBS=$pkg_cv_LIBNOTIFY_07_LIBS - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5 -$as_echo "yes" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5 +printf "%s\n" "yes" >&6; } have_libnotify_07=yes fi if test x"$have_libnotify_07" = "xyes"; then -$as_echo "#define HAVE_LIBNOTIFY_07 1" >>confdefs.h +printf "%s\n" "#define HAVE_LIBNOTIFY_07 1" >>confdefs.h fi pkg_failed=no -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for NOTIFY" >&5 -$as_echo_n "checking for NOTIFY... " >&6; } +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for NOTIFY" >&5 +printf %s "checking for NOTIFY... " >&6; } if test -n "$NOTIFY_CFLAGS"; then pkg_cv_NOTIFY_CFLAGS="$NOTIFY_CFLAGS" elif test -n "$PKG_CONFIG"; then if test -n "$PKG_CONFIG" && \ - { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"libnotify >= 0.4.3\""; } >&5 + { { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"libnotify >= 0.4.3\""; } >&5 ($PKG_CONFIG --exists --print-errors "libnotify >= 0.4.3") 2>&5 ac_status=$? - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 + printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 test $ac_status = 0; }; then pkg_cv_NOTIFY_CFLAGS=`$PKG_CONFIG --cflags "libnotify >= 0.4.3" 2>/dev/null` test "x$?" != "x0" && pkg_failed=yes @@ -14969,10 +15814,10 @@ pkg_cv_NOTIFY_LIBS="$NOTIFY_LIBS" elif test -n "$PKG_CONFIG"; then if test -n "$PKG_CONFIG" && \ - { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"libnotify >= 0.4.3\""; } >&5 + { { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"libnotify >= 0.4.3\""; } >&5 ($PKG_CONFIG --exists --print-errors "libnotify >= 0.4.3") 2>&5 ac_status=$? - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 + printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 test $ac_status = 0; }; then pkg_cv_NOTIFY_LIBS=`$PKG_CONFIG --libs "libnotify >= 0.4.3" 2>/dev/null` test "x$?" != "x0" && pkg_failed=yes @@ -14986,8 +15831,8 @@ if test $pkg_failed = yes; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 -$as_echo "no" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +printf "%s\n" "no" >&6; } if $PKG_CONFIG --atleast-pkgconfig-version 0.20; then _pkg_short_errors_supported=yes @@ -15013,10 +15858,10 @@ and NOTIFY_LIBS to avoid the need to call pkg-config. See the pkg-config man page for more details." "$LINENO" 5 elif test $pkg_failed = untried; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 -$as_echo "no" >&6; } - { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: error: in \`$ac_pwd':" >&5 -$as_echo "$as_me: error: in \`$ac_pwd':" >&2;} + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +printf "%s\n" "no" >&6; } + { { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: error: in \`$ac_pwd':" >&5 +printf "%s\n" "$as_me: error: in \`$ac_pwd':" >&2;} as_fn_error $? "The pkg-config script could not be found or is too old. Make sure it is in your PATH or set the PKG_CONFIG environment variable to the full path to pkg-config. @@ -15030,24 +15875,24 @@ else NOTIFY_CFLAGS=$pkg_cv_NOTIFY_CFLAGS NOTIFY_LIBS=$pkg_cv_NOTIFY_LIBS - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5 -$as_echo "yes" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5 +printf "%s\n" "yes" >&6; } fi pkg_failed=no -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for GTK3" >&5 -$as_echo_n "checking for GTK3... " >&6; } +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for GTK3" >&5 +printf %s "checking for GTK3... " >&6; } if test -n "$GTK3_CFLAGS"; then pkg_cv_GTK3_CFLAGS="$GTK3_CFLAGS" elif test -n "$PKG_CONFIG"; then if test -n "$PKG_CONFIG" && \ - { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"gtk+-3.0 >= 3.10\""; } >&5 + { { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"gtk+-3.0 >= 3.10\""; } >&5 ($PKG_CONFIG --exists --print-errors "gtk+-3.0 >= 3.10") 2>&5 ac_status=$? - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 + printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 test $ac_status = 0; }; then pkg_cv_GTK3_CFLAGS=`$PKG_CONFIG --cflags "gtk+-3.0 >= 3.10" 2>/dev/null` test "x$?" != "x0" && pkg_failed=yes @@ -15061,10 +15906,10 @@ pkg_cv_GTK3_LIBS="$GTK3_LIBS" elif test -n "$PKG_CONFIG"; then if test -n "$PKG_CONFIG" && \ - { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"gtk+-3.0 >= 3.10\""; } >&5 + { { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"gtk+-3.0 >= 3.10\""; } >&5 ($PKG_CONFIG --exists --print-errors "gtk+-3.0 >= 3.10") 2>&5 ac_status=$? - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 + printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 test $ac_status = 0; }; then pkg_cv_GTK3_LIBS=`$PKG_CONFIG --libs "gtk+-3.0 >= 3.10" 2>/dev/null` test "x$?" != "x0" && pkg_failed=yes @@ -15078,8 +15923,8 @@ if test $pkg_failed = yes; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 -$as_echo "no" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +printf "%s\n" "no" >&6; } if $PKG_CONFIG --atleast-pkgconfig-version 0.20; then _pkg_short_errors_supported=yes @@ -15105,10 +15950,10 @@ and GTK3_LIBS to avoid the need to call pkg-config. See the pkg-config man page for more details." "$LINENO" 5 elif test $pkg_failed = untried; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 -$as_echo "no" >&6; } - { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: error: in \`$ac_pwd':" >&5 -$as_echo "$as_me: error: in \`$ac_pwd':" >&2;} + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +printf "%s\n" "no" >&6; } + { { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: error: in \`$ac_pwd':" >&5 +printf "%s\n" "$as_me: error: in \`$ac_pwd':" >&2;} as_fn_error $? "The pkg-config script could not be found or is too old. Make sure it is in your PATH or set the PKG_CONFIG environment variable to the full path to pkg-config. @@ -15122,17 +15967,18 @@ else GTK3_CFLAGS=$pkg_cv_GTK3_CFLAGS GTK3_LIBS=$pkg_cv_GTK3_LIBS - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5 -$as_echo "yes" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5 +printf "%s\n" "yes" >&6; } fi GTK3_CFLAGS="$GTK3_CFLAGS -DGDK_VERSION_MIN_REQUIRED=GDK_VERSION_3_10 -DGDK_VERSION_MAX_ALLOWED=GDK_VERSION_3_10" # Check whether --with-appindicator was given. -if test "${with_appindicator+set}" = set; then : +if test ${with_appindicator+y} +then : withval=$with_appindicator; -else +else $as_nop with_appindicator=auto fi @@ -15140,17 +15986,17 @@ if test "$with_appindicator" = "yes" -o "$with_appindicator" = "auto"; then pkg_failed=no -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for APPINDICATOR" >&5 -$as_echo_n "checking for APPINDICATOR... " >&6; } +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for APPINDICATOR" >&5 +printf %s "checking for APPINDICATOR... " >&6; } if test -n "$APPINDICATOR_CFLAGS"; then pkg_cv_APPINDICATOR_CFLAGS="$APPINDICATOR_CFLAGS" elif test -n "$PKG_CONFIG"; then if test -n "$PKG_CONFIG" && \ - { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"ayatana-appindicator3-0.1\""; } >&5 + { { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"ayatana-appindicator3-0.1\""; } >&5 ($PKG_CONFIG --exists --print-errors "ayatana-appindicator3-0.1") 2>&5 ac_status=$? - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 + printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 test $ac_status = 0; }; then pkg_cv_APPINDICATOR_CFLAGS=`$PKG_CONFIG --cflags "ayatana-appindicator3-0.1" 2>/dev/null` test "x$?" != "x0" && pkg_failed=yes @@ -15164,10 +16010,10 @@ pkg_cv_APPINDICATOR_LIBS="$APPINDICATOR_LIBS" elif test -n "$PKG_CONFIG"; then if test -n "$PKG_CONFIG" && \ - { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"ayatana-appindicator3-0.1\""; } >&5 + { { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"ayatana-appindicator3-0.1\""; } >&5 ($PKG_CONFIG --exists --print-errors "ayatana-appindicator3-0.1") 2>&5 ac_status=$? - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 + printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 test $ac_status = 0; }; then pkg_cv_APPINDICATOR_LIBS=`$PKG_CONFIG --libs "ayatana-appindicator3-0.1" 2>/dev/null` test "x$?" != "x0" && pkg_failed=yes @@ -15181,8 +16027,8 @@ if test $pkg_failed = yes; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 -$as_echo "no" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +printf "%s\n" "no" >&6; } if $PKG_CONFIG --atleast-pkgconfig-version 0.20; then _pkg_short_errors_supported=yes @@ -15199,30 +16045,30 @@ with_appindicator=no elif test $pkg_failed = untried; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 -$as_echo "no" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +printf "%s\n" "no" >&6; } with_appindicator=no else APPINDICATOR_CFLAGS=$pkg_cv_APPINDICATOR_CFLAGS APPINDICATOR_LIBS=$pkg_cv_APPINDICATOR_LIBS - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5 -$as_echo "yes" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5 +printf "%s\n" "yes" >&6; } with_appindicator=ayatana fi if test "$with_appindicator" = "no"; then pkg_failed=no -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for APPINDICATOR" >&5 -$as_echo_n "checking for APPINDICATOR... " >&6; } +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for APPINDICATOR" >&5 +printf %s "checking for APPINDICATOR... " >&6; } if test -n "$APPINDICATOR_CFLAGS"; then pkg_cv_APPINDICATOR_CFLAGS="$APPINDICATOR_CFLAGS" elif test -n "$PKG_CONFIG"; then if test -n "$PKG_CONFIG" && \ - { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"appindicator3-0.1\""; } >&5 + { { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"appindicator3-0.1\""; } >&5 ($PKG_CONFIG --exists --print-errors "appindicator3-0.1") 2>&5 ac_status=$? - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 + printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 test $ac_status = 0; }; then pkg_cv_APPINDICATOR_CFLAGS=`$PKG_CONFIG --cflags "appindicator3-0.1" 2>/dev/null` test "x$?" != "x0" && pkg_failed=yes @@ -15236,10 +16082,10 @@ pkg_cv_APPINDICATOR_LIBS="$APPINDICATOR_LIBS" elif test -n "$PKG_CONFIG"; then if test -n "$PKG_CONFIG" && \ - { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"appindicator3-0.1\""; } >&5 + { { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"appindicator3-0.1\""; } >&5 ($PKG_CONFIG --exists --print-errors "appindicator3-0.1") 2>&5 ac_status=$? - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 + printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 test $ac_status = 0; }; then pkg_cv_APPINDICATOR_LIBS=`$PKG_CONFIG --libs "appindicator3-0.1" 2>/dev/null` test "x$?" != "x0" && pkg_failed=yes @@ -15253,8 +16099,8 @@ if test $pkg_failed = yes; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 -$as_echo "no" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +printf "%s\n" "no" >&6; } if $PKG_CONFIG --atleast-pkgconfig-version 0.20; then _pkg_short_errors_supported=yes @@ -15271,14 +16117,14 @@ with_appindicator=no elif test $pkg_failed = untried; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 -$as_echo "no" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +printf "%s\n" "no" >&6; } with_appindicator=no else APPINDICATOR_CFLAGS=$pkg_cv_APPINDICATOR_CFLAGS APPINDICATOR_LIBS=$pkg_cv_APPINDICATOR_LIBS - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5 -$as_echo "yes" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5 +printf "%s\n" "yes" >&6; } with_appindicator=ubuntu fi if test "$with_appindicator" = "no"; then @@ -15288,17 +16134,17 @@ elif test "$with_appindicator" = "ayatana"; then pkg_failed=no -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for APPINDICATOR" >&5 -$as_echo_n "checking for APPINDICATOR... " >&6; } +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for APPINDICATOR" >&5 +printf %s "checking for APPINDICATOR... " >&6; } if test -n "$APPINDICATOR_CFLAGS"; then pkg_cv_APPINDICATOR_CFLAGS="$APPINDICATOR_CFLAGS" elif test -n "$PKG_CONFIG"; then if test -n "$PKG_CONFIG" && \ - { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"ayatana-appindicator3-0.1\""; } >&5 + { { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"ayatana-appindicator3-0.1\""; } >&5 ($PKG_CONFIG --exists --print-errors "ayatana-appindicator3-0.1") 2>&5 ac_status=$? - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 + printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 test $ac_status = 0; }; then pkg_cv_APPINDICATOR_CFLAGS=`$PKG_CONFIG --cflags "ayatana-appindicator3-0.1" 2>/dev/null` test "x$?" != "x0" && pkg_failed=yes @@ -15312,10 +16158,10 @@ pkg_cv_APPINDICATOR_LIBS="$APPINDICATOR_LIBS" elif test -n "$PKG_CONFIG"; then if test -n "$PKG_CONFIG" && \ - { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"ayatana-appindicator3-0.1\""; } >&5 + { { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"ayatana-appindicator3-0.1\""; } >&5 ($PKG_CONFIG --exists --print-errors "ayatana-appindicator3-0.1") 2>&5 ac_status=$? - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 + printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 test $ac_status = 0; }; then pkg_cv_APPINDICATOR_LIBS=`$PKG_CONFIG --libs "ayatana-appindicator3-0.1" 2>/dev/null` test "x$?" != "x0" && pkg_failed=yes @@ -15329,8 +16175,8 @@ if test $pkg_failed = yes; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 -$as_echo "no" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +printf "%s\n" "no" >&6; } if $PKG_CONFIG --atleast-pkgconfig-version 0.20; then _pkg_short_errors_supported=yes @@ -15356,10 +16202,10 @@ and APPINDICATOR_LIBS to avoid the need to call pkg-config. See the pkg-config man page for more details." "$LINENO" 5 elif test $pkg_failed = untried; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 -$as_echo "no" >&6; } - { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: error: in \`$ac_pwd':" >&5 -$as_echo "$as_me: error: in \`$ac_pwd':" >&2;} + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +printf "%s\n" "no" >&6; } + { { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: error: in \`$ac_pwd':" >&5 +printf "%s\n" "$as_me: error: in \`$ac_pwd':" >&2;} as_fn_error $? "The pkg-config script could not be found or is too old. Make sure it is in your PATH or set the PKG_CONFIG environment variable to the full path to pkg-config. @@ -15373,24 +16219,24 @@ else APPINDICATOR_CFLAGS=$pkg_cv_APPINDICATOR_CFLAGS APPINDICATOR_LIBS=$pkg_cv_APPINDICATOR_LIBS - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5 -$as_echo "yes" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5 +printf "%s\n" "yes" >&6; } fi elif test "$with_appindicator" = "ubuntu"; then pkg_failed=no -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for APPINDICATOR" >&5 -$as_echo_n "checking for APPINDICATOR... " >&6; } +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for APPINDICATOR" >&5 +printf %s "checking for APPINDICATOR... " >&6; } if test -n "$APPINDICATOR_CFLAGS"; then pkg_cv_APPINDICATOR_CFLAGS="$APPINDICATOR_CFLAGS" elif test -n "$PKG_CONFIG"; then if test -n "$PKG_CONFIG" && \ - { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"appindicator3-0.1\""; } >&5 + { { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"appindicator3-0.1\""; } >&5 ($PKG_CONFIG --exists --print-errors "appindicator3-0.1") 2>&5 ac_status=$? - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 + printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 test $ac_status = 0; }; then pkg_cv_APPINDICATOR_CFLAGS=`$PKG_CONFIG --cflags "appindicator3-0.1" 2>/dev/null` test "x$?" != "x0" && pkg_failed=yes @@ -15404,10 +16250,10 @@ pkg_cv_APPINDICATOR_LIBS="$APPINDICATOR_LIBS" elif test -n "$PKG_CONFIG"; then if test -n "$PKG_CONFIG" && \ - { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"appindicator3-0.1\""; } >&5 + { { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"appindicator3-0.1\""; } >&5 ($PKG_CONFIG --exists --print-errors "appindicator3-0.1") 2>&5 ac_status=$? - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 + printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 test $ac_status = 0; }; then pkg_cv_APPINDICATOR_LIBS=`$PKG_CONFIG --libs "appindicator3-0.1" 2>/dev/null` test "x$?" != "x0" && pkg_failed=yes @@ -15421,8 +16267,8 @@ if test $pkg_failed = yes; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 -$as_echo "no" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +printf "%s\n" "no" >&6; } if $PKG_CONFIG --atleast-pkgconfig-version 0.20; then _pkg_short_errors_supported=yes @@ -15448,10 +16294,10 @@ and APPINDICATOR_LIBS to avoid the need to call pkg-config. See the pkg-config man page for more details." "$LINENO" 5 elif test $pkg_failed = untried; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 -$as_echo "no" >&6; } - { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: error: in \`$ac_pwd':" >&5 -$as_echo "$as_me: error: in \`$ac_pwd':" >&2;} + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +printf "%s\n" "no" >&6; } + { { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: error: in \`$ac_pwd':" >&5 +printf "%s\n" "$as_me: error: in \`$ac_pwd':" >&2;} as_fn_error $? "The pkg-config script could not be found or is too old. Make sure it is in your PATH or set the PKG_CONFIG environment variable to the full path to pkg-config. @@ -15465,8 +16311,8 @@ else APPINDICATOR_CFLAGS=$pkg_cv_APPINDICATOR_CFLAGS APPINDICATOR_LIBS=$pkg_cv_APPINDICATOR_LIBS - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5 -$as_echo "yes" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5 +printf "%s\n" "yes" >&6; } fi else @@ -15476,17 +16322,17 @@ if test "$with_appindicator" = "ayatana"; then pkg_failed=no -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for DBUSMENU" >&5 -$as_echo_n "checking for DBUSMENU... " >&6; } +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for DBUSMENU" >&5 +printf %s "checking for DBUSMENU... " >&6; } if test -n "$DBUSMENU_CFLAGS"; then pkg_cv_DBUSMENU_CFLAGS="$DBUSMENU_CFLAGS" elif test -n "$PKG_CONFIG"; then if test -n "$PKG_CONFIG" && \ - { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"dbusmenu-gtk3-0.4 >= 16.04.0\""; } >&5 + { { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"dbusmenu-gtk3-0.4 >= 16.04.0\""; } >&5 ($PKG_CONFIG --exists --print-errors "dbusmenu-gtk3-0.4 >= 16.04.0") 2>&5 ac_status=$? - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 + printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 test $ac_status = 0; }; then pkg_cv_DBUSMENU_CFLAGS=`$PKG_CONFIG --cflags "dbusmenu-gtk3-0.4 >= 16.04.0" 2>/dev/null` test "x$?" != "x0" && pkg_failed=yes @@ -15500,10 +16346,10 @@ pkg_cv_DBUSMENU_LIBS="$DBUSMENU_LIBS" elif test -n "$PKG_CONFIG"; then if test -n "$PKG_CONFIG" && \ - { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"dbusmenu-gtk3-0.4 >= 16.04.0\""; } >&5 + { { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"dbusmenu-gtk3-0.4 >= 16.04.0\""; } >&5 ($PKG_CONFIG --exists --print-errors "dbusmenu-gtk3-0.4 >= 16.04.0") 2>&5 ac_status=$? - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 + printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 test $ac_status = 0; }; then pkg_cv_DBUSMENU_LIBS=`$PKG_CONFIG --libs "dbusmenu-gtk3-0.4 >= 16.04.0" 2>/dev/null` test "x$?" != "x0" && pkg_failed=yes @@ -15517,8 +16363,8 @@ if test $pkg_failed = yes; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 -$as_echo "no" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +printf "%s\n" "no" >&6; } if $PKG_CONFIG --atleast-pkgconfig-version 0.20; then _pkg_short_errors_supported=yes @@ -15544,10 +16390,10 @@ and DBUSMENU_LIBS to avoid the need to call pkg-config. See the pkg-config man page for more details." "$LINENO" 5 elif test $pkg_failed = untried; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 -$as_echo "no" >&6; } - { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: error: in \`$ac_pwd':" >&5 -$as_echo "$as_me: error: in \`$ac_pwd':" >&2;} + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +printf "%s\n" "no" >&6; } + { { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: error: in \`$ac_pwd':" >&5 +printf "%s\n" "$as_me: error: in \`$ac_pwd':" >&2;} as_fn_error $? "The pkg-config script could not be found or is too old. Make sure it is in your PATH or set the PKG_CONFIG environment variable to the full path to pkg-config. @@ -15561,30 +16407,30 @@ else DBUSMENU_CFLAGS=$pkg_cv_DBUSMENU_CFLAGS DBUSMENU_LIBS=$pkg_cv_DBUSMENU_LIBS - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5 -$as_echo "yes" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5 +printf "%s\n" "yes" >&6; } fi -$as_echo "#define WITH_APPINDICATOR 1" >>confdefs.h +printf "%s\n" "#define WITH_APPINDICATOR 1" >>confdefs.h -$as_echo "#define USE_AYATANA_INDICATORS 1" >>confdefs.h +printf "%s\n" "#define USE_AYATANA_INDICATORS 1" >>confdefs.h else pkg_failed=no -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for DBUSMENU" >&5 -$as_echo_n "checking for DBUSMENU... " >&6; } +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for DBUSMENU" >&5 +printf %s "checking for DBUSMENU... " >&6; } if test -n "$DBUSMENU_CFLAGS"; then pkg_cv_DBUSMENU_CFLAGS="$DBUSMENU_CFLAGS" elif test -n "$PKG_CONFIG"; then if test -n "$PKG_CONFIG" && \ - { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"dbusmenu-gtk3-0.4 >= 16.04.0\""; } >&5 + { { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"dbusmenu-gtk3-0.4 >= 16.04.0\""; } >&5 ($PKG_CONFIG --exists --print-errors "dbusmenu-gtk3-0.4 >= 16.04.0") 2>&5 ac_status=$? - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 + printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 test $ac_status = 0; }; then pkg_cv_DBUSMENU_CFLAGS=`$PKG_CONFIG --cflags "dbusmenu-gtk3-0.4 >= 16.04.0" 2>/dev/null` test "x$?" != "x0" && pkg_failed=yes @@ -15598,10 +16444,10 @@ pkg_cv_DBUSMENU_LIBS="$DBUSMENU_LIBS" elif test -n "$PKG_CONFIG"; then if test -n "$PKG_CONFIG" && \ - { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"dbusmenu-gtk3-0.4 >= 16.04.0\""; } >&5 + { { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"dbusmenu-gtk3-0.4 >= 16.04.0\""; } >&5 ($PKG_CONFIG --exists --print-errors "dbusmenu-gtk3-0.4 >= 16.04.0") 2>&5 ac_status=$? - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 + printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 test $ac_status = 0; }; then pkg_cv_DBUSMENU_LIBS=`$PKG_CONFIG --libs "dbusmenu-gtk3-0.4 >= 16.04.0" 2>/dev/null` test "x$?" != "x0" && pkg_failed=yes @@ -15615,8 +16461,8 @@ if test $pkg_failed = yes; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 -$as_echo "no" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +printf "%s\n" "no" >&6; } if $PKG_CONFIG --atleast-pkgconfig-version 0.20; then _pkg_short_errors_supported=yes @@ -15642,10 +16488,10 @@ and DBUSMENU_LIBS to avoid the need to call pkg-config. See the pkg-config man page for more details." "$LINENO" 5 elif test $pkg_failed = untried; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 -$as_echo "no" >&6; } - { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: error: in \`$ac_pwd':" >&5 -$as_echo "$as_me: error: in \`$ac_pwd':" >&2;} + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +printf "%s\n" "no" >&6; } + { { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: error: in \`$ac_pwd':" >&5 +printf "%s\n" "$as_me: error: in \`$ac_pwd':" >&2;} as_fn_error $? "The pkg-config script could not be found or is too old. Make sure it is in your PATH or set the PKG_CONFIG environment variable to the full path to pkg-config. @@ -15659,43 +16505,44 @@ else DBUSMENU_CFLAGS=$pkg_cv_DBUSMENU_CFLAGS DBUSMENU_LIBS=$pkg_cv_DBUSMENU_LIBS - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5 -$as_echo "yes" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5 +printf "%s\n" "yes" >&6; } fi -$as_echo "#define WITH_APPINDICATOR 1" >>confdefs.h +printf "%s\n" "#define WITH_APPINDICATOR 1" >>confdefs.h -$as_echo "#define USE_AYATANA_INDICATORS 0" >>confdefs.h +printf "%s\n" "#define USE_AYATANA_INDICATORS 0" >>confdefs.h fi fi # Check whether --with-wwan was given. -if test "${with_wwan+set}" = set; then : +if test ${with_wwan+y} +then : withval=$with_wwan; fi if (test "${with_wwan}" == "no"); then -$as_echo "#define WITH_WWAN 0" >>confdefs.h +printf "%s\n" "#define WITH_WWAN 0" >>confdefs.h else pkg_failed=no -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for MM_GLIB" >&5 -$as_echo_n "checking for MM_GLIB... " >&6; } +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for MM_GLIB" >&5 +printf %s "checking for MM_GLIB... " >&6; } if test -n "$MM_GLIB_CFLAGS"; then pkg_cv_MM_GLIB_CFLAGS="$MM_GLIB_CFLAGS" elif test -n "$PKG_CONFIG"; then if test -n "$PKG_CONFIG" && \ - { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"mm-glib\""; } >&5 + { { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"mm-glib\""; } >&5 ($PKG_CONFIG --exists --print-errors "mm-glib") 2>&5 ac_status=$? - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 + printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 test $ac_status = 0; }; then pkg_cv_MM_GLIB_CFLAGS=`$PKG_CONFIG --cflags "mm-glib" 2>/dev/null` test "x$?" != "x0" && pkg_failed=yes @@ -15709,10 +16556,10 @@ pkg_cv_MM_GLIB_LIBS="$MM_GLIB_LIBS" elif test -n "$PKG_CONFIG"; then if test -n "$PKG_CONFIG" && \ - { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"mm-glib\""; } >&5 + { { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"mm-glib\""; } >&5 ($PKG_CONFIG --exists --print-errors "mm-glib") 2>&5 ac_status=$? - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 + printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 test $ac_status = 0; }; then pkg_cv_MM_GLIB_LIBS=`$PKG_CONFIG --libs "mm-glib" 2>/dev/null` test "x$?" != "x0" && pkg_failed=yes @@ -15726,8 +16573,8 @@ if test $pkg_failed = yes; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 -$as_echo "no" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +printf "%s\n" "no" >&6; } if $PKG_CONFIG --atleast-pkgconfig-version 0.20; then _pkg_short_errors_supported=yes @@ -15744,18 +16591,18 @@ as_fn_error $? "libmm-glib is needed for WWAN support. Use --without-wwan to build without it." "$LINENO" 5 elif test $pkg_failed = untried; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 -$as_echo "no" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +printf "%s\n" "no" >&6; } as_fn_error $? "libmm-glib is needed for WWAN support. Use --without-wwan to build without it." "$LINENO" 5 else MM_GLIB_CFLAGS=$pkg_cv_MM_GLIB_CFLAGS MM_GLIB_LIBS=$pkg_cv_MM_GLIB_LIBS - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5 -$as_echo "yes" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5 +printf "%s\n" "yes" >&6; } fi -$as_echo "#define WITH_WWAN 1" >>confdefs.h +printf "%s\n" "#define WITH_WWAN 1" >>confdefs.h fi if test "${with_wwan}" != "no"; then @@ -15769,17 +16616,17 @@ pkg_failed=no -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for GUDEV" >&5 -$as_echo_n "checking for GUDEV... " >&6; } +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for GUDEV" >&5 +printf %s "checking for GUDEV... " >&6; } if test -n "$GUDEV_CFLAGS"; then pkg_cv_GUDEV_CFLAGS="$GUDEV_CFLAGS" elif test -n "$PKG_CONFIG"; then if test -n "$PKG_CONFIG" && \ - { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"gudev-1.0 >= 147\""; } >&5 + { { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"gudev-1.0 >= 147\""; } >&5 ($PKG_CONFIG --exists --print-errors "gudev-1.0 >= 147") 2>&5 ac_status=$? - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 + printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 test $ac_status = 0; }; then pkg_cv_GUDEV_CFLAGS=`$PKG_CONFIG --cflags "gudev-1.0 >= 147" 2>/dev/null` test "x$?" != "x0" && pkg_failed=yes @@ -15793,10 +16640,10 @@ pkg_cv_GUDEV_LIBS="$GUDEV_LIBS" elif test -n "$PKG_CONFIG"; then if test -n "$PKG_CONFIG" && \ - { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"gudev-1.0 >= 147\""; } >&5 + { { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"gudev-1.0 >= 147\""; } >&5 ($PKG_CONFIG --exists --print-errors "gudev-1.0 >= 147") 2>&5 ac_status=$? - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 + printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 test $ac_status = 0; }; then pkg_cv_GUDEV_LIBS=`$PKG_CONFIG --libs "gudev-1.0 >= 147" 2>/dev/null` test "x$?" != "x0" && pkg_failed=yes @@ -15810,8 +16657,8 @@ if test $pkg_failed = yes; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 -$as_echo "no" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +printf "%s\n" "no" >&6; } if $PKG_CONFIG --atleast-pkgconfig-version 0.20; then _pkg_short_errors_supported=yes @@ -15837,10 +16684,10 @@ and GUDEV_LIBS to avoid the need to call pkg-config. See the pkg-config man page for more details." "$LINENO" 5 elif test $pkg_failed = untried; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 -$as_echo "no" >&6; } - { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: error: in \`$ac_pwd':" >&5 -$as_echo "$as_me: error: in \`$ac_pwd':" >&2;} + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +printf "%s\n" "no" >&6; } + { { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: error: in \`$ac_pwd':" >&5 +printf "%s\n" "$as_me: error: in \`$ac_pwd':" >&2;} as_fn_error $? "The pkg-config script could not be found or is too old. Make sure it is in your PATH or set the PKG_CONFIG environment variable to the full path to pkg-config. @@ -15854,35 +16701,36 @@ else GUDEV_CFLAGS=$pkg_cv_GUDEV_CFLAGS GUDEV_LIBS=$pkg_cv_GUDEV_LIBS - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5 -$as_echo "yes" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5 +printf "%s\n" "yes" >&6; } fi # Check whether --with-selinux was given. -if test "${with_selinux+set}" = set; then : +if test ${with_selinux+y} +then : withval=$with_selinux; fi if (test "${with_selinux}" == "no"); then -$as_echo "#define WITH_SELINUX 0" >>confdefs.h +printf "%s\n" "#define WITH_SELINUX 0" >>confdefs.h else pkg_failed=no -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for SELINUX" >&5 -$as_echo_n "checking for SELINUX... " >&6; } +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for SELINUX" >&5 +printf %s "checking for SELINUX... " >&6; } if test -n "$SELINUX_CFLAGS"; then pkg_cv_SELINUX_CFLAGS="$SELINUX_CFLAGS" elif test -n "$PKG_CONFIG"; then if test -n "$PKG_CONFIG" && \ - { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"libselinux\""; } >&5 + { { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"libselinux\""; } >&5 ($PKG_CONFIG --exists --print-errors "libselinux") 2>&5 ac_status=$? - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 + printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 test $ac_status = 0; }; then pkg_cv_SELINUX_CFLAGS=`$PKG_CONFIG --cflags "libselinux" 2>/dev/null` test "x$?" != "x0" && pkg_failed=yes @@ -15896,10 +16744,10 @@ pkg_cv_SELINUX_LIBS="$SELINUX_LIBS" elif test -n "$PKG_CONFIG"; then if test -n "$PKG_CONFIG" && \ - { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"libselinux\""; } >&5 + { { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"libselinux\""; } >&5 ($PKG_CONFIG --exists --print-errors "libselinux") 2>&5 ac_status=$? - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 + printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 test $ac_status = 0; }; then pkg_cv_SELINUX_LIBS=`$PKG_CONFIG --libs "libselinux" 2>/dev/null` test "x$?" != "x0" && pkg_failed=yes @@ -15913,8 +16761,8 @@ if test $pkg_failed = yes; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 -$as_echo "no" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +printf "%s\n" "no" >&6; } if $PKG_CONFIG --atleast-pkgconfig-version 0.20; then _pkg_short_errors_supported=yes @@ -15931,18 +16779,18 @@ as_fn_error $? "libselinux is needed for SELinux label support in configuration editor. Use --without-selinux to build without it." "$LINENO" 5 elif test $pkg_failed = untried; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 -$as_echo "no" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +printf "%s\n" "no" >&6; } as_fn_error $? "libselinux is needed for SELinux label support in configuration editor. Use --without-selinux to build without it." "$LINENO" 5 else SELINUX_CFLAGS=$pkg_cv_SELINUX_CFLAGS SELINUX_LIBS=$pkg_cv_SELINUX_LIBS - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5 -$as_echo "yes" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5 +printf "%s\n" "yes" >&6; } fi -$as_echo "#define WITH_SELINUX 1" >>confdefs.h +printf "%s\n" "#define WITH_SELINUX 1" >>confdefs.h fi if test "${with_selinux}" != "no"; then @@ -15956,28 +16804,29 @@ # Check whether --with-team was given. -if test "${with_team+set}" = set; then : +if test ${with_team+y} +then : withval=$with_team; fi if (test "${with_team}" == "no"); then -$as_echo "#define WITH_JANSSON 0" >>confdefs.h +printf "%s\n" "#define WITH_JANSSON 0" >>confdefs.h else pkg_failed=no -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for JANSSON" >&5 -$as_echo_n "checking for JANSSON... " >&6; } +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for JANSSON" >&5 +printf %s "checking for JANSSON... " >&6; } if test -n "$JANSSON_CFLAGS"; then pkg_cv_JANSSON_CFLAGS="$JANSSON_CFLAGS" elif test -n "$PKG_CONFIG"; then if test -n "$PKG_CONFIG" && \ - { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"jansson >= 2.7\""; } >&5 + { { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"jansson >= 2.7\""; } >&5 ($PKG_CONFIG --exists --print-errors "jansson >= 2.7") 2>&5 ac_status=$? - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 + printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 test $ac_status = 0; }; then pkg_cv_JANSSON_CFLAGS=`$PKG_CONFIG --cflags "jansson >= 2.7" 2>/dev/null` test "x$?" != "x0" && pkg_failed=yes @@ -15991,10 +16840,10 @@ pkg_cv_JANSSON_LIBS="$JANSSON_LIBS" elif test -n "$PKG_CONFIG"; then if test -n "$PKG_CONFIG" && \ - { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"jansson >= 2.7\""; } >&5 + { { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"jansson >= 2.7\""; } >&5 ($PKG_CONFIG --exists --print-errors "jansson >= 2.7") 2>&5 ac_status=$? - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 + printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 test $ac_status = 0; }; then pkg_cv_JANSSON_LIBS=`$PKG_CONFIG --libs "jansson >= 2.7" 2>/dev/null` test "x$?" != "x0" && pkg_failed=yes @@ -16008,8 +16857,8 @@ if test $pkg_failed = yes; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 -$as_echo "no" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +printf "%s\n" "no" >&6; } if $PKG_CONFIG --atleast-pkgconfig-version 0.20; then _pkg_short_errors_supported=yes @@ -16026,18 +16875,18 @@ as_fn_error $? "jansson is needed for team configuration editor. Use --without-team to build without it." "$LINENO" 5 elif test $pkg_failed = untried; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 -$as_echo "no" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +printf "%s\n" "no" >&6; } as_fn_error $? "jansson is needed for team configuration editor. Use --without-team to build without it." "$LINENO" 5 else JANSSON_CFLAGS=$pkg_cv_JANSSON_CFLAGS JANSSON_LIBS=$pkg_cv_JANSSON_LIBS - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5 -$as_echo "yes" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5 +printf "%s\n" "yes" >&6; } fi -$as_echo "#define WITH_JANSSON 1" >>confdefs.h +printf "%s\n" "#define WITH_JANSSON 1" >>confdefs.h fi if test "${with_team}" != "no"; then @@ -16057,17 +16906,17 @@ pkg_failed=no -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for GLIB" >&5 -$as_echo_n "checking for GLIB... " >&6; } +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for GLIB" >&5 +printf %s "checking for GLIB... " >&6; } if test -n "$GLIB_CFLAGS"; then pkg_cv_GLIB_CFLAGS="$GLIB_CFLAGS" elif test -n "$PKG_CONFIG"; then if test -n "$PKG_CONFIG" && \ - { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"\$pkg_config_args\""; } >&5 + { { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"\$pkg_config_args\""; } >&5 ($PKG_CONFIG --exists --print-errors "$pkg_config_args") 2>&5 ac_status=$? - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 + printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 test $ac_status = 0; }; then pkg_cv_GLIB_CFLAGS=`$PKG_CONFIG --cflags "$pkg_config_args" 2>/dev/null` test "x$?" != "x0" && pkg_failed=yes @@ -16081,10 +16930,10 @@ pkg_cv_GLIB_LIBS="$GLIB_LIBS" elif test -n "$PKG_CONFIG"; then if test -n "$PKG_CONFIG" && \ - { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"\$pkg_config_args\""; } >&5 + { { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"\$pkg_config_args\""; } >&5 ($PKG_CONFIG --exists --print-errors "$pkg_config_args") 2>&5 ac_status=$? - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 + printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 test $ac_status = 0; }; then pkg_cv_GLIB_LIBS=`$PKG_CONFIG --libs "$pkg_config_args" 2>/dev/null` test "x$?" != "x0" && pkg_failed=yes @@ -16098,8 +16947,8 @@ if test $pkg_failed = yes; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 -$as_echo "no" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +printf "%s\n" "no" >&6; } if $PKG_CONFIG --atleast-pkgconfig-version 0.20; then _pkg_short_errors_supported=yes @@ -16125,10 +16974,10 @@ and GLIB_LIBS to avoid the need to call pkg-config. See the pkg-config man page for more details." "$LINENO" 5 elif test $pkg_failed = untried; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 -$as_echo "no" >&6; } - { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: error: in \`$ac_pwd':" >&5 -$as_echo "$as_me: error: in \`$ac_pwd':" >&2;} + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +printf "%s\n" "no" >&6; } + { { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: error: in \`$ac_pwd':" >&5 +printf "%s\n" "$as_me: error: in \`$ac_pwd':" >&2;} as_fn_error $? "The pkg-config script could not be found or is too old. Make sure it is in your PATH or set the PKG_CONFIG environment variable to the full path to pkg-config. @@ -16142,8 +16991,8 @@ else GLIB_CFLAGS=$pkg_cv_GLIB_CFLAGS GLIB_LIBS=$pkg_cv_GLIB_LIBS - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5 -$as_echo "yes" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5 +printf "%s\n" "yes" >&6; } fi @@ -16164,7 +17013,8 @@ # Check whether --enable-schemas-compile was given. -if test "${enable_schemas_compile+set}" = set; then : +if test ${enable_schemas_compile+y} +then : enableval=$enable_schemas_compile; case ${enableval} in yes) GSETTINGS_DISABLE_SCHEMAS_COMPILE="" ;; no) GSETTINGS_DISABLE_SCHEMAS_COMPILE="1" ;; @@ -16184,11 +17034,12 @@ if test -n "$ac_tool_prefix"; then # Extract the first word of "${ac_tool_prefix}pkg-config", so it can be a program name with args. set dummy ${ac_tool_prefix}pkg-config; ac_word=$2 -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 -$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } -if ${ac_cv_path_PKG_CONFIG+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 +printf %s "checking for $ac_word... " >&6; } +if test ${ac_cv_path_PKG_CONFIG+y} +then : + printf %s "(cached) " >&6 +else $as_nop case $PKG_CONFIG in [\\/]* | ?:[\\/]*) ac_cv_path_PKG_CONFIG="$PKG_CONFIG" # Let the user override the test with a path. @@ -16198,11 +17049,15 @@ for as_dir in $PATH do IFS=$as_save_IFS - test -z "$as_dir" && as_dir=. + case $as_dir in #((( + '') as_dir=./ ;; + */) ;; + *) as_dir=$as_dir/ ;; + esac for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do - if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then - ac_cv_path_PKG_CONFIG="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 + if as_fn_executable_p "$as_dir$ac_word$ac_exec_ext"; then + ac_cv_path_PKG_CONFIG="$as_dir$ac_word$ac_exec_ext" + printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir$ac_word$ac_exec_ext" >&5 break 2 fi done @@ -16214,11 +17069,11 @@ fi PKG_CONFIG=$ac_cv_path_PKG_CONFIG if test -n "$PKG_CONFIG"; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $PKG_CONFIG" >&5 -$as_echo "$PKG_CONFIG" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $PKG_CONFIG" >&5 +printf "%s\n" "$PKG_CONFIG" >&6; } else - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 -$as_echo "no" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +printf "%s\n" "no" >&6; } fi @@ -16227,11 +17082,12 @@ ac_pt_PKG_CONFIG=$PKG_CONFIG # Extract the first word of "pkg-config", so it can be a program name with args. set dummy pkg-config; ac_word=$2 -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 -$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } -if ${ac_cv_path_ac_pt_PKG_CONFIG+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 +printf %s "checking for $ac_word... " >&6; } +if test ${ac_cv_path_ac_pt_PKG_CONFIG+y} +then : + printf %s "(cached) " >&6 +else $as_nop case $ac_pt_PKG_CONFIG in [\\/]* | ?:[\\/]*) ac_cv_path_ac_pt_PKG_CONFIG="$ac_pt_PKG_CONFIG" # Let the user override the test with a path. @@ -16241,11 +17097,15 @@ for as_dir in $PATH do IFS=$as_save_IFS - test -z "$as_dir" && as_dir=. + case $as_dir in #((( + '') as_dir=./ ;; + */) ;; + *) as_dir=$as_dir/ ;; + esac for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do - if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then - ac_cv_path_ac_pt_PKG_CONFIG="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 + if as_fn_executable_p "$as_dir$ac_word$ac_exec_ext"; then + ac_cv_path_ac_pt_PKG_CONFIG="$as_dir$ac_word$ac_exec_ext" + printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir$ac_word$ac_exec_ext" >&5 break 2 fi done @@ -16257,11 +17117,11 @@ fi ac_pt_PKG_CONFIG=$ac_cv_path_ac_pt_PKG_CONFIG if test -n "$ac_pt_PKG_CONFIG"; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_pt_PKG_CONFIG" >&5 -$as_echo "$ac_pt_PKG_CONFIG" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_pt_PKG_CONFIG" >&5 +printf "%s\n" "$ac_pt_PKG_CONFIG" >&6; } else - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 -$as_echo "no" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +printf "%s\n" "no" >&6; } fi if test "x$ac_pt_PKG_CONFIG" = x; then @@ -16269,8 +17129,8 @@ else case $cross_compiling:$ac_tool_warned in yes:) -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&5 -$as_echo "$as_me: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&2;} +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&5 +printf "%s\n" "$as_me: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&2;} ac_tool_warned=yes ;; esac PKG_CONFIG=$ac_pt_PKG_CONFIG @@ -16282,29 +17142,30 @@ fi if test -n "$PKG_CONFIG"; then _pkg_min_version=0.16 - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking pkg-config is at least version $_pkg_min_version" >&5 -$as_echo_n "checking pkg-config is at least version $_pkg_min_version... " >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking pkg-config is at least version $_pkg_min_version" >&5 +printf %s "checking pkg-config is at least version $_pkg_min_version... " >&6; } if $PKG_CONFIG --atleast-pkgconfig-version $_pkg_min_version; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5 -$as_echo "yes" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5 +printf "%s\n" "yes" >&6; } else - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 -$as_echo "no" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +printf "%s\n" "no" >&6; } PKG_CONFIG="" fi fi gsettingsschemadir=${datadir}/glib-2.0/schemas - if test x$cross_compiling != xyes; then : + if test x$cross_compiling != xyes +then : if test -n "$GLIB_COMPILE_SCHEMAS"; then pkg_cv_GLIB_COMPILE_SCHEMAS="$GLIB_COMPILE_SCHEMAS" elif test -n "$PKG_CONFIG"; then if test -n "$PKG_CONFIG" && \ - { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"gio-2.0\""; } >&5 + { { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"gio-2.0\""; } >&5 ($PKG_CONFIG --exists --print-errors "gio-2.0") 2>&5 ac_status=$? - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 + printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 test $ac_status = 0; }; then pkg_cv_GLIB_COMPILE_SCHEMAS=`$PKG_CONFIG --variable="glib_compile_schemas" "gio-2.0" 2>/dev/null` test "x$?" != "x0" && pkg_failed=yes @@ -16316,17 +17177,19 @@ fi GLIB_COMPILE_SCHEMAS=$pkg_cv_GLIB_COMPILE_SCHEMAS -if test "x$GLIB_COMPILE_SCHEMAS" = x""; then : +if test "x$GLIB_COMPILE_SCHEMAS" = x"" +then : fi -else +else $as_nop # Extract the first word of "glib-compile-schemas", so it can be a program name with args. set dummy glib-compile-schemas; ac_word=$2 -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 -$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } -if ${ac_cv_path_GLIB_COMPILE_SCHEMAS+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 +printf %s "checking for $ac_word... " >&6; } +if test ${ac_cv_path_GLIB_COMPILE_SCHEMAS+y} +then : + printf %s "(cached) " >&6 +else $as_nop case $GLIB_COMPILE_SCHEMAS in [\\/]* | ?:[\\/]*) ac_cv_path_GLIB_COMPILE_SCHEMAS="$GLIB_COMPILE_SCHEMAS" # Let the user override the test with a path. @@ -16336,11 +17199,15 @@ for as_dir in $PATH do IFS=$as_save_IFS - test -z "$as_dir" && as_dir=. + case $as_dir in #((( + '') as_dir=./ ;; + */) ;; + *) as_dir=$as_dir/ ;; + esac for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do - if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then - ac_cv_path_GLIB_COMPILE_SCHEMAS="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 + if as_fn_executable_p "$as_dir$ac_word$ac_exec_ext"; then + ac_cv_path_GLIB_COMPILE_SCHEMAS="$as_dir$ac_word$ac_exec_ext" + printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir$ac_word$ac_exec_ext" >&5 break 2 fi done @@ -16352,11 +17219,11 @@ fi GLIB_COMPILE_SCHEMAS=$ac_cv_path_GLIB_COMPILE_SCHEMAS if test -n "$GLIB_COMPILE_SCHEMAS"; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $GLIB_COMPILE_SCHEMAS" >&5 -$as_echo "$GLIB_COMPILE_SCHEMAS" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $GLIB_COMPILE_SCHEMAS" >&5 +printf "%s\n" "$GLIB_COMPILE_SCHEMAS" >&6; } else - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 -$as_echo "no" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +printf "%s\n" "no" >&6; } fi @@ -16421,7 +17288,8 @@ # Check whether --enable-schemas-compile was given. -if test "${enable_schemas_compile+set}" = set; then : +if test ${enable_schemas_compile+y} +then : enableval=$enable_schemas_compile; case ${enableval} in yes) GSETTINGS_DISABLE_SCHEMAS_COMPILE="" ;; no) GSETTINGS_DISABLE_SCHEMAS_COMPILE="1" ;; @@ -16441,11 +17309,12 @@ if test -n "$ac_tool_prefix"; then # Extract the first word of "${ac_tool_prefix}pkg-config", so it can be a program name with args. set dummy ${ac_tool_prefix}pkg-config; ac_word=$2 -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 -$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } -if ${ac_cv_path_PKG_CONFIG+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 +printf %s "checking for $ac_word... " >&6; } +if test ${ac_cv_path_PKG_CONFIG+y} +then : + printf %s "(cached) " >&6 +else $as_nop case $PKG_CONFIG in [\\/]* | ?:[\\/]*) ac_cv_path_PKG_CONFIG="$PKG_CONFIG" # Let the user override the test with a path. @@ -16455,11 +17324,15 @@ for as_dir in $PATH do IFS=$as_save_IFS - test -z "$as_dir" && as_dir=. + case $as_dir in #((( + '') as_dir=./ ;; + */) ;; + *) as_dir=$as_dir/ ;; + esac for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do - if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then - ac_cv_path_PKG_CONFIG="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 + if as_fn_executable_p "$as_dir$ac_word$ac_exec_ext"; then + ac_cv_path_PKG_CONFIG="$as_dir$ac_word$ac_exec_ext" + printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir$ac_word$ac_exec_ext" >&5 break 2 fi done @@ -16471,11 +17344,11 @@ fi PKG_CONFIG=$ac_cv_path_PKG_CONFIG if test -n "$PKG_CONFIG"; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $PKG_CONFIG" >&5 -$as_echo "$PKG_CONFIG" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $PKG_CONFIG" >&5 +printf "%s\n" "$PKG_CONFIG" >&6; } else - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 -$as_echo "no" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +printf "%s\n" "no" >&6; } fi @@ -16484,11 +17357,12 @@ ac_pt_PKG_CONFIG=$PKG_CONFIG # Extract the first word of "pkg-config", so it can be a program name with args. set dummy pkg-config; ac_word=$2 -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 -$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } -if ${ac_cv_path_ac_pt_PKG_CONFIG+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 +printf %s "checking for $ac_word... " >&6; } +if test ${ac_cv_path_ac_pt_PKG_CONFIG+y} +then : + printf %s "(cached) " >&6 +else $as_nop case $ac_pt_PKG_CONFIG in [\\/]* | ?:[\\/]*) ac_cv_path_ac_pt_PKG_CONFIG="$ac_pt_PKG_CONFIG" # Let the user override the test with a path. @@ -16498,11 +17372,15 @@ for as_dir in $PATH do IFS=$as_save_IFS - test -z "$as_dir" && as_dir=. + case $as_dir in #((( + '') as_dir=./ ;; + */) ;; + *) as_dir=$as_dir/ ;; + esac for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do - if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then - ac_cv_path_ac_pt_PKG_CONFIG="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 + if as_fn_executable_p "$as_dir$ac_word$ac_exec_ext"; then + ac_cv_path_ac_pt_PKG_CONFIG="$as_dir$ac_word$ac_exec_ext" + printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir$ac_word$ac_exec_ext" >&5 break 2 fi done @@ -16514,11 +17392,11 @@ fi ac_pt_PKG_CONFIG=$ac_cv_path_ac_pt_PKG_CONFIG if test -n "$ac_pt_PKG_CONFIG"; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_pt_PKG_CONFIG" >&5 -$as_echo "$ac_pt_PKG_CONFIG" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_pt_PKG_CONFIG" >&5 +printf "%s\n" "$ac_pt_PKG_CONFIG" >&6; } else - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 -$as_echo "no" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +printf "%s\n" "no" >&6; } fi if test "x$ac_pt_PKG_CONFIG" = x; then @@ -16526,8 +17404,8 @@ else case $cross_compiling:$ac_tool_warned in yes:) -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&5 -$as_echo "$as_me: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&2;} +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&5 +printf "%s\n" "$as_me: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&2;} ac_tool_warned=yes ;; esac PKG_CONFIG=$ac_pt_PKG_CONFIG @@ -16539,29 +17417,30 @@ fi if test -n "$PKG_CONFIG"; then _pkg_min_version=0.16 - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking pkg-config is at least version $_pkg_min_version" >&5 -$as_echo_n "checking pkg-config is at least version $_pkg_min_version... " >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking pkg-config is at least version $_pkg_min_version" >&5 +printf %s "checking pkg-config is at least version $_pkg_min_version... " >&6; } if $PKG_CONFIG --atleast-pkgconfig-version $_pkg_min_version; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5 -$as_echo "yes" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5 +printf "%s\n" "yes" >&6; } else - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 -$as_echo "no" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +printf "%s\n" "no" >&6; } PKG_CONFIG="" fi fi gsettingsschemadir=${datadir}/glib-2.0/schemas - if test x$cross_compiling != xyes; then : + if test x$cross_compiling != xyes +then : if test -n "$GLIB_COMPILE_SCHEMAS"; then pkg_cv_GLIB_COMPILE_SCHEMAS="$GLIB_COMPILE_SCHEMAS" elif test -n "$PKG_CONFIG"; then if test -n "$PKG_CONFIG" && \ - { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"gio-2.0\""; } >&5 + { { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"gio-2.0\""; } >&5 ($PKG_CONFIG --exists --print-errors "gio-2.0") 2>&5 ac_status=$? - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 + printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 test $ac_status = 0; }; then pkg_cv_GLIB_COMPILE_SCHEMAS=`$PKG_CONFIG --variable="glib_compile_schemas" "gio-2.0" 2>/dev/null` test "x$?" != "x0" && pkg_failed=yes @@ -16573,17 +17452,19 @@ fi GLIB_COMPILE_SCHEMAS=$pkg_cv_GLIB_COMPILE_SCHEMAS -if test "x$GLIB_COMPILE_SCHEMAS" = x""; then : +if test "x$GLIB_COMPILE_SCHEMAS" = x"" +then : fi -else +else $as_nop # Extract the first word of "glib-compile-schemas", so it can be a program name with args. set dummy glib-compile-schemas; ac_word=$2 -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 -$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } -if ${ac_cv_path_GLIB_COMPILE_SCHEMAS+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 +printf %s "checking for $ac_word... " >&6; } +if test ${ac_cv_path_GLIB_COMPILE_SCHEMAS+y} +then : + printf %s "(cached) " >&6 +else $as_nop case $GLIB_COMPILE_SCHEMAS in [\\/]* | ?:[\\/]*) ac_cv_path_GLIB_COMPILE_SCHEMAS="$GLIB_COMPILE_SCHEMAS" # Let the user override the test with a path. @@ -16593,11 +17474,15 @@ for as_dir in $PATH do IFS=$as_save_IFS - test -z "$as_dir" && as_dir=. + case $as_dir in #((( + '') as_dir=./ ;; + */) ;; + *) as_dir=$as_dir/ ;; + esac for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do - if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then - ac_cv_path_GLIB_COMPILE_SCHEMAS="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 + if as_fn_executable_p "$as_dir$ac_word$ac_exec_ext"; then + ac_cv_path_GLIB_COMPILE_SCHEMAS="$as_dir$ac_word$ac_exec_ext" + printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir$ac_word$ac_exec_ext" >&5 break 2 fi done @@ -16609,11 +17494,11 @@ fi GLIB_COMPILE_SCHEMAS=$ac_cv_path_GLIB_COMPILE_SCHEMAS if test -n "$GLIB_COMPILE_SCHEMAS"; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $GLIB_COMPILE_SCHEMAS" >&5 -$as_echo "$GLIB_COMPILE_SCHEMAS" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $GLIB_COMPILE_SCHEMAS" >&5 +printf "%s\n" "$GLIB_COMPILE_SCHEMAS" >&6; } else - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 -$as_echo "no" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +printf "%s\n" "no" >&6; } fi @@ -16674,11 +17559,12 @@ # Extract the first word of "glib-compile-resources", so it can be a program name with args. set dummy glib-compile-resources; ac_word=$2 -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 -$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } -if ${ac_cv_path_GLIB_COMPILE_RESOURCES+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 +printf %s "checking for $ac_word... " >&6; } +if test ${ac_cv_path_GLIB_COMPILE_RESOURCES+y} +then : + printf %s "(cached) " >&6 +else $as_nop case $GLIB_COMPILE_RESOURCES in [\\/]* | ?:[\\/]*) ac_cv_path_GLIB_COMPILE_RESOURCES="$GLIB_COMPILE_RESOURCES" # Let the user override the test with a path. @@ -16688,11 +17574,15 @@ for as_dir in $PATH do IFS=$as_save_IFS - test -z "$as_dir" && as_dir=. + case $as_dir in #((( + '') as_dir=./ ;; + */) ;; + *) as_dir=$as_dir/ ;; + esac for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do - if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then - ac_cv_path_GLIB_COMPILE_RESOURCES="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 + if as_fn_executable_p "$as_dir$ac_word$ac_exec_ext"; then + ac_cv_path_GLIB_COMPILE_RESOURCES="$as_dir$ac_word$ac_exec_ext" + printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir$ac_word$ac_exec_ext" >&5 break 2 fi done @@ -16704,27 +17594,28 @@ fi GLIB_COMPILE_RESOURCES=$ac_cv_path_GLIB_COMPILE_RESOURCES if test -n "$GLIB_COMPILE_RESOURCES"; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $GLIB_COMPILE_RESOURCES" >&5 -$as_echo "$GLIB_COMPILE_RESOURCES" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $GLIB_COMPILE_RESOURCES" >&5 +printf "%s\n" "$GLIB_COMPILE_RESOURCES" >&6; } else - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 -$as_echo "no" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +printf "%s\n" "no" >&6; } fi # Check whether --enable-more-warnings was given. -if test "${enable_more_warnings+set}" = set; then : +if test ${enable_more_warnings+y} +then : enableval=$enable_more_warnings; set_more_warnings="$enableval" -else +else $as_nop set_more_warnings=yes fi -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for more warnings" >&5 -$as_echo_n "checking for more warnings... " >&6; } +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for more warnings" >&5 +printf %s "checking for more warnings... " >&6; } if test "$GCC" = "yes" -a "$set_more_warnings" != "no"; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5 -$as_echo "yes" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5 +printf "%s\n" "yes" >&6; } CFLAGS_SAVED="$CFLAGS" eval "CFLAGS='$CFLAGS -Qunused-arguments'" @@ -16732,56 +17623,59 @@ /* end confdefs.h. */ _ACEOF -if ac_fn_c_try_compile "$LINENO"; then : +if ac_fn_c_try_compile "$LINENO" +then : -else +else $as_nop eval "CFLAGS='$CFLAGS_SAVED'" fi -rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.beam conftest.$ac_ext unset CFLAGS_SAVED CFLAGS_SAVED="$CFLAGS" CFLAGS="$CFLAGS $GLIB_CFLAGS -Werror -Wunknown-warning-option" - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether -Wunknown-warning-option works as expected" >&5 -$as_echo_n "checking whether -Wunknown-warning-option works as expected... " >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether -Wunknown-warning-option works as expected" >&5 +printf %s "checking whether -Wunknown-warning-option works as expected... " >&6; } cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext /* end confdefs.h. */ _ACEOF -if ac_fn_c_try_compile "$LINENO"; then : +if ac_fn_c_try_compile "$LINENO" +then : cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext /* end confdefs.h. */ _ACEOF -if ac_fn_c_try_compile "$LINENO"; then : +if ac_fn_c_try_compile "$LINENO" +then : - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5 -$as_echo "yes" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5 +printf "%s\n" "yes" >&6; } CFLAGS="$CFLAGS_SAVED" eval "CFLAGS='$CFLAGS -Wunknown-warning-option'" -else +else $as_nop - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 -$as_echo "no" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +printf "%s\n" "no" >&6; } CFLAGS="$CFLAGS_SAVED" eval "CFLAGS='$CFLAGS -Wno-unknown-warning-option'" fi -rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.beam conftest.$ac_ext -else +else $as_nop - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: not supported" >&5 -$as_echo "not supported" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: not supported" >&5 +printf "%s\n" "not supported" >&6; } CFLAGS="$CFLAGS_SAVED" fi -rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.beam conftest.$ac_ext @@ -16821,44 +17715,46 @@ CFLAGS_SAVED="$CFLAGS" CFLAGS="$CFLAGS $GLIB_CFLAGS -Werror -Wall $(printf '%s' "$option" | sed 's/^-Wno-/-W/')" - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether -Wall $(printf '%s' \"$option\" | sed 's/^-Wno-/-W/') works as expected" >&5 -$as_echo_n "checking whether -Wall $(printf '%s' \"$option\" | sed 's/^-Wno-/-W/') works as expected... " >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether -Wall $(printf '%s' \"$option\" | sed 's/^-Wno-/-W/') works as expected" >&5 +printf %s "checking whether -Wall $(printf '%s' \"$option\" | sed 's/^-Wno-/-W/') works as expected... " >&6; } cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext /* end confdefs.h. */ _ACEOF -if ac_fn_c_try_compile "$LINENO"; then : +if ac_fn_c_try_compile "$LINENO" +then : cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext /* end confdefs.h. */ _ACEOF -if ac_fn_c_try_compile "$LINENO"; then : +if ac_fn_c_try_compile "$LINENO" +then : - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5 -$as_echo "yes" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5 +printf "%s\n" "yes" >&6; } CFLAGS="$CFLAGS_SAVED" CFLAGS_MORE_WARNINGS="$CFLAGS_MORE_WARNINGS $option" -else +else $as_nop - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 -$as_echo "no" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +printf "%s\n" "no" >&6; } CFLAGS="$CFLAGS_SAVED" fi -rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.beam conftest.$ac_ext -else +else $as_nop - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: not supported" >&5 -$as_echo "not supported" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: not supported" >&5 +printf "%s\n" "not supported" >&6; } CFLAGS="$CFLAGS_SAVED" fi -rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.beam conftest.$ac_ext done unset option @@ -16868,44 +17764,46 @@ CFLAGS_SAVED="$CFLAGS" CFLAGS="$CFLAGS $GLIB_CFLAGS -Werror -Wunknown-attributes" - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether -Wunknown-attributes works as expected" >&5 -$as_echo_n "checking whether -Wunknown-attributes works as expected... " >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether -Wunknown-attributes works as expected" >&5 +printf %s "checking whether -Wunknown-attributes works as expected... " >&6; } cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext /* end confdefs.h. */ _ACEOF -if ac_fn_c_try_compile "$LINENO"; then : +if ac_fn_c_try_compile "$LINENO" +then : cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext /* end confdefs.h. */ #include _ACEOF -if ac_fn_c_try_compile "$LINENO"; then : +if ac_fn_c_try_compile "$LINENO" +then : - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5 -$as_echo "yes" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5 +printf "%s\n" "yes" >&6; } CFLAGS="$CFLAGS_SAVED" eval "CFLAGS='$CFLAGS -Wunknown-attributes'" -else +else $as_nop - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 -$as_echo "no" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +printf "%s\n" "no" >&6; } CFLAGS="$CFLAGS_SAVED" eval "CFLAGS='$CFLAGS -Wno-unknown-attributes'" fi -rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.beam conftest.$ac_ext -else +else $as_nop - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: not supported" >&5 -$as_echo "not supported" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: not supported" >&5 +printf "%s\n" "not supported" >&6; } CFLAGS="$CFLAGS_SAVED" fi -rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.beam conftest.$ac_ext @@ -16913,44 +17811,46 @@ CFLAGS_SAVED="$CFLAGS" CFLAGS="$CFLAGS $GLIB_CFLAGS -Werror -Wtypedef-redefinition" - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether -Wtypedef-redefinition works as expected" >&5 -$as_echo_n "checking whether -Wtypedef-redefinition works as expected... " >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether -Wtypedef-redefinition works as expected" >&5 +printf %s "checking whether -Wtypedef-redefinition works as expected... " >&6; } cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext /* end confdefs.h. */ _ACEOF -if ac_fn_c_try_compile "$LINENO"; then : +if ac_fn_c_try_compile "$LINENO" +then : cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext /* end confdefs.h. */ #include _ACEOF -if ac_fn_c_try_compile "$LINENO"; then : +if ac_fn_c_try_compile "$LINENO" +then : - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5 -$as_echo "yes" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5 +printf "%s\n" "yes" >&6; } CFLAGS="$CFLAGS_SAVED" eval "CFLAGS='$CFLAGS -Wtypedef-redefinition'" -else +else $as_nop - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 -$as_echo "no" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +printf "%s\n" "no" >&6; } CFLAGS="$CFLAGS_SAVED" eval "CFLAGS='$CFLAGS -Wno-typedef-redefinition'" fi -rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.beam conftest.$ac_ext -else +else $as_nop - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: not supported" >&5 -$as_echo "not supported" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: not supported" >&5 +printf "%s\n" "not supported" >&6; } CFLAGS="$CFLAGS_SAVED" fi -rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.beam conftest.$ac_ext @@ -16958,14 +17858,15 @@ CFLAGS_SAVED="$CFLAGS" CFLAGS="$CFLAGS $GLIB_CFLAGS -Werror -Warray-bounds" - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether -Warray-bounds works as expected" >&5 -$as_echo_n "checking whether -Warray-bounds works as expected... " >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether -Warray-bounds works as expected" >&5 +printf %s "checking whether -Warray-bounds works as expected... " >&6; } cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext /* end confdefs.h. */ _ACEOF -if ac_fn_c_try_compile "$LINENO"; then : +if ac_fn_c_try_compile "$LINENO" +then : cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext /* end confdefs.h. */ @@ -16973,31 +17874,32 @@ void f () { strcmp ("something", "0"); } _ACEOF -if ac_fn_c_try_compile "$LINENO"; then : +if ac_fn_c_try_compile "$LINENO" +then : - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5 -$as_echo "yes" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5 +printf "%s\n" "yes" >&6; } CFLAGS="$CFLAGS_SAVED" eval "CFLAGS='$CFLAGS -Warray-bounds'" -else +else $as_nop - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 -$as_echo "no" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +printf "%s\n" "no" >&6; } CFLAGS="$CFLAGS_SAVED" eval "CFLAGS='$CFLAGS -Wno-array-bounds'" fi -rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.beam conftest.$ac_ext -else +else $as_nop - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: not supported" >&5 -$as_echo "not supported" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: not supported" >&5 +printf "%s\n" "not supported" >&6; } CFLAGS="$CFLAGS_SAVED" fi -rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.beam conftest.$ac_ext @@ -17005,14 +17907,15 @@ CFLAGS_SAVED="$CFLAGS" CFLAGS="$CFLAGS $GLIB_CFLAGS -Werror -Wparentheses-equality" - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether -Wparentheses-equality works as expected" >&5 -$as_echo_n "checking whether -Wparentheses-equality works as expected... " >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether -Wparentheses-equality works as expected" >&5 +printf %s "checking whether -Wparentheses-equality works as expected... " >&6; } cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext /* end confdefs.h. */ _ACEOF -if ac_fn_c_try_compile "$LINENO"; then : +if ac_fn_c_try_compile "$LINENO" +then : cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext /* end confdefs.h. */ @@ -17020,31 +17923,32 @@ void f () { if (WIFCONTINUED(0)) return; } _ACEOF -if ac_fn_c_try_compile "$LINENO"; then : +if ac_fn_c_try_compile "$LINENO" +then : - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5 -$as_echo "yes" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5 +printf "%s\n" "yes" >&6; } CFLAGS="$CFLAGS_SAVED" eval "CFLAGS='$CFLAGS -Wparentheses-equality'" -else +else $as_nop - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 -$as_echo "no" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +printf "%s\n" "no" >&6; } CFLAGS="$CFLAGS_SAVED" eval "CFLAGS='$CFLAGS -Wno-parentheses-equality'" fi -rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.beam conftest.$ac_ext -else +else $as_nop - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: not supported" >&5 -$as_echo "not supported" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: not supported" >&5 +printf "%s\n" "not supported" >&6; } CFLAGS="$CFLAGS_SAVED" fi -rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.beam conftest.$ac_ext @@ -17052,14 +17956,15 @@ CFLAGS_SAVED="$CFLAGS" CFLAGS="$CFLAGS $GLIB_CFLAGS -Werror -Wunused-value" - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether -Wunused-value works as expected" >&5 -$as_echo_n "checking whether -Wunused-value works as expected... " >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether -Wunused-value works as expected" >&5 +printf %s "checking whether -Wunused-value works as expected... " >&6; } cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext /* end confdefs.h. */ _ACEOF -if ac_fn_c_try_compile "$LINENO"; then : +if ac_fn_c_try_compile "$LINENO" +then : cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext /* end confdefs.h. */ @@ -17067,31 +17972,32 @@ int f () { int i = yolo; yolo; return i; } _ACEOF -if ac_fn_c_try_compile "$LINENO"; then : +if ac_fn_c_try_compile "$LINENO" +then : - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5 -$as_echo "yes" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5 +printf "%s\n" "yes" >&6; } CFLAGS="$CFLAGS_SAVED" eval "CFLAGS='$CFLAGS -Wunused-value'" -else +else $as_nop - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 -$as_echo "no" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +printf "%s\n" "no" >&6; } CFLAGS="$CFLAGS_SAVED" eval "CFLAGS='$CFLAGS -Wno-unused-value'" fi -rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.beam conftest.$ac_ext -else +else $as_nop - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: not supported" >&5 -$as_echo "not supported" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: not supported" >&5 +printf "%s\n" "not supported" >&6; } CFLAGS="$CFLAGS_SAVED" fi -rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.beam conftest.$ac_ext @@ -17099,45 +18005,47 @@ CFLAGS_SAVED="$CFLAGS" CFLAGS="$CFLAGS $GLIB_CFLAGS -Werror -Wmissing-braces" - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether -Wmissing-braces works as expected" >&5 -$as_echo_n "checking whether -Wmissing-braces works as expected... " >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether -Wmissing-braces works as expected" >&5 +printf %s "checking whether -Wmissing-braces works as expected... " >&6; } cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext /* end confdefs.h. */ _ACEOF -if ac_fn_c_try_compile "$LINENO"; then : +if ac_fn_c_try_compile "$LINENO" +then : cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext /* end confdefs.h. */ union { int a[1]; int b[2]; } c = { 0 } _ACEOF -if ac_fn_c_try_compile "$LINENO"; then : +if ac_fn_c_try_compile "$LINENO" +then : - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5 -$as_echo "yes" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5 +printf "%s\n" "yes" >&6; } CFLAGS="$CFLAGS_SAVED" eval "CFLAGS='$CFLAGS -Wmissing-braces'" -else +else $as_nop - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 -$as_echo "no" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +printf "%s\n" "no" >&6; } CFLAGS="$CFLAGS_SAVED" eval "CFLAGS='$CFLAGS -Wno-missing-braces'" fi -rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.beam conftest.$ac_ext -else +else $as_nop - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: not supported" >&5 -$as_echo "not supported" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: not supported" >&5 +printf "%s\n" "not supported" >&6; } CFLAGS="$CFLAGS_SAVED" fi -rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.beam conftest.$ac_ext @@ -17145,14 +18053,15 @@ CFLAGS_SAVED="$CFLAGS" CFLAGS="$CFLAGS $GLIB_CFLAGS -Werror -Wcast-function-type" - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether -Wcast-function-type works as expected" >&5 -$as_echo_n "checking whether -Wcast-function-type works as expected... " >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether -Wcast-function-type works as expected" >&5 +printf %s "checking whether -Wcast-function-type works as expected... " >&6; } cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext /* end confdefs.h. */ _ACEOF -if ac_fn_c_try_compile "$LINENO"; then : +if ac_fn_c_try_compile "$LINENO" +then : cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext /* end confdefs.h. */ @@ -17164,71 +18073,76 @@ G_DEFINE_TYPE (NMObject, nm_object, G_TYPE_OBJECT) _ACEOF -if ac_fn_c_try_compile "$LINENO"; then : +if ac_fn_c_try_compile "$LINENO" +then : - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5 -$as_echo "yes" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5 +printf "%s\n" "yes" >&6; } CFLAGS="$CFLAGS_SAVED" eval "CFLAGS='$CFLAGS -Wcast-function-type'" -else +else $as_nop - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 -$as_echo "no" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +printf "%s\n" "no" >&6; } CFLAGS="$CFLAGS_SAVED" eval "CFLAGS='$CFLAGS -Wno-cast-function-type'" fi -rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.beam conftest.$ac_ext -else +else $as_nop - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: not supported" >&5 -$as_echo "not supported" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: not supported" >&5 +printf "%s\n" "not supported" >&6; } CFLAGS="$CFLAGS_SAVED" fi -rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.beam conftest.$ac_ext eval "CFLAGS='$CFLAGS_MORE_WARNINGS $CFLAGS'" else - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 -$as_echo "no" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +printf "%s\n" "no" >&6; } fi # Check whether --enable-lto was given. -if test "${enable_lto+set}" = set; then : +if test ${enable_lto+y} +then : enableval=$enable_lto; fi if (test "${enable_lto}" = "yes"); then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking if $CC supports flag -flto in envvar CFLAGS" >&5 -$as_echo_n "checking if $CC supports flag -flto in envvar CFLAGS... " >&6; } -if ${cc_cv_CFLAGS__flto+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking if $CC supports flag -flto in envvar CFLAGS" >&5 +printf %s "checking if $CC supports flag -flto in envvar CFLAGS... " >&6; } +if test ${cc_cv_CFLAGS__flto+y} +then : + printf %s "(cached) " >&6 +else $as_nop eval "cc_save_CFLAGS='${CFLAGS}'" eval "CFLAGS='${cc_save_CFLAGS} -Werror `echo "-flto" | sed 's/^-Wno-/-W/'`'" cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext /* end confdefs.h. */ int main(void) { return 0; } _ACEOF -if ac_fn_c_try_link "$LINENO"; then : +if ac_fn_c_try_link "$LINENO" +then : eval "cc_cv_CFLAGS__flto='yes'" -else +else $as_nop eval "cc_cv_CFLAGS__flto='no'" fi -rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.beam \ conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext eval "CFLAGS='$cc_save_CFLAGS'" fi -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $cc_cv_CFLAGS__flto" >&5 -$as_echo "$cc_cv_CFLAGS__flto" >&6; } +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $cc_cv_CFLAGS__flto" >&5 +printf "%s\n" "$cc_cv_CFLAGS__flto" >&6; } - if eval test x$cc_cv_CFLAGS__flto = xyes; then : + if eval test x$cc_cv_CFLAGS__flto = xyes +then : eval "lto_flags='${lto_flags} -flto'" fi @@ -17242,36 +18156,40 @@ fi # Check whether --enable-ld-gc was given. -if test "${enable_ld_gc+set}" = set; then : +if test ${enable_ld_gc+y} +then : enableval=$enable_ld_gc; fi if (test "${enable_ld_gc}" != "no"); then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking if $CC supports flag -fdata-sections -ffunction-sections -Wl,--gc-sections in envvar CFLAGS" >&5 -$as_echo_n "checking if $CC supports flag -fdata-sections -ffunction-sections -Wl,--gc-sections in envvar CFLAGS... " >&6; } -if ${cc_cv_CFLAGS__fdata_sections__ffunction_sections__Wl___gc_sections+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking if $CC supports flag -fdata-sections -ffunction-sections -Wl,--gc-sections in envvar CFLAGS" >&5 +printf %s "checking if $CC supports flag -fdata-sections -ffunction-sections -Wl,--gc-sections in envvar CFLAGS... " >&6; } +if test ${cc_cv_CFLAGS__fdata_sections__ffunction_sections__Wl___gc_sections+y} +then : + printf %s "(cached) " >&6 +else $as_nop eval "cc_save_CFLAGS='${CFLAGS}'" eval "CFLAGS='${cc_save_CFLAGS} -Werror `echo "-fdata-sections -ffunction-sections -Wl,--gc-sections" | sed 's/^-Wno-/-W/'`'" cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext /* end confdefs.h. */ int main(void) { return 0; } _ACEOF -if ac_fn_c_try_link "$LINENO"; then : +if ac_fn_c_try_link "$LINENO" +then : eval "cc_cv_CFLAGS__fdata_sections__ffunction_sections__Wl___gc_sections='yes'" -else +else $as_nop eval "cc_cv_CFLAGS__fdata_sections__ffunction_sections__Wl___gc_sections='no'" fi -rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.beam \ conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext eval "CFLAGS='$cc_save_CFLAGS'" fi -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $cc_cv_CFLAGS__fdata_sections__ffunction_sections__Wl___gc_sections" >&5 -$as_echo "$cc_cv_CFLAGS__fdata_sections__ffunction_sections__Wl___gc_sections" >&6; } +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $cc_cv_CFLAGS__fdata_sections__ffunction_sections__Wl___gc_sections" >&5 +printf "%s\n" "$cc_cv_CFLAGS__fdata_sections__ffunction_sections__Wl___gc_sections" >&6; } - if eval test x$cc_cv_CFLAGS__fdata_sections__ffunction_sections__Wl___gc_sections = xyes; then : + if eval test x$cc_cv_CFLAGS__fdata_sections__ffunction_sections__Wl___gc_sections = xyes +then : eval "ld_gc_flags='${ld_gc_flags} -fdata-sections -ffunction-sections -Wl,--gc-sections'" fi @@ -17290,9 +18208,10 @@ # Check whether --with-more-asserts was given. -if test "${with_more_asserts+set}" = set; then : +if test ${with_more_asserts+y} +then : withval=$with_more_asserts; more_asserts=${with_more_asserts} -else +else $as_nop more_asserts=no fi @@ -17304,9 +18223,7 @@ fi fi -cat >>confdefs.h <<_ACEOF -#define NM_MORE_ASSERTS $more_asserts -_ACEOF +printf "%s\n" "#define NM_MORE_ASSERTS $more_asserts" >>confdefs.h @@ -17339,8 +18256,8 @@ case $ac_val in #( *${as_nl}*) case $ac_var in #( - *_cv_*) { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: cache variable $ac_var contains a newline" >&5 -$as_echo "$as_me: WARNING: cache variable $ac_var contains a newline" >&2;} ;; + *_cv_*) { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: cache variable $ac_var contains a newline" >&5 +printf "%s\n" "$as_me: WARNING: cache variable $ac_var contains a newline" >&2;} ;; esac case $ac_var in #( _ | IFS | as_nl) ;; #( @@ -17370,15 +18287,15 @@ /^ac_cv_env_/b end t clear :clear - s/^\([^=]*\)=\(.*[{}].*\)$/test "${\1+set}" = set || &/ + s/^\([^=]*\)=\(.*[{}].*\)$/test ${\1+y} || &/ t end s/^\([^=]*\)=\(.*\)$/\1=${\1=\2}/ :end' >>confcache if diff "$cache_file" confcache >/dev/null 2>&1; then :; else if test -w "$cache_file"; then if test "x$cache_file" != "x/dev/null"; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: updating cache $cache_file" >&5 -$as_echo "$as_me: updating cache $cache_file" >&6;} + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: updating cache $cache_file" >&5 +printf "%s\n" "$as_me: updating cache $cache_file" >&6;} if test ! -f "$cache_file" || test -h "$cache_file"; then cat confcache >"$cache_file" else @@ -17392,8 +18309,8 @@ fi fi else - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: not updating unwritable cache $cache_file" >&5 -$as_echo "$as_me: not updating unwritable cache $cache_file" >&6;} + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: not updating unwritable cache $cache_file" >&5 +printf "%s\n" "$as_me: not updating unwritable cache $cache_file" >&6;} fi fi rm -f confcache @@ -17410,7 +18327,7 @@ for ac_i in : $LIBOBJS; do test "x$ac_i" = x: && continue # 1. Remove the extension, and $U if already installed. ac_script='s/\$U\././;s/\.o$//;s/\.obj$//' - ac_i=`$as_echo "$ac_i" | sed "$ac_script"` + ac_i=`printf "%s\n" "$ac_i" | sed "$ac_script"` # 2. Prepend LIBOBJDIR. When used with automake>=1.10 LIBOBJDIR # will be set to the directory where LIBOBJS objects are built. as_fn_append ac_libobjs " \${LIBOBJDIR}$ac_i\$U.$ac_objext" @@ -17421,14 +18338,14 @@ LTLIBOBJS=$ac_ltlibobjs -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking that generated files are newer than configure" >&5 -$as_echo_n "checking that generated files are newer than configure... " >&6; } +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking that generated files are newer than configure" >&5 +printf %s "checking that generated files are newer than configure... " >&6; } if test -n "$am_sleep_pid"; then # Hide warnings about reused PIDs. wait $am_sleep_pid 2>/dev/null fi - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: done" >&5 -$as_echo "done" >&6; } + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: done" >&5 +printf "%s\n" "done" >&6; } if test -n "$EXEEXT"; then am__EXEEXT_TRUE= am__EXEEXT_FALSE='#' @@ -17466,8 +18383,8 @@ ac_write_fail=0 ac_clean_files_save=$ac_clean_files ac_clean_files="$ac_clean_files $CONFIG_STATUS" -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: creating $CONFIG_STATUS" >&5 -$as_echo "$as_me: creating $CONFIG_STATUS" >&6;} +{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: creating $CONFIG_STATUS" >&5 +printf "%s\n" "$as_me: creating $CONFIG_STATUS" >&6;} as_write_fail=0 cat >$CONFIG_STATUS <<_ASEOF || as_write_fail=1 #! $SHELL @@ -17490,14 +18407,16 @@ # Be more Bourne compatible DUALCASE=1; export DUALCASE # for MKS sh -if test -n "${ZSH_VERSION+set}" && (emulate sh) >/dev/null 2>&1; then : +as_nop=: +if test ${ZSH_VERSION+y} && (emulate sh) >/dev/null 2>&1 +then : emulate sh NULLCMD=: # Pre-4.2 versions of Zsh do word splitting on ${1+"$@"}, which # is contrary to our usage. Disable this feature. alias -g '${1+"$@"}'='"$@"' setopt NO_GLOB_SUBST -else +else $as_nop case `(set -o) 2>/dev/null` in #( *posix*) : set -o posix ;; #( @@ -17507,46 +18426,46 @@ fi + +# Reset variables that may have inherited troublesome values from +# the environment. + +# IFS needs to be set, to space, tab, and newline, in precisely that order. +# (If _AS_PATH_WALK were called with IFS unset, it would have the +# side effect of setting IFS to empty, thus disabling word splitting.) +# Quoting is to prevent editors from complaining about space-tab. as_nl=' ' export as_nl -# Printing a long string crashes Solaris 7 /usr/bin/printf. -as_echo='\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\' -as_echo=$as_echo$as_echo$as_echo$as_echo$as_echo -as_echo=$as_echo$as_echo$as_echo$as_echo$as_echo$as_echo -# Prefer a ksh shell builtin over an external printf program on Solaris, -# but without wasting forks for bash or zsh. -if test -z "$BASH_VERSION$ZSH_VERSION" \ - && (test "X`print -r -- $as_echo`" = "X$as_echo") 2>/dev/null; then - as_echo='print -r --' - as_echo_n='print -rn --' -elif (test "X`printf %s $as_echo`" = "X$as_echo") 2>/dev/null; then - as_echo='printf %s\n' - as_echo_n='printf %s' -else - if test "X`(/usr/ucb/echo -n -n $as_echo) 2>/dev/null`" = "X-n $as_echo"; then - as_echo_body='eval /usr/ucb/echo -n "$1$as_nl"' - as_echo_n='/usr/ucb/echo -n' - else - as_echo_body='eval expr "X$1" : "X\\(.*\\)"' - as_echo_n_body='eval - arg=$1; - case $arg in #( - *"$as_nl"*) - expr "X$arg" : "X\\(.*\\)$as_nl"; - arg=`expr "X$arg" : ".*$as_nl\\(.*\\)"`;; - esac; - expr "X$arg" : "X\\(.*\\)" | tr -d "$as_nl" - ' - export as_echo_n_body - as_echo_n='sh -c $as_echo_n_body as_echo' - fi - export as_echo_body - as_echo='sh -c $as_echo_body as_echo' -fi +IFS=" "" $as_nl" + +PS1='$ ' +PS2='> ' +PS4='+ ' + +# Ensure predictable behavior from utilities with locale-dependent output. +LC_ALL=C +export LC_ALL +LANGUAGE=C +export LANGUAGE + +# We cannot yet rely on "unset" to work, but we need these variables +# to be unset--not just set to an empty or harmless value--now, to +# avoid bugs in old shells (e.g. pre-3.0 UWIN ksh). This construct +# also avoids known problems related to "unset" and subshell syntax +# in other old shells (e.g. bash 2.01 and pdksh 5.2.14). +for as_var in BASH_ENV ENV MAIL MAILPATH CDPATH +do eval test \${$as_var+y} \ + && ( (unset $as_var) || exit 1) >/dev/null 2>&1 && unset $as_var || : +done + +# Ensure that fds 0, 1, and 2 are open. +if (exec 3>&0) 2>/dev/null; then :; else exec 0&1) 2>/dev/null; then :; else exec 1>/dev/null; fi +if (exec 3>&2) ; then :; else exec 2>/dev/null; fi # The user is always right. -if test "${PATH_SEPARATOR+set}" != set; then +if ${PATH_SEPARATOR+false} :; then PATH_SEPARATOR=: (PATH='/bin;/bin'; FPATH=$PATH; sh -c :) >/dev/null 2>&1 && { (PATH='/bin:/bin'; FPATH=$PATH; sh -c :) >/dev/null 2>&1 || @@ -17555,13 +18474,6 @@ fi -# IFS -# We need space, tab and new line, in precisely that order. Quoting is -# there to prevent editors from complaining about space-tab. -# (If _AS_PATH_WALK were called with IFS unset, it would disable word -# splitting by setting IFS to empty value.) -IFS=" "" $as_nl" - # Find who we are. Look in the path if we contain no directory separator. as_myself= case $0 in #(( @@ -17570,8 +18482,12 @@ for as_dir in $PATH do IFS=$as_save_IFS - test -z "$as_dir" && as_dir=. - test -r "$as_dir/$0" && as_myself=$as_dir/$0 && break + case $as_dir in #((( + '') as_dir=./ ;; + */) ;; + *) as_dir=$as_dir/ ;; + esac + test -r "$as_dir$0" && as_myself=$as_dir$0 && break done IFS=$as_save_IFS @@ -17583,30 +18499,10 @@ as_myself=$0 fi if test ! -f "$as_myself"; then - $as_echo "$as_myself: error: cannot find myself; rerun with an absolute file name" >&2 + printf "%s\n" "$as_myself: error: cannot find myself; rerun with an absolute file name" >&2 exit 1 fi -# Unset variables that we do not need and which cause bugs (e.g. in -# pre-3.0 UWIN ksh). But do not cause bugs in bash 2.01; the "|| exit 1" -# suppresses any "Segmentation fault" message there. '((' could -# trigger a bug in pdksh 5.2.14. -for as_var in BASH_ENV ENV MAIL MAILPATH -do eval test x\${$as_var+set} = xset \ - && ( (unset $as_var) || exit 1) >/dev/null 2>&1 && unset $as_var || : -done -PS1='$ ' -PS2='> ' -PS4='+ ' - -# NLS nuisances. -LC_ALL=C -export LC_ALL -LANGUAGE=C -export LANGUAGE - -# CDPATH. -(unset CDPATH) >/dev/null 2>&1 && unset CDPATH # as_fn_error STATUS ERROR [LINENO LOG_FD] @@ -17619,13 +18515,14 @@ as_status=$1; test $as_status -eq 0 && as_status=1 if test "$4"; then as_lineno=${as_lineno-"$3"} as_lineno_stack=as_lineno_stack=$as_lineno_stack - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: error: $2" >&$4 + printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: error: $2" >&$4 fi - $as_echo "$as_me: error: $2" >&2 + printf "%s\n" "$as_me: error: $2" >&2 as_fn_exit $as_status } # as_fn_error + # as_fn_set_status STATUS # ----------------------- # Set $? to STATUS, without forking. @@ -17652,18 +18549,20 @@ { eval $1=; unset $1;} } as_unset=as_fn_unset + # as_fn_append VAR VALUE # ---------------------- # Append the text in VALUE to the end of the definition contained in VAR. Take # advantage of any shell optimizations that allow amortized linear growth over # repeated appends, instead of the typical quadratic growth present in naive # implementations. -if (eval "as_var=1; as_var+=2; test x\$as_var = x12") 2>/dev/null; then : +if (eval "as_var=1; as_var+=2; test x\$as_var = x12") 2>/dev/null +then : eval 'as_fn_append () { eval $1+=\$2 }' -else +else $as_nop as_fn_append () { eval $1=\$$1\$2 @@ -17675,12 +18574,13 @@ # Perform arithmetic evaluation on the ARGs, and store the result in the # global $as_val. Take advantage of shells that can avoid forks. The arguments # must be portable across $(()) and expr. -if (eval "test \$(( 1 + 1 )) = 2") 2>/dev/null; then : +if (eval "test \$(( 1 + 1 )) = 2") 2>/dev/null +then : eval 'as_fn_arith () { as_val=$(( $* )) }' -else +else $as_nop as_fn_arith () { as_val=`expr "$@" || test $? -eq 1` @@ -17711,7 +18611,7 @@ $as_expr X/"$0" : '.*/\([^/][^/]*\)/*$' \| \ X"$0" : 'X\(//\)$' \| \ X"$0" : 'X\(/\)' \| . 2>/dev/null || -$as_echo X/"$0" | +printf "%s\n" X/"$0" | sed '/^.*\/\([^/][^/]*\)\/*$/{ s//\1/ q @@ -17733,6 +18633,10 @@ as_cr_digits='0123456789' as_cr_alnum=$as_cr_Letters$as_cr_digits + +# Determine whether it's possible to make 'echo' print without a newline. +# These variables are no longer used directly by Autoconf, but are AC_SUBSTed +# for compatibility with existing Makefiles. ECHO_C= ECHO_N= ECHO_T= case `echo -n x` in #((((( -n*) @@ -17746,6 +18650,12 @@ ECHO_N='-n';; esac +# For backward compatibility with old third-party macros, we provide +# the shell variables $as_echo and $as_echo_n. New code should use +# AS_ECHO(["message"]) and AS_ECHO_N(["message"]), respectively. +as_echo='printf %s\n' +as_echo_n='printf %s' + rm -f conf$$ conf$$.exe conf$$.file if test -d conf$$.dir; then rm -f conf$$.dir/conf$$.file @@ -17787,7 +18697,7 @@ as_dirs= while :; do case $as_dir in #( - *\'*) as_qdir=`$as_echo "$as_dir" | sed "s/'/'\\\\\\\\''/g"`;; #'( + *\'*) as_qdir=`printf "%s\n" "$as_dir" | sed "s/'/'\\\\\\\\''/g"`;; #'( *) as_qdir=$as_dir;; esac as_dirs="'$as_qdir' $as_dirs" @@ -17796,7 +18706,7 @@ X"$as_dir" : 'X\(//\)[^/]' \| \ X"$as_dir" : 'X\(//\)$' \| \ X"$as_dir" : 'X\(/\)' \| . 2>/dev/null || -$as_echo X"$as_dir" | +printf "%s\n" X"$as_dir" | sed '/^X\(.*[^/]\)\/\/*[^/][^/]*\/*$/{ s//\1/ q @@ -17858,8 +18768,8 @@ # report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their # values after options handling. ac_log=" -This file was extended by nm-applet $as_me 1.24.0, which was -generated by GNU Autoconf 2.69. Invocation command line was +This file was extended by nm-applet $as_me 1.28.0, which was +generated by GNU Autoconf 2.71. Invocation command line was CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES CONFIG_HEADERS = $CONFIG_HEADERS @@ -17921,14 +18831,16 @@ Report bugs to ." _ACEOF +ac_cs_config=`printf "%s\n" "$ac_configure_args" | sed "$ac_safe_unquote"` +ac_cs_config_escaped=`printf "%s\n" "$ac_cs_config" | sed "s/^ //; s/'/'\\\\\\\\''/g"` cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1 -ac_cs_config="`$as_echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`" +ac_cs_config='$ac_cs_config_escaped' ac_cs_version="\\ -nm-applet config.status 1.24.0 -configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.69, +nm-applet config.status 1.28.0 +configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.71, with options \\"\$ac_cs_config\\" -Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc. +Copyright (C) 2021 Free Software Foundation, Inc. This config.status script is free software; the Free Software Foundation gives unlimited permission to copy, distribute and modify it." @@ -17968,15 +18880,15 @@ -recheck | --recheck | --rechec | --reche | --rech | --rec | --re | --r) ac_cs_recheck=: ;; --version | --versio | --versi | --vers | --ver | --ve | --v | -V ) - $as_echo "$ac_cs_version"; exit ;; + printf "%s\n" "$ac_cs_version"; exit ;; --config | --confi | --conf | --con | --co | --c ) - $as_echo "$ac_cs_config"; exit ;; + printf "%s\n" "$ac_cs_config"; exit ;; --debug | --debu | --deb | --de | --d | -d ) debug=: ;; --file | --fil | --fi | --f ) $ac_shift case $ac_optarg in - *\'*) ac_optarg=`$as_echo "$ac_optarg" | sed "s/'/'\\\\\\\\''/g"` ;; + *\'*) ac_optarg=`printf "%s\n" "$ac_optarg" | sed "s/'/'\\\\\\\\''/g"` ;; '') as_fn_error $? "missing file argument" ;; esac as_fn_append CONFIG_FILES " '$ac_optarg'" @@ -17984,7 +18896,7 @@ --header | --heade | --head | --hea ) $ac_shift case $ac_optarg in - *\'*) ac_optarg=`$as_echo "$ac_optarg" | sed "s/'/'\\\\\\\\''/g"` ;; + *\'*) ac_optarg=`printf "%s\n" "$ac_optarg" | sed "s/'/'\\\\\\\\''/g"` ;; esac as_fn_append CONFIG_HEADERS " '$ac_optarg'" ac_need_defaults=false;; @@ -17993,7 +18905,7 @@ as_fn_error $? "ambiguous option: \`$1' Try \`$0 --help' for more information.";; --help | --hel | -h ) - $as_echo "$ac_cs_usage"; exit ;; + printf "%s\n" "$ac_cs_usage"; exit ;; -q | -quiet | --quiet | --quie | --qui | --qu | --q \ | -silent | --silent | --silen | --sile | --sil | --si | --s) ac_cs_silent=: ;; @@ -18021,7 +18933,7 @@ if \$ac_cs_recheck; then set X $SHELL '$0' $ac_configure_args \$ac_configure_extra_args --no-create --no-recursion shift - \$as_echo "running CONFIG_SHELL=$SHELL \$*" >&6 + \printf "%s\n" "running CONFIG_SHELL=$SHELL \$*" >&6 CONFIG_SHELL='$SHELL' export CONFIG_SHELL exec "\$@" @@ -18035,7 +18947,7 @@ sed 'h;s/./-/g;s/^.../## /;s/...$/ ##/;p;x;p;x' <<_ASBOX ## Running $as_me. ## _ASBOX - $as_echo "$ac_log" + printf "%s\n" "$ac_log" } >&5 _ACEOF @@ -18362,9 +19274,9 @@ # We use the long form for the default assignment because of an extremely # bizarre bug on SunOS 4.1.3. if $ac_need_defaults; then - test "${CONFIG_FILES+set}" = set || CONFIG_FILES=$config_files - test "${CONFIG_HEADERS+set}" = set || CONFIG_HEADERS=$config_headers - test "${CONFIG_COMMANDS+set}" = set || CONFIG_COMMANDS=$config_commands + test ${CONFIG_FILES+y} || CONFIG_FILES=$config_files + test ${CONFIG_HEADERS+y} || CONFIG_HEADERS=$config_headers + test ${CONFIG_COMMANDS+y} || CONFIG_COMMANDS=$config_commands fi # Have a temporary directory for convenience. Make it in the build tree @@ -18700,7 +19612,7 @@ esac || as_fn_error 1 "cannot find input file: \`$ac_f'" "$LINENO" 5;; esac - case $ac_f in *\'*) ac_f=`$as_echo "$ac_f" | sed "s/'/'\\\\\\\\''/g"`;; esac + case $ac_f in *\'*) ac_f=`printf "%s\n" "$ac_f" | sed "s/'/'\\\\\\\\''/g"`;; esac as_fn_append ac_file_inputs " '$ac_f'" done @@ -18708,17 +19620,17 @@ # use $as_me), people would be surprised to read: # /* config.h. Generated by config.status. */ configure_input='Generated from '` - $as_echo "$*" | sed 's|^[^:]*/||;s|:[^:]*/|, |g' + printf "%s\n" "$*" | sed 's|^[^:]*/||;s|:[^:]*/|, |g' `' by configure.' if test x"$ac_file" != x-; then configure_input="$ac_file. $configure_input" - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: creating $ac_file" >&5 -$as_echo "$as_me: creating $ac_file" >&6;} + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: creating $ac_file" >&5 +printf "%s\n" "$as_me: creating $ac_file" >&6;} fi # Neutralize special characters interpreted by sed in replacement strings. case $configure_input in #( *\&* | *\|* | *\\* ) - ac_sed_conf_input=`$as_echo "$configure_input" | + ac_sed_conf_input=`printf "%s\n" "$configure_input" | sed 's/[\\\\&|]/\\\\&/g'`;; #( *) ac_sed_conf_input=$configure_input;; esac @@ -18735,7 +19647,7 @@ X"$ac_file" : 'X\(//\)[^/]' \| \ X"$ac_file" : 'X\(//\)$' \| \ X"$ac_file" : 'X\(/\)' \| . 2>/dev/null || -$as_echo X"$ac_file" | +printf "%s\n" X"$ac_file" | sed '/^X\(.*[^/]\)\/\/*[^/][^/]*\/*$/{ s//\1/ q @@ -18759,9 +19671,9 @@ case "$ac_dir" in .) ac_dir_suffix= ac_top_builddir_sub=. ac_top_build_prefix= ;; *) - ac_dir_suffix=/`$as_echo "$ac_dir" | sed 's|^\.[\\/]||'` + ac_dir_suffix=/`printf "%s\n" "$ac_dir" | sed 's|^\.[\\/]||'` # A ".." for each directory in $ac_dir_suffix. - ac_top_builddir_sub=`$as_echo "$ac_dir_suffix" | sed 's|/[^\\/]*|/..|g;s|/||'` + ac_top_builddir_sub=`printf "%s\n" "$ac_dir_suffix" | sed 's|/[^\\/]*|/..|g;s|/||'` case $ac_top_builddir_sub in "") ac_top_builddir_sub=. ac_top_build_prefix= ;; *) ac_top_build_prefix=$ac_top_builddir_sub/ ;; @@ -18823,8 +19735,8 @@ case `eval "sed -n \"\$ac_sed_dataroot\" $ac_file_inputs"` in *datarootdir*) ac_datarootdir_seen=yes;; *@datadir@*|*@docdir@*|*@infodir@*|*@localedir@*|*@mandir@*) - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: $ac_file_inputs seems to ignore the --datarootdir setting" >&5 -$as_echo "$as_me: WARNING: $ac_file_inputs seems to ignore the --datarootdir setting" >&2;} + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: $ac_file_inputs seems to ignore the --datarootdir setting" >&5 +printf "%s\n" "$as_me: WARNING: $ac_file_inputs seems to ignore the --datarootdir setting" >&2;} _ACEOF cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1 ac_datarootdir_hack=' @@ -18868,9 +19780,9 @@ { ac_out=`sed -n '/\${datarootdir}/p' "$ac_tmp/out"`; test -n "$ac_out"; } && { ac_out=`sed -n '/^[ ]*datarootdir[ ]*:*=/p' \ "$ac_tmp/out"`; test -z "$ac_out"; } && - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: $ac_file contains a reference to the variable \`datarootdir' + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: $ac_file contains a reference to the variable \`datarootdir' which seems to be undefined. Please make sure it is defined" >&5 -$as_echo "$as_me: WARNING: $ac_file contains a reference to the variable \`datarootdir' +printf "%s\n" "$as_me: WARNING: $ac_file contains a reference to the variable \`datarootdir' which seems to be undefined. Please make sure it is defined" >&2;} rm -f "$ac_tmp/stdin" @@ -18886,20 +19798,20 @@ # if test x"$ac_file" != x-; then { - $as_echo "/* $configure_input */" \ + printf "%s\n" "/* $configure_input */" >&1 \ && eval '$AWK -f "$ac_tmp/defines.awk"' "$ac_file_inputs" } >"$ac_tmp/config.h" \ || as_fn_error $? "could not create $ac_file" "$LINENO" 5 if diff "$ac_file" "$ac_tmp/config.h" >/dev/null 2>&1; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: $ac_file is unchanged" >&5 -$as_echo "$as_me: $ac_file is unchanged" >&6;} + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: $ac_file is unchanged" >&5 +printf "%s\n" "$as_me: $ac_file is unchanged" >&6;} else rm -f "$ac_file" mv "$ac_tmp/config.h" "$ac_file" \ || as_fn_error $? "could not create $ac_file" "$LINENO" 5 fi else - $as_echo "/* $configure_input */" \ + printf "%s\n" "/* $configure_input */" >&1 \ && eval '$AWK -f "$ac_tmp/defines.awk"' "$ac_file_inputs" \ || as_fn_error $? "could not create -" "$LINENO" 5 fi @@ -18919,7 +19831,7 @@ X"$_am_arg" : 'X\(//\)[^/]' \| \ X"$_am_arg" : 'X\(//\)$' \| \ X"$_am_arg" : 'X\(/\)' \| . 2>/dev/null || -$as_echo X"$_am_arg" | +printf "%s\n" X"$_am_arg" | sed '/^X\(.*[^/]\)\/\/*[^/][^/]*\/*$/{ s//\1/ q @@ -18939,8 +19851,8 @@ s/.*/./; q'`/stamp-h$_am_stamp_count ;; - :C) { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: executing $ac_file commands" >&5 -$as_echo "$as_me: executing $ac_file commands" >&6;} + :C) { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: executing $ac_file commands" >&5 +printf "%s\n" "$as_me: executing $ac_file commands" >&6;} ;; esac @@ -18966,7 +19878,7 @@ for am_mf do # Strip MF so we end up with the name of the file. - am_mf=`$as_echo "$am_mf" | sed -e 's/:.*$//'` + am_mf=`printf "%s\n" "$am_mf" | sed -e 's/:.*$//'` # Check whether this is an Automake generated Makefile which includes # dependency-tracking related rules and includes. # Grep'ing the whole file directly is not great: AIX grep has a line @@ -18978,7 +19890,7 @@ X"$am_mf" : 'X\(//\)[^/]' \| \ X"$am_mf" : 'X\(//\)$' \| \ X"$am_mf" : 'X\(/\)' \| . 2>/dev/null || -$as_echo X"$am_mf" | +printf "%s\n" X"$am_mf" | sed '/^X\(.*[^/]\)\/\/*[^/][^/]*\/*$/{ s//\1/ q @@ -19000,7 +19912,7 @@ $as_expr X/"$am_mf" : '.*/\([^/][^/]*\)/*$' \| \ X"$am_mf" : 'X\(//\)$' \| \ X"$am_mf" : 'X\(/\)' \| . 2>/dev/null || -$as_echo X/"$am_mf" | +printf "%s\n" X/"$am_mf" | sed '/^.*\/\([^/][^/]*\)\/*$/{ s//\1/ q @@ -19025,8 +19937,8 @@ (exit $ac_status); } || am_rc=$? done if test $am_rc -ne 0; then - { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: error: in \`$ac_pwd':" >&5 -$as_echo "$as_me: error: in \`$ac_pwd':" >&2;} + { { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: error: in \`$ac_pwd':" >&5 +printf "%s\n" "$as_me: error: in \`$ac_pwd':" >&2;} as_fn_error $? "Something went wrong bootstrapping makefile fragments for automatic dependency tracking. If GNU make was not used, consider re-running the configure script with MAKE=\"gmake\" (or whatever is @@ -19570,6 +20482,7 @@ esac + ltmain=$ac_aux_dir/ltmain.sh @@ -19732,8 +20645,8 @@ $ac_cs_success || as_fn_exit 1 fi if test -n "$ac_unrecognized_opts" && test "$enable_option_checking" != no; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: unrecognized options: $ac_unrecognized_opts" >&5 -$as_echo "$as_me: WARNING: unrecognized options: $ac_unrecognized_opts" >&2;} + { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: unrecognized options: $ac_unrecognized_opts" >&5 +printf "%s\n" "$as_me: WARNING: unrecognized options: $ac_unrecognized_opts" >&2;} fi @@ -19742,3 +20655,4 @@ echo " Linker garbage collection: --enable-ld-gc=$enable_ld_gc" echo " appindicator: $with_appindicator" echo "" + diff -Nru network-manager-applet-1.24.0/configure.ac network-manager-applet-1.28.0/configure.ac --- network-manager-applet-1.24.0/configure.ac 2021-08-17 08:11:30.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.28.0/configure.ac 2022-06-07 14:48:07.000000000 +0000 @@ -1,7 +1,7 @@ AC_PREREQ([2.63]) m4_define([nm_applet_major_version], [1]) -m4_define([nm_applet_minor_version], [24]) +m4_define([nm_applet_minor_version], [28]) m4_define([nm_applet_micro_version], [0]) m4_define([nm_applet_version], [nm_applet_major_version.nm_applet_minor_version.nm_applet_micro_version]) @@ -67,7 +67,6 @@ PKG_CHECK_MODULES(LIBNMA, libnma >= 1.8.27) LIBNMA_CFLAGS="$LIBNMA_CFLAGS -DNMA_VERSION_MIN_REQUIRED=NMA_VERSION_1_8_28" -LIBNMA_CFLAGS="$LIBNMA_CFLAGS -DNMA_VERSION_MAX_ALLOWED=NMA_VERSION_1_8_28" PKG_CHECK_MODULES(LIBSECRET, [libsecret-1 >= 0.18]) diff -Nru network-manager-applet-1.24.0/debian/changelog network-manager-applet-1.28.0/debian/changelog --- network-manager-applet-1.24.0/debian/changelog 2022-03-07 15:56:10.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.28.0/debian/changelog 2022-06-13 09:09:32.000000000 +0000 @@ -1,3 +1,53 @@ +network-manager-applet (1.28.0-1ubuntu1) kinetic; urgency=medium + + * Merge with Debian. Remaining changes: + - d/control, d/rules: + + Run dh_translations. + - d/control: + + Replace gnome-icon-theme by humanity-icon-theme in Recommends. + Both provide gnome-lockscreen's icon, but the latter is installed + by default in Ubuntu. + - d/patches: + + Force-online-state-with-unmanaged-devices.patch + + Have-the-appindicator-enabled-by-default.patch + + lp341684_device_sensitive_disconnect_notify.patch + + lp460144_correctly_update_notification.patch + + Make-policykit-restricted-actions-insensitive.patch + + Support-hiding-rather-than-desensitizing-disallowed-items.patch + * Drop patches applied upstream: + - git_owe_activation.patch + - gitlab_new_meson.patch + * d/rules: Drop , since the packages are now also available in s390x. + + -- Nathan Pratta Teodosio Mon, 13 Jun 2022 11:09:32 +0200 + +network-manager-applet (1.28.0-1) unstable; urgency=medium + + * New upstream version 1.28.0 + * Rebase patches + * Bump Standards-Version to 4.6.1 + + -- Michael Biebl Tue, 07 Jun 2022 23:21:36 +0200 + +network-manager-applet (1.26.0-1) unstable; urgency=medium + + * New upstream version 1.26.0 + * Rebase patches + * Drop unnecessary version restriction + + -- Michael Biebl Tue, 29 Mar 2022 22:17:24 +0200 + +network-manager-applet (1.24.0-2) unstable; urgency=medium + + * meson.build: address meson 0.61 failures (Closes: #1005529) + * Add Recommends gnome-icon-theme for gnome-lockscreen icons + (Closes: #990252) + * Update debian/copyright + * Update debian/watch to version 4 + * Enable all hardening build flags + + -- Michael Biebl Sun, 13 Feb 2022 12:58:56 +0100 + network-manager-applet (1.24.0-1ubuntu3) jammy; urgency=medium * debian/patches/gitlab_new_meson.patch: diff -Nru network-manager-applet-1.24.0/debian/control network-manager-applet-1.28.0/debian/control --- network-manager-applet-1.24.0/debian/control 2021-08-25 16:07:10.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.28.0/debian/control 2022-06-13 09:09:32.000000000 +0000 @@ -20,7 +20,7 @@ libgudev-1.0-dev (>= 147), libjansson-dev (>= 2.7), libselinux-dev, -Standards-Version: 4.6.0 +Standards-Version: 4.6.1 Rules-Requires-Root: no Vcs-Git: https://code.launchpad.net/~network-manager/network-manager/+git/ubuntu-applet Vcs-Browser: https://git.launchpad.net/~network-manager/network-manager/+git/ubuntu-applet @@ -32,11 +32,12 @@ Pre-Depends: ${misc:Pre-Depends} Depends: ${shlibs:Depends}, ${misc:Depends}, - network-manager (>= 1.8), - gnome-shell | policykit-1-gnome | polkit-1-auth-agent , + network-manager, + gnome-shell | policykit-1-gnome | polkit-1-auth-agent, default-dbus-session-bus | dbus-session-bus -Recommends: gnome-shell | notification-daemon , +Recommends: gnome-shell | notification-daemon, gnome-keyring, + humanity-icon-theme, mobile-broadband-provider-info, iso-codes Suggests: network-manager-openconnect-gnome, @@ -56,4 +57,3 @@ It displays the available networks and allows users to easily switch between them. For encrypted networks it will prompt the user for the key/passphrase and it can optionally store them in the gnome-keyring. - diff -Nru network-manager-applet-1.24.0/debian/copyright network-manager-applet-1.28.0/debian/copyright --- network-manager-applet-1.24.0/debian/copyright 2021-06-17 09:25:53.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.28.0/debian/copyright 2022-06-07 21:21:36.000000000 +0000 @@ -8,24 +8,13 @@ 2001, 2002 Free Software Foundation License: GPL-2+ -Files: src/libnm-gtk/nm-mobile-providers.* - src/libnm-gtk/nm-vpn-password-dialog.* - src/libnma/nma-mobile-providers.* - src/libnma/nma-vpn-password-dialog.* - shared/* +Files: shared/* Copyright: 2009 Novell, Inc. 2009 - 2015 Red Hat, Inc. 2012 Lanedo GmbH 1999, 2000 Eazel, Inc. License: LGPL-2+ -Files: src/libnm-gtk/tests/iso3166-test.xml -Copyright: 2002, 2004, 2006 Alastair McKinstry - 2004 Andreas Jochens - 2004, 2007 Christian Perrier - 2005, 2006, 2007 Tobias Quathamer -License: LGPL-2.1+ - License: GPL-2+ This package is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -59,20 +48,3 @@ . On Debian systems, the complete text of the GNU Lesser General Public License can be found in "/usr/share/common-licenses/LGPL-2". - -License: LGPL-2.1+ - This package is free software; you can redistribute it and/or - modify it under the terms of the GNU Lesser General Public - License as published by the Free Software Foundation; either - version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. - . - This package is distributed in the hope that it will be useful, - but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU - Lesser General Public License for more details. - . - You should have received a copy of the GNU General Public License - along with this program. If not, see . - . - On Debian systems, the complete text of the GNU Lesser General - Public License can be found in "/usr/share/common-licenses/LGPL-2.1". diff -Nru network-manager-applet-1.24.0/debian/gbp.conf network-manager-applet-1.28.0/debian/gbp.conf --- network-manager-applet-1.24.0/debian/gbp.conf 2021-06-17 09:25:53.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.28.0/debian/gbp.conf 2022-06-07 21:21:36.000000000 +0000 @@ -1,6 +1,5 @@ [DEFAULT] pristine-tar = True patch-numbers = False -debian-branch = master +debian-branch = debian/master upstream-branch = upstream/latest -debian-tag = ubuntu/%(version)s diff -Nru network-manager-applet-1.24.0/debian/patches/gitlab_new_meson.patch network-manager-applet-1.28.0/debian/patches/gitlab_new_meson.patch --- network-manager-applet-1.24.0/debian/patches/gitlab_new_meson.patch 2022-03-07 15:55:06.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.28.0/debian/patches/gitlab_new_meson.patch 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,29 +0,0 @@ -From: Alexander Kanavin -Date: Fri, 21 Jan 2022 22:34:09 +0100 -Subject: meson.build: address meson 0.61 failures - -Signed-off-by: Alexander Kanavin ---- - meson.build | 2 -- - 1 file changed, 2 deletions(-) - -diff --git a/meson.build b/meson.build -index 7ab613c..688a731 100644 ---- a/meson.build -+++ b/meson.build -@@ -253,7 +253,6 @@ desktop_file_validate = find_program('desktop-file-validate', required: false) - - foreach desktop: desktop_files - i18n.merge_file( -- desktop + '-desktop', - input: desktop + '.desktop.in', - output: desktop + '.desktop', - install: true, -@@ -274,7 +273,6 @@ endforeach - appdata = 'nm-connection-editor.appdata.xml' - - i18n.merge_file( -- 'desktop', - input: appdata + '.in', - output: appdata, - install: true, diff -Nru network-manager-applet-1.24.0/debian/patches/git_owe_activation.patch network-manager-applet-1.28.0/debian/patches/git_owe_activation.patch --- network-manager-applet-1.24.0/debian/patches/git_owe_activation.patch 2022-03-07 15:23:29.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.28.0/debian/patches/git_owe_activation.patch 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,61 +0,0 @@ -From 38731695f7b38d867e51b3d5cee2d0281c315a71 Mon Sep 17 00:00:00 2001 -From: Ana Cabral -Date: Mon, 21 Feb 2022 16:32:27 +0100 -Subject: [PATCH] Wi-Fi/OWE: Fix Enhanced Open (OWE) not being saved properly - from nm-connection-editor - -When we create a Wi-Fi connection using Enhanced Open (OWE) Security -from nm-connection-editor and save it, it was not being saved and the -security was being set as "None", with Wireless Security Setting -being discarded. This was fixed. - -This fix is temporary fix. It should (and will) be done from libnma, -OWE should be implemented in libnma. Meanwhile this gets done, -this solution handles this issue. - -https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=2023156 - -Fixes: b85ed300781ce9f26df9cf8e659d1bc0bc173201 - -https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-applet/-/merge_requests/108 ---- - src/connection-editor/page-wifi-security.c | 22 ++++++++++++++++++---- - 1 file changed, 18 insertions(+), 4 deletions(-) - -diff --git a/src/connection-editor/page-wifi-security.c b/src/connection-editor/page-wifi-security.c -index e8c9d7e2..e8086452 100644 ---- a/src/connection-editor/page-wifi-security.c -+++ b/src/connection-editor/page-wifi-security.c -@@ -580,10 +580,24 @@ ce_page_validate_v (CEPage *page, NMConnection *connection, GError **error) - - g_object_unref (ws); - } else { -- /* No security, unencrypted */ -- nm_connection_remove_setting (connection, NM_TYPE_SETTING_WIRELESS_SECURITY); -- nm_connection_remove_setting (connection, NM_TYPE_SETTING_802_1X); -- valid = TRUE; -+ -+ if (gtk_combo_box_get_active (priv->security_combo) == 0) { -+ /* No security, unencrypted */ -+ nm_connection_remove_setting (connection, NM_TYPE_SETTING_WIRELESS_SECURITY); -+ nm_connection_remove_setting (connection, NM_TYPE_SETTING_802_1X); -+ valid = TRUE; -+ } else { -+ /* owe case: -+ * fill the connection manually until libnma implements OWE wireless security -+ */ -+ NMSetting *s_wireless_sec; -+ -+ s_wireless_sec = nm_setting_wireless_security_new (); -+ g_object_set (s_wireless_sec, NM_SETTING_WIRELESS_SECURITY_KEY_MGMT, "owe", NULL); -+ nm_connection_add_setting (connection, s_wireless_sec); -+ nm_connection_remove_setting (connection, NM_TYPE_SETTING_802_1X); -+ valid = TRUE; -+ } - } - - return valid; --- -GitLab - - diff -Nru network-manager-applet-1.24.0/debian/patches/series network-manager-applet-1.28.0/debian/patches/series --- network-manager-applet-1.24.0/debian/patches/series 2022-03-07 15:56:08.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.28.0/debian/patches/series 2022-06-13 09:09:32.000000000 +0000 @@ -4,5 +4,3 @@ Have-the-appindicator-enabled-by-default.patch Make-policykit-restricted-actions-insensitive.patch Support-hiding-rather-than-desensitizing-disallowed-items.patch -git_owe_activation.patch -gitlab_new_meson.patch diff -Nru network-manager-applet-1.24.0/debian/rules network-manager-applet-1.28.0/debian/rules --- network-manager-applet-1.24.0/debian/rules 2021-06-17 09:28:20.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.28.0/debian/rules 2022-06-13 09:09:32.000000000 +0000 @@ -1,5 +1,6 @@ #!/usr/bin/make -f +export DEB_BUILD_MAINT_OPTIONS = hardening=+all export DEB_LDFLAGS_MAINT_APPEND = -Wl,-z,defs %: diff -Nru network-manager-applet-1.24.0/debian/upstream/metadata network-manager-applet-1.28.0/debian/upstream/metadata --- network-manager-applet-1.24.0/debian/upstream/metadata 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.28.0/debian/upstream/metadata 2022-06-07 21:21:36.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,4 @@ +Bug-Database: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-applet/issues +Bug-Submit: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-applet/issues/new +Repository: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-applet.git +Repository-Browse: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-applet diff -Nru network-manager-applet-1.24.0/debian/watch network-manager-applet-1.28.0/debian/watch --- network-manager-applet-1.24.0/debian/watch 2021-06-17 09:25:53.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.28.0/debian/watch 2022-06-07 21:21:36.000000000 +0000 @@ -1,2 +1,2 @@ -version=3 -https://download.gnome.org/sources/network-manager-applet/([\d\.]+)/network-manager-applet-(.*)\.tar\.xz +version=4 +https://download.gnome.org/sources/@PACKAGE@/([\d\.]+)/@PACKAGE@@ANY_VERSION@\.tar\.xz diff -Nru network-manager-applet-1.24.0/depcomp network-manager-applet-1.28.0/depcomp --- network-manager-applet-1.24.0/depcomp 2020-01-01 19:43:28.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.28.0/depcomp 2021-07-12 02:41:13.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ scriptversion=2018-03-07.03; # UTC -# Copyright (C) 1999-2020 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1999-2021 Free Software Foundation, Inc. # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by Binary files /tmp/tmp9dxc6v4x/ZBHmFJNFnB/network-manager-applet-1.24.0/icons/22/nm-insecure-warn.png and /tmp/tmp9dxc6v4x/zaDDwNFstu/network-manager-applet-1.28.0/icons/22/nm-insecure-warn.png differ diff -Nru network-manager-applet-1.24.0/icons/meson.build network-manager-applet-1.28.0/icons/meson.build --- network-manager-applet-1.24.0/icons/meson.build 2021-08-17 08:10:34.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.28.0/icons/meson.build 2022-03-21 12:54:59.000000000 +0000 @@ -9,6 +9,7 @@ 'nm-device-wired-secure.png', 'nm-device-wired.png', 'nm-device-wwan.png', + 'nm-insecure-warn.png', 'nm-mb-roam.png', 'nm-no-connection.png', 'nm-secure-lock.png', diff -Nru network-manager-applet-1.24.0/INSTALL network-manager-applet-1.28.0/INSTALL --- network-manager-applet-1.24.0/INSTALL 2017-11-23 04:16:08.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.28.0/INSTALL 2021-07-07 05:39:57.000000000 +0000 @@ -1,8 +1,8 @@ Installation Instructions ************************* - Copyright (C) 1994-1996, 1999-2002, 2004-2016 Free Software -Foundation, Inc. + Copyright (C) 1994-1996, 1999-2002, 2004-2017, 2020-2021 Free +Software Foundation, Inc. Copying and distribution of this file, with or without modification, are permitted in any medium without royalty provided the copyright @@ -225,7 +225,7 @@ and if that doesn't work, install pre-built binaries of GCC for HP-UX. - HP-UX 'make' updates targets which have the same time stamps as their + HP-UX 'make' updates targets which have the same timestamps as their prerequisites, which makes it generally unusable when shipped generated files such as 'configure' are involved. Use GNU 'make' instead. diff -Nru network-manager-applet-1.24.0/install-sh network-manager-applet-1.28.0/install-sh --- network-manager-applet-1.24.0/install-sh 2019-09-02 05:51:37.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.28.0/install-sh 2020-11-14 03:47:59.000000000 +0000 @@ -1,7 +1,7 @@ #!/bin/sh # install - install a program, script, or datafile -scriptversion=2018-03-11.20; # UTC +scriptversion=2020-11-14.01; # UTC # This originates from X11R5 (mit/util/scripts/install.sh), which was # later released in X11R6 (xc/config/util/install.sh) with the @@ -69,6 +69,11 @@ # Desired mode of installed file. mode=0755 +# Create dirs (including intermediate dirs) using mode 755. +# This is like GNU 'install' as of coreutils 8.32 (2020). +mkdir_umask=22 + +backupsuffix= chgrpcmd= chmodcmd=$chmodprog chowncmd= @@ -99,18 +104,28 @@ --version display version info and exit. -c (ignored) - -C install only if different (preserve the last data modification time) + -C install only if different (preserve data modification time) -d create directories instead of installing files. -g GROUP $chgrpprog installed files to GROUP. -m MODE $chmodprog installed files to MODE. -o USER $chownprog installed files to USER. + -p pass -p to $cpprog. -s $stripprog installed files. + -S SUFFIX attempt to back up existing files, with suffix SUFFIX. -t DIRECTORY install into DIRECTORY. -T report an error if DSTFILE is a directory. Environment variables override the default commands: CHGRPPROG CHMODPROG CHOWNPROG CMPPROG CPPROG MKDIRPROG MVPROG RMPROG STRIPPROG + +By default, rm is invoked with -f; when overridden with RMPROG, +it's up to you to specify -f if you want it. + +If -S is not specified, no backups are attempted. + +Email bug reports to bug-automake@gnu.org. +Automake home page: https://www.gnu.org/software/automake/ " while test $# -ne 0; do @@ -137,8 +152,13 @@ -o) chowncmd="$chownprog $2" shift;; + -p) cpprog="$cpprog -p";; + -s) stripcmd=$stripprog;; + -S) backupsuffix="$2" + shift;; + -t) is_target_a_directory=always dst_arg=$2 @@ -255,6 +275,10 @@ dstdir=$dst test -d "$dstdir" dstdir_status=$? + # Don't chown directories that already exist. + if test $dstdir_status = 0; then + chowncmd="" + fi else # Waiting for this to be detected by the "$cpprog $src $dsttmp" command @@ -301,22 +325,6 @@ if test $dstdir_status != 0; then case $posix_mkdir in '') - # Create intermediate dirs using mode 755 as modified by the umask. - # This is like FreeBSD 'install' as of 1997-10-28. - umask=`umask` - case $stripcmd.$umask in - # Optimize common cases. - *[2367][2367]) mkdir_umask=$umask;; - .*0[02][02] | .[02][02] | .[02]) mkdir_umask=22;; - - *[0-7]) - mkdir_umask=`expr $umask + 22 \ - - $umask % 100 % 40 + $umask % 20 \ - - $umask % 10 % 4 + $umask % 2 - `;; - *) mkdir_umask=$umask,go-w;; - esac - # With -d, create the new directory with the user-specified mode. # Otherwise, rely on $mkdir_umask. if test -n "$dir_arg"; then @@ -326,52 +334,49 @@ fi posix_mkdir=false - case $umask in - *[123567][0-7][0-7]) - # POSIX mkdir -p sets u+wx bits regardless of umask, which - # is incompatible with FreeBSD 'install' when (umask & 300) != 0. - ;; - *) - # Note that $RANDOM variable is not portable (e.g. dash); Use it - # here however when possible just to lower collision chance. - tmpdir=${TMPDIR-/tmp}/ins$RANDOM-$$ - - trap 'ret=$?; rmdir "$tmpdir/a/b" "$tmpdir/a" "$tmpdir" 2>/dev/null; exit $ret' 0 - - # Because "mkdir -p" follows existing symlinks and we likely work - # directly in world-writeable /tmp, make sure that the '$tmpdir' - # directory is successfully created first before we actually test - # 'mkdir -p' feature. - if (umask $mkdir_umask && - $mkdirprog $mkdir_mode "$tmpdir" && - exec $mkdirprog $mkdir_mode -p -- "$tmpdir/a/b") >/dev/null 2>&1 - then - if test -z "$dir_arg" || { - # Check for POSIX incompatibilities with -m. - # HP-UX 11.23 and IRIX 6.5 mkdir -m -p sets group- or - # other-writable bit of parent directory when it shouldn't. - # FreeBSD 6.1 mkdir -m -p sets mode of existing directory. - test_tmpdir="$tmpdir/a" - ls_ld_tmpdir=`ls -ld "$test_tmpdir"` - case $ls_ld_tmpdir in - d????-?r-*) different_mode=700;; - d????-?--*) different_mode=755;; - *) false;; - esac && - $mkdirprog -m$different_mode -p -- "$test_tmpdir" && { - ls_ld_tmpdir_1=`ls -ld "$test_tmpdir"` - test "$ls_ld_tmpdir" = "$ls_ld_tmpdir_1" - } - } - then posix_mkdir=: - fi - rmdir "$tmpdir/a/b" "$tmpdir/a" "$tmpdir" - else - # Remove any dirs left behind by ancient mkdir implementations. - rmdir ./$mkdir_mode ./-p ./-- "$tmpdir" 2>/dev/null - fi - trap '' 0;; - esac;; + # The $RANDOM variable is not portable (e.g., dash). Use it + # here however when possible just to lower collision chance. + tmpdir=${TMPDIR-/tmp}/ins$RANDOM-$$ + + trap ' + ret=$? + rmdir "$tmpdir/a/b" "$tmpdir/a" "$tmpdir" 2>/dev/null + exit $ret + ' 0 + + # Because "mkdir -p" follows existing symlinks and we likely work + # directly in world-writeable /tmp, make sure that the '$tmpdir' + # directory is successfully created first before we actually test + # 'mkdir -p'. + if (umask $mkdir_umask && + $mkdirprog $mkdir_mode "$tmpdir" && + exec $mkdirprog $mkdir_mode -p -- "$tmpdir/a/b") >/dev/null 2>&1 + then + if test -z "$dir_arg" || { + # Check for POSIX incompatibilities with -m. + # HP-UX 11.23 and IRIX 6.5 mkdir -m -p sets group- or + # other-writable bit of parent directory when it shouldn't. + # FreeBSD 6.1 mkdir -m -p sets mode of existing directory. + test_tmpdir="$tmpdir/a" + ls_ld_tmpdir=`ls -ld "$test_tmpdir"` + case $ls_ld_tmpdir in + d????-?r-*) different_mode=700;; + d????-?--*) different_mode=755;; + *) false;; + esac && + $mkdirprog -m$different_mode -p -- "$test_tmpdir" && { + ls_ld_tmpdir_1=`ls -ld "$test_tmpdir"` + test "$ls_ld_tmpdir" = "$ls_ld_tmpdir_1" + } + } + then posix_mkdir=: + fi + rmdir "$tmpdir/a/b" "$tmpdir/a" "$tmpdir" + else + # Remove any dirs left behind by ancient mkdir implementations. + rmdir ./$mkdir_mode ./-p ./-- "$tmpdir" 2>/dev/null + fi + trap '' 0;; esac if @@ -382,7 +387,7 @@ then : else - # The umask is ridiculous, or mkdir does not conform to POSIX, + # mkdir does not conform to POSIX, # or it failed possibly due to a race condition. Create the # directory the slow way, step by step, checking for races as we go. @@ -411,7 +416,7 @@ prefixes= else if $posix_mkdir; then - (umask=$mkdir_umask && + (umask $mkdir_umask && $doit_exec $mkdirprog $mkdir_mode -p -- "$dstdir") && break # Don't fail if two instances are running concurrently. test -d "$prefix" || exit 1 @@ -488,6 +493,13 @@ then rm -f "$dsttmp" else + # If $backupsuffix is set, and the file being installed + # already exists, attempt a backup. Don't worry if it fails, + # e.g., if mv doesn't support -f. + if test -n "$backupsuffix" && test -f "$dst"; then + $doit $mvcmd -f "$dst" "$dst$backupsuffix" 2>/dev/null + fi + # Rename the file to the real destination. $doit $mvcmd -f "$dsttmp" "$dst" 2>/dev/null || @@ -502,9 +514,9 @@ # file should still install successfully. { test ! -f "$dst" || - $doit $rmcmd -f "$dst" 2>/dev/null || + $doit $rmcmd "$dst" 2>/dev/null || { $doit $mvcmd -f "$dst" "$rmtmp" 2>/dev/null && - { $doit $rmcmd -f "$rmtmp" 2>/dev/null; :; } + { $doit $rmcmd "$rmtmp" 2>/dev/null; :; } } || { echo "$0: cannot unlink or rename $dst" >&2 (exit 1); exit 1 diff -Nru network-manager-applet-1.24.0/ltmain.sh network-manager-applet-1.28.0/ltmain.sh --- network-manager-applet-1.24.0/ltmain.sh 2021-01-27 10:53:05.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.28.0/ltmain.sh 2022-02-22 17:26:01.000000000 +0000 @@ -2124,7 +2124,7 @@ # a configuration failure hint, and exit. func_fatal_configuration () { - func_fatal_error ${1+"$@"} \ + func__fatal_error ${1+"$@"} \ "See the $PACKAGE documentation for more information." \ "Fatal configuration error." } @@ -2415,17 +2415,10 @@ # preserve --debug test : = "$debug_cmd" || func_append preserve_args " --debug" - case $host in - # Solaris2 added to fix http://debbugs.gnu.org/cgi/bugreport.cgi?bug=16452 - # see also: http://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=59788 - *cygwin* | *mingw* | *pw32* | *cegcc* | *solaris2* | *os2*) - # don't eliminate duplications in $postdeps and $predeps - opt_duplicate_compiler_generated_deps=: - ;; - *) - opt_duplicate_compiler_generated_deps=$opt_preserve_dup_deps - ;; - esac + # Keeping compiler generated duplicates in $postdeps and $predeps is not + # harmful, and is necessary in a majority of systems that use it to satisfy + # symbol dependencies. + opt_duplicate_compiler_generated_deps=: $opt_help || { # Sanity checks first: @@ -7272,12 +7265,10 @@ # -tp=* Portland pgcc target processor selection # --sysroot=* for sysroot support # -O*, -g*, -flto*, -fwhopr*, -fuse-linker-plugin GCC link-time optimization - # -specs=* GCC specs files # -stdlib=* select c++ std lib with clang -64|-mips[0-9]|-r[0-9][0-9]*|-xarch=*|-xtarget=*|+DA*|+DD*|-q*|-m*| \ -t[45]*|-txscale*|-p|-pg|--coverage|-fprofile-*|-F*|@*|-tp=*|--sysroot=*| \ - -O*|-g*|-flto*|-fwhopr*|-fuse-linker-plugin|-fstack-protector*|-stdlib=*| \ - -specs=*) + -O*|-g*|-flto*|-fwhopr*|-fuse-linker-plugin|-fstack-protector*|-stdlib=*) func_quote_for_eval "$arg" arg=$func_quote_for_eval_result func_append compile_command " $arg" diff -Nru network-manager-applet-1.24.0/Makefile.am network-manager-applet-1.28.0/Makefile.am --- network-manager-applet-1.24.0/Makefile.am 2021-08-17 08:10:34.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.28.0/Makefile.am 2022-03-21 12:54:59.000000000 +0000 @@ -65,6 +65,7 @@ icons/22/nm-device-wired-secure.png \ icons/22/nm-device-wired.png \ icons/22/nm-device-wwan.png \ + icons/22/nm-insecure-warn.png \ icons/22/nm-mb-roam.png \ icons/22/nm-no-connection.png \ icons/22/nm-secure-lock.png \ @@ -234,6 +235,28 @@ ############################################################################### +check_PROGRAMS_norun += src/tests/ethernet-dialog + +src_tests_ethernet_dialog_SOURCES = \ + src/applet-resources.h \ + src/applet-resources.c \ + src/applet-dialogs.c \ + src/applet-dialogs.h \ + src/ethernet-dialog.c \ + src/ethernet-dialog.h \ + src/tests/ethernet-dialog.c + +src_tests_ethernet_dialog_CPPFLAGS = \ + "-I$(srcdir)/src/" \ + $(src_nm_applet_CPPFLAGS) + +src_tests_ethernet_dialog_LDADD = \ + $(src_nm_applet_LDADD) + +EXTRA_DIST += src/tests/meson.build + +############################################################################### + wireless_security_c_real = \ src/wireless-security/eap-method.h \ src/wireless-security/eap-method.c diff -Nru network-manager-applet-1.24.0/Makefile.in network-manager-applet-1.28.0/Makefile.in --- network-manager-applet-1.24.0/Makefile.in 2021-08-17 08:11:45.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.28.0/Makefile.in 2022-06-07 14:48:43.000000000 +0000 @@ -1,7 +1,7 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.16.2 from Makefile.am. +# Makefile.in generated by automake 1.16.5 from Makefile.am. # @configure_input@ -# Copyright (C) 1994-2020 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1994-2021 Free Software Foundation, Inc. # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -130,7 +130,7 @@ "$(DESTDIR)$(icon32dir)" "$(DESTDIR)$(icon48dir)" \ "$(DESTDIR)$(iconscalabledir)" "$(DESTDIR)$(pkgconfigdir)" am__EXEEXT_1 = src/utils/tests/test-utils$(EXEEXT) -am__EXEEXT_2 = +am__EXEEXT_2 = src/tests/ethernet-dialog$(EXEEXT) PROGRAMS = $(bin_PROGRAMS) $(noinst_PROGRAMS) am__vpath_adj_setup = srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`; am__vpath_adj = case $$p in \ @@ -274,6 +274,20 @@ src_nm_applet_LINK = $(LIBTOOL) $(AM_V_lt) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) \ $(LIBTOOLFLAGS) --mode=link $(CCLD) $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS) \ $(src_nm_applet_LDFLAGS) $(LDFLAGS) -o $@ +am_src_tests_ethernet_dialog_OBJECTS = \ + src/tests_ethernet_dialog-applet-resources.$(OBJEXT) \ + src/tests_ethernet_dialog-applet-dialogs.$(OBJEXT) \ + src/tests_ethernet_dialog-ethernet-dialog.$(OBJEXT) \ + src/tests/ethernet_dialog-ethernet-dialog.$(OBJEXT) +src_tests_ethernet_dialog_OBJECTS = \ + $(am_src_tests_ethernet_dialog_OBJECTS) +am__DEPENDENCIES_2 = \ + src/wireless-security/libwireless-security-libnm.la \ + $(am__DEPENDENCIES_1) $(am__DEPENDENCIES_1) \ + $(am__DEPENDENCIES_1) $(am__DEPENDENCIES_1) \ + $(am__DEPENDENCIES_1) $(am__DEPENDENCIES_1) \ + $(am__DEPENDENCIES_1) +src_tests_ethernet_dialog_DEPENDENCIES = $(am__DEPENDENCIES_2) am_src_utils_tests_test_utils_OBJECTS = \ src/utils/tests/test_utils-test-utils.$(OBJEXT) src_utils_tests_test_utils_OBJECTS = \ @@ -312,6 +326,9 @@ src/$(DEPDIR)/nm_applet-main.Po \ src/$(DEPDIR)/nm_applet-mb-menu-item.Po \ src/$(DEPDIR)/nm_applet-mobile-helpers.Po \ + src/$(DEPDIR)/tests_ethernet_dialog-applet-dialogs.Po \ + src/$(DEPDIR)/tests_ethernet_dialog-applet-resources.Po \ + src/$(DEPDIR)/tests_ethernet_dialog-ethernet-dialog.Po \ src/connection-editor/$(DEPDIR)/nm_connection_editor-ce-page.Po \ src/connection-editor/$(DEPDIR)/nm_connection_editor-ce-polkit-button.Po \ src/connection-editor/$(DEPDIR)/nm_connection_editor-ce-polkit.Po \ @@ -350,6 +367,7 @@ src/connection-editor/$(DEPDIR)/nm_connection_editor-page-wireguard.Po \ src/connection-editor/$(DEPDIR)/nm_connection_editor-ppp-auth-methods-dialog.Po \ src/connection-editor/$(DEPDIR)/nm_connection_editor-vpn-helpers.Po \ + src/tests/$(DEPDIR)/ethernet_dialog-ethernet-dialog.Po \ src/utils/$(DEPDIR)/libutils_libnm_la-utils.Plo \ src/utils/tests/$(DEPDIR)/test_utils-test-utils.Po \ src/wireless-security/$(DEPDIR)/libwireless_security_libnm_la-eap-method.Plo @@ -377,11 +395,13 @@ $(src_connection_editor_nm_connection_editor_SOURCES) \ $(nodist_src_connection_editor_nm_connection_editor_SOURCES) \ $(src_nm_applet_SOURCES) $(nodist_src_nm_applet_SOURCES) \ + $(src_tests_ethernet_dialog_SOURCES) \ $(src_utils_tests_test_utils_SOURCES) DIST_SOURCES = $(src_utils_libutils_libnm_la_SOURCES) \ $(src_wireless_security_libwireless_security_libnm_la_SOURCES) \ $(src_connection_editor_nm_connection_editor_SOURCES) \ $(am__src_nm_applet_SOURCES_DIST) \ + $(src_tests_ethernet_dialog_SOURCES) \ $(src_utils_tests_test_utils_SOURCES) RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive cscopelist-recursive \ ctags-recursive dvi-recursive html-recursive info-recursive \ @@ -430,9 +450,6 @@ unique=`for i in $$list; do \ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ done | $(am__uniquify_input)` -ETAGS = etags -CTAGS = ctags -CSCOPE = cscope am__tty_colors_dummy = \ mgn= red= grn= lgn= blu= brg= std=; \ am__color_tests=no @@ -588,6 +605,7 @@ bases='$(TEST_LOGS)'; \ bases=`for i in $$bases; do echo $$i; done | sed 's/\.log$$//'`; \ bases=`echo $$bases` +AM_TESTSUITE_SUMMARY_HEADER = ' for $(PACKAGE_STRING)' RECHECK_LOGS = $(TEST_LOGS) TEST_SUITE_LOG = test-suite.log TEST_EXTENSIONS = @EXEEXT@ .test @@ -654,6 +672,8 @@ GZIP_ENV = --best DIST_ARCHIVES = $(distdir).tar.xz DIST_TARGETS = dist-xz +# Exists only to be overridden by the user if desired. +AM_DISTCHECK_DVI_TARGET = dvi distuninstallcheck_listfiles = find . -type f -print am__distuninstallcheck_listfiles = $(distuninstallcheck_listfiles) \ | sed 's|^\./|$(prefix)/|' | grep -v '$(infodir)/dir$$' @@ -673,6 +693,8 @@ CFLAGS = @CFLAGS@ CPP = @CPP@ CPPFLAGS = @CPPFLAGS@ +CSCOPE = @CSCOPE@ +CTAGS = @CTAGS@ CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ DBUSMENU_CFLAGS = @DBUSMENU_CFLAGS@ DBUSMENU_LIBS = @DBUSMENU_LIBS@ @@ -685,6 +707,7 @@ ECHO_N = @ECHO_N@ ECHO_T = @ECHO_T@ EGREP = @EGREP@ +ETAGS = @ETAGS@ EXEEXT = @EXEEXT@ FGREP = @FGREP@ GETTEXT_MACRO_VERSION = @GETTEXT_MACRO_VERSION@ @@ -837,14 +860,17 @@ lib_LTLIBRARIES = noinst_LTLIBRARIES = src/utils/libutils-libnm.la \ src/wireless-security/libwireless-security-libnm.la -check_PROGRAMS_norun = + +############################################################################### +check_PROGRAMS_norun = src/tests/ethernet-dialog check_programs = src/utils/tests/test-utils check_local = ############################################################################### EXTRA_DIST = $(icon16_DATA) $(icon22_DATA) $(icon32_DATA) \ $(icon48_DATA) $(iconscalable_DATA) icons/meson.build \ - src/utils/meson.build src/wireless-security/meson.build \ + src/utils/meson.build src/tests/meson.build \ + src/wireless-security/meson.build \ src/connection-editor/ce-ip4-routes.ui \ src/connection-editor/ce-ip6-routes.ui \ src/connection-editor/ce-new-connection.ui \ @@ -926,6 +952,7 @@ icons/22/nm-device-wired-secure.png \ icons/22/nm-device-wired.png \ icons/22/nm-device-wwan.png \ + icons/22/nm-insecure-warn.png \ icons/22/nm-mb-roam.png \ icons/22/nm-no-connection.png \ icons/22/nm-secure-lock.png \ @@ -1080,6 +1107,22 @@ $(GTK3_LIBS) \ $(LIBNM_LIBS) +src_tests_ethernet_dialog_SOURCES = \ + src/applet-resources.h \ + src/applet-resources.c \ + src/applet-dialogs.c \ + src/applet-dialogs.h \ + src/ethernet-dialog.c \ + src/ethernet-dialog.h \ + src/tests/ethernet-dialog.c + +src_tests_ethernet_dialog_CPPFLAGS = \ + "-I$(srcdir)/src/" \ + $(src_nm_applet_CPPFLAGS) + +src_tests_ethernet_dialog_LDADD = \ + $(src_nm_applet_LDADD) + ############################################################################### wireless_security_c_real = \ @@ -1655,6 +1698,24 @@ src/nm-applet$(EXEEXT): $(src_nm_applet_OBJECTS) $(src_nm_applet_DEPENDENCIES) $(EXTRA_src_nm_applet_DEPENDENCIES) src/$(am__dirstamp) @rm -f src/nm-applet$(EXEEXT) $(AM_V_CCLD)$(src_nm_applet_LINK) $(src_nm_applet_OBJECTS) $(src_nm_applet_LDADD) $(LIBS) +src/tests_ethernet_dialog-applet-resources.$(OBJEXT): \ + src/$(am__dirstamp) src/$(DEPDIR)/$(am__dirstamp) +src/tests_ethernet_dialog-applet-dialogs.$(OBJEXT): \ + src/$(am__dirstamp) src/$(DEPDIR)/$(am__dirstamp) +src/tests_ethernet_dialog-ethernet-dialog.$(OBJEXT): \ + src/$(am__dirstamp) src/$(DEPDIR)/$(am__dirstamp) +src/tests/$(am__dirstamp): + @$(MKDIR_P) src/tests + @: > src/tests/$(am__dirstamp) +src/tests/$(DEPDIR)/$(am__dirstamp): + @$(MKDIR_P) src/tests/$(DEPDIR) + @: > src/tests/$(DEPDIR)/$(am__dirstamp) +src/tests/ethernet_dialog-ethernet-dialog.$(OBJEXT): \ + src/tests/$(am__dirstamp) src/tests/$(DEPDIR)/$(am__dirstamp) + +src/tests/ethernet-dialog$(EXEEXT): $(src_tests_ethernet_dialog_OBJECTS) $(src_tests_ethernet_dialog_DEPENDENCIES) $(EXTRA_src_tests_ethernet_dialog_DEPENDENCIES) src/tests/$(am__dirstamp) + @rm -f src/tests/ethernet-dialog$(EXEEXT) + $(AM_V_CCLD)$(LINK) $(src_tests_ethernet_dialog_OBJECTS) $(src_tests_ethernet_dialog_LDADD) $(LIBS) src/utils/tests/$(am__dirstamp): @$(MKDIR_P) src/utils/tests @: > src/utils/tests/$(am__dirstamp) @@ -1675,6 +1736,7 @@ -rm -f shared/nm-utils/*.lo -rm -f src/*.$(OBJEXT) -rm -f src/connection-editor/*.$(OBJEXT) + -rm -f src/tests/*.$(OBJEXT) -rm -f src/utils/*.$(OBJEXT) -rm -f src/utils/*.lo -rm -f src/utils/tests/*.$(OBJEXT) @@ -1700,6 +1762,9 @@ @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@src/$(DEPDIR)/nm_applet-main.Po@am__quote@ # am--include-marker @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@src/$(DEPDIR)/nm_applet-mb-menu-item.Po@am__quote@ # am--include-marker @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@src/$(DEPDIR)/nm_applet-mobile-helpers.Po@am__quote@ # am--include-marker +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@src/$(DEPDIR)/tests_ethernet_dialog-applet-dialogs.Po@am__quote@ # am--include-marker +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@src/$(DEPDIR)/tests_ethernet_dialog-applet-resources.Po@am__quote@ # am--include-marker +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@src/$(DEPDIR)/tests_ethernet_dialog-ethernet-dialog.Po@am__quote@ # am--include-marker @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@src/connection-editor/$(DEPDIR)/nm_connection_editor-ce-page.Po@am__quote@ # am--include-marker @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@src/connection-editor/$(DEPDIR)/nm_connection_editor-ce-polkit-button.Po@am__quote@ # am--include-marker @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@src/connection-editor/$(DEPDIR)/nm_connection_editor-ce-polkit.Po@am__quote@ # am--include-marker @@ -1738,6 +1803,7 @@ @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@src/connection-editor/$(DEPDIR)/nm_connection_editor-page-wireguard.Po@am__quote@ # am--include-marker @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@src/connection-editor/$(DEPDIR)/nm_connection_editor-ppp-auth-methods-dialog.Po@am__quote@ # am--include-marker @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@src/connection-editor/$(DEPDIR)/nm_connection_editor-vpn-helpers.Po@am__quote@ # am--include-marker +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@src/tests/$(DEPDIR)/ethernet_dialog-ethernet-dialog.Po@am__quote@ # am--include-marker @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@src/utils/$(DEPDIR)/libutils_libnm_la-utils.Plo@am__quote@ # am--include-marker @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@src/utils/tests/$(DEPDIR)/test_utils-test-utils.Po@am__quote@ # am--include-marker @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@src/wireless-security/$(DEPDIR)/libwireless_security_libnm_la-eap-method.Plo@am__quote@ # am--include-marker @@ -2535,6 +2601,62 @@ @AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CCDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@ @am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC@am__nodep@)$(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(src_nm_applet_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS) -c -o src/nm_applet-applet-resources.obj `if test -f 'src/applet-resources.c'; then $(CYGPATH_W) 'src/applet-resources.c'; else $(CYGPATH_W) '$(srcdir)/src/applet-resources.c'; fi` +src/tests_ethernet_dialog-applet-resources.o: src/applet-resources.c +@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_CC)$(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(src_tests_ethernet_dialog_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS) -MT src/tests_ethernet_dialog-applet-resources.o -MD -MP -MF src/$(DEPDIR)/tests_ethernet_dialog-applet-resources.Tpo -c -o src/tests_ethernet_dialog-applet-resources.o `test -f 'src/applet-resources.c' || echo '$(srcdir)/'`src/applet-resources.c +@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) src/$(DEPDIR)/tests_ethernet_dialog-applet-resources.Tpo src/$(DEPDIR)/tests_ethernet_dialog-applet-resources.Po +@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC)source='src/applet-resources.c' object='src/tests_ethernet_dialog-applet-resources.o' libtool=no @AMDEPBACKSLASH@ +@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CCDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@ +@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC@am__nodep@)$(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(src_tests_ethernet_dialog_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS) -c -o src/tests_ethernet_dialog-applet-resources.o `test -f 'src/applet-resources.c' || echo '$(srcdir)/'`src/applet-resources.c + +src/tests_ethernet_dialog-applet-resources.obj: src/applet-resources.c +@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_CC)$(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(src_tests_ethernet_dialog_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS) -MT src/tests_ethernet_dialog-applet-resources.obj -MD -MP -MF src/$(DEPDIR)/tests_ethernet_dialog-applet-resources.Tpo -c -o src/tests_ethernet_dialog-applet-resources.obj `if test -f 'src/applet-resources.c'; then $(CYGPATH_W) 'src/applet-resources.c'; else $(CYGPATH_W) '$(srcdir)/src/applet-resources.c'; fi` +@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) src/$(DEPDIR)/tests_ethernet_dialog-applet-resources.Tpo src/$(DEPDIR)/tests_ethernet_dialog-applet-resources.Po +@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC)source='src/applet-resources.c' object='src/tests_ethernet_dialog-applet-resources.obj' libtool=no @AMDEPBACKSLASH@ +@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CCDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@ +@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC@am__nodep@)$(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(src_tests_ethernet_dialog_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS) -c -o src/tests_ethernet_dialog-applet-resources.obj `if test -f 'src/applet-resources.c'; then $(CYGPATH_W) 'src/applet-resources.c'; else $(CYGPATH_W) '$(srcdir)/src/applet-resources.c'; fi` + +src/tests_ethernet_dialog-applet-dialogs.o: src/applet-dialogs.c +@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_CC)$(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(src_tests_ethernet_dialog_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS) -MT src/tests_ethernet_dialog-applet-dialogs.o -MD -MP -MF src/$(DEPDIR)/tests_ethernet_dialog-applet-dialogs.Tpo -c -o src/tests_ethernet_dialog-applet-dialogs.o `test -f 'src/applet-dialogs.c' || echo '$(srcdir)/'`src/applet-dialogs.c +@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) src/$(DEPDIR)/tests_ethernet_dialog-applet-dialogs.Tpo src/$(DEPDIR)/tests_ethernet_dialog-applet-dialogs.Po +@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC)source='src/applet-dialogs.c' object='src/tests_ethernet_dialog-applet-dialogs.o' libtool=no @AMDEPBACKSLASH@ +@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CCDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@ +@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC@am__nodep@)$(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(src_tests_ethernet_dialog_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS) -c -o src/tests_ethernet_dialog-applet-dialogs.o `test -f 'src/applet-dialogs.c' || echo '$(srcdir)/'`src/applet-dialogs.c + +src/tests_ethernet_dialog-applet-dialogs.obj: src/applet-dialogs.c +@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_CC)$(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(src_tests_ethernet_dialog_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS) -MT src/tests_ethernet_dialog-applet-dialogs.obj -MD -MP -MF src/$(DEPDIR)/tests_ethernet_dialog-applet-dialogs.Tpo -c -o src/tests_ethernet_dialog-applet-dialogs.obj `if test -f 'src/applet-dialogs.c'; then $(CYGPATH_W) 'src/applet-dialogs.c'; else $(CYGPATH_W) '$(srcdir)/src/applet-dialogs.c'; fi` +@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) src/$(DEPDIR)/tests_ethernet_dialog-applet-dialogs.Tpo src/$(DEPDIR)/tests_ethernet_dialog-applet-dialogs.Po +@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC)source='src/applet-dialogs.c' object='src/tests_ethernet_dialog-applet-dialogs.obj' libtool=no @AMDEPBACKSLASH@ +@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CCDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@ +@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC@am__nodep@)$(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(src_tests_ethernet_dialog_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS) -c -o src/tests_ethernet_dialog-applet-dialogs.obj `if test -f 'src/applet-dialogs.c'; then $(CYGPATH_W) 'src/applet-dialogs.c'; else $(CYGPATH_W) '$(srcdir)/src/applet-dialogs.c'; fi` + +src/tests_ethernet_dialog-ethernet-dialog.o: src/ethernet-dialog.c +@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_CC)$(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(src_tests_ethernet_dialog_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS) -MT src/tests_ethernet_dialog-ethernet-dialog.o -MD -MP -MF src/$(DEPDIR)/tests_ethernet_dialog-ethernet-dialog.Tpo -c -o src/tests_ethernet_dialog-ethernet-dialog.o `test -f 'src/ethernet-dialog.c' || echo '$(srcdir)/'`src/ethernet-dialog.c +@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) src/$(DEPDIR)/tests_ethernet_dialog-ethernet-dialog.Tpo src/$(DEPDIR)/tests_ethernet_dialog-ethernet-dialog.Po +@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC)source='src/ethernet-dialog.c' object='src/tests_ethernet_dialog-ethernet-dialog.o' libtool=no @AMDEPBACKSLASH@ +@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CCDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@ +@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC@am__nodep@)$(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(src_tests_ethernet_dialog_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS) -c -o src/tests_ethernet_dialog-ethernet-dialog.o `test -f 'src/ethernet-dialog.c' || echo '$(srcdir)/'`src/ethernet-dialog.c + +src/tests_ethernet_dialog-ethernet-dialog.obj: src/ethernet-dialog.c +@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_CC)$(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(src_tests_ethernet_dialog_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS) -MT src/tests_ethernet_dialog-ethernet-dialog.obj -MD -MP -MF src/$(DEPDIR)/tests_ethernet_dialog-ethernet-dialog.Tpo -c -o src/tests_ethernet_dialog-ethernet-dialog.obj `if test -f 'src/ethernet-dialog.c'; then $(CYGPATH_W) 'src/ethernet-dialog.c'; else $(CYGPATH_W) '$(srcdir)/src/ethernet-dialog.c'; fi` +@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) src/$(DEPDIR)/tests_ethernet_dialog-ethernet-dialog.Tpo src/$(DEPDIR)/tests_ethernet_dialog-ethernet-dialog.Po +@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC)source='src/ethernet-dialog.c' object='src/tests_ethernet_dialog-ethernet-dialog.obj' libtool=no @AMDEPBACKSLASH@ +@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CCDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@ +@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC@am__nodep@)$(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(src_tests_ethernet_dialog_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS) -c -o src/tests_ethernet_dialog-ethernet-dialog.obj `if test -f 'src/ethernet-dialog.c'; then $(CYGPATH_W) 'src/ethernet-dialog.c'; else $(CYGPATH_W) '$(srcdir)/src/ethernet-dialog.c'; fi` + +src/tests/ethernet_dialog-ethernet-dialog.o: src/tests/ethernet-dialog.c +@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_CC)$(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(src_tests_ethernet_dialog_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS) -MT src/tests/ethernet_dialog-ethernet-dialog.o -MD -MP -MF src/tests/$(DEPDIR)/ethernet_dialog-ethernet-dialog.Tpo -c -o src/tests/ethernet_dialog-ethernet-dialog.o `test -f 'src/tests/ethernet-dialog.c' || echo '$(srcdir)/'`src/tests/ethernet-dialog.c +@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) src/tests/$(DEPDIR)/ethernet_dialog-ethernet-dialog.Tpo src/tests/$(DEPDIR)/ethernet_dialog-ethernet-dialog.Po +@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC)source='src/tests/ethernet-dialog.c' object='src/tests/ethernet_dialog-ethernet-dialog.o' libtool=no @AMDEPBACKSLASH@ +@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CCDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@ +@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC@am__nodep@)$(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(src_tests_ethernet_dialog_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS) -c -o src/tests/ethernet_dialog-ethernet-dialog.o `test -f 'src/tests/ethernet-dialog.c' || echo '$(srcdir)/'`src/tests/ethernet-dialog.c + +src/tests/ethernet_dialog-ethernet-dialog.obj: src/tests/ethernet-dialog.c +@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_CC)$(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(src_tests_ethernet_dialog_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS) -MT src/tests/ethernet_dialog-ethernet-dialog.obj -MD -MP -MF src/tests/$(DEPDIR)/ethernet_dialog-ethernet-dialog.Tpo -c -o src/tests/ethernet_dialog-ethernet-dialog.obj `if test -f 'src/tests/ethernet-dialog.c'; then $(CYGPATH_W) 'src/tests/ethernet-dialog.c'; else $(CYGPATH_W) '$(srcdir)/src/tests/ethernet-dialog.c'; fi` +@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) src/tests/$(DEPDIR)/ethernet_dialog-ethernet-dialog.Tpo src/tests/$(DEPDIR)/ethernet_dialog-ethernet-dialog.Po +@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC)source='src/tests/ethernet-dialog.c' object='src/tests/ethernet_dialog-ethernet-dialog.obj' libtool=no @AMDEPBACKSLASH@ +@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CCDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@ +@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC@am__nodep@)$(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(src_tests_ethernet_dialog_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS) -c -o src/tests/ethernet_dialog-ethernet-dialog.obj `if test -f 'src/tests/ethernet-dialog.c'; then $(CYGPATH_W) 'src/tests/ethernet-dialog.c'; else $(CYGPATH_W) '$(srcdir)/src/tests/ethernet-dialog.c'; fi` + src/utils/tests/test_utils-test-utils.o: src/utils/tests/test-utils.c @am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_CC)$(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(src_utils_tests_test_utils_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS) -MT src/utils/tests/test_utils-test-utils.o -MD -MP -MF src/utils/tests/$(DEPDIR)/test_utils-test-utils.Tpo -c -o src/utils/tests/test_utils-test-utils.o `test -f 'src/utils/tests/test-utils.c' || echo '$(srcdir)/'`src/utils/tests/test-utils.c @am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) src/utils/tests/$(DEPDIR)/test_utils-test-utils.Tpo src/utils/tests/$(DEPDIR)/test_utils-test-utils.Po @@ -2557,6 +2679,7 @@ -rm -rf shared/nm-utils/.libs shared/nm-utils/_libs -rm -rf src/.libs src/_libs -rm -rf src/connection-editor/.libs src/connection-editor/_libs + -rm -rf src/tests/.libs src/tests/_libs -rm -rf src/utils/.libs src/utils/_libs -rm -rf src/utils/tests/.libs src/utils/tests/_libs -rm -rf src/wireless-security/.libs src/wireless-security/_libs @@ -3051,7 +3174,7 @@ test x"$$VERBOSE" = x || cat $(TEST_SUITE_LOG); \ fi; \ echo "$${col}$$br$${std}"; \ - echo "$${col}Testsuite summary for $(PACKAGE_STRING)$${std}"; \ + echo "$${col}Testsuite summary"$(AM_TESTSUITE_SUMMARY_HEADER)"$${std}"; \ echo "$${col}$$br$${std}"; \ create_testsuite_report --maybe-color; \ echo "$$col$$br$$std"; \ @@ -3106,7 +3229,6 @@ @am__EXEEXT_TRUE@ --log-file $$b.log --trs-file $$b.trs \ @am__EXEEXT_TRUE@ $(am__common_driver_flags) $(AM_TEST_LOG_DRIVER_FLAGS) $(TEST_LOG_DRIVER_FLAGS) -- $(TEST_LOG_COMPILE) \ @am__EXEEXT_TRUE@ "$$tst" $(AM_TESTS_FD_REDIRECT) - distdir: $(BUILT_SOURCES) $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) distdir-am @@ -3252,7 +3374,7 @@ $(DISTCHECK_CONFIGURE_FLAGS) \ --srcdir=../.. --prefix="$$dc_install_base" \ && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \ - && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) dvi \ + && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $(AM_DISTCHECK_DVI_TARGET) \ && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) check \ && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install \ && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) installcheck \ @@ -3311,6 +3433,8 @@ all-am: Makefile $(PROGRAMS) $(LTLIBRARIES) $(MANS) $(DATA) config.h install-binPROGRAMS: install-libLTLIBRARIES +install-checkPROGRAMS: install-libLTLIBRARIES + installdirs: installdirs-recursive installdirs-am: for dir in "$(DESTDIR)$(bindir)" "$(DESTDIR)$(libdir)" "$(DESTDIR)$(man1dir)" "$(DESTDIR)$(appdatadir)" "$(DESTDIR)$(applicationsdir)" "$(DESTDIR)$(autostartdir)" "$(DESTDIR)$(convertdir)" "$(DESTDIR)$(desktopdir)" "$(DESTDIR)$(icon16dir)" "$(DESTDIR)$(icon22dir)" "$(DESTDIR)$(icon32dir)" "$(DESTDIR)$(icon48dir)" "$(DESTDIR)$(iconscalabledir)" "$(DESTDIR)$(pkgconfigdir)"; do \ @@ -3318,7 +3442,8 @@ done install: $(BUILT_SOURCES) $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-recursive -install-exec: install-exec-recursive +install-exec: $(BUILT_SOURCES) + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-recursive install-data: install-data-recursive uninstall: uninstall-recursive @@ -3353,6 +3478,8 @@ -rm -f src/$(am__dirstamp) -rm -f src/connection-editor/$(DEPDIR)/$(am__dirstamp) -rm -f src/connection-editor/$(am__dirstamp) + -rm -f src/tests/$(DEPDIR)/$(am__dirstamp) + -rm -f src/tests/$(am__dirstamp) -rm -f src/utils/$(DEPDIR)/$(am__dirstamp) -rm -f src/utils/$(am__dirstamp) -rm -f src/utils/tests/$(DEPDIR)/$(am__dirstamp) @@ -3389,6 +3516,9 @@ -rm -f src/$(DEPDIR)/nm_applet-main.Po -rm -f src/$(DEPDIR)/nm_applet-mb-menu-item.Po -rm -f src/$(DEPDIR)/nm_applet-mobile-helpers.Po + -rm -f src/$(DEPDIR)/tests_ethernet_dialog-applet-dialogs.Po + -rm -f src/$(DEPDIR)/tests_ethernet_dialog-applet-resources.Po + -rm -f src/$(DEPDIR)/tests_ethernet_dialog-ethernet-dialog.Po -rm -f src/connection-editor/$(DEPDIR)/nm_connection_editor-ce-page.Po -rm -f src/connection-editor/$(DEPDIR)/nm_connection_editor-ce-polkit-button.Po -rm -f src/connection-editor/$(DEPDIR)/nm_connection_editor-ce-polkit.Po @@ -3427,6 +3557,7 @@ -rm -f src/connection-editor/$(DEPDIR)/nm_connection_editor-page-wireguard.Po -rm -f src/connection-editor/$(DEPDIR)/nm_connection_editor-ppp-auth-methods-dialog.Po -rm -f src/connection-editor/$(DEPDIR)/nm_connection_editor-vpn-helpers.Po + -rm -f src/tests/$(DEPDIR)/ethernet_dialog-ethernet-dialog.Po -rm -f src/utils/$(DEPDIR)/libutils_libnm_la-utils.Plo -rm -f src/utils/tests/$(DEPDIR)/test_utils-test-utils.Po -rm -f src/wireless-security/$(DEPDIR)/libwireless_security_libnm_la-eap-method.Plo @@ -3497,6 +3628,9 @@ -rm -f src/$(DEPDIR)/nm_applet-main.Po -rm -f src/$(DEPDIR)/nm_applet-mb-menu-item.Po -rm -f src/$(DEPDIR)/nm_applet-mobile-helpers.Po + -rm -f src/$(DEPDIR)/tests_ethernet_dialog-applet-dialogs.Po + -rm -f src/$(DEPDIR)/tests_ethernet_dialog-applet-resources.Po + -rm -f src/$(DEPDIR)/tests_ethernet_dialog-ethernet-dialog.Po -rm -f src/connection-editor/$(DEPDIR)/nm_connection_editor-ce-page.Po -rm -f src/connection-editor/$(DEPDIR)/nm_connection_editor-ce-polkit-button.Po -rm -f src/connection-editor/$(DEPDIR)/nm_connection_editor-ce-polkit.Po @@ -3535,6 +3669,7 @@ -rm -f src/connection-editor/$(DEPDIR)/nm_connection_editor-page-wireguard.Po -rm -f src/connection-editor/$(DEPDIR)/nm_connection_editor-ppp-auth-methods-dialog.Po -rm -f src/connection-editor/$(DEPDIR)/nm_connection_editor-vpn-helpers.Po + -rm -f src/tests/$(DEPDIR)/ethernet_dialog-ethernet-dialog.Po -rm -f src/utils/$(DEPDIR)/libutils_libnm_la-utils.Plo -rm -f src/utils/tests/$(DEPDIR)/test_utils-test-utils.Po -rm -f src/wireless-security/$(DEPDIR)/libwireless_security_libnm_la-eap-method.Plo @@ -3564,7 +3699,7 @@ uninstall-man: uninstall-man1 .MAKE: $(am__recursive_targets) all check check-am install install-am \ - install-strip + install-exec install-strip .PHONY: $(am__recursive_targets) CTAGS GTAGS TAGS all all-am \ am--depfiles am--refresh check check-TESTS check-am \ diff -Nru network-manager-applet-1.24.0/meson.build network-manager-applet-1.28.0/meson.build --- network-manager-applet-1.24.0/meson.build 2021-08-17 08:11:30.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.28.0/meson.build 2022-06-07 14:48:07.000000000 +0000 @@ -1,6 +1,6 @@ project( 'network-manager-applet', 'c', - version: '1.24.0', + version: '1.28.0', license: 'GPL2+', default_options: [ 'buildtype=debugoptimized', @@ -145,7 +145,6 @@ '-DNM_VERSION_MIN_REQUIRED=NM_VERSION_1_16', '-DNM_VERSION_MAX_ALLOWED=NM_VERSION_1_16', '-DNMA_VERSION_MIN_REQUIRED=NMA_VERSION_1_8_28', - '-DNMA_VERSION_MAX_ALLOWED=NMA_VERSION_1_8_28', ] libnm_dep = declare_dependency( @@ -237,6 +236,7 @@ subdir('icons') subdir('shared') subdir('src') +subdir('src/tests') subdir('man') i18n = import('i18n') @@ -253,7 +253,6 @@ foreach desktop: desktop_files i18n.merge_file( - desktop + '-desktop', input: desktop + '.desktop.in', output: desktop + '.desktop', install: true, @@ -274,7 +273,6 @@ appdata = 'nm-connection-editor.appdata.xml' i18n.merge_file( - 'desktop', input: appdata + '.in', output: appdata, install: true, diff -Nru network-manager-applet-1.24.0/missing network-manager-applet-1.28.0/missing --- network-manager-applet-1.24.0/missing 2020-01-01 19:43:28.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.28.0/missing 2021-07-12 02:41:13.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ scriptversion=2018-03-07.03; # UTC -# Copyright (C) 1996-2020 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1996-2021 Free Software Foundation, Inc. # Originally written by Fran,cois Pinard , 1996. # This program is free software; you can redistribute it and/or modify diff -Nru network-manager-applet-1.24.0/NEWS network-manager-applet-1.28.0/NEWS --- network-manager-applet-1.24.0/NEWS 2021-08-17 08:10:34.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.28.0/NEWS 2022-06-07 14:48:07.000000000 +0000 @@ -1,4 +1,39 @@ ======================================================= +network-manager-applet-1.28.0 +Overview of changes since network-manager-applet-1.26.0 +======================================================= + +* Use correct font size for headings in order to make lives of HiDPI a + little less miserable. +* Updates to Basque, Brazilian Portuguese, Chinese, Danish, Dutch, + French, German, Hungarian, Norwegian Bokmål and Polish translations. + +======================================================= +network-manager-applet-1.26.0 +Overview of changes since network-manager-applet-1.24.0 +======================================================= + +* Improve error messages and error dialogs. +* Improve Wi-Fi security combo error handling. +* Stop providing WEP by default. +* Replace the lock icon for WEP networks with an exclamation + mark. +* Fix meson 0.61 issues. +* Make the tooltip of the status icon available for + screen readers. +* Fix OWE wireless security option not showed + on "Connect to a Hidden Network" dialog. +* Fix OWE wireless security option not being saved + when chosen from nm-connection-editor. +* Move 802.1 dialog margins for the inner vbox. +* Align labels for Ethernet dialog. +* Move all Wi-FI entries to a submenu. +* Fix the VPN plugins dialog margins. +* Add a scrolled window for the VPN page. +* Internal improvements. +* Update translations. + +======================================================= network-manager-applet-1.24.0 Overview of changes since network-manager-applet-1.22.0 ======================================================= Binary files /tmp/tmp9dxc6v4x/ZBHmFJNFnB/network-manager-applet-1.24.0/po/af.gmo and /tmp/tmp9dxc6v4x/zaDDwNFstu/network-manager-applet-1.28.0/po/af.gmo differ diff -Nru network-manager-applet-1.24.0/po/af.po network-manager-applet-1.28.0/po/af.po --- network-manager-applet-1.24.0/po/af.po 2021-08-17 08:12:27.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.28.0/po/af.po 2022-06-07 14:48:47.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: network-manager-applet master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-17 10:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-04 08:18+0200\n" "Last-Translator: F Wolff \n" "Language-Team: translate-discuss-af@lists.sourceforge.net\n" @@ -20,7 +20,7 @@ "X-Generator: Virtaal 0.7.0-beta4\n" "X-Project-Style: gnome\n" -#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3258 +#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3251 msgid "Network" msgstr "Netwerk" @@ -97,7 +97,7 @@ "type '%s'" msgstr "" -#: src/8021x.ui:11 src/ethernet-dialog.c:87 +#: src/8021x.ui:7 src/ethernet-dialog.c:90 #, fuzzy msgid "802.1X authentication" msgstr "DSL-magtiging" @@ -132,14 +132,18 @@ msgid "_Network name" msgstr "_Netwerk-naam:" -#: src/ap-menu-item.c:67 +#: src/ap-menu-item.c:68 msgid "ad-hoc" msgstr "" -#: src/ap-menu-item.c:72 +#: src/ap-menu-item.c:73 msgid "secure." msgstr "" +#: src/ap-menu-item.c:77 +msgid "insecure." +msgstr "" + #: src/applet-device-broadband.c:147 msgid "Wrong PUK code; please contact your provider." msgstr "Verkeerde PUK-kode. Kontak asseblief u verskaffer." @@ -166,7 +170,7 @@ msgstr "Selfoonbreëband" #: src/applet-device-broadband.c:780 src/applet-device-bt.c:61 -#: src/applet-device-ethernet.c:107 src/applet-device-wifi.c:894 +#: src/applet-device-ethernet.c:107 msgid "Available" msgstr "Beskikbaar" @@ -177,7 +181,7 @@ msgstr "Nuwe selfoon-breëbandverbinding" #: src/applet-device-broadband.c:809 src/applet-device-bt.c:75 -#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1297 +#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1269 msgid "Connection Established" msgstr "Verbinding bewerkstellig" @@ -220,7 +224,7 @@ msgid "User authentication required for mobile broadband connection “%s”…" msgstr "Gebruikersmagtiging vereis vir selfoon-breëbandverbinding '%s'..." -#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2604 src/mobile-helpers.c:593 +#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2595 src/mobile-helpers.c:593 #, fuzzy, c-format msgid "Requesting a network address for “%s”…" msgstr "Vra tans 'n netwerkadres aan vir '%s'..." @@ -255,7 +259,7 @@ msgstr "Draadnetwerk" #. Notify user of unmanaged or unavailable device -#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1359 +#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1350 msgid "disconnected" msgstr "ontkoppel" @@ -318,7 +322,7 @@ msgid "(none)" msgstr "(geen)" -#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1397 +#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1366 #, fuzzy msgid "Failed to add new connection" msgstr "Geen netwerkverbinding" @@ -327,100 +331,101 @@ msgid "Insufficient privileges." msgstr "" -#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1379 -#: src/applet-device-wifi.c:1402 src/applet.c:417 src/applet.c:506 +#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1349 +#: src/applet-device-wifi.c:1369 src/applet.c:415 src/applet.c:498 #, fuzzy msgid "Connection failure" msgstr "VPN-verbinding het misluk" -#: src/applet-device-wifi.c:826 +#: src/applet-device-wifi.c:827 #, fuzzy, c-format msgid "Wi-Fi Networks (%s)" msgstr "Draadnetwerke (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:829 #, fuzzy, c-format msgid "Wi-Fi Network (%s)" msgstr "Draadnetwerk (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:830 +#: src/applet-device-wifi.c:831 #, fuzzy msgid "Wi-Fi Network" msgid_plural "Wi-Fi Networks" msgstr[0] "Draadnetwerk" msgstr[1] "Draadnetwerk" -#: src/applet-device-wifi.c:859 +#: src/applet-device-wifi.c:860 #, fuzzy msgid "Wi-Fi is disabled" msgstr "WiMAX is gedeaktiveer" -#: src/applet-device-wifi.c:860 +#: src/applet-device-wifi.c:861 #, fuzzy msgid "Wi-Fi is disabled by hardware switch" msgstr "WiMAX is gedeaktiveer deur 'n hardewareskakelaar" -#: src/applet-device-wifi.c:921 -msgid "More networks" -msgstr "Meer netwerke" +#: src/applet-device-wifi.c:887 +#, fuzzy +msgid "_Available networks" +msgstr "Beskikbaar" -#: src/applet-device-wifi.c:1111 +#: src/applet-device-wifi.c:1083 #, fuzzy msgid "Wi-Fi Networks Available" msgstr "Draadlose netwerke beskikbaar" -#: src/applet-device-wifi.c:1112 +#: src/applet-device-wifi.c:1084 #, fuzzy msgid "Use the network menu to connect to a Wi-Fi network" msgstr "Gebruik die netwerk-kieslys om aan 'n draadlose netwerk te verbind" -#: src/applet-device-wifi.c:1115 src/applet.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:1087 src/applet.c:819 #, fuzzy msgid "Don’t show this message again" msgstr "Moenie weer hierdie boodskap wys nie" -#: src/applet-device-wifi.c:1296 +#: src/applet-device-wifi.c:1268 #, fuzzy, c-format msgid "You are now connected to the Wi-Fi network “%s”." msgstr "U is nou aan die draadlose netwerk verbind '%s'." -#: src/applet-device-wifi.c:1331 +#: src/applet-device-wifi.c:1303 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "Berei tans netwerkverbinding '%s' voor..." -#: src/applet-device-wifi.c:1334 +#: src/applet-device-wifi.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "Configuring Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "Konfigureer tans draadnetwerkverbinding '%s'..." -#: src/applet-device-wifi.c:1337 +#: src/applet-device-wifi.c:1309 #, fuzzy, c-format msgid "User authentication required for Wi-Fi network “%s”…" msgstr "Gebruikersmagtiging vereis vir draadlose netwerk '%s'..." -#: src/applet-device-wifi.c:1340 +#: src/applet-device-wifi.c:1312 #, fuzzy, c-format msgid "Requesting a Wi-Fi network address for “%s”…" msgstr "Vra tans 'n netwerkadres aan vir '%s'..." -#: src/applet-device-wifi.c:1351 +#: src/applet-device-wifi.c:1323 #, fuzzy, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active: %s (%d%%)" msgstr "Draadlosenetwerkverbinding '%s' is aktief: %s (%d%%)" -#: src/applet-device-wifi.c:1355 +#: src/applet-device-wifi.c:1327 #, fuzzy, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active" msgstr "Draadnetwerkverbinding '%s' is aktief" -#: src/applet-device-wifi.c:1374 +#: src/applet-device-wifi.c:1346 #, fuzzy msgid "Failed to activate connection" msgstr "Geen geldige aktiewe verbindings gevind nie!" -#: src/applet-device-wifi.c:1376 src/applet-device-wifi.c:1399 src/applet.c:414 -#: src/applet.c:468 src/applet.c:503 +#: src/applet-device-wifi.c:1347 src/applet-device-wifi.c:1367 src/applet.c:413 +#: src/applet.c:464 src/applet.c:496 #, fuzzy msgid "Unknown error" msgstr "Onbekend" @@ -429,7 +434,7 @@ msgid "Error displaying connection information:" msgstr "Daar is 'n fout met die vertoon van verbindingsinligting:" -#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:369 +#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:384 #, fuzzy msgid "LEAP" msgstr "LEAP" @@ -458,7 +463,7 @@ msgstr "" #: src/applet-dialogs.c:234 src/applet-dialogs.c:243 -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:320 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:327 #, fuzzy msgctxt "Wi-Fi/Ethernet security" msgid "None" @@ -754,22 +759,22 @@ msgid "Failed to add/activate connection" msgstr "Geen geldige aktiewe verbindings gevind nie!" -#: src/applet.c:466 +#: src/applet.c:463 #, fuzzy msgid "Device disconnect failed" msgstr "ontkoppel" -#: src/applet.c:471 +#: src/applet.c:466 #, fuzzy msgid "Disconnect failure" msgstr "Geontkoppel" -#: src/applet.c:501 +#: src/applet.c:495 #, fuzzy msgid "Connection activation failed" msgstr "VPN-verbinding het misluk" -#: src/applet.c:925 +#: src/applet.c:916 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -780,7 +785,7 @@ "Die VPN-verbinding '%s' het ontkoppel, want die netwerk verbinding was " "onderbreek." -#: src/applet.c:927 +#: src/applet.c:918 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -791,7 +796,7 @@ "Die VPN-verbinding '%s' het misluk, want die netwerk verbinding was " "onderbreek." -#: src/applet.c:929 +#: src/applet.c:920 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -800,7 +805,7 @@ "\n" "Die VPN-verbinding '%s' het misluk, want die VPN-diens het onverwags gestop." -#: src/applet.c:931 +#: src/applet.c:922 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -811,7 +816,7 @@ "Die VPN-verbinding '%s' het misluk, want die VPN-diens het ongeldige " "konfigurasie teruggestuur." -#: src/applet.c:933 +#: src/applet.c:924 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -820,7 +825,7 @@ "\n" "Die VPN-verbinding '%s' het misluk, want die verbindingspoging het uitgetel." -#: src/applet.c:935 +#: src/applet.c:926 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -830,7 +835,7 @@ "Die VPN-verbinding '%s' het misluk, want die VPN-diens het nie betyds begin " "nie." -#: src/applet.c:937 +#: src/applet.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -839,7 +844,7 @@ "\n" "Die VPN-verbinding '%s' het misluk, want die VPN-diens kon nie begin nie." -#: src/applet.c:939 +#: src/applet.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -849,7 +854,7 @@ "Die VPN-verbinding '%s' het misluk, want daar was geen geldige VPN-geheime " "nie." -#: src/applet.c:941 +#: src/applet.c:932 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -858,7 +863,7 @@ "\n" "Die VPN-verbinding '%s' het misluk as gevolg van ongeldige VPN-geheime." -#: src/applet.c:946 +#: src/applet.c:937 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -867,7 +872,7 @@ "\n" "Die VPN-verbinding '%s' het misluk." -#: src/applet.c:973 +#: src/applet.c:964 #, c-format msgid "" "VPN connection has been successfully established.\n" @@ -875,19 +880,19 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/applet.c:975 +#: src/applet.c:966 msgid "VPN connection has been successfully established.\n" msgstr "" -#: src/applet.c:977 +#: src/applet.c:968 msgid "VPN Login Message" msgstr "VPN-aanmeldboodskap" -#: src/applet.c:985 src/applet.c:1025 +#: src/applet.c:976 src/applet.c:1016 msgid "VPN Connection Failed" msgstr "VPN-verbinding het misluk" -#: src/applet.c:1029 +#: src/applet.c:1020 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -900,7 +905,7 @@ "\n" "%s" -#: src/applet.c:1032 +#: src/applet.c:1023 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -913,138 +918,138 @@ "\n" "%s" -#: src/applet.c:1347 +#: src/applet.c:1338 msgid "device not ready (firmware missing)" msgstr "toestel nie gereed nie (vermiste fermware)" -#: src/applet.c:1349 +#: src/applet.c:1340 msgid "device not ready" msgstr "toestel nie gereed nie" -#: src/applet.c:1375 +#: src/applet.c:1366 msgid "Disconnect" msgstr "Ontkoppel" -#: src/applet.c:1389 +#: src/applet.c:1380 msgid "device not managed" msgstr "toestel word nie bestuur nie" -#: src/applet.c:1463 +#: src/applet.c:1454 msgid "No network devices available" msgstr "Geen netwerktoestelle beskikbaar nie" -#: src/applet.c:1509 +#: src/applet.c:1500 msgid "_VPN Connections" msgstr "_VPN-verbindings" -#: src/applet.c:1553 +#: src/applet.c:1544 #, fuzzy msgid "_Configure VPN…" msgstr "_Stel VPN op..." -#: src/applet.c:1556 +#: src/applet.c:1547 #, fuzzy msgid "_Add a VPN connection…" msgstr "_VPN-verbindings" -#: src/applet.c:1662 +#: src/applet.c:1653 #, fuzzy msgid "NetworkManager is not running…" msgstr "NetworkManager loop nie tans nie..." -#: src/applet.c:1667 src/applet.c:2735 +#: src/applet.c:1658 src/applet.c:2726 msgid "Networking disabled" msgstr "Netwerke gedeaktiveer" #. 'Enable Networking' item -#: src/applet.c:1877 +#: src/applet.c:1868 msgid "Enable _Networking" msgstr "Aktiveer _netwerke" #. 'Enable Wi-Fi' item -#: src/applet.c:1886 +#: src/applet.c:1877 #, fuzzy msgid "Enable _Wi-Fi" msgstr "Aktiveer _draadloos" #. 'Enable Mobile Broadband' item -#: src/applet.c:1895 +#: src/applet.c:1886 msgid "Enable _Mobile Broadband" msgstr "Aktiveer _selfoonbreëband" #. Toggle notifications item -#: src/applet.c:1907 +#: src/applet.c:1898 msgid "Enable N_otifications" msgstr "Aktiveer _kennisgewings" #. 'Connection Information' item -#: src/applet.c:1919 +#: src/applet.c:1910 msgid "Connection _Information" msgstr "_Verbindingsinligting" #. 'Edit Connections...' item -#: src/applet.c:1927 +#: src/applet.c:1918 #, fuzzy msgid "Edit Connections…" msgstr "Redigeer verbindings..." -#: src/applet.c:1941 +#: src/applet.c:1932 msgid "_About" msgstr "_Aangaande" -#: src/applet.c:2255 +#: src/applet.c:2246 #, fuzzy, c-format msgid "You are now connected to “%s”." msgstr "U is nou verbind aan '%s'." -#: src/applet.c:2295 +#: src/applet.c:2286 msgid "Disconnected" msgstr "Geontkoppel" -#: src/applet.c:2296 +#: src/applet.c:2287 msgid "The network connection has been disconnected." msgstr "Die netwerkverbinding is ontkoppel." -#: src/applet.c:2598 +#: src/applet.c:2589 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing network connection “%s”…" msgstr "Berei tans netwerkverbinding '%s' voor..." -#: src/applet.c:2601 +#: src/applet.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "User authentication required for network connection “%s”…" msgstr "Gebruikersmagtiging vereis vir netwerkverbinding '%s'..." -#: src/applet.c:2607 +#: src/applet.c:2598 #, fuzzy, c-format msgid "Network connection “%s” active" msgstr "Netwerkverbinding '%s' is aktief" -#: src/applet.c:2680 +#: src/applet.c:2671 #, fuzzy, c-format msgid "Starting VPN connection “%s”…" msgstr "Begin tans VPN-verbinding '%s'..." -#: src/applet.c:2683 +#: src/applet.c:2674 #, fuzzy, c-format msgid "User authentication required for VPN connection “%s”…" msgstr "Gebruikersmagtiging vereis vir VPN-verbinding '%s'..." -#: src/applet.c:2686 +#: src/applet.c:2677 #, fuzzy, c-format msgid "Requesting a VPN address for “%s”…" msgstr "Vra tans 'n VPN-adres aan vir '%s'..." -#: src/applet.c:2689 +#: src/applet.c:2680 #, fuzzy msgid "VPN connection active" msgstr "VPN-verbinding '%s' is aktief" -#: src/applet.c:2739 +#: src/applet.c:2730 msgid "No network connection" msgstr "Geen netwerkverbinding" -#: src/applet.c:3359 +#: src/applet.c:3352 msgid "NetworkManager Applet" msgstr "NetworkManager-miniprogram" @@ -2017,10 +2022,10 @@ msgid "" "If enabled, it makes the kernel generate a temporary IPv6 address in " "addition to the public one generated from MAC address. This enhances " -"privacy, but could cause problems in some applications. If set to \"Default" -"\", the value from NetworkManager global configuration is used. If that is " -"also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/net/ipv6/" -"conf/default/use_tempaddr\"" +"privacy, but could cause problems in some applications. If set to " +"\"Default\", the value from NetworkManager global configuration is used. If " +"that is also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/" +"net/ipv6/conf/default/use_tempaddr\"" msgstr "" #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:323 @@ -3166,7 +3171,7 @@ #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 #: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 -#: src/connection-editor/page-vpn.c:86 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "" @@ -3328,11 +3333,11 @@ "editor. They will be cleared upon save." msgstr "" -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:749 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:751 msgid "Error initializing editor" msgstr "" -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1159 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1176 msgid "Connection add failed" msgstr "" @@ -3985,77 +3990,78 @@ msgid "unknown failure" msgstr "VPN-verbinding het misluk" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:88 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:94 msgid "Could not load VPN user interface." msgstr "" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:103 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:109 #, c-format msgid "Could not find VPN plugin for “%s”." msgstr "" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:185 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 #, c-format msgid "VPN connection %d" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:197 msgid "Choose a VPN Connection Type" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:192 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:198 msgid "" "Select the type of VPN you wish to use for the new connection. If the type " "of VPN connection you wish to create does not appear in the list, you may " "not have the correct VPN plugin installed." msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:346 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:359 msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:356 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:372 msgid "WEP 128-bit Passphrase" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:382 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:397 msgid "Dynamic WEP (802.1X)" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:395 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:410 msgid "WPA & WPA2 Personal" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:408 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:423 msgid "WPA & WPA2 Enterprise" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:421 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:436 msgid "WPA3 Personal" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:431 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:449 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:457 msgid "Enhanced Open" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:476 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:503 msgid "Could not load Wi-Fi security user interface; missing Wi-Fi setting." msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:487 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:514 #, fuzzy msgid "Wi-Fi Security" msgstr "Sekuriteit:" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:489 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:516 msgid "Could not load Wi-Fi security user interface." msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:570 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:597 msgid "missing SSID" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:576 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:603 msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode" msgstr "" @@ -4299,6 +4305,9 @@ msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)" msgstr "DER-, PEM-, of PKCS#12- privaate sleutels (*.der, *.pem, *.p12)" +#~ msgid "More networks" +#~ msgstr "Meer netwerke" + #~ msgid "GTC" #~ msgstr "GTC" Binary files /tmp/tmp9dxc6v4x/ZBHmFJNFnB/network-manager-applet-1.24.0/po/an.gmo and /tmp/tmp9dxc6v4x/zaDDwNFstu/network-manager-applet-1.28.0/po/an.gmo differ diff -Nru network-manager-applet-1.24.0/po/an.po network-manager-applet-1.28.0/po/an.po --- network-manager-applet-1.24.0/po/an.po 2021-08-17 08:12:27.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.28.0/po/an.po 2022-06-07 14:48:47.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ "Project-Id-Version: network-manager-applet master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-17 10:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-29 13:19+0200\n" "Last-Translator: Daniel Martinez \n" "Language-Team: Aragonés \n" @@ -19,7 +19,7 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bits\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3258 +#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3251 msgid "Network" msgstr "Rete" @@ -96,7 +96,7 @@ "type '%s'" msgstr "" -#: src/8021x.ui:11 src/ethernet-dialog.c:87 +#: src/8021x.ui:7 src/ethernet-dialog.c:90 #, fuzzy msgid "802.1X authentication" msgstr "Autenticación DSL" @@ -132,15 +132,19 @@ msgid "_Network name" msgstr "_Nome d'o rete:" -#: src/ap-menu-item.c:67 +#: src/ap-menu-item.c:68 #, fuzzy msgid "ad-hoc" msgstr "Ad-hoc" -#: src/ap-menu-item.c:72 +#: src/ap-menu-item.c:73 msgid "secure." msgstr "" +#: src/ap-menu-item.c:77 +msgid "insecure." +msgstr "" + #: src/applet-device-broadband.c:147 msgid "Wrong PUK code; please contact your provider." msgstr "Codigo PUK erronio; contacte con o proveedor d'o suyo servicio." @@ -167,7 +171,7 @@ msgstr "Banda ampla movil" #: src/applet-device-broadband.c:780 src/applet-device-bt.c:61 -#: src/applet-device-ethernet.c:107 src/applet-device-wifi.c:894 +#: src/applet-device-ethernet.c:107 msgid "Available" msgstr "Disponible" @@ -178,7 +182,7 @@ msgstr "Connexión de banda ampla mobil nueva" #: src/applet-device-broadband.c:809 src/applet-device-bt.c:75 -#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1297 +#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1269 msgid "Connection Established" msgstr "S'ha establiu a connexión" @@ -220,7 +224,7 @@ msgstr "" "S'amenista autenticación d'usuario ta la connexión de banda ampla mobil '%s'…" -#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2604 src/mobile-helpers.c:593 +#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2595 src/mobile-helpers.c:593 #, fuzzy, c-format msgid "Requesting a network address for “%s”…" msgstr "Solicitando una adreza de ret ta '%s'…" @@ -255,7 +259,7 @@ msgstr "Rete cableau" #. Notify user of unmanaged or unavailable device -#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1359 +#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1350 msgid "disconnected" msgstr "desenchegau" @@ -318,7 +322,7 @@ msgid "(none)" msgstr "(denguna)" -#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1397 +#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1366 msgid "Failed to add new connection" msgstr "Falló en anyadir a connexion nueva" @@ -326,100 +330,101 @@ msgid "Insufficient privileges." msgstr "" -#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1379 -#: src/applet-device-wifi.c:1402 src/applet.c:417 src/applet.c:506 +#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1349 +#: src/applet-device-wifi.c:1369 src/applet.c:415 src/applet.c:498 #, fuzzy msgid "Connection failure" msgstr "Informacion d'a conexion" -#: src/applet-device-wifi.c:826 +#: src/applet-device-wifi.c:827 #, fuzzy, c-format msgid "Wi-Fi Networks (%s)" msgstr "Retes cableaus (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:829 #, fuzzy, c-format msgid "Wi-Fi Network (%s)" msgstr "Rete cableau (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:830 +#: src/applet-device-wifi.c:831 #, fuzzy msgid "Wi-Fi Network" msgid_plural "Wi-Fi Networks" msgstr[0] "Rete cableau" msgstr[1] "Rete cableau" -#: src/applet-device-wifi.c:859 +#: src/applet-device-wifi.c:860 #, fuzzy msgid "Wi-Fi is disabled" msgstr "WiMAX ye desactivada" -#: src/applet-device-wifi.c:860 +#: src/applet-device-wifi.c:861 #, fuzzy msgid "Wi-Fi is disabled by hardware switch" msgstr "WiMAX ye desactivada por l'interruptor fisico" -#: src/applet-device-wifi.c:921 -msgid "More networks" -msgstr "Mas retes" +#: src/applet-device-wifi.c:887 +#, fuzzy +msgid "_Available networks" +msgstr "Disponible ta _totz os usuarios" -#: src/applet-device-wifi.c:1111 +#: src/applet-device-wifi.c:1083 #, fuzzy msgid "Wi-Fi Networks Available" msgstr "Retes inalambricos disposables" -#: src/applet-device-wifi.c:1112 +#: src/applet-device-wifi.c:1084 #, fuzzy msgid "Use the network menu to connect to a Wi-Fi network" msgstr "Agora ye connectau a o ret WiMAX." -#: src/applet-device-wifi.c:1115 src/applet.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:1087 src/applet.c:819 #, fuzzy msgid "Don’t show this message again" msgstr "No amostrar iste mensache de nuevo" -#: src/applet-device-wifi.c:1296 +#: src/applet-device-wifi.c:1268 #, fuzzy, c-format msgid "You are now connected to the Wi-Fi network “%s”." msgstr "Agora ye connectau a o ret WiMAX." -#: src/applet-device-wifi.c:1331 +#: src/applet-device-wifi.c:1303 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "Parando a conexion de rete \"%s\"..." -#: src/applet-device-wifi.c:1334 +#: src/applet-device-wifi.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "Configuring Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "Configurando a connexión de ret inalámbrico '%s'…" -#: src/applet-device-wifi.c:1337 +#: src/applet-device-wifi.c:1309 #, fuzzy, c-format msgid "User authentication required for Wi-Fi network “%s”…" msgstr "S'ameneste autenticación d'usuario ta la connexión de ret «%s»…" -#: src/applet-device-wifi.c:1340 +#: src/applet-device-wifi.c:1312 #, fuzzy, c-format msgid "Requesting a Wi-Fi network address for “%s”…" msgstr "Solicitando una adreza de ret ta '%s'…" -#: src/applet-device-wifi.c:1351 +#: src/applet-device-wifi.c:1323 #, fuzzy, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active: %s (%d%%)" msgstr "A connexión de ret «%s» ye activa" -#: src/applet-device-wifi.c:1355 +#: src/applet-device-wifi.c:1327 #, fuzzy, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active" msgstr "A connexión de ret «%s» ye activa" -#: src/applet-device-wifi.c:1374 +#: src/applet-device-wifi.c:1346 #, fuzzy msgid "Failed to activate connection" msgstr "Falló en activar a connexión" -#: src/applet-device-wifi.c:1376 src/applet-device-wifi.c:1399 src/applet.c:414 -#: src/applet.c:468 src/applet.c:503 +#: src/applet-device-wifi.c:1347 src/applet-device-wifi.c:1367 src/applet.c:413 +#: src/applet.c:464 src/applet.c:496 msgid "Unknown error" msgstr "Error desconoxiu" @@ -427,7 +432,7 @@ msgid "Error displaying connection information:" msgstr "Ha ocurriu una error en amostrar información d'a connexión:" -#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:369 +#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:384 msgid "LEAP" msgstr "LEAP" @@ -454,7 +459,7 @@ msgstr "" #: src/applet-dialogs.c:234 src/applet-dialogs.c:243 -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:320 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:327 #, fuzzy msgctxt "Wi-Fi/Ethernet security" msgid "None" @@ -751,22 +756,22 @@ msgid "Failed to add/activate connection" msgstr "Falló en adhibir/activar a connexión" -#: src/applet.c:466 +#: src/applet.c:463 #, fuzzy msgid "Device disconnect failed" msgstr "desenchegau" -#: src/applet.c:471 +#: src/applet.c:466 #, fuzzy msgid "Disconnect failure" msgstr "Desenchegau" -#: src/applet.c:501 +#: src/applet.c:495 #, fuzzy msgid "Connection activation failed" msgstr "Informacion d'a conexion" -#: src/applet.c:925 +#: src/applet.c:916 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -776,7 +781,7 @@ "\n" "A connexión VPN «%s» se desconnectó porque s'interrumpió a connexión de ret." -#: src/applet.c:927 +#: src/applet.c:918 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -786,7 +791,7 @@ "\n" "A connexión VPN «%s» ha fallau porque s'interrumpió a connexión de ret." -#: src/applet.c:929 +#: src/applet.c:920 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -796,7 +801,7 @@ "A connexión de ret «%s» ha fallau porque o servicio VPN s'interrumpió " "inasperadament." -#: src/applet.c:931 +#: src/applet.c:922 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -807,7 +812,7 @@ "A connexión VPN «%s» ha fallau porque o servicio VPN devolvió una " "configuración no valida." -#: src/applet.c:933 +#: src/applet.c:924 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -816,7 +821,7 @@ "\n" "A connexión VPN «%s» ha fallau porque expiró o tiempo de connexión." -#: src/applet.c:935 +#: src/applet.c:926 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -825,7 +830,7 @@ "\n" "A connexión VPN «%s» ha fallau porque o servicio VPN no s'encetó a tiempo." -#: src/applet.c:937 +#: src/applet.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -834,7 +839,7 @@ "\n" "A connexión VPN «%s» ha fallau porque o servició VPN no podió encetar." -#: src/applet.c:939 +#: src/applet.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -843,7 +848,7 @@ "\n" "A connexión VPN «%s» falló porque no i heba secretos VPN validos." -#: src/applet.c:941 +#: src/applet.c:932 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -852,7 +857,7 @@ "\n" "A connexión VPN «%s» falló porque os secretos VPN no yeran validos." -#: src/applet.c:946 +#: src/applet.c:937 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -861,7 +866,7 @@ "\n" "A connexión VPN «%s» ha fallau." -#: src/applet.c:973 +#: src/applet.c:964 #, c-format msgid "" "VPN connection has been successfully established.\n" @@ -872,21 +877,21 @@ "\n" "%s\n" -#: src/applet.c:975 +#: src/applet.c:966 #, fuzzy msgid "VPN connection has been successfully established.\n" msgstr " A connexión VPN s'ha establiu con exito.\n" -#: src/applet.c:977 +#: src/applet.c:968 msgid "VPN Login Message" msgstr "Mensache d'acceso VPN" -#: src/applet.c:985 src/applet.c:1025 +#: src/applet.c:976 src/applet.c:1016 #, fuzzy msgid "VPN Connection Failed" msgstr "Falló a connexión VPN" -#: src/applet.c:1029 +#: src/applet.c:1020 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -899,7 +904,7 @@ "\n" "%s" -#: src/applet.c:1032 +#: src/applet.c:1023 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -912,138 +917,138 @@ "\n" "%s" -#: src/applet.c:1347 +#: src/applet.c:1338 msgid "device not ready (firmware missing)" msgstr " o dispositivo no ye listo (manca o firmware)" -#: src/applet.c:1349 +#: src/applet.c:1340 msgid "device not ready" msgstr "o dispositivo no ye listo" -#: src/applet.c:1375 +#: src/applet.c:1366 msgid "Disconnect" msgstr "Desenchegar" -#: src/applet.c:1389 +#: src/applet.c:1380 msgid "device not managed" msgstr "o dispositivo no ye chestionau" -#: src/applet.c:1463 +#: src/applet.c:1454 msgid "No network devices available" msgstr "No i hai dispositivos de ret disponibles" -#: src/applet.c:1509 +#: src/applet.c:1500 msgid "_VPN Connections" msgstr "Connexions _VPN" -#: src/applet.c:1553 +#: src/applet.c:1544 #, fuzzy msgid "_Configure VPN…" msgstr "_Configurar VPN…" -#: src/applet.c:1556 +#: src/applet.c:1547 #, fuzzy msgid "_Add a VPN connection…" msgstr "Connexions _VPN" -#: src/applet.c:1662 +#: src/applet.c:1653 #, fuzzy msgid "NetworkManager is not running…" msgstr "O Chestor d'o ret no ye executando-se…" -#: src/applet.c:1667 src/applet.c:2735 +#: src/applet.c:1658 src/applet.c:2726 msgid "Networking disabled" msgstr "Ret desactivau" #. 'Enable Networking' item -#: src/applet.c:1877 +#: src/applet.c:1868 msgid "Enable _Networking" msgstr "Activar _rete" #. 'Enable Wi-Fi' item -#: src/applet.c:1886 +#: src/applet.c:1877 #, fuzzy msgid "Enable _Wi-Fi" msgstr "Activar _inalambrico" #. 'Enable Mobile Broadband' item -#: src/applet.c:1895 +#: src/applet.c:1886 msgid "Enable _Mobile Broadband" msgstr "Activar banda ampla _movil" #. Toggle notifications item -#: src/applet.c:1907 +#: src/applet.c:1898 msgid "Enable N_otifications" msgstr "Activar n_otificacions" #. 'Connection Information' item -#: src/applet.c:1919 +#: src/applet.c:1910 msgid "Connection _Information" msgstr "Informacion d'a conexion" #. 'Edit Connections...' item -#: src/applet.c:1927 +#: src/applet.c:1918 #, fuzzy msgid "Edit Connections…" msgstr "Editar conexions..." -#: src/applet.c:1941 +#: src/applet.c:1932 msgid "_About" msgstr "_Arredol" -#: src/applet.c:2255 +#: src/applet.c:2246 #, fuzzy, c-format msgid "You are now connected to “%s”." msgstr "Agora ye connectau a '%s'." -#: src/applet.c:2295 +#: src/applet.c:2286 msgid "Disconnected" msgstr "Desenchegau" -#: src/applet.c:2296 +#: src/applet.c:2287 msgid "The network connection has been disconnected." msgstr "A conexion de rete a estau desenchegada." -#: src/applet.c:2598 +#: src/applet.c:2589 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing network connection “%s”…" msgstr "Parando a conexion de rete \"%s\"..." -#: src/applet.c:2601 +#: src/applet.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "User authentication required for network connection “%s”…" msgstr "S'ameneste autenticación d'usuario ta la connexión de ret «%s»…" -#: src/applet.c:2607 +#: src/applet.c:2598 #, fuzzy, c-format msgid "Network connection “%s” active" msgstr "Connexión de ret «%s» activa" -#: src/applet.c:2680 +#: src/applet.c:2671 #, fuzzy, c-format msgid "Starting VPN connection “%s”…" msgstr "Encetando connexión VPN «%s»…" -#: src/applet.c:2683 +#: src/applet.c:2674 #, fuzzy, c-format msgid "User authentication required for VPN connection “%s”…" msgstr "S'ameneste autenticación d'usuario ta la connexión VPN «%s»…" -#: src/applet.c:2686 +#: src/applet.c:2677 #, fuzzy, c-format msgid "Requesting a VPN address for “%s”…" msgstr "Solicitando una adreza VPN ta «%s»…" -#: src/applet.c:2689 +#: src/applet.c:2680 #, fuzzy msgid "VPN connection active" msgstr "Connexión VPN «%s» activa" -#: src/applet.c:2739 +#: src/applet.c:2730 msgid "No network connection" msgstr "Sin connexión de ret" -#: src/applet.c:3359 +#: src/applet.c:3352 msgid "NetworkManager Applet" msgstr "Miniaplicacion Chestor d'o rete" @@ -2060,10 +2065,10 @@ msgid "" "If enabled, it makes the kernel generate a temporary IPv6 address in " "addition to the public one generated from MAC address. This enhances " -"privacy, but could cause problems in some applications. If set to \"Default" -"\", the value from NetworkManager global configuration is used. If that is " -"also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/net/ipv6/" -"conf/default/use_tempaddr\"" +"privacy, but could cause problems in some applications. If set to " +"\"Default\", the value from NetworkManager global configuration is used. If " +"that is also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/" +"net/ipv6/conf/default/use_tempaddr\"" msgstr "" #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:323 @@ -3256,7 +3261,7 @@ #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 #: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 -#: src/connection-editor/page-vpn.c:86 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPN" @@ -3431,11 +3436,11 @@ "editor. They will be cleared upon save." msgstr "" -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:749 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:751 msgid "Error initializing editor" msgstr "Error en inicializar l'editor" -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1159 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1176 msgid "Connection add failed" msgstr "Falló en adhibir a connexión" @@ -4126,27 +4131,27 @@ msgid "unknown failure" msgstr "Informacion d'a conexion" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:88 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:94 #, fuzzy msgid "Could not load VPN user interface." msgstr "No se podió cargar a interficie d'usuario ta la VPN." -#: src/connection-editor/page-vpn.c:103 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find VPN plugin for “%s”." msgstr "No se podió trobar o complemento de servicio VPN ta «%s»." -#: src/connection-editor/page-vpn.c:185 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 #, c-format msgid "VPN connection %d" msgstr "Conexion VPN %d" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:197 #, fuzzy msgid "Choose a VPN Connection Type" msgstr "Trigar un tipo de connexión VPN" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:192 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:198 #, fuzzy msgid "" "Select the type of VPN you wish to use for the new connection. If the type " @@ -4157,55 +4162,56 @@ "connexión VPN que quiere creyar no amaneixe en a lista, puede que no tienga " "instalau o complemento de VPN correcto." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:346 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:359 msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)" msgstr "Clau WEP 40/128-bit (Hexadecimal u ASCII)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:356 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:372 msgid "WEP 128-bit Passphrase" msgstr "Frase de paso WEP de 128 bits" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:382 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:397 msgid "Dynamic WEP (802.1X)" msgstr "WEP dinamica (802.1X)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:395 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:410 msgid "WPA & WPA2 Personal" msgstr "WPA y WPA2 presonal" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:408 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:423 msgid "WPA & WPA2 Enterprise" msgstr "WPA y WPA2 enterprise" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:421 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:436 #, fuzzy msgid "WPA3 Personal" msgstr "WPA y WPA2 presonal" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:431 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:449 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:457 msgid "Enhanced Open" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:476 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:503 #, fuzzy msgid "Could not load Wi-Fi security user interface; missing Wi-Fi setting." msgstr "No se podió cargar a interficie d'usuario de seguranza cableada." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:487 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:514 #, fuzzy msgid "Wi-Fi Security" msgstr "Seguridat inalambrica" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:489 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:516 #, fuzzy msgid "Could not load Wi-Fi security user interface." msgstr "No se podió cargar a interficie d'usuario de seguranza cableada." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:570 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:597 msgid "missing SSID" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:576 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:603 msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode" msgstr "" @@ -4463,6 +4469,9 @@ msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)" msgstr "Certificaus DER u PEM (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)" +#~ msgid "More networks" +#~ msgstr "Mas retes" + #~ msgid "GTC" #~ msgstr "GTC" @@ -5159,9 +5168,6 @@ #~ msgid "_Save..." #~ msgstr "_Alzar..." -#~ msgid "A_vailable to all users" -#~ msgstr "Disponible ta _totz os usuarios" - #~ msgid "Error saving connection" #~ msgstr "Error en alzar a connexión" Binary files /tmp/tmp9dxc6v4x/ZBHmFJNFnB/network-manager-applet-1.24.0/po/ar.gmo and /tmp/tmp9dxc6v4x/zaDDwNFstu/network-manager-applet-1.28.0/po/ar.gmo differ diff -Nru network-manager-applet-1.24.0/po/ar.po network-manager-applet-1.28.0/po/ar.po --- network-manager-applet-1.24.0/po/ar.po 2021-08-17 08:12:27.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.28.0/po/ar.po 2022-06-07 14:48:47.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Project-Id-Version: network-manager-applet.network-manager-applet-0-6.ar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-17 10:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-17 16:16+0300\n" "Last-Translator: Abdalrahim G. Fakhouri \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -26,7 +26,7 @@ "X-Poedit-Language: Arabic\n" "X-Project-Style: gnome\n" -#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3258 +#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3251 msgid "Network" msgstr "شبكة" @@ -103,7 +103,7 @@ "type '%s'" msgstr "" -#: src/8021x.ui:11 src/ethernet-dialog.c:87 +#: src/8021x.ui:7 src/ethernet-dialog.c:90 #, fuzzy msgid "802.1X authentication" msgstr "استيثاق 802.1X سلكي" @@ -138,15 +138,19 @@ msgid "_Network name" msgstr "اسم ال_شبكة:" -#: src/ap-menu-item.c:67 +#: src/ap-menu-item.c:68 #, fuzzy msgid "ad-hoc" msgstr "لا مركزية" -#: src/ap-menu-item.c:72 +#: src/ap-menu-item.c:73 msgid "secure." msgstr "" +#: src/ap-menu-item.c:77 +msgid "insecure." +msgstr "" + #: src/applet-device-broadband.c:147 msgid "Wrong PUK code; please contact your provider." msgstr "رمز PUK خطأ، راجع مزود الخدمة." @@ -173,7 +177,7 @@ msgstr "شبكة هاتف محمول" #: src/applet-device-broadband.c:780 src/applet-device-bt.c:61 -#: src/applet-device-ethernet.c:107 src/applet-device-wifi.c:894 +#: src/applet-device-ethernet.c:107 msgid "Available" msgstr "متاح" @@ -184,7 +188,7 @@ msgstr "اتصال شبكة هاتف محمول جديد..." #: src/applet-device-broadband.c:809 src/applet-device-bt.c:75 -#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1297 +#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1269 msgid "Connection Established" msgstr "تم الاتصال" @@ -226,7 +230,7 @@ msgid "User authentication required for mobile broadband connection “%s”…" msgstr "الاستيثاق من المستخدم مطلوب للاتصال بشبكة الهاتف المحمول '%s'..." -#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2604 src/mobile-helpers.c:593 +#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2595 src/mobile-helpers.c:593 #, fuzzy, c-format msgid "Requesting a network address for “%s”…" msgstr "يطلب عنوان شبكي ل‍ '%s'..." @@ -261,7 +265,7 @@ msgstr "شبكة سلكية" #. Notify user of unmanaged or unavailable device -#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1359 +#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1350 msgid "disconnected" msgstr "غير متَّصل" @@ -324,7 +328,7 @@ msgid "(none)" msgstr "(لا شيء)" -#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1397 +#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1366 #, fuzzy msgid "Failed to add new connection" msgstr "تعذّر تعديل الاتصال الجديد" @@ -333,23 +337,23 @@ msgid "Insufficient privileges." msgstr "" -#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1379 -#: src/applet-device-wifi.c:1402 src/applet.c:417 src/applet.c:506 +#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1349 +#: src/applet-device-wifi.c:1369 src/applet.c:415 src/applet.c:498 #, fuzzy msgid "Connection failure" msgstr "فشل اضافة اتصال " -#: src/applet-device-wifi.c:826 +#: src/applet-device-wifi.c:827 #, fuzzy, c-format msgid "Wi-Fi Networks (%s)" msgstr "شبكات سلكية (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:829 #, fuzzy, c-format msgid "Wi-Fi Network (%s)" msgstr "شبكة سلكية (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:830 +#: src/applet-device-wifi.c:831 #, fuzzy msgid "Wi-Fi Network" msgid_plural "Wi-Fi Networks" @@ -360,77 +364,78 @@ msgstr[4] "شبكة سلكية" msgstr[5] "شبكة سلكية" -#: src/applet-device-wifi.c:859 +#: src/applet-device-wifi.c:860 #, fuzzy msgid "Wi-Fi is disabled" msgstr "شبكة WiMAX معطلة" -#: src/applet-device-wifi.c:860 +#: src/applet-device-wifi.c:861 #, fuzzy msgid "Wi-Fi is disabled by hardware switch" msgstr "شبكة WiMAX مغلقة بمفتاح في العتاد" -#: src/applet-device-wifi.c:921 -msgid "More networks" -msgstr "المزيد من الشبكات" +#: src/applet-device-wifi.c:887 +#, fuzzy +msgid "_Available networks" +msgstr "متاح لكل المستخدمين" -#: src/applet-device-wifi.c:1111 +#: src/applet-device-wifi.c:1083 #, fuzzy msgid "Wi-Fi Networks Available" msgstr "الشبكات اللاسلكية المتاحة" -#: src/applet-device-wifi.c:1112 +#: src/applet-device-wifi.c:1084 #, fuzzy msgid "Use the network menu to connect to a Wi-Fi network" msgstr "استخدم قائمة الشبكة للاتصال بشبكة لاسلكية" -#: src/applet-device-wifi.c:1115 src/applet.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:1087 src/applet.c:819 #, fuzzy msgid "Don’t show this message again" msgstr "لا تظهر هذه الرسالة مرة أخرى" -#: src/applet-device-wifi.c:1296 +#: src/applet-device-wifi.c:1268 #, fuzzy, c-format msgid "You are now connected to the Wi-Fi network “%s”." msgstr "أنت متصل الآن بالشبكة اللاسلكية '%s'." -#: src/applet-device-wifi.c:1331 +#: src/applet-device-wifi.c:1303 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "يجهز الاتصال الشبكي '%s'..." -#: src/applet-device-wifi.c:1334 +#: src/applet-device-wifi.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "Configuring Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "يعِدّ اتصال الشبكة السلكية '%s'..." -#: src/applet-device-wifi.c:1337 +#: src/applet-device-wifi.c:1309 #, fuzzy, c-format msgid "User authentication required for Wi-Fi network “%s”…" msgstr "الاستيثاق من المستخدم مطلوب للاتصال بالشبكة اللاسلكية '%s'..." -#: src/applet-device-wifi.c:1340 +#: src/applet-device-wifi.c:1312 #, fuzzy, c-format msgid "Requesting a Wi-Fi network address for “%s”…" msgstr "يطلب عنوان شبكي ل‍ '%s'..." -#: src/applet-device-wifi.c:1351 +#: src/applet-device-wifi.c:1323 #, fuzzy, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active: %s (%d%%)" msgstr "الاتصال الشبكي اللاسلكي '%s' يعمل: %s‏ (%d%%)" -#: src/applet-device-wifi.c:1355 +#: src/applet-device-wifi.c:1327 #, fuzzy, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active" msgstr "الاتصال الشبكي السلكي '%s' يعمل" -#: src/applet-device-wifi.c:1374 +#: src/applet-device-wifi.c:1346 #, fuzzy msgid "Failed to activate connection" msgstr "لا توجد اتصالات نشطة!" -#: src/applet-device-wifi.c:1376 src/applet-device-wifi.c:1399 src/applet.c:414 -#: src/applet.c:468 src/applet.c:503 +#: src/applet-device-wifi.c:1347 src/applet-device-wifi.c:1367 src/applet.c:413 +#: src/applet.c:464 src/applet.c:496 #, fuzzy msgid "Unknown error" msgstr "مجهول" @@ -439,7 +444,7 @@ msgid "Error displaying connection information:" msgstr "خطأ أثناء عرض معلومات الاتصال:" -#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:369 +#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:384 msgid "LEAP" msgstr "LEAP" @@ -466,7 +471,7 @@ msgstr "" #: src/applet-dialogs.c:234 src/applet-dialogs.c:243 -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:320 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:327 #, fuzzy msgctxt "Wi-Fi/Ethernet security" msgid "None" @@ -761,22 +766,22 @@ msgid "Failed to add/activate connection" msgstr "لا توجد اتصالات نشطة!" -#: src/applet.c:466 +#: src/applet.c:463 #, fuzzy msgid "Device disconnect failed" msgstr "غير متَّصل" -#: src/applet.c:471 +#: src/applet.c:466 #, fuzzy msgid "Disconnect failure" msgstr "غير متّصل" -#: src/applet.c:501 +#: src/applet.c:495 #, fuzzy msgid "Connection activation failed" msgstr "فشل اضافة اتصال " -#: src/applet.c:925 +#: src/applet.c:916 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -786,7 +791,7 @@ "\n" "فُصِل اتصال VPN ‏'%s' لأن الاتصال الشبكي قُوطِعَ." -#: src/applet.c:927 +#: src/applet.c:918 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -796,7 +801,7 @@ "\n" "فشل اتصال VPN ‏'%s' لأن الاتصال الشبكي قُوطِعَ." -#: src/applet.c:929 +#: src/applet.c:920 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -805,7 +810,7 @@ "\n" "فشل اتصال VPN ‏'%s' لأن خدمة VPN توفقت فجأة." -#: src/applet.c:931 +#: src/applet.c:922 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -815,7 +820,7 @@ "\n" "فشل اتصال VPN ‏'%s' لأن خدمة أعادت إعدادا غير سليم." -#: src/applet.c:933 +#: src/applet.c:924 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -824,7 +829,7 @@ "\n" "فشل اتصال VPN ‏'%s' لانتهاء مهلة محاولة الاتصال." -#: src/applet.c:935 +#: src/applet.c:926 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -833,7 +838,7 @@ "\n" "فشل اتصال VPN ‏'%s' لأن خدمة VPN لم تبدأ في الوقت المحدد." -#: src/applet.c:937 +#: src/applet.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -842,7 +847,7 @@ "\n" "فشل اتصال VPN ‏'%s' لأن خدمة VPN فشلت في البدء." -#: src/applet.c:939 +#: src/applet.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -851,7 +856,7 @@ "\n" "فشل اتصال VPN ‏'%s' لعدم وجود أسرار VPN سليمة." -#: src/applet.c:941 +#: src/applet.c:932 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -860,7 +865,7 @@ "\n" "فشل اتصال VPN ‏'%s' بسبب أسرار VPN غير سليمة." -#: src/applet.c:946 +#: src/applet.c:937 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -869,7 +874,7 @@ "\n" "فشل اتصال VPN ‏'%s'." -#: src/applet.c:973 +#: src/applet.c:964 #, c-format msgid "" "VPN connection has been successfully established.\n" @@ -877,19 +882,19 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/applet.c:975 +#: src/applet.c:966 msgid "VPN connection has been successfully established.\n" msgstr "" -#: src/applet.c:977 +#: src/applet.c:968 msgid "VPN Login Message" msgstr "رسالة التسجيل في VPN" -#: src/applet.c:985 src/applet.c:1025 +#: src/applet.c:976 src/applet.c:1016 msgid "VPN Connection Failed" msgstr "فشل اتصال VPN" -#: src/applet.c:1029 +#: src/applet.c:1020 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -902,7 +907,7 @@ "\n" "%s" -#: src/applet.c:1032 +#: src/applet.c:1023 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -915,138 +920,138 @@ "\n" "%s" -#: src/applet.c:1347 +#: src/applet.c:1338 msgid "device not ready (firmware missing)" msgstr "الجهاز ليس جاهزا (البرمجية المضمنة مفقودة)" -#: src/applet.c:1349 +#: src/applet.c:1340 msgid "device not ready" msgstr "الجهاز ليس جاهزا" -#: src/applet.c:1375 +#: src/applet.c:1366 msgid "Disconnect" msgstr "اقطع الاتصال" -#: src/applet.c:1389 +#: src/applet.c:1380 msgid "device not managed" msgstr "الجهاز ليس مُدارا" -#: src/applet.c:1463 +#: src/applet.c:1454 msgid "No network devices available" msgstr "لا تتوفر أي أجهزة شبكة." -#: src/applet.c:1509 +#: src/applet.c:1500 msgid "_VPN Connections" msgstr "ا_تّصالات VPN" -#: src/applet.c:1553 +#: src/applet.c:1544 #, fuzzy msgid "_Configure VPN…" msgstr "ا_ضبط VPN..." -#: src/applet.c:1556 +#: src/applet.c:1547 #, fuzzy msgid "_Add a VPN connection…" msgstr "ا_تّصالات VPN" -#: src/applet.c:1662 +#: src/applet.c:1653 #, fuzzy msgid "NetworkManager is not running…" msgstr "مدير الشبكة لا يعمل" -#: src/applet.c:1667 src/applet.c:2735 +#: src/applet.c:1658 src/applet.c:2726 msgid "Networking disabled" msgstr "الشبكات معطلة" #. 'Enable Networking' item -#: src/applet.c:1877 +#: src/applet.c:1868 msgid "Enable _Networking" msgstr "فعّل _الاتصال الشبكي" #. 'Enable Wi-Fi' item -#: src/applet.c:1886 +#: src/applet.c:1877 #, fuzzy msgid "Enable _Wi-Fi" msgstr "فعّل ال_لاسلكي" #. 'Enable Mobile Broadband' item -#: src/applet.c:1895 +#: src/applet.c:1886 msgid "Enable _Mobile Broadband" msgstr "_فعّل شبكة الهاتف المحمول" #. Toggle notifications item -#: src/applet.c:1907 +#: src/applet.c:1898 msgid "Enable N_otifications" msgstr "_فعّل التنبيهات" #. 'Connection Information' item -#: src/applet.c:1919 +#: src/applet.c:1910 msgid "Connection _Information" msgstr "م_علومات الاتصال" #. 'Edit Connections...' item -#: src/applet.c:1927 +#: src/applet.c:1918 #, fuzzy msgid "Edit Connections…" msgstr "_حرر الاتصالات..." -#: src/applet.c:1941 +#: src/applet.c:1932 msgid "_About" msgstr "_عن" -#: src/applet.c:2255 +#: src/applet.c:2246 #, fuzzy, c-format msgid "You are now connected to “%s”." msgstr "أنت متصل الآن ب‍ '%s'." -#: src/applet.c:2295 +#: src/applet.c:2286 msgid "Disconnected" msgstr "غير متّصل" -#: src/applet.c:2296 +#: src/applet.c:2287 msgid "The network connection has been disconnected." msgstr "انقطع اتصال الشبكة." -#: src/applet.c:2598 +#: src/applet.c:2589 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing network connection “%s”…" msgstr "يجهز الاتصال الشبكي '%s'..." -#: src/applet.c:2601 +#: src/applet.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "User authentication required for network connection “%s”…" msgstr "الاستيثاق من المستخدم مطلوب للاتصال بالشبكة '%s'..." -#: src/applet.c:2607 +#: src/applet.c:2598 #, fuzzy, c-format msgid "Network connection “%s” active" msgstr "الاتصال الشبكي '%s' يعمل" -#: src/applet.c:2680 +#: src/applet.c:2671 #, fuzzy, c-format msgid "Starting VPN connection “%s”…" msgstr "يبدأ اتصال VPN‏ '%s'..." -#: src/applet.c:2683 +#: src/applet.c:2674 #, fuzzy, c-format msgid "User authentication required for VPN connection “%s”…" msgstr "الاستيثاق من المستخدم مطلوب لاتصال VPN‏ '%s'..." -#: src/applet.c:2686 +#: src/applet.c:2677 #, fuzzy, c-format msgid "Requesting a VPN address for “%s”…" msgstr "يطلب عنوان شبكي VPN ل‍ '%s'..." -#: src/applet.c:2689 +#: src/applet.c:2680 #, fuzzy msgid "VPN connection active" msgstr "الاتصال الشبكي VPN‏ '%s' يعمل" -#: src/applet.c:2739 +#: src/applet.c:2730 msgid "No network connection" msgstr "لا يوجد اتصال شبكي" -#: src/applet.c:3359 +#: src/applet.c:3352 msgid "NetworkManager Applet" msgstr "بريمج مدير الشبكة" @@ -2037,10 +2042,10 @@ msgid "" "If enabled, it makes the kernel generate a temporary IPv6 address in " "addition to the public one generated from MAC address. This enhances " -"privacy, but could cause problems in some applications. If set to \"Default" -"\", the value from NetworkManager global configuration is used. If that is " -"also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/net/ipv6/" -"conf/default/use_tempaddr\"" +"privacy, but could cause problems in some applications. If set to " +"\"Default\", the value from NetworkManager global configuration is used. If " +"that is also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/" +"net/ipv6/conf/default/use_tempaddr\"" msgstr "" #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:323 @@ -3208,7 +3213,7 @@ #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 #: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 -#: src/connection-editor/page-vpn.c:86 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPN" @@ -3378,11 +3383,11 @@ "editor. They will be cleared upon save." msgstr "" -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:749 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:751 msgid "Error initializing editor" msgstr "خطأ في بدء المحرر" -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1159 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1176 #, fuzzy msgid "Connection add failed" msgstr "فشل اضافة اتصال " @@ -4074,26 +4079,26 @@ msgid "unknown failure" msgstr "فشل اضافة اتصال " -#: src/connection-editor/page-vpn.c:88 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:94 msgid "Could not load VPN user interface." msgstr "تعذر تحميل واجهة VPN" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:103 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find VPN plugin for “%s”." msgstr "تعذر ايجاد ملحق خدمة VPN ل '%s'." -#: src/connection-editor/page-vpn.c:185 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 #, c-format msgid "VPN connection %d" msgstr "اتصال VPN‏ %d" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:197 #, fuzzy msgid "Choose a VPN Connection Type" msgstr "اختر نوع اتصال VPN" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:192 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:198 #, fuzzy msgid "" "Select the type of VPN you wish to use for the new connection. If the type " @@ -4104,56 +4109,57 @@ "الذي ترغب في تكوينة في القائمة، فقد يعني هذا أنّ ملحق VPN الذي تحتاجه غير " "مثبّت." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:346 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:359 #, fuzzy msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)" msgstr "مفتاح WEP 40/128-bit" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:356 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:372 msgid "WEP 128-bit Passphrase" msgstr "عبارة سر WEP 128-bit" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:382 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:397 msgid "Dynamic WEP (802.1X)" msgstr "Dynamic WEP (802.1X)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:395 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:410 msgid "WPA & WPA2 Personal" msgstr "‏WPA و WPA2 شخصي" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:408 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:423 msgid "WPA & WPA2 Enterprise" msgstr "‏WPA و WPA2 للشركات" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:421 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:436 #, fuzzy msgid "WPA3 Personal" msgstr "‏WPA و WPA2 شخصي" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:431 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:449 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:457 msgid "Enhanced Open" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:476 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:503 #, fuzzy msgid "Could not load Wi-Fi security user interface; missing Wi-Fi setting." msgstr "تعذر تحميل الاواجهة اللاسلكية؛ إعداد الشبكة اللاسلكية مفقود" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:487 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:514 #, fuzzy msgid "Wi-Fi Security" msgstr "أمن اللاسلكي" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:489 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:516 #, fuzzy msgid "Could not load Wi-Fi security user interface." msgstr "تعذر تحميل الواجهة اللاسلكية الأمنية" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:570 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:597 msgid "missing SSID" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:576 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:603 msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode" msgstr "" @@ -4395,6 +4401,9 @@ msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)" msgstr "" +#~ msgid "More networks" +#~ msgstr "المزيد من الشبكات" + #~ msgid "GTC" #~ msgstr "GTC" @@ -5060,9 +5069,6 @@ #~ msgid "_Save..." #~ msgstr "ا_حفظ..." -#~ msgid "A_vailable to all users" -#~ msgstr "متاح لكل المستخدمين" - #, fuzzy #~ msgid "Error saving connection" #~ msgstr "خطأ بحفظ الاتصال " Binary files /tmp/tmp9dxc6v4x/ZBHmFJNFnB/network-manager-applet-1.24.0/po/as.gmo and /tmp/tmp9dxc6v4x/zaDDwNFstu/network-manager-applet-1.28.0/po/as.gmo differ diff -Nru network-manager-applet-1.24.0/po/as.po network-manager-applet-1.28.0/po/as.po --- network-manager-applet-1.24.0/po/as.po 2021-08-17 08:12:27.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.28.0/po/as.po 2022-06-07 14:48:47.000000000 +0000 @@ -10,7 +10,7 @@ "Project-Id-Version: network-manager-applet master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-17 10:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-20 18:20+0530\n" "Last-Translator: Nilamdyuti Goswami \n" "Language-Team: Assamese \n" @@ -21,7 +21,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" -#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3258 +#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3251 msgid "Network" msgstr "নেটৱৰ্ক" @@ -98,7 +98,7 @@ "type '%s'" msgstr "" -#: src/8021x.ui:11 src/ethernet-dialog.c:87 +#: src/8021x.ui:7 src/ethernet-dialog.c:90 msgid "802.1X authentication" msgstr "802.1X প্ৰমাণীকৰণ" @@ -132,15 +132,19 @@ msgid "_Network name" msgstr "নেটৱৰ্কৰ নাম (_N):" -#: src/ap-menu-item.c:67 +#: src/ap-menu-item.c:68 #, fuzzy msgid "ad-hoc" msgstr "Ad-hoc" -#: src/ap-menu-item.c:72 +#: src/ap-menu-item.c:73 msgid "secure." msgstr "" +#: src/ap-menu-item.c:77 +msgid "insecure." +msgstr "" + #: src/applet-device-broadband.c:147 msgid "Wrong PUK code; please contact your provider." msgstr "ভুল PUK ক'ড; অনুগ্ৰহ কৰি সেৱা উপলব্ধকৰ্তাৰ সৈতে যোগাযোগ কৰক।" @@ -167,7 +171,7 @@ msgstr "ম'বাইল ব্ৰ'ডবেণ্ড" #: src/applet-device-broadband.c:780 src/applet-device-bt.c:61 -#: src/applet-device-ethernet.c:107 src/applet-device-wifi.c:894 +#: src/applet-device-ethernet.c:107 msgid "Available" msgstr "উপলব্ধ" @@ -178,7 +182,7 @@ msgstr "নতুন ম'বাইল ব্ৰডবেণ্ড সংযোগ" #: src/applet-device-broadband.c:809 src/applet-device-bt.c:75 -#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1297 +#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1269 msgid "Connection Established" msgstr "সংযোগ স্থাপিত" @@ -217,7 +221,7 @@ msgid "User authentication required for mobile broadband connection “%s”…" msgstr "ম'বাইল ব্ৰ'ডবেণ্ড সংযোগ '%s' ৰ বাবে ব্যৱহাৰকাৰীৰ প্ৰমাণীকৰণৰ প্ৰয়োজন..." -#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2604 src/mobile-helpers.c:593 +#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2595 src/mobile-helpers.c:593 #, fuzzy, c-format msgid "Requesting a network address for “%s”…" msgstr "'%s' ৰ কাৰণে নেটৱৰ্ক ঠিকনা অনুৰোধ কৰা হৈছে..." @@ -250,7 +254,7 @@ msgstr "ইথাৰনেট নেটৱৰ্ক" #. Notify user of unmanaged or unavailable device -#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1359 +#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1350 msgid "disconnected" msgstr "বিচ্ছিন্নিত" @@ -312,7 +316,7 @@ msgid "(none)" msgstr "(শূণ্য)" -#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1397 +#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1366 msgid "Failed to add new connection" msgstr "নতুন সংযোগ যোগ কৰিবলে ব্যৰ্থ" @@ -320,93 +324,94 @@ msgid "Insufficient privileges." msgstr "" -#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1379 -#: src/applet-device-wifi.c:1402 src/applet.c:417 src/applet.c:506 +#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1349 +#: src/applet-device-wifi.c:1369 src/applet.c:415 src/applet.c:498 msgid "Connection failure" msgstr "সংযোগ ব্যৰ্থতা" -#: src/applet-device-wifi.c:826 +#: src/applet-device-wifi.c:827 #, c-format msgid "Wi-Fi Networks (%s)" msgstr "Wi-Fi নেটৱৰ্কসমূহ (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:829 #, c-format msgid "Wi-Fi Network (%s)" msgstr "Wi-Fi নেটৱৰ্ক (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:830 +#: src/applet-device-wifi.c:831 msgid "Wi-Fi Network" msgid_plural "Wi-Fi Networks" msgstr[0] "Wi-Fi নেটৱৰ্ক" msgstr[1] "Wi-Fi নেটৱৰ্কসমূহ" -#: src/applet-device-wifi.c:859 +#: src/applet-device-wifi.c:860 msgid "Wi-Fi is disabled" msgstr "Wi-Fi অসামৰ্থবান আছে" -#: src/applet-device-wifi.c:860 +#: src/applet-device-wifi.c:861 msgid "Wi-Fi is disabled by hardware switch" msgstr "Wi-Fi হাৰ্ডৱেৰ চুইচ দ্বাৰা অসামৰ্থবান কৰা আছে" -#: src/applet-device-wifi.c:921 -msgid "More networks" -msgstr "অতিৰিক্ত নেটৱৰ্ক" +#: src/applet-device-wifi.c:887 +#, fuzzy +msgid "_Available networks" +msgstr "সকলো ব্যৱহাৰকাৰীৰ বাবে উপস্থিত" -#: src/applet-device-wifi.c:1111 +#: src/applet-device-wifi.c:1083 msgid "Wi-Fi Networks Available" msgstr "Wi-Fi নেটৱৰ্ক উপলব্ধ" -#: src/applet-device-wifi.c:1112 +#: src/applet-device-wifi.c:1084 msgid "Use the network menu to connect to a Wi-Fi network" msgstr "এটা Wi-Fi নেটৱৰ্কলে সংযোগ কৰিবলে নেটৱৰ্ক মেনু ব্যৱহাৰ কৰক" -#: src/applet-device-wifi.c:1115 src/applet.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:1087 src/applet.c:819 #, fuzzy msgid "Don’t show this message again" msgstr "এই বাৰ্তা আকৌ নেদেখুৱাব" -#: src/applet-device-wifi.c:1296 +#: src/applet-device-wifi.c:1268 #, fuzzy, c-format msgid "You are now connected to the Wi-Fi network “%s”." msgstr "আপুনি এতিয়া Wi-Fi নেটৱৰ্ক '%s' ৰ সৈতে সংযুক্ত।" -#: src/applet-device-wifi.c:1331 +#: src/applet-device-wifi.c:1303 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "Wi-Fi নেটৱৰ্ক সংযোগ '%s' প্ৰস্তুত কৰা হৈছে..." -#: src/applet-device-wifi.c:1334 +#: src/applet-device-wifi.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "Configuring Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "Wi-Fi নেটৱৰ্ক সংযোগ '%s' সংৰূপণ কৰা হৈছে..." -#: src/applet-device-wifi.c:1337 +#: src/applet-device-wifi.c:1309 #, fuzzy, c-format msgid "User authentication required for Wi-Fi network “%s”…" msgstr "Wi-Fi নেটৱৰ্ক সংযোগ '%s' ৰ বাবে ব্যৱহাৰকাৰীৰ প্ৰমাণীকৰণৰ প্ৰয়োজন..." -#: src/applet-device-wifi.c:1340 +#: src/applet-device-wifi.c:1312 #, fuzzy, c-format msgid "Requesting a Wi-Fi network address for “%s”…" msgstr "'%s' ৰ কাৰণে এটা Wi-Fi নেটৱৰ্ক ঠিকনা অনুৰোধ কৰা হৈছে..." -#: src/applet-device-wifi.c:1351 +#: src/applet-device-wifi.c:1323 #, fuzzy, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active: %s (%d%%)" msgstr "Wi-Fi নেটৱৰ্ক সংযোগ '%s' সক্ৰিয়: %s (%d%%)" -#: src/applet-device-wifi.c:1355 +#: src/applet-device-wifi.c:1327 #, fuzzy, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active" msgstr "Wi-Fi নেটৱৰ্ক সংযোগ '%s' সক্ৰিয়" -#: src/applet-device-wifi.c:1374 +#: src/applet-device-wifi.c:1346 msgid "Failed to activate connection" msgstr "সংযোগ সক্ৰিয় কৰিবলে ব্যৰ্থ" -#: src/applet-device-wifi.c:1376 src/applet-device-wifi.c:1399 src/applet.c:414 -#: src/applet.c:468 src/applet.c:503 +#: src/applet-device-wifi.c:1347 src/applet-device-wifi.c:1367 src/applet.c:413 +#: src/applet.c:464 src/applet.c:496 msgid "Unknown error" msgstr "অজ্ঞাত ত্ৰুটি" @@ -414,7 +419,7 @@ msgid "Error displaying connection information:" msgstr "সঠিক তথ্য দেখুৱাওঁতে ত্ৰুটি:" -#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:369 +#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:384 msgid "LEAP" msgstr "LEAP" @@ -441,7 +446,7 @@ msgstr "" #: src/applet-dialogs.c:234 src/applet-dialogs.c:243 -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:320 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:327 msgctxt "Wi-Fi/Ethernet security" msgid "None" msgstr "কোনো নহয়" @@ -728,19 +733,19 @@ msgid "Failed to add/activate connection" msgstr "সংযোগ যোগ/সক্ৰিয় কৰিবলে ব্যৰ্থ" -#: src/applet.c:466 +#: src/applet.c:463 msgid "Device disconnect failed" msgstr "ডিভাইচ বিচ্ছিন্ন কৰা ব্যৰ্থ হল" -#: src/applet.c:471 +#: src/applet.c:466 msgid "Disconnect failure" msgstr "বিচ্ছিন্ন কৰা ব্যৰ্থ হল" -#: src/applet.c:501 +#: src/applet.c:495 msgid "Connection activation failed" msgstr "সংযোগ সক্ৰিয়কৰণ ব্যৰ্থ হল" -#: src/applet.c:925 +#: src/applet.c:916 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -750,7 +755,7 @@ "\n" "নেটৱৰ্ক সংযোগ বাধাগ্ৰস্থ হোৱা বাবে VPN সংযোগ '%s' বিচ্ছিন্ন হল।" -#: src/applet.c:927 +#: src/applet.c:918 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -760,7 +765,7 @@ "\n" "নেটৱৰ্ক সংযোগ বিঘ্নিত হোৱাৰ ফলত VPN সংযোগ '%s' বিফল হৈছে।" -#: src/applet.c:929 +#: src/applet.c:920 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -769,7 +774,7 @@ "\n" "VPN সেৱা অপ্ৰত্যাশিতভাবে বন্ধ হোৱাৰ ফলত VPN সংযোগ '%s' বিফল হৈছে।" -#: src/applet.c:931 +#: src/applet.c:922 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -779,7 +784,7 @@ "\n" "VPN সংযোগ '%s' ব্যৰ্থ হল কাৰণ VPN সেৱায় অবৈধ সংৰূপ ঘুৰাই দিছিল।" -#: src/applet.c:933 +#: src/applet.c:924 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -788,7 +793,7 @@ "\n" "সংযোগ চেষ্টা সময় অন্ত হোৱা বাবে VPN সংযোগ '%s' ব্যৰ্থ হল।" -#: src/applet.c:935 +#: src/applet.c:926 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -797,7 +802,7 @@ "\n" "VPN সংযোগ সময়মতে আৰম্ভ নহোৱা বাবে VPN সংযোগ '%s' ব্যৰ্থ হল।" -#: src/applet.c:937 +#: src/applet.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -806,7 +811,7 @@ "\n" "VPN সেৱা আৰম্ভ হবলে ব্যৰ্থ হোৱা বাবে VPN সংযোগ '%s' ব্যৰ্থ হল।" -#: src/applet.c:939 +#: src/applet.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -815,7 +820,7 @@ "\n" "কোনো বৈধ VPN গোপন তথ্য নথকা বাবে VPN সংযোগ '%s' ব্যৰ্থ হল।" -#: src/applet.c:941 +#: src/applet.c:932 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -824,7 +829,7 @@ "\n" "অবৈধ VPN গোপন তথ্যৰ বাবে VPN সংযোগ '%s' ব্যৰ্থ হল।" -#: src/applet.c:946 +#: src/applet.c:937 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -833,7 +838,7 @@ "\n" "VPN সংযোগ '%s' ব্যৰ্থ হল।" -#: src/applet.c:973 +#: src/applet.c:964 #, c-format msgid "" "VPN connection has been successfully established.\n" @@ -844,19 +849,19 @@ "\n" "%s\n" -#: src/applet.c:975 +#: src/applet.c:966 msgid "VPN connection has been successfully established.\n" msgstr "VPN সংযোগ সফলভাৱে স্থাপন কৰা হৈছে।\n" -#: src/applet.c:977 +#: src/applet.c:968 msgid "VPN Login Message" msgstr "VPN লগিন বাৰ্তা" -#: src/applet.c:985 src/applet.c:1025 +#: src/applet.c:976 src/applet.c:1016 msgid "VPN Connection Failed" msgstr "VPN সংযোগ ব্যৰ্থ হল" -#: src/applet.c:1029 +#: src/applet.c:1020 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -869,7 +874,7 @@ "\n" "%s" -#: src/applet.c:1032 +#: src/applet.c:1023 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -882,137 +887,137 @@ "\n" "%s" -#: src/applet.c:1347 +#: src/applet.c:1338 msgid "device not ready (firmware missing)" msgstr "ডিভাইচ প্ৰস্তুত নহয় (ফাৰ্মৱেৰ সন্ধানহীন)" -#: src/applet.c:1349 +#: src/applet.c:1340 msgid "device not ready" msgstr "ডিভাইচ প্ৰস্তুত নহয়" -#: src/applet.c:1375 +#: src/applet.c:1366 msgid "Disconnect" msgstr "বিচ্ছিন্ন কৰক" -#: src/applet.c:1389 +#: src/applet.c:1380 msgid "device not managed" msgstr "ডিভাইচ ব্যৱস্থাপিত নহয়" -#: src/applet.c:1463 +#: src/applet.c:1454 msgid "No network devices available" msgstr "কোনো নেটৱৰ্ক ডিভাইচ উপলব্ধ নাই" -#: src/applet.c:1509 +#: src/applet.c:1500 msgid "_VPN Connections" msgstr "VPN সংযোগসমূহ (_V)" -#: src/applet.c:1553 +#: src/applet.c:1544 #, fuzzy msgid "_Configure VPN…" msgstr "VPN সংৰূপণ কৰক (_C)..." -#: src/applet.c:1556 +#: src/applet.c:1547 #, fuzzy msgid "_Add a VPN connection…" msgstr "VPN সংযোগসমূহ (_V)" -#: src/applet.c:1662 +#: src/applet.c:1653 #, fuzzy msgid "NetworkManager is not running…" msgstr "NetworkManager চলি থকা নাই..." -#: src/applet.c:1667 src/applet.c:2735 +#: src/applet.c:1658 src/applet.c:2726 msgid "Networking disabled" msgstr "নেটৱাৰ্কিং অসামৰ্থবান" #. 'Enable Networking' item -#: src/applet.c:1877 +#: src/applet.c:1868 msgid "Enable _Networking" msgstr "নেটৱাৰ্কিং সামৰ্থবান কৰক (_N)" #. 'Enable Wi-Fi' item -#: src/applet.c:1886 +#: src/applet.c:1877 msgid "Enable _Wi-Fi" msgstr "Wi-Fi সামৰ্থবান কৰক (_W)" #. 'Enable Mobile Broadband' item -#: src/applet.c:1895 +#: src/applet.c:1886 msgid "Enable _Mobile Broadband" msgstr "ম'বাইল ব্ৰডবেণ্ড সক্ৰিয় কৰক (_M)" #. Toggle notifications item -#: src/applet.c:1907 +#: src/applet.c:1898 msgid "Enable N_otifications" msgstr "অধিসূচনাসমূহ সামৰ্থবান কৰক (_o)" #. 'Connection Information' item -#: src/applet.c:1919 +#: src/applet.c:1910 msgid "Connection _Information" msgstr "সংযোগ তথ্য (_I)" #. 'Edit Connections...' item -#: src/applet.c:1927 +#: src/applet.c:1918 #, fuzzy msgid "Edit Connections…" msgstr "সংযোগসমূহ সম্পাদন কৰক..." -#: src/applet.c:1941 +#: src/applet.c:1932 msgid "_About" msgstr "বিষয়ে (_A)" -#: src/applet.c:2255 +#: src/applet.c:2246 #, fuzzy, c-format msgid "You are now connected to “%s”." msgstr "আপুনি এতিয়া '%s' লৈ সংযুক্ত।" -#: src/applet.c:2295 +#: src/applet.c:2286 msgid "Disconnected" msgstr "বিচ্ছিন্নিত" -#: src/applet.c:2296 +#: src/applet.c:2287 msgid "The network connection has been disconnected." msgstr "নেটৱৰ্ক সংযোগ বিচ্ছিন্ন কৰা হৈছে।" -#: src/applet.c:2598 +#: src/applet.c:2589 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing network connection “%s”…" msgstr "নেটৱৰ্ক সংযোগ '%s' প্ৰস্তুত কৰা হৈছে..." -#: src/applet.c:2601 +#: src/applet.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "User authentication required for network connection “%s”…" msgstr "নেটৱৰ্ক সংযোগ '%s' ৰ বাবে ব্যৱহাৰকাৰী প্ৰমাণীকৰণৰ প্ৰয়োজন..." -#: src/applet.c:2607 +#: src/applet.c:2598 #, fuzzy, c-format msgid "Network connection “%s” active" msgstr "নেটৱৰ্ক সংযোগ '%s' সক্ৰিয়" -#: src/applet.c:2680 +#: src/applet.c:2671 #, fuzzy, c-format msgid "Starting VPN connection “%s”…" msgstr "VPN সংযোগ '%s' আৰম্ভ কৰা হৈছে..." -#: src/applet.c:2683 +#: src/applet.c:2674 #, fuzzy, c-format msgid "User authentication required for VPN connection “%s”…" msgstr "VPN সংযোগ '%s' ৰ বাবে ব্যৱহাৰকাৰী প্ৰমাণীকৰণৰ প্ৰয়োজন..." -#: src/applet.c:2686 +#: src/applet.c:2677 #, fuzzy, c-format msgid "Requesting a VPN address for “%s”…" msgstr "'%s' ৰ বাবে এটা VPN ঠিকনা অনুৰোধ কৰা হৈছে..." -#: src/applet.c:2689 +#: src/applet.c:2680 #, fuzzy msgid "VPN connection active" msgstr "VPN সংযোগ '%s' সক্ৰিয়" -#: src/applet.c:2739 +#: src/applet.c:2730 msgid "No network connection" msgstr "কোনো নেটৱৰ্ক সংযোগ নাই" -#: src/applet.c:3359 +#: src/applet.c:3352 msgid "NetworkManager Applet" msgstr "NetworkManager এপ্লেট" @@ -2045,10 +2050,10 @@ msgid "" "If enabled, it makes the kernel generate a temporary IPv6 address in " "addition to the public one generated from MAC address. This enhances " -"privacy, but could cause problems in some applications. If set to \"Default" -"\", the value from NetworkManager global configuration is used. If that is " -"also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/net/ipv6/" -"conf/default/use_tempaddr\"" +"privacy, but could cause problems in some applications. If set to " +"\"Default\", the value from NetworkManager global configuration is used. If " +"that is also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/" +"net/ipv6/conf/default/use_tempaddr\"" msgstr "" #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:323 @@ -3243,7 +3248,7 @@ #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 #: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 -#: src/connection-editor/page-vpn.c:86 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPN" @@ -3410,11 +3415,11 @@ "editor. They will be cleared upon save." msgstr "" -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:749 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:751 msgid "Error initializing editor" msgstr "সম্পাদন ব্যৱস্থা আৰম্ভ কৰিবলৈ ত্ৰুটি" -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1159 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1176 msgid "Connection add failed" msgstr "সংযোগ যোগ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" @@ -4093,25 +4098,25 @@ msgid "unknown failure" msgstr "সংযোগ ব্যৰ্থতা" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:88 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:94 msgid "Could not load VPN user interface." msgstr "VPN ব্যৱহাৰকাৰী আন্তঃপৃষ্ঠ ল'ড কৰিব পৰা নগল।" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:103 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find VPN plugin for “%s”." msgstr "'%s' ৰ বাবে VPN প্লাগ-ইন সেৱা পোৱা নাযায়।" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:185 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 #, c-format msgid "VPN connection %d" msgstr "VPN সংযোগ %d" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:197 msgid "Choose a VPN Connection Type" msgstr "এটা VPN সংযোগ ধৰণ বাছক" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:192 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:198 #, fuzzy msgid "" "Select the type of VPN you wish to use for the new connection. If the type " @@ -4121,53 +4126,54 @@ "নতুন সংযোগৰ বাবে ব্যৱহাৰ কৰিব বিচৰা VPN ৰ ধৰণ বাছক। যদি আপুনি সৃষ্টি কৰিব বিচৰা " "VPN সংযোগ তালিকাত নাথাকে, আপোনাৰ হয়তো সঠিক VPN প্লাগিন ইনস্টল নাই।" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:346 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:359 msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)" msgstr "WEP 40/128-bit কি (Hex অথবা ASCII)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:356 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:372 msgid "WEP 128-bit Passphrase" msgstr "WEP ১২৮-বিট পৰিচয়পংক্তি" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:382 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:397 msgid "Dynamic WEP (802.1X)" msgstr "ডাইনামিক WEP (802.1X)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:395 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:410 msgid "WPA & WPA2 Personal" msgstr "WPA আৰু WPA2 ব্যক্তিগত" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:408 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:423 msgid "WPA & WPA2 Enterprise" msgstr "WPA আৰু WPA2 এন্টাৰপ্ৰাইজ" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:421 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:436 #, fuzzy msgid "WPA3 Personal" msgstr "WPA আৰু WPA2 ব্যক্তিগত" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:431 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:449 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:457 msgid "Enhanced Open" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:476 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:503 msgid "Could not load Wi-Fi security user interface; missing Wi-Fi setting." msgstr "" "Wi-Fi সুৰক্ষাৰ ব্যৱহাৰকাৰী আন্তঃপৃষ্ঠ ল'ড কৰিবলৈ ব্যৰ্থ; Wi-Fi সংহতিসমূহ অনুপস্থিত।" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:487 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:514 msgid "Wi-Fi Security" msgstr "Wi-Fi সুৰক্ষা" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:489 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:516 msgid "Could not load Wi-Fi security user interface." msgstr "Wi-Fi সুৰক্ষাৰ ব্যৱহাৰকাৰী আন্তঃপৃষ্ঠ ল'ড কৰিবলৈ ব্যৰ্থ।" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:570 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:597 msgid "missing SSID" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:576 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:603 msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode" msgstr "" @@ -4419,6 +4425,9 @@ msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)" msgstr "DER, PEM, অথবা PKCS#12 ব্যক্তিগত কিসমূহ (*.der, *.pem, *.p12, *.key)" +#~ msgid "More networks" +#~ msgstr "অতিৰিক্ত নেটৱৰ্ক" + #~ msgid "GTC" #~ msgstr "GTC" @@ -5371,9 +5380,6 @@ #~ msgid "_Save..." #~ msgstr "সংৰক্ষণ কৰক (_S)..." -#~ msgid "A_vailable to all users" -#~ msgstr "সকলো ব্যৱহাৰকাৰীৰ বাবে উপস্থিত" - #~ msgid "_Edit..." #~ msgstr "সম্পাদনা কৰক (_E)..." Binary files /tmp/tmp9dxc6v4x/ZBHmFJNFnB/network-manager-applet-1.24.0/po/ast.gmo and /tmp/tmp9dxc6v4x/zaDDwNFstu/network-manager-applet-1.28.0/po/ast.gmo differ diff -Nru network-manager-applet-1.24.0/po/ast.po network-manager-applet-1.28.0/po/ast.po --- network-manager-applet-1.24.0/po/ast.po 2021-08-17 08:12:27.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.28.0/po/ast.po 2022-06-07 14:48:47.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ "Project-Id-Version: network-manager-applet master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-17 10:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-07 17:48+0200\n" "Last-Translator: Xandru Armesto \n" "Language-Team: Softastur \n" @@ -20,7 +20,7 @@ "X-Poedit-Language: Asturian\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3258 +#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3251 msgid "Network" msgstr "Rede" @@ -97,7 +97,7 @@ "type '%s'" msgstr "" -#: src/8021x.ui:11 src/ethernet-dialog.c:87 +#: src/8021x.ui:7 src/ethernet-dialog.c:90 #, fuzzy msgid "802.1X authentication" msgstr "Autenticación cableada 802.1X" @@ -132,15 +132,19 @@ msgid "_Network name" msgstr "Nome de _rede:" -#: src/ap-menu-item.c:67 +#: src/ap-menu-item.c:68 #, fuzzy msgid "ad-hoc" msgstr "Ad-hoc" -#: src/ap-menu-item.c:72 +#: src/ap-menu-item.c:73 msgid "secure." msgstr "" +#: src/ap-menu-item.c:77 +msgid "insecure." +msgstr "" + #: src/applet-device-broadband.c:147 msgid "Wrong PUK code; please contact your provider." msgstr "Códigu PUK incorreutu; contauta col fornidor del to serviciu." @@ -167,7 +171,7 @@ msgstr "Banda ancha móvil" #: src/applet-device-broadband.c:780 src/applet-device-bt.c:61 -#: src/applet-device-ethernet.c:107 src/applet-device-wifi.c:894 +#: src/applet-device-ethernet.c:107 msgid "Available" msgstr "Disponible" @@ -178,7 +182,7 @@ msgstr "Conexón de banda ancha móvil nueva" #: src/applet-device-broadband.c:809 src/applet-device-bt.c:75 -#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1297 +#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1269 msgid "Connection Established" msgstr "Afitóse la conexón" @@ -220,7 +224,7 @@ msgstr "" "Necesítase autenticación d'usuariu pa la conexón móvil de banda ancha «%s»…" -#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2604 src/mobile-helpers.c:593 +#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2595 src/mobile-helpers.c:593 #, fuzzy, c-format msgid "Requesting a network address for “%s”…" msgstr "Solicitando una direición de rede pa «%s»…" @@ -255,7 +259,7 @@ msgstr "Rede cableada" #. Notify user of unmanaged or unavailable device -#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1359 +#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1350 msgid "disconnected" msgstr "desconeutáu" @@ -318,7 +322,7 @@ msgid "(none)" msgstr "(dengún)" -#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1397 +#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1366 #, fuzzy msgid "Failed to add new connection" msgstr "Nun pudo editase la conexón nueva" @@ -327,101 +331,102 @@ msgid "Insufficient privileges." msgstr "" -#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1379 -#: src/applet-device-wifi.c:1402 src/applet.c:417 src/applet.c:506 +#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1349 +#: src/applet-device-wifi.c:1369 src/applet.c:415 src/applet.c:498 #, fuzzy msgid "Connection failure" msgstr "Falló amestar conexón" -#: src/applet-device-wifi.c:826 +#: src/applet-device-wifi.c:827 #, fuzzy, c-format msgid "Wi-Fi Networks (%s)" msgstr "Redes cableaes (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:829 #, fuzzy, c-format msgid "Wi-Fi Network (%s)" msgstr "Rede cableada (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:830 +#: src/applet-device-wifi.c:831 #, fuzzy msgid "Wi-Fi Network" msgid_plural "Wi-Fi Networks" msgstr[0] "Rede cableada" msgstr[1] "Rede cableada" -#: src/applet-device-wifi.c:859 +#: src/applet-device-wifi.c:860 #, fuzzy msgid "Wi-Fi is disabled" msgstr "WiMAX ta desactivada" -#: src/applet-device-wifi.c:860 +#: src/applet-device-wifi.c:861 #, fuzzy msgid "Wi-Fi is disabled by hardware switch" msgstr "WiMAX ta desactivada pol interruptor físicu" -#: src/applet-device-wifi.c:921 -msgid "More networks" -msgstr "Más redes" +#: src/applet-device-wifi.c:887 +#, fuzzy +msgid "_Available networks" +msgstr "Disponible pa tolos usuarios" -#: src/applet-device-wifi.c:1111 +#: src/applet-device-wifi.c:1083 #, fuzzy msgid "Wi-Fi Networks Available" msgstr "Redes Inalámbriques Disponibles" -#: src/applet-device-wifi.c:1112 +#: src/applet-device-wifi.c:1084 #, fuzzy msgid "Use the network menu to connect to a Wi-Fi network" msgstr "Usar el menú de rede pa coneutase a una rede inalámbrica" -#: src/applet-device-wifi.c:1115 src/applet.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:1087 src/applet.c:819 #, fuzzy msgid "Don’t show this message again" msgstr "Nun amosar esti mensax otra vegada" -#: src/applet-device-wifi.c:1296 +#: src/applet-device-wifi.c:1268 #, fuzzy, c-format msgid "You are now connected to the Wi-Fi network “%s”." msgstr "Agora tas coneutáu a la rede inalámbrica «%s»." -#: src/applet-device-wifi.c:1331 +#: src/applet-device-wifi.c:1303 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "Tresnando la conexón de rede «%s»…" -#: src/applet-device-wifi.c:1334 +#: src/applet-device-wifi.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "Configuring Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "Configurando la conexón de rede cableada «%s»…" -#: src/applet-device-wifi.c:1337 +#: src/applet-device-wifi.c:1309 #, fuzzy, c-format msgid "User authentication required for Wi-Fi network “%s”…" msgstr "" "Necesítase autenticación d'usuariu pa la conexón de rede inalámbrica «%s»…" -#: src/applet-device-wifi.c:1340 +#: src/applet-device-wifi.c:1312 #, fuzzy, c-format msgid "Requesting a Wi-Fi network address for “%s”…" msgstr "Solicitando una direición de rede pa «%s»…" -#: src/applet-device-wifi.c:1351 +#: src/applet-device-wifi.c:1323 #, fuzzy, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active: %s (%d%%)" msgstr "La conexón de rede inalámbrica a «%s» ta activa: %s (%d%%)" -#: src/applet-device-wifi.c:1355 +#: src/applet-device-wifi.c:1327 #, fuzzy, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active" msgstr "La conexón de rede cableada «%s» ta activa" -#: src/applet-device-wifi.c:1374 +#: src/applet-device-wifi.c:1346 #, fuzzy msgid "Failed to activate connection" msgstr "Fallu al crear la conexón PAN: %s" -#: src/applet-device-wifi.c:1376 src/applet-device-wifi.c:1399 src/applet.c:414 -#: src/applet.c:468 src/applet.c:503 +#: src/applet-device-wifi.c:1347 src/applet-device-wifi.c:1367 src/applet.c:413 +#: src/applet.c:464 src/applet.c:496 #, fuzzy msgid "Unknown error" msgstr "Desconocida" @@ -430,7 +435,7 @@ msgid "Error displaying connection information:" msgstr "Fallu al amosar la información de conexón:" -#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:369 +#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:384 msgid "LEAP" msgstr "LEAP" @@ -457,7 +462,7 @@ msgstr "" #: src/applet-dialogs.c:234 src/applet-dialogs.c:243 -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:320 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:327 #, fuzzy msgctxt "Wi-Fi/Ethernet security" msgid "None" @@ -756,22 +761,22 @@ msgid "Failed to add/activate connection" msgstr "Fallu al crear la conexón PAN: %s" -#: src/applet.c:466 +#: src/applet.c:463 #, fuzzy msgid "Device disconnect failed" msgstr "desconeutáu" -#: src/applet.c:471 +#: src/applet.c:466 #, fuzzy msgid "Disconnect failure" msgstr "Desconeutáu" -#: src/applet.c:501 +#: src/applet.c:495 #, fuzzy msgid "Connection activation failed" msgstr "Falló amestar conexón" -#: src/applet.c:925 +#: src/applet.c:916 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -781,7 +786,7 @@ "\n" "La conexón VPN «%s» desconeutóse porque torgóse la conexón de rede." -#: src/applet.c:927 +#: src/applet.c:918 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -791,7 +796,7 @@ "\n" "La conexón CPN «%s» falló porque torgóse la conexón de rede." -#: src/applet.c:929 +#: src/applet.c:920 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -801,7 +806,7 @@ "la conexón de rede «%s» falló porque'l serviciu VPN interrumpióse " "inesperadamente." -#: src/applet.c:931 +#: src/applet.c:922 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -812,7 +817,7 @@ "La conexón VPN « %s » falló porque'l serviciu VPN devolvió una configuración " "inválida." -#: src/applet.c:933 +#: src/applet.c:924 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -821,7 +826,7 @@ "\n" "La conexón VPN « %s » falló porque'l tiempu de conexón pasóse." -#: src/applet.c:935 +#: src/applet.c:926 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -830,7 +835,7 @@ "\n" "La conexón VPN « %s » falló porque'l serviciu VPN nun arrancó a tiempu." -#: src/applet.c:937 +#: src/applet.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -839,7 +844,7 @@ "\n" "La conexón VPN « %s » falló porque l'arranque del serviciu VPN falló." -#: src/applet.c:939 +#: src/applet.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -848,7 +853,7 @@ "\n" "La conexón VPN « %s » falló porque nun había secretos VPN afayadizos." -#: src/applet.c:941 +#: src/applet.c:932 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -857,7 +862,7 @@ "\n" "La conexón VPN « %s » falló por razones secretes VPN non afayadices." -#: src/applet.c:946 +#: src/applet.c:937 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -866,7 +871,7 @@ "\n" "La conexón VPN «%s» falló." -#: src/applet.c:973 +#: src/applet.c:964 #, c-format msgid "" "VPN connection has been successfully established.\n" @@ -874,19 +879,19 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/applet.c:975 +#: src/applet.c:966 msgid "VPN connection has been successfully established.\n" msgstr "" -#: src/applet.c:977 +#: src/applet.c:968 msgid "VPN Login Message" msgstr "Mensaxe de Rexistru VPN" -#: src/applet.c:985 src/applet.c:1025 +#: src/applet.c:976 src/applet.c:1016 msgid "VPN Connection Failed" msgstr "Falló la conexón VPN" -#: src/applet.c:1029 +#: src/applet.c:1020 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -899,7 +904,7 @@ "\n" "%s" -#: src/applet.c:1032 +#: src/applet.c:1023 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -912,138 +917,138 @@ "\n" "%s" -#: src/applet.c:1347 +#: src/applet.c:1338 msgid "device not ready (firmware missing)" msgstr "el preséu nun ta llistu (falta'l firmware)" -#: src/applet.c:1349 +#: src/applet.c:1340 msgid "device not ready" msgstr "el preséu nun ta preparáu" -#: src/applet.c:1375 +#: src/applet.c:1366 msgid "Disconnect" msgstr "Desconeutar" -#: src/applet.c:1389 +#: src/applet.c:1380 msgid "device not managed" msgstr "el preséu nun ta remanáu" -#: src/applet.c:1463 +#: src/applet.c:1454 msgid "No network devices available" msgstr "Nun hai preseos de rede disponibles" -#: src/applet.c:1509 +#: src/applet.c:1500 msgid "_VPN Connections" msgstr "Conexones _VPN" -#: src/applet.c:1553 +#: src/applet.c:1544 #, fuzzy msgid "_Configure VPN…" msgstr "_Configurar VPN…" -#: src/applet.c:1556 +#: src/applet.c:1547 #, fuzzy msgid "_Add a VPN connection…" msgstr "Conexones _VPN" -#: src/applet.c:1662 +#: src/applet.c:1653 #, fuzzy msgid "NetworkManager is not running…" msgstr "NetworkManager nun ta executándose…" -#: src/applet.c:1667 src/applet.c:2735 +#: src/applet.c:1658 src/applet.c:2726 msgid "Networking disabled" msgstr "Redes deshabilitaes" #. 'Enable Networking' item -#: src/applet.c:1877 +#: src/applet.c:1868 msgid "Enable _Networking" msgstr "Activar _Rede" #. 'Enable Wi-Fi' item -#: src/applet.c:1886 +#: src/applet.c:1877 #, fuzzy msgid "Enable _Wi-Fi" msgstr "Activar _Inalámbrica" #. 'Enable Mobile Broadband' item -#: src/applet.c:1895 +#: src/applet.c:1886 msgid "Enable _Mobile Broadband" msgstr "Activar la banda ancha _móvil" #. Toggle notifications item -#: src/applet.c:1907 +#: src/applet.c:1898 msgid "Enable N_otifications" msgstr "Activar _notificaciones" #. 'Connection Information' item -#: src/applet.c:1919 +#: src/applet.c:1910 msgid "Connection _Information" msgstr "I_nformación de la Conexón" #. 'Edit Connections...' item -#: src/applet.c:1927 +#: src/applet.c:1918 #, fuzzy msgid "Edit Connections…" msgstr "Editar les conexones…" -#: src/applet.c:1941 +#: src/applet.c:1932 msgid "_About" msgstr "Tocante _a" -#: src/applet.c:2255 +#: src/applet.c:2246 #, fuzzy, c-format msgid "You are now connected to “%s”." msgstr "Agora ta coneutáu a «%s»." -#: src/applet.c:2295 +#: src/applet.c:2286 msgid "Disconnected" msgstr "Desconeutáu" -#: src/applet.c:2296 +#: src/applet.c:2287 msgid "The network connection has been disconnected." msgstr "Desconeutóse la conexón a la rede." -#: src/applet.c:2598 +#: src/applet.c:2589 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing network connection “%s”…" msgstr "Tresnando la conexón de rede «%s»…" -#: src/applet.c:2601 +#: src/applet.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "User authentication required for network connection “%s”…" msgstr "Necesítase autenticación d'usuariu pa la conexón de rede «%s»…" -#: src/applet.c:2607 +#: src/applet.c:2598 #, fuzzy, c-format msgid "Network connection “%s” active" msgstr "Conexón de rede «%s» activa" -#: src/applet.c:2680 +#: src/applet.c:2671 #, fuzzy, c-format msgid "Starting VPN connection “%s”…" msgstr "Aniciando conexón VPN «%s»…" -#: src/applet.c:2683 +#: src/applet.c:2674 #, fuzzy, c-format msgid "User authentication required for VPN connection “%s”…" msgstr "Necesítase autenticación d'usuariu pa la conexón VPN «%s»…" -#: src/applet.c:2686 +#: src/applet.c:2677 #, fuzzy, c-format msgid "Requesting a VPN address for “%s”…" msgstr "Solicitando una direición VPN pa «%s»…" -#: src/applet.c:2689 +#: src/applet.c:2680 #, fuzzy msgid "VPN connection active" msgstr "Conexón VPN «%s» activa" -#: src/applet.c:2739 +#: src/applet.c:2730 msgid "No network connection" msgstr "Nun hai conexón de rede" -#: src/applet.c:3359 +#: src/applet.c:3352 msgid "NetworkManager Applet" msgstr "Aplicación NetworkManager" @@ -2053,10 +2058,10 @@ msgid "" "If enabled, it makes the kernel generate a temporary IPv6 address in " "addition to the public one generated from MAC address. This enhances " -"privacy, but could cause problems in some applications. If set to \"Default" -"\", the value from NetworkManager global configuration is used. If that is " -"also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/net/ipv6/" -"conf/default/use_tempaddr\"" +"privacy, but could cause problems in some applications. If set to " +"\"Default\", the value from NetworkManager global configuration is used. If " +"that is also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/" +"net/ipv6/conf/default/use_tempaddr\"" msgstr "" #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:323 @@ -3240,7 +3245,7 @@ #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 #: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 -#: src/connection-editor/page-vpn.c:86 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPN" @@ -3413,11 +3418,11 @@ "editor. They will be cleared upon save." msgstr "" -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:749 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:751 msgid "Error initializing editor" msgstr "Error al anicializar l'editor" -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1159 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1176 msgid "Connection add failed" msgstr "Falló amestar conexón" @@ -4094,25 +4099,25 @@ msgid "unknown failure" msgstr "Falló amestar conexón" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:88 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:94 msgid "Could not load VPN user interface." msgstr "Nun se puede cargar la interfaz d'usuariu de VPN." -#: src/connection-editor/page-vpn.c:103 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find VPN plugin for “%s”." msgstr "Nun pudo alcontrase'l serviciu plugin VPN pa '%s'." -#: src/connection-editor/page-vpn.c:185 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 #, c-format msgid "VPN connection %d" msgstr "Conexón VPN %d" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:197 msgid "Choose a VPN Connection Type" msgstr "Escoyer una triba de conexón VPN" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:192 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:198 #, fuzzy msgid "" "Select the type of VPN you wish to use for the new connection. If the type " @@ -4123,57 +4128,58 @@ "conexón VPN que quies crear nun apaez na llista, pue ser que nun tengas " "instaláu'l complementu de VPN correutu." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:346 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:359 msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)" msgstr "Clave WEP 40/128-bit (Hexadecimal o ASCII)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:356 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:372 msgid "WEP 128-bit Passphrase" msgstr "Fras de pasu WEP de 128 bits" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:382 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:397 msgid "Dynamic WEP (802.1X)" msgstr "WEP dinámica (802.1X)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:395 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:410 msgid "WPA & WPA2 Personal" msgstr "WPA y WPA2 personal" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:408 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:423 msgid "WPA & WPA2 Enterprise" msgstr "WPA y WPA2 Enterprise" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:421 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:436 #, fuzzy msgid "WPA3 Personal" msgstr "WPA y WPA2 personal" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:431 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:449 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:457 msgid "Enhanced Open" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:476 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:503 #, fuzzy msgid "Could not load Wi-Fi security user interface; missing Wi-Fi setting." msgstr "" "Nun pudo cargase l'interfaz d'usuariu pa seguridá Wi-Fi; falten los axustes " "Wi-Fi." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:487 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:514 #, fuzzy msgid "Wi-Fi Security" msgstr "Seguridá inalámbrica" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:489 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:516 #, fuzzy msgid "Could not load Wi-Fi security user interface." msgstr "Nun pudo cargase l'interfaz d'usuariu pa seguridá Wi-Fi." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:570 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:597 msgid "missing SSID" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:576 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:603 msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode" msgstr "" @@ -4428,6 +4434,9 @@ msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)" msgstr "Certificaos DER o PEM (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)" +#~ msgid "More networks" +#~ msgstr "Más redes" + #~ msgid "GTC" #~ msgstr "GTC" @@ -5131,9 +5140,6 @@ #~ msgid "_Save..." #~ msgstr "_Guardar…" -#~ msgid "A_vailable to all users" -#~ msgstr "Disponible pa tolos usuarios" - #~ msgid "Error saving connection" #~ msgstr "Fallu al guardar la conexón" Binary files /tmp/tmp9dxc6v4x/ZBHmFJNFnB/network-manager-applet-1.24.0/po/be.gmo and /tmp/tmp9dxc6v4x/zaDDwNFstu/network-manager-applet-1.28.0/po/be.gmo differ diff -Nru network-manager-applet-1.24.0/po/be@latin.po network-manager-applet-1.28.0/po/be@latin.po --- network-manager-applet-1.24.0/po/be@latin.po 2021-08-17 08:12:27.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.28.0/po/be@latin.po 2022-06-07 14:48:47.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: network-manager-applet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-17 10:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-14 12:38+0200\n" "Last-Translator: Ihar Hrachyshka \n" "Language-Team: Belarusian Latin \n" @@ -19,7 +19,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3258 +#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3251 #, fuzzy msgid "Network" msgstr "Sietka:" @@ -98,7 +98,7 @@ "type '%s'" msgstr "" -#: src/8021x.ui:11 src/ethernet-dialog.c:87 +#: src/8021x.ui:7 src/ethernet-dialog.c:90 #, fuzzy msgid "802.1X authentication" msgstr "Aŭtaryzacyja dla dracianoj sietki 802.1X" @@ -133,14 +133,18 @@ msgid "_Network name" msgstr "_Nazva sietki:" -#: src/ap-menu-item.c:67 +#: src/ap-menu-item.c:68 msgid "ad-hoc" msgstr "" -#: src/ap-menu-item.c:72 +#: src/ap-menu-item.c:73 msgid "secure." msgstr "" +#: src/ap-menu-item.c:77 +msgid "insecure." +msgstr "" + #: src/applet-device-broadband.c:147 msgid "Wrong PUK code; please contact your provider." msgstr "" @@ -166,7 +170,7 @@ msgstr "Mabilny Broadband" #: src/applet-device-broadband.c:780 src/applet-device-bt.c:61 -#: src/applet-device-ethernet.c:107 src/applet-device-wifi.c:894 +#: src/applet-device-ethernet.c:107 msgid "Available" msgstr "" @@ -177,7 +181,7 @@ msgstr "Spałučeńnie „Mobile Broadband”" #: src/applet-device-broadband.c:809 src/applet-device-bt.c:75 -#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1297 +#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1269 msgid "Connection Established" msgstr "Spałučeńnie ŭstalavanaje" @@ -221,7 +225,7 @@ msgid "User authentication required for mobile broadband connection “%s”…" msgstr "Dla spałučeńnia „Mobile Broadband” z „%s” patrebnaja aŭtaryzacyja..." -#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2604 src/mobile-helpers.c:593 +#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2595 src/mobile-helpers.c:593 #, fuzzy, c-format msgid "Requesting a network address for “%s”…" msgstr "Zapyt sietkavaha adrasu dla \"%s\"..." @@ -256,7 +260,7 @@ msgstr "Dracianaja sietka" #. Notify user of unmanaged or unavailable device -#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1359 +#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1350 msgid "disconnected" msgstr "adłučana" @@ -320,7 +324,7 @@ msgid "(none)" msgstr "(niama)" -#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1397 +#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1366 #, fuzzy msgid "Failed to add new connection" msgstr "Dadaj novaje spałučeńnie VPN" @@ -329,23 +333,23 @@ msgid "Insufficient privileges." msgstr "" -#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1379 -#: src/applet-device-wifi.c:1402 src/applet.c:417 src/applet.c:506 +#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1349 +#: src/applet-device-wifi.c:1369 src/applet.c:415 src/applet.c:498 #, fuzzy msgid "Connection failure" msgstr "Niaŭdałaje spałučeńnie VPN" -#: src/applet-device-wifi.c:826 +#: src/applet-device-wifi.c:827 #, fuzzy, c-format msgid "Wi-Fi Networks (%s)" msgstr "Dracianyja sietki (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:829 #, fuzzy, c-format msgid "Wi-Fi Network (%s)" msgstr "Dracianaja sietka (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:830 +#: src/applet-device-wifi.c:831 #, fuzzy msgid "Wi-Fi Network" msgid_plural "Wi-Fi Networks" @@ -353,77 +357,77 @@ msgstr[1] "Dracianaja sietka" msgstr[2] "Dracianaja sietka" -#: src/applet-device-wifi.c:859 +#: src/applet-device-wifi.c:860 #, fuzzy msgid "Wi-Fi is disabled" msgstr "biazdrotavyja sietkavyja pasłuhi vyklučanyja" -#: src/applet-device-wifi.c:860 +#: src/applet-device-wifi.c:861 msgid "Wi-Fi is disabled by hardware switch" msgstr "" -#: src/applet-device-wifi.c:921 +#: src/applet-device-wifi.c:887 #, fuzzy -msgid "More networks" -msgstr "Dracianyja sietki" +msgid "_Available networks" +msgstr "Dastupnaje dla ŭsich karystalnikaŭ" -#: src/applet-device-wifi.c:1111 +#: src/applet-device-wifi.c:1083 #, fuzzy msgid "Wi-Fi Networks Available" msgstr "Jość biazdrotavyja sietki" -#: src/applet-device-wifi.c:1112 +#: src/applet-device-wifi.c:1084 #, fuzzy msgid "Use the network menu to connect to a Wi-Fi network" msgstr "Kab spałučycca ź biazdrotavaj sietkaj, klikni ŭ hetuju ikonu" -#: src/applet-device-wifi.c:1115 src/applet.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:1087 src/applet.c:819 #, fuzzy msgid "Don’t show this message again" msgstr "Bolš nie pakazvaj hetaje paviedamleńnie" -#: src/applet-device-wifi.c:1296 +#: src/applet-device-wifi.c:1268 #, fuzzy, c-format msgid "You are now connected to the Wi-Fi network “%s”." msgstr "Ciapier ty spałučany ź biazdrotavaj sietkaj \"%s\"." -#: src/applet-device-wifi.c:1331 +#: src/applet-device-wifi.c:1303 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "Padrychtoŭka sietkavaha spałučeńnia \"%s\"..." -#: src/applet-device-wifi.c:1334 +#: src/applet-device-wifi.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "Configuring Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "Kanfihuravańnie dracianoha sietkavaha spałučeńnia \"%s\"..." -#: src/applet-device-wifi.c:1337 +#: src/applet-device-wifi.c:1309 #, fuzzy, c-format msgid "User authentication required for Wi-Fi network “%s”…" msgstr "Dla biazdrotavaj sietki \"%s\" patrebnaja aŭtaryzacyja..." -#: src/applet-device-wifi.c:1340 +#: src/applet-device-wifi.c:1312 #, fuzzy, c-format msgid "Requesting a Wi-Fi network address for “%s”…" msgstr "Zapyt sietkavaha adrasu dla \"%s\"..." -#: src/applet-device-wifi.c:1351 +#: src/applet-device-wifi.c:1323 #, fuzzy, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active: %s (%d%%)" msgstr "Biazdrotavaje sietkavaje spałučeńnie \"%s\" dziejničaje: %s (%d%%)" -#: src/applet-device-wifi.c:1355 +#: src/applet-device-wifi.c:1327 #, fuzzy, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active" msgstr "Dracianoje sietkavaje spałučeńnie \"%s\" dziejničaje" -#: src/applet-device-wifi.c:1374 +#: src/applet-device-wifi.c:1346 #, fuzzy msgid "Failed to activate connection" msgstr "Niama pravilnych aktyŭnych spałučeńniaŭ!" -#: src/applet-device-wifi.c:1376 src/applet-device-wifi.c:1399 src/applet.c:414 -#: src/applet.c:468 src/applet.c:503 +#: src/applet-device-wifi.c:1347 src/applet-device-wifi.c:1367 src/applet.c:413 +#: src/applet.c:464 src/applet.c:496 #, fuzzy msgid "Unknown error" msgstr "Nieviadoma" @@ -432,7 +436,7 @@ msgid "Error displaying connection information:" msgstr "Pamyłka pakazu źviestak ab spałučeńni:" -#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:369 +#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:384 msgid "LEAP" msgstr "LEAP" @@ -459,7 +463,7 @@ msgstr "" #: src/applet-dialogs.c:234 src/applet-dialogs.c:243 -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:320 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:327 #, fuzzy msgctxt "Wi-Fi/Ethernet security" msgid "None" @@ -762,22 +766,22 @@ msgid "Failed to add/activate connection" msgstr "Spałučeńnie „Mobile Broadband”" -#: src/applet.c:466 +#: src/applet.c:463 #, fuzzy msgid "Device disconnect failed" msgstr "adłučana" -#: src/applet.c:471 +#: src/applet.c:466 #, fuzzy msgid "Disconnect failure" msgstr "Adłučany" -#: src/applet.c:501 +#: src/applet.c:495 #, fuzzy msgid "Connection activation failed" msgstr "Niaŭdałaje spałučeńnie VPN" -#: src/applet.c:925 +#: src/applet.c:916 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -787,7 +791,7 @@ "\n" "Spałučeńnie VPN \"%s\" vyklučyłasia, bo sietka była abarvanaja." -#: src/applet.c:927 +#: src/applet.c:918 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -797,7 +801,7 @@ "\n" "Nie ŭdałosia ŭklučyć spałučeńnie VPN \"%s\", bo sietka była pierarvanaja." -#: src/applet.c:929 +#: src/applet.c:920 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -807,7 +811,7 @@ "Nie ŭdałosia ŭklučyć spałučeńnie VPN \"%s\", bo pasłuha VPN niečakana " "pierapyniła rabotu." -#: src/applet.c:931 +#: src/applet.c:922 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -818,7 +822,7 @@ "Nie ŭdałosia ŭklučyć spałučeńnie VPN \"%s\", bo pasłuha VPN viarnuła " "nieprydatnuju kanfihuracyju." -#: src/applet.c:933 +#: src/applet.c:924 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -828,7 +832,7 @@ "Nie ŭdałosia ŭklučyć spałučeńnie VPN \"%s\", bo skončyŭsia termin tryvańnia " "spałučeńnia." -#: src/applet.c:935 +#: src/applet.c:926 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -838,7 +842,7 @@ "Nie ŭdałosia ŭklučyć spałučeńnie VPN \"%s\", bo pasłuha VPN nie ŭklučyłasia " "ŭ čas." -#: src/applet.c:937 +#: src/applet.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -848,7 +852,7 @@ "Nie ŭdałosia ŭklučyć spałučeńnie VPN \"%s\", bo nie ŭdałosia ŭklučyć pasłuhu " "VPN." -#: src/applet.c:939 +#: src/applet.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -858,7 +862,7 @@ "Nie ŭdałosia ŭklučyć spałučeńnie VPN \"%s\", bo nie staje prydatnych " "sakretaŭ VPN." -#: src/applet.c:941 +#: src/applet.c:932 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -868,7 +872,7 @@ "Nie ŭdałosia ŭklučyć spałučeńnie VPN „%s”, bo padadzienyja niapravilnyja " "sakrety VPN." -#: src/applet.c:946 +#: src/applet.c:937 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -877,7 +881,7 @@ "\n" "Nie ŭdałosia ŭklučyć spałučeńnie VPN \"%s\"." -#: src/applet.c:973 +#: src/applet.c:964 #, c-format msgid "" "VPN connection has been successfully established.\n" @@ -885,19 +889,19 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/applet.c:975 +#: src/applet.c:966 msgid "VPN connection has been successfully established.\n" msgstr "" -#: src/applet.c:977 +#: src/applet.c:968 msgid "VPN Login Message" msgstr "Paviedamleńnie aŭtaryzacyi VPN" -#: src/applet.c:985 src/applet.c:1025 +#: src/applet.c:976 src/applet.c:1016 msgid "VPN Connection Failed" msgstr "Niaŭdałaje spałučeńnie VPN" -#: src/applet.c:1029 +#: src/applet.c:1020 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -910,7 +914,7 @@ "VPN.\n" "%s" -#: src/applet.c:1032 +#: src/applet.c:1023 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -922,140 +926,140 @@ "Nie ŭdałosia ŭklučyć spałučeńnie VPN \"%s\".\n" "%s" -#: src/applet.c:1347 +#: src/applet.c:1338 #, fuzzy msgid "device not ready (firmware missing)" msgstr "pryłada nie padrychtavanaja" -#: src/applet.c:1349 +#: src/applet.c:1340 msgid "device not ready" msgstr "pryłada nie padrychtavanaja" -#: src/applet.c:1375 +#: src/applet.c:1366 msgid "Disconnect" msgstr "Adłučy" -#: src/applet.c:1389 +#: src/applet.c:1380 msgid "device not managed" msgstr "pryłada nie absłuhoŭvajecca" -#: src/applet.c:1463 +#: src/applet.c:1454 msgid "No network devices available" msgstr "Niama sietkavych pryładaŭ" -#: src/applet.c:1509 +#: src/applet.c:1500 msgid "_VPN Connections" msgstr "Spałučeńni _VPN" -#: src/applet.c:1553 +#: src/applet.c:1544 #, fuzzy msgid "_Configure VPN…" msgstr "_Kanfihuruj VPN..." -#: src/applet.c:1556 +#: src/applet.c:1547 #, fuzzy msgid "_Add a VPN connection…" msgstr "Spałučeńni _VPN" -#: src/applet.c:1662 +#: src/applet.c:1653 #, fuzzy msgid "NetworkManager is not running…" msgstr "NetworkManager nie ŭruchomleny..." -#: src/applet.c:1667 src/applet.c:2735 +#: src/applet.c:1658 src/applet.c:2726 msgid "Networking disabled" msgstr "Sietkavyja pasłuhi vyklučanyja" #. 'Enable Networking' item -#: src/applet.c:1877 +#: src/applet.c:1868 msgid "Enable _Networking" msgstr "Uklučy _sietkavyja pasłuhi" #. 'Enable Wi-Fi' item -#: src/applet.c:1886 +#: src/applet.c:1877 #, fuzzy msgid "Enable _Wi-Fi" msgstr "Uklučy _biazdrotavuju sietku" #. 'Enable Mobile Broadband' item -#: src/applet.c:1895 +#: src/applet.c:1886 #, fuzzy msgid "Enable _Mobile Broadband" msgstr "Mabilny Broadband" #. Toggle notifications item -#: src/applet.c:1907 +#: src/applet.c:1898 msgid "Enable N_otifications" msgstr "" #. 'Connection Information' item -#: src/applet.c:1919 +#: src/applet.c:1910 msgid "Connection _Information" msgstr "_Źviestki ab spałučeńni" #. 'Edit Connections...' item -#: src/applet.c:1927 +#: src/applet.c:1918 #, fuzzy msgid "Edit Connections…" msgstr "Redahuj spałučeńni..." -#: src/applet.c:1941 +#: src/applet.c:1932 msgid "_About" msgstr "_Ab" -#: src/applet.c:2255 +#: src/applet.c:2246 #, fuzzy, c-format msgid "You are now connected to “%s”." msgstr "Ciapier ty spałučany z „%s”." -#: src/applet.c:2295 +#: src/applet.c:2286 msgid "Disconnected" msgstr "Adłučany" -#: src/applet.c:2296 +#: src/applet.c:2287 msgid "The network connection has been disconnected." msgstr "Sietkavaje spałučeńnie adłučanaje." -#: src/applet.c:2598 +#: src/applet.c:2589 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing network connection “%s”…" msgstr "Padrychtoŭka sietkavaha spałučeńnia \"%s\"..." -#: src/applet.c:2601 +#: src/applet.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "User authentication required for network connection “%s”…" msgstr "Dla sietkavaha spałučeńnia \"%s\" patrebnaja aŭtaryzacyja..." -#: src/applet.c:2607 +#: src/applet.c:2598 #, fuzzy, c-format msgid "Network connection “%s” active" msgstr "Sietkavaje spałučeńnie \"%s\" dziejničaje" -#: src/applet.c:2680 +#: src/applet.c:2671 #, fuzzy, c-format msgid "Starting VPN connection “%s”…" msgstr "Uruchomleńnie spałučeńnia VPN \"%s\"..." -#: src/applet.c:2683 +#: src/applet.c:2674 #, fuzzy, c-format msgid "User authentication required for VPN connection “%s”…" msgstr "Dla spałučeńnia VPN „%s” patrebnaja aŭtaryzacyja..." -#: src/applet.c:2686 +#: src/applet.c:2677 #, fuzzy, c-format msgid "Requesting a VPN address for “%s”…" msgstr "Zapyt adrasu VPN dla spałučeńnia \"%s\"..." -#: src/applet.c:2689 +#: src/applet.c:2680 #, fuzzy msgid "VPN connection active" msgstr "Spałučeńnie VPN \"%s\" dziejničaje" -#: src/applet.c:2739 +#: src/applet.c:2730 msgid "No network connection" msgstr "Niama sietkavaha spałučeńnia" -#: src/applet.c:3359 +#: src/applet.c:3352 msgid "NetworkManager Applet" msgstr "Aplet NetworkManager" @@ -2052,10 +2056,10 @@ msgid "" "If enabled, it makes the kernel generate a temporary IPv6 address in " "addition to the public one generated from MAC address. This enhances " -"privacy, but could cause problems in some applications. If set to \"Default" -"\", the value from NetworkManager global configuration is used. If that is " -"also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/net/ipv6/" -"conf/default/use_tempaddr\"" +"privacy, but could cause problems in some applications. If set to " +"\"Default\", the value from NetworkManager global configuration is used. If " +"that is also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/" +"net/ipv6/conf/default/use_tempaddr\"" msgstr "" #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:323 @@ -3246,7 +3250,7 @@ #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 #: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 -#: src/connection-editor/page-vpn.c:86 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPN" @@ -3422,12 +3426,12 @@ "editor. They will be cleared upon save." msgstr "" -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:749 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:751 #, fuzzy msgid "Error initializing editor" msgstr "Pamyłka inicyjalizacyi źviestak sertyfikatu: %s" -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1159 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1176 #, fuzzy msgid "Connection add failed" msgstr "Niaŭdałaje spałučeńnie VPN" @@ -4105,27 +4109,27 @@ msgid "unknown failure" msgstr "Niaŭdałaje spałučeńnie VPN" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:88 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:94 #, fuzzy msgid "Could not load VPN user interface." msgstr "Niemahčyma dekadavać pryvatny kluč." -#: src/connection-editor/page-vpn.c:103 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:109 #, c-format msgid "Could not find VPN plugin for “%s”." msgstr "" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:185 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 #, c-format msgid "VPN connection %d" msgstr "Spałučeńnie VPN %d" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:197 #, fuzzy msgid "Choose a VPN Connection Type" msgstr "Stvary spałučeńnie VPN" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:192 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:198 #, fuzzy msgid "" "Select the type of VPN you wish to use for the new connection. If the type " @@ -4137,54 +4141,55 @@ "Vybiery typ VPN dla novaha spałučeńnia. Kali patrebnaha typu niama ŭ śpisie, " "tady pasprabuj zainstalavać patrebny plugin VPN." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:346 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:359 #, fuzzy msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)" msgstr "WEP 40/128-bitavy kluč" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:356 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:372 msgid "WEP 128-bit Passphrase" msgstr "WEP 128-bit Parolnaja fraza" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:382 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:397 msgid "Dynamic WEP (802.1X)" msgstr "Dynamičny WEP (802.1X)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:395 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:410 msgid "WPA & WPA2 Personal" msgstr "WPA & WPA2 Personal" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:408 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:423 msgid "WPA & WPA2 Enterprise" msgstr "WPA i WPA2 Enterprise" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:421 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:436 #, fuzzy msgid "WPA3 Personal" msgstr "WPA & WPA2 Personal" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:431 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:449 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:457 msgid "Enhanced Open" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:476 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:503 msgid "Could not load Wi-Fi security user interface; missing Wi-Fi setting." msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:487 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:514 #, fuzzy msgid "Wi-Fi Security" msgstr "Biazdrotavaja biaśpieka" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:489 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:516 msgid "Could not load Wi-Fi security user interface." msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:570 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:597 msgid "missing SSID" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:576 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:603 msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode" msgstr "" @@ -4428,6 +4433,10 @@ msgstr "Pryvatnyja klučy DER, PEM ci PKCS#12 (*.der, *.pem, *.p12)" #, fuzzy +#~ msgid "More networks" +#~ msgstr "Dracianyja sietki" + +#, fuzzy #~ msgid "Anonymous" #~ msgstr "Ananimnaja tojesnaść:" @@ -5036,9 +5045,6 @@ #~ msgstr "" #~ "Zrabi hetaje spałučeńnie dastupnym dla ŭsich karystalnikaŭ kamputara." -#~ msgid "A_vailable to all users" -#~ msgstr "Dastupnaje dla ŭsich karystalnikaŭ" - #~ msgid "PolicyKit authorization could not be created." #~ msgstr "Nie ŭdałosia stvaryć aŭtaryzacyju PolicyKit." diff -Nru network-manager-applet-1.24.0/po/be.po network-manager-applet-1.28.0/po/be.po --- network-manager-applet-1.24.0/po/be.po 2021-08-17 08:12:27.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.28.0/po/be.po 2022-06-07 14:48:47.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: 98e6872775a91bf27122ff608b6db605\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-17 10:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-21 15:05\n" "Last-Translator: Bruce Cowan \n" "Language-Team: Belarusian\n" @@ -16,9 +16,9 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || n%10>=5 && n%10<=9 || n" -"%100>=11 && n%100<=14 ? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || n%10>=5 && n%10<=9 || " +"n%100>=11 && n%100<=14 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Crowdin-Project: 98e6872775a91bf27122ff608b6db605\n" "X-Crowdin-Project-ID: 2\n" @@ -26,7 +26,7 @@ "X-Crowdin-File: /Addition apps/network-manager-applet.master.be.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 2172\n" -#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3258 +#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3251 msgid "Network" msgstr "Сетка" @@ -99,8 +99,8 @@ #, c-format msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'" msgstr "" -"не атрымалася вызначыць уласцівасць \"%s\" тыпу \"%s\" са значэння тыпу \"%s" -"\"" +"не атрымалася вызначыць уласцівасць \"%s\" тыпу \"%s\" са значэння тыпу " +"\"%s\"" #: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:835 #, c-format @@ -111,7 +111,7 @@ "значэнне \"%sд тыпу \"%s\" непрыдатнае альбо знаходзіцца па-за дыяпазонам " "для ўласцівасці \"%s\" тыпу \"%s\"" -#: src/8021x.ui:11 src/ethernet-dialog.c:87 +#: src/8021x.ui:7 src/ethernet-dialog.c:90 msgid "802.1X authentication" msgstr "Аўтэнтыфікацыя 802.1X" @@ -144,14 +144,19 @@ msgid "_Network name" msgstr "_Назва сеткі" -#: src/ap-menu-item.c:67 +#: src/ap-menu-item.c:68 msgid "ad-hoc" msgstr "ad-hoc" -#: src/ap-menu-item.c:72 +#: src/ap-menu-item.c:73 msgid "secure." msgstr "бяспечны." +#: src/ap-menu-item.c:77 +#, fuzzy +msgid "insecure." +msgstr "бяспечны." + #: src/applet-device-broadband.c:147 msgid "Wrong PUK code; please contact your provider." msgstr "Хібны PUK. Звярніцеся да пастаўшчыка паслуг." @@ -177,7 +182,7 @@ msgstr "Мабільная сувязь" #: src/applet-device-broadband.c:780 src/applet-device-bt.c:61 -#: src/applet-device-ethernet.c:107 src/applet-device-wifi.c:894 +#: src/applet-device-ethernet.c:107 msgid "Available" msgstr "Даступна" @@ -187,7 +192,7 @@ msgstr "Новае мабільнае злучэнне…" #: src/applet-device-broadband.c:809 src/applet-device-bt.c:75 -#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1297 +#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1269 msgid "Connection Established" msgstr "Злучэнне наладжана" @@ -227,7 +232,7 @@ msgstr "" "Для злучэння з сеткай мабільнай сувязі \"%s\" патрабуецца аўтэнтыфікацыя…" -#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2604 src/mobile-helpers.c:593 +#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2595 src/mobile-helpers.c:593 #, c-format msgid "Requesting a network address for “%s”…" msgstr "Запыт сеткавага адраса для \"%s\"…" @@ -260,7 +265,7 @@ msgstr "Сетка Ethernet" #. Notify user of unmanaged or unavailable device -#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1359 +#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1350 msgid "disconnected" msgstr "адлучана" @@ -320,7 +325,7 @@ msgid "(none)" msgstr "(няма)" -#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1397 +#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1366 msgid "Failed to add new connection" msgstr "Не атрымалася дадаць новае злучэнне" @@ -328,22 +333,22 @@ msgid "Insufficient privileges." msgstr "Не стае правоў." -#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1379 -#: src/applet-device-wifi.c:1402 src/applet.c:417 src/applet.c:506 +#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1349 +#: src/applet-device-wifi.c:1369 src/applet.c:415 src/applet.c:498 msgid "Connection failure" msgstr "Не атрымалася падлучыцца" -#: src/applet-device-wifi.c:826 +#: src/applet-device-wifi.c:827 #, c-format msgid "Wi-Fi Networks (%s)" msgstr "Сеткі Wi-Fi (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:829 #, c-format msgid "Wi-Fi Network (%s)" msgstr "Сетка Wi-Fi (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:830 +#: src/applet-device-wifi.c:831 msgid "Wi-Fi Network" msgid_plural "Wi-Fi Networks" msgstr[0] "Сетка Wi-Fi" @@ -351,71 +356,72 @@ msgstr[2] "Сеткі Wi-Fi" msgstr[3] "Сеткі Wi-Fi" -#: src/applet-device-wifi.c:859 +#: src/applet-device-wifi.c:860 msgid "Wi-Fi is disabled" msgstr "Wi-Fi выключаны" -#: src/applet-device-wifi.c:860 +#: src/applet-device-wifi.c:861 msgid "Wi-Fi is disabled by hardware switch" msgstr "Wi-Fi выключаны апаратным пераключальнікам" -#: src/applet-device-wifi.c:921 -msgid "More networks" -msgstr "Яшчэ сеткі" +#: src/applet-device-wifi.c:887 +#, fuzzy +msgid "_Available networks" +msgstr "A_vailable to all users" -#: src/applet-device-wifi.c:1111 +#: src/applet-device-wifi.c:1083 msgid "Wi-Fi Networks Available" msgstr "Даступныя сеткі Wi-Fi" -#: src/applet-device-wifi.c:1112 +#: src/applet-device-wifi.c:1084 msgid "Use the network menu to connect to a Wi-Fi network" msgstr "Выкарыстоўвайце меню са спісам сетак, каб падлучыцца да сеткі Wi-Fi" -#: src/applet-device-wifi.c:1115 src/applet.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:1087 src/applet.c:819 msgid "Don’t show this message again" msgstr "Больш не паказваць гэтае паведамленне" -#: src/applet-device-wifi.c:1296 +#: src/applet-device-wifi.c:1268 #, c-format msgid "You are now connected to the Wi-Fi network “%s”." msgstr "Вы падлучаныя да сеткі Wi-Fi \"%s\"." -#: src/applet-device-wifi.c:1331 +#: src/applet-device-wifi.c:1303 #, c-format msgid "Preparing Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "Падрыхтоўка сеткавага злучэння Wi-Fi \"%s\"…" -#: src/applet-device-wifi.c:1334 +#: src/applet-device-wifi.c:1306 #, c-format msgid "Configuring Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "Наладка сеткавага злучэння Wi-Fi \"%s\"…" -#: src/applet-device-wifi.c:1337 +#: src/applet-device-wifi.c:1309 #, c-format msgid "User authentication required for Wi-Fi network “%s”…" msgstr "Для сеткавага злучэння Wi-Fi \"%s\" патрабуецца аўтэнтыфікацыя…" -#: src/applet-device-wifi.c:1340 +#: src/applet-device-wifi.c:1312 #, c-format msgid "Requesting a Wi-Fi network address for “%s”…" msgstr "Запыт сеткавага адраса для сеткі Wi-Fi \"%s\"…" -#: src/applet-device-wifi.c:1351 +#: src/applet-device-wifi.c:1323 #, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active: %s (%d%%)" msgstr "Сеткавае злучэнне Wi-Fi \"%s\" актыўна: %s (%d%%)" -#: src/applet-device-wifi.c:1355 +#: src/applet-device-wifi.c:1327 #, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active" msgstr "Сеткавае злучэнне Wi-Fi \"%s\" актыўна" -#: src/applet-device-wifi.c:1374 +#: src/applet-device-wifi.c:1346 msgid "Failed to activate connection" msgstr "Не атрымалася актываваць злучэнне" -#: src/applet-device-wifi.c:1376 src/applet-device-wifi.c:1399 src/applet.c:414 -#: src/applet.c:468 src/applet.c:503 +#: src/applet-device-wifi.c:1347 src/applet-device-wifi.c:1367 src/applet.c:413 +#: src/applet.c:464 src/applet.c:496 msgid "Unknown error" msgstr "Невядомая памылка" @@ -423,7 +429,7 @@ msgid "Error displaying connection information:" msgstr "Не атрымалася адлюстраваць інфармацыю пра злучэнне:" -#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:369 +#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:384 msgid "LEAP" msgstr "LEAP" @@ -449,7 +455,7 @@ msgstr "WPA3" #: src/applet-dialogs.c:234 src/applet-dialogs.c:243 -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:320 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:327 msgctxt "Wi-Fi/Ethernet security" msgid "None" msgstr "Няма" @@ -731,19 +737,19 @@ msgid "Failed to add/activate connection" msgstr "Не атрымалася дадаць/уключыць злучэнне" -#: src/applet.c:466 +#: src/applet.c:463 msgid "Device disconnect failed" msgstr "Не атрымалася адлучыць прыладу" -#: src/applet.c:471 +#: src/applet.c:466 msgid "Disconnect failure" msgstr "Не атрымалася адлучыцца" -#: src/applet.c:501 +#: src/applet.c:495 msgid "Connection activation failed" msgstr "Не атрымалася ўключыць злучэнне" -#: src/applet.c:925 +#: src/applet.c:916 #, c-format msgid "" "\n" @@ -753,7 +759,7 @@ "\n" "VPN-злучэнне \"%s\" разарвалася праз страту злучэння з сеткаю." -#: src/applet.c:927 +#: src/applet.c:918 #, c-format msgid "" "\n" @@ -763,7 +769,7 @@ "\n" "VPN-злучэнне \"%s\" схібіла праз страту злучэння з сеткаю." -#: src/applet.c:929 +#: src/applet.c:920 #, c-format msgid "" "\n" @@ -772,7 +778,7 @@ "\n" "VPN-злучэнне \"%s\" схібіла праз нечаканае спыненне службы VPN." -#: src/applet.c:931 +#: src/applet.c:922 #, c-format msgid "" "\n" @@ -782,7 +788,7 @@ "\n" "VPN-злучэнне \"%s\" схібіла праз вяртанне службай VPN хібнай канфігурацыі." -#: src/applet.c:933 +#: src/applet.c:924 #, c-format msgid "" "\n" @@ -791,7 +797,7 @@ "\n" "VPN-злучэнне \"%s\" схібіла праз перасягненне часу чакання." -#: src/applet.c:935 +#: src/applet.c:926 #, c-format msgid "" "\n" @@ -800,7 +806,7 @@ "\n" "VPN-злучэнне \"%s\" схібіла праз несвоечасовы запуск службы VPN." -#: src/applet.c:937 +#: src/applet.c:928 #, c-format msgid "" "\n" @@ -809,7 +815,7 @@ "\n" "VPN-злучэнне \"%s\" схібіла праз няўдалы запуск службы VPN." -#: src/applet.c:939 +#: src/applet.c:930 #, c-format msgid "" "\n" @@ -818,7 +824,7 @@ "\n" "VPN-злучэнне \"%s\" схібіла праз адсутнасць прыдатных ключоў." -#: src/applet.c:941 +#: src/applet.c:932 #, c-format msgid "" "\n" @@ -827,7 +833,7 @@ "\n" "VPN-злучэнне \"%s\" схібіла праз хібныя сакрэтныя ключы." -#: src/applet.c:946 +#: src/applet.c:937 #, c-format msgid "" "\n" @@ -836,7 +842,7 @@ "\n" "VPN-злучэнне \"%s\" схібіла." -#: src/applet.c:973 +#: src/applet.c:964 #, c-format msgid "" "VPN connection has been successfully established.\n" @@ -847,19 +853,19 @@ "\n" "%s\n" -#: src/applet.c:975 +#: src/applet.c:966 msgid "VPN connection has been successfully established.\n" msgstr "Злучэнне VPN паспяхова наладжана.\n" -#: src/applet.c:977 +#: src/applet.c:968 msgid "VPN Login Message" msgstr "Паведамленне аўтарызацыі VPN" -#: src/applet.c:985 src/applet.c:1025 +#: src/applet.c:976 src/applet.c:1016 msgid "VPN Connection Failed" msgstr "Не атрымалася злучыцца па VPN" -#: src/applet.c:1029 +#: src/applet.c:1020 #, c-format msgid "" "\n" @@ -872,7 +878,7 @@ "\n" "%s" -#: src/applet.c:1032 +#: src/applet.c:1023 #, c-format msgid "" "\n" @@ -885,132 +891,132 @@ "\n" "%s" -#: src/applet.c:1347 +#: src/applet.c:1338 msgid "device not ready (firmware missing)" msgstr "прылада не гатовая (адсутнічае прашыўка)" -#: src/applet.c:1349 +#: src/applet.c:1340 msgid "device not ready" msgstr "прылада не гатовая" -#: src/applet.c:1375 +#: src/applet.c:1366 msgid "Disconnect" msgstr "Адлучыцца" -#: src/applet.c:1389 +#: src/applet.c:1380 msgid "device not managed" msgstr "прыладай нельга кіраваць" -#: src/applet.c:1463 +#: src/applet.c:1454 msgid "No network devices available" msgstr "Даступныя сеткавыя прылады адсутнічаюць" -#: src/applet.c:1509 +#: src/applet.c:1500 msgid "_VPN Connections" msgstr "VPN-з_лучэнні" -#: src/applet.c:1553 +#: src/applet.c:1544 msgid "_Configure VPN…" msgstr "_Наладзіць VPN…" -#: src/applet.c:1556 +#: src/applet.c:1547 msgid "_Add a VPN connection…" msgstr "_Дадаць VPN-злучэнне…" -#: src/applet.c:1662 +#: src/applet.c:1653 msgid "NetworkManager is not running…" msgstr "NetworkManager не запушчаны…" -#: src/applet.c:1667 src/applet.c:2735 +#: src/applet.c:1658 src/applet.c:2726 msgid "Networking disabled" msgstr "Падтрымка сеткі выключаная" #. 'Enable Networking' item -#: src/applet.c:1877 +#: src/applet.c:1868 msgid "Enable _Networking" msgstr "_Уключыць падтрымку сеткі" #. 'Enable Wi-Fi' item -#: src/applet.c:1886 +#: src/applet.c:1877 msgid "Enable _Wi-Fi" msgstr "_Уключыць Wi-Fi" #. 'Enable Mobile Broadband' item -#: src/applet.c:1895 +#: src/applet.c:1886 msgid "Enable _Mobile Broadband" msgstr "Уключыць _мабільную сувязь" #. Toggle notifications item -#: src/applet.c:1907 +#: src/applet.c:1898 msgid "Enable N_otifications" msgstr "Уключыць _апавяшчэнні" #. 'Connection Information' item -#: src/applet.c:1919 +#: src/applet.c:1910 msgid "Connection _Information" msgstr "Інфармацыя пра _злучэнне" #. 'Edit Connections...' item -#: src/applet.c:1927 +#: src/applet.c:1918 msgid "Edit Connections…" msgstr "Рэдагаваць злучэнні…" -#: src/applet.c:1941 +#: src/applet.c:1932 msgid "_About" msgstr "_Пра праграму" -#: src/applet.c:2255 +#: src/applet.c:2246 #, c-format msgid "You are now connected to “%s”." msgstr "Вы падлучаныя да \"%s\"." -#: src/applet.c:2295 +#: src/applet.c:2286 msgid "Disconnected" msgstr "Адлучана" -#: src/applet.c:2296 +#: src/applet.c:2287 msgid "The network connection has been disconnected." msgstr "Сеткавае злучэнне разарвана." -#: src/applet.c:2598 +#: src/applet.c:2589 #, c-format msgid "Preparing network connection “%s”…" msgstr "Падрыхтоўка сеткавага злучэння \"%s\"…" -#: src/applet.c:2601 +#: src/applet.c:2592 #, c-format msgid "User authentication required for network connection “%s”…" msgstr "Для сеткавага злучэння \"%s\" патрабуецца аўтэнтыфікацыя…" -#: src/applet.c:2607 +#: src/applet.c:2598 #, c-format msgid "Network connection “%s” active" msgstr "Сеткавае злучэнне \"%s\" актыўна" -#: src/applet.c:2680 +#: src/applet.c:2671 #, c-format msgid "Starting VPN connection “%s”…" msgstr "Запуск VPN-злучэння \"%s\"…" -#: src/applet.c:2683 +#: src/applet.c:2674 #, c-format msgid "User authentication required for VPN connection “%s”…" msgstr "Для VPN-злучэння \"%s\" патрабуецца аўтэнтыфікацыя…" -#: src/applet.c:2686 +#: src/applet.c:2677 #, c-format msgid "Requesting a VPN address for “%s”…" msgstr "Запыт сеткавага адраса для VPN-злучэння \"%s\"…" -#: src/applet.c:2689 +#: src/applet.c:2680 msgid "VPN connection active" msgstr "VPN-злучэнне актыўна" -#: src/applet.c:2739 +#: src/applet.c:2730 msgid "No network connection" msgstr "Не падлучана да сеткі" -#: src/applet.c:3359 +#: src/applet.c:3352 msgid "NetworkManager Applet" msgstr "Аплет NetworkManager" @@ -1724,9 +1730,10 @@ "will be forced without checking the device compatibility. If unsure, leave " "here “Ignore” or pick “Automatic”." msgstr "" -"Узгадненне спасылак прылады. Калі абрана \"Уласнаручна\", значэнні \"Хуткасць" -"\" і \"Дуплекс\" прымусова выключацца без праверкі сумяшчальнасці прылады. " -"Калі вы не ўпэўненыя, пакіньце \"Ігнараваць\" альбо абярыце \"Аўтаматычна." +"Узгадненне спасылак прылады. Калі абрана \"Уласнаручна\", значэнні " +"\"Хуткасць\" і \"Дуплекс\" прымусова выключацца без праверкі сумяшчальнасці " +"прылады. Калі вы не ўпэўненыя, пакіньце \"Ігнараваць\" альбо абярыце " +"\"Аўтаматычна." #: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:448 msgid "_Speed" @@ -2016,10 +2023,10 @@ msgid "" "If enabled, it makes the kernel generate a temporary IPv6 address in " "addition to the public one generated from MAC address. This enhances " -"privacy, but could cause problems in some applications. If set to \"Default" -"\", the value from NetworkManager global configuration is used. If that is " -"also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/net/ipv6/" -"conf/default/use_tempaddr\"" +"privacy, but could cause problems in some applications. If set to " +"\"Default\", the value from NetworkManager global configuration is used. If " +"that is also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/" +"net/ipv6/conf/default/use_tempaddr\"" msgstr "" "Калі ўключана, ядро ​​стварае часовы адрас IPv6 у дадатак да " "агульнадаступнага, які генеруецца з MAC-адраса. Гэта павышае прыватнасць, " @@ -3226,7 +3233,7 @@ #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 #: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 -#: src/connection-editor/page-vpn.c:86 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPN" @@ -3393,11 +3400,11 @@ "Увага: злучэнне мае пэўныя ўласцівасці, якія не падтрымлівацца рэдактарам. " "Яны ачысцяцца пасля захавання." -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:749 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:751 msgid "Error initializing editor" msgstr "Памылка ініцыялізацыі рэдактара" -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1159 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1176 msgid "Connection add failed" msgstr "Не атрымалася дадаць злучэнне" @@ -4063,25 +4070,25 @@ msgid "unknown failure" msgstr "невядомая хіба" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:88 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:94 msgid "Could not load VPN user interface." msgstr "Не атрымалася загрузіць інтэрфейс карыстальніка VPN." -#: src/connection-editor/page-vpn.c:103 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:109 #, c-format msgid "Could not find VPN plugin for “%s”." msgstr "Не атрымалася адшукаць убудову VPN для \"%s\"." -#: src/connection-editor/page-vpn.c:185 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 #, c-format msgid "VPN connection %d" msgstr "Злучэнне VPN %d" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:197 msgid "Choose a VPN Connection Type" msgstr "Абярыце тып VPN-злучэння" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:192 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:198 msgid "" "Select the type of VPN you wish to use for the new connection. If the type " "of VPN connection you wish to create does not appear in the list, you may " @@ -4090,53 +4097,54 @@ "Абярыце тып новага VPN-злучэння. Калі патрэбнага тыпу няма ў спісе, гэта " "значыць, што ў сістэме не ўсталявана адпаведнай убудовы VPN." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:346 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:359 msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)" msgstr "WEP, 40/128-бітны ключ (Шаснаццатковы ці ASCII)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:356 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:372 msgid "WEP 128-bit Passphrase" msgstr "WEP, 128-бітны пароль" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:382 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:397 msgid "Dynamic WEP (802.1X)" msgstr "Дынамічны WEP (802.1X)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:395 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:410 msgid "WPA & WPA2 Personal" msgstr "WPA & WPA2 Personal" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:408 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:423 msgid "WPA & WPA2 Enterprise" msgstr "WPA & WPA2 Enterprise" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:421 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:436 msgid "WPA3 Personal" msgstr "WPA3 Personal" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:431 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:449 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:457 msgid "Enhanced Open" msgstr "Палепшаны адкрыты" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:476 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:503 msgid "Could not load Wi-Fi security user interface; missing Wi-Fi setting." msgstr "" "Не атрымалася загрузіць інтэрфейс карыстальніка бяспекі Wi-Fi. Адсутнічае " "параметр Wi-Fi." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:487 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:514 msgid "Wi-Fi Security" msgstr "Бяспека Wi-Fi" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:489 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:516 msgid "Could not load Wi-Fi security user interface." msgstr "Не атрымалася загрузіць інтэрфейс карыстальніка бяспекі Wi-Fi." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:570 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:597 msgid "missing SSID" msgstr "адсутнічае SSID" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:576 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:603 msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode" msgstr "Бяспека несумяшчальная з рэжымам Ad-Hoc" @@ -4382,6 +4390,9 @@ msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)" msgstr "Прыватныя ключы DER-, PEM- ці PKCS#12 (*.der, *.pem, *.p12)" +#~ msgid "More networks" +#~ msgstr "Яшчэ сеткі" + #~ msgid "nm-device-wireless" #~ msgstr "nm-device-wireless" @@ -5322,9 +5333,6 @@ #~ msgid "Wireless" #~ msgstr "Wireless" -#~ msgid "A_vailable to all users" -#~ msgstr "A_vailable to all users" - #~ msgid "An unknown error occurred." #~ msgstr "An unknown error occurred." Binary files /tmp/tmp9dxc6v4x/ZBHmFJNFnB/network-manager-applet-1.24.0/po/bg.gmo and /tmp/tmp9dxc6v4x/zaDDwNFstu/network-manager-applet-1.28.0/po/bg.gmo differ diff -Nru network-manager-applet-1.24.0/po/bg.po network-manager-applet-1.28.0/po/bg.po --- network-manager-applet-1.24.0/po/bg.po 2021-08-17 08:12:27.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.28.0/po/bg.po 2022-06-07 14:48:47.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Project-Id-Version: network-manager-applet master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-17 10:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-09 19:44+0300\n" "Last-Translator: Alexander Shopov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -22,7 +22,7 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3258 +#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3251 msgid "Network" msgstr "Мрежа" @@ -99,7 +99,7 @@ "type '%s'" msgstr "" -#: src/8021x.ui:11 src/ethernet-dialog.c:87 +#: src/8021x.ui:7 src/ethernet-dialog.c:90 msgid "802.1X authentication" msgstr "Идентификация 802.1Х" @@ -133,15 +133,19 @@ msgid "_Network name" msgstr "_Име на мрежа:" -#: src/ap-menu-item.c:67 +#: src/ap-menu-item.c:68 #, fuzzy msgid "ad-hoc" msgstr "Инцидентна (ад хок)" -#: src/ap-menu-item.c:72 +#: src/ap-menu-item.c:73 msgid "secure." msgstr "" +#: src/ap-menu-item.c:77 +msgid "insecure." +msgstr "" + #: src/applet-device-broadband.c:147 msgid "Wrong PUK code; please contact your provider." msgstr "PUK-ът е грешен. Свържете се с доставчика на услугата." @@ -168,7 +172,7 @@ msgstr "Мобилна връзка" #: src/applet-device-broadband.c:780 src/applet-device-bt.c:61 -#: src/applet-device-ethernet.c:107 src/applet-device-wifi.c:894 +#: src/applet-device-ethernet.c:107 msgid "Available" msgstr "Налични мрежи" @@ -179,7 +183,7 @@ msgstr "Нова мобилна връзка" #: src/applet-device-broadband.c:809 src/applet-device-bt.c:75 -#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1297 +#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1269 msgid "Connection Established" msgstr "Връзката е осъществена" @@ -218,7 +222,7 @@ msgid "User authentication required for mobile broadband connection “%s”…" msgstr "Необходима е идентификация на потребител за мобилна връзка „%s“…" -#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2604 src/mobile-helpers.c:593 +#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2595 src/mobile-helpers.c:593 #, fuzzy, c-format msgid "Requesting a network address for “%s”…" msgstr "Заявка за мрежов адрес за „%s“…" @@ -251,7 +255,7 @@ msgstr "Жична мрежа" #. Notify user of unmanaged or unavailable device -#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1359 +#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1350 msgid "disconnected" msgstr "връзката е прекъсната" @@ -313,7 +317,7 @@ msgid "(none)" msgstr "(нищо)" -#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1397 +#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1366 msgid "Failed to add new connection" msgstr "Неуспешно добавяне на нова връзка" @@ -321,93 +325,94 @@ msgid "Insufficient privileges." msgstr "" -#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1379 -#: src/applet-device-wifi.c:1402 src/applet.c:417 src/applet.c:506 +#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1349 +#: src/applet-device-wifi.c:1369 src/applet.c:415 src/applet.c:498 msgid "Connection failure" msgstr "Неуспешно установяване на връзка" -#: src/applet-device-wifi.c:826 +#: src/applet-device-wifi.c:827 #, c-format msgid "Wi-Fi Networks (%s)" msgstr "Безжични мрежи (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:829 #, c-format msgid "Wi-Fi Network (%s)" msgstr "Жична мрежа (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:830 +#: src/applet-device-wifi.c:831 msgid "Wi-Fi Network" msgid_plural "Wi-Fi Networks" msgstr[0] "Безжична мрежа" msgstr[1] "Безжични мрежи" -#: src/applet-device-wifi.c:859 +#: src/applet-device-wifi.c:860 msgid "Wi-Fi is disabled" msgstr "Изключен Wi-Fi" -#: src/applet-device-wifi.c:860 +#: src/applet-device-wifi.c:861 msgid "Wi-Fi is disabled by hardware switch" msgstr "Wi-Fi е изключен от хардуерен ключ" -#: src/applet-device-wifi.c:921 -msgid "More networks" -msgstr "Още мрежи" +#: src/applet-device-wifi.c:887 +#, fuzzy +msgid "_Available networks" +msgstr "Налични мрежи" -#: src/applet-device-wifi.c:1111 +#: src/applet-device-wifi.c:1083 msgid "Wi-Fi Networks Available" msgstr "Достъпни са безжични мрежи" -#: src/applet-device-wifi.c:1112 +#: src/applet-device-wifi.c:1084 msgid "Use the network menu to connect to a Wi-Fi network" msgstr "Използвайте менюто с наличните мрежи, за да се свържете" -#: src/applet-device-wifi.c:1115 src/applet.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:1087 src/applet.c:819 #, fuzzy msgid "Don’t show this message again" msgstr "Това съобщение да не се показва повече" -#: src/applet-device-wifi.c:1296 +#: src/applet-device-wifi.c:1268 #, fuzzy, c-format msgid "You are now connected to the Wi-Fi network “%s”." msgstr "Свързани сте към безжичната мрежа „%s“." -#: src/applet-device-wifi.c:1331 +#: src/applet-device-wifi.c:1303 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "Подготовка на безжичната връзка „%s“…" -#: src/applet-device-wifi.c:1334 +#: src/applet-device-wifi.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "Configuring Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "Настройване на безжична връзка „%s“…" -#: src/applet-device-wifi.c:1337 +#: src/applet-device-wifi.c:1309 #, fuzzy, c-format msgid "User authentication required for Wi-Fi network “%s”…" msgstr "Изисква се идентификация на потребител за безжична мрежа „%s“…" -#: src/applet-device-wifi.c:1340 +#: src/applet-device-wifi.c:1312 #, fuzzy, c-format msgid "Requesting a Wi-Fi network address for “%s”…" msgstr "Заявка за мрежов адрес за „%s“…" -#: src/applet-device-wifi.c:1351 +#: src/applet-device-wifi.c:1323 #, fuzzy, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active: %s (%d%%)" msgstr "Безжичната връзка „%s“ е активна: %s (%d%%)" -#: src/applet-device-wifi.c:1355 +#: src/applet-device-wifi.c:1327 #, fuzzy, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active" msgstr "Безжичната връзка „%s“ е активна" -#: src/applet-device-wifi.c:1374 +#: src/applet-device-wifi.c:1346 msgid "Failed to activate connection" msgstr "Неуспешно задействане на връзка" -#: src/applet-device-wifi.c:1376 src/applet-device-wifi.c:1399 src/applet.c:414 -#: src/applet.c:468 src/applet.c:503 +#: src/applet-device-wifi.c:1347 src/applet-device-wifi.c:1367 src/applet.c:413 +#: src/applet.c:464 src/applet.c:496 msgid "Unknown error" msgstr "Непозната грешка" @@ -415,7 +420,7 @@ msgid "Error displaying connection information:" msgstr "Грешка при показване на информацията за връзката:" -#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:369 +#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:384 msgid "LEAP" msgstr "LEAP" @@ -442,7 +447,7 @@ msgstr "" #: src/applet-dialogs.c:234 src/applet-dialogs.c:243 -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:320 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:327 msgctxt "Wi-Fi/Ethernet security" msgid "None" msgstr "Без" @@ -733,19 +738,19 @@ msgid "Failed to add/activate connection" msgstr "Неуспешно добавяне/задействане на връзка" -#: src/applet.c:466 +#: src/applet.c:463 msgid "Device disconnect failed" msgstr "Неуспешно прекъсване на връзка" -#: src/applet.c:471 +#: src/applet.c:466 msgid "Disconnect failure" msgstr "Неуспешно прекъсване" -#: src/applet.c:501 +#: src/applet.c:495 msgid "Connection activation failed" msgstr "Неуспешно задействане на връзка" -#: src/applet.c:925 +#: src/applet.c:916 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -755,7 +760,7 @@ "\n" "Връзката към ВЧМ „%s“ прекъсна, защото мрежовата връзка беше прекъсната." -#: src/applet.c:927 +#: src/applet.c:918 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -765,7 +770,7 @@ "\n" "Връзката към ВЧМ „%s“ е неуспешна, защото мрежовата връзка беше прекъсната." -#: src/applet.c:929 +#: src/applet.c:920 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -774,7 +779,7 @@ "\n" "Връзката към ВЧМ „%s“ е неуспешна, защото услугата за ВЧМ спря неочаквано." -#: src/applet.c:931 +#: src/applet.c:922 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -785,7 +790,7 @@ "Връзката към ВЧМ „%s“ е неуспешна, защото услугата за ВЧМ върна грешни " "настройки." -#: src/applet.c:933 +#: src/applet.c:924 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -794,7 +799,7 @@ "\n" "Връзката към ВЧМ „%s“ е неуспешна, защото времето за опити изтече." -#: src/applet.c:935 +#: src/applet.c:926 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -804,7 +809,7 @@ "Връзката към ВЧМ „%s“ е неуспешна, защото услугата за ВЧМ не стартира " "навреме." -#: src/applet.c:937 +#: src/applet.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -814,7 +819,7 @@ "Връзката към ВЧМ „%s“ е неуспешна, защото услугата за ВЧМ не успя да " "стартира." -#: src/applet.c:939 +#: src/applet.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -823,7 +828,7 @@ "\n" "Връзката към ВЧМ „%s“ е неуспешна, защото нямаше валидни тайни за ВЧМ." -#: src/applet.c:941 +#: src/applet.c:932 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -832,7 +837,7 @@ "\n" "Връзката към ВЧМ „%s“ е неуспешна, поради невалидни тайни за ВЧМ." -#: src/applet.c:946 +#: src/applet.c:937 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -841,7 +846,7 @@ "\n" "Връзката към ВЧМ „%s“ е неуспешна." -#: src/applet.c:973 +#: src/applet.c:964 #, c-format msgid "" "VPN connection has been successfully established.\n" @@ -852,19 +857,19 @@ "\n" "%s\n" -#: src/applet.c:975 +#: src/applet.c:966 msgid "VPN connection has been successfully established.\n" msgstr "Успешна връзка към ВЧМ.\n" -#: src/applet.c:977 +#: src/applet.c:968 msgid "VPN Login Message" msgstr "Съобщение при идентификация пред ВЧМ" -#: src/applet.c:985 src/applet.c:1025 +#: src/applet.c:976 src/applet.c:1016 msgid "VPN Connection Failed" msgstr "Връзката към ВЧМ е неуспешна" -#: src/applet.c:1029 +#: src/applet.c:1020 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -878,7 +883,7 @@ "\n" "%s" -#: src/applet.c:1032 +#: src/applet.c:1023 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -891,137 +896,137 @@ "\n" "%s" -#: src/applet.c:1347 +#: src/applet.c:1338 msgid "device not ready (firmware missing)" msgstr "устройството не е готово (липсва фърмуер)" -#: src/applet.c:1349 +#: src/applet.c:1340 msgid "device not ready" msgstr "устройството не е готово" -#: src/applet.c:1375 +#: src/applet.c:1366 msgid "Disconnect" msgstr " Прекъсване" -#: src/applet.c:1389 +#: src/applet.c:1380 msgid "device not managed" msgstr "устройството не се управлява" -#: src/applet.c:1463 +#: src/applet.c:1454 msgid "No network devices available" msgstr "Не са налични мрежови устройства" -#: src/applet.c:1509 +#: src/applet.c:1500 msgid "_VPN Connections" msgstr "_Връзки към ВЧМ" -#: src/applet.c:1553 +#: src/applet.c:1544 #, fuzzy msgid "_Configure VPN…" msgstr "_Настройване на ВЧМ…" -#: src/applet.c:1556 +#: src/applet.c:1547 #, fuzzy msgid "_Add a VPN connection…" msgstr "_Връзки към ВЧМ" -#: src/applet.c:1662 +#: src/applet.c:1653 #, fuzzy msgid "NetworkManager is not running…" msgstr "NetworkManager не е включен…" -#: src/applet.c:1667 src/applet.c:2735 +#: src/applet.c:1658 src/applet.c:2726 msgid "Networking disabled" msgstr "Изключена мрежа" #. 'Enable Networking' item -#: src/applet.c:1877 +#: src/applet.c:1868 msgid "Enable _Networking" msgstr "_Включване на мрежата" #. 'Enable Wi-Fi' item -#: src/applet.c:1886 +#: src/applet.c:1877 msgid "Enable _Wi-Fi" msgstr "Включване на _безжичната мрежа" #. 'Enable Mobile Broadband' item -#: src/applet.c:1895 +#: src/applet.c:1886 msgid "Enable _Mobile Broadband" msgstr "Включване на _мобилна връзка" #. Toggle notifications item -#: src/applet.c:1907 +#: src/applet.c:1898 msgid "Enable N_otifications" msgstr "Включване на _уведомяване" #. 'Connection Information' item -#: src/applet.c:1919 +#: src/applet.c:1910 msgid "Connection _Information" msgstr "_Информация за връзката" #. 'Edit Connections...' item -#: src/applet.c:1927 +#: src/applet.c:1918 #, fuzzy msgid "Edit Connections…" msgstr "Настройки на връзките…" -#: src/applet.c:1941 +#: src/applet.c:1932 msgid "_About" msgstr "_Относно" -#: src/applet.c:2255 +#: src/applet.c:2246 #, fuzzy, c-format msgid "You are now connected to “%s”." msgstr "Свързани сте към „%s“." -#: src/applet.c:2295 +#: src/applet.c:2286 msgid "Disconnected" msgstr "Без връзка" -#: src/applet.c:2296 +#: src/applet.c:2287 msgid "The network connection has been disconnected." msgstr "Връзката към мрежата е прекъсната." -#: src/applet.c:2598 +#: src/applet.c:2589 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing network connection “%s”…" msgstr "Подготовка на връзката „%s“…" -#: src/applet.c:2601 +#: src/applet.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "User authentication required for network connection “%s”…" msgstr "Изисква се идентификация на потребител за връзката „%s“…" -#: src/applet.c:2607 +#: src/applet.c:2598 #, fuzzy, c-format msgid "Network connection “%s” active" msgstr "Жичната връзка „%s“ е активна" -#: src/applet.c:2680 +#: src/applet.c:2671 #, fuzzy, c-format msgid "Starting VPN connection “%s”…" msgstr "Стартиране на връзката към ВЧМ „%s“…" -#: src/applet.c:2683 +#: src/applet.c:2674 #, fuzzy, c-format msgid "User authentication required for VPN connection “%s”…" msgstr "Изисква се идентификация на потребител за връзката към ВЧМ „%s“…" -#: src/applet.c:2686 +#: src/applet.c:2677 #, fuzzy, c-format msgid "Requesting a VPN address for “%s”…" msgstr "Изискване на адрес за ВЧМ за „%s“…" -#: src/applet.c:2689 +#: src/applet.c:2680 #, fuzzy msgid "VPN connection active" msgstr "Връзката към ВЧМ „%s“ е активна" -#: src/applet.c:2739 +#: src/applet.c:2730 msgid "No network connection" msgstr "Няма връзка към мрежа" -#: src/applet.c:3359 +#: src/applet.c:3352 msgid "NetworkManager Applet" msgstr "Аплетът NetworkManager" @@ -2061,10 +2066,10 @@ msgid "" "If enabled, it makes the kernel generate a temporary IPv6 address in " "addition to the public one generated from MAC address. This enhances " -"privacy, but could cause problems in some applications. If set to \"Default" -"\", the value from NetworkManager global configuration is used. If that is " -"also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/net/ipv6/" -"conf/default/use_tempaddr\"" +"privacy, but could cause problems in some applications. If set to " +"\"Default\", the value from NetworkManager global configuration is used. If " +"that is also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/" +"net/ipv6/conf/default/use_tempaddr\"" msgstr "" #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:323 @@ -3259,7 +3264,7 @@ #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 #: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 -#: src/connection-editor/page-vpn.c:86 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "ВЧМ" @@ -3431,11 +3436,11 @@ "editor. They will be cleared upon save." msgstr "" -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:749 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:751 msgid "Error initializing editor" msgstr "Грешка при инициализиране на редактора" -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1159 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1176 msgid "Connection add failed" msgstr "Неуспешно добавяне на връзка" @@ -4121,25 +4126,25 @@ msgid "unknown failure" msgstr "Неуспешно установяване на връзка" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:88 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:94 msgid "Could not load VPN user interface." msgstr "Потребителският интерфейс за ВЧМ не може да се зареди." -#: src/connection-editor/page-vpn.c:103 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find VPN plugin for “%s”." msgstr "Не може да се намери приставка за ВЧМ за „%s“." -#: src/connection-editor/page-vpn.c:185 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 #, c-format msgid "VPN connection %d" msgstr "Връзка към ВЧМ %d" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:197 msgid "Choose a VPN Connection Type" msgstr "Изберете вид ВЧМ" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:192 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:198 #, fuzzy msgid "" "Select the type of VPN you wish to use for the new connection. If the type " @@ -4150,54 +4155,55 @@ "видът, който искате да ползвате го няма в списъка, ще трябва да инсталирате " "съответната приставка за ВЧМ." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:346 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:359 msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)" msgstr "40/128 битов ключ за WEP (шестнадесетичен или ASCII)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:356 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:372 msgid "WEP 128-bit Passphrase" msgstr "128 битова парола за WEP" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:382 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:397 msgid "Dynamic WEP (802.1X)" msgstr "Динамичен WEP (802.1X)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:395 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:410 msgid "WPA & WPA2 Personal" msgstr "Частна WPA & WPA2 " -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:408 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:423 msgid "WPA & WPA2 Enterprise" msgstr "Корпоративна WPA & WPA2" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:421 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:436 #, fuzzy msgid "WPA3 Personal" msgstr "Частна WPA & WPA2 " -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:431 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:449 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:457 msgid "Enhanced Open" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:476 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:503 msgid "Could not load Wi-Fi security user interface; missing Wi-Fi setting." msgstr "" "Потребителският интерфейс за сигурност на Wi-Fi не може да се зареди. " "Липсват настройките за Wi-Fi." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:487 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:514 msgid "Wi-Fi Security" msgstr "Защита на безжична мрежа" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:489 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:516 msgid "Could not load Wi-Fi security user interface." msgstr "Потребителският интерфейс за сигурност на Wi-Fi не може да се зареди." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:570 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:597 msgid "missing SSID" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:576 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:603 msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode" msgstr "" @@ -4451,6 +4457,9 @@ msgstr "" "Частни ключове, формат DER, PEM или PKCS#12 (*.der, *.pem, *.p12, *.key)" +#~ msgid "More networks" +#~ msgstr "Още мрежи" + #~ msgid "GTC" #~ msgstr "GTC" Binary files /tmp/tmp9dxc6v4x/ZBHmFJNFnB/network-manager-applet-1.24.0/po/bn_IN.gmo and /tmp/tmp9dxc6v4x/zaDDwNFstu/network-manager-applet-1.28.0/po/bn_IN.gmo differ diff -Nru network-manager-applet-1.24.0/po/bn_IN.po network-manager-applet-1.28.0/po/bn_IN.po --- network-manager-applet-1.24.0/po/bn_IN.po 2021-08-17 08:12:27.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.28.0/po/bn_IN.po 2022-06-07 14:48:47.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-17 10:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-02 01:55-0500\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Bengali (India) \n" @@ -23,7 +23,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Zanata 3.5.1\n" -#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3258 +#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3251 #, fuzzy msgid "Network" msgstr "%s নেটওয়ার্ক" @@ -102,7 +102,7 @@ "type '%s'" msgstr "" -#: src/8021x.ui:11 src/ethernet-dialog.c:87 +#: src/8021x.ui:7 src/ethernet-dialog.c:90 #, fuzzy msgid "802.1X authentication" msgstr "তারযুক্ত 802.1X অনুমোদন ব্যবস্থা" @@ -137,15 +137,19 @@ msgid "_Network name" msgstr "নেটওয়ার্কের নাম: (_N)" -#: src/ap-menu-item.c:67 +#: src/ap-menu-item.c:68 #, fuzzy msgid "ad-hoc" msgstr "অ্যাড-হক" -#: src/ap-menu-item.c:72 +#: src/ap-menu-item.c:73 msgid "secure." msgstr "" +#: src/ap-menu-item.c:77 +msgid "insecure." +msgstr "" + #: src/applet-device-broadband.c:147 msgid "Wrong PUK code; please contact your provider." msgstr "ভুল PUK কোড; অনুগ্রহ করে পরিসেবা উপলব্ধকারীর সাথে যোগাযোগ করুন।" @@ -172,7 +176,7 @@ msgstr "মোবাইল ব্রড-ব্যান্ড" #: src/applet-device-broadband.c:780 src/applet-device-bt.c:61 -#: src/applet-device-ethernet.c:107 src/applet-device-wifi.c:894 +#: src/applet-device-ethernet.c:107 msgid "Available" msgstr "উপলব্ধ" @@ -183,7 +187,7 @@ msgstr "নতুন মোবাইল ব্রড-ব্যান্ড সংযোগ" #: src/applet-device-broadband.c:809 src/applet-device-bt.c:75 -#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1297 +#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1269 msgid "Connection Established" msgstr "সংযোগ স্থাপন করা হয়েছে" @@ -226,7 +230,7 @@ msgid "User authentication required for mobile broadband connection “%s”…" msgstr "'%s' মোবাইল ব্রড-ব্যান্ড সংযোগের ক্ষেত্রে ব্যবহারকারীর অনুমোদন প্রয়োজন..." -#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2604 src/mobile-helpers.c:593 +#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2595 src/mobile-helpers.c:593 #, fuzzy, c-format msgid "Requesting a network address for “%s”…" msgstr "'%s'-র জন্য নেটওয়ার্ক ঠিকানা অনুরোধ করা হচ্ছে..." @@ -261,7 +265,7 @@ msgstr "তারযুক্ত নেটওয়ার্ক" #. Notify user of unmanaged or unavailable device -#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1359 +#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1350 msgid "disconnected" msgstr "সংযোগ বিচ্ছিন্ন" @@ -324,7 +328,7 @@ msgid "(none)" msgstr "(শূণ্য)" -#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1397 +#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1366 #, fuzzy msgid "Failed to add new connection" msgstr "নতুন সংযোগ নির্মাণ করা সম্ভব হয়নি" @@ -333,99 +337,100 @@ msgid "Insufficient privileges." msgstr "" -#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1379 -#: src/applet-device-wifi.c:1402 src/applet.c:417 src/applet.c:506 +#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1349 +#: src/applet-device-wifi.c:1369 src/applet.c:415 src/applet.c:498 #, fuzzy msgid "Connection failure" msgstr "সংযোগ যোগ করতে ব্যর্থ" -#: src/applet-device-wifi.c:826 +#: src/applet-device-wifi.c:827 #, fuzzy, c-format msgid "Wi-Fi Networks (%s)" msgstr "তারযুক্ত নেটওয়ার্ক (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:829 #, fuzzy, c-format msgid "Wi-Fi Network (%s)" msgstr "তারযুক্ত নেটওয়ার্ক (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:830 +#: src/applet-device-wifi.c:831 #, fuzzy msgid "Wi-Fi Network" msgid_plural "Wi-Fi Networks" msgstr[0] "তারযুক্ত নেটওয়ার্ক" msgstr[1] "তারযুক্ত নেটওয়ার্ক" -#: src/applet-device-wifi.c:859 +#: src/applet-device-wifi.c:860 #, fuzzy msgid "Wi-Fi is disabled" msgstr "বেতার নিষ্ক্রিয় করা হয়েছে" -#: src/applet-device-wifi.c:860 +#: src/applet-device-wifi.c:861 msgid "Wi-Fi is disabled by hardware switch" msgstr "" -#: src/applet-device-wifi.c:921 -msgid "More networks" -msgstr "অতিরিক্ত নেটওয়ার্ক" +#: src/applet-device-wifi.c:887 +#, fuzzy +msgid "_Available networks" +msgstr "সকল ব্যবহারকারীর জন্য উপস্থিত" -#: src/applet-device-wifi.c:1111 +#: src/applet-device-wifi.c:1083 #, fuzzy msgid "Wi-Fi Networks Available" msgstr "বেতার নেটওয়ার্ক উপলব্ধ রয়েছে" -#: src/applet-device-wifi.c:1112 +#: src/applet-device-wifi.c:1084 #, fuzzy msgid "Use the network menu to connect to a Wi-Fi network" msgstr "বেতার নেটওয়ার্কের সাথে সংযোগ স্থাপনের জন্য এই আইকনের উপর ক্লিক করুন" -#: src/applet-device-wifi.c:1115 src/applet.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:1087 src/applet.c:819 #, fuzzy msgid "Don’t show this message again" msgstr "এই বার্তা পুনরায় প্রদর্শন করা হবে না" -#: src/applet-device-wifi.c:1296 +#: src/applet-device-wifi.c:1268 #, fuzzy, c-format msgid "You are now connected to the Wi-Fi network “%s”." msgstr "অাপনি এখন '%s' Wi-Fi নেটওয়ার্কের সাথে সংযুক্ত।" -#: src/applet-device-wifi.c:1331 +#: src/applet-device-wifi.c:1303 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "'%s' নেটওয়ার্ক সংযোগ প্রস্তুত করা হচ্ছে..." -#: src/applet-device-wifi.c:1334 +#: src/applet-device-wifi.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "Configuring Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "তারযুক্ত নেটওয়ার্ক সংযোগ '%s' কনফিগার করা হচ্ছে..." -#: src/applet-device-wifi.c:1337 +#: src/applet-device-wifi.c:1309 #, fuzzy, c-format msgid "User authentication required for Wi-Fi network “%s”…" msgstr "'%s' বেতার নেটওয়ার্কের জন্য ব্যবহারকারীর অনুমোদন প্রয়োজন..." -#: src/applet-device-wifi.c:1340 +#: src/applet-device-wifi.c:1312 #, fuzzy, c-format msgid "Requesting a Wi-Fi network address for “%s”…" msgstr "'%s'-র জন্য নেটওয়ার্ক ঠিকানা অনুরোধ করা হচ্ছে..." -#: src/applet-device-wifi.c:1351 +#: src/applet-device-wifi.c:1323 #, fuzzy, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active: %s (%d%%)" msgstr "'%s' বেতার নেটওয়ার্ক সংযোগ বর্তমানে সক্রিয়: %s (%d%%)" -#: src/applet-device-wifi.c:1355 +#: src/applet-device-wifi.c:1327 #, fuzzy, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active" msgstr "তারযুক্ত নেটওয়ার্ক সংযোগ '%s' বর্তমানে সক্রিয়" -#: src/applet-device-wifi.c:1374 +#: src/applet-device-wifi.c:1346 #, fuzzy msgid "Failed to activate connection" msgstr "সংযোগ তৈরি করা সম্ভব হয়নি" -#: src/applet-device-wifi.c:1376 src/applet-device-wifi.c:1399 src/applet.c:414 -#: src/applet.c:468 src/applet.c:503 +#: src/applet-device-wifi.c:1347 src/applet-device-wifi.c:1367 src/applet.c:413 +#: src/applet.c:464 src/applet.c:496 #, fuzzy msgid "Unknown error" msgstr "অজানা" @@ -434,7 +439,7 @@ msgid "Error displaying connection information:" msgstr "সংযোগ সংক্রান্ত তথ্য প্রদর্শন করতে সমস্যা:" -#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:369 +#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:384 msgid "LEAP" msgstr "LEAP" @@ -460,7 +465,7 @@ msgstr "" #: src/applet-dialogs.c:234 src/applet-dialogs.c:243 -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:320 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:327 #, fuzzy msgctxt "Wi-Fi/Ethernet security" msgid "None" @@ -767,22 +772,22 @@ msgid "Failed to add/activate connection" msgstr "সংযোগ তৈরি করা সম্ভব হয়নি" -#: src/applet.c:466 +#: src/applet.c:463 #, fuzzy msgid "Device disconnect failed" msgstr "সংযোগ বিচ্ছিন্ন" -#: src/applet.c:471 +#: src/applet.c:466 #, fuzzy msgid "Disconnect failure" msgstr "সংযোগ বিচ্ছিন্ন" -#: src/applet.c:501 +#: src/applet.c:495 #, fuzzy msgid "Connection activation failed" msgstr "সংযোগ যোগ করতে ব্যর্থ" -#: src/applet.c:925 +#: src/applet.c:916 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -792,7 +797,7 @@ "\n" "নেটওয়ার্ক সংযোগ বিঘ্নিত হওয়ার ফলে VPN সংযোগ '%s'-র সাথে সংযোগ বিচ্ছিন্ন হয়েছে।" -#: src/applet.c:927 +#: src/applet.c:918 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -802,7 +807,7 @@ "\n" "নেটওয়ার্ক সংযোগ বিঘ্নিত হওয়ার ফলে VPN সংযোগ '%s' বিফল হয়েছে।" -#: src/applet.c:929 +#: src/applet.c:920 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -811,7 +816,7 @@ "\n" "VPN পরিসেবা অপ্রত্যাশিতভাবে বন্ধ হওয়ার ফলে VPN সংযোগ '%s' বিফল হয়েছে।" -#: src/applet.c:931 +#: src/applet.c:922 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -821,7 +826,7 @@ "\n" "VPN পরিসেবা থেকে অবৈধ কনফিগারেশন প্রাপ্ত হওয়ার ফলে VPN সংযোগ '%s' বিফল হয়েছে।" -#: src/applet.c:933 +#: src/applet.c:924 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -830,7 +835,7 @@ "\n" "সংযোগের সময়সীমা উত্তীর্ণ হওয়ার ফলে VPN সংযোগ '%s' বিফল হয়েছে।" -#: src/applet.c:935 +#: src/applet.c:926 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -839,7 +844,7 @@ "\n" "যথাযত সময়ে VPN পরিসেবা আরম্ভ না হওয়ার ফলে VPN সংযোগ '%s' বিফল হয়েছে।" -#: src/applet.c:937 +#: src/applet.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -848,7 +853,7 @@ "\n" "VPN পরিসেবা আরম্ভ না হওয়ার ফলে VPN সংযোগ '%s' বিফল হয়েছে।" -#: src/applet.c:939 +#: src/applet.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -857,7 +862,7 @@ "\n" "VPN-র বৈধ গোপনীয় তথ্য উপস্থিত না থাকার ফলে VPN সংযোগ '%s' বিফল হয়েছে।" -#: src/applet.c:941 +#: src/applet.c:932 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -866,7 +871,7 @@ "\n" "VPN-র অবৈধ গোপন তথ্যের ফলে '%s' VPN সংযোগ বিফল হয়েছে।" -#: src/applet.c:946 +#: src/applet.c:937 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -875,7 +880,7 @@ "\n" "'%s' VPN সংযোগ বিফল।" -#: src/applet.c:973 +#: src/applet.c:964 #, c-format msgid "" "VPN connection has been successfully established.\n" @@ -883,19 +888,19 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/applet.c:975 +#: src/applet.c:966 msgid "VPN connection has been successfully established.\n" msgstr "" -#: src/applet.c:977 +#: src/applet.c:968 msgid "VPN Login Message" msgstr "VPN লগ-ইনের বার্তা" -#: src/applet.c:985 src/applet.c:1025 +#: src/applet.c:976 src/applet.c:1016 msgid "VPN Connection Failed" msgstr "VPN সংযোগ বিফল" -#: src/applet.c:1029 +#: src/applet.c:1020 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -907,7 +912,7 @@ "VPN পরিসেবা আরম্ভ না হওয়ার ফলে VPN সংযোগ '%s' বিফল হয়েছে।\n" "%s" -#: src/applet.c:1032 +#: src/applet.c:1023 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -920,138 +925,138 @@ "\n" "%s" -#: src/applet.c:1347 +#: src/applet.c:1338 msgid "device not ready (firmware missing)" msgstr "ডিভাইস প্রস্তুত নয় (ফার্মওয়্যার অনুপস্থিত)" -#: src/applet.c:1349 +#: src/applet.c:1340 msgid "device not ready" msgstr "ডিভাইস প্রস্তুত নয়" -#: src/applet.c:1375 +#: src/applet.c:1366 msgid "Disconnect" msgstr "সংযোগ বিচ্ছিন্ন করুন" -#: src/applet.c:1389 +#: src/applet.c:1380 msgid "device not managed" msgstr "ডিভাইস পরিচালিত নয়" -#: src/applet.c:1463 +#: src/applet.c:1454 msgid "No network devices available" msgstr "কোনো নেটওয়ার্ক ডিভাইস উপলব্ধ নয়" -#: src/applet.c:1509 +#: src/applet.c:1500 msgid "_VPN Connections" msgstr "VPN সংযোগ (_V)" -#: src/applet.c:1553 +#: src/applet.c:1544 #, fuzzy msgid "_Configure VPN…" msgstr "VPN কনফিগার করুন...(_C)" -#: src/applet.c:1556 +#: src/applet.c:1547 #, fuzzy msgid "_Add a VPN connection…" msgstr "VPN সংযোগ (_V)" -#: src/applet.c:1662 +#: src/applet.c:1653 #, fuzzy msgid "NetworkManager is not running…" msgstr "NetworkManager বর্তমানে চলছে না..." -#: src/applet.c:1667 src/applet.c:2735 +#: src/applet.c:1658 src/applet.c:2726 msgid "Networking disabled" msgstr "নেটওয়ার্ক ব্যবস্থা নিষ্ক্রিয় অবস্থায় রয়েছে" #. 'Enable Networking' item -#: src/applet.c:1877 +#: src/applet.c:1868 msgid "Enable _Networking" msgstr "নেটওয়ার্ক সক্রিয় করুন (_N)" #. 'Enable Wi-Fi' item -#: src/applet.c:1886 +#: src/applet.c:1877 #, fuzzy msgid "Enable _Wi-Fi" msgstr "বেতার সক্রিয় করুন (_W)" #. 'Enable Mobile Broadband' item -#: src/applet.c:1895 +#: src/applet.c:1886 msgid "Enable _Mobile Broadband" msgstr "মোবাইল ব্রড-ব্যান্ড সক্রিয় করুন (_M)" #. Toggle notifications item -#: src/applet.c:1907 +#: src/applet.c:1898 msgid "Enable N_otifications" msgstr "বিজ্ঞপ্তি প্রদানের ব্যবস্থা সক্রিয় করুন (_o)" #. 'Connection Information' item -#: src/applet.c:1919 +#: src/applet.c:1910 msgid "Connection _Information" msgstr "সংযোগ সংক্রান্ত তথ্য (_I)" #. 'Edit Connections...' item -#: src/applet.c:1927 +#: src/applet.c:1918 #, fuzzy msgid "Edit Connections…" msgstr "সংযোগ সম্পাদনা..." -#: src/applet.c:1941 +#: src/applet.c:1932 msgid "_About" msgstr "পরিচিতি (_A)" -#: src/applet.c:2255 +#: src/applet.c:2246 #, fuzzy, c-format msgid "You are now connected to “%s”." msgstr "আপনি এখন '%s'-র সাথে সংযুক্ত।" -#: src/applet.c:2295 +#: src/applet.c:2286 msgid "Disconnected" msgstr "সংযোগ বিচ্ছিন্ন" -#: src/applet.c:2296 +#: src/applet.c:2287 msgid "The network connection has been disconnected." msgstr "নেটওয়ার্কের সংযোগ বিচ্ছিন্ন করা হয়েছে।" -#: src/applet.c:2598 +#: src/applet.c:2589 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing network connection “%s”…" msgstr "'%s' নেটওয়ার্ক সংযোগ প্রস্তুত করা হচ্ছে..." -#: src/applet.c:2601 +#: src/applet.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "User authentication required for network connection “%s”…" msgstr "'%s' নেটওয়ার্ক সংযোগের জন্য ব্যবহারকারীর অনুমোদন প্রয়োজন..." -#: src/applet.c:2607 +#: src/applet.c:2598 #, fuzzy, c-format msgid "Network connection “%s” active" msgstr "'%s' নেটওয়ার্ক সংযোগ বর্তমানে সক্রিয়" -#: src/applet.c:2680 +#: src/applet.c:2671 #, fuzzy, c-format msgid "Starting VPN connection “%s”…" msgstr "'%s' VPN সংযোগ আরম্ভ করা হচ্ছে..." -#: src/applet.c:2683 +#: src/applet.c:2674 #, fuzzy, c-format msgid "User authentication required for VPN connection “%s”…" msgstr "'%s' VPN সংযোগের জন্য ব্যবহারকারী অনুমোদিত হওয় আবশ্যক..." -#: src/applet.c:2686 +#: src/applet.c:2677 #, fuzzy, c-format msgid "Requesting a VPN address for “%s”…" msgstr "'%s'-র জন্য VPN ঠিকানার অনুরোধ করা হচ্ছে..." -#: src/applet.c:2689 +#: src/applet.c:2680 #, fuzzy msgid "VPN connection active" msgstr "'%s' VPN সংযোগ বর্তমানে সক্রিয়" -#: src/applet.c:2739 +#: src/applet.c:2730 msgid "No network connection" msgstr "কোনো নেটওয়ার্ক সংযোগ উপস্থিত নেই" -#: src/applet.c:3359 +#: src/applet.c:3352 msgid "NetworkManager Applet" msgstr "NetworkManager অ্যাপ্লেট" @@ -2061,10 +2066,10 @@ msgid "" "If enabled, it makes the kernel generate a temporary IPv6 address in " "addition to the public one generated from MAC address. This enhances " -"privacy, but could cause problems in some applications. If set to \"Default" -"\", the value from NetworkManager global configuration is used. If that is " -"also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/net/ipv6/" -"conf/default/use_tempaddr\"" +"privacy, but could cause problems in some applications. If set to " +"\"Default\", the value from NetworkManager global configuration is used. If " +"that is also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/" +"net/ipv6/conf/default/use_tempaddr\"" msgstr "" #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:323 @@ -3267,7 +3272,7 @@ #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 #: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 -#: src/connection-editor/page-vpn.c:86 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPN" @@ -3433,11 +3438,11 @@ "editor. They will be cleared upon save." msgstr "" -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:749 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:751 msgid "Error initializing editor" msgstr "সম্পাদন ব্যবস্থা আরম্ভ করতে ত্রুটি" -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1159 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1176 msgid "Connection add failed" msgstr "সংযোগ যোগ করতে ব্যর্থ" @@ -4120,83 +4125,84 @@ msgid "unknown failure" msgstr "সংযোগ যোগ করতে ব্যর্থ" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:88 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:94 #, fuzzy msgid "Could not load VPN user interface." msgstr "VLAN ইউজার ইন্টারফেস লোড করা যায়নি।" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:103 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find VPN plugin for “%s”." msgstr "'%s'-র জন্য VPN প্লাগ-ইন পরিসেবা পাওয়া যায়নি।" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:185 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 #, c-format msgid "VPN connection %d" msgstr "VPN সংযোগ %d" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:197 #, fuzzy msgid "Choose a VPN Connection Type" msgstr "VPN সংযোগ বিফল" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:192 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:198 msgid "" "Select the type of VPN you wish to use for the new connection. If the type " "of VPN connection you wish to create does not appear in the list, you may " "not have the correct VPN plugin installed." msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:346 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:359 msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)" msgstr "WEP ৪০/১২৮-বিট কি (Hex অথবা ASCII)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:356 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:372 msgid "WEP 128-bit Passphrase" msgstr "WEP ১২৮-বিট পরিচয়পংক্তি" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:382 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:397 msgid "Dynamic WEP (802.1X)" msgstr "ডাইনামিক WEP (802.1X)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:395 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:410 msgid "WPA & WPA2 Personal" msgstr "WPA ও WPA2 ব্যক্তিগত" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:408 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:423 msgid "WPA & WPA2 Enterprise" msgstr "WPA ও WPA2 এন্টারপ্রাইজ" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:421 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:436 #, fuzzy msgid "WPA3 Personal" msgstr "WPA ও WPA2 ব্যক্তিগত" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:431 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:449 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:457 msgid "Enhanced Open" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:476 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:503 #, fuzzy msgid "Could not load Wi-Fi security user interface; missing Wi-Fi setting." msgstr "" "ওয়াই-ফাই নিরাপত্তার ইউজার ইন্টারফেস লোড করতে ব্যর্থ; ওয়াই-ফাইল বৈশিষ্ট্য অনুপস্থিত।" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:487 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:514 #, fuzzy msgid "Wi-Fi Security" msgstr "বেতার নিরাপত্তা" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:489 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:516 #, fuzzy msgid "Could not load Wi-Fi security user interface." msgstr "ওয়াই-ফাই নিরাপত্তার ইউজার ইন্টারফেস লোড করতে ব্যর্থ।" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:570 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:597 msgid "missing SSID" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:576 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:603 msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode" msgstr "" @@ -4450,6 +4456,9 @@ msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)" msgstr "DER, PEM, অথবা PKCS#12 ব্যক্তিগত-কি (*.der, *.pem, *.p12)" +#~ msgid "More networks" +#~ msgstr "অতিরিক্ত নেটওয়ার্ক" + #~ msgid "GTC" #~ msgstr "GTC" @@ -4781,8 +4790,8 @@ #~ "আপনার নির্বাচিত বৈশিষ্ট্যগুলি প্রয়োগ করে এখন আপনার মোবাইল ব্রড-ব্যান্ড পরিসেবা " #~ "উপলব্ধকারীর সাথে সংযোগ স্থাপন করা হবে। সংযোগ বিফল হলে অথবা নেটওয়ার্ক রিসোর্স " #~ "ব্যবহার করা সম্ভব না হলে, নির্ধারিত বৈশিষ্ট্যগুলি পরীক্ষা করুন। মোবাইল ব্রড-ব্যান্ড " -#~ "সংযোগের বৈশিষ্ট্য পরিবর্তন করার জন্য সিস্টেম >> পছন্দ মেনু থেকে \"নেটওয়ার্ক সংযোগ" -#~ "\" নির্বাচন করুন।" +#~ "সংযোগের বৈশিষ্ট্য পরিবর্তন করার জন্য সিস্টেম >> পছন্দ মেনু থেকে \"নেটওয়ার্ক " +#~ "সংযোগ\" নির্বাচন করুন।" #~ msgid "Confirm Mobile Broadband Settings" #~ msgstr "মোবাইল ব্রড-ব্যান্ডের বৈশিষ্ট্য নিশ্চিত করুন" @@ -5302,9 +5311,6 @@ #~ msgid "The property '%s' / '%s' is invalid: %d" #~ msgstr "'%s' / '%s' বিশিষ্টতা অবৈধ: %d" -#~ msgid "Available to all users" -#~ msgstr "সকল ব্যবহারকারীর জন্য উপস্থিত" - #~ msgid "Edit" #~ msgstr "সম্পাদনা" Binary files /tmp/tmp9dxc6v4x/ZBHmFJNFnB/network-manager-applet-1.24.0/po/bs.gmo and /tmp/tmp9dxc6v4x/zaDDwNFstu/network-manager-applet-1.28.0/po/bs.gmo differ diff -Nru network-manager-applet-1.24.0/po/bs.po network-manager-applet-1.28.0/po/bs.po --- network-manager-applet-1.24.0/po/bs.po 2021-08-17 08:12:27.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.28.0/po/bs.po 2022-06-07 14:48:47.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ "Project-Id-Version: NetworkManager.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-17 10:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-27 10:25+0100\n" "Last-Translator: Samir Ribic \n" "Language-Team: Bosnian \n" @@ -11,12 +11,12 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-05 06:47+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17331)\n" -#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3258 +#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3251 msgid "Network" msgstr "Mreža" @@ -93,7 +93,7 @@ "type '%s'" msgstr "" -#: src/8021x.ui:11 src/ethernet-dialog.c:87 +#: src/8021x.ui:7 src/ethernet-dialog.c:90 msgid "802.1X authentication" msgstr "Potvrđivanje identiteta za 802.1X vezu" @@ -128,14 +128,19 @@ msgid "_Network name" msgstr "_Ime mreže:" -#: src/ap-menu-item.c:67 +#: src/ap-menu-item.c:68 msgid "ad-hoc" msgstr "Ad-hoc" -#: src/ap-menu-item.c:72 +#: src/ap-menu-item.c:73 msgid "secure." msgstr "sigurno" +#: src/ap-menu-item.c:77 +#, fuzzy +msgid "insecure." +msgstr "sigurno" + #: src/applet-device-broadband.c:147 msgid "Wrong PUK code; please contact your provider." msgstr "Pogrešan PUK kod, kontaktirajte vašeg provajdera." @@ -162,7 +167,7 @@ msgstr "Mobilna širokopojasna" #: src/applet-device-broadband.c:780 src/applet-device-bt.c:61 -#: src/applet-device-ethernet.c:107 src/applet-device-wifi.c:894 +#: src/applet-device-ethernet.c:107 msgid "Available" msgstr "Dostupno" @@ -173,7 +178,7 @@ msgstr "Nova mobilna, širokopojasna veza" #: src/applet-device-broadband.c:809 src/applet-device-bt.c:75 -#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1297 +#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1269 msgid "Connection Established" msgstr "Veza uspostavljena" @@ -213,7 +218,7 @@ msgstr "" "Potrebna je autentifikacija korisnika za mobilnu širokopojasnu vezu „%s“..." -#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2604 src/mobile-helpers.c:593 +#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2595 src/mobile-helpers.c:593 #, fuzzy, c-format msgid "Requesting a network address for “%s”…" msgstr "Zahtijevam adresu mreže za „%s“..." @@ -246,7 +251,7 @@ msgstr "Ethernet mreža" #. Notify user of unmanaged or unavailable device -#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1359 +#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1350 msgid "disconnected" msgstr "veza je prekinuta" @@ -309,7 +314,7 @@ msgid "(none)" msgstr "(ništa)" -#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1397 +#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1366 msgid "Failed to add new connection" msgstr "Nisam uspio da dodam novu vezu" @@ -317,96 +322,97 @@ msgid "Insufficient privileges." msgstr "" -#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1379 -#: src/applet-device-wifi.c:1402 src/applet.c:417 src/applet.c:506 +#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1349 +#: src/applet-device-wifi.c:1369 src/applet.c:415 src/applet.c:498 msgid "Connection failure" msgstr "Greška veze" -#: src/applet-device-wifi.c:826 +#: src/applet-device-wifi.c:827 #, c-format msgid "Wi-Fi Networks (%s)" msgstr "Bežične Wi-Fi mreže (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:829 #, c-format msgid "Wi-Fi Network (%s)" msgstr "Bežična Wi-Fi mreža (%s)" # translations. -#: src/applet-device-wifi.c:830 +#: src/applet-device-wifi.c:831 msgid "Wi-Fi Network" msgid_plural "Wi-Fi Networks" msgstr[0] "Bežična Wi-Fi mreža" msgstr[1] "Bežične Wi-Fi mreže" msgstr[2] "Bežične Wi-Fi mreže" -#: src/applet-device-wifi.c:859 +#: src/applet-device-wifi.c:860 msgid "Wi-Fi is disabled" msgstr "Bežična Wi-Fi mreža je isključena" -#: src/applet-device-wifi.c:860 +#: src/applet-device-wifi.c:861 msgid "Wi-Fi is disabled by hardware switch" msgstr "Bežična Wi-Fi mreža je isključena fizičkim prekidačem" -#: src/applet-device-wifi.c:921 -msgid "More networks" -msgstr "Još mreža" +#: src/applet-device-wifi.c:887 +#, fuzzy +msgid "_Available networks" +msgstr "Dostupno" -#: src/applet-device-wifi.c:1111 +#: src/applet-device-wifi.c:1083 msgid "Wi-Fi Networks Available" msgstr "Dostupne su bežičneWi-Fi mreže" -#: src/applet-device-wifi.c:1112 +#: src/applet-device-wifi.c:1084 msgid "Use the network menu to connect to a Wi-Fi network" msgstr "Koristite meni mreže da se povežete na bežičnu Wi-Fi mrežu" -#: src/applet-device-wifi.c:1115 src/applet.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:1087 src/applet.c:819 #, fuzzy msgid "Don’t show this message again" msgstr "Ne prikazuj više ovu poruku" -#: src/applet-device-wifi.c:1296 +#: src/applet-device-wifi.c:1268 #, fuzzy, c-format msgid "You are now connected to the Wi-Fi network “%s”." msgstr "Konektovani ste na Wi-Fi mrežu '%s'." -#: src/applet-device-wifi.c:1331 +#: src/applet-device-wifi.c:1303 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "Pripremam bežičnu Wi-Fi mrežnu vezu „%s“..." -#: src/applet-device-wifi.c:1334 +#: src/applet-device-wifi.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "Configuring Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "Podešavam vezu preko bežične Wi-Fi mreže „%s“..." -#: src/applet-device-wifi.c:1337 +#: src/applet-device-wifi.c:1309 #, fuzzy, c-format msgid "User authentication required for Wi-Fi network “%s”…" msgstr "" "Potrebna je prijava korisnika za uspostavljanje bežične vWi-Fi jeze „%s“..." -#: src/applet-device-wifi.c:1340 +#: src/applet-device-wifi.c:1312 #, fuzzy, c-format msgid "Requesting a Wi-Fi network address for “%s”…" msgstr "Zahtijevam adresu bežične Wi-Fi mreže za „%s“..." -#: src/applet-device-wifi.c:1351 +#: src/applet-device-wifi.c:1323 #, fuzzy, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active: %s (%d%%)" msgstr "Povezani ste preko bežične Wi-Fi veze „%s“ : %s (%d%%)" -#: src/applet-device-wifi.c:1355 +#: src/applet-device-wifi.c:1327 #, fuzzy, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active" msgstr "Povezani ste preko bežične Wi-Fi veze „%s“" -#: src/applet-device-wifi.c:1374 +#: src/applet-device-wifi.c:1346 msgid "Failed to activate connection" msgstr "Nisam uspio da aktiviram vezu" -#: src/applet-device-wifi.c:1376 src/applet-device-wifi.c:1399 src/applet.c:414 -#: src/applet.c:468 src/applet.c:503 +#: src/applet-device-wifi.c:1347 src/applet-device-wifi.c:1367 src/applet.c:413 +#: src/applet.c:464 src/applet.c:496 msgid "Unknown error" msgstr "Nepoznata greška" @@ -414,7 +420,7 @@ msgid "Error displaying connection information:" msgstr "Greška pri prikazivanju podataka o vezi:" -#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:369 +#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:384 msgid "LEAP" msgstr "LEAP" @@ -441,7 +447,7 @@ msgstr "" #: src/applet-dialogs.c:234 src/applet-dialogs.c:243 -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:320 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:327 msgctxt "Wi-Fi/Ethernet security" msgid "None" msgstr "Ništa" @@ -727,19 +733,19 @@ msgid "Failed to add/activate connection" msgstr "Nisam uspio da dodam/aktiviram vezu" -#: src/applet.c:466 +#: src/applet.c:463 msgid "Device disconnect failed" msgstr "Neuspjelo prekidanje veze uređaja" -#: src/applet.c:471 +#: src/applet.c:466 msgid "Disconnect failure" msgstr "Neuspjelo prekidanje veze" -#: src/applet.c:501 +#: src/applet.c:495 msgid "Connection activation failed" msgstr "Neuspjelo aktiviranje veze" -#: src/applet.c:925 +#: src/applet.c:916 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -749,7 +755,7 @@ "\n" "Prekinuta je VPN veza „%s“ zbog prekida veze u mreži." -#: src/applet.c:927 +#: src/applet.c:918 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -759,7 +765,7 @@ "\n" "Ne mogu da uspostavim VPN vezu „%s“ zbog prekida veze u mreži." -#: src/applet.c:929 +#: src/applet.c:920 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -769,7 +775,7 @@ "Ne mogu da uspostavim VPN vezu „%s“ zbog neočekivanog isključenja VPN " "servisa." -#: src/applet.c:931 +#: src/applet.c:922 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -780,7 +786,7 @@ "Ne mogu da uspostavim VPN vezu „%s“ jer je VPN servis poslao neodgovarajuća " "podešavanja." -#: src/applet.c:933 +#: src/applet.c:924 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -789,7 +795,7 @@ "\n" "Ne mogu da uspostavim VPN vezu „%s“ jer je isteklo vrijeme za povezivanje." -#: src/applet.c:935 +#: src/applet.c:926 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -798,7 +804,7 @@ "\n" "Ne mogu da uspostavim VPN vezu „%s“ jer VPN servis nije pokrenut na vrijeme." -#: src/applet.c:937 +#: src/applet.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -807,7 +813,7 @@ "\n" "Ne mogu da uspostavim VPN vezu „%s“ zato što ne mogu da pokrenem VPN servis." -#: src/applet.c:939 +#: src/applet.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -816,7 +822,7 @@ "\n" "Ne mogu da uspostavim VPN vezu „%s“ jer ne postoje ispravne VPN lozinke." -#: src/applet.c:941 +#: src/applet.c:932 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -825,7 +831,7 @@ "\n" "Ne mogu da uspostavim VPN vezu „%s“ zbog neispravnih VPN lozinki." -#: src/applet.c:946 +#: src/applet.c:937 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -834,7 +840,7 @@ "\n" "Ne mogu da uspostavim VPN vezu „%s“." -#: src/applet.c:973 +#: src/applet.c:964 #, c-format msgid "" "VPN connection has been successfully established.\n" @@ -845,19 +851,19 @@ "\n" "%s\n" -#: src/applet.c:975 +#: src/applet.c:966 msgid "VPN connection has been successfully established.\n" msgstr "VPN veza je uspješno uspostavljena.\n" -#: src/applet.c:977 +#: src/applet.c:968 msgid "VPN Login Message" msgstr "Poruka za VPN prijavu" -#: src/applet.c:985 src/applet.c:1025 +#: src/applet.c:976 src/applet.c:1016 msgid "VPN Connection Failed" msgstr "Nije uspjelo povezivanje na VPN" -#: src/applet.c:1029 +#: src/applet.c:1020 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -871,7 +877,7 @@ "\n" "%s" -#: src/applet.c:1032 +#: src/applet.c:1023 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -884,138 +890,138 @@ "\n" "%s" -#: src/applet.c:1347 +#: src/applet.c:1338 msgid "device not ready (firmware missing)" msgstr "uređaj nije spreman (nedostaje firmver)" -#: src/applet.c:1349 +#: src/applet.c:1340 msgid "device not ready" msgstr "uređaj nije spreman" -#: src/applet.c:1375 +#: src/applet.c:1366 msgid "Disconnect" msgstr "Prekini vezu" -#: src/applet.c:1389 +#: src/applet.c:1380 msgid "device not managed" msgstr "uređaj nije upravljan" -#: src/applet.c:1463 +#: src/applet.c:1454 msgid "No network devices available" msgstr "Nema dostupnih mrežnih uređaja" -#: src/applet.c:1509 +#: src/applet.c:1500 msgid "_VPN Connections" msgstr "V_PN veze" -#: src/applet.c:1553 +#: src/applet.c:1544 #, fuzzy msgid "_Configure VPN…" msgstr "Po_desi VPN..." -#: src/applet.c:1556 +#: src/applet.c:1547 #, fuzzy msgid "_Add a VPN connection…" msgstr "V_PN veze" -#: src/applet.c:1662 +#: src/applet.c:1653 #, fuzzy msgid "NetworkManager is not running…" msgstr "NetworkManager nije pokrenut..." -#: src/applet.c:1667 src/applet.c:2735 +#: src/applet.c:1658 src/applet.c:2726 msgid "Networking disabled" msgstr "Umrežavanje isključeno" #. 'Enable Networking' item -#: src/applet.c:1877 +#: src/applet.c:1868 msgid "Enable _Networking" msgstr "Uključi _mrežne usluge" #. 'Enable Wi-Fi' item -#: src/applet.c:1886 +#: src/applet.c:1877 msgid "Enable _Wi-Fi" msgstr "Uključi _bežičnu Wi-Fi mrežu" #. 'Enable Mobile Broadband' item -#: src/applet.c:1895 +#: src/applet.c:1886 msgid "Enable _Mobile Broadband" msgstr "Omogući _mobilne veze" #. Toggle notifications item -#: src/applet.c:1907 +#: src/applet.c:1898 msgid "Enable N_otifications" msgstr "_Prikaži obavještenja" #. 'Connection Information' item -#: src/applet.c:1919 +#: src/applet.c:1910 msgid "Connection _Information" msgstr "Poda_ci o vezi" #. 'Edit Connections...' item -#: src/applet.c:1927 +#: src/applet.c:1918 #, fuzzy msgid "Edit Connections…" msgstr "Izmijeni veze..." -#: src/applet.c:1941 +#: src/applet.c:1932 msgid "_About" msgstr "_O programu" -#: src/applet.c:2255 +#: src/applet.c:2246 #, fuzzy, c-format msgid "You are now connected to “%s”." msgstr "Povezani ste na „%s“." -#: src/applet.c:2295 +#: src/applet.c:2286 msgid "Disconnected" msgstr "Prekinuta veza" -#: src/applet.c:2296 +#: src/applet.c:2287 msgid "The network connection has been disconnected." msgstr "Mrežna veza je prekinuta." -#: src/applet.c:2598 +#: src/applet.c:2589 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing network connection “%s”…" msgstr "Pripremam mrežnu vezu „%s“..." -#: src/applet.c:2601 +#: src/applet.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "User authentication required for network connection “%s”…" msgstr "Potrebna je autentifikacija korisnika za uspostavljanje veze „%s“..." -#: src/applet.c:2607 +#: src/applet.c:2598 #, fuzzy, c-format msgid "Network connection “%s” active" msgstr "Mrežna veza '%s' je aktivna" -#: src/applet.c:2680 +#: src/applet.c:2671 #, fuzzy, c-format msgid "Starting VPN connection “%s”…" msgstr "Uspostavljam VPN vezu „%s“..." -#: src/applet.c:2683 +#: src/applet.c:2674 #, fuzzy, c-format msgid "User authentication required for VPN connection “%s”…" msgstr "" "Potrebna je autentifikacija korisnika za uspostavljanje VPN veze „%s“..." -#: src/applet.c:2686 +#: src/applet.c:2677 #, fuzzy, c-format msgid "Requesting a VPN address for “%s”…" msgstr "Zahtijevam VPN adresu za „%s“..." -#: src/applet.c:2689 +#: src/applet.c:2680 #, fuzzy msgid "VPN connection active" msgstr "VPN veza '%s' je aktivna" -#: src/applet.c:2739 +#: src/applet.c:2730 msgid "No network connection" msgstr "Nema mrežnih veza" -#: src/applet.c:3359 +#: src/applet.c:3352 msgid "NetworkManager Applet" msgstr "Programče Upravnik mreže" @@ -2048,10 +2054,10 @@ msgid "" "If enabled, it makes the kernel generate a temporary IPv6 address in " "addition to the public one generated from MAC address. This enhances " -"privacy, but could cause problems in some applications. If set to \"Default" -"\", the value from NetworkManager global configuration is used. If that is " -"also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/net/ipv6/" -"conf/default/use_tempaddr\"" +"privacy, but could cause problems in some applications. If set to " +"\"Default\", the value from NetworkManager global configuration is used. If " +"that is also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/" +"net/ipv6/conf/default/use_tempaddr\"" msgstr "" #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:323 @@ -3244,7 +3250,7 @@ #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 #: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 -#: src/connection-editor/page-vpn.c:86 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPN" @@ -3412,11 +3418,11 @@ "editor. They will be cleared upon save." msgstr "" -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:749 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:751 msgid "Error initializing editor" msgstr "Greška u pokretanju uređivača" -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1159 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1176 msgid "Connection add failed" msgstr "Nije uspjelo dodavanje veze" @@ -4094,25 +4100,25 @@ msgid "unknown failure" msgstr "Greška veze" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:88 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:94 msgid "Could not load VPN user interface." msgstr "Nije moguće učitati VPN-korisnički interfejs." -#: src/connection-editor/page-vpn.c:103 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find VPN plugin for “%s”." msgstr "Ne mogu da nađem uslugu VPN dodatka za „%s“." -#: src/connection-editor/page-vpn.c:185 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 #, c-format msgid "VPN connection %d" msgstr "VPN veza %d" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:197 msgid "Choose a VPN Connection Type" msgstr "Izaberi vrstu VPN konekcije" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:192 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:198 #, fuzzy msgid "" "Select the type of VPN you wish to use for the new connection. If the type " @@ -4123,54 +4129,55 @@ "koju želite da kreirate ne pojavljuje na listi, možda nemate ispravan VPN " "dodatak instaliran." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:346 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:359 msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)" msgstr "WEP 40/128-bitni ključ (Hex ili ASCII)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:356 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:372 msgid "WEP 128-bit Passphrase" msgstr "WEP 128-bit lozinka" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:382 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:397 msgid "Dynamic WEP (802.1X)" msgstr "Dinamički WEP (802.1X)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:395 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:410 msgid "WPA & WPA2 Personal" msgstr "Lični WPA & WPA2" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:408 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:423 msgid "WPA & WPA2 Enterprise" msgstr "Poslovni WPA & WPA2" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:421 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:436 #, fuzzy msgid "WPA3 Personal" msgstr "Lični WPA & WPA2" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:431 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:449 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:457 msgid "Enhanced Open" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:476 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:503 msgid "Could not load Wi-Fi security user interface; missing Wi-Fi setting." msgstr "" "Nije moguće učitati Wi-Fi sigurnosni korisnički ulazni uređaj; nedostaje Wi-" "Fi podešavanje." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:487 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:514 msgid "Wi-Fi Security" msgstr "Wi-Fi Sigurnost" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:489 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:516 msgid "Could not load Wi-Fi security user interface." msgstr "Nije moguće učitati Wi-Fi sigurnosni korisnički ulazni uređaj." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:570 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:597 msgid "missing SSID" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:576 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:603 msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode" msgstr "" @@ -4423,6 +4430,9 @@ msgstr "" "DER, PEM, ili PKCS#12 privatni ključevi (*.der, *.pijem, *.p12, *.key)" +#~ msgid "More networks" +#~ msgstr "Još mreža" + #~ msgid "GTC" #~ msgstr "GTC" Binary files /tmp/tmp9dxc6v4x/ZBHmFJNFnB/network-manager-applet-1.24.0/po/ca.gmo and /tmp/tmp9dxc6v4x/zaDDwNFstu/network-manager-applet-1.28.0/po/ca.gmo differ diff -Nru network-manager-applet-1.24.0/po/ca.po network-manager-applet-1.28.0/po/ca.po --- network-manager-applet-1.24.0/po/ca.po 2021-08-17 08:12:27.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.28.0/po/ca.po 2022-06-07 14:48:48.000000000 +0000 @@ -15,9 +15,9 @@ "Project-Id-Version: NetworkManager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-17 10:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-06-24 20:41+0100\n" -"Last-Translator: Carles Ferrando Garcia \n" +"Last-Translator: Jordi Mas i Hernàndez \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -26,7 +26,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" -#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3258 +#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3251 msgid "Network" msgstr "Xarxa" @@ -110,7 +110,7 @@ "el valor «%s» de tipus «%s» no és vàlid o està fora de rang per a la " "propietat «%s» de tipus «%s»" -#: src/8021x.ui:11 src/ethernet-dialog.c:87 +#: src/8021x.ui:7 src/ethernet-dialog.c:90 msgid "802.1X authentication" msgstr "Autenticació 802.1X" @@ -143,14 +143,19 @@ msgid "_Network name" msgstr "Nom de _xarxa" -#: src/ap-menu-item.c:67 +#: src/ap-menu-item.c:68 msgid "ad-hoc" msgstr "ad hoc" -#: src/ap-menu-item.c:72 +#: src/ap-menu-item.c:73 msgid "secure." msgstr "segur." +#: src/ap-menu-item.c:77 +#, fuzzy +msgid "insecure." +msgstr "segur." + #: src/applet-device-broadband.c:147 msgid "Wrong PUK code; please contact your provider." msgstr "El codi PUK no és correcte. Contacteu amb el vostre proveïdor." @@ -176,7 +181,7 @@ msgstr "Banda ampla mòbil" #: src/applet-device-broadband.c:780 src/applet-device-bt.c:61 -#: src/applet-device-ethernet.c:107 src/applet-device-wifi.c:894 +#: src/applet-device-ethernet.c:107 msgid "Available" msgstr "Disponible" @@ -186,7 +191,7 @@ msgstr "Connexió de banda ampla mòbil nova…" #: src/applet-device-broadband.c:809 src/applet-device-bt.c:75 -#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1297 +#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1269 msgid "Connection Established" msgstr "S'ha establert la connexió" @@ -226,7 +231,7 @@ msgstr "" "Cal l'autenticació d'usuari per a la connexió de banda ampla mòbil «%s»…" -#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2604 src/mobile-helpers.c:593 +#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2595 src/mobile-helpers.c:593 #, c-format msgid "Requesting a network address for “%s”…" msgstr "S'està sol·licitant una adreça de xarxa per a «%s»…" @@ -259,7 +264,7 @@ msgstr "Xarxa amb fil" #. Notify user of unmanaged or unavailable device -#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1359 +#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1350 msgid "disconnected" msgstr "desconnectat" @@ -319,7 +324,7 @@ msgid "(none)" msgstr "(cap)" -#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1397 +#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1366 msgid "Failed to add new connection" msgstr "No s'ha pogut afegir una connexió nova" @@ -327,92 +332,92 @@ msgid "Insufficient privileges." msgstr "Privilegis insuficients." -#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1379 -#: src/applet-device-wifi.c:1402 src/applet.c:417 src/applet.c:506 +#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1349 +#: src/applet-device-wifi.c:1369 src/applet.c:415 src/applet.c:498 msgid "Connection failure" msgstr "Ha fallat la connexió" -#: src/applet-device-wifi.c:826 +#: src/applet-device-wifi.c:827 #, c-format msgid "Wi-Fi Networks (%s)" msgstr "Xarxes sense fil (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:829 #, c-format msgid "Wi-Fi Network (%s)" msgstr "Xarxa sense fil (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:830 +#: src/applet-device-wifi.c:831 msgid "Wi-Fi Network" msgid_plural "Wi-Fi Networks" msgstr[0] "Xarxa sense fil" msgstr[1] "Xarxes sense fil" -#: src/applet-device-wifi.c:859 +#: src/applet-device-wifi.c:860 msgid "Wi-Fi is disabled" msgstr "Les xarxes sense fil estan inhabilitades" -#: src/applet-device-wifi.c:860 +#: src/applet-device-wifi.c:861 msgid "Wi-Fi is disabled by hardware switch" msgstr "L'interruptor de maquinari ha inhabilitat la xarxa sense fil" -#: src/applet-device-wifi.c:921 -msgid "More networks" -msgstr "Més xarxes" +#: src/applet-device-wifi.c:887 +msgid "_Available networks" +msgstr "_Xarxes disponibles" -#: src/applet-device-wifi.c:1111 +#: src/applet-device-wifi.c:1083 msgid "Wi-Fi Networks Available" msgstr "Hi ha xarxes sense fil disponibles" -#: src/applet-device-wifi.c:1112 +#: src/applet-device-wifi.c:1084 msgid "Use the network menu to connect to a Wi-Fi network" msgstr "Utilitzeu el menú de xarxa per a connectar-vos a una xarxa sense fil" -#: src/applet-device-wifi.c:1115 src/applet.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:1087 src/applet.c:819 msgid "Don’t show this message again" msgstr "No tornis a mostrar aquest missatge" -#: src/applet-device-wifi.c:1296 +#: src/applet-device-wifi.c:1268 #, c-format msgid "You are now connected to the Wi-Fi network “%s”." msgstr "Esteu connectat a la xarxa sense fil «%s»." -#: src/applet-device-wifi.c:1331 +#: src/applet-device-wifi.c:1303 #, c-format msgid "Preparing Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "S'està preparant la connexió de xarxa sense fil «%s»…" -#: src/applet-device-wifi.c:1334 +#: src/applet-device-wifi.c:1306 #, c-format msgid "Configuring Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "S'està configurant la connexió de xarxa sense fil «%s»…" -#: src/applet-device-wifi.c:1337 +#: src/applet-device-wifi.c:1309 #, c-format msgid "User authentication required for Wi-Fi network “%s”…" msgstr "Cal l'autenticació d'usuari per a la connexió de xarxa sense fil «%s»…" -#: src/applet-device-wifi.c:1340 +#: src/applet-device-wifi.c:1312 #, c-format msgid "Requesting a Wi-Fi network address for “%s”…" msgstr "S'està sol·licitant una adreça de xarxa sense fil per a «%s»…" -#: src/applet-device-wifi.c:1351 +#: src/applet-device-wifi.c:1323 #, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active: %s (%d%%)" msgstr "La connexió de xarxa sense fil «%s» és activa: %s (%d%%)" -#: src/applet-device-wifi.c:1355 +#: src/applet-device-wifi.c:1327 #, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active" msgstr "La connexió de xarxa sense fil «%s» és activa" -#: src/applet-device-wifi.c:1374 +#: src/applet-device-wifi.c:1346 msgid "Failed to activate connection" msgstr "Ha fallat l'activació de la connexió" -#: src/applet-device-wifi.c:1376 src/applet-device-wifi.c:1399 src/applet.c:414 -#: src/applet.c:468 src/applet.c:503 +#: src/applet-device-wifi.c:1347 src/applet-device-wifi.c:1367 src/applet.c:413 +#: src/applet.c:464 src/applet.c:496 msgid "Unknown error" msgstr "Error desconegut" @@ -420,7 +425,7 @@ msgid "Error displaying connection information:" msgstr "S'ha produït un error en mostrar la informació de la connexió:" -#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:369 +#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:384 msgid "LEAP" msgstr "LEAP" @@ -446,7 +451,7 @@ msgstr "WPA3" #: src/applet-dialogs.c:234 src/applet-dialogs.c:243 -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:320 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:327 msgctxt "Wi-Fi/Ethernet security" msgid "None" msgstr "Cap" @@ -731,19 +736,19 @@ msgid "Failed to add/activate connection" msgstr "Ha fallat l'addició/activació de la connexió" -#: src/applet.c:466 +#: src/applet.c:463 msgid "Device disconnect failed" msgstr "Ha fallat la desconnexió del dispositiu" -#: src/applet.c:471 +#: src/applet.c:466 msgid "Disconnect failure" msgstr "Ha fallat la desconnexió" -#: src/applet.c:501 +#: src/applet.c:495 msgid "Connection activation failed" msgstr "Ha fallat l'activació de la connexió" -#: src/applet.c:925 +#: src/applet.c:916 #, c-format msgid "" "\n" @@ -754,7 +759,7 @@ "S'ha desconnectat la connexió VPN «%s» perquè s'ha interromput la connexió " "de xarxa." -#: src/applet.c:927 +#: src/applet.c:918 #, c-format msgid "" "\n" @@ -765,7 +770,7 @@ "No s'ha pogut establir la connexió VPN «%s» perquè s'ha interromput la " "connexió de xarxa." -#: src/applet.c:929 +#: src/applet.c:920 #, c-format msgid "" "\n" @@ -775,7 +780,7 @@ "No s'ha pogut establir la connexió VPN «%s» perquè el servei VPN s'ha aturat " "de manera inesperada." -#: src/applet.c:931 +#: src/applet.c:922 #, c-format msgid "" "\n" @@ -786,7 +791,7 @@ "No s'ha pogut establir la connexió VPN «%s» perquè el servei VPN ha retornat " "una configuració no vàlida." -#: src/applet.c:933 +#: src/applet.c:924 #, c-format msgid "" "\n" @@ -796,7 +801,7 @@ "No s'ha pogut establir la connexió VPN «%s» perquè s'ha acabat el temps " "d'espera de l'intent de connexió." -#: src/applet.c:935 +#: src/applet.c:926 #, c-format msgid "" "\n" @@ -806,7 +811,7 @@ "No s'ha pogut establir la connexió VPN «%s» perquè el servei VPN no s'ha " "iniciat en el temps establert." -#: src/applet.c:937 +#: src/applet.c:928 #, c-format msgid "" "\n" @@ -816,7 +821,7 @@ "No s'ha pogut establir la connexió VPN «%s» perquè no s'ha pogut iniciar el " "servei VPN." -#: src/applet.c:939 +#: src/applet.c:930 #, c-format msgid "" "\n" @@ -826,7 +831,7 @@ "No s'ha pogut establir la connexió VPN «%s» perquè no s'ha trobat cap secret " "VPN vàlid." -#: src/applet.c:941 +#: src/applet.c:932 #, c-format msgid "" "\n" @@ -836,7 +841,7 @@ "No s'ha pogut establir la connexió VPN «%s» perquè els secrets VPN no són " "vàlids." -#: src/applet.c:946 +#: src/applet.c:937 #, c-format msgid "" "\n" @@ -845,7 +850,7 @@ "\n" "No s'ha pogut establir la connexió VPN «%s»." -#: src/applet.c:973 +#: src/applet.c:964 #, c-format msgid "" "VPN connection has been successfully established.\n" @@ -856,19 +861,19 @@ "\n" "%s\n" -#: src/applet.c:975 +#: src/applet.c:966 msgid "VPN connection has been successfully established.\n" msgstr "S'ha establert correctament la connexió VPN.\n" -#: src/applet.c:977 +#: src/applet.c:968 msgid "VPN Login Message" msgstr "Missatge d'entrada de la VPN" -#: src/applet.c:985 src/applet.c:1025 +#: src/applet.c:976 src/applet.c:1016 msgid "VPN Connection Failed" msgstr "No s'ha pogut establir la connexió VPN" -#: src/applet.c:1029 +#: src/applet.c:1020 #, c-format msgid "" "\n" @@ -882,7 +887,7 @@ "\n" "%s" -#: src/applet.c:1032 +#: src/applet.c:1023 #, c-format msgid "" "\n" @@ -895,132 +900,132 @@ "\n" "%s" -#: src/applet.c:1347 +#: src/applet.c:1338 msgid "device not ready (firmware missing)" msgstr "el dispositiu no està preparat (manca el microprogramari)" -#: src/applet.c:1349 +#: src/applet.c:1340 msgid "device not ready" msgstr "el dispositiu no està preparat" -#: src/applet.c:1375 +#: src/applet.c:1366 msgid "Disconnect" msgstr "Desconnecta" -#: src/applet.c:1389 +#: src/applet.c:1380 msgid "device not managed" msgstr "no es gestiona el dispositiu" -#: src/applet.c:1463 +#: src/applet.c:1454 msgid "No network devices available" msgstr "No hi ha cap dispositiu de xarxa disponible" -#: src/applet.c:1509 +#: src/applet.c:1500 msgid "_VPN Connections" msgstr "Connexions _VPN" -#: src/applet.c:1553 +#: src/applet.c:1544 msgid "_Configure VPN…" msgstr "_Configura la VPN…" -#: src/applet.c:1556 +#: src/applet.c:1547 msgid "_Add a VPN connection…" msgstr "_Afegeix una connexió VPN…" -#: src/applet.c:1662 +#: src/applet.c:1653 msgid "NetworkManager is not running…" msgstr "No s'està executant el NetworkManager…" -#: src/applet.c:1667 src/applet.c:2735 +#: src/applet.c:1658 src/applet.c:2726 msgid "Networking disabled" msgstr "S'ha inhabilitat la gestió de xarxes" #. 'Enable Networking' item -#: src/applet.c:1877 +#: src/applet.c:1868 msgid "Enable _Networking" msgstr "Habilita la gestió de _xarxes" #. 'Enable Wi-Fi' item -#: src/applet.c:1886 +#: src/applet.c:1877 msgid "Enable _Wi-Fi" msgstr "Habilita el _sense fil" #. 'Enable Mobile Broadband' item -#: src/applet.c:1895 +#: src/applet.c:1886 msgid "Enable _Mobile Broadband" msgstr "Habilita la banda ampla _mòbil" #. Toggle notifications item -#: src/applet.c:1907 +#: src/applet.c:1898 msgid "Enable N_otifications" msgstr "Habilita les n_otificacions" #. 'Connection Information' item -#: src/applet.c:1919 +#: src/applet.c:1910 msgid "Connection _Information" msgstr "_Informació de la connexió" #. 'Edit Connections...' item -#: src/applet.c:1927 +#: src/applet.c:1918 msgid "Edit Connections…" msgstr "Edita les connexions…" -#: src/applet.c:1941 +#: src/applet.c:1932 msgid "_About" msgstr "_Quant a" -#: src/applet.c:2255 +#: src/applet.c:2246 #, c-format msgid "You are now connected to “%s”." msgstr "Esteu connectat a «%s»." -#: src/applet.c:2295 +#: src/applet.c:2286 msgid "Disconnected" msgstr "Desconnectat" -#: src/applet.c:2296 +#: src/applet.c:2287 msgid "The network connection has been disconnected." msgstr "S'ha desconnectat la connexió de xarxa." -#: src/applet.c:2598 +#: src/applet.c:2589 #, c-format msgid "Preparing network connection “%s”…" msgstr "S'està preparant la connexió de xarxa «%s»…" -#: src/applet.c:2601 +#: src/applet.c:2592 #, c-format msgid "User authentication required for network connection “%s”…" msgstr "Cal l'autenticació d'usuari per a la connexió de xarxa «%s»…" -#: src/applet.c:2607 +#: src/applet.c:2598 #, c-format msgid "Network connection “%s” active" msgstr "La connexió de xarxa «%s» és activa" -#: src/applet.c:2680 +#: src/applet.c:2671 #, c-format msgid "Starting VPN connection “%s”…" msgstr "S'està iniciant la connexió VPN «%s»…" -#: src/applet.c:2683 +#: src/applet.c:2674 #, c-format msgid "User authentication required for VPN connection “%s”…" msgstr "Cal l'autenticació d'usuari per a la connexió VPN «%s»…" -#: src/applet.c:2686 +#: src/applet.c:2677 #, c-format msgid "Requesting a VPN address for “%s”…" msgstr "S'està sol·licitant una adreça de xarxa per a la xarxa VPN «%s»…" -#: src/applet.c:2689 +#: src/applet.c:2680 msgid "VPN connection active" msgstr "La connexió VPN és activa" -#: src/applet.c:2739 +#: src/applet.c:2730 msgid "No network connection" msgstr "No hi ha cap connexió de xarxa" -#: src/applet.c:3359 +#: src/applet.c:3352 msgid "NetworkManager Applet" msgstr "Miniaplicació NetworkManager" @@ -1205,13 +1210,12 @@ msgstr "_Primària" #: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:495 -#, fuzzy msgid "" "The interface name of the primary device. If set, this device will always be " "the active port when it is available." msgstr "" -"El nom de la interfície del dispositiu primari. Si s'estableix, aquest " -"dispositiu serà sempre l'esclau actiu quan estigui disponible." +"El nom de la interfície del dispositiu principal. Si s'estableix, aquest " +"dispositiu sempre serà el port actiu quan estigui disponible." #: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:507 #: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:188 @@ -2035,11 +2039,17 @@ msgid "" "If enabled, it makes the kernel generate a temporary IPv6 address in " "addition to the public one generated from MAC address. This enhances " -"privacy, but could cause problems in some applications. If set to \"Default" -"\", the value from NetworkManager global configuration is used. If that is " -"also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/net/ipv6/" -"conf/default/use_tempaddr\"" -msgstr "" +"privacy, but could cause problems in some applications. If set to " +"\"Default\", the value from NetworkManager global configuration is used. If " +"that is also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/" +"net/ipv6/conf/default/use_tempaddr\"" +msgstr "" +"Si s'activa, fa que el nucli generi una adreça IPv6 temporal a més de la " +"pública generada a partir de l'adreça MAC. Això millora la privacitat, però " +"pot causar problemes en algunes aplicacions. Si s'estableix a «Default», " +"s'utilitza el valor de la configuració global del NetworkManager. Si això no " +"està establert, utilitzeu el valor per defecte del nucli llegit del fitxer «/" +"proc/sys/net/ipv6/conf/default/use_tempaddr»" #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:323 msgid "IPv6 address _generation mode" @@ -2133,9 +2143,8 @@ msgstr "C_KN" #: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:206 -#, fuzzy msgid "The pre-shared Connectivity-association Key Name" -msgstr "El nom de la clau de l'associació-connectivitat pre compartida" +msgstr "El nom de la clau d'associació connectivitat precompartida" #: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:217 msgid "Parameters" @@ -2220,11 +2229,11 @@ #: src/connection-editor/ce-page-ppp.ui:159 msgid "_Use point-to-point encryption (MPPE)" -msgstr "_Utilitza l'encriptació punt a punt (MPPE)" +msgstr "_Utilitza el xifratge punt a punt (MPPE)" #: src/connection-editor/ce-page-ppp.ui:181 msgid "_Require 128-bit encryption" -msgstr "_Cal l'encriptació de 128 bits" +msgstr "_Cal xifratge de 128 bits" # FIXME (dpm) #: src/connection-editor/ce-page-ppp.ui:196 @@ -3247,7 +3256,7 @@ #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 #: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 -#: src/connection-editor/page-vpn.c:86 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPN" @@ -3414,11 +3423,11 @@ "Avís: la connexió conté algunes propietats no suportades per l'editor. " "Aquestes es suprimiran després de desar-se." -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:749 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:751 msgid "Error initializing editor" msgstr "S'ha produït un error en inicialitzar l'editor" -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1159 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1176 msgid "Connection add failed" msgstr "No s'ha pogut afegir la connexió" @@ -3906,28 +3915,27 @@ #: src/connection-editor/page-master.c:221 #: src/connection-editor/page-master.c:232 -#, fuzzy msgid "Duplicate ports" -msgstr "Duplica els esclaus" +msgstr "Duplica els ports" #: src/connection-editor/page-master.c:222 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Ports “%s” and “%s” both apply to device “%s”" -msgstr "Els esclaus «%s» i «%s» s'apliquen tots dos al dispositiu «%s»" +msgstr "Els ports «%s» i «%s» s'apliquen tots dos al dispositiu «%s»" #: src/connection-editor/page-master.c:233 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Ports “%s” and “%s” apply to different virtual ports (“%s” and “%s”) of the " "same physical device." msgstr "" -"Els esclaus «%s» i «%s» s'apliquen a diferents ports virtuals («%s» i «%s») " +"Els ports «%s» i «%s» s'apliquen a diferents ports virtuals («%s» i «%s») " "del mateix dispositiu físic." #: src/connection-editor/page-master.c:357 #, c-format msgid "%s port %d" -msgstr "" +msgstr "%s port %d" #: src/connection-editor/page-mobile.c:297 msgid "Could not load mobile broadband user interface." @@ -4077,25 +4085,25 @@ msgid "unknown failure" msgstr "fallada desconeguda" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:88 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:94 msgid "Could not load VPN user interface." msgstr "No s'ha pogut carregar la interfície d'usuari per a la connexió VPN." -#: src/connection-editor/page-vpn.c:103 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:109 #, c-format msgid "Could not find VPN plugin for “%s”." msgstr "No s'ha pogut trobar el connector VPN per a «%s»." -#: src/connection-editor/page-vpn.c:185 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 #, c-format msgid "VPN connection %d" msgstr "Connexió VPN %d" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:197 msgid "Choose a VPN Connection Type" msgstr "Seleccioneu un tipus de connexió VPN" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:192 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:198 msgid "" "Select the type of VPN you wish to use for the new connection. If the type " "of VPN connection you wish to create does not appear in the list, you may " @@ -4105,55 +4113,56 @@ "el tipus de connexió VPN que voleu crear no apareix a la llista, és probable " "que no tingueu el connector VPN adequat instal·lat." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:346 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:359 msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)" msgstr "Clau WEP de 40/128 bits (Hex o ASCII)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:356 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:372 msgid "WEP 128-bit Passphrase" msgstr "Contrasenya WEP de 128 bits" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:382 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:397 msgid "Dynamic WEP (802.1X)" msgstr "WEP dinàmic 802.1X" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:395 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:410 msgid "WPA & WPA2 Personal" msgstr "WPA i WPA2 Personal" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:408 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:423 msgid "WPA & WPA2 Enterprise" msgstr "WPA i WPA2 Enterprise" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:421 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:436 msgid "WPA3 Personal" msgstr "WPA3 Personal" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:431 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:449 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:457 msgid "Enhanced Open" msgstr "Obertura millorada" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:476 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:503 msgid "Could not load Wi-Fi security user interface; missing Wi-Fi setting." msgstr "" "No s'ha pogut carregar la interfície d'usuari per a la seguretat de la " "connexió sense fil. Manca un paràmetre de la connexió sense fil." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:487 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:514 msgid "Wi-Fi Security" msgstr "Seguretat de la xarxa sense fil" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:489 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:516 msgid "Could not load Wi-Fi security user interface." msgstr "" "No s'ha pogut carregar la interfície d'usuari per a la seguretat de la " "connexió sense fil." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:570 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:597 msgid "missing SSID" msgstr "falta el SSID" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:576 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:603 msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode" msgstr "La seguretat no és compatible amb el mode Ad-Hoc" @@ -4269,12 +4278,11 @@ msgstr "Ús:" #: src/main.c:30 -#, fuzzy msgid "" "This program is a component of NetworkManager (https://networkmanager.dev)." msgstr "" -"Aquest programa és un component del NetworkManager (https://wiki.gnome.org/" -"Projects/NetworkManager/)." +"Aquest programa és un component del NetworkManager (https://networkmanager." +"dev)." #: src/main.c:31 msgid "" @@ -4405,624 +4413,3 @@ #~ msgid "preferences-system-network" #~ msgstr "preferences-system-network" - -#~ msgid "missing EAP-FAST PAC file" -#~ msgstr "falta el fitxer EAP-FAST PAC" - -#~ msgid "GTC" -#~ msgstr "GTC" - -#~ msgid "Choose a PAC file" -#~ msgstr "Seleccioneu un fitxer PAC" - -#~ msgid "PAC files (*.pac)" -#~ msgstr "Fitxers PAC (*.pac)" - -#~ msgid "All files" -#~ msgstr "Tots els fitxers" - -#~ msgid "Anonymous" -#~ msgstr "Anònim" - -#~ msgid "Authenticated" -#~ msgstr "Autenticat" - -#~ msgid "Both" -#~ msgstr "Ambdós" - -#~ msgid "Anony_mous identity" -#~ msgstr "Identitat anòni_ma" - -#~ msgid "PAC _file" -#~ msgstr "Fitxer _PAC" - -# FIXME: (dpm) -#~ msgid "_Inner authentication" -#~ msgstr "Autenticació _interna" - -#~ msgid "Allow automatic PAC pro_visioning" -#~ msgstr "_Permet la provisió automàtica PAC" - -#~ msgid "missing EAP-LEAP username" -#~ msgstr "falta el nom d'usuari EAP-LEAP" - -#~ msgid "missing EAP-LEAP password" -#~ msgstr "falta la contrasenya EAP-LEAP" - -#~ msgid "MD5" -#~ msgstr "MD5" - -#~ msgid "Version 0" -#~ msgstr "Versió 0" - -#~ msgid "Version 1" -#~ msgstr "Versió 1" - -#~ msgid "No CA certificate is _required" -#~ msgstr "No es _requereix cap certificat de CA" - -#~ msgid "PEAP _version" -#~ msgstr "Versió del _PEAP" - -#~ msgid "Suffix of the server certificate name." -#~ msgstr "Suffix del nom del certificat del servidor." - -#~ msgid "_Domain" -#~ msgstr "_Domini" - -#~ msgid "missing EAP username" -#~ msgstr "falta el nom d'usuari EAP" - -#~ msgid "missing EAP password" -#~ msgstr "falta la clau EAP" - -#~ msgid "missing EAP client Private Key passphrase" -#~ msgstr "manca la contrasenya de la clau privada del client EAP" - -#~ msgid "P_rivate Key Passphrase" -#~ msgstr "_Contrasenya de la clau privada" - -#~ msgid "Sh_ow passphrase" -#~ msgstr "M_ostra la contrasenya" - -#~ msgid "missing EAP-TLS identity" -#~ msgstr "falta la identitat EAP-TLS" - -#~ msgid "no user certificate selected" -#~ msgstr "no s'ha seleccionat cap certificat d'usuari" - -#~ msgid "selected user certificate file does not exist" -#~ msgstr "el fitxer seleccionat del certificat de l'usuari no existeix" - -#~ msgid "no key selected" -#~ msgstr "no s'ha seleccionat cap clau" - -#~ msgid "selected key file does not exist" -#~ msgstr "el fitxer de la clau seleccionada no existeix" - -#~ msgid "I_dentity" -#~ msgstr "I_dentitat" - -#~ msgid "MSCHAPv2 (no EAP)" -#~ msgstr "MSCHAPv2 (sense EAP)" - -#~ msgid "undefined error in 802.1X security (wpa-eap)" -#~ msgstr "error no definit a la seguretat 802.1X (wpa-eap)" - -#~ msgid "no CA certificate selected" -#~ msgstr "no s'ha seleccionat cap certificat de CA" - -#~ msgid "selected CA certificate file does not exist" -#~ msgstr "els fitxers de certificat CA no existeix" - -#~ msgid "Unknown error validating 802.1X security" -#~ msgstr "error desconegut quan s'estava validant la seguretat 802.1X" - -#~ msgid "TLS" -#~ msgstr "TLS" - -#~ msgid "PWD" -#~ msgstr "PWD" - -#~ msgid "FAST" -#~ msgstr "FAST" - -#~ msgid "Tunneled TLS" -#~ msgstr "TLS per túnel" - -#~ msgid "Protected EAP (PEAP)" -#~ msgstr "EAP protegit (PEAP)" - -#~ msgid "Externally configured" -#~ msgstr "Configurat externament" - -#~ msgid "Au_thentication" -#~ msgstr "_Autenticació" - -#~ msgid "missing leap-username" -#~ msgstr "falta el nom d'usuari leap" - -#~ msgid "missing leap-password" -#~ msgstr "falta la contrasenya leap" - -#~ msgid "missing password" -#~ msgstr "falta la contrasenya" - -#~ msgid "_Type" -#~ msgstr "_Tipus" - -#~ msgid "missing wep-key" -#~ msgstr "falta la clau wep" - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only hex-digits" -#~ msgstr "" -#~ "clau wep no vàlida: una clau amb longitud %zu ha de contenir sols dígits " -#~ "hexadecimals" - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only ascii " -#~ "characters" -#~ msgstr "" -#~ "clau wep no vàlida: una clau amb longitud %zu ha de contenir sols " -#~ "caràcters ascii" - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "invalid wep-key: wrong key length %zu. A key must be either of length " -#~ "5/13 (ascii) or 10/26 (hex)" -#~ msgstr "" -#~ "clau web no vàlida: la longitud %zu és incorrecta. Una clau ha de tenir " -#~ "longitud 5/13 (ascii) o 10/26 (hex)" - -#~ msgid "invalid wep-key: passphrase must be non-empty" -#~ msgstr "clau web no vàlida: la frase de contrasenya no pot estar buida" - -#~ msgid "invalid wep-key: passphrase must be shorter than 64 characters" -#~ msgstr "" -#~ "clau web no vàlida: la frase de contrasenya ha de tenir una longitud " -#~ "inferior a 64 caràcters" - -#~ msgid "Open System" -#~ msgstr "Sistema obert" - -#~ msgid "Shared Key" -#~ msgstr "Clau compartida" - -#~ msgid "1 (Default)" -#~ msgstr "1 (predeterminat)" - -#~ msgid "_Key" -#~ msgstr "_Clau" - -#~ msgid "Sho_w key" -#~ msgstr "Most_ra la clau" - -#~ msgid "WEP inde_x" -#~ msgstr "Índe_x WEP" - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "invalid wpa-psk: invalid key-length %zu. Must be [8,63] bytes or 64 hex " -#~ "digits" -#~ msgstr "" -#~ "wpa-psk no vàlida: la longitud de la clau %zu no és vàlida. Ha de ser " -#~ "[8,63] bytes o 64 dígits hexadecimals" - -#~ msgid "invalid wpa-psk: cannot interpret key with 64 bytes as hex" -#~ msgstr "" -#~ "wpa-psk no vàlida: no es pot interpretar una clau amb 64 bytes com a " -#~ "hexadecimal" - -#~ msgid "Disable connected notifications" -#~ msgstr "Inhabilita les notificacions de connexió" - -#~ msgid "" -#~ "Set this to true to disable notifications when connecting to a network." -#~ msgstr "" -#~ "Establiu-ho a «TRUE» (cert) per a inhabilitar les notificacions en " -#~ "connectar-se a una xarxa." - -#~ msgid "Disable disconnected notifications" -#~ msgstr "Inhabilita les notificacions de desconnexió" - -#~ msgid "" -#~ "Set this to true to disable notifications when disconnecting from a " -#~ "network." -#~ msgstr "" -#~ "Establiu-ho a «TRUE» (cert) per a inhabilitar les notificacions en " -#~ "desconnectar-se d'una xarxa." - -#~ msgid "Disable VPN notifications" -#~ msgstr "Inhabilita les notificacions de la VPN" - -#~ msgid "" -#~ "Set this to true to disable notifications when connecting to or " -#~ "disconnecting from a VPN." -#~ msgstr "" -#~ "Establiu-ho a «TRUE» (cert) per a inhabilitar les notificacions en " -#~ "connectar-se o desconnectar-se d'una VPN." - -#~ msgid "Suppress networks available notifications" -#~ msgstr "No mostris les notificacions de xarxes disponibles" - -#~ msgid "" -#~ "Set this to true to disable notifications when Wi-Fi networks are " -#~ "available." -#~ msgstr "" -#~ "Establiu-ho a «TRUE» (cert) per a inhabilitar les notificacions quan hi " -#~ "hagi disponibles xarxes sense fil." - -#~ msgid "Stamp" -#~ msgstr "Segell" - -#~ msgid "" -#~ "Used to determine whether settings should be migrated to a new version." -#~ msgstr "" -#~ "S'utilitza per a determinar si cal migrar els paràmetres a una versió " -#~ "nova." - -#~ msgid "Disable WiFi Create" -#~ msgstr "Inhabilita la creació de connexions sense fil" - -#~ msgid "" -#~ "Set to true to disable creation of adhoc networks when using the applet." -#~ msgstr "" -#~ "Establiu-ho a «TRUE» (cert) per a inhabilitar la creació de xarxes ad hoc " -#~ "en utilitzar la miniaplicació." - -#~ msgid "Show the applet in notification area" -#~ msgstr "Mostra la miniaplicació a l'àrea de notificació" - -#~ msgid "" -#~ "Set to FALSE to disable displaying the applet in the notification area." -#~ msgstr "" -#~ "Establiu-lo a «FALSE» (fals) per no mostrar la miniaplicació a l'àrea de " -#~ "notificació." - -#~ msgid "Ignore CA certificate" -#~ msgstr "Ignora el certificat de CA" - -#~ msgid "" -#~ "Set this to true to disable warnings about CA certificates in EAP " -#~ "authentication." -#~ msgstr "" -#~ "Establiu-ho a «TRUE» (cert) per a inhabilitar els avisos sobre els " -#~ "certificats de CA en l'autenticació EAP." - -#~ msgid "" -#~ "Set this to true to disable warnings about CA certificates in phase 2 of " -#~ "EAP authentication." -#~ msgstr "" -#~ "Establiu-ho a «TRUE» (cert) per a inhabilitar els avisos sobre els " -#~ "certificats de CA en la segona fase de l'autenticació EAP." - -#~ msgid "Scan with your phone or Print" -#~ msgstr "Escanegeu-lo amb el telèfon o imprimiu-lo" - -#~ msgid "No certificate set" -#~ msgstr "Cap certificat configurat" - -#~ msgid "No key set" -#~ msgstr "Cap clau configurada" - -#~ msgid "Choose a key for %s Certificate" -#~ msgstr "Trieu una clau per al vostre certificat %s" - -#~ msgid "%s key _password" -#~ msgstr "Contrasenya de la clau _privada %s" - -#~ msgid "Choose %s Certificate" -#~ msgstr "Trieu el vostre certificat %s" - -#~ msgid "%s _certificate" -#~ msgstr "_Certificat %s" - -#~ msgid "My country is not listed" -#~ msgstr "El meu país no és a la llista" - -#~ msgid "Unlisted" -#~ msgstr "No és a la llista" - -#~ msgid "My plan is not listed…" -#~ msgstr "El meu pla no és a la llista…" - -#~ msgid "Provider" -#~ msgstr "Proveïdor" - -#~ msgid "Installed GSM device" -#~ msgstr "Dispositiu GSM instal·lat" - -#~ msgid "Installed CDMA device" -#~ msgstr "Dispositiu CDMA instal·lat" - -#~ msgid "Any device" -#~ msgstr "Qualsevol dispositiu" - -#~ msgid "New Mobile Broadband Connection" -#~ msgstr "Connexió de banda ampla mòbil nova" - -#~ msgid "" -#~ "This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a " -#~ "cellular (3G) network." -#~ msgstr "" -#~ "L'auxiliar us ajudarà a configurar una connexió de banda ampla mòbil a " -#~ "una xarxa cel·lular (3G) de manera fàcil." - -#~ msgid "You will need the following information:" -#~ msgstr "Us caldrà la informació següent:" - -#~ msgid "Your broadband provider’s name" -#~ msgstr "El nom del proveïdor de banda ampla" - -#~ msgid "Your broadband billing plan name" -#~ msgstr "El nom del pla de facturació de banda ampla" - -#~ msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)" -#~ msgstr "" -#~ "L'APN (Access Point Name - nom del punt d'accés) del vostre pla de " -#~ "facturació de banda ampla (només en alguns casos)" - -#~ msgid "Create a connection for _this mobile broadband device:" -#~ msgstr "Crea una connexió per a aques_t dispositiu de banda ampla mòbil:" - -#~ msgid "Set up a Mobile Broadband Connection" -#~ msgstr "Configura una connexió de banda ampla mòbil" - -#~ msgid "Country or region:" -#~ msgstr "País o regió:" - -#~ msgid "Choose your Provider’s Country or Region" -#~ msgstr "Trieu el país o regió del vostre proveïdor" - -#~ msgid "Select your provider from a _list:" -#~ msgstr "Seleccioneu el proveïdor des d'una _llista:" - -#~ msgid "" -#~ "I can’t find my provider and I wish to set up the connection _manually:" -#~ msgstr "No hi ha el proveïdor i vull configurar la connexió _manualment:" - -#~ msgid "My provider uses GSM technology (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)" -#~ msgstr "El proveïdor utilitza tecnologia GSM (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)" - -#~ msgid "My provider uses CDMA technology (1xRTT, EVDO)" -#~ msgstr "El proveïdor utilitza tecnologia CDMA (1xRTT, EVDO)" - -#~ msgid "Choose your Provider" -#~ msgstr "Trieu el proveïdor" - -#~ msgid "_Select your plan:" -#~ msgstr "_Seleccioneu el vostre pla:" - -#~ msgid "Selected plan _APN (Access Point Name):" -#~ msgstr "" -#~ "_APN (Access Point Name - nom del punt d'accés) del pla seleccionat:" - -#~ msgid "" -#~ "Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for " -#~ "your broadband account or may prevent connectivity.\n" -#~ "\n" -#~ "If you are unsure of your plan please ask your provider for your plan’s " -#~ "APN." -#~ msgstr "" -#~ "Avís: si seleccioneu un pla incorrecte, pot ser que tingueu problemes de " -#~ "facturació del compte de banda ampla o que no us pugueu connectar.\n" -#~ "\n" -#~ "Si no esteu segur de quin és el vostre pla, demaneu al proveïdor que us " -#~ "n'indiqui l'APN («Access Point Name», nom del punt d'accés)." - -#~ msgid "Choose your Billing Plan" -#~ msgstr "Seleccioneu el pla de facturació" - -#~ msgid "" -#~ "Your mobile broadband connection is configured with the following " -#~ "settings:" -#~ msgstr "" -#~ "La connexió de banda ampla mòbil està configurada amb els paràmetres " -#~ "següents:" - -#~ msgid "Your Device:" -#~ msgstr "El dispositiu:" - -#~ msgid "Your Provider:" -#~ msgstr "El proveïdor:" - -#~ msgid "Your Plan:" -#~ msgstr "El pla:" - -#~ msgid "" -#~ "A connection will now be made to your mobile broadband provider using the " -#~ "settings you selected. If the connection fails or you cannot access " -#~ "network resources, double-check your settings. To modify your mobile " -#~ "broadband connection settings, choose “Network Connections” from the " -#~ "System → Preferences menu." -#~ msgstr "" -#~ "Es durà a terme una connexió al proveïdor de banda ampla mòbil utilitzant " -#~ "els paràmetres que heu seleccionat. Si no es pot connectar o bé no podeu " -#~ "accedir als recursos de la xarxa, torneu a comprovar els paràmetres. Si " -#~ "voleu modificar els paràmetres de la connexió de banda ampla mòbil, trieu " -#~ "l'entrada «Connexions de xarxa» del menú Sistema → Preferències." - -#~ msgid "Confirm Mobile Broadband Settings" -#~ msgstr "Confirmeu els paràmetres de la banda ampla mòbil" - -#~ msgid "(None)" -#~ msgstr "(cap)" - -#~ msgid "Key in %s" -#~ msgstr "Clau a %s" - -#~ msgid "Certificate in %s" -#~ msgstr "Certificat a %s" - -#~ msgid "(Unknown)" -#~ msgstr "(Desconegut)" - -#~ msgid "Select" -#~ msgstr "Selecciona" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Cancel·la" - -#~ msgid "Select from file…" -#~ msgstr "Selecciona des d'un fitxer…" - -#~ msgid "Choose a %s Certificate" -#~ msgstr "Trieu el certificat %s" - -#~ msgid "%s certificate _password" -#~ msgstr "_Contrasenya del certificat %s" - -#~ msgid "Error logging in: " -#~ msgstr "Error en iniciar a la sessió: " - -#~ msgid "Error opening a session: " -#~ msgstr "S'ha produït un error en obrir la sessió: " - -#~ msgid "_Unlock token" -#~ msgstr "_Desbloqueja testimoni" - -#~ msgid "Issued By" -#~ msgstr "Emès per" - -#~ msgid "Enter %s PIN" -#~ msgstr "Entra el PIN %s" - -#~ msgid "_Login" -#~ msgstr "_Inicia la sessió" - -#~ msgid "_Remember PIN" -#~ msgstr "_Recorda PIN" - -#~ msgid "Store the password only for this user" -#~ msgstr "Desa la contrasenya només per a aquest usuari" - -#~ msgid "Store the password for all users" -#~ msgstr "Desa la contrasenya per a tots els usuaris" - -#~ msgid "Ask for this password every time" -#~ msgstr "Demana la contrasenya cada vegada" - -#~ msgid "The password is not required" -#~ msgstr "No es requereix la contrasenya" - -#~ msgid "Sh_ow passwords" -#~ msgstr "M_ostra les contrasenyes" - -#~ msgid "_Tertiary Password:" -#~ msgstr "Contrasenya _ternària:" - -#~ msgid "_Secondary Password:" -#~ msgstr "Contrasenya _secundària:" - -#~ msgid "_Password:" -#~ msgstr "_Contrasenya:" - -#~ msgid "Click to connect" -#~ msgstr "Cliqueu per a connectar" - -#~ msgid "New…" -#~ msgstr "Nou…" - -#~ msgctxt "Wifi/wired security" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Cap" - -#~ msgid "Dynamic WEP (802.1x)" -#~ msgstr "WEP dinàmic (802.1X)" - -#~ msgid "C_reate" -#~ msgstr "C_rea" - -#~ msgid "" -#~ "Passwords or encryption keys are required to access the Wi-Fi network " -#~ "“%s”." -#~ msgstr "" -#~ "Cal una contrasenya o claus d'encriptació per a accedir a la xarxa sense " -#~ "fil «%s»." - -#~ msgid "Wi-Fi Network Authentication Required" -#~ msgstr "Cal autenticació per a la xarxa sense fil" - -#~ msgid "Authentication required by Wi-Fi network" -#~ msgstr "Cal autenticació per a la xarxa sense fil" - -#~ msgid "Create New Wi-Fi Network" -#~ msgstr "Crea una xarxa sense fil nova" - -#~ msgid "New Wi-Fi network" -#~ msgstr "Xarxa sense fil nova" - -#~ msgid "Enter a name for the Wi-Fi network you wish to create." -#~ msgstr "Introduïu el nom de la xarxa sense fil que voleu crear." - -#~ msgid "Connect to Hidden Wi-Fi Network" -#~ msgstr "Connecta't a la xarxa sense fil oculta" - -#~ msgid "Hidden Wi-Fi network" -#~ msgstr "Xarxa sense fil oculta" - -#~ msgid "" -#~ "Enter the name and security details of the hidden Wi-Fi network you wish " -#~ "to connect to." -#~ msgstr "" -#~ "Introduïu el nom i els paràmetres de seguretat de la xarxa sense fil " -#~ "oculta a la qual us vulgueu connectar." - -#~ msgid "Wi-Fi _security" -#~ msgstr "Seguretat de la _xarxa sense fil" - -#~ msgid "C_onnection" -#~ msgstr "Co_nnexió" - -#~ msgid "Wi-Fi _adapter" -#~ msgstr "_Adaptador sense fil" - -#~ msgid "I can’t find my provider and I wish to enter it _manually:" -#~ msgstr "No hi ha el proveïdor i vull introduir-lo _manualment:" - -#~ msgid "Provider:" -#~ msgstr "Proveïdor:" - -#~ msgid "Country or Region List:" -#~ msgstr "Llista de països o regions:" - -#~ msgid "Country or region" -#~ msgstr "País o regió" - -#~ msgid "OLPC Mesh" -#~ msgstr "Malla d'OLPC" - -#~ msgid "ADSL" -#~ msgstr "ADSL" - -#~ msgid "PCI" -#~ msgstr "PCI" - -#~ msgid "USB" -#~ msgstr "USB" - -#~ msgctxt "long device name" -#~ msgid "%s %s" -#~ msgstr "%s %s" - -#~ msgid "" -#~ "Either a password is missing or the connection is invalid. In the latter " -#~ "case, you have to edit the connection with nm-connection-editor first" -#~ msgstr "" -#~ "O bé falta la contrasenya o la connexió no és vàlida. En el segon cas heu " -#~ "d'editar primer la connexió amb el nm-connection-editor" - -#~ msgid "Wi-Fi _security:" -#~ msgstr "Seguretat de la _xarxa sense fil:" - -#~ msgid "_Network name:" -#~ msgstr "Nom de _xarxa:" - -#~ msgid "C_onnection:" -#~ msgstr "Co_nnexió:" - -#~ msgid "Wi-Fi _adapter:" -#~ msgstr "_Adaptador sense fil:" Binary files /tmp/tmp9dxc6v4x/ZBHmFJNFnB/network-manager-applet-1.24.0/po/ca@valencia.gmo and /tmp/tmp9dxc6v4x/zaDDwNFstu/network-manager-applet-1.28.0/po/ca@valencia.gmo differ diff -Nru network-manager-applet-1.24.0/po/ca@valencia.po network-manager-applet-1.28.0/po/ca@valencia.po --- network-manager-applet-1.24.0/po/ca@valencia.po 2021-08-17 08:12:27.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.28.0/po/ca@valencia.po 2022-06-07 14:48:47.000000000 +0000 @@ -13,7 +13,7 @@ "Project-Id-Version: NetworkManager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-17 10:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-15 21:17+0200\n" "Last-Translator: Gil Forcada \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -24,7 +24,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" -#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3258 +#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3251 msgid "Network" msgstr "Xarxa" @@ -101,7 +101,7 @@ "type '%s'" msgstr "" -#: src/8021x.ui:11 src/ethernet-dialog.c:87 +#: src/8021x.ui:7 src/ethernet-dialog.c:90 msgid "802.1X authentication" msgstr "Autenticació 802.1X" @@ -136,15 +136,19 @@ msgid "_Network name" msgstr "Nom de _xarxa:" -#: src/ap-menu-item.c:67 +#: src/ap-menu-item.c:68 #, fuzzy msgid "ad-hoc" msgstr "Ad hoc" -#: src/ap-menu-item.c:72 +#: src/ap-menu-item.c:73 msgid "secure." msgstr "" +#: src/ap-menu-item.c:77 +msgid "insecure." +msgstr "" + #: src/applet-device-broadband.c:147 msgid "Wrong PUK code; please contact your provider." msgstr "El codi PUK no és correcte. Contacteu amb el vostre proveïdor." @@ -171,7 +175,7 @@ msgstr "Banda ampla mòbil" #: src/applet-device-broadband.c:780 src/applet-device-bt.c:61 -#: src/applet-device-ethernet.c:107 src/applet-device-wifi.c:894 +#: src/applet-device-ethernet.c:107 msgid "Available" msgstr "Disponible" @@ -182,7 +186,7 @@ msgstr "Connexió de banda ampla mòbil nova" #: src/applet-device-broadband.c:809 src/applet-device-bt.c:75 -#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1297 +#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1269 msgid "Connection Established" msgstr "S'ha establit la connexió" @@ -222,7 +226,7 @@ msgstr "" "Cal l'autenticació d'usuari per a la connexió de banda ampla mòbil «%s»..." -#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2604 src/mobile-helpers.c:593 +#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2595 src/mobile-helpers.c:593 #, fuzzy, c-format msgid "Requesting a network address for “%s”…" msgstr "S'està sol·licitant una adreça de xarxa per a «%s»..." @@ -255,7 +259,7 @@ msgstr "Xarxa amb fil" #. Notify user of unmanaged or unavailable device -#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1359 +#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1350 msgid "disconnected" msgstr "desconnectat" @@ -317,7 +321,7 @@ msgid "(none)" msgstr "(cap)" -#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1397 +#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1366 msgid "Failed to add new connection" msgstr "No s'ha pogut afegir una connexió nova" @@ -325,94 +329,95 @@ msgid "Insufficient privileges." msgstr "" -#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1379 -#: src/applet-device-wifi.c:1402 src/applet.c:417 src/applet.c:506 +#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1349 +#: src/applet-device-wifi.c:1369 src/applet.c:415 src/applet.c:498 msgid "Connection failure" msgstr "Ha fallat la connexió" -#: src/applet-device-wifi.c:826 +#: src/applet-device-wifi.c:827 #, c-format msgid "Wi-Fi Networks (%s)" msgstr "Xarxes sense fil (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:829 #, c-format msgid "Wi-Fi Network (%s)" msgstr "Xarxa sense fil (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:830 +#: src/applet-device-wifi.c:831 msgid "Wi-Fi Network" msgid_plural "Wi-Fi Networks" msgstr[0] "Xarxa sense fil" msgstr[1] "Xarxes sense fil" -#: src/applet-device-wifi.c:859 +#: src/applet-device-wifi.c:860 msgid "Wi-Fi is disabled" msgstr "Les xarxes sense fil estan inhabilitades" -#: src/applet-device-wifi.c:860 +#: src/applet-device-wifi.c:861 msgid "Wi-Fi is disabled by hardware switch" msgstr "L'interruptor de maquinari ha inhabilitat la xarxa sense fil" -#: src/applet-device-wifi.c:921 -msgid "More networks" -msgstr "Més xarxes" +#: src/applet-device-wifi.c:887 +#, fuzzy +msgid "_Available networks" +msgstr "Disponible" -#: src/applet-device-wifi.c:1111 +#: src/applet-device-wifi.c:1083 msgid "Wi-Fi Networks Available" msgstr "Hi ha xarxes sense fil disponibles" -#: src/applet-device-wifi.c:1112 +#: src/applet-device-wifi.c:1084 msgid "Use the network menu to connect to a Wi-Fi network" msgstr "Utilitzeu el menú de xarxa per connectar-vos a una xarxa sense fil" -#: src/applet-device-wifi.c:1115 src/applet.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:1087 src/applet.c:819 #, fuzzy msgid "Don’t show this message again" msgstr "No tornes a mostrar este missatge" -#: src/applet-device-wifi.c:1296 +#: src/applet-device-wifi.c:1268 #, fuzzy, c-format msgid "You are now connected to the Wi-Fi network “%s”." msgstr "Esteu connectat a la xarxa sense fil «%s»." -#: src/applet-device-wifi.c:1331 +#: src/applet-device-wifi.c:1303 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "S'està preparant la connexió de xarxa sense fil «%s»..." -#: src/applet-device-wifi.c:1334 +#: src/applet-device-wifi.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "Configuring Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "S'està configurant la connexió de xarxa sense fil «%s»..." -#: src/applet-device-wifi.c:1337 +#: src/applet-device-wifi.c:1309 #, fuzzy, c-format msgid "User authentication required for Wi-Fi network “%s”…" msgstr "" "Cal l'autenticació d'usuari per a la connexió de xarxa sense fil «%s»..." -#: src/applet-device-wifi.c:1340 +#: src/applet-device-wifi.c:1312 #, fuzzy, c-format msgid "Requesting a Wi-Fi network address for “%s”…" msgstr "S'està sol·licitant una adreça de xarxa sense fil per a «%s»..." -#: src/applet-device-wifi.c:1351 +#: src/applet-device-wifi.c:1323 #, fuzzy, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active: %s (%d%%)" msgstr "La connexió de xarxa sense fil «%s» és activa: %s (%d%%)" -#: src/applet-device-wifi.c:1355 +#: src/applet-device-wifi.c:1327 #, fuzzy, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active" msgstr "La connexió de xarxa sense fil «%s» és activa" -#: src/applet-device-wifi.c:1374 +#: src/applet-device-wifi.c:1346 msgid "Failed to activate connection" msgstr "Ha fallat l'activació de la connexió" -#: src/applet-device-wifi.c:1376 src/applet-device-wifi.c:1399 src/applet.c:414 -#: src/applet.c:468 src/applet.c:503 +#: src/applet-device-wifi.c:1347 src/applet-device-wifi.c:1367 src/applet.c:413 +#: src/applet.c:464 src/applet.c:496 msgid "Unknown error" msgstr "Error desconegut" @@ -420,7 +425,7 @@ msgid "Error displaying connection information:" msgstr "S'ha produït un error en mostrar la informació de la connexió:" -#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:369 +#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:384 msgid "LEAP" msgstr "LEAP" @@ -447,7 +452,7 @@ msgstr "" #: src/applet-dialogs.c:234 src/applet-dialogs.c:243 -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:320 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:327 msgctxt "Wi-Fi/Ethernet security" msgid "None" msgstr "Cap" @@ -738,19 +743,19 @@ msgid "Failed to add/activate connection" msgstr "Ha fallat l'addició/activació de la connexió" -#: src/applet.c:466 +#: src/applet.c:463 msgid "Device disconnect failed" msgstr "Ha fallat la desconnexió del dispositiu" -#: src/applet.c:471 +#: src/applet.c:466 msgid "Disconnect failure" msgstr "Ha fallat la desconnexió" -#: src/applet.c:501 +#: src/applet.c:495 msgid "Connection activation failed" msgstr "Ha fallat l'activació de la connexió" -#: src/applet.c:925 +#: src/applet.c:916 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -761,7 +766,7 @@ "S'ha desconnectat la connexió VPN «%s» perquè s'ha interromput la connexió " "de xarxa." -#: src/applet.c:927 +#: src/applet.c:918 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -772,7 +777,7 @@ "No s'ha pogut establir la connexió VPN «%s» perquè s'ha interromput la " "connexió de xarxa." -#: src/applet.c:929 +#: src/applet.c:920 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -782,7 +787,7 @@ "No s'ha pogut establir la connexió VPN «%s» perquè el servei VPN s'ha parat " "de manera inesperada." -#: src/applet.c:931 +#: src/applet.c:922 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -793,7 +798,7 @@ "No s'ha pogut establir la connexió VPN «%s» perquè el servei VPN ha retornat " "una configuració no vàlida." -#: src/applet.c:933 +#: src/applet.c:924 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -803,7 +808,7 @@ "No s'ha pogut establir la connexió VPN «%s» perquè s'ha acabat el temps " "d'espera de l'intent de connexió." -#: src/applet.c:935 +#: src/applet.c:926 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -813,7 +818,7 @@ "No s'ha pogut establir la connexió VPN «%s» perquè el servei VPN no s'ha " "iniciat en el temps establit." -#: src/applet.c:937 +#: src/applet.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -823,7 +828,7 @@ "No s'ha pogut establir la connexió VPN «%s» perquè no s'ha pogut iniciar el " "servei VPN." -#: src/applet.c:939 +#: src/applet.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -833,7 +838,7 @@ "No s'ha pogut establir la connexió VPN «%s» perquè no s'ha trobat cap secret " "VPN vàlid." -#: src/applet.c:941 +#: src/applet.c:932 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -843,7 +848,7 @@ "No s'ha pogut establir la connexió VPN «%s» perquè els secrets VPN no són " "vàlids." -#: src/applet.c:946 +#: src/applet.c:937 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -852,7 +857,7 @@ "\n" "No s'ha pogut establir la connexió VPN «%s»." -#: src/applet.c:973 +#: src/applet.c:964 #, c-format msgid "" "VPN connection has been successfully established.\n" @@ -863,19 +868,19 @@ "\n" "%s\n" -#: src/applet.c:975 +#: src/applet.c:966 msgid "VPN connection has been successfully established.\n" msgstr "S'ha establit correctament la connexió VPN.\n" -#: src/applet.c:977 +#: src/applet.c:968 msgid "VPN Login Message" msgstr "Missatge d'entrada de la VPN" -#: src/applet.c:985 src/applet.c:1025 +#: src/applet.c:976 src/applet.c:1016 msgid "VPN Connection Failed" msgstr "No s'ha pogut establir la connexió VPN" -#: src/applet.c:1029 +#: src/applet.c:1020 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -889,7 +894,7 @@ "\n" "%s" -#: src/applet.c:1032 +#: src/applet.c:1023 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -902,137 +907,137 @@ "\n" "%s" -#: src/applet.c:1347 +#: src/applet.c:1338 msgid "device not ready (firmware missing)" msgstr "el dispositiu no està preparat (manca el microprogramari)" -#: src/applet.c:1349 +#: src/applet.c:1340 msgid "device not ready" msgstr "el dispositiu no està preparat" -#: src/applet.c:1375 +#: src/applet.c:1366 msgid "Disconnect" msgstr "Desconnecta" -#: src/applet.c:1389 +#: src/applet.c:1380 msgid "device not managed" msgstr "no es gestiona el dispositiu" -#: src/applet.c:1463 +#: src/applet.c:1454 msgid "No network devices available" msgstr "No hi ha cap dispositiu de xarxa disponible" -#: src/applet.c:1509 +#: src/applet.c:1500 msgid "_VPN Connections" msgstr "Connexions _VPN" -#: src/applet.c:1553 +#: src/applet.c:1544 #, fuzzy msgid "_Configure VPN…" msgstr "_Configura la VPN..." -#: src/applet.c:1556 +#: src/applet.c:1547 #, fuzzy msgid "_Add a VPN connection…" msgstr "Connexions _VPN" -#: src/applet.c:1662 +#: src/applet.c:1653 #, fuzzy msgid "NetworkManager is not running…" msgstr "No s'està executant el NetworkManager..." -#: src/applet.c:1667 src/applet.c:2735 +#: src/applet.c:1658 src/applet.c:2726 msgid "Networking disabled" msgstr "S'ha inhabilitat la gestió de xarxes" #. 'Enable Networking' item -#: src/applet.c:1877 +#: src/applet.c:1868 msgid "Enable _Networking" msgstr "Habilita la gestió de _xarxes" #. 'Enable Wi-Fi' item -#: src/applet.c:1886 +#: src/applet.c:1877 msgid "Enable _Wi-Fi" msgstr "Habilita el _sense fil" #. 'Enable Mobile Broadband' item -#: src/applet.c:1895 +#: src/applet.c:1886 msgid "Enable _Mobile Broadband" msgstr "Habilita la banda ampla _mòbil" #. Toggle notifications item -#: src/applet.c:1907 +#: src/applet.c:1898 msgid "Enable N_otifications" msgstr "Habilita les n_otificacions" #. 'Connection Information' item -#: src/applet.c:1919 +#: src/applet.c:1910 msgid "Connection _Information" msgstr "_Informació de la connexió" #. 'Edit Connections...' item -#: src/applet.c:1927 +#: src/applet.c:1918 #, fuzzy msgid "Edit Connections…" msgstr "Edita les connexions..." -#: src/applet.c:1941 +#: src/applet.c:1932 msgid "_About" msgstr "_Quant a" -#: src/applet.c:2255 +#: src/applet.c:2246 #, fuzzy, c-format msgid "You are now connected to “%s”." msgstr "Esteu connectat a «%s»." -#: src/applet.c:2295 +#: src/applet.c:2286 msgid "Disconnected" msgstr "Desconnectat" -#: src/applet.c:2296 +#: src/applet.c:2287 msgid "The network connection has been disconnected." msgstr "S'ha desconnectat la connexió de xarxa." -#: src/applet.c:2598 +#: src/applet.c:2589 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing network connection “%s”…" msgstr "S'està preparant la connexió de xarxa «%s»..." -#: src/applet.c:2601 +#: src/applet.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "User authentication required for network connection “%s”…" msgstr "Cal l'autenticació d'usuari per a la connexió de xarxa «%s»..." -#: src/applet.c:2607 +#: src/applet.c:2598 #, fuzzy, c-format msgid "Network connection “%s” active" msgstr "La connexió de xarxa «%s» és activa" -#: src/applet.c:2680 +#: src/applet.c:2671 #, fuzzy, c-format msgid "Starting VPN connection “%s”…" msgstr "S'està iniciant la connexió VPN «%s»..." -#: src/applet.c:2683 +#: src/applet.c:2674 #, fuzzy, c-format msgid "User authentication required for VPN connection “%s”…" msgstr "Cal l'autenticació d'usuari per a la connexió VPN «%s»..." -#: src/applet.c:2686 +#: src/applet.c:2677 #, fuzzy, c-format msgid "Requesting a VPN address for “%s”…" msgstr "S'està sol·licitant una adreça de xarxa per a la xarxa VPN «%s»..." -#: src/applet.c:2689 +#: src/applet.c:2680 #, fuzzy msgid "VPN connection active" msgstr "La connexió VPN «%s» és activa" -#: src/applet.c:2739 +#: src/applet.c:2730 msgid "No network connection" msgstr "No hi ha cap connexió de xarxa" -#: src/applet.c:3359 +#: src/applet.c:3352 msgid "NetworkManager Applet" msgstr "Miniaplicació NetworkManager" @@ -2072,10 +2077,10 @@ msgid "" "If enabled, it makes the kernel generate a temporary IPv6 address in " "addition to the public one generated from MAC address. This enhances " -"privacy, but could cause problems in some applications. If set to \"Default" -"\", the value from NetworkManager global configuration is used. If that is " -"also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/net/ipv6/" -"conf/default/use_tempaddr\"" +"privacy, but could cause problems in some applications. If set to " +"\"Default\", the value from NetworkManager global configuration is used. If " +"that is also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/" +"net/ipv6/conf/default/use_tempaddr\"" msgstr "" #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:323 @@ -3269,7 +3274,7 @@ #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 #: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 -#: src/connection-editor/page-vpn.c:86 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPN" @@ -3443,11 +3448,11 @@ "editor. They will be cleared upon save." msgstr "" -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:749 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:751 msgid "Error initializing editor" msgstr "S'ha produït un error en inicialitzar l'editor" -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1159 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1176 msgid "Connection add failed" msgstr "No s'ha pogut afegir la connexió" @@ -4131,25 +4136,25 @@ msgid "unknown failure" msgstr "Ha fallat la connexió" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:88 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:94 msgid "Could not load VPN user interface." msgstr "No s'ha pogut carregar la interfície d'usuari per a la connexió VPN." -#: src/connection-editor/page-vpn.c:103 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find VPN plugin for “%s”." msgstr "No s'ha trobat cap servei de connector VPN per a «%s»." -#: src/connection-editor/page-vpn.c:185 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 #, c-format msgid "VPN connection %d" msgstr "Connexió VPN %d" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:197 msgid "Choose a VPN Connection Type" msgstr "Seleccioneu un tipus de connexió VPN" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:192 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:198 #, fuzzy msgid "" "Select the type of VPN you wish to use for the new connection. If the type " @@ -4160,56 +4165,57 @@ "el tipus de connexió VPN que voleu crear no apareix a la llista, és probable " "que no tingueu el connector VPN adequat instal·lat." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:346 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:359 msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)" msgstr "Clau WEP de 40/128 bits (Hex o ASCII)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:356 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:372 msgid "WEP 128-bit Passphrase" msgstr "Contrasenya WEP de 128 bits" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:382 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:397 msgid "Dynamic WEP (802.1X)" msgstr "WEP dinàmic 802.1X" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:395 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:410 msgid "WPA & WPA2 Personal" msgstr "WPA i WPA2 Personal" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:408 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:423 msgid "WPA & WPA2 Enterprise" msgstr "WPA i WPA2 Enterprise" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:421 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:436 #, fuzzy msgid "WPA3 Personal" msgstr "WPA i WPA2 Personal" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:431 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:449 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:457 msgid "Enhanced Open" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:476 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:503 msgid "Could not load Wi-Fi security user interface; missing Wi-Fi setting." msgstr "" "No s'ha pogut carregar la interfície d'usuari per a la seguretat de la " "connexió sense fil. Manca un paràmetre de la connexió sense fil." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:487 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:514 msgid "Wi-Fi Security" msgstr "Seguretat de la xarxa sense fil" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:489 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:516 msgid "Could not load Wi-Fi security user interface." msgstr "" "No s'ha pogut carregar la interfície d'usuari per a la seguretat de la " "connexió sense fil." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:570 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:597 msgid "missing SSID" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:576 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:603 msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode" msgstr "" @@ -4462,6 +4468,9 @@ msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)" msgstr "Claus privades DER, PEM o PKCS#12 (*.der, *.pem, *.p12, *.key)" +#~ msgid "More networks" +#~ msgstr "Més xarxes" + #~ msgid "GTC" #~ msgstr "GTC" Binary files /tmp/tmp9dxc6v4x/ZBHmFJNFnB/network-manager-applet-1.24.0/po/crh.gmo and /tmp/tmp9dxc6v4x/zaDDwNFstu/network-manager-applet-1.28.0/po/crh.gmo differ diff -Nru network-manager-applet-1.24.0/po/crh.po network-manager-applet-1.28.0/po/crh.po --- network-manager-applet-1.24.0/po/crh.po 2021-08-17 08:12:27.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.28.0/po/crh.po 2022-06-07 14:48:47.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ "Project-Id-Version: nm-aplet 0.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-17 10:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-21 18:21-0500\n" "Last-Translator: Reşat SABIQ \n" "Language-Team: QIRIMTATARCA (Qırım Türkçesi) , 2006. # Adrian Guniš , 2008, 2009. # Petr Kovar , 2008, 2009, 2012. -# Marek Černocký , 2010. +# Marek Černocký , 2010, 2022. # Zdeněk Hataš , 2009 - 2019. # msgid "" @@ -15,9 +15,9 @@ "Project-Id-Version: network-manager-applet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-17 10:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-16 12:43+0200\n" -"Last-Translator: Zdeněk Hataš \n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-18 15:02+0100\n" +"Last-Translator: Marek Černocký \n" "Language-Team: čeština \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -27,7 +27,7 @@ "X-Generator: Poedit 2.0.6\n" "X-Project-Style: gnome\n" -#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3258 +#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3251 msgid "Network" msgstr "Síť" @@ -105,7 +105,7 @@ "type '%s'" msgstr "hodnota „%s“ typu „%s“ je mimo rozsah vlastnosti „%s“ typu „%s“" -#: src/8021x.ui:11 src/ethernet-dialog.c:87 +#: src/8021x.ui:7 src/ethernet-dialog.c:90 msgid "802.1X authentication" msgstr "Ověření 802.1X" @@ -138,13 +138,17 @@ msgid "_Network name" msgstr "_Název sítě" -#: src/ap-menu-item.c:67 +#: src/ap-menu-item.c:68 msgid "ad-hoc" msgstr "ad-hoc" -#: src/ap-menu-item.c:72 +#: src/ap-menu-item.c:73 msgid "secure." -msgstr "bezpečné." +msgstr "bezpečná." + +#: src/ap-menu-item.c:77 +msgid "insecure." +msgstr "nebezpečná." #: src/applet-device-broadband.c:147 msgid "Wrong PUK code; please contact your provider." @@ -171,7 +175,7 @@ msgstr "Mobilní širokopásmová" #: src/applet-device-broadband.c:780 src/applet-device-bt.c:61 -#: src/applet-device-ethernet.c:107 src/applet-device-wifi.c:894 +#: src/applet-device-ethernet.c:107 msgid "Available" msgstr "Dostupné" @@ -181,7 +185,7 @@ msgstr "Nové mobilní širokopásmové připojení…" #: src/applet-device-broadband.c:809 src/applet-device-bt.c:75 -#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1297 +#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1269 msgid "Connection Established" msgstr "Spojení navázáno" @@ -221,7 +225,7 @@ msgstr "" "Je vyžadováno ověření uživatele pro mobilní širokopásmové připojení „%s“…" -#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2604 src/mobile-helpers.c:593 +#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2595 src/mobile-helpers.c:593 #, c-format msgid "Requesting a network address for “%s”…" msgstr "Žádá se o síťovou adresu pro „%s“…" @@ -254,7 +258,7 @@ msgstr "Drátová síť" #. Notify user of unmanaged or unavailable device -#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1359 +#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1350 msgid "disconnected" msgstr "odpojeno" @@ -314,7 +318,7 @@ msgid "(none)" msgstr "(žádné)" -#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1397 +#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1366 msgid "Failed to add new connection" msgstr "Přidání nového připojení se nezdařilo" @@ -322,93 +326,93 @@ msgid "Insufficient privileges." msgstr "Nedostatečná oprávnění." -#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1379 -#: src/applet-device-wifi.c:1402 src/applet.c:417 src/applet.c:506 +#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1349 +#: src/applet-device-wifi.c:1369 src/applet.c:415 src/applet.c:498 msgid "Connection failure" msgstr "Selhání připojení" -#: src/applet-device-wifi.c:826 +#: src/applet-device-wifi.c:827 #, c-format msgid "Wi-Fi Networks (%s)" msgstr "Sítě Wi-Fi (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:829 #, c-format msgid "Wi-Fi Network (%s)" msgstr "Síť Wi-Fi (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:830 +#: src/applet-device-wifi.c:831 msgid "Wi-Fi Network" msgid_plural "Wi-Fi Networks" msgstr[0] "Síť Wi-Fi" msgstr[1] "Sítě Wi-Fi" msgstr[2] "Sítě Wi-Fi" -#: src/applet-device-wifi.c:859 +#: src/applet-device-wifi.c:860 msgid "Wi-Fi is disabled" msgstr "Wi-Fi je zakázána" -#: src/applet-device-wifi.c:860 +#: src/applet-device-wifi.c:861 msgid "Wi-Fi is disabled by hardware switch" msgstr "Wi-Fi je zakázána hardwarovým přepínačem" -#: src/applet-device-wifi.c:921 -msgid "More networks" -msgstr "Více sítí" +#: src/applet-device-wifi.c:887 +msgid "_Available networks" +msgstr "_Dostupné sítě" -#: src/applet-device-wifi.c:1111 +#: src/applet-device-wifi.c:1083 msgid "Wi-Fi Networks Available" msgstr "Dostupné sítě Wi-Fi" -#: src/applet-device-wifi.c:1112 +#: src/applet-device-wifi.c:1084 msgid "Use the network menu to connect to a Wi-Fi network" msgstr "Použijte nabídku sítí pro připojení k síti Wi-Fi" -#: src/applet-device-wifi.c:1115 src/applet.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:1087 src/applet.c:819 msgid "Don’t show this message again" msgstr "Tuto zprávu již příště nezobrazovat" -#: src/applet-device-wifi.c:1296 +#: src/applet-device-wifi.c:1268 #, c-format msgid "You are now connected to the Wi-Fi network “%s”." msgstr "Jste právě připojeni k síti Wi-Fi „%s“." -#: src/applet-device-wifi.c:1331 +#: src/applet-device-wifi.c:1303 #, c-format msgid "Preparing Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "Připravuje se připojení k síti Wi-Fi „%s“…" -#: src/applet-device-wifi.c:1334 +#: src/applet-device-wifi.c:1306 #, c-format msgid "Configuring Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "Nastavuje se připojení k síti Wi-Fi „%s“…" -#: src/applet-device-wifi.c:1337 +#: src/applet-device-wifi.c:1309 #, c-format msgid "User authentication required for Wi-Fi network “%s”…" msgstr "Je vyžadováno ověření uživatele k síti Wi-Fi „%s“…" -#: src/applet-device-wifi.c:1340 +#: src/applet-device-wifi.c:1312 #, c-format msgid "Requesting a Wi-Fi network address for “%s”…" msgstr "Žádá se o síťovou adresu k síti Wi-Fi pro „%s“…" -#: src/applet-device-wifi.c:1351 +#: src/applet-device-wifi.c:1323 #, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active: %s (%d%%)" msgstr "Připojení k síti Wi-Fi „%s“ je aktivní: %s (%d %%)" -#: src/applet-device-wifi.c:1355 +#: src/applet-device-wifi.c:1327 #, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active" msgstr "Připojení k síti Wi-Fi „%s“ je aktivní" -#: src/applet-device-wifi.c:1374 +#: src/applet-device-wifi.c:1346 msgid "Failed to activate connection" msgstr "Aktivace připojení se nezdařila" -#: src/applet-device-wifi.c:1376 src/applet-device-wifi.c:1399 src/applet.c:414 -#: src/applet.c:468 src/applet.c:503 +#: src/applet-device-wifi.c:1347 src/applet-device-wifi.c:1367 src/applet.c:413 +#: src/applet.c:464 src/applet.c:496 msgid "Unknown error" msgstr "Neznámá chyba" @@ -416,7 +420,7 @@ msgid "Error displaying connection information:" msgstr "Chyba při zobrazování informací o spojení:" -#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:369 +#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:384 msgid "LEAP" msgstr "LEAP" @@ -439,10 +443,10 @@ #: src/applet-dialogs.c:230 msgid "WPA3" -msgstr "" +msgstr "WPA3" #: src/applet-dialogs.c:234 src/applet-dialogs.c:243 -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:320 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:327 msgctxt "Wi-Fi/Ethernet security" msgid "None" msgstr "Žádné" @@ -724,19 +728,19 @@ msgid "Failed to add/activate connection" msgstr "Nepodařilo se přidat/aktivovat připojení" -#: src/applet.c:466 +#: src/applet.c:463 msgid "Device disconnect failed" msgstr "Odpojení zařízení selhalo" -#: src/applet.c:471 +#: src/applet.c:466 msgid "Disconnect failure" msgstr "Selhání odpojení" -#: src/applet.c:501 +#: src/applet.c:495 msgid "Connection activation failed" msgstr "Aktivace připojení selhala" -#: src/applet.c:925 +#: src/applet.c:916 #, c-format msgid "" "\n" @@ -746,7 +750,7 @@ "\n" "Připojení k VPN „%s“ bylo odpojeno, protože bylo přerušeno připojení k síti." -#: src/applet.c:927 +#: src/applet.c:918 #, c-format msgid "" "\n" @@ -756,7 +760,7 @@ "\n" "Připojení k VPN „%s“ selhalo, protože bylo přerušeno připojení k síti." -#: src/applet.c:929 +#: src/applet.c:920 #, c-format msgid "" "\n" @@ -765,7 +769,7 @@ "\n" "Připojení k VPN „%s“ selhalo, protože se služba VPN neočekávaně zastavila." -#: src/applet.c:931 +#: src/applet.c:922 #, c-format msgid "" "\n" @@ -776,7 +780,7 @@ "Připojení k VPN „%s“ selhalo, protože služba VPN vrátila neplatnou " "konfiguraci." -#: src/applet.c:933 +#: src/applet.c:924 #, c-format msgid "" "\n" @@ -785,7 +789,7 @@ "\n" "Připojení k VPN „%s“ selhalo, protože vypršel časový limit pro připojení." -#: src/applet.c:935 +#: src/applet.c:926 #, c-format msgid "" "\n" @@ -794,7 +798,7 @@ "\n" "Připojení k VPN „%s“ selhalo, protože se služba VPN nespustila včas." -#: src/applet.c:937 +#: src/applet.c:928 #, c-format msgid "" "\n" @@ -803,7 +807,7 @@ "\n" "Připojení k VPN „%s“ selhalo, protože se nezdařilo spuštění služby VPN." -#: src/applet.c:939 +#: src/applet.c:930 #, c-format msgid "" "\n" @@ -812,7 +816,7 @@ "\n" "Připojení k VPN „%s“ selhalo, protože nebyly zadány platné tajné klíče k VPN." -#: src/applet.c:941 +#: src/applet.c:932 #, c-format msgid "" "\n" @@ -821,7 +825,7 @@ "\n" "Připojení k VPN „%s“ selhalo kvůli neplatným tajným klíčům k VPN." -#: src/applet.c:946 +#: src/applet.c:937 #, c-format msgid "" "\n" @@ -830,7 +834,7 @@ "\n" "Připojení k VPN „%s“ selhalo." -#: src/applet.c:973 +#: src/applet.c:964 #, c-format msgid "" "VPN connection has been successfully established.\n" @@ -840,19 +844,19 @@ "Připojení k VPN bylo úspěšně navázáno.\n" "%s\n" -#: src/applet.c:975 +#: src/applet.c:966 msgid "VPN connection has been successfully established.\n" msgstr "Připojení k VPN bylo úspěšně navázáno.\n" -#: src/applet.c:977 +#: src/applet.c:968 msgid "VPN Login Message" msgstr "Zpráva po přihlášení VPN" -#: src/applet.c:985 src/applet.c:1025 +#: src/applet.c:976 src/applet.c:1016 msgid "VPN Connection Failed" msgstr "Připojení k VPN selhalo" -#: src/applet.c:1029 +#: src/applet.c:1020 #, c-format msgid "" "\n" @@ -865,7 +869,7 @@ "\n" "%s" -#: src/applet.c:1032 +#: src/applet.c:1023 #, c-format msgid "" "\n" @@ -878,132 +882,132 @@ "\n" "%s" -#: src/applet.c:1347 +#: src/applet.c:1338 msgid "device not ready (firmware missing)" msgstr "zařízení není připraveno (chybí firmware)" -#: src/applet.c:1349 +#: src/applet.c:1340 msgid "device not ready" msgstr "zařízení není připraveno" -#: src/applet.c:1375 +#: src/applet.c:1366 msgid "Disconnect" msgstr "Odpojit" -#: src/applet.c:1389 +#: src/applet.c:1380 msgid "device not managed" msgstr "zařízení není spravováno" -#: src/applet.c:1463 +#: src/applet.c:1454 msgid "No network devices available" msgstr "Nejsou dostupná žádná síťová zařízení" -#: src/applet.c:1509 +#: src/applet.c:1500 msgid "_VPN Connections" msgstr "Připojení k _VPN" -#: src/applet.c:1553 +#: src/applet.c:1544 msgid "_Configure VPN…" msgstr "_Nastavit VPN…" -#: src/applet.c:1556 +#: src/applet.c:1547 msgid "_Add a VPN connection…" msgstr "Přid_at připojení k VPN…" -#: src/applet.c:1662 +#: src/applet.c:1653 msgid "NetworkManager is not running…" msgstr "NetworkManager neběží…" -#: src/applet.c:1667 src/applet.c:2735 +#: src/applet.c:1658 src/applet.c:2726 msgid "Networking disabled" msgstr "Síť zakázána" #. 'Enable Networking' item -#: src/applet.c:1877 +#: src/applet.c:1868 msgid "Enable _Networking" msgstr "Povolit _síť" #. 'Enable Wi-Fi' item -#: src/applet.c:1886 +#: src/applet.c:1877 msgid "Enable _Wi-Fi" msgstr "Povolit _Wi-Fi" #. 'Enable Mobile Broadband' item -#: src/applet.c:1895 +#: src/applet.c:1886 msgid "Enable _Mobile Broadband" msgstr "Povolit _mobilní širokopásmová připojení" #. Toggle notifications item -#: src/applet.c:1907 +#: src/applet.c:1898 msgid "Enable N_otifications" msgstr "Povolit up_ozornění" #. 'Connection Information' item -#: src/applet.c:1919 +#: src/applet.c:1910 msgid "Connection _Information" msgstr "_Informace o spojení" #. 'Edit Connections...' item -#: src/applet.c:1927 +#: src/applet.c:1918 msgid "Edit Connections…" msgstr "Upravit připojení…" -#: src/applet.c:1941 +#: src/applet.c:1932 msgid "_About" msgstr "O _aplikaci" -#: src/applet.c:2255 +#: src/applet.c:2246 #, c-format msgid "You are now connected to “%s”." msgstr "Jste právě připojeni k „%s“." -#: src/applet.c:2295 +#: src/applet.c:2286 msgid "Disconnected" msgstr "Odpojen" -#: src/applet.c:2296 +#: src/applet.c:2287 msgid "The network connection has been disconnected." msgstr "Připojení k síti bylo odpojeno." -#: src/applet.c:2598 +#: src/applet.c:2589 #, c-format msgid "Preparing network connection “%s”…" msgstr "Připravuje se připojení k síti „%s“…" -#: src/applet.c:2601 +#: src/applet.c:2592 #, c-format msgid "User authentication required for network connection “%s”…" msgstr "Je vyžadováno ověření uživatele pro připojení „%s“…" -#: src/applet.c:2607 +#: src/applet.c:2598 #, c-format msgid "Network connection “%s” active" msgstr "Připojení k síti „%s“ je aktivní" -#: src/applet.c:2680 +#: src/applet.c:2671 #, c-format msgid "Starting VPN connection “%s”…" msgstr "Spouští se připojení k VPN „%s“…" -#: src/applet.c:2683 +#: src/applet.c:2674 #, c-format msgid "User authentication required for VPN connection “%s”…" msgstr "Je vyžadováno ověření uživatele pro připojení k VPN „%s“…" -#: src/applet.c:2686 +#: src/applet.c:2677 #, c-format msgid "Requesting a VPN address for “%s”…" msgstr "Žádá se o síťovou adresu k VPN pro „%s“…" -#: src/applet.c:2689 +#: src/applet.c:2680 msgid "VPN connection active" msgstr "Připojení k VPN je aktivní" -#: src/applet.c:2739 +#: src/applet.c:2730 msgid "No network connection" msgstr "Žádné síťové připojení" -#: src/applet.c:3359 +#: src/applet.c:3352 msgid "NetworkManager Applet" msgstr "Applet NetworkManager" @@ -1090,7 +1094,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:24 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:434 msgid "Round-robin" -msgstr "Round-robin" +msgstr "Rozklad zátěže Round-robin" #: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:27 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:438 @@ -1099,12 +1103,12 @@ #: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:30 msgid "XOR" -msgstr "XOR" +msgstr "Rozklad zátěže XOR" #: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:33 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:430 msgid "Broadcast" -msgstr "Adresa všesměrového vysílání" +msgstr "Všesměrové vysílání" #: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:36 msgid "802.3ad" @@ -1188,13 +1192,12 @@ msgstr "_Primární" #: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:495 -#, fuzzy msgid "" "The interface name of the primary device. If set, this device will always be " "the active port when it is available." msgstr "" "Název rozhraní primárního zařízení. Pokud je nastaveno, toto zařízení bude " -"aktivním podřízeným jakmile je dostupné." +"aktivním portem vždy, když bude dostupné." #: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:507 #: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:188 @@ -2003,11 +2006,18 @@ msgid "" "If enabled, it makes the kernel generate a temporary IPv6 address in " "addition to the public one generated from MAC address. This enhances " -"privacy, but could cause problems in some applications. If set to \"Default" -"\", the value from NetworkManager global configuration is used. If that is " -"also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/net/ipv6/" -"conf/default/use_tempaddr\"" -msgstr "" +"privacy, but could cause problems in some applications. If set to " +"\"Default\", the value from NetworkManager global configuration is used. If " +"that is also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/" +"net/ipv6/conf/default/use_tempaddr\"" +msgstr "" +"Když je zapnuto, přiměje jádro generovat navíc k veřejným adresám " +"generovaným na základě adresy MAC i dočasné adresy IPv6. Tím se zvýší " +"soukromí, ale může to způsobit problém v některých aplikacích. Když je " +"nastaveno na „Default“ (výchozí), je používána hodnota z globálního " +"nastavení NetworkManageru. Pokud zůstane nenastaveno, bude se používat " +"výchozí hodnota jádra načtená z „proc/sys/net/ipv6/conf/default/" +"use_tempaddr“." #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:323 msgid "IPv6 address _generation mode" @@ -2094,16 +2104,15 @@ #: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:181 msgid "The pre-shared Connectivity Association Key" -msgstr "Sdílený klíč Connectivity-association" +msgstr "Předsdílený klíč Connectivity-association" #: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:193 msgid "C_KN" msgstr "C_KN" #: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:206 -#, fuzzy msgid "The pre-shared Connectivity-association Key Name" -msgstr " Název sdíleného klíče Connectivity-association" +msgstr "Název předsdíleného klíče Connectivity-association" #: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:217 msgid "Parameters" @@ -2850,37 +2859,37 @@ #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:23 msgid "Edit WireGuard peer" -msgstr "" +msgstr "Upravit protistranu spojení WireGuard" #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:55 msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "_Použít" #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:159 msgid "_Public key" -msgstr "" +msgstr "_Veřejný klíč" #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:173 -#, fuzzy msgid "Allowed _IPs" -msgstr "Povolené metody" +msgstr "Povolené adresy _IP" #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:187 msgid "_Endpoint" -msgstr "" +msgstr "_Koncový bod" #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:201 -#, fuzzy msgid "Pre_shared key" -msgstr "Sdílený klíč" +msgstr "Před_sdílený klíč" #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:215 msgid "Persistent _keepalive" -msgstr "" +msgstr "Trvalé u_držování spojení" #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:228 msgid "A base64 public key calculated by 'wg pubkey' from a private key." msgstr "" +"Veřejný klíč ve formátu base64 spočítaný ze soukromého klíče pomocí „wg " +"pubkey“." #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:240 msgid "" @@ -2888,11 +2897,16 @@ "incoming traffic for this peer is allowed and to which outgoing traffic for " "this peer is directed." msgstr "" +"Čárkami oddělený seznam adres IP (v4 nebo v6) s maskami CIDR, ze kterých je " +"povolen příchozí provoz od této protistrany a na které je směrován provoz " +"pro tuto protistranu." #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:252 msgid "" "An endpoint IP or hostname, followed by a colon, and then a port number." msgstr "" +"Adresa IP nebo název hostitele koncového bodu, následováno dvojtečkou a " +"číslem portu." #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:264 msgid "" @@ -2901,6 +2915,10 @@ "into the already existing public-key cryptography, for post-quantum " "resistance." msgstr "" +"Předsdílený klíč v kódování base64 vygenerovaný pomocí „wg genpsk“. " +"Volitelné a může být vynecháno. Přidává dodatečnou vrstvu kryptografie se " +"symetrickým klíčem, aby vytvořila mix se stávající kryptografii s veřejným " +"klíčem a tím se zajistila postkvantová odolnost." #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:280 msgid "" @@ -2908,74 +2926,79 @@ "of keeping a stateful firewall or NAT mapping valid. This is optional and " "not recommended outside of specific setups." msgstr "" +"Jak často posílat protistraně ověřený prázdný paket za účelem udržení " +"platného mapování na stavovém firewallu nebo NATu. Nastavení je volitelné a " +"nedoporučované mimo specifickou konfiguraci." #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:297 msgid "seconds" -msgstr "" +msgstr "sekund" #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:313 -#, fuzzy msgid "Sho_w preshared key" -msgstr "Z_obrazit klíč" +msgstr "Z_obrazovat předsdílený klíč" #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:386 msgid "The name of the wireguard interface to create." -msgstr "" +msgstr "Název rozhraní wireguard, které se má vytvořit." #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:400 -#, fuzzy msgid "Private _key" -msgstr "Soukromý _klíč %s" +msgstr "Soukromý _klíč" #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:413 msgid "The 256 bit private key in base64 encoding" -msgstr "" +msgstr "256bitový soukromý klíč v kódování base64" #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:429 -#, fuzzy msgid "_Listen port" -msgstr "_Minimum portů" +msgstr "Port pro nas_louchání" #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:442 msgid "" "A port to listen on. If set to 'automatic', the port will be chosen randomly " "when the interface comes up." msgstr "" +"Port, na kterém se má naslouchat. Kdy je nastaveno na „automatic“, bude port " +"volen náhodně při nahození rozhraní." #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:459 msgid "_Fwmark" -msgstr "" +msgstr "_Fwmark" #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:489 msgid "Add peer _routes" -msgstr "" +msgstr "Přidávat smě_rování protistrany" #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:503 msgid "" "Whether to automatically add routes for the AllowedIPs ranges of the peers" msgstr "" +"Zda automaticky přidávat směrování tras pro všechny rozsahy povolených IP " +"protistrany." #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:543 msgid "" "A 32-bit fwmark for outgoing packets. Leave it to 'off' to disable fwmark." msgstr "" +"32bitová značka firewallu pro odchozí pakety. Pokud chcete fwmark zakázat, " +"ponechte na „off“." #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:554 -#, fuzzy msgid "_Show private key" -msgstr "Soukromý _klíč %s" +msgstr "Zobrazovat _soukromý klíč" #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:641 msgid "_Peers" -msgstr "" +msgstr "_Protistrany" #: src/connection-editor/ce-page.c:105 msgid "automatic" -msgstr "automatické" +msgstr "automaticky" #: src/connection-editor/ce-page.c:117 msgid "off" -msgstr "" +msgstr "vypnuto" #: src/connection-editor/ce-page.c:163 msgid "unspecified error" @@ -3192,13 +3215,12 @@ #: src/connection-editor/connection-helpers.c:110 #: src/connection-editor/page-wireguard.c:510 -#, fuzzy msgid "WireGuard" -msgstr "Drátové" +msgstr "WireGuard" #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 #: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 -#: src/connection-editor/page-vpn.c:86 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPN" @@ -3364,11 +3386,11 @@ "Varování: připojení obsahuje některé vlastnosti, které nejsou editorem " "podporované a při uložení se smažou." -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:749 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:751 msgid "Error initializing editor" msgstr "Chyba při inicializaci editoru" -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1159 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1176 msgid "Connection add failed" msgstr "Přidání připojení selhalo" @@ -3856,28 +3878,27 @@ #: src/connection-editor/page-master.c:221 #: src/connection-editor/page-master.c:232 -#, fuzzy msgid "Duplicate ports" -msgstr "Duplikovat podřízené" +msgstr "Duplikovat porty" #: src/connection-editor/page-master.c:222 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Ports “%s” and “%s” both apply to device “%s”" -msgstr "Podřízená rozhraní „%s“ a „%s“ jsou přiřazena k zařízení „%s“" +msgstr "Porty „%s“ a „%s“ jsou oba přiřazené k zařízení „%s“" #: src/connection-editor/page-master.c:233 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Ports “%s” and “%s” apply to different virtual ports (“%s” and “%s”) of the " "same physical device." msgstr "" -"Podřízená rozhraní „%s“ a „%s“ jsou přiřazena k různým virtuálním portům " -"(„%s“ a „%s“) stejného fyzického zařízení." +"Porty „%s“ a „%s“ jsou přiřazené k různým virtuálním portům („%s“ a „%s“) " +"stejného fyzického zařízení." #: src/connection-editor/page-master.c:357 #, c-format msgid "%s port %d" -msgstr "" +msgstr "Port %s %d" #: src/connection-editor/page-mobile.c:297 msgid "Could not load mobile broadband user interface." @@ -3975,20 +3996,20 @@ #. #: src/connection-editor/page-team-port.c:638 msgid "Team Port" -msgstr "Port týmu" +msgstr "Port Team" #: src/connection-editor/page-team-port.c:640 msgid "Could not load team port user interface." -msgstr "Nezdařilo se načíst uživatelské rozhraní pro týmový port." +msgstr "Nezdařilo se načíst uživatelské rozhraní pro port Team." #: src/connection-editor/page-team.c:1017 msgid "Could not load team user interface." -msgstr "Nezdařilo se načíst uživatelské rozhraní pro tým." +msgstr "Nezdařilo se načíst uživatelské rozhraní pro Team." #: src/connection-editor/page-team.c:1114 #, c-format msgid "Team connection %d" -msgstr "Týmové připojení %d" +msgstr "Připojení Team %d" #. Translators: the first %s is a device name (eg, "em1"), the #. * second is a connection name (eg, "Auto Ethernet"). @@ -4024,25 +4045,25 @@ msgid "unknown failure" msgstr "neznámé selhání" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:88 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:94 msgid "Could not load VPN user interface." msgstr "Nezdařilo se načíst uživatelské rozhraní pro VPN." -#: src/connection-editor/page-vpn.c:103 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:109 #, c-format msgid "Could not find VPN plugin for “%s”." msgstr "Nelze najít zásuvný modul VPN pro „%s“." -#: src/connection-editor/page-vpn.c:185 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 #, c-format msgid "VPN connection %d" msgstr "Připojení k VPN %d" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:197 msgid "Choose a VPN Connection Type" msgstr "Vyberte typ připojení VPN" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:192 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:198 msgid "" "Select the type of VPN you wish to use for the new connection. If the type " "of VPN connection you wish to create does not appear in the list, you may " @@ -4052,53 +4073,53 @@ "připojení k VPN, který si přejete vytvořit, není v seznamu, nemáte možná " "nainstalován správný zásuvný modul VPN." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:346 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:359 msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)" msgstr "Klíč WEP 40/128 bitů (Hex nebo ASCII)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:356 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:372 msgid "WEP 128-bit Passphrase" msgstr "Heslo WEP 128 bitů" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:382 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:397 msgid "Dynamic WEP (802.1X)" msgstr "Dynamické WEP (802.1X)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:395 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:410 msgid "WPA & WPA2 Personal" -msgstr "WPA & WPA2 Personal" +msgstr "WPA & WPA2 osobní" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:408 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:423 msgid "WPA & WPA2 Enterprise" -msgstr "WPA & WPA2 Enterprise" +msgstr "WPA & WPA2 firemní" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:421 -#, fuzzy +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:436 msgid "WPA3 Personal" -msgstr "WPA & WPA2 Personal" +msgstr "WPA3 osobní" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:431 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:449 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:457 msgid "Enhanced Open" -msgstr "" +msgstr "Pokročilé otevření" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:476 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:503 msgid "Could not load Wi-Fi security user interface; missing Wi-Fi setting." msgstr "" "Nelze nahrát uživatelské rozhraní zabezpečení Wi-Fi. Chybí volby Wi-Fi." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:487 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:514 msgid "Wi-Fi Security" msgstr "Zabezpečení Wi-Fi" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:489 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:516 msgid "Could not load Wi-Fi security user interface." msgstr "Nezdařilo se načíst uživatelské rozhraní pro zabezpečení Wi-Fi." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:570 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:597 msgid "missing SSID" msgstr "chybějící SSID" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:576 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:603 msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode" msgstr "Bezpečnost není kompatibilní s režimem ad hoc" @@ -4144,22 +4165,20 @@ #: src/connection-editor/page-wireguard.c:261 msgid "Public key" -msgstr "" +msgstr "Veřejný klíč" #: src/connection-editor/page-wireguard.c:268 -#, fuzzy msgid "Allowed IPs" -msgstr "Povolené metody" +msgstr "Povolené adresy IP" #: src/connection-editor/page-wireguard.c:512 -#, fuzzy msgid "Could not load WireGuard user interface." -msgstr "Nezdařilo se načíst uživatelské rozhraní pro tým." +msgstr "Nezdařilo se načíst uživatelské rozhraní pro WireGuard." #: src/connection-editor/page-wireguard.c:628 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "WireGuard connection %d" -msgstr "Týmové připojení %d" +msgstr "Připojení WireGuard %d" #: src/connection-editor/vpn-helpers.c:118 #, c-format @@ -4215,12 +4234,11 @@ msgstr "Použití:" #: src/main.c:30 -#, fuzzy msgid "" "This program is a component of NetworkManager (https://networkmanager.dev)." msgstr "" -"Tento program je součástí aplikace NetworkManager (https://wiki.gnome.org/" -"Projects/NetworkManager/)." +"Tento program je součástí aplikace NetworkManager (https://networkmanager." +"dev)." #: src/main.c:31 msgid "" @@ -4350,623 +4368,3 @@ #~ msgid "preferences-system-network" #~ msgstr "preferences-system-network" - -#~ msgid "missing EAP-FAST PAC file" -#~ msgstr "chybějící PAC soubor EAP-FAST" - -#~ msgid "GTC" -#~ msgstr "GTC" - -#~ msgid "Choose a PAC file" -#~ msgstr "Vyberte soubor PAC" - -#~ msgid "PAC files (*.pac)" -#~ msgstr "Soubory PAC (*.pac)" - -#~ msgid "All files" -#~ msgstr "Všechny soubory" - -#~ msgid "Anonymous" -#~ msgstr "Anonymní" - -#~ msgid "Authenticated" -#~ msgstr "Ověřeno" - -#~ msgid "Both" -#~ msgstr "Oba" - -#~ msgid "Anony_mous identity" -#~ msgstr "Anony_mní identita" - -#~ msgid "PAC _file" -#~ msgstr "_Soubor PAC" - -#~ msgid "_Inner authentication" -#~ msgstr "V_nitřní ověření" - -#~ msgid "Allow automatic PAC pro_visioning" -#~ msgstr "Po_volit automatické nastavení PAC" - -#~ msgid "missing EAP-LEAP username" -#~ msgstr "chybějící uživatelské jméno pro EAP-LEAP" - -#~ msgid "missing EAP-LEAP password" -#~ msgstr "chybějící heslo pro EAP-LEAP" - -#~ msgid "MD5" -#~ msgstr "MD5" - -#~ msgid "Version 0" -#~ msgstr "Verze 0" - -#~ msgid "Version 1" -#~ msgstr "Verze 1" - -#~ msgid "No CA certificate is _required" -#~ msgstr "Žádný ce_rtifikát CA není požadován" - -#~ msgid "PEAP _version" -#~ msgstr "Verze _PEAP" - -#~ msgid "Suffix of the server certificate name." -#~ msgstr "Přípona názvu serverového certifikátu." - -#~ msgid "_Domain" -#~ msgstr "_Doména" - -#~ msgid "missing EAP username" -#~ msgstr "chybějící uživatelské jméno pro EAP" - -#~ msgid "missing EAP password" -#~ msgstr "chybějící heslo pro EAP" - -#~ msgid "missing EAP client Private Key passphrase" -#~ msgstr "chybějící heslo soukromého klíče klienta EAP" - -#~ msgid "P_rivate Key Passphrase" -#~ msgstr "Heslo souk_romého klíče" - -#~ msgid "Sh_ow passphrase" -#~ msgstr "Z_obrazit heslo" - -#~ msgid "missing EAP-TLS identity" -#~ msgstr "chybějící identita EAP-TLS" - -#~ msgid "no user certificate selected" -#~ msgstr "není vybrán žádný uživatelský certifikát" - -#~ msgid "selected user certificate file does not exist" -#~ msgstr "vybraný soubor s uživatelským certifikátem neexistuje" - -#~ msgid "no key selected" -#~ msgstr "není vybrán žádný klíč" - -#~ msgid "selected key file does not exist" -#~ msgstr "vybraný soubor s klíčem neexistuje" - -#~ msgid "I_dentity" -#~ msgstr "I_dentita" - -#~ msgid "MSCHAPv2 (no EAP)" -#~ msgstr "MSCHAPv2 (bez EAP)" - -#~ msgid "undefined error in 802.1X security (wpa-eap)" -#~ msgstr "neurčená chyba v zabezpečení 802.1X (wpa-eap)" - -#~ msgid "no CA certificate selected" -#~ msgstr "není vybrán žádný certifikát CA" - -#~ msgid "selected CA certificate file does not exist" -#~ msgstr "vybraný soubor s certifikátem CA neexistuje" - -#~ msgid "Unknown error validating 802.1X security" -#~ msgstr "Neznámá chyba při ověřování bezpečnosti 802.1X" - -#~ msgid "TLS" -#~ msgstr "TLS" - -#~ msgid "PWD" -#~ msgstr "PWD" - -#~ msgid "FAST" -#~ msgstr "FAST" - -#~ msgid "Tunneled TLS" -#~ msgstr "Tunneled TLS" - -#~ msgid "Protected EAP (PEAP)" -#~ msgstr "Protected EAP (PEAP)" - -#~ msgid "Externally configured" -#~ msgstr "Nastaveno externě" - -#~ msgid "Au_thentication" -#~ msgstr "Ověře_ní" - -#~ msgid "missing leap-username" -#~ msgstr "chybí leap-username" - -#~ msgid "missing leap-password" -#~ msgstr "chybí leap-password" - -#, fuzzy -#~ msgid "missing password" -#~ msgstr "chybějící heslo pro EAP" - -#~ msgid "_Type" -#~ msgstr "_Typ" - -#~ msgid "missing wep-key" -#~ msgstr "chybí wep-key" - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only hex-digits" -#~ msgstr "" -#~ "neplatný wep-key: klíč délky %zu musí obsahovat jen šestnáctkové číslice" - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only ascii " -#~ "characters" -#~ msgstr "neplatný wep-key: klíč délky %zu musí obsahovat pouze znaky ASCII" - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "invalid wep-key: wrong key length %zu. A key must be either of length " -#~ "5/13 (ascii) or 10/26 (hex)" -#~ msgstr "" -#~ "neplatný wep-key: nesprávná délka klíče %zu. Musí být dlouhý buď 5 nebo " -#~ "13 znaků ASCII, a nebo 10 nebo 16 šestnáctkových číslic" - -#~ msgid "invalid wep-key: passphrase must be non-empty" -#~ msgstr "neplatný wep-key: heslo nesmí být prázdné" - -#~ msgid "invalid wep-key: passphrase must be shorter than 64 characters" -#~ msgstr "neplatný wep-key: heslo musí být kratší než 64 znaků" - -#~ msgid "Open System" -#~ msgstr "Otevřený systém" - -#~ msgid "1 (Default)" -#~ msgstr "1 (výchozí)" - -#~ msgid "_Key" -#~ msgstr "_Klíč" - -#~ msgid "WEP inde_x" -#~ msgstr "Inde_x WEP" - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "invalid wpa-psk: invalid key-length %zu. Must be [8,63] bytes or 64 hex " -#~ "digits" -#~ msgstr "" -#~ "neplatný wpa-psk: neplatná délka klíče %zu. Musí být v rozmezí 8 až 63 " -#~ "bajtů nebo 64 šestnáctkových číslic" - -#~ msgid "invalid wpa-psk: cannot interpret key with 64 bytes as hex" -#~ msgstr "" -#~ "neplatný wpa-psk: nelze interpretovat klíč délky 64 bajtů jako " -#~ "šestnáctkový" - -#~ msgid "Disable connected notifications" -#~ msgstr "Zakázat upozornění na připojení" - -#~ msgid "" -#~ "Set this to true to disable notifications when connecting to a network." -#~ msgstr "Nastavením na zapnuto zakážete upozornění na připojení k síti." - -#~ msgid "Disable disconnected notifications" -#~ msgstr "Zakázat upozornění na odpojení" - -#~ msgid "" -#~ "Set this to true to disable notifications when disconnecting from a " -#~ "network." -#~ msgstr "Nastavením na zapnuto zakážete upozornění na odpojení ze sítě." - -#~ msgid "Disable VPN notifications" -#~ msgstr "Zakázat upozornění na VPN" - -#~ msgid "" -#~ "Set this to true to disable notifications when connecting to or " -#~ "disconnecting from a VPN." -#~ msgstr "" -#~ "Nastavením na zapnuto zakážete upozornění na připojení či odpojení z VPN." - -#~ msgid "Suppress networks available notifications" -#~ msgstr "Potlačit upozornění na dostupné sítě" - -#~ msgid "" -#~ "Set this to true to disable notifications when Wi-Fi networks are " -#~ "available." -#~ msgstr "Nastavením na zapnuto zakážete upozornění na dostupnost sítí Wi-Fi." - -#~ msgid "Stamp" -#~ msgstr "Údaj" - -#~ msgid "" -#~ "Used to determine whether settings should be migrated to a new version." -#~ msgstr "" -#~ "Účelem je zjištění, zda by měla být nastavení přenesena na novou verzi." - -#~ msgid "Disable WiFi Create" -#~ msgstr "Zakázat vytváření WiFi" - -#~ msgid "" -#~ "Set to true to disable creation of adhoc networks when using the applet." -#~ msgstr "" -#~ "Když je používán applet, nastavením na zapnuto zakážete vytváření adhoc " -#~ "sítí." - -#~ msgid "Show the applet in notification area" -#~ msgstr "Zobrazovat applet v oznamovací oblasti" - -#~ msgid "" -#~ "Set to FALSE to disable displaying the applet in the notification area." -#~ msgstr "" -#~ "Nastavení na VYPNUTO zablokuje zobrazení apletu v oznamovací oblasti." - -#~ msgid "Ignore CA certificate" -#~ msgstr "Ignorovat certifikát CA" - -#~ msgid "" -#~ "Set this to true to disable warnings about CA certificates in EAP " -#~ "authentication." -#~ msgstr "" -#~ "Nastavením na zapnuto zakážete upozornění na certifikáty CA v ověření EAP." - -#~ msgid "" -#~ "Set this to true to disable warnings about CA certificates in phase 2 of " -#~ "EAP authentication." -#~ msgstr "" -#~ "Nastavením na zapnuto zakážete upozornění na certifikáty CA v druhé fázi " -#~ "ověření EAP." - -#~ msgid "Scan with your phone or Print" -#~ msgstr "Naskenujte svým telefonem nebo vytiskněte" - -#~ msgid "No certificate set" -#~ msgstr "Není nastavený žádný certifikát" - -#~ msgid "No key set" -#~ msgstr "Není nastavený žádný klíč" - -#, c-format -#~ msgid "Choose a key for %s Certificate" -#~ msgstr "Vyberte klíč pro certifikát %s" - -#, c-format -#~ msgid "%s key _password" -#~ msgstr "_Heslo klíče %s" - -#, c-format -#~ msgid "Choose %s Certificate" -#~ msgstr "Vyberte certifikát %s" - -#, c-format -#~ msgid "%s _certificate" -#~ msgstr "_Certifikát %s" - -#~ msgid "My country is not listed" -#~ msgstr "Moje země není v seznamu" - -#~ msgid "Unlisted" -#~ msgstr "Není v seznamu" - -#~ msgid "My plan is not listed…" -#~ msgstr "Můj plán není v seznamu…" - -#~ msgid "Provider" -#~ msgstr "Poskytovatel" - -#~ msgid "Installed GSM device" -#~ msgstr "Nainstalované zařízení GSM" - -#~ msgid "Installed CDMA device" -#~ msgstr "Nainstalované zařízení CDMA" - -#~ msgid "Any device" -#~ msgstr "Jakékoli zařízení" - -#~ msgid "New Mobile Broadband Connection" -#~ msgstr "Nové mobilní širokopásmové připojení" - -#~ msgid "" -#~ "This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a " -#~ "cellular (3G) network." -#~ msgstr "" -#~ "Tento pomocník vám pomůže snadno nastavit širokopásmové připojení k " -#~ "mobilní (3G) síti." - -#~ msgid "You will need the following information:" -#~ msgstr "Budete potřebovat tyto informace:" - -#~ msgid "Your broadband provider’s name" -#~ msgstr "Název poskytovatele širokopásmového připojení" - -#~ msgid "Your broadband billing plan name" -#~ msgstr "Název vašeho tarifu" - -#~ msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)" -#~ msgstr "(v některých případech) Přístupový bod (APN) pro váš tarif" - -#~ msgid "Create a connection for _this mobile broadband device:" -#~ msgstr "Vytvořit připojení pro _toto mobilní širokopásmové zařízení:" - -#~ msgid "Set up a Mobile Broadband Connection" -#~ msgstr "Nastavit mobilní širokopásmové připojení" - -#~ msgid "Country or region:" -#~ msgstr "Země nebo region:" - -#~ msgid "Choose your Provider’s Country or Region" -#~ msgstr "Zvolte zemi nebo region svého poskytovatele" - -#~ msgid "Select your provider from a _list:" -#~ msgstr "Vybrat poskytovate_le ze seznamu:" - -#~ msgid "" -#~ "I can’t find my provider and I wish to set up the connection _manually:" -#~ msgstr "Ne_mohu najít svého poskytovatele, chci nastavit připojení ručně:" - -#~ msgid "My provider uses GSM technology (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)" -#~ msgstr "Můj poskytovatel používá technologii GSM (GPRS, EDGE, UTMS, HSPA)" - -#~ msgid "My provider uses CDMA technology (1xRTT, EVDO)" -#~ msgstr "Můj poskytovatel používá technologii CDMA (1xRTT, EVDO)" - -#~ msgid "Choose your Provider" -#~ msgstr "Vyberte svého poskytovatele" - -#~ msgid "_Select your plan:" -#~ msgstr "_Vybrat tarif:" - -#~ msgid "Selected plan _APN (Access Point Name):" -#~ msgstr "Zvolený přístupový bod vašeho tarifu (_APN):" - -#~ msgid "" -#~ "Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for " -#~ "your broadband account or may prevent connectivity.\n" -#~ "\n" -#~ "If you are unsure of your plan please ask your provider for your plan’s " -#~ "APN." -#~ msgstr "" -#~ "Pozor: Pokud vyberete nesprávný tarif, může dojít ke chybnému účtování " -#~ "vašeho účtu nebo odmítnutí připojení k síti. \n" -#~ "\n" -#~ "Nejste-li si jistí přístupovým bodem, obraťte se na svého poskytovatele." - -#~ msgid "Choose your Billing Plan" -#~ msgstr "Vyberte svůj tarif" - -#~ msgid "" -#~ "Your mobile broadband connection is configured with the following " -#~ "settings:" -#~ msgstr "" -#~ "Vaše mobilní širokopásmové připojení je nastaveno s těmito parametry:" - -#~ msgid "Your Device:" -#~ msgstr "Vaše zařízení:" - -#~ msgid "Your Provider:" -#~ msgstr "Váš poskytovatel:" - -#~ msgid "Your Plan:" -#~ msgstr "Váš tarif:" - -#~ msgid "" -#~ "A connection will now be made to your mobile broadband provider using the " -#~ "settings you selected. If the connection fails or you cannot access " -#~ "network resources, double-check your settings. To modify your mobile " -#~ "broadband connection settings, choose “Network Connections” from the " -#~ "System → Preferences menu." -#~ msgstr "" -#~ "S vámi zvoleným nastavením bude navázáno spojení k vašemu poskytovateli " -#~ "mobilního připojení. Pokud připojení selže, nebo nemůžete přistupovat ke " -#~ "zdrojům v síti, zkontrolujte prosím svá nastavení. Změny v nastavení " -#~ "připojení provedete volbou „Připojení k síti“ z nabídky Systém → " -#~ "Nastavení." - -#~ msgid "Confirm Mobile Broadband Settings" -#~ msgstr "Potvrdit volby širokopásmového připojení" - -#~ msgid "(None)" -#~ msgstr "(žádný)" - -#, c-format -#~ msgid "Key in %s" -#~ msgstr "Klíč v %s" - -#, c-format -#~ msgid "Certificate in %s" -#~ msgstr "Certifikát v %s" - -#~ msgid "(Unknown)" -#~ msgstr "(neznámý)" - -#~ msgid "Select" -#~ msgstr "Vybrat" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Zrušit" - -#~ msgid "Select from file…" -#~ msgstr "Vybrat ze souboru…" - -#, c-format -#~ msgid "Choose a %s Certificate" -#~ msgstr "Vybrat certifikát %s" - -#, c-format -#~ msgid "%s certificate _password" -#~ msgstr "_Heslo certifikátu %s" - -#~ msgid "Error logging in: " -#~ msgstr "Záznam chyb v: " - -#~ msgid "Error opening a session: " -#~ msgstr "Chyba při otevirání sezení: " - -#~ msgid "_Unlock token" -#~ msgstr "Odemkno_ut tiket" - -#~ msgid "Issued By" -#~ msgstr "Vydal" - -#, c-format -#~ msgid "Enter %s PIN" -#~ msgstr "Zadejte PIN %s" - -#~ msgid "_Login" -#~ msgstr "_Přihlásit" - -#~ msgid "_Remember PIN" -#~ msgstr "Pa_matovat si PIN" - -#~ msgid "Store the password only for this user" -#~ msgstr "Uložit heslo pouze pro tohoto uživatele" - -#~ msgid "Store the password for all users" -#~ msgstr "Uložit heslo pro všechny uživatele" - -#~ msgid "Ask for this password every time" -#~ msgstr "Pokaždé se dotazovat na heslo" - -#~ msgid "The password is not required" -#~ msgstr "Heslo není vyžadováno" - -#~ msgid "Sh_ow passwords" -#~ msgstr "Z_obrazit hesla" - -#~ msgid "_Tertiary Password:" -#~ msgstr "_Terciální heslo:" - -#~ msgid "_Secondary Password:" -#~ msgstr "_Sekundární heslo:" - -#~ msgid "_Password:" -#~ msgstr "_Heslo:" - -#~ msgid "Click to connect" -#~ msgstr "Kliknutím se připojíte" - -#~ msgid "New…" -#~ msgstr "Nový…" - -#~ msgctxt "Wifi/wired security" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Žádná" - -#~ msgid "Dynamic WEP (802.1x)" -#~ msgstr "Dynamické WEP (802.1x)" - -#~ msgid "C_reate" -#~ msgstr "_Vytvořit" - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "Passwords or encryption keys are required to access the Wi-Fi network " -#~ "“%s”." -#~ msgstr "" -#~ "Pro přístup k síti Wi-Fi „%s“ jsou vyžadována hesla nebo šifrovací klíče." - -#~ msgid "Wi-Fi Network Authentication Required" -#~ msgstr "K síti Wi-Fi je vyžadováno ověření" - -#~ msgid "Authentication required by Wi-Fi network" -#~ msgstr "Síť Wi-Fi vyžadovuje ověření" - -#~ msgid "Create New Wi-Fi Network" -#~ msgstr "Vytvořit novou síť Wi-Fi" - -#~ msgid "New Wi-Fi network" -#~ msgstr "Nová síť Wi-Fi" - -#~ msgid "Enter a name for the Wi-Fi network you wish to create." -#~ msgstr "Zadejte název sítě Wi-Fi, kterou chcete vytvořit." - -#~ msgid "Connect to Hidden Wi-Fi Network" -#~ msgstr "Připojit se ke skryté síti Wi-Fi" - -#~ msgid "Hidden Wi-Fi network" -#~ msgstr "Skrytá síť Wi-Fi" - -#~ msgid "" -#~ "Enter the name and security details of the hidden Wi-Fi network you wish " -#~ "to connect to." -#~ msgstr "" -#~ "Zadejte název a podrobnosti o zabezpečení skryté sítě Wi-Fi, ke které se " -#~ "chcete připojit." - -#~ msgid "Wi-Fi _security" -#~ msgstr "Zabezpečení _Wi-Fi" - -#~ msgid "C_onnection" -#~ msgstr "Přip_ojení" - -#~ msgid "Wi-Fi _adapter" -#~ msgstr "_Adaptér Wi-Fi" - -#~ msgid "I can’t find my provider and I wish to enter it _manually:" -#~ msgstr "Ne_mohu najít svého poskytovatele, chci jej zadat ručně:" - -#~ msgid "Provider:" -#~ msgstr "Poskytovatel:" - -#~ msgid "Country or Region List:" -#~ msgstr "Seznam zemí: nebo regionů:" - -#~ msgid "Country or region" -#~ msgstr "Země nebo region" - -#~ msgid "OLPC Mesh" -#~ msgstr "Buňka OLPC" - -#~ msgid "ADSL" -#~ msgstr "ADSL" - -#~ msgid "PCI" -#~ msgstr "PCI" - -#~ msgid "USB" -#~ msgstr "USB" - -#, c-format -#~ msgctxt "long device name" -#~ msgid "%s %s" -#~ msgstr "%s %s" - -#~ msgid "" -#~ "Either a password is missing or the connection is invalid. In the latter " -#~ "case, you have to edit the connection with nm-connection-editor first" -#~ msgstr "" -#~ "Chybí heslo, nebo je neplatné připojení. V druhém případě budete muset " -#~ "nejdříve použít nm-connection-editor pro úpravu připojení" - -#~ msgid "Wi-Fi _security:" -#~ msgstr "Zabezpečení _Wi-Fi:" - -#~ msgid "_Network name:" -#~ msgstr "_Název sítě:" - -#~ msgid "C_onnection:" -#~ msgstr "_Připojení:" - -#~ msgid "Wi-Fi _adapter:" -#~ msgstr "_Adaptér Wi-Fi:" - -#~ msgid "CKN" -#~ msgstr "CKN" - -#~ msgid "CAK" -#~ msgstr "CAK" - -#~ msgid "%s (default)" -#~ msgstr "%s (výchozí)" - -#~ msgid "Ignored" -#~ msgstr "Ignorováno" - -#~ msgid "Active Network Connections" -#~ msgstr "Aktivní připojení k síti" Binary files /tmp/tmp9dxc6v4x/ZBHmFJNFnB/network-manager-applet-1.24.0/po/da.gmo and /tmp/tmp9dxc6v4x/zaDDwNFstu/network-manager-applet-1.28.0/po/da.gmo differ diff -Nru network-manager-applet-1.24.0/po/da.po network-manager-applet-1.28.0/po/da.po --- network-manager-applet-1.24.0/po/da.po 2021-08-17 08:12:27.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.28.0/po/da.po 2022-06-07 14:48:48.000000000 +0000 @@ -10,7 +10,7 @@ # Anders Jenbo , 2011. # Joe Hansen , 2011. # Ask Hjorth Larsen , 2012-2014. -# Alan Mortensen , 2017-19. +# Alan Mortensen , 2017-19, 2022. # scootergrisen, 2019-2020. # # Konventioner: @@ -22,17 +22,18 @@ "Project-Id-Version: network-manager-applet master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-17 10:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-30 00:00+0200\n" -"Last-Translator: scootergrisen\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-27 13:52+0200\n" +"Last-Translator: Alan Mortensen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 2.3\n" -#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3258 +#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3251 msgid "Network" msgstr "Netværk" @@ -115,7 +116,7 @@ "værdien “%s” af typen “%s” er ugyldig eller uden for intervallet for " "egenskaben “%s” af typen “%s”" -#: src/8021x.ui:11 src/ethernet-dialog.c:87 +#: src/8021x.ui:7 src/ethernet-dialog.c:90 msgid "802.1X authentication" msgstr "802.1X-godkendelse" @@ -148,14 +149,18 @@ msgid "_Network name" msgstr "_Netværksnavn" -#: src/ap-menu-item.c:67 +#: src/ap-menu-item.c:68 msgid "ad-hoc" msgstr "ad-hoc" -#: src/ap-menu-item.c:72 +#: src/ap-menu-item.c:73 msgid "secure." msgstr "sikker." +#: src/ap-menu-item.c:77 +msgid "insecure." +msgstr "usikker." + #: src/applet-device-broadband.c:147 msgid "Wrong PUK code; please contact your provider." msgstr "Forkert PUK-kode; kontakt venligst din udbyder." @@ -181,7 +186,7 @@ msgstr "Mobilt bredbånd" #: src/applet-device-broadband.c:780 src/applet-device-bt.c:61 -#: src/applet-device-ethernet.c:107 src/applet-device-wifi.c:894 +#: src/applet-device-ethernet.c:107 msgid "Available" msgstr "Tilgængelig" @@ -191,7 +196,7 @@ msgstr "Ny mobil bredbåndsforbindelse …" #: src/applet-device-broadband.c:809 src/applet-device-bt.c:75 -#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1297 +#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1269 msgid "Connection Established" msgstr "Forbindelse oprettet" @@ -231,7 +236,7 @@ msgstr "" "Der kræves brugergodkendelse til den mobile bredbåndsforbindelse “%s” …" -#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2604 src/mobile-helpers.c:593 +#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2595 src/mobile-helpers.c:593 #, c-format msgid "Requesting a network address for “%s”…" msgstr "Anmoder om en netværksadresse for “%s” …" @@ -264,7 +269,7 @@ msgstr "Ethernet-netværk" #. Notify user of unmanaged or unavailable device -#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1359 +#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1350 msgid "disconnected" msgstr "afbrudt" @@ -324,7 +329,7 @@ msgid "(none)" msgstr "(ingen)" -#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1397 +#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1366 msgid "Failed to add new connection" msgstr "Kunne ikke tilføje ny forbindelse" @@ -332,92 +337,92 @@ msgid "Insufficient privileges." msgstr "Utilstrækkelige rettigheder." -#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1379 -#: src/applet-device-wifi.c:1402 src/applet.c:417 src/applet.c:506 +#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1349 +#: src/applet-device-wifi.c:1369 src/applet.c:415 src/applet.c:498 msgid "Connection failure" msgstr "Forbindelsesfejl" -#: src/applet-device-wifi.c:826 +#: src/applet-device-wifi.c:827 #, c-format msgid "Wi-Fi Networks (%s)" msgstr "Wi-fi-netværk (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:829 #, c-format msgid "Wi-Fi Network (%s)" msgstr "Wi-fi-netværk (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:830 +#: src/applet-device-wifi.c:831 msgid "Wi-Fi Network" msgid_plural "Wi-Fi Networks" msgstr[0] "Wi-fi-netværk" msgstr[1] "Wi-fi-netværk" -#: src/applet-device-wifi.c:859 +#: src/applet-device-wifi.c:860 msgid "Wi-Fi is disabled" msgstr "Wi-fi er slået fra" -#: src/applet-device-wifi.c:860 +#: src/applet-device-wifi.c:861 msgid "Wi-Fi is disabled by hardware switch" msgstr "Wi-fi er slået fra med hardwareknap" -#: src/applet-device-wifi.c:921 -msgid "More networks" -msgstr "Flere netværk" +#: src/applet-device-wifi.c:887 +msgid "_Available networks" +msgstr "_Tilgængelige netværk" -#: src/applet-device-wifi.c:1111 +#: src/applet-device-wifi.c:1083 msgid "Wi-Fi Networks Available" msgstr "Der er tilgængelige wi-fi-netværk" -#: src/applet-device-wifi.c:1112 +#: src/applet-device-wifi.c:1084 msgid "Use the network menu to connect to a Wi-Fi network" msgstr "Anvend netværksmenuen til at forbinde til et wi-fi-netværk" -#: src/applet-device-wifi.c:1115 src/applet.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:1087 src/applet.c:819 msgid "Don’t show this message again" msgstr "Vis ikke denne besked igen" -#: src/applet-device-wifi.c:1296 +#: src/applet-device-wifi.c:1268 #, c-format msgid "You are now connected to the Wi-Fi network “%s”." msgstr "Du er nu tilsluttet wi-fi-netværket “%s”." -#: src/applet-device-wifi.c:1331 +#: src/applet-device-wifi.c:1303 #, c-format msgid "Preparing Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "Forbereder wi-fi-netværksforbindelsen “%s” …" -#: src/applet-device-wifi.c:1334 +#: src/applet-device-wifi.c:1306 #, c-format msgid "Configuring Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "Konfigurerer wi-fi-netværksforbindelsen “%s” …" -#: src/applet-device-wifi.c:1337 +#: src/applet-device-wifi.c:1309 #, c-format msgid "User authentication required for Wi-Fi network “%s”…" msgstr "Der kræves brugergodkendelse til wi-fi-netværket “%s” …" -#: src/applet-device-wifi.c:1340 +#: src/applet-device-wifi.c:1312 #, c-format msgid "Requesting a Wi-Fi network address for “%s”…" msgstr "Anmoder om wi-fi-netværksadresse for “%s” …" -#: src/applet-device-wifi.c:1351 +#: src/applet-device-wifi.c:1323 #, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active: %s (%d%%)" msgstr "Wi-fi-netværksforbindelsen “%s” er aktiv: %s (%d%%)" -#: src/applet-device-wifi.c:1355 +#: src/applet-device-wifi.c:1327 #, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active" msgstr "Wi-fi-netværksforbindelsen “%s” er aktiv" -#: src/applet-device-wifi.c:1374 +#: src/applet-device-wifi.c:1346 msgid "Failed to activate connection" msgstr "Kunne ikke aktivere forbindelse" -#: src/applet-device-wifi.c:1376 src/applet-device-wifi.c:1399 src/applet.c:414 -#: src/applet.c:468 src/applet.c:503 +#: src/applet-device-wifi.c:1347 src/applet-device-wifi.c:1367 src/applet.c:413 +#: src/applet.c:464 src/applet.c:496 msgid "Unknown error" msgstr "Ukendt fejl" @@ -425,7 +430,7 @@ msgid "Error displaying connection information:" msgstr "Fejl ved visning af forbindelsesinformation:" -#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:369 +#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:384 msgid "LEAP" msgstr "LEAP" @@ -451,7 +456,7 @@ msgstr "WPA3" #: src/applet-dialogs.c:234 src/applet-dialogs.c:243 -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:320 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:327 msgctxt "Wi-Fi/Ethernet security" msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -745,19 +750,19 @@ msgid "Failed to add/activate connection" msgstr "Kunne ikke tilføje/aktivere forbindelse" -#: src/applet.c:466 +#: src/applet.c:463 msgid "Device disconnect failed" msgstr "Frakobling af enhed mislykkedes" -#: src/applet.c:471 +#: src/applet.c:466 msgid "Disconnect failure" msgstr "Frakoblingsfejl" -#: src/applet.c:501 +#: src/applet.c:495 msgid "Connection activation failed" msgstr "Aktivering af forbindelse mislykkedes" -#: src/applet.c:925 +#: src/applet.c:916 #, c-format msgid "" "\n" @@ -767,7 +772,7 @@ "\n" "VPN-forbindelsen “%s” blev afbrudt, fordi netværksforbindelsen blev afbrudt." -#: src/applet.c:927 +#: src/applet.c:918 #, c-format msgid "" "\n" @@ -777,7 +782,7 @@ "\n" "VPN-forbindelsen “%s” mislykkedes, fordi netværksforbindelsen blev afbrudt." -#: src/applet.c:929 +#: src/applet.c:920 #, c-format msgid "" "\n" @@ -786,7 +791,7 @@ "\n" "VPN-forbindelsen “%s” mislykkedes, fordi VPN-tjenesten stoppede uventet." -#: src/applet.c:931 +#: src/applet.c:922 #, c-format msgid "" "\n" @@ -797,7 +802,7 @@ "VPN-forbindelsen “%s” mislykkedes, fordi VPN-tjenesten returnerede ugyldig " "konfiguration." -#: src/applet.c:933 +#: src/applet.c:924 #, c-format msgid "" "\n" @@ -807,7 +812,7 @@ "VPN-forbindelsen “%s” mislykkedes, fordi forsøget på at forbinde overskred " "tidsgrænsen." -#: src/applet.c:935 +#: src/applet.c:926 #, c-format msgid "" "\n" @@ -816,7 +821,7 @@ "\n" "VPN-forbindelsen “%s” mislykkedes, fordi VPN-tjenesten ikke startede i tide." -#: src/applet.c:937 +#: src/applet.c:928 #, c-format msgid "" "\n" @@ -825,7 +830,7 @@ "\n" "VPN-forbindelsen “%s” mislykkedes, fordi VPN-tjenestens opstart mislykkedes." -#: src/applet.c:939 +#: src/applet.c:930 #, c-format msgid "" "\n" @@ -835,7 +840,7 @@ "VPN-forbindelsen “%s” mislykkedes, fordi der ikke fandtes nogen gyldige VPN-" "hemmeligheder." -#: src/applet.c:941 +#: src/applet.c:932 #, c-format msgid "" "\n" @@ -844,7 +849,7 @@ "\n" "VPN-forbindelsen “%s” mislykkedes på grund af ugyldige VPN-hemmeligheder." -#: src/applet.c:946 +#: src/applet.c:937 #, c-format msgid "" "\n" @@ -853,7 +858,7 @@ "\n" "VPN-forbindelsen “%s” mislykkedes." -#: src/applet.c:973 +#: src/applet.c:964 #, c-format msgid "" "VPN connection has been successfully established.\n" @@ -864,19 +869,19 @@ "\n" "%s\n" -#: src/applet.c:975 +#: src/applet.c:966 msgid "VPN connection has been successfully established.\n" msgstr "VPN-forbindelsen er blevet etableret.\n" -#: src/applet.c:977 +#: src/applet.c:968 msgid "VPN Login Message" msgstr "Loginmeddelelse for VPN" -#: src/applet.c:985 src/applet.c:1025 +#: src/applet.c:976 src/applet.c:1016 msgid "VPN Connection Failed" msgstr "VPN-forbindelse mislykkedes" -#: src/applet.c:1029 +#: src/applet.c:1020 #, c-format msgid "" "\n" @@ -890,7 +895,7 @@ "\n" "%s" -#: src/applet.c:1032 +#: src/applet.c:1023 #, c-format msgid "" "\n" @@ -903,132 +908,132 @@ "\n" "%s" -#: src/applet.c:1347 +#: src/applet.c:1338 msgid "device not ready (firmware missing)" msgstr "enheden er ikke klar (firmware mangler)" -#: src/applet.c:1349 +#: src/applet.c:1340 msgid "device not ready" msgstr "enhed er ikke klar" -#: src/applet.c:1375 +#: src/applet.c:1366 msgid "Disconnect" msgstr "Afbryd" -#: src/applet.c:1389 +#: src/applet.c:1380 msgid "device not managed" msgstr "enhed er ikke redigeret" -#: src/applet.c:1463 +#: src/applet.c:1454 msgid "No network devices available" msgstr "Ingen tilgængelige netværksenheder" -#: src/applet.c:1509 +#: src/applet.c:1500 msgid "_VPN Connections" msgstr "_VPN-forbindelser" -#: src/applet.c:1553 +#: src/applet.c:1544 msgid "_Configure VPN…" msgstr "_Konfigurér VPN …" -#: src/applet.c:1556 +#: src/applet.c:1547 msgid "_Add a VPN connection…" msgstr "_Tilføj en VPN-forbindelse …" -#: src/applet.c:1662 +#: src/applet.c:1653 msgid "NetworkManager is not running…" msgstr "Netværkshåndtering kører ikke …" -#: src/applet.c:1667 src/applet.c:2735 +#: src/applet.c:1658 src/applet.c:2726 msgid "Networking disabled" msgstr "Netværk deaktiveret" #. 'Enable Networking' item -#: src/applet.c:1877 +#: src/applet.c:1868 msgid "Enable _Networking" msgstr "Aktivér _netværk" #. 'Enable Wi-Fi' item -#: src/applet.c:1886 +#: src/applet.c:1877 msgid "Enable _Wi-Fi" msgstr "Aktivér _wi-fi-netværk" #. 'Enable Mobile Broadband' item -#: src/applet.c:1895 +#: src/applet.c:1886 msgid "Enable _Mobile Broadband" msgstr "Aktivér _mobilt bredbånd" #. Toggle notifications item -#: src/applet.c:1907 +#: src/applet.c:1898 msgid "Enable N_otifications" msgstr "Aktivér _påmindelser" #. 'Connection Information' item -#: src/applet.c:1919 +#: src/applet.c:1910 msgid "Connection _Information" msgstr "Forbindelses_information" #. 'Edit Connections...' item -#: src/applet.c:1927 +#: src/applet.c:1918 msgid "Edit Connections…" msgstr "Håndtér forbindelser …" -#: src/applet.c:1941 +#: src/applet.c:1932 msgid "_About" msgstr "_Om" -#: src/applet.c:2255 +#: src/applet.c:2246 #, c-format msgid "You are now connected to “%s”." msgstr "Du er nu tilsluttet “%s”." -#: src/applet.c:2295 +#: src/applet.c:2286 msgid "Disconnected" msgstr "Afbrudt" -#: src/applet.c:2296 +#: src/applet.c:2287 msgid "The network connection has been disconnected." msgstr "Netværksforbindelsen er blevet afbrudt." -#: src/applet.c:2598 +#: src/applet.c:2589 #, c-format msgid "Preparing network connection “%s”…" msgstr "Forbereder netværksforbindelsen “%s” …" -#: src/applet.c:2601 +#: src/applet.c:2592 #, c-format msgid "User authentication required for network connection “%s”…" msgstr "Der kræves brugergodkendelse til netværksforbindelsen “%s” …" -#: src/applet.c:2607 +#: src/applet.c:2598 #, c-format msgid "Network connection “%s” active" msgstr "Netværksforbindelsen “%s” er aktiv" -#: src/applet.c:2680 +#: src/applet.c:2671 #, c-format msgid "Starting VPN connection “%s”…" msgstr "Starter VPN-forbindelsen “%s” …" -#: src/applet.c:2683 +#: src/applet.c:2674 #, c-format msgid "User authentication required for VPN connection “%s”…" msgstr "Der kræves brugergodkendelse til VPN-forbindelsen “%s” …" -#: src/applet.c:2686 +#: src/applet.c:2677 #, c-format msgid "Requesting a VPN address for “%s”…" msgstr "Anmoder om en VPN-adresse for “%s” …" -#: src/applet.c:2689 +#: src/applet.c:2680 msgid "VPN connection active" msgstr "VPN-forbindelsen er aktiv" -#: src/applet.c:2739 +#: src/applet.c:2730 msgid "No network connection" msgstr "Ingen netværksforbindelse" -#: src/applet.c:3359 +#: src/applet.c:3352 msgid "NetworkManager Applet" msgstr "Panelprogram til Netværkshåndtering" @@ -1214,13 +1219,12 @@ msgstr "_Primær" #: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:495 -#, fuzzy msgid "" "The interface name of the primary device. If set, this device will always be " "the active port when it is available." msgstr "" "Grænsefladenavnet for den primære enhed. Hvis givet, vil denne enhed altid " -"være den aktive slave, når den er tilgængelig." +"være den aktive port, når den er tilgængelig." #: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:507 #: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:188 @@ -2034,10 +2038,10 @@ msgid "" "If enabled, it makes the kernel generate a temporary IPv6 address in " "addition to the public one generated from MAC address. This enhances " -"privacy, but could cause problems in some applications. If set to \"Default" -"\", the value from NetworkManager global configuration is used. If that is " -"also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/net/ipv6/" -"conf/default/use_tempaddr\"" +"privacy, but could cause problems in some applications. If set to " +"\"Default\", the value from NetworkManager global configuration is used. If " +"that is also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/" +"net/ipv6/conf/default/use_tempaddr\"" msgstr "" "Hvis den er aktiveret, så få kernen til at generere en midlertidig IPv6-" "adresse ud over den offentlige som genereres fra MAC-adressen. Det forbedrer " @@ -2139,9 +2143,8 @@ msgstr "C_KN" #: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:206 -#, fuzzy msgid "The pre-shared Connectivity-association Key Name" -msgstr " Navnet på den foruddelte Connectivity-association Key" +msgstr "Navnet på den foruddelte Connectivity-association Key" #: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:217 msgid "Parameters" @@ -3249,7 +3252,7 @@ #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 #: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 -#: src/connection-editor/page-vpn.c:86 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPN" @@ -3412,11 +3415,11 @@ "Advarsel: Forbindelsen indeholder nogle egenskaber, som ikke understøttes af " "redigeringsfunktionen. De vil blive ryddet, når der gemmes." -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:749 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:751 msgid "Error initializing editor" msgstr "Kunne ikke initialisere redigeringen" -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1159 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1176 msgid "Connection add failed" msgstr "Tilføjelse af forbindelse mislykkedes" @@ -3899,28 +3902,27 @@ #: src/connection-editor/page-master.c:221 #: src/connection-editor/page-master.c:232 -#, fuzzy msgid "Duplicate ports" -msgstr "Duplikerede slaver" +msgstr "Duplikerede porte" #: src/connection-editor/page-master.c:222 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Ports “%s” and “%s” both apply to device “%s”" -msgstr "Slaverne “%s” og “%s” svarer begge til enheden “%s”" +msgstr "Portene “%s” og “%s” svarer begge til enheden “%s”" #: src/connection-editor/page-master.c:233 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Ports “%s” and “%s” apply to different virtual ports (“%s” and “%s”) of the " "same physical device." msgstr "" -"Slaverne “%s” og “%s” svarer til forskellige virtuelle porte (“%s” og “%s”) " +"Portene “%s” og “%s” svarer til forskellige virtuelle porte (“%s” og “%s”) " "for samme fysiske enhed." #: src/connection-editor/page-master.c:357 #, c-format msgid "%s port %d" -msgstr "" +msgstr "%s port %d" #: src/connection-editor/page-mobile.c:297 msgid "Could not load mobile broadband user interface." @@ -4065,25 +4067,25 @@ msgid "unknown failure" msgstr "ukendt fejl" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:88 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:94 msgid "Could not load VPN user interface." msgstr "Kunne ikke indlæse VPN-brugerflade." -#: src/connection-editor/page-vpn.c:103 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:109 #, c-format msgid "Could not find VPN plugin for “%s”." msgstr "Kunne ikke finde VPN-udvidelsesmodulet til “%s”." -#: src/connection-editor/page-vpn.c:185 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 #, c-format msgid "VPN connection %d" msgstr "VPN-forbindelse %d" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:197 msgid "Choose a VPN Connection Type" msgstr "Vælg type af VPN-forbindelse" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:192 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:198 msgid "" "Select the type of VPN you wish to use for the new connection. If the type " "of VPN connection you wish to create does not appear in the list, you may " @@ -4093,53 +4095,54 @@ "VPN-forbindelse du ønsker at oprette ikke fremgår af listen, har du måske " "ikke installeret det korrekte VPN-udvidelsesmodul." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:346 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:359 msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)" msgstr "WEP 40/128-bit-nøgle (Hex eller ASCII)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:356 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:372 msgid "WEP 128-bit Passphrase" msgstr "WEP 128-bit adgangsfrase" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:382 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:397 msgid "Dynamic WEP (802.1X)" msgstr "Dynamisk WEP (802.1X)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:395 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:410 msgid "WPA & WPA2 Personal" msgstr "WPA og WPA2 Personal" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:408 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:423 msgid "WPA & WPA2 Enterprise" msgstr "WPA og WPA2 Enterprise" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:421 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:436 msgid "WPA3 Personal" msgstr "WPA3 Personal" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:431 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:449 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:457 msgid "Enhanced Open" msgstr "Enhanced Open" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:476 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:503 msgid "Could not load Wi-Fi security user interface; missing Wi-Fi setting." msgstr "" "Kunne ikke indlæse brugergrænsefladen for wi-fi-sikkerhed; mangler wi-fi-" "indstilling." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:487 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:514 msgid "Wi-Fi Security" msgstr "Wi-fi-sikkerhed" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:489 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:516 msgid "Could not load Wi-Fi security user interface." msgstr "Kunne ikke indlæse brugergrænsefladen for wi-fi-sikkerhed." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:570 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:597 msgid "missing SSID" msgstr "manglende SSID" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:576 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:603 msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode" msgstr "Sikkerhed ikke kompatibel med ad hoc-tilstand" @@ -4254,12 +4257,11 @@ msgstr "Brug:" #: src/main.c:30 -#, fuzzy msgid "" "This program is a component of NetworkManager (https://networkmanager.dev)." msgstr "" -"Dette program er en komponent til Netværkshåndtering (https://wiki.gnome.org/" -"Projects/NetworkManager/)." +"Dette program er en komponent til Netværkshåndtering (https://networkmanager." +"dev)." #: src/main.c:31 msgid "" @@ -4390,3 +4392,6 @@ #~ msgid "preferences-system-network" #~ msgstr "preferences-system-network" + +#~ msgid "More networks" +#~ msgstr "Flere netværk" Binary files /tmp/tmp9dxc6v4x/ZBHmFJNFnB/network-manager-applet-1.24.0/po/de.gmo and /tmp/tmp9dxc6v4x/zaDDwNFstu/network-manager-applet-1.28.0/po/de.gmo differ diff -Nru network-manager-applet-1.24.0/po/de.po network-manager-applet-1.28.0/po/de.po --- network-manager-applet-1.24.0/po/de.po 2021-08-17 08:12:27.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.28.0/po/de.po 2022-06-07 14:48:48.000000000 +0000 @@ -18,24 +18,25 @@ # Christian Kirbach , 2009-2013, 2018. # Bernd Homuth , 2015. # lrintel , 2017. #zanata +# Philipp Kiemle , 2022. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-17 10:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-25 23:06+0200\n" -"Last-Translator: Mario Blättermann \n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-22 00:55+0100\n" +"Last-Translator: Ingo Brückl \n" "Language-Team: Deutsch \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.1.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" -#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3258 +#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3251 msgid "Network" msgstr "Netzwerk" @@ -87,28 +88,28 @@ #: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:800 #, c-format msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable" -msgstr "Eigenschaft »%s« von Objektklasse »%s« ist nicht schreibbar" +msgstr "Eigenschaft »%s« der Objektklasse »%s« ist schreibgeschützt" #: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:807 #, c-format msgid "" "construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction" msgstr "" -"Konstruktor-Eigenschaft »%s« für Objekt »%s« kann nicht nach der " -"Konstruktion gesetzt werden" +"Konstruktor-Eigenschaft »%s« für Objekt »%s« kann nach der Konstruktion " +"nicht mehr festgelegt werden" #: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:815 #, c-format msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype" msgstr "" -"»%s::%s« ist ein ungültiger Eigenschaftsname. »%s« ist kein GObject-Untertyp" +"»%s::%s« ist kein gültiger Eigenschaftsname; »%s« ist kein GObject-Untertyp" #: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:824 #, c-format msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'" msgstr "" -"Eigenschaft »%s« des Typs »%s« von Wert des Typs »%s« kann nicht gesetzt " -"werden" +"Eigenschaft »%s« des Typs »%s« kann nicht durch einen Wert des Typs »%s« " +"festgelegt werden" #: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:835 #, c-format @@ -119,7 +120,7 @@ "Wert »%s« des Typs »%s« ist ungültig oder nicht im Wertebereich für " "Eigenschaft »%s« des Typs »%s«" -#: src/8021x.ui:11 src/ethernet-dialog.c:87 +#: src/8021x.ui:7 src/ethernet-dialog.c:90 msgid "802.1X authentication" msgstr "802.1X-Legitimierung" @@ -152,14 +153,18 @@ msgid "_Network name" msgstr "_Netzwerkname" -#: src/ap-menu-item.c:67 +#: src/ap-menu-item.c:68 msgid "ad-hoc" msgstr "Ad-hoc" -#: src/ap-menu-item.c:72 +#: src/ap-menu-item.c:73 msgid "secure." msgstr "sicher." +#: src/ap-menu-item.c:77 +msgid "insecure." +msgstr "unsicher." + #: src/applet-device-broadband.c:147 msgid "Wrong PUK code; please contact your provider." msgstr "Falscher PUK-Code. Bitte kontaktieren Sie Ihren Dienstanbieter." @@ -171,7 +176,7 @@ #. Start the spinner to show the progress of the unlock #: src/applet-device-broadband.c:240 msgid "Sending unlock code…" -msgstr "Code zum Entsperren wird gesendet …" +msgstr "Code zum Entsperren wird gesendet …" #: src/applet-device-broadband.c:725 src/applet-dialogs.c:521 #, c-format @@ -185,17 +190,17 @@ msgstr "Mobiles Breitband" #: src/applet-device-broadband.c:780 src/applet-device-bt.c:61 -#: src/applet-device-ethernet.c:107 src/applet-device-wifi.c:894 +#: src/applet-device-ethernet.c:107 msgid "Available" msgstr "Verfügbar" #. Default connection item #: src/applet-device-broadband.c:793 msgid "New Mobile Broadband connection…" -msgstr "Neue mobile Breitbandverbindung …" +msgstr "Neue mobile Breitbandverbindung …" #: src/applet-device-broadband.c:809 src/applet-device-bt.c:75 -#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1297 +#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1269 msgid "Connection Established" msgstr "Verbindung hergestellt" @@ -222,23 +227,23 @@ #: src/applet-device-bt.c:104 src/mobile-helpers.c:584 #, c-format msgid "Preparing mobile broadband connection “%s”…" -msgstr "Mobile Breitbandverbindung »%s« wird vorbereitet …" +msgstr "Mobile Breitbandverbindung »%s« wird vorbereitet …" #: src/applet-device-bt.c:107 src/mobile-helpers.c:587 #, c-format msgid "Configuring mobile broadband connection “%s”…" -msgstr "Mobile Breitbandverbindung »%s« wird konfiguriert …" +msgstr "Mobile Breitbandverbindung »%s« wird konfiguriert …" #: src/applet-device-bt.c:110 src/mobile-helpers.c:590 #, c-format msgid "User authentication required for mobile broadband connection “%s”…" msgstr "" -"Benutzerlegitimierung ist erforderlich für mobile Breitbandverbindung »%s« …" +"Benutzerlegitimierung für mobile Breitbandverbindung »%s« ist erforderlich …" -#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2604 src/mobile-helpers.c:593 +#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2595 src/mobile-helpers.c:593 #, c-format msgid "Requesting a network address for “%s”…" -msgstr "Netzwerkadresse für »%s« wird angefordert …" +msgstr "Netzwerkadresse für »%s« wird angefordert …" #: src/applet-device-bt.c:117 src/mobile-helpers.c:612 #, c-format @@ -268,7 +273,7 @@ msgstr "Ethernet-Netz" #. Notify user of unmanaged or unavailable device -#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1359 +#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1350 msgid "disconnected" msgstr "nicht verbunden" @@ -279,23 +284,23 @@ #: src/applet-device-ethernet.c:153 #, c-format msgid "Preparing ethernet network connection “%s”…" -msgstr "Ethernet-Netzverbindung »%s« wird vorbereitet …" +msgstr "Ethernet-Netzverbindung »%s« wird vorbereitet …" #: src/applet-device-ethernet.c:156 #, c-format msgid "Configuring ethernet network connection “%s”…" -msgstr "Ethernet-Netzverbindung »%s« wird konfiguriert …" +msgstr "Ethernet-Netzverbindung »%s« wird konfiguriert …" #: src/applet-device-ethernet.c:159 #, c-format msgid "User authentication required for ethernet network connection “%s”…" msgstr "" -"Benutzerlegitimierung ist erforderlich für Ethernet-Netzverbindung »%s« …" +"Benutzerlegitimierung für Ethernet-Netzverbindung »%s« ist erforderlich …" #: src/applet-device-ethernet.c:162 #, c-format msgid "Requesting an ethernet network address for “%s”…" -msgstr "Netzwerkadresse für Ethernet-Netz »%s« wird angefordert …" +msgstr "Netzwerkadresse für Ethernet-Netz »%s« wird angefordert …" #: src/applet-device-ethernet.c:166 #, c-format @@ -319,17 +324,17 @@ #: src/applet-device-wifi.c:208 msgid "_Connect to Hidden Wi-Fi Network…" -msgstr "Mit einem _verborgenen Funknetzwerk verbinden …" +msgstr "Mit einem verborgenen Funknetzwerk _verbinden …" #: src/applet-device-wifi.c:259 msgid "Create _New Wi-Fi Network…" -msgstr "Neues _Funknetzwerk erstellen …" +msgstr "Neues _Funknetzwerk erstellen …" #: src/applet-device-wifi.c:341 msgid "(none)" msgstr "(keine)" -#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1397 +#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1366 msgid "Failed to add new connection" msgstr "Hinzufügen einer neuen Verbindung schlug fehl" @@ -337,93 +342,93 @@ msgid "Insufficient privileges." msgstr "Unzureichende Berechtigungen." -#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1379 -#: src/applet-device-wifi.c:1402 src/applet.c:417 src/applet.c:506 +#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1349 +#: src/applet-device-wifi.c:1369 src/applet.c:415 src/applet.c:498 msgid "Connection failure" msgstr "Verbindung fehlgeschlagen" -#: src/applet-device-wifi.c:826 +#: src/applet-device-wifi.c:827 #, c-format msgid "Wi-Fi Networks (%s)" msgstr "Funknetzwerke (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:829 #, c-format msgid "Wi-Fi Network (%s)" msgstr "Funknetzwerk (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:830 +#: src/applet-device-wifi.c:831 msgid "Wi-Fi Network" msgid_plural "Wi-Fi Networks" msgstr[0] "Funknetzwerk" msgstr[1] "Funknetzwerke" -#: src/applet-device-wifi.c:859 +#: src/applet-device-wifi.c:860 msgid "Wi-Fi is disabled" msgstr "Funknetzwerk ist deaktiviert" -#: src/applet-device-wifi.c:860 +#: src/applet-device-wifi.c:861 msgid "Wi-Fi is disabled by hardware switch" msgstr "Funknetzwerk wurde durch Schalter deaktiviert" -#: src/applet-device-wifi.c:921 -msgid "More networks" -msgstr "Weitere Netzwerke" +#: src/applet-device-wifi.c:887 +msgid "_Available networks" +msgstr "Verfügbare _Netzwerke" -#: src/applet-device-wifi.c:1111 +#: src/applet-device-wifi.c:1083 msgid "Wi-Fi Networks Available" msgstr "Funknetzwerke sind verfügbar" -#: src/applet-device-wifi.c:1112 +#: src/applet-device-wifi.c:1084 msgid "Use the network menu to connect to a Wi-Fi network" msgstr "" "Verwenden Sie das Netzwerkmenü, um sich mit einem Funknetzwerk zu verbinden" -#: src/applet-device-wifi.c:1115 src/applet.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:1087 src/applet.c:819 msgid "Don’t show this message again" msgstr "Diesen Hinweis nicht mehr anzeigen" -#: src/applet-device-wifi.c:1296 +#: src/applet-device-wifi.c:1268 #, c-format msgid "You are now connected to the Wi-Fi network “%s”." msgstr "Sie sind nun mit dem Funknetzwerk »%s« verbunden." -#: src/applet-device-wifi.c:1331 +#: src/applet-device-wifi.c:1303 #, c-format msgid "Preparing Wi-Fi network connection “%s”…" -msgstr "Funknetzwerkverbindung »%s« wird vorbereitet …" +msgstr "Funknetzwerkverbindung »%s« wird vorbereitet …" -#: src/applet-device-wifi.c:1334 +#: src/applet-device-wifi.c:1306 #, c-format msgid "Configuring Wi-Fi network connection “%s”…" -msgstr "Funknetzwerkverbindung »%s« wird konfiguriert …" +msgstr "Funknetzwerkverbindung »%s« wird konfiguriert …" -#: src/applet-device-wifi.c:1337 +#: src/applet-device-wifi.c:1309 #, c-format msgid "User authentication required for Wi-Fi network “%s”…" -msgstr "Benutzerlegitimierung ist erforderlich für Funknetzwerk »%s« …" +msgstr "Benutzerlegitimierung für Funknetzwerk »%s« ist erforderlich …" -#: src/applet-device-wifi.c:1340 +#: src/applet-device-wifi.c:1312 #, c-format msgid "Requesting a Wi-Fi network address for “%s”…" -msgstr "Funknetzwerkadresse für »%s« wird angefordert …" +msgstr "Funknetzwerkadresse für »%s« wird angefordert …" -#: src/applet-device-wifi.c:1351 +#: src/applet-device-wifi.c:1323 #, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active: %s (%d%%)" msgstr "Funknetzwerkverbindung mit »%s« ist aktiv: %s (%d%%)" -#: src/applet-device-wifi.c:1355 +#: src/applet-device-wifi.c:1327 #, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active" msgstr "Funknetzwerkverbindung »%s« ist aktiv" -#: src/applet-device-wifi.c:1374 +#: src/applet-device-wifi.c:1346 msgid "Failed to activate connection" msgstr "Aktivierung der Verbindung schlug fehl" -#: src/applet-device-wifi.c:1376 src/applet-device-wifi.c:1399 src/applet.c:414 -#: src/applet.c:468 src/applet.c:503 +#: src/applet-device-wifi.c:1347 src/applet-device-wifi.c:1367 src/applet.c:413 +#: src/applet.c:464 src/applet.c:496 msgid "Unknown error" msgstr "Unbekannter Fehler" @@ -431,7 +436,7 @@ msgid "Error displaying connection information:" msgstr "Die Verbindungsinformationen konnten nicht angezeigt werden:" -#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:369 +#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:384 msgid "LEAP" msgstr "LEAP" @@ -457,7 +462,7 @@ msgstr "WPA3" #: src/applet-dialogs.c:234 src/applet-dialogs.c:243 -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:320 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:327 msgctxt "Wi-Fi/Ethernet security" msgid "None" msgstr "Keine" @@ -634,7 +639,7 @@ msgid "translator-credits" msgstr "" "Mario Blättermann , 2009, 2016, 2017\n" -"Christian Kirbach , 2014, 2016, 2017" +"Christian Kirbach , 2014, 2016, 2017, 2022" #: src/applet-dialogs.c:1147 msgid "" @@ -744,19 +749,19 @@ msgid "Failed to add/activate connection" msgstr "Hinzufügen/Aktivierung der Verbindung schlug fehl" -#: src/applet.c:466 +#: src/applet.c:463 msgid "Device disconnect failed" msgstr "Trennen des Gerätes schlug fehl" -#: src/applet.c:471 +#: src/applet.c:466 msgid "Disconnect failure" msgstr "Trennen schlug fehl" -#: src/applet.c:501 +#: src/applet.c:495 msgid "Connection activation failed" msgstr "Aktivierung der Verbindung fehlgeschlagen" -#: src/applet.c:925 +#: src/applet.c:916 #, c-format msgid "" "\n" @@ -767,7 +772,7 @@ "Die VPN-Verbindung »%s« wurde getrennt, weil die Netzwerkverbindung getrennt " "wurde." -#: src/applet.c:927 +#: src/applet.c:918 #, c-format msgid "" "\n" @@ -778,7 +783,7 @@ "Die VPN-Verbindung »%s« konnte nicht hergestellt werden, weil die " "Netzwerkverbindung getrennt wurde." -#: src/applet.c:929 +#: src/applet.c:920 #, c-format msgid "" "\n" @@ -788,7 +793,7 @@ "Die VPN-Verbindung »%s« konnte nicht hergestellt werden, weil der VPN-Dienst " "unerwartet beendet wurde." -#: src/applet.c:931 +#: src/applet.c:922 #, c-format msgid "" "\n" @@ -799,7 +804,7 @@ "Die VPN-Verbindung »%s« konnte nicht hergestellt werden, weil der VPN-Server " "keine geeignete Netzwerkkonfiguration lieferte." -#: src/applet.c:933 +#: src/applet.c:924 #, c-format msgid "" "\n" @@ -809,7 +814,7 @@ "Die VPN-Verbindung »%s« konnte nicht hergestellt werden, weil die " "Netzwerkverbindung eine Zeitüberschreitung verursacht hat." -#: src/applet.c:935 +#: src/applet.c:926 #, c-format msgid "" "\n" @@ -819,7 +824,7 @@ "Die VPN-Verbindung »%s« konnte nicht hergestellt werden, weil der VPN-Dienst " "nicht in der vorgesehenen Zeit gestartet wurde." -#: src/applet.c:937 +#: src/applet.c:928 #, c-format msgid "" "\n" @@ -829,7 +834,7 @@ "Die VPN-Verbindung »%s« konnte nicht hergestellt werden, weil der Start des " "VPN-Dienstes fehlgeschlagen ist." -#: src/applet.c:939 +#: src/applet.c:930 #, c-format msgid "" "\n" @@ -839,7 +844,7 @@ "Die VPN-Verbindung »%s« konnte nicht hergestellt werden, weil keine gültigen " "VPN-Geheimnisse vorliegen." -#: src/applet.c:941 +#: src/applet.c:932 #, c-format msgid "" "\n" @@ -849,7 +854,7 @@ "Die VPN-Verbindung »%s« konnte nicht hergestellt werden, weil VPN-" "Geheimnisse ungültig sind." -#: src/applet.c:946 +#: src/applet.c:937 #, c-format msgid "" "\n" @@ -858,7 +863,7 @@ "\n" "Die VPN-Verbindung »%s« konnte nicht hergestellt werden." -#: src/applet.c:973 +#: src/applet.c:964 #, c-format msgid "" "VPN connection has been successfully established.\n" @@ -869,19 +874,19 @@ "\n" "%s\n" -#: src/applet.c:975 +#: src/applet.c:966 msgid "VPN connection has been successfully established.\n" msgstr "Die VPN-Verbindung wurde erfolgreich eingerichtet.\n" -#: src/applet.c:977 +#: src/applet.c:968 msgid "VPN Login Message" msgstr "VPN-Anmeldemitteilung" -#: src/applet.c:985 src/applet.c:1025 +#: src/applet.c:976 src/applet.c:1016 msgid "VPN Connection Failed" msgstr "VPN-Verbindung fehlgeschlagen" -#: src/applet.c:1029 +#: src/applet.c:1020 #, c-format msgid "" "\n" @@ -895,7 +900,7 @@ "\n" "%s" -#: src/applet.c:1032 +#: src/applet.c:1023 #, c-format msgid "" "\n" @@ -908,132 +913,132 @@ "\n" "%s" -#: src/applet.c:1347 +#: src/applet.c:1338 msgid "device not ready (firmware missing)" msgstr "Gerät ist nicht betriebsbereit (Firmware fehlt)" -#: src/applet.c:1349 +#: src/applet.c:1340 msgid "device not ready" msgstr "Gerät ist nicht betriebsbereit" -#: src/applet.c:1375 +#: src/applet.c:1366 msgid "Disconnect" msgstr "Verbindung trennen" -#: src/applet.c:1389 +#: src/applet.c:1380 msgid "device not managed" msgstr "Gerät wird nicht verwaltet" -#: src/applet.c:1463 +#: src/applet.c:1454 msgid "No network devices available" msgstr "Es sind keine Netzwerkgeräte verfügbar" -#: src/applet.c:1509 +#: src/applet.c:1500 msgid "_VPN Connections" msgstr "_VPN-Verbindungen" -#: src/applet.c:1553 +#: src/applet.c:1544 msgid "_Configure VPN…" -msgstr "VPN _konfigurieren …" +msgstr "VPN _konfigurieren …" -#: src/applet.c:1556 +#: src/applet.c:1547 msgid "_Add a VPN connection…" -msgstr "Eine VPN-Verbindung _hinzufügen …" +msgstr "Eine VPN-Verbindung _hinzufügen …" -#: src/applet.c:1662 +#: src/applet.c:1653 msgid "NetworkManager is not running…" -msgstr "Der Netzwerk-Manager läuft zur Zeit nicht …" +msgstr "Der Netzwerk-Manager läuft zur Zeit nicht …" -#: src/applet.c:1667 src/applet.c:2735 +#: src/applet.c:1658 src/applet.c:2726 msgid "Networking disabled" msgstr "Netzwerke deaktiviert" #. 'Enable Networking' item -#: src/applet.c:1877 +#: src/applet.c:1868 msgid "Enable _Networking" msgstr "_Netzwerke aktivieren" #. 'Enable Wi-Fi' item -#: src/applet.c:1886 +#: src/applet.c:1877 msgid "Enable _Wi-Fi" msgstr "_Funknetzwerk aktivieren" #. 'Enable Mobile Broadband' item -#: src/applet.c:1895 +#: src/applet.c:1886 msgid "Enable _Mobile Broadband" msgstr "_Mobiles Breitband aktivieren" #. Toggle notifications item -#: src/applet.c:1907 +#: src/applet.c:1898 msgid "Enable N_otifications" msgstr "_Benachrichtigungen aktivieren" #. 'Connection Information' item -#: src/applet.c:1919 +#: src/applet.c:1910 msgid "Connection _Information" msgstr "Verbindungs_informationen" #. 'Edit Connections...' item -#: src/applet.c:1927 +#: src/applet.c:1918 msgid "Edit Connections…" -msgstr "Verbindungen bearbeiten …" +msgstr "Verbindungen bearbeiten …" -#: src/applet.c:1941 +#: src/applet.c:1932 msgid "_About" msgstr "_Info" -#: src/applet.c:2255 +#: src/applet.c:2246 #, c-format msgid "You are now connected to “%s”." msgstr "Sie sind nun mit »%s« verbunden." -#: src/applet.c:2295 +#: src/applet.c:2286 msgid "Disconnected" msgstr "Verbindung getrennt" -#: src/applet.c:2296 +#: src/applet.c:2287 msgid "The network connection has been disconnected." msgstr "Die Netzwerkverbindung wurde getrennt." -#: src/applet.c:2598 +#: src/applet.c:2589 #, c-format msgid "Preparing network connection “%s”…" -msgstr "Netzwerkverbindung »%s« wird vorbereitet …" +msgstr "Netzwerkverbindung »%s« wird vorbereitet …" -#: src/applet.c:2601 +#: src/applet.c:2592 #, c-format msgid "User authentication required for network connection “%s”…" -msgstr "Benutzerlegitimierung ist erforderlich für Netzwerkverbindung »%s« …" +msgstr "Benutzerlegitimierung für Netzwerkverbindung »%s« ist erforderlich …" -#: src/applet.c:2607 +#: src/applet.c:2598 #, c-format msgid "Network connection “%s” active" msgstr "Netzwerkverbindung »%s« ist aktiv" -#: src/applet.c:2680 +#: src/applet.c:2671 #, c-format msgid "Starting VPN connection “%s”…" -msgstr "VPN-Verbindung »%s« wird gestartet …" +msgstr "VPN-Verbindung »%s« wird gestartet …" -#: src/applet.c:2683 +#: src/applet.c:2674 #, c-format msgid "User authentication required for VPN connection “%s”…" -msgstr "Benutzerlegitimierung ist erforderlich für VPN-Verbindung »%s« …" +msgstr "Benutzerlegitimierung für VPN-Verbindung »%s« ist erforderlich …" -#: src/applet.c:2686 +#: src/applet.c:2677 #, c-format msgid "Requesting a VPN address for “%s”…" -msgstr "Anfordern einer Netzwerkadresse von VPN-Verbindung »%s« …" +msgstr "Anforderung einer VPN-Adresse für »%s« …" -#: src/applet.c:2689 +#: src/applet.c:2680 msgid "VPN connection active" msgstr "VPN-Verbindung ist aktiv" -#: src/applet.c:2739 +#: src/applet.c:2730 msgid "No network connection" msgstr "Keine Netzwerkverbindung" -#: src/applet.c:3359 +#: src/applet.c:3352 msgid "NetworkManager Applet" msgstr "Netzwerk-Manager-Applet" @@ -1092,7 +1097,7 @@ #: src/connection-editor/ce-new-connection.ui:65 msgid "C_reate…" -msgstr "E_rstellen …" +msgstr "E_rstellen …" #: src/connection-editor/ce-new-connection.ui:120 msgid "Choose a Connection Type" @@ -1265,7 +1270,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-bridge.ui:218 msgid "_Forward delay" -msgstr "_Zustellungsverzögerung" +msgstr "Weiterleitungsver_zögerung" # Im Allgemeinen ist ein Hello-Protokoll für den Netzwerkbetrieb ein integraler Bestandteil, verantwortlich für: # * Senden von Keepalives in bestimmten Intervallen (damit wird bestätigt, ob die Kommunikation noch besteht) @@ -1342,7 +1347,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-bridge.ui:490 msgid "Group _forward mask" -msgstr "" +msgstr "Gruppen_weiterleitungsmaske" #: src/connection-editor/ce-page-bridge.ui:504 msgid "" @@ -1400,7 +1405,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:336 #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:401 msgid "Options…" -msgstr "Optionen …" +msgstr "Optionen …" #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:352 msgid "Priority Groups" @@ -2006,7 +2011,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:333 #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:405 msgid "_Routes…" -msgstr "_Routen …" +msgstr "_Routen …" #. TRANSLATORS: Default zone set for firewall, when no zone is selected #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:35 @@ -2055,11 +2060,18 @@ msgid "" "If enabled, it makes the kernel generate a temporary IPv6 address in " "addition to the public one generated from MAC address. This enhances " -"privacy, but could cause problems in some applications. If set to \"Default" -"\", the value from NetworkManager global configuration is used. If that is " -"also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/net/ipv6/" -"conf/default/use_tempaddr\"" -msgstr "" +"privacy, but could cause problems in some applications. If set to " +"\"Default\", the value from NetworkManager global configuration is used. If " +"that is also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/" +"net/ipv6/conf/default/use_tempaddr\"" +msgstr "" +"Wenn dies aktiviert ist, generiert der Kernel zusätzlich zu der öffentlichen " +"IPv6-Adresse, die aus der MAC-Adresse generiert wird, eine temporäre IPv6-" +"Adresse. Dies verbessert die Privatsphäre, kann aber in einigen Anwendungen " +"zu Problemen führen. Ist es auf »Vorgabe« gesetzt, wird der Wert aus der " +"globalen NetworkManager-Konfiguration verwendet. Falls nichts gesetzt ist, " +"wird der Kernel-Standardwert aus der Datei »/proc/sys/net/ipv6/conf/default/" +"use_tempaddr« verwendet." #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:323 msgid "IPv6 address _generation mode" @@ -2147,20 +2159,19 @@ #: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:168 msgid "C_AK" -msgstr "" +msgstr "C_AK" #: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:181 msgid "The pre-shared Connectivity Association Key" -msgstr "Der zuvor freigegebene Connectivity Association Key" +msgstr "Der zuvor übergebene Connectivity Association Key" #: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:193 msgid "C_KN" -msgstr "" +msgstr "C_KN" #: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:206 -#, fuzzy msgid "The pre-shared Connectivity-association Key Name" -msgstr " Der vorinstallierte Schlüsselname der Connectivity-Zuordnung" +msgstr "Der Name des zuvor übergebenen Connectivity Association Keys" #: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:217 msgid "Parameters" @@ -2213,7 +2224,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:221 msgid "Change…" -msgstr "Ändern …" +msgstr "Ändern …" #: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:242 msgid "P_IN" @@ -2237,7 +2248,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-ppp.ui:89 msgid "Configure _Methods…" -msgstr "_Methoden konfigurieren …" +msgstr "_Methoden konfigurieren …" #: src/connection-editor/ce-page-ppp.ui:132 msgid "Compression" @@ -2302,7 +2313,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-proxy.ui:86 msgid "Import script from a file…" -msgstr "Skript aus Datei importieren …" +msgstr "Skript aus Datei importieren …" #: src/connection-editor/ce-page-proxy.ui:101 msgid "Method" @@ -2311,7 +2322,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:47 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:401 msgid "Ad_vanced…" -msgstr "Er_weitert …" +msgstr "Er_weitert …" #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:108 msgid "Set by master" @@ -2379,11 +2390,11 @@ #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:297 msgid "Port _sticky" -msgstr "_Klebriger Port" +msgstr "Fe_ster Port" #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:301 msgid "Do not unselect the port if a better one becomes available." -msgstr "" +msgstr "Auf diesem Port bleiben, auch wenn ein besserer Port verfügbar wird." #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:316 msgid "LACP runner options" @@ -2582,7 +2593,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:790 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1517 msgid "Im_port team configuration from a file…" -msgstr "Team-Konfiguration aus Datei _importieren …" +msgstr "Team-Konfiguration aus Datei _importieren …" #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:826 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1553 @@ -2628,7 +2639,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:174 msgid "_Teamed connections" -msgstr "Netzwerk-_Team" +msgstr "_Team-Verbindungen" #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:442 msgid "Load balance" @@ -2720,7 +2731,7 @@ "devices should be set during the team lifetime." msgstr "" "Dies definiert, wie Hardware-Adressen des Team-Geräts und Port-Geräte " -"während der Lebensdauer des Teams eingerichtet werden sollen." +"während der Team-Lebensdauer eingerichtet werden sollen." #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:867 msgid "Send LACPDU frames _periodically" @@ -2852,12 +2863,12 @@ #. In context, this means "concatenate the device name and the VLAN ID number together" #: src/connection-editor/ce-page-vlan.ui:285 msgid "Device name + number" -msgstr "Gerätename und -nummer" +msgstr "Gerätename plus Kennung" #. LEAVE "vlan" UNTRANSLATED. In context, this means "concatenate the string 'vlan' and the VLAN ID number together". #: src/connection-editor/ce-page-vlan.ui:288 msgid "\"vlan\" + number" -msgstr "»vlan« + Nummer" +msgstr "»vlan« plus Kennung" #: src/connection-editor/ce-page-wifi-security.ui:29 msgid "S_ecurity" @@ -2913,15 +2924,15 @@ #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:23 msgid "Edit WireGuard peer" -msgstr "" +msgstr "WireGuard-Gegenstelle bearbeiten" #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:55 msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "_Übernehmen" #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:159 msgid "_Public key" -msgstr "" +msgstr "_Öffentlicher Schlüssel" #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:173 msgid "Allowed _IPs" @@ -2929,7 +2940,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:187 msgid "_Endpoint" -msgstr "" +msgstr "_Endpunkt" #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:201 msgid "Pre_shared key" @@ -2937,11 +2948,13 @@ #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:215 msgid "Persistent _keepalive" -msgstr "" +msgstr "Dauerhafte _Aufrechterhaltung" #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:228 msgid "A base64 public key calculated by 'wg pubkey' from a private key." msgstr "" +"Ein öffentlicher Schlüssel in base64-Kodierung, der mit ›wg pubkey‹ aus " +"einem privaten Schlüssel berechnet wurde." #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:240 msgid "" @@ -2949,11 +2962,16 @@ "incoming traffic for this peer is allowed and to which outgoing traffic for " "this peer is directed." msgstr "" +"Eine durch Kommata getrennte Liste von IP-Adressen (v4 oder v6) mit CIDR-" +"Masken, von denen eingehender Verkehr für diese Gegenstelle erlaubt ist und " +"an die ausgehender Verkehr für diese Gegenstelle gerichtet ist." #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:252 msgid "" "An endpoint IP or hostname, followed by a colon, and then a port number." msgstr "" +"Eine Endpunkt-IP-Adresse oder ein Hostname, gefolgt von einem Doppelpunkt " +"und einer Port-Nummer." #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:264 msgid "" @@ -2962,6 +2980,10 @@ "into the already existing public-key cryptography, for post-quantum " "resistance." msgstr "" +"Ein von ›wg genpsk‹ erzeugter Schlüssel in base64-Kodierung. Ist optional " +"und kann weggelassen werden. Fügt eine zusätzliche Schicht symmetrischer " +"Schlüsselkryptographie hinzu, die mit der bereits vorhandenen öffentlichen " +"Schlüsselkryptographie für Post-Quanten-Beständigkeit gemischt wird." #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:280 msgid "" @@ -2969,10 +2991,14 @@ "of keeping a stateful firewall or NAT mapping valid. This is optional and " "not recommended outside of specific setups." msgstr "" +"Wie oft ein authentifiziertes leeres Paket an die Gegenstelle gesendet " +"werden soll, um eine zustandsorientierte Firewall oder NAT-Zuordnung " +"aufrecht zu erhalten. Dies ist optional und wird nur für bestimmte " +"Konfigurationen empfohlen." #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:297 msgid "seconds" -msgstr "" +msgstr "Sekunden" #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:313 msgid "Sho_w preshared key" @@ -2980,7 +3006,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:386 msgid "The name of the wireguard interface to create." -msgstr "" +msgstr "Der Name der zu erstellenden WireGuard-Verbindung." #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:400 msgid "Private _key" @@ -2988,35 +3014,41 @@ #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:413 msgid "The 256 bit private key in base64 encoding" -msgstr "" +msgstr "Der private 256-Bit-Schlüssel in base64-Kodierung" #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:429 msgid "_Listen port" -msgstr "Horchender Port" +msgstr "Ü_berwachter Port" #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:442 msgid "" "A port to listen on. If set to 'automatic', the port will be chosen randomly " "when the interface comes up." msgstr "" +"Ein Port, der überwacht werden soll. Bei der Einstellung »Automatisch« wird " +"der Port beim Aufbau der Verbindung zufällig ausgewählt." #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:459 msgid "_Fwmark" -msgstr "" +msgstr "_Fwmark" #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:489 msgid "Add peer _routes" -msgstr "" +msgstr "Gegenstellen-_Routen hinzufügen" #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:503 msgid "" "Whether to automatically add routes for the AllowedIPs ranges of the peers" msgstr "" +"Ob für die Bereiche der zulässigen IP-Adressen der Gegenstellen automatisch " +"Routen hinzugefügt werden sollen" #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:543 msgid "" "A 32-bit fwmark for outgoing packets. Leave it to 'off' to disable fwmark." msgstr "" +"Eine 32-Bit-Fwmark für ausgehende Pakete. Lassen Sie die Einstellung auf " +"»aus«, wenn Sie keine Fwmark verwenden möchten." #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:554 msgid "_Show private key" @@ -3024,7 +3056,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:641 msgid "_Peers" -msgstr "" +msgstr "_Gegenstellen" #: src/connection-editor/ce-page.c:105 msgid "automatic" @@ -3032,7 +3064,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page.c:117 msgid "off" -msgstr "" +msgstr "aus" #: src/connection-editor/ce-page.c:163 msgid "unspecified error" @@ -3258,7 +3290,7 @@ #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 #: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 -#: src/connection-editor/page-vpn.c:86 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPN" @@ -3295,7 +3327,7 @@ #: src/connection-editor/connection-helpers.c:492 #: src/connection-editor/connection-helpers.c:494 msgid "Import a saved VPN configuration…" -msgstr "Gespeicherte VPN-Konfiguration importieren …" +msgstr "Gespeicherte VPN-Konfiguration importieren …" #: src/connection-editor/connection-helpers.c:524 msgid "" @@ -3368,7 +3400,7 @@ #: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:337 msgid "Editor initializing…" -msgstr "Editor wird initialisiert …" +msgstr "Editor wird initialisiert …" #: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:344 #: src/connection-editor/nm-connection-list.c:457 @@ -3425,11 +3457,11 @@ "Warnung: Die Verbindung hat Eigenschaften, die vom Bereitsteller nicht " "unterstützt werden. Sie werden beim Speichern gelöscht." -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:749 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:751 msgid "Error initializing editor" msgstr "Fehler beim Initialisieren des Editors" -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1159 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1176 msgid "Connection add failed" msgstr "Hinzufügen der Verbindung fehlgeschlagen" @@ -3452,7 +3484,7 @@ #: src/connection-editor/nm-connection-editor.ui:170 msgid "_Export…" -msgstr "E_xportieren …" +msgstr "E_xportieren …" # SELinux #: src/connection-editor/nm-connection-editor.ui:260 @@ -3618,7 +3650,8 @@ #: src/connection-editor/page-8021x-security.c:99 msgid "Could not load 802.1X Security user interface." -msgstr "Sichere 802.1X-Benutzerschnittstelle konnte nicht geladen werden." +msgstr "" +"Die Benutzeroberfläche für die 802.1X-Sicherheit konnte nicht geladen werden." #: src/connection-editor/page-8021x-security.c:113 msgid "Use 802.1_X security for this connection" @@ -3630,7 +3663,7 @@ #: src/connection-editor/page-bluetooth.c:108 msgid "Could not load Bluetooth user interface." -msgstr "Bluetooth-Benutzerschnittstelle konnte nicht geladen werden." +msgstr "Die Bluetooth-Benutzeroberfläche konnte nicht geladen werden." #: src/connection-editor/page-bluetooth.c:156 #, c-format @@ -3660,7 +3693,7 @@ #: src/connection-editor/page-bond.c:432 msgid "Could not load bond user interface." -msgstr "Benutzerschnittstelle für Bonds konnte nicht geladen werden." +msgstr "Die Bond-Benutzeroberfläche konnte nicht geladen werden." #: src/connection-editor/page-bond.c:551 msgid "primary" @@ -3680,11 +3713,11 @@ #: src/connection-editor/page-bridge-port.c:93 msgid "Could not load bridge port user interface." -msgstr "Benutzerschnittstelle für Bride-Ports konnte nicht geladen werden." +msgstr "Die Bride-Port-Benutzeroberfläche konnte nicht geladen werden." #: src/connection-editor/page-bridge.c:219 msgid "Could not load bridge user interface." -msgstr "Benutzerschnittstelle für Bridges konnte nicht geladen werden." +msgstr "Die Bridge-Benutzeroberfläche konnte nicht geladen werden." #: src/connection-editor/page-bridge.c:335 #, c-format @@ -3697,11 +3730,11 @@ #: src/connection-editor/page-dcb.c:612 msgid "Could not load DCB user interface." -msgstr "DCB-Benutzerschnittstelle konnte nicht geladen werden." +msgstr "Die DCB-Benutzeroberfläche konnte nicht geladen werden." #: src/connection-editor/page-dsl.c:205 msgid "Could not load DSL user interface." -msgstr "DSL-Benutzerschnittstelle konnte nicht geladen werden." +msgstr "Die DSL-Benutzeroberfläche konnte nicht geladen werden." #: src/connection-editor/page-dsl.c:306 msgid "missing parent interface" @@ -3729,7 +3762,7 @@ #: src/connection-editor/page-ethernet.c:336 msgid "Could not load ethernet user interface." -msgstr "Kabel-Benutzerschnittstelle konnte nicht geladen werden." +msgstr "Die Ethernet-Benutzeroberfläche konnte nicht geladen werden." #: src/connection-editor/page-ethernet.c:498 msgid "Ethernet device" @@ -3761,7 +3794,7 @@ #: src/connection-editor/page-general.c:371 msgid "Could not load General user interface." -msgstr "Allgemeine Benutzerschnittstelle konnte nicht geladen werden." +msgstr "Die allgemeine Benutzeroberfläche konnte nicht geladen werden." #: src/connection-editor/page-infiniband.c:43 msgid "" @@ -3778,7 +3811,7 @@ #: src/connection-editor/page-infiniband.c:134 msgid "Could not load InfiniBand user interface." -msgstr "InfiniBand-Benutzerschnittstelle konnte nicht geladen werden." +msgstr "Die InfiniBand-Benutzeroberfläche konnte nicht geladen werden." #: src/connection-editor/page-infiniband.c:197 msgid "infiniband device" @@ -3791,7 +3824,7 @@ #: src/connection-editor/page-ip-tunnel.c:161 msgid "Could not load IP tunnel user interface." -msgstr "IP-Tunnel-Benutzerschnittstelle konnte nicht geladen werden." +msgstr "Die IP-Tunnel-Benutzeroberfläche konnte nicht geladen werden." #: src/connection-editor/page-ip-tunnel.c:275 #, c-format @@ -3849,7 +3882,7 @@ #: src/connection-editor/page-ip4.c:1211 msgid "Could not load IPv4 user interface." -msgstr "IPv4-Benutzerschnittstelle konnte nicht geladen werden." +msgstr "Die IPv4-Benutzeroberfläche konnte nicht geladen werden." #: src/connection-editor/page-ip4.c:1304 #, c-format @@ -3886,7 +3919,7 @@ #: src/connection-editor/page-ip6.c:1213 msgid "Could not load IPv6 user interface." -msgstr "IPv6-Benutzerschnittstelle konnte nicht geladen werden." +msgstr "Die IPv6-Benutzeroberfläche konnte nicht geladen werden." #: src/connection-editor/page-ip6.c:1308 #, c-format @@ -3910,7 +3943,7 @@ #: src/connection-editor/page-macsec.c:175 msgid "Could not load MACsec user interface." -msgstr "MACsec-Benutzerschnittstelle konnte nicht geladen werden." +msgstr "Die MACsec-Benutzeroberfläche konnte nicht geladen werden." #: src/connection-editor/page-macsec.c:314 #, c-format @@ -3944,7 +3977,7 @@ #: src/connection-editor/page-mobile.c:297 msgid "Could not load mobile broadband user interface." msgstr "" -"Benutzerschnittstelle für mobile Breitbandverbindungen konnte nicht geladen " +"Die Benutzeroberfläche für mobile Breitbandverbindungen konnte nicht geladen " "werden." #: src/connection-editor/page-mobile.c:314 @@ -4019,7 +4052,7 @@ #: src/connection-editor/page-ppp.c:266 msgid "Could not load PPP user interface." -msgstr "PPP-Benutzerschnittstelle konnte nicht geladen werden." +msgstr "Die PPP-Benutzeroberfläche konnte nicht geladen werden." #: src/connection-editor/page-proxy.c:198 msgid "Proxy" @@ -4027,7 +4060,7 @@ #: src/connection-editor/page-proxy.c:200 msgid "Could not load proxy user interface." -msgstr "Proxy-Benutzerschnittstelle konnte nicht geladen werden." +msgstr "Die Proxy-Benutzeroberfläche konnte nicht geladen werden." #: src/connection-editor/page-team-port.c:209 #: src/connection-editor/page-team.c:347 @@ -4039,17 +4072,15 @@ #. #: src/connection-editor/page-team-port.c:638 msgid "Team Port" -msgstr "Netzwerk-Team Anschluss" +msgstr "Team-Port" #: src/connection-editor/page-team-port.c:640 msgid "Could not load team port user interface." -msgstr "" -"Benutzerschnittstelle für Netzwerk-Team-Anschluss konnte nicht geladen " -"werden." +msgstr "Die Team-Port-Benutzeroberfläche konnte nicht geladen werden." #: src/connection-editor/page-team.c:1017 msgid "Could not load team user interface." -msgstr "Benutzerschnittstelle für Netzwerk-Team konnte nicht geladen werden." +msgstr "Die Team-Benutzeroberfläche konnte nicht geladen werden." #: src/connection-editor/page-team.c:1114 #, c-format @@ -4066,15 +4097,15 @@ #: src/connection-editor/page-vlan.c:411 msgid "New connection…" -msgstr "Neue Verbindung …" +msgstr "Neue Verbindung …" #: src/connection-editor/page-vlan.c:577 msgid "Could not load vlan user interface." -msgstr "VLAN-Benutzerschnittstelle konnte nicht geladen werden." +msgstr "Die VLAN-Benutzeroberfläche konnte nicht geladen werden." #: src/connection-editor/page-vlan.c:716 msgid "vlan parent" -msgstr "vlan-Elter" +msgstr "VLAN-Parent" #: src/connection-editor/page-vlan.c:784 #, c-format @@ -4090,25 +4121,25 @@ msgid "unknown failure" msgstr "Fehlgeschlagen, Grund unbekannt" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:88 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:94 msgid "Could not load VPN user interface." -msgstr "VPN-Benutzerschnittstelle konnte nicht geladen werden." +msgstr "Die VPN-Benutzeroberfläche konnte nicht geladen werden." -#: src/connection-editor/page-vpn.c:103 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:109 #, c-format msgid "Could not find VPN plugin for “%s”." msgstr "VPN-Plugin für »%s« konnte nicht gefunden werden." -#: src/connection-editor/page-vpn.c:185 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 #, c-format msgid "VPN connection %d" msgstr "VPN-Verbindung %d" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:197 msgid "Choose a VPN Connection Type" msgstr "VPN-Verbindungstyp wählen" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:192 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:198 msgid "" "Select the type of VPN you wish to use for the new connection. If the type " "of VPN connection you wish to create does not appear in the list, you may " @@ -4119,54 +4150,56 @@ "Liste erscheint, haben Sie möglicherweise nicht das richtige VPN-Plugin " "installiert." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:346 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:359 msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)" -msgstr "WEP 40/128-bit-Schlüssel (Hexadezimal oder ASCII)" +msgstr "WEP 40/128-Bit-Schlüssel (Hexadezimal oder ASCII)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:356 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:372 msgid "WEP 128-bit Passphrase" -msgstr "WEP 128-bit-Passphrase" +msgstr "WEP 128-Bit-Passphrase" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:382 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:397 msgid "Dynamic WEP (802.1X)" msgstr "Dynamisches WEP (802.1X)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:395 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:410 msgid "WPA & WPA2 Personal" msgstr "WPA & WPA2 Personal" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:408 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:423 msgid "WPA & WPA2 Enterprise" msgstr "WPA & WPA2 Enterprise" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:421 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:436 msgid "WPA3 Personal" msgstr "WPA3 Personal" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:431 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:449 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:457 msgid "Enhanced Open" -msgstr "" +msgstr "Enhanced Open" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:476 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:503 msgid "Could not load Wi-Fi security user interface; missing Wi-Fi setting." msgstr "" -"Sichere Benutzerschnittstelle für Funknetzwerke konnte nicht geladen werden, " -"weil Funknetzwerkeinstellungen fehlen." +"Die Benutzeroberfläche für die Sicherheit des Funknetzwerks konnte nicht " +"geladen werden, weil Funknetzwerkeinstellungen fehlen." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:487 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:514 msgid "Wi-Fi Security" msgstr "Sicherheit des Funknetzwerks" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:489 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:516 msgid "Could not load Wi-Fi security user interface." msgstr "" -"Sichere Benutzerschnittstelle für Funknetzwerke konnte nicht geladen werden." +"Die Benutzeroberfläche für die Sicherheit des Funknetzwerks konnte nicht " +"geladen werden." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:570 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:597 msgid "missing SSID" msgstr "fehlende SSID" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:576 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:603 msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode" msgstr "Sicherheit ist mit Ad-Hoc-Modus nicht kompatibel" @@ -4197,7 +4230,7 @@ #: src/connection-editor/page-wifi.c:391 msgid "Could not load Wi-Fi user interface." -msgstr "Benutzerschnittstelle für Funknetzwerke konnte nicht geladen werden." +msgstr "Die Benutzeroberfläche für Funknetzwerke konnte nicht geladen werden." #: src/connection-editor/page-wifi.c:511 msgid "bssid" @@ -4214,7 +4247,7 @@ #: src/connection-editor/page-wireguard.c:261 msgid "Public key" -msgstr "" +msgstr "Öffentlicher Schlüssel" #: src/connection-editor/page-wireguard.c:268 msgid "Allowed IPs" @@ -4222,7 +4255,7 @@ #: src/connection-editor/page-wireguard.c:512 msgid "Could not load WireGuard user interface." -msgstr "Benutzerschnittstelle für Wireguard konnte nicht geladen werden." +msgstr "Die WireGuard-Benutzeroberfläche konnte nicht geladen werden." #: src/connection-editor/page-wireguard.c:628 #, c-format @@ -4261,7 +4294,7 @@ #: src/connection-editor/vpn-helpers.c:195 msgid "Export VPN connection…" -msgstr "VPN-Verbindung exportieren …" +msgstr "VPN-Verbindung exportieren …" #: src/gsm-unlock.ui:42 msgid "_Unlock" @@ -4284,12 +4317,11 @@ msgstr "Aufruf:" #: src/main.c:30 -#, fuzzy msgid "" "This program is a component of NetworkManager (https://networkmanager.dev)." msgstr "" -"Dieses Programm ist eine Komponente von NetworkManager (https://wiki.gnome." -"org/Projects/NetworkManager/)." +"Dieses Programm ist eine Komponente von NetworkManager (https://" +"networkmanager.dev)." #: src/main.c:31 msgid "" @@ -4415,7 +4447,15 @@ msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)" msgstr "DER-, PEM-, oder PKCS#12-Privatschlüssel (*.der, *.pem, *.p12, *.key)" -#, c-format +#~ msgid "nm-device-wireless" +#~ msgstr "nm-device-wireless" + +#~ msgid "preferences-system-network" +#~ msgstr "preferences-system-network" + +#~ msgid "More networks" +#~ msgstr "Weitere Netzwerke" + #~ msgid "missing EAP-FAST PAC file" #~ msgstr "EAP-FAST PAC-Datei fehlt" @@ -4708,7 +4748,7 @@ #~ msgstr "Nicht aufgelistet" #~ msgid "My plan is not listed…" -#~ msgstr "Mein Abrechnungsmodus ist nicht aufgelistet …" +#~ msgstr "Mein Abrechnungsmodus ist nicht aufgelistet …" #~ msgid "Provider" #~ msgstr "Dienstanbieter" @@ -4842,7 +4882,7 @@ #~ msgstr "Abbrechen" #~ msgid "Select from file…" -#~ msgstr "Aus _Datei auswählen …" +#~ msgstr "Aus _Datei auswählen …" #~ msgid "Choose a %s Certificate" #~ msgstr "Wählen Sie ein %s-Zertifikat" @@ -4899,7 +4939,7 @@ #~ msgstr "Klicken Sie zum Verbinden" #~ msgid "New…" -#~ msgstr "Neu …" +#~ msgstr "Neu …" #~ msgctxt "Wifi/wired security" #~ msgid "None" diff -Nru network-manager-applet-1.24.0/po/dz.po network-manager-applet-1.28.0/po/dz.po --- network-manager-applet-1.24.0/po/dz.po 2021-08-17 08:12:27.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.28.0/po/dz.po 2022-06-07 14:48:48.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: network-manager-applet.network-manager-applet-0-6.pot\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-17 10:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-16 09:28+0530\n" "Last-Translator: sonam pelden \n" "Language-Team: Dzongkha \n" @@ -21,7 +21,7 @@ "X-Poedit-Country: Bhutan\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3258 +#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3251 #, fuzzy msgid "Network" msgstr "ཡོངས་འབྲེལ་མིང་: (_N)" @@ -100,7 +100,7 @@ "type '%s'" msgstr "" -#: src/8021x.ui:11 src/ethernet-dialog.c:87 +#: src/8021x.ui:7 src/ethernet-dialog.c:90 #, fuzzy msgid "802.1X authentication" msgstr "བདེན་བཤད:" @@ -135,14 +135,18 @@ msgid "_Network name" msgstr "ཡོངས་འབྲེལ་མིང་: (_N)" -#: src/ap-menu-item.c:67 +#: src/ap-menu-item.c:68 msgid "ad-hoc" msgstr "" -#: src/ap-menu-item.c:72 +#: src/ap-menu-item.c:73 msgid "secure." msgstr "" +#: src/ap-menu-item.c:77 +msgid "insecure." +msgstr "" + #: src/applet-device-broadband.c:147 msgid "Wrong PUK code; please contact your provider." msgstr "" @@ -168,7 +172,7 @@ msgstr "" #: src/applet-device-broadband.c:780 src/applet-device-bt.c:61 -#: src/applet-device-ethernet.c:107 src/applet-device-wifi.c:894 +#: src/applet-device-ethernet.c:107 msgid "Available" msgstr "" @@ -179,7 +183,7 @@ msgstr "ཝའིརཌི་ཡོངས་འབྲེལ་མཐུད་ལམ་" #: src/applet-device-broadband.c:809 src/applet-device-bt.c:75 -#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1297 +#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1269 msgid "Connection Established" msgstr "མཐུད་ལམ་གཞི་འཛུགས་འབད་དེ་ཡོདཔ་ཨིན་" @@ -222,7 +226,7 @@ msgid "User authentication required for mobile broadband connection “%s”…" msgstr "" -#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2604 src/mobile-helpers.c:593 +#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2595 src/mobile-helpers.c:593 #, fuzzy, c-format msgid "Requesting a network address for “%s”…" msgstr "རླུང་འཕྲིན་ཡོངས་འབྲེལ་'%s'ལས་ཡོངས་འབྲེལ་ཁ་བྱང་གཅིག་ཞུ་བ་འབད་དོ..." @@ -257,7 +261,7 @@ msgstr "ཡོངས་འབྲེལ་ཝའིརཌི། (_W)" #. Notify user of unmanaged or unavailable device -#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1359 +#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1350 #, fuzzy msgid "disconnected" msgstr "མཐུད་ལམ་བཏོག་ཡོདཔ་" @@ -322,7 +326,7 @@ msgid "(none)" msgstr "" -#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1397 +#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1366 #, fuzzy msgid "Failed to add new connection" msgstr "ཝའིརཌི་ཡོངས་འབྲེལ་མཐུད་ལམ་" @@ -331,98 +335,98 @@ msgid "Insufficient privileges." msgstr "" -#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1379 -#: src/applet-device-wifi.c:1402 src/applet.c:417 src/applet.c:506 +#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1349 +#: src/applet-device-wifi.c:1369 src/applet.c:415 src/applet.c:498 #, fuzzy msgid "Connection failure" msgstr "ཝི་པི་ཨེན་མཐུད་ལམ་འཐུས་ཤོར་" -#: src/applet-device-wifi.c:826 +#: src/applet-device-wifi.c:827 #, fuzzy, c-format msgid "Wi-Fi Networks (%s)" msgstr "ཝའིརཌི་ཡོངས་འབྲེལ་(%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:829 #, fuzzy, c-format msgid "Wi-Fi Network (%s)" msgstr "ཝའིརཌི་ཡོངས་འབྲེལ་(%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:830 +#: src/applet-device-wifi.c:831 #, fuzzy msgid "Wi-Fi Network" msgid_plural "Wi-Fi Networks" msgstr[0] "ཡོངས་འབྲེལ་ཝའིརཌི། (_W)" msgstr[1] "ཡོངས་འབྲེལ་ཝའིརཌི། (_W)" -#: src/applet-device-wifi.c:859 +#: src/applet-device-wifi.c:860 msgid "Wi-Fi is disabled" msgstr "" -#: src/applet-device-wifi.c:860 +#: src/applet-device-wifi.c:861 msgid "Wi-Fi is disabled by hardware switch" msgstr "" -#: src/applet-device-wifi.c:921 +#: src/applet-device-wifi.c:887 #, fuzzy -msgid "More networks" +msgid "_Available networks" msgstr "ཡོངས་འབྲེལ་ཝའིརཌི། (_W)" -#: src/applet-device-wifi.c:1111 +#: src/applet-device-wifi.c:1083 #, fuzzy msgid "Wi-Fi Networks Available" msgstr "ཡོངས་འབྲེལ་བཟོ་བ་ལྕོགས་མེད་བཟོ་ཡོདཔ་" -#: src/applet-device-wifi.c:1112 +#: src/applet-device-wifi.c:1084 msgid "Use the network menu to connect to a Wi-Fi network" msgstr "" -#: src/applet-device-wifi.c:1115 src/applet.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:1087 src/applet.c:819 #, fuzzy msgid "Don’t show this message again" msgstr "ང་ལུ་ལོག་དྲན་བསྐུལ་མ་འབད། (_D)" -#: src/applet-device-wifi.c:1296 +#: src/applet-device-wifi.c:1268 #, fuzzy, c-format msgid "You are now connected to the Wi-Fi network “%s”." msgstr "ཁྱོད་རླུང་འཕྲིན་ཡོངས་འབྲེལ་ '%s'ལུ་མཐུད་དེ་ཡོདཔ་ཨིན།" -#: src/applet-device-wifi.c:1331 +#: src/applet-device-wifi.c:1303 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "ཝའིརཌི་ཡོངས་འབྲེལ་མཐུད་ལམ་" -#: src/applet-device-wifi.c:1334 +#: src/applet-device-wifi.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "Configuring Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "ཝའིརཌི་ཡོངས་འབྲེལ་མཐུད་ལམ་" -#: src/applet-device-wifi.c:1337 +#: src/applet-device-wifi.c:1309 #, c-format msgid "User authentication required for Wi-Fi network “%s”…" msgstr "" -#: src/applet-device-wifi.c:1340 +#: src/applet-device-wifi.c:1312 #, fuzzy, c-format msgid "Requesting a Wi-Fi network address for “%s”…" msgstr "རླུང་འཕྲིན་ཡོངས་འབྲེལ་'%s'ལས་ཡོངས་འབྲེལ་ཁ་བྱང་གཅིག་ཞུ་བ་འབད་དོ..." -#: src/applet-device-wifi.c:1351 +#: src/applet-device-wifi.c:1323 #, fuzzy, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active: %s (%d%%)" msgstr "'%s' (%d%%)ལུ་རླུང་འཕྲིན་ཡོངས་འབྲེལ་མཐུད་ལམ་" -#: src/applet-device-wifi.c:1355 +#: src/applet-device-wifi.c:1327 #, fuzzy, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active" msgstr "ཝའིརཌི་ཡོངས་འབྲེལ་མཐུད་ལམ་" -#: src/applet-device-wifi.c:1374 +#: src/applet-device-wifi.c:1346 #, fuzzy msgid "Failed to activate connection" msgstr "ཤུགས་ལྡན་མཐུད་ལམ་ཚུ་མེདཔ་ཨིན!" -#: src/applet-device-wifi.c:1376 src/applet-device-wifi.c:1399 src/applet.c:414 -#: src/applet.c:468 src/applet.c:503 +#: src/applet-device-wifi.c:1347 src/applet-device-wifi.c:1367 src/applet.c:413 +#: src/applet.c:464 src/applet.c:496 msgid "Unknown error" msgstr "" @@ -430,7 +434,7 @@ msgid "Error displaying connection information:" msgstr "མཐུད་ལམ་བརྡ་དོན་བཀྲམ་སྟོན་འབདཝ་ད་འཛོལ་བ:" -#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:369 +#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:384 msgid "LEAP" msgstr "" @@ -456,7 +460,7 @@ msgstr "" #: src/applet-dialogs.c:234 src/applet-dialogs.c:243 -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:320 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:327 #, fuzzy msgctxt "Wi-Fi/Ethernet security" msgid "None" @@ -750,22 +754,22 @@ msgid "Failed to add/activate connection" msgstr "ཤུགས་ལྡན་མཐུད་ལམ་ཚུ་མེདཔ་ཨིན!" -#: src/applet.c:466 +#: src/applet.c:463 #, fuzzy msgid "Device disconnect failed" msgstr "མཐུད་ལམ་བཏོག་ཡོདཔ་" -#: src/applet.c:471 +#: src/applet.c:466 #, fuzzy msgid "Disconnect failure" msgstr "མཐུད་ལམ་བཏོག་ཡོདཔ་" -#: src/applet.c:501 +#: src/applet.c:495 #, fuzzy msgid "Connection activation failed" msgstr "ཝའིརཌི་ཡོངས་འབྲེལ་ལུ་མཐུད་མ་ཚུགས།" -#: src/applet.c:925 +#: src/applet.c:916 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -773,7 +777,7 @@ "interrupted." msgstr "ཝི་པི་ཨེན་མཐུད་ལམ་ '%s'འདི་ལེགས་ཤོམ་སྦེ་རིམ་སྒྲིག་མ་འབད་བས།" -#: src/applet.c:927 +#: src/applet.c:918 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -781,14 +785,14 @@ "interrupted." msgstr "ཝི་པི་ཨེན་མཐུད་ལམ་ '%s'འདི་ལེགས་ཤོམ་སྦེ་རིམ་སྒྲིག་མ་འབད་བས།" -#: src/applet.c:929 +#: src/applet.c:920 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "The VPN connection “%s” failed because the VPN service stopped unexpectedly." msgstr "ཝི་པི་ཨེན་མཐུད་ལམ་ '%s'འདི་ལེགས་ཤོམ་སྦེ་རིམ་སྒྲིག་མ་འབད་བས།" -#: src/applet.c:931 +#: src/applet.c:922 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -798,14 +802,14 @@ "ཝི་པི་ཨེན་མཐུད་ལམ་ '%s'འགོ་བཙུགས་མ་ཚུག་ ག་ཅི་སྦེ་ཟེར་བ་ཅིན་ཝི་པི་ཨེན་སར་བར་དེ་གིས་དགོས་མཁོ་ལྡན་" "པའི་ཡོངས་འབྲེལ་རིམ་སྒྲིག་སླར་ལོག་འབདཝ་ལས་ཨིན།" -#: src/applet.c:933 +#: src/applet.c:924 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "The VPN connection “%s” failed because the connection attempt timed out." msgstr "ཝི་པི་ཨེན་མཐུད་ལམ་ '%s'འདི་ལེགས་ཤོམ་སྦེ་རིམ་སྒྲིག་མ་འབད་བས།" -#: src/applet.c:935 +#: src/applet.c:926 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -814,7 +818,7 @@ "ཝི་པི་ཨེན་མཐུད་ལམ་ '%s'འགོ་བཙུགས་མ་ཚུག་ ག་ཅི་སྦེ་ཟེར་བ་ཅིན་ཝི་པི་ཨེན་སར་བར་དེ་གིས་དགོས་མཁོ་ལྡན་" "པའི་ཡོངས་འབྲེལ་རིམ་སྒྲིག་སླར་ལོག་འབདཝ་ལས་ཨིན།" -#: src/applet.c:937 +#: src/applet.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -823,28 +827,28 @@ "ཝི་པི་ཨེན་མཐུད་ལམ་ '%s'འགོ་བཙུགས་མ་ཚུག་ ག་ཅི་སྦེ་ཟེར་བ་ཅིན་ཝི་པི་ཨེན་སར་བར་དེ་གིས་དགོས་མཁོ་ལྡན་" "པའི་ཡོངས་འབྲེལ་རིམ་སྒྲིག་སླར་ལོག་འབདཝ་ལས་ཨིན།" -#: src/applet.c:939 +#: src/applet.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "The VPN connection “%s” failed because there were no valid VPN secrets." msgstr "ཝི་པི་ཨེན་མཐུད་ལམ་ '%s'འདི་ལེགས་ཤོམ་སྦེ་རིམ་སྒྲིག་མ་འབད་བས།" -#: src/applet.c:941 +#: src/applet.c:932 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "The VPN connection “%s” failed because of invalid VPN secrets." msgstr "ཝི་པི་ཨེན་མཐུད་ལམ་ '%s'འདི་ལེགས་ཤོམ་སྦེ་རིམ་སྒྲིག་མ་འབད་བས།" -#: src/applet.c:946 +#: src/applet.c:937 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "The VPN connection “%s” failed." msgstr "'%s'ལུ་ཝི་པི་ཨེན་མཐུད་ལམ་" -#: src/applet.c:973 +#: src/applet.c:964 #, c-format msgid "" "VPN connection has been successfully established.\n" @@ -852,20 +856,20 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/applet.c:975 +#: src/applet.c:966 msgid "VPN connection has been successfully established.\n" msgstr "" -#: src/applet.c:977 +#: src/applet.c:968 msgid "VPN Login Message" msgstr "ཝི་པི་ཨེན་ནང་བསྐྱོད་འཕྲིན་དོན་" -#: src/applet.c:985 src/applet.c:1025 +#: src/applet.c:976 src/applet.c:1016 #, fuzzy msgid "VPN Connection Failed" msgstr "ཝི་པི་ཨེན་མཐུད་ལམ་འཐུས་ཤོར་" -#: src/applet.c:1029 +#: src/applet.c:1020 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -876,7 +880,7 @@ "ཝི་པི་ཨེན་མཐུད་ལམ་ '%s'འགོ་བཙུགས་མ་ཚུག་ ག་ཅི་སྦེ་ཟེར་བ་ཅིན་ཝི་པི་ཨེན་སར་བར་དེ་གིས་དགོས་མཁོ་ལྡན་" "པའི་ཡོངས་འབྲེལ་རིམ་སྒྲིག་སླར་ལོག་འབདཝ་ལས་ཨིན།" -#: src/applet.c:1032 +#: src/applet.c:1023 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -885,140 +889,140 @@ "%s" msgstr "ཝི་པི་ཨེན་མཐུད་ལམ་ '%s'འདི་ལེགས་ཤོམ་སྦེ་རིམ་སྒྲིག་མ་འབད་བས།" -#: src/applet.c:1347 +#: src/applet.c:1338 msgid "device not ready (firmware missing)" msgstr "" -#: src/applet.c:1349 +#: src/applet.c:1340 msgid "device not ready" msgstr "" -#: src/applet.c:1375 +#: src/applet.c:1366 #, fuzzy msgid "Disconnect" msgstr "མཐུད་ལམ་བཏོག་ཡོདཔ་" -#: src/applet.c:1389 +#: src/applet.c:1380 msgid "device not managed" msgstr "" -#: src/applet.c:1463 +#: src/applet.c:1454 #, fuzzy msgid "No network devices available" msgstr "ཡོངས་འབྲེལ་ཐབས་འཕྲུལ་ཐོབ་མ་ཚུགས་" -#: src/applet.c:1509 +#: src/applet.c:1500 msgid "_VPN Connections" msgstr "ཝི་པི་ཨེན་མཐུད་ལམ་ཚུ། (_V)" -#: src/applet.c:1553 +#: src/applet.c:1544 #, fuzzy msgid "_Configure VPN…" msgstr "ཝི་པི་ཨེན་རིམ་སྒྲིག་འབད... (_C)" -#: src/applet.c:1556 +#: src/applet.c:1547 #, fuzzy msgid "_Add a VPN connection…" msgstr "ཝི་པི་ཨེན་མཐུད་ལམ་ཚུ། (_V)" -#: src/applet.c:1662 +#: src/applet.c:1653 #, fuzzy msgid "NetworkManager is not running…" msgstr "ཡོངས་འབྲེལ་འཛིན་སྐྱོང་འདི་ལཱ་མི་འབད་བས་" -#: src/applet.c:1667 src/applet.c:2735 +#: src/applet.c:1658 src/applet.c:2726 msgid "Networking disabled" msgstr "ཡོངས་འབྲེལ་བཟོ་བ་ལྕོགས་མེད་བཟོ་ཡོདཔ་" #. 'Enable Networking' item -#: src/applet.c:1877 +#: src/applet.c:1868 msgid "Enable _Networking" msgstr "ཡོངས་འབྲེལ་བཟོ་བ་ལྕོགས་ཅན་བཟོ། (_N)" #. 'Enable Wi-Fi' item -#: src/applet.c:1886 +#: src/applet.c:1877 #, fuzzy msgid "Enable _Wi-Fi" msgstr "རླུང་འཕྲིན་ལྕོགས་ཅན་བཟོ། (_W)" #. 'Enable Mobile Broadband' item -#: src/applet.c:1895 +#: src/applet.c:1886 msgid "Enable _Mobile Broadband" msgstr "" #. Toggle notifications item -#: src/applet.c:1907 +#: src/applet.c:1898 msgid "Enable N_otifications" msgstr "" #. 'Connection Information' item -#: src/applet.c:1919 +#: src/applet.c:1910 msgid "Connection _Information" msgstr "མཐུད་ལམ་བརྡ་དོན། (_I)" #. 'Edit Connections...' item -#: src/applet.c:1927 +#: src/applet.c:1918 #, fuzzy msgid "Edit Connections…" msgstr "ཝི་པི་ཨེན་མཐུད་ལམ་ཚུ། (_V)" -#: src/applet.c:1941 +#: src/applet.c:1932 msgid "_About" msgstr "སྐོར་ལས། (_A)" -#: src/applet.c:2255 +#: src/applet.c:2246 #, fuzzy, c-format msgid "You are now connected to “%s”." msgstr "ཁྱོད་རླུང་འཕྲིན་ཡོངས་འབྲེལ་ '%s'ལུ་མཐུད་དེ་ཡོདཔ་ཨིན།" -#: src/applet.c:2295 +#: src/applet.c:2286 msgid "Disconnected" msgstr "མཐུད་ལམ་བཏོག་ཡོདཔ་" -#: src/applet.c:2296 +#: src/applet.c:2287 msgid "The network connection has been disconnected." msgstr "ཡོངས་འབྲེལ་མཐུན་ལམ་འདི་ མཐུད་ལམ་བཏོག་ཡོདཔ།" -#: src/applet.c:2598 +#: src/applet.c:2589 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing network connection “%s”…" msgstr "ཝའིརཌི་ཡོངས་འབྲེལ་མཐུད་ལམ་" -#: src/applet.c:2601 +#: src/applet.c:2592 #, c-format msgid "User authentication required for network connection “%s”…" msgstr "" -#: src/applet.c:2607 +#: src/applet.c:2598 #, fuzzy, c-format msgid "Network connection “%s” active" msgstr "ཡོངས་འབྲེལ་མཐུད་ལམ་མེད་" -#: src/applet.c:2680 +#: src/applet.c:2671 #, fuzzy, c-format msgid "Starting VPN connection “%s”…" msgstr "ཝི་པི་ཨེན་མཐུད་ལམ་ '%s'འགོ་བཙུགས་མ་ཚུགས་" -#: src/applet.c:2683 +#: src/applet.c:2674 #, c-format msgid "User authentication required for VPN connection “%s”…" msgstr "" -#: src/applet.c:2686 +#: src/applet.c:2677 #, fuzzy, c-format msgid "Requesting a VPN address for “%s”…" msgstr "རླུང་འཕྲིན་ཡོངས་འབྲེལ་'%s'ལས་ཡོངས་འབྲེལ་ཁ་བྱང་གཅིག་ཞུ་བ་འབད་དོ..." -#: src/applet.c:2689 +#: src/applet.c:2680 #, fuzzy msgid "VPN connection active" msgstr "'%s'ལུ་ཝི་པི་ཨེན་མཐུད་ལམ་" -#: src/applet.c:2739 +#: src/applet.c:2730 msgid "No network connection" msgstr "ཡོངས་འབྲེལ་མཐུད་ལམ་མེད་" -#: src/applet.c:3359 +#: src/applet.c:3352 msgid "NetworkManager Applet" msgstr "ཡོངས་འབྲེལ་འཛིན་སྐྱོང་པའི་ཨེཔ་ལེཊི་" @@ -1985,10 +1989,10 @@ msgid "" "If enabled, it makes the kernel generate a temporary IPv6 address in " "addition to the public one generated from MAC address. This enhances " -"privacy, but could cause problems in some applications. If set to \"Default" -"\", the value from NetworkManager global configuration is used. If that is " -"also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/net/ipv6/" -"conf/default/use_tempaddr\"" +"privacy, but could cause problems in some applications. If set to " +"\"Default\", the value from NetworkManager global configuration is used. If " +"that is also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/" +"net/ipv6/conf/default/use_tempaddr\"" msgstr "" #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:323 @@ -3145,7 +3149,7 @@ #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 #: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 -#: src/connection-editor/page-vpn.c:86 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "" @@ -3314,11 +3318,11 @@ "editor. They will be cleared upon save." msgstr "" -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:749 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:751 msgid "Error initializing editor" msgstr "" -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1159 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1176 #, fuzzy msgid "Connection add failed" msgstr "མཐུད་ལམ་གཞི་འཛུགས་འབད་དེ་ཡོདཔ་ཨིན་" @@ -3973,83 +3977,84 @@ msgid "unknown failure" msgstr "ཝི་པི་ཨེན་མཐུད་ལམ་འཐུས་ཤོར་" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:88 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:94 msgid "Could not load VPN user interface." msgstr "" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:103 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:109 #, c-format msgid "Could not find VPN plugin for “%s”." msgstr "" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:185 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "VPN connection %d" msgstr "'%s'ལུ་ཝི་པི་ཨེན་མཐུད་ལམ་" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:197 #, fuzzy msgid "Choose a VPN Connection Type" msgstr "ཝི་པི་ཨེན་མཐུད་ལམ་ཚུ། (_V)" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:192 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:198 msgid "" "Select the type of VPN you wish to use for the new connection. If the type " "of VPN connection you wish to create does not appear in the list, you may " "not have the correct VPN plugin installed." msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:346 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:359 #, fuzzy msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)" msgstr "WEP 64/128-བིཊི་ ASCII" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:356 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:372 msgid "WEP 128-bit Passphrase" msgstr "WEP 128-བིཊི་ཆོག་ཚིག་" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:382 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:397 #, fuzzy msgid "Dynamic WEP (802.1X)" msgstr "ནུས་ཅན་ཌབ་ལུ་ཨི་པི་" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:395 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:410 #, fuzzy msgid "WPA & WPA2 Personal" msgstr "WPA2 རང་དོན་" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:408 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:423 #, fuzzy msgid "WPA & WPA2 Enterprise" msgstr "WPA2 ཚོང་ལས་" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:421 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:436 #, fuzzy msgid "WPA3 Personal" msgstr "ཌབ་ལུ་པི་ཨེ་རང་དོན་" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:431 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:449 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:457 msgid "Enhanced Open" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:476 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:503 msgid "Could not load Wi-Fi security user interface; missing Wi-Fi setting." msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:487 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:514 #, fuzzy msgid "Wi-Fi Security" msgstr "རླུང་འཕྲིན་སྲུང་སྐྱོབ: (_W)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:489 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:516 msgid "Could not load Wi-Fi security user interface." msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:570 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:597 msgid "missing SSID" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:576 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:603 msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode" msgstr "" @@ -4287,6 +4292,10 @@ msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "More networks" +#~ msgstr "ཡོངས་འབྲེལ་ཝའིརཌི། (_W)" + #~ msgid "GTC" #~ msgstr "ཇི་ཊི་སི་" Binary files /tmp/tmp9dxc6v4x/ZBHmFJNFnB/network-manager-applet-1.24.0/po/el.gmo and /tmp/tmp9dxc6v4x/zaDDwNFstu/network-manager-applet-1.28.0/po/el.gmo differ diff -Nru network-manager-applet-1.24.0/po/el.po network-manager-applet-1.28.0/po/el.po --- network-manager-applet-1.24.0/po/el.po 2021-08-17 08:12:27.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.28.0/po/el.po 2022-06-07 14:48:48.000000000 +0000 @@ -13,7 +13,7 @@ "Project-Id-Version: network-manager-applet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-17 10:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-21 12:37+0200\n" "Last-Translator: Tom Tryfonidis \n" "Language-Team: team@lists.gnome.gr\n" @@ -25,7 +25,7 @@ "X-Generator: Poedit 1.6.5\n" "X-Project-Style: gnome\n" -#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3258 +#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3251 msgid "Network" msgstr "Δίκτυο" @@ -102,7 +102,7 @@ "type '%s'" msgstr "" -#: src/8021x.ui:11 src/ethernet-dialog.c:87 +#: src/8021x.ui:7 src/ethernet-dialog.c:90 msgid "802.1X authentication" msgstr "Πιστοποίηση 802.1X" @@ -136,15 +136,19 @@ msgid "_Network name" msgstr "Ό_νομα δικτύου:" -#: src/ap-menu-item.c:67 +#: src/ap-menu-item.c:68 #, fuzzy msgid "ad-hoc" msgstr "Ad-hoc" -#: src/ap-menu-item.c:72 +#: src/ap-menu-item.c:73 msgid "secure." msgstr "" +#: src/ap-menu-item.c:77 +msgid "insecure." +msgstr "" + #: src/applet-device-broadband.c:147 msgid "Wrong PUK code; please contact your provider." msgstr "Σφάλμα κωδικού PUK· παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον πάροχό σας." @@ -171,7 +175,7 @@ msgstr "Κινητή ευρυζωνική" #: src/applet-device-broadband.c:780 src/applet-device-bt.c:61 -#: src/applet-device-ethernet.c:107 src/applet-device-wifi.c:894 +#: src/applet-device-ethernet.c:107 msgid "Available" msgstr "Διαθέσιμα" @@ -182,7 +186,7 @@ msgstr "Νέα κινητή ευρυζωνική σύνδεση" #: src/applet-device-broadband.c:809 src/applet-device-bt.c:75 -#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1297 +#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1269 msgid "Connection Established" msgstr "Η σύνδεση επιτεύχθηκε" @@ -221,7 +225,7 @@ msgid "User authentication required for mobile broadband connection “%s”…" msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για την κινητή ευρυζωνική σύνδεση '%s'..." -#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2604 src/mobile-helpers.c:593 +#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2595 src/mobile-helpers.c:593 #, fuzzy, c-format msgid "Requesting a network address for “%s”…" msgstr "Ζητείται διεύθυνση δικτύου για το '%s'..." @@ -254,7 +258,7 @@ msgstr "Δίκτυο Ethernet" #. Notify user of unmanaged or unavailable device -#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1359 +#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1350 msgid "disconnected" msgstr "χωρίς σύνδεση" @@ -317,7 +321,7 @@ msgid "(none)" msgstr "(κανένα)" -#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1397 +#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1366 msgid "Failed to add new connection" msgstr "Αποτυχία προσθήκης νέας σύνδεσης" @@ -325,93 +329,94 @@ msgid "Insufficient privileges." msgstr "" -#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1379 -#: src/applet-device-wifi.c:1402 src/applet.c:417 src/applet.c:506 +#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1349 +#: src/applet-device-wifi.c:1369 src/applet.c:415 src/applet.c:498 msgid "Connection failure" msgstr "Αποτυχία σύνδεσης" -#: src/applet-device-wifi.c:826 +#: src/applet-device-wifi.c:827 #, c-format msgid "Wi-Fi Networks (%s)" msgstr "Δίκτυα Wi-Fi (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:829 #, c-format msgid "Wi-Fi Network (%s)" msgstr "Δίκτυο Wi-Fi (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:830 +#: src/applet-device-wifi.c:831 msgid "Wi-Fi Network" msgid_plural "Wi-Fi Networks" msgstr[0] "Δίκτυο Wi-Fi " msgstr[1] "Δίκτυα Wi-Fi" -#: src/applet-device-wifi.c:859 +#: src/applet-device-wifi.c:860 msgid "Wi-Fi is disabled" msgstr "Το Wi-Fi είναι ανενεργό" -#: src/applet-device-wifi.c:860 +#: src/applet-device-wifi.c:861 msgid "Wi-Fi is disabled by hardware switch" msgstr "Το Wi-Fi είναι ανενεργό από τον διακόπτη" -#: src/applet-device-wifi.c:921 -msgid "More networks" -msgstr "Περισσότερα δίκτυα" +#: src/applet-device-wifi.c:887 +#, fuzzy +msgid "_Available networks" +msgstr "Διαθέσιμη σε όλους τους χρήστες" -#: src/applet-device-wifi.c:1111 +#: src/applet-device-wifi.c:1083 msgid "Wi-Fi Networks Available" msgstr "Διαθέσιμα δίκτυα Wi-Fi" -#: src/applet-device-wifi.c:1112 +#: src/applet-device-wifi.c:1084 msgid "Use the network menu to connect to a Wi-Fi network" msgstr "Χρησιμοποιήστε το μενού δικτύου για να συνδεθείτε σε δίκτυο Wi-Fi" -#: src/applet-device-wifi.c:1115 src/applet.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:1087 src/applet.c:819 #, fuzzy msgid "Don’t show this message again" msgstr "Να μην εμφανιστεί αυτό το μήνυμα ξανά" -#: src/applet-device-wifi.c:1296 +#: src/applet-device-wifi.c:1268 #, fuzzy, c-format msgid "You are now connected to the Wi-Fi network “%s”." msgstr "Συνδεθήκατε στο δίκτυο Wi-Fi '%s'." -#: src/applet-device-wifi.c:1331 +#: src/applet-device-wifi.c:1303 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "Προετοιμασία σύνδεσης δικτύου Wi-Fi '%s'..." -#: src/applet-device-wifi.c:1334 +#: src/applet-device-wifi.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "Configuring Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "Ρύθμιση της σύνδεσης δικτύου Wi-Fi '%s'..." -#: src/applet-device-wifi.c:1337 +#: src/applet-device-wifi.c:1309 #, fuzzy, c-format msgid "User authentication required for Wi-Fi network “%s”…" msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση του χρήστη για το δίκτυο Wi-Fi '%s'..." -#: src/applet-device-wifi.c:1340 +#: src/applet-device-wifi.c:1312 #, fuzzy, c-format msgid "Requesting a Wi-Fi network address for “%s”…" msgstr "Αιτείται διεύθυνση δικτύου Wi-Fi για το '%s'..." -#: src/applet-device-wifi.c:1351 +#: src/applet-device-wifi.c:1323 #, fuzzy, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active: %s (%d%%)" msgstr "Η σύνδεση δικτύου Wi-Fi '%s' είναι ενεργή: %s (%d%%)" -#: src/applet-device-wifi.c:1355 +#: src/applet-device-wifi.c:1327 #, fuzzy, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active" msgstr "Η σύνδεση δικτύου Wi-Fi '%s' είναι ενεργή" -#: src/applet-device-wifi.c:1374 +#: src/applet-device-wifi.c:1346 msgid "Failed to activate connection" msgstr "Αποτυχία ενεργοποίησης της σύνδεσης" -#: src/applet-device-wifi.c:1376 src/applet-device-wifi.c:1399 src/applet.c:414 -#: src/applet.c:468 src/applet.c:503 +#: src/applet-device-wifi.c:1347 src/applet-device-wifi.c:1367 src/applet.c:413 +#: src/applet.c:464 src/applet.c:496 msgid "Unknown error" msgstr "Άγνωστο σφάλμα" @@ -419,7 +424,7 @@ msgid "Error displaying connection information:" msgstr "Σφάλμα εμφάνισης πληροφοριών σύνδεσης:" -#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:369 +#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:384 msgid "LEAP" msgstr "LEAP" @@ -446,7 +451,7 @@ msgstr "" #: src/applet-dialogs.c:234 src/applet-dialogs.c:243 -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:320 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:327 msgctxt "Wi-Fi/Ethernet security" msgid "None" msgstr "Καμία" @@ -746,19 +751,19 @@ msgid "Failed to add/activate connection" msgstr "Αποτυχία προσθήκης/ενεργοποίησης σύνδεσης" -#: src/applet.c:466 +#: src/applet.c:463 msgid "Device disconnect failed" msgstr "Αποτυχία αποσύνδεσης της συσκευής" -#: src/applet.c:471 +#: src/applet.c:466 msgid "Disconnect failure" msgstr "Αποτυχία αποσύνδεσης" -#: src/applet.c:501 +#: src/applet.c:495 msgid "Connection activation failed" msgstr "Απέτυχε η ενεργοποίηση της σύνδεσης" -#: src/applet.c:925 +#: src/applet.c:916 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -768,7 +773,7 @@ "\n" "Αποσυνδεθήκατε από το VPN '%s', γιατί διακόπηκε η σύνδεση δικτύου." -#: src/applet.c:927 +#: src/applet.c:918 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -778,7 +783,7 @@ "\n" "Απέτυχε η σύνδεση VPN '%s', γιατί διακόπηκε η σύνδεση δικτύου." -#: src/applet.c:929 +#: src/applet.c:920 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -787,7 +792,7 @@ "\n" "Απέτυχε η σύνδεση VPN '%s', γιατί η υπηρεσία VPN διακόπηκε ανεξήγητα." -#: src/applet.c:931 +#: src/applet.c:922 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -797,7 +802,7 @@ "\n" "Απέτυχε η σύνδεση VPN '%s', γιατί η υπηρεσία VPN επέστρεψε άκυρες ρυθμίσεις." -#: src/applet.c:933 +#: src/applet.c:924 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -806,7 +811,7 @@ "\n" "Απέτυχε η σύνδεση VPN '%s', γιατί έληξε το χρονικό όριο σύνδεσης." -#: src/applet.c:935 +#: src/applet.c:926 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -816,7 +821,7 @@ "Απέτυχε η σύνδεση VPN '%s', γιατί δεν έγινε έγκαιρη εκκίνηση της υπηρεσίας " "VPN." -#: src/applet.c:937 +#: src/applet.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -825,7 +830,7 @@ "\n" "Απέτυχε η σύνδεση VPN '%s', γιατί απέτυχε η εκκίνηση της υπηρεσίας VPN." -#: src/applet.c:939 +#: src/applet.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -834,7 +839,7 @@ "\n" "Απέτυχε η σύνδεση VPN '%s', γιατί δεν βρέθηκαν έγκυρα VPN secrets." -#: src/applet.c:941 +#: src/applet.c:932 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -843,7 +848,7 @@ "\n" "Απέτυχε η σύνδεση VPN '%s', γιατί τα VPN secrets ήταν άκυρα." -#: src/applet.c:946 +#: src/applet.c:937 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -852,7 +857,7 @@ "\n" "Απέτυχε η σύνδεση VPN '%s'." -#: src/applet.c:973 +#: src/applet.c:964 #, c-format msgid "" "VPN connection has been successfully established.\n" @@ -863,19 +868,19 @@ "\n" "%s\n" -#: src/applet.c:975 +#: src/applet.c:966 msgid "VPN connection has been successfully established.\n" msgstr "Έχει πραγματοποιηθεί επιτυχώς η σύνδεση VPN.\n" -#: src/applet.c:977 +#: src/applet.c:968 msgid "VPN Login Message" msgstr "Μήνυμα εισόδου VPN" -#: src/applet.c:985 src/applet.c:1025 +#: src/applet.c:976 src/applet.c:1016 msgid "VPN Connection Failed" msgstr "Απέτυχε η σύνδεση VPN" -#: src/applet.c:1029 +#: src/applet.c:1020 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -888,7 +893,7 @@ "\n" "%s" -#: src/applet.c:1032 +#: src/applet.c:1023 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -901,137 +906,137 @@ "\n" "%s" -#: src/applet.c:1347 +#: src/applet.c:1338 msgid "device not ready (firmware missing)" msgstr "η συσκευή δεν είναι έτοιμη (λείπει υλικολογισμικό)" -#: src/applet.c:1349 +#: src/applet.c:1340 msgid "device not ready" msgstr "η συσκευή δεν είναι έτοιμη" -#: src/applet.c:1375 +#: src/applet.c:1366 msgid "Disconnect" msgstr "Αποσύνδεση" -#: src/applet.c:1389 +#: src/applet.c:1380 msgid "device not managed" msgstr "δε γίνεται διαχείριση της συσκευής" -#: src/applet.c:1463 +#: src/applet.c:1454 msgid "No network devices available" msgstr "Δε βρέθηκαν συσκευές δικτύου" -#: src/applet.c:1509 +#: src/applet.c:1500 msgid "_VPN Connections" msgstr "Συνδέσεις _VPN" -#: src/applet.c:1553 +#: src/applet.c:1544 #, fuzzy msgid "_Configure VPN…" msgstr "_Ρύθμιση VPN..." -#: src/applet.c:1556 +#: src/applet.c:1547 #, fuzzy msgid "_Add a VPN connection…" msgstr "Προσθήκη μιας νέας σύνδεσης VPN" -#: src/applet.c:1662 +#: src/applet.c:1653 #, fuzzy msgid "NetworkManager is not running…" msgstr "Ο NetworkManager δεν εκτελείται..." -#: src/applet.c:1667 src/applet.c:2735 +#: src/applet.c:1658 src/applet.c:2726 msgid "Networking disabled" msgstr "Δικτύωση απενεργοποιημένη" #. 'Enable Networking' item -#: src/applet.c:1877 +#: src/applet.c:1868 msgid "Enable _Networking" msgstr "Ενεργοποίηση _δικτύωσης" #. 'Enable Wi-Fi' item -#: src/applet.c:1886 +#: src/applet.c:1877 msgid "Enable _Wi-Fi" msgstr "Ενεργοποίηση _Wi-Fi" #. 'Enable Mobile Broadband' item -#: src/applet.c:1895 +#: src/applet.c:1886 msgid "Enable _Mobile Broadband" msgstr "Ενεργοποίηση _κινητής ευρυζωνικής" #. Toggle notifications item -#: src/applet.c:1907 +#: src/applet.c:1898 msgid "Enable N_otifications" msgstr "Ενεργοποίηση ει_δοποιήσεων" #. 'Connection Information' item -#: src/applet.c:1919 +#: src/applet.c:1910 msgid "Connection _Information" msgstr "Π_ληροφορίες σύνδεσης" #. 'Edit Connections...' item -#: src/applet.c:1927 +#: src/applet.c:1918 #, fuzzy msgid "Edit Connections…" msgstr "Επεξεργασία συνδέσεων..." -#: src/applet.c:1941 +#: src/applet.c:1932 msgid "_About" msgstr "Πε_ρί" -#: src/applet.c:2255 +#: src/applet.c:2246 #, fuzzy, c-format msgid "You are now connected to “%s”." msgstr "Συνδεθήκατε στο '%s'." -#: src/applet.c:2295 +#: src/applet.c:2286 msgid "Disconnected" msgstr "Χωρίς σύνδεση" -#: src/applet.c:2296 +#: src/applet.c:2287 msgid "The network connection has been disconnected." msgstr "Αποσυνδεθήκατε από το δίκτυο." -#: src/applet.c:2598 +#: src/applet.c:2589 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing network connection “%s”…" msgstr "Προετοιμασία της σύνδεσης '%s'..." -#: src/applet.c:2601 +#: src/applet.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "User authentication required for network connection “%s”…" msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση του χρήστη για τη σύνδεση '%s'..." -#: src/applet.c:2607 +#: src/applet.c:2598 #, fuzzy, c-format msgid "Network connection “%s” active" msgstr "Η σύνδεση '%s' είναι ενεργή" -#: src/applet.c:2680 +#: src/applet.c:2671 #, fuzzy, c-format msgid "Starting VPN connection “%s”…" msgstr "Εκκίνηση της σύνδεσης VPN '%s'..." -#: src/applet.c:2683 +#: src/applet.c:2674 #, fuzzy, c-format msgid "User authentication required for VPN connection “%s”…" msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση του χρήστη για τη σύνδεση VPN '%s'..." -#: src/applet.c:2686 +#: src/applet.c:2677 #, fuzzy, c-format msgid "Requesting a VPN address for “%s”…" msgstr "Ζητείται διεύθυνση VPN για το '%s'..." -#: src/applet.c:2689 +#: src/applet.c:2680 #, fuzzy msgid "VPN connection active" msgstr "Η σύνδεση VPN '%s' είναι ενεργή" -#: src/applet.c:2739 +#: src/applet.c:2730 msgid "No network connection" msgstr "Δεν υπάρχει σύνδεση δικτύου" -#: src/applet.c:3359 +#: src/applet.c:3352 msgid "NetworkManager Applet" msgstr "Μικροεφαρμογή NetworkManager" @@ -2073,10 +2078,10 @@ msgid "" "If enabled, it makes the kernel generate a temporary IPv6 address in " "addition to the public one generated from MAC address. This enhances " -"privacy, but could cause problems in some applications. If set to \"Default" -"\", the value from NetworkManager global configuration is used. If that is " -"also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/net/ipv6/" -"conf/default/use_tempaddr\"" +"privacy, but could cause problems in some applications. If set to " +"\"Default\", the value from NetworkManager global configuration is used. If " +"that is also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/" +"net/ipv6/conf/default/use_tempaddr\"" msgstr "" #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:323 @@ -3276,7 +3281,7 @@ #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 #: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 -#: src/connection-editor/page-vpn.c:86 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPN" @@ -3447,11 +3452,11 @@ "editor. They will be cleared upon save." msgstr "" -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:749 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:751 msgid "Error initializing editor" msgstr "Σφάλμα αρχικοποίησης επεξεργασίας" -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1159 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1176 msgid "Connection add failed" msgstr "Απέτυχε η προσθήκη σύνδεσης" @@ -4128,25 +4133,25 @@ msgid "unknown failure" msgstr "Αποτυχία σύνδεσης" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:88 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:94 msgid "Could not load VPN user interface." msgstr "Αδυναμία φόρτωσης της διεπαφής χρήστη VPN." -#: src/connection-editor/page-vpn.c:103 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find VPN plugin for “%s”." msgstr "Δε βρέθηκε η υπηρεσία πρόσθετου VPN για το '%s'." -#: src/connection-editor/page-vpn.c:185 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 #, c-format msgid "VPN connection %d" msgstr "Σύνδεση VPN %d" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:197 msgid "Choose a VPN Connection Type" msgstr "Επιλογή τύπου σύνδεσης VPN" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:192 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:198 #, fuzzy msgid "" "Select the type of VPN you wish to use for the new connection. If the type " @@ -4157,54 +4162,55 @@ "Αν ο τύπος σύνδεσης VPN που επιθυμείτε να δημιουργήσετε δεν εμφανίζεται στη " "λίστα, ίσως δεν είναι εγκατεστημένο το κατάλληλο πρόσθετο VPN." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:346 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:359 msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)" msgstr "Κλειδί WEP 40/128-bit (Hex ή ASCII)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:356 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:372 msgid "WEP 128-bit Passphrase" msgstr "Συνθηματική φράση WEP 128-bit" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:382 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:397 msgid "Dynamic WEP (802.1X)" msgstr "Δυναμικό WEP (802.1X)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:395 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:410 msgid "WPA & WPA2 Personal" msgstr "Προσωπικό WPA & WPA2" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:408 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:423 msgid "WPA & WPA2 Enterprise" msgstr "Εταιρικό WPA & WPA2" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:421 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:436 #, fuzzy msgid "WPA3 Personal" msgstr "Προσωπικό WPA & WPA2" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:431 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:449 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:457 msgid "Enhanced Open" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:476 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:503 msgid "Could not load Wi-Fi security user interface; missing Wi-Fi setting." msgstr "" "Αδυναμία φόρτωσης της διεπαφής χρήστη ασφάλειας Wi-Fi· λείπει μια ρύθμιση " "του δικτύου Wi-Fi." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:487 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:514 msgid "Wi-Fi Security" msgstr "Ασφάλεια Wi-Fi" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:489 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:516 msgid "Could not load Wi-Fi security user interface." msgstr "Αδυναμία φόρτωσης της διεπαφής χρήστη ασφάλειας Wi-Fi." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:570 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:597 msgid "missing SSID" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:576 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:603 msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode" msgstr "" @@ -4456,6 +4462,9 @@ msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)" msgstr "Ιδιωτικά κλειδιά DER, PEM ή PKCS#12 (*.der, *.pem, *.p12, *.key)" +#~ msgid "More networks" +#~ msgstr "Περισσότερα δίκτυα" + #~ msgid "GTC" #~ msgstr "GTC" @@ -5447,9 +5456,6 @@ #~ msgid "Wireless" #~ msgstr "Ασύρματη" -#~ msgid "A_vailable to all users" -#~ msgstr "Διαθέσιμη σε όλους τους χρήστες" - #~ msgid "An unknown error occurred." #~ msgstr "Προέκυψε άγνωστο σφάλμα." diff -Nru network-manager-applet-1.24.0/po/en_CA.po network-manager-applet-1.28.0/po/en_CA.po --- network-manager-applet-1.24.0/po/en_CA.po 2021-08-17 08:12:27.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.28.0/po/en_CA.po 2022-06-07 14:48:48.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ "Project-Id-Version: NetworkManager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-17 10:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-06 14:52-0400\n" "Last-Translator: Adam Weinberger \n" "Language-Team: Canadian English \n" @@ -19,7 +19,7 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3258 +#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3251 #, fuzzy msgid "Network" msgstr "_Wired Network" @@ -99,7 +99,7 @@ "type '%s'" msgstr "" -#: src/8021x.ui:11 src/ethernet-dialog.c:87 +#: src/8021x.ui:7 src/ethernet-dialog.c:90 #, fuzzy msgid "802.1X authentication" msgstr "Authentication:" @@ -134,14 +134,18 @@ msgid "_Network name" msgstr "_Network Name:" -#: src/ap-menu-item.c:67 +#: src/ap-menu-item.c:68 msgid "ad-hoc" msgstr "" -#: src/ap-menu-item.c:72 +#: src/ap-menu-item.c:73 msgid "secure." msgstr "" +#: src/ap-menu-item.c:77 +msgid "insecure." +msgstr "" + #: src/applet-device-broadband.c:147 msgid "Wrong PUK code; please contact your provider." msgstr "" @@ -167,7 +171,7 @@ msgstr "" #: src/applet-device-broadband.c:780 src/applet-device-bt.c:61 -#: src/applet-device-ethernet.c:107 src/applet-device-wifi.c:894 +#: src/applet-device-ethernet.c:107 msgid "Available" msgstr "" @@ -178,7 +182,7 @@ msgstr "Add a new VPN connection" #: src/applet-device-broadband.c:809 src/applet-device-bt.c:75 -#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1297 +#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1269 msgid "Connection Established" msgstr "" @@ -217,7 +221,7 @@ msgid "User authentication required for mobile broadband connection “%s”…" msgstr "" -#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2604 src/mobile-helpers.c:593 +#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2595 src/mobile-helpers.c:593 #, fuzzy, c-format msgid "Requesting a network address for “%s”…" msgstr "Requesting a network address from the wireless network '%s'..." @@ -252,7 +256,7 @@ msgstr "_Wired Network" #. Notify user of unmanaged or unavailable device -#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1359 +#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1350 #, fuzzy msgid "disconnected" msgstr "_Disconnect VPN..." @@ -318,7 +322,7 @@ msgid "(none)" msgstr "none" -#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1397 +#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1366 #, fuzzy msgid "Failed to add new connection" msgstr "Add a new VPN connection" @@ -327,98 +331,98 @@ msgid "Insufficient privileges." msgstr "" -#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1379 -#: src/applet-device-wifi.c:1402 src/applet.c:417 src/applet.c:506 +#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1349 +#: src/applet-device-wifi.c:1369 src/applet.c:415 src/applet.c:498 #, fuzzy msgid "Connection failure" msgstr "VPN Connect Failure" -#: src/applet-device-wifi.c:826 +#: src/applet-device-wifi.c:827 #, fuzzy, c-format msgid "Wi-Fi Networks (%s)" msgstr "Wired Network (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:829 #, fuzzy, c-format msgid "Wi-Fi Network (%s)" msgstr "Wired Network (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:830 +#: src/applet-device-wifi.c:831 #, fuzzy msgid "Wi-Fi Network" msgid_plural "Wi-Fi Networks" msgstr[0] "_Wired Network" msgstr[1] "_Wired Network" -#: src/applet-device-wifi.c:859 +#: src/applet-device-wifi.c:860 msgid "Wi-Fi is disabled" msgstr "" -#: src/applet-device-wifi.c:860 +#: src/applet-device-wifi.c:861 msgid "Wi-Fi is disabled by hardware switch" msgstr "" -#: src/applet-device-wifi.c:921 +#: src/applet-device-wifi.c:887 #, fuzzy -msgid "More networks" +msgid "_Available networks" msgstr "_Wired Network" -#: src/applet-device-wifi.c:1111 +#: src/applet-device-wifi.c:1083 #, fuzzy msgid "Wi-Fi Networks Available" msgstr "Networking disabled" -#: src/applet-device-wifi.c:1112 +#: src/applet-device-wifi.c:1084 msgid "Use the network menu to connect to a Wi-Fi network" msgstr "" -#: src/applet-device-wifi.c:1115 src/applet.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:1087 src/applet.c:819 #, fuzzy msgid "Don’t show this message again" msgstr "_Do not remind me again" -#: src/applet-device-wifi.c:1296 +#: src/applet-device-wifi.c:1268 #, fuzzy, c-format msgid "You are now connected to the Wi-Fi network “%s”." msgstr "Finishing connection to the wireless network '%s'..." -#: src/applet-device-wifi.c:1331 +#: src/applet-device-wifi.c:1303 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "Wired network connection" -#: src/applet-device-wifi.c:1334 +#: src/applet-device-wifi.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "Configuring Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "Wired network connection" -#: src/applet-device-wifi.c:1337 +#: src/applet-device-wifi.c:1309 #, c-format msgid "User authentication required for Wi-Fi network “%s”…" msgstr "" -#: src/applet-device-wifi.c:1340 +#: src/applet-device-wifi.c:1312 #, fuzzy, c-format msgid "Requesting a Wi-Fi network address for “%s”…" msgstr "Requesting a network address from the wireless network '%s'..." -#: src/applet-device-wifi.c:1351 +#: src/applet-device-wifi.c:1323 #, fuzzy, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active: %s (%d%%)" msgstr "Wireless network connection to '%s' (%d%%)" -#: src/applet-device-wifi.c:1355 +#: src/applet-device-wifi.c:1327 #, fuzzy, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active" msgstr "Wired network connection" -#: src/applet-device-wifi.c:1374 +#: src/applet-device-wifi.c:1346 #, fuzzy msgid "Failed to activate connection" msgstr "No active connections!" -#: src/applet-device-wifi.c:1376 src/applet-device-wifi.c:1399 src/applet.c:414 -#: src/applet.c:468 src/applet.c:503 +#: src/applet-device-wifi.c:1347 src/applet-device-wifi.c:1367 src/applet.c:413 +#: src/applet.c:464 src/applet.c:496 msgid "Unknown error" msgstr "" @@ -426,7 +430,7 @@ msgid "Error displaying connection information:" msgstr "Error displaying connection information:" -#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:369 +#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:384 msgid "LEAP" msgstr "" @@ -452,7 +456,7 @@ msgstr "" #: src/applet-dialogs.c:234 src/applet-dialogs.c:243 -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:320 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:327 #, fuzzy msgctxt "Wi-Fi/Ethernet security" msgid "None" @@ -742,21 +746,21 @@ msgid "Failed to add/activate connection" msgstr "No active connections!" -#: src/applet.c:466 +#: src/applet.c:463 msgid "Device disconnect failed" msgstr "" -#: src/applet.c:471 +#: src/applet.c:466 #, fuzzy msgid "Disconnect failure" msgstr "VPN Connect Failure" -#: src/applet.c:501 +#: src/applet.c:495 #, fuzzy msgid "Connection activation failed" msgstr "Connection to the wired network failed." -#: src/applet.c:925 +#: src/applet.c:916 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -764,7 +768,7 @@ "interrupted." msgstr "The VPN connection '%s' was not correctly configured." -#: src/applet.c:927 +#: src/applet.c:918 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -772,14 +776,14 @@ "interrupted." msgstr "The VPN connection '%s' was not correctly configured." -#: src/applet.c:929 +#: src/applet.c:920 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "The VPN connection “%s” failed because the VPN service stopped unexpectedly." msgstr "The VPN connection '%s' was not correctly configured." -#: src/applet.c:931 +#: src/applet.c:922 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -789,14 +793,14 @@ "Could not start the VPN connection '%s' because the VPN server did not " "return an adequate network configuration." -#: src/applet.c:933 +#: src/applet.c:924 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "The VPN connection “%s” failed because the connection attempt timed out." msgstr "The VPN connection '%s' was not correctly configured." -#: src/applet.c:935 +#: src/applet.c:926 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -805,7 +809,7 @@ "Could not start the VPN connection '%s' because the VPN server did not " "return an adequate network configuration." -#: src/applet.c:937 +#: src/applet.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -814,28 +818,28 @@ "Could not start the VPN connection '%s' because the VPN server did not " "return an adequate network configuration." -#: src/applet.c:939 +#: src/applet.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "The VPN connection “%s” failed because there were no valid VPN secrets." msgstr "The VPN connection '%s' was not correctly configured." -#: src/applet.c:941 +#: src/applet.c:932 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "The VPN connection “%s” failed because of invalid VPN secrets." msgstr "The VPN connection '%s' was not correctly configured." -#: src/applet.c:946 +#: src/applet.c:937 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "The VPN connection “%s” failed." msgstr "VPN connection '%s' said:" -#: src/applet.c:973 +#: src/applet.c:964 #, c-format msgid "" "VPN connection has been successfully established.\n" @@ -843,20 +847,20 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/applet.c:975 +#: src/applet.c:966 msgid "VPN connection has been successfully established.\n" msgstr "" -#: src/applet.c:977 +#: src/applet.c:968 msgid "VPN Login Message" msgstr "VPN Login Message" -#: src/applet.c:985 src/applet.c:1025 +#: src/applet.c:976 src/applet.c:1016 #, fuzzy msgid "VPN Connection Failed" msgstr "VPN Connect Failure" -#: src/applet.c:1029 +#: src/applet.c:1020 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -867,7 +871,7 @@ "Could not start the VPN connection '%s' because the VPN server did not " "return an adequate network configuration." -#: src/applet.c:1032 +#: src/applet.c:1023 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -876,141 +880,141 @@ "%s" msgstr "VPN connection '%s' said:" -#: src/applet.c:1347 +#: src/applet.c:1338 msgid "device not ready (firmware missing)" msgstr "" -#: src/applet.c:1349 +#: src/applet.c:1340 msgid "device not ready" msgstr "" -#: src/applet.c:1375 +#: src/applet.c:1366 #, fuzzy msgid "Disconnect" msgstr "_Disconnect VPN..." -#: src/applet.c:1389 +#: src/applet.c:1380 msgid "device not managed" msgstr "" -#: src/applet.c:1463 +#: src/applet.c:1454 #, fuzzy msgid "No network devices available" msgstr "No network devices have been found" -#: src/applet.c:1509 +#: src/applet.c:1500 msgid "_VPN Connections" msgstr "_VPN Connections" -#: src/applet.c:1553 +#: src/applet.c:1544 #, fuzzy msgid "_Configure VPN…" msgstr "_Configure VPN..." -#: src/applet.c:1556 +#: src/applet.c:1547 #, fuzzy msgid "_Add a VPN connection…" msgstr "_VPN Connections" -#: src/applet.c:1662 +#: src/applet.c:1653 #, fuzzy msgid "NetworkManager is not running…" msgstr "NetworkManager is not running" -#: src/applet.c:1667 src/applet.c:2735 +#: src/applet.c:1658 src/applet.c:2726 msgid "Networking disabled" msgstr "Networking disabled" #. 'Enable Networking' item -#: src/applet.c:1877 +#: src/applet.c:1868 msgid "Enable _Networking" msgstr "Enable _Networking" #. 'Enable Wi-Fi' item -#: src/applet.c:1886 +#: src/applet.c:1877 #, fuzzy msgid "Enable _Wi-Fi" msgstr "Enable _Wireless" #. 'Enable Mobile Broadband' item -#: src/applet.c:1895 +#: src/applet.c:1886 msgid "Enable _Mobile Broadband" msgstr "" #. Toggle notifications item -#: src/applet.c:1907 +#: src/applet.c:1898 msgid "Enable N_otifications" msgstr "" #. 'Connection Information' item -#: src/applet.c:1919 +#: src/applet.c:1910 msgid "Connection _Information" msgstr "Connection _Information" #. 'Edit Connections...' item -#: src/applet.c:1927 +#: src/applet.c:1918 #, fuzzy msgid "Edit Connections…" msgstr "Edit VPN Connection" -#: src/applet.c:1941 +#: src/applet.c:1932 msgid "_About" msgstr "_About" -#: src/applet.c:2255 +#: src/applet.c:2246 #, fuzzy, c-format msgid "You are now connected to “%s”." msgstr "VPN connection to '%s'" -#: src/applet.c:2295 +#: src/applet.c:2286 #, fuzzy msgid "Disconnected" msgstr "_Disconnect VPN..." -#: src/applet.c:2296 +#: src/applet.c:2287 msgid "The network connection has been disconnected." msgstr "" -#: src/applet.c:2598 +#: src/applet.c:2589 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing network connection “%s”…" msgstr "Wired network connection" -#: src/applet.c:2601 +#: src/applet.c:2592 #, c-format msgid "User authentication required for network connection “%s”…" msgstr "" -#: src/applet.c:2607 +#: src/applet.c:2598 #, fuzzy, c-format msgid "Network connection “%s” active" msgstr "VPN connection '%s' said:" -#: src/applet.c:2680 +#: src/applet.c:2671 #, fuzzy, c-format msgid "Starting VPN connection “%s”…" msgstr "Cannot start VPN connection '%s'" -#: src/applet.c:2683 +#: src/applet.c:2674 #, c-format msgid "User authentication required for VPN connection “%s”…" msgstr "" -#: src/applet.c:2686 +#: src/applet.c:2677 #, fuzzy, c-format msgid "Requesting a VPN address for “%s”…" msgstr "Requesting a network address from the wireless network '%s'..." -#: src/applet.c:2689 +#: src/applet.c:2680 #, fuzzy msgid "VPN connection active" msgstr "VPN connection '%s' said:" -#: src/applet.c:2739 +#: src/applet.c:2730 msgid "No network connection" msgstr "No network connection" -#: src/applet.c:3359 +#: src/applet.c:3352 msgid "NetworkManager Applet" msgstr "NetworkManager Applet" @@ -1974,10 +1978,10 @@ msgid "" "If enabled, it makes the kernel generate a temporary IPv6 address in " "addition to the public one generated from MAC address. This enhances " -"privacy, but could cause problems in some applications. If set to \"Default" -"\", the value from NetworkManager global configuration is used. If that is " -"also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/net/ipv6/" -"conf/default/use_tempaddr\"" +"privacy, but could cause problems in some applications. If set to " +"\"Default\", the value from NetworkManager global configuration is used. If " +"that is also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/" +"net/ipv6/conf/default/use_tempaddr\"" msgstr "" #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:323 @@ -3125,7 +3129,7 @@ #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 #: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 -#: src/connection-editor/page-vpn.c:86 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "" @@ -3295,11 +3299,11 @@ "editor. They will be cleared upon save." msgstr "" -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:749 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:751 msgid "Error initializing editor" msgstr "" -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1159 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1176 #, fuzzy msgid "Connection add failed" msgstr "Connection Information" @@ -3955,82 +3959,83 @@ msgid "unknown failure" msgstr "VPN Connect Failure" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:88 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:94 msgid "Could not load VPN user interface." msgstr "" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:103 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:109 #, c-format msgid "Could not find VPN plugin for “%s”." msgstr "" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:185 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "VPN connection %d" msgstr "VPN connection to '%s'" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:197 #, fuzzy msgid "Choose a VPN Connection Type" msgstr "Create VPN Connection" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:192 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:198 msgid "" "Select the type of VPN you wish to use for the new connection. If the type " "of VPN connection you wish to create does not appear in the list, you may " "not have the correct VPN plugin installed." msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:346 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:359 #, fuzzy msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)" msgstr "WEP 40/128-bit ASCII" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:356 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:372 #, fuzzy msgid "WEP 128-bit Passphrase" msgstr "WEP Passphrase" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:382 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:397 msgid "Dynamic WEP (802.1X)" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:395 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:410 #, fuzzy msgid "WPA & WPA2 Personal" msgstr "WPA2 Personal" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:408 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:423 msgid "WPA & WPA2 Enterprise" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:421 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:436 #, fuzzy msgid "WPA3 Personal" msgstr "WPA Personal" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:431 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:449 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:457 msgid "Enhanced Open" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:476 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:503 msgid "Could not load Wi-Fi security user interface; missing Wi-Fi setting." msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:487 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:514 #, fuzzy msgid "Wi-Fi Security" msgstr "_Wireless Security:" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:489 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:516 msgid "Could not load Wi-Fi security user interface." msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:570 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:597 msgid "missing SSID" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:576 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:603 msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode" msgstr "" @@ -4269,6 +4274,10 @@ msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "More networks" +#~ msgstr "_Wired Network" + +#, fuzzy #~ msgid "Authenticated" #~ msgstr "Authentication:" Binary files /tmp/tmp9dxc6v4x/ZBHmFJNFnB/network-manager-applet-1.24.0/po/en_GB.gmo and /tmp/tmp9dxc6v4x/zaDDwNFstu/network-manager-applet-1.28.0/po/en_GB.gmo differ diff -Nru network-manager-applet-1.24.0/po/en_GB.po network-manager-applet-1.28.0/po/en_GB.po --- network-manager-applet-1.24.0/po/en_GB.po 2021-08-17 08:12:27.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.28.0/po/en_GB.po 2022-06-07 14:48:48.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: NetworkManager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-17 10:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-26 18:11+0100\n" "Last-Translator: Bruce Cowan \n" "Language-Team: British English \n" @@ -19,7 +19,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" -#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3258 +#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3251 msgid "Network" msgstr "Network" @@ -97,7 +97,7 @@ "type '%s'" msgstr "" -#: src/8021x.ui:11 src/ethernet-dialog.c:87 +#: src/8021x.ui:7 src/ethernet-dialog.c:90 msgid "802.1X authentication" msgstr "802.1X authentication" @@ -131,15 +131,19 @@ msgid "_Network name" msgstr "_Network name:" -#: src/ap-menu-item.c:67 +#: src/ap-menu-item.c:68 #, fuzzy msgid "ad-hoc" msgstr "Ad-hoc" -#: src/ap-menu-item.c:72 +#: src/ap-menu-item.c:73 msgid "secure." msgstr "" +#: src/ap-menu-item.c:77 +msgid "insecure." +msgstr "" + #: src/applet-device-broadband.c:147 msgid "Wrong PUK code; please contact your provider." msgstr "Wrong PUK code; please contact your provider." @@ -166,7 +170,7 @@ msgstr "Mobile Broadband" #: src/applet-device-broadband.c:780 src/applet-device-bt.c:61 -#: src/applet-device-ethernet.c:107 src/applet-device-wifi.c:894 +#: src/applet-device-ethernet.c:107 msgid "Available" msgstr "Available" @@ -177,7 +181,7 @@ msgstr "New Mobile Broadband Connection" #: src/applet-device-broadband.c:809 src/applet-device-bt.c:75 -#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1297 +#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1269 msgid "Connection Established" msgstr "Connection Established" @@ -217,7 +221,7 @@ msgstr "User authentication required for mobile broadband connection '%s'…" # -#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2604 src/mobile-helpers.c:593 +#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2595 src/mobile-helpers.c:593 #, fuzzy, c-format msgid "Requesting a network address for “%s”…" msgstr "Requesting a network address for '%s'…" @@ -250,7 +254,7 @@ msgstr "Ethernet Network" #. Notify user of unmanaged or unavailable device -#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1359 +#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1350 msgid "disconnected" msgstr "disconnected" @@ -313,7 +317,7 @@ msgid "(none)" msgstr "(none)" -#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1397 +#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1366 msgid "Failed to add new connection" msgstr "Failed to add new connection" @@ -321,97 +325,98 @@ msgid "Insufficient privileges." msgstr "" -#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1379 -#: src/applet-device-wifi.c:1402 src/applet.c:417 src/applet.c:506 +#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1349 +#: src/applet-device-wifi.c:1369 src/applet.c:415 src/applet.c:498 msgid "Connection failure" msgstr "Connection failure" -#: src/applet-device-wifi.c:826 +#: src/applet-device-wifi.c:827 #, c-format msgid "Wi-Fi Networks (%s)" msgstr "Wi-Fi Networks (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:829 #, c-format msgid "Wi-Fi Network (%s)" msgstr "Wi-Fi Network (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:830 +#: src/applet-device-wifi.c:831 msgid "Wi-Fi Network" msgid_plural "Wi-Fi Networks" msgstr[0] "Wi-Fi Network" msgstr[1] "Wi-Fi Networks" -#: src/applet-device-wifi.c:859 +#: src/applet-device-wifi.c:860 msgid "Wi-Fi is disabled" msgstr "Wi-Fi is disabled" -#: src/applet-device-wifi.c:860 +#: src/applet-device-wifi.c:861 msgid "Wi-Fi is disabled by hardware switch" msgstr "Wi-Fi is disabled by hardware switch" -#: src/applet-device-wifi.c:921 -msgid "More networks" -msgstr "More networks" +#: src/applet-device-wifi.c:887 +#, fuzzy +msgid "_Available networks" +msgstr "A_vailable to all users" # -#: src/applet-device-wifi.c:1111 +#: src/applet-device-wifi.c:1083 msgid "Wi-Fi Networks Available" msgstr "Wi-Fi Networks Available" -#: src/applet-device-wifi.c:1112 +#: src/applet-device-wifi.c:1084 msgid "Use the network menu to connect to a Wi-Fi network" msgstr "Use the network menu to connect to a Wi-Fi network" -#: src/applet-device-wifi.c:1115 src/applet.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:1087 src/applet.c:819 #, fuzzy msgid "Don’t show this message again" msgstr "Don't show this message again" # -#: src/applet-device-wifi.c:1296 +#: src/applet-device-wifi.c:1268 #, fuzzy, c-format msgid "You are now connected to the Wi-Fi network “%s”." msgstr "You are now connected to the Wi-Fi network '%s'." -#: src/applet-device-wifi.c:1331 +#: src/applet-device-wifi.c:1303 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "Preparing Wi-Fi network connection '%s'…" -#: src/applet-device-wifi.c:1334 +#: src/applet-device-wifi.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "Configuring Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "Configuring Wi-Fi network connection '%s'…" # -#: src/applet-device-wifi.c:1337 +#: src/applet-device-wifi.c:1309 #, fuzzy, c-format msgid "User authentication required for Wi-Fi network “%s”…" msgstr "User authentication required for Wi-Fi network '%s'…" # -#: src/applet-device-wifi.c:1340 +#: src/applet-device-wifi.c:1312 #, fuzzy, c-format msgid "Requesting a Wi-Fi network address for “%s”…" msgstr "Requesting a Wi-Fi network address for '%s'…" -#: src/applet-device-wifi.c:1351 +#: src/applet-device-wifi.c:1323 #, fuzzy, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active: %s (%d%%)" msgstr "Wi-Fi network connection '%s' active: %s (%d%%)" -#: src/applet-device-wifi.c:1355 +#: src/applet-device-wifi.c:1327 #, fuzzy, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active" msgstr "Wi-Fi network connection '%s' active" -#: src/applet-device-wifi.c:1374 +#: src/applet-device-wifi.c:1346 msgid "Failed to activate connection" msgstr "Failed to activate connection" -#: src/applet-device-wifi.c:1376 src/applet-device-wifi.c:1399 src/applet.c:414 -#: src/applet.c:468 src/applet.c:503 +#: src/applet-device-wifi.c:1347 src/applet-device-wifi.c:1367 src/applet.c:413 +#: src/applet.c:464 src/applet.c:496 msgid "Unknown error" msgstr "Unknown error" @@ -419,7 +424,7 @@ msgid "Error displaying connection information:" msgstr "Error displaying connection information:" -#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:369 +#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:384 msgid "LEAP" msgstr "LEAP" @@ -446,7 +451,7 @@ msgstr "" #: src/applet-dialogs.c:234 src/applet-dialogs.c:243 -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:320 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:327 msgctxt "Wi-Fi/Ethernet security" msgid "None" msgstr "None" @@ -738,19 +743,19 @@ msgid "Failed to add/activate connection" msgstr "Failed to add/activate connection" -#: src/applet.c:466 +#: src/applet.c:463 msgid "Device disconnect failed" msgstr "Device disconnect failed" -#: src/applet.c:471 +#: src/applet.c:466 msgid "Disconnect failure" msgstr "Disconnect failure" -#: src/applet.c:501 +#: src/applet.c:495 msgid "Connection activation failed" msgstr "Connection activation failed" -#: src/applet.c:925 +#: src/applet.c:916 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -761,7 +766,7 @@ "The VPN connection '%s' disconnected because the network connection was " "interrupted." -#: src/applet.c:927 +#: src/applet.c:918 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -772,7 +777,7 @@ "The VPN connection '%s' failed because the network connection was " "interrupted." -#: src/applet.c:929 +#: src/applet.c:920 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -781,7 +786,7 @@ "\n" "The VPN connection '%s' failed because the VPN service stopped unexpectedly." -#: src/applet.c:931 +#: src/applet.c:922 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -792,7 +797,7 @@ "The VPN connection '%s' failed because the VPN service returned invalid " "configuration." -#: src/applet.c:933 +#: src/applet.c:924 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -801,7 +806,7 @@ "\n" "The VPN connection '%s' failed because the connection attempt timed out." -#: src/applet.c:935 +#: src/applet.c:926 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -810,7 +815,7 @@ "\n" "The VPN connection '%s' failed because the VPN service did not start in time." -#: src/applet.c:937 +#: src/applet.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -819,7 +824,7 @@ "\n" "The VPN connection '%s' failed because the VPN service failed to start." -#: src/applet.c:939 +#: src/applet.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -828,7 +833,7 @@ "\n" "The VPN connection '%s' failed because there were no valid VPN secrets." -#: src/applet.c:941 +#: src/applet.c:932 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -837,7 +842,7 @@ "\n" "The VPN connection '%s' failed because of invalid VPN secrets." -#: src/applet.c:946 +#: src/applet.c:937 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -846,7 +851,7 @@ "\n" "The VPN connection '%s' failed." -#: src/applet.c:973 +#: src/applet.c:964 #, c-format msgid "" "VPN connection has been successfully established.\n" @@ -857,19 +862,19 @@ "\n" "%s\n" -#: src/applet.c:975 +#: src/applet.c:966 msgid "VPN connection has been successfully established.\n" msgstr "VPN connection has been successfully established.\n" -#: src/applet.c:977 +#: src/applet.c:968 msgid "VPN Login Message" msgstr "VPN Login Message" -#: src/applet.c:985 src/applet.c:1025 +#: src/applet.c:976 src/applet.c:1016 msgid "VPN Connection Failed" msgstr "VPN Connection Failed" -#: src/applet.c:1029 +#: src/applet.c:1020 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -882,7 +887,7 @@ "\n" "%s" -#: src/applet.c:1032 +#: src/applet.c:1023 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -895,139 +900,139 @@ "\n" "%s" -#: src/applet.c:1347 +#: src/applet.c:1338 msgid "device not ready (firmware missing)" msgstr "device not ready (firmware missing)" -#: src/applet.c:1349 +#: src/applet.c:1340 msgid "device not ready" msgstr "device not ready" -#: src/applet.c:1375 +#: src/applet.c:1366 msgid "Disconnect" msgstr "Disconnect" -#: src/applet.c:1389 +#: src/applet.c:1380 msgid "device not managed" msgstr "device not managed" -#: src/applet.c:1463 +#: src/applet.c:1454 msgid "No network devices available" msgstr "No network devices available" -#: src/applet.c:1509 +#: src/applet.c:1500 msgid "_VPN Connections" msgstr "_VPN Connections" -#: src/applet.c:1553 +#: src/applet.c:1544 #, fuzzy msgid "_Configure VPN…" msgstr "_Configure VPN…" -#: src/applet.c:1556 +#: src/applet.c:1547 #, fuzzy msgid "_Add a VPN connection…" msgstr "Add a new VPN connection" -#: src/applet.c:1662 +#: src/applet.c:1653 #, fuzzy msgid "NetworkManager is not running…" msgstr "NetworkManager is not running…" -#: src/applet.c:1667 src/applet.c:2735 +#: src/applet.c:1658 src/applet.c:2726 msgid "Networking disabled" msgstr "Networking disabled" #. 'Enable Networking' item -#: src/applet.c:1877 +#: src/applet.c:1868 msgid "Enable _Networking" msgstr "Enable _Networking" #. 'Enable Wi-Fi' item -#: src/applet.c:1886 +#: src/applet.c:1877 msgid "Enable _Wi-Fi" msgstr "Enable _Wi-Fi" #. 'Enable Mobile Broadband' item -#: src/applet.c:1895 +#: src/applet.c:1886 msgid "Enable _Mobile Broadband" msgstr "Enable _Mobile Broadband" #. Toggle notifications item -#: src/applet.c:1907 +#: src/applet.c:1898 msgid "Enable N_otifications" msgstr "Enable N_otifications" #. 'Connection Information' item -#: src/applet.c:1919 +#: src/applet.c:1910 msgid "Connection _Information" msgstr "Connection _Information" #. 'Edit Connections...' item -#: src/applet.c:1927 +#: src/applet.c:1918 #, fuzzy msgid "Edit Connections…" msgstr "Edit Connections…" -#: src/applet.c:1941 +#: src/applet.c:1932 msgid "_About" msgstr "_About" # -#: src/applet.c:2255 +#: src/applet.c:2246 #, fuzzy, c-format msgid "You are now connected to “%s”." msgstr "You are now connected to '%s'." -#: src/applet.c:2295 +#: src/applet.c:2286 msgid "Disconnected" msgstr "Disconnected" -#: src/applet.c:2296 +#: src/applet.c:2287 msgid "The network connection has been disconnected." msgstr "The network connection has been disconnected." -#: src/applet.c:2598 +#: src/applet.c:2589 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing network connection “%s”…" msgstr "Preparing network connection '%s'…" -#: src/applet.c:2601 +#: src/applet.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "User authentication required for network connection “%s”…" msgstr "User authentication required for network connection '%s'…" -#: src/applet.c:2607 +#: src/applet.c:2598 #, fuzzy, c-format msgid "Network connection “%s” active" msgstr "Network connection '%s' active" -#: src/applet.c:2680 +#: src/applet.c:2671 #, fuzzy, c-format msgid "Starting VPN connection “%s”…" msgstr "Starting VPN connection '%s'…" -#: src/applet.c:2683 +#: src/applet.c:2674 #, fuzzy, c-format msgid "User authentication required for VPN connection “%s”…" msgstr "User authentication required for VPN connection '%s'…" # -#: src/applet.c:2686 +#: src/applet.c:2677 #, fuzzy, c-format msgid "Requesting a VPN address for “%s”…" msgstr "Requesting a VPN address for '%s'…" -#: src/applet.c:2689 +#: src/applet.c:2680 #, fuzzy msgid "VPN connection active" msgstr "VPN connection '%s' active" -#: src/applet.c:2739 +#: src/applet.c:2730 msgid "No network connection" msgstr "No network connection" -#: src/applet.c:3359 +#: src/applet.c:3352 msgid "NetworkManager Applet" msgstr "NetworkManager Applet" @@ -2055,10 +2060,10 @@ msgid "" "If enabled, it makes the kernel generate a temporary IPv6 address in " "addition to the public one generated from MAC address. This enhances " -"privacy, but could cause problems in some applications. If set to \"Default" -"\", the value from NetworkManager global configuration is used. If that is " -"also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/net/ipv6/" -"conf/default/use_tempaddr\"" +"privacy, but could cause problems in some applications. If set to " +"\"Default\", the value from NetworkManager global configuration is used. If " +"that is also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/" +"net/ipv6/conf/default/use_tempaddr\"" msgstr "" #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:323 @@ -3258,7 +3263,7 @@ #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 #: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 -#: src/connection-editor/page-vpn.c:86 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPN" @@ -3428,11 +3433,11 @@ "editor. They will be cleared upon save." msgstr "" -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:749 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:751 msgid "Error initializing editor" msgstr "Error initialising editor" -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1159 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1176 msgid "Connection add failed" msgstr "Connection add failed" @@ -4108,25 +4113,25 @@ msgid "unknown failure" msgstr "Connection failure" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:88 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:94 msgid "Could not load VPN user interface." msgstr "Could not load VPN user interface." -#: src/connection-editor/page-vpn.c:103 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find VPN plugin for “%s”." msgstr "Could not find VPN plugin service for '%s'." -#: src/connection-editor/page-vpn.c:185 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 #, c-format msgid "VPN connection %d" msgstr "VPN connection %d" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:197 msgid "Choose a VPN Connection Type" msgstr "Choose a VPN Connection Type" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:192 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:198 #, fuzzy msgid "" "Select the type of VPN you wish to use for the new connection. If the type " @@ -4137,53 +4142,54 @@ "of VPN connection you wish to create does not appear in the list, you may " "not have the correct VPN plugin installed." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:346 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:359 msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)" msgstr "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:356 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:372 msgid "WEP 128-bit Passphrase" msgstr "WEP 128-bit Passphrase" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:382 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:397 msgid "Dynamic WEP (802.1X)" msgstr "Dynamic WEP (802.1X)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:395 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:410 msgid "WPA & WPA2 Personal" msgstr "WPA & WPA2 Personal" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:408 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:423 msgid "WPA & WPA2 Enterprise" msgstr "WPA & WPA2 Enterprise" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:421 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:436 #, fuzzy msgid "WPA3 Personal" msgstr "WPA & WPA2 Personal" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:431 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:449 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:457 msgid "Enhanced Open" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:476 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:503 msgid "Could not load Wi-Fi security user interface; missing Wi-Fi setting." msgstr "Could not load Wi-Fi security user interface; missing Wi-Fi setting." # -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:487 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:514 msgid "Wi-Fi Security" msgstr "Wi-Fi Security" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:489 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:516 msgid "Could not load Wi-Fi security user interface." msgstr "Could not load Wi-Fi security user interface." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:570 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:597 msgid "missing SSID" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:576 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:603 msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode" msgstr "" @@ -4436,6 +4442,9 @@ msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)" msgstr "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12)" +#~ msgid "More networks" +#~ msgstr "More networks" + #~ msgid "GTC" #~ msgstr "GTC" @@ -5303,9 +5312,6 @@ #~ msgid "Wireless" #~ msgstr "Wireless" -#~ msgid "A_vailable to all users" -#~ msgstr "A_vailable to all users" - #~ msgid "An unknown error occurred." #~ msgstr "An unknown error occurred." Binary files /tmp/tmp9dxc6v4x/ZBHmFJNFnB/network-manager-applet-1.24.0/po/eo.gmo and /tmp/tmp9dxc6v4x/zaDDwNFstu/network-manager-applet-1.28.0/po/eo.gmo differ diff -Nru network-manager-applet-1.24.0/po/eo.po network-manager-applet-1.28.0/po/eo.po --- network-manager-applet-1.24.0/po/eo.po 2021-08-17 08:12:27.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.28.0/po/eo.po 2022-06-07 14:48:48.000000000 +0000 @@ -13,7 +13,7 @@ "Project-Id-Version: network-manager-applet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-17 10:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-06 01:51+0200\n" "Last-Translator: Kristjan SCHMIDT \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -25,7 +25,7 @@ "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Project-Style: gnome\n" -#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3258 +#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3251 msgid "Network" msgstr "Reto" @@ -102,7 +102,7 @@ "type '%s'" msgstr "" -#: src/8021x.ui:11 src/ethernet-dialog.c:87 +#: src/8021x.ui:7 src/ethernet-dialog.c:90 msgid "802.1X authentication" msgstr "802.1X-aŭtentigo" @@ -136,14 +136,18 @@ msgid "_Network name" msgstr "Ret_nomo:" -#: src/ap-menu-item.c:67 +#: src/ap-menu-item.c:68 msgid "ad-hoc" msgstr "provizore" -#: src/ap-menu-item.c:72 +#: src/ap-menu-item.c:73 msgid "secure." msgstr "" +#: src/ap-menu-item.c:77 +msgid "insecure." +msgstr "" + #: src/applet-device-broadband.c:147 msgid "Wrong PUK code; please contact your provider." msgstr "Malĝusta PUK-kodo; bonvolu kontakti vian retprovizanton." @@ -170,7 +174,7 @@ msgstr "Poŝtelefona larĝkapacita reto" #: src/applet-device-broadband.c:780 src/applet-device-bt.c:61 -#: src/applet-device-ethernet.c:107 src/applet-device-wifi.c:894 +#: src/applet-device-ethernet.c:107 msgid "Available" msgstr "Disponeble" @@ -180,7 +184,7 @@ msgstr "Nova poŝtelefona larĝkapacita konekto…" #: src/applet-device-broadband.c:809 src/applet-device-bt.c:75 -#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1297 +#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1269 msgid "Connection Established" msgstr "Konekto estas starigita" @@ -221,7 +225,7 @@ msgid "User authentication required for mobile broadband connection “%s”…" msgstr "Movebla larĝkapacita konekto “%s” necesas aŭtentigon de uzanto…" -#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2604 src/mobile-helpers.c:593 +#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2595 src/mobile-helpers.c:593 #, c-format msgid "Requesting a network address for “%s”…" msgstr "Petanta retan adreson por “%s”…" @@ -254,7 +258,7 @@ msgstr "Drata reto" #. Notify user of unmanaged or unavailable device -#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1359 +#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1350 msgid "disconnected" msgstr "nekonektite" @@ -315,7 +319,7 @@ msgid "(none)" msgstr "(neniu)" -#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1397 +#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1366 msgid "Failed to add new connection" msgstr "Malsukcesis aldoni novan konekton" @@ -323,96 +327,97 @@ msgid "Insufficient privileges." msgstr "" -#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1379 -#: src/applet-device-wifi.c:1402 src/applet.c:417 src/applet.c:506 +#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1349 +#: src/applet-device-wifi.c:1369 src/applet.c:415 src/applet.c:498 msgid "Connection failure" msgstr "Konekto malsukcesis" -#: src/applet-device-wifi.c:826 +#: src/applet-device-wifi.c:827 #, c-format msgid "Wi-Fi Networks (%s)" msgstr "Sendrataj retoj (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:829 #, c-format msgid "Wi-Fi Network (%s)" msgstr "Sendrata reto (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:830 +#: src/applet-device-wifi.c:831 msgid "Wi-Fi Network" msgid_plural "Wi-Fi Networks" msgstr[0] "Sendrata reto" msgstr[1] "Sendrataj retoj" -#: src/applet-device-wifi.c:859 +#: src/applet-device-wifi.c:860 msgid "Wi-Fi is disabled" msgstr "Sendrata reto estas elŝaltite" -#: src/applet-device-wifi.c:860 +#: src/applet-device-wifi.c:861 #, fuzzy msgid "Wi-Fi is disabled by hardware switch" msgstr "WiMAX estas elŝaltite per aparatara ŝaltilo" -#: src/applet-device-wifi.c:921 -msgid "More networks" -msgstr "Pliaj retoj" +#: src/applet-device-wifi.c:887 +#, fuzzy +msgid "_Available networks" +msgstr "Disponebla al ĉiuj uzantoj" -#: src/applet-device-wifi.c:1111 +#: src/applet-device-wifi.c:1083 #, fuzzy msgid "Wi-Fi Networks Available" msgstr "Sendrataj retoj estas disponeblaj" -#: src/applet-device-wifi.c:1112 +#: src/applet-device-wifi.c:1084 #, fuzzy msgid "Use the network menu to connect to a Wi-Fi network" msgstr "Uzi la retmenuon por konekti al sendrata reto" -#: src/applet-device-wifi.c:1115 src/applet.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:1087 src/applet.c:819 #, fuzzy msgid "Don’t show this message again" msgstr "Ne remontri tiun mesaĝon" -#: src/applet-device-wifi.c:1296 +#: src/applet-device-wifi.c:1268 #, fuzzy, c-format msgid "You are now connected to the Wi-Fi network “%s”." msgstr "Vi estas nun konektite al la sendrata reto “%s”." -#: src/applet-device-wifi.c:1331 +#: src/applet-device-wifi.c:1303 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "Agordanta retkonekton “%s”…" -#: src/applet-device-wifi.c:1334 +#: src/applet-device-wifi.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "Configuring Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "Agordanta drat-retan konekton “%s”…" -#: src/applet-device-wifi.c:1337 +#: src/applet-device-wifi.c:1309 #, fuzzy, c-format msgid "User authentication required for Wi-Fi network “%s”…" msgstr "Sendrata reto “%s” necesas legitimadon de la uzanto…" -#: src/applet-device-wifi.c:1340 +#: src/applet-device-wifi.c:1312 #, fuzzy, c-format msgid "Requesting a Wi-Fi network address for “%s”…" msgstr "Petanta retan adreson por “%s”…" -#: src/applet-device-wifi.c:1351 +#: src/applet-device-wifi.c:1323 #, fuzzy, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active: %s (%d%%)" msgstr "Sendrat-reta konekto “%s” aktiva: %s (%d%%)" -#: src/applet-device-wifi.c:1355 +#: src/applet-device-wifi.c:1327 #, fuzzy, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active" msgstr "Drat-reta konekto “%s” aktiva" -#: src/applet-device-wifi.c:1374 +#: src/applet-device-wifi.c:1346 msgid "Failed to activate connection" msgstr "Malsukcesis aktivigi konekton" -#: src/applet-device-wifi.c:1376 src/applet-device-wifi.c:1399 src/applet.c:414 -#: src/applet.c:468 src/applet.c:503 +#: src/applet-device-wifi.c:1347 src/applet-device-wifi.c:1367 src/applet.c:413 +#: src/applet.c:464 src/applet.c:496 msgid "Unknown error" msgstr "Nekonata eraro" @@ -420,7 +425,7 @@ msgid "Error displaying connection information:" msgstr "Eraro montrante konekt-informojn:" -#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:369 +#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:384 msgid "LEAP" msgstr "LEAP" @@ -447,7 +452,7 @@ msgstr "" #: src/applet-dialogs.c:234 src/applet-dialogs.c:243 -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:320 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:327 msgctxt "Wi-Fi/Ethernet security" msgid "None" msgstr "Neniu" @@ -739,19 +744,19 @@ msgid "Failed to add/activate connection" msgstr "Malsukcesis aldoni/aktivigi konekton" -#: src/applet.c:466 +#: src/applet.c:463 msgid "Device disconnect failed" msgstr "" -#: src/applet.c:471 +#: src/applet.c:466 msgid "Disconnect failure" msgstr "Malkonekto malsukcesis" -#: src/applet.c:501 +#: src/applet.c:495 msgid "Connection activation failed" msgstr "Konekto-aktivigo malsukcesis" -#: src/applet.c:925 +#: src/applet.c:916 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -761,7 +766,7 @@ "\n" "Malkonektiĝis VPN-konekto “%s” ĉar retkonekto estis interrompita." -#: src/applet.c:927 +#: src/applet.c:918 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -771,7 +776,7 @@ "\n" "Malsukcesis VPN-konekto “%s” ĉar retkonekto estis interrompita." -#: src/applet.c:929 +#: src/applet.c:920 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -780,7 +785,7 @@ "\n" "Malsukcesis VPN-konekto “%s” ĉar VPN-servo haltigis neatendite." -#: src/applet.c:931 +#: src/applet.c:922 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -790,7 +795,7 @@ "\n" "Malsukcesis VPN-konekto “%s” ĉar VPN-servo revenigis nevalidan agordon." -#: src/applet.c:933 +#: src/applet.c:924 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -799,7 +804,7 @@ "\n" "Malsukcesis VPN-konekto “%s” ĉar la konekta provo eltempiĝis." -#: src/applet.c:935 +#: src/applet.c:926 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -808,7 +813,7 @@ "\n" "Malsukcesis VPN-konekto “%s” ĉar la VPN-servo ne komencis tempe." -#: src/applet.c:937 +#: src/applet.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -817,7 +822,7 @@ "\n" "Malsukcesis VPN-konekto “%s” ĉar la VPN-servo malsukcesis je la komenco." -#: src/applet.c:939 +#: src/applet.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -826,7 +831,7 @@ "\n" "Malsukcesis VPN-konekto “%s” ĉar ne estis validaj VPN-sekretaĵoj." -#: src/applet.c:941 +#: src/applet.c:932 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -835,7 +840,7 @@ "\n" "Malsukcesis VPN-konekto “%s” ĉar estis nevalidaj VPN-sekretaĵoj." -#: src/applet.c:946 +#: src/applet.c:937 #, c-format msgid "" "\n" @@ -844,7 +849,7 @@ "\n" "La VPN-konekto “%s” malsukcesis." -#: src/applet.c:973 +#: src/applet.c:964 #, c-format msgid "" "VPN connection has been successfully established.\n" @@ -852,19 +857,19 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/applet.c:975 +#: src/applet.c:966 msgid "VPN connection has been successfully established.\n" msgstr "" -#: src/applet.c:977 +#: src/applet.c:968 msgid "VPN Login Message" msgstr "VPN-ensalutmesaĝo" -#: src/applet.c:985 src/applet.c:1025 +#: src/applet.c:976 src/applet.c:1016 msgid "VPN Connection Failed" msgstr "Malsukcesis VPN-konekto" -#: src/applet.c:1029 +#: src/applet.c:1020 #, c-format msgid "" "\n" @@ -877,7 +882,7 @@ "\n" "%s" -#: src/applet.c:1032 +#: src/applet.c:1023 #, c-format msgid "" "\n" @@ -890,134 +895,134 @@ "\n" "%s" -#: src/applet.c:1347 +#: src/applet.c:1338 msgid "device not ready (firmware missing)" msgstr "aparato ne pretas (mikroprogramaro mankas)" -#: src/applet.c:1349 +#: src/applet.c:1340 msgid "device not ready" msgstr "aparato ne pretas" -#: src/applet.c:1375 +#: src/applet.c:1366 msgid "Disconnect" msgstr "Malkonekti" -#: src/applet.c:1389 +#: src/applet.c:1380 msgid "device not managed" msgstr "aparato ne administrita" -#: src/applet.c:1463 +#: src/applet.c:1454 msgid "No network devices available" msgstr "Neniuj retaparatoj disponeblaj" -#: src/applet.c:1509 +#: src/applet.c:1500 msgid "_VPN Connections" msgstr "_VPN-konektoj" -#: src/applet.c:1553 +#: src/applet.c:1544 #, fuzzy msgid "_Configure VPN…" msgstr "_Agordi na VPN…" -#: src/applet.c:1556 +#: src/applet.c:1547 msgid "_Add a VPN connection…" msgstr "_Aldoni VPN-konekton…" -#: src/applet.c:1662 +#: src/applet.c:1653 #, fuzzy msgid "NetworkManager is not running…" msgstr "NetworkManager ne estas rulanta…" -#: src/applet.c:1667 src/applet.c:2735 +#: src/applet.c:1658 src/applet.c:2726 msgid "Networking disabled" msgstr "Retkonektado elŝaltitas" #. 'Enable Networking' item -#: src/applet.c:1877 +#: src/applet.c:1868 msgid "Enable _Networking" msgstr "Enŝalti _reton" #. 'Enable Wi-Fi' item -#: src/applet.c:1886 +#: src/applet.c:1877 msgid "Enable _Wi-Fi" msgstr "Enŝalti _sendratan reton" #. 'Enable Mobile Broadband' item -#: src/applet.c:1895 +#: src/applet.c:1886 msgid "Enable _Mobile Broadband" msgstr "Enŝalti _moveblan larĝkapacitan konekton" #. Toggle notifications item -#: src/applet.c:1907 +#: src/applet.c:1898 msgid "Enable N_otifications" msgstr "Enŝalti atentig_ojn" #. 'Connection Information' item -#: src/applet.c:1919 +#: src/applet.c:1910 msgid "Connection _Information" msgstr "Konektaj _informoj" #. 'Edit Connections...' item -#: src/applet.c:1927 +#: src/applet.c:1918 msgid "Edit Connections…" msgstr "Redakti konektojn…" -#: src/applet.c:1941 +#: src/applet.c:1932 msgid "_About" msgstr "_Pri" -#: src/applet.c:2255 +#: src/applet.c:2246 #, c-format msgid "You are now connected to “%s”." msgstr "Nun vi estas konektita al “%s”." -#: src/applet.c:2295 +#: src/applet.c:2286 msgid "Disconnected" msgstr "Malkonektita" -#: src/applet.c:2296 +#: src/applet.c:2287 msgid "The network connection has been disconnected." msgstr "La retkonekto estas malkonektigita." -#: src/applet.c:2598 +#: src/applet.c:2589 #, c-format msgid "Preparing network connection “%s”…" msgstr "Preparante retkonekton “%s”…" -#: src/applet.c:2601 +#: src/applet.c:2592 #, c-format msgid "User authentication required for network connection “%s”…" msgstr "Retkonekto “%s” necesas uzantan aŭtentigon…" -#: src/applet.c:2607 +#: src/applet.c:2598 #, c-format msgid "Network connection “%s” active" msgstr "Retkonekto “%s” estas aktiva" -#: src/applet.c:2680 +#: src/applet.c:2671 #, fuzzy, c-format msgid "Starting VPN connection “%s”…" msgstr "Komencanta VPN-konekton “%s”…" -#: src/applet.c:2683 +#: src/applet.c:2674 #, fuzzy, c-format msgid "User authentication required for VPN connection “%s”…" msgstr "VPN-retkonekto “%s” necesas uzantan aŭtentigon…" -#: src/applet.c:2686 +#: src/applet.c:2677 #, fuzzy, c-format msgid "Requesting a VPN address for “%s”…" msgstr "Petanta VPN-adreson por “%s”…" -#: src/applet.c:2689 +#: src/applet.c:2680 msgid "VPN connection active" msgstr "VPN-konekto estas aktiva" -#: src/applet.c:2739 +#: src/applet.c:2730 msgid "No network connection" msgstr "Neniu retkonekto" -#: src/applet.c:3359 +#: src/applet.c:3352 msgid "NetworkManager Applet" msgstr "Apleto por NetworkManager" @@ -2021,10 +2026,10 @@ msgid "" "If enabled, it makes the kernel generate a temporary IPv6 address in " "addition to the public one generated from MAC address. This enhances " -"privacy, but could cause problems in some applications. If set to \"Default" -"\", the value from NetworkManager global configuration is used. If that is " -"also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/net/ipv6/" -"conf/default/use_tempaddr\"" +"privacy, but could cause problems in some applications. If set to " +"\"Default\", the value from NetworkManager global configuration is used. If " +"that is also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/" +"net/ipv6/conf/default/use_tempaddr\"" msgstr "" #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:323 @@ -3206,7 +3211,7 @@ #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 #: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 -#: src/connection-editor/page-vpn.c:86 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPN" @@ -3377,11 +3382,11 @@ "editor. They will be cleared upon save." msgstr "" -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:749 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:751 msgid "Error initializing editor" msgstr "Eraro dum pravalorizado de redaktilo" -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1159 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1176 msgid "Connection add failed" msgstr "Aldono de konekto malsukcesis" @@ -4046,25 +4051,25 @@ msgid "unknown failure" msgstr "nekonata paneo" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:88 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:94 msgid "Could not load VPN user interface." msgstr "Ne eblis ŝargi VPN-uzantointerfacon." -#: src/connection-editor/page-vpn.c:103 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:109 #, c-format msgid "Could not find VPN plugin for “%s”." msgstr "Ne eblis trovi VPN-kromprogramon por “%s”." -#: src/connection-editor/page-vpn.c:185 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 #, c-format msgid "VPN connection %d" msgstr "VPN-konekto %d" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:197 msgid "Choose a VPN Connection Type" msgstr "Elekti VPN-konekttipon" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:192 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:198 #, fuzzy msgid "" "Select the type of VPN you wish to use for the new connection. If the type " @@ -4075,56 +4080,57 @@ "dezirata VPN-speco ne disponeblas en la listo, eble vi ne instalis la ĝustan " "VPN-kromprogramon." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:346 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:359 msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)" msgstr "WEP 40/128-bita ŝlosilo (Deksesuma aŭ ASCII)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:356 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:372 msgid "WEP 128-bit Passphrase" msgstr "128-bita WEP-pasfrazo" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:382 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:397 msgid "Dynamic WEP (802.1X)" msgstr "Dinamika WEP (802.1X)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:395 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:410 msgid "WPA & WPA2 Personal" msgstr "WPA kaj WPA2 por personoj" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:408 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:423 msgid "WPA & WPA2 Enterprise" msgstr "WPA kaj WPA2 por enterprenoj" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:421 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:436 #, fuzzy msgid "WPA3 Personal" msgstr "WPA kaj WPA2 por personoj" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:431 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:449 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:457 msgid "Enhanced Open" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:476 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:503 #, fuzzy msgid "Could not load Wi-Fi security user interface; missing Wi-Fi setting." msgstr "" "Ne eblis ŝargi uzantinterfacon por la sekureco de sendrataj konektoj ĉar " "mankas agordojn por sendrataj konektoj." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:487 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:514 msgid "Wi-Fi Security" msgstr "Sekureco de sendrataj konektoj" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:489 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:516 #, fuzzy msgid "Could not load Wi-Fi security user interface." msgstr "Ne eblis ŝargi uzantinterfacon por la sekureco de sendrataj konektoj." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:570 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:597 msgid "missing SSID" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:576 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:603 msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode" msgstr "" @@ -4379,6 +4385,9 @@ msgstr "" "Privataj ŝlosiloj de specoj DER, PEM aŭ PKCS#12 (*.der, *.pem, *.p12, *.key)" +#~ msgid "More networks" +#~ msgstr "Pliaj retoj" + #~ msgid "GTC" #~ msgstr "GTC" @@ -5307,9 +5316,6 @@ #~ msgid "Wireless" #~ msgstr "Sendrata" -#~ msgid "A_vailable to all users" -#~ msgstr "Disponebla al ĉiuj uzantoj" - #~ msgid "An unknown error occurred." #~ msgstr "Okazis nekonata eraro." Binary files /tmp/tmp9dxc6v4x/ZBHmFJNFnB/network-manager-applet-1.24.0/po/es.gmo and /tmp/tmp9dxc6v4x/zaDDwNFstu/network-manager-applet-1.28.0/po/es.gmo differ diff -Nru network-manager-applet-1.24.0/po/es.po network-manager-applet-1.28.0/po/es.po --- network-manager-applet-1.24.0/po/es.po 2021-08-17 08:12:27.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.28.0/po/es.po 2022-06-07 14:48:48.000000000 +0000 @@ -9,25 +9,25 @@ # Gladys Guerrero , 2010. # Jorge González , 2007, 2008, 2009, 2010, 2011. # Rodrigo Lledó , 2019. -# Daniel Mustieles , 2010-2020. +# Daniel Mustieles , 2010-2022. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: networkmanager-applet.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-17 10:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-05-14 17:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-07 13:21+0100\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles \n" "Language-Team: Spanish - Spain \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n" +"X-Generator: Gtranslator 41.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3258 +#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3251 msgid "Network" msgstr "Red" @@ -111,7 +111,7 @@ "el valor «%s» de tipo «%s» no es válido o está fuera de rango para la " "propiedad «%s» de tipo «%s»" -#: src/8021x.ui:11 src/ethernet-dialog.c:87 +#: src/8021x.ui:7 src/ethernet-dialog.c:90 msgid "802.1X authentication" msgstr "Autenticación 802.1x" @@ -144,14 +144,19 @@ msgid "_Network name" msgstr "_Nombre de red" -#: src/ap-menu-item.c:67 +#: src/ap-menu-item.c:68 msgid "ad-hoc" msgstr "ad-hoc" -#: src/ap-menu-item.c:72 +#: src/ap-menu-item.c:73 msgid "secure." msgstr "segura." +#: src/ap-menu-item.c:77 +#, fuzzy +msgid "insecure." +msgstr "segura." + #: src/applet-device-broadband.c:147 msgid "Wrong PUK code; please contact your provider." msgstr "Código PUK erróneo; contacte con el proveedor de su servicio." @@ -177,7 +182,7 @@ msgstr "Banda ancha móvil" #: src/applet-device-broadband.c:780 src/applet-device-bt.c:61 -#: src/applet-device-ethernet.c:107 src/applet-device-wifi.c:894 +#: src/applet-device-ethernet.c:107 msgid "Available" msgstr "Disponible" @@ -187,7 +192,7 @@ msgstr "Conexión de banda ancha móvil nueva…" #: src/applet-device-broadband.c:809 src/applet-device-bt.c:75 -#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1297 +#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1269 msgid "Connection Established" msgstr "Se ha establecido la conexión" @@ -228,7 +233,7 @@ "Se necesita autenticación de usuario para la conexión de banda ancha móvil " "«%s»…" -#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2604 src/mobile-helpers.c:593 +#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2595 src/mobile-helpers.c:593 #, c-format msgid "Requesting a network address for “%s”…" msgstr "Solicitando una dirección de red para «%s»…" @@ -261,7 +266,7 @@ msgstr "Red cableada" #. Notify user of unmanaged or unavailable device -#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1359 +#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1350 msgid "disconnected" msgstr "desconectado" @@ -321,7 +326,7 @@ msgid "(none)" msgstr "(ninguna)" -#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1397 +#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1366 msgid "Failed to add new connection" msgstr "Falló al añadir la conexión nueva" @@ -329,94 +334,94 @@ msgid "Insufficient privileges." msgstr "Privilegios insuficientes." -#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1379 -#: src/applet-device-wifi.c:1402 src/applet.c:417 src/applet.c:506 +#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1349 +#: src/applet-device-wifi.c:1369 src/applet.c:415 src/applet.c:498 msgid "Connection failure" msgstr "Falló la conexión" -#: src/applet-device-wifi.c:826 +#: src/applet-device-wifi.c:827 #, c-format msgid "Wi-Fi Networks (%s)" msgstr "Redes inalámbricas (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:829 #, c-format msgid "Wi-Fi Network (%s)" msgstr "Red inalámbrica (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:830 +#: src/applet-device-wifi.c:831 msgid "Wi-Fi Network" msgid_plural "Wi-Fi Networks" msgstr[0] "Red inalámbrica" msgstr[1] "Redes inalámbricas" -#: src/applet-device-wifi.c:859 +#: src/applet-device-wifi.c:860 msgid "Wi-Fi is disabled" msgstr "La red inalámbrica está desactivada" -#: src/applet-device-wifi.c:860 +#: src/applet-device-wifi.c:861 msgid "Wi-Fi is disabled by hardware switch" msgstr "Red inalámbrica desactivada por el interruptor físico" -#: src/applet-device-wifi.c:921 -msgid "More networks" -msgstr "Más redes" +#: src/applet-device-wifi.c:887 +msgid "_Available networks" +msgstr "Redes _disponibles" -#: src/applet-device-wifi.c:1111 +#: src/applet-device-wifi.c:1083 msgid "Wi-Fi Networks Available" msgstr "Redes inalámbricas disponibles" -#: src/applet-device-wifi.c:1112 +#: src/applet-device-wifi.c:1084 msgid "Use the network menu to connect to a Wi-Fi network" msgstr "Usar el menú de red para conectarse a una red inalámbrica" -#: src/applet-device-wifi.c:1115 src/applet.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:1087 src/applet.c:819 msgid "Don’t show this message again" msgstr "No mostrar este mensaje de nuevo" -#: src/applet-device-wifi.c:1296 +#: src/applet-device-wifi.c:1268 #, c-format msgid "You are now connected to the Wi-Fi network “%s”." msgstr "Ahora está conectado a la red inalámbrica «%s»." -#: src/applet-device-wifi.c:1331 +#: src/applet-device-wifi.c:1303 #, c-format msgid "Preparing Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "Preparando la conexión de red inalámbrica «%s»…" -#: src/applet-device-wifi.c:1334 +#: src/applet-device-wifi.c:1306 #, c-format msgid "Configuring Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "Configurando la conexión de red inalámbrica «%s»…" -#: src/applet-device-wifi.c:1337 +#: src/applet-device-wifi.c:1309 #, c-format msgid "User authentication required for Wi-Fi network “%s”…" msgstr "" "Se necesita autenticación de usuario para la conexión de red inalámbrica " "«%s»…" -#: src/applet-device-wifi.c:1340 +#: src/applet-device-wifi.c:1312 #, c-format msgid "Requesting a Wi-Fi network address for “%s”…" msgstr "Solicitando una dirección de red inalámbrica para «%s»…" -#: src/applet-device-wifi.c:1351 +#: src/applet-device-wifi.c:1323 #, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active: %s (%d%%)" msgstr "La conexión de red inalámbrica a «%s» está activa: %s (%d%%)" -#: src/applet-device-wifi.c:1355 +#: src/applet-device-wifi.c:1327 #, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active" msgstr "La conexión de red inalámbrica «%s» está activa" -#: src/applet-device-wifi.c:1374 +#: src/applet-device-wifi.c:1346 msgid "Failed to activate connection" msgstr "Falló al activar la conexión" -#: src/applet-device-wifi.c:1376 src/applet-device-wifi.c:1399 src/applet.c:414 -#: src/applet.c:468 src/applet.c:503 +#: src/applet-device-wifi.c:1347 src/applet-device-wifi.c:1367 src/applet.c:413 +#: src/applet.c:464 src/applet.c:496 msgid "Unknown error" msgstr "Error desconocido" @@ -424,7 +429,7 @@ msgid "Error displaying connection information:" msgstr "Ha ocurrido un error al mostrar información de la conexión:" -#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:369 +#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:384 msgid "LEAP" msgstr "LEAP" @@ -450,7 +455,7 @@ msgstr "WPA3" #: src/applet-dialogs.c:234 src/applet-dialogs.c:243 -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:320 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:327 msgctxt "Wi-Fi/Ethernet security" msgid "None" msgstr "Ninguna" @@ -737,19 +742,19 @@ msgid "Failed to add/activate connection" msgstr "Falló al añadir/activar la conexión" -#: src/applet.c:466 +#: src/applet.c:463 msgid "Device disconnect failed" msgstr "Falló al desconectar el dispositivo" -#: src/applet.c:471 +#: src/applet.c:466 msgid "Disconnect failure" msgstr "Falló al desconectar" -#: src/applet.c:501 +#: src/applet.c:495 msgid "Connection activation failed" msgstr "Falló al activar la conexión" -#: src/applet.c:925 +#: src/applet.c:916 #, c-format msgid "" "\n" @@ -759,7 +764,7 @@ "\n" "La conexión VPN «%s» se desconectó porque se interrumpió la conexión de red." -#: src/applet.c:927 +#: src/applet.c:918 #, c-format msgid "" "\n" @@ -769,7 +774,7 @@ "\n" "La conexión VPN «%s» ha fallado porque se interrumpió la conexión de red." -#: src/applet.c:929 +#: src/applet.c:920 #, c-format msgid "" "\n" @@ -779,7 +784,7 @@ "La conexión de red «%s» ha fallado porque el servicio VPN se interrumpió " "inesperadamente." -#: src/applet.c:931 +#: src/applet.c:922 #, c-format msgid "" "\n" @@ -790,7 +795,7 @@ "La conexión VPN «%s» ha fallado porque el servicio VPN devolvió una " "configuración no válida." -#: src/applet.c:933 +#: src/applet.c:924 #, c-format msgid "" "\n" @@ -799,7 +804,7 @@ "\n" "La conexión VPN «%s» ha fallado porque expiró el tiempo de conexión." -#: src/applet.c:935 +#: src/applet.c:926 #, c-format msgid "" "\n" @@ -808,7 +813,7 @@ "\n" "La conexión VPN «%s» ha fallado porque el servicio VPN no se inició a tiempo." -#: src/applet.c:937 +#: src/applet.c:928 #, c-format msgid "" "\n" @@ -817,7 +822,7 @@ "\n" "La conexión VPN «%s» ha fallado porque el servicio VPN no pudo iniciarse." -#: src/applet.c:939 +#: src/applet.c:930 #, c-format msgid "" "\n" @@ -826,7 +831,7 @@ "\n" "La conexión VPN «%s» falló porque no había secretos VPN válidos." -#: src/applet.c:941 +#: src/applet.c:932 #, c-format msgid "" "\n" @@ -835,7 +840,7 @@ "\n" "La conexión VPN «%s» falló porque los secretos VPN no eran válidos." -#: src/applet.c:946 +#: src/applet.c:937 #, c-format msgid "" "\n" @@ -844,7 +849,7 @@ "\n" "La conexión VPN «%s» ha fallado." -#: src/applet.c:973 +#: src/applet.c:964 #, c-format msgid "" "VPN connection has been successfully established.\n" @@ -855,19 +860,19 @@ "\n" "%s\n" -#: src/applet.c:975 +#: src/applet.c:966 msgid "VPN connection has been successfully established.\n" msgstr "La conexión VPN se ha establecido con éxito.\n" -#: src/applet.c:977 +#: src/applet.c:968 msgid "VPN Login Message" msgstr "Mensaje de acceso VPN" -#: src/applet.c:985 src/applet.c:1025 +#: src/applet.c:976 src/applet.c:1016 msgid "VPN Connection Failed" msgstr "Falló la conexión VPN" -#: src/applet.c:1029 +#: src/applet.c:1020 #, c-format msgid "" "\n" @@ -880,7 +885,7 @@ "\n" "%s" -#: src/applet.c:1032 +#: src/applet.c:1023 #, c-format msgid "" "\n" @@ -893,132 +898,132 @@ "\n" "%s" -#: src/applet.c:1347 +#: src/applet.c:1338 msgid "device not ready (firmware missing)" msgstr "el dispositivo no está listo (falta el firmware)" -#: src/applet.c:1349 +#: src/applet.c:1340 msgid "device not ready" msgstr "el dispositivo no está listo" -#: src/applet.c:1375 +#: src/applet.c:1366 msgid "Disconnect" msgstr "Desconectar" -#: src/applet.c:1389 +#: src/applet.c:1380 msgid "device not managed" msgstr "el dispositivo no está gestionado" -#: src/applet.c:1463 +#: src/applet.c:1454 msgid "No network devices available" msgstr "No hay dispositivos de red disponibles" -#: src/applet.c:1509 +#: src/applet.c:1500 msgid "_VPN Connections" msgstr "Conexiones _VPN" -#: src/applet.c:1553 +#: src/applet.c:1544 msgid "_Configure VPN…" msgstr "_Configurar VPN…" -#: src/applet.c:1556 +#: src/applet.c:1547 msgid "_Add a VPN connection…" msgstr "_Añadir una conexión VPN…" -#: src/applet.c:1662 +#: src/applet.c:1653 msgid "NetworkManager is not running…" msgstr "El Gestor de la red no se está ejecutando…" -#: src/applet.c:1667 src/applet.c:2735 +#: src/applet.c:1658 src/applet.c:2726 msgid "Networking disabled" msgstr "Red desactivada" #. 'Enable Networking' item -#: src/applet.c:1877 +#: src/applet.c:1868 msgid "Enable _Networking" msgstr "Activar _red" #. 'Enable Wi-Fi' item -#: src/applet.c:1886 +#: src/applet.c:1877 msgid "Enable _Wi-Fi" msgstr "Activar _inalámbrica" #. 'Enable Mobile Broadband' item -#: src/applet.c:1895 +#: src/applet.c:1886 msgid "Enable _Mobile Broadband" msgstr "Activar la banda ancha _móvil" #. Toggle notifications item -#: src/applet.c:1907 +#: src/applet.c:1898 msgid "Enable N_otifications" msgstr "Activar n_otificaciones" #. 'Connection Information' item -#: src/applet.c:1919 +#: src/applet.c:1910 msgid "Connection _Information" msgstr "_Información de la conexión" #. 'Edit Connections...' item -#: src/applet.c:1927 +#: src/applet.c:1918 msgid "Edit Connections…" msgstr "Editar las conexiones…" -#: src/applet.c:1941 +#: src/applet.c:1932 msgid "_About" msgstr "_Acerca de" -#: src/applet.c:2255 +#: src/applet.c:2246 #, c-format msgid "You are now connected to “%s”." msgstr "Ahora está conectado a «%s»." -#: src/applet.c:2295 +#: src/applet.c:2286 msgid "Disconnected" msgstr "Desconectado" -#: src/applet.c:2296 +#: src/applet.c:2287 msgid "The network connection has been disconnected." msgstr "La conexión de red se ha desconectado." -#: src/applet.c:2598 +#: src/applet.c:2589 #, c-format msgid "Preparing network connection “%s”…" msgstr "Preparando la conexión de red «%s»…" -#: src/applet.c:2601 +#: src/applet.c:2592 #, c-format msgid "User authentication required for network connection “%s”…" msgstr "Se necesita autenticación de usuario para la conexión de red «%s»…" -#: src/applet.c:2607 +#: src/applet.c:2598 #, c-format msgid "Network connection “%s” active" msgstr "Conexión de red «%s» activa" -#: src/applet.c:2680 +#: src/applet.c:2671 #, c-format msgid "Starting VPN connection “%s”…" msgstr "Iniciando conexión VPN «%s»…" -#: src/applet.c:2683 +#: src/applet.c:2674 #, c-format msgid "User authentication required for VPN connection “%s”…" msgstr "Se necesita autenticación de usuario para la conexión VPN «%s»…" -#: src/applet.c:2686 +#: src/applet.c:2677 #, c-format msgid "Requesting a VPN address for “%s”…" msgstr "Solicitando una dirección VPN para «%s»…" -#: src/applet.c:2689 +#: src/applet.c:2680 msgid "VPN connection active" msgstr "Conexión VPN activa" -#: src/applet.c:2739 +#: src/applet.c:2730 msgid "No network connection" msgstr "Sin conexión de red" -#: src/applet.c:3359 +#: src/applet.c:3352 msgid "NetworkManager Applet" msgstr "Miniaplicación Gestor de la red" @@ -1203,13 +1208,12 @@ msgstr "_Primario" #: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:495 -#, fuzzy msgid "" "The interface name of the primary device. If set, this device will always be " "the active port when it is available." msgstr "" "El nombre de la interfaz del dispositivo primario. Si está establecido, este " -"dispositivo siempre será el esclavo activo cuando esté disponible." +"dispositivo siempre será el puerto activo cuando esté disponible." #: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:507 #: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:188 @@ -2032,11 +2036,18 @@ msgid "" "If enabled, it makes the kernel generate a temporary IPv6 address in " "addition to the public one generated from MAC address. This enhances " -"privacy, but could cause problems in some applications. If set to \"Default" -"\", the value from NetworkManager global configuration is used. If that is " -"also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/net/ipv6/" -"conf/default/use_tempaddr\"" -msgstr "" +"privacy, but could cause problems in some applications. If set to " +"\"Default\", the value from NetworkManager global configuration is used. If " +"that is also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/" +"net/ipv6/conf/default/use_tempaddr\"" +msgstr "" +"Si está activado, hace que el kernel genere una dirección IPv6 temporal " +"además de la pública generada a partir de la dirección MAC. Esto mejora la " +"privacidad, pero podría causar problemas en algunas aplicaciones. Si se " +"establece en «Predeterminado», se utiliza el valor de la configuración " +"global de NetworkManager. Si eso tampoco está definido, se usa el valor " +"predeterminado del kernel leído del archivo «/proc/sys/net/ipv6/conf/default/" +"use_tempaddr»" #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:323 msgid "IPv6 address _generation mode" @@ -2130,9 +2141,8 @@ msgstr "C_KN" #: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:206 -#, fuzzy msgid "The pre-shared Connectivity-association Key Name" -msgstr " El nombre de clave de asociación de conectividad pre-compartido" +msgstr "El nombre de clave de asociación de conectividad pre-compartido" #: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:217 msgid "Parameters" @@ -2927,6 +2937,8 @@ msgid "" "An endpoint IP or hostname, followed by a colon, and then a port number." msgstr "" +"Una IP de extremo o un nombre de equipo, seguido de dos puntos y luego un " +"número de puerto." #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:264 msgid "" @@ -2935,6 +2947,10 @@ "into the already existing public-key cryptography, for post-quantum " "resistance." msgstr "" +"Una clave precompartida base64 generada por «wg genpsk». Opcional y puede " +"omitirse. Agrega una capa adicional de criptografía de clave simétrica para " +"ser mezclada con la criptografía de clave pública ya existente, para una " +"resistencia post-cuántica." #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:280 msgid "" @@ -2942,6 +2958,9 @@ "of keeping a stateful firewall or NAT mapping valid. This is optional and " "not recommended outside of specific setups." msgstr "" +"Con qué frecuencia enviar un paquete vacío autenticado al par con el fin de " +"mantener válido un firewall con estado o un mapeo NAT. Esto es opcional y no " +"se recomienda fuera de configuraciones específicas." #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:297 msgid "seconds" @@ -2987,11 +3006,15 @@ msgid "" "Whether to automatically add routes for the AllowedIPs ranges of the peers" msgstr "" +"Indica si agregar automáticamente rutas para los rangos de IP permitidos de " +"los pares" #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:543 msgid "" "A 32-bit fwmark for outgoing packets. Leave it to 'off' to disable fwmark." msgstr "" +"Un fwmark de 32 bits para paquetes salientes. Déjelo en «desactivado» para " +"desactivar fwmark." #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:554 msgid "_Show private key" @@ -3233,7 +3256,7 @@ #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 #: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 -#: src/connection-editor/page-vpn.c:86 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPN" @@ -3397,11 +3420,11 @@ "Advertencia: la conexión contiene algunas propiedades no soportadas por el " "editor. Se limpiarán a la hora de guardar." -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:749 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:751 msgid "Error initializing editor" msgstr "Error al inicializar el editor" -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1159 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1176 msgid "Connection add failed" msgstr "Falló al añadir la conexión" @@ -3885,28 +3908,27 @@ #: src/connection-editor/page-master.c:221 #: src/connection-editor/page-master.c:232 -#, fuzzy msgid "Duplicate ports" -msgstr "Esclavos duplicados" +msgstr "Puertos duplicados" #: src/connection-editor/page-master.c:222 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Ports “%s” and “%s” both apply to device “%s”" -msgstr "Los esclavos «%s» y «%s» se aplican al dispositivo «%s»" +msgstr "Los puertos «%s» y «%s» se aplican al dispositivo «%s»" #: src/connection-editor/page-master.c:233 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Ports “%s” and “%s” apply to different virtual ports (“%s” and “%s”) of the " "same physical device." msgstr "" -"Los esclavos «%s» y «%s» se aplican a puertos virtuales diferentes («%s» y " +"Los puertos «%s» y «%s» se aplican a puertos virtuales diferentes («%s» y " "«%s») del mismo dispositivo físico." #: src/connection-editor/page-master.c:357 #, c-format msgid "%s port %d" -msgstr "" +msgstr "%s puerto %d" #: src/connection-editor/page-mobile.c:297 msgid "Could not load mobile broadband user interface." @@ -4051,25 +4073,25 @@ msgid "unknown failure" msgstr "fallo desconocido" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:88 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:94 msgid "Could not load VPN user interface." msgstr "No se pudo cargar la interfaz de usuario para la VPN." -#: src/connection-editor/page-vpn.c:103 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:109 #, c-format msgid "Could not find VPN plugin for “%s”." msgstr "No se pudo encontrar el complemento de servicio VPN para «%s»." -#: src/connection-editor/page-vpn.c:185 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 #, c-format msgid "VPN connection %d" msgstr "Conexión VPN %d" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:197 msgid "Choose a VPN Connection Type" msgstr "Elegir un tipo de conexión VPN" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:192 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:198 msgid "" "Select the type of VPN you wish to use for the new connection. If the type " "of VPN connection you wish to create does not appear in the list, you may " @@ -4079,53 +4101,54 @@ "de conexión VPN que quiere crear no aparece en la lista, puede que no tenga " "instalado el complemento de VPN correcto." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:346 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:359 msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)" msgstr "Clave WEP 40/128-bit (Hexadecimal o ASCII)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:356 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:372 msgid "WEP 128-bit Passphrase" msgstr "Frase de paso WEP de 128 bits" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:382 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:397 msgid "Dynamic WEP (802.1X)" msgstr "WEP dinámica (802.1x)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:395 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:410 msgid "WPA & WPA2 Personal" msgstr "WPA y WPA2 personal" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:408 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:423 msgid "WPA & WPA2 Enterprise" msgstr "WPA y WPA2 enterprise" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:421 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:436 msgid "WPA3 Personal" msgstr "WPA3 personal" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:431 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:449 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:457 msgid "Enhanced Open" -msgstr "" +msgstr "Abrir mejorado" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:476 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:503 msgid "Could not load Wi-Fi security user interface; missing Wi-Fi setting." msgstr "" "No se pudo cargar la interfaz de usuario de seguridad inalámbrica; faltan " "los ajustes inalámbricos." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:487 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:514 msgid "Wi-Fi Security" msgstr "Seguridad inalámbrica" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:489 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:516 msgid "Could not load Wi-Fi security user interface." msgstr "No se pudo cargar la interfaz de usuario de seguridad inalámbrica." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:570 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:597 msgid "missing SSID" msgstr "falta el SSID" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:576 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:603 msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode" msgstr "Seguridad no compatible con el modo Ad-Hoc" @@ -4240,12 +4263,11 @@ msgstr "Uso:" #: src/main.c:30 -#, fuzzy msgid "" "This program is a component of NetworkManager (https://networkmanager.dev)." msgstr "" -"Este programa es un componente de NetworkManager (https://wiki.gnome.org/" -"Projects/NetworkManager/)." +"Este programa es un componente de NetworkManager (https://networkmanager." +"dev)." #: src/main.c:31 msgid "" @@ -4377,6 +4399,9 @@ #~ msgid "preferences-system-network" #~ msgstr "preferences-system-network" +#~ msgid "More networks" +#~ msgstr "Más redes" + #~ msgid "missing EAP-FAST PAC file" #~ msgstr "falta el archivo PAC de EAP-LEAP" @@ -4524,14 +4549,12 @@ #~ msgid "missing wep-key" #~ msgstr "falta la clave wep" -#, c-format #~ msgid "" #~ "invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only hex-digits" #~ msgstr "" #~ "clave wep no válida: una clave con longitud %zu sólo debe contener " #~ "dígitos hexadecimales" -#, c-format #~ msgid "" #~ "invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only ascii " #~ "characters" @@ -4539,7 +4562,6 @@ #~ "clave wep no válida: una clave con longitud %zu sólo debe contener " #~ "caracteres ASCII" -#, c-format #~ msgid "" #~ "invalid wep-key: wrong key length %zu. A key must be either of length " #~ "5/13 (ascii) or 10/26 (hex)" @@ -4572,7 +4594,6 @@ #~ msgid "WEP inde_x" #~ msgstr "Ín_dice WEP" -#, c-format #~ msgid "" #~ "invalid wpa-psk: invalid key-length %zu. Must be [8,63] bytes or 64 hex " #~ "digits" @@ -5463,9 +5484,6 @@ #~ "conexiones inseguras a redes inalámbricas promiscuas. ¿Quiere elegir un " #~ "certificado Certificate Authority?" -#~ msgid "A_vailable to all users" -#~ msgstr "Disponible para _todos los usuarios" - #~ msgid "An unknown error occurred." #~ msgstr "Ocurrió un error desconocido." Binary files /tmp/tmp9dxc6v4x/ZBHmFJNFnB/network-manager-applet-1.24.0/po/et.gmo and /tmp/tmp9dxc6v4x/zaDDwNFstu/network-manager-applet-1.28.0/po/et.gmo differ diff -Nru network-manager-applet-1.24.0/po/et.po network-manager-applet-1.28.0/po/et.po --- network-manager-applet-1.24.0/po/et.po 2021-08-17 08:12:27.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.28.0/po/et.po 2022-06-07 14:48:48.000000000 +0000 @@ -14,7 +14,7 @@ "Project-Id-Version: Network Manager MASTER\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-17 10:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-13 02:52+0300\n" "Last-Translator: Mattias Põldaru \n" "Language-Team: Estonian <>\n" @@ -26,7 +26,7 @@ "X-Poedit-Language: Estonia\n" "X-Poedit-Country: ESTONIAN\n" -#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3258 +#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3251 msgid "Network" msgstr "Võrk" @@ -103,7 +103,7 @@ "type '%s'" msgstr "" -#: src/8021x.ui:11 src/ethernet-dialog.c:87 +#: src/8021x.ui:7 src/ethernet-dialog.c:90 msgid "802.1X authentication" msgstr "802.1X autentimine" @@ -137,15 +137,19 @@ msgid "_Network name" msgstr "_Võrgu nimi:" -#: src/ap-menu-item.c:67 +#: src/ap-menu-item.c:68 #, fuzzy msgid "ad-hoc" msgstr "Ad-hoc" -#: src/ap-menu-item.c:72 +#: src/ap-menu-item.c:73 msgid "secure." msgstr "" +#: src/ap-menu-item.c:77 +msgid "insecure." +msgstr "" + #: src/applet-device-broadband.c:147 msgid "Wrong PUK code; please contact your provider." msgstr "Vale PUK-kood; võta ühendust oma teenusepakkujaga." @@ -172,7 +176,7 @@ msgstr "Mobiiliühendus" #: src/applet-device-broadband.c:780 src/applet-device-bt.c:61 -#: src/applet-device-ethernet.c:107 src/applet-device-wifi.c:894 +#: src/applet-device-ethernet.c:107 msgid "Available" msgstr "Saadaval" @@ -183,7 +187,7 @@ msgstr "Uus mobiiliühendus" #: src/applet-device-broadband.c:809 src/applet-device-bt.c:75 -#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1297 +#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1269 msgid "Connection Established" msgstr "Ühendus loodud" @@ -222,7 +226,7 @@ msgid "User authentication required for mobile broadband connection “%s”…" msgstr "Kasutaja autentimine on vajalik mobiiliühenduse '%s' jaoks..." -#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2604 src/mobile-helpers.c:593 +#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2595 src/mobile-helpers.c:593 #, fuzzy, c-format msgid "Requesting a network address for “%s”…" msgstr "Võrguaadressi pärimine võrgu '%s' jaoks..." @@ -255,7 +259,7 @@ msgstr "Ethernet võrk" #. Notify user of unmanaged or unavailable device -#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1359 +#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1350 msgid "disconnected" msgstr "ühendamata" @@ -317,7 +321,7 @@ msgid "(none)" msgstr "(puudub)" -#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1397 +#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1366 msgid "Failed to add new connection" msgstr "Uut ühendust pole võimalik lisada" @@ -325,93 +329,94 @@ msgid "Insufficient privileges." msgstr "" -#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1379 -#: src/applet-device-wifi.c:1402 src/applet.c:417 src/applet.c:506 +#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1349 +#: src/applet-device-wifi.c:1369 src/applet.c:415 src/applet.c:498 msgid "Connection failure" msgstr "Ühendus nurjus" -#: src/applet-device-wifi.c:826 +#: src/applet-device-wifi.c:827 #, c-format msgid "Wi-Fi Networks (%s)" msgstr "Wi-Fi võrgud (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:829 #, c-format msgid "Wi-Fi Network (%s)" msgstr "Wi-Fi võrk (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:830 +#: src/applet-device-wifi.c:831 msgid "Wi-Fi Network" msgid_plural "Wi-Fi Networks" msgstr[0] "Wi-Fi võrk" msgstr[1] "Wi-Fi võrgud" -#: src/applet-device-wifi.c:859 +#: src/applet-device-wifi.c:860 msgid "Wi-Fi is disabled" msgstr "Wi-Fi on keelatud" -#: src/applet-device-wifi.c:860 +#: src/applet-device-wifi.c:861 msgid "Wi-Fi is disabled by hardware switch" msgstr "Wi-Fi on keelatud riistvaralisest lülitist" -#: src/applet-device-wifi.c:921 -msgid "More networks" -msgstr "Veel võrke" +#: src/applet-device-wifi.c:887 +#, fuzzy +msgid "_Available networks" +msgstr "_Saadaval kõigile kasutajatele" -#: src/applet-device-wifi.c:1111 +#: src/applet-device-wifi.c:1083 msgid "Wi-Fi Networks Available" msgstr "Wi-Fi võrgud on saadaval" -#: src/applet-device-wifi.c:1112 +#: src/applet-device-wifi.c:1084 msgid "Use the network menu to connect to a Wi-Fi network" msgstr "Wi-Fi võrku ühendumiseks kasuta võrgumenüüd" -#: src/applet-device-wifi.c:1115 src/applet.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:1087 src/applet.c:819 #, fuzzy msgid "Don’t show this message again" msgstr "Ära seda uuesti näita" -#: src/applet-device-wifi.c:1296 +#: src/applet-device-wifi.c:1268 #, fuzzy, c-format msgid "You are now connected to the Wi-Fi network “%s”." msgstr "Oled nüüd ühendatud Wi-Fi võrku '%s'." -#: src/applet-device-wifi.c:1331 +#: src/applet-device-wifi.c:1303 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "Wi-Fi võrgu '%s' ühenduse ettevalmistamine..." -#: src/applet-device-wifi.c:1334 +#: src/applet-device-wifi.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "Configuring Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "Wi-Fi võrgu '%s' ühenduse häälestamine..." -#: src/applet-device-wifi.c:1337 +#: src/applet-device-wifi.c:1309 #, fuzzy, c-format msgid "User authentication required for Wi-Fi network “%s”…" msgstr "Wi-Fi võrgu '%s' jaoks on vajalik kasutaja autentimine..." -#: src/applet-device-wifi.c:1340 +#: src/applet-device-wifi.c:1312 #, fuzzy, c-format msgid "Requesting a Wi-Fi network address for “%s”…" msgstr "Võrguaadressi pärimine Wi-Fi võrgu '%s' jaoks..." -#: src/applet-device-wifi.c:1351 +#: src/applet-device-wifi.c:1323 #, fuzzy, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active: %s (%d%%)" msgstr "Wi-Fi ühendus võrku '%s' on aktiivne: %s (%d%%)" -#: src/applet-device-wifi.c:1355 +#: src/applet-device-wifi.c:1327 #, fuzzy, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active" msgstr "Wi-Fi võrguühendus '%s' on aktiivne" -#: src/applet-device-wifi.c:1374 +#: src/applet-device-wifi.c:1346 msgid "Failed to activate connection" msgstr "Ühenduse aktiveerimine nurjus" -#: src/applet-device-wifi.c:1376 src/applet-device-wifi.c:1399 src/applet.c:414 -#: src/applet.c:468 src/applet.c:503 +#: src/applet-device-wifi.c:1347 src/applet-device-wifi.c:1367 src/applet.c:413 +#: src/applet.c:464 src/applet.c:496 msgid "Unknown error" msgstr "Tundmatu viga" @@ -419,7 +424,7 @@ msgid "Error displaying connection information:" msgstr "Viga ühenduse andmete kuvamisel:" -#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:369 +#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:384 msgid "LEAP" msgstr "LEAP" @@ -446,7 +451,7 @@ msgstr "" #: src/applet-dialogs.c:234 src/applet-dialogs.c:243 -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:320 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:327 msgctxt "Wi-Fi/Ethernet security" msgid "None" msgstr "Puudub" @@ -734,19 +739,19 @@ msgid "Failed to add/activate connection" msgstr "Ühenduse lisamine/aktiveerimine nurjus" -#: src/applet.c:466 +#: src/applet.c:463 msgid "Device disconnect failed" msgstr "Seadmega ühenduse katkestamine nurjus" -#: src/applet.c:471 +#: src/applet.c:466 msgid "Disconnect failure" msgstr "Ühenduse katkestamine nurjus" -#: src/applet.c:501 +#: src/applet.c:495 msgid "Connection activation failed" msgstr "Ühenduse aktiveerimine nurjus" -#: src/applet.c:925 +#: src/applet.c:916 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -756,7 +761,7 @@ "\n" "VPN-ühendus '%s' katkes, kuna võrguühendus katkestati." -#: src/applet.c:927 +#: src/applet.c:918 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -766,7 +771,7 @@ "\n" "VPN-ühendus '%s' nurjus, kuna võrguühendus katkestati." -#: src/applet.c:929 +#: src/applet.c:920 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -775,7 +780,7 @@ "\n" "VPN-ühendus '%s' nurjus, kuna VPN-teenus peatus ootamatult." -#: src/applet.c:931 +#: src/applet.c:922 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -785,7 +790,7 @@ "\n" "VPN-ühendus '%s' nurjus, kuna VPN-teenus tagastas vigase seadistuse." -#: src/applet.c:933 +#: src/applet.c:924 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -794,7 +799,7 @@ "\n" "VPN-ühendus '%s' nurjus, kuna ühendumise katse aegus." -#: src/applet.c:935 +#: src/applet.c:926 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -803,7 +808,7 @@ "\n" "VPN-ühendus '%s' nurjus, kuna VPN-teenus ei käivitunud õigeaegselt." -#: src/applet.c:937 +#: src/applet.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -812,7 +817,7 @@ "\n" "VPN-ühendus '%s' nurjus, kuna VPN-teenuse käivitamine nurjus." -#: src/applet.c:939 +#: src/applet.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -821,7 +826,7 @@ "\n" "VPN-ühendus '%s' nurjus, kuna ei leitud sobivat VPN'i parooli." -#: src/applet.c:941 +#: src/applet.c:932 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -830,7 +835,7 @@ "\n" "VPN-ühendus '%s' nurjus sobimatu VPN'i parooli tõttu." -#: src/applet.c:946 +#: src/applet.c:937 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -839,7 +844,7 @@ "\n" "VPN-ühendus '%s' nurjus." -#: src/applet.c:973 +#: src/applet.c:964 #, c-format msgid "" "VPN connection has been successfully established.\n" @@ -850,19 +855,19 @@ "\n" "%s\n" -#: src/applet.c:975 +#: src/applet.c:966 msgid "VPN connection has been successfully established.\n" msgstr "VPN ühenduse loomine edukas.\n" -#: src/applet.c:977 +#: src/applet.c:968 msgid "VPN Login Message" msgstr "VPN'i sisselogimise teade" -#: src/applet.c:985 src/applet.c:1025 +#: src/applet.c:976 src/applet.c:1016 msgid "VPN Connection Failed" msgstr "VPN-ühendus nurjus" -#: src/applet.c:1029 +#: src/applet.c:1020 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -875,7 +880,7 @@ "\n" "%s" -#: src/applet.c:1032 +#: src/applet.c:1023 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -888,137 +893,137 @@ "\n" "%s" -#: src/applet.c:1347 +#: src/applet.c:1338 msgid "device not ready (firmware missing)" msgstr "seade pole valmis (puudub püsivara)" -#: src/applet.c:1349 +#: src/applet.c:1340 msgid "device not ready" msgstr "seade pole valmis" -#: src/applet.c:1375 +#: src/applet.c:1366 msgid "Disconnect" msgstr "Katkesta ühendus" -#: src/applet.c:1389 +#: src/applet.c:1380 msgid "device not managed" msgstr "seade pole hallatud" -#: src/applet.c:1463 +#: src/applet.c:1454 msgid "No network devices available" msgstr "Võrguseadmeid ei leitud" -#: src/applet.c:1509 +#: src/applet.c:1500 msgid "_VPN Connections" msgstr "_VPN-ühendused" -#: src/applet.c:1553 +#: src/applet.c:1544 #, fuzzy msgid "_Configure VPN…" msgstr "_Seadista VPN..." -#: src/applet.c:1556 +#: src/applet.c:1547 #, fuzzy msgid "_Add a VPN connection…" msgstr "_VPN-ühendused" -#: src/applet.c:1662 +#: src/applet.c:1653 #, fuzzy msgid "NetworkManager is not running…" msgstr "Võrguhaldur ei tööta..." -#: src/applet.c:1667 src/applet.c:2735 +#: src/applet.c:1658 src/applet.c:2726 msgid "Networking disabled" msgstr "Võrguühendused keelatud" #. 'Enable Networking' item -#: src/applet.c:1877 +#: src/applet.c:1868 msgid "Enable _Networking" msgstr "_Võrguühendused lubatud" #. 'Enable Wi-Fi' item -#: src/applet.c:1886 +#: src/applet.c:1877 msgid "Enable _Wi-Fi" msgstr "_Wi-Fi ühendused lubatud" #. 'Enable Mobile Broadband' item -#: src/applet.c:1895 +#: src/applet.c:1886 msgid "Enable _Mobile Broadband" msgstr "_Mobiiliühendus lubatud" #. Toggle notifications item -#: src/applet.c:1907 +#: src/applet.c:1898 msgid "Enable N_otifications" msgstr "_Teated lubatud" #. 'Connection Information' item -#: src/applet.c:1919 +#: src/applet.c:1910 msgid "Connection _Information" msgstr "Ü_henduse andmed" #. 'Edit Connections...' item -#: src/applet.c:1927 +#: src/applet.c:1918 #, fuzzy msgid "Edit Connections…" msgstr "Ühenduste muutmine..." -#: src/applet.c:1941 +#: src/applet.c:1932 msgid "_About" msgstr "_Programmist lähemalt" -#: src/applet.c:2255 +#: src/applet.c:2246 #, fuzzy, c-format msgid "You are now connected to “%s”." msgstr "Oled nüüd ühendatud võrku '%s'." -#: src/applet.c:2295 +#: src/applet.c:2286 msgid "Disconnected" msgstr "Ühendus katkestatud" -#: src/applet.c:2296 +#: src/applet.c:2287 msgid "The network connection has been disconnected." msgstr "Võrguühendus katkes." -#: src/applet.c:2598 +#: src/applet.c:2589 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing network connection “%s”…" msgstr "Võrguühenduse '%s' ettevalmistamine..." -#: src/applet.c:2601 +#: src/applet.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "User authentication required for network connection “%s”…" msgstr "Võrguühenduse '%s' jaoks on vajalik kasutaja autentimine..." -#: src/applet.c:2607 +#: src/applet.c:2598 #, fuzzy, c-format msgid "Network connection “%s” active" msgstr "Võrguühendus '%s' on aktiivne" -#: src/applet.c:2680 +#: src/applet.c:2671 #, fuzzy, c-format msgid "Starting VPN connection “%s”…" msgstr "VPN-ühenduse '%s' alustamine..." -#: src/applet.c:2683 +#: src/applet.c:2674 #, fuzzy, c-format msgid "User authentication required for VPN connection “%s”…" msgstr "VPN-ühenduse '%s' jaoks on vajalik kasutaja autentimine..." -#: src/applet.c:2686 +#: src/applet.c:2677 #, fuzzy, c-format msgid "Requesting a VPN address for “%s”…" msgstr "VPN'i aadressi pärimine võrgu '%s' jaoks..." -#: src/applet.c:2689 +#: src/applet.c:2680 #, fuzzy msgid "VPN connection active" msgstr "VPN-ühendus '%s' on aktiivne" -#: src/applet.c:2739 +#: src/applet.c:2730 msgid "No network connection" msgstr "Võrguühendus puudub" -#: src/applet.c:3359 +#: src/applet.c:3352 msgid "NetworkManager Applet" msgstr "Võrguhalduri rakend" @@ -2041,10 +2046,10 @@ msgid "" "If enabled, it makes the kernel generate a temporary IPv6 address in " "addition to the public one generated from MAC address. This enhances " -"privacy, but could cause problems in some applications. If set to \"Default" -"\", the value from NetworkManager global configuration is used. If that is " -"also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/net/ipv6/" -"conf/default/use_tempaddr\"" +"privacy, but could cause problems in some applications. If set to " +"\"Default\", the value from NetworkManager global configuration is used. If " +"that is also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/" +"net/ipv6/conf/default/use_tempaddr\"" msgstr "" #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:323 @@ -3235,7 +3240,7 @@ #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 #: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 -#: src/connection-editor/page-vpn.c:86 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPN" @@ -3407,11 +3412,11 @@ "editor. They will be cleared upon save." msgstr "" -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:749 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:751 msgid "Error initializing editor" msgstr "Viga redaktori lähtestamisel" -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1159 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1176 msgid "Connection add failed" msgstr "Ühenduse lisamine nurjus" @@ -4087,25 +4092,25 @@ msgid "unknown failure" msgstr "Ühendus nurjus" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:88 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:94 msgid "Could not load VPN user interface." msgstr "VPN kasutajaliidest pole võimalik laadida." -#: src/connection-editor/page-vpn.c:103 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find VPN plugin for “%s”." msgstr "VPN-i pluginat teenuse '%s' jaoks ei leitud." -#: src/connection-editor/page-vpn.c:185 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 #, c-format msgid "VPN connection %d" msgstr "VPN-ühendus %d" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:197 msgid "Choose a VPN Connection Type" msgstr "VPN-ühenduse liigi valimine" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:192 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:198 #, fuzzy msgid "" "Select the type of VPN you wish to use for the new connection. If the type " @@ -4115,54 +4120,55 @@ "Vali, mis liiki VPN ühendust kasutada. Kui soovitud VPN ühenduse liiki " "nimekirjas ei leidu, võib vajalik VPN plugin olla paigaldamata." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:346 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:359 msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)" msgstr "WEP 40/128-bitine võti (Hex või ASCII)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:356 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:372 msgid "WEP 128-bit Passphrase" msgstr "WEP 128-bitine parool" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:382 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:397 msgid "Dynamic WEP (802.1X)" msgstr "Dünaamiline WEP (802.1X)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:395 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:410 msgid "WPA & WPA2 Personal" msgstr "WPA & WPA2 isiklik" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:408 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:423 msgid "WPA & WPA2 Enterprise" msgstr "WPA & WPA2 ettevõtte" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:421 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:436 #, fuzzy msgid "WPA3 Personal" msgstr "WPA & WPA2 isiklik" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:431 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:449 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:457 msgid "Enhanced Open" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:476 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:503 msgid "Could not load Wi-Fi security user interface; missing Wi-Fi setting." msgstr "" "Wi-Fi-võrgu turvalisuse kasutajaliidest pole võimalik laadida; puudub Wi-Fi " "säte." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:487 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:514 msgid "Wi-Fi Security" msgstr "Wi-Fi turvalisus" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:489 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:516 msgid "Could not load Wi-Fi security user interface." msgstr "Wi-Fi-võrgu turvalisuse kasutajaliidest pole võimalik laadida." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:570 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:597 msgid "missing SSID" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:576 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:603 msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode" msgstr "" @@ -4417,6 +4423,9 @@ msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)" msgstr "DER, PEM või PKCS#12 privaatvõtmed (*.der, *.pem, *.p12, *.key)" +#~ msgid "More networks" +#~ msgstr "Veel võrke" + #~ msgid "GTC" #~ msgstr "GTC" @@ -5235,6 +5244,3 @@ #~ msgid "Don't _warn me again" #~ msgstr "Ära enam _hoiata" - -#~ msgid "A_vailable to all users" -#~ msgstr "_Saadaval kõigile kasutajatele" Binary files /tmp/tmp9dxc6v4x/ZBHmFJNFnB/network-manager-applet-1.24.0/po/eu.gmo and /tmp/tmp9dxc6v4x/zaDDwNFstu/network-manager-applet-1.28.0/po/eu.gmo differ diff -Nru network-manager-applet-1.24.0/po/eu.po network-manager-applet-1.28.0/po/eu.po --- network-manager-applet-1.24.0/po/eu.po 2021-08-17 08:12:27.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.28.0/po/eu.po 2022-06-07 14:48:48.000000000 +0000 @@ -3,15 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Iñaki Larrañaga Murgoitio , 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015. -# Asier Sarasua Garmendia , 2019. +# Asier Sarasua Garmendia , 2019, 2022. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: network-manager-applet master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-17 10:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-06 10:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-18 10:00+0100\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia \n" "Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" @@ -20,7 +20,7 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3258 +#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3251 msgid "Network" msgstr "Sarea" @@ -100,7 +100,7 @@ "“%s” balioa '%s' motakoa ez da baliozkoa edo tartetik kanpo dago '%s' " "propietaterako '%s' motakoa" -#: src/8021x.ui:11 src/ethernet-dialog.c:87 +#: src/8021x.ui:7 src/ethernet-dialog.c:90 msgid "802.1X authentication" msgstr "802.1X autentifikazioa" @@ -133,14 +133,18 @@ msgid "_Network name" msgstr "_Sarearen izena" -#: src/ap-menu-item.c:67 +#: src/ap-menu-item.c:68 msgid "ad-hoc" msgstr "ad-hoc" -#: src/ap-menu-item.c:72 +#: src/ap-menu-item.c:73 msgid "secure." msgstr "segurua." +#: src/ap-menu-item.c:77 +msgid "insecure." +msgstr "ez segurua." + #: src/applet-device-broadband.c:147 msgid "Wrong PUK code; please contact your provider." msgstr "Okerreko PUK kodea. Jar zaitez hornitzailearekin harremanetan." @@ -166,7 +170,7 @@ msgstr "Bandazabal mugikorra" #: src/applet-device-broadband.c:780 src/applet-device-bt.c:61 -#: src/applet-device-ethernet.c:107 src/applet-device-wifi.c:894 +#: src/applet-device-ethernet.c:107 msgid "Available" msgstr "Erabilgarri" @@ -176,7 +180,7 @@ msgstr "Banda zabal mugikorreko konexio berria…" #: src/applet-device-broadband.c:809 src/applet-device-bt.c:75 -#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1297 +#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1269 msgid "Connection Established" msgstr "Konektatuta" @@ -217,7 +221,7 @@ "Erabiltzailearen autentifikazioa behar da “%s” banda zabal mugikorrera " "konektatzeko…" -#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2604 src/mobile-helpers.c:593 +#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2595 src/mobile-helpers.c:593 #, c-format msgid "Requesting a network address for “%s”…" msgstr "Sareko helbide bat eskatzen “%s” sareari…" @@ -250,7 +254,7 @@ msgstr "Ethernet sarea" #. Notify user of unmanaged or unavailable device -#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1359 +#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1350 msgid "disconnected" msgstr "deskonektatuta" @@ -311,7 +315,7 @@ msgid "(none)" msgstr "(bat ere ez)" -#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1397 +#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1366 msgid "Failed to add new connection" msgstr "Ezin izan da konexio berria gehitzean" @@ -319,92 +323,92 @@ msgid "Insufficient privileges." msgstr "Ez duzu nahiko pribilegiorik." -#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1379 -#: src/applet-device-wifi.c:1402 src/applet.c:417 src/applet.c:506 +#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1349 +#: src/applet-device-wifi.c:1369 src/applet.c:415 src/applet.c:498 msgid "Connection failure" msgstr "Konexioaren hutsegitea" -#: src/applet-device-wifi.c:826 +#: src/applet-device-wifi.c:827 #, c-format msgid "Wi-Fi Networks (%s)" msgstr "Wifi sareak (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:829 #, c-format msgid "Wi-Fi Network (%s)" msgstr "Wifi sarea (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:830 +#: src/applet-device-wifi.c:831 msgid "Wi-Fi Network" msgid_plural "Wi-Fi Networks" msgstr[0] "Wifi sarea" msgstr[1] "Wifi sareak" -#: src/applet-device-wifi.c:859 +#: src/applet-device-wifi.c:860 msgid "Wi-Fi is disabled" msgstr "Wifia desgaituta dago" -#: src/applet-device-wifi.c:860 +#: src/applet-device-wifi.c:861 msgid "Wi-Fi is disabled by hardware switch" msgstr "Hardwarearen aldatzaileak desgaitu du wifia" -#: src/applet-device-wifi.c:921 -msgid "More networks" -msgstr "Sare gehiago" +#: src/applet-device-wifi.c:887 +msgid "_Available networks" +msgstr "Sare _erabilgarriak" -#: src/applet-device-wifi.c:1111 +#: src/applet-device-wifi.c:1083 msgid "Wi-Fi Networks Available" msgstr "Wifi sare erabilgarriak" -#: src/applet-device-wifi.c:1112 +#: src/applet-device-wifi.c:1084 msgid "Use the network menu to connect to a Wi-Fi network" msgstr "Erabili sarearen menua wifi sare batera konektatzeko" -#: src/applet-device-wifi.c:1115 src/applet.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:1087 src/applet.c:819 msgid "Don’t show this message again" msgstr "Ez erakutsi mezu hau berriro" -#: src/applet-device-wifi.c:1296 +#: src/applet-device-wifi.c:1268 #, c-format msgid "You are now connected to the Wi-Fi network “%s”." msgstr "“%s” wifi sarera konektatuta." -#: src/applet-device-wifi.c:1331 +#: src/applet-device-wifi.c:1303 #, c-format msgid "Preparing Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "“%s” wifi sarearen konexioa prestatzen…" -#: src/applet-device-wifi.c:1334 +#: src/applet-device-wifi.c:1306 #, c-format msgid "Configuring Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "“%s” wifi sarearen konexioa konfiguratzen…" -#: src/applet-device-wifi.c:1337 +#: src/applet-device-wifi.c:1309 #, c-format msgid "User authentication required for Wi-Fi network “%s”…" msgstr "Erabiltzailearen autentifikazioa behar da “%s” wifi sarerako…" -#: src/applet-device-wifi.c:1340 +#: src/applet-device-wifi.c:1312 #, c-format msgid "Requesting a Wi-Fi network address for “%s”…" msgstr "Wifi sareko helbide bat eskatzen “%s” konexiorako…" -#: src/applet-device-wifi.c:1351 +#: src/applet-device-wifi.c:1323 #, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active: %s (%d%%)" msgstr "“%s” wifi sarearen konexioa aktiboa: %s (%%%d)" -#: src/applet-device-wifi.c:1355 +#: src/applet-device-wifi.c:1327 #, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active" msgstr "“%s” wifi sarearen konexioa aktibo dago" -#: src/applet-device-wifi.c:1374 +#: src/applet-device-wifi.c:1346 msgid "Failed to activate connection" msgstr "Huts egin du konexioa aktibatzean" -#: src/applet-device-wifi.c:1376 src/applet-device-wifi.c:1399 src/applet.c:414 -#: src/applet.c:468 src/applet.c:503 +#: src/applet-device-wifi.c:1347 src/applet-device-wifi.c:1367 src/applet.c:413 +#: src/applet.c:464 src/applet.c:496 msgid "Unknown error" msgstr "Errore ezezaguna" @@ -412,7 +416,7 @@ msgid "Error displaying connection information:" msgstr "Errorea konexioaren informazioa bistaratzean:" -#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:369 +#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:384 msgid "LEAP" msgstr "LEAP" @@ -438,7 +442,7 @@ msgstr "WPA3" #: src/applet-dialogs.c:234 src/applet-dialogs.c:243 -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:320 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:327 msgctxt "Wi-Fi/Ethernet security" msgid "None" msgstr "Bat ere ez" @@ -723,19 +727,19 @@ msgid "Failed to add/activate connection" msgstr "Huts egin du konexioa gehitzean/aktibatzean" -#: src/applet.c:466 +#: src/applet.c:463 msgid "Device disconnect failed" msgstr "Huts egin du gailua deskonektatzean" -#: src/applet.c:471 +#: src/applet.c:466 msgid "Disconnect failure" msgstr "Deskonexioaren hutsegitea" -#: src/applet.c:501 +#: src/applet.c:495 msgid "Connection activation failed" msgstr "Konexioaren aktibazioak huts egin du" -#: src/applet.c:925 +#: src/applet.c:916 #, c-format msgid "" "\n" @@ -745,7 +749,7 @@ "\n" "“%s” VPN konexioa deskonektatu egin da, sareko konexioa eten egin delako." -#: src/applet.c:927 +#: src/applet.c:918 #, c-format msgid "" "\n" @@ -755,7 +759,7 @@ "\n" "“%s” VPN konexioak huts egin du, sareko konexioa eten egin delako." -#: src/applet.c:929 +#: src/applet.c:920 #, c-format msgid "" "\n" @@ -764,7 +768,7 @@ "\n" "“%s” VPN konexioak huts egin du, VPN zerbitzua ustekabean gelditu delako." -#: src/applet.c:931 +#: src/applet.c:922 #, c-format msgid "" "\n" @@ -775,7 +779,7 @@ "“%s” VPN konexioak huts egin du, VPN zerbitzuak konfigurazio baliogabea " "itzuli duelako." -#: src/applet.c:933 +#: src/applet.c:924 #, c-format msgid "" "\n" @@ -784,7 +788,7 @@ "\n" "“%s” VPN konexioak huts egin du, konexio-saiakeren denbora iraungitu delako." -#: src/applet.c:935 +#: src/applet.c:926 #, c-format msgid "" "\n" @@ -793,7 +797,7 @@ "\n" "“%s” VPN konexioak huts egin du, VPN zerbitzua ez delako garaiz hasi." -#: src/applet.c:937 +#: src/applet.c:928 #, c-format msgid "" "\n" @@ -803,7 +807,7 @@ "“%s” VPN konexioak huts egin du, VPN zerbitzuak huts egin duelako " "abiaraztean." -#: src/applet.c:939 +#: src/applet.c:930 #, c-format msgid "" "\n" @@ -812,7 +816,7 @@ "\n" "“%s” VPN konexioak huts egin du, ez dagoelako baliozko VPN sekreturik." -#: src/applet.c:941 +#: src/applet.c:932 #, c-format msgid "" "\n" @@ -821,7 +825,7 @@ "\n" "“%s” VPN konexioak huts egin du, ez dagoelako baliozko VPN sekreturik." -#: src/applet.c:946 +#: src/applet.c:937 #, c-format msgid "" "\n" @@ -830,7 +834,7 @@ "\n" "“%s” VPN konexioak huts egin du." -#: src/applet.c:973 +#: src/applet.c:964 #, c-format msgid "" "VPN connection has been successfully established.\n" @@ -841,19 +845,19 @@ "\n" "%s\n" -#: src/applet.c:975 +#: src/applet.c:966 msgid "VPN connection has been successfully established.\n" msgstr "VPNaren konexioa ongi ezarri da.\n" -#: src/applet.c:977 +#: src/applet.c:968 msgid "VPN Login Message" msgstr "VPN saio-hasierako mezua" -#: src/applet.c:985 src/applet.c:1025 +#: src/applet.c:976 src/applet.c:1016 msgid "VPN Connection Failed" msgstr "VPN konexioak huts egin du" -#: src/applet.c:1029 +#: src/applet.c:1020 #, c-format msgid "" "\n" @@ -867,7 +871,7 @@ "\n" "%s" -#: src/applet.c:1032 +#: src/applet.c:1023 #, c-format msgid "" "\n" @@ -880,132 +884,132 @@ "\n" "%s" -#: src/applet.c:1347 +#: src/applet.c:1338 msgid "device not ready (firmware missing)" msgstr "gailua ez dago prest (firmwarea falta da)" -#: src/applet.c:1349 +#: src/applet.c:1340 msgid "device not ready" msgstr "gailua ez dago prest" -#: src/applet.c:1375 +#: src/applet.c:1366 msgid "Disconnect" msgstr "Deskonektatu" -#: src/applet.c:1389 +#: src/applet.c:1380 msgid "device not managed" msgstr "gailua ez dago kudeatuta" -#: src/applet.c:1463 +#: src/applet.c:1454 msgid "No network devices available" msgstr "Ez dago sareko gailurik erabilgarri" -#: src/applet.c:1509 +#: src/applet.c:1500 msgid "_VPN Connections" msgstr "_VPN konexioak" -#: src/applet.c:1553 +#: src/applet.c:1544 msgid "_Configure VPN…" msgstr "_Konfiguratu VPN…" -#: src/applet.c:1556 +#: src/applet.c:1547 msgid "_Add a VPN connection…" msgstr "_Gehitu VPN konexio bat…" -#: src/applet.c:1662 +#: src/applet.c:1653 msgid "NetworkManager is not running…" msgstr "NetworkManager ez da exekutatzen ari…" -#: src/applet.c:1667 src/applet.c:2735 +#: src/applet.c:1658 src/applet.c:2726 msgid "Networking disabled" msgstr "Sarea desgaituta" #. 'Enable Networking' item -#: src/applet.c:1877 +#: src/applet.c:1868 msgid "Enable _Networking" msgstr "Gaitu _sarea" #. 'Enable Wi-Fi' item -#: src/applet.c:1886 +#: src/applet.c:1877 msgid "Enable _Wi-Fi" msgstr "Gaitu _wifia" #. 'Enable Mobile Broadband' item -#: src/applet.c:1895 +#: src/applet.c:1886 msgid "Enable _Mobile Broadband" msgstr "Gaitu _banda zabal mugikorra" #. Toggle notifications item -#: src/applet.c:1907 +#: src/applet.c:1898 msgid "Enable N_otifications" msgstr "Gaitu _jakinarazpenak" #. 'Connection Information' item -#: src/applet.c:1919 +#: src/applet.c:1910 msgid "Connection _Information" msgstr "Konexioaren _informazioa" #. 'Edit Connections...' item -#: src/applet.c:1927 +#: src/applet.c:1918 msgid "Edit Connections…" msgstr "Editatu konexioak…" -#: src/applet.c:1941 +#: src/applet.c:1932 msgid "_About" msgstr "Honi _buruz" -#: src/applet.c:2255 +#: src/applet.c:2246 #, c-format msgid "You are now connected to “%s”." msgstr "“%s” sarera konektatuta." -#: src/applet.c:2295 +#: src/applet.c:2286 msgid "Disconnected" msgstr "Deskonektatuta" -#: src/applet.c:2296 +#: src/applet.c:2287 msgid "The network connection has been disconnected." msgstr "Sareko konexioa deskonektatu egin da." -#: src/applet.c:2598 +#: src/applet.c:2589 #, c-format msgid "Preparing network connection “%s”…" msgstr "“%s” sareko konexioa prestatzen…" -#: src/applet.c:2601 +#: src/applet.c:2592 #, c-format msgid "User authentication required for network connection “%s”…" msgstr "Erabiltzailearen autentifikazioa behar da “%s” sareko konexiorako…" -#: src/applet.c:2607 +#: src/applet.c:2598 #, c-format msgid "Network connection “%s” active" msgstr "“%s” sareko konexioa aktibo" -#: src/applet.c:2680 +#: src/applet.c:2671 #, c-format msgid "Starting VPN connection “%s”…" msgstr "“%s” VPN konexioa hasieratzen…" -#: src/applet.c:2683 +#: src/applet.c:2674 #, c-format msgid "User authentication required for VPN connection “%s”…" msgstr "Erabiltzailearen autentifikazioa behar da “%s” VPN konexiorako…" -#: src/applet.c:2686 +#: src/applet.c:2677 #, c-format msgid "Requesting a VPN address for “%s”…" msgstr "Sareko helbide bat eskatzen VPN “%s” sareari…" -#: src/applet.c:2689 +#: src/applet.c:2680 msgid "VPN connection active" msgstr "VPN konexioa aktiboa" -#: src/applet.c:2739 +#: src/applet.c:2730 msgid "No network connection" msgstr "Ez dago sareko konexiorik" -#: src/applet.c:3359 +#: src/applet.c:3352 msgid "NetworkManager Applet" msgstr "NetworkManager miniaplikazioa" @@ -1190,13 +1194,12 @@ msgstr "_Nagusia" #: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:495 -#, fuzzy msgid "" "The interface name of the primary device. If set, this device will always be " "the active port when it is available." msgstr "" "Gailu nagusiaren interfaze-izena. Ezartzen bada, gailu hau beti izango da " -"morroi aktiboa erabilgarri dagoenean." +"ataka aktiboa erabilgarri dagoenean." #: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:507 #: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:188 @@ -1318,6 +1321,10 @@ "can’t have bits 0, 1 or 2 set because they are used for STP, MAC pause " "frames and LACP." msgstr "" +"16 bit-eko maskara bat, bit bakoitza 01:80:C2:00:00:00 eta 01:80:C2:00:00:0F " +"arteko barrutian dagoen talde-helbide bati dagokiona, birbidali behar dena. " +"Maskarak 0, 1 edo 2 bit multzo eduki ditzake, STPerako, MAC pausatze-" +"markoetarako eta LACPerako erabili baitaitezke." #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:16 msgid "_Use Data Center Bridging (DCB) for this connection" @@ -2013,11 +2020,17 @@ msgid "" "If enabled, it makes the kernel generate a temporary IPv6 address in " "addition to the public one generated from MAC address. This enhances " -"privacy, but could cause problems in some applications. If set to \"Default" -"\", the value from NetworkManager global configuration is used. If that is " -"also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/net/ipv6/" -"conf/default/use_tempaddr\"" -msgstr "" +"privacy, but could cause problems in some applications. If set to " +"\"Default\", the value from NetworkManager global configuration is used. If " +"that is also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/" +"net/ipv6/conf/default/use_tempaddr\"" +msgstr "" +"Gaituta badago, kernelak aldi baterako IPv6 helbide bat sortuko du, MAC " +"helbidetik sortutako helbide publikoaz gain. Horrek pribatutasuna hobetzen " +"du, baina arazoak eragin ditzake zenbait aplikaziotan. Balioa \"Lehenetsia\" " +"bada, NetworkManager-en konfigurazio globalaren balioa erabiliko da. Horrez " +"gain, ezarri gabe badago, erabili \"/proc/sys/net/ipv6/conf/default/" +"use_tempaddr\" fitxategitik irakurritako balio lehenetsia." #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:323 msgid "IPv6 address _generation mode" @@ -2111,9 +2124,8 @@ msgstr "C_KN" #: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:206 -#, fuzzy msgid "The pre-shared Connectivity-association Key Name" -msgstr " Konektagarritasunerako Elkartze-Gakoaren Izen aurrepartekatua" +msgstr "Konektagarritasunerako Elkartze-Gakoaren Izen aurrepartekatua" #: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:217 msgid "Parameters" @@ -2883,7 +2895,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:215 msgid "Persistent _keepalive" -msgstr "" +msgstr "_Keepalive iraunkorra" #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:228 msgid "A base64 public key calculated by 'wg pubkey' from a private key." @@ -2897,6 +2909,9 @@ "incoming traffic for this peer is allowed and to which outgoing traffic for " "this peer is directed." msgstr "" +"Komaz banandutako IP (v4 edo v6) helbideen zerrenda, CIDR maskarak dituena. " +"CIDR horretatik datorren trafikoa onartzen da pareko honentzat eta pareko " +"honen irteerako trafikoa horra bideratzen da." #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:252 msgid "" @@ -2912,6 +2927,10 @@ "into the already existing public-key cryptography, for post-quantum " "resistance." msgstr "" +"Aurrepartekatutako base64 gakoa, 'wg genpsk' bidez sortua. Aukerakoa, ez da " +"derrigorrezkoa. Gako simetrikoen zifratzea duen geruza bat gehitzen du, " +"lehendik dagoen gako publikoko zifratzearekin nahastuko dena kuantu osteko " +"erresistentzia gehitzeko." #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:280 msgid "" @@ -2919,6 +2938,9 @@ "of keeping a stateful firewall or NAT mapping valid. This is optional and " "not recommended outside of specific setups." msgstr "" +"Zenbatero bidaliko zaion parekoari autentifikatutako pakete huts bat, " +"egoeradun suebaki edo NAT mapatze bat baliozko mantentzeko. Aukerakoa da, " +"eta ez da gomendatzen konfigurazio espezifikoetatik kanpo." #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:297 msgid "seconds" @@ -3075,8 +3097,8 @@ "IP addresses identify your computer on the network. Click the “Add” button " "to add static IP address to be configured in addition to the automatic ones." msgstr "" -"IP helbideak zure ordenagailua identifikatzen du sarean. Egin klik \"Gehitu" -"\" botoian IP helbide bat gehitzeko." +"IP helbideak zure ordenagailua identifikatzen du sarean. Egin klik " +"\"Gehitu\" botoian IP helbide bat gehitzeko." #: src/connection-editor/ce-page.h:99 msgid "" @@ -3212,7 +3234,7 @@ #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 #: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 -#: src/connection-editor/page-vpn.c:86 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPNa" @@ -3377,11 +3399,11 @@ "Abisua: konexioak editoreak onartzen ez dituen propietate batzuk ditu. Gorde " "ondoren garbituko dira." -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:749 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:751 msgid "Error initializing editor" msgstr "Errorea editorea hasieratzean" -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1159 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1176 msgid "Connection add failed" msgstr "Konexioa gehitzean huts egin du" @@ -3865,28 +3887,27 @@ #: src/connection-editor/page-master.c:221 #: src/connection-editor/page-master.c:232 -#, fuzzy msgid "Duplicate ports" -msgstr "Bikoiztu morroiak" +msgstr "Bikoiztu atakak" #: src/connection-editor/page-master.c:222 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Ports “%s” and “%s” both apply to device “%s”" -msgstr "“%s” eta “%s” morroiak “%s” gailuari aplikatuko zaizkio" +msgstr "“%s” eta “%s” atakak “%s” gailuari aplikatuko zaizkio" #: src/connection-editor/page-master.c:233 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Ports “%s” and “%s” apply to different virtual ports (“%s” and “%s”) of the " "same physical device." msgstr "" -"“%s” eta “%s” morroiak gailu fisiko berdineko ataka birtual desberdinei " +"“%s” eta “%s” atakak gailu fisiko berdineko ataka birtual desberdinei " "aplikatuko zaizkie (“%s” eta “%s”)." #: src/connection-editor/page-master.c:357 #, c-format msgid "%s port %d" -msgstr "" +msgstr "%s(r)en %d. ataka" #: src/connection-editor/page-mobile.c:297 msgid "Could not load mobile broadband user interface." @@ -4034,25 +4055,25 @@ msgid "unknown failure" msgstr "huts-egite ezezaguna" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:88 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:94 msgid "Could not load VPN user interface." msgstr "Ezin izan da VPNren interfazea kargatu." -#: src/connection-editor/page-vpn.c:103 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:109 #, c-format msgid "Could not find VPN plugin for “%s”." msgstr "Ezin izan da VPN pluginik aurkitu “%s”(r)entzako." -#: src/connection-editor/page-vpn.c:185 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 #, c-format msgid "VPN connection %d" msgstr "VPNen %d konexio" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:197 msgid "Choose a VPN Connection Type" msgstr "Aukeratu VPN konexio mota" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:192 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:198 msgid "" "Select the type of VPN you wish to use for the new connection. If the type " "of VPN connection you wish to create does not appear in the list, you may " @@ -4062,54 +4083,55 @@ "konexio mota ez bada zerrendan agertzen baliteke VPN plugina ongi " "instalatuta ez egotea." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:346 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:359 msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)" msgstr "WEP 40/128 bit-eko gakoa (hamaseitarra edo ASCII)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:356 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:372 msgid "WEP 128-bit Passphrase" msgstr "WEP 128 bit-eko pasaesaldia" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:382 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:397 msgid "Dynamic WEP (802.1X)" msgstr "WEP dinamikoa (802.1X)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:395 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:410 msgid "WPA & WPA2 Personal" msgstr "WPA eta WPA2 pertsonala" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:408 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:423 msgid "WPA & WPA2 Enterprise" msgstr "WPA eta WPA2 enpresa" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:421 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:436 msgid "WPA3 Personal" msgstr "WPA3 pertsonala" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:431 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:449 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:457 msgid "Enhanced Open" msgstr "Irekitze hobetua" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:476 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:503 msgid "Could not load Wi-Fi security user interface; missing Wi-Fi setting." msgstr "" "Ezin izan da wifiaren segurtasunerako erabiltzailearen interfazea kargatu. " "Wifiaren ezarpenak falta dira." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:487 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:514 msgid "Wi-Fi Security" msgstr "Wifiaren segurtasuna" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:489 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:516 msgid "Could not load Wi-Fi security user interface." msgstr "" "Ezin izan da wifiaren segurtasunerako erabiltzailearen interfazea kargatu." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:570 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:597 msgid "missing SSID" msgstr "falta da SSIDa" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:576 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:603 msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode" msgstr "Segurtasuna ez da Ad-hoc moduarekin bateragarria" @@ -4224,12 +4246,10 @@ msgstr "Erabilera:" #: src/main.c:30 -#, fuzzy msgid "" "This program is a component of NetworkManager (https://networkmanager.dev)." msgstr "" -"Programa hau NetworkManager-ren osagai bat da (https://wiki.gnome.org/" -"Projects/NetworkManager/)." +"Programa hau NetworkManager-ren osagai bat da (https://networkmanager.dev)." #: src/main.c:31 msgid "" @@ -4361,6 +4381,9 @@ #~ msgid "preferences-system-network" #~ msgstr "preferences-system-network" +#~ msgid "More networks" +#~ msgstr "Sare gehiago" + #~ msgid "missing EAP-FAST PAC file" #~ msgstr "EAP-FAST PAC fitxategia falta da" Binary files /tmp/tmp9dxc6v4x/ZBHmFJNFnB/network-manager-applet-1.24.0/po/fa.gmo and /tmp/tmp9dxc6v4x/zaDDwNFstu/network-manager-applet-1.28.0/po/fa.gmo differ diff -Nru network-manager-applet-1.24.0/po/fa.po network-manager-applet-1.28.0/po/fa.po --- network-manager-applet-1.24.0/po/fa.po 2021-08-17 08:12:27.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.28.0/po/fa.po 2022-06-07 14:48:48.000000000 +0000 @@ -10,7 +10,7 @@ "Project-Id-Version: network-manager-applet master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-17 10:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-12 20:48+0330\n" "Last-Translator: Arash Mousavi \n" "Language-Team: Persian\n" @@ -21,7 +21,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=1;\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3258 +#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3251 msgid "Network" msgstr "شبکه" @@ -98,7 +98,7 @@ "type '%s'" msgstr "" -#: src/8021x.ui:11 src/ethernet-dialog.c:87 +#: src/8021x.ui:7 src/ethernet-dialog.c:90 #, fuzzy msgid "802.1X authentication" msgstr "تصدیق هویت ۸۰۲.۱x کابلی" @@ -133,15 +133,19 @@ msgid "_Network name" msgstr "نام _شبکه:" -#: src/ap-menu-item.c:67 +#: src/ap-menu-item.c:68 #, fuzzy msgid "ad-hoc" msgstr "ادهاک" -#: src/ap-menu-item.c:72 +#: src/ap-menu-item.c:73 msgid "secure." msgstr "" +#: src/ap-menu-item.c:77 +msgid "insecure." +msgstr "" + #: src/applet-device-broadband.c:147 msgid "Wrong PUK code; please contact your provider." msgstr "کد PUK اشتباه است؛ لطفا با ارائه‌دهنده خود تماس بگیرید." @@ -168,7 +172,7 @@ msgstr "پهن‌باند تلفن همراه" #: src/applet-device-broadband.c:780 src/applet-device-bt.c:61 -#: src/applet-device-ethernet.c:107 src/applet-device-wifi.c:894 +#: src/applet-device-ethernet.c:107 msgid "Available" msgstr "در دسترس" @@ -179,7 +183,7 @@ msgstr "اتصال جدید شبکه تلفن همراه پهن‌باند" #: src/applet-device-broadband.c:809 src/applet-device-bt.c:75 -#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1297 +#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1269 msgid "Connection Established" msgstr "اتصال برقرار شد" @@ -220,7 +224,7 @@ msgid "User authentication required for mobile broadband connection “%s”…" msgstr "تأیید هویت مورد نیاز برای اتصال موبایل پهن‌باند «%s»..." -#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2604 src/mobile-helpers.c:593 +#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2595 src/mobile-helpers.c:593 #, fuzzy, c-format msgid "Requesting a network address for “%s”…" msgstr "درخواست یک آدرس شبکه برای «%s»..." @@ -255,7 +259,7 @@ msgstr "شبکه سیمی" #. Notify user of unmanaged or unavailable device -#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1359 +#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1350 msgid "disconnected" msgstr "قطع شد" @@ -318,7 +322,7 @@ msgid "(none)" msgstr "(هیچکدام)" -#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1397 +#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1366 msgid "Failed to add new connection" msgstr "اضافه کردن اتصال جدید شکست خورد" @@ -326,98 +330,99 @@ msgid "Insufficient privileges." msgstr "" -#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1379 -#: src/applet-device-wifi.c:1402 src/applet.c:417 src/applet.c:506 +#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1349 +#: src/applet-device-wifi.c:1369 src/applet.c:415 src/applet.c:498 msgid "Connection failure" msgstr "اتصال شکست خورد" -#: src/applet-device-wifi.c:826 +#: src/applet-device-wifi.c:827 #, fuzzy, c-format msgid "Wi-Fi Networks (%s)" msgstr "شبکه‌های سیمی (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:829 #, fuzzy, c-format msgid "Wi-Fi Network (%s)" msgstr "شبکه‌های سیمی (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:830 +#: src/applet-device-wifi.c:831 #, fuzzy msgid "Wi-Fi Network" msgid_plural "Wi-Fi Networks" msgstr[0] "شبکه سیمی" msgstr[1] "شبکه سیمی" -#: src/applet-device-wifi.c:859 +#: src/applet-device-wifi.c:860 #, fuzzy msgid "Wi-Fi is disabled" msgstr "وایمکس غیر فعال است" -#: src/applet-device-wifi.c:860 +#: src/applet-device-wifi.c:861 #, fuzzy msgid "Wi-Fi is disabled by hardware switch" msgstr "وایمکس توسط سوییچ سخت افزاری غیرفعال است" -#: src/applet-device-wifi.c:921 -msgid "More networks" -msgstr "شبکه‌های بیشتر" +#: src/applet-device-wifi.c:887 +#, fuzzy +msgid "_Available networks" +msgstr "در دسترس برای همه کاربرها" -#: src/applet-device-wifi.c:1111 +#: src/applet-device-wifi.c:1083 #, fuzzy msgid "Wi-Fi Networks Available" msgstr "شبکه‌های بی‌سیم در دسترس است" -#: src/applet-device-wifi.c:1112 +#: src/applet-device-wifi.c:1084 #, fuzzy msgid "Use the network menu to connect to a Wi-Fi network" msgstr "برای ارتباط به یک شبکه بی‌سیم از منوی شبکه استفاده کنید" -#: src/applet-device-wifi.c:1115 src/applet.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:1087 src/applet.c:819 #, fuzzy msgid "Don’t show this message again" msgstr "این پیغام را دیگر نمایش نده" -#: src/applet-device-wifi.c:1296 +#: src/applet-device-wifi.c:1268 #, fuzzy, c-format msgid "You are now connected to the Wi-Fi network “%s”." msgstr "شما در حال حاظر به شبکه «%s» متصل شده‌اید." -#: src/applet-device-wifi.c:1331 +#: src/applet-device-wifi.c:1303 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "آماده‌سازی ارتباط شبکه «%s»..." -#: src/applet-device-wifi.c:1334 +#: src/applet-device-wifi.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "Configuring Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "پیکربندی اتصال شبکه سیمی «%s»..." -#: src/applet-device-wifi.c:1337 +#: src/applet-device-wifi.c:1309 #, fuzzy, c-format msgid "User authentication required for Wi-Fi network “%s”…" msgstr "شبکه بی‌سیم «%s» به تایید هویت نیاز دارد..." -#: src/applet-device-wifi.c:1340 +#: src/applet-device-wifi.c:1312 #, fuzzy, c-format msgid "Requesting a Wi-Fi network address for “%s”…" msgstr "درخواست یک آدرس شبکه برای «%s»..." -#: src/applet-device-wifi.c:1351 +#: src/applet-device-wifi.c:1323 #, fuzzy, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active: %s (%d%%)" msgstr "ارتباط با شبکه بی‌سیم «%s» فعال شد: %s (٪%Id)" -#: src/applet-device-wifi.c:1355 +#: src/applet-device-wifi.c:1327 #, fuzzy, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active" msgstr "اتصال شبکه سیمی «%s» فعال شد" -#: src/applet-device-wifi.c:1374 +#: src/applet-device-wifi.c:1346 msgid "Failed to activate connection" msgstr "فعال‌سازی اتصال شکست خورد" -#: src/applet-device-wifi.c:1376 src/applet-device-wifi.c:1399 src/applet.c:414 -#: src/applet.c:468 src/applet.c:503 +#: src/applet-device-wifi.c:1347 src/applet-device-wifi.c:1367 src/applet.c:413 +#: src/applet.c:464 src/applet.c:496 msgid "Unknown error" msgstr "خطا ناشناس" @@ -425,7 +430,7 @@ msgid "Error displaying connection information:" msgstr "خطا در هنگام نمایش اطلاعات اتصال:" -#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:369 +#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:384 msgid "LEAP" msgstr "LEAP" @@ -452,7 +457,7 @@ msgstr "" #: src/applet-dialogs.c:234 src/applet-dialogs.c:243 -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:320 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:327 #, fuzzy msgctxt "Wi-Fi/Ethernet security" msgid "None" @@ -743,19 +748,19 @@ msgid "Failed to add/activate connection" msgstr "اضافه/فعال کردن اتصال شکست خورد" -#: src/applet.c:466 +#: src/applet.c:463 msgid "Device disconnect failed" msgstr "قطع ارتباط دستگاه شکست خورد" -#: src/applet.c:471 +#: src/applet.c:466 msgid "Disconnect failure" msgstr "شکست قطع ارتباط" -#: src/applet.c:501 +#: src/applet.c:495 msgid "Connection activation failed" msgstr "فعال‌سازی اتصال شکست خورد" -#: src/applet.c:925 +#: src/applet.c:916 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -765,7 +770,7 @@ "\n" "اتصال به شبکه وی‌پی‌ان «%s» شکست خورد، چون اتصال شبکه قطع شده است." -#: src/applet.c:927 +#: src/applet.c:918 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -775,7 +780,7 @@ "\n" "اتصال به شبکه خصوصی مجازی «%s» شکست خورد، چون اتصال شبکه قطع شده است." -#: src/applet.c:929 +#: src/applet.c:920 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -785,7 +790,7 @@ "اتصال شبکه خصوصی مجازی «%s» شکست خورد، چون سرویس شبکه خصوصی مجازی به طور غیر " "منتظره متوقف شد." -#: src/applet.c:931 +#: src/applet.c:922 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -796,7 +801,7 @@ "اتصال به شبکه خصوصی مجازی «%s» شکست خورد، چون سرویس شبکه خصوصی مجازی تنظیمات " "اشتباهی برگردانده است." -#: src/applet.c:933 +#: src/applet.c:924 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -806,7 +811,7 @@ "اتصال به شبکه خصوصی مجازی «%s» شکست خورد، چون زمان تلاش برای برقراری ارتباط " "به پایان رسیده است." -#: src/applet.c:935 +#: src/applet.c:926 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -816,7 +821,7 @@ "اتصال به شبکه خصوصی مجازی «%s» شکست خورد، چون سرویس شبکه خصوصی مجازی به موقع " "اجرا نشد." -#: src/applet.c:937 +#: src/applet.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -826,7 +831,7 @@ "اتصال به شبکه خصوصی مجازی «%s» شکست خورد، چون اجرا سرویس شبکه خصوصی مجازی " "شکست خورد." -#: src/applet.c:939 +#: src/applet.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -835,7 +840,7 @@ "\n" "اتصال به شبکه خصوصی مجازی «%s» شکست خورد، چون رمز درستی وجود ندارد." -#: src/applet.c:941 +#: src/applet.c:932 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -844,7 +849,7 @@ "\n" "اتصال به شبکه خصوصی مجازی «%s» شکست خورد، چون رمز استباه است." -#: src/applet.c:946 +#: src/applet.c:937 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -853,7 +858,7 @@ "\n" "اتصال شبکه خصوصی مجازی «%s» شکست خورد." -#: src/applet.c:973 +#: src/applet.c:964 #, c-format msgid "" "VPN connection has been successfully established.\n" @@ -864,19 +869,19 @@ "\n" "%s\n" -#: src/applet.c:975 +#: src/applet.c:966 msgid "VPN connection has been successfully established.\n" msgstr "اتصال وی‌پی‌ان موفقیت‌آمیز بود.\n" -#: src/applet.c:977 +#: src/applet.c:968 msgid "VPN Login Message" msgstr "پیام ورودی به شبکه مجازی خصوصی" -#: src/applet.c:985 src/applet.c:1025 +#: src/applet.c:976 src/applet.c:1016 msgid "VPN Connection Failed" msgstr "اتصال شبکه خصوصی مجازی شکست خورد" -#: src/applet.c:1029 +#: src/applet.c:1020 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -890,7 +895,7 @@ "\n" "%s" -#: src/applet.c:1032 +#: src/applet.c:1023 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -903,138 +908,138 @@ "\n" "%s" -#: src/applet.c:1347 +#: src/applet.c:1338 msgid "device not ready (firmware missing)" msgstr "دستگاه آماده نیست (میان‌افراز وجود ندارد)" -#: src/applet.c:1349 +#: src/applet.c:1340 msgid "device not ready" msgstr "دستگاه آماده نیست" -#: src/applet.c:1375 +#: src/applet.c:1366 msgid "Disconnect" msgstr "ارتباط قطع شده" -#: src/applet.c:1389 +#: src/applet.c:1380 msgid "device not managed" msgstr "دستگاه مدیریت نشده" -#: src/applet.c:1463 +#: src/applet.c:1454 msgid "No network devices available" msgstr "هیچ دستگاه شبکه‌ای موجود نیست" -#: src/applet.c:1509 +#: src/applet.c:1500 msgid "_VPN Connections" msgstr "اتصال‌های شبکه‌های اختصاصی _مجازی (VPN)" -#: src/applet.c:1553 +#: src/applet.c:1544 #, fuzzy msgid "_Configure VPN…" msgstr "_پیکربندی شبکه خصوصی مجازی" -#: src/applet.c:1556 +#: src/applet.c:1547 #, fuzzy msgid "_Add a VPN connection…" msgstr "اتصال‌های شبکه‌های اختصاصی _مجازی (VPN)" -#: src/applet.c:1662 +#: src/applet.c:1653 #, fuzzy msgid "NetworkManager is not running…" msgstr "مدیر شبکه در حال اجرا نیست..." -#: src/applet.c:1667 src/applet.c:2735 +#: src/applet.c:1658 src/applet.c:2726 msgid "Networking disabled" msgstr "شبکه غیر فعال شد" #. 'Enable Networking' item -#: src/applet.c:1877 +#: src/applet.c:1868 msgid "Enable _Networking" msgstr "فعال‌سازی _شبکه" #. 'Enable Wi-Fi' item -#: src/applet.c:1886 +#: src/applet.c:1877 #, fuzzy msgid "Enable _Wi-Fi" msgstr "فعال‌سازی _بی‌سیم" #. 'Enable Mobile Broadband' item -#: src/applet.c:1895 +#: src/applet.c:1886 msgid "Enable _Mobile Broadband" msgstr "فعال‌سازی پهن‌باند تلفن _همراه" #. Toggle notifications item -#: src/applet.c:1907 +#: src/applet.c:1898 msgid "Enable N_otifications" msgstr "فعال سازی ا_علان‌ها" #. 'Connection Information' item -#: src/applet.c:1919 +#: src/applet.c:1910 msgid "Connection _Information" msgstr "_اطلاعات اتصال" #. 'Edit Connections...' item -#: src/applet.c:1927 +#: src/applet.c:1918 #, fuzzy msgid "Edit Connections…" msgstr "ویرایش ارتباط‌ها..." -#: src/applet.c:1941 +#: src/applet.c:1932 msgid "_About" msgstr "_درباره" -#: src/applet.c:2255 +#: src/applet.c:2246 #, fuzzy, c-format msgid "You are now connected to “%s”." msgstr "هم‌اکنون شما به «%s» متصل شده‌اید." -#: src/applet.c:2295 +#: src/applet.c:2286 msgid "Disconnected" msgstr "ارتباط قطع شد" -#: src/applet.c:2296 +#: src/applet.c:2287 msgid "The network connection has been disconnected." msgstr "اتصال شبکه قطع شده است." -#: src/applet.c:2598 +#: src/applet.c:2589 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing network connection “%s”…" msgstr "آماده‌سازی ارتباط شبکه «%s»..." -#: src/applet.c:2601 +#: src/applet.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "User authentication required for network connection “%s”…" msgstr "تصدیق هویت کاربر جهت اتصال به «%s» مورد نیاز است..." -#: src/applet.c:2607 +#: src/applet.c:2598 #, fuzzy, c-format msgid "Network connection “%s” active" msgstr "ارتباط شبکه «%s» فعال شد" -#: src/applet.c:2680 +#: src/applet.c:2671 #, fuzzy, c-format msgid "Starting VPN connection “%s”…" msgstr "درحال شروع ارتباط شبکه خصوصی مجازی «%s»..." -#: src/applet.c:2683 +#: src/applet.c:2674 #, fuzzy, c-format msgid "User authentication required for VPN connection “%s”…" msgstr "برای ارتباط شبکه خصوصی مجازی «%s» به تصدیق هویت نیاز است..." -#: src/applet.c:2686 +#: src/applet.c:2677 #, fuzzy, c-format msgid "Requesting a VPN address for “%s”…" msgstr "درحال درخواست یک آدرس شبکه اختصاصی شخصی برای «%s»..." -#: src/applet.c:2689 +#: src/applet.c:2680 #, fuzzy msgid "VPN connection active" msgstr "ارتباط شبکه خصوصی مجازی «%s» فعال شد" -#: src/applet.c:2739 +#: src/applet.c:2730 msgid "No network connection" msgstr "هیچ اتصال شبکه وجود ندارد" -#: src/applet.c:3359 +#: src/applet.c:3352 msgid "NetworkManager Applet" msgstr "برنامک مدیریت شبکه" @@ -2036,10 +2041,10 @@ msgid "" "If enabled, it makes the kernel generate a temporary IPv6 address in " "addition to the public one generated from MAC address. This enhances " -"privacy, but could cause problems in some applications. If set to \"Default" -"\", the value from NetworkManager global configuration is used. If that is " -"also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/net/ipv6/" -"conf/default/use_tempaddr\"" +"privacy, but could cause problems in some applications. If set to " +"\"Default\", the value from NetworkManager global configuration is used. If " +"that is also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/" +"net/ipv6/conf/default/use_tempaddr\"" msgstr "" #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:323 @@ -3222,7 +3227,7 @@ #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 #: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 -#: src/connection-editor/page-vpn.c:86 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "شبکه خصوصی مجازی (VPN)" @@ -3395,11 +3400,11 @@ "editor. They will be cleared upon save." msgstr "" -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:749 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:751 msgid "Error initializing editor" msgstr "خطا در هنگام مقدار دهی اولیه ویرایشگر" -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1159 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1176 msgid "Connection add failed" msgstr "اضافه‌کردن اتصال شکست خورد" @@ -4079,25 +4084,25 @@ msgid "unknown failure" msgstr "اتصال شکست خورد" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:88 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:94 msgid "Could not load VPN user interface." msgstr "امکان بارگزاری واسط کاربری شبکه خصوصی مجازی (VPN) وجود ندارد." -#: src/connection-editor/page-vpn.c:103 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find VPN plugin for “%s”." msgstr "افزونه‌های سرویس شبکه خصوصی مجازی (VPN) برای «%s» پیدا نشد." -#: src/connection-editor/page-vpn.c:185 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 #, c-format msgid "VPN connection %d" msgstr "ارتباط شبکه خصوصی مجازی %Id" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:197 msgid "Choose a VPN Connection Type" msgstr "نوع شبکه خصوصی مجازی (VPN) را انتخاب کنید" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:192 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:198 #, fuzzy msgid "" "Select the type of VPN you wish to use for the new connection. If the type " @@ -4108,55 +4113,56 @@ "کنید. اگر نوع اتصالی که می خواهید بسازید در لیست وجود ندارد، ممکن است افزونه " "صحیح شبکه خصوصی مجازی را نصب ندارید." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:346 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:359 msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)" msgstr "کلید وپ ۴۰/۱۲۸ بیتی (Hex یا ASCII)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:356 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:372 msgid "WEP 128-bit Passphrase" msgstr "عبارت عبور وپ ۱۲۸ بیتی" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:382 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:397 msgid "Dynamic WEP (802.1X)" msgstr "وپ پویا (x02.1x)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:395 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:410 msgid "WPA & WPA2 Personal" msgstr "WPA & WPA2 شخصی" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:408 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:423 msgid "WPA & WPA2 Enterprise" msgstr "WPA & WPA2 Enterprise" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:421 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:436 #, fuzzy msgid "WPA3 Personal" msgstr "WPA & WPA2 شخصی" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:431 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:449 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:457 msgid "Enhanced Open" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:476 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:503 #, fuzzy msgid "Could not load Wi-Fi security user interface; missing Wi-Fi setting." msgstr "نمی‌توان واسط کاربری وای‌فای را بارگیری کرد؛ تنظیمات وای‌فای وجود ندارد." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:487 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:514 #, fuzzy msgid "Wi-Fi Security" msgstr "امنیت بی‌سیم" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:489 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:516 #, fuzzy msgid "Could not load Wi-Fi security user interface." msgstr "نمی‌توان واسط کاربری امنیت وای‌فای را بارگیری کرد." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:570 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:597 msgid "missing SSID" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:576 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:603 msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode" msgstr "" @@ -4413,6 +4419,9 @@ msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)" msgstr "کلیدهای خصوصی DER, PEM, یا PKCS#12 ی(*.der, *.pem, *.p12)" +#~ msgid "More networks" +#~ msgstr "شبکه‌های بیشتر" + #~ msgid "GTC" #~ msgstr "GTC" @@ -5147,9 +5156,6 @@ #~ msgid "_Save..." #~ msgstr "_ذخیره..." -#~ msgid "A_vailable to all users" -#~ msgstr "در دسترس برای همه کاربرها" - #~ msgid "Error saving connection" #~ msgstr "خطا در هنگام ذخیره اتصال" Binary files /tmp/tmp9dxc6v4x/ZBHmFJNFnB/network-manager-applet-1.24.0/po/fi.gmo and /tmp/tmp9dxc6v4x/zaDDwNFstu/network-manager-applet-1.28.0/po/fi.gmo differ diff -Nru network-manager-applet-1.24.0/po/fi.po network-manager-applet-1.28.0/po/fi.po --- network-manager-applet-1.24.0/po/fi.po 2021-08-17 08:12:27.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.28.0/po/fi.po 2022-06-07 14:48:48.000000000 +0000 @@ -17,7 +17,7 @@ "Project-Id-Version: network-manager-applet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-17 10:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-15 20:53+0200\n" "Last-Translator: JR-Fi \n" "Language-Team: suomi \n" @@ -29,7 +29,7 @@ "X-Generator: Poedit 2.0.6\n" "X-POT-Import-Date: 2012-02-19 15:25:27+0000\n" -#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3258 +#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3251 msgid "Network" msgstr "Verkko" @@ -110,7 +110,7 @@ "arvo \"%s\" tyyppiä '%s' ei ole käypä tai ylittää raja-arvot ominaisuudelle " "'%s' tyyppiä '%s'" -#: src/8021x.ui:11 src/ethernet-dialog.c:87 +#: src/8021x.ui:7 src/ethernet-dialog.c:90 msgid "802.1X authentication" msgstr "802.1X-tunnistautuminen" @@ -143,15 +143,21 @@ msgid "_Network name" msgstr "_Verkon nimi" -#: src/ap-menu-item.c:67 +#: src/ap-menu-item.c:68 msgid "ad-hoc" msgstr "ad-hoc" # Salattu tai suojattu? -#: src/ap-menu-item.c:72 +#: src/ap-menu-item.c:73 msgid "secure." msgstr "turvattu." +# Salattu tai suojattu? +#: src/ap-menu-item.c:77 +#, fuzzy +msgid "insecure." +msgstr "turvattu." + #: src/applet-device-broadband.c:147 msgid "Wrong PUK code; please contact your provider." msgstr "Väärä PUK-koodi. Ota yhteys palveluntarjoajaasi." @@ -177,7 +183,7 @@ msgstr "Mobiililaajakaista" #: src/applet-device-broadband.c:780 src/applet-device-bt.c:61 -#: src/applet-device-ethernet.c:107 src/applet-device-wifi.c:894 +#: src/applet-device-ethernet.c:107 msgid "Available" msgstr "Saatavilla" @@ -187,7 +193,7 @@ msgstr "Uusi mobiililaajakaistayhteys…" #: src/applet-device-broadband.c:809 src/applet-device-bt.c:75 -#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1297 +#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1269 msgid "Connection Established" msgstr "Yhteys muodostettu" @@ -226,7 +232,7 @@ msgid "User authentication required for mobile broadband connection “%s”…" msgstr "Käyttäjätunnistautuminen vaaditaan mobiililaajakaistayhteydelle “%s”…" -#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2604 src/mobile-helpers.c:593 +#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2595 src/mobile-helpers.c:593 #, c-format msgid "Requesting a network address for “%s”…" msgstr "Pyydetään verkko-osoitetta verkosta “%s”…" @@ -259,7 +265,7 @@ msgstr "Ethernet-verkko" #. Notify user of unmanaged or unavailable device -#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1359 +#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1350 msgid "disconnected" msgstr "katkaistu" @@ -319,7 +325,7 @@ msgid "(none)" msgstr "(ei mitään)" -#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1397 +#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1366 msgid "Failed to add new connection" msgstr "Uuden yhteyden lisäys epäonnistui" @@ -327,92 +333,93 @@ msgid "Insufficient privileges." msgstr "Käyttöoikeudet eivät riitä." -#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1379 -#: src/applet-device-wifi.c:1402 src/applet.c:417 src/applet.c:506 +#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1349 +#: src/applet-device-wifi.c:1369 src/applet.c:415 src/applet.c:498 msgid "Connection failure" msgstr "Yhteysvirhe" -#: src/applet-device-wifi.c:826 +#: src/applet-device-wifi.c:827 #, c-format msgid "Wi-Fi Networks (%s)" msgstr "Wifi-verkot (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:829 #, c-format msgid "Wi-Fi Network (%s)" msgstr "Wifi-verkko (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:830 +#: src/applet-device-wifi.c:831 msgid "Wi-Fi Network" msgid_plural "Wi-Fi Networks" msgstr[0] "Wifi-verkko" msgstr[1] "Wifi-verkot" -#: src/applet-device-wifi.c:859 +#: src/applet-device-wifi.c:860 msgid "Wi-Fi is disabled" msgstr "Wifi ei ole käytössä" -#: src/applet-device-wifi.c:860 +#: src/applet-device-wifi.c:861 msgid "Wi-Fi is disabled by hardware switch" msgstr "Wifi on kytketty pois käytöstä laitteessa olevasta painikkeesta" -#: src/applet-device-wifi.c:921 -msgid "More networks" -msgstr "Lisää verkkoja" +#: src/applet-device-wifi.c:887 +#, fuzzy +msgid "_Available networks" +msgstr "Saatavilla kaikille käyttäjille" -#: src/applet-device-wifi.c:1111 +#: src/applet-device-wifi.c:1083 msgid "Wi-Fi Networks Available" msgstr "Wifi-verkkoja saatavilla" -#: src/applet-device-wifi.c:1112 +#: src/applet-device-wifi.c:1084 msgid "Use the network menu to connect to a Wi-Fi network" msgstr "Käytä verkkovalikkoa yhdistääksesi wifi-verkkoon" -#: src/applet-device-wifi.c:1115 src/applet.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:1087 src/applet.c:819 msgid "Don’t show this message again" msgstr "Älä näytä tätä uudestaan" -#: src/applet-device-wifi.c:1296 +#: src/applet-device-wifi.c:1268 #, c-format msgid "You are now connected to the Wi-Fi network “%s”." msgstr "Yhteys wifi-verkkoon “%s” on nyt muodostettu." -#: src/applet-device-wifi.c:1331 +#: src/applet-device-wifi.c:1303 #, c-format msgid "Preparing Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "Valmistellaan wifi-verkkoyhteyttä “%s”…" -#: src/applet-device-wifi.c:1334 +#: src/applet-device-wifi.c:1306 #, c-format msgid "Configuring Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "Tehdään wifi-verkkoyhteyden “%s” asetuksia…" -#: src/applet-device-wifi.c:1337 +#: src/applet-device-wifi.c:1309 #, c-format msgid "User authentication required for Wi-Fi network “%s”…" msgstr "Käyttäjätunnistautuminen vaaditaan wifi-verkkoon “%s”…" -#: src/applet-device-wifi.c:1340 +#: src/applet-device-wifi.c:1312 #, c-format msgid "Requesting a Wi-Fi network address for “%s”…" msgstr "Pyydetään verkko-osoitetta wifi-verkosta “%s”…" -#: src/applet-device-wifi.c:1351 +#: src/applet-device-wifi.c:1323 #, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active: %s (%d%%)" msgstr "Wifi-verkkoyhteys “%s” on aktiivinen: %s (%d%%)" -#: src/applet-device-wifi.c:1355 +#: src/applet-device-wifi.c:1327 #, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active" msgstr "Wifi-verkkoyhteys “%s” on aktiivinen" -#: src/applet-device-wifi.c:1374 +#: src/applet-device-wifi.c:1346 msgid "Failed to activate connection" msgstr "Yhteyden aktivointi epäonnistui" -#: src/applet-device-wifi.c:1376 src/applet-device-wifi.c:1399 src/applet.c:414 -#: src/applet.c:468 src/applet.c:503 +#: src/applet-device-wifi.c:1347 src/applet-device-wifi.c:1367 src/applet.c:413 +#: src/applet.c:464 src/applet.c:496 msgid "Unknown error" msgstr "Tuntematon virhe" @@ -420,7 +427,7 @@ msgid "Error displaying connection information:" msgstr "Virhe näytettäessä yhteyden tietoja:" -#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:369 +#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:384 msgid "LEAP" msgstr "LEAP" @@ -446,7 +453,7 @@ msgstr "WPA3" #: src/applet-dialogs.c:234 src/applet-dialogs.c:243 -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:320 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:327 msgctxt "Wi-Fi/Ethernet security" msgid "None" msgstr "Ei mitään" @@ -728,19 +735,19 @@ msgid "Failed to add/activate connection" msgstr "Yhteyden lisäys/aktivointi epäonnistui" -#: src/applet.c:466 +#: src/applet.c:463 msgid "Device disconnect failed" msgstr "Laitteen katkaisu epäonnistui" -#: src/applet.c:471 +#: src/applet.c:466 msgid "Disconnect failure" msgstr "Katkaisuvirhe" -#: src/applet.c:501 +#: src/applet.c:495 msgid "Connection activation failed" msgstr "Yhteyden aktivointi epäonnistui" -#: src/applet.c:925 +#: src/applet.c:916 #, c-format msgid "" "\n" @@ -750,7 +757,7 @@ "\n" "VPN-yhteys “%s” katkesi, koska verkkoyhteys katkaistiin." -#: src/applet.c:927 +#: src/applet.c:918 #, c-format msgid "" "\n" @@ -760,7 +767,7 @@ "\n" "VPN-yhteys “%s” epäonnistui, koska verkkoyhteys katkaistiin." -#: src/applet.c:929 +#: src/applet.c:920 #, c-format msgid "" "\n" @@ -769,7 +776,7 @@ "\n" "VPN-yhteys “%s” epäonnistui, koska VPN-palvelu pysähtyi odottamatta." -#: src/applet.c:931 +#: src/applet.c:922 #, c-format msgid "" "\n" @@ -780,7 +787,7 @@ "VPN-yhteys “%s” epäonnistui, koska VPN-palvelulta saatiin virheellinen " "asetusmäärittely." -#: src/applet.c:933 +#: src/applet.c:924 #, c-format msgid "" "\n" @@ -789,7 +796,7 @@ "\n" "VPN-yhteys “%s” epäonnistui, koska yhteysyritys aikakatkaistiin." -#: src/applet.c:935 +#: src/applet.c:926 #, c-format msgid "" "\n" @@ -799,7 +806,7 @@ "VPN-yhteys “%s” epäonnistui, koska VPN-palvelu ei käynnistynyt sallitussa " "ajassa." -#: src/applet.c:937 +#: src/applet.c:928 #, c-format msgid "" "\n" @@ -808,7 +815,7 @@ "\n" "VPN-yhteys “%s” epäonnistui, koska VPN-palvelua ei voitu käynnistää." -#: src/applet.c:939 +#: src/applet.c:930 #, c-format msgid "" "\n" @@ -817,7 +824,7 @@ "\n" "VPN-yhteys “%s” epäonnistui, koska kelvollisia VPN-salaisuuksia ei löytynyt." -#: src/applet.c:941 +#: src/applet.c:932 #, c-format msgid "" "\n" @@ -826,7 +833,7 @@ "\n" "VPN-yhteys “%s” epäonnistui virheellisten VPN-salaisuuksien takia." -#: src/applet.c:946 +#: src/applet.c:937 #, c-format msgid "" "\n" @@ -835,7 +842,7 @@ "\n" "VPN-yhteys “%s” epäonnistui." -#: src/applet.c:973 +#: src/applet.c:964 #, c-format msgid "" "VPN connection has been successfully established.\n" @@ -846,19 +853,19 @@ "\n" "%s\n" -#: src/applet.c:975 +#: src/applet.c:966 msgid "VPN connection has been successfully established.\n" msgstr "VPN-yhteys on muodostettu onnistuneesti.\n" -#: src/applet.c:977 +#: src/applet.c:968 msgid "VPN Login Message" msgstr "VPN-yhteyden kirjautumisviesti" -#: src/applet.c:985 src/applet.c:1025 +#: src/applet.c:976 src/applet.c:1016 msgid "VPN Connection Failed" msgstr "VPN-yhteys epäonnistui" -#: src/applet.c:1029 +#: src/applet.c:1020 #, c-format msgid "" "\n" @@ -871,7 +878,7 @@ "\n" "%s" -#: src/applet.c:1032 +#: src/applet.c:1023 #, c-format msgid "" "\n" @@ -884,132 +891,132 @@ "\n" "%s" -#: src/applet.c:1347 +#: src/applet.c:1338 msgid "device not ready (firmware missing)" msgstr "laite ei ole valmiina" -#: src/applet.c:1349 +#: src/applet.c:1340 msgid "device not ready" msgstr "laite ei valmis" -#: src/applet.c:1375 +#: src/applet.c:1366 msgid "Disconnect" msgstr "Katkaise yhteys" -#: src/applet.c:1389 +#: src/applet.c:1380 msgid "device not managed" msgstr "laitetta ei hallita" -#: src/applet.c:1463 +#: src/applet.c:1454 msgid "No network devices available" msgstr "Verkkolaitteita ei löytynyt" -#: src/applet.c:1509 +#: src/applet.c:1500 msgid "_VPN Connections" msgstr "_VPN-yhteydet" -#: src/applet.c:1553 +#: src/applet.c:1544 msgid "_Configure VPN…" msgstr "_Määritä VPN…" -#: src/applet.c:1556 +#: src/applet.c:1547 msgid "_Add a VPN connection…" msgstr "_Lisää VPN-yhteys…" -#: src/applet.c:1662 +#: src/applet.c:1653 msgid "NetworkManager is not running…" msgstr "NetworkManager ei ole käynnissä…" -#: src/applet.c:1667 src/applet.c:2735 +#: src/applet.c:1658 src/applet.c:2726 msgid "Networking disabled" msgstr "Verkko ei ole käytössä" #. 'Enable Networking' item -#: src/applet.c:1877 +#: src/applet.c:1868 msgid "Enable _Networking" msgstr "Ota _verkko käyttöön" #. 'Enable Wi-Fi' item -#: src/applet.c:1886 +#: src/applet.c:1877 msgid "Enable _Wi-Fi" msgstr "Ota _wifi käyttöön" #. 'Enable Mobile Broadband' item -#: src/applet.c:1895 +#: src/applet.c:1886 msgid "Enable _Mobile Broadband" msgstr "Ota _mobiililaajakaista käyttöön" #. Toggle notifications item -#: src/applet.c:1907 +#: src/applet.c:1898 msgid "Enable N_otifications" msgstr "Ota ilm_oitukset käyttöön" #. 'Connection Information' item -#: src/applet.c:1919 +#: src/applet.c:1910 msgid "Connection _Information" msgstr "Tietoja _yhteydestä" #. 'Edit Connections...' item -#: src/applet.c:1927 +#: src/applet.c:1918 msgid "Edit Connections…" msgstr "Muokkaa yhteyksiä…" -#: src/applet.c:1941 +#: src/applet.c:1932 msgid "_About" msgstr "_Tietoja" -#: src/applet.c:2255 +#: src/applet.c:2246 #, c-format msgid "You are now connected to “%s”." msgstr "Yhteys verkkoon “%s” on nyt muodostettu." -#: src/applet.c:2295 +#: src/applet.c:2286 msgid "Disconnected" msgstr "Yhteys katkaistu" -#: src/applet.c:2296 +#: src/applet.c:2287 msgid "The network connection has been disconnected." msgstr "Verkkoyhteys on nyt katkaistu." -#: src/applet.c:2598 +#: src/applet.c:2589 #, c-format msgid "Preparing network connection “%s”…" msgstr "Valmistellaan verkkoyhteyttä “%s”…" -#: src/applet.c:2601 +#: src/applet.c:2592 #, c-format msgid "User authentication required for network connection “%s”…" msgstr "Käyttäjätunnistautuminen vaaditaan verkkoyhteydelle “%s”…" -#: src/applet.c:2607 +#: src/applet.c:2598 #, c-format msgid "Network connection “%s” active" msgstr "Verkkoyhteys “%s” on aktiivinen" -#: src/applet.c:2680 +#: src/applet.c:2671 #, c-format msgid "Starting VPN connection “%s”…" msgstr "Käynnistetään VPN-yhteyttä “%s”…" -#: src/applet.c:2683 +#: src/applet.c:2674 #, c-format msgid "User authentication required for VPN connection “%s”…" msgstr "Käyttäjätunnistautuminen vaaditaan VPN-yhteydelle “%s”…" -#: src/applet.c:2686 +#: src/applet.c:2677 #, c-format msgid "Requesting a VPN address for “%s”…" msgstr "Pyydetään VPN-osoitetta yhteydelle “%s”…" -#: src/applet.c:2689 +#: src/applet.c:2680 msgid "VPN connection active" msgstr "VPN-yhteys on aktiivinen" -#: src/applet.c:2739 +#: src/applet.c:2730 msgid "No network connection" msgstr "Ei verkkoyhteyttä" -#: src/applet.c:3359 +#: src/applet.c:3352 msgid "NetworkManager Applet" msgstr "Verkon hallinta -sovelma" @@ -1990,10 +1997,10 @@ msgid "" "If enabled, it makes the kernel generate a temporary IPv6 address in " "addition to the public one generated from MAC address. This enhances " -"privacy, but could cause problems in some applications. If set to \"Default" -"\", the value from NetworkManager global configuration is used. If that is " -"also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/net/ipv6/" -"conf/default/use_tempaddr\"" +"privacy, but could cause problems in some applications. If set to " +"\"Default\", the value from NetworkManager global configuration is used. If " +"that is also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/" +"net/ipv6/conf/default/use_tempaddr\"" msgstr "" "Mikäli käytössä, käyttöjärjestelmä luo tilapäisen IPv6-osoitteen sen lisäksi " "mitä on julkisena luotu MAC-osoitteesta. Tämä lisää yksityisyyttä, mutta voi " @@ -3133,7 +3140,7 @@ #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 #: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 -#: src/connection-editor/page-vpn.c:86 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPN" @@ -3293,11 +3300,11 @@ "editor. They will be cleared upon save." msgstr "" -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:749 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:751 msgid "Error initializing editor" msgstr "Virhe alustettaessa muokkainta" -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1159 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1176 msgid "Connection add failed" msgstr "Yhteyden lisääminen epäonnistui" @@ -3939,25 +3946,25 @@ msgid "unknown failure" msgstr "tuntematon virhe" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:88 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:94 msgid "Could not load VPN user interface." msgstr "VPN-käyttöliittymän lataus epäonnistui." -#: src/connection-editor/page-vpn.c:103 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:109 #, c-format msgid "Could not find VPN plugin for “%s”." msgstr "VPN-liitännäistä ei löydy kohteelle ”%s”" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:185 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 #, c-format msgid "VPN connection %d" msgstr "VPN-yhteys %d" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:197 msgid "Choose a VPN Connection Type" msgstr "Valitse VPN-yhteyden tyyppi" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:192 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:198 msgid "" "Select the type of VPN you wish to use for the new connection. If the type " "of VPN connection you wish to create does not appear in the list, you may " @@ -3967,52 +3974,53 @@ "tyyppi ei ole listattuna, tietokoneelta saattaa puuttua vaadittu VPN-" "liitännäinen." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:346 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:359 msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)" msgstr "WEP 40/128-bit-avain (hexa tai ASCII)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:356 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:372 msgid "WEP 128-bit Passphrase" msgstr "WEP 128-bittinen tunnuslause" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:382 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:397 msgid "Dynamic WEP (802.1X)" msgstr "Dynaaminen WEP (802.1X)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:395 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:410 msgid "WPA & WPA2 Personal" msgstr "WPA & WPA2 (henkilökohtainen)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:408 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:423 msgid "WPA & WPA2 Enterprise" msgstr "WPA2 Enterprise" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:421 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:436 msgid "WPA3 Personal" msgstr "WPA3 Personal" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:431 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:449 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:457 msgid "Enhanced Open" msgstr "Enhanced Open" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:476 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:503 msgid "Could not load Wi-Fi security user interface; missing Wi-Fi setting." msgstr "" "Turvallisuuskäyttöliittymää wifille ei voitu ladata. Wi-Fi-asetus puuttuu." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:487 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:514 msgid "Wi-Fi Security" msgstr "Wifi-tietoturva" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:489 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:516 msgid "Could not load Wi-Fi security user interface." msgstr "Turvallisuuskäyttöliittymää Wi-Fi:lle ei voitu ladata." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:570 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:597 msgid "missing SSID" msgstr "puuttuva SSID" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:576 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:603 msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode" msgstr "Tietoturva ei ole yhteensopiva ad-hoc-tilan kanssa" @@ -4259,6 +4267,9 @@ msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)" msgstr "DER-, PEM- tai PKCS#12-yksityisavaimet (*.der, *.pem, *.p12, *.key)" +#~ msgid "More networks" +#~ msgstr "Lisää verkkoja" + #~ msgid "nm-device-wireless" #~ msgstr "nm-device-wireless" @@ -5272,9 +5283,6 @@ #~ msgid "Wireless" #~ msgstr "Langaton" -#~ msgid "A_vailable to all users" -#~ msgstr "Saatavilla kaikille käyttäjille" - #~ msgid "An unknown error occurred." #~ msgstr "Tapahtui tuntematon virhe." Binary files /tmp/tmp9dxc6v4x/ZBHmFJNFnB/network-manager-applet-1.24.0/po/fr.gmo and /tmp/tmp9dxc6v4x/zaDDwNFstu/network-manager-applet-1.28.0/po/fr.gmo differ diff -Nru network-manager-applet-1.24.0/po/fr.po network-manager-applet-1.28.0/po/fr.po --- network-manager-applet-1.24.0/po/fr.po 2021-08-17 08:12:27.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.28.0/po/fr.po 2022-06-07 14:48:48.000000000 +0000 @@ -14,25 +14,25 @@ # Yvan Masson , 2017. # croe , 2019. #zanata # ljanda , 2019. #zanata -# Charles Monzat , 2019. +# Charles Monzat , 2019-2022. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: network-manager-applet 1.8.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-17 10:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-21 16:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-05 22:35+0200\n" "Last-Translator: Charles Monzat \n" "Language-Team: GNOME French Team \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" -"X-Generator: Gtranslator 3.34.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Gtranslator 40.0\n" -#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3258 +#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3251 msgid "Network" msgstr "Réseau" @@ -119,7 +119,7 @@ "la valeur « %s » de type « %s » est invalide ou hors de la plage pour la " "propriété « %s » de type « %s »" -#: src/8021x.ui:11 src/ethernet-dialog.c:87 +#: src/8021x.ui:7 src/ethernet-dialog.c:90 msgid "802.1X authentication" msgstr "Authentification 802.1X" @@ -152,14 +152,18 @@ msgid "_Network name" msgstr "_Nom du réseau" -#: src/ap-menu-item.c:67 +#: src/ap-menu-item.c:68 msgid "ad-hoc" msgstr "ad-hoc" -#: src/ap-menu-item.c:72 +#: src/ap-menu-item.c:73 msgid "secure." msgstr "sécurisé." +#: src/ap-menu-item.c:77 +msgid "insecure." +msgstr "non sécurisé." + #: src/applet-device-broadband.c:147 msgid "Wrong PUK code; please contact your provider." msgstr "Code PUK erroné ; contactez votre fournisseur." @@ -185,7 +189,7 @@ msgstr "Connexion mobile" #: src/applet-device-broadband.c:780 src/applet-device-bt.c:61 -#: src/applet-device-ethernet.c:107 src/applet-device-wifi.c:894 +#: src/applet-device-ethernet.c:107 msgid "Available" msgstr "Disponible" @@ -195,7 +199,7 @@ msgstr "Nouvelle connexion mobile…" #: src/applet-device-broadband.c:809 src/applet-device-bt.c:75 -#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1297 +#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1269 msgid "Connection Established" msgstr "Connexion établie" @@ -235,7 +239,7 @@ msgstr "" "Authentification personnelle nécessaire pour la connexion mobile « %s »…" -#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2604 src/mobile-helpers.c:593 +#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2595 src/mobile-helpers.c:593 #, c-format msgid "Requesting a network address for “%s”…" msgstr "Obtention d’une adresse réseau pour « %s »…" @@ -268,7 +272,7 @@ msgstr "Réseau Ethernet" #. Notify user of unmanaged or unavailable device -#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1359 +#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1350 msgid "disconnected" msgstr "déconnecté" @@ -329,7 +333,7 @@ msgid "(none)" msgstr "(aucun)" -#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1397 +#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1366 msgid "Failed to add new connection" msgstr "L’ajout de la nouvelle connexion a échoué" @@ -337,92 +341,92 @@ msgid "Insufficient privileges." msgstr "Privilèges insuffisants." -#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1379 -#: src/applet-device-wifi.c:1402 src/applet.c:417 src/applet.c:506 +#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1349 +#: src/applet-device-wifi.c:1369 src/applet.c:415 src/applet.c:498 msgid "Connection failure" msgstr "Échec de la connexion" -#: src/applet-device-wifi.c:826 +#: src/applet-device-wifi.c:827 #, c-format msgid "Wi-Fi Networks (%s)" msgstr "Réseaux Wi-Fi (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:829 #, c-format msgid "Wi-Fi Network (%s)" msgstr "Réseau Wi-Fi (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:830 +#: src/applet-device-wifi.c:831 msgid "Wi-Fi Network" msgid_plural "Wi-Fi Networks" msgstr[0] "Réseau Wi-Fi" msgstr[1] "Réseaux Wi-Fi" -#: src/applet-device-wifi.c:859 +#: src/applet-device-wifi.c:860 msgid "Wi-Fi is disabled" msgstr "le Wi-Fi est désactivé" -#: src/applet-device-wifi.c:860 +#: src/applet-device-wifi.c:861 msgid "Wi-Fi is disabled by hardware switch" msgstr "le Wi-Fi est désactivé par un commutateur matériel" -#: src/applet-device-wifi.c:921 -msgid "More networks" -msgstr "Plus de réseaux" +#: src/applet-device-wifi.c:887 +msgid "_Available networks" +msgstr "_Réseaux disponibles" -#: src/applet-device-wifi.c:1111 +#: src/applet-device-wifi.c:1083 msgid "Wi-Fi Networks Available" msgstr "Réseaux Wi-Fi disponibles" -#: src/applet-device-wifi.c:1112 +#: src/applet-device-wifi.c:1084 msgid "Use the network menu to connect to a Wi-Fi network" msgstr "Utilisez le menu réseau pour vous connecter à un réseau Wi-Fi" -#: src/applet-device-wifi.c:1115 src/applet.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:1087 src/applet.c:819 msgid "Don’t show this message again" msgstr "Ne plus afficher ce message" -#: src/applet-device-wifi.c:1296 +#: src/applet-device-wifi.c:1268 #, c-format msgid "You are now connected to the Wi-Fi network “%s”." msgstr "Vous êtes maintenant connecté au réseau Wi-Fi « %s »." -#: src/applet-device-wifi.c:1331 +#: src/applet-device-wifi.c:1303 #, c-format msgid "Preparing Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "Préparation de la connexion réseau Wi-Fi « %s »…" -#: src/applet-device-wifi.c:1334 +#: src/applet-device-wifi.c:1306 #, c-format msgid "Configuring Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "Configuration de la connexion au réseau Wi-Fi « %s »…" -#: src/applet-device-wifi.c:1337 +#: src/applet-device-wifi.c:1309 #, c-format msgid "User authentication required for Wi-Fi network “%s”…" msgstr "Authentification nécessaire pour le réseau Wi-Fi « %s »…" -#: src/applet-device-wifi.c:1340 +#: src/applet-device-wifi.c:1312 #, c-format msgid "Requesting a Wi-Fi network address for “%s”…" msgstr "Obtention d’une adresse réseau Wi-Fi pour « %s »…" -#: src/applet-device-wifi.c:1351 +#: src/applet-device-wifi.c:1323 #, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active: %s (%d%%)" -msgstr "Connexion au réseau Wi-Fi « %s » active : %s (%d%%)" +msgstr "Connexion au réseau Wi-Fi « %s » active : %s (%d %%)" -#: src/applet-device-wifi.c:1355 +#: src/applet-device-wifi.c:1327 #, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active" msgstr "Connexion au réseau Wi-Fi « %s » active" -#: src/applet-device-wifi.c:1374 +#: src/applet-device-wifi.c:1346 msgid "Failed to activate connection" msgstr "L’activation de la connexion a échoué" -#: src/applet-device-wifi.c:1376 src/applet-device-wifi.c:1399 src/applet.c:414 -#: src/applet.c:468 src/applet.c:503 +#: src/applet-device-wifi.c:1347 src/applet-device-wifi.c:1367 src/applet.c:413 +#: src/applet.c:464 src/applet.c:496 msgid "Unknown error" msgstr "Erreur inconnue" @@ -430,7 +434,7 @@ msgid "Error displaying connection information:" msgstr "Erreur lors de l’affichage des informations de connexion :" -#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:369 +#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:384 msgid "LEAP" msgstr "LEAP" @@ -456,7 +460,7 @@ msgstr "WPA3" #: src/applet-dialogs.c:234 src/applet-dialogs.c:243 -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:320 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:327 msgctxt "Wi-Fi/Ethernet security" msgid "None" msgstr "Aucune" @@ -627,7 +631,7 @@ #: src/applet-dialogs.c:1133 msgid "NetworkManager Website" -msgstr "Site Web de NetworkManager" +msgstr "Site web de NetworkManager" #: src/applet-dialogs.c:1137 msgid "translator-credits" @@ -641,7 +645,8 @@ "Sam Friedmann \n" "Bruno Brouard \n" "Alain Lojewski \n" -"Yvan Masson " +"Yvan Masson \n" +"Charles Monzat " #: src/applet-dialogs.c:1147 msgid "" @@ -727,7 +732,7 @@ #. Translators: New PIN verification entry label #: src/applet-dialogs.c:1504 msgid "Re-enter new PIN code:" -msgstr "Resaisissez le nouveau code PIN :" +msgstr "Ressaisissez le nouveau code PIN :" #. Translators: Show/obscure PIN/PUK checkbox label #: src/applet-dialogs.c:1509 @@ -752,19 +757,19 @@ msgid "Failed to add/activate connection" msgstr "Échec de l’ajout/création de la connexion" -#: src/applet.c:466 +#: src/applet.c:463 msgid "Device disconnect failed" msgstr "La déconnexion du périphérique a échoué" -#: src/applet.c:471 +#: src/applet.c:466 msgid "Disconnect failure" msgstr "Échec de la déconnexion" -#: src/applet.c:501 +#: src/applet.c:495 msgid "Connection activation failed" msgstr "L’activation de la connexion a échoué" -#: src/applet.c:925 +#: src/applet.c:916 #, c-format msgid "" "\n" @@ -775,7 +780,7 @@ "La connexion VPN « %s » a été déconnectée car la connexion réseau a été " "interrompue." -#: src/applet.c:927 +#: src/applet.c:918 #, c-format msgid "" "\n" @@ -785,7 +790,7 @@ "\n" "La connexion VPN « %s » a échoué car la connexion réseau a été interrompue." -#: src/applet.c:929 +#: src/applet.c:920 #, c-format msgid "" "\n" @@ -795,7 +800,7 @@ "La connexion VPN « %s » a échoué car le service VPN a été arrêté de manière " "inattendue." -#: src/applet.c:931 +#: src/applet.c:922 #, c-format msgid "" "\n" @@ -806,7 +811,7 @@ "La connexion VPN « %s » a échoué car le service VPN a renvoyé une " "configuration invalide." -#: src/applet.c:933 +#: src/applet.c:924 #, c-format msgid "" "\n" @@ -815,7 +820,7 @@ "\n" "La connexion VPN « %s » a échoué car le délai de connexion est dépassé." -#: src/applet.c:935 +#: src/applet.c:926 #, c-format msgid "" "\n" @@ -824,7 +829,7 @@ "\n" "La connexion VPN « %s » a échoué car le service VPN n’a pas démarré à temps." -#: src/applet.c:937 +#: src/applet.c:928 #, c-format msgid "" "\n" @@ -833,7 +838,7 @@ "\n" "La connexion VPN « %s » a échoué car le démarrage du service VPN a échoué." -#: src/applet.c:939 +#: src/applet.c:930 #, c-format msgid "" "\n" @@ -842,7 +847,7 @@ "\n" "La connexion VPN « %s » a échoué car il n’y avait pas de secret VPN valide." -#: src/applet.c:941 +#: src/applet.c:932 #, c-format msgid "" "\n" @@ -851,7 +856,7 @@ "\n" "La connexion VPN « %s » a échoué en raison de secrets VPN non valides." -#: src/applet.c:946 +#: src/applet.c:937 #, c-format msgid "" "\n" @@ -860,7 +865,7 @@ "\n" "La connexion VPN « %s » a échoué." -#: src/applet.c:973 +#: src/applet.c:964 #, c-format msgid "" "VPN connection has been successfully established.\n" @@ -871,19 +876,19 @@ "\n" "%s\n" -#: src/applet.c:975 +#: src/applet.c:966 msgid "VPN connection has been successfully established.\n" msgstr "La connexion VPN a été établie avec succès.\n" -#: src/applet.c:977 +#: src/applet.c:968 msgid "VPN Login Message" msgstr "Message d’identification VPN" -#: src/applet.c:985 src/applet.c:1025 +#: src/applet.c:976 src/applet.c:1016 msgid "VPN Connection Failed" msgstr "La connexion VPN a échoué" -#: src/applet.c:1029 +#: src/applet.c:1020 #, c-format msgid "" "\n" @@ -896,7 +901,7 @@ "\n" "%s" -#: src/applet.c:1032 +#: src/applet.c:1023 #, c-format msgid "" "\n" @@ -909,132 +914,132 @@ "\n" "%s" -#: src/applet.c:1347 +#: src/applet.c:1338 msgid "device not ready (firmware missing)" msgstr "périphérique non prêt (micrologiciel manquant)" -#: src/applet.c:1349 +#: src/applet.c:1340 msgid "device not ready" msgstr "périphérique non prêt" -#: src/applet.c:1375 +#: src/applet.c:1366 msgid "Disconnect" msgstr "Se déconnecter" -#: src/applet.c:1389 +#: src/applet.c:1380 msgid "device not managed" msgstr "périphérique non géré" -#: src/applet.c:1463 +#: src/applet.c:1454 msgid "No network devices available" msgstr "Aucun périphérique réseau disponible" -#: src/applet.c:1509 +#: src/applet.c:1500 msgid "_VPN Connections" msgstr "_Connexions VPN" -#: src/applet.c:1553 +#: src/applet.c:1544 msgid "_Configure VPN…" msgstr "_Configurer le VPN…" -#: src/applet.c:1556 +#: src/applet.c:1547 msgid "_Add a VPN connection…" msgstr "_Ajouter une connexion VPN…" -#: src/applet.c:1662 +#: src/applet.c:1653 msgid "NetworkManager is not running…" msgstr "NetworkManager n’est pas lancé…" -#: src/applet.c:1667 src/applet.c:2735 +#: src/applet.c:1658 src/applet.c:2726 msgid "Networking disabled" msgstr "Réseau désactivé" #. 'Enable Networking' item -#: src/applet.c:1877 +#: src/applet.c:1868 msgid "Enable _Networking" msgstr "Activer le _réseau" #. 'Enable Wi-Fi' item -#: src/applet.c:1886 +#: src/applet.c:1877 msgid "Enable _Wi-Fi" msgstr "Activer le réseau _Wi-Fi" #. 'Enable Mobile Broadband' item -#: src/applet.c:1895 +#: src/applet.c:1886 msgid "Enable _Mobile Broadband" msgstr "Activer la connexion _mobile" #. Toggle notifications item -#: src/applet.c:1907 +#: src/applet.c:1898 msgid "Enable N_otifications" msgstr "Activer les _notifications" #. 'Connection Information' item -#: src/applet.c:1919 +#: src/applet.c:1910 msgid "Connection _Information" msgstr "_Informations sur la connexion" #. 'Edit Connections...' item -#: src/applet.c:1927 +#: src/applet.c:1918 msgid "Edit Connections…" msgstr "Modifier les connexions…" -#: src/applet.c:1941 +#: src/applet.c:1932 msgid "_About" msgstr "À _propos" -#: src/applet.c:2255 +#: src/applet.c:2246 #, c-format msgid "You are now connected to “%s”." msgstr "Vous êtes maintenant connecté à « %s »." -#: src/applet.c:2295 +#: src/applet.c:2286 msgid "Disconnected" msgstr "Déconnecté" -#: src/applet.c:2296 +#: src/applet.c:2287 msgid "The network connection has been disconnected." msgstr "La connexion réseau a été déconnectée." -#: src/applet.c:2598 +#: src/applet.c:2589 #, c-format msgid "Preparing network connection “%s”…" msgstr "Préparation de la connexion réseau « %s »…" -#: src/applet.c:2601 +#: src/applet.c:2592 #, c-format msgid "User authentication required for network connection “%s”…" msgstr "Authentification nécessaire pour la connexion réseau « %s »…" -#: src/applet.c:2607 +#: src/applet.c:2598 #, c-format msgid "Network connection “%s” active" msgstr "Connexion réseau « %s » active" -#: src/applet.c:2680 +#: src/applet.c:2671 #, c-format msgid "Starting VPN connection “%s”…" msgstr "Démarrage de la connexion VPN « %s »…" -#: src/applet.c:2683 +#: src/applet.c:2674 #, c-format msgid "User authentication required for VPN connection “%s”…" msgstr "Authentification nécessaire pour la connexion VPN « %s »…" -#: src/applet.c:2686 +#: src/applet.c:2677 #, c-format msgid "Requesting a VPN address for “%s”…" msgstr "Obtention d’une adresse VPN pour « %s »…" -#: src/applet.c:2689 +#: src/applet.c:2680 msgid "VPN connection active" msgstr "Connexion VPN active" -#: src/applet.c:2739 +#: src/applet.c:2730 msgid "No network connection" msgstr "Aucune connexion réseau" -#: src/applet.c:3359 +#: src/applet.c:3352 msgid "NetworkManager Applet" msgstr "Applet NetworkManager" @@ -1219,13 +1224,12 @@ msgstr "_Principal" #: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:495 -#, fuzzy msgid "" "The interface name of the primary device. If set, this device will always be " "the active port when it is available." msgstr "" "Le nom d’interface du périphérique principal. Si défini, ce périphérique " -"sera toujours l’esclave actif lorsqu’il est disponible." +"sera toujours le port actif lorsqu’il est disponible." #: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:507 #: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:188 @@ -2050,11 +2054,18 @@ msgid "" "If enabled, it makes the kernel generate a temporary IPv6 address in " "addition to the public one generated from MAC address. This enhances " -"privacy, but could cause problems in some applications. If set to \"Default" -"\", the value from NetworkManager global configuration is used. If that is " -"also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/net/ipv6/" -"conf/default/use_tempaddr\"" -msgstr "" +"privacy, but could cause problems in some applications. If set to " +"\"Default\", the value from NetworkManager global configuration is used. If " +"that is also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/" +"net/ipv6/conf/default/use_tempaddr\"" +msgstr "" +"Si activé, le noyau génère une adresse IPv6 temporaire en plus de l’adresse " +"publique générée à partir de l’adresse MAC. Cela améliore la " +"confidentialité, mais peut causer des problèmes dans certaines applications. " +"Si défini à « Par défaut », la valeur de la configuration globale de " +"NetworkManager est utilisée. Si non défini, utilise la valeur par défaut du " +"noyau lue à partir du fichier « /proc/sys/net/ipv6/conf/default/" +"use_tempaddr »" #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:323 msgid "IPv6 address _generation mode" @@ -2149,9 +2160,8 @@ msgstr "C_KN" #: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:206 -#, fuzzy msgid "The pre-shared Connectivity-association Key Name" -msgstr " Le nom de clé pré-partagée d’association de connectivité" +msgstr "Le nom de clé pré-partagée d’association de connectivité" #: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:217 msgid "Parameters" @@ -2293,8 +2303,8 @@ #: src/connection-editor/ce-page-proxy.ui:76 msgid "URL from where the PAC script is to be obtained." msgstr "" -"URL à partir duquel le script de configuration automatique du proxy doit " -"être obtenu." +"URL à partir de laquelle le script de configuration automatique du proxy " +"doit être obtenu." #: src/connection-editor/ce-page-proxy.ui:86 msgid "Import script from a file…" @@ -2996,7 +3006,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:413 msgid "The 256 bit private key in base64 encoding" -msgstr "La clé privée 256 bits en encodage base64" +msgstr "La clé privée 256 bits en encodage base64" #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:429 msgid "_Listen port" @@ -3029,7 +3039,7 @@ msgid "" "A 32-bit fwmark for outgoing packets. Leave it to 'off' to disable fwmark." msgstr "" -"Un fwmark 32 bits pour les paquets sortants. Laissez sur \"off\" pour " +"Un fwmark 32 bits pour les paquets sortants. Laissez sur \"off\" pour " "désactiver fwmark." #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:554 @@ -3272,7 +3282,7 @@ #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 #: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 -#: src/connection-editor/page-vpn.c:86 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPN" @@ -3439,11 +3449,11 @@ "Avertissement : la connexion contient des propriétés non prises en charge " "par l’éditeur. Elles seront supprimées au moment de l’enregistrement." -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:749 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:751 msgid "Error initializing editor" msgstr "Erreur lors de l’initialisation de l’éditeur" -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1159 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1176 msgid "Connection add failed" msgstr "L’ajout de la connexion a échoué" @@ -3929,29 +3939,28 @@ #: src/connection-editor/page-master.c:221 #: src/connection-editor/page-master.c:232 -#, fuzzy msgid "Duplicate ports" -msgstr "Esclaves dupliqués" +msgstr "Ports dupliqués" #: src/connection-editor/page-master.c:222 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Ports “%s” and “%s” both apply to device “%s”" msgstr "" -"Les esclaves « %s » et « %s » s’appliquent tous deux au périphérique « %s »" +"Les ports « %s » et « %s » s’appliquent tous deux au périphérique « %s »" #: src/connection-editor/page-master.c:233 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Ports “%s” and “%s” apply to different virtual ports (“%s” and “%s”) of the " "same physical device." msgstr "" -"Les esclaves « %s » et « %s » s’appliquent à des ports virtuels différents " +"Les ports « %s » et « %s » s’appliquent à des ports virtuels différents " "(« %s » et « %s ») du même périphérique physique." #: src/connection-editor/page-master.c:357 #, c-format msgid "%s port %d" -msgstr "" +msgstr "%s port %d" #: src/connection-editor/page-mobile.c:297 msgid "Could not load mobile broadband user interface." @@ -4098,25 +4107,25 @@ msgid "unknown failure" msgstr "échec inconnu" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:88 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:94 msgid "Could not load VPN user interface." msgstr "Impossible de charger l’interface utilisateur VPN." -#: src/connection-editor/page-vpn.c:103 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:109 #, c-format msgid "Could not find VPN plugin for “%s”." msgstr "Impossible de trouver le greffon VPN pour « %s »." -#: src/connection-editor/page-vpn.c:185 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 #, c-format msgid "VPN connection %d" msgstr "Connexion VPN %d" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:197 msgid "Choose a VPN Connection Type" msgstr "Sélectionner un type de connexion VPN" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:192 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:198 msgid "" "Select the type of VPN you wish to use for the new connection. If the type " "of VPN connection you wish to create does not appear in the list, you may " @@ -4126,53 +4135,54 @@ "connexion. Si le type de connexion VPN n’apparaît pas dans la liste, il est " "possible que vous n’ayez pas le bon greffon VPN installé." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:346 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:359 msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)" msgstr "Clé WEP 40/128-bit (Hex ou ASCII)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:356 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:372 msgid "WEP 128-bit Passphrase" msgstr "WEP 128-bit à phrase secrète" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:382 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:397 msgid "Dynamic WEP (802.1X)" msgstr "WEP dynamique (802.1X)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:395 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:410 msgid "WPA & WPA2 Personal" msgstr "WPA et WPA2 personnel" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:408 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:423 msgid "WPA & WPA2 Enterprise" msgstr "WPA et WPA2 entreprise" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:421 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:436 msgid "WPA3 Personal" msgstr "WPA3 personnel" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:431 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:449 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:457 msgid "Enhanced Open" msgstr "Enhanced Open" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:476 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:503 msgid "Could not load Wi-Fi security user interface; missing Wi-Fi setting." msgstr "" "Impossible de charger l’interface utilisateur de sécurité Wi-Fi ; paramètre " "Wi-Fi manquant." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:487 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:514 msgid "Wi-Fi Security" msgstr "Sécurité Wi-Fi" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:489 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:516 msgid "Could not load Wi-Fi security user interface." msgstr "Impossible de charger l’interface utilisateur de sécurité Wi-Fi." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:570 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:597 msgid "missing SSID" msgstr "SSID manquant" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:576 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:603 msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode" msgstr "Sécurité incompatible avec le mode Ad-Hoc" @@ -4290,12 +4300,10 @@ msgstr "Utilisation :" #: src/main.c:30 -#, fuzzy msgid "" "This program is a component of NetworkManager (https://networkmanager.dev)." msgstr "" -"Ce programme fait partie de NetworkManager (https://wiki.gnome.org/Projects/" -"NetworkManager/)." +"Ce programme fait partie de NetworkManager (https://networkmanager.dev)." #: src/main.c:31 msgid "" @@ -4421,6 +4429,15 @@ msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)" msgstr "Clés privées DER, PEM ou PKCS#12 (*.der, *.pem, *.p12, *.key)" +#~ msgid "nm-device-wireless" +#~ msgstr "nm-device-wireless" + +#~ msgid "preferences-system-network" +#~ msgstr "preferences-system-network" + +#~ msgid "More networks" +#~ msgstr "Plus de réseaux" + #~ msgid "missing EAP-FAST PAC file" #~ msgstr "fichier EAP-FAST PAC manquant" @@ -4568,14 +4585,12 @@ #~ msgid "missing wep-key" #~ msgstr "clé WEP manquante" -#, c-format #~ msgid "" #~ "invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only hex-digits" #~ msgstr "" #~ "clé WEP invalide : les clés de longueur %zu ne peuvent contenir que des " #~ "chiffres hexadécimaux" -#, c-format #~ msgid "" #~ "invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only ascii " #~ "characters" @@ -4583,7 +4598,6 @@ #~ "clé WEP invalide : les clés de longueur %zu ne peuvent contenir que des " #~ "caractères ASCII" -#, c-format #~ msgid "" #~ "invalid wep-key: wrong key length %zu. A key must be either of length " #~ "5/13 (ascii) or 10/26 (hex)" @@ -4617,7 +4631,6 @@ #~ msgid "WEP inde_x" #~ msgstr "Inde_x WEP" -#, c-format #~ msgid "" #~ "invalid wpa-psk: invalid key-length %zu. Must be [8,63] bytes or 64 hex " #~ "digits" @@ -4630,12 +4643,6 @@ #~ "WPA-PSK invalide : impossible d’interpréter une clé de 64 octets en " #~ "hexadécimal" -#~ msgid "nm-device-wireless" -#~ msgstr "nm-device-wireless" - -#~ msgid "preferences-system-network" -#~ msgstr "preferences-system-network" - #~ msgid "Disable connected notifications" #~ msgstr "Désactiver les notifications de connexion" Binary files /tmp/tmp9dxc6v4x/ZBHmFJNFnB/network-manager-applet-1.24.0/po/gd.gmo and /tmp/tmp9dxc6v4x/zaDDwNFstu/network-manager-applet-1.28.0/po/gd.gmo differ diff -Nru network-manager-applet-1.24.0/po/gd.po network-manager-applet-1.28.0/po/gd.po --- network-manager-applet-1.24.0/po/gd.po 2021-08-17 08:12:27.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.28.0/po/gd.po 2022-06-07 14:48:48.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: eog\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-17 10:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-09 15:27+0100\n" "Last-Translator: GunChleoc \n" "Language-Team: Fòram na Gàidhlig\n" @@ -22,7 +22,7 @@ "X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-15 06:24+0000\n" "X-Project-Style: gnome\n" -#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3258 +#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3251 msgid "Network" msgstr "Lìonra" @@ -101,7 +101,7 @@ "type '%s'" msgstr "" -#: src/8021x.ui:11 src/ethernet-dialog.c:87 +#: src/8021x.ui:7 src/ethernet-dialog.c:90 msgid "802.1X authentication" msgstr "Dearbhadh 802.1X" @@ -135,14 +135,19 @@ msgid "_Network name" msgstr "Ainm an _lìonraidh:" -#: src/ap-menu-item.c:67 +#: src/ap-menu-item.c:68 msgid "ad-hoc" msgstr "ad-hoc" -#: src/ap-menu-item.c:72 +#: src/ap-menu-item.c:73 msgid "secure." msgstr "tèarainte." +#: src/ap-menu-item.c:77 +#, fuzzy +msgid "insecure." +msgstr "tèarainte." + #: src/applet-device-broadband.c:147 msgid "Wrong PUK code; please contact your provider." msgstr "Tha am PUK cearr; cuir fios gun t-solaraiche agad." @@ -168,7 +173,7 @@ msgstr "Bann-leathann mobile" #: src/applet-device-broadband.c:780 src/applet-device-bt.c:61 -#: src/applet-device-ethernet.c:107 src/applet-device-wifi.c:894 +#: src/applet-device-ethernet.c:107 msgid "Available" msgstr "Ri làimh" @@ -178,7 +183,7 @@ msgstr "Ceangal bann-leathainn mobile ùr..." #: src/applet-device-broadband.c:809 src/applet-device-bt.c:75 -#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1297 +#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1269 msgid "Connection Established" msgstr "Chaidh ceangal a dhèanamh" @@ -217,7 +222,7 @@ msgid "User authentication required for mobile broadband connection “%s”…" msgstr "Feumaidh an ceangal bann-leathann mobile \"%s\" dearbhadh..." -#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2604 src/mobile-helpers.c:593 +#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2595 src/mobile-helpers.c:593 #, c-format msgid "Requesting a network address for “%s”…" msgstr "Ag iarraidh seòladh lìonraidh airson \"%s\"..." @@ -250,7 +255,7 @@ msgstr "Lìonra Ethernet" #. Notify user of unmanaged or unavailable device -#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1359 +#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1350 msgid "disconnected" msgstr "chan eil ceangal ann tuilleadh" @@ -312,7 +317,7 @@ msgid "(none)" msgstr "(chan eil gin)" -#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1397 +#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1366 msgid "Failed to add new connection" msgstr "Cha b' urrainn dhuinn ceangal ùr a chur ris" @@ -320,22 +325,22 @@ msgid "Insufficient privileges." msgstr "" -#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1379 -#: src/applet-device-wifi.c:1402 src/applet.c:417 src/applet.c:506 +#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1349 +#: src/applet-device-wifi.c:1369 src/applet.c:415 src/applet.c:498 msgid "Connection failure" msgstr "Dh'fhàillig an ceangal" -#: src/applet-device-wifi.c:826 +#: src/applet-device-wifi.c:827 #, c-format msgid "Wi-Fi Networks (%s)" msgstr "Lìonraidhean Wi-Fi (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:829 #, c-format msgid "Wi-Fi Network (%s)" msgstr "Lìonra Wi-Fi (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:830 +#: src/applet-device-wifi.c:831 msgid "Wi-Fi Network" msgid_plural "Wi-Fi Networks" msgstr[0] "Lìonra Wi-Fi" @@ -343,74 +348,75 @@ msgstr[2] "Lìonraidhean Wi-Fi" msgstr[3] "Lìonraidhean Wi-Fi" -#: src/applet-device-wifi.c:859 +#: src/applet-device-wifi.c:860 msgid "Wi-Fi is disabled" msgstr "Tha Wi-Fi à comas" -#: src/applet-device-wifi.c:860 +#: src/applet-device-wifi.c:861 msgid "Wi-Fi is disabled by hardware switch" msgstr "Chaidh am Wi-Fi a chur à comas le suidse chruaidh" -#: src/applet-device-wifi.c:921 -msgid "More networks" -msgstr "Barrachd lìonraidhean" +#: src/applet-device-wifi.c:887 +#, fuzzy +msgid "_Available networks" +msgstr "Ri làimh" -#: src/applet-device-wifi.c:1111 +#: src/applet-device-wifi.c:1083 msgid "Wi-Fi Networks Available" msgstr "Lìonraidhean Wi-Fi a tha ri làimh" -#: src/applet-device-wifi.c:1112 +#: src/applet-device-wifi.c:1084 msgid "Use the network menu to connect to a Wi-Fi network" msgstr "" "Cleachd clàr-taice nan lìonraidhean gus ceangal a dhèanamh ri lìonra Wi-Fi" -#: src/applet-device-wifi.c:1115 src/applet.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:1087 src/applet.c:819 msgid "Don’t show this message again" msgstr "Na seall an teachdaireachd seo a-rithist" -#: src/applet-device-wifi.c:1296 +#: src/applet-device-wifi.c:1268 #, c-format msgid "You are now connected to the Wi-Fi network “%s”." msgstr "Tha thu air ceangal a dhèanamh ris an lìonra Wi-Fi \"%s\"." -#: src/applet-device-wifi.c:1331 +#: src/applet-device-wifi.c:1303 #, c-format msgid "Preparing Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "Ag ullachadh ceangal lìonraidh Wi-Fi \"%s\"..." -#: src/applet-device-wifi.c:1334 +#: src/applet-device-wifi.c:1306 #, c-format msgid "Configuring Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "A' rèiteachadh ceangail lìonra Wi-Fi \"%s\"..." -#: src/applet-device-wifi.c:1337 +#: src/applet-device-wifi.c:1309 #, c-format msgid "User authentication required for Wi-Fi network “%s”…" msgstr "" "Tha feum air dearbhadh a' chleachdaiche mus gabh ceangal a dhèanamh ris an " "lìonra Wi-Fi \"%s\"..." -#: src/applet-device-wifi.c:1340 +#: src/applet-device-wifi.c:1312 #, c-format msgid "Requesting a Wi-Fi network address for “%s”…" msgstr "Ag iarraidh seòladh lìonra Wi-Fi airson \"%s\"..." -#: src/applet-device-wifi.c:1351 +#: src/applet-device-wifi.c:1323 #, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active: %s (%d%%)" msgstr "Tha an ceangal lìonra Wi-Fi \"%s\" gnìomhach: %s (%d%%)" -#: src/applet-device-wifi.c:1355 +#: src/applet-device-wifi.c:1327 #, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active" msgstr "Tha an ceangal lìonra Wi-Fi \"%s\" gnìomhach" -#: src/applet-device-wifi.c:1374 +#: src/applet-device-wifi.c:1346 msgid "Failed to activate connection" msgstr "Dh'fhàillig gnìomhachadh a' cheangail" -#: src/applet-device-wifi.c:1376 src/applet-device-wifi.c:1399 src/applet.c:414 -#: src/applet.c:468 src/applet.c:503 +#: src/applet-device-wifi.c:1347 src/applet-device-wifi.c:1367 src/applet.c:413 +#: src/applet.c:464 src/applet.c:496 msgid "Unknown error" msgstr "Mearachd neo-aithnichte" @@ -418,7 +424,7 @@ msgid "Error displaying connection information:" msgstr "Mearachd a' taisbeanadh fiosrachadh a' cheangal:" -#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:369 +#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:384 msgid "LEAP" msgstr "LEAP" @@ -444,7 +450,7 @@ msgstr "" #: src/applet-dialogs.c:234 src/applet-dialogs.c:243 -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:320 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:327 msgctxt "Wi-Fi/Ethernet security" msgid "None" msgstr "Chan eil gin" @@ -736,19 +742,19 @@ msgid "Failed to add/activate connection" msgstr "Cha b' urrainn dhuinn an ceangal a chur ris/a chur an gnìomh" -#: src/applet.c:466 +#: src/applet.c:463 msgid "Device disconnect failed" msgstr "Cha b' urrainn dhuinn an ceangal ris an uidheam a bhriseadh" -#: src/applet.c:471 +#: src/applet.c:466 msgid "Disconnect failure" msgstr "Cha b' urrainn dhuinn an ceangal a bhriseadh" -#: src/applet.c:501 +#: src/applet.c:495 msgid "Connection activation failed" msgstr "Dh'fhàillig gnìomhachadh a' cheangail" -#: src/applet.c:925 +#: src/applet.c:916 #, c-format msgid "" "\n" @@ -759,7 +765,7 @@ "Bhris an ceangal VPN \"%s\" a chionn 's gun do bhris rudeigin a-steach air " "a' cheangal ris an lìonra." -#: src/applet.c:927 +#: src/applet.c:918 #, c-format msgid "" "\n" @@ -770,7 +776,7 @@ "Dh'fhàillig an ceangal VPN \"%s\" a chionn 's gun do bhris rudeigin a-steach " "air a' cheangal ris an lìonra." -#: src/applet.c:929 +#: src/applet.c:920 #, c-format msgid "" "\n" @@ -780,7 +786,7 @@ "Dh'fhàillig an ceangal VPN \"%s\" a chionn 's gun do stad an t-seirbheis VPN " "gu h-obann." -#: src/applet.c:931 +#: src/applet.c:922 #, c-format msgid "" "\n" @@ -791,7 +797,7 @@ "Dh'fhàillig an ceangal VPN \"%s\" a chionn 's gun do thill an t-seirbheis " "VPN rèiteachadh mì-dhligheach." -#: src/applet.c:933 +#: src/applet.c:924 #, c-format msgid "" "\n" @@ -801,7 +807,7 @@ "Dh'fhàillig an ceangal VPN \"%s\" a chionn 's gun do dh'fhalbh an ùine air " "an oidhirp cheangail." -#: src/applet.c:935 +#: src/applet.c:926 #, c-format msgid "" "\n" @@ -811,7 +817,7 @@ "Dh'fhàillig an ceangal VPN \"%s\" a chionn 's nach do thòisich an t-" "seirbheis VPN ri tìde." -#: src/applet.c:937 +#: src/applet.c:928 #, c-format msgid "" "\n" @@ -821,7 +827,7 @@ "Dh'fhàillig an ceangal VPN \"%s\" a chionn 's nach do thòisich an t-" "seirbheis VPN." -#: src/applet.c:939 +#: src/applet.c:930 #, c-format msgid "" "\n" @@ -831,7 +837,7 @@ "Dh'fhàillig an ceangal VPN \"%s\" a chionn 's nach robh rùintean VPN " "dligheach ann." -#: src/applet.c:941 +#: src/applet.c:932 #, c-format msgid "" "\n" @@ -841,7 +847,7 @@ "Dh'fhàillig an ceangal VPN \"%s\" a chionn 's gun robh na rùintean VPN mì-" "dhligheach." -#: src/applet.c:946 +#: src/applet.c:937 #, c-format msgid "" "\n" @@ -850,7 +856,7 @@ "\n" "Dh'fhàillig an ceangal VPN \"%s\"." -#: src/applet.c:973 +#: src/applet.c:964 #, c-format msgid "" "VPN connection has been successfully established.\n" @@ -861,19 +867,19 @@ "\n" "%s\n" -#: src/applet.c:975 +#: src/applet.c:966 msgid "VPN connection has been successfully established.\n" msgstr "Chaidh an ceangal VPN a stèidheachadh.\n" -#: src/applet.c:977 +#: src/applet.c:968 msgid "VPN Login Message" msgstr "Teachdaireachd clàradh a-steach VPN" -#: src/applet.c:985 src/applet.c:1025 +#: src/applet.c:976 src/applet.c:1016 msgid "VPN Connection Failed" msgstr "Dh'fhàillig an ceangal VPN" -#: src/applet.c:1029 +#: src/applet.c:1020 #, c-format msgid "" "\n" @@ -887,7 +893,7 @@ "\n" "%s" -#: src/applet.c:1032 +#: src/applet.c:1023 #, c-format msgid "" "\n" @@ -900,136 +906,136 @@ "\n" "%s" -#: src/applet.c:1347 +#: src/applet.c:1338 msgid "device not ready (firmware missing)" msgstr "chan eil an t-uidheam deiseil (bathar-an-sàs a dhìth)" -#: src/applet.c:1349 +#: src/applet.c:1340 msgid "device not ready" msgstr "chan eil an t-uidheam deiseil" -#: src/applet.c:1375 +#: src/applet.c:1366 msgid "Disconnect" msgstr "Cuir crìoch air a' cheangal" -#: src/applet.c:1389 +#: src/applet.c:1380 msgid "device not managed" msgstr "chan eil an t-uidheam fo stiùireadh" -#: src/applet.c:1463 +#: src/applet.c:1454 msgid "No network devices available" msgstr "Chan eil uidheaman lìonraidh ri làimh" -#: src/applet.c:1509 +#: src/applet.c:1500 msgid "_VPN Connections" msgstr "_Ceanglaicheann VPN" -#: src/applet.c:1553 +#: src/applet.c:1544 msgid "_Configure VPN…" msgstr "_Rèitich VPN..." -#: src/applet.c:1556 +#: src/applet.c:1547 msgid "_Add a VPN connection…" msgstr "Cuir ris ce_angal VPN..." -#: src/applet.c:1662 +#: src/applet.c:1653 msgid "NetworkManager is not running…" msgstr "Chan eil Manaidsear lìonraidh 'na ruith..." -#: src/applet.c:1667 src/applet.c:2735 +#: src/applet.c:1658 src/applet.c:2726 msgid "Networking disabled" msgstr "Chaidh lìonraidhean a chur à comas" #. 'Enable Networking' item -#: src/applet.c:1877 +#: src/applet.c:1868 msgid "Enable _Networking" msgstr "Cuir lìonraidhean a_n comas" #. 'Enable Wi-Fi' item -#: src/applet.c:1886 +#: src/applet.c:1877 msgid "Enable _Wi-Fi" msgstr "Cuir an comas _Wi-Fi" #. 'Enable Mobile Broadband' item -#: src/applet.c:1895 +#: src/applet.c:1886 msgid "Enable _Mobile Broadband" msgstr "Cuir an comas bann-leathann _mobile" #. Toggle notifications item -#: src/applet.c:1907 +#: src/applet.c:1898 msgid "Enable N_otifications" msgstr "Cuir an comas na _brathan" #. 'Connection Information' item -#: src/applet.c:1919 +#: src/applet.c:1910 msgid "Connection _Information" msgstr "_Fiosrachadh mun cheangal" #. 'Edit Connections...' item -#: src/applet.c:1927 +#: src/applet.c:1918 msgid "Edit Connections…" msgstr "Deasaich na ceanglaichean..." -#: src/applet.c:1941 +#: src/applet.c:1932 msgid "_About" msgstr "_Mu dhèidhinn" -#: src/applet.c:2255 +#: src/applet.c:2246 #, c-format msgid "You are now connected to “%s”." msgstr "Tha thu air ceangal a dhèanamh ri \"%s\"." -#: src/applet.c:2295 +#: src/applet.c:2286 msgid "Disconnected" msgstr "Chan eil ceangal ann tuilleadh" -#: src/applet.c:2296 +#: src/applet.c:2287 msgid "The network connection has been disconnected." msgstr "Bhris an ceangal lìonraidh." -#: src/applet.c:2598 +#: src/applet.c:2589 #, c-format msgid "Preparing network connection “%s”…" msgstr "Ag ullachadh a' cheangail lìonraidh \"%s\"..." -#: src/applet.c:2601 +#: src/applet.c:2592 #, c-format msgid "User authentication required for network connection “%s”…" msgstr "" -"Tha feum air dearbhadh a' chleachdaiche mus gabh ceangal a dhèanamh ri \"%s" -"\"..." +"Tha feum air dearbhadh a' chleachdaiche mus gabh ceangal a dhèanamh ri " +"\"%s\"..." -#: src/applet.c:2607 +#: src/applet.c:2598 #, c-format msgid "Network connection “%s” active" msgstr "Tha an ceangal lìonraidh \"%s\" beò" -#: src/applet.c:2680 +#: src/applet.c:2671 #, c-format msgid "Starting VPN connection “%s”…" msgstr "A' tòiseachadh a' cheangail VPN \"%s\"..." -#: src/applet.c:2683 +#: src/applet.c:2674 #, c-format msgid "User authentication required for VPN connection “%s”…" msgstr "" "Tha feum air dearbhadh a' chleachdaiche mus gabh ceangal a dhèanamh ris a' " "VPN \"%s\"..." -#: src/applet.c:2686 +#: src/applet.c:2677 #, c-format msgid "Requesting a VPN address for “%s”…" msgstr "Ag iarraidh seòladh VPN airson \"%s\"..." -#: src/applet.c:2689 +#: src/applet.c:2680 msgid "VPN connection active" msgstr "Tha an ceangal VPN gnìomhach" -#: src/applet.c:2739 +#: src/applet.c:2730 msgid "No network connection" msgstr "Chan eil ceangal ris an lìonra" -#: src/applet.c:3359 +#: src/applet.c:3352 msgid "NetworkManager Applet" msgstr "Aplaid Manaidsear lìonraidh" @@ -2060,10 +2066,10 @@ msgid "" "If enabled, it makes the kernel generate a temporary IPv6 address in " "addition to the public one generated from MAC address. This enhances " -"privacy, but could cause problems in some applications. If set to \"Default" -"\", the value from NetworkManager global configuration is used. If that is " -"also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/net/ipv6/" -"conf/default/use_tempaddr\"" +"privacy, but could cause problems in some applications. If set to " +"\"Default\", the value from NetworkManager global configuration is used. If " +"that is also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/" +"net/ipv6/conf/default/use_tempaddr\"" msgstr "" #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:323 @@ -3238,7 +3244,7 @@ #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 #: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 -#: src/connection-editor/page-vpn.c:86 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPN" @@ -3409,11 +3415,11 @@ "editor. They will be cleared upon save." msgstr "" -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:749 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:751 msgid "Error initializing editor" msgstr "Mearachd a' tòiseachadh an deasaiche" -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1159 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1176 msgid "Connection add failed" msgstr "Cha b' urrainn dhuinn an ceangal a chur ris" @@ -4108,25 +4114,25 @@ msgid "unknown failure" msgstr "mearachd nach aithne dhuinn" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:88 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:94 msgid "Could not load VPN user interface." msgstr "Cha b' urrainn dhuinn eadar-aghaidh cleachdaiche a luchdadh." -#: src/connection-editor/page-vpn.c:103 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:109 #, c-format msgid "Could not find VPN plugin for “%s”." msgstr "Cha b' urrainn dhuinn am plugan VPN airson \"%s\" a lorg." -#: src/connection-editor/page-vpn.c:185 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 #, c-format msgid "VPN connection %d" msgstr "Ceangal VPN %d" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:197 msgid "Choose a VPN Connection Type" msgstr "Tagh seòrsa a' cheangail VPN" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:192 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:198 msgid "" "Select the type of VPN you wish to use for the new connection. If the type " "of VPN connection you wish to create does not appear in the list, you may " @@ -4136,56 +4142,57 @@ "Mur eil seòrsa a' cheangail VPN a tha thu airson cruthachadh san liosta, 's " "mathaid nach eil am plugan VPN ceart stàlaichte agad." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:346 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:359 msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)" msgstr "Iuchair WEP 40/128-bit (Hex no ASCII)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:356 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:372 msgid "WEP 128-bit Passphrase" msgstr "Abairt-fhaire WEP 128-bit" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:382 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:397 msgid "Dynamic WEP (802.1X)" msgstr "Dynamic WEP (802.1X)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:395 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:410 msgid "WPA & WPA2 Personal" msgstr "WPA ⁊ WPA2 pearsanta" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:408 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:423 msgid "WPA & WPA2 Enterprise" msgstr "WPA & WPA2 Enterprise" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:421 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:436 #, fuzzy msgid "WPA3 Personal" msgstr "WPA ⁊ WPA2 pearsanta" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:431 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:449 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:457 msgid "Enhanced Open" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:476 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:503 msgid "Could not load Wi-Fi security user interface; missing Wi-Fi setting." msgstr "" "Cha b' urrainn an eadar-aghaidh cleachdaiche airson tèarainteachd Wi-Fi a " "luchdadh; tha roghainn Wi-Fi a dhith." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:487 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:514 msgid "Wi-Fi Security" msgstr "Tèarainteachd Wi-Fi" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:489 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:516 msgid "Could not load Wi-Fi security user interface." msgstr "" "Cha b' urrainn dhuinn an eadar-aghaidh cleachdaiche airson tèarainteachd Wi-" "Fi a luchdadh." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:570 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:597 msgid "missing SSID" msgstr "tha SSID a dhìth" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:576 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:603 msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode" msgstr "Chan eil an tèarainteachd co-chòrdail le modh Ad-Hoc" @@ -4264,8 +4271,8 @@ #, c-format msgid "Do you want to replace %s with the VPN connection you are saving?" msgstr "" -"A bheil thu airson an ceangal VPN a tha thu a' sàbhaladh a chur an àite \"%s" -"\"?" +"A bheil thu airson an ceangal VPN a tha thu a' sàbhaladh a chur an àite " +"\"%s\"?" #: src/connection-editor/vpn-helpers.c:158 msgid "Cannot export VPN connection" @@ -4440,6 +4447,9 @@ msgstr "" "Iuchraichean prìobhaideach DER, PEM no PKCS#12 (*.der, *.pem, *.p12, *.key)" +#~ msgid "More networks" +#~ msgstr "Barrachd lìonraidhean" + #~ msgid "missing EAP-FAST PAC file" #~ msgstr "tha faidhle EAP-FAST PAC a dhìth" @@ -5349,8 +5359,8 @@ #~ msgid "User authentication required for team connection '%s'..." #~ msgstr "" -#~ "Tha feum air dearbhadh a' chleachdaiche airson a' cheangail sgioba \"%s" -#~ "\"..." +#~ "Tha feum air dearbhadh a' chleachdaiche airson a' cheangail sgioba " +#~ "\"%s\"..." #~ msgid "Team connection '%s' active" #~ msgstr "Tha an ceangal sgioba \"%s\" gnìomhach" Binary files /tmp/tmp9dxc6v4x/ZBHmFJNFnB/network-manager-applet-1.24.0/po/gl.gmo and /tmp/tmp9dxc6v4x/zaDDwNFstu/network-manager-applet-1.28.0/po/gl.gmo differ diff -Nru network-manager-applet-1.24.0/po/gl.po network-manager-applet-1.28.0/po/gl.po --- network-manager-applet-1.24.0/po/gl.po 2021-08-17 08:12:27.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.28.0/po/gl.po 2022-06-07 14:48:48.000000000 +0000 @@ -15,7 +15,7 @@ "Project-Id-Version: gl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-17 10:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-29 21:30+0200\n" "Last-Translator: Fran Dieguez \n" "Language-Team: Galician\n" @@ -27,7 +27,7 @@ "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Project-Style: gnome\n" -#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3258 +#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3251 msgid "Network" msgstr "Rede" @@ -112,7 +112,7 @@ "O valor «%s» do tipo «%s» non é válido ou está fóra do intervalo para a " "propiedade «%s» do tipo «%s»" -#: src/8021x.ui:11 src/ethernet-dialog.c:87 +#: src/8021x.ui:7 src/ethernet-dialog.c:90 msgid "802.1X authentication" msgstr "Autenticación 802.1X" @@ -146,14 +146,19 @@ msgid "_Network name" msgstr "Nome da _rede:" -#: src/ap-menu-item.c:67 +#: src/ap-menu-item.c:68 msgid "ad-hoc" msgstr "ad-hoc" -#: src/ap-menu-item.c:72 +#: src/ap-menu-item.c:73 msgid "secure." msgstr "segura." +#: src/ap-menu-item.c:77 +#, fuzzy +msgid "insecure." +msgstr "segura." + #: src/applet-device-broadband.c:147 msgid "Wrong PUK code; please contact your provider." msgstr "Código PUK erróneo; contacte co fornecedor do seu servizo." @@ -179,7 +184,7 @@ msgstr "Banda larga móbil" #: src/applet-device-broadband.c:780 src/applet-device-bt.c:61 -#: src/applet-device-ethernet.c:107 src/applet-device-wifi.c:894 +#: src/applet-device-ethernet.c:107 msgid "Available" msgstr "Dispoñíbl" @@ -189,7 +194,7 @@ msgstr "Nova conexión de banda larga móbil..." #: src/applet-device-broadband.c:809 src/applet-device-bt.c:75 -#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1297 +#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1269 msgid "Connection Established" msgstr "Estabeleceuse a conexión" @@ -230,7 +235,7 @@ "Requírese a autenticación do usuario para a conexión de banda larga móbil " "«%s»..." -#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2604 src/mobile-helpers.c:593 +#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2595 src/mobile-helpers.c:593 #, c-format msgid "Requesting a network address for “%s”…" msgstr "Solicitando un enderezo de rede para «%s»..." @@ -263,7 +268,7 @@ msgstr "Rede con fíos" #. Notify user of unmanaged or unavailable device -#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1359 +#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1350 msgid "disconnected" msgstr "desconectado" @@ -324,7 +329,7 @@ msgid "(none)" msgstr "(ningunha)" -#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1397 +#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1366 msgid "Failed to add new connection" msgstr "Produciuse un erro ao engadir a nova conexión" @@ -332,92 +337,93 @@ msgid "Insufficient privileges." msgstr "Privilexios insuficientes." -#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1379 -#: src/applet-device-wifi.c:1402 src/applet.c:417 src/applet.c:506 +#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1349 +#: src/applet-device-wifi.c:1369 src/applet.c:415 src/applet.c:498 msgid "Connection failure" msgstr "Produciuse un fallo na conexión" -#: src/applet-device-wifi.c:826 +#: src/applet-device-wifi.c:827 #, c-format msgid "Wi-Fi Networks (%s)" msgstr "Redes sen fíos (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:829 #, c-format msgid "Wi-Fi Network (%s)" msgstr "Rede sen fíos (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:830 +#: src/applet-device-wifi.c:831 msgid "Wi-Fi Network" msgid_plural "Wi-Fi Networks" msgstr[0] "Rede sen fíos" msgstr[1] "Redes sen fíos" -#: src/applet-device-wifi.c:859 +#: src/applet-device-wifi.c:860 msgid "Wi-Fi is disabled" msgstr "A rede sen fíos está desactivada" -#: src/applet-device-wifi.c:860 +#: src/applet-device-wifi.c:861 msgid "Wi-Fi is disabled by hardware switch" msgstr "Rede sen fíos desactivada polo interruptor físico" -#: src/applet-device-wifi.c:921 -msgid "More networks" -msgstr "Máis redes" +#: src/applet-device-wifi.c:887 +#, fuzzy +msgid "_Available networks" +msgstr "Dispoñíbl" -#: src/applet-device-wifi.c:1111 +#: src/applet-device-wifi.c:1083 msgid "Wi-Fi Networks Available" msgstr "Redes sen fíos dispoñíbeis" -#: src/applet-device-wifi.c:1112 +#: src/applet-device-wifi.c:1084 msgid "Use the network menu to connect to a Wi-Fi network" msgstr "Usar o menú de rede para conectarse a unha rede sen fíos" -#: src/applet-device-wifi.c:1115 src/applet.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:1087 src/applet.c:819 msgid "Don’t show this message again" msgstr "Non mostrar esta mensaxe de novo" -#: src/applet-device-wifi.c:1296 +#: src/applet-device-wifi.c:1268 #, c-format msgid "You are now connected to the Wi-Fi network “%s”." msgstr "Agora está conectado á rede sen fíos «%s»." -#: src/applet-device-wifi.c:1331 +#: src/applet-device-wifi.c:1303 #, c-format msgid "Preparing Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "Preparando a rede sen fíos «%s»..." -#: src/applet-device-wifi.c:1334 +#: src/applet-device-wifi.c:1306 #, c-format msgid "Configuring Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "Configurando a conexión de rede sen fíos «%s»..." -#: src/applet-device-wifi.c:1337 +#: src/applet-device-wifi.c:1309 #, c-format msgid "User authentication required for Wi-Fi network “%s”…" msgstr "Requírese a autenticación do usuario para a rede sen fíos «%s»..." -#: src/applet-device-wifi.c:1340 +#: src/applet-device-wifi.c:1312 #, c-format msgid "Requesting a Wi-Fi network address for “%s”…" msgstr "Solicitando un enderezo de rede sen fíos para «%s»..." -#: src/applet-device-wifi.c:1351 +#: src/applet-device-wifi.c:1323 #, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active: %s (%d%%)" msgstr "Conexión a rede sen fíos «%s» activa: %s (%d%%)" -#: src/applet-device-wifi.c:1355 +#: src/applet-device-wifi.c:1327 #, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active" msgstr "Conexión de rede sen fíos «%s» activa" -#: src/applet-device-wifi.c:1374 +#: src/applet-device-wifi.c:1346 msgid "Failed to activate connection" msgstr "Produciuse un erro ao activar a conexión" -#: src/applet-device-wifi.c:1376 src/applet-device-wifi.c:1399 src/applet.c:414 -#: src/applet.c:468 src/applet.c:503 +#: src/applet-device-wifi.c:1347 src/applet-device-wifi.c:1367 src/applet.c:413 +#: src/applet.c:464 src/applet.c:496 msgid "Unknown error" msgstr "Erro descoñecido" @@ -425,7 +431,7 @@ msgid "Error displaying connection information:" msgstr "Produciuse un erro ao mostrar a información de conexión:" -#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:369 +#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:384 msgid "LEAP" msgstr "LEAP" @@ -451,7 +457,7 @@ msgstr "" #: src/applet-dialogs.c:234 src/applet-dialogs.c:243 -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:320 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:327 msgctxt "Wi-Fi/Ethernet security" msgid "None" msgstr "Ningunha" @@ -750,19 +756,19 @@ msgid "Failed to add/activate connection" msgstr "Produciuse un erro ao engadir/activar a conexión" -#: src/applet.c:466 +#: src/applet.c:463 msgid "Device disconnect failed" msgstr "Produciuse un erro ao desconectar o dispositivo" -#: src/applet.c:471 +#: src/applet.c:466 msgid "Disconnect failure" msgstr "Produciuse un erro ao desconectar" -#: src/applet.c:501 +#: src/applet.c:495 msgid "Connection activation failed" msgstr "Produciuse un erro ao activar a conexión" -#: src/applet.c:925 +#: src/applet.c:916 #, c-format msgid "" "\n" @@ -772,7 +778,7 @@ "\n" "A conexión VPN «%s» desconectouse porque a conexión de rede se interrumpiu." -#: src/applet.c:927 +#: src/applet.c:918 #, c-format msgid "" "\n" @@ -782,7 +788,7 @@ "\n" "A conexión VPN «%s» fallou porque a conexión de rede se interrumpiu." -#: src/applet.c:929 +#: src/applet.c:920 #, c-format msgid "" "\n" @@ -791,7 +797,7 @@ "\n" "A conexión VPN «%s» fallou porque o servizo VPN parou inesperadamente." -#: src/applet.c:931 +#: src/applet.c:922 #, c-format msgid "" "\n" @@ -802,7 +808,7 @@ "A conexión VPN «%s» fallou porque o servizo VPN devolveu unha configuración " "incorrecta." -#: src/applet.c:933 +#: src/applet.c:924 #, c-format msgid "" "\n" @@ -811,7 +817,7 @@ "\n" "A conexión VPN «%s» fallou porque excedeu o tempo de espera para conectar." -#: src/applet.c:935 +#: src/applet.c:926 #, c-format msgid "" "\n" @@ -820,7 +826,7 @@ "\n" "A conexión VPN «%s» fallou porque o servizo VPN non se iniciou a tempo." -#: src/applet.c:937 +#: src/applet.c:928 #, c-format msgid "" "\n" @@ -829,7 +835,7 @@ "\n" "A conexión VPN «%s» fallou porque o servizo VPN non se iniciou correctamente." -#: src/applet.c:939 +#: src/applet.c:930 #, c-format msgid "" "\n" @@ -838,7 +844,7 @@ "\n" "A conexión VPN «%s» fallou porque non houbo secretos VPN válidos." -#: src/applet.c:941 +#: src/applet.c:932 #, c-format msgid "" "\n" @@ -847,7 +853,7 @@ "\n" "A conexión VPN «%s» fallou porque os secretos VPN non eran válidos." -#: src/applet.c:946 +#: src/applet.c:937 #, c-format msgid "" "\n" @@ -856,7 +862,7 @@ "\n" "A conexión VPN «%s» fallou." -#: src/applet.c:973 +#: src/applet.c:964 #, c-format msgid "" "VPN connection has been successfully established.\n" @@ -867,19 +873,19 @@ "\n" "%s\n" -#: src/applet.c:975 +#: src/applet.c:966 msgid "VPN connection has been successfully established.\n" msgstr "A conexión VPN estabelecida correctamente.\n" -#: src/applet.c:977 +#: src/applet.c:968 msgid "VPN Login Message" msgstr "Mensaxe de inicio de sesión VPN" -#: src/applet.c:985 src/applet.c:1025 +#: src/applet.c:976 src/applet.c:1016 msgid "VPN Connection Failed" msgstr "Fallou a conexión VPN" -#: src/applet.c:1029 +#: src/applet.c:1020 #, c-format msgid "" "\n" @@ -892,7 +898,7 @@ "\n" "%s" -#: src/applet.c:1032 +#: src/applet.c:1023 #, c-format msgid "" "\n" @@ -905,132 +911,132 @@ "\n" "%s" -#: src/applet.c:1347 +#: src/applet.c:1338 msgid "device not ready (firmware missing)" msgstr "o dispositivo non está listo (falta o firmware)" -#: src/applet.c:1349 +#: src/applet.c:1340 msgid "device not ready" msgstr "o dispositivo non está listo" -#: src/applet.c:1375 +#: src/applet.c:1366 msgid "Disconnect" msgstr "Desconectar" -#: src/applet.c:1389 +#: src/applet.c:1380 msgid "device not managed" msgstr "o dispositivo non está xestionado" -#: src/applet.c:1463 +#: src/applet.c:1454 msgid "No network devices available" msgstr "Non hai dispositivos de rede dispoñíbeis" -#: src/applet.c:1509 +#: src/applet.c:1500 msgid "_VPN Connections" msgstr "Conexións _VPN" -#: src/applet.c:1553 +#: src/applet.c:1544 msgid "_Configure VPN…" msgstr "_Configurar VPN…" -#: src/applet.c:1556 +#: src/applet.c:1547 msgid "_Add a VPN connection…" msgstr "_Engadir unha conexión VPN…" -#: src/applet.c:1662 +#: src/applet.c:1653 msgid "NetworkManager is not running…" msgstr "Non se está executando o NetworkManager…" -#: src/applet.c:1667 src/applet.c:2735 +#: src/applet.c:1658 src/applet.c:2726 msgid "Networking disabled" msgstr "Rede desactivada" #. 'Enable Networking' item -#: src/applet.c:1877 +#: src/applet.c:1868 msgid "Enable _Networking" msgstr "Activar a _rede" #. 'Enable Wi-Fi' item -#: src/applet.c:1886 +#: src/applet.c:1877 msgid "Enable _Wi-Fi" msgstr "Activar sen _fíos" #. 'Enable Mobile Broadband' item -#: src/applet.c:1895 +#: src/applet.c:1886 msgid "Enable _Mobile Broadband" msgstr "Activar a banda larga _móbil" #. Toggle notifications item -#: src/applet.c:1907 +#: src/applet.c:1898 msgid "Enable N_otifications" msgstr "Activar n_otificacións" #. 'Connection Information' item -#: src/applet.c:1919 +#: src/applet.c:1910 msgid "Connection _Information" msgstr "_Información da conexión" #. 'Edit Connections...' item -#: src/applet.c:1927 +#: src/applet.c:1918 msgid "Edit Connections…" msgstr "Editar conexións…" -#: src/applet.c:1941 +#: src/applet.c:1932 msgid "_About" msgstr "_Sobre" -#: src/applet.c:2255 +#: src/applet.c:2246 #, c-format msgid "You are now connected to “%s”." msgstr "Agora está conectado a «%s»." -#: src/applet.c:2295 +#: src/applet.c:2286 msgid "Disconnected" msgstr "Desconectado" -#: src/applet.c:2296 +#: src/applet.c:2287 msgid "The network connection has been disconnected." msgstr "A conexión de rede foi desconectada." -#: src/applet.c:2598 +#: src/applet.c:2589 #, c-format msgid "Preparing network connection “%s”…" msgstr "Preparando a conexión de rede «%s»..." -#: src/applet.c:2601 +#: src/applet.c:2592 #, c-format msgid "User authentication required for network connection “%s”…" msgstr "Requírese a autenticación do usuario para a conexión de rede «%s»..." -#: src/applet.c:2607 +#: src/applet.c:2598 #, c-format msgid "Network connection “%s” active" msgstr "Conexión de rede «%s» activa" -#: src/applet.c:2680 +#: src/applet.c:2671 #, c-format msgid "Starting VPN connection “%s”…" msgstr "Iniciando a conexión VPN «%s»..." -#: src/applet.c:2683 +#: src/applet.c:2674 #, c-format msgid "User authentication required for VPN connection “%s”…" msgstr "Requírese a autenticación do usuario para a conexión VPN «%s»..." -#: src/applet.c:2686 +#: src/applet.c:2677 #, c-format msgid "Requesting a VPN address for “%s”…" msgstr "Solicitando un enderezo VPN para «%s»..." -#: src/applet.c:2689 +#: src/applet.c:2680 msgid "VPN connection active" msgstr "Conexión VPN activa" -#: src/applet.c:2739 +#: src/applet.c:2730 msgid "No network connection" msgstr "Sen conexión de rede" -#: src/applet.c:3359 +#: src/applet.c:3352 msgid "NetworkManager Applet" msgstr "Miniaplicación NetworkManager" @@ -2076,10 +2082,10 @@ msgid "" "If enabled, it makes the kernel generate a temporary IPv6 address in " "addition to the public one generated from MAC address. This enhances " -"privacy, but could cause problems in some applications. If set to \"Default" -"\", the value from NetworkManager global configuration is used. If that is " -"also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/net/ipv6/" -"conf/default/use_tempaddr\"" +"privacy, but could cause problems in some applications. If set to " +"\"Default\", the value from NetworkManager global configuration is used. If " +"that is also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/" +"net/ipv6/conf/default/use_tempaddr\"" msgstr "" #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:323 @@ -3326,7 +3332,7 @@ #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 #: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 -#: src/connection-editor/page-vpn.c:86 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPN" @@ -3495,11 +3501,11 @@ "Aviso: a conexión contén algunhas propiedades nos aceptadas polo editor. " "Eliminaranse ao gardar." -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:749 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:751 msgid "Error initializing editor" msgstr "Produciuse un erro ao inicializar o editor" -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1159 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1176 msgid "Connection add failed" msgstr "Fallou a inserción da conexión" @@ -4157,25 +4163,25 @@ msgid "unknown failure" msgstr "fallo descoñecido" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:88 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:94 msgid "Could not load VPN user interface." msgstr "Non foi posíbel cargar a interface de usuario VPN." -#: src/connection-editor/page-vpn.c:103 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:109 #, c-format msgid "Could not find VPN plugin for “%s”." msgstr "Non foi posíbel atopar o engadido do VPN para «%s»." -#: src/connection-editor/page-vpn.c:185 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 #, c-format msgid "VPN connection %d" msgstr "Conexión VPN %d" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:197 msgid "Choose a VPN Connection Type" msgstr "Seleccione un tipo de conexión VPN" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:192 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:198 msgid "" "Select the type of VPN you wish to use for the new connection. If the type " "of VPN connection you wish to create does not appear in the list, you may " @@ -4185,54 +4191,55 @@ "conexión VPN que desexa crear non aparece na lista, pode que non teña " "instalado o engadido VPN correcto." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:346 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:359 msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)" msgstr "Clave WEP de 40/128 bits (Hexadecimal ou ASCII)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:356 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:372 msgid "WEP 128-bit Passphrase" msgstr "Frase de paso WEP 128-bit" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:382 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:397 msgid "Dynamic WEP (802.1X)" msgstr "WEP dinámica (802.1X)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:395 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:410 msgid "WPA & WPA2 Personal" msgstr "WPA & WPA2 Persoal" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:408 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:423 msgid "WPA & WPA2 Enterprise" msgstr "WPA & WPA2 Empresarial" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:421 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:436 #, fuzzy msgid "WPA3 Personal" msgstr "WPA & WPA2 Persoal" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:431 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:449 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:457 msgid "Enhanced Open" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:476 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:503 msgid "Could not load Wi-Fi security user interface; missing Wi-Fi setting." msgstr "" "Non foi posíbel cargar a interface de usuario de seguridade sen fíos, faltan " "os axustes en fíos." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:487 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:514 msgid "Wi-Fi Security" msgstr "Seguranza sen fíos" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:489 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:516 msgid "Could not load Wi-Fi security user interface." msgstr "Non foi posíbel cargar a interface de usuario de seguridade sen fíos." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:570 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:597 msgid "missing SSID" msgstr "Falta o SSID" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:576 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:603 msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode" msgstr "A seguranza non é compatíbel co modo Ad-Hoc" @@ -4480,6 +4487,9 @@ msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)" msgstr "Claves privadas DER, PEM, ou PKCS#12 (*.der, *.pem, *.p12, *.key)" +#~ msgid "More networks" +#~ msgstr "Máis redes" + #~ msgid "missing EAP-FAST PAC file" #~ msgstr "Falta o ficheiro EAP-FAST PAC" Binary files /tmp/tmp9dxc6v4x/ZBHmFJNFnB/network-manager-applet-1.24.0/po/gu.gmo and /tmp/tmp9dxc6v4x/zaDDwNFstu/network-manager-applet-1.28.0/po/gu.gmo differ diff -Nru network-manager-applet-1.24.0/po/gu.po network-manager-applet-1.28.0/po/gu.po --- network-manager-applet-1.24.0/po/gu.po 2021-08-17 08:12:27.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.28.0/po/gu.po 2022-06-07 14:48:48.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ "Project-Id-Version: gu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-17 10:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-01 21:44+0530\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: American English \n" @@ -21,7 +21,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "\n" -#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3258 +#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3251 msgid "Network" msgstr "નેટવર્ક" @@ -98,7 +98,7 @@ "type '%s'" msgstr "" -#: src/8021x.ui:11 src/ethernet-dialog.c:87 +#: src/8021x.ui:7 src/ethernet-dialog.c:90 msgid "802.1X authentication" msgstr "802.1X સત્તાધિકરણ" @@ -132,15 +132,19 @@ msgid "_Network name" msgstr "નેટવર્ક નામ (_N):" -#: src/ap-menu-item.c:67 +#: src/ap-menu-item.c:68 #, fuzzy msgid "ad-hoc" msgstr "Ad-hoc" -#: src/ap-menu-item.c:72 +#: src/ap-menu-item.c:73 msgid "secure." msgstr "" +#: src/ap-menu-item.c:77 +msgid "insecure." +msgstr "" + #: src/applet-device-broadband.c:147 msgid "Wrong PUK code; please contact your provider." msgstr "ખોટો PUK કોડ; મહેરબાની કરીને તમારા પોષણકર્તાનો સંપર્ક કરો." @@ -167,7 +171,7 @@ msgstr "મોબાઇલ બ્રોડબેન્ડ" #: src/applet-device-broadband.c:780 src/applet-device-bt.c:61 -#: src/applet-device-ethernet.c:107 src/applet-device-wifi.c:894 +#: src/applet-device-ethernet.c:107 msgid "Available" msgstr "ઉપલબ્ધ" @@ -178,7 +182,7 @@ msgstr "નવું મોબાઇલ બ્રોડબેન્ડ જોડાણ" #: src/applet-device-broadband.c:809 src/applet-device-bt.c:75 -#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1297 +#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1269 msgid "Connection Established" msgstr "જોડાણ સ્થાપિત થયેલ છે" @@ -219,7 +223,7 @@ msgid "User authentication required for mobile broadband connection “%s”…" msgstr "મોબાઇલ બ્રોડબેન્ડ જોડાણ '%s' માટે વપરાશકર્તા સત્તાધિકરણ જરૂરી..." -#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2604 src/mobile-helpers.c:593 +#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2595 src/mobile-helpers.c:593 #, fuzzy, c-format msgid "Requesting a network address for “%s”…" msgstr "'%s' માટે નેટવર્ક સરનામાંની માંગણી કરી રહ્યા છે..." @@ -254,7 +258,7 @@ msgstr "વાયરવાળુ નેટવર્ક" #. Notify user of unmanaged or unavailable device -#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1359 +#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1350 msgid "disconnected" msgstr "જોડાયેલ નથી" @@ -317,7 +321,7 @@ msgid "(none)" msgstr "(કંઇ નહિં)" -#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1397 +#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1366 msgid "Failed to add new connection" msgstr "નવા જોડાણને ઉમેરવામાં નિષ્ફળતા" @@ -325,93 +329,94 @@ msgid "Insufficient privileges." msgstr "" -#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1379 -#: src/applet-device-wifi.c:1402 src/applet.c:417 src/applet.c:506 +#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1349 +#: src/applet-device-wifi.c:1369 src/applet.c:415 src/applet.c:498 msgid "Connection failure" msgstr "જોડાણ નિષ્ફળ" -#: src/applet-device-wifi.c:826 +#: src/applet-device-wifi.c:827 #, c-format msgid "Wi-Fi Networks (%s)" msgstr "Wi-Fi નેટવર્ક (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:829 #, c-format msgid "Wi-Fi Network (%s)" msgstr "Wi-Fi નેટવર્ક (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:830 +#: src/applet-device-wifi.c:831 msgid "Wi-Fi Network" msgid_plural "Wi-Fi Networks" msgstr[0] "Wi-Fi નેટવર્ક" msgstr[1] "Wi-Fi નેટવર્કો" -#: src/applet-device-wifi.c:859 +#: src/applet-device-wifi.c:860 msgid "Wi-Fi is disabled" msgstr "Wi-Fi નિષ્ક્રિય થયેલ છે" -#: src/applet-device-wifi.c:860 +#: src/applet-device-wifi.c:861 msgid "Wi-Fi is disabled by hardware switch" msgstr "હાર્ડવેર સ્વિચ દ્દારા Wi-Fi નિષ્ક્રિય થયેલ છે" -#: src/applet-device-wifi.c:921 -msgid "More networks" -msgstr "વધારે નેટવર્કો" +#: src/applet-device-wifi.c:887 +#, fuzzy +msgid "_Available networks" +msgstr "બધા વપરાશકર્તાઓ માટે ઉપલ્બધ" -#: src/applet-device-wifi.c:1111 +#: src/applet-device-wifi.c:1083 msgid "Wi-Fi Networks Available" msgstr "Wi-Fi નેટવર્ક ઉપલબ્ધ" -#: src/applet-device-wifi.c:1112 +#: src/applet-device-wifi.c:1084 msgid "Use the network menu to connect to a Wi-Fi network" msgstr "Wi-Fi નેટવર્ક સાથે જોડાવા માટે નેટવર્ક મેનુને વાપરો" -#: src/applet-device-wifi.c:1115 src/applet.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:1087 src/applet.c:819 #, fuzzy msgid "Don’t show this message again" msgstr "ફરીથા આ સંદેશને બતાવો નહિં" -#: src/applet-device-wifi.c:1296 +#: src/applet-device-wifi.c:1268 #, fuzzy, c-format msgid "You are now connected to the Wi-Fi network “%s”." msgstr "તમે હવે Wi-Fi નેટવર્ક '%s' સાથે જોડાયેલ છે." -#: src/applet-device-wifi.c:1331 +#: src/applet-device-wifi.c:1303 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "Wi-Fi નેટવર્ક જોડાણ '%s' ની તૈયારી કરી રહ્યા છે..." -#: src/applet-device-wifi.c:1334 +#: src/applet-device-wifi.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "Configuring Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "Wi-Fi નેટવર્ક જોડાણ '%s' ને રૂપરેખાંકિત કરી રહ્યા છે..." -#: src/applet-device-wifi.c:1337 +#: src/applet-device-wifi.c:1309 #, fuzzy, c-format msgid "User authentication required for Wi-Fi network “%s”…" msgstr "Wi-Fi નેટવર્ક '%s' માટે વપરાશકર્તા સત્તાધિકરણ જરૂરી..." -#: src/applet-device-wifi.c:1340 +#: src/applet-device-wifi.c:1312 #, fuzzy, c-format msgid "Requesting a Wi-Fi network address for “%s”…" msgstr "'%s' માટે Wi-Fi નેટવર્ક સરનામાંને સૂચિત કરી રહ્યા છે..." -#: src/applet-device-wifi.c:1351 +#: src/applet-device-wifi.c:1323 #, fuzzy, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active: %s (%d%%)" msgstr "Wi-Fi નેટવર્ક જોડાણ '%s' સક્રિય: %s (%d%%)" -#: src/applet-device-wifi.c:1355 +#: src/applet-device-wifi.c:1327 #, fuzzy, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active" msgstr "Wi-Fi નેટવર્ક જોડાણ '%s' સક્રિય" -#: src/applet-device-wifi.c:1374 +#: src/applet-device-wifi.c:1346 msgid "Failed to activate connection" msgstr "જોડાણને સક્રિય કરવામાં નિષ્ફળતા" -#: src/applet-device-wifi.c:1376 src/applet-device-wifi.c:1399 src/applet.c:414 -#: src/applet.c:468 src/applet.c:503 +#: src/applet-device-wifi.c:1347 src/applet-device-wifi.c:1367 src/applet.c:413 +#: src/applet.c:464 src/applet.c:496 msgid "Unknown error" msgstr "અજ્ઞાત ભૂલ" @@ -419,7 +424,7 @@ msgid "Error displaying connection information:" msgstr "જોડાણ જાણકારીને દેખાડવામાં ભૂલ:" -#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:369 +#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:384 msgid "LEAP" msgstr "LEAP" @@ -446,7 +451,7 @@ msgstr "" #: src/applet-dialogs.c:234 src/applet-dialogs.c:243 -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:320 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:327 msgctxt "Wi-Fi/Ethernet security" msgid "None" msgstr "કંઇ નહિં" @@ -730,19 +735,19 @@ msgid "Failed to add/activate connection" msgstr "જોડાણને ઉમેરવાનું/સક્રિય કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/applet.c:466 +#: src/applet.c:463 msgid "Device disconnect failed" msgstr "ઉપકરણનું જોડાણ તોડવામાં નિષ્ફળતા" -#: src/applet.c:471 +#: src/applet.c:466 msgid "Disconnect failure" msgstr "નિષ્ફળતા જોડાયેલ નથી" -#: src/applet.c:501 +#: src/applet.c:495 msgid "Connection activation failed" msgstr "જોડાણ સક્રિયકરણ નિષ્ફળ" -#: src/applet.c:925 +#: src/applet.c:916 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -752,7 +757,7 @@ "\n" "VPN જોડાણ '%s' જોડાયેલ નથી કારણ કે નેટવર્ક જોડાણ અટકેલ હતુ." -#: src/applet.c:927 +#: src/applet.c:918 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -762,7 +767,7 @@ "\n" "VPN જોડાણ '%s' નિષ્ફળ કારણ કે નેટવર્ક જોડાણ એ અટકેલ હતા." -#: src/applet.c:929 +#: src/applet.c:920 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -771,7 +776,7 @@ "\n" "VPN જોડાણ '%s' નિષ્ફળ કારણ કે VPN સેવા અનિચ્છનીય રીતે અટકેલ છે." -#: src/applet.c:931 +#: src/applet.c:922 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -781,7 +786,7 @@ "\n" "VPN જોડાણ '%s' નિષ્ફળ કારણ કે VPN સેવા એ અયોગ્ય રૂપરેખાંકન પાછુ લાવેલ છે." -#: src/applet.c:933 +#: src/applet.c:924 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -790,7 +795,7 @@ "\n" "VPN જોડાણ '%s' નિષ્ફળ કારણ કે જોડાણ પ્રયત્ન કરવાનો સમય સમાપ્ત થયેલ છે." -#: src/applet.c:935 +#: src/applet.c:926 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -799,7 +804,7 @@ "\n" "VPN જોડાણ '%s' નિષ્ફળ કારણ કે VPN સેવા સમય પર શરૂ થઇ ન હતી." -#: src/applet.c:937 +#: src/applet.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -808,7 +813,7 @@ "\n" "VPN જોડાણ '%s' નિષ્ફળ કારણ કે VPN સેવા શરૂ કરતી વખતે નિષ્ફળ." -#: src/applet.c:939 +#: src/applet.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -817,7 +822,7 @@ "\n" "VPN જોડાણ '%s' નિષ્ફળ કારણ કે VPN ગુપ્તતાઓ યોગ્ય ન હતી." -#: src/applet.c:941 +#: src/applet.c:932 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -826,7 +831,7 @@ "\n" "VPN જોડાણ '%s' નિષ્ફળ અયોગ્ય ગુપ્તતાઓને કારણે." -#: src/applet.c:946 +#: src/applet.c:937 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -835,7 +840,7 @@ "\n" "VPN જોડાણ '%s' નિષ્ફળ." -#: src/applet.c:973 +#: src/applet.c:964 #, c-format msgid "" "VPN connection has been successfully established.\n" @@ -843,19 +848,19 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/applet.c:975 +#: src/applet.c:966 msgid "VPN connection has been successfully established.\n" msgstr "" -#: src/applet.c:977 +#: src/applet.c:968 msgid "VPN Login Message" msgstr "VPN પ્રવેશ સંદેશ" -#: src/applet.c:985 src/applet.c:1025 +#: src/applet.c:976 src/applet.c:1016 msgid "VPN Connection Failed" msgstr "VPN જોડાણ નિષ્ફળ" -#: src/applet.c:1029 +#: src/applet.c:1020 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -868,7 +873,7 @@ "\n" "%s" -#: src/applet.c:1032 +#: src/applet.c:1023 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -881,137 +886,137 @@ "\n" "%s" -#: src/applet.c:1347 +#: src/applet.c:1338 msgid "device not ready (firmware missing)" msgstr "ઉપકરણ તૈયાર નથી (ગેરહાજર ફર્મવેર)" -#: src/applet.c:1349 +#: src/applet.c:1340 msgid "device not ready" msgstr "ઉપકરણ તૈયાર નથી" -#: src/applet.c:1375 +#: src/applet.c:1366 msgid "Disconnect" msgstr "જોડાણ તોડી નાંખો" -#: src/applet.c:1389 +#: src/applet.c:1380 msgid "device not managed" msgstr "ઉપકરણ સંચાલિત નથી" -#: src/applet.c:1463 +#: src/applet.c:1454 msgid "No network devices available" msgstr "નેટવર્ક ઉપકરણો ઉપલ્બધ નથી" -#: src/applet.c:1509 +#: src/applet.c:1500 msgid "_VPN Connections" msgstr "VPN જોડાણો (_V)" -#: src/applet.c:1553 +#: src/applet.c:1544 #, fuzzy msgid "_Configure VPN…" msgstr "VPN ને રૂપરેખાંકિત કરો (_C)..." -#: src/applet.c:1556 +#: src/applet.c:1547 #, fuzzy msgid "_Add a VPN connection…" msgstr "VPN જોડાણો (_V)" -#: src/applet.c:1662 +#: src/applet.c:1653 #, fuzzy msgid "NetworkManager is not running…" msgstr "નેટવર્ક વ્યવસ્થાપક ચાલતું નથી..." -#: src/applet.c:1667 src/applet.c:2735 +#: src/applet.c:1658 src/applet.c:2726 msgid "Networking disabled" msgstr "નેટવર્કીંગ નિષ્ક્રિય થયેલ છે" #. 'Enable Networking' item -#: src/applet.c:1877 +#: src/applet.c:1868 msgid "Enable _Networking" msgstr "નેટવર્કીંગને સક્રિય કરો (_N)" #. 'Enable Wi-Fi' item -#: src/applet.c:1886 +#: src/applet.c:1877 msgid "Enable _Wi-Fi" msgstr "Wi-Fi ને સક્રિય કરો ( _W)" #. 'Enable Mobile Broadband' item -#: src/applet.c:1895 +#: src/applet.c:1886 msgid "Enable _Mobile Broadband" msgstr "મોબાઇલ બ્રોડબેન્ડ ને સક્રિય કરો (_M)" #. Toggle notifications item -#: src/applet.c:1907 +#: src/applet.c:1898 msgid "Enable N_otifications" msgstr "સૂચનાઓને સક્રિય કરો (_o)" #. 'Connection Information' item -#: src/applet.c:1919 +#: src/applet.c:1910 msgid "Connection _Information" msgstr "જોડાણ જાણકારી (_I)" #. 'Edit Connections...' item -#: src/applet.c:1927 +#: src/applet.c:1918 #, fuzzy msgid "Edit Connections…" msgstr "જોડાણોમાં ફેરફાર કરો..." -#: src/applet.c:1941 +#: src/applet.c:1932 msgid "_About" msgstr "વિશે (_A)" -#: src/applet.c:2255 +#: src/applet.c:2246 #, fuzzy, c-format msgid "You are now connected to “%s”." msgstr "તમે હવે '%s' માં જોડાયેલ છો." -#: src/applet.c:2295 +#: src/applet.c:2286 msgid "Disconnected" msgstr "જોડાયેલ નથી" -#: src/applet.c:2296 +#: src/applet.c:2287 msgid "The network connection has been disconnected." msgstr "નેટવર્ક જોડાણ ને બિનજોડાણ કરી દેવામાં આવ્યુ છે." -#: src/applet.c:2598 +#: src/applet.c:2589 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing network connection “%s”…" msgstr "નેટવર્ક જોડાણ '%s' ને તૈયાર કરી રહ્યા છે..." -#: src/applet.c:2601 +#: src/applet.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "User authentication required for network connection “%s”…" msgstr "નેટવર્ક જોડાણ '%s' માટે વપરાશકર્તા સત્તાધિકરણની જરૂર છે..." -#: src/applet.c:2607 +#: src/applet.c:2598 #, fuzzy, c-format msgid "Network connection “%s” active" msgstr "નેટવર્ક જોડાણ '%s' સક્રિય છે" -#: src/applet.c:2680 +#: src/applet.c:2671 #, fuzzy, c-format msgid "Starting VPN connection “%s”…" msgstr "VPN જોડાણ '%s' ને શરૂ કરી રહ્યા છે..." -#: src/applet.c:2683 +#: src/applet.c:2674 #, fuzzy, c-format msgid "User authentication required for VPN connection “%s”…" msgstr "VPN જોડાણ '%s' માટે વપરાશકર્તા સત્તાધિકરણની જરૂર છે..." -#: src/applet.c:2686 +#: src/applet.c:2677 #, fuzzy, c-format msgid "Requesting a VPN address for “%s”…" msgstr "'%s' માટે VPN સરનામાંનું સૂચન કરી રહ્યા છે..." -#: src/applet.c:2689 +#: src/applet.c:2680 #, fuzzy msgid "VPN connection active" msgstr "VPN જોડાણ '%s' સક્રિય છે" -#: src/applet.c:2739 +#: src/applet.c:2730 msgid "No network connection" msgstr "નેટવર્ક જોડાણ નથી" -#: src/applet.c:3359 +#: src/applet.c:3352 msgid "NetworkManager Applet" msgstr "NetworkManager એપ્લેટ" @@ -2023,10 +2028,10 @@ msgid "" "If enabled, it makes the kernel generate a temporary IPv6 address in " "addition to the public one generated from MAC address. This enhances " -"privacy, but could cause problems in some applications. If set to \"Default" -"\", the value from NetworkManager global configuration is used. If that is " -"also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/net/ipv6/" -"conf/default/use_tempaddr\"" +"privacy, but could cause problems in some applications. If set to " +"\"Default\", the value from NetworkManager global configuration is used. If " +"that is also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/" +"net/ipv6/conf/default/use_tempaddr\"" msgstr "" #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:323 @@ -3217,7 +3222,7 @@ #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 #: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 -#: src/connection-editor/page-vpn.c:86 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPN" @@ -3383,11 +3388,11 @@ "editor. They will be cleared upon save." msgstr "" -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:749 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:751 msgid "Error initializing editor" msgstr "સંપાદકને પ્રારંભ કરતી વખતે ભૂલ" -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1159 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1176 msgid "Connection add failed" msgstr "જોડાણ ઉમેરવાનું નિષ્ફળ" @@ -4057,25 +4062,25 @@ msgid "unknown failure" msgstr "જોડાણ નિષ્ફળ" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:88 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:94 msgid "Could not load VPN user interface." msgstr "VPN વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસને લાવી શક્યા નહિં." -#: src/connection-editor/page-vpn.c:103 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find VPN plugin for “%s”." msgstr "'%s' માટે VPN પ્લગઇન સેવાને શોધી શકાયુ નહિં." -#: src/connection-editor/page-vpn.c:185 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 #, c-format msgid "VPN connection %d" msgstr "VPN જોડાણ %d" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:197 msgid "Choose a VPN Connection Type" msgstr "VPN જોડાણ પ્રકારને પસંદ કરો" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:192 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:198 #, fuzzy msgid "" "Select the type of VPN you wish to use for the new connection. If the type " @@ -4086,52 +4091,53 @@ "ઇચ્છતા હોય તો VPN જોડાણનો પ્રકાર યાદીમાં દેખાતો નથી, તમારી પાસે યોગ્ય VPN પ્લગઇન " "સ્થાપિત થયેલ નથી." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:346 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:359 msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)" msgstr "WEP 40/128-bit કી (Hex અથવા ASCII)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:356 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:372 msgid "WEP 128-bit Passphrase" msgstr "WEP 128-બીટ પાસફ્રેઝ" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:382 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:397 msgid "Dynamic WEP (802.1X)" msgstr "ગતિક WEP (802.1X)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:395 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:410 msgid "WPA & WPA2 Personal" msgstr "WPA & WPA2 વ્યક્તિગત" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:408 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:423 msgid "WPA & WPA2 Enterprise" msgstr "WPA & WPA2 એન્ટરપ્રાઇઝ" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:421 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:436 #, fuzzy msgid "WPA3 Personal" msgstr "WPA & WPA2 વ્યક્તિગત" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:431 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:449 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:457 msgid "Enhanced Open" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:476 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:503 msgid "Could not load Wi-Fi security user interface; missing Wi-Fi setting." msgstr "Wi-Fi સુરક્ષા વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસને લાવી શક્યા નહિં; ગુમ થયેલ Wi-Fi સુયોજન." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:487 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:514 msgid "Wi-Fi Security" msgstr "Wi-Fi સુરક્ષા" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:489 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:516 msgid "Could not load Wi-Fi security user interface." msgstr "Wi-Fi સુરક્ષા વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસને લાવી શક્યા નહિં." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:570 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:597 msgid "missing SSID" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:576 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:603 msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode" msgstr "" @@ -4382,6 +4388,9 @@ msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)" msgstr "DER, PEM, અથવા PKCS#12 ખનગી કી (*.der, *.pem, *.p12, *.key)" +#~ msgid "More networks" +#~ msgstr "વધારે નેટવર્કો" + #~ msgid "GTC" #~ msgstr "GTC" @@ -5357,9 +5366,6 @@ #~ msgid "_Save..." #~ msgstr "સંગ્રહો (_S)..." -#~ msgid "A_vailable to all users" -#~ msgstr "બધા વપરાશકર્તાઓ માટે ઉપલ્બધ" - #~ msgid "An unknown error occurred." #~ msgstr "અજ્ઞાત ભૂલ ઉદ્ભવી." Binary files /tmp/tmp9dxc6v4x/ZBHmFJNFnB/network-manager-applet-1.24.0/po/he.gmo and /tmp/tmp9dxc6v4x/zaDDwNFstu/network-manager-applet-1.28.0/po/he.gmo differ diff -Nru network-manager-applet-1.24.0/po/he.po network-manager-applet-1.28.0/po/he.po --- network-manager-applet-1.24.0/po/he.po 2021-08-17 08:12:27.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.28.0/po/he.po 2022-06-07 14:48:48.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: network-manager-applet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-17 10:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-16 16:19+0200\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: Gezer (Hebrew)\n" @@ -20,7 +20,7 @@ "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-02 07:32+0000\n" -#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3258 +#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3251 msgid "Network" msgstr "רשת" @@ -97,7 +97,7 @@ "type '%s'" msgstr "" -#: src/8021x.ui:11 src/ethernet-dialog.c:87 +#: src/8021x.ui:7 src/ethernet-dialog.c:90 msgid "802.1X authentication" msgstr "אימות 802.1X" @@ -131,15 +131,19 @@ msgid "_Network name" msgstr "שם ה_רשת:" -#: src/ap-menu-item.c:67 +#: src/ap-menu-item.c:68 #, fuzzy msgid "ad-hoc" msgstr "ייעודי (Ad-hoc)" -#: src/ap-menu-item.c:72 +#: src/ap-menu-item.c:73 msgid "secure." msgstr "" +#: src/ap-menu-item.c:77 +msgid "insecure." +msgstr "" + #: src/applet-device-broadband.c:147 msgid "Wrong PUK code; please contact your provider." msgstr "קוד ה־PUK שגוי; נא ליצור קשר עם הספק שלך." @@ -166,7 +170,7 @@ msgstr "פס רחב נייד" #: src/applet-device-broadband.c:780 src/applet-device-bt.c:61 -#: src/applet-device-ethernet.c:107 src/applet-device-wifi.c:894 +#: src/applet-device-ethernet.c:107 msgid "Available" msgstr "זמין" @@ -177,7 +181,7 @@ msgstr "חיבור פס רחב נייד חדש" #: src/applet-device-broadband.c:809 src/applet-device-bt.c:75 -#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1297 +#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1269 msgid "Connection Established" msgstr "החיבור נוצר" @@ -216,7 +220,7 @@ msgid "User authentication required for mobile broadband connection “%s”…" msgstr "נדרש אימות מהמשתמש עבור חיבור הפס הרחב הנייד '%s'..." -#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2604 src/mobile-helpers.c:593 +#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2595 src/mobile-helpers.c:593 #, fuzzy, c-format msgid "Requesting a network address for “%s”…" msgstr "מתבקשת כתובת רשת עבור '%s'...." @@ -249,7 +253,7 @@ msgstr "רשת קווית" #. Notify user of unmanaged or unavailable device -#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1359 +#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1350 msgid "disconnected" msgstr "מנותק" @@ -311,7 +315,7 @@ msgid "(none)" msgstr "(אין)" -#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1397 +#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1366 msgid "Failed to add new connection" msgstr "הוספת החיבור החדש נכשלה" @@ -319,94 +323,95 @@ msgid "Insufficient privileges." msgstr "" -#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1379 -#: src/applet-device-wifi.c:1402 src/applet.c:417 src/applet.c:506 +#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1349 +#: src/applet-device-wifi.c:1369 src/applet.c:415 src/applet.c:498 msgid "Connection failure" msgstr "ההתקשרות נכשלה" -#: src/applet-device-wifi.c:826 +#: src/applet-device-wifi.c:827 #, c-format msgid "Wi-Fi Networks (%s)" msgstr "רשתות אלחוטיות (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:829 #, c-format msgid "Wi-Fi Network (%s)" msgstr "רשת אלחוטית (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:830 +#: src/applet-device-wifi.c:831 msgid "Wi-Fi Network" msgid_plural "Wi-Fi Networks" msgstr[0] "רשת אלחוטית" msgstr[1] "רשתות אלחוטיות" msgstr[2] "2 רשתות אלחוטיות" -#: src/applet-device-wifi.c:859 +#: src/applet-device-wifi.c:860 msgid "Wi-Fi is disabled" msgstr "הרשת האלחוטית מנוטרלת" -#: src/applet-device-wifi.c:860 +#: src/applet-device-wifi.c:861 msgid "Wi-Fi is disabled by hardware switch" msgstr "התקשורת האלחוטית מנוטרלת באמצעות מתג חומרה" -#: src/applet-device-wifi.c:921 -msgid "More networks" -msgstr "רשתות נוספות" +#: src/applet-device-wifi.c:887 +#, fuzzy +msgid "_Available networks" +msgstr "זמין לכל המשתמשים" -#: src/applet-device-wifi.c:1111 +#: src/applet-device-wifi.c:1083 msgid "Wi-Fi Networks Available" msgstr "רשתות אלחוטיות זמינות" -#: src/applet-device-wifi.c:1112 +#: src/applet-device-wifi.c:1084 msgid "Use the network menu to connect to a Wi-Fi network" msgstr "ניתן להשתמש בתפריט הרשתות כדי להתחבר לרשת אלחוטית" -#: src/applet-device-wifi.c:1115 src/applet.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:1087 src/applet.c:819 #, fuzzy msgid "Don’t show this message again" msgstr "אין להציג הודעה זאת שוב" -#: src/applet-device-wifi.c:1296 +#: src/applet-device-wifi.c:1268 #, fuzzy, c-format msgid "You are now connected to the Wi-Fi network “%s”." msgstr "התחברת כעת לרשת האלחוטית '%s'." -#: src/applet-device-wifi.c:1331 +#: src/applet-device-wifi.c:1303 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "חיבור הרשת '%s' בהכנות..." -#: src/applet-device-wifi.c:1334 +#: src/applet-device-wifi.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "Configuring Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "תצורת חיבור הרשת האלחוטית '%s' מוגדרת..." -#: src/applet-device-wifi.c:1337 +#: src/applet-device-wifi.c:1309 #, fuzzy, c-format msgid "User authentication required for Wi-Fi network “%s”…" msgstr "נדרש אימות מהמשתמש עבור חיבור הרשת האלחוטית '%s'..." -#: src/applet-device-wifi.c:1340 +#: src/applet-device-wifi.c:1312 #, fuzzy, c-format msgid "Requesting a Wi-Fi network address for “%s”…" msgstr "מתבקשת כתובת רשת אלחוטית עבור '%s'...." -#: src/applet-device-wifi.c:1351 +#: src/applet-device-wifi.c:1323 #, fuzzy, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active: %s (%d%%)" msgstr "חיבור הרשת האלחוטית '%s' פעיל: %s ‏(%d%%)" -#: src/applet-device-wifi.c:1355 +#: src/applet-device-wifi.c:1327 #, fuzzy, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active" msgstr "החיבור לרשת האלחוטית '%s' פעיל" -#: src/applet-device-wifi.c:1374 +#: src/applet-device-wifi.c:1346 msgid "Failed to activate connection" msgstr "הפעלת ההתקשרות נכשלה" -#: src/applet-device-wifi.c:1376 src/applet-device-wifi.c:1399 src/applet.c:414 -#: src/applet.c:468 src/applet.c:503 +#: src/applet-device-wifi.c:1347 src/applet-device-wifi.c:1367 src/applet.c:413 +#: src/applet.c:464 src/applet.c:496 msgid "Unknown error" msgstr "שגיאה בלתי מוכרת" @@ -414,7 +419,7 @@ msgid "Error displaying connection information:" msgstr "שגיאה בהצגת נתוני החיבור:" -#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:369 +#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:384 msgid "LEAP" msgstr "LEAP" @@ -441,7 +446,7 @@ msgstr "" #: src/applet-dialogs.c:234 src/applet-dialogs.c:243 -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:320 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:327 msgctxt "Wi-Fi/Ethernet security" msgid "None" msgstr "אין" @@ -742,19 +747,19 @@ msgid "Failed to add/activate connection" msgstr "הוספת/הפעלת החיבור נכשלה" -#: src/applet.c:466 +#: src/applet.c:463 msgid "Device disconnect failed" msgstr "ניתוק ההתקן נכשל" -#: src/applet.c:471 +#: src/applet.c:466 msgid "Disconnect failure" msgstr "הניתוק נכשל" -#: src/applet.c:501 +#: src/applet.c:495 msgid "Connection activation failed" msgstr "הפעלת החיבור נכשלה" -#: src/applet.c:925 +#: src/applet.c:916 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -764,7 +769,7 @@ "\n" "חיבור ה־VPN‏ '%s' התנתק מכיוון שחיבור הרשת הופרע." -#: src/applet.c:927 +#: src/applet.c:918 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -774,7 +779,7 @@ "\n" "חיבור ה־VPN‏ '%s' נכשל בגלל שחיבור הרשת נקטע." -#: src/applet.c:929 +#: src/applet.c:920 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -783,7 +788,7 @@ "\n" "חיבור ה־VPN‏ '%s' נכשל בגלל ששירות ה־VPN הופסק בפתאומיות." -#: src/applet.c:931 +#: src/applet.c:922 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -793,7 +798,7 @@ "\n" "חיבור ה־VPN‏ '%s' נכשל בגלל ששירות ה־VPN החזיר תצורה לא תקינה." -#: src/applet.c:933 +#: src/applet.c:924 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -802,7 +807,7 @@ "\n" "חיבור ה־VPN‏ '%s' נכשל משום שתם הזמן המוקצב לחיבור." -#: src/applet.c:935 +#: src/applet.c:926 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -811,7 +816,7 @@ "\n" "חיבור ה־VPN‏ '%s' נכשל מכיוון ששירות ה־VPN לא התחיל בזמן." -#: src/applet.c:937 +#: src/applet.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -820,7 +825,7 @@ "\n" "חיבור ה־VPN‏ '%s' נכשל מכיוון שהפעלת שירות ה־VPN נכשלה." -#: src/applet.c:939 +#: src/applet.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -829,7 +834,7 @@ "\n" "חיבור ה־VPN‏ '%s' נכשל עקב העדר סודות VPN תקפים." -#: src/applet.c:941 +#: src/applet.c:932 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -838,7 +843,7 @@ "\n" "חיבור ה־VPN‏ '%s' נכשל בגלל סודות VPN שגויים." -#: src/applet.c:946 +#: src/applet.c:937 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -847,7 +852,7 @@ "\n" "חיבור ה־VPN‏ '%s' נכשל." -#: src/applet.c:973 +#: src/applet.c:964 #, c-format msgid "" "VPN connection has been successfully established.\n" @@ -858,19 +863,19 @@ "\n" "%s\n" -#: src/applet.c:975 +#: src/applet.c:966 msgid "VPN connection has been successfully established.\n" msgstr "חיבור ה־VPN נוצר בהצלחה.\n" -#: src/applet.c:977 +#: src/applet.c:968 msgid "VPN Login Message" msgstr "הודעת כניסה ל־VPN" -#: src/applet.c:985 src/applet.c:1025 +#: src/applet.c:976 src/applet.c:1016 msgid "VPN Connection Failed" msgstr "חיבור VPN נכשל" -#: src/applet.c:1029 +#: src/applet.c:1020 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -883,7 +888,7 @@ "\n" "'%s'" -#: src/applet.c:1032 +#: src/applet.c:1023 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -896,137 +901,137 @@ "\n" "%s" -#: src/applet.c:1347 +#: src/applet.c:1338 msgid "device not ready (firmware missing)" msgstr "ההתקן אינו מוכן (חסרה קושחה)" -#: src/applet.c:1349 +#: src/applet.c:1340 msgid "device not ready" msgstr "ההתקן אינו מוכן" -#: src/applet.c:1375 +#: src/applet.c:1366 msgid "Disconnect" msgstr "הנתקות" -#: src/applet.c:1389 +#: src/applet.c:1380 msgid "device not managed" msgstr "ההתקן לא מנוהל" -#: src/applet.c:1463 +#: src/applet.c:1454 msgid "No network devices available" msgstr "לא נמצא התקן רשת זמין" -#: src/applet.c:1509 +#: src/applet.c:1500 msgid "_VPN Connections" msgstr "_חיבורי VPN" -#: src/applet.c:1553 +#: src/applet.c:1544 #, fuzzy msgid "_Configure VPN…" msgstr "ה_גדרת VPN..." -#: src/applet.c:1556 +#: src/applet.c:1547 #, fuzzy msgid "_Add a VPN connection…" msgstr "_חיבורי VPN" -#: src/applet.c:1662 +#: src/applet.c:1653 #, fuzzy msgid "NetworkManager is not running…" msgstr "מנהל הרשתות אינו פעיל..." -#: src/applet.c:1667 src/applet.c:2735 +#: src/applet.c:1658 src/applet.c:2726 msgid "Networking disabled" msgstr "מנהל הרשתות כבוי" #. 'Enable Networking' item -#: src/applet.c:1877 +#: src/applet.c:1868 msgid "Enable _Networking" msgstr "הפעלת _חיבורי רשת" #. 'Enable Wi-Fi' item -#: src/applet.c:1886 +#: src/applet.c:1877 msgid "Enable _Wi-Fi" msgstr "הפעלת ת_קשורת רשת אלחוטית" #. 'Enable Mobile Broadband' item -#: src/applet.c:1895 +#: src/applet.c:1886 msgid "Enable _Mobile Broadband" msgstr "הפעלת פס _רחב נייד" #. Toggle notifications item -#: src/applet.c:1907 +#: src/applet.c:1898 msgid "Enable N_otifications" msgstr "הפעלת הה_תרעות" #. 'Connection Information' item -#: src/applet.c:1919 +#: src/applet.c:1910 msgid "Connection _Information" msgstr "_פרטי החיבור" #. 'Edit Connections...' item -#: src/applet.c:1927 +#: src/applet.c:1918 #, fuzzy msgid "Edit Connections…" msgstr "עריכת חיבורים..." -#: src/applet.c:1941 +#: src/applet.c:1932 msgid "_About" msgstr "על _אודות" -#: src/applet.c:2255 +#: src/applet.c:2246 #, fuzzy, c-format msgid "You are now connected to “%s”." msgstr "התחברת כעת אל '%s'." -#: src/applet.c:2295 +#: src/applet.c:2286 msgid "Disconnected" msgstr "נותק" -#: src/applet.c:2296 +#: src/applet.c:2287 msgid "The network connection has been disconnected." msgstr "חיבור הרשת נותק." -#: src/applet.c:2598 +#: src/applet.c:2589 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing network connection “%s”…" msgstr "חיבור הרשת '%s' בהכנות..." -#: src/applet.c:2601 +#: src/applet.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "User authentication required for network connection “%s”…" msgstr "נדרש אימות משתמש עבור חיבור הרשת ‏'%s'..." -#: src/applet.c:2607 +#: src/applet.c:2598 #, fuzzy, c-format msgid "Network connection “%s” active" msgstr "חיבור הרשת '%s' פעיל" -#: src/applet.c:2680 +#: src/applet.c:2671 #, fuzzy, c-format msgid "Starting VPN connection “%s”…" msgstr "חיבור ה־VPN ‏'%s' מופעל..." -#: src/applet.c:2683 +#: src/applet.c:2674 #, fuzzy, c-format msgid "User authentication required for VPN connection “%s”…" msgstr "נדרש אימות משתמש עבור חיבור ה־VPN ‏'%s'..." -#: src/applet.c:2686 +#: src/applet.c:2677 #, fuzzy, c-format msgid "Requesting a VPN address for “%s”…" msgstr "מתבקשת כתובת VPN עבור ‏'%s'..." -#: src/applet.c:2689 +#: src/applet.c:2680 #, fuzzy msgid "VPN connection active" msgstr "חיבור ה־VPN‏ '%s' פעיל" -#: src/applet.c:2739 +#: src/applet.c:2730 msgid "No network connection" msgstr "אין חיבור רשת" -#: src/applet.c:3359 +#: src/applet.c:3352 msgid "NetworkManager Applet" msgstr "יישומון מנהל הרשתות" @@ -2042,10 +2047,10 @@ msgid "" "If enabled, it makes the kernel generate a temporary IPv6 address in " "addition to the public one generated from MAC address. This enhances " -"privacy, but could cause problems in some applications. If set to \"Default" -"\", the value from NetworkManager global configuration is used. If that is " -"also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/net/ipv6/" -"conf/default/use_tempaddr\"" +"privacy, but could cause problems in some applications. If set to " +"\"Default\", the value from NetworkManager global configuration is used. If " +"that is also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/" +"net/ipv6/conf/default/use_tempaddr\"" msgstr "" #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:323 @@ -3238,7 +3243,7 @@ #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 #: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 -#: src/connection-editor/page-vpn.c:86 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPN" @@ -3404,11 +3409,11 @@ "editor. They will be cleared upon save." msgstr "" -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:749 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:751 msgid "Error initializing editor" msgstr "שגיאה באתחול העורך" -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1159 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1176 msgid "Connection add failed" msgstr "הוספת החיבור נכשלה" @@ -4089,25 +4094,25 @@ msgid "unknown failure" msgstr "ההתקשרות נכשלה" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:88 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:94 msgid "Could not load VPN user interface." msgstr "לא ניתן לטעון את מנשק המשתמש ל־VPN." -#: src/connection-editor/page-vpn.c:103 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find VPN plugin for “%s”." msgstr "לא ניתן למצוא שירות תוסף VPN עבור '%s'." -#: src/connection-editor/page-vpn.c:185 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 #, c-format msgid "VPN connection %d" msgstr "חיבור VPN %d" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:197 msgid "Choose a VPN Connection Type" msgstr "נא לבחור את סוג חיבור ה־VPN" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:192 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:198 #, fuzzy msgid "" "Select the type of VPN you wish to use for the new connection. If the type " @@ -4118,54 +4123,55 @@ "חיבור ה־VPN שברצונך ליצור אינו מופיע ברשימה, יתכן שלא מותקן אצלך תוסף ה־VPN " "המתאים." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:346 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:359 msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)" msgstr "מפתח WEP בן ‎40/128-bit (הקסדצימלי או ASCII)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:356 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:372 msgid "WEP 128-bit Passphrase" msgstr "ססמת WEP ‏bit-‏128" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:382 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:397 msgid "Dynamic WEP (802.1X)" msgstr "‏WEP דינאמי (802.1X)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:395 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:410 msgid "WPA & WPA2 Personal" msgstr "‏WPA & WPA2 אישי" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:408 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:423 msgid "WPA & WPA2 Enterprise" msgstr "‏WPA & WPA2 עסקי" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:421 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:436 #, fuzzy msgid "WPA3 Personal" msgstr "‏WPA & WPA2 אישי" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:431 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:449 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:457 msgid "Enhanced Open" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:476 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:503 msgid "Could not load Wi-Fi security user interface; missing Wi-Fi setting." msgstr "" "לא ניתן לטעון את מנשק המשתמש של אבטחת הרשת האלחוטית; חסרה הגדרה לרשת " "האלחוטית." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:487 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:514 msgid "Wi-Fi Security" msgstr "אבטחת רשת אלחוטית" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:489 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:516 msgid "Could not load Wi-Fi security user interface." msgstr "לא ניתן לטעון את מנשק המשתמש של אבטחת הרשת האלחוטית." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:570 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:597 msgid "missing SSID" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:576 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:603 msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode" msgstr "" @@ -4417,6 +4423,9 @@ msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)" msgstr "‏DER, ‏PEM או מפתחות פרטיים מסוג PKCS#12 ‏(‎*.der, *.pem, *.p12)" +#~ msgid "More networks" +#~ msgstr "רשתות נוספות" + #~ msgid "GTC" #~ msgstr "GTC" @@ -4753,8 +4762,8 @@ #~ "System → Preferences menu." #~ msgstr "" #~ "כעת ייווצר חיבור אל ספק פס־רחב הנייד לפי ההגדרות שבחרת. אם החיבור נכשל או " -#~ "שאין גישה למשאבי רשת, נא לבדוק את ההגדרות שבחרת. כדי לשנות את הגדרות הפס־" -#~ "רחב הנייד, יש לבחור ב\"חיבורי רשת\" דרך התפריט מערכת >> העדפות." +#~ "שאין גישה למשאבי רשת, נא לבדוק את ההגדרות שבחרת. כדי לשנות את הגדרות " +#~ "הפס־רחב הנייד, יש לבחור ב\"חיבורי רשת\" דרך התפריט מערכת >> העדפות." #~ msgid "Confirm Mobile Broadband Settings" #~ msgstr "אישור הגדרות פס רחב נייד" @@ -5332,9 +5341,6 @@ #~ msgid "Carrier de_tect:" #~ msgstr "זיהוי ס_פק:" -#~ msgid "A_vailable to all users" -#~ msgstr "זמין לכל המשתמשים" - #~ msgid "Wireless Networks (%s)" #~ msgstr "רשתות אלחוטיות (%s)" Binary files /tmp/tmp9dxc6v4x/ZBHmFJNFnB/network-manager-applet-1.24.0/po/hi.gmo and /tmp/tmp9dxc6v4x/zaDDwNFstu/network-manager-applet-1.28.0/po/hi.gmo differ diff -Nru network-manager-applet-1.24.0/po/hi.po network-manager-applet-1.28.0/po/hi.po --- network-manager-applet-1.24.0/po/hi.po 2021-08-17 08:12:27.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.28.0/po/hi.po 2022-06-07 14:48:48.000000000 +0000 @@ -11,7 +11,7 @@ "Project-Id-Version: network-manager-applet.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-17 10:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-24 13:57+0000\n" "Last-Translator: chandankumar \n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -29,7 +29,7 @@ "\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" -#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3258 +#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3251 msgid "Network" msgstr "संजाल" @@ -106,7 +106,7 @@ "type '%s'" msgstr "" -#: src/8021x.ui:11 src/ethernet-dialog.c:87 +#: src/8021x.ui:7 src/ethernet-dialog.c:90 msgid "802.1X authentication" msgstr "802.1X सत्यापन" @@ -140,15 +140,19 @@ msgid "_Network name" msgstr "संजाल नाम (_N):" -#: src/ap-menu-item.c:67 +#: src/ap-menu-item.c:68 #, fuzzy msgid "ad-hoc" msgstr "तदर्थ" -#: src/ap-menu-item.c:72 +#: src/ap-menu-item.c:73 msgid "secure." msgstr "" +#: src/ap-menu-item.c:77 +msgid "insecure." +msgstr "" + #: src/applet-device-broadband.c:147 msgid "Wrong PUK code; please contact your provider." msgstr "गलत PUK कोड; कृपया अपने प्रदाता से संपर्क करें." @@ -175,7 +179,7 @@ msgstr "मोबाइल ब्रॉडबैंड" #: src/applet-device-broadband.c:780 src/applet-device-bt.c:61 -#: src/applet-device-ethernet.c:107 src/applet-device-wifi.c:894 +#: src/applet-device-ethernet.c:107 msgid "Available" msgstr "उपलब्ध" @@ -186,7 +190,7 @@ msgstr "नया मोबाइल ब्रॉडबैंड कनेक्शन" #: src/applet-device-broadband.c:809 src/applet-device-bt.c:75 -#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1297 +#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1269 msgid "Connection Established" msgstr "कनेक्शन स्थापित" @@ -225,7 +229,7 @@ msgid "User authentication required for mobile broadband connection “%s”…" msgstr "मोबाइल ब्रॉडबैंड कनेक्शन '%s' के लिए उपयोक्ता सत्यापन जरूरी...." -#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2604 src/mobile-helpers.c:593 +#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2595 src/mobile-helpers.c:593 #, fuzzy, c-format msgid "Requesting a network address for “%s”…" msgstr "'%s' के लिए संजाल पता आग्रह कर रहा है..." @@ -258,7 +262,7 @@ msgstr "इथरनेट संजाल" #. Notify user of unmanaged or unavailable device -#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1359 +#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1350 msgid "disconnected" msgstr "डिसकनेक्टेड" @@ -320,7 +324,7 @@ msgid "(none)" msgstr "(कोई नहीं)" -#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1397 +#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1366 msgid "Failed to add new connection" msgstr "नए कनेक्शन जोड़ने में विफल" @@ -328,93 +332,94 @@ msgid "Insufficient privileges." msgstr "" -#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1379 -#: src/applet-device-wifi.c:1402 src/applet.c:417 src/applet.c:506 +#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1349 +#: src/applet-device-wifi.c:1369 src/applet.c:415 src/applet.c:498 msgid "Connection failure" msgstr "कनेक्शन असफल" -#: src/applet-device-wifi.c:826 +#: src/applet-device-wifi.c:827 #, c-format msgid "Wi-Fi Networks (%s)" msgstr "वाई फाई संजाल (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:829 #, c-format msgid "Wi-Fi Network (%s)" msgstr " वाई फाई संजाल (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:830 +#: src/applet-device-wifi.c:831 msgid "Wi-Fi Network" msgid_plural "Wi-Fi Networks" msgstr[0] " वाई फाई संजाल" msgstr[1] " वाई फाई संजाल" -#: src/applet-device-wifi.c:859 +#: src/applet-device-wifi.c:860 msgid "Wi-Fi is disabled" msgstr " वाई फाई अक्षम किया है" -#: src/applet-device-wifi.c:860 +#: src/applet-device-wifi.c:861 msgid "Wi-Fi is disabled by hardware switch" msgstr " वाई फाई हार्डवेयर स्विच से अक्षम है" -#: src/applet-device-wifi.c:921 -msgid "More networks" -msgstr "अधिक संजाल" +#: src/applet-device-wifi.c:887 +#, fuzzy +msgid "_Available networks" +msgstr "सभी उपयोक्ता के लिए उपलब्ध" -#: src/applet-device-wifi.c:1111 +#: src/applet-device-wifi.c:1083 msgid "Wi-Fi Networks Available" msgstr " वाई फाई संजाल उपलब्ध" -#: src/applet-device-wifi.c:1112 +#: src/applet-device-wifi.c:1084 msgid "Use the network menu to connect to a Wi-Fi network" msgstr " वाई फाई संजाल से कनेक्ट करने के लिए संजाल मेनू का उपयोग करें" -#: src/applet-device-wifi.c:1115 src/applet.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:1087 src/applet.c:819 #, fuzzy msgid "Don’t show this message again" msgstr "इस संदेश को फिर मत दिखाएँ" -#: src/applet-device-wifi.c:1296 +#: src/applet-device-wifi.c:1268 #, fuzzy, c-format msgid "You are now connected to the Wi-Fi network “%s”." msgstr "आप अभी वाई फाई संजाल '%s' में कनेक्टेड हैं." -#: src/applet-device-wifi.c:1331 +#: src/applet-device-wifi.c:1303 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr " वाई फाई संजाल संबंधन '%s' तैयार किया जा रहा है..." -#: src/applet-device-wifi.c:1334 +#: src/applet-device-wifi.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "Configuring Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr " वाई फाई कनेक्शन '%s' विन्यस्त कर रहा है..." -#: src/applet-device-wifi.c:1337 +#: src/applet-device-wifi.c:1309 #, fuzzy, c-format msgid "User authentication required for Wi-Fi network “%s”…" msgstr "उपयोक्ता सत्यापन जरूरी है वाई फाई संजाल '%s' के लिए..." -#: src/applet-device-wifi.c:1340 +#: src/applet-device-wifi.c:1312 #, fuzzy, c-format msgid "Requesting a Wi-Fi network address for “%s”…" msgstr "'%s' के लिए वाई फाई संजाल पता आग्रह कर रहा है..." -#: src/applet-device-wifi.c:1351 +#: src/applet-device-wifi.c:1323 #, fuzzy, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active: %s (%d%%)" msgstr " वाई फाई संजाल संबंधन '%s' सक्रिय: %s (%d%%)" -#: src/applet-device-wifi.c:1355 +#: src/applet-device-wifi.c:1327 #, fuzzy, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active" msgstr " वाई फाई संजाल कनेक्शन '%s' सक्रिय" -#: src/applet-device-wifi.c:1374 +#: src/applet-device-wifi.c:1346 msgid "Failed to activate connection" msgstr "कनेक्शन को सक्रिय करने में विफल" -#: src/applet-device-wifi.c:1376 src/applet-device-wifi.c:1399 src/applet.c:414 -#: src/applet.c:468 src/applet.c:503 +#: src/applet-device-wifi.c:1347 src/applet-device-wifi.c:1367 src/applet.c:413 +#: src/applet.c:464 src/applet.c:496 msgid "Unknown error" msgstr "अज्ञात त्रुटि" @@ -422,7 +427,7 @@ msgid "Error displaying connection information:" msgstr "कनेक्शन संबंधन दिखाने में त्रुटि:" -#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:369 +#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:384 msgid "LEAP" msgstr "LEAP" @@ -449,7 +454,7 @@ msgstr "" #: src/applet-dialogs.c:234 src/applet-dialogs.c:243 -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:320 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:327 msgctxt "Wi-Fi/Ethernet security" msgid "None" msgstr "कुछ नहीं" @@ -737,19 +742,19 @@ msgid "Failed to add/activate connection" msgstr "कनेक्शन को जोड़ने के लिए / सक्रिय करने में विफल" -#: src/applet.c:466 +#: src/applet.c:463 msgid "Device disconnect failed" msgstr "डिवाइस डिस्कनेक्ट करने में विफल रहा" -#: src/applet.c:471 +#: src/applet.c:466 msgid "Disconnect failure" msgstr "डिस्कनेक्ट विफलता" -#: src/applet.c:501 +#: src/applet.c:495 msgid "Connection activation failed" msgstr "कनेक्शन सक्रिय किया जाना विफ" -#: src/applet.c:925 +#: src/applet.c:916 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -759,7 +764,7 @@ "\n" "VPN कनेक्शन '%s' टूट गया क्योंकि संजाल कनेक्शन में बाधा आई." -#: src/applet.c:927 +#: src/applet.c:918 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -769,7 +774,7 @@ "\n" "VPN कनेक्शन '%s' विफल रहा क्योंकि संजाल कनेक्शन में बाधा आई थी." -#: src/applet.c:929 +#: src/applet.c:920 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -778,7 +783,7 @@ "\n" "VPN कनेक्शन '%s' विफल रहा क्योंकि VPN सेवा अप्रत्याशित रूप से रूक गया." -#: src/applet.c:931 +#: src/applet.c:922 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -788,7 +793,7 @@ "\n" "VPN कनेक्शन '%s' विफल रहा क्योंकि VPN सेवा ने इसे अवैध विन्यास वापस दिया." -#: src/applet.c:933 +#: src/applet.c:924 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -797,7 +802,7 @@ "\n" "VPN कनेक्शन '%s' विफल रहा क्योंकि कनेक्शन प्रयास का समय समाप्त हो गया." -#: src/applet.c:935 +#: src/applet.c:926 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -806,7 +811,7 @@ "\n" "VPN कनेक्शन '%s' विफल रहा क्योंकि VPN सेवा समय पर शुरू नहीं हो पाई." -#: src/applet.c:937 +#: src/applet.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -815,7 +820,7 @@ "\n" "VPN कनेक्शन '%s' विफल रहा क्योंकि VPN सेवा आरंभ होने में विफल रही." -#: src/applet.c:939 +#: src/applet.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -824,7 +829,7 @@ "\n" "VPN कनेक्शन '%s' विफल रहा क्योंकि कोई वैध VPN गुप्त नहीं था." -#: src/applet.c:941 +#: src/applet.c:932 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -833,7 +838,7 @@ "\n" "VPN कनेक्शन '%s' विफल रहा क्योंकि अवैध VPN गुप्तता थी." -#: src/applet.c:946 +#: src/applet.c:937 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -842,7 +847,7 @@ "\n" "VPN कनेक्शन '%s' विफल रहा." -#: src/applet.c:973 +#: src/applet.c:964 #, c-format msgid "" "VPN connection has been successfully established.\n" @@ -853,19 +858,19 @@ "\n" "%s\n" -#: src/applet.c:975 +#: src/applet.c:966 msgid "VPN connection has been successfully established.\n" msgstr "VPN कनेक्शन को सफलतापूर्वक स्थापित किया गया है.\n" -#: src/applet.c:977 +#: src/applet.c:968 msgid "VPN Login Message" msgstr "VPN लॉगिन संदेश" -#: src/applet.c:985 src/applet.c:1025 +#: src/applet.c:976 src/applet.c:1016 msgid "VPN Connection Failed" msgstr "VPN कनेक्शन असफल" -#: src/applet.c:1029 +#: src/applet.c:1020 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -877,7 +882,7 @@ "VPN कनेक्शन '%s' विफल रहा VPN सेवा आरंभ होने में विफल रही.\n" "%s" -#: src/applet.c:1032 +#: src/applet.c:1023 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -890,137 +895,137 @@ "\n" "%s" -#: src/applet.c:1347 +#: src/applet.c:1338 msgid "device not ready (firmware missing)" msgstr "युक्तियां तैयार नहीं (फर्मवेयर गुम)" -#: src/applet.c:1349 +#: src/applet.c:1340 msgid "device not ready" msgstr "युक्तियां तैयार नहीं" -#: src/applet.c:1375 +#: src/applet.c:1366 msgid "Disconnect" msgstr "डिस्कनेक्ट" -#: src/applet.c:1389 +#: src/applet.c:1380 msgid "device not managed" msgstr "युक्तियां प्रबंधित नहीं" -#: src/applet.c:1463 +#: src/applet.c:1454 msgid "No network devices available" msgstr "कोई संजाल युक्तियां उपलब्ध नहीं" -#: src/applet.c:1509 +#: src/applet.c:1500 msgid "_VPN Connections" msgstr "_VPN कनेक्शन" -#: src/applet.c:1553 +#: src/applet.c:1544 #, fuzzy msgid "_Configure VPN…" msgstr "VPN विन्यस्त करें (_C)..." -#: src/applet.c:1556 +#: src/applet.c:1547 #, fuzzy msgid "_Add a VPN connection…" msgstr "_VPN कनेक्शन" -#: src/applet.c:1662 +#: src/applet.c:1653 #, fuzzy msgid "NetworkManager is not running…" msgstr "नेटवर्कप्रबंधक कार्यशील नहीं है..." -#: src/applet.c:1667 src/applet.c:2735 +#: src/applet.c:1658 src/applet.c:2726 msgid "Networking disabled" msgstr "संजालन निष्क्रिय" #. 'Enable Networking' item -#: src/applet.c:1877 +#: src/applet.c:1868 msgid "Enable _Networking" msgstr "संजालन सक्रिय करें (_N)" #. 'Enable Wi-Fi' item -#: src/applet.c:1886 +#: src/applet.c:1877 msgid "Enable _Wi-Fi" msgstr "बेतार सक्रिय करें (_W) " #. 'Enable Mobile Broadband' item -#: src/applet.c:1895 +#: src/applet.c:1886 msgid "Enable _Mobile Broadband" msgstr "मोबाइल ब्रॉडबैंड सक्रिय करें (_M)" #. Toggle notifications item -#: src/applet.c:1907 +#: src/applet.c:1898 msgid "Enable N_otifications" msgstr "सूचना सक्रिय करें (_o)" #. 'Connection Information' item -#: src/applet.c:1919 +#: src/applet.c:1910 msgid "Connection _Information" msgstr "कनेक्शन जानकारी (_I)" #. 'Edit Connections...' item -#: src/applet.c:1927 +#: src/applet.c:1918 #, fuzzy msgid "Edit Connections…" msgstr "कनेक्शन्स संपादित करें..." -#: src/applet.c:1941 +#: src/applet.c:1932 msgid "_About" msgstr "के बारे में (_A)" -#: src/applet.c:2255 +#: src/applet.c:2246 #, fuzzy, c-format msgid "You are now connected to “%s”." msgstr "आप अब '%s' को कनेक्टेड हैं." -#: src/applet.c:2295 +#: src/applet.c:2286 msgid "Disconnected" msgstr "डिस्कनेक्टेड" -#: src/applet.c:2296 +#: src/applet.c:2287 msgid "The network connection has been disconnected." msgstr "संजाल संबंधन को डिसकनेक्ट किया गया है." -#: src/applet.c:2598 +#: src/applet.c:2589 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing network connection “%s”…" msgstr "संजाल संबंधन '%s' तैयार किया जा रहा है..." -#: src/applet.c:2601 +#: src/applet.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "User authentication required for network connection “%s”…" msgstr "उपयोक्ता सत्यापन संजाल संबंधन '%s' के लिए जरूरी है..." -#: src/applet.c:2607 +#: src/applet.c:2598 #, fuzzy, c-format msgid "Network connection “%s” active" msgstr "संजाल कनेक्शन '%s' सक्रिय है" -#: src/applet.c:2680 +#: src/applet.c:2671 #, fuzzy, c-format msgid "Starting VPN connection “%s”…" msgstr "VPN कनेक्शन '%s' आरंभ कर रहा है..." -#: src/applet.c:2683 +#: src/applet.c:2674 #, fuzzy, c-format msgid "User authentication required for VPN connection “%s”…" msgstr "उपयोक्ता सत्यापन VPN संबंधन '%s' के लिए जरूरी है..." -#: src/applet.c:2686 +#: src/applet.c:2677 #, fuzzy, c-format msgid "Requesting a VPN address for “%s”…" msgstr "कोई VPN पता को '%s' के लिए आग्रह कर रहा है..." -#: src/applet.c:2689 +#: src/applet.c:2680 #, fuzzy msgid "VPN connection active" msgstr "VPN कनेक्शन '%s' सक्रिय है" -#: src/applet.c:2739 +#: src/applet.c:2730 msgid "No network connection" msgstr "कोई संजाल संबंधन नहीं" -#: src/applet.c:3359 +#: src/applet.c:3352 msgid "NetworkManager Applet" msgstr "नेटवर्कप्रबंधक एप्लेट" @@ -2041,10 +2046,10 @@ msgid "" "If enabled, it makes the kernel generate a temporary IPv6 address in " "addition to the public one generated from MAC address. This enhances " -"privacy, but could cause problems in some applications. If set to \"Default" -"\", the value from NetworkManager global configuration is used. If that is " -"also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/net/ipv6/" -"conf/default/use_tempaddr\"" +"privacy, but could cause problems in some applications. If set to " +"\"Default\", the value from NetworkManager global configuration is used. If " +"that is also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/" +"net/ipv6/conf/default/use_tempaddr\"" msgstr "" #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:323 @@ -3238,7 +3243,7 @@ #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 #: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 -#: src/connection-editor/page-vpn.c:86 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPN" @@ -3404,11 +3409,11 @@ "editor. They will be cleared upon save." msgstr "" -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:749 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:751 msgid "Error initializing editor" msgstr "संपादक आरंभीकरण में त्रुटि" -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1159 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1176 msgid "Connection add failed" msgstr "कनेक्शन जोड़ना असफल" @@ -4083,25 +4088,25 @@ msgid "unknown failure" msgstr "कनेक्शन असफल" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:88 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:94 msgid "Could not load VPN user interface." msgstr "VPN उपयोक्ता अंतरफलक को लोड नहीं कर सका." -#: src/connection-editor/page-vpn.c:103 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find VPN plugin for “%s”." msgstr "VPN प्लगिन सेवा को '%s' के लि ढूँढ़ नहीं सका." -#: src/connection-editor/page-vpn.c:185 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 #, c-format msgid "VPN connection %d" msgstr "VPN संबंधन %d" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:197 msgid "Choose a VPN Connection Type" msgstr "VPN कनेक्शन प्रकार चुनें" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:192 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:198 #, fuzzy msgid "" "Select the type of VPN you wish to use for the new connection. If the type " @@ -4112,52 +4117,53 @@ "के प्रकार आप बनाना चाहते हैं सूची में प्रकट नहीं होता है, तो आप सही वीपीएन प्लगइन " "अधिष्ठापित नहीं हो सकता है." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:346 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:359 msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)" msgstr "WEP 40/128-बिट कुंजी (हेक्स या ASCII)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:356 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:372 msgid "WEP 128-bit Passphrase" msgstr "WEP 128-bit पासफ्रेज" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:382 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:397 msgid "Dynamic WEP (802.1X)" msgstr "गतिशील WEP (802.1X)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:395 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:410 msgid "WPA & WPA2 Personal" msgstr "WPA & WPA2 निजी" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:408 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:423 msgid "WPA & WPA2 Enterprise" msgstr "WPA & WPA2 एंटरप्राइज" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:421 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:436 #, fuzzy msgid "WPA3 Personal" msgstr "WPA & WPA2 निजी" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:431 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:449 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:457 msgid "Enhanced Open" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:476 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:503 msgid "Could not load Wi-Fi security user interface; missing Wi-Fi setting." msgstr "वाई - फाई सुरक्षा उपयोक्ता अंतरफलक नहीं लोड कर सका; गुम वाई - फाई सेटिंग." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:487 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:514 msgid "Wi-Fi Security" msgstr "वाई फाई सुरक्षा" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:489 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:516 msgid "Could not load Wi-Fi security user interface." msgstr "वाई - फाई सुरक्षा उपयोक्ता अंतरफलक लोड नहीं कर सका." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:570 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:597 msgid "missing SSID" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:576 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:603 msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode" msgstr "" @@ -4409,6 +4415,9 @@ msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)" msgstr "DER, PEM, या PKCS#12 निजी कुंजी (*.der, *.pem, *.p12)" +#~ msgid "More networks" +#~ msgstr "अधिक संजाल" + #~ msgid "GTC" #~ msgstr "GTC" @@ -5249,9 +5258,6 @@ #~ msgid "Wireless" #~ msgstr "बेतार" -#~ msgid "A_vailable to all users" -#~ msgstr "सभी उपयोक्ता के लिए उपलब्ध" - #~ msgid "An unknown error occurred." #~ msgstr "एक अज्ञात त्रुटि पायी गई." Binary files /tmp/tmp9dxc6v4x/ZBHmFJNFnB/network-manager-applet-1.24.0/po/hr.gmo and /tmp/tmp9dxc6v4x/zaDDwNFstu/network-manager-applet-1.28.0/po/hr.gmo differ diff -Nru network-manager-applet-1.24.0/po/hr.po network-manager-applet-1.28.0/po/hr.po --- network-manager-applet-1.24.0/po/hr.po 2021-08-17 08:12:27.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.28.0/po/hr.po 2022-06-07 14:48:48.000000000 +0000 @@ -8,20 +8,20 @@ "Project-Id-Version: NetworkManager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-17 10:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-19 20:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-11-03 13:06+0100\n" "Last-Translator: gogo \n" "Language-Team: Croatian \n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-09 22:32+0000\n" "X-Generator: Poedit 2.3\n" -#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3258 +#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3251 msgid "Network" msgstr "Mreža" @@ -80,8 +80,7 @@ msgid "" "construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction" msgstr "" -"svojstvo izgradnje \"%s\" za objekt '%s' ne može se postaviti nakon " -"izgradenje" +"svojstvo izgradnje \"%s\" za objekt '%s' ne može se postaviti nakon izgradnje" #: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:815 #, c-format @@ -103,7 +102,7 @@ "vrijednost \"%s\" vrste '%s' je neispravna ili je izvan raspona za svojstvo " "'%s' vrste '%s'" -#: src/8021x.ui:11 src/ethernet-dialog.c:87 +#: src/8021x.ui:7 src/ethernet-dialog.c:90 msgid "802.1X authentication" msgstr "802.1X ovjera" @@ -136,14 +135,19 @@ msgid "_Network name" msgstr "_Naziv mreže" -#: src/ap-menu-item.c:67 +#: src/ap-menu-item.c:68 msgid "ad-hoc" msgstr "ad-hoc" -#: src/ap-menu-item.c:72 +#: src/ap-menu-item.c:73 msgid "secure." msgstr "zaštićeno." +#: src/ap-menu-item.c:77 +#, fuzzy +msgid "insecure." +msgstr "zaštićeno." + #: src/applet-device-broadband.c:147 msgid "Wrong PUK code; please contact your provider." msgstr "Pogrešan PUK kôd; kontaktirajte svojeg pružatelja usluge." @@ -169,7 +173,7 @@ msgstr "Mobilno širokopojasno povezivanje" #: src/applet-device-broadband.c:780 src/applet-device-bt.c:61 -#: src/applet-device-ethernet.c:107 src/applet-device-wifi.c:894 +#: src/applet-device-ethernet.c:107 msgid "Available" msgstr "Dostupan" @@ -179,7 +183,7 @@ msgstr "Novo mobilno širokopojasno povezivanje…" #: src/applet-device-broadband.c:809 src/applet-device-bt.c:75 -#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1297 +#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1269 msgid "Connection Established" msgstr "Povezivanje uspostavljeno" @@ -219,7 +223,7 @@ msgstr "" "Potrebna je ovjera korisnika za mobilno širokopojasno povezivanje “%s”…" -#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2604 src/mobile-helpers.c:593 +#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2595 src/mobile-helpers.c:593 #, c-format msgid "Requesting a network address for “%s”…" msgstr "Zahtijevanje mrežne adrese za “%s”…" @@ -252,7 +256,7 @@ msgstr "Žična mreža" #. Notify user of unmanaged or unavailable device -#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1359 +#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1350 msgid "disconnected" msgstr "nije povezana" @@ -312,7 +316,7 @@ msgid "(none)" msgstr "(nijedan)" -#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1397 +#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1366 msgid "Failed to add new connection" msgstr "Neuspjelo dodavanje novog povezivanja" @@ -320,93 +324,93 @@ msgid "Insufficient privileges." msgstr "Nedovoljne ovlasti." -#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1379 -#: src/applet-device-wifi.c:1402 src/applet.c:417 src/applet.c:506 +#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1349 +#: src/applet-device-wifi.c:1369 src/applet.c:415 src/applet.c:498 msgid "Connection failure" msgstr "Neuspjelo povezivanje" -#: src/applet-device-wifi.c:826 +#: src/applet-device-wifi.c:827 #, c-format msgid "Wi-Fi Networks (%s)" msgstr "Bežične mreže (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:829 #, c-format msgid "Wi-Fi Network (%s)" msgstr "Bežična mreža (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:830 +#: src/applet-device-wifi.c:831 msgid "Wi-Fi Network" msgid_plural "Wi-Fi Networks" msgstr[0] "Bežična mreža" msgstr[1] "Bežične mreže" msgstr[2] "Bežične mreže" -#: src/applet-device-wifi.c:859 +#: src/applet-device-wifi.c:860 msgid "Wi-Fi is disabled" msgstr "Bežična mreža je onemogućena" -#: src/applet-device-wifi.c:860 +#: src/applet-device-wifi.c:861 msgid "Wi-Fi is disabled by hardware switch" msgstr "Bežična mreža je onemogućena hardverskim isključivanjem" -#: src/applet-device-wifi.c:921 -msgid "More networks" -msgstr "Više mreža" +#: src/applet-device-wifi.c:887 +msgid "_Available networks" +msgstr "_Dostupne mreže" -#: src/applet-device-wifi.c:1111 +#: src/applet-device-wifi.c:1083 msgid "Wi-Fi Networks Available" msgstr "Bežične mreže su dostupne" -#: src/applet-device-wifi.c:1112 +#: src/applet-device-wifi.c:1084 msgid "Use the network menu to connect to a Wi-Fi network" msgstr "Upotrijebi mrežni izbornik za povezivanje na bežičnu mrežu" -#: src/applet-device-wifi.c:1115 src/applet.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:1087 src/applet.c:819 msgid "Don’t show this message again" msgstr "Ne prikazuj više ovu poruku" -#: src/applet-device-wifi.c:1296 +#: src/applet-device-wifi.c:1268 #, c-format msgid "You are now connected to the Wi-Fi network “%s”." msgstr "Sada ste povezani s bežičnom mrežom “%s”." -#: src/applet-device-wifi.c:1331 +#: src/applet-device-wifi.c:1303 #, c-format msgid "Preparing Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "Priprema bežičnog mrežnog povezivanja “%s”…" -#: src/applet-device-wifi.c:1334 +#: src/applet-device-wifi.c:1306 #, c-format msgid "Configuring Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "Podešavanje bežičnog mrežnog povezivanja “%s”…" -#: src/applet-device-wifi.c:1337 +#: src/applet-device-wifi.c:1309 #, c-format msgid "User authentication required for Wi-Fi network “%s”…" msgstr "Potrebna je ovjera korisnika za bežičnu mrežu “%s”…" -#: src/applet-device-wifi.c:1340 +#: src/applet-device-wifi.c:1312 #, c-format msgid "Requesting a Wi-Fi network address for “%s”…" msgstr "Potrebna je adresa bežične mreže za “%s”…" -#: src/applet-device-wifi.c:1351 +#: src/applet-device-wifi.c:1323 #, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active: %s (%d%%)" msgstr "Bežično povezivanje “%s” je aktivno: %s (%d%%)" -#: src/applet-device-wifi.c:1355 +#: src/applet-device-wifi.c:1327 #, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active" msgstr "Bežično povezivanje “%s” je aktivno" -#: src/applet-device-wifi.c:1374 +#: src/applet-device-wifi.c:1346 msgid "Failed to activate connection" msgstr "Neuspjelo aktiviranje povezivanja" -#: src/applet-device-wifi.c:1376 src/applet-device-wifi.c:1399 src/applet.c:414 -#: src/applet.c:468 src/applet.c:503 +#: src/applet-device-wifi.c:1347 src/applet-device-wifi.c:1367 src/applet.c:413 +#: src/applet.c:464 src/applet.c:496 msgid "Unknown error" msgstr "Nepoznata greška" @@ -414,7 +418,7 @@ msgid "Error displaying connection information:" msgstr "Greška prikaza informacija povezivanja:" -#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:369 +#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:384 msgid "LEAP" msgstr "LEAP" @@ -440,7 +444,7 @@ msgstr "WPA3" #: src/applet-dialogs.c:234 src/applet-dialogs.c:243 -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:320 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:327 msgctxt "Wi-Fi/Ethernet security" msgid "None" msgstr "Nijedna" @@ -727,19 +731,19 @@ msgid "Failed to add/activate connection" msgstr "Neuspjelo dodavanje/uključivanje povezivanja" -#: src/applet.c:466 +#: src/applet.c:463 msgid "Device disconnect failed" msgstr "Neuspjelo odspajanje uređaja" -#: src/applet.c:471 +#: src/applet.c:466 msgid "Disconnect failure" msgstr "Neuspjelo odspajanje" -#: src/applet.c:501 +#: src/applet.c:495 msgid "Connection activation failed" msgstr "Neuspjelo uključivanje povezivanja" -#: src/applet.c:925 +#: src/applet.c:916 #, c-format msgid "" "\n" @@ -749,7 +753,7 @@ "\n" "VPN povezivanje “%s” se odspojilo zbog prekida mrežnog povezivanja." -#: src/applet.c:927 +#: src/applet.c:918 #, c-format msgid "" "\n" @@ -759,7 +763,7 @@ "\n" "VPN povezivanje “%s” nije uspjelo jer je mrežno povezivanje prekinuto." -#: src/applet.c:929 +#: src/applet.c:920 #, c-format msgid "" "\n" @@ -768,7 +772,7 @@ "\n" "VPN povezivanje “%s” nije uspjelo jer se VPN usluga neočekivano zaustavila." -#: src/applet.c:931 +#: src/applet.c:922 #, c-format msgid "" "\n" @@ -779,7 +783,7 @@ "VPN povezivanje “%s” nije uspjelo jer je VPN usluga vratila neispravno " "podešavanje." -#: src/applet.c:933 +#: src/applet.c:924 #, c-format msgid "" "\n" @@ -788,7 +792,7 @@ "\n" "VPN povezivanje “%s” nije uspjelo jer je isteklo vrijeme povezivanja." -#: src/applet.c:935 +#: src/applet.c:926 #, c-format msgid "" "\n" @@ -798,7 +802,7 @@ "VPN povezivanje “%s” nije uspjelo jer se VPN usluga nije pokrenula " "pravovremeno." -#: src/applet.c:937 +#: src/applet.c:928 #, c-format msgid "" "\n" @@ -807,7 +811,7 @@ "\n" "VPN povezivanje “%s” nije uspjelo jer se VPN usluga nije pokrenula." -#: src/applet.c:939 +#: src/applet.c:930 #, c-format msgid "" "\n" @@ -816,7 +820,7 @@ "\n" "VPN povezivanje “%s” nije uspjelo jer nema valjanih VPN tajni." -#: src/applet.c:941 +#: src/applet.c:932 #, c-format msgid "" "\n" @@ -825,7 +829,7 @@ "\n" "VPN povezivanje “%s” nije uspjelo zbog nevaljanih VPN tajni." -#: src/applet.c:946 +#: src/applet.c:937 #, c-format msgid "" "\n" @@ -834,7 +838,7 @@ "\n" "VPN povezivanje “%s” nije uspjelo." -#: src/applet.c:973 +#: src/applet.c:964 #, c-format msgid "" "VPN connection has been successfully established.\n" @@ -845,19 +849,19 @@ "\n" "%s\n" -#: src/applet.c:975 +#: src/applet.c:966 msgid "VPN connection has been successfully established.\n" msgstr "VPN povezivanje je uspješno uspostavljeno.\n" -#: src/applet.c:977 +#: src/applet.c:968 msgid "VPN Login Message" msgstr "Poruka o VPN prijavi" -#: src/applet.c:985 src/applet.c:1025 +#: src/applet.c:976 src/applet.c:1016 msgid "VPN Connection Failed" msgstr "VPN povezivanje nije uspjelo" -#: src/applet.c:1029 +#: src/applet.c:1020 #, c-format msgid "" "\n" @@ -870,7 +874,7 @@ "\n" "%s" -#: src/applet.c:1032 +#: src/applet.c:1023 #, c-format msgid "" "\n" @@ -883,132 +887,132 @@ "\n" "%s" -#: src/applet.c:1347 +#: src/applet.c:1338 msgid "device not ready (firmware missing)" msgstr "uređaj nije spreman (nedostaje firmver)" -#: src/applet.c:1349 +#: src/applet.c:1340 msgid "device not ready" msgstr "uređaj nije spreman" -#: src/applet.c:1375 +#: src/applet.c:1366 msgid "Disconnect" msgstr "Prekini povezivanje" -#: src/applet.c:1389 +#: src/applet.c:1380 msgid "device not managed" msgstr "uređaj nije upravljiv" -#: src/applet.c:1463 +#: src/applet.c:1454 msgid "No network devices available" msgstr "Nema dostupnih mrežnih uređaja" -#: src/applet.c:1509 +#: src/applet.c:1500 msgid "_VPN Connections" msgstr "_VPN povezivanja" -#: src/applet.c:1553 +#: src/applet.c:1544 msgid "_Configure VPN…" msgstr "_Podesi VPN…" -#: src/applet.c:1556 +#: src/applet.c:1547 msgid "_Add a VPN connection…" msgstr "_Dodaj VPN povezivanje…" -#: src/applet.c:1662 +#: src/applet.c:1653 msgid "NetworkManager is not running…" msgstr "Mrežni upravitelj nije pokrenut…" -#: src/applet.c:1667 src/applet.c:2735 +#: src/applet.c:1658 src/applet.c:2726 msgid "Networking disabled" msgstr "Umrežavanje onemogućeno" #. 'Enable Networking' item -#: src/applet.c:1877 +#: src/applet.c:1868 msgid "Enable _Networking" msgstr "Omogući _umrežavanje" #. 'Enable Wi-Fi' item -#: src/applet.c:1886 +#: src/applet.c:1877 msgid "Enable _Wi-Fi" msgstr "Omogući _bežičnu mrežu" #. 'Enable Mobile Broadband' item -#: src/applet.c:1895 +#: src/applet.c:1886 msgid "Enable _Mobile Broadband" msgstr "Omogući _mobilno širokopojasno povezivanje" #. Toggle notifications item -#: src/applet.c:1907 +#: src/applet.c:1898 msgid "Enable N_otifications" msgstr "Omogući _obavjesti" #. 'Connection Information' item -#: src/applet.c:1919 +#: src/applet.c:1910 msgid "Connection _Information" msgstr "_Informacije povezivanja" #. 'Edit Connections...' item -#: src/applet.c:1927 +#: src/applet.c:1918 msgid "Edit Connections…" msgstr "Uređivanje povezivanja…" -#: src/applet.c:1941 +#: src/applet.c:1932 msgid "_About" msgstr "_O programu" -#: src/applet.c:2255 +#: src/applet.c:2246 #, c-format msgid "You are now connected to “%s”." msgstr "Sada ste povezani s “%s”." -#: src/applet.c:2295 +#: src/applet.c:2286 msgid "Disconnected" msgstr "Povezivanje prekinuto" -#: src/applet.c:2296 +#: src/applet.c:2287 msgid "The network connection has been disconnected." msgstr "Mrežno povezivanje je prekinuto." -#: src/applet.c:2598 +#: src/applet.c:2589 #, c-format msgid "Preparing network connection “%s”…" msgstr "Priprema mrežnog povezivanja “%s”…" -#: src/applet.c:2601 +#: src/applet.c:2592 #, c-format msgid "User authentication required for network connection “%s”…" msgstr "Za mrežno povezivanje “%s” je potrebna ovjera korisnika…" -#: src/applet.c:2607 +#: src/applet.c:2598 #, c-format msgid "Network connection “%s” active" msgstr "Mrežno povezivanje “%s” je aktivno" -#: src/applet.c:2680 +#: src/applet.c:2671 #, c-format msgid "Starting VPN connection “%s”…" msgstr "Pokretanje VPN povezivanja “%s”…" -#: src/applet.c:2683 +#: src/applet.c:2674 #, c-format msgid "User authentication required for VPN connection “%s”…" msgstr "Za VPN povezivanje “%s” je potrebna ovjera korisnika…" -#: src/applet.c:2686 +#: src/applet.c:2677 #, c-format msgid "Requesting a VPN address for “%s”…" msgstr "Zahtijevanje VPN adrese za “%s”…" -#: src/applet.c:2689 +#: src/applet.c:2680 msgid "VPN connection active" msgstr "VPN povezivanje je aktivno" -#: src/applet.c:2739 +#: src/applet.c:2730 msgid "No network connection" msgstr "Nema mrežnog povezivanja" -#: src/applet.c:3359 +#: src/applet.c:3352 msgid "NetworkManager Applet" msgstr "Aplet mrežnog upravitelja" @@ -1192,7 +1196,6 @@ msgstr "_Primarno" #: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:495 -#, fuzzy msgid "" "The interface name of the primary device. If set, this device will always be " "the active port when it is available." @@ -2018,10 +2021,10 @@ msgid "" "If enabled, it makes the kernel generate a temporary IPv6 address in " "addition to the public one generated from MAC address. This enhances " -"privacy, but could cause problems in some applications. If set to \"Default" -"\", the value from NetworkManager global configuration is used. If that is " -"also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/net/ipv6/" -"conf/default/use_tempaddr\"" +"privacy, but could cause problems in some applications. If set to " +"\"Default\", the value from NetworkManager global configuration is used. If " +"that is also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/" +"net/ipv6/conf/default/use_tempaddr\"" msgstr "" "Ako je omogućeno, kernel stvara privremenu IPv6 adresu kao dodatak javnoj " "stvorenoj iz MAC adrese. Ovo poboljšava privatnost, ali može prouzrokovati " @@ -2122,7 +2125,6 @@ msgstr "C_KN" #: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:206 -#, fuzzy msgid "The pre-shared Connectivity-association Key Name" msgstr " Naziv zajedničkog ključa pridruživanja povezivosti" @@ -3224,7 +3226,7 @@ #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 #: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 -#: src/connection-editor/page-vpn.c:86 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPN" @@ -3388,11 +3390,11 @@ "Upozorenje: povezivanje sadrži neka svojstva koje uređivač ne podržava. Biti " "će uklonjena pri spremanju." -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:749 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:751 msgid "Error initializing editor" msgstr "Greška pri pokretanju uređivača" -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1159 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1176 msgid "Connection add failed" msgstr "Neuspjelo dodavanje povezivanja" @@ -3880,28 +3882,27 @@ #: src/connection-editor/page-master.c:221 #: src/connection-editor/page-master.c:232 -#, fuzzy msgid "Duplicate ports" -msgstr "Udvostruči pomoćne" +msgstr "Udvostruči ulaze" #: src/connection-editor/page-master.c:222 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Ports “%s” and “%s” both apply to device “%s”" -msgstr "Pomoćni \"%s\" i \"%s\" oba su primijenjeni na uređaj \"%s\"" +msgstr "Ulaze \"%s\" i \"%s\" oba primijeni na uređaj \"%s\"" #: src/connection-editor/page-master.c:233 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Ports “%s” and “%s” apply to different virtual ports (“%s” and “%s”) of the " "same physical device." msgstr "" -"Pomoćni \"%s\" i \"%s\" primijenjenii na različite virtualne ulaze (\"%s\" i " -"\"%s\") iste fizičke adrese." +"Ulaze \"%s\" i \"%s\" primijeni na različite virtualne ulaze (\"%s\" i " +"\"%s\") istog fizičkog uređaja." #: src/connection-editor/page-master.c:357 #, c-format msgid "%s port %d" -msgstr "" +msgstr "%s ulaz %d" #: src/connection-editor/page-mobile.c:297 msgid "Could not load mobile broadband user interface." @@ -4051,25 +4052,25 @@ msgid "unknown failure" msgstr "nepoznata greška" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:88 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:94 msgid "Could not load VPN user interface." msgstr "Učitavanje VPN korisničkog sučelja nije uspjelo." -#: src/connection-editor/page-vpn.c:103 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:109 #, c-format msgid "Could not find VPN plugin for “%s”." msgstr "Nemoguće je pronaći VPN priključak za \"%s\"." -#: src/connection-editor/page-vpn.c:185 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 #, c-format msgid "VPN connection %d" msgstr "VPN povezivanje %d" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:197 msgid "Choose a VPN Connection Type" msgstr "Odaberite vrstu VPN povezivanja" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:192 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:198 msgid "" "Select the type of VPN you wish to use for the new connection. If the type " "of VPN connection you wish to create does not appear in the list, you may " @@ -4079,53 +4080,54 @@ "vrsta VPN povezivanja kojeg želite ne nalazi na popisu, možda nemate " "instaliran ispravan VPN priključak." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:346 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:359 msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)" msgstr "WEP 40/128-bitni ključ (heksadecimalni ili ASCII)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:356 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:372 msgid "WEP 128-bit Passphrase" msgstr "WEP 128-bitna lozinka" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:382 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:397 msgid "Dynamic WEP (802.1X)" msgstr "Promjenjivi WEP (802.1X)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:395 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:410 msgid "WPA & WPA2 Personal" msgstr "WPA & WPA2 osobni" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:408 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:423 msgid "WPA & WPA2 Enterprise" msgstr "WPA & WPA2 tvrtke" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:421 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:436 msgid "WPA3 Personal" msgstr "WPA3 osobni" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:431 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:449 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:457 msgid "Enhanced Open" msgstr "Poboljšano otvoreno (OWE)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:476 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:503 msgid "Could not load Wi-Fi security user interface; missing Wi-Fi setting." msgstr "" "Nemoguće učitavanje korisničkog sučelja bežične sigurnosti, nedostaju " "bežične postavke." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:487 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:514 msgid "Wi-Fi Security" msgstr "Bežična sigurnost" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:489 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:516 msgid "Could not load Wi-Fi security user interface." msgstr "Nemoguće učitavanje korisničkog sučelja bežične sigurnosti." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:570 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:597 msgid "missing SSID" msgstr "nedostaje SSID" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:576 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:603 msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode" msgstr "Sigurnost nije kompatibilna s Ad-Hoc načinom" @@ -4240,12 +4242,9 @@ msgstr "Upotreba:" #: src/main.c:30 -#, fuzzy msgid "" "This program is a component of NetworkManager (https://networkmanager.dev)." -msgstr "" -"Ovaj program je dio Mrežnog upravitelja (https://wiki.gnome.org/Projects/" -"NetworkManager/)." +msgstr "Ovaj program je dio Mrežnog upravitelja (https://networkmanager.dev)." #: src/main.c:31 msgid "" @@ -4377,6 +4376,9 @@ #~ msgid "preferences-system-network" #~ msgstr "osobitosti-mrežnog-sustava" +#~ msgid "More networks" +#~ msgstr "Više mreža" + #~ msgid "missing EAP-FAST PAC file" #~ msgstr "nedostaje EAP-FAST PAC datoteka" @@ -4524,14 +4526,12 @@ #~ msgid "missing wep-key" #~ msgstr "nedostaje wep-ključ" -#, c-format #~ msgid "" #~ "invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only hex-digits" #~ msgstr "" #~ "neispravan wep-ključ: ključ duljine %zu može sadržavati samo " #~ "heksadecimalne znamenke" -#, c-format #~ msgid "" #~ "invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only ascii " #~ "characters" @@ -4539,7 +4539,6 @@ #~ "neispravan wep-ključ: ključ duljine %zu može sadržavati samo ascii " #~ "znamenke" -#, c-format #~ msgid "" #~ "invalid wep-key: wrong key length %zu. A key must be either of length " #~ "5/13 (ascii) or 10/26 (hex)" @@ -4571,7 +4570,6 @@ #~ msgid "WEP inde_x" #~ msgstr "WEP inde_ks" -#, c-format #~ msgid "" #~ "invalid wpa-psk: invalid key-length %zu. Must be [8,63] bytes or 64 hex " #~ "digits" Binary files /tmp/tmp9dxc6v4x/ZBHmFJNFnB/network-manager-applet-1.24.0/po/hu.gmo and /tmp/tmp9dxc6v4x/zaDDwNFstu/network-manager-applet-1.28.0/po/hu.gmo differ diff -Nru network-manager-applet-1.24.0/po/hu.po network-manager-applet-1.28.0/po/hu.po --- network-manager-applet-1.24.0/po/hu.po 2021-08-17 08:12:27.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.28.0/po/hu.po 2022-06-07 14:48:48.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Project-Id-Version: network-manager-applet master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-17 10:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-10 14:49+0200\n" "Last-Translator: Balázs Úr \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -23,7 +23,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 18.12.3\n" -#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3258 +#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3251 msgid "Network" msgstr "Hálózat" @@ -105,7 +105,7 @@ "a(z) „%2$s” típusú „%1$s” érték érvénytelen vagy kívül esik a tartományon " "„%4$s” típusú „%3$s” tulajdonsághoz" -#: src/8021x.ui:11 src/ethernet-dialog.c:87 +#: src/8021x.ui:7 src/ethernet-dialog.c:90 msgid "802.1X authentication" msgstr "802.1X hitelesítés" @@ -138,14 +138,19 @@ msgid "_Network name" msgstr "_Hálózatnév" -#: src/ap-menu-item.c:67 +#: src/ap-menu-item.c:68 msgid "ad-hoc" msgstr "eseti" -#: src/ap-menu-item.c:72 +#: src/ap-menu-item.c:73 msgid "secure." msgstr "biztonságos." +#: src/ap-menu-item.c:77 +#, fuzzy +msgid "insecure." +msgstr "biztonságos." + #: src/applet-device-broadband.c:147 msgid "Wrong PUK code; please contact your provider." msgstr "A PUK-kód hibás, keresse meg szolgáltatóját." @@ -171,7 +176,7 @@ msgstr "Mobil széles sáv" #: src/applet-device-broadband.c:780 src/applet-device-bt.c:61 -#: src/applet-device-ethernet.c:107 src/applet-device-wifi.c:894 +#: src/applet-device-ethernet.c:107 msgid "Available" msgstr "Elérhető" @@ -181,7 +186,7 @@ msgstr "Új mobil széles sávú kapcsolat…" #: src/applet-device-broadband.c:809 src/applet-device-bt.c:75 -#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1297 +#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1269 msgid "Connection Established" msgstr "Kapcsolat létrehozva" @@ -221,7 +226,7 @@ msgstr "" "Felhasználói hitelesítés szükséges a mobil széles sávú kapcsolathoz („%s”)…" -#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2604 src/mobile-helpers.c:593 +#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2595 src/mobile-helpers.c:593 #, c-format msgid "Requesting a network address for “%s”…" msgstr "Hálózati cím kérése a következőhöz: „%s”…" @@ -254,7 +259,7 @@ msgstr "Vezetékes hálózat" #. Notify user of unmanaged or unavailable device -#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1359 +#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1350 msgid "disconnected" msgstr "leválasztva" @@ -276,8 +281,8 @@ #, c-format msgid "User authentication required for ethernet network connection “%s”…" msgstr "" -"A felhasználó hitelesítése szükséges a vezetékes hálózati kapcsolathoz („%s”)" -"…" +"A felhasználó hitelesítése szükséges a vezetékes hálózati kapcsolathoz " +"(„%s”)…" #: src/applet-device-ethernet.c:162 #, c-format @@ -316,7 +321,7 @@ msgid "(none)" msgstr "(nincs)" -#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1397 +#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1366 msgid "Failed to add new connection" msgstr "Az új kapcsolat hozzáadása meghiúsult" @@ -324,92 +329,92 @@ msgid "Insufficient privileges." msgstr "Elégtelen jogosultságok." -#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1379 -#: src/applet-device-wifi.c:1402 src/applet.c:417 src/applet.c:506 +#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1349 +#: src/applet-device-wifi.c:1369 src/applet.c:415 src/applet.c:498 msgid "Connection failure" msgstr "A kapcsolat meghiúsult" -#: src/applet-device-wifi.c:826 +#: src/applet-device-wifi.c:827 #, c-format msgid "Wi-Fi Networks (%s)" msgstr "Wi-Fi hálózatok (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:829 #, c-format msgid "Wi-Fi Network (%s)" msgstr "Wi-Fi hálózat (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:830 +#: src/applet-device-wifi.c:831 msgid "Wi-Fi Network" msgid_plural "Wi-Fi Networks" msgstr[0] "Wi-Fi hálózat" msgstr[1] "Wi-Fi hálózatok" -#: src/applet-device-wifi.c:859 +#: src/applet-device-wifi.c:860 msgid "Wi-Fi is disabled" msgstr "A Wi-Fi kikapcsolva" -#: src/applet-device-wifi.c:860 +#: src/applet-device-wifi.c:861 msgid "Wi-Fi is disabled by hardware switch" msgstr "A Wi-Fi hardveres kapcsolóval kikapcsolva" -#: src/applet-device-wifi.c:921 -msgid "More networks" -msgstr "További hálózatok" +#: src/applet-device-wifi.c:887 +msgid "_Available networks" +msgstr "Elérhető hálózatok" -#: src/applet-device-wifi.c:1111 +#: src/applet-device-wifi.c:1083 msgid "Wi-Fi Networks Available" msgstr "Wi-Fi hálózatok érhetők el" -#: src/applet-device-wifi.c:1112 +#: src/applet-device-wifi.c:1084 msgid "Use the network menu to connect to a Wi-Fi network" msgstr "A hálózat menüvel kapcsolódhat a Wi-Fi hálózathoz" -#: src/applet-device-wifi.c:1115 src/applet.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:1087 src/applet.c:819 msgid "Don’t show this message again" msgstr "Ne mutassa ezt az üzenetet újra" -#: src/applet-device-wifi.c:1296 +#: src/applet-device-wifi.c:1268 #, c-format msgid "You are now connected to the Wi-Fi network “%s”." msgstr "Kapcsolódott a Wi-Fi hálózathoz („%s”)." -#: src/applet-device-wifi.c:1331 +#: src/applet-device-wifi.c:1303 #, c-format msgid "Preparing Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "A Wi-Fi hálózati kapcsolat („%s”) előkészítése…" -#: src/applet-device-wifi.c:1334 +#: src/applet-device-wifi.c:1306 #, c-format msgid "Configuring Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "A Wi-Fi hálózati kapcsolat („%s”) beállítása…" -#: src/applet-device-wifi.c:1337 +#: src/applet-device-wifi.c:1309 #, c-format msgid "User authentication required for Wi-Fi network “%s”…" msgstr "A felhasználó hitelesítése szükséges a Wi-Fi hálózathoz („%s”)…" -#: src/applet-device-wifi.c:1340 +#: src/applet-device-wifi.c:1312 #, c-format msgid "Requesting a Wi-Fi network address for “%s”…" msgstr "Wi-Fi hálózati cím kérése a következőhöz: „%s”…" -#: src/applet-device-wifi.c:1351 +#: src/applet-device-wifi.c:1323 #, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active: %s (%d%%)" msgstr "A Wi-Fi hálózati kapcsolat („%s”) aktív: %s (%d%%)" -#: src/applet-device-wifi.c:1355 +#: src/applet-device-wifi.c:1327 #, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active" msgstr "A Wi-Fi hálózati kapcsolat („%s”) aktív" -#: src/applet-device-wifi.c:1374 +#: src/applet-device-wifi.c:1346 msgid "Failed to activate connection" msgstr "Nem sikerült aktiválni a kapcsolatot" -#: src/applet-device-wifi.c:1376 src/applet-device-wifi.c:1399 src/applet.c:414 -#: src/applet.c:468 src/applet.c:503 +#: src/applet-device-wifi.c:1347 src/applet-device-wifi.c:1367 src/applet.c:413 +#: src/applet.c:464 src/applet.c:496 msgid "Unknown error" msgstr "Ismeretlen hiba" @@ -417,7 +422,7 @@ msgid "Error displaying connection information:" msgstr "Hiba a kapcsolatinformációk megjelenítése közben:" -#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:369 +#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:384 msgid "LEAP" msgstr "LEAP" @@ -443,7 +448,7 @@ msgstr "WPA3" #: src/applet-dialogs.c:234 src/applet-dialogs.c:243 -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:320 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:327 msgctxt "Wi-Fi/Ethernet security" msgid "None" msgstr "Nincs" @@ -724,19 +729,19 @@ msgid "Failed to add/activate connection" msgstr "A kapcsolat hozzáadása vagy aktiválása meghiúsult" -#: src/applet.c:466 +#: src/applet.c:463 msgid "Device disconnect failed" msgstr "Az eszköz leválasztása meghiúsult" -#: src/applet.c:471 +#: src/applet.c:466 msgid "Disconnect failure" msgstr "Kapcsolatbontási hiba" -#: src/applet.c:501 +#: src/applet.c:495 msgid "Connection activation failed" msgstr "A kapcsolat aktiválása meghiúsult" -#: src/applet.c:925 +#: src/applet.c:916 #, c-format msgid "" "\n" @@ -746,7 +751,7 @@ "\n" "A(z) „%s” VPN kapcsolat bontva, mivel a hálózati kapcsolat megszakadt." -#: src/applet.c:927 +#: src/applet.c:918 #, c-format msgid "" "\n" @@ -756,7 +761,7 @@ "\n" "A(z) „%s” VPN kapcsolat meghiúsult, mivel a hálózati kapcsolat megszakadt." -#: src/applet.c:929 +#: src/applet.c:920 #, c-format msgid "" "\n" @@ -766,7 +771,7 @@ "A(z) „%s” VPN kapcsolat meghiúsult, mivel a VPN szolgáltatás váratlanul " "leállt." -#: src/applet.c:931 +#: src/applet.c:922 #, c-format msgid "" "\n" @@ -777,7 +782,7 @@ "A(z) „%s” VPN kapcsolat meghiúsult, mivel a VPN szolgáltatás érvénytelen " "konfigurációt adott vissza." -#: src/applet.c:933 +#: src/applet.c:924 #, c-format msgid "" "\n" @@ -787,7 +792,7 @@ "A(z) „%s” VPN kapcsolat meghiúsult, mivel a kapcsolódási kísérlet túllépte " "az időkorlátot." -#: src/applet.c:935 +#: src/applet.c:926 #, c-format msgid "" "\n" @@ -797,7 +802,7 @@ "A(z) „%s” VPN kapcsolat meghiúsult, mivel a VPN szolgáltatás nem indult el " "időben." -#: src/applet.c:937 +#: src/applet.c:928 #, c-format msgid "" "\n" @@ -806,7 +811,7 @@ "\n" "A(z) „%s” VPN kapcsolat meghiúsult, mivel a VPN szolgáltatás nem indult el." -#: src/applet.c:939 +#: src/applet.c:930 #, c-format msgid "" "\n" @@ -816,7 +821,7 @@ "A(z) „%s” VPN kapcsolat meghiúsult, mivel nem találhatók érvényes titkos VPN " "információk." -#: src/applet.c:941 +#: src/applet.c:932 #, c-format msgid "" "\n" @@ -826,7 +831,7 @@ "A(z) „%s” VPN kapcsolat meghiúsult az érvénytelen titkos VPN információk " "miatt." -#: src/applet.c:946 +#: src/applet.c:937 #, c-format msgid "" "\n" @@ -835,7 +840,7 @@ "\n" "A(z) „%s” VPN kapcsolat meghiúsult." -#: src/applet.c:973 +#: src/applet.c:964 #, c-format msgid "" "VPN connection has been successfully established.\n" @@ -846,19 +851,19 @@ "\n" "%s\n" -#: src/applet.c:975 +#: src/applet.c:966 msgid "VPN connection has been successfully established.\n" msgstr "A VPN kapcsolat sikeresen létrehozva.\n" -#: src/applet.c:977 +#: src/applet.c:968 msgid "VPN Login Message" msgstr "VPN bejelentkezési üzenet" -#: src/applet.c:985 src/applet.c:1025 +#: src/applet.c:976 src/applet.c:1016 msgid "VPN Connection Failed" msgstr "A VPN kapcsolat meghiúsult" -#: src/applet.c:1029 +#: src/applet.c:1020 #, c-format msgid "" "\n" @@ -872,7 +877,7 @@ "\n" "%s" -#: src/applet.c:1032 +#: src/applet.c:1023 #, c-format msgid "" "\n" @@ -885,133 +890,133 @@ "\n" "%s" -#: src/applet.c:1347 +#: src/applet.c:1338 msgid "device not ready (firmware missing)" msgstr "az eszköz nem áll készen (hiányzó firmware)" -#: src/applet.c:1349 +#: src/applet.c:1340 msgid "device not ready" msgstr "az eszköz nem áll készen" -#: src/applet.c:1375 +#: src/applet.c:1366 msgid "Disconnect" msgstr "Bontás" -#: src/applet.c:1389 +#: src/applet.c:1380 msgid "device not managed" msgstr "az eszköz nem kezelt" -#: src/applet.c:1463 +#: src/applet.c:1454 msgid "No network devices available" msgstr "Nem érhetők el hálózati eszközök" -#: src/applet.c:1509 +#: src/applet.c:1500 msgid "_VPN Connections" msgstr "_VPN kapcsolatok" -#: src/applet.c:1553 +#: src/applet.c:1544 msgid "_Configure VPN…" msgstr "V_PN beállítása…" -#: src/applet.c:1556 +#: src/applet.c:1547 msgid "_Add a VPN connection…" msgstr "VPN kapcsolat hozzá_adása…" -#: src/applet.c:1662 +#: src/applet.c:1653 msgid "NetworkManager is not running…" msgstr "A Hálózatkezelő nem fut…" -#: src/applet.c:1667 src/applet.c:2735 +#: src/applet.c:1658 src/applet.c:2726 msgid "Networking disabled" msgstr "Hálózat kikapcsolva" #. 'Enable Networking' item -#: src/applet.c:1877 +#: src/applet.c:1868 msgid "Enable _Networking" msgstr "_Hálózat bekapcsolása" #. 'Enable Wi-Fi' item -#: src/applet.c:1886 +#: src/applet.c:1877 msgid "Enable _Wi-Fi" msgstr "_Wi-Fi bekapcsolása" #. 'Enable Mobile Broadband' item -#: src/applet.c:1895 +#: src/applet.c:1886 msgid "Enable _Mobile Broadband" msgstr "_Mobil széles sáv bekapcsolása" #. Toggle notifications item -#: src/applet.c:1907 +#: src/applet.c:1898 msgid "Enable N_otifications" msgstr "Ért_esítések bekapcsolása" #. 'Connection Information' item -#: src/applet.c:1919 +#: src/applet.c:1910 msgid "Connection _Information" msgstr "_Kapcsolatinformációk" # Megjegyzés: Itt a magyar fordításban hozzárendeltem gyorsbillentyűt a fordításhoz, az angolban eredetileg nincs. #. 'Edit Connections...' item -#: src/applet.c:1927 +#: src/applet.c:1918 msgid "Edit Connections…" msgstr "Kap_csolatok szerkesztése…" -#: src/applet.c:1941 +#: src/applet.c:1932 msgid "_About" msgstr "_Névjegy" -#: src/applet.c:2255 +#: src/applet.c:2246 #, c-format msgid "You are now connected to “%s”." msgstr "Kapcsolódott ehhez: „%s”." -#: src/applet.c:2295 +#: src/applet.c:2286 msgid "Disconnected" msgstr "Kapcsolat bontva" -#: src/applet.c:2296 +#: src/applet.c:2287 msgid "The network connection has been disconnected." msgstr "A hálózati kapcsolat bontva." -#: src/applet.c:2598 +#: src/applet.c:2589 #, c-format msgid "Preparing network connection “%s”…" msgstr "A hálózati kapcsolat („%s”) előkészítése…" -#: src/applet.c:2601 +#: src/applet.c:2592 #, c-format msgid "User authentication required for network connection “%s”…" msgstr "A felhasználó hitelesítése szükséges a hálózati kapcsolathoz („%s”)…" -#: src/applet.c:2607 +#: src/applet.c:2598 #, c-format msgid "Network connection “%s” active" msgstr "A hálózati kapcsolat („%s”) aktív" -#: src/applet.c:2680 +#: src/applet.c:2671 #, c-format msgid "Starting VPN connection “%s”…" msgstr "A VPN kapcsolat („%s”) indítása…" -#: src/applet.c:2683 +#: src/applet.c:2674 #, c-format msgid "User authentication required for VPN connection “%s”…" msgstr "A felhasználó hitelesítése szükséges a VPN kapcsolathoz („%s”)…" -#: src/applet.c:2686 +#: src/applet.c:2677 #, c-format msgid "Requesting a VPN address for “%s”…" msgstr "VPN cím kérése ehhez: „%s”…" -#: src/applet.c:2689 +#: src/applet.c:2680 msgid "VPN connection active" msgstr "A VPN kapcsolat aktív" -#: src/applet.c:2739 +#: src/applet.c:2730 msgid "No network connection" msgstr "Nincs hálózati kapcsolat" -#: src/applet.c:3359 +#: src/applet.c:3352 msgid "NetworkManager Applet" msgstr "Hálózatkezelő kisalkalmazás" @@ -2022,10 +2027,10 @@ msgid "" "If enabled, it makes the kernel generate a temporary IPv6 address in " "addition to the public one generated from MAC address. This enhances " -"privacy, but could cause problems in some applications. If set to \"Default" -"\", the value from NetworkManager global configuration is used. If that is " -"also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/net/ipv6/" -"conf/default/use_tempaddr\"" +"privacy, but could cause problems in some applications. If set to " +"\"Default\", the value from NetworkManager global configuration is used. If " +"that is also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/" +"net/ipv6/conf/default/use_tempaddr\"" msgstr "" #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:323 @@ -3220,7 +3225,7 @@ #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 #: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 -#: src/connection-editor/page-vpn.c:86 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPN" @@ -3382,11 +3387,11 @@ "Figyelmeztetés: a kapcsolat néhány olyan tulajdonságot tartalmaz, amelyet " "nem támogat a szerkesztő. Mentéskor törlésre kerülnek." -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:749 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:751 msgid "Error initializing editor" msgstr "Hiba a szerkesztő előkészítésekor" -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1159 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1176 msgid "Connection add failed" msgstr "A kapcsolat hozzáadása meghiúsult" @@ -4035,25 +4040,25 @@ msgid "unknown failure" msgstr "ismeretlen hiba" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:88 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:94 msgid "Could not load VPN user interface." msgstr "Nem tölthető be a VPN felhasználói felülete." -#: src/connection-editor/page-vpn.c:103 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:109 #, c-format msgid "Could not find VPN plugin for “%s”." msgstr "Nem található VPN bővítmény ehhez: „%s”." -#: src/connection-editor/page-vpn.c:185 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 #, c-format msgid "VPN connection %d" msgstr "%d. VPN kapcsolat" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:197 msgid "Choose a VPN Connection Type" msgstr "Válasszon VPN kapcsolattípust" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:192 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:198 msgid "" "Select the type of VPN you wish to use for the new connection. If the type " "of VPN connection you wish to create does not appear in the list, you may " @@ -4063,53 +4068,54 @@ "kívánt VPN kapcsolattípus nem jelenik meg a listában, akkor lehet hogy a " "megfelelő VPN bővítmény nincs telepítve." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:346 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:359 msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)" msgstr "WEP 40/128 bites kulcs (Hex vagy ASCII)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:356 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:372 msgid "WEP 128-bit Passphrase" msgstr "WEP 128 bites jelmondat" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:382 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:397 msgid "Dynamic WEP (802.1X)" msgstr "Dinamikus WEP (802.1X)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:395 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:410 msgid "WPA & WPA2 Personal" msgstr "WPA és WPA2 Personal" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:408 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:423 msgid "WPA & WPA2 Enterprise" msgstr "WPA és WPA2 Enterprise" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:421 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:436 msgid "WPA3 Personal" msgstr "WPA3 Personal" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:431 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:449 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:457 msgid "Enhanced Open" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:476 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:503 msgid "Could not load Wi-Fi security user interface; missing Wi-Fi setting." msgstr "" "Nem tölthető be a Wi-Fi biztonság felhasználói felülete, hiányzó Wi-Fi " "beállítás." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:487 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:514 msgid "Wi-Fi Security" msgstr "Wi-Fi biztonság" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:489 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:516 msgid "Could not load Wi-Fi security user interface." msgstr "Nem tölthető be a Wi-Fi biztonság felhasználói felülete." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:570 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:597 msgid "missing SSID" msgstr "hiányzó SSID" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:576 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:603 msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode" msgstr "A biztonsági beállítás nem kompatibilis az eseti móddal" @@ -4357,6 +4363,9 @@ msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)" msgstr "DER, PEM vagy PKCS#12 személyes kulcsok (*.der, *.pem, *.p12, *.key)" +#~ msgid "More networks" +#~ msgstr "További hálózatok" + #~ msgid "nm-device-wireless" #~ msgstr "nm-device-wireless" Binary files /tmp/tmp9dxc6v4x/ZBHmFJNFnB/network-manager-applet-1.24.0/po/id.gmo and /tmp/tmp9dxc6v4x/zaDDwNFstu/network-manager-applet-1.28.0/po/id.gmo differ diff -Nru network-manager-applet-1.24.0/po/id.po network-manager-applet-1.28.0/po/id.po --- network-manager-applet-1.24.0/po/id.po 2021-08-17 08:12:27.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.28.0/po/id.po 2022-06-07 14:48:48.000000000 +0000 @@ -10,8 +10,8 @@ "Project-Id-Version: network-manager-applet master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-17 10:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-04 17:16+0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-20 23:04+0700\n" "Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" @@ -20,9 +20,9 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -"X-Generator: Poedit 2.4.1\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.2\n" -#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3258 +#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3251 msgid "Network" msgstr "Jaringan" @@ -102,7 +102,7 @@ "nilai \"%s\" bertipe '%s' tidak valid atau di luar jangkauan untuk properti " "'%s' bertipe '%s'" -#: src/8021x.ui:11 src/ethernet-dialog.c:87 +#: src/8021x.ui:7 src/ethernet-dialog.c:90 msgid "802.1X authentication" msgstr "Autentikasi 802.1X" @@ -135,14 +135,19 @@ msgid "_Network name" msgstr "_Nama jaringan" -#: src/ap-menu-item.c:67 +#: src/ap-menu-item.c:68 msgid "ad-hoc" msgstr "ad-hoc" -#: src/ap-menu-item.c:72 +#: src/ap-menu-item.c:73 msgid "secure." msgstr "aman." +#: src/ap-menu-item.c:77 +#, fuzzy +msgid "insecure." +msgstr "aman." + #: src/applet-device-broadband.c:147 msgid "Wrong PUK code; please contact your provider." msgstr "PUK salah; silakan kontak operator Anda." @@ -168,7 +173,7 @@ msgstr "Data Seluler" #: src/applet-device-broadband.c:780 src/applet-device-bt.c:61 -#: src/applet-device-ethernet.c:107 src/applet-device-wifi.c:894 +#: src/applet-device-ethernet.c:107 msgid "Available" msgstr "Tersedia" @@ -178,7 +183,7 @@ msgstr "Koneksi Data Seluler baru…" #: src/applet-device-broadband.c:809 src/applet-device-bt.c:75 -#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1297 +#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1269 msgid "Connection Established" msgstr "Koneksi Terjalin" @@ -217,7 +222,7 @@ msgid "User authentication required for mobile broadband connection “%s”…" msgstr "Autentikasi pengguna dibutuhkan untuk koneksi data seluler \"%s\"…" -#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2604 src/mobile-helpers.c:593 +#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2595 src/mobile-helpers.c:593 #, c-format msgid "Requesting a network address for “%s”…" msgstr "Meminta alamat jaringan untuk \"%s\"…" @@ -250,7 +255,7 @@ msgstr "Jaringan Ethernet" #. Notify user of unmanaged or unavailable device -#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1359 +#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1350 msgid "disconnected" msgstr "terputus" @@ -311,7 +316,7 @@ msgid "(none)" msgstr "(tidak ada)" -#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1397 +#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1366 msgid "Failed to add new connection" msgstr "Gagal menambahkan koneksi baru" @@ -319,92 +324,93 @@ msgid "Insufficient privileges." msgstr "Privilese tidak cukup." -#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1379 -#: src/applet-device-wifi.c:1402 src/applet.c:417 src/applet.c:506 +#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1349 +#: src/applet-device-wifi.c:1369 src/applet.c:415 src/applet.c:498 msgid "Connection failure" msgstr "Kegagalan koneksi" -#: src/applet-device-wifi.c:826 +#: src/applet-device-wifi.c:827 #, c-format msgid "Wi-Fi Networks (%s)" msgstr "Jaringan Wi-Fi (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:829 #, c-format msgid "Wi-Fi Network (%s)" msgstr "Jaringan Wi-Fi (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:830 +#: src/applet-device-wifi.c:831 msgid "Wi-Fi Network" msgid_plural "Wi-Fi Networks" msgstr[0] "Jaringan Wi-Fi" msgstr[1] "Jaringan Wi-Fi" -#: src/applet-device-wifi.c:859 +#: src/applet-device-wifi.c:860 msgid "Wi-Fi is disabled" msgstr "Wi-Fi dinonaktifkan" -#: src/applet-device-wifi.c:860 +#: src/applet-device-wifi.c:861 msgid "Wi-Fi is disabled by hardware switch" msgstr "Wi-Fi dinonaktifkan oleh saklar perangkat keras" -#: src/applet-device-wifi.c:921 -msgid "More networks" -msgstr "Jaringan lain" +#: src/applet-device-wifi.c:887 +#, fuzzy +msgid "_Available networks" +msgstr "Tersedia" -#: src/applet-device-wifi.c:1111 +#: src/applet-device-wifi.c:1083 msgid "Wi-Fi Networks Available" msgstr "Jaringan Wi-Fi Tersedia" -#: src/applet-device-wifi.c:1112 +#: src/applet-device-wifi.c:1084 msgid "Use the network menu to connect to a Wi-Fi network" msgstr "Gunakan menu jaringan untuk menyambung ke jaringan Wi-Fi" -#: src/applet-device-wifi.c:1115 src/applet.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:1087 src/applet.c:819 msgid "Don’t show this message again" msgstr "Jangan tunjukkan pesan ini lagi" -#: src/applet-device-wifi.c:1296 +#: src/applet-device-wifi.c:1268 #, c-format msgid "You are now connected to the Wi-Fi network “%s”." msgstr "Anda sekarang tersambung ke jaringan Wi-Fi \"%s\"." -#: src/applet-device-wifi.c:1331 +#: src/applet-device-wifi.c:1303 #, c-format msgid "Preparing Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "Menyiapkan koneksi jaringan Wi-Fi \"%s\"…" -#: src/applet-device-wifi.c:1334 +#: src/applet-device-wifi.c:1306 #, c-format msgid "Configuring Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "Mengatur koneksi jaringan Wi-Fi \"%s\"…" -#: src/applet-device-wifi.c:1337 +#: src/applet-device-wifi.c:1309 #, c-format msgid "User authentication required for Wi-Fi network “%s”…" msgstr "Autentikasi pengguna diperlukan untuk jaringan Wi-Fi \"%s\"…" -#: src/applet-device-wifi.c:1340 +#: src/applet-device-wifi.c:1312 #, c-format msgid "Requesting a Wi-Fi network address for “%s”…" msgstr "Meminta alamat jaringan Wi-Fi untuk \"%s\"…" -#: src/applet-device-wifi.c:1351 +#: src/applet-device-wifi.c:1323 #, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active: %s (%d%%)" msgstr "Koneksi jaringan Wi-Fi \"%s\" aktif: %s (%d%%)" -#: src/applet-device-wifi.c:1355 +#: src/applet-device-wifi.c:1327 #, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active" msgstr "Koneksi jaringan Wi-Fi \"%s\" aktif" -#: src/applet-device-wifi.c:1374 +#: src/applet-device-wifi.c:1346 msgid "Failed to activate connection" msgstr "Gagal mengaktifkan koneksi" -#: src/applet-device-wifi.c:1376 src/applet-device-wifi.c:1399 src/applet.c:414 -#: src/applet.c:468 src/applet.c:503 +#: src/applet-device-wifi.c:1347 src/applet-device-wifi.c:1367 src/applet.c:413 +#: src/applet.c:464 src/applet.c:496 msgid "Unknown error" msgstr "Galat tak dikenal" @@ -412,7 +418,7 @@ msgid "Error displaying connection information:" msgstr "Galat menampilkan informasi koneksi:" -#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:369 +#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:384 msgid "LEAP" msgstr "LEAP" @@ -438,7 +444,7 @@ msgstr "WPA3" #: src/applet-dialogs.c:234 src/applet-dialogs.c:243 -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:320 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:327 msgctxt "Wi-Fi/Ethernet security" msgid "None" msgstr "Nihil" @@ -615,7 +621,7 @@ msgid "translator-credits" msgstr "" "Kukuh Syafaat , 2017, 2018.\n" -"Andika Triwidada , 2018-2020." +"Andika Triwidada , 2018-2021." #: src/applet-dialogs.c:1147 msgid "" @@ -723,19 +729,19 @@ msgid "Failed to add/activate connection" msgstr "Gagal menambah/mengaktifkan koneksi" -#: src/applet.c:466 +#: src/applet.c:463 msgid "Device disconnect failed" msgstr "Pemutusan perangkat gagal" -#: src/applet.c:471 +#: src/applet.c:466 msgid "Disconnect failure" msgstr "Pemutusan gagal" -#: src/applet.c:501 +#: src/applet.c:495 msgid "Connection activation failed" msgstr "Aktivasi koneksi gagal" -#: src/applet.c:925 +#: src/applet.c:916 #, c-format msgid "" "\n" @@ -745,7 +751,7 @@ "\n" "Koneksi VPN \"%s\" terputus karena koneksi jaringan terinterupsi." -#: src/applet.c:927 +#: src/applet.c:918 #, c-format msgid "" "\n" @@ -755,7 +761,7 @@ "\n" "Koneksi VPN \"%s\" gagal karena koneksi jaringan terinterupsi." -#: src/applet.c:929 +#: src/applet.c:920 #, c-format msgid "" "\n" @@ -764,7 +770,7 @@ "\n" "Koneksi VPN \"%s\" gagal karena layanan VPN berhenti tak disangka-sangka." -#: src/applet.c:931 +#: src/applet.c:922 #, c-format msgid "" "\n" @@ -775,7 +781,7 @@ "Koneksi VPN \"%s\" gagal karena layanan VPN mengembalikan konfigurasi yang " "tidak benar." -#: src/applet.c:933 +#: src/applet.c:924 #, c-format msgid "" "\n" @@ -784,7 +790,7 @@ "\n" "Koneksi VPN \"%s\" gagal karena batas waktu percobaan koneksi habis." -#: src/applet.c:935 +#: src/applet.c:926 #, c-format msgid "" "\n" @@ -793,7 +799,7 @@ "\n" "Koneksi VPN \"%s\" gagal karena layanan VPN tidak mulai pada waktunya." -#: src/applet.c:937 +#: src/applet.c:928 #, c-format msgid "" "\n" @@ -802,7 +808,7 @@ "\n" "Koneksi VPN \"%s\" gagal karena layanan VPN gagal dijalankan." -#: src/applet.c:939 +#: src/applet.c:930 #, c-format msgid "" "\n" @@ -811,7 +817,7 @@ "\n" "Koneksi VPN \"%s\" gagal karena tidak ada kode rahasia VPN yang valid." -#: src/applet.c:941 +#: src/applet.c:932 #, c-format msgid "" "\n" @@ -820,7 +826,7 @@ "\n" "Koneksi VPN \"%s\" gagal karena kode rahasia VPN yang tidak valid." -#: src/applet.c:946 +#: src/applet.c:937 #, c-format msgid "" "\n" @@ -829,7 +835,7 @@ "\n" "Koneksi VPN \"%s\" gagal." -#: src/applet.c:973 +#: src/applet.c:964 #, c-format msgid "" "VPN connection has been successfully established.\n" @@ -840,19 +846,19 @@ "\n" "%s\n" -#: src/applet.c:975 +#: src/applet.c:966 msgid "VPN connection has been successfully established.\n" msgstr "Koneksi VPN telah sukses dijalin.\n" -#: src/applet.c:977 +#: src/applet.c:968 msgid "VPN Login Message" msgstr "Pesan Login VPN" -#: src/applet.c:985 src/applet.c:1025 +#: src/applet.c:976 src/applet.c:1016 msgid "VPN Connection Failed" msgstr "Koneksi VPN Gagal" -#: src/applet.c:1029 +#: src/applet.c:1020 #, c-format msgid "" "\n" @@ -865,7 +871,7 @@ "\n" "%s" -#: src/applet.c:1032 +#: src/applet.c:1023 #, c-format msgid "" "\n" @@ -878,132 +884,132 @@ "\n" "%s" -#: src/applet.c:1347 +#: src/applet.c:1338 msgid "device not ready (firmware missing)" msgstr "perangkat tak siap (tak ada firmware)" -#: src/applet.c:1349 +#: src/applet.c:1340 msgid "device not ready" msgstr "perangkat tak siap" -#: src/applet.c:1375 +#: src/applet.c:1366 msgid "Disconnect" msgstr "Putuskan" -#: src/applet.c:1389 +#: src/applet.c:1380 msgid "device not managed" msgstr "perangkat tidak dikelola" -#: src/applet.c:1463 +#: src/applet.c:1454 msgid "No network devices available" msgstr "Tak ada perangkat jaringan yang tersedia" -#: src/applet.c:1509 +#: src/applet.c:1500 msgid "_VPN Connections" msgstr "Koneksi _VPN" -#: src/applet.c:1553 +#: src/applet.c:1544 msgid "_Configure VPN…" msgstr "Mena_ta VPN…" -#: src/applet.c:1556 +#: src/applet.c:1547 msgid "_Add a VPN connection…" msgstr "Men_ambah suatu koneksi VPN…" -#: src/applet.c:1662 +#: src/applet.c:1653 msgid "NetworkManager is not running…" msgstr "NetworkManager tidak sedang berjalan…" -#: src/applet.c:1667 src/applet.c:2735 +#: src/applet.c:1658 src/applet.c:2726 msgid "Networking disabled" msgstr "Fungsi jaringan dimatikan" #. 'Enable Networking' item -#: src/applet.c:1877 +#: src/applet.c:1868 msgid "Enable _Networking" msgstr "Fungsika_n Jaringan" #. 'Enable Wi-Fi' item -#: src/applet.c:1886 +#: src/applet.c:1877 msgid "Enable _Wi-Fi" msgstr "Fungsikan Ni_rkabel" #. 'Enable Mobile Broadband' item -#: src/applet.c:1895 +#: src/applet.c:1886 msgid "Enable _Mobile Broadband" msgstr "Fungsikan _Data Seluler" #. Toggle notifications item -#: src/applet.c:1907 +#: src/applet.c:1898 msgid "Enable N_otifications" msgstr "Fungsikan N_otifikasi" #. 'Connection Information' item -#: src/applet.c:1919 +#: src/applet.c:1910 msgid "Connection _Information" msgstr "_Informasi Koneksi" #. 'Edit Connections...' item -#: src/applet.c:1927 +#: src/applet.c:1918 msgid "Edit Connections…" msgstr "Sunting Koneksi…" -#: src/applet.c:1941 +#: src/applet.c:1932 msgid "_About" msgstr "Tent_ang" -#: src/applet.c:2255 +#: src/applet.c:2246 #, c-format msgid "You are now connected to “%s”." msgstr "Anda sekarang tersambung ke \"%s\"." -#: src/applet.c:2295 +#: src/applet.c:2286 msgid "Disconnected" msgstr "Terputus" -#: src/applet.c:2296 +#: src/applet.c:2287 msgid "The network connection has been disconnected." msgstr "Koneksi jaringan terputus." -#: src/applet.c:2598 +#: src/applet.c:2589 #, c-format msgid "Preparing network connection “%s”…" msgstr "Menyiapkan koneksi jaringan \"%s\"…" -#: src/applet.c:2601 +#: src/applet.c:2592 #, c-format msgid "User authentication required for network connection “%s”…" msgstr "Autentikasi pengguna diperlukan untuk koneksi jaringan \"%s\"…" -#: src/applet.c:2607 +#: src/applet.c:2598 #, c-format msgid "Network connection “%s” active" msgstr "Koneksi jaringan \"%s\" aktif" -#: src/applet.c:2680 +#: src/applet.c:2671 #, c-format msgid "Starting VPN connection “%s”…" msgstr "Memulai koneksi VPN \"%s\"…" -#: src/applet.c:2683 +#: src/applet.c:2674 #, c-format msgid "User authentication required for VPN connection “%s”…" msgstr "Autentikasi pengguna diperlukan untuk koneksi VPN \"%s\"…" -#: src/applet.c:2686 +#: src/applet.c:2677 #, c-format msgid "Requesting a VPN address for “%s”…" msgstr "Meminta alamat VPN untuk \"%s\"…" -#: src/applet.c:2689 +#: src/applet.c:2680 msgid "VPN connection active" msgstr "Koneksi VPN aktif" -#: src/applet.c:2739 +#: src/applet.c:2730 msgid "No network connection" msgstr "Tak ada koneksi jaringan" -#: src/applet.c:3359 +#: src/applet.c:3352 msgid "NetworkManager Applet" msgstr "Aplet NetworkManager" @@ -1188,13 +1194,12 @@ msgstr "_Primer" #: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:495 -#, fuzzy msgid "" "The interface name of the primary device. If set, this device will always be " "the active port when it is available." msgstr "" "Nama antar muka dari perangkat primer. Bila diisi, perangkat ini akan selalu " -"menjadi slave aktif ketika tersedia." +"menjadi port aktif ketika tersedia." #: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:507 #: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:188 @@ -1717,9 +1722,10 @@ "will be forced without checking the device compatibility. If unsure, leave " "here “Ignore” or pick “Automatic”." msgstr "" -"Negosiasi koneksi perangkat. Bila \"Manual\" yang dipilih, nilai \"Kecepatan" -"\" dan \"Dupleks\" akan dipaksa tanpa memeriksa kompatibilitas perangkat. " -"Bila tidak yakin, biarkan \"Abaikan\" di sini atau pilih \"Otomatis\"." +"Negosiasi koneksi perangkat. Bila \"Manual\" yang dipilih, nilai " +"\"Kecepatan\" dan \"Dupleks\" akan dipaksa tanpa memeriksa kompatibilitas " +"perangkat. Bila tidak yakin, biarkan \"Abaikan\" di sini atau pilih " +"\"Otomatis\"." #: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:448 msgid "_Speed" @@ -2008,10 +2014,10 @@ msgid "" "If enabled, it makes the kernel generate a temporary IPv6 address in " "addition to the public one generated from MAC address. This enhances " -"privacy, but could cause problems in some applications. If set to \"Default" -"\", the value from NetworkManager global configuration is used. If that is " -"also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/net/ipv6/" -"conf/default/use_tempaddr\"" +"privacy, but could cause problems in some applications. If set to " +"\"Default\", the value from NetworkManager global configuration is used. If " +"that is also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/" +"net/ipv6/conf/default/use_tempaddr\"" msgstr "" "Jika diaktifkan, itu membuat kernel menghasilkan alamat IPv6 sementara " "selain alamat publik yang dihasilkan dari alamat MAC. Ini meningkatkan " @@ -2112,9 +2118,8 @@ msgstr "C_KN" #: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:206 -#, fuzzy msgid "The pre-shared Connectivity-association Key Name" -msgstr " Nama Kunci Konektivitas-asosiasi pre-shared" +msgstr "Nama Kunci Konektivitas-asosiasi pre-shared" #: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:217 msgid "Parameters" @@ -3225,7 +3230,7 @@ #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 #: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 -#: src/connection-editor/page-vpn.c:86 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPN" @@ -3390,11 +3395,11 @@ "Peringatan: koneksi memuat beberapa properti yang tidak didukung oleh " "penyunting. Mereka akan dibersikan ketika disimpan." -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:749 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:751 msgid "Error initializing editor" msgstr "Galat menginisialisasi penyunting" -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1159 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1176 msgid "Connection add failed" msgstr "Penambahan koneksi gagal" @@ -3877,28 +3882,27 @@ #: src/connection-editor/page-master.c:221 #: src/connection-editor/page-master.c:232 -#, fuzzy msgid "Duplicate ports" -msgstr "Slave duplikat" +msgstr "Port duplikat" #: src/connection-editor/page-master.c:222 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Ports “%s” and “%s” both apply to device “%s”" -msgstr "Slave \"%s\" dan \"%s\" keduanya berlaku bagi perangkat \"%s\"" +msgstr "Port \"%s\" dan \"%s\" keduanya berlaku bagi perangkat \"%s\"" #: src/connection-editor/page-master.c:233 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Ports “%s” and “%s” apply to different virtual ports (“%s” and “%s”) of the " "same physical device." msgstr "" -"Slave \"%s\" dan \"%s\" berlaku bagi port virtual yang berbeda (\"%s\" dan " +"Port \"%s\" dan \"%s\" berlaku bagi port virtual yang berbeda (\"%s\" dan " "\"%s\") dari perangkat fisik yang sama." #: src/connection-editor/page-master.c:357 #, c-format msgid "%s port %d" -msgstr "" +msgstr "%s port %d" #: src/connection-editor/page-mobile.c:297 msgid "Could not load mobile broadband user interface." @@ -4043,25 +4047,25 @@ msgid "unknown failure" msgstr "kegagalan yang tak dikenal" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:88 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:94 msgid "Could not load VPN user interface." msgstr "Tak bisa memuat antar muka pengguna VPN." -#: src/connection-editor/page-vpn.c:103 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:109 #, c-format msgid "Could not find VPN plugin for “%s”." msgstr "Tak bisa menemukan plugin VPN bagi \"%s\"." -#: src/connection-editor/page-vpn.c:185 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 #, c-format msgid "VPN connection %d" msgstr "Koneksi VPN %d" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:197 msgid "Choose a VPN Connection Type" msgstr "Pilih Jenis Koneksi VPN" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:192 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:198 msgid "" "Select the type of VPN you wish to use for the new connection. If the type " "of VPN connection you wish to create does not appear in the list, you may " @@ -4071,52 +4075,53 @@ "VPN yang ingin Anda buat tidak muncul pada daftar, mungkin Anda belum " "memasang plugin VPN yang tepat." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:346 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:359 msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)" msgstr "Kunci WEP 40/128-bit (Heksa atau ASCII)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:356 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:372 msgid "WEP 128-bit Passphrase" msgstr "Frasa-kunci WEP 128-bit" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:382 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:397 msgid "Dynamic WEP (802.1X)" msgstr "WEP Dinamik (802.1X)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:395 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:410 msgid "WPA & WPA2 Personal" msgstr "WPA & WPA2 Personal" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:408 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:423 msgid "WPA & WPA2 Enterprise" msgstr "WPA & WPA2 Enterprise" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:421 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:436 msgid "WPA3 Personal" msgstr "WPA3 Personal" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:431 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:449 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:457 msgid "Enhanced Open" msgstr "Enhanced Open" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:476 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:503 msgid "Could not load Wi-Fi security user interface; missing Wi-Fi setting." msgstr "" "Tak bisa memuat antar muka pengguna keamanan Wi-Fi; kurang pengaturan Wi-Fi." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:487 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:514 msgid "Wi-Fi Security" msgstr "Kemananan Wi-Fi" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:489 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:516 msgid "Could not load Wi-Fi security user interface." msgstr "Tak bisa memuat antar muka pengguna keamanan Wi-Fi." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:570 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:597 msgid "missing SSID" msgstr "kurang SSID" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:576 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:603 msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode" msgstr "Keamanan tidak kompatibel dengan mode Ad-Hoc" @@ -4232,12 +4237,11 @@ msgstr "Penggunaan:" #: src/main.c:30 -#, fuzzy msgid "" "This program is a component of NetworkManager (https://networkmanager.dev)." msgstr "" -"Program ini adalah komponen dari NetworkManager (https://wiki.gnome.org/" -"Projects/NetworkManager/)." +"Program ini adalah komponen dari NetworkManager (https://networkmanager." +"dev/)." #: src/main.c:31 msgid "" @@ -4369,210 +4373,5 @@ #~ msgid "preferences-system-network" #~ msgstr "preferences-system-network" -#~ msgid "missing EAP-FAST PAC file" -#~ msgstr "kurang berkas PAC EAP-FAST" - -#~ msgid "GTC" -#~ msgstr "GTC" - -#~ msgid "Choose a PAC file" -#~ msgstr "Pilih suatu berkas PAC" - -#~ msgid "PAC files (*.pac)" -#~ msgstr "Berkas PAC (*.pac)" - -#~ msgid "All files" -#~ msgstr "Semua berkas" - -#~ msgid "Anonymous" -#~ msgstr "Anonim" - -#~ msgid "Authenticated" -#~ msgstr "Terautentikasi" - -#~ msgid "Both" -#~ msgstr "Keduanya" - -#~ msgid "Anony_mous identity" -#~ msgstr "Identitas anoni_m" - -#~ msgid "PAC _file" -#~ msgstr "_Berkas PAC" - -#~ msgid "_Inner authentication" -#~ msgstr "Otent_ikasi dalam" - -#~ msgid "Allow automatic PAC pro_visioning" -#~ msgstr "Otomatis ijinkan pro_visi PAC" - -#~ msgid "missing EAP-LEAP username" -#~ msgstr "kurang nama pengguna EAP-LEAP" - -#~ msgid "missing EAP-LEAP password" -#~ msgstr "kurang sandi EAP-LEAP" - -#~ msgid "MD5" -#~ msgstr "MD5" - -#~ msgid "Version 0" -#~ msgstr "Versi 0" - -#~ msgid "Version 1" -#~ msgstr "Versi 1" - -#~ msgid "No CA certificate is _required" -#~ msgstr "Tak pe_rlu ada sertifikat CA" - -#~ msgid "PEAP _version" -#~ msgstr "_Versi PEAP" - -#~ msgid "Suffix of the server certificate name." -#~ msgstr "Akhiran nama sertifikat server." - -#~ msgid "_Domain" -#~ msgstr "_Domain" - -#~ msgid "missing EAP username" -#~ msgstr "kurang nama pengguna EAP" - -#~ msgid "missing EAP password" -#~ msgstr "kurang sandi EAP" - -#~ msgid "missing EAP client Private Key passphrase" -#~ msgstr "kurang frasa sandi Kunci Privat klien EAP" - -#~ msgid "P_rivate Key Passphrase" -#~ msgstr "Frasa-kunci Kunci P_rivat" - -#~ msgid "Sh_ow passphrase" -#~ msgstr "_Tampilkan sandi" - -#~ msgid "missing EAP-TLS identity" -#~ msgstr "kurang identitas EAP-TLS" - -#~ msgid "no user certificate selected" -#~ msgstr "tidak ada sertifikat pengguna yang dipilih" - -#~ msgid "selected user certificate file does not exist" -#~ msgstr "berkas sertifikat pengguna yang dipilih tidak ada" - -#~ msgid "no key selected" -#~ msgstr "tidak ada kunci yang dipilih" - -#~ msgid "selected key file does not exist" -#~ msgstr "berkas kunci yang dipilih tidak ada" - -#~ msgid "I_dentity" -#~ msgstr "I_dentitas" - -#~ msgid "MSCHAPv2 (no EAP)" -#~ msgstr "MSCHAPv2 (tanpa EAP)" - -#~ msgid "undefined error in 802.1X security (wpa-eap)" -#~ msgstr "galat tak terdefinisi dalam keamanan 802.1X (wpa-eap)" - -#~ msgid "no CA certificate selected" -#~ msgstr "tidak ada sertifikat CA yang dipilih" - -#~ msgid "selected CA certificate file does not exist" -#~ msgstr "berkas sertifikat CA yang dipilih tidak ada" - -#~ msgid "Unknown error validating 802.1X security" -#~ msgstr "Galat tak diketahui saat memvalidasi keamanan 802.1X" - -#~ msgid "TLS" -#~ msgstr "TLS" - -#~ msgid "PWD" -#~ msgstr "PWD" - -#~ msgid "FAST" -#~ msgstr "FAST" - -#~ msgid "Tunneled TLS" -#~ msgstr "Tunneled TLS" - -#~ msgid "Protected EAP (PEAP)" -#~ msgstr "Protected EAP (PEAP)" - -#~ msgid "Externally configured" -#~ msgstr "Dikonfigurasi eksternal" - -#~ msgid "Au_thentication" -#~ msgstr "O_tentikasi" - -#~ msgid "missing leap-username" -#~ msgstr "kurang nama pengguna leap" - -#~ msgid "missing leap-password" -#~ msgstr "kurang sandi leap" - -#~ msgid "missing password" -#~ msgstr "kurang kata sandi" - -#~ msgid "_Type" -#~ msgstr "_Jenis" - -#~ msgid "missing wep-key" -#~ msgstr "kurang kunci wep" - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only hex-digits" -#~ msgstr "" -#~ "kunci wep tak valid: kunci dengan panjang %zu mesti hanya memuat dijit " -#~ "heksa" - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only ascii " -#~ "characters" -#~ msgstr "" -#~ "kunci wep tak valid: kunci dengan panjang %zu mesti hanya memuat karakter " -#~ "ascii" - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "invalid wep-key: wrong key length %zu. A key must be either of length " -#~ "5/13 (ascii) or 10/26 (hex)" -#~ msgstr "" -#~ "kunci wep tak valid: panjang kunci %zu salah. Suatu kunci mesti memiliki " -#~ "panjang 5/13 (ascii) atau 10/26 (heksa)" - -#~ msgid "invalid wep-key: passphrase must be non-empty" -#~ msgstr "wep-key tak valid: frasa sandi tak boleh kosong" - -#~ msgid "invalid wep-key: passphrase must be shorter than 64 characters" -#~ msgstr "" -#~ "kunci wep tak valid: frasa sandi mesti lebih pendek daripada 64 karakter" - -#~ msgid "Open System" -#~ msgstr "Sistem Terbuka" - -#~ msgid "Shared Key" -#~ msgstr "Kunci Bersama" - -#~ msgid "1 (Default)" -#~ msgstr "1 (Bawaan)" - -#~ msgid "_Key" -#~ msgstr "_Kunci" - -#~ msgid "Sho_w key" -#~ msgstr "Tampilkan _kunci" - -#~ msgid "WEP inde_x" -#~ msgstr "Inde_ks WEP" - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "invalid wpa-psk: invalid key-length %zu. Must be [8,63] bytes or 64 hex " -#~ "digits" -#~ msgstr "" -#~ "wpa-psk tak valid: panjang kunci %zu tak valid. Mesti antara [8,63] byte " -#~ "atau 64 heksa dijit" - -#~ msgid "invalid wpa-psk: cannot interpret key with 64 bytes as hex" -#~ msgstr "" -#~ "wpa-psk tak valid: tak bisa menginterpretasi kunci dengan 64 byte sebagai " -#~ "heksa" +#~ msgid "More networks" +#~ msgstr "Jaringan lain" Binary files /tmp/tmp9dxc6v4x/ZBHmFJNFnB/network-manager-applet-1.24.0/po/is.gmo and /tmp/tmp9dxc6v4x/zaDDwNFstu/network-manager-applet-1.28.0/po/is.gmo differ diff -Nru network-manager-applet-1.24.0/po/is.po network-manager-applet-1.28.0/po/is.po --- network-manager-applet-1.24.0/po/is.po 2021-08-17 08:12:27.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.28.0/po/is.po 2022-06-07 14:48:48.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-17 10:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-19 15:25+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" @@ -18,7 +18,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" -#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3258 +#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3251 msgid "Network" msgstr "Netkerfi" @@ -96,7 +96,7 @@ "type '%s'" msgstr "" -#: src/8021x.ui:11 src/ethernet-dialog.c:87 +#: src/8021x.ui:7 src/ethernet-dialog.c:90 msgid "802.1X authentication" msgstr "802.1X auðkenning" @@ -130,14 +130,19 @@ msgid "_Network name" msgstr "Heiti _netkerfis:" -#: src/ap-menu-item.c:67 +#: src/ap-menu-item.c:68 msgid "ad-hoc" msgstr "beintengt (ad-hoc)" -#: src/ap-menu-item.c:72 +#: src/ap-menu-item.c:73 msgid "secure." msgstr "öruggt." +#: src/ap-menu-item.c:77 +#, fuzzy +msgid "insecure." +msgstr "öruggt." + #: src/applet-device-broadband.c:147 msgid "Wrong PUK code; please contact your provider." msgstr "Rangur PUK-kóði; hafðu samband við þjónustuveituna þína." @@ -163,7 +168,7 @@ msgstr "Ferðabreiðband" #: src/applet-device-broadband.c:780 src/applet-device-bt.c:61 -#: src/applet-device-ethernet.c:107 src/applet-device-wifi.c:894 +#: src/applet-device-ethernet.c:107 msgid "Available" msgstr "Tiltækt" @@ -173,7 +178,7 @@ msgstr "Ný ferðabreiðbandstenging…" #: src/applet-device-broadband.c:809 src/applet-device-bt.c:75 -#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1297 +#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1269 msgid "Connection Established" msgstr "Tengingu hefur verið komið á" @@ -212,7 +217,7 @@ msgid "User authentication required for mobile broadband connection “%s”…" msgstr "Auðkenningar notanda er krafist fyrir ferðabreiðbandstenginguna “%s”…" -#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2604 src/mobile-helpers.c:593 +#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2595 src/mobile-helpers.c:593 #, c-format msgid "Requesting a network address for “%s”…" msgstr "Sæki um netkerfisvistfang fyrir “%s”…" @@ -245,7 +250,7 @@ msgstr "Ethernet netkerfi" #. Notify user of unmanaged or unavailable device -#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1359 +#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1350 msgid "disconnected" msgstr "aftengdist" @@ -305,7 +310,7 @@ msgid "(none)" msgstr "(ekkert)" -#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1397 +#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1366 msgid "Failed to add new connection" msgstr "Mistókst að bæta við tengingu" @@ -313,92 +318,93 @@ msgid "Insufficient privileges." msgstr "Ekki nægar heimildir." -#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1379 -#: src/applet-device-wifi.c:1402 src/applet.c:417 src/applet.c:506 +#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1349 +#: src/applet-device-wifi.c:1369 src/applet.c:415 src/applet.c:498 msgid "Connection failure" msgstr "Tenging brást" -#: src/applet-device-wifi.c:826 +#: src/applet-device-wifi.c:827 #, c-format msgid "Wi-Fi Networks (%s)" msgstr "Wi-Fi netkerfi (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:829 #, c-format msgid "Wi-Fi Network (%s)" msgstr "Wi-Fi netkerfi (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:830 +#: src/applet-device-wifi.c:831 msgid "Wi-Fi Network" msgid_plural "Wi-Fi Networks" msgstr[0] "Wi-Fi netkerfi" msgstr[1] "Wi-Fi Netkerfi" -#: src/applet-device-wifi.c:859 +#: src/applet-device-wifi.c:860 msgid "Wi-Fi is disabled" msgstr "Wi-Fi er óvirkt" -#: src/applet-device-wifi.c:860 +#: src/applet-device-wifi.c:861 msgid "Wi-Fi is disabled by hardware switch" msgstr "Wi-Fi er gert óvirkt með vélbúnaðarrofa" -#: src/applet-device-wifi.c:921 -msgid "More networks" -msgstr "Fleiri net" +#: src/applet-device-wifi.c:887 +#, fuzzy +msgid "_Available networks" +msgstr "Tiltækt" -#: src/applet-device-wifi.c:1111 +#: src/applet-device-wifi.c:1083 msgid "Wi-Fi Networks Available" msgstr "Wi-Fi netkerfi tiltæk" -#: src/applet-device-wifi.c:1112 +#: src/applet-device-wifi.c:1084 msgid "Use the network menu to connect to a Wi-Fi network" msgstr "Notaðu netkerfavalmyndina til að tengjast við þráðlaus Wi-Fi netkerfi" -#: src/applet-device-wifi.c:1115 src/applet.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:1087 src/applet.c:819 msgid "Don’t show this message again" msgstr "Ekki sýna þessi skilaboð aftur" -#: src/applet-device-wifi.c:1296 +#: src/applet-device-wifi.c:1268 #, c-format msgid "You are now connected to the Wi-Fi network “%s”." msgstr "Þú ert núna tengdur við Wi-Fi netið “%s”." -#: src/applet-device-wifi.c:1331 +#: src/applet-device-wifi.c:1303 #, c-format msgid "Preparing Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "Undirbý Wi-Fi nettenginguna “%s”…" -#: src/applet-device-wifi.c:1334 +#: src/applet-device-wifi.c:1306 #, c-format msgid "Configuring Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "Stilli Wi-Fi nettenginguna “%s”…" -#: src/applet-device-wifi.c:1337 +#: src/applet-device-wifi.c:1309 #, c-format msgid "User authentication required for Wi-Fi network “%s”…" msgstr "Auðkenningar notanda er krafist fyrir Wi-Fi netkerfið “%s”…" -#: src/applet-device-wifi.c:1340 +#: src/applet-device-wifi.c:1312 #, c-format msgid "Requesting a Wi-Fi network address for “%s”…" msgstr "Sæki um Wi-Fi vistfang fyrir “%s”…" -#: src/applet-device-wifi.c:1351 +#: src/applet-device-wifi.c:1323 #, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active: %s (%d%%)" msgstr "Wi-Fi nettengingin '%s' virk: %s (%d%%)" -#: src/applet-device-wifi.c:1355 +#: src/applet-device-wifi.c:1327 #, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active" msgstr "Wi-Fi nettengingin '%s' virk" -#: src/applet-device-wifi.c:1374 +#: src/applet-device-wifi.c:1346 msgid "Failed to activate connection" msgstr "Mistókst að virkja tengingu" -#: src/applet-device-wifi.c:1376 src/applet-device-wifi.c:1399 src/applet.c:414 -#: src/applet.c:468 src/applet.c:503 +#: src/applet-device-wifi.c:1347 src/applet-device-wifi.c:1367 src/applet.c:413 +#: src/applet.c:464 src/applet.c:496 msgid "Unknown error" msgstr "Óþekkt villa" @@ -406,7 +412,7 @@ msgid "Error displaying connection information:" msgstr "Villa kom upp við að birta upplýsingar um tenginguna:" -#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:369 +#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:384 msgid "LEAP" msgstr "LEAP" @@ -432,7 +438,7 @@ msgstr "" #: src/applet-dialogs.c:234 src/applet-dialogs.c:243 -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:320 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:327 msgctxt "Wi-Fi/Ethernet security" msgid "None" msgstr "Ekkert" @@ -719,19 +725,19 @@ msgid "Failed to add/activate connection" msgstr "Mistókst að bæta við/virkja tengingu" -#: src/applet.c:466 +#: src/applet.c:463 msgid "Device disconnect failed" msgstr "Tókst ekki að tengjast við tæki" -#: src/applet.c:471 +#: src/applet.c:466 msgid "Disconnect failure" msgstr "Aftenging mistókst" -#: src/applet.c:501 +#: src/applet.c:495 msgid "Connection activation failed" msgstr "Virkjun tengingar mistókst" -#: src/applet.c:925 +#: src/applet.c:916 #, c-format msgid "" "\n" @@ -741,7 +747,7 @@ "\n" "VPN-tengingin '%s' aftengdist þar sem nettengingin var trufluð." -#: src/applet.c:927 +#: src/applet.c:918 #, c-format msgid "" "\n" @@ -751,7 +757,7 @@ "\n" "VPN-tengingin '%s' brást þar sem nettengingin var trufluð." -#: src/applet.c:929 +#: src/applet.c:920 #, c-format msgid "" "\n" @@ -760,7 +766,7 @@ "\n" "VPN-tengingin '%s' brást þar sem VPN þjónustan stöðvaði óvænt." -#: src/applet.c:931 +#: src/applet.c:922 #, c-format msgid "" "\n" @@ -770,7 +776,7 @@ "\n" "VPN-tengingin '%s' brást þar sem VPN-þjónustan skilaði röngum stillingum." -#: src/applet.c:933 +#: src/applet.c:924 #, c-format msgid "" "\n" @@ -779,7 +785,7 @@ "\n" "VPN-tengingin '%s' brást þar sem tilraun til tengingar rann út á tíma." -#: src/applet.c:935 +#: src/applet.c:926 #, c-format msgid "" "\n" @@ -788,7 +794,7 @@ "\n" "VPN-tengingin '%s' brást þar sem VPN-þjónustan fór ekki í gang á réttum tíma." -#: src/applet.c:937 +#: src/applet.c:928 #, c-format msgid "" "\n" @@ -797,7 +803,7 @@ "\n" "VPN-tengingin '%s' brást þar sem VPN-þjónustan fór ekki í gang." -#: src/applet.c:939 +#: src/applet.c:930 #, c-format msgid "" "\n" @@ -807,7 +813,7 @@ "VPN-tengingin '%s' brást þar sem ekki fengust nein gild VPN-leyndarauðkenni " "(secrets)." -#: src/applet.c:941 +#: src/applet.c:932 #, c-format msgid "" "\n" @@ -817,7 +823,7 @@ "VPN-tengingin '%s' brást þar sem VPN-leyndarauðkenni (secrets) reyndust " "ógild." -#: src/applet.c:946 +#: src/applet.c:937 #, c-format msgid "" "\n" @@ -826,7 +832,7 @@ "\n" "VPN-tengingin '%s' brást." -#: src/applet.c:973 +#: src/applet.c:964 #, c-format msgid "" "VPN connection has been successfully established.\n" @@ -837,19 +843,19 @@ "\n" "%s\n" -#: src/applet.c:975 +#: src/applet.c:966 msgid "VPN connection has been successfully established.\n" msgstr "VPN-tengingu hefur verið komið á.\n" -#: src/applet.c:977 +#: src/applet.c:968 msgid "VPN Login Message" msgstr "Innskráningarskilaboð VPN-nets" -#: src/applet.c:985 src/applet.c:1025 +#: src/applet.c:976 src/applet.c:1016 msgid "VPN Connection Failed" msgstr "VPN-nettenging brást" -#: src/applet.c:1029 +#: src/applet.c:1020 #, c-format msgid "" "\n" @@ -862,7 +868,7 @@ "\n" "%s" -#: src/applet.c:1032 +#: src/applet.c:1023 #, c-format msgid "" "\n" @@ -875,132 +881,132 @@ "\n" "%s" -#: src/applet.c:1347 +#: src/applet.c:1338 msgid "device not ready (firmware missing)" msgstr "tæki ekki tilbúið (grunnhugbúnað/firmware vantar)" -#: src/applet.c:1349 +#: src/applet.c:1340 msgid "device not ready" msgstr "tæki ekki tilbúið" -#: src/applet.c:1375 +#: src/applet.c:1366 msgid "Disconnect" msgstr "Aftengja" -#: src/applet.c:1389 +#: src/applet.c:1380 msgid "device not managed" msgstr "tæki er í ekki stýringu (managed)" -#: src/applet.c:1463 +#: src/applet.c:1454 msgid "No network devices available" msgstr "Engin net tiltæk" -#: src/applet.c:1509 +#: src/applet.c:1500 msgid "_VPN Connections" msgstr "_VPN-nettengingar" -#: src/applet.c:1553 +#: src/applet.c:1544 msgid "_Configure VPN…" msgstr "Stilla V_PN-net..." -#: src/applet.c:1556 +#: src/applet.c:1547 msgid "_Add a VPN connection…" msgstr "Bæt_a við VPN-nettengingu…" -#: src/applet.c:1662 +#: src/applet.c:1653 msgid "NetworkManager is not running…" msgstr "NetworkManager er ekki í gangi..." -#: src/applet.c:1667 src/applet.c:2735 +#: src/applet.c:1658 src/applet.c:2726 msgid "Networking disabled" msgstr "Netvinnsla óvirk" #. 'Enable Networking' item -#: src/applet.c:1877 +#: src/applet.c:1868 msgid "Enable _Networking" msgstr "Leyfa _nettengingu" #. 'Enable Wi-Fi' item -#: src/applet.c:1886 +#: src/applet.c:1877 msgid "Enable _Wi-Fi" msgstr "Virkja _Wi-Fi" #. 'Enable Mobile Broadband' item -#: src/applet.c:1895 +#: src/applet.c:1886 msgid "Enable _Mobile Broadband" msgstr "Virkja ferða_breiðband" #. Toggle notifications item -#: src/applet.c:1907 +#: src/applet.c:1898 msgid "Enable N_otifications" msgstr "Virkja tilk_ynningar" #. 'Connection Information' item -#: src/applet.c:1919 +#: src/applet.c:1910 msgid "Connection _Information" msgstr "_Upplýsingar um tengingu" #. 'Edit Connections...' item -#: src/applet.c:1927 +#: src/applet.c:1918 msgid "Edit Connections…" msgstr "Breyta tengingum..." -#: src/applet.c:1941 +#: src/applet.c:1932 msgid "_About" msgstr "_Um hugbúnaðinn" -#: src/applet.c:2255 +#: src/applet.c:2246 #, c-format msgid "You are now connected to “%s”." msgstr "Þú ert núna tengdur við “%s”." -#: src/applet.c:2295 +#: src/applet.c:2286 msgid "Disconnected" msgstr "Ótengt" -#: src/applet.c:2296 +#: src/applet.c:2287 msgid "The network connection has been disconnected." msgstr "Nettengingin hefur verið aftengd." -#: src/applet.c:2598 +#: src/applet.c:2589 #, c-format msgid "Preparing network connection “%s”…" msgstr "Undirbý að tengjast “%s”…" -#: src/applet.c:2601 +#: src/applet.c:2592 #, c-format msgid "User authentication required for network connection “%s”…" msgstr "Notandinn þarf að samþykkja tengingu við “%s”…" -#: src/applet.c:2607 +#: src/applet.c:2598 #, c-format msgid "Network connection “%s” active" msgstr "Nettengingin “%s” er virk" -#: src/applet.c:2680 +#: src/applet.c:2671 #, c-format msgid "Starting VPN connection “%s”…" msgstr "Ræsi VPN-nettenginguna “%s”…" -#: src/applet.c:2683 +#: src/applet.c:2674 #, c-format msgid "User authentication required for VPN connection “%s”…" msgstr "Notandinn þarf að samþykkja VPN-nettenginguna “%s”…" -#: src/applet.c:2686 +#: src/applet.c:2677 #, c-format msgid "Requesting a VPN address for “%s”…" msgstr "Bið um VPN-vistfang fyrir “%s”…" -#: src/applet.c:2689 +#: src/applet.c:2680 msgid "VPN connection active" msgstr "VPN-nettenginging er virk" -#: src/applet.c:2739 +#: src/applet.c:2730 msgid "No network connection" msgstr "Engin nettenging" -#: src/applet.c:3359 +#: src/applet.c:3352 msgid "NetworkManager Applet" msgstr "NetworkManager forrit" @@ -1970,10 +1976,10 @@ msgid "" "If enabled, it makes the kernel generate a temporary IPv6 address in " "addition to the public one generated from MAC address. This enhances " -"privacy, but could cause problems in some applications. If set to \"Default" -"\", the value from NetworkManager global configuration is used. If that is " -"also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/net/ipv6/" -"conf/default/use_tempaddr\"" +"privacy, but could cause problems in some applications. If set to " +"\"Default\", the value from NetworkManager global configuration is used. If " +"that is also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/" +"net/ipv6/conf/default/use_tempaddr\"" msgstr "" #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:323 @@ -3120,7 +3126,7 @@ #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 #: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 -#: src/connection-editor/page-vpn.c:86 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPN-net" @@ -3281,11 +3287,11 @@ "editor. They will be cleared upon save." msgstr "" -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:749 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:751 msgid "Error initializing editor" msgstr "Villa í frumstillingu ritils" -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1159 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1176 msgid "Connection add failed" msgstr "Það tókst ekki að bæta við" @@ -3933,79 +3939,80 @@ msgid "unknown failure" msgstr "óþekkt bilun" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:88 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:94 msgid "Could not load VPN user interface." msgstr "Gat ekki hlaðið inn VPN notandaviðmóti." -#: src/connection-editor/page-vpn.c:103 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find VPN plugin for “%s”." msgstr "Fann ekki þjónustu fyrir VPN-viðbætur fyrir '%s'." -#: src/connection-editor/page-vpn.c:185 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 #, c-format msgid "VPN connection %d" msgstr "VPN-nettenging %d" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:197 msgid "Choose a VPN Connection Type" msgstr "Veldu tegund VPN-tengingar" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:192 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:198 msgid "" "Select the type of VPN you wish to use for the new connection. If the type " "of VPN connection you wish to create does not appear in the list, you may " "not have the correct VPN plugin installed." msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:346 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:359 msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)" msgstr "WEP 40/128-bit lykill (Hex eða ASCII)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:356 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:372 msgid "WEP 128-bit Passphrase" msgstr "WEP 128-bit lykilsetning" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:382 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:397 msgid "Dynamic WEP (802.1X)" msgstr "Breytilegt (dynamic) WEP (802.1X)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:395 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:410 msgid "WPA & WPA2 Personal" msgstr "WPA og WPA2 einka" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:408 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:423 msgid "WPA & WPA2 Enterprise" msgstr "WPA og WPA2 fyrirtækja" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:421 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:436 #, fuzzy msgid "WPA3 Personal" msgstr "WPA og WPA2 einka" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:431 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:449 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:457 msgid "Enhanced Open" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:476 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:503 msgid "Could not load Wi-Fi security user interface; missing Wi-Fi setting." msgstr "" "Gat ekki hlaðið inn notandaviðmóti fyrir Öruggt Wi-Fi; vantar Wi-Fi " "stillingar." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:487 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:514 msgid "Wi-Fi Security" msgstr "Öruggt Wi-Fi" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:489 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:516 msgid "Could not load Wi-Fi security user interface." msgstr "Gat ekki hlaðið inn notandaviðmóti fyrir Öruggt Wi-Fi." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:570 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:597 msgid "missing SSID" msgstr "vantar SSID" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:576 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:603 msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode" msgstr "Öruggt Wi-Fi er ekki samhæft við beintengiham (ad-hoc)" @@ -4258,6 +4265,9 @@ msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)" msgstr "DER, PEM, eða PKCS#12 einkalyklar (*.der, *.pem, *.p12, *.key)" +#~ msgid "More networks" +#~ msgstr "Fleiri net" + #~ msgid "missing EAP-FAST PAC file" #~ msgstr "vantar EAP-FAST PAC skrá" Binary files /tmp/tmp9dxc6v4x/ZBHmFJNFnB/network-manager-applet-1.24.0/po/it.gmo and /tmp/tmp9dxc6v4x/zaDDwNFstu/network-manager-applet-1.28.0/po/it.gmo differ diff -Nru network-manager-applet-1.24.0/po/it.po network-manager-applet-1.28.0/po/it.po --- network-manager-applet-1.24.0/po/it.po 2021-08-17 08:12:27.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.28.0/po/it.po 2022-06-07 14:48:48.000000000 +0000 @@ -1,6 +1,6 @@ # Italian translation for network-manager-Applet # Copyright (C) 2004-2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017 the NetworkManager-Applet Copyright Holder -# Copyright (C) 2018, 2019, 2020, 2021 the NetworkManager-Applet Copyright Holder +# Copyright (C) 2018, 2019, 2020, 2021, 2022 the NetworkManager-Applet Copyright Holder # This file is distributed under the same license as the NetworkManager-Applet package. # # Note: @@ -11,15 +11,15 @@ # # Francesco Marletta , 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010. # Gianvito Cavasoli , 2011. -# Milo Casagrande , 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021. +# Milo Casagrande , 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022. # lrintel , 2017. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: network-manager-applet master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-17 10:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-15 17:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-15 18:01+0100\n" "Last-Translator: Milo Casagrande \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -28,9 +28,9 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-09 08:20+0000\n" -"X-Generator: Poedit 2.4.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" -#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3258 +#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3251 msgid "Network" msgstr "Rete" @@ -113,7 +113,7 @@ "il valore «%s» di tipo «%s» non è valido o fuori dall'intervallo per la " "proprietà «%s» di tipo «%s»" -#: src/8021x.ui:11 src/ethernet-dialog.c:87 +#: src/8021x.ui:7 src/ethernet-dialog.c:90 msgid "802.1X authentication" msgstr "Autenticazione 802.1X" @@ -146,15 +146,21 @@ msgid "_Network name" msgstr "_Nome rete" -#: src/ap-menu-item.c:67 +#: src/ap-menu-item.c:68 msgid "ad-hoc" msgstr "ad-hoc" # (ndt) il punto alla file? -#: src/ap-menu-item.c:72 +#: src/ap-menu-item.c:73 msgid "secure." msgstr "sicura" +# (ndt) il punto alla file? +#: src/ap-menu-item.c:77 +#, fuzzy +msgid "insecure." +msgstr "sicura" + #: src/applet-device-broadband.c:147 msgid "Wrong PUK code; please contact your provider." msgstr "Codice PUK errato; contattare il provider." @@ -180,7 +186,7 @@ msgstr "Banda larga mobile" #: src/applet-device-broadband.c:780 src/applet-device-bt.c:61 -#: src/applet-device-ethernet.c:107 src/applet-device-wifi.c:894 +#: src/applet-device-ethernet.c:107 msgid "Available" msgstr "Disponibile" @@ -190,7 +196,7 @@ msgstr "Nuova connessione a banda larga mobile…" #: src/applet-device-broadband.c:809 src/applet-device-bt.c:75 -#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1297 +#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1269 msgid "Connection Established" msgstr "Connessione stabilita" @@ -230,7 +236,7 @@ msgstr "" "Richiesta autenticazione utente per la connessione a banda larga mobile «%s»…" -#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2604 src/mobile-helpers.c:593 +#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2595 src/mobile-helpers.c:593 #, c-format msgid "Requesting a network address for “%s”…" msgstr "Richiesta di un indirizzo di rete per «%s»…" @@ -263,7 +269,7 @@ msgstr "Rete Ethernet" #. Notify user of unmanaged or unavailable device -#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1359 +#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1350 msgid "disconnected" msgstr "disconnessi" @@ -323,7 +329,7 @@ msgid "(none)" msgstr "(nessuna)" -#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1397 +#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1366 msgid "Failed to add new connection" msgstr "Aggiunta della nuova connessione non riuscita" @@ -331,93 +337,93 @@ msgid "Insufficient privileges." msgstr "Privilegi insufficienti." -#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1379 -#: src/applet-device-wifi.c:1402 src/applet.c:417 src/applet.c:506 +#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1349 +#: src/applet-device-wifi.c:1369 src/applet.c:415 src/applet.c:498 msgid "Connection failure" msgstr "Connessione non riuscita" -#: src/applet-device-wifi.c:826 +#: src/applet-device-wifi.c:827 #, c-format msgid "Wi-Fi Networks (%s)" msgstr "Reti Wi-Fi (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:829 #, c-format msgid "Wi-Fi Network (%s)" msgstr "Rete Wi-Fi (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:830 +#: src/applet-device-wifi.c:831 msgid "Wi-Fi Network" msgid_plural "Wi-Fi Networks" msgstr[0] "Rete Wi-Fi" msgstr[1] "Reti Wi-Fi" -#: src/applet-device-wifi.c:859 +#: src/applet-device-wifi.c:860 msgid "Wi-Fi is disabled" msgstr "Wi-Fi disabilitata" -#: src/applet-device-wifi.c:860 +#: src/applet-device-wifi.c:861 msgid "Wi-Fi is disabled by hardware switch" msgstr "Wi-Fi disabilitata da interruttore hardware" -#: src/applet-device-wifi.c:921 -msgid "More networks" -msgstr "Altre reti" +#: src/applet-device-wifi.c:887 +msgid "_Available networks" +msgstr "_Reti disponibili" -#: src/applet-device-wifi.c:1111 +#: src/applet-device-wifi.c:1083 msgid "Wi-Fi Networks Available" msgstr "Disponibili reti Wi-Fi" -#: src/applet-device-wifi.c:1112 +#: src/applet-device-wifi.c:1084 msgid "Use the network menu to connect to a Wi-Fi network" msgstr "Usare il menù rete per connettersi a una rete Wi-Fi" -#: src/applet-device-wifi.c:1115 src/applet.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:1087 src/applet.c:819 msgid "Don’t show this message again" msgstr "Non mostrare più questo messaggio" -#: src/applet-device-wifi.c:1296 +#: src/applet-device-wifi.c:1268 #, c-format msgid "You are now connected to the Wi-Fi network “%s”." msgstr "Attualmente connessi alla rete Wi-Fi «%s»." -#: src/applet-device-wifi.c:1331 +#: src/applet-device-wifi.c:1303 #, c-format msgid "Preparing Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "Preparazione della connessione Wi-Fi «%s»…" -#: src/applet-device-wifi.c:1334 +#: src/applet-device-wifi.c:1306 #, c-format msgid "Configuring Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "Configurazione della connessione Wi-Fi «%s»…" # (ndt) un po' libera, ma resa simile a quella di ethernet -#: src/applet-device-wifi.c:1337 +#: src/applet-device-wifi.c:1309 #, c-format msgid "User authentication required for Wi-Fi network “%s”…" msgstr "Richiesta autenticazione utente per la connessione Wi-Fi «%s»…" -#: src/applet-device-wifi.c:1340 +#: src/applet-device-wifi.c:1312 #, c-format msgid "Requesting a Wi-Fi network address for “%s”…" msgstr "Richiesta di un indirizzo Wi-Fi per «%s»…" -#: src/applet-device-wifi.c:1351 +#: src/applet-device-wifi.c:1323 #, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active: %s (%d%%)" msgstr "Connessione Wi-Fi «%s» attiva: %s (%d%%)" -#: src/applet-device-wifi.c:1355 +#: src/applet-device-wifi.c:1327 #, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active" msgstr "Connessione Wi-Fi «%s» attiva" -#: src/applet-device-wifi.c:1374 +#: src/applet-device-wifi.c:1346 msgid "Failed to activate connection" msgstr "Attivazione della connessione non riuscita" -#: src/applet-device-wifi.c:1376 src/applet-device-wifi.c:1399 src/applet.c:414 -#: src/applet.c:468 src/applet.c:503 +#: src/applet-device-wifi.c:1347 src/applet-device-wifi.c:1367 src/applet.c:413 +#: src/applet.c:464 src/applet.c:496 msgid "Unknown error" msgstr "Errore sconosciuto" @@ -425,7 +431,7 @@ msgid "Error displaying connection information:" msgstr "Errore nel visualizzare le informazioni di connessione:" -#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:369 +#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:384 msgid "LEAP" msgstr "LEAP" @@ -451,7 +457,7 @@ msgstr "WPA3" #: src/applet-dialogs.c:234 src/applet-dialogs.c:243 -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:320 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:327 msgctxt "Wi-Fi/Ethernet security" msgid "None" msgstr "Nessuna" @@ -738,19 +744,19 @@ msgid "Failed to add/activate connection" msgstr "Aggiunta/Attivazione della connessione non riuscita" -#: src/applet.c:466 +#: src/applet.c:463 msgid "Device disconnect failed" msgstr "Disconnessione dispositivo non riuscita" -#: src/applet.c:471 +#: src/applet.c:466 msgid "Disconnect failure" msgstr "Disconnessione non riuscita" -#: src/applet.c:501 +#: src/applet.c:495 msgid "Connection activation failed" msgstr "Attivazione della connessione non riuscita" -#: src/applet.c:925 +#: src/applet.c:916 #, c-format msgid "" "\n" @@ -761,7 +767,7 @@ "La connessione VPN «%s» si è chiusa perché il collegamento di rete è stato " "interrotto." -#: src/applet.c:927 +#: src/applet.c:918 #, c-format msgid "" "\n" @@ -772,7 +778,7 @@ "La connessione VPN «%s» non è riuscita perché la connessione di rete è stata " "interrotta." -#: src/applet.c:929 +#: src/applet.c:920 #, c-format msgid "" "\n" @@ -782,7 +788,7 @@ "La connessione VPN «%s» non è riuscita perché il servizio VPN è stato " "fermato improvvisamente." -#: src/applet.c:931 +#: src/applet.c:922 #, c-format msgid "" "\n" @@ -793,7 +799,7 @@ "La connessione VPN «%s» non è riuscita perché il servizio VPN ha fornito una " "configurazione non valida." -#: src/applet.c:933 +#: src/applet.c:924 #, c-format msgid "" "\n" @@ -803,7 +809,7 @@ "La connessione VPN «%s» non è riuscita perché il tentativo di connessione ha " "esaurito il tempo a disposizione." -#: src/applet.c:935 +#: src/applet.c:926 #, c-format msgid "" "\n" @@ -813,7 +819,7 @@ "La connessione VPN «%s» non è riuscita perché il servizio VPN non è partito " "in tempo." -#: src/applet.c:937 +#: src/applet.c:928 #, c-format msgid "" "\n" @@ -822,7 +828,7 @@ "\n" "La connessione VPN «%s» non è riuscita perché il servizio VPN non è partito." -#: src/applet.c:939 +#: src/applet.c:930 #, c-format msgid "" "\n" @@ -832,7 +838,7 @@ "La connessione VPN «%s» non è riuscita perché non ci sono informazioni " "segrete VPN valide." -#: src/applet.c:941 +#: src/applet.c:932 #, c-format msgid "" "\n" @@ -842,7 +848,7 @@ "La connessione VPN «%s» non è riuscita perché le informazioni segrete VPN " "non sono valide." -#: src/applet.c:946 +#: src/applet.c:937 #, c-format msgid "" "\n" @@ -851,7 +857,7 @@ "\n" "La connessione VPN «%s» non è riuscita." -#: src/applet.c:973 +#: src/applet.c:964 #, c-format msgid "" "VPN connection has been successfully established.\n" @@ -862,19 +868,19 @@ "\n" "%s\n" -#: src/applet.c:975 +#: src/applet.c:966 msgid "VPN connection has been successfully established.\n" msgstr "Connessione VPN stabilita con successo.\n" -#: src/applet.c:977 +#: src/applet.c:968 msgid "VPN Login Message" msgstr "Messaggio di accesso VPN" -#: src/applet.c:985 src/applet.c:1025 +#: src/applet.c:976 src/applet.c:1016 msgid "VPN Connection Failed" msgstr "Connessione VPN non riuscita" -#: src/applet.c:1029 +#: src/applet.c:1020 #, c-format msgid "" "\n" @@ -888,7 +894,7 @@ "\n" "%s" -#: src/applet.c:1032 +#: src/applet.c:1023 #, c-format msgid "" "\n" @@ -901,133 +907,133 @@ "\n" "%s" -#: src/applet.c:1347 +#: src/applet.c:1338 msgid "device not ready (firmware missing)" msgstr "dispositivo non pronto (manca il firmware)" -#: src/applet.c:1349 +#: src/applet.c:1340 msgid "device not ready" msgstr "dispositivo non pronto" -#: src/applet.c:1375 +#: src/applet.c:1366 msgid "Disconnect" msgstr "Disconnetti" -#: src/applet.c:1389 +#: src/applet.c:1380 msgid "device not managed" msgstr "dispositivo non gestito" # [NdT] qui ho tradotto appositamente device con dispositivo -#: src/applet.c:1463 +#: src/applet.c:1454 msgid "No network devices available" msgstr "Nessun dispositivo di rete disponibile" -#: src/applet.c:1509 +#: src/applet.c:1500 msgid "_VPN Connections" msgstr "Connessioni _VPN" -#: src/applet.c:1553 +#: src/applet.c:1544 msgid "_Configure VPN…" msgstr "_Configura VPN…" -#: src/applet.c:1556 +#: src/applet.c:1547 msgid "_Add a VPN connection…" msgstr "A_ggiungi connessione VPN…" -#: src/applet.c:1662 +#: src/applet.c:1653 msgid "NetworkManager is not running…" msgstr "NetworkManager non è in esecuzione…" -#: src/applet.c:1667 src/applet.c:2735 +#: src/applet.c:1658 src/applet.c:2726 msgid "Networking disabled" msgstr "Funzionalità di rete disabilitate" #. 'Enable Networking' item -#: src/applet.c:1877 +#: src/applet.c:1868 msgid "Enable _Networking" msgstr "Abilita funzionalità di _rete" #. 'Enable Wi-Fi' item -#: src/applet.c:1886 +#: src/applet.c:1877 msgid "Enable _Wi-Fi" msgstr "Abilita _Wi-Fi" #. 'Enable Mobile Broadband' item -#: src/applet.c:1895 +#: src/applet.c:1886 msgid "Enable _Mobile Broadband" msgstr "Abilita rete a banda larga _mobile" #. Toggle notifications item -#: src/applet.c:1907 +#: src/applet.c:1898 msgid "Enable N_otifications" msgstr "Abilita n_otifiche" #. 'Connection Information' item -#: src/applet.c:1919 +#: src/applet.c:1910 msgid "Connection _Information" msgstr "Informazioni _connessione" #. 'Edit Connections...' item -#: src/applet.c:1927 +#: src/applet.c:1918 msgid "Edit Connections…" msgstr "Modifica connessioni…" -#: src/applet.c:1941 +#: src/applet.c:1932 msgid "_About" msgstr "I_nformazioni" -#: src/applet.c:2255 +#: src/applet.c:2246 #, c-format msgid "You are now connected to “%s”." msgstr "Attualmente connessi a «%s»." -#: src/applet.c:2295 +#: src/applet.c:2286 msgid "Disconnected" msgstr "Disconnessi" -#: src/applet.c:2296 +#: src/applet.c:2287 msgid "The network connection has been disconnected." msgstr "La connessione di rete è stata terminata." -#: src/applet.c:2598 +#: src/applet.c:2589 #, c-format msgid "Preparing network connection “%s”…" msgstr "Preparazione della connessione di rete «%s»…" -#: src/applet.c:2601 +#: src/applet.c:2592 #, c-format msgid "User authentication required for network connection “%s”…" msgstr "Richiesta autenticazione utente per la connessione di rete «%s»…" -#: src/applet.c:2607 +#: src/applet.c:2598 #, c-format msgid "Network connection “%s” active" msgstr "Connessione di rete «%s» attiva" -#: src/applet.c:2680 +#: src/applet.c:2671 #, c-format msgid "Starting VPN connection “%s”…" msgstr "Avvio della connessione VPN «%s»…" -#: src/applet.c:2683 +#: src/applet.c:2674 #, c-format msgid "User authentication required for VPN connection “%s”…" msgstr "Richiesta autenticazione utente per la connessione VPN «%s»…" -#: src/applet.c:2686 +#: src/applet.c:2677 #, c-format msgid "Requesting a VPN address for “%s”…" msgstr "Richiesta di un indirizzo VPN per «%s»…" -#: src/applet.c:2689 +#: src/applet.c:2680 msgid "VPN connection active" msgstr "Connessione VPN attiva" -#: src/applet.c:2739 +#: src/applet.c:2730 msgid "No network connection" msgstr "Nessuna connessione di rete" -#: src/applet.c:3359 +#: src/applet.c:3352 msgid "NetworkManager Applet" msgstr "Applet NetworkManager" @@ -1214,13 +1220,12 @@ msgstr "_Primario" #: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:495 -#, fuzzy msgid "" "The interface name of the primary device. If set, this device will always be " "the active port when it is available." msgstr "" "Il nome dell'interfaccia del device primario. Se impostato, questo device " -"sarà sempre lo slave attivo quando disponibile." +"sarà sempre la porta attiva quando disponibile." #: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:507 #: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:188 @@ -2039,10 +2044,10 @@ msgid "" "If enabled, it makes the kernel generate a temporary IPv6 address in " "addition to the public one generated from MAC address. This enhances " -"privacy, but could cause problems in some applications. If set to \"Default" -"\", the value from NetworkManager global configuration is used. If that is " -"also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/net/ipv6/" -"conf/default/use_tempaddr\"" +"privacy, but could cause problems in some applications. If set to " +"\"Default\", the value from NetworkManager global configuration is used. If " +"that is also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/" +"net/ipv6/conf/default/use_tempaddr\"" msgstr "" "Se abilitato, fa sì che il kernel generi un indirizzo IPv6 temporaneo oltre " "a quello pubblico generato a partire dall'indirizzo MAC. Ciò migliora la " @@ -2145,7 +2150,6 @@ msgstr "C_KN" #: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:206 -#, fuzzy msgid "The pre-shared Connectivity-association Key Name" msgstr "Il nome della «Connectivity-association Key» condivisa" @@ -3266,7 +3270,7 @@ #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 #: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 -#: src/connection-editor/page-vpn.c:86 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPN" @@ -3433,11 +3437,11 @@ "Attenzione: la connessione contiene proprietà non supportate dall'editor. " "Verranno eliminate al salvataggio." -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:749 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:751 msgid "Error initializing editor" msgstr "Errore nell'inizializzare l'editor" -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1159 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1176 msgid "Connection add failed" msgstr "Aggiunta connessione non riuscita" @@ -3925,28 +3929,27 @@ #: src/connection-editor/page-master.c:221 #: src/connection-editor/page-master.c:232 -#, fuzzy msgid "Duplicate ports" -msgstr "Slave duplicati" +msgstr "Porte duplicate" #: src/connection-editor/page-master.c:222 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Ports “%s” and “%s” both apply to device “%s”" -msgstr "Gli slave «%s» e «%s» si applicano entrambi al dispositivo «%s»" +msgstr "Le porte «%s» e «%s» si applicano entrambe al dispositivo «%s»" #: src/connection-editor/page-master.c:233 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Ports “%s” and “%s” apply to different virtual ports (“%s” and “%s”) of the " "same physical device." msgstr "" -"Gli slave «%s» e «%s» si applicano a diverse porte virtuali («%s» e «%s») " +"Le porte «%s» e «%s» si applicano a diverse porte virtuali («%s» e «%s») " "dello stesso dispositivo fisico." #: src/connection-editor/page-master.c:357 #, c-format msgid "%s port %d" -msgstr "" +msgstr "%s porta %d" #: src/connection-editor/page-mobile.c:297 msgid "Could not load mobile broadband user interface." @@ -4091,25 +4094,25 @@ msgid "unknown failure" msgstr "errore sconosciuto" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:88 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:94 msgid "Could not load VPN user interface." msgstr "Impossibile caricare l'interfaccia utente per VPN." -#: src/connection-editor/page-vpn.c:103 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:109 #, c-format msgid "Could not find VPN plugin for “%s”." msgstr "Impossibile trovare il plugin VPN per «%s»." -#: src/connection-editor/page-vpn.c:185 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 #, c-format msgid "VPN connection %d" msgstr "Connessione VPN %d" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:197 msgid "Choose a VPN Connection Type" msgstr "Scegliere il tipo di connessione VPN" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:192 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:198 msgid "" "Select the type of VPN you wish to use for the new connection. If the type " "of VPN connection you wish to create does not appear in the list, you may " @@ -4119,15 +4122,15 @@ "connessione VPN desiderato non appare nell'elenco significa che il plugin " "corrispondente non è installato." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:346 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:359 msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)" msgstr "Chiave WEP a 40/128 bit (Hex o ASCII)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:356 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:372 msgid "WEP 128-bit Passphrase" msgstr "Frase d'accesso WEP a 128 bit" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:382 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:397 msgid "Dynamic WEP (802.1X)" msgstr "WEP dinamico (802.1X)" @@ -4138,41 +4141,42 @@ # fornite dai prodotti. I WPA(2)-Personal utilizzeranno il metodo PSK a # chiave condivisa mentre i WPA(2)-Enterprise utilizzeranno un server # di autenticazione. -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:395 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:410 msgid "WPA & WPA2 Personal" msgstr "WPA e WPA2 Personal" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:408 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:423 msgid "WPA & WPA2 Enterprise" msgstr "WPA e WPA2 Enterprise" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:421 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:436 msgid "WPA3 Personal" msgstr "WPA3 Personal" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:431 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:449 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:457 msgid "Enhanced Open" msgstr "Enhanced Open" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:476 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:503 msgid "Could not load Wi-Fi security user interface; missing Wi-Fi setting." msgstr "" "Impossibile caricare l'interfaccia utente per la sicurezza Wi-Fi, mancano le " "impostazioni Wi-Fi." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:487 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:514 msgid "Wi-Fi Security" msgstr "Sicurezza Wi-Fi" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:489 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:516 msgid "Could not load Wi-Fi security user interface." msgstr "Impossibile caricare l'interfaccia utente per la sicurezza Wi-Fi." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:570 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:597 msgid "missing SSID" msgstr "SSID mancante" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:576 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:603 msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode" msgstr "Sicurezza non compatibile con la modalità Ad-Hoc" @@ -4288,12 +4292,11 @@ msgstr "Uso:" #: src/main.c:30 -#, fuzzy msgid "" "This program is a component of NetworkManager (https://networkmanager.dev)." msgstr "" -"Questo programma è un componente di NetworkManager (https://wiki.gnome.org/" -"Projects/NetworkManager/)." +"Questo programma è un componente di NetworkManager (https://networkmanager." +"dev)." #: src/main.c:31 msgid "" Binary files /tmp/tmp9dxc6v4x/ZBHmFJNFnB/network-manager-applet-1.24.0/po/ja.gmo and /tmp/tmp9dxc6v4x/zaDDwNFstu/network-manager-applet-1.28.0/po/ja.gmo differ diff -Nru network-manager-applet-1.24.0/po/ja.po network-manager-applet-1.28.0/po/ja.po --- network-manager-applet-1.24.0/po/ja.po 2021-08-17 08:12:27.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.28.0/po/ja.po 2022-06-07 14:48:48.000000000 +0000 @@ -19,7 +19,7 @@ "Project-Id-Version: network-manager-applet 1.8.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-17 10:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-07 21:00+0000\n" "Last-Translator: sicklylife \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -29,7 +29,7 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3258 +#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3251 msgid "Network" msgstr "ネットワーク" @@ -114,7 +114,7 @@ "値 \"%s\" (タイプ '%s') が、プロパティー '%s' (タイプ '%s') に対して無効また" "は範囲外です" -#: src/8021x.ui:11 src/ethernet-dialog.c:87 +#: src/8021x.ui:7 src/ethernet-dialog.c:90 msgid "802.1X authentication" msgstr "802.1X の認証" @@ -147,14 +147,19 @@ msgid "_Network name" msgstr "ネットワーク名(_N)" -#: src/ap-menu-item.c:67 +#: src/ap-menu-item.c:68 msgid "ad-hoc" msgstr "アドホック" -#: src/ap-menu-item.c:72 +#: src/ap-menu-item.c:73 msgid "secure." msgstr "セキュア。" +#: src/ap-menu-item.c:77 +#, fuzzy +msgid "insecure." +msgstr "セキュア。" + #: src/applet-device-broadband.c:147 msgid "Wrong PUK code; please contact your provider." msgstr "PUK が違います。プロバイダーに連絡してください。" @@ -180,7 +185,7 @@ msgstr "モバイルブロードバンド" #: src/applet-device-broadband.c:780 src/applet-device-bt.c:61 -#: src/applet-device-ethernet.c:107 src/applet-device-wifi.c:894 +#: src/applet-device-ethernet.c:107 msgid "Available" msgstr "利用可能" @@ -190,7 +195,7 @@ msgstr "新規のモバイルブロードバンド接続…" #: src/applet-device-broadband.c:809 src/applet-device-bt.c:75 -#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1297 +#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1269 msgid "Connection Established" msgstr "接続を確立しました" @@ -229,7 +234,7 @@ msgid "User authentication required for mobile broadband connection “%s”…" msgstr "モバイルブロードバンド接続 '%s' にはユーザー認証が必要です..." -#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2604 src/mobile-helpers.c:593 +#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2595 src/mobile-helpers.c:593 #, c-format msgid "Requesting a network address for “%s”…" msgstr "'%s' のネットワークアドレスを要求しています..." @@ -262,7 +267,7 @@ msgstr "Ethernet ネットワーク" #. Notify user of unmanaged or unavailable device -#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1359 +#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1350 msgid "disconnected" msgstr "切断されています" @@ -322,7 +327,7 @@ msgid "(none)" msgstr "(なし)" -#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1397 +#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1366 msgid "Failed to add new connection" msgstr "新規接続の追加に失敗しました" @@ -330,91 +335,92 @@ msgid "Insufficient privileges." msgstr "権限が不足しています。" -#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1379 -#: src/applet-device-wifi.c:1402 src/applet.c:417 src/applet.c:506 +#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1349 +#: src/applet-device-wifi.c:1369 src/applet.c:415 src/applet.c:498 msgid "Connection failure" msgstr "接続に失敗" -#: src/applet-device-wifi.c:826 +#: src/applet-device-wifi.c:827 #, c-format msgid "Wi-Fi Networks (%s)" msgstr "Wi-Fi ネットワーク (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:829 #, c-format msgid "Wi-Fi Network (%s)" msgstr "Wi-Fi ネットワーク (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:830 +#: src/applet-device-wifi.c:831 msgid "Wi-Fi Network" msgid_plural "Wi-Fi Networks" msgstr[0] "Wi-Fi ネットワーク" -#: src/applet-device-wifi.c:859 +#: src/applet-device-wifi.c:860 msgid "Wi-Fi is disabled" msgstr "Wi-Fi は無効になっています" -#: src/applet-device-wifi.c:860 +#: src/applet-device-wifi.c:861 msgid "Wi-Fi is disabled by hardware switch" msgstr "Wi-Fi はハードウェアのスイッチで無効になっています" -#: src/applet-device-wifi.c:921 -msgid "More networks" -msgstr "その他のネットワーク" +#: src/applet-device-wifi.c:887 +#, fuzzy +msgid "_Available networks" +msgstr "利用可能" -#: src/applet-device-wifi.c:1111 +#: src/applet-device-wifi.c:1083 msgid "Wi-Fi Networks Available" msgstr "Wi-Fi ネットワークは利用可能です" -#: src/applet-device-wifi.c:1112 +#: src/applet-device-wifi.c:1084 msgid "Use the network menu to connect to a Wi-Fi network" msgstr "Wi-Fi ネットワークに接続するにはネットワークメニューを使用します。" -#: src/applet-device-wifi.c:1115 src/applet.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:1087 src/applet.c:819 msgid "Don’t show this message again" msgstr "このメッセージを今後表示しない" -#: src/applet-device-wifi.c:1296 +#: src/applet-device-wifi.c:1268 #, c-format msgid "You are now connected to the Wi-Fi network “%s”." msgstr "Wi-Fi ネットワーク '%s' に接続しました。" -#: src/applet-device-wifi.c:1331 +#: src/applet-device-wifi.c:1303 #, c-format msgid "Preparing Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "Wi-Fi ネットワーク接続 '%s' を準備中..." -#: src/applet-device-wifi.c:1334 +#: src/applet-device-wifi.c:1306 #, c-format msgid "Configuring Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "Wi-Fi ネットワーク接続 '%s' を設定中です..." -#: src/applet-device-wifi.c:1337 +#: src/applet-device-wifi.c:1309 #, c-format msgid "User authentication required for Wi-Fi network “%s”…" msgstr "Wi-Fi ネットワーク '%s' にはユーザー認証が必要です..." -#: src/applet-device-wifi.c:1340 +#: src/applet-device-wifi.c:1312 #, c-format msgid "Requesting a Wi-Fi network address for “%s”…" msgstr "'%s' の Wi-Fi ネットワークアドレスを要求しています..." -#: src/applet-device-wifi.c:1351 +#: src/applet-device-wifi.c:1323 #, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active: %s (%d%%)" msgstr "Wi-Fi ネットワーク接続 '%s' はアクティブです: %s (%d%%)" -#: src/applet-device-wifi.c:1355 +#: src/applet-device-wifi.c:1327 #, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active" msgstr "Wi-Fi ネットワーク接続 '%s' はアクティブです" -#: src/applet-device-wifi.c:1374 +#: src/applet-device-wifi.c:1346 msgid "Failed to activate connection" msgstr "接続のアクティベートに失敗しました" -#: src/applet-device-wifi.c:1376 src/applet-device-wifi.c:1399 src/applet.c:414 -#: src/applet.c:468 src/applet.c:503 +#: src/applet-device-wifi.c:1347 src/applet-device-wifi.c:1367 src/applet.c:413 +#: src/applet.c:464 src/applet.c:496 msgid "Unknown error" msgstr "不明なエラー" @@ -422,7 +428,7 @@ msgid "Error displaying connection information:" msgstr "接続情報の表示中にエラーが起きました:" -#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:369 +#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:384 msgid "LEAP" msgstr "LEAP" @@ -448,7 +454,7 @@ msgstr "WPA3" #: src/applet-dialogs.c:234 src/applet-dialogs.c:243 -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:320 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:327 msgctxt "Wi-Fi/Ethernet security" msgid "None" msgstr "なし" @@ -729,19 +735,19 @@ msgid "Failed to add/activate connection" msgstr "接続の追加、あるいは有効化に失敗しました" -#: src/applet.c:466 +#: src/applet.c:463 msgid "Device disconnect failed" msgstr "デバイスの切断に失敗しました" -#: src/applet.c:471 +#: src/applet.c:466 msgid "Disconnect failure" msgstr "切断失敗" -#: src/applet.c:501 +#: src/applet.c:495 msgid "Connection activation failed" msgstr "接続のアクティベートに失敗しました" -#: src/applet.c:925 +#: src/applet.c:916 #, c-format msgid "" "\n" @@ -751,7 +757,7 @@ "\n" "ネットワーク接続が中断されたため、VPN 接続 '%s' は切断されました。" -#: src/applet.c:927 +#: src/applet.c:918 #, c-format msgid "" "\n" @@ -761,7 +767,7 @@ "\n" "ネットワーク接続が中断されたため、VPN 接続 '%s' は失敗しました。" -#: src/applet.c:929 +#: src/applet.c:920 #, c-format msgid "" "\n" @@ -770,7 +776,7 @@ "\n" "VPN サービスが予期せずに停止したため、VPN 接続 '%s' は失敗しました。" -#: src/applet.c:931 +#: src/applet.c:922 #, c-format msgid "" "\n" @@ -780,7 +786,7 @@ "\n" "VPN サービスが無効な設定を返したため、VPN 接続 '%s'は失敗しました。" -#: src/applet.c:933 +#: src/applet.c:924 #, c-format msgid "" "\n" @@ -789,7 +795,7 @@ "\n" "接続試行がタイムアウトしたため、VPN 接続 '%s' は失敗しました。" -#: src/applet.c:935 +#: src/applet.c:926 #, c-format msgid "" "\n" @@ -798,7 +804,7 @@ "\n" "VPN サービスが時間内に開始しなかったため、VPN 接続 '%s' は失敗しました。" -#: src/applet.c:937 +#: src/applet.c:928 #, c-format msgid "" "\n" @@ -807,7 +813,7 @@ "\n" "VPN サービスが開始に失敗したため、VPN 接続 '%s' は失敗しました。" -#: src/applet.c:939 +#: src/applet.c:930 #, c-format msgid "" "\n" @@ -816,7 +822,7 @@ "\n" "有効な VPN シークレットがないため、VPN 接続 '%s' は失敗しました。" -#: src/applet.c:941 +#: src/applet.c:932 #, c-format msgid "" "\n" @@ -825,7 +831,7 @@ "\n" "VPN シークレットが無効なため、VPN 接続 '%s' は失敗しました。" -#: src/applet.c:946 +#: src/applet.c:937 #, c-format msgid "" "\n" @@ -834,7 +840,7 @@ "\n" "VPN 接続 '%s' は失敗しました。" -#: src/applet.c:973 +#: src/applet.c:964 #, c-format msgid "" "VPN connection has been successfully established.\n" @@ -845,19 +851,19 @@ "\n" "%s\n" -#: src/applet.c:975 +#: src/applet.c:966 msgid "VPN connection has been successfully established.\n" msgstr "VPN 接続の確立に成功しました。\n" -#: src/applet.c:977 +#: src/applet.c:968 msgid "VPN Login Message" msgstr "VPN ログインメッセージ" -#: src/applet.c:985 src/applet.c:1025 +#: src/applet.c:976 src/applet.c:1016 msgid "VPN Connection Failed" msgstr "VPN 接続は失敗しました" -#: src/applet.c:1029 +#: src/applet.c:1020 #, c-format msgid "" "\n" @@ -870,7 +876,7 @@ "\n" "%s" -#: src/applet.c:1032 +#: src/applet.c:1023 #, c-format msgid "" "\n" @@ -883,132 +889,132 @@ "\n" "%s" -#: src/applet.c:1347 +#: src/applet.c:1338 msgid "device not ready (firmware missing)" msgstr "デバイスの準備ができていません (ファームウェア未検出)" -#: src/applet.c:1349 +#: src/applet.c:1340 msgid "device not ready" msgstr "デバイスの準備ができていません" -#: src/applet.c:1375 +#: src/applet.c:1366 msgid "Disconnect" msgstr "切断する" -#: src/applet.c:1389 +#: src/applet.c:1380 msgid "device not managed" msgstr "デバイスは管理されていません" -#: src/applet.c:1463 +#: src/applet.c:1454 msgid "No network devices available" msgstr "ネットワークデバイスがありません" -#: src/applet.c:1509 +#: src/applet.c:1500 msgid "_VPN Connections" msgstr "VPN 接続(_V)" -#: src/applet.c:1553 +#: src/applet.c:1544 msgid "_Configure VPN…" msgstr "VPN を設定(_C)..." -#: src/applet.c:1556 +#: src/applet.c:1547 msgid "_Add a VPN connection…" msgstr "VPN 接続を追加(_A)" -#: src/applet.c:1662 +#: src/applet.c:1653 msgid "NetworkManager is not running…" msgstr "NetworkManager は実行されていません..." -#: src/applet.c:1667 src/applet.c:2735 +#: src/applet.c:1658 src/applet.c:2726 msgid "Networking disabled" msgstr "ネットワークは無効になっています" #. 'Enable Networking' item -#: src/applet.c:1877 +#: src/applet.c:1868 msgid "Enable _Networking" msgstr "ネットワークを有効にする(_N)" #. 'Enable Wi-Fi' item -#: src/applet.c:1886 +#: src/applet.c:1877 msgid "Enable _Wi-Fi" msgstr "Wi-Fi を有効にする(_W)" #. 'Enable Mobile Broadband' item -#: src/applet.c:1895 +#: src/applet.c:1886 msgid "Enable _Mobile Broadband" msgstr "モバイルブロードバンドを有効にする(_M)" #. Toggle notifications item -#: src/applet.c:1907 +#: src/applet.c:1898 msgid "Enable N_otifications" msgstr "通知を有効にする(_O)" #. 'Connection Information' item -#: src/applet.c:1919 +#: src/applet.c:1910 msgid "Connection _Information" msgstr "接続情報(_I)" #. 'Edit Connections...' item -#: src/applet.c:1927 +#: src/applet.c:1918 msgid "Edit Connections…" msgstr "接続を編集する..." -#: src/applet.c:1941 +#: src/applet.c:1932 msgid "_About" msgstr "このアプリケーションについて(_A)" -#: src/applet.c:2255 +#: src/applet.c:2246 #, c-format msgid "You are now connected to “%s”." msgstr "現在'%s' に接続しています。" -#: src/applet.c:2295 +#: src/applet.c:2286 msgid "Disconnected" msgstr "切断されました" -#: src/applet.c:2296 +#: src/applet.c:2287 msgid "The network connection has been disconnected." msgstr "ネットワーク接続が切断されました。" -#: src/applet.c:2598 +#: src/applet.c:2589 #, c-format msgid "Preparing network connection “%s”…" msgstr "ネットワーク接続 '%s' を準備中..." -#: src/applet.c:2601 +#: src/applet.c:2592 #, c-format msgid "User authentication required for network connection “%s”…" msgstr "ネットワーク接続 '%s' にはユーザー認証が必要です..." -#: src/applet.c:2607 +#: src/applet.c:2598 #, c-format msgid "Network connection “%s” active" msgstr "ネットワーク接続 '%s' はアクティブです。" -#: src/applet.c:2680 +#: src/applet.c:2671 #, c-format msgid "Starting VPN connection “%s”…" msgstr "VPN 接続 '%s' を開始しています..." -#: src/applet.c:2683 +#: src/applet.c:2674 #, c-format msgid "User authentication required for VPN connection “%s”…" msgstr "VPN 接続 '%s' にはユーザー認証が必要です..." -#: src/applet.c:2686 +#: src/applet.c:2677 #, c-format msgid "Requesting a VPN address for “%s”…" msgstr "'%s' の VPN アドレスを要求しています..." -#: src/applet.c:2689 +#: src/applet.c:2680 msgid "VPN connection active" msgstr "VPN 接続はアクティブです" -#: src/applet.c:2739 +#: src/applet.c:2730 msgid "No network connection" msgstr "ネットワーク接続がありません" -#: src/applet.c:3359 +#: src/applet.c:3352 msgid "NetworkManager Applet" msgstr "NetworkManager アプレット" @@ -2008,10 +2014,10 @@ msgid "" "If enabled, it makes the kernel generate a temporary IPv6 address in " "addition to the public one generated from MAC address. This enhances " -"privacy, but could cause problems in some applications. If set to \"Default" -"\", the value from NetworkManager global configuration is used. If that is " -"also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/net/ipv6/" -"conf/default/use_tempaddr\"" +"privacy, but could cause problems in some applications. If set to " +"\"Default\", the value from NetworkManager global configuration is used. If " +"that is also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/" +"net/ipv6/conf/default/use_tempaddr\"" msgstr "" #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:323 @@ -3206,7 +3212,7 @@ #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 #: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 -#: src/connection-editor/page-vpn.c:86 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPN" @@ -3369,11 +3375,11 @@ "警告: この接続には、エディターがサポートしていないプロパティーが含まれていま" "す。保存後するとこれらは消去されます。" -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:749 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:751 msgid "Error initializing editor" msgstr "エディターの初期化中にエラーです" -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1159 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1176 msgid "Connection add failed" msgstr "接続の追加に失敗しました" @@ -4019,25 +4025,25 @@ msgid "unknown failure" msgstr "原因不明" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:88 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:94 msgid "Could not load VPN user interface." msgstr "VPN ユーザーインターフェースを読み込めません。" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:103 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:109 #, c-format msgid "Could not find VPN plugin for “%s”." msgstr "'%s' 用の VPN プラグインが見つかりませんでした。" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:185 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 #, c-format msgid "VPN connection %d" msgstr "VPN 接続 %d" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:197 msgid "Choose a VPN Connection Type" msgstr "VPN 接続の種類を選んでください" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:192 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:198 msgid "" "Select the type of VPN you wish to use for the new connection. If the type " "of VPN connection you wish to create does not appear in the list, you may " @@ -4047,54 +4053,55 @@ "が一覧にない場合は、正しい VPN プラグインがインストールされていない可能性があ" "ります。" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:346 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:359 msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)" msgstr "WEP 40/128-bit キー (HEX または ASCII)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:356 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:372 msgid "WEP 128-bit Passphrase" msgstr "WEP 128-bit パスフレーズ" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:382 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:397 msgid "Dynamic WEP (802.1X)" msgstr "動的 WEP (802.1X)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:395 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:410 msgid "WPA & WPA2 Personal" msgstr "WPA & WPA2 Personal" # そういう仕様の名前なので訳すべきでない。 -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:408 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:423 msgid "WPA & WPA2 Enterprise" msgstr "WPA & WPA2 Enterprise" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:421 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:436 msgid "WPA3 Personal" msgstr "WPA3 Personal" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:431 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:449 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:457 msgid "Enhanced Open" msgstr "拡張オープン" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:476 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:503 msgid "Could not load Wi-Fi security user interface; missing Wi-Fi setting." msgstr "" "Wi-Fi セキュリティーユーザーインターフェースを読み込めません。Wi-Fi 設定があ" "りません。" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:487 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:514 msgid "Wi-Fi Security" msgstr "Wi-Fi セキュリティー" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:489 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:516 msgid "Could not load Wi-Fi security user interface." msgstr "Wi-Fi セキュリティーユーザーインターフェースを読み込めません。" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:570 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:597 msgid "missing SSID" msgstr "不明な SSID" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:576 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:603 msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode" msgstr "Ad-Hoc モードとのセキュリティーの互換性がありません" @@ -4340,6 +4347,9 @@ msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)" msgstr "DER か、PEM、 PKCS#12 の秘密鍵 (*.der, *.pem, *.p12, *.key)" +#~ msgid "More networks" +#~ msgstr "その他のネットワーク" + #~ msgid "missing EAP-FAST PAC file" #~ msgstr "EAP-FAST PAC ファイルがありません" Binary files /tmp/tmp9dxc6v4x/ZBHmFJNFnB/network-manager-applet-1.24.0/po/kk.gmo and /tmp/tmp9dxc6v4x/zaDDwNFstu/network-manager-applet-1.28.0/po/kk.gmo differ diff -Nru network-manager-applet-1.24.0/po/kk.po network-manager-applet-1.28.0/po/kk.po --- network-manager-applet-1.24.0/po/kk.po 2021-08-17 08:12:27.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.28.0/po/kk.po 2022-06-07 14:48:48.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: network-manager-applet master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-17 10:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-26 17:23+0500\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov \n" "Language-Team: Kazakh \n" @@ -19,7 +19,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Poedit 2.3.1\n" -#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3258 +#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3251 msgid "Network" msgstr "Желі" @@ -96,7 +96,7 @@ "type '%s'" msgstr "" -#: src/8021x.ui:11 src/ethernet-dialog.c:87 +#: src/8021x.ui:7 src/ethernet-dialog.c:90 msgid "802.1X authentication" msgstr "802.1X аутентификациясы" @@ -129,14 +129,19 @@ msgid "_Network name" msgstr "Желі а_тауы" -#: src/ap-menu-item.c:67 +#: src/ap-menu-item.c:68 msgid "ad-hoc" msgstr "ad-hoc" -#: src/ap-menu-item.c:72 +#: src/ap-menu-item.c:73 msgid "secure." msgstr "қауіпсіз." +#: src/ap-menu-item.c:77 +#, fuzzy +msgid "insecure." +msgstr "қауіпсіз." + #: src/applet-device-broadband.c:147 msgid "Wrong PUK code; please contact your provider." msgstr "PUK коды қате; провайдеріңізге хабарласыңыз." @@ -162,7 +167,7 @@ msgstr "Мобильді кеңжолақты" #: src/applet-device-broadband.c:780 src/applet-device-bt.c:61 -#: src/applet-device-ethernet.c:107 src/applet-device-wifi.c:894 +#: src/applet-device-ethernet.c:107 msgid "Available" msgstr "Қолжетерлік" @@ -172,7 +177,7 @@ msgstr "Жаңа мобильді кеңжолақты байланысы…" #: src/applet-device-broadband.c:809 src/applet-device-bt.c:75 -#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1297 +#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1269 msgid "Connection Established" msgstr "Байланыс орнатылды" @@ -212,7 +217,7 @@ msgstr "" "\"%s\" мобильді кеңжолақты байланысы үшін пайдаланушы аутентификациясы керек…" -#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2604 src/mobile-helpers.c:593 +#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2595 src/mobile-helpers.c:593 #, c-format msgid "Requesting a network address for “%s”…" msgstr "\"%s\" үшін желілік адресті сұрау…" @@ -245,7 +250,7 @@ msgstr "Ethernet желісі" #. Notify user of unmanaged or unavailable device -#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1359 +#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1350 msgid "disconnected" msgstr "байланыспаған" @@ -306,7 +311,7 @@ msgid "(none)" msgstr "(ешнәрсе)" -#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1397 +#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1366 msgid "Failed to add new connection" msgstr "Жаңа байланысты қосу мүмкін емес" @@ -314,91 +319,92 @@ msgid "Insufficient privileges." msgstr "Рұқсаттар жеткіліксіз." -#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1379 -#: src/applet-device-wifi.c:1402 src/applet.c:417 src/applet.c:506 +#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1349 +#: src/applet-device-wifi.c:1369 src/applet.c:415 src/applet.c:498 msgid "Connection failure" msgstr "Байланысты орнату сәтсіз" -#: src/applet-device-wifi.c:826 +#: src/applet-device-wifi.c:827 #, c-format msgid "Wi-Fi Networks (%s)" msgstr "Wi-Fi желілері (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:829 #, c-format msgid "Wi-Fi Network (%s)" msgstr "Wi-Fi желісі (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:830 +#: src/applet-device-wifi.c:831 msgid "Wi-Fi Network" msgid_plural "Wi-Fi Networks" msgstr[0] "Wi-Fi желі(лер)" -#: src/applet-device-wifi.c:859 +#: src/applet-device-wifi.c:860 msgid "Wi-Fi is disabled" msgstr "Wi-Fi сөндірілген" -#: src/applet-device-wifi.c:860 +#: src/applet-device-wifi.c:861 msgid "Wi-Fi is disabled by hardware switch" msgstr "Wi-Fi құрылғы қосқышымен сөндірілген" -#: src/applet-device-wifi.c:921 -msgid "More networks" -msgstr "Көбірек желілер" +#: src/applet-device-wifi.c:887 +#, fuzzy +msgid "_Available networks" +msgstr "Бар_лық пайдаланушыларға қолжетерлік" -#: src/applet-device-wifi.c:1111 +#: src/applet-device-wifi.c:1083 msgid "Wi-Fi Networks Available" msgstr "Wi-Fi желілері қолжетерлік" -#: src/applet-device-wifi.c:1112 +#: src/applet-device-wifi.c:1084 msgid "Use the network menu to connect to a Wi-Fi network" msgstr "Wi-Fi желісіне байланысты орнату үшін желі мәзірін қолданыңыз" -#: src/applet-device-wifi.c:1115 src/applet.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:1087 src/applet.c:819 msgid "Don’t show this message again" msgstr "Бұл хабарламаны келесіде көрсетпеу" -#: src/applet-device-wifi.c:1296 +#: src/applet-device-wifi.c:1268 #, c-format msgid "You are now connected to the Wi-Fi network “%s”." msgstr "\"%s\" Wi-Fi желісіне байланыс орнатылды." -#: src/applet-device-wifi.c:1331 +#: src/applet-device-wifi.c:1303 #, c-format msgid "Preparing Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "\"%s\" Wi-Fi желілік байланысын дайындау…" -#: src/applet-device-wifi.c:1334 +#: src/applet-device-wifi.c:1306 #, c-format msgid "Configuring Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "\"%s\" Wi-Fi желі байланысын баптау…" -#: src/applet-device-wifi.c:1337 +#: src/applet-device-wifi.c:1309 #, c-format msgid "User authentication required for Wi-Fi network “%s”…" msgstr "\"%s\" Wi-Fi желісі үшін пайдаланушы аутентификациясы керек…" -#: src/applet-device-wifi.c:1340 +#: src/applet-device-wifi.c:1312 #, c-format msgid "Requesting a Wi-Fi network address for “%s”…" msgstr "\"%s\" үшін Wi-Fi желілік адресті сұрау…" -#: src/applet-device-wifi.c:1351 +#: src/applet-device-wifi.c:1323 #, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active: %s (%d%%)" msgstr "\"%s\" Wi-Fi желілік байланысы белсенді: %s (%d%%)" -#: src/applet-device-wifi.c:1355 +#: src/applet-device-wifi.c:1327 #, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active" msgstr "\"%s\" Wi-Fi желілік байланысы белсенді" -#: src/applet-device-wifi.c:1374 +#: src/applet-device-wifi.c:1346 msgid "Failed to activate connection" msgstr "Байланысты белсендіру мүмкін емес" -#: src/applet-device-wifi.c:1376 src/applet-device-wifi.c:1399 src/applet.c:414 -#: src/applet.c:468 src/applet.c:503 +#: src/applet-device-wifi.c:1347 src/applet-device-wifi.c:1367 src/applet.c:413 +#: src/applet.c:464 src/applet.c:496 msgid "Unknown error" msgstr "Белгісіз қате" @@ -406,7 +412,7 @@ msgid "Error displaying connection information:" msgstr "Байланыс ақпаратын көрсету сәтсіз:" -#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:369 +#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:384 msgid "LEAP" msgstr "LEAP" @@ -432,7 +438,7 @@ msgstr "WPA3" #: src/applet-dialogs.c:234 src/applet-dialogs.c:243 -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:320 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:327 msgctxt "Wi-Fi/Ethernet security" msgid "None" msgstr "Ешнәрсе" @@ -717,19 +723,19 @@ msgid "Failed to add/activate connection" msgstr "Байланысты қосу/белсендіру мүмкін емес" -#: src/applet.c:466 +#: src/applet.c:463 msgid "Device disconnect failed" msgstr "Құрылғыны ажырату сәтсіз" -#: src/applet.c:471 +#: src/applet.c:466 msgid "Disconnect failure" msgstr "Ажырату сәтсіз" -#: src/applet.c:501 +#: src/applet.c:495 msgid "Connection activation failed" msgstr "Байланысты іске қосу сәтсіз" -#: src/applet.c:925 +#: src/applet.c:916 #, c-format msgid "" "\n" @@ -739,7 +745,7 @@ "\n" "\"%s\" VPN байланысы желілік байланыс үзілген соң ажыратылды." -#: src/applet.c:927 +#: src/applet.c:918 #, c-format msgid "" "\n" @@ -749,7 +755,7 @@ "\n" "\"%s\" VPN байланысы сәтсіз, өйткені желілік байланыс үзілді." -#: src/applet.c:929 +#: src/applet.c:920 #, c-format msgid "" "\n" @@ -758,7 +764,7 @@ "\n" "\"%s\" VPN байланысы сәтсіз, өйткені VPN қызметі күтпегенде тоқтады." -#: src/applet.c:931 +#: src/applet.c:922 #, c-format msgid "" "\n" @@ -768,7 +774,7 @@ "\n" "\"%s\" VPN байланысы сәтсіз, өйткені VPN қызметі қате баптауларды қайтарды." -#: src/applet.c:933 +#: src/applet.c:924 #, c-format msgid "" "\n" @@ -777,7 +783,7 @@ "\n" "\"%s\" VPN байланысы сәтсіз, өйткені байланысты орнатудың күту уақыты бітті." -#: src/applet.c:935 +#: src/applet.c:926 #, c-format msgid "" "\n" @@ -786,7 +792,7 @@ "\n" "\"%s\" VPN байланысы сәтсіз, өйткені VPN қызметі уақытында іске қосылмады." -#: src/applet.c:937 +#: src/applet.c:928 #, c-format msgid "" "\n" @@ -795,7 +801,7 @@ "\n" "\"%s\" VPN байланысы сәтсіз, өйткені VPN қызметі іске қосыла алмады." -#: src/applet.c:939 +#: src/applet.c:930 #, c-format msgid "" "\n" @@ -804,7 +810,7 @@ "\n" "\"%s\" VPN байланысы сәтсіз, өйткені жарамды VPN парольдері табылмады." -#: src/applet.c:941 +#: src/applet.c:932 #, c-format msgid "" "\n" @@ -813,7 +819,7 @@ "\n" "\"%s\" VPN байланысы сәтсіз, өйткені VPN парольдері жарамсыз." -#: src/applet.c:946 +#: src/applet.c:937 #, c-format msgid "" "\n" @@ -822,7 +828,7 @@ "\n" "\"%s\" VPN байланысы сәтсіз." -#: src/applet.c:973 +#: src/applet.c:964 #, c-format msgid "" "VPN connection has been successfully established.\n" @@ -833,19 +839,19 @@ "\n" "%s\n" -#: src/applet.c:975 +#: src/applet.c:966 msgid "VPN connection has been successfully established.\n" msgstr "VPN байланысы сәтті орнатылды.\n" -#: src/applet.c:977 +#: src/applet.c:968 msgid "VPN Login Message" msgstr "VPN кіру хабарламасы" -#: src/applet.c:985 src/applet.c:1025 +#: src/applet.c:976 src/applet.c:1016 msgid "VPN Connection Failed" msgstr "VPN байланысы сәтсіз" -#: src/applet.c:1029 +#: src/applet.c:1020 #, c-format msgid "" "\n" @@ -858,7 +864,7 @@ "\n" "%s" -#: src/applet.c:1032 +#: src/applet.c:1023 #, c-format msgid "" "\n" @@ -871,132 +877,132 @@ "\n" "%s" -#: src/applet.c:1347 +#: src/applet.c:1338 msgid "device not ready (firmware missing)" msgstr "құрылғы дайын емес (firmware жоқ)" -#: src/applet.c:1349 +#: src/applet.c:1340 msgid "device not ready" msgstr "құрылғы дайын емес" -#: src/applet.c:1375 +#: src/applet.c:1366 msgid "Disconnect" msgstr "Байланысты үзу" -#: src/applet.c:1389 +#: src/applet.c:1380 msgid "device not managed" msgstr "құрылғы басқарылмайды" -#: src/applet.c:1463 +#: src/applet.c:1454 msgid "No network devices available" msgstr "Бірді-бір желілік құрылғы қолжетерсіз" -#: src/applet.c:1509 +#: src/applet.c:1500 msgid "_VPN Connections" msgstr "_VPN байланыстары" -#: src/applet.c:1553 +#: src/applet.c:1544 msgid "_Configure VPN…" msgstr "VPN ба_птау…" -#: src/applet.c:1556 +#: src/applet.c:1547 msgid "_Add a VPN connection…" msgstr "VPN байланысын қ_осу…" -#: src/applet.c:1662 +#: src/applet.c:1653 msgid "NetworkManager is not running…" msgstr "NetworkManager орындалып тұрған жоқ…" -#: src/applet.c:1667 src/applet.c:2735 +#: src/applet.c:1658 src/applet.c:2726 msgid "Networking disabled" msgstr "Желі сөндірілген" #. 'Enable Networking' item -#: src/applet.c:1877 +#: src/applet.c:1868 msgid "Enable _Networking" msgstr "Ж_еліні іске қосу" #. 'Enable Wi-Fi' item -#: src/applet.c:1886 +#: src/applet.c:1877 msgid "Enable _Wi-Fi" msgstr "Wi-Fi-ды і_ске қосу" #. 'Enable Mobile Broadband' item -#: src/applet.c:1895 +#: src/applet.c:1886 msgid "Enable _Mobile Broadband" msgstr "_Мобильді кеңжолақты желіні іске қосу" #. Toggle notifications item -#: src/applet.c:1907 +#: src/applet.c:1898 msgid "Enable N_otifications" msgstr "_Хабарламаларды іске қосу" #. 'Connection Information' item -#: src/applet.c:1919 +#: src/applet.c:1910 msgid "Connection _Information" msgstr "Байла_ныс ақпараты" #. 'Edit Connections...' item -#: src/applet.c:1927 +#: src/applet.c:1918 msgid "Edit Connections…" msgstr "Байланыстарды түзету…" -#: src/applet.c:1941 +#: src/applet.c:1932 msgid "_About" msgstr "Осы т_уралы" -#: src/applet.c:2255 +#: src/applet.c:2246 #, c-format msgid "You are now connected to “%s”." msgstr "\"%s\" желісіне байланыс орнатылды." -#: src/applet.c:2295 +#: src/applet.c:2286 msgid "Disconnected" msgstr "Ажыратылған" -#: src/applet.c:2296 +#: src/applet.c:2287 msgid "The network connection has been disconnected." msgstr "Желілік байланыс ажыратылды." -#: src/applet.c:2598 +#: src/applet.c:2589 #, c-format msgid "Preparing network connection “%s”…" msgstr "\"%s\" желілік байланысын дайындау…" -#: src/applet.c:2601 +#: src/applet.c:2592 #, c-format msgid "User authentication required for network connection “%s”…" msgstr "\"%s\" желілік байланысы үшін пайдаланушы аутентификациясы керек…" -#: src/applet.c:2607 +#: src/applet.c:2598 #, c-format msgid "Network connection “%s” active" msgstr "\"%s\" желілік байланысы белсенді" -#: src/applet.c:2680 +#: src/applet.c:2671 #, c-format msgid "Starting VPN connection “%s”…" msgstr "\"%s\" VPN байланысын іске қосу…" -#: src/applet.c:2683 +#: src/applet.c:2674 #, c-format msgid "User authentication required for VPN connection “%s”…" msgstr "\"%s\" VPN байланысы үшін пайдаланушы аутентификациясы керек…" -#: src/applet.c:2686 +#: src/applet.c:2677 #, c-format msgid "Requesting a VPN address for “%s”…" msgstr "\"%s\" үшін VPN адресін сұрау…" -#: src/applet.c:2689 +#: src/applet.c:2680 msgid "VPN connection active" msgstr "VPN байланысы белсенді" -#: src/applet.c:2739 +#: src/applet.c:2730 msgid "No network connection" msgstr "Желілік байланыстар жоқ" -#: src/applet.c:3359 +#: src/applet.c:3352 msgid "NetworkManager Applet" msgstr "NetworkManager апплеті" @@ -1006,8 +1012,8 @@ "IP addresses identify your computer on the network. Click the “Add” button " "to add an IP address." msgstr "" -"IP адрестері компьютеріңізді желіде сипаттайды. IP адресін қосу үшін, \"Қосу" -"\" батырмасын басыңыз." +"IP адрестері компьютеріңізді желіде сипаттайды. IP адресін қосу үшін, " +"\"Қосу\" батырмасын басыңыз." #: src/connection-editor/ce-ip4-routes.ui:109 #: src/connection-editor/ce-ip6-routes.ui:109 @@ -1940,10 +1946,10 @@ msgid "" "If enabled, it makes the kernel generate a temporary IPv6 address in " "addition to the public one generated from MAC address. This enhances " -"privacy, but could cause problems in some applications. If set to \"Default" -"\", the value from NetworkManager global configuration is used. If that is " -"also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/net/ipv6/" -"conf/default/use_tempaddr\"" +"privacy, but could cause problems in some applications. If set to " +"\"Default\", the value from NetworkManager global configuration is used. If " +"that is also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/" +"net/ipv6/conf/default/use_tempaddr\"" msgstr "" #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:323 @@ -3071,7 +3077,7 @@ #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 #: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 -#: src/connection-editor/page-vpn.c:86 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPN" @@ -3229,11 +3235,11 @@ "editor. They will be cleared upon save." msgstr "" -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:749 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:751 msgid "Error initializing editor" msgstr "Түзеткішті іске қосу қатесі" -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1159 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1176 msgid "Connection add failed" msgstr "Байланысты қосу сәтсіз" @@ -3865,78 +3871,79 @@ msgid "unknown failure" msgstr "белгісіз қате" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:88 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:94 msgid "Could not load VPN user interface." msgstr "VPN пайдаланушы интерфейсін жүктеу мүмкін емес." -#: src/connection-editor/page-vpn.c:103 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:109 #, c-format msgid "Could not find VPN plugin for “%s”." msgstr "\"%s\" үшін VPN плагині табылмады." -#: src/connection-editor/page-vpn.c:185 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 #, c-format msgid "VPN connection %d" msgstr "VPN байланысы %d" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:197 msgid "Choose a VPN Connection Type" msgstr "VPN байланысының түрін таңдаңыз" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:192 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:198 msgid "" "Select the type of VPN you wish to use for the new connection. If the type " "of VPN connection you wish to create does not appear in the list, you may " "not have the correct VPN plugin installed." msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:346 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:359 msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)" msgstr "WEP 40/128 биттік кілті (Hex не ASCII)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:356 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:372 msgid "WEP 128-bit Passphrase" msgstr "WEP 128 биттік кілттік фразасы" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:382 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:397 msgid "Dynamic WEP (802.1X)" msgstr "Динамикалы WEP (802.1X)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:395 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:410 msgid "WPA & WPA2 Personal" msgstr "WPA & WPA2 Personal" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:408 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:423 msgid "WPA & WPA2 Enterprise" msgstr "WPA & WPA2 Enterprise" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:421 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:436 msgid "WPA3 Personal" msgstr "WPA3 Personal" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:431 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:449 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:457 msgid "Enhanced Open" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:476 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:503 msgid "Could not load Wi-Fi security user interface; missing Wi-Fi setting." msgstr "" "Wi-Fi қауіпсіздігінің пайдаланушы интерфейсін жүктеу мүмкін емес: Wi-Fi " "баптауы жоқ." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:487 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:514 msgid "Wi-Fi Security" msgstr "Wi-Fi қауіпсіздігі" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:489 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:516 msgid "Could not load Wi-Fi security user interface." msgstr "Wi-Fi қауіпсіздігінің пайдаланушы интерфейсін жүктеу мүмкін емес." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:570 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:597 msgid "missing SSID" msgstr "SSID жоқ" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:576 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:603 msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode" msgstr "" @@ -4176,6 +4183,9 @@ msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)" msgstr "DER, PEM, не PKCS#12 жеке кілттері (*.der, *.pem, *.p12, *.key)" +#~ msgid "More networks" +#~ msgstr "Көбірек желілер" + #~ msgid "nm-device-wireless" #~ msgstr "nm-device-wireless" @@ -5147,9 +5157,6 @@ #~ msgid "Wireless" #~ msgstr "Сымсыз" -#~ msgid "A_vailable to all users" -#~ msgstr "Бар_лық пайдаланушыларға қолжетерлік" - #~ msgid "An unknown error occurred." #~ msgstr "Белгісіз қате орын алды." Binary files /tmp/tmp9dxc6v4x/ZBHmFJNFnB/network-manager-applet-1.24.0/po/km.gmo and /tmp/tmp9dxc6v4x/zaDDwNFstu/network-manager-applet-1.28.0/po/km.gmo differ diff -Nru network-manager-applet-1.24.0/po/km.po network-manager-applet-1.28.0/po/km.po --- network-manager-applet-1.24.0/po/km.po 2021-08-17 08:12:28.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.28.0/po/km.po 2022-06-07 14:48:48.000000000 +0000 @@ -10,7 +10,7 @@ "Project-Id-Version: po_nm-applet-km\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-17 10:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-23 15:44+0700\n" "Last-Translator: Sophea Sok \n" "Language-Team: Khmer <>\n" @@ -22,7 +22,7 @@ "X-Generator: WordForge 0.8 RC1\n" "X-Language: km-KH\n" -#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3258 +#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3251 msgid "Network" msgstr "បណ្ដាញ" @@ -99,7 +99,7 @@ "type '%s'" msgstr "" -#: src/8021x.ui:11 src/ethernet-dialog.c:87 +#: src/8021x.ui:7 src/ethernet-dialog.c:90 msgid "802.1X authentication" msgstr "ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់ 802.1X" @@ -134,14 +134,19 @@ msgid "_Network name" msgstr "ឈ្មោះ​បណ្ដាញ៖" -#: src/ap-menu-item.c:67 +#: src/ap-menu-item.c:68 msgid "ad-hoc" msgstr "បណ្ដោះ​អាសន្ន" -#: src/ap-menu-item.c:72 +#: src/ap-menu-item.c:73 msgid "secure." msgstr "សុវត្ថិភាព ។" +#: src/ap-menu-item.c:77 +#, fuzzy +msgid "insecure." +msgstr "សុវត្ថិភាព ។" + #: src/applet-device-broadband.c:147 msgid "Wrong PUK code; please contact your provider." msgstr "កូដ PUK មិន​ត្រឹមត្រូវ សូម​ទាក់ទង​ក្រុមហ៊ុន​ផ្ដល់​របស់​អ្នក។" @@ -168,7 +173,7 @@ msgstr "រលកអាកាស​ចល័ត" #: src/applet-device-broadband.c:780 src/applet-device-bt.c:61 -#: src/applet-device-ethernet.c:107 src/applet-device-wifi.c:894 +#: src/applet-device-ethernet.c:107 msgid "Available" msgstr "មាន" @@ -179,7 +184,7 @@ msgstr "ការ​តភ្ជាប់​រលកអាកាស​ចល័ត​ថ្មី" #: src/applet-device-broadband.c:809 src/applet-device-bt.c:75 -#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1297 +#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1269 msgid "Connection Established" msgstr "បាន​បង្កើត​ការ​តភ្ជាប់" @@ -218,7 +223,7 @@ msgid "User authentication required for mobile broadband connection “%s”…" msgstr "បាន​ទាមទារ​ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ពី​អ្នកប្រើ​សម្រាប់​ការ​តភ្ជាប់​រលកអាកាស​ចល័ត '%s'..." -#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2604 src/mobile-helpers.c:593 +#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2595 src/mobile-helpers.c:593 #, fuzzy, c-format msgid "Requesting a network address for “%s”…" msgstr "កំពុង​ស្នើ​សុំ​អាសយដ្ឋាន​បណ្ដាញ​សម្រាប់ '%s'..." @@ -251,7 +256,7 @@ msgstr "បណ្ដាញ​អ៊ីសឺរណិត" #. Notify user of unmanaged or unavailable device -#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1359 +#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1350 msgid "disconnected" msgstr "បាន​ផ្ដាច់" @@ -313,7 +318,7 @@ msgid "(none)" msgstr "(គ្មាន)" -#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1397 +#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1366 msgid "Failed to add new connection" msgstr "បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​បន្ថែម​ការ​តភ្ជាប់​ថ្មី" @@ -321,92 +326,93 @@ msgid "Insufficient privileges." msgstr "" -#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1379 -#: src/applet-device-wifi.c:1402 src/applet.c:417 src/applet.c:506 +#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1349 +#: src/applet-device-wifi.c:1369 src/applet.c:415 src/applet.c:498 msgid "Connection failure" msgstr "ការ​តភ្ជាប់​បាន​បរាជ័យ" -#: src/applet-device-wifi.c:826 +#: src/applet-device-wifi.c:827 #, c-format msgid "Wi-Fi Networks (%s)" msgstr "បណ្ដាញ​វ៉ាយហ្វាយ (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:829 #, c-format msgid "Wi-Fi Network (%s)" msgstr "បណ្ដាញ​វ៉ាយហ្វាយ (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:830 +#: src/applet-device-wifi.c:831 msgid "Wi-Fi Network" msgid_plural "Wi-Fi Networks" msgstr[0] "បណ្ដាញ​វ៉ាយហ្វាយ" -#: src/applet-device-wifi.c:859 +#: src/applet-device-wifi.c:860 msgid "Wi-Fi is disabled" msgstr "បាន​បិទ​វ៉ាយហ្វាយ" -#: src/applet-device-wifi.c:860 +#: src/applet-device-wifi.c:861 msgid "Wi-Fi is disabled by hardware switch" msgstr "វ៉ាយហ្វាយត្រូវ​បាន​បិទ​ដោយ​កុងតាក់​ផ្នែក​រឹង" -#: src/applet-device-wifi.c:921 -msgid "More networks" -msgstr "បណ្ដាញ​ជាច្រើនទៀត" +#: src/applet-device-wifi.c:887 +#, fuzzy +msgid "_Available networks" +msgstr "មាន​សម្រាប់​អ្នកប្រើ​ទាំងអស់" -#: src/applet-device-wifi.c:1111 +#: src/applet-device-wifi.c:1083 msgid "Wi-Fi Networks Available" msgstr "មាន​បណ្ដាញ​វ៉ាយហ្វាយ" -#: src/applet-device-wifi.c:1112 +#: src/applet-device-wifi.c:1084 msgid "Use the network menu to connect to a Wi-Fi network" msgstr "ប្រើ​ម៉ឺនុយ​បណ្ដាញ​ដើម្បី​តភ្ជាប់​ទៅ​បណ្ដាញ​វ៉ាយហ្វាយ" -#: src/applet-device-wifi.c:1115 src/applet.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:1087 src/applet.c:819 #, fuzzy msgid "Don’t show this message again" msgstr "កុំ​បង្ហាញ​សារ​នេះ​ម្ដងទៀត" -#: src/applet-device-wifi.c:1296 +#: src/applet-device-wifi.c:1268 #, fuzzy, c-format msgid "You are now connected to the Wi-Fi network “%s”." msgstr "ឥឡូវ​អ្នក​បាន​តភ្ជាប់​ទៅកាន់​បណ្ដាញ​វ៉ាយហ្វាយ '%s' ។" -#: src/applet-device-wifi.c:1331 +#: src/applet-device-wifi.c:1303 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "កំពុង​រៀបចំ​ការ​តភ្ជាប់​បណ្ដាញ​វ៉ាយហ្វាយ '%s'..." -#: src/applet-device-wifi.c:1334 +#: src/applet-device-wifi.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "Configuring Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "កំពុង​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ការ​តភ្ជាប់​បណ្ដាញ​វ៉ាយហ្វាយ '%s'..." -#: src/applet-device-wifi.c:1337 +#: src/applet-device-wifi.c:1309 #, fuzzy, c-format msgid "User authentication required for Wi-Fi network “%s”…" msgstr "បាន​ទាមទារ​ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​ពី​អ្នកប្រើ​សម្រាប់​បណ្ដាញ​វ៉ាយហ្វាយ '%s'..." -#: src/applet-device-wifi.c:1340 +#: src/applet-device-wifi.c:1312 #, fuzzy, c-format msgid "Requesting a Wi-Fi network address for “%s”…" msgstr "កំពុង​ស្នើ​សុំ​អាសយដ្ឋាន​បណ្ដាញ​សម្រាប់​សម្រាប់ '%s'..." -#: src/applet-device-wifi.c:1351 +#: src/applet-device-wifi.c:1323 #, fuzzy, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active: %s (%d%%)" msgstr "ការ​តភ្ជាប់​បណ្ដាញ​វ៉ាយហ្វាយ%s' សកម្ម ៖ %s (%d%%)" -#: src/applet-device-wifi.c:1355 +#: src/applet-device-wifi.c:1327 #, fuzzy, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active" msgstr "ការ​តភ្ជាប់​បណ្ដាញ​វ៉ាយហ្វាយ '%s' សកម្ម" -#: src/applet-device-wifi.c:1374 +#: src/applet-device-wifi.c:1346 msgid "Failed to activate connection" msgstr "បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​ធ្វើឲ្យ​ការ​តភ្ជាប់​សកម្ម" -#: src/applet-device-wifi.c:1376 src/applet-device-wifi.c:1399 src/applet.c:414 -#: src/applet.c:468 src/applet.c:503 +#: src/applet-device-wifi.c:1347 src/applet-device-wifi.c:1367 src/applet.c:413 +#: src/applet.c:464 src/applet.c:496 msgid "Unknown error" msgstr "មិន​ស្គាល់​កំហុស" @@ -414,7 +420,7 @@ msgid "Error displaying connection information:" msgstr "កំហុស​ក្នុង​ការ​បង្ហាញ​ព័ត៌មាន​តភ្ជាប់៖" -#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:369 +#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:384 msgid "LEAP" msgstr "LEAP" @@ -441,7 +447,7 @@ msgstr "" #: src/applet-dialogs.c:234 src/applet-dialogs.c:243 -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:320 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:327 msgctxt "Wi-Fi/Ethernet security" msgid "None" msgstr "គ្មាន" @@ -726,19 +732,19 @@ msgid "Failed to add/activate connection" msgstr "បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​បន្ថែម/ធ្វើឲ្យ​ការ​តភ្ជាប់​សកម្ម" -#: src/applet.c:466 +#: src/applet.c:463 msgid "Device disconnect failed" msgstr "បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​ផ្ដាច់​ឧបករណ៍" -#: src/applet.c:471 +#: src/applet.c:466 msgid "Disconnect failure" msgstr "ការ​ផ្ដាច់​បាន​បរាជ័យ" -#: src/applet.c:501 +#: src/applet.c:495 msgid "Connection activation failed" msgstr "បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​ធ្វើឲ្យ​ការ​តភ្ជាប់​សកម្ម" -#: src/applet.c:925 +#: src/applet.c:916 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -748,7 +754,7 @@ "\n" "ការ​តភ្ជាប់ VPN '%s' បាន​ដាច់ ដោយសារ​ការ​តភ្ជាប់​បណ្ដាញ​ត្រូវ​បាន​ជាប់​គាំង។" -#: src/applet.c:927 +#: src/applet.c:918 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -758,7 +764,7 @@ "\n" "ការ​​តភ្ជាប់ VPN '%s' បាន​បរាជ័យ ដោយសារ​ការ​តភ្ជាប់​បណ្ដាញ​ត្រូវ​បាន​កាត់​ជាប់​គាំង។" -#: src/applet.c:929 +#: src/applet.c:920 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -767,7 +773,7 @@ "\n" "ការ​តភ្ជាប់ VPN '%s' បាន​បរាជ័យ ដោយសារ​សេវា VPN ត្រូវ​បាន​បញ្ឈប់​ដោយ​មិន​បាន​រំពឹង។" -#: src/applet.c:931 +#: src/applet.c:922 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -778,7 +784,7 @@ "ការ​​តភ្ជាប់ VPN '%s' បាន​បរាជ័យ ដោយសារ​សេវា VPN បាន​បញ្ជូន​ត្រឡប់​នូវ​ការ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ដែល​មិន​" "ត្រឹមត្រូវ។" -#: src/applet.c:933 +#: src/applet.c:924 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -787,7 +793,7 @@ "\n" "ការ​តភ្ជាប់ VPN '%s' បាន​បរាជ័យ ដោយសារ​អស់​ពេល​ក្នុង​ការ​តភ្ជាប់។" -#: src/applet.c:935 +#: src/applet.c:926 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -796,7 +802,7 @@ "\n" "ការ​តភ្ជាប់ VPN '%s' បាន​បរាជ័យ ដោយសារ​សេវា VPN មិន​បាន​ចាប់ផ្ដើម​ទាន់ពេលវេលា។" -#: src/applet.c:937 +#: src/applet.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -805,7 +811,7 @@ "\n" "ការ​តភ្ជាប់ VPN '%s' បាន​បរាជ័យ ដោយសារ​សេវា VPN បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​ចាប់ផ្ដើម។" -#: src/applet.c:939 +#: src/applet.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -814,7 +820,7 @@ "\n" "ការ​តភ្ជាប់ VPN '%s' បាន​បរាជ័យ ដោយសារមិន​មាន​ពាក្យសម្ងាត់ VPN ​ត្រឹមត្រូវ។" -#: src/applet.c:941 +#: src/applet.c:932 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -823,7 +829,7 @@ "\n" "ការ​តភ្ជាប់ VPN '%s' បាន​បរាជ័យ ដោយសារ​ពាក្យសម្ងាត់ VPN មិន​ត្រឹមត្រូវ។" -#: src/applet.c:946 +#: src/applet.c:937 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -832,7 +838,7 @@ "\n" "ការ​តភ្ជាប់ VPN '%s' បាន​បរាជ័យ។" -#: src/applet.c:973 +#: src/applet.c:964 #, c-format msgid "" "VPN connection has been successfully established.\n" @@ -843,19 +849,19 @@ "\n" "%s\n" -#: src/applet.c:975 +#: src/applet.c:966 msgid "VPN connection has been successfully established.\n" msgstr "បាន​បង្កើត​ការ​តភ្ជាប់ VPN ដោយ​ជោគជ័យ។\n" -#: src/applet.c:977 +#: src/applet.c:968 msgid "VPN Login Message" msgstr "សារ​ចូល VPN" -#: src/applet.c:985 src/applet.c:1025 +#: src/applet.c:976 src/applet.c:1016 msgid "VPN Connection Failed" msgstr "បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​តភ្ជាប់ VPN" -#: src/applet.c:1029 +#: src/applet.c:1020 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -868,7 +874,7 @@ "\n" "%s" -#: src/applet.c:1032 +#: src/applet.c:1023 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -881,137 +887,137 @@ "\n" "%s" -#: src/applet.c:1347 +#: src/applet.c:1338 msgid "device not ready (firmware missing)" msgstr "ឧបករណ៍​មិន​ទាន់​រួចរាល់ (បាត់​កម្មវិធី​ប​ង្កប់)" -#: src/applet.c:1349 +#: src/applet.c:1340 msgid "device not ready" msgstr "ឧបករណ៍​មិន​ទាន់​រួចរាល់" -#: src/applet.c:1375 +#: src/applet.c:1366 msgid "Disconnect" msgstr "ផ្ដាច់" -#: src/applet.c:1389 +#: src/applet.c:1380 msgid "device not managed" msgstr "មិន​បាន​គ្រប់គ្រង​ឧបករណ៍" -#: src/applet.c:1463 +#: src/applet.c:1454 msgid "No network devices available" msgstr "មិនមាន​ឧបករណ៍​បណ្ដាញ" -#: src/applet.c:1509 +#: src/applet.c:1500 msgid "_VPN Connections" msgstr "ការ​តភ្ជាប់ VPN" -#: src/applet.c:1553 +#: src/applet.c:1544 #, fuzzy msgid "_Configure VPN…" msgstr "កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ VPN..." -#: src/applet.c:1556 +#: src/applet.c:1547 #, fuzzy msgid "_Add a VPN connection…" msgstr "ការ​តភ្ជាប់ VPN" -#: src/applet.c:1662 +#: src/applet.c:1653 #, fuzzy msgid "NetworkManager is not running…" msgstr "NetworkManager មិន​ដំណើរការ..." -#: src/applet.c:1667 src/applet.c:2735 +#: src/applet.c:1658 src/applet.c:2726 msgid "Networking disabled" msgstr "បាន​បិទ​ការ​តភ្ជាប់​បណ្ដាញ" #. 'Enable Networking' item -#: src/applet.c:1877 +#: src/applet.c:1868 msgid "Enable _Networking" msgstr "បើក​ការ​តភ្ជាប់​បណ្ដាញ" #. 'Enable Wi-Fi' item -#: src/applet.c:1886 +#: src/applet.c:1877 msgid "Enable _Wi-Fi" msgstr "បើក​វ៉ាយហ្វាយ" #. 'Enable Mobile Broadband' item -#: src/applet.c:1895 +#: src/applet.c:1886 msgid "Enable _Mobile Broadband" msgstr "បើក​រលកអាកាស​ចល័ត" #. Toggle notifications item -#: src/applet.c:1907 +#: src/applet.c:1898 msgid "Enable N_otifications" msgstr "បើក​ការ​ជូនដំណឹង" #. 'Connection Information' item -#: src/applet.c:1919 +#: src/applet.c:1910 msgid "Connection _Information" msgstr "ព័ត៌មាន​ការ​តភ្ជាប់" #. 'Edit Connections...' item -#: src/applet.c:1927 +#: src/applet.c:1918 #, fuzzy msgid "Edit Connections…" msgstr "កែសម្រួល​ការ​តភ្ជាប់..." -#: src/applet.c:1941 +#: src/applet.c:1932 msgid "_About" msgstr "អំពី" -#: src/applet.c:2255 +#: src/applet.c:2246 #, fuzzy, c-format msgid "You are now connected to “%s”." msgstr "ឥឡូវនេះ អ្នក​បាន​តភ្ជាប់​ទៅ '%s' ។" -#: src/applet.c:2295 +#: src/applet.c:2286 msgid "Disconnected" msgstr "បាន​ផ្ដាច់" -#: src/applet.c:2296 +#: src/applet.c:2287 msgid "The network connection has been disconnected." msgstr "តំណ​ភ្ជាប់​បណ្ដាញ​ត្រូវ​បាន​ផ្ដាច់។" -#: src/applet.c:2598 +#: src/applet.c:2589 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing network connection “%s”…" msgstr "កំពុង​រៀបចំ​តភ្ជាប់​បណ្ដាញ '%s'..." -#: src/applet.c:2601 +#: src/applet.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "User authentication required for network connection “%s”…" msgstr "បាន​ទាមទារ​ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ពី​អ្នកប្រើ​សម្រាប់​ការ​តភ្ជាប់​បណ្ដាញ '%s'..." -#: src/applet.c:2607 +#: src/applet.c:2598 #, fuzzy, c-format msgid "Network connection “%s” active" msgstr "ការ​តភ្ជាប់​បណ្ដាញ '%s' សកម្ម" -#: src/applet.c:2680 +#: src/applet.c:2671 #, fuzzy, c-format msgid "Starting VPN connection “%s”…" msgstr "កំពុង​ចាប់ផ្ដើម​តភ្ជាប់ VPN '%s'..." -#: src/applet.c:2683 +#: src/applet.c:2674 #, fuzzy, c-format msgid "User authentication required for VPN connection “%s”…" msgstr "បាន​ទាមទារ​ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ពី​អ្នកប្រើ​សម្រាប់​ការ​តភ្ជាប់ VPN '%s'..." -#: src/applet.c:2686 +#: src/applet.c:2677 #, fuzzy, c-format msgid "Requesting a VPN address for “%s”…" msgstr "កំពុង​ស្នើសុំ​អាសយដ្ឋាន VPN សម្រាប់ '%s'..." -#: src/applet.c:2689 +#: src/applet.c:2680 #, fuzzy msgid "VPN connection active" msgstr "ការ​តភ្ជាប់ VPN '%s' សកម្ម" -#: src/applet.c:2739 +#: src/applet.c:2730 msgid "No network connection" msgstr "មិនមាន​ការ​តភ្ជាប់​បណ្ដាញ" -#: src/applet.c:3359 +#: src/applet.c:3352 msgid "NetworkManager Applet" msgstr "អាប់ភ្លេត NetworkManager" @@ -2030,10 +2036,10 @@ msgid "" "If enabled, it makes the kernel generate a temporary IPv6 address in " "addition to the public one generated from MAC address. This enhances " -"privacy, but could cause problems in some applications. If set to \"Default" -"\", the value from NetworkManager global configuration is used. If that is " -"also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/net/ipv6/" -"conf/default/use_tempaddr\"" +"privacy, but could cause problems in some applications. If set to " +"\"Default\", the value from NetworkManager global configuration is used. If " +"that is also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/" +"net/ipv6/conf/default/use_tempaddr\"" msgstr "" #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:323 @@ -3226,7 +3232,7 @@ #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 #: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 -#: src/connection-editor/page-vpn.c:86 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPN" @@ -3392,11 +3398,11 @@ "editor. They will be cleared upon save." msgstr "" -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:749 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:751 msgid "Error initializing editor" msgstr "កំហុស​ក្នុង​ការ​ចាប់ផ្ដើម​កម្មវិធី​កែសម្រួល" -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1159 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1176 msgid "Connection add failed" msgstr "បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​បន្ថែម​ការ​តភ្ជាប់" @@ -4060,25 +4066,25 @@ msgid "unknown failure" msgstr "ការ​តភ្ជាប់​បាន​បរាជ័យ" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:88 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:94 msgid "Could not load VPN user interface." msgstr "មិន​អាច​ផ្ទុក​ចំណុចប្រទាក់​អ្នកប្រើ VPN ។" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:103 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find VPN plugin for “%s”." msgstr "មិន​អាច​រក​ឃើញ​សេវា​កម្មវិធី​ជំនួយ VPN សម្រាប់ '%s' ។" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:185 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 #, c-format msgid "VPN connection %d" msgstr "ការ​តភ្ជាប់ VPN %d" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:197 msgid "Choose a VPN Connection Type" msgstr "ជ្រើស​ប្រភេទ​តភ្ជាប់ VPN" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:192 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:198 #, fuzzy msgid "" "Select the type of VPN you wish to use for the new connection. If the type " @@ -4088,52 +4094,53 @@ "ជ្រើស​ប្រភេទ​តភ្ជាប់ VPN ដែល​អ្នក​ចង់​ប្រើ​សម្រាប់​ការ​តភ្ជាប់​ថ្មី។ ប្រសិនបើ​ប្រភេទ​តភ្ជាប់ VPN ដែល​អ្នក​ចង់​" "បង្កើត​មិន​លេចឡើង​នៅ​ក្នុង​បញ្ជី​ទេ អ្នក​ប្រហែលជា​មិន​បាន​ដំឡើង​កម្មវិធី​ជំនួយ VPN ដែល​ត្រឹមត្រូវ។" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:346 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:359 msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)" msgstr "WEP 40/128-bit Key (Hex ឬ ASCII)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:356 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:372 msgid "WEP 128-bit Passphrase" msgstr "ឃ្លា​សម្ងាត់ WEP 128-bit" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:382 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:397 msgid "Dynamic WEP (802.1X)" msgstr "WEP (802.1X) ថាមវន្ត" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:395 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:410 msgid "WPA & WPA2 Personal" msgstr "WPA & WPA2 ផ្ទាល់ខ្លួន" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:408 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:423 msgid "WPA & WPA2 Enterprise" msgstr "WPA & WPA2 ក្រុមហ៊ុន" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:421 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:436 #, fuzzy msgid "WPA3 Personal" msgstr "WPA & WPA2 ផ្ទាល់ខ្លួន" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:431 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:449 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:457 msgid "Enhanced Open" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:476 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:503 msgid "Could not load Wi-Fi security user interface; missing Wi-Fi setting." msgstr "មិន​អាច​ផ្ទុក​ចំណុច​ប្រទាក់​អ្នកប្រើ​សុវត្ថិភាព​វ៉ាយហ្វាយ ព្រោះ​មិនមាន​ការ​កំណត់​វ៉ាយហ្វាយ។" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:487 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:514 msgid "Wi-Fi Security" msgstr "សុវត្ថិភាព​វ៉ាយហ្វាយ" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:489 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:516 msgid "Could not load Wi-Fi security user interface." msgstr "មិន​អាច​ផ្ទុក​ចំណុចប្រទាក់​អ្នកប្រើ​សុវត្ថិភាព​វ៉ាយហ្វាយ។" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:570 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:597 msgid "missing SSID" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:576 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:603 msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode" msgstr "" @@ -4385,6 +4392,9 @@ msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)" msgstr "DER, PEM, ឬ​ពាក្យ​គន្លឹះ​សម្ងាត់ PKCS#12 (*.der, *.pem, *.p12, *.key)" +#~ msgid "More networks" +#~ msgstr "បណ្ដាញ​ជាច្រើនទៀត" + #~ msgid "GTC" #~ msgstr "GTC" @@ -5400,9 +5410,6 @@ #~ "Set to TRUE to disable creation of adhoc networks when using the applet." #~ msgstr "កំណត់​វា​ទៅជា​ពិត ដើម្បី​បិទ​ការ​បង្កើត​បណ្ដាញ adhoc នៅ​ពេល​ប្រើ​អាប់ភ្លេត ។" -#~ msgid "Available to all users" -#~ msgstr "មាន​សម្រាប់​អ្នកប្រើ​ទាំងអស់" - #~ msgid "" #~ "Bluetooth configuration not possible (failed to connect to D-Bus: %s)." #~ msgstr "មិន​អាច​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ប៊្លូធូស​បាន​ឡើយ (បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​តភ្ជាប់​ទៅកាន់ D-Bus ៖ %s) ។" Binary files /tmp/tmp9dxc6v4x/ZBHmFJNFnB/network-manager-applet-1.24.0/po/kn.gmo and /tmp/tmp9dxc6v4x/zaDDwNFstu/network-manager-applet-1.28.0/po/kn.gmo differ diff -Nru network-manager-applet-1.24.0/po/kn.po network-manager-applet-1.28.0/po/kn.po --- network-manager-applet-1.24.0/po/kn.po 2021-08-17 08:12:28.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.28.0/po/kn.po 2022-06-07 14:48:48.000000000 +0000 @@ -10,7 +10,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-17 10:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-02 05:10-0500\n" "Last-Translator: Shankar \n" "Language-Team: kn_IN \n" @@ -21,7 +21,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Zanata 3.5.1\n" -#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3258 +#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3251 #, fuzzy msgid "Network" msgstr "%s ಜಾಲಬಂಧ" @@ -100,7 +100,7 @@ "type '%s'" msgstr "" -#: src/8021x.ui:11 src/ethernet-dialog.c:87 +#: src/8021x.ui:7 src/ethernet-dialog.c:90 #, fuzzy msgid "802.1X authentication" msgstr "ತಂತಿಸಹಿತ 802.1X ದೃಢೀಕರಣ" @@ -135,15 +135,19 @@ msgid "_Network name" msgstr "ಜಾಲಬಂಧದ ಹೆಸರು(_N):" -#: src/ap-menu-item.c:67 +#: src/ap-menu-item.c:68 #, fuzzy msgid "ad-hoc" msgstr "ತಾತ್ಕಾಲಿಕ" -#: src/ap-menu-item.c:72 +#: src/ap-menu-item.c:73 msgid "secure." msgstr "" +#: src/ap-menu-item.c:77 +msgid "insecure." +msgstr "" + #: src/applet-device-broadband.c:147 msgid "Wrong PUK code; please contact your provider." msgstr "PUK ಕೋಡ್ ಸರಿಯಿಲ್ಲ; ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಸೇವಾಕರ್ತರನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ." @@ -170,7 +174,7 @@ msgstr "ಮೊಬೈಲ್ ಬ್ರಾಡ್‌ಬ್ಯಾಂಡ್" #: src/applet-device-broadband.c:780 src/applet-device-bt.c:61 -#: src/applet-device-ethernet.c:107 src/applet-device-wifi.c:894 +#: src/applet-device-ethernet.c:107 msgid "Available" msgstr "ಲಭ್ಯ" @@ -181,7 +185,7 @@ msgstr "ಹೊಸ ಮೊಬೈಲ್ ಬ್ರಾಡ್‌ಬ್ಯಾಂಡ್ ಸಂಪರ್ಕ" #: src/applet-device-broadband.c:809 src/applet-device-bt.c:75 -#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1297 +#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1269 msgid "Connection Established" msgstr "ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸಾಧಿಸಲಾಗಿದೆ" @@ -224,7 +228,7 @@ msgid "User authentication required for mobile broadband connection “%s”…" msgstr "'%s' ಮೊಬೈಲ್ ಬ್ರಾಡ್‌ಬ್ಯಾಂಡ್ ಸಂಪರ್ಕಕ್ಕಾಗಿ ಅಗತ್ಯವಿರುವ ಬಳಕೆದಾರ ದೃಢೀಕರಣ..." -#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2604 src/mobile-helpers.c:593 +#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2595 src/mobile-helpers.c:593 #, fuzzy, c-format msgid "Requesting a network address for “%s”…" msgstr "'%s' ಗಾಗಿನ ಜಾಲಬಂಧ ವಿಳಾಸಕ್ಕಾಗಿ ಮನವಿ ಸಲ್ಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..." @@ -259,7 +263,7 @@ msgstr "ತಂತಿಯುಕ್ತ ಜಾಲಬಂಧ" #. Notify user of unmanaged or unavailable device -#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1359 +#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1350 msgid "disconnected" msgstr "ಸಂಪರ್ಕಕಡಿದು ಹೋಗಿದೆ" @@ -322,7 +326,7 @@ msgid "(none)" msgstr "(ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ)" -#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1397 +#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1366 #, fuzzy msgid "Failed to add new connection" msgstr "ಹೊಸ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" @@ -331,99 +335,100 @@ msgid "Insufficient privileges." msgstr "" -#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1379 -#: src/applet-device-wifi.c:1402 src/applet.c:417 src/applet.c:506 +#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1349 +#: src/applet-device-wifi.c:1369 src/applet.c:415 src/applet.c:498 #, fuzzy msgid "Connection failure" msgstr "ಸಂಪರ್ಕವು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/applet-device-wifi.c:826 +#: src/applet-device-wifi.c:827 #, fuzzy, c-format msgid "Wi-Fi Networks (%s)" msgstr "ತಂತಿಯುಕ್ತ ಜಾಲಬಂಧಗಳು (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:829 #, fuzzy, c-format msgid "Wi-Fi Network (%s)" msgstr "ತಂತಿಯುಕ್ತ ಜಾಲಬಂಧ (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:830 +#: src/applet-device-wifi.c:831 #, fuzzy msgid "Wi-Fi Network" msgid_plural "Wi-Fi Networks" msgstr[0] "ತಂತಿಯುಕ್ತ ಜಾಲಬಂಧ" msgstr[1] "ತಂತಿಯುಕ್ತ ಜಾಲಬಂಧ" -#: src/applet-device-wifi.c:859 +#: src/applet-device-wifi.c:860 #, fuzzy msgid "Wi-Fi is disabled" msgstr "ವೈರ್ಲೆಸ್ ಅಶಕ್ತಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/applet-device-wifi.c:860 +#: src/applet-device-wifi.c:861 msgid "Wi-Fi is disabled by hardware switch" msgstr "" -#: src/applet-device-wifi.c:921 -msgid "More networks" -msgstr "ಹೆಚ್ಚಿನ ಜಾಲಬಂಧಗಳು" +#: src/applet-device-wifi.c:887 +#, fuzzy +msgid "_Available networks" +msgstr "ಲಭ್ಯವಿರುವ ಎಲ್ಲಾ ಬಳಕೆದಾರರು" -#: src/applet-device-wifi.c:1111 +#: src/applet-device-wifi.c:1083 #, fuzzy msgid "Wi-Fi Networks Available" msgstr "ವೈರ್ಲೆಸ್ ಜಾಲಬಂಧಗಳು ಲಭ್ಯವಿವೆ" -#: src/applet-device-wifi.c:1112 +#: src/applet-device-wifi.c:1084 #, fuzzy msgid "Use the network menu to connect to a Wi-Fi network" msgstr "ವೈರ್ಲೆಸ್ ಜಾಲಬಂಧಕ್ಕೆ ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧಿಸಲು ಈ ಚಿಹ್ನೆಯ ಮೇಲೆ ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ" -#: src/applet-device-wifi.c:1115 src/applet.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:1087 src/applet.c:819 #, fuzzy msgid "Don’t show this message again" msgstr "ಈ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಇನ್ನೊಮ್ಮೆ ತೋರಿಸಬೇಡ" -#: src/applet-device-wifi.c:1296 +#: src/applet-device-wifi.c:1268 #, fuzzy, c-format msgid "You are now connected to the Wi-Fi network “%s”." msgstr "ನೀವು ಈಗ ವೈ-ಫೈ ಜಾಲಬಂಧ '%s' ನೊಂದಿಗೆ ಈಗ ಸಂಪರ್ಕಿತಗೊಂಡಿದ್ದೀರಿ." -#: src/applet-device-wifi.c:1331 +#: src/applet-device-wifi.c:1303 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಸಂಪರ್ಕ '%s' ಅನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..." -#: src/applet-device-wifi.c:1334 +#: src/applet-device-wifi.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "Configuring Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "ತಂತಿಯುಕ್ತ ಜಾಲಬಂಧ ಸಂಪರ್ಕ '%s' ಅನ್ನು ಸಂರಚಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..." -#: src/applet-device-wifi.c:1337 +#: src/applet-device-wifi.c:1309 #, fuzzy, c-format msgid "User authentication required for Wi-Fi network “%s”…" msgstr "ವೈರ್ಲೆಸ್ ಜಾಲಬಂಧ ಸಂಪರ್ಕ '%s' ಗಾಗಿ ಅಗತ್ಯವಿರುವ ಬಳಕೆದಾರರ ದೃಢೀಕರಣ..." -#: src/applet-device-wifi.c:1340 +#: src/applet-device-wifi.c:1312 #, fuzzy, c-format msgid "Requesting a Wi-Fi network address for “%s”…" msgstr "'%s' ಗಾಗಿನ ಜಾಲಬಂಧ ವಿಳಾಸಕ್ಕಾಗಿ ಮನವಿ ಸಲ್ಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..." -#: src/applet-device-wifi.c:1351 +#: src/applet-device-wifi.c:1323 #, fuzzy, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active: %s (%d%%)" msgstr "ವೈರ್ಲೆಸ್ ಜಾಲಬಂಧ ಸಂಪರ್ಕ '%s' ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿದೆ: %s (%d%%)" -#: src/applet-device-wifi.c:1355 +#: src/applet-device-wifi.c:1327 #, fuzzy, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active" msgstr "ತಂತಿಯುಕ್ತ ಜಾಲಬಂಧ ಸಂಪರ್ಕ '%s' ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿದೆ" -#: src/applet-device-wifi.c:1374 +#: src/applet-device-wifi.c:1346 #, fuzzy msgid "Failed to activate connection" msgstr "ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/applet-device-wifi.c:1376 src/applet-device-wifi.c:1399 src/applet.c:414 -#: src/applet.c:468 src/applet.c:503 +#: src/applet-device-wifi.c:1347 src/applet-device-wifi.c:1367 src/applet.c:413 +#: src/applet.c:464 src/applet.c:496 #, fuzzy msgid "Unknown error" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ" @@ -432,7 +437,7 @@ msgid "Error displaying connection information:" msgstr "ಸಂಪರ್ಕದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ತೋರಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ:" -#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:369 +#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:384 msgid "LEAP" msgstr "LEAP" @@ -458,7 +463,7 @@ msgstr "" #: src/applet-dialogs.c:234 src/applet-dialogs.c:243 -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:320 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:327 #, fuzzy msgctxt "Wi-Fi/Ethernet security" msgid "None" @@ -763,22 +768,22 @@ msgid "Failed to add/activate connection" msgstr "ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/applet.c:466 +#: src/applet.c:463 #, fuzzy msgid "Device disconnect failed" msgstr "ಸಂಪರ್ಕಕಡಿದು ಹೋಗಿದೆ" -#: src/applet.c:471 +#: src/applet.c:466 #, fuzzy msgid "Disconnect failure" msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿದು ಹಾಕಲಾಗಿದೆ" -#: src/applet.c:501 +#: src/applet.c:495 #, fuzzy msgid "Connection activation failed" msgstr "ಸಂಪರ್ಕವು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/applet.c:925 +#: src/applet.c:916 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -788,7 +793,7 @@ "\n" "VPN ಸಂಪರ್ಕ '%s' ಕಡಿದು ಹೋಗಿದೆ ಏಕೆಂದರೆ ಜಾಲಬಂಧ ಸಂಪರ್ಕಕ್ಕೆ ತಡೆಯುಂಟಾಗಿದೆ." -#: src/applet.c:927 +#: src/applet.c:918 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -798,7 +803,7 @@ "\n" "VPN ಸಂಪರ್ಕ '%s' ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ ಏಕೆಂದರೆ ಜಾಲಬಂಧ ಸಂಪರ್ಕಕ್ಕೆ ತಡೆಯುಂಟಾಗಿದೆ." -#: src/applet.c:929 +#: src/applet.c:920 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -807,7 +812,7 @@ "\n" "VPN ಸಂಪರ್ಕ '%s' ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ ಏಕೆಂದರೆ VPN ಸೇವೆಯನ್ನು ಅನಿರೀಕ್ಷಿತವಾಗಿ ನಿಲ್ಲಿಸಲಾಗಿದೆ." -#: src/applet.c:931 +#: src/applet.c:922 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -817,7 +822,7 @@ "\n" "VPN ಸಂಪರ್ಕ '%s' ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ ಏಕೆಂದರೆ VPN ಸೇವೆಯು ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಮರಳಿಸಿದೆ." -#: src/applet.c:933 +#: src/applet.c:924 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -826,7 +831,7 @@ "\n" "VPN ಸಂಪರ್ಕ '%s' ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ ಏಕೆಂದರೆ ಸಂಪರ್ಕದ ಪ್ರಯತ್ನದ ಕಾಲಾವಧಿ ಮೀರಿದೆ." -#: src/applet.c:935 +#: src/applet.c:926 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -835,7 +840,7 @@ "\n" "VPN ಸಂಪರ್ಕ '%s' ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ ಏಕೆಂದರೆ VPN ಸೇವೆಯು ಸರಿಯಾದ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಆರಂಭಗೊಳ್ಳಲಿಲ್ಲ." -#: src/applet.c:937 +#: src/applet.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -844,7 +849,7 @@ "\n" "VPN ಸಂಪರ್ಕ '%s' ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ ಏಕೆಂದರೆ VPN ಸೇವೆಯು ಆರಂಭಗೊಳ್ಳಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ." -#: src/applet.c:939 +#: src/applet.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -854,7 +859,7 @@ "VPN ಸಂಪರ್ಕ '%s' ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ ಏಕೆಂದರೆ ಮಾನ್ಯವಾದ ಯಾವುದೆ VPN ರಹಸ್ಯಗಳಿಲ್ಲ " "(ಸೀಕ್ರೇಟ್‌ಗಳಿಲ್ಲ)." -#: src/applet.c:941 +#: src/applet.c:932 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -863,7 +868,7 @@ "\n" "ಅಮಾನ್ಯವಾದ VPN ರಹಸ್ಯಗಳಿರದ(ಸಿಕ್ರೇಟ್‌ಗಳಿರದ) VPN ಸಂಪರ್ಕ '%s' ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ." -#: src/applet.c:946 +#: src/applet.c:937 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -872,7 +877,7 @@ "\n" "VPN ಸಂಪರ್ಕ '%s' ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ." -#: src/applet.c:973 +#: src/applet.c:964 #, c-format msgid "" "VPN connection has been successfully established.\n" @@ -880,19 +885,19 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/applet.c:975 +#: src/applet.c:966 msgid "VPN connection has been successfully established.\n" msgstr "" -#: src/applet.c:977 +#: src/applet.c:968 msgid "VPN Login Message" msgstr "VPN ಪ್ರವೇಶ ಸಂದೇಶ" -#: src/applet.c:985 src/applet.c:1025 +#: src/applet.c:976 src/applet.c:1016 msgid "VPN Connection Failed" msgstr "VPN ಸಂಪರ್ಕವು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/applet.c:1029 +#: src/applet.c:1020 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -905,7 +910,7 @@ "\n" "%s" -#: src/applet.c:1032 +#: src/applet.c:1023 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -918,138 +923,138 @@ "\n" "%s" -#: src/applet.c:1347 +#: src/applet.c:1338 msgid "device not ready (firmware missing)" msgstr "ಸಾಧನವು ಸಿದ್ಧಗೊಂಡಿಲ್ಲ (ಫರ್ಮ್-ವೇರ್ ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ)" -#: src/applet.c:1349 +#: src/applet.c:1340 msgid "device not ready" msgstr "ಸಾಧನವು ಸಿದ್ಧಗೊಂಡಿಲ್ಲ" -#: src/applet.c:1375 +#: src/applet.c:1366 msgid "Disconnect" msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿದು ಹಾಕು" -#: src/applet.c:1389 +#: src/applet.c:1380 msgid "device not managed" msgstr "ಸಾಧನವನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/applet.c:1463 +#: src/applet.c:1454 msgid "No network devices available" msgstr "ಯಾವುದೆ ಜಾಲಬಂಧ ಸಾಧನಗಳು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ" -#: src/applet.c:1509 +#: src/applet.c:1500 msgid "_VPN Connections" msgstr "_VPN ಸಂಪರ್ಕಗಳು" -#: src/applet.c:1553 +#: src/applet.c:1544 #, fuzzy msgid "_Configure VPN…" msgstr "VPN ಅನ್ನು ಸಂರಚಿಸು(_C)..." -#: src/applet.c:1556 +#: src/applet.c:1547 #, fuzzy msgid "_Add a VPN connection…" msgstr "_VPN ಸಂಪರ್ಕಗಳು" -#: src/applet.c:1662 +#: src/applet.c:1653 #, fuzzy msgid "NetworkManager is not running…" msgstr "NetworkManager ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿಲ್ಲ..." -#: src/applet.c:1667 src/applet.c:2735 +#: src/applet.c:1658 src/applet.c:2726 msgid "Networking disabled" msgstr "ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ" #. 'Enable Networking' item -#: src/applet.c:1877 +#: src/applet.c:1868 msgid "Enable _Networking" msgstr "ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು(_N)" #. 'Enable Wi-Fi' item -#: src/applet.c:1886 +#: src/applet.c:1877 #, fuzzy msgid "Enable _Wi-Fi" msgstr "ವೈರ್ಲೆಸ್ ಅನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು(_W)" #. 'Enable Mobile Broadband' item -#: src/applet.c:1895 +#: src/applet.c:1886 msgid "Enable _Mobile Broadband" msgstr "ಮೊಬೈಲ್ ಬ್ರಾಡ್‌ಬ್ಯಾಂಡನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು(_M)" #. Toggle notifications item -#: src/applet.c:1907 +#: src/applet.c:1898 msgid "Enable N_otifications" msgstr "ಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು(_o)" #. 'Connection Information' item -#: src/applet.c:1919 +#: src/applet.c:1910 msgid "Connection _Information" msgstr "ಸಂಪರ್ಕದ ಮಾಹಿತಿ(_I)" #. 'Edit Connections...' item -#: src/applet.c:1927 +#: src/applet.c:1918 #, fuzzy msgid "Edit Connections…" msgstr "ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು..." -#: src/applet.c:1941 +#: src/applet.c:1932 msgid "_About" msgstr "ಇದರ ಬಗ್ಗೆ(_A)" -#: src/applet.c:2255 +#: src/applet.c:2246 #, fuzzy, c-format msgid "You are now connected to “%s”." msgstr "ನೀವು '%s' ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿತಗೊಂಡಿದ್ದೀರಿ." -#: src/applet.c:2295 +#: src/applet.c:2286 msgid "Disconnected" msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿದು ಹಾಕಲಾಗಿದೆ" -#: src/applet.c:2296 +#: src/applet.c:2287 msgid "The network connection has been disconnected." msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಸಂಪರ್ಕವು ಕಡಿದು ಹೋಗಿದೆ." -#: src/applet.c:2598 +#: src/applet.c:2589 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing network connection “%s”…" msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಸಂಪರ್ಕ '%s' ಅನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..." -#: src/applet.c:2601 +#: src/applet.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "User authentication required for network connection “%s”…" msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಸಂಪರ್ಕ '%s' ಕ್ಕಾಗಿ ಬಳಕೆದಾರ ದೃಢೀಕರಣದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ..." -#: src/applet.c:2607 +#: src/applet.c:2598 #, fuzzy, c-format msgid "Network connection “%s” active" msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಸಂಪರ್ಕ '%s' ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿದೆ" -#: src/applet.c:2680 +#: src/applet.c:2671 #, fuzzy, c-format msgid "Starting VPN connection “%s”…" msgstr "VPN ಸಂಪರ್ಕ '%s' ಅನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..." -#: src/applet.c:2683 +#: src/applet.c:2674 #, fuzzy, c-format msgid "User authentication required for VPN connection “%s”…" msgstr "VPN ಸಂಪರ್ಕ '%s' ಕ್ಕಾಗಿ ಬಳಕೆದಾರ ದೃಢೀಕರಣದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ..." -#: src/applet.c:2686 +#: src/applet.c:2677 #, fuzzy, c-format msgid "Requesting a VPN address for “%s”…" msgstr "'%s' ಗಾಗಿ ಒಂದು VPN ವಿಳಾಸಕ್ಕಾಗಿ ಮನವಿ ಸಲ್ಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..." -#: src/applet.c:2689 +#: src/applet.c:2680 #, fuzzy msgid "VPN connection active" msgstr "VPN ಸಂಪರ್ಕ '%s' ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿದೆ" -#: src/applet.c:2739 +#: src/applet.c:2730 msgid "No network connection" msgstr "ಯಾವುದೆ ಜಾಲಬಂಧ ಸಂಪರ್ಕವಿಲ್ಲ" -#: src/applet.c:3359 +#: src/applet.c:3352 msgid "NetworkManager Applet" msgstr "NetworkManager ಆಪ್ಲೆಟ್" @@ -2058,10 +2063,10 @@ msgid "" "If enabled, it makes the kernel generate a temporary IPv6 address in " "addition to the public one generated from MAC address. This enhances " -"privacy, but could cause problems in some applications. If set to \"Default" -"\", the value from NetworkManager global configuration is used. If that is " -"also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/net/ipv6/" -"conf/default/use_tempaddr\"" +"privacy, but could cause problems in some applications. If set to " +"\"Default\", the value from NetworkManager global configuration is used. If " +"that is also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/" +"net/ipv6/conf/default/use_tempaddr\"" msgstr "" #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:323 @@ -3264,7 +3269,7 @@ #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 #: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 -#: src/connection-editor/page-vpn.c:86 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPN" @@ -3431,11 +3436,11 @@ "editor. They will be cleared upon save." msgstr "" -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:749 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:751 msgid "Error initializing editor" msgstr "ಸಂಪಾದಕವನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1159 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1176 msgid "Connection add failed" msgstr "ಸಂಪರ್ಕವು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" @@ -4117,84 +4122,85 @@ msgid "unknown failure" msgstr "ಸಂಪರ್ಕವು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:88 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:94 #, fuzzy msgid "Could not load VPN user interface." msgstr "VLAN ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ." -#: src/connection-editor/page-vpn.c:103 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find VPN plugin for “%s”." msgstr "'%s' ಗಾಗಿ VPN ಪ್ಲಗ್‌ಇನ್ ಸೇವೆಯನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ." -#: src/connection-editor/page-vpn.c:185 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 #, c-format msgid "VPN connection %d" msgstr "VPN ಸಂಪರ್ಕ %d" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:197 #, fuzzy msgid "Choose a VPN Connection Type" msgstr "VPN ಸಂಪರ್ಕವು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:192 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:198 msgid "" "Select the type of VPN you wish to use for the new connection. If the type " "of VPN connection you wish to create does not appear in the list, you may " "not have the correct VPN plugin installed." msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:346 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:359 msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)" msgstr "WEP 40/128-ಬಿಟ್ ಕೀಲಿ (ಹೆಕ್ಸ್ ಅಥವ ASCII)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:356 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:372 msgid "WEP 128-bit Passphrase" msgstr "WEP 128-bit ಗುಪ್ತವಾಕ್ಯ" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:382 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:397 msgid "Dynamic WEP (802.1X)" msgstr "ಡೈನಮಿಕ್ WEP (802.1X)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:395 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:410 msgid "WPA & WPA2 Personal" msgstr "WPA & WPA2 ವೈಯಕ್ತಿಕ" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:408 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:423 msgid "WPA & WPA2 Enterprise" msgstr "WPA & WPA2 ಎಂಟರ್ಪ್ರೈಸ್" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:421 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:436 #, fuzzy msgid "WPA3 Personal" msgstr "WPA & WPA2 ವೈಯಕ್ತಿಕ" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:431 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:449 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:457 msgid "Enhanced Open" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:476 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:503 #, fuzzy msgid "Could not load Wi-Fi security user interface; missing Wi-Fi setting." msgstr "" "Wi-Fi ಸುರಕ್ಷತಾ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ; Wi-Fi ಸಿದ್ಧತೆಯು " "ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:487 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:514 #, fuzzy msgid "Wi-Fi Security" msgstr "ವೈರ್ಲೆಸ್ ಸುರಕ್ಷತೆ" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:489 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:516 #, fuzzy msgid "Could not load Wi-Fi security user interface." msgstr "Wi-Fi ಸುರಕ್ಷತಾ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:570 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:597 msgid "missing SSID" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:576 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:603 msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode" msgstr "" @@ -4449,6 +4455,9 @@ msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)" msgstr "DER, PEM, ಅಥವ PKCS#12 ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿಗಳು (*.der, *.pem, *.p12)" +#~ msgid "More networks" +#~ msgstr "ಹೆಚ್ಚಿನ ಜಾಲಬಂಧಗಳು" + #~ msgid "GTC" #~ msgstr "GTC" @@ -5302,9 +5311,6 @@ #~ msgid "The property '%s' / '%s' is invalid: %d" #~ msgstr "ಗುಣ '%s' / '%s' ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ: %d" -#~ msgid "Available to all users" -#~ msgstr "ಲಭ್ಯವಿರುವ ಎಲ್ಲಾ ಬಳಕೆದಾರರು" - #~ msgid "Edit" #~ msgstr "ಸಂಪಾದಿಸು" Binary files /tmp/tmp9dxc6v4x/ZBHmFJNFnB/network-manager-applet-1.24.0/po/ko.gmo and /tmp/tmp9dxc6v4x/zaDDwNFstu/network-manager-applet-1.28.0/po/ko.gmo differ diff -Nru network-manager-applet-1.24.0/po/ko.po network-manager-applet-1.28.0/po/ko.po --- network-manager-applet-1.24.0/po/ko.po 2021-08-17 08:12:28.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.28.0/po/ko.po 2022-06-07 14:48:48.000000000 +0000 @@ -23,7 +23,7 @@ "Project-Id-Version: network-manager-applet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-17 10:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-02 16:09+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu \n" "Language-Team: GNOME Korea \n" @@ -33,7 +33,7 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3258 +#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3251 msgid "Network" msgstr "네트워크" @@ -110,7 +110,7 @@ "type '%s'" msgstr "" -#: src/8021x.ui:11 src/ethernet-dialog.c:87 +#: src/8021x.ui:7 src/ethernet-dialog.c:90 msgid "802.1X authentication" msgstr "802.1X 인증" @@ -145,15 +145,19 @@ msgid "_Network name" msgstr "네트워크 이름(_N):" -#: src/ap-menu-item.c:67 +#: src/ap-menu-item.c:68 #, fuzzy msgid "ad-hoc" msgstr "애드혹" -#: src/ap-menu-item.c:72 +#: src/ap-menu-item.c:73 msgid "secure." msgstr "" +#: src/ap-menu-item.c:77 +msgid "insecure." +msgstr "" + #: src/applet-device-broadband.c:147 msgid "Wrong PUK code; please contact your provider." msgstr "잘못된 PUK 코드. 서비스 업체에 문의하십시오." @@ -180,7 +184,7 @@ msgstr "모바일 광대역" #: src/applet-device-broadband.c:780 src/applet-device-bt.c:61 -#: src/applet-device-ethernet.c:107 src/applet-device-wifi.c:894 +#: src/applet-device-ethernet.c:107 msgid "Available" msgstr "사용 가능" @@ -191,7 +195,7 @@ msgstr "새 모바일 광대역 연결" #: src/applet-device-broadband.c:809 src/applet-device-bt.c:75 -#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1297 +#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1269 msgid "Connection Established" msgstr "연결됨" @@ -230,7 +234,7 @@ msgid "User authentication required for mobile broadband connection “%s”…" msgstr "모바일 광대역 연결 '%s'에는 사용자 인증이 필요합니다..." -#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2604 src/mobile-helpers.c:593 +#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2595 src/mobile-helpers.c:593 #, fuzzy, c-format msgid "Requesting a network address for “%s”…" msgstr "'%s'에 네트워크 주소 요청중..." @@ -263,7 +267,7 @@ msgstr "이더넷 네트워크" #. Notify user of unmanaged or unavailable device -#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1359 +#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1350 msgid "disconnected" msgstr "연결 끊김" @@ -325,7 +329,7 @@ msgid "(none)" msgstr "(없음)" -#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1397 +#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1366 msgid "Failed to add new connection" msgstr "새로운 연결을 추가하는데 실패" @@ -333,92 +337,93 @@ msgid "Insufficient privileges." msgstr "" -#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1379 -#: src/applet-device-wifi.c:1402 src/applet.c:417 src/applet.c:506 +#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1349 +#: src/applet-device-wifi.c:1369 src/applet.c:415 src/applet.c:498 msgid "Connection failure" msgstr "연결에 실패" -#: src/applet-device-wifi.c:826 +#: src/applet-device-wifi.c:827 #, c-format msgid "Wi-Fi Networks (%s)" msgstr "와이파이 네트워크(%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:829 #, c-format msgid "Wi-Fi Network (%s)" msgstr "와이파이 네트워크(%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:830 +#: src/applet-device-wifi.c:831 msgid "Wi-Fi Network" msgid_plural "Wi-Fi Networks" msgstr[0] "와이파이 네트워크" -#: src/applet-device-wifi.c:859 +#: src/applet-device-wifi.c:860 msgid "Wi-Fi is disabled" msgstr "와이파이를 사용하지 않습니다" -#: src/applet-device-wifi.c:860 +#: src/applet-device-wifi.c:861 msgid "Wi-Fi is disabled by hardware switch" msgstr "와이파이가 하드웨어 스위치를 통해 사용하지 않습니다" -#: src/applet-device-wifi.c:921 -msgid "More networks" -msgstr "다른 네트워크" +#: src/applet-device-wifi.c:887 +#, fuzzy +msgid "_Available networks" +msgstr "사용 가능" -#: src/applet-device-wifi.c:1111 +#: src/applet-device-wifi.c:1083 msgid "Wi-Fi Networks Available" msgstr "와이파이 네트워크가 사용 가능합니다" -#: src/applet-device-wifi.c:1112 +#: src/applet-device-wifi.c:1084 msgid "Use the network menu to connect to a Wi-Fi network" msgstr "네트워크 메뉴에서 와이파이 네트워크에 연결할 수 있습니다" -#: src/applet-device-wifi.c:1115 src/applet.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:1087 src/applet.c:819 #, fuzzy msgid "Don’t show this message again" msgstr "다시 보지 않기" -#: src/applet-device-wifi.c:1296 +#: src/applet-device-wifi.c:1268 #, fuzzy, c-format msgid "You are now connected to the Wi-Fi network “%s”." msgstr "와이파이 네트워크 '%s'에 연결되었습니다." -#: src/applet-device-wifi.c:1331 +#: src/applet-device-wifi.c:1303 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "와이파이 네트워크 '%s' 연결 준비 중..." -#: src/applet-device-wifi.c:1334 +#: src/applet-device-wifi.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "Configuring Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "와이파이 네트워크 '%s' 연결 설정 중..." -#: src/applet-device-wifi.c:1337 +#: src/applet-device-wifi.c:1309 #, fuzzy, c-format msgid "User authentication required for Wi-Fi network “%s”…" msgstr "와이파이 네트워크 연결 '%s'에 사용자 인증이 필요합니다..." -#: src/applet-device-wifi.c:1340 +#: src/applet-device-wifi.c:1312 #, fuzzy, c-format msgid "Requesting a Wi-Fi network address for “%s”…" msgstr "'%s'에 대한 와이파이 네트워크 주소 요청 중..." -#: src/applet-device-wifi.c:1351 +#: src/applet-device-wifi.c:1323 #, fuzzy, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active: %s (%d%%)" msgstr "와이파이 네트워크 연결 '%s' 사용 중: %s (%d%%)" -#: src/applet-device-wifi.c:1355 +#: src/applet-device-wifi.c:1327 #, fuzzy, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active" msgstr "와이파이 네트워크 연결 '%s' 사용 중" -#: src/applet-device-wifi.c:1374 +#: src/applet-device-wifi.c:1346 msgid "Failed to activate connection" msgstr "연결 활성화하는 데 실패" -#: src/applet-device-wifi.c:1376 src/applet-device-wifi.c:1399 src/applet.c:414 -#: src/applet.c:468 src/applet.c:503 +#: src/applet-device-wifi.c:1347 src/applet-device-wifi.c:1367 src/applet.c:413 +#: src/applet.c:464 src/applet.c:496 msgid "Unknown error" msgstr "알 수 없는 오류" @@ -426,7 +431,7 @@ msgid "Error displaying connection information:" msgstr "연결 정보 보이기 오류:" -#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:369 +#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:384 msgid "LEAP" msgstr "LEAP" @@ -453,7 +458,7 @@ msgstr "" #: src/applet-dialogs.c:234 src/applet-dialogs.c:243 -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:320 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:327 msgctxt "Wi-Fi/Ethernet security" msgid "None" msgstr "없음" @@ -752,19 +757,19 @@ msgid "Failed to add/activate connection" msgstr "연결 추가/활성화하는 데 실패" -#: src/applet.c:466 +#: src/applet.c:463 msgid "Device disconnect failed" msgstr "장치 연결 끊는 데 실패" -#: src/applet.c:471 +#: src/applet.c:466 msgid "Disconnect failure" msgstr "연결 끊는 데 실패" -#: src/applet.c:501 +#: src/applet.c:495 msgid "Connection activation failed" msgstr "연결 활성화 실패" -#: src/applet.c:925 +#: src/applet.c:916 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -774,7 +779,7 @@ "\n" "'%s' 가상 사설망 연결이 실패했습니다. 네트워크 연결이 중단되었습니다." -#: src/applet.c:927 +#: src/applet.c:918 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -784,7 +789,7 @@ "\n" "'%s' 가상 사설망 연결이 실패했습니다. 네트워크 연결이 중단되었습니다." -#: src/applet.c:929 +#: src/applet.c:920 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -794,7 +799,7 @@ "'%s' 가상 사설망 연결이 실패했습니다. 가상 사설망 서비스가 예기치 못하게 중단" "되었습니다." -#: src/applet.c:931 +#: src/applet.c:922 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -805,7 +810,7 @@ "'%s' 가상 사설망 연결이 실패했습니다. 가상 사설망 서비스가 잘못된 설정을 반환" "했습니다." -#: src/applet.c:933 +#: src/applet.c:924 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -814,7 +819,7 @@ "\n" "'%s' 가상 사설망 연결이 실패했습니다. 연결 시도가 제한 시간을 초과했습니다." -#: src/applet.c:935 +#: src/applet.c:926 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -824,7 +829,7 @@ "'%s' 가상 사설망 연결이 실패했습니다. 가상 사설망 서비스가 제 시간에 시작하" "지 못했습니다." -#: src/applet.c:937 +#: src/applet.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -834,7 +839,7 @@ "'%s' 가상 사설망 연결이 실패했습니다. 가상 사설망 서비스를 시작하는데 실패했" "습니다." -#: src/applet.c:939 +#: src/applet.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -843,7 +848,7 @@ "\n" "'%s' 가상 사설망 연결이 실패했습니다. 올바른 가상 사설망 비밀정보가 없습니다." -#: src/applet.c:941 +#: src/applet.c:932 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -852,7 +857,7 @@ "\n" "'%s' 가상 사설망 연결이 실패했습니다. 가상 사설망 비밀 정보가 잘못되었습니다." -#: src/applet.c:946 +#: src/applet.c:937 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -861,7 +866,7 @@ "\n" "'%s' 가상 사설망 연결이 실패했습니다." -#: src/applet.c:973 +#: src/applet.c:964 #, c-format msgid "" "VPN connection has been successfully established.\n" @@ -872,19 +877,19 @@ "\n" "%s\n" -#: src/applet.c:975 +#: src/applet.c:966 msgid "VPN connection has been successfully established.\n" msgstr "가상 사설망에 성공적으로 연결했습니다.\n" -#: src/applet.c:977 +#: src/applet.c:968 msgid "VPN Login Message" msgstr "가상 사설망 로그인 메시지" -#: src/applet.c:985 src/applet.c:1025 +#: src/applet.c:976 src/applet.c:1016 msgid "VPN Connection Failed" msgstr "가상 사설망 연결 실패" -#: src/applet.c:1029 +#: src/applet.c:1020 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -898,7 +903,7 @@ "\n" "%s" -#: src/applet.c:1032 +#: src/applet.c:1023 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -911,137 +916,137 @@ "\n" "%s" -#: src/applet.c:1347 +#: src/applet.c:1338 msgid "device not ready (firmware missing)" msgstr "장치가 준비되지 않음(펌웨어 없음)" -#: src/applet.c:1349 +#: src/applet.c:1340 msgid "device not ready" msgstr "장치가 준비되지 않음" -#: src/applet.c:1375 +#: src/applet.c:1366 msgid "Disconnect" msgstr "연결 끊김" -#: src/applet.c:1389 +#: src/applet.c:1380 msgid "device not managed" msgstr "장치가 관리되지 않음" -#: src/applet.c:1463 +#: src/applet.c:1454 msgid "No network devices available" msgstr "네트워크 장치를 찾을 수 없습니다" -#: src/applet.c:1509 +#: src/applet.c:1500 msgid "_VPN Connections" msgstr "가상 사설망 연결(_V)" -#: src/applet.c:1553 +#: src/applet.c:1544 #, fuzzy msgid "_Configure VPN…" msgstr "가상 사설망 설정(_C)..." -#: src/applet.c:1556 +#: src/applet.c:1547 #, fuzzy msgid "_Add a VPN connection…" msgstr "가상 사설망 연결(_V)" -#: src/applet.c:1662 +#: src/applet.c:1653 #, fuzzy msgid "NetworkManager is not running…" msgstr "네트워크 관리가 실행 중이 아닙니다..." -#: src/applet.c:1667 src/applet.c:2735 +#: src/applet.c:1658 src/applet.c:2726 msgid "Networking disabled" msgstr "네트워크를 사용할 수 없습니다" #. 'Enable Networking' item -#: src/applet.c:1877 +#: src/applet.c:1868 msgid "Enable _Networking" msgstr "네트워크 사용(_N)" #. 'Enable Wi-Fi' item -#: src/applet.c:1886 +#: src/applet.c:1877 msgid "Enable _Wi-Fi" msgstr "와이파이 사용(_W)" #. 'Enable Mobile Broadband' item -#: src/applet.c:1895 +#: src/applet.c:1886 msgid "Enable _Mobile Broadband" msgstr "모바일 광대역 사용(_M)" #. Toggle notifications item -#: src/applet.c:1907 +#: src/applet.c:1898 msgid "Enable N_otifications" msgstr "통지기능 사용(_O)" #. 'Connection Information' item -#: src/applet.c:1919 +#: src/applet.c:1910 msgid "Connection _Information" msgstr "연결 정보(_I)" #. 'Edit Connections...' item -#: src/applet.c:1927 +#: src/applet.c:1918 #, fuzzy msgid "Edit Connections…" msgstr "연결 편집..." -#: src/applet.c:1941 +#: src/applet.c:1932 msgid "_About" msgstr "정보(_A)" -#: src/applet.c:2255 +#: src/applet.c:2246 #, fuzzy, c-format msgid "You are now connected to “%s”." msgstr "'%s'에 연결되었습니다." -#: src/applet.c:2295 +#: src/applet.c:2286 msgid "Disconnected" msgstr "연결 끊김" -#: src/applet.c:2296 +#: src/applet.c:2287 msgid "The network connection has been disconnected." msgstr "네트워크 연결이 끊겼습니다." -#: src/applet.c:2598 +#: src/applet.c:2589 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing network connection “%s”…" msgstr "네트워크 연결 '%s' 준비 중..." -#: src/applet.c:2601 +#: src/applet.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "User authentication required for network connection “%s”…" msgstr "네트워크 연결 '%s'에는 사용자 인증이 필요합니다..." -#: src/applet.c:2607 +#: src/applet.c:2598 #, fuzzy, c-format msgid "Network connection “%s” active" msgstr "'%s' 네트워크 연결 사용 중" -#: src/applet.c:2680 +#: src/applet.c:2671 #, fuzzy, c-format msgid "Starting VPN connection “%s”…" msgstr "가상 사설망 연결 '%s' 시작 중..." -#: src/applet.c:2683 +#: src/applet.c:2674 #, fuzzy, c-format msgid "User authentication required for VPN connection “%s”…" msgstr "가상 사설망 연결 '%s'에는 사용자 인증이 필요합니다..." -#: src/applet.c:2686 +#: src/applet.c:2677 #, fuzzy, c-format msgid "Requesting a VPN address for “%s”…" msgstr "'%s'에 가상 사설망 주소 요청 중..." -#: src/applet.c:2689 +#: src/applet.c:2680 #, fuzzy msgid "VPN connection active" msgstr "가상 사설망 연결 '%s' 사용 중" -#: src/applet.c:2739 +#: src/applet.c:2730 msgid "No network connection" msgstr "네트워크 연결 없음" -#: src/applet.c:3359 +#: src/applet.c:3352 msgid "NetworkManager Applet" msgstr "네트워크 관리 애플릿" @@ -2061,10 +2066,10 @@ msgid "" "If enabled, it makes the kernel generate a temporary IPv6 address in " "addition to the public one generated from MAC address. This enhances " -"privacy, but could cause problems in some applications. If set to \"Default" -"\", the value from NetworkManager global configuration is used. If that is " -"also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/net/ipv6/" -"conf/default/use_tempaddr\"" +"privacy, but could cause problems in some applications. If set to " +"\"Default\", the value from NetworkManager global configuration is used. If " +"that is also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/" +"net/ipv6/conf/default/use_tempaddr\"" msgstr "" #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:323 @@ -3250,7 +3255,7 @@ #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 #: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 -#: src/connection-editor/page-vpn.c:86 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "가상 사설망" @@ -3418,11 +3423,11 @@ "editor. They will be cleared upon save." msgstr "" -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:749 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:751 msgid "Error initializing editor" msgstr "에디터 초기화 중 오류" -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1159 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1176 msgid "Connection add failed" msgstr "연결을 추가하는 데 실패했습니다" @@ -4087,25 +4092,25 @@ msgid "unknown failure" msgstr "연결에 실패" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:88 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:94 msgid "Could not load VPN user interface." msgstr "가상 사설망 사용자 인터페이스를 읽어들일 수 없습니다." -#: src/connection-editor/page-vpn.c:103 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find VPN plugin for “%s”." msgstr "'%s'에 대한 가상 사설망 플러그인 서비스를 찾을 수 없습니다." -#: src/connection-editor/page-vpn.c:185 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 #, c-format msgid "VPN connection %d" msgstr "가상 사설망 연결 %d" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:197 msgid "Choose a VPN Connection Type" msgstr "가상 사설망 연결 종류 선택" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:192 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:198 #, fuzzy msgid "" "Select the type of VPN you wish to use for the new connection. If the type " @@ -4116,55 +4121,56 @@ "연결 종류가 목록에 없으면, 가상 사설망 플러그인이 제대로 설치되지 않았을 수" "도 있습니다." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:346 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:359 msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)" msgstr "WEP 40/128비트 키(Hex 또는 ASCII)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:356 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:372 msgid "WEP 128-bit Passphrase" msgstr "WEP 128비트 열쇠글" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:382 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:397 #, fuzzy msgid "Dynamic WEP (802.1X)" msgstr "동적 WEP (802.1x)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:395 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:410 msgid "WPA & WPA2 Personal" msgstr "개인용 WPA 또는 WPA2" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:408 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:423 msgid "WPA & WPA2 Enterprise" msgstr "기업용 WPA 또는 WPA2" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:421 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:436 #, fuzzy msgid "WPA3 Personal" msgstr "개인용 WPA 또는 WPA2" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:431 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:449 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:457 msgid "Enhanced Open" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:476 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:503 msgid "Could not load Wi-Fi security user interface; missing Wi-Fi setting." msgstr "" "와이파이 보안 사용자 인터페이스를 읽어들일 수 없습니다. 와이파이 설정이 없습" "니다." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:487 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:514 msgid "Wi-Fi Security" msgstr "와이파이 보안" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:489 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:516 msgid "Could not load Wi-Fi security user interface." msgstr "와이파이 보안 사용자 인터페이스를 읽어들일 수 없습니다." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:570 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:597 msgid "missing SSID" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:576 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:603 msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode" msgstr "" @@ -4416,6 +4422,9 @@ msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)" msgstr "DER, PEM, 또는 PKCS#12 비밀 키(*.der, *.pem, *.p12, *.key)" +#~ msgid "More networks" +#~ msgstr "다른 네트워크" + #~ msgid "GTC" #~ msgstr "GTC" diff -Nru network-manager-applet-1.24.0/po/ku.po network-manager-applet-1.28.0/po/ku.po --- network-manager-applet-1.24.0/po/ku.po 2021-08-17 08:12:28.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.28.0/po/ku.po 2022-06-07 14:48:48.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: network-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-17 10:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-18 15:16+0200\n" "Last-Translator: Erdal Ronahî \n" "Language-Team: Kurdish Team http://pckurd.net\n" @@ -20,7 +20,7 @@ "X-Generator: Virtaal 0.6.1\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-17 13:00+0000\n" -#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3258 +#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3251 msgid "Network" msgstr "Tor" @@ -97,7 +97,7 @@ "type '%s'" msgstr "" -#: src/8021x.ui:11 src/ethernet-dialog.c:87 +#: src/8021x.ui:7 src/ethernet-dialog.c:90 msgid "802.1X authentication" msgstr "" @@ -131,14 +131,18 @@ msgid "_Network name" msgstr "_Navê torê:" -#: src/ap-menu-item.c:67 +#: src/ap-menu-item.c:68 msgid "ad-hoc" msgstr "" -#: src/ap-menu-item.c:72 +#: src/ap-menu-item.c:73 msgid "secure." msgstr "" +#: src/ap-menu-item.c:77 +msgid "insecure." +msgstr "" + #: src/applet-device-broadband.c:147 msgid "Wrong PUK code; please contact your provider." msgstr "" @@ -164,7 +168,7 @@ msgstr "" #: src/applet-device-broadband.c:780 src/applet-device-bt.c:61 -#: src/applet-device-ethernet.c:107 src/applet-device-wifi.c:894 +#: src/applet-device-ethernet.c:107 msgid "Available" msgstr "Amade" @@ -175,7 +179,7 @@ msgstr "Girêdana tora biqablo bi '%s' re (%d%%)" #: src/applet-device-broadband.c:809 src/applet-device-bt.c:75 -#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1297 +#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1269 msgid "Connection Established" msgstr "Girêdan pêkhat" @@ -217,7 +221,7 @@ msgid "User authentication required for mobile broadband connection “%s”…" msgstr "Ji tora bêqablo '%s' navnîşana torê tê xwestin..." -#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2604 src/mobile-helpers.c:593 +#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2595 src/mobile-helpers.c:593 #, fuzzy, c-format msgid "Requesting a network address for “%s”…" msgstr "Ji bo '%s' navnîşana torê tê xwestin..." @@ -252,7 +256,7 @@ msgstr "Tora biqablo" #. Notify user of unmanaged or unavailable device -#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1359 +#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1350 msgid "disconnected" msgstr "negirêdayî" @@ -315,7 +319,7 @@ msgid "(none)" msgstr "(tune)" -#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1397 +#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1366 #, fuzzy msgid "Failed to add new connection" msgstr "Girêdana torê tune" @@ -324,99 +328,99 @@ msgid "Insufficient privileges." msgstr "" -#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1379 -#: src/applet-device-wifi.c:1402 src/applet.c:417 src/applet.c:506 +#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1349 +#: src/applet-device-wifi.c:1369 src/applet.c:415 src/applet.c:498 #, fuzzy msgid "Connection failure" msgstr "Lêzêdekirina girêdanê biserneket" -#: src/applet-device-wifi.c:826 +#: src/applet-device-wifi.c:827 #, fuzzy, c-format msgid "Wi-Fi Networks (%s)" msgstr "Torên biqablo (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:829 #, fuzzy, c-format msgid "Wi-Fi Network (%s)" msgstr "Tora biqablo (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:830 +#: src/applet-device-wifi.c:831 #, fuzzy msgid "Wi-Fi Network" msgid_plural "Wi-Fi Networks" msgstr[0] "Tora biqablo" msgstr[1] "Tora biqablo" -#: src/applet-device-wifi.c:859 +#: src/applet-device-wifi.c:860 #, fuzzy msgid "Wi-Fi is disabled" msgstr "Tor hate neçalakkirin" -#: src/applet-device-wifi.c:860 +#: src/applet-device-wifi.c:861 msgid "Wi-Fi is disabled by hardware switch" msgstr "" -#: src/applet-device-wifi.c:921 +#: src/applet-device-wifi.c:887 #, fuzzy -msgid "More networks" -msgstr "Tora biqablo" +msgid "_Available networks" +msgstr "Amade" -#: src/applet-device-wifi.c:1111 +#: src/applet-device-wifi.c:1083 #, fuzzy msgid "Wi-Fi Networks Available" msgstr "Tora bêqablo (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:1112 +#: src/applet-device-wifi.c:1084 #, fuzzy msgid "Use the network menu to connect to a Wi-Fi network" msgstr "Dema girêdana bi tora bêqablo re çewtî derket" -#: src/applet-device-wifi.c:1115 src/applet.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:1087 src/applet.c:819 msgid "Don’t show this message again" msgstr "" -#: src/applet-device-wifi.c:1296 +#: src/applet-device-wifi.c:1268 #, fuzzy, c-format msgid "You are now connected to the Wi-Fi network “%s”." msgstr "Niha bi tora bêqablo '%s' re girêdayî yî." -#: src/applet-device-wifi.c:1331 +#: src/applet-device-wifi.c:1303 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "Girêdana torê '%s' tê amadekirin..." -#: src/applet-device-wifi.c:1334 +#: src/applet-device-wifi.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "Configuring Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "Girêdana tora biqablo '%s' tê veavakirin..." -#: src/applet-device-wifi.c:1337 +#: src/applet-device-wifi.c:1309 #, fuzzy, c-format msgid "User authentication required for Wi-Fi network “%s”…" msgstr "Ji tora bêqablo '%s' navnîşana torê tê xwestin..." -#: src/applet-device-wifi.c:1340 +#: src/applet-device-wifi.c:1312 #, fuzzy, c-format msgid "Requesting a Wi-Fi network address for “%s”…" msgstr "Ji bo '%s' navnîşana torê tê xwestin..." -#: src/applet-device-wifi.c:1351 +#: src/applet-device-wifi.c:1323 #, fuzzy, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active: %s (%d%%)" msgstr "Girêdana tora biqablo bi '%s' re (%d%%)" -#: src/applet-device-wifi.c:1355 +#: src/applet-device-wifi.c:1327 #, fuzzy, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active" msgstr "Girêdana tora biqablo '%s' çalak e" -#: src/applet-device-wifi.c:1374 +#: src/applet-device-wifi.c:1346 #, fuzzy msgid "Failed to activate connection" msgstr "Bila girêdana VPN \"%s\" were rakirin?" -#: src/applet-device-wifi.c:1376 src/applet-device-wifi.c:1399 src/applet.c:414 -#: src/applet.c:468 src/applet.c:503 +#: src/applet-device-wifi.c:1347 src/applet-device-wifi.c:1367 src/applet.c:413 +#: src/applet.c:464 src/applet.c:496 msgid "Unknown error" msgstr "" @@ -424,7 +428,7 @@ msgid "Error displaying connection information:" msgstr "" -#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:369 +#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:384 msgid "LEAP" msgstr "" @@ -451,7 +455,7 @@ msgstr "" #: src/applet-dialogs.c:234 src/applet-dialogs.c:243 -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:320 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:327 #, fuzzy msgctxt "Wi-Fi/Ethernet security" msgid "None" @@ -740,22 +744,22 @@ msgid "Failed to add/activate connection" msgstr "Bila girêdana VPN \"%s\" were rakirin?" -#: src/applet.c:466 +#: src/applet.c:463 #, fuzzy msgid "Device disconnect failed" msgstr "negirêdayî" -#: src/applet.c:471 +#: src/applet.c:466 #, fuzzy msgid "Disconnect failure" msgstr "Negirêdayî" -#: src/applet.c:501 +#: src/applet.c:495 #, fuzzy msgid "Connection activation failed" msgstr "Lêzêdekirina girêdanê biserneket" -#: src/applet.c:925 +#: src/applet.c:916 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -765,7 +769,7 @@ "Nikarî dest bi girêdana VPN ya '%s' bike ji ber ku çewtiya girêdanê derket " "holê" -#: src/applet.c:927 +#: src/applet.c:918 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -775,7 +779,7 @@ "Nikarî dest bi girêdana VPN ya '%s' bike ji ber ku çewtiya girêdanê derket " "holê" -#: src/applet.c:929 +#: src/applet.c:920 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -784,7 +788,7 @@ "Nikarî dest bi girêdana VPN ya '%s' bike ji ber ku çewtiya girêdanê derket " "holê" -#: src/applet.c:931 +#: src/applet.c:922 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -794,7 +798,7 @@ "Nikarî dest bi girêdana VPN ya '%s' bike ji ber ku çewtiya girêdanê derket " "holê" -#: src/applet.c:933 +#: src/applet.c:924 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -803,7 +807,7 @@ "Nikarî dest bi girêdana VPN ya '%s' bike ji ber ku çewtiya girêdanê derket " "holê" -#: src/applet.c:935 +#: src/applet.c:926 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -812,7 +816,7 @@ "Nikarî dest bi girêdana VPN ya '%s' bike ji ber ku çewtiya girêdanê derket " "holê" -#: src/applet.c:937 +#: src/applet.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -821,7 +825,7 @@ "Nikarî dest bi girêdana VPN ya '%s' bike ji ber ku çewtiya girêdanê derket " "holê" -#: src/applet.c:939 +#: src/applet.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -830,7 +834,7 @@ "Nikarî dest bi girêdana VPN ya '%s' bike ji ber ku çewtiya girêdanê derket " "holê" -#: src/applet.c:941 +#: src/applet.c:932 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -839,14 +843,14 @@ "Nikarî dest bi girêdana VPN ya '%s' bike ji ber ku çewtiya girêdanê derket " "holê" -#: src/applet.c:946 +#: src/applet.c:937 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "The VPN connection “%s” failed." msgstr "Girêdana VPN bi '%s' re" -#: src/applet.c:973 +#: src/applet.c:964 #, c-format msgid "" "VPN connection has been successfully established.\n" @@ -854,20 +858,20 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/applet.c:975 +#: src/applet.c:966 msgid "VPN connection has been successfully established.\n" msgstr "" -#: src/applet.c:977 +#: src/applet.c:968 msgid "VPN Login Message" msgstr "Peyaman têketina VPN" -#: src/applet.c:985 src/applet.c:1025 +#: src/applet.c:976 src/applet.c:1016 #, fuzzy msgid "VPN Connection Failed" msgstr "Girêdana VPN biserneket" -#: src/applet.c:1029 +#: src/applet.c:1020 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -878,7 +882,7 @@ "Nikarî dest bi girêdana VPN ya '%s' bike ji ber ku çewtiya girêdanê derket " "holê" -#: src/applet.c:1032 +#: src/applet.c:1023 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -887,138 +891,138 @@ "%s" msgstr "Girêdana VPN bi '%s' re" -#: src/applet.c:1347 +#: src/applet.c:1338 msgid "device not ready (firmware missing)" msgstr "" -#: src/applet.c:1349 +#: src/applet.c:1340 msgid "device not ready" msgstr "" -#: src/applet.c:1375 +#: src/applet.c:1366 msgid "Disconnect" msgstr "Veqetîne" -#: src/applet.c:1389 +#: src/applet.c:1380 msgid "device not managed" msgstr "" -#: src/applet.c:1463 +#: src/applet.c:1454 msgid "No network devices available" msgstr "Amûrên torê ne amade ne" -#: src/applet.c:1509 +#: src/applet.c:1500 msgid "_VPN Connections" msgstr "Girêdanên _VPN" -#: src/applet.c:1553 +#: src/applet.c:1544 #, fuzzy msgid "_Configure VPN…" msgstr "VPN _veava bike..." -#: src/applet.c:1556 +#: src/applet.c:1547 #, fuzzy msgid "_Add a VPN connection…" msgstr "Girêdana VPN a nû lê zêde bike" -#: src/applet.c:1662 +#: src/applet.c:1653 #, fuzzy msgid "NetworkManager is not running…" msgstr "NetworkManager naxebite" -#: src/applet.c:1667 src/applet.c:2735 +#: src/applet.c:1658 src/applet.c:2726 msgid "Networking disabled" msgstr "Tor hate neçalakkirin" #. 'Enable Networking' item -#: src/applet.c:1877 +#: src/applet.c:1868 msgid "Enable _Networking" msgstr "_Torê çalak bike" #. 'Enable Wi-Fi' item -#: src/applet.c:1886 +#: src/applet.c:1877 #, fuzzy msgid "Enable _Wi-Fi" msgstr "_Bêqablo çalak bike" #. 'Enable Mobile Broadband' item -#: src/applet.c:1895 +#: src/applet.c:1886 msgid "Enable _Mobile Broadband" msgstr "" #. Toggle notifications item -#: src/applet.c:1907 +#: src/applet.c:1898 msgid "Enable N_otifications" msgstr "" #. 'Connection Information' item -#: src/applet.c:1919 +#: src/applet.c:1910 msgid "Connection _Information" msgstr "_Agahiya girêdanê" #. 'Edit Connections...' item -#: src/applet.c:1927 +#: src/applet.c:1918 #, fuzzy msgid "Edit Connections…" msgstr "Girêdanan sererast bike" -#: src/applet.c:1941 +#: src/applet.c:1932 msgid "_About" msgstr "_Der barê de" -#: src/applet.c:2255 +#: src/applet.c:2246 #, fuzzy, c-format msgid "You are now connected to “%s”." msgstr "Niha bi '%s' re girêdayî yî." -#: src/applet.c:2295 +#: src/applet.c:2286 msgid "Disconnected" msgstr "Negirêdayî" -#: src/applet.c:2296 +#: src/applet.c:2287 msgid "The network connection has been disconnected." msgstr "Girêdana torê qut bu." -#: src/applet.c:2598 +#: src/applet.c:2589 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing network connection “%s”…" msgstr "Girêdana torê '%s' tê amadekirin..." -#: src/applet.c:2601 +#: src/applet.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "User authentication required for network connection “%s”…" msgstr "Ji tora bêqablo '%s' navnîşana torê tê xwestin..." -#: src/applet.c:2607 +#: src/applet.c:2598 #, fuzzy, c-format msgid "Network connection “%s” active" msgstr "Girêdana torê '%s' çalak e" -#: src/applet.c:2680 +#: src/applet.c:2671 #, fuzzy, c-format msgid "Starting VPN connection “%s”…" msgstr "Dest bi girêdana VPN ya '%s' dike" -#: src/applet.c:2683 +#: src/applet.c:2674 #, fuzzy, c-format msgid "User authentication required for VPN connection “%s”…" msgstr "Ji tora bêqablo '%s' navnîşana torê tê xwestin..." -#: src/applet.c:2686 +#: src/applet.c:2677 #, fuzzy, c-format msgid "Requesting a VPN address for “%s”…" msgstr "Ji bo '%s' navnîşana VPN tê xwestin..." -#: src/applet.c:2689 +#: src/applet.c:2680 #, fuzzy msgid "VPN connection active" msgstr "Girêdana VPN '%s' çalak e" -#: src/applet.c:2739 +#: src/applet.c:2730 msgid "No network connection" msgstr "Girêdana torê tune" -#: src/applet.c:3359 +#: src/applet.c:3352 msgid "NetworkManager Applet" msgstr "Sepanoka NetworkManager" @@ -1989,10 +1993,10 @@ msgid "" "If enabled, it makes the kernel generate a temporary IPv6 address in " "addition to the public one generated from MAC address. This enhances " -"privacy, but could cause problems in some applications. If set to \"Default" -"\", the value from NetworkManager global configuration is used. If that is " -"also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/net/ipv6/" -"conf/default/use_tempaddr\"" +"privacy, but could cause problems in some applications. If set to " +"\"Default\", the value from NetworkManager global configuration is used. If " +"that is also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/" +"net/ipv6/conf/default/use_tempaddr\"" msgstr "" #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:323 @@ -3149,7 +3153,7 @@ #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 #: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 -#: src/connection-editor/page-vpn.c:86 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPN" @@ -3316,11 +3320,11 @@ "editor. They will be cleared upon save." msgstr "" -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:749 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:751 msgid "Error initializing editor" msgstr "" -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1159 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1176 msgid "Connection add failed" msgstr "Lêzêdekirina girêdanê biserneket" @@ -3973,78 +3977,79 @@ msgid "unknown failure" msgstr "Lêzêdekirina girêdanê biserneket" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:88 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:94 msgid "Could not load VPN user interface." msgstr "" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:103 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:109 #, c-format msgid "Could not find VPN plugin for “%s”." msgstr "" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:185 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 #, c-format msgid "VPN connection %d" msgstr "Girêdana VPN %d" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:197 msgid "Choose a VPN Connection Type" msgstr "Cureyê girêdana VPN hilbijêre" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:192 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:198 msgid "" "Select the type of VPN you wish to use for the new connection. If the type " "of VPN connection you wish to create does not appear in the list, you may " "not have the correct VPN plugin installed." msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:346 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:359 msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)" msgstr "Mifteya WEP a 40/128-bit (Hex an ASCII)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:356 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:372 msgid "WEP 128-bit Passphrase" msgstr "Şîfreya WEP a 128-bit" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:382 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:397 msgid "Dynamic WEP (802.1X)" msgstr "WEP a dînamîk (802.1X)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:395 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:410 msgid "WPA & WPA2 Personal" msgstr "WPA & WPA2 Personal" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:408 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:423 msgid "WPA & WPA2 Enterprise" msgstr "WPA & WPA2 Enterprise" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:421 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:436 #, fuzzy msgid "WPA3 Personal" msgstr "WPA Personal" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:431 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:449 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:457 msgid "Enhanced Open" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:476 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:503 msgid "Could not load Wi-Fi security user interface; missing Wi-Fi setting." msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:487 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:514 #, fuzzy msgid "Wi-Fi Security" msgstr "Ewlehiya bêqablo:" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:489 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:516 msgid "Could not load Wi-Fi security user interface." msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:570 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:597 msgid "missing SSID" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:576 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:603 msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode" msgstr "" @@ -4284,6 +4289,10 @@ msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "More networks" +#~ msgstr "Tora biqablo" + #~ msgid "GTC" #~ msgstr "GTC" Binary files /tmp/tmp9dxc6v4x/ZBHmFJNFnB/network-manager-applet-1.24.0/po/lt.gmo and /tmp/tmp9dxc6v4x/zaDDwNFstu/network-manager-applet-1.28.0/po/lt.gmo differ diff -Nru network-manager-applet-1.24.0/po/lt.po network-manager-applet-1.28.0/po/lt.po --- network-manager-applet-1.24.0/po/lt.po 2021-08-17 08:12:28.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.28.0/po/lt.po 2022-06-07 14:48:49.000000000 +0000 @@ -12,20 +12,20 @@ "Project-Id-Version: NetworkManager HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-17 10:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-05 12:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-11 21:38+0200\n" "Last-Translator: Aurimas Černius \n" "Language-Team: Lietuvių \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" -"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" -"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" +"X-Generator: Gtranslator 40.0\n" "X-Project-Style: gnome\n" -#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3258 +#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3251 msgid "Network" msgstr "Tinklas" @@ -108,7 +108,7 @@ "reikšmė „%s“, kuri priklauso tipui „%s“, yra netinkama arba už savybės „%s“, " "priklausančios tipui „%s“, ribų" -#: src/8021x.ui:11 src/ethernet-dialog.c:87 +#: src/8021x.ui:7 src/ethernet-dialog.c:90 msgid "802.1X authentication" msgstr "802.1X tapatybės nustatymas" @@ -141,14 +141,19 @@ msgid "_Network name" msgstr "_Tinklo pavadinimas" -#: src/ap-menu-item.c:67 +#: src/ap-menu-item.c:68 msgid "ad-hoc" msgstr "ad-hoc" -#: src/ap-menu-item.c:72 +#: src/ap-menu-item.c:73 msgid "secure." msgstr "saugus." +#: src/ap-menu-item.c:77 +#, fuzzy +msgid "insecure." +msgstr "saugus." + #: src/applet-device-broadband.c:147 msgid "Wrong PUK code; please contact your provider." msgstr "Neteisingas PUK kodas, susisiekite su savo paslaugų tiekėju." @@ -174,7 +179,7 @@ msgstr "Mobilusis plačiajuostis ryšys" #: src/applet-device-broadband.c:780 src/applet-device-bt.c:61 -#: src/applet-device-ethernet.c:107 src/applet-device-wifi.c:894 +#: src/applet-device-ethernet.c:107 msgid "Available" msgstr "Prieinama" @@ -184,7 +189,7 @@ msgstr "Naujas mobilusis plačiajuostis ryšys…" #: src/applet-device-broadband.c:809 src/applet-device-bt.c:75 -#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1297 +#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1269 msgid "Connection Established" msgstr "Prisijungta" @@ -223,7 +228,7 @@ msgid "User authentication required for mobile broadband connection “%s”…" msgstr "Mobilusis plačiajuostis ryšys „%s“ reikalauja nustatyti jūsų tapatybę…" -#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2604 src/mobile-helpers.c:593 +#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2595 src/mobile-helpers.c:593 #, c-format msgid "Requesting a network address for “%s”…" msgstr "Užklausiamas tinklo adresas, skirtas „%s“…" @@ -256,7 +261,7 @@ msgstr "Laidinis tinklas" #. Notify user of unmanaged or unavailable device -#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1359 +#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1350 msgid "disconnected" msgstr "atjungta" @@ -316,7 +321,7 @@ msgid "(none)" msgstr "(nėra)" -#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1397 +#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1366 msgid "Failed to add new connection" msgstr "Nepavyko pridėti naujo ryšio" @@ -324,94 +329,94 @@ msgid "Insufficient privileges." msgstr "Nepakanka teisių." -#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1379 -#: src/applet-device-wifi.c:1402 src/applet.c:417 src/applet.c:506 +#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1349 +#: src/applet-device-wifi.c:1369 src/applet.c:415 src/applet.c:498 msgid "Connection failure" msgstr "Ryšio problema" -#: src/applet-device-wifi.c:826 +#: src/applet-device-wifi.c:827 #, c-format msgid "Wi-Fi Networks (%s)" msgstr "Belaidžiai tinklai (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:829 #, c-format msgid "Wi-Fi Network (%s)" msgstr "Belaidis tinklas (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:830 +#: src/applet-device-wifi.c:831 msgid "Wi-Fi Network" msgid_plural "Wi-Fi Networks" msgstr[0] "Belaidis tinklas" msgstr[1] "Belaidžiai tinklai" msgstr[2] "Belaidžiai tinklai" -#: src/applet-device-wifi.c:859 +#: src/applet-device-wifi.c:860 msgid "Wi-Fi is disabled" msgstr "Belaidis tinklas išjungtas" -#: src/applet-device-wifi.c:860 +#: src/applet-device-wifi.c:861 msgid "Wi-Fi is disabled by hardware switch" msgstr "Belaidis tinklas išjungtas aparatiškai" -#: src/applet-device-wifi.c:921 -msgid "More networks" -msgstr "Daugiau tinklų" +#: src/applet-device-wifi.c:887 +msgid "_Available networks" +msgstr "Priein_ami tinklai" -#: src/applet-device-wifi.c:1111 +#: src/applet-device-wifi.c:1083 msgid "Wi-Fi Networks Available" msgstr "Yra belaidžių tinklų" -#: src/applet-device-wifi.c:1112 +#: src/applet-device-wifi.c:1084 msgid "Use the network menu to connect to a Wi-Fi network" msgstr "" "Norėdami prisijungti prie belaidžio tinklo, naudokite belaidžio tinklo meniu" -#: src/applet-device-wifi.c:1115 src/applet.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:1087 src/applet.c:819 msgid "Don’t show this message again" msgstr "Daugiau neberodyti šio pranešimo" -#: src/applet-device-wifi.c:1296 +#: src/applet-device-wifi.c:1268 #, c-format msgid "You are now connected to the Wi-Fi network “%s”." msgstr "Esate prisijungę prie belaidžio tinklo „%s“." -#: src/applet-device-wifi.c:1331 +#: src/applet-device-wifi.c:1303 #, c-format msgid "Preparing Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "Ruošiamas belaidis tinklo ryšys „%s“…" -#: src/applet-device-wifi.c:1334 +#: src/applet-device-wifi.c:1306 #, c-format msgid "Configuring Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "Konfigūruojamas belaidis tinklo ryšys „%s“…" -#: src/applet-device-wifi.c:1337 +#: src/applet-device-wifi.c:1309 #, c-format msgid "User authentication required for Wi-Fi network “%s”…" msgstr "Belaidis tinklas „%s“ reikalauja nustatyti jūsų tapatybę…" -#: src/applet-device-wifi.c:1340 +#: src/applet-device-wifi.c:1312 #, c-format msgid "Requesting a Wi-Fi network address for “%s”…" msgstr "Užklausiamas belaidžio tinklo adresas, skirtas „%s“…" -#: src/applet-device-wifi.c:1351 +#: src/applet-device-wifi.c:1323 #, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active: %s (%d%%)" msgstr "Belaidžio tinklo ryšys „%s“ aktyvus: %s (%d%%)" -#: src/applet-device-wifi.c:1355 +#: src/applet-device-wifi.c:1327 #, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active" msgstr "Belaidis tinklo ryšys „%s“ aktyvus" -#: src/applet-device-wifi.c:1374 +#: src/applet-device-wifi.c:1346 msgid "Failed to activate connection" msgstr "Nepavyko suaktyvinti ryšio" -#: src/applet-device-wifi.c:1376 src/applet-device-wifi.c:1399 src/applet.c:414 -#: src/applet.c:468 src/applet.c:503 +#: src/applet-device-wifi.c:1347 src/applet-device-wifi.c:1367 src/applet.c:413 +#: src/applet.c:464 src/applet.c:496 msgid "Unknown error" msgstr "Nežinoma klaida" @@ -419,7 +424,7 @@ msgid "Error displaying connection information:" msgstr "Klaida rodant ryšio informaciją:" -#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:369 +#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:384 msgid "LEAP" msgstr "LEAP" @@ -445,7 +450,7 @@ msgstr "WPA3" #: src/applet-dialogs.c:234 src/applet-dialogs.c:243 -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:320 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:327 msgctxt "Wi-Fi/Ethernet security" msgid "None" msgstr "Nėra" @@ -731,19 +736,19 @@ msgid "Failed to add/activate connection" msgstr "Nepavyko pridėti / suaktyvinti ryšio" -#: src/applet.c:466 +#: src/applet.c:463 msgid "Device disconnect failed" msgstr "Nepavyko atjungti įrenginio" -#: src/applet.c:471 +#: src/applet.c:466 msgid "Disconnect failure" msgstr "Nepavyko atsijungti" -#: src/applet.c:501 +#: src/applet.c:495 msgid "Connection activation failed" msgstr "Nepavyko suaktyvinti ryšio" -#: src/applet.c:925 +#: src/applet.c:916 #, c-format msgid "" "\n" @@ -753,7 +758,7 @@ "\n" "VPN ryšys „%s“ atsijungė, kadangi buvo nutrauktas tinklo ryšys." -#: src/applet.c:927 +#: src/applet.c:918 #, c-format msgid "" "\n" @@ -763,7 +768,7 @@ "\n" "VPN ryšys „%s“ nepavyko, kadangi buvo nutrauktas tinklo ryšys." -#: src/applet.c:929 +#: src/applet.c:920 #, c-format msgid "" "\n" @@ -772,7 +777,7 @@ "\n" "VPN ryšys „%s“ nepavyko, kadangi VPN tarnyba netikėtai sustojo." -#: src/applet.c:931 +#: src/applet.c:922 #, c-format msgid "" "\n" @@ -782,7 +787,7 @@ "\n" "VPN ryšys „%s“ nepavyko, kadangi VPN tarnyba grąžino netinkamą konfigūraciją." -#: src/applet.c:933 +#: src/applet.c:924 #, c-format msgid "" "\n" @@ -791,7 +796,7 @@ "\n" "VPN ryšys „%s“ nepavyko, kadangi baigėsi bandymo prisijungti laiko limitas." -#: src/applet.c:935 +#: src/applet.c:926 #, c-format msgid "" "\n" @@ -800,7 +805,7 @@ "\n" "VPN ryšys „%s“ nepavyko, kadangi VPN tarnyba nebuvo paleista laiku." -#: src/applet.c:937 +#: src/applet.c:928 #, c-format msgid "" "\n" @@ -809,7 +814,7 @@ "\n" "VPN ryšys „%s“ nepavyko, kadangi VPN tarnybai nepavyko pasileisti." -#: src/applet.c:939 +#: src/applet.c:930 #, c-format msgid "" "\n" @@ -818,7 +823,7 @@ "\n" "VPN ryšys „%s“ nepavyko, kadangi nebuvo tinkamų VPN paslapčių." -#: src/applet.c:941 +#: src/applet.c:932 #, c-format msgid "" "\n" @@ -827,7 +832,7 @@ "\n" "VPN ryšys „%s“ nepavyko, kadangi buvo netinkamų VPN paslapčių." -#: src/applet.c:946 +#: src/applet.c:937 #, c-format msgid "" "\n" @@ -836,7 +841,7 @@ "\n" "VPN ryšys „%s“ nepavyko." -#: src/applet.c:973 +#: src/applet.c:964 #, c-format msgid "" "VPN connection has been successfully established.\n" @@ -847,19 +852,19 @@ "\n" "%s\n" -#: src/applet.c:975 +#: src/applet.c:966 msgid "VPN connection has been successfully established.\n" msgstr "VPN ryšys sėkmingai užmegztas.\n" -#: src/applet.c:977 +#: src/applet.c:968 msgid "VPN Login Message" msgstr "VPN ryšio pranešimas" -#: src/applet.c:985 src/applet.c:1025 +#: src/applet.c:976 src/applet.c:1016 msgid "VPN Connection Failed" msgstr "VPN ryšio klaida" -#: src/applet.c:1029 +#: src/applet.c:1020 #, c-format msgid "" "\n" @@ -872,7 +877,7 @@ "\n" "%s" -#: src/applet.c:1032 +#: src/applet.c:1023 #, c-format msgid "" "\n" @@ -885,132 +890,132 @@ "\n" "%s" -#: src/applet.c:1347 +#: src/applet.c:1338 msgid "device not ready (firmware missing)" msgstr "įrenginys nepasiruošęs (trūksta aparatinės programinės įrangos)" -#: src/applet.c:1349 +#: src/applet.c:1340 msgid "device not ready" msgstr "įrenginys nepasiruošęs" -#: src/applet.c:1375 +#: src/applet.c:1366 msgid "Disconnect" msgstr "Atsijungti" -#: src/applet.c:1389 +#: src/applet.c:1380 msgid "device not managed" msgstr "įrenginys nevaldomas" -#: src/applet.c:1463 +#: src/applet.c:1454 msgid "No network devices available" msgstr "Tinklo įrenginių nerasta" -#: src/applet.c:1509 +#: src/applet.c:1500 msgid "_VPN Connections" msgstr "_VPN ryšiai" -#: src/applet.c:1553 +#: src/applet.c:1544 msgid "_Configure VPN…" msgstr "_Konfigūruoti VPN…" -#: src/applet.c:1556 +#: src/applet.c:1547 msgid "_Add a VPN connection…" msgstr "_Pridėti VPN ryšį…" -#: src/applet.c:1662 +#: src/applet.c:1653 msgid "NetworkManager is not running…" msgstr "NetworkManager programa nepaleista…" -#: src/applet.c:1667 src/applet.c:2735 +#: src/applet.c:1658 src/applet.c:2726 msgid "Networking disabled" msgstr "Tinklo sąsajos atjungtos" #. 'Enable Networking' item -#: src/applet.c:1877 +#: src/applet.c:1868 msgid "Enable _Networking" msgstr "Įjungti _tinklą" #. 'Enable Wi-Fi' item -#: src/applet.c:1886 +#: src/applet.c:1877 msgid "Enable _Wi-Fi" msgstr "Įjungti _belaidį" #. 'Enable Mobile Broadband' item -#: src/applet.c:1895 +#: src/applet.c:1886 msgid "Enable _Mobile Broadband" msgstr "Įjungti _mobilųjį plačiajuostį ryšį" #. Toggle notifications item -#: src/applet.c:1907 +#: src/applet.c:1898 msgid "Enable N_otifications" msgstr "Įjungti p_ranešimus" #. 'Connection Information' item -#: src/applet.c:1919 +#: src/applet.c:1910 msgid "Connection _Information" msgstr "Ryšio _informacija" #. 'Edit Connections...' item -#: src/applet.c:1927 +#: src/applet.c:1918 msgid "Edit Connections…" msgstr "Taisyti ryšius…" -#: src/applet.c:1941 +#: src/applet.c:1932 msgid "_About" msgstr "_Apie" -#: src/applet.c:2255 +#: src/applet.c:2246 #, c-format msgid "You are now connected to “%s”." msgstr "Esate prisijungę prie „%s“." -#: src/applet.c:2295 +#: src/applet.c:2286 msgid "Disconnected" msgstr "Atjungta" -#: src/applet.c:2296 +#: src/applet.c:2287 msgid "The network connection has been disconnected." msgstr "Atsijungta nuo tinklo." -#: src/applet.c:2598 +#: src/applet.c:2589 #, c-format msgid "Preparing network connection “%s”…" msgstr "Ruošiamas tinklo ryšys „%s“…" -#: src/applet.c:2601 +#: src/applet.c:2592 #, c-format msgid "User authentication required for network connection “%s”…" msgstr "Tinklo ryšys „%s“ reikalauja nustatyti jūsų tapatybę…" -#: src/applet.c:2607 +#: src/applet.c:2598 #, c-format msgid "Network connection “%s” active" msgstr "Tinklo ryšys „%s“ aktyvus" -#: src/applet.c:2680 +#: src/applet.c:2671 #, c-format msgid "Starting VPN connection “%s”…" msgstr "Pradedamas VPN ryšys „%s“…" -#: src/applet.c:2683 +#: src/applet.c:2674 #, c-format msgid "User authentication required for VPN connection “%s”…" msgstr "VPN ryšys „%s“ reikalauja nustatyti jūsų tapatybę…" -#: src/applet.c:2686 +#: src/applet.c:2677 #, c-format msgid "Requesting a VPN address for “%s”…" msgstr "Užklausiamas VPN adresas, skirtas „%s“…" -#: src/applet.c:2689 +#: src/applet.c:2680 msgid "VPN connection active" msgstr "VPN ryšys aktyvus" -#: src/applet.c:2739 +#: src/applet.c:2730 msgid "No network connection" msgstr "Nėra tinklo ryšio" -#: src/applet.c:3359 +#: src/applet.c:3352 msgid "NetworkManager Applet" msgstr "NetworkManager įtaisas" @@ -1195,7 +1200,6 @@ msgstr "_Pirminis" #: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:495 -#, fuzzy msgid "" "The interface name of the primary device. If set, this device will always be " "the active port when it is available." @@ -2016,10 +2020,10 @@ msgid "" "If enabled, it makes the kernel generate a temporary IPv6 address in " "addition to the public one generated from MAC address. This enhances " -"privacy, but could cause problems in some applications. If set to \"Default" -"\", the value from NetworkManager global configuration is used. If that is " -"also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/net/ipv6/" -"conf/default/use_tempaddr\"" +"privacy, but could cause problems in some applications. If set to " +"\"Default\", the value from NetworkManager global configuration is used. If " +"that is also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/" +"net/ipv6/conf/default/use_tempaddr\"" msgstr "" "Jei įjungta, branduolys generuos laikiną IPv6 adresą greta pagal MAC adresą " "sugeneruoto viešojo. Tai pagerina privatumą, bet gali kai kurioms programoms " @@ -2120,9 +2124,8 @@ msgstr "C_KN" #: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:206 -#, fuzzy msgid "The pre-shared Connectivity-association Key Name" -msgstr " Iš anksto bendrinamo „Connectivity-association Key“ rakto pavadinimas" +msgstr "Iš anksto bendrinamo Connectivity-association rakto pavadinimas" #: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:217 msgid "Parameters" @@ -3227,7 +3230,7 @@ #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 #: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 -#: src/connection-editor/page-vpn.c:86 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPN" @@ -3389,11 +3392,11 @@ "Įspėjimas: ryšyje yra kai kurios redaktoriaus nepalaikomos savybės. Įrašius, " "jos bus išvalytos." -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:749 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:751 msgid "Error initializing editor" msgstr "Klaida inicijuojant redaktorių" -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1159 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1176 msgid "Connection add failed" msgstr "Nepavyko pridėti ryšio" @@ -3881,28 +3884,27 @@ #: src/connection-editor/page-master.c:221 #: src/connection-editor/page-master.c:232 -#, fuzzy msgid "Duplicate ports" -msgstr "Dubliuoti pavaldieji" +msgstr "Dubliuoti prievadai" #: src/connection-editor/page-master.c:222 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Ports “%s” and “%s” both apply to device “%s”" -msgstr "Pavaldieji „%s“ ir „%s“ abu yra taikomi įrenginiui „%s“" +msgstr "Prievadai „%s“ ir „%s“ abu yra taikomi įrenginiui „%s“" #: src/connection-editor/page-master.c:233 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Ports “%s” and “%s” apply to different virtual ports (“%s” and “%s”) of the " "same physical device." msgstr "" -"Pavaldieji „%s“ ir „%s“ yra taikomi skirtingiems virtualiems prievadams " -"(„%s“ ir „%s“) tame pačiame fiziniame įrenginyje." +"Prievadai „%s“ ir „%s“ yra taikomi skirtingiems virtualiems prievadams („%s“ " +"ir „%s“) tame pačiame fiziniame įrenginyje." #: src/connection-editor/page-master.c:357 #, c-format msgid "%s port %d" -msgstr "" +msgstr "%s yra prievadas %d" #: src/connection-editor/page-mobile.c:297 msgid "Could not load mobile broadband user interface." @@ -4048,25 +4050,25 @@ msgid "unknown failure" msgstr "nežinoma klaida" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:88 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:94 msgid "Could not load VPN user interface." msgstr "Nepavyko įkelti VPN naudotojo sąsajos." -#: src/connection-editor/page-vpn.c:103 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:109 #, c-format msgid "Could not find VPN plugin for “%s”." msgstr "Nepavyko rasti „%s“ VPN įskiepio." -#: src/connection-editor/page-vpn.c:185 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 #, c-format msgid "VPN connection %d" msgstr "VPN ryšys %d" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:197 msgid "Choose a VPN Connection Type" msgstr "Pasirinkite VPN ryšio tipą" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:192 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:198 msgid "" "Select the type of VPN you wish to use for the new connection. If the type " "of VPN connection you wish to create does not appear in the list, you may " @@ -4075,51 +4077,52 @@ "Pasirinkite VPN tipą, kurį pageidaujate naudoti naujajam ryšiui. Jei norimo " "tipo sąraše nėra, gali būti neįdiegtas reikiamas VPN įskiepis." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:346 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:359 msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)" msgstr "WEP 40/128 bitų raktas (šešioliktainis arba ASCII)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:356 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:372 msgid "WEP 128-bit Passphrase" msgstr "WEP 128 bitų slaptafrazė" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:382 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:397 msgid "Dynamic WEP (802.1X)" msgstr "Dinaminis WEP (802.1X)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:395 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:410 msgid "WPA & WPA2 Personal" msgstr "WPA ir WPA2 asmeninis" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:408 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:423 msgid "WPA & WPA2 Enterprise" msgstr "WPA ir WPA2 industrinis" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:421 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:436 msgid "WPA3 Personal" msgstr "WPA3 asmeninis" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:431 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:449 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:457 msgid "Enhanced Open" msgstr "Patobulintas Open" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:476 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:503 msgid "Could not load Wi-Fi security user interface; missing Wi-Fi setting." msgstr "Nepavyko įkelti Wi-Fi saugos naudotojo sąsajos. Nėra Wi-Fi nustatymo." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:487 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:514 msgid "Wi-Fi Security" msgstr "Belaidžio ryšio sauga" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:489 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:516 msgid "Could not load Wi-Fi security user interface." msgstr "Nepavyko įkelti Wi-Fi saugos naudotojo sąsajos." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:570 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:597 msgid "missing SSID" msgstr "trūksta SSID" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:576 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:603 msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode" msgstr "Saugumas nesuderinamas su Ad-Hoc veiksena" @@ -4234,7 +4237,6 @@ msgstr "Naudojimas:" #: src/main.c:30 -#, fuzzy msgid "" "This program is a component of NetworkManager (https://networkmanager.dev)." msgstr "" @@ -4370,6 +4372,9 @@ #~ msgid "preferences-system-network" #~ msgstr "preferences-system-network" +#~ msgid "More networks" +#~ msgstr "Daugiau tinklų" + #~ msgid "missing EAP-FAST PAC file" #~ msgstr "trūksta EAP-FAST PAC failo" Binary files /tmp/tmp9dxc6v4x/ZBHmFJNFnB/network-manager-applet-1.24.0/po/lv.gmo and /tmp/tmp9dxc6v4x/zaDDwNFstu/network-manager-applet-1.28.0/po/lv.gmo differ diff -Nru network-manager-applet-1.24.0/po/lv.po network-manager-applet-1.28.0/po/lv.po --- network-manager-applet-1.24.0/po/lv.po 2021-08-17 08:12:28.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.28.0/po/lv.po 2022-06-07 14:48:49.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Project-Id-Version: NetworkManager.HEAD2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-17 10:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-23 22:08+0200\n" "Last-Translator: Rūdolfs Mazurs \n" "Language-Team: Latvian \n" @@ -24,7 +24,7 @@ "2);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" -#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3258 +#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3251 msgid "Network" msgstr "Tīkls" @@ -106,7 +106,7 @@ "tipa “%2$s” vērtība “%1$s” nav derīga vai ir ārpus tipa “%4$s” īpašības " "“%3$s” apgabala" -#: src/8021x.ui:11 src/ethernet-dialog.c:87 +#: src/8021x.ui:7 src/ethernet-dialog.c:90 msgid "802.1X authentication" msgstr "802.1X autentifikācija" @@ -140,14 +140,19 @@ msgid "_Network name" msgstr "Tīkla _nosaukums:" -#: src/ap-menu-item.c:67 +#: src/ap-menu-item.c:68 msgid "ad-hoc" msgstr "ekspromta" -#: src/ap-menu-item.c:72 +#: src/ap-menu-item.c:73 msgid "secure." msgstr "drošs." +#: src/ap-menu-item.c:77 +#, fuzzy +msgid "insecure." +msgstr "drošs." + #: src/applet-device-broadband.c:147 msgid "Wrong PUK code; please contact your provider." msgstr "Nepareizs PUK kods. Lūdzu, sazinieties ar operatoru." @@ -173,7 +178,7 @@ msgstr "Mobilā platjosla" #: src/applet-device-broadband.c:780 src/applet-device-bt.c:61 -#: src/applet-device-ethernet.c:107 src/applet-device-wifi.c:894 +#: src/applet-device-ethernet.c:107 msgid "Available" msgstr "Pieejams" @@ -183,7 +188,7 @@ msgstr "Jauns mobilās platjoslas tīkla savienojums…" #: src/applet-device-broadband.c:809 src/applet-device-bt.c:75 -#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1297 +#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1269 msgid "Connection Established" msgstr "Savienojums ir izveidots" @@ -224,7 +229,7 @@ "Mobilās platjoslas savienojumam “%s” ir nepieciešama lietotāja " "autentifikācija…" -#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2604 src/mobile-helpers.c:593 +#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2595 src/mobile-helpers.c:593 #, c-format msgid "Requesting a network address for “%s”…" msgstr "Tiek pieprasīta “%s” tīkla adrese…" @@ -257,7 +262,7 @@ msgstr "Vadu tīkls" #. Notify user of unmanaged or unavailable device -#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1359 +#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1350 msgid "disconnected" msgstr "atvienots" @@ -318,7 +323,7 @@ msgid "(none)" msgstr "(nav)" -#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1397 +#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1366 msgid "Failed to add new connection" msgstr "Neizdevās pievienot jaunu savienojumu" @@ -326,94 +331,95 @@ msgid "Insufficient privileges." msgstr "Nepietiekamas privilēģijas." -#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1379 -#: src/applet-device-wifi.c:1402 src/applet.c:417 src/applet.c:506 +#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1349 +#: src/applet-device-wifi.c:1369 src/applet.c:415 src/applet.c:498 msgid "Connection failure" msgstr "Savienojums neizdevās" -#: src/applet-device-wifi.c:826 +#: src/applet-device-wifi.c:827 #, c-format msgid "Wi-Fi Networks (%s)" msgstr "Bezvadu tīkli (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:829 #, c-format msgid "Wi-Fi Network (%s)" msgstr "Bezvadu tīkls (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:830 +#: src/applet-device-wifi.c:831 msgid "Wi-Fi Network" msgid_plural "Wi-Fi Networks" msgstr[0] "Bezvadu tīkls" msgstr[1] "Bezvadu tīkli" msgstr[2] "Bezvadu tīklu" -#: src/applet-device-wifi.c:859 +#: src/applet-device-wifi.c:860 msgid "Wi-Fi is disabled" msgstr "Bezvadu tīkls ir izslēgts" -#: src/applet-device-wifi.c:860 +#: src/applet-device-wifi.c:861 msgid "Wi-Fi is disabled by hardware switch" msgstr "Bezvadu tīkls ir izslēgts ar slēdzi datorā" -#: src/applet-device-wifi.c:921 -msgid "More networks" -msgstr "Vairāk tīklu" +#: src/applet-device-wifi.c:887 +#, fuzzy +msgid "_Available networks" +msgstr "Pieejams _visiem lietotajiem" -#: src/applet-device-wifi.c:1111 +#: src/applet-device-wifi.c:1083 msgid "Wi-Fi Networks Available" msgstr "Pieejamie bezvadu tīkli" -#: src/applet-device-wifi.c:1112 +#: src/applet-device-wifi.c:1084 msgid "Use the network menu to connect to a Wi-Fi network" msgstr "Izmantojiet tīkla izvēlni, lai savienotos ar bezvadu tīklu" -#: src/applet-device-wifi.c:1115 src/applet.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:1087 src/applet.c:819 msgid "Don’t show this message again" msgstr "Vairs nerādīt šo ziņojumu" -#: src/applet-device-wifi.c:1296 +#: src/applet-device-wifi.c:1268 #, c-format msgid "You are now connected to the Wi-Fi network “%s”." msgstr "Ir savienojums ar bezvadu tīklu “%s”.no" -#: src/applet-device-wifi.c:1331 +#: src/applet-device-wifi.c:1303 #, c-format msgid "Preparing Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "Gatavo bezvadu tīkla savienojumu “%s”…" -#: src/applet-device-wifi.c:1334 +#: src/applet-device-wifi.c:1306 #, c-format msgid "Configuring Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "Konfigurē bezvadu tīklu savienojumu “%s”…" -#: src/applet-device-wifi.c:1337 +#: src/applet-device-wifi.c:1309 #, c-format msgid "User authentication required for Wi-Fi network “%s”…" msgstr "" "Bezvadu tīkla savienojumam “%s” ir nepieciešama lietotāja autentifikācija…" -#: src/applet-device-wifi.c:1340 +#: src/applet-device-wifi.c:1312 #, c-format msgid "Requesting a Wi-Fi network address for “%s”…" msgstr "Tiek pieprasīta “%s” bezvadu tīkla adrese…" -#: src/applet-device-wifi.c:1351 +#: src/applet-device-wifi.c:1323 #, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active: %s (%d%%)" msgstr "Bezvadu tīkla savienojums “%s” ir aktīvs — %s (%d%%)" -#: src/applet-device-wifi.c:1355 +#: src/applet-device-wifi.c:1327 #, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active" msgstr "Bezvadu tīkla savienojums “%s” ir aktīvs" -#: src/applet-device-wifi.c:1374 +#: src/applet-device-wifi.c:1346 msgid "Failed to activate connection" msgstr "Neizdevās aktivizēt savienojumu" -#: src/applet-device-wifi.c:1376 src/applet-device-wifi.c:1399 src/applet.c:414 -#: src/applet.c:468 src/applet.c:503 +#: src/applet-device-wifi.c:1347 src/applet-device-wifi.c:1367 src/applet.c:413 +#: src/applet.c:464 src/applet.c:496 msgid "Unknown error" msgstr "Nezināma kļūda" @@ -421,7 +427,7 @@ msgid "Error displaying connection information:" msgstr "Kļūda, rādot informāciju par savienojumu:" -#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:369 +#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:384 msgid "LEAP" msgstr "LEAP" @@ -447,7 +453,7 @@ msgstr "" #: src/applet-dialogs.c:234 src/applet-dialogs.c:243 -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:320 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:327 msgctxt "Wi-Fi/Ethernet security" msgid "None" msgstr "Nekāda" @@ -736,19 +742,19 @@ msgid "Failed to add/activate connection" msgstr "Neizdevās pievienot/aktivizēt savienojumu" -#: src/applet.c:466 +#: src/applet.c:463 msgid "Device disconnect failed" msgstr "Neizdevās ierīces atvienošana" -#: src/applet.c:471 +#: src/applet.c:466 msgid "Disconnect failure" msgstr "Atvienošanās neizdevās" -#: src/applet.c:501 +#: src/applet.c:495 msgid "Connection activation failed" msgstr "Savienojuma ieslēgšana neizdevās" -#: src/applet.c:925 +#: src/applet.c:916 #, c-format msgid "" "\n" @@ -758,7 +764,7 @@ "\n" "VPN savienojums “%s” atvienojās, jo tika pārtraukts tīkla savienojums." -#: src/applet.c:927 +#: src/applet.c:918 #, c-format msgid "" "\n" @@ -768,7 +774,7 @@ "\n" "VPN savienojums “%s” neizdevās, jo tika pārtraukts tīkla savienojums." -#: src/applet.c:929 +#: src/applet.c:920 #, c-format msgid "" "\n" @@ -777,7 +783,7 @@ "\n" "VPN savienojums “%s” neizdevās, jo VPN pakalpojums negaidīti apstājās." -#: src/applet.c:931 +#: src/applet.c:922 #, c-format msgid "" "\n" @@ -788,7 +794,7 @@ "VPN savienojums “%s” neizdevās, jo VPN pakalpojums atgrieza nederīgu " "konfigurāciju." -#: src/applet.c:933 +#: src/applet.c:924 #, c-format msgid "" "\n" @@ -797,7 +803,7 @@ "\n" "VPN savienojums “%s” neizdevās, jo savienošanās mēģinājumam iestājās noildze." -#: src/applet.c:935 +#: src/applet.c:926 #, c-format msgid "" "\n" @@ -806,7 +812,7 @@ "\n" "VPN savienojums “%s” neizdevās, jo VPN pakalpojums laicīgi nepalaidās." -#: src/applet.c:937 +#: src/applet.c:928 #, c-format msgid "" "\n" @@ -815,7 +821,7 @@ "\n" "VPN savienojums “%s” neizdevās, jo VPN pakalpojumam neizdevās palaisties." -#: src/applet.c:939 +#: src/applet.c:930 #, c-format msgid "" "\n" @@ -824,7 +830,7 @@ "\n" "VPN savienojums “%s” neizdevās, jo nebija derīgu VPN noslēpumu (secrets)." -#: src/applet.c:941 +#: src/applet.c:932 #, c-format msgid "" "\n" @@ -833,7 +839,7 @@ "\n" "VPN savienojums “%s” neizdevās nederīgu VPN noslēpumu (secrets) dēļ." -#: src/applet.c:946 +#: src/applet.c:937 #, c-format msgid "" "\n" @@ -842,7 +848,7 @@ "\n" "VPN savienojums “%s” neizdevās." -#: src/applet.c:973 +#: src/applet.c:964 #, c-format msgid "" "VPN connection has been successfully established.\n" @@ -853,19 +859,19 @@ "\n" "%s\n" -#: src/applet.c:975 +#: src/applet.c:966 msgid "VPN connection has been successfully established.\n" msgstr "VPN savienojums ir veiksmīgi izveidots.\n" -#: src/applet.c:977 +#: src/applet.c:968 msgid "VPN Login Message" msgstr "VPN pieteikšanās ziņojums" -#: src/applet.c:985 src/applet.c:1025 +#: src/applet.c:976 src/applet.c:1016 msgid "VPN Connection Failed" msgstr "VPN savienojums neizdevās" -#: src/applet.c:1029 +#: src/applet.c:1020 #, c-format msgid "" "\n" @@ -878,7 +884,7 @@ "\n" "%s" -#: src/applet.c:1032 +#: src/applet.c:1023 #, c-format msgid "" "\n" @@ -891,132 +897,132 @@ "\n" "%s" -#: src/applet.c:1347 +#: src/applet.c:1338 msgid "device not ready (firmware missing)" msgstr "ierīce nav gatava (trūkst aparātprogrammatūras)" -#: src/applet.c:1349 +#: src/applet.c:1340 msgid "device not ready" msgstr "ierīce nav gatava" -#: src/applet.c:1375 +#: src/applet.c:1366 msgid "Disconnect" msgstr "Atvienoties" -#: src/applet.c:1389 +#: src/applet.c:1380 msgid "device not managed" msgstr "ierīce nav pārvaldīta" -#: src/applet.c:1463 +#: src/applet.c:1454 msgid "No network devices available" msgstr "Nav pieejamu tīkla ierīču" -#: src/applet.c:1509 +#: src/applet.c:1500 msgid "_VPN Connections" msgstr "_VPN savienojumi" -#: src/applet.c:1553 +#: src/applet.c:1544 msgid "_Configure VPN…" msgstr "_Konfigurēt VPN…" -#: src/applet.c:1556 +#: src/applet.c:1547 msgid "_Add a VPN connection…" msgstr "Pievienot VPN s_avienojumu…" -#: src/applet.c:1662 +#: src/applet.c:1653 msgid "NetworkManager is not running…" msgstr "NetworkManager nav palaists…" -#: src/applet.c:1667 src/applet.c:2735 +#: src/applet.c:1658 src/applet.c:2726 msgid "Networking disabled" msgstr "Tīklošana izslēgta" #. 'Enable Networking' item -#: src/applet.c:1877 +#: src/applet.c:1868 msgid "Enable _Networking" msgstr "Ieslēgt tīkloša_nu" #. 'Enable Wi-Fi' item -#: src/applet.c:1886 +#: src/applet.c:1877 msgid "Enable _Wi-Fi" msgstr "Ieslēgt bez_vadu tīklošanu" #. 'Enable Mobile Broadband' item -#: src/applet.c:1895 +#: src/applet.c:1886 msgid "Enable _Mobile Broadband" msgstr "Ieslēgt _mobilo platjoslas tīklu" #. Toggle notifications item -#: src/applet.c:1907 +#: src/applet.c:1898 msgid "Enable N_otifications" msgstr "Ieslēgt paziņ_ojumus" #. 'Connection Information' item -#: src/applet.c:1919 +#: src/applet.c:1910 msgid "Connection _Information" msgstr "Savienojuma _informācija" #. 'Edit Connections...' item -#: src/applet.c:1927 +#: src/applet.c:1918 msgid "Edit Connections…" msgstr "Rediģēt savienojumus…" -#: src/applet.c:1941 +#: src/applet.c:1932 msgid "_About" msgstr "P_ar" -#: src/applet.c:2255 +#: src/applet.c:2246 #, c-format msgid "You are now connected to “%s”." msgstr "Tagad ir savienojums ar “%s”." -#: src/applet.c:2295 +#: src/applet.c:2286 msgid "Disconnected" msgstr "Atvienots" -#: src/applet.c:2296 +#: src/applet.c:2287 msgid "The network connection has been disconnected." msgstr "Tīkla savienojums tika atvienots." -#: src/applet.c:2598 +#: src/applet.c:2589 #, c-format msgid "Preparing network connection “%s”…" msgstr "Gatavo tīkla savienojumu “%s”…" -#: src/applet.c:2601 +#: src/applet.c:2592 #, c-format msgid "User authentication required for network connection “%s”…" msgstr "Tīkla savienojumam “%s” ir nepieciešama lietotāja autentifikācija…" -#: src/applet.c:2607 +#: src/applet.c:2598 #, c-format msgid "Network connection “%s” active" msgstr "Tīkla savienojums “%s” ir aktīvs" -#: src/applet.c:2680 +#: src/applet.c:2671 #, c-format msgid "Starting VPN connection “%s”…" msgstr "Startē VPN savienojumu “%s”…" -#: src/applet.c:2683 +#: src/applet.c:2674 #, c-format msgid "User authentication required for VPN connection “%s”…" msgstr "VPN savienojumam “%s” ir nepieciešama lietotāja autentifikācija…" -#: src/applet.c:2686 +#: src/applet.c:2677 #, c-format msgid "Requesting a VPN address for “%s”…" msgstr "Tiek pieprasīta “%s” VPN adrese…" -#: src/applet.c:2689 +#: src/applet.c:2680 msgid "VPN connection active" msgstr "VPN savienojums ir aktīvs" -#: src/applet.c:2739 +#: src/applet.c:2730 msgid "No network connection" msgstr "Nav tīkla savienojuma" -#: src/applet.c:3359 +#: src/applet.c:3352 msgid "NetworkManager Applet" msgstr "NetworkManager sīklietotne" @@ -2016,10 +2022,10 @@ msgid "" "If enabled, it makes the kernel generate a temporary IPv6 address in " "addition to the public one generated from MAC address. This enhances " -"privacy, but could cause problems in some applications. If set to \"Default" -"\", the value from NetworkManager global configuration is used. If that is " -"also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/net/ipv6/" -"conf/default/use_tempaddr\"" +"privacy, but could cause problems in some applications. If set to " +"\"Default\", the value from NetworkManager global configuration is used. If " +"that is also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/" +"net/ipv6/conf/default/use_tempaddr\"" msgstr "" #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:323 @@ -3218,7 +3224,7 @@ #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 #: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 -#: src/connection-editor/page-vpn.c:86 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPN" @@ -3388,11 +3394,11 @@ "Brīdinājums — savienojums satur īpašības, kuras redaktors neatbalsta. " "Saglabāšanas laikā tās tiks attīrītas." -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:749 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:751 msgid "Error initializing editor" msgstr "Kļūda, inicializējot redaktoru" -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1159 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1176 msgid "Connection add failed" msgstr "Neizdevās pievienot savienojumu" @@ -4049,25 +4055,25 @@ msgid "unknown failure" msgstr "nezināma kļūme" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:88 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:94 msgid "Could not load VPN user interface." msgstr "Nevarēja ielādēt VPN lietotāja saskarni." -#: src/connection-editor/page-vpn.c:103 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:109 #, c-format msgid "Could not find VPN plugin for “%s”." msgstr "Nevarēja atrast VPN spraudni servisam “%s”." -#: src/connection-editor/page-vpn.c:185 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 #, c-format msgid "VPN connection %d" msgstr "VPN savienojums %d" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:197 msgid "Choose a VPN Connection Type" msgstr "Izvēlieties VPN savienojumu veidu" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:192 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:198 msgid "" "Select the type of VPN you wish to use for the new connection. If the type " "of VPN connection you wish to create does not appear in the list, you may " @@ -4077,56 +4083,57 @@ "vajadzīgais VPN savienojuma veids, iespējams, ka nav uzinstalēts vajadzīgais " "VPN spraudnis." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:346 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:359 msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)" msgstr "WEP 40/128 bitu atslēga (Hex vai ASCII)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:356 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:372 msgid "WEP 128-bit Passphrase" msgstr "WEP 128 bitu parole" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:382 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:397 msgid "Dynamic WEP (802.1X)" msgstr "Dinamiskais WEP (802.1X)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:395 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:410 msgid "WPA & WPA2 Personal" msgstr "WPA un WPA2 Personal" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:408 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:423 msgid "WPA & WPA2 Enterprise" msgstr "WPA un WPA2 Enterprise" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:421 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:436 #, fuzzy msgid "WPA3 Personal" msgstr "WPA un WPA2 Personal" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:431 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:449 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:457 msgid "Enhanced Open" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:476 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:503 msgid "Could not load Wi-Fi security user interface; missing Wi-Fi setting." msgstr "" "Nevarēja ielādēt bezvadu tīkla drošības lietotāja saskarni — pietrūkst " "bezvadu tīkla iestatījumu." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:487 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:514 msgid "Wi-Fi Security" msgstr "Bezvadu tīkla drošība" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:489 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:516 msgid "Could not load Wi-Fi security user interface." msgstr "" "Nevarēja ielādēt bezvadu tīkla drošības lietotāja saskarni. Trūkst bezvadu " "iestatījumu." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:570 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:597 msgid "missing SSID" msgstr "trūkstošs SSID" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:576 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:603 msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode" msgstr "Drošība nav savietojama ar Ad-Hoc režīmu" @@ -4372,6 +4379,9 @@ msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)" msgstr "DER, PEM vai PKCS#12 privātās atslēgas (*.der, *.pem, *.p12, *.key)" +#~ msgid "More networks" +#~ msgstr "Vairāk tīklu" + #~ msgid "missing EAP-FAST PAC file" #~ msgstr "trūkst EAP-FAST PAC datnes" @@ -5436,9 +5446,6 @@ #~ msgid "Don't _warn me again" #~ msgstr "_Vairs nebrīdināt" -#~ msgid "A_vailable to all users" -#~ msgstr "Pieejams _visiem lietotajiem" - #~ msgid "Wireless Networks (%s)" #~ msgstr "Bezvadu tīkli (%s)" Binary files /tmp/tmp9dxc6v4x/ZBHmFJNFnB/network-manager-applet-1.24.0/po/mk.gmo and /tmp/tmp9dxc6v4x/zaDDwNFstu/network-manager-applet-1.28.0/po/mk.gmo differ diff -Nru network-manager-applet-1.24.0/po/mk.po network-manager-applet-1.28.0/po/mk.po --- network-manager-applet-1.24.0/po/mk.po 2021-08-17 08:12:28.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.28.0/po/mk.po 2022-06-07 14:48:49.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Project-Id-Version: network-manager-applet.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-17 10:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-24 21:35+0100\n" "Last-Translator: Jovan N\n" "Language-Team: Macedonian \n" @@ -23,7 +23,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=3; plural= n==1 || n%10==1 ? 0 : 1\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3258 +#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3251 msgid "Network" msgstr "Мрежа" @@ -100,7 +100,7 @@ "type '%s'" msgstr "" -#: src/8021x.ui:11 src/ethernet-dialog.c:87 +#: src/8021x.ui:7 src/ethernet-dialog.c:90 #, fuzzy msgid "802.1X authentication" msgstr "Жичена 802.1X автентикација" @@ -135,15 +135,19 @@ msgid "_Network name" msgstr "Име на _мрежа:" -#: src/ap-menu-item.c:67 +#: src/ap-menu-item.c:68 #, fuzzy msgid "ad-hoc" msgstr "Ad-hoc" -#: src/ap-menu-item.c:72 +#: src/ap-menu-item.c:73 msgid "secure." msgstr "" +#: src/ap-menu-item.c:77 +msgid "insecure." +msgstr "" + #: src/applet-device-broadband.c:147 msgid "Wrong PUK code; please contact your provider." msgstr "Погрешен PUK код. Ве молам, контактирајте со Вашиот оператор." @@ -170,7 +174,7 @@ msgstr "Мобилен бродбенд" #: src/applet-device-broadband.c:780 src/applet-device-bt.c:61 -#: src/applet-device-ethernet.c:107 src/applet-device-wifi.c:894 +#: src/applet-device-ethernet.c:107 msgid "Available" msgstr "Достапно" @@ -181,7 +185,7 @@ msgstr "Нова мобилна широкопојасна врска" #: src/applet-device-broadband.c:809 src/applet-device-bt.c:75 -#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1297 +#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1269 msgid "Connection Established" msgstr "Врската е воспоставена" @@ -224,7 +228,7 @@ "Потребна е автентикација на корисникот за мобилната широкопојасна врска " "„%s“..." -#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2604 src/mobile-helpers.c:593 +#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2595 src/mobile-helpers.c:593 #, fuzzy, c-format msgid "Requesting a network address for “%s”…" msgstr "Барам мрежна адреса за „%s“..." @@ -259,7 +263,7 @@ msgstr "Жичена мрежа" #. Notify user of unmanaged or unavailable device -#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1359 +#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1350 msgid "disconnected" msgstr "прекината врска" @@ -322,7 +326,7 @@ msgid "(none)" msgstr "(ништо)" -#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1397 +#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1366 #, fuzzy msgid "Failed to add new connection" msgstr "Не можев да ја уредам новата врска" @@ -331,23 +335,23 @@ msgid "Insufficient privileges." msgstr "" -#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1379 -#: src/applet-device-wifi.c:1402 src/applet.c:417 src/applet.c:506 +#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1349 +#: src/applet-device-wifi.c:1369 src/applet.c:415 src/applet.c:498 #, fuzzy msgid "Connection failure" msgstr "Додавањето на врска не успеа" -#: src/applet-device-wifi.c:826 +#: src/applet-device-wifi.c:827 #, fuzzy, c-format msgid "Wi-Fi Networks (%s)" msgstr "Жичени мрежи (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:829 #, fuzzy, c-format msgid "Wi-Fi Network (%s)" msgstr "Мрежа (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:830 +#: src/applet-device-wifi.c:831 #, fuzzy msgid "Wi-Fi Network" msgid_plural "Wi-Fi Networks" @@ -355,77 +359,78 @@ msgstr[1] "Жичена мрежа" msgstr[2] "Жичена мрежа" -#: src/applet-device-wifi.c:859 +#: src/applet-device-wifi.c:860 #, fuzzy msgid "Wi-Fi is disabled" msgstr "WiMAX е оневозможен" -#: src/applet-device-wifi.c:860 +#: src/applet-device-wifi.c:861 #, fuzzy msgid "Wi-Fi is disabled by hardware switch" msgstr "WiMAX е оневозможен од хардверски прекинувач" -#: src/applet-device-wifi.c:921 -msgid "More networks" -msgstr "Повеќе мрежи" +#: src/applet-device-wifi.c:887 +#, fuzzy +msgid "_Available networks" +msgstr "Достапна за сите корисници" -#: src/applet-device-wifi.c:1111 +#: src/applet-device-wifi.c:1083 #, fuzzy msgid "Wi-Fi Networks Available" msgstr "Достапни безични мрежи" -#: src/applet-device-wifi.c:1112 +#: src/applet-device-wifi.c:1084 #, fuzzy msgid "Use the network menu to connect to a Wi-Fi network" msgstr "Користете го менито за мрежи за да се поврзите на безжична мрежа" -#: src/applet-device-wifi.c:1115 src/applet.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:1087 src/applet.c:819 #, fuzzy msgid "Don’t show this message again" msgstr "Не ја покажувај оваа порака повторно" -#: src/applet-device-wifi.c:1296 +#: src/applet-device-wifi.c:1268 #, fuzzy, c-format msgid "You are now connected to the Wi-Fi network “%s”." msgstr "Сега сте поврзани со безжичната мрежа %s." -#: src/applet-device-wifi.c:1331 +#: src/applet-device-wifi.c:1303 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "Ја подготвувам мрежата врска „%s“..." -#: src/applet-device-wifi.c:1334 +#: src/applet-device-wifi.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "Configuring Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "Ја конфигурирам жичената мрежна врска „%s“..." -#: src/applet-device-wifi.c:1337 +#: src/applet-device-wifi.c:1309 #, fuzzy, c-format msgid "User authentication required for Wi-Fi network “%s”…" msgstr "Потребна е автентикација на корисникот за безжичната мрежа „%s“..." -#: src/applet-device-wifi.c:1340 +#: src/applet-device-wifi.c:1312 #, fuzzy, c-format msgid "Requesting a Wi-Fi network address for “%s”…" msgstr "Барам мрежна адреса за „%s“..." -#: src/applet-device-wifi.c:1351 +#: src/applet-device-wifi.c:1323 #, fuzzy, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active: %s (%d%%)" msgstr "Безжичната мрежна врска „%s“ е активна: %s (%d%%)" -#: src/applet-device-wifi.c:1355 +#: src/applet-device-wifi.c:1327 #, fuzzy, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active" msgstr "Жичената мрежна врска %s е активна" -#: src/applet-device-wifi.c:1374 +#: src/applet-device-wifi.c:1346 #, fuzzy msgid "Failed to activate connection" msgstr "Не успеав да креирам PAN врска: %s" -#: src/applet-device-wifi.c:1376 src/applet-device-wifi.c:1399 src/applet.c:414 -#: src/applet.c:468 src/applet.c:503 +#: src/applet-device-wifi.c:1347 src/applet-device-wifi.c:1367 src/applet.c:413 +#: src/applet.c:464 src/applet.c:496 #, fuzzy msgid "Unknown error" msgstr "Непознато" @@ -434,7 +439,7 @@ msgid "Error displaying connection information:" msgstr "Грешка во прикажувањето на информациите за поврзувањето:" -#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:369 +#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:384 msgid "LEAP" msgstr "LEAP" @@ -461,7 +466,7 @@ msgstr "" #: src/applet-dialogs.c:234 src/applet-dialogs.c:243 -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:320 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:327 #, fuzzy msgctxt "Wi-Fi/Ethernet security" msgid "None" @@ -754,22 +759,22 @@ msgid "Failed to add/activate connection" msgstr "Не успеав да креирам PAN врска: %s" -#: src/applet.c:466 +#: src/applet.c:463 #, fuzzy msgid "Device disconnect failed" msgstr "прекината врска" -#: src/applet.c:471 +#: src/applet.c:466 #, fuzzy msgid "Disconnect failure" msgstr "Прекината врска" -#: src/applet.c:501 +#: src/applet.c:495 #, fuzzy msgid "Connection activation failed" msgstr "Додавањето на врска не успеа" -#: src/applet.c:925 +#: src/applet.c:916 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -779,7 +784,7 @@ "\n" "VPN врската „%s“ не успеа поради тоа што мрежната врска беше прекината" -#: src/applet.c:927 +#: src/applet.c:918 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -789,7 +794,7 @@ "\n" "VPN врската „%s“ не успеа поради тоа што мрежната врска беше прекината." -#: src/applet.c:929 +#: src/applet.c:920 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -798,7 +803,7 @@ "\n" "VPN врската „%s“ не успеа поради тоа што VPN сервисот прекина неочекувано." -#: src/applet.c:931 +#: src/applet.c:922 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -809,7 +814,7 @@ "VPN врската „%s“ не успеа поради тоа што VPN сервисот врати невалидна " "конфигурација." -#: src/applet.c:933 +#: src/applet.c:924 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -818,7 +823,7 @@ "\n" "VPN врската „%s“ не успеа поради тоа што обидот за врска истече." -#: src/applet.c:935 +#: src/applet.c:926 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -828,7 +833,7 @@ "VPN врската „%s“ не успеа поради тоа што VPN сервисот не се стартуваше на " "време." -#: src/applet.c:937 +#: src/applet.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -838,7 +843,7 @@ "VPN врската „%s“ не успеа поради тоа што VPN сервисот не успеа да се " "стартува." -#: src/applet.c:939 +#: src/applet.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -848,7 +853,7 @@ "VPN врската „%s“ не успеа поради тоа што немаше валидни VPN информации за " "најава." -#: src/applet.c:941 +#: src/applet.c:932 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -858,7 +863,7 @@ "VPN врската „%s“ не успеа поради тоа што немаше валидни VPN информации за " "најава." -#: src/applet.c:946 +#: src/applet.c:937 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -867,7 +872,7 @@ "\n" "VPN врската „%s“ не успеа." -#: src/applet.c:973 +#: src/applet.c:964 #, c-format msgid "" "VPN connection has been successfully established.\n" @@ -875,19 +880,19 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/applet.c:975 +#: src/applet.c:966 msgid "VPN connection has been successfully established.\n" msgstr "" -#: src/applet.c:977 +#: src/applet.c:968 msgid "VPN Login Message" msgstr "VPN најавна порака" -#: src/applet.c:985 src/applet.c:1025 +#: src/applet.c:976 src/applet.c:1016 msgid "VPN Connection Failed" msgstr "VPN врската не успеа" -#: src/applet.c:1029 +#: src/applet.c:1020 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -901,7 +906,7 @@ "\n" "%s" -#: src/applet.c:1032 +#: src/applet.c:1023 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -914,138 +919,138 @@ "\n" "%s" -#: src/applet.c:1347 +#: src/applet.c:1338 msgid "device not ready (firmware missing)" msgstr "уредот не е подготвен (недостасува firmware)" -#: src/applet.c:1349 +#: src/applet.c:1340 msgid "device not ready" msgstr "уредот не е подготвен" -#: src/applet.c:1375 +#: src/applet.c:1366 msgid "Disconnect" msgstr "Исклучи се" -#: src/applet.c:1389 +#: src/applet.c:1380 msgid "device not managed" msgstr "уредот не е менаџиран" -#: src/applet.c:1463 +#: src/applet.c:1454 msgid "No network devices available" msgstr "Нема достапни мрежни уреди" -#: src/applet.c:1509 +#: src/applet.c:1500 msgid "_VPN Connections" msgstr "_VPN поврзувања" -#: src/applet.c:1553 +#: src/applet.c:1544 #, fuzzy msgid "_Configure VPN…" msgstr "_Конфигурирај VPN..." -#: src/applet.c:1556 +#: src/applet.c:1547 #, fuzzy msgid "_Add a VPN connection…" msgstr "Додај ново VPN поврзување" -#: src/applet.c:1662 +#: src/applet.c:1653 #, fuzzy msgid "NetworkManager is not running…" msgstr "Менаџерот за мрежа работи..." -#: src/applet.c:1667 src/applet.c:2735 +#: src/applet.c:1658 src/applet.c:2726 msgid "Networking disabled" msgstr "Вмрежувањето е оневозможено" #. 'Enable Networking' item -#: src/applet.c:1877 +#: src/applet.c:1868 msgid "Enable _Networking" msgstr "Овозможи _вмрежување" #. 'Enable Wi-Fi' item -#: src/applet.c:1886 +#: src/applet.c:1877 #, fuzzy msgid "Enable _Wi-Fi" msgstr "Овозможи _безжична мрежа" #. 'Enable Mobile Broadband' item -#: src/applet.c:1895 +#: src/applet.c:1886 msgid "Enable _Mobile Broadband" msgstr "Овозможи _мобилна широкопојасна врска" #. Toggle notifications item -#: src/applet.c:1907 +#: src/applet.c:1898 msgid "Enable N_otifications" msgstr "Овозможи и_звестувања" #. 'Connection Information' item -#: src/applet.c:1919 +#: src/applet.c:1910 msgid "Connection _Information" msgstr "_Информации за поврзувањето" #. 'Edit Connections...' item -#: src/applet.c:1927 +#: src/applet.c:1918 #, fuzzy msgid "Edit Connections…" msgstr "Уреди врски..." -#: src/applet.c:1941 +#: src/applet.c:1932 msgid "_About" msgstr "_За" -#: src/applet.c:2255 +#: src/applet.c:2246 #, fuzzy, c-format msgid "You are now connected to “%s”." msgstr "Сега сте поврзани со „%s“." -#: src/applet.c:2295 +#: src/applet.c:2286 msgid "Disconnected" msgstr "Прекината врска" -#: src/applet.c:2296 +#: src/applet.c:2287 msgid "The network connection has been disconnected." msgstr "Мрежното поврзување се прекина" -#: src/applet.c:2598 +#: src/applet.c:2589 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing network connection “%s”…" msgstr "Ја подготвувам мрежата врска „%s“..." -#: src/applet.c:2601 +#: src/applet.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "User authentication required for network connection “%s”…" msgstr "Потребна е автентикација на корисникот за мрежната врска „%s“..." -#: src/applet.c:2607 +#: src/applet.c:2598 #, fuzzy, c-format msgid "Network connection “%s” active" msgstr "Мрежната врска „%s“ е активна" -#: src/applet.c:2680 +#: src/applet.c:2671 #, fuzzy, c-format msgid "Starting VPN connection “%s”…" msgstr "Ја започнувам VPN врската „%s“..." -#: src/applet.c:2683 +#: src/applet.c:2674 #, fuzzy, c-format msgid "User authentication required for VPN connection “%s”…" msgstr "Потребна е автентикација на корисникот за VPN врската „%s“..." -#: src/applet.c:2686 +#: src/applet.c:2677 #, fuzzy, c-format msgid "Requesting a VPN address for “%s”…" msgstr "Барам VPN адреса за „%s“..." -#: src/applet.c:2689 +#: src/applet.c:2680 #, fuzzy msgid "VPN connection active" msgstr "VPN врската „%s“ е активна" -#: src/applet.c:2739 +#: src/applet.c:2730 msgid "No network connection" msgstr "Нема мрежна врска" -#: src/applet.c:3359 +#: src/applet.c:3352 msgid "NetworkManager Applet" msgstr "Аплет за менаџирање со мрежи" @@ -2052,10 +2057,10 @@ msgid "" "If enabled, it makes the kernel generate a temporary IPv6 address in " "addition to the public one generated from MAC address. This enhances " -"privacy, but could cause problems in some applications. If set to \"Default" -"\", the value from NetworkManager global configuration is used. If that is " -"also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/net/ipv6/" -"conf/default/use_tempaddr\"" +"privacy, but could cause problems in some applications. If set to " +"\"Default\", the value from NetworkManager global configuration is used. If " +"that is also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/" +"net/ipv6/conf/default/use_tempaddr\"" msgstr "" #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:323 @@ -3245,7 +3250,7 @@ #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 #: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 -#: src/connection-editor/page-vpn.c:86 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPN" @@ -3420,11 +3425,11 @@ "editor. They will be cleared upon save." msgstr "" -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:749 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:751 msgid "Error initializing editor" msgstr "Грешка при иницијализацијата на врската" -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1159 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1176 msgid "Connection add failed" msgstr "Додавањето на врска не успеа" @@ -4108,25 +4113,25 @@ msgid "unknown failure" msgstr "Додавањето на врска не успеа" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:88 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:94 msgid "Could not load VPN user interface." msgstr "Не можев да го вчитам корисничкиот интерфејс за VPN." -#: src/connection-editor/page-vpn.c:103 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find VPN plugin for “%s”." msgstr "Не можев да најдам сервис од додаток за VPN за „%s“." -#: src/connection-editor/page-vpn.c:185 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 #, c-format msgid "VPN connection %d" msgstr "VPN врска %d" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:197 msgid "Choose a VPN Connection Type" msgstr "Изберете тип на VPN поврзување" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:192 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:198 #, fuzzy msgid "" "Select the type of VPN you wish to use for the new connection. If the type " @@ -4137,57 +4142,58 @@ "VPN врска која сакате да ја креирате не се појавува во листата, можно е да " "го немате инсталирано точниот VPN приклучок." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:346 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:359 msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)" msgstr "WEP 40/128-bit клуч (Хексадецимален или ASCII)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:356 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:372 msgid "WEP 128-bit Passphrase" msgstr "WEP 128-bit фраза за лозинка" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:382 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:397 msgid "Dynamic WEP (802.1X)" msgstr "Динамичен WEP (802.1X)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:395 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:410 msgid "WPA & WPA2 Personal" msgstr "WPA & WPA2 Personal" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:408 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:423 msgid "WPA & WPA2 Enterprise" msgstr "WPA & WPA2 Enterprise" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:421 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:436 #, fuzzy msgid "WPA3 Personal" msgstr "WPA & WPA2 Personal" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:431 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:449 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:457 msgid "Enhanced Open" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:476 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:503 #, fuzzy msgid "Could not load Wi-Fi security user interface; missing Wi-Fi setting." msgstr "" "Не можев да го вчитам корисничкиот интерфејс за безбедност на Wi-Fi. " "Недостасува поставувањето за Wi-Fi." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:487 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:514 #, fuzzy msgid "Wi-Fi Security" msgstr "Безжична безбедност" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:489 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:516 #, fuzzy msgid "Could not load Wi-Fi security user interface." msgstr "Не можев да го вчитам корисничкиот интерфејс за безбедност на Wi-Fi." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:570 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:597 msgid "missing SSID" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:576 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:603 msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode" msgstr "" @@ -4442,6 +4448,9 @@ msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)" msgstr "Приватни клучеви за DER, PEM или PKCS#12 (*.der, *.pem, *.p12)" +#~ msgid "More networks" +#~ msgstr "Повеќе мрежи" + #~ msgid "GTC" #~ msgstr "GTC" @@ -5176,9 +5185,6 @@ #~ msgid "_Save..." #~ msgstr "_Зачувај..." -#~ msgid "A_vailable to all users" -#~ msgstr "Достапна за сите корисници" - #~| msgid "Error displaying connection information:" #~ msgid "Error saving connection" #~ msgstr "Грешка при зачувувањето на врската" Binary files /tmp/tmp9dxc6v4x/ZBHmFJNFnB/network-manager-applet-1.24.0/po/ml.gmo and /tmp/tmp9dxc6v4x/zaDDwNFstu/network-manager-applet-1.28.0/po/ml.gmo differ diff -Nru network-manager-applet-1.24.0/po/ml.po network-manager-applet-1.28.0/po/ml.po --- network-manager-applet-1.24.0/po/ml.po 2021-08-17 08:12:28.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.28.0/po/ml.po 2022-06-07 14:48:49.000000000 +0000 @@ -10,7 +10,7 @@ "Project-Id-Version: network-manager-applet.master.ml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-17 10:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-21 23:43+0530\n" "Last-Translator: Balasankar C \n" "Language-Team: Swatantra Malayalam Computing\n" @@ -22,7 +22,7 @@ "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Project-Style: gnome\n" -#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3258 +#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3251 msgid "Network" msgstr "ശൃംഖല" @@ -99,7 +99,7 @@ "type '%s'" msgstr "" -#: src/8021x.ui:11 src/ethernet-dialog.c:87 +#: src/8021x.ui:7 src/ethernet-dialog.c:90 msgid "802.1X authentication" msgstr "802.1X ആധികാരികത" @@ -133,15 +133,19 @@ msgid "_Network name" msgstr "_ശൃംഖലയുടെ പേരു്:" -#: src/ap-menu-item.c:67 +#: src/ap-menu-item.c:68 #, fuzzy msgid "ad-hoc" msgstr "അഡ്-ഹോക്" -#: src/ap-menu-item.c:72 +#: src/ap-menu-item.c:73 msgid "secure." msgstr "" +#: src/ap-menu-item.c:77 +msgid "insecure." +msgstr "" + #: src/applet-device-broadband.c:147 msgid "Wrong PUK code; please contact your provider." msgstr "തെറ്റായ പിയുകെ കോഡ്; ദയവായി നിങ്ങളുടെ ദാതാവുമായി ബന്ധപ്പെടുക." @@ -168,7 +172,7 @@ msgstr "മൊബൈല്‍ ബ്രോഡ്ബാന്‍ഡ്" #: src/applet-device-broadband.c:780 src/applet-device-bt.c:61 -#: src/applet-device-ethernet.c:107 src/applet-device-wifi.c:894 +#: src/applet-device-ethernet.c:107 msgid "Available" msgstr "ലഭ്യമായവ" @@ -179,7 +183,7 @@ msgstr "പുതിയ മൊബൈല്‍ ബ്രോഡ്ബാന്‍ഡ് കണക്ഷന്‍" #: src/applet-device-broadband.c:809 src/applet-device-bt.c:75 -#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1297 +#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1269 msgid "Connection Established" msgstr "ബന്ധം സ്ഥാപിച്ചു" @@ -220,7 +224,7 @@ "മൊബൈല്‍ ബ്രോഡ്ബാന്‍ഡ് ബന്ധം '%s' ഉപയോക്താവിനോടു് ആധികാരികത ഉറപ്പാക്കുന്നതിനായി " "ആവശ്യപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു..." -#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2604 src/mobile-helpers.c:593 +#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2595 src/mobile-helpers.c:593 #, fuzzy, c-format msgid "Requesting a network address for “%s”…" msgstr "'%s'-നു് ഒരു ശൃംഖല വിലാസത്തിനായി ആവശ്യപ്പെടുന്നു..." @@ -253,7 +257,7 @@ msgstr "എതര്‍നെറ്റ് ശൃംഖല" #. Notify user of unmanaged or unavailable device -#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1359 +#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1350 msgid "disconnected" msgstr "ബന്ധം വിഛേദിച്ചിരിയ്ക്കുന്നു" @@ -316,7 +320,7 @@ msgid "(none)" msgstr "(ഒന്നുമില്ല)" -#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1397 +#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1366 msgid "Failed to add new connection" msgstr "പുതിയ ബന്ധം ചേര്‍ക്കാനായില്ല" @@ -324,94 +328,95 @@ msgid "Insufficient privileges." msgstr "" -#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1379 -#: src/applet-device-wifi.c:1402 src/applet.c:417 src/applet.c:506 +#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1349 +#: src/applet-device-wifi.c:1369 src/applet.c:415 src/applet.c:498 msgid "Connection failure" msgstr "ബന്ധമായില്ല" -#: src/applet-device-wifi.c:826 +#: src/applet-device-wifi.c:827 #, c-format msgid "Wi-Fi Networks (%s)" msgstr "വയര്‍ലെസ് ശൃംഖലകള്‍ (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:829 #, c-format msgid "Wi-Fi Network (%s)" msgstr "വയര്‍ലെസ് ശൃംഖല (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:830 +#: src/applet-device-wifi.c:831 msgid "Wi-Fi Network" msgid_plural "Wi-Fi Networks" msgstr[0] "വയര്‍ലെസ് ശൃംഖല" msgstr[1] "വയര്‍ലെസ് ശൃംഖലകള്‍" -#: src/applet-device-wifi.c:859 +#: src/applet-device-wifi.c:860 msgid "Wi-Fi is disabled" msgstr "വയര്‍ലസ്സ് പ്രവര്‍ത്തനരഹിതമാക്കിയിരിയ്ക്കുന്നു" -#: src/applet-device-wifi.c:860 +#: src/applet-device-wifi.c:861 msgid "Wi-Fi is disabled by hardware switch" msgstr "ഹാര്‍ഡ്‌​വെയര്‍ സ്വിച്ച് ഉപയോഗിച്ച് വയര്‍ലെസ്സ് പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കിയിരിക്കുന്നു" -#: src/applet-device-wifi.c:921 -msgid "More networks" -msgstr "കൂടുതല്‍ ശൃംഖലകള്‍" +#: src/applet-device-wifi.c:887 +#, fuzzy +msgid "_Available networks" +msgstr "എല്ലാ ഉപയോക്താക്കള്‍ക്കും ലഭ്യമാകുക" -#: src/applet-device-wifi.c:1111 +#: src/applet-device-wifi.c:1083 msgid "Wi-Fi Networks Available" msgstr "ലഭ്യമായ വയര്‍ലെസ് ശൃംഖലകള്‍" -#: src/applet-device-wifi.c:1112 +#: src/applet-device-wifi.c:1084 msgid "Use the network menu to connect to a Wi-Fi network" msgstr "ശൃംഖലകളുടെ പട്ടികയുപയോഗിച്ചു് ഒരു വയര്‍ലെസ് ശൃംഖലയുമായി ബന്ധപ്പെടുക" -#: src/applet-device-wifi.c:1115 src/applet.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:1087 src/applet.c:819 #, fuzzy msgid "Don’t show this message again" msgstr "ഈ സന്ദേശം ഇനി കാണിക്കരുതു്" -#: src/applet-device-wifi.c:1296 +#: src/applet-device-wifi.c:1268 #, fuzzy, c-format msgid "You are now connected to the Wi-Fi network “%s”." msgstr "നിങ്ങള്‍ ഇപ്പോള്‍ വയര്‍ലെസ് ശൃംഖല '%s'-മായി ബന്ധപ്പെട്ടിരിയ്ക്കുന്നു." -#: src/applet-device-wifi.c:1331 +#: src/applet-device-wifi.c:1303 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "വയര്‍ഡ് ശൃംഖല ബന്ധം '%s' തയ്യാറാകുന്നു..." -#: src/applet-device-wifi.c:1334 +#: src/applet-device-wifi.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "Configuring Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "വയര്‍ലെസ് ശൃംഖല ബന്ധം '%s' ക്രമീകരിക്കുന്നു..." -#: src/applet-device-wifi.c:1337 +#: src/applet-device-wifi.c:1309 #, fuzzy, c-format msgid "User authentication required for Wi-Fi network “%s”…" msgstr "" "വയര്‍ലെസ് ബന്ധം '%s' ഉപയോക്താവിനോടു് ആധികാരികത ഉറപ്പാക്കുന്നതിനായി ആവശ്യപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു..." -#: src/applet-device-wifi.c:1340 +#: src/applet-device-wifi.c:1312 #, fuzzy, c-format msgid "Requesting a Wi-Fi network address for “%s”…" msgstr "'%s'-നുള്ള ഒരു വയര്‍ലെസ് ശൃംഖല വിലാസത്തിനായി ആവശ്യപ്പെടുന്നു..." -#: src/applet-device-wifi.c:1351 +#: src/applet-device-wifi.c:1323 #, fuzzy, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active: %s (%d%%)" msgstr "വയര്‍ലെസ് ശൃംഖല ബന്ധം '%s' സജീവമാണു്: %s (%d%%)" -#: src/applet-device-wifi.c:1355 +#: src/applet-device-wifi.c:1327 #, fuzzy, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active" msgstr "വയര്‍ലെസ് ശൃംഖല ബന്ധം '%s' സജീവമാണു്" -#: src/applet-device-wifi.c:1374 +#: src/applet-device-wifi.c:1346 msgid "Failed to activate connection" msgstr "ബന്ധം സജീവമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/applet-device-wifi.c:1376 src/applet-device-wifi.c:1399 src/applet.c:414 -#: src/applet.c:468 src/applet.c:503 +#: src/applet-device-wifi.c:1347 src/applet-device-wifi.c:1367 src/applet.c:413 +#: src/applet.c:464 src/applet.c:496 msgid "Unknown error" msgstr "അറിയാത്ത ഏതോ പ്രശ്നം" @@ -419,7 +424,7 @@ msgid "Error displaying connection information:" msgstr "ബന്ധം സംബന്ധിച്ചുള്ള വിവരം കാണിക്കുന്നതില്‍ പിശക്" -#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:369 +#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:384 msgid "LEAP" msgstr "എല്‍ഇഎപി" @@ -446,7 +451,7 @@ msgstr "" #: src/applet-dialogs.c:234 src/applet-dialogs.c:243 -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:320 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:327 msgctxt "Wi-Fi/Ethernet security" msgid "None" msgstr "ഒന്നുമില്ല" @@ -731,19 +736,19 @@ msgid "Failed to add/activate connection" msgstr "ഒരു ബന്ധം ചേര്‍ക്കാന്‍/സജീവമാക്കാന്‍ സാധിച്ചില്ല" -#: src/applet.c:466 +#: src/applet.c:463 msgid "Device disconnect failed" msgstr "ഉപകരണം വേര്‍പ്പെടുത്താന്‍ സാധിച്ചില്ല" -#: src/applet.c:471 +#: src/applet.c:466 msgid "Disconnect failure" msgstr "വേര്‍പ്പെടുത്താന്‍ സാധിച്ചില്ല" -#: src/applet.c:501 +#: src/applet.c:495 msgid "Connection activation failed" msgstr "ബന്ധം സജീവമാക്കാന്‍ സാധിച്ചില്ല" -#: src/applet.c:925 +#: src/applet.c:916 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -753,7 +758,7 @@ "\n" "വിപിഎന്‍ കണക്ഷനില്‍ തടസ്സം നേരിട്ടതിനാല്‍ വിപിഎന്‍ ബന്ധം '%s' വിഛേദിക്കപ്പെട്ടു." -#: src/applet.c:927 +#: src/applet.c:918 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -763,7 +768,7 @@ "\n" "ശൃംഖല കണക്ഷനില്‍ തടസ്സം നേരിട്ടതിനാല്‍ വിപിഎന്‍ ബന്ധം '%s' പരാജയപ്പെട്ടു." -#: src/applet.c:929 +#: src/applet.c:920 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -772,7 +777,7 @@ "\n" "വിപിഎന്‍ സര്‍വീസ് അപ്രതീക്ഷിതമായി നിലച്ചതിനാല്‍ വിപിഎന്‍ ബന്ധം '%s' പരാജയപ്പെട്ടു." -#: src/applet.c:931 +#: src/applet.c:922 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -782,7 +787,7 @@ "\n" "വിപിഎന്‍ സേവനം തെറ്റായ ക്രമീകരമാണെന്നറിയിച്ചതിനാല്‍ വിപിഎന്‍ ബന്ധം '%s' പരാജയപ്പെട്ടു." -#: src/applet.c:933 +#: src/applet.c:924 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -791,7 +796,7 @@ "\n" "ബന്ധപ്പെടാനനുവദിച്ച സമയം കഴിഞ്ഞുപോയതിനാല്‍ വിപിഎന്‍ ബന്ധം '%s' പരാജയപ്പെട്ടു." -#: src/applet.c:935 +#: src/applet.c:926 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -801,7 +806,7 @@ "വിപിഎന്‍ സേവനം ശരിയായ സമയത്തു് ആരംഭിക്കുവാന്‍ സാധ്യമാകാത്തതിനാല്‍ വിപിഎന്‍ ബന്ധം '%s' " "പരാജയപ്പെട്ടു." -#: src/applet.c:937 +#: src/applet.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -810,7 +815,7 @@ "\n" "വിപിഎന്‍ സേവനം ആരംഭിക്കുന്നതിലുള്ള തടസ്സം കാരണം വിപിഎന്‍ ബന്ധം '%s' പരാജയപ്പെട്ടു." -#: src/applet.c:939 +#: src/applet.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -819,7 +824,7 @@ "\n" "സാധുവായ വിപിഎന്‍ രഹസ്യങ്ങള്‍ ലഭ്യമല്ലാത്തതിനാല്‍ വിപിഎന്‍ ബന്ധം '%s' പരാജയപ്പെട്ടു." -#: src/applet.c:941 +#: src/applet.c:932 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -828,7 +833,7 @@ "\n" "അസാധുവായ വിപിഎന്‍ രഹസ്യങ്ങള്‍ കാരണം വിപിഎന്‍ ബന്ധം '%s' പരാജയപ്പെട്ടു." -#: src/applet.c:946 +#: src/applet.c:937 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -837,7 +842,7 @@ "\n" "വിപിഎന്‍ ബന്ധം '%s' പരാജയപ്പെട്ടു." -#: src/applet.c:973 +#: src/applet.c:964 #, c-format msgid "" "VPN connection has been successfully established.\n" @@ -848,19 +853,19 @@ "\n" "%s\n" -#: src/applet.c:975 +#: src/applet.c:966 msgid "VPN connection has been successfully established.\n" msgstr "വിപിഎന്‍ കണക്ഷന്‍ വിജയകരമായി സ്ഥാപിച്ചിരിയ്ക്കുന്നു.\n" -#: src/applet.c:977 +#: src/applet.c:968 msgid "VPN Login Message" msgstr "വിപിഎന്‍ ലോഗിന്‍ സന്ദേശം" -#: src/applet.c:985 src/applet.c:1025 +#: src/applet.c:976 src/applet.c:1016 msgid "VPN Connection Failed" msgstr "വിപിഎന്‍ ബന്ധം പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/applet.c:1029 +#: src/applet.c:1020 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -873,7 +878,7 @@ "\n" "%s" -#: src/applet.c:1032 +#: src/applet.c:1023 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -886,139 +891,139 @@ "\n" "%s" -#: src/applet.c:1347 +#: src/applet.c:1338 msgid "device not ready (firmware missing)" msgstr "ഉപകരണം തയ്യാറല്ല (ഫേംവെയര്‍ ഇല്ല)" -#: src/applet.c:1349 +#: src/applet.c:1340 msgid "device not ready" msgstr "ഉപകരണം തയ്യാറല്ല" -#: src/applet.c:1375 +#: src/applet.c:1366 msgid "Disconnect" msgstr "ബന്ധം വിഛേദിക്കുക" -#: src/applet.c:1389 +#: src/applet.c:1380 msgid "device not managed" msgstr "ഉപകരണം കൈകാര്യം ചെയ്യാത്തതാണു്" -#: src/applet.c:1463 +#: src/applet.c:1454 msgid "No network devices available" msgstr "ശൃംഖല ഉപകരണങ്ങളൊന്നും ലഭ്യമല്ല" -#: src/applet.c:1509 +#: src/applet.c:1500 msgid "_VPN Connections" msgstr "_വിപിഎന്‍ ബന്ധങ്ങള്‍" -#: src/applet.c:1553 +#: src/applet.c:1544 #, fuzzy msgid "_Configure VPN…" msgstr "വിപി_എന്‍ ക്രമീകരിക്കുക..." -#: src/applet.c:1556 +#: src/applet.c:1547 #, fuzzy msgid "_Add a VPN connection…" msgstr "_വിപിഎന്‍ ബന്ധങ്ങള്‍" -#: src/applet.c:1662 +#: src/applet.c:1653 #, fuzzy msgid "NetworkManager is not running…" msgstr "NetworkManager പ്രവര്‍ത്തനത്തിലില്ല..." -#: src/applet.c:1667 src/applet.c:2735 +#: src/applet.c:1658 src/applet.c:2726 msgid "Networking disabled" msgstr "ശൃംഖല ബന്ധം പ്രവര്‍ത്ത രഹിതമാക്കിയിരിക്കുന്നു" #. 'Enable Networking' item -#: src/applet.c:1877 +#: src/applet.c:1868 msgid "Enable _Networking" msgstr "_ശൃംഖല ബന്ധം സജ്ജമാക്കുക" #. 'Enable Wi-Fi' item -#: src/applet.c:1886 +#: src/applet.c:1877 msgid "Enable _Wi-Fi" msgstr "_വയര്‍ലെസ് സജ്ജമാക്കുക" #. 'Enable Mobile Broadband' item -#: src/applet.c:1895 +#: src/applet.c:1886 msgid "Enable _Mobile Broadband" msgstr "_മൊബൈല്‍ ബ്രോഡ്ബാന്‍ഡ് സജ്ജമാക്കുക" #. Toggle notifications item -#: src/applet.c:1907 +#: src/applet.c:1898 msgid "Enable N_otifications" msgstr "അറിയിപ്പു_കള്‍ പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക" #. 'Connection Information' item -#: src/applet.c:1919 +#: src/applet.c:1910 msgid "Connection _Information" msgstr "ബന്ധ _വിവരം" #. 'Edit Connections...' item -#: src/applet.c:1927 +#: src/applet.c:1918 #, fuzzy msgid "Edit Connections…" msgstr "ബന്ധങ്ങള്‍ ചിട്ടപ്പെടുത്തുക..." -#: src/applet.c:1941 +#: src/applet.c:1932 msgid "_About" msgstr "_അണിയറ വിശേഷം" -#: src/applet.c:2255 +#: src/applet.c:2246 #, fuzzy, c-format msgid "You are now connected to “%s”." msgstr "നിങ്ങള്‍ ഇപ്പോള്‍ '%s'-മായി ബന്ധപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു." -#: src/applet.c:2295 +#: src/applet.c:2286 msgid "Disconnected" msgstr "ബന്ധംവിഛേദിച്ചിരിക്കുന്നു" -#: src/applet.c:2296 +#: src/applet.c:2287 msgid "The network connection has been disconnected." msgstr "ശൃംഖല ബന്ധം വിഛേദിച്ചിരിക്കുന്നു." -#: src/applet.c:2598 +#: src/applet.c:2589 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing network connection “%s”…" msgstr "ശൃംഖല ബന്ധം '%s'-നായി തയ്യാറെടുക്കുന്നു..." -#: src/applet.c:2601 +#: src/applet.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "User authentication required for network connection “%s”…" msgstr "" "ശൃംഖല ബന്ധം '%s' ഉപയോക്താവിനോടു് ആധികാരികത ഉറപ്പാക്കുന്നതിനായി ആവശ്യപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു..." -#: src/applet.c:2607 +#: src/applet.c:2598 #, fuzzy, c-format msgid "Network connection “%s” active" msgstr "ശൃംഖല ബന്ധം '%s' സജീവമാണു്" -#: src/applet.c:2680 +#: src/applet.c:2671 #, fuzzy, c-format msgid "Starting VPN connection “%s”…" msgstr "വിപിഎന്‍ ബന്ധം '%s' ആരംഭിക്കുന്നു..." -#: src/applet.c:2683 +#: src/applet.c:2674 #, fuzzy, c-format msgid "User authentication required for VPN connection “%s”…" msgstr "" "വിപിഎന്‍ ബന്ധം '%s' ഉപയോക്താവിനോടു് ആധികാരികത ഉറപ്പാക്കുന്നതിനായി ആവശ്യപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു..." -#: src/applet.c:2686 +#: src/applet.c:2677 #, fuzzy, c-format msgid "Requesting a VPN address for “%s”…" msgstr "'%s'-നായി ഒരു വിപിഎന്‍ വിലാസം ആവശ്യപ്പെടുന്നു..." -#: src/applet.c:2689 +#: src/applet.c:2680 #, fuzzy msgid "VPN connection active" msgstr "വിപിഎന്‍ ബന്ധം '%s' സജീവമാണു്" -#: src/applet.c:2739 +#: src/applet.c:2730 msgid "No network connection" msgstr "ശൃംഖല ബന്ധം ലഭ്യമല്ല" -#: src/applet.c:3359 +#: src/applet.c:3352 msgid "NetworkManager Applet" msgstr "NetworkManager ലഘുപ്രയോഗം" @@ -2036,10 +2041,10 @@ msgid "" "If enabled, it makes the kernel generate a temporary IPv6 address in " "addition to the public one generated from MAC address. This enhances " -"privacy, but could cause problems in some applications. If set to \"Default" -"\", the value from NetworkManager global configuration is used. If that is " -"also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/net/ipv6/" -"conf/default/use_tempaddr\"" +"privacy, but could cause problems in some applications. If set to " +"\"Default\", the value from NetworkManager global configuration is used. If " +"that is also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/" +"net/ipv6/conf/default/use_tempaddr\"" msgstr "" #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:323 @@ -3232,7 +3237,7 @@ #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 #: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 -#: src/connection-editor/page-vpn.c:86 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPN" @@ -3401,11 +3406,11 @@ "editor. They will be cleared upon save." msgstr "" -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:749 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:751 msgid "Error initializing editor" msgstr "എഡിറ്റര്‍ ആരംഭിക്കുന്നതില്‍ പിശക്." -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1159 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1176 msgid "Connection add failed" msgstr "ബന്ധം ചേര്‍ക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" @@ -3947,8 +3952,8 @@ "Select the technology your mobile broadband provider uses. If you are " "unsure, ask your provider." msgstr "" -"നിങ്ങളുടെ മൊബൈല്‍ ബ്രോഡ്ബാന്‍ഡ് പ്രൊവൈഡര്‍ ഉപയോഗിക്കുന്ന ടെക്നോളജി തെരഞ്ഞെടുക്കുക. നിങ്ങള്‍" -"ക്കറിയില്ലെങ്കില്‍ പ്രൊവൈഡറിനോട് അന്വേഷിക്കുക." +"നിങ്ങളുടെ മൊബൈല്‍ ബ്രോഡ്ബാന്‍ഡ് പ്രൊവൈഡര്‍ ഉപയോഗിക്കുന്ന ടെക്നോളജി തെരഞ്ഞെടുക്കുക. " +"നിങ്ങള്‍ക്കറിയില്ലെങ്കില്‍ പ്രൊവൈഡറിനോട് അന്വേഷിക്കുക." #: src/connection-editor/page-mobile.c:559 msgid "My provider uses _GSM-based technology (i.e. GPRS, EDGE, UMTS, HSDPA)" @@ -4077,25 +4082,25 @@ msgid "unknown failure" msgstr "ബന്ധമായില്ല" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:88 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:94 msgid "Could not load VPN user interface." msgstr "വിപിഎന്‍ യൂസര്‍ ഇന്റര്‍ഫെയിസ് ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല." -#: src/connection-editor/page-vpn.c:103 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find VPN plugin for “%s”." msgstr "'%s'-നുള്ള വിപിഎന്‍ പ്ലഗിന്‍ സര്‍വീസ് ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല." -#: src/connection-editor/page-vpn.c:185 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 #, c-format msgid "VPN connection %d" msgstr "വിപിഎന്‍ ബന്ധം%d" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:197 msgid "Choose a VPN Connection Type" msgstr "ഒരു വിപിഎന്‍ കണക്ഷന്‍ രീതി തെരഞ്ഞെടുക്കുക" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:192 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:198 #, fuzzy msgid "" "Select the type of VPN you wish to use for the new connection. If the type " @@ -4103,55 +4108,56 @@ "not have the correct VPN plugin installed." msgstr "" "പുതിയ കണക്ഷനുവേണ്ടി നിങ്ങള്‍ ഉപയോഗിക്കുവാന്‍ ആഗ്രഹിക്കുന്ന തരത്തിലുള്ള വിപിഎന്‍ ബന്ധം " -"തെരഞ്ഞെടുക്കുക. നിങ്ങള്‍ക്കു് ആവശ്യമുള്ളതു് പട്ടികയില്‍ ലഭ്യമല്ല എങ്കില്‍, നിങ്ങള്‍ ശരിയായ പ്ലഗിന്‍ ഇന്‍" -"സ്റ്റോള്‍ ചെയ്തിട്ടുണ്ടാവില്ല." +"തെരഞ്ഞെടുക്കുക. നിങ്ങള്‍ക്കു് ആവശ്യമുള്ളതു് പട്ടികയില്‍ ലഭ്യമല്ല എങ്കില്‍, നിങ്ങള്‍ ശരിയായ പ്ലഗിന്‍ " +"ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്തിട്ടുണ്ടാവില്ല." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:346 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:359 msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)" msgstr "ഡബ്ലിയുഇപി 40/128-bit കീ (ഹെക്സോ ആസ്കിയോ)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:356 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:372 msgid "WEP 128-bit Passphrase" msgstr "WEP 128-bit പാസ്‌ഫ്രെയിസ്" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:382 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:397 msgid "Dynamic WEP (802.1X)" msgstr "ഡൈനമിക് WEP (802.1X)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:395 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:410 msgid "WPA & WPA2 Personal" msgstr "WPA & WPA2 പേഴ്സണല്‍" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:408 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:423 msgid "WPA & WPA2 Enterprise" msgstr "WPA & WPA2 എന്റര്‍പ്രൈസ്" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:421 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:436 #, fuzzy msgid "WPA3 Personal" msgstr "WPA & WPA2 പേഴ്സണല്‍" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:431 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:449 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:457 msgid "Enhanced Open" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:476 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:503 msgid "Could not load Wi-Fi security user interface; missing Wi-Fi setting." msgstr "വൈഫൈ സുരക്ഷ യൂസര്‍ ഇന്റര്‍ഫെയിസ് ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല; വൈഫൈ ക്രമീകരണം ലഭ്യമല്ല." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:487 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:514 msgid "Wi-Fi Security" msgstr "വയര്‍ലെസ് സെക്യൂരിറ്റി" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:489 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:516 msgid "Could not load Wi-Fi security user interface." msgstr "വൈഫൈ സെക്യൂരിറ്റി യൂസര്‍ ഇന്റര്‍ഫെയിസ് ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:570 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:597 msgid "missing SSID" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:576 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:603 msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode" msgstr "" @@ -4161,8 +4167,8 @@ "This option locks this connection to the Wi-Fi access point (AP) specified " "by the BSSID entered here. Example: 00:11:22:33:44:55" msgstr "" -"BSSID ഇവിടെ സൂചിപ്പിക്കുന്ന വയര്‍ലെസ് ആക്സെസ് പോയിന്റിലേക്കുള്ള (എപി) ബന്ധം ഈ ഐച്ഛികം മാറ്റാര്‍" -"ക്കും അനുവദിക്കുന്നതല്ല. ഉദാഹരണം: 00:11:22:33:44:55" +"BSSID ഇവിടെ സൂചിപ്പിക്കുന്ന വയര്‍ലെസ് ആക്സെസ് പോയിന്റിലേക്കുള്ള (എപി) ബന്ധം ഈ ഐച്ഛികം " +"മാറ്റാര്‍ക്കും അനുവദിക്കുന്നതല്ല. ഉദാഹരണം: 00:11:22:33:44:55" #: src/connection-editor/page-wifi.c:72 #, fuzzy @@ -4402,6 +4408,9 @@ msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)" msgstr "DER, PEM, അല്ലെങ്കില്‍ PKCS#12 സ്വകാര്യ കീകള്‍ (*.der, *.pem, *.p12)" +#~ msgid "More networks" +#~ msgstr "കൂടുതല്‍ ശൃംഖലകള്‍" + #~ msgid "GTC" #~ msgstr "GTC" @@ -4542,8 +4551,8 @@ #~ "Set this to true to disable notifications when connecting to or " #~ "disconnecting from a VPN." #~ msgstr "" -#~ "ഒരു വിപിഎനില്‍ നിന്നും ബന്ധം വിഛേദിക്കുമ്പോള്‍ അല്ലെങ്കില്‍ തയ്യാറാക്കുമ്പോള്‍, അറിയിപ്പുകള്‍ പ്രവര്‍" -#~ "ത്തന രഹിതമാക്കുന്നതിനായി ഇതു് true ആക്കുക." +#~ "ഒരു വിപിഎനില്‍ നിന്നും ബന്ധം വിഛേദിക്കുമ്പോള്‍ അല്ലെങ്കില്‍ തയ്യാറാക്കുമ്പോള്‍, അറിയിപ്പുകള്‍ " +#~ "പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുന്നതിനായി ഇതു് true ആക്കുക." #~ msgid "Suppress networks available notifications" #~ msgstr "ശൃംഖലകള്‍ ലഭ്യമാണെന്ന അറിയിപ്പ് കാണിയ്ക്കേണ്ട" @@ -4586,8 +4595,8 @@ #~ "Set this to true to disable warnings about CA certificates in EAP " #~ "authentication." #~ msgstr "" -#~ "ഇഎപി ആധികാരികത ഉറപ്പാക്കലിലുള്ള സിഎ സര്‍ട്ടിഫിക്കേറ്റുകളെപ്പറ്റിയുള്ള മുന്നറിയിപ്പുകള്‍ പ്രവര്‍" -#~ "ത്തന രഹിതമാക്കുന്നതിനായി ഇതു് true ആയി സജ്ജമാക്കുക." +#~ "ഇഎപി ആധികാരികത ഉറപ്പാക്കലിലുള്ള സിഎ സര്‍ട്ടിഫിക്കേറ്റുകളെപ്പറ്റിയുള്ള മുന്നറിയിപ്പുകള്‍ " +#~ "പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുന്നതിനായി ഇതു് true ആയി സജ്ജമാക്കുക." #~ msgid "" #~ "Set this to true to disable warnings about CA certificates in phase 2 of " @@ -4645,8 +4654,8 @@ #~ "This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a " #~ "cellular (3G) network." #~ msgstr "" -#~ "ഈ സഹായി നിങ്ങളെ എളുപ്പത്തില്‍ ഒരു സെല്ലുലാര്‍ (3G) നെറ്റ്‌വര്‍ക്കിലേക്ക് നിങ്ങളുടെമൊബൈല്‍ ബ്രോഡ്ബാന്‍" -#~ "ഡ് ബന്ധം സജ്ജമാക്കുന്നു." +#~ "ഈ സഹായി നിങ്ങളെ എളുപ്പത്തില്‍ ഒരു സെല്ലുലാര്‍ (3G) നെറ്റ്‌വര്‍ക്കിലേക്ക് നിങ്ങളുടെമൊബൈല്‍ " +#~ "ബ്രോഡ്ബാന്‍ഡ് ബന്ധം സജ്ജമാക്കുന്നു." #~ msgid "You will need the following information:" #~ msgstr "നിങ്ങള്‍ക്ക് ഈ വിവരങ്ങള്‍ ആവശ്യമാകുന്നു:" @@ -5209,8 +5218,8 @@ #~ "a Certificate Authority certificate?" #~ msgstr "" #~ "ഒരു സര്‍ട്ടിഫീക്കേറ്റ് അഥോറിറ്റി (CA) സര്‍ട്ടിഫീക്കേറ്റ് ഉപയോഗിച്ചില്ല എങ്കില്‍, " -#~ "സുരക്ഷിതമല്ലാത്ത വയര്‍ലെസ് ശൃംഖലകളിലേയ്ക്കു് കടക്കുവാന്‍ സാധ്യതയുണ്ടു്. നിങ്ങള്‍ക്കു് ഒരു സര്‍" -#~ "ട്ടിഫീക്കേറ്റ് അഥോറിറ്റി സര്‍ട്ടിഫീക്കേറ്റ് തെരഞ്ഞെടുക്കണമോ?" +#~ "സുരക്ഷിതമല്ലാത്ത വയര്‍ലെസ് ശൃംഖലകളിലേയ്ക്കു് കടക്കുവാന്‍ സാധ്യതയുണ്ടു്. നിങ്ങള്‍ക്കു് ഒരു " +#~ "സര്‍ട്ടിഫീക്കേറ്റ് അഥോറിറ്റി സര്‍ട്ടിഫീക്കേറ്റ് തെരഞ്ഞെടുക്കണമോ?" #~ msgid "Wireless Networks (%s)" #~ msgstr "വയര്‍ലെസ് ശൃംഖലകള്‍ (%s)" @@ -5247,9 +5256,6 @@ #~ msgid "Wireless" #~ msgstr "വയര്‍ലെസ്" -#~ msgid "A_vailable to all users" -#~ msgstr "എല്ലാ ഉപയോക്താക്കള്‍ക്കും ലഭ്യമാകുക" - #~ msgid "An unknown error occurred." #~ msgstr "ഒരു അപരിചിത പിശക് ഉണ്ടായിരിക്കുന്നു." Binary files /tmp/tmp9dxc6v4x/ZBHmFJNFnB/network-manager-applet-1.24.0/po/mr.gmo and /tmp/tmp9dxc6v4x/zaDDwNFstu/network-manager-applet-1.28.0/po/mr.gmo differ diff -Nru network-manager-applet-1.24.0/po/mr.po network-manager-applet-1.28.0/po/mr.po --- network-manager-applet-1.24.0/po/mr.po 2021-08-17 08:12:28.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.28.0/po/mr.po 2022-06-07 14:48:49.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ "Project-Id-Version: mr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-17 10:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-28 16:06+0530\n" "Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" "Language-Team: Marathi \n" @@ -20,7 +20,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3258 +#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3251 msgid "Network" msgstr "नेटवर्क" @@ -97,7 +97,7 @@ "type '%s'" msgstr "" -#: src/8021x.ui:11 src/ethernet-dialog.c:87 +#: src/8021x.ui:7 src/ethernet-dialog.c:90 #, fuzzy msgid "802.1X authentication" msgstr "Wired 802.1X ओळख पटवा" @@ -132,15 +132,19 @@ msgid "_Network name" msgstr "नेटवर्कचे नाव (_N):" -#: src/ap-menu-item.c:67 +#: src/ap-menu-item.c:68 #, fuzzy msgid "ad-hoc" msgstr "ॲडहॉक" -#: src/ap-menu-item.c:72 +#: src/ap-menu-item.c:73 msgid "secure." msgstr "" +#: src/ap-menu-item.c:77 +msgid "insecure." +msgstr "" + #: src/applet-device-broadband.c:147 msgid "Wrong PUK code; please contact your provider." msgstr "चुकीचा PUK कोड; कृपया प्रोव्हाइडरशी संपर्क करा." @@ -167,7 +171,7 @@ msgstr "मोबाइल ब्रॉडबँड" #: src/applet-device-broadband.c:780 src/applet-device-bt.c:61 -#: src/applet-device-ethernet.c:107 src/applet-device-wifi.c:894 +#: src/applet-device-ethernet.c:107 msgid "Available" msgstr "उपल्बध" @@ -178,7 +182,7 @@ msgstr "नवीन मोबाइल ब्रॉडबँड जोडणी" #: src/applet-device-broadband.c:809 src/applet-device-bt.c:75 -#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1297 +#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1269 msgid "Connection Established" msgstr "जोडणी स्थापीत" @@ -221,7 +225,7 @@ msgid "User authentication required for mobile broadband connection “%s”…" msgstr "मोबाइल ब्रॉडबँड जोडणी '%s' करीता वापरकर्त्याला ओळख पटवणे आवश्यक आहे..." -#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2604 src/mobile-helpers.c:593 +#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2595 src/mobile-helpers.c:593 #, fuzzy, c-format msgid "Requesting a network address for “%s”…" msgstr "'%s' करीता नेटवर्क पत्तासाठी विनंती करत आहे..." @@ -256,7 +260,7 @@ msgstr "वायर्ड नेटवर्क" #. Notify user of unmanaged or unavailable device -#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1359 +#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1350 msgid "disconnected" msgstr "जोडणी मोडली" @@ -319,7 +323,7 @@ msgid "(none)" msgstr "(काहिच नाही)" -#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1397 +#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1366 #, fuzzy msgid "Failed to add new connection" msgstr "नवीन जोडणी संपादीत करणे अशक्य" @@ -328,100 +332,101 @@ msgid "Insufficient privileges." msgstr "" -#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1379 -#: src/applet-device-wifi.c:1402 src/applet.c:417 src/applet.c:506 +#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1349 +#: src/applet-device-wifi.c:1369 src/applet.c:415 src/applet.c:498 #, fuzzy msgid "Connection failure" msgstr "जोडणी समावेश करणे अपयशी" -#: src/applet-device-wifi.c:826 +#: src/applet-device-wifi.c:827 #, fuzzy, c-format msgid "Wi-Fi Networks (%s)" msgstr "वायर्ड नेटवर्क्स् (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:829 #, fuzzy, c-format msgid "Wi-Fi Network (%s)" msgstr "वायर्ड नेटवर्क (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:830 +#: src/applet-device-wifi.c:831 #, fuzzy msgid "Wi-Fi Network" msgid_plural "Wi-Fi Networks" msgstr[0] "वायर्ड नेटवर्क" msgstr[1] "वायर्ड नेटवर्क" -#: src/applet-device-wifi.c:859 +#: src/applet-device-wifi.c:860 #, fuzzy msgid "Wi-Fi is disabled" msgstr "WiMAX बंद केले" -#: src/applet-device-wifi.c:860 +#: src/applet-device-wifi.c:861 #, fuzzy msgid "Wi-Fi is disabled by hardware switch" msgstr "WiMAX हार्डवेअर स्विचद्वारे असमर्थीत आहे" -#: src/applet-device-wifi.c:921 -msgid "More networks" -msgstr "अधिक नेटवर्क्स्" +#: src/applet-device-wifi.c:887 +#, fuzzy +msgid "_Available networks" +msgstr "सर्व वापरकर्त्यांकरीता उपलब्ध" -#: src/applet-device-wifi.c:1111 +#: src/applet-device-wifi.c:1083 #, fuzzy msgid "Wi-Fi Networks Available" msgstr "वायरलेस नेटवर्क्स् उपलब्ध" -#: src/applet-device-wifi.c:1112 +#: src/applet-device-wifi.c:1084 #, fuzzy msgid "Use the network menu to connect to a Wi-Fi network" msgstr "वायरलेस नेटवर्कशी जोडणी स्थापीत करण्याकरीता नेटवर्क मेन्यूचा वापर करा" -#: src/applet-device-wifi.c:1115 src/applet.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:1087 src/applet.c:819 #, fuzzy msgid "Don’t show this message again" msgstr "हा संदेश पुन्हा दाखवू नका" -#: src/applet-device-wifi.c:1296 +#: src/applet-device-wifi.c:1268 #, fuzzy, c-format msgid "You are now connected to the Wi-Fi network “%s”." msgstr "तुम्ही आता वाइ-फाइ नेटवर्क '%s' सह जुळले आहात." -#: src/applet-device-wifi.c:1331 +#: src/applet-device-wifi.c:1303 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "नेटवर्क जोडणी '%s' बनवत आहे..." -#: src/applet-device-wifi.c:1334 +#: src/applet-device-wifi.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "Configuring Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "वायर्ड नेटवर्क जोडणी '%s' संयोजीत करत आहे..." -#: src/applet-device-wifi.c:1337 +#: src/applet-device-wifi.c:1309 #, fuzzy, c-format msgid "User authentication required for Wi-Fi network “%s”…" msgstr "वायरलेस नेटवर्क '%s' करीता वापरकर्त्याची ओळख पटवणे आवश्यक आहे..." -#: src/applet-device-wifi.c:1340 +#: src/applet-device-wifi.c:1312 #, fuzzy, c-format msgid "Requesting a Wi-Fi network address for “%s”…" msgstr "'%s' करीता नेटवर्क पत्तासाठी विनंती करत आहे..." -#: src/applet-device-wifi.c:1351 +#: src/applet-device-wifi.c:1323 #, fuzzy, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active: %s (%d%%)" msgstr "वायरलेस नेटवर्क जोडणी '%s' सक्रीय आहे: %s (%d%%)" -#: src/applet-device-wifi.c:1355 +#: src/applet-device-wifi.c:1327 #, fuzzy, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active" msgstr "करीता वायर्ड नेटवर्क जोडणी '%s' सक्रीय आहे" -#: src/applet-device-wifi.c:1374 +#: src/applet-device-wifi.c:1346 #, fuzzy msgid "Failed to activate connection" msgstr "PAN जोडणी निर्माण करणे अशक्य: %s" -#: src/applet-device-wifi.c:1376 src/applet-device-wifi.c:1399 src/applet.c:414 -#: src/applet.c:468 src/applet.c:503 +#: src/applet-device-wifi.c:1347 src/applet-device-wifi.c:1367 src/applet.c:413 +#: src/applet.c:464 src/applet.c:496 #, fuzzy msgid "Unknown error" msgstr "अपरिचीत" @@ -430,7 +435,7 @@ msgid "Error displaying connection information:" msgstr "जोडणी माहिती प्रदर्शित करतेवेळी त्रुटी आढळली:" -#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:369 +#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:384 msgid "LEAP" msgstr "LEAP" @@ -457,7 +462,7 @@ msgstr "" #: src/applet-dialogs.c:234 src/applet-dialogs.c:243 -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:320 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:327 #, fuzzy msgctxt "Wi-Fi/Ethernet security" msgid "None" @@ -748,22 +753,22 @@ msgid "Failed to add/activate connection" msgstr "PAN जोडणी निर्माण करणे अशक्य: %s" -#: src/applet.c:466 +#: src/applet.c:463 #, fuzzy msgid "Device disconnect failed" msgstr "जोडणी मोडली" -#: src/applet.c:471 +#: src/applet.c:466 #, fuzzy msgid "Disconnect failure" msgstr "जोडणी मोडली" -#: src/applet.c:501 +#: src/applet.c:495 #, fuzzy msgid "Connection activation failed" msgstr "जोडणी समावेश करणे अपयशी" -#: src/applet.c:925 +#: src/applet.c:916 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -773,7 +778,7 @@ "\n" "नेटवर्क जोडणीत व्यत्यय आणल्यामुळे VPN जोडणी '%s' तुटली." -#: src/applet.c:927 +#: src/applet.c:918 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -783,7 +788,7 @@ "\n" "नेटवर्क जोडणी अंतर्गत व्यत्यय आण्याल्यामुले VPN जोडणी '%s' अपयशी ठरली." -#: src/applet.c:929 +#: src/applet.c:920 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -792,7 +797,7 @@ "\n" "VPN सेवा अनपेक्षीतरित्या थांबविल्यामुळे VPN जोडणी '%s' अपयशी ठरली." -#: src/applet.c:931 +#: src/applet.c:922 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -802,7 +807,7 @@ "\n" "VPN सेवाने अवैध संयोजना पुरविल्यामुळे VPN जोडणी '%s' अपयशी ठरली." -#: src/applet.c:933 +#: src/applet.c:924 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -811,7 +816,7 @@ "\n" "जोडणी स्थापन प्रयत्न करीता वेळ संपल्यामुळे VPN जोडणी '%s' अपयशी ठरली." -#: src/applet.c:935 +#: src/applet.c:926 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -820,7 +825,7 @@ "\n" "VPN सेवा वेळे सुरू न झाल्यामुळे VPN जोडणी '%s' अपयशी ठरली." -#: src/applet.c:937 +#: src/applet.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -829,7 +834,7 @@ "\n" "VPN सेवा सुरू होण्यास अपयशी ठरल्यामुळे VPN जोडणी '%s' अपयशी ठरली." -#: src/applet.c:939 +#: src/applet.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -838,7 +843,7 @@ "\n" "वैध VPN गोपनीयता न आढळल्यामुळे VPN जोडणी '%s' अपयशी ठरली." -#: src/applet.c:941 +#: src/applet.c:932 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -847,7 +852,7 @@ "\n" "वैध VPN गोपनीयता न आढळल्यामुळे VPN जोडणी '%s' अपयशी ठरली." -#: src/applet.c:946 +#: src/applet.c:937 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -856,7 +861,7 @@ "\n" "VPN जोडणी '%s' अपयशी ठरली." -#: src/applet.c:973 +#: src/applet.c:964 #, c-format msgid "" "VPN connection has been successfully established.\n" @@ -864,19 +869,19 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/applet.c:975 +#: src/applet.c:966 msgid "VPN connection has been successfully established.\n" msgstr "" -#: src/applet.c:977 +#: src/applet.c:968 msgid "VPN Login Message" msgstr "VPN प्रवेश संदेश" -#: src/applet.c:985 src/applet.c:1025 +#: src/applet.c:976 src/applet.c:1016 msgid "VPN Connection Failed" msgstr "VPN जोडणी अपयशी" -#: src/applet.c:1029 +#: src/applet.c:1020 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -889,7 +894,7 @@ "\n" "%s" -#: src/applet.c:1032 +#: src/applet.c:1023 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -902,138 +907,138 @@ "\n" "%s" -#: src/applet.c:1347 +#: src/applet.c:1338 msgid "device not ready (firmware missing)" msgstr "साधन सज्ज नाही (फर्मवेअर आढळले नाही)" -#: src/applet.c:1349 +#: src/applet.c:1340 msgid "device not ready" msgstr "साधन सज्ज नाही" -#: src/applet.c:1375 +#: src/applet.c:1366 msgid "Disconnect" msgstr "जोडणी मोडा" -#: src/applet.c:1389 +#: src/applet.c:1380 msgid "device not managed" msgstr "साधन व्यवस्थापीत केले गेले नाही" -#: src/applet.c:1463 +#: src/applet.c:1454 msgid "No network devices available" msgstr "नेटवर्क साधन उपलब्ध नाही" -#: src/applet.c:1509 +#: src/applet.c:1500 msgid "_VPN Connections" msgstr "VPN जोडणी (_V)" -#: src/applet.c:1553 +#: src/applet.c:1544 #, fuzzy msgid "_Configure VPN…" msgstr "VPN संरचीत करा (_C)..." -#: src/applet.c:1556 +#: src/applet.c:1547 #, fuzzy msgid "_Add a VPN connection…" msgstr "VPN जोडणी (_V)" -#: src/applet.c:1662 +#: src/applet.c:1653 #, fuzzy msgid "NetworkManager is not running…" msgstr "NetworkManager कार्यरत नाही..." -#: src/applet.c:1667 src/applet.c:2735 +#: src/applet.c:1658 src/applet.c:2726 msgid "Networking disabled" msgstr "नेटवर्क बंद केले" #. 'Enable Networking' item -#: src/applet.c:1877 +#: src/applet.c:1868 msgid "Enable _Networking" msgstr "नेटवर्क कार्यान्वीत करा (_N)" #. 'Enable Wi-Fi' item -#: src/applet.c:1886 +#: src/applet.c:1877 #, fuzzy msgid "Enable _Wi-Fi" msgstr "वायरलेस कार्यान्वीत करा (_W)" #. 'Enable Mobile Broadband' item -#: src/applet.c:1895 +#: src/applet.c:1886 msgid "Enable _Mobile Broadband" msgstr "मोबाइल ब्रॉडबँड सुरू करा (_M)" #. Toggle notifications item -#: src/applet.c:1907 +#: src/applet.c:1898 msgid "Enable N_otifications" msgstr "सूचना सुरू करा (_o)" #. 'Connection Information' item -#: src/applet.c:1919 +#: src/applet.c:1910 msgid "Connection _Information" msgstr "जोडणी विषयी माहिती (_I)" #. 'Edit Connections...' item -#: src/applet.c:1927 +#: src/applet.c:1918 #, fuzzy msgid "Edit Connections…" msgstr "जोडणी संपादीत करा..." -#: src/applet.c:1941 +#: src/applet.c:1932 msgid "_About" msgstr "विषयी (_A)" -#: src/applet.c:2255 +#: src/applet.c:2246 #, fuzzy, c-format msgid "You are now connected to “%s”." msgstr "तुम्ही आता '%s' शी जुळले आहात." -#: src/applet.c:2295 +#: src/applet.c:2286 msgid "Disconnected" msgstr "जोडणी मोडली" -#: src/applet.c:2296 +#: src/applet.c:2287 msgid "The network connection has been disconnected." msgstr "नेटवर्क जोडणी मोडली." -#: src/applet.c:2598 +#: src/applet.c:2589 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing network connection “%s”…" msgstr "नेटवर्क जोडणी '%s' बनवत आहे..." -#: src/applet.c:2601 +#: src/applet.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "User authentication required for network connection “%s”…" msgstr "नेटवर्क जोडणी '%s' करीता वापरकर्त्याची ओळ पटवणे आवश्यक आहे..." -#: src/applet.c:2607 +#: src/applet.c:2598 #, fuzzy, c-format msgid "Network connection “%s” active" msgstr "नेटवर्क जोडणी '%s' सक्रीय आहे" -#: src/applet.c:2680 +#: src/applet.c:2671 #, fuzzy, c-format msgid "Starting VPN connection “%s”…" msgstr "VPN जोडणी '%s' सुरू करत आहे..." -#: src/applet.c:2683 +#: src/applet.c:2674 #, fuzzy, c-format msgid "User authentication required for VPN connection “%s”…" msgstr "VPN जोडणी '%s' करीता वापरकर्त्याची ओळ पटवणे आवश्यक आहे..." -#: src/applet.c:2686 +#: src/applet.c:2677 #, fuzzy, c-format msgid "Requesting a VPN address for “%s”…" msgstr "'%s' करीता VPN पत्ता विनंतीकृत करत आहे..." -#: src/applet.c:2689 +#: src/applet.c:2680 #, fuzzy msgid "VPN connection active" msgstr "VPN जोडणी '%s' सक्रीय आहे" -#: src/applet.c:2739 +#: src/applet.c:2730 msgid "No network connection" msgstr "नेटवर्क जोडणी आढळली नाही" -#: src/applet.c:3359 +#: src/applet.c:3352 msgid "NetworkManager Applet" msgstr "NetworkManager ॲप्लेट" @@ -2042,10 +2047,10 @@ msgid "" "If enabled, it makes the kernel generate a temporary IPv6 address in " "addition to the public one generated from MAC address. This enhances " -"privacy, but could cause problems in some applications. If set to \"Default" -"\", the value from NetworkManager global configuration is used. If that is " -"also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/net/ipv6/" -"conf/default/use_tempaddr\"" +"privacy, but could cause problems in some applications. If set to " +"\"Default\", the value from NetworkManager global configuration is used. If " +"that is also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/" +"net/ipv6/conf/default/use_tempaddr\"" msgstr "" #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:323 @@ -3232,7 +3237,7 @@ #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 #: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 -#: src/connection-editor/page-vpn.c:86 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPN" @@ -3398,11 +3403,11 @@ "editor. They will be cleared upon save." msgstr "" -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:749 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:751 msgid "Error initializing editor" msgstr "संपादक प्रारंभ करतेवेळी त्रुटी" -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1159 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1176 msgid "Connection add failed" msgstr "जोडणी समावेश करणे अपयशी" @@ -4079,25 +4084,25 @@ msgid "unknown failure" msgstr "जोडणी समावेश करणे अपयशी" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:88 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:94 msgid "Could not load VPN user interface." msgstr "VPN वापरकर्ता संवाद लोड करणे अशक्य." -#: src/connection-editor/page-vpn.c:103 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find VPN plugin for “%s”." msgstr "'%s' करीता VPN प्लगइन सेवा आढळली नाही." -#: src/connection-editor/page-vpn.c:185 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 #, c-format msgid "VPN connection %d" msgstr "VPN जोडणी %d" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:197 msgid "Choose a VPN Connection Type" msgstr "VPN जोडणी प्रकार नीवडा" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:192 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:198 #, fuzzy msgid "" "Select the type of VPN you wish to use for the new connection. If the type " @@ -4107,55 +4112,56 @@ "नवीन जोडणी करीता वापरण्याजोगी VPN चे प्रकार नीवडा. पसंतीचे VPN जोडणी यादीत न " "आढळल्यास, तुमच्याकडे योग्य VPN प्लगइन प्रतिष्ठापीत नसावे." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:346 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:359 msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)" msgstr "WEP 40/128-बीट कि (Hex किंवा ASCII)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:356 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:372 msgid "WEP 128-bit Passphrase" msgstr "WEP 128-bit गोपनीयता" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:382 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:397 msgid "Dynamic WEP (802.1X)" msgstr "गतिक WEP (802.1X)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:395 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:410 msgid "WPA & WPA2 Personal" msgstr "WPA & WPA2 खाजगी" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:408 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:423 msgid "WPA & WPA2 Enterprise" msgstr "WPA & WPA2 एन्टरप्राइज" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:421 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:436 #, fuzzy msgid "WPA3 Personal" msgstr "WPA & WPA2 खाजगी" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:431 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:449 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:457 msgid "Enhanced Open" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:476 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:503 #, fuzzy msgid "Could not load Wi-Fi security user interface; missing Wi-Fi setting." msgstr "Wi-Fi सुरक्षा वापरकर्ता संवाद लोड करणे अशक्य; Wi-Fi संयोजना आढळली नाही." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:487 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:514 #, fuzzy msgid "Wi-Fi Security" msgstr "वायरलेस सुरक्षा" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:489 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:516 #, fuzzy msgid "Could not load Wi-Fi security user interface." msgstr "Wi-Fi सुरक्षा वापरकर्ता संवाद लोड करणे अशक्य." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:570 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:597 msgid "missing SSID" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:576 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:603 msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode" msgstr "" @@ -4410,6 +4416,9 @@ msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)" msgstr "DER, PEM, किंवा PKCS#12 वैयक्तिक किज् (*.der, *.pem, *.p12)" +#~ msgid "More networks" +#~ msgstr "अधिक नेटवर्क्स्" + #~ msgid "GTC" #~ msgstr "GTC" @@ -5130,9 +5139,6 @@ #~ msgid "_Save..." #~ msgstr "साठवा (_S)..." -#~ msgid "A_vailable to all users" -#~ msgstr "सर्व वापरकर्त्यांकरीता उपलब्ध" - #~| msgid "Error displaying connection information:" #~ msgid "Error saving connection" #~ msgstr "जोडणी साठवतेवेळी त्रुटी" Binary files /tmp/tmp9dxc6v4x/ZBHmFJNFnB/network-manager-applet-1.24.0/po/ms.gmo and /tmp/tmp9dxc6v4x/zaDDwNFstu/network-manager-applet-1.28.0/po/ms.gmo differ diff -Nru network-manager-applet-1.24.0/po/ms.po network-manager-applet-1.28.0/po/ms.po --- network-manager-applet-1.24.0/po/ms.po 2021-08-17 08:12:28.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.28.0/po/ms.po 2022-06-07 14:48:49.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: network-manager-applet master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-17 10:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-14 13:25+0730\n" "Last-Translator: Umarzuki Bin Mochlis Moktar \n" "Language-Team: Malay \n" @@ -20,7 +20,7 @@ "X-Poedit-Language: Malay\n" "X-Poedit-Country: MALAYSIA\n" -#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3258 +#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3251 msgid "Network" msgstr "Rangkaian" @@ -97,7 +97,7 @@ "type '%s'" msgstr "" -#: src/8021x.ui:11 src/ethernet-dialog.c:87 +#: src/8021x.ui:7 src/ethernet-dialog.c:90 #, fuzzy msgid "802.1X authentication" msgstr "Pengesahan 802.1X berwayar" @@ -132,15 +132,19 @@ msgid "_Network name" msgstr "_Nama Rangkain:" -#: src/ap-menu-item.c:67 +#: src/ap-menu-item.c:68 #, fuzzy msgid "ad-hoc" msgstr "Ad hoc" -#: src/ap-menu-item.c:72 +#: src/ap-menu-item.c:73 msgid "secure." msgstr "" +#: src/ap-menu-item.c:77 +msgid "insecure." +msgstr "" + #: src/applet-device-broadband.c:147 msgid "Wrong PUK code; please contact your provider." msgstr "Kod PUK salah; sila hubungi pembekal peranti." @@ -167,7 +171,7 @@ msgstr "Jalurlebar Mudahalih" #: src/applet-device-broadband.c:780 src/applet-device-bt.c:61 -#: src/applet-device-ethernet.c:107 src/applet-device-wifi.c:894 +#: src/applet-device-ethernet.c:107 msgid "Available" msgstr "Tersedia" @@ -178,7 +182,7 @@ msgstr "Sambungan Baharu Jalurlebar Mudahalih" #: src/applet-device-broadband.c:809 src/applet-device-bt.c:75 -#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1297 +#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1269 msgid "Connection Established" msgstr "Sambungan Ditubuhkan" @@ -220,7 +224,7 @@ msgstr "" "Pengesahan pengguna diperlukan untuk sambungan jalurlebar mudahalih '%s'..." -#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2604 src/mobile-helpers.c:593 +#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2595 src/mobile-helpers.c:593 #, fuzzy, c-format msgid "Requesting a network address for “%s”…" msgstr "Meminta alamat rangkaian untuk '%s'..." @@ -255,7 +259,7 @@ msgstr "Rangkaian Berwayar" #. Notify user of unmanaged or unavailable device -#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1359 +#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1350 msgid "disconnected" msgstr "terputus" @@ -319,7 +323,7 @@ msgid "(none)" msgstr "(tiada)" -#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1397 +#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1366 #, fuzzy msgid "Failed to add new connection" msgstr "Tidak dapat menyunting rangkaian baharu" @@ -328,99 +332,100 @@ msgid "Insufficient privileges." msgstr "" -#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1379 -#: src/applet-device-wifi.c:1402 src/applet.c:417 src/applet.c:506 +#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1349 +#: src/applet-device-wifi.c:1369 src/applet.c:415 src/applet.c:498 #, fuzzy msgid "Connection failure" msgstr "Gagal menambah sambungan" -#: src/applet-device-wifi.c:826 +#: src/applet-device-wifi.c:827 #, fuzzy, c-format msgid "Wi-Fi Networks (%s)" msgstr "Rangkaian-rangkaian Berwayar (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:829 #, fuzzy, c-format msgid "Wi-Fi Network (%s)" msgstr "Rangkaian Berwayar (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:830 +#: src/applet-device-wifi.c:831 #, fuzzy msgid "Wi-Fi Network" msgid_plural "Wi-Fi Networks" msgstr[0] "Rangkaian Berwayar" -#: src/applet-device-wifi.c:859 +#: src/applet-device-wifi.c:860 #, fuzzy msgid "Wi-Fi is disabled" msgstr "WiMAX dilumpuhkan" -#: src/applet-device-wifi.c:860 +#: src/applet-device-wifi.c:861 #, fuzzy msgid "Wi-Fi is disabled by hardware switch" msgstr "WiMAX dilumpuhkan oleh suis perkakasan" -#: src/applet-device-wifi.c:921 -msgid "More networks" -msgstr "Lagi rangkaian-rangkain" +#: src/applet-device-wifi.c:887 +#, fuzzy +msgid "_Available networks" +msgstr "Tersedia untuk semua pengguna" -#: src/applet-device-wifi.c:1111 +#: src/applet-device-wifi.c:1083 #, fuzzy msgid "Wi-Fi Networks Available" msgstr "Rangkaian Wayarles Tersedia" -#: src/applet-device-wifi.c:1112 +#: src/applet-device-wifi.c:1084 #, fuzzy msgid "Use the network menu to connect to a Wi-Fi network" msgstr "Guna menu rangkaian utuk sambung ke rangkaian wayarles" -#: src/applet-device-wifi.c:1115 src/applet.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:1087 src/applet.c:819 #, fuzzy msgid "Don’t show this message again" msgstr "Jangan paparkan mesej ini lagi" -#: src/applet-device-wifi.c:1296 +#: src/applet-device-wifi.c:1268 #, fuzzy, c-format msgid "You are now connected to the Wi-Fi network “%s”." msgstr "Anda telah tersambung ke rangkaian wayarles '%s'." -#: src/applet-device-wifi.c:1331 +#: src/applet-device-wifi.c:1303 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "Menyediakan sambungan rangkaian '%s'..." -#: src/applet-device-wifi.c:1334 +#: src/applet-device-wifi.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "Configuring Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "Mengkonfigur sambungan rangkaian '%s'..." -#: src/applet-device-wifi.c:1337 +#: src/applet-device-wifi.c:1309 #, fuzzy, c-format msgid "User authentication required for Wi-Fi network “%s”…" msgstr "Pengesahan pengguna diperlukan untuk rangkaian wayarles '%s'..." -#: src/applet-device-wifi.c:1340 +#: src/applet-device-wifi.c:1312 #, fuzzy, c-format msgid "Requesting a Wi-Fi network address for “%s”…" msgstr "Meminta alamat rangkaian untuk '%s'..." -#: src/applet-device-wifi.c:1351 +#: src/applet-device-wifi.c:1323 #, fuzzy, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active: %s (%d%%)" msgstr "Sambungan rangkaian wayarles '%s' aktif: %s (%d%%)" -#: src/applet-device-wifi.c:1355 +#: src/applet-device-wifi.c:1327 #, fuzzy, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active" msgstr "Sambungan rangkaian '%s' aktif" -#: src/applet-device-wifi.c:1374 +#: src/applet-device-wifi.c:1346 #, fuzzy msgid "Failed to activate connection" msgstr "Gagal mencipta sambungan PAN: %s" -#: src/applet-device-wifi.c:1376 src/applet-device-wifi.c:1399 src/applet.c:414 -#: src/applet.c:468 src/applet.c:503 +#: src/applet-device-wifi.c:1347 src/applet-device-wifi.c:1367 src/applet.c:413 +#: src/applet.c:464 src/applet.c:496 #, fuzzy msgid "Unknown error" msgstr "Tidak diketahui" @@ -429,7 +434,7 @@ msgid "Error displaying connection information:" msgstr "Ralat memaparkan maklumat sambungan:" -#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:369 +#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:384 msgid "LEAP" msgstr "LEAP" @@ -456,7 +461,7 @@ msgstr "" #: src/applet-dialogs.c:234 src/applet-dialogs.c:243 -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:320 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:327 #, fuzzy msgctxt "Wi-Fi/Ethernet security" msgid "None" @@ -751,22 +756,22 @@ msgid "Failed to add/activate connection" msgstr "Gagal mencipta sambungan PAN: %s" -#: src/applet.c:466 +#: src/applet.c:463 #, fuzzy msgid "Device disconnect failed" msgstr "terputus" -#: src/applet.c:471 +#: src/applet.c:466 #, fuzzy msgid "Disconnect failure" msgstr "Terputus" -#: src/applet.c:501 +#: src/applet.c:495 #, fuzzy msgid "Connection activation failed" msgstr "Gagal menambah sambungan" -#: src/applet.c:925 +#: src/applet.c:916 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -777,7 +782,7 @@ "Sambungan VPN '%s' terputus disebabkan oleh sambungan rangkaian telah " "diganggu." -#: src/applet.c:927 +#: src/applet.c:918 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -787,7 +792,7 @@ "\n" "Sambungan VPN '%s' gagal kerana terganggu." -#: src/applet.c:929 +#: src/applet.c:920 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -796,7 +801,7 @@ "\n" "Sambungan VPN '%s' gagal kerana servis VPN tiba-tiba terhenti. " -#: src/applet.c:931 +#: src/applet.c:922 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -806,7 +811,7 @@ "\n" "Sambungan VPN '%s' gagal kerana servis VPN mempunyai konfigurasi tidak sah." -#: src/applet.c:933 +#: src/applet.c:924 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -815,7 +820,7 @@ "\n" "Sambungan VPN '%s' gagal kerana telah tamat masa menyambung." -#: src/applet.c:935 +#: src/applet.c:926 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -824,7 +829,7 @@ "\n" "Sambungan VPN '%s' gagal kerana servis VPN tidak dimulakan tepat pada masa." -#: src/applet.c:937 +#: src/applet.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -833,7 +838,7 @@ "\n" "Sambungan VPN '%s' gagal keranan servis VPN gagal dimulakan." -#: src/applet.c:939 +#: src/applet.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -842,7 +847,7 @@ "\n" "Sambungan VPN '%s' gagal kerana tiada rahsia-rahsia VPN yang sah." -#: src/applet.c:941 +#: src/applet.c:932 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -851,7 +856,7 @@ "\n" "Sambungan VPN '%s' gagal kerana rahsia-rahsia VPN tidak sah." -#: src/applet.c:946 +#: src/applet.c:937 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -860,7 +865,7 @@ "\n" "Sambungan VPN '%s' gagal." -#: src/applet.c:973 +#: src/applet.c:964 #, c-format msgid "" "VPN connection has been successfully established.\n" @@ -868,19 +873,19 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/applet.c:975 +#: src/applet.c:966 msgid "VPN connection has been successfully established.\n" msgstr "" -#: src/applet.c:977 +#: src/applet.c:968 msgid "VPN Login Message" msgstr "Mesej Logmasuk VPN" -#: src/applet.c:985 src/applet.c:1025 +#: src/applet.c:976 src/applet.c:1016 msgid "VPN Connection Failed" msgstr "Sambungan VPN Gagal" -#: src/applet.c:1029 +#: src/applet.c:1020 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -893,7 +898,7 @@ "\n" "%s" -#: src/applet.c:1032 +#: src/applet.c:1023 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -906,138 +911,138 @@ "\n" "%s" -#: src/applet.c:1347 +#: src/applet.c:1338 msgid "device not ready (firmware missing)" msgstr "peranti tidak sedia (perisian tegar tiada)" -#: src/applet.c:1349 +#: src/applet.c:1340 msgid "device not ready" msgstr "peranti belum bersedia" -#: src/applet.c:1375 +#: src/applet.c:1366 msgid "Disconnect" msgstr "Putuskan" -#: src/applet.c:1389 +#: src/applet.c:1380 msgid "device not managed" msgstr "peranti tidak diuruskan" -#: src/applet.c:1463 +#: src/applet.c:1454 msgid "No network devices available" msgstr "Tiada peranti rangkaian tersedia" -#: src/applet.c:1509 +#: src/applet.c:1500 msgid "_VPN Connections" msgstr "Sambungan _VPN" -#: src/applet.c:1553 +#: src/applet.c:1544 #, fuzzy msgid "_Configure VPN…" msgstr "_Konfigur VPN..." -#: src/applet.c:1556 +#: src/applet.c:1547 #, fuzzy msgid "_Add a VPN connection…" msgstr "Sambungan _VPN" -#: src/applet.c:1662 +#: src/applet.c:1653 #, fuzzy msgid "NetworkManager is not running…" msgstr "NetworkManager tidak berjalan..." -#: src/applet.c:1667 src/applet.c:2735 +#: src/applet.c:1658 src/applet.c:2726 msgid "Networking disabled" msgstr "Rangkaian dilumpuhkan" #. 'Enable Networking' item -#: src/applet.c:1877 +#: src/applet.c:1868 msgid "Enable _Networking" msgstr "Benarkan Ra_ngkaian" #. 'Enable Wi-Fi' item -#: src/applet.c:1886 +#: src/applet.c:1877 #, fuzzy msgid "Enable _Wi-Fi" msgstr "Benarkan _Wayarles" #. 'Enable Mobile Broadband' item -#: src/applet.c:1895 +#: src/applet.c:1886 msgid "Enable _Mobile Broadband" msgstr "Benarkan Jalurlebar _Mudahalih" #. Toggle notifications item -#: src/applet.c:1907 +#: src/applet.c:1898 msgid "Enable N_otifications" msgstr "Benarkan _Pemberitahuan" #. 'Connection Information' item -#: src/applet.c:1919 +#: src/applet.c:1910 msgid "Connection _Information" msgstr "Maklumat Sambungan" #. 'Edit Connections...' item -#: src/applet.c:1927 +#: src/applet.c:1918 #, fuzzy msgid "Edit Connections…" msgstr "Edit Sambungan..." -#: src/applet.c:1941 +#: src/applet.c:1932 msgid "_About" msgstr "_Mengenai" -#: src/applet.c:2255 +#: src/applet.c:2246 #, fuzzy, c-format msgid "You are now connected to “%s”." msgstr "Anda sekarang sambung ke '%s'." -#: src/applet.c:2295 +#: src/applet.c:2286 msgid "Disconnected" msgstr "Terputus" -#: src/applet.c:2296 +#: src/applet.c:2287 msgid "The network connection has been disconnected." msgstr "Sambungan rangkaian telah diputuskan." -#: src/applet.c:2598 +#: src/applet.c:2589 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing network connection “%s”…" msgstr "Menyediakan sambungan rangkaian '%s'..." -#: src/applet.c:2601 +#: src/applet.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "User authentication required for network connection “%s”…" msgstr "Pengesahan pengguna diperlukan untuk sambungan rangkaian '%s'..." -#: src/applet.c:2607 +#: src/applet.c:2598 #, fuzzy, c-format msgid "Network connection “%s” active" msgstr "Sambungan rangkaian '%s' aktif" -#: src/applet.c:2680 +#: src/applet.c:2671 #, fuzzy, c-format msgid "Starting VPN connection “%s”…" msgstr "Memulakan sambungan VPN '%s'..." -#: src/applet.c:2683 +#: src/applet.c:2674 #, fuzzy, c-format msgid "User authentication required for VPN connection “%s”…" msgstr "Pengesahan pengguna diperlukan untuk sambungan VPN '%s'..." -#: src/applet.c:2686 +#: src/applet.c:2677 #, fuzzy, c-format msgid "Requesting a VPN address for “%s”…" msgstr "Meminta satu alamat VPN untuk '%s'..." -#: src/applet.c:2689 +#: src/applet.c:2680 #, fuzzy msgid "VPN connection active" msgstr "Sambungan VPN '%s' aktif" -#: src/applet.c:2739 +#: src/applet.c:2730 msgid "No network connection" msgstr "Tiada sambungan rangkaian" -#: src/applet.c:3359 +#: src/applet.c:3352 msgid "NetworkManager Applet" msgstr "Aplet NetworkManager" @@ -2042,10 +2047,10 @@ msgid "" "If enabled, it makes the kernel generate a temporary IPv6 address in " "addition to the public one generated from MAC address. This enhances " -"privacy, but could cause problems in some applications. If set to \"Default" -"\", the value from NetworkManager global configuration is used. If that is " -"also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/net/ipv6/" -"conf/default/use_tempaddr\"" +"privacy, but could cause problems in some applications. If set to " +"\"Default\", the value from NetworkManager global configuration is used. If " +"that is also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/" +"net/ipv6/conf/default/use_tempaddr\"" msgstr "" #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:323 @@ -3229,7 +3234,7 @@ #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 #: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 -#: src/connection-editor/page-vpn.c:86 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPN" @@ -3403,11 +3408,11 @@ "editor. They will be cleared upon save." msgstr "" -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:749 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:751 msgid "Error initializing editor" msgstr "Ralat memulakan penyunting" -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1159 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1176 msgid "Connection add failed" msgstr "Gagal menambah sambungan" @@ -4081,25 +4086,25 @@ msgid "unknown failure" msgstr "Gagal menambah sambungan" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:88 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:94 msgid "Could not load VPN user interface." msgstr "Tidak dapat memuatkan antaramuka pengguna IPv4." -#: src/connection-editor/page-vpn.c:103 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find VPN plugin for “%s”." msgstr "Tidak dapat jumpa pemalam servis VPN untuk '%s'." -#: src/connection-editor/page-vpn.c:185 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 #, c-format msgid "VPN connection %d" msgstr "Sambungan VPN %d" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:197 msgid "Choose a VPN Connection Type" msgstr "Pilih Satu Jenis Sambungan VPN" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:192 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:198 #, fuzzy msgid "" "Select the type of VPN you wish to use for the new connection. If the type " @@ -4110,57 +4115,58 @@ "sambungan VPN anda mahu mencipta tidak muncul dalam senarai, anda mungkin " "tidak mempunyai plugin VPN yang betul dipasang." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:346 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:359 msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)" msgstr "Kunci WEP 40/128-bit (Hex atau ASCII)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:356 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:372 msgid "WEP 128-bit Passphrase" msgstr "Frasalaluan WEP 128-bit" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:382 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:397 msgid "Dynamic WEP (802.1X)" msgstr "WEP (802.1X) Dinamik" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:395 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:410 msgid "WPA & WPA2 Personal" msgstr "WPA & WPA2 Peribadi" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:408 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:423 msgid "WPA & WPA2 Enterprise" msgstr "WPA & WPA2 Perusahaan" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:421 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:436 #, fuzzy msgid "WPA3 Personal" msgstr "WPA & WPA2 Peribadi" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:431 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:449 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:457 msgid "Enhanced Open" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:476 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:503 #, fuzzy msgid "Could not load Wi-Fi security user interface; missing Wi-Fi setting." msgstr "" "Tidak dapat memuatkan antaramuka keselamatan pengguna Wi-Fi; tetapan Wi-Fi " "hilang." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:487 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:514 #, fuzzy msgid "Wi-Fi Security" msgstr "Sekuriti Wayarles" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:489 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:516 #, fuzzy msgid "Could not load Wi-Fi security user interface." msgstr "Tidak dapat memuatkan antaramuka pengguna keselamatan Wi-Fi." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:570 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:597 msgid "missing SSID" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:576 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:603 msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode" msgstr "" @@ -4417,6 +4423,9 @@ msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)" msgstr "Kekunci peribadi DER, PEM, atau PKCS#12 (*.der, *.pem, *.p12)" +#~ msgid "More networks" +#~ msgstr "Lagi rangkaian-rangkain" + #~ msgid "GTC" #~ msgstr "GTC" @@ -5130,9 +5139,6 @@ #~ msgid "_Save..." #~ msgstr "_Simpan..." -#~ msgid "A_vailable to all users" -#~ msgstr "Tersedia untuk semua pengguna" - #~ msgid "Error saving connection" #~ msgstr "Ralat menyimpan sambungan" Binary files /tmp/tmp9dxc6v4x/ZBHmFJNFnB/network-manager-applet-1.24.0/po/nb.gmo and /tmp/tmp9dxc6v4x/zaDDwNFstu/network-manager-applet-1.28.0/po/nb.gmo differ diff -Nru network-manager-applet-1.24.0/po/nb.po network-manager-applet-1.28.0/po/nb.po --- network-manager-applet-1.24.0/po/nb.po 2021-08-17 08:12:28.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.28.0/po/nb.po 2022-06-07 14:48:49.000000000 +0000 @@ -9,17 +9,18 @@ "Project-Id-Version: NetworkManager 1.1.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-17 10:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-11 19:39+0100\n" -"Last-Translator: Kjartan Maraas \n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-27 16:52+0100\n" +"Last-Translator: Kjell Cato Heskjestad \n" "Language-Team: Norwegian bokmål \n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.4\n" -#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3258 +#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3251 msgid "Network" msgstr "Nettverk" @@ -28,36 +29,36 @@ msgstr "Håndter dine nettverksforbindelser" #: nm-connection-editor.appdata.xml.in:7 -#, fuzzy msgid "NetworkManager" -msgstr "NetworkManager panelprogram" +msgstr "NetworkManager" #: nm-connection-editor.appdata.xml.in:8 -#, fuzzy msgid "NetworkManager connection editor" -msgstr "Ingen nettverksforbindelse" +msgstr "NetworkManager – redigering av tilkoblinger" #: nm-connection-editor.appdata.xml.in:11 msgid "" "NetworkManager is a system service for managing and configuring your network " "connections and devices." msgstr "" +"NetworkManager et en systemtjeneste som behandler og setter opp systemets " +"nettverkstilkoblinger og enheter." #: nm-connection-editor.appdata.xml.in:13 msgid "" "The nm-connection-editor program works with NetworkManager to create and " "edit existing connection profiles for NetworkManager." msgstr "" +"Programmet nm-connection-editor virker med NetworkManager for å opprette og " +"redigere eksisterende profiler til NetworkManager." #: nm-connection-editor.appdata.xml.in:27 -#, fuzzy msgid "The NetworkManager Developers" -msgstr "NetworkManager panelprogram" +msgstr "NetworkManagers utviklere" #: nm-connection-editor.desktop.in:3 -#, fuzzy msgid "Advanced Network Configuration" -msgstr "Aktive nettverkstilkoblinger" +msgstr "Avansert nettverksoppsett" #: nm-connection-editor.desktop.in:4 msgid "Manage and change your network connection settings" @@ -66,28 +67,32 @@ #: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:793 #, c-format msgid "object class '%s' has no property named '%s'" -msgstr "" +msgstr "objektklassen «%s» har ingen egenskap som heter «%s»" #: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:800 #, c-format msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable" -msgstr "" +msgstr "kan ikke skrive egenskapen «%s» til objektklassen «%s»" #: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:807 #, c-format msgid "" "construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction" msgstr "" +"konstruktør-egenskapen «%s» til objektet «%s» kan ikke endres etter " +"konstruksjon" #: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:815 #, c-format msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype" msgstr "" +"«%s::%s» er ikke et gyldig egenskapsnavn; «%s» er ikke en GObject-subtype" #: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:824 #, c-format msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'" msgstr "" +"klarte ikke endre egenskapen «%s» til typen «%s» fra verdi med type «%s»" #: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:835 #, c-format @@ -95,8 +100,10 @@ "value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of " "type '%s'" msgstr "" +"verdien «%s» til typen «%s» er ugyldig eller utenfor intervallet til " +"egenskapen «%s» til typen «%s»" -#: src/8021x.ui:11 src/ethernet-dialog.c:87 +#: src/8021x.ui:7 src/ethernet-dialog.c:90 msgid "802.1X authentication" msgstr "802.1X-autentisering" @@ -119,25 +126,28 @@ #: src/connection-editor/vpn-helpers.c:198 src/gsm-unlock.ui:28 #: src/mobile-helpers.c:451 msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_Avbryt" #: src/8021x.ui:46 msgid "C_onnect" msgstr "K_oble til" #: src/8021x.ui:122 -#, fuzzy msgid "_Network name" -msgstr "_Nettverksnavn:" +msgstr "_Nettverksnavn" -#: src/ap-menu-item.c:67 -#, fuzzy +#: src/ap-menu-item.c:68 msgid "ad-hoc" -msgstr "Ad-hoc" +msgstr "ad-hoc" -#: src/ap-menu-item.c:72 +#: src/ap-menu-item.c:73 msgid "secure." -msgstr "" +msgstr "sikker." + +#: src/ap-menu-item.c:77 +#, fuzzy +msgid "insecure." +msgstr "sikker." #: src/applet-device-broadband.c:147 msgid "Wrong PUK code; please contact your provider." @@ -149,7 +159,6 @@ #. Start the spinner to show the progress of the unlock #: src/applet-device-broadband.c:240 -#, fuzzy msgid "Sending unlock code…" msgstr "Send kode for å låse opp …" @@ -165,18 +174,17 @@ msgstr "Mobilt bredbånd" #: src/applet-device-broadband.c:780 src/applet-device-bt.c:61 -#: src/applet-device-ethernet.c:107 src/applet-device-wifi.c:894 +#: src/applet-device-ethernet.c:107 msgid "Available" msgstr "Tilgjengelige" #. Default connection item #: src/applet-device-broadband.c:793 -#, fuzzy msgid "New Mobile Broadband connection…" -msgstr "Ny mobil bredbåndstilkobling" +msgstr "Ny mobil bredbåndstilkobling …" #: src/applet-device-broadband.c:809 src/applet-device-bt.c:75 -#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1297 +#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1269 msgid "Connection Established" msgstr "Tilkoblingen er satt opp" @@ -201,27 +209,27 @@ msgstr "Du er nå koblet til mobilt bredbåndsnettverk." #: src/applet-device-bt.c:104 src/mobile-helpers.c:584 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Preparing mobile broadband connection “%s”…" msgstr "Forbereder mobil bredbåndsforbindelse «%s» …" #: src/applet-device-bt.c:107 src/mobile-helpers.c:587 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configuring mobile broadband connection “%s”…" -msgstr "Konfigurerer mobil bredbåndsforbindelse «%s» …" +msgstr "Setter opp mobil bredbåndsforbindelse «%s» …" #: src/applet-device-bt.c:110 src/mobile-helpers.c:590 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "User authentication required for mobile broadband connection “%s”…" msgstr "Brukerautentisering kreves for mobil bredbåndsforbindelse «%s» …" -#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2604 src/mobile-helpers.c:593 -#, fuzzy, c-format +#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2595 src/mobile-helpers.c:593 +#, c-format msgid "Requesting a network address for “%s”…" msgstr "Ber om en nettverksadresse for «%s» …" #: src/applet-device-bt.c:117 src/mobile-helpers.c:612 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mobile broadband connection “%s” active" msgstr "Mobil bredbåndsforbindelse «%s» er aktiv" @@ -248,7 +256,7 @@ msgstr "Ethernet-nettverk" #. Notify user of unmanaged or unavailable device -#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1359 +#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1350 msgid "disconnected" msgstr "frakoblet" @@ -257,27 +265,27 @@ msgstr "Du er nå koblet til ethernet-nettverket." #: src/applet-device-ethernet.c:153 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Preparing ethernet network connection “%s”…" msgstr "Forbereder ethernet-nettverkstilkobling til «%s» …" #: src/applet-device-ethernet.c:156 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configuring ethernet network connection “%s”…" -msgstr "Konfigurerer ethernet-nettverkstilkobling til «%s» …" +msgstr "Setter opp ethernet-nettverkstilkobling til «%s» …" #: src/applet-device-ethernet.c:159 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "User authentication required for ethernet network connection “%s”…" msgstr "Brukeraautentisering kreves av ethernet-nettverksforbindelse «%s» …" #: src/applet-device-ethernet.c:162 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Requesting an ethernet network address for “%s”…" msgstr "Ber om en nettverksadresse på ethernet-nettverk for «%s» …" #: src/applet-device-ethernet.c:166 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Ethernet network connection “%s” active" msgstr "Ethernet-nettverkforbindelse «%s» er aktiv" @@ -294,117 +302,115 @@ #: src/connection-editor/page-bluetooth.c:295 #: src/connection-editor/page-mobile.c:532 src/mobile-helpers.c:452 msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_OK" #: src/applet-device-wifi.c:208 -#, fuzzy msgid "_Connect to Hidden Wi-Fi Network…" -msgstr "Koble til skjult Wi-Fi-nettverk" +msgstr "_Koble til skjult Wi-Fi-nettverk …" #: src/applet-device-wifi.c:259 -#, fuzzy msgid "Create _New Wi-Fi Network…" -msgstr "Lag et nytt Wi-Fi-nettverk" +msgstr "Lag et _nytt Wi-Fi-nettverk …" #: src/applet-device-wifi.c:341 msgid "(none)" msgstr "(ingen)" -#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1397 +#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1366 msgid "Failed to add new connection" msgstr "Klarte ikke å legge til ny tilkobling" #: src/applet-device-wifi.c:524 msgid "Insufficient privileges." -msgstr "" +msgstr "Utilstrekkelige rettigheter." -#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1379 -#: src/applet-device-wifi.c:1402 src/applet.c:417 src/applet.c:506 +#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1349 +#: src/applet-device-wifi.c:1369 src/applet.c:415 src/applet.c:498 msgid "Connection failure" msgstr "Feil med tilkobling" -#: src/applet-device-wifi.c:826 +#: src/applet-device-wifi.c:827 #, c-format msgid "Wi-Fi Networks (%s)" msgstr "Wi-Fi-nettverk (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:829 #, c-format msgid "Wi-Fi Network (%s)" msgstr "Wi-Fi-nettverk (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:830 +#: src/applet-device-wifi.c:831 msgid "Wi-Fi Network" msgid_plural "Wi-Fi Networks" msgstr[0] "Wi-Fi-nettverk" msgstr[1] "Wi-Fi-nettverk" -#: src/applet-device-wifi.c:859 +#: src/applet-device-wifi.c:860 msgid "Wi-Fi is disabled" msgstr "Wi-Fi er slått av" -#: src/applet-device-wifi.c:860 +#: src/applet-device-wifi.c:861 msgid "Wi-Fi is disabled by hardware switch" msgstr "Wi-Fi er slått av med bryter" -#: src/applet-device-wifi.c:921 -msgid "More networks" -msgstr "Flere nettverk" +#: src/applet-device-wifi.c:887 +#, fuzzy +msgid "_Available networks" +msgstr "Tilgjengelige" -#: src/applet-device-wifi.c:1111 +#: src/applet-device-wifi.c:1083 msgid "Wi-Fi Networks Available" msgstr "Wi-Fi-nettverk er tilgjengelige" -#: src/applet-device-wifi.c:1112 +#: src/applet-device-wifi.c:1084 msgid "Use the network menu to connect to a Wi-Fi network" msgstr "Bruk nettverksmenyen for å koble til et Wi-Fi-nettverk" -#: src/applet-device-wifi.c:1115 src/applet.c:828 -#, fuzzy +#: src/applet-device-wifi.c:1087 src/applet.c:819 msgid "Don’t show this message again" msgstr "Ikke vis denne meldingen igjen" -#: src/applet-device-wifi.c:1296 -#, fuzzy, c-format +#: src/applet-device-wifi.c:1268 +#, c-format msgid "You are now connected to the Wi-Fi network “%s”." msgstr "Du er nå koblet til Wi-Fi-nettverk «%s»." -#: src/applet-device-wifi.c:1331 -#, fuzzy, c-format +#: src/applet-device-wifi.c:1303 +#, c-format msgid "Preparing Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "Forbereder Wi-Fi-nettverkstilkobling «%s» …" -#: src/applet-device-wifi.c:1334 -#, fuzzy, c-format +#: src/applet-device-wifi.c:1306 +#, c-format msgid "Configuring Wi-Fi network connection “%s”…" -msgstr "Konfigurerer Wi-Fi-nettverkstilkobling «%s» …" +msgstr "Setter opp Wi-Fi-nettverkstilkobling «%s» …" -#: src/applet-device-wifi.c:1337 -#, fuzzy, c-format +#: src/applet-device-wifi.c:1309 +#, c-format msgid "User authentication required for Wi-Fi network “%s”…" msgstr "Brukerautentisering kreves for Wi-Fi-nettverk «%s» …" -#: src/applet-device-wifi.c:1340 -#, fuzzy, c-format +#: src/applet-device-wifi.c:1312 +#, c-format msgid "Requesting a Wi-Fi network address for “%s”…" msgstr "Ber om en Wi-Fi-nettverksadresse for «%s» …" -#: src/applet-device-wifi.c:1351 -#, fuzzy, c-format +#: src/applet-device-wifi.c:1323 +#, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active: %s (%d%%)" msgstr "Wi-Fi-nettverkstilkobling «%s» er aktiv: %s (%d%%)" -#: src/applet-device-wifi.c:1355 -#, fuzzy, c-format +#: src/applet-device-wifi.c:1327 +#, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active" msgstr "Wi-Fi-nettverkforbindelse «%s» er aktiv" -#: src/applet-device-wifi.c:1374 +#: src/applet-device-wifi.c:1346 msgid "Failed to activate connection" msgstr "Kunne ikke å aktivere tilkobling" -#: src/applet-device-wifi.c:1376 src/applet-device-wifi.c:1399 src/applet.c:414 -#: src/applet.c:468 src/applet.c:503 +#: src/applet-device-wifi.c:1347 src/applet-device-wifi.c:1367 src/applet.c:413 +#: src/applet.c:464 src/applet.c:496 msgid "Unknown error" msgstr "Ukjent feil" @@ -412,7 +418,7 @@ msgid "Error displaying connection information:" msgstr "Feil under visning av tilkoblingsinformasjon:" -#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:369 +#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:384 msgid "LEAP" msgstr "LEAP" @@ -426,9 +432,8 @@ #. Create the expander #: src/applet-dialogs.c:163 -#, fuzzy msgid "More addresses" -msgstr "Adresser" +msgstr "Flere adresser" #: src/applet-dialogs.c:224 msgid "WEP" @@ -436,10 +441,10 @@ #: src/applet-dialogs.c:230 msgid "WPA3" -msgstr "" +msgstr "WPA3" #: src/applet-dialogs.c:234 src/applet-dialogs.c:243 -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:320 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:327 msgctxt "Wi-Fi/Ethernet security" msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -479,18 +484,16 @@ msgstr "Subnettmaske" #: src/applet-dialogs.c:428 -#, fuzzy msgid "Primary DNS" -msgstr "_Primær:" +msgstr "Primær DNS" #: src/applet-dialogs.c:428 -#, fuzzy msgid "Secondary DNS" -msgstr "_Sekundært passord:" +msgstr "Sekundær DNS" #: src/applet-dialogs.c:428 msgid "Tertiary DNS" -msgstr "" +msgstr "Tertiær DNS" #: src/applet-dialogs.c:507 #, c-format @@ -538,9 +541,8 @@ msgstr "Hastighet" #: src/applet-dialogs.c:604 -#, fuzzy msgid "Security" -msgstr "Sikkerhet:" +msgstr "Sikkerhet" #. --- IPv4 --- #: src/applet-dialogs.c:629 src/applet-dialogs.c:891 @@ -562,9 +564,8 @@ msgstr "" #: src/applet-dialogs.c:735 -#, fuzzy msgid "Password" -msgstr "Passord:" +msgstr "Passord" #: src/applet-dialogs.c:865 msgid "VPN Type" @@ -572,7 +573,7 @@ #: src/applet-dialogs.c:870 msgid "VPN Gateway" -msgstr "VPN-gateway" +msgstr "VPN-portner" #: src/applet-dialogs.c:874 msgid "VPN Username" @@ -596,14 +597,14 @@ msgstr "Ingen gyldige aktive tilkoblinger funnet!" #: src/applet-dialogs.c:1128 -#, fuzzy msgid "" "Copyright © 2004-2017 Red Hat, Inc.\n" "Copyright © 2005-2008 Novell, Inc.\n" "and many other community contributors and translators" msgstr "" -"Opphavsrett © 2004-2011 Red Hat, Inc.\n" -"Opphavsrett © 2005-2008 Novell, Inc." +"Opphavsrett © 2004-2017 Red Hat, Inc.\n" +"Opphavsrett © 2005-2008 Novell, Inc.\n" +"og mange andre bidragsytere og oversettere" #: src/applet-dialogs.c:1131 msgid "" @@ -617,6 +618,9 @@ #: src/applet-dialogs.c:1137 msgid "translator-credits" msgstr "" +"Kjartan Maraas , 2004-2015\n" +"Terance Edward Sola 2005\n" +"Kjell Cato Heskjestad 2019" #: src/applet-dialogs.c:1147 msgid "" @@ -634,7 +638,7 @@ msgstr "Passord for tilkoblign med mobilt bredbånd" #: src/applet-dialogs.c:1186 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "A password is required to connect to “%s”." msgstr "Et passord kreves for å koble til «%s»." @@ -652,7 +656,7 @@ #. FIXME: some warning about # of times you can enter incorrect PIN #: src/applet-dialogs.c:1486 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The mobile broadband device “%s” requires a SIM PIN code before it can be " "used." @@ -679,7 +683,7 @@ #. FIXME: some warning about # of times you can enter incorrect PUK #: src/applet-dialogs.c:1497 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The mobile broadband device “%s” requires a SIM PUK code before it can be " "used." @@ -707,37 +711,36 @@ msgstr "Vis PIN/PUK-koder" #: src/applet-vpn-request.c:427 -#, fuzzy msgid "Connection had no VPN setting" -msgstr "Tilkoblingsinformasjon" +msgstr "Tilkoblingen hadde ingen VPN-innstilling" #: src/applet-vpn-request.c:477 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to write connection to VPN UI: %s (%d)" -msgstr "Kunne ikke lage en DUN-tilkobling: %s" +msgstr "Klarte ikke skrive tilkobling til VPN-UI: %s (%d)" #: src/applet-vpn-request.c:485 msgid "Failed to write connection to VPN UI: incomplete write" -msgstr "" +msgstr "Klarte ikke skrive tilkobling til VPN-UI: skrev ufullstendig" #: src/applet.c:412 msgid "Failed to add/activate connection" msgstr "Kunne ikke å legge til/slå på tilkobling" -#: src/applet.c:466 +#: src/applet.c:463 msgid "Device disconnect failed" msgstr "Frakobling av enhet feilet" -#: src/applet.c:471 +#: src/applet.c:466 msgid "Disconnect failure" msgstr "Feil ved frakobling" -#: src/applet.c:501 +#: src/applet.c:495 msgid "Connection activation failed" msgstr "Aktivering av tilkobling feilet" -#: src/applet.c:925 -#, fuzzy, c-format +#: src/applet.c:916 +#, c-format msgid "" "\n" "The VPN connection “%s” disconnected because the network connection was " @@ -746,8 +749,8 @@ "\n" "VPN-tilkobling «%s» ble koblet fra fordi nettverkstilkoblingen ble avbrutt." -#: src/applet.c:927 -#, fuzzy, c-format +#: src/applet.c:918 +#, c-format msgid "" "\n" "The VPN connection “%s” failed because the network connection was " @@ -756,8 +759,8 @@ "\n" "VPN-tilkobling «%s» feilet fordi nettverksforbindelsen ble avbrutt." -#: src/applet.c:929 -#, fuzzy, c-format +#: src/applet.c:920 +#, c-format msgid "" "\n" "The VPN connection “%s” failed because the VPN service stopped unexpectedly." @@ -765,8 +768,8 @@ "\n" "VPN-tilkobling «%s» feilet fordi VPN-tjenesten stoppet uventet." -#: src/applet.c:931 -#, fuzzy, c-format +#: src/applet.c:922 +#, c-format msgid "" "\n" "The VPN connection “%s” failed because the VPN service returned invalid " @@ -776,8 +779,8 @@ "VPN-tilkobling «%s» feilet fordi VPN-tjenesten returnerte ugyldig " "konfigurasjon." -#: src/applet.c:933 -#, fuzzy, c-format +#: src/applet.c:924 +#, c-format msgid "" "\n" "The VPN connection “%s” failed because the connection attempt timed out." @@ -785,8 +788,8 @@ "\n" "VPN-tilkobling «%s» feilet pga tidsavbrudd for tilkoblingsforsøket." -#: src/applet.c:935 -#, fuzzy, c-format +#: src/applet.c:926 +#, c-format msgid "" "\n" "The VPN connection “%s” failed because the VPN service did not start in time." @@ -794,8 +797,8 @@ "\n" "VPN-tilkobling «%s» feilet fordi VPN-tjenesten ikke startet i tide." -#: src/applet.c:937 -#, fuzzy, c-format +#: src/applet.c:928 +#, c-format msgid "" "\n" "The VPN connection “%s” failed because the VPN service failed to start." @@ -803,26 +806,26 @@ "\n" "VPN-tilkobling «%s» feilet fordi VPN-tjenesten ikke klarte å starte opp." -#: src/applet.c:939 -#, fuzzy, c-format +#: src/applet.c:930 +#, c-format msgid "" "\n" "The VPN connection “%s” failed because there were no valid VPN secrets." msgstr "" "\n" -"VPN-tilkobling «%s» feilet fordi det ikke finnes gyldige VPN-passord." +"VPN-tilkobling «%s» feilet fordi det ikke finnes gyldige VPN-hemmeligheter." -#: src/applet.c:941 -#, fuzzy, c-format +#: src/applet.c:932 +#, c-format msgid "" "\n" "The VPN connection “%s” failed because of invalid VPN secrets." msgstr "" "\n" -"VPN-tilkobling «%s» feilet pga ugyldig hemmelighet for VPN." +"VPN-tilkobling «%s» feilet pga ugyldig VPN-hemmelighet." -#: src/applet.c:946 -#, fuzzy, c-format +#: src/applet.c:937 +#, c-format msgid "" "\n" "The VPN connection “%s” failed." @@ -830,7 +833,7 @@ "\n" "VPN-tilkobling «%s» feilet." -#: src/applet.c:973 +#: src/applet.c:964 #, c-format msgid "" "VPN connection has been successfully established.\n" @@ -841,20 +844,20 @@ "\n" "%s\n" -#: src/applet.c:975 +#: src/applet.c:966 msgid "VPN connection has been successfully established.\n" msgstr "Etablering av VPN-tilkobling er fullført.\n" -#: src/applet.c:977 +#: src/applet.c:968 msgid "VPN Login Message" msgstr "Påloggingsmelding for VPN" -#: src/applet.c:985 src/applet.c:1025 +#: src/applet.c:976 src/applet.c:1016 msgid "VPN Connection Failed" msgstr "VPN-tilkobling feilet" -#: src/applet.c:1029 -#, fuzzy, c-format +#: src/applet.c:1020 +#, c-format msgid "" "\n" "The VPN connection “%s” failed because the VPN service failed to start.\n" @@ -866,8 +869,8 @@ "\n" "%s" -#: src/applet.c:1032 -#, fuzzy, c-format +#: src/applet.c:1023 +#, c-format msgid "" "\n" "The VPN connection “%s” failed to start.\n" @@ -879,143 +882,137 @@ "\n" "%s" -#: src/applet.c:1347 +#: src/applet.c:1338 msgid "device not ready (firmware missing)" msgstr "enheten er ikke klar (fastvare mangler)" -#: src/applet.c:1349 +#: src/applet.c:1340 msgid "device not ready" msgstr "enheten er ikke klar" -#: src/applet.c:1375 +#: src/applet.c:1366 msgid "Disconnect" msgstr "Koble fra" -#: src/applet.c:1389 +#: src/applet.c:1380 msgid "device not managed" msgstr "enheten er ikke håndtert" -#: src/applet.c:1463 +#: src/applet.c:1454 msgid "No network devices available" msgstr "Ingen nettverksenheter tilgjengelig" -#: src/applet.c:1509 +#: src/applet.c:1500 msgid "_VPN Connections" msgstr "_VPN-tilkoblinger" -#: src/applet.c:1553 -#, fuzzy +#: src/applet.c:1544 msgid "_Configure VPN…" msgstr "_Sett opp VPN …" -#: src/applet.c:1556 -#, fuzzy +#: src/applet.c:1547 msgid "_Add a VPN connection…" -msgstr "_VPN-tilkoblinger" +msgstr "_Legg til VPN-tilkobling …" -#: src/applet.c:1662 -#, fuzzy +#: src/applet.c:1653 msgid "NetworkManager is not running…" msgstr "NetworkManager kjører ikke …" -#: src/applet.c:1667 src/applet.c:2735 +#: src/applet.c:1658 src/applet.c:2726 msgid "Networking disabled" msgstr "Nettverk slått av" #. 'Enable Networking' item -#: src/applet.c:1877 +#: src/applet.c:1868 msgid "Enable _Networking" msgstr "Slå på _nettverk" #. 'Enable Wi-Fi' item -#: src/applet.c:1886 +#: src/applet.c:1877 msgid "Enable _Wi-Fi" msgstr "Slå på _trådløst" #. 'Enable Mobile Broadband' item -#: src/applet.c:1895 +#: src/applet.c:1886 msgid "Enable _Mobile Broadband" msgstr "Slå på _mobilt bredbånd" #. Toggle notifications item -#: src/applet.c:1907 +#: src/applet.c:1898 msgid "Enable N_otifications" msgstr "Slå på _varsling" #. 'Connection Information' item -#: src/applet.c:1919 +#: src/applet.c:1910 msgid "Connection _Information" msgstr "Tilkoblings_informasjon" #. 'Edit Connections...' item -#: src/applet.c:1927 -#, fuzzy +#: src/applet.c:1918 msgid "Edit Connections…" msgstr "Rediger tilkoblinger …" -#: src/applet.c:1941 +#: src/applet.c:1932 msgid "_About" msgstr "_Om" -#: src/applet.c:2255 -#, fuzzy, c-format +#: src/applet.c:2246 +#, c-format msgid "You are now connected to “%s”." msgstr "Du er nå koblet til «%s»." -#: src/applet.c:2295 +#: src/applet.c:2286 msgid "Disconnected" msgstr "Frakoblet" -#: src/applet.c:2296 +#: src/applet.c:2287 msgid "The network connection has been disconnected." msgstr "Nettverksforbindelsen har blitt frakoblet." -#: src/applet.c:2598 -#, fuzzy, c-format +#: src/applet.c:2589 +#, c-format msgid "Preparing network connection “%s”…" msgstr "Forbereder nettverkstilkobling «%s» …" -#: src/applet.c:2601 -#, fuzzy, c-format +#: src/applet.c:2592 +#, c-format msgid "User authentication required for network connection “%s”…" msgstr "Brukerautentisering kreves for nettverkstilkobling «%s» …" -#: src/applet.c:2607 -#, fuzzy, c-format +#: src/applet.c:2598 +#, c-format msgid "Network connection “%s” active" msgstr "Nettverkstilkobling «%s» er aktiv" -#: src/applet.c:2680 -#, fuzzy, c-format +#: src/applet.c:2671 +#, c-format msgid "Starting VPN connection “%s”…" msgstr "Starter VPN-tilkobling «%s» …" -#: src/applet.c:2683 -#, fuzzy, c-format +#: src/applet.c:2674 +#, c-format msgid "User authentication required for VPN connection “%s”…" msgstr "Brukerautentisering kreves for VPN-tilkobling «%s» …" -#: src/applet.c:2686 -#, fuzzy, c-format +#: src/applet.c:2677 +#, c-format msgid "Requesting a VPN address for “%s”…" msgstr "Ber om en nettverksadresse på VPN for «%s» …" -#: src/applet.c:2689 -#, fuzzy +#: src/applet.c:2680 msgid "VPN connection active" msgstr "VPN-tilkobling «%s» er aktiv" -#: src/applet.c:2739 +#: src/applet.c:2730 msgid "No network connection" msgstr "Ingen nettverksforbindelse" -#: src/applet.c:3359 +#: src/applet.c:3352 msgid "NetworkManager Applet" msgstr "NetworkManager panelprogram" #: src/connection-editor/ce-ip4-routes.ui:88 #: src/connection-editor/ce-ip6-routes.ui:88 src/connection-editor/ce-page.h:97 -#, fuzzy msgid "" "IP addresses identify your computer on the network. Click the “Add” button " "to add an IP address." @@ -1033,7 +1030,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:603 #: src/connection-editor/nm-connection-list.ui:87 msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_Legg til" #: src/connection-editor/ce-ip4-routes.ui:124 #: src/connection-editor/ce-ip6-routes.ui:124 @@ -1068,9 +1065,8 @@ "nettverkstilkobling." #: src/connection-editor/ce-new-connection.ui:65 -#, fuzzy msgid "C_reate…" -msgstr "Lag …" +msgstr "_Lag …" #: src/connection-editor/ce-new-connection.ui:120 msgid "Choose a Connection Type" @@ -1092,9 +1088,8 @@ #: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:129 #: src/connection-editor/ce-page-infiniband.ui:50 #: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:139 -#, fuzzy msgid "_Device" -msgstr "Tjene_ste:" +msgstr "_Enhet" #: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:24 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:434 @@ -1136,15 +1131,13 @@ msgstr "ARP" #: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:91 -#, fuzzy msgid "Bonded _connections" -msgstr "Sammenkoblede _tilkoblinger:" +msgstr "Sammenkoblede _tilkoblinger" #: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:105 #: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:400 -#, fuzzy msgid "M_ode" -msgstr "M_odus:" +msgstr "M_odus" #: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:194 #: src/connection-editor/ce-page-bridge.ui:134 @@ -1154,9 +1147,8 @@ msgstr "R_ediger" #: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:238 -#, fuzzy msgid "Monitoring _frequency" -msgstr "Overvåkings_frekvens:" +msgstr "Overvåkings_frekvens" #: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:272 #: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:422 @@ -1168,19 +1160,16 @@ #: src/connection-editor/ce-page-bridge.ui:192 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:293 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:373 -#, fuzzy msgid "_Interface name" -msgstr "Navn på grensesn_itt:" +msgstr "Navn på grensesn_itt" #: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:316 -#, fuzzy msgid "_Link Monitoring" -msgstr "Overvåking av ti_lkobling:" +msgstr "Overvåking av ti_lkobling" #: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:347 -#, fuzzy msgid "ARP _targets" -msgstr "ARP-_mål:" +msgstr "ARP-_mål" #: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:361 msgid "" @@ -1191,19 +1180,16 @@ "når tilkoblingsstatus sjekkes." #: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:373 -#, fuzzy msgid "Link _up delay" -msgstr "Pause før tilkoblingen tas _opp:" +msgstr "Pause før tilkoblingen tas _opp" #: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:387 -#, fuzzy msgid "Link _down delay" -msgstr "Pause før tilkoblingen tas ne_d:" +msgstr "Pause før tilkoblingen tas ne_d" #: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:481 -#, fuzzy msgid "_Primary" -msgstr "_Primær:" +msgstr "_Primær" #: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:495 #, fuzzy @@ -1221,9 +1207,8 @@ #: src/connection-editor/ce-page-vlan.ui:87 #: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:111 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:474 -#, fuzzy msgid "_MTU" -msgstr "_MTU:" +msgstr "_MTU" #: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:540 #: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:223 @@ -1236,35 +1221,29 @@ msgstr "bytes" #: src/connection-editor/ce-page-bridge-port.ui:42 -#, fuzzy msgid "Path _cost" -msgstr "_Kostnad for sti:" +msgstr "_Kostnad for sti" #: src/connection-editor/ce-page-bridge-port.ui:55 #: src/connection-editor/ce-page-bridge.ui:178 -#, fuzzy msgid "_Priority" -msgstr "_Prioritet:" +msgstr "_Prioritet" #: src/connection-editor/ce-page-bridge-port.ui:97 -#, fuzzy msgid "_Hairpin mode" -msgstr "_Hårnålmodus:" +msgstr "_Hårnålmodus" #: src/connection-editor/ce-page-bridge.ui:62 -#, fuzzy msgid "Bridged _connections" -msgstr "Sammenkoblede _tilkoblinger:" +msgstr "Sammenkoblede _tilkoblinger" #: src/connection-editor/ce-page-bridge.ui:218 -#, fuzzy msgid "_Forward delay" -msgstr "_Pause før videresending:" +msgstr "_Pause før videresending" #: src/connection-editor/ce-page-bridge.ui:232 -#, fuzzy msgid "_Hello time" -msgstr "Tid for _hallo:" +msgstr "Tid for _hallo" #: src/connection-editor/ce-page-bridge.ui:252 msgid "STP forwarding delay, in seconds" @@ -1301,26 +1280,27 @@ msgid "" "Controls whether Spanning Tree Protocol (STP) is enabled for this bridge" msgstr "" +"Bestemmer om Spanning Tree Protocol (STP) skal slås på for denne broen." #: src/connection-editor/ce-page-bridge.ui:363 msgid "" "STP priority for this bridge. Lower values are “better”; the lowest priority " "bridge will be elected the root bridge." msgstr "" +"STP-prioritet for denne broen. Lavere verdier er «bedre»; broen med lavest " +"prioritet vil velges til rot-bro." #: src/connection-editor/ce-page-bridge.ui:378 -#, fuzzy msgid "_Max age" -msgstr "_Maksimal alder:" +msgstr "_Maksimal alder" #: src/connection-editor/ce-page-bridge.ui:398 msgid "STP maximum message age, in seconds" -msgstr "" +msgstr "Høyeste STP-meldingsalder, i sekunder" #: src/connection-editor/ce-page-bridge.ui:434 -#, fuzzy msgid "_Aging time" -msgstr "_Aldringstid:" +msgstr "_Aldringstid" #: src/connection-editor/ce-page-bridge.ui:454 msgid "The Ethernet MAC address aging time, in seconds" @@ -1339,9 +1319,8 @@ msgstr "" #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:16 -#, fuzzy msgid "_Use Data Center Bridging (DCB) for this connection" -msgstr "Bruk datasenterbro (DCB) for denne tilkoblingen" +msgstr "Br_uk datasenterbro (DCB) for denne tilkoblingen" #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:49 msgid "FCoE" @@ -1382,7 +1361,6 @@ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:336 #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:401 -#, fuzzy msgid "Options…" msgstr "Alternativer …" @@ -1495,29 +1473,24 @@ msgstr "7" #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1069 -#, fuzzy msgid "Traffic Class" -msgstr "Trafikk-klasse:" +msgstr "Trafikk-klasse" #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1473 -#, fuzzy msgid "Strict Bandwidth" -msgstr "Streng båndbredde:" +msgstr "Streng båndbredde" #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1805 -#, fuzzy msgid "Priority Bandwidth" -msgstr "Prioritetsbåndbredde:" +msgstr "Prioritetsbåndbredde" #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:2137 -#, fuzzy msgid "Group Bandwidth" -msgstr "Gruppebåndbredde:" +msgstr "Gruppebåndbredde" #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:2469 -#, fuzzy msgid "Group ID" -msgstr "Gruppe-ID:" +msgstr "Gruppe-ID" #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:2881 msgid "Enter the priority group ID for each User Priority." @@ -1544,13 +1517,12 @@ #: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:19 #: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:62 -#, fuzzy msgid "_Username" -msgstr "Br_ukernavn:" +msgstr "Br_ukernavn" #: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:33 msgid "Username used to authenticate with the PPPoE service." -msgstr "" +msgstr "Brukernavnet som skal autentisere med PPoE-tjenesten." #: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:46 msgid "" @@ -1559,9 +1531,8 @@ msgstr "" #: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:59 -#, fuzzy msgid "_Service" -msgstr "Tjene_ste:" +msgstr "Tjene_ste" #: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:71 msgid "Sho_w password" @@ -1569,31 +1540,28 @@ #: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:89 msgid "Password used to authenticate with the PPPoE service." -msgstr "" +msgstr "Passordet som skal autentisere med PPoE-tjenesten." #: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:102 #: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:76 -#, fuzzy msgid "_Password" -msgstr "_Passord:" +msgstr "_Passord" #: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:116 -#, fuzzy msgid "PPP _interface" -msgstr "Grensesnitt" +msgstr "PPP-grensesn_itt" #: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:130 -#, fuzzy msgid "P_arent interface" -msgstr "_Opphavs-grensesnitt:" +msgstr "_Opphavs-grensesnitt" #: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:144 msgid "An arbitrary name to assign to the newly created PPP interface." -msgstr "" +msgstr "Et vilkårlig navn for det nylig opprettede PPP-grensesnittet." #: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:160 msgid "The interface on which the PPP connection will be established." -msgstr "" +msgstr "Grensesnittet der PPP-tilkoblingen skal etableres." #: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:171 #, fuzzy @@ -1653,11 +1621,11 @@ #: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:60 msgid "Half" -msgstr "" +msgstr "Halv" #: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:63 msgid "Full" -msgstr "" +msgstr "Full" #: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:74 #: src/connection-editor/page-ip6.c:149 @@ -1672,65 +1640,58 @@ msgstr "Manuelt" #: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:97 -#, fuzzy msgid "_Port" -msgstr "_Port:" +msgstr "_Port" #: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:156 #: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:169 -#, fuzzy msgid "C_loned MAC address" -msgstr "K_lonet MAC-adresse:" +msgstr "K_lonet MAC-adresse" #: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:242 -#, fuzzy msgid "Wake on LAN" -msgstr "Passord for _privat nøkkel:" +msgstr "Wake on LAN" #: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:258 -#, fuzzy msgid "De_fault" -msgstr "Forvalg" +msgstr "_Forvalg" #: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:274 -#, fuzzy msgid "_Ignore" -msgstr "Ignorer" +msgstr "_Ignorer" #: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:290 msgid "_Phy" -msgstr "" +msgstr "_Fys" #: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:305 msgid "_Unicast" -msgstr "" +msgstr "_Unicast" #: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:320 msgid "Mul_ticast" -msgstr "" +msgstr "Mul_ticast" #: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:335 -#, fuzzy msgid "_Broadcast" -msgstr "Kringkasting" +msgstr "_Kringkasting" #: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:350 msgid "_Arp" -msgstr "" +msgstr "_Arp" #: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:365 msgid "Ma_gic" -msgstr "" +msgstr "Ma_gisk" #: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:388 -#, fuzzy msgid "_Wake on LAN password" -msgstr "Passord for _privat nøkkel:" +msgstr "Wake on LAN-passord" #: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:402 msgid "" "Wake-on-LAN password (an Ethernet MAC). It is only valid for magic packets." -msgstr "" +msgstr "Wake-on-LAN-passord (en Ethernet-MAC). Kun gyldig for magiske pakker." #: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:414 msgid "Lin_k negotiation" @@ -1744,9 +1705,8 @@ msgstr "" #: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:448 -#, fuzzy msgid "_Speed" -msgstr "_Hastighet:" +msgstr "_Hastighet" #: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:462 msgid "" @@ -1756,9 +1716,8 @@ msgstr "" #: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:482 -#, fuzzy msgid "Duple_x" -msgstr "Full duple_ks" +msgstr "Duple_ks" #: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:496 msgid "" @@ -1769,31 +1728,27 @@ #: src/connection-editor/ce-page-general.ui:29 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ja" #: src/connection-editor/ce-page-general.ui:32 -#, fuzzy msgid "No" -msgstr "Ingen" +msgstr "Nei" #: src/connection-editor/ce-page-general.ui:65 msgid "All _users may connect to this network" msgstr "Alle br_ukere kan koble til dette nettverket" #: src/connection-editor/ce-page-general.ui:80 -#, fuzzy msgid "Automatically connect to _VPN" -msgstr "Koble til _VPN automatisk når du bruker denne tilkoblingen" +msgstr "Koble til _VPN automatisk" #: src/connection-editor/ce-page-general.ui:96 -#, fuzzy msgid "Firewall _zone" -msgstr "Brannmur_sone:" +msgstr "Brannmur_sone" #: src/connection-editor/ce-page-general.ui:121 -#, fuzzy msgid "_Metered connection" -msgstr "Sammenkoblede _tilkoblinger:" +msgstr "Forbruks_målt tilkobling" #: src/connection-editor/ce-page-general.ui:134 msgid "" @@ -1804,9 +1759,8 @@ msgstr "" #: src/connection-editor/ce-page-general.ui:150 -#, fuzzy msgid "Connect _automatically with priority" -msgstr "Overse automatisk i_nnhentede ruter" +msgstr "Koble til _automatisk med prioritet" #: src/connection-editor/ce-page-general.ui:167 msgid "" @@ -1826,81 +1780,76 @@ msgstr "Tilkoblet" #: src/connection-editor/ce-page-infiniband.ui:37 -#, fuzzy msgid "_Transport mode" -msgstr "_Transportmodus:" +msgstr "_Transportmodus" #: src/connection-editor/ce-page-ip-tunnel.ui:17 msgid "IPIP" -msgstr "" +msgstr "IPIP" #: src/connection-editor/ce-page-ip-tunnel.ui:20 msgid "GRE" -msgstr "" +msgstr "GRE" #: src/connection-editor/ce-page-ip-tunnel.ui:23 msgid "SIT" -msgstr "" +msgstr "SIT" #: src/connection-editor/ce-page-ip-tunnel.ui:26 msgid "ISATAP" -msgstr "" +msgstr "ISATAP" #: src/connection-editor/ce-page-ip-tunnel.ui:29 msgid "VTI" -msgstr "" +msgstr "VTI" #: src/connection-editor/ce-page-ip-tunnel.ui:32 msgid "IP6IP6" -msgstr "" +msgstr "IP6IP6" #: src/connection-editor/ce-page-ip-tunnel.ui:35 msgid "IPIP6" -msgstr "" +msgstr "IPIP6" #: src/connection-editor/ce-page-ip-tunnel.ui:38 msgid "IP6GRE" -msgstr "" +msgstr "IP6GRE" #: src/connection-editor/ce-page-ip-tunnel.ui:41 msgid "VTI6" -msgstr "" +msgstr "VTI6" #: src/connection-editor/ce-page-ip-tunnel.ui:61 -#, fuzzy msgid "Device name" -msgstr "Enhetsnavn + tall" +msgstr "Enhetsnavn" #: src/connection-editor/ce-page-ip-tunnel.ui:85 -#, fuzzy msgid "Parent device" -msgstr "Ethernet" +msgstr "Opphavsenhet" #: src/connection-editor/ce-page-ip-tunnel.ui:115 -#, fuzzy msgid "Mode" -msgstr "_Modus:" +msgstr "Modus" #: src/connection-editor/ce-page-ip-tunnel.ui:128 msgid "Local IP" -msgstr "" +msgstr "Lokal IP" #: src/connection-editor/ce-page-ip-tunnel.ui:140 msgid "Remote IP" -msgstr "" +msgstr "Ekstern IP" #: src/connection-editor/ce-page-ip-tunnel.ui:152 msgid "Input key" -msgstr "" +msgstr "Inn-nøkkel" #: src/connection-editor/ce-page-ip-tunnel.ui:164 msgid "Output key" -msgstr "" +msgstr "Ut-nøkkel" #: src/connection-editor/ce-page-ip-tunnel.ui:245 -#, fuzzy msgid "MTU" -msgstr "_MTU:" +msgstr "_MTU" #: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:15 #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:15 @@ -1920,12 +1869,10 @@ #: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:47 #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:81 -#, fuzzy msgid "_Method" -msgstr "_Metode:" +msgstr "_Metode" #: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:202 -#, fuzzy msgid "" "The DHCP client identifier allows the network administrator to customize " "your computer’s configuration. If you wish to use a DHCP client identifier, " @@ -1945,21 +1892,18 @@ "domener." #: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:228 -#, fuzzy msgid "D_HCP client ID" -msgstr "Klient-ID for D_HCP:" +msgstr "Klient-ID for D_HCP" #: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:242 #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:249 #: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:348 -#, fuzzy msgid "S_earch domains" -msgstr "Søk_edomener:" +msgstr "Søk_edomener" #: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:256 #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:263 #: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:339 -#, fuzzy msgid "DNS ser_vers" msgstr "_DNS-tjenere" @@ -2010,7 +1954,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:55 msgid "EUI64" -msgstr "" +msgstr "EUI64" #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:58 #, fuzzy @@ -2028,18 +1972,17 @@ "scopet til grensesnittet som kobles til." #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:290 -#, fuzzy msgid "IPv6 _privacy extensions" -msgstr "IPv6-utvidelser for _personvern:" +msgstr "IPv6-utvidelser for _personvern" #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:304 msgid "" "If enabled, it makes the kernel generate a temporary IPv6 address in " "addition to the public one generated from MAC address. This enhances " -"privacy, but could cause problems in some applications. If set to \"Default" -"\", the value from NetworkManager global configuration is used. If that is " -"also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/net/ipv6/" -"conf/default/use_tempaddr\"" +"privacy, but could cause problems in some applications. If set to " +"\"Default\", the value from NetworkManager global configuration is used. If " +"that is also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/" +"net/ipv6/conf/default/use_tempaddr\"" msgstr "" #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:323 @@ -2060,7 +2003,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:12 msgid "PSK" -msgstr "" +msgstr "PSK" #: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:15 #: src/connection-editor/page-ppp.c:115 @@ -2072,23 +2015,20 @@ msgstr "" #: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:38 -#, fuzzy msgid "Strict" -msgstr "Metrisk" +msgstr "Streng" #: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:58 -#, fuzzy msgid "_Device name" -msgstr "Enhetsnavn + tall" +msgstr "_Enhetsnavn" #: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:71 msgid "The name of the MACsec device." -msgstr "" +msgstr "Navnet på MACsec-enheten." #: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:85 -#, fuzzy msgid "_Parent device" -msgstr "Ethernet" +msgstr "O_pphavsenhet" #: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:98 msgid "" @@ -2104,12 +2044,11 @@ #: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:117 msgid "Keys" -msgstr "" +msgstr "Nøkler" #: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:135 -#, fuzzy msgid "_Mode" -msgstr "_Modus:" +msgstr "_Modus" #: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:148 msgid "" @@ -2120,7 +2059,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:168 msgid "C_AK" -msgstr "" +msgstr "C_AK" #: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:181 msgid "The pre-shared Connectivity Association Key" @@ -2128,7 +2067,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:193 msgid "C_KN" -msgstr "" +msgstr "C_KN" #: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:206 msgid "The pre-shared Connectivity-association Key Name" @@ -2136,19 +2075,19 @@ #: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:217 msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "Parametre" #: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:234 msgid "_Validation" -msgstr "" +msgstr "_Validering" #: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:247 msgid "Specifies the validation mode for incoming frames" -msgstr "" +msgstr "Spesifiserer valideringsmodus for inngående rammer" #: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:266 msgid "_SCI port" -msgstr "" +msgstr "_SCI-port" #: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:279 msgid "The port component of the SCI (Secure Channel Identifier)" @@ -2156,11 +2095,11 @@ #: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:291 msgid "_Encrypt" -msgstr "" +msgstr "_Krypter" #: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:296 msgid "Whether the transmitted traffic must be encrypted" -msgstr "" +msgstr "Hvorvidt utsendt trafikk må krypteres" #: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:25 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:464 @@ -2168,33 +2107,28 @@ msgstr "Grunnleggende" #: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:48 -#, fuzzy msgid "Nu_mber" -msgstr "Nu_mmer:" +msgstr "Nu_mmer" #: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:142 msgid "Advanced" msgstr "Avansert" #: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:165 -#, fuzzy msgid "_APN" -msgstr "_APN:" +msgstr "_APN" #: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:179 -#, fuzzy msgid "N_etwork ID" -msgstr "N_ettverks-ID:" +msgstr "N_ettverks-ID" #: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:221 -#, fuzzy msgid "Change…" -msgstr "Bytt …" +msgstr "Endre …" #: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:242 -#, fuzzy msgid "P_IN" -msgstr "P_IN:" +msgstr "P_IN" #: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:266 msgid "Allow _roaming if home network is not available" @@ -2209,9 +2143,8 @@ msgstr "Autentisering" #: src/connection-editor/ce-page-ppp.ui:53 -#, fuzzy msgid "Allowed methods" -msgstr "Tillatte metoder:" +msgstr "Tillatte metoder" #: src/connection-editor/ce-page-ppp.ui:89 msgid "Configure _Methods…" @@ -2255,13 +2188,12 @@ #: src/connection-editor/ce-page-proxy.ui:23 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:460 -#, fuzzy msgid "None" msgstr "Ingen" #: src/connection-editor/ce-page-proxy.ui:34 msgid "For browser only" -msgstr "" +msgstr "Kun for nettleser" #: src/connection-editor/ce-page-proxy.ui:38 msgid "Use this proxy configuration for only browser clients/schemes." @@ -2269,31 +2201,28 @@ #: src/connection-editor/ce-page-proxy.ui:52 msgid "PAC URL" -msgstr "" +msgstr "PAC-URL" #: src/connection-editor/ce-page-proxy.ui:64 msgid "PAC script" -msgstr "" +msgstr "PAC-skript" #: src/connection-editor/ce-page-proxy.ui:76 msgid "URL from where the PAC script is to be obtained." -msgstr "" +msgstr "URL-en der PAC-skriptet hentes." #: src/connection-editor/ce-page-proxy.ui:86 -#, fuzzy msgid "Import script from a file…" -msgstr "Importer en …" +msgstr "Importer skript fra fil …" #: src/connection-editor/ce-page-proxy.ui:101 -#, fuzzy msgid "Method" -msgstr "_Metode:" +msgstr "Metode" #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:47 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:401 -#, fuzzy msgid "Ad_vanced…" -msgstr "Avansert" +msgstr "A_vansert …" #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:108 msgid "Set by master" @@ -2301,19 +2230,18 @@ #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:112 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:85 -#, fuzzy msgid "Ethernet port state" -msgstr "Ethernet-nettverk" +msgstr "Tilstand til ethernet-port" #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:116 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:89 msgid "ARP (IPv4)" -msgstr "" +msgstr "ARP (IPv4)" #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:120 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:93 msgid "NDP (IPv6)" -msgstr "" +msgstr "NDP (IPv6)" #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:151 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:527 @@ -2322,7 +2250,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:225 msgid "_Queue ID" -msgstr "" +msgstr "_Kø-ID" #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:239 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:663 @@ -2340,9 +2268,8 @@ msgstr "" #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:271 -#, fuzzy msgid "_Port priority" -msgstr "_Prioritet:" +msgstr "_Portprioritet" #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:284 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:713 @@ -2353,29 +2280,27 @@ #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:286 msgid "Port priority. The higher number means higher priority." -msgstr "" +msgstr "Portprioritet. Høyere tall betyr høyere prioritet." #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:297 msgid "Port _sticky" -msgstr "" +msgstr "Lå_s port" #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:301 msgid "Do not unselect the port if a better one becomes available." -msgstr "" +msgstr "Ikke fravelg porten hvis en bedre blir tilgjengelig." #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:316 msgid "LACP runner options" msgstr "" #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:332 -#, fuzzy msgid "_LACP port priority" -msgstr "_Prioritet:" +msgstr "_LACP portprioritet" #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:346 -#, fuzzy msgid "LACP port _key" -msgstr "Privat nø_kkel:" +msgstr "LACP portnø_kkel" #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:359 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:676 @@ -2410,43 +2335,38 @@ #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:431 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1158 -#, fuzzy msgid "_Up delay" -msgstr "Pause før tilkoblingen tas _opp:" +msgstr "Pause før tilkoblingen tas _opp" #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:446 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1173 -#, fuzzy msgid "_Down delay" -msgstr "Pause før tilkoblingen tas ne_d:" +msgstr "Pause før tilkoblingen tas ne_d" #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:461 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1188 -#, fuzzy msgid "Send _interval" -msgstr "_Opphavs-grensesnitt:" +msgstr "Send_ingsrate" #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:476 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1203 msgid "Delay _before first send" -msgstr "" +msgstr "Forsinkelse _før første sending" #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:491 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1218 msgid "_Maximum missed replies" -msgstr "" +msgstr "Største antall manglende svar" #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:506 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1233 -#, fuzzy msgid "_Source host" -msgstr "ARP-_mål:" +msgstr "_Kildevert" #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:521 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1248 -#, fuzzy msgid "_Target host" -msgstr "ARP-_mål:" +msgstr "_Målvert" #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:535 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1262 @@ -2454,6 +2374,8 @@ "Maximum number of missed replies. If this number is exceeded, link is " "reported as down." msgstr "" +"Største antall manglende svar. Anta at lenka er nede hvis dette tallet " +"overskrides." #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:548 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1275 @@ -2496,7 +2418,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:604 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1331 msgid "S_end on inactive ports" -msgstr "" +msgstr "S_end over inaktive porter" #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:608 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1335 @@ -2546,36 +2468,33 @@ #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:826 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1553 -#, fuzzy msgid "Edit _JSON configuration" -msgstr "_JSON-konfigurasjon:" +msgstr "Rediger JSON-oppsett" #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:845 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1572 msgid "Raw Configuration" -msgstr "" +msgstr "Rått oppsett" #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:15 msgid "Highest priority" -msgstr "" +msgstr "Høyeste prioritet" #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:19 msgid "Highest priority (stable)" -msgstr "" +msgstr "Høyeste prioritet (stabil)" #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:23 -#, fuzzy msgid "Bandwidth" -msgstr "Gruppebåndbredde:" +msgstr "Båndbredde" #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:27 msgid "Highest number of ports" -msgstr "" +msgstr "Største antall porter" #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:31 -#, fuzzy msgid "Port priority" -msgstr "Prioritet" +msgstr "Portprioritet" #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:57 #, fuzzy @@ -2597,11 +2516,11 @@ #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:442 msgid "Load balance" -msgstr "" +msgstr "Lastbalansering" #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:446 msgid "LACP" -msgstr "" +msgstr "LACP" #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:485 #: src/connection-editor/connection-helpers.c:92 @@ -2616,30 +2535,28 @@ msgstr "VLAN" #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:501 -#, fuzzy msgid "IP" -msgstr "FIP" +msgstr "IP" #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:505 msgid "Any L3 protocol" -msgstr "" +msgstr "Hvilken som helst L3-protokoll" #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:509 -#, fuzzy msgid "TCP" -msgstr "GTC" +msgstr "TCP" #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:513 msgid "UDP" -msgstr "" +msgstr "UDP" #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:517 msgid "SCTP" -msgstr "" +msgstr "SCTP" #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:521 msgid "Any L4 protocol" -msgstr "" +msgstr "Hvilken som helst L4-protokoll" #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:604 msgid "_Peer notification count" @@ -2658,9 +2575,8 @@ msgstr "" #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:740 -#, fuzzy msgid "_Hardware Address" -msgstr "Maskinvareadresse:" +msgstr "_Maskinvareadresse" #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:753 msgid "" @@ -2709,9 +2625,8 @@ msgstr "" #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:904 -#, fuzzy msgid "_System priority" -msgstr "_Prioritet:" +msgstr "_Systemprioritet" #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:919 msgid "_Minimum ports" @@ -2768,28 +2683,24 @@ msgstr "" #: src/connection-editor/ce-page-vlan.ui:28 -#, fuzzy msgid "_Parent interface" -msgstr "_Opphavs-grensesnitt:" +msgstr "O_pphavs-grensesnitt" #: src/connection-editor/ce-page-vlan.ui:41 -#, fuzzy msgid "VLAN inter_face name" -msgstr "_Navn på VLAN-grensesnitt:" +msgstr "_Navn på VLAN-grensesnitt" #: src/connection-editor/ce-page-vlan.ui:55 -#, fuzzy msgid "Cloned MAC _address" -msgstr "_Klonet MAC-adresse:" +msgstr "Klonet MAC-_adresse" #: src/connection-editor/ce-page-vlan.ui:140 -#, fuzzy msgid "VLAN _id" -msgstr "VLAN-ID:" +msgstr "VLAN-ID" #: src/connection-editor/ce-page-vlan.ui:197 msgid "Flags" -msgstr "" +msgstr "Flagg" #: src/connection-editor/ce-page-vlan.ui:213 msgid "_Reorder headers" @@ -2797,7 +2708,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-vlan.ui:228 msgid "_GVRP" -msgstr "" +msgstr "_GVRP" #: src/connection-editor/ce-page-vlan.ui:243 msgid "_Loose binding" @@ -2805,7 +2716,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-vlan.ui:258 msgid "M_VRP" -msgstr "" +msgstr "M_VRP" #. In context, this means "concatenate the device name and the VLAN ID number together" #: src/connection-editor/ce-page-vlan.ui:285 @@ -2818,9 +2729,8 @@ msgstr "«vlan» + tall" #: src/connection-editor/ce-page-wifi-security.ui:29 -#, fuzzy msgid "S_ecurity" -msgstr "Sikk_erhet:" +msgstr "Sikk_erhet" #: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:35 msgid "A (5 GHz)" @@ -2832,7 +2742,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:49 msgid "Client" -msgstr "" +msgstr "Klient" #: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:55 msgid "Ad-hoc" @@ -2843,38 +2753,32 @@ msgstr "mW" #: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:222 -#, fuzzy msgid "Transmission po_wer" -msgstr "Overføringsst_yrke:" +msgstr "Overf_øringsstyrke" #: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:256 msgid "Mb/s" msgstr "Mb/s" #: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:275 -#, fuzzy msgid "_Rate" -msgstr "_Rate:" +msgstr "_Rate" #: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:311 -#, fuzzy msgid "_BSSID" -msgstr "_BSSID:" +msgstr "_BSSID" #: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:336 -#, fuzzy msgid "C_hannel" msgstr "Ka_nal" #: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:368 -#, fuzzy msgid "Ban_d" -msgstr "Bån_d:" +msgstr "Bån_d" #: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:414 -#, fuzzy msgid "SS_ID" -msgstr "SS_ID:" +msgstr "SS_ID" #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:23 msgid "Edit WireGuard peer" @@ -2891,7 +2795,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:173 #, fuzzy msgid "Allowed _IPs" -msgstr "Tillatte metoder:" +msgstr "Tillatte metoder" #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:187 msgid "_Endpoint" @@ -2953,7 +2857,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:400 #, fuzzy msgid "Private _key" -msgstr "Privat nø_kkel:" +msgstr "%s privat nø_kkel" #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:413 msgid "The 256 bit private key in base64 encoding" @@ -2990,7 +2894,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:554 #, fuzzy msgid "_Show private key" -msgstr "Privat nø_kkel:" +msgstr "%s privat nø_kkel" #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:641 msgid "_Peers" @@ -3006,27 +2910,25 @@ #: src/connection-editor/ce-page.c:163 msgid "unspecified error" -msgstr "" +msgstr "uspesifisert feil" #: src/connection-editor/ce-page.c:268 msgid "Preserve" -msgstr "" +msgstr "Bevar" #: src/connection-editor/ce-page.c:269 msgid "Permanent" -msgstr "" +msgstr "Permanent" #: src/connection-editor/ce-page.c:270 msgid "Random" -msgstr "" +msgstr "Tilfeldig" #: src/connection-editor/ce-page.c:271 -#, fuzzy msgid "Stable" -msgstr "Slå på" +msgstr "Stabil" #: src/connection-editor/ce-page.c:275 -#, fuzzy msgid "" "The MAC address entered here will be used as hardware address for the " "network device this connection is activated on. This feature is known as MAC " @@ -3034,70 +2936,65 @@ msgstr "" "MAC-adressen som oppgis her vil bli brukt som maskinvareadresse for " "nettverksenheten denne tilkoblingen aktiveres på. Funksjonen er kjent som " -"MAC-kloning. F.eks: 00:11:22:33:44:55" +"MAC-kloning. F.eks: 00:11:22:33:44:55." #: src/connection-editor/ce-page.c:315 -#, fuzzy msgid "MAC address" -msgstr "Adresse" +msgstr "MAC-adresse" #: src/connection-editor/ce-page.c:315 -#, fuzzy msgid "HW address" -msgstr "Adresse" +msgstr "Maskinvareadresse" #: src/connection-editor/ce-page.c:318 #, c-format msgid "invalid %s for %s (%s)" -msgstr "" +msgstr "ugyldig %s for %s (%s)" #: src/connection-editor/ce-page.c:322 #, c-format msgid "invalid %s (%s)" -msgstr "" +msgstr "ugyldig %s (%s)" #: src/connection-editor/ce-page.c:362 #, c-format msgid "invalid interface-name for %s (%s): " -msgstr "" +msgstr "ugyldig grensesnittnavn for %s (%s): " #: src/connection-editor/ce-page.c:366 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid interface-name (%s): " -msgstr "_Navn på VLAN-grensesnitt:" +msgstr "ugyldig grensesnitt-navn (%s): " #: src/connection-editor/ce-page.c:545 msgid "can’t parse device name" -msgstr "" +msgstr "klarte ikke tyde enhetsnavn" #: src/connection-editor/ce-page.c:563 -#, fuzzy msgid "invalid hardware address" -msgstr "Maskinvareadresse:" +msgstr "ugyldig maskinvareadresse" #: src/connection-editor/ce-page.c:585 #, c-format msgid "invalid %s (%s): " -msgstr "" +msgstr "ugyldig %s (%s): " #: src/connection-editor/ce-page.c:586 src/connection-editor/ce-page.c:591 -#, fuzzy msgid "device" -msgstr "Enhver enhet" +msgstr "enhet" #: src/connection-editor/ce-page.c:590 #, c-format msgid "invalid %s (%s) " -msgstr "" +msgstr "ugyldig %s (%s) " #: src/connection-editor/ce-page.h:94 -#, fuzzy msgid "" "IP addresses identify your computer on the network. Click the “Add” button " "to add static IP address to be configured in addition to the automatic ones." msgstr "" "IP-adresser identifiserer din datamaskin på nettverket. Klikk på «Legg til»-" -"knappen for å legge til en IP-adresse." +"knappen for å legge til en statisk IP-adresse i tillegg til de automatiske." #: src/connection-editor/ce-page.h:99 msgid "" @@ -3108,9 +3005,8 @@ msgstr "" #: src/connection-editor/ce-page.h:104 -#, fuzzy msgid "Additional static addresses" -msgstr "Automatisk, kun adresser" +msgstr "Flere statiske adresser" #: src/connection-editor/ce-page.h:105 msgid "Addresses" @@ -3118,7 +3014,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page.h:106 msgid "Address (optional)" -msgstr "" +msgstr "Adresse (valgfri)" #: src/connection-editor/ce-polkit-button.c:60 #: src/connection-editor/ce-polkit.c:49 @@ -3170,7 +3066,6 @@ msgstr "Microsoft Challenge Handshake Authentication Protocol versjon 2" #: src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui:179 -#, fuzzy msgid "" "In most cases, the provider’s PPP servers will support all authentication " "methods. If connections fail, try disabling support for some methods." @@ -3192,7 +3087,7 @@ #: src/connection-editor/connection-helpers.c:102 #: src/connection-editor/page-dsl.c:203 msgid "DSL/PPPoE" -msgstr "" +msgstr "DSL/PPPoE" #: src/connection-editor/connection-helpers.c:103 #: src/connection-editor/page-infiniband.c:131 @@ -3217,12 +3112,12 @@ #: src/connection-editor/connection-helpers.c:108 #: src/connection-editor/page-ip-tunnel.c:159 msgid "IP tunnel" -msgstr "" +msgstr "IP-tunnel" #: src/connection-editor/connection-helpers.c:109 #: src/connection-editor/page-macsec.c:173 msgid "MACsec" -msgstr "" +msgstr "MACsec" #: src/connection-editor/connection-helpers.c:110 #: src/connection-editor/page-wireguard.c:510 @@ -3232,21 +3127,17 @@ #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 #: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 -#: src/connection-editor/page-vpn.c:86 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPN" #: src/connection-editor/connection-helpers.c:192 msgid "No VPN service type." -msgstr "" +msgstr "Ingen VPN-tjenestetype." #: src/connection-editor/connection-helpers.c:197 -#, fuzzy msgid "The VPN plugin failed to import the VPN connection correctly: " -msgstr "" -"VPN-tillegg klarte ikke å importere VPN-tilkoblingen.\n" -"\n" -"Feil: ingen type for VPN-tjeneste." +msgstr "VPN-tillegget klarte ikke å importere VPN-tilkoblingen: " #: src/connection-editor/connection-helpers.c:281 #: src/connection-editor/page-proxy.c:104 @@ -3260,7 +3151,7 @@ #: src/connection-editor/page-team-port.c:193 #: src/connection-editor/page-team.c:331 msgid "_Open" -msgstr "" +msgstr "_Åpne" #: src/connection-editor/connection-helpers.c:316 msgid "Hardware" @@ -3272,7 +3163,6 @@ #: src/connection-editor/connection-helpers.c:492 #: src/connection-editor/connection-helpers.c:494 -#, fuzzy msgid "Import a saved VPN configuration…" msgstr "Importer en lagret VPN-tilkobling …" @@ -3285,11 +3175,11 @@ #: src/connection-editor/connection-helpers.c:533 msgid "Could not create new connection" -msgstr "Kunne ikke lage en ny tilkobling" +msgstr "Klarte ikke lage en ny tilkobling" #: src/connection-editor/connection-helpers.c:696 msgid "Connection delete failed" -msgstr "Sletting av tilkobling feilet" +msgstr "Klarte ikke slette tilkobling" #: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 #, c-format @@ -3297,13 +3187,12 @@ msgstr "Sikker på at du vil slette denne tilkoblingen %s?" #: src/connection-editor/gtk/menus.ui:6 -#, fuzzy msgid "_New Connection" -msgstr "_VPN-tilkoblinger" +msgstr "_Ny tilkobling" #: src/connection-editor/gtk/menus.ui:13 msgid "_Quit" -msgstr "" +msgstr "_Avslutt" #: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:683 #: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:704 @@ -3320,7 +3209,7 @@ #: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:742 #: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1159 msgid "Gateway" -msgstr "Gateway" +msgstr "Portner" #: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:740 #: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:761 @@ -3342,9 +3231,8 @@ msgstr "Redigerer tilkobling uten navn" #: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:121 -#, fuzzy msgid "Missing connection name" -msgstr "Tilkoblings_navn:" +msgstr "Mangler tilkoblingsnavn" #: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:337 #, fuzzy @@ -3353,14 +3241,13 @@ #: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:344 #: src/connection-editor/nm-connection-list.c:457 -#, fuzzy msgid "Connection cannot be modified" -msgstr "Klarte ikke å legge til tilkobling" +msgstr "Tilkoblingen kan ikke endres" #: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:359 #, c-format msgid "Invalid setting %s: %s" -msgstr "" +msgstr "Ugyldig innstilling %s: %s" #: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:435 msgid "" @@ -3386,11 +3273,11 @@ #: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:586 msgid "Could not create connection" -msgstr "Kunne ikke lage tilkobling" +msgstr "Klarte ikke lage tilkobling" #: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:586 msgid "Could not edit connection" -msgstr "Kunne ikke redigere tilkobling" +msgstr "Klarte ikke redigere tilkobling" #: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:588 msgid "Unknown error creating connection editor dialog." @@ -3402,17 +3289,17 @@ "editor. They will be cleared upon save." msgstr "" -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:749 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:751 msgid "Error initializing editor" msgstr "Feil under initiering av redigering" -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1159 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1176 msgid "Connection add failed" msgstr "Klarte ikke å legge til tilkobling" #: src/connection-editor/nm-connection-editor.ui:35 msgid "Fix" -msgstr "" +msgstr "Fiks" #: src/connection-editor/nm-connection-editor.ui:61 #, fuzzy @@ -3424,12 +3311,10 @@ "autentisering." #: src/connection-editor/nm-connection-editor.ui:110 -#, fuzzy msgid "Connection _name" -msgstr "Tilkoblings_navn:" +msgstr "Tilkoblings_navn" #: src/connection-editor/nm-connection-editor.ui:170 -#, fuzzy msgid "_Export…" msgstr "_Eksporter …" @@ -3453,7 +3338,7 @@ #: src/connection-editor/nm-connection-editor.ui:361 msgid "Filename" -msgstr "" +msgstr "Filnavn" #: src/connection-editor/nm-connection-list.c:134 msgid "never" @@ -3501,19 +3386,16 @@ msgstr[1] "%d år siden" #: src/connection-editor/nm-connection-list.c:459 -#, fuzzy msgid "Connection cannot be deleted" -msgstr "Klarte ikke å legge til tilkobling" +msgstr "Tilkoblingen kan ikke slettes" #: src/connection-editor/nm-connection-list.c:462 -#, fuzzy msgid "Select a connection to edit" -msgstr "DSL-tilkobling %d" +msgstr "Velg en tilkobling å redigere" #: src/connection-editor/nm-connection-list.c:464 -#, fuzzy msgid "Select a connection to delete" -msgstr "DSL-tilkobling %d" +msgstr "Velg en tilkobling å slette" #: src/connection-editor/nm-connection-list.c:785 msgid "Name" @@ -3529,7 +3411,7 @@ #: src/connection-editor/nm-connection-list.c:837 msgid "Authenticate to edit the selected connection" -msgstr "Autentiser for å redigere valgt tilkobling." +msgstr "Autentiser for å redigere valgt tilkobling" #: src/connection-editor/nm-connection-list.c:842 msgid "Delete the selected connection" @@ -3540,19 +3422,17 @@ msgstr "Autentiser for å slette valgt tilkobling" #: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1053 -#, fuzzy msgid "Unrecognized connection type" -msgstr "Ikke støttet type mobil bredbåndsforbindelse." +msgstr "Gjenkjente ikke tilkoblingstypen" #: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1058 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Don’t know how to import “%s” connections" -msgstr "Vet ikke hvordan tilkoblinger av type «%s» lages" +msgstr "Vet ikke hvordan tilkoblinger av type «%s» importeres" #: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1062 -#, fuzzy msgid "Error importing connection" -msgstr "Feil under redigering av tilkobling" +msgstr "Klarte ikke importere tilkobling" #: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 #: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1084 @@ -3561,16 +3441,15 @@ msgstr "Feil under oppretting av tilkobling" #: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 -#, fuzzy msgid "Connection type not specified." -msgstr "Klarte ikke å legge til tilkobling" +msgstr "Tilkoblingstypen er ikke angitt." #: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1085 msgid "No VPN plugins are installed." msgstr "Ingen VPN-tillegg er installert." #: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1088 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Don’t know how to create “%s” connections" msgstr "Vet ikke hvordan tilkoblinger av type «%s» lages" @@ -3579,7 +3458,7 @@ msgstr "Feil under redigering av tilkobling" #: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1123 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Did not find a connection with UUID “%s”" msgstr "Fant ingen tilkobling med UUID «%s»" @@ -3588,9 +3467,8 @@ msgstr "Nettverkstilkoblinger" #: src/connection-editor/nm-connection-list.ui:86 -#, fuzzy msgid "Add a new connection" -msgstr "_VPN-tilkoblinger" +msgstr "Legg til ny tilkobling" #: src/connection-editor/page-8021x-security.c:97 msgid "802.1X Security" @@ -3598,7 +3476,7 @@ #: src/connection-editor/page-8021x-security.c:99 msgid "Could not load 802.1X Security user interface." -msgstr "Kunne ikke laste brukergrensesnitt for 802.1X-sikkerhet." +msgstr "Klarte ikke laste brukergrensesnitt for 802.1X-sikkerhet." #: src/connection-editor/page-8021x-security.c:113 msgid "Use 802.1_X security for this connection" @@ -3606,49 +3484,45 @@ #: src/connection-editor/page-bluetooth.c:44 msgid "MAC address of the Bluetooth device. Example: 00:11:22:33:44:55" -msgstr "" +msgstr "MAC-adressen til Bluetooth-enheten. For eksempel 00:11:22:33:44:55." #: src/connection-editor/page-bluetooth.c:108 msgid "Could not load Bluetooth user interface." -msgstr "Kunne ikke laste brukergrensesnitt for Bluetooth." +msgstr "Klarte ikke laste brukergrensesnitt for Bluetooth." #: src/connection-editor/page-bluetooth.c:156 #, c-format msgid "invalid Bluetooth device (%s)" -msgstr "" +msgstr "ugyldig Bluetooth-enhet (%s)" #: src/connection-editor/page-bluetooth.c:239 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Bluetooth connection %d" -msgstr "Sammenkoblet tilkobling %d" +msgstr "Bluetooth-tilkobling %d" #: src/connection-editor/page-bluetooth.c:290 -#, fuzzy msgid "Bluetooth Type" -msgstr "Bluetooth" +msgstr "Bluetooth-type" #: src/connection-editor/page-bluetooth.c:308 msgid "Select the type of the Bluetooth connection profile." msgstr "" #: src/connection-editor/page-bluetooth.c:313 -#, fuzzy msgid "_Personal Area Network" -msgstr "Ethernet-nettverk" +msgstr "_Personlig datanett (PAN)" #: src/connection-editor/page-bluetooth.c:318 -#, fuzzy msgid "_Dial-Up Network" -msgstr "Wi-Fi-nettverk" +msgstr "Oppringt nettverl" #: src/connection-editor/page-bond.c:432 msgid "Could not load bond user interface." -msgstr "Kunne ikke laste brukergrensesnitt for sammenkobling." +msgstr "Klarte ikke laste brukergrensesnitt for sammenkobling." #: src/connection-editor/page-bond.c:551 -#, fuzzy msgid "primary" -msgstr "_Primær:" +msgstr "primær" #: src/connection-editor/page-bond.c:606 #, c-format @@ -3664,11 +3538,11 @@ #: src/connection-editor/page-bridge-port.c:93 msgid "Could not load bridge port user interface." -msgstr "Kunne ikke laste brukergrensesnitt for port for sammenkobling." +msgstr "Klarte ikke laste brukergrensesnitt for port for sammenkobling." #: src/connection-editor/page-bridge.c:219 msgid "Could not load bridge user interface." -msgstr "Kunne ikke laste brukergrensesnitt." +msgstr "Klarte ikke laste brukergrensesnitt." #: src/connection-editor/page-bridge.c:335 #, c-format @@ -3681,16 +3555,15 @@ #: src/connection-editor/page-dcb.c:612 msgid "Could not load DCB user interface." -msgstr "Kunne ikke laste brukergrensesnitt for DSB." +msgstr "Klarte ikke laste brukergrensesnitt for DSB." #: src/connection-editor/page-dsl.c:205 msgid "Could not load DSL user interface." -msgstr "Kunne ikke laste brukergrensesnitt for DSL." +msgstr "Klarte ikke laste brukergrensesnitt for DSL." #: src/connection-editor/page-dsl.c:306 -#, fuzzy msgid "missing parent interface" -msgstr "_Opphavs-grensesnitt:" +msgstr "mangler opphavs-grensesnitt" #: src/connection-editor/page-dsl.c:351 #, c-format @@ -3698,38 +3571,35 @@ msgstr "DSL-tilkobling %d" #: src/connection-editor/page-ethernet.c:67 -#, fuzzy msgid "" "This option locks this connection to the network device specified either by " "its interface name or permanent MAC or both. Examples: “em1”, " "“3C:97:0E:42:1A:19”, “em1 (3C:97:0E:42:1A:19)”" msgstr "" "Dette valget låser denne tilkoblingen til nettverksenheten spesifisert av " -"den permanente MAC-adressen som oppgis her. Eksempel: 00:11:22:33:44:55" +"grensesnittnavnet eller den permanente MAC-adressen, eller begge. Eksempel: " +"«em1», «3C:97:0E:42:1A:19», «em1 (3C:97:0E:42:1A:19)»." #: src/connection-editor/page-ethernet.c:248 -#, fuzzy msgid "ignored" -msgstr "Ignorert" +msgstr "ignorert" #: src/connection-editor/page-ethernet.c:336 msgid "Could not load ethernet user interface." -msgstr "Kunne ikke laste brukergrensesnitt for ethernet." +msgstr "Klarte ikke laste brukergrensesnitt for ethernet." #: src/connection-editor/page-ethernet.c:498 -#, fuzzy msgid "Ethernet device" -msgstr "Ethernet" +msgstr "Ethernet-enhet" #: src/connection-editor/page-ethernet.c:502 #: src/connection-editor/page-vlan.c:723 src/connection-editor/page-wifi.c:521 -#, fuzzy msgid "cloned MAC" -msgstr "K_lonet MAC-adresse:" +msgstr "klonet MAC" #: src/connection-editor/page-ethernet.c:506 msgid "Wake-on-LAN password" -msgstr "" +msgstr "Wake-on-LAN-passord" #: src/connection-editor/page-ethernet.c:546 #, c-format @@ -3748,10 +3618,9 @@ #: src/connection-editor/page-general.c:371 msgid "Could not load General user interface." -msgstr "Kunne ikke laste generelt brukergrensesnitt." +msgstr "Klarte ikke laste generelt brukergrensesnitt." #: src/connection-editor/page-infiniband.c:43 -#, fuzzy msgid "" "This option locks this connection to the network device specified either by " "its interface name or permanent MAC or both. Examples: “ib0”, “80:00:00:48:" @@ -3759,15 +3628,17 @@ "fe:80:00:00:00:00:00:00:00:02:c9:03:00:00:0f:65)”" msgstr "" "Dette valget låser denne tilkoblingen til nettverksenheten spesifisert av " -"den permanente MAC-adressen som oppgis her. Eksempel: 00:11:22:33:44:55" +"grensesnittnavnet eller den permanente MAC-adressen, eller begge. Eksempler: " +"«ib0», «80:00:00:48:fe:80:00:00:00:00:00:00:00:02:c9:03:00:00:0f:65», «ib0 " +"(80:00:00:48:fe:80:00:00:00:00:00:00:00:02:c9:03:00:00:0f:65)»." #: src/connection-editor/page-infiniband.c:134 msgid "Could not load InfiniBand user interface." -msgstr "Kunne ikke laste brukergrensesnitt for InfiniBand." +msgstr "Klarte ikke laste brukergrensesnitt for InfiniBand." #: src/connection-editor/page-infiniband.c:197 msgid "infiniband device" -msgstr "" +msgstr "infiniband-enhet" #: src/connection-editor/page-infiniband.c:237 #, c-format @@ -3775,14 +3646,13 @@ msgstr "InfiniBand-tilkobling %d" #: src/connection-editor/page-ip-tunnel.c:161 -#, fuzzy msgid "Could not load IP tunnel user interface." -msgstr "Kunne ikke laste brukergrensesnitt for IPv4" +msgstr "Klarte ikke laste brukergrensesnitt for IP-tunnel." #: src/connection-editor/page-ip-tunnel.c:275 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "IP tunnel connection %d" -msgstr "Ethernet-tilkobling %d" +msgstr "IP-tunnel-tilkobling %d" #: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:130 msgid "Automatic (VPN)" @@ -3802,7 +3672,7 @@ #: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:134 msgid "Automatic (PPPoE) addresses only" -msgstr "Kunn automatiske (PPPoE) adresser" +msgstr "Kun automatiske (PPPoE) adresser" #: src/connection-editor/page-ip4.c:124 msgid "Automatic (DHCP)" @@ -3817,14 +3687,12 @@ msgstr "Kun lokal link" #: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:337 -#, fuzzy msgid "Additional DNS ser_vers" -msgstr "Flere _DNS-tjenere:" +msgstr "Flere _DNS-tjenere" #: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:346 -#, fuzzy msgid "Additional s_earch domains" -msgstr "Flere søk_edomener:" +msgstr "Flere søk_edomener" #: src/connection-editor/page-ip4.c:1019 #, c-format @@ -3837,27 +3705,27 @@ #: src/connection-editor/page-ip4.c:1211 msgid "Could not load IPv4 user interface." -msgstr "Kunne ikke laste brukergrensesnitt for IPv4" +msgstr "Klarte ikke laste brukergrensesnitt for IPv4." #: src/connection-editor/page-ip4.c:1304 #, c-format msgid "IPv4 address “%s” invalid" -msgstr "" +msgstr "IPv4-adressen «%s» er ugyldig" #: src/connection-editor/page-ip4.c:1312 #, c-format msgid "IPv4 address netmask “%s” invalid" -msgstr "" +msgstr "IPv4-adressens nettmaske «%s» er ugyldig" #: src/connection-editor/page-ip4.c:1321 #, c-format msgid "IPv4 gateway “%s” invalid" -msgstr "" +msgstr "IPv4-portneren «%s» er ugyldig" #: src/connection-editor/page-ip4.c:1364 #, c-format msgid "IPv4 DNS server “%s” invalid" -msgstr "" +msgstr "IPv4-DNS-tjeneren «%s» er ugyldig" #: src/connection-editor/page-ip6.c:173 msgid "Automatic, DHCP only" @@ -3874,37 +3742,36 @@ #: src/connection-editor/page-ip6.c:1213 msgid "Could not load IPv6 user interface." -msgstr "Kunne ikke laste brukergrensesnitt for IPv6." +msgstr "Klarte ikke laste brukergrensesnitt for IPv6." #: src/connection-editor/page-ip6.c:1308 #, c-format msgid "IPv6 address “%s” invalid" -msgstr "" +msgstr "IPv6-adressen «%s» er ugyldig" #: src/connection-editor/page-ip6.c:1316 #, c-format msgid "IPv6 prefix “%s” invalid" -msgstr "" +msgstr "IPv6-prefikset «%s» er ugyldig" #: src/connection-editor/page-ip6.c:1325 #, c-format msgid "IPv6 gateway “%s” invalid" -msgstr "" +msgstr "IPv6-portneren «%s» er ugyldig" #: src/connection-editor/page-ip6.c:1367 #, c-format msgid "IPv6 DNS server “%s” invalid" -msgstr "" +msgstr "IPv6-DNS-tjeneren «%s» er ugyldig" #: src/connection-editor/page-macsec.c:175 -#, fuzzy msgid "Could not load MACsec user interface." -msgstr "Kunne ikke laste brukergrensesnitt for WiMAX." +msgstr "Klarte ikke laste brukergrensesnitt for MACsec." #: src/connection-editor/page-macsec.c:314 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "MACSEC connection %d" -msgstr "WiMAX-tilkobling %d" +msgstr "MACSEC-tilkobling %d" #: src/connection-editor/page-master.c:221 #: src/connection-editor/page-master.c:232 @@ -3933,7 +3800,7 @@ #: src/connection-editor/page-mobile.c:297 msgid "Could not load mobile broadband user interface." -msgstr "Kunne ikke laste brukergrensesnitt for mobilt bredbånd." +msgstr "Klarte ikke laste brukergrensesnitt for mobilt bredbånd." #: src/connection-editor/page-mobile.c:314 msgid "Unsupported mobile broadband connection type." @@ -3945,7 +3812,6 @@ msgstr "Velg type tilbyder for mobilt bredbånd" #: src/connection-editor/page-mobile.c:554 -#, fuzzy msgid "" "Select the technology your mobile broadband provider uses. If you are " "unsure, ask your provider." @@ -4006,20 +3872,18 @@ #: src/connection-editor/page-ppp.c:266 msgid "Could not load PPP user interface." -msgstr "Kunne ikke laste brukergrensesnitt for PPP." +msgstr "Klarte ikke laste brukergrensesnitt for PPP." #: src/connection-editor/page-proxy.c:198 msgid "Proxy" -msgstr "" +msgstr "Mellomtjener" #: src/connection-editor/page-proxy.c:200 -#, fuzzy msgid "Could not load proxy user interface." -msgstr "Kunne ikke laste brukergrensesnitt for sammenkobling." +msgstr "Kunne ikke laste brukergrensesnitt for mellomtjener." #: src/connection-editor/page-team-port.c:209 #: src/connection-editor/page-team.c:347 -#, fuzzy msgid "Error: file doesn’t contain a valid JSON configuration" msgstr "Feil: filen inneholder ikke en gyldig JSON-konfigurasjon" @@ -4050,18 +3914,17 @@ #. * second is a connection name (eg, "Auto Ethernet"). #. #: src/connection-editor/page-vlan.c:399 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s (via “%s”)" msgstr "%s (via «%s»)" #: src/connection-editor/page-vlan.c:411 -#, fuzzy msgid "New connection…" -msgstr "Ingen nettverksforbindelse" +msgstr "Ny tilkobling …" #: src/connection-editor/page-vlan.c:577 msgid "Could not load vlan user interface." -msgstr "Kunne ikke laste brukergrensesnitt for vlan." +msgstr "Klarte ikke laste brukergrensesnitt for vlan." #: src/connection-editor/page-vlan.c:716 msgid "vlan parent" @@ -4078,30 +3941,28 @@ msgstr "Fant ikke tjeneste for VPN-tillegg «%s»." #: src/connection-editor/page-vpn.c:51 -#, fuzzy msgid "unknown failure" -msgstr "Feil med tilkobling" +msgstr "ukjent feil" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:88 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:94 msgid "Could not load VPN user interface." msgstr "Klarte ikke å laste brukergrensesnitt for VPN." -#: src/connection-editor/page-vpn.c:103 -#, fuzzy, c-format +#: src/connection-editor/page-vpn.c:109 +#, c-format msgid "Could not find VPN plugin for “%s”." -msgstr "Fant ikke tjeneste for VPN-tillegg «%s»." +msgstr "Fant ikke VPN-tillegget for «%s»." -#: src/connection-editor/page-vpn.c:185 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 #, c-format msgid "VPN connection %d" msgstr "VPN-tilkobling %d" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:197 msgid "Choose a VPN Connection Type" msgstr "Velg type VPN-tilkobling" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:192 -#, fuzzy +#: src/connection-editor/page-vpn.c:198 msgid "" "Select the type of VPN you wish to use for the new connection. If the type " "of VPN connection you wish to create does not appear in the list, you may " @@ -4111,75 +3972,74 @@ "finner riktig type VPN-tilkobling i listen er det mulig at du ikke har " "korrekt VPN-tillegg installert." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:346 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:359 msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)" msgstr "WEP 40/128-bit nøkkel (Heksadesimal eller ASCII)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:356 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:372 msgid "WEP 128-bit Passphrase" msgstr "WEP 128-bit passord" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:382 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:397 msgid "Dynamic WEP (802.1X)" msgstr "Dynamisk WEP (802.1X)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:395 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:410 msgid "WPA & WPA2 Personal" msgstr "WPA & WPA2 personlig" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:408 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:423 msgid "WPA & WPA2 Enterprise" msgstr "WPA og WPA2 enterprise" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:421 -#, fuzzy +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:436 msgid "WPA3 Personal" -msgstr "WPA & WPA2 personlig" +msgstr "WPA3 personlig" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:431 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:449 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:457 msgid "Enhanced Open" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:476 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:503 msgid "Could not load Wi-Fi security user interface; missing Wi-Fi setting." msgstr "" -"Kunne ikke laste brukergrensesnitt for Wi-Fi-sikkerhet; mangler Wi-Fi-" +"Klarte ikke laste brukergrensesnitt for Wi-Fi-sikkerhet; mangler Wi-Fi-" "innstilling." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:487 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:514 msgid "Wi-Fi Security" msgstr "Wi-Fi-sikkerhet" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:489 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:516 msgid "Could not load Wi-Fi security user interface." msgstr "Kunne ikke laste brukergrensesnitt for Wi-Fi-sikkerhet." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:570 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:597 msgid "missing SSID" -msgstr "" +msgstr "mangler SSID" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:576 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:603 msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode" -msgstr "" +msgstr "Sikkerhet ikke kompatibel med ad-hoc-modus" #: src/connection-editor/page-wifi.c:61 -#, fuzzy msgid "" "This option locks this connection to the Wi-Fi access point (AP) specified " "by the BSSID entered here. Example: 00:11:22:33:44:55" msgstr "" "Dette valget låser denne tilkoblingen til Wi-Fi-aksesspunkt (AP) som " -"spesifiseres av BSSID som oppgis her. Eksempel: 00:11:22:33:44:55" +"spesifiseres av BSSID som oppgis her. Eksempel: 00:11:22:33:44:55." #: src/connection-editor/page-wifi.c:72 -#, fuzzy msgid "" "This option locks this connection to the network device specified either by " "its interface name or permanent MAC or both. Examples: “wlan0”, " "“3C:97:0E:42:1A:19”, “wlan0 (3C:97:0E:42:1A:19)”" msgstr "" "Dette valget låser denne tilkoblingen til nettverksenheten spesifisert av " -"den permanente MAC-adressen som oppgis her. Eksempel: 00:11:22:33:44:55" +"grensesnittnavnet eller den permanente MAC-adressen, eller begge. Eksempler: " +"«wlan0», «3C:97:0E:42:1A:19», «wlan0 (3C:97:0E:42:1A:19)»." #: src/connection-editor/page-wifi.c:173 #, c-format @@ -4188,16 +4048,15 @@ #: src/connection-editor/page-wifi.c:391 msgid "Could not load Wi-Fi user interface." -msgstr "Kunne ikke laste brukergrensesnitt for Wi-Fi." +msgstr "Klarte ikke laste brukergrensesnitt for Wi-Fi." #: src/connection-editor/page-wifi.c:511 msgid "bssid" -msgstr "" +msgstr "bssid" #: src/connection-editor/page-wifi.c:517 -#, fuzzy msgid "Wi-Fi device" -msgstr "Enhver enhet" +msgstr "Wi-Fi-enhet" #: src/connection-editor/page-wifi.c:564 #, c-format @@ -4211,7 +4070,7 @@ #: src/connection-editor/page-wireguard.c:268 #, fuzzy msgid "Allowed IPs" -msgstr "Tillatte metoder:" +msgstr "Tillatte metoder" #: src/connection-editor/page-wireguard.c:512 #, fuzzy @@ -4224,9 +4083,9 @@ msgstr "DSL-tilkobling %d" #: src/connection-editor/vpn-helpers.c:118 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "A file named “%s” already exists." -msgstr "En fil med navn «%s» eksisterer allerede." +msgstr "En fil som heter «%s» finnes allerede." #: src/connection-editor/vpn-helpers.c:120 msgid "_Replace" @@ -4242,18 +4101,17 @@ msgstr "Kan ikke eksportere VPN-tilkobling" #: src/connection-editor/vpn-helpers.c:160 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The VPN connection “%s” could not be exported to %s.\n" "\n" "Error: %s." msgstr "" -"VPN-tilkobling «%s» kunne ikke eksporteres til %s.\n" +"Klarte ikke eksportere VPN-tilkoblingen «%s» til %s.\n" "\n" "Feil: %s." #: src/connection-editor/vpn-helpers.c:195 -#, fuzzy msgid "Export VPN connection…" msgstr "Eksporter VPN-tilkobling …" @@ -4271,7 +4129,7 @@ #: src/info.ui:30 msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "_Lukk" #: src/main.c:28 msgid "Usage:" @@ -4357,24 +4215,24 @@ #: src/mb-menu-item.c:145 src/mb-menu-item.c:151 #, c-format msgid "%s (%s roaming)" -msgstr "%s (%s roaming)" +msgstr "%s (%s nettvekslet)" #: src/mb-menu-item.c:147 src/mb-menu-item.c:153 #, c-format msgid "%s (roaming)" -msgstr "%s (roaming)" +msgstr "%s (nettvekslet)" #: src/mb-menu-item.c:156 #, c-format msgid "Roaming network (%s)" -msgstr "\"Roaming\" nettverk (%s)" +msgstr "Nettvekslet nettverk (%s)" #: src/mb-menu-item.c:158 msgid "Roaming network" -msgstr "\"Roaming\" nettverk" +msgstr "Nettvekslet nettverk" #: src/mobile-helpers.c:316 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "PIN code for SIM card “%s” on “%s”" msgstr "PIN-kode for SIM-kort «%s» på «%s»" @@ -4387,13 +4245,13 @@ msgstr "PIN-kode kreves for enhet for mobilt bredbånd" #: src/mobile-helpers.c:607 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mobile broadband connection “%s” active: (%d%%%s%s)" msgstr "Mobil bredbåndsforbindelse «%s» er aktiv: (%d%%%s%s)" #: src/mobile-helpers.c:610 msgid "roaming" -msgstr "roaming" +msgstr "nettveksling" #. The %s is a mobile provider name, eg "T-Mobile" #: src/utils/utils.c:160 @@ -4402,132 +4260,13 @@ msgstr "%s-tilkobling" #: src/utils/utils.c:534 -#, fuzzy msgid "PEM certificates (*.pem, *.crt, *.cer)" -msgstr "DER eller PEM-sertifikater (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)" +msgstr "PEM-sertifikater (*.pem, *.crt, *.cer)" #: src/utils/utils.c:546 msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)" msgstr "DER, PEM eller PKCS#12 private nøkler (*.der, *.pem, *.p12, *.key)" -#~ msgid "GTC" -#~ msgstr "GTC" - -#, fuzzy -#~ msgid "Choose a PAC file" -#~ msgstr "Velg en PAC-fil …" - -#~ msgid "PAC files (*.pac)" -#~ msgstr "PAC-filer (*.pac)" - -#~ msgid "All files" -#~ msgstr "Alle filer" - -#~ msgid "Anonymous" -#~ msgstr "Anonym" - -#~ msgid "Authenticated" -#~ msgstr "Autentisert" - -#~ msgid "Both" -#~ msgstr "Begge" - -#, fuzzy -#~ msgid "Anony_mous identity" -#~ msgstr "Anony_m identitet:" - -#, fuzzy -#~ msgid "PAC _file" -#~ msgstr "PAC-_fil:" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Inner authentication" -#~ msgstr "_Indre autentisering:" - -#~ msgid "Allow automatic PAC pro_visioning" -#~ msgstr "Tillat automatisk PAC-pro_visjonering" - -#~ msgid "MD5" -#~ msgstr "MD5" - -#~ msgid "Version 0" -#~ msgstr "Versjon 0" - -#~ msgid "Version 1" -#~ msgstr "Versjon 1" - -#~ msgid "No CA certificate is _required" -#~ msgstr "CA-sertifikat k_reves ikke" - -#, fuzzy -#~ msgid "PEAP _version" -#~ msgstr "PEAP-_versjon:" - -#, fuzzy -#~ msgid "P_rivate Key Passphrase" -#~ msgstr "WEP 128-bit passord" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sh_ow passphrase" -#~ msgstr "Vis pass_ord" - -#, fuzzy -#~ msgid "no user certificate selected" -#~ msgstr "CA-sertifikat k_reves ikke" - -#, fuzzy -#~ msgid "I_dentity" -#~ msgstr "I_dentitet:" - -#, fuzzy -#~ msgid "MSCHAPv2 (no EAP)" -#~ msgstr "MSCHAPv2" - -#, fuzzy -#~ msgid "no CA certificate selected" -#~ msgstr "CA-sertifikat k_reves ikke" - -#~ msgid "TLS" -#~ msgstr "TLS" - -#~ msgid "PWD" -#~ msgstr "PWD" - -#~ msgid "FAST" -#~ msgstr "FAST" - -#~ msgid "Tunneled TLS" -#~ msgstr "Tunnelert TLS (TTLS)" - -#~ msgid "Protected EAP (PEAP)" -#~ msgstr "Beskyttet EAP (PEAP)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Au_thentication" -#~ msgstr "Au_tentisering:" - -#, fuzzy -#~ msgid "missing password" -#~ msgstr "Passord for _privat nøkkel:" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Type" -#~ msgstr "_Type:" - -#~ msgid "Open System" -#~ msgstr "Åpent system" - -#~ msgid "1 (Default)" -#~ msgstr "1 (forvalg)" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Key" -#~ msgstr "Nø_kkel:" - -#, fuzzy -#~ msgid "WEP inde_x" -#~ msgstr "WEP-inde_ks:" - #~ msgid "Disable connected notifications" #~ msgstr "Slå av varsling om tilkobling" @@ -4575,7 +4314,6 @@ #~ msgstr "" #~ "Brukes til å bestemme om innstillingene skal migreres til en ny versjon." -#, fuzzy #~ msgid "Disable WiFi Create" #~ msgstr "Slå av oppretting av Wi-Fi" @@ -4610,25 +4348,37 @@ #~ "Sett denne til «true» for å slå av advarsler om CA-sertifikater i fase 2 " #~ "av EAP-autentisering." -#, fuzzy +#~ msgid "More networks" +#~ msgstr "Flere nettverk" + +#, c-format +#~ msgid "%s slave %d" +#~ msgstr "%s slave %d" + +#~ msgid "Scan with your phone or Print" +#~ msgstr "Skann med mobilen eller Skriv ut" + #~ msgid "No certificate set" -#~ msgstr "CA-sertifikat k_reves ikke" +#~ msgstr "Ingen sertifikat valgt" -#, fuzzy, c-format +#~ msgid "No key set" +#~ msgstr "Ingen nøkkel er valgt" + +#, c-format #~ msgid "Choose a key for %s Certificate" -#~ msgstr "Velg ditt personlige sertifikat …" +#~ msgstr "Velg en nøkkel for %s-sertifikatet" #, fuzzy, c-format #~ msgid "%s key _password" #~ msgstr "Passord for _privat nøkkel:" -#, fuzzy, c-format +#, c-format #~ msgid "Choose %s Certificate" -#~ msgstr "Velg ditt personlige sertifikat …" +#~ msgstr "Velg %s-sertifikat" -#, fuzzy, c-format +#, c-format #~ msgid "%s _certificate" -#~ msgstr "Br_ukersertifikat:" +#~ msgstr "%s-_sertifikat" #~ msgid "My country is not listed" #~ msgstr "Landet mitt er ikke på listen" @@ -4636,7 +4386,6 @@ #~ msgid "Unlisted" #~ msgstr "Ikke listet" -#, fuzzy #~ msgid "My plan is not listed…" #~ msgstr "Min plan er ikke på listen …" @@ -4665,7 +4414,6 @@ #~ msgid "You will need the following information:" #~ msgstr "Du trenger følgende informasjon:" -#, fuzzy #~ msgid "Your broadband provider’s name" #~ msgstr "Navnet på din bredbåndstilbyder" @@ -4683,18 +4431,15 @@ #~ msgid "Set up a Mobile Broadband Connection" #~ msgstr "Sett opp en mobil bredbåndstilkobling" -#, fuzzy #~ msgid "Country or region:" -#~ msgstr "Land eller region" +#~ msgstr "Land eller region:" -#, fuzzy #~ msgid "Choose your Provider’s Country or Region" #~ msgstr "Velg din tilbyders land eller region" #~ msgid "Select your provider from a _list:" #~ msgstr "Velg din tilbyder fra en _liste:" -#, fuzzy #~ msgid "" #~ "I can’t find my provider and I wish to set up the connection _manually:" #~ msgstr "Jeg kan ikke finne min tilbyder og ønsker å oppgi denne _manuelt:" @@ -4714,7 +4459,6 @@ #~ msgid "Selected plan _APN (Access Point Name):" #~ msgstr "_APN (Navn på aksesspunkt) for valgt plan:" -#, fuzzy #~ msgid "" #~ "Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for " #~ "your broadband account or may prevent connectivity.\n" @@ -4745,7 +4489,6 @@ #~ msgid "Your Plan:" #~ msgstr "Din plan:" -#, fuzzy #~ msgid "" #~ "A connection will now be made to your mobile broadband provider using the " #~ "settings you selected. If the connection fails or you cannot access " @@ -4757,61 +4500,78 @@ #~ "innstillingene du valgte. Hvis tilkoblingen feiler eller hvis du ikke får " #~ "tilgang til nettverksressurser må du dobbeltsjekke innstillingene. For å " #~ "endre dine innstillinger for mobil bredbåndstilkobling kan du velge " -#~ "«Nettverkstilkoblinger» fra menyen System->Brukervalg." +#~ "«Nettverkstilkoblinger» fra menyen System → Brukervalg." #~ msgid "Confirm Mobile Broadband Settings" #~ msgstr "Bekreft innstillinger for mobilt bredbånd" -#, fuzzy #~ msgid "(None)" -#~ msgstr "(ingen)" +#~ msgstr "(Ingen)" -#, fuzzy, c-format +#, c-format +#~ msgid "Key in %s" +#~ msgstr "Nøkkel i %s" + +#, c-format #~ msgid "Certificate in %s" -#~ msgstr "C_A-sertifikat:" +#~ msgstr "Sertifikat i %s" -#, fuzzy #~ msgid "(Unknown)" -#~ msgstr "Ukjent" +#~ msgstr "(Ukjent)" -#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Select" +#~ msgstr "Velg" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Avbryt" + +#~ msgid "Select from file…" +#~ msgstr "Velg fra fil …" + +#, c-format #~ msgid "Choose a %s Certificate" -#~ msgstr "Velg ditt personlige sertifikat …" +#~ msgstr "Velg et %s-sertifikat" -#, fuzzy, c-format +#, c-format #~ msgid "%s certificate _password" -#~ msgstr "Br_ukersertifikat:" +#~ msgstr "%s-sertifikat_passord" + +#~ msgid "Error logging in: " +#~ msgstr "Innloggingsfeil: " -#, fuzzy #~ msgid "Error opening a session: " -#~ msgstr "Feil under redigering av tilkobling" +#~ msgstr "Klarte ikke åpne økt: " -#, fuzzy #~ msgid "_Unlock token" -#~ msgstr "Lås _opp" +#~ msgstr "Lås _opp token" + +#, c-format +#~ msgid "Enter %s PIN" +#~ msgstr "Skriv inn %s-PIN" + +#~ msgid "_Login" +#~ msgstr "_Logg inn" + +#~ msgid "_Remember PIN" +#~ msgstr "_Husk PIN" -#, fuzzy #~ msgid "Store the password only for this user" #~ msgstr "Lagre passordet kun for denne br_ukeren" -#, fuzzy #~ msgid "Store the password for all users" -#~ msgstr "Lagre passordet for _alle brukere" +#~ msgstr "Lagre passordet for alle brukere" -#, fuzzy #~ msgid "Ask for this password every time" -#~ msgstr "Spør om dette passordet _hver gang" +#~ msgstr "Spør om dette passordet hver gang" -#, fuzzy #~ msgid "The password is not required" -#~ msgstr "Et passord kreves for å koble til «%s»." +#~ msgstr "Passordet trengs ikke" #~ msgid "Sh_ow passwords" #~ msgstr "Vis pass_ord" -#, fuzzy #~ msgid "_Tertiary Password:" -#~ msgstr "_Sekundært passord:" +#~ msgstr "_Tertiært passord:" #~ msgid "_Secondary Password:" #~ msgstr "_Sekundært passord:" @@ -4819,22 +4579,23 @@ #~ msgid "_Password:" #~ msgstr "_Passord:" -#, fuzzy #~ msgid "Click to connect" -#~ msgstr "Koble fra" +#~ msgstr "Klikk for å koble til" + +#~ msgid "New…" +#~ msgstr "Ny …" #~ msgctxt "Wifi/wired security" #~ msgid "None" #~ msgstr "Ingen" -#, fuzzy #~ msgid "Dynamic WEP (802.1x)" -#~ msgstr "Dynamisk WEP (802.1X)" +#~ msgstr "Dynamisk WEP (802.1x)" #~ msgid "C_reate" #~ msgstr "_Lag" -#, fuzzy, c-format +#, c-format #~ msgid "" #~ "Passwords or encryption keys are required to access the Wi-Fi network " #~ "“%s”." @@ -4869,19 +4630,15 @@ #~ msgstr "" #~ "Oppgi navnet til det skjulte Wi-Fi-nettverket du ønsker å koble deg til." -#, fuzzy #~ msgid "Wi-Fi _security" -#~ msgstr "Wi-Fi-_sikkerhet:" +#~ msgstr "Wi-Fi-_sikkerhet" -#, fuzzy #~ msgid "C_onnection" -#~ msgstr "Tilkobli_ng:" +#~ msgstr "Tilk_obling" -#, fuzzy #~ msgid "Wi-Fi _adapter" -#~ msgstr "Wi-Fi-_kort:" +#~ msgstr "Wi-Fi-_kort" -#, fuzzy #~ msgid "I can’t find my provider and I wish to enter it _manually:" #~ msgstr "Jeg kan ikke finne min tilbyder og ønsker å oppgi denne _manuelt:" @@ -4911,6 +4668,13 @@ #~ msgid "%s %s" #~ msgstr "%s %s" +#~ msgid "" +#~ "Either a password is missing or the connection is invalid. In the latter " +#~ "case, you have to edit the connection with nm-connection-editor first" +#~ msgstr "" +#~ "Enten mangler passordet, eller så er tilkoblingen ugyldig. I så fall må " +#~ "du først redigere tilkoblingen med «nm-connection-editor»." + #~ msgid "Wi-Fi _security:" #~ msgstr "Wi-Fi-_sikkerhet:" @@ -4923,6 +4687,201 @@ #~ msgid "Wi-Fi _adapter:" #~ msgstr "Wi-Fi-_kort:" +#~ msgid "undefined error in 802.1X security (wpa-eap)" +#~ msgstr "udefinert feil i 802.1X-sikkerhet (wpa-eap)" + +#~ msgid "no CA certificate selected" +#~ msgstr "ingen SA-sertifikat er valgt" + +#~ msgid "selected CA certificate file does not exist" +#~ msgstr "fant ikke valgt SA-sertifikatfil" + +#~ msgid "missing EAP-FAST PAC file" +#~ msgstr "mangler EAP-FAST PAC-fil" + +#~ msgid "GTC" +#~ msgstr "GTC" + +#~ msgid "Choose a PAC file" +#~ msgstr "Velg en PAC-fil" + +#~ msgid "PAC files (*.pac)" +#~ msgstr "PAC-filer (*.pac)" + +#~ msgid "All files" +#~ msgstr "Alle filer" + +#~ msgid "Anonymous" +#~ msgstr "Anonym" + +#~ msgid "Authenticated" +#~ msgstr "Autentisert" + +#~ msgid "Both" +#~ msgstr "Begge" + +#~ msgid "Anony_mous identity" +#~ msgstr "Anony_m identitet" + +#~ msgid "PAC _file" +#~ msgstr "PAC-_fil" + +#~ msgid "_Inner authentication" +#~ msgstr "_Indre autentisering" + +#~ msgid "Allow automatic PAC pro_visioning" +#~ msgstr "Tillat automatisk PAC-pro_visjonering" + +#~ msgid "missing EAP-LEAP username" +#~ msgstr "mangler EAP-LEAP-brukernavn" + +#~ msgid "missing EAP-LEAP password" +#~ msgstr "mangler EAP-LEAP-passord" + +#~ msgid "MD5" +#~ msgstr "MD5" + +#~ msgid "Version 0" +#~ msgstr "Versjon 0" + +#~ msgid "Version 1" +#~ msgstr "Versjon 1" + +#~ msgid "No CA certificate is _required" +#~ msgstr "CA-sertifikat k_reves ikke" + +#~ msgid "PEAP _version" +#~ msgstr "PEAP-_versjon" + +#~ msgid "_Domain" +#~ msgstr "_Domene" + +#~ msgid "missing EAP username" +#~ msgstr "mangler EAP-brukernavn" + +#~ msgid "missing EAP password" +#~ msgstr "mangler EAP-passord" + +#~ msgid "missing EAP client Private Key passphrase" +#~ msgstr "mangler adgangsfrase til privat nøkkel for EAP-klient" + +#~ msgid "P_rivate Key Passphrase" +#~ msgstr "Adgangsfrase til p_rivat nøkkel" + +#~ msgid "Sh_ow passphrase" +#~ msgstr "_Vis adgangsfrase" + +#~ msgid "missing EAP-TLS identity" +#~ msgstr "mangler EAP-TLS-identitet" + +#~ msgid "no user certificate selected" +#~ msgstr "ingen brukersertifikat er valgt" + +#~ msgid "selected user certificate file does not exist" +#~ msgstr "fant ikke valgt brukersertifikatfil" + +#~ msgid "no key selected" +#~ msgstr "ingen nøkkel er valgt" + +#~ msgid "selected key file does not exist" +#~ msgstr "fant ikke valgt nøkkelfil" + +#~ msgid "I_dentity" +#~ msgstr "I_dentitet" + +#~ msgid "MSCHAPv2 (no EAP)" +#~ msgstr "MSCHAPv2 (uten EAP)" + +#~ msgid "Unknown error validating 802.1X security" +#~ msgstr "Ukjent feil ved validering av 802.1X-sikkerhet" + +#~ msgid "TLS" +#~ msgstr "TLS" + +#~ msgid "PWD" +#~ msgstr "PWD" + +#~ msgid "FAST" +#~ msgstr "FAST" + +#~ msgid "Tunneled TLS" +#~ msgstr "Tunnelert TLS (TTLS)" + +#~ msgid "Protected EAP (PEAP)" +#~ msgstr "Beskyttet EAP (PEAP)" + +#~ msgid "Externally configured" +#~ msgstr "Eksternt satt opp" + +#~ msgid "Au_thentication" +#~ msgstr "Au_tentisering" + +#~ msgid "missing leap-username" +#~ msgstr "mangler leap-brukernavn" + +#~ msgid "missing leap-password" +#~ msgstr "mangler leap-passord" + +#~ msgid "missing password" +#~ msgstr "passord mangler" + +#~ msgid "_Type" +#~ msgstr "_Type" + +#~ msgid "missing wep-key" +#~ msgstr "mangler wep-nøkkel" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only hex-digits" +#~ msgstr "" +#~ "ugyldig wep-nøkkel: nøkler med lengde %zu kan kun ha heksadesimale sifre" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only ascii " +#~ "characters" +#~ msgstr "ugyldig wep-nøkkel: nøkler med lengde %zu kan kun ha ascii-tegn" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "invalid wep-key: wrong key length %zu. A key must be either of length " +#~ "5/13 (ascii) or 10/26 (hex)" +#~ msgstr "" +#~ "ugyldig wep-nøkkel: feil nøkkellengde %zu. En nøkkel må enten være 5/13 " +#~ "tegn lang (ascii) eller 10/26 (heks.)" + +#~ msgid "invalid wep-key: passphrase must be non-empty" +#~ msgstr "ugyldig wep-nøkkel: adgangsfrasen kan ikke være tom" + +#~ msgid "invalid wep-key: passphrase must be shorter than 64 characters" +#~ msgstr "ugyldig wep-nøkkel: adgangsfrasen må være kortere enn 64 tegn" + +#~ msgid "Open System" +#~ msgstr "Åpent system" + +#~ msgid "1 (Default)" +#~ msgstr "1 (forvalg)" + +#~ msgid "_Key" +#~ msgstr "Nø_kkel" + +#~ msgid "WEP inde_x" +#~ msgstr "_WEP-indeks" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "invalid wpa-psk: invalid key-length %zu. Must be [8,63] bytes or 64 hex " +#~ "digits" +#~ msgstr "" +#~ "ugyldig wpa-psk: ugyldig nøkkellengde %zu. Den må være [8,63] byte eller " +#~ "64 heksadesimale sifre" + +#~ msgid "invalid wpa-psk: cannot interpret key with 64 bytes as hex" +#~ msgstr "" +#~ "ugyldig wpa-psk: klarte ikke tyde nøkkel med 64 byte som heksadesimale " +#~ "sifre" + #~ msgid "%s (default)" #~ msgstr "%s (forvalg)" diff -Nru network-manager-applet-1.24.0/po/ne.po network-manager-applet-1.28.0/po/ne.po --- network-manager-applet-1.24.0/po/ne.po 2021-08-17 08:12:28.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.28.0/po/ne.po 2022-06-07 14:48:49.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ "Project-Id-Version: network-manager-applet.network-manager-applet-0-6.ne\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-17 10:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-13 20:36+0545\n" "Last-Translator: Shyam Krishna Bal \n" "Language-Team: Nepali \n" @@ -20,7 +20,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n !=1\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3258 +#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3251 #, fuzzy msgid "Network" msgstr "सञ्जाल नाम:" @@ -99,7 +99,7 @@ "type '%s'" msgstr "" -#: src/8021x.ui:11 src/ethernet-dialog.c:87 +#: src/8021x.ui:7 src/ethernet-dialog.c:90 #, fuzzy msgid "802.1X authentication" msgstr "प्रमाणीकरण:" @@ -134,14 +134,18 @@ msgid "_Network name" msgstr "सञ्जाल नाम:" -#: src/ap-menu-item.c:67 +#: src/ap-menu-item.c:68 msgid "ad-hoc" msgstr "" -#: src/ap-menu-item.c:72 +#: src/ap-menu-item.c:73 msgid "secure." msgstr "" +#: src/ap-menu-item.c:77 +msgid "insecure." +msgstr "" + #: src/applet-device-broadband.c:147 msgid "Wrong PUK code; please contact your provider." msgstr "" @@ -167,7 +171,7 @@ msgstr "" #: src/applet-device-broadband.c:780 src/applet-device-bt.c:61 -#: src/applet-device-ethernet.c:107 src/applet-device-wifi.c:894 +#: src/applet-device-ethernet.c:107 msgid "Available" msgstr "" @@ -178,7 +182,7 @@ msgstr "तारसहित सञ्जाल जडान" #: src/applet-device-broadband.c:809 src/applet-device-bt.c:75 -#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1297 +#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1269 msgid "Connection Established" msgstr "जडान स्थापना भयो" @@ -221,7 +225,7 @@ msgid "User authentication required for mobile broadband connection “%s”…" msgstr "" -#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2604 src/mobile-helpers.c:593 +#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2595 src/mobile-helpers.c:593 #, fuzzy, c-format msgid "Requesting a network address for “%s”…" msgstr "ताररहित सञ्जाल '%s' बाट सञ्जाल ठेगाना अनुरोध गर्दैछ..." @@ -256,7 +260,7 @@ msgstr "तार भएको सञ्जाल" #. Notify user of unmanaged or unavailable device -#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1359 +#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1350 #, fuzzy msgid "disconnected" msgstr "जडान विच्छेदन भयो" @@ -321,7 +325,7 @@ msgid "(none)" msgstr "" -#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1397 +#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1366 #, fuzzy msgid "Failed to add new connection" msgstr "तारसहित सञ्जाल जडान" @@ -330,98 +334,98 @@ msgid "Insufficient privileges." msgstr "" -#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1379 -#: src/applet-device-wifi.c:1402 src/applet.c:417 src/applet.c:506 +#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1349 +#: src/applet-device-wifi.c:1369 src/applet.c:415 src/applet.c:498 #, fuzzy msgid "Connection failure" msgstr "भीपीएन जडान असफलता" -#: src/applet-device-wifi.c:826 +#: src/applet-device-wifi.c:827 #, fuzzy, c-format msgid "Wi-Fi Networks (%s)" msgstr "तार भएको सञ्जाल (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:829 #, fuzzy, c-format msgid "Wi-Fi Network (%s)" msgstr "तार भएको सञ्जाल (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:830 +#: src/applet-device-wifi.c:831 #, fuzzy msgid "Wi-Fi Network" msgid_plural "Wi-Fi Networks" msgstr[0] "तार भएको सञ्जाल" msgstr[1] "तार भएको सञ्जाल" -#: src/applet-device-wifi.c:859 +#: src/applet-device-wifi.c:860 msgid "Wi-Fi is disabled" msgstr "" -#: src/applet-device-wifi.c:860 +#: src/applet-device-wifi.c:861 msgid "Wi-Fi is disabled by hardware switch" msgstr "" -#: src/applet-device-wifi.c:921 +#: src/applet-device-wifi.c:887 #, fuzzy -msgid "More networks" +msgid "_Available networks" msgstr "तार भएको सञ्जाल" -#: src/applet-device-wifi.c:1111 +#: src/applet-device-wifi.c:1083 #, fuzzy msgid "Wi-Fi Networks Available" msgstr "सञ्जालीकरण अक्षम गरियो" -#: src/applet-device-wifi.c:1112 +#: src/applet-device-wifi.c:1084 msgid "Use the network menu to connect to a Wi-Fi network" msgstr "" -#: src/applet-device-wifi.c:1115 src/applet.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:1087 src/applet.c:819 #, fuzzy msgid "Don’t show this message again" msgstr "मलाई फेरि नसम्झाउनुहोस्" -#: src/applet-device-wifi.c:1296 +#: src/applet-device-wifi.c:1268 #, fuzzy, c-format msgid "You are now connected to the Wi-Fi network “%s”." msgstr "तपाईँ हाल अहिले ताररहित सञ्जाल '%s' मा जडान हुनुभयो ।" -#: src/applet-device-wifi.c:1331 +#: src/applet-device-wifi.c:1303 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "तारसहित सञ्जाल जडान" -#: src/applet-device-wifi.c:1334 +#: src/applet-device-wifi.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "Configuring Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "तारसहित सञ्जाल जडान" -#: src/applet-device-wifi.c:1337 +#: src/applet-device-wifi.c:1309 #, c-format msgid "User authentication required for Wi-Fi network “%s”…" msgstr "" -#: src/applet-device-wifi.c:1340 +#: src/applet-device-wifi.c:1312 #, fuzzy, c-format msgid "Requesting a Wi-Fi network address for “%s”…" msgstr "ताररहित सञ्जाल '%s' बाट सञ्जाल ठेगाना अनुरोध गर्दैछ..." -#: src/applet-device-wifi.c:1351 +#: src/applet-device-wifi.c:1323 #, fuzzy, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active: %s (%d%%)" msgstr "'%s' (%d%%) मा ताररहित सञ्जाल जडान" -#: src/applet-device-wifi.c:1355 +#: src/applet-device-wifi.c:1327 #, fuzzy, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active" msgstr "तारसहित सञ्जाल जडान" -#: src/applet-device-wifi.c:1374 +#: src/applet-device-wifi.c:1346 #, fuzzy msgid "Failed to activate connection" msgstr "सक्रिय जडान छैन!" -#: src/applet-device-wifi.c:1376 src/applet-device-wifi.c:1399 src/applet.c:414 -#: src/applet.c:468 src/applet.c:503 +#: src/applet-device-wifi.c:1347 src/applet-device-wifi.c:1367 src/applet.c:413 +#: src/applet.c:464 src/applet.c:496 msgid "Unknown error" msgstr "" @@ -429,7 +433,7 @@ msgid "Error displaying connection information:" msgstr "जडान जानकारी प्रदर्शन गर्दा त्रुटि:" -#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:369 +#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:384 msgid "LEAP" msgstr "" @@ -455,7 +459,7 @@ msgstr "" #: src/applet-dialogs.c:234 src/applet-dialogs.c:243 -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:320 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:327 #, fuzzy msgctxt "Wi-Fi/Ethernet security" msgid "None" @@ -746,22 +750,22 @@ msgid "Failed to add/activate connection" msgstr "सक्रिय जडान छैन!" -#: src/applet.c:466 +#: src/applet.c:463 #, fuzzy msgid "Device disconnect failed" msgstr "जडान विच्छेदन भयो" -#: src/applet.c:471 +#: src/applet.c:466 #, fuzzy msgid "Disconnect failure" msgstr "जडान विच्छेदन भयो" -#: src/applet.c:501 +#: src/applet.c:495 #, fuzzy msgid "Connection activation failed" msgstr "तार भएको सञ्जालमा जडान असफल भयो ।" -#: src/applet.c:925 +#: src/applet.c:916 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -769,7 +773,7 @@ "interrupted." msgstr "भीपीएन जडान '%s' सही तरीकाले कन्फिगर गरिएको थिएन ।" -#: src/applet.c:927 +#: src/applet.c:918 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -777,14 +781,14 @@ "interrupted." msgstr "भीपीएन जडान '%s' सही तरीकाले कन्फिगर गरिएको थिएन ।" -#: src/applet.c:929 +#: src/applet.c:920 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "The VPN connection “%s” failed because the VPN service stopped unexpectedly." msgstr "भीपीएन जडान '%s' सही तरीकाले कन्फिगर गरिएको थिएन ।" -#: src/applet.c:931 +#: src/applet.c:922 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -794,14 +798,14 @@ "भीपीएन जडान '%s' सुरु गर्न सकेन किनभने भीपीएन सर्भरले एउटा उपयुक्त सञ्जाल कन्फिगरेसन " "फर्काउन सकेन ।" -#: src/applet.c:933 +#: src/applet.c:924 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "The VPN connection “%s” failed because the connection attempt timed out." msgstr "भीपीएन जडान '%s' सही तरीकाले कन्फिगर गरिएको थिएन ।" -#: src/applet.c:935 +#: src/applet.c:926 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -810,7 +814,7 @@ "भीपीएन जडान '%s' सुरु गर्न सकेन किनभने भीपीएन सर्भरले एउटा उपयुक्त सञ्जाल कन्फिगरेसन " "फर्काउन सकेन ।" -#: src/applet.c:937 +#: src/applet.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -819,28 +823,28 @@ "भीपीएन जडान '%s' सुरु गर्न सकेन किनभने भीपीएन सर्भरले एउटा उपयुक्त सञ्जाल कन्फिगरेसन " "फर्काउन सकेन ।" -#: src/applet.c:939 +#: src/applet.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "The VPN connection “%s” failed because there were no valid VPN secrets." msgstr "भीपीएन जडान '%s' सही तरीकाले कन्फिगर गरिएको थिएन ।" -#: src/applet.c:941 +#: src/applet.c:932 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "The VPN connection “%s” failed because of invalid VPN secrets." msgstr "भीपीएन जडान '%s' सही तरीकाले कन्फिगर गरिएको थिएन ।" -#: src/applet.c:946 +#: src/applet.c:937 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "The VPN connection “%s” failed." msgstr "'%s' लाई भीपीएन जडान" -#: src/applet.c:973 +#: src/applet.c:964 #, c-format msgid "" "VPN connection has been successfully established.\n" @@ -848,20 +852,20 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/applet.c:975 +#: src/applet.c:966 msgid "VPN connection has been successfully established.\n" msgstr "" -#: src/applet.c:977 +#: src/applet.c:968 msgid "VPN Login Message" msgstr "भीपीएन लगइन सन्देश" -#: src/applet.c:985 src/applet.c:1025 +#: src/applet.c:976 src/applet.c:1016 #, fuzzy msgid "VPN Connection Failed" msgstr "भीपीएन जडान असफलता" -#: src/applet.c:1029 +#: src/applet.c:1020 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -872,7 +876,7 @@ "भीपीएन जडान '%s' सुरु गर्न सकेन किनभने भीपीएन सर्भरले एउटा उपयुक्त सञ्जाल कन्फिगरेसन " "फर्काउन सकेन ।" -#: src/applet.c:1032 +#: src/applet.c:1023 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -881,140 +885,140 @@ "%s" msgstr "भीपीएन जडान '%s' सही तरीकाले कन्फिगर गरिएको थिएन ।" -#: src/applet.c:1347 +#: src/applet.c:1338 msgid "device not ready (firmware missing)" msgstr "" -#: src/applet.c:1349 +#: src/applet.c:1340 msgid "device not ready" msgstr "" -#: src/applet.c:1375 +#: src/applet.c:1366 #, fuzzy msgid "Disconnect" msgstr "जडान विच्छेदन भयो" -#: src/applet.c:1389 +#: src/applet.c:1380 msgid "device not managed" msgstr "" -#: src/applet.c:1463 +#: src/applet.c:1454 #, fuzzy msgid "No network devices available" msgstr "सञ्जाल यन्त्र फेला परेन" -#: src/applet.c:1509 +#: src/applet.c:1500 msgid "_VPN Connections" msgstr "भीपीएन जडान" -#: src/applet.c:1553 +#: src/applet.c:1544 #, fuzzy msgid "_Configure VPN…" msgstr "भीपीएन कन्फिगर गर्नुहोस्..." -#: src/applet.c:1556 +#: src/applet.c:1547 #, fuzzy msgid "_Add a VPN connection…" msgstr "भीपीएन जडान" -#: src/applet.c:1662 +#: src/applet.c:1653 #, fuzzy msgid "NetworkManager is not running…" msgstr "सञ्जालप्रबन्धक संचालन भइरहेको छैन ।" -#: src/applet.c:1667 src/applet.c:2735 +#: src/applet.c:1658 src/applet.c:2726 msgid "Networking disabled" msgstr "सञ्जालीकरण अक्षम गरियो" #. 'Enable Networking' item -#: src/applet.c:1877 +#: src/applet.c:1868 msgid "Enable _Networking" msgstr "सञ्जालीकरण सक्षम पार्नुहोस्" #. 'Enable Wi-Fi' item -#: src/applet.c:1886 +#: src/applet.c:1877 #, fuzzy msgid "Enable _Wi-Fi" msgstr "ताररहित सक्षम पार्नुहोस्" #. 'Enable Mobile Broadband' item -#: src/applet.c:1895 +#: src/applet.c:1886 msgid "Enable _Mobile Broadband" msgstr "" #. Toggle notifications item -#: src/applet.c:1907 +#: src/applet.c:1898 msgid "Enable N_otifications" msgstr "" #. 'Connection Information' item -#: src/applet.c:1919 +#: src/applet.c:1910 msgid "Connection _Information" msgstr "जडान जानकारी" #. 'Edit Connections...' item -#: src/applet.c:1927 +#: src/applet.c:1918 #, fuzzy msgid "Edit Connections…" msgstr "भीपीएन जडान" -#: src/applet.c:1941 +#: src/applet.c:1932 msgid "_About" msgstr "बारेमा" -#: src/applet.c:2255 +#: src/applet.c:2246 #, fuzzy, c-format msgid "You are now connected to “%s”." msgstr "तपाईँ हाल अहिले ताररहित सञ्जाल '%s' मा जडान हुनुभयो ।" -#: src/applet.c:2295 +#: src/applet.c:2286 msgid "Disconnected" msgstr "जडान विच्छेदन भयो" -#: src/applet.c:2296 +#: src/applet.c:2287 msgid "The network connection has been disconnected." msgstr "सञ्जाल जडान विच्छेदन भयो ।" -#: src/applet.c:2598 +#: src/applet.c:2589 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing network connection “%s”…" msgstr "तारसहित सञ्जाल जडान" -#: src/applet.c:2601 +#: src/applet.c:2592 #, c-format msgid "User authentication required for network connection “%s”…" msgstr "" -#: src/applet.c:2607 +#: src/applet.c:2598 #, fuzzy, c-format msgid "Network connection “%s” active" msgstr "सञ्जाल जडान छैन" -#: src/applet.c:2680 +#: src/applet.c:2671 #, fuzzy, c-format msgid "Starting VPN connection “%s”…" msgstr "भीपीएन जडान '%s' सुरुआत गर्न सक्दैन" -#: src/applet.c:2683 +#: src/applet.c:2674 #, c-format msgid "User authentication required for VPN connection “%s”…" msgstr "" -#: src/applet.c:2686 +#: src/applet.c:2677 #, fuzzy, c-format msgid "Requesting a VPN address for “%s”…" msgstr "ताररहित सञ्जाल '%s' बाट सञ्जाल ठेगाना अनुरोध गर्दैछ..." -#: src/applet.c:2689 +#: src/applet.c:2680 #, fuzzy msgid "VPN connection active" msgstr "'%s' लाई भीपीएन जडान" -#: src/applet.c:2739 +#: src/applet.c:2730 msgid "No network connection" msgstr "सञ्जाल जडान छैन" -#: src/applet.c:3359 +#: src/applet.c:3352 msgid "NetworkManager Applet" msgstr "सञ्जालप्रबन्धक एप्लेट" @@ -1981,10 +1985,10 @@ msgid "" "If enabled, it makes the kernel generate a temporary IPv6 address in " "addition to the public one generated from MAC address. This enhances " -"privacy, but could cause problems in some applications. If set to \"Default" -"\", the value from NetworkManager global configuration is used. If that is " -"also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/net/ipv6/" -"conf/default/use_tempaddr\"" +"privacy, but could cause problems in some applications. If set to " +"\"Default\", the value from NetworkManager global configuration is used. If " +"that is also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/" +"net/ipv6/conf/default/use_tempaddr\"" msgstr "" #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:323 @@ -3141,7 +3145,7 @@ #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 #: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 -#: src/connection-editor/page-vpn.c:86 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "" @@ -3309,11 +3313,11 @@ "editor. They will be cleared upon save." msgstr "" -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:749 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:751 msgid "Error initializing editor" msgstr "" -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1159 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1176 #, fuzzy msgid "Connection add failed" msgstr "जडान स्थापना भयो" @@ -3968,83 +3972,84 @@ msgid "unknown failure" msgstr "भीपीएन जडान असफलता" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:88 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:94 msgid "Could not load VPN user interface." msgstr "" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:103 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:109 #, c-format msgid "Could not find VPN plugin for “%s”." msgstr "" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:185 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "VPN connection %d" msgstr "'%s' लाई भीपीएन जडान" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:197 #, fuzzy msgid "Choose a VPN Connection Type" msgstr "भीपीएन जडान" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:192 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:198 msgid "" "Select the type of VPN you wish to use for the new connection. If the type " "of VPN connection you wish to create does not appear in the list, you may " "not have the correct VPN plugin installed." msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:346 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:359 #, fuzzy msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)" msgstr "WEP 64/128-bit ASCII" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:356 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:372 msgid "WEP 128-bit Passphrase" msgstr "WEP 128-bit पासफ्रेज" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:382 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:397 #, fuzzy msgid "Dynamic WEP (802.1X)" msgstr "गतिशील WEP" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:395 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:410 #, fuzzy msgid "WPA & WPA2 Personal" msgstr "WPA2 व्यक्तिगत" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:408 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:423 #, fuzzy msgid "WPA & WPA2 Enterprise" msgstr "WPA2 उद्यमशिलता" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:421 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:436 #, fuzzy msgid "WPA3 Personal" msgstr "WPA व्यक्तिगत" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:431 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:449 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:457 msgid "Enhanced Open" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:476 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:503 msgid "Could not load Wi-Fi security user interface; missing Wi-Fi setting." msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:487 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:514 #, fuzzy msgid "Wi-Fi Security" msgstr "ताररहित सुरक्षा:" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:489 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:516 msgid "Could not load Wi-Fi security user interface." msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:570 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:597 msgid "missing SSID" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:576 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:603 msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode" msgstr "" @@ -4282,6 +4287,10 @@ msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "More networks" +#~ msgstr "तार भएको सञ्जाल" + #~ msgid "GTC" #~ msgstr "GTC" Binary files /tmp/tmp9dxc6v4x/ZBHmFJNFnB/network-manager-applet-1.24.0/po/nl.gmo and /tmp/tmp9dxc6v4x/zaDDwNFstu/network-manager-applet-1.28.0/po/nl.gmo differ diff -Nru network-manager-applet-1.24.0/po/nl.po network-manager-applet-1.28.0/po/nl.po --- network-manager-applet-1.24.0/po/nl.po 2021-08-17 08:12:28.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.28.0/po/nl.po 2022-06-07 14:48:49.000000000 +0000 @@ -8,26 +8,26 @@ # Rachid BM , 2012. # Reinout van Schouwen , 2013. # Hannie Dumoleyn , 2016, 2017, 2018. -# Nathan Follens , 2018-2021. +# Nathan Follens , 2018-2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: network-manager-applet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-17 10:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-02 19:44+0200\n" -"Last-Translator: Nathan Follens \n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-26 23:39+0100\n" +"Last-Translator: Nathan Follens \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.4.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-18 08:04+0000\n" "X-Project-Style: gnome\n" -#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3258 +#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3251 msgid "Network" msgstr "Netwerk" @@ -112,7 +112,7 @@ "waarde ‘%s’ van type ‘%s’ is ongeldig of buiten bereik voor eigenschap ‘%s’ " "type ‘%s’" -#: src/8021x.ui:11 src/ethernet-dialog.c:87 +#: src/8021x.ui:7 src/ethernet-dialog.c:90 msgid "802.1X authentication" msgstr "802.1X-authenticatie" @@ -145,14 +145,18 @@ msgid "_Network name" msgstr "_Netwerknaam" -#: src/ap-menu-item.c:67 +#: src/ap-menu-item.c:68 msgid "ad-hoc" msgstr "ad hoc" -#: src/ap-menu-item.c:72 +#: src/ap-menu-item.c:73 msgid "secure." msgstr "veilig." +#: src/ap-menu-item.c:77 +msgid "insecure." +msgstr "onveilig." + #: src/applet-device-broadband.c:147 msgid "Wrong PUK code; please contact your provider." msgstr "Verkeerde pukcode; neem contact op met uw telefoonmaatschappij." @@ -178,7 +182,7 @@ msgstr "Mobiel breedband" #: src/applet-device-broadband.c:780 src/applet-device-bt.c:61 -#: src/applet-device-ethernet.c:107 src/applet-device-wifi.c:894 +#: src/applet-device-ethernet.c:107 msgid "Available" msgstr "Beschikbaar" @@ -188,7 +192,7 @@ msgstr "Nieuwe mobiele breedbandverbinding…" #: src/applet-device-broadband.c:809 src/applet-device-bt.c:75 -#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1297 +#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1269 msgid "Connection Established" msgstr "Verbinding ingesteld" @@ -227,7 +231,7 @@ msgid "User authentication required for mobile broadband connection “%s”…" msgstr "Gebruikersauthenticatie vereist voor mobiele breedbandverbinding ‘%s’…" -#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2604 src/mobile-helpers.c:593 +#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2595 src/mobile-helpers.c:593 #, c-format msgid "Requesting a network address for “%s”…" msgstr "Er wordt een netwerkadres aangevraagd voor ‘%s’…" @@ -266,7 +270,7 @@ # niet verbonden/verbinding verbroken #. Notify user of unmanaged or unavailable device -#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1359 +#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1350 msgid "disconnected" msgstr "verbinding verbroken" @@ -332,7 +336,7 @@ msgid "(none)" msgstr "(geen)" -#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1397 +#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1366 msgid "Failed to add new connection" msgstr "Toevoegen van nieuwe verbinding mislukt" @@ -340,80 +344,80 @@ msgid "Insufficient privileges." msgstr "Onvoldoende rechten." -#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1379 -#: src/applet-device-wifi.c:1402 src/applet.c:417 src/applet.c:506 +#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1349 +#: src/applet-device-wifi.c:1369 src/applet.c:415 src/applet.c:498 msgid "Connection failure" msgstr "Verbindingsfout" # vaste netwerk/kabelnetwerk -#: src/applet-device-wifi.c:826 +#: src/applet-device-wifi.c:827 #, c-format msgid "Wi-Fi Networks (%s)" msgstr "Wifi-netwerken (%s)" # vaste netwerk -#: src/applet-device-wifi.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:829 #, c-format msgid "Wi-Fi Network (%s)" msgstr "Wifi-netwerk (%s)" # vaste netwerk -#: src/applet-device-wifi.c:830 +#: src/applet-device-wifi.c:831 msgid "Wi-Fi Network" msgid_plural "Wi-Fi Networks" msgstr[0] "Wifi-netwerk" msgstr[1] "Wifi-netwerken" -#: src/applet-device-wifi.c:859 +#: src/applet-device-wifi.c:860 msgid "Wi-Fi is disabled" msgstr "Wifi is uitgeschakeld" -#: src/applet-device-wifi.c:860 +#: src/applet-device-wifi.c:861 msgid "Wi-Fi is disabled by hardware switch" msgstr "Wifi is met de fysieke schakelaar uitgeschakeld" -#: src/applet-device-wifi.c:921 -msgid "More networks" -msgstr "Meer netwerken" +#: src/applet-device-wifi.c:887 +msgid "_Available networks" +msgstr "Beschikb_are netwerken" -#: src/applet-device-wifi.c:1111 +#: src/applet-device-wifi.c:1083 msgid "Wi-Fi Networks Available" msgstr "Wifi-netwerken beschikbaar" -#: src/applet-device-wifi.c:1112 +#: src/applet-device-wifi.c:1084 msgid "Use the network menu to connect to a Wi-Fi network" msgstr "Gebruik het netwerkmenu om verbinding te maken met een wifi-netwerk" -#: src/applet-device-wifi.c:1115 src/applet.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:1087 src/applet.c:819 msgid "Don’t show this message again" msgstr "Dit bericht niet meer tonen" -#: src/applet-device-wifi.c:1296 +#: src/applet-device-wifi.c:1268 #, c-format msgid "You are now connected to the Wi-Fi network “%s”." msgstr "U bent nu verbonden met het wifi-netwerk ‘%s’." -#: src/applet-device-wifi.c:1331 +#: src/applet-device-wifi.c:1303 #, c-format msgid "Preparing Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "Wifi-netwerkverbinding ‘%s’ aan het voorbereiden…" -#: src/applet-device-wifi.c:1334 +#: src/applet-device-wifi.c:1306 #, c-format msgid "Configuring Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "Wifi-netwerkverbinding ‘%s’ aan het instellen…" -#: src/applet-device-wifi.c:1337 +#: src/applet-device-wifi.c:1309 #, c-format msgid "User authentication required for Wi-Fi network “%s”…" msgstr "Gebruikersauthenticatie vereist voor wifi-netwerk ‘%s’…" -#: src/applet-device-wifi.c:1340 +#: src/applet-device-wifi.c:1312 #, c-format msgid "Requesting a Wi-Fi network address for “%s”…" msgstr "Aanvragen van een adres voor wifi-netwerk ‘%s’…" -#: src/applet-device-wifi.c:1351 +#: src/applet-device-wifi.c:1323 #, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active: %s (%d%%)" msgstr "Verbinding via wifi-netwerk ‘%s’ actief: %s (%d%%)" @@ -422,17 +426,17 @@ # netwerkverbinding via de kabel/netwerk/netwerkverbinding # vaste netwerk/kabelnetwerkverbinding # verbinding via kabelnetwerk -#: src/applet-device-wifi.c:1355 +#: src/applet-device-wifi.c:1327 #, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active" msgstr "Verbinding via wifi-netwerk ‘%s’ actief" -#: src/applet-device-wifi.c:1374 +#: src/applet-device-wifi.c:1346 msgid "Failed to activate connection" msgstr "Activeren van verbinding mislukt" -#: src/applet-device-wifi.c:1376 src/applet-device-wifi.c:1399 src/applet.c:414 -#: src/applet.c:468 src/applet.c:503 +#: src/applet-device-wifi.c:1347 src/applet-device-wifi.c:1367 src/applet.c:413 +#: src/applet.c:464 src/applet.c:496 msgid "Unknown error" msgstr "Onbekende fout" @@ -440,7 +444,7 @@ msgid "Error displaying connection information:" msgstr "Fout bij weergeven van verbindingsinformatie:" -#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:369 +#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:384 msgid "LEAP" msgstr "LEAP" @@ -467,7 +471,7 @@ # zonder/geen #: src/applet-dialogs.c:234 src/applet-dialogs.c:243 -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:320 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:327 msgctxt "Wi-Fi/Ethernet security" msgid "None" msgstr "Geen" @@ -646,7 +650,7 @@ #: src/applet-dialogs.c:1137 msgid "translator-credits" msgstr "" -"Nathan Follens \n" +"Nathan Follens \n" "\n" "Meer info over Gnome-NL http://nl.gnome.org/" @@ -764,19 +768,19 @@ msgid "Failed to add/activate connection" msgstr "Toevoegen/activeren van de verbinding is mislukt" -#: src/applet.c:466 +#: src/applet.c:463 msgid "Device disconnect failed" msgstr "Verbreken van verbinding met apparaat is mislukt" -#: src/applet.c:471 +#: src/applet.c:466 msgid "Disconnect failure" msgstr "Verbinding verbreken mislukt" -#: src/applet.c:501 +#: src/applet.c:495 msgid "Connection activation failed" msgstr "Verbinding activeren mislukt" -#: src/applet.c:925 +#: src/applet.c:916 #, c-format msgid "" "\n" @@ -787,7 +791,7 @@ "De verbinding met het VPN-netwerk ‘%s’ is verbroken omdat de " "netwerkverbinding werd onderbroken." -#: src/applet.c:927 +#: src/applet.c:918 #, c-format msgid "" "\n" @@ -798,7 +802,7 @@ "De verbinding met het VPN-netwerk ‘%s’ is mislukt omdat de netwerkverbinding " "werd onderbroken." -#: src/applet.c:929 +#: src/applet.c:920 #, c-format msgid "" "\n" @@ -808,7 +812,7 @@ "De verbinding met het VPN-netwerk ‘%s’ is mislukt omdat de VPN-service " "onverwacht gestopt is." -#: src/applet.c:931 +#: src/applet.c:922 #, c-format msgid "" "\n" @@ -820,7 +824,7 @@ "ongeldige configuratie teruggaf." # niet goed/onjuist -#: src/applet.c:933 +#: src/applet.c:924 #, c-format msgid "" "\n" @@ -830,7 +834,7 @@ "De verbinding met het VPN-netwerk ‘%s’ is mislukt omdat de verbindingspoging " "de tijdslimiet heeft overschreden." -#: src/applet.c:935 +#: src/applet.c:926 #, c-format msgid "" "\n" @@ -840,7 +844,7 @@ "De verbinding met het VPN-netwerk ‘%s’ is mislukt omdat de VPN-service niet " "tijdig gestart werd." -#: src/applet.c:937 +#: src/applet.c:928 #, c-format msgid "" "\n" @@ -850,7 +854,7 @@ "De verbinding met het VPN-netwerk ‘%s’ is mislukt omdat de VPN-service niet " "opgestart kon worden." -#: src/applet.c:939 +#: src/applet.c:930 #, c-format msgid "" "\n" @@ -860,7 +864,7 @@ "De verbinding met het VPN-netwerk ‘%s’ is mislukt omdat er geen geldige VPN-" "geheimen waren." -#: src/applet.c:941 +#: src/applet.c:932 #, c-format msgid "" "\n" @@ -870,7 +874,7 @@ "De verbinding met het VPN-netwerk ‘%s’ is mislukt vanwege ongeldige VPN-" "geheimen." -#: src/applet.c:946 +#: src/applet.c:937 #, c-format msgid "" "\n" @@ -879,7 +883,7 @@ "\n" "De VPN-verbinding met ‘%s’ is mislukt." -#: src/applet.c:973 +#: src/applet.c:964 #, c-format msgid "" "VPN connection has been successfully established.\n" @@ -890,19 +894,19 @@ "\n" "%s\n" -#: src/applet.c:975 +#: src/applet.c:966 msgid "VPN connection has been successfully established.\n" msgstr "VPN-verbinding is met succes opgebouwd.\n" -#: src/applet.c:977 +#: src/applet.c:968 msgid "VPN Login Message" msgstr "VPN-aanmeldbericht" -#: src/applet.c:985 src/applet.c:1025 +#: src/applet.c:976 src/applet.c:1016 msgid "VPN Connection Failed" msgstr "VPN-verbinding mislukt" -#: src/applet.c:1029 +#: src/applet.c:1020 #, c-format msgid "" "\n" @@ -916,7 +920,7 @@ "\n" "%s" -#: src/applet.c:1032 +#: src/applet.c:1023 #, c-format msgid "" "\n" @@ -929,142 +933,142 @@ "\n" "%s" -#: src/applet.c:1347 +#: src/applet.c:1338 msgid "device not ready (firmware missing)" msgstr "apparaat niet gereed (firmware ontbreekt)" -#: src/applet.c:1349 +#: src/applet.c:1340 msgid "device not ready" msgstr "apparaat niet gereed" -#: src/applet.c:1375 +#: src/applet.c:1366 msgid "Disconnect" msgstr "Verbinding verbreken" -#: src/applet.c:1389 +#: src/applet.c:1380 msgid "device not managed" msgstr "apparaat wordt niet beheerd" # Er zijn geen netwerkapparaten geconfigureerd/gevonden -#: src/applet.c:1463 +#: src/applet.c:1454 msgid "No network devices available" msgstr "Er zijn geen netwerkapparaten beschikbaar" # Netwerken -#: src/applet.c:1509 +#: src/applet.c:1500 msgid "_VPN Connections" msgstr "_VPN-verbindingen" -#: src/applet.c:1553 +#: src/applet.c:1544 msgid "_Configure VPN…" msgstr "VPN _configureren…" # Netwerken -#: src/applet.c:1556 +#: src/applet.c:1547 msgid "_Add a VPN connection…" msgstr "Een _VPN-verbinding toevoegen…" -#: src/applet.c:1662 +#: src/applet.c:1653 msgid "NetworkManager is not running…" msgstr "Netwerkbeheer draait niet…" -#: src/applet.c:1667 src/applet.c:2735 +#: src/applet.c:1658 src/applet.c:2726 msgid "Networking disabled" msgstr "Netwerken is uitgeschakeld" #. 'Enable Networking' item -#: src/applet.c:1877 +#: src/applet.c:1868 msgid "Enable _Networking" msgstr "_Netwerk inschakelen" # Wireless gebruiken #. 'Enable Wi-Fi' item -#: src/applet.c:1886 +#: src/applet.c:1877 msgid "Enable _Wi-Fi" msgstr "_Wifi inschakelen" # gebruiken/aanzetten/inschakelen #. 'Enable Mobile Broadband' item -#: src/applet.c:1895 +#: src/applet.c:1886 msgid "Enable _Mobile Broadband" msgstr "_Mobiel breedband inschakelen" #. Toggle notifications item -#: src/applet.c:1907 +#: src/applet.c:1898 msgid "Enable N_otifications" msgstr "_Meldingen inschakelen" #. 'Connection Information' item -#: src/applet.c:1919 +#: src/applet.c:1910 msgid "Connection _Information" msgstr "Verbindings_informatie" #. 'Edit Connections...' item -#: src/applet.c:1927 +#: src/applet.c:1918 msgid "Edit Connections…" msgstr "Verbindingen bewerken…" -#: src/applet.c:1941 +#: src/applet.c:1932 msgid "_About" msgstr "I_nfo" # met het netwerk %s/via het netwerk -#: src/applet.c:2255 +#: src/applet.c:2246 #, c-format msgid "You are now connected to “%s”." msgstr "U bent nu verbonden met ‘%s’." -#: src/applet.c:2295 +#: src/applet.c:2286 msgid "Disconnected" msgstr "Verbinding verbroken" -#: src/applet.c:2296 +#: src/applet.c:2287 msgid "The network connection has been disconnected." msgstr "De verbinding met het netwerk is verbroken." -#: src/applet.c:2598 +#: src/applet.c:2589 #, c-format msgid "Preparing network connection “%s”…" msgstr "Netwerkverbinding ‘%s’ aan het voorbereiden…" -#: src/applet.c:2601 +#: src/applet.c:2592 #, c-format msgid "User authentication required for network connection “%s”…" msgstr "Gebruikersauthenticatie vereist voor netwerkverbinding ‘%s’…" # is actief/actief -#: src/applet.c:2607 +#: src/applet.c:2598 #, c-format msgid "Network connection “%s” active" msgstr "Netwerkverbinding ‘%s’ is actief" -#: src/applet.c:2680 +#: src/applet.c:2671 #, c-format msgid "Starting VPN connection “%s”…" msgstr "Bezig met starten van VPN-verbinding ‘%s’…" -#: src/applet.c:2683 +#: src/applet.c:2674 #, c-format msgid "User authentication required for VPN connection “%s”…" msgstr "Gebruikersauthenticatie vereist voor VPN-verbinding ‘%s’…" -#: src/applet.c:2686 +#: src/applet.c:2677 #, c-format msgid "Requesting a VPN address for “%s”…" msgstr "VPN-adres aanvragen voor ‘%s’…" # actief/ingesteld/in werking # met/via -#: src/applet.c:2689 +#: src/applet.c:2680 msgid "VPN connection active" msgstr "VPN-verbinding is actief" # geen netwerk/netwerkverbinding -#: src/applet.c:2739 +#: src/applet.c:2730 msgid "No network connection" msgstr "Geen netwerkverbinding" -#: src/applet.c:3359 +#: src/applet.c:3352 msgid "NetworkManager Applet" msgstr "Netwerkbeheer-applet" @@ -1251,13 +1255,12 @@ msgstr "_Primair" #: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:495 -#, fuzzy msgid "" "The interface name of the primary device. If set, this device will always be " "the active port when it is available." msgstr "" -"De interfacenaam van het primaire apparaat. Indien ingesteld, zal dit " -"apparaat altijd de actieve slave zijn wanneer het beschikbaar is." +"De interfacenaam van het primaire apparaat. Indien ingesteld zal dit " +"apparaat altijd de actieve poort zijn wanneer het beschikbaar is." #: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:507 #: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:188 @@ -2091,10 +2094,10 @@ msgid "" "If enabled, it makes the kernel generate a temporary IPv6 address in " "addition to the public one generated from MAC address. This enhances " -"privacy, but could cause problems in some applications. If set to \"Default" -"\", the value from NetworkManager global configuration is used. If that is " -"also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/net/ipv6/" -"conf/default/use_tempaddr\"" +"privacy, but could cause problems in some applications. If set to " +"\"Default\", the value from NetworkManager global configuration is used. If " +"that is also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/" +"net/ipv6/conf/default/use_tempaddr\"" msgstr "" "Indien ingeschakeld genereert de kernel een tijdelijk IPv6-adres naast het " "publieke adres dat op basis van het MAC-adres wordt gegenereerd. Dit " @@ -2190,7 +2193,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:181 msgid "The pre-shared Connectivity Association Key" -msgstr "The pre-shared Connectivity Association Key" +msgstr "De voorafgedeelde Connectivity Association Key" #: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:193 msgid "C_KN" @@ -2198,9 +2201,8 @@ # Lastig te vertalen, dus laat ik het even zo. - Hannie #: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:206 -#, fuzzy msgid "The pre-shared Connectivity-association Key Name" -msgstr " The pre-shared Connectivity-association Key Name" +msgstr "De naam van de voorafgedeelde Connectivity Association Key" #: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:217 msgid "Parameters" @@ -3330,7 +3332,7 @@ #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 #: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 -#: src/connection-editor/page-vpn.c:86 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPN" @@ -3497,11 +3499,11 @@ "Waarschuwing: de verbinding bevat enkele eigenschappen die niet ondersteund " "worden door de editor. Ze zullen bij opslaan gewist worden." -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:749 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:751 msgid "Error initializing editor" msgstr "Fout bij het initialiseren van de editor" -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1159 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1176 msgid "Connection add failed" msgstr "Verbinding toevoegen is mislukt" @@ -3990,30 +3992,30 @@ msgid "MACSEC connection %d" msgstr "MACSEC-verbinding %d" +# Moet beter kunnen - Nathan #: src/connection-editor/page-master.c:221 #: src/connection-editor/page-master.c:232 -#, fuzzy msgid "Duplicate ports" -msgstr "Duplicaat-slaves" +msgstr "Dubbele poorten" #: src/connection-editor/page-master.c:222 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Ports “%s” and “%s” both apply to device “%s”" -msgstr "Slaves ‘%s’ en ‘%s’ gelden beide voor apparaat ‘%s’" +msgstr "Poorten ‘%s’ en ‘%s’ gelden beide voor apparaat ‘%s’" #: src/connection-editor/page-master.c:233 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Ports “%s” and “%s” apply to different virtual ports (“%s” and “%s”) of the " "same physical device." msgstr "" -"Slaves ‘%s’ en ‘%s’ gelden voor verschillende virtuele poorten (‘%s’ en " +"Poorten ‘%s’ en ‘%s’ gelden voor verschillende virtuele poorten (‘%s’ en " "‘%s’) van hetzelfde fysieke apparaat." #: src/connection-editor/page-master.c:357 #, c-format msgid "%s port %d" -msgstr "" +msgstr "%s poort %d" #: src/connection-editor/page-mobile.c:297 msgid "Could not load mobile broadband user interface." @@ -4162,26 +4164,26 @@ msgid "unknown failure" msgstr "onbekende fout" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:88 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:94 msgid "Could not load VPN user interface." msgstr "Kon de VPN-gebruikersinterface niet laden." -#: src/connection-editor/page-vpn.c:103 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:109 #, c-format msgid "Could not find VPN plugin for “%s”." msgstr "VPN-plugin voor ‘%s’ niet gevonden." -#: src/connection-editor/page-vpn.c:185 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 #, c-format msgid "VPN connection %d" msgstr "VPN-verbinding %d" # Kies een VPN-verbindingstype -#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:197 msgid "Choose a VPN Connection Type" msgstr "Een VPN-verbindingstype kiezen" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:192 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:198 msgid "" "Select the type of VPN you wish to use for the new connection. If the type " "of VPN connection you wish to create does not appear in the list, you may " @@ -4191,35 +4193,36 @@ "Wanneer het gewenste type VPN-verbinding niet in de lijst voorkomt is de " "juiste VPN-plugin mogelijk niet geïnstalleerd." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:346 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:359 msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)" msgstr "WEP 40/128-bit sleutel (Hex or ASCII)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:356 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:372 msgid "WEP 128-bit Passphrase" msgstr "WEP 128-bit wachtwoordzin" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:382 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:397 msgid "Dynamic WEP (802.1X)" msgstr "Dynamisch WEP (802.1X)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:395 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:410 msgid "WPA & WPA2 Personal" msgstr "WPA & WPA2 persoonlijk" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:408 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:423 msgid "WPA & WPA2 Enterprise" msgstr "WPA & WPA2 zakelijk" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:421 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:436 msgid "WPA3 Personal" msgstr "WPA3 persoonlijk" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:431 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:449 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:457 msgid "Enhanced Open" msgstr "Enhanced Open" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:476 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:503 msgid "Could not load Wi-Fi security user interface; missing Wi-Fi setting." msgstr "" "Laden van gebruikersinterface voor beveiliging wifi-netwerk mislukt; wifi-" @@ -4227,19 +4230,19 @@ # Bedoeld wordt beveiliging van het draadloos netwerk. # niet dat de beveiling draadloos is. -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:487 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:514 msgid "Wi-Fi Security" msgstr "Wifi-beveiliging" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:489 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:516 msgid "Could not load Wi-Fi security user interface." msgstr "Laden van gebruikersinterface voor wifi-beveiliging mislukt." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:570 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:597 msgid "missing SSID" msgstr "ontbrekende SSID" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:576 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:603 msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode" msgstr "Beveiliging niet compatibel met Ad-Hoc-modus" @@ -4357,12 +4360,11 @@ msgstr "Gebruik:" #: src/main.c:30 -#, fuzzy msgid "" "This program is a component of NetworkManager (https://networkmanager.dev)." msgstr "" -"Dit programma is een onderdeel van Netwerkbeheer (https://wiki.gnome.org/" -"Projects/NetworkManager/)." +"Dit programma is een onderdeel van Netwerkbeheer (https://networkmanager." +"dev)." #: src/main.c:31 msgid "" @@ -4497,6 +4499,9 @@ #~ msgid "preferences-system-network" #~ msgstr "preferences-system-network" +#~ msgid "More networks" +#~ msgstr "Meer netwerken" + #~ msgid "missing EAP-FAST PAC file" #~ msgstr "ontbrekend EAP-FAST PAC-bestand" @@ -5568,9 +5573,6 @@ #~ msgid "Modem network" #~ msgstr "Modemnetwerk" -#~ msgid "Available to all users" -#~ msgstr "Beschikbaar voor alle gebruikers" - #~ msgid "_SSID:" #~ msgstr "_SSID:" diff -Nru network-manager-applet-1.24.0/po/nm-applet.pot network-manager-applet-1.28.0/po/nm-applet.pot --- network-manager-applet-1.24.0/po/nm-applet.pot 2021-08-17 08:12:27.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.28.0/po/nm-applet.pot 2022-06-07 14:48:47.000000000 +0000 @@ -6,10 +6,10 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: network-manager-applet 1.24.0\n" +"Project-Id-Version: network-manager-applet 1.28.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-17 10:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:48+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -19,7 +19,7 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" -#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3258 +#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3251 msgid "Network" msgstr "" @@ -92,7 +92,7 @@ "type '%s'" msgstr "" -#: src/8021x.ui:11 src/ethernet-dialog.c:87 +#: src/8021x.ui:7 src/ethernet-dialog.c:90 msgid "802.1X authentication" msgstr "" @@ -125,14 +125,18 @@ msgid "_Network name" msgstr "" -#: src/ap-menu-item.c:67 +#: src/ap-menu-item.c:68 msgid "ad-hoc" msgstr "" -#: src/ap-menu-item.c:72 +#: src/ap-menu-item.c:73 msgid "secure." msgstr "" +#: src/ap-menu-item.c:77 +msgid "insecure." +msgstr "" + #: src/applet-device-broadband.c:147 msgid "Wrong PUK code; please contact your provider." msgstr "" @@ -158,7 +162,7 @@ msgstr "" #: src/applet-device-broadband.c:780 src/applet-device-bt.c:61 -#: src/applet-device-ethernet.c:107 src/applet-device-wifi.c:894 +#: src/applet-device-ethernet.c:107 msgid "Available" msgstr "" @@ -168,7 +172,7 @@ msgstr "" #: src/applet-device-broadband.c:809 src/applet-device-bt.c:75 -#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1297 +#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1269 msgid "Connection Established" msgstr "" @@ -207,7 +211,7 @@ msgid "User authentication required for mobile broadband connection “%s”…" msgstr "" -#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2604 src/mobile-helpers.c:593 +#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2595 src/mobile-helpers.c:593 #, c-format msgid "Requesting a network address for “%s”…" msgstr "" @@ -240,7 +244,7 @@ msgstr "" #. Notify user of unmanaged or unavailable device -#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1359 +#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1350 msgid "disconnected" msgstr "" @@ -300,7 +304,7 @@ msgid "(none)" msgstr "" -#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1397 +#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1366 msgid "Failed to add new connection" msgstr "" @@ -308,92 +312,92 @@ msgid "Insufficient privileges." msgstr "" -#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1379 -#: src/applet-device-wifi.c:1402 src/applet.c:417 src/applet.c:506 +#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1349 +#: src/applet-device-wifi.c:1369 src/applet.c:415 src/applet.c:498 msgid "Connection failure" msgstr "" -#: src/applet-device-wifi.c:826 +#: src/applet-device-wifi.c:827 #, c-format msgid "Wi-Fi Networks (%s)" msgstr "" -#: src/applet-device-wifi.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:829 #, c-format msgid "Wi-Fi Network (%s)" msgstr "" -#: src/applet-device-wifi.c:830 +#: src/applet-device-wifi.c:831 msgid "Wi-Fi Network" msgid_plural "Wi-Fi Networks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/applet-device-wifi.c:859 +#: src/applet-device-wifi.c:860 msgid "Wi-Fi is disabled" msgstr "" -#: src/applet-device-wifi.c:860 +#: src/applet-device-wifi.c:861 msgid "Wi-Fi is disabled by hardware switch" msgstr "" -#: src/applet-device-wifi.c:921 -msgid "More networks" +#: src/applet-device-wifi.c:887 +msgid "_Available networks" msgstr "" -#: src/applet-device-wifi.c:1111 +#: src/applet-device-wifi.c:1083 msgid "Wi-Fi Networks Available" msgstr "" -#: src/applet-device-wifi.c:1112 +#: src/applet-device-wifi.c:1084 msgid "Use the network menu to connect to a Wi-Fi network" msgstr "" -#: src/applet-device-wifi.c:1115 src/applet.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:1087 src/applet.c:819 msgid "Don’t show this message again" msgstr "" -#: src/applet-device-wifi.c:1296 +#: src/applet-device-wifi.c:1268 #, c-format msgid "You are now connected to the Wi-Fi network “%s”." msgstr "" -#: src/applet-device-wifi.c:1331 +#: src/applet-device-wifi.c:1303 #, c-format msgid "Preparing Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "" -#: src/applet-device-wifi.c:1334 +#: src/applet-device-wifi.c:1306 #, c-format msgid "Configuring Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "" -#: src/applet-device-wifi.c:1337 +#: src/applet-device-wifi.c:1309 #, c-format msgid "User authentication required for Wi-Fi network “%s”…" msgstr "" -#: src/applet-device-wifi.c:1340 +#: src/applet-device-wifi.c:1312 #, c-format msgid "Requesting a Wi-Fi network address for “%s”…" msgstr "" -#: src/applet-device-wifi.c:1351 +#: src/applet-device-wifi.c:1323 #, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active: %s (%d%%)" msgstr "" -#: src/applet-device-wifi.c:1355 +#: src/applet-device-wifi.c:1327 #, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active" msgstr "" -#: src/applet-device-wifi.c:1374 +#: src/applet-device-wifi.c:1346 msgid "Failed to activate connection" msgstr "" -#: src/applet-device-wifi.c:1376 src/applet-device-wifi.c:1399 src/applet.c:414 -#: src/applet.c:468 src/applet.c:503 +#: src/applet-device-wifi.c:1347 src/applet-device-wifi.c:1367 src/applet.c:413 +#: src/applet.c:464 src/applet.c:496 msgid "Unknown error" msgstr "" @@ -401,7 +405,7 @@ msgid "Error displaying connection information:" msgstr "" -#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:369 +#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:384 msgid "LEAP" msgstr "" @@ -427,7 +431,7 @@ msgstr "" #: src/applet-dialogs.c:234 src/applet-dialogs.c:243 -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:320 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:327 msgctxt "Wi-Fi/Ethernet security" msgid "None" msgstr "" @@ -701,19 +705,19 @@ msgid "Failed to add/activate connection" msgstr "" -#: src/applet.c:466 +#: src/applet.c:463 msgid "Device disconnect failed" msgstr "" -#: src/applet.c:471 +#: src/applet.c:466 msgid "Disconnect failure" msgstr "" -#: src/applet.c:501 +#: src/applet.c:495 msgid "Connection activation failed" msgstr "" -#: src/applet.c:925 +#: src/applet.c:916 #, c-format msgid "" "\n" @@ -721,7 +725,7 @@ "interrupted." msgstr "" -#: src/applet.c:927 +#: src/applet.c:918 #, c-format msgid "" "\n" @@ -729,14 +733,14 @@ "interrupted." msgstr "" -#: src/applet.c:929 +#: src/applet.c:920 #, c-format msgid "" "\n" "The VPN connection “%s” failed because the VPN service stopped unexpectedly." msgstr "" -#: src/applet.c:931 +#: src/applet.c:922 #, c-format msgid "" "\n" @@ -744,49 +748,49 @@ "configuration." msgstr "" -#: src/applet.c:933 +#: src/applet.c:924 #, c-format msgid "" "\n" "The VPN connection “%s” failed because the connection attempt timed out." msgstr "" -#: src/applet.c:935 +#: src/applet.c:926 #, c-format msgid "" "\n" "The VPN connection “%s” failed because the VPN service did not start in time." msgstr "" -#: src/applet.c:937 +#: src/applet.c:928 #, c-format msgid "" "\n" "The VPN connection “%s” failed because the VPN service failed to start." msgstr "" -#: src/applet.c:939 +#: src/applet.c:930 #, c-format msgid "" "\n" "The VPN connection “%s” failed because there were no valid VPN secrets." msgstr "" -#: src/applet.c:941 +#: src/applet.c:932 #, c-format msgid "" "\n" "The VPN connection “%s” failed because of invalid VPN secrets." msgstr "" -#: src/applet.c:946 +#: src/applet.c:937 #, c-format msgid "" "\n" "The VPN connection “%s” failed." msgstr "" -#: src/applet.c:973 +#: src/applet.c:964 #, c-format msgid "" "VPN connection has been successfully established.\n" @@ -794,19 +798,19 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/applet.c:975 +#: src/applet.c:966 msgid "VPN connection has been successfully established.\n" msgstr "" -#: src/applet.c:977 +#: src/applet.c:968 msgid "VPN Login Message" msgstr "" -#: src/applet.c:985 src/applet.c:1025 +#: src/applet.c:976 src/applet.c:1016 msgid "VPN Connection Failed" msgstr "" -#: src/applet.c:1029 +#: src/applet.c:1020 #, c-format msgid "" "\n" @@ -815,7 +819,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/applet.c:1032 +#: src/applet.c:1023 #, c-format msgid "" "\n" @@ -824,132 +828,132 @@ "%s" msgstr "" -#: src/applet.c:1347 +#: src/applet.c:1338 msgid "device not ready (firmware missing)" msgstr "" -#: src/applet.c:1349 +#: src/applet.c:1340 msgid "device not ready" msgstr "" -#: src/applet.c:1375 +#: src/applet.c:1366 msgid "Disconnect" msgstr "" -#: src/applet.c:1389 +#: src/applet.c:1380 msgid "device not managed" msgstr "" -#: src/applet.c:1463 +#: src/applet.c:1454 msgid "No network devices available" msgstr "" -#: src/applet.c:1509 +#: src/applet.c:1500 msgid "_VPN Connections" msgstr "" -#: src/applet.c:1553 +#: src/applet.c:1544 msgid "_Configure VPN…" msgstr "" -#: src/applet.c:1556 +#: src/applet.c:1547 msgid "_Add a VPN connection…" msgstr "" -#: src/applet.c:1662 +#: src/applet.c:1653 msgid "NetworkManager is not running…" msgstr "" -#: src/applet.c:1667 src/applet.c:2735 +#: src/applet.c:1658 src/applet.c:2726 msgid "Networking disabled" msgstr "" #. 'Enable Networking' item -#: src/applet.c:1877 +#: src/applet.c:1868 msgid "Enable _Networking" msgstr "" #. 'Enable Wi-Fi' item -#: src/applet.c:1886 +#: src/applet.c:1877 msgid "Enable _Wi-Fi" msgstr "" #. 'Enable Mobile Broadband' item -#: src/applet.c:1895 +#: src/applet.c:1886 msgid "Enable _Mobile Broadband" msgstr "" #. Toggle notifications item -#: src/applet.c:1907 +#: src/applet.c:1898 msgid "Enable N_otifications" msgstr "" #. 'Connection Information' item -#: src/applet.c:1919 +#: src/applet.c:1910 msgid "Connection _Information" msgstr "" #. 'Edit Connections...' item -#: src/applet.c:1927 +#: src/applet.c:1918 msgid "Edit Connections…" msgstr "" -#: src/applet.c:1941 +#: src/applet.c:1932 msgid "_About" msgstr "" -#: src/applet.c:2255 +#: src/applet.c:2246 #, c-format msgid "You are now connected to “%s”." msgstr "" -#: src/applet.c:2295 +#: src/applet.c:2286 msgid "Disconnected" msgstr "" -#: src/applet.c:2296 +#: src/applet.c:2287 msgid "The network connection has been disconnected." msgstr "" -#: src/applet.c:2598 +#: src/applet.c:2589 #, c-format msgid "Preparing network connection “%s”…" msgstr "" -#: src/applet.c:2601 +#: src/applet.c:2592 #, c-format msgid "User authentication required for network connection “%s”…" msgstr "" -#: src/applet.c:2607 +#: src/applet.c:2598 #, c-format msgid "Network connection “%s” active" msgstr "" -#: src/applet.c:2680 +#: src/applet.c:2671 #, c-format msgid "Starting VPN connection “%s”…" msgstr "" -#: src/applet.c:2683 +#: src/applet.c:2674 #, c-format msgid "User authentication required for VPN connection “%s”…" msgstr "" -#: src/applet.c:2686 +#: src/applet.c:2677 #, c-format msgid "Requesting a VPN address for “%s”…" msgstr "" -#: src/applet.c:2689 +#: src/applet.c:2680 msgid "VPN connection active" msgstr "" -#: src/applet.c:2739 +#: src/applet.c:2730 msgid "No network connection" msgstr "" -#: src/applet.c:3359 +#: src/applet.c:3352 msgid "NetworkManager Applet" msgstr "" @@ -1889,10 +1893,10 @@ msgid "" "If enabled, it makes the kernel generate a temporary IPv6 address in " "addition to the public one generated from MAC address. This enhances " -"privacy, but could cause problems in some applications. If set to \"Default" -"\", the value from NetworkManager global configuration is used. If that is " -"also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/net/ipv6/" -"conf/default/use_tempaddr\"" +"privacy, but could cause problems in some applications. If set to " +"\"Default\", the value from NetworkManager global configuration is used. If " +"that is also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/" +"net/ipv6/conf/default/use_tempaddr\"" msgstr "" #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:323 @@ -3013,7 +3017,7 @@ #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 #: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 -#: src/connection-editor/page-vpn.c:86 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "" @@ -3170,11 +3174,11 @@ "editor. They will be cleared upon save." msgstr "" -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:749 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:751 msgid "Error initializing editor" msgstr "" -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1159 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1176 msgid "Connection add failed" msgstr "" @@ -3803,76 +3807,77 @@ msgid "unknown failure" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:88 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:94 msgid "Could not load VPN user interface." msgstr "" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:103 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:109 #, c-format msgid "Could not find VPN plugin for “%s”." msgstr "" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:185 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 #, c-format msgid "VPN connection %d" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:197 msgid "Choose a VPN Connection Type" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:192 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:198 msgid "" "Select the type of VPN you wish to use for the new connection. If the type " "of VPN connection you wish to create does not appear in the list, you may " "not have the correct VPN plugin installed." msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:346 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:359 msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:356 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:372 msgid "WEP 128-bit Passphrase" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:382 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:397 msgid "Dynamic WEP (802.1X)" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:395 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:410 msgid "WPA & WPA2 Personal" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:408 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:423 msgid "WPA & WPA2 Enterprise" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:421 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:436 msgid "WPA3 Personal" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:431 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:449 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:457 msgid "Enhanced Open" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:476 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:503 msgid "Could not load Wi-Fi security user interface; missing Wi-Fi setting." msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:487 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:514 msgid "Wi-Fi Security" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:489 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:516 msgid "Could not load Wi-Fi security user interface." msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:570 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:597 msgid "missing SSID" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:576 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:603 msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode" msgstr "" Binary files /tmp/tmp9dxc6v4x/ZBHmFJNFnB/network-manager-applet-1.24.0/po/nn.gmo and /tmp/tmp9dxc6v4x/zaDDwNFstu/network-manager-applet-1.28.0/po/nn.gmo differ diff -Nru network-manager-applet-1.24.0/po/nn.po network-manager-applet-1.28.0/po/nn.po --- network-manager-applet-1.24.0/po/nn.po 2021-08-17 08:12:28.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.28.0/po/nn.po 2022-06-07 14:48:49.000000000 +0000 @@ -11,7 +11,7 @@ "Project-Id-Version: NetworkManager 0.1.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-17 10:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-08 10:24+0200\n" "Last-Translator: Åsmund Skjæveland \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -22,7 +22,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "X-Generator: Lokalize 1.4\n" -#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3258 +#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3251 msgid "Network" msgstr "Nettverk" @@ -99,7 +99,7 @@ "type '%s'" msgstr "" -#: src/8021x.ui:11 src/ethernet-dialog.c:87 +#: src/8021x.ui:7 src/ethernet-dialog.c:90 #, fuzzy msgid "802.1X authentication" msgstr "Kabla 802.1X-autentisering" @@ -134,15 +134,19 @@ msgid "_Network name" msgstr "_Nettverksnamn:" -#: src/ap-menu-item.c:67 +#: src/ap-menu-item.c:68 #, fuzzy msgid "ad-hoc" msgstr "Ad-hoc" -#: src/ap-menu-item.c:72 +#: src/ap-menu-item.c:73 msgid "secure." msgstr "" +#: src/ap-menu-item.c:77 +msgid "insecure." +msgstr "" + #: src/applet-device-broadband.c:147 msgid "Wrong PUK code; please contact your provider." msgstr "Feil PUK-kode. Kontakt leverandøren." @@ -169,7 +173,7 @@ msgstr "Mobilt breiband" #: src/applet-device-broadband.c:780 src/applet-device-bt.c:61 -#: src/applet-device-ethernet.c:107 src/applet-device-wifi.c:894 +#: src/applet-device-ethernet.c:107 msgid "Available" msgstr "Tilgjengeleg" @@ -180,7 +184,7 @@ msgstr "Ny mobil breibandstilkopling" #: src/applet-device-broadband.c:809 src/applet-device-bt.c:75 -#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1297 +#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1269 msgid "Connection Established" msgstr "Tilkoplinga er sett opp" @@ -222,7 +226,7 @@ msgstr "" "Brukarautentikasjon er påkravt for den mobile breibandstilkoplinga %s …" -#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2604 src/mobile-helpers.c:593 +#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2595 src/mobile-helpers.c:593 #, fuzzy, c-format msgid "Requesting a network address for “%s”…" msgstr "Ber om ei nettverksadresse for «%s» …" @@ -257,7 +261,7 @@ msgstr "Kabla nettverk" #. Notify user of unmanaged or unavailable device -#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1359 +#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1350 msgid "disconnected" msgstr "fråkopla" @@ -320,7 +324,7 @@ msgid "(none)" msgstr "(ingen)" -#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1397 +#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1366 msgid "Failed to add new connection" msgstr "Klarte ikkje leggja til ny tilkopling" @@ -328,98 +332,99 @@ msgid "Insufficient privileges." msgstr "" -#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1379 -#: src/applet-device-wifi.c:1402 src/applet.c:417 src/applet.c:506 +#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1349 +#: src/applet-device-wifi.c:1369 src/applet.c:415 src/applet.c:498 msgid "Connection failure" msgstr "Feil under tilkopling" -#: src/applet-device-wifi.c:826 +#: src/applet-device-wifi.c:827 #, fuzzy, c-format msgid "Wi-Fi Networks (%s)" msgstr "Kabla nettverk (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:829 #, fuzzy, c-format msgid "Wi-Fi Network (%s)" msgstr "Kabla nettverk (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:830 +#: src/applet-device-wifi.c:831 #, fuzzy msgid "Wi-Fi Network" msgid_plural "Wi-Fi Networks" msgstr[0] "Kabla nettverk" msgstr[1] "Kabla nettverk" -#: src/applet-device-wifi.c:859 +#: src/applet-device-wifi.c:860 #, fuzzy msgid "Wi-Fi is disabled" msgstr "WiMAX er slått av" -#: src/applet-device-wifi.c:860 +#: src/applet-device-wifi.c:861 #, fuzzy msgid "Wi-Fi is disabled by hardware switch" msgstr "WiMAX er slått av med brytar" -#: src/applet-device-wifi.c:921 -msgid "More networks" -msgstr "Fleire nettverk" +#: src/applet-device-wifi.c:887 +#, fuzzy +msgid "_Available networks" +msgstr "_Tilgjengeleg til alle brukarar" -#: src/applet-device-wifi.c:1111 +#: src/applet-device-wifi.c:1083 #, fuzzy msgid "Wi-Fi Networks Available" msgstr "Trådlause nettverk er tilgjengelege" -#: src/applet-device-wifi.c:1112 +#: src/applet-device-wifi.c:1084 #, fuzzy msgid "Use the network menu to connect to a Wi-Fi network" msgstr "Bruk nettverksmenyen for å kopla til eit trådlaust nettverk" -#: src/applet-device-wifi.c:1115 src/applet.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:1087 src/applet.c:819 #, fuzzy msgid "Don’t show this message again" msgstr "Ikkje vis denne meldinga igjen" -#: src/applet-device-wifi.c:1296 +#: src/applet-device-wifi.c:1268 #, fuzzy, c-format msgid "You are now connected to the Wi-Fi network “%s”." msgstr "Du er no kopla til trådlaust nettverk «%s»." -#: src/applet-device-wifi.c:1331 +#: src/applet-device-wifi.c:1303 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "Førebur nettverkstilkobling «%s» …" -#: src/applet-device-wifi.c:1334 +#: src/applet-device-wifi.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "Configuring Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "Set opp kabla nettverkstilkopling «%s» …" -#: src/applet-device-wifi.c:1337 +#: src/applet-device-wifi.c:1309 #, fuzzy, c-format msgid "User authentication required for Wi-Fi network “%s”…" msgstr "Brukarautentisering krevst av det trådlause nettverket «%s» …" -#: src/applet-device-wifi.c:1340 +#: src/applet-device-wifi.c:1312 #, fuzzy, c-format msgid "Requesting a Wi-Fi network address for “%s”…" msgstr "Ber om ei nettverksadresse for «%s» …" -#: src/applet-device-wifi.c:1351 +#: src/applet-device-wifi.c:1323 #, fuzzy, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active: %s (%d%%)" msgstr "Trådlaus nettverkstilkopling «%s» er i bruk: %s (%d%%)" -#: src/applet-device-wifi.c:1355 +#: src/applet-device-wifi.c:1327 #, fuzzy, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active" msgstr "Kabla nettverkstilkopling «%s» er i bruk" -#: src/applet-device-wifi.c:1374 +#: src/applet-device-wifi.c:1346 msgid "Failed to activate connection" msgstr "Klarte ikkje å ta i bruk tilkoplinga" -#: src/applet-device-wifi.c:1376 src/applet-device-wifi.c:1399 src/applet.c:414 -#: src/applet.c:468 src/applet.c:503 +#: src/applet-device-wifi.c:1347 src/applet-device-wifi.c:1367 src/applet.c:413 +#: src/applet.c:464 src/applet.c:496 msgid "Unknown error" msgstr "Ukjend feil" @@ -427,7 +432,7 @@ msgid "Error displaying connection information:" msgstr "Feil under vising av tilkoplingsinformasjon:" -#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:369 +#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:384 msgid "LEAP" msgstr "LEAP" @@ -454,7 +459,7 @@ msgstr "" #: src/applet-dialogs.c:234 src/applet-dialogs.c:243 -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:320 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:327 #, fuzzy msgctxt "Wi-Fi/Ethernet security" msgid "None" @@ -746,19 +751,19 @@ msgid "Failed to add/activate connection" msgstr "Klarte ikkje laga/ta i bruk tilkopling" -#: src/applet.c:466 +#: src/applet.c:463 msgid "Device disconnect failed" msgstr "Klarte ikkje kopla frå eining" -#: src/applet.c:471 +#: src/applet.c:466 msgid "Disconnect failure" msgstr "Feil under fråkopling" -#: src/applet.c:501 +#: src/applet.c:495 msgid "Connection activation failed" msgstr "Klarte ikkje ta i bruk tilkopling" -#: src/applet.c:925 +#: src/applet.c:916 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -768,7 +773,7 @@ "\n" "VPN-tilkoplinga «%s» vart fråkopla fordi nettverkstilkoplinga vart broten." -#: src/applet.c:927 +#: src/applet.c:918 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -778,7 +783,7 @@ "\n" "VPN-tilkoplinga «%s» vart mislukka fordi nettverkstilkoplinga vart avbroten." -#: src/applet.c:929 +#: src/applet.c:920 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -787,7 +792,7 @@ "\n" "VPN-tilkoplinga «%s» vart mislukka fordi VPN-tenesta vart uventa stoppa." -#: src/applet.c:931 +#: src/applet.c:922 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -798,7 +803,7 @@ "VPN-tilkoplinga «%s» vart mislukka fordi VPN-tenesta sendte eit ugyldig " "oppsett." -#: src/applet.c:933 +#: src/applet.c:924 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -807,7 +812,7 @@ "\n" "VPN-tilkoplinga «%s» vart mislukka på grunn av eit tidsavbrot." -#: src/applet.c:935 +#: src/applet.c:926 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -817,7 +822,7 @@ "VPN-tilkoplinga «%s» vart mislukka fordi VPN tenesta ikkje vart starta i " "tide." -#: src/applet.c:937 +#: src/applet.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -826,7 +831,7 @@ "\n" "VPN-tilkoplinga «%s» vart mislukka fordi VPN tenesta ikkje klarte å starta." -#: src/applet.c:939 +#: src/applet.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -836,7 +841,7 @@ "VPN-tilkoplinga «%s» vart mislukka fordi det ikkje fanst nokon gyldige " "gyldige VPN-løyndomar." -#: src/applet.c:941 +#: src/applet.c:932 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -845,7 +850,7 @@ "\n" "VPN-tilkoplinga «%s» vart mislukka pga. ugyldige VPN-løyndomar." -#: src/applet.c:946 +#: src/applet.c:937 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -854,7 +859,7 @@ "\n" "VPN-tilkoplinga «%s» vart mislukka." -#: src/applet.c:973 +#: src/applet.c:964 #, c-format msgid "" "VPN connection has been successfully established.\n" @@ -865,19 +870,19 @@ "\n" "%s\n" -#: src/applet.c:975 +#: src/applet.c:966 msgid "VPN connection has been successfully established.\n" msgstr "VPN-tilkopling vart kopla opp.\n" -#: src/applet.c:977 +#: src/applet.c:968 msgid "VPN Login Message" msgstr "Påloggingsmelding for VPN" -#: src/applet.c:985 src/applet.c:1025 +#: src/applet.c:976 src/applet.c:1016 msgid "VPN Connection Failed" msgstr "VPN-tilkoplinga vart mislukka" -#: src/applet.c:1029 +#: src/applet.c:1020 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -890,7 +895,7 @@ "\n" "%s" -#: src/applet.c:1032 +#: src/applet.c:1023 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -903,138 +908,138 @@ "\n" "%s" -#: src/applet.c:1347 +#: src/applet.c:1338 msgid "device not ready (firmware missing)" msgstr "eininga er ikkje klar (manglar fastvare)" -#: src/applet.c:1349 +#: src/applet.c:1340 msgid "device not ready" msgstr "eininga er ikkje klar" -#: src/applet.c:1375 +#: src/applet.c:1366 msgid "Disconnect" msgstr "Kopla frå" -#: src/applet.c:1389 +#: src/applet.c:1380 msgid "device not managed" msgstr "eining ikkje handsama" -#: src/applet.c:1463 +#: src/applet.c:1454 msgid "No network devices available" msgstr "Ingen nettverkseiningar er tilgjengelege" -#: src/applet.c:1509 +#: src/applet.c:1500 msgid "_VPN Connections" msgstr "_VPN-tilkoplingar" -#: src/applet.c:1553 +#: src/applet.c:1544 #, fuzzy msgid "_Configure VPN…" msgstr "_Set opp VPN …" -#: src/applet.c:1556 +#: src/applet.c:1547 #, fuzzy msgid "_Add a VPN connection…" msgstr "_VPN-tilkoplingar" -#: src/applet.c:1662 +#: src/applet.c:1653 #, fuzzy msgid "NetworkManager is not running…" msgstr "NetworkManager køyrer ikkje …" -#: src/applet.c:1667 src/applet.c:2735 +#: src/applet.c:1658 src/applet.c:2726 msgid "Networking disabled" msgstr "Nettverk slått av" #. 'Enable Networking' item -#: src/applet.c:1877 +#: src/applet.c:1868 msgid "Enable _Networking" msgstr "Slå på _nettverk" #. 'Enable Wi-Fi' item -#: src/applet.c:1886 +#: src/applet.c:1877 #, fuzzy msgid "Enable _Wi-Fi" msgstr "Slå på _trådlaus" #. 'Enable Mobile Broadband' item -#: src/applet.c:1895 +#: src/applet.c:1886 msgid "Enable _Mobile Broadband" msgstr "Slå på _mobilt breiband" #. Toggle notifications item -#: src/applet.c:1907 +#: src/applet.c:1898 msgid "Enable N_otifications" msgstr "Slå på _varsling" #. 'Connection Information' item -#: src/applet.c:1919 +#: src/applet.c:1910 msgid "Connection _Information" msgstr "Tilkoplings_informasjon" #. 'Edit Connections...' item -#: src/applet.c:1927 +#: src/applet.c:1918 #, fuzzy msgid "Edit Connections…" msgstr "Rediger tilkoplingar …" -#: src/applet.c:1941 +#: src/applet.c:1932 msgid "_About" msgstr "_Om" -#: src/applet.c:2255 +#: src/applet.c:2246 #, fuzzy, c-format msgid "You are now connected to “%s”." msgstr "Du er no kopla til «%s»." -#: src/applet.c:2295 +#: src/applet.c:2286 msgid "Disconnected" msgstr "Fråkopla" -#: src/applet.c:2296 +#: src/applet.c:2287 msgid "The network connection has been disconnected." msgstr "Nettverkstilkoplinga er fråkopla." -#: src/applet.c:2598 +#: src/applet.c:2589 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing network connection “%s”…" msgstr "Førebur nettverkstilkobling «%s» …" -#: src/applet.c:2601 +#: src/applet.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "User authentication required for network connection “%s”…" msgstr "Brukarautentisering krevst for nettverkstilkoplinga «%s» …" -#: src/applet.c:2607 +#: src/applet.c:2598 #, fuzzy, c-format msgid "Network connection “%s” active" msgstr "Nettverkstilkoplinga «%s» er i bruk" -#: src/applet.c:2680 +#: src/applet.c:2671 #, fuzzy, c-format msgid "Starting VPN connection “%s”…" msgstr "Startar VPN-tilkopling «%s» …" -#: src/applet.c:2683 +#: src/applet.c:2674 #, fuzzy, c-format msgid "User authentication required for VPN connection “%s”…" msgstr "Brukarautentisering krevst for VPN-tilkoplinga «%s» …" -#: src/applet.c:2686 +#: src/applet.c:2677 #, fuzzy, c-format msgid "Requesting a VPN address for “%s”…" msgstr "Ber om ei VPN-adresse for «%s» …" -#: src/applet.c:2689 +#: src/applet.c:2680 #, fuzzy msgid "VPN connection active" msgstr "VPN-tilkopling «%s» i bruk" -#: src/applet.c:2739 +#: src/applet.c:2730 msgid "No network connection" msgstr "Inga nettverkstilkopling" -#: src/applet.c:3359 +#: src/applet.c:3352 msgid "NetworkManager Applet" msgstr "Panelprogram for NetworkManager" @@ -2036,10 +2041,10 @@ msgid "" "If enabled, it makes the kernel generate a temporary IPv6 address in " "addition to the public one generated from MAC address. This enhances " -"privacy, but could cause problems in some applications. If set to \"Default" -"\", the value from NetworkManager global configuration is used. If that is " -"also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/net/ipv6/" -"conf/default/use_tempaddr\"" +"privacy, but could cause problems in some applications. If set to " +"\"Default\", the value from NetworkManager global configuration is used. If " +"that is also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/" +"net/ipv6/conf/default/use_tempaddr\"" msgstr "" #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:323 @@ -3223,7 +3228,7 @@ #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 #: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 -#: src/connection-editor/page-vpn.c:86 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPN" @@ -3398,11 +3403,11 @@ "editor. They will be cleared upon save." msgstr "" -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:749 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:751 msgid "Error initializing editor" msgstr "Feil når redigeringsverktøyet skulle startast" -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1159 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1176 msgid "Connection add failed" msgstr "Klarte ikkje leggja til tilkopling" @@ -4075,25 +4080,25 @@ msgid "unknown failure" msgstr "Feil under tilkopling" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:88 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:94 msgid "Could not load VPN user interface." msgstr "Klarte ikkje lasta brukargrensesnitt for VPN." -#: src/connection-editor/page-vpn.c:103 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find VPN plugin for “%s”." msgstr "Klarte ikkje finna VPN-programtilleggsteneste til «%s»." -#: src/connection-editor/page-vpn.c:185 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 #, c-format msgid "VPN connection %d" msgstr "VPN-tilkopling %d" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:197 msgid "Choose a VPN Connection Type" msgstr "Vel type VPN-tilkopling" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:192 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:198 #, fuzzy msgid "" "Select the type of VPN you wish to use for the new connection. If the type " @@ -4103,57 +4108,58 @@ "Vel type VPN du ønskjer å bruka for den nye tilkoplinga. Dersom du ikkje " "finn rett type i lista, har du kanskje ikkje riktig VPN-tillegg installert." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:346 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:359 msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)" msgstr "WEP 40/128-bit-nøkkel (Heksadesimal eller ASCII)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:356 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:372 msgid "WEP 128-bit Passphrase" msgstr "WEP 128-bit passfrase" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:382 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:397 msgid "Dynamic WEP (802.1X)" msgstr "Dynamisk WEP (802.1X)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:395 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:410 msgid "WPA & WPA2 Personal" msgstr "WPA & WPA2 personleg" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:408 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:423 msgid "WPA & WPA2 Enterprise" msgstr "WPA og WPA2 enterprise" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:421 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:436 #, fuzzy msgid "WPA3 Personal" msgstr "WPA & WPA2 personleg" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:431 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:449 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:457 msgid "Enhanced Open" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:476 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:503 #, fuzzy msgid "Could not load Wi-Fi security user interface; missing Wi-Fi setting." msgstr "" "Klart ikkje lasta brukargrensesnitt for trådlaus tryggleik; manglar " "trådlausinnstilling." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:487 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:514 #, fuzzy msgid "Wi-Fi Security" msgstr "Trådlaus tryggleik" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:489 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:516 #, fuzzy msgid "Could not load Wi-Fi security user interface." msgstr "Klarte ikkje lasta brukargrensesnitt for trådlaus tryggleik." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:570 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:597 msgid "missing SSID" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:576 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:603 msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode" msgstr "" @@ -4408,6 +4414,9 @@ msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)" msgstr "DER, PEM eller PKCS#12 private nøklar (*.der, *.pem, *p12)" +#~ msgid "More networks" +#~ msgstr "Fleire nettverk" + #~ msgid "GTC" #~ msgstr "GTC" @@ -5123,9 +5132,6 @@ #~ msgid "_Save..." #~ msgstr "_Lagra …" -#~ msgid "A_vailable to all users" -#~ msgstr "_Tilgjengeleg til alle brukarar" - #~ msgid "Error saving connection" #~ msgstr "Klarte ikkje lagra tilkopling" Binary files /tmp/tmp9dxc6v4x/ZBHmFJNFnB/network-manager-applet-1.24.0/po/oc.gmo and /tmp/tmp9dxc6v4x/zaDDwNFstu/network-manager-applet-1.28.0/po/oc.gmo differ diff -Nru network-manager-applet-1.24.0/po/oc.po network-manager-applet-1.28.0/po/oc.po --- network-manager-applet-1.24.0/po/oc.po 2021-08-17 08:12:28.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.28.0/po/oc.po 2022-06-07 14:48:49.000000000 +0000 @@ -9,8 +9,8 @@ "Project-Id-Version: oc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-17 10:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-26 22:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-09 18:50+0200\n" "Last-Translator: Quentin PAGÈS\n" "Language-Team: Tot En Òc\n" "Language: oc\n" @@ -18,11 +18,11 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.3.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.0\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-20 17:00+0000\n" "X-Project-Style: gnome\n" -#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3258 +#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3251 msgid "Network" msgstr "Ret" @@ -43,12 +43,16 @@ "NetworkManager is a system service for managing and configuring your network " "connections and devices." msgstr "" +"NetwokrManager es un servici sistèma per gerir e configurar las connexions e " +"periferics ret." #: nm-connection-editor.appdata.xml.in:13 msgid "" "The nm-connection-editor program works with NetworkManager to create and " "edit existing connection profiles for NetworkManager." msgstr "" +"Lo programa nm-connection-editor fonciona amb NetworkManager per crear e " +"modificar de perfils de connexion existentas per NetwokrManager." #: nm-connection-editor.appdata.xml.in:27 msgid "The NetworkManager Developers" @@ -65,12 +69,12 @@ #: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:793 #, c-format msgid "object class '%s' has no property named '%s'" -msgstr "" +msgstr "L’objècte de a classa « %s » pas cap de proprietat apelada « %s »" #: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:800 #, c-format msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable" -msgstr "" +msgstr "La proprietat « %s » de la classa objècte « %s » es pas enregistrabla" #: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:807 #, c-format @@ -95,7 +99,7 @@ "type '%s'" msgstr "" -#: src/8021x.ui:11 src/ethernet-dialog.c:87 +#: src/8021x.ui:7 src/ethernet-dialog.c:90 msgid "802.1X authentication" msgstr "Autentificacion 802.1X" @@ -128,14 +132,19 @@ msgid "_Network name" msgstr "_Nom de la ret" -#: src/ap-menu-item.c:67 +#: src/ap-menu-item.c:68 msgid "ad-hoc" msgstr "ad hoc" -#: src/ap-menu-item.c:72 +#: src/ap-menu-item.c:73 msgid "secure." msgstr "securizat." +#: src/ap-menu-item.c:77 +#, fuzzy +msgid "insecure." +msgstr "securizat." + #: src/applet-device-broadband.c:147 msgid "Wrong PUK code; please contact your provider." msgstr "Còde PUK erronèu ; contactatz vòstre provesidor." @@ -161,7 +170,7 @@ msgstr "Connexion mobila de benda larga" #: src/applet-device-broadband.c:780 src/applet-device-bt.c:61 -#: src/applet-device-ethernet.c:107 src/applet-device-wifi.c:894 +#: src/applet-device-ethernet.c:107 msgid "Available" msgstr "Disponible" @@ -171,7 +180,7 @@ msgstr "Connexion novèla mobila de benda larga…" #: src/applet-device-broadband.c:809 src/applet-device-bt.c:75 -#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1297 +#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1269 msgid "Connection Established" msgstr "Connectat" @@ -212,7 +221,7 @@ "Autentificacion personala necessària per la connexion telefòn mobil de benda " "larga « %s »…" -#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2604 src/mobile-helpers.c:593 +#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2595 src/mobile-helpers.c:593 #, c-format msgid "Requesting a network address for “%s”…" msgstr "Obtencion d'una adreça de ret per « %s »…" @@ -245,7 +254,7 @@ msgstr "Ret Ethernet" #. Notify user of unmanaged or unavailable device -#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1359 +#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1350 msgid "disconnected" msgstr "desconnectat" @@ -307,7 +316,7 @@ msgid "(none)" msgstr "(pas cap)" -#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1397 +#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1366 msgid "Failed to add new connection" msgstr "L'apondon de la novèla connexion a fracassat" @@ -315,92 +324,93 @@ msgid "Insufficient privileges." msgstr "Privilègis insufisents." -#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1379 -#: src/applet-device-wifi.c:1402 src/applet.c:417 src/applet.c:506 +#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1349 +#: src/applet-device-wifi.c:1369 src/applet.c:415 src/applet.c:498 msgid "Connection failure" msgstr "Fracàs de la connexion" -#: src/applet-device-wifi.c:826 +#: src/applet-device-wifi.c:827 #, c-format msgid "Wi-Fi Networks (%s)" msgstr "Rets Wi-Fi (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:829 #, c-format msgid "Wi-Fi Network (%s)" msgstr "Ret Wi-Fi (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:830 +#: src/applet-device-wifi.c:831 msgid "Wi-Fi Network" msgid_plural "Wi-Fi Networks" msgstr[0] "Ret Wi-Fi" msgstr[1] "Rets Wi-Fi" -#: src/applet-device-wifi.c:859 +#: src/applet-device-wifi.c:860 msgid "Wi-Fi is disabled" msgstr "Lo Wi-Fi es desactivat" -#: src/applet-device-wifi.c:860 +#: src/applet-device-wifi.c:861 msgid "Wi-Fi is disabled by hardware switch" msgstr "Lo Wi-Fi es desactivat per un comutador material" -#: src/applet-device-wifi.c:921 -msgid "More networks" -msgstr "Mai de rets" +#: src/applet-device-wifi.c:887 +#, fuzzy +msgid "_Available networks" +msgstr "Disponible" -#: src/applet-device-wifi.c:1111 +#: src/applet-device-wifi.c:1083 msgid "Wi-Fi Networks Available" msgstr "Rets Wi-Fi disponiblas" -#: src/applet-device-wifi.c:1112 +#: src/applet-device-wifi.c:1084 msgid "Use the network menu to connect to a Wi-Fi network" msgstr "Utilizatz lo menú ret per vos connectar a una ret Wi-Fi" -#: src/applet-device-wifi.c:1115 src/applet.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:1087 src/applet.c:819 msgid "Don’t show this message again" msgstr "Mostrar pas mai aqueste messatge" -#: src/applet-device-wifi.c:1296 +#: src/applet-device-wifi.c:1268 #, c-format msgid "You are now connected to the Wi-Fi network “%s”." msgstr "Sètz ara connectat a la ret Wi-Fi « %s »." -#: src/applet-device-wifi.c:1331 +#: src/applet-device-wifi.c:1303 #, c-format msgid "Preparing Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "Preparacion de la connexion ret Wi-Fi « %s »…" -#: src/applet-device-wifi.c:1334 +#: src/applet-device-wifi.c:1306 #, c-format msgid "Configuring Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "Configuracion de la connexion a la ret Wi-Fi « %s »…" -#: src/applet-device-wifi.c:1337 +#: src/applet-device-wifi.c:1309 #, c-format msgid "User authentication required for Wi-Fi network “%s”…" msgstr "Autentificacion necessària per la ret Wi-Fi « %s »…" -#: src/applet-device-wifi.c:1340 +#: src/applet-device-wifi.c:1312 #, c-format msgid "Requesting a Wi-Fi network address for “%s”…" msgstr "Obtencion d'una adreça ret Wi-Fi per « %s »…" -#: src/applet-device-wifi.c:1351 +#: src/applet-device-wifi.c:1323 #, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active: %s (%d%%)" msgstr "Connexion a la ret Wi-Fi « %s » activa : %s (%d%%)" -#: src/applet-device-wifi.c:1355 +#: src/applet-device-wifi.c:1327 #, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active" msgstr "Connexion a la ret Wi-Fi « %s » activa" -#: src/applet-device-wifi.c:1374 +#: src/applet-device-wifi.c:1346 msgid "Failed to activate connection" msgstr "L'activacion de la connexion a fracassat" -#: src/applet-device-wifi.c:1376 src/applet-device-wifi.c:1399 src/applet.c:414 -#: src/applet.c:468 src/applet.c:503 +#: src/applet-device-wifi.c:1347 src/applet-device-wifi.c:1367 src/applet.c:413 +#: src/applet.c:464 src/applet.c:496 msgid "Unknown error" msgstr "Error desconeguda" @@ -408,7 +418,7 @@ msgid "Error displaying connection information:" msgstr "Error al moment de l'afichatge de las informacions de connexion :" -#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:369 +#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:384 msgid "LEAP" msgstr "LEAP" @@ -435,7 +445,7 @@ msgstr "WPA3" #: src/applet-dialogs.c:234 src/applet-dialogs.c:243 -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:320 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:327 msgctxt "Wi-Fi/Ethernet security" msgid "None" msgstr "Pas cap" @@ -720,25 +730,25 @@ #: src/applet-vpn-request.c:485 msgid "Failed to write connection to VPN UI: incomplete write" -msgstr "" +msgstr "Escritura impossibla de la connexion al VPN UI : escritura incomplèta" #: src/applet.c:412 msgid "Failed to add/activate connection" msgstr "Fracàs de l'apondon/creacion de la connexion" -#: src/applet.c:466 +#: src/applet.c:463 msgid "Device disconnect failed" msgstr "La desconnexion del periferic a fracassat" -#: src/applet.c:471 +#: src/applet.c:466 msgid "Disconnect failure" msgstr "Fracàs de la desconnexion" -#: src/applet.c:501 +#: src/applet.c:495 msgid "Connection activation failed" msgstr "L'activacion de la connexion a fracassat" -#: src/applet.c:925 +#: src/applet.c:916 #, c-format msgid "" "\n" @@ -749,7 +759,7 @@ "La connexion VPN « %s » es estada desconnectada perque la connexion ret es " "estada interrompuda." -#: src/applet.c:927 +#: src/applet.c:918 #, c-format msgid "" "\n" @@ -760,7 +770,7 @@ "La connexion VPN « %s » a fracassat perque la connexion ret es estada " "interrompuda." -#: src/applet.c:929 +#: src/applet.c:920 #, c-format msgid "" "\n" @@ -770,7 +780,7 @@ "La connexion VPN « %s » a fracassat perque lo servici VPN es estat arrestat " "d'un biais imprevist." -#: src/applet.c:931 +#: src/applet.c:922 #, c-format msgid "" "\n" @@ -781,7 +791,7 @@ "La connexion VPN « %s » a fracassat perque lo service VPN a renviat una " "configuracion invalida." -#: src/applet.c:933 +#: src/applet.c:924 #, c-format msgid "" "\n" @@ -791,7 +801,7 @@ "La connexion VPN « %s » a fracassat perque lo relambi de connexion es " "despassat." -#: src/applet.c:935 +#: src/applet.c:926 #, c-format msgid "" "\n" @@ -801,7 +811,7 @@ "La connexion VPN « %s » a fracassat perque lo servici VPN s'es pas aviat a " "temps." -#: src/applet.c:937 +#: src/applet.c:928 #, c-format msgid "" "\n" @@ -811,7 +821,7 @@ "La connexion VPN « %s » a fracassat perque l'aviada del servici VPN a " "fracassat." -#: src/applet.c:939 +#: src/applet.c:930 #, c-format msgid "" "\n" @@ -820,7 +830,7 @@ "\n" "La connexion VPN « %s » a fracassat perque i aviá pas de secrets VPN valids." -#: src/applet.c:941 +#: src/applet.c:932 #, c-format msgid "" "\n" @@ -829,7 +839,7 @@ "\n" "La connexion VPN « %s » a fracassat en rason de secrets VPN invalids." -#: src/applet.c:946 +#: src/applet.c:937 #, c-format msgid "" "\n" @@ -838,7 +848,7 @@ "\n" "La connexion VPN « %s » a fracassat." -#: src/applet.c:973 +#: src/applet.c:964 #, c-format msgid "" "VPN connection has been successfully established.\n" @@ -849,19 +859,19 @@ "\n" "%s\n" -#: src/applet.c:975 +#: src/applet.c:966 msgid "VPN connection has been successfully established.\n" msgstr "La connexion VPN es estada establida amb succès.\n" -#: src/applet.c:977 +#: src/applet.c:968 msgid "VPN Login Message" msgstr "Messatge de connexion VPN" -#: src/applet.c:985 src/applet.c:1025 +#: src/applet.c:976 src/applet.c:1016 msgid "VPN Connection Failed" msgstr "La connexion VPN a pas capitat" -#: src/applet.c:1029 +#: src/applet.c:1020 #, c-format msgid "" "\n" @@ -875,7 +885,7 @@ "\n" "%s" -#: src/applet.c:1032 +#: src/applet.c:1023 #, c-format msgid "" "\n" @@ -888,132 +898,132 @@ "\n" "%s" -#: src/applet.c:1347 +#: src/applet.c:1338 msgid "device not ready (firmware missing)" msgstr "periferic pas prèst (micrologicial mancant)" -#: src/applet.c:1349 +#: src/applet.c:1340 msgid "device not ready" msgstr "periferic pas prèst" -#: src/applet.c:1375 +#: src/applet.c:1366 msgid "Disconnect" msgstr "Desconnectar" -#: src/applet.c:1389 +#: src/applet.c:1380 msgid "device not managed" msgstr "periferic pas gerit" -#: src/applet.c:1463 +#: src/applet.c:1454 msgid "No network devices available" msgstr "Cap de periferic de ret pas disponible" -#: src/applet.c:1509 +#: src/applet.c:1500 msgid "_VPN Connections" msgstr "Connexions _VPN" -#: src/applet.c:1553 +#: src/applet.c:1544 msgid "_Configure VPN…" msgstr "_Configurar VPN…" -#: src/applet.c:1556 +#: src/applet.c:1547 msgid "_Add a VPN connection…" msgstr "_Ajustar una connexions VPN" -#: src/applet.c:1662 +#: src/applet.c:1653 msgid "NetworkManager is not running…" msgstr "NetworkManager es pas en execucion…" -#: src/applet.c:1667 src/applet.c:2735 +#: src/applet.c:1658 src/applet.c:2726 msgid "Networking disabled" msgstr "Ret desactivada" #. 'Enable Networking' item -#: src/applet.c:1877 +#: src/applet.c:1868 msgid "Enable _Networking" msgstr "Activar la _ret" #. 'Enable Wi-Fi' item -#: src/applet.c:1886 +#: src/applet.c:1877 msgid "Enable _Wi-Fi" msgstr "Activar la ret _Wi-Fi" #. 'Enable Mobile Broadband' item -#: src/applet.c:1895 +#: src/applet.c:1886 msgid "Enable _Mobile Broadband" msgstr "Activar la connexion _mobila de benda larga" #. Toggle notifications item -#: src/applet.c:1907 +#: src/applet.c:1898 msgid "Enable N_otifications" msgstr "Activar las _notificacions" #. 'Connection Information' item -#: src/applet.c:1919 +#: src/applet.c:1910 msgid "Connection _Information" msgstr "_Entresenhas sus la connexion" #. 'Edit Connections...' item -#: src/applet.c:1927 +#: src/applet.c:1918 msgid "Edit Connections…" msgstr "Modificar las connexions…" -#: src/applet.c:1941 +#: src/applet.c:1932 msgid "_About" msgstr "_A prepaus" -#: src/applet.c:2255 +#: src/applet.c:2246 #, c-format msgid "You are now connected to “%s”." msgstr "Sètz ara connectat a « %s »." -#: src/applet.c:2295 +#: src/applet.c:2286 msgid "Disconnected" msgstr "Desconnectat" -#: src/applet.c:2296 +#: src/applet.c:2287 msgid "The network connection has been disconnected." msgstr "La connexion ret es estada desconnectada." -#: src/applet.c:2598 +#: src/applet.c:2589 #, c-format msgid "Preparing network connection “%s”…" msgstr "Preparacion de la connexion a la ret « %s »…" -#: src/applet.c:2601 +#: src/applet.c:2592 #, c-format msgid "User authentication required for network connection “%s”…" msgstr "Autentificacion necessària per la connexion a la ret « %s »…" -#: src/applet.c:2607 +#: src/applet.c:2598 #, c-format msgid "Network connection “%s” active" msgstr "Connexion ret « %s » activa" -#: src/applet.c:2680 +#: src/applet.c:2671 #, c-format msgid "Starting VPN connection “%s”…" msgstr "Aviada de la connexion VPN « %s »…" -#: src/applet.c:2683 +#: src/applet.c:2674 #, c-format msgid "User authentication required for VPN connection “%s”…" msgstr "Autentificacion necessària per la connexion VPN « %s »…" -#: src/applet.c:2686 +#: src/applet.c:2677 #, c-format msgid "Requesting a VPN address for “%s”…" msgstr "Obtencion d'una adreça VPN per « %s »…" -#: src/applet.c:2689 +#: src/applet.c:2680 msgid "VPN connection active" msgstr "Connexion VPN « %s » activa" -#: src/applet.c:2739 +#: src/applet.c:2730 msgid "No network connection" msgstr "Pas cap de connexion de ret" -#: src/applet.c:3359 +#: src/applet.c:3352 msgid "NetworkManager Applet" msgstr "Apondon (applet) NetworkManager" @@ -1543,7 +1553,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:33 msgid "Username used to authenticate with the PPPoE service." -msgstr "" +msgstr "Nom d’utilizaire d’utilizar per s’autentificar amb lo servici PPPoE" #: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:46 msgid "" @@ -1561,7 +1571,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:89 msgid "Password used to authenticate with the PPPoE service." -msgstr "" +msgstr "Senhal d’utilizar per s’autentificar amb lo servici PPPoE" #: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:102 #: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:76 @@ -1582,7 +1592,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:160 msgid "The interface on which the PPP connection will be established." -msgstr "" +msgstr "L‘interfàcia que la connexion serà utilizada per la connexion PPP." #: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:171 #, fuzzy @@ -1713,10 +1723,12 @@ msgid "" "Wake-on-LAN password (an Ethernet MAC). It is only valid for magic packets." msgstr "" +"Lo senhal Wake-on-LAN (una adreça MAC Ethernet). Es pas que valid pels " +"paquets magics." #: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:414 msgid "Lin_k negotiation" -msgstr "" +msgstr "Negociacion de la ligason" #: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:428 msgid "" @@ -1782,6 +1794,10 @@ "“No”) to indicate to applications, or “Automatic” to use a default value " "based on the connection type and other heuristics." msgstr "" +"NetworkManager indica a las aplicacions se la connexion es limitada e doncas " +"que l’usatge de las donadas deu èsser restrench. Causissètz quina valor " +"indicar a las aplicacions (“Yes” o “No”), o « Automatic » per utilizar la " +"valor per defaut segon lo tipe de connexion e d’autras deduccions." #: src/connection-editor/ce-page-general.ui:150 #, fuzzy @@ -1867,11 +1883,11 @@ #: src/connection-editor/ce-page-ip-tunnel.ui:152 msgid "Input key" -msgstr "" +msgstr "Clau entrada" #: src/connection-editor/ce-page-ip-tunnel.ui:164 msgid "Output key" -msgstr "" +msgstr "Clau sortida" #: src/connection-editor/ce-page-ip-tunnel.ui:245 msgid "MTU" @@ -2006,15 +2022,15 @@ msgid "" "If enabled, it makes the kernel generate a temporary IPv6 address in " "addition to the public one generated from MAC address. This enhances " -"privacy, but could cause problems in some applications. If set to \"Default" -"\", the value from NetworkManager global configuration is used. If that is " -"also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/net/ipv6/" -"conf/default/use_tempaddr\"" +"privacy, but could cause problems in some applications. If set to " +"\"Default\", the value from NetworkManager global configuration is used. If " +"that is also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/" +"net/ipv6/conf/default/use_tempaddr\"" msgstr "" #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:323 msgid "IPv6 address _generation mode" -msgstr "" +msgstr "Mòde de _generacion de las adreças IPv6" #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:360 msgid "Require IPv_6 addressing for this connection to complete" @@ -2031,7 +2047,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:12 msgid "PSK" -msgstr "" +msgstr "PSK" #: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:15 #: src/connection-editor/page-ppp.c:115 @@ -2054,7 +2070,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:71 msgid "The name of the MACsec device." -msgstr "" +msgstr "Lo nom del periferic MACsec" #: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:85 #, fuzzy @@ -2118,7 +2134,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:266 msgid "_SCI port" -msgstr "" +msgstr "Pòrt _SCI" #: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:279 msgid "The port component of the SCI (Secure Channel Identifier)" @@ -2163,7 +2179,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:266 msgid "Allow _roaming if home network is not available" -msgstr "Autorizar l'itine_rança se la ret domestica es indisponibla" +msgstr "Autorizar l'itine_rància se la ret domestica es indisponibla" #: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:303 msgid "Sho_w passwords" @@ -2225,7 +2241,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-proxy.ui:34 msgid "For browser only" -msgstr "" +msgstr "Navigador solament" #: src/connection-editor/ce-page-proxy.ui:38 msgid "Use this proxy configuration for only browser clients/schemes." @@ -2259,7 +2275,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:108 msgid "Set by master" -msgstr "" +msgstr "Definit pel master" #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:112 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:85 @@ -2284,7 +2300,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:225 msgid "_Queue ID" -msgstr "" +msgstr "ID _fila" #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:239 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:663 @@ -2514,7 +2530,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:845 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1572 msgid "Raw Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuracion bruta" #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:15 msgid "Highest priority" @@ -2556,7 +2572,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:442 msgid "Load balance" -msgstr "" +msgstr "Equilibri de carga" #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:446 msgid "LACP" @@ -2580,7 +2596,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:505 msgid "Any L3 protocol" -msgstr "" +msgstr "Qual que siá protocòl L3" #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:509 msgid "TCP" @@ -2596,7 +2612,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:521 msgid "Any L4 protocol" -msgstr "" +msgstr "Qual que siá protocòl L4" #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:604 msgid "_Peer notification count" @@ -3163,7 +3179,7 @@ #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 #: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 -#: src/connection-editor/page-vpn.c:86 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPN" @@ -3329,11 +3345,11 @@ "editor. They will be cleared upon save." msgstr "" -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:749 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:751 msgid "Error initializing editor" msgstr "Error al moment de l'inicializacion de l'editor" -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1159 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1176 msgid "Connection add failed" msgstr "L'apondon de la connexion a fracassat" @@ -3982,25 +3998,25 @@ msgid "unknown failure" msgstr "fracàs desconegut" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:88 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:94 msgid "Could not load VPN user interface." msgstr "Impossible de cargar l'interfàcia d'utilizaire VPN." -#: src/connection-editor/page-vpn.c:103 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:109 #, c-format msgid "Could not find VPN plugin for “%s”." msgstr "Impossible de trobar lo servici d'empeuton VPN per « %s »." -#: src/connection-editor/page-vpn.c:185 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 #, c-format msgid "VPN connection %d" msgstr "Connexions VPN %d" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:197 msgid "Choose a VPN Connection Type" msgstr "Seleccionar un tipe de connexion VPN" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:192 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:198 msgid "" "Select the type of VPN you wish to use for the new connection. If the type " "of VPN connection you wish to create does not appear in the list, you may " @@ -4010,53 +4026,54 @@ "connexion. Se lo tipe de connexion VPN apareis pas dins la lista, es " "possible qu'ajatz pas lo bon empeuton VPN installat." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:346 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:359 msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)" msgstr "Clau WEP 40/128-bit (Hex o ASCII)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:356 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:372 msgid "WEP 128-bit Passphrase" msgstr "Frasa secreta WEP 128-bit" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:382 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:397 msgid "Dynamic WEP (802.1X)" msgstr "WEP dinamic (802.1X)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:395 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:410 msgid "WPA & WPA2 Personal" msgstr "WPA e WPA2 personal" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:408 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:423 msgid "WPA & WPA2 Enterprise" msgstr "WPA e WPA2 entrepresa" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:421 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:436 msgid "WPA3 Personal" msgstr "WPA3 personal" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:431 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:449 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:457 msgid "Enhanced Open" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:476 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:503 msgid "Could not load Wi-Fi security user interface; missing Wi-Fi setting." msgstr "" "Impossible de cargar l'interfàcia d'utilizaire de seguretat Wi-Fi ; " "paramètre Wi-Fi mancant." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:487 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:514 msgid "Wi-Fi Security" msgstr "Seguretat Wi-Fi" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:489 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:516 msgid "Could not load Wi-Fi security user interface." msgstr "Impossible de cargar l'interfàcia d'utilizaire de seguretat Wi-Fi." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:570 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:597 msgid "missing SSID" msgstr "SSID mancant" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:576 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:603 msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode" msgstr "Seguretat pas compatibla amb lo mòde Ad-Hoc" @@ -4247,12 +4264,12 @@ #: src/mb-menu-item.c:145 src/mb-menu-item.c:151 #, c-format msgid "%s (%s roaming)" -msgstr "%s (itinerança %s)" +msgstr "%s (itinerància %s)" #: src/mb-menu-item.c:147 src/mb-menu-item.c:153 #, c-format msgid "%s (roaming)" -msgstr "%s (itinerança)" +msgstr "%s (itinerància)" #: src/mb-menu-item.c:156 #, c-format @@ -4283,7 +4300,7 @@ #: src/mobile-helpers.c:610 msgid "roaming" -msgstr "itinerança" +msgstr "Itinerància" #. The %s is a mobile provider name, eg "T-Mobile" #: src/utils/utils.c:160 @@ -4299,6 +4316,12 @@ msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)" msgstr "Claus privadas DER, PEM o PKCS#12 (*.der, *.pem, *.p12, *.key)" +#~ msgid "preferences-system-network" +#~ msgstr "preferences-system-network" + +#~ msgid "More networks" +#~ msgstr "Mai de rets" + #~ msgid "" #~ "This program is a component of NetworkManager (https://wiki.gnome.org/" #~ "Projects/NetworkManager/)." @@ -4306,9 +4329,6 @@ #~ "Ce programme fait partie de NetworkManager (https://wiki.gnome.org/" #~ "Projects/NetworkManager/)." -#~ msgid "preferences-system-network" -#~ msgstr "preferences-system-network" - #~ msgid "missing EAP-FAST PAC file" #~ msgstr "fichièr EAP-FAST PAC mancant" @@ -4447,14 +4467,12 @@ #~ msgid "missing wep-key" #~ msgstr "clau wep mancanta" -#, c-format #~ msgid "" #~ "invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only hex-digits" #~ msgstr "" #~ "clau wep invalida : una clau de %zu deu pas conténer que de caractèrs " #~ "exadecimals" -#, c-format #~ msgid "" #~ "invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only ascii " #~ "characters" @@ -4462,7 +4480,6 @@ #~ "clau wep invalida : una clau de %zu deu pas conténer que de caractèrs " #~ "ascii" -#, c-format #~ msgid "" #~ "invalid wep-key: wrong key length %zu. A key must be either of length " #~ "5/13 (ascii) or 10/26 (hex)" @@ -4495,7 +4512,6 @@ #~ msgid "WEP inde_x" #~ msgstr "Indè_x WEP" -#, c-format #~ msgid "" #~ "invalid wpa-psk: invalid key-length %zu. Must be [8,63] bytes or 64 hex " #~ "digits" Binary files /tmp/tmp9dxc6v4x/ZBHmFJNFnB/network-manager-applet-1.24.0/po/or.gmo and /tmp/tmp9dxc6v4x/zaDDwNFstu/network-manager-applet-1.28.0/po/or.gmo differ diff -Nru network-manager-applet-1.24.0/po/or.po network-manager-applet-1.28.0/po/or.po --- network-manager-applet-1.24.0/po/or.po 2021-08-17 08:12:28.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.28.0/po/or.po 2022-06-07 14:48:49.000000000 +0000 @@ -10,7 +10,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-17 10:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-02 05:43-0500\n" "Last-Translator: mgiri \n" "Language-Team: Oriya \n" @@ -21,7 +21,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "X-Generator: Zanata 3.5.1\n" -#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3258 +#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3251 #, fuzzy msgid "Network" msgstr "%s ନେଟୱର୍କ" @@ -100,7 +100,7 @@ "type '%s'" msgstr "" -#: src/8021x.ui:11 src/ethernet-dialog.c:87 +#: src/8021x.ui:7 src/ethernet-dialog.c:90 #, fuzzy msgid "802.1X authentication" msgstr "ତାରଯୁକ୍ତ 802.1X ବୈଧିକରଣ" @@ -135,15 +135,19 @@ msgid "_Network name" msgstr "ନେଟୱର୍କ ନାମ (_N):" -#: src/ap-menu-item.c:67 +#: src/ap-menu-item.c:68 #, fuzzy msgid "ad-hoc" msgstr "ଏଡ-ହକ" -#: src/ap-menu-item.c:72 +#: src/ap-menu-item.c:73 msgid "secure." msgstr "" +#: src/ap-menu-item.c:77 +msgid "insecure." +msgstr "" + #: src/applet-device-broadband.c:147 msgid "Wrong PUK code; please contact your provider." msgstr "ଭୁଲ PUK ସଂକେତ; ଦୟାକରି ଆପଣଙ୍କର ପ୍ରଦାତାଙ୍କ ସହିତ ଯୋଗାଯୋଗ କରନ୍ତୁ।" @@ -170,7 +174,7 @@ msgstr "ମୋବାଇଲ ବ୍ରୋଡ଼ବ୍ୟାଣ୍ଡ" #: src/applet-device-broadband.c:780 src/applet-device-bt.c:61 -#: src/applet-device-ethernet.c:107 src/applet-device-wifi.c:894 +#: src/applet-device-ethernet.c:107 msgid "Available" msgstr "ଉପଲବ୍ଧ" @@ -181,7 +185,7 @@ msgstr "ନୂତନ ମୋବାଇଲ ବ୍ରୋଡ଼ବ୍ୟାଣ୍ଡ ସଂଯୋଗ" #: src/applet-device-broadband.c:809 src/applet-device-bt.c:75 -#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1297 +#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1269 msgid "Connection Established" msgstr "ସଂଯୋଗ ସ୍ଥାପନ ହୋଇସାରିଛି" @@ -224,7 +228,7 @@ msgid "User authentication required for mobile broadband connection “%s”…" msgstr "ମୋବାଇଲ ବ୍ରୋଡ଼ବ୍ୟାଣ୍ଡ ସଂଯୋଗ ପାଇଁ ଚାଳକ ବୈଧିକରଣ ଆବଶ୍ୟକ '%s'..." -#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2604 src/mobile-helpers.c:593 +#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2595 src/mobile-helpers.c:593 #, fuzzy, c-format msgid "Requesting a network address for “%s”…" msgstr "'%s' ପାଇଁ ନେଟୱର୍କ ଠିକଣା ଅନୁରୋଧ କରୁଅଛି..." @@ -259,7 +263,7 @@ msgstr "ତାରଯୁକ୍ତ ନେଟୱର୍କ" #. Notify user of unmanaged or unavailable device -#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1359 +#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1350 msgid "disconnected" msgstr "ସଂଯୋଗ ବିଚ୍ଛିନ୍ନ ହୋଇଛି" @@ -322,7 +326,7 @@ msgid "(none)" msgstr "(କିଛି ନାହିଁ)" -#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1397 +#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1366 #, fuzzy msgid "Failed to add new connection" msgstr "ନୂତନ ସଂଯୋଗକୁ ନିର୍ମାଣ କରିପାରିଲା ନାହିଁ" @@ -331,99 +335,100 @@ msgid "Insufficient privileges." msgstr "" -#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1379 -#: src/applet-device-wifi.c:1402 src/applet.c:417 src/applet.c:506 +#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1349 +#: src/applet-device-wifi.c:1369 src/applet.c:415 src/applet.c:498 #, fuzzy msgid "Connection failure" msgstr "ସଂଯୋଗ ଯୋଗକରିବା ବିଫଳ ହୋଇଛି" -#: src/applet-device-wifi.c:826 +#: src/applet-device-wifi.c:827 #, fuzzy, c-format msgid "Wi-Fi Networks (%s)" msgstr "ତାରଯୁକ୍ତ ନେଟୱର୍କଗୁଡ଼ିକ (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:829 #, fuzzy, c-format msgid "Wi-Fi Network (%s)" msgstr "ତାରଯୁକ୍ତ ନେଟୱର୍କ (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:830 +#: src/applet-device-wifi.c:831 #, fuzzy msgid "Wi-Fi Network" msgid_plural "Wi-Fi Networks" msgstr[0] "ତାରଯୁକ୍ତ ନେଟୱର୍କ" msgstr[1] "ତାରଯୁକ୍ତ ନେଟୱର୍କ" -#: src/applet-device-wifi.c:859 +#: src/applet-device-wifi.c:860 #, fuzzy msgid "Wi-Fi is disabled" msgstr "ବେତାର ସଂଯୋଗକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରାଯାଇଛି" -#: src/applet-device-wifi.c:860 +#: src/applet-device-wifi.c:861 msgid "Wi-Fi is disabled by hardware switch" msgstr "" -#: src/applet-device-wifi.c:921 -msgid "More networks" -msgstr "ଅଧିକ ନେଟୱର୍କଗୁଡ଼ିକ" +#: src/applet-device-wifi.c:887 +#, fuzzy +msgid "_Available networks" +msgstr "ସମସ୍ତ ଚାଳକ ମାନଙ୍କ ପାଇଁ ଉପଲବ୍ଧ" -#: src/applet-device-wifi.c:1111 +#: src/applet-device-wifi.c:1083 #, fuzzy msgid "Wi-Fi Networks Available" msgstr "ବେତାର ନେଟୱର୍କ ଉପଲବ୍ଧ ଅଛି" -#: src/applet-device-wifi.c:1112 +#: src/applet-device-wifi.c:1084 #, fuzzy msgid "Use the network menu to connect to a Wi-Fi network" msgstr "ଗୋଟିଏ ବେତାର ନେଟୱର୍କ ସହିତ ସଂଯୋଗ ସ୍ଥାପନ କରିବା ପାଇଁ ଏହି ଚିତ୍ରସଂକେତ ଉପରେ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ" -#: src/applet-device-wifi.c:1115 src/applet.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:1087 src/applet.c:819 #, fuzzy msgid "Don’t show this message again" msgstr "ଏହି ସନ୍ଦେଶକୁ ପୁଣିଥରେ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ ନାହିଁ" -#: src/applet-device-wifi.c:1296 +#: src/applet-device-wifi.c:1268 #, fuzzy, c-format msgid "You are now connected to the Wi-Fi network “%s”." msgstr "ଆପଣ ବର୍ତ୍ତମାନ ୱାଇଫାଇ ନେଟୱର୍କ '%s' ସହିତ ସଂଯୁକ୍ତ।" -#: src/applet-device-wifi.c:1331 +#: src/applet-device-wifi.c:1303 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "ନେଟୱର୍କ ସଂଯୋଗ '%s' ପ୍ରସ୍ତୁତ କରୁଅଛି..." -#: src/applet-device-wifi.c:1334 +#: src/applet-device-wifi.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "Configuring Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "ତାରଯୁକ୍ତ ନେଟୱର୍କ ସଂଯୋଗ '%s' କୁ ବିନ୍ୟାସ କରୁଅଛି..." -#: src/applet-device-wifi.c:1337 +#: src/applet-device-wifi.c:1309 #, fuzzy, c-format msgid "User authentication required for Wi-Fi network “%s”…" msgstr "ବେତାର ନେଟୱର୍କ ସଂଯୋଗ '%s' ପାଇଁ ଚାଳକ ବୈଧିକରଣ ଆବଶ୍ୟକ..." -#: src/applet-device-wifi.c:1340 +#: src/applet-device-wifi.c:1312 #, fuzzy, c-format msgid "Requesting a Wi-Fi network address for “%s”…" msgstr "'%s' ପାଇଁ ନେଟୱର୍କ ଠିକଣା ଅନୁରୋଧ କରୁଅଛି..." -#: src/applet-device-wifi.c:1351 +#: src/applet-device-wifi.c:1323 #, fuzzy, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active: %s (%d%%)" msgstr "ବେତାର ନେଟୱର୍କ ସଂଯୋଗ '%s' ସକ୍ରିୟ ଅଛି: %s (%d%%)" -#: src/applet-device-wifi.c:1355 +#: src/applet-device-wifi.c:1327 #, fuzzy, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active" msgstr "ତାରଯୁକ୍ତ ନେଟୱର୍କ ସଂଯୋଗ '%s' ସକ୍ରିୟ ଅଛି" -#: src/applet-device-wifi.c:1374 +#: src/applet-device-wifi.c:1346 #, fuzzy msgid "Failed to activate connection" msgstr "ସଂଯୋଗକୁ ନିର୍ମାଣ କରିପାରିଲା ନାହିଁ" -#: src/applet-device-wifi.c:1376 src/applet-device-wifi.c:1399 src/applet.c:414 -#: src/applet.c:468 src/applet.c:503 +#: src/applet-device-wifi.c:1347 src/applet-device-wifi.c:1367 src/applet.c:413 +#: src/applet.c:464 src/applet.c:496 #, fuzzy msgid "Unknown error" msgstr "ଅଜଣା" @@ -432,7 +437,7 @@ msgid "Error displaying connection information:" msgstr "ସଂଯୋଗ ସୂଚନା ଦର୍ଶାଇବାରେ ତ୍ରୁଟି:" -#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:369 +#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:384 msgid "LEAP" msgstr "LEAP" @@ -458,7 +463,7 @@ msgstr "" #: src/applet-dialogs.c:234 src/applet-dialogs.c:243 -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:320 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:327 #, fuzzy msgctxt "Wi-Fi/Ethernet security" msgid "None" @@ -759,22 +764,22 @@ msgid "Failed to add/activate connection" msgstr "ସଂଯୋଗକୁ ନିର୍ମାଣ କରିପାରିଲା ନାହିଁ" -#: src/applet.c:466 +#: src/applet.c:463 #, fuzzy msgid "Device disconnect failed" msgstr "ସଂଯୋଗ ବିଚ୍ଛିନ୍ନ ହୋଇଛି" -#: src/applet.c:471 +#: src/applet.c:466 #, fuzzy msgid "Disconnect failure" msgstr "ଅସଂଯୋଜିତ" -#: src/applet.c:501 +#: src/applet.c:495 #, fuzzy msgid "Connection activation failed" msgstr "ସଂଯୋଗ ଯୋଗକରିବା ବିଫଳ ହୋଇଛି" -#: src/applet.c:925 +#: src/applet.c:916 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -784,7 +789,7 @@ "\n" "VPN ସଂଯୋଗ '%s' ସଂଯୋଗ ବିଛିନ୍ନ ହୋଇଛି କାରଣ ନେଟୱର୍କ ସଂଯୋଗ ବାଧାପ୍ରାପ୍ତ ହୋଇଛି।" -#: src/applet.c:927 +#: src/applet.c:918 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -794,7 +799,7 @@ "\n" "VPN ସଂଯୋଗ '%s' ବିଫଳ ହୋଇଛି କାରଣ ନେଟୱର୍କ ସଂଯୋଗ ବାଧାପ୍ରାପ୍ତ ହୋଇଛି।" -#: src/applet.c:929 +#: src/applet.c:920 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -803,7 +808,7 @@ "\n" "VPN ସଂଯୋଗ '%s' ବିଫଳ ହୋଇଛି କାରଣ VPN ସର୍ଭିସ ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ଭାବରେ ବନ୍ଦ ହୋଇଯାଇଛି।" -#: src/applet.c:931 +#: src/applet.c:922 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -813,7 +818,7 @@ "\n" "VPN ସଂଯୋଗ '%s' ବିଫଳ ହୋଇଛି କାରଣ VPN ସର୍ଭିସ ଅବୈଧ ସଂରଚନାରେ ପରିବର୍ତ୍ତିତ ହୋଇଛି।" -#: src/applet.c:933 +#: src/applet.c:924 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -822,7 +827,7 @@ "\n" "VPN ସଂଯୋଗ '%s' ବିଫଳ ହୋଇଛି କାରଣ ସଂଯୋଗର ସମୟ ସମାପ୍ତ ପାଇଁ ପ୍ରୟାସ କରୁଅଛି।" -#: src/applet.c:935 +#: src/applet.c:926 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -831,7 +836,7 @@ "\n" "VPN ସଂଯୋଗ '%s' ବିଫଳ ହୋଇଛି କାରଣ VPN ସର୍ଭିସ ଉଚିତ ସମୟରେ ଆରମ୍ଭ ହୋଇନଥିଲା।" -#: src/applet.c:937 +#: src/applet.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -840,7 +845,7 @@ "\n" "VPN ସଂଯୋଗ '%s' ବିଫଳ ହୋଇଛି କାରଣ VPN ସର୍ଭିସ ଆରମ୍ଭ ହେବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି।" -#: src/applet.c:939 +#: src/applet.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -849,7 +854,7 @@ "\n" "VPN ସଂଯୋଗ '%s' ବିଫଳ ହୋଇଛି କାରଣ ସେଠାରେ କୌଣସି ବୈଧ VPN ଗୁପ୍ତ ତଥ୍ୟ ନଥିଲା।" -#: src/applet.c:941 +#: src/applet.c:932 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -858,7 +863,7 @@ "\n" "ଅବୈଧ VPN ଗୁପ୍ତ ତଥ୍ୟଗୁଡ଼ିକ ହେତୁ VPN ସଂଯୋଗ '%s' ବିଫଳ ହୋଇଛି।" -#: src/applet.c:946 +#: src/applet.c:937 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -867,7 +872,7 @@ "\n" "VPN ସଂଯୋଗ '%s' ବିଫଳ ହୋଇଛି।" -#: src/applet.c:973 +#: src/applet.c:964 #, c-format msgid "" "VPN connection has been successfully established.\n" @@ -875,19 +880,19 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/applet.c:975 +#: src/applet.c:966 msgid "VPN connection has been successfully established.\n" msgstr "" -#: src/applet.c:977 +#: src/applet.c:968 msgid "VPN Login Message" msgstr "VPN ଲଗଇନ ସନ୍ଦେଶ" -#: src/applet.c:985 src/applet.c:1025 +#: src/applet.c:976 src/applet.c:1016 msgid "VPN Connection Failed" msgstr "VPN ସଂଯୋଗ ବିଫଳ ହୋଇଛି" -#: src/applet.c:1029 +#: src/applet.c:1020 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -900,7 +905,7 @@ "\n" "%s" -#: src/applet.c:1032 +#: src/applet.c:1023 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -913,138 +918,138 @@ "\n" "%s" -#: src/applet.c:1347 +#: src/applet.c:1338 msgid "device not ready (firmware missing)" msgstr "ଉପକରଣ ପ୍ରସ୍ତୁତ ନାହିଁ (ଫର୍ମୱେର ଅନୁପସ୍ଥିତ)" -#: src/applet.c:1349 +#: src/applet.c:1340 msgid "device not ready" msgstr "ଉପକରଣ ପ୍ରସ୍ତୁତ ନାହିଁ" -#: src/applet.c:1375 +#: src/applet.c:1366 msgid "Disconnect" msgstr "ସଂଯୋଗ ବିଚ୍ଛିନ୍ନ ହୋଇଛି" -#: src/applet.c:1389 +#: src/applet.c:1380 msgid "device not managed" msgstr "ଉପକରଣ ପରିଚାଳିତ ନୁହଁ" -#: src/applet.c:1463 +#: src/applet.c:1454 msgid "No network devices available" msgstr "କୌଣସି ନେଟୱର୍କ ଉପକରଣ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ" -#: src/applet.c:1509 +#: src/applet.c:1500 msgid "_VPN Connections" msgstr "VPN ସଂଯୋଗଗୁଡ଼ିକ (_V)" -#: src/applet.c:1553 +#: src/applet.c:1544 #, fuzzy msgid "_Configure VPN…" msgstr "VPN ବିନ୍ୟାସ କରନ୍ତୁ (_C)..." -#: src/applet.c:1556 +#: src/applet.c:1547 #, fuzzy msgid "_Add a VPN connection…" msgstr "VPN ସଂଯୋଗଗୁଡ଼ିକ (_V)" -#: src/applet.c:1662 +#: src/applet.c:1653 #, fuzzy msgid "NetworkManager is not running…" msgstr "ନେଟୱର୍କ ପରିଚାଳକ ଚାଲୁନାହିଁ..." -#: src/applet.c:1667 src/applet.c:2735 +#: src/applet.c:1658 src/applet.c:2726 msgid "Networking disabled" msgstr "ନେଟୱର୍କିଙ୍ଗ ନିଷ୍କ୍ରିୟ ହୋଇଛି" #. 'Enable Networking' item -#: src/applet.c:1877 +#: src/applet.c:1868 msgid "Enable _Networking" msgstr "ନେଟୱର୍କିଙ୍ଗ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ (_N)" #. 'Enable Wi-Fi' item -#: src/applet.c:1886 +#: src/applet.c:1877 #, fuzzy msgid "Enable _Wi-Fi" msgstr "ବେତାର ସଂଯୋଗକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ (_W)" #. 'Enable Mobile Broadband' item -#: src/applet.c:1895 +#: src/applet.c:1886 msgid "Enable _Mobile Broadband" msgstr "ମୋବାଇଲ ବ୍ରୋଡ଼ବ୍ୟାଣ୍ଡକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ (_M)" #. Toggle notifications item -#: src/applet.c:1907 +#: src/applet.c:1898 msgid "Enable N_otifications" msgstr "ବିଜ୍ଞପ୍ତିଗୁଡ଼ିକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ (_o)" #. 'Connection Information' item -#: src/applet.c:1919 +#: src/applet.c:1910 msgid "Connection _Information" msgstr "ସଂଯୋଗ ସୂଚନା (_I)" #. 'Edit Connections...' item -#: src/applet.c:1927 +#: src/applet.c:1918 #, fuzzy msgid "Edit Connections…" msgstr "ସଂଯୋଗଗୁଡ଼ିକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ..." -#: src/applet.c:1941 +#: src/applet.c:1932 msgid "_About" msgstr "ବିବରଣୀ (_A)" -#: src/applet.c:2255 +#: src/applet.c:2246 #, fuzzy, c-format msgid "You are now connected to “%s”." msgstr "ଆପଣ ବର୍ତ୍ତମାନ '%s' ସହିତ ସଂଯୁକ୍ତ ଅଛନ୍ତି।" -#: src/applet.c:2295 +#: src/applet.c:2286 msgid "Disconnected" msgstr "ଅସଂଯୋଜିତ" -#: src/applet.c:2296 +#: src/applet.c:2287 msgid "The network connection has been disconnected." msgstr "ନେଟୱର୍କ ସହିତ ସଂଯୋଗ ବିଛିନ୍ନ ହୋଇଛି।" -#: src/applet.c:2598 +#: src/applet.c:2589 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing network connection “%s”…" msgstr "ନେଟୱର୍କ ସଂଯୋଗ '%s' ପ୍ରସ୍ତୁତ କରୁଅଛି..." -#: src/applet.c:2601 +#: src/applet.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "User authentication required for network connection “%s”…" msgstr "ନେଟୱର୍କ ସଂଯୋଗ '%s' ପାଇଁ ଚାଳକ ବୈଧିକରଣ ଆବଶ୍ୟକ..." -#: src/applet.c:2607 +#: src/applet.c:2598 #, fuzzy, c-format msgid "Network connection “%s” active" msgstr "ନେଟୱର୍କ ସଂଯୋଗ '%s' ସକ୍ରିୟ ଅଛି" -#: src/applet.c:2680 +#: src/applet.c:2671 #, fuzzy, c-format msgid "Starting VPN connection “%s”…" msgstr "VPN ସଂଯୋଗ ଆରମ୍ଭ କରୁଅଛି '%s'..." -#: src/applet.c:2683 +#: src/applet.c:2674 #, fuzzy, c-format msgid "User authentication required for VPN connection “%s”…" msgstr "VPN ସଂଯୋଗ '%s' ପାଇଁ ଚାଳକ ବୈଧିକରଣ ଆବଶ୍ୟକ..." -#: src/applet.c:2686 +#: src/applet.c:2677 #, fuzzy, c-format msgid "Requesting a VPN address for “%s”…" msgstr "'%s' ପାଇଁ VPN ଠିକଣା ଅନୁରୋଧ କରୁଅଛି..." -#: src/applet.c:2689 +#: src/applet.c:2680 #, fuzzy msgid "VPN connection active" msgstr "VPN ସଂଯୋଗ '%s' ସକ୍ରିୟ ଅଛି" -#: src/applet.c:2739 +#: src/applet.c:2730 msgid "No network connection" msgstr "କୌଣସି ନେଟୱର୍କ ସଂଯୋଗ ନାହିଁ" -#: src/applet.c:3359 +#: src/applet.c:3352 msgid "NetworkManager Applet" msgstr "ନେଟୱର୍କ ପରିଚାଳକ ଆପଲେଟ" @@ -2054,10 +2059,10 @@ msgid "" "If enabled, it makes the kernel generate a temporary IPv6 address in " "addition to the public one generated from MAC address. This enhances " -"privacy, but could cause problems in some applications. If set to \"Default" -"\", the value from NetworkManager global configuration is used. If that is " -"also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/net/ipv6/" -"conf/default/use_tempaddr\"" +"privacy, but could cause problems in some applications. If set to " +"\"Default\", the value from NetworkManager global configuration is used. If " +"that is also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/" +"net/ipv6/conf/default/use_tempaddr\"" msgstr "" #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:323 @@ -3259,7 +3264,7 @@ #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 #: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 -#: src/connection-editor/page-vpn.c:86 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPN" @@ -3425,11 +3430,11 @@ "editor. They will be cleared upon save." msgstr "" -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:749 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:751 msgid "Error initializing editor" msgstr "ସମ୍ପାଦକଙ୍କୁ ଆରମ୍ଭ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି" -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1159 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1176 msgid "Connection add failed" msgstr "ସଂଯୋଗ ଯୋଗକରିବା ବିଫଳ ହୋଇଛି" @@ -4110,82 +4115,83 @@ msgid "unknown failure" msgstr "ସଂଯୋଗ ଯୋଗକରିବା ବିଫଳ ହୋଇଛି" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:88 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:94 #, fuzzy msgid "Could not load VPN user interface." msgstr "VLAN ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠକୁ ଧାରଣ କରାଯାଇପାରିଲା ନାହିଁ।" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:103 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find VPN plugin for “%s”." msgstr "'%s' ପାଇଁ VPN ପ୍ଲଗଇନ ସର୍ଭିସକୁ ସନ୍ଧାନ କରାଯାଇପାରିଲା ନାହିଁ।" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:185 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 #, c-format msgid "VPN connection %d" msgstr "VPN ସଂଯୋଗ %d" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:197 #, fuzzy msgid "Choose a VPN Connection Type" msgstr "VPN ସଂଯୋଗ ବିଫଳ ହୋଇଛି" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:192 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:198 msgid "" "Select the type of VPN you wish to use for the new connection. If the type " "of VPN connection you wish to create does not appear in the list, you may " "not have the correct VPN plugin installed." msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:346 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:359 msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)" msgstr "WEP 40/128-ବିଟ କି (Hex ଅଥବା ASCII)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:356 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:372 msgid "WEP 128-bit Passphrase" msgstr "WEP 128-ବିଟ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:382 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:397 msgid "Dynamic WEP (802.1X)" msgstr "ଗତିଜ WEP (802.1X)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:395 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:410 msgid "WPA & WPA2 Personal" msgstr "WPA & WPA2 ବ୍ୟକ୍ତିଗତ" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:408 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:423 msgid "WPA & WPA2 Enterprise" msgstr "WPA & WPA2 ଉଦ୍ଦୋଗ" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:421 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:436 #, fuzzy msgid "WPA3 Personal" msgstr "WPA & WPA2 ବ୍ୟକ୍ତିଗତ" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:431 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:449 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:457 msgid "Enhanced Open" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:476 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:503 #, fuzzy msgid "Could not load Wi-Fi security user interface; missing Wi-Fi setting." msgstr "Wi-Fi ସୁରକ୍ଷା ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠକୁ ଧାରଣ କରିପାରିଲା ନାହିଁ; Wi-Fi ସଂରଚନା ଅନୁପସ୍ଥିତ ଅଛି।" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:487 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:514 #, fuzzy msgid "Wi-Fi Security" msgstr "ବେତାର ସୁରକ୍ଷା" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:489 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:516 #, fuzzy msgid "Could not load Wi-Fi security user interface." msgstr "Wi-Fi ସୁରକ୍ଷା ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠକୁ ଧାରଣ କରିପାରିଲା ନାହିଁ।" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:570 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:597 msgid "missing SSID" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:576 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:603 msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode" msgstr "" @@ -4440,6 +4446,9 @@ msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)" msgstr "DER, PEM, କିମ୍ବା PKCS#12 ବ୍ୟକ୍ତିଗତ କିଗୁଡ଼ିକ (*.der, *.pem, *.p12)" +#~ msgid "More networks" +#~ msgstr "ଅଧିକ ନେଟୱର୍କଗୁଡ଼ିକ" + #~ msgid "GTC" #~ msgstr "GTC" @@ -5282,9 +5291,6 @@ #~ msgid "The property '%s' / '%s' is invalid: %d" #~ msgstr "ଗୁଣଧର୍ମ '%s' / '%s' ଅବୈଧ: %d" -#~ msgid "Available to all users" -#~ msgstr "ସମସ୍ତ ଚାଳକ ମାନଙ୍କ ପାଇଁ ଉପଲବ୍ଧ" - #~ msgid "Edit" #~ msgstr "ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ" Binary files /tmp/tmp9dxc6v4x/ZBHmFJNFnB/network-manager-applet-1.24.0/po/pa.gmo and /tmp/tmp9dxc6v4x/zaDDwNFstu/network-manager-applet-1.28.0/po/pa.gmo differ diff -Nru network-manager-applet-1.24.0/po/pa.po network-manager-applet-1.28.0/po/pa.po --- network-manager-applet-1.24.0/po/pa.po 2021-08-17 08:12:28.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.28.0/po/pa.po 2022-06-07 14:48:49.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: NetworkManager.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-17 10:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-23 11:57-0600\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -19,7 +19,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" -#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3258 +#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3251 msgid "Network" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ" @@ -93,7 +93,7 @@ "type '%s'" msgstr "" -#: src/8021x.ui:11 src/ethernet-dialog.c:87 +#: src/8021x.ui:7 src/ethernet-dialog.c:90 msgid "802.1X authentication" msgstr "802.1X ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ" @@ -127,14 +127,19 @@ msgid "_Network name" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ(_N):" -#: src/ap-menu-item.c:67 +#: src/ap-menu-item.c:68 msgid "ad-hoc" msgstr "ਐਡ-ਹਾਕ" -#: src/ap-menu-item.c:72 +#: src/ap-menu-item.c:73 msgid "secure." msgstr "ਸੁਰੱਖਿਅਤ।" +#: src/ap-menu-item.c:77 +#, fuzzy +msgid "insecure." +msgstr "ਸੁਰੱਖਿਅਤ।" + #: src/applet-device-broadband.c:147 msgid "Wrong PUK code; please contact your provider." msgstr "ਗਲਤ PUK ਕੋਡ; ਆਪਣੇ ਪਰੋਵਾਇਡਰ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।" @@ -160,7 +165,7 @@ msgstr "ਮੋਬਾਇਲ ਬਰਾਡਬੈਂਡ" #: src/applet-device-broadband.c:780 src/applet-device-bt.c:61 -#: src/applet-device-ethernet.c:107 src/applet-device-wifi.c:894 +#: src/applet-device-ethernet.c:107 msgid "Available" msgstr "ਉਪਲੱਬਧ" @@ -170,7 +175,7 @@ msgstr "ਨਵਾਂ ਮੋਬਾਇਲ ਬਰਾਡਬੈਂਡ ਕਨੈਕਸ਼ਨ…" #: src/applet-device-broadband.c:809 src/applet-device-bt.c:75 -#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1297 +#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1269 msgid "Connection Established" msgstr "ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ" @@ -209,7 +214,7 @@ msgid "User authentication required for mobile broadband connection “%s”…" msgstr "ਮੋਬਾਇਲ ਬਰਾਡਬੈਂਡ ਕਨੈਕਸ਼ਨ “%s“ ਲਈ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਲੋੜੀਂਦੀ ਹੈ…" -#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2604 src/mobile-helpers.c:593 +#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2595 src/mobile-helpers.c:593 #, c-format msgid "Requesting a network address for “%s”…" msgstr "“%s“ ਲਈ ਨੈੱਟਵਰਕ ਐਡਰੈੱਸ ਦੀ ਮੰਗ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ…" @@ -242,7 +247,7 @@ msgstr "ਈਥਰਨੈੱਟ ਨੈੱਟਵਰਕ" #. Notify user of unmanaged or unavailable device -#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1359 +#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1350 msgid "disconnected" msgstr "ਡਿਸ-ਕਨੈਕਟ ਹੈ" @@ -302,7 +307,7 @@ msgid "(none)" msgstr "(ਕੋਈ ਨਹੀਂ)" -#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1397 +#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1366 msgid "Failed to add new connection" msgstr "ਨਵਾਂ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਜੋੜਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" @@ -310,92 +315,93 @@ msgid "Insufficient privileges." msgstr "ਨਾਕਾਫ਼ੀ ਅਧਿਕਾਰ।" -#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1379 -#: src/applet-device-wifi.c:1402 src/applet.c:417 src/applet.c:506 +#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1349 +#: src/applet-device-wifi.c:1369 src/applet.c:415 src/applet.c:498 msgid "Connection failure" msgstr "ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/applet-device-wifi.c:826 +#: src/applet-device-wifi.c:827 #, c-format msgid "Wi-Fi Networks (%s)" msgstr "Wi-Fi ਨੈੱਟਵਰਕ (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:829 #, c-format msgid "Wi-Fi Network (%s)" msgstr "Wi-Fi ਨੈੱਟਵਰਕ (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:830 +#: src/applet-device-wifi.c:831 msgid "Wi-Fi Network" msgid_plural "Wi-Fi Networks" msgstr[0] "Wi-Fi ਨੈੱਟਵਰਕ" msgstr[1] "Wi-Fi ਨੈੱਟਵਰਕ" -#: src/applet-device-wifi.c:859 +#: src/applet-device-wifi.c:860 msgid "Wi-Fi is disabled" msgstr "Wi-Fi ਬੰਦ ਹੈ" -#: src/applet-device-wifi.c:860 +#: src/applet-device-wifi.c:861 msgid "Wi-Fi is disabled by hardware switch" msgstr "Wi-Fi ਨੂੰ ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਸਵਿੱਚ ਰਾਹੀਂ ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਹੈ" -#: src/applet-device-wifi.c:921 -msgid "More networks" -msgstr "ਹੋਰ ਨੈੱਟਵਰਕ" +#: src/applet-device-wifi.c:887 +#, fuzzy +msgid "_Available networks" +msgstr "ਸਭ ਯੂਜ਼ਰ ਲਈ ਉਪਲੱਬਧ" -#: src/applet-device-wifi.c:1111 +#: src/applet-device-wifi.c:1083 msgid "Wi-Fi Networks Available" msgstr "Wi-Fi ਨੈੱਟਵਰਕ ਉਪਲੱਬਧ ਹੈ" -#: src/applet-device-wifi.c:1112 +#: src/applet-device-wifi.c:1084 msgid "Use the network menu to connect to a Wi-Fi network" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਮੇਨੂ ਨੂੰ Wi-Fi ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤੋਂ" -#: src/applet-device-wifi.c:1115 src/applet.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:1087 src/applet.c:819 msgid "Don’t show this message again" msgstr "ਇਹ ਸੁਨੇਹਾ ਮੁੜ ਨਾ ਵੇਖਾਓ" -#: src/applet-device-wifi.c:1296 +#: src/applet-device-wifi.c:1268 #, c-format msgid "You are now connected to the Wi-Fi network “%s”." msgstr "ਹੁਣ ਤੁਸੀਂ Wi-Fi ਨੈੱਟਵਰਕ “%s“ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਹੋ ਗਏ ਹੋ।" -#: src/applet-device-wifi.c:1331 +#: src/applet-device-wifi.c:1303 #, c-format msgid "Preparing Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "Wi-Fi ਨੈੱਟਵਰਕ ਕਨੈਕਸ਼ਨ “%s“ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ…" -#: src/applet-device-wifi.c:1334 +#: src/applet-device-wifi.c:1306 #, c-format msgid "Configuring Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "Wi-Fi ਨੈੱਟਵਰਕ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ”%s” ਨਾਲ ਸੰਰਚਨਾ ਜਾਰੀ…" -#: src/applet-device-wifi.c:1337 +#: src/applet-device-wifi.c:1309 #, c-format msgid "User authentication required for Wi-Fi network “%s”…" msgstr "Wi-Fi ਨੈੱਟਵਰਕ “%s“ ਲਈ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਲੋੜੀਦੀ ਹੈ…" -#: src/applet-device-wifi.c:1340 +#: src/applet-device-wifi.c:1312 #, c-format msgid "Requesting a Wi-Fi network address for “%s”…" msgstr "“%s“ ਲਈ Wi-Fi ਨੈੱਟਵਰਕ ਐਡਰੈੱਸ ਦੀ ਮੰਗ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ…" -#: src/applet-device-wifi.c:1351 +#: src/applet-device-wifi.c:1323 #, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active: %s (%d%%)" msgstr "Wi-Fi ਨੈੱਟਵਰਕ ਕਨੈਕਸ਼ਨ “%s“ ਸਰਗਰਮ: %s (%d%%)" -#: src/applet-device-wifi.c:1355 +#: src/applet-device-wifi.c:1327 #, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active" msgstr "Wi-Fi ਨੈੱਟਵਰਕ ਕਨੈਕਸ਼ਨ “%s“ ਸਰਗਰਮ" -#: src/applet-device-wifi.c:1374 +#: src/applet-device-wifi.c:1346 msgid "Failed to activate connection" msgstr "ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਸਰਗਰਮ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" -#: src/applet-device-wifi.c:1376 src/applet-device-wifi.c:1399 src/applet.c:414 -#: src/applet.c:468 src/applet.c:503 +#: src/applet-device-wifi.c:1347 src/applet-device-wifi.c:1367 src/applet.c:413 +#: src/applet.c:464 src/applet.c:496 msgid "Unknown error" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਗਲਤੀ" @@ -403,7 +409,7 @@ msgid "Error displaying connection information:" msgstr "ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਗਲਤੀ:" -#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:369 +#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:384 msgid "LEAP" msgstr "LEAP" @@ -429,7 +435,7 @@ msgstr "" #: src/applet-dialogs.c:234 src/applet-dialogs.c:243 -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:320 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:327 msgctxt "Wi-Fi/Ethernet security" msgid "None" msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ" @@ -714,19 +720,19 @@ msgid "Failed to add/activate connection" msgstr "ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਜੋੜਨ/ਐਕਟੀਵੇਟ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/applet.c:466 +#: src/applet.c:463 msgid "Device disconnect failed" msgstr "ਜੰਤਰ ਡਿਸ-ਕਨੈਕਟ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" -#: src/applet.c:471 +#: src/applet.c:466 msgid "Disconnect failure" msgstr "ਡਿਸ-ਕਨੈਕਟ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" -#: src/applet.c:501 +#: src/applet.c:495 msgid "Connection activation failed" msgstr "ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਸਰਗਰਮ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" -#: src/applet.c:925 +#: src/applet.c:916 #, c-format msgid "" "\n" @@ -736,7 +742,7 @@ "\n" "VPN ਕਨੈਕਸ਼ਨ “%s“ ਡਿਸ-ਕਨੈਕਟ ਹੋਇਆ, ਕਿਉਂਕਿ ਨੈੱਟਵਰਕ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਰੁਕ ਗਿਆ।" -#: src/applet.c:927 +#: src/applet.c:918 #, c-format msgid "" "\n" @@ -746,7 +752,7 @@ "\n" "VPN ਕਨੈਕਸ਼ਨ “%s“ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ, ਕਿਉਂਕਿ ਨੈੱਟਵਰਕ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਵਿਚੇ ਰੋਕਿਆ ਗਿਆ।" -#: src/applet.c:929 +#: src/applet.c:920 #, c-format msgid "" "\n" @@ -755,7 +761,7 @@ "\n" "VPN ਕਨੈਕਸ਼ਨ “%s“ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ, ਕਿਉਂਕਿ VPN ਸਰਵਿਸ ਅਚਾਨਕ ਰੁਕ ਗਈ।" -#: src/applet.c:931 +#: src/applet.c:922 #, c-format msgid "" "\n" @@ -765,7 +771,7 @@ "\n" "VPN ਕਨੈਕਸ਼ਨ “%s“ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ, ਕਿਉਂਕਿ VPN ਸਰਵਿਸ ਨੇ ਅਢੁੱਕਵੀਂ ਸੰਰਚਨਾ ਦਿੱਤੀ।" -#: src/applet.c:933 +#: src/applet.c:924 #, c-format msgid "" "\n" @@ -774,7 +780,7 @@ "\n" "VPN ਕਨੈਕਸ਼ਨ “%s“ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ, ਕਿਉਂਕਿ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਲਈ ਸਮਾਂ ਸਮਾਪਤ ਹੋਇਆ।" -#: src/applet.c:935 +#: src/applet.c:926 #, c-format msgid "" "\n" @@ -783,7 +789,7 @@ "\n" "VPN ਕਨੈਕਸ਼ਨ “%s“ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ, ਕਿਉਂਕਿ VPN ਸਰਵਿਸ ਸਮੇਂ ਸਿਰ ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ ਹੋਈ।" -#: src/applet.c:937 +#: src/applet.c:928 #, c-format msgid "" "\n" @@ -792,7 +798,7 @@ "\n" "VPN ਕਨੈਕਸ਼ਨ “%s“ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ, ਕਿਉਂਕਿ VPN ਸਰਵਿਸ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ।" -#: src/applet.c:939 +#: src/applet.c:930 #, c-format msgid "" "\n" @@ -801,7 +807,7 @@ "\n" "VPN ਕਨੈਕਸ਼ਨ “%s“ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ, ਕਿਉਂਕਿ ਕੋਈ ਢੁੱਕਵੇਂ VPN ਸੀਕਰਟ ਨਹੀਂ ਸਨ" -#: src/applet.c:941 +#: src/applet.c:932 #, c-format msgid "" "\n" @@ -810,7 +816,7 @@ "\n" "VPN ਕਨੈਕਸ਼ਨ “%s“ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ, ਕਿਉਂਕਿ ਅਢੁੱਕਵੇਂ VPN ਸੀਕਰਟ ਸਨ।" -#: src/applet.c:946 +#: src/applet.c:937 #, c-format msgid "" "\n" @@ -819,7 +825,7 @@ "\n" "VPN ਕਨੈਕਸ਼ਨ “%s“ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ।" -#: src/applet.c:973 +#: src/applet.c:964 #, c-format msgid "" "VPN connection has been successfully established.\n" @@ -830,19 +836,19 @@ "\n" "%s\n" -#: src/applet.c:975 +#: src/applet.c:966 msgid "VPN connection has been successfully established.\n" msgstr "VPN ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ।\n" -#: src/applet.c:977 +#: src/applet.c:968 msgid "VPN Login Message" msgstr "VPN ਲਾਗਇਨ ਸੁਨੇਹਾ" -#: src/applet.c:985 src/applet.c:1025 +#: src/applet.c:976 src/applet.c:1016 msgid "VPN Connection Failed" msgstr "VPN ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ" -#: src/applet.c:1029 +#: src/applet.c:1020 #, c-format msgid "" "\n" @@ -855,7 +861,7 @@ "\n" "%s" -#: src/applet.c:1032 +#: src/applet.c:1023 #, c-format msgid "" "\n" @@ -868,132 +874,132 @@ "\n" "%s" -#: src/applet.c:1347 +#: src/applet.c:1338 msgid "device not ready (firmware missing)" msgstr "ਜੰਤਰ ਤਿਆਰ ਨਹੀਂ ਹੈ (ਫਿਰਮਵੇਅਰ ਗੁੰਮ ਹੈ)" -#: src/applet.c:1349 +#: src/applet.c:1340 msgid "device not ready" msgstr "ਜੰਤਰ ਤਿਆਰ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/applet.c:1375 +#: src/applet.c:1366 msgid "Disconnect" msgstr "ਡਿਸ-ਕਨੈਕਟ ਕਰੋ" -#: src/applet.c:1389 +#: src/applet.c:1380 msgid "device not managed" msgstr "ਜੰਤਰ ਪਰਬੰਧ ਅਧੀਨ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/applet.c:1463 +#: src/applet.c:1454 msgid "No network devices available" msgstr "ਕੋਈ ਨੈੱਟਵਰਕ ਜੰਤਰ ਨਹੀਂ ਉਪਲੱਬਧ ਹੈ" -#: src/applet.c:1509 +#: src/applet.c:1500 msgid "_VPN Connections" msgstr "_VPN ਕਨੈਕਸ਼ਨ" -#: src/applet.c:1553 +#: src/applet.c:1544 msgid "_Configure VPN…" msgstr "VPN ਸੰਰਚਨਾ(_C)…" -#: src/applet.c:1556 +#: src/applet.c:1547 msgid "_Add a VPN connection…" msgstr "VPN ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਜੋੜੋ(_A)…" -#: src/applet.c:1662 +#: src/applet.c:1653 msgid "NetworkManager is not running…" msgstr "ਨੈਟਵਰਕ-ਮੈਨੇਜਰ ਚੱਲ ਨਹੀਂ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ…" -#: src/applet.c:1667 src/applet.c:2735 +#: src/applet.c:1658 src/applet.c:2726 msgid "Networking disabled" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕਮੈਨੇਜਰ ਅਸਮਰੱਥ ਹੈ" #. 'Enable Networking' item -#: src/applet.c:1877 +#: src/applet.c:1868 msgid "Enable _Networking" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕਿੰਗ ਚਾਲੂ(_N)" #. 'Enable Wi-Fi' item -#: src/applet.c:1886 +#: src/applet.c:1877 msgid "Enable _Wi-Fi" msgstr "Wi-Fi ਚਾਲੂ(_W)" #. 'Enable Mobile Broadband' item -#: src/applet.c:1895 +#: src/applet.c:1886 msgid "Enable _Mobile Broadband" msgstr "ਮੋਬਾਇਲ ਬਰਾਡਬੈਂਡ ਚਾਲੂ(_M)" #. Toggle notifications item -#: src/applet.c:1907 +#: src/applet.c:1898 msgid "Enable N_otifications" msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਦਿਓ(_o)" #. 'Connection Information' item -#: src/applet.c:1919 +#: src/applet.c:1910 msgid "Connection _Information" msgstr "ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਜਾਣਕਾਰੀ(_I)" #. 'Edit Connections...' item -#: src/applet.c:1927 +#: src/applet.c:1918 msgid "Edit Connections…" msgstr "…ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਸੋਧੋ" -#: src/applet.c:1941 +#: src/applet.c:1932 msgid "_About" msgstr "ਇਸ ਬਾਰੇ(_A)" -#: src/applet.c:2255 +#: src/applet.c:2246 #, c-format msgid "You are now connected to “%s”." msgstr "ਹੁਣ ਤੁਸੀਂ “%s“ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਹੋ ਗਏ ਹੋ।" -#: src/applet.c:2295 +#: src/applet.c:2286 msgid "Disconnected" msgstr "ਡਿਸ-ਕਨੈਕਟ ਹੈ" -#: src/applet.c:2296 +#: src/applet.c:2287 msgid "The network connection has been disconnected." msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਡਿਸ-ਕਨੈਕਟ ਹੈ।" -#: src/applet.c:2598 +#: src/applet.c:2589 #, c-format msgid "Preparing network connection “%s”…" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਕਨੈਕਸ਼ਨ “%s“ ਲਈ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ…" -#: src/applet.c:2601 +#: src/applet.c:2592 #, c-format msgid "User authentication required for network connection “%s”…" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਕਨੈਕਸ਼ਨ “%s“ ਲਈ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਲੋੜੀਂਦੀ ਹੈ…" -#: src/applet.c:2607 +#: src/applet.c:2598 #, c-format msgid "Network connection “%s” active" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਕਨੈਕਸ਼ਨ “%s“ ਸਰਗਰਮ ਹੈ" -#: src/applet.c:2680 +#: src/applet.c:2671 #, c-format msgid "Starting VPN connection “%s”…" msgstr "VPN ਕਨੈਕਸ਼ਨ “%s“ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ…" -#: src/applet.c:2683 +#: src/applet.c:2674 #, c-format msgid "User authentication required for VPN connection “%s”…" msgstr "VPN ਕਨੈਕਸ਼ਨ “%s“ ਲਈ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਲੋੜੀਦੀ ਹੈ…" -#: src/applet.c:2686 +#: src/applet.c:2677 #, c-format msgid "Requesting a VPN address for “%s”…" msgstr "“%s“ ਲਈ VPN ਐਡਰੈੱਸ ਦੀ ਮੰਗ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ…" -#: src/applet.c:2689 +#: src/applet.c:2680 msgid "VPN connection active" msgstr "VPN ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਸਰਗਰਮ ਹੈ" -#: src/applet.c:2739 +#: src/applet.c:2730 msgid "No network connection" msgstr "ਕੋਈ ਨੈਟਵਰਕ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਨਹੀਂ" -#: src/applet.c:3359 +#: src/applet.c:3352 msgid "NetworkManager Applet" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕਮੈਨੇਜਰ ਐਪਲਿਟ" @@ -2010,10 +2016,10 @@ msgid "" "If enabled, it makes the kernel generate a temporary IPv6 address in " "addition to the public one generated from MAC address. This enhances " -"privacy, but could cause problems in some applications. If set to \"Default" -"\", the value from NetworkManager global configuration is used. If that is " -"also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/net/ipv6/" -"conf/default/use_tempaddr\"" +"privacy, but could cause problems in some applications. If set to " +"\"Default\", the value from NetworkManager global configuration is used. If " +"that is also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/" +"net/ipv6/conf/default/use_tempaddr\"" msgstr "" #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:323 @@ -3198,7 +3204,7 @@ #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 #: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 -#: src/connection-editor/page-vpn.c:86 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPN" @@ -3360,11 +3366,11 @@ "editor. They will be cleared upon save." msgstr "" -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:749 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:751 msgid "Error initializing editor" msgstr "ਐਡੀਟਰ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਗਲਤੀ" -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1159 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1176 msgid "Connection add failed" msgstr "ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" @@ -4012,25 +4018,25 @@ msgid "unknown failure" msgstr "ਅਣਪਛਾਤਾ ਅਸਫ਼ਲਤਾ" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:88 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:94 msgid "Could not load VPN user interface." msgstr "VPN ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਇੰਟਰਫੇਸ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ।" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:103 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:109 #, c-format msgid "Could not find VPN plugin for “%s”." msgstr "”%s” ਲਈ VPN ਪਲੱਗਇਨ ਲੱਭੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ।" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:185 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 #, c-format msgid "VPN connection %d" msgstr "VPN ਕਨੈਕਸ਼ਨ %d" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:197 msgid "Choose a VPN Connection Type" msgstr "VPN ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਕਿਸਮ ਚੁਣੋ" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:192 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:198 msgid "" "Select the type of VPN you wish to use for the new connection. If the type " "of VPN connection you wish to create does not appear in the list, you may " @@ -4039,52 +4045,53 @@ "VPN ਦੀ ਕਿਸਮ ਚੁਣੋ, ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਨਵੇਂ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਲਈ ਵਰਤਣੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ। ਜੇ VPN ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਦੀ ਟਾਈਪ ਲਿਸਟ ਵਿੱਚ " "ਨਾ ਦੱਸੇ, ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਢੁੱਕਵੀਂ VPN ਪਲੱਗਇਨ ਇੰਸਟਾਲ ਨਾ ਹੋਵੇ।" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:346 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:359 msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)" msgstr "WEP 40/128-ਬਿੱਟ ਕੁੰਜੀ (Hex ਜਾਂ ASCII)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:356 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:372 msgid "WEP 128-bit Passphrase" msgstr "WEP 128-ਬਿੱਟ ਸ਼ਬਦ" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:382 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:397 msgid "Dynamic WEP (802.1X)" msgstr "ਡਾਇਨੈਮਿਕ WEP (802.1X)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:395 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:410 msgid "WPA & WPA2 Personal" msgstr "WPA & WPA2 ਨਿੱਜੀ" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:408 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:423 msgid "WPA & WPA2 Enterprise" msgstr "WPA & WPA2 ਇੰਟਰਪ੍ਰਾਈਜ" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:421 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:436 #, fuzzy msgid "WPA3 Personal" msgstr "WPA & WPA2 ਨਿੱਜੀ" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:431 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:449 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:457 msgid "Enhanced Open" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:476 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:503 msgid "Could not load Wi-Fi security user interface; missing Wi-Fi setting." msgstr "Wi-Fi ਸੁਰੱਖਿਆ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਇੰਟਰਫੇਸ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ; Wi-Fi ਸੈਟਿੰਗ ਗੁੰਮ ਹੈ।" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:487 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:514 msgid "Wi-Fi Security" msgstr "Wi-Fi ਸੁਰੱਖਿਆ" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:489 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:516 msgid "Could not load Wi-Fi security user interface." msgstr "Wi-Fi ਸੁਰੱਖਿਆ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਇੰਟਰਫੇਸ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ।" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:570 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:597 msgid "missing SSID" msgstr "ਗੁੰਮ SSID" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:576 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:603 msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode" msgstr "ਐਡ-ਹਾਕ ਮੋਡ ਨਾਲ ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਨੁਕੂਲ ਨਹੀਂ ਹੈ" @@ -4330,6 +4337,9 @@ msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)" msgstr "DER, PEM, ਜਾਂ PKCS#12 ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਕੁੰਜੀਆਂ (*.der, *.pem, *.p12, *.key)" +#~ msgid "More networks" +#~ msgstr "ਹੋਰ ਨੈੱਟਵਰਕ" + #~ msgid "missing EAP-FAST PAC file" #~ msgstr "ਗੁੰਮ EAP-FAST PAC ਫਾਇਲ" @@ -5363,9 +5373,6 @@ #~ "ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਅਥਾਰਟੀ (CA) ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨਾ ਕਰਨ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਅਸੁਰੱਖਿਅਤ, ਠੱਗ ਵਾਈ-ਫਾਈ " #~ "ਨੈੱਟਵਰਕ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਅਥਾਰਟੀ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਚੁਣਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" -#~ msgid "A_vailable to all users" -#~ msgstr "ਸਭ ਯੂਜ਼ਰ ਲਈ ਉਪਲੱਬਧ" - #~ msgid "An unknown error occurred." #~ msgstr "ਇੱਕ ਅਣਜਾਣੀ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ।" Binary files /tmp/tmp9dxc6v4x/ZBHmFJNFnB/network-manager-applet-1.24.0/po/pl.gmo and /tmp/tmp9dxc6v4x/zaDDwNFstu/network-manager-applet-1.28.0/po/pl.gmo differ diff -Nru network-manager-applet-1.24.0/po/pl.po network-manager-applet-1.28.0/po/pl.po --- network-manager-applet-1.24.0/po/pl.po 2021-08-17 08:12:28.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.28.0/po/pl.po 2022-06-07 14:48:49.000000000 +0000 @@ -1,19 +1,19 @@ # Polish translation for network-manager-applet. -# Copyright © 2006-2021 the network-manager-applet authors. +# Copyright © 2006-2022 the network-manager-applet authors. # This file is distributed under the same license as the network-manager-applet package. # Wadim Dziedzic , 2006-2008. # Tomasz Dominikowski , 2007-2009. # Piotr Zaryk , 2008. -# Piotr Drąg , 2009-2021. -# Aviary.pl , 2006-2021. +# Piotr Drąg , 2009-2022. +# Aviary.pl , 2006-2022. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: network-manager-applet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-17 10:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-11 12:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-27 14:55+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -23,7 +23,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3258 +#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3251 msgid "Network" msgstr "Sieć" @@ -106,7 +106,7 @@ "wartość „%s” typu „%s” jest nieprawidłowa lub spoza zakresu dla właściwości " "„%s” typu „%s”" -#: src/8021x.ui:11 src/ethernet-dialog.c:87 +#: src/8021x.ui:7 src/ethernet-dialog.c:90 msgid "802.1X authentication" msgstr "Uwierzytelnianie 802.1X" @@ -139,14 +139,18 @@ msgid "_Network name" msgstr "_Nazwa sieci" -#: src/ap-menu-item.c:67 +#: src/ap-menu-item.c:68 msgid "ad-hoc" msgstr "ad-hoc" -#: src/ap-menu-item.c:72 +#: src/ap-menu-item.c:73 msgid "secure." msgstr "zabezpieczona." +#: src/ap-menu-item.c:77 +msgid "insecure." +msgstr "niezabezpieczona." + #: src/applet-device-broadband.c:147 msgid "Wrong PUK code; please contact your provider." msgstr "Błędny kod PUK. Proszę skontaktować się z dostawcą." @@ -172,7 +176,7 @@ msgstr "Komórkowe" #: src/applet-device-broadband.c:780 src/applet-device-bt.c:61 -#: src/applet-device-ethernet.c:107 src/applet-device-wifi.c:894 +#: src/applet-device-ethernet.c:107 msgid "Available" msgstr "Dostępne" @@ -182,7 +186,7 @@ msgstr "Nowe połączenie komórkowe…" #: src/applet-device-broadband.c:809 src/applet-device-bt.c:75 -#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1297 +#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1269 msgid "Connection Established" msgstr "Ustanowiono połączenie" @@ -221,7 +225,7 @@ msgid "User authentication required for mobile broadband connection “%s”…" msgstr "Wymagane uwierzytelnienie dla połączenia komórkowego „%s”…" -#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2604 src/mobile-helpers.c:593 +#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2595 src/mobile-helpers.c:593 #, c-format msgid "Requesting a network address for “%s”…" msgstr "Żądanie adresu sieciowego dla „%s”…" @@ -254,7 +258,7 @@ msgstr "Sieć ethernetowa" #. Notify user of unmanaged or unavailable device -#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1359 +#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1350 msgid "disconnected" msgstr "rozłączone" @@ -315,7 +319,7 @@ msgid "(none)" msgstr "(brak)" -#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1397 +#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1366 msgid "Failed to add new connection" msgstr "Dodanie nowego połączenia się nie powiodło" @@ -323,93 +327,93 @@ msgid "Insufficient privileges." msgstr "Niewystarczające uprawnienia." -#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1379 -#: src/applet-device-wifi.c:1402 src/applet.c:417 src/applet.c:506 +#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1349 +#: src/applet-device-wifi.c:1369 src/applet.c:415 src/applet.c:498 msgid "Connection failure" msgstr "Niepowodzenie połączenia" -#: src/applet-device-wifi.c:826 +#: src/applet-device-wifi.c:827 #, c-format msgid "Wi-Fi Networks (%s)" msgstr "Sieci Wi-Fi (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:829 #, c-format msgid "Wi-Fi Network (%s)" msgstr "Sieć Wi-Fi (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:830 +#: src/applet-device-wifi.c:831 msgid "Wi-Fi Network" msgid_plural "Wi-Fi Networks" msgstr[0] "Sieć Wi-Fi" msgstr[1] "Sieci Wi-Fi" msgstr[2] "Sieci Wi-Fi" -#: src/applet-device-wifi.c:859 +#: src/applet-device-wifi.c:860 msgid "Wi-Fi is disabled" msgstr "Wi-Fi jest wyłączone" -#: src/applet-device-wifi.c:860 +#: src/applet-device-wifi.c:861 msgid "Wi-Fi is disabled by hardware switch" msgstr "Wi-Fi jest wyłączone przez przełącznik sprzętowy" -#: src/applet-device-wifi.c:921 -msgid "More networks" -msgstr "Więcej sieci" +#: src/applet-device-wifi.c:887 +msgid "_Available networks" +msgstr "_Dostępne sieci" -#: src/applet-device-wifi.c:1111 +#: src/applet-device-wifi.c:1083 msgid "Wi-Fi Networks Available" msgstr "Dostępne sieci Wi-Fi" -#: src/applet-device-wifi.c:1112 +#: src/applet-device-wifi.c:1084 msgid "Use the network menu to connect to a Wi-Fi network" msgstr "Należy użyć menu sieci, aby połączyć z siecią Wi-Fi" -#: src/applet-device-wifi.c:1115 src/applet.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:1087 src/applet.c:819 msgid "Don’t show this message again" msgstr "Bez wyświetlania tego komunikatu ponownie" -#: src/applet-device-wifi.c:1296 +#: src/applet-device-wifi.c:1268 #, c-format msgid "You are now connected to the Wi-Fi network “%s”." msgstr "Połączono z siecią Wi-Fi „%s”." -#: src/applet-device-wifi.c:1331 +#: src/applet-device-wifi.c:1303 #, c-format msgid "Preparing Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "Przygotowywanie połączenia sieciowego Wi-Fi „%s”…" -#: src/applet-device-wifi.c:1334 +#: src/applet-device-wifi.c:1306 #, c-format msgid "Configuring Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "Konfigurowanie połączenia sieciowego Wi-Fi „%s”…" -#: src/applet-device-wifi.c:1337 +#: src/applet-device-wifi.c:1309 #, c-format msgid "User authentication required for Wi-Fi network “%s”…" msgstr "Wymagane uwierzytelnienie dla sieci Wi-Fi „%s”…" -#: src/applet-device-wifi.c:1340 +#: src/applet-device-wifi.c:1312 #, c-format msgid "Requesting a Wi-Fi network address for “%s”…" msgstr "Żądanie adresu sieciowego Wi-Fi dla „%s”…" -#: src/applet-device-wifi.c:1351 +#: src/applet-device-wifi.c:1323 #, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active: %s (%d%%)" msgstr "Nawiązano bezprzewodowe połączenie sieciowe Wi-Fi „%s”: %s (%d%%)" -#: src/applet-device-wifi.c:1355 +#: src/applet-device-wifi.c:1327 #, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active" msgstr "Nawiązano połączenie sieciowe Wi-Fi „%s”" -#: src/applet-device-wifi.c:1374 +#: src/applet-device-wifi.c:1346 msgid "Failed to activate connection" msgstr "Aktywowanie połączenia się nie powiodło" -#: src/applet-device-wifi.c:1376 src/applet-device-wifi.c:1399 src/applet.c:414 -#: src/applet.c:468 src/applet.c:503 +#: src/applet-device-wifi.c:1347 src/applet-device-wifi.c:1367 src/applet.c:413 +#: src/applet.c:464 src/applet.c:496 msgid "Unknown error" msgstr "Nieznany błąd" @@ -417,7 +421,7 @@ msgid "Error displaying connection information:" msgstr "Błąd podczas wyświetlania informacji o połączeniu:" -#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:369 +#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:384 msgid "LEAP" msgstr "LEAP" @@ -443,7 +447,7 @@ msgstr "WPA3" #: src/applet-dialogs.c:234 src/applet-dialogs.c:243 -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:320 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:327 msgctxt "Wi-Fi/Ethernet security" msgid "None" msgstr "Brak" @@ -622,8 +626,8 @@ "Wadim Dziedzic , 2006-2008\n" "Tomasz Dominikowski , 2007-2009\n" "Piotr Zaryk , 2008\n" -"Piotr Drąg , 2009-2021\n" -"Aviary.pl , 2006-2021" +"Piotr Drąg , 2009-2022\n" +"Aviary.pl , 2006-2022" #: src/applet-dialogs.c:1147 msgid "" @@ -732,19 +736,19 @@ msgid "Failed to add/activate connection" msgstr "Dodanie/aktywowanie połączenia się nie powiodło" -#: src/applet.c:466 +#: src/applet.c:463 msgid "Device disconnect failed" msgstr "Rozłączenie urządzenia się nie powiodło" -#: src/applet.c:471 +#: src/applet.c:466 msgid "Disconnect failure" msgstr "Niepowodzenie rozłączenia" -#: src/applet.c:501 +#: src/applet.c:495 msgid "Connection activation failed" msgstr "Aktywacja połączenia się nie powiodła" -#: src/applet.c:925 +#: src/applet.c:916 #, c-format msgid "" "\n" @@ -755,7 +759,7 @@ "Połączenie VPN „%s” rozłączone, ponieważ połączenie sieciowe zostało " "przerwane." -#: src/applet.c:927 +#: src/applet.c:918 #, c-format msgid "" "\n" @@ -766,7 +770,7 @@ "Połączenie VPN „%s” się nie powiodło, ponieważ połączenie sieciowe zostało " "przerwane." -#: src/applet.c:929 +#: src/applet.c:920 #, c-format msgid "" "\n" @@ -776,7 +780,7 @@ "Połączenie VPN „%s” się nie powiodło, ponieważ usługa VPN została " "nieoczekiwanie zatrzymana." -#: src/applet.c:931 +#: src/applet.c:922 #, c-format msgid "" "\n" @@ -787,7 +791,7 @@ "Połączenie VPN „%s” się nie powiodło, ponieważ usługa VPN nie zwróciła " "odpowiedniej konfiguracji sieci." -#: src/applet.c:933 +#: src/applet.c:924 #, c-format msgid "" "\n" @@ -796,7 +800,7 @@ "\n" "Połączenie VPN „%s” się nie powiodło z powodu przekroczenia limitu czasu." -#: src/applet.c:935 +#: src/applet.c:926 #, c-format msgid "" "\n" @@ -806,7 +810,7 @@ "Połączenie VPN „%s” się nie powiodło, ponieważ usługa VPN nie została " "uruchomiona na czas." -#: src/applet.c:937 +#: src/applet.c:928 #, c-format msgid "" "\n" @@ -816,7 +820,7 @@ "Połączenie VPN „%s” się nie powiodło, ponieważ usługa VPN nie mogła zostać " "uruchomiona." -#: src/applet.c:939 +#: src/applet.c:930 #, c-format msgid "" "\n" @@ -826,7 +830,7 @@ "Połączenie VPN „%s” się nie powiodło z powodu braku prawidłowych sekretów " "VPN." -#: src/applet.c:941 +#: src/applet.c:932 #, c-format msgid "" "\n" @@ -835,7 +839,7 @@ "\n" "Połączenie VPN „%s” się nie powiodło z powodu nieprawidłowych sekretów VPN." -#: src/applet.c:946 +#: src/applet.c:937 #, c-format msgid "" "\n" @@ -844,7 +848,7 @@ "\n" "Połączenie VPN „%s” się nie powiodło." -#: src/applet.c:973 +#: src/applet.c:964 #, c-format msgid "" "VPN connection has been successfully established.\n" @@ -855,19 +859,19 @@ "\n" "%s\n" -#: src/applet.c:975 +#: src/applet.c:966 msgid "VPN connection has been successfully established.\n" msgstr "Połączenie VPN zostało pomyślnie ustanowione.\n" -#: src/applet.c:977 +#: src/applet.c:968 msgid "VPN Login Message" msgstr "Wiadomość logowania VPN" -#: src/applet.c:985 src/applet.c:1025 +#: src/applet.c:976 src/applet.c:1016 msgid "VPN Connection Failed" msgstr "Połączenie VPN się nie powiodło" -#: src/applet.c:1029 +#: src/applet.c:1020 #, c-format msgid "" "\n" @@ -881,7 +885,7 @@ "\n" "%s" -#: src/applet.c:1032 +#: src/applet.c:1023 #, c-format msgid "" "\n" @@ -894,132 +898,132 @@ "\n" "%s" -#: src/applet.c:1347 +#: src/applet.c:1338 msgid "device not ready (firmware missing)" msgstr "urządzenie nie jest gotowe (brak oprogramowania sprzętowego)" -#: src/applet.c:1349 +#: src/applet.c:1340 msgid "device not ready" msgstr "urządzenie nie jest gotowe" -#: src/applet.c:1375 +#: src/applet.c:1366 msgid "Disconnect" msgstr "Rozłącz" -#: src/applet.c:1389 +#: src/applet.c:1380 msgid "device not managed" msgstr "urządzenie nieobsługiwane" -#: src/applet.c:1463 +#: src/applet.c:1454 msgid "No network devices available" msgstr "Brak dostępnych urządzeń sieciowych" -#: src/applet.c:1509 +#: src/applet.c:1500 msgid "_VPN Connections" msgstr "Połączenia _VPN" -#: src/applet.c:1553 +#: src/applet.c:1544 msgid "_Configure VPN…" msgstr "S_konfiguruj VPN…" -#: src/applet.c:1556 +#: src/applet.c:1547 msgid "_Add a VPN connection…" msgstr "_Dodaj połączenie VPN…" -#: src/applet.c:1662 +#: src/applet.c:1653 msgid "NetworkManager is not running…" msgstr "Usługa NetworkManager nie jest uruchomiona…" -#: src/applet.c:1667 src/applet.c:2735 +#: src/applet.c:1658 src/applet.c:2726 msgid "Networking disabled" msgstr "Sieć jest wyłączona" #. 'Enable Networking' item -#: src/applet.c:1877 +#: src/applet.c:1868 msgid "Enable _Networking" msgstr "_Sieć" #. 'Enable Wi-Fi' item -#: src/applet.c:1886 +#: src/applet.c:1877 msgid "Enable _Wi-Fi" msgstr "Sieć _Wi-Fi" #. 'Enable Mobile Broadband' item -#: src/applet.c:1895 +#: src/applet.c:1886 msgid "Enable _Mobile Broadband" msgstr "Sieć _komórkowa" #. Toggle notifications item -#: src/applet.c:1907 +#: src/applet.c:1898 msgid "Enable N_otifications" msgstr "P_owiadomienia" #. 'Connection Information' item -#: src/applet.c:1919 +#: src/applet.c:1910 msgid "Connection _Information" msgstr "I_nformacje o połączeniu" #. 'Edit Connections...' item -#: src/applet.c:1927 +#: src/applet.c:1918 msgid "Edit Connections…" msgstr "Modyfikuj połączenia…" -#: src/applet.c:1941 +#: src/applet.c:1932 msgid "_About" msgstr "_O programie" -#: src/applet.c:2255 +#: src/applet.c:2246 #, c-format msgid "You are now connected to “%s”." msgstr "Połączono z „%s”." -#: src/applet.c:2295 +#: src/applet.c:2286 msgid "Disconnected" msgstr "Rozłączony" -#: src/applet.c:2296 +#: src/applet.c:2287 msgid "The network connection has been disconnected." msgstr "Połączenie sieciowe zostało rozłączone." -#: src/applet.c:2598 +#: src/applet.c:2589 #, c-format msgid "Preparing network connection “%s”…" msgstr "Przygotowywanie połączenia sieciowego „%s”…" -#: src/applet.c:2601 +#: src/applet.c:2592 #, c-format msgid "User authentication required for network connection “%s”…" msgstr "Wymagane uwierzytelnienie dla połączenia sieciowego „%s”…" -#: src/applet.c:2607 +#: src/applet.c:2598 #, c-format msgid "Network connection “%s” active" msgstr "Nawiązano połączenie sieciowe „%s”" -#: src/applet.c:2680 +#: src/applet.c:2671 #, c-format msgid "Starting VPN connection “%s”…" msgstr "Nawiązywanie połączenia VPN „%s”…" -#: src/applet.c:2683 +#: src/applet.c:2674 #, c-format msgid "User authentication required for VPN connection “%s”…" msgstr "Wymagane uwierzytelnienie dla połączenia VPN „%s”…" -#: src/applet.c:2686 +#: src/applet.c:2677 #, c-format msgid "Requesting a VPN address for “%s”…" msgstr "Żądanie adresu VPN dla „%s”…" -#: src/applet.c:2689 +#: src/applet.c:2680 msgid "VPN connection active" msgstr "Nawiązano połączenie VPN" -#: src/applet.c:2739 +#: src/applet.c:2730 msgid "No network connection" msgstr "Brak połączenia sieciowego" -#: src/applet.c:3359 +#: src/applet.c:3352 msgid "NetworkManager Applet" msgstr "Aplet NetworkManager" @@ -2032,10 +2036,10 @@ msgid "" "If enabled, it makes the kernel generate a temporary IPv6 address in " "addition to the public one generated from MAC address. This enhances " -"privacy, but could cause problems in some applications. If set to \"Default" -"\", the value from NetworkManager global configuration is used. If that is " -"also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/net/ipv6/" -"conf/default/use_tempaddr\"" +"privacy, but could cause problems in some applications. If set to " +"\"Default\", the value from NetworkManager global configuration is used. If " +"that is also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/" +"net/ipv6/conf/default/use_tempaddr\"" msgstr "" "Po włączeniu jądro będzie tworzyło tymczasowy adres IPv6 obok publicznego, " "utworzonego z adresu MAC. Zwiększa to prywatność, ale może powodować " @@ -3244,7 +3248,7 @@ #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 #: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 -#: src/connection-editor/page-vpn.c:86 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPN" @@ -3410,11 +3414,11 @@ "Ostrzeżenie: połączenia zawiera właściwości nieobsługiwane przez edytora. " "Zostaną one usunięte po zapisaniu." -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:749 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:751 msgid "Error initializing editor" msgstr "Błąd podczas inicjowania edytora" -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1159 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1176 msgid "Connection add failed" msgstr "Dodanie połączenia się nie powiodło" @@ -4067,25 +4071,25 @@ msgid "unknown failure" msgstr "nieznane niepowodzenie" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:88 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:94 msgid "Could not load VPN user interface." msgstr "Nie można wczytać interfejsu użytkownika VPN." -#: src/connection-editor/page-vpn.c:103 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:109 #, c-format msgid "Could not find VPN plugin for “%s”." msgstr "Nie można odnaleźć wtyczki VPN dla „%s”." -#: src/connection-editor/page-vpn.c:185 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 #, c-format msgid "VPN connection %d" msgstr "Połączenie VPN %d" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:197 msgid "Choose a VPN Connection Type" msgstr "Wybór typu połączenia VPN" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:192 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:198 msgid "" "Select the type of VPN you wish to use for the new connection. If the type " "of VPN connection you wish to create does not appear in the list, you may " @@ -4095,52 +4099,53 @@ "połączenia VPN nie jest dostępny w liście, odpowiednia wtyczka VPN może nie " "być zainstalowana." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:346 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:359 msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)" msgstr "40/128-bitowy klucz WEP (szesnastkowy lub ASCII)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:356 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:372 msgid "WEP 128-bit Passphrase" msgstr "128-bitowe hasło WEP" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:382 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:397 msgid "Dynamic WEP (802.1X)" msgstr "Dynamiczny WEP (802.1X)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:395 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:410 msgid "WPA & WPA2 Personal" msgstr "WPA i WPA2 Personal" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:408 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:423 msgid "WPA & WPA2 Enterprise" msgstr "WPA i WPA2 Enterprise" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:421 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:436 msgid "WPA3 Personal" msgstr "WPA3 Personal" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:431 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:449 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:457 msgid "Enhanced Open" msgstr "Wzmocnione otwarte" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:476 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:503 msgid "Could not load Wi-Fi security user interface; missing Wi-Fi setting." msgstr "Nie można wczytać interfejsu użytkownika Wi-Fi. Brak ustawienia Wi-Fi." # tłumaczenie całości jest okropnie długie, a to nazwa karty tylko i wyłącznie przy tworzeniu połączenia z nową siecią *bezprzewodową*, więc nie ma sensu przedłużać -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:487 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:514 msgid "Wi-Fi Security" msgstr "Zabezpieczenia" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:489 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:516 msgid "Could not load Wi-Fi security user interface." msgstr "Nie można wczytać interfejsu użytkownika zabezpieczeń Wi-Fi." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:570 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:597 msgid "missing SSID" msgstr "brak SSID" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:576 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:603 msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode" msgstr "Zabezpieczenie jest niezgodne z trybem ad-hoc" Binary files /tmp/tmp9dxc6v4x/ZBHmFJNFnB/network-manager-applet-1.24.0/po/pt_BR.gmo and /tmp/tmp9dxc6v4x/zaDDwNFstu/network-manager-applet-1.28.0/po/pt_BR.gmo differ diff -Nru network-manager-applet-1.24.0/po/pt_BR.po network-manager-applet-1.28.0/po/pt_BR.po --- network-manager-applet-1.24.0/po/pt_BR.po 2021-08-17 08:12:28.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.28.0/po/pt_BR.po 2022-06-07 14:48:49.000000000 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ # Brazilian Portuguese translation of NetworkManager applet. -# Copyright (C) 2021 the NetworkManager applet authors. +# Copyright (C) 2022 the NetworkManager applet authors. # This file is distributed under the same license as the network-manager-applet package. # Raphael Higino , 2004-2007. # Leonardo Ferreira Fontenelle , 2007-2008. @@ -19,25 +19,26 @@ # Rafael Fontenelle , 2013-2020. # Henrique Machado Campos , 2020. # Enrico Nicoletto , 2013-2014, 2020. +# Matheus Barbosa , 2022. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: network-manager-applet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-17 10:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-12 19:33-0300\n" -"Last-Translator: Enrico Nicoletto \n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-27 13:11-0300\n" +"Last-Translator: Matheus Barbosa \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" +"X-Generator: Gtranslator 40.0\n" "X-Project-Style: gnome\n" -#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3258 +#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3251 msgid "Network" msgstr "Rede" @@ -121,7 +122,7 @@ "o valor “%s” de tipo “%s” é inválido ou fora do intervalo da propriedade " "“%s” de tipo “%s”" -#: src/8021x.ui:11 src/ethernet-dialog.c:87 +#: src/8021x.ui:7 src/ethernet-dialog.c:90 msgid "802.1X authentication" msgstr "Autenticação 802.1x" @@ -154,14 +155,18 @@ msgid "_Network name" msgstr "_Nome da rede" -#: src/ap-menu-item.c:67 +#: src/ap-menu-item.c:68 msgid "ad-hoc" msgstr "ad-hoc" -#: src/ap-menu-item.c:72 +#: src/ap-menu-item.c:73 msgid "secure." msgstr "seguro." +#: src/ap-menu-item.c:77 +msgid "insecure." +msgstr "inseguro." + #: src/applet-device-broadband.c:147 msgid "Wrong PUK code; please contact your provider." msgstr "Código PUK errado, por favor entre em contato com seu provedor." @@ -187,7 +192,7 @@ msgstr "Banda larga móvel" #: src/applet-device-broadband.c:780 src/applet-device-bt.c:61 -#: src/applet-device-ethernet.c:107 src/applet-device-wifi.c:894 +#: src/applet-device-ethernet.c:107 msgid "Available" msgstr "Disponível" @@ -197,7 +202,7 @@ msgstr "Nova conexão de banda larga móvel…" #: src/applet-device-broadband.c:809 src/applet-device-bt.c:75 -#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1297 +#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1269 msgid "Connection Established" msgstr "Conexão estabelecida" @@ -236,7 +241,7 @@ msgid "User authentication required for mobile broadband connection “%s”…" msgstr "Autenticação necessária pela conexão de banda larga móvel “%s”…" -#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2604 src/mobile-helpers.c:593 +#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2595 src/mobile-helpers.c:593 #, c-format msgid "Requesting a network address for “%s”…" msgstr "Requisitando um endereço de rede para “%s”…" @@ -269,7 +274,7 @@ msgstr "Rede ethernet" #. Notify user of unmanaged or unavailable device -#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1359 +#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1350 msgid "disconnected" msgstr "desconectado" @@ -329,7 +334,7 @@ msgid "(none)" msgstr "(nenhum)" -#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1397 +#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1366 msgid "Failed to add new connection" msgstr "Falha ao adicionar nova conexão" @@ -337,92 +342,92 @@ msgid "Insufficient privileges." msgstr "Privilégios insuficientes." -#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1379 -#: src/applet-device-wifi.c:1402 src/applet.c:417 src/applet.c:506 +#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1349 +#: src/applet-device-wifi.c:1369 src/applet.c:415 src/applet.c:498 msgid "Connection failure" msgstr "Falha de conexão" -#: src/applet-device-wifi.c:826 +#: src/applet-device-wifi.c:827 #, c-format msgid "Wi-Fi Networks (%s)" msgstr "Redes Wi-Fi (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:829 #, c-format msgid "Wi-Fi Network (%s)" msgstr "Rede Wi-Fi (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:830 +#: src/applet-device-wifi.c:831 msgid "Wi-Fi Network" msgid_plural "Wi-Fi Networks" msgstr[0] "Rede Wi-Fi" msgstr[1] "Rede Wi-Fi" -#: src/applet-device-wifi.c:859 +#: src/applet-device-wifi.c:860 msgid "Wi-Fi is disabled" msgstr "Wi-Fi está desabilitado" -#: src/applet-device-wifi.c:860 +#: src/applet-device-wifi.c:861 msgid "Wi-Fi is disabled by hardware switch" msgstr "Wi-Fi desabilitado por hardware" -#: src/applet-device-wifi.c:921 -msgid "More networks" -msgstr "Mais redes" +#: src/applet-device-wifi.c:887 +msgid "_Available networks" +msgstr "Redes _disponíveis" -#: src/applet-device-wifi.c:1111 +#: src/applet-device-wifi.c:1083 msgid "Wi-Fi Networks Available" msgstr "Redes Wi-Fi disponíveis" -#: src/applet-device-wifi.c:1112 +#: src/applet-device-wifi.c:1084 msgid "Use the network menu to connect to a Wi-Fi network" msgstr "Use o menu de rede para se conectar a uma rede Wi-Fi" -#: src/applet-device-wifi.c:1115 src/applet.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:1087 src/applet.c:819 msgid "Don’t show this message again" msgstr "Não mostrar esta mensagem novamente" -#: src/applet-device-wifi.c:1296 +#: src/applet-device-wifi.c:1268 #, c-format msgid "You are now connected to the Wi-Fi network “%s”." msgstr "Você agora está conectado à rede Wi-Fi “%s”." -#: src/applet-device-wifi.c:1331 +#: src/applet-device-wifi.c:1303 #, c-format msgid "Preparing Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "Preparando conexão de rede Wi-Fi “%s”…" -#: src/applet-device-wifi.c:1334 +#: src/applet-device-wifi.c:1306 #, c-format msgid "Configuring Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "Configurando conexão de rede Wi-Fi “%s”…" -#: src/applet-device-wifi.c:1337 +#: src/applet-device-wifi.c:1309 #, c-format msgid "User authentication required for Wi-Fi network “%s”…" msgstr "Autenticação necessária pela rede Wi-Fi “%s”…" -#: src/applet-device-wifi.c:1340 +#: src/applet-device-wifi.c:1312 #, c-format msgid "Requesting a Wi-Fi network address for “%s”…" msgstr "Requisitando um endereço de rede Wi-Fi para “%s”…" -#: src/applet-device-wifi.c:1351 +#: src/applet-device-wifi.c:1323 #, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active: %s (%d%%)" msgstr "Conexão de rede Wi-Fi “%s” ativa: %s (%d%%)" -#: src/applet-device-wifi.c:1355 +#: src/applet-device-wifi.c:1327 #, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active" msgstr "Conexão de rede Wi-Fi “%s” ativa" -#: src/applet-device-wifi.c:1374 +#: src/applet-device-wifi.c:1346 msgid "Failed to activate connection" msgstr "Falha ao ativar conexão" -#: src/applet-device-wifi.c:1376 src/applet-device-wifi.c:1399 src/applet.c:414 -#: src/applet.c:468 src/applet.c:503 +#: src/applet-device-wifi.c:1347 src/applet-device-wifi.c:1367 src/applet.c:413 +#: src/applet.c:464 src/applet.c:496 msgid "Unknown error" msgstr "Erro desconhecido" @@ -430,7 +435,7 @@ msgid "Error displaying connection information:" msgstr "Erro ao exibir informações de conexão:" -#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:369 +#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:384 msgid "LEAP" msgstr "LEAP" @@ -456,7 +461,7 @@ msgstr "WPA3" #: src/applet-dialogs.c:234 src/applet-dialogs.c:243 -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:320 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:327 msgctxt "Wi-Fi/Ethernet security" msgid "None" msgstr "Nenhuma" @@ -751,19 +756,19 @@ msgid "Failed to add/activate connection" msgstr "Falha ao adicionar/ativar conexão" -#: src/applet.c:466 +#: src/applet.c:463 msgid "Device disconnect failed" msgstr "Desconexão de dispositivo falhou" -#: src/applet.c:471 +#: src/applet.c:466 msgid "Disconnect failure" msgstr "Falha ao desconectar" -#: src/applet.c:501 +#: src/applet.c:495 msgid "Connection activation failed" msgstr "Ativação da conexão falhou" -#: src/applet.c:925 +#: src/applet.c:916 #, c-format msgid "" "\n" @@ -773,7 +778,7 @@ "\n" "A conexão VPN “%s” desconectou porque a conexão de rede foi interrompida." -#: src/applet.c:927 +#: src/applet.c:918 #, c-format msgid "" "\n" @@ -783,7 +788,7 @@ "\n" "A conexão VPN “%s” falhou porque a conexão de rede foi interrompida." -#: src/applet.c:929 +#: src/applet.c:920 #, c-format msgid "" "\n" @@ -792,7 +797,7 @@ "\n" "A conexão VPN “%s” falhou porque o serviço de VPN parou inesperadamente." -#: src/applet.c:931 +#: src/applet.c:922 #, c-format msgid "" "\n" @@ -803,7 +808,7 @@ "A conexão VPN “%s” falhou porque o serviço VPN retornou uma configuração " "inválida." -#: src/applet.c:933 +#: src/applet.c:924 #, c-format msgid "" "\n" @@ -812,7 +817,7 @@ "\n" "A conexão VPN “%s” falhou porque esgotou o tempo de tentativas de conexão." -#: src/applet.c:935 +#: src/applet.c:926 #, c-format msgid "" "\n" @@ -821,7 +826,7 @@ "\n" "A conexão VPN “%s” falhou porque o serviço VPN não iniciou a tempo." -#: src/applet.c:937 +#: src/applet.c:928 #, c-format msgid "" "\n" @@ -830,7 +835,7 @@ "\n" "A conexão VPN “%s” falhou porque o serviço VPN falhou ao iniciar." -#: src/applet.c:939 +#: src/applet.c:930 #, c-format msgid "" "\n" @@ -839,7 +844,7 @@ "\n" "A conexão VPN “%s” falhou porque não haviam segredos VPN válidos." -#: src/applet.c:941 +#: src/applet.c:932 #, c-format msgid "" "\n" @@ -848,7 +853,7 @@ "\n" "A conexão VPN “%s” falhou por causa de chaves VPN inválidas." -#: src/applet.c:946 +#: src/applet.c:937 #, c-format msgid "" "\n" @@ -857,7 +862,7 @@ "\n" "A conexão VPN “%s” falhou." -#: src/applet.c:973 +#: src/applet.c:964 #, c-format msgid "" "VPN connection has been successfully established.\n" @@ -868,19 +873,19 @@ "\n" "%s\n" -#: src/applet.c:975 +#: src/applet.c:966 msgid "VPN connection has been successfully established.\n" msgstr "A conexão VPN foi estabelecida com sucesso.\n" -#: src/applet.c:977 +#: src/applet.c:968 msgid "VPN Login Message" msgstr "Mensagem de login VPN" -#: src/applet.c:985 src/applet.c:1025 +#: src/applet.c:976 src/applet.c:1016 msgid "VPN Connection Failed" msgstr "A conexão VPN falhou" -#: src/applet.c:1029 +#: src/applet.c:1020 #, c-format msgid "" "\n" @@ -893,7 +898,7 @@ "\n" "%s" -#: src/applet.c:1032 +#: src/applet.c:1023 #, c-format msgid "" "\n" @@ -906,132 +911,132 @@ "\n" "%s" -#: src/applet.c:1347 +#: src/applet.c:1338 msgid "device not ready (firmware missing)" msgstr "dispositivo não está pronto (faltando firmware)" -#: src/applet.c:1349 +#: src/applet.c:1340 msgid "device not ready" msgstr "dispositivo não está pronto" -#: src/applet.c:1375 +#: src/applet.c:1366 msgid "Disconnect" msgstr "Desconectar" -#: src/applet.c:1389 +#: src/applet.c:1380 msgid "device not managed" msgstr "dispositivo não gerenciado" -#: src/applet.c:1463 +#: src/applet.c:1454 msgid "No network devices available" msgstr "Nenhum dispositivo de rede disponível" -#: src/applet.c:1509 +#: src/applet.c:1500 msgid "_VPN Connections" msgstr "Conexões _VPN" -#: src/applet.c:1553 +#: src/applet.c:1544 msgid "_Configure VPN…" msgstr "_Configurar VPN…" -#: src/applet.c:1556 +#: src/applet.c:1547 msgid "_Add a VPN connection…" msgstr "_Adicionar uma conexão VPN…" -#: src/applet.c:1662 +#: src/applet.c:1653 msgid "NetworkManager is not running…" msgstr "O gerenciador de redes não está em execução…" -#: src/applet.c:1667 src/applet.c:2735 +#: src/applet.c:1658 src/applet.c:2726 msgid "Networking disabled" msgstr "Rede desabilitada" #. 'Enable Networking' item -#: src/applet.c:1877 +#: src/applet.c:1868 msgid "Enable _Networking" msgstr "_Habilitar rede" #. 'Enable Wi-Fi' item -#: src/applet.c:1886 +#: src/applet.c:1877 msgid "Enable _Wi-Fi" msgstr "Habilitar _Wi-Fi" #. 'Enable Mobile Broadband' item -#: src/applet.c:1895 +#: src/applet.c:1886 msgid "Enable _Mobile Broadband" msgstr "Habilitar banda larga _móvel" #. Toggle notifications item -#: src/applet.c:1907 +#: src/applet.c:1898 msgid "Enable N_otifications" msgstr "Habilitar n_otificações" #. 'Connection Information' item -#: src/applet.c:1919 +#: src/applet.c:1910 msgid "Connection _Information" msgstr "_Informações da conexão" #. 'Edit Connections...' item -#: src/applet.c:1927 +#: src/applet.c:1918 msgid "Edit Connections…" msgstr "Editar conexões…" -#: src/applet.c:1941 +#: src/applet.c:1932 msgid "_About" msgstr "_Sobre" -#: src/applet.c:2255 +#: src/applet.c:2246 #, c-format msgid "You are now connected to “%s”." msgstr "Você agora está conectado a “%s”." -#: src/applet.c:2295 +#: src/applet.c:2286 msgid "Disconnected" msgstr "Desconectado" -#: src/applet.c:2296 +#: src/applet.c:2287 msgid "The network connection has been disconnected." msgstr "A conexão de rede foi desconectada." -#: src/applet.c:2598 +#: src/applet.c:2589 #, c-format msgid "Preparing network connection “%s”…" msgstr "Preparando conexão de rede “%s”…" -#: src/applet.c:2601 +#: src/applet.c:2592 #, c-format msgid "User authentication required for network connection “%s”…" msgstr "Autenticação necessária pela conexão de rede “%s”…" -#: src/applet.c:2607 +#: src/applet.c:2598 #, c-format msgid "Network connection “%s” active" msgstr "Conexão de rede “%s” está ativa" -#: src/applet.c:2680 +#: src/applet.c:2671 #, c-format msgid "Starting VPN connection “%s”…" msgstr "Iniciando conexão VPN “%s”…" -#: src/applet.c:2683 +#: src/applet.c:2674 #, c-format msgid "User authentication required for VPN connection “%s”…" msgstr "Autenticação necessária pela conexão VPN “%s”…" -#: src/applet.c:2686 +#: src/applet.c:2677 #, c-format msgid "Requesting a VPN address for “%s”…" msgstr "Requisitando um endereço de rede VPN para “%s”…" -#: src/applet.c:2689 +#: src/applet.c:2680 msgid "VPN connection active" msgstr "Conexão VPN ativa" -#: src/applet.c:2739 +#: src/applet.c:2730 msgid "No network connection" msgstr "Nenhuma conexão de rede" -#: src/applet.c:3359 +#: src/applet.c:3352 msgid "NetworkManager Applet" msgstr "Miniaplicativo gerenciador de redes" @@ -2050,10 +2055,10 @@ msgid "" "If enabled, it makes the kernel generate a temporary IPv6 address in " "addition to the public one generated from MAC address. This enhances " -"privacy, but could cause problems in some applications. If set to \"Default" -"\", the value from NetworkManager global configuration is used. If that is " -"also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/net/ipv6/" -"conf/default/use_tempaddr\"" +"privacy, but could cause problems in some applications. If set to " +"\"Default\", the value from NetworkManager global configuration is used. If " +"that is also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/" +"net/ipv6/conf/default/use_tempaddr\"" msgstr "" "Se habilitado, isso faz o kernel gerar um endereço IPv6 temporário além do " "público gerado a partir do endereço MAC. Isso melhora a privacidade, mas " @@ -3270,7 +3275,7 @@ #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 #: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 -#: src/connection-editor/page-vpn.c:86 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPN" @@ -3442,11 +3447,11 @@ # Resp.: assunto controverso... O dic. Houaiss recomenda "iniciar", mas registra # também "inicializar", que é adotado pelo Vocabulário Padrão. Já tivemos uma # discussão muito pouco produtiva sobre essa controvérsia. -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:749 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:751 msgid "Error initializing editor" msgstr "Erro ao iniciar o editor" -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1159 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1176 msgid "Connection add failed" msgstr "A criação da conexão falhou" @@ -4095,25 +4100,25 @@ msgid "unknown failure" msgstr "falha desconhecida" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:88 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:94 msgid "Could not load VPN user interface." msgstr "Não foi possível carregar a interface gráfica para VPN." -#: src/connection-editor/page-vpn.c:103 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:109 #, c-format msgid "Could not find VPN plugin for “%s”." msgstr "Não foi possível localizar o plug-in de VPN para “%s”." -#: src/connection-editor/page-vpn.c:185 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 #, c-format msgid "VPN connection %d" msgstr "Conexão VPN %d" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:197 msgid "Choose a VPN Connection Type" msgstr "Escolha o tipo de conexão VPN" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:192 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:198 msgid "" "Select the type of VPN you wish to use for the new connection. If the type " "of VPN connection you wish to create does not appear in the list, you may " @@ -4123,53 +4128,54 @@ "de conexão VPN não estiver disponível, talvez você não tenha instalado o " "plug-in correto de VPN." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:346 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:359 msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)" msgstr "Chave WEP de 40/128 bits ASCII (Hexadecimal ou ASCII)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:356 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:372 msgid "WEP 128-bit Passphrase" msgstr "Frase secreta do WEP de 128 bits" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:382 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:397 msgid "Dynamic WEP (802.1X)" msgstr "WEP dinâmico (802.1X)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:395 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:410 msgid "WPA & WPA2 Personal" msgstr "WPA & WPA2 pessoal" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:408 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:423 msgid "WPA & WPA2 Enterprise" msgstr "WPA & WPA2 empresas" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:421 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:436 msgid "WPA3 Personal" msgstr "WPA3 pessoal" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:431 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:449 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:457 msgid "Enhanced Open" msgstr "Enhanced Open" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:476 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:503 msgid "Could not load Wi-Fi security user interface; missing Wi-Fi setting." msgstr "" "Não foi possível carregar a interface gráfica para segurança Wi-Fi; faltando " "a configuração Wi-Fi." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:487 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:514 msgid "Wi-Fi Security" msgstr "Segurança Wi-Fi" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:489 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:516 msgid "Could not load Wi-Fi security user interface." msgstr "Não foi possível carregar a interface gráfica de segurança Wi-Fi." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:570 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:597 msgid "missing SSID" msgstr "faltando SSID" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:576 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:603 msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode" msgstr "Segurança incompatível com o modo Ad-Hoc" @@ -4418,3 +4424,6 @@ #~ msgid "preferences-system-network" #~ msgstr "preferences-system-network" + +#~ msgid "More networks" +#~ msgstr "Mais redes" Binary files /tmp/tmp9dxc6v4x/ZBHmFJNFnB/network-manager-applet-1.24.0/po/pt.gmo and /tmp/tmp9dxc6v4x/zaDDwNFstu/network-manager-applet-1.28.0/po/pt.gmo differ diff -Nru network-manager-applet-1.24.0/po/pt.po network-manager-applet-1.28.0/po/pt.po --- network-manager-applet-1.24.0/po/pt.po 2021-08-17 08:12:28.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.28.0/po/pt.po 2022-06-07 14:48:49.000000000 +0000 @@ -1,27 +1,28 @@ # network-manager-applet's Portuguese translation. -# Copyright © 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 network-manager-applet +# Copyright © 2007-2022 network-manager-applet # This file is distributed under the same license as the network-manager-applet package. # Duarte Loreto , 2007, 2012, 2013. # Filipe Gomes , 2008, 2009, 2010, 2011. # Pedro Albuquerque , 2015. +# Hugo Carvalho , 2020, 2021, 2022. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 3.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-17 10:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-19 08:19+0000\n" -"Last-Translator: Pedro Albuquerque \n" -"Language-Team: Português \n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-20 13:25+0000\n" +"Last-Translator: Hugo Carvalho \n" +"Language-Team: Português \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\\n\n" -"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" -#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3258 +#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3251 msgid "Network" msgstr "Rede" @@ -34,9 +35,8 @@ msgstr "Gestor de rede" #: nm-connection-editor.appdata.xml.in:8 -#, fuzzy msgid "NetworkManager connection editor" -msgstr "Sem ligação à rede" +msgstr "Editor de ligação NetworkManager" #: nm-connection-editor.appdata.xml.in:11 msgid "" @@ -55,14 +55,12 @@ "editar perfis de ligação existentes." #: nm-connection-editor.appdata.xml.in:27 -#, fuzzy msgid "The NetworkManager Developers" -msgstr "- Propriedade VPN do NetworkManager" +msgstr "Os programadores do NetworkManager" #: nm-connection-editor.desktop.in:3 -#, fuzzy msgid "Advanced Network Configuration" -msgstr "Configuração_manual" +msgstr "Configuração avançada de rede" #: nm-connection-editor.desktop.in:4 msgid "Manage and change your network connection settings" @@ -71,28 +69,33 @@ #: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:793 #, c-format msgid "object class '%s' has no property named '%s'" -msgstr "" +msgstr "a classe de objeto '%s' não possui uma propriedade chamada '%s'" #: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:800 #, c-format msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable" -msgstr "" +msgstr "a propriedade '%s' da classe de objeto '%s' não é gravável" #: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:807 #, c-format msgid "" "construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction" msgstr "" +"a propriedade de construtor '%s' para objeto '%s' não pode ser definido após " +"construção" #: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:815 #, c-format msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype" msgstr "" +"'%s:%s' não é um nome de propriedade válida; '%s' não é um subtipo de GObject" #: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:824 #, c-format msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'" msgstr "" +"não foi possível definir a propriedade '%s' de tipo '%s' a partir do valor " +"de tipo '%s'" #: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:835 #, c-format @@ -100,8 +103,10 @@ "value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of " "type '%s'" msgstr "" +"o valor '%s' de tipo '%s' é inválido ou fora do intervalo da propriedade " +"'%s' de tipo '%s'" -#: src/8021x.ui:11 src/ethernet-dialog.c:87 +#: src/8021x.ui:7 src/ethernet-dialog.c:90 msgid "802.1X authentication" msgstr "Autenticação 802.1X" @@ -131,18 +136,22 @@ msgstr "_Ligar" #: src/8021x.ui:122 -#, fuzzy msgid "_Network name" -msgstr "_Nome da rede:" +msgstr "_Nome da rede" -#: src/ap-menu-item.c:67 +#: src/ap-menu-item.c:68 msgid "ad-hoc" msgstr "ad-hoc" -#: src/ap-menu-item.c:72 +#: src/ap-menu-item.c:73 msgid "secure." msgstr "segura." +#: src/ap-menu-item.c:77 +#, fuzzy +msgid "insecure." +msgstr "segura." + #: src/applet-device-broadband.c:147 msgid "Wrong PUK code; please contact your provider." msgstr "Código PUK errado; por favor, contacte o seu fornecedor." @@ -153,9 +162,8 @@ #. Start the spinner to show the progress of the unlock #: src/applet-device-broadband.c:240 -#, fuzzy msgid "Sending unlock code…" -msgstr "A enviar código de desbloqueio..." +msgstr "A enviar código do desbloqueio…" #: src/applet-device-broadband.c:725 src/applet-dialogs.c:521 #, c-format @@ -169,18 +177,17 @@ msgstr "Banda larga móvel" #: src/applet-device-broadband.c:780 src/applet-device-bt.c:61 -#: src/applet-device-ethernet.c:107 src/applet-device-wifi.c:894 +#: src/applet-device-ethernet.c:107 msgid "Available" msgstr "Disponível" #. Default connection item #: src/applet-device-broadband.c:793 -#, fuzzy msgid "New Mobile Broadband connection…" -msgstr "Nova ligação de banda larga móvel" +msgstr "Nova ligação de banda larga móvel…" #: src/applet-device-broadband.c:809 src/applet-device-bt.c:75 -#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1297 +#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1269 msgid "Connection Established" msgstr "Ligação estabelecida" @@ -205,30 +212,31 @@ msgstr "Encontra-se agora ligado à rede de banda larga móvel." #: src/applet-device-bt.c:104 src/mobile-helpers.c:584 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Preparing mobile broadband connection “%s”…" -msgstr "A preparar ligação de banda larga móvel \"%s\"..." +msgstr "A preparar ligação de banda larga móvel “%s”…" #: src/applet-device-bt.c:107 src/mobile-helpers.c:587 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configuring mobile broadband connection “%s”…" -msgstr "A configurar ligação de banda larga móvel \"%s\"..." +msgstr "A configurar ligação de banda larga móvel “%s”…" #: src/applet-device-bt.c:110 src/mobile-helpers.c:590 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "User authentication required for mobile broadband connection “%s”…" msgstr "" -"Autenticação de usador necessária para ligação de banda larga móvel \"%s\"..." +"Autenticação do utilizador necessária para ligação de banda larga móvel " +"\"%s\"…" -#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2604 src/mobile-helpers.c:593 -#, fuzzy, c-format +#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2595 src/mobile-helpers.c:593 +#, c-format msgid "Requesting a network address for “%s”…" -msgstr "A pedir um endereço de rede para \"%s\"..." +msgstr "A requisitar um endereço de rede para “%s”…" #: src/applet-device-bt.c:117 src/mobile-helpers.c:612 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mobile broadband connection “%s” active" -msgstr "Ligação de banda larga móvel \"%s\" ativa" +msgstr "Ligação de banda larga móvel “%s” ativa" #: src/applet-device-ethernet.c:16 msgid "Auto Ethernet" @@ -253,7 +261,7 @@ msgstr "Rede Ethernet" #. Notify user of unmanaged or unavailable device -#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1359 +#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1350 msgid "disconnected" msgstr "desligado" @@ -262,30 +270,30 @@ msgstr "Encontra-se agora ligado à rede ethernet." #: src/applet-device-ethernet.c:153 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Preparing ethernet network connection “%s”…" -msgstr "A preparar a ligação de rede ethernet \"%s\"..." +msgstr "A preparar ligação à rede ethernet “%s”…" #: src/applet-device-ethernet.c:156 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configuring ethernet network connection “%s”…" -msgstr "A configurar a ligação de rede ethernet \"%s\"..." +msgstr "A configurar ligação de rede ethernet “%s”…" #: src/applet-device-ethernet.c:159 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "User authentication required for ethernet network connection “%s”…" msgstr "" -"Autenticação de usador é necessária para ligação de rede ethernet \"%s\"..." +"Autenticação do utilizador necessária para ligação à rede ethernet “%s”…" #: src/applet-device-ethernet.c:162 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Requesting an ethernet network address for “%s”…" -msgstr "A pedir um endereço de rede ethernet para \"%s\"..." +msgstr "A requisitar um endereço à rede ethernet “%s”…" #: src/applet-device-ethernet.c:166 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Ethernet network connection “%s” active" -msgstr "Ligação de rede ethernet \"%s\" ativa" +msgstr "Ligação à rede ethernet “%s” ativa" #: src/applet-device-ethernet.c:338 msgid "DSL authentication" @@ -303,114 +311,111 @@ msgstr "_Aceitar" #: src/applet-device-wifi.c:208 -#, fuzzy msgid "_Connect to Hidden Wi-Fi Network…" -msgstr "Ligar a uma rede Wi-Fi oculta" +msgstr "_Ligar à rede Wi-Fi oculta…" #: src/applet-device-wifi.c:259 -#, fuzzy msgid "Create _New Wi-Fi Network…" -msgstr "Criar uma nova rede Wi-Fi" +msgstr "Criar _nova rede Wi-Fi…" #: src/applet-device-wifi.c:341 msgid "(none)" msgstr "(nenhum)" -#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1397 +#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1366 msgid "Failed to add new connection" msgstr "Falha ao adicionar uma nova ligação" #: src/applet-device-wifi.c:524 msgid "Insufficient privileges." -msgstr "" +msgstr "Privilégios insuficientes." -#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1379 -#: src/applet-device-wifi.c:1402 src/applet.c:417 src/applet.c:506 +#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1349 +#: src/applet-device-wifi.c:1369 src/applet.c:415 src/applet.c:498 msgid "Connection failure" msgstr "Ligação falhou" -#: src/applet-device-wifi.c:826 +#: src/applet-device-wifi.c:827 #, c-format msgid "Wi-Fi Networks (%s)" msgstr "Redes Wi-Fi (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:829 #, c-format msgid "Wi-Fi Network (%s)" msgstr "Rede Wi-Fi (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:830 +#: src/applet-device-wifi.c:831 msgid "Wi-Fi Network" msgid_plural "Wi-Fi Networks" msgstr[0] "Rede Wi-Fi" msgstr[1] "Redes Wi-Fi" -#: src/applet-device-wifi.c:859 +#: src/applet-device-wifi.c:860 msgid "Wi-Fi is disabled" msgstr "Wi-Fi está desativada" -#: src/applet-device-wifi.c:860 +#: src/applet-device-wifi.c:861 msgid "Wi-Fi is disabled by hardware switch" msgstr "Wi-Fi está desativada por interruptor físico" -#: src/applet-device-wifi.c:921 -msgid "More networks" -msgstr "Mais redes" +#: src/applet-device-wifi.c:887 +msgid "_Available networks" +msgstr "_Redes disponíveis" -#: src/applet-device-wifi.c:1111 +#: src/applet-device-wifi.c:1083 msgid "Wi-Fi Networks Available" msgstr "Redes Wi-Fi disponíveis" -#: src/applet-device-wifi.c:1112 +#: src/applet-device-wifi.c:1084 msgid "Use the network menu to connect to a Wi-Fi network" msgstr "Use o menu de rede para ligar a uma rede Wi-Fi" -#: src/applet-device-wifi.c:1115 src/applet.c:828 -#, fuzzy +#: src/applet-device-wifi.c:1087 src/applet.c:819 msgid "Don’t show this message again" msgstr "Não mostrar esta mensagem novamente" -#: src/applet-device-wifi.c:1296 -#, fuzzy, c-format +#: src/applet-device-wifi.c:1268 +#, c-format msgid "You are now connected to the Wi-Fi network “%s”." -msgstr "Encontra-se agora ligado à rede Wi-Fi \"%s\"." +msgstr "Está agora ligado à rede Wi-Fi \"%s\"." -#: src/applet-device-wifi.c:1331 -#, fuzzy, c-format +#: src/applet-device-wifi.c:1303 +#, c-format msgid "Preparing Wi-Fi network connection “%s”…" -msgstr "A preparar a ligação de rede Wi-Fi \"%s\"..." +msgstr "A preparar ligação à rede Wi-Fi “%s”…" -#: src/applet-device-wifi.c:1334 -#, fuzzy, c-format +#: src/applet-device-wifi.c:1306 +#, c-format msgid "Configuring Wi-Fi network connection “%s”…" -msgstr "A configurar a ligação de rede Wi-Fi \"%s\"..." +msgstr "A configurar ligação à rede Wi-Fi “%s”…" -#: src/applet-device-wifi.c:1337 -#, fuzzy, c-format +#: src/applet-device-wifi.c:1309 +#, c-format msgid "User authentication required for Wi-Fi network “%s”…" -msgstr "Autenticação de usador necessária para a rede Wi-Fi \"%s\"..." +msgstr "Autenticação do utilizador necessária para a rede Wi-Fi \"%s\"..." -#: src/applet-device-wifi.c:1340 -#, fuzzy, c-format +#: src/applet-device-wifi.c:1312 +#, c-format msgid "Requesting a Wi-Fi network address for “%s”…" -msgstr "A pedir um endereço de rede Wi-Fi para \"%s\"..." +msgstr "Requisitando um endereço de rede Wi-Fi para “%s”…" -#: src/applet-device-wifi.c:1351 -#, fuzzy, c-format +#: src/applet-device-wifi.c:1323 +#, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active: %s (%d%%)" -msgstr "Ligação de rede Wi-Fi \"%s\" ativa: %s (%d%%)" +msgstr "Ligação à rede Wi-Fi “%s” ativa: %s (%d%%)" -#: src/applet-device-wifi.c:1355 -#, fuzzy, c-format +#: src/applet-device-wifi.c:1327 +#, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active" -msgstr "Ligação de rede Wi-Fi \"%s\" ativa" +msgstr "Ligação à rede Wi-Fi “%s” ativa" -#: src/applet-device-wifi.c:1374 +#: src/applet-device-wifi.c:1346 msgid "Failed to activate connection" msgstr "Falha ao ativar a ligação" -#: src/applet-device-wifi.c:1376 src/applet-device-wifi.c:1399 src/applet.c:414 -#: src/applet.c:468 src/applet.c:503 +#: src/applet-device-wifi.c:1347 src/applet-device-wifi.c:1367 src/applet.c:413 +#: src/applet.c:464 src/applet.c:496 msgid "Unknown error" msgstr "Erro desconhecido" @@ -418,7 +423,7 @@ msgid "Error displaying connection information:" msgstr "Erro ao mostrar informação de ligação:" -#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:369 +#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:384 msgid "LEAP" msgstr "LEAP" @@ -441,10 +446,10 @@ #: src/applet-dialogs.c:230 msgid "WPA3" -msgstr "" +msgstr "WPA3" #: src/applet-dialogs.c:234 src/applet-dialogs.c:243 -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:320 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:327 msgctxt "Wi-Fi/Ethernet security" msgid "None" msgstr "Nenhum" @@ -484,19 +489,16 @@ msgstr "Máscara de subrede" #: src/applet-dialogs.c:428 -#, fuzzy msgid "Primary DNS" -msgstr "DNS primário:" +msgstr "DNS primário" #: src/applet-dialogs.c:428 -#, fuzzy msgid "Secondary DNS" -msgstr "DNS secundário:" +msgstr "DNS secundário" #: src/applet-dialogs.c:428 -#, fuzzy msgid "Tertiary DNS" -msgstr "DNS terciário:" +msgstr "DNS terciário" #: src/applet-dialogs.c:507 #, c-format @@ -544,9 +546,8 @@ msgstr "Velocidade" #: src/applet-dialogs.c:604 -#, fuzzy msgid "Security" -msgstr "Segurança:" +msgstr "Segurança" #. --- IPv4 --- #: src/applet-dialogs.c:629 src/applet-dialogs.c:891 @@ -568,9 +569,8 @@ msgstr "Hotspot" #: src/applet-dialogs.c:735 -#, fuzzy msgid "Password" -msgstr "Senha:" +msgstr "Palavra-passe" #: src/applet-dialogs.c:865 msgid "VPN Type" @@ -602,15 +602,14 @@ msgstr "Nenhuma ligação ativa válida encontrada!" #: src/applet-dialogs.c:1128 -#, fuzzy msgid "" "Copyright © 2004-2017 Red Hat, Inc.\n" "Copyright © 2005-2008 Novell, Inc.\n" "and many other community contributors and translators" msgstr "" -"Copyright © 2004-2011 Red Hat, Inc.\n" +"Copyright © 2004-2017 Red Hat, Inc.\n" "Copyright © 2005-2008 Novell, Inc.\n" -"e muitos outros contribuintes e tradutores da comunidade" +"e muitos outros colaboradores e tradutores da comunidade" #: src/applet-dialogs.c:1131 msgid "" @@ -627,14 +626,15 @@ msgid "translator-credits" msgstr "" "Filipe Gomes \n" -"Duarte Loreto " +"Duarte Loreto \n" +"Hugo Carvalho " #: src/applet-dialogs.c:1147 msgid "" "The NetworkManager Applet could not find some required resources (the .ui " "file was not found)." msgstr "" -"O Gestor de redes não pôde encontrar alguns recursos necessários (o " +"O Gestor de redes não conseguiu encontrar alguns recursos necessários (o " "ficheiro .ui não foi encontrado)." #: src/applet-dialogs.c:1152 @@ -643,16 +643,16 @@ #: src/applet-dialogs.c:1177 msgid "Mobile broadband network password" -msgstr "Senha da rede de banda larga móvel" +msgstr "Palavra-passe da rede de banda larga móvel" #: src/applet-dialogs.c:1186 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "A password is required to connect to “%s”." -msgstr "É necessária uma senha para ligar a \"%s\"." +msgstr "É necessária uma palavra-passe para se ligar a “%s”." #: src/applet-dialogs.c:1201 msgid "Password:" -msgstr "Senha:" +msgstr "Palavra-passe:" #: src/applet-dialogs.c:1483 msgid "SIM PIN unlock required" @@ -664,13 +664,13 @@ #. FIXME: some warning about # of times you can enter incorrect PIN #: src/applet-dialogs.c:1486 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The mobile broadband device “%s” requires a SIM PIN code before it can be " "used." msgstr "" -"O dispositivo de banda larga móvel \"%s\" requer um código PIN antes de " -"poder ser usado." +"O dispositivo móvel de banda larga \"%s\" requer um código PIN SIM antes de " +"poder ser utilizado." #. Translators: PIN code entry label #: src/applet-dialogs.c:1488 @@ -692,13 +692,13 @@ #. FIXME: some warning about # of times you can enter incorrect PUK #: src/applet-dialogs.c:1497 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The mobile broadband device “%s” requires a SIM PUK code before it can be " "used." msgstr "" -"O dispositivo de banda larga móvel \"%s\" requer um código PUK antes de " -"poder ser usado." +"O dispositivo móvel de banda larga \"%s\" requer um código PUK SIM antes de " +"poder ser utilizado." #. Translators: PUK code entry label #: src/applet-dialogs.c:1499 @@ -721,130 +721,131 @@ msgstr "Mostrar códigos PIN/PUK" #: src/applet-vpn-request.c:427 -#, fuzzy msgid "Connection had no VPN setting" -msgstr "Informação de ligação" +msgstr "A ligação não tinha nenhuma configuração VPN" #: src/applet-vpn-request.c:477 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to write connection to VPN UI: %s (%d)" -msgstr "Falhou a criação da ligação DUN: %s" +msgstr "Falha ao gravar ligação com a interface do utilizador VPN: %s (%d)" #: src/applet-vpn-request.c:485 msgid "Failed to write connection to VPN UI: incomplete write" msgstr "" +"Falha ao gravar ligação com a interface do utilizador VPN: gravação " +"incompleta" #: src/applet.c:412 msgid "Failed to add/activate connection" msgstr "Falha ao adicionar/ativar ligação" -#: src/applet.c:466 +#: src/applet.c:463 msgid "Device disconnect failed" msgstr "Falha ao desligar dispositivo" -#: src/applet.c:471 +#: src/applet.c:466 msgid "Disconnect failure" msgstr "Falha ao desligar" -#: src/applet.c:501 +#: src/applet.c:495 msgid "Connection activation failed" msgstr "Falha ao ativar a ligação" -#: src/applet.c:925 -#, fuzzy, c-format +#: src/applet.c:916 +#, c-format msgid "" "\n" "The VPN connection “%s” disconnected because the network connection was " "interrupted." msgstr "" "\n" -"A ligação VPN \"%s\" desligou-se porque a ligação de rede foi interrompida." +"A ligação VPN “%s” foi desligada porque a ligação à rede foi interrompida." -#: src/applet.c:927 -#, fuzzy, c-format +#: src/applet.c:918 +#, c-format msgid "" "\n" "The VPN connection “%s” failed because the network connection was " "interrupted." msgstr "" "\n" -"A ligação VPN \"%s\" falhou porque a ligação de rede foi interrompida." +"A ligação VPN “%s” falhou porque a ligação à rede foi interrompida." -#: src/applet.c:929 -#, fuzzy, c-format +#: src/applet.c:920 +#, c-format msgid "" "\n" "The VPN connection “%s” failed because the VPN service stopped unexpectedly." msgstr "" "\n" -"A ligação VPN \"%s\" falhou porque o serviço VPN parou inesperadamente." +"A ligação VPN “%s” falhou porque o serviço de VPN parou inesperadamente." -#: src/applet.c:931 -#, fuzzy, c-format +#: src/applet.c:922 +#, c-format msgid "" "\n" "The VPN connection “%s” failed because the VPN service returned invalid " "configuration." msgstr "" "\n" -"A ligação VPN \"%s\" falhou porque o serviço VPN devolveu uma configuração " +"A ligação VPN “%s” falhou porque o serviço VPN retornou uma configuração " "inválida." -#: src/applet.c:933 -#, fuzzy, c-format +#: src/applet.c:924 +#, c-format msgid "" "\n" "The VPN connection “%s” failed because the connection attempt timed out." msgstr "" "\n" -"A ligação VPN \"%s\" falhou porque a tentativa de ligação expirou." +"A ligação VPN “%s” falhou porque esgotou o tempo de tentativas da ligação." -#: src/applet.c:935 -#, fuzzy, c-format +#: src/applet.c:926 +#, c-format msgid "" "\n" "The VPN connection “%s” failed because the VPN service did not start in time." msgstr "" "\n" -"A ligação VPN \"%s\" falhou porque o serviço VPN não se iniciou a tempo." +"A ligação VPN “%s” falhou porque o serviço VPN não iniciou a tempo." -#: src/applet.c:937 -#, fuzzy, c-format +#: src/applet.c:928 +#, c-format msgid "" "\n" "The VPN connection “%s” failed because the VPN service failed to start." msgstr "" "\n" -"A ligação VPN \"%s\" falhou porque o serviço VPN falhou ao iniciar." +"A ligação VPN “%s” falhou porque o serviço VPN falhou ao iniciar." -#: src/applet.c:939 -#, fuzzy, c-format +#: src/applet.c:930 +#, c-format msgid "" "\n" "The VPN connection “%s” failed because there were no valid VPN secrets." msgstr "" "\n" -"A ligação VPN \"%s\" falhou porque não haviam segredos VPN válidos." +"A ligação VPN “%s” falhou porque não haviam segredos VPN válidos." -#: src/applet.c:941 -#, fuzzy, c-format +#: src/applet.c:932 +#, c-format msgid "" "\n" "The VPN connection “%s” failed because of invalid VPN secrets." msgstr "" "\n" -"A ligação VPN \"%s\" falhou por causa de segredos VPN inválidos." +"A ligação VPN “%s” falhou por causa das chaves VPN inválidas." -#: src/applet.c:946 -#, fuzzy, c-format +#: src/applet.c:937 +#, c-format msgid "" "\n" "The VPN connection “%s” failed." msgstr "" "\n" -"A ligação VPN \"%s\" falhou." +"A ligação VPN “%s” falhou." -#: src/applet.c:973 +#: src/applet.c:964 #, c-format msgid "" "VPN connection has been successfully established.\n" @@ -855,20 +856,20 @@ "\n" "%s\n" -#: src/applet.c:975 +#: src/applet.c:966 msgid "VPN connection has been successfully established.\n" msgstr "A ligação VPN foi estabelecida com sucesso.\n" -#: src/applet.c:977 +#: src/applet.c:968 msgid "VPN Login Message" -msgstr "Mensagem de início de sessão VPN" +msgstr "Mensagem de acesso VPN" -#: src/applet.c:985 src/applet.c:1025 +#: src/applet.c:976 src/applet.c:1016 msgid "VPN Connection Failed" -msgstr "Ligação VPN falhou" +msgstr "Falha de ligação VPN" -#: src/applet.c:1029 -#, fuzzy, c-format +#: src/applet.c:1020 +#, c-format msgid "" "\n" "The VPN connection “%s” failed because the VPN service failed to start.\n" @@ -876,12 +877,12 @@ "%s" msgstr "" "\n" -"A ligação VPN \"%s\" falhou porque o serviço VPN falhou ao iniciar.\n" +"A ligação VPN “%s” falhou porque o serviço VPN falhou ao iniciar.\n" "\n" "%s" -#: src/applet.c:1032 -#, fuzzy, c-format +#: src/applet.c:1023 +#, c-format msgid "" "\n" "The VPN connection “%s” failed to start.\n" @@ -889,153 +890,147 @@ "%s" msgstr "" "\n" -"A ligação VPN \"%s\" falhou ao iniciar.\n" +"A ligação VPN “%s” falhou ao iniciar.\n" "\n" "%s" -#: src/applet.c:1347 +#: src/applet.c:1338 msgid "device not ready (firmware missing)" msgstr "dispositivo não preparado (firmware em falta)" -#: src/applet.c:1349 +#: src/applet.c:1340 msgid "device not ready" msgstr "dispositivo não preparado" -#: src/applet.c:1375 +#: src/applet.c:1366 msgid "Disconnect" msgstr "Desligar" -#: src/applet.c:1389 +#: src/applet.c:1380 msgid "device not managed" msgstr "dispositivo não gerido" -#: src/applet.c:1463 +#: src/applet.c:1454 msgid "No network devices available" msgstr "Nenhum dispositivo de rede disponível" -#: src/applet.c:1509 +#: src/applet.c:1500 msgid "_VPN Connections" msgstr "Ligações _VPN" -#: src/applet.c:1553 -#, fuzzy +#: src/applet.c:1544 msgid "_Configure VPN…" -msgstr "_Configurar VPN..." +msgstr "_Configurar VPN…" -#: src/applet.c:1556 -#, fuzzy +#: src/applet.c:1547 msgid "_Add a VPN connection…" -msgstr "Adicionar uma nova ligação VPN" +msgstr "_Adicionar uma ligação VPN…" -#: src/applet.c:1662 -#, fuzzy +#: src/applet.c:1653 msgid "NetworkManager is not running…" -msgstr "Gestor de Rede não está em execução" +msgstr "O gestor de redes não está em execução…" -#: src/applet.c:1667 src/applet.c:2735 +#: src/applet.c:1658 src/applet.c:2726 msgid "Networking disabled" -msgstr "Rede inativada" +msgstr "Rede desativada" #. 'Enable Networking' item -#: src/applet.c:1877 +#: src/applet.c:1868 msgid "Enable _Networking" -msgstr "Ativar a _Rede" +msgstr "Ativar _rede" #. 'Enable Wi-Fi' item -#: src/applet.c:1886 +#: src/applet.c:1877 msgid "Enable _Wi-Fi" msgstr "Ativar _Wi-Fi" #. 'Enable Mobile Broadband' item -#: src/applet.c:1895 +#: src/applet.c:1886 msgid "Enable _Mobile Broadband" -msgstr "Ativar banda larga _Móvel" +msgstr "Ativar banda larga _móvel" #. Toggle notifications item -#: src/applet.c:1907 +#: src/applet.c:1898 msgid "Enable N_otifications" -msgstr "Ativar n_Otificações" +msgstr "Ativar n_otificações" #. 'Connection Information' item -#: src/applet.c:1919 +#: src/applet.c:1910 msgid "Connection _Information" msgstr "_Informação de ligação" #. 'Edit Connections...' item -#: src/applet.c:1927 -#, fuzzy +#: src/applet.c:1918 msgid "Edit Connections…" -msgstr "Editar ligações..." +msgstr "Editar ligações…" -#: src/applet.c:1941 +#: src/applet.c:1932 msgid "_About" -msgstr "_Sobre" +msgstr "_Acerca" -#: src/applet.c:2255 -#, fuzzy, c-format +#: src/applet.c:2246 +#, c-format msgid "You are now connected to “%s”." -msgstr "Encontra-se agora ligado a \"%s\"." +msgstr "Está agora ligado a \"%s\"." -#: src/applet.c:2295 +#: src/applet.c:2286 msgid "Disconnected" msgstr "Desligado" -#: src/applet.c:2296 +#: src/applet.c:2287 msgid "The network connection has been disconnected." -msgstr "A ligação de rede foi terminada." +msgstr "A ligação à rede foi desligada." -#: src/applet.c:2598 -#, fuzzy, c-format +#: src/applet.c:2589 +#, c-format msgid "Preparing network connection “%s”…" -msgstr "A preparar ligação de rede \"%s\"..." +msgstr "A preparar ligação à rede “%s”…" -#: src/applet.c:2601 -#, fuzzy, c-format +#: src/applet.c:2592 +#, c-format msgid "User authentication required for network connection “%s”…" -msgstr "Autenticação de usador necessária para ligação de rede \"%s\"..." +msgstr "Autenticação do utilizador necessária para ligação à rede \"%s\"…" -#: src/applet.c:2607 -#, fuzzy, c-format +#: src/applet.c:2598 +#, c-format msgid "Network connection “%s” active" -msgstr "Ligação de rede \"%s\" ativa" +msgstr "Ligação à rede “%s” ativa" -#: src/applet.c:2680 -#, fuzzy, c-format +#: src/applet.c:2671 +#, c-format msgid "Starting VPN connection “%s”…" -msgstr "A iniciar ligação VPN \"%s\"..." +msgstr "A iniciar ligação VPN “%s”…" -#: src/applet.c:2683 -#, fuzzy, c-format +#: src/applet.c:2674 +#, c-format msgid "User authentication required for VPN connection “%s”…" -msgstr "Autenticação de usador necessária para ligação VPN \"%s\"..." +msgstr "Autenticação do utilizador necessária para ligação VPN \"%s\"…" -#: src/applet.c:2686 -#, fuzzy, c-format +#: src/applet.c:2677 +#, c-format msgid "Requesting a VPN address for “%s”…" -msgstr "A pedir um endereço de rede VPN para \"%s\"..." +msgstr "Requisitando um endereço de rede VPN para “%s”…" -#: src/applet.c:2689 -#, fuzzy +#: src/applet.c:2680 msgid "VPN connection active" -msgstr "Ligação VPN \"%s\" ativa" +msgstr "Ligação VPN ativa" -#: src/applet.c:2739 +#: src/applet.c:2730 msgid "No network connection" msgstr "Sem ligação à rede" -#: src/applet.c:3359 +#: src/applet.c:3352 msgid "NetworkManager Applet" msgstr "Aplicação Gestor de redes" #: src/connection-editor/ce-ip4-routes.ui:88 #: src/connection-editor/ce-ip6-routes.ui:88 src/connection-editor/ce-page.h:97 -#, fuzzy msgid "" "IP addresses identify your computer on the network. Click the “Add” button " "to add an IP address." msgstr "" -"Endereços de IP identificam o seu computador na rede. Clique no botão " -"\"Adicionar\" para adicionar um endereço de IP." +"Os endereços IP identificam o seu computador na rede. Clique no botão " +"\"Adicionar\" para adicionar um endereço IP." #: src/connection-editor/ce-ip4-routes.ui:109 #: src/connection-editor/ce-ip6-routes.ui:109 @@ -1065,7 +1060,7 @@ #: src/connection-editor/ce-ip4-routes.ui:153 #: src/connection-editor/ce-ip6-routes.ui:153 msgid "Ig_nore automatically obtained routes" -msgstr "Ig_Norar rotas obtidas automaticamente" +msgstr "Ig_norar rotas obtidas automaticamente" #: src/connection-editor/ce-ip4-routes.ui:168 #: src/connection-editor/ce-ip6-routes.ui:168 @@ -1081,9 +1076,8 @@ "Se ativado, esta ligação nunca será usada com a ligação de rede predefinida." #: src/connection-editor/ce-new-connection.ui:65 -#, fuzzy msgid "C_reate…" -msgstr "Criar…" +msgstr "C_riar…" #: src/connection-editor/ce-new-connection.ui:120 msgid "Choose a Connection Type" @@ -1105,9 +1099,8 @@ #: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:129 #: src/connection-editor/ce-page-infiniband.ui:50 #: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:139 -#, fuzzy msgid "_Device" -msgstr "_Serviço:" +msgstr "_Dispositivo" #: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:24 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:434 @@ -1149,15 +1142,13 @@ msgstr "ARP" #: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:91 -#, fuzzy msgid "Bonded _connections" -msgstr "Ligações asso_Ciadas:" +msgstr "_Ligações agregadas" #: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:105 #: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:400 -#, fuzzy msgid "M_ode" -msgstr "M_Odo:" +msgstr "M_odo" #: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:194 #: src/connection-editor/ce-page-bridge.ui:134 @@ -1167,9 +1158,8 @@ msgstr "_Editar" #: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:238 -#, fuzzy msgid "Monitoring _frequency" -msgstr "_Frequência de monitorização:" +msgstr "_Frequência de monitorização" #: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:272 #: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:422 @@ -1181,19 +1171,16 @@ #: src/connection-editor/ce-page-bridge.ui:192 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:293 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:373 -#, fuzzy msgid "_Interface name" -msgstr "Nome do _Ambiente:" +msgstr "Nome da _interface" #: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:316 -#, fuzzy msgid "_Link Monitoring" -msgstr "Monitorização da _Ligação:" +msgstr "Monitorização de _ligação" #: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:347 -#, fuzzy msgid "ARP _targets" -msgstr "_Alvos ARP:" +msgstr "Alvos do ARP" #: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:361 msgid "" @@ -1204,28 +1191,24 @@ "verificar na monitorização do estado da ligação." #: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:373 -#, fuzzy msgid "Link _up delay" -msgstr "Atraso de _Transmissão da ligação:" +msgstr "Atraso para ligar" #: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:387 -#, fuzzy msgid "Link _down delay" -msgstr "Atraso de _Receção da ligação:" +msgstr "Atraso para _desligar" #: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:481 -#, fuzzy msgid "_Primary" -msgstr "DNS primário:" +msgstr "_Principal" #: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:495 -#, fuzzy msgid "" "The interface name of the primary device. If set, this device will always be " "the active port when it is available." msgstr "" -"O nome do ambiente do dispositivo primário. Se definido, este dispositivo " -"será sempre o escravo ativo quando estiver disponível." +"O nome da interface do dispositivo principal. Se definido, este dispositivo " +"será sempre a porta ativa quando estiver disponível." #: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:507 #: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:188 @@ -1234,9 +1217,8 @@ #: src/connection-editor/ce-page-vlan.ui:87 #: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:111 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:474 -#, fuzzy msgid "_MTU" -msgstr "_MTU:" +msgstr "_MTU" #: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:540 #: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:223 @@ -1249,39 +1231,33 @@ msgstr "bytes" #: src/connection-editor/ce-page-bridge-port.ui:42 -#, fuzzy msgid "Path _cost" -msgstr "_Custo do caminho:" +msgstr "_Custo da localização" #: src/connection-editor/ce-page-bridge-port.ui:55 #: src/connection-editor/ce-page-bridge.ui:178 -#, fuzzy msgid "_Priority" -msgstr "_Prioridade:" +msgstr "_Prioridade" #: src/connection-editor/ce-page-bridge-port.ui:97 -#, fuzzy msgid "_Hairpin mode" -msgstr "Modo _Hairpin:" +msgstr "Modo _Hairpin" #: src/connection-editor/ce-page-bridge.ui:62 -#, fuzzy msgid "Bridged _connections" -msgstr "Ligações em _Ponte:" +msgstr "_Ligações em ponte" #: src/connection-editor/ce-page-bridge.ui:218 -#, fuzzy msgid "_Forward delay" -msgstr "Atraso no _Encaminhamento:" +msgstr "Atraso de _envio" #: src/connection-editor/ce-page-bridge.ui:232 -#, fuzzy msgid "_Hello time" -msgstr "Tempo de _Hello:" +msgstr "Tempo de saudação (_hello)" #: src/connection-editor/ce-page-bridge.ui:252 msgid "STP forwarding delay, in seconds" -msgstr "" +msgstr "Atraso de envio de STP, em segundos" #: src/connection-editor/ce-page-bridge.ui:269 #: src/connection-editor/ce-page-bridge.ui:311 @@ -1292,7 +1268,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-bridge.ui:294 msgid "STP hello time, in seconds" -msgstr "" +msgstr "Tempo de saudação de STP, em segundos" #: src/connection-editor/ce-page-bridge.ui:328 msgid "Enable I_GMP snooping" @@ -1304,6 +1280,10 @@ "snooping was automatically disabled due to hash collisions, the system may " "refuse to enable the feature until the collisions are resolved." msgstr "" +"Controla se a sondagem IGMP está ativada para esta ponte. Note-se que se a " +"sondagem foi automaticamente desativada devido a colisões de hash, o sistema " +"pode recusar-se a ativar a funcionalidade até que as colisões sejam " +"resolvidas." #: src/connection-editor/ce-page-bridge.ui:344 msgid "Enable _STP (Spanning Tree Protocol)" @@ -1312,35 +1292,35 @@ #: src/connection-editor/ce-page-bridge.ui:348 msgid "" "Controls whether Spanning Tree Protocol (STP) is enabled for this bridge" -msgstr "" +msgstr "Controla se Spanning Tree Protocol (STP) está ativado para esta ponte" #: src/connection-editor/ce-page-bridge.ui:363 msgid "" "STP priority for this bridge. Lower values are “better”; the lowest priority " "bridge will be elected the root bridge." msgstr "" +"A prioridade STP para esta ponte. Valores menores são “melhores”; a ponte " +"com prioridade mais baixa será eleita como a ponte root." #: src/connection-editor/ce-page-bridge.ui:378 -#, fuzzy msgid "_Max age" -msgstr "Idade _Máxima:" +msgstr "Tempo _máximo de expiração" #: src/connection-editor/ce-page-bridge.ui:398 msgid "STP maximum message age, in seconds" -msgstr "" +msgstr "Tempo máximo de mensagem de STP, em segundos" #: src/connection-editor/ce-page-bridge.ui:434 -#, fuzzy msgid "_Aging time" -msgstr "Tempo de _Envelhecimento:" +msgstr "Tempo de _validade" #: src/connection-editor/ce-page-bridge.ui:454 msgid "The Ethernet MAC address aging time, in seconds" -msgstr "" +msgstr "O tempo de validade do endereço MAC de Ethernet, em segundos" #: src/connection-editor/ce-page-bridge.ui:490 msgid "Group _forward mask" -msgstr "" +msgstr "Máscara de _envio de grupo" #: src/connection-editor/ce-page-bridge.ui:504 msgid "" @@ -1349,11 +1329,14 @@ "can’t have bits 0, 1 or 2 set because they are used for STP, MAC pause " "frames and LACP." msgstr "" +"Uma máscara de 16 bits, cada correspondente para um endereço de grupo no " +"intervalo de 01:80:C2:00:00:00 a 01:80:C2:00:00:0F que deve ser " +"reencaminhado. A máscara não pode ter bits 0, 1 ou 2 definidos porque eles " +"são usados para STP, fotogramas de pausa MAC e LACP." #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:16 -#, fuzzy msgid "_Use Data Center Bridging (DCB) for this connection" -msgstr "Usar Data Center Bridging (DCB) para esta ligação" +msgstr "_Usar Data Center Bridging (DCB) para esta ligação" #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:49 msgid "FCoE" @@ -1394,9 +1377,8 @@ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:336 #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:401 -#, fuzzy msgid "Options…" -msgstr "Opções..." +msgstr "Opções…" #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:352 msgid "Priority Groups" @@ -1508,42 +1490,36 @@ msgstr "7" #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1069 -#, fuzzy msgid "Traffic Class" -msgstr "Classe de tráfego:" +msgstr "Classe de tráfego" #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1473 -#, fuzzy msgid "Strict Bandwidth" -msgstr "Largura de banda estrita:" +msgstr "Banda larga restrita" #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1805 -#, fuzzy msgid "Priority Bandwidth" -msgstr "Largura de banda de prioridade:" +msgstr "Banda larga prioritária" #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:2137 -#, fuzzy msgid "Group Bandwidth" -msgstr "Largura de banda de grupo:" +msgstr "Banda larga de grupo" #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:2469 -#, fuzzy msgid "Group ID" -msgstr "ID de grupo:" +msgstr "ID do grupo" #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:2881 msgid "Enter the priority group ID for each User Priority." msgstr "Insira a ID de grupo de prioridade para cada prioridade de usador." #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:2899 -#, fuzzy msgid "" "Enter the allowed link bandwidth percent each Priority Group may use. The " "sum of all groups must total 100%." msgstr "" -"Insira a percentagem de largura de banda de ligação que cada grupo de " -"prioridade pode usar. O total dos grupos tem de ser 100%." +"Introduza a percentagem permitida de banda larga de ligação que cada Grupo " +"Prioritário pode utilizar. A soma de todos os grupos deve totalizar 100%." #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:2917 msgid "" @@ -1563,61 +1539,57 @@ #: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:19 #: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:62 -#, fuzzy msgid "_Username" -msgstr "_Utilizador:" +msgstr "_Nome de utilizador" #: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:33 msgid "Username used to authenticate with the PPPoE service." -msgstr "" +msgstr "Nome de utilizador usado para autenticar com o serviço PPPoE." #: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:46 msgid "" "Only initiate sessions with access concentrators that provide the specified " "service. For most providers this should be left blank." msgstr "" +"Iniciar sessões apenas com concentradores de acesso que forneçam o serviço " +"especificado. Para a maioria das operadoras, isto deve ser deixado em branco." #: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:59 -#, fuzzy msgid "_Service" -msgstr "_Serviço:" +msgstr "_Serviço" #: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:71 msgid "Sho_w password" -msgstr "_Mostrar senha" +msgstr "_Mostrar palavra-passe" #: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:89 msgid "Password used to authenticate with the PPPoE service." -msgstr "" +msgstr "Palavra-passe usada para autenticar com o serviço PPPoE." #: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:102 #: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:76 -#, fuzzy msgid "_Password" -msgstr "_Senha:" +msgstr "_Palavra-passe" #: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:116 -#, fuzzy msgid "PPP _interface" -msgstr "Ambiente" +msgstr "_Interface PPP" #: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:130 -#, fuzzy msgid "P_arent interface" -msgstr "Ambiente _Pai:" +msgstr "Interface _acima" #: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:144 msgid "An arbitrary name to assign to the newly created PPP interface." -msgstr "" +msgstr "Um nome arbitrário para atribuir à recém-criada interface PPP." #: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:160 msgid "The interface on which the PPP connection will be established." -msgstr "" +msgstr "A interface na qual a ligação PPP será estabelecida." #: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:171 -#, fuzzy msgid "C_laim interface" -msgstr "Ambiente _Pai:" +msgstr "_Reivindicar interface" #: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:175 msgid "" @@ -1626,6 +1598,10 @@ "option can only be used for Ethernet interfaces. nm-applet is able to " "activate the connection only if this option is selected." msgstr "" +"Se selecionada, a ligação assumirá o controlo exclusivo da interface e não " +"será possível ativar outra ligação. Observe que a opção só pode ser usada " +"para interfaces Ethernet. O nm-applet é capaz de ativar a ligação apenas se " +"esta opção estiver selecionada." #: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:17 #: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:77 @@ -1672,11 +1648,11 @@ #: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:60 msgid "Half" -msgstr "" +msgstr "Metade" #: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:63 msgid "Full" -msgstr "" +msgstr "Completa" #: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:74 #: src/connection-editor/page-ip6.c:149 @@ -1691,29 +1667,25 @@ msgstr "Manual" #: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:97 -#, fuzzy msgid "_Port" -msgstr "_Porta:" +msgstr "_Porta" #: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:156 #: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:169 -#, fuzzy msgid "C_loned MAC address" -msgstr "Endereço MAC c_Lonado:" +msgstr "Endereço MAC c_lonado" #: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:242 -#, fuzzy msgid "Wake on LAN" -msgstr "Acordar na LAN" +msgstr "Wake on LAN" #: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:258 msgid "De_fault" -msgstr "Prede_Finição" +msgstr "Prede_finição" #: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:274 -#, fuzzy msgid "_Ignore" -msgstr "Ignorar" +msgstr "_Ignorar" #: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:290 msgid "_Phy" @@ -1740,19 +1712,19 @@ msgstr "Ma_Gic" #: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:388 -#, fuzzy msgid "_Wake on LAN password" -msgstr "Senha de _Acordar na LAN:" +msgstr "Palavra-passe de _Wake on LAN" #: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:402 msgid "" "Wake-on-LAN password (an Ethernet MAC). It is only valid for magic packets." msgstr "" -"Senha de Acoradr na LAN (uma Ethernet MAC). Só é válida para pacotes mágicos" +"Palavra-passe Wake-on-LAN (uma Ethernet MAC). Apenas é válida para pacotes " +"mágicos." #: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:414 msgid "Lin_k negotiation" -msgstr "" +msgstr "Negociação de ligação" #: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:428 msgid "" @@ -1760,11 +1732,14 @@ "will be forced without checking the device compatibility. If unsure, leave " "here “Ignore” or pick “Automatic”." msgstr "" +"Negociação de ligação de dispositivo. Se “Manual” for escolhido, os valores " +"de “Velocidade” e “Duplex” serão forçados sem verificar a compatibilidade do " +"dispositivo. Se não tiver a certeza, mantenha “Ignorar” ou escolha " +"“Automático”." #: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:448 -#, fuzzy msgid "_Speed" -msgstr "_Velocidade:" +msgstr "_Velocidade" #: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:462 msgid "" @@ -1772,11 +1747,14 @@ "“Automatic” options are not selected. Before specifying a speed value be " "sure your device supports it." msgstr "" +"O valor da velocidade para negociação de ligação estática, exigido apenas " +"quando as opções “Ignorar” e “Automático” não estiverem selecionadas. Antes " +"de especificar um valor de velocidade, certifique-se de que o dispositivo " +"oferece o suporte." #: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:482 -#, fuzzy msgid "Duple_x" -msgstr "Duple_X total" +msgstr "Duple_x" #: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:496 msgid "" @@ -1784,34 +1762,35 @@ "“Automatic” options are not selected. Before specifying a duplex mode be " "sure your device supports it." msgstr "" +"O valor do duplex para negociação de ligação estática, exigido apenas quando " +"as opções “Ignorar” e “Automático” não estiverem selecionadas. Antes de " +"especificar um modo duplex, certifique-se de que o dispositivo oferece o " +"suporte." #: src/connection-editor/ce-page-general.ui:29 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Sim" +# No like yes or "No" or like Number? #: src/connection-editor/ce-page-general.ui:32 -#, fuzzy msgid "No" -msgstr "Nenhum" +msgstr "Não" #: src/connection-editor/ce-page-general.ui:65 msgid "All _users may connect to this network" -msgstr "Todos os _Utilizadores se podem ligar a esta rede" +msgstr "Todos os _utilizadores podem ligar-se a esta rede" #: src/connection-editor/ce-page-general.ui:80 -#, fuzzy msgid "Automatically connect to _VPN" -msgstr "Ligar automaticamente à _VPN quando usar esta ligação" +msgstr "Ligar automaticamente a _VPN" #: src/connection-editor/ce-page-general.ui:96 -#, fuzzy msgid "Firewall _zone" -msgstr "_Zona de firewall:" +msgstr "_Zona da firewall" #: src/connection-editor/ce-page-general.ui:121 -#, fuzzy msgid "_Metered connection" -msgstr "Ligações asso_Ciadas:" +msgstr "Ligação _limitada" #: src/connection-editor/ce-page-general.ui:134 msgid "" @@ -1820,11 +1799,14 @@ "“No”) to indicate to applications, or “Automatic” to use a default value " "based on the connection type and other heuristics." msgstr "" +"O NetworkManager indica às aplicações se a ligação é limitada e, portanto, o " +"uso de dados deve ser restrito. Selecione qual o valor (“Sim” ou “Não”) para " +"indicar às aplicações ou “Automático” para usar um valor padrão com base no " +"tipo de ligação e outras heurísticas." #: src/connection-editor/ce-page-general.ui:150 -#, fuzzy msgid "Connect _automatically with priority" -msgstr "Ligar _automaticamente" +msgstr "Ligar _automaticamente com prioridade" #: src/connection-editor/ce-page-general.ui:167 msgid "" @@ -1832,6 +1814,9 @@ "numbers are preferred when selecting profiles for automatic activation. " "Default value is 0." msgstr "" +"Prioridade da ligação para ativação automática. Ligações com números mais " +"altos são preferidos a selecionar perfis para ativação automática. O valor " +"padrão é 0." #. IP-over-InfiniBand "datagram mode" #: src/connection-editor/ce-page-infiniband.ui:17 @@ -1844,81 +1829,76 @@ msgstr "Ligado" #: src/connection-editor/ce-page-infiniband.ui:37 -#, fuzzy msgid "_Transport mode" -msgstr "Modo de _Transporte:" +msgstr "Modo _transporte" #: src/connection-editor/ce-page-ip-tunnel.ui:17 msgid "IPIP" -msgstr "" +msgstr "IPIP" #: src/connection-editor/ce-page-ip-tunnel.ui:20 msgid "GRE" -msgstr "" +msgstr "GRE" #: src/connection-editor/ce-page-ip-tunnel.ui:23 msgid "SIT" -msgstr "" +msgstr "SIT" #: src/connection-editor/ce-page-ip-tunnel.ui:26 msgid "ISATAP" -msgstr "" +msgstr "ISATAP" #: src/connection-editor/ce-page-ip-tunnel.ui:29 msgid "VTI" -msgstr "" +msgstr "VTI" #: src/connection-editor/ce-page-ip-tunnel.ui:32 msgid "IP6IP6" -msgstr "" +msgstr "IP6IP6" #: src/connection-editor/ce-page-ip-tunnel.ui:35 msgid "IPIP6" -msgstr "" +msgstr "IPIP6" #: src/connection-editor/ce-page-ip-tunnel.ui:38 msgid "IP6GRE" -msgstr "" +msgstr "IP6GRE" #: src/connection-editor/ce-page-ip-tunnel.ui:41 msgid "VTI6" -msgstr "" +msgstr "VTI6" #: src/connection-editor/ce-page-ip-tunnel.ui:61 -#, fuzzy msgid "Device name" -msgstr "Nome + número do dispositivo" +msgstr "Nome do dispositivo" #: src/connection-editor/ce-page-ip-tunnel.ui:85 -#, fuzzy msgid "Parent device" -msgstr "Ethernet" +msgstr "Dispositivo acima" #: src/connection-editor/ce-page-ip-tunnel.ui:115 -#, fuzzy msgid "Mode" -msgstr "_Modo:" +msgstr "Modo" #: src/connection-editor/ce-page-ip-tunnel.ui:128 msgid "Local IP" -msgstr "" +msgstr "IP local" #: src/connection-editor/ce-page-ip-tunnel.ui:140 msgid "Remote IP" -msgstr "" +msgstr "IP remoto" #: src/connection-editor/ce-page-ip-tunnel.ui:152 msgid "Input key" -msgstr "" +msgstr "Chave de entrada" #: src/connection-editor/ce-page-ip-tunnel.ui:164 msgid "Output key" -msgstr "" +msgstr "Chave de saída" #: src/connection-editor/ce-page-ip-tunnel.ui:245 -#, fuzzy msgid "MTU" -msgstr "_MTU:" +msgstr "MTU" #: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:15 #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:15 @@ -1938,20 +1918,18 @@ #: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:47 #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:81 -#, fuzzy msgid "_Method" -msgstr "_Método:" +msgstr "_Método" #: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:202 -#, fuzzy msgid "" "The DHCP client identifier allows the network administrator to customize " "your computer’s configuration. If you wish to use a DHCP client identifier, " "enter it here." msgstr "" -"O identificador de cliente DHCP permite ao administrador de rede " -"personalizar a configuração do seu computador. Se quiser usar um identificar " -"de cliente DHCP, insira-o aqui." +"O identificador de cliente DHCP permite que o administrador da rede " +"personalize a configuração de computador. Se deseja usar um identificador de " +"cliente DHCP, introduza aqui." #: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:215 #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:236 @@ -1963,23 +1941,20 @@ "vários domínios." #: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:228 -#, fuzzy msgid "D_HCP client ID" -msgstr "ID do cliente D_HCP:" +msgstr "ID do cliente D_HCP" #: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:242 #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:249 #: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:348 -#, fuzzy msgid "S_earch domains" -msgstr "Domínios de _procura:" +msgstr "Pe_squisar domínios" #: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:256 #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:263 #: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:339 -#, fuzzy msgid "DNS ser_vers" -msgstr "Servidores _DNS:" +msgstr "Servidores _DNS" #: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:270 msgid "" @@ -2005,7 +1980,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:333 #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:405 msgid "_Routes…" -msgstr "_Rotas..." +msgstr "_Rotas…" #. TRANSLATORS: Default zone set for firewall, when no zone is selected #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:35 @@ -2029,12 +2004,11 @@ #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:55 msgid "EUI64" -msgstr "" +msgstr "EUI64" #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:58 -#, fuzzy msgid "Stable privacy" -msgstr "Ativar" +msgstr "Privacidade estável" #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:277 msgid "" @@ -2044,27 +2018,32 @@ msgstr "" "Endereços IP de servidores de nomes de domínios (DNS) usados para resolver " "nomes de máquinas. Use virgulas para separar vários endereços de servidores " -"de nomes de domínios. Endereços Link-Local serão automaticamente ajustados " -"ao ambiente de ligação." +"de nomes de domínios. Endereços Link-Local serão automaticamente ajustados à " +"interface de ligação." #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:290 -#, fuzzy msgid "IPv6 _privacy extensions" -msgstr "Extensões de _Privacidade IPv6:" +msgstr "Extensões de _privacidade IPv6" #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:304 msgid "" "If enabled, it makes the kernel generate a temporary IPv6 address in " "addition to the public one generated from MAC address. This enhances " -"privacy, but could cause problems in some applications. If set to \"Default" -"\", the value from NetworkManager global configuration is used. If that is " -"also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/net/ipv6/" -"conf/default/use_tempaddr\"" -msgstr "" +"privacy, but could cause problems in some applications. If set to " +"\"Default\", the value from NetworkManager global configuration is used. If " +"that is also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/" +"net/ipv6/conf/default/use_tempaddr\"" +msgstr "" +"Se ativado, faz com que o kernel gere um endereço IPv6 temporário para além " +"do público gerado a partir do endereço MAC. Isto aumenta a privacidade, mas " +"pode causar problemas em algumas aplicações. Se definido como " +"\"predefinido\", é utilizado o valor da configuração global do Gestor de " +"redes. Se isso também não estiver definido, utilizar o valor predefinido do " +"kernel lido do ficheiro \"/proc/sys/net/ipv6/conf/default/use_tempaddr\"" #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:323 msgid "IPv6 address _generation mode" -msgstr "" +msgstr "Modo de _geração de endereço IPv6" #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:360 msgid "Require IPv_6 addressing for this connection to complete" @@ -2080,7 +2059,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:12 msgid "PSK" -msgstr "" +msgstr "PSK" #: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:15 #: src/connection-editor/page-ppp.c:115 @@ -2089,47 +2068,47 @@ #: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:35 msgid "Check" -msgstr "" +msgstr "Verificar" #: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:38 -#, fuzzy msgid "Strict" -msgstr "Métrico" +msgstr "Restrita" #: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:58 -#, fuzzy msgid "_Device name" -msgstr "Nome + número do dispositivo" +msgstr "Nome do _dispositivo" #: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:71 msgid "The name of the MACsec device." -msgstr "" +msgstr "O nome do dispositivo MACsec." #: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:85 -#, fuzzy msgid "_Parent device" -msgstr "Ethernet" +msgstr "Dis_positivo acima" #: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:98 msgid "" "The parent interface name or parent connection UUID from which this MACSEC " "interface should be created." msgstr "" +"O nome da interface acima ou UUID de ligação acima a partir do qual esta " +"interface MACSEC deve ser criada." #: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:104 msgid "" "The parent interface name or parent connection UUID from which this MACsec " "interface should be created" msgstr "" +"O nome da interface acima ou UUID de ligação acima a partir da qual esta " +"interface MACsec deve ser criada" #: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:117 msgid "Keys" -msgstr "" +msgstr "Chaves" #: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:135 -#, fuzzy msgid "_Mode" -msgstr "_Modo:" +msgstr "_Modo" #: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:148 msgid "" @@ -2137,51 +2116,55 @@ "Agreement) is obtained. For the EAP mode, fill the parameters in the 802.1X " "security page" msgstr "" +"Especifica como a CAK (Chave Associação Conectividade ou Connectivity " +"Association Key) para MKA (Acordo de chave MACsec ou MACsec Key Agreement) é " +"obtida. Para o modo EAP, preencha os parâmetros na página de segurança 802.1X" #: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:168 msgid "C_AK" -msgstr "" +msgstr "C_AK" #: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:181 msgid "The pre-shared Connectivity Association Key" -msgstr "" +msgstr "A chave associação conectividade pré-partilhada" #: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:193 msgid "C_KN" -msgstr "" +msgstr "C_KN" #: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:206 msgid "The pre-shared Connectivity-association Key Name" -msgstr "" +msgstr "O nome da chave pré-partilhada de associação conectividade" #: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:217 msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "Parâmetros" #: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:234 msgid "_Validation" -msgstr "" +msgstr "_Validação" #: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:247 msgid "Specifies the validation mode for incoming frames" -msgstr "" +msgstr "Especifica o modo de validação para imagen recebidas" #: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:266 -#, fuzzy msgid "_SCI port" -msgstr "_Importar" +msgstr "Porta _SCI" #: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:279 msgid "The port component of the SCI (Secure Channel Identifier)" msgstr "" +"O componente porta do SCI (Identificador da chave segura ou Secure Channel " +"Identifier)" #: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:291 msgid "_Encrypt" -msgstr "" +msgstr "_Encriptar" #: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:296 msgid "Whether the transmitted traffic must be encrypted" -msgstr "" +msgstr "Se o tráfego transmitido deve ser encriptado" #: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:25 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:464 @@ -2189,54 +2172,48 @@ msgstr "Básico" #: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:48 -#, fuzzy msgid "Nu_mber" -msgstr "Nú_Mero:" +msgstr "_Número" #: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:142 msgid "Advanced" msgstr "Avançado" #: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:165 -#, fuzzy msgid "_APN" -msgstr "_APN:" +msgstr "_APN" #: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:179 -#, fuzzy msgid "N_etwork ID" -msgstr "ID da r_Ede:" +msgstr "ID da R_ede" #: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:221 -#, fuzzy msgid "Change…" -msgstr "Alterar..." +msgstr "Mudar…" #: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:242 -#, fuzzy msgid "P_IN" -msgstr "P_IN:" +msgstr "P_IN" #: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:266 msgid "Allow _roaming if home network is not available" -msgstr "Permitir _Roaming se a rede doméstica não estiver disponível" +msgstr "Permitir _roaming se a rede doméstica não estiver disponível" #: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:303 msgid "Sho_w passwords" -msgstr "_Mostrar senhas" +msgstr "_Mostrar palavras-passe" #: src/connection-editor/ce-page-ppp.ui:24 msgid "Authentication" msgstr "Autenticação" #: src/connection-editor/ce-page-ppp.ui:53 -#, fuzzy msgid "Allowed methods" -msgstr "Métodos permitidos:" +msgstr "Métodos permitidos" #: src/connection-editor/ce-page-ppp.ui:89 msgid "Configure _Methods…" -msgstr "_Métodos de configuração..." +msgstr "Métodos de configuração…" #: src/connection-editor/ce-page-ppp.ui:132 msgid "Compression" @@ -2276,74 +2253,70 @@ #: src/connection-editor/ce-page-proxy.ui:23 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:460 -#, fuzzy msgid "None" msgstr "Nenhum" #: src/connection-editor/ce-page-proxy.ui:34 msgid "For browser only" -msgstr "" +msgstr "Apenas para o navegador" #: src/connection-editor/ce-page-proxy.ui:38 msgid "Use this proxy configuration for only browser clients/schemes." msgstr "" +"Usar esta configuração de proxy apenas para navegadores clientes/esquemas." #: src/connection-editor/ce-page-proxy.ui:52 msgid "PAC URL" -msgstr "" +msgstr "PAC URL" #: src/connection-editor/ce-page-proxy.ui:64 msgid "PAC script" -msgstr "" +msgstr "PAC script" #: src/connection-editor/ce-page-proxy.ui:76 msgid "URL from where the PAC script is to be obtained." -msgstr "" +msgstr "URL por meio da qual o script PAC deve ser obtido." #: src/connection-editor/ce-page-proxy.ui:86 -#, fuzzy msgid "Import script from a file…" -msgstr "Importar configuração de equipa gravada..." +msgstr "Importar script de um ficheiro…" #: src/connection-editor/ce-page-proxy.ui:101 -#, fuzzy msgid "Method" -msgstr "_Método:" +msgstr "Método" #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:47 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:401 -#, fuzzy msgid "Ad_vanced…" -msgstr "Avançado" +msgstr "A_vançado…" #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:108 msgid "Set by master" -msgstr "" +msgstr "Definido por principal" #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:112 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:85 -#, fuzzy msgid "Ethernet port state" -msgstr "Redes Ethernet" +msgstr "Estado da porta Ethernet" #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:116 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:89 msgid "ARP (IPv4)" -msgstr "" +msgstr "ARP (IPv4)" #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:120 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:93 msgid "NDP (IPv6)" -msgstr "" +msgstr "NDP (IPv6)" #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:151 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:527 msgid "Team Advanced Options" -msgstr "" +msgstr "Opções avançadas de equipa" #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:225 msgid "_Queue ID" -msgstr "" +msgstr "ID da _fila" #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:239 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:663 @@ -2351,19 +2324,20 @@ "Number of bursts of unsolicited NAs and gratuitous ARP packets sent after " "port is enabled or disabled." msgstr "" +"Número de sequências de NAs não solicitados e pacotes ARP gratuitos enviados " +"após a porta estar ativada ou desativada." #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:241 msgid "ID of queue which this port should be mapped to." -msgstr "" +msgstr "ID da fila para a qual esta porta deve estar mapeada." #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:255 msgid "Active-Backup runner options" -msgstr "" +msgstr "Opções do executor backup-ativo" #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:271 -#, fuzzy msgid "_Port priority" -msgstr "_Prioridade:" +msgstr "Prioridade da _porta" #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:284 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:713 @@ -2371,32 +2345,33 @@ "Value is positive number in milliseconds. Specifies an interval between " "bursts of notify-peer packets." msgstr "" +"O valor é um número positivo em milissegundos. Especifica um intervalo entre " +"sequências de pacotes de notificação da outra ponta." #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:286 msgid "Port priority. The higher number means higher priority." msgstr "" +"Prioridade da porta. O número mais alto significa uma prioridade mais alta." #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:297 msgid "Port _sticky" -msgstr "" +msgstr "Porta afi_xada" #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:301 msgid "Do not unselect the port if a better one becomes available." -msgstr "" +msgstr "Não desmarque a porta se uma melhor se tornar disponível." #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:316 msgid "LACP runner options" -msgstr "" +msgstr "Opções do executor LACP" #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:332 -#, fuzzy msgid "_LACP port priority" -msgstr "_Prioridade:" +msgstr "Prioridade de porta _LACP" #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:346 -#, fuzzy msgid "LACP port _key" -msgstr "_Chave privada:" +msgstr "C_have de porta LACP" #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:359 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:676 @@ -2404,226 +2379,258 @@ "Number of bursts of multicast group rejoin requests sent after port is " "enabled or disabled." msgstr "" +"Número de sequências de requisições multicast de reingresso em grupo " +"enviadas após a porta ser ativada ou desativada." #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:361 +#, fuzzy msgid "" "Port priority according to LACP standard. The lower number means higher " "priority." msgstr "" +"Prioridade da porta de acordo com o padrão do LACP. O número mais baixo " +"significa prioridade mais alta." #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:374 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:726 +#, fuzzy msgid "" "Value is positive number in milliseconds. Specifies an interval between " "bursts of multicast group rejoin requests." msgstr "" +"O valor é um número positivo em milissegundos. Especifica um intervalo entre " +"rajadas de requisições multicasts de reingresso em grupo." #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:376 +#, fuzzy msgid "" "Port key according to LACP standard. It is only possible to aggregate ports " "with the same key." msgstr "" +"Chave de porta de acordo com o padrão do LACP. É possível agregar portas com " +"a mesma chave." #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:416 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1143 msgid "_Link watcher" -msgstr "" +msgstr "Monitorizador de _ligação" #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:431 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1158 -#, fuzzy msgid "_Up delay" -msgstr "Atraso de _Transmissão da ligação:" +msgstr "Atraso para ligar" #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:446 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1173 -#, fuzzy msgid "_Down delay" -msgstr "Atraso de _Receção da ligação:" +msgstr "Atraso para _desligar" #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:461 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1188 -#, fuzzy msgid "Send _interval" -msgstr "Ambiente _Pai:" +msgstr "_Intervalo de envio" #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:476 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1203 msgid "Delay _before first send" -msgstr "" +msgstr "Atraso a_ntes do primeiro envio" #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:491 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1218 msgid "_Maximum missed replies" -msgstr "" +msgstr "_Máximo de respostas perdidas" #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:506 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1233 -#, fuzzy msgid "_Source host" -msgstr "_Alvos ARP:" +msgstr "Host de o_rigem" #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:521 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1248 -#, fuzzy msgid "_Target host" -msgstr "_Alvos ARP:" +msgstr "Host al_vo" #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:535 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1262 +#, fuzzy msgid "" "Maximum number of missed replies. If this number is exceeded, link is " "reported as down." msgstr "" +"Número máximo de respostas perdidas. Se esse número for excedido, o link é " +"relatado como desconectado." #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:548 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1275 +#, fuzzy msgid "" "Hostname to be converted to IP address which will be filled into ARP request " "as source address." msgstr "" +"Nome de máquina a ser convertido em endereço IP que será preenchido na " +"requisição ARP como endereço de origem." #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:560 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1287 +#, fuzzy msgid "" "Hostname to be converted to IP address which will be filled into request as " "destination address." msgstr "" +"Nome de máquina a ser convertido em endereço IP que será preenchido na " +"requisição como endereço de destino." #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:570 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1297 +#, fuzzy msgid "Ignore invalid packets from _active ports" -msgstr "" +msgstr "Ignorar pacotes inválidos de portas _ativas" #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:574 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1301 +#, fuzzy msgid "" "Validate received ARP packets on active ports. If this is not checked, all " "incoming ARP packets will be considered as a good reply." msgstr "" +"Valida pacotes ARP recebidos em portas ativas. Se isso não estiver marcado, " +"todos pacotes ARP recebidos serão considerados como reposta boa." #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:587 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1314 +#, fuzzy msgid "Ignore invalid packets from i_nactive ports" -msgstr "" +msgstr "Ignorar pacotes inválidos de portas i_nativas" #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:591 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1318 +#, fuzzy msgid "" "Validate received ARP packets on inactive ports. If this is not checked, all " "incoming ARP packets will be considered as a good reply." msgstr "" +"Valida pacotes ARP recebidos em portas inativas. Se isso não estiver " +"marcado, todos pacotes ARP recebidos serão considerados como reposta boa." #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:604 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1331 msgid "S_end on inactive ports" -msgstr "" +msgstr "_Enviar em portas inativas" #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:608 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1335 +#, fuzzy msgid "" "By default, ARP requests are sent on active ports only. This option allows " "sending even on inactive ports." msgstr "" +"Por padrão, requisições ARP são enviadas apenas em portas ativas. Essa opção " +"permite enviar até mesmo em portas inativas." #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:671 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1398 +#, fuzzy msgid "" "The delay between the link coming up and the runner being notified about it." msgstr "" +"O atraso entre o link ficar “up” e o executor ser notificado sobre isso." #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:684 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1411 +#, fuzzy msgid "" "The delay between the link going down and the runner being notified about it." msgstr "" +"O atraso entre o link ficar “down” e o executor ser notificado sobre isso." #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:697 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1424 +#, fuzzy msgid "The interval between requests being sent." -msgstr "" +msgstr "O intervalo entre requisições sendo enviadas." #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:710 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1437 +#, fuzzy msgid "" "The delay between link watch initialization and the first request being sent." msgstr "" +"O atraso entre inicialização de monitoramento do link e a primeira " +"requisição ser enviada." #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:723 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1450 +#, fuzzy msgid "The link watcher to be used." -msgstr "" +msgstr "O monitorador de link a ser usado." #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:770 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1497 msgid "Link Watcher" -msgstr "" +msgstr "Monitorizador de ligação" #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:790 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1517 #, fuzzy msgid "Im_port team configuration from a file…" -msgstr "Im_Portar configuração de equipa gravada..." +msgstr "Im_portar uma configuração de equipe de um arquivo…" #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:826 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1553 #, fuzzy msgid "Edit _JSON configuration" -msgstr "Configuração _JSON:" +msgstr "Editar configuração _JSON" #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:845 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1572 #, fuzzy msgid "Raw Configuration" -msgstr "Configuração_manual" +msgstr "Configuração não tratada" #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:15 msgid "Highest priority" -msgstr "" +msgstr "Prioridade máxima" #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:19 msgid "Highest priority (stable)" -msgstr "" +msgstr "Prioridade máxima (estável)" #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:23 -#, fuzzy msgid "Bandwidth" -msgstr "Largura de banda de grupo:" +msgstr "Banda larga" #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:27 msgid "Highest number of ports" -msgstr "" +msgstr "Número de portas mais alto" #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:31 -#, fuzzy msgid "Port priority" -msgstr "Prioridade" +msgstr "Prioridade da porta" #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:57 -#, fuzzy msgid "From the team device" -msgstr "Ethernet" +msgstr "Do dispositivo de equipa" #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:61 msgid "From the active port" -msgstr "" +msgstr "Da porta ativa" #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:65 msgid "From active to team device" -msgstr "" +msgstr "Da ativa para dispositivo de equipa" #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:174 -#, fuzzy msgid "_Teamed connections" -msgstr "Ligações asso_Ciadas:" +msgstr "_Ligações de equipa" #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:442 +#, fuzzy msgid "Load balance" -msgstr "" +msgstr "Balanceamento de carga" #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:446 msgid "LACP" -msgstr "" +msgstr "LACP" #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:485 #: src/connection-editor/connection-helpers.c:92 @@ -2638,181 +2645,201 @@ msgstr "VLAN" #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:501 -#, fuzzy msgid "IP" -msgstr "FIP" +msgstr "IP" #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:505 msgid "Any L3 protocol" -msgstr "" +msgstr "Qualquer protocolo L3" #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:509 -#, fuzzy msgid "TCP" -msgstr "GTC" +msgstr "TCP" #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:513 msgid "UDP" -msgstr "" +msgstr "UDP" #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:517 msgid "SCTP" -msgstr "" +msgstr "SCTP" #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:521 msgid "Any L4 protocol" -msgstr "" +msgstr "Qualquer protocolo L4" #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:604 +#, fuzzy msgid "_Peer notification count" -msgstr "" +msgstr "Contador de notificação da _ponta" #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:619 +#, fuzzy msgid "Peer _notification interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalo entre _notificações da ponta" #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:634 +#, fuzzy msgid "_Multicast rejoin count" -msgstr "" +msgstr "Contador de reingresso _multicast" #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:649 +#, fuzzy msgid "Multicast _rejoin interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalo entre _reingressos multicast" #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:740 -#, fuzzy msgid "_Hardware Address" -msgstr "Endereço físico (MAC):" +msgstr "Endereço de _hardware" #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:753 +#, fuzzy msgid "" "Desired hardware address of new team device. Usual MAC address format is " "accepted." msgstr "" +"Endereço de hardware desejado para novo dispositivo de equipe. Formato de " +"endereço MAC usual é aceito." #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:799 msgid "_Runner" -msgstr "" +msgstr "E_xecutor" #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:814 #, fuzzy msgid "_Hardware address policy" -msgstr "Endereço físico (MAC):" +msgstr "Política de endereço de _hardware" #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:828 +#, fuzzy msgid "Name of runner to be used." -msgstr "" +msgstr "Nome do executor a ser usado." #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:849 +#, fuzzy msgid "" "This defines the policy of how hardware addresses of team device and port " "devices should be set during the team lifetime." msgstr "" +"Define a política de como endereços de hardware de dispositivo de equipe e " +"dispositivos de porta devem ser definidos durante o tempo de vida de equipe." #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:867 +#, fuzzy msgid "Send LACPDU frames _periodically" -msgstr "" +msgstr "Enviar quadros LACPDU _periodicamente" #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:871 +#, fuzzy msgid "" "If checked, LACPDU frames are sent along the configured links periodically. " "If not, it acts as “speak when spoken to”." msgstr "" +"Se marcado, quadros LACPDU são enviados periodicamente junto com os links " +"configurados. Se não, age como “fale apenas quando for solicitado”." #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:884 msgid "Send a LACPDU frame _every second" -msgstr "" +msgstr "Enviar uma imagem LACPDU a cada s_egundo" #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:888 +#, fuzzy msgid "" "Option specifies the rate at which our link partner is asked to transmit " "LACPDU packets. If checked, packets will be sent once per second. Otherwise " "they will be sent every 30 seconds." msgstr "" +"A opção especifica a taxa na qual seu parceiro de link é solicitado " +"transmitir pacotes LACPDU. Se marcado, os pacotes serão enviados um a cada " +"segundo. Do contrário, eles serão enviados a cada 30 segundos." #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:904 -#, fuzzy msgid "_System priority" -msgstr "_Prioridade:" +msgstr "Prioridade do _sistema" #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:919 msgid "_Minimum ports" -msgstr "" +msgstr "_Mínimo de portas" #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:934 msgid "_Aggregator selection policy" -msgstr "" +msgstr "Política de seleção de _agregador" #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:948 msgid "System priority, value can be 0 – 65535." -msgstr "" +msgstr "Prioridade do sistema; valor pode ser 0 – 65535." #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:960 +#, fuzzy msgid "" "Specifies the minimum number of ports that must be active before asserting " "carrier in the master interface, value can be 1 – 255." msgstr "" +"Especifica o número mínimo de portas que deve estar ativa antes de declarar " +"a portadora na intervalo mestre; valor pode ser 1 – 255." #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:972 +#, fuzzy msgid "This selects the policy of how the aggregators will be selected." -msgstr "" +msgstr "Seleciona a política de como os agregadores serão selecionados." #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1007 +#, fuzzy msgid "" "List of fragment types (strings) which should be used for packet Tx hash " "computation." msgstr "" +"Lista os tipos de fragmentos (strings) que devem ser usados para computação " +"de hash de Tx de pacote." #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1036 +#, fuzzy msgid "_Fields for transmission hash" -msgstr "" +msgstr "Campos _de hash de transmissão" #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1052 +#, fuzzy msgid "In tenths of a second. Periodic interval between rebalancing." -msgstr "" +msgstr "Em décimos de segundo. Intervalo periódico entre rebalanceamento." #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1064 +#, fuzzy msgid "Name of active Tx balancer. Active Tx balancing is disabled by default." msgstr "" +"Nome do balanceador de Tx ativo. Balanceamento de Tx ativo está desabilitado " +"por padrão." #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1086 -#, fuzzy msgid "Transmission _balancing interval" -msgstr "Potência de _Transmissão:" +msgstr "Intervalo entre _balanceamento de transmissão" #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1101 -#, fuzzy msgid "_Transmission balancer" -msgstr "Potência de _Transmissão:" +msgstr "Balanceador de _transmissão" #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1120 msgid "Runner" -msgstr "" +msgstr "Executor" #: src/connection-editor/ce-page-vlan.ui:28 -#, fuzzy msgid "_Parent interface" -msgstr "Ambiente _Pai:" +msgstr "Interface _acima" #: src/connection-editor/ce-page-vlan.ui:41 -#, fuzzy msgid "VLAN inter_face name" -msgstr "_Nome do ambiente VLAN:" +msgstr "Nome da inter_face VLAN" #: src/connection-editor/ce-page-vlan.ui:55 -#, fuzzy msgid "Cloned MAC _address" -msgstr "Endereço MAC _Clonado:" +msgstr "Endereço MAC clon_ado" #: src/connection-editor/ce-page-vlan.ui:140 -#, fuzzy msgid "VLAN _id" -msgstr "_Id VLAN:" +msgstr "VLAN _id" #: src/connection-editor/ce-page-vlan.ui:197 -#, fuzzy msgid "Flags" -msgstr "Parâmetros:" +msgstr "Flags" #: src/connection-editor/ce-page-vlan.ui:213 msgid "_Reorder headers" @@ -2841,9 +2868,8 @@ msgstr "\"vlan\" + número" #: src/connection-editor/ce-page-wifi-security.ui:29 -#, fuzzy msgid "S_ecurity" -msgstr "S_Egurança:" +msgstr "S_egurança" #: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:35 msgid "A (5 GHz)" @@ -2866,160 +2892,178 @@ msgstr "mW" #: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:222 -#, fuzzy msgid "Transmission po_wer" -msgstr "Potência de _Transmissão:" +msgstr "Poder de transmissão" #: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:256 msgid "Mb/s" msgstr "Mb/s" #: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:275 -#, fuzzy msgid "_Rate" -msgstr "_Taxa:" +msgstr "_Taxa" #: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:311 -#, fuzzy msgid "_BSSID" -msgstr "_BSSID:" +msgstr "_BSSID" #: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:336 -#, fuzzy msgid "C_hannel" -msgstr "Ca_Nal:" +msgstr "C_anal" #: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:368 -#, fuzzy msgid "Ban_d" -msgstr "Ban_Da:" +msgstr "Ban_da" #: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:414 -#, fuzzy msgid "SS_ID" -msgstr "SS_ID:" +msgstr "SS_ID" #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:23 msgid "Edit WireGuard peer" -msgstr "" +msgstr "Editar peer WireGuard" #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:55 -#, fuzzy msgid "_Apply" -msgstr "Aplicar" +msgstr "_Aplicar" #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:159 msgid "_Public key" -msgstr "" +msgstr "Chave _pública" #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:173 -#, fuzzy msgid "Allowed _IPs" -msgstr "Métodos permitidos:" +msgstr "_IPs permitidos" #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:187 msgid "_Endpoint" -msgstr "" +msgstr "_Endpoint" #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:201 -#, fuzzy msgid "Pre_shared key" -msgstr "Chave partilhada" +msgstr "Chave _partilhada" #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:215 msgid "Persistent _keepalive" -msgstr "" +msgstr "_Keepalive persistente" #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:228 +#, fuzzy msgid "A base64 public key calculated by 'wg pubkey' from a private key." msgstr "" +"Uma chave pública de base64 calculada por “wg pubkey” a partir de uma chave " +"privada." #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:240 +#, fuzzy msgid "" "Comma-separated list of IP (v4 or v6) addresses with CIDR masks from which " "incoming traffic for this peer is allowed and to which outgoing traffic for " "this peer is directed." msgstr "" +"Lista separada por vírgulas de endereços IP (v4 ou v6) com máscaras CIDR a " +"partir dos quais o tráfego de entrada para este par é permitido e para o " +"qual o tráfego de saída para este par é direcionado." #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:252 +#, fuzzy msgid "" "An endpoint IP or hostname, followed by a colon, and then a port number." msgstr "" +"Um IP de extremidade ou nome de máquina, seguido por dois pontos e, a " +"seguir, um número de porta." #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:264 +#, fuzzy msgid "" "A base64 preshared key generated by 'wg genpsk'. Optional, and may be " "omitted. Adds an additional layer of symmetric-key cryptography to be mixed " "into the already existing public-key cryptography, for post-quantum " "resistance." msgstr "" +"Uma chave pré-compartilhada de base64 gerada por “wg genpsk”. Opcional e " +"pode ser omitido. Adiciona uma camada adicional de criptografia de chave " +"simétrica para ser misturada à criptografia de chave pública já existente, " +"para resistência pós-quântica." #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:280 +#, fuzzy msgid "" "How often to send an authenticated empty packet to the peer for the purpose " "of keeping a stateful firewall or NAT mapping valid. This is optional and " "not recommended outside of specific setups." msgstr "" +"A frequência de envio de um pacote vazio autenticado ao par com o objetivo " +"de manter válido um firewall stateful ou mapeamento NAT. Isso é opcional e " +"não recomendado fora de configurações específicas." #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:297 msgid "seconds" -msgstr "" +msgstr "segundos" #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:313 -#, fuzzy msgid "Sho_w preshared key" -msgstr "Mos_Trar chave" +msgstr "Mostrar c_have pré-partilhada" #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:386 +#, fuzzy msgid "The name of the wireguard interface to create." -msgstr "" +msgstr "O nome da interface wireguard a ser criada." #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:400 -#, fuzzy msgid "Private _key" -msgstr "_Chave privada:" +msgstr "C_have privada" #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:413 +#, fuzzy msgid "The 256 bit private key in base64 encoding" -msgstr "" +msgstr "A chave privada de 256 bits na codificação base64" #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:429 msgid "_Listen port" -msgstr "" +msgstr "Porta para _escutar" #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:442 +#, fuzzy msgid "" "A port to listen on. If set to 'automatic', the port will be chosen randomly " "when the interface comes up." msgstr "" +"Uma porta para escutar. Se definido como “automatic”, a porta será escolhida " +"aleatoriamente quando a interface for ativada." #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:459 msgid "_Fwmark" -msgstr "" +msgstr "_Fwmark" #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:489 +#, fuzzy msgid "Add peer _routes" -msgstr "" +msgstr "Adicionar _rotas para a ponta" #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:503 +#, fuzzy msgid "" "Whether to automatically add routes for the AllowedIPs ranges of the peers" msgstr "" +"Se deve adicionar rotas automaticamente para os intervalos de AllowedIPs das " +"pontas" #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:543 +#, fuzzy msgid "" "A 32-bit fwmark for outgoing packets. Leave it to 'off' to disable fwmark." msgstr "" +"Um fwmark de 32 bits para pacotes de saída. Deixe em “off” para desabilitar " +"fwmark." #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:554 -#, fuzzy msgid "_Show private key" -msgstr "_Chave privada:" +msgstr "_Mostrar chave privada" #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:641 -#, fuzzy msgid "_Peers" -msgstr "Endereços" +msgstr "_Peers" #: src/connection-editor/ce-page.c:105 msgid "automatic" @@ -3027,28 +3071,27 @@ #: src/connection-editor/ce-page.c:117 msgid "off" -msgstr "" +msgstr "desligado" #: src/connection-editor/ce-page.c:163 msgid "unspecified error" -msgstr "Erro não especificado" +msgstr "erro não especificado" #: src/connection-editor/ce-page.c:268 msgid "Preserve" -msgstr "" +msgstr "Preservar" #: src/connection-editor/ce-page.c:269 msgid "Permanent" -msgstr "" +msgstr "Permanente" #: src/connection-editor/ce-page.c:270 msgid "Random" -msgstr "" +msgstr "Aleatório" #: src/connection-editor/ce-page.c:271 -#, fuzzy msgid "Stable" -msgstr "Ativar" +msgstr "Estável" #: src/connection-editor/ce-page.c:275 #, fuzzy @@ -3057,9 +3100,9 @@ "network device this connection is activated on. This feature is known as MAC " "cloning or spoofing. Example: 00:11:22:33:44:55" msgstr "" -"O endereço MAC inserido será usado como endereço físico para o dispositivo " -"de rede onde esta ligação está ativa. Esta funcionalidade é conhecida como " -"clonagem MAC ou \"spoofing\". Exemplo: 00:11:22:33:44:55" +"O endereço MAC informado aqui será usado como um endereço de hardware para o " +"dispositivo de rede da ligação ativada. Esta funcionalidade é conhecida como " +"clonagem de MAC ou spoofing. Exemplo: 00:11:22:33:44:55" #: src/connection-editor/ce-page.c:315 msgid "MAC address" @@ -3082,35 +3125,36 @@ #: src/connection-editor/ce-page.c:362 #, fuzzy, c-format msgid "invalid interface-name for %s (%s): " -msgstr "nome de ambiente inválido para %s (%s)" +msgstr "nome de interface inválido para %s (%s): " #: src/connection-editor/ce-page.c:366 #, fuzzy, c-format msgid "invalid interface-name (%s): " -msgstr "nome de ambiente inválido (%s)" +msgstr "nome de interface inválido (%s): " #: src/connection-editor/ce-page.c:545 +#, fuzzy msgid "can’t parse device name" -msgstr "" +msgstr "não foi possível analisar nome do dispositivo" #: src/connection-editor/ce-page.c:563 #, fuzzy msgid "invalid hardware address" -msgstr "Endereço físico (MAC):" +msgstr "endereço de hardware inválido" #: src/connection-editor/ce-page.c:585 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid %s (%s): " -msgstr "inválido %s (%s)" +msgstr "%s inválido (%s): " #: src/connection-editor/ce-page.c:586 src/connection-editor/ce-page.c:591 msgid "device" msgstr "dispositivo" #: src/connection-editor/ce-page.c:590 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid %s (%s) " -msgstr "inválido %s (%s)" +msgstr "%s inválido (%s) " #: src/connection-editor/ce-page.h:94 #, fuzzy @@ -3118,34 +3162,41 @@ "IP addresses identify your computer on the network. Click the “Add” button " "to add static IP address to be configured in addition to the automatic ones." msgstr "" -"Endereços de IP identificam o seu computador na rede. Clique no botão " -"\"Adicionar\" para adicionar um endereço de IP." +"Endereços IP identificam o seu computador na rede. Clique no botão " +"“Adicionar” para adicionar um endereço IP estático a ser configurado em " +"adição aos automáticos." #: src/connection-editor/ce-page.h:99 +#, fuzzy msgid "" "The IP address identify your computer on the network and determines the " "address range distributed to other computers. Click the “Add” button to add " "an IP address. If no address is provided, range will be determined " "automatically." msgstr "" +"O endereço IP identifica o seu computador na rede e determina o intervalo de " +"endereços distribuídos a outros computadores. Clique no botão “Adicionar” " +"para adicionar um endereço IP. Se nenhum endereço for fornecido, intervalo " +"será determinado automaticamente." #: src/connection-editor/ce-page.h:104 #, fuzzy msgid "Additional static addresses" -msgstr "Automático, apenas endereços" +msgstr "Endereços estáticos adicionais" #: src/connection-editor/ce-page.h:105 msgid "Addresses" msgstr "Endereços" #: src/connection-editor/ce-page.h:106 +#, fuzzy msgid "Address (optional)" -msgstr "" +msgstr "Endereço (opcional)" #: src/connection-editor/ce-polkit-button.c:60 #: src/connection-editor/ce-polkit.c:49 msgid "No polkit authorization to perform the action" -msgstr "Sem autorização do polkit para realizar a ação." +msgstr "Sem autorização do polkit para realizar a ação" #: src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui:76 msgid "Allowed Authentication Methods" @@ -3165,7 +3216,7 @@ #: src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui:117 msgid "Password Authentication Protocol" -msgstr "Protocolo de Autenticação por Senha" +msgstr "Protocolo de autenticação por palavra-passe" #: src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui:129 msgid "C_HAP" @@ -3192,14 +3243,12 @@ msgstr "Microsoft Challenge Handshake Authentication Protocol versão 2" #: src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui:179 -#, fuzzy msgid "" "In most cases, the provider’s PPP servers will support all authentication " "methods. If connections fail, try disabling support for some methods." msgstr "" -"Na maioria dos casos, os fornecedores de PPP suportarão todos os métodos de " -"autenticação. Se a ligação falhar, tente desativar o suporte de alguns " -"métodos." +"Na maioria dos casos, as operadoras PPP suportarão todos os métodos de " +"autenticação. Se a ligação falhar, tente desativar alguns métodos." #: src/connection-editor/connection-helpers.c:93 #: src/connection-editor/page-wifi.c:389 @@ -3214,7 +3263,7 @@ #: src/connection-editor/connection-helpers.c:102 #: src/connection-editor/page-dsl.c:203 msgid "DSL/PPPoE" -msgstr "" +msgstr "DSL/PPPoE" #: src/connection-editor/connection-helpers.c:103 #: src/connection-editor/page-infiniband.c:131 @@ -3239,36 +3288,33 @@ #: src/connection-editor/connection-helpers.c:108 #: src/connection-editor/page-ip-tunnel.c:159 msgid "IP tunnel" -msgstr "" +msgstr "Tunelamento de IP" #: src/connection-editor/connection-helpers.c:109 #: src/connection-editor/page-macsec.c:173 msgid "MACsec" -msgstr "" +msgstr "MACsec" #: src/connection-editor/connection-helpers.c:110 #: src/connection-editor/page-wireguard.c:510 -#, fuzzy msgid "WireGuard" -msgstr "Com fios" +msgstr "WireGuard" #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 #: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 -#: src/connection-editor/page-vpn.c:86 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPN" #: src/connection-editor/connection-helpers.c:192 +#, fuzzy msgid "No VPN service type." -msgstr "" +msgstr "Nenhum tipo de serviço VPN." #: src/connection-editor/connection-helpers.c:197 #, fuzzy msgid "The VPN plugin failed to import the VPN connection correctly: " -msgstr "" -"A extensão VPN falhou ao importar a ligação VPN corretamente\n" -"\n" -"Erro: tipo de serviço VPN inexistente." +msgstr "O plug-in de VPN falhou na importação correta da ligação VPN: " #: src/connection-editor/connection-helpers.c:281 #: src/connection-editor/page-proxy.c:104 @@ -3282,7 +3328,7 @@ #: src/connection-editor/page-team-port.c:193 #: src/connection-editor/page-team.c:331 msgid "_Open" -msgstr "" +msgstr "_Abrir" #: src/connection-editor/connection-helpers.c:316 msgid "Hardware" @@ -3296,7 +3342,7 @@ #: src/connection-editor/connection-helpers.c:494 #, fuzzy msgid "Import a saved VPN configuration…" -msgstr "Importar uma ligação VPN gravada..." +msgstr "Importar uma configuração de VPN salva…" #: src/connection-editor/connection-helpers.c:524 msgid "" @@ -3320,13 +3366,12 @@ msgstr "Tem a certeza de que quer eliminar a ligação %s?" #: src/connection-editor/gtk/menus.ui:6 -#, fuzzy msgid "_New Connection" -msgstr "Ligações _VPN" +msgstr "_Nova ligação" #: src/connection-editor/gtk/menus.ui:13 msgid "_Quit" -msgstr "" +msgstr "_Sair" #: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:683 #: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:704 @@ -3369,9 +3414,8 @@ msgstr "Nome da ligação em falta" #: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:337 -#, fuzzy msgid "Editor initializing…" -msgstr "A inicializar editor..." +msgstr "Erro de inicialização…" #: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:344 #: src/connection-editor/nm-connection-list.c:457 @@ -3423,18 +3467,20 @@ "Warning: the connection contains some properties not supported by the " "editor. They will be cleared upon save." msgstr "" +"Aviso: a ligação contém algumas propriedades não suportadas pelo editor. " +"Serão apagadas após serem guardadas." -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:749 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:751 msgid "Error initializing editor" msgstr "Erro ao inicializar editor" -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1159 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1176 msgid "Connection add failed" msgstr "Adição de ligação falhou" #: src/connection-editor/nm-connection-editor.ui:35 msgid "Fix" -msgstr "" +msgstr "Corrigir" #: src/connection-editor/nm-connection-editor.ui:61 #, fuzzy @@ -3442,42 +3488,41 @@ "Security labels may prevent some files from being used with certificate " "authentication." msgstr "" -"Defina como verdadeiro para desativar avisos sobre os certificados das ACs " -"(Autoridades de Certificação) na autenticação EAP." +"Rótulos de segurança podem evitar que alguns arquivos seja usados com " +"autenticação com certificado." #: src/connection-editor/nm-connection-editor.ui:110 -#, fuzzy msgid "Connection _name" -msgstr "_Nome da ligação:" +msgstr "_Nome da ligação" #: src/connection-editor/nm-connection-editor.ui:170 -#, fuzzy msgid "_Export…" -msgstr "_Exportar..." +msgstr "_Exportar…" #: src/connection-editor/nm-connection-editor.ui:260 msgid "File Relabel" -msgstr "" +msgstr "Rotulagem de ficheiro" #: src/connection-editor/nm-connection-editor.ui:291 -#, fuzzy msgid "_Relabel" -msgstr "etiqueta" +msgstr "_Rotular" #: src/connection-editor/nm-connection-editor.ui:320 +#, fuzzy msgid "" "The following files are not labelled for use with certificate " "authentication. Do you wish to adjust the labels?" msgstr "" +"Os arquivos a seguir não estão rotulados para usar com autenticação de com " +"certificado. você deseja ajustar os rótulos?" #: src/connection-editor/nm-connection-editor.ui:347 -#, fuzzy msgid "Relabel" -msgstr "etiqueta" +msgstr "_Rotular" #: src/connection-editor/nm-connection-editor.ui:361 msgid "Filename" -msgstr "" +msgstr "Nome do ficheiro" #: src/connection-editor/nm-connection-list.c:134 msgid "never" @@ -3525,19 +3570,16 @@ msgstr[1] "%d anos atrás" #: src/connection-editor/nm-connection-list.c:459 -#, fuzzy msgid "Connection cannot be deleted" -msgstr "Impossível modificar ligação" +msgstr "A ligação não pode ser eliminada" #: src/connection-editor/nm-connection-list.c:462 -#, fuzzy msgid "Select a connection to edit" -msgstr "Ligação de equipa %d" +msgstr "Selecione uma ligação para editar" #: src/connection-editor/nm-connection-list.c:464 -#, fuzzy msgid "Select a connection to delete" -msgstr "Ligação de equipa %d" +msgstr "Selecione uma ligação para eliminar" #: src/connection-editor/nm-connection-list.c:785 msgid "Name" @@ -3564,19 +3606,17 @@ msgstr "Autentique-se para eliminar a ligação selecionada" #: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1053 -#, fuzzy msgid "Unrecognized connection type" -msgstr "Tipo de ligação de banda larga móvel não suportado." +msgstr "Tipo de ligação não reconhecida" #: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1058 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Don’t know how to import “%s” connections" -msgstr "Desconhece-se como criar ligações \"%s\"" +msgstr "Não foi possível importar as ligações “%s”" #: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1062 -#, fuzzy msgid "Error importing connection" -msgstr "Erro ao editar ligação" +msgstr "Erro ao importar ligação" #: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 #: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1084 @@ -3585,36 +3625,34 @@ msgstr "Erro ao criar ligação" #: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 -#, fuzzy msgid "Connection type not specified." -msgstr "Impossível modificar ligação" +msgstr "Tipo de ligação não especificada." #: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1085 msgid "No VPN plugins are installed." -msgstr "Não tem extensões VPN instaladas" +msgstr "Não tem extensões VPN instaladas." #: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1088 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Don’t know how to create “%s” connections" -msgstr "Desconhece-se como criar ligações \"%s\"" +msgstr "Não sabe como criar ligações \"%s\"" #: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1122 msgid "Error editing connection" msgstr "Erro ao editar ligação" #: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1123 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Did not find a connection with UUID “%s”" -msgstr "Não foi encontrada ligação com UUID \"%s\"" +msgstr "Não é possível localizar a ligação com UUID “%s”" #: src/connection-editor/nm-connection-list.ui:7 msgid "Network Connections" msgstr "Ligações de rede" #: src/connection-editor/nm-connection-list.ui:86 -#, fuzzy msgid "Add a new connection" -msgstr "Adicionar uma nova ligação VPN" +msgstr "Adicionar uma nova ligação" #: src/connection-editor/page-8021x-security.c:97 msgid "802.1X Security" @@ -3622,7 +3660,7 @@ #: src/connection-editor/page-8021x-security.c:99 msgid "Could not load 802.1X Security user interface." -msgstr "Impossível carregar o ambiente de utilizador de segurança 802.1X." +msgstr "Impossível carregar a interface de utilizador de segurança 802.1X." #: src/connection-editor/page-8021x-security.c:113 msgid "Use 802.1_X security for this connection" @@ -3630,16 +3668,16 @@ #: src/connection-editor/page-bluetooth.c:44 msgid "MAC address of the Bluetooth device. Example: 00:11:22:33:44:55" -msgstr "" +msgstr "Endereço MAC do dispositivo Bluetooth. Exemplo: 00:11:22:33:44:55" #: src/connection-editor/page-bluetooth.c:108 msgid "Could not load Bluetooth user interface." -msgstr "Impossível carregar o ambiente de utilizador de Bluetooth." +msgstr "Impossível carregar a interface de utilizador de Bluetooth." #: src/connection-editor/page-bluetooth.c:156 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid Bluetooth device (%s)" -msgstr "incapaz de encontrar o dispositivo Bluetooth." +msgstr "dispositivo Bluetooth inválido (%s)" #: src/connection-editor/page-bluetooth.c:239 #, c-format @@ -3656,19 +3694,19 @@ #: src/connection-editor/page-bluetooth.c:313 msgid "_Personal Area Network" -msgstr "Rede de área _Pessoal" +msgstr "Rede de área _pessoal" #: src/connection-editor/page-bluetooth.c:318 msgid "_Dial-Up Network" -msgstr "Rede por _Modem" +msgstr "Rede por _modem" #: src/connection-editor/page-bond.c:432 msgid "Could not load bond user interface." -msgstr "Impossível carregar o ambiente de utilizador de associação." +msgstr "Impossível carregar a interface de utilizador de associação." #: src/connection-editor/page-bond.c:551 msgid "primary" -msgstr "primário" +msgstr "principal" #: src/connection-editor/page-bond.c:606 #, c-format @@ -3684,11 +3722,11 @@ #: src/connection-editor/page-bridge-port.c:93 msgid "Could not load bridge port user interface." -msgstr "Impossível ler o ambiente de utilizador de porta da ponte." +msgstr "Impossível ler a interface de utilizador de porta da ponte." #: src/connection-editor/page-bridge.c:219 msgid "Could not load bridge user interface." -msgstr "Impossível carregar o ambiente de utilizador de ponte." +msgstr "Impossível carregar a interface de utilizador de ponte." #: src/connection-editor/page-bridge.c:335 #, c-format @@ -3701,16 +3739,15 @@ #: src/connection-editor/page-dcb.c:612 msgid "Could not load DCB user interface." -msgstr "Impossível carregar o ambiente de utilizador de DCB." +msgstr "Impossível carregar a interface de utilizador de DCB." #: src/connection-editor/page-dsl.c:205 msgid "Could not load DSL user interface." -msgstr "Impossível carregar o ambiente de utilizador de DSL." +msgstr "Impossível carregar a interface de utilizador de DSL." #: src/connection-editor/page-dsl.c:306 -#, fuzzy msgid "missing parent interface" -msgstr "Ambiente _Pai:" +msgstr "interface acima em falta" #: src/connection-editor/page-dsl.c:351 #, c-format @@ -3718,24 +3755,22 @@ msgstr "Ligação DSL %d" #: src/connection-editor/page-ethernet.c:67 -#, fuzzy msgid "" "This option locks this connection to the network device specified either by " "its interface name or permanent MAC or both. Examples: “em1”, " "“3C:97:0E:42:1A:19”, “em1 (3C:97:0E:42:1A:19)”" msgstr "" -"Esta opção bloqueia esta ligação ao dispositivo de rede especificado seja " -"por nome deste ambiente, seja por endereço MAC permanente ou ambos. " -"Exemplos: \"em1\", \"3C:97:0E:42:1A:19\", \"em1 (3C:97:0E:42:1A:19)\"" +"Esta opção bloqueia esta ligação para o dispositivo de rede especificado " +"pelo nome da interface, MAC permanente ou ambos. Exemplos: “em1”, " +"“3C:97:0E:42:1A:19”, “em1 (3C:97:0E:42:1A:19)”" #: src/connection-editor/page-ethernet.c:248 -#, fuzzy msgid "ignored" -msgstr "Ignorado" +msgstr "ignorado" #: src/connection-editor/page-ethernet.c:336 msgid "Could not load ethernet user interface." -msgstr "Impossível carregar o ambiente de utilizador de ethernet." +msgstr "Impossível carregar a interface de utilizador de ethernet." #: src/connection-editor/page-ethernet.c:498 msgid "Ethernet device" @@ -3748,7 +3783,7 @@ #: src/connection-editor/page-ethernet.c:506 msgid "Wake-on-LAN password" -msgstr "Senha de Acordar na LAN" +msgstr "Palavra-passe Wake-on-LAN" #: src/connection-editor/page-ethernet.c:546 #, c-format @@ -3767,25 +3802,23 @@ #: src/connection-editor/page-general.c:371 msgid "Could not load General user interface." -msgstr "Impossível carregar o ambiente de utilizador geral." +msgstr "Impossível carregar a interface de utilizador geral." #: src/connection-editor/page-infiniband.c:43 -#, fuzzy msgid "" "This option locks this connection to the network device specified either by " "its interface name or permanent MAC or both. Examples: “ib0”, “80:00:00:48:" "fe:80:00:00:00:00:00:00:00:02:c9:03:00:00:0f:65”, “ib0 (80:00:00:48:" "fe:80:00:00:00:00:00:00:00:02:c9:03:00:00:0f:65)”" msgstr "" -"Esta opção bloqueia esta ligação ao dispositivo de rede especificado seja " -"por nome deste ambiente, seja por endereço MAC permanente ou ambos. " -"Exemplos: \"ib0\", \"80:00:00:48:fe:80:00:00:00:00:00:00:00:02:" -"c9:03:00:00:0f:65\", \"ib0 (80:00:00:48:fe:80:00:00:00:00:00:00:00:02:" -"c9:03:00:00:0f:65)\"" +"Esta opção bloqueia esta ligação para o dispositivo de rede especificado por " +"seu nome de interface, MAC permanente ou ambos. Exemplos: “ib0”, " +"“80:00:00:48:fe:80:00:00:00:00:00:00:00:02:c9:03:00:00:0f:65”, “ib0 " +"(80:00:00:48:fe:80:00:00:00:00:00:00:00:02:c9:03:00:00:0f:65)”" #: src/connection-editor/page-infiniband.c:134 msgid "Could not load InfiniBand user interface." -msgstr "Impossível carregar o ambiente de utilizador de InfiniBand." +msgstr "Impossível carregar a interface de utilizador de InfiniBand." #: src/connection-editor/page-infiniband.c:197 msgid "infiniband device" @@ -3797,14 +3830,14 @@ msgstr "Ligação InfiniBand %d" #: src/connection-editor/page-ip-tunnel.c:161 -#, fuzzy msgid "Could not load IP tunnel user interface." -msgstr "Impossível carregar ambiente de utilizador IPv4." +msgstr "" +"Não foi possível carregar a interface gráfica para encapsulamento de IP." #: src/connection-editor/page-ip-tunnel.c:275 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "IP tunnel connection %d" -msgstr "Ligação ethernet %d" +msgstr "Ligação de tunelamento de IP %d" #: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:130 msgid "Automatic (VPN)" @@ -3812,7 +3845,7 @@ #: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:131 msgid "Automatic (VPN) addresses only" -msgstr "Só endereços automáticos (VPN)" +msgstr "Apenas endereços automáticos (VPN)" #: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:137 msgid "Automatic, addresses only" @@ -3839,14 +3872,12 @@ msgstr "Só Link-Local" #: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:337 -#, fuzzy msgid "Additional DNS ser_vers" -msgstr "Servidores _DNS adicionais:" +msgstr "Servidores _DNS adicionais" #: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:346 -#, fuzzy msgid "Additional s_earch domains" -msgstr "Domínios de _Procura adicionais:" +msgstr "Pe_squisar domínios adicionais" #: src/connection-editor/page-ip4.c:1019 #, c-format @@ -3859,27 +3890,27 @@ #: src/connection-editor/page-ip4.c:1211 msgid "Could not load IPv4 user interface." -msgstr "Impossível carregar ambiente de utilizador IPv4." +msgstr "Impossível carregar interface de utilizador IPv4." #: src/connection-editor/page-ip4.c:1304 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "IPv4 address “%s” invalid" -msgstr "Endereço \"%s\" IPv4 inválido" +msgstr "Endereço IPv4 “%s” inválido" #: src/connection-editor/page-ip4.c:1312 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "IPv4 address netmask “%s” invalid" -msgstr "Máscara de rede de endereço IPv4 \"%s\" inválida" +msgstr "Máscara de rede de endereço IPv4 “%s” inválida" #: src/connection-editor/page-ip4.c:1321 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "IPv4 gateway “%s” invalid" -msgstr "Gateway IPv4 \"%s\" inválida" +msgstr "Gateway IPv4 “%s” inválido" #: src/connection-editor/page-ip4.c:1364 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "IPv4 DNS server “%s” invalid" -msgstr "Servidor DNS IPv4 \"%s\" inválido" +msgstr "Servidor DNS IPv4 “%s” inválido" #: src/connection-editor/page-ip6.c:173 msgid "Automatic, DHCP only" @@ -3896,66 +3927,64 @@ #: src/connection-editor/page-ip6.c:1213 msgid "Could not load IPv6 user interface." -msgstr "Impossível carregar ambiente de utilizador IPv6." +msgstr "Impossível carregar interface de utilizador IPv6." #: src/connection-editor/page-ip6.c:1308 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "IPv6 address “%s” invalid" -msgstr "Endereço \"%s\" IPv6 inválido" +msgstr "Endereço IPv6 “%s” inválido" #: src/connection-editor/page-ip6.c:1316 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "IPv6 prefix “%s” invalid" -msgstr "Prefixo \"%s\" IPv6 inválido" +msgstr "Prefixo IPv6 “%s” inválido" #: src/connection-editor/page-ip6.c:1325 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "IPv6 gateway “%s” invalid" -msgstr "Gateway IPv6 \"%s\" inválida" +msgstr "Gateway IPv6 “%s” inválido" #: src/connection-editor/page-ip6.c:1367 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "IPv6 DNS server “%s” invalid" -msgstr "Servidor DNS IPv6 \"%s\" inválido" +msgstr "Servidor DNS IPv6 “%s” inválido" #: src/connection-editor/page-macsec.c:175 -#, fuzzy msgid "Could not load MACsec user interface." -msgstr "Impossível carregar o ambiente de utilizador de WiMAX." +msgstr "Não foi possível carregar a interface de utilizador MACsec." #: src/connection-editor/page-macsec.c:314 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "MACSEC connection %d" -msgstr "Ligação WiMAX %d" +msgstr "Ligação MACSEC %d" #: src/connection-editor/page-master.c:221 #: src/connection-editor/page-master.c:232 -#, fuzzy msgid "Duplicate ports" -msgstr "Escravos duplicados" +msgstr "Portas duplicadas" #: src/connection-editor/page-master.c:222 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Ports “%s” and “%s” both apply to device “%s”" -msgstr "Ambos os escravos \"%s\" e \"%s\" se aplicam ao dispositivo \"%s\"" +msgstr "Ambas as portas “%s” e “%s” aplicam-se ao dispositivo “%s”" #: src/connection-editor/page-master.c:233 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Ports “%s” and “%s” apply to different virtual ports (“%s” and “%s”) of the " "same physical device." msgstr "" -"Os escravos \"%s\" e \"%s\" aplicam-se a diferentes portas virtuais (\"%s\" " -"e \"%s\") do mesmo dispositivo físico." +"Portas “%s” e “%s” aplicam-se a portas virtuais diferentes (“%s” e “%s”) do " +"mesmo dispositivo físico." #: src/connection-editor/page-master.c:357 #, c-format msgid "%s port %d" -msgstr "" +msgstr "%s porta %d" #: src/connection-editor/page-mobile.c:297 msgid "Could not load mobile broadband user interface." -msgstr "Impossível carregar ambiente de utilizador de banda larga móvel." +msgstr "Impossível carregar interface de utilizador de banda larga móvel." #: src/connection-editor/page-mobile.c:314 msgid "Unsupported mobile broadband connection type." @@ -3967,13 +3996,12 @@ msgstr "Selecione o tipo de fornecedor de banda larga móvel" #: src/connection-editor/page-mobile.c:554 -#, fuzzy msgid "" "Select the technology your mobile broadband provider uses. If you are " "unsure, ask your provider." msgstr "" -"Selecione a tecnologia usada pelo seu fornecedor de banda larga móvel. Se " -"não tem a certeza, pergunte ao seu fornecedor." +"Escolha a tecnologia que a sua operadora de banda larga móvel usa. Se não " +"tem a certeza, pergunte à sua operadora." #: src/connection-editor/page-mobile.c:559 msgid "My provider uses _GSM-based technology (i.e. GPRS, EDGE, UMTS, HSDPA)" @@ -4029,22 +4057,20 @@ #: src/connection-editor/page-ppp.c:266 msgid "Could not load PPP user interface." -msgstr "Impossível carregar ambiente de utilizador de PPP." +msgstr "Impossível carregar interface de utilizador de PPP." #: src/connection-editor/page-proxy.c:198 msgid "Proxy" -msgstr "" +msgstr "Proxy" #: src/connection-editor/page-proxy.c:200 -#, fuzzy msgid "Could not load proxy user interface." -msgstr "Impossível carregar o ambiente de utilizador de associação." +msgstr "Não foi possível carregar a interface gráfica de proxy." #: src/connection-editor/page-team-port.c:209 #: src/connection-editor/page-team.c:347 -#, fuzzy msgid "Error: file doesn’t contain a valid JSON configuration" -msgstr "Erro: o ficheiro não contém uma configuração JSON válida" +msgstr "Erro: o ficheiro não contém uma configuração válida de JSON" #. Translators: a "Team Port" is a network #. * device that is part of a team. @@ -4055,11 +4081,11 @@ #: src/connection-editor/page-team-port.c:640 msgid "Could not load team port user interface." -msgstr "Impossível carregar o ambiente de utilizador de porta da equipa." +msgstr "Impossível carregar a interface de utilizador de porta da equipa." #: src/connection-editor/page-team.c:1017 msgid "Could not load team user interface." -msgstr "Impossível carregar o ambiente de utilizador de equipa." +msgstr "Impossível carregar a interface de utilizador de equipa." #: src/connection-editor/page-team.c:1114 #, c-format @@ -4070,22 +4096,21 @@ #. * second is a connection name (eg, "Auto Ethernet"). #. #: src/connection-editor/page-vlan.c:399 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s (via “%s”)" -msgstr "%s (via \"%s\")" +msgstr "%s (via “%s”)" #: src/connection-editor/page-vlan.c:411 -#, fuzzy msgid "New connection…" -msgstr "Nova ligação..." +msgstr "Nova ligação…" #: src/connection-editor/page-vlan.c:577 msgid "Could not load vlan user interface." -msgstr "Impossível carregar o ambiente de utilizador de vlan." +msgstr "Impossível carregar a interface de utilizador de vlan." #: src/connection-editor/page-vlan.c:716 msgid "vlan parent" -msgstr "Pai de vlan" +msgstr "vlan principal" #: src/connection-editor/page-vlan.c:784 #, c-format @@ -4093,114 +4118,110 @@ msgstr "Ligação VLAN %d" #: src/connection-editor/page-vpn.c:50 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not load editor VPN plugin for “%s” (%s)." -msgstr "Impossível encontrar um serviço de extensão VPN para \"%s\"." +msgstr "Não foi possível carregar o editor do plug-in de VPN para “%s” (%s)." #: src/connection-editor/page-vpn.c:51 -#, fuzzy msgid "unknown failure" -msgstr "Ligação falhou" +msgstr "falha desconhecida" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:88 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:94 msgid "Could not load VPN user interface." -msgstr "Impossível carregar ambiente de utilizador VPN." +msgstr "Impossível carregar interface de utilizador VPN." -#: src/connection-editor/page-vpn.c:103 -#, fuzzy, c-format +#: src/connection-editor/page-vpn.c:109 +#, c-format msgid "Could not find VPN plugin for “%s”." -msgstr "Impossível encontrar um serviço de extensão VPN para \"%s\"." +msgstr "Não foi possível localizar o plug-in de VPN para “%s”." -#: src/connection-editor/page-vpn.c:185 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 #, c-format msgid "VPN connection %d" msgstr "Ligação VPN %d" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:197 msgid "Choose a VPN Connection Type" msgstr "Escolha um tipo de ligação VPN" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:192 -#, fuzzy +#: src/connection-editor/page-vpn.c:198 msgid "" "Select the type of VPN you wish to use for the new connection. If the type " "of VPN connection you wish to create does not appear in the list, you may " "not have the correct VPN plugin installed." msgstr "" "Selecione o tipo de VPN que deseja usar para a nova ligação. Se o tipo de " -"ligação VPN que deseja criar não aparece na lista, pode não ter a extensão " -"VPN correta instalada." +"ligação VPN não estiver disponível, talvez não tenha instalado o plug-in " +"correto de VPN." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:346 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:359 msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)" msgstr "Chave WEP 40/128-bit (Hex ou ASCII)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:356 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:372 msgid "WEP 128-bit Passphrase" msgstr "Frase-passe WEP 128-bit" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:382 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:397 msgid "Dynamic WEP (802.1X)" msgstr "WEP Dinâmico (802.1X)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:395 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:410 msgid "WPA & WPA2 Personal" msgstr "WPA & WPA2 pessoal" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:408 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:423 msgid "WPA & WPA2 Enterprise" msgstr "WPA & WPA2 empresarial" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:421 -#, fuzzy +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:436 msgid "WPA3 Personal" -msgstr "WPA & WPA2 pessoal" +msgstr "WPA3 Pessoal" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:431 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:449 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:457 msgid "Enhanced Open" -msgstr "" +msgstr "Enhanced Open" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:476 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:503 msgid "Could not load Wi-Fi security user interface; missing Wi-Fi setting." msgstr "" -"Impossível carregar o ambiente de utilizador de segurança Wi-Fi; faltam " +"Impossível carregar a interface de utilizador de segurança Wi-Fi; faltam " "definições Wi-Fi." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:487 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:514 msgid "Wi-Fi Security" msgstr "Segurança Wi-Fi" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:489 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:516 msgid "Could not load Wi-Fi security user interface." -msgstr "Impossível carregar o ambiente de utilizador de segurança Wi-Fi." +msgstr "Impossível carregar a interface de utilizador de segurança Wi-Fi." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:570 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:597 msgid "missing SSID" msgstr "SSID em falta" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:576 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:603 msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode" msgstr "Segurança incompatível com o modo Ad-Hoc" #: src/connection-editor/page-wifi.c:61 -#, fuzzy msgid "" "This option locks this connection to the Wi-Fi access point (AP) specified " "by the BSSID entered here. Example: 00:11:22:33:44:55" msgstr "" -"Esta opção bloqueia esta ligação ao ponto de acesso (AP) Wi-Fi especificado " -"pelo BSSID inserido aqui. Exemplo: 00:11:22:33:44:55" +"Esta opção bloqueia esta ligação ao ponto de acesso Wi-Fi (AP) especificado " +"pelo BSSID introduzido aqui. Exemplo: 00:11:22:33:44:55" #: src/connection-editor/page-wifi.c:72 -#, fuzzy msgid "" "This option locks this connection to the network device specified either by " "its interface name or permanent MAC or both. Examples: “wlan0”, " "“3C:97:0E:42:1A:19”, “wlan0 (3C:97:0E:42:1A:19)”" msgstr "" -"Esta opção bloqueia esta ligação ao dispositivo de rede especificado seja " -"por nome deste ambiente, seja por endereço MAC permanente ou ambos. " -"Exemplos: \"wlan0\", \"3C:97:0E:42:1A:19\", \"wlan0 (3C:97:0E:42:1A:19)\"" +"Esta opção bloqueia esta ligação para o dispositivo de rede especificado " +"pelo nome da interface, MAC permanente ou ambos. Exemplos: “wlan0”, " +"“3C:97:0E:42:1A:19”, “wlan0 (3C:97:0E:42:1A:19)”" #: src/connection-editor/page-wifi.c:173 #, c-format @@ -4209,7 +4230,7 @@ #: src/connection-editor/page-wifi.c:391 msgid "Could not load Wi-Fi user interface." -msgstr "Impossível carregar o ambiente de utilizador de Wi-Fi." +msgstr "Impossível carregar a interface de utilizador de Wi-Fi." #: src/connection-editor/page-wifi.c:511 msgid "bssid" @@ -4226,27 +4247,25 @@ #: src/connection-editor/page-wireguard.c:261 msgid "Public key" -msgstr "" +msgstr "Chave pública" #: src/connection-editor/page-wireguard.c:268 -#, fuzzy msgid "Allowed IPs" -msgstr "Métodos permitidos:" +msgstr "IPs permitidos" #: src/connection-editor/page-wireguard.c:512 -#, fuzzy msgid "Could not load WireGuard user interface." -msgstr "Impossível carregar o ambiente de utilizador de equipa." +msgstr "Não foi possível carregar a interface de utilizador de WireGuard." #: src/connection-editor/page-wireguard.c:628 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "WireGuard connection %d" -msgstr "Ligação sem fios %d" +msgstr "Ligação WireGuard %d" #: src/connection-editor/vpn-helpers.c:118 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "A file named “%s” already exists." -msgstr "Um ficheiro de nome \"%s\" já existe." +msgstr "Já existe um ficheiro chamado “%s”." #: src/connection-editor/vpn-helpers.c:120 msgid "_Replace" @@ -4262,20 +4281,19 @@ msgstr "Impossível exportar ligação VPN" #: src/connection-editor/vpn-helpers.c:160 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The VPN connection “%s” could not be exported to %s.\n" "\n" "Error: %s." msgstr "" -"A ligação VPN \"%s\" não pôde ser exportada para %s.\n" +"Não foi possível exportar a ligação VPN “%s” para %s.\n" "\n" "Erro: %s." #: src/connection-editor/vpn-helpers.c:195 -#, fuzzy msgid "Export VPN connection…" -msgstr "Exportar ligação VPN..." +msgstr "Exportar ligação VPN…" #: src/gsm-unlock.ui:42 msgid "_Unlock" @@ -4298,12 +4316,10 @@ msgstr "Uso:" #: src/main.c:30 -#, fuzzy msgid "" "This program is a component of NetworkManager (https://networkmanager.dev)." msgstr "" -"Este programa é um componente do Gestor de redes (https://wiki.gnome.org/" -"Projects/NetworkManager/)." +"Este programa é um componente do NetworkManager (https://networkmanager.dev)." #: src/main.c:31 msgid "" @@ -4311,7 +4327,7 @@ "GNOME desktop environment." msgstr "" "Não está pensado para interação na linha de comandos mas sim para correr no " -"ambiente GNOME." +"ambiente gráfico GNOME." #: src/mb-menu-item.c:38 msgid "EVDO" @@ -4394,9 +4410,9 @@ msgstr "Rede roaming" #: src/mobile-helpers.c:316 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "PIN code for SIM card “%s” on “%s”" -msgstr "Código PIN do cartão SIM de \"%s\" em \"%s\"" +msgstr "Código PIN para o cartão SIM “%s” em “%s”" #: src/mobile-helpers.c:449 msgid "PIN code required" @@ -4407,9 +4423,9 @@ msgstr "O código PIN é necessário para dispositivo de banda larga móvel" #: src/mobile-helpers.c:607 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mobile broadband connection “%s” active: (%d%%%s%s)" -msgstr "Ligação de banda larga móvel \"%s\" ativa: (%d%%%s%s)" +msgstr "Ligação de banda larga móvel “%s” ativa: (%d%%%s%s)" #: src/mobile-helpers.c:610 msgid "roaming" @@ -4422,14 +4438,22 @@ msgstr "Ligação %s" #: src/utils/utils.c:534 -#, fuzzy msgid "PEM certificates (*.pem, *.crt, *.cer)" -msgstr "Certificados DER ou PEM (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)" +msgstr "Certificados PEM (*.pem, *.crt, *.cer)" #: src/utils/utils.c:546 msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)" msgstr "Chaves privadas DER, PEM, ou PKCS#12 (*.der, *.pem, *.p12, *.key)" +#~ msgid "nm-device-wireless" +#~ msgstr "nm-device-wireless" + +#~ msgid "preferences-system-network" +#~ msgstr "preferences-system-network" + +#~ msgid "More networks" +#~ msgstr "Mais redes" + #~ msgid "missing EAP-FAST PAC file" #~ msgstr "ficheiro EAP-FAST PAC em falta" @@ -4567,14 +4591,12 @@ #~ msgid "missing wep-key" #~ msgstr "wep-key em falta" -#, c-format #~ msgid "" #~ "invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only hex-digits" #~ msgstr "" #~ "wep-key inválida: chave com comprimento de %zu só pode conter dígitos " #~ "hexadecimais" -#, c-format #~ msgid "" #~ "invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only ascii " #~ "characters" @@ -4582,7 +4604,6 @@ #~ "wep-key inválida: chave com comprimento de %zu só pode conter caracteres " #~ "ascii" -#, c-format #~ msgid "" #~ "invalid wep-key: wrong key length %zu. A key must be either of length " #~ "5/13 (ascii) or 10/26 (hex)" @@ -4610,7 +4631,6 @@ #~ msgid "WEP inde_x" #~ msgstr "Índice _WEP:" -#, c-format #~ msgid "" #~ "invalid wpa-psk: invalid key-length %zu. Must be [8,63] bytes or 64 hex " #~ "digits" @@ -4710,19 +4730,19 @@ #~ msgid "No certificate set" #~ msgstr "Não é necessá_Rio um certificado CA" -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy #~ msgid "Choose a key for %s Certificate" #~ msgstr "Escolha o Certificado CA" -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy #~ msgid "%s key _password" #~ msgstr "Senha da chave _Privada:" -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy #~ msgid "Choose %s Certificate" #~ msgstr "Escolha o Certificado CA" -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy #~ msgid "%s _certificate" #~ msgstr "Certificado do _Utilizador:" @@ -4866,7 +4886,7 @@ #~ msgid "(None)" #~ msgstr "(nenhum)" -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy #~ msgid "Certificate in %s" #~ msgstr "Certificado C_A:" @@ -4886,11 +4906,11 @@ #~ msgid "Select from file…" #~ msgstr "Selecione Um Ficheiro" -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy #~ msgid "Choose a %s Certificate" #~ msgstr "Escolha o Certificado CA" -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy #~ msgid "%s certificate _password" #~ msgstr "Certificado do _Utilizador:" @@ -4940,7 +4960,7 @@ #~ msgid "C_reate" #~ msgstr "C_Riar" -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy #~ msgid "" #~ "Passwords or encryption keys are required to access the Wi-Fi network " #~ "“%s”." @@ -5014,7 +5034,6 @@ #~ msgid "USB" #~ msgstr "USB" -#, c-format #~ msgctxt "long device name" #~ msgid "%s %s" #~ msgstr "%s %s" @@ -5544,9 +5563,6 @@ #~ msgid "Wireless" #~ msgstr "Sem Fios" -#~ msgid "A_vailable to all users" -#~ msgstr "_Disponível para todos os utilizadores" - #~ msgid "An unknown error occurred." #~ msgstr "Ocorreu um erro desconhecido." Binary files /tmp/tmp9dxc6v4x/ZBHmFJNFnB/network-manager-applet-1.24.0/po/ro.gmo and /tmp/tmp9dxc6v4x/zaDDwNFstu/network-manager-applet-1.28.0/po/ro.gmo differ diff -Nru network-manager-applet-1.24.0/po/ro.po network-manager-applet-1.28.0/po/ro.po --- network-manager-applet-1.24.0/po/ro.po 2021-08-17 08:12:28.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.28.0/po/ro.po 2022-06-07 14:48:49.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ "Project-Id-Version: network-manager-applet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-17 10:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-04 21:50+0200\n" "Last-Translator: Daniel Șerbănescu \n" "Language-Team: Gnome Romanian Translation Team\n" @@ -23,7 +23,7 @@ "X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-15 10:41+0000\n" "X-Project-Style: gnome\n" -#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3258 +#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3251 msgid "Network" msgstr "Rețea" @@ -101,7 +101,7 @@ "type '%s'" msgstr "" -#: src/8021x.ui:11 src/ethernet-dialog.c:87 +#: src/8021x.ui:7 src/ethernet-dialog.c:90 msgid "802.1X authentication" msgstr "Autentificare 802.1X" @@ -135,14 +135,19 @@ msgid "_Network name" msgstr "_Nume rețea:" -#: src/ap-menu-item.c:67 +#: src/ap-menu-item.c:68 msgid "ad-hoc" msgstr "ad-hoc" -#: src/ap-menu-item.c:72 +#: src/ap-menu-item.c:73 msgid "secure." msgstr "sigur." +#: src/ap-menu-item.c:77 +#, fuzzy +msgid "insecure." +msgstr "sigur." + #: src/applet-device-broadband.c:147 msgid "Wrong PUK code; please contact your provider." msgstr "Cod PUK greșit, contactați furnizorul dumneavoastră." @@ -169,7 +174,7 @@ msgstr "Internet mobil de bandă largă" #: src/applet-device-broadband.c:780 src/applet-device-bt.c:61 -#: src/applet-device-ethernet.c:107 src/applet-device-wifi.c:894 +#: src/applet-device-ethernet.c:107 msgid "Available" msgstr "Disponibile" @@ -180,7 +185,7 @@ msgstr "Conexiune nouă de Internet mobil de bandă largă" #: src/applet-device-broadband.c:809 src/applet-device-bt.c:75 -#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1297 +#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1269 msgid "Connection Established" msgstr "Conexiune stabilită" @@ -221,7 +226,7 @@ "Este necesară autentificarea utilizatorului pentru conexiunea la Internet " "mobil de bandă largă „%s”..." -#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2604 src/mobile-helpers.c:593 +#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2595 src/mobile-helpers.c:593 #, fuzzy, c-format msgid "Requesting a network address for “%s”…" msgstr "Se cere o adresă de rețea pentru „%s”..." @@ -254,7 +259,7 @@ msgstr "Rețea cu fir" #. Notify user of unmanaged or unavailable device -#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1359 +#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1350 msgid "disconnected" msgstr "deconectat" @@ -318,7 +323,7 @@ msgid "(none)" msgstr "(nici una)" -#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1397 +#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1366 msgid "Failed to add new connection" msgstr "Eșec la adăugarea noii conexiuni" @@ -326,95 +331,96 @@ msgid "Insufficient privileges." msgstr "" -#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1379 -#: src/applet-device-wifi.c:1402 src/applet.c:417 src/applet.c:506 +#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1349 +#: src/applet-device-wifi.c:1369 src/applet.c:415 src/applet.c:498 msgid "Connection failure" msgstr "Conexiune eșuată" -#: src/applet-device-wifi.c:826 +#: src/applet-device-wifi.c:827 #, c-format msgid "Wi-Fi Networks (%s)" msgstr "Rețele fără fir (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:829 #, c-format msgid "Wi-Fi Network (%s)" msgstr "Rețea fără fir (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:830 +#: src/applet-device-wifi.c:831 msgid "Wi-Fi Network" msgid_plural "Wi-Fi Networks" msgstr[0] "Rețea cu fir" msgstr[1] "Rețele cu fir" msgstr[2] "Rețele cu fir" -#: src/applet-device-wifi.c:859 +#: src/applet-device-wifi.c:860 msgid "Wi-Fi is disabled" msgstr "Wi-Fi este dezactivat" -#: src/applet-device-wifi.c:860 +#: src/applet-device-wifi.c:861 msgid "Wi-Fi is disabled by hardware switch" msgstr "Wi-Fi este dezactivat de la un comutator hardware" -#: src/applet-device-wifi.c:921 -msgid "More networks" -msgstr "Mai multe rețele" +#: src/applet-device-wifi.c:887 +#, fuzzy +msgid "_Available networks" +msgstr "Disponibil tuturor utilizatorilor" -#: src/applet-device-wifi.c:1111 +#: src/applet-device-wifi.c:1083 msgid "Wi-Fi Networks Available" msgstr "Rețele fără fir disponibile" -#: src/applet-device-wifi.c:1112 +#: src/applet-device-wifi.c:1084 msgid "Use the network menu to connect to a Wi-Fi network" msgstr "Utilizați meniul de rețea pentru a vă conecta la o rețea fără fir" -#: src/applet-device-wifi.c:1115 src/applet.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:1087 src/applet.c:819 #, fuzzy msgid "Don’t show this message again" msgstr "Nu arăta din nou acest mesaj" -#: src/applet-device-wifi.c:1296 +#: src/applet-device-wifi.c:1268 #, fuzzy, c-format msgid "You are now connected to the Wi-Fi network “%s”." msgstr "V-ați conectat la rețeaua fără fir „%s”." -#: src/applet-device-wifi.c:1331 +#: src/applet-device-wifi.c:1303 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "Se pregătește conexiunea la rețeaua fără fir „%s”..." -#: src/applet-device-wifi.c:1334 +#: src/applet-device-wifi.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "Configuring Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "Se configurează conexiunea la rețeaua fără fir „%s”..." -#: src/applet-device-wifi.c:1337 +#: src/applet-device-wifi.c:1309 #, fuzzy, c-format msgid "User authentication required for Wi-Fi network “%s”…" msgstr "" "Este necesară autentificarea utilizatorului pentru rețeaua fără fir „%s”..." -#: src/applet-device-wifi.c:1340 +#: src/applet-device-wifi.c:1312 #, fuzzy, c-format msgid "Requesting a Wi-Fi network address for “%s”…" msgstr "Se cere o adresă de rețea fără fir pentru „%s”..." -#: src/applet-device-wifi.c:1351 +#: src/applet-device-wifi.c:1323 #, fuzzy, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active: %s (%d%%)" msgstr "Conexiune activă la rețeaua fără fir „%s”: %s (%d%%)" -#: src/applet-device-wifi.c:1355 +#: src/applet-device-wifi.c:1327 #, fuzzy, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active" msgstr "Conexiunea „%s” activă la rețeaua cu fir" -#: src/applet-device-wifi.c:1374 +#: src/applet-device-wifi.c:1346 msgid "Failed to activate connection" msgstr "Eșec la activarea conexiunii" -#: src/applet-device-wifi.c:1376 src/applet-device-wifi.c:1399 src/applet.c:414 -#: src/applet.c:468 src/applet.c:503 +#: src/applet-device-wifi.c:1347 src/applet-device-wifi.c:1367 src/applet.c:413 +#: src/applet.c:464 src/applet.c:496 msgid "Unknown error" msgstr "Eroare necunoscută" @@ -422,7 +428,7 @@ msgid "Error displaying connection information:" msgstr "Eroare la afișarea informațiilor despre conexiune:" -#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:369 +#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:384 msgid "LEAP" msgstr "LEAP" @@ -448,7 +454,7 @@ msgstr "" #: src/applet-dialogs.c:234 src/applet-dialogs.c:243 -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:320 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:327 msgctxt "Wi-Fi/Ethernet security" msgid "None" msgstr "Niciuna" @@ -748,19 +754,19 @@ msgid "Failed to add/activate connection" msgstr "Eșec la adăugarea/activarea conexiunii" -#: src/applet.c:466 +#: src/applet.c:463 msgid "Device disconnect failed" msgstr "Deconectarea dispozitivului a eșuat" -#: src/applet.c:471 +#: src/applet.c:466 msgid "Disconnect failure" msgstr "Eșec la deconectare" -#: src/applet.c:501 +#: src/applet.c:495 msgid "Connection activation failed" msgstr "Activarea conexiunii a eșuat" -#: src/applet.c:925 +#: src/applet.c:916 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -771,7 +777,7 @@ "Conexiunea VPN „%s” a fost deconectată deoarece conexiunea la rețea a fost " "întreruptă." -#: src/applet.c:927 +#: src/applet.c:918 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -781,7 +787,7 @@ "\n" "Conexiunea VPN „%s” a eșuat deoarece conexiunea la rețea a fost întreruptă." -#: src/applet.c:929 +#: src/applet.c:920 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -790,7 +796,7 @@ "\n" "Conexiunea VPN „%s” a eșuat deoarece serviciul VPN s-a oprit brusc." -#: src/applet.c:931 +#: src/applet.c:922 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -801,7 +807,7 @@ "Conexiunea VPN „%s” a eșuat deoarece serviciul VPN a returnat o configurare " "nevalidă." -#: src/applet.c:933 +#: src/applet.c:924 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -810,7 +816,7 @@ "\n" "Conexiunea VPN „%s” a eșuat deoarece încercarea de conectare a expirat." -#: src/applet.c:935 +#: src/applet.c:926 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -819,7 +825,7 @@ "\n" "Conexiunea VPN „%s” a eșuat deoarece serviciul VPN nu a pornit în timp util." -#: src/applet.c:937 +#: src/applet.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -828,7 +834,7 @@ "\n" "Conexiunea VPN „%s” a eșuat deoarece serviciul VPN a eșuat la pornire." -#: src/applet.c:939 +#: src/applet.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -837,7 +843,7 @@ "\n" "Conexiunea VPN „%s” a eșuat deoarece nu există secrete VPN valide." -#: src/applet.c:941 +#: src/applet.c:932 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -846,7 +852,7 @@ "\n" "Conexiunea VPN „%s” a eșuat datorită unor secrete VPN nevalide." -#: src/applet.c:946 +#: src/applet.c:937 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -855,7 +861,7 @@ "\n" "Conexiunea VPN „%s” a eșuat." -#: src/applet.c:973 +#: src/applet.c:964 #, c-format msgid "" "VPN connection has been successfully established.\n" @@ -866,19 +872,19 @@ "\n" "%s\n" -#: src/applet.c:975 +#: src/applet.c:966 msgid "VPN connection has been successfully established.\n" msgstr "Conexiunea VPN a fost stabilită cu succes.\n" -#: src/applet.c:977 +#: src/applet.c:968 msgid "VPN Login Message" msgstr "Mesaj de autentificare VPN" -#: src/applet.c:985 src/applet.c:1025 +#: src/applet.c:976 src/applet.c:1016 msgid "VPN Connection Failed" msgstr "Conexiunea VPN a eșuat" -#: src/applet.c:1029 +#: src/applet.c:1020 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -891,7 +897,7 @@ "\n" "%s" -#: src/applet.c:1032 +#: src/applet.c:1023 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -904,138 +910,138 @@ "\n" "%s" -#: src/applet.c:1347 +#: src/applet.c:1338 msgid "device not ready (firmware missing)" msgstr "dispozitivul nu este pregătit (lipsește firmware-ul)" -#: src/applet.c:1349 +#: src/applet.c:1340 msgid "device not ready" msgstr "dispozitiv nepregătit" -#: src/applet.c:1375 +#: src/applet.c:1366 msgid "Disconnect" msgstr "Deconectează" -#: src/applet.c:1389 +#: src/applet.c:1380 msgid "device not managed" msgstr "dispozitiv neadministrat" -#: src/applet.c:1463 +#: src/applet.c:1454 msgid "No network devices available" msgstr "Nu există dispozitive de rețea disponibile" -#: src/applet.c:1509 +#: src/applet.c:1500 msgid "_VPN Connections" msgstr "Conexiuni _VPN" -#: src/applet.c:1553 +#: src/applet.c:1544 #, fuzzy msgid "_Configure VPN…" msgstr "_Configurează VPN..." -#: src/applet.c:1556 +#: src/applet.c:1547 #, fuzzy msgid "_Add a VPN connection…" msgstr "_Adaugă o conexiune VPN..." -#: src/applet.c:1662 +#: src/applet.c:1653 #, fuzzy msgid "NetworkManager is not running…" msgstr "Administrator de rețea nu este pornit..." -#: src/applet.c:1667 src/applet.c:2735 +#: src/applet.c:1658 src/applet.c:2726 msgid "Networking disabled" msgstr "Rețea dezactivată" #. 'Enable Networking' item -#: src/applet.c:1877 +#: src/applet.c:1868 msgid "Enable _Networking" msgstr "Activează _rețeaua" #. 'Enable Wi-Fi' item -#: src/applet.c:1886 +#: src/applet.c:1877 msgid "Enable _Wi-Fi" msgstr "Activează _Wi-Fi" #. 'Enable Mobile Broadband' item -#: src/applet.c:1895 +#: src/applet.c:1886 msgid "Enable _Mobile Broadband" msgstr "Activează Internetul _mobil de bandă largă" #. Toggle notifications item -#: src/applet.c:1907 +#: src/applet.c:1898 msgid "Enable N_otifications" msgstr "Activează n_otificările" #. 'Connection Information' item -#: src/applet.c:1919 +#: src/applet.c:1910 msgid "Connection _Information" msgstr "Detal_ii conexiune" #. 'Edit Connections...' item -#: src/applet.c:1927 +#: src/applet.c:1918 #, fuzzy msgid "Edit Connections…" msgstr "Editează conexiuni..." -#: src/applet.c:1941 +#: src/applet.c:1932 msgid "_About" msgstr "_Despre" -#: src/applet.c:2255 +#: src/applet.c:2246 #, fuzzy, c-format msgid "You are now connected to “%s”." msgstr "V-ați conectat la „%s”." -#: src/applet.c:2295 +#: src/applet.c:2286 msgid "Disconnected" msgstr "Deconectat" -#: src/applet.c:2296 +#: src/applet.c:2287 msgid "The network connection has been disconnected." msgstr "Conexiunea la rețea a fost deconectată." -#: src/applet.c:2598 +#: src/applet.c:2589 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing network connection “%s”…" msgstr "Se pregătește conexiunea la rețeaua „%s”..." -#: src/applet.c:2601 +#: src/applet.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "User authentication required for network connection “%s”…" msgstr "" "Se cere autentificarea utilizatorului pentru conexiunea la rețeaua „%s”..." -#: src/applet.c:2607 +#: src/applet.c:2598 #, fuzzy, c-format msgid "Network connection “%s” active" msgstr "Conexiune activă la rețeaua „%s”" -#: src/applet.c:2680 +#: src/applet.c:2671 #, fuzzy, c-format msgid "Starting VPN connection “%s”…" msgstr "Se pornește conexiunea VPN „%s”..." -#: src/applet.c:2683 +#: src/applet.c:2674 #, fuzzy, c-format msgid "User authentication required for VPN connection “%s”…" msgstr "" "Autentificarea utilizatorului este necesară pentru conexiunea VPN „%s”..." -#: src/applet.c:2686 +#: src/applet.c:2677 #, fuzzy, c-format msgid "Requesting a VPN address for “%s”…" msgstr "Se cere o adresă VPN pentru „%s”..." -#: src/applet.c:2689 +#: src/applet.c:2680 msgid "VPN connection active" msgstr "Conexiunea VPN este activă" -#: src/applet.c:2739 +#: src/applet.c:2730 msgid "No network connection" msgstr "Nu există conexiuni la rețea" -#: src/applet.c:3359 +#: src/applet.c:3352 msgid "NetworkManager Applet" msgstr "Miniaplicație Administrator de rețea" @@ -2048,10 +2054,10 @@ msgid "" "If enabled, it makes the kernel generate a temporary IPv6 address in " "addition to the public one generated from MAC address. This enhances " -"privacy, but could cause problems in some applications. If set to \"Default" -"\", the value from NetworkManager global configuration is used. If that is " -"also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/net/ipv6/" -"conf/default/use_tempaddr\"" +"privacy, but could cause problems in some applications. If set to " +"\"Default\", the value from NetworkManager global configuration is used. If " +"that is also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/" +"net/ipv6/conf/default/use_tempaddr\"" msgstr "" #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:323 @@ -3235,7 +3241,7 @@ #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 #: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 -#: src/connection-editor/page-vpn.c:86 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPN" @@ -3410,11 +3416,11 @@ "editor. They will be cleared upon save." msgstr "" -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:749 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:751 msgid "Error initializing editor" msgstr "Eroare la inițializarea editorului" -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1159 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1176 msgid "Connection add failed" msgstr "Adăugarea conexiunii a eșuat" @@ -4112,25 +4118,25 @@ msgid "unknown failure" msgstr "Adăugarea conexiunii a eșuat" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:88 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:94 msgid "Could not load VPN user interface." msgstr "Nu s-a putut încărca interfața de utilizator VPN." -#: src/connection-editor/page-vpn.c:103 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find VPN plugin for “%s”." msgstr "Nu s-a găsit un modul VPN pentru serviciul „%s”." -#: src/connection-editor/page-vpn.c:185 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 #, c-format msgid "VPN connection %d" msgstr "Conexiune VPN %d" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:197 msgid "Choose a VPN Connection Type" msgstr "Alegeți un tip de conexiune VPN" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:192 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:198 #, fuzzy msgid "" "Select the type of VPN you wish to use for the new connection. If the type " @@ -4141,58 +4147,59 @@ "conexiune. Dacă tipul conexiunii pe care doriți să o creați nu apare în " "listă, înseamnă că nu aveți instalat modulul pentru acel tip de VPN." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:346 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:359 msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)" msgstr "Cheie WEP 40/128-biți (Hex sau ASCII)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:356 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:372 msgid "WEP 128-bit Passphrase" msgstr "Parolă WEP 128-bit" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:382 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:397 #, fuzzy msgid "Dynamic WEP (802.1X)" msgstr "WEP dinamic (802.1x)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:395 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:410 msgid "WPA & WPA2 Personal" msgstr "WPA și WPA2 personal" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:408 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:423 msgid "WPA & WPA2 Enterprise" msgstr "WPA și WPA2" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:421 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:436 #, fuzzy msgid "WPA3 Personal" msgstr "WPA și WPA2 personal" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:431 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:449 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:457 msgid "Enhanced Open" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:476 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:503 #, fuzzy msgid "Could not load Wi-Fi security user interface; missing Wi-Fi setting." msgstr "" "Nu s-a putut încărca interfața de utilizator pentru securitate Wi-Fi; " "lipsesc configurări Wi-Fi." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:487 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:514 #, fuzzy msgid "Wi-Fi Security" msgstr "Securitate fără fir" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:489 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:516 #, fuzzy msgid "Could not load Wi-Fi security user interface." msgstr "Nu s-a putut încărca interfața de utilizator pentru securitate Wi-Fi." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:570 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:597 msgid "missing SSID" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:576 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:603 msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode" msgstr "" @@ -4450,6 +4457,9 @@ msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)" msgstr "DER, PEM, sau PKCS#12 chei private (*.der, *.pem, *.p12)" +#~ msgid "More networks" +#~ msgstr "Mai multe rețele" + #~ msgid "GTC" #~ msgstr "GTC" @@ -5193,9 +5203,6 @@ #~ msgid "_Save..." #~ msgstr "_Salvează..." -#~ msgid "A_vailable to all users" -#~ msgstr "Disponibil tuturor utilizatorilor" - #~ msgid "Error saving connection" #~ msgstr "Eroare la salvarea conexiunii" Binary files /tmp/tmp9dxc6v4x/ZBHmFJNFnB/network-manager-applet-1.24.0/po/ru.gmo and /tmp/tmp9dxc6v4x/zaDDwNFstu/network-manager-applet-1.28.0/po/ru.gmo differ diff -Nru network-manager-applet-1.24.0/po/ru.po network-manager-applet-1.28.0/po/ru.po --- network-manager-applet-1.24.0/po/ru.po 2021-08-17 08:12:28.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.28.0/po/ru.po 2022-06-07 14:48:49.000000000 +0000 @@ -16,7 +16,7 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-17 10:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-29 18:23+0300\n" "Last-Translator: Дронова Ю \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -24,11 +24,11 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" -#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3258 +#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3251 msgid "Network" msgstr "Сеть" @@ -111,7 +111,7 @@ "значение «%s» типа «%s» недействительно или вне диапазона для свойства «%s» " "типа «%s»" -#: src/8021x.ui:11 src/ethernet-dialog.c:87 +#: src/8021x.ui:7 src/ethernet-dialog.c:90 msgid "802.1X authentication" msgstr "Аутентификация по стандарту 802.1X" @@ -144,14 +144,19 @@ msgid "_Network name" msgstr "_Имя сети" -#: src/ap-menu-item.c:67 +#: src/ap-menu-item.c:68 msgid "ad-hoc" msgstr "ad-hoc" -#: src/ap-menu-item.c:72 +#: src/ap-menu-item.c:73 msgid "secure." msgstr "безопасный." +#: src/ap-menu-item.c:77 +#, fuzzy +msgid "insecure." +msgstr "безопасный." + #: src/applet-device-broadband.c:147 msgid "Wrong PUK code; please contact your provider." msgstr "Неправильный код PUK; обратитесь к оператору сети." @@ -177,7 +182,7 @@ msgstr "Мобильное широкополосное подключение" #: src/applet-device-broadband.c:780 src/applet-device-bt.c:61 -#: src/applet-device-ethernet.c:107 src/applet-device-wifi.c:894 +#: src/applet-device-ethernet.c:107 msgid "Available" msgstr "Доступно" @@ -187,7 +192,7 @@ msgstr "Создать мобильное широкополосное подключение…" #: src/applet-device-broadband.c:809 src/applet-device-bt.c:75 -#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1297 +#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1269 msgid "Connection Established" msgstr "Соединение установлено" @@ -227,7 +232,7 @@ msgstr "" "Для мобильного широкополосного подключения «%s» требуется аутентификация…" -#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2604 src/mobile-helpers.c:593 +#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2595 src/mobile-helpers.c:593 #, c-format msgid "Requesting a network address for “%s”…" msgstr "Запрос сетевого адреса для «%s»…" @@ -260,7 +265,7 @@ msgstr "Сеть Ethernet" #. Notify user of unmanaged or unavailable device -#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1359 +#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1350 msgid "disconnected" msgstr "соединение разорвано" @@ -320,7 +325,7 @@ msgid "(none)" msgstr "(нет)" -#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1397 +#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1366 msgid "Failed to add new connection" msgstr "Не удалось добавить новое соединение" @@ -328,93 +333,94 @@ msgid "Insufficient privileges." msgstr "Недостаточно прав." -#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1379 -#: src/applet-device-wifi.c:1402 src/applet.c:417 src/applet.c:506 +#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1349 +#: src/applet-device-wifi.c:1369 src/applet.c:415 src/applet.c:498 msgid "Connection failure" msgstr "Сбой подключения" -#: src/applet-device-wifi.c:826 +#: src/applet-device-wifi.c:827 #, c-format msgid "Wi-Fi Networks (%s)" msgstr "Сети Wi-Fi (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:829 #, c-format msgid "Wi-Fi Network (%s)" msgstr "Сеть Wi-Fi (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:830 +#: src/applet-device-wifi.c:831 msgid "Wi-Fi Network" msgid_plural "Wi-Fi Networks" msgstr[0] "Сеть Wi-Fi" msgstr[1] "Сети Wi-Fi" msgstr[2] "Сетей Wi-Fi" -#: src/applet-device-wifi.c:859 +#: src/applet-device-wifi.c:860 msgid "Wi-Fi is disabled" msgstr "Wi-Fi выключен" -#: src/applet-device-wifi.c:860 +#: src/applet-device-wifi.c:861 msgid "Wi-Fi is disabled by hardware switch" msgstr "Wi-Fi выключен механическим переключателем" -#: src/applet-device-wifi.c:921 -msgid "More networks" -msgstr "Ещё сети" +#: src/applet-device-wifi.c:887 +#, fuzzy +msgid "_Available networks" +msgstr "Доступно" -#: src/applet-device-wifi.c:1111 +#: src/applet-device-wifi.c:1083 msgid "Wi-Fi Networks Available" msgstr "Доступны сети Wi-Fi" -#: src/applet-device-wifi.c:1112 +#: src/applet-device-wifi.c:1084 msgid "Use the network menu to connect to a Wi-Fi network" msgstr "Для подключения к сети Wi-Fi используйте меню сетей" -#: src/applet-device-wifi.c:1115 src/applet.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:1087 src/applet.c:819 msgid "Don’t show this message again" msgstr "Больше не показывать это сообщение" -#: src/applet-device-wifi.c:1296 +#: src/applet-device-wifi.c:1268 #, c-format msgid "You are now connected to the Wi-Fi network “%s”." msgstr "Вы подключены к сети Wi-Fi «%s»." -#: src/applet-device-wifi.c:1331 +#: src/applet-device-wifi.c:1303 #, c-format msgid "Preparing Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "Подготовка сетевого соединения Wi-Fi «%s»…" -#: src/applet-device-wifi.c:1334 +#: src/applet-device-wifi.c:1306 #, c-format msgid "Configuring Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "Создание конфигурации сетевого соединения Wi-Fi «%s»…" -#: src/applet-device-wifi.c:1337 +#: src/applet-device-wifi.c:1309 #, c-format msgid "User authentication required for Wi-Fi network “%s”…" msgstr "Для соединения Wi-Fi «%s» требуется аутентификация пользователя…" -#: src/applet-device-wifi.c:1340 +#: src/applet-device-wifi.c:1312 #, c-format msgid "Requesting a Wi-Fi network address for “%s”…" msgstr "Запрос адреса сети Wi-Fi для «%s»…" -#: src/applet-device-wifi.c:1351 +#: src/applet-device-wifi.c:1323 #, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active: %s (%d%%)" msgstr "Сетевое соединение Wi-Fi «%s» активно: %s (%d%%)" -#: src/applet-device-wifi.c:1355 +#: src/applet-device-wifi.c:1327 #, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active" msgstr "Сетевое соединение Wi-Fi «%s» активно" -#: src/applet-device-wifi.c:1374 +#: src/applet-device-wifi.c:1346 msgid "Failed to activate connection" msgstr "Не удалось активировать соединение" -#: src/applet-device-wifi.c:1376 src/applet-device-wifi.c:1399 src/applet.c:414 -#: src/applet.c:468 src/applet.c:503 +#: src/applet-device-wifi.c:1347 src/applet-device-wifi.c:1367 src/applet.c:413 +#: src/applet.c:464 src/applet.c:496 msgid "Unknown error" msgstr "Неизвестная ошибка" @@ -422,7 +428,7 @@ msgid "Error displaying connection information:" msgstr "Ошибка показа сведений о соединении:" -#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:369 +#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:384 msgid "LEAP" msgstr "LEAP" @@ -448,7 +454,7 @@ msgstr "WPA3" #: src/applet-dialogs.c:234 src/applet-dialogs.c:243 -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:320 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:327 msgctxt "Wi-Fi/Ethernet security" msgid "None" msgstr "Нет" @@ -733,19 +739,19 @@ msgid "Failed to add/activate connection" msgstr "Не удалось создать/активировать соединение" -#: src/applet.c:466 +#: src/applet.c:463 msgid "Device disconnect failed" msgstr "Сбой отключения устройства" -#: src/applet.c:471 +#: src/applet.c:466 msgid "Disconnect failure" msgstr "Сбой при отключении" -#: src/applet.c:501 +#: src/applet.c:495 msgid "Connection activation failed" msgstr "Сбой активации соединения" -#: src/applet.c:925 +#: src/applet.c:916 #, c-format msgid "" "\n" @@ -755,7 +761,7 @@ "\n" "В связи с разрывом сетевого подключения связь VPN «%s» была прервана." -#: src/applet.c:927 +#: src/applet.c:918 #, c-format msgid "" "\n" @@ -765,7 +771,7 @@ "\n" "В связи с разрывом сетевого подключения произошёл сбой VPN-соединения «%s»." -#: src/applet.c:929 +#: src/applet.c:920 #, c-format msgid "" "\n" @@ -775,7 +781,7 @@ "В связи с неожиданным завершением работы службы VPN произошёл сбой VPN-" "соединения «%s»." -#: src/applet.c:931 +#: src/applet.c:922 #, c-format msgid "" "\n" @@ -786,7 +792,7 @@ "В связи с недопустимой конфигурацией службы VPN произошёл сбой VPN-" "соединения «%s»." -#: src/applet.c:933 +#: src/applet.c:924 #, c-format msgid "" "\n" @@ -795,7 +801,7 @@ "\n" "В связи с превышением времени ожидания произошёл сбой VPN-соединения «%s»." -#: src/applet.c:935 +#: src/applet.c:926 #, c-format msgid "" "\n" @@ -805,7 +811,7 @@ "В связи с тем, что служба VPN не была запущена вовремя, произошёл сбой VPN-" "соединения «%s»" -#: src/applet.c:937 +#: src/applet.c:928 #, c-format msgid "" "\n" @@ -814,7 +820,7 @@ "\n" "В связи со сбоем запуска службы VPN произошёл сбой VPN-соединения «%s»" -#: src/applet.c:939 +#: src/applet.c:930 #, c-format msgid "" "\n" @@ -824,7 +830,7 @@ "В связи с отсутствием действительного пароля произошёл сбой VPN-соединения " "«%s»" -#: src/applet.c:941 +#: src/applet.c:932 #, c-format msgid "" "\n" @@ -833,7 +839,7 @@ "\n" "В связи с недействительным паролем произошёл сбой VPN-соединения «%s»" -#: src/applet.c:946 +#: src/applet.c:937 #, c-format msgid "" "\n" @@ -842,7 +848,7 @@ "\n" "Произошёл сбой VPN-соединения «%s»." -#: src/applet.c:973 +#: src/applet.c:964 #, c-format msgid "" "VPN connection has been successfully established.\n" @@ -853,19 +859,19 @@ "\n" "%s\n" -#: src/applet.c:975 +#: src/applet.c:966 msgid "VPN connection has been successfully established.\n" msgstr "Соединение VPN успешно установлено.\n" -#: src/applet.c:977 +#: src/applet.c:968 msgid "VPN Login Message" msgstr "Сообщение авторизации VPN" -#: src/applet.c:985 src/applet.c:1025 +#: src/applet.c:976 src/applet.c:1016 msgid "VPN Connection Failed" msgstr "Сбой соединения VPN" -#: src/applet.c:1029 +#: src/applet.c:1020 #, c-format msgid "" "\n" @@ -879,7 +885,7 @@ "\n" "%s" -#: src/applet.c:1032 +#: src/applet.c:1023 #, c-format msgid "" "\n" @@ -892,132 +898,132 @@ "\n" "%s" -#: src/applet.c:1347 +#: src/applet.c:1338 msgid "device not ready (firmware missing)" msgstr "устройство не готово (нет прошивки)" -#: src/applet.c:1349 +#: src/applet.c:1340 msgid "device not ready" msgstr "устройство не готово" -#: src/applet.c:1375 +#: src/applet.c:1366 msgid "Disconnect" msgstr "Отключиться" -#: src/applet.c:1389 +#: src/applet.c:1380 msgid "device not managed" msgstr "устройство не управляется" -#: src/applet.c:1463 +#: src/applet.c:1454 msgid "No network devices available" msgstr "Нет доступных сетевых устройств" -#: src/applet.c:1509 +#: src/applet.c:1500 msgid "_VPN Connections" msgstr "Соединения _VPN" -#: src/applet.c:1553 +#: src/applet.c:1544 msgid "_Configure VPN…" msgstr "_Настроить VPN…" -#: src/applet.c:1556 +#: src/applet.c:1547 msgid "_Add a VPN connection…" msgstr "_Добавить VPN-соединение…" -#: src/applet.c:1662 +#: src/applet.c:1653 msgid "NetworkManager is not running…" msgstr "NetworkManager не запущен…" -#: src/applet.c:1667 src/applet.c:2735 +#: src/applet.c:1658 src/applet.c:2726 msgid "Networking disabled" msgstr "Поддержка сети отключена" #. 'Enable Networking' item -#: src/applet.c:1877 +#: src/applet.c:1868 msgid "Enable _Networking" msgstr "Включить поддержку сети" #. 'Enable Wi-Fi' item -#: src/applet.c:1886 +#: src/applet.c:1877 msgid "Enable _Wi-Fi" msgstr "Включить _Wi-Fi" #. 'Enable Mobile Broadband' item -#: src/applet.c:1895 +#: src/applet.c:1886 msgid "Enable _Mobile Broadband" msgstr "Включить _мобильную широкополосную связь" #. Toggle notifications item -#: src/applet.c:1907 +#: src/applet.c:1898 msgid "Enable N_otifications" msgstr "Включить _уведомления" #. 'Connection Information' item -#: src/applet.c:1919 +#: src/applet.c:1910 msgid "Connection _Information" msgstr "C_ведения о соединении" #. 'Edit Connections...' item -#: src/applet.c:1927 +#: src/applet.c:1918 msgid "Edit Connections…" msgstr "Параметры соединений…" -#: src/applet.c:1941 +#: src/applet.c:1932 msgid "_About" msgstr "_О программе" -#: src/applet.c:2255 +#: src/applet.c:2246 #, c-format msgid "You are now connected to “%s”." msgstr "Вы подключены к «%s»." -#: src/applet.c:2295 +#: src/applet.c:2286 msgid "Disconnected" msgstr "Соединение разорвано" -#: src/applet.c:2296 +#: src/applet.c:2287 msgid "The network connection has been disconnected." msgstr "Сетевое соединение было разорвано." -#: src/applet.c:2598 +#: src/applet.c:2589 #, c-format msgid "Preparing network connection “%s”…" msgstr "Подготовка сетевого соединения «%s»…" -#: src/applet.c:2601 +#: src/applet.c:2592 #, c-format msgid "User authentication required for network connection “%s”…" msgstr "Для сетевого соединения «%s» требуется аутентификация…" -#: src/applet.c:2607 +#: src/applet.c:2598 #, c-format msgid "Network connection “%s” active" msgstr "Сетевое соединение «%s» активно" -#: src/applet.c:2680 +#: src/applet.c:2671 #, c-format msgid "Starting VPN connection “%s”…" msgstr "Устанавливается VPN-соединение «%s»…" -#: src/applet.c:2683 +#: src/applet.c:2674 #, c-format msgid "User authentication required for VPN connection “%s”…" msgstr "Для VPN-соединения «%s» требуется аутентификация…" -#: src/applet.c:2686 +#: src/applet.c:2677 #, c-format msgid "Requesting a VPN address for “%s”…" msgstr "Запрос адреса VPN для «%s»…" -#: src/applet.c:2689 +#: src/applet.c:2680 msgid "VPN connection active" msgstr "VPN-соединение активно" -#: src/applet.c:2739 +#: src/applet.c:2730 msgid "No network connection" msgstr "Нет подключения к сети" -#: src/applet.c:3359 +#: src/applet.c:3352 msgid "NetworkManager Applet" msgstr "Аплет NetworkManager" @@ -2033,10 +2039,10 @@ msgid "" "If enabled, it makes the kernel generate a temporary IPv6 address in " "addition to the public one generated from MAC address. This enhances " -"privacy, but could cause problems in some applications. If set to \"Default" -"\", the value from NetworkManager global configuration is used. If that is " -"also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/net/ipv6/" -"conf/default/use_tempaddr\"" +"privacy, but could cause problems in some applications. If set to " +"\"Default\", the value from NetworkManager global configuration is used. If " +"that is also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/" +"net/ipv6/conf/default/use_tempaddr\"" msgstr "" "Если параметр включён, то в дополнение к открытому адресу IPv6, созданному " "на основе адреса MAC, ядро создаст временный адрес IPv6. Это повысит " @@ -3274,7 +3280,7 @@ #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 #: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 -#: src/connection-editor/page-vpn.c:86 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPN" @@ -3439,11 +3445,11 @@ "Предупреждение: конфигурация соединения содержит параметры, не " "поддерживаемые редактором. Они будут удалены после сохранения." -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:749 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:751 msgid "Error initializing editor" msgstr "Ошибка инициализации редактора" -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1159 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1176 msgid "Connection add failed" msgstr "Сбой добавления соединения" @@ -4108,25 +4114,25 @@ msgid "unknown failure" msgstr "неизвестный сбой" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:88 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:94 msgid "Could not load VPN user interface." msgstr "Не удалось загрузить пользовательский интерфейс VPN." -#: src/connection-editor/page-vpn.c:103 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:109 #, c-format msgid "Could not find VPN plugin for “%s”." msgstr "Не удалось найти модуль VPN для «%s»." -#: src/connection-editor/page-vpn.c:185 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 #, c-format msgid "VPN connection %d" msgstr "Соединение VPN %d" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:197 msgid "Choose a VPN Connection Type" msgstr "Выберите тип соединения VPN" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:192 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:198 msgid "" "Select the type of VPN you wish to use for the new connection. If the type " "of VPN connection you wish to create does not appear in the list, you may " @@ -4135,55 +4141,56 @@ "Выберите тип VPN для использования в новом соединении. Если необходимый тип " "отсутствует в списке, то, возможно, не установлен необходимый VPN-модуль." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:346 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:359 msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)" msgstr "WEP (40/128-битный ключ (Hex или ASCII))" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:356 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:372 msgid "WEP 128-bit Passphrase" msgstr "WEP (128-битный ключ)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:382 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:397 msgid "Dynamic WEP (802.1X)" msgstr "Динамический WEP (802.1X)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:395 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:410 msgid "WPA & WPA2 Personal" msgstr "WPA/WPA2 Personal" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:408 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:423 msgid "WPA & WPA2 Enterprise" msgstr "WPA/WPA2 Enterprise" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:421 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:436 msgid "WPA3 Personal" msgstr "WPA3 Personal" # https://source.android.com/devices/tech/connect/wifi-wpa3-owe # ЮДронова -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:431 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:449 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:457 msgid "Enhanced Open" msgstr "Enhanced Open" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:476 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:503 msgid "Could not load Wi-Fi security user interface; missing Wi-Fi setting." msgstr "" "Не удалось загрузить пользовательский интерфейс безопасности Wi-Fi; " "отсутствуют параметры Wi-Fi." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:487 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:514 msgid "Wi-Fi Security" msgstr "Защита Wi-Fi" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:489 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:516 msgid "Could not load Wi-Fi security user interface." msgstr "Не удалось загрузить пользовательский интерфейс безопасности Wi-Fi." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:570 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:597 msgid "missing SSID" msgstr "отсутствует SSID" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:576 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:603 msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode" msgstr "Протокол безопасности несовместим с режимом Ad-Hoc" @@ -4429,6 +4436,9 @@ msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)" msgstr "Частные ключи DER, PEM или PKCS#12 (*.der, *.pem, *.p12)" +#~ msgid "More networks" +#~ msgstr "Ещё сети" + #~ msgid "nm-device-wireless" #~ msgstr "nm-device-wireless" diff -Nru network-manager-applet-1.24.0/po/rw.po network-manager-applet-1.28.0/po/rw.po --- network-manager-applet-1.24.0/po/rw.po 2021-08-17 08:12:28.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.28.0/po/rw.po 2022-06-07 14:48:49.000000000 +0000 @@ -16,7 +16,7 @@ "Project-Id-Version: NetworkManager HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-17 10:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-31 20:55-0700\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" @@ -26,7 +26,7 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3258 +#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3251 msgid "Network" msgstr "" @@ -104,7 +104,7 @@ "type '%s'" msgstr "" -#: src/8021x.ui:11 src/ethernet-dialog.c:87 +#: src/8021x.ui:7 src/ethernet-dialog.c:90 msgid "802.1X authentication" msgstr "" @@ -139,14 +139,18 @@ msgid "_Network name" msgstr "ni OYA" -#: src/ap-menu-item.c:67 +#: src/ap-menu-item.c:68 msgid "ad-hoc" msgstr "" -#: src/ap-menu-item.c:72 +#: src/ap-menu-item.c:73 msgid "secure." msgstr "" +#: src/ap-menu-item.c:77 +msgid "insecure." +msgstr "" + #: src/applet-device-broadband.c:147 msgid "Wrong PUK code; please contact your provider." msgstr "" @@ -172,7 +176,7 @@ msgstr "" #: src/applet-device-broadband.c:780 src/applet-device-bt.c:61 -#: src/applet-device-ethernet.c:107 src/applet-device-wifi.c:894 +#: src/applet-device-ethernet.c:107 msgid "Available" msgstr "" @@ -183,7 +187,7 @@ msgstr "urusobe Ukwihuza" #: src/applet-device-broadband.c:809 src/applet-device-bt.c:75 -#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1297 +#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1269 #, fuzzy msgid "Connection Established" msgstr "Na: Bishunzwe: Bikora" @@ -223,7 +227,7 @@ msgid "User authentication required for mobile broadband connection “%s”…" msgstr "" -#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2604 src/mobile-helpers.c:593 +#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2595 src/mobile-helpers.c:593 #, fuzzy, c-format msgid "Requesting a network address for “%s”…" msgstr "Kuri urusobe" @@ -257,7 +261,7 @@ msgstr "Kuri" #. Notify user of unmanaged or unavailable device -#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1359 +#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1350 #, fuzzy msgid "disconnected" msgstr "Kwihuza" @@ -322,7 +326,7 @@ msgid "(none)" msgstr "" -#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1397 +#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1366 #, fuzzy msgid "Failed to add new connection" msgstr "urusobe Ukwihuza" @@ -331,95 +335,95 @@ msgid "Insufficient privileges." msgstr "" -#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1379 -#: src/applet-device-wifi.c:1402 src/applet.c:417 src/applet.c:506 +#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1349 +#: src/applet-device-wifi.c:1369 src/applet.c:415 src/applet.c:498 msgid "Connection failure" msgstr "" -#: src/applet-device-wifi.c:826 +#: src/applet-device-wifi.c:827 #, c-format msgid "Wi-Fi Networks (%s)" msgstr "" -#: src/applet-device-wifi.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:829 #, c-format msgid "Wi-Fi Network (%s)" msgstr "" -#: src/applet-device-wifi.c:830 +#: src/applet-device-wifi.c:831 #, fuzzy msgid "Wi-Fi Network" msgid_plural "Wi-Fi Networks" msgstr[0] "Kuri" msgstr[1] "Kuri" -#: src/applet-device-wifi.c:859 +#: src/applet-device-wifi.c:860 msgid "Wi-Fi is disabled" msgstr "" -#: src/applet-device-wifi.c:860 +#: src/applet-device-wifi.c:861 msgid "Wi-Fi is disabled by hardware switch" msgstr "" -#: src/applet-device-wifi.c:921 +#: src/applet-device-wifi.c:887 #, fuzzy -msgid "More networks" -msgstr "urusobe" +msgid "_Available networks" +msgstr "Kuri" -#: src/applet-device-wifi.c:1111 +#: src/applet-device-wifi.c:1083 msgid "Wi-Fi Networks Available" msgstr "" -#: src/applet-device-wifi.c:1112 +#: src/applet-device-wifi.c:1084 msgid "Use the network menu to connect to a Wi-Fi network" msgstr "" -#: src/applet-device-wifi.c:1115 src/applet.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:1087 src/applet.c:819 msgid "Don’t show this message again" msgstr "" -#: src/applet-device-wifi.c:1296 +#: src/applet-device-wifi.c:1268 #, c-format msgid "You are now connected to the Wi-Fi network “%s”." msgstr "" -#: src/applet-device-wifi.c:1331 +#: src/applet-device-wifi.c:1303 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "urusobe Ukwihuza" -#: src/applet-device-wifi.c:1334 +#: src/applet-device-wifi.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "Configuring Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "urusobe Ukwihuza" -#: src/applet-device-wifi.c:1337 +#: src/applet-device-wifi.c:1309 #, c-format msgid "User authentication required for Wi-Fi network “%s”…" msgstr "" -#: src/applet-device-wifi.c:1340 +#: src/applet-device-wifi.c:1312 #, fuzzy, c-format msgid "Requesting a Wi-Fi network address for “%s”…" msgstr "Kuri urusobe" -#: src/applet-device-wifi.c:1351 +#: src/applet-device-wifi.c:1323 #, fuzzy, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active: %s (%d%%)" msgstr "urusobe Ukwihuza Kuri" -#: src/applet-device-wifi.c:1355 +#: src/applet-device-wifi.c:1327 #, fuzzy, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active" msgstr "urusobe Ukwihuza" -#: src/applet-device-wifi.c:1374 +#: src/applet-device-wifi.c:1346 #, fuzzy msgid "Failed to activate connection" msgstr "urusobe Ukwihuza" -#: src/applet-device-wifi.c:1376 src/applet-device-wifi.c:1399 src/applet.c:414 -#: src/applet.c:468 src/applet.c:503 +#: src/applet-device-wifi.c:1347 src/applet-device-wifi.c:1367 src/applet.c:413 +#: src/applet.c:464 src/applet.c:496 msgid "Unknown error" msgstr "" @@ -427,7 +431,7 @@ msgid "Error displaying connection information:" msgstr "" -#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:369 +#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:384 msgid "LEAP" msgstr "" @@ -453,7 +457,7 @@ msgstr "" #: src/applet-dialogs.c:234 src/applet-dialogs.c:243 -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:320 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:327 msgctxt "Wi-Fi/Ethernet security" msgid "None" msgstr "" @@ -735,20 +739,20 @@ msgid "Failed to add/activate connection" msgstr "" -#: src/applet.c:466 +#: src/applet.c:463 msgid "Device disconnect failed" msgstr "" -#: src/applet.c:471 +#: src/applet.c:466 msgid "Disconnect failure" msgstr "" -#: src/applet.c:501 +#: src/applet.c:495 #, fuzzy msgid "Connection activation failed" msgstr "Na: Bishunzwe: Bikora" -#: src/applet.c:925 +#: src/applet.c:916 #, c-format msgid "" "\n" @@ -756,7 +760,7 @@ "interrupted." msgstr "" -#: src/applet.c:927 +#: src/applet.c:918 #, c-format msgid "" "\n" @@ -764,14 +768,14 @@ "interrupted." msgstr "" -#: src/applet.c:929 +#: src/applet.c:920 #, c-format msgid "" "\n" "The VPN connection “%s” failed because the VPN service stopped unexpectedly." msgstr "" -#: src/applet.c:931 +#: src/applet.c:922 #, c-format msgid "" "\n" @@ -779,49 +783,49 @@ "configuration." msgstr "" -#: src/applet.c:933 +#: src/applet.c:924 #, c-format msgid "" "\n" "The VPN connection “%s” failed because the connection attempt timed out." msgstr "" -#: src/applet.c:935 +#: src/applet.c:926 #, c-format msgid "" "\n" "The VPN connection “%s” failed because the VPN service did not start in time." msgstr "" -#: src/applet.c:937 +#: src/applet.c:928 #, c-format msgid "" "\n" "The VPN connection “%s” failed because the VPN service failed to start." msgstr "" -#: src/applet.c:939 +#: src/applet.c:930 #, c-format msgid "" "\n" "The VPN connection “%s” failed because there were no valid VPN secrets." msgstr "" -#: src/applet.c:941 +#: src/applet.c:932 #, c-format msgid "" "\n" "The VPN connection “%s” failed because of invalid VPN secrets." msgstr "" -#: src/applet.c:946 +#: src/applet.c:937 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "The VPN connection “%s” failed." msgstr "urusobe Ukwihuza" -#: src/applet.c:973 +#: src/applet.c:964 #, c-format msgid "" "VPN connection has been successfully established.\n" @@ -829,19 +833,19 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/applet.c:975 +#: src/applet.c:966 msgid "VPN connection has been successfully established.\n" msgstr "" -#: src/applet.c:977 +#: src/applet.c:968 msgid "VPN Login Message" msgstr "" -#: src/applet.c:985 src/applet.c:1025 +#: src/applet.c:976 src/applet.c:1016 msgid "VPN Connection Failed" msgstr "" -#: src/applet.c:1029 +#: src/applet.c:1020 #, c-format msgid "" "\n" @@ -850,7 +854,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/applet.c:1032 +#: src/applet.c:1023 #, c-format msgid "" "\n" @@ -859,141 +863,141 @@ "%s" msgstr "" -#: src/applet.c:1347 +#: src/applet.c:1338 msgid "device not ready (firmware missing)" msgstr "" -#: src/applet.c:1349 +#: src/applet.c:1340 msgid "device not ready" msgstr "" -#: src/applet.c:1375 +#: src/applet.c:1366 #, fuzzy msgid "Disconnect" msgstr "Kwihuza" -#: src/applet.c:1389 +#: src/applet.c:1380 msgid "device not managed" msgstr "" -#: src/applet.c:1463 +#: src/applet.c:1454 #, fuzzy msgid "No network devices available" msgstr "urusobe Byabonetse" -#: src/applet.c:1509 +#: src/applet.c:1500 msgid "_VPN Connections" msgstr "" -#: src/applet.c:1553 +#: src/applet.c:1544 msgid "_Configure VPN…" msgstr "" -#: src/applet.c:1556 +#: src/applet.c:1547 #, fuzzy msgid "_Add a VPN connection…" msgstr "urusobe Ukwihuza" -#: src/applet.c:1662 +#: src/applet.c:1653 #, fuzzy msgid "NetworkManager is not running…" msgstr "ni OYA" -#: src/applet.c:1667 src/applet.c:2735 +#: src/applet.c:1658 src/applet.c:2726 msgid "Networking disabled" msgstr "" #. 'Enable Networking' item -#: src/applet.c:1877 +#: src/applet.c:1868 msgid "Enable _Networking" msgstr "" #. 'Enable Wi-Fi' item -#: src/applet.c:1886 +#: src/applet.c:1877 msgid "Enable _Wi-Fi" msgstr "" #. 'Enable Mobile Broadband' item -#: src/applet.c:1895 +#: src/applet.c:1886 msgid "Enable _Mobile Broadband" msgstr "" #. Toggle notifications item -#: src/applet.c:1907 +#: src/applet.c:1898 msgid "Enable N_otifications" msgstr "" #. 'Connection Information' item -#: src/applet.c:1919 +#: src/applet.c:1910 msgid "Connection _Information" msgstr "" #. 'Edit Connections...' item -#: src/applet.c:1927 +#: src/applet.c:1918 #, fuzzy msgid "Edit Connections…" msgstr "urusobe Ukwihuza" -#: src/applet.c:1941 +#: src/applet.c:1932 #, fuzzy msgid "_About" msgstr "Bigyanye" -#: src/applet.c:2255 +#: src/applet.c:2246 #, c-format msgid "You are now connected to “%s”." msgstr "" -#: src/applet.c:2295 +#: src/applet.c:2286 #, fuzzy msgid "Disconnected" msgstr "Kwihuza" -#: src/applet.c:2296 +#: src/applet.c:2287 msgid "The network connection has been disconnected." msgstr "" -#: src/applet.c:2598 +#: src/applet.c:2589 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing network connection “%s”…" msgstr "urusobe Ukwihuza" -#: src/applet.c:2601 +#: src/applet.c:2592 #, c-format msgid "User authentication required for network connection “%s”…" msgstr "" -#: src/applet.c:2607 +#: src/applet.c:2598 #, fuzzy, c-format msgid "Network connection “%s” active" msgstr "urusobe Ukwihuza" -#: src/applet.c:2680 +#: src/applet.c:2671 #, fuzzy, c-format msgid "Starting VPN connection “%s”…" msgstr "urusobe Ukwihuza" -#: src/applet.c:2683 +#: src/applet.c:2674 #, c-format msgid "User authentication required for VPN connection “%s”…" msgstr "" -#: src/applet.c:2686 +#: src/applet.c:2677 #, fuzzy, c-format msgid "Requesting a VPN address for “%s”…" msgstr "Kuri urusobe" -#: src/applet.c:2689 +#: src/applet.c:2680 #, fuzzy msgid "VPN connection active" msgstr "urusobe Ukwihuza" -#: src/applet.c:2739 +#: src/applet.c:2730 #, fuzzy msgid "No network connection" msgstr "urusobe Ukwihuza" -#: src/applet.c:3359 +#: src/applet.c:3352 msgid "NetworkManager Applet" msgstr "" @@ -1939,10 +1943,10 @@ msgid "" "If enabled, it makes the kernel generate a temporary IPv6 address in " "addition to the public one generated from MAC address. This enhances " -"privacy, but could cause problems in some applications. If set to \"Default" -"\", the value from NetworkManager global configuration is used. If that is " -"also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/net/ipv6/" -"conf/default/use_tempaddr\"" +"privacy, but could cause problems in some applications. If set to " +"\"Default\", the value from NetworkManager global configuration is used. If " +"that is also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/" +"net/ipv6/conf/default/use_tempaddr\"" msgstr "" #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:323 @@ -3066,7 +3070,7 @@ #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 #: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 -#: src/connection-editor/page-vpn.c:86 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "" @@ -3229,11 +3233,11 @@ "editor. They will be cleared upon save." msgstr "" -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:749 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:751 msgid "Error initializing editor" msgstr "" -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1159 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1176 msgid "Connection add failed" msgstr "" @@ -3879,76 +3883,77 @@ msgid "unknown failure" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:88 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:94 msgid "Could not load VPN user interface." msgstr "" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:103 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:109 #, c-format msgid "Could not find VPN plugin for “%s”." msgstr "" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:185 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "VPN connection %d" msgstr "urusobe Ukwihuza" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:197 msgid "Choose a VPN Connection Type" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:192 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:198 msgid "" "Select the type of VPN you wish to use for the new connection. If the type " "of VPN connection you wish to create does not appear in the list, you may " "not have the correct VPN plugin installed." msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:346 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:359 msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:356 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:372 msgid "WEP 128-bit Passphrase" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:382 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:397 msgid "Dynamic WEP (802.1X)" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:395 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:410 msgid "WPA & WPA2 Personal" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:408 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:423 msgid "WPA & WPA2 Enterprise" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:421 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:436 msgid "WPA3 Personal" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:431 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:449 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:457 msgid "Enhanced Open" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:476 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:503 msgid "Could not load Wi-Fi security user interface; missing Wi-Fi setting." msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:487 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:514 msgid "Wi-Fi Security" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:489 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:516 msgid "Could not load Wi-Fi security user interface." msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:570 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:597 msgid "missing SSID" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:576 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:603 msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode" msgstr "" @@ -4186,6 +4191,10 @@ msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "More networks" +#~ msgstr "urusobe" + +#, fuzzy #~ msgid "_Inner authentication" #~ msgstr "Icyerekezo" Binary files /tmp/tmp9dxc6v4x/ZBHmFJNFnB/network-manager-applet-1.24.0/po/sk.gmo and /tmp/tmp9dxc6v4x/zaDDwNFstu/network-manager-applet-1.28.0/po/sk.gmo differ diff -Nru network-manager-applet-1.24.0/po/sk.po network-manager-applet-1.28.0/po/sk.po --- network-manager-applet-1.24.0/po/sk.po 2021-08-17 08:12:28.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.28.0/po/sk.po 2022-06-07 14:48:49.000000000 +0000 @@ -11,7 +11,7 @@ "Project-Id-Version: network-manager-applet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-17 10:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-24 07:57+0200\n" "Last-Translator: Dušan Kazik \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -23,7 +23,7 @@ "X-Generator: Poedit 2.3\n" # desktop entry name -#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3258 +#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3251 msgid "Network" msgstr "Sieť" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "" # GtkDialog title -#: src/8021x.ui:11 src/ethernet-dialog.c:87 +#: src/8021x.ui:7 src/ethernet-dialog.c:90 msgid "802.1X authentication" msgstr "Overenie totožnosti protokolom 802.1X" @@ -137,14 +137,19 @@ msgid "_Network name" msgstr "_Názov siete" -#: src/ap-menu-item.c:67 +#: src/ap-menu-item.c:68 msgid "ad-hoc" msgstr "ad-hoc" -#: src/ap-menu-item.c:72 +#: src/ap-menu-item.c:73 msgid "secure." msgstr "zabezpečenie." +#: src/ap-menu-item.c:77 +#, fuzzy +msgid "insecure." +msgstr "zabezpečenie." + #: src/applet-device-broadband.c:147 msgid "Wrong PUK code; please contact your provider." msgstr "Nesprávny kód PUK; prosím kontaktuje vášho poskytovateľa." @@ -173,7 +178,7 @@ # to je o sieťach #: src/applet-device-broadband.c:780 src/applet-device-bt.c:61 -#: src/applet-device-ethernet.c:107 src/applet-device-wifi.c:894 +#: src/applet-device-ethernet.c:107 msgid "Available" msgstr "Dostupné" @@ -183,7 +188,7 @@ msgstr "Nové mobilné pripojenie…" #: src/applet-device-broadband.c:809 src/applet-device-bt.c:75 -#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1297 +#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1269 msgid "Connection Established" msgstr "Pripojené" @@ -224,7 +229,7 @@ msgid "User authentication required for mobile broadband connection “%s”…" msgstr "Mobilné pripojenie „%s“ vyžaduje overenie totožnosti používateľa…" -#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2604 src/mobile-helpers.c:593 +#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2595 src/mobile-helpers.c:593 #, c-format msgid "Requesting a network address for “%s”…" msgstr "Žiada sa sieťová adresa pre „%s“…" @@ -257,7 +262,7 @@ msgstr "Sieť ethernet" #. Notify user of unmanaged or unavailable device -#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1359 +#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1350 msgid "disconnected" msgstr "odpojené" @@ -321,7 +326,7 @@ msgid "(none)" msgstr "(žiadne)" -#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1397 +#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1366 msgid "Failed to add new connection" msgstr "Zlyhalo pridanie nového pripojenia" @@ -329,93 +334,95 @@ msgid "Insufficient privileges." msgstr "Nedostatočné oprávnenia." -#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1379 -#: src/applet-device-wifi.c:1402 src/applet.c:417 src/applet.c:506 +#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1349 +#: src/applet-device-wifi.c:1369 src/applet.c:415 src/applet.c:498 msgid "Connection failure" msgstr "Pripojenie zlyhalo" -#: src/applet-device-wifi.c:826 +#: src/applet-device-wifi.c:827 #, c-format msgid "Wi-Fi Networks (%s)" msgstr "Siete Wi-Fi (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:829 #, c-format msgid "Wi-Fi Network (%s)" msgstr "Sieť Wi-Fi (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:830 +#: src/applet-device-wifi.c:831 msgid "Wi-Fi Network" msgid_plural "Wi-Fi Networks" msgstr[0] "Siete Wi-Fi" msgstr[1] "Sieť Wi-Fi" msgstr[2] "Siete Wi-Fi" -#: src/applet-device-wifi.c:859 +#: src/applet-device-wifi.c:860 msgid "Wi-Fi is disabled" msgstr "Sieť Wi-Fi je zakázaná" -#: src/applet-device-wifi.c:860 +#: src/applet-device-wifi.c:861 msgid "Wi-Fi is disabled by hardware switch" msgstr "Sieť Wi-Fi je zakázaná hardvérovým vypínačom" -#: src/applet-device-wifi.c:921 -msgid "More networks" -msgstr "Ďalšie siete" +# to je o sieťach +#: src/applet-device-wifi.c:887 +#, fuzzy +msgid "_Available networks" +msgstr "Dostupné" -#: src/applet-device-wifi.c:1111 +#: src/applet-device-wifi.c:1083 msgid "Wi-Fi Networks Available" msgstr "Dostupné siete Wi-Fi" -#: src/applet-device-wifi.c:1112 +#: src/applet-device-wifi.c:1084 msgid "Use the network menu to connect to a Wi-Fi network" msgstr "Na pripojenie k sieti Wi-Fi použite ponuku sietí" -#: src/applet-device-wifi.c:1115 src/applet.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:1087 src/applet.c:819 msgid "Don’t show this message again" msgstr "Túto správu viac nezobrazovať" -#: src/applet-device-wifi.c:1296 +#: src/applet-device-wifi.c:1268 #, c-format msgid "You are now connected to the Wi-Fi network “%s”." msgstr "Teraz ste pripojený k sieti Wi-Fi „%s“." -#: src/applet-device-wifi.c:1331 +#: src/applet-device-wifi.c:1303 #, c-format msgid "Preparing Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "Pripravuje sa sieťové pripojenie k Wi-Fi „%s“…" -#: src/applet-device-wifi.c:1334 +#: src/applet-device-wifi.c:1306 #, c-format msgid "Configuring Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "Nastavuje sa sieťové pripojenie k Wi-Fi „%s“…" -#: src/applet-device-wifi.c:1337 +#: src/applet-device-wifi.c:1309 #, c-format msgid "User authentication required for Wi-Fi network “%s”…" msgstr "Sieť Wi-Fi „%s“ vyžaduje overenie totožnosti používateľa…" -#: src/applet-device-wifi.c:1340 +#: src/applet-device-wifi.c:1312 #, c-format msgid "Requesting a Wi-Fi network address for “%s”…" msgstr "Žiada sa sieťová adresa Wi-Fi pre „%s“…" -#: src/applet-device-wifi.c:1351 +#: src/applet-device-wifi.c:1323 #, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active: %s (%d%%)" msgstr "Sieťové pripojenie k Wi-Fi „%s“ je aktívne: %s (%d %%)" -#: src/applet-device-wifi.c:1355 +#: src/applet-device-wifi.c:1327 #, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active" msgstr "Pripojenie k sieti Wi-Fi „%s“ je aktívne" -#: src/applet-device-wifi.c:1374 +#: src/applet-device-wifi.c:1346 msgid "Failed to activate connection" msgstr "Zlyhala aktivácia pripojenia" -#: src/applet-device-wifi.c:1376 src/applet-device-wifi.c:1399 src/applet.c:414 -#: src/applet.c:468 src/applet.c:503 +#: src/applet-device-wifi.c:1347 src/applet-device-wifi.c:1367 src/applet.c:413 +#: src/applet.c:464 src/applet.c:496 msgid "Unknown error" msgstr "Neznáma chyba" @@ -423,7 +430,7 @@ msgid "Error displaying connection information:" msgstr "Chyba pri zobrazovaní informácií o pripojení:" -#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:369 +#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:384 msgid "LEAP" msgstr "LEAP" @@ -449,7 +456,7 @@ msgstr "WPA3" #: src/applet-dialogs.c:234 src/applet-dialogs.c:243 -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:320 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:327 msgctxt "Wi-Fi/Ethernet security" msgid "None" msgstr "Žiadne" @@ -746,19 +753,19 @@ msgid "Failed to add/activate connection" msgstr "Zlyhalo pridanie/aktivovanie pripojenia" -#: src/applet.c:466 +#: src/applet.c:463 msgid "Device disconnect failed" msgstr "Odpojenie zariadenia zlyhalo" -#: src/applet.c:471 +#: src/applet.c:466 msgid "Disconnect failure" msgstr "Odpojenie zlyhalo" -#: src/applet.c:501 +#: src/applet.c:495 msgid "Connection activation failed" msgstr "Aktivácia pripojenia zlyhala" -#: src/applet.c:925 +#: src/applet.c:916 #, c-format msgid "" "\n" @@ -769,7 +776,7 @@ "Pripojenie k VPN „%s“ bolo odpojené, pretože sieťové pripojenie bolo " "prerušené." -#: src/applet.c:927 +#: src/applet.c:918 #, c-format msgid "" "\n" @@ -779,7 +786,7 @@ "\n" "Pripojenie k VPN „%s“ zlyhalo, pretože sieťové pripojenie bolo prerušené." -#: src/applet.c:929 +#: src/applet.c:920 #, c-format msgid "" "\n" @@ -788,7 +795,7 @@ "\n" "Pripojenie k VPN „%s“ zlyhalo, pretože služba VPN neočakávane skončila." -#: src/applet.c:931 +#: src/applet.c:922 #, c-format msgid "" "\n" @@ -799,7 +806,7 @@ "Pripojenie k VPN „%s“ zlyhalo, pretože služba VPN vrátila neplatnú " "konfiguráciu." -#: src/applet.c:933 +#: src/applet.c:924 #, c-format msgid "" "\n" @@ -808,7 +815,7 @@ "\n" "Pripojenie k VPN „%s“ zlyhalo, pretože vypršal čas pre pokus o pripojenie." -#: src/applet.c:935 +#: src/applet.c:926 #, c-format msgid "" "\n" @@ -817,7 +824,7 @@ "\n" "Pripojenie k VPN „%s“ zlyhalo, pretože sa služba VPN nespustila načas." -#: src/applet.c:937 +#: src/applet.c:928 #, c-format msgid "" "\n" @@ -826,7 +833,7 @@ "\n" "Pripojenie k VPN „%s“ zlyhalo, pretože sa služba VPN nespustila." -#: src/applet.c:939 +#: src/applet.c:930 #, c-format msgid "" "\n" @@ -835,7 +842,7 @@ "\n" "Pripojenie k VPN „%s“ zlyhalo, pretože neboli nájdené platné heslá pre VPN." -#: src/applet.c:941 +#: src/applet.c:932 #, c-format msgid "" "\n" @@ -844,7 +851,7 @@ "\n" "Pripojenie k VPN „%s“ zlyhalo pre neplatné VPN heslá." -#: src/applet.c:946 +#: src/applet.c:937 #, c-format msgid "" "\n" @@ -853,7 +860,7 @@ "\n" "Pripojenie k VPN „%s“ zlyhalo." -#: src/applet.c:973 +#: src/applet.c:964 #, c-format msgid "" "VPN connection has been successfully established.\n" @@ -864,19 +871,19 @@ "\n" "%s\n" -#: src/applet.c:975 +#: src/applet.c:966 msgid "VPN connection has been successfully established.\n" msgstr "Pripojenie k VPN bolo úspešne nadviazané.\n" -#: src/applet.c:977 +#: src/applet.c:968 msgid "VPN Login Message" msgstr "Správa o prihlásení k VPN" -#: src/applet.c:985 src/applet.c:1025 +#: src/applet.c:976 src/applet.c:1016 msgid "VPN Connection Failed" msgstr "Zlyhanie pripojenia k VPN" -#: src/applet.c:1029 +#: src/applet.c:1020 #, c-format msgid "" "\n" @@ -889,7 +896,7 @@ "\n" "%s" -#: src/applet.c:1032 +#: src/applet.c:1023 #, c-format msgid "" "\n" @@ -902,132 +909,132 @@ "\n" "%s" -#: src/applet.c:1347 +#: src/applet.c:1338 msgid "device not ready (firmware missing)" msgstr "zariadenie nepripravené (chýba firmvér)" -#: src/applet.c:1349 +#: src/applet.c:1340 msgid "device not ready" msgstr "zariadenie nepripravené" -#: src/applet.c:1375 +#: src/applet.c:1366 msgid "Disconnect" msgstr "Odpojiť" -#: src/applet.c:1389 +#: src/applet.c:1380 msgid "device not managed" msgstr "zariadenie nespravované" -#: src/applet.c:1463 +#: src/applet.c:1454 msgid "No network devices available" msgstr "Neboli nájdené sieťové zariadenia" -#: src/applet.c:1509 +#: src/applet.c:1500 msgid "_VPN Connections" msgstr "Pripojenia k _VPN" -#: src/applet.c:1553 +#: src/applet.c:1544 msgid "_Configure VPN…" msgstr "_Konfigurovať VPN…" -#: src/applet.c:1556 +#: src/applet.c:1547 msgid "_Add a VPN connection…" msgstr "_Pridať pripojenie k VPN…" -#: src/applet.c:1662 +#: src/applet.c:1653 msgid "NetworkManager is not running…" msgstr "Správca siete nie je spustený…" -#: src/applet.c:1667 src/applet.c:2735 +#: src/applet.c:1658 src/applet.c:2726 msgid "Networking disabled" msgstr "Sieť deaktivovaná" #. 'Enable Networking' item -#: src/applet.c:1877 +#: src/applet.c:1868 msgid "Enable _Networking" msgstr "Povoliť _sieť" #. 'Enable Wi-Fi' item -#: src/applet.c:1886 +#: src/applet.c:1877 msgid "Enable _Wi-Fi" msgstr "Povoliť _bezdrôtové pripojenie" #. 'Enable Mobile Broadband' item -#: src/applet.c:1895 +#: src/applet.c:1886 msgid "Enable _Mobile Broadband" msgstr "Povoliť _mobilné pripojenie" #. Toggle notifications item -#: src/applet.c:1907 +#: src/applet.c:1898 msgid "Enable N_otifications" msgstr "Povoliť o_známenia" #. 'Connection Information' item -#: src/applet.c:1919 +#: src/applet.c:1910 msgid "Connection _Information" msgstr "_Informácie o pripojení" #. 'Edit Connections...' item -#: src/applet.c:1927 +#: src/applet.c:1918 msgid "Edit Connections…" msgstr "Upraviť pripojenia…" -#: src/applet.c:1941 +#: src/applet.c:1932 msgid "_About" msgstr "_O programe" -#: src/applet.c:2255 +#: src/applet.c:2246 #, c-format msgid "You are now connected to “%s”." msgstr "Teraz ste pripojený k „%s“." -#: src/applet.c:2295 +#: src/applet.c:2286 msgid "Disconnected" msgstr "Odpojené" -#: src/applet.c:2296 +#: src/applet.c:2287 msgid "The network connection has been disconnected." msgstr "Sieťové pripojenie bolo rozpojené." -#: src/applet.c:2598 +#: src/applet.c:2589 #, c-format msgid "Preparing network connection “%s”…" msgstr "Pripravuje sa sieťové pripojenie „%s“…" -#: src/applet.c:2601 +#: src/applet.c:2592 #, c-format msgid "User authentication required for network connection “%s”…" msgstr "Sieťové pripojenie „%s“ vyžaduje overenie totožnosti používateľa…" -#: src/applet.c:2607 +#: src/applet.c:2598 #, c-format msgid "Network connection “%s” active" msgstr "Sieťové pripojenie „%s“ je aktívne" -#: src/applet.c:2680 +#: src/applet.c:2671 #, c-format msgid "Starting VPN connection “%s”…" msgstr "Spúšťa sa pripojenie k VPN „%s“…" -#: src/applet.c:2683 +#: src/applet.c:2674 #, c-format msgid "User authentication required for VPN connection “%s”…" msgstr "Pripojenie k VPN „%s“ vyžaduje overenie totožnosti používateľa…" -#: src/applet.c:2686 +#: src/applet.c:2677 #, c-format msgid "Requesting a VPN address for “%s”…" msgstr "Žiada sa adresa VPN pre „%s“…" -#: src/applet.c:2689 +#: src/applet.c:2680 msgid "VPN connection active" msgstr "Pripojenie k VPN je aktívne" -#: src/applet.c:2739 +#: src/applet.c:2730 msgid "No network connection" msgstr "Bez sieťového pripojenia" -#: src/applet.c:3359 +#: src/applet.c:3352 msgid "NetworkManager Applet" msgstr "Aplet Správca siete" @@ -2024,10 +2031,10 @@ msgid "" "If enabled, it makes the kernel generate a temporary IPv6 address in " "addition to the public one generated from MAC address. This enhances " -"privacy, but could cause problems in some applications. If set to \"Default" -"\", the value from NetworkManager global configuration is used. If that is " -"also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/net/ipv6/" -"conf/default/use_tempaddr\"" +"privacy, but could cause problems in some applications. If set to " +"\"Default\", the value from NetworkManager global configuration is used. If " +"that is also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/" +"net/ipv6/conf/default/use_tempaddr\"" msgstr "" #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:323 @@ -3189,7 +3196,7 @@ #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 #: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 -#: src/connection-editor/page-vpn.c:86 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPN" @@ -3359,11 +3366,11 @@ "editor. They will be cleared upon save." msgstr "" -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:749 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:751 msgid "Error initializing editor" msgstr "Chyba inicializácie editora" -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1159 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1176 msgid "Connection add failed" msgstr "Pridanie spojenia zlyhalo" @@ -4039,25 +4046,25 @@ msgid "unknown failure" msgstr "neznáme zlyhanie" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:88 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:94 msgid "Could not load VPN user interface." msgstr "Nepodarilo sa načítať používateľské rozhranie pre VPN." -#: src/connection-editor/page-vpn.c:103 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:109 #, c-format msgid "Could not find VPN plugin for “%s”." msgstr "Nepodarilo sa nájsť zásuvný modul VPN pre „%s“." -#: src/connection-editor/page-vpn.c:185 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 #, c-format msgid "VPN connection %d" msgstr "Pripojenie k VPN č. %d" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:197 msgid "Choose a VPN Connection Type" msgstr "Voľba typu pripojenia k VPN" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:192 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:198 #, fuzzy msgid "" "Select the type of VPN you wish to use for the new connection. If the type " @@ -4068,53 +4075,54 @@ "typ VPN pripojenia v zozname nenachádza, asi nemáte nainštalovaný správny " "VPN zásuvný modul." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:346 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:359 msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)" msgstr "Kľúč pre WEP 40/128-bitový (šestnástkovo alebo ASCII)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:356 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:372 msgid "WEP 128-bit Passphrase" msgstr "Heslo pre WEP 128-bitové" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:382 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:397 msgid "Dynamic WEP (802.1X)" msgstr "Dynamické WEP (802.1X)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:395 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:410 msgid "WPA & WPA2 Personal" msgstr "Osobné WPA a WPA2" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:408 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:423 msgid "WPA & WPA2 Enterprise" msgstr "Podnikové WPA a WPA2" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:421 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:436 msgid "WPA3 Personal" msgstr "Osobné WPA3" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:431 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:449 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:457 msgid "Enhanced Open" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:476 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:503 msgid "Could not load Wi-Fi security user interface; missing Wi-Fi setting." msgstr "" "Nepodarilo sa načítať používateľské rozhranie pre zabezpečenie Wi-Fi; " "nastavenie Wi-Fi chýba." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:487 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:514 msgid "Wi-Fi Security" msgstr "Zabezpečenie Wi-Fi" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:489 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:516 msgid "Could not load Wi-Fi security user interface." msgstr "Nepodarilo sa načítať používateľské rozhranie pre zabezpečenie Wi-Fi." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:570 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:597 msgid "missing SSID" msgstr "chýbajúce SSID" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:576 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:603 msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode" msgstr "Zabezpečenie nie je kompatibilné s režimom Ad-Hoc" @@ -4368,6 +4376,9 @@ msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)" msgstr "Súkromné kľúče DER, PEM alebo PKCS č. 12 (*.der, *.pem, *.p12, *.key)" +#~ msgid "More networks" +#~ msgstr "Ďalšie siete" + #~ msgid "missing EAP-FAST PAC file" #~ msgstr "chýba súbor PAC protokolu EAP-FAST" Binary files /tmp/tmp9dxc6v4x/ZBHmFJNFnB/network-manager-applet-1.24.0/po/sl.gmo and /tmp/tmp9dxc6v4x/zaDDwNFstu/network-manager-applet-1.28.0/po/sl.gmo differ diff -Nru network-manager-applet-1.24.0/po/sl.po network-manager-applet-1.28.0/po/sl.po --- network-manager-applet-1.24.0/po/sl.po 2021-08-17 08:12:28.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.28.0/po/sl.po 2022-06-07 14:48:49.000000000 +0000 @@ -11,7 +11,7 @@ "Project-Id-Version: network-manager-applet master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-17 10:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-24 19:43+0100\n" "Last-Translator: Matej Urbančič \n" "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team \n" @@ -19,12 +19,12 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" -"%100==4 ? 3 : 0);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || " +"n%100==4 ? 3 : 0);\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" -#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3258 +#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3251 msgid "Network" msgstr "Omrežje" @@ -101,7 +101,7 @@ "type '%s'" msgstr "" -#: src/8021x.ui:11 src/ethernet-dialog.c:87 +#: src/8021x.ui:7 src/ethernet-dialog.c:90 msgid "802.1X authentication" msgstr "Overitev 802.1X" @@ -135,14 +135,19 @@ msgid "_Network name" msgstr "_Ime omrežja:" -#: src/ap-menu-item.c:67 +#: src/ap-menu-item.c:68 msgid "ad-hoc" msgstr "Ad-hoc" -#: src/ap-menu-item.c:72 +#: src/ap-menu-item.c:73 msgid "secure." msgstr "varna." +#: src/ap-menu-item.c:77 +#, fuzzy +msgid "insecure." +msgstr "varna." + #: src/applet-device-broadband.c:147 msgid "Wrong PUK code; please contact your provider." msgstr "Napačna koda PUK; stopite v stik s svojim ponudnikom." @@ -169,7 +174,7 @@ msgstr "Mobilni širokopasovni dostop" #: src/applet-device-broadband.c:780 src/applet-device-bt.c:61 -#: src/applet-device-ethernet.c:107 src/applet-device-wifi.c:894 +#: src/applet-device-ethernet.c:107 msgid "Available" msgstr "Na voljo" @@ -180,7 +185,7 @@ msgstr "Nova mobilna širokopasovna povezava" #: src/applet-device-broadband.c:809 src/applet-device-bt.c:75 -#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1297 +#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1269 msgid "Connection Established" msgstr "Povezava je vzpostavljena" @@ -220,7 +225,7 @@ msgstr "" "Za mobilno širokopasovno povezavo '%s' je zahtevana overitev uporabnika ... " -#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2604 src/mobile-helpers.c:593 +#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2595 src/mobile-helpers.c:593 #, fuzzy, c-format msgid "Requesting a network address for “%s”…" msgstr "Poteka zahteva za pridobitev omrežnega naslova za '%s' ..." @@ -253,7 +258,7 @@ msgstr "Omrežje eternet" #. Notify user of unmanaged or unavailable device -#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1359 +#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1350 msgid "disconnected" msgstr "povezava je bila prekinjena" @@ -315,7 +320,7 @@ msgid "(none)" msgstr "(brez)" -#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1397 +#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1366 msgid "Failed to add new connection" msgstr "Dodajanje nove povezave je spodletelo." @@ -323,22 +328,22 @@ msgid "Insufficient privileges." msgstr "" -#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1379 -#: src/applet-device-wifi.c:1402 src/applet.c:417 src/applet.c:506 +#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1349 +#: src/applet-device-wifi.c:1369 src/applet.c:415 src/applet.c:498 msgid "Connection failure" msgstr "Povezava je spodletela" -#: src/applet-device-wifi.c:826 +#: src/applet-device-wifi.c:827 #, c-format msgid "Wi-Fi Networks (%s)" msgstr "Omrežja Wi-Fi (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:829 #, c-format msgid "Wi-Fi Network (%s)" msgstr "Omrežje Wi-Fi (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:830 +#: src/applet-device-wifi.c:831 msgid "Wi-Fi Network" msgid_plural "Wi-Fi Networks" msgstr[0] "Omrežja Wi-Fi" @@ -346,72 +351,73 @@ msgstr[2] "Omrežji Wi-Fi" msgstr[3] "Omrežja Wi-Fi" -#: src/applet-device-wifi.c:859 +#: src/applet-device-wifi.c:860 msgid "Wi-Fi is disabled" msgstr "Brezžično omrežje Wi-Fi je onemogočeno" -#: src/applet-device-wifi.c:860 +#: src/applet-device-wifi.c:861 msgid "Wi-Fi is disabled by hardware switch" msgstr "Vmesnik WiMAX je onemogočen s stikalom strojne opreme" -#: src/applet-device-wifi.c:921 -msgid "More networks" -msgstr "Več omrežij" +#: src/applet-device-wifi.c:887 +#, fuzzy +msgid "_Available networks" +msgstr "Na voljo" -#: src/applet-device-wifi.c:1111 +#: src/applet-device-wifi.c:1083 msgid "Wi-Fi Networks Available" msgstr "Razpoložljiva omrežija Wi-Fi" -#: src/applet-device-wifi.c:1112 +#: src/applet-device-wifi.c:1084 msgid "Use the network menu to connect to a Wi-Fi network" msgstr "Uporabite meni omrežja za povezavo z brezžičnim Wi-Fi omrežjem" -#: src/applet-device-wifi.c:1115 src/applet.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:1087 src/applet.c:819 #, fuzzy msgid "Don’t show this message again" msgstr "Tega sporočila ne pokaži več" -#: src/applet-device-wifi.c:1296 +#: src/applet-device-wifi.c:1268 #, fuzzy, c-format msgid "You are now connected to the Wi-Fi network “%s”." msgstr "Vzpostavljena je povezava z brezžičnim omrežjem eternet Wi-Fi '%s'." -#: src/applet-device-wifi.c:1331 +#: src/applet-device-wifi.c:1303 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "Pripravljanje omrežne povezave Wi-Fi '%s' ..." -#: src/applet-device-wifi.c:1334 +#: src/applet-device-wifi.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "Configuring Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "Prilagajanje nastavitev omrežne povezave Wi-Fi '%s' ..." -#: src/applet-device-wifi.c:1337 +#: src/applet-device-wifi.c:1309 #, fuzzy, c-format msgid "User authentication required for Wi-Fi network “%s”…" msgstr "Za brezžično povezavo Wi-Fi '%s' je zahtevana overitev uporabnika ..." -#: src/applet-device-wifi.c:1340 +#: src/applet-device-wifi.c:1312 #, fuzzy, c-format msgid "Requesting a Wi-Fi network address for “%s”…" msgstr "Poteka pridobivanje omrežnega naslova Wi-Fi za '%s' ..." -#: src/applet-device-wifi.c:1351 +#: src/applet-device-wifi.c:1323 #, fuzzy, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active: %s (%d%%)" msgstr "Dejavna brezžična omrežna povezava '%s': %s (%d%%)" -#: src/applet-device-wifi.c:1355 +#: src/applet-device-wifi.c:1327 #, fuzzy, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active" msgstr "Brezžična omrežna povezava '%s' je dejavna" -#: src/applet-device-wifi.c:1374 +#: src/applet-device-wifi.c:1346 msgid "Failed to activate connection" msgstr "Omogočanje povezave je spodletelo." -#: src/applet-device-wifi.c:1376 src/applet-device-wifi.c:1399 src/applet.c:414 -#: src/applet.c:468 src/applet.c:503 +#: src/applet-device-wifi.c:1347 src/applet-device-wifi.c:1367 src/applet.c:413 +#: src/applet.c:464 src/applet.c:496 msgid "Unknown error" msgstr "Neznana napaka" @@ -419,7 +425,7 @@ msgid "Error displaying connection information:" msgstr "Napaka pri prikazovanju podrobnosti o povezavi:" -#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:369 +#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:384 msgid "LEAP" msgstr "LEAP" @@ -446,7 +452,7 @@ msgstr "" #: src/applet-dialogs.c:234 src/applet-dialogs.c:243 -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:320 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:327 msgctxt "Wi-Fi/Ethernet security" msgid "None" msgstr "Brez" @@ -737,19 +743,19 @@ msgid "Failed to add/activate connection" msgstr "Dodajanje ali odpiranje povezave je spodletelo." -#: src/applet.c:466 +#: src/applet.c:463 msgid "Device disconnect failed" msgstr "Odklapljanje naprave je spodletelo." -#: src/applet.c:471 +#: src/applet.c:466 msgid "Disconnect failure" msgstr "Napaka odklapljanja" -#: src/applet.c:501 +#: src/applet.c:495 msgid "Connection activation failed" msgstr "Omogočanje povezave je spodletelo." -#: src/applet.c:925 +#: src/applet.c:916 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -759,7 +765,7 @@ "\n" "Povezava VPN '%s' je prekinjena zaradi prekinitve omrežne povezave." -#: src/applet.c:927 +#: src/applet.c:918 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -769,7 +775,7 @@ "\n" "Povezava VPN '%s' je spodletela zaradi prekinitve omrežne povezave." -#: src/applet.c:929 +#: src/applet.c:920 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -779,7 +785,7 @@ "Povezava VPN '%s' je spodletela zaradi nepričakovane zaustavitve storitve " "VPN." -#: src/applet.c:931 +#: src/applet.c:922 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -790,7 +796,7 @@ "Povezava VPN '%s' je spodletela, ker je storitev VPN vrnila neveljavno " "nastavitev. " -#: src/applet.c:933 +#: src/applet.c:924 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -799,7 +805,7 @@ "\n" "Povezava VPN '%s' je spodletela zaradi zakasnitve poskusa povezave. " -#: src/applet.c:935 +#: src/applet.c:926 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -808,7 +814,7 @@ "\n" "Povezava VPN '%s' je spodletela zaradi nepravočasnega zagona storitve VPN." -#: src/applet.c:937 +#: src/applet.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -817,7 +823,7 @@ "\n" "Povezava VPN '%s' je spodletela zaradi spodletelega zagona storitve VPN." -#: src/applet.c:939 +#: src/applet.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -826,7 +832,7 @@ "\n" "Povezava VPN '%s' je spodletela zaradi neveljavnih varovanih podatkov VPN." -#: src/applet.c:941 +#: src/applet.c:932 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -835,7 +841,7 @@ "\n" "Povezava VPN '%s' je spodletela zaradi neveljavnih varovanih podatkov VPN ." -#: src/applet.c:946 +#: src/applet.c:937 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -844,7 +850,7 @@ "\n" "Povezava VPN '%s' je spodletela." -#: src/applet.c:973 +#: src/applet.c:964 #, c-format msgid "" "VPN connection has been successfully established.\n" @@ -855,19 +861,19 @@ "\n" "%s\n" -#: src/applet.c:975 +#: src/applet.c:966 msgid "VPN connection has been successfully established.\n" msgstr "Povezava VPN je uspešno vzpostavljena.\n" -#: src/applet.c:977 +#: src/applet.c:968 msgid "VPN Login Message" msgstr "Prijavno sporočilo VPN" -#: src/applet.c:985 src/applet.c:1025 +#: src/applet.c:976 src/applet.c:1016 msgid "VPN Connection Failed" msgstr "Neuspela povezava VPN " -#: src/applet.c:1029 +#: src/applet.c:1020 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -880,7 +886,7 @@ "\n" "%s" -#: src/applet.c:1032 +#: src/applet.c:1023 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -893,137 +899,137 @@ "\n" "%s" -#: src/applet.c:1347 +#: src/applet.c:1338 msgid "device not ready (firmware missing)" msgstr "naprava ni pripravljena (strojna programska oprema manjka)" -#: src/applet.c:1349 +#: src/applet.c:1340 msgid "device not ready" msgstr "naprava ni pripravljena" -#: src/applet.c:1375 +#: src/applet.c:1366 msgid "Disconnect" msgstr "Prekini povezavo" -#: src/applet.c:1389 +#: src/applet.c:1380 msgid "device not managed" msgstr "naprava ni upravljana" -#: src/applet.c:1463 +#: src/applet.c:1454 msgid "No network devices available" msgstr "Ni razpoložljivih omrežnih naprav" -#: src/applet.c:1509 +#: src/applet.c:1500 msgid "_VPN Connections" msgstr "Povezave _VPN" -#: src/applet.c:1553 +#: src/applet.c:1544 #, fuzzy msgid "_Configure VPN…" msgstr "_Nastavi VPN ..." -#: src/applet.c:1556 +#: src/applet.c:1547 #, fuzzy msgid "_Add a VPN connection…" msgstr "Povezave _VPN" -#: src/applet.c:1662 +#: src/applet.c:1653 #, fuzzy msgid "NetworkManager is not running…" msgstr "Upravljalnik omrežja ni zagnan ..." -#: src/applet.c:1667 src/applet.c:2735 +#: src/applet.c:1658 src/applet.c:2726 msgid "Networking disabled" msgstr "Omrežje je onemogočeno" #. 'Enable Networking' item -#: src/applet.c:1877 +#: src/applet.c:1868 msgid "Enable _Networking" msgstr "Omogoči _omrežje" #. 'Enable Wi-Fi' item -#: src/applet.c:1886 +#: src/applet.c:1877 msgid "Enable _Wi-Fi" msgstr "Omogoči _Wi-Fi" #. 'Enable Mobile Broadband' item -#: src/applet.c:1895 +#: src/applet.c:1886 msgid "Enable _Mobile Broadband" msgstr "Omogoči _mobilno širokopasovno omrežje" #. Toggle notifications item -#: src/applet.c:1907 +#: src/applet.c:1898 msgid "Enable N_otifications" msgstr "Omogoči _obvestila" #. 'Connection Information' item -#: src/applet.c:1919 +#: src/applet.c:1910 msgid "Connection _Information" msgstr "_Podrobnosti o povezavi" #. 'Edit Connections...' item -#: src/applet.c:1927 +#: src/applet.c:1918 #, fuzzy msgid "Edit Connections…" msgstr "Urejanje povezav ..." -#: src/applet.c:1941 +#: src/applet.c:1932 msgid "_About" msgstr "_O Programu" -#: src/applet.c:2255 +#: src/applet.c:2246 #, fuzzy, c-format msgid "You are now connected to “%s”." msgstr "Vzpostavljena je povezava z '%s'." -#: src/applet.c:2295 +#: src/applet.c:2286 msgid "Disconnected" msgstr "Povezava je prekinjena" -#: src/applet.c:2296 +#: src/applet.c:2287 msgid "The network connection has been disconnected." msgstr "Omrežna povezava je bila prekinjena." -#: src/applet.c:2598 +#: src/applet.c:2589 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing network connection “%s”…" msgstr "Pripravljanje omrežne povezave '%s' ..." -#: src/applet.c:2601 +#: src/applet.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "User authentication required for network connection “%s”…" msgstr "Za omrežno povezavo '%s' je zahtevana overitev uporabnika ..." -#: src/applet.c:2607 +#: src/applet.c:2598 #, fuzzy, c-format msgid "Network connection “%s” active" msgstr "Omrežna povezava '%s' je dejavna" -#: src/applet.c:2680 +#: src/applet.c:2671 #, fuzzy, c-format msgid "Starting VPN connection “%s”…" msgstr "Zaganjanje VPN povezave '%s' ..." -#: src/applet.c:2683 +#: src/applet.c:2674 #, fuzzy, c-format msgid "User authentication required for VPN connection “%s”…" msgstr "Za povezavo VPN '%s' je zahtevana overitev uporabnika ..." -#: src/applet.c:2686 +#: src/applet.c:2677 #, fuzzy, c-format msgid "Requesting a VPN address for “%s”…" msgstr "Poteka zahteva naslova VPN za '%s' ..." -#: src/applet.c:2689 +#: src/applet.c:2680 #, fuzzy msgid "VPN connection active" msgstr "Povezava VPN '%s' je dejavna" -#: src/applet.c:2739 +#: src/applet.c:2730 msgid "No network connection" msgstr "Nobene omrežne povezave" -#: src/applet.c:3359 +#: src/applet.c:3352 msgid "NetworkManager Applet" msgstr "Aplet upravljalnika omrežja" @@ -2055,10 +2061,10 @@ msgid "" "If enabled, it makes the kernel generate a temporary IPv6 address in " "addition to the public one generated from MAC address. This enhances " -"privacy, but could cause problems in some applications. If set to \"Default" -"\", the value from NetworkManager global configuration is used. If that is " -"also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/net/ipv6/" -"conf/default/use_tempaddr\"" +"privacy, but could cause problems in some applications. If set to " +"\"Default\", the value from NetworkManager global configuration is used. If " +"that is also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/" +"net/ipv6/conf/default/use_tempaddr\"" msgstr "" #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:323 @@ -3252,7 +3258,7 @@ #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 #: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 -#: src/connection-editor/page-vpn.c:86 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPN" @@ -3421,11 +3427,11 @@ "editor. They will be cleared upon save." msgstr "" -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:749 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:751 msgid "Error initializing editor" msgstr "Napaka med začenjanjem urejevalnika" -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1159 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1176 msgid "Connection add failed" msgstr "Dodajanje povezave ni uspelo" @@ -4109,25 +4115,25 @@ msgid "unknown failure" msgstr "Povezava je spodletela" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:88 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:94 msgid "Could not load VPN user interface." msgstr "Ni mogoče naložiti uporabniškega vmesnika VPN" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:103 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find VPN plugin for “%s”." msgstr "Vstavka storitve VPN za '%s' ni mogoče najti." -#: src/connection-editor/page-vpn.c:185 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 #, c-format msgid "VPN connection %d" msgstr "Povezava VPN %d" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:197 msgid "Choose a VPN Connection Type" msgstr "Izberite vrsto povezave VPN" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:192 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:198 #, fuzzy msgid "" "Select the type of VPN you wish to use for the new connection. If the type " @@ -4138,54 +4144,55 @@ "vrste povezave VPN, ki jo želite ustvariti, ni na seznamu, morda ni " "nameščenega ustreznega vstavka VPN." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:346 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:359 msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)" msgstr "Ključ WEP 40/128-bit (Šestnajstiški ali ASCII)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:356 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:372 msgid "WEP 128-bit Passphrase" msgstr "128-bit šifrirno geslo WEP" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:382 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:397 msgid "Dynamic WEP (802.1X)" msgstr "Dinamični WEP (802.1X)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:395 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:410 msgid "WPA & WPA2 Personal" msgstr "Osebni WPA in WPA2" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:408 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:423 msgid "WPA & WPA2 Enterprise" msgstr "Podjetniški WPA in WPA2" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:421 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:436 #, fuzzy msgid "WPA3 Personal" msgstr "Osebni WPA in WPA2" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:431 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:449 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:457 msgid "Enhanced Open" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:476 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:503 msgid "Could not load Wi-Fi security user interface; missing Wi-Fi setting." msgstr "" "Uporabniškega vmesnika varnosti Wi-Fi ni mogoče naložiti; manjka nastavitev " "Wi-Fi." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:487 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:514 msgid "Wi-Fi Security" msgstr "Varnost Wi-Fi" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:489 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:516 msgid "Could not load Wi-Fi security user interface." msgstr "Uporabniškega vmesnika varnosti Wi-Fi ni mogoče naložiti." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:570 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:597 msgid "missing SSID" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:576 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:603 msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode" msgstr "" @@ -4437,6 +4444,9 @@ msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)" msgstr "DER, PEM, ali PKCS#12 zasebni ključi (*.der, *.pem, *.p12, *.key)" +#~ msgid "More networks" +#~ msgstr "Več omrežij" + #~ msgid "GTC" #~ msgstr "GTC" diff -Nru network-manager-applet-1.24.0/po/sq.po network-manager-applet-1.28.0/po/sq.po --- network-manager-applet-1.24.0/po/sq.po 2021-08-17 08:12:28.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.28.0/po/sq.po 2022-06-07 14:48:49.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: NetworkManager HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-17 10:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-15 11:49+0200\n" "Last-Translator: Laurent Dhima \n" "Language-Team: Albanian \n" @@ -17,7 +17,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3258 +#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3251 #, fuzzy msgid "Network" msgstr "Ndrysho Rrjetet Wireless" @@ -96,7 +96,7 @@ "type '%s'" msgstr "" -#: src/8021x.ui:11 src/ethernet-dialog.c:87 +#: src/8021x.ui:7 src/ethernet-dialog.c:90 msgid "802.1X authentication" msgstr "" @@ -130,14 +130,18 @@ msgid "_Network name" msgstr "Lidhjet e rrjetit" -#: src/ap-menu-item.c:67 +#: src/ap-menu-item.c:68 msgid "ad-hoc" msgstr "" -#: src/ap-menu-item.c:72 +#: src/ap-menu-item.c:73 msgid "secure." msgstr "" +#: src/ap-menu-item.c:77 +msgid "insecure." +msgstr "" + #: src/applet-device-broadband.c:147 msgid "Wrong PUK code; please contact your provider." msgstr "" @@ -163,7 +167,7 @@ msgstr "" #: src/applet-device-broadband.c:780 src/applet-device-bt.c:61 -#: src/applet-device-ethernet.c:107 src/applet-device-wifi.c:894 +#: src/applet-device-ethernet.c:107 msgid "Available" msgstr "" @@ -174,7 +178,7 @@ msgstr "Lidhjet e rrjetit" #: src/applet-device-broadband.c:809 src/applet-device-bt.c:75 -#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1297 +#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1269 msgid "Connection Established" msgstr "" @@ -213,7 +217,7 @@ msgid "User authentication required for mobile broadband connection “%s”…" msgstr "" -#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2604 src/mobile-helpers.c:593 +#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2595 src/mobile-helpers.c:593 #, c-format msgid "Requesting a network address for “%s”…" msgstr "" @@ -248,7 +252,7 @@ msgstr "Ndrysho Rrjetet Wireless" #. Notify user of unmanaged or unavailable device -#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1359 +#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1350 msgid "disconnected" msgstr "" @@ -309,7 +313,7 @@ msgid "(none)" msgstr "" -#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1397 +#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1366 msgid "Failed to add new connection" msgstr "" @@ -317,94 +321,94 @@ msgid "Insufficient privileges." msgstr "" -#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1379 -#: src/applet-device-wifi.c:1402 src/applet.c:417 src/applet.c:506 +#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1349 +#: src/applet-device-wifi.c:1369 src/applet.c:415 src/applet.c:498 msgid "Connection failure" msgstr "" -#: src/applet-device-wifi.c:826 +#: src/applet-device-wifi.c:827 #, fuzzy, c-format msgid "Wi-Fi Networks (%s)" msgstr "Ndrysho Rrjetet Wireless" -#: src/applet-device-wifi.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:829 #, fuzzy, c-format msgid "Wi-Fi Network (%s)" msgstr "Ndrysho Rrjetet Wireless" -#: src/applet-device-wifi.c:830 +#: src/applet-device-wifi.c:831 #, fuzzy msgid "Wi-Fi Network" msgid_plural "Wi-Fi Networks" msgstr[0] "Ndrysho Rrjetet Wireless" msgstr[1] "Ndrysho Rrjetet Wireless" -#: src/applet-device-wifi.c:859 +#: src/applet-device-wifi.c:860 msgid "Wi-Fi is disabled" msgstr "" -#: src/applet-device-wifi.c:860 +#: src/applet-device-wifi.c:861 msgid "Wi-Fi is disabled by hardware switch" msgstr "" -#: src/applet-device-wifi.c:921 +#: src/applet-device-wifi.c:887 #, fuzzy -msgid "More networks" +msgid "_Available networks" msgstr "Ndrysho Rrjetet Wireless" -#: src/applet-device-wifi.c:1111 +#: src/applet-device-wifi.c:1083 msgid "Wi-Fi Networks Available" msgstr "" -#: src/applet-device-wifi.c:1112 +#: src/applet-device-wifi.c:1084 msgid "Use the network menu to connect to a Wi-Fi network" msgstr "" -#: src/applet-device-wifi.c:1115 src/applet.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:1087 src/applet.c:819 msgid "Don’t show this message again" msgstr "" -#: src/applet-device-wifi.c:1296 +#: src/applet-device-wifi.c:1268 #, c-format msgid "You are now connected to the Wi-Fi network “%s”." msgstr "" -#: src/applet-device-wifi.c:1331 +#: src/applet-device-wifi.c:1303 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "Lidhjet e rrjetit" -#: src/applet-device-wifi.c:1334 +#: src/applet-device-wifi.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "Configuring Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "Lidhjet e rrjetit" -#: src/applet-device-wifi.c:1337 +#: src/applet-device-wifi.c:1309 #, c-format msgid "User authentication required for Wi-Fi network “%s”…" msgstr "" -#: src/applet-device-wifi.c:1340 +#: src/applet-device-wifi.c:1312 #, c-format msgid "Requesting a Wi-Fi network address for “%s”…" msgstr "" -#: src/applet-device-wifi.c:1351 +#: src/applet-device-wifi.c:1323 #, fuzzy, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active: %s (%d%%)" msgstr "Lidhjet e rrjetit" -#: src/applet-device-wifi.c:1355 +#: src/applet-device-wifi.c:1327 #, fuzzy, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active" msgstr "Lidhjet e rrjetit" -#: src/applet-device-wifi.c:1374 +#: src/applet-device-wifi.c:1346 msgid "Failed to activate connection" msgstr "" -#: src/applet-device-wifi.c:1376 src/applet-device-wifi.c:1399 src/applet.c:414 -#: src/applet.c:468 src/applet.c:503 +#: src/applet-device-wifi.c:1347 src/applet-device-wifi.c:1367 src/applet.c:413 +#: src/applet.c:464 src/applet.c:496 msgid "Unknown error" msgstr "" @@ -412,7 +416,7 @@ msgid "Error displaying connection information:" msgstr "" -#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:369 +#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:384 msgid "LEAP" msgstr "" @@ -438,7 +442,7 @@ msgstr "" #: src/applet-dialogs.c:234 src/applet-dialogs.c:243 -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:320 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:327 msgctxt "Wi-Fi/Ethernet security" msgid "None" msgstr "" @@ -719,19 +723,19 @@ msgid "Failed to add/activate connection" msgstr "" -#: src/applet.c:466 +#: src/applet.c:463 msgid "Device disconnect failed" msgstr "" -#: src/applet.c:471 +#: src/applet.c:466 msgid "Disconnect failure" msgstr "" -#: src/applet.c:501 +#: src/applet.c:495 msgid "Connection activation failed" msgstr "" -#: src/applet.c:925 +#: src/applet.c:916 #, c-format msgid "" "\n" @@ -739,7 +743,7 @@ "interrupted." msgstr "" -#: src/applet.c:927 +#: src/applet.c:918 #, c-format msgid "" "\n" @@ -747,14 +751,14 @@ "interrupted." msgstr "" -#: src/applet.c:929 +#: src/applet.c:920 #, c-format msgid "" "\n" "The VPN connection “%s” failed because the VPN service stopped unexpectedly." msgstr "" -#: src/applet.c:931 +#: src/applet.c:922 #, c-format msgid "" "\n" @@ -762,49 +766,49 @@ "configuration." msgstr "" -#: src/applet.c:933 +#: src/applet.c:924 #, c-format msgid "" "\n" "The VPN connection “%s” failed because the connection attempt timed out." msgstr "" -#: src/applet.c:935 +#: src/applet.c:926 #, c-format msgid "" "\n" "The VPN connection “%s” failed because the VPN service did not start in time." msgstr "" -#: src/applet.c:937 +#: src/applet.c:928 #, c-format msgid "" "\n" "The VPN connection “%s” failed because the VPN service failed to start." msgstr "" -#: src/applet.c:939 +#: src/applet.c:930 #, c-format msgid "" "\n" "The VPN connection “%s” failed because there were no valid VPN secrets." msgstr "" -#: src/applet.c:941 +#: src/applet.c:932 #, c-format msgid "" "\n" "The VPN connection “%s” failed because of invalid VPN secrets." msgstr "" -#: src/applet.c:946 +#: src/applet.c:937 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "The VPN connection “%s” failed." msgstr "Lidhjet e rrjetit" -#: src/applet.c:973 +#: src/applet.c:964 #, c-format msgid "" "VPN connection has been successfully established.\n" @@ -812,20 +816,20 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/applet.c:975 +#: src/applet.c:966 msgid "VPN connection has been successfully established.\n" msgstr "" -#: src/applet.c:977 +#: src/applet.c:968 msgid "VPN Login Message" msgstr "" -#: src/applet.c:985 src/applet.c:1025 +#: src/applet.c:976 src/applet.c:1016 #, fuzzy msgid "VPN Connection Failed" msgstr "Lidhjet e rrjetit" -#: src/applet.c:1029 +#: src/applet.c:1020 #, c-format msgid "" "\n" @@ -834,7 +838,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/applet.c:1032 +#: src/applet.c:1023 #, c-format msgid "" "\n" @@ -843,140 +847,140 @@ "%s" msgstr "" -#: src/applet.c:1347 +#: src/applet.c:1338 msgid "device not ready (firmware missing)" msgstr "" -#: src/applet.c:1349 +#: src/applet.c:1340 msgid "device not ready" msgstr "" -#: src/applet.c:1375 +#: src/applet.c:1366 msgid "Disconnect" msgstr "" -#: src/applet.c:1389 +#: src/applet.c:1380 msgid "device not managed" msgstr "" -#: src/applet.c:1463 +#: src/applet.c:1454 msgid "No network devices available" msgstr "" -#: src/applet.c:1509 +#: src/applet.c:1500 #, fuzzy msgid "_VPN Connections" msgstr "Lidhjet e rrjetit" -#: src/applet.c:1553 +#: src/applet.c:1544 msgid "_Configure VPN…" msgstr "" -#: src/applet.c:1556 +#: src/applet.c:1547 #, fuzzy msgid "_Add a VPN connection…" msgstr "Lidhjet e rrjetit" -#: src/applet.c:1662 +#: src/applet.c:1653 #, fuzzy msgid "NetworkManager is not running…" msgstr "NetworkManager nuk është duke punuar..." -#: src/applet.c:1667 src/applet.c:2735 +#: src/applet.c:1658 src/applet.c:2726 msgid "Networking disabled" msgstr "" #. 'Enable Networking' item -#: src/applet.c:1877 +#: src/applet.c:1868 #, fuzzy msgid "Enable _Networking" msgstr "Ndrysho Rrjetet Wireless" #. 'Enable Wi-Fi' item -#: src/applet.c:1886 +#: src/applet.c:1877 msgid "Enable _Wi-Fi" msgstr "" #. 'Enable Mobile Broadband' item -#: src/applet.c:1895 +#: src/applet.c:1886 msgid "Enable _Mobile Broadband" msgstr "" #. Toggle notifications item -#: src/applet.c:1907 +#: src/applet.c:1898 msgid "Enable N_otifications" msgstr "" #. 'Connection Information' item -#: src/applet.c:1919 +#: src/applet.c:1910 msgid "Connection _Information" msgstr "" #. 'Edit Connections...' item -#: src/applet.c:1927 +#: src/applet.c:1918 #, fuzzy msgid "Edit Connections…" msgstr "Lidhjet e rrjetit" -#: src/applet.c:1941 +#: src/applet.c:1932 #, fuzzy msgid "_About" msgstr "_Informacione..." -#: src/applet.c:2255 +#: src/applet.c:2246 #, c-format msgid "You are now connected to “%s”." msgstr "" -#: src/applet.c:2295 +#: src/applet.c:2286 msgid "Disconnected" msgstr "" -#: src/applet.c:2296 +#: src/applet.c:2287 msgid "The network connection has been disconnected." msgstr "" -#: src/applet.c:2598 +#: src/applet.c:2589 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing network connection “%s”…" msgstr "Lidhjet e rrjetit" -#: src/applet.c:2601 +#: src/applet.c:2592 #, c-format msgid "User authentication required for network connection “%s”…" msgstr "" -#: src/applet.c:2607 +#: src/applet.c:2598 #, fuzzy, c-format msgid "Network connection “%s” active" msgstr "Lidhjet e rrjetit" -#: src/applet.c:2680 +#: src/applet.c:2671 #, fuzzy, c-format msgid "Starting VPN connection “%s”…" msgstr "Lidhjet e rrjetit" -#: src/applet.c:2683 +#: src/applet.c:2674 #, c-format msgid "User authentication required for VPN connection “%s”…" msgstr "" -#: src/applet.c:2686 +#: src/applet.c:2677 #, c-format msgid "Requesting a VPN address for “%s”…" msgstr "" -#: src/applet.c:2689 +#: src/applet.c:2680 #, fuzzy msgid "VPN connection active" msgstr "Lidhjet e rrjetit" -#: src/applet.c:2739 +#: src/applet.c:2730 #, fuzzy msgid "No network connection" msgstr "Lidhjet e rrjetit" -#: src/applet.c:3359 +#: src/applet.c:3352 #, fuzzy msgid "NetworkManager Applet" msgstr "NetworkManager nuk është duke punuar..." @@ -1922,10 +1926,10 @@ msgid "" "If enabled, it makes the kernel generate a temporary IPv6 address in " "addition to the public one generated from MAC address. This enhances " -"privacy, but could cause problems in some applications. If set to \"Default" -"\", the value from NetworkManager global configuration is used. If that is " -"also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/net/ipv6/" -"conf/default/use_tempaddr\"" +"privacy, but could cause problems in some applications. If set to " +"\"Default\", the value from NetworkManager global configuration is used. If " +"that is also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/" +"net/ipv6/conf/default/use_tempaddr\"" msgstr "" #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:323 @@ -3049,7 +3053,7 @@ #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 #: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 -#: src/connection-editor/page-vpn.c:86 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "" @@ -3210,11 +3214,11 @@ "editor. They will be cleared upon save." msgstr "" -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:749 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:751 msgid "Error initializing editor" msgstr "" -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1159 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1176 msgid "Connection add failed" msgstr "" @@ -3854,77 +3858,78 @@ msgid "unknown failure" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:88 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:94 msgid "Could not load VPN user interface." msgstr "" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:103 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:109 #, c-format msgid "Could not find VPN plugin for “%s”." msgstr "" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:185 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "VPN connection %d" msgstr "Lidhjet e rrjetit" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:197 msgid "Choose a VPN Connection Type" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:192 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:198 msgid "" "Select the type of VPN you wish to use for the new connection. If the type " "of VPN connection you wish to create does not appear in the list, you may " "not have the correct VPN plugin installed." msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:346 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:359 msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:356 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:372 #, fuzzy msgid "WEP 128-bit Passphrase" msgstr "Fjalëkalimi:" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:382 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:397 msgid "Dynamic WEP (802.1X)" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:395 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:410 msgid "WPA & WPA2 Personal" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:408 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:423 msgid "WPA & WPA2 Enterprise" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:421 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:436 msgid "WPA3 Personal" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:431 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:449 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:457 msgid "Enhanced Open" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:476 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:503 msgid "Could not load Wi-Fi security user interface; missing Wi-Fi setting." msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:487 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:514 msgid "Wi-Fi Security" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:489 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:516 msgid "Could not load Wi-Fi security user interface." msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:570 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:597 msgid "missing SSID" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:576 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:603 msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode" msgstr "" @@ -4161,6 +4166,10 @@ msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "More networks" +#~ msgstr "Ndrysho Rrjetet Wireless" + +#, fuzzy #~ msgid "P_rivate Key Passphrase" #~ msgstr "Fjalëkalimi:" Binary files /tmp/tmp9dxc6v4x/ZBHmFJNFnB/network-manager-applet-1.24.0/po/sr.gmo and /tmp/tmp9dxc6v4x/zaDDwNFstu/network-manager-applet-1.28.0/po/sr.gmo differ Binary files /tmp/tmp9dxc6v4x/ZBHmFJNFnB/network-manager-applet-1.24.0/po/sr@latin.gmo and /tmp/tmp9dxc6v4x/zaDDwNFstu/network-manager-applet-1.28.0/po/sr@latin.gmo differ diff -Nru network-manager-applet-1.24.0/po/sr@latin.po network-manager-applet-1.28.0/po/sr@latin.po --- network-manager-applet-1.24.0/po/sr@latin.po 2021-08-17 08:12:28.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.28.0/po/sr@latin.po 2022-06-07 14:48:49.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Project-Id-Version: NetworkManager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-17 10:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-24 19:43+0200\n" "Last-Translator: Miroslav Nikolić \n" "Language-Team: srpski \n" @@ -20,11 +20,11 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " +"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Project-Style: gnome\n" -#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3258 +#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3251 msgid "Network" msgstr "Mreža" @@ -104,7 +104,7 @@ "vrednost „%s“ vrste „%s“ nije ispravna ili je van opsega za svojstvo „%s“ " "vrste „%s“" -#: src/8021x.ui:11 src/ethernet-dialog.c:87 +#: src/8021x.ui:7 src/ethernet-dialog.c:90 msgid "802.1X authentication" msgstr "Potvrđivanje identiteta za 802.1X vezu" @@ -138,14 +138,19 @@ msgid "_Network name" msgstr "_Ime mreže:" -#: src/ap-menu-item.c:67 +#: src/ap-menu-item.c:68 msgid "ad-hoc" msgstr "ad-hok" -#: src/ap-menu-item.c:72 +#: src/ap-menu-item.c:73 msgid "secure." msgstr "obezbedi." +#: src/ap-menu-item.c:77 +#, fuzzy +msgid "insecure." +msgstr "obezbedi." + #: src/applet-device-broadband.c:147 msgid "Wrong PUK code; please contact your provider." msgstr "Pogrešan PUK kod, kontaktirajte vašeg provajdera." @@ -171,7 +176,7 @@ msgstr "Mobilna" #: src/applet-device-broadband.c:780 src/applet-device-bt.c:61 -#: src/applet-device-ethernet.c:107 src/applet-device-wifi.c:894 +#: src/applet-device-ethernet.c:107 msgid "Available" msgstr "Dostupno" @@ -181,7 +186,7 @@ msgstr "Nova mobilna, širokopojasna veza…" #: src/applet-device-broadband.c:809 src/applet-device-bt.c:75 -#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1297 +#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1269 msgid "Connection Established" msgstr "Veza uspostavljena" @@ -220,7 +225,7 @@ msgid "User authentication required for mobile broadband connection “%s”…" msgstr "Potrebna je prijava korisnika za povezivanje u mobilnoj mreži „%s“…" -#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2604 src/mobile-helpers.c:593 +#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2595 src/mobile-helpers.c:593 #, c-format msgid "Requesting a network address for “%s”…" msgstr "Zahtevam mrežnu adresu za „%s“…" @@ -253,7 +258,7 @@ msgstr "Žičana mreža" #. Notify user of unmanaged or unavailable device -#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1359 +#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1350 msgid "disconnected" msgstr "veza je prekinuta" @@ -313,7 +318,7 @@ msgid "(none)" msgstr "(ništa)" -#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1397 +#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1366 msgid "Failed to add new connection" msgstr "Nisam uspeo da dodam novu vezu" @@ -321,22 +326,22 @@ msgid "Insufficient privileges." msgstr "Nedovoljna ovlašćenja." -#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1379 -#: src/applet-device-wifi.c:1402 src/applet.c:417 src/applet.c:506 +#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1349 +#: src/applet-device-wifi.c:1369 src/applet.c:415 src/applet.c:498 msgid "Connection failure" msgstr "Neuspelo povezivanje" -#: src/applet-device-wifi.c:826 +#: src/applet-device-wifi.c:827 #, c-format msgid "Wi-Fi Networks (%s)" msgstr "Bežične mreže (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:829 #, c-format msgid "Wi-Fi Network (%s)" msgstr "Bežična mreža (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:830 +#: src/applet-device-wifi.c:831 msgid "Wi-Fi Network" msgid_plural "Wi-Fi Networks" msgstr[0] "Bežična mreža" @@ -344,72 +349,73 @@ msgstr[2] "Bežične mreže" msgstr[3] "Bežična mreža" -#: src/applet-device-wifi.c:859 +#: src/applet-device-wifi.c:860 msgid "Wi-Fi is disabled" msgstr "Bežična mreža je isključena" -#: src/applet-device-wifi.c:860 +#: src/applet-device-wifi.c:861 msgid "Wi-Fi is disabled by hardware switch" msgstr "Bežična mreža je isključena fizičkim prekidačem" -#: src/applet-device-wifi.c:921 -msgid "More networks" -msgstr "Još mreža" +#: src/applet-device-wifi.c:887 +#, fuzzy +msgid "_Available networks" +msgstr "Dostupno" # bug: no plural forms -#: src/applet-device-wifi.c:1111 +#: src/applet-device-wifi.c:1083 msgid "Wi-Fi Networks Available" msgstr "Dostupne su bežične mreže" -#: src/applet-device-wifi.c:1112 +#: src/applet-device-wifi.c:1084 msgid "Use the network menu to connect to a Wi-Fi network" msgstr "Koristite izbornik mreže da se povežete na bežičnu mrežu" -#: src/applet-device-wifi.c:1115 src/applet.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:1087 src/applet.c:819 msgid "Don’t show this message again" msgstr "Ne prikazuj više ovu poruku" -#: src/applet-device-wifi.c:1296 +#: src/applet-device-wifi.c:1268 #, c-format msgid "You are now connected to the Wi-Fi network “%s”." msgstr "Povezani ste na bežičnu mrežu „%s“." -#: src/applet-device-wifi.c:1331 +#: src/applet-device-wifi.c:1303 #, c-format msgid "Preparing Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "Pripremam bežičnu mrežnu vezu „%s“…" -#: src/applet-device-wifi.c:1334 +#: src/applet-device-wifi.c:1306 #, c-format msgid "Configuring Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "Podešavam vezu preko bežične mreže „%s“…" -#: src/applet-device-wifi.c:1337 +#: src/applet-device-wifi.c:1309 #, c-format msgid "User authentication required for Wi-Fi network “%s”…" msgstr "Potrebna je prijava korisnika za uspostavljanje bežične veze „%s“…" -#: src/applet-device-wifi.c:1340 +#: src/applet-device-wifi.c:1312 #, c-format msgid "Requesting a Wi-Fi network address for “%s”…" msgstr "Zahtevam adresu bežične mreže za „%s“…" -#: src/applet-device-wifi.c:1351 +#: src/applet-device-wifi.c:1323 #, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active: %s (%d%%)" msgstr "Povezani ste preko bežične veze „%s“ : %s (%d%%)" -#: src/applet-device-wifi.c:1355 +#: src/applet-device-wifi.c:1327 #, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active" msgstr "Povezani ste preko bežične veze „%s“" -#: src/applet-device-wifi.c:1374 +#: src/applet-device-wifi.c:1346 msgid "Failed to activate connection" msgstr "Nisam uspeo da aktiviram vezu" -#: src/applet-device-wifi.c:1376 src/applet-device-wifi.c:1399 src/applet.c:414 -#: src/applet.c:468 src/applet.c:503 +#: src/applet-device-wifi.c:1347 src/applet-device-wifi.c:1367 src/applet.c:413 +#: src/applet.c:464 src/applet.c:496 msgid "Unknown error" msgstr "Nepoznata greška" @@ -417,7 +423,7 @@ msgid "Error displaying connection information:" msgstr "Greška pri prikazivanju podataka o vezi:" -#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:369 +#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:384 msgid "LEAP" msgstr "LEAP" @@ -443,7 +449,7 @@ msgstr "" #: src/applet-dialogs.c:234 src/applet-dialogs.c:243 -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:320 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:327 msgctxt "Wi-Fi/Ethernet security" msgid "None" msgstr "Ništa" @@ -735,19 +741,19 @@ msgid "Failed to add/activate connection" msgstr "Nisam uspeo da dodam/aktiviram vezu" -#: src/applet.c:466 +#: src/applet.c:463 msgid "Device disconnect failed" msgstr "Neuspelo prekidanje veze uređaja" -#: src/applet.c:471 +#: src/applet.c:466 msgid "Disconnect failure" msgstr "Neuspelo prekidanje veze" -#: src/applet.c:501 +#: src/applet.c:495 msgid "Connection activation failed" msgstr "Neuspelo aktiviranje veze" -#: src/applet.c:925 +#: src/applet.c:916 #, c-format msgid "" "\n" @@ -757,7 +763,7 @@ "\n" "Prekinuta je VPN veza „%s“ zbog prekida veze u mreži." -#: src/applet.c:927 +#: src/applet.c:918 #, c-format msgid "" "\n" @@ -767,7 +773,7 @@ "\n" "Ne mogu da uspostavim VPN vezu „%s“ zbog prekida veze u mreži." -#: src/applet.c:929 +#: src/applet.c:920 #, c-format msgid "" "\n" @@ -777,7 +783,7 @@ "Ne mogu da uspostavim VPN vezu „%s“ zbog neočekivanog isključenja VPN " "servisa." -#: src/applet.c:931 +#: src/applet.c:922 #, c-format msgid "" "\n" @@ -788,7 +794,7 @@ "Ne mogu da uspostavim VPN vezu „%s“ jer je VPN servis poslao neodgovarajuća " "podešavanja." -#: src/applet.c:933 +#: src/applet.c:924 #, c-format msgid "" "\n" @@ -797,7 +803,7 @@ "\n" "Ne mogu da uspostavim VPN vezu „%s“ jer je isteklo vreme za povezivanje." -#: src/applet.c:935 +#: src/applet.c:926 #, c-format msgid "" "\n" @@ -806,7 +812,7 @@ "\n" "Ne mogu da uspostavim VPN vezu „%s“ jer VPN servis nije pokrenut na vreme." -#: src/applet.c:937 +#: src/applet.c:928 #, c-format msgid "" "\n" @@ -815,7 +821,7 @@ "\n" "Ne mogu da uspostavim VPN vezu „%s“ zato što ne mogu da pokrenem VPN servis." -#: src/applet.c:939 +#: src/applet.c:930 #, c-format msgid "" "\n" @@ -824,7 +830,7 @@ "\n" "Ne mogu da uspostavim VPN vezu „%s“ jer ne postoje ispravne VPN lozinke." -#: src/applet.c:941 +#: src/applet.c:932 #, c-format msgid "" "\n" @@ -833,7 +839,7 @@ "\n" "Ne mogu da uspostavim VPN vezu „%s“ zbog neispravnih VPN lozinki." -#: src/applet.c:946 +#: src/applet.c:937 #, c-format msgid "" "\n" @@ -842,7 +848,7 @@ "\n" "Ne mogu da uspostavim VPN vezu „%s“." -#: src/applet.c:973 +#: src/applet.c:964 #, c-format msgid "" "VPN connection has been successfully established.\n" @@ -853,19 +859,19 @@ "\n" "%s\n" -#: src/applet.c:975 +#: src/applet.c:966 msgid "VPN connection has been successfully established.\n" msgstr "VPN veza je uspešno uspostavljena.\n" -#: src/applet.c:977 +#: src/applet.c:968 msgid "VPN Login Message" msgstr "Poruka za VPN prijavu" -#: src/applet.c:985 src/applet.c:1025 +#: src/applet.c:976 src/applet.c:1016 msgid "VPN Connection Failed" msgstr "Nije uspelo povezivanje na VPN" -#: src/applet.c:1029 +#: src/applet.c:1020 #, c-format msgid "" "\n" @@ -879,7 +885,7 @@ "\n" "%s" -#: src/applet.c:1032 +#: src/applet.c:1023 #, c-format msgid "" "\n" @@ -892,132 +898,132 @@ "\n" "%s" -#: src/applet.c:1347 +#: src/applet.c:1338 msgid "device not ready (firmware missing)" msgstr "uređaj nije spreman (nedostaje firmver)" -#: src/applet.c:1349 +#: src/applet.c:1340 msgid "device not ready" msgstr "uređaj nije spreman" -#: src/applet.c:1375 +#: src/applet.c:1366 msgid "Disconnect" msgstr "Prekini vezu" -#: src/applet.c:1389 +#: src/applet.c:1380 msgid "device not managed" msgstr "ne mogu da upravljam uređajem" -#: src/applet.c:1463 +#: src/applet.c:1454 msgid "No network devices available" msgstr "Nije pronađen nijedan mrežni uređaj" -#: src/applet.c:1509 +#: src/applet.c:1500 msgid "_VPN Connections" msgstr "_VPN veze" -#: src/applet.c:1553 +#: src/applet.c:1544 msgid "_Configure VPN…" msgstr "Po_desi VPN…" -#: src/applet.c:1556 +#: src/applet.c:1547 msgid "_Add a VPN connection…" msgstr "_Dodaj VPN vezu…" -#: src/applet.c:1662 +#: src/applet.c:1653 msgid "NetworkManager is not running…" msgstr "Upravljač mrežom nije pokrenut…" -#: src/applet.c:1667 src/applet.c:2735 +#: src/applet.c:1658 src/applet.c:2726 msgid "Networking disabled" msgstr "Umrežavanje isključeno" #. 'Enable Networking' item -#: src/applet.c:1877 +#: src/applet.c:1868 msgid "Enable _Networking" msgstr "Uključi _mrežne usluge" #. 'Enable Wi-Fi' item -#: src/applet.c:1886 +#: src/applet.c:1877 msgid "Enable _Wi-Fi" msgstr "Uključi _bežično mreženje" #. 'Enable Mobile Broadband' item -#: src/applet.c:1895 +#: src/applet.c:1886 msgid "Enable _Mobile Broadband" msgstr "Omogući _mobilne veze" #. Toggle notifications item -#: src/applet.c:1907 +#: src/applet.c:1898 msgid "Enable N_otifications" msgstr "_Prikaži obaveštenja" #. 'Connection Information' item -#: src/applet.c:1919 +#: src/applet.c:1910 msgid "Connection _Information" msgstr "Poda_ci o vezi" #. 'Edit Connections...' item -#: src/applet.c:1927 +#: src/applet.c:1918 msgid "Edit Connections…" msgstr "Uredi veze…" -#: src/applet.c:1941 +#: src/applet.c:1932 msgid "_About" msgstr "_O programu" -#: src/applet.c:2255 +#: src/applet.c:2246 #, c-format msgid "You are now connected to “%s”." msgstr "Povezani ste na „%s“." -#: src/applet.c:2295 +#: src/applet.c:2286 msgid "Disconnected" msgstr "Veza je prekinuta" -#: src/applet.c:2296 +#: src/applet.c:2287 msgid "The network connection has been disconnected." msgstr "Mrežna veza je prekinuta." -#: src/applet.c:2598 +#: src/applet.c:2589 #, c-format msgid "Preparing network connection “%s”…" msgstr "Pripremam mrežnu vezu „%s“…" -#: src/applet.c:2601 +#: src/applet.c:2592 #, c-format msgid "User authentication required for network connection “%s”…" msgstr "Potrebna je prijava korisnika za uspostavljanje veze „%s“…" -#: src/applet.c:2607 +#: src/applet.c:2598 #, c-format msgid "Network connection “%s” active" msgstr "Povezani ste preko veze „%s“" -#: src/applet.c:2680 +#: src/applet.c:2671 #, c-format msgid "Starting VPN connection “%s”…" msgstr "Uspostavljam VPN vezu „%s“…" -#: src/applet.c:2683 +#: src/applet.c:2674 #, c-format msgid "User authentication required for VPN connection “%s”…" msgstr "Potrebna je prijava korisnika za uspostavljanje VPN veze „%s“…" -#: src/applet.c:2686 +#: src/applet.c:2677 #, c-format msgid "Requesting a VPN address for “%s”…" msgstr "Zahtevam VPN mrežnu adresu za „%s“…" -#: src/applet.c:2689 +#: src/applet.c:2680 msgid "VPN connection active" msgstr "Povezani ste preko VPN veze" -#: src/applet.c:2739 +#: src/applet.c:2730 msgid "No network connection" msgstr "Nema mrežne veze" -#: src/applet.c:3359 +#: src/applet.c:3352 msgid "NetworkManager Applet" msgstr "Programče upravnika mreže" @@ -2066,10 +2072,10 @@ msgid "" "If enabled, it makes the kernel generate a temporary IPv6 address in " "addition to the public one generated from MAC address. This enhances " -"privacy, but could cause problems in some applications. If set to \"Default" -"\", the value from NetworkManager global configuration is used. If that is " -"also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/net/ipv6/" -"conf/default/use_tempaddr\"" +"privacy, but could cause problems in some applications. If set to " +"\"Default\", the value from NetworkManager global configuration is used. If " +"that is also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/" +"net/ipv6/conf/default/use_tempaddr\"" msgstr "" #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:323 @@ -3318,7 +3324,7 @@ #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 #: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 -#: src/connection-editor/page-vpn.c:86 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPN" @@ -3484,11 +3490,11 @@ "Upozorenje: veza sadrži neka svojstva koja nisu podržana od strane " "uređivača. Biće obrisana nakon čuvanja." -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:749 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:751 msgid "Error initializing editor" msgstr "Greška u pokretanju uređivača" -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1159 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1176 msgid "Connection add failed" msgstr "Nije uspelo dodavanje veze" @@ -4152,25 +4158,25 @@ msgid "unknown failure" msgstr "nepoznat neuspeh" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:88 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:94 msgid "Could not load VPN user interface." msgstr "Ne mogu da učitam VPN korisničko sučelje." -#: src/connection-editor/page-vpn.c:103 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:109 #, c-format msgid "Could not find VPN plugin for “%s”." msgstr "Ne mogu da nađem VPN priključak za „%s“." -#: src/connection-editor/page-vpn.c:185 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 #, c-format msgid "VPN connection %d" msgstr "VPN veza %d" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:197 msgid "Choose a VPN Connection Type" msgstr "Izbor vrste VPN veze" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:192 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:198 msgid "" "Select the type of VPN you wish to use for the new connection. If the type " "of VPN connection you wish to create does not appear in the list, you may " @@ -4180,54 +4186,55 @@ "vrsta VPN veze koju želite da napravite ne pojavi na spisku, možda nemate " "instaliran ispravan VPN priključak." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:346 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:359 msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)" msgstr "VEP 40/128-bitni ključ (Heks ili ASKRI)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:356 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:372 msgid "WEP 128-bit Passphrase" msgstr "VEP 128-bitna lozinka" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:382 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:397 msgid "Dynamic WEP (802.1X)" msgstr "Dinamički VEP (802.1X)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:395 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:410 msgid "WPA & WPA2 Personal" msgstr "Lični VPA & VPA2" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:408 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:423 msgid "WPA & WPA2 Enterprise" msgstr "Poslovni VPA & VPA2" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:421 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:436 #, fuzzy msgid "WPA3 Personal" msgstr "Lični VPA & VPA2" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:431 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:449 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:457 msgid "Enhanced Open" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:476 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:503 msgid "Could not load Wi-Fi security user interface; missing Wi-Fi setting." msgstr "" "Ne mogu da učitam bezbednosno korisničko sučelje za bežičnu mrežu; nedostaju " "podešavanja bežične mreže." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:487 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:514 msgid "Wi-Fi Security" msgstr "Bežična bezbednost" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:489 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:516 msgid "Could not load Wi-Fi security user interface." msgstr "Ne mogu da učitam bezbednosno korisničko sučelje za bežičnu mrežu." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:570 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:597 msgid "missing SSID" msgstr "nedostaje SSID" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:576 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:603 msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode" msgstr "Bezbednost nije saglasna sa ad-hok režimom" @@ -4475,6 +4482,9 @@ msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)" msgstr "DER, PEM, ili PKCS#12 lični ključevi (*.der, *.pem, *.p12, *.key)" +#~ msgid "More networks" +#~ msgstr "Još mreža" + #~ msgid "missing EAP-FAST PAC file" #~ msgstr "nedostaje EAP-FAST PAC datoteka" diff -Nru network-manager-applet-1.24.0/po/sr.po network-manager-applet-1.28.0/po/sr.po --- network-manager-applet-1.24.0/po/sr.po 2021-08-17 08:12:28.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.28.0/po/sr.po 2022-06-07 14:48:49.000000000 +0000 @@ -1,30 +1,30 @@ # Serbian translation of network-manager-applet -# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2004—2021. +# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2004–2021. # This file is distributed under the same license as the totem package. # Translators: # Filip Miletic # Данило Шеган # Милош Поповић , 2010. -# Мирослав Николић , 2011—2021. +# Мирослав Николић , 2011–2021. # Марко М. Костић , 2016. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: NetworkManager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-17 10:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-21 21:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-30 13:57+0200\n" "Last-Translator: Мирослав Николић \n" -"Language-Team: српски \n" +"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " +"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Project-Style: gnome\n" -#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3258 +#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3251 msgid "Network" msgstr "Мрежа" @@ -103,7 +103,7 @@ "вредност „%s“ врсте „%s“ није исправна или је ван опсега за својство „%s“ " "врсте „%s“" -#: src/8021x.ui:11 src/ethernet-dialog.c:87 +#: src/8021x.ui:7 src/ethernet-dialog.c:90 msgid "802.1X authentication" msgstr "Потврђивање идентитета за 802.1X" @@ -136,14 +136,19 @@ msgid "_Network name" msgstr "_Назив мреже" -#: src/ap-menu-item.c:67 +#: src/ap-menu-item.c:68 msgid "ad-hoc" msgstr "ад-хок" -#: src/ap-menu-item.c:72 +#: src/ap-menu-item.c:73 msgid "secure." msgstr "обезбеди." +#: src/ap-menu-item.c:77 +#, fuzzy +msgid "insecure." +msgstr "обезбеди." + #: src/applet-device-broadband.c:147 msgid "Wrong PUK code; please contact your provider." msgstr "Погрешан ПУК код, контактирајте вашег провајдера." @@ -169,7 +174,7 @@ msgstr "Мобилна" #: src/applet-device-broadband.c:780 src/applet-device-bt.c:61 -#: src/applet-device-ethernet.c:107 src/applet-device-wifi.c:894 +#: src/applet-device-ethernet.c:107 msgid "Available" msgstr "Доступно" @@ -179,7 +184,7 @@ msgstr "Нова мобилна, широкопојасна веза…" #: src/applet-device-broadband.c:809 src/applet-device-bt.c:75 -#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1297 +#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1269 msgid "Connection Established" msgstr "Веза успостављена" @@ -218,7 +223,7 @@ msgid "User authentication required for mobile broadband connection “%s”…" msgstr "Потребна је пријава корисника за повезивање у мобилној мрежи „%s“…" -#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2604 src/mobile-helpers.c:593 +#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2595 src/mobile-helpers.c:593 #, c-format msgid "Requesting a network address for “%s”…" msgstr "Захтевам мрежну адресу за „%s“…" @@ -251,7 +256,7 @@ msgstr "Жичана мрежа" #. Notify user of unmanaged or unavailable device -#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1359 +#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1350 msgid "disconnected" msgstr "веза је прекинута" @@ -311,7 +316,7 @@ msgid "(none)" msgstr "(ништа)" -#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1397 +#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1366 msgid "Failed to add new connection" msgstr "Нисам успео да додам нову везу" @@ -319,22 +324,22 @@ msgid "Insufficient privileges." msgstr "Недовољна овлашћења." -#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1379 -#: src/applet-device-wifi.c:1402 src/applet.c:417 src/applet.c:506 +#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1349 +#: src/applet-device-wifi.c:1369 src/applet.c:415 src/applet.c:498 msgid "Connection failure" msgstr "Неуспело повезивање" -#: src/applet-device-wifi.c:826 +#: src/applet-device-wifi.c:827 #, c-format msgid "Wi-Fi Networks (%s)" msgstr "Бежичне мреже (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:829 #, c-format msgid "Wi-Fi Network (%s)" msgstr "Бежична мрежа (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:830 +#: src/applet-device-wifi.c:831 msgid "Wi-Fi Network" msgid_plural "Wi-Fi Networks" msgstr[0] "Бежична мрежа" @@ -342,72 +347,72 @@ msgstr[2] "Бежичне мреже" msgstr[3] "Бежична мрежа" -#: src/applet-device-wifi.c:859 +#: src/applet-device-wifi.c:860 msgid "Wi-Fi is disabled" msgstr "Бежична мрежа је искључена" -#: src/applet-device-wifi.c:860 +#: src/applet-device-wifi.c:861 msgid "Wi-Fi is disabled by hardware switch" msgstr "Бежична мрежа је искључена физичким прекидачем" -#: src/applet-device-wifi.c:921 -msgid "More networks" -msgstr "Још мрежа" +#: src/applet-device-wifi.c:887 +msgid "_Available networks" +msgstr "_Доступне мреже" # bug: no plural forms -#: src/applet-device-wifi.c:1111 +#: src/applet-device-wifi.c:1083 msgid "Wi-Fi Networks Available" msgstr "Доступне су бежичне мреже" -#: src/applet-device-wifi.c:1112 +#: src/applet-device-wifi.c:1084 msgid "Use the network menu to connect to a Wi-Fi network" msgstr "Користите изборник мреже да се повежете на бежичну мрежу" -#: src/applet-device-wifi.c:1115 src/applet.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:1087 src/applet.c:819 msgid "Don’t show this message again" msgstr "Не приказуј више ову поруку" -#: src/applet-device-wifi.c:1296 +#: src/applet-device-wifi.c:1268 #, c-format msgid "You are now connected to the Wi-Fi network “%s”." msgstr "Повезани сте на бежичну мрежу „%s“." -#: src/applet-device-wifi.c:1331 +#: src/applet-device-wifi.c:1303 #, c-format msgid "Preparing Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "Припремам бежичну мрежну везу „%s“…" -#: src/applet-device-wifi.c:1334 +#: src/applet-device-wifi.c:1306 #, c-format msgid "Configuring Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "Подешавам везу преко бежичне мреже „%s“…" -#: src/applet-device-wifi.c:1337 +#: src/applet-device-wifi.c:1309 #, c-format msgid "User authentication required for Wi-Fi network “%s”…" msgstr "Потребна је пријава корисника за успостављање бежичне везе „%s“…" -#: src/applet-device-wifi.c:1340 +#: src/applet-device-wifi.c:1312 #, c-format msgid "Requesting a Wi-Fi network address for “%s”…" msgstr "Захтевам адресу бежичне мреже за „%s“…" -#: src/applet-device-wifi.c:1351 +#: src/applet-device-wifi.c:1323 #, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active: %s (%d%%)" msgstr "Повезани сте преко бежичне везе „%s“ : %s (%d%%)" -#: src/applet-device-wifi.c:1355 +#: src/applet-device-wifi.c:1327 #, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active" msgstr "Повезани сте преко бежичне везе „%s“" -#: src/applet-device-wifi.c:1374 +#: src/applet-device-wifi.c:1346 msgid "Failed to activate connection" msgstr "Нисам успео да активирам везу" -#: src/applet-device-wifi.c:1376 src/applet-device-wifi.c:1399 src/applet.c:414 -#: src/applet.c:468 src/applet.c:503 +#: src/applet-device-wifi.c:1347 src/applet-device-wifi.c:1367 src/applet.c:413 +#: src/applet.c:464 src/applet.c:496 msgid "Unknown error" msgstr "Непозната грешка" @@ -415,7 +420,7 @@ msgid "Error displaying connection information:" msgstr "Грешка при приказивању података о вези:" -#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:369 +#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:384 msgid "LEAP" msgstr "ЛЕАП" @@ -441,7 +446,7 @@ msgstr "ВПА3" #: src/applet-dialogs.c:234 src/applet-dialogs.c:243 -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:320 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:327 msgctxt "Wi-Fi/Ethernet security" msgid "None" msgstr "Ништа" @@ -727,19 +732,19 @@ msgid "Failed to add/activate connection" msgstr "Нисам успео да додам/активирам везу" -#: src/applet.c:466 +#: src/applet.c:463 msgid "Device disconnect failed" msgstr "Неуспело прекидање везе уређаја" -#: src/applet.c:471 +#: src/applet.c:466 msgid "Disconnect failure" msgstr "Неуспело прекидање везе" -#: src/applet.c:501 +#: src/applet.c:495 msgid "Connection activation failed" msgstr "Неуспело активирање везе" -#: src/applet.c:925 +#: src/applet.c:916 #, c-format msgid "" "\n" @@ -749,7 +754,7 @@ "\n" "Прекинута је ВПН веза „%s“ због прекида везе у мрежи." -#: src/applet.c:927 +#: src/applet.c:918 #, c-format msgid "" "\n" @@ -759,7 +764,7 @@ "\n" "Не могу да успоставим ВПН везу „%s“ због прекида везе у мрежи." -#: src/applet.c:929 +#: src/applet.c:920 #, c-format msgid "" "\n" @@ -768,7 +773,7 @@ "\n" "Не могу да успоставим ВПН везу „%s“ због неочекиваног искључења ВПН сервиса." -#: src/applet.c:931 +#: src/applet.c:922 #, c-format msgid "" "\n" @@ -779,7 +784,7 @@ "Не могу да успоставим ВПН везу „%s“ јер је ВПН сервис послао неодговарајућа " "подешавања." -#: src/applet.c:933 +#: src/applet.c:924 #, c-format msgid "" "\n" @@ -788,7 +793,7 @@ "\n" "Не могу да успоставим ВПН везу „%s“ јер је истекло време за повезивање." -#: src/applet.c:935 +#: src/applet.c:926 #, c-format msgid "" "\n" @@ -797,7 +802,7 @@ "\n" "Не могу да успоставим ВПН везу „%s“ јер ВПН сервис није покренут на време." -#: src/applet.c:937 +#: src/applet.c:928 #, c-format msgid "" "\n" @@ -806,7 +811,7 @@ "\n" "Не могу да успоставим ВПН везу „%s“ зато што не могу да покренем ВПН сервис." -#: src/applet.c:939 +#: src/applet.c:930 #, c-format msgid "" "\n" @@ -815,7 +820,7 @@ "\n" "Не могу да успоставим ВПН везу „%s“ јер не постоје исправне ВПН лозинке." -#: src/applet.c:941 +#: src/applet.c:932 #, c-format msgid "" "\n" @@ -824,7 +829,7 @@ "\n" "Не могу да успоставим ВПН везу „%s“ због неисправних ВПН лозинки." -#: src/applet.c:946 +#: src/applet.c:937 #, c-format msgid "" "\n" @@ -833,7 +838,7 @@ "\n" "Не могу да успоставим ВПН везу „%s“." -#: src/applet.c:973 +#: src/applet.c:964 #, c-format msgid "" "VPN connection has been successfully established.\n" @@ -844,19 +849,19 @@ "\n" "%s\n" -#: src/applet.c:975 +#: src/applet.c:966 msgid "VPN connection has been successfully established.\n" msgstr "ВПН веза је успешно успостављена.\n" -#: src/applet.c:977 +#: src/applet.c:968 msgid "VPN Login Message" msgstr "Порука за ВПН пријаву" -#: src/applet.c:985 src/applet.c:1025 +#: src/applet.c:976 src/applet.c:1016 msgid "VPN Connection Failed" msgstr "Није успело повезивање на ВПН" -#: src/applet.c:1029 +#: src/applet.c:1020 #, c-format msgid "" "\n" @@ -870,7 +875,7 @@ "\n" "%s" -#: src/applet.c:1032 +#: src/applet.c:1023 #, c-format msgid "" "\n" @@ -883,132 +888,132 @@ "\n" "%s" -#: src/applet.c:1347 +#: src/applet.c:1338 msgid "device not ready (firmware missing)" msgstr "уређај није спреман (недостаје фирмвер)" -#: src/applet.c:1349 +#: src/applet.c:1340 msgid "device not ready" msgstr "уређај није спреман" -#: src/applet.c:1375 +#: src/applet.c:1366 msgid "Disconnect" msgstr "Прекини везу" -#: src/applet.c:1389 +#: src/applet.c:1380 msgid "device not managed" msgstr "не могу да управљам уређајем" -#: src/applet.c:1463 +#: src/applet.c:1454 msgid "No network devices available" msgstr "Није пронађен ниједан мрежни уређај" -#: src/applet.c:1509 +#: src/applet.c:1500 msgid "_VPN Connections" msgstr "_ВПН везе" -#: src/applet.c:1553 +#: src/applet.c:1544 msgid "_Configure VPN…" msgstr "По_деси ВПН…" -#: src/applet.c:1556 +#: src/applet.c:1547 msgid "_Add a VPN connection…" msgstr "_Додај ВПН везу…" -#: src/applet.c:1662 +#: src/applet.c:1653 msgid "NetworkManager is not running…" msgstr "Управљач мрежом није покренут…" -#: src/applet.c:1667 src/applet.c:2735 +#: src/applet.c:1658 src/applet.c:2726 msgid "Networking disabled" msgstr "Умрежавање искључено" #. 'Enable Networking' item -#: src/applet.c:1877 +#: src/applet.c:1868 msgid "Enable _Networking" msgstr "Укључи _мрежне услуге" #. 'Enable Wi-Fi' item -#: src/applet.c:1886 +#: src/applet.c:1877 msgid "Enable _Wi-Fi" msgstr "Укључи _бежично мрежење" #. 'Enable Mobile Broadband' item -#: src/applet.c:1895 +#: src/applet.c:1886 msgid "Enable _Mobile Broadband" msgstr "Омогући _мобилне везе" #. Toggle notifications item -#: src/applet.c:1907 +#: src/applet.c:1898 msgid "Enable N_otifications" msgstr "_Прикажи обавештења" #. 'Connection Information' item -#: src/applet.c:1919 +#: src/applet.c:1910 msgid "Connection _Information" msgstr "Пода_ци о вези" #. 'Edit Connections...' item -#: src/applet.c:1927 +#: src/applet.c:1918 msgid "Edit Connections…" msgstr "Уреди везе…" -#: src/applet.c:1941 +#: src/applet.c:1932 msgid "_About" msgstr "_О програму" -#: src/applet.c:2255 +#: src/applet.c:2246 #, c-format msgid "You are now connected to “%s”." msgstr "Повезани сте на „%s“." -#: src/applet.c:2295 +#: src/applet.c:2286 msgid "Disconnected" msgstr "Веза је прекинута" -#: src/applet.c:2296 +#: src/applet.c:2287 msgid "The network connection has been disconnected." msgstr "Мрежна веза је прекинута." -#: src/applet.c:2598 +#: src/applet.c:2589 #, c-format msgid "Preparing network connection “%s”…" msgstr "Припремам мрежну везу „%s“…" -#: src/applet.c:2601 +#: src/applet.c:2592 #, c-format msgid "User authentication required for network connection “%s”…" msgstr "Потребна је пријава корисника за успостављање везе „%s“…" -#: src/applet.c:2607 +#: src/applet.c:2598 #, c-format msgid "Network connection “%s” active" msgstr "Повезани сте преко везе „%s“" -#: src/applet.c:2680 +#: src/applet.c:2671 #, c-format msgid "Starting VPN connection “%s”…" msgstr "Успостављам ВПН везу „%s“…" -#: src/applet.c:2683 +#: src/applet.c:2674 #, c-format msgid "User authentication required for VPN connection “%s”…" msgstr "Потребна је пријава корисника за успостављање ВПН везе „%s“…" -#: src/applet.c:2686 +#: src/applet.c:2677 #, c-format msgid "Requesting a VPN address for “%s”…" msgstr "Захтевам ВПН мрежну адресу за „%s“…" -#: src/applet.c:2689 +#: src/applet.c:2680 msgid "VPN connection active" msgstr "Повезани сте преко ВПН везе" -#: src/applet.c:2739 +#: src/applet.c:2730 msgid "No network connection" msgstr "Нема мрежне везе" -#: src/applet.c:3359 +#: src/applet.c:3352 msgid "NetworkManager Applet" msgstr "Програмче управника мреже" @@ -1192,13 +1197,12 @@ msgstr "_Примарни" #: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:495 -#, fuzzy msgid "" "The interface name of the primary device. If set, this device will always be " "the active port when it is available." msgstr "" "Назив сучеља примарног уређаја. Ако је постављено, овај уређај ће увек бити " -"активан споредни када је доступан." +"активан прикључник када је доступан." #: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:507 #: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:188 @@ -2008,10 +2012,10 @@ msgid "" "If enabled, it makes the kernel generate a temporary IPv6 address in " "addition to the public one generated from MAC address. This enhances " -"privacy, but could cause problems in some applications. If set to \"Default" -"\", the value from NetworkManager global configuration is used. If that is " -"also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/net/ipv6/" -"conf/default/use_tempaddr\"" +"privacy, but could cause problems in some applications. If set to " +"\"Default\", the value from NetworkManager global configuration is used. If " +"that is also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/" +"net/ipv6/conf/default/use_tempaddr\"" msgstr "" "Ако је омогућено, чини да кернел створи привремену ИПв6 адресу као додатак " "јавној створеној из МАК адресе. Ово побољшава приватност, али може довести " @@ -2112,9 +2116,8 @@ msgstr "Н_КП" #: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:206 -#, fuzzy msgid "The pre-shared Connectivity-association Key Name" -msgstr " Пред-дељени назив кључа придруживања повезивости" +msgstr "Пред-дељени назив кључа придруживања повезивости" #: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:217 msgid "Parameters" @@ -3218,7 +3221,7 @@ #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 #: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 -#: src/connection-editor/page-vpn.c:86 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "ВПН" @@ -3379,11 +3382,11 @@ "Упозорење: веза садржи нека својства која нису подржана од стране уређивача. " "Биће обрисана након чувања." -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:749 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:751 msgid "Error initializing editor" msgstr "Грешка у покретању уређивача" -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1159 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1176 msgid "Connection add failed" msgstr "Није успело додавање везе" @@ -3876,28 +3879,27 @@ #: src/connection-editor/page-master.c:221 #: src/connection-editor/page-master.c:232 -#, fuzzy msgid "Duplicate ports" -msgstr "Умножи подређене" +msgstr "Умножи прикључнике" #: src/connection-editor/page-master.c:222 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Ports “%s” and “%s” both apply to device “%s”" -msgstr "Оба подређена „%s“ и „%s“ се примењују на уређај „%s“" +msgstr "Оба прикључника „%s“ и „%s“ се примењују на уређај „%s“" #: src/connection-editor/page-master.c:233 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Ports “%s” and “%s” apply to different virtual ports (“%s” and “%s”) of the " "same physical device." msgstr "" -"Подређени „%s“ и „%s“ се примењују на различите виртуелне портове („%s“ и " -"„%s“) истог физичког уређаја." +"Прикључници „%s“ и „%s“ се примењују на различите виртуелне прикључнике " +"(„%s“ и „%s“) истог физичког уређаја." #: src/connection-editor/page-master.c:357 #, c-format msgid "%s port %d" -msgstr "" +msgstr "%s прикључник %d" #: src/connection-editor/page-mobile.c:297 msgid "Could not load mobile broadband user interface." @@ -4041,25 +4043,25 @@ msgid "unknown failure" msgstr "непознат неуспех" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:88 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:94 msgid "Could not load VPN user interface." msgstr "Не могу да учитам ВПН корисничко сучеље." -#: src/connection-editor/page-vpn.c:103 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:109 #, c-format msgid "Could not find VPN plugin for “%s”." msgstr "Не могу да нађем ВПН прикључак за „%s“." -#: src/connection-editor/page-vpn.c:185 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 #, c-format msgid "VPN connection %d" msgstr "ВПН веза %d" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:197 msgid "Choose a VPN Connection Type" msgstr "Избор врсте ВПН везе" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:192 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:198 msgid "" "Select the type of VPN you wish to use for the new connection. If the type " "of VPN connection you wish to create does not appear in the list, you may " @@ -4069,53 +4071,54 @@ "врста ВПН везе коју желите да направите не појави на списку, можда немате " "инсталиран исправан ВПН прикључак." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:346 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:359 msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)" msgstr "ВЕП 40/128-битни кључ (Хекс или АСКРИ)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:356 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:372 msgid "WEP 128-bit Passphrase" msgstr "ВЕП 128-битна лозинка" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:382 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:397 msgid "Dynamic WEP (802.1X)" msgstr "Динамички ВЕП (802.1X)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:395 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:410 msgid "WPA & WPA2 Personal" msgstr "Лични ВПА & ВПА2" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:408 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:423 msgid "WPA & WPA2 Enterprise" msgstr "Пословни ВПА & ВПА2" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:421 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:436 msgid "WPA3 Personal" msgstr "Лични ВПА3" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:431 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:449 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:457 msgid "Enhanced Open" msgstr "Побољшано отварање" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:476 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:503 msgid "Could not load Wi-Fi security user interface; missing Wi-Fi setting." msgstr "" "Не могу да учитам безбедносно корисничко сучеље за бежичну мрежу; недостају " "подешавања бежичне мреже." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:487 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:514 msgid "Wi-Fi Security" msgstr "Бежична безбедност" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:489 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:516 msgid "Could not load Wi-Fi security user interface." msgstr "Не могу да учитам безбедносно корисничко сучеље за бежичну мрежу." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:570 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:597 msgid "missing SSID" msgstr "недостаје ССИД" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:576 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:603 msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode" msgstr "Безбедност није сагласна са ад-хок режимом" @@ -4230,12 +4233,9 @@ msgstr "Употреба:" #: src/main.c:30 -#, fuzzy msgid "" "This program is a component of NetworkManager (https://networkmanager.dev)." -msgstr "" -"Овај програм је део Управника мреже (https://wiki.gnome.org/Projects/" -"NetworkManager/)." +msgstr "Овај програм је део Управника мреже (https://networkmanager.dev)." #: src/main.c:31 msgid "" @@ -4367,6 +4367,9 @@ #~ msgid "preferences-system-network" #~ msgstr "preferences-system-network" +#~ msgid "More networks" +#~ msgstr "Још мрежа" + #~ msgid "missing EAP-FAST PAC file" #~ msgstr "недостаје ЕАП-ФАСТ ПАЦ датотека" Binary files /tmp/tmp9dxc6v4x/ZBHmFJNFnB/network-manager-applet-1.24.0/po/sv.gmo and /tmp/tmp9dxc6v4x/zaDDwNFstu/network-manager-applet-1.28.0/po/sv.gmo differ diff -Nru network-manager-applet-1.24.0/po/sv.po network-manager-applet-1.28.0/po/sv.po --- network-manager-applet-1.24.0/po/sv.po 2021-08-17 08:12:28.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.28.0/po/sv.po 2022-06-07 14:48:49.000000000 +0000 @@ -1,19 +1,20 @@ # Swedish messages for NetworkManagerApplet. -# Copyright © 2004-2020 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright © 2004-2022 Free Software Foundation, Inc. # Christian Rose , 2004, 2005, 2006. # Daniel Nylander , 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012. # Påvel Nicklasson , 2014. # Mattias Eriksson , 2014. -# Anders Jonsson , 2015, 2016, 2018, 2019, 2020. +# Anders Jonsson , 2015, 2016, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022. # Josef Andersson , 2015, 2017, 2018. +# Luna Jernberg , 2021. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: NetworkManagerApplet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-17 10:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-23 00:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-21 19:05+0100\n" "Last-Translator: Anders Jonsson \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -21,9 +22,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.3\n" +"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" -#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3258 +#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3251 msgid "Network" msgstr "Nätverk" @@ -107,7 +108,7 @@ "värdet ”%s” av typen ”%s” är ogiltigt eller utanför intervallet för " "egenskapen ”%s” av typen ”%s”" -#: src/8021x.ui:11 src/ethernet-dialog.c:87 +#: src/8021x.ui:7 src/ethernet-dialog.c:90 msgid "802.1X authentication" msgstr "802.1X-autentisering" @@ -140,14 +141,18 @@ msgid "_Network name" msgstr "_Nätverksnamn" -#: src/ap-menu-item.c:67 +#: src/ap-menu-item.c:68 msgid "ad-hoc" msgstr "ad-hoc" -#: src/ap-menu-item.c:72 +#: src/ap-menu-item.c:73 msgid "secure." msgstr "säker." +#: src/ap-menu-item.c:77 +msgid "insecure." +msgstr "osäker." + #: src/applet-device-broadband.c:147 msgid "Wrong PUK code; please contact your provider." msgstr "Felaktig PUK-kod; kontakta din leverantör." @@ -173,7 +178,7 @@ msgstr "Mobilt bredband" #: src/applet-device-broadband.c:780 src/applet-device-bt.c:61 -#: src/applet-device-ethernet.c:107 src/applet-device-wifi.c:894 +#: src/applet-device-ethernet.c:107 msgid "Available" msgstr "Tillgängliga" @@ -183,7 +188,7 @@ msgstr "Ny mobil bredbandsanslutning…" #: src/applet-device-broadband.c:809 src/applet-device-bt.c:75 -#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1297 +#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1269 msgid "Connection Established" msgstr "Anslutning etablerad" @@ -222,7 +227,7 @@ msgid "User authentication required for mobile broadband connection “%s”…" msgstr "Användarautentisering krävs för mobila bredbandsanslutningen ”%s”…" -#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2604 src/mobile-helpers.c:593 +#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2595 src/mobile-helpers.c:593 #, c-format msgid "Requesting a network address for “%s”…" msgstr "Begär en nätverksadress för ”%s”…" @@ -255,7 +260,7 @@ msgstr "Trådbundet nätverk" #. Notify user of unmanaged or unavailable device -#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1359 +#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1350 msgid "disconnected" msgstr "frånkopplad" @@ -315,7 +320,7 @@ msgid "(none)" msgstr "(ingen)" -#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1397 +#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1366 msgid "Failed to add new connection" msgstr "Misslyckades med att lägga till nya anslutningen" @@ -323,92 +328,92 @@ msgid "Insufficient privileges." msgstr "Otillräckliga rättigheter." -#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1379 -#: src/applet-device-wifi.c:1402 src/applet.c:417 src/applet.c:506 +#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1349 +#: src/applet-device-wifi.c:1369 src/applet.c:415 src/applet.c:498 msgid "Connection failure" msgstr "Anslutningsfel" -#: src/applet-device-wifi.c:826 +#: src/applet-device-wifi.c:827 #, c-format msgid "Wi-Fi Networks (%s)" msgstr "Trådlösa nätverk (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:829 #, c-format msgid "Wi-Fi Network (%s)" msgstr "Trådlöst nätverk (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:830 +#: src/applet-device-wifi.c:831 msgid "Wi-Fi Network" msgid_plural "Wi-Fi Networks" msgstr[0] "Trådlöst nätverk" msgstr[1] "Trådlösa nätverk" -#: src/applet-device-wifi.c:859 +#: src/applet-device-wifi.c:860 msgid "Wi-Fi is disabled" msgstr "Trådlöst är inaktiverat" -#: src/applet-device-wifi.c:860 +#: src/applet-device-wifi.c:861 msgid "Wi-Fi is disabled by hardware switch" msgstr "Trådlöst är inaktiverat av hårdvaruväxel" -#: src/applet-device-wifi.c:921 -msgid "More networks" -msgstr "Fler nätverk" +#: src/applet-device-wifi.c:887 +msgid "_Available networks" +msgstr "_Tillgängliga nätverk" -#: src/applet-device-wifi.c:1111 +#: src/applet-device-wifi.c:1083 msgid "Wi-Fi Networks Available" msgstr "Trådlösa nätverk tillgängliga" -#: src/applet-device-wifi.c:1112 +#: src/applet-device-wifi.c:1084 msgid "Use the network menu to connect to a Wi-Fi network" msgstr "Använd nätverksmenyn för att ansluta till ett trådlöst nätverk" -#: src/applet-device-wifi.c:1115 src/applet.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:1087 src/applet.c:819 msgid "Don’t show this message again" msgstr "Visa inte detta meddelande igen" -#: src/applet-device-wifi.c:1296 +#: src/applet-device-wifi.c:1268 #, c-format msgid "You are now connected to the Wi-Fi network “%s”." msgstr "Du är nu ansluten till det trådlösa nätverket ”%s”." -#: src/applet-device-wifi.c:1331 +#: src/applet-device-wifi.c:1303 #, c-format msgid "Preparing Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "Förbereder trådlös nätverksanslutning ”%s”…" -#: src/applet-device-wifi.c:1334 +#: src/applet-device-wifi.c:1306 #, c-format msgid "Configuring Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "Konfigurerar trådlös nätverksanslutning ”%s”…" -#: src/applet-device-wifi.c:1337 +#: src/applet-device-wifi.c:1309 #, c-format msgid "User authentication required for Wi-Fi network “%s”…" msgstr "Användarautentisering krävs för trådlöst nätverk ”%s”…" -#: src/applet-device-wifi.c:1340 +#: src/applet-device-wifi.c:1312 #, c-format msgid "Requesting a Wi-Fi network address for “%s”…" msgstr "Begär en trådlös nätverksadress för ”%s”…" -#: src/applet-device-wifi.c:1351 +#: src/applet-device-wifi.c:1323 #, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active: %s (%d%%)" msgstr "Trådlös nätverksanslutning ”%s” är aktiv: %s (%d%%)" -#: src/applet-device-wifi.c:1355 +#: src/applet-device-wifi.c:1327 #, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active" msgstr "Trådlös nätverksanslutning ”%s” är aktiv" -#: src/applet-device-wifi.c:1374 +#: src/applet-device-wifi.c:1346 msgid "Failed to activate connection" msgstr "Misslyckades med att aktivera anslutningen" -#: src/applet-device-wifi.c:1376 src/applet-device-wifi.c:1399 src/applet.c:414 -#: src/applet.c:468 src/applet.c:503 +#: src/applet-device-wifi.c:1347 src/applet-device-wifi.c:1367 src/applet.c:413 +#: src/applet.c:464 src/applet.c:496 msgid "Unknown error" msgstr "Okänt fel" @@ -416,7 +421,7 @@ msgid "Error displaying connection information:" msgstr "Fel vid visning av anslutningsinformation:" -#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:369 +#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:384 msgid "LEAP" msgstr "LEAP" @@ -442,7 +447,7 @@ msgstr "WPA3" #: src/applet-dialogs.c:234 src/applet-dialogs.c:243 -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:320 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:327 msgctxt "Wi-Fi/Ethernet security" msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -619,6 +624,7 @@ msgid "translator-credits" msgstr "" "Josef Andersson \n" +"Luna Jernberg \n" "\n" "Skicka synpunkter på översättningen till\n" "." @@ -731,19 +737,19 @@ msgid "Failed to add/activate connection" msgstr "Misslyckades med att lägga till/aktivera anslutningen" -#: src/applet.c:466 +#: src/applet.c:463 msgid "Device disconnect failed" msgstr "Frånkoppling av enhet misslyckades" -#: src/applet.c:471 +#: src/applet.c:466 msgid "Disconnect failure" msgstr "Fel vid frånkoppling" -#: src/applet.c:501 +#: src/applet.c:495 msgid "Connection activation failed" msgstr "Aktivering av anslutning misslyckades" -#: src/applet.c:925 +#: src/applet.c:916 #, c-format msgid "" "\n" @@ -754,7 +760,7 @@ "VPN-anslutningen ”%s” kopplades från på grund av att nätverksanslutningen " "avbröts." -#: src/applet.c:927 +#: src/applet.c:918 #, c-format msgid "" "\n" @@ -765,7 +771,7 @@ "VPN-anslutningen ”%s” misslyckades på grund av att nätverksanslutningen " "avbröts." -#: src/applet.c:929 +#: src/applet.c:920 #, c-format msgid "" "\n" @@ -775,7 +781,7 @@ "VPN-anslutningen ”%s” misslyckades på grund av att VPN-tjänsten oväntat " "stoppades." -#: src/applet.c:931 +#: src/applet.c:922 #, c-format msgid "" "\n" @@ -786,7 +792,7 @@ "VPN-anslutningen ”%s” misslyckades på grund av att VPN-tjänsten svarade med " "ogiltig konfiguration." -#: src/applet.c:933 +#: src/applet.c:924 #, c-format msgid "" "\n" @@ -796,7 +802,7 @@ "VPN-anslutningen ”%s” misslyckades på grund av att tidsgränsen för " "anslutningsförsöket överskreds." -#: src/applet.c:935 +#: src/applet.c:926 #, c-format msgid "" "\n" @@ -806,7 +812,7 @@ "VPN-anslutningen ”%s” misslyckades på grund av att VPN-tjänsten inte " "startade i tid." -#: src/applet.c:937 +#: src/applet.c:928 #, c-format msgid "" "\n" @@ -816,7 +822,7 @@ "VPN-anslutningen ”%s” misslyckades på grund av att VPN-tjänsten misslyckades " "med att starta." -#: src/applet.c:939 +#: src/applet.c:930 #, c-format msgid "" "\n" @@ -826,7 +832,7 @@ "VPN-anslutningen ”%s” misslyckades på grund av att det inte fanns några " "giltiga VPN-hemligheter." -#: src/applet.c:941 +#: src/applet.c:932 #, c-format msgid "" "\n" @@ -835,7 +841,7 @@ "\n" "VPN-anslutningen ”%s” misslyckades på grund av ogiltiga VPN-hemligheter." -#: src/applet.c:946 +#: src/applet.c:937 #, c-format msgid "" "\n" @@ -844,7 +850,7 @@ "\n" "VPN-anslutningen ”%s” misslyckades." -#: src/applet.c:973 +#: src/applet.c:964 #, c-format msgid "" "VPN connection has been successfully established.\n" @@ -855,19 +861,19 @@ "\n" "%s\n" -#: src/applet.c:975 +#: src/applet.c:966 msgid "VPN connection has been successfully established.\n" msgstr "VPN-anslutningen etablerades.\n" -#: src/applet.c:977 +#: src/applet.c:968 msgid "VPN Login Message" msgstr "VPN-inloggningsmeddelande" -#: src/applet.c:985 src/applet.c:1025 +#: src/applet.c:976 src/applet.c:1016 msgid "VPN Connection Failed" msgstr "VPN-anslutningen misslyckades" -#: src/applet.c:1029 +#: src/applet.c:1020 #, c-format msgid "" "\n" @@ -881,7 +887,7 @@ "\n" "%s" -#: src/applet.c:1032 +#: src/applet.c:1023 #, c-format msgid "" "\n" @@ -894,132 +900,132 @@ "\n" "%s" -#: src/applet.c:1347 +#: src/applet.c:1338 msgid "device not ready (firmware missing)" msgstr "enheten är inte redo (fast programvara saknas)" -#: src/applet.c:1349 +#: src/applet.c:1340 msgid "device not ready" msgstr "enheten är inte redo" -#: src/applet.c:1375 +#: src/applet.c:1366 msgid "Disconnect" msgstr "Koppla från" -#: src/applet.c:1389 +#: src/applet.c:1380 msgid "device not managed" msgstr "enheten hanteras inte" -#: src/applet.c:1463 +#: src/applet.c:1454 msgid "No network devices available" msgstr "Inga nätverksenheter finns tillgängliga" -#: src/applet.c:1509 +#: src/applet.c:1500 msgid "_VPN Connections" msgstr "_VPN-anslutningar" -#: src/applet.c:1553 +#: src/applet.c:1544 msgid "_Configure VPN…" msgstr "_Konfigurera VPN…" -#: src/applet.c:1556 +#: src/applet.c:1547 msgid "_Add a VPN connection…" msgstr "_Lägg till en VPN-anslutning…" -#: src/applet.c:1662 +#: src/applet.c:1653 msgid "NetworkManager is not running…" msgstr "Nätverkshanteraren är inte igång…" -#: src/applet.c:1667 src/applet.c:2735 +#: src/applet.c:1658 src/applet.c:2726 msgid "Networking disabled" msgstr "Nätverk inaktiverat" #. 'Enable Networking' item -#: src/applet.c:1877 +#: src/applet.c:1868 msgid "Enable _Networking" msgstr "Aktivera _nätverk" #. 'Enable Wi-Fi' item -#: src/applet.c:1886 +#: src/applet.c:1877 msgid "Enable _Wi-Fi" msgstr "A_ktivera trådlöst nätverk" #. 'Enable Mobile Broadband' item -#: src/applet.c:1895 +#: src/applet.c:1886 msgid "Enable _Mobile Broadband" msgstr "Aktivera _mobilt bredband" #. Toggle notifications item -#: src/applet.c:1907 +#: src/applet.c:1898 msgid "Enable N_otifications" msgstr "Aktivera a_viseringar" #. 'Connection Information' item -#: src/applet.c:1919 +#: src/applet.c:1910 msgid "Connection _Information" msgstr "Anslutnings_information" #. 'Edit Connections...' item -#: src/applet.c:1927 +#: src/applet.c:1918 msgid "Edit Connections…" msgstr "Redigera anslutningar…" -#: src/applet.c:1941 +#: src/applet.c:1932 msgid "_About" msgstr "_Om" -#: src/applet.c:2255 +#: src/applet.c:2246 #, c-format msgid "You are now connected to “%s”." msgstr "Du är nu ansluten till ”%s”." -#: src/applet.c:2295 +#: src/applet.c:2286 msgid "Disconnected" msgstr "Frånkopplad" -#: src/applet.c:2296 +#: src/applet.c:2287 msgid "The network connection has been disconnected." msgstr "Nätverksanslutningen har kopplats från." -#: src/applet.c:2598 +#: src/applet.c:2589 #, c-format msgid "Preparing network connection “%s”…" msgstr "Förbereder nätverksanslutningen ”%s”…" -#: src/applet.c:2601 +#: src/applet.c:2592 #, c-format msgid "User authentication required for network connection “%s”…" msgstr "Användarautentisering krävs för nätverksanslutningen ”%s”…" -#: src/applet.c:2607 +#: src/applet.c:2598 #, c-format msgid "Network connection “%s” active" msgstr "Nätverksanslutningen ”%s” är aktiv" -#: src/applet.c:2680 +#: src/applet.c:2671 #, c-format msgid "Starting VPN connection “%s”…" msgstr "Startar VPN-anslutningen ”%s”…" -#: src/applet.c:2683 +#: src/applet.c:2674 #, c-format msgid "User authentication required for VPN connection “%s”…" msgstr "Användarautentisering krävs för VPN-anslutningen ”%s”…" -#: src/applet.c:2686 +#: src/applet.c:2677 #, c-format msgid "Requesting a VPN address for “%s”…" msgstr "Begär en VPN-adress för ”%s”…" -#: src/applet.c:2689 +#: src/applet.c:2680 msgid "VPN connection active" msgstr "VPN-anslutning aktiv" -#: src/applet.c:2739 +#: src/applet.c:2730 msgid "No network connection" msgstr "Ingen nätverksanslutning" -#: src/applet.c:3359 +#: src/applet.c:3352 msgid "NetworkManager Applet" msgstr "Miniprogram för nätverkshantering" @@ -1204,13 +1210,12 @@ msgstr "_Primär" #: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:495 -#, fuzzy msgid "" "The interface name of the primary device. If set, this device will always be " "the active port when it is available." msgstr "" "Gränssnittsnamnet på den primära enheten. Om inställt, kommer enheten alltid " -"att vara den aktiva slaven när den är tillgänglig." +"att vara den aktiva porten när den är tillgänglig." #: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:507 #: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:188 @@ -1562,7 +1567,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:71 msgid "Sho_w password" -msgstr "Vi_sa lösenord" +msgstr "Vis_a lösenord" #: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:89 msgid "Password used to authenticate with the PPPoE service." @@ -1994,7 +1999,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:41 msgid "Enabled (prefer public address)" -msgstr "Aktiverad (föredra publik adress)" +msgstr "Aktiverad (föredra öppen adress)" #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:44 msgid "Enabled (prefer temporary address)" @@ -2027,11 +2032,17 @@ msgid "" "If enabled, it makes the kernel generate a temporary IPv6 address in " "addition to the public one generated from MAC address. This enhances " -"privacy, but could cause problems in some applications. If set to \"Default" -"\", the value from NetworkManager global configuration is used. If that is " -"also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/net/ipv6/" -"conf/default/use_tempaddr\"" -msgstr "" +"privacy, but could cause problems in some applications. If set to " +"\"Default\", the value from NetworkManager global configuration is used. If " +"that is also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/" +"net/ipv6/conf/default/use_tempaddr\"" +msgstr "" +"Om aktiverad får det kärnan att generera en tillfällig IPv6-adress utöver " +"den öppna som genereras från MAC-adressen. Detta ökar sekretessen, men kan " +"orsaka problem i vissa program. Om satt till ”Standard” används värdet från " +"Nätverkshanterares globala konfiguration. Om det också är osatt, använd " +"kärnans standardvärde, läst från filen ”/proc/sys/net/ipv6/conf/default/" +"use_tempaddr”" #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:323 msgid "IPv6 address _generation mode" @@ -2118,16 +2129,15 @@ #: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:181 msgid "The pre-shared Connectivity Association Key" -msgstr "Fördelad Connectivity-association Key" +msgstr "Förutdelad Connectivity-association Key" #: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:193 msgid "C_KN" msgstr "C_KN" #: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:206 -#, fuzzy msgid "The pre-shared Connectivity-association Key Name" -msgstr " Fördelat namn för Connectivity-association Key" +msgstr "Namn för förutdelad Connectivity-association Key" #: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:217 msgid "Parameters" @@ -2192,7 +2202,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:303 msgid "Sho_w passwords" -msgstr "Visa _lösenord" +msgstr "Vis_a lösenord" #: src/connection-editor/ce-page-ppp.ui:24 msgid "Authentication" @@ -2872,39 +2882,37 @@ msgstr "SS_ID" #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:23 -#, fuzzy msgid "Edit WireGuard peer" -msgstr "WireGuard" +msgstr "Redigera WireGuard-motpart" #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:55 msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "_Verkställ" #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:159 msgid "_Public key" -msgstr "" +msgstr "Ö_ppen nyckel" #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:173 -#, fuzzy msgid "Allowed _IPs" -msgstr "Tillåtna metoder" +msgstr "Tillåtna _IP-adresser" #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:187 msgid "_Endpoint" -msgstr "" +msgstr "Ä_ndpunkt" #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:201 -#, fuzzy msgid "Pre_shared key" -msgstr "Delad nyckel" +msgstr "För_utdelad nyckel" #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:215 msgid "Persistent _keepalive" -msgstr "" +msgstr "Ihållande _keepalive" #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:228 msgid "A base64 public key calculated by 'wg pubkey' from a private key." msgstr "" +"En öppen nyckel i base64 beräknad med ”wg pubkey” från en privat nyckel." #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:240 msgid "" @@ -2912,11 +2920,16 @@ "incoming traffic for this peer is allowed and to which outgoing traffic for " "this peer is directed." msgstr "" +"Kommaseparerad lista över IP-adresser (v4 eller v6) med CIDR-masker från " +"vilka inkommande trafik för denna motpart tillåts och till vilka utgående " +"trafik för denna motpart dirigeras." #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:252 msgid "" "An endpoint IP or hostname, followed by a colon, and then a port number." msgstr "" +"Ett ändpunkts-IP eller värdnamn, följt av ett kolon, och sedan ett " +"portnummer." #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:264 msgid "" @@ -2925,6 +2938,10 @@ "into the already existing public-key cryptography, for post-quantum " "resistance." msgstr "" +"En förutdelad base64-nyckel genererad av ”wg genpsk”. Valfri, och kan " +"utelämnas. Lägger till ytterligare ett lager av symmetrisk kryptering att " +"blanda med den redan existerande krypteringen med öppen nyckel, för motstånd " +"mot dekryptering då kvantdatorer blir tillgängliga." #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:280 msgid "" @@ -2932,66 +2949,72 @@ "of keeping a stateful firewall or NAT mapping valid. This is optional and " "not recommended outside of specific setups." msgstr "" +"Hur ofta ett autentiserat tomt paket ska skickas till motparten i syfte att " +"behålla en tillståndsbaserad brandvägg eller NAT-mappning giltig. Detta är " +"valfritt och rekommenderas inte förutom i specifika konfigurationer." #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:297 msgid "seconds" -msgstr "" +msgstr "sekunder" #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:313 -#, fuzzy msgid "Sho_w preshared key" -msgstr "Vis_a nyckel" +msgstr "Vis_a förutdelad nyckel" #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:386 msgid "The name of the wireguard interface to create." -msgstr "" +msgstr "Namnet på wireguard-gränssnittet som ska skapas." #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:400 -#, fuzzy msgid "Private _key" -msgstr "Privat _nyckel för %s" +msgstr "Privat _nyckel" #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:413 msgid "The 256 bit private key in base64 encoding" -msgstr "" +msgstr "Den 256-bitars privata nyckeln i base64-kodning" #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:429 -#, fuzzy msgid "_Listen port" -msgstr "_Minsta antal portar" +msgstr "_Lyssningsport" +# automatisk är standardvärdet på en spinbutton #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:442 msgid "" "A port to listen on. If set to 'automatic', the port will be chosen randomly " "when the interface comes up." msgstr "" +"En port att lyssna på. Om den sätts till ”automatisk” kommer porten väljas " +"slumpmässigt då gränssnittet kommer upp." #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:459 msgid "_Fwmark" -msgstr "" +msgstr "_Fwmark" #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:489 msgid "Add peer _routes" -msgstr "" +msgstr "Lägg till _rutter för motparter" #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:503 msgid "" "Whether to automatically add routes for the AllowedIPs ranges of the peers" msgstr "" +"Huruvida rutter automatiskt ska läggas till för AllowedIPs-intervallen för " +"motparterna" #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:543 msgid "" "A 32-bit fwmark for outgoing packets. Leave it to 'off' to disable fwmark." msgstr "" +"En 32-bitars fwmark för utgående paket. Lämna som ”off” för att inaktivera " +"fwmark." #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:554 -#, fuzzy msgid "_Show private key" -msgstr "Privat _nyckel för %s" +msgstr "_Visa privat nyckel" #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:641 msgid "_Peers" -msgstr "" +msgstr "_Motparter" #: src/connection-editor/ce-page.c:105 msgid "automatic" @@ -3225,7 +3248,7 @@ #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 #: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 -#: src/connection-editor/page-vpn.c:86 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPN" @@ -3390,11 +3413,11 @@ "Varning: anslutningen innehåller en del egenskaper som inte stöds av " "redigeraren. De kommer att rensas vid sparning." -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:749 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:751 msgid "Error initializing editor" msgstr "Fel vid initiering av redigerare" -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1159 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1176 msgid "Connection add failed" msgstr "Misslyckades med att lägga till anslutning" @@ -3877,28 +3900,27 @@ #: src/connection-editor/page-master.c:221 #: src/connection-editor/page-master.c:232 -#, fuzzy msgid "Duplicate ports" -msgstr "Duplikatslavar" +msgstr "Duplikatportar" #: src/connection-editor/page-master.c:222 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Ports “%s” and “%s” both apply to device “%s”" -msgstr "Slavar ”%s” och ”%s” gäller båda för enhet ”%s”" +msgstr "Portarna ”%s” och ”%s” gäller båda för enhet ”%s”" #: src/connection-editor/page-master.c:233 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Ports “%s” and “%s” apply to different virtual ports (“%s” and “%s”) of the " "same physical device." msgstr "" -"Slavar ”%s” och ”%s” gäller för olika virtuella portar (”%s” och ”%s”) för " +"Portarna ”%s” och ”%s” gäller för olika virtuella portar (”%s” och ”%s”) för " "samma fysiska enhet." #: src/connection-editor/page-master.c:357 #, c-format msgid "%s port %d" -msgstr "" +msgstr "%s port %d" #: src/connection-editor/page-mobile.c:297 msgid "Could not load mobile broadband user interface." @@ -4043,25 +4065,25 @@ msgid "unknown failure" msgstr "okänt fel" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:88 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:94 msgid "Could not load VPN user interface." msgstr "Kunde inte läsa in VPN-användargränssnitt." -#: src/connection-editor/page-vpn.c:103 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:109 #, c-format msgid "Could not find VPN plugin for “%s”." msgstr "Kunde inte hitta VPN-insticksmodul för ”%s”." -#: src/connection-editor/page-vpn.c:185 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 #, c-format msgid "VPN connection %d" msgstr "VPN-anslutning %d" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:197 msgid "Choose a VPN Connection Type" msgstr "Välj en VPN-anslutningstyp" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:192 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:198 msgid "" "Select the type of VPN you wish to use for the new connection. If the type " "of VPN connection you wish to create does not appear in the list, you may " @@ -4071,53 +4093,54 @@ "typ av VPN-anslutning du önskar skapa inte finns i listan så kanske du inte " "har den korrekta VPN-insticksmodulen installerad." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:346 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:359 msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)" msgstr "WEP 40/128-bitars nyckel (Hexadecimal eller ASCII)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:356 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:372 msgid "WEP 128-bit Passphrase" msgstr "WEP 128-bitars lösenfras" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:382 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:397 msgid "Dynamic WEP (802.1X)" msgstr "Dynamisk WEP (802.1X)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:395 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:410 msgid "WPA & WPA2 Personal" msgstr "WPA och WPA2 Personal" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:408 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:423 msgid "WPA & WPA2 Enterprise" msgstr "WPA och WPA2 Enterprise" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:421 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:436 msgid "WPA3 Personal" msgstr "WPA3 Personal" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:431 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:449 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:457 msgid "Enhanced Open" -msgstr "" +msgstr "Enhanced Open" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:476 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:503 msgid "Could not load Wi-Fi security user interface; missing Wi-Fi setting." msgstr "" "Kunde inte läsa in användargränssnitt för trådlös säkerhet; saknar trådlös " "inställning." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:487 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:514 msgid "Wi-Fi Security" msgstr "Trådlös säkerhet" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:489 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:516 msgid "Could not load Wi-Fi security user interface." msgstr "Kunde inte läsa in användargränssnitt för trådlös säkerhet." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:570 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:597 msgid "missing SSID" msgstr "saknat SSID" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:576 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:603 msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode" msgstr "Säkerhet inte kompatibel med Ad-Hoc-läge" @@ -4164,22 +4187,20 @@ #: src/connection-editor/page-wireguard.c:261 msgid "Public key" -msgstr "" +msgstr "Öppen nyckel" #: src/connection-editor/page-wireguard.c:268 -#, fuzzy msgid "Allowed IPs" -msgstr "Tillåtna metoder" +msgstr "Tillåtna IP-adresser" #: src/connection-editor/page-wireguard.c:512 -#, fuzzy msgid "Could not load WireGuard user interface." -msgstr "Kunde inte läsa in gruppanvändargränssnitt." +msgstr "Kunde inte läsa in Wireguard-användargränssnitt." #: src/connection-editor/page-wireguard.c:628 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "WireGuard connection %d" -msgstr "Gruppanslutning %d" +msgstr "WireGuard-anslutning %d" #: src/connection-editor/vpn-helpers.c:118 #, c-format @@ -4235,12 +4256,10 @@ msgstr "Användning:" #: src/main.c:30 -#, fuzzy msgid "" "This program is a component of NetworkManager (https://networkmanager.dev)." msgstr "" -"Detta program är en komponent i NetworkManager (https://wiki.gnome.org/" -"Projects/NetworkManager/)." +"Detta program är en komponent i NetworkManager (https://networkmanager.dev)." #: src/main.c:31 msgid "" @@ -4372,6 +4391,9 @@ #~ msgid "preferences-system-network" #~ msgstr "preferences-system-network" +#~ msgid "More networks" +#~ msgstr "Fler nätverk" + #~ msgid "missing EAP-FAST PAC file" #~ msgstr "saknar PAC-fil för EAP-FAST" @@ -4519,14 +4541,12 @@ #~ msgid "missing wep-key" #~ msgstr "saknar wep-nyckel" -#, c-format #~ msgid "" #~ "invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only hex-digits" #~ msgstr "" #~ "ogiltig wep-nyckel: nyckel med en längd på %zu får endast innehålla " #~ "hexadecimala siffror" -#, c-format #~ msgid "" #~ "invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only ascii " #~ "characters" @@ -4534,7 +4554,6 @@ #~ "ogiltig wep-nyckel: nyckel med en längd på %zu får endast innehålla ascii-" #~ "tecken" -#, c-format #~ msgid "" #~ "invalid wep-key: wrong key length %zu. A key must be either of length " #~ "5/13 (ascii) or 10/26 (hex)" @@ -4560,7 +4579,6 @@ #~ msgid "WEP inde_x" #~ msgstr "WEP-inde_x" -#, c-format #~ msgid "" #~ "invalid wpa-psk: invalid key-length %zu. Must be [8,63] bytes or 64 hex " #~ "digits" @@ -4721,21 +4739,12 @@ #~ msgid "Set up a Mobile Broadband Connection" #~ msgstr "Konfigurera en mobil bredbandsanslutning" -#, fuzzy -#~ msgid "Country or region:" -#~ msgstr "Land eller region" - #~ msgid "Choose your Provider’s Country or Region" #~ msgstr "Välj land eller region för din leverantör" #~ msgid "Select your provider from a _list:" #~ msgstr "Välj din leverantör från en _lista:" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "I can’t find my provider and I wish to set up the connection _manually:" -#~ msgstr "Jag kan inte hitta min leverantör och vill ange den _manuellt:" - #~ msgid "My provider uses GSM technology (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)" #~ msgstr "Min leverantör använder GSM-tekniken (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)" Binary files /tmp/tmp9dxc6v4x/ZBHmFJNFnB/network-manager-applet-1.24.0/po/ta.gmo and /tmp/tmp9dxc6v4x/zaDDwNFstu/network-manager-applet-1.28.0/po/ta.gmo differ diff -Nru network-manager-applet-1.24.0/po/ta.po network-manager-applet-1.28.0/po/ta.po --- network-manager-applet-1.24.0/po/ta.po 2021-08-17 08:12:28.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.28.0/po/ta.po 2022-06-07 14:48:49.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Project-Id-Version: network-manager-applet.master.ta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-17 10:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-27 13:19+0530\n" "Last-Translator: Dr.T.Vasudevan \n" "Language-Team: American English \n" @@ -30,7 +30,7 @@ "\n" "X-Generator: Lokalize 1.1\n" -#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3258 +#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3251 msgid "Network" msgstr "பிணையம்" @@ -107,7 +107,7 @@ "type '%s'" msgstr "" -#: src/8021x.ui:11 src/ethernet-dialog.c:87 +#: src/8021x.ui:7 src/ethernet-dialog.c:90 #, fuzzy msgid "802.1X authentication" msgstr "ஒயர்டு 802.1X அங்கீகாரம்" @@ -142,15 +142,19 @@ msgid "_Network name" msgstr "பிணைய பெயர் (_N):" -#: src/ap-menu-item.c:67 +#: src/ap-menu-item.c:68 #, fuzzy msgid "ad-hoc" msgstr "தற்காலிக" -#: src/ap-menu-item.c:72 +#: src/ap-menu-item.c:73 msgid "secure." msgstr "" +#: src/ap-menu-item.c:77 +msgid "insecure." +msgstr "" + #: src/applet-device-broadband.c:147 msgid "Wrong PUK code; please contact your provider." msgstr "தவறான PUK குறியீடு; உங்கள் வழங்கியை தொடர்பு கொள்ளவும்." @@ -177,7 +181,7 @@ msgstr "மொபைல் பிராட்பேண்டு" #: src/applet-device-broadband.c:780 src/applet-device-bt.c:61 -#: src/applet-device-ethernet.c:107 src/applet-device-wifi.c:894 +#: src/applet-device-ethernet.c:107 msgid "Available" msgstr "கிடைக்கக்கூடி" @@ -188,7 +192,7 @@ msgstr "புதிய மொபைல் பிராட்பேண்டு இணைப்பு" #: src/applet-device-broadband.c:809 src/applet-device-bt.c:75 -#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1297 +#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1269 msgid "Connection Established" msgstr "இணைப்பு ஸ்தாபிக்கப்படுகிறது" @@ -229,7 +233,7 @@ msgid "User authentication required for mobile broadband connection “%s”…" msgstr "'%s'ன் மொபைல் பிராட்பேண்டு இணைப்புக்கு பயனர் அங்கீகாரம் தேவைப்படுகிறது..." -#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2604 src/mobile-helpers.c:593 +#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2595 src/mobile-helpers.c:593 #, fuzzy, c-format msgid "Requesting a network address for “%s”…" msgstr "ஒரு பிணைய முகவரி '%s'காக தேவைப்படுகிறது..." @@ -264,7 +268,7 @@ msgstr "ஒயர்டு பிணையம்" #. Notify user of unmanaged or unavailable device -#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1359 +#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1350 msgid "disconnected" msgstr "துணைடிக்கப்பட்டது" @@ -327,7 +331,7 @@ msgid "(none)" msgstr "(ஒன்றுமில்லை)" -#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1397 +#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1366 #, fuzzy msgid "Failed to add new connection" msgstr "புதிய இணைப்பை திருத்த முடியவில்லை" @@ -336,100 +340,101 @@ msgid "Insufficient privileges." msgstr "" -#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1379 -#: src/applet-device-wifi.c:1402 src/applet.c:417 src/applet.c:506 +#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1349 +#: src/applet-device-wifi.c:1369 src/applet.c:415 src/applet.c:498 #, fuzzy msgid "Connection failure" msgstr "இணைப்பை சேர்க்க முடியவில்லை" -#: src/applet-device-wifi.c:826 +#: src/applet-device-wifi.c:827 #, fuzzy, c-format msgid "Wi-Fi Networks (%s)" msgstr "ஒயர்டு பிணையங்கள் (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:829 #, fuzzy, c-format msgid "Wi-Fi Network (%s)" msgstr "ஒயர்டு பிணையம் (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:830 +#: src/applet-device-wifi.c:831 #, fuzzy msgid "Wi-Fi Network" msgid_plural "Wi-Fi Networks" msgstr[0] "ஒயர்டு பிணையம்" msgstr[1] "ஒயர்டு பிணையம்" -#: src/applet-device-wifi.c:859 +#: src/applet-device-wifi.c:860 #, fuzzy msgid "Wi-Fi is disabled" msgstr "வைமாக்ஸ் ஐ செயல்நீக்கு" -#: src/applet-device-wifi.c:860 +#: src/applet-device-wifi.c:861 #, fuzzy msgid "Wi-Fi is disabled by hardware switch" msgstr "வன்பொருள் மாற்றியால் வைமாக்ஸ் செயல்நீக்கப்பட்டது" -#: src/applet-device-wifi.c:921 -msgid "More networks" -msgstr "நிறைய பிணையங்கள்" +#: src/applet-device-wifi.c:887 +#, fuzzy +msgid "_Available networks" +msgstr "அனைத்து பயனர்களுக்கும் கிடைக்கப் பெறும" -#: src/applet-device-wifi.c:1111 +#: src/applet-device-wifi.c:1083 #, fuzzy msgid "Wi-Fi Networks Available" msgstr "ஒயர்லெஸ் பிணையங்கள் இருக்கிறது" -#: src/applet-device-wifi.c:1112 +#: src/applet-device-wifi.c:1084 #, fuzzy msgid "Use the network menu to connect to a Wi-Fi network" msgstr "ஒரு ஒயர்லெஸ் பிணையத்தை இணைப்பதற்கு இந்த பிணைய பட்டியை பயன்படுத்துக" -#: src/applet-device-wifi.c:1115 src/applet.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:1087 src/applet.c:819 #, fuzzy msgid "Don’t show this message again" msgstr "இந்த செய்தியை மீண்டும் காட்டாதே" -#: src/applet-device-wifi.c:1296 +#: src/applet-device-wifi.c:1268 #, fuzzy, c-format msgid "You are now connected to the Wi-Fi network “%s”." msgstr "இப்போது நீங்கள் Wi-Fi பிணையம் '%s' உடன் இணைக்கப்பட்டுள்ளீர்கள்." -#: src/applet-device-wifi.c:1331 +#: src/applet-device-wifi.c:1303 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "பிணைய இணைப்பு '%s' தயாராகிறது..." -#: src/applet-device-wifi.c:1334 +#: src/applet-device-wifi.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "Configuring Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "கட்டமைக்கப்பட்ட ஒயர்டு பிணைய இணைப்பு '%s'..." -#: src/applet-device-wifi.c:1337 +#: src/applet-device-wifi.c:1309 #, fuzzy, c-format msgid "User authentication required for Wi-Fi network “%s”…" msgstr "'%s'ன் ஒயர்லெஸ் பிணைய இணைப்புக்கு பயனர் அங்கீகாரம் தேவைப்படுகிறது..." -#: src/applet-device-wifi.c:1340 +#: src/applet-device-wifi.c:1312 #, fuzzy, c-format msgid "Requesting a Wi-Fi network address for “%s”…" msgstr "ஒரு பிணைய முகவரி '%s'காக தேவைப்படுகிறது..." -#: src/applet-device-wifi.c:1351 +#: src/applet-device-wifi.c:1323 #, fuzzy, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active: %s (%d%%)" msgstr "ஒயர்லெஸ் பிணைய இணைப்பு '%s' செயல்படுகிறது: %s (%d%%)" -#: src/applet-device-wifi.c:1355 +#: src/applet-device-wifi.c:1327 #, fuzzy, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active" msgstr "ஒயர்டு பிணைய இணைப்பு '%s' செயலிபடுகிறது" -#: src/applet-device-wifi.c:1374 +#: src/applet-device-wifi.c:1346 #, fuzzy msgid "Failed to activate connection" msgstr "பான் (PAN) இணைப்பை உருவாக்க முடியவில்லை: %s" -#: src/applet-device-wifi.c:1376 src/applet-device-wifi.c:1399 src/applet.c:414 -#: src/applet.c:468 src/applet.c:503 +#: src/applet-device-wifi.c:1347 src/applet-device-wifi.c:1367 src/applet.c:413 +#: src/applet.c:464 src/applet.c:496 #, fuzzy msgid "Unknown error" msgstr "தெரியாத" @@ -438,7 +443,7 @@ msgid "Error displaying connection information:" msgstr "பிழை காட்டும் இணைப்பு தகவல்:" -#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:369 +#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:384 msgid "LEAP" msgstr "LEAP" @@ -465,7 +470,7 @@ msgstr "" #: src/applet-dialogs.c:234 src/applet-dialogs.c:243 -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:320 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:327 #, fuzzy msgctxt "Wi-Fi/Ethernet security" msgid "None" @@ -757,22 +762,22 @@ msgid "Failed to add/activate connection" msgstr "பான் (PAN) இணைப்பை உருவாக்க முடியவில்லை: %s" -#: src/applet.c:466 +#: src/applet.c:463 #, fuzzy msgid "Device disconnect failed" msgstr "துணைடிக்கப்பட்டது" -#: src/applet.c:471 +#: src/applet.c:466 #, fuzzy msgid "Disconnect failure" msgstr "துண்டிக்கபட்டது" -#: src/applet.c:501 +#: src/applet.c:495 #, fuzzy msgid "Connection activation failed" msgstr "இணைப்பை சேர்க்க முடியவில்லை" -#: src/applet.c:925 +#: src/applet.c:916 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -782,7 +787,7 @@ "\n" "VPN இணைப்பு '%s' துண்டிக்கப்பட்டது ஏனெனில் பிணைய இணைப்பில் தடங்கல் ஏற்பட்டது." -#: src/applet.c:927 +#: src/applet.c:918 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -792,7 +797,7 @@ "\n" "VPN இணைப்பு '%s' தோல்வியுற்றது ஏனெனில் பிணைய இணைப்பு தடங்கல் செய்கிறது." -#: src/applet.c:929 +#: src/applet.c:920 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -801,7 +806,7 @@ "\n" "VPN இணைப்பு '%s' தோல்வியுற்றது ஏனெனில் VPN சேவை எதிர்பாரமல் நிறுத்தப்பட்டது." -#: src/applet.c:931 +#: src/applet.c:922 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -812,7 +817,7 @@ "The VPN connection '%s' failed because the VPN service returned invalid " "configuration." -#: src/applet.c:933 +#: src/applet.c:924 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -821,7 +826,7 @@ "\n" "The VPN connection '%s' failed because the connection attempt timed out." -#: src/applet.c:935 +#: src/applet.c:926 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -830,7 +835,7 @@ "\n" "VPN இணைப்பு '%s' தோல்வியுற்றது ஏனெனில் VPN சேவை நேரத்திற்கு துவக்கவில்லை." -#: src/applet.c:937 +#: src/applet.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -839,7 +844,7 @@ "\n" "VPN இணைப்பு '%s' தோல்வியுற்றது ஏனெனில் VPN சேவை துவக்கவில்லை." -#: src/applet.c:939 +#: src/applet.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -848,7 +853,7 @@ "\n" "VPN இணைப்பு '%s' தோல்வியுற்றது ஏனெனில் அங்கே சரியான VPNரகசியங்கள் இல்லை.." -#: src/applet.c:941 +#: src/applet.c:932 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -857,7 +862,7 @@ "\n" "VPN இணைப்பு '%s' தோல்வியுற்றது ஏனெனில் தவறான VPN ரகசியங்கள்." -#: src/applet.c:946 +#: src/applet.c:937 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -866,7 +871,7 @@ "\n" "VPN இணைப்பு '%s' தோல்வியுற்றது." -#: src/applet.c:973 +#: src/applet.c:964 #, c-format msgid "" "VPN connection has been successfully established.\n" @@ -874,19 +879,19 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/applet.c:975 +#: src/applet.c:966 msgid "VPN connection has been successfully established.\n" msgstr "" -#: src/applet.c:977 +#: src/applet.c:968 msgid "VPN Login Message" msgstr "VPN உட்புகும் செய்தி" -#: src/applet.c:985 src/applet.c:1025 +#: src/applet.c:976 src/applet.c:1016 msgid "VPN Connection Failed" msgstr "VPN இணைப்பு தோல்வியுற்றது" -#: src/applet.c:1029 +#: src/applet.c:1020 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -899,7 +904,7 @@ "\n" "%s" -#: src/applet.c:1032 +#: src/applet.c:1023 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -912,138 +917,138 @@ "\n" "%s" -#: src/applet.c:1347 +#: src/applet.c:1338 msgid "device not ready (firmware missing)" msgstr "சாதனம் தயாராக இல்லை (தளநிரல் இல்லை)" -#: src/applet.c:1349 +#: src/applet.c:1340 msgid "device not ready" msgstr "சாதனம் தயாராக இல்லை" -#: src/applet.c:1375 +#: src/applet.c:1366 msgid "Disconnect" msgstr "துண்டி" -#: src/applet.c:1389 +#: src/applet.c:1380 msgid "device not managed" msgstr "சாதனம் மேலாண்மை செய்யப்படவில்லை" -#: src/applet.c:1463 +#: src/applet.c:1454 msgid "No network devices available" msgstr "பிணைய சாதனம் கிடைக்கப்பெறவில்லை" -#: src/applet.c:1509 +#: src/applet.c:1500 msgid "_VPN Connections" msgstr "_VPN இணைப்புகள்" -#: src/applet.c:1553 +#: src/applet.c:1544 #, fuzzy msgid "_Configure VPN…" msgstr " VPNஐ கட்டமைக்கவும் (_C)..." -#: src/applet.c:1556 +#: src/applet.c:1547 #, fuzzy msgid "_Add a VPN connection…" msgstr "_VPN இணைப்புகள்" -#: src/applet.c:1662 +#: src/applet.c:1653 #, fuzzy msgid "NetworkManager is not running…" msgstr "பிணைய மேலாளர் இயக்கத்தில் இல்லை..." -#: src/applet.c:1667 src/applet.c:2735 +#: src/applet.c:1658 src/applet.c:2726 msgid "Networking disabled" msgstr "பிணைய செயல்நீக்கப்பட்டது" #. 'Enable Networking' item -#: src/applet.c:1877 +#: src/applet.c:1868 msgid "Enable _Networking" msgstr "பிணையம் செயல்படுகிறது (_N)" #. 'Enable Wi-Fi' item -#: src/applet.c:1886 +#: src/applet.c:1877 #, fuzzy msgid "Enable _Wi-Fi" msgstr "ஒயர்லெஸ் செயல்படுகிறது (_W)" #. 'Enable Mobile Broadband' item -#: src/applet.c:1895 +#: src/applet.c:1886 msgid "Enable _Mobile Broadband" msgstr "மொபைல் பிராட்பேண்டை செயற்படுத்தவும் (_M)" #. Toggle notifications item -#: src/applet.c:1907 +#: src/applet.c:1898 msgid "Enable N_otifications" msgstr "அறிவிப்புகளை செயற்படுத்தவும் (_o)" #. 'Connection Information' item -#: src/applet.c:1919 +#: src/applet.c:1910 msgid "Connection _Information" msgstr "இணைப்பு தகவல் (_I)" #. 'Edit Connections...' item -#: src/applet.c:1927 +#: src/applet.c:1918 #, fuzzy msgid "Edit Connections…" msgstr "இணைப்புகளை திருத்தவும்..." -#: src/applet.c:1941 +#: src/applet.c:1932 msgid "_About" msgstr "பற்றி (_A)" -#: src/applet.c:2255 +#: src/applet.c:2246 #, fuzzy, c-format msgid "You are now connected to “%s”." msgstr "நீங்கள் இப்போது '%s'உடன் இணைப்படுகிறார்கள்." -#: src/applet.c:2295 +#: src/applet.c:2286 msgid "Disconnected" msgstr "துண்டிக்கபட்டது" -#: src/applet.c:2296 +#: src/applet.c:2287 msgid "The network connection has been disconnected." msgstr "பிணைய இணைப்பு துண்டிக்கப்படும்." -#: src/applet.c:2598 +#: src/applet.c:2589 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing network connection “%s”…" msgstr "பிணைய இணைப்பு '%s' தயாராகிறது..." -#: src/applet.c:2601 +#: src/applet.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "User authentication required for network connection “%s”…" msgstr "பிணைய இணைப்பு '%s'காக பயனர் அங்கீகாரம் தேவைப்படுகிறது..." -#: src/applet.c:2607 +#: src/applet.c:2598 #, fuzzy, c-format msgid "Network connection “%s” active" msgstr "பிணைய இணைப்பு '%s' செயல்படுகிறது" -#: src/applet.c:2680 +#: src/applet.c:2671 #, fuzzy, c-format msgid "Starting VPN connection “%s”…" msgstr "VPN இணைப்பு '%s'துவங்குகிறது..." -#: src/applet.c:2683 +#: src/applet.c:2674 #, fuzzy, c-format msgid "User authentication required for VPN connection “%s”…" msgstr "VPN இணைப்பு '%s'காக பயனர் அங்கீகாரம் தேவைப்படுகிறது..." -#: src/applet.c:2686 +#: src/applet.c:2677 #, fuzzy, c-format msgid "Requesting a VPN address for “%s”…" msgstr "'%s'காக ஒரு VPN முகவரி தேவைப்படுகிறது..." -#: src/applet.c:2689 +#: src/applet.c:2680 #, fuzzy msgid "VPN connection active" msgstr "VPN இணைப்பு '%s' செயல்படுகிறது" -#: src/applet.c:2739 +#: src/applet.c:2730 msgid "No network connection" msgstr "பிணைய இணைப்பு இல்லை" -#: src/applet.c:3359 +#: src/applet.c:3352 msgid "NetworkManager Applet" msgstr "பிணைய மேலாளர் அப்லெட்" @@ -2052,10 +2057,10 @@ msgid "" "If enabled, it makes the kernel generate a temporary IPv6 address in " "addition to the public one generated from MAC address. This enhances " -"privacy, but could cause problems in some applications. If set to \"Default" -"\", the value from NetworkManager global configuration is used. If that is " -"also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/net/ipv6/" -"conf/default/use_tempaddr\"" +"privacy, but could cause problems in some applications. If set to " +"\"Default\", the value from NetworkManager global configuration is used. If " +"that is also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/" +"net/ipv6/conf/default/use_tempaddr\"" msgstr "" #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:323 @@ -3245,7 +3250,7 @@ #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 #: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 -#: src/connection-editor/page-vpn.c:86 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPN" @@ -3412,11 +3417,11 @@ "editor. They will be cleared upon save." msgstr "" -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:749 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:751 msgid "Error initializing editor" msgstr "பிழையை நிறுவும் எடிட்டர்" -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1159 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1176 msgid "Connection add failed" msgstr "இணைப்பை சேர்க்க முடியவில்லை" @@ -4092,25 +4097,25 @@ msgid "unknown failure" msgstr "இணைப்பை சேர்க்க முடியவில்லை" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:88 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:94 msgid "Could not load VPN user interface." msgstr "VPN பயனர் இடைமுகத்தை ஏற்ற முடியவில்லை." -#: src/connection-editor/page-vpn.c:103 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find VPN plugin for “%s”." msgstr "VPN கூடுதல் இணைப்பு சேவை '%s'காக தேட முடியவில்லை." -#: src/connection-editor/page-vpn.c:185 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 #, c-format msgid "VPN connection %d" msgstr "VPN இணைப்பு %d" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:197 msgid "Choose a VPN Connection Type" msgstr "VPN இணைப்பு வகை ஒன்றை தேர்ந்தெடுக்கவும்" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:192 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:198 #, fuzzy msgid "" "Select the type of VPN you wish to use for the new connection. If the type " @@ -4121,55 +4126,56 @@ "உருவாக்க விரும்பும் VPN இணைப்பு வகை பட்டியலில் தெரியவில்லை எனில், நீங்கள் சரியான VPN " "சொருகியை நிறுவவில்லை." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:346 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:359 msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)" msgstr "WEP 40/128-பிட் விசை (ஹெக்ஸ் அல்லது ஆஸ்கி)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:356 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:372 msgid "WEP 128-bit Passphrase" msgstr "WEP 128-பிட் கடவுச்சொல்" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:382 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:397 msgid "Dynamic WEP (802.1X)" msgstr "மாறும் WEP (802.1X)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:395 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:410 msgid "WPA & WPA2 Personal" msgstr "WPA & WPA2 தனிப்பட்ட" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:408 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:423 msgid "WPA & WPA2 Enterprise" msgstr "WPA & WPA2 கடவுச்சொல்" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:421 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:436 #, fuzzy msgid "WPA3 Personal" msgstr "WPA & WPA2 தனிப்பட்ட" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:431 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:449 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:457 msgid "Enhanced Open" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:476 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:503 #, fuzzy msgid "Could not load Wi-Fi security user interface; missing Wi-Fi setting." msgstr "Wi-Fi பாதுகாப்பு பயனர் இடைமுகத்தை ஏற்ற முடியவில்லை; விடுபட்ட Wi-Fi அமைவுகள்." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:487 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:514 #, fuzzy msgid "Wi-Fi Security" msgstr "ஒயர்லெஸ் பாதுகாப்பு" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:489 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:516 #, fuzzy msgid "Could not load Wi-Fi security user interface." msgstr "Wi-Fi பாதுகாப்பு பயனர் இடைமுகத்தை ஏற்ற முடியவில்லை." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:570 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:597 msgid "missing SSID" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:576 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:603 msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode" msgstr "" @@ -4424,6 +4430,9 @@ msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)" msgstr "DER, PEM, or PKCS#12 தனிப்பட்ட விசைகள் (*.der, *.pem, *.p12)" +#~ msgid "More networks" +#~ msgstr "நிறைய பிணையங்கள்" + #~ msgid "GTC" #~ msgstr "GTC" @@ -5149,9 +5158,6 @@ #~ msgid "_Save..." #~ msgstr "_S சேமிக்கவும்..." -#~ msgid "A_vailable to all users" -#~ msgstr "அனைத்து பயனர்களுக்கும் கிடைக்கப் பெறும" - #~ msgid "Error saving connection" #~ msgstr "இணைப்பு சேமிக்கும் போது பிழை" Binary files /tmp/tmp9dxc6v4x/ZBHmFJNFnB/network-manager-applet-1.24.0/po/te.gmo and /tmp/tmp9dxc6v4x/zaDDwNFstu/network-manager-applet-1.28.0/po/te.gmo differ diff -Nru network-manager-applet-1.24.0/po/te.po network-manager-applet-1.28.0/po/te.po --- network-manager-applet-1.24.0/po/te.po 2021-08-17 08:12:28.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.28.0/po/te.po 2022-06-07 14:48:49.000000000 +0000 @@ -14,7 +14,7 @@ "Project-Id-Version: te\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-17 10:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-27 15:21+0530\n" "Last-Translator: Sasi Bhushan Boddepalli \n" "Language-Team: Telugu \n" @@ -25,7 +25,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3258 +#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3251 msgid "Network" msgstr "నెట్‌వర్క్" @@ -102,7 +102,7 @@ "type '%s'" msgstr "" -#: src/8021x.ui:11 src/ethernet-dialog.c:87 +#: src/8021x.ui:7 src/ethernet-dialog.c:90 #, fuzzy msgid "802.1X authentication" msgstr "వైరు‌గల 802.1X ధృవీకరణము" @@ -137,15 +137,19 @@ msgid "_Network name" msgstr "నెట్వర్కు పేరు (_N):" -#: src/ap-menu-item.c:67 +#: src/ap-menu-item.c:68 #, fuzzy msgid "ad-hoc" msgstr "Ad-hoc" -#: src/ap-menu-item.c:72 +#: src/ap-menu-item.c:73 msgid "secure." msgstr "" +#: src/ap-menu-item.c:77 +msgid "insecure." +msgstr "" + #: src/applet-device-broadband.c:147 msgid "Wrong PUK code; please contact your provider." msgstr "తప్పయిన PUK కోడ్; దయచేసి మీ వుత్పాదకుని సంప్రదించుము." @@ -172,7 +176,7 @@ msgstr "మొబైల్ బ్రాడ్‌బాండ్" #: src/applet-device-broadband.c:780 src/applet-device-bt.c:61 -#: src/applet-device-ethernet.c:107 src/applet-device-wifi.c:894 +#: src/applet-device-ethernet.c:107 msgid "Available" msgstr "అందుబాటులోవుంది" @@ -183,7 +187,7 @@ msgstr "కొత్త మొబైల్ బ్రాడ్‌బాండ్ అనుసంధానము" #: src/applet-device-broadband.c:809 src/applet-device-bt.c:75 -#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1297 +#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1269 msgid "Connection Established" msgstr "అనుసంధానము యేర్పరచబడింది" @@ -224,7 +228,7 @@ msgid "User authentication required for mobile broadband connection “%s”…" msgstr "మొబైల్ బ్రాడ్‌బాండ్ అనుసంధానము '%s' కొరకు వినియోగదారి దృవీకరణము అవసరమైంది..." -#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2604 src/mobile-helpers.c:593 +#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2595 src/mobile-helpers.c:593 #, fuzzy, c-format msgid "Requesting a network address for “%s”…" msgstr "'%s' కొరకు నెట్వర్కు చిరునామాను అభ్యర్ధిస్తోంది..." @@ -259,7 +263,7 @@ msgstr "వైర్‌తో నెట్వర్కు" #. Notify user of unmanaged or unavailable device -#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1359 +#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1350 msgid "disconnected" msgstr "అననుసంధానించబడింది" @@ -322,7 +326,7 @@ msgid "(none)" msgstr "(ఏదీకాదు)" -#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1397 +#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1366 msgid "Failed to add new connection" msgstr "కొత్త అనుసంధానమును జతచేయుటలో విఫలము" @@ -330,98 +334,99 @@ msgid "Insufficient privileges." msgstr "" -#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1379 -#: src/applet-device-wifi.c:1402 src/applet.c:417 src/applet.c:506 +#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1349 +#: src/applet-device-wifi.c:1369 src/applet.c:415 src/applet.c:498 msgid "Connection failure" msgstr "అనుసంధానమగుట విఫలం" -#: src/applet-device-wifi.c:826 +#: src/applet-device-wifi.c:827 #, fuzzy, c-format msgid "Wi-Fi Networks (%s)" msgstr "వైర్‌తో నెట్వర్క్సు (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:829 #, fuzzy, c-format msgid "Wi-Fi Network (%s)" msgstr "వైర్‌తో నెట్వర్కు (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:830 +#: src/applet-device-wifi.c:831 #, fuzzy msgid "Wi-Fi Network" msgid_plural "Wi-Fi Networks" msgstr[0] "వైర్‌తో నెట్వర్కు" msgstr[1] "వైర్‌తో నెట్వర్కు" -#: src/applet-device-wifi.c:859 +#: src/applet-device-wifi.c:860 #, fuzzy msgid "Wi-Fi is disabled" msgstr "WiMAX అచేతనమైంది" -#: src/applet-device-wifi.c:860 +#: src/applet-device-wifi.c:861 #, fuzzy msgid "Wi-Fi is disabled by hardware switch" msgstr "WIMAX హార్డ్వేరు స్విచ్ వల్ల నిరుపయోగమైబడినది" -#: src/applet-device-wifi.c:921 -msgid "More networks" -msgstr "మరిన్ని నెట్వర్కులు" +#: src/applet-device-wifi.c:887 +#, fuzzy +msgid "_Available networks" +msgstr "వినియోగదారులందరికి అందుబాటులోవుంది" -#: src/applet-device-wifi.c:1111 +#: src/applet-device-wifi.c:1083 #, fuzzy msgid "Wi-Fi Networks Available" msgstr "వైర్‌లెస్ నెట్వర్కులు అందుబాటులోవున్నాయి" -#: src/applet-device-wifi.c:1112 +#: src/applet-device-wifi.c:1084 #, fuzzy msgid "Use the network menu to connect to a Wi-Fi network" msgstr "వైర్‌లెస్ నెట్వర్కునకు అనుసంధానమగుటకు నెట్వర్క్ మెనూని ఉపయోగించుము" -#: src/applet-device-wifi.c:1115 src/applet.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:1087 src/applet.c:819 #, fuzzy msgid "Don’t show this message again" msgstr "ఈ సందేశమును మరలా చూపవద్దు" -#: src/applet-device-wifi.c:1296 +#: src/applet-device-wifi.c:1268 #, fuzzy, c-format msgid "You are now connected to the Wi-Fi network “%s”." msgstr "మీరు యిప్పుడు వై-ఫై నెట్వర్కు '%s'కు అనుసంధానించబడినారు." -#: src/applet-device-wifi.c:1331 +#: src/applet-device-wifi.c:1303 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "నెట్వర్కు అనుసంధానము '%s' సిద్దముచేయుచున్నది..." -#: src/applet-device-wifi.c:1334 +#: src/applet-device-wifi.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "Configuring Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "వైర్ నెట్వర్కు అనుసంధానము '%s'ను ఆకృతీకరిస్తోంది..." -#: src/applet-device-wifi.c:1337 +#: src/applet-device-wifi.c:1309 #, fuzzy, c-format msgid "User authentication required for Wi-Fi network “%s”…" msgstr "వైర్‌లేని నెట్వర్కు '%s' కొరకు వినియోగదారి దృవీకరణము అవసరమైంది..." -#: src/applet-device-wifi.c:1340 +#: src/applet-device-wifi.c:1312 #, fuzzy, c-format msgid "Requesting a Wi-Fi network address for “%s”…" msgstr "'%s' కొరకు నెట్వర్కు చిరునామాను అభ్యర్ధిస్తోంది..." -#: src/applet-device-wifi.c:1351 +#: src/applet-device-wifi.c:1323 #, fuzzy, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active: %s (%d%%)" msgstr "వైర్‌లేని నెట్వర్కు అనుసంధానము '%s' క్రియాశీలము: %s (%d%%)" -#: src/applet-device-wifi.c:1355 +#: src/applet-device-wifi.c:1327 #, fuzzy, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active" msgstr "వైర్ నెట్వర్కు అనుసంధానము '%s' క్రియాశీలం" -#: src/applet-device-wifi.c:1374 +#: src/applet-device-wifi.c:1346 msgid "Failed to activate connection" msgstr "అనుసంధానమును క్రియాత్మకం చేయుటలో విఫలం" -#: src/applet-device-wifi.c:1376 src/applet-device-wifi.c:1399 src/applet.c:414 -#: src/applet.c:468 src/applet.c:503 +#: src/applet-device-wifi.c:1347 src/applet-device-wifi.c:1367 src/applet.c:413 +#: src/applet.c:464 src/applet.c:496 msgid "Unknown error" msgstr "తెలియని దోషము" @@ -429,7 +434,7 @@ msgid "Error displaying connection information:" msgstr "అనుసంధానము సమాచారమును ప్రదర్శించుటలో దోషము:" -#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:369 +#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:384 msgid "LEAP" msgstr "LEAP" @@ -456,7 +461,7 @@ msgstr "" #: src/applet-dialogs.c:234 src/applet-dialogs.c:243 -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:320 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:327 #, fuzzy msgctxt "Wi-Fi/Ethernet security" msgid "None" @@ -740,19 +745,19 @@ msgid "Failed to add/activate connection" msgstr "అనుసంధానమును సృష్టించడం/క్రియాత్మకం చేయుటలో విఫలమైనది" -#: src/applet.c:466 +#: src/applet.c:463 msgid "Device disconnect failed" msgstr "పరికరము అననుసంధానమురద్దు అగుటలో విఫలము" -#: src/applet.c:471 +#: src/applet.c:466 msgid "Disconnect failure" msgstr "అననుసంధానమురద్దు విఫలము" -#: src/applet.c:501 +#: src/applet.c:495 msgid "Connection activation failed" msgstr "అనుసంధానం క్రియాత్మకంలో విఫలమైంది" -#: src/applet.c:925 +#: src/applet.c:916 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -762,7 +767,7 @@ "\n" "VPN అనుసంధానము '%s' అననుసంధానించబడింది యెంచేతంటే నెట్వర్కు అనుసంధానము ఆటంకపరచబడింది." -#: src/applet.c:927 +#: src/applet.c:918 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -772,7 +777,7 @@ "\n" "VPN అనుసంధానము '%s' విఫలమైంది యెంచేతంటే నెట్వర్కు అనుసంధానము ఆటంకపరచబడింది." -#: src/applet.c:929 +#: src/applet.c:920 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -781,7 +786,7 @@ "\n" "VPN అనుసంధానము '%s' విఫలమైంది యెంచేతంటే VPN సేవ అనుకోకుండా ఆపివేయబడింది." -#: src/applet.c:931 +#: src/applet.c:922 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -791,7 +796,7 @@ "\n" "VPN అనుసంధానము '%s' విఫలమైంది యెంచేతంటే VPN సేవ చెల్లని ఆకృతీకరణను తిప్పియిచ్చింది." -#: src/applet.c:933 +#: src/applet.c:924 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -800,7 +805,7 @@ "\n" "VPN అనుసంధానము '%s' విఫలమైంది యెంచేతంటే అనుసంధానపు ప్రయత్నం సమయం ముగిసింది." -#: src/applet.c:935 +#: src/applet.c:926 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -809,7 +814,7 @@ "\n" "VPN అనుసంధానము '%s' విఫలమైంది యెంచేతంటే VPN సేవ సమయం లోపల ప్రారంభంకాలేదు." -#: src/applet.c:937 +#: src/applet.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -818,7 +823,7 @@ "\n" "VPN అనుసంధానము '%s' విఫలమైంది యెంచేతంటే VPN సేవ ప్రారంభమవుటలో విఫలమైంది." -#: src/applet.c:939 +#: src/applet.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -827,7 +832,7 @@ "\n" "VPN అనుసంధానము '%s' విఫలమైంది యెంచేతంటే అక్కడ చెల్లునటువంటి VPN రహస్యాలు లేవు." -#: src/applet.c:941 +#: src/applet.c:932 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -836,7 +841,7 @@ "\n" "VPN అనుసంధానము '%s' విఫలమైంది యెంచేతంటే చెల్లని VPN రహస్యాలు." -#: src/applet.c:946 +#: src/applet.c:937 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -845,7 +850,7 @@ "\n" "VPN అనుసంధానము '%s' విఫలమైంది." -#: src/applet.c:973 +#: src/applet.c:964 #, c-format msgid "" "VPN connection has been successfully established.\n" @@ -856,19 +861,19 @@ "\n" "%s\n" -#: src/applet.c:975 +#: src/applet.c:966 msgid "VPN connection has been successfully established.\n" msgstr "VPN కనెక్షన్ విజయవంతంగా స్థాపించబడింది.\n" -#: src/applet.c:977 +#: src/applet.c:968 msgid "VPN Login Message" msgstr "VPN లాగిన్ సందేశము" -#: src/applet.c:985 src/applet.c:1025 +#: src/applet.c:976 src/applet.c:1016 msgid "VPN Connection Failed" msgstr "VPN అనుసంధానము విఫలమైంది" -#: src/applet.c:1029 +#: src/applet.c:1020 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -881,7 +886,7 @@ "\n" "%s" -#: src/applet.c:1032 +#: src/applet.c:1023 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -894,138 +899,138 @@ "\n" "%s" -#: src/applet.c:1347 +#: src/applet.c:1338 msgid "device not ready (firmware missing)" msgstr "పరికరము సిద్దముకాలేదు (ఫర్మువేర్ తప్పిపోయినది)" -#: src/applet.c:1349 +#: src/applet.c:1340 msgid "device not ready" msgstr "పరికరము సిద్దముకాలేదు" -#: src/applet.c:1375 +#: src/applet.c:1366 msgid "Disconnect" msgstr "అననుసంధానించుము" -#: src/applet.c:1389 +#: src/applet.c:1380 msgid "device not managed" msgstr "పరికరము నిర్వహించబడలేదు" -#: src/applet.c:1463 +#: src/applet.c:1454 msgid "No network devices available" msgstr "ఎటువంటి నెట్వర్కు పరికరములు అందుబాటులోలేవు" -#: src/applet.c:1509 +#: src/applet.c:1500 msgid "_VPN Connections" msgstr "_VPN అనుసంధానములు" -#: src/applet.c:1553 +#: src/applet.c:1544 #, fuzzy msgid "_Configure VPN…" msgstr "VPN ఆకృతీకరించుము... (_C)" -#: src/applet.c:1556 +#: src/applet.c:1547 #, fuzzy msgid "_Add a VPN connection…" msgstr "_VPN అనుసంధానములు" -#: src/applet.c:1662 +#: src/applet.c:1653 #, fuzzy msgid "NetworkManager is not running…" msgstr "నెట్‌వర్క్ మ్యానేజర్ నడుచుటలేదు..." -#: src/applet.c:1667 src/applet.c:2735 +#: src/applet.c:1658 src/applet.c:2726 msgid "Networking disabled" msgstr "నెట్వర్కింగ్ అచేతనమైంది" #. 'Enable Networking' item -#: src/applet.c:1877 +#: src/applet.c:1868 msgid "Enable _Networking" msgstr "నెట్వర్కింగ్ చేతనముచేయుము (_N)" #. 'Enable Wi-Fi' item -#: src/applet.c:1886 +#: src/applet.c:1877 #, fuzzy msgid "Enable _Wi-Fi" msgstr "వైర్‌లేని విధం చేతనముచేయుము (_W)" #. 'Enable Mobile Broadband' item -#: src/applet.c:1895 +#: src/applet.c:1886 msgid "Enable _Mobile Broadband" msgstr "మొబైల్ బ్రాడ్‌బాండ్‌ను చేతనముచేయుము (_M)" #. Toggle notifications item -#: src/applet.c:1907 +#: src/applet.c:1898 msgid "Enable N_otifications" msgstr "సూచన ప్రకటనలను చేతనముచేయుము (_o)" #. 'Connection Information' item -#: src/applet.c:1919 +#: src/applet.c:1910 msgid "Connection _Information" msgstr "అనుసంధానము సమాచారము (_I)" #. 'Edit Connections...' item -#: src/applet.c:1927 +#: src/applet.c:1918 #, fuzzy msgid "Edit Connections…" msgstr "అనుసంధానములను సవరించు..." -#: src/applet.c:1941 +#: src/applet.c:1932 msgid "_About" msgstr "గురించి (_A)" -#: src/applet.c:2255 +#: src/applet.c:2246 #, fuzzy, c-format msgid "You are now connected to “%s”." msgstr "మీరు '%s'కు అనుసంధానించబడినారు." -#: src/applet.c:2295 +#: src/applet.c:2286 msgid "Disconnected" msgstr "అననుసంధానించబడింది" -#: src/applet.c:2296 +#: src/applet.c:2287 msgid "The network connection has been disconnected." msgstr "నెట్వర్కు అనుసంధానము అననుసంధానించబడింది." -#: src/applet.c:2598 +#: src/applet.c:2589 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing network connection “%s”…" msgstr "నెట్వర్కు అనుసంధానము '%s' సిద్దముచేయుచున్నది..." -#: src/applet.c:2601 +#: src/applet.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "User authentication required for network connection “%s”…" msgstr "నెట్వర్కు అనుసంధానము '%s' కొరకు వినియోగదారి దృవీకరణము అవసరము..." -#: src/applet.c:2607 +#: src/applet.c:2598 #, fuzzy, c-format msgid "Network connection “%s” active" msgstr "నెట్వర్కు అనుసంధానము '%s' క్రియాశీలము" -#: src/applet.c:2680 +#: src/applet.c:2671 #, fuzzy, c-format msgid "Starting VPN connection “%s”…" msgstr "VPN అనుసంధానము '%s'ను ప్రారంభించుచున్నది..." -#: src/applet.c:2683 +#: src/applet.c:2674 #, fuzzy, c-format msgid "User authentication required for VPN connection “%s”…" msgstr "VPN అనుసంధానము '%s' కొరకు వినియోగదారి దృవీకరణము అవసరమైంది..." -#: src/applet.c:2686 +#: src/applet.c:2677 #, fuzzy, c-format msgid "Requesting a VPN address for “%s”…" msgstr "'%s' కొరకు VPN చిరునామాను అభ్యర్దించుచున్నది..." -#: src/applet.c:2689 +#: src/applet.c:2680 #, fuzzy msgid "VPN connection active" msgstr "VPN అనుసంధానము '%s' క్రియాశీలం" -#: src/applet.c:2739 +#: src/applet.c:2730 msgid "No network connection" msgstr "నెట్వర్కు అనుసంధానము లేదు" -#: src/applet.c:3359 +#: src/applet.c:3352 msgid "NetworkManager Applet" msgstr "నెట్‌వర్క్ మ్యానేజర్ ఆప్లెట్" @@ -2032,10 +2037,10 @@ msgid "" "If enabled, it makes the kernel generate a temporary IPv6 address in " "addition to the public one generated from MAC address. This enhances " -"privacy, but could cause problems in some applications. If set to \"Default" -"\", the value from NetworkManager global configuration is used. If that is " -"also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/net/ipv6/" -"conf/default/use_tempaddr\"" +"privacy, but could cause problems in some applications. If set to " +"\"Default\", the value from NetworkManager global configuration is used. If " +"that is also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/" +"net/ipv6/conf/default/use_tempaddr\"" msgstr "" #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:323 @@ -3225,7 +3230,7 @@ #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 #: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 -#: src/connection-editor/page-vpn.c:86 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPN" @@ -3392,11 +3397,11 @@ "editor. They will be cleared upon save." msgstr "" -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:749 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:751 msgid "Error initializing editor" msgstr "సరికూర్పరి సిద్దపరచుటలో దోషము" -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1159 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1176 msgid "Connection add failed" msgstr "అనుసంధానం జతచేయుట విఫలమైంది" @@ -4070,25 +4075,25 @@ msgid "unknown failure" msgstr "అనుసంధానమగుట విఫలం" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:88 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:94 msgid "Could not load VPN user interface." msgstr "VPN వినియోగదారి యింటర్ఫేస్ లోడుచేయలేకపోయింది." -#: src/connection-editor/page-vpn.c:103 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find VPN plugin for “%s”." msgstr "'%s' కొరకు VPN ప్లగ్‌యిన్ సేవను కనుగొనలేక పోయింది." -#: src/connection-editor/page-vpn.c:185 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 #, c-format msgid "VPN connection %d" msgstr "VPN అనుసంధానము %d" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:197 msgid "Choose a VPN Connection Type" msgstr "VPN అనుసంధానము విధమును ఎంచుకొనుము" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:192 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:198 #, fuzzy msgid "" "Select the type of VPN you wish to use for the new connection. If the type " @@ -4099,55 +4104,56 @@ "సృష్టించాలని అనుకొనుచున్న VPN అనుసంధానము రకము జాబితానందు కనిపించకపోతే, మీరు సరైన VPN ప్లగ్‌యిన్ " "సంస్థాపన కలిగివుండక పోవచ్చును." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:346 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:359 msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)" msgstr "WEP 40/128-bit Key (Hex లేదా ASCII)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:356 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:372 msgid "WEP 128-bit Passphrase" msgstr "WEP 128-bit సంకేతపదము" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:382 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:397 msgid "Dynamic WEP (802.1X)" msgstr "గతిక(డైనమిక్) WEP (802.1X)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:395 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:410 msgid "WPA & WPA2 Personal" msgstr "WPA & WPA2 వ్యక్తిగత" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:408 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:423 msgid "WPA & WPA2 Enterprise" msgstr "WPA & WPA2 ఎంటర్‌ప్రైజ్" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:421 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:436 #, fuzzy msgid "WPA3 Personal" msgstr "WPA & WPA2 వ్యక్తిగత" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:431 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:449 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:457 msgid "Enhanced Open" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:476 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:503 #, fuzzy msgid "Could not load Wi-Fi security user interface; missing Wi-Fi setting." msgstr "Wi-Fi రక్షణ వినియోగదారి యింటర్ఫేస్‌ను లోడుచేయలేకపోయింది; Wi-Fi అమరిక తప్పిపోయింది." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:487 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:514 #, fuzzy msgid "Wi-Fi Security" msgstr "వైర్‌లేనివిధానికి రక్షణ" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:489 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:516 #, fuzzy msgid "Could not load Wi-Fi security user interface." msgstr "Wi-Fi రక్షణ వినియోగదారి యింటర్ఫేస్‌ను లోడుచేయలేకపోయింది." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:570 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:597 msgid "missing SSID" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:576 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:603 msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode" msgstr "" @@ -4402,6 +4408,9 @@ msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)" msgstr "DER, PEM, లేదా PKCS#12 వ్యక్తిగత కీలు (*.der, *.pem, *.p12)" +#~ msgid "More networks" +#~ msgstr "మరిన్ని నెట్వర్కులు" + #~ msgid "GTC" #~ msgstr "GTC" @@ -5121,9 +5130,6 @@ #~ msgid "_Save..." #~ msgstr "భద్రపరుచు (_S)" -#~ msgid "A_vailable to all users" -#~ msgstr "వినియోగదారులందరికి అందుబాటులోవుంది" - #~ msgid "Error saving connection" #~ msgstr "అనుసంధానము సమాచారమును దాచుటలో దోషము" Binary files /tmp/tmp9dxc6v4x/ZBHmFJNFnB/network-manager-applet-1.24.0/po/tg.gmo and /tmp/tmp9dxc6v4x/zaDDwNFstu/network-manager-applet-1.28.0/po/tg.gmo differ diff -Nru network-manager-applet-1.24.0/po/tg.po network-manager-applet-1.28.0/po/tg.po --- network-manager-applet-1.24.0/po/tg.po 2021-08-17 08:12:28.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.28.0/po/tg.po 2022-06-07 14:48:49.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: network-manager-applet nma-0-9-8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-17 10:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-07 17:37+0500\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov \n" "Language-Team: Tajik \n" @@ -19,7 +19,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3258 +#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3251 msgid "Network" msgstr "Шабака" @@ -100,7 +100,7 @@ "type '%s'" msgstr "" -#: src/8021x.ui:11 src/ethernet-dialog.c:87 +#: src/8021x.ui:7 src/ethernet-dialog.c:90 msgid "802.1X authentication" msgstr "Санҷиши ҳаққонияти 802.1X" @@ -135,15 +135,19 @@ msgid "_Network name" msgstr "_Номи шабака:" -#: src/ap-menu-item.c:67 +#: src/ap-menu-item.c:68 #, fuzzy msgid "ad-hoc" msgstr "Ad-hoc" -#: src/ap-menu-item.c:72 +#: src/ap-menu-item.c:73 msgid "secure." msgstr "" +#: src/ap-menu-item.c:77 +msgid "insecure." +msgstr "" + #: src/applet-device-broadband.c:147 msgid "Wrong PUK code; please contact your provider." msgstr "Рамзи PUK нодуруст аст. Лутфан, бо провайдери худ дар тамос шавед." @@ -170,7 +174,7 @@ msgstr "Паҳннаври мобилӣ" #: src/applet-device-broadband.c:780 src/applet-device-bt.c:61 -#: src/applet-device-ethernet.c:107 src/applet-device-wifi.c:894 +#: src/applet-device-ethernet.c:107 msgid "Available" msgstr "Дастрас" @@ -181,7 +185,7 @@ msgstr "Омодасозии пайвасти паҳннавори мобилии '%s'..." #: src/applet-device-broadband.c:809 src/applet-device-bt.c:75 -#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1297 +#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1269 msgid "Connection Established" msgstr "Алоқа пайваст шудааст" @@ -221,7 +225,7 @@ msgid "User authentication required for mobile broadband connection “%s”…" msgstr "Омодасозии пайвасти паҳннавори мобилии '%s'..." -#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2604 src/mobile-helpers.c:593 +#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2595 src/mobile-helpers.c:593 #, fuzzy, c-format msgid "Requesting a network address for “%s”…" msgstr "Суроғаи шабакавӣ" @@ -254,7 +258,7 @@ msgstr "Шабакаи Ethernet" #. Notify user of unmanaged or unavailable device -#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1359 +#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1350 #, fuzzy msgid "disconnected" msgstr "Қатъшуда" @@ -317,7 +321,7 @@ msgid "(none)" msgstr "(ҳеҷ)" -#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1397 +#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1366 #, fuzzy msgid "Failed to add new connection" msgstr "Иловакунии пайваст қатъ шудааст" @@ -326,95 +330,96 @@ msgid "Insufficient privileges." msgstr "" -#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1379 -#: src/applet-device-wifi.c:1402 src/applet.c:417 src/applet.c:506 +#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1349 +#: src/applet-device-wifi.c:1369 src/applet.c:415 src/applet.c:498 msgid "Connection failure" msgstr "Вайроншавии пайваст" -#: src/applet-device-wifi.c:826 +#: src/applet-device-wifi.c:827 #, c-format msgid "Wi-Fi Networks (%s)" msgstr "Шабакаҳои Wi-Fi (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:829 #, c-format msgid "Wi-Fi Network (%s)" msgstr "Шабакаи Wi-Fi (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:830 +#: src/applet-device-wifi.c:831 msgid "Wi-Fi Network" msgid_plural "Wi-Fi Networks" msgstr[0] "Шабакаи Wi-Fi" msgstr[1] "Шабакаҳои Wi-Fi" -#: src/applet-device-wifi.c:859 +#: src/applet-device-wifi.c:860 msgid "Wi-Fi is disabled" msgstr "Wi-Fi хомӯш аст" -#: src/applet-device-wifi.c:860 +#: src/applet-device-wifi.c:861 msgid "Wi-Fi is disabled by hardware switch" msgstr "Wi-Fi тавассути калиди сахтафзор хомӯш шудааст" -#: src/applet-device-wifi.c:921 -msgid "More networks" -msgstr "Шабакаҳои бештар" +#: src/applet-device-wifi.c:887 +#, fuzzy +msgid "_Available networks" +msgstr "Дастрас" -#: src/applet-device-wifi.c:1111 +#: src/applet-device-wifi.c:1083 msgid "Wi-Fi Networks Available" msgstr "Шабакаҳои Wi-Fi-и дастрас" -#: src/applet-device-wifi.c:1112 +#: src/applet-device-wifi.c:1084 #, fuzzy msgid "Use the network menu to connect to a Wi-Fi network" msgstr "Пайваст шудан ба шабакаи Wi-Fi-и ноаён" -#: src/applet-device-wifi.c:1115 src/applet.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:1087 src/applet.c:819 #, fuzzy msgid "Don’t show this message again" msgstr "Дигар намоиш надодани ин паём." -#: src/applet-device-wifi.c:1296 +#: src/applet-device-wifi.c:1268 #, fuzzy, c-format msgid "You are now connected to the Wi-Fi network “%s”." msgstr "Шумо ба шабакаи Wi-Fi '%s' пайваст шудед." -#: src/applet-device-wifi.c:1331 +#: src/applet-device-wifi.c:1303 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "Омодасозии пайвасти шабакавии Wi-Fi '%s'..." -#: src/applet-device-wifi.c:1334 +#: src/applet-device-wifi.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "Configuring Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "Омодасозии пайвасти шабакавии Wi-Fi '%s'..." -#: src/applet-device-wifi.c:1337 +#: src/applet-device-wifi.c:1309 #, fuzzy, c-format msgid "User authentication required for Wi-Fi network “%s”…" msgstr "Санҷиши ҳаққонияти шабакавии Wi-Fi лозим аст" -#: src/applet-device-wifi.c:1340 +#: src/applet-device-wifi.c:1312 #, fuzzy, c-format msgid "Requesting a Wi-Fi network address for “%s”…" msgstr "Шабакаи Wi-Fi (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:1351 +#: src/applet-device-wifi.c:1323 #, fuzzy, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active: %s (%d%%)" msgstr "Пайвасти шабакавии Wi-Fi '%s' фаъол аст: %s (%d%%)" -#: src/applet-device-wifi.c:1355 +#: src/applet-device-wifi.c:1327 #, fuzzy, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active" msgstr "Пайвасти шабакавии Wi-Fi '%s' фаъол аст" -#: src/applet-device-wifi.c:1374 +#: src/applet-device-wifi.c:1346 #, fuzzy msgid "Failed to activate connection" msgstr "Пайваст қатъ шудааст." -#: src/applet-device-wifi.c:1376 src/applet-device-wifi.c:1399 src/applet.c:414 -#: src/applet.c:468 src/applet.c:503 +#: src/applet-device-wifi.c:1347 src/applet-device-wifi.c:1367 src/applet.c:413 +#: src/applet.c:464 src/applet.c:496 msgid "Unknown error" msgstr "Хатои номаълум" @@ -423,7 +428,7 @@ msgid "Error displaying connection information:" msgstr "Ҳангоми намоиши кӯмак хатогӣ ба вуҷуд омад: %s" -#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:369 +#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:384 msgid "LEAP" msgstr "LEAP" @@ -450,7 +455,7 @@ msgstr "" #: src/applet-dialogs.c:234 src/applet-dialogs.c:243 -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:320 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:327 msgctxt "Wi-Fi/Ethernet security" msgid "None" msgstr "Ҳеҷ" @@ -742,21 +747,21 @@ msgid "Failed to add/activate connection" msgstr "Иловакунии пайваст қатъ шудааст" -#: src/applet.c:466 +#: src/applet.c:463 #, fuzzy msgid "Device disconnect failed" msgstr "Қатъ _кардани пайваст" -#: src/applet.c:471 +#: src/applet.c:466 #, fuzzy msgid "Disconnect failure" msgstr "Нокомӣ." -#: src/applet.c:501 +#: src/applet.c:495 msgid "Connection activation failed" msgstr "Фаъолсозии пайваст қатъ шудааст" -#: src/applet.c:925 +#: src/applet.c:916 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -766,7 +771,7 @@ "\n" "Пайвасти VPN '%s' қатъ шудааст, зеро ки пайвасти шабака қатъ карда шудааст." -#: src/applet.c:927 +#: src/applet.c:918 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -776,7 +781,7 @@ "\n" "Пайвасти VPN '%s' қатъ шудааст, зеро ки пайвасти шабака қатъ шудааст." -#: src/applet.c:929 +#: src/applet.c:920 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -785,7 +790,7 @@ "\n" "Пайвасти VPN '%s' қатъ шудааст, зеро ки хидмати VPN ногаҳон манъ шудааст." -#: src/applet.c:931 +#: src/applet.c:922 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -796,7 +801,7 @@ "Пайвасти VPN '%s' қатъ шудааст, зеро ки хидмати VPN танзимоти беэътиборро " "ирсол кард." -#: src/applet.c:933 +#: src/applet.c:924 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -806,7 +811,7 @@ "Пайвасти VPN '%s' қатъ шудааст, зеро ки вақти кӯшиши пайваст ба анҷом " "расидааст." -#: src/applet.c:935 +#: src/applet.c:926 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -816,7 +821,7 @@ "Пайвасти VPN '%s' қатъ шудааст, зеро ки хидмати VPN дар вақташ оғоз " "нашудааст." -#: src/applet.c:937 +#: src/applet.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -825,7 +830,7 @@ "\n" "Пайвасти VPN '%s' қатъ шудааст, зеро ки оғози хидмати VPN қатъ шудааст." -#: src/applet.c:939 +#: src/applet.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -834,7 +839,7 @@ "\n" "Пайвасти VPN '%s' қатъ шудааст, зеро ки паролҳои VPN нодурустанд." -#: src/applet.c:941 +#: src/applet.c:932 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -843,7 +848,7 @@ "\n" "Пайвасти VPN '%s' қатъ шудааст, зеро ки паролҳои VPN нодурустанд." -#: src/applet.c:946 +#: src/applet.c:937 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -852,7 +857,7 @@ "\n" "Пайвасти VPN '%s' қатъ шудааст." -#: src/applet.c:973 +#: src/applet.c:964 #, fuzzy, c-format msgid "" "VPN connection has been successfully established.\n" @@ -863,20 +868,20 @@ "\n" "Хатогӣ: %s." -#: src/applet.c:975 +#: src/applet.c:966 #, fuzzy msgid "VPN connection has been successfully established.\n" msgstr "пайваст бо муваффақият иҷро шудааст" -#: src/applet.c:977 +#: src/applet.c:968 msgid "VPN Login Message" msgstr "Паёми воридшавии VPN" -#: src/applet.c:985 src/applet.c:1025 +#: src/applet.c:976 src/applet.c:1016 msgid "VPN Connection Failed" msgstr "Пайвасти VPN қатъ шудааст" -#: src/applet.c:1029 +#: src/applet.c:1020 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -889,7 +894,7 @@ "\n" "%s" -#: src/applet.c:1032 +#: src/applet.c:1023 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -902,147 +907,147 @@ "\n" "%s" -#: src/applet.c:1347 +#: src/applet.c:1338 #, fuzzy msgid "device not ready (firmware missing)" msgstr "Эҳтимол аст, ки дастгоҳ нармафзори дарунсохтро надорад" -#: src/applet.c:1349 +#: src/applet.c:1340 #, fuzzy msgid "device not ready" msgstr "Тайёр" -#: src/applet.c:1375 +#: src/applet.c:1366 msgid "Disconnect" msgstr "Қатъ кардани пайваст" -#: src/applet.c:1389 +#: src/applet.c:1380 #, fuzzy msgid "device not managed" msgstr "Ин дастгоҳ бо рангҳо идора намешавад." -#: src/applet.c:1463 +#: src/applet.c:1454 #, fuzzy msgid "No network devices available" msgstr "Ягон дастгоҳи мултидиск дастрас нест" -#: src/applet.c:1509 +#: src/applet.c:1500 msgid "_VPN Connections" msgstr "_Пайвастҳои VPN" -#: src/applet.c:1553 +#: src/applet.c:1544 #, fuzzy msgid "_Configure VPN…" msgstr "_Танзим кардани VPN..." -#: src/applet.c:1556 +#: src/applet.c:1547 #, fuzzy msgid "_Add a VPN connection…" msgstr "_Пайвастҳои VPN" -#: src/applet.c:1662 +#: src/applet.c:1653 #, fuzzy msgid "NetworkManager is not running…" msgstr "Иҷро нашудааст" -#: src/applet.c:1667 src/applet.c:2735 +#: src/applet.c:1658 src/applet.c:2726 #, fuzzy msgid "Networking disabled" msgstr "Пайвасти шабакавӣ ғайрифаъол аст" #. 'Enable Networking' item -#: src/applet.c:1877 +#: src/applet.c:1868 #, fuzzy msgid "Enable _Networking" msgstr "Фаъол кардани шабака" #. 'Enable Wi-Fi' item -#: src/applet.c:1886 +#: src/applet.c:1877 #, fuzzy msgid "Enable _Wi-Fi" msgstr "Wi-Fi" #. 'Enable Mobile Broadband' item -#: src/applet.c:1895 +#: src/applet.c:1886 #, fuzzy msgid "Enable _Mobile Broadband" msgstr "Паҳннавори мобилӣ" #. Toggle notifications item -#: src/applet.c:1907 +#: src/applet.c:1898 #, fuzzy msgid "Enable N_otifications" msgstr "_Фаъол кардан" #. 'Connection Information' item -#: src/applet.c:1919 +#: src/applet.c:1910 msgid "Connection _Information" msgstr "Иттилооти _пайвастшавӣ" #. 'Edit Connections...' item -#: src/applet.c:1927 +#: src/applet.c:1918 #, fuzzy msgid "Edit Connections…" msgstr "Таҳрир кардани пайвастҳо..." -#: src/applet.c:1941 +#: src/applet.c:1932 msgid "_About" msgstr "_Дар бораи барнома" -#: src/applet.c:2255 +#: src/applet.c:2246 #, fuzzy, c-format msgid "You are now connected to “%s”." msgstr "Шумо ба '%s' пайваст шудед." -#: src/applet.c:2295 +#: src/applet.c:2286 msgid "Disconnected" msgstr "Қатъшуда" -#: src/applet.c:2296 +#: src/applet.c:2287 #, fuzzy msgid "The network connection has been disconnected." msgstr "Пайваст рад карда шудааст" -#: src/applet.c:2598 +#: src/applet.c:2589 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing network connection “%s”…" msgstr "Омодасозии пайвасти шабакавии '%s'..." -#: src/applet.c:2601 +#: src/applet.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "User authentication required for network connection “%s”…" msgstr "Шабакаи бесим санҷиши ҳаққониятро талаб мекунад" -#: src/applet.c:2607 +#: src/applet.c:2598 #, fuzzy, c-format msgid "Network connection “%s” active" msgstr "Пайвасти шабакавии '%s' фаъол аст" -#: src/applet.c:2680 +#: src/applet.c:2671 #, fuzzy, c-format msgid "Starting VPN connection “%s”…" msgstr "Пайвасти VPN-и '%s' фаъол аст" -#: src/applet.c:2683 +#: src/applet.c:2674 #, fuzzy, c-format msgid "User authentication required for VPN connection “%s”…" msgstr "Санҷиши ҳаққоният талаб мекунад, ки иттилооти корбарро тағйир диҳед" -#: src/applet.c:2686 +#: src/applet.c:2677 #, fuzzy, c-format msgid "Requesting a VPN address for “%s”…" msgstr "%s VPN" -#: src/applet.c:2689 +#: src/applet.c:2680 #, fuzzy msgid "VPN connection active" msgstr "Пайвасти VPN '%s' фаъол аст" -#: src/applet.c:2739 +#: src/applet.c:2730 msgid "No network connection" msgstr "Ягон пайвасти шабакавӣ нест" -#: src/applet.c:3359 +#: src/applet.c:3352 #, fuzzy msgid "NetworkManager Applet" msgstr "зербарнома" @@ -2093,10 +2098,10 @@ msgid "" "If enabled, it makes the kernel generate a temporary IPv6 address in " "addition to the public one generated from MAC address. This enhances " -"privacy, but could cause problems in some applications. If set to \"Default" -"\", the value from NetworkManager global configuration is used. If that is " -"also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/net/ipv6/" -"conf/default/use_tempaddr\"" +"privacy, but could cause problems in some applications. If set to " +"\"Default\", the value from NetworkManager global configuration is used. If " +"that is also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/" +"net/ipv6/conf/default/use_tempaddr\"" msgstr "" #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:323 @@ -3298,7 +3303,7 @@ #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 #: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 -#: src/connection-editor/page-vpn.c:86 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPN" @@ -3476,12 +3481,12 @@ "editor. They will be cleared upon save." msgstr "" -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:749 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:751 #, fuzzy msgid "Error initializing editor" msgstr "Ҳангоми омодасозии ҳаҷми ҷисмонӣ хатогӣ ба вуҷуд омад" -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1159 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1176 msgid "Connection add failed" msgstr "Иловакунии пайваст қатъ шудааст" @@ -4179,27 +4184,27 @@ msgid "unknown failure" msgstr "Вайроншавии пайваст" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:88 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:94 msgid "Could not load VPN user interface." msgstr "Интерфейси корбари VPN бор нашуд." -#: src/connection-editor/page-vpn.c:103 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find VPN plugin for “%s”." msgstr "" "Плагин дар ҳеҷ кадоме аз манбаҳои нармафзории пайкарбандишуда ёфт нашуд" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:185 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 #, c-format msgid "VPN connection %d" msgstr "Пайвасти VPN %d" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:197 #, fuzzy msgid "Choose a VPN Connection Type" msgstr "Навъи VPN" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:192 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:198 #, fuzzy msgid "" "Select the type of VPN you wish to use for the new connection. If the type " @@ -4207,54 +4212,55 @@ "not have the correct VPN plugin installed." msgstr "Шумо мехоҳед, ки %s-ро бо пайвасти VPN-и захирашуда ҷойгузин кунед?" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:346 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:359 msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)" msgstr "Калиди WEP 40/128-бит (Hex ё ASCII)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:356 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:372 msgid "WEP 128-bit Passphrase" msgstr "Гузарвожаи WEP 128-бит" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:382 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:397 msgid "Dynamic WEP (802.1X)" msgstr "WEP-и серҳаракат (802.1X)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:395 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:410 msgid "WPA & WPA2 Personal" msgstr "WPA & WPA2-и Шахсӣ" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:408 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:423 msgid "WPA & WPA2 Enterprise" msgstr "WPA & WPA2-и Тиҷорӣ" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:421 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:436 #, fuzzy msgid "WPA3 Personal" msgstr "WPA & WPA2-и Шахсӣ" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:431 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:449 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:457 msgid "Enhanced Open" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:476 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:503 #, fuzzy msgid "Could not load Wi-Fi security user interface; missing Wi-Fi setting." msgstr "Интерфейси корбари Wi-Fi бор нашуд." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:487 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:514 msgid "Wi-Fi Security" msgstr "Амнияти Wi-Fi" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:489 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:516 #, fuzzy msgid "Could not load Wi-Fi security user interface." msgstr "Интерфейси корбари Wi-Fi бор нашуд." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:570 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:597 msgid "missing SSID" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:576 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:603 msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode" msgstr "" @@ -4504,6 +4510,9 @@ msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)" msgstr "Калидҳои шахсии DER, PEM, ё PKCS#12 (*.der, *.pem, *.p12)" +#~ msgid "More networks" +#~ msgstr "Шабакаҳои бештар" + #~ msgid "GTC" #~ msgstr "GTC" Binary files /tmp/tmp9dxc6v4x/ZBHmFJNFnB/network-manager-applet-1.24.0/po/th.gmo and /tmp/tmp9dxc6v4x/zaDDwNFstu/network-manager-applet-1.28.0/po/th.gmo differ diff -Nru network-manager-applet-1.24.0/po/th.po network-manager-applet-1.28.0/po/th.po --- network-manager-applet-1.24.0/po/th.po 2021-08-17 08:12:28.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.28.0/po/th.po 2022-06-07 14:48:49.000000000 +0000 @@ -10,7 +10,7 @@ "Project-Id-Version: NetworkManager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-17 10:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-12 15:27+0700\n" "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan \n" "Language-Team: Thai \n" @@ -20,7 +20,7 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3258 +#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3251 msgid "Network" msgstr "เครือข่าย" @@ -97,7 +97,7 @@ "type '%s'" msgstr "" -#: src/8021x.ui:11 src/ethernet-dialog.c:87 +#: src/8021x.ui:7 src/ethernet-dialog.c:90 #, fuzzy msgid "802.1X authentication" msgstr "การยืนยันตัวบุคคลกับเครือข่ายโยงสาย 802.1X" @@ -132,15 +132,19 @@ msgid "_Network name" msgstr "_ชื่อเครือข่าย:" -#: src/ap-menu-item.c:67 +#: src/ap-menu-item.c:68 #, fuzzy msgid "ad-hoc" msgstr "เฉพาะกิจ" -#: src/ap-menu-item.c:72 +#: src/ap-menu-item.c:73 msgid "secure." msgstr "" +#: src/ap-menu-item.c:77 +msgid "insecure." +msgstr "" + #: src/applet-device-broadband.c:147 msgid "Wrong PUK code; please contact your provider." msgstr "รหัส PUK ไม่ถูกต้อง กรุณาติดต่อผู้ให้บริการของคุณ" @@ -167,7 +171,7 @@ msgstr "เครือข่ายบรอดแบนด์มือถือ" #: src/applet-device-broadband.c:780 src/applet-device-bt.c:61 -#: src/applet-device-ethernet.c:107 src/applet-device-wifi.c:894 +#: src/applet-device-ethernet.c:107 msgid "Available" msgstr "เครือข่ายที่มี" @@ -178,7 +182,7 @@ msgstr "การเชื่อมต่อบรอดแบนด์มือถือรายการใหม่" #: src/applet-device-broadband.c:809 src/applet-device-bt.c:75 -#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1297 +#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1269 msgid "Connection Established" msgstr "เชื่อมต่อเครือข่ายแล้ว" @@ -219,7 +223,7 @@ msgid "User authentication required for mobile broadband connection “%s”…" msgstr "ต้องยืนยันตัวบุคคลสำหรับการเชื่อมต่อเครือข่ายบรอดแบนด์มือถือ '%s'..." -#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2604 src/mobile-helpers.c:593 +#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2595 src/mobile-helpers.c:593 #, fuzzy, c-format msgid "Requesting a network address for “%s”…" msgstr "กำลังขอที่อยู่สำหรับเครือข่าย '%s'..." @@ -254,7 +258,7 @@ msgstr "เครือข่ายโยงสาย" #. Notify user of unmanaged or unavailable device -#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1359 +#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1350 msgid "disconnected" msgstr "ตัดการเชื่อมต่อแล้ว" @@ -317,7 +321,7 @@ msgid "(none)" msgstr "(ไม่มี)" -#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1397 +#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1366 msgid "Failed to add new connection" msgstr "เพิ่มการเชื่อมต่อรายการใหม่ไม่สำเร็จ" @@ -325,97 +329,98 @@ msgid "Insufficient privileges." msgstr "" -#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1379 -#: src/applet-device-wifi.c:1402 src/applet.c:417 src/applet.c:506 +#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1349 +#: src/applet-device-wifi.c:1369 src/applet.c:415 src/applet.c:498 msgid "Connection failure" msgstr "เชื่อมต่อไม่สำเร็จ" -#: src/applet-device-wifi.c:826 +#: src/applet-device-wifi.c:827 #, fuzzy, c-format msgid "Wi-Fi Networks (%s)" msgstr "เครือข่ายโยงสาย (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:829 #, fuzzy, c-format msgid "Wi-Fi Network (%s)" msgstr "เครือข่ายโยงสาย (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:830 +#: src/applet-device-wifi.c:831 #, fuzzy msgid "Wi-Fi Network" msgid_plural "Wi-Fi Networks" msgstr[0] "เครือข่ายโยงสาย" -#: src/applet-device-wifi.c:859 +#: src/applet-device-wifi.c:860 #, fuzzy msgid "Wi-Fi is disabled" msgstr "ปิดการใช้งาน WiMAX อยู่" -#: src/applet-device-wifi.c:860 +#: src/applet-device-wifi.c:861 #, fuzzy msgid "Wi-Fi is disabled by hardware switch" msgstr "WiMAX ถูกปิดไว้ด้วยสวิตช์ฮาร์ดแวร์" -#: src/applet-device-wifi.c:921 -msgid "More networks" -msgstr "เครือข่ายเพิ่มเติม" +#: src/applet-device-wifi.c:887 +#, fuzzy +msgid "_Available networks" +msgstr "เปิดให้ผู้ใช้ทุกคนสามารถใช้ได้" -#: src/applet-device-wifi.c:1111 +#: src/applet-device-wifi.c:1083 #, fuzzy msgid "Wi-Fi Networks Available" msgstr "มีเครือข่ายไร้สายบริเวณนี้" -#: src/applet-device-wifi.c:1112 +#: src/applet-device-wifi.c:1084 #, fuzzy msgid "Use the network menu to connect to a Wi-Fi network" msgstr "ใช้เมนูเครือข่ายเพื่อเชื่อมต่อกับเครือข่ายไร้สาย" -#: src/applet-device-wifi.c:1115 src/applet.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:1087 src/applet.c:819 #, fuzzy msgid "Don’t show this message again" msgstr "ไม่ต้องแสดงข้อความนี้อีก" -#: src/applet-device-wifi.c:1296 +#: src/applet-device-wifi.c:1268 #, fuzzy, c-format msgid "You are now connected to the Wi-Fi network “%s”." msgstr "คุณเชื่อมต่อกับเครือข่ายไร้สาย '%s' แล้ว" -#: src/applet-device-wifi.c:1331 +#: src/applet-device-wifi.c:1303 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "กำลังเตรียมเชื่อมต่อเครือข่าย '%s'..." -#: src/applet-device-wifi.c:1334 +#: src/applet-device-wifi.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "Configuring Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "กำลังตั้งค่าการเชื่อมต่อเครือข่ายโยงสาย '%s'..." -#: src/applet-device-wifi.c:1337 +#: src/applet-device-wifi.c:1309 #, fuzzy, c-format msgid "User authentication required for Wi-Fi network “%s”…" msgstr "ต้องยืนยันตัวบุคคลสำหรับการเชื่อมต่อเครือข่ายไร้สาย '%s'..." -#: src/applet-device-wifi.c:1340 +#: src/applet-device-wifi.c:1312 #, fuzzy, c-format msgid "Requesting a Wi-Fi network address for “%s”…" msgstr "กำลังขอที่อยู่สำหรับเครือข่าย '%s'..." -#: src/applet-device-wifi.c:1351 +#: src/applet-device-wifi.c:1323 #, fuzzy, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active: %s (%d%%)" msgstr "เครือข่ายไร้สาย '%s' ทำงานอยู่: %s (%d%%)" -#: src/applet-device-wifi.c:1355 +#: src/applet-device-wifi.c:1327 #, fuzzy, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active" msgstr "เครือข่ายโยงสาย '%s' ทำงานอยู่" -#: src/applet-device-wifi.c:1374 +#: src/applet-device-wifi.c:1346 msgid "Failed to activate connection" msgstr "เปิดใช้ช่องเชื่อมต่อไม่สำเร็จ" -#: src/applet-device-wifi.c:1376 src/applet-device-wifi.c:1399 src/applet.c:414 -#: src/applet.c:468 src/applet.c:503 +#: src/applet-device-wifi.c:1347 src/applet-device-wifi.c:1367 src/applet.c:413 +#: src/applet.c:464 src/applet.c:496 msgid "Unknown error" msgstr "ข้อผิดพลาดไม่ทราบสาเหตุ" @@ -423,7 +428,7 @@ msgid "Error displaying connection information:" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการแสดงข้อมูลการเชื่อมต่อ:" -#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:369 +#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:384 msgid "LEAP" msgstr "LEAP" @@ -450,7 +455,7 @@ msgstr "" #: src/applet-dialogs.c:234 src/applet-dialogs.c:243 -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:320 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:327 #, fuzzy msgctxt "Wi-Fi/Ethernet security" msgid "None" @@ -737,19 +742,19 @@ msgid "Failed to add/activate connection" msgstr "สร้าง/เปิดใช้การเชื่อมต่อไม่สำเร็จ" -#: src/applet.c:466 +#: src/applet.c:463 msgid "Device disconnect failed" msgstr "ตัดการเชื่อมต่อกับอุปกรณ์ไม่สำเร็จ" -#: src/applet.c:471 +#: src/applet.c:466 msgid "Disconnect failure" msgstr "ตัดการเชื่อมต่อไม่สำเร็จ" -#: src/applet.c:501 +#: src/applet.c:495 msgid "Connection activation failed" msgstr "เปิดใช้การเชื่อมต่อไม่สำเร็จ" -#: src/applet.c:925 +#: src/applet.c:916 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -759,7 +764,7 @@ "\n" "การเชื่อมต่อ VPN '%s' ถูกตัดเพราะการเชื่อมต่อเครือข่ายถูกขัดจังหวะ" -#: src/applet.c:927 +#: src/applet.c:918 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -769,7 +774,7 @@ "\n" "เชื่อมต่อเครือข่าย VPN '%s' ไม่สำเร็จเพราะการเชื่อมต่อถูกขัดจังหวะ" -#: src/applet.c:929 +#: src/applet.c:920 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -778,7 +783,7 @@ "\n" "เชื่อมต่อเครือข่าย VPN '%s' ไม่สำเร็จเพราะบริการ VPN หยุดทำงานกะทันหัน" -#: src/applet.c:931 +#: src/applet.c:922 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -788,7 +793,7 @@ "\n" "เชื่อมต่อเครือข่าย VPN '%s' ไม่สำเร็จเพราะบริการ VPN คืนค่าตั้งที่ไม่ถูกต้องกลับมา" -#: src/applet.c:933 +#: src/applet.c:924 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -797,7 +802,7 @@ "\n" "เชื่อมต่อเครือข่าย VPN '%s' ไม่สำเร็จเพราะหมดเวลารอเชื่อมต่อ" -#: src/applet.c:935 +#: src/applet.c:926 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -806,7 +811,7 @@ "\n" "เชื่อมต่อเครือข่าย VPN '%s' ไม่สำเร็จเพราะบริการ VPN ไม่เริ่มทำงานในเวลาที่กำหนด" -#: src/applet.c:937 +#: src/applet.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -815,7 +820,7 @@ "\n" "เชื่อมต่อเครือข่าย VPN '%s' ไม่สำเร็จเพราะบริการ VPN เริ่มทำงานไม่สำเร็จ" -#: src/applet.c:939 +#: src/applet.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -824,7 +829,7 @@ "\n" "เชื่อมต่อเครือข่าย VPN '%s' ไม่สำเร็จเพราะไม่มีข้อมูลลับ VPN ที่จะใช้เข้าระบบ" -#: src/applet.c:941 +#: src/applet.c:932 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -833,7 +838,7 @@ "\n" "เชื่อมต่อเครือข่าย VPN '%s' ไม่สำเร็จเพราะข้อมูลลับ VPN ไม่ถูกต้อง" -#: src/applet.c:946 +#: src/applet.c:937 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -842,7 +847,7 @@ "\n" "เชื่อมต่อเครือข่าย VPN '%s' ไม่สำเร็จ" -#: src/applet.c:973 +#: src/applet.c:964 #, c-format msgid "" "VPN connection has been successfully established.\n" @@ -853,19 +858,19 @@ "\n" "%s\n" -#: src/applet.c:975 +#: src/applet.c:966 msgid "VPN connection has been successfully established.\n" msgstr "การเชื่อมต่อ VPN เชื่อมต่อสำเร็จแล้ว\n" -#: src/applet.c:977 +#: src/applet.c:968 msgid "VPN Login Message" msgstr "ข้อความเข้าระบบ VPN" -#: src/applet.c:985 src/applet.c:1025 +#: src/applet.c:976 src/applet.c:1016 msgid "VPN Connection Failed" msgstr "เชื่อมต่อ VPN ไม่สำเร็จ" -#: src/applet.c:1029 +#: src/applet.c:1020 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -878,7 +883,7 @@ "\n" "%s" -#: src/applet.c:1032 +#: src/applet.c:1023 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -891,138 +896,138 @@ "\n" "%s" -#: src/applet.c:1347 +#: src/applet.c:1338 msgid "device not ready (firmware missing)" msgstr "อุปกรณ์ไม่พร้อม (ขาดเฟิร์มแวร์)" -#: src/applet.c:1349 +#: src/applet.c:1340 msgid "device not ready" msgstr "อุปกรณ์ไม่พร้อม" -#: src/applet.c:1375 +#: src/applet.c:1366 msgid "Disconnect" msgstr "ตัดการเชื่อมต่อ" -#: src/applet.c:1389 +#: src/applet.c:1380 msgid "device not managed" msgstr "อุปกรณ์ไม่มีการจัดการ" -#: src/applet.c:1463 +#: src/applet.c:1454 msgid "No network devices available" msgstr "ไม่มีอุปกรณ์เครือข่ายในระบบ" -#: src/applet.c:1509 +#: src/applet.c:1500 msgid "_VPN Connections" msgstr "_การเชื่อมต่อ VPN" -#: src/applet.c:1553 +#: src/applet.c:1544 #, fuzzy msgid "_Configure VPN…" msgstr "_ตั้งค่า VPN..." -#: src/applet.c:1556 +#: src/applet.c:1547 #, fuzzy msgid "_Add a VPN connection…" msgstr "เพิ่มการเชื่อมต่อ VPN ใหม่" -#: src/applet.c:1662 +#: src/applet.c:1653 #, fuzzy msgid "NetworkManager is not running…" msgstr "NetworkManager ไม่ได้ทำงานอยู่" -#: src/applet.c:1667 src/applet.c:2735 +#: src/applet.c:1658 src/applet.c:2726 msgid "Networking disabled" msgstr "ปิดการใช้งานเครือข่ายอยู่" #. 'Enable Networking' item -#: src/applet.c:1877 +#: src/applet.c:1868 msgid "Enable _Networking" msgstr "เปิดใช้เ_ครือข่าย" #. 'Enable Wi-Fi' item -#: src/applet.c:1886 +#: src/applet.c:1877 #, fuzzy msgid "Enable _Wi-Fi" msgstr "เปิดใช้ไ_ร้สาย" #. 'Enable Mobile Broadband' item -#: src/applet.c:1895 +#: src/applet.c:1886 msgid "Enable _Mobile Broadband" msgstr "เปิดใช้บรอดแบนด์_มือถือ" #. Toggle notifications item -#: src/applet.c:1907 +#: src/applet.c:1898 msgid "Enable N_otifications" msgstr "เปิดใช้การแ_จ้งเหตุ" #. 'Connection Information' item -#: src/applet.c:1919 +#: src/applet.c:1910 msgid "Connection _Information" msgstr "_ข้อมูลการเชื่อมต่อ" #. 'Edit Connections...' item -#: src/applet.c:1927 +#: src/applet.c:1918 #, fuzzy msgid "Edit Connections…" msgstr "แก้ไขการเชื่อมต่อ..." -#: src/applet.c:1941 +#: src/applet.c:1932 msgid "_About" msgstr "เ_กี่ยวกับ" -#: src/applet.c:2255 +#: src/applet.c:2246 #, fuzzy, c-format msgid "You are now connected to “%s”." msgstr "คุณเชื่อมต่อกับ '%s' แล้ว" -#: src/applet.c:2295 +#: src/applet.c:2286 msgid "Disconnected" msgstr "ตัดการเชื่อมต่อแล้ว" -#: src/applet.c:2296 +#: src/applet.c:2287 msgid "The network connection has been disconnected." msgstr "การเชื่อมต่อเครือข่ายถูกตัดแล้ว" -#: src/applet.c:2598 +#: src/applet.c:2589 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing network connection “%s”…" msgstr "กำลังเตรียมเชื่อมต่อเครือข่าย '%s'..." -#: src/applet.c:2601 +#: src/applet.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "User authentication required for network connection “%s”…" msgstr "ต้องยืนยันตัวบุคคลสำหรับการเชื่อมต่อเครือข่าย '%s'..." -#: src/applet.c:2607 +#: src/applet.c:2598 #, fuzzy, c-format msgid "Network connection “%s” active" msgstr "การเชื่อมต่อเครือข่าย '%s' เปิดทำงานแล้ว" -#: src/applet.c:2680 +#: src/applet.c:2671 #, fuzzy, c-format msgid "Starting VPN connection “%s”…" msgstr "กำลังเปิดการเชื่อมต่อ VPN '%s'..." -#: src/applet.c:2683 +#: src/applet.c:2674 #, fuzzy, c-format msgid "User authentication required for VPN connection “%s”…" msgstr "ต้องยืนยันตัวบุคคลสำหรับการเชื่อมต่อเครือข่าย VPN '%s'..." -#: src/applet.c:2686 +#: src/applet.c:2677 #, fuzzy, c-format msgid "Requesting a VPN address for “%s”…" msgstr "กำลังขอที่อยู่ VPN สำหรับ '%s'..." -#: src/applet.c:2689 +#: src/applet.c:2680 #, fuzzy msgid "VPN connection active" msgstr "การเชื่อมต่อ VPN '%s' เปิดทำงานแล้ว" -#: src/applet.c:2739 +#: src/applet.c:2730 msgid "No network connection" msgstr "ไม่ได้เชื่อมกับเครือข่าย" -#: src/applet.c:3359 +#: src/applet.c:3352 msgid "NetworkManager Applet" msgstr "แอพเพล็ต NetworkManager" @@ -2019,10 +2024,10 @@ msgid "" "If enabled, it makes the kernel generate a temporary IPv6 address in " "addition to the public one generated from MAC address. This enhances " -"privacy, but could cause problems in some applications. If set to \"Default" -"\", the value from NetworkManager global configuration is used. If that is " -"also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/net/ipv6/" -"conf/default/use_tempaddr\"" +"privacy, but could cause problems in some applications. If set to " +"\"Default\", the value from NetworkManager global configuration is used. If " +"that is also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/" +"net/ipv6/conf/default/use_tempaddr\"" msgstr "" #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:323 @@ -3206,7 +3211,7 @@ #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 #: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 -#: src/connection-editor/page-vpn.c:86 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPN" @@ -3375,11 +3380,11 @@ "editor. They will be cleared upon save." msgstr "" -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:749 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:751 msgid "Error initializing editor" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะตั้งต้นเครื่องมือแก้ไข" -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1159 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1176 msgid "Connection add failed" msgstr "เพิ่มการเชื่อมต่อไม่สำเร็จ" @@ -4047,25 +4052,25 @@ msgid "unknown failure" msgstr "เชื่อมต่อไม่สำเร็จ" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:88 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:94 msgid "Could not load VPN user interface." msgstr "ไม่สามารถโหลดส่วนติดต่อผู้ใช้สำหรับ VPN" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:103 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find VPN plugin for “%s”." msgstr "หาปลั๊กอินบริการ VPN สำหรับ '%s' ไม่พบ" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:185 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 #, c-format msgid "VPN connection %d" msgstr "การเชื่อมต่อ %d" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:197 msgid "Choose a VPN Connection Type" msgstr "เลือกชนิดการเชื่อมต่อ VPN" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:192 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:198 #, fuzzy msgid "" "Select the type of VPN you wish to use for the new connection. If the type " @@ -4075,55 +4080,56 @@ "เลือกชนิดของ VPN ที่คุณต้องการใช้สำหรับการเชื่อมต่อใหม่นี้ ถ้าชนิดของการเชื่อมต่อ VPN " "ที่คุณต้องการสร้างไม่มีอยู่ในรายชื่อนี้ ก็แปลว่าคุณอาจไม่ได้ติดตั้งปลั๊กอิน VPN ที่ถูกต้องไว้" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:346 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:359 msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)" msgstr "WEP กุญแจ 40/128 บิต (ฐานสิบหก หรือ ASCII)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:356 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:372 msgid "WEP 128-bit Passphrase" msgstr "WEP 128 บิต แบบวลีรหัสผ่าน" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:382 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:397 msgid "Dynamic WEP (802.1X)" msgstr "WEP แบบผันแปร (802.1X)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:395 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:410 msgid "WPA & WPA2 Personal" msgstr "WPA & WPA2 ส่วนบุคคล" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:408 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:423 msgid "WPA & WPA2 Enterprise" msgstr "WPA & WPA2 เอนเทอร์ไพรส์" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:421 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:436 #, fuzzy msgid "WPA3 Personal" msgstr "WPA & WPA2 ส่วนบุคคล" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:431 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:449 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:457 msgid "Enhanced Open" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:476 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:503 #, fuzzy msgid "Could not load Wi-Fi security user interface; missing Wi-Fi setting." msgstr "ไม่สามารถโหลดส่วนติดต่อผู้ใช้สำหรับการรักษาความปลอดภัย Wi-Fi; ไม่ได้ตั้งค่า Wi-Fi ไว้" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:487 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:514 #, fuzzy msgid "Wi-Fi Security" msgstr "การรักษาความปลอดภัยเครือข่ายไร้สาย" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:489 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:516 #, fuzzy msgid "Could not load Wi-Fi security user interface." msgstr "ไม่สามารถโหลดส่วนติดต่อผู้ใช้สำหรับการรักษาความปลอดภัย Wi-Fi" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:570 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:597 msgid "missing SSID" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:576 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:603 msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode" msgstr "" @@ -4376,6 +4382,9 @@ msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)" msgstr "กุญแจส่วนตัวแบบ DER, PEM, หรือ PKCS#12 (*.der, *.pem, *.p12)" +#~ msgid "More networks" +#~ msgstr "เครือข่ายเพิ่มเติม" + #~ msgid "GTC" #~ msgstr "GTC" @@ -5094,9 +5103,6 @@ #~ msgid "_Save..." #~ msgstr "_บันทึก..." -#~ msgid "A_vailable to all users" -#~ msgstr "เปิดให้ผู้ใช้ทุกคนสามารถใช้ได้" - #~ msgid "Error saving connection" #~ msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะบันทึกข้อมูลการเชื่อมต่อ" Binary files /tmp/tmp9dxc6v4x/ZBHmFJNFnB/network-manager-applet-1.24.0/po/tr.gmo and /tmp/tmp9dxc6v4x/zaDDwNFstu/network-manager-applet-1.28.0/po/tr.gmo differ diff -Nru network-manager-applet-1.24.0/po/tr.po network-manager-applet-1.28.0/po/tr.po --- network-manager-applet-1.24.0/po/tr.po 2021-08-17 08:12:28.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.28.0/po/tr.po 2022-06-07 14:48:49.000000000 +0000 @@ -8,27 +8,27 @@ # Simge Sezgin , 2015. # Yunusemre Şentürk , 2018. # Serdar Sağlam , 2019. -# Emin Tufan Çetin , 2018, 2019, 2020. # Muhammet Kara , 2011-2021. +# Emin Tufan Çetin , 2018, 2019, 2020, 2022. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: network-manager-applet master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-17 10:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-09 02:52+0300\n" -"Last-Translator: Muhammet Kara \n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-20 22:37+0300\n" +"Last-Translator: Emin Tufan Çetin \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1434872144.000000\n" -#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3258 +#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3251 msgid "Network" msgstr "Ağ" @@ -110,7 +110,7 @@ "'%2$s' türünde \"%1$s\" değeri geçersiz veya '%4$s' türünde '%3$s' özelliği " "için aralık dışında" -#: src/8021x.ui:11 src/ethernet-dialog.c:87 +#: src/8021x.ui:7 src/ethernet-dialog.c:90 msgid "802.1X authentication" msgstr "802.1X kimlik doğrulaması" @@ -143,14 +143,19 @@ msgid "_Network name" msgstr "_Ağ adı" -#: src/ap-menu-item.c:67 +#: src/ap-menu-item.c:68 msgid "ad-hoc" msgstr "ad-hoc" -#: src/ap-menu-item.c:72 +#: src/ap-menu-item.c:73 msgid "secure." msgstr "güvenli." +#: src/ap-menu-item.c:77 +#, fuzzy +msgid "insecure." +msgstr "güvenli." + #: src/applet-device-broadband.c:147 msgid "Wrong PUK code; please contact your provider." msgstr "Yanlış PUK kodu; lütfen hizmet sağlayıcınızla görüşün." @@ -176,7 +181,7 @@ msgstr "Mobil Geniş Bant" #: src/applet-device-broadband.c:780 src/applet-device-bt.c:61 -#: src/applet-device-ethernet.c:107 src/applet-device-wifi.c:894 +#: src/applet-device-ethernet.c:107 msgid "Available" msgstr "Uygun" @@ -186,7 +191,7 @@ msgstr "Yeni Mobil Geniş Bant Bağlantı…" #: src/applet-device-broadband.c:809 src/applet-device-bt.c:75 -#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1297 +#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1269 msgid "Connection Established" msgstr "Bağlantı Kuruldu" @@ -225,7 +230,7 @@ msgid "User authentication required for mobile broadband connection “%s”…" msgstr "“%s” mobil geniş bant bağlantısı için kimlik doğrulama gerekiyor…" -#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2604 src/mobile-helpers.c:593 +#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2595 src/mobile-helpers.c:593 #, c-format msgid "Requesting a network address for “%s”…" msgstr "“%s” için bir ağ adresi isteniyor…" @@ -258,7 +263,7 @@ msgstr "Ethernet Ağı" #. Notify user of unmanaged or unavailable device -#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1359 +#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1350 msgid "disconnected" msgstr "bağlantı kesildi" @@ -318,7 +323,7 @@ msgid "(none)" msgstr "(hiçbiri)" -#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1397 +#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1366 msgid "Failed to add new connection" msgstr "Yeni bağlantı eklenemedi" @@ -326,91 +331,91 @@ msgid "Insufficient privileges." msgstr "Yetersiz öncelikler." -#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1379 -#: src/applet-device-wifi.c:1402 src/applet.c:417 src/applet.c:506 +#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1349 +#: src/applet-device-wifi.c:1369 src/applet.c:415 src/applet.c:498 msgid "Connection failure" msgstr "Bağlantı başarısız" -#: src/applet-device-wifi.c:826 +#: src/applet-device-wifi.c:827 #, c-format msgid "Wi-Fi Networks (%s)" msgstr "Kablosuz Ağlar (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:829 #, c-format msgid "Wi-Fi Network (%s)" msgstr "Kablosuz Ağ (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:830 +#: src/applet-device-wifi.c:831 msgid "Wi-Fi Network" msgid_plural "Wi-Fi Networks" msgstr[0] "Kablosuz Ağ" -#: src/applet-device-wifi.c:859 +#: src/applet-device-wifi.c:860 msgid "Wi-Fi is disabled" msgstr "Kablosuz Ağ kapalı" -#: src/applet-device-wifi.c:860 +#: src/applet-device-wifi.c:861 msgid "Wi-Fi is disabled by hardware switch" msgstr "Donanım anahtarıyla kablosuz kapatıldı" -#: src/applet-device-wifi.c:921 -msgid "More networks" -msgstr "Daha çok ağ" +#: src/applet-device-wifi.c:887 +msgid "_Available networks" +msgstr "_Kullanılabilir ağlar" -#: src/applet-device-wifi.c:1111 +#: src/applet-device-wifi.c:1083 msgid "Wi-Fi Networks Available" msgstr "Kullanılabilir Kablosuz Ağlar" -#: src/applet-device-wifi.c:1112 +#: src/applet-device-wifi.c:1084 msgid "Use the network menu to connect to a Wi-Fi network" msgstr "Kablosuz ağa bağlanmak için ağ menüsü kullanın" -#: src/applet-device-wifi.c:1115 src/applet.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:1087 src/applet.c:819 msgid "Don’t show this message again" msgstr "Bu iletiyi yeniden gösterme" -#: src/applet-device-wifi.c:1296 +#: src/applet-device-wifi.c:1268 #, c-format msgid "You are now connected to the Wi-Fi network “%s”." msgstr "Şimdi “%s” kablosuz ağına bağlandınız." -#: src/applet-device-wifi.c:1331 +#: src/applet-device-wifi.c:1303 #, c-format msgid "Preparing Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "“%s” kablosuz ağ bağlantısı hazırlanıyor…" -#: src/applet-device-wifi.c:1334 +#: src/applet-device-wifi.c:1306 #, c-format msgid "Configuring Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "“%s” kablosuz ağ bağlantısı yapılandırılıyor…" -#: src/applet-device-wifi.c:1337 +#: src/applet-device-wifi.c:1309 #, c-format msgid "User authentication required for Wi-Fi network “%s”…" msgstr "“%s” kablosuz ağı için kimlik doğrulaması gerekiyor…" -#: src/applet-device-wifi.c:1340 +#: src/applet-device-wifi.c:1312 #, c-format msgid "Requesting a Wi-Fi network address for “%s”…" msgstr "“%s” için bir kablosuz ağ adresi isteniyor…" -#: src/applet-device-wifi.c:1351 +#: src/applet-device-wifi.c:1323 #, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active: %s (%d%%)" msgstr "“%s” kablosuz ağ bağlantısı etkin: %s (%%%d)" -#: src/applet-device-wifi.c:1355 +#: src/applet-device-wifi.c:1327 #, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active" msgstr "“%s” kablosuz ağ bağlantısı etkin" -#: src/applet-device-wifi.c:1374 +#: src/applet-device-wifi.c:1346 msgid "Failed to activate connection" msgstr "Bağlantı etkinleştirilemedi" -#: src/applet-device-wifi.c:1376 src/applet-device-wifi.c:1399 src/applet.c:414 -#: src/applet.c:468 src/applet.c:503 +#: src/applet-device-wifi.c:1347 src/applet-device-wifi.c:1367 src/applet.c:413 +#: src/applet.c:464 src/applet.c:496 msgid "Unknown error" msgstr "Bilinmeyen hata" @@ -418,7 +423,7 @@ msgid "Error displaying connection information:" msgstr "Bağlantı bilgilerini gösterirken hata oluştu:" -#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:369 +#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:384 msgid "LEAP" msgstr "LEAP" @@ -444,7 +449,7 @@ msgstr "WPA3" #: src/applet-dialogs.c:234 src/applet-dialogs.c:243 -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:320 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:327 msgctxt "Wi-Fi/Ethernet security" msgid "None" msgstr "Hiçbiri" @@ -726,19 +731,19 @@ msgid "Failed to add/activate connection" msgstr "Bağlantı ekleme/etkinleştirme başarısız oldu" -#: src/applet.c:466 +#: src/applet.c:463 msgid "Device disconnect failed" msgstr "Aygıt bağlantısı kesilemedi" -#: src/applet.c:471 +#: src/applet.c:466 msgid "Disconnect failure" msgstr "Bağlantı kesilemedi" -#: src/applet.c:501 +#: src/applet.c:495 msgid "Connection activation failed" msgstr "Bağlantı etkinleştirilemedi" -#: src/applet.c:925 +#: src/applet.c:916 #, c-format msgid "" "\n" @@ -748,7 +753,7 @@ "\n" "“%s” VPN bağlantısı kesildi çünkü ağ bağlantısı kesildi." -#: src/applet.c:927 +#: src/applet.c:918 #, c-format msgid "" "\n" @@ -758,7 +763,7 @@ "\n" "“%s” VPN bağlantısı başarısız oldu çünkü ağ bağlantısı kesildi." -#: src/applet.c:929 +#: src/applet.c:920 #, c-format msgid "" "\n" @@ -768,7 +773,7 @@ "“%s” VPN bağlantısı başarısız oldu çünkü VPN hizmeti beklenmedik biçimde " "durdu." -#: src/applet.c:931 +#: src/applet.c:922 #, c-format msgid "" "\n" @@ -779,7 +784,7 @@ "“%s” VPN bağlantısı başarısız oldu çünkü VPN hizmeti geçersiz yapılandırma " "hatası bildirdi." -#: src/applet.c:933 +#: src/applet.c:924 #, c-format msgid "" "\n" @@ -789,7 +794,7 @@ "“%s” VPN bağlantısı başarısız oldu çünkü bağlantı girişimi zaman aşımına " "uğradı." -#: src/applet.c:935 +#: src/applet.c:926 #, c-format msgid "" "\n" @@ -798,7 +803,7 @@ "\n" "“%s” VPN bağlantısı başarısız oldu çünkü VPN hizmeti zamanında başlamadı." -#: src/applet.c:937 +#: src/applet.c:928 #, c-format msgid "" "\n" @@ -807,7 +812,7 @@ "\n" "“%s” VPN bağlantısı başarısız oldu çünkü VPN hizmeti başlatılamadı." -#: src/applet.c:939 +#: src/applet.c:930 #, c-format msgid "" "\n" @@ -816,7 +821,7 @@ "\n" "“%s” VPN bağlantısı başarısız oldu çünkü geçerli VPN gizi yok." -#: src/applet.c:941 +#: src/applet.c:932 #, c-format msgid "" "\n" @@ -825,7 +830,7 @@ "\n" "“%s” VPN bağlantısı başarısız oldu çünkü VPN gizleri geçersiz." -#: src/applet.c:946 +#: src/applet.c:937 #, c-format msgid "" "\n" @@ -834,7 +839,7 @@ "\n" "“%s” VPN bağlantısı başarısız oldu." -#: src/applet.c:973 +#: src/applet.c:964 #, c-format msgid "" "VPN connection has been successfully established.\n" @@ -845,19 +850,19 @@ "\n" "%s\n" -#: src/applet.c:975 +#: src/applet.c:966 msgid "VPN connection has been successfully established.\n" msgstr "VPN bağlantısı başarıyla kuruldu.\n" -#: src/applet.c:977 +#: src/applet.c:968 msgid "VPN Login Message" msgstr "VPN Giriş İletisi" -#: src/applet.c:985 src/applet.c:1025 +#: src/applet.c:976 src/applet.c:1016 msgid "VPN Connection Failed" msgstr "VPN Bağlantısı Başarısız" -#: src/applet.c:1029 +#: src/applet.c:1020 #, c-format msgid "" "\n" @@ -870,7 +875,7 @@ "\n" "%s" -#: src/applet.c:1032 +#: src/applet.c:1023 #, c-format msgid "" "\n" @@ -883,132 +888,132 @@ "\n" "%s" -#: src/applet.c:1347 +#: src/applet.c:1338 msgid "device not ready (firmware missing)" msgstr "aygıt hazır değil (ürün bilgisi eksik)" -#: src/applet.c:1349 +#: src/applet.c:1340 msgid "device not ready" msgstr "aygıt hazır değil" -#: src/applet.c:1375 +#: src/applet.c:1366 msgid "Disconnect" msgstr "Bağlantıyı Kes" -#: src/applet.c:1389 +#: src/applet.c:1380 msgid "device not managed" msgstr "aygıt yönetilmiyor" -#: src/applet.c:1463 +#: src/applet.c:1454 msgid "No network devices available" msgstr "Ağ aygıtı bulunamadı" -#: src/applet.c:1509 +#: src/applet.c:1500 msgid "_VPN Connections" msgstr "_VPN Bağlantıları" -#: src/applet.c:1553 +#: src/applet.c:1544 msgid "_Configure VPN…" msgstr "VPNʼyi _Yapılandır…" -#: src/applet.c:1556 +#: src/applet.c:1547 msgid "_Add a VPN connection…" msgstr "VPN bağlantısı _ekle…" -#: src/applet.c:1662 +#: src/applet.c:1653 msgid "NetworkManager is not running…" msgstr "Ağ Yöneticisi çalışmıyor…" -#: src/applet.c:1667 src/applet.c:2735 +#: src/applet.c:1658 src/applet.c:2726 msgid "Networking disabled" msgstr "Ağ yönetimi etkin değil" #. 'Enable Networking' item -#: src/applet.c:1877 +#: src/applet.c:1868 msgid "Enable _Networking" msgstr "_Ağ Yönetimini Etkinleştir" #. 'Enable Wi-Fi' item -#: src/applet.c:1886 +#: src/applet.c:1877 msgid "Enable _Wi-Fi" msgstr "_Kablosuz Bağlantıyı Etkinleştir" #. 'Enable Mobile Broadband' item -#: src/applet.c:1895 +#: src/applet.c:1886 msgid "Enable _Mobile Broadband" msgstr "_Mobil Geniş Bant Ağları Etkinleştir" #. Toggle notifications item -#: src/applet.c:1907 +#: src/applet.c:1898 msgid "Enable N_otifications" msgstr "_Bildirimleri Etkinleştir" #. 'Connection Information' item -#: src/applet.c:1919 +#: src/applet.c:1910 msgid "Connection _Information" msgstr "Bağlantı _Bilgileri" #. 'Edit Connections...' item -#: src/applet.c:1927 +#: src/applet.c:1918 msgid "Edit Connections…" msgstr "Bağlantıları Düzenle…" -#: src/applet.c:1941 +#: src/applet.c:1932 msgid "_About" msgstr "_Hakkında" -#: src/applet.c:2255 +#: src/applet.c:2246 #, c-format msgid "You are now connected to “%s”." msgstr "Şimdi “%s” bağlantısına bağlandınız." -#: src/applet.c:2295 +#: src/applet.c:2286 msgid "Disconnected" msgstr "Bağlı değil" -#: src/applet.c:2296 +#: src/applet.c:2287 msgid "The network connection has been disconnected." msgstr "Ağ bağlantısı kesildi." -#: src/applet.c:2598 +#: src/applet.c:2589 #, c-format msgid "Preparing network connection “%s”…" msgstr "“%s” ağ bağlantısı hazırlanıyor…" -#: src/applet.c:2601 +#: src/applet.c:2592 #, c-format msgid "User authentication required for network connection “%s”…" msgstr "“%s” ağ bağlantısı için kimlik doğrulama gerekiyor…" -#: src/applet.c:2607 +#: src/applet.c:2598 #, c-format msgid "Network connection “%s” active" msgstr "“%s” ağ bağlantısı etkin" -#: src/applet.c:2680 +#: src/applet.c:2671 #, c-format msgid "Starting VPN connection “%s”…" msgstr "“%s” VPN bağlantısı başlatılıyor…" -#: src/applet.c:2683 +#: src/applet.c:2674 #, c-format msgid "User authentication required for VPN connection “%s”…" msgstr "“%s” VPN bağlantısı için kimlik doğrulama gerekiyor…" -#: src/applet.c:2686 +#: src/applet.c:2677 #, c-format msgid "Requesting a VPN address for “%s”…" msgstr "“%s” için VPN adresi isteniyor…" -#: src/applet.c:2689 +#: src/applet.c:2680 msgid "VPN connection active" msgstr "VPN bağlantısı etkin" -#: src/applet.c:2739 +#: src/applet.c:2730 msgid "No network connection" msgstr "Ağ bağlantısı yok" -#: src/applet.c:3359 +#: src/applet.c:3352 msgid "NetworkManager Applet" msgstr "NetworkManager Programcığı" @@ -1193,13 +1198,12 @@ msgstr "_Birincil" #: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:495 -#, fuzzy msgid "" "The interface name of the primary device. If set, this device will always be " "the active port when it is available." msgstr "" -"Birincil aygıtın arayüz adı. Eğer ayarlanmışsa, bu aygıt kullanılabilir " -"durumdayken her zaman etkin bağımlı olacaktır." +"Birincil aygıtın arayüz adı. Eğer ayarlanmışsa, uygun olduğunda bu aygıt her " +"zaman etkin bağlantı noktası olacaktır." #: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:507 #: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:188 @@ -2016,10 +2020,10 @@ msgid "" "If enabled, it makes the kernel generate a temporary IPv6 address in " "addition to the public one generated from MAC address. This enhances " -"privacy, but could cause problems in some applications. If set to \"Default" -"\", the value from NetworkManager global configuration is used. If that is " -"also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/net/ipv6/" -"conf/default/use_tempaddr\"" +"privacy, but could cause problems in some applications. If set to " +"\"Default\", the value from NetworkManager global configuration is used. If " +"that is also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/" +"net/ipv6/conf/default/use_tempaddr\"" msgstr "" "Eğer etkinse, kernel’in MAC adresinden halka açık oluşturulana ek bir geçici " "IPv6 adresi oluşturmasını sağlar. Bu gizliliği artırır ancak bazı " @@ -2121,9 +2125,8 @@ msgstr "C_KN" #: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:206 -#, fuzzy msgid "The pre-shared Connectivity-association Key Name" -msgstr " Önceden paylaşılmış Connectivity-association Key Adı" +msgstr "Önceden paylaşılmış Connectivity-association Key Adı" #: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:217 msgid "Parameters" @@ -3231,7 +3234,7 @@ #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 #: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 -#: src/connection-editor/page-vpn.c:86 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPN" @@ -3395,11 +3398,11 @@ "Uyarı: bağlantı, düzenleyicinin desteklemediği bazı özellikler içeriyor. " "Kaydedildiğinde onlar temizlenecek." -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:749 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:751 msgid "Error initializing editor" msgstr "Düzenleyici başlatılırken hata" -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1159 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1176 msgid "Connection add failed" msgstr "Bağlantı ekleme başarısız" @@ -3878,28 +3881,27 @@ #: src/connection-editor/page-master.c:221 #: src/connection-editor/page-master.c:232 -#, fuzzy msgid "Duplicate ports" -msgstr "Bağımlıları çoğalt" +msgstr "Bağlantı noktalarını çoğalt" #: src/connection-editor/page-master.c:222 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Ports “%s” and “%s” both apply to device “%s”" -msgstr "Hem “%s” hem “%s” slaveʼi “%s” aygıtına başvuruyor" +msgstr "Hem “%s” hem “%s” bağlantı noktası “%s” aygıtına başvuruyor" #: src/connection-editor/page-master.c:233 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Ports “%s” and “%s” apply to different virtual ports (“%s” and “%s”) of the " "same physical device." msgstr "" -"“%s” ve “%s” slaveʼi aynı fiziksel aygıtın başka sanal bağlantı noktalarına " -"(“%s” ve “%s”) başvuruyor." +"“%s” ve “%s” bağlantı noktası aynı fiziksel aygıtın başka sanal bağlantı " +"noktalarına (“%s” ve “%s”) başvuruyor." #: src/connection-editor/page-master.c:357 #, c-format msgid "%s port %d" -msgstr "" +msgstr "%s bağlantı noktası %d" #: src/connection-editor/page-mobile.c:297 msgid "Could not load mobile broadband user interface." @@ -4044,25 +4046,25 @@ msgid "unknown failure" msgstr "bilinmeyen başarısızlık" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:88 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:94 msgid "Could not load VPN user interface." msgstr "VPN kullanıcı arayüzü yüklenemedi." -#: src/connection-editor/page-vpn.c:103 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:109 #, c-format msgid "Could not find VPN plugin for “%s”." msgstr "“%s” için VPN eklenti hizmeti bulunamadı." -#: src/connection-editor/page-vpn.c:185 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 #, c-format msgid "VPN connection %d" msgstr "VPN bağlantısı %d" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:197 msgid "Choose a VPN Connection Type" msgstr "VPN Bağlantı Türü Seç" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:192 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:198 msgid "" "Select the type of VPN you wish to use for the new connection. If the type " "of VPN connection you wish to create does not appear in the list, you may " @@ -4072,54 +4074,55 @@ "istediğiniz VPN bağlantı türü listede görünmüyorsa, uygun VPN eklentisi " "kurulu olmayabilir." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:346 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:359 msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)" msgstr "WEP 40/128-bit Anahtar (Hex ya da ASCII)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:356 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:372 msgid "WEP 128-bit Passphrase" msgstr "WEP 128-bit Parola" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:382 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:397 msgid "Dynamic WEP (802.1X)" msgstr "Dinamik WEP (802.1X)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:395 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:410 msgid "WPA & WPA2 Personal" msgstr "WPA & WPA2 Kişisel" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:408 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:423 msgid "WPA & WPA2 Enterprise" msgstr "WPA & WPA2 Enterprise" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:421 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:436 msgid "WPA3 Personal" msgstr "WPA3 Kişisel" # http://web.archive.org/web/20200920162036/https://www.solidbilisim.com/aruba-networks/ -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:431 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:449 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:457 msgid "Enhanced Open" msgstr "Gelişmiş Açık" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:476 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:503 msgid "Could not load Wi-Fi security user interface; missing Wi-Fi setting." msgstr "" "Kablosuz bağlantı güvenlik kullanıcı arayüzü yüklenemedi; eksik kablosuz " "bağlantı ayarı." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:487 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:514 msgid "Wi-Fi Security" msgstr "Kablosuz Bağlantı Güvenliği" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:489 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:516 msgid "Could not load Wi-Fi security user interface." msgstr "Kablosuz bağlantı güvenlik kullanıcı arayüzü yüklenemedi." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:570 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:597 msgid "missing SSID" msgstr "SSID eksik" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:576 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:603 msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode" msgstr "Güvenlik Ad-Hoc kipiyle uyumlu değil" @@ -4234,12 +4237,11 @@ msgstr "Kullanım:" #: src/main.c:30 -#, fuzzy msgid "" "This program is a component of NetworkManager (https://networkmanager.dev)." msgstr "" -"Bu program NetworkManager programının bir bileşenidir (https://wiki.gnome." -"org/Projects/NetworkManager/)." +"Bu program NetworkManager programının bileşenidir (https://networkmanager." +"dev)." #: src/main.c:31 msgid "" @@ -4369,6 +4371,9 @@ #~ msgid "preferences-system-network" #~ msgstr "preferences-system-network" +#~ msgid "More networks" +#~ msgstr "Daha çok ağ" + #~ msgid "missing EAP-FAST PAC file" #~ msgstr "EAP-FAST PAC dosyası eksik" @@ -5489,9 +5494,6 @@ #~ msgid "_Save..." #~ msgstr "_Kaydet..." -#~ msgid "A_vailable to all users" -#~ msgstr "Tüm kullanıcılar için kullanılabilir" - #~ msgid "An unknown error occurred." #~ msgstr "Bilinmeyen bir hata oluştu." Binary files /tmp/tmp9dxc6v4x/ZBHmFJNFnB/network-manager-applet-1.24.0/po/ug.gmo and /tmp/tmp9dxc6v4x/zaDDwNFstu/network-manager-applet-1.28.0/po/ug.gmo differ diff -Nru network-manager-applet-1.24.0/po/ug.po network-manager-applet-1.28.0/po/ug.po --- network-manager-applet-1.24.0/po/ug.po 2021-08-17 08:12:28.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.28.0/po/ug.po 2022-06-07 14:48:49.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ "Project-Id-Version: network-manager-applet master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-17 10:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-10 11:32+0900\n" "Last-Translator: Gheyret Kenji \n" "Language-Team: Uyghur Computer Science Association \n" @@ -19,7 +19,7 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3258 +#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3251 msgid "Network" msgstr "تور" @@ -96,7 +96,7 @@ "type '%s'" msgstr "" -#: src/8021x.ui:11 src/ethernet-dialog.c:87 +#: src/8021x.ui:7 src/ethernet-dialog.c:90 msgid "802.1X authentication" msgstr "802.1X كىملىك دەلىللەش" @@ -131,15 +131,19 @@ msgid "_Network name" msgstr "تور ئاتى(_N)" -#: src/ap-menu-item.c:67 +#: src/ap-menu-item.c:68 #, fuzzy msgid "ad-hoc" msgstr "Ad-hoc" -#: src/ap-menu-item.c:72 +#: src/ap-menu-item.c:73 msgid "secure." msgstr "" +#: src/ap-menu-item.c:77 +msgid "insecure." +msgstr "" + #: src/applet-device-broadband.c:147 msgid "Wrong PUK code; please contact your provider." msgstr "خاتا PUK كودى؛ تەمىنلىگۈچىڭىز بىلەن كۆرۈشۈڭ." @@ -166,7 +170,7 @@ msgstr "كۆچمە كەڭ بەلۋاغ" #: src/applet-device-broadband.c:780 src/applet-device-bt.c:61 -#: src/applet-device-ethernet.c:107 src/applet-device-wifi.c:894 +#: src/applet-device-ethernet.c:107 msgid "Available" msgstr "ئىشلەتكىلى بولىدۇ" @@ -177,7 +181,7 @@ msgstr "يېڭى كۆچمە كەڭ بەلۋاغ باغلىنىشى" #: src/applet-device-broadband.c:809 src/applet-device-bt.c:75 -#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1297 +#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1269 msgid "Connection Established" msgstr "باغلىنىش تۇرغۇزۇلدى" @@ -216,7 +220,7 @@ msgid "User authentication required for mobile broadband connection “%s”…" msgstr "كۆچمە كەڭ بەلۋاغ باغلىنىشى ‹%s› ئۈچۈن ئىشلەتكۈچىنى تەكشۈرۈش كېرەك..." -#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2604 src/mobile-helpers.c:593 +#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2595 src/mobile-helpers.c:593 #, fuzzy, c-format msgid "Requesting a network address for “%s”…" msgstr "‹%s› ئۈچۈن بىر تور ئادرېسى ئىلتىماس قىلىۋاتىدۇ..." @@ -249,7 +253,7 @@ msgstr "ئېزېرنېت (Ethernet) تورى" #. Notify user of unmanaged or unavailable device -#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1359 +#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1350 msgid "disconnected" msgstr "ئۈزۈلدى" @@ -311,7 +315,7 @@ msgid "(none)" msgstr "(يوق)" -#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1397 +#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1366 msgid "Failed to add new connection" msgstr "يېڭى باغلىنىش قوشۇش مەغلۇپ بولدى" @@ -319,93 +323,94 @@ msgid "Insufficient privileges." msgstr "" -#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1379 -#: src/applet-device-wifi.c:1402 src/applet.c:417 src/applet.c:506 +#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1349 +#: src/applet-device-wifi.c:1369 src/applet.c:415 src/applet.c:498 msgid "Connection failure" msgstr "باغلىنىش مەغلۇپ بولدى" -#: src/applet-device-wifi.c:826 +#: src/applet-device-wifi.c:827 #, c-format msgid "Wi-Fi Networks (%s)" msgstr "سىمسىز(Wi-Fi) تورلار (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:829 #, c-format msgid "Wi-Fi Network (%s)" msgstr "سىمسىز(Wi-Fi) تور (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:830 +#: src/applet-device-wifi.c:831 msgid "Wi-Fi Network" msgid_plural "Wi-Fi Networks" msgstr[0] "سىمسىز(Wi-Fi) تورلار" -#: src/applet-device-wifi.c:859 +#: src/applet-device-wifi.c:860 msgid "Wi-Fi is disabled" msgstr "سىمسىز(Wi-Fi) تور ئىناۋەتسىز قىلىنغان" -#: src/applet-device-wifi.c:860 +#: src/applet-device-wifi.c:861 msgid "Wi-Fi is disabled by hardware switch" msgstr "" "سىمسىز(Wi-Fi) تور قاتتىق دېتالنىڭ ئۈزچاتىدا ئارقىلىق ئىناۋەتسىز قىلىنغان" -#: src/applet-device-wifi.c:921 -msgid "More networks" -msgstr "تېخىمۇ كۆپ تور" +#: src/applet-device-wifi.c:887 +#, fuzzy +msgid "_Available networks" +msgstr "بارلىق ئىشلەتكۈچىلەر ئىشلىتەلەيدۇ" -#: src/applet-device-wifi.c:1111 +#: src/applet-device-wifi.c:1083 msgid "Wi-Fi Networks Available" msgstr "سىمسىز(Wi-Fi) تورلارنى ئىشلەتكىلى بولىدۇ" -#: src/applet-device-wifi.c:1112 +#: src/applet-device-wifi.c:1084 msgid "Use the network menu to connect to a Wi-Fi network" msgstr "سىمسىز(Wi-Fi) تورغا باغلىنىش ئۈچۈن تور تىزىملىكىنى ئىشلەتسۇن" -#: src/applet-device-wifi.c:1115 src/applet.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:1087 src/applet.c:819 #, fuzzy msgid "Don’t show this message again" msgstr "بۇ ئۇچۇرنى قايتا كۆرسەتمە" -#: src/applet-device-wifi.c:1296 +#: src/applet-device-wifi.c:1268 #, fuzzy, c-format msgid "You are now connected to the Wi-Fi network “%s”." msgstr "سىز ھازىر سىمسىز(Wi-Fi) تور ‹%s› غا باغلاندىڭىز." -#: src/applet-device-wifi.c:1331 +#: src/applet-device-wifi.c:1303 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "سىمسىز(Wi-Fi) تور باغلىنىشى ‹%s› غا تەييارلىنىۋاتىدۇ…" -#: src/applet-device-wifi.c:1334 +#: src/applet-device-wifi.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "Configuring Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "سىمسىز(Wi-Fi) تور باغلىنىشى ‹%s› نى سەپلەۋاتىدۇ…" -#: src/applet-device-wifi.c:1337 +#: src/applet-device-wifi.c:1309 #, fuzzy, c-format msgid "User authentication required for Wi-Fi network “%s”…" msgstr "سىمسىز(Wi-Fi) تور باغلىنىشى ‹%s› ئۈچۈن كىملىك دەلىللەش زۆرۈر…" -#: src/applet-device-wifi.c:1340 +#: src/applet-device-wifi.c:1312 #, fuzzy, c-format msgid "Requesting a Wi-Fi network address for “%s”…" msgstr "‹%s› ئۈچۈن بىر سىمسىز(Wi-Fi) تور ئادرېسى ئىلتىماس قىلىۋاتىدۇ…" -#: src/applet-device-wifi.c:1351 +#: src/applet-device-wifi.c:1323 #, fuzzy, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active: %s (%d%%)" msgstr "سىمسىز(Wi-Fi) تور باغلىنىشى ‹%s› ئاكتىپ: %s (%d%%)" -#: src/applet-device-wifi.c:1355 +#: src/applet-device-wifi.c:1327 #, fuzzy, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active" msgstr "سىمسىز(Wi-Fi) تور باغلىنىشى ‹%s› ئاكتىپ" -#: src/applet-device-wifi.c:1374 +#: src/applet-device-wifi.c:1346 msgid "Failed to activate connection" msgstr "باغلىنىشنى ئاكتىپلاش مەغلۇپ بولدى" -#: src/applet-device-wifi.c:1376 src/applet-device-wifi.c:1399 src/applet.c:414 -#: src/applet.c:468 src/applet.c:503 +#: src/applet-device-wifi.c:1347 src/applet-device-wifi.c:1367 src/applet.c:413 +#: src/applet.c:464 src/applet.c:496 msgid "Unknown error" msgstr "نامەلۇم خاتالىق" @@ -413,7 +418,7 @@ msgid "Error displaying connection information:" msgstr "باغلىنىش ئۇچۇرلىرىنى كۆرسەتكەندە خاتالىق چىقتى:" -#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:369 +#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:384 msgid "LEAP" msgstr "LEAP" @@ -440,7 +445,7 @@ msgstr "" #: src/applet-dialogs.c:234 src/applet-dialogs.c:243 -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:320 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:327 msgctxt "Wi-Fi/Ethernet security" msgid "None" msgstr "يوق" @@ -731,19 +736,19 @@ msgid "Failed to add/activate connection" msgstr "باغلىنىشنى قوشۇش/ئاكتىپلاش مەغلۇپ بولدى" -#: src/applet.c:466 +#: src/applet.c:463 msgid "Device disconnect failed" msgstr "ئۈسكۈنە ئۈزۈش مەغلۇپ بولدى" -#: src/applet.c:471 +#: src/applet.c:466 msgid "Disconnect failure" msgstr "ئۈزۈش مەغلۇپ بولدى" -#: src/applet.c:501 +#: src/applet.c:495 msgid "Connection activation failed" msgstr "باغلىنىشنى ئاكتىپلاش مەغلۇپ بولدى" -#: src/applet.c:925 +#: src/applet.c:916 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -753,7 +758,7 @@ "\n" "ۋ پ ن(VPN) باغلىنىشى ‹%s› ئۈزۈلۈپ قالدى، چۈنكى تور باغلىنىشى ئۈزۈلدى." -#: src/applet.c:927 +#: src/applet.c:918 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -763,7 +768,7 @@ "\n" "ۋ پ ن(VPN) باغلىنىشى ‹%s› مەغلۇپ بولدى چۈنكى تور باغلىنىشى ئۈزۈلدى." -#: src/applet.c:929 +#: src/applet.c:920 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -772,7 +777,7 @@ "\n" "ۋ پ ن(VPN) باغلىنىشى ‹%s› مەغلۇپ بولدى چۈنكى VPN مۇلازىمىتى بىنورمال توختىدى." -#: src/applet.c:931 +#: src/applet.c:922 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -783,7 +788,7 @@ "ۋ پ ن(VPN) باغلىنىشى ‹%s› مەغلۇپ بولدى چۈنكى VPN مۇلازىمىتى ئىناۋەتسىز " "سەپلىمىگە قايتتى." -#: src/applet.c:933 +#: src/applet.c:924 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -792,7 +797,7 @@ "\n" "ۋ پ ن(VPN) باغلىنىشى ‹%s› مەغلۇپ بولدى چۈنكى باغلىنىش ۋاقتى ئېشىپ كەتتى." -#: src/applet.c:935 +#: src/applet.c:926 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -802,7 +807,7 @@ "ۋ پ ن(VPN) باغلىنىشى ‹%s› مەغلۇپ بولدى چۈنكى VPN مۇلازىمىتى ۋاقتىدا " "باشلانمىدى." -#: src/applet.c:937 +#: src/applet.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -812,7 +817,7 @@ "ۋ پ ن(VPN) باغلىنىشى ‹%s› مەغلۇپ بولدى چۈنكى VPN مۇلازىمەت باشلاش مەغلۇپ " "بولدى." -#: src/applet.c:939 +#: src/applet.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -822,7 +827,7 @@ "ۋ پ ن(VPN) باغلىنىشى ‹%s› مەغلۇپ بولدى چۈنكى ئىناۋەتلىك VPN ئىم " "ھۆججەتلىرى(secret) يوق." -#: src/applet.c:941 +#: src/applet.c:932 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -832,7 +837,7 @@ "ۋ پ ن(VPN) باغلىنىشى ‹%s› مەغلۇپ بولدى چۈنكى VPN ئىم ھۆججەتلىرى(secret) " "ئىناۋەتسىز." -#: src/applet.c:946 +#: src/applet.c:937 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -841,7 +846,7 @@ "\n" "ۋ پ ن(VPN) باغلىنىشى ‹%s› مەغلۇپ بولدى." -#: src/applet.c:973 +#: src/applet.c:964 #, c-format msgid "" "VPN connection has been successfully established.\n" @@ -852,19 +857,19 @@ "\n" "%s\n" -#: src/applet.c:975 +#: src/applet.c:966 msgid "VPN connection has been successfully established.\n" msgstr "ۋ پ ن (VPN) باغلىنىشى مۇۋەپپەقىيەتلىك بولدى.\n" -#: src/applet.c:977 +#: src/applet.c:968 msgid "VPN Login Message" msgstr "ۋ پ ن(VPN) كىرىش ئۇچۇرى" -#: src/applet.c:985 src/applet.c:1025 +#: src/applet.c:976 src/applet.c:1016 msgid "VPN Connection Failed" msgstr "ۋ پ ن(VPN) باغلىنىشى مەغلۇپ بولدى" -#: src/applet.c:1029 +#: src/applet.c:1020 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -878,7 +883,7 @@ "\n" "%s" -#: src/applet.c:1032 +#: src/applet.c:1023 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -891,137 +896,137 @@ "\n" "%s" -#: src/applet.c:1347 +#: src/applet.c:1338 msgid "device not ready (firmware missing)" msgstr "ئۈسكۈنە تەييارلانمىدى(قۇيما دېتال كەم)" -#: src/applet.c:1349 +#: src/applet.c:1340 msgid "device not ready" msgstr "ئۈسكۈنە تەييارلانمىدى" -#: src/applet.c:1375 +#: src/applet.c:1366 msgid "Disconnect" msgstr "ئۈز" -#: src/applet.c:1389 +#: src/applet.c:1380 msgid "device not managed" msgstr "ئۈسكۈنە باشقۇرۇلمىدى" -#: src/applet.c:1463 +#: src/applet.c:1454 msgid "No network devices available" msgstr "تور ئۈسكۈنىسى يوق" -#: src/applet.c:1509 +#: src/applet.c:1500 msgid "_VPN Connections" msgstr "ۋ پ ن(VPN) باغلىنىشلىرى(_V)" -#: src/applet.c:1553 +#: src/applet.c:1544 #, fuzzy msgid "_Configure VPN…" msgstr "ۋ پ ن(VPN) نى سەپلە(_C)…" -#: src/applet.c:1556 +#: src/applet.c:1547 #, fuzzy msgid "_Add a VPN connection…" msgstr "ۋ پ ن(VPN) باغلىنىشلىرى(_V)" -#: src/applet.c:1662 +#: src/applet.c:1653 #, fuzzy msgid "NetworkManager is not running…" msgstr "تور باشقۇرغۇچ ئىجرا قىلىنمايۋاتىدۇ…" -#: src/applet.c:1667 src/applet.c:2735 +#: src/applet.c:1658 src/applet.c:2726 msgid "Networking disabled" msgstr "تور باغلىنىشى چەكلەنگەن" #. 'Enable Networking' item -#: src/applet.c:1877 +#: src/applet.c:1868 msgid "Enable _Networking" msgstr "تور ئۇلاشنى قوزغات(_N)" #. 'Enable Wi-Fi' item -#: src/applet.c:1886 +#: src/applet.c:1877 msgid "Enable _Wi-Fi" msgstr "سىمسىز تورنى(Wi-Fi) ئىناۋەتلىك قىل(_W)" #. 'Enable Mobile Broadband' item -#: src/applet.c:1895 +#: src/applet.c:1886 msgid "Enable _Mobile Broadband" msgstr "كۆچمە كەڭ بەلۋاغنى ئىناۋەتلىك قىل(_M)" #. Toggle notifications item -#: src/applet.c:1907 +#: src/applet.c:1898 msgid "Enable N_otifications" msgstr "ئۇقتۇرۇشلارنى قوزغات(_O)" #. 'Connection Information' item -#: src/applet.c:1919 +#: src/applet.c:1910 msgid "Connection _Information" msgstr "باغلىنىش ئۇچۇرلىرى(_I)" #. 'Edit Connections...' item -#: src/applet.c:1927 +#: src/applet.c:1918 #, fuzzy msgid "Edit Connections…" msgstr "باغلىنىشلارنى تەھرىرلە…" -#: src/applet.c:1941 +#: src/applet.c:1932 msgid "_About" msgstr "ھەققىدە(_A)" -#: src/applet.c:2255 +#: src/applet.c:2246 #, fuzzy, c-format msgid "You are now connected to “%s”." msgstr "سىز ھازىر ‹%s› گە باغلاندىڭىز." -#: src/applet.c:2295 +#: src/applet.c:2286 msgid "Disconnected" msgstr "ئۈزۈلدى" -#: src/applet.c:2296 +#: src/applet.c:2287 msgid "The network connection has been disconnected." msgstr "تور باغلىنىشى ئۈزۈلگەن ئىدى." -#: src/applet.c:2598 +#: src/applet.c:2589 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing network connection “%s”…" msgstr "‹%s› تور باغلىنىشى تەييارلىنىۋاتىدۇ…" -#: src/applet.c:2601 +#: src/applet.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "User authentication required for network connection “%s”…" msgstr "تور باغلىنىشى ‹%s› ئۈچۈن ئىشلەتكۈچىنى تەكشۈرۈش كېرەكلىك…" -#: src/applet.c:2607 +#: src/applet.c:2598 #, fuzzy, c-format msgid "Network connection “%s” active" msgstr "‹%s› تور باغلىنىشى ئاكتىپ" -#: src/applet.c:2680 +#: src/applet.c:2671 #, fuzzy, c-format msgid "Starting VPN connection “%s”…" msgstr "ۋ پ ن(VPN) باغلىنىشى ‹%s› باشلىنىۋاتىدۇ" -#: src/applet.c:2683 +#: src/applet.c:2674 #, fuzzy, c-format msgid "User authentication required for VPN connection “%s”…" msgstr "ۋ پ ن(VPN) باغلىنىشى ‹%s› ئۈچۈن ئىشلەتكۈچىنى تەكشۈرۈش كېرەكلىك..." -#: src/applet.c:2686 +#: src/applet.c:2677 #, fuzzy, c-format msgid "Requesting a VPN address for “%s”…" msgstr "‹%s› ئۈچۈن بىر VPN ئادرېسى ئىلتىماس قىلىۋاتىدۇ..." -#: src/applet.c:2689 +#: src/applet.c:2680 #, fuzzy msgid "VPN connection active" msgstr "ۋ پ ن(VPN) باغلىنىشى ‹%s› ئاكتىپ" -#: src/applet.c:2739 +#: src/applet.c:2730 msgid "No network connection" msgstr "تور باغلىنىشى يوق" -#: src/applet.c:3359 +#: src/applet.c:3352 msgid "NetworkManager Applet" msgstr "NetworkManager قوللانچاق" @@ -2044,10 +2049,10 @@ msgid "" "If enabled, it makes the kernel generate a temporary IPv6 address in " "addition to the public one generated from MAC address. This enhances " -"privacy, but could cause problems in some applications. If set to \"Default" -"\", the value from NetworkManager global configuration is used. If that is " -"also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/net/ipv6/" -"conf/default/use_tempaddr\"" +"privacy, but could cause problems in some applications. If set to " +"\"Default\", the value from NetworkManager global configuration is used. If " +"that is also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/" +"net/ipv6/conf/default/use_tempaddr\"" msgstr "" #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:323 @@ -3239,7 +3244,7 @@ #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 #: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 -#: src/connection-editor/page-vpn.c:86 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPN" @@ -3409,11 +3414,11 @@ "editor. They will be cleared upon save." msgstr "" -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:749 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:751 msgid "Error initializing editor" msgstr "تەھرىرلىگۈچنى دەسلەپلەشتۈرگەندە خاتالىق كۆرۈلدى" -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1159 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1176 msgid "Connection add failed" msgstr "باغلىنىش قوشۇش مەغلۇپ بولدى" @@ -4081,25 +4086,25 @@ msgid "unknown failure" msgstr "باغلىنىش مەغلۇپ بولدى" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:88 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:94 msgid "Could not load VPN user interface." msgstr "VPN ئىشلەتكۈچى ئارايۈزنى ئوقۇغىلى بولمىدى." -#: src/connection-editor/page-vpn.c:103 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find VPN plugin for “%s”." msgstr "‹%s› ئۈچۈن VPN قىستۇرما مۇلازىمەت تاپالمايدۇ." -#: src/connection-editor/page-vpn.c:185 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 #, c-format msgid "VPN connection %d" msgstr "VPN باغلىنىشى %d" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:197 msgid "Choose a VPN Connection Type" msgstr "بىر VPN باغلىنىش تىپى تاللا" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:192 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:198 #, fuzzy msgid "" "Select the type of VPN you wish to use for the new connection. If the type " @@ -4110,54 +4115,55 @@ "قۇرۇشنى ئىستەيدىغان VPN باغلىنىش تىپى تىزىملىكتە بولمىسا، سىز بەلكىم توغرا " "VPN قىستۇرمىسىنى ئورۇنلاشتۇرمىغان بۆلىشىڭىز مۇمكىن." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:346 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:359 msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)" msgstr "WEP 40/128 بىتلىق ئاچقۇچ(16لىك ياكى ASCII)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:356 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:372 msgid "WEP 128-bit Passphrase" msgstr "WEP 128 بىتلىق شىفىر" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:382 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:397 msgid "Dynamic WEP (802.1X)" msgstr "دىنامىكىلىق WEP (802.1X)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:395 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:410 msgid "WPA & WPA2 Personal" msgstr "WPA ۋە WPA2 كىشىلىك نۇسخىسى" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:408 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:423 msgid "WPA & WPA2 Enterprise" msgstr "WPA ۋە WPA2 كارخانا نۇسخىسى" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:421 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:436 #, fuzzy msgid "WPA3 Personal" msgstr "WPA ۋە WPA2 كىشىلىك نۇسخىسى" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:431 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:449 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:457 msgid "Enhanced Open" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:476 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:503 msgid "Could not load Wi-Fi security user interface; missing Wi-Fi setting." msgstr "" "سىمسىز تور(Wi-Fi) بىخەتەرلىك ئىشلەتكۈچى ئارايۈزىنى ئوقۇغىلى بولمىدى؛ سىمسىز " "تور(Wi-Fi) تەڭشىكى تولۇق ئەمەس." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:487 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:514 msgid "Wi-Fi Security" msgstr "سىمسىز تور(Wi-Fi) بىخەتەرلىكى" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:489 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:516 msgid "Could not load Wi-Fi security user interface." msgstr "سىمسىز تور(Wi-Fi) بىخەتەرلىك ئىشلەتكۈچى ئارايۈزىنى ئوقۇغىلى بولمىدى." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:570 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:597 msgid "missing SSID" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:576 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:603 msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode" msgstr "" @@ -4410,6 +4416,9 @@ msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)" msgstr "DER، PEM ياكى PKCS#12 شەخسىي ئاچقۇچلار(*.der، *.pem،*.p12)" +#~ msgid "More networks" +#~ msgstr "تېخىمۇ كۆپ تور" + #~ msgid "GTC" #~ msgstr "GTC" @@ -5269,9 +5278,6 @@ #~ msgid "Wireless" #~ msgstr "سىمسىز" -#~ msgid "A_vailable to all users" -#~ msgstr "بارلىق ئىشلەتكۈچىلەر ئىشلىتەلەيدۇ" - #~ msgid "An unknown error occurred." #~ msgstr "نامەلۇم خاتالىق كۆرۈلدى." Binary files /tmp/tmp9dxc6v4x/ZBHmFJNFnB/network-manager-applet-1.24.0/po/uk.gmo and /tmp/tmp9dxc6v4x/zaDDwNFstu/network-manager-applet-1.28.0/po/uk.gmo differ diff -Nru network-manager-applet-1.24.0/po/uk.po network-manager-applet-1.28.0/po/uk.po --- network-manager-applet-1.24.0/po/uk.po 2021-08-17 08:12:28.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.28.0/po/uk.po 2022-06-07 14:48:49.000000000 +0000 @@ -3,25 +3,25 @@ # This file is distributed under the same license as the NetworkManager package. # Maxim Dziumanenko , 2005-2010. # Korostil Daniel , 2011, 2012. -# Yuri Chornoivan , 2020, 2021. +# Yuri Chornoivan , 2020, 2021, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: NetworkManager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-17 10:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-11 16:14+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-21 16:18+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " +"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" -#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3258 +#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3251 msgid "Network" msgstr "Мережа" @@ -103,7 +103,7 @@ "значення «%s» типу «%s» є некоректним для властивості «%s» типу «%s» або не " "належить до припустимого діапазону значень" -#: src/8021x.ui:11 src/ethernet-dialog.c:87 +#: src/8021x.ui:7 src/ethernet-dialog.c:90 msgid "802.1X authentication" msgstr "Розпізнавання за 802.1X" @@ -136,13 +136,17 @@ msgid "_Network name" msgstr "_Назва мережі" -#: src/ap-menu-item.c:67 +#: src/ap-menu-item.c:68 msgid "ad-hoc" msgstr "спеціальна" -#: src/ap-menu-item.c:72 +#: src/ap-menu-item.c:73 msgid "secure." -msgstr "безпечна." +msgstr "захищена." + +#: src/ap-menu-item.c:77 +msgid "insecure." +msgstr "незахищена." #: src/applet-device-broadband.c:147 msgid "Wrong PUK code; please contact your provider." @@ -169,7 +173,7 @@ msgstr "Мобільні широкосмугові" #: src/applet-device-broadband.c:780 src/applet-device-bt.c:61 -#: src/applet-device-ethernet.c:107 src/applet-device-wifi.c:894 +#: src/applet-device-ethernet.c:107 msgid "Available" msgstr "Доступні" @@ -179,7 +183,7 @@ msgstr "Нове з’єднання з мобільною радіомережею…" #: src/applet-device-broadband.c:809 src/applet-device-bt.c:75 -#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1297 +#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1269 msgid "Connection Established" msgstr "З'єднання встановлено" @@ -219,7 +223,7 @@ msgstr "" "Для з'єднання мобільної радіомережі «%s» потрібне розпізнавання користувача…" -#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2604 src/mobile-helpers.c:593 +#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2595 src/mobile-helpers.c:593 #, c-format msgid "Requesting a network address for “%s”…" msgstr "Надсилаємо запит щодо адреси мережі для «%s»…" @@ -252,7 +256,7 @@ msgstr "Мережа Ethernet" #. Notify user of unmanaged or unavailable device -#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1359 +#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1350 msgid "disconnected" msgstr "з'єднання розірвано" @@ -312,7 +316,7 @@ msgid "(none)" msgstr "(немає)" -#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1397 +#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1366 msgid "Failed to add new connection" msgstr "Не вдалося додати нове з'єднання" @@ -320,22 +324,22 @@ msgid "Insufficient privileges." msgstr "Недостатні права доступу." -#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1379 -#: src/applet-device-wifi.c:1402 src/applet.c:417 src/applet.c:506 +#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1349 +#: src/applet-device-wifi.c:1369 src/applet.c:415 src/applet.c:498 msgid "Connection failure" msgstr "Невдале з'єднання" -#: src/applet-device-wifi.c:826 +#: src/applet-device-wifi.c:827 #, c-format msgid "Wi-Fi Networks (%s)" msgstr "Мережі Wi-Fi (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:829 #, c-format msgid "Wi-Fi Network (%s)" msgstr "Мережа Wi-Fi (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:830 +#: src/applet-device-wifi.c:831 msgid "Wi-Fi Network" msgid_plural "Wi-Fi Networks" msgstr[0] "Мережі Wi-Fi" @@ -343,71 +347,71 @@ msgstr[2] "Мережі Wi-Fi" msgstr[3] "Мережа Wi-Fi" -#: src/applet-device-wifi.c:859 +#: src/applet-device-wifi.c:860 msgid "Wi-Fi is disabled" msgstr "Wi-Fi вимкнено" -#: src/applet-device-wifi.c:860 +#: src/applet-device-wifi.c:861 msgid "Wi-Fi is disabled by hardware switch" msgstr "Wi-Fi вимкнено апаратним перемикачем" -#: src/applet-device-wifi.c:921 -msgid "More networks" -msgstr "Ще мережі" +#: src/applet-device-wifi.c:887 +msgid "_Available networks" +msgstr "Д_оступні мережі" -#: src/applet-device-wifi.c:1111 +#: src/applet-device-wifi.c:1083 msgid "Wi-Fi Networks Available" msgstr "Доступні мережі Wi-Fi" -#: src/applet-device-wifi.c:1112 +#: src/applet-device-wifi.c:1084 msgid "Use the network menu to connect to a Wi-Fi network" msgstr "Використовувати меню мережі для з'єднання із мережею Wi-Fi" -#: src/applet-device-wifi.c:1115 src/applet.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:1087 src/applet.c:819 msgid "Don’t show this message again" msgstr "Більше не показувати це повідомлення" -#: src/applet-device-wifi.c:1296 +#: src/applet-device-wifi.c:1268 #, c-format msgid "You are now connected to the Wi-Fi network “%s”." msgstr "Зараз встановлено з'єднання із мережею Wi-Fi «%s»." -#: src/applet-device-wifi.c:1331 +#: src/applet-device-wifi.c:1303 #, c-format msgid "Preparing Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "Готуємо з'єднання мережі Wi-Fi «%s»…" -#: src/applet-device-wifi.c:1334 +#: src/applet-device-wifi.c:1306 #, c-format msgid "Configuring Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "Налаштовуємо з'єднання мережі Wi-Fi «%s»…" -#: src/applet-device-wifi.c:1337 +#: src/applet-device-wifi.c:1309 #, c-format msgid "User authentication required for Wi-Fi network “%s”…" msgstr "Для мережі Wi-Fi «%s» потрібне розпізнавання користувача…" -#: src/applet-device-wifi.c:1340 +#: src/applet-device-wifi.c:1312 #, c-format msgid "Requesting a Wi-Fi network address for “%s”…" msgstr "Надсилаємо запит щодо адреси мережі Wi-Fi для «%s»…" -#: src/applet-device-wifi.c:1351 +#: src/applet-device-wifi.c:1323 #, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active: %s (%d%%)" msgstr "Задіяно з'єднання із мережею Wi-Fi «%s»: %s (%d%%)" -#: src/applet-device-wifi.c:1355 +#: src/applet-device-wifi.c:1327 #, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active" msgstr "Задіяно з'єднання із мережею Wi-Fi «%s»" -#: src/applet-device-wifi.c:1374 +#: src/applet-device-wifi.c:1346 msgid "Failed to activate connection" msgstr "Не вдалося встановити з'єднання" -#: src/applet-device-wifi.c:1376 src/applet-device-wifi.c:1399 src/applet.c:414 -#: src/applet.c:468 src/applet.c:503 +#: src/applet-device-wifi.c:1347 src/applet-device-wifi.c:1367 src/applet.c:413 +#: src/applet.c:464 src/applet.c:496 msgid "Unknown error" msgstr "Невідома помилка" @@ -415,7 +419,7 @@ msgid "Error displaying connection information:" msgstr "Помилка при показі відомостей з'єднання: " -#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:369 +#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:384 msgid "LEAP" msgstr "LEAP" @@ -441,7 +445,7 @@ msgstr "WPA3" #: src/applet-dialogs.c:234 src/applet-dialogs.c:243 -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:320 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:327 msgctxt "Wi-Fi/Ethernet security" msgid "None" msgstr "Немає" @@ -726,19 +730,19 @@ msgid "Failed to add/activate connection" msgstr "Не вдалося додати/встановити з'єднання" -#: src/applet.c:466 +#: src/applet.c:463 msgid "Device disconnect failed" msgstr "Не вдалось від'єднати пристрій" -#: src/applet.c:471 +#: src/applet.c:466 msgid "Disconnect failure" msgstr "Не вдалося від'єднати" -#: src/applet.c:501 +#: src/applet.c:495 msgid "Connection activation failed" msgstr "Не вдалося встановити з'єднання" -#: src/applet.c:925 +#: src/applet.c:916 #, c-format msgid "" "\n" @@ -748,7 +752,7 @@ "\n" "З'єднання із VPN «%s» розірвано, оскільки перервано з'єднання із мережею." -#: src/applet.c:927 +#: src/applet.c:918 #, c-format msgid "" "\n" @@ -759,7 +763,7 @@ "Не вдалося встановити з'єднання із VPN «%s», оскільки перервано з'єднання із " "мережею." -#: src/applet.c:929 +#: src/applet.c:920 #, c-format msgid "" "\n" @@ -769,7 +773,7 @@ "З'єднання із VPN «%s» розірвано, оскільки служба VPN неочікувано завершила " "роботу." -#: src/applet.c:931 +#: src/applet.c:922 #, c-format msgid "" "\n" @@ -780,7 +784,7 @@ "З'єднання із VPN «%s» розірвано, оскільки службою VPN повернуто некоректні " "налаштування." -#: src/applet.c:933 +#: src/applet.c:924 #, c-format msgid "" "\n" @@ -790,7 +794,7 @@ "Не вдалося встановити з'єднання із VPN «%s», оскільки перевищено час " "виконання спроби з'єднання." -#: src/applet.c:935 +#: src/applet.c:926 #, c-format msgid "" "\n" @@ -800,7 +804,7 @@ "З'єднання із VPN «%s» розірвано, оскільки не вдалося вчасно запустити службу " "VPN." -#: src/applet.c:937 +#: src/applet.c:928 #, c-format msgid "" "\n" @@ -809,7 +813,7 @@ "\n" "З'єднання із VPN «%s» розірвано, оскільки не вдалося запустити службу VPN." -#: src/applet.c:939 +#: src/applet.c:930 #, c-format msgid "" "\n" @@ -819,7 +823,7 @@ "Не вдалося встановити з'єднання із VPN «%s» через те, що не було надано " "коректних реєстраційних даних у VPN." -#: src/applet.c:941 +#: src/applet.c:932 #, c-format msgid "" "\n" @@ -829,7 +833,7 @@ "Не вдалося встановити з'єднання із VPN «%s» через некоректні реєстраційні " "дані у VPN." -#: src/applet.c:946 +#: src/applet.c:937 #, c-format msgid "" "\n" @@ -838,7 +842,7 @@ "\n" "Не вдалося встановити з'єднання із VPN «%s»." -#: src/applet.c:973 +#: src/applet.c:964 #, c-format msgid "" "VPN connection has been successfully established.\n" @@ -849,19 +853,19 @@ "\n" "%s\n" -#: src/applet.c:975 +#: src/applet.c:966 msgid "VPN connection has been successfully established.\n" msgstr "Успішно встановлено з'єднання із VPN.\n" -#: src/applet.c:977 +#: src/applet.c:968 msgid "VPN Login Message" msgstr "Повідомлення входу VPN" -#: src/applet.c:985 src/applet.c:1025 +#: src/applet.c:976 src/applet.c:1016 msgid "VPN Connection Failed" msgstr "Збій з'єднання VPN" -#: src/applet.c:1029 +#: src/applet.c:1020 #, c-format msgid "" "\n" @@ -874,7 +878,7 @@ "\n" "%s" -#: src/applet.c:1032 +#: src/applet.c:1023 #, c-format msgid "" "\n" @@ -887,132 +891,132 @@ "\n" "%s" -#: src/applet.c:1347 +#: src/applet.c:1338 msgid "device not ready (firmware missing)" msgstr "пристрій не готовий (відсутній мікрокод)" -#: src/applet.c:1349 +#: src/applet.c:1340 msgid "device not ready" msgstr "пристрій не готовий" -#: src/applet.c:1375 +#: src/applet.c:1366 msgid "Disconnect" msgstr "Від'єднатися" -#: src/applet.c:1389 +#: src/applet.c:1380 msgid "device not managed" msgstr "пристрій не керується" -#: src/applet.c:1463 +#: src/applet.c:1454 msgid "No network devices available" msgstr "Немає доступних мережних пристроїв" -#: src/applet.c:1509 +#: src/applet.c:1500 msgid "_VPN Connections" msgstr "З'єднання _VPN" -#: src/applet.c:1553 +#: src/applet.c:1544 msgid "_Configure VPN…" msgstr "_Налаштувати VPN…" -#: src/applet.c:1556 +#: src/applet.c:1547 msgid "_Add a VPN connection…" msgstr "_Додати з'єднання VPN…" -#: src/applet.c:1662 +#: src/applet.c:1653 msgid "NetworkManager is not running…" msgstr "NetworkManager не запущено…" -#: src/applet.c:1667 src/applet.c:2735 +#: src/applet.c:1658 src/applet.c:2726 msgid "Networking disabled" msgstr "Підтримку мережі вимкнено" #. 'Enable Networking' item -#: src/applet.c:1877 +#: src/applet.c:1868 msgid "Enable _Networking" msgstr "Увімкнути _мережу" #. 'Enable Wi-Fi' item -#: src/applet.c:1886 +#: src/applet.c:1877 msgid "Enable _Wi-Fi" msgstr "Ув_імкнути Wi-Fi" #. 'Enable Mobile Broadband' item -#: src/applet.c:1895 +#: src/applet.c:1886 msgid "Enable _Mobile Broadband" msgstr "Мобільне _широкосмугове з'єднання" #. Toggle notifications item -#: src/applet.c:1907 +#: src/applet.c:1898 msgid "Enable N_otifications" msgstr "Увімкнути _сповіщення" #. 'Connection Information' item -#: src/applet.c:1919 +#: src/applet.c:1910 msgid "Connection _Information" msgstr "_Інформація про з'єднання" #. 'Edit Connections...' item -#: src/applet.c:1927 +#: src/applet.c:1918 msgid "Edit Connections…" msgstr "Змінити з'єднання…" -#: src/applet.c:1941 +#: src/applet.c:1932 msgid "_About" msgstr "_Про програму" -#: src/applet.c:2255 +#: src/applet.c:2246 #, c-format msgid "You are now connected to “%s”." msgstr "Зараз встановлено з'єднання «%s»." -#: src/applet.c:2295 +#: src/applet.c:2286 msgid "Disconnected" msgstr "З'єднання розірвано" -#: src/applet.c:2296 +#: src/applet.c:2287 msgid "The network connection has been disconnected." msgstr "Мережне з'єднання було розірвано." -#: src/applet.c:2598 +#: src/applet.c:2589 #, c-format msgid "Preparing network connection “%s”…" msgstr "Готуємо з'єднання мережі «%s»…" -#: src/applet.c:2601 +#: src/applet.c:2592 #, c-format msgid "User authentication required for network connection “%s”…" msgstr "Для встановлення з'єднання «%s» слід пройти розпізнавання…" -#: src/applet.c:2607 +#: src/applet.c:2598 #, c-format msgid "Network connection “%s” active" msgstr "Задіяно з'єднання із мережею «%s»" -#: src/applet.c:2680 +#: src/applet.c:2671 #, c-format msgid "Starting VPN connection “%s”…" msgstr "Запуск з'єднання VPN «%s»…" -#: src/applet.c:2683 +#: src/applet.c:2674 #, c-format msgid "User authentication required for VPN connection “%s”…" msgstr "Для встановлення з'єднання VPN «%s» слід пройти розпізнавання…" -#: src/applet.c:2686 +#: src/applet.c:2677 #, c-format msgid "Requesting a VPN address for “%s”…" msgstr "Надсилаємо запит щодо адреси VPN для «%s»…" -#: src/applet.c:2689 +#: src/applet.c:2680 msgid "VPN connection active" msgstr "Задіяно з'єднання VPN" -#: src/applet.c:2739 +#: src/applet.c:2730 msgid "No network connection" msgstr "Немає з'єднання з мережею" -#: src/applet.c:3359 +#: src/applet.c:3352 msgid "NetworkManager Applet" msgstr "Аплет NetworkManager" @@ -2025,10 +2029,10 @@ msgid "" "If enabled, it makes the kernel generate a temporary IPv6 address in " "addition to the public one generated from MAC address. This enhances " -"privacy, but could cause problems in some applications. If set to \"Default" -"\", the value from NetworkManager global configuration is used. If that is " -"also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/net/ipv6/" -"conf/default/use_tempaddr\"" +"privacy, but could cause problems in some applications. If set to " +"\"Default\", the value from NetworkManager global configuration is used. If " +"that is also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/" +"net/ipv6/conf/default/use_tempaddr\"" msgstr "" "Якщо позначено, ядро створюватиме тимчасову адресу IPv6, окрім " "загальнодоступної, яку створено на основі MAC-адреси. Таким чином можна " @@ -3249,7 +3253,7 @@ #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 #: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 -#: src/connection-editor/page-vpn.c:86 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPN" @@ -3413,11 +3417,11 @@ "не передбачено у редакторі. Під час збереження запису ці властивості буде " "вилучено." -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:749 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:751 msgid "Error initializing editor" msgstr "Помилка під час ініціалізації редактора" -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1159 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1176 msgid "Connection add failed" msgstr "Помилка при додаванні з'єднання" @@ -4080,25 +4084,25 @@ msgid "unknown failure" msgstr "невідома критична помилка" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:88 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:94 msgid "Could not load VPN user interface." msgstr "Неможливо завантажити інтерфейс користувача VPN." -#: src/connection-editor/page-vpn.c:103 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:109 #, c-format msgid "Could not find VPN plugin for “%s”." msgstr "Не вдалось знайти додаток VPN для «%s»" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:185 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 #, c-format msgid "VPN connection %d" msgstr "VPN з'єднання %d" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:197 msgid "Choose a VPN Connection Type" msgstr "Виберіть тип з'єднання VPN" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:192 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:198 msgid "" "Select the type of VPN you wish to use for the new connection. If the type " "of VPN connection you wish to create does not appear in the list, you may " @@ -4108,54 +4112,55 @@ "бажаного для вас типу з'єднання немає у списку, ймовірно, ви на встановили " "відповідного додатка VPN." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:346 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:359 msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)" msgstr "WEP 40/128-бітний ключ (Hex або ASCII)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:356 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:372 msgid "WEP 128-bit Passphrase" msgstr "WEP 128-и бітна ключова фраза" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:382 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:397 msgid "Dynamic WEP (802.1X)" msgstr "Динамічний WEP (802.1X)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:395 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:410 msgid "WPA & WPA2 Personal" msgstr "WPA & WPA2 Personal" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:408 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:423 msgid "WPA & WPA2 Enterprise" msgstr "WPA & WPA2 Enterprise" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:421 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:436 msgid "WPA3 Personal" msgstr "WPA3 Personal" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:431 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:449 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:457 msgid "Enhanced Open" msgstr "Enhanced Open" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:476 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:503 msgid "Could not load Wi-Fi security user interface; missing Wi-Fi setting." msgstr "" "Не вдалось завантажити інтерфейс налаштовування захисту з'єднання Wi-Fi; " "немає налаштованого Wi-Fi." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:487 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:514 msgid "Wi-Fi Security" msgstr "Захист Wi-Fi" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:489 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:516 msgid "Could not load Wi-Fi security user interface." msgstr "" "Не вдалось завантажити інтерфейс налаштовування захисту з'єднання Wi-Fi." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:570 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:597 msgid "missing SSID" msgstr "не вказано SSID" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:576 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:603 msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode" msgstr "Захист несумісний із спеціальним режимом" @@ -4405,6 +4410,9 @@ #~ msgid "preferences-system-network" #~ msgstr "preferences-system-network" +#~ msgid "More networks" +#~ msgstr "Ще мережі" + #~ msgid "missing EAP-FAST PAC file" #~ msgstr "не вказано файла PAC EAP-FAST" Binary files /tmp/tmp9dxc6v4x/ZBHmFJNFnB/network-manager-applet-1.24.0/po/ur.gmo and /tmp/tmp9dxc6v4x/zaDDwNFstu/network-manager-applet-1.28.0/po/ur.gmo differ diff -Nru network-manager-applet-1.24.0/po/ur.po network-manager-applet-1.28.0/po/ur.po --- network-manager-applet-1.24.0/po/ur.po 2021-08-17 08:12:28.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.28.0/po/ur.po 2022-06-07 14:48:49.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ "Project-Id-Version: NetworkManager master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-17 10:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-06 22:47+0500\n" "Last-Translator: Muhammad Ali Makki \n" "Language-Team: urducoder.com \n" @@ -20,7 +20,7 @@ "X-Poedit-Country: PAKISTAN\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3258 +#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3251 #, fuzzy msgid "Network" msgstr "ن_یٹ ورک:" @@ -99,7 +99,7 @@ "type '%s'" msgstr "" -#: src/8021x.ui:11 src/ethernet-dialog.c:87 +#: src/8021x.ui:7 src/ethernet-dialog.c:90 #, fuzzy msgid "802.1X authentication" msgstr "وائیرڈ 802.1X توثیق" @@ -134,14 +134,18 @@ msgid "_Network name" msgstr "_نیٹ ورک کا نام:" -#: src/ap-menu-item.c:67 +#: src/ap-menu-item.c:68 msgid "ad-hoc" msgstr "" -#: src/ap-menu-item.c:72 +#: src/ap-menu-item.c:73 msgid "secure." msgstr "" +#: src/ap-menu-item.c:77 +msgid "insecure." +msgstr "" + #: src/applet-device-broadband.c:147 msgid "Wrong PUK code; please contact your provider." msgstr "" @@ -167,7 +171,7 @@ msgstr "موبائل براڈ بینڈ" #: src/applet-device-broadband.c:780 src/applet-device-bt.c:61 -#: src/applet-device-ethernet.c:107 src/applet-device-wifi.c:894 +#: src/applet-device-ethernet.c:107 msgid "Available" msgstr "دستیاب" @@ -178,7 +182,7 @@ msgstr "نیا موبائل براڈ بینڈ اتصال" #: src/applet-device-broadband.c:809 src/applet-device-bt.c:75 -#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1297 +#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1269 msgid "Connection Established" msgstr "اتصال قائم ہوگیا" @@ -221,7 +225,7 @@ msgid "User authentication required for mobile broadband connection “%s”…" msgstr "موبائل براڈ بینڈ اتصال '%s' کے لیے صارف کی توثیق درکار ہے..." -#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2604 src/mobile-helpers.c:593 +#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2595 src/mobile-helpers.c:593 #, fuzzy, c-format msgid "Requesting a network address for “%s”…" msgstr "درخواست برائے نیٹ ورک '%s' بھیجی جارہی ہے..." @@ -256,7 +260,7 @@ msgstr "وائیرڈ نیٹ ورک" #. Notify user of unmanaged or unavailable device -#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1359 +#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1350 msgid "disconnected" msgstr "غیر متصل" @@ -319,7 +323,7 @@ msgid "(none)" msgstr "(کچھ نہیں)" -#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1397 +#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1366 #, fuzzy msgid "Failed to add new connection" msgstr "نیا اتصال مدون نہیں ہوسکتا" @@ -329,99 +333,100 @@ msgstr "" # -#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1379 -#: src/applet-device-wifi.c:1402 src/applet.c:417 src/applet.c:506 +#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1349 +#: src/applet-device-wifi.c:1369 src/applet.c:415 src/applet.c:498 #, fuzzy msgid "Connection failure" msgstr "اتصال کا اضافہ ناکام ہوگیا" -#: src/applet-device-wifi.c:826 +#: src/applet-device-wifi.c:827 #, fuzzy, c-format msgid "Wi-Fi Networks (%s)" msgstr "وائیرڈ نیٹ ورکس (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:829 #, fuzzy, c-format msgid "Wi-Fi Network (%s)" msgstr "وائیرڈ نیٹ ورک (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:830 +#: src/applet-device-wifi.c:831 #, fuzzy msgid "Wi-Fi Network" msgid_plural "Wi-Fi Networks" msgstr[0] "وائیرڈ نیٹ ورک" msgstr[1] "وائیرڈ نیٹ ورک" -#: src/applet-device-wifi.c:859 +#: src/applet-device-wifi.c:860 #, fuzzy msgid "Wi-Fi is disabled" msgstr "وائیرلیس معطل ہے" -#: src/applet-device-wifi.c:860 +#: src/applet-device-wifi.c:861 msgid "Wi-Fi is disabled by hardware switch" msgstr "" -#: src/applet-device-wifi.c:921 -msgid "More networks" -msgstr "مزید نیٹ ورک" +#: src/applet-device-wifi.c:887 +#, fuzzy +msgid "_Available networks" +msgstr "دستیاب برائے تمام صارفین" -#: src/applet-device-wifi.c:1111 +#: src/applet-device-wifi.c:1083 #, fuzzy msgid "Wi-Fi Networks Available" msgstr "وائیرلیس نیٹ ورک دستیاب ہیں" -#: src/applet-device-wifi.c:1112 +#: src/applet-device-wifi.c:1084 #, fuzzy msgid "Use the network menu to connect to a Wi-Fi network" msgstr "وائیرلیس نیٹ ورک سے متصل ہونے کے لیے اس آئکن پر کلک کریں" -#: src/applet-device-wifi.c:1115 src/applet.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:1087 src/applet.c:819 #, fuzzy msgid "Don’t show this message again" msgstr "یہ پیغام دوبارہ مت دکھائیں" -#: src/applet-device-wifi.c:1296 +#: src/applet-device-wifi.c:1268 #, fuzzy, c-format msgid "You are now connected to the Wi-Fi network “%s”." msgstr "اب آپ وائیرلیس نیٹ ورک '%s' سے متصل ہیں." -#: src/applet-device-wifi.c:1331 +#: src/applet-device-wifi.c:1303 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "نیٹ ورک اتصال '%s' تیار کیا جارہا ہے..." -#: src/applet-device-wifi.c:1334 +#: src/applet-device-wifi.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "Configuring Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "وائیرڈ نیٹ ورک اتصال '%s' وضع کیا جارہا ہے..." -#: src/applet-device-wifi.c:1337 +#: src/applet-device-wifi.c:1309 #, fuzzy, c-format msgid "User authentication required for Wi-Fi network “%s”…" msgstr "وائیرلیس نیٹ ورک '%s' کے لیے صارف کی توثیق درکار ہے..." -#: src/applet-device-wifi.c:1340 +#: src/applet-device-wifi.c:1312 #, fuzzy, c-format msgid "Requesting a Wi-Fi network address for “%s”…" msgstr "درخواست برائے نیٹ ورک '%s' بھیجی جارہی ہے..." -#: src/applet-device-wifi.c:1351 +#: src/applet-device-wifi.c:1323 #, fuzzy, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active: %s (%d%%)" msgstr "وائیرلیس نیٹ ورک اتصال '%s' فعال ہے: %s (%d%%)" -#: src/applet-device-wifi.c:1355 +#: src/applet-device-wifi.c:1327 #, fuzzy, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active" msgstr "وائیرڈ نیٹ ورک اتصال '%s' فعال ہے" -#: src/applet-device-wifi.c:1374 +#: src/applet-device-wifi.c:1346 #, fuzzy msgid "Failed to activate connection" msgstr "Verbindung konnte nicht aktualisiert werden" -#: src/applet-device-wifi.c:1376 src/applet-device-wifi.c:1399 src/applet.c:414 -#: src/applet.c:468 src/applet.c:503 +#: src/applet-device-wifi.c:1347 src/applet-device-wifi.c:1367 src/applet.c:413 +#: src/applet.c:464 src/applet.c:496 #, fuzzy msgid "Unknown error" msgstr "نامعلوم" @@ -430,7 +435,7 @@ msgid "Error displaying connection information:" msgstr "اتصال کی معلومات دکھانے میں غلطی:" -#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:369 +#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:384 msgid "LEAP" msgstr "LEAP" @@ -457,7 +462,7 @@ msgstr "" #: src/applet-dialogs.c:234 src/applet-dialogs.c:243 -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:320 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:327 #, fuzzy msgctxt "Wi-Fi/Ethernet security" msgid "None" @@ -761,23 +766,23 @@ msgid "Failed to add/activate connection" msgstr "Verbindung konnte nicht aktualisiert werden" -#: src/applet.c:466 +#: src/applet.c:463 #, fuzzy msgid "Device disconnect failed" msgstr "غیر متصل" -#: src/applet.c:471 +#: src/applet.c:466 #, fuzzy msgid "Disconnect failure" msgstr "غیر متصل" # -#: src/applet.c:501 +#: src/applet.c:495 #, fuzzy msgid "Connection activation failed" msgstr "اتصال کا اضافہ ناکام ہوگیا" -#: src/applet.c:925 +#: src/applet.c:916 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -787,7 +792,7 @@ "\n" "وی پی این اتصال '%s' منقطع ہوگیا کیونکہ نیٹ ورک اتصال میں مداخلت کی گئی." -#: src/applet.c:927 +#: src/applet.c:918 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -797,7 +802,7 @@ "\n" "وی پی این اتصال '%s' ناکام ہوگیا کیونکہ نیٹ ورک اتصال میں مداخلت کی گئی." -#: src/applet.c:929 +#: src/applet.c:920 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -807,7 +812,7 @@ "وی پی این اتصال '%s' ناکام ہوگیا کیونکہ وی پی این سروس غیر متوقعہ طور پر بند " "ہوگئی." -#: src/applet.c:931 +#: src/applet.c:922 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -818,7 +823,7 @@ "وی پی این اتصال '%s' ناکام ہوگیا کیونکہ وی پی این سروس نے ناموزوں وضع کاری " "لوٹائی ہے." -#: src/applet.c:933 +#: src/applet.c:924 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -828,7 +833,7 @@ "وی پی این اتصال '%s' ناکام ہوگیا کیونکہ اتصال قائم کرنے کی کوششوں کا وقت " "تمام ہوگیا." -#: src/applet.c:935 +#: src/applet.c:926 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -837,7 +842,7 @@ "\n" "وی پی این اتصال '%s' ناکام ہوگیا کیونکہ وی پی این سروس وقت پر نہیں چلی." -#: src/applet.c:937 +#: src/applet.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -846,7 +851,7 @@ "\n" "وی پی این اتصال '%s' ناکام ہوگیا کیونکہ وی پی این سروس چلنے میں ناکام ہوگئی." -#: src/applet.c:939 +#: src/applet.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -855,7 +860,7 @@ "\n" "وی پی این اتصال '%s' ناکام ہوگیا کیونکہ کوئی موزوں وی پی این سیکرٹس نہیں ہیں." -#: src/applet.c:941 +#: src/applet.c:932 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -864,7 +869,7 @@ "\n" "وی پی این اتصال '%s' ناکام ہوگیا جی کی وجہ نا موزوں وی پی این سیکرٹس ہیں." -#: src/applet.c:946 +#: src/applet.c:937 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -873,7 +878,7 @@ "\n" "وی پی این اتصال '%s' ناکام ہوگیا." -#: src/applet.c:973 +#: src/applet.c:964 #, c-format msgid "" "VPN connection has been successfully established.\n" @@ -881,20 +886,20 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/applet.c:975 +#: src/applet.c:966 msgid "VPN connection has been successfully established.\n" msgstr "" -#: src/applet.c:977 +#: src/applet.c:968 msgid "VPN Login Message" msgstr "وی پی این لاگ ان پیغام" # -#: src/applet.c:985 src/applet.c:1025 +#: src/applet.c:976 src/applet.c:1016 msgid "VPN Connection Failed" msgstr "وی پی این اتصال ناکام" -#: src/applet.c:1029 +#: src/applet.c:1020 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -908,7 +913,7 @@ "\n" "%s" -#: src/applet.c:1032 +#: src/applet.c:1023 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -921,139 +926,139 @@ "\n" "%s" -#: src/applet.c:1347 +#: src/applet.c:1338 #, fuzzy msgid "device not ready (firmware missing)" msgstr "ڈیوائس تیار نہیں ہے" -#: src/applet.c:1349 +#: src/applet.c:1340 msgid "device not ready" msgstr "ڈیوائس تیار نہیں ہے" -#: src/applet.c:1375 +#: src/applet.c:1366 msgid "Disconnect" msgstr "غیر متصل" -#: src/applet.c:1389 +#: src/applet.c:1380 msgid "device not managed" msgstr "ڈیوائس کی ادارت نہیں کی گئی" -#: src/applet.c:1463 +#: src/applet.c:1454 msgid "No network devices available" msgstr "کوئی نیٹ ورک ڈیوائس دستیاب نہیں ہے" -#: src/applet.c:1509 +#: src/applet.c:1500 msgid "_VPN Connections" msgstr "_وی پی این اتصال" -#: src/applet.c:1553 +#: src/applet.c:1544 #, fuzzy msgid "_Configure VPN…" msgstr "وی پی این _وضع کریں..." -#: src/applet.c:1556 +#: src/applet.c:1547 #, fuzzy msgid "_Add a VPN connection…" msgstr "Neue VPN-Verbindung erstellen" -#: src/applet.c:1662 +#: src/applet.c:1653 #, fuzzy msgid "NetworkManager is not running…" msgstr "Der Netzwerk-Manager läuft zur Zeit nicht" -#: src/applet.c:1667 src/applet.c:2735 +#: src/applet.c:1658 src/applet.c:2726 msgid "Networking disabled" msgstr "نیٹ ورکنگ معطل ہے" #. 'Enable Networking' item -#: src/applet.c:1877 +#: src/applet.c:1868 msgid "Enable _Networking" msgstr "_نیٹ ورکنگ فعال کریں" #. 'Enable Wi-Fi' item -#: src/applet.c:1886 +#: src/applet.c:1877 #, fuzzy msgid "Enable _Wi-Fi" msgstr "_وائیرلیس فعال کریں" #. 'Enable Mobile Broadband' item -#: src/applet.c:1895 +#: src/applet.c:1886 msgid "Enable _Mobile Broadband" msgstr "_موبائل براڈ بینڈ فعال کریں" #. Toggle notifications item -#: src/applet.c:1907 +#: src/applet.c:1898 msgid "Enable N_otifications" msgstr "_اطلاعات فعال کریں" #. 'Connection Information' item -#: src/applet.c:1919 +#: src/applet.c:1910 msgid "Connection _Information" msgstr "اتصال کی _معلومات" #. 'Edit Connections...' item -#: src/applet.c:1927 +#: src/applet.c:1918 #, fuzzy msgid "Edit Connections…" msgstr "اتصال مدون کریں..." -#: src/applet.c:1941 +#: src/applet.c:1932 msgid "_About" msgstr "_بابت" -#: src/applet.c:2255 +#: src/applet.c:2246 #, fuzzy, c-format msgid "You are now connected to “%s”." msgstr "آپ '%s' سے متصل ہیں." -#: src/applet.c:2295 +#: src/applet.c:2286 msgid "Disconnected" msgstr "غیر متصل" -#: src/applet.c:2296 +#: src/applet.c:2287 msgid "The network connection has been disconnected." msgstr "نیٹ ورک اتصال منقطع کردیا گیا ہے." -#: src/applet.c:2598 +#: src/applet.c:2589 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing network connection “%s”…" msgstr "نیٹ ورک اتصال '%s' تیار کیا جارہا ہے..." -#: src/applet.c:2601 +#: src/applet.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "User authentication required for network connection “%s”…" msgstr "نیٹ ورک اتصال '%s' کے لیے صارف کی توثیق درکار ہے." -#: src/applet.c:2607 +#: src/applet.c:2598 #, fuzzy, c-format msgid "Network connection “%s” active" msgstr "نیٹ ورک اتصال '%s' فعال ہے" -#: src/applet.c:2680 +#: src/applet.c:2671 #, fuzzy, c-format msgid "Starting VPN connection “%s”…" msgstr "وی پی این اتصال '%s' چلایا جارہا ہے..." -#: src/applet.c:2683 +#: src/applet.c:2674 #, fuzzy, c-format msgid "User authentication required for VPN connection “%s”…" msgstr "وی پی این اتصال '%s' کے لیے صارف کی توثیق درکار ہے..." -#: src/applet.c:2686 +#: src/applet.c:2677 #, fuzzy, c-format msgid "Requesting a VPN address for “%s”…" msgstr "'%s' کے لیے وی پی این پتہ کی درخواس کی جارہی ہے..." -#: src/applet.c:2689 +#: src/applet.c:2680 #, fuzzy msgid "VPN connection active" msgstr "وی پی این اتصال '%s' فعال ہے" -#: src/applet.c:2739 +#: src/applet.c:2730 msgid "No network connection" msgstr "کوئی نیٹ ورک اتصال نہیں" -#: src/applet.c:3359 +#: src/applet.c:3352 msgid "NetworkManager Applet" msgstr "نیٹ ورک منیجر ایپلیٹ" @@ -2061,10 +2066,10 @@ msgid "" "If enabled, it makes the kernel generate a temporary IPv6 address in " "addition to the public one generated from MAC address. This enhances " -"privacy, but could cause problems in some applications. If set to \"Default" -"\", the value from NetworkManager global configuration is used. If that is " -"also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/net/ipv6/" -"conf/default/use_tempaddr\"" +"privacy, but could cause problems in some applications. If set to " +"\"Default\", the value from NetworkManager global configuration is used. If " +"that is also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/" +"net/ipv6/conf/default/use_tempaddr\"" msgstr "" #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:323 @@ -3250,7 +3255,7 @@ #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 #: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 -#: src/connection-editor/page-vpn.c:86 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPN" @@ -3422,12 +3427,12 @@ "editor. They will be cleared upon save." msgstr "" -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:749 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:751 msgid "Error initializing editor" msgstr "مدون کی تیاری میں غلطی" # -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1159 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1176 msgid "Connection add failed" msgstr "اتصال کا اضافہ ناکام ہوگیا" @@ -4104,27 +4109,27 @@ msgid "unknown failure" msgstr "اتصال کا اضافہ ناکام ہوگیا" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:88 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:94 #, fuzzy msgid "Could not load VPN user interface." msgstr "پی پی پی PPP صارف مواجہ لوڈ نہیں ہوسکتا." -#: src/connection-editor/page-vpn.c:103 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find VPN plugin for “%s”." msgstr "'%s' کے لیے وی پی این پلگ ان سروس نہیں پائی گئی." -#: src/connection-editor/page-vpn.c:185 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 #, c-format msgid "VPN connection %d" msgstr "وی پی این اتصال %d" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:197 #, fuzzy msgid "Choose a VPN Connection Type" msgstr "Neue VPN-Verbindungen erstellen - 1 von 2" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:192 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:198 #, fuzzy msgid "" "Select the type of VPN you wish to use for the new connection. If the type " @@ -4138,57 +4143,58 @@ "فہرست میں موجود نہ ہو تو ممکنہ طور پر آپ کے پاس درست وی پی این پلگ ان نصب " "نہیں ہے." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:346 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:359 #, fuzzy msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)" msgstr "WEP 64/128-bit ASCII" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:356 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:372 msgid "WEP 128-bit Passphrase" msgstr "WEP 128-bit Passphrase" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:382 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:397 msgid "Dynamic WEP (802.1X)" msgstr "حرکی WEP (802.1X)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:395 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:410 msgid "WPA & WPA2 Personal" msgstr "WPA & WPA2 ذاتی" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:408 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:423 msgid "WPA & WPA2 Enterprise" msgstr "WPA & WPA2 انٹرپرائز" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:421 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:436 #, fuzzy msgid "WPA3 Personal" msgstr "WPA & WPA2 ذاتی" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:431 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:449 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:457 msgid "Enhanced Open" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:476 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:503 #, fuzzy msgid "Could not load Wi-Fi security user interface; missing Wi-Fi setting." msgstr "" "وائی فائی Wi-Fi سیکورٹی صارف مواجہ لوڈ نہیں ہوسکتا، Wi-Fi ترتیاب مفقود ہے." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:487 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:514 #, fuzzy msgid "Wi-Fi Security" msgstr "وائیرلیس سیکورٹی" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:489 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:516 #, fuzzy msgid "Could not load Wi-Fi security user interface." msgstr "وائی فائی Wi-Fi سیکورٹی صارف مواجہ لوڈ نہیں ہوسکتا." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:570 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:597 msgid "missing SSID" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:576 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:603 msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode" msgstr "" @@ -4440,6 +4446,9 @@ msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)" msgstr "DER, PEM, or PKCS#12 نجی کلیدیں (*.der, *.pem, *.p12)" +#~ msgid "More networks" +#~ msgstr "مزید نیٹ ورک" + #~ msgid "GTC" #~ msgstr "GTC" @@ -5221,9 +5230,6 @@ #~ msgid "Apply..." #~ msgstr "اطلاق..." -#~ msgid "A_vailable to all users" -#~ msgstr "دستیاب برائے تمام صارفین" - #~ msgid "Error editing connection: property '%s' / '%s' invalid: %d" #~ msgstr "اتصال کی تدوین میں غلطی: خصوصیت '%s' / '%s' ناموزوں: %d" Binary files /tmp/tmp9dxc6v4x/ZBHmFJNFnB/network-manager-applet-1.24.0/po/vi.gmo and /tmp/tmp9dxc6v4x/zaDDwNFstu/network-manager-applet-1.28.0/po/vi.gmo differ diff -Nru network-manager-applet-1.24.0/po/vi.po network-manager-applet-1.28.0/po/vi.po --- network-manager-applet-1.24.0/po/vi.po 2021-08-17 08:12:28.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.28.0/po/vi.po 2022-06-07 14:48:49.000000000 +0000 @@ -10,7 +10,7 @@ "Project-Id-Version: network-manager-applet master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-17 10:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-28 15:54+0700\n" "Last-Translator: Trần Ngọc Quân \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -21,7 +21,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3258 +#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3251 msgid "Network" msgstr "Mạng" @@ -98,7 +98,7 @@ "type '%s'" msgstr "" -#: src/8021x.ui:11 src/ethernet-dialog.c:87 +#: src/8021x.ui:7 src/ethernet-dialog.c:90 msgid "802.1X authentication" msgstr "Xác thực 802.1X" @@ -132,15 +132,19 @@ msgid "_Network name" msgstr "Tê_n mạng:" -#: src/ap-menu-item.c:67 +#: src/ap-menu-item.c:68 #, fuzzy msgid "ad-hoc" msgstr "Ad-hoc" -#: src/ap-menu-item.c:72 +#: src/ap-menu-item.c:73 msgid "secure." msgstr "" +#: src/ap-menu-item.c:77 +msgid "insecure." +msgstr "" + #: src/applet-device-broadband.c:147 msgid "Wrong PUK code; please contact your provider." msgstr "Sai mã PUK; vui lòng liên lạc nhà cung cấp." @@ -167,7 +171,7 @@ msgstr "Di động băng thông rộng" #: src/applet-device-broadband.c:780 src/applet-device-bt.c:61 -#: src/applet-device-ethernet.c:107 src/applet-device-wifi.c:894 +#: src/applet-device-ethernet.c:107 msgid "Available" msgstr "Dùng được" @@ -178,7 +182,7 @@ msgstr "Kết nối băng thông rộng di động mới" #: src/applet-device-broadband.c:809 src/applet-device-bt.c:75 -#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1297 +#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1269 msgid "Connection Established" msgstr "Kết nối được thiết lập" @@ -217,7 +221,7 @@ msgid "User authentication required for mobile broadband connection “%s”…" msgstr "Cần xác thực cho kết nối di động băng thông rộng “%s”…" -#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2604 src/mobile-helpers.c:593 +#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2595 src/mobile-helpers.c:593 #, fuzzy, c-format msgid "Requesting a network address for “%s”…" msgstr "Đang lấy địa chỉ mạng cho “%s”…" @@ -250,7 +254,7 @@ msgstr "Mạng Ethernet" #. Notify user of unmanaged or unavailable device -#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1359 +#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1350 msgid "disconnected" msgstr "đã ngắt kết nối" @@ -312,7 +316,7 @@ msgid "(none)" msgstr "(không)" -#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1397 +#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1366 msgid "Failed to add new connection" msgstr "Lỗi thêm kết nối mới" @@ -320,92 +324,93 @@ msgid "Insufficient privileges." msgstr "" -#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1379 -#: src/applet-device-wifi.c:1402 src/applet.c:417 src/applet.c:506 +#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1349 +#: src/applet-device-wifi.c:1369 src/applet.c:415 src/applet.c:498 msgid "Connection failure" msgstr "Gặp lỗi kết nối" -#: src/applet-device-wifi.c:826 +#: src/applet-device-wifi.c:827 #, c-format msgid "Wi-Fi Networks (%s)" msgstr "Mạng Wi-Fi (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:829 #, c-format msgid "Wi-Fi Network (%s)" msgstr "Mạng Wi-Fi (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:830 +#: src/applet-device-wifi.c:831 msgid "Wi-Fi Network" msgid_plural "Wi-Fi Networks" msgstr[0] "Mạng Wi-Fi" -#: src/applet-device-wifi.c:859 +#: src/applet-device-wifi.c:860 msgid "Wi-Fi is disabled" msgstr "Wi-Fi bị tắt" -#: src/applet-device-wifi.c:860 +#: src/applet-device-wifi.c:861 msgid "Wi-Fi is disabled by hardware switch" msgstr "Wi-Fi bị tắt từ phần cứng" -#: src/applet-device-wifi.c:921 -msgid "More networks" -msgstr "Thêm mạng" +#: src/applet-device-wifi.c:887 +#, fuzzy +msgid "_Available networks" +msgstr "Mọi người đều dùng được" -#: src/applet-device-wifi.c:1111 +#: src/applet-device-wifi.c:1083 msgid "Wi-Fi Networks Available" msgstr "Mạng Wi-Fi có thể dùng" -#: src/applet-device-wifi.c:1112 +#: src/applet-device-wifi.c:1084 msgid "Use the network menu to connect to a Wi-Fi network" msgstr "Dùng trình đơn mạng để kết nối mạng Wi-Fi" -#: src/applet-device-wifi.c:1115 src/applet.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:1087 src/applet.c:819 #, fuzzy msgid "Don’t show this message again" msgstr "Đừng nhắc nữa" -#: src/applet-device-wifi.c:1296 +#: src/applet-device-wifi.c:1268 #, fuzzy, c-format msgid "You are now connected to the Wi-Fi network “%s”." msgstr "Bạn đã kết nối đến mạng Wi-Fi “%s”." -#: src/applet-device-wifi.c:1331 +#: src/applet-device-wifi.c:1303 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "Đang chuẩn bị kết nối mạng Wi-Fi “%s”…" -#: src/applet-device-wifi.c:1334 +#: src/applet-device-wifi.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "Configuring Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "Đang cấu hình kết nối mạng Wi-Fi “%s”…" -#: src/applet-device-wifi.c:1337 +#: src/applet-device-wifi.c:1309 #, fuzzy, c-format msgid "User authentication required for Wi-Fi network “%s”…" msgstr "Cần xác thực người dùng cho kết nối mạng Wi-Fi “%s”…" -#: src/applet-device-wifi.c:1340 +#: src/applet-device-wifi.c:1312 #, fuzzy, c-format msgid "Requesting a Wi-Fi network address for “%s”…" msgstr "Đang lấy địa chỉ mạng Wi-Fi “%s”…" -#: src/applet-device-wifi.c:1351 +#: src/applet-device-wifi.c:1323 #, fuzzy, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active: %s (%d%%)" msgstr "Kết nối mạng Wi-Fi “%s” đã hoạt động: %s (%d%%)" -#: src/applet-device-wifi.c:1355 +#: src/applet-device-wifi.c:1327 #, fuzzy, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active" msgstr "Kết nối mạng Wi-Fi “%s” đã hoạt động" -#: src/applet-device-wifi.c:1374 +#: src/applet-device-wifi.c:1346 msgid "Failed to activate connection" msgstr "Lỗi kích hoạt kết nối" -#: src/applet-device-wifi.c:1376 src/applet-device-wifi.c:1399 src/applet.c:414 -#: src/applet.c:468 src/applet.c:503 +#: src/applet-device-wifi.c:1347 src/applet-device-wifi.c:1367 src/applet.c:413 +#: src/applet.c:464 src/applet.c:496 msgid "Unknown error" msgstr "Lỗi lạ" @@ -413,7 +418,7 @@ msgid "Error displaying connection information:" msgstr "Gặp lỗi khi hiển thị thông tin kết nối:" -#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:369 +#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:384 msgid "LEAP" msgstr "LEAP" @@ -440,7 +445,7 @@ msgstr "" #: src/applet-dialogs.c:234 src/applet-dialogs.c:243 -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:320 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:327 msgctxt "Wi-Fi/Ethernet security" msgid "None" msgstr "Không" @@ -728,19 +733,19 @@ msgid "Failed to add/activate connection" msgstr "Lỗi thêm/kích hoạt kết nối" -#: src/applet.c:466 +#: src/applet.c:463 msgid "Device disconnect failed" msgstr "Gặp lỗi khi ngắt kết nối thiết bị" -#: src/applet.c:471 +#: src/applet.c:466 msgid "Disconnect failure" msgstr "Lỗi ngắt kết nối" -#: src/applet.c:501 +#: src/applet.c:495 msgid "Connection activation failed" msgstr "Lỗi kích hoạt kết nối" -#: src/applet.c:925 +#: src/applet.c:916 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -750,7 +755,7 @@ "\n" "Kết nối VPN “%s” bị ngắt vì kết nối mạng bị ngắt." -#: src/applet.c:927 +#: src/applet.c:918 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -760,7 +765,7 @@ "\n" "Kết nối VPN “%s” lỗi vì kết nối mạng bị ngắt." -#: src/applet.c:929 +#: src/applet.c:920 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -769,7 +774,7 @@ "\n" "Kết nối VPN “%s” lỗi vì dịch vụ VPN dừng đột ngột." -#: src/applet.c:931 +#: src/applet.c:922 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -779,7 +784,7 @@ "\n" "Kết nối VPN “%s” lỗi vì dịch vụ VPN trả về cấu hình không hợp lệ." -#: src/applet.c:933 +#: src/applet.c:924 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -788,7 +793,7 @@ "\n" "Kết nối VPN “%s” lỗi vì hết hạn kết nối." -#: src/applet.c:935 +#: src/applet.c:926 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -797,7 +802,7 @@ "\n" "Kết nối VPN “%s” lỗi vì dịch vụ VPN không khởi động kịp." -#: src/applet.c:937 +#: src/applet.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -806,7 +811,7 @@ "\n" "Kết nối VPN “%s” lỗi vì dịch vụ VPN không khởi động được." -#: src/applet.c:939 +#: src/applet.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -815,7 +820,7 @@ "\n" "Kết nối VPN “%s” lỗi vì không có khóa bí mật VPN hợp lệ." -#: src/applet.c:941 +#: src/applet.c:932 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -824,7 +829,7 @@ "\n" "Kết nối VPN “%s” lỗi vì khóa bí mật VPN không hợp lệ." -#: src/applet.c:946 +#: src/applet.c:937 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -833,7 +838,7 @@ "\n" "Kết nối VPN “%s” lỗi." -#: src/applet.c:973 +#: src/applet.c:964 #, c-format msgid "" "VPN connection has been successfully established.\n" @@ -844,19 +849,19 @@ "\n" "%s\n" -#: src/applet.c:975 +#: src/applet.c:966 msgid "VPN connection has been successfully established.\n" msgstr "Đã thiết lập thành công kết nối VPN.\n" -#: src/applet.c:977 +#: src/applet.c:968 msgid "VPN Login Message" msgstr "Thông điệp đăng nhập VPN" -#: src/applet.c:985 src/applet.c:1025 +#: src/applet.c:976 src/applet.c:1016 msgid "VPN Connection Failed" msgstr "Lỗi kết nối VPN" -#: src/applet.c:1029 +#: src/applet.c:1020 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -869,7 +874,7 @@ "\n" "%s" -#: src/applet.c:1032 +#: src/applet.c:1023 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -882,137 +887,137 @@ "\n" "%s" -#: src/applet.c:1347 +#: src/applet.c:1338 msgid "device not ready (firmware missing)" msgstr "thiết bị chưa sẵn sàng (thiếu firmware)" -#: src/applet.c:1349 +#: src/applet.c:1340 msgid "device not ready" msgstr "thiết bị chưa sẵn sàng" -#: src/applet.c:1375 +#: src/applet.c:1366 msgid "Disconnect" msgstr "Ngắt kết nối" -#: src/applet.c:1389 +#: src/applet.c:1380 msgid "device not managed" msgstr "thiết bị không được quản lý" -#: src/applet.c:1463 +#: src/applet.c:1454 msgid "No network devices available" msgstr "Không tìm thấy thiết bị mạng dùng được" -#: src/applet.c:1509 +#: src/applet.c:1500 msgid "_VPN Connections" msgstr "Kết nối _VPN" -#: src/applet.c:1553 +#: src/applet.c:1544 #, fuzzy msgid "_Configure VPN…" msgstr "_Cấu hình VPN…" -#: src/applet.c:1556 +#: src/applet.c:1547 #, fuzzy msgid "_Add a VPN connection…" msgstr "Kết nối _VPN" -#: src/applet.c:1662 +#: src/applet.c:1653 #, fuzzy msgid "NetworkManager is not running…" msgstr "Trình Quản lí Mạng đang không chạy…" -#: src/applet.c:1667 src/applet.c:2735 +#: src/applet.c:1658 src/applet.c:2726 msgid "Networking disabled" msgstr "Kết nối mạng tắt" #. 'Enable Networking' item -#: src/applet.c:1877 +#: src/applet.c:1868 msgid "Enable _Networking" msgstr "Bật _mạng" #. 'Enable Wi-Fi' item -#: src/applet.c:1886 +#: src/applet.c:1877 msgid "Enable _Wi-Fi" msgstr "Bật _Wi-Fi" #. 'Enable Mobile Broadband' item -#: src/applet.c:1895 +#: src/applet.c:1886 msgid "Enable _Mobile Broadband" msgstr "Bật _di động băng thông rộng" #. Toggle notifications item -#: src/applet.c:1907 +#: src/applet.c:1898 msgid "Enable N_otifications" msgstr "Bật _thông báo" #. 'Connection Information' item -#: src/applet.c:1919 +#: src/applet.c:1910 msgid "Connection _Information" msgstr "Thông t_in kết nối" #. 'Edit Connections...' item -#: src/applet.c:1927 +#: src/applet.c:1918 #, fuzzy msgid "Edit Connections…" msgstr "Sửa kết nối…" -#: src/applet.c:1941 +#: src/applet.c:1932 msgid "_About" msgstr "_Giới thiệu" -#: src/applet.c:2255 +#: src/applet.c:2246 #, fuzzy, c-format msgid "You are now connected to “%s”." msgstr "Bạn đã kết nối đến mạng “%s”." -#: src/applet.c:2295 +#: src/applet.c:2286 msgid "Disconnected" msgstr "Đã ngắt kết nối" -#: src/applet.c:2296 +#: src/applet.c:2287 msgid "The network connection has been disconnected." msgstr "Kết nối mạng đã bị ngắt." -#: src/applet.c:2598 +#: src/applet.c:2589 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing network connection “%s”…" msgstr "Đang chuẩn bị kết nối “%s”…" -#: src/applet.c:2601 +#: src/applet.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "User authentication required for network connection “%s”…" msgstr "Cần xác thực cho kết nối “%s”…" -#: src/applet.c:2607 +#: src/applet.c:2598 #, fuzzy, c-format msgid "Network connection “%s” active" msgstr "Kết nối “%s” đã hoạt động" -#: src/applet.c:2680 +#: src/applet.c:2671 #, fuzzy, c-format msgid "Starting VPN connection “%s”…" msgstr "Đang bắt đầu kết nối VPN “%s”…" -#: src/applet.c:2683 +#: src/applet.c:2674 #, fuzzy, c-format msgid "User authentication required for VPN connection “%s”…" msgstr "Cần xác thực cho kết nối VPN “%s”…" -#: src/applet.c:2686 +#: src/applet.c:2677 #, fuzzy, c-format msgid "Requesting a VPN address for “%s”…" msgstr "Đang lấy địa chỉ VPN cho “%s”…" -#: src/applet.c:2689 +#: src/applet.c:2680 #, fuzzy msgid "VPN connection active" msgstr "Kết nối VPN “%s” đã hoạt động" -#: src/applet.c:2739 +#: src/applet.c:2730 msgid "No network connection" msgstr "Không có kết nối mạng" -#: src/applet.c:3359 +#: src/applet.c:3352 msgid "NetworkManager Applet" msgstr "Quản lý mạng" @@ -2036,10 +2041,10 @@ msgid "" "If enabled, it makes the kernel generate a temporary IPv6 address in " "addition to the public one generated from MAC address. This enhances " -"privacy, but could cause problems in some applications. If set to \"Default" -"\", the value from NetworkManager global configuration is used. If that is " -"also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/net/ipv6/" -"conf/default/use_tempaddr\"" +"privacy, but could cause problems in some applications. If set to " +"\"Default\", the value from NetworkManager global configuration is used. If " +"that is also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/" +"net/ipv6/conf/default/use_tempaddr\"" msgstr "" #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:323 @@ -3233,7 +3238,7 @@ #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 #: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 -#: src/connection-editor/page-vpn.c:86 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPN" @@ -3403,11 +3408,11 @@ "editor. They will be cleared upon save." msgstr "" -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:749 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:751 msgid "Error initializing editor" msgstr "Gặp lỗi khi khởi động trình soạn thảo" -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1159 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1176 msgid "Connection add failed" msgstr "Lỗi thêm kết nối" @@ -4072,25 +4077,25 @@ msgid "unknown failure" msgstr "Gặp lỗi kết nối" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:88 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:94 msgid "Could not load VPN user interface." msgstr "Không thể nạp giao diện VPN." -#: src/connection-editor/page-vpn.c:103 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find VPN plugin for “%s”." msgstr "Không thể tìm dịch vụ phần mở rộng VPN cho “%s”." -#: src/connection-editor/page-vpn.c:185 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 #, c-format msgid "VPN connection %d" msgstr "Kết nối VPN %d" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:197 msgid "Choose a VPN Connection Type" msgstr "Chọn loại kết nối VPN" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:192 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:198 #, fuzzy msgid "" "Select the type of VPN you wish to use for the new connection. If the type " @@ -4101,53 +4106,54 @@ "sách, bạn có lẽ chưa cài phần bổ sung VPN cần thiết." # Name: don't translate / Tên: đừng dịch -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:346 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:359 msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)" msgstr "Khoá WEP 40/128-bit (Thập lục phân hoặc ASCII)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:356 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:372 msgid "WEP 128-bit Passphrase" msgstr "Mật khẩu WEP 128-bit" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:382 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:397 msgid "Dynamic WEP (802.1X)" msgstr "WEP động (802.1X)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:395 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:410 msgid "WPA & WPA2 Personal" msgstr "WPA & WPA2 Cá nhân" # Name: don't translate / Tên: đừng dịch -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:408 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:423 msgid "WPA & WPA2 Enterprise" msgstr "WPA & WPA2 Kinh doanh" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:421 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:436 #, fuzzy msgid "WPA3 Personal" msgstr "WPA & WPA2 Cá nhân" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:431 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:449 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:457 msgid "Enhanced Open" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:476 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:503 msgid "Could not load Wi-Fi security user interface; missing Wi-Fi setting." msgstr "Không thể nạp giao diện an ninh Wi-Fi; bỏ qua thiết lập Wi-Fi." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:487 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:514 msgid "Wi-Fi Security" msgstr "An ninh Wi-Fi" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:489 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:516 msgid "Could not load Wi-Fi security user interface." msgstr "Không thể nạp giao diện an ninh Wi-Fi" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:570 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:597 msgid "missing SSID" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:576 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:603 msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode" msgstr "" @@ -4399,6 +4405,9 @@ msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)" msgstr "Khoá riêng DER, PEM, hoặc PKCS#12 (*.der, *.pem, *.p12, *.key)" +#~ msgid "More networks" +#~ msgstr "Thêm mạng" + #~ msgid "GTC" #~ msgstr "GTC" @@ -5348,9 +5357,6 @@ #~ msgid "Wireless" #~ msgstr "Không dây" -#~ msgid "A_vailable to all users" -#~ msgstr "Mọi người đều dùng được" - #~ msgid "An unknown error occurred." #~ msgstr "Gặp lỗi lạ." diff -Nru network-manager-applet-1.24.0/po/wa.po network-manager-applet-1.28.0/po/wa.po --- network-manager-applet-1.24.0/po/wa.po 2021-08-17 08:12:28.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.28.0/po/wa.po 2022-06-07 14:48:50.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: NetworkManager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-17 10:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-09 10:41+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" @@ -18,7 +18,7 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3258 +#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3251 #, fuzzy msgid "Network" msgstr "Rantoeles sins fyis" @@ -97,7 +97,7 @@ "type '%s'" msgstr "" -#: src/8021x.ui:11 src/ethernet-dialog.c:87 +#: src/8021x.ui:7 src/ethernet-dialog.c:90 msgid "802.1X authentication" msgstr "" @@ -131,14 +131,18 @@ msgid "_Network name" msgstr "Raloyaedjes rantoele" -#: src/ap-menu-item.c:67 +#: src/ap-menu-item.c:68 msgid "ad-hoc" msgstr "" -#: src/ap-menu-item.c:72 +#: src/ap-menu-item.c:73 msgid "secure." msgstr "" +#: src/ap-menu-item.c:77 +msgid "insecure." +msgstr "" + #: src/applet-device-broadband.c:147 msgid "Wrong PUK code; please contact your provider." msgstr "" @@ -164,7 +168,7 @@ msgstr "" #: src/applet-device-broadband.c:780 src/applet-device-bt.c:61 -#: src/applet-device-ethernet.c:107 src/applet-device-wifi.c:894 +#: src/applet-device-ethernet.c:107 msgid "Available" msgstr "" @@ -175,7 +179,7 @@ msgstr "Raloyaedjes rantoele" #: src/applet-device-broadband.c:809 src/applet-device-bt.c:75 -#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1297 +#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1269 msgid "Connection Established" msgstr "" @@ -214,7 +218,7 @@ msgid "User authentication required for mobile broadband connection “%s”…" msgstr "" -#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2604 src/mobile-helpers.c:593 +#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2595 src/mobile-helpers.c:593 #, c-format msgid "Requesting a network address for “%s”…" msgstr "" @@ -249,7 +253,7 @@ msgstr "Rantoeles sins fyis" #. Notify user of unmanaged or unavailable device -#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1359 +#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1350 msgid "disconnected" msgstr "" @@ -310,7 +314,7 @@ msgid "(none)" msgstr "" -#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1397 +#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1366 msgid "Failed to add new connection" msgstr "" @@ -318,94 +322,94 @@ msgid "Insufficient privileges." msgstr "" -#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1379 -#: src/applet-device-wifi.c:1402 src/applet.c:417 src/applet.c:506 +#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1349 +#: src/applet-device-wifi.c:1369 src/applet.c:415 src/applet.c:498 msgid "Connection failure" msgstr "" -#: src/applet-device-wifi.c:826 +#: src/applet-device-wifi.c:827 #, fuzzy, c-format msgid "Wi-Fi Networks (%s)" msgstr "Rantoeles sins fyis" -#: src/applet-device-wifi.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:829 #, fuzzy, c-format msgid "Wi-Fi Network (%s)" msgstr "Rantoeles sins fyis" -#: src/applet-device-wifi.c:830 +#: src/applet-device-wifi.c:831 #, fuzzy msgid "Wi-Fi Network" msgid_plural "Wi-Fi Networks" msgstr[0] "Rantoeles sins fyis" msgstr[1] "Rantoeles sins fyis" -#: src/applet-device-wifi.c:859 +#: src/applet-device-wifi.c:860 msgid "Wi-Fi is disabled" msgstr "" -#: src/applet-device-wifi.c:860 +#: src/applet-device-wifi.c:861 msgid "Wi-Fi is disabled by hardware switch" msgstr "" -#: src/applet-device-wifi.c:921 +#: src/applet-device-wifi.c:887 #, fuzzy -msgid "More networks" +msgid "_Available networks" msgstr "Rantoeles sins fyis" -#: src/applet-device-wifi.c:1111 +#: src/applet-device-wifi.c:1083 msgid "Wi-Fi Networks Available" msgstr "" -#: src/applet-device-wifi.c:1112 +#: src/applet-device-wifi.c:1084 msgid "Use the network menu to connect to a Wi-Fi network" msgstr "" -#: src/applet-device-wifi.c:1115 src/applet.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:1087 src/applet.c:819 msgid "Don’t show this message again" msgstr "" -#: src/applet-device-wifi.c:1296 +#: src/applet-device-wifi.c:1268 #, c-format msgid "You are now connected to the Wi-Fi network “%s”." msgstr "" -#: src/applet-device-wifi.c:1331 +#: src/applet-device-wifi.c:1303 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "Raloyaedjes rantoele" -#: src/applet-device-wifi.c:1334 +#: src/applet-device-wifi.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "Configuring Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "Nou raloyaedje rantoele en alaedje pol moumint..." -#: src/applet-device-wifi.c:1337 +#: src/applet-device-wifi.c:1309 #, c-format msgid "User authentication required for Wi-Fi network “%s”…" msgstr "" -#: src/applet-device-wifi.c:1340 +#: src/applet-device-wifi.c:1312 #, c-format msgid "Requesting a Wi-Fi network address for “%s”…" msgstr "" -#: src/applet-device-wifi.c:1351 +#: src/applet-device-wifi.c:1323 #, fuzzy, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active: %s (%d%%)" msgstr "Nou raloyaedje rantoele en alaedje pol moumint..." -#: src/applet-device-wifi.c:1355 +#: src/applet-device-wifi.c:1327 #, fuzzy, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active" msgstr "Nou raloyaedje rantoele en alaedje pol moumint..." -#: src/applet-device-wifi.c:1374 +#: src/applet-device-wifi.c:1346 msgid "Failed to activate connection" msgstr "" -#: src/applet-device-wifi.c:1376 src/applet-device-wifi.c:1399 src/applet.c:414 -#: src/applet.c:468 src/applet.c:503 +#: src/applet-device-wifi.c:1347 src/applet-device-wifi.c:1367 src/applet.c:413 +#: src/applet.c:464 src/applet.c:496 msgid "Unknown error" msgstr "" @@ -413,7 +417,7 @@ msgid "Error displaying connection information:" msgstr "" -#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:369 +#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:384 msgid "LEAP" msgstr "" @@ -439,7 +443,7 @@ msgstr "" #: src/applet-dialogs.c:234 src/applet-dialogs.c:243 -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:320 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:327 msgctxt "Wi-Fi/Ethernet security" msgid "None" msgstr "" @@ -720,19 +724,19 @@ msgid "Failed to add/activate connection" msgstr "" -#: src/applet.c:466 +#: src/applet.c:463 msgid "Device disconnect failed" msgstr "" -#: src/applet.c:471 +#: src/applet.c:466 msgid "Disconnect failure" msgstr "" -#: src/applet.c:501 +#: src/applet.c:495 msgid "Connection activation failed" msgstr "" -#: src/applet.c:925 +#: src/applet.c:916 #, c-format msgid "" "\n" @@ -740,7 +744,7 @@ "interrupted." msgstr "" -#: src/applet.c:927 +#: src/applet.c:918 #, c-format msgid "" "\n" @@ -748,14 +752,14 @@ "interrupted." msgstr "" -#: src/applet.c:929 +#: src/applet.c:920 #, c-format msgid "" "\n" "The VPN connection “%s” failed because the VPN service stopped unexpectedly." msgstr "" -#: src/applet.c:931 +#: src/applet.c:922 #, c-format msgid "" "\n" @@ -763,49 +767,49 @@ "configuration." msgstr "" -#: src/applet.c:933 +#: src/applet.c:924 #, c-format msgid "" "\n" "The VPN connection “%s” failed because the connection attempt timed out." msgstr "" -#: src/applet.c:935 +#: src/applet.c:926 #, c-format msgid "" "\n" "The VPN connection “%s” failed because the VPN service did not start in time." msgstr "" -#: src/applet.c:937 +#: src/applet.c:928 #, c-format msgid "" "\n" "The VPN connection “%s” failed because the VPN service failed to start." msgstr "" -#: src/applet.c:939 +#: src/applet.c:930 #, c-format msgid "" "\n" "The VPN connection “%s” failed because there were no valid VPN secrets." msgstr "" -#: src/applet.c:941 +#: src/applet.c:932 #, c-format msgid "" "\n" "The VPN connection “%s” failed because of invalid VPN secrets." msgstr "" -#: src/applet.c:946 +#: src/applet.c:937 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "The VPN connection “%s” failed." msgstr "Nou raloyaedje rantoele en alaedje pol moumint..." -#: src/applet.c:973 +#: src/applet.c:964 #, c-format msgid "" "VPN connection has been successfully established.\n" @@ -813,20 +817,20 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/applet.c:975 +#: src/applet.c:966 msgid "VPN connection has been successfully established.\n" msgstr "" -#: src/applet.c:977 +#: src/applet.c:968 msgid "VPN Login Message" msgstr "" -#: src/applet.c:985 src/applet.c:1025 +#: src/applet.c:976 src/applet.c:1016 #, fuzzy msgid "VPN Connection Failed" msgstr "Raloyaedjes rantoele" -#: src/applet.c:1029 +#: src/applet.c:1020 #, c-format msgid "" "\n" @@ -835,7 +839,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/applet.c:1032 +#: src/applet.c:1023 #, c-format msgid "" "\n" @@ -844,141 +848,141 @@ "%s" msgstr "" -#: src/applet.c:1347 +#: src/applet.c:1338 msgid "device not ready (firmware missing)" msgstr "" -#: src/applet.c:1349 +#: src/applet.c:1340 msgid "device not ready" msgstr "" -#: src/applet.c:1375 +#: src/applet.c:1366 msgid "Disconnect" msgstr "" -#: src/applet.c:1389 +#: src/applet.c:1380 msgid "device not managed" msgstr "" -#: src/applet.c:1463 +#: src/applet.c:1454 msgid "No network devices available" msgstr "" -#: src/applet.c:1509 +#: src/applet.c:1500 #, fuzzy msgid "_VPN Connections" msgstr "Raloyaedjes rantoele" -#: src/applet.c:1553 +#: src/applet.c:1544 msgid "_Configure VPN…" msgstr "" -#: src/applet.c:1556 +#: src/applet.c:1547 #, fuzzy msgid "_Add a VPN connection…" msgstr "Raloyaedjes rantoele" -#: src/applet.c:1662 +#: src/applet.c:1653 #, fuzzy msgid "NetworkManager is not running…" msgstr "Li manaedjeu d' rantoeles n' est nén en alaedje..." -#: src/applet.c:1667 src/applet.c:2735 +#: src/applet.c:1658 src/applet.c:2726 msgid "Networking disabled" msgstr "" #. 'Enable Networking' item -#: src/applet.c:1877 +#: src/applet.c:1868 #, fuzzy msgid "Enable _Networking" msgstr "Rantoeles sins fyis" #. 'Enable Wi-Fi' item -#: src/applet.c:1886 +#: src/applet.c:1877 msgid "Enable _Wi-Fi" msgstr "" #. 'Enable Mobile Broadband' item -#: src/applet.c:1895 +#: src/applet.c:1886 msgid "Enable _Mobile Broadband" msgstr "" #. Toggle notifications item -#: src/applet.c:1907 +#: src/applet.c:1898 msgid "Enable N_otifications" msgstr "" #. 'Connection Information' item -#: src/applet.c:1919 +#: src/applet.c:1910 msgid "Connection _Information" msgstr "" #. 'Edit Connections...' item -#: src/applet.c:1927 +#: src/applet.c:1918 #, fuzzy msgid "Edit Connections…" msgstr "Raloyaedjes rantoele" -#: src/applet.c:1941 +#: src/applet.c:1932 #, fuzzy msgid "_About" msgstr "Å_d fwait..." -#: src/applet.c:2255 +#: src/applet.c:2246 #, c-format msgid "You are now connected to “%s”." msgstr "" -#: src/applet.c:2295 +#: src/applet.c:2286 msgid "Disconnected" msgstr "" -#: src/applet.c:2296 +#: src/applet.c:2287 #, fuzzy msgid "The network connection has been disconnected." msgstr "Nou raloyaedje rantoele en alaedje pol moumint..." -#: src/applet.c:2598 +#: src/applet.c:2589 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing network connection “%s”…" msgstr "Raloyaedjes rantoele" -#: src/applet.c:2601 +#: src/applet.c:2592 #, c-format msgid "User authentication required for network connection “%s”…" msgstr "" -#: src/applet.c:2607 +#: src/applet.c:2598 #, fuzzy, c-format msgid "Network connection “%s” active" msgstr "Raloyaedjes rantoele" -#: src/applet.c:2680 +#: src/applet.c:2671 #, fuzzy, c-format msgid "Starting VPN connection “%s”…" msgstr "Raloyaedjes rantoele" -#: src/applet.c:2683 +#: src/applet.c:2674 #, c-format msgid "User authentication required for VPN connection “%s”…" msgstr "" -#: src/applet.c:2686 +#: src/applet.c:2677 #, c-format msgid "Requesting a VPN address for “%s”…" msgstr "" -#: src/applet.c:2689 +#: src/applet.c:2680 #, fuzzy msgid "VPN connection active" msgstr "Nou raloyaedje rantoele en alaedje pol moumint..." -#: src/applet.c:2739 +#: src/applet.c:2730 #, fuzzy msgid "No network connection" msgstr "Raloyaedjes rantoele" -#: src/applet.c:3359 +#: src/applet.c:3352 #, fuzzy msgid "NetworkManager Applet" msgstr "Li manaedjeu d' rantoeles n' est nén en alaedje..." @@ -1924,10 +1928,10 @@ msgid "" "If enabled, it makes the kernel generate a temporary IPv6 address in " "addition to the public one generated from MAC address. This enhances " -"privacy, but could cause problems in some applications. If set to \"Default" -"\", the value from NetworkManager global configuration is used. If that is " -"also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/net/ipv6/" -"conf/default/use_tempaddr\"" +"privacy, but could cause problems in some applications. If set to " +"\"Default\", the value from NetworkManager global configuration is used. If " +"that is also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/" +"net/ipv6/conf/default/use_tempaddr\"" msgstr "" #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:323 @@ -3051,7 +3055,7 @@ #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 #: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 -#: src/connection-editor/page-vpn.c:86 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "" @@ -3212,11 +3216,11 @@ "editor. They will be cleared upon save." msgstr "" -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:749 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:751 msgid "Error initializing editor" msgstr "" -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1159 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1176 msgid "Connection add failed" msgstr "" @@ -3856,77 +3860,78 @@ msgid "unknown failure" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:88 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:94 msgid "Could not load VPN user interface." msgstr "" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:103 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:109 #, c-format msgid "Could not find VPN plugin for “%s”." msgstr "" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:185 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "VPN connection %d" msgstr "Raloyaedjes rantoele" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:197 msgid "Choose a VPN Connection Type" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:192 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:198 msgid "" "Select the type of VPN you wish to use for the new connection. If the type " "of VPN connection you wish to create does not appear in the list, you may " "not have the correct VPN plugin installed." msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:346 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:359 msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:356 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:372 #, fuzzy msgid "WEP 128-bit Passphrase" msgstr "Sicret:" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:382 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:397 msgid "Dynamic WEP (802.1X)" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:395 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:410 msgid "WPA & WPA2 Personal" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:408 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:423 msgid "WPA & WPA2 Enterprise" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:421 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:436 msgid "WPA3 Personal" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:431 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:449 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:457 msgid "Enhanced Open" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:476 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:503 msgid "Could not load Wi-Fi security user interface; missing Wi-Fi setting." msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:487 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:514 msgid "Wi-Fi Security" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:489 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:516 msgid "Could not load Wi-Fi security user interface." msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:570 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:597 msgid "missing SSID" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:576 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:603 msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode" msgstr "" @@ -4163,6 +4168,10 @@ msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "More networks" +#~ msgstr "Rantoeles sins fyis" + +#, fuzzy #~ msgid "P_rivate Key Passphrase" #~ msgstr "Sicret:" Binary files /tmp/tmp9dxc6v4x/ZBHmFJNFnB/network-manager-applet-1.24.0/po/zh_CN.gmo and /tmp/tmp9dxc6v4x/zaDDwNFstu/network-manager-applet-1.28.0/po/zh_CN.gmo differ diff -Nru network-manager-applet-1.24.0/po/zh_CN.po network-manager-applet-1.28.0/po/zh_CN.po --- network-manager-applet-1.24.0/po/zh_CN.po 2021-08-17 08:12:28.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.28.0/po/zh_CN.po 2022-06-07 14:48:50.000000000 +0000 @@ -15,25 +15,26 @@ # Tong Hui , 2013, 2014. # Sphinx Jiang , 2014. # Bin Li , 2016. -# Dingzhong Chen , 2016, 2018. +# Dingzhong Chen , 2016-2020. +# lumingzh , 2022. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: network-manager-applet master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-17 10:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-29 21:00-0400\n" -"Last-Translator: Dingzhong Chen \n" -"Language-Team: Chinese (China) \n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-13 20:10+0800\n" +"Last-Translator: lumingzh \n" +"Language-Team: Chinese - China \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 2.4.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +"X-Generator: Gtranslator 42.0\n" -#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3258 +#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3251 msgid "Network" msgstr "网络" @@ -62,7 +63,8 @@ "The nm-connection-editor program works with NetworkManager to create and " "edit existing connection profiles for NetworkManager." msgstr "" -"nm-connection-editor 与网络管理器交互来为网络管理器创建和编辑已有的连接配置。" +"程序 nm-connection-editor 与网络管理器(NetworkManager)交互来为网络管理器创" +"建和编辑已有的连接配置。" #: nm-connection-editor.appdata.xml.in:27 msgid "The NetworkManager Developers" @@ -109,7 +111,7 @@ "type '%s'" msgstr "类型“%2$s”的值“%1$s”无效或超出类型为“%4$s”的属性“%3$s”范围" -#: src/8021x.ui:11 src/ethernet-dialog.c:87 +#: src/8021x.ui:7 src/ethernet-dialog.c:90 msgid "802.1X authentication" msgstr "802.1X 身份验证" @@ -142,14 +144,18 @@ msgid "_Network name" msgstr "网络名称(_N)" -#: src/ap-menu-item.c:67 +#: src/ap-menu-item.c:68 msgid "ad-hoc" msgstr "ad-hoc" -#: src/ap-menu-item.c:72 +#: src/ap-menu-item.c:73 msgid "secure." msgstr "安全。" +#: src/ap-menu-item.c:77 +msgid "insecure." +msgstr "不安全。" + #: src/applet-device-broadband.c:147 msgid "Wrong PUK code; please contact your provider." msgstr "错误的 PUK 代码;请联络您的供应商。" @@ -175,7 +181,7 @@ msgstr "移动宽带" #: src/applet-device-broadband.c:780 src/applet-device-bt.c:61 -#: src/applet-device-ethernet.c:107 src/applet-device-wifi.c:894 +#: src/applet-device-ethernet.c:107 msgid "Available" msgstr "可用的" @@ -185,7 +191,7 @@ msgstr "新建移动宽带连接…" #: src/applet-device-broadband.c:809 src/applet-device-bt.c:75 -#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1297 +#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1269 msgid "Connection Established" msgstr "连接已建立" @@ -225,7 +231,7 @@ msgid "User authentication required for mobile broadband connection “%s”…" msgstr "移动宽带连接“%s”需要用户身份验证……" -#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2604 src/mobile-helpers.c:593 +#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2595 src/mobile-helpers.c:593 #, c-format msgid "Requesting a network address for “%s”…" msgstr "正在为“%s”请求网络地址……" @@ -258,7 +264,7 @@ msgstr "以太网" #. Notify user of unmanaged or unavailable device -#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1359 +#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1350 msgid "disconnected" msgstr "已断开" @@ -318,7 +324,7 @@ msgid "(none)" msgstr "(无)" -#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1397 +#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1366 msgid "Failed to add new connection" msgstr "无法添加新连接" @@ -326,91 +332,91 @@ msgid "Insufficient privileges." msgstr "权限不足。" -#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1379 -#: src/applet-device-wifi.c:1402 src/applet.c:417 src/applet.c:506 +#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1349 +#: src/applet-device-wifi.c:1369 src/applet.c:415 src/applet.c:498 msgid "Connection failure" msgstr "连接失败" -#: src/applet-device-wifi.c:826 +#: src/applet-device-wifi.c:827 #, c-format msgid "Wi-Fi Networks (%s)" msgstr "Wi-Fi 网络(%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:829 #, c-format msgid "Wi-Fi Network (%s)" msgstr "Wi-Fi 网络(%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:830 +#: src/applet-device-wifi.c:831 msgid "Wi-Fi Network" msgid_plural "Wi-Fi Networks" msgstr[0] "Wi-Fi 网络" -#: src/applet-device-wifi.c:859 +#: src/applet-device-wifi.c:860 msgid "Wi-Fi is disabled" msgstr "Wi-Fi 已禁用" -#: src/applet-device-wifi.c:860 +#: src/applet-device-wifi.c:861 msgid "Wi-Fi is disabled by hardware switch" msgstr "Wi-Fi 已通过硬件开关禁用" -#: src/applet-device-wifi.c:921 -msgid "More networks" -msgstr "更多网络" +#: src/applet-device-wifi.c:887 +msgid "_Available networks" +msgstr "可用网络(_A)" -#: src/applet-device-wifi.c:1111 +#: src/applet-device-wifi.c:1083 msgid "Wi-Fi Networks Available" msgstr "Wi-Fi 网络可用" -#: src/applet-device-wifi.c:1112 +#: src/applet-device-wifi.c:1084 msgid "Use the network menu to connect to a Wi-Fi network" msgstr "使用网络菜单连接到 Wi-Fi 网络" -#: src/applet-device-wifi.c:1115 src/applet.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:1087 src/applet.c:819 msgid "Don’t show this message again" msgstr "不再显示此信息" -#: src/applet-device-wifi.c:1296 +#: src/applet-device-wifi.c:1268 #, c-format msgid "You are now connected to the Wi-Fi network “%s”." msgstr "您现在已连接到 Wi-Fi 网络“%s”。" -#: src/applet-device-wifi.c:1331 +#: src/applet-device-wifi.c:1303 #, c-format msgid "Preparing Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "正在准备 Wi-Fi 网络连接“%s”……" -#: src/applet-device-wifi.c:1334 +#: src/applet-device-wifi.c:1306 #, c-format msgid "Configuring Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "正在配置 Wi-Fi 网络连接“%s”……" -#: src/applet-device-wifi.c:1337 +#: src/applet-device-wifi.c:1309 #, c-format msgid "User authentication required for Wi-Fi network “%s”…" msgstr "Wi-Fi 网络“%s”需要用户身份验证……" -#: src/applet-device-wifi.c:1340 +#: src/applet-device-wifi.c:1312 #, c-format msgid "Requesting a Wi-Fi network address for “%s”…" msgstr "正在为“%s”请求网络地址……" -#: src/applet-device-wifi.c:1351 +#: src/applet-device-wifi.c:1323 #, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active: %s (%d%%)" msgstr "Wi-Fi 网络连接“%s”已激活:%s (%d%%)" -#: src/applet-device-wifi.c:1355 +#: src/applet-device-wifi.c:1327 #, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active" msgstr "Wi-Fi 网络连接“%s”已激活" -#: src/applet-device-wifi.c:1374 +#: src/applet-device-wifi.c:1346 msgid "Failed to activate connection" msgstr "无法激活连接" -#: src/applet-device-wifi.c:1376 src/applet-device-wifi.c:1399 src/applet.c:414 -#: src/applet.c:468 src/applet.c:503 +#: src/applet-device-wifi.c:1347 src/applet-device-wifi.c:1367 src/applet.c:413 +#: src/applet.c:464 src/applet.c:496 msgid "Unknown error" msgstr "未知错误" @@ -418,7 +424,7 @@ msgid "Error displaying connection information:" msgstr "显示连接信息时出错:" -#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:369 +#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:384 msgid "LEAP" msgstr "LEAP" @@ -444,7 +450,7 @@ msgstr "WPA3" #: src/applet-dialogs.c:234 src/applet-dialogs.c:243 -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:320 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:327 msgctxt "Wi-Fi/Ethernet security" msgid "None" msgstr "无" @@ -622,7 +628,7 @@ "Wei Mingzhi , 2009, 2010\n" "Leah Liu , 2010\n" "Aron Xu , 2010\n" -"Dingzhong Chen , 2018" +"Dingzhong Chen , 2018-2021" #: src/applet-dialogs.c:1147 msgid "" @@ -726,19 +732,19 @@ msgid "Failed to add/activate connection" msgstr "无法添加/激活连接" -#: src/applet.c:466 +#: src/applet.c:463 msgid "Device disconnect failed" msgstr "设备断开失败" -#: src/applet.c:471 +#: src/applet.c:466 msgid "Disconnect failure" msgstr "断开失败" -#: src/applet.c:501 +#: src/applet.c:495 msgid "Connection activation failed" msgstr "连接启用失败" -#: src/applet.c:925 +#: src/applet.c:916 #, c-format msgid "" "\n" @@ -748,7 +754,7 @@ "\n" "由于网络连接中断,VPN 连接“%s”已断开。" -#: src/applet.c:927 +#: src/applet.c:918 #, c-format msgid "" "\n" @@ -758,7 +764,7 @@ "\n" "由于网络连接中断,VPN 连接“%s”失败。" -#: src/applet.c:929 +#: src/applet.c:920 #, c-format msgid "" "\n" @@ -767,7 +773,7 @@ "\n" "由于 VPN 服务异常停止,VPN 连接“%s”失败。" -#: src/applet.c:931 +#: src/applet.c:922 #, c-format msgid "" "\n" @@ -777,7 +783,7 @@ "\n" "由于 VPN 服务返回了无效的配置,VPN 连接“%s”失败。" -#: src/applet.c:933 +#: src/applet.c:924 #, c-format msgid "" "\n" @@ -786,7 +792,7 @@ "\n" "由于连接尝试超时,VPN 连接“%s”失败。" -#: src/applet.c:935 +#: src/applet.c:926 #, c-format msgid "" "\n" @@ -795,7 +801,7 @@ "\n" "由于 VPN 服务未及时启动,VPN 连接“%s”失败。" -#: src/applet.c:937 +#: src/applet.c:928 #, c-format msgid "" "\n" @@ -804,7 +810,7 @@ "\n" "由于 VPN 服务启动失败,VPN 连接“%s”失败。" -#: src/applet.c:939 +#: src/applet.c:930 #, c-format msgid "" "\n" @@ -813,7 +819,7 @@ "\n" "由于没有有效的 VPN 密钥(secret),VPN 连接“%s”失败。" -#: src/applet.c:941 +#: src/applet.c:932 #, c-format msgid "" "\n" @@ -822,7 +828,7 @@ "\n" "由于 VPN 密钥(secret)无效,VPN 连接“%s”失败。" -#: src/applet.c:946 +#: src/applet.c:937 #, c-format msgid "" "\n" @@ -831,7 +837,7 @@ "\n" "VPN 连接“%s”失败。" -#: src/applet.c:973 +#: src/applet.c:964 #, c-format msgid "" "VPN connection has been successfully established.\n" @@ -842,19 +848,19 @@ "\n" "%s\n" -#: src/applet.c:975 +#: src/applet.c:966 msgid "VPN connection has been successfully established.\n" msgstr "已成功建立 VPN 连接。\n" -#: src/applet.c:977 +#: src/applet.c:968 msgid "VPN Login Message" msgstr "VPN 登录消息" -#: src/applet.c:985 src/applet.c:1025 +#: src/applet.c:976 src/applet.c:1016 msgid "VPN Connection Failed" msgstr "VPN 连接失败" -#: src/applet.c:1029 +#: src/applet.c:1020 #, c-format msgid "" "\n" @@ -867,7 +873,7 @@ "\n" "%s" -#: src/applet.c:1032 +#: src/applet.c:1023 #, c-format msgid "" "\n" @@ -880,132 +886,132 @@ "\n" "%s" -#: src/applet.c:1347 +#: src/applet.c:1338 msgid "device not ready (firmware missing)" msgstr "设备未就绪(缺少固件)" -#: src/applet.c:1349 +#: src/applet.c:1340 msgid "device not ready" msgstr "设备未就绪" -#: src/applet.c:1375 +#: src/applet.c:1366 msgid "Disconnect" msgstr "断开" -#: src/applet.c:1389 +#: src/applet.c:1380 msgid "device not managed" msgstr "设备未托管" -#: src/applet.c:1463 +#: src/applet.c:1454 msgid "No network devices available" msgstr "没有可用的网络设备" -#: src/applet.c:1509 +#: src/applet.c:1500 msgid "_VPN Connections" msgstr "_VPN 连接" -#: src/applet.c:1553 +#: src/applet.c:1544 msgid "_Configure VPN…" msgstr "配置 VPN(_C)…" -#: src/applet.c:1556 +#: src/applet.c:1547 msgid "_Add a VPN connection…" msgstr "添加 VPN 连接(_A)…" -#: src/applet.c:1662 +#: src/applet.c:1653 msgid "NetworkManager is not running…" msgstr "网络管理器未运行……" -#: src/applet.c:1667 src/applet.c:2735 +#: src/applet.c:1658 src/applet.c:2726 msgid "Networking disabled" msgstr "网络已禁用" #. 'Enable Networking' item -#: src/applet.c:1877 +#: src/applet.c:1868 msgid "Enable _Networking" msgstr "启用联网(_N)" #. 'Enable Wi-Fi' item -#: src/applet.c:1886 +#: src/applet.c:1877 msgid "Enable _Wi-Fi" msgstr "启用 _Wi-Fi" #. 'Enable Mobile Broadband' item -#: src/applet.c:1895 +#: src/applet.c:1886 msgid "Enable _Mobile Broadband" msgstr "启用移动宽带(_M)" #. Toggle notifications item -#: src/applet.c:1907 +#: src/applet.c:1898 msgid "Enable N_otifications" msgstr "启用通知(_O)" #. 'Connection Information' item -#: src/applet.c:1919 +#: src/applet.c:1910 msgid "Connection _Information" msgstr "连接信息(_I)" #. 'Edit Connections...' item -#: src/applet.c:1927 +#: src/applet.c:1918 msgid "Edit Connections…" msgstr "编辑连接…" -#: src/applet.c:1941 +#: src/applet.c:1932 msgid "_About" msgstr "关于(_A)" -#: src/applet.c:2255 +#: src/applet.c:2246 #, c-format msgid "You are now connected to “%s”." msgstr "您现在已连接到“%s”。" -#: src/applet.c:2295 +#: src/applet.c:2286 msgid "Disconnected" msgstr "已断开连接" -#: src/applet.c:2296 +#: src/applet.c:2287 msgid "The network connection has been disconnected." msgstr "网络连接已被断开。" -#: src/applet.c:2598 +#: src/applet.c:2589 #, c-format msgid "Preparing network connection “%s”…" msgstr "正在准备网络连接“%s”……" -#: src/applet.c:2601 +#: src/applet.c:2592 #, c-format msgid "User authentication required for network connection “%s”…" msgstr "网络连接“%s”需要用户身份验证……" -#: src/applet.c:2607 +#: src/applet.c:2598 #, c-format msgid "Network connection “%s” active" msgstr "网络连接“%s”已激活" -#: src/applet.c:2680 +#: src/applet.c:2671 #, c-format msgid "Starting VPN connection “%s”…" msgstr "正在启动 VPN 连接“%s”……" -#: src/applet.c:2683 +#: src/applet.c:2674 #, c-format msgid "User authentication required for VPN connection “%s”…" msgstr "VPN 连接“%s”需要用户身份验证……" -#: src/applet.c:2686 +#: src/applet.c:2677 #, c-format msgid "Requesting a VPN address for “%s”…" msgstr "正在为“%s”请求 VPN 地址……" -#: src/applet.c:2689 +#: src/applet.c:2680 msgid "VPN connection active" msgstr "VPN 连接已激活" -#: src/applet.c:2739 +#: src/applet.c:2730 msgid "No network connection" msgstr "没有网络连接" -#: src/applet.c:3359 +#: src/applet.c:3352 msgid "NetworkManager Applet" msgstr "网络管理器小程序" @@ -1184,11 +1190,10 @@ msgstr "主要(_P)" #: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:495 -#, fuzzy msgid "" "The interface name of the primary device. If set, this device will always be " "the active port when it is available." -msgstr "主设备的接口名称。如果设置,在此设备可用时将一直是活动从机。" +msgstr "主设备的接口名称。如果设置,在此设备可用时将一直是活动端口。" #: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:507 #: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:188 @@ -1976,11 +1981,15 @@ msgid "" "If enabled, it makes the kernel generate a temporary IPv6 address in " "addition to the public one generated from MAC address. This enhances " -"privacy, but could cause problems in some applications. If set to \"Default" -"\", the value from NetworkManager global configuration is used. If that is " -"also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/net/ipv6/" -"conf/default/use_tempaddr\"" -msgstr "" +"privacy, but could cause problems in some applications. If set to " +"\"Default\", the value from NetworkManager global configuration is used. If " +"that is also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/" +"net/ipv6/conf/default/use_tempaddr\"" +msgstr "" +"如果启用,则内核从 MAC 地址生成一个公共 IPv6 地址之外,还会生成一个临时的 " +"IPv6 地址。这可以加强隐私保护,但可能会在某些应用程序中引起问题。如果设" +"为“Default”,则使用 NetworkManager 的全局配置。如果全局配置也未设置,则使用读" +"取自“/proc/sys/net/ipv6/conf/default/use_tempaddr”的内核默认值。" #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:323 msgid "IPv6 address _generation mode" @@ -2069,9 +2078,8 @@ msgstr "C_KN" #: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:206 -#, fuzzy msgid "The pre-shared Connectivity-association Key Name" -msgstr " 预共享连接关联的密钥名称" +msgstr "预共享连接关联的密钥名称" #: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:217 msgid "Parameters" @@ -2265,7 +2273,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:255 msgid "Active-Backup runner options" -msgstr "热备运行程序选项" +msgstr "热备运行器选项" #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:271 msgid "_Port priority" @@ -2293,7 +2301,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:316 msgid "LACP runner options" -msgstr "LACP 运行程序选项" +msgstr "LACP 运行器选项" #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:332 msgid "_LACP port priority" @@ -2434,13 +2442,13 @@ #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1398 msgid "" "The delay between the link coming up and the runner being notified about it." -msgstr "链路启动和其被通知到运行程序之间的延时。" +msgstr "链路启动和其被通知到运行器之间的延时。" #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:684 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1411 msgid "" "The delay between the link going down and the runner being notified about it." -msgstr "链路关闭和其被通知到运行程序之间的延时。" +msgstr "链路关闭和其被通知到运行器之间的延时。" #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:697 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1424 @@ -2586,7 +2594,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:799 msgid "_Runner" -msgstr "运行程序(_R)" +msgstr "运行器(_R)" #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:814 msgid "_Hardware address policy" @@ -2594,7 +2602,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:828 msgid "Name of runner to be used." -msgstr "要使用的运行程序(runner)名称。" +msgstr "要使用的运行器(runner)名称。" #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:849 msgid "" @@ -2682,7 +2690,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1120 msgid "Runner" -msgstr "运行程序" +msgstr "运行器" #: src/connection-editor/ce-page-vlan.ui:28 msgid "_Parent interface" @@ -3129,7 +3137,7 @@ #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 #: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 -#: src/connection-editor/page-vpn.c:86 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPN" @@ -3286,11 +3294,11 @@ "editor. They will be cleared upon save." msgstr "警告:连接包含一些编辑器不支持的属性。它们将在保存时被清除。" -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:749 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:751 msgid "Error initializing editor" msgstr "初始化编辑器错误" -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1159 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1176 msgid "Connection add failed" msgstr "添加连接失败" @@ -3761,26 +3769,25 @@ #: src/connection-editor/page-master.c:221 #: src/connection-editor/page-master.c:232 -#, fuzzy msgid "Duplicate ports" -msgstr "重复的从连接" +msgstr "重复的端口" #: src/connection-editor/page-master.c:222 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Ports “%s” and “%s” both apply to device “%s”" -msgstr "从连接“%s”与“%s”都应用到设备“%s”" +msgstr "端口“%s”与“%s”都应用到设备“%s”" #: src/connection-editor/page-master.c:233 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Ports “%s” and “%s” apply to different virtual ports (“%s” and “%s”) of the " "same physical device." -msgstr "从连接“%s”和“%s”应用于同一物理设备的不同虚拟端口(“%s”和“%s”)。" +msgstr "端口“%s”和“%s”应用于同一物理设备的不同虚拟端口(“%s”和“%s”)。" #: src/connection-editor/page-master.c:357 #, c-format msgid "%s port %d" -msgstr "" +msgstr "%s 端口 %d" #: src/connection-editor/page-mobile.c:297 msgid "Could not load mobile broadband user interface." @@ -3922,25 +3929,25 @@ msgid "unknown failure" msgstr "未知故障" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:88 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:94 msgid "Could not load VPN user interface." msgstr "无法加载 VPN 用户界面。" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:103 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:109 #, c-format msgid "Could not find VPN plugin for “%s”." msgstr "无法找到用于“%s”的 VPN 插件。" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:185 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 #, c-format msgid "VPN connection %d" msgstr "VPN 连接 %d" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:197 msgid "Choose a VPN Connection Type" msgstr "选择 VPN 连接类型" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:192 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:198 msgid "" "Select the type of VPN you wish to use for the new connection. If the type " "of VPN connection you wish to create does not appear in the list, you may " @@ -3949,51 +3956,52 @@ "请为新建连接选择 VPN 类型。如果您希望建立的 VPN 连接类型未出现在列表中,您可" "能没有安装正确的 VPN 插件。" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:346 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:359 msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)" msgstr "WEP 40/128 位密钥(十六进制或 ASCII)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:356 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:372 msgid "WEP 128-bit Passphrase" msgstr "WEP 128 位密码句" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:382 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:397 msgid "Dynamic WEP (802.1X)" msgstr "动态 WEP(802.1X)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:395 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:410 msgid "WPA & WPA2 Personal" msgstr "WPA 及 WPA2 个人" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:408 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:423 msgid "WPA & WPA2 Enterprise" msgstr "WPA 及 WPA2 企业" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:421 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:436 msgid "WPA3 Personal" msgstr "WPA3 Personal" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:431 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:449 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:457 msgid "Enhanced Open" msgstr "增强型开放" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:476 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:503 msgid "Could not load Wi-Fi security user interface; missing Wi-Fi setting." msgstr "无法加载 Wi-Fi 安全性用户界面;缺少 Wi-Fi 设置。" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:487 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:514 msgid "Wi-Fi Security" msgstr "Wi-Fi 安全性" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:489 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:516 msgid "Could not load Wi-Fi security user interface." msgstr "无法加载 Wi-Fi 安全性用户界面。" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:570 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:597 msgid "missing SSID" msgstr "缺失 SSID" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:576 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:603 msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode" msgstr "安全性不兼容 Ad-Hoc 模式" @@ -4107,12 +4115,11 @@ msgstr "用法:" #: src/main.c:30 -#, fuzzy msgid "" "This program is a component of NetworkManager (https://networkmanager.dev)." msgstr "" -"此程序是网络管理器(NetworkManager)的一个组件(https://wiki.gnome.org/" -"Projects/NetworkManager/)。" +"此程序是网络管理器(NetworkManager)的一个组件(https://networkmanager." +"dev)。" #: src/main.c:31 msgid "" @@ -4242,6 +4249,12 @@ #~ msgid "preferences-system-network" #~ msgstr "preferences-system-network" +#~ msgid "More networks" +#~ msgstr "更多网络" + +#~ msgid "%s slave %d" +#~ msgstr "%s 从连接 %d" + #~ msgid "missing EAP-FAST PAC file" #~ msgstr "缺失 EAP-FAST PAC 文件" @@ -4389,24 +4402,21 @@ #~ msgid "missing wep-key" #~ msgstr "缺失 wep-key" -#, c-format #~ msgid "" #~ "invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only hex-digits" #~ msgstr "无效的 wep-key:%zu 长度的密钥只能包含十六进制数字" -#, c-format #~ msgid "" #~ "invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only ascii " #~ "characters" #~ msgstr "无效的 wep-key:%zu 长度的密钥只能包含 ascii 字符" -#, c-format #~ msgid "" #~ "invalid wep-key: wrong key length %zu. A key must be either of length " #~ "5/13 (ascii) or 10/26 (hex)" #~ msgstr "" -#~ "无效的 wep-key:错误的密钥长度 %zu。密钥必须为长度 5/13(ascii)或者 " -#~ "10/26(十六进制)" +#~ "无效的 wep-key:错误的密钥长度 %zu。密钥必须为长度 5/13(ascii)或者 10/26" +#~ "(十六进制)" #~ msgid "invalid wep-key: passphrase must be non-empty" #~ msgstr "无效的 wep-key:密码不能为空" @@ -4432,7 +4442,6 @@ #~ msgid "WEP inde_x" #~ msgstr "WEP 索引(_X)" -#, c-format #~ msgid "" #~ "invalid wpa-psk: invalid key-length %zu. Must be [8,63] bytes or 64 hex " #~ "digits" @@ -5272,9 +5281,6 @@ #~ msgid "Wireless" #~ msgstr "无线" -#~ msgid "A_vailable to all users" -#~ msgstr "对所有用户可用(_V)" - #~ msgid "An unknown error occurred." #~ msgstr "发生了一个未知错误。" Binary files /tmp/tmp9dxc6v4x/ZBHmFJNFnB/network-manager-applet-1.24.0/po/zh_HK.gmo and /tmp/tmp9dxc6v4x/zaDDwNFstu/network-manager-applet-1.28.0/po/zh_HK.gmo differ diff -Nru network-manager-applet-1.24.0/po/zh_HK.po network-manager-applet-1.28.0/po/zh_HK.po --- network-manager-applet-1.24.0/po/zh_HK.po 2021-08-17 08:12:28.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.28.0/po/zh_HK.po 2022-06-07 14:48:50.000000000 +0000 @@ -14,7 +14,7 @@ "Project-Id-Version: network-manager-applet 0.9.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-17 10:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-30 18:45+0800\n" "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao \n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) \n" @@ -25,7 +25,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Poedit 1.6.5\n" -#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3258 +#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3251 msgid "Network" msgstr "網絡" @@ -102,7 +102,7 @@ "type '%s'" msgstr "" -#: src/8021x.ui:11 src/ethernet-dialog.c:87 +#: src/8021x.ui:7 src/ethernet-dialog.c:90 msgid "802.1X authentication" msgstr "802.1X 驗證" @@ -136,14 +136,19 @@ msgid "_Network name" msgstr "網絡名稱(_N):" -#: src/ap-menu-item.c:67 +#: src/ap-menu-item.c:68 msgid "ad-hoc" msgstr "ad-hoc" -#: src/ap-menu-item.c:72 +#: src/ap-menu-item.c:73 msgid "secure." msgstr "安全。" +#: src/ap-menu-item.c:77 +#, fuzzy +msgid "insecure." +msgstr "安全。" + #: src/applet-device-broadband.c:147 msgid "Wrong PUK code; please contact your provider." msgstr "PUK 碼錯誤,請聯絡你的供應商。" @@ -170,7 +175,7 @@ msgstr "流動寬頻" #: src/applet-device-broadband.c:780 src/applet-device-bt.c:61 -#: src/applet-device-ethernet.c:107 src/applet-device-wifi.c:894 +#: src/applet-device-ethernet.c:107 msgid "Available" msgstr "可用" @@ -181,7 +186,7 @@ msgstr "新的流動寬頻連線" #: src/applet-device-broadband.c:809 src/applet-device-bt.c:75 -#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1297 +#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1269 msgid "Connection Established" msgstr "已建立連線" @@ -220,7 +225,7 @@ msgid "User authentication required for mobile broadband connection “%s”…" msgstr "流動寬頻連線「%s」需要使用者驗證…" -#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2604 src/mobile-helpers.c:593 +#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2595 src/mobile-helpers.c:593 #, fuzzy, c-format msgid "Requesting a network address for “%s”…" msgstr "正在要求提供「%s」的網絡位址…" @@ -253,7 +258,7 @@ msgstr "有線網絡" #. Notify user of unmanaged or unavailable device -#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1359 +#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1350 msgid "disconnected" msgstr "已斷線" @@ -315,7 +320,7 @@ msgid "(none)" msgstr "(無)" -#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1397 +#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1366 msgid "Failed to add new connection" msgstr "無法加入新連線" @@ -323,92 +328,93 @@ msgid "Insufficient privileges." msgstr "" -#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1379 -#: src/applet-device-wifi.c:1402 src/applet.c:417 src/applet.c:506 +#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1349 +#: src/applet-device-wifi.c:1369 src/applet.c:415 src/applet.c:498 msgid "Connection failure" msgstr "連線失敗" -#: src/applet-device-wifi.c:826 +#: src/applet-device-wifi.c:827 #, c-format msgid "Wi-Fi Networks (%s)" msgstr "Wi-Fi 網絡 (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:829 #, c-format msgid "Wi-Fi Network (%s)" msgstr "Wi-Fi 網絡 (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:830 +#: src/applet-device-wifi.c:831 msgid "Wi-Fi Network" msgid_plural "Wi-Fi Networks" msgstr[0] "Wi-Fi 網絡" -#: src/applet-device-wifi.c:859 +#: src/applet-device-wifi.c:860 msgid "Wi-Fi is disabled" msgstr "Wi-Fi 已停用" -#: src/applet-device-wifi.c:860 +#: src/applet-device-wifi.c:861 msgid "Wi-Fi is disabled by hardware switch" msgstr "Wi-Fi 已被硬件開關停用" -#: src/applet-device-wifi.c:921 -msgid "More networks" -msgstr "更多網絡" +#: src/applet-device-wifi.c:887 +#, fuzzy +msgid "_Available networks" +msgstr "所有使用者皆可用" -#: src/applet-device-wifi.c:1111 +#: src/applet-device-wifi.c:1083 msgid "Wi-Fi Networks Available" msgstr "有 Wi-Fi 網絡可用" -#: src/applet-device-wifi.c:1112 +#: src/applet-device-wifi.c:1084 msgid "Use the network menu to connect to a Wi-Fi network" msgstr "使用網絡選單來連線到 Wi-Fi 網絡" -#: src/applet-device-wifi.c:1115 src/applet.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:1087 src/applet.c:819 #, fuzzy msgid "Don’t show this message again" msgstr "不要再顯示這個訊息" -#: src/applet-device-wifi.c:1296 +#: src/applet-device-wifi.c:1268 #, fuzzy, c-format msgid "You are now connected to the Wi-Fi network “%s”." msgstr "你現在已連線至 Wi-Fi 網絡「%s」。" -#: src/applet-device-wifi.c:1331 +#: src/applet-device-wifi.c:1303 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "正在準備 Wi-Fi 網絡連線「%s」…" -#: src/applet-device-wifi.c:1334 +#: src/applet-device-wifi.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "Configuring Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "正在設定 Wi-Fi 網絡連線「%s」…" -#: src/applet-device-wifi.c:1337 +#: src/applet-device-wifi.c:1309 #, fuzzy, c-format msgid "User authentication required for Wi-Fi network “%s”…" msgstr "Wi-Fi 網絡連線「%s」需要使用者驗證…" -#: src/applet-device-wifi.c:1340 +#: src/applet-device-wifi.c:1312 #, fuzzy, c-format msgid "Requesting a Wi-Fi network address for “%s”…" msgstr "正在要求提供「%s」的 Wi-Fi 網絡位址…" -#: src/applet-device-wifi.c:1351 +#: src/applet-device-wifi.c:1323 #, fuzzy, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active: %s (%d%%)" msgstr "Wi-Fi 網絡連線「%s」在使用中: %s (%d%%)" -#: src/applet-device-wifi.c:1355 +#: src/applet-device-wifi.c:1327 #, fuzzy, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active" msgstr "Wi-Fi 網絡連線「%s」在使用中" -#: src/applet-device-wifi.c:1374 +#: src/applet-device-wifi.c:1346 msgid "Failed to activate connection" msgstr "無法使用連線" -#: src/applet-device-wifi.c:1376 src/applet-device-wifi.c:1399 src/applet.c:414 -#: src/applet.c:468 src/applet.c:503 +#: src/applet-device-wifi.c:1347 src/applet-device-wifi.c:1367 src/applet.c:413 +#: src/applet.c:464 src/applet.c:496 msgid "Unknown error" msgstr "不明的錯誤" @@ -416,7 +422,7 @@ msgid "Error displaying connection information:" msgstr "顯示連線資訊發生錯誤:" -#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:369 +#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:384 msgid "LEAP" msgstr "LEAP" @@ -443,7 +449,7 @@ msgstr "" #: src/applet-dialogs.c:234 src/applet-dialogs.c:243 -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:320 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:327 msgctxt "Wi-Fi/Ethernet security" msgid "None" msgstr "沒有" @@ -727,19 +733,19 @@ msgid "Failed to add/activate connection" msgstr "無法加入/使用連線" -#: src/applet.c:466 +#: src/applet.c:463 msgid "Device disconnect failed" msgstr "裝置斷線失敗" -#: src/applet.c:471 +#: src/applet.c:466 msgid "Disconnect failure" msgstr "斷線失敗" -#: src/applet.c:501 +#: src/applet.c:495 msgid "Connection activation failed" msgstr "連線生效失敗" -#: src/applet.c:925 +#: src/applet.c:916 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -749,7 +755,7 @@ "\n" "VPN 連線「%s」失敗,因為網絡連線中斷了。" -#: src/applet.c:927 +#: src/applet.c:918 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -759,7 +765,7 @@ "\n" "VPN 連線「%s」失敗,因為網絡連線被中斷了。" -#: src/applet.c:929 +#: src/applet.c:920 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -768,7 +774,7 @@ "\n" "VPN 連線「%s」失敗,因為 VPN 服務意外的停止了。" -#: src/applet.c:931 +#: src/applet.c:922 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -778,7 +784,7 @@ "\n" "VPN 連線「%s」失敗,因為 VPN 服務傳回無效的組態。" -#: src/applet.c:933 +#: src/applet.c:924 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -787,7 +793,7 @@ "\n" "VPN 連線「%s」失敗,因為連線的嘗試已逾時。" -#: src/applet.c:935 +#: src/applet.c:926 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -796,7 +802,7 @@ "\n" "VPN 連線「%s」失敗,因為 VPN 服務沒有及時啟動。" -#: src/applet.c:937 +#: src/applet.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -805,7 +811,7 @@ "\n" "VPN 連線「%s」失敗,因為 VPN 服務啟動失敗。" -#: src/applet.c:939 +#: src/applet.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -814,7 +820,7 @@ "\n" "VPN 連線「%s」失敗,因為沒有有效的 VPN 服務。" -#: src/applet.c:941 +#: src/applet.c:932 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -823,7 +829,7 @@ "\n" "VPN 連線「%s」失敗,因為無效的 VPN 機密。" -#: src/applet.c:946 +#: src/applet.c:937 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -832,7 +838,7 @@ "\n" "VPN 連線「%s」失敗。" -#: src/applet.c:973 +#: src/applet.c:964 #, c-format msgid "" "VPN connection has been successfully established.\n" @@ -842,19 +848,19 @@ "VPN 連線已成功的。\n" "%s\n" -#: src/applet.c:975 +#: src/applet.c:966 msgid "VPN connection has been successfully established.\n" msgstr "VPN 連線已成功的。\n" -#: src/applet.c:977 +#: src/applet.c:968 msgid "VPN Login Message" msgstr "VPN 登錄訊息" -#: src/applet.c:985 src/applet.c:1025 +#: src/applet.c:976 src/applet.c:1016 msgid "VPN Connection Failed" msgstr "VPN 連線失敗" -#: src/applet.c:1029 +#: src/applet.c:1020 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -867,7 +873,7 @@ "\n" "%s" -#: src/applet.c:1032 +#: src/applet.c:1023 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -880,137 +886,137 @@ "\n" "%s" -#: src/applet.c:1347 +#: src/applet.c:1338 msgid "device not ready (firmware missing)" msgstr "裝置尚未就緒 (缺少韌體)" -#: src/applet.c:1349 +#: src/applet.c:1340 msgid "device not ready" msgstr "裝置尚未就緒" -#: src/applet.c:1375 +#: src/applet.c:1366 msgid "Disconnect" msgstr "斷線" -#: src/applet.c:1389 +#: src/applet.c:1380 msgid "device not managed" msgstr "裝置無法管理" -#: src/applet.c:1463 +#: src/applet.c:1454 msgid "No network devices available" msgstr "沒有可用的網絡裝置" -#: src/applet.c:1509 +#: src/applet.c:1500 msgid "_VPN Connections" msgstr "_VPN 連線" -#: src/applet.c:1553 +#: src/applet.c:1544 #, fuzzy msgid "_Configure VPN…" msgstr "設置 VPN(_C)…" -#: src/applet.c:1556 +#: src/applet.c:1547 #, fuzzy msgid "_Add a VPN connection…" msgstr "_VPN 連線" -#: src/applet.c:1662 +#: src/applet.c:1653 #, fuzzy msgid "NetworkManager is not running…" msgstr "NetworkManager 沒有執行…." -#: src/applet.c:1667 src/applet.c:2735 +#: src/applet.c:1658 src/applet.c:2726 msgid "Networking disabled" msgstr "網絡已停用" #. 'Enable Networking' item -#: src/applet.c:1877 +#: src/applet.c:1868 msgid "Enable _Networking" msgstr "啟用網絡(_N)" #. 'Enable Wi-Fi' item -#: src/applet.c:1886 +#: src/applet.c:1877 msgid "Enable _Wi-Fi" msgstr "啟用 _Wi-Fi" #. 'Enable Mobile Broadband' item -#: src/applet.c:1895 +#: src/applet.c:1886 msgid "Enable _Mobile Broadband" msgstr "啟用流動寬頻(_M)" #. Toggle notifications item -#: src/applet.c:1907 +#: src/applet.c:1898 msgid "Enable N_otifications" msgstr "啟用通知功能(_O)" #. 'Connection Information' item -#: src/applet.c:1919 +#: src/applet.c:1910 msgid "Connection _Information" msgstr "連線資訊(_I)" #. 'Edit Connections...' item -#: src/applet.c:1927 +#: src/applet.c:1918 #, fuzzy msgid "Edit Connections…" msgstr "編輯連線…" -#: src/applet.c:1941 +#: src/applet.c:1932 msgid "_About" msgstr "關於(_A)" -#: src/applet.c:2255 +#: src/applet.c:2246 #, fuzzy, c-format msgid "You are now connected to “%s”." msgstr "你現在已連線至「%s」。" -#: src/applet.c:2295 +#: src/applet.c:2286 msgid "Disconnected" msgstr "已斷線" -#: src/applet.c:2296 +#: src/applet.c:2287 msgid "The network connection has been disconnected." msgstr "網絡連線已中斷。" -#: src/applet.c:2598 +#: src/applet.c:2589 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing network connection “%s”…" msgstr "正在準備網絡連線「%s」…" -#: src/applet.c:2601 +#: src/applet.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "User authentication required for network connection “%s”…" msgstr "網絡連線「%s」需要使用者驗證…" -#: src/applet.c:2607 +#: src/applet.c:2598 #, fuzzy, c-format msgid "Network connection “%s” active" msgstr "網絡連線「%s」在使用中" -#: src/applet.c:2680 +#: src/applet.c:2671 #, fuzzy, c-format msgid "Starting VPN connection “%s”…" msgstr "正在啟動 VPN 連線「%s」…" -#: src/applet.c:2683 +#: src/applet.c:2674 #, fuzzy, c-format msgid "User authentication required for VPN connection “%s”…" msgstr "VPN 連線「%s」需要使用者驗證…" -#: src/applet.c:2686 +#: src/applet.c:2677 #, fuzzy, c-format msgid "Requesting a VPN address for “%s”…" msgstr "正在要求 VPN 提供「%s」的網絡位址…" -#: src/applet.c:2689 +#: src/applet.c:2680 #, fuzzy msgid "VPN connection active" msgstr "VPN 連線「%s」在使用中" -#: src/applet.c:2739 +#: src/applet.c:2730 msgid "No network connection" msgstr "沒有網絡連接" -#: src/applet.c:3359 +#: src/applet.c:3352 msgid "NetworkManager Applet" msgstr "NetworkManager 面板程式" @@ -2026,10 +2032,10 @@ msgid "" "If enabled, it makes the kernel generate a temporary IPv6 address in " "addition to the public one generated from MAC address. This enhances " -"privacy, but could cause problems in some applications. If set to \"Default" -"\", the value from NetworkManager global configuration is used. If that is " -"also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/net/ipv6/" -"conf/default/use_tempaddr\"" +"privacy, but could cause problems in some applications. If set to " +"\"Default\", the value from NetworkManager global configuration is used. If " +"that is also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/" +"net/ipv6/conf/default/use_tempaddr\"" msgstr "" #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:323 @@ -3220,7 +3226,7 @@ #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 #: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 -#: src/connection-editor/page-vpn.c:86 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPN" @@ -3386,11 +3392,11 @@ "editor. They will be cleared upon save." msgstr "" -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:749 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:751 msgid "Error initializing editor" msgstr "初始化編輯器時發生錯誤" -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1159 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1176 msgid "Connection add failed" msgstr "新增連線失敗" @@ -4051,25 +4057,25 @@ msgid "unknown failure" msgstr "連線失敗" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:88 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:94 msgid "Could not load VPN user interface." msgstr "無法載入 VPN 使用者介面。" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:103 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find VPN plugin for “%s”." msgstr "找不到「%s」的 VPN 外掛程式服務。" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:185 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 #, c-format msgid "VPN connection %d" msgstr "VPN 連線 %d" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:197 msgid "Choose a VPN Connection Type" msgstr "請選擇 VPN 的連線類型" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:192 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:198 #, fuzzy msgid "" "Select the type of VPN you wish to use for the new connection. If the type " @@ -4079,52 +4085,53 @@ "選擇你想要用在新連線中的 VPN 類型。如果你想要建立的 VPN 連線類型沒有出現在清" "單中,可能是沒有安裝正確的 VPN 外掛程式。" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:346 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:359 msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)" msgstr "WEP 40/128-位元 密碼匙 (Hex 或 ASCII)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:356 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:372 msgid "WEP 128-bit Passphrase" msgstr "WEP 128-位元 密語" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:382 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:397 msgid "Dynamic WEP (802.1X)" msgstr "動態 WEP (802.1X)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:395 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:410 msgid "WPA & WPA2 Personal" msgstr "WPA & WPA2 個人版" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:408 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:423 msgid "WPA & WPA2 Enterprise" msgstr "WPA & WPA2 企業版" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:421 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:436 #, fuzzy msgid "WPA3 Personal" msgstr "WPA & WPA2 個人版" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:431 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:449 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:457 msgid "Enhanced Open" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:476 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:503 msgid "Could not load Wi-Fi security user interface; missing Wi-Fi setting." msgstr "無法載入 Wi-Fi 安全性使用者介面;失去 Wi-Fi 設定值。" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:487 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:514 msgid "Wi-Fi Security" msgstr "Wi-Fi 安全性" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:489 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:516 msgid "Could not load Wi-Fi security user interface." msgstr "無法載入 Wi-Fi 安全性使用者介面。" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:570 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:597 msgid "missing SSID" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:576 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:603 msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode" msgstr "" @@ -4374,6 +4381,9 @@ msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)" msgstr "DER、PEM 或是 PKCS#12 私人密碼匙 (*.der, *.pem, *.p12, *.key)" +#~ msgid "More networks" +#~ msgstr "更多網絡" + #~ msgid "GTC" #~ msgstr "GTC" @@ -5284,9 +5294,6 @@ #~ msgid "ModemManager is not running" #~ msgstr "ModemManager 未有運行" -#~ msgid "A_vailable to all users" -#~ msgstr "所有使用者皆可用" - #~ msgid "An unknown error occurred." #~ msgstr "發生不明的錯誤。" Binary files /tmp/tmp9dxc6v4x/ZBHmFJNFnB/network-manager-applet-1.24.0/po/zh_TW.gmo and /tmp/tmp9dxc6v4x/zaDDwNFstu/network-manager-applet-1.28.0/po/zh_TW.gmo differ diff -Nru network-manager-applet-1.24.0/po/zh_TW.po network-manager-applet-1.28.0/po/zh_TW.po --- network-manager-applet-1.24.0/po/zh_TW.po 2021-08-17 08:12:28.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.28.0/po/zh_TW.po 2022-06-07 14:48:50.000000000 +0000 @@ -15,7 +15,7 @@ "Project-Id-Version: network-manager-applet master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-17 10:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-07 16:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-25 01:07+0800\n" "Last-Translator: Yi-Jyun Pan \n" "Language-Team: Traditional Chinese \n" @@ -26,7 +26,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Poedit 2.3.1\n" -#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3258 +#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3251 msgid "Network" msgstr "網路" @@ -101,7 +101,7 @@ "type '%s'" msgstr "類型「%2$s」的值「%1$s」無效或超出類型為「%4$s」的屬性「%3$s」的範圍" -#: src/8021x.ui:11 src/ethernet-dialog.c:87 +#: src/8021x.ui:7 src/ethernet-dialog.c:90 msgid "802.1X authentication" msgstr "802.1X 驗證" @@ -134,14 +134,19 @@ msgid "_Network name" msgstr "網路名稱(_N)" -#: src/ap-menu-item.c:67 +#: src/ap-menu-item.c:68 msgid "ad-hoc" msgstr "ad-hoc" -#: src/ap-menu-item.c:72 +#: src/ap-menu-item.c:73 msgid "secure." msgstr "安全。" +#: src/ap-menu-item.c:77 +#, fuzzy +msgid "insecure." +msgstr "安全。" + #: src/applet-device-broadband.c:147 msgid "Wrong PUK code; please contact your provider." msgstr "PUK 碼錯誤,請聯絡您的供應商。" @@ -167,7 +172,7 @@ msgstr "行動寬頻" #: src/applet-device-broadband.c:780 src/applet-device-bt.c:61 -#: src/applet-device-ethernet.c:107 src/applet-device-wifi.c:894 +#: src/applet-device-ethernet.c:107 msgid "Available" msgstr "可用" @@ -177,7 +182,7 @@ msgstr "新的行動寬頻連線…" #: src/applet-device-broadband.c:809 src/applet-device-bt.c:75 -#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1297 +#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1269 msgid "Connection Established" msgstr "已建立連線" @@ -216,7 +221,7 @@ msgid "User authentication required for mobile broadband connection “%s”…" msgstr "行動寬頻連線「%s」需要使用者驗證…" -#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2604 src/mobile-helpers.c:593 +#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2595 src/mobile-helpers.c:593 #, c-format msgid "Requesting a network address for “%s”…" msgstr "正在要求提供「%s」的網路位址…" @@ -249,7 +254,7 @@ msgstr "有線網路" #. Notify user of unmanaged or unavailable device -#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1359 +#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1350 msgid "disconnected" msgstr "已斷線" @@ -309,7 +314,7 @@ msgid "(none)" msgstr "(無)" -#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1397 +#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1366 msgid "Failed to add new connection" msgstr "無法加入新連線" @@ -317,91 +322,92 @@ msgid "Insufficient privileges." msgstr "權限不足。" -#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1379 -#: src/applet-device-wifi.c:1402 src/applet.c:417 src/applet.c:506 +#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1349 +#: src/applet-device-wifi.c:1369 src/applet.c:415 src/applet.c:498 msgid "Connection failure" msgstr "連線失敗" -#: src/applet-device-wifi.c:826 +#: src/applet-device-wifi.c:827 #, c-format msgid "Wi-Fi Networks (%s)" msgstr "Wi-Fi 網路 (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:829 #, c-format msgid "Wi-Fi Network (%s)" msgstr "Wi-Fi 網路 (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:830 +#: src/applet-device-wifi.c:831 msgid "Wi-Fi Network" msgid_plural "Wi-Fi Networks" msgstr[0] "Wi-Fi 網路" -#: src/applet-device-wifi.c:859 +#: src/applet-device-wifi.c:860 msgid "Wi-Fi is disabled" msgstr "Wi-Fi 已停用" -#: src/applet-device-wifi.c:860 +#: src/applet-device-wifi.c:861 msgid "Wi-Fi is disabled by hardware switch" msgstr "Wi-Fi 已被硬體開關停用" -#: src/applet-device-wifi.c:921 -msgid "More networks" -msgstr "更多網路" +#: src/applet-device-wifi.c:887 +#, fuzzy +msgid "_Available networks" +msgstr "可用" -#: src/applet-device-wifi.c:1111 +#: src/applet-device-wifi.c:1083 msgid "Wi-Fi Networks Available" msgstr "有 Wi-Fi 網路可用" -#: src/applet-device-wifi.c:1112 +#: src/applet-device-wifi.c:1084 msgid "Use the network menu to connect to a Wi-Fi network" msgstr "使用網路選單來連線到 Wi-Fi 網路" -#: src/applet-device-wifi.c:1115 src/applet.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:1087 src/applet.c:819 msgid "Don’t show this message again" msgstr "不要再顯示這個訊息" -#: src/applet-device-wifi.c:1296 +#: src/applet-device-wifi.c:1268 #, c-format msgid "You are now connected to the Wi-Fi network “%s”." msgstr "您現在已連線至 Wi-Fi 網路「%s」。" -#: src/applet-device-wifi.c:1331 +#: src/applet-device-wifi.c:1303 #, c-format msgid "Preparing Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "正在準備 Wi-Fi 網路連線「%s」…" -#: src/applet-device-wifi.c:1334 +#: src/applet-device-wifi.c:1306 #, c-format msgid "Configuring Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "正在設定 Wi-Fi 網路連線「%s」…" -#: src/applet-device-wifi.c:1337 +#: src/applet-device-wifi.c:1309 #, c-format msgid "User authentication required for Wi-Fi network “%s”…" msgstr "Wi-Fi 網路連線「%s」需要使用者驗證…" -#: src/applet-device-wifi.c:1340 +#: src/applet-device-wifi.c:1312 #, c-format msgid "Requesting a Wi-Fi network address for “%s”…" msgstr "正在要求提供「%s」的 Wi-Fi 網路位址…" -#: src/applet-device-wifi.c:1351 +#: src/applet-device-wifi.c:1323 #, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active: %s (%d%%)" msgstr "Wi-Fi 網路連線「%s」在使用中:%s (%d%%)" -#: src/applet-device-wifi.c:1355 +#: src/applet-device-wifi.c:1327 #, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active" msgstr "Wi-Fi 網路連線「%s」在使用中" -#: src/applet-device-wifi.c:1374 +#: src/applet-device-wifi.c:1346 msgid "Failed to activate connection" msgstr "無法使用連線" -#: src/applet-device-wifi.c:1376 src/applet-device-wifi.c:1399 src/applet.c:414 -#: src/applet.c:468 src/applet.c:503 +#: src/applet-device-wifi.c:1347 src/applet-device-wifi.c:1367 src/applet.c:413 +#: src/applet.c:464 src/applet.c:496 msgid "Unknown error" msgstr "不明的錯誤" @@ -409,7 +415,7 @@ msgid "Error displaying connection information:" msgstr "顯示連線資訊發生錯誤:" -#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:369 +#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:384 msgid "LEAP" msgstr "LEAP" @@ -435,7 +441,7 @@ msgstr "WPA3" #: src/applet-dialogs.c:234 src/applet-dialogs.c:243 -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:320 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:327 msgctxt "Wi-Fi/Ethernet security" msgid "None" msgstr "沒有" @@ -724,19 +730,19 @@ msgid "Failed to add/activate connection" msgstr "無法加入/使用連線" -#: src/applet.c:466 +#: src/applet.c:463 msgid "Device disconnect failed" msgstr "裝置斷線失敗" -#: src/applet.c:471 +#: src/applet.c:466 msgid "Disconnect failure" msgstr "斷線失敗" -#: src/applet.c:501 +#: src/applet.c:495 msgid "Connection activation failed" msgstr "連線生效失敗" -#: src/applet.c:925 +#: src/applet.c:916 #, c-format msgid "" "\n" @@ -746,7 +752,7 @@ "\n" "VPN 連線「%s」已斷線,因為網路連線中斷了。" -#: src/applet.c:927 +#: src/applet.c:918 #, c-format msgid "" "\n" @@ -756,7 +762,7 @@ "\n" "VPN 連線「%s」失敗,因為網路連線中斷了。" -#: src/applet.c:929 +#: src/applet.c:920 #, c-format msgid "" "\n" @@ -765,7 +771,7 @@ "\n" "VPN 連線「%s」失敗,因為 VPN 服務意外的停止了。" -#: src/applet.c:931 +#: src/applet.c:922 #, c-format msgid "" "\n" @@ -775,7 +781,7 @@ "\n" "VPN 連線「%s」失敗,因為 VPN 服務傳回無效的組態。" -#: src/applet.c:933 +#: src/applet.c:924 #, c-format msgid "" "\n" @@ -784,7 +790,7 @@ "\n" "VPN 連線「%s」失敗,因為連線的嘗試已逾時。" -#: src/applet.c:935 +#: src/applet.c:926 #, c-format msgid "" "\n" @@ -793,7 +799,7 @@ "\n" "VPN 連線「%s」失敗,因為 VPN 服務沒有及時啟動。" -#: src/applet.c:937 +#: src/applet.c:928 #, c-format msgid "" "\n" @@ -802,7 +808,7 @@ "\n" "VPN 連線「%s」失敗,因為 VPN 服務啟動失敗。" -#: src/applet.c:939 +#: src/applet.c:930 #, c-format msgid "" "\n" @@ -811,7 +817,7 @@ "\n" "VPN 連線「%s」失敗,因為沒有有效的 VPN 密碼。" -#: src/applet.c:941 +#: src/applet.c:932 #, c-format msgid "" "\n" @@ -820,7 +826,7 @@ "\n" "VPN 連線「%s」失敗,因為無效的 VPN 密碼。" -#: src/applet.c:946 +#: src/applet.c:937 #, c-format msgid "" "\n" @@ -829,7 +835,7 @@ "\n" "VPN 連線「%s」失敗。" -#: src/applet.c:973 +#: src/applet.c:964 #, c-format msgid "" "VPN connection has been successfully established.\n" @@ -839,19 +845,19 @@ "VPN 連線已成功的建立。\n" "%s\n" -#: src/applet.c:975 +#: src/applet.c:966 msgid "VPN connection has been successfully established.\n" msgstr "VPN 連線已成功的建立。\n" -#: src/applet.c:977 +#: src/applet.c:968 msgid "VPN Login Message" msgstr "VPN 登錄訊息" -#: src/applet.c:985 src/applet.c:1025 +#: src/applet.c:976 src/applet.c:1016 msgid "VPN Connection Failed" msgstr "VPN 連線失敗" -#: src/applet.c:1029 +#: src/applet.c:1020 #, c-format msgid "" "\n" @@ -864,7 +870,7 @@ "\n" "%s" -#: src/applet.c:1032 +#: src/applet.c:1023 #, c-format msgid "" "\n" @@ -877,132 +883,132 @@ "\n" "%s" -#: src/applet.c:1347 +#: src/applet.c:1338 msgid "device not ready (firmware missing)" msgstr "裝置尚未就緒 (缺少韌體)" -#: src/applet.c:1349 +#: src/applet.c:1340 msgid "device not ready" msgstr "裝置尚未就緒" -#: src/applet.c:1375 +#: src/applet.c:1366 msgid "Disconnect" msgstr "斷線" -#: src/applet.c:1389 +#: src/applet.c:1380 msgid "device not managed" msgstr "裝置無法管理" -#: src/applet.c:1463 +#: src/applet.c:1454 msgid "No network devices available" msgstr "沒有可用的網路裝置" -#: src/applet.c:1509 +#: src/applet.c:1500 msgid "_VPN Connections" msgstr "_VPN 連線" -#: src/applet.c:1553 +#: src/applet.c:1544 msgid "_Configure VPN…" msgstr "設定 VPN(_C)…" -#: src/applet.c:1556 +#: src/applet.c:1547 msgid "_Add a VPN connection…" msgstr "加入 VPN 連線(_A)…" -#: src/applet.c:1662 +#: src/applet.c:1653 msgid "NetworkManager is not running…" msgstr "NetworkManager 沒有執行…" -#: src/applet.c:1667 src/applet.c:2735 +#: src/applet.c:1658 src/applet.c:2726 msgid "Networking disabled" msgstr "網路已停用" #. 'Enable Networking' item -#: src/applet.c:1877 +#: src/applet.c:1868 msgid "Enable _Networking" msgstr "啟用網路(_N)" #. 'Enable Wi-Fi' item -#: src/applet.c:1886 +#: src/applet.c:1877 msgid "Enable _Wi-Fi" msgstr "啟用 _Wi-Fi" #. 'Enable Mobile Broadband' item -#: src/applet.c:1895 +#: src/applet.c:1886 msgid "Enable _Mobile Broadband" msgstr "啟用行動寬頻(_M)" #. Toggle notifications item -#: src/applet.c:1907 +#: src/applet.c:1898 msgid "Enable N_otifications" msgstr "啟用通知功能(_O)" #. 'Connection Information' item -#: src/applet.c:1919 +#: src/applet.c:1910 msgid "Connection _Information" msgstr "連線資訊(_I)" #. 'Edit Connections...' item -#: src/applet.c:1927 +#: src/applet.c:1918 msgid "Edit Connections…" msgstr "編輯連線…" -#: src/applet.c:1941 +#: src/applet.c:1932 msgid "_About" msgstr "關於(_A)" -#: src/applet.c:2255 +#: src/applet.c:2246 #, c-format msgid "You are now connected to “%s”." msgstr "您現在已連線至「%s」。" -#: src/applet.c:2295 +#: src/applet.c:2286 msgid "Disconnected" msgstr "已斷線" -#: src/applet.c:2296 +#: src/applet.c:2287 msgid "The network connection has been disconnected." msgstr "網路連線已中斷。" -#: src/applet.c:2598 +#: src/applet.c:2589 #, c-format msgid "Preparing network connection “%s”…" msgstr "正在準備網路連線「%s」…" -#: src/applet.c:2601 +#: src/applet.c:2592 #, c-format msgid "User authentication required for network connection “%s”…" msgstr "網路連線「%s」需要使用者驗證…" -#: src/applet.c:2607 +#: src/applet.c:2598 #, c-format msgid "Network connection “%s” active" msgstr "網路連線「%s」在使用中" -#: src/applet.c:2680 +#: src/applet.c:2671 #, c-format msgid "Starting VPN connection “%s”…" msgstr "正在啟動 VPN 連線「%s」…" -#: src/applet.c:2683 +#: src/applet.c:2674 #, c-format msgid "User authentication required for VPN connection “%s”…" msgstr "VPN 連線「%s」需要使用者驗證…" -#: src/applet.c:2686 +#: src/applet.c:2677 #, c-format msgid "Requesting a VPN address for “%s”…" msgstr "正在要求提供「%s」的 VPN 網路位址…" -#: src/applet.c:2689 +#: src/applet.c:2680 msgid "VPN connection active" msgstr "VPN 連線在使用中" -#: src/applet.c:2739 +#: src/applet.c:2730 msgid "No network connection" msgstr "沒有網路連接" -#: src/applet.c:3359 +#: src/applet.c:3352 msgid "NetworkManager Applet" msgstr "NetworkManager 面板程式" @@ -1978,10 +1984,10 @@ msgid "" "If enabled, it makes the kernel generate a temporary IPv6 address in " "addition to the public one generated from MAC address. This enhances " -"privacy, but could cause problems in some applications. If set to \"Default" -"\", the value from NetworkManager global configuration is used. If that is " -"also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/net/ipv6/" -"conf/default/use_tempaddr\"" +"privacy, but could cause problems in some applications. If set to " +"\"Default\", the value from NetworkManager global configuration is used. If " +"that is also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/" +"net/ipv6/conf/default/use_tempaddr\"" msgstr "" #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:323 @@ -3137,7 +3143,7 @@ #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 #: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 -#: src/connection-editor/page-vpn.c:86 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPN" @@ -3294,11 +3300,11 @@ "editor. They will be cleared upon save." msgstr "警告:連線包含一些編輯器不支援的屬性。它們會在儲存時清除。" -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:749 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:751 msgid "Error initializing editor" msgstr "初始化編輯器時發生錯誤" -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1159 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1176 msgid "Connection add failed" msgstr "新增連線失敗" @@ -3931,25 +3937,25 @@ msgid "unknown failure" msgstr "未知失敗" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:88 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:94 msgid "Could not load VPN user interface." msgstr "無法載入 VPN 使用者介面。" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:103 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:109 #, c-format msgid "Could not find VPN plugin for “%s”." msgstr "找不到「%s」的 VPN 外掛程式服務。" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:185 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 #, c-format msgid "VPN connection %d" msgstr "VPN 連線 %d" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:197 msgid "Choose a VPN Connection Type" msgstr "請選擇 VPN 的連線類型" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:192 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:198 msgid "" "Select the type of VPN you wish to use for the new connection. If the type " "of VPN connection you wish to create does not appear in the list, you may " @@ -3958,51 +3964,52 @@ "選擇您想要用在新連線中的 VPN 類型。如果您想要建立的 VPN 連線類型沒有出現在清" "單中,可能是沒有安裝正確的 VPN 外掛程式。" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:346 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:359 msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)" msgstr "WEP 40/128-位元金鑰 (Hex 或 ASCII)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:356 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:372 msgid "WEP 128-bit Passphrase" msgstr "WEP 128-位元密碼" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:382 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:397 msgid "Dynamic WEP (802.1X)" msgstr "動態 WEP (802.1X)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:395 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:410 msgid "WPA & WPA2 Personal" msgstr "WPA & WPA2 個人版" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:408 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:423 msgid "WPA & WPA2 Enterprise" msgstr "WPA & WPA2 企業版" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:421 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:436 msgid "WPA3 Personal" msgstr "WPA3 個人版" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:431 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:449 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:457 msgid "Enhanced Open" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:476 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:503 msgid "Could not load Wi-Fi security user interface; missing Wi-Fi setting." msgstr "無法載入 Wi-Fi 安全性使用者介面;失去 Wi-Fi 設定值。" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:487 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:514 msgid "Wi-Fi Security" msgstr "Wi-Fi 安全性" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:489 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:516 msgid "Could not load Wi-Fi security user interface." msgstr "無法載入 Wi-Fi 安全性使用者介面。" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:570 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:597 msgid "missing SSID" msgstr "缺少 SSID" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:576 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:603 msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode" msgstr "安全性與 Ad-Hoc 模式不相容" @@ -4245,6 +4252,9 @@ msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)" msgstr "DER、PEM 或是 PKCS#12 私人金鑰 (*.der, *.pem, *.p12, *.key)" +#~ msgid "More networks" +#~ msgstr "更多網路" + #~ msgid "nm-device-wireless" #~ msgstr "nm-device-wireless" @@ -4414,8 +4424,8 @@ #~ "invalid wep-key: wrong key length %zu. A key must be either of length " #~ "5/13 (ascii) or 10/26 (hex)" #~ msgstr "" -#~ "無效的 wep-key:錯誤的金鑰長度 %zu。金鑰長度必須為5/13(ascii)或" -#~ "10/26(hex)" +#~ "無效的 wep-key:錯誤的金鑰長度 %zu。金鑰長度必須為5/13(ascii)或10/26" +#~ "(hex)" #~ msgid "invalid wep-key: passphrase must be non-empty" #~ msgstr "無效的 wep-key:密碼不能為空" diff -Nru network-manager-applet-1.24.0/src/8021x.ui network-manager-applet-1.28.0/src/8021x.ui --- network-manager-applet-1.24.0/src/8021x.ui 2021-08-17 08:10:34.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.28.0/src/8021x.ui 2022-01-19 07:55:32.000000000 +0000 @@ -4,10 +4,6 @@ False - 5 - 5 - 5 - 5 802.1X authentication False True @@ -21,6 +17,10 @@ False vertical 2 + 5 + 5 + 5 + 5 True @@ -186,4 +186,9 @@ ok_button + + + + + diff -Nru network-manager-applet-1.24.0/src/ap-menu-item.c network-manager-applet-1.28.0/src/ap-menu-item.c --- network-manager-applet-1.24.0/src/ap-menu-item.c 2021-08-17 08:10:34.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.28.0/src/ap-menu-item.c 2022-03-21 12:54:59.000000000 +0000 @@ -34,6 +34,7 @@ gboolean has_connections; gboolean is_adhoc; gboolean is_encrypted; + gboolean is_insecure; } NMNetworkMenuItemPrivate; /******************************************************************/ @@ -71,6 +72,10 @@ g_string_append (desc, ", "); g_string_append (desc, _("secure.")); } + if (priv->is_insecure) { + g_string_append (desc, ", "); + g_string_append (desc, _("insecure.")); + } } atk_object_set_name (gtk_widget_get_accessible (GTK_WIDGET (item)), desc->str); @@ -100,18 +105,24 @@ icon = nma_icon_check_and_load (icon_name, applet); if (icon) { - if (priv->is_encrypted) { - GdkPixbuf *encrypted = nma_icon_check_and_load ("nm-secure-lock", applet); + GdkPixbuf *extra_icon; - if (encrypted) { - icon = icon_free = gdk_pixbuf_copy (icon); + if (priv->is_insecure) { + extra_icon = nma_icon_check_and_load ("nm-insecure-warn", applet); + } else if (priv->is_encrypted) { + extra_icon = nma_icon_check_and_load ("nm-secure-lock", applet); + } else { + extra_icon = NULL; + } - gdk_pixbuf_composite (encrypted, icon, 0, 0, - gdk_pixbuf_get_width (encrypted), - gdk_pixbuf_get_height (encrypted), - 0, 0, 1.0, 1.0, - GDK_INTERP_NEAREST, 255); - } + if (extra_icon) { + icon = icon_free = gdk_pixbuf_copy (icon); + + gdk_pixbuf_composite (extra_icon, icon, 0, 0, + gdk_pixbuf_get_width (extra_icon), + gdk_pixbuf_get_height (extra_icon), + 0, 0, 1.0, 1.0, + GDK_INTERP_NEAREST, 255); } /* Scale to menu size if larger so the menu doesn't look awful */ @@ -279,8 +290,13 @@ ap_flags = nm_access_point_get_flags (ap); ap_wpa = nm_access_point_get_wpa_flags (ap); ap_rsn = nm_access_point_get_rsn_flags (ap); - if ((ap_flags & NM_802_11_AP_FLAGS_PRIVACY) || ap_wpa || ap_rsn) + + if ((ap_flags & NM_802_11_AP_FLAGS_PRIVACY) && !ap_wpa && !ap_rsn) { + /* WEP connections. */ + priv->is_insecure = TRUE; + } else if ((ap_flags & NM_802_11_AP_FLAGS_PRIVACY) || ap_wpa || ap_rsn) { priv->is_encrypted = TRUE; + } /* Don't enable the menu item the device can't even connect to the AP */ if ( !nm_utils_security_valid (NMU_SEC_NONE, dev_caps, TRUE, priv->is_adhoc, ap_flags, ap_wpa, ap_rsn) diff -Nru network-manager-applet-1.24.0/src/applet.c network-manager-applet-1.28.0/src/applet.c --- network-manager-applet-1.24.0/src/applet.c 2021-08-17 08:10:34.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.28.0/src/applet.c 2022-05-17 12:13:48.000000000 +0000 @@ -410,12 +410,9 @@ if (error) { const char *text = _("Failed to add/activate connection"); - char *err_text = g_strdup_printf ("(%d) %s", error->code, - error->message ? error->message : _("Unknown error")); + const char *err_text = error->message ? error->message : _("Unknown error"); - g_warning ("%s: %s", text, err_text); utils_show_error_dialog (_("Connection failure"), text, err_text, FALSE, NULL); - g_free (err_text); g_error_free (error); } @@ -464,12 +461,9 @@ nm_device_disconnect_finish (NM_DEVICE (device), result, &error); if (error) { const char *text = _("Device disconnect failed"); - char *err_text = g_strdup_printf ("(%d) %s", error->code, - error->message ? error->message : _("Unknown error")); + const char *err_text = error->message ? error->message : _("Unknown error"); - g_warning ("%s: %s: %s", __func__, text, err_text); utils_show_error_dialog (_("Disconnect failure"), text, err_text, FALSE, NULL); - g_free (err_text); g_error_free (error); } @@ -499,12 +493,9 @@ if (error) { const char *text = _("Connection activation failed"); - char *err_text = g_strdup_printf ("(%d) %s", error->code, - error->message ? error->message : _("Unknown error")); + const char *err_text = error->message ? error->message : _("Unknown error"); - g_warning ("%s: %s", text, err_text); utils_show_error_dialog (_("Connection failure"), text, err_text, FALSE, NULL); - g_free (err_text); g_error_free (error); } @@ -637,7 +628,7 @@ label = gtk_bin_get_child (GTK_BIN (widget)); text = gtk_label_get_text (GTK_LABEL (label)); - layout = pango_cairo_create_layout (cr); + layout = gtk_widget_create_pango_layout (widget, NULL); style = gtk_widget_get_style_context (widget); gtk_style_context_get (style, gtk_style_context_get_state (style), "font", &desc, @@ -2795,8 +2786,10 @@ } else applet->tip = g_strdup (dev_tip); - if (applet->status_icon) - gtk_status_icon_set_tooltip_text (applet->status_icon, applet->tip); + if (applet->status_icon) { + gtk_status_icon_set_tooltip_text (applet->status_icon, applet->tip); + gtk_status_icon_set_title (applet->status_icon, applet->tip); + } return FALSE; } diff -Nru network-manager-applet-1.24.0/src/applet-device-wifi.c network-manager-applet-1.28.0/src/applet-device-wifi.c --- network-manager-applet-1.24.0/src/applet-device-wifi.c 2021-08-17 08:10:34.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.28.0/src/applet-device-wifi.c 2022-03-21 12:53:58.000000000 +0000 @@ -814,6 +814,7 @@ GSList *menu_items = NULL; /* All menu items we'll be adding */ NMNetworkMenuItem *item, *active_item = NULL; GtkWidget *widget; + GtkWidget *subitem; wdev = NM_DEVICE_WIFI (device); aps = nm_device_wifi_get_access_points (wdev); @@ -883,58 +884,29 @@ if (active_item) menu_items = g_slist_remove (menu_items, active_item); - /* Sort all the rest of the menu items for the top-level menu */ - menu_items = g_slist_sort (menu_items, sort_toplevel); + subitem = gtk_menu_item_new_with_mnemonic (_("_Available networks")); if (g_slist_length (menu_items)) { - GSList *submenu_items = NULL; - GSList *topmenu_items = NULL; - guint32 num_for_toplevel = 5; - - applet_menu_item_add_complex_separator_helper (menu, applet, _("Available")); - - if (g_slist_length (menu_items) == (num_for_toplevel + 1)) - num_for_toplevel++; - - /* Add the first 5 APs (or 6 if there are only 6 total) from the sorted - * toplevel list. - */ - for (iter = menu_items; iter && num_for_toplevel; iter = g_slist_next (iter)) { - topmenu_items = g_slist_append (topmenu_items, iter->data); - num_for_toplevel--; - submenu_items = iter->next; - } - topmenu_items = g_slist_sort (topmenu_items, sort_by_name); + GtkWidget *submenu; + GSList *sorted_subitems; - for (iter = topmenu_items; iter; iter = g_slist_next (iter)) { - gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), GTK_WIDGET (iter->data)); - gtk_widget_show_all (GTK_WIDGET (iter->data)); - } - g_slist_free (topmenu_items); - topmenu_items = NULL; + submenu = gtk_menu_new (); + gtk_menu_item_set_submenu (GTK_MENU_ITEM (subitem), submenu); - /* If there are any submenu items, make a submenu for those */ - if (submenu_items) { - GtkWidget *subitem, *submenu; - GSList *sorted_subitems; - - subitem = gtk_menu_item_new_with_mnemonic (_("More networks")); - submenu = gtk_menu_new (); - gtk_menu_item_set_submenu (GTK_MENU_ITEM (subitem), submenu); - - /* Sort the subitems alphabetically */ - sorted_subitems = g_slist_copy (submenu_items); - sorted_subitems = g_slist_sort (sorted_subitems, sort_by_name); - - /* And add the rest to the submenu */ - for (iter = sorted_subitems; iter; iter = g_slist_next (iter)) - gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (submenu), GTK_WIDGET (iter->data)); - g_slist_free (sorted_subitems); + /* Sort the subitems alphabetically and by importance */ + sorted_subitems = g_slist_copy (menu_items); + sorted_subitems = g_slist_sort (sorted_subitems, sort_by_name); + sorted_subitems = g_slist_sort (sorted_subitems, sort_toplevel); + + /* Add menu items */ + for (iter = sorted_subitems; iter; iter = g_slist_next (iter)) + gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (submenu), GTK_WIDGET (iter->data)); + g_slist_free (sorted_subitems); + } else + gtk_widget_set_sensitive (subitem, FALSE); - gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), subitem); - gtk_widget_show_all (subitem); - } - } + gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), subitem); + gtk_widget_show_all (subitem); out: g_slist_free (menu_items); @@ -1372,12 +1344,9 @@ g_clear_object (&active); if (error) { const char *text = _("Failed to activate connection"); - char *err_text = g_strdup_printf ("(%d) %s", error->code, - error->message ? error->message : _("Unknown error")); + const char *err_text = error->message ? error->message : _("Unknown error"); - g_warning ("%s: %s", text, err_text); utils_show_error_dialog (_("Connection failure"), text, err_text, FALSE, NULL); - g_free (err_text); g_error_free (error); } applet_schedule_update_icon (NM_APPLET (user_data)); @@ -1395,12 +1364,9 @@ g_clear_object (&active); if (error) { const char *text = _("Failed to add new connection"); - char *err_text = g_strdup_printf ("(%d) %s", error->code, - error->message ? error->message : _("Unknown error")); + const char *err_text = error->message ? error->message : _("Unknown error"); - g_warning ("%s: %s", text, err_text); utils_show_error_dialog (_("Connection failure"), text, err_text, FALSE, NULL); - g_free (err_text); g_error_free (error); } applet_schedule_update_icon (NM_APPLET (user_data)); diff -Nru network-manager-applet-1.24.0/src/applet-resources.c network-manager-applet-1.28.0/src/applet-resources.c --- network-manager-applet-1.24.0/src/applet-resources.c 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.28.0/src/applet-resources.c 2022-06-07 14:48:46.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1730 @@ +#include + +#if defined (__ELF__) && ( __GNUC__ > 2 || (__GNUC__ == 2 && __GNUC_MINOR__ >= 6)) +# define SECTION __attribute__ ((section (".gresource.applet"), aligned (8))) +#else +# define SECTION +#endif + +static const SECTION union { const guint8 data[24433]; const double alignment; void * const ptr;} applet_resource_data = { + "\107\126\141\162\151\141\156\164\000\000\000\000\000\000\000\000" + "\030\000\000\000\034\001\000\000\000\000\000\050\011\000\000\000" + "\000\000\000\000\002\000\000\000\004\000\000\000\004\000\000\000" + "\004\000\000\000\005\000\000\000\007\000\000\000\010\000\000\000" + "\010\000\000\000\342\316\071\022\006\000\000\000\034\001\000\000" + "\007\000\166\000\050\001\000\000\211\013\000\000\126\015\145\045" + "\006\000\000\000\211\013\000\000\015\000\166\000\230\013\000\000" + "\331\055\000\000\275\263\060\376\006\000\000\000\331\055\000\000" + "\022\000\114\000\354\055\000\000\360\055\000\000\113\120\220\013" + "\005\000\000\000\360\055\000\000\004\000\114\000\364\055\000\000" + "\370\055\000\000\326\374\147\005\003\000\000\000\370\055\000\000" + "\014\000\114\000\004\056\000\000\010\056\000\000\324\265\002\000" + "\377\377\377\377\010\056\000\000\001\000\114\000\014\056\000\000" + "\020\056\000\000\052\255\103\241\004\000\000\000\020\056\000\000" + "\027\000\114\000\050\056\000\000\070\056\000\000\131\155\270\376" + "\006\000\000\000\070\056\000\000\010\000\166\000\100\056\000\000" + "\322\105\000\000\253\306\376\322\002\000\000\000\322\105\000\000" + "\016\000\166\000\340\105\000\000\160\137\000\000\151\156\146\157" + "\056\165\151\000\000\000\000\000\121\012\000\000\000\000\000\000" + "\074\077\170\155\154\040\166\145\162\163\151\157\156\075\042\061" + "\056\060\042\040\145\156\143\157\144\151\156\147\075\042\125\124" + "\106\055\070\042\077\076\012\074\041\055\055\040\107\145\156\145" + "\162\141\164\145\144\040\167\151\164\150\040\147\154\141\144\145" + "\040\063\056\062\062\056\061\040\055\055\076\012\074\151\156\164" + "\145\162\146\141\143\145\040\144\157\155\141\151\156\075\042\156" + "\155\055\141\160\160\154\145\164\042\076\074\162\145\161\165\151" + "\162\145\163\040\154\151\142\075\042\147\164\153\053\042\040\166" + "\145\162\163\151\157\156\075\042\063\056\061\060\042\057\076\074" + "\157\142\152\145\143\164\040\143\154\141\163\163\075\042\107\164" + "\153\104\151\141\154\157\147\042\040\151\144\075\042\151\156\146" + "\157\137\144\151\141\154\157\147\042\076\074\160\162\157\160\145" + "\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\167\151\144\164\150\137" + "\162\145\161\165\145\163\164\042\076\066\060\060\074\057\160\162" + "\157\160\145\162\164\171\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171" + "\040\156\141\155\145\075\042\143\141\156\137\146\157\143\165\163" + "\042\076\106\141\154\163\145\074\057\160\162\157\160\145\162\164" + "\171\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145" + "\075\042\142\157\162\144\145\162\137\167\151\144\164\150\042\076" + "\065\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\160\162\157" + "\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\164\151\164\154" + "\145\042\040\164\162\141\156\163\154\141\164\141\142\154\145\075" + "\042\171\145\163\042\076\103\157\156\156\145\143\164\151\157\156" + "\040\111\156\146\157\162\155\141\164\151\157\156\074\057\160\162" + "\157\160\145\162\164\171\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171" + "\040\156\141\155\145\075\042\162\145\163\151\172\141\142\154\145" + "\042\076\106\141\154\163\145\074\057\160\162\157\160\145\162\164" + "\171\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145" + "\075\042\167\151\156\144\157\167\137\160\157\163\151\164\151\157" + "\156\042\076\143\145\156\164\145\162\074\057\160\162\157\160\145" + "\162\164\171\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141" + "\155\145\075\042\151\143\157\156\137\156\141\155\145\042\076\147" + "\164\153\055\151\156\146\157\074\057\160\162\157\160\145\162\164" + "\171\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145" + "\075\042\164\171\160\145\137\150\151\156\164\042\076\144\151\141" + "\154\157\147\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\143" + "\150\151\154\144\076\074\160\154\141\143\145\150\157\154\144\145" + "\162\057\076\074\057\143\150\151\154\144\076\074\143\150\151\154" + "\144\040\151\156\164\145\162\156\141\154\055\143\150\151\154\144" + "\075\042\166\142\157\170\042\076\074\157\142\152\145\143\164\040" + "\143\154\141\163\163\075\042\107\164\153\102\157\170\042\040\151" + "\144\075\042\144\151\141\154\157\147\055\166\142\157\170\063\042" + "\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075" + "\042\166\151\163\151\142\154\145\042\076\124\162\165\145\074\057" + "\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\160\162\157\160\145\162" + "\164\171\040\156\141\155\145\075\042\143\141\156\137\146\157\143" + "\165\163\042\076\106\141\154\163\145\074\057\160\162\157\160\145" + "\162\164\171\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141" + "\155\145\075\042\157\162\151\145\156\164\141\164\151\157\156\042" + "\076\166\145\162\164\151\143\141\154\074\057\160\162\157\160\145" + "\162\164\171\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141" + "\155\145\075\042\163\160\141\143\151\156\147\042\076\062\074\057" + "\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\143\150\151\154\144\040" + "\151\156\164\145\162\156\141\154\055\143\150\151\154\144\075\042" + "\141\143\164\151\157\156\137\141\162\145\141\042\076\074\157\142" + "\152\145\143\164\040\143\154\141\163\163\075\042\107\164\153\102" + "\165\164\164\157\156\102\157\170\042\040\151\144\075\042\144\151" + "\141\154\157\147\055\141\143\164\151\157\156\137\141\162\145\141" + "\063\042\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155" + "\145\075\042\166\151\163\151\142\154\145\042\076\124\162\165\145" + "\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\160\162\157\160" + "\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\143\141\156\137\146" + "\157\143\165\163\042\076\106\141\154\163\145\074\057\160\162\157" + "\160\145\162\164\171\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040" + "\156\141\155\145\075\042\154\141\171\157\165\164\137\163\164\171" + "\154\145\042\076\145\156\144\074\057\160\162\157\160\145\162\164" + "\171\076\074\143\150\151\154\144\076\074\157\142\152\145\143\164" + "\040\143\154\141\163\163\075\042\107\164\153\102\165\164\164\157" + "\156\042\040\151\144\075\042\143\154\157\163\145\142\165\164\164" + "\157\156\061\042\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156" + "\141\155\145\075\042\154\141\142\145\154\042\040\164\162\141\156" + "\163\154\141\164\141\142\154\145\075\042\171\145\163\042\076\137" + "\103\154\157\163\145\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076" + "\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042" + "\166\151\163\151\142\154\145\042\076\124\162\165\145\074\057\160" + "\162\157\160\145\162\164\171\076\074\160\162\157\160\145\162\164" + "\171\040\156\141\155\145\075\042\143\141\156\137\146\157\143\165" + "\163\042\076\124\162\165\145\074\057\160\162\157\160\145\162\164" + "\171\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145" + "\075\042\150\141\163\137\146\157\143\165\163\042\076\124\162\165" + "\145\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\160\162\157" + "\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\143\141\156\137" + "\144\145\146\141\165\154\164\042\076\124\162\165\145\074\057\160" + "\162\157\160\145\162\164\171\076\074\160\162\157\160\145\162\164" + "\171\040\156\141\155\145\075\042\150\141\163\137\144\145\146\141" + "\165\154\164\042\076\124\162\165\145\074\057\160\162\157\160\145" + "\162\164\171\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141" + "\155\145\075\042\162\145\143\145\151\166\145\163\137\144\145\146" + "\141\165\154\164\042\076\106\141\154\163\145\074\057\160\162\157" + "\160\145\162\164\171\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040" + "\156\141\155\145\075\042\165\163\145\137\165\156\144\145\162\154" + "\151\156\145\042\076\124\162\165\145\074\057\160\162\157\160\145" + "\162\164\171\076\074\057\157\142\152\145\143\164\076\074\160\141" + "\143\153\151\156\147\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040" + "\156\141\155\145\075\042\145\170\160\141\156\144\042\076\106\141" + "\154\163\145\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\160" + "\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\146\151" + "\154\154\042\076\106\141\154\163\145\074\057\160\162\157\160\145" + "\162\164\171\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141" + "\155\145\075\042\160\157\163\151\164\151\157\156\042\076\060\074" + "\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\057\160\141\143\153" + "\151\156\147\076\074\057\143\150\151\154\144\076\074\057\157\142" + "\152\145\143\164\076\074\160\141\143\153\151\156\147\076\074\160" + "\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\145\170" + "\160\141\156\144\042\076\106\141\154\163\145\074\057\160\162\157" + "\160\145\162\164\171\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040" + "\156\141\155\145\075\042\146\151\154\154\042\076\124\162\165\145" + "\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\160\162\157\160" + "\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\160\141\143\153\137" + "\164\171\160\145\042\076\145\156\144\074\057\160\162\157\160\145" + "\162\164\171\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141" + "\155\145\075\042\160\157\163\151\164\151\157\156\042\076\060\074" + "\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\057\160\141\143\153" + "\151\156\147\076\074\057\143\150\151\154\144\076\074\143\150\151" + "\154\144\076\074\157\142\152\145\143\164\040\143\154\141\163\163" + "\075\042\107\164\153\116\157\164\145\142\157\157\153\042\040\151" + "\144\075\042\151\156\146\157\137\156\157\164\145\142\157\157\153" + "\042\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145" + "\075\042\166\151\163\151\142\154\145\042\076\124\162\165\145\074" + "\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\160\162\157\160\145" + "\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\143\141\156\137\146\157" + "\143\165\163\042\076\124\162\165\145\074\057\160\162\157\160\145" + "\162\164\171\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141" + "\155\145\075\042\163\143\162\157\154\154\141\142\154\145\042\076" + "\124\162\165\145\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074" + "\143\150\151\154\144\076\074\157\142\152\145\143\164\040\143\154" + "\141\163\163\075\042\107\164\153\114\141\142\145\154\042\040\151" + "\144\075\042\154\141\142\145\154\066\071\042\076\074\160\162\157" + "\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\166\151\163\151" + "\142\154\145\042\076\124\162\165\145\074\057\160\162\157\160\145" + "\162\164\171\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141" + "\155\145\075\042\143\141\156\137\146\157\143\165\163\042\076\106" + "\141\154\163\145\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074" + "\057\157\142\152\145\143\164\076\074\057\143\150\151\154\144\076" + "\074\143\150\151\154\144\040\164\171\160\145\075\042\164\141\142" + "\042\076\074\157\142\152\145\143\164\040\143\154\141\163\163\075" + "\042\107\164\153\114\141\142\145\154\042\040\151\144\075\042\154" + "\141\142\145\154\066\065\042\076\074\160\162\157\160\145\162\164" + "\171\040\156\141\155\145\075\042\166\151\163\151\142\154\145\042" + "\076\124\162\165\145\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076" + "\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042" + "\143\141\156\137\146\157\143\165\163\042\076\106\141\154\163\145" + "\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\057\157\142\152" + "\145\143\164\076\074\160\141\143\153\151\156\147\076\074\160\162" + "\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\164\141\142" + "\137\146\151\154\154\042\076\106\141\154\163\145\074\057\160\162" + "\157\160\145\162\164\171\076\074\057\160\141\143\153\151\156\147" + "\076\074\057\143\150\151\154\144\076\074\057\157\142\152\145\143" + "\164\076\074\160\141\143\153\151\156\147\076\074\160\162\157\160" + "\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\145\170\160\141\156" + "\144\042\076\106\141\154\163\145\074\057\160\162\157\160\145\162" + "\164\171\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155" + "\145\075\042\146\151\154\154\042\076\124\162\165\145\074\057\160" + "\162\157\160\145\162\164\171\076\074\160\162\157\160\145\162\164" + "\171\040\156\141\155\145\075\042\160\157\163\151\164\151\157\156" + "\042\076\061\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\057" + "\160\141\143\153\151\156\147\076\074\057\143\150\151\154\144\076" + "\074\057\157\142\152\145\143\164\076\074\057\143\150\151\154\144" + "\076\074\141\143\164\151\157\156\055\167\151\144\147\145\164\163" + "\076\074\141\143\164\151\157\156\055\167\151\144\147\145\164\040" + "\162\145\163\160\157\156\163\145\075\042\055\067\042\076\143\154" + "\157\163\145\142\165\164\164\157\156\061\074\057\141\143\164\151" + "\157\156\055\167\151\144\147\145\164\076\074\057\141\143\164\151" + "\157\156\055\167\151\144\147\145\164\163\076\074\057\157\142\152" + "\145\143\164\076\074\057\151\156\164\145\162\146\141\143\145\076" + "\012\000\000\050\165\165\141\171\051\147\163\155\055\165\156\154" + "\157\143\153\056\165\151\000\000\061\042\000\000\000\000\000\000" + "\074\077\170\155\154\040\166\145\162\163\151\157\156\075\042\061" + "\056\060\042\040\145\156\143\157\144\151\156\147\075\042\125\124" + "\106\055\070\042\077\076\012\074\041\055\055\040\107\145\156\145" + "\162\141\164\145\144\040\167\151\164\150\040\147\154\141\144\145" + "\040\063\056\062\060\056\060\040\055\055\076\012\074\151\156\164" + "\145\162\146\141\143\145\040\144\157\155\141\151\156\075\042\156" + "\155\055\141\160\160\154\145\164\042\076\074\162\145\161\165\151" + "\162\145\163\040\154\151\142\075\042\147\164\153\053\042\040\166" + "\145\162\163\151\157\156\075\042\063\056\061\060\042\057\076\074" + "\157\142\152\145\143\164\040\143\154\141\163\163\075\042\107\164" + "\153\104\151\141\154\157\147\042\040\151\144\075\042\165\156\154" + "\157\143\153\137\144\151\141\154\157\147\042\076\074\160\162\157" + "\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\143\141\156\137" + "\146\157\143\165\163\042\076\106\141\154\163\145\074\057\160\162" + "\157\160\145\162\164\171\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171" + "\040\156\141\155\145\075\042\155\141\162\147\151\156\137\163\164" + "\141\162\164\042\076\065\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171" + "\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075" + "\042\155\141\162\147\151\156\137\145\156\144\042\076\065\074\057" + "\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\160\162\157\160\145\162" + "\164\171\040\156\141\155\145\075\042\155\141\162\147\151\156\137" + "\164\157\160\042\076\065\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171" + "\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075" + "\042\155\141\162\147\151\156\137\142\157\164\164\157\155\042\076" + "\065\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\160\162\157" + "\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\167\151\156\144" + "\157\167\137\160\157\163\151\164\151\157\156\042\076\143\145\156" + "\164\145\162\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\160" + "\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\144\145" + "\146\141\165\154\164\137\167\151\144\164\150\042\076\064\060\060" + "\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\160\162\157\160" + "\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\151\143\157\156\137" + "\156\141\155\145\042\076\144\151\141\154\157\147\055\160\141\163" + "\163\167\157\162\144\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076" + "\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042" + "\164\171\160\145\137\150\151\156\164\042\076\144\151\141\154\157" + "\147\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\143\150\151" + "\154\144\040\151\156\164\145\162\156\141\154\055\143\150\151\154" + "\144\075\042\166\142\157\170\042\076\074\157\142\152\145\143\164" + "\040\143\154\141\163\163\075\042\107\164\153\102\157\170\042\040" + "\151\144\075\042\144\151\141\154\157\147\055\166\142\157\170\064" + "\042\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145" + "\075\042\166\151\163\151\142\154\145\042\076\124\162\165\145\074" + "\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\160\162\157\160\145" + "\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\143\141\156\137\146\157" + "\143\165\163\042\076\106\141\154\163\145\074\057\160\162\157\160" + "\145\162\164\171\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156" + "\141\155\145\075\042\157\162\151\145\156\164\141\164\151\157\156" + "\042\076\166\145\162\164\151\143\141\154\074\057\160\162\157\160" + "\145\162\164\171\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156" + "\141\155\145\075\042\163\160\141\143\151\156\147\042\076\062\074" + "\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\143\150\151\154\144" + "\040\151\156\164\145\162\156\141\154\055\143\150\151\154\144\075" + "\042\141\143\164\151\157\156\137\141\162\145\141\042\076\074\157" + "\142\152\145\143\164\040\143\154\141\163\163\075\042\107\164\153" + "\102\165\164\164\157\156\102\157\170\042\040\151\144\075\042\144" + "\151\141\154\157\147\055\141\143\164\151\157\156\137\141\162\145" + "\141\064\042\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141" + "\155\145\075\042\166\151\163\151\142\154\145\042\076\124\162\165" + "\145\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\160\162\157" + "\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\143\141\156\137" + "\146\157\143\165\163\042\076\106\141\154\163\145\074\057\160\162" + "\157\160\145\162\164\171\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171" + "\040\156\141\155\145\075\042\154\141\171\157\165\164\137\163\164" + "\171\154\145\042\076\145\156\144\074\057\160\162\157\160\145\162" + "\164\171\076\074\143\150\151\154\144\076\074\157\142\152\145\143" + "\164\040\143\154\141\163\163\075\042\107\164\153\102\165\164\164" + "\157\156\042\040\151\144\075\042\165\156\154\157\143\153\137\143" + "\141\156\143\145\154\137\142\165\164\164\157\156\042\076\074\160" + "\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\154\141" + "\142\145\154\042\040\164\162\141\156\163\154\141\164\141\142\154" + "\145\075\042\171\145\163\042\076\137\103\141\156\143\145\154\074" + "\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\160\162\157\160\145" + "\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\166\151\163\151\142\154" + "\145\042\076\124\162\165\145\074\057\160\162\157\160\145\162\164" + "\171\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145" + "\075\042\143\141\156\137\146\157\143\165\163\042\076\124\162\165" + "\145\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\160\162\157" + "\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\162\145\143\145" + "\151\166\145\163\137\144\145\146\141\165\154\164\042\076\124\162" + "\165\145\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\160\162" + "\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\165\163\145" + "\137\165\156\144\145\162\154\151\156\145\042\076\124\162\165\145" + "\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\057\157\142\152" + "\145\143\164\076\074\160\141\143\153\151\156\147\076\074\160\162" + "\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\145\170\160" + "\141\156\144\042\076\106\141\154\163\145\074\057\160\162\157\160" + "\145\162\164\171\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156" + "\141\155\145\075\042\146\151\154\154\042\076\106\141\154\163\145" + "\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\160\162\157\160" + "\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\160\157\163\151\164" + "\151\157\156\042\076\060\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171" + "\076\074\057\160\141\143\153\151\156\147\076\074\057\143\150\151" + "\154\144\076\074\143\150\151\154\144\076\074\157\142\152\145\143" + "\164\040\143\154\141\163\163\075\042\107\164\153\102\165\164\164" + "\157\156\042\040\151\144\075\042\165\156\154\157\143\153\137\142" + "\165\164\164\157\156\042\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171" + "\040\156\141\155\145\075\042\154\141\142\145\154\042\040\164\162" + "\141\156\163\154\141\164\141\142\154\145\075\042\171\145\163\042" + "\076\137\125\156\154\157\143\153\074\057\160\162\157\160\145\162" + "\164\171\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155" + "\145\075\042\166\151\163\151\142\154\145\042\076\124\162\165\145" + "\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\160\162\157\160" + "\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\143\141\156\137\146" + "\157\143\165\163\042\076\124\162\165\145\074\057\160\162\157\160" + "\145\162\164\171\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156" + "\141\155\145\075\042\143\141\156\137\144\145\146\141\165\154\164" + "\042\076\124\162\165\145\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171" + "\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075" + "\042\150\141\163\137\144\145\146\141\165\154\164\042\076\124\162" + "\165\145\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\160\162" + "\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\162\145\143" + "\145\151\166\145\163\137\144\145\146\141\165\154\164\042\076\124" + "\162\165\145\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\160" + "\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\165\163" + "\145\137\165\156\144\145\162\154\151\156\145\042\076\124\162\165" + "\145\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\057\157\142" + "\152\145\143\164\076\074\160\141\143\153\151\156\147\076\074\160" + "\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\145\170" + "\160\141\156\144\042\076\106\141\154\163\145\074\057\160\162\157" + "\160\145\162\164\171\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040" + "\156\141\155\145\075\042\146\151\154\154\042\076\106\141\154\163" + "\145\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\160\162\157" + "\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\160\157\163\151" + "\164\151\157\156\042\076\061\074\057\160\162\157\160\145\162\164" + "\171\076\074\057\160\141\143\153\151\156\147\076\074\057\143\150" + "\151\154\144\076\074\057\157\142\152\145\143\164\076\074\160\141" + "\143\153\151\156\147\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040" + "\156\141\155\145\075\042\145\170\160\141\156\144\042\076\106\141" + "\154\163\145\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\160" + "\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\146\151" + "\154\154\042\076\124\162\165\145\074\057\160\162\157\160\145\162" + "\164\171\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155" + "\145\075\042\160\141\143\153\137\164\171\160\145\042\076\145\156" + "\144\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\160\162\157" + "\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\160\157\163\151" + "\164\151\157\156\042\076\060\074\057\160\162\157\160\145\162\164" + "\171\076\074\057\160\141\143\153\151\156\147\076\074\057\143\150" + "\151\154\144\076\074\143\150\151\154\144\076\074\157\142\152\145" + "\143\164\040\143\154\141\163\163\075\042\107\164\153\102\157\170" + "\042\040\151\144\075\042\150\142\157\170\067\042\076\074\160\162" + "\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\157\162\151" + "\145\156\164\141\164\151\157\156\042\076\150\157\162\151\172\157" + "\156\164\141\154\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074" + "\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\166" + "\151\163\151\142\154\145\042\076\124\162\165\145\074\057\160\162" + "\157\160\145\162\164\171\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171" + "\040\156\141\155\145\075\042\143\141\156\137\146\157\143\165\163" + "\042\076\106\141\154\163\145\074\057\160\162\157\160\145\162\164" + "\171\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145" + "\075\042\163\160\141\143\151\156\147\042\076\066\074\057\160\162" + "\157\160\145\162\164\171\076\074\143\150\151\154\144\076\074\157" + "\142\152\145\143\164\040\143\154\141\163\163\075\042\107\164\153" + "\111\155\141\147\145\042\040\151\144\075\042\151\155\141\147\145" + "\067\042\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155" + "\145\075\042\166\151\163\151\142\154\145\042\076\124\162\165\145" + "\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\160\162\157\160" + "\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\143\141\156\137\146" + "\157\143\165\163\042\076\106\141\154\163\145\074\057\160\162\157" + "\160\145\162\164\171\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040" + "\156\141\155\145\075\042\166\141\154\151\147\156\042\076\163\164" + "\141\162\164\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\160" + "\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\151\143" + "\157\156\137\156\141\155\145\042\076\144\151\141\154\157\147\055" + "\160\141\163\163\167\157\162\144\074\057\160\162\157\160\145\162" + "\164\171\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155" + "\145\075\042\151\143\157\156\137\163\151\172\145\042\076\066\074" + "\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\057\157\142\152\145" + "\143\164\076\074\160\141\143\153\151\156\147\076\074\160\162\157" + "\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\145\170\160\141" + "\156\144\042\076\106\141\154\163\145\074\057\160\162\157\160\145" + "\162\164\171\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141" + "\155\145\075\042\146\151\154\154\042\076\124\162\165\145\074\057" + "\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\160\162\157\160\145\162" + "\164\171\040\156\141\155\145\075\042\160\141\144\144\151\156\147" + "\042\076\066\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\160" + "\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\160\157" + "\163\151\164\151\157\156\042\076\060\074\057\160\162\157\160\145" + "\162\164\171\076\074\057\160\141\143\153\151\156\147\076\074\057" + "\143\150\151\154\144\076\074\143\150\151\154\144\076\074\157\142" + "\152\145\143\164\040\143\154\141\163\163\075\042\107\164\153\102" + "\157\170\042\040\151\144\075\042\166\142\157\170\063\042\076\074" + "\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\157" + "\162\151\145\156\164\141\164\151\157\156\042\076\166\145\162\164" + "\151\143\141\154\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074" + "\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\166" + "\151\163\151\142\154\145\042\076\124\162\165\145\074\057\160\162" + "\157\160\145\162\164\171\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171" + "\040\156\141\155\145\075\042\143\141\156\137\146\157\143\165\163" + "\042\076\106\141\154\163\145\074\057\160\162\157\160\145\162\164" + "\171\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145" + "\075\042\163\160\141\143\151\156\147\042\076\061\062\074\057\160" + "\162\157\160\145\162\164\171\076\074\143\150\151\154\144\076\074" + "\157\142\152\145\143\164\040\143\154\141\163\163\075\042\107\164" + "\153\114\141\142\145\154\042\040\151\144\075\042\150\145\141\144" + "\145\162\137\154\141\142\145\154\042\076\074\160\162\157\160\145" + "\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\166\151\163\151\142\154" + "\145\042\076\124\162\165\145\074\057\160\162\157\160\145\162\164" + "\171\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145" + "\075\042\143\141\156\137\146\157\143\165\163\042\076\106\141\154" + "\163\145\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\160\162" + "\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\154\141\142" + "\145\154\042\076\154\141\142\145\154\074\057\160\162\157\160\145" + "\162\164\171\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141" + "\155\145\075\042\165\163\145\137\155\141\162\153\165\160\042\076" + "\124\162\165\145\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074" + "\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\170" + "\141\154\151\147\156\042\076\060\074\057\160\162\157\160\145\162" + "\164\171\076\074\057\157\142\152\145\143\164\076\074\160\141\143" + "\153\151\156\147\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156" + "\141\155\145\075\042\145\170\160\141\156\144\042\076\106\141\154" + "\163\145\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\160\162" + "\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\146\151\154" + "\154\042\076\124\162\165\145\074\057\160\162\157\160\145\162\164" + "\171\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145" + "\075\042\160\141\144\144\151\156\147\042\076\061\062\074\057\160" + "\162\157\160\145\162\164\171\076\074\160\162\157\160\145\162\164" + "\171\040\156\141\155\145\075\042\160\157\163\151\164\151\157\156" + "\042\076\060\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\057" + "\160\141\143\153\151\156\147\076\074\057\143\150\151\154\144\076" + "\074\143\150\151\154\144\076\074\157\142\152\145\143\164\040\143" + "\154\141\163\163\075\042\107\164\153\114\141\142\145\154\042\040" + "\151\144\075\042\144\145\163\143\137\154\141\142\145\154\042\076" + "\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042" + "\166\151\163\151\142\154\145\042\076\124\162\165\145\074\057\160" + "\162\157\160\145\162\164\171\076\074\160\162\157\160\145\162\164" + "\171\040\156\141\155\145\075\042\143\141\156\137\146\157\143\165" + "\163\042\076\106\141\154\163\145\074\057\160\162\157\160\145\162" + "\164\171\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155" + "\145\075\042\154\141\142\145\154\042\076\154\141\142\145\154\074" + "\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\160\162\157\160\145" + "\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\167\162\141\160\042\076" + "\124\162\165\145\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074" + "\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\170" + "\141\154\151\147\156\042\076\060\074\057\160\162\157\160\145\162" + "\164\171\076\074\057\157\142\152\145\143\164\076\074\160\141\143" + "\153\151\156\147\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156" + "\141\155\145\075\042\145\170\160\141\156\144\042\076\106\141\154" + "\163\145\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\160\162" + "\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\146\151\154" + "\154\042\076\124\162\165\145\074\057\160\162\157\160\145\162\164" + "\171\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145" + "\075\042\160\157\163\151\164\151\157\156\042\076\061\074\057\160" + "\162\157\160\145\162\164\171\076\074\057\160\141\143\153\151\156" + "\147\076\074\057\143\150\151\154\144\076\074\143\150\151\154\144" + "\076\074\157\142\152\145\143\164\040\143\154\141\163\163\075\042" + "\107\164\153\107\162\151\144\042\040\151\144\075\042\147\162\151" + "\144\061\064\042\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156" + "\141\155\145\075\042\166\151\163\151\142\154\145\042\076\124\162" + "\165\145\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\160\162" + "\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\143\141\156" + "\137\146\157\143\165\163\042\076\106\141\154\163\145\074\057\160" + "\162\157\160\145\162\164\171\076\074\160\162\157\160\145\162\164" + "\171\040\156\141\155\145\075\042\162\157\167\137\163\160\141\143" + "\151\156\147\042\076\066\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171" + "\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075" + "\042\143\157\154\165\155\156\137\163\160\141\143\151\156\147\042" + "\076\066\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\143\150" + "\151\154\144\076\074\157\142\152\145\143\164\040\143\154\141\163" + "\163\075\042\107\164\153\114\141\142\145\154\042\040\151\144\075" + "\042\143\157\144\145\061\137\154\141\142\145\154\042\076\074\160" + "\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\166\151" + "\163\151\142\154\145\042\076\124\162\165\145\074\057\160\162\157" + "\160\145\162\164\171\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040" + "\156\141\155\145\075\042\143\141\156\137\146\157\143\165\163\042" + "\076\106\141\154\163\145\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171" + "\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075" + "\042\154\141\142\145\154\042\076\154\141\142\145\154\074\057\160" + "\162\157\160\145\162\164\171\076\074\160\162\157\160\145\162\164" + "\171\040\156\141\155\145\075\042\170\141\154\151\147\156\042\076" + "\060\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\057\157\142" + "\152\145\143\164\076\074\160\141\143\153\151\156\147\076\074\160" + "\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\154\145" + "\146\164\137\141\164\164\141\143\150\042\076\060\074\057\160\162" + "\157\160\145\162\164\171\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171" + "\040\156\141\155\145\075\042\164\157\160\137\141\164\164\141\143" + "\150\042\076\060\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074" + "\057\160\141\143\153\151\156\147\076\074\057\143\150\151\154\144" + "\076\074\143\150\151\154\144\076\074\157\142\152\145\143\164\040" + "\143\154\141\163\163\075\042\107\164\153\105\156\164\162\171\042" + "\040\151\144\075\042\143\157\144\145\061\137\145\156\164\162\171" + "\042\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145" + "\075\042\166\151\163\151\142\154\145\042\076\124\162\165\145\074" + "\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\160\162\157\160\145" + "\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\143\141\156\137\146\157" + "\143\165\163\042\076\124\162\165\145\074\057\160\162\157\160\145" + "\162\164\171\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141" + "\155\145\075\042\150\141\163\137\146\157\143\165\163\042\076\124" + "\162\165\145\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\160" + "\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\141\143" + "\164\151\166\141\164\145\163\137\144\145\146\141\165\154\164\042" + "\076\124\162\165\145\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076" + "\074\057\157\142\152\145\143\164\076\074\160\141\143\153\151\156" + "\147\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145" + "\075\042\154\145\146\164\137\141\164\164\141\143\150\042\076\061" + "\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\160\162\157\160" + "\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\164\157\160\137\141" + "\164\164\141\143\150\042\076\060\074\057\160\162\157\160\145\162" + "\164\171\076\074\057\160\141\143\153\151\156\147\076\074\057\143" + "\150\151\154\144\076\074\143\150\151\154\144\076\074\157\142\152" + "\145\143\164\040\143\154\141\163\163\075\042\107\164\153\114\141" + "\142\145\154\042\040\151\144\075\042\143\157\144\145\062\137\154" + "\141\142\145\154\042\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040" + "\156\141\155\145\075\042\166\151\163\151\142\154\145\042\076\124" + "\162\165\145\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\160" + "\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\143\141" + "\156\137\146\157\143\165\163\042\076\106\141\154\163\145\074\057" + "\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\160\162\157\160\145\162" + "\164\171\040\156\141\155\145\075\042\154\141\142\145\154\042\076" + "\154\141\142\145\154\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076" + "\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042" + "\170\141\154\151\147\156\042\076\060\074\057\160\162\157\160\145" + "\162\164\171\076\074\057\157\142\152\145\143\164\076\074\160\141" + "\143\153\151\156\147\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040" + "\156\141\155\145\075\042\154\145\146\164\137\141\164\164\141\143" + "\150\042\076\060\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074" + "\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\164" + "\157\160\137\141\164\164\141\143\150\042\076\061\074\057\160\162" + "\157\160\145\162\164\171\076\074\057\160\141\143\153\151\156\147" + "\076\074\057\143\150\151\154\144\076\074\143\150\151\154\144\076" + "\074\157\142\152\145\143\164\040\143\154\141\163\163\075\042\107" + "\164\153\105\156\164\162\171\042\040\151\144\075\042\143\157\144" + "\145\062\137\145\156\164\162\171\042\076\074\160\162\157\160\145" + "\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\166\151\163\151\142\154" + "\145\042\076\124\162\165\145\074\057\160\162\157\160\145\162\164" + "\171\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145" + "\075\042\143\141\156\137\146\157\143\165\163\042\076\124\162\165" + "\145\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\160\162\157" + "\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\141\143\164\151" + "\166\141\164\145\163\137\144\145\146\141\165\154\164\042\076\124" + "\162\165\145\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\057" + "\157\142\152\145\143\164\076\074\160\141\143\153\151\156\147\076" + "\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042" + "\154\145\146\164\137\141\164\164\141\143\150\042\076\061\074\057" + "\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\160\162\157\160\145\162" + "\164\171\040\156\141\155\145\075\042\164\157\160\137\141\164\164" + "\141\143\150\042\076\061\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171" + "\076\074\057\160\141\143\153\151\156\147\076\074\057\143\150\151" + "\154\144\076\074\143\150\151\154\144\076\074\157\142\152\145\143" + "\164\040\143\154\141\163\163\075\042\107\164\153\114\141\142\145" + "\154\042\040\151\144\075\042\143\157\144\145\063\137\154\141\142" + "\145\154\042\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141" + "\155\145\075\042\166\151\163\151\142\154\145\042\076\124\162\165" + "\145\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\160\162\157" + "\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\143\141\156\137" + "\146\157\143\165\163\042\076\106\141\154\163\145\074\057\160\162" + "\157\160\145\162\164\171\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171" + "\040\156\141\155\145\075\042\154\141\142\145\154\042\076\154\141" + "\142\145\154\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\160" + "\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\170\141" + "\154\151\147\156\042\076\060\074\057\160\162\157\160\145\162\164" + "\171\076\074\057\157\142\152\145\143\164\076\074\160\141\143\153" + "\151\156\147\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141" + "\155\145\075\042\154\145\146\164\137\141\164\164\141\143\150\042" + "\076\060\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\160\162" + "\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\164\157\160" + "\137\141\164\164\141\143\150\042\076\062\074\057\160\162\157\160" + "\145\162\164\171\076\074\057\160\141\143\153\151\156\147\076\074" + "\057\143\150\151\154\144\076\074\143\150\151\154\144\076\074\157" + "\142\152\145\143\164\040\143\154\141\163\163\075\042\107\164\153" + "\105\156\164\162\171\042\040\151\144\075\042\143\157\144\145\063" + "\137\145\156\164\162\171\042\076\074\160\162\157\160\145\162\164" + "\171\040\156\141\155\145\075\042\166\151\163\151\142\154\145\042" + "\076\124\162\165\145\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076" + "\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042" + "\143\141\156\137\146\157\143\165\163\042\076\124\162\165\145\074" + "\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\160\162\157\160\145" + "\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\141\143\164\151\166\141" + "\164\145\163\137\144\145\146\141\165\154\164\042\076\124\162\165" + "\145\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\057\157\142" + "\152\145\143\164\076\074\160\141\143\153\151\156\147\076\074\160" + "\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\154\145" + "\146\164\137\141\164\164\141\143\150\042\076\061\074\057\160\162" + "\157\160\145\162\164\171\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171" + "\040\156\141\155\145\075\042\164\157\160\137\141\164\164\141\143" + "\150\042\076\062\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074" + "\057\160\141\143\153\151\156\147\076\074\057\143\150\151\154\144" + "\076\074\143\150\151\154\144\076\074\157\142\152\145\143\164\040" + "\143\154\141\163\163\075\042\107\164\153\103\150\145\143\153\102" + "\165\164\164\157\156\042\040\151\144\075\042\163\150\157\167\137" + "\160\141\163\163\167\157\162\144\137\143\150\145\143\153\142\165" + "\164\164\157\156\042\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040" + "\156\141\155\145\075\042\154\141\142\145\154\042\076\123\150\157" + "\167\040\151\164\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074" + "\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\166" + "\151\163\151\142\154\145\042\076\124\162\165\145\074\057\160\162" + "\157\160\145\162\164\171\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171" + "\040\156\141\155\145\075\042\143\141\156\137\146\157\143\165\163" + "\042\076\124\162\165\145\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171" + "\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075" + "\042\162\145\143\145\151\166\145\163\137\144\145\146\141\165\154" + "\164\042\076\106\141\154\163\145\074\057\160\162\157\160\145\162" + "\164\171\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155" + "\145\075\042\144\162\141\167\137\151\156\144\151\143\141\164\157" + "\162\042\076\124\162\165\145\074\057\160\162\157\160\145\162\164" + "\171\076\074\057\157\142\152\145\143\164\076\074\160\141\143\153" + "\151\156\147\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141" + "\155\145\075\042\154\145\146\164\137\141\164\164\141\143\150\042" + "\076\061\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\160\162" + "\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\164\157\160" + "\137\141\164\164\141\143\150\042\076\063\074\057\160\162\157\160" + "\145\162\164\171\076\074\057\160\141\143\153\151\156\147\076\074" + "\057\143\150\151\154\144\076\074\143\150\151\154\144\076\074\157" + "\142\152\145\143\164\040\143\154\141\163\163\075\042\107\164\153" + "\102\157\170\042\040\151\144\075\042\160\162\157\147\162\145\163" + "\163\137\150\142\157\170\042\076\074\160\162\157\160\145\162\164" + "\171\040\156\141\155\145\075\042\157\162\151\145\156\164\141\164" + "\151\157\156\042\076\150\157\162\151\172\157\156\164\141\154\074" + "\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\160\162\157\160\145" + "\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\166\151\163\151\142\154" + "\145\042\076\124\162\165\145\074\057\160\162\157\160\145\162\164" + "\171\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145" + "\075\042\143\141\156\137\146\157\143\165\163\042\076\106\141\154" + "\163\145\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\160\162" + "\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\155\141\162" + "\147\151\156\137\164\157\160\042\076\066\074\057\160\162\157\160" + "\145\162\164\171\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156" + "\141\155\145\075\042\155\141\162\147\151\156\137\142\157\164\164" + "\157\155\042\076\066\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076" + "\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042" + "\163\160\141\143\151\156\147\042\076\066\074\057\160\162\157\160" + "\145\162\164\171\076\074\143\150\151\154\144\076\074\157\142\152" + "\145\143\164\040\143\154\141\163\163\075\042\107\164\153\102\157" + "\170\042\040\151\144\075\042\163\160\151\156\156\145\162\137\166" + "\142\157\170\042\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156" + "\141\155\145\075\042\157\162\151\145\156\164\141\164\151\157\156" + "\042\076\166\145\162\164\151\143\141\154\074\057\160\162\157\160" + "\145\162\164\171\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156" + "\141\155\145\075\042\166\151\163\151\142\154\145\042\076\124\162" + "\165\145\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\160\162" + "\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\143\141\156" + "\137\146\157\143\165\163\042\076\106\141\154\163\145\074\057\160" + "\162\157\160\145\162\164\171\076\074\143\150\151\154\144\076\074" + "\160\154\141\143\145\150\157\154\144\145\162\057\076\074\057\143" + "\150\151\154\144\076\074\057\157\142\152\145\143\164\076\074\160" + "\141\143\153\151\156\147\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171" + "\040\156\141\155\145\075\042\145\170\160\141\156\144\042\076\106" + "\141\154\163\145\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074" + "\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\146" + "\151\154\154\042\076\106\141\154\163\145\074\057\160\162\157\160" + "\145\162\164\171\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156" + "\141\155\145\075\042\160\157\163\151\164\151\157\156\042\076\060" + "\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\057\160\141\143" + "\153\151\156\147\076\074\057\143\150\151\154\144\076\074\143\150" + "\151\154\144\076\074\157\142\152\145\143\164\040\143\154\141\163" + "\163\075\042\107\164\153\114\141\142\145\154\042\040\151\144\075" + "\042\160\162\157\147\162\145\163\163\137\154\141\142\145\154\042" + "\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075" + "\042\166\151\163\151\142\154\145\042\076\124\162\165\145\074\057" + "\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\160\162\157\160\145\162" + "\164\171\040\156\141\155\145\075\042\143\141\156\137\146\157\143" + "\165\163\042\076\106\141\154\163\145\074\057\160\162\157\160\145" + "\162\164\171\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141" + "\155\145\075\042\167\162\141\160\042\076\124\162\165\145\074\057" + "\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\160\162\157\160\145\162" + "\164\171\040\156\141\155\145\075\042\170\141\154\151\147\156\042" + "\076\060\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\057\157" + "\142\152\145\143\164\076\074\160\141\143\153\151\156\147\076\074" + "\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\145" + "\170\160\141\156\144\042\076\124\162\165\145\074\057\160\162\157" + "\160\145\162\164\171\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040" + "\156\141\155\145\075\042\146\151\154\154\042\076\124\162\165\145" + "\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\160\162\157\160" + "\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\160\157\163\151\164" + "\151\157\156\042\076\061\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171" + "\076\074\057\160\141\143\153\151\156\147\076\074\057\143\150\151" + "\154\144\076\074\057\157\142\152\145\143\164\076\074\160\141\143" + "\153\151\156\147\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156" + "\141\155\145\075\042\154\145\146\164\137\141\164\164\141\143\150" + "\042\076\061\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\160" + "\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\164\157" + "\160\137\141\164\164\141\143\150\042\076\065\074\057\160\162\157" + "\160\145\162\164\171\076\074\057\160\141\143\153\151\156\147\076" + "\074\057\143\150\151\154\144\076\074\143\150\151\154\144\076\074" + "\157\142\152\145\143\164\040\143\154\141\163\163\075\042\107\164" + "\153\103\150\145\143\153\102\165\164\164\157\156\042\040\151\144" + "\075\042\163\141\166\145\137\143\150\145\143\153\142\165\164\164" + "\157\156\042\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141" + "\155\145\075\042\154\141\142\145\154\042\040\164\162\141\156\163" + "\154\141\164\141\142\154\145\075\042\171\145\163\042\076\101\165" + "\164\157\155\141\164\151\143\141\154\154\171\040\165\156\154\157" + "\143\153\040\164\150\151\163\040\144\145\166\151\143\145\074\057" + "\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\160\162\157\160\145\162" + "\164\171\040\156\141\155\145\075\042\166\151\163\151\142\154\145" + "\042\076\124\162\165\145\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171" + "\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075" + "\042\143\141\156\137\146\157\143\165\163\042\076\124\162\165\145" + "\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\160\162\157\160" + "\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\162\145\143\145\151" + "\166\145\163\137\144\145\146\141\165\154\164\042\076\106\141\154" + "\163\145\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\160\162" + "\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\144\162\141" + "\167\137\151\156\144\151\143\141\164\157\162\042\076\124\162\165" + "\145\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\057\157\142" + "\152\145\143\164\076\074\160\141\143\153\151\156\147\076\074\160" + "\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\154\145" + "\146\164\137\141\164\164\141\143\150\042\076\061\074\057\160\162" + "\157\160\145\162\164\171\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171" + "\040\156\141\155\145\075\042\164\157\160\137\141\164\164\141\143" + "\150\042\076\064\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074" + "\057\160\141\143\153\151\156\147\076\074\057\143\150\151\154\144" + "\076\074\143\150\151\154\144\076\074\160\154\141\143\145\150\157" + "\154\144\145\162\057\076\074\057\143\150\151\154\144\076\074\143" + "\150\151\154\144\076\074\160\154\141\143\145\150\157\154\144\145" + "\162\057\076\074\057\143\150\151\154\144\076\074\143\150\151\154" + "\144\076\074\160\154\141\143\145\150\157\154\144\145\162\057\076" + "\074\057\143\150\151\154\144\076\074\057\157\142\152\145\143\164" + "\076\074\160\141\143\153\151\156\147\076\074\160\162\157\160\145" + "\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\145\170\160\141\156\144" + "\042\076\106\141\154\163\145\074\057\160\162\157\160\145\162\164" + "\171\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145" + "\075\042\146\151\154\154\042\076\124\162\165\145\074\057\160\162" + "\157\160\145\162\164\171\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171" + "\040\156\141\155\145\075\042\160\157\163\151\164\151\157\156\042" + "\076\062\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\057\160" + "\141\143\153\151\156\147\076\074\057\143\150\151\154\144\076\074" + "\057\157\142\152\145\143\164\076\074\160\141\143\153\151\156\147" + "\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075" + "\042\145\170\160\141\156\144\042\076\106\141\154\163\145\074\057" + "\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\160\162\157\160\145\162" + "\164\171\040\156\141\155\145\075\042\146\151\154\154\042\076\124" + "\162\165\145\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\160" + "\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\160\157" + "\163\151\164\151\157\156\042\076\061\074\057\160\162\157\160\145" + "\162\164\171\076\074\057\160\141\143\153\151\156\147\076\074\057" + "\143\150\151\154\144\076\074\057\157\142\152\145\143\164\076\074" + "\160\141\143\153\151\156\147\076\074\160\162\157\160\145\162\164" + "\171\040\156\141\155\145\075\042\145\170\160\141\156\144\042\076" + "\106\141\154\163\145\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076" + "\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042" + "\146\151\154\154\042\076\106\141\154\163\145\074\057\160\162\157" + "\160\145\162\164\171\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040" + "\156\141\155\145\075\042\160\157\163\151\164\151\157\156\042\076" + "\061\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\057\160\141" + "\143\153\151\156\147\076\074\057\143\150\151\154\144\076\074\057" + "\157\142\152\145\143\164\076\074\057\143\150\151\154\144\076\074" + "\141\143\164\151\157\156\055\167\151\144\147\145\164\163\076\074" + "\141\143\164\151\157\156\055\167\151\144\147\145\164\040\162\145" + "\163\160\157\156\163\145\075\042\055\066\042\076\165\156\154\157" + "\143\153\137\143\141\156\143\145\154\137\142\165\164\164\157\156" + "\074\057\141\143\164\151\157\156\055\167\151\144\147\145\164\076" + "\074\141\143\164\151\157\156\055\167\151\144\147\145\164\040\162" + "\145\163\160\157\156\163\145\075\042\055\065\042\076\165\156\154" + "\157\143\153\137\142\165\164\164\157\156\074\057\141\143\164\151" + "\157\156\055\167\151\144\147\145\164\076\074\057\141\143\164\151" + "\157\156\055\167\151\144\147\145\164\163\076\074\057\157\142\152" + "\145\143\164\076\074\057\151\156\164\145\162\146\141\143\145\076" + "\012\000\000\050\165\165\141\171\051\143\157\156\156\145\143\164" + "\151\157\156\055\145\144\151\164\157\162\057\000\010\000\000\000" + "\157\162\147\057\004\000\000\000\146\162\145\145\144\145\163\153" + "\164\157\160\057\006\000\000\000\057\000\000\000\003\000\000\000" + "\156\145\164\167\157\162\153\055\155\141\156\141\147\145\162\055" + "\141\160\160\154\145\164\057\000\007\000\000\000\002\000\000\000" + "\001\000\000\000\000\000\000\000\070\060\062\061\170\056\165\151" + "\202\027\000\000\000\000\000\000\074\077\170\155\154\040\166\145" + "\162\163\151\157\156\075\042\061\056\060\042\040\145\156\143\157" + "\144\151\156\147\075\042\125\124\106\055\070\042\077\076\012\074" + "\041\055\055\040\107\145\156\145\162\141\164\145\144\040\167\151" + "\164\150\040\147\154\141\144\145\040\063\056\062\060\056\060\040" + "\055\055\076\012\074\151\156\164\145\162\146\141\143\145\040\144" + "\157\155\141\151\156\075\042\156\155\055\141\160\160\154\145\164" + "\042\076\074\162\145\161\165\151\162\145\163\040\154\151\142\075" + "\042\147\164\153\053\042\040\166\145\162\163\151\157\156\075\042" + "\063\056\061\060\042\057\076\074\157\142\152\145\143\164\040\143" + "\154\141\163\163\075\042\107\164\153\104\151\141\154\157\147\042" + "\040\151\144\075\042\070\060\062\061\170\137\144\151\141\154\157" + "\147\042\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155" + "\145\075\042\143\141\156\137\146\157\143\165\163\042\076\106\141" + "\154\163\145\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\160" + "\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\164\151" + "\164\154\145\042\040\164\162\141\156\163\154\141\164\141\142\154" + "\145\075\042\171\145\163\042\076\070\060\062\056\061\130\040\141" + "\165\164\150\145\156\164\151\143\141\164\151\157\156\074\057\160" + "\162\157\160\145\162\164\171\076\074\160\162\157\160\145\162\164" + "\171\040\156\141\155\145\075\042\162\145\163\151\172\141\142\154" + "\145\042\076\106\141\154\163\145\074\057\160\162\157\160\145\162" + "\164\171\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155" + "\145\075\042\155\157\144\141\154\042\076\124\162\165\145\074\057" + "\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\160\162\157\160\145\162" + "\164\171\040\156\141\155\145\075\042\167\151\156\144\157\167\137" + "\160\157\163\151\164\151\157\156\042\076\143\145\156\164\145\162" + "\055\141\154\167\141\171\163\074\057\160\162\157\160\145\162\164" + "\171\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145" + "\075\042\144\145\146\141\165\154\164\137\167\151\144\164\150\042" + "\076\064\070\070\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074" + "\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\151" + "\143\157\156\137\156\141\155\145\042\076\144\151\141\154\157\147" + "\055\160\141\163\163\167\157\162\144\074\057\160\162\157\160\145" + "\162\164\171\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141" + "\155\145\075\042\164\171\160\145\137\150\151\156\164\042\076\144" + "\151\141\154\157\147\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076" + "\074\143\150\151\154\144\040\151\156\164\145\162\156\141\154\055" + "\143\150\151\154\144\075\042\166\142\157\170\042\076\074\157\142" + "\152\145\143\164\040\143\154\141\163\163\075\042\107\164\153\102" + "\157\170\042\040\151\144\075\042\144\151\141\154\157\147\055\166" + "\142\157\170\061\042\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040" + "\156\141\155\145\075\042\166\151\163\151\142\154\145\042\076\124" + "\162\165\145\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\160" + "\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\143\141" + "\156\137\146\157\143\165\163\042\076\106\141\154\163\145\074\057" + "\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\160\162\157\160\145\162" + "\164\171\040\156\141\155\145\075\042\157\162\151\145\156\164\141" + "\164\151\157\156\042\076\166\145\162\164\151\143\141\154\074\057" + "\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\160\162\157\160\145\162" + "\164\171\040\156\141\155\145\075\042\163\160\141\143\151\156\147" + "\042\076\062\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\160" + "\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\155\141" + "\162\147\151\156\137\163\164\141\162\164\042\076\065\074\057\160" + "\162\157\160\145\162\164\171\076\074\160\162\157\160\145\162\164" + "\171\040\156\141\155\145\075\042\155\141\162\147\151\156\137\145" + "\156\144\042\076\065\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076" + "\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042" + "\155\141\162\147\151\156\137\164\157\160\042\076\065\074\057\160" + "\162\157\160\145\162\164\171\076\074\160\162\157\160\145\162\164" + "\171\040\156\141\155\145\075\042\155\141\162\147\151\156\137\142" + "\157\164\164\157\155\042\076\065\074\057\160\162\157\160\145\162" + "\164\171\076\074\143\150\151\154\144\040\151\156\164\145\162\156" + "\141\154\055\143\150\151\154\144\075\042\141\143\164\151\157\156" + "\137\141\162\145\141\042\076\074\157\142\152\145\143\164\040\143" + "\154\141\163\163\075\042\107\164\153\102\165\164\164\157\156\102" + "\157\170\042\040\151\144\075\042\144\151\141\154\157\147\055\141" + "\143\164\151\157\156\137\141\162\145\141\061\042\076\074\160\162" + "\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\166\151\163" + "\151\142\154\145\042\076\124\162\165\145\074\057\160\162\157\160" + "\145\162\164\171\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156" + "\141\155\145\075\042\143\141\156\137\146\157\143\165\163\042\076" + "\106\141\154\163\145\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076" + "\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042" + "\154\141\171\157\165\164\137\163\164\171\154\145\042\076\145\156" + "\144\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\143\150\151" + "\154\144\076\074\157\142\152\145\143\164\040\143\154\141\163\163" + "\075\042\107\164\153\102\165\164\164\157\156\042\040\151\144\075" + "\042\143\141\156\143\145\154\137\142\165\164\164\157\156\042\076" + "\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042" + "\154\141\142\145\154\042\040\164\162\141\156\163\154\141\164\141" + "\142\154\145\075\042\171\145\163\042\076\137\103\141\156\143\145" + "\154\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\160\162\157" + "\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\166\151\163\151" + "\142\154\145\042\076\124\162\165\145\074\057\160\162\157\160\145" + "\162\164\171\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141" + "\155\145\075\042\143\141\156\137\146\157\143\165\163\042\076\124" + "\162\165\145\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\160" + "\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\143\141" + "\156\137\144\145\146\141\165\154\164\042\076\124\162\165\145\074" + "\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\160\162\157\160\145" + "\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\162\145\143\145\151\166" + "\145\163\137\144\145\146\141\165\154\164\042\076\106\141\154\163" + "\145\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\160\162\157" + "\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\165\163\145\137" + "\165\156\144\145\162\154\151\156\145\042\076\124\162\165\145\074" + "\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\057\157\142\152\145" + "\143\164\076\074\160\141\143\153\151\156\147\076\074\160\162\157" + "\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\145\170\160\141" + "\156\144\042\076\106\141\154\163\145\074\057\160\162\157\160\145" + "\162\164\171\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141" + "\155\145\075\042\146\151\154\154\042\076\106\141\154\163\145\074" + "\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\160\162\157\160\145" + "\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\160\157\163\151\164\151" + "\157\156\042\076\060\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076" + "\074\057\160\141\143\153\151\156\147\076\074\057\143\150\151\154" + "\144\076\074\143\150\151\154\144\076\074\157\142\152\145\143\164" + "\040\143\154\141\163\163\075\042\107\164\153\102\165\164\164\157" + "\156\042\040\151\144\075\042\157\153\137\142\165\164\164\157\156" + "\042\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145" + "\075\042\154\141\142\145\154\042\040\164\162\141\156\163\154\141" + "\164\141\142\154\145\075\042\171\145\163\042\076\103\137\157\156" + "\156\145\143\164\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074" + "\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\166" + "\151\163\151\142\154\145\042\076\124\162\165\145\074\057\160\162" + "\157\160\145\162\164\171\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171" + "\040\156\141\155\145\075\042\143\141\156\137\146\157\143\165\163" + "\042\076\124\162\165\145\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171" + "\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075" + "\042\143\141\156\137\144\145\146\141\165\154\164\042\076\124\162" + "\165\145\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\160\162" + "\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\150\141\163" + "\137\144\145\146\141\165\154\164\042\076\124\162\165\145\074\057" + "\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\160\162\157\160\145\162" + "\164\171\040\156\141\155\145\075\042\162\145\143\145\151\166\145" + "\163\137\144\145\146\141\165\154\164\042\076\106\141\154\163\145" + "\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\160\162\157\160" + "\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\165\163\145\137\165" + "\156\144\145\162\154\151\156\145\042\076\124\162\165\145\074\057" + "\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\057\157\142\152\145\143" + "\164\076\074\160\141\143\153\151\156\147\076\074\160\162\157\160" + "\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\145\170\160\141\156" + "\144\042\076\106\141\154\163\145\074\057\160\162\157\160\145\162" + "\164\171\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155" + "\145\075\042\146\151\154\154\042\076\106\141\154\163\145\074\057" + "\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\160\162\157\160\145\162" + "\164\171\040\156\141\155\145\075\042\160\157\163\151\164\151\157" + "\156\042\076\061\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074" + "\057\160\141\143\153\151\156\147\076\074\057\143\150\151\154\144" + "\076\074\057\157\142\152\145\143\164\076\074\160\141\143\153\151" + "\156\147\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155" + "\145\075\042\145\170\160\141\156\144\042\076\106\141\154\163\145" + "\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\160\162\157\160" + "\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\146\151\154\154\042" + "\076\124\162\165\145\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076" + "\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042" + "\160\141\143\153\137\164\171\160\145\042\076\145\156\144\074\057" + "\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\160\162\157\160\145\162" + "\164\171\040\156\141\155\145\075\042\160\157\163\151\164\151\157" + "\156\042\076\060\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074" + "\057\160\141\143\153\151\156\147\076\074\057\143\150\151\154\144" + "\076\074\143\150\151\154\144\076\074\157\142\152\145\143\164\040" + "\143\154\141\163\163\075\042\107\164\153\102\157\170\042\040\151" + "\144\075\042\150\142\157\170\061\042\076\074\160\162\157\160\145" + "\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\157\162\151\145\156\164" + "\141\164\151\157\156\042\076\150\157\162\151\172\157\156\164\141" + "\154\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\160\162\157" + "\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\166\151\163\151" + "\142\154\145\042\076\124\162\165\145\074\057\160\162\157\160\145" + "\162\164\171\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141" + "\155\145\075\042\143\141\156\137\146\157\143\165\163\042\076\106" + "\141\154\163\145\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074" + "\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\155" + "\141\162\147\151\156\137\163\164\141\162\164\042\076\065\074\057" + "\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\160\162\157\160\145\162" + "\164\171\040\156\141\155\145\075\042\155\141\162\147\151\156\137" + "\145\156\144\042\076\065\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171" + "\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075" + "\042\155\141\162\147\151\156\137\164\157\160\042\076\065\074\057" + "\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\160\162\157\160\145\162" + "\164\171\040\156\141\155\145\075\042\155\141\162\147\151\156\137" + "\142\157\164\164\157\155\042\076\065\074\057\160\162\157\160\145" + "\162\164\171\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141" + "\155\145\075\042\163\160\141\143\151\156\147\042\076\061\062\074" + "\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\143\150\151\154\144" + "\076\074\157\142\152\145\143\164\040\143\154\141\163\163\075\042" + "\107\164\153\111\155\141\147\145\042\040\151\144\075\042\151\155" + "\141\147\145\061\042\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040" + "\156\141\155\145\075\042\166\151\163\151\142\154\145\042\076\124" + "\162\165\145\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\160" + "\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\143\141" + "\156\137\146\157\143\165\163\042\076\106\141\154\163\145\074\057" + "\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\160\162\157\160\145\162" + "\164\171\040\156\141\155\145\075\042\166\141\154\151\147\156\042" + "\076\163\164\141\162\164\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171" + "\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075" + "\042\151\143\157\156\137\156\141\155\145\042\076\144\151\141\154" + "\157\147\055\160\141\163\163\167\157\162\144\074\057\160\162\157" + "\160\145\162\164\171\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040" + "\156\141\155\145\075\042\151\143\157\156\137\163\151\172\145\042" + "\076\066\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\057\157" + "\142\152\145\143\164\076\074\160\141\143\153\151\156\147\076\074" + "\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\145" + "\170\160\141\156\144\042\076\106\141\154\163\145\074\057\160\162" + "\157\160\145\162\164\171\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171" + "\040\156\141\155\145\075\042\146\151\154\154\042\076\124\162\165" + "\145\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\160\162\157" + "\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\160\157\163\151" + "\164\151\157\156\042\076\060\074\057\160\162\157\160\145\162\164" + "\171\076\074\057\160\141\143\153\151\156\147\076\074\057\143\150" + "\151\154\144\076\074\143\150\151\154\144\076\074\157\142\152\145" + "\143\164\040\143\154\141\163\163\075\042\107\164\153\102\157\170" + "\042\040\151\144\075\042\166\142\157\170\061\042\076\074\160\162" + "\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\157\162\151" + "\145\156\164\141\164\151\157\156\042\076\166\145\162\164\151\143" + "\141\154\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\160\162" + "\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\166\151\163" + "\151\142\154\145\042\076\124\162\165\145\074\057\160\162\157\160" + "\145\162\164\171\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156" + "\141\155\145\075\042\143\141\156\137\146\157\143\165\163\042\076" + "\106\141\154\163\145\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076" + "\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042" + "\163\160\141\143\151\156\147\042\076\066\074\057\160\162\157\160" + "\145\162\164\171\076\074\143\150\151\154\144\076\074\157\142\152" + "\145\143\164\040\143\154\141\163\163\075\042\107\164\153\114\141" + "\142\145\154\042\040\151\144\075\042\143\141\160\164\151\157\156" + "\137\154\141\142\145\154\042\076\074\160\162\157\160\145\162\164" + "\171\040\156\141\155\145\075\042\166\151\163\151\142\154\145\042" + "\076\124\162\165\145\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076" + "\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042" + "\143\141\156\137\146\157\143\165\163\042\076\106\141\154\163\145" + "\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\160\162\157\160" + "\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\165\163\145\137\155" + "\141\162\153\165\160\042\076\124\162\165\145\074\057\160\162\157" + "\160\145\162\164\171\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040" + "\156\141\155\145\075\042\167\162\141\160\042\076\124\162\165\145" + "\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\160\162\157\160" + "\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\170\141\154\151\147" + "\156\042\076\060\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074" + "\057\157\142\152\145\143\164\076\074\160\141\143\153\151\156\147" + "\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075" + "\042\145\170\160\141\156\144\042\076\106\141\154\163\145\074\057" + "\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\160\162\157\160\145\162" + "\164\171\040\156\141\155\145\075\042\146\151\154\154\042\076\124" + "\162\165\145\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\160" + "\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\160\157" + "\163\151\164\151\157\156\042\076\060\074\057\160\162\157\160\145" + "\162\164\171\076\074\057\160\141\143\153\151\156\147\076\074\057" + "\143\150\151\154\144\076\074\143\150\151\154\144\076\074\157\142" + "\152\145\143\164\040\143\154\141\163\163\075\042\107\164\153\107" + "\162\151\144\042\040\151\144\075\042\164\141\142\154\145\061\042" + "\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075" + "\042\166\151\163\151\142\154\145\042\076\124\162\165\145\074\057" + "\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\160\162\157\160\145\162" + "\164\171\040\156\141\155\145\075\042\143\141\156\137\146\157\143" + "\165\163\042\076\106\141\154\163\145\074\057\160\162\157\160\145" + "\162\164\171\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141" + "\155\145\075\042\162\157\167\137\163\160\141\143\151\156\147\042" + "\076\066\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\160\162" + "\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\143\157\154" + "\165\155\156\137\163\160\141\143\151\156\147\042\076\066\074\057" + "\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\143\150\151\154\144\076" + "\074\157\142\152\145\143\164\040\143\154\141\163\163\075\042\107" + "\164\153\114\141\142\145\154\042\040\151\144\075\042\156\145\164" + "\167\157\162\153\137\156\141\155\145\137\154\141\142\145\154\042" + "\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075" + "\042\166\151\163\151\142\154\145\042\076\124\162\165\145\074\057" + "\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\160\162\157\160\145\162" + "\164\171\040\156\141\155\145\075\042\143\141\156\137\146\157\143" + "\165\163\042\076\106\141\154\163\145\074\057\160\162\157\160\145" + "\162\164\171\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141" + "\155\145\075\042\154\141\142\145\154\042\040\164\162\141\156\163" + "\154\141\164\141\142\154\145\075\042\171\145\163\042\076\137\116" + "\145\164\167\157\162\153\040\156\141\155\145\074\057\160\162\157" + "\160\145\162\164\171\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040" + "\156\141\155\145\075\042\165\163\145\137\165\156\144\145\162\154" + "\151\156\145\042\076\124\162\165\145\074\057\160\162\157\160\145" + "\162\164\171\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141" + "\155\145\075\042\155\156\145\155\157\156\151\143\137\167\151\144" + "\147\145\164\042\076\156\145\164\167\157\162\153\137\156\141\155" + "\145\137\145\156\164\162\171\074\057\160\162\157\160\145\162\164" + "\171\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145" + "\075\042\170\141\154\151\147\156\042\076\061\074\057\160\162\157" + "\160\145\162\164\171\076\074\057\157\142\152\145\143\164\076\074" + "\160\141\143\153\151\156\147\076\074\160\162\157\160\145\162\164" + "\171\040\156\141\155\145\075\042\154\145\146\164\137\141\164\164" + "\141\143\150\042\076\060\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171" + "\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075" + "\042\164\157\160\137\141\164\164\141\143\150\042\076\060\074\057" + "\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\057\160\141\143\153\151" + "\156\147\076\074\057\143\150\151\154\144\076\074\143\150\151\154" + "\144\076\074\157\142\152\145\143\164\040\143\154\141\163\163\075" + "\042\107\164\153\105\156\164\162\171\042\040\151\144\075\042\156" + "\145\164\167\157\162\153\137\156\141\155\145\137\145\156\164\162" + "\171\042\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155" + "\145\075\042\166\151\163\151\142\154\145\042\076\124\162\165\145" + "\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\160\162\157\160" + "\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\143\141\156\137\146" + "\157\143\165\163\042\076\124\162\165\145\074\057\160\162\157\160" + "\145\162\164\171\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156" + "\141\155\145\075\042\150\145\170\160\141\156\144\042\076\124\162" + "\165\145\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\160\162" + "\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\151\156\166" + "\151\163\151\142\154\145\137\143\150\141\162\042\076\342\227\217" + "\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\160\162\157\160" + "\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\141\143\164\151\166" + "\141\164\145\163\137\144\145\146\141\165\154\164\042\076\124\162" + "\165\145\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\057\157" + "\142\152\145\143\164\076\074\160\141\143\153\151\156\147\076\074" + "\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\154" + "\145\146\164\137\141\164\164\141\143\150\042\076\061\074\057\160" + "\162\157\160\145\162\164\171\076\074\160\162\157\160\145\162\164" + "\171\040\156\141\155\145\075\042\164\157\160\137\141\164\164\141" + "\143\150\042\076\060\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076" + "\074\057\160\141\143\153\151\156\147\076\074\057\143\150\151\154" + "\144\076\074\143\150\151\154\144\076\074\157\142\152\145\143\164" + "\040\143\154\141\163\163\075\042\107\164\153\102\157\170\042\040" + "\151\144\075\042\163\145\143\165\162\151\164\171\137\166\142\157" + "\170\042\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155" + "\145\075\042\157\162\151\145\156\164\141\164\151\157\156\042\076" + "\166\145\162\164\151\143\141\154\074\057\160\162\157\160\145\162" + "\164\171\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155" + "\145\075\042\166\151\163\151\142\154\145\042\076\124\162\165\145" + "\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\160\162\157\160" + "\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\143\141\156\137\146" + "\157\143\165\163\042\076\106\141\154\163\145\074\057\160\162\157" + "\160\145\162\164\171\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040" + "\156\141\155\145\075\042\150\145\170\160\141\156\144\042\076\124" + "\162\165\145\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\143" + "\150\151\154\144\076\074\160\154\141\143\145\150\157\154\144\145" + "\162\057\076\074\057\143\150\151\154\144\076\074\057\157\142\152" + "\145\143\164\076\074\160\141\143\153\151\156\147\076\074\160\162" + "\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\154\145\146" + "\164\137\141\164\164\141\143\150\042\076\060\074\057\160\162\157" + "\160\145\162\164\171\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040" + "\156\141\155\145\075\042\164\157\160\137\141\164\164\141\143\150" + "\042\076\061\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\160" + "\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\167\151" + "\144\164\150\042\076\062\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171" + "\076\074\057\160\141\143\153\151\156\147\076\074\057\143\150\151" + "\154\144\076\074\057\157\142\152\145\143\164\076\074\160\141\143" + "\153\151\156\147\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156" + "\141\155\145\075\042\145\170\160\141\156\144\042\076\124\162\165" + "\145\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\160\162\157" + "\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\146\151\154\154" + "\042\076\124\162\165\145\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171" + "\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075" + "\042\160\157\163\151\164\151\157\156\042\076\061\074\057\160\162" + "\157\160\145\162\164\171\076\074\057\160\141\143\153\151\156\147" + "\076\074\057\143\150\151\154\144\076\074\057\157\142\152\145\143" + "\164\076\074\160\141\143\153\151\156\147\076\074\160\162\157\160" + "\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\145\170\160\141\156" + "\144\042\076\124\162\165\145\074\057\160\162\157\160\145\162\164" + "\171\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145" + "\075\042\146\151\154\154\042\076\124\162\165\145\074\057\160\162" + "\157\160\145\162\164\171\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171" + "\040\156\141\155\145\075\042\160\157\163\151\164\151\157\156\042" + "\076\061\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\057\160" + "\141\143\153\151\156\147\076\074\057\143\150\151\154\144\076\074" + "\057\157\142\152\145\143\164\076\074\160\141\143\153\151\156\147" + "\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075" + "\042\145\170\160\141\156\144\042\076\106\141\154\163\145\074\057" + "\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\160\162\157\160\145\162" + "\164\171\040\156\141\155\145\075\042\146\151\154\154\042\076\124" + "\162\165\145\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\160" + "\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\160\157" + "\163\151\164\151\157\156\042\076\061\074\057\160\162\157\160\145" + "\162\164\171\076\074\057\160\141\143\153\151\156\147\076\074\057" + "\143\150\151\154\144\076\074\057\157\142\152\145\143\164\076\074" + "\057\143\150\151\154\144\076\074\141\143\164\151\157\156\055\167" + "\151\144\147\145\164\163\076\074\141\143\164\151\157\156\055\167" + "\151\144\147\145\164\040\162\145\163\160\157\156\163\145\075\042" + "\055\066\042\076\143\141\156\143\145\154\137\142\165\164\164\157" + "\156\074\057\141\143\164\151\157\156\055\167\151\144\147\145\164" + "\076\074\141\143\164\151\157\156\055\167\151\144\147\145\164\040" + "\162\145\163\160\157\156\163\145\075\042\055\065\042\076\157\153" + "\137\142\165\164\164\157\156\074\057\141\143\164\151\157\156\055" + "\167\151\144\147\145\164\076\074\057\141\143\164\151\157\156\055" + "\167\151\144\147\145\164\163\076\074\057\157\142\152\145\143\164" + "\076\074\157\142\152\145\143\164\040\143\154\141\163\163\075\042" + "\107\164\153\123\151\172\145\107\162\157\165\160\042\040\151\144" + "\075\042\163\151\172\145\137\147\162\157\165\160\042\076\074\167" + "\151\144\147\145\164\163\076\074\167\151\144\147\145\164\040\156" + "\141\155\145\075\042\156\145\164\167\157\162\153\137\156\141\155" + "\145\137\154\141\142\145\154\042\057\076\074\057\167\151\144\147" + "\145\164\163\076\074\057\157\142\152\145\143\164\076\074\057\151" + "\156\164\145\162\146\141\143\145\076\012\000\000\050\165\165\141" + "\171\051\143\145\055\160\141\147\145\055\144\163\154\056\165\151" + "\200\031\000\000\000\000\000\000\074\077\170\155\154\040\166\145" + "\162\163\151\157\156\075\042\061\056\060\042\040\145\156\143\157" + "\144\151\156\147\075\042\125\124\106\055\070\042\077\076\012\074" + "\041\055\055\040\107\145\156\145\162\141\164\145\144\040\167\151" + "\164\150\040\147\154\141\144\145\040\063\056\062\060\056\060\040" + "\055\055\076\012\074\151\156\164\145\162\146\141\143\145\040\144" + "\157\155\141\151\156\075\042\156\155\055\141\160\160\154\145\164" + "\042\076\074\162\145\161\165\151\162\145\163\040\154\151\142\075" + "\042\147\164\153\053\042\040\166\145\162\163\151\157\156\075\042" + "\063\056\061\060\042\057\076\074\157\142\152\145\143\164\040\143" + "\154\141\163\163\075\042\107\164\153\107\162\151\144\042\040\151" + "\144\075\042\104\163\154\120\141\147\145\042\076\074\160\162\157" + "\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\166\151\163\151" + "\142\154\145\042\076\124\162\165\145\074\057\160\162\157\160\145" + "\162\164\171\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141" + "\155\145\075\042\143\141\156\137\146\157\143\165\163\042\076\106" + "\141\154\163\145\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074" + "\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\150" + "\145\170\160\141\156\144\042\076\124\162\165\145\074\057\160\162" + "\157\160\145\162\164\171\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171" + "\040\156\141\155\145\075\042\155\141\162\147\151\156\137\163\164" + "\141\162\164\042\076\061\062\074\057\160\162\157\160\145\162\164" + "\171\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145" + "\075\042\155\141\162\147\151\156\137\145\156\144\042\076\061\062" + "\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\160\162\157\160" + "\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\155\141\162\147\151" + "\156\137\164\157\160\042\076\061\062\074\057\160\162\157\160\145" + "\162\164\171\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141" + "\155\145\075\042\155\141\162\147\151\156\137\142\157\164\164\157" + "\155\042\076\061\062\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076" + "\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042" + "\162\157\167\137\163\160\141\143\151\156\147\042\076\066\074\057" + "\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\160\162\157\160\145\162" + "\164\171\040\156\141\155\145\075\042\143\157\154\165\155\156\137" + "\163\160\141\143\151\156\147\042\076\066\074\057\160\162\157\160" + "\145\162\164\171\076\074\143\150\151\154\144\076\074\157\142\152" + "\145\143\164\040\143\154\141\163\163\075\042\107\164\153\114\141" + "\142\145\154\042\040\151\144\075\042\154\141\142\145\154\062\064" + "\042\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145" + "\075\042\166\151\163\151\142\154\145\042\076\124\162\165\145\074" + "\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\160\162\157\160\145" + "\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\143\141\156\137\146\157" + "\143\165\163\042\076\106\141\154\163\145\074\057\160\162\157\160" + "\145\162\164\171\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156" + "\141\155\145\075\042\154\141\142\145\154\042\040\164\162\141\156" + "\163\154\141\164\141\142\154\145\075\042\171\145\163\042\076\137" + "\125\163\145\162\156\141\155\145\074\057\160\162\157\160\145\162" + "\164\171\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155" + "\145\075\042\165\163\145\137\165\156\144\145\162\154\151\156\145" + "\042\076\124\162\165\145\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171" + "\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075" + "\042\155\156\145\155\157\156\151\143\137\167\151\144\147\145\164" + "\042\076\144\163\154\137\165\163\145\162\156\141\155\145\074\057" + "\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\160\162\157\160\145\162" + "\164\171\040\156\141\155\145\075\042\170\141\154\151\147\156\042" + "\076\061\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\057\157" + "\142\152\145\143\164\076\074\160\141\143\153\151\156\147\076\074" + "\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\154" + "\145\146\164\137\141\164\164\141\143\150\042\076\060\074\057\160" + "\162\157\160\145\162\164\171\076\074\160\162\157\160\145\162\164" + "\171\040\156\141\155\145\075\042\164\157\160\137\141\164\164\141" + "\143\150\042\076\062\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076" + "\074\057\160\141\143\153\151\156\147\076\074\057\143\150\151\154" + "\144\076\074\143\150\151\154\144\076\074\157\142\152\145\143\164" + "\040\143\154\141\163\163\075\042\107\164\153\105\156\164\162\171" + "\042\040\151\144\075\042\144\163\154\137\165\163\145\162\156\141" + "\155\145\042\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141" + "\155\145\075\042\166\151\163\151\142\154\145\042\076\124\162\165" + "\145\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\160\162\157" + "\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\143\141\156\137" + "\146\157\143\165\163\042\076\124\162\165\145\074\057\160\162\157" + "\160\145\162\164\171\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040" + "\156\141\155\145\075\042\164\157\157\154\164\151\160\137\164\145" + "\170\164\042\040\164\162\141\156\163\154\141\164\141\142\154\145" + "\075\042\171\145\163\042\076\125\163\145\162\156\141\155\145\040" + "\165\163\145\144\040\164\157\040\141\165\164\150\145\156\164\151" + "\143\141\164\145\040\167\151\164\150\040\164\150\145\040\120\120" + "\120\157\105\040\163\145\162\166\151\143\145\056\074\057\160\162" + "\157\160\145\162\164\171\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171" + "\040\156\141\155\145\075\042\150\145\170\160\141\156\144\042\076" + "\124\162\165\145\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074" + "\057\157\142\152\145\143\164\076\074\160\141\143\153\151\156\147" + "\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075" + "\042\154\145\146\164\137\141\164\164\141\143\150\042\076\061\074" + "\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\160\162\157\160\145" + "\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\164\157\160\137\141\164" + "\164\141\143\150\042\076\062\074\057\160\162\157\160\145\162\164" + "\171\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145" + "\075\042\167\151\144\164\150\042\076\062\074\057\160\162\157\160" + "\145\162\164\171\076\074\057\160\141\143\153\151\156\147\076\074" + "\057\143\150\151\154\144\076\074\143\150\151\154\144\076\074\157" + "\142\152\145\143\164\040\143\154\141\163\163\075\042\107\164\153" + "\105\156\164\162\171\042\040\151\144\075\042\144\163\154\137\163" + "\145\162\166\151\143\145\042\076\074\160\162\157\160\145\162\164" + "\171\040\156\141\155\145\075\042\166\151\163\151\142\154\145\042" + "\076\124\162\165\145\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076" + "\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042" + "\143\141\156\137\146\157\143\165\163\042\076\124\162\165\145\074" + "\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\160\162\157\160\145" + "\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\164\157\157\154\164\151" + "\160\137\164\145\170\164\042\040\164\162\141\156\163\154\141\164" + "\141\142\154\145\075\042\171\145\163\042\076\117\156\154\171\040" + "\151\156\151\164\151\141\164\145\040\163\145\163\163\151\157\156" + "\163\040\167\151\164\150\040\141\143\143\145\163\163\040\143\157" + "\156\143\145\156\164\162\141\164\157\162\163\040\164\150\141\164" + "\040\160\162\157\166\151\144\145\040\164\150\145\040\163\160\145" + "\143\151\146\151\145\144\040\163\145\162\166\151\143\145\056\040" + "\106\157\162\040\155\157\163\164\040\160\162\157\166\151\144\145" + "\162\163\040\164\150\151\163\040\163\150\157\165\154\144\040\142" + "\145\040\154\145\146\164\040\142\154\141\156\153\056\074\057\160" + "\162\157\160\145\162\164\171\076\074\160\162\157\160\145\162\164" + "\171\040\156\141\155\145\075\042\150\145\170\160\141\156\144\042" + "\076\124\162\165\145\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076" + "\074\057\157\142\152\145\143\164\076\074\160\141\143\153\151\156" + "\147\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145" + "\075\042\154\145\146\164\137\141\164\164\141\143\150\042\076\061" + "\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\160\162\157\160" + "\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\164\157\160\137\141" + "\164\164\141\143\150\042\076\063\074\057\160\162\157\160\145\162" + "\164\171\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155" + "\145\075\042\167\151\144\164\150\042\076\062\074\057\160\162\157" + "\160\145\162\164\171\076\074\057\160\141\143\153\151\156\147\076" + "\074\057\143\150\151\154\144\076\074\143\150\151\154\144\076\074" + "\157\142\152\145\143\164\040\143\154\141\163\163\075\042\107\164" + "\153\114\141\142\145\154\042\040\151\144\075\042\154\141\142\145" + "\154\062\066\042\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156" + "\141\155\145\075\042\166\151\163\151\142\154\145\042\076\124\162" + "\165\145\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\160\162" + "\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\143\141\156" + "\137\146\157\143\165\163\042\076\106\141\154\163\145\074\057\160" + "\162\157\160\145\162\164\171\076\074\160\162\157\160\145\162\164" + "\171\040\156\141\155\145\075\042\154\141\142\145\154\042\040\164" + "\162\141\156\163\154\141\164\141\142\154\145\075\042\171\145\163" + "\042\076\137\123\145\162\166\151\143\145\074\057\160\162\157\160" + "\145\162\164\171\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156" + "\141\155\145\075\042\165\163\145\137\165\156\144\145\162\154\151" + "\156\145\042\076\124\162\165\145\074\057\160\162\157\160\145\162" + "\164\171\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155" + "\145\075\042\155\156\145\155\157\156\151\143\137\167\151\144\147" + "\145\164\042\076\144\163\154\137\163\145\162\166\151\143\145\074" + "\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\160\162\157\160\145" + "\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\170\141\154\151\147\156" + "\042\076\061\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\057" + "\157\142\152\145\143\164\076\074\160\141\143\153\151\156\147\076" + "\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042" + "\154\145\146\164\137\141\164\164\141\143\150\042\076\060\074\057" + "\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\160\162\157\160\145\162" + "\164\171\040\156\141\155\145\075\042\164\157\160\137\141\164\164" + "\141\143\150\042\076\063\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171" + "\076\074\057\160\141\143\153\151\156\147\076\074\057\143\150\151" + "\154\144\076\074\143\150\151\154\144\076\074\157\142\152\145\143" + "\164\040\143\154\141\163\163\075\042\107\164\153\103\150\145\143" + "\153\102\165\164\164\157\156\042\040\151\144\075\042\144\163\154" + "\137\163\150\157\167\137\160\141\163\163\167\157\162\144\042\076" + "\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042" + "\154\141\142\145\154\042\040\164\162\141\156\163\154\141\164\141" + "\142\154\145\075\042\171\145\163\042\076\123\150\157\137\167\040" + "\160\141\163\163\167\157\162\144\074\057\160\162\157\160\145\162" + "\164\171\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155" + "\145\075\042\166\151\163\151\142\154\145\042\076\124\162\165\145" + "\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\160\162\157\160" + "\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\143\141\156\137\146" + "\157\143\165\163\042\076\124\162\165\145\074\057\160\162\157\160" + "\145\162\164\171\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156" + "\141\155\145\075\042\162\145\143\145\151\166\145\163\137\144\145" + "\146\141\165\154\164\042\076\106\141\154\163\145\074\057\160\162" + "\157\160\145\162\164\171\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171" + "\040\156\141\155\145\075\042\150\145\170\160\141\156\144\042\076" + "\124\162\165\145\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074" + "\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\165" + "\163\145\137\165\156\144\145\162\154\151\156\145\042\076\124\162" + "\165\145\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\160\162" + "\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\144\162\141" + "\167\137\151\156\144\151\143\141\164\157\162\042\076\124\162\165" + "\145\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\057\157\142" + "\152\145\143\164\076\074\160\141\143\153\151\156\147\076\074\160" + "\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\154\145" + "\146\164\137\141\164\164\141\143\150\042\076\061\074\057\160\162" + "\157\160\145\162\164\171\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171" + "\040\156\141\155\145\075\042\164\157\160\137\141\164\164\141\143" + "\150\042\076\065\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074" + "\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\167" + "\151\144\164\150\042\076\062\074\057\160\162\157\160\145\162\164" + "\171\076\074\057\160\141\143\153\151\156\147\076\074\057\143\150" + "\151\154\144\076\074\143\150\151\154\144\076\074\157\142\152\145" + "\143\164\040\143\154\141\163\163\075\042\107\164\153\105\156\164" + "\162\171\042\040\151\144\075\042\144\163\154\137\160\141\163\163" + "\167\157\162\144\042\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040" + "\156\141\155\145\075\042\166\151\163\151\142\154\145\042\076\124" + "\162\165\145\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\160" + "\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\143\141" + "\156\137\146\157\143\165\163\042\076\124\162\165\145\074\057\160" + "\162\157\160\145\162\164\171\076\074\160\162\157\160\145\162\164" + "\171\040\156\141\155\145\075\042\164\157\157\154\164\151\160\137" + "\164\145\170\164\042\040\164\162\141\156\163\154\141\164\141\142" + "\154\145\075\042\171\145\163\042\076\120\141\163\163\167\157\162" + "\144\040\165\163\145\144\040\164\157\040\141\165\164\150\145\156" + "\164\151\143\141\164\145\040\167\151\164\150\040\164\150\145\040" + "\120\120\120\157\105\040\163\145\162\166\151\143\145\056\074\057" + "\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\160\162\157\160\145\162" + "\164\171\040\156\141\155\145\075\042\166\151\163\151\142\151\154" + "\151\164\171\042\076\106\141\154\163\145\074\057\160\162\157\160" + "\145\162\164\171\076\074\057\157\142\152\145\143\164\076\074\160" + "\141\143\153\151\156\147\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171" + "\040\156\141\155\145\075\042\154\145\146\164\137\141\164\164\141" + "\143\150\042\076\061\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076" + "\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042" + "\164\157\160\137\141\164\164\141\143\150\042\076\064\074\057\160" + "\162\157\160\145\162\164\171\076\074\160\162\157\160\145\162\164" + "\171\040\156\141\155\145\075\042\167\151\144\164\150\042\076\062" + "\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\057\160\141\143" + "\153\151\156\147\076\074\057\143\150\151\154\144\076\074\143\150" + "\151\154\144\076\074\157\142\152\145\143\164\040\143\154\141\163" + "\163\075\042\107\164\153\114\141\142\145\154\042\040\151\144\075" + "\042\154\141\142\145\154\062\065\042\076\074\160\162\157\160\145" + "\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\166\151\163\151\142\154" + "\145\042\076\124\162\165\145\074\057\160\162\157\160\145\162\164" + "\171\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145" + "\075\042\143\141\156\137\146\157\143\165\163\042\076\106\141\154" + "\163\145\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\160\162" + "\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\154\141\142" + "\145\154\042\040\164\162\141\156\163\154\141\164\141\142\154\145" + "\075\042\171\145\163\042\076\137\120\141\163\163\167\157\162\144" + "\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\160\162\157\160" + "\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\165\163\145\137\165" + "\156\144\145\162\154\151\156\145\042\076\124\162\165\145\074\057" + "\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\160\162\157\160\145\162" + "\164\171\040\156\141\155\145\075\042\155\156\145\155\157\156\151" + "\143\137\167\151\144\147\145\164\042\076\144\163\154\137\160\141" + "\163\163\167\157\162\144\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171" + "\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075" + "\042\170\141\154\151\147\156\042\076\061\074\057\160\162\157\160" + "\145\162\164\171\076\074\057\157\142\152\145\143\164\076\074\160" + "\141\143\153\151\156\147\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171" + "\040\156\141\155\145\075\042\154\145\146\164\137\141\164\164\141" + "\143\150\042\076\060\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076" + "\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042" + "\164\157\160\137\141\164\164\141\143\150\042\076\064\074\057\160" + "\162\157\160\145\162\164\171\076\074\057\160\141\143\153\151\156" + "\147\076\074\057\143\150\151\154\144\076\074\143\150\151\154\144" + "\076\074\157\142\152\145\143\164\040\143\154\141\163\163\075\042" + "\107\164\153\114\141\142\145\154\042\040\151\144\075\042\144\163" + "\154\137\151\156\164\145\162\146\141\143\145\137\154\141\142\145" + "\154\042\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155" + "\145\075\042\166\151\163\151\142\154\145\042\076\124\162\165\145" + "\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\160\162\157\160" + "\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\143\141\156\137\146" + "\157\143\165\163\042\076\106\141\154\163\145\074\057\160\162\157" + "\160\145\162\164\171\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040" + "\156\141\155\145\075\042\154\141\142\145\154\042\040\164\162\141" + "\156\163\154\141\164\141\142\154\145\075\042\171\145\163\042\076" + "\120\120\120\040\137\151\156\164\145\162\146\141\143\145\074\057" + "\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\160\162\157\160\145\162" + "\164\171\040\156\141\155\145\075\042\165\163\145\137\165\156\144" + "\145\162\154\151\156\145\042\076\124\162\165\145\074\057\160\162" + "\157\160\145\162\164\171\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171" + "\040\156\141\155\145\075\042\155\156\145\155\157\156\151\143\137" + "\167\151\144\147\145\164\042\076\144\163\154\137\151\156\164\145" + "\162\146\141\143\145\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076" + "\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042" + "\170\141\154\151\147\156\042\076\061\074\057\160\162\157\160\145" + "\162\164\171\076\074\057\157\142\152\145\143\164\076\074\160\141" + "\143\153\151\156\147\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040" + "\156\141\155\145\075\042\154\145\146\164\137\141\164\164\141\143" + "\150\042\076\060\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074" + "\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\164" + "\157\160\137\141\164\164\141\143\150\042\076\061\074\057\160\162" + "\157\160\145\162\164\171\076\074\057\160\141\143\153\151\156\147" + "\076\074\057\143\150\151\154\144\076\074\143\150\151\154\144\076" + "\074\157\142\152\145\143\164\040\143\154\141\163\163\075\042\107" + "\164\153\114\141\142\145\154\042\076\074\160\162\157\160\145\162" + "\164\171\040\156\141\155\145\075\042\166\151\163\151\142\154\145" + "\042\076\124\162\165\145\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171" + "\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075" + "\042\143\141\156\137\146\157\143\165\163\042\076\106\141\154\163" + "\145\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\160\162\157" + "\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\154\141\142\145" + "\154\042\040\164\162\141\156\163\154\141\164\141\142\154\145\075" + "\042\171\145\163\042\076\120\137\141\162\145\156\164\040\151\156" + "\164\145\162\146\141\143\145\074\057\160\162\157\160\145\162\164" + "\171\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145" + "\075\042\165\163\145\137\165\156\144\145\162\154\151\156\145\042" + "\076\124\162\165\145\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076" + "\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042" + "\155\156\145\155\157\156\151\143\137\167\151\144\147\145\164\042" + "\076\144\163\154\137\160\141\162\145\156\164\074\057\160\162\157" + "\160\145\162\164\171\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040" + "\156\141\155\145\075\042\170\141\154\151\147\156\042\076\061\074" + "\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\057\157\142\152\145" + "\143\164\076\074\160\141\143\153\151\156\147\076\074\160\162\157" + "\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\154\145\146\164" + "\137\141\164\164\141\143\150\042\076\060\074\057\160\162\157\160" + "\145\162\164\171\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156" + "\141\155\145\075\042\164\157\160\137\141\164\164\141\143\150\042" + "\076\060\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\057\160" + "\141\143\153\151\156\147\076\074\057\143\150\151\154\144\076\074" + "\143\150\151\154\144\076\074\157\142\152\145\143\164\040\143\154" + "\141\163\163\075\042\107\164\153\105\156\164\162\171\042\040\151" + "\144\075\042\144\163\154\137\151\156\164\145\162\146\141\143\145" + "\042\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145" + "\075\042\166\151\163\151\142\154\145\042\076\124\162\165\145\074" + "\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\160\162\157\160\145" + "\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\143\141\156\137\146\157" + "\143\165\163\042\076\124\162\165\145\074\057\160\162\157\160\145" + "\162\164\171\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141" + "\155\145\075\042\164\157\157\154\164\151\160\137\164\145\170\164" + "\042\040\164\162\141\156\163\154\141\164\141\142\154\145\075\042" + "\171\145\163\042\076\101\156\040\141\162\142\151\164\162\141\162" + "\171\040\156\141\155\145\040\164\157\040\141\163\163\151\147\156" + "\040\164\157\040\164\150\145\040\156\145\167\154\171\040\143\162" + "\145\141\164\145\144\040\120\120\120\040\151\156\164\145\162\146" + "\141\143\145\056\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074" + "\057\157\142\152\145\143\164\076\074\160\141\143\153\151\156\147" + "\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075" + "\042\154\145\146\164\137\141\164\164\141\143\150\042\076\061\074" + "\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\160\162\157\160\145" + "\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\164\157\160\137\141\164" + "\164\141\143\150\042\076\061\074\057\160\162\157\160\145\162\164" + "\171\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145" + "\075\042\167\151\144\164\150\042\076\062\074\057\160\162\157\160" + "\145\162\164\171\076\074\057\160\141\143\153\151\156\147\076\074" + "\057\143\150\151\154\144\076\074\143\150\151\154\144\076\074\157" + "\142\152\145\143\164\040\143\154\141\163\163\075\042\107\164\153" + "\103\157\155\142\157\102\157\170\124\145\170\164\042\040\151\144" + "\075\042\144\163\154\137\160\141\162\145\156\164\042\076\074\160" + "\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\166\151" + "\163\151\142\154\145\042\076\124\162\165\145\074\057\160\162\157" + "\160\145\162\164\171\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040" + "\156\141\155\145\075\042\143\141\156\137\146\157\143\165\163\042" + "\076\106\141\154\163\145\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171" + "\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075" + "\042\150\141\163\137\145\156\164\162\171\042\076\124\162\165\145" + "\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\143\150\151\154" + "\144\040\151\156\164\145\162\156\141\154\055\143\150\151\154\144" + "\075\042\145\156\164\162\171\042\076\074\157\142\152\145\143\164" + "\040\143\154\141\163\163\075\042\107\164\153\105\156\164\162\171" + "\042\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145" + "\075\042\143\141\156\137\146\157\143\165\163\042\076\124\162\165" + "\145\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\160\162\157" + "\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\164\157\157\154" + "\164\151\160\137\164\145\170\164\042\040\164\162\141\156\163\154" + "\141\164\141\142\154\145\075\042\171\145\163\042\076\124\150\145" + "\040\151\156\164\145\162\146\141\143\145\040\157\156\040\167\150" + "\151\143\150\040\164\150\145\040\120\120\120\040\143\157\156\156" + "\145\143\164\151\157\156\040\167\151\154\154\040\142\145\040\145" + "\163\164\141\142\154\151\163\150\145\144\056\074\057\160\162\157" + "\160\145\162\164\171\076\074\057\157\142\152\145\143\164\076\074" + "\057\143\150\151\154\144\076\074\057\157\142\152\145\143\164\076" + "\074\160\141\143\153\151\156\147\076\074\160\162\157\160\145\162" + "\164\171\040\156\141\155\145\075\042\154\145\146\164\137\141\164" + "\164\141\143\150\042\076\061\074\057\160\162\157\160\145\162\164" + "\171\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145" + "\075\042\164\157\160\137\141\164\164\141\143\150\042\076\060\074" + "\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\057\160\141\143\153" + "\151\156\147\076\074\057\143\150\151\154\144\076\074\143\150\151" + "\154\144\076\074\157\142\152\145\143\164\040\143\154\141\163\163" + "\075\042\107\164\153\103\150\145\143\153\102\165\164\164\157\156" + "\042\040\151\144\075\042\144\163\154\137\143\154\141\151\155\137" + "\142\165\164\164\157\156\042\076\074\160\162\157\160\145\162\164" + "\171\040\156\141\155\145\075\042\154\141\142\145\154\042\040\164" + "\162\141\156\163\154\141\164\141\142\154\145\075\042\171\145\163" + "\042\076\103\137\154\141\151\155\040\151\156\164\145\162\146\141" + "\143\145\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\160\162" + "\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\166\151\163" + "\151\142\154\145\042\076\124\162\165\145\074\057\160\162\157\160" + "\145\162\164\171\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156" + "\141\155\145\075\042\143\141\156\137\146\157\143\165\163\042\076" + "\124\162\165\145\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074" + "\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\162" + "\145\143\145\151\166\145\163\137\144\145\146\141\165\154\164\042" + "\076\106\141\154\163\145\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171" + "\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075" + "\042\164\157\157\154\164\151\160\137\164\145\170\164\042\040\164" + "\162\141\156\163\154\141\164\141\142\154\145\075\042\171\145\163" + "\042\076\111\146\040\163\145\154\145\143\164\145\144\054\040\164" + "\150\145\040\143\157\156\156\145\143\164\151\157\156\040\167\151" + "\154\154\040\164\141\153\145\040\145\170\143\154\165\163\151\166" + "\145\040\143\157\156\164\162\157\154\040\157\146\040\164\150\145" + "\040\151\156\164\145\162\146\141\143\145\040\141\156\144\040\151" + "\164\040\167\157\156\342\200\231\164\040\142\145\040\160\157\163" + "\163\151\142\154\145\040\164\157\040\141\143\164\151\166\141\164" + "\145\040\141\156\157\164\150\145\162\040\143\157\156\156\145\143" + "\164\151\157\156\040\157\156\040\151\164\056\040\116\157\164\145" + "\040\164\150\141\164\040\164\150\145\040\157\160\164\151\157\156" + "\040\143\141\156\040\157\156\154\171\040\142\145\040\165\163\145" + "\144\040\146\157\162\040\105\164\150\145\162\156\145\164\040\151" + "\156\164\145\162\146\141\143\145\163\056\040\156\155\055\141\160" + "\160\154\145\164\040\151\163\040\141\142\154\145\040\164\157\040" + "\141\143\164\151\166\141\164\145\040\164\150\145\040\143\157\156" + "\156\145\143\164\151\157\156\040\157\156\154\171\040\151\146\040" + "\164\150\151\163\040\157\160\164\151\157\156\040\151\163\040\163" + "\145\154\145\143\164\145\144\056\074\057\160\162\157\160\145\162" + "\164\171\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155" + "\145\075\042\165\163\145\137\165\156\144\145\162\154\151\156\145" + "\042\076\124\162\165\145\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171" + "\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075" + "\042\144\162\141\167\137\151\156\144\151\143\141\164\157\162\042" + "\076\124\162\165\145\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076" + "\074\057\157\142\152\145\143\164\076\074\160\141\143\153\151\156" + "\147\076\074\160\162\157\160\145\162\164\171\040\156\141\155\145" + "\075\042\154\145\146\164\137\141\164\164\141\143\150\042\076\062" + "\074\057\160\162\157\160\145\162\164\171\076\074\160\162\157\160" + "\145\162\164\171\040\156\141\155\145\075\042\164\157\160\137\141" + "\164\164\141\143\150\042\076\060\074\057\160\162\157\160\145\162" + "\164\171\076\074\057\160\141\143\153\151\156\147\076\074\057\143" + "\150\151\154\144\076\074\143\150\151\154\144\076\074\160\154\141" + "\143\145\150\157\154\144\145\162\057\076\074\057\143\150\151\154" + "\144\076\074\057\157\142\152\145\143\164\076\074\057\151\156\164" + "\145\162\146\141\143\145\076\012\000\000\050\165\165\141\171\051" + "" }; + +static GStaticResource static_resource = { applet_resource_data.data, sizeof (applet_resource_data.data) - 1 /* nul terminator */, NULL, NULL, NULL }; + +G_GNUC_INTERNAL +GResource *applet_get_resource (void); +GResource *applet_get_resource (void) +{ + return g_static_resource_get_resource (&static_resource); +} +/* GLIB - Library of useful routines for C programming + * Copyright (C) 1995-1997 Peter Mattis, Spencer Kimball and Josh MacDonald + * + * This library is free software; you can redistribute it and/or + * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + * License as published by the Free Software Foundation; either + * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. + * + * This library is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + * Lesser General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + * License along with this library; if not, see . + */ + +/* + * Modified by the GLib Team and others 1997-2000. See the AUTHORS + * file for a list of people on the GLib Team. See the ChangeLog + * files for a list of changes. These files are distributed with + * GLib at ftp://ftp.gtk.org/pub/gtk/. + */ + +#ifndef __G_CONSTRUCTOR_H__ +#define __G_CONSTRUCTOR_H__ + +/* + If G_HAS_CONSTRUCTORS is true then the compiler support *both* constructors and + destructors, in a usable way, including e.g. on library unload. If not you're on + your own. + + Some compilers need #pragma to handle this, which does not work with macros, + so the way you need to use this is (for constructors): + + #ifdef G_DEFINE_CONSTRUCTOR_NEEDS_PRAGMA + #pragma G_DEFINE_CONSTRUCTOR_PRAGMA_ARGS(my_constructor) + #endif + G_DEFINE_CONSTRUCTOR(my_constructor) + static void my_constructor(void) { + ... + } + +*/ + +#ifndef __GTK_DOC_IGNORE__ + +#if __GNUC__ > 2 || (__GNUC__ == 2 && __GNUC_MINOR__ >= 7) + +#define G_HAS_CONSTRUCTORS 1 + +#define G_DEFINE_CONSTRUCTOR(_func) static void __attribute__((constructor)) _func (void); +#define G_DEFINE_DESTRUCTOR(_func) static void __attribute__((destructor)) _func (void); + +#elif defined (_MSC_VER) && (_MSC_VER >= 1500) +/* Visual studio 2008 and later has _Pragma */ + +/* + * Only try to include gslist.h if not already included via glib.h, + * so that items using gconstructor.h outside of GLib (such as + * GResources) continue to build properly. + */ +#ifndef __G_LIB_H__ +#include "gslist.h" +#endif + +#include + +#define G_HAS_CONSTRUCTORS 1 + +/* We do some weird things to avoid the constructors being optimized + * away on VS2015 if WholeProgramOptimization is enabled. First we + * make a reference to the array from the wrapper to make sure its + * references. Then we use a pragma to make sure the wrapper function + * symbol is always included at the link stage. Also, the symbols + * need to be extern (but not dllexport), even though they are not + * really used from another object file. + */ + +/* We need to account for differences between the mangling of symbols + * for x86 and x64/ARM/ARM64 programs, as symbols on x86 are prefixed + * with an underscore but symbols on x64/ARM/ARM64 are not. + */ +#ifdef _M_IX86 +#define G_MSVC_SYMBOL_PREFIX "_" +#else +#define G_MSVC_SYMBOL_PREFIX "" +#endif + +#define G_DEFINE_CONSTRUCTOR(_func) G_MSVC_CTOR (_func, G_MSVC_SYMBOL_PREFIX) +#define G_DEFINE_DESTRUCTOR(_func) G_MSVC_DTOR (_func, G_MSVC_SYMBOL_PREFIX) + +#define G_MSVC_CTOR(_func,_sym_prefix) \ + static void _func(void); \ + extern int (* _array ## _func)(void); \ + int _func ## _wrapper(void) { _func(); g_slist_find (NULL, _array ## _func); return 0; } \ + __pragma(comment(linker,"/include:" _sym_prefix # _func "_wrapper")) \ + __pragma(section(".CRT$XCU",read)) \ + __declspec(allocate(".CRT$XCU")) int (* _array ## _func)(void) = _func ## _wrapper; + +#define G_MSVC_DTOR(_func,_sym_prefix) \ + static void _func(void); \ + extern int (* _array ## _func)(void); \ + int _func ## _constructor(void) { atexit (_func); g_slist_find (NULL, _array ## _func); return 0; } \ + __pragma(comment(linker,"/include:" _sym_prefix # _func "_constructor")) \ + __pragma(section(".CRT$XCU",read)) \ + __declspec(allocate(".CRT$XCU")) int (* _array ## _func)(void) = _func ## _constructor; + +#elif defined (_MSC_VER) + +#define G_HAS_CONSTRUCTORS 1 + +/* Pre Visual studio 2008 must use #pragma section */ +#define G_DEFINE_CONSTRUCTOR_NEEDS_PRAGMA 1 +#define G_DEFINE_DESTRUCTOR_NEEDS_PRAGMA 1 + +#define G_DEFINE_CONSTRUCTOR_PRAGMA_ARGS(_func) \ + section(".CRT$XCU",read) +#define G_DEFINE_CONSTRUCTOR(_func) \ + static void _func(void); \ + static int _func ## _wrapper(void) { _func(); return 0; } \ + __declspec(allocate(".CRT$XCU")) static int (*p)(void) = _func ## _wrapper; + +#define G_DEFINE_DESTRUCTOR_PRAGMA_ARGS(_func) \ + section(".CRT$XCU",read) +#define G_DEFINE_DESTRUCTOR(_func) \ + static void _func(void); \ + static int _func ## _constructor(void) { atexit (_func); return 0; } \ + __declspec(allocate(".CRT$XCU")) static int (* _array ## _func)(void) = _func ## _constructor; + +#elif defined(__SUNPRO_C) + +/* This is not tested, but i believe it should work, based on: + * http://opensource.apple.com/source/OpenSSL098/OpenSSL098-35/src/fips/fips_premain.c + */ + +#define G_HAS_CONSTRUCTORS 1 + +#define G_DEFINE_CONSTRUCTOR_NEEDS_PRAGMA 1 +#define G_DEFINE_DESTRUCTOR_NEEDS_PRAGMA 1 + +#define G_DEFINE_CONSTRUCTOR_PRAGMA_ARGS(_func) \ + init(_func) +#define G_DEFINE_CONSTRUCTOR(_func) \ + static void _func(void); + +#define G_DEFINE_DESTRUCTOR_PRAGMA_ARGS(_func) \ + fini(_func) +#define G_DEFINE_DESTRUCTOR(_func) \ + static void _func(void); + +#else + +/* constructors not supported for this compiler */ + +#endif + +#endif /* __GTK_DOC_IGNORE__ */ +#endif /* __G_CONSTRUCTOR_H__ */ + +#ifdef G_HAS_CONSTRUCTORS + +#ifdef G_DEFINE_CONSTRUCTOR_NEEDS_PRAGMA +#pragma G_DEFINE_CONSTRUCTOR_PRAGMA_ARGS(appletresource_constructor) +#endif +G_DEFINE_CONSTRUCTOR(appletresource_constructor) +#ifdef G_DEFINE_DESTRUCTOR_NEEDS_PRAGMA +#pragma G_DEFINE_DESTRUCTOR_PRAGMA_ARGS(appletresource_destructor) +#endif +G_DEFINE_DESTRUCTOR(appletresource_destructor) + +#else +#warning "Constructor not supported on this compiler, linking in resources will not work" +#endif + +static void appletresource_constructor (void) +{ + g_static_resource_init (&static_resource); +} + +static void appletresource_destructor (void) +{ + g_static_resource_fini (&static_resource); +} diff -Nru network-manager-applet-1.24.0/src/applet-resources.h network-manager-applet-1.28.0/src/applet-resources.h --- network-manager-applet-1.24.0/src/applet-resources.h 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.28.0/src/applet-resources.h 2022-06-07 14:48:46.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,7 @@ +#ifndef __RESOURCE_applet_H__ +#define __RESOURCE_applet_H__ + +#include + +G_GNUC_INTERNAL GResource *applet_get_resource (void); +#endif diff -Nru network-manager-applet-1.24.0/src/connection-editor/nm-connection-editor.c network-manager-applet-1.28.0/src/connection-editor/nm-connection-editor.c --- network-manager-applet-1.24.0/src/connection-editor/nm-connection-editor.c 2021-08-17 08:10:34.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.28.0/src/connection-editor/nm-connection-editor.c 2022-01-19 07:55:32.000000000 +0000 @@ -736,8 +736,10 @@ page_initialized (CEPage *page, GError *error, gpointer user_data) { NMConnectionEditor *editor = NM_CONNECTION_EDITOR (user_data); - GtkWidget *widget, *parent; GtkNotebook *notebook; + GtkWidget *parent; + GtkWidget *scrolled; + GtkWidget *widget; GtkWidget *label; GList *children, *iter; gpointer order, child_order; @@ -755,11 +757,29 @@ /* Add the page to the UI */ notebook = GTK_NOTEBOOK (gtk_builder_get_object (editor->builder, "notebook")); label = gtk_label_new (ce_page_get_title (page)); + widget = ce_page_get_page (page); parent = gtk_widget_get_parent (widget); if (parent) gtk_container_remove (GTK_CONTAINER (parent), widget); + if (CE_IS_PAGE_VPN (page)) { + if (ce_page_vpn_can_export (CE_PAGE_VPN (page))) + gtk_widget_show (editor->export_button); + + scrolled = gtk_scrolled_window_new (NULL, NULL); + gtk_scrolled_window_set_policy (GTK_SCROLLED_WINDOW (scrolled), GTK_POLICY_NEVER, GTK_POLICY_AUTOMATIC); + gtk_container_add (GTK_CONTAINER (scrolled), widget); + gtk_widget_show (scrolled); + widget = scrolled; + +#if GTK_CHECK_VERSION(3,22,0) + NM_LIBNM_COMPAT_UNDEPRECATE ( + gtk_scrolled_window_set_propagate_natural_height (GTK_SCROLLED_WINDOW (scrolled), + TRUE)); +#endif + } + order = g_object_get_data (G_OBJECT (page), ORDER_TAG); g_object_set_data (G_OBJECT (widget), ORDER_TAG, order); @@ -773,9 +793,6 @@ gtk_notebook_insert_page (notebook, widget, label, i); - if (CE_IS_PAGE_VPN (page) && ce_page_vpn_can_export (CE_PAGE_VPN (page))) - gtk_widget_show (editor->export_button); - /* Move the page from the initializing list to the main page list */ editor->initializing_pages = g_slist_remove (editor->initializing_pages, page); editor->pages = g_slist_append (editor->pages, page); diff -Nru network-manager-applet-1.24.0/src/connection-editor/page-vpn.c network-manager-applet-1.28.0/src/connection-editor/page-vpn.c --- network-manager-applet-1.24.0/src/connection-editor/page-vpn.c 2021-08-17 08:10:34.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.28.0/src/connection-editor/page-vpn.c 2022-01-19 07:55:32.000000000 +0000 @@ -60,6 +60,12 @@ g_warning ("Could not load VPN user interface for service '%s'.", priv->service_type); return; } + + gtk_widget_set_margin_top (parent->page, 12); + gtk_widget_set_margin_bottom (parent->page, 12); + gtk_widget_set_margin_left (parent->page, 12); + gtk_widget_set_margin_right (parent->page, 12); + g_object_ref_sink (parent->page); gtk_widget_show_all (parent->page); } diff -Nru network-manager-applet-1.24.0/src/connection-editor/page-wifi-security.c network-manager-applet-1.28.0/src/connection-editor/page-wifi-security.c --- network-manager-applet-1.24.0/src/connection-editor/page-wifi-security.c 2021-08-17 08:10:34.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.28.0/src/connection-editor/page-wifi-security.c 2022-03-21 12:52:10.000000000 +0000 @@ -282,6 +282,13 @@ g_assert_not_reached (); } +static gboolean +allow_wep (void) +{ + /* Note to whoever uses this: this might go away! */ + return !!getenv ("NM_ALLOW_INSECURE_WEP"); +} + static void finish_setup (CEPageWifiSecurity *self, gpointer user_data) { @@ -340,22 +347,29 @@ wep_type = NM_WEP_KEY_TYPE_KEY; } - ws_wep = nma_ws_wep_key_new (connection, NM_WEP_KEY_TYPE_KEY, FALSE, FALSE); - if (ws_wep) { + + if ((active < 0) && (default_type == NMU_SEC_STATIC_WEP) && (wep_type == NM_WEP_KEY_TYPE_KEY)) + active = item; + if (item == active || allow_wep()) { + /* If WEP is disabled, only add add the choice if the connection already uses it. */ + ws_wep = nma_ws_wep_key_new (connection, NM_WEP_KEY_TYPE_KEY, FALSE, FALSE); + g_return_if_fail (ws_wep); + add_security_item (self, NMA_WS (ws_wep), sec_model, &iter, _("WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)"), TRUE, TRUE); - if ((active < 0) && (default_type == NMU_SEC_STATIC_WEP) && (wep_type == NM_WEP_KEY_TYPE_KEY)) - active = item; item++; } - ws_wep = nma_ws_wep_key_new (connection, NM_WEP_KEY_TYPE_PASSPHRASE, FALSE, FALSE); - if (ws_wep) { + if ((active < 0) && (default_type == NMU_SEC_STATIC_WEP) && (wep_type == NM_WEP_KEY_TYPE_PASSPHRASE)) + active = item; + if (item == active || allow_wep()) { + /* If WEP is disabled, only add add the choice if the connection already uses it. */ + ws_wep = nma_ws_wep_key_new (connection, NM_WEP_KEY_TYPE_PASSPHRASE, FALSE, FALSE); + g_return_if_fail (ws_wep); + add_security_item (self, NMA_WS (ws_wep), sec_model, &iter, _("WEP 128-bit Passphrase"), TRUE, TRUE); - if ((active < 0) && (default_type == NMU_SEC_STATIC_WEP) && (wep_type == NM_WEP_KEY_TYPE_PASSPHRASE)) - active = item; item++; } } @@ -364,68 +378,80 @@ NMAWsLeap *ws_leap; ws_leap = nma_ws_leap_new (connection, FALSE); - if (ws_leap) { - add_security_item (self, NMA_WS (ws_leap), sec_model, - &iter, _("LEAP"), FALSE, FALSE); - if ((active < 0) && (default_type == NMU_SEC_LEAP)) - active = item; - item++; - } + g_return_if_fail (ws_leap); + + add_security_item (self, NMA_WS (ws_leap), sec_model, + &iter, _("LEAP"), FALSE, FALSE); + if ((active < 0) && (default_type == NMU_SEC_LEAP)) + active = item; + item++; } if (security_valid (NMU_SEC_DYNAMIC_WEP, mode)) { NMAWsDynamicWep *ws_dynamic_wep; ws_dynamic_wep = nma_ws_dynamic_wep_new (connection, TRUE, FALSE); - if (ws_dynamic_wep) { - add_security_item (self, NMA_WS (ws_dynamic_wep), sec_model, - &iter, _("Dynamic WEP (802.1X)"), FALSE, FALSE); - if ((active < 0) && (default_type == NMU_SEC_DYNAMIC_WEP)) - active = item; - item++; - } + g_return_if_fail (ws_dynamic_wep); + + add_security_item (self, NMA_WS (ws_dynamic_wep), sec_model, + &iter, _("Dynamic WEP (802.1X)"), FALSE, FALSE); + if ((active < 0) && (default_type == NMU_SEC_DYNAMIC_WEP)) + active = item; + item++; } if (security_valid (NMU_SEC_WPA_PSK, mode) || security_valid (NMU_SEC_WPA2_PSK, mode)) { NMAWsWpaPsk *ws_wpa_psk; ws_wpa_psk = nma_ws_wpa_psk_new (connection, FALSE); - if (ws_wpa_psk) { - add_security_item (self, NMA_WS (ws_wpa_psk), sec_model, - &iter, _("WPA & WPA2 Personal"), TRUE, TRUE); - if ((active < 0) && ((default_type == NMU_SEC_WPA_PSK) || (default_type == NMU_SEC_WPA2_PSK))) - active = item; - item++; - } + g_return_if_fail (ws_wpa_psk); + + add_security_item (self, NMA_WS (ws_wpa_psk), sec_model, + &iter, _("WPA & WPA2 Personal"), TRUE, TRUE); + if ((active < 0) && ((default_type == NMU_SEC_WPA_PSK) || (default_type == NMU_SEC_WPA2_PSK))) + active = item; + item++; } if (security_valid (NMU_SEC_WPA_ENTERPRISE, mode) || security_valid (NMU_SEC_WPA2_ENTERPRISE, mode)) { NMAWsWpaEap *ws_wpa_eap; ws_wpa_eap = nma_ws_wpa_eap_new (connection, TRUE, FALSE, NULL); - if (ws_wpa_eap) { - add_security_item (self, NMA_WS (ws_wpa_eap), sec_model, - &iter, _("WPA & WPA2 Enterprise"), FALSE, FALSE); - if ((active < 0) && ((default_type == NMU_SEC_WPA_ENTERPRISE) || (default_type == NMU_SEC_WPA2_ENTERPRISE))) - active = item; - item++; - } + g_return_if_fail (ws_wpa_eap); + + add_security_item (self, NMA_WS (ws_wpa_eap), sec_model, + &iter, _("WPA & WPA2 Enterprise"), FALSE, FALSE); + if ((active < 0) && ((default_type == NMU_SEC_WPA_ENTERPRISE) || (default_type == NMU_SEC_WPA2_ENTERPRISE))) + active = item; + item++; } if (security_valid (NMU_SEC_SAE, mode)) { NMAWsSae *ws_sae; ws_sae = nma_ws_sae_new (connection, FALSE); - if (ws_sae) { - add_security_item (self, NMA_WS (ws_sae), sec_model, - &iter, _("WPA3 Personal"), TRUE, TRUE); - if ((active < 0) && ((default_type == NMU_SEC_SAE))) - active = item; - item++; - } + g_return_if_fail (ws_sae); + + add_security_item (self, NMA_WS (ws_sae), sec_model, + &iter, _("WPA3 Personal"), TRUE, TRUE); + if ((active < 0) && ((default_type == NMU_SEC_SAE))) + active = item; + item++; } if (security_valid (NMU_SEC_OWE, mode)) { +#if NMA_CHECK_VERSION(1,8,36) + NMAWsOwe *ws_owe; + + ws_owe = nma_ws_owe_new (connection); + if (ws_owe) { + add_security_item (self, NMA_WS (ws_owe), sec_model, + &iter, _("Enhanced Open"), FALSE, TRUE); + if ((active < 0) && ((default_type == NMU_SEC_OWE))) + active = item; + item++; + } +#else gtk_list_store_append (sec_model, &iter); gtk_list_store_set (sec_model, &iter, S_NAME_COLUMN, _("Enhanced Open"), @@ -435,6 +461,7 @@ if ((active < 0) && (default_type == NMU_SEC_OWE)) active = item; item++; +#endif } combo = GTK_COMBO_BOX (gtk_builder_get_object (parent->builder, "wifi_security_combo")); @@ -580,10 +607,30 @@ g_object_unref (ws); } else { +#if NMA_CHECK_VERSION(1,8,36) /* No security, unencrypted */ nm_connection_remove_setting (connection, NM_TYPE_SETTING_WIRELESS_SECURITY); nm_connection_remove_setting (connection, NM_TYPE_SETTING_802_1X); valid = TRUE; +#else + if (gtk_combo_box_get_active (priv->security_combo) == 0) { + /* No security, unencrypted */ + nm_connection_remove_setting (connection, NM_TYPE_SETTING_WIRELESS_SECURITY); + nm_connection_remove_setting (connection, NM_TYPE_SETTING_802_1X); + valid = TRUE; + } else { + /* owe case: + * fill the connection manually until libnma implements OWE wireless security + */ + NMSetting *s_wireless_sec; + + s_wireless_sec = nm_setting_wireless_security_new (); + g_object_set (s_wireless_sec, NM_SETTING_WIRELESS_SECURITY_KEY_MGMT, "owe", NULL); + nm_connection_add_setting (connection, s_wireless_sec); + nm_connection_remove_setting (connection, NM_TYPE_SETTING_802_1X); + valid = TRUE; + } +#endif } return valid; diff -Nru network-manager-applet-1.24.0/src/ethernet-dialog.c network-manager-applet-1.28.0/src/ethernet-dialog.c --- network-manager-applet-1.24.0/src/ethernet-dialog.c 2021-08-17 08:10:34.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.28.0/src/ethernet-dialog.c 2022-01-19 07:55:32.000000000 +0000 @@ -47,6 +47,9 @@ if (G_IS_INITIALLY_UNOWNED (ws)) g_object_ref_sink (ws); + nma_ws_add_to_size_group (NMA_WS (ws), GTK_SIZE_GROUP ( + gtk_builder_get_object (builder, "size_group"))); + /* Remove any previous wireless security widgets */ children = gtk_container_get_children (GTK_CONTAINER (box)); for (iter = children; iter; iter = iter->next) diff -Nru network-manager-applet-1.24.0/src/meson.build network-manager-applet-1.28.0/src/meson.build --- network-manager-applet-1.24.0/src/meson.build 2021-08-17 08:10:34.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.28.0/src/meson.build 2022-01-19 07:55:32.000000000 +0000 @@ -27,12 +27,14 @@ 'info.ui' ) -sources += gnome.compile_resources( +resource_sources = gnome.compile_resources( 'applet-resources', 'applet.gresource.xml', dependencies: resource_data ) +sources += resource_sources + incs = [ top_inc, utils_inc, diff -Nru network-manager-applet-1.24.0/src/tests/ethernet-dialog.c network-manager-applet-1.28.0/src/tests/ethernet-dialog.c --- network-manager-applet-1.24.0/src/tests/ethernet-dialog.c 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.28.0/src/tests/ethernet-dialog.c 2022-01-19 07:55:32.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,66 @@ +// SPDX-License-Identifier: GPL-2.0+ +/* + * Copyright (C) 2021 Red Hat, Inc. + */ + +#include "nm-default.h" +#include "ethernet-dialog.h" + +#include +#include + +int +main (int argc, char *argv[]) +{ + NMConnection *connection, *new_connection; + GHashTable *diff = NULL, *setting_diff; + GHashTableIter iter, setting_iter; + const char *setting, *key; + GtkWidget *dialog; + GError *error = NULL; + gs_unref_bytes GBytes *ssid = g_bytes_new_static ("", + NM_STRLEN ("")); + + gtk_init (&argc, &argv); + + connection = nm_simple_connection_new (); + nm_connection_add_setting (connection, + g_object_new (NM_TYPE_SETTING_CONNECTION, + NM_SETTING_CONNECTION_ID, "", + NULL)); + nm_connection_add_setting (connection, + g_object_new (NM_TYPE_SETTING_WIRED, + NULL)); + nm_connection_add_setting (connection, + g_object_new (NM_TYPE_SETTING_802_1X, + NM_SETTING_802_1X_EAP, (const char * const []){ "peap", NULL }, + NM_SETTING_802_1X_IDENTITY, "budulinek", + NM_SETTING_802_1X_PHASE2_AUTH, "gtc", + NULL)); + + if (!nm_connection_normalize (connection, NULL, NULL, &error)) { + nm_connection_dump (connection); + g_printerr ("Error: %s\n", error->message); + g_error_free (error); + return 1; + } + + dialog = nma_ethernet_dialog_new (nm_simple_connection_new_clone (connection)); + if (gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (dialog)) == GTK_RESPONSE_OK) { + g_print ("settings changed:\n"); + new_connection = nma_ethernet_dialog_get_connection (dialog); + nm_connection_diff (connection, new_connection, NM_SETTING_COMPARE_FLAG_EXACT, &diff); + if (diff) { + g_hash_table_iter_init (&iter, diff); + while (g_hash_table_iter_next (&iter, (gpointer) &setting, (gpointer) &setting_diff)) { + g_hash_table_iter_init (&setting_iter, setting_diff); + while (g_hash_table_iter_next (&setting_iter, (gpointer) &key, NULL)) + g_print (" %s.%s\n", setting, key); + } + + g_hash_table_destroy (diff); + } + } + gtk_widget_destroy (dialog); + g_object_unref (connection); +} diff -Nru network-manager-applet-1.24.0/src/tests/meson.build network-manager-applet-1.28.0/src/tests/meson.build --- network-manager-applet-1.24.0/src/tests/meson.build 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.28.0/src/tests/meson.build 2022-01-19 07:55:32.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,14 @@ +executable( + 'ethernet-dialog', + [resource_sources, + '../applet-dialogs.c', + '../applet-dialogs.h', + '../ethernet-dialog.c', + '../ethernet-dialog.h', + 'ethernet-dialog.c'], + include_directories: incs, + dependencies: deps, + c_args: cflags, + link_whole: libwireless_security_libnm, + install: false +) diff -Nru network-manager-applet-1.24.0/test-driver network-manager-applet-1.28.0/test-driver --- network-manager-applet-1.24.0/test-driver 2020-01-01 19:43:28.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.28.0/test-driver 2021-07-12 02:41:13.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ scriptversion=2018-03-07.03; # UTC -# Copyright (C) 2011-2020 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2011-2021 Free Software Foundation, Inc. # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -42,11 +42,13 @@ { cat <$log_file 2>&1 +# Test script is run here. We create the file first, then append to it, +# to ameliorate tests themselves also writing to the log file. Our tests +# don't, but others can (automake bug#35762). +: >"$log_file" +"$@" >>"$log_file" 2>&1 estatus=$? if test $enable_hard_errors = no && test $estatus -eq 99; then @@ -126,7 +131,7 @@ # know whether the test passed or failed simply by looking at the '.log' # file, without the need of also peaking into the corresponding '.trs' # file (automake bug#11814). -echo "$res $test_name (exit status: $estatus)" >>$log_file +echo "$res $test_name (exit status: $estatus)" >>"$log_file" # Report outcome to console. echo "${col}${res}${std}: $test_name"