diff -Nru okteta-0.26.8/CMakeLists.txt okteta-0.26.9/CMakeLists.txt --- okteta-0.26.8/CMakeLists.txt 2022-05-17 17:55:00.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/CMakeLists.txt 2022-06-09 18:49:13.000000000 +0000 @@ -1,6 +1,6 @@ cmake_minimum_required(VERSION 3.0) -project(Okteta VERSION 0.26.8) +project(Okteta VERSION 0.26.9) set(REQUIRED_KF5_VERSION "5.48.0") find_package(ECM ${REQUIRED_KF5_VERSION} REQUIRED NO_MODULE) diff -Nru okteta-0.26.8/debian/changelog okteta-0.26.9/debian/changelog --- okteta-0.26.8/debian/changelog 2022-05-22 04:13:19.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/debian/changelog 2022-06-10 05:58:33.000000000 +0000 @@ -1,3 +1,10 @@ +okteta (5:0.26.9-1) unstable; urgency=medium + + * Team upload. + * New upstream release. + + -- Pino Toscano Fri, 10 Jun 2022 07:58:33 +0200 + okteta (5:0.26.8-1) unstable; urgency=medium * Team upload. diff -Nru okteta-0.26.8/kasten/controllers/CMakeLists.txt okteta-0.26.9/kasten/controllers/CMakeLists.txt --- okteta-0.26.8/kasten/controllers/CMakeLists.txt 2022-05-17 17:55:00.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/kasten/controllers/CMakeLists.txt 2022-06-09 18:49:13.000000000 +0000 @@ -536,6 +536,11 @@ ViewContextMenuController ) +oktetakastencontrollers_add_sublibrary(utils + PRIVATE + LabelledToolBarWidget +) + # create a static library for the unit tests. This means we don't have to compile the sources twice add_library(poddecoder-typeeditors STATIC ${oktetakastencontrollers_typeeditor_LIB_SRCS}) @@ -658,6 +663,7 @@ view/libbytearraychecksum view/libbytearrayfilter view/libfinddialog + utils ${LIBFRAMESPRINT_REL_DIR} ) diff -Nru okteta-0.26.8/kasten/controllers/test/locktooffsettest.cpp okteta-0.26.9/kasten/controllers/test/locktooffsettest.cpp --- okteta-0.26.8/kasten/controllers/test/locktooffsettest.cpp 2022-05-17 17:55:00.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/kasten/controllers/test/locktooffsettest.cpp 2022-06-09 18:49:13.000000000 +0000 @@ -26,7 +26,7 @@ void cleanupTestCase(); private: - TopLevelDataInformation* newStructure(Okteta::AbstractByteArrayModel* lastModel, quint64 lastReadOffset); + TopLevelDataInformation* newStructure(Okteta::AbstractByteArrayModel* lastModel, Okteta::Address lastReadOffset); private: Okteta::ByteArrayModel* model; @@ -87,7 +87,7 @@ delete model2; } -TopLevelDataInformation* LockToOffsetTest::newStructure(Okteta::AbstractByteArrayModel* lastModel, quint64 lastReadOffset) +TopLevelDataInformation* LockToOffsetTest::newStructure(Okteta::AbstractByteArrayModel* lastModel, Okteta::Address lastReadOffset) { QVector children; children.append(new UInt16DataInformation(QStringLiteral("first"))); @@ -178,8 +178,8 @@ QFETCH(Okteta::ArrayChangeMetricsList, changes); QFETCH(Okteta::Address, address); QFETCH(bool, expected); - if (!structure->mLockedPositions.contains(model)) { - structure->newModelActivated(model); // add the model, otherwise we crash + if (structure->isLockedFor(model)) { + address = structure->lockPositionFor(model); } QCOMPARE(structure->isReadingNecessary(model, address, changes), expected); structure->read(model, address, changes, false); diff -Nru okteta-0.26.8/kasten/controllers/utils/labelledtoolbarwidget.cpp okteta-0.26.9/kasten/controllers/utils/labelledtoolbarwidget.cpp --- okteta-0.26.8/kasten/controllers/utils/labelledtoolbarwidget.cpp 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/kasten/controllers/utils/labelledtoolbarwidget.cpp 2022-06-09 18:49:13.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,33 @@ +/* + This file is part of the Okteta Kasten Framework, made within the KDE community. + + SPDX-FileCopyrightText: 2022 Friedrich W. H. Kossebau + + SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1-only OR LGPL-3.0-only OR LicenseRef-KDE-Accepted-LGPL +*/ + +#include "labelledtoolbarwidget.hpp" + +// Qt +#include +#include + +namespace Kasten { + +LabelledToolBarWidget::LabelledToolBarWidget(QLabel* label, + QWidget* widget, + QWidget* parent) + : QWidget(parent) +{ + auto* layout = new QHBoxLayout(); + layout->setContentsMargins(0, 0, 0, 0); + + label->setBuddy(widget); + + layout->addWidget(label); + layout->addWidget(widget); + + setLayout(layout); +} + +} diff -Nru okteta-0.26.8/kasten/controllers/utils/labelledtoolbarwidget.hpp okteta-0.26.9/kasten/controllers/utils/labelledtoolbarwidget.hpp --- okteta-0.26.8/kasten/controllers/utils/labelledtoolbarwidget.hpp 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/kasten/controllers/utils/labelledtoolbarwidget.hpp 2022-06-09 18:49:13.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,31 @@ +/* + This file is part of the Okteta Kasten Framework, made within the KDE community. + + SPDX-FileCopyrightText: 2022 Friedrich W. H. Kossebau + + SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1-only OR LGPL-3.0-only OR LicenseRef-KDE-Accepted-LGPL +*/ + +#ifndef LABELLEDTOOLBARWIDGET_HPP +#define LABELLEDTOOLBARWIDGET_HPP + +// Qt +#include + +class QLabel; + +namespace Kasten { + +class LabelledToolBarWidget : public QWidget +{ + Q_OBJECT + +public: + LabelledToolBarWidget(QLabel* label, + QWidget* widget, + QWidget* parent); +}; + +} + +#endif diff -Nru okteta-0.26.8/kasten/controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp okteta-0.26.9/kasten/controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp --- okteta-0.26.8/kasten/controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp 2022-05-17 17:55:00.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/kasten/controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp 2022-06-09 18:49:13.000000000 +0000 @@ -15,12 +15,13 @@ #include // KF #include -#include // Qt -#include +#include +#include #include #include #include +#include namespace Kasten { @@ -34,6 +35,7 @@ auto* baseLayout = new QVBoxLayout(this); baseLayout->setContentsMargins(0, 0, 0, 0); + baseLayout->setSpacing(0); // bookmarks list mBookmarkListView = new QTreeView(this); @@ -54,67 +56,56 @@ baseLayout->addWidget(mBookmarkListView, 10); // actions TODO: make this view work like the filebrowser, with actions on top? - auto* actionsLayout = new QHBoxLayout(); + auto* actionsToolBar = new QToolBar(this); - const KGuiItem createBookmarkGuiItem = - KGuiItem(QString() /*i18n("C&opy")*/, - QStringLiteral("bookmark-new"), - i18nc("@info:tooltip", - "Creates a new bookmark for the current cursor position."), - i18nc("@info:whatsthis", - "If you press this button, a new bookmark will be created " - "for the current cursor position.")); - mCreateBookmarkButton = new QPushButton(this); - KGuiItem::assign(mCreateBookmarkButton, createBookmarkGuiItem); - mCreateBookmarkButton->setEnabled(mTool->canCreateBookmark()); - connect(mCreateBookmarkButton, &QPushButton::clicked, - this, &BookmarksView::onCreateBookmarkButtonClicked); + mCreateBookmarkAction = + actionsToolBar->addAction(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("bookmark-new")), + QString() /*i18n("C&opy")*/, + this, &BookmarksView::onCreateBookmarkButtonClicked); + mCreateBookmarkAction->setToolTip(i18nc("@info:tooltip", + "Creates a new bookmark for the current cursor position.")); + mCreateBookmarkAction->setWhatsThis(i18nc("@info:whatsthis", + "If you press this button, a new bookmark will be created " + "for the current cursor position.")); + mCreateBookmarkAction->setEnabled(mTool->canCreateBookmark()); connect(mTool, &BookmarksTool::canCreateBookmarkChanged, - mCreateBookmarkButton, &QPushButton::setEnabled); - actionsLayout->addWidget(mCreateBookmarkButton); + mCreateBookmarkAction, &QAction::setEnabled); - const KGuiItem deleteBookmarkGuiItem = - KGuiItem(QString() /*i18n("&Go to")*/, - QStringLiteral("edit-delete"), - i18nc("@info:tooltip", - "Deletes all the selected bookmarks."), - i18nc("@info:whatsthis", - "If you press this button, all bookmarks which are " - "selected will be deleted.")); - mDeleteBookmarksButton = new QPushButton(this); - KGuiItem::assign(mDeleteBookmarksButton, deleteBookmarkGuiItem); - connect(mDeleteBookmarksButton, &QPushButton::clicked, this, &BookmarksView::onDeleteBookmarkButtonClicked); - actionsLayout->addWidget(mDeleteBookmarksButton); - - actionsLayout->addStretch(); - - const KGuiItem gotoGuiItem = - KGuiItem(QString() /*i18n("&Go to")*/, - QStringLiteral("go-jump"), - i18nc("@info:tooltip", - "Moves the cursor to the selected bookmark."), - i18nc("@info:whatsthis", - "If you press this button, the cursor is moved to the position " - "of the bookmark which has been last selected.")); - mGotoBookmarkButton = new QPushButton(this); - KGuiItem::assign(mGotoBookmarkButton, gotoGuiItem); - connect(mGotoBookmarkButton, &QPushButton::clicked, this, &BookmarksView::onGotoBookmarkButtonClicked); - actionsLayout->addWidget(mGotoBookmarkButton); - - const KGuiItem renameGuiItem = - KGuiItem(QString() /*i18n("&Go to")*/, - QStringLiteral("edit-rename"), - i18nc("@info:tooltip", - "Enables renaming of the selected bookmark."), - i18nc("@info:whatsthis", - "If you press this button, the name of the bookmark " - "which was last selected can be edited.")); - mRenameBookmarkButton = new QPushButton(this); - KGuiItem::assign(mRenameBookmarkButton, renameGuiItem); - connect(mRenameBookmarkButton, &QPushButton::clicked, this, &BookmarksView::onRenameBookmarkButtonClicked); - actionsLayout->addWidget(mRenameBookmarkButton); + mDeleteBookmarksAction = + actionsToolBar->addAction(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("edit-delete")), + QString(), + this, &BookmarksView::onDeleteBookmarkButtonClicked); + mDeleteBookmarksAction->setToolTip(i18nc("@info:tooltip", + "Deletes all the selected bookmarks.")); + mDeleteBookmarksAction->setWhatsThis(i18nc("@info:whatsthis", + "If you press this button, all bookmarks which are " + "selected will be deleted.")); + + auto* stretcher = new QWidget(this); + stretcher->setSizePolicy(QSizePolicy::Expanding, QSizePolicy::Preferred); + actionsToolBar->addWidget(stretcher); + + mGotoBookmarkAction = + actionsToolBar->addAction(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("go-jump")), + QString() /*i18n("&Go to")*/, + this, &BookmarksView::onGotoBookmarkButtonClicked); + mGotoBookmarkAction->setToolTip(i18nc("@info:tooltip", + "Moves the cursor to the selected bookmark.")); + mGotoBookmarkAction->setWhatsThis(i18nc("@info:whatsthis", + "If you press this button, the cursor is moved to the position " + "of the bookmark which has been last selected.")); + + mRenameBookmarkAction = + actionsToolBar->addAction(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("edit-rename")), + QString(), + this, &BookmarksView::onRenameBookmarkButtonClicked); + mRenameBookmarkAction->setToolTip(i18nc("@info:tooltip", + "Enables renaming of the selected bookmark.")); + mRenameBookmarkAction->setWhatsThis(i18nc("@info:whatsthis", + "If you press this button, the name of the bookmark " + "which was last selected can be edited.")); - baseLayout->addLayout(actionsLayout); + baseLayout->addWidget(actionsToolBar); onBookmarkSelectionChanged(); } @@ -137,11 +128,11 @@ // TODO: selectionModel->selectedIndexes() is a expensive operation, // but with Qt 4.4.3 hasSelection() has the flaw to return true with a current index const bool hasSelection = !selectionModel->selectedIndexes().isEmpty(); - mDeleteBookmarksButton->setEnabled(hasSelection); + mDeleteBookmarksAction->setEnabled(hasSelection); const bool bookmarkSelected = selectionModel->isSelected(selectionModel->currentIndex()); - mRenameBookmarkButton->setEnabled(bookmarkSelected); - mGotoBookmarkButton->setEnabled(bookmarkSelected); + mRenameBookmarkAction->setEnabled(bookmarkSelected); + mGotoBookmarkAction->setEnabled(bookmarkSelected); } void BookmarksView::onCreateBookmarkButtonClicked() diff -Nru okteta-0.26.8/kasten/controllers/view/bookmarks/bookmarksview.hpp okteta-0.26.9/kasten/controllers/view/bookmarks/bookmarksview.hpp --- okteta-0.26.8/kasten/controllers/view/bookmarks/bookmarksview.hpp 2022-05-17 17:55:00.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/kasten/controllers/view/bookmarks/bookmarksview.hpp 2022-06-09 18:49:13.000000000 +0000 @@ -12,8 +12,8 @@ // Qt #include -class QPushButton; class QTreeView; +class QAction; class QModelIndex; namespace Kasten { @@ -46,10 +46,10 @@ BookmarkListModel* mBookmarkListModel; QTreeView* mBookmarkListView; - QPushButton* mCreateBookmarkButton; - QPushButton* mDeleteBookmarksButton; - QPushButton* mGotoBookmarkButton; - QPushButton* mRenameBookmarkButton; + QAction* mCreateBookmarkAction; + QAction* mDeleteBookmarksAction; + QAction* mGotoBookmarkAction; + QAction* mRenameBookmarkAction; }; inline BookmarksTool* BookmarksView::tool() const { return mTool; } diff -Nru okteta-0.26.8/kasten/controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp okteta-0.26.9/kasten/controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp --- okteta-0.26.8/kasten/controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp 2022-05-17 17:55:00.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/kasten/controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp 2022-06-09 18:49:13.000000000 +0000 @@ -13,17 +13,21 @@ #include "bytetabletool.hpp" #include "bytetablemodel.hpp" #include +// utils +#include // KF -#include #include #include // Qt #include +#include #include #include -#include +#include #include #include +#include +#include // Std #include @@ -41,6 +45,7 @@ { auto* baseLayout = new QVBoxLayout(this); baseLayout->setContentsMargins(0, 0, 0, 0); + baseLayout->setSpacing(0); mByteTableView = new QTreeView(this); // TODO: find a signal/event emitted when fixedfont changes @@ -65,15 +70,19 @@ baseLayout->addWidget(mByteTableView, 10); - auto* insertLayout = new QHBoxLayout(); + auto* insertToolBar = new QToolBar(this); + insertToolBar->setToolButtonStyle(Qt::ToolButtonFollowStyle); + + auto* stretcher = new QWidget(this); + stretcher->setSizePolicy(QSizePolicy::Expanding, QSizePolicy::Preferred); + insertToolBar->addWidget(stretcher); QLabel* label = new QLabel(i18nc("@label:spinbox number of bytes to insert", "Number (bytes):"), this); - insertLayout->addWidget(label); mInsertCountEdit = new QSpinBox(this); mInsertCountEdit->setRange(1, std::numeric_limits::max()); - label->setBuddy(mInsertCountEdit); - insertLayout->addWidget(mInsertCountEdit); + auto* labelledInsertCountEdit = new LabelledToolBarWidget(label, mInsertCountEdit, this); + insertToolBar->addWidget(labelledInsertCountEdit); const QString insertCountToolTip = i18nc("@info:tooltip", "Number of repeats of the currently selected byte in the table to be inserted."); @@ -82,21 +91,22 @@ connect(mInsertCountEdit, QOverload::of(&QSpinBox::valueChanged), this, &ByteTableView::onInsertCountEditChanged); - insertLayout->addStretch(); - - mInsertButton = new QPushButton(this); - KGuiItem::assign(mInsertButton, KStandardGuiItem::insert()); - mInsertButton->setEnabled(mTool->hasWriteable()); - connect(mTool, &ByteTableTool::hasWriteableChanged, mInsertButton, &QPushButton::setEnabled); - connect(mInsertButton, &QPushButton::clicked, this, &ByteTableView::onInsertClicked); + const KGuiItem insertGuiItem = KStandardGuiItem::insert(); + QIcon insertIcon = insertGuiItem.icon(); + if (insertIcon.isNull()) { + insertIcon = QIcon::fromTheme(QStringLiteral("list-add")); + } + mInsertAction = + insertToolBar->addAction(insertIcon, insertGuiItem.text(), + this, &ByteTableView::onInsertClicked); const QString insertButtonToolTip = i18nc("@info:tooltip", "Insert the currently selected byte in the table repeated the given number of times."); - mInsertButton->setToolTip(insertButtonToolTip); - addButton(mInsertButton, AbstractToolWidget::Default); - insertLayout->addWidget(mInsertButton); + mInsertAction->setToolTip(insertButtonToolTip); + mInsertAction->setEnabled(mTool->hasWriteable()); + connect(mTool, &ByteTableTool::hasWriteableChanged, mInsertAction, &QAction::setEnabled); - baseLayout->addLayout(insertLayout); + baseLayout->addWidget(insertToolBar); // if nothing has changed reuse the old values. This means the bytetable is fully constructed // after ~3ms and not 800 as it was before. If the saved values can not be reused it takes ~100ms diff -Nru okteta-0.26.8/kasten/controllers/view/bytetable/bytetableview.hpp okteta-0.26.9/kasten/controllers/view/bytetable/bytetableview.hpp --- okteta-0.26.8/kasten/controllers/view/bytetable/bytetableview.hpp 2022-05-17 17:55:00.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/kasten/controllers/view/bytetable/bytetableview.hpp 2022-06-09 18:49:13.000000000 +0000 @@ -12,9 +12,9 @@ // Kasten gui #include -class QPushButton; class QSpinBox; class QTreeView; +class QAction; class QModelIndex; namespace Kasten { @@ -45,7 +45,7 @@ QSpinBox* mInsertCountEdit; QTreeView* mByteTableView; - QPushButton* mInsertButton; + QAction* mInsertAction; }; inline ByteTableTool* ByteTableView::tool() const { return mTool; } diff -Nru okteta-0.26.8/kasten/controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp okteta-0.26.9/kasten/controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp --- okteta-0.26.8/kasten/controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp 2022-05-17 17:55:00.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/kasten/controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp 2022-06-09 18:49:13.000000000 +0000 @@ -17,15 +17,17 @@ // KF #include #include -#include #include // Qt +#include #include #include -#include +#include #include #include #include +#include +#include namespace Kasten { @@ -35,9 +37,10 @@ { auto* baseLayout = new QVBoxLayout(this); baseLayout->setContentsMargins(0, 0, 0, 0); + baseLayout->setSpacing(0); // source/target charset - auto* directionCharsetLayout = new QHBoxLayout(); + auto* directionCharsetToolBar = new QToolBar(this); mDirectionComboBox = new KComboBox(this); const QStringList directionList { @@ -60,13 +63,14 @@ connect(mDirectionComboBox, QOverload::of(&KComboBox::activated), mTool, &CharsetConversionTool::setConversionDirection); - directionCharsetLayout->addWidget(mDirectionComboBox); + directionCharsetToolBar->addWidget(mDirectionComboBox); mOtherCharSetComboBox = new KComboBox(this); const QStringList charCodecNames = Okteta::CharCodec::codecNames(); const int indexOfCurrentCharCodec = charCodecNames.indexOf(mTool->otherCharCodecName()); mOtherCharSetComboBox->addItems(charCodecNames); mOtherCharSetComboBox->setCurrentIndex(indexOfCurrentCharCodec); + mOtherCharSetComboBox->setSizePolicy(QSizePolicy::Expanding, QSizePolicy::Preferred); const QString targetCharsetToolTip = i18nc("@info:tooltip", @@ -85,8 +89,8 @@ mTool, &CharsetConversionTool::setOtherCharCodecName); #endif - directionCharsetLayout->addWidget(mOtherCharSetComboBox, 10); - baseLayout->addLayout(directionCharsetLayout); + directionCharsetToolBar->addWidget(mOtherCharSetComboBox); + baseLayout->addWidget(directionCharsetToolBar); // settings QGroupBox* settingsBox = new QGroupBox(i18nc("@title:group", "Parameters"), this); @@ -146,26 +150,25 @@ baseLayout->addWidget(settingsBox); // action - auto* actionsLayout = new QHBoxLayout(); + auto* actionToolBar = new QToolBar(this); + actionToolBar->setToolButtonStyle(Qt::ToolButtonFollowStyle); - actionsLayout->addStretch(); - - const KGuiItem convertGuiItem = - KGuiItem(i18n("Con&vert"), - QStringLiteral("run-build"), - i18nc("@info:tooltip", - "Converts the bytes in the selected range."), - xi18nc("@info:whatsthis", + auto* stretcher = new QWidget(this); + stretcher->setSizePolicy(QSizePolicy::Expanding, QSizePolicy::Preferred); + actionToolBar->addWidget(stretcher); + + mConvertAction = + actionToolBar->addAction(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("run-build")), + i18n("Con&vert"), + this, &CharsetConversionView::onConvertButtonClicked); + mConvertAction->setToolTip(i18nc("@info:tooltip", + "Converts the bytes in the selected range.")); + mConvertAction->setWhatsThis(xi18nc("@info:whatsthis", "If you press the Convert button, " "all bytes in the selected range " "will be replaced by bytes which represent the same character " "in the selected target charset.")); - mConvertButton = new QPushButton(this); - KGuiItem::assign(mConvertButton, convertGuiItem); - connect(mConvertButton, &QPushButton::clicked, this, &CharsetConversionView::onConvertButtonClicked); - actionsLayout->addWidget(mConvertButton); - - baseLayout->addLayout(actionsLayout); + baseLayout->addWidget(actionToolBar); baseLayout->addStretch(); connect(mTool, &CharsetConversionTool::isApplyableChanged, @@ -178,7 +181,7 @@ void CharsetConversionView::onApplyableChanged(bool isApplyable) { - mConvertButton->setEnabled(isApplyable); + mConvertAction->setEnabled(isApplyable); } void CharsetConversionView::onDefaultByteEditChanged(const QByteArray& byteArray) diff -Nru okteta-0.26.8/kasten/controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.hpp okteta-0.26.9/kasten/controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.hpp --- okteta-0.26.8/kasten/controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.hpp 2022-05-17 17:55:00.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/kasten/controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.hpp 2022-06-09 18:49:13.000000000 +0000 @@ -18,8 +18,8 @@ class ByteArrayComboBox; } class KComboBox; -class QPushButton; class QCheckBox; +class QAction; template class QMap; namespace Kasten { @@ -53,7 +53,7 @@ KComboBox* mOtherCharSetComboBox; QCheckBox* mSubstituteMissingCharCheckBox; Okteta::ByteArrayComboBox* mSubstituteByteEdit; - QPushButton* mConvertButton; + QAction* mConvertAction; }; inline CharsetConversionTool* CharsetConversionView::tool() const { return mTool; } diff -Nru okteta-0.26.8/kasten/controllers/view/checksum/checksumview.cpp okteta-0.26.9/kasten/controllers/view/checksum/checksumview.cpp --- okteta-0.26.8/kasten/controllers/view/checksum/checksumview.cpp 2022-05-17 17:55:00.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/kasten/controllers/view/checksum/checksumview.cpp 2022-06-09 18:49:13.000000000 +0000 @@ -15,20 +15,24 @@ #include #include #include +// utils +#include // KF #include -#include #include // Qt +#include #include #include #include #include -#include -#include +#include +#include +#include #include #include #include +#include namespace Kasten { @@ -38,23 +42,24 @@ { auto* baseLayout = new QVBoxLayout(this); baseLayout->setContentsMargins(0, 0, 0, 0); + baseLayout->setSpacing(0); // algorithm - auto* algorithmLayout = new QHBoxLayout(); + auto* algorithmToolBar = new QToolBar(this); QLabel* label = new QLabel(i18nc("@label:listbox algorithm to use for the checksum", "Algorithm:"), this); mAlgorithmComboBox = new KComboBox(this); connect(mAlgorithmComboBox, QOverload::of(&KComboBox::activated), mTool, &ChecksumTool::setAlgorithm); - label->setBuddy(mAlgorithmComboBox); + auto* labelledAlgorithmComboBox = new LabelledToolBarWidget(label, mAlgorithmComboBox, this); const QString algorithmWhatsThis = i18nc("@info:whatsthis", "Select the algorithm to use for the checksum."); label->setWhatsThis(algorithmWhatsThis); mAlgorithmComboBox->setWhatsThis(algorithmWhatsThis); + mAlgorithmComboBox->setSizePolicy(QSizePolicy::Expanding, QSizePolicy::Preferred); - algorithmLayout->addWidget(label); - algorithmLayout->addWidget(mAlgorithmComboBox, 10); - baseLayout->addLayout(algorithmLayout); + algorithmToolBar->addWidget(labelledAlgorithmComboBox); + baseLayout->addWidget(algorithmToolBar); // parameter QGroupBox* parameterSetBox = new QGroupBox(i18nc("@title:group", "Parameters"), this); @@ -66,26 +71,25 @@ parameterSetLayout->addWidget(mParameterSetEditStack); // calculate - auto* calculateLayout = new QHBoxLayout(); + auto* actionToolBar = new QToolBar(this); + actionToolBar->setToolButtonStyle(Qt::ToolButtonFollowStyle); - calculateLayout->addStretch(); - const KGuiItem updateGuiItem = - KGuiItem(i18nc("@action:button calculate the checksum", "&Calculate"), - QStringLiteral("run-build"), - i18nc("@info:tooltip", - "Calculate the checksum for the bytes in the selected range."), - xi18nc("@info:whatsthis", - "If you press the Calculate button, the list will be updated " - "to all strings which are contained in the selected range and have the set minimum length.")); - mCalculateButton = new QPushButton(this); - KGuiItem::assign(mCalculateButton, updateGuiItem); - mCalculateButton->setEnabled(mTool->isApplyable()); - connect(mCalculateButton, &QPushButton::clicked, - mTool, &ChecksumTool::calculateChecksum); - - addButton(mCalculateButton, AbstractToolWidget::Default); - calculateLayout->addWidget(mCalculateButton); - baseLayout->addLayout(calculateLayout); + auto* stretcher = new QWidget(this); + stretcher->setSizePolicy(QSizePolicy::Expanding, QSizePolicy::Preferred); + actionToolBar->addWidget(stretcher); + + mCalculateAction = + actionToolBar->addAction(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("run-build")), + i18nc("@action:button calculate the checksum", "&Calculate"), + mTool, &ChecksumTool::calculateChecksum); + mCalculateAction->setToolTip(i18nc("@info:tooltip", + "Calculate the checksum for the bytes in the selected range.")); + mCalculateAction->setWhatsThis(xi18nc("@info:whatsthis", + "If you press the Calculate button, the list will be updated " + "to all strings which are contained in the selected range and have the set minimum length.")); + mCalculateAction->setEnabled(mTool->isApplyable()); + + baseLayout->addWidget(actionToolBar); mChecksumLabel = new QLineEdit(this); mChecksumLabel->setReadOnly(true); @@ -174,12 +178,12 @@ void ChecksumView::onChecksumUptodateChanged(bool checksumUptodate) { const bool isApplyable = mTool->isApplyable(); - mCalculateButton->setEnabled(!checksumUptodate && isApplyable); + mCalculateAction->setEnabled(!checksumUptodate && isApplyable); } void ChecksumView::onApplyableChanged(bool isApplyable) { - mCalculateButton->setEnabled(!mTool->isUptodate() && isApplyable); + mCalculateAction->setEnabled(!mTool->isUptodate() && isApplyable); } void ChecksumView::onValuesChanged() @@ -194,7 +198,7 @@ void ChecksumView::onValidityChanged(bool isValid) { - mCalculateButton->setEnabled(mTool->isApplyable() && isValid); + mCalculateAction->setEnabled(mTool->isApplyable() && isValid); } } diff -Nru okteta-0.26.8/kasten/controllers/view/checksum/checksumview.hpp okteta-0.26.9/kasten/controllers/view/checksum/checksumview.hpp --- okteta-0.26.8/kasten/controllers/view/checksum/checksumview.hpp 2022-05-17 17:55:00.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/kasten/controllers/view/checksum/checksumview.hpp 2022-06-09 18:49:13.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ class AbstractByteArrayChecksumParameterSet; class KComboBox; -class QPushButton; class QLineEdit; +class QAction; class QStackedWidget; @@ -58,7 +58,7 @@ KComboBox* mAlgorithmComboBox; QStackedWidget* mParameterSetEditStack; QLineEdit* mChecksumLabel; - QPushButton* mCalculateButton; + QAction* mCalculateAction; }; inline ChecksumTool* ChecksumView::tool() const { return mTool; } diff -Nru okteta-0.26.8/kasten/controllers/view/filter/filterview.cpp okteta-0.26.9/kasten/controllers/view/filter/filterview.cpp --- okteta-0.26.8/kasten/controllers/view/filter/filterview.cpp 2022-05-17 17:55:00.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/kasten/controllers/view/filter/filterview.cpp 2022-06-09 18:49:13.000000000 +0000 @@ -15,17 +15,20 @@ #include #include #include +// utils +#include // KF #include #include -#include // Qt +#include #include -#include +#include #include -#include +#include #include #include +#include namespace Kasten { @@ -35,15 +38,16 @@ { auto* baseLayout = new QVBoxLayout(this); baseLayout->setContentsMargins(0, 0, 0, 0); + baseLayout->setSpacing(0); - // filter - auto* operationLayout = new QHBoxLayout(); + // filter selection + auto* filterSelectionToolBar = new QToolBar(this); QLabel* label = new QLabel(i18nc("@label:listbox operation to use by the filter", "Operation:"), this); mOperationComboBox = new KComboBox(this); connect(mOperationComboBox, QOverload::of(&KComboBox::activated), mTool, &FilterTool::setFilter); - label->setBuddy(mOperationComboBox); + auto* labelledAlgorithmComboBox = new LabelledToolBarWidget(label, mOperationComboBox, this); const QString operationToolTip = i18nc("@info:tooltip", "The operation to use for the filter."); label->setToolTip(operationToolTip); @@ -52,10 +56,10 @@ i18nc("@info:whatsthis", "Select the operation to use for the filter."); label->setWhatsThis(operationWhatsThis); mOperationComboBox->setWhatsThis(operationWhatsThis); + mOperationComboBox->setSizePolicy(QSizePolicy::Expanding, QSizePolicy::Preferred); - operationLayout->addWidget(label); - operationLayout->addWidget(mOperationComboBox, 10); - baseLayout->addLayout(operationLayout); + filterSelectionToolBar->addWidget(labelledAlgorithmComboBox); + baseLayout->addWidget(filterSelectionToolBar); QGroupBox* parameterSetBox = new QGroupBox(i18nc("@title:group", "Parameters"), this); baseLayout->addWidget(parameterSetBox); @@ -69,23 +73,27 @@ parameterSetLayout->addWidget(mParameterSetEditStack); // filter button - auto* buttonLayout = new QHBoxLayout(); - buttonLayout->addStretch(10); - mFilterButton = new QPushButton(this); - KGuiItem::assign(mFilterButton, KGuiItem(i18nc("@action:button", "&Filter"), - QStringLiteral("run-build"), - i18nc("@info:tooltip", "Executes the filter for the bytes in the selected range."), - xi18nc("@info:whatsthis", - "If you press the Filter button, the operation you selected " - "above is executed for the bytes in the selected range with the given options."))); - mFilterButton->setEnabled(mTool->hasWriteable()); + auto* actionToolBar = new QToolBar(this); + actionToolBar->setToolButtonStyle(Qt::ToolButtonFollowStyle); + + auto* stretcher = new QWidget(this); + stretcher->setSizePolicy(QSizePolicy::Expanding, QSizePolicy::Preferred); + actionToolBar->addWidget(stretcher); + + mFilterAction = + actionToolBar->addAction(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("run-build")), + i18nc("@action:button", "&Filter"), + this, &FilterView::onFilterClicked); + mFilterAction->setToolTip(i18nc("@info:tooltip", + "Executes the filter for the bytes in the selected range.")); + mFilterAction->setWhatsThis(xi18nc("@info:whatsthis", + "If you press the Filter button, the operation you selected " + "above is executed for the bytes in the selected range with the given options.")); + mFilterAction->setEnabled(mTool->hasWriteable()); connect(mTool, &FilterTool::filterChanged, this, &FilterView::onFilterChanged); connect(mTool, &FilterTool::hasWriteableChanged, this, &FilterView::onHasWriteableChanged); connect(mTool, &FilterTool::charCodecChanged, this, &FilterView::onCharCodecChanged); - connect(mFilterButton, &QPushButton::clicked, this, &FilterView::onFilterClicked); - addButton(mFilterButton, AbstractToolWidget::Default); - buttonLayout->addWidget(mFilterButton); - baseLayout->addLayout(buttonLayout); + baseLayout->addWidget(actionToolBar); baseLayout->addStretch(10); // automatically set focus to the parameters if a operation has been selected @@ -182,7 +190,7 @@ qobject_cast(mParameterSetEditStack->currentWidget()); const bool isValid = (parametersetEdit ? parametersetEdit->isValid() : false); - mFilterButton->setEnabled(hasWriteable && isValid); + mFilterAction->setEnabled(hasWriteable && isValid); } void FilterView::onCharCodecChanged(const QString& charCodecName) @@ -207,7 +215,7 @@ void FilterView::onValidityChanged(bool isValid) { - mFilterButton->setEnabled(mTool->hasWriteable() && isValid); + mFilterAction->setEnabled(mTool->hasWriteable() && isValid); } } diff -Nru okteta-0.26.8/kasten/controllers/view/filter/filterview.hpp okteta-0.26.9/kasten/controllers/view/filter/filterview.hpp --- okteta-0.26.8/kasten/controllers/view/filter/filterview.hpp 2022-05-17 17:55:00.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/kasten/controllers/view/filter/filterview.hpp 2022-06-09 18:49:13.000000000 +0000 @@ -14,11 +14,11 @@ class AbstractByteArrayFilterParameterSet; -class QPushButton; class KComboBox; class QStackedWidget; class QString; +class QAction; namespace Kasten { @@ -54,7 +54,7 @@ FilterTool* mTool; KComboBox* mOperationComboBox; QStackedWidget* mParameterSetEditStack; - QPushButton* mFilterButton; + QAction* mFilterAction; }; inline FilterTool* FilterView::tool() const { return mTool; } diff -Nru okteta-0.26.8/kasten/controllers/view/info/infoview.cpp okteta-0.26.9/kasten/controllers/view/info/infoview.cpp --- okteta-0.26.8/kasten/controllers/view/info/infoview.cpp 2022-05-17 17:55:00.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/kasten/controllers/view/info/infoview.cpp 2022-06-09 18:49:13.000000000 +0000 @@ -12,17 +12,20 @@ #include "infotool.hpp" #include "statistictablemodel.hpp" #include +// utils +#include // KF -#include #include // Qt #include #include -#include +#include #include -#include +#include #include #include +#include +#include namespace Kasten { @@ -32,11 +35,12 @@ { auto* baseLayout = new QVBoxLayout(this); baseLayout->setContentsMargins(0, 0, 0, 0); + baseLayout->setSpacing(0); - auto* topLineLayout = new QHBoxLayout(); + auto* actionToolBar = new QToolBar(this); + actionToolBar->setToolButtonStyle(Qt::ToolButtonFollowStyle); QLabel* label = new QLabel(i18nc("@label size of selected bytes", "Size:"), this); - topLineLayout->addWidget(label); mSizeLabel = new QLabel(this); const QString sizeToolTip = @@ -44,29 +48,29 @@ "The number of the bytes the statistic was built for."); label->setToolTip(sizeToolTip); mSizeLabel->setToolTip(sizeToolTip); - topLineLayout->addWidget(mSizeLabel, 10); + auto* labelledSizeLabel = new LabelledToolBarWidget(label, mSizeLabel, this); + actionToolBar->addWidget(labelledSizeLabel); connect(mTool->statisticTableModel(), &StatisticTableModel::sizeChanged, this, &InfoView::setByteArraySize); - topLineLayout->addStretch(); + auto* stretcher = new QWidget(this); + stretcher->setSizePolicy(QSizePolicy::Expanding, QSizePolicy::Preferred); + actionToolBar->addWidget(stretcher); + + mUpdateAction = + actionToolBar->addAction(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("run-build")), + i18nc("@action:button build the statistic of the byte frequency", + "&Build"), + mTool, &InfoTool::updateStatistic); + mUpdateAction->setToolTip(i18nc("@info:tooltip", + "Builds the byte frequency statistic for the bytes in the selected range.")); + mUpdateAction->setWhatsThis(xi18nc("@info:whatsthis", + "If you press the Build button," + " the byte frequency statistic is built for the bytes in the selected range.")); + mUpdateAction->setEnabled(mTool->isApplyable()); + connect(mTool, &InfoTool::isApplyableChanged, mUpdateAction, &QAction::setEnabled); - const KGuiItem updateGuiItem = - KGuiItem(i18nc("@action:button build the statistic of the byte frequency", - "&Build"), - QStringLiteral("run-build"), - i18nc("@info:tooltip", - "Builds the byte frequency statistic for the bytes in the selected range."), - xi18nc("@info:whatsthis", - "If you press the Build button," - " the byte frequency statistic is built for the bytes in the selected range.")); - mUpdateButton = new QPushButton(this); - KGuiItem::assign(mUpdateButton, updateGuiItem); - mUpdateButton->setEnabled(mTool->isApplyable()); - connect(mTool, &InfoTool::isApplyableChanged, mUpdateButton, &QPushButton::setEnabled); - connect(mUpdateButton, &QPushButton::clicked, mTool, &InfoTool::updateStatistic); - topLineLayout->addWidget(mUpdateButton); - - baseLayout->addLayout(topLineLayout); + baseLayout->addWidget(actionToolBar); mStatisticTableView = new QTreeView(this); // TODO: find a signal/event emitted when fixedfont changes diff -Nru okteta-0.26.8/kasten/controllers/view/info/infoview.hpp okteta-0.26.9/kasten/controllers/view/info/infoview.hpp --- okteta-0.26.8/kasten/controllers/view/info/infoview.hpp 2022-05-17 17:55:00.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/kasten/controllers/view/info/infoview.hpp 2022-06-09 18:49:13.000000000 +0000 @@ -12,9 +12,9 @@ // Qt #include -class QPushButton; class QLabel; class QTreeView; +class QAction; namespace Kasten { @@ -43,7 +43,7 @@ QLabel* mSizeLabel; QTreeView* mStatisticTableView; - QPushButton* mUpdateButton; + QAction* mUpdateAction; }; inline InfoTool* InfoView::tool() const { return mTool; } diff -Nru okteta-0.26.8/kasten/controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp okteta-0.26.9/kasten/controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp --- okteta-0.26.8/kasten/controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp 2022-05-17 17:55:00.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/kasten/controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp 2022-06-09 18:49:13.000000000 +0000 @@ -255,6 +255,28 @@ return mDecodedValueList[podId]; } +QByteArray PODDecoderTool::bytes(int podId) const +{ + Okteta::AbstractTypeCodec* typeCodec = mTypeCodecs[podId]; + + // TODO: consider adding size property to AbstractTypeCodec and just get the data from mPODData + QByteArray bytes = typeCodec->valueToBytes(mDecodedValueList[podId]); + + const int bytesSize = bytes.size(); + // need to swap the bytes? + if ((bytesSize > 0) && (mPODData.byteOrder() != QSysInfo::ByteOrder)) { + const int firstHalfBytesCount = bytesSize / 2; + int j = bytesSize - 1; + for (int i = 0; i < firstHalfBytesCount; ++i, --j) { + const char helper = bytes[i]; + bytes[i] = bytes[j]; + bytes[j] = helper; + } + } + + return bytes; +} + void PODDecoderTool::setData(const QVariant& data, int podId) { Okteta::AbstractTypeCodec* typeCodec = mTypeCodecs[podId]; @@ -348,6 +370,14 @@ emit dataChanged(); } +void PODDecoderTool::selectBytesInView(int podId) +{ + const int length = mDecodedValueByteCountList[podId]; + const Okteta::AddressRange selection = Okteta::AddressRange::fromWidth(mCursorIndex, length); + mByteArrayView->setSelection(selection.start(), selection.end()); + mByteArrayView->setFocus(); +} + void PODDecoderTool::markPOD(int podId) { const int length = mDecodedValueByteCountList[podId]; diff -Nru okteta-0.26.8/kasten/controllers/view/poddecoder/poddecodertool.hpp okteta-0.26.9/kasten/controllers/view/poddecoder/poddecodertool.hpp --- okteta-0.26.8/kasten/controllers/view/poddecoder/poddecodertool.hpp 2022-05-17 17:55:00.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/kasten/controllers/view/poddecoder/poddecodertool.hpp 2022-06-09 18:49:13.000000000 +0000 @@ -25,6 +25,8 @@ class AbstractByteArrayModel; } +class QByteArray; + namespace Kasten { class AbstractDifferentSizeDialog; class ByteArrayView; @@ -53,6 +55,7 @@ bool isApplyable() const; // candidate for AbstractTool API bool isReadOnly() const; QVariant value(int podId) const; + QByteArray bytes(int podId) const; QString nameOfPOD(int podId) const; int podCount() const; @@ -63,6 +66,7 @@ public: void setData(const QVariant& data, int podId); + void selectBytesInView(int podId); void markPOD(int podId); void unmarkPOD(); diff -Nru okteta-0.26.8/kasten/controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp okteta-0.26.9/kasten/controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp --- okteta-0.26.8/kasten/controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp 2022-05-17 17:55:00.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/kasten/controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp 2022-06-09 18:49:13.000000000 +0000 @@ -12,16 +12,24 @@ #include "podtablemodel.hpp" #include "poddelegate.hpp" #include "poddecodertool.hpp" +// utils +#include // KF #include #include #include +#include // Qt +#include #include -#include +#include #include #include #include +#include +#include +#include +#include #include #include @@ -31,8 +39,9 @@ : QWidget(parent) , mTool(tool) { - QBoxLayout* baseLayout = new QVBoxLayout(this); + auto* baseLayout = new QVBoxLayout(this); baseLayout->setContentsMargins(0, 0, 0, 0); + baseLayout->setSpacing(0); // table mPODTableModel = new PODTableModel(mTool, this); @@ -43,24 +52,27 @@ mPODTableView->setItemsExpandable(false); mPODTableView->setUniformRowHeights(true); mPODTableView->setAllColumnsShowFocus(true); - mPODTableView->setItemDelegate(new PODDelegate(mTool, this)); mPODTableView->setEditTriggers(QAbstractItemView::EditKeyPressed | QAbstractItemView::DoubleClicked); mPODTableView->setDragEnabled(true); mPODTableView->setSortingEnabled(false); mPODTableView->setModel(mPODTableModel); mPODTableView->installEventFilter(this); + mPODTableView->setContextMenuPolicy(Qt::CustomContextMenu); + mPODDelegate = new PODDelegate(mTool, this); + mPODTableView->setItemDelegate(mPODDelegate); QHeaderView* header = mPODTableView->header(); header->setSectionResizeMode(QHeaderView::Interactive); header->setStretchLastSection(false); connect(mPODTableView->selectionModel(), &QItemSelectionModel::currentRowChanged, this, &PODTableView::onCurrentRowChanged); + connect(mPODTableView, &QWidget::customContextMenuRequested, + this, &PODTableView::onCustomContextMenuRequested); baseLayout->addWidget(mPODTableView, 10); // settings - QBoxLayout* settingsLayout = new QHBoxLayout(); - settingsLayout->setContentsMargins(0, 0, 0, 0); + auto* settingsToolBar = new QToolBar(this); mByteOrderSelection = new KComboBox(this); mByteOrderSelection->addItem(i18nc("@item:inlistbox", "Big-endian")); // add first for index @@ -72,25 +84,23 @@ i18nc("@info:tooltip", "The byte order to use for decoding the bytes."); mByteOrderSelection->setToolTip(byteOrderToolTip); - settingsLayout->addWidget(mByteOrderSelection); + settingsToolBar->addWidget(mByteOrderSelection); QLabel* unsignedAsHexLabel = new QLabel(i18nc("@option:check", "Unsigned as hexadecimal:"), this); - settingsLayout->addWidget(unsignedAsHexLabel); mUnsignedAsHexCheck = new QCheckBox(this); mUnsignedAsHexCheck->setChecked(mTool->isUnsignedAsHex()); connect(mUnsignedAsHexCheck, &QCheckBox::toggled, mTool, &PODDecoderTool::setUnsignedAsHex); - unsignedAsHexLabel->setBuddy(mUnsignedAsHexCheck); + auto* labelledUnsignedAsHexCheck = new LabelledToolBarWidget(unsignedAsHexLabel, mUnsignedAsHexCheck, this); const QString unsignedAsHexToolTip = i18nc("@info:tooltip", "Sets whether the values of the unsigned integer types are shown as hexadecimal instead of as decimal."); unsignedAsHexLabel->setToolTip(unsignedAsHexToolTip); mUnsignedAsHexCheck->setToolTip(unsignedAsHexToolTip); - settingsLayout->addWidget(mUnsignedAsHexCheck); - settingsLayout->addStretch(); + settingsToolBar->addWidget(labelledUnsignedAsHexCheck); - baseLayout->addLayout(settingsLayout); + baseLayout->addWidget(settingsToolBar); mTool->setDifferentSizeDialog(this); @@ -151,6 +161,28 @@ return answer; } +void PODTableView::selectBytesInView() +{ + auto* action = static_cast(sender()); + const int podId = action->data().toInt(); + + mTool->selectBytesInView(podId); +} + +void PODTableView::copyToClipboard() +{ + auto* action = static_cast(sender()); + const int podId = action->data().toInt(); + + auto* mimeData = new QMimeData; + + const QString displayText = mPODDelegate->displayText(mTool->value(podId), mPODTableView->locale()); + mimeData->setText(displayText); + mimeData->setData(QStringLiteral("application/octet-stream"), mTool->bytes(podId)); + + QApplication::clipboard()->setMimeData(mimeData); +} + bool PODTableView::eventFilter(QObject* object, QEvent* event) { if (object == mPODTableView) { @@ -184,6 +216,35 @@ return QWidget::eventFilter(object, event); } +void PODTableView::onCustomContextMenuRequested(QPoint pos) +{ + const QModelIndex index = mPODTableView->indexAt(pos); + if (!index.isValid()) { + return; + } + const int podId = index.row(); + if (mTool->value(podId).isNull()) { + return; + } + + auto* menu = new QMenu(this); + + // TODO: split into explicit "Copy As Data" and "Copy As Text" + auto* copyAction = KStandardAction::copy(this, &PODTableView::copyToClipboard, this); + copyAction->setShortcut(QKeySequence()); + copyAction->setData(podId); + menu->addAction(copyAction); + + // TODO: reusing string due to string freeze + auto* selectAction = new QAction(i18nc("@action:button", "&Select"), this); + connect(selectAction, &QAction::triggered, + this, &PODTableView::selectBytesInView); + selectAction->setData(podId); + menu->addAction(selectAction); + + menu->popup(mPODTableView->viewport()->mapToGlobal(pos)); +} + void PODTableView::onCurrentRowChanged(const QModelIndex& current, const QModelIndex& previous) { Q_UNUSED(previous) diff -Nru okteta-0.26.8/kasten/controllers/view/poddecoder/podtableview.hpp okteta-0.26.9/kasten/controllers/view/poddecoder/podtableview.hpp --- okteta-0.26.8/kasten/controllers/view/poddecoder/podtableview.hpp 2022-05-17 17:55:00.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/kasten/controllers/view/poddecoder/podtableview.hpp 2022-06-09 18:49:13.000000000 +0000 @@ -21,6 +21,7 @@ namespace Kasten { +class PODDelegate; class PODTableModel; class PODDecoderTool; @@ -44,6 +45,9 @@ private Q_SLOTS: void onCurrentRowChanged(const QModelIndex& current, const QModelIndex& previous); + void onCustomContextMenuRequested(QPoint pos); + void copyToClipboard(); + void selectBytesInView(); private: PODDecoderTool* mTool; @@ -51,6 +55,7 @@ PODTableModel* mPODTableModel; QTreeView* mPODTableView; + PODDelegate* mPODDelegate; KComboBox* mByteOrderSelection; QCheckBox* mUnsignedAsHexCheck; diff -Nru okteta-0.26.8/kasten/controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp okteta-0.26.9/kasten/controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp --- okteta-0.26.8/kasten/controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp 2022-05-17 17:55:00.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/kasten/controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp 2022-06-09 18:49:13.000000000 +0000 @@ -11,21 +11,24 @@ // tool #include "containedstringtablemodel.hpp" #include "stringsextracttool.hpp" +// utils +#include // KF -#include #include // Qt +#include #include -#include +#include #include #include -#include #include #include #include #include #include #include +#include +#include namespace Kasten { @@ -37,53 +40,54 @@ { auto* baseLayout = new QVBoxLayout(this); baseLayout->setContentsMargins(0, 0, 0, 0); + baseLayout->setSpacing(0); // update - auto* updateLayout = new QHBoxLayout(); + auto* updateToolBar = new QToolBar(this); + updateToolBar->setToolButtonStyle(Qt::ToolButtonFollowStyle); + + auto* stretcher = new QWidget(this); + stretcher->setSizePolicy(QSizePolicy::Expanding, QSizePolicy::Preferred); + updateToolBar->addWidget(stretcher); - updateLayout->addStretch(); QLabel* label = new QLabel(i18nc("@label:spinbox minimum length for consecutive chars to be seen as a string", "Minimum length:"), this); - updateLayout->addWidget(label); mMinLengthSpinBox = new QSpinBox(this); mMinLengthSpinBox->setValue(mTool->minLength()); mMinLengthSpinBox->setMinimum(MinimumStringLength); connect(mMinLengthSpinBox, QOverload::of(&QSpinBox::valueChanged), mTool, &StringsExtractTool::setMinLength); - label->setBuddy(mMinLengthSpinBox); - updateLayout->addWidget(mMinLengthSpinBox); + auto* labelledMinLengthSpinBox = new LabelledToolBarWidget(label, mMinLengthSpinBox, this); + updateToolBar->addWidget(labelledMinLengthSpinBox); - const KGuiItem updateGuiItem = - KGuiItem(i18nc("@action:button extract the strings from the byte array", "&Extract"), - QStringLiteral("document-export"), - i18nc("@info:tooltip", - "Finds the strings contained in the selected range and lists them in the view below."), - xi18nc("@info:whatsthis", - "If you press the Extract button, " - "the selected range is searched for all strings which have the set minimum length. " - "This strings found will be listed in the view below.")); - mUpdateButton = new QPushButton(this); - KGuiItem::assign(mUpdateButton, updateGuiItem); - mUpdateButton->setEnabled(mTool->isApplyable()); - connect(mUpdateButton, &QPushButton::clicked, mTool, &StringsExtractTool::extractStrings); - updateLayout->addWidget(mUpdateButton); + mUpdateAction = + updateToolBar->addAction(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("document-export")), + i18nc("@action:button extract the strings from the byte array", "&Extract"), + mTool, &StringsExtractTool::extractStrings); + mUpdateAction->setToolTip(i18nc("@info:tooltip", + "Finds the strings contained in the selected range and lists them in the view below.")); + mUpdateAction->setWhatsThis(xi18nc("@info:whatsthis", + "If you press the Extract button, " + "the selected range is searched for all strings which have the set minimum length. " + "This strings found will be listed in the view below.")); + mUpdateAction->setEnabled(mTool->isApplyable()); - baseLayout->addLayout(updateLayout); + baseLayout->addWidget(updateToolBar); // filter - auto* filterLayout = new QHBoxLayout(); + auto* filterToolBar = new QToolBar(this); label = new QLabel(i18nc("@label:lineedit filter term for displayed strings", "Filter:"), this); - filterLayout->addWidget(label); auto* mFilterEdit = new QLineEdit(this); mFilterEdit->setClearButtonEnabled(true); mFilterEdit->setPlaceholderText(i18n("Enter a term to limit the list.")); - label->setBuddy(mFilterEdit); - filterLayout->addWidget(mFilterEdit, 10); + mFilterEdit->setSizePolicy(QSizePolicy::Expanding, QSizePolicy::Preferred); + auto* labelledFilterEdit = new LabelledToolBarWidget(label, mFilterEdit, this); + filterToolBar->addWidget(labelledFilterEdit); - baseLayout->addLayout(filterLayout); + baseLayout->addWidget(filterToolBar); // strings mContainedStringTableModel = @@ -124,37 +128,34 @@ baseLayout->addWidget(mContainedStringTableView, 10); // actions - auto* actionsLayout = new QHBoxLayout(); + auto* actionsToolBar = new QToolBar(this); + actionsToolBar->setToolButtonStyle(Qt::ToolButtonFollowStyle); - const KGuiItem copyGuiItem = - KGuiItem(i18n("C&opy"), - QStringLiteral("edit-copy"), - i18nc("@info:tooltip", - "Copies the selected strings to the clipboard."), - xi18nc("@info:whatsthis", - "If you press the Copy button, all strings you selected " - "in the list are copied to the clipboard.")); - mCopyButton = new QPushButton(this); - KGuiItem::assign(mCopyButton, copyGuiItem); - connect(mCopyButton, &QPushButton::clicked, this, &StringsExtractView::onCopyButtonClicked); - actionsLayout->addWidget(mCopyButton); - - actionsLayout->addStretch(); - - const KGuiItem gotoGuiItem = - KGuiItem(i18n("&Show"), - QStringLiteral("go-jump"), - i18nc("@info:tooltip", - "Shows the selected string in the view."), - xi18nc("@info:whatsthis", - "If you press the Go to button, the string which was last " - "selected is marked and shown in the view.")); - mGotoButton = new QPushButton(this); - KGuiItem::assign(mGotoButton, gotoGuiItem); - connect(mGotoButton, &QPushButton::clicked, this, &StringsExtractView::onGotoButtonClicked); - actionsLayout->addWidget(mGotoButton); + mCopyAction = + actionsToolBar->addAction(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("edit-copy")), + i18n("C&opy"), + this, &StringsExtractView::onCopyButtonClicked); + mCopyAction->setToolTip(i18nc("@info:tooltip", + "Copies the selected strings to the clipboard.")); + mCopyAction->setWhatsThis(xi18nc("@info:whatsthis", + "If you press the Copy button, all strings you selected " + "in the list are copied to the clipboard.")); + + auto* actionsStretcher = new QWidget(this); + actionsStretcher->setSizePolicy(QSizePolicy::Expanding, QSizePolicy::Preferred); + actionsToolBar->addWidget(actionsStretcher); + + mGotoAction = + actionsToolBar->addAction(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("go-jump")), + i18n("&Show"), + this, &StringsExtractView::onGotoButtonClicked); + mGotoAction->setToolTip(i18nc("@info:tooltip", + "Shows the selected string in the view.")); + mGotoAction->setWhatsThis(xi18nc("@info:whatsthis", + "If you press the Go to button, the string which was last " + "selected is marked and shown in the view.")); - baseLayout->addLayout(actionsLayout); + baseLayout->addWidget(actionsToolBar); connect(mTool, &StringsExtractTool::uptodateChanged, this, &StringsExtractView::onStringsUptodateChanged); connect(mTool, &StringsExtractTool::isApplyableChanged, this, &StringsExtractView::onApplyableChanged); @@ -188,18 +189,18 @@ } const bool isApplyable = mTool->isApplyable(); - mUpdateButton->setEnabled(!stringsUptodate && isApplyable); + mUpdateAction->setEnabled(!stringsUptodate && isApplyable); } void StringsExtractView::onApplyableChanged(bool isApplyable) { - mUpdateButton->setEnabled(!mTool->isUptodate() && isApplyable); + mUpdateAction->setEnabled(!mTool->isUptodate() && isApplyable); } void StringsExtractView::onCanHighlightStringChanged(bool canHighlightString) { const bool stringSelected = mContainedStringTableView->selectionModel()->currentIndex().isValid(); - mGotoButton->setEnabled(canHighlightString && stringSelected); + mGotoAction->setEnabled(canHighlightString && stringSelected); } void StringsExtractView::onGotoButtonClicked() @@ -234,11 +235,11 @@ // TODO: selectionModel->selectedIndexes() is a expensive operation, // but with Qt 4.4.3 hasSelection() has the flaw to return true with a current index const bool hasSelection = !selectionModel->selectedIndexes().isEmpty(); - mCopyButton->setEnabled(hasSelection); + mCopyAction->setEnabled(hasSelection); const bool stringSelected = selectionModel->isSelected(selectionModel->currentIndex()); const bool canHighlightString = mTool->canHighlightString(); - mGotoButton->setEnabled(canHighlightString && stringSelected); + mGotoAction->setEnabled(canHighlightString && stringSelected); } void StringsExtractView::onStringDoubleClicked(const QModelIndex& index) diff -Nru okteta-0.26.8/kasten/controllers/view/stringsextract/stringsextractview.hpp okteta-0.26.9/kasten/controllers/view/stringsextract/stringsextractview.hpp --- okteta-0.26.8/kasten/controllers/view/stringsextract/stringsextractview.hpp 2022-05-17 17:55:00.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/kasten/controllers/view/stringsextract/stringsextractview.hpp 2022-06-09 18:49:13.000000000 +0000 @@ -12,11 +12,11 @@ // Qt #include -class QPushButton; class QTreeView; class QSortFilterProxyModel; class QModelIndex; class QSpinBox; +class QAction; namespace Kasten { @@ -56,9 +56,9 @@ QTreeView* mContainedStringTableView; QSpinBox* mMinLengthSpinBox; - QPushButton* mUpdateButton; - QPushButton* mCopyButton; - QPushButton* mGotoButton; + QAction* mUpdateAction; + QAction* mCopyAction; + QAction* mGotoAction; }; inline StringsExtractTool* StringsExtractView::tool() const { return mTool; } diff -Nru okteta-0.26.8/kasten/controllers/view/structures/datatypes/primitive/basicprimitivedatainformation.hpp okteta-0.26.9/kasten/controllers/view/structures/datatypes/primitive/basicprimitivedatainformation.hpp --- okteta-0.26.8/kasten/controllers/view/structures/datatypes/primitive/basicprimitivedatainformation.hpp 2022-05-17 17:55:00.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/kasten/controllers/view/structures/datatypes/primitive/basicprimitivedatainformation.hpp 2022-06-09 18:49:13.000000000 +0000 @@ -31,6 +31,9 @@ void setWidgetData(QWidget* w) const override; QScriptValue valueAsQScriptValue() const override; + QVariant valueToQVariant() const override; + QString valueToQString(AllPrimitiveTypes value) const override; + QVariant valueToQVariant(AllPrimitiveTypes value) const override; BitCount32 size() const override; // TODO declare final with c++11 so it can be inlined bool setData(const QVariant& value, Okteta::AbstractByteArrayModel* out, Okteta::Address address, BitCount64 bitsRemaining, quint8 bitOffset) override; @@ -129,4 +132,22 @@ return C::staticValueString(mValue); } +template +QVariant BasicPrimitiveDataInformation::valueToQVariant() const +{ + return C::staticToQVariant(mValue); +} + +template +QString BasicPrimitiveDataInformation::valueToQString(AllPrimitiveTypes value) const +{ + return C::staticValueString(value.value()); +} + +template +QVariant BasicPrimitiveDataInformation::valueToQVariant(AllPrimitiveTypes value) const +{ + return C::staticToQVariant(value.value()); +} + #endif /* KASTEN_BASICPRIMITIVEDATAINFORMATION_HPP */ diff -Nru okteta-0.26.8/kasten/controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp okteta-0.26.9/kasten/controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp --- okteta-0.26.8/kasten/controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp 2022-05-17 17:55:00.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/kasten/controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp 2022-06-09 18:49:13.000000000 +0000 @@ -22,6 +22,22 @@ return BoolDataInformationMethods::staticValueString(mValue.value()); } +QVariant BoolBitfieldDataInformation::valueToQVariant() const +{ + Q_ASSERT(mWasAbleToRead); + return BoolDataInformationMethods::staticToQVariant(mValue.value()); +} + +QString BoolBitfieldDataInformation::valueToQString(AllPrimitiveTypes value) const +{ + return BoolDataInformationMethods::staticValueString(value.value()); +} + +QVariant BoolBitfieldDataInformation::valueToQVariant(AllPrimitiveTypes value) const +{ + return BoolDataInformationMethods::staticToQVariant(value.value()); +} + QWidget* BoolBitfieldDataInformation::createEditWidget(QWidget* parent) const { if (width() == 1) { @@ -29,7 +45,6 @@ auto* box = new KComboBox(false, parent); box->addItem(i18nc("boolean value", "false")); box->addItem(i18nc("boolean value", "true")); - box->setCurrentIndex((mValue.value() != 0) ? 1 : 0); return box; } auto* ret = new UIntSpinBox(parent); @@ -55,6 +70,12 @@ void BoolBitfieldDataInformation::setWidgetData(QWidget* w) const { + if (width() == 1) { + auto* box = qobject_cast(w); + Q_CHECK_PTR(box); + box->setCurrentIndex((mValue.value() == 0) ? 0 : 1); + return; + } auto* spin = qobject_cast (w); if (spin) { spin->setValue(mValue.value()); diff -Nru okteta-0.26.8/kasten/controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.hpp okteta-0.26.9/kasten/controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.hpp --- okteta-0.26.8/kasten/controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.hpp 2022-05-17 17:55:00.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/kasten/controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.hpp 2022-06-09 18:49:13.000000000 +0000 @@ -21,7 +21,11 @@ {} ~BoolBitfieldDataInformation() override = default; + QVariant valueToQVariant() const override; QScriptValue valueAsQScriptValue() const override; + QString valueToQString(AllPrimitiveTypes value) const override; + QVariant valueToQVariant(AllPrimitiveTypes value) const override; + QWidget* createEditWidget(QWidget* parent) const override; QVariant dataFromWidget(const QWidget* w) const override; void setWidgetData(QWidget* w) const override; diff -Nru okteta-0.26.8/kasten/controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/signedbitfielddatainformation.cpp okteta-0.26.9/kasten/controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/signedbitfielddatainformation.cpp --- okteta-0.26.8/kasten/controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/signedbitfielddatainformation.cpp 2022-05-17 17:55:00.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/kasten/controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/signedbitfielddatainformation.cpp 2022-06-09 18:49:13.000000000 +0000 @@ -21,6 +21,22 @@ return SIntDataInformationMethods::staticValueString(mValue.value()); } +QVariant SignedBitfieldDataInformation::valueToQVariant() const +{ + Q_ASSERT(mWasAbleToRead); + return SIntDataInformationMethods::staticToQVariant(mValue.value()); +} + +QString SignedBitfieldDataInformation::valueToQString(AllPrimitiveTypes value) const +{ + return SIntDataInformationMethods::staticValueString(value.value()); +} + +QVariant SignedBitfieldDataInformation::valueToQVariant(AllPrimitiveTypes value) const +{ + return SIntDataInformationMethods::staticToQVariant(value.value()); +} + QWidget* SignedBitfieldDataInformation::createEditWidget(QWidget* parent) const { auto* ret = new SIntSpinBox(parent); diff -Nru okteta-0.26.8/kasten/controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/signedbitfielddatainformation.hpp okteta-0.26.9/kasten/controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/signedbitfielddatainformation.hpp --- okteta-0.26.8/kasten/controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/signedbitfielddatainformation.hpp 2022-05-17 17:55:00.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/kasten/controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/signedbitfielddatainformation.hpp 2022-06-09 18:49:13.000000000 +0000 @@ -22,7 +22,11 @@ ~SignedBitfieldDataInformation() override = default; AllPrimitiveTypes fromVariant(const QVariant& variant, bool* ok) const override; + QVariant valueToQVariant() const override; QScriptValue valueAsQScriptValue() const override; + QString valueToQString(AllPrimitiveTypes value) const override; + QVariant valueToQVariant(AllPrimitiveTypes value) const override; + QWidget* createEditWidget(QWidget* parent) const override; QVariant dataFromWidget(const QWidget* w) const override; void setWidgetData(QWidget* w) const override; diff -Nru okteta-0.26.8/kasten/controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/unsignedbitfielddatainformation.cpp okteta-0.26.9/kasten/controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/unsignedbitfielddatainformation.cpp --- okteta-0.26.8/kasten/controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/unsignedbitfielddatainformation.cpp 2022-05-17 17:55:00.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/kasten/controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/unsignedbitfielddatainformation.cpp 2022-06-09 18:49:13.000000000 +0000 @@ -21,6 +21,22 @@ return UIntDataInformationMethods::staticValueString(mValue.value()); } +QVariant UnsignedBitfieldDataInformation::valueToQVariant() const +{ + Q_ASSERT(mWasAbleToRead); + return UIntDataInformationMethods::staticToQVariant(mValue.value()); +} + +QString UnsignedBitfieldDataInformation::valueToQString(AllPrimitiveTypes value) const +{ + return UIntDataInformationMethods::staticValueString(value.value()); +} + +QVariant UnsignedBitfieldDataInformation::valueToQVariant(AllPrimitiveTypes value) const +{ + return UIntDataInformationMethods::staticToQVariant(value.value()); +} + QWidget* UnsignedBitfieldDataInformation::createEditWidget(QWidget* parent) const { auto* ret = new UIntSpinBox(parent); diff -Nru okteta-0.26.8/kasten/controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/unsignedbitfielddatainformation.hpp okteta-0.26.9/kasten/controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/unsignedbitfielddatainformation.hpp --- okteta-0.26.8/kasten/controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/unsignedbitfielddatainformation.hpp 2022-05-17 17:55:00.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/kasten/controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/unsignedbitfielddatainformation.hpp 2022-06-09 18:49:13.000000000 +0000 @@ -21,7 +21,11 @@ {} ~UnsignedBitfieldDataInformation() override = default; + QVariant valueToQVariant() const override; QScriptValue valueAsQScriptValue() const override; + QString valueToQString(AllPrimitiveTypes value) const override; + QVariant valueToQVariant(AllPrimitiveTypes value) const override; + QWidget* createEditWidget(QWidget* parent) const override; QVariant dataFromWidget(const QWidget* w) const override; void setWidgetData(QWidget* w) const override; diff -Nru okteta-0.26.8/kasten/controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.hpp okteta-0.26.9/kasten/controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.hpp --- okteta-0.26.8/kasten/controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.hpp 2022-05-17 17:55:00.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/kasten/controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.hpp 2022-06-09 18:49:13.000000000 +0000 @@ -21,6 +21,7 @@ static QString staticValueString(T val, int base = Kasten::StructureViewPreferences::unsignedDisplayBase()); static PrimitiveDataType staticType(); static T fromVariant(const QVariant& value, bool* ok); + static QVariant staticToQVariant(T value); static QWidget* staticCreateEditWidget(QWidget* parent); static QVariant staticDataFromWidget(const QWidget* w); @@ -58,6 +59,12 @@ } template +inline QVariant BoolDataInformationMethods::staticToQVariant(T value) +{ + return UIntDataInformationMethods::staticToQVariant(value); +} + +template inline T BoolDataInformationMethods::fromVariant(const QVariant& value, bool* ok) { return UIntDataInformationMethods::fromVariant(value, ok); diff -Nru okteta-0.26.8/kasten/controllers/view/structures/datatypes/primitive/chardatainformation.hpp okteta-0.26.9/kasten/controllers/view/structures/datatypes/primitive/chardatainformation.hpp --- okteta-0.26.8/kasten/controllers/view/structures/datatypes/primitive/chardatainformation.hpp 2022-05-17 17:55:00.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/kasten/controllers/view/structures/datatypes/primitive/chardatainformation.hpp 2022-06-09 18:49:13.000000000 +0000 @@ -18,6 +18,7 @@ static quint8 fromVariant(const QVariant& value, bool* ok); static PrimitiveDataType staticType(); static QScriptValue asScriptValue(quint8 value, QScriptEngine* engine, ScriptHandlerInfo* handler); + static QVariant staticToQVariant(quint8 value); static QWidget* staticCreateEditWidget(QWidget* parent); static QVariant staticDataFromWidget(const QWidget* w); @@ -29,6 +30,11 @@ return PrimitiveDataType::Char; } +inline QVariant CharDataInformationMethods::staticToQVariant(quint8 value) +{ + return QVariant(value); +} + inline quint8 CharDataInformationMethods::fromVariant(const QVariant& value, bool* ok) { Q_CHECK_PTR(ok); diff -Nru okteta-0.26.8/kasten/controllers/view/structures/datatypes/primitive/doubledatainformation.hpp okteta-0.26.9/kasten/controllers/view/structures/datatypes/primitive/doubledatainformation.hpp --- okteta-0.26.8/kasten/controllers/view/structures/datatypes/primitive/doubledatainformation.hpp 2022-05-17 17:55:00.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/kasten/controllers/view/structures/datatypes/primitive/doubledatainformation.hpp 2022-06-09 18:49:13.000000000 +0000 @@ -18,6 +18,7 @@ static PrimitiveDataType staticType(); static QScriptValue asScriptValue(double value, QScriptEngine* engine, ScriptHandlerInfo* handler); static double fromVariant(const QVariant& value, bool* ok); + static QVariant staticToQVariant(double value); static QWidget* staticCreateEditWidget(QWidget* parent); static QVariant staticDataFromWidget(const QWidget* w); @@ -29,6 +30,11 @@ return PrimitiveDataType::Double; } +inline QVariant DoubleDataInformationMethods::staticToQVariant(double value) +{ + return QVariant(value); +} + inline double DoubleDataInformationMethods::fromVariant(const QVariant& value, bool* ok) { double result = value.toDouble(ok); diff -Nru okteta-0.26.8/kasten/controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp okteta-0.26.9/kasten/controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp --- okteta-0.26.8/kasten/controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp 2022-05-17 17:55:00.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/kasten/controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp 2022-06-09 18:49:13.000000000 +0000 @@ -9,6 +9,7 @@ #include "enumdatainformation.hpp" #include "../topleveldatainformation.hpp" +#include #include #include @@ -30,6 +31,45 @@ EnumDataInformation::~EnumDataInformation() = default; +QWidget* EnumDataInformation::createEditWidget(QWidget* parent) const +{ + auto* box = new KComboBox(false, parent); + + const QMap& enumValues = mEnum->values(); + + // TODO: have an option to edit custom values not defined in the enum + if (!enumValues.contains(mValue->value())) { + const QString text = i18n("%1 (value not in enum)", mValue->valueString()); + box->addItem(text, mValue->valueToQVariant()); + box->insertSeparator(1); + } + + for (auto it = enumValues.begin(), end = enumValues.end(); it != end; ++it) { + const AllPrimitiveTypes data = it.key(); + const QString& enumVal = it.value(); + const QString text = i18n("%1 (%2)", enumVal, mValue->valueToQString(data)); + box->addItem(text, mValue->valueToQVariant(data)); + } + return box; +} + +QVariant EnumDataInformation::dataFromWidget(const QWidget* w) const +{ + const auto* box = qobject_cast(w); + Q_CHECK_PTR(box); + return box->currentData(); +} + +void EnumDataInformation::setWidgetData(QWidget* w) const +{ + auto* box = qobject_cast(w); + Q_CHECK_PTR(box); + const int dataIndex = box->findData(mValue->valueToQVariant()); + if (dataIndex != -1) { + box->setCurrentIndex(dataIndex); + } +} + QString EnumDataInformation::valueStringImpl() const { Q_ASSERT(mWasAbleToRead); diff -Nru okteta-0.26.8/kasten/controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.hpp okteta-0.26.9/kasten/controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.hpp --- okteta-0.26.8/kasten/controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.hpp 2022-05-17 17:55:00.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/kasten/controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.hpp 2022-06-09 18:49:13.000000000 +0000 @@ -22,6 +22,10 @@ const EnumDefinition::Ptr& enumDef, DataInformation* parent = nullptr); ~EnumDataInformation() override; + QWidget* createEditWidget(QWidget* parent) const override; + QVariant dataFromWidget(const QWidget* w) const override; + void setWidgetData(QWidget* w) const override; + bool isEnum() const override; EnumDefinition::Ptr enumValues() const; diff -Nru okteta-0.26.8/kasten/controllers/view/structures/datatypes/primitive/floatdatainformation.hpp okteta-0.26.9/kasten/controllers/view/structures/datatypes/primitive/floatdatainformation.hpp --- okteta-0.26.8/kasten/controllers/view/structures/datatypes/primitive/floatdatainformation.hpp 2022-05-17 17:55:00.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/kasten/controllers/view/structures/datatypes/primitive/floatdatainformation.hpp 2022-06-09 18:49:13.000000000 +0000 @@ -18,6 +18,7 @@ static QString staticValueString(float value); static QScriptValue asScriptValue(float value, QScriptEngine* engine, ScriptHandlerInfo* handler); static float fromVariant(const QVariant& value, bool* ok); + static QVariant staticToQVariant(float value); static QWidget* staticCreateEditWidget(QWidget* parent); static QVariant staticDataFromWidget(const QWidget* w); @@ -29,6 +30,11 @@ return PrimitiveDataType::Float; } +inline QVariant FloatDataInformationMethods::staticToQVariant(float value) +{ + return QVariant(value); +} + inline float FloatDataInformationMethods::fromVariant(const QVariant& value, bool* ok) { Q_CHECK_PTR(ok); diff -Nru okteta-0.26.8/kasten/controllers/view/structures/datatypes/primitive/primitivedatainformation.cpp okteta-0.26.9/kasten/controllers/view/structures/datatypes/primitive/primitivedatainformation.cpp --- okteta-0.26.8/kasten/controllers/view/structures/datatypes/primitive/primitivedatainformation.cpp 2022-05-17 17:55:00.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/kasten/controllers/view/structures/datatypes/primitive/primitivedatainformation.cpp 2022-06-09 18:49:13.000000000 +0000 @@ -73,11 +73,26 @@ return -1; } +QVariant PrimitiveDataInformationWrapper::valueToQVariant() const +{ + return mValue->valueToQVariant(); +} + QScriptValue PrimitiveDataInformationWrapper::valueAsQScriptValue() const { return mValue->valueAsQScriptValue(); } +QString PrimitiveDataInformationWrapper::valueToQString(AllPrimitiveTypes value) const +{ + return mValue->valueToQString(value); +} + +QVariant PrimitiveDataInformationWrapper::valueToQVariant(AllPrimitiveTypes value) const +{ + return mValue->valueToQVariant(value); +} + qint64 PrimitiveDataInformationWrapper::readData(Okteta::AbstractByteArrayModel* input, Okteta::Address address, BitCount64 bitsRemaining, quint8* bitOffset) { diff -Nru okteta-0.26.8/kasten/controllers/view/structures/datatypes/primitive/primitivedatainformation.hpp okteta-0.26.9/kasten/controllers/view/structures/datatypes/primitive/primitivedatainformation.hpp --- okteta-0.26.8/kasten/controllers/view/structures/datatypes/primitive/primitivedatainformation.hpp 2022-05-17 17:55:00.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/kasten/controllers/view/structures/datatypes/primitive/primitivedatainformation.hpp 2022-06-09 18:49:13.000000000 +0000 @@ -32,8 +32,11 @@ bool isPrimitive() const override; virtual AllPrimitiveTypes value() const = 0; virtual void setValue(AllPrimitiveTypes newValue) = 0; + virtual QVariant valueToQVariant() const = 0; virtual QScriptValue valueAsQScriptValue() const = 0; virtual PrimitiveDataType type() const = 0; + virtual QString valueToQString(AllPrimitiveTypes value) const = 0; + virtual QVariant valueToQVariant(AllPrimitiveTypes value) const = 0; unsigned int childCount() const override; DataInformation* childAt(unsigned int) const override; @@ -89,8 +92,14 @@ PrimitiveDataType type() const override; + QVariant valueToQVariant() const override; + QScriptValue valueAsQScriptValue() const override; + QString valueToQString(AllPrimitiveTypes value) const override; + + QVariant valueToQVariant(AllPrimitiveTypes value) const override; + // we have to do slightly more than just forward with this method qint64 readData(Okteta::AbstractByteArrayModel* input, Okteta::Address address, BitCount64 bitsRemaining, quint8* bitOffset) override; diff -Nru okteta-0.26.8/kasten/controllers/view/structures/datatypes/primitive/sintdatainformation.hpp okteta-0.26.9/kasten/controllers/view/structures/datatypes/primitive/sintdatainformation.hpp --- okteta-0.26.8/kasten/controllers/view/structures/datatypes/primitive/sintdatainformation.hpp 2022-05-17 17:55:00.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/kasten/controllers/view/structures/datatypes/primitive/sintdatainformation.hpp 2022-06-09 18:49:13.000000000 +0000 @@ -11,6 +11,7 @@ #include "primitivedatainformation.hpp" #include "structureviewpreferences.h" +#include "../../allprimitivetypes.hpp" template class SIntDataInformationMethods @@ -20,6 +21,7 @@ static T fromVariant(const QVariant& value, bool* ok); static QScriptValue asScriptValue(T value, QScriptEngine* engine, ScriptHandlerInfo* handler); static QString staticValueString(T val, int base = Kasten::StructureViewPreferences::signedDisplayBase()); + static QVariant staticToQVariant(T value); static QWidget* staticCreateEditWidget(QWidget* parent); static QVariant staticDataFromWidget(const QWidget* w); @@ -48,6 +50,12 @@ } template +inline QVariant SIntDataInformationMethods::staticToQVariant(T value) +{ + return QVariant(value); +} + +template inline T SIntDataInformationMethods::fromVariant(const QVariant& value, bool* ok) { Q_CHECK_PTR(ok); diff -Nru okteta-0.26.8/kasten/controllers/view/structures/datatypes/primitive/uintdatainformation.hpp okteta-0.26.9/kasten/controllers/view/structures/datatypes/primitive/uintdatainformation.hpp --- okteta-0.26.8/kasten/controllers/view/structures/datatypes/primitive/uintdatainformation.hpp 2022-05-17 17:55:00.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/kasten/controllers/view/structures/datatypes/primitive/uintdatainformation.hpp 2022-06-09 18:49:13.000000000 +0000 @@ -11,6 +11,7 @@ #include "primitivedatainformation.hpp" #include "structureviewpreferences.h" +#include "../../allprimitivetypes.hpp" template class UIntDataInformationMethods @@ -20,6 +21,7 @@ static QString staticValueString(T val, int base = Kasten::StructureViewPreferences::unsignedDisplayBase()); static PrimitiveDataType staticType(); static T fromVariant(const QVariant& value, bool* ok); + static QVariant staticToQVariant(T value); static QWidget* staticCreateEditWidget(QWidget* parent); static QVariant staticDataFromWidget(const QWidget* w); @@ -36,6 +38,12 @@ inline PrimitiveDataType UIntDataInformationMethods::staticType() { return PrimitiveDataType::UInt64; } template +inline QVariant UIntDataInformationMethods::staticToQVariant(T value) +{ + return QVariant(value); +} + +template inline T UIntDataInformationMethods::fromVariant(const QVariant& value, bool* ok) { Q_CHECK_PTR(ok); diff -Nru okteta-0.26.8/kasten/controllers/view/structures/datatypes/strings/stringdatainformation.cpp okteta-0.26.9/kasten/controllers/view/structures/datatypes/strings/stringdatainformation.cpp --- okteta-0.26.8/kasten/controllers/view/structures/datatypes/strings/stringdatainformation.cpp 2022-05-17 17:55:00.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/kasten/controllers/view/structures/datatypes/strings/stringdatainformation.cpp 2022-06-09 18:49:13.000000000 +0000 @@ -274,7 +274,6 @@ BitCount64 StringDataInformation::childPosition(const DataInformation* child, Okteta::Address start) const { - Q_UNUSED(start) Q_ASSERT(child->isDummy()); Q_ASSERT(child->parent() == this); Q_ASSERT(child == mDummy.data()); @@ -286,7 +285,11 @@ offs += mData->sizeAt(i); } - return offs; + if (mParent->isTopLevel()) { + return start * 8 + offs; + } + + return mParent->asDataInformation()->childPosition(this, start) + offs; } QVariant StringDataInformation::data(int column, int role) const diff -Nru okteta-0.26.8/kasten/controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp okteta-0.26.9/kasten/controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp --- okteta-0.26.8/kasten/controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp 2022-05-17 17:55:00.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/kasten/controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp 2022-06-09 18:49:13.000000000 +0000 @@ -112,6 +112,7 @@ mEofReached = false; if (((mMode & CharCount) && mLength.maxChars == 0) || ((mMode & ByteCount) && mLength.maxBytes < 2)) { + mCodePoints.clear(); return 0; } diff -Nru okteta-0.26.8/kasten/controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp okteta-0.26.9/kasten/controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp --- okteta-0.26.8/kasten/controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp 2022-05-17 17:55:00.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/kasten/controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp 2022-06-09 18:49:13.000000000 +0000 @@ -111,7 +111,8 @@ uint count = 0; mEofReached = false; if (((mMode & CharCount) && mLength.maxChars == 0) - || ((mMode & ByteCount) && mLength.maxBytes < 2)) { + || ((mMode & ByteCount) && mLength.maxBytes < 4)) { + mCodePoints.clear(); return 0; } @@ -153,7 +154,7 @@ } } if (mMode & ByteCount) { - // divide by two in case someone set length to an odd number of bytes + // divide by four in case someone set length to an odd number of bytes if ((addr - address) / 4 >= Okteta::Address(mLength.maxBytes / 4)) { terminate = true; } diff -Nru okteta-0.26.8/kasten/controllers/view/structures/datatypes/strings/utf8stringdata.cpp okteta-0.26.9/kasten/controllers/view/structures/datatypes/strings/utf8stringdata.cpp --- okteta-0.26.8/kasten/controllers/view/structures/datatypes/strings/utf8stringdata.cpp 2022-05-17 17:55:00.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/kasten/controllers/view/structures/datatypes/strings/utf8stringdata.cpp 2022-06-09 18:49:13.000000000 +0000 @@ -115,7 +115,8 @@ uint count = 0; mEofReached = false; if (((mMode & CharCount) && mLength.maxChars == 0) - || ((mMode & ByteCount) && mLength.maxBytes < 2)) { + || ((mMode & ByteCount) && mLength.maxBytes == 0)) { + mCodePoints.clear(); return 0; } @@ -254,7 +255,6 @@ } } if (mMode & ByteCount) { - // divide by two in case someone set length to an odd number of bytes if (uint(addr - address) >= mLength.maxBytes) { terminate = true; } diff -Nru okteta-0.26.8/kasten/controllers/view/structures/datatypes/topleveldatainformation.cpp okteta-0.26.9/kasten/controllers/view/structures/datatypes/topleveldatainformation.cpp --- okteta-0.26.8/kasten/controllers/view/structures/datatypes/topleveldatainformation.cpp 2022-05-17 17:55:00.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/kasten/controllers/view/structures/datatypes/topleveldatainformation.cpp 2022-06-09 18:49:13.000000000 +0000 @@ -32,7 +32,7 @@ #endif } -const quint64 TopLevelDataInformation::INVALID_OFFSET = std::numeric_limits::max(); +const Okteta::Address TopLevelDataInformation::INVALID_OFFSET = std::numeric_limits::max(); TopLevelDataInformation::TopLevelDataInformation(DataInformation* data, ScriptLogger* logger, QScriptEngine* engine, const QFileInfo& structureFile) @@ -79,6 +79,11 @@ const Okteta::ArrayChangeMetricsList& changesList, bool forceRead) { mChildDataChanged = false; + + if (isLockedFor(input)) { + address = lockPositionFor(input); + } + const bool updateNeccessary = forceRead || isReadingNecessary(input, address, changesList); if (!updateNeccessary) { return; @@ -123,11 +128,8 @@ return true; // whenever we have a new model we have to read } - if (isLockedFor(model)) { - address = lockPositionFor(model); - } - if (quint64(address) != mLastReadOffset) { + if (address != mLastReadOffset) { return true; // address as changed, we have to read again } @@ -177,16 +179,22 @@ void TopLevelDataInformation::lockPositionToOffset(Okteta::Address offset, const Okteta::AbstractByteArrayModel* model) { - if (quint64(offset) == INVALID_OFFSET) { - // we use quint64 max to indicate not locked -> error out - mLogger->error() << "Attempting to lock at uint64_max, this is forbidden."; + if (offset == INVALID_OFFSET) { + // we use Okteta::Address max to indicate not locked -> error out + mLogger->error() << "Attempting to lock at max adress value, this is forbidden."; return; } - mLockedPositions.insert(model, quint64(offset)); + auto it = mLockedPositions.find(model); + if (it != mLockedPositions.end()) { + it.value() = offset; + } else { + mLockedPositions.insert(model, offset); + // remove when deleted + connect(model, &Okteta::AbstractByteArrayModel::destroyed, + this, &TopLevelDataInformation::removeByteArrayModelFromList); + } qCDebug(LOG_KASTEN_OKTETA_CONTROLLERS_STRUCTURES) << mData->name() << ": Locking start offset in model" << model << "to position" << Okteta::hex << offset; - // remove when deleted - connect(model, &Okteta::AbstractByteArrayModel::destroyed, this, &TopLevelDataInformation::removeByteArrayModelFromList); } void TopLevelDataInformation::unlockPosition(const Okteta::AbstractByteArrayModel* model) @@ -194,7 +202,9 @@ Q_ASSERT(mLockedPositions.contains(model) && mLockedPositions.value(model) != INVALID_OFFSET); qCDebug(LOG_KASTEN_OKTETA_CONTROLLERS_STRUCTURES) << "removing lock at position" << mLockedPositions.value(model) << ", model=" << model; - mLockedPositions.insert(model, INVALID_OFFSET); + mLockedPositions.remove(model); + disconnect(model, &Okteta::AbstractByteArrayModel::destroyed, + this, &TopLevelDataInformation::removeByteArrayModelFromList); } void TopLevelDataInformation::removeByteArrayModelFromList(QObject* obj) @@ -210,9 +220,9 @@ void TopLevelDataInformation::setDefaultLockOffset(Okteta::Address offset) { - if (quint64(offset) == INVALID_OFFSET) { - // we use quint64 max to indicate not locked -> error out - mLogger->error() << "Attempting to lock by default at uint64_max, this is forbidden."; + if (offset == INVALID_OFFSET) { + // we use max Okteta::Address to indicate not locked -> error out + mLogger->error() << "Attempting to lock by default at max Okteta::Address, this is forbidden."; return; } mDefaultLockOffset = offset; @@ -220,30 +230,29 @@ void TopLevelDataInformation::newModelActivated(Okteta::AbstractByteArrayModel* model) { - // don't add null pointers to map - if (model && !mLockedPositions.contains(model)) { - // if this structure has no default lock offset, mDefaultLockOfsset will contain NOT_LOCKED - mLockedPositions.insert(model, mDefaultLockOffset); - if (mDefaultLockOffset == INVALID_OFFSET) { - qCDebug(LOG_KASTEN_OKTETA_CONTROLLERS_STRUCTURES) - << "new model activated:" << model << ", not locked."; - } else { - qCDebug(LOG_KASTEN_OKTETA_CONTROLLERS_STRUCTURES) - << "new model activated:" << model << ", locked at 0x" << QString::number(mDefaultLockOffset, 16); - } + if (!model || mLockedPositions.contains(model)) { + return; + } + + if (mDefaultLockOffset != INVALID_OFFSET) { + qCDebug(LOG_KASTEN_OKTETA_CONTROLLERS_STRUCTURES) + << "new model activated:" << model << ", locked at 0x" << QString::number(mDefaultLockOffset, 16); + lockPositionToOffset(mDefaultLockOffset, model); + } else { + qCDebug(LOG_KASTEN_OKTETA_CONTROLLERS_STRUCTURES) + << "new model activated:" << model << ", not locked."; } } bool TopLevelDataInformation::isLockedFor(const Okteta::AbstractByteArrayModel* model) const { - Q_ASSERT(mLockedPositions.contains(model)); - return mLockedPositions.value(model, 0) != INVALID_OFFSET; + return mLockedPositions.contains(model); } -quint64 TopLevelDataInformation::lockPositionFor(const Okteta::AbstractByteArrayModel* model) const +Okteta::Address TopLevelDataInformation::lockPositionFor(const Okteta::AbstractByteArrayModel* model) const { Q_ASSERT(mLockedPositions.contains(model) && mLockedPositions.value(model) != INVALID_OFFSET); - return mLockedPositions.value(model); + return mLockedPositions.value(model, INVALID_OFFSET); } int TopLevelDataInformation::indexOf(const DataInformation* const data) const diff -Nru okteta-0.26.8/kasten/controllers/view/structures/datatypes/topleveldatainformation.hpp okteta-0.26.9/kasten/controllers/view/structures/datatypes/topleveldatainformation.hpp --- okteta-0.26.8/kasten/controllers/view/structures/datatypes/topleveldatainformation.hpp 2022-05-17 17:55:00.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/kasten/controllers/view/structures/datatypes/topleveldatainformation.hpp 2022-06-09 18:49:13.000000000 +0000 @@ -48,14 +48,14 @@ using Ptr = QSharedPointer; using List = QVector; - static const quint64 INVALID_OFFSET; + static const Okteta::Address INVALID_OFFSET; public: void validate(); /** Reads the necessary data from @p input * * @param input the byte array to read from - * @param address the starting offset to read from, or if an offset is locked, the locked offset + * @param address the starting offset to read from (will be ignored if the offset is locked) * @param changesList the list with changes to @p input, so that it is possible to check whether reading is necessary * This parameter is only useful if the structure was locked to a specific position. * @param forceRead whether to always read data, ignoring the change list @@ -70,7 +70,7 @@ void lockPositionToOffset(Okteta::Address offset, const Okteta::AbstractByteArrayModel* model); void unlockPosition(const Okteta::AbstractByteArrayModel* model); bool isLockedFor(const Okteta::AbstractByteArrayModel* model) const; - quint64 lockPositionFor(const Okteta::AbstractByteArrayModel* model) const; + Okteta::Address lockPositionFor(const Okteta::AbstractByteArrayModel* model) const; bool isLockedByDefault() const; void setDefaultLockOffset(Okteta::Address offset); int indexOf(const DataInformation* const data) const; @@ -117,12 +117,12 @@ * QObject::destroyed() has to be connected to slot removeByteArrayModel() * so that no dangling pointers remain */ - QHash mLockedPositions; + QHash mLockedPositions; int mIndex = -1; bool mValid : 1; bool mChildDataChanged : 1; - quint64 mDefaultLockOffset = INVALID_OFFSET; - quint64 mLastReadOffset = INVALID_OFFSET; + Okteta::Address mDefaultLockOffset = INVALID_OFFSET; + Okteta::Address mLastReadOffset = INVALID_OFFSET; Okteta::AbstractByteArrayModel* mLastModel = nullptr; QQueue mDelayedRead; diff -Nru okteta-0.26.8/kasten/controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp okteta-0.26.9/kasten/controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp --- okteta-0.26.8/kasten/controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp 2022-05-17 17:55:00.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/kasten/controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp 2022-06-09 18:49:13.000000000 +0000 @@ -115,6 +115,8 @@ || tag == TYPE_UNION() || tag == TYPE_ENUM() || tag == TYPE_FLAGS() || tag == TYPE_STRING()) { // TODO allow e.g. ret.append(readProperty(childElement, PROPERTY_NAME(), i18n(""))); + } else if (tag == TYPE_ENUMDEF()) { + // skip enum defs } else { rootLogger->error(QString()).nospace() << "Unknown tag name in plugin " << mPluginName << " :" << tag; diff -Nru okteta-0.26.8/kasten/controllers/view/structures/structurestool.cpp okteta-0.26.9/kasten/controllers/view/structures/structurestool.cpp --- okteta-0.26.8/kasten/controllers/view/structures/structurestool.cpp 2022-05-17 17:55:00.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/kasten/controllers/view/structures/structurestool.cpp 2022-06-09 18:49:13.000000000 +0000 @@ -21,6 +21,7 @@ #include // Qt #include +#include #include "script/scripthandler.hpp" #include "datatypes/datainformation.hpp" @@ -33,6 +34,7 @@ , mManager(new StructuresManager(this)) , mWritingData(false) , mCurrentItemDataChanged(false) + , mIsStructureMarked(false) { // leave mLoadedFiles empty for now, since otherwise loading slot will not work setObjectName(QStringLiteral("StructuresTool")); @@ -70,6 +72,9 @@ // just a copy of the code in poddecodertool.h if (mByteArrayView) { mByteArrayView->disconnect(this); + if (mIsStructureMarked) { + unmark(); + } } if (mByteArrayModel) { mByteArrayModel->disconnect(this); @@ -96,7 +101,6 @@ if (mCursorIndex != pos) { mCursorIndex = pos; updateData(Okteta::ArrayChangeMetricsList()); - emit cursorIndexChanged(); } } @@ -135,22 +139,27 @@ TopLevelDataInformation* topLevel = item->topLevelDataInformation(); const Okteta::Address structureStart = startAddress(topLevel); + // block immediate data updating mWritingData = true; + bool ret = false; BitCount64 position = item->positionInFile(structureStart); const quint64 remainingBits = qMax(mByteArrayModel->size() * 8 - qint64(position), qint64(0)); quint8 bitOffs = position % 8; ret = item->setData(value, mByteArrayModel, Okteta::Address(position / 8), remainingBits, bitOffs); - mWritingData = false; // finished - // XXX: this is inefficient, best would be to only update the changed value - updateData(Okteta::ArrayChangeMetricsList()); // update once after writing + + // unblock updating and catch up + mWritingData = false; + updateData(mArrayChangesWhileWriting); + mArrayChangesWhileWriting.clear(); + return ret; } void StructuresTool::updateData(const Okteta::ArrayChangeMetricsList& list) { if (mWritingData) { - qCWarning(LOG_KASTEN_OKTETA_CONTROLLERS_STRUCTURES) << "currently writing data, won't update"; + mArrayChangesWhileWriting.append(list); return; } if (!mByteArrayModel) { @@ -280,12 +289,38 @@ Okteta::Address StructuresTool::startAddress(const TopLevelDataInformation* data) const { if (data->isLockedFor(mByteArrayModel)) { - return Okteta::Address(data->lockPositionFor(mByteArrayModel)); + return data->lockPositionFor(mByteArrayModel); } return mCursorIndex; } +Okteta::AddressRange StructuresTool::dataRange(const DataInformation* data) const +{ + Q_CHECK_PTR(data->topLevelDataInformation()); + const Okteta::Address baseAddress = startAddress(data->topLevelDataInformation()); + // FIXME support range of partial bytes + int length = data->size() / 8; + const int maxLen = mByteArrayModel->size() - baseAddress; + length = qMin(length, maxLen); + const Okteta::Address startOffset = Okteta::Address(data->positionInFile(baseAddress) / 8); + return Okteta::AddressRange::fromWidth(startOffset, length); +} + +void StructuresTool::selectBytesInView(const QModelIndex& idx) +{ + if (!mByteArrayModel || !mByteArrayView || !idx.isValid()) { + return; + } + const auto* data = static_cast(idx.internalPointer()); + if (!data) { + return; + } + const Okteta::AddressRange selection = dataRange(data); + mByteArrayView->setSelection(selection.start(), selection.end()); + mByteArrayView->setFocus(); +} + void StructuresTool::mark(const QModelIndex& idx) { if (!mByteArrayModel || !mByteArrayView || !idx.isValid()) { @@ -295,24 +330,28 @@ if (!data) { return; } - Q_CHECK_PTR(data->topLevelDataInformation()); - const Okteta::Address baseAddress = startAddress(data->topLevelDataInformation()); - // FIXME support marking of partial bytes - int length = data->size() / 8; - const int maxLen = mByteArrayModel->size() - baseAddress; - length = qMin(length, maxLen); - const Okteta::Address startOffset = Okteta::Address(data->positionInFile(baseAddress) / 8); - const Okteta::AddressRange markingRange = Okteta::AddressRange::fromWidth(startOffset, length); + const Okteta::AddressRange markingRange = dataRange(data); mByteArrayView->setMarking(markingRange, true); + mIsStructureMarked = true; } void StructuresTool::unmark(/*const QModelIndex& idx*/) { if (mByteArrayView) { mByteArrayView->setMarking(Okteta::AddressRange()); + mIsStructureMarked = false; } } +QByteArray StructuresTool::bytes(const DataInformation* data) const +{ + const Okteta::AddressRange range = dataRange(data); + QByteArray bytes; + bytes.resize(range.width()); + mByteArrayModel->copyTo(reinterpret_cast(bytes.data()), range.start(), range.width()); + return bytes; +} + void StructuresTool::validateAllStructures() { if (!mByteArrayModel) { @@ -357,11 +396,16 @@ TopLevelDataInformation* top = data->topLevelDataInformation(); Q_CHECK_PTR(top); - unmark(); + const bool wasMarked = mIsStructureMarked; + if (wasMarked) { + unmark(); + } top->unlockPosition(mByteArrayModel); // now read from the current position: top->read(mByteArrayModel, mCursorIndex, Okteta::ArrayChangeMetricsList(), true); - mark(idx); // we have to change the marked range, otherwise it stays at the previous locked offset + if (wasMarked) { + mark(idx); // we have to change the marked range, otherwise it stays at the previous locked offset + } } bool StructuresTool::isStructureLocked(const QModelIndex& idx) const diff -Nru okteta-0.26.8/kasten/controllers/view/structures/structurestool.hpp okteta-0.26.9/kasten/controllers/view/structures/structurestool.hpp --- okteta-0.26.8/kasten/controllers/view/structures/structurestool.hpp 2022-05-17 17:55:00.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/kasten/controllers/view/structures/structurestool.hpp 2022-06-09 18:49:13.000000000 +0000 @@ -17,9 +17,10 @@ // Kasten core #include // Okteta core -#include +#include class QModelIndex; +class QByteArray; class DataInformation; @@ -56,6 +57,9 @@ /** check if there is any ByteArrayModel available to lock the structure */ bool canStructureBeLocked(const QModelIndex& idx) const; bool isFileLoaded() const; + QByteArray bytes(const DataInformation* data) const; + + void selectBytesInView(const QModelIndex& idx); // interface for model QVariant headerData(int column, int role) const; @@ -67,7 +71,6 @@ void dataChanged(int row, void* data); // actually a DataInformation* void dataCleared(); void byteOrderChanged(); - void cursorIndexChanged(); void byteArrayModelChanged(Okteta::AbstractByteArrayModel* model); /** items are inserted before @p startIndex */ void childrenAboutToBeInserted(DataInformation* sender, uint startIndex, uint endIndex); @@ -95,12 +98,14 @@ private: Okteta::Address startAddress(const TopLevelDataInformation* data) const; + Okteta::AddressRange dataRange(const DataInformation* data) const; private: // source ByteArrayView* mByteArrayView = nullptr; Okteta::AbstractByteArrayModel* mByteArrayModel = nullptr; Okteta::Address mCursorIndex = 0; + Okteta::ArrayChangeMetricsList mArrayChangesWhileWriting; // settings QSysInfo::Endian mByteOrder; @@ -109,6 +114,7 @@ TopLevelDataInformation::List mInvalidData; bool mWritingData : 1; bool mCurrentItemDataChanged : 1; + bool mIsStructureMarked : 1; }; } diff -Nru okteta-0.26.8/kasten/controllers/view/structures/structuretreemodel.cpp okteta-0.26.9/kasten/controllers/view/structures/structuretreemodel.cpp --- okteta-0.26.8/kasten/controllers/view/structures/structuretreemodel.cpp 2022-05-17 17:55:00.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/kasten/controllers/view/structures/structuretreemodel.cpp 2022-06-09 18:49:13.000000000 +0000 @@ -134,9 +134,7 @@ auto* item = static_cast (index.internalPointer()); bool change = mTool->setData(value, role, item, index.row()); - if (change) { - emit dataChanged(index, index); - } + return change; } diff -Nru okteta-0.26.8/kasten/controllers/view/structures/structureview.cpp okteta-0.26.9/kasten/controllers/view/structures/structureview.cpp --- okteta-0.26.8/kasten/controllers/view/structures/structureview.cpp 2022-05-17 17:55:00.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/kasten/controllers/view/structures/structureview.cpp 2022-06-09 18:49:13.000000000 +0000 @@ -21,6 +21,7 @@ #include "settings/structuresmanagerview.hpp" #include "settings/structureaddremovewidget.hpp" +#include "datatypes/datainformation.hpp" #include "script/scriptutils.hpp" #include "script/scriptloggerview.hpp" @@ -28,6 +29,7 @@ // KF #include +#include #include #include // Qt @@ -39,6 +41,13 @@ #include #include #include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include namespace Kasten { @@ -51,6 +60,8 @@ QBoxLayout* baseLayout = new QVBoxLayout(this); setLayout(baseLayout); baseLayout->setContentsMargins(0, 0, 0, 0); + baseLayout->setSpacing(0); + // table mStructureTreeModel = new StructureTreeModel(mTool, this); // mModeltest = new ModelTest(mStructureTreeModel, this); @@ -68,57 +79,61 @@ mStructTreeView->setModel(mStructureTreeModel); mStructTreeView->setHeaderHidden(false); mStructTreeView->setSortingEnabled(false); + mStructTreeView->setContextMenuPolicy(Qt::CustomContextMenu); mStructTreeView->installEventFilter(this); QHeaderView* header = mStructTreeView->header(); header->setSectionResizeMode(QHeaderView::Interactive); + connect(mStructTreeView, &QWidget::customContextMenuRequested, + this, &StructureView::onCustomContextMenuRequested); baseLayout->addWidget(mStructTreeView, 10); // settings - QBoxLayout* settingsLayout = new QHBoxLayout(); - settingsLayout->setContentsMargins(0, 0, 0, 0); - - baseLayout->addLayout(settingsLayout); + auto* actionsToolBar = new QToolBar(this); + actionsToolBar->setToolButtonStyle(Qt::ToolButtonFollowStyle); QIcon validateIcon = QIcon::fromTheme(QStringLiteral("document-sign")); - mValidateButton = new QPushButton(validateIcon, i18nc("@action:button", "Validate"), this); + mValidateAction = + actionsToolBar->addAction(validateIcon, i18nc("@action:button", "Validate"), + mTool, &StructuresTool::validateAllStructures); const QString validationToolTip = i18nc("@info:tooltip", "Validate all structures."); - mValidateButton->setToolTip(validationToolTip); - mValidateButton->setEnabled(false); // no point validating without file open - connect(mValidateButton, &QPushButton::clicked, mTool, &StructuresTool::validateAllStructures); + mValidateAction->setToolTip(validationToolTip); + mValidateAction->setEnabled(false); // no point validating without file open connect(mTool, &StructuresTool::byteArrayModelChanged, this, &StructureView::onByteArrayModelChanged); // TODO also disable the button if the structure has no validatable members - settingsLayout->addWidget(mValidateButton); - - mLockStructureButton = new QPushButton(this); - mLockStructureButton->setCheckable(true); - setLockButtonState(false); - mLockStructureButton->setEnabled(false); // won't work at beginning - connect(mLockStructureButton, &QPushButton::toggled, this, &StructureView::lockButtonToggled); - settingsLayout->addWidget(mLockStructureButton); - - settingsLayout->addStretch(); // stretch before the settings button + mLockStructureAction = + actionsToolBar->addAction(QString(), + this, &StructureView::onLockButtonClicked); + mLockStructureAction->setCheckable(true); + mLockStructureAction->setChecked(false); + mLockStructureAction->setEnabled(false); // won't work at beginning + onLockButtonToggled(false); + connect(mLockStructureAction, &QAction::toggled, this, &StructureView::onLockButtonToggled); + + auto* stretcher = new QWidget(this); + stretcher->setSizePolicy(QSizePolicy::Expanding, QSizePolicy::Preferred); + actionsToolBar->addWidget(stretcher); QIcon console = QIcon::fromTheme(QStringLiteral("utilities-terminal")); - mScriptConsoleButton = new QPushButton(console, i18nc("@action:button", "Script console"), this); - mScriptConsoleButton->setToolTip(i18nc("@info:tooltip", "Open script console.")); - connect(mScriptConsoleButton, &QPushButton::pressed, this, &StructureView::openScriptConsole); - settingsLayout->addWidget(mScriptConsoleButton); + mScriptConsoleAction = + actionsToolBar->addAction(console, i18nc("@action:button", "Script console"), + this, &StructureView::openScriptConsole); + mScriptConsoleAction->setToolTip(i18nc("@info:tooltip", "Open script console.")); QIcon settings = QIcon::fromTheme(QStringLiteral("configure")); - mSettingsButton = new QPushButton(settings, i18nc("@action:button", "Settings"), this); + mSettingsAction = + actionsToolBar->addAction(settings, i18nc("@action:button", "Settings"), + this, &StructureView::openSettingsDlg); const QString settingsTooltip = i18nc("@info:tooltip", "Open settings."); - mSettingsButton->setToolTip(settingsTooltip); - connect(mSettingsButton, &QPushButton::pressed, this, &StructureView::openSettingsDlg); - settingsLayout->addWidget(mSettingsButton); + mSettingsAction->setToolTip(settingsTooltip); + + baseLayout->addWidget(actionsToolBar); connect(mStructTreeView->selectionModel(), &QItemSelectionModel::currentRowChanged, this, &StructureView::onCurrentRowChanged); - - connect(mTool, &StructuresTool::cursorIndexChanged, this, &StructureView::onCursorIndexChange); } StructureView::~StructureView() = default; @@ -128,14 +143,6 @@ return mTool; } -void StructureView::onCursorIndexChange() -{ - QModelIndex idx = mStructTreeView->currentIndex(); - if (idx.isValid()) { - mTool->mark(idx); - } -} - void StructureView::openSettingsDlg() { // An instance of your dialog could be already created and could be cached, @@ -184,8 +191,6 @@ } else { mTool->unmark(); } - - setLockButtonState(current); } else if (event->type() == QEvent::FocusOut) { QWidget* treeViewFocusWidget = mStructTreeView->focusWidget(); const bool subChildHasFocus = (treeViewFocusWidget != mStructTreeView); @@ -214,10 +219,8 @@ { // qCDebug(LOG_KASTEN_OKTETA_CONTROLLERS_STRUCTURES) << "setLockButtonState() for" << current; - // we don't want the toggled signal here, only when the user clicks the button! - QSignalBlocker block(mLockStructureButton); - setLockButtonState(mTool->isStructureLocked(current)); - mLockStructureButton->setEnabled(mTool->canStructureBeLocked(current)); + mLockStructureAction->setEnabled(mTool->canStructureBeLocked(current)); + mLockStructureAction->setChecked(mTool->isStructureLocked(current)); } void StructureView::onCurrentRowChanged(const QModelIndex& current, const QModelIndex& previous) @@ -225,47 +228,67 @@ Q_UNUSED(previous) if (current.isValid() && mTool->byteArrayModel()) { mTool->mark(current); - setLockButtonState(current); } else { mTool->unmark(); } + setLockButtonState(current); } -void StructureView::lockButtonToggled() +void StructureView::onLockButtonClicked(bool checked) { // qCDebug(LOG_KASTEN_OKTETA_CONTROLLERS_STRUCTURES) << "Lock button toggled"; - setLockButtonState(mLockStructureButton->isChecked()); const QModelIndex current = mStructTreeView->selectionModel()->currentIndex(); if (!current.isValid()) { qCWarning(LOG_KASTEN_OKTETA_CONTROLLERS_STRUCTURES) << "it should not be possible to toggle this button when current index is invalid!"; return; } - if (mLockStructureButton->isChecked()) { + if (checked) { mTool->lockStructure(current); } else { mTool->unlockStructure(current); } } -void StructureView::setLockButtonState(bool structureLocked) +void StructureView::onLockButtonToggled(bool structureLocked) { if (structureLocked) { - mLockStructureButton->setIcon(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("object-locked"))); - mLockStructureButton->setText(i18nc("@action:button" + mLockStructureAction->setIcon(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("object-locked"))); + mLockStructureAction->setText(i18nc("@action:button" " unlock the starting offset of the current structure", "Unlock")); - mLockStructureButton->setToolTip(i18nc("@info:tooltip", + mLockStructureAction->setToolTip(i18nc("@info:tooltip", "Unlock selected structure, i.e. the starting offset is" " always set to the current cursor position.")); } else { - mLockStructureButton->setIcon(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("object-unlocked"))); - mLockStructureButton->setText(i18nc("@action:button" + mLockStructureAction->setIcon(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("object-unlocked"))); + mLockStructureAction->setText(i18nc("@action:button" " unlock the starting offset of the current structure", "Lock")); - mLockStructureButton->setToolTip(i18nc("@info:tooltip", + mLockStructureAction->setToolTip(i18nc("@info:tooltip", "Lock selected structure to current offset.")); } - mLockStructureButton->setChecked(structureLocked); +} + +void StructureView::selectBytesInView() +{ + auto* action = static_cast(sender()); + const QModelIndex index = action->data().value(); + + mTool->selectBytesInView(index); +} + +void StructureView::copyToClipboard() +{ + auto* action = static_cast(sender()); + const QModelIndex index = action->data().value(); + auto* item = static_cast (index.internalPointer()); + + auto* mimeData = new QMimeData; + + mimeData->setText(item->valueString()); + mimeData->setData(QStringLiteral("application/octet-stream"), mTool->bytes(item)); + + QApplication::clipboard()->setMimeData(mimeData); } void StructureView::openScriptConsole() @@ -285,10 +308,41 @@ void StructureView::onByteArrayModelChanged(Okteta::AbstractByteArrayModel* model) { const bool validModel = (model != nullptr); - QModelIndex current = mStructTreeView->currentIndex(); - mLockStructureButton->setEnabled(mTool->canStructureBeLocked(current)); - setLockButtonState(mTool->isStructureLocked(current)); - mValidateButton->setEnabled(validModel); + const QModelIndex current = mStructTreeView->currentIndex(); + setLockButtonState(current); + mValidateAction->setEnabled(validModel); +} + +void StructureView::onCustomContextMenuRequested(QPoint pos) +{ + const QModelIndex index = mStructTreeView->indexAt(pos); + if (!index.isValid()) { + return; + } + const auto* data = static_cast(index.internalPointer()); + if (!data) { + return; + } + if (!data->wasAbleToRead()) { + return; + } + + auto* menu = new QMenu(this); + + // TODO: split into explicit "Copy As Data" and "Copy As Text" + auto* copyAction = KStandardAction::copy(this, &StructureView::copyToClipboard, this); + copyAction->setShortcut(QKeySequence()); + copyAction->setData(index); + menu->addAction(copyAction); + + // TODO: reusing string due to string freeze + auto* selectAction = new QAction(i18nc("@action:button", "&Select"), this); + connect(selectAction, &QAction::triggered, + this, &StructureView::selectBytesInView); + selectAction->setData(index); + menu->addAction(selectAction); + + menu->popup(mStructTreeView->viewport()->mapToGlobal(pos)); } } diff -Nru okteta-0.26.8/kasten/controllers/view/structures/structureview.hpp okteta-0.26.9/kasten/controllers/view/structures/structureview.hpp --- okteta-0.26.8/kasten/controllers/view/structures/structureview.hpp 2022-05-17 17:55:00.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/kasten/controllers/view/structures/structureview.hpp 2022-06-09 18:49:13.000000000 +0000 @@ -10,15 +10,16 @@ #ifndef KASTEN_STRUCTUREVIEW_HPP #define KASTEN_STRUCTUREVIEW_HPP -#include #include "structureviewitemdelegate.hpp" +// Qt +#include namespace Okteta { class AbstractByteArrayModel; } class QTreeView; -class QPushButton; +class QAction; namespace Kasten { class StructuresTool; @@ -40,13 +41,15 @@ void openSettingsDlg(); void openScriptConsole(); void onCurrentRowChanged(const QModelIndex& current, const QModelIndex& previous); - void onCursorIndexChange(); - void lockButtonToggled(); - void setLockButtonState(bool structureLocked); + void onLockButtonClicked(bool checked); + void onLockButtonToggled(bool checked); void onByteArrayModelChanged(Okteta::AbstractByteArrayModel* model); + void onCustomContextMenuRequested(QPoint pos); private: void setLockButtonState(const QModelIndex& current); + void selectBytesInView(); + void copyToClipboard(); private: StructuresTool* mTool; @@ -57,10 +60,10 @@ QTreeView* mStructTreeView; - QPushButton* mValidateButton; - QPushButton* mSettingsButton; - QPushButton* mScriptConsoleButton; - QPushButton* mLockStructureButton; + QAction* mValidateAction; + QAction* mSettingsAction; + QAction* mScriptConsoleAction; + QAction* mLockStructureAction; QWidget* mStructTreeViewFocusChild; }; diff -Nru okteta-0.26.8/po/ar/liboktetakasten.po okteta-0.26.9/po/ar/liboktetakasten.po --- okteta-0.26.8/po/ar/liboktetakasten.po 2022-05-17 17:55:02.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/po/ar/liboktetakasten.po 2022-06-09 18:49:15.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: okteta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-17 02:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-04 02:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-24 13:13+0400\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -75,13 +75,13 @@ msgid "Overwrite only" msgstr "فقط إطمس" -#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:115 +#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:126 #, kde-format msgctxt "@title:column offset of the bookmark" msgid "Offset" msgstr "الإزاحة" -#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:116 +#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:127 #, kde-format msgctxt "@title:column title of the bookmark" msgid "Title" @@ -186,78 +186,78 @@ "can be edited." msgstr "" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:117 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:134 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:119 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:136 #, kde-format msgctxt "@item:intable character is not defined" msgid "undef." msgstr "غ.م" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:152 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:205 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:156 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:209 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Decimal" msgid "Dec" msgstr "ست" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:153 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:204 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:157 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:208 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Hexadecimal" msgid "Hex" msgstr "ست" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:154 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:206 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:158 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:210 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Octal" msgid "Oct" msgstr "ثمن" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:155 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:207 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:159 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:211 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Binary" msgid "Bin" msgstr "ثن" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:156 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:209 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:160 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:213 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Character" msgid "Char" msgstr "محر" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:162 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:220 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:166 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:224 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in decimal format" msgid "Decimal" msgstr "نظام العشري" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:164 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:218 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:168 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:222 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in hexadecimal format" msgid "Hexadecimal" msgstr "نظام ست عشري" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:166 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:222 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:170 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:226 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in octal format" msgid "Octal" msgstr "نظام الثماني" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:168 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:224 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:172 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:228 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in binary format" msgid "Binary" msgstr "نظام الثنائي" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:170 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:228 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:174 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:232 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the character with the value" msgid "Character" @@ -281,7 +281,7 @@ msgstr[4] "إدراج" msgstr[5] "إدراج" -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:73 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:70 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@item There are no encoders." #| msgid "Not available." @@ -289,14 +289,14 @@ msgid "Number (bytes):" msgstr "غير متوفر." -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:82 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:79 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "Number of repeats of the currently selected byte in the table to be inserted." msgstr "" -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:97 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -664,32 +664,32 @@ msgid "Statistics" msgstr "" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:40 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:38 #, kde-format msgctxt "@label size of selected bytes" msgid "Size:" msgstr "" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:46 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:44 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The number of the bytes the statistic was built for." msgstr "" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:57 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:55 #, kde-format msgctxt "@action:button build the statistic of the byte frequency" msgid "&Build" msgstr "" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:60 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:58 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "Builds the byte frequency statistic for the bytes in the selected range." msgstr "تحديث إحصائيات تردد الخاصة بكل أثمون(byte)." -#: controllers/view/info/infoview.cpp:62 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:60 #, fuzzy, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -713,13 +713,13 @@ msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:210 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@title:column count of characters" msgid "Count" msgstr "العدد الإجمالي للحرف" -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:211 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:215 #, kde-format msgctxt "@title:column Percent of byte in total" msgid "Percent" @@ -793,14 +793,14 @@ msgstr "" #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:28 -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:67 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:76 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Little-endian" msgstr "" #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:29 -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:66 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:75 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Big-endian" @@ -1126,7 +1126,7 @@ msgid "UTF-16:" msgstr "UTF-16:" -#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:307 +#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:329 #, kde-format msgctxt "Edited as %datatype" msgid "Edited as %1" @@ -1156,19 +1156,19 @@ msgid "The value of the bytes for the datatype" msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:73 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:82 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The byte order to use for decoding the bytes." msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:77 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:86 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Unsigned as hexadecimal:" msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:87 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:96 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -1176,7 +1176,7 @@ "hexadecimal instead of as decimal." msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:124 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:133 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1184,19 +1184,19 @@ ">Keep the unused bytes or remove them?" msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:129 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:138 #, kde-format msgctxt "@action:button keep the unused bytes" msgid "&Keep" msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:132 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:141 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Keep the unused bytes with their old values." msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:140 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:149 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1204,6 +1204,14 @@ ">Overwrite the following bytes or insert new ones as needed?" msgstr "" +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:238 +#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:105 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:333 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "&Select" +msgstr "ا&ختر" + #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/binary8codec.cpp:20 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@label:textbox encoding of one byte as value in the binary format" @@ -1522,12 +1530,6 @@ msgid "End relative" msgstr "" -#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:105 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "&Select" -msgstr "ا&ختر" - #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:108 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" @@ -1544,13 +1546,13 @@ "إذا ضغطت على زر تحديث, فإحصائيات تردد كل أثمون (بايت) " "قد حدثت." -#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:90 +#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:97 #, kde-format msgctxt "@title:column offset of the extracted string" msgid "Offset" msgstr "الإزاحة" -#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:91 +#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:98 #, kde-format msgctxt "@title:column string extracted from the byte array" msgid "String" @@ -1568,20 +1570,20 @@ msgid "Strings" msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:47 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:46 #, kde-format msgctxt "" "@label:spinbox minimum length for consecutive chars to be seen as a string" msgid "Minimum length:" msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:59 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:58 #, kde-format msgctxt "@action:button extract the strings from the byte array" msgid "&Extract" msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:62 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:61 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -1589,7 +1591,7 @@ "below." msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:64 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:63 #, fuzzy, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1600,29 +1602,29 @@ "إذا ضغطت على زر تحديث, فإحصائيات تردد كل أثمون (بايت) " "قد حدثت." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:78 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:77 #, kde-format msgctxt "@label:lineedit filter term for displayed strings" msgid "Filter:" msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:83 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:82 #, kde-format msgid "Enter a term to limit the list." msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:133 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:130 #, kde-format msgid "C&opy" msgstr "ا&نسخ" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:136 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:133 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Copies the selected strings to the clipboard." msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:138 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:135 #, fuzzy, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1632,18 +1634,18 @@ "إذا ضغطت على زر تحديث, فإحصائيات تردد كل أثمون (بايت) " "قد حدثت." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:148 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:145 #, kde-format msgid "&Show" msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:151 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:148 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Shows the selected string in the view." msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:153 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:150 #, fuzzy, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1787,21 +1789,21 @@ msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:30 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:46 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:17 #, kde-format msgctxt "boolean value" msgid "false" msgstr "" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:31 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:47 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:20 #, kde-format msgctxt "boolean value" msgid "true" msgstr "" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:71 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:92 #, kde-format msgctxt "Data type" msgid "boolean bitfield (%1 bit wide)" @@ -1813,7 +1815,7 @@ msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/signedbitfielddatainformation.cpp:78 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/signedbitfielddatainformation.cpp:94 #, fuzzy, kde-format msgctxt "Data type" msgid "signed bitfield (%1 bit wide)" @@ -1825,7 +1827,7 @@ msgstr[4] "العد الثنائي" msgstr[5] "العد الثنائي" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/unsignedbitfielddatainformation.cpp:60 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/unsignedbitfielddatainformation.cpp:76 #, fuzzy, kde-format msgctxt "Data type" msgid "unsigned bitfield (%1 bit wide)" @@ -1843,17 +1845,19 @@ msgid "true (%1)" msgstr "" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:38 -#, kde-format -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:41 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:42 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:81 #, kde-format msgid "%1 (value not in enum)" msgstr "" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:48 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:50 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:78 +#, kde-format +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:88 #, fuzzy, kde-format msgctxt "" "Displayed in the type column. first comes the name of the enum, then the " @@ -2016,7 +2020,7 @@ msgid "Latin1 string" msgstr "" -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/stringdatainformation.cpp:299 +#: controllers/view/structures/datatypes/strings/stringdatainformation.cpp:302 #, kde-format msgid "End of file reached prematurely" msgstr "" @@ -2108,7 +2112,7 @@ msgstr "union" #: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:117 -#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:197 +#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:199 #, kde-format msgid "" msgstr "" @@ -2346,84 +2350,84 @@ msgid "Character value:" msgstr "قيمة المحرف:" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:65 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:67 #: controllers/view/structures/structurestoolviewfactory.cpp:29 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Structures" msgstr "" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:177 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:186 #, kde-format msgctxt "name of a data structure" msgid "Name" msgstr "" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:179 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:188 #, kde-format msgctxt "type of a data structure" msgid "Type" msgstr "" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:181 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:190 #, kde-format msgctxt "value of a data structure (primitive type)" msgid "Value" msgstr "القيمة" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:84 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:93 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Validate" msgstr "التحقق" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:85 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:94 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Validate all structures." msgstr "الأثم&ونات المنتقاة" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:105 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:116 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Script console" msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:106 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:117 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Open script console." msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:111 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:122 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Settings" msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:112 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:123 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Open settings." msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:153 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:154 #, kde-format msgid "Value Display" msgstr "عرض القيمة" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:165 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:166 #, kde-format msgid "Structures management" msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:257 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:253 #, kde-format msgctxt "@action:button unlock the starting offset of the current structure" msgid "Unlock" msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:259 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:255 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -2431,19 +2435,19 @@ "current cursor position." msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:264 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:260 #, kde-format msgctxt "@action:button unlock the starting offset of the current structure" msgid "Lock" msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:266 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:262 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Lock selected structure to current offset." msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:274 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:291 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Structures Script Console" diff -Nru okteta-0.26.8/po/ar/okteta.po okteta-0.26.9/po/ar/okteta.po --- okteta-0.26.8/po/ar/okteta.po 2022-05-17 17:55:02.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/po/ar/okteta.po 2022-06-09 18:49:15.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: okteta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-02 09:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-27 02:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-09 17:27+0200\n" "Last-Translator: Abdalrahim Fakhouri \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -92,7 +92,7 @@ msgid "Main Toolbar" msgstr "شريط الأدوات الرئيسي" -#: program.cpp:90 +#: program.cpp:89 #, fuzzy, kde-format #| msgid "File(s) to load" msgid "File(s) to load." diff -Nru okteta-0.26.8/po/ast/liboktetakasten.po okteta-0.26.9/po/ast/liboktetakasten.po --- okteta-0.26.8/po/ast/liboktetakasten.po 2022-05-17 17:55:02.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/po/ast/liboktetakasten.po 2022-06-09 18:49:15.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-17 02:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-04 02:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-19 02:45+0100\n" "Last-Translator: enolp \n" "Language-Team: Asturian \n" @@ -71,13 +71,13 @@ msgid "Overwrite only" msgstr "" -#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:115 +#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:126 #, kde-format msgctxt "@title:column offset of the bookmark" msgid "Offset" msgstr "" -#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:116 +#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:127 #, kde-format msgctxt "@title:column title of the bookmark" msgid "Title" @@ -182,78 +182,78 @@ "can be edited." msgstr "" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:117 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:134 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:119 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:136 #, kde-format msgctxt "@item:intable character is not defined" msgid "undef." msgstr "" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:152 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:205 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:156 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:209 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Decimal" msgid "Dec" msgstr "" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:153 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:204 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:157 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:208 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Hexadecimal" msgid "Hex" msgstr "" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:154 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:206 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:158 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:210 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Octal" msgid "Oct" msgstr "" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:155 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:207 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:159 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:211 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Binary" msgid "Bin" msgstr "" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:156 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:209 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:160 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:213 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Character" msgid "Char" msgstr "" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:162 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:220 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:166 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:224 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in decimal format" msgid "Decimal" msgstr "" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:164 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:218 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:168 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:222 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in hexadecimal format" msgid "Hexadecimal" msgstr "" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:166 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:222 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:170 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:226 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in octal format" msgid "Octal" msgstr "" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:168 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:224 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:172 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:228 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in binary format" msgid "Binary" msgstr "" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:170 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:228 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:174 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:232 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the character with the value" msgid "Character" @@ -273,20 +273,20 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:73 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:70 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox number of bytes to insert" msgid "Number (bytes):" msgstr "" -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:82 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:79 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "Number of repeats of the currently selected byte in the table to be inserted." msgstr "" -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:97 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -638,32 +638,32 @@ msgid "Statistics" msgstr "" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:40 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:38 #, kde-format msgctxt "@label size of selected bytes" msgid "Size:" msgstr "" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:46 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:44 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The number of the bytes the statistic was built for." msgstr "" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:57 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:55 #, kde-format msgctxt "@action:button build the statistic of the byte frequency" msgid "&Build" msgstr "" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:60 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:58 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "Builds the byte frequency statistic for the bytes in the selected range." msgstr "" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:62 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:60 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -681,13 +681,13 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:210 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@title:column count of characters" msgid "Count" msgstr "" -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:211 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:215 #, kde-format msgctxt "@title:column Percent of byte in total" msgid "Percent" @@ -761,14 +761,14 @@ msgstr "" #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:28 -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:67 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:76 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Little-endian" msgstr "" #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:29 -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:66 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:75 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Big-endian" @@ -1090,7 +1090,7 @@ msgid "UTF-16:" msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:307 +#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:329 #, kde-format msgctxt "Edited as %datatype" msgid "Edited as %1" @@ -1120,19 +1120,19 @@ msgid "The value of the bytes for the datatype" msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:73 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:82 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The byte order to use for decoding the bytes." msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:77 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:86 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Unsigned as hexadecimal:" msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:87 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:96 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -1140,7 +1140,7 @@ "hexadecimal instead of as decimal." msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:124 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:133 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1148,19 +1148,19 @@ ">Keep the unused bytes or remove them?" msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:129 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:138 #, kde-format msgctxt "@action:button keep the unused bytes" msgid "&Keep" msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:132 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:141 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Keep the unused bytes with their old values." msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:140 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:149 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1168,6 +1168,14 @@ ">Overwrite the following bytes or insert new ones as needed?" msgstr "" +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:238 +#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:105 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:333 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "&Select" +msgstr "" + #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/binary8codec.cpp:20 #, kde-format msgctxt "@label:textbox encoding of one byte as value in the binary format" @@ -1478,12 +1486,6 @@ msgid "End relative" msgstr "" -#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:105 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "&Select" -msgstr "" - #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:108 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" @@ -1498,13 +1500,13 @@ "moved in the document to or, on your option, by the offset you entered above." msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:90 +#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:97 #, kde-format msgctxt "@title:column offset of the extracted string" msgid "Offset" msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:91 +#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:98 #, kde-format msgctxt "@title:column string extracted from the byte array" msgid "String" @@ -1522,20 +1524,20 @@ msgid "Strings" msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:47 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:46 #, kde-format msgctxt "" "@label:spinbox minimum length for consecutive chars to be seen as a string" msgid "Minimum length:" msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:59 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:58 #, kde-format msgctxt "@action:button extract the strings from the byte array" msgid "&Extract" msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:62 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:61 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -1543,7 +1545,7 @@ "below." msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:64 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:63 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1552,29 +1554,29 @@ "found will be listed in the view below." msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:78 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:77 #, kde-format msgctxt "@label:lineedit filter term for displayed strings" msgid "Filter:" msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:83 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:82 #, kde-format msgid "Enter a term to limit the list." msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:133 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:130 #, kde-format msgid "C&opy" msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:136 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:133 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Copies the selected strings to the clipboard." msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:138 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:135 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1582,18 +1584,18 @@ "selected in the list are copied to the clipboard." msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:148 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:145 #, kde-format msgid "&Show" msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:151 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:148 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Shows the selected string in the view." msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:153 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:150 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1707,21 +1709,21 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:30 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:46 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:17 #, kde-format msgctxt "boolean value" msgid "false" msgstr "" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:31 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:47 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:20 #, kde-format msgctxt "boolean value" msgid "true" msgstr "" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:71 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:92 #, kde-format msgctxt "Data type" msgid "boolean bitfield (%1 bit wide)" @@ -1729,7 +1731,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/signedbitfielddatainformation.cpp:78 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/signedbitfielddatainformation.cpp:94 #, kde-format msgctxt "Data type" msgid "signed bitfield (%1 bit wide)" @@ -1737,7 +1739,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/unsignedbitfielddatainformation.cpp:60 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/unsignedbitfielddatainformation.cpp:76 #, kde-format msgctxt "Data type" msgid "unsigned bitfield (%1 bit wide)" @@ -1751,17 +1753,19 @@ msgid "true (%1)" msgstr "" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:38 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:42 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:81 #, kde-format -msgid "%1 (%2)" +msgid "%1 (value not in enum)" msgstr "" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:41 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:50 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:78 #, kde-format -msgid "%1 (value not in enum)" +msgid "%1 (%2)" msgstr "" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:48 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:88 #, kde-format msgctxt "" "Displayed in the type column. first comes the name of the enum, then the " @@ -1924,7 +1928,7 @@ msgid "Latin1 string" msgstr "" -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/stringdatainformation.cpp:299 +#: controllers/view/structures/datatypes/strings/stringdatainformation.cpp:302 #, kde-format msgid "End of file reached prematurely" msgstr "" @@ -2016,7 +2020,7 @@ msgstr "" #: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:117 -#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:197 +#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:199 #, kde-format msgid "" msgstr "" @@ -2254,84 +2258,84 @@ msgid "Character value:" msgstr "" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:65 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:67 #: controllers/view/structures/structurestoolviewfactory.cpp:29 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Structures" msgstr "" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:177 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:186 #, kde-format msgctxt "name of a data structure" msgid "Name" msgstr "" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:179 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:188 #, kde-format msgctxt "type of a data structure" msgid "Type" msgstr "" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:181 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:190 #, kde-format msgctxt "value of a data structure (primitive type)" msgid "Value" msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:84 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:93 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Validate" msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:85 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Validate all structures." msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:105 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:116 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Script console" msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:106 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:117 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Open script console." msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:111 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:122 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Settings" msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:112 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:123 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Open settings." msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:153 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:154 #, kde-format msgid "Value Display" msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:165 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:166 #, kde-format msgid "Structures management" msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:257 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:253 #, kde-format msgctxt "@action:button unlock the starting offset of the current structure" msgid "Unlock" msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:259 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:255 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -2339,19 +2343,19 @@ "current cursor position." msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:264 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:260 #, kde-format msgctxt "@action:button unlock the starting offset of the current structure" msgid "Lock" msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:266 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:262 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Lock selected structure to current offset." msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:274 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:291 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Structures Script Console" diff -Nru okteta-0.26.8/po/ast/okteta.po okteta-0.26.9/po/ast/okteta.po --- okteta-0.26.8/po/ast/okteta.po 2022-05-17 17:55:02.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/po/ast/okteta.po 2022-06-09 18:49:15.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-02 09:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-27 02:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-21 16:42+0100\n" "Last-Translator: enolp \n" "Language-Team: Asturian \n" @@ -88,7 +88,7 @@ msgid "Main Toolbar" msgstr "" -#: program.cpp:90 +#: program.cpp:89 #, kde-format msgid "File(s) to load." msgstr "" \ No newline at end of file diff -Nru okteta-0.26.8/po/be/liboktetakasten.po okteta-0.26.9/po/be/liboktetakasten.po --- okteta-0.26.8/po/be/liboktetakasten.po 2022-05-17 17:55:03.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/po/be/liboktetakasten.po 2022-06-09 18:49:15.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: okteta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-17 02:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-04 02:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-06 21:51+0200\n" "Last-Translator: Darafei Praliaskouski \n" "Language-Team: Belarusian (Official spelling) \n" @@ -75,13 +75,13 @@ msgid "Overwrite only" msgstr "Уставіць" -#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:115 +#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:126 #, kde-format msgctxt "@title:column offset of the bookmark" msgid "Offset" msgstr "" -#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:116 +#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:127 #, kde-format msgctxt "@title:column title of the bookmark" msgid "Title" @@ -186,43 +186,43 @@ "can be edited." msgstr "" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:117 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:134 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:119 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:136 #, kde-format msgctxt "@item:intable character is not defined" msgid "undef." msgstr "" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:152 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:205 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:156 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:209 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Decimal" msgid "Dec" msgstr "" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:153 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:204 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:157 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:208 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Hexadecimal" msgid "Hex" msgstr "" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:154 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:206 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:158 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:210 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Octal" msgid "Oct" msgstr "" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:155 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:207 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:159 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:211 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Binary" msgid "Bin" msgstr "" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:156 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:209 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:160 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:213 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:menu" #| msgid "Panels" @@ -230,36 +230,36 @@ msgid "Char" msgstr "Панелі" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:162 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:220 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:166 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:224 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in decimal format" msgid "Decimal" msgstr "" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:164 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:218 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:168 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:222 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in hexadecimal format" msgid "Hexadecimal" msgstr "" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:166 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:222 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:170 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:226 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in octal format" msgid "Octal" msgstr "" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:168 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:224 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:172 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:228 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in binary format" msgid "Binary" msgstr "" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:170 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:228 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:174 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:232 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the character with the value" msgid "Character" @@ -282,20 +282,20 @@ msgstr[1] "Уставіць" msgstr[2] "Уставіць" -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:73 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:70 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox number of bytes to insert" msgid "Number (bytes):" msgstr "" -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:82 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:79 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "Number of repeats of the currently selected byte in the table to be inserted." msgstr "" -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:97 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -649,32 +649,32 @@ msgid "Statistics" msgstr "" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:40 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:38 #, kde-format msgctxt "@label size of selected bytes" msgid "Size:" msgstr "" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:46 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:44 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The number of the bytes the statistic was built for." msgstr "" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:57 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:55 #, kde-format msgctxt "@action:button build the statistic of the byte frequency" msgid "&Build" msgstr "" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:60 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:58 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "Builds the byte frequency statistic for the bytes in the selected range." msgstr "" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:62 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:60 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -693,13 +693,13 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:210 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@title:column count of characters" msgid "Count" msgstr "" -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:211 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:215 #, kde-format msgctxt "@title:column Percent of byte in total" msgid "Percent" @@ -773,14 +773,14 @@ msgstr "" #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:28 -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:67 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:76 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Little-endian" msgstr "" #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:29 -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:66 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:75 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Big-endian" @@ -1104,7 +1104,7 @@ msgid "UTF-16:" msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:307 +#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:329 #, kde-format msgctxt "Edited as %datatype" msgid "Edited as %1" @@ -1134,19 +1134,19 @@ msgid "The value of the bytes for the datatype" msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:73 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:82 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The byte order to use for decoding the bytes." msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:77 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:86 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Unsigned as hexadecimal:" msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:87 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:96 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -1154,7 +1154,7 @@ "hexadecimal instead of as decimal." msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:124 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:133 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1162,19 +1162,19 @@ ">Keep the unused bytes or remove them?" msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:129 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:138 #, kde-format msgctxt "@action:button keep the unused bytes" msgid "&Keep" msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:132 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:141 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Keep the unused bytes with their old values." msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:140 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:149 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1182,6 +1182,14 @@ ">Overwrite the following bytes or insert new ones as needed?" msgstr "" +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:238 +#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:105 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:333 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "&Select" +msgstr "" + #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/binary8codec.cpp:20 #, kde-format msgctxt "@label:textbox encoding of one byte as value in the binary format" @@ -1493,12 +1501,6 @@ msgid "End relative" msgstr "" -#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:105 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "&Select" -msgstr "" - #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:108 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" @@ -1513,13 +1515,13 @@ "moved in the document to or, on your option, by the offset you entered above." msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:90 +#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:97 #, kde-format msgctxt "@title:column offset of the extracted string" msgid "Offset" msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:91 +#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:98 #, kde-format msgctxt "@title:column string extracted from the byte array" msgid "String" @@ -1537,20 +1539,20 @@ msgid "Strings" msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:47 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:46 #, kde-format msgctxt "" "@label:spinbox minimum length for consecutive chars to be seen as a string" msgid "Minimum length:" msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:59 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:58 #, kde-format msgctxt "@action:button extract the strings from the byte array" msgid "&Extract" msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:62 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:61 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -1558,7 +1560,7 @@ "below." msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:64 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:63 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1567,29 +1569,29 @@ "found will be listed in the view below." msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:78 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:77 #, kde-format msgctxt "@label:lineedit filter term for displayed strings" msgid "Filter:" msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:83 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:82 #, kde-format msgid "Enter a term to limit the list." msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:133 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:130 #, kde-format msgid "C&opy" msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:136 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:133 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Copies the selected strings to the clipboard." msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:138 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:135 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1597,18 +1599,18 @@ "selected in the list are copied to the clipboard." msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:148 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:145 #, kde-format msgid "&Show" msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:151 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:148 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Shows the selected string in the view." msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:153 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:150 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1726,21 +1728,21 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:30 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:46 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:17 #, kde-format msgctxt "boolean value" msgid "false" msgstr "" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:31 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:47 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:20 #, kde-format msgctxt "boolean value" msgid "true" msgstr "" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:71 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:92 #, kde-format msgctxt "Data type" msgid "boolean bitfield (%1 bit wide)" @@ -1749,7 +1751,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/signedbitfielddatainformation.cpp:78 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/signedbitfielddatainformation.cpp:94 #, kde-format msgctxt "Data type" msgid "signed bitfield (%1 bit wide)" @@ -1758,7 +1760,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/unsignedbitfielddatainformation.cpp:60 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/unsignedbitfielddatainformation.cpp:76 #, kde-format msgctxt "Data type" msgid "unsigned bitfield (%1 bit wide)" @@ -1773,17 +1775,19 @@ msgid "true (%1)" msgstr "" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:38 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:42 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:81 #, kde-format -msgid "%1 (%2)" +msgid "%1 (value not in enum)" msgstr "" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:41 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:50 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:78 #, kde-format -msgid "%1 (value not in enum)" +msgid "%1 (%2)" msgstr "" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:48 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:88 #, kde-format msgctxt "" "Displayed in the type column. first comes the name of the enum, then the " @@ -1948,7 +1952,7 @@ msgid "Latin1 string" msgstr "" -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/stringdatainformation.cpp:299 +#: controllers/view/structures/datatypes/strings/stringdatainformation.cpp:302 #, kde-format msgid "End of file reached prematurely" msgstr "" @@ -2042,7 +2046,7 @@ msgstr "" #: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:117 -#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:197 +#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:199 #, kde-format msgid "" msgstr "" @@ -2282,84 +2286,84 @@ msgid "Character value:" msgstr "Панелі" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:65 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:67 #: controllers/view/structures/structurestoolviewfactory.cpp:29 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Structures" msgstr "" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:177 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:186 #, kde-format msgctxt "name of a data structure" msgid "Name" msgstr "" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:179 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:188 #, kde-format msgctxt "type of a data structure" msgid "Type" msgstr "" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:181 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:190 #, kde-format msgctxt "value of a data structure (primitive type)" msgid "Value" msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:84 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:93 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Validate" msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:85 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Validate all structures." msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:105 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:116 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Script console" msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:106 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:117 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Open script console." msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:111 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:122 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Settings" msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:112 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:123 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Open settings." msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:153 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:154 #, kde-format msgid "Value Display" msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:165 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:166 #, kde-format msgid "Structures management" msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:257 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:253 #, kde-format msgctxt "@action:button unlock the starting offset of the current structure" msgid "Unlock" msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:259 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:255 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -2367,19 +2371,19 @@ "current cursor position." msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:264 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:260 #, kde-format msgctxt "@action:button unlock the starting offset of the current structure" msgid "Lock" msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:266 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:262 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Lock selected structure to current offset." msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:274 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:291 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Structures Script Console" diff -Nru okteta-0.26.8/po/be/okteta.po okteta-0.26.9/po/be/okteta.po --- okteta-0.26.8/po/be/okteta.po 2022-05-17 17:55:03.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/po/be/okteta.po 2022-06-09 18:49:15.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: okteta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-02 09:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-27 02:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-06 21:51+0200\n" "Last-Translator: Darafei Praliaskouski \n" "Language-Team: Belarusian (Official spelling) \n" @@ -91,7 +91,7 @@ msgid "Main Toolbar" msgstr "Галоўная панель начыння" -#: program.cpp:90 +#: program.cpp:89 #, kde-format msgid "File(s) to load." msgstr "" \ No newline at end of file diff -Nru okteta-0.26.8/po/bs/liboktetakasten.po okteta-0.26.9/po/bs/liboktetakasten.po --- okteta-0.26.8/po/bs/liboktetakasten.po 2022-05-17 17:55:04.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/po/bs/liboktetakasten.po 2022-06-09 18:49:17.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: liboktetakasten\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-17 02:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-04 02:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-04 16:00+0000\n" "Last-Translator: Samir Ribić \n" "Language-Team: bosanski \n" @@ -76,13 +76,13 @@ msgid "Overwrite only" msgstr "Samo prebriši" -#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:115 +#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:126 #, kde-format msgctxt "@title:column offset of the bookmark" msgid "Offset" msgstr "Pomak" -#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:116 +#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:127 #, kde-format msgctxt "@title:column title of the bookmark" msgid "Title" @@ -191,78 +191,78 @@ msgstr "" "Po pritisku ovog dugmeta moći ćete da uredite posljednju izabranu zabilješku." -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:117 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:134 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:119 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:136 #, kde-format msgctxt "@item:intable character is not defined" msgid "undef." msgstr "nedef." -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:152 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:205 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:156 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:209 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Decimal" msgid "Dec" msgstr "Dec" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:153 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:204 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:157 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:208 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Hexadecimal" msgid "Hex" msgstr "Heks" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:154 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:206 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:158 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:210 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Octal" msgid "Oct" msgstr "Okt" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:155 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:207 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:159 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:211 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Binary" msgid "Bin" msgstr "Bin" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:156 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:209 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:160 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:213 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Character" msgid "Char" msgstr "Char" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:162 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:220 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:166 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:224 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in decimal format" msgid "Decimal" msgstr "Decimalni" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:164 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:218 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:168 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:222 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in hexadecimal format" msgid "Hexadecimal" msgstr "Хексадекадни" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:166 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:222 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:170 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:226 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in octal format" msgid "Octal" msgstr "Oktalni" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:168 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:224 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:172 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:228 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in binary format" msgid "Binary" msgstr "Binarni" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:170 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:228 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:174 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:232 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the character with the value" msgid "Character" @@ -283,13 +283,13 @@ msgstr[1] "Umetnuta %1 bajta" msgstr[2] "Umetnuto %1 bajtova" -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:73 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:70 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@label:spinbox number of bytes to insert" msgid "Number (bytes):" msgstr "Broj:" -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:82 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:79 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:tooltip" #| msgid "" @@ -300,7 +300,7 @@ "Number of repeats of the currently selected byte in the table to be inserted." msgstr "Broj sa kojim će trenutno izabrani bajt u tabeli biti umetnut." -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:97 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:94 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:tooltip" #| msgid "" @@ -677,32 +677,32 @@ msgid "Statistics" msgstr "Statistike" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:40 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:38 #, kde-format msgctxt "@label size of selected bytes" msgid "Size:" msgstr "Veličina:" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:46 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:44 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The number of the bytes the statistic was built for." msgstr "Broj bajtova za koje je statistika izgrađena." -#: controllers/view/info/infoview.cpp:57 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:55 #, kde-format msgctxt "@action:button build the statistic of the byte frequency" msgid "&Build" msgstr "&Izgradi" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:60 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:58 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "Builds the byte frequency statistic for the bytes in the selected range." msgstr "Gradi statistiku učestanosti bajtova za bajtove u izabranom opsegu." -#: controllers/view/info/infoview.cpp:62 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:60 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -723,13 +723,13 @@ msgstr[1] "%1 bajta" msgstr[2] "%1 bajtova" -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:210 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@title:column count of characters" msgid "Count" msgstr "Broj" -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:211 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:215 #, kde-format msgctxt "@title:column Percent of byte in total" msgid "Percent" @@ -805,14 +805,14 @@ msgstr "Suma po modulu, 8‑bitno" #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:28 -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:67 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:76 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Little-endian" msgstr "Little-endian" #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:29 -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:66 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:75 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Big-endian" @@ -1150,7 +1150,7 @@ msgid "UTF-16:" msgstr "UTF-16:" -#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:307 +#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:329 #, kde-format msgctxt "Edited as %datatype" msgid "Edited as %1" @@ -1180,19 +1180,19 @@ msgid "The value of the bytes for the datatype" msgstr "Vrijednost bajtova za tip podataka." -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:73 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:82 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The byte order to use for decoding the bytes." msgstr "Redoslijed bajtova koji se koristi za dekodiranje." -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:77 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:86 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Unsigned as hexadecimal:" msgstr "Neoznačeni kao heksadekadni:" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:87 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:96 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -1202,7 +1202,7 @@ "Određuje da li će se vrijednosti neoznačenih cjelobrojnih tipova prikazivati " "heksadekadno umesto dekadno." -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:124 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:133 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1212,19 +1212,19 @@ "Nova vijrednost traži manje bajtova (%1 umjesto " "%2).Zadržati ili ukloniti neiskorišćene bajtove??" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:129 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:138 #, kde-format msgctxt "@action:button keep the unused bytes" msgid "&Keep" msgstr "&Zadrži" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:132 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:141 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Keep the unused bytes with their old values." msgstr "Zadržite neiskorišćene bajtove na starim vrijednostima." -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:140 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:149 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1235,6 +1235,14 @@ "%2).Prebrisati bajtove u nastavku ili umetnuti nove po potrebi?" "?" +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:238 +#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:105 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:333 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "&Select" +msgstr "&Izaberi" + #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/binary8codec.cpp:20 #, kde-format msgctxt "@label:textbox encoding of one byte as value in the binary format" @@ -1555,12 +1563,6 @@ msgid "End relative" msgstr "Kraj je relativan" -#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:105 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "&Select" -msgstr "&Izaberi" - #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:108 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" @@ -1577,13 +1579,13 @@ "Pritiskom na dugme Izaberi kursor će biti premešten " "kroz dokument na, ili za, pomak koji ste izabrali." -#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:90 +#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:97 #, kde-format msgctxt "@title:column offset of the extracted string" msgid "Offset" msgstr "Pomak" -#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:91 +#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:98 #, kde-format msgctxt "@title:column string extracted from the byte array" msgid "String" @@ -1601,20 +1603,20 @@ msgid "Strings" msgstr "Stringovi" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:47 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:46 #, kde-format msgctxt "" "@label:spinbox minimum length for consecutive chars to be seen as a string" msgid "Minimum length:" msgstr "Najmanja dužina:" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:59 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:58 #, kde-format msgctxt "@action:button extract the strings from the byte array" msgid "&Extract" msgstr "&Izvadi" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:62 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:61 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -1622,7 +1624,7 @@ "below." msgstr "Nalazi niske sadržane u izabranom opsegu i nabraja ih u prikazu ispod." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:64 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:63 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1634,29 +1636,29 @@ "niski zadate najmanje dužine u izabranom opsegu. Nađene niske biće nabrojane " "u donjem prikazu." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:78 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:77 #, kde-format msgctxt "@label:lineedit filter term for displayed strings" msgid "Filter:" msgstr "Filter:" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:83 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:82 #, kde-format msgid "Enter a term to limit the list." msgstr "Unesite izraz za ograničavanje spiska." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:133 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:130 #, kde-format msgid "C&opy" msgstr "K&opiraj" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:136 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:133 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Copies the selected strings to the clipboard." msgstr "Kopira izabrane niske u klipbord." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:138 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:135 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1666,18 +1668,18 @@ "Pritiskom na dugme Kopiraj biće kopirane u klipbord " "sve izabrane stavke sa spiska." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:148 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:145 #, kde-format msgid "&Show" msgstr "&Prikaži" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:151 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:148 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Shows the selected string in the view." msgstr "Prikazuje izabrane stavke." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:153 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:150 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1845,21 +1847,21 @@ msgstr[1] "%1 bita" msgstr[2] "%1 bitova" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:30 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:46 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:17 #, kde-format msgctxt "boolean value" msgid "false" msgstr "netačno" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:31 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:47 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:20 #, kde-format msgctxt "boolean value" msgid "true" msgstr "tačno" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:71 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:92 #, kde-format msgctxt "Data type" msgid "boolean bitfield (%1 bit wide)" @@ -1868,7 +1870,7 @@ msgstr[1] "logicko bit polje (%1 širina bita )" msgstr[2] "logicko bit polje (%1 širina bita )" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/signedbitfielddatainformation.cpp:78 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/signedbitfielddatainformation.cpp:94 #, kde-format msgctxt "Data type" msgid "signed bitfield (%1 bit wide)" @@ -1877,7 +1879,7 @@ msgstr[1] "dodijeljeno bit polje (%1 širina bitova)" msgstr[2] "dodijeljeno bit polje (%1 širina bitova)" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/unsignedbitfielddatainformation.cpp:60 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/unsignedbitfielddatainformation.cpp:76 #, kde-format msgctxt "Data type" msgid "unsigned bitfield (%1 bit wide)" @@ -1892,17 +1894,19 @@ msgid "true (%1)" msgstr "tačno (%1)" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:38 -#, kde-format -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:41 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:42 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:81 #, kde-format msgid "%1 (value not in enum)" msgstr "%1 (vrijednost van nabrajanja)" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:48 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:50 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:78 +#, kde-format +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:88 #, kde-format msgctxt "" "Displayed in the type column. first comes the name of the enum, then the " @@ -2067,7 +2071,7 @@ msgid "Latin1 string" msgstr "Latin1 string" -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/stringdatainformation.cpp:299 +#: controllers/view/structures/datatypes/strings/stringdatainformation.cpp:302 #, kde-format msgid "End of file reached prematurely" msgstr "Prerano dosegnut kraj datoteke" @@ -2159,7 +2163,7 @@ msgstr "union %1" #: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:117 -#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:197 +#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:199 #, fuzzy, kde-format msgid "" msgstr "<nevažeće ime>" @@ -2403,84 +2407,84 @@ msgid "Character value:" msgstr "Znakovna vrijednost:" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:65 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:67 #: controllers/view/structures/structurestoolviewfactory.cpp:29 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Structures" msgstr "Strukture" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:177 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:186 #, kde-format msgctxt "name of a data structure" msgid "Name" msgstr "Ime" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:179 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:188 #, kde-format msgctxt "type of a data structure" msgid "Type" msgstr "Tip" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:181 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:190 #, kde-format msgctxt "value of a data structure (primitive type)" msgid "Value" msgstr "Vrijednost" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:84 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:93 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Validate" msgstr "Ovjeri" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:85 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Validate all structures." msgstr "Ovjerite sve strukture." -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:105 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:116 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Script console" msgstr "Konzola za skripte" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:106 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:117 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Open script console." msgstr "Otvori konzolu za skriptu." -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:111 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:122 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Settings" msgstr "Postavke" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:112 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:123 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Open settings." msgstr "Otvorite postavke." -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:153 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:154 #, kde-format msgid "Value Display" msgstr "Prikaz vrijednosti" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:165 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:166 #, kde-format msgid "Structures management" msgstr "Upravljanje strukturama" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:257 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:253 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:button unlock the starting offset of the current structure" msgid "Unlock" msgstr "Otključaj" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:259 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:255 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -2490,19 +2494,19 @@ "Otključava izabranu strukturu, tj. za početni pomak se uvijek uzima trenutni " "položaj kursora." -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:264 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:260 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:button unlock the starting offset of the current structure" msgid "Lock" msgstr "Zaključaj" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:266 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:262 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Lock selected structure to current offset." msgstr "Zaključava izabranu strukturu na trenutni pomak." -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:274 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:291 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Script console" diff -Nru okteta-0.26.8/po/bs/okteta.po okteta-0.26.9/po/bs/okteta.po --- okteta-0.26.8/po/bs/okteta.po 2022-05-17 17:55:04.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/po/bs/okteta.po 2022-06-09 18:49:17.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: okteta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-02 09:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-27 02:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-18 20:13+0000\n" "Last-Translator: Samir Ribić \n" "Language-Team: bosanski \n" @@ -94,7 +94,7 @@ msgid "Main Toolbar" msgstr "Glavna alatna traka" -#: program.cpp:90 +#: program.cpp:89 #, fuzzy, kde-format msgid "File(s) to load." msgstr "Datoteke za učitavanje" \ No newline at end of file diff -Nru okteta-0.26.8/po/ca/docs/okteta/index.docbook okteta-0.26.9/po/ca/docs/okteta/index.docbook --- okteta-0.26.8/po/ca/docs/okteta/index.docbook 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/po/ca/docs/okteta/index.docbook 2022-06-09 18:49:42.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,2055 @@ + + + +]> + + + + +El manual de l'&okteta; + + + FriedrichW. H.Kossebau
&Friedrich.Kossebau.email;
+
+
+ AlexRichardson
&Alex.Richardson.email;
+
+
+&traductor.JosepMa.Ferrer; +
+ + +2008, 2010, 2011 +&Friedrich.Kossebau; i &Alex.Richardson; + +&FDLNotice; + +23 de març de 2018 +&okteta; 0.24.60 + + + L'&okteta; és un editor senzill per a les dades sense processar dels fitxers. Aquest tipus de programa també s'anomena editor hexadecimal o editor binari. + + + +KDE +Okteta +visualitza +edita +bits +bytes +binari +octal +hexadecimal +editor hexadecimal +dades sense processar + +
+ + +Introducció + +L'&okteta; és un editor senzill per a les dades sense processar dels fitxers. + +Les dades es mostren en dues variants: com a valors numèrics dels bytes i com a caràcters assignats als valors. Els valors i els caràcters es poden mostrar en dues columnes (la visualització tradicional en editors hexadecimals) o en files amb el valor a la part superior del caràcter. L'edició es pot fer tant pels valors com pels caràcters. + +A més de les capacitats d'edició habituals, l'&okteta; també porta un petit conjunt d'eines, com una taula que llista les descodificacions en tipus de dades simples habituals, una taula que llista tots els bytes possibles amb els seus equivalents en caràcter i valor, una vista d'informació amb una estadística, una calculadora de suma de verificació, una eina de filtre i una eina d'extracció de cadenes. + +Totes les modificacions a les dades carregades es poden desfer o refer sense limitació. + + + + +Conceptes bàsics + + +Començant amb l'&okteta; + + Teclegeu okteta en un indicador d'ordres o seleccioneu Editor hexadecimal del grup AplicacionsUtilitats en el llançador d'aplicacions. + + Són disponibles les opcions estàndard de la línia d'ordres de les &Qt; i dels &kf5-full;, i es poden llistar introduint okteta . + + Les opcions de la línia d'ordres específiques de l'&okteta; són: + + - obre fitxer/s des de l'&URL;/s especificat/s + + + + +Ús + + La finestra principal de l'&okteta; té els components següents: una barra de menús, una barra d'eines, una barra d'estat, una o diverses barres laterals amb eines, i la vista principal amb les vistes de dades amb pestanyes. + + Quan s'obre un fitxer o es crea una matriu nova de bytes, els bytes continguts es llisten consecutivament en línies amb un nombre donat de bytes per línia. Es mostren en dues variants: com a valors numèrics dels bytes i com a caràcters assignats als valors. Els valors i els caràcters es poden mostrar separats en dues columnes o una al costat de l'altra amb el valor a la part superior del caràcter. Al costat esquerre es mostren els desplaçaments del primer byte de cada línia. + + La gestió és similar a la de la majoria d'editors de text: les dades es poden editar, retallar, copiar, enganxar, arrossegar i deixar anar tant text com calgui. Un cursor marca la posició actual. Prement la tecla Inser es commuta entre els modes de sobreescriptura i inserció. El mode de sobreescriptura és més estricte que en els editors de text, ja que no permet cap operació que canviï la mida de la matriu de bytes. + + Contràriament als editors de text, el contingut es mostra en dues variants. Només un d'ells està actiu respecte a l'entrada nova. Hi ha dos cursors enllaçats per la visualització dels valors i dels caràcters, el cursor actiu estarà parpellejant. Amb els caràcters actius, aquests es poden introduir com es fa als editors de text. Amb els valors actius, escriure un dígit obrirà un editor mínim per introduir la resta del valor. + + El diàleg de cerca permet a l'usuari cercar una cadena específica de bytes, definible com a valors (hexadecimal, decimal, octal, binari) o com a text (codificació actual de 8 bits o UTF-8). + + Es poden obrir múltiples matrius de bytes al mateix temps, però només una pot estar activa. Utilitzeu el menú Finestres per seleccionar quina matriu de bytes estarà activa. + + + + + + + Eines + + + + + + Vista general + L'&okteta; porta algunes eines, algunes per analitzar i manipular matrius de bytes i altres amb un propòsit més general. Aquestes eines es poden activar o desactivar des de l'entrada Eines a la barra de menús. Cada eina té una vista petita, que s'acobla en una de les barres laterals o flota lliurement com a finestra. Podeu acoblar, desacoblar, reorganitzar i també apilar les vistes d'eina amb el ratolí, prement el &BER; sobre la barra de títol d'una vista d'eina, movent-la com vulgueu i alliberant el &BER; per completar l'acció, en cas contrari cancel·leu-la prement la tecla &Esc;. + + + Analitzadors i manipuladors + + + Taula de valors/caràcters + La taula llista tots els valors possibles dels bytes, com a caràcter i en les diferents codificacions numèriques. + El valor seleccionat es pot inserir a la posició del cursor per a un nombre definit de bytes. Això es pot aconseguir utilitzant el botó Insereix o fent doble clic a la línia de la taula. + + + + Filtre binari + El filtre realitza operacions binàries en els bytes seleccionats. Després d'escollir l'operació (AND, OR, CIRCULA...) els paràmetres, si n'hi ha, es poden establir en el quadre de sota. El filtre s'executa en usar el botó Filtre. + + + + Cadenes + Aquesta eina localitza les cadenes en els bytes seleccionats. Després d'escollir la longitud mínima de la cadena, les cadenes se cerquen en usar el botó Extracte. La llista de les cadenes mostrades es pot reduir introduint un terme de filtre. + + + + Estadístiques + Aquesta eina construeix una estadística per als bytes seleccionats. L'estadística dona la freqüència de l'ocurrència de cada valor del byte en la selecció. Es pot calcular utilitzant el botó Construeix. + + + + Suma de verificació + Aquesta eina calcula diverses sumes de verificació o sumes de resum per als bytes seleccionats. Després de triar l'algorisme i establir el paràmetre, si n'hi ha, la suma es calcula en usar el botó Calcula. + + + + Taula de descodificació + La taula mostra els valors del byte o dels bytes que comencen al cursor per a alguns tipus de dades simples habituals com enter o coma flotant, però també UTF-8. Fer doble clic sobre una línia de la taula obre un editor, de manera que el valor es pot editar i canviar. + + + + Estructures + Aquesta eina permet investigar i editar les matrius de bytes basades en les definicions d'estructura que pot crear l'usuari. Les instruccions detallades es troben en una secció pròpia. + + + + + + Eines generals + + + Sistema de fitxers + Aquesta eina ofereix un navegador de fitxers incrustat que es pot utilitzar per seleccionar fitxers a obrir. + + + + Documents + Aquesta eina mostra tots els fitxers actualment creats o carregats. Els símbols marquen el fitxer amb la vista activa actual i també mostren quins fitxers tenen canvis sense desar o quina còpia d'emmagatzematge ha estat modificada per un altre programa. + + + + Adreces d'interès + Aquesta eina es pot utilitzar per gestionar les adreces d'interès, alternativament al menú adreces d'interès. Les adreces d'interès només són transitòries i no es desen si tanqueu una matriu de bytes o tot el programa. + + + + Informació del fitxer + Aquesta eina mostra informació sobre el fitxer actual, incloent-hi el seu tipus, la ubicació de l'emmagatzematge i la mida. + + + + Terminal + Un terminal incrustat, el directori de treball no està associat amb el fitxer actiu. + + + + Conversió del joc de caràcters + L'eina reescriu els bytes de manera que els caràcters respectius són els mateixos que amb l'altre joc de caràcters. Només s'admeten jocs de caràcters de 8 bits, i els caràcters no coincidents actualment se substitueixen per un valor codificat a 0. + + + + + + + + + Eina d'estructures + + + General + + L'eina Estructures permet analitzar i editar matrius de bytes basades en definicions d'estructura que pot crear l'usuari, i que es poden construir a partir de matrius, unions, tipus primitius i valors enumerats. + + Té un diàleg de configuració propi, al qual es pot arribar utilitzant el botó Arranjament. Hi ha diverses opcions que es poden configurar, com l'estil (decimal, hexadecimal o binari) en el qual es mostren els valors. A més, és possible triar quines definicions d'estructura es carreguen i quines estructures es mostren en la vista. + Les estructures es defineixen en fitxers de definició d'estructura de l'&okteta; (basats en &XML;, amb l'extensió de fitxer .osd). A més, un fitxer .desktop conté metadades sobre aquest fitxer de descripció d'estructura, com ara autor, pàgina d'inici i llicència. + Actualment no hi ha suport integrat per a la creació o edició de definicions d'estructura, per tant, això ha de fer-se manualment com es descriu en les seccions següents. + + + + Instal·lació de les definicions d'estructura + + + Instal·lació utilitzant el KNewStuff + La manera més fàcil d'instal·lar definicions noves d'estructura és utilitzant el suport integrat del KNewStuff a l'&okteta;. Per instal·lar una estructura existent obriu el diàleg de configuració de l'eina Estructura. Allà seleccioneu la pestanya Gestió d'estructures i premeu el botó Obtén estructures noves.... El diàleg que es mostra ara us permet instal·lar i desinstal·lar estructures. + + + Instal·lació manual de les definicions d'estructura + L'eina Estructura cerca descripcions d'estructura en el subdirectori okteta/structures/ del directori de l'usuari per a les dades del programa (que es troba executant qtpaths ). És possible que hàgiu de crear aquest directori si encara no hi ha cap definició d'estructura instal·lada. + Hi ha dos fitxers per a cada definició d'estructura: un fitxer per a la definició real i un fitxer .desktop per a les metadades (autor, versió, etc.). + En aquest directori hi ha un subdirectori per a cada definició d'estructura, que conté tant el fitxer .desktop com el fitxer .osd o main.js d'aquesta definició. + Per exemple, amb el directori de dades del programa qtpaths i una definició d'estructura anomenada ExampleStructure, hi ha el directori okteta/structures/ExampleStructure que conté un fitxer ExampleStructure.desktop i un fitxer ExampleStructure.osd. + + + Ús de les estructures instal·lades recentment + Després d'instal·lar una definició nova d'estructura haureu de reiniciar l'&okteta; abans de poder-la utilitzar. Un cop s'ha iniciat l'&okteta;, obriu el diàleg de configuració de l'eina Estructura. Allà seleccioneu la pestanya Gestió d'estructures i assegureu-vos que la definició de l'estructura corresponent està marcada. Després canvieu a la pestanya Estructures i assegureu-vos que l'element desitjat està llistat a la dreta. + + + + + Compartint les definicions d'estructura + Per a les estructures normals és possible que no necessiteu crear una definició vosaltres mateixos, però en el seu lloc podeu reutilitzar una definició ja existent des de llocs com store.kde.org. + També és possible que vulgueu compartir una definició vós mateix. Per fer-ho, creeu un arxiu de fitxer (&pex; un arxiu tar comprimit amb zip, .tar.gz) que contingui només el subdirectori amb el fitxer .desktop i el fitxer de definició d'estructura. Mirant l'exemple de l'última secció aquest seria el directori ExampleStructure amb tot el seu contingut. Utilitzar aquest format per compartir les definicions d'estructures permet instal·lar-les dins de l'&okteta; i no requereix cap instal·lació manual. + + + + + Creació de definicions d'estructura + + Una guia més actualitzada, però no completada per a l'escriptura de les definicions d'estructura es pot trobar en el Wiki UserBase de KDE. + + Hi ha dues maneres diferents de crear definicions d'estructures. El primer és escriure la definició en &XML;, l'altre és utilitzant JavaScript. L'enfocament JavaScript permet crear estructures més complexes amb característiques com ara validar l'estructura. L'ús de l'&XML; dona menys característiques, però si tot el que necessiteu és una estructura estàtica, aquest pot ser l'enfocament més fàcil. Si es necessita una estructura dinàmica, és a dir, on les longituds de la matriu depenen d'altres valors de l'estructura o la disposició de l'estructura és diferent quan algun valor membre canvia, llavors haureu d'escriure la definició de l'estructura en JavaScript. Hi ha una excepció a aquesta regla: si teniu una matriu on se suposa que la longitud és exactament el mateix que un altre valor en l'estructura, llavors podeu utilitzar &XML;. Però si és una mica com length -1 ha de ser JavaScript. + + + + + Format del fitxer &XML; de definició d'estructura + Una guia més actualitzada, però no completada per a l'escriptura de les definicions d'estructura es pot trobar en el Wiki UserBase de KDE. + El fitxer &XML; .osd té un element arrel: <data> sense atributs. Dins d'aquest element ha d'haver-hi un dels elements següents: + + + + <primitive> + Es pot crear un tipus de dades «primitive» com, &pex;, int o float. Aquest element no accepta subelements i pot tenir els atributs següents: + + + type + + El tipus d'aquest tipus primitiu. Ha de ser un dels següents: + + char per a un caràcter ASCII de 8 bits + int8, int16, int32, int64 per a un enter amb signe d'aquesta mida + uint8, uint16, uint32, uint64 per a un enter sense signe d'aquesta mida + bool8, bool16, bool32, bool64 per a un booleà sense signe (0 = fals, qualsevol altre valor = cert) d'aquesta mida + float per un nombre de coma flotant IEEE754 de 32 bits + double per un nombre de coma flotant IEEE754 de 64 bits + + + + + + + + + <bitfield> + Per crear un camp de bits. Aquest element no accepta subelements i pot tenir els atributs següents: + + + width + El nombre de bits que utilitza aquest camp de bits. Cal que sigui entre 1 i 64. + + + type + + El tipus d'aquest camp de bits. Ha de ser un dels següents: + + unsigned per a un camp de bits on el valor s'interpretarà com un valor sense signe (interval de valors de 0 a 2width - 1) + signed per a un camp de bits on el valor s'interpretarà com un valor amb signe (interval de valors des de -2width - 1 a 2width - 1 - 1) + bool per a un camp de bits on el valor s'interpretarà com un valor booleà + + Recordeu sempre afegir un farciment després d'un <bitfield>, ja que en cas contrari el següent element (excepte les cadenes i matrius, que afegeixen automàticament el farciment) començarà enmig d'un byte. Òbviament, no és necessari fer farciments si voleu aquest comportament. + + + + + + + + <enum> + Per crear un tipus primitiu, però on els valors es mostren com a membres d'una enumeració si és possible. Aquest element no accepta subelements (tot i que necessitareu una etiqueta <enumDef> al fitxer per fer-hi referència). Té els atributs següents: + + + enum + L'enumeració subjacent per a aquest valor. Ha de coincidir amb l'atribut name d'una de les etiquetes <enumDef> en aquest fitxer. + + + type + + El tipus d'aquesta enumeració. Vegeu l'atribut tipus de <primitive>. La diferència només és que Double i Float no tenen sentit. + + + + + + + + + <flags> + Això és el mateix que <enum> amb l'única diferència que els valors es representen com a bitwise-or de tots els valors de l'enumeració. + + + + <struct> + Per crear una estructura. Tots els altres elements (incloent-hi <struct>) poden ser un fill d'això i després formar part de l'estructura resultant + + + + <union> + Per crear una unió. Bàsicament el mateix que <struct> excepte el fet que tots els elements fills començaran des del mateix desplaçament. Útil per interpretar la mateixa seqüència de bytes de diverses maneres. + + + + <array> + Per crear una matriu. Aquest element accepta exactament un fill (el tipus subjacent de la matriu), que pot ser qualsevol dels elements, fins i tot la mateixa <array>. També té els atributs següents: + + + length + El nombre d'elements d'aquesta matriu com a nombre decimal. També pot ser una cadena que coincideixi amb l'atribut «name» d'un element <primitive>, <enum> o <flags> definits prèviament. Llavors la longitud serà el valor d'aquest element. Actualment es limita a 10000, ja que les matrius més grans utilitzarien massa memòria i alentirien massa l'eina. + + + + + + + <string> + Per crear una cadena en diverses codificacions. Per defecte obtindreu una cadena a l'estil C finalitzada amb NULL. No obstant això, es poden crear tipus de cadena diferents amb els atributs següents: + + + terminatedBy + Aquest atribut determina amb quin punt de codi Unicode finalitza la cadena. Ha de ser un nombre hexadecimal (opcionalment començant per 0x). Quan la codificació és ASCII, només són significatius els valors fins a 0x7f. Si no s'ha establert ni aquest ni maxCharCount ni maxByteCount, s'assumeix que s'estableix a 0 (cadena a l'estil C) + + + maxCharCount + El nombre màxim de caràcters que pot tenir aquesta cadena. Si també s'ha establert terminatedBy, llavors qualsevol cosa que arribi primer finalitza la cadena. Això és mútuament excloent amb maxByteCount + + + maxByteCount + El nombre màxim de bytes que aquesta cadena pot tenir de longitud. Si també s'ha establert terminatedBy, llavors qualsevol cosa que arribi primer finalitza la cadena. Això és mútuament excloent amb maxCharCount. Amb codificacions com ASCII això és el mateix que maxCharCount. + + + type + La codificació d'aquesta cadena. Pot ser una de les següents: + + ASCII + LATIN-1 + UTF-8 + UTF-16-LE o UTF-16-BE. Si no es donen els sufixes -LE ni -BE, s'assumeix «little endian». + UTF-32-LE o UTF-32-BE. Si no es donen els sufixes -LE ni -BE, s'assumeix «little endian». + + + + + + + + Tots els elements també accepten un atribut name que és visible a la vista d'estructures. + + + + Un exemple de definició d'estructura tant en &XML; com en JavaScript + Una guia més actualitzada, però no completada per a l'escriptura de les definicions d'estructura es pot trobar en el Wiki UserBase de KDE. + + + El pas comú compartit per ambdós enfocaments + El nostre fitxer de metadades hauria de ser així: + [Desktop Entry] + Icon=arrow-up + Type=Service + ServiceTypes=KPluginInfo + + Name=Estructura simple de prova + Comment=Una estructura de prova senzilla que conté dos elements + + X-KDE-PluginInfo-Author=Alex Richardson + X-KDE-PluginInfo-Email=foo.bar@email.org + X-KDE-PluginInfo-Name=simplestruct + X-KDE-PluginInfo-Version=1.0 + X-KDE-PluginInfo-Website=https://www.plugin.org/ + X-KDE-PluginInfo-Category=structure + X-KDE-PluginInfo-License=LGPL + X-KDE-PluginInfo-EnabledByDefault=false + La icona mostrada a l'&okteta; per a aquesta estructura pot ser qualsevol cosa trobada mitjançant l'execució de kdialog o un camí a una icona Aquests camps haurien de ser força autoexplicatius, excepte X-KDE-PluginInfo-Name. El valor d'aquest camp ha de coincidir amb el nom del directori que conté el fitxer així com el nom del fitxer .desktop. En crear les definicions d'estructura &XML; el nom del fitxer .osd també ha de coincidir amb el nom. + + En aquest exemple tindríem un directori anomenat simpletruct que conté el fitxer simpletruct.desktop. En definir estructures en &XML; el directori també conté un fitxer anomenat simpletruct.osd. Utilitzant JavaScript en el seu lloc tindríem un fitxer anomenat main.js. + + + Una definició d'estructura &XML; senzilla + Per començar creem una definició per a una estructura de prova molt senzilla que conté només tipus de dades integrals (un caràcter, un enter amb signe de 32 bits i un camp de bits). Això s'expressa en C/C++ com: + struct simple { + char aChar; + int anInt; + bool bitFlag :1; + unsigned padding :7; + }; + El primer pas és escriure el fitxer .osd d'acord amb el format de fitxer definit a la secció anterior. Invocarem simpletruct.osd: + <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> + <data> + <struct name="simple"> + <primitive name="aChar" type="Char"/> + <primitive name="anInt" type="Int32"/> + <bitfield name="bitFlag" type="bool" width="1"/> + <bitfield name="padding" type="unsigned" width="7"/> + </struct> + </data> + que és força similar a la definició en C/C++. + Ara creeu un directori simpletruct dins del directori d'instal·lació de l'estructura (vegeu manualment les definicions d'estructura) i copieu els dos fitxers a aquest directori. Ara podeu reiniciar l'&okteta; i utilitzar l'estructura nova. + + + L'estructura senzilla en JavaScript + Per implementar l'estructura anterior en JavaScript, creeu un fitxer anomenat main.js en lloc de simpletruct.osd i canvieu X-KDE-PluginInfo-Category=structure a X-KDE-PluginInfo-Category=structure/js. El contingut d'aquest fitxer hauria de ser: + function init() { + var structure = struct({ + aChar : char(), + anInt : int32(), + bitFlag : bitfield("bool", 1), + padding : bitfield("unsigned", 7), + }) + return structure; + } + L'estructura mostrada per l'&okteta; és sempre el valor de retorn de la funció init. + Les funcions següents es poden anomenar per crear un tipus primitiu: char() int8(), int16(), int32() or int64() uint8(), uint16(), uint32() or uint64() bool8(), bool16(), bool32() or bool64() float() double() La funció camp de bits té dos paràmetres, el primer és una cadena que consta d'un bool, signed o unsigned. El segon paràmetre és un enter que estableix l'amplada en bits. + + + Estructures més complexes + A continuació creem una definició d'una estructura més complexa que anomenarem «complex» i desarem en un fitxer anomenat complex.osd. Aquesta estructura contindrà dues matrius (una amb longitud fixa i una altra on la longitud es determina en temps d'execució) així com una estructura imbricada i una unió. + <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> + <data> + <struct name="complex"> + <primitive name="size" type="UInt8" /> + <union name="aUnion"> + <array name="fourBytes" length="4"> + <primitive type="Int8" /> + </array> + </union> + <struct name="nested"> + <array name="string" length="size"> <!-- fa referència a la mida del camp anterior --> + <primitive type="Char" /> + </array> + </struct> + </struct> + </data> + Això correspondria al següent en pseudocodi C/C++ struct complex { + uint8_t size; + union aUnion { + int8_t fourBytes[4]; + }; + struct nested { + char string[size] //no és C++ vàlid, fa referència al valor de la mida d'«uint8» + }; + }; + + + Òbviament només podeu tenir camps de referència de matrius de longitud dinàmica abans de la matriu. + A continuació creem el fitxer complex.desktop com en l'exemple anterior (assegureu-vos que heu establert X-KDE-PluginInfo-Name correctament) i també feu el mateix per instal·lar els dos fitxers. + + + Informació addicional + Es poden trobar algunes definicions d'estructura d'exemple al repositori Git. Això inclou per exemple la capçalera de fitxer per a fitxers PNG i la capçalera de fitxer ELF. Es pot trobar un esquema &XML; que descriu l'estructura del fitxer .osd aquí. Si es necessita més informació us podeu posar en contacte amb mi a &Alex.Richardson.email; + + + + + + + +Vista general de la interfície + + +Elements del menú + +A més dels menús comuns del &kde; descrits al capítol Menú en els Fonaments del &kde;, l'aplicació &okteta; disposa d'aquestes entrades de menú específiques: + + +El menú Fitxer + + + + &Ctrl;N Fitxer Nou + Crear una matriu nova de bytes... + + Buida: ...com una de buida. + + Des del porta-retalls: ...pel contingut actual del porta-retalls. + Patró...: ...amb un patró donat. + + Dades aleatòries...: ...amb dades aleatòries. + Seqüència: ...amb tots els bytes de 0 a 255. + + + + + + Fitxer Exporta + Exporta els bytes seleccionats a un fitxer... + + Valors: ...codificats com a valors de bytes. De manera predeterminada els valors estan separats per un espai en blanc. Els caràcters de separació es poden canviar en el diàleg d'Exportació. + + Caràcters: ...codificat com a text net. + Base64: ...codificat en el format Base64. + Base32: ...codificat en el format Base32. + Ascii85: ...codificat en el format Ascii85. + Uuencoding: ...codificat en el format Uuencoding. + Xxencoding: ...codificat en el format Xxencoding. + Intel Hex: ...codificat en el format Intel Hex. + S-Record: ...codificat en el format S-Record. + Matriu C: ...definida com una matriu en el llenguatge de programació C. + Visualitza en text net: ...com en la vista de dades amb desplaçament, valors de bytes i caràcters. + + + + + + + Fitxer PermisosEstableix només de lectura + Quan s'estableix, els canvis no es poden fer a la matriu de bytes carregada. + + + + Fitxer Tanca totes les altres + Tanca totes matrius de bytes excepte l'actual. + + + + + + +El menú Edita + +Un senzill copiat i retallat envia les dades al porta-retalls amb el tipus MIME application/octetstream, el &klipper; no pot mostrar aquestes dades. I gairebé totes les altres aplicacions tampoc poden gestionar-ho, ja que es tracta senzillament de dades sense processar. Així que vegeu també el submenú Copia com a. + + Edita Copia com a + Còpia els bytes seleccionats en un dels diferents formats al porta-retalls. Per a una llista dels formats disponibles vegeu l'element de menú Fitxer Exporta + + + + + Edita Insereix + + + + + Insereix un patró... + + Insereix una cadena de bytes especificada al cursor. + Les opcions en el quadre de diàleg permeten especificar el nombre d'insercions del patró i el format d'aquest (Hexadecimal, Decimal, Octal, Binari, Caràcter/s o UTF-8). + + + + + + + + + &Ctrl;&Maj;A Edita Desselecciona + Desselecciona la selecció actual. + + + + &Ctrl;E Edita Selecciona un interval... + Obre un diàleg incrustat per introduir l'interval a seleccionar. + + + + Inser Edita Mode sobreescriure + Commuta entre el mode d'inserció i el mode de sobreescriptura. + El mode de sobreescriptura s'implementa per ser molt estricte, no és possible canviar la mida de les dades (no afegeix ni elimina bytes). + + + + + &Ctrl;F Edita Cerca... + Troba un patró especificat en el document. Es poden cercar patrons hexadecimals, decimals, octals, binaris o de text. + Les opcions del quadre de diàleg us permeten especificar el punt d'inici, la direcció i l'interval de la cerca. + + + + &Ctrl;G Edita Ves al desplaçament... + Mou el cursor a un desplaçament especificat. + + + + + + +El menú Visualitza + + + + + F11 Visualitza Mostra el desplaçament de la línia + Commuta mostrar el desplaçament de la línia en una subfinestra a l'esquerra activada i desactivada. + + + + Visualitza Mostra els valors o els caràcters + Selecciona quina de les interpretacions dels bytes es mostren. Són possibles: + + Valors + + Caràcters + Valors i caràcters + + + + + + Visualitza Codificació dels valors + Selecciona la codificació dels valors de: + + Hexadecimal + Decimal + Octal + Binari + + + + + + Visualitza Codificació dels caràcters + Selecciona la codificació dels caràcters des del submenú. + + + + + Visualitza Mostra els caràcters no imprimibles + Alterna la visualització de caràcters no imprimibles activats i desactivats. Si la visualització està desactivada, als llocs corresponents de la columna del caràcter es mostra un caràcter substitutiu. + + + + Visualitza Defineix els bytes per línia + Selecciona els bytes mostrats per línia del diàleg, el valor per defecte és de 16 bytes. + + + + Visualitza Defineix els bytes per grup + Per defecte els valors hexadecimals es mostren en grups de 4 bytes. Usant aquest element de menú el podeu adaptar a les vostres preferències en un diàleg. + + + + Visualitza Disposició dinàmica + Estableix les regles per a la disposició de la visualització de dades. Això defineix quants bytes es mostren per línia, depenent de l'amplada de la vista. Les regles possibles són: + + Inactiva: La disposició és fixa al nombre actual de bytes per línia i no s'adapta al canvi de la mida de la vista. + + Ajusta només els grups de bytes complets: Posa tants bytes per línia com sigui possible, sempre que els grups de bytes estiguin complets. + Activa: Igual que l'anterior, però també permet grups incomplets de bytes. + + + + + + Visualitza Mode de vista + Selecciona la disposició de la vista de: + + Columnes: Els valors i les interpretacions dels caràcters es mostren en la disposició clàssica amb cada un llistat en una columna separada. + Files: La interpretació dels caràcters d'un byte es mostra directament sota la interpretació del valor. + + + + + + &Ctrl;&Maj;T Visualitza Divideix horitzontalment + Divideix l'àrea de visualització amb la vista actualment enfocada en dues parts i afegeix una còpia de la vista actual a l'àrea inferior nova. + + + + &Ctrl;&Maj;L Visualitza Divideix verticalment + Divideix l'àrea de visualització amb la vista actualment enfocada en dues parts i afegeix una còpia de la vista actual a l'àrea dreta nova. + + + + &Ctrl;&Maj;R Visualitza Tanca l'àrea de visualització + Tanca l'àrea de visualització amb la vista actualment enfocada. + + + + Visualitza Perfil de vista + La configuració de la vista es pot desar per separat com a perfils de vista. El perfil actualment seleccionat es pot actualitzar directament des de la configuració actual de la vista, o es pot crear un de nou a partir d'ells. Tots els perfils de visualització es poden gestionar en un diàleg disponible des d'ArranjamentGestiona els perfils de visualització.... + + + + + + + +Menú de les finestres + + Proporciona una llista de les vistes actuals. Seleccioneu la finestra activa. + + + + +Menú de les adreces d'interès + + Es poden establir múltiples adreces d'interès per a una matriu d'un sol byte. Cada matriu de bytes té el seu propi conjunt d'adreces d'interès, i el conjunt apropiat es mostra a la part inferior del menú Adreces d'interès. Trieu una adreça d'interès del menú per a moure-hi el cursor i la vista. Les adreces d'interès només són transitòries i no es desen si tanqueu una matriu de bytes o tot el programa. + + + + &Ctrl;B Adreces d'interès Afegeix una adreça d'interès + Afegeix una ubicació en la matriu de bytes. + + + + &Ctrl;&Maj;B Adreces d'interès Elimina l'adreça d'interès + Elimina l'adreça d'interès actual. Aquesta ordre només està disponible si el cursor es troba en una ubicació apuntada. + + + + Adreces d'interès Elimina totes les adreces d'interès + Neteja la llista d'adreces d'interès. + + + + &Alt;Fletxa amunt Adreces d'interès Ves a l'adreça d'interès anterior + Mou el cursor a l'adreça d'interès anterior. + + + + &Alt;Fletxa avall Adreces d'interès Ves a l'adreça d'interès següent + Mou el cursor a l'adreça d'interès següent. + + + + + + + +El menú Eines + +Proporciona una llista de les eines instal·lades. Activa o desactiva la visualització de cada eina. Una descripció detallada de cada eina que trobeu a la secció Eines. + + + + +El menú Arranjament + + + Arranjament Gestiona els perfils de visualització... + Obre un diàleg per crear, editar, suprimir i establir un perfil de vista predeterminat. + + + + + + + + + + + Crèdits i llicència + + &okteta; + + + Copyright del programa 2006-2012 &Friedrich.Kossebau; &Friedrich.Kossebau.email; + + Copyright de la documentació 2008, 2010 &Friedrich.Kossebau; &Friedrich.Kossebau.email;, &Alex.Richardson; &Alex.Richardson.email; + + Traductor de la documentació: &credits.JosepMa.Ferrer; &underFDL; &underGPL; + +&documentation.index; +
+ diff -Nru okteta-0.26.8/po/ca/liboktetakasten.po okteta-0.26.9/po/ca/liboktetakasten.po --- okteta-0.26.8/po/ca/liboktetakasten.po 2022-05-17 17:55:04.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/po/ca/liboktetakasten.po 2022-06-09 18:49:17.000000000 +0000 @@ -10,8 +10,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: okteta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-17 02:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-23 23:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-04 02:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-18 22:59+0200\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -76,13 +76,13 @@ msgid "Overwrite only" msgstr "Només sobreescriu" -#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:115 +#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:126 #, kde-format msgctxt "@title:column offset of the bookmark" msgid "Offset" msgstr "Desplaçament" -#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:116 +#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:127 #, kde-format msgctxt "@title:column title of the bookmark" msgid "Title" @@ -193,80 +193,80 @@ "Si premeu aquest botó, podreu editar el nom de l'últim punt que hagi estat " "seleccionat." -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:117 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:134 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:119 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:136 #, kde-format msgctxt "@item:intable character is not defined" msgid "undef." msgstr "no def." # skip-rule: abbreviations-dec -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:152 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:205 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:156 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:209 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Decimal" msgid "Dec" msgstr "Dec" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:153 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:204 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:157 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:208 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Hexadecimal" msgid "Hex" msgstr "Hex" # skip-rule: abbreviations-oct -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:154 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:206 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:158 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:210 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Octal" msgid "Oct" msgstr "Oct" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:155 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:207 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:159 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:211 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Binary" msgid "Bin" msgstr "Bin" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:156 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:209 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:160 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:213 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Character" msgid "Char" msgstr "Char" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:162 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:220 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:166 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:224 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in decimal format" msgid "Decimal" msgstr "Decimal" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:164 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:218 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:168 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:222 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in hexadecimal format" msgid "Hexadecimal" msgstr "Hexadecimal" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:166 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:222 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:170 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:226 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in octal format" msgid "Octal" msgstr "Octal" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:168 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:224 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:172 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:228 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in binary format" msgid "Binary" msgstr "Binari" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:170 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:228 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:174 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:232 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the character with the value" msgid "Character" @@ -277,7 +277,7 @@ #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Value/Char Table" -msgstr "Taula de valor/caràcter" +msgstr "Taula de valors/caràcters" #: controllers/view/bytetable/bytetabletool.cpp:90 #, kde-format @@ -286,13 +286,13 @@ msgstr[0] "S'ha inserit un byte" msgstr[1] "S'han inserit %1 bytes" -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:73 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:70 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox number of bytes to insert" msgid "Number (bytes):" msgstr "Nombre (bytes):" -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:82 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:79 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -301,7 +301,7 @@ "El nombre de repeticions del byte actualment seleccionat en la taula que " "s'inserirà." -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:97 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -687,25 +687,25 @@ msgid "Statistics" msgstr "Estadístiques" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:40 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:38 #, kde-format msgctxt "@label size of selected bytes" msgid "Size:" msgstr "Mida:" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:46 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:44 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The number of the bytes the statistic was built for." msgstr "El nombre dels bytes a partir dels quals s'ha construït l'estadística." -#: controllers/view/info/infoview.cpp:57 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:55 #, kde-format msgctxt "@action:button build the statistic of the byte frequency" msgid "&Build" msgstr "&Construeix" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:60 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:58 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -714,7 +714,7 @@ "Construeix l'estadística de la freqüència de bytes per als bytes de " "l'interval seleccionat." -#: controllers/view/info/infoview.cpp:62 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:60 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -734,13 +734,13 @@ msgstr[0] "1 byte" msgstr[1] "%1 bytes" -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:210 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@title:column count of characters" msgid "Count" msgstr "Compte" -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:211 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:215 #, kde-format msgctxt "@title:column Percent of byte in total" msgid "Percent" @@ -814,14 +814,14 @@ msgstr "Suma modular de 8 bits" #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:28 -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:67 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:76 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Little-endian" msgstr "«Little-endian»" #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:29 -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:66 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:75 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Big-endian" @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgid "UTF-16:" msgstr "UTF-16:" -#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:307 +#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:329 #, kde-format msgctxt "Edited as %datatype" msgid "Edited as %1" @@ -1187,19 +1187,19 @@ msgid "The value of the bytes for the datatype" msgstr "El valor dels bytes per al tipus de dades" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:73 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:82 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The byte order to use for decoding the bytes." msgstr "L'ordre dels bytes usat per a la descodificació dels bytes." -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:77 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:86 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Unsigned as hexadecimal:" msgstr "Sense signe com a hexadecimal:" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:87 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:96 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -1209,7 +1209,7 @@ "Defineix si els valors dels tipus d'enter sense signe es mostren com a " "hexadecimal en lloc de decimal." -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:124 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:133 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1219,19 +1219,19 @@ "El nou valor necessita menys bytes (%1 en lloc de %2)." "S'han de mantenir els bytes no usats o s'han d'eliminar?" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:129 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:138 #, kde-format msgctxt "@action:button keep the unused bytes" msgid "&Keep" msgstr "&Mantén" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:132 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:141 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Keep the unused bytes with their old values." msgstr "Mantén els bytes no usats amb els valors antics." -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:140 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:149 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1241,6 +1241,14 @@ "El nou valor necessita més bytes (%1 en lloc de %2).Sobreescric els bytes següents o n'insereixo de nous segons es necessiti?" +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:238 +#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:105 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:333 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "&Select" +msgstr "&Selecciona" + #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/binary8codec.cpp:20 #, kde-format msgctxt "@label:textbox encoding of one byte as value in the binary format" @@ -1560,12 +1568,6 @@ msgid "End relative" msgstr "Final relatiu" -#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:105 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "&Select" -msgstr "&Selecciona" - #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:108 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" @@ -1583,13 +1585,13 @@ "el document, o opcionalment, segons el desplaçament que heu indicat més " "amunt." -#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:90 +#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:97 #, kde-format msgctxt "@title:column offset of the extracted string" msgid "Offset" msgstr "Desplaçament" -#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:91 +#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:98 #, kde-format msgctxt "@title:column string extracted from the byte array" msgid "String" @@ -1607,20 +1609,20 @@ msgid "Strings" msgstr "Cadenes" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:47 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:46 #, kde-format msgctxt "" "@label:spinbox minimum length for consecutive chars to be seen as a string" msgid "Minimum length:" msgstr "Longitud mínima:" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:59 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:58 #, kde-format msgctxt "@action:button extract the strings from the byte array" msgid "&Extract" msgstr "&Extreu" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:62 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:61 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -1630,7 +1632,7 @@ "Cerca les cadenes contingudes l'interval seleccionat i les llista a la vista " "de sota." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:64 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:63 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1642,29 +1644,29 @@ "cadenes que tinguin la longitud mínima definida en l'interval seleccionat. " "Aquestes cadenes trobades es llistaran a la vista de sota." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:78 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:77 #, kde-format msgctxt "@label:lineedit filter term for displayed strings" msgid "Filter:" msgstr "Filtre:" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:83 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:82 #, kde-format msgid "Enter a term to limit the list." msgstr "Introduïu un terme per a limitar la llista." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:133 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:130 #, kde-format msgid "C&opy" msgstr "Co&pia" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:136 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:133 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Copies the selected strings to the clipboard." msgstr "Copia les cadenes seleccionades al porta-retalls." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:138 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:135 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1674,18 +1676,18 @@ "Si premeu el botó Copia, totes les cadenes que heu " "seleccionat de la llista es copiaran al porta-retalls." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:148 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:145 #, kde-format msgid "&Show" msgstr "&Mostra" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:151 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:148 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Shows the selected string in the view." msgstr "Mostra la cadena seleccionada en la visualització." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:153 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:150 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1837,21 +1839,21 @@ msgstr[0] "%1 bit" msgstr[1] "%1 bits" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:30 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:46 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:17 #, kde-format msgctxt "boolean value" msgid "false" msgstr "fals" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:31 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:47 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:20 #, kde-format msgctxt "boolean value" msgid "true" msgstr "cert" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:71 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:92 #, kde-format msgctxt "Data type" msgid "boolean bitfield (%1 bit wide)" @@ -1859,7 +1861,7 @@ msgstr[0] "camp de bits booleà (%1 bit de longitud)" msgstr[1] "camp de bits booleà (%1 bits de longitud)" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/signedbitfielddatainformation.cpp:78 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/signedbitfielddatainformation.cpp:94 #, kde-format msgctxt "Data type" msgid "signed bitfield (%1 bit wide)" @@ -1867,7 +1869,7 @@ msgstr[0] "camp de bits amb signe (%1 bit de longitud)" msgstr[1] "camp de bits amb signe (%1 bits de longitud)" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/unsignedbitfielddatainformation.cpp:60 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/unsignedbitfielddatainformation.cpp:76 #, kde-format msgctxt "Data type" msgid "unsigned bitfield (%1 bit wide)" @@ -1881,17 +1883,19 @@ msgid "true (%1)" msgstr "cert (%1)" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:38 -#, kde-format -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:41 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:42 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:81 #, kde-format msgid "%1 (value not in enum)" msgstr "%1 (el valor no és a una enumeració)" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:48 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:50 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:78 +#, kde-format +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:88 #, kde-format msgctxt "" "Displayed in the type column. first comes the name of the enum, then the " @@ -2054,7 +2058,7 @@ msgid "Latin1 string" msgstr "Cadena Latin1" -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/stringdatainformation.cpp:299 +#: controllers/view/structures/datatypes/strings/stringdatainformation.cpp:302 #, kde-format msgid "End of file reached prematurely" msgstr "S'ha arribat al final del fitxer prematurament" @@ -2146,7 +2150,7 @@ msgstr "unió %1" #: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:117 -#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:197 +#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:199 #, kde-format msgid "" msgstr "" @@ -2394,84 +2398,84 @@ msgid "Character value:" msgstr "Valor del caràcter:" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:65 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:67 #: controllers/view/structures/structurestoolviewfactory.cpp:29 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Structures" msgstr "Estructures" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:177 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:186 #, kde-format msgctxt "name of a data structure" msgid "Name" msgstr "Nom" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:179 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:188 #, kde-format msgctxt "type of a data structure" msgid "Type" msgstr "Tipus" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:181 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:190 #, kde-format msgctxt "value of a data structure (primitive type)" msgid "Value" msgstr "Valor" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:84 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:93 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Validate" msgstr "Valida" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:85 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Validate all structures." msgstr "Valida totes les estructures." -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:105 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:116 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Script console" msgstr "Script de consola" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:106 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:117 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Open script console." msgstr "Obre un script de consola." -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:111 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:122 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Settings" msgstr "Arranjament" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:112 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:123 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Open settings." msgstr "Obre l'arranjament." -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:153 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:154 #, kde-format msgid "Value Display" msgstr "Visualització dels valors" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:165 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:166 #, kde-format msgid "Structures management" msgstr "Gestió d'estructures" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:257 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:253 #, kde-format msgctxt "@action:button unlock the starting offset of the current structure" msgid "Unlock" msgstr "Desbloqueja" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:259 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:255 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -2481,19 +2485,19 @@ "Desbloqueja l'estructura seleccionada, p. ex. el desplaçament inicial sempre " "se situa en la posició actual del cursor." -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:264 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:260 #, kde-format msgctxt "@action:button unlock the starting offset of the current structure" msgid "Lock" msgstr "Bloqueja" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:266 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:262 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Lock selected structure to current offset." msgstr "Bloqueja l'estructura seleccionada al desplaçament actual." -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:274 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:291 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Structures Script Console" @@ -2554,7 +2558,7 @@ #, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "&Value Coding" -msgstr "Codificació del &valor" +msgstr "Codificació dels &valors" #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:55 #, kde-format @@ -2585,7 +2589,7 @@ #, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "&Char Coding" -msgstr "Codificació de &caràcter" +msgstr "Codificació dels &caràcters" #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:81 #, kde-format diff -Nru okteta-0.26.8/po/ca/okteta.po okteta-0.26.9/po/ca/okteta.po --- okteta-0.26.8/po/ca/okteta.po 2022-05-17 17:55:04.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/po/ca/okteta.po 2022-06-09 18:49:17.000000000 +0000 @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: okteta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-02 09:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-27 02:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-02 13:54+0100\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -93,7 +93,7 @@ msgid "Main Toolbar" msgstr "Barra d'eines principal" -#: program.cpp:90 +#: program.cpp:89 #, kde-format msgid "File(s) to load." msgstr "Fitxer/s a carregar." \ No newline at end of file diff -Nru okteta-0.26.8/po/ca@valencia/libkasten.po okteta-0.26.9/po/ca@valencia/libkasten.po --- okteta-0.26.8/po/ca@valencia/libkasten.po 2022-05-17 17:55:04.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/po/ca@valencia/libkasten.po 2022-06-09 18:49:17.000000000 +0000 @@ -36,7 +36,7 @@ #, kde-format msgctxt "@option:check the document is read-write" msgid "Read-write" -msgstr "Lectura i escriptura" +msgstr "Lectura i escritura" #: controllers/document/readonly/readonlybarcontroller.cpp:24 #, kde-format @@ -48,13 +48,13 @@ #, kde-format msgctxt "@option:check set the document to read-only" msgid "Set Read-only" -msgstr "Estableix mode de només lectura" +msgstr "Establix modo de només lectura" #: controllers/document/readonly/readonlycontroller.cpp:27 #, kde-format msgctxt "@option:check set the document to read-write" msgid "Set Read-write" -msgstr "Estableix mode de lectura i escriptura" +msgstr "Establix modo de lectura i escritura" #: controllers/document/terminal/terminaltool.cpp:32 #: controllers/document/terminal/terminaltoolviewfactory.cpp:24 @@ -255,7 +255,7 @@ #, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "Insert" -msgstr "Insereix" +msgstr "Inserix" #: controllers/io/insert/insertcontroller.cpp:90 #, kde-format @@ -267,19 +267,19 @@ #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Insert" -msgstr "Insereix" +msgstr "Inserix" #: controllers/io/insert/insertdialog.cpp:44 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "&Insert" -msgstr "&Insereix" +msgstr "&Inserix" #: controllers/io/insert/insertdialog.cpp:46 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Insert the generated data into the document." -msgstr "Insereix les dades generades en el document." +msgstr "Inserix les dades generades en el document." #: controllers/io/insert/insertdialog.cpp:48 #, kde-kuit-format @@ -289,9 +289,9 @@ "generated with the settings you entered above and inserted into the document " "at the cursor position." msgstr "" -"Si premeu el botó Insereix, les dades es generaran " -"amb els paràmetres que heu introduït més amunt i s'inseriran en el document " -"a la posició del cursor." +"Si premeu el botó Inserix, les dades es generaran amb " +"els paràmetres que heu introduït més amunt i s'inseriran en el document a la " +"posició del cursor." #: controllers/io/synchronize/synchronizecontroller.cpp:34 #: controllers/shellwindow/viewareacontextmenu/viewareacontextmenucontroller.cpp:38 @@ -304,19 +304,19 @@ #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Split Vertically" -msgstr "Divideix verticalment" +msgstr "Dividix verticalment" #: controllers/shellwindow/viewareasplit/viewareasplitcontroller.cpp:50 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Split Horizontal" -msgstr "Divideix horitzontalment" +msgstr "Dividix horisontalment" #: controllers/shellwindow/viewareasplit/viewareasplitcontroller.cpp:58 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Close View Area" -msgstr "Tanca l'àrea de visualització" +msgstr "Tanca l'àrea de visualisació" #: controllers/shellwindow/viewlistmenu/viewlistmenucontroller.cpp:77 #, kde-format @@ -436,7 +436,7 @@ #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "There is already a file at%1.Overwrite?" -msgstr "Ja hi ha un fitxer a %1.El sobreescric?" +msgstr "Ya hi ha un fitxer a %1.El sobreescric?" #: gui/system/dialoghandler.cpp:47 #, kde-kuit-format diff -Nru okteta-0.26.8/po/ca@valencia/liboktetacore.po okteta-0.26.9/po/ca@valencia/liboktetacore.po --- okteta-0.26.8/po/ca@valencia/liboktetacore.po 2022-05-17 17:55:04.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/po/ca@valencia/liboktetacore.po 2022-06-09 18:49:17.000000000 +0000 @@ -24,7 +24,7 @@ #, kde-format msgctxt "name of the change" msgid "Insert" -msgstr "Insereix" +msgstr "Inserix" #: piecetable/removepiecetablechange.cpp:26 #, kde-format @@ -36,7 +36,7 @@ #, kde-format msgctxt "name of the change" msgid "Replace" -msgstr "Substitueix" +msgstr "Substituïx" #: piecetable/swaprangespiecetablechange.cpp:26 #, kde-format diff -Nru okteta-0.26.8/po/ca@valencia/liboktetakasten.po okteta-0.26.9/po/ca@valencia/liboktetakasten.po --- okteta-0.26.8/po/ca@valencia/liboktetakasten.po 2022-05-17 17:55:04.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/po/ca@valencia/liboktetakasten.po 2022-06-09 18:49:17.000000000 +0000 @@ -10,8 +10,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: okteta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-17 02:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-23 23:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-04 02:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-18 22:59+0200\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca@valencia\n" @@ -57,7 +57,7 @@ #: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:106 #, kde-format msgid "Last synchronized:" -msgstr "Última sincronització:" +msgstr "Última sincronisació:" #: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:113 #, kde-format @@ -76,13 +76,13 @@ msgid "Overwrite only" msgstr "Només sobreescriu" -#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:115 +#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:126 #, kde-format msgctxt "@title:column offset of the bookmark" msgid "Offset" msgstr "Desplaçament" -#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:116 +#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:127 #, kde-format msgctxt "@title:column title of the bookmark" msgid "Title" @@ -92,13 +92,13 @@ #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Remove Bookmark" -msgstr "Suprimeix punt" +msgstr "Suprimix punt" #: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:56 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Remove All Bookmarks" -msgstr "Suprimeix tots els punts" +msgstr "Suprimix tots els punts" #: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:62 #, kde-format @@ -193,80 +193,80 @@ "Si premeu este botó, podreu editar el nom de l'últim punt que haja estat " "seleccionat." -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:117 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:134 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:119 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:136 #, kde-format msgctxt "@item:intable character is not defined" msgid "undef." msgstr "no def." # skip-rule: abbreviations-dec -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:152 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:205 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:156 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:209 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Decimal" msgid "Dec" msgstr "Dec" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:153 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:204 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:157 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:208 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Hexadecimal" msgid "Hex" msgstr "Hex" # skip-rule: abbreviations-oct -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:154 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:206 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:158 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:210 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Octal" msgid "Oct" msgstr "Oct" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:155 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:207 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:159 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:211 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Binary" msgid "Bin" msgstr "Bin" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:156 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:209 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:160 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:213 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Character" msgid "Char" msgstr "Char" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:162 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:220 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:166 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:224 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in decimal format" msgid "Decimal" msgstr "Decimal" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:164 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:218 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:168 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:222 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in hexadecimal format" msgid "Hexadecimal" msgstr "Hexadecimal" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:166 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:222 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:170 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:226 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in octal format" msgid "Octal" msgstr "Octal" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:168 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:224 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:172 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:228 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in binary format" msgid "Binary" msgstr "Binari" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:170 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:228 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:174 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:232 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the character with the value" msgid "Character" @@ -277,7 +277,7 @@ #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Value/Char Table" -msgstr "Taula de valor/caràcter" +msgstr "Taula de valors/caràcters" #: controllers/view/bytetable/bytetabletool.cpp:90 #, kde-format @@ -286,13 +286,13 @@ msgstr[0] "S'ha inserit un byte" msgstr[1] "S'han inserit %1 bytes" -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:73 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:70 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox number of bytes to insert" msgid "Number (bytes):" msgstr "Nombre (bytes):" -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:82 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:79 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -301,15 +301,15 @@ "El nombre de repeticions del byte actualment seleccionat en la taula que " "s'inserirà." -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:97 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "Insert the currently selected byte in the table repeated the given number of " "times." msgstr "" -"Insereix el byte actualment seleccionat en la taula repetit el nombre " -"indicat de vegades." +"Inserix el byte actualment seleccionat en la taula repetit el nombre indicat " +"de vegades." #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversiontool.cpp:118 #, kde-format @@ -365,13 +365,13 @@ #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The charset the bytes are converted to." -msgstr "El joc de caràcters al que es converteixen els bits." +msgstr "El joc de caràcters al que es convertixen els bits." #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:77 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Select the charset the bytes are converted to." -msgstr "Seleccioneu el joc de caràcters al que es converteixen els bits." +msgstr "Seleccioneu el joc de caràcters al que es convertixen els bits." #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:92 #: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:60 @@ -386,7 +386,7 @@ msgctxt "" "@option:check substitute bytes whose char is not part of the target charset" msgid "Substitute missing:" -msgstr "Substitueix el que falta:" +msgstr "Substituïx el que falta:" #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:103 #, kde-format @@ -406,7 +406,7 @@ "Set to true if bytes should be substituted with a default byte if its char " "in the source charset is not part of the target charset." msgstr "" -"Estableix a cert si els bytes s'han de substituir amb un byte per defecte si " +"Establix a cert si els bytes s'han de substituir amb un byte per defecte si " "el seu caràcter en el joc de caràcters origen no és part del joc de " "caràcters de destinació." @@ -422,8 +422,8 @@ msgctxt "@info:tooltip" msgid "The byte to use for chars which are not part of the target charset." msgstr "" -"El byte a utilitzar per als caràcters que no formen part del joc de " -"caràcters de destinació." +"El byte a utilisar per als caràcters que no formen part del joc de caràcters " +"de destinació." #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:132 #, kde-format @@ -431,19 +431,19 @@ msgid "" "Define the byte to use for chars which are not part of the target charset." msgstr "" -"Defineix el byte a utilitzar per als caràcters que no formen part del joc de " +"Definix el byte a utilisar per als caràcters que no formen part del joc de " "caràcters de destinació." #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:154 #, kde-format msgid "Con&vert" -msgstr "Con&verteix" +msgstr "Con&vertix" #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:157 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Converts the bytes in the selected range." -msgstr "Converteix els bytes a l'interval seleccionat." +msgstr "Convertix els bytes a l'interval seleccionat." #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:159 #, kde-kuit-format @@ -453,7 +453,7 @@ "selected range will be replaced by bytes which represent the same character " "in the selected target charset." msgstr "" -"Si premeu el botó Converteix, tots els bytes a " +"Si premeu el botó Convertix, tots els bytes a " "l'interval seleccionat seran substituïts pels bytes que representen el " "mateix caràcter en el joc de caràcters de destinació seleccionat." @@ -491,7 +491,7 @@ msgid "" "Conversion cancelled because of chars which are not in the target charset." msgstr "" -"S'ha cancel·lat la conversió perquè hi ha caràcters que no estan al joc de " +"S'ha cancelat la conversió perquè hi ha caràcters que no estan al joc de " "caràcters de destinació." #: controllers/view/checksum/checksumtool.cpp:93 @@ -511,7 +511,7 @@ #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Select the algorithm to use for the checksum." -msgstr "Seleccioneu l'algorisme a utilitzar per a la suma de verificació." +msgstr "Seleccioneu l'algorisme a utilisar per a la suma de verificació." #: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:73 #, kde-format @@ -534,7 +534,7 @@ "updated to all strings which are contained in the selected range and have " "the set minimum length." msgstr "" -"Si premeu el botó Calcula, la llista s'actualitzarà " +"Si premeu el botó Calcula, la llista s'actualisarà " "amb totes les cadenes que hi ha a l'interval seleccionat i tenen la " "llargària mínima indicada." @@ -555,13 +555,13 @@ #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The operation to use for the filter." -msgstr "Seleccioneu l'operació a utilitzar amb el filtre." +msgstr "Seleccioneu l'operació a utilisar amb el filtre." #: controllers/view/filter/filterview.cpp:52 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Select the operation to use for the filter." -msgstr "Seleccioneu l'operació a utilitzar amb el filtre." +msgstr "Seleccioneu l'operació a utilisar amb el filtre." #: controllers/view/filter/filterview.cpp:75 #, kde-format @@ -687,25 +687,25 @@ msgid "Statistics" msgstr "Estadístiques" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:40 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:38 #, kde-format msgctxt "@label size of selected bytes" msgid "Size:" msgstr "Mida:" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:46 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:44 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The number of the bytes the statistic was built for." msgstr "El nombre dels bytes a partir dels quals s'ha construït l'estadística." -#: controllers/view/info/infoview.cpp:57 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:55 #, kde-format msgctxt "@action:button build the statistic of the byte frequency" msgid "&Build" msgstr "&Construeix" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:60 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:58 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -714,7 +714,7 @@ "Construeix l'estadística de la freqüència de bytes per als bytes de " "l'interval seleccionat." -#: controllers/view/info/infoview.cpp:62 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:60 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -734,17 +734,17 @@ msgstr[0] "1 byte" msgstr[1] "%1 bytes" -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:210 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@title:column count of characters" msgid "Count" msgstr "Compte" -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:211 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:215 #, kde-format msgctxt "@title:column Percent of byte in total" msgid "Percent" -msgstr "Percentatge" +msgstr "Percentage" #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/adler32bytearraychecksumalgorithm.cpp:20 #, kde-format @@ -787,7 +787,7 @@ #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "CRC-64 variant used by calculation." -msgstr "Variant de CRC-64 utilitzada per al càlcul." +msgstr "Variant de CRC-64 utilisada per al càlcul." #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsum16bytearraychecksumalgorithm.cpp:23 #, kde-format @@ -814,14 +814,14 @@ msgstr "Suma modular de 8 bits" #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:28 -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:67 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:76 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Little-endian" msgstr "«Little-endian»" #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:29 -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:66 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:75 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Big-endian" @@ -839,7 +839,8 @@ msgctxt "@info:tooltip" msgid "The byte order to use for decoding the bytes into integer values." msgstr "" -"L'ordre dels bytes usat per a la descodificació dels bytes en valors enters." +"L'ordre dels bytes utilisat per a la descodificació dels bytes en valors " +"enters." #: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:70 #, kde-format @@ -1079,7 +1080,7 @@ #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "C&ase sensitive" -msgstr "Distingeix m&ajúscules i minúscules" +msgstr "Distinguix m&ajúscules i minúscules" #: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:110 #, kde-format @@ -1088,7 +1089,7 @@ "Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not match " "'joe' or 'JOE', only 'Joe'." msgstr "" -"Efectua una busca que distingeix entre majúscules i minúscules: l'entrada " +"Efectua una busca que distinguix entre majúscules i minúscules: l'entrada " "del patró «Pep» no coincidirà amb «pep» o «PEP», només «Pep»." #: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:112 @@ -1102,7 +1103,7 @@ msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed." msgstr "" -"Requereix límits de paraula als dos extrems d'una coincidència amb èxit." +"Requerix límits de paraula als dos extrems d'una coincidència amb èxit." #: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:115 #, kde-format @@ -1114,7 +1115,7 @@ #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Replace backwards." -msgstr "Substitueix cap enrere." +msgstr "Substituïx cap enrere." #: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:119 #, kde-format @@ -1132,7 +1133,7 @@ #, kde-format msgctxt "@option:check set the view into overwrite mode" msgid "Overwr&ite Mode" -msgstr "Mode de sobreescr&iptura" +msgstr "Modo de sobreescr&iptura" #: controllers/view/overwritemode/overwritemodecontroller.cpp:29 #, kde-format @@ -1157,7 +1158,7 @@ msgid "UTF-16:" msgstr "UTF-16:" -#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:307 +#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:329 #, kde-format msgctxt "Edited as %datatype" msgid "Edited as %1" @@ -1187,29 +1188,29 @@ msgid "The value of the bytes for the datatype" msgstr "El valor dels bytes per al tipus de dades" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:73 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:82 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The byte order to use for decoding the bytes." -msgstr "L'ordre dels bytes usat per a la descodificació dels bytes." +msgstr "L'ordre dels bytes utilisat per a la descodificació dels bytes." -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:77 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:86 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Unsigned as hexadecimal:" msgstr "Sense signe com a hexadecimal:" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:87 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:96 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "Sets whether the values of the unsigned integer types are shown as " "hexadecimal instead of as decimal." msgstr "" -"Defineix si els valors dels tipus d'enter sense signe es mostren com a " +"Definix si els valors dels tipus d'enter sense signe es mostren com a " "hexadecimal en lloc de decimal." -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:124 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:133 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1217,21 +1218,21 @@ ">Keep the unused bytes or remove them?" msgstr "" "El nou valor necessita menys bytes (%1 en lloc de %2)." -"S'han de mantindre els bytes no usats o s'han d'eliminar?" +"S'han de mantindre els bytes no utilisats o s'han d'eliminar?" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:129 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:138 #, kde-format msgctxt "@action:button keep the unused bytes" msgid "&Keep" -msgstr "&Mantín" +msgstr "&Mantin" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:132 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:141 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Keep the unused bytes with their old values." -msgstr "Mantín els bytes no usats amb els valors antics." +msgstr "Mantin els bytes no utilisats amb els valors antics." -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:140 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:149 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1239,8 +1240,16 @@ ">Overwrite the following bytes or insert new ones as needed?" msgstr "" "El nou valor necessita més bytes (%1 en lloc de %2).Voleu sobreescriure els bytes següents o n'insereixo de nous segons es " -"necessiti?" +">Voleu sobreescriure els bytes següents o n'inserixc de nous segons es " +"necessite?" + +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:238 +#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:105 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:333 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "&Select" +msgstr "&Selecciona" #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/binary8codec.cpp:20 #, kde-format @@ -1338,7 +1347,7 @@ #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Print Byte Array %1" -msgstr "Imprimeix la matriu de bytes %1" +msgstr "Imprimix la matriu de bytes %1" #: controllers/view/print/printtool.cpp:97 #, kde-format @@ -1363,7 +1372,7 @@ #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Replace" -msgstr "Substitueix" +msgstr "Substituïx" #: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:75 #: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:89 @@ -1415,7 +1424,7 @@ #, kde-format msgctxt "@action;button" msgid "&Replace" -msgstr "&Substitueix" +msgstr "&Substituïx" #: controllers/view/replace/replacedialog.cpp:33 #, kde-format @@ -1431,7 +1440,7 @@ "entered above are searched for within the byte array and any occurrence is " "replaced with the replacement bytes." msgstr "" -"Si premeu el botó Substitueix, els bytes que heu " +"Si premeu el botó Substituïx, els bytes que heu " "introduït més amunt es buscaran en la matriu de bytes i totes les " "ocurrències se substituiran amb els bytes de substitució." @@ -1439,7 +1448,7 @@ #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Replace With" -msgstr "Substitueix per" +msgstr "Substituïx per" #: controllers/view/replace/replacedialog.cpp:50 #, kde-format @@ -1473,7 +1482,7 @@ #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Replace &All" -msgstr "Substitueix-ho &tot" +msgstr "Substituïx-ho &tot" #: controllers/view/replace/replaceprompt.cpp:31 #, kde-format @@ -1485,7 +1494,7 @@ #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Replace" -msgstr "Substitueix" +msgstr "Substituïx" #: controllers/view/replace/replacetool.cpp:40 #, kde-format @@ -1563,12 +1572,6 @@ msgid "End relative" msgstr "Final relatiu" -#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:105 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "&Select" -msgstr "&Selecciona" - #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:108 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" @@ -1586,13 +1589,13 @@ "el document, o de manera opcional, segons el desplaçament que heu indicat " "més amunt." -#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:90 +#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:97 #, kde-format msgctxt "@title:column offset of the extracted string" msgid "Offset" msgstr "Desplaçament" -#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:91 +#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:98 #, kde-format msgctxt "@title:column string extracted from the byte array" msgid "String" @@ -1610,20 +1613,20 @@ msgid "Strings" msgstr "Cadenes" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:47 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:46 #, kde-format msgctxt "" "@label:spinbox minimum length for consecutive chars to be seen as a string" msgid "Minimum length:" msgstr "Llargària mínima:" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:59 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:58 #, kde-format msgctxt "@action:button extract the strings from the byte array" msgid "&Extract" msgstr "&Extreu" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:62 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:61 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -1633,7 +1636,7 @@ "Busca les cadenes contingudes l'interval seleccionat i les llista a la vista " "de davall." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:64 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:63 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1645,29 +1648,29 @@ "cadenes que tinguen la llargària mínima definida en l'interval seleccionat. " "Estes cadenes trobades es llistaran a la vista de davall." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:78 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:77 #, kde-format msgctxt "@label:lineedit filter term for displayed strings" msgid "Filter:" msgstr "Filtre:" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:83 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:82 #, kde-format msgid "Enter a term to limit the list." -msgstr "Introduïu un terme per a limitar la llista." +msgstr "Introduïu un terme per a llimitar la llista." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:133 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:130 #, kde-format msgid "C&opy" msgstr "Co&pia" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:136 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:133 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Copies the selected strings to the clipboard." msgstr "Copia les cadenes seleccionades al porta-retalls." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:138 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:135 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1677,18 +1680,18 @@ "Si premeu el botó Copia, totes les cadenes que heu " "seleccionat de la llista es copiaran al porta-retalls." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:148 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:145 #, kde-format msgid "&Show" msgstr "&Mostra" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:151 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:148 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Shows the selected string in the view." -msgstr "Mostra la cadena seleccionada en la visualització." +msgstr "Mostra la cadena seleccionada en la visualisació." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:153 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:150 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1696,7 +1699,7 @@ "last selected is marked and shown in the view." msgstr "" "Si premeu el botó Ves a, l'última cadena seleccionada " -"es marcarà i mostrarà a la visualització." +"es marcarà i mostrarà a la visualisació." #: controllers/view/structures/datatypes/array/complexarraydata.cpp:96 #, kde-format @@ -1840,21 +1843,21 @@ msgstr[0] "%1 bit" msgstr[1] "%1 bits" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:30 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:46 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:17 #, kde-format msgctxt "boolean value" msgid "false" msgstr "fals" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:31 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:47 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:20 #, kde-format msgctxt "boolean value" msgid "true" msgstr "cert" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:71 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:92 #, kde-format msgctxt "Data type" msgid "boolean bitfield (%1 bit wide)" @@ -1862,7 +1865,7 @@ msgstr[0] "camp de bits booleà (%1 bit de llargària)" msgstr[1] "camp de bits booleà (%1 bits de llargària)" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/signedbitfielddatainformation.cpp:78 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/signedbitfielddatainformation.cpp:94 #, kde-format msgctxt "Data type" msgid "signed bitfield (%1 bit wide)" @@ -1870,7 +1873,7 @@ msgstr[0] "camp de bits amb signe (%1 bit de llargària)" msgstr[1] "camp de bits amb signe (%1 bits de llargària)" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/unsignedbitfielddatainformation.cpp:60 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/unsignedbitfielddatainformation.cpp:76 #, kde-format msgctxt "Data type" msgid "unsigned bitfield (%1 bit wide)" @@ -1884,17 +1887,19 @@ msgid "true (%1)" msgstr "cert (%1)" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:38 -#, kde-format -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:41 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:42 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:81 #, kde-format msgid "%1 (value not in enum)" msgstr "%1 (el valor no és a una enumeració)" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:48 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:50 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:78 +#, kde-format +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:88 #, kde-format msgctxt "" "Displayed in the type column. first comes the name of the enum, then the " @@ -1905,7 +1910,7 @@ #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/flagdatainformation.cpp:75 #, kde-format msgid "0x%1 (no matching flags)" -msgstr "0x%1 (no coincideix cap indicador)" +msgstr "0x%1 (no coincidix cap indicador)" #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/flagdatainformation.cpp:105 #, kde-format @@ -2020,7 +2025,7 @@ #: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:94 #, kde-format msgid "invalid type" -msgstr "tipus no vàlid" +msgstr "tipus no vàlit" #: controllers/view/structures/datatypes/strings/asciistringdata.cpp:135 #, kde-format @@ -2057,7 +2062,7 @@ msgid "Latin1 string" msgstr "Cadena Latin1" -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/stringdatainformation.cpp:299 +#: controllers/view/structures/datatypes/strings/stringdatainformation.cpp:302 #, kde-format msgid "End of file reached prematurely" msgstr "S'ha arribat al final del fitxer prematurament" @@ -2149,10 +2154,10 @@ msgstr "unió %1" #: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:117 -#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:197 +#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:199 #, kde-format msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: controllers/view/structures/script/scriptlogger.cpp:83 #, kde-format @@ -2176,18 +2181,18 @@ #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Installed structures:" -msgstr "Estructures instal·lades:" +msgstr "Estructures instalades:" #: controllers/view/structures/settings/structureaddremovewidget.cpp:50 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Used structures:" -msgstr "Estructures usades:" +msgstr "Estructures utilisades:" #: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:46 #, kde-format msgid "Get New Structures..." -msgstr "Obtín estructures noves..." +msgstr "Obtin estructures noves..." #: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:52 #, kde-format @@ -2215,14 +2220,14 @@ #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The base to use when converting unsigned numbers to a string." -msgstr "La base a utilitzar en convertir nombres sense signe a una cadena." +msgstr "La base a utilisar en convertir nombres sense signe a una cadena." #. i18n: ectx: tooltip, entry (SignedDisplayBase), group (ValueDisplay) #: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:13 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The base to use when converting signed numbers to a string." -msgstr "La base a utilitzar en convertir nombres amb signe a una cadena." +msgstr "La base a utilisar en convertir nombres amb signe a una cadena." #. i18n: ectx: tooltip, entry (CharDisplayBase), group (ValueDisplay) #: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:17 @@ -2230,7 +2235,7 @@ msgctxt "@info:tooltip" msgid "The base to use when converting characters to a value string." msgstr "" -"La base a utilitzar en convertir nombres caràcters a una cadena de valor." +"La base a utilisar en convertir nombres caràcters a una cadena de valor." #. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowCharNumericalValue), group (ValueDisplay) #: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:21 @@ -2254,7 +2259,7 @@ msgctxt "@info:tooltip" msgid "Whether to use short type names (i.e. uint32 instead of unsigned int)" msgstr "" -"Si s'ha d'utilitzar el tipus de noms curts (p. ex. uint32 en lloc de sencer " +"Si s'ha d'utilisar el tipus de noms curts (p. ex. uint32 en lloc de sencer " "sense signe)" #. i18n: ectx: tooltip, entry (LocaleAwareDecimalFormatting), group (ValueDisplay) @@ -2265,7 +2270,7 @@ "If true, integers being displayed in decimal format will be formatted " "according to the current locale settings" msgstr "" -"Si és cert, es donarà format als enters visualitzats en format decimal " +"Si és cert, es donarà format als enters visualisats en format decimal " "d'acord amb la configuració regional («locale») actual" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (LocaleAwareDecimalFormatting), group (ValueDisplay) @@ -2284,7 +2289,7 @@ "The precision used for converting floating-point numbers to strings (number " "of decimal digits)" msgstr "" -"La precisió utilitzada per a convertir els nombres en coma flotant a cadenes " +"La precisió utilisada per a convertir els nombres en coma flotant a cadenes " "(nombres de dígits decimals)" #. i18n: ectx: label, entry (ByteOrder), group (StructureSettings) @@ -2354,13 +2359,13 @@ #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.ui:59 #, kde-format msgid "Use short type names" -msgstr "Utilitza tipus de noms curts" +msgstr "Utilisa tipus de noms curts" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LocaleAwareDecimalFormatting) #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.ui:66 #, kde-format msgid "Use locale-aware integer formatting" -msgstr "Utilitza el format de la configuració regional per als enters" +msgstr "Utilisa el format de la configuració regional per als enters" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, unsigned_label) #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.ui:73 @@ -2378,7 +2383,7 @@ #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.ui:99 #, kde-format msgid "Use locale-aware floating-point formatting" -msgstr "Utilitza el format de la configuració regional per a la coma flotant" +msgstr "Utilisa el format de la configuració regional per a la coma flotant" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.ui:106 @@ -2398,84 +2403,84 @@ msgid "Character value:" msgstr "Valor del caràcter:" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:65 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:67 #: controllers/view/structures/structurestoolviewfactory.cpp:29 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Structures" msgstr "Estructures" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:177 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:186 #, kde-format msgctxt "name of a data structure" msgid "Name" msgstr "Nom" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:179 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:188 #, kde-format msgctxt "type of a data structure" msgid "Type" msgstr "Tipus" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:181 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:190 #, kde-format msgctxt "value of a data structure (primitive type)" msgid "Value" msgstr "Valor" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:84 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:93 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Validate" msgstr "Valida" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:85 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Validate all structures." msgstr "Valida totes les estructures." -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:105 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:116 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Script console" msgstr "Script de consola" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:106 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:117 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Open script console." msgstr "Obri un script de consola." -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:111 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:122 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Settings" msgstr "Configuració" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:112 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:123 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Open settings." msgstr "Obri la configuració." -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:153 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:154 #, kde-format msgid "Value Display" -msgstr "Visualització dels valors" +msgstr "Visualisació dels valors" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:165 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:166 #, kde-format msgid "Structures management" msgstr "Gestió d'estructures" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:257 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:253 #, kde-format msgctxt "@action:button unlock the starting offset of the current structure" msgid "Unlock" msgstr "Desbloqueja" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:259 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:255 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -2485,19 +2490,19 @@ "Desbloqueja l'estructura seleccionada, p. ex. el desplaçament inicial sempre " "se situa en la posició actual del cursor." -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:264 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:260 #, kde-format msgctxt "@action:button unlock the starting offset of the current structure" msgid "Lock" msgstr "Bloqueja" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:266 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:262 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Lock selected structure to current offset." msgstr "Bloqueja l'estructura seleccionada al desplaçament actual." -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:274 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:291 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Structures Script Console" @@ -2528,13 +2533,13 @@ #, kde-format msgctxt "@label:spinbox number of bytes which are shown per line" msgid "Bytes per Line:" -msgstr "Bytes per línia:" +msgstr "Bytes per llínea:" #: controllers/view/viewconfig/bytesperlinedialog.cpp:49 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Bytes per Line" -msgstr "Bytes per línia" +msgstr "Bytes per llínea" #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:35 #, kde-format @@ -2558,7 +2563,7 @@ #, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "&Value Coding" -msgstr "Codificació del &valor" +msgstr "Codificació dels &valors" #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:55 #, kde-format @@ -2589,7 +2594,7 @@ #, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "&Char Coding" -msgstr "Codificació de &caràcter" +msgstr "Codificació dels &caràcters" #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:81 #, kde-format @@ -2601,13 +2606,13 @@ #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Set Bytes per Line..." -msgstr "Defineix els bytes per línia..." +msgstr "Definix els bytes per llínea..." #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:93 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Set Bytes per Group..." -msgstr "Defineix els bytes per grup..." +msgstr "Definix els bytes per grup..." #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:99 #, kde-format @@ -2641,7 +2646,7 @@ #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show &Line Offset" -msgstr "Mostra el desplaçament de la &línia" +msgstr "Mostra el desplaçament de la &llínea" #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:123 #, kde-format @@ -2671,7 +2676,7 @@ #, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "&View Mode" -msgstr "Mode de &vista" +msgstr "Modo de &vista" #: controllers/view/viewmode/viewmodecontroller.cpp:27 #, kde-format @@ -2724,12 +2729,12 @@ #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:59 #, kde-format msgid "Display" -msgstr "Visualització" +msgstr "Visualisació" #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:63 #, kde-format msgid "Show Line Offset:" -msgstr "Mostra el desplaçament de la línia:" +msgstr "Mostra el desplaçament de la llínea:" #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:67 #, kde-format @@ -2819,7 +2824,7 @@ #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:110 #, kde-format msgid "Break lines:" -msgstr "Trenca les línies:" +msgstr "Trenca les llínees:" #: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:131 #, kde-format @@ -2942,14 +2947,14 @@ #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "&Set as Default" -msgstr "E&stableix com a predeterminat" +msgstr "E&stablix com a predeterminat" #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:93 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Sets the selected view profile as default for all views." msgstr "" -"Estableix el perfil de vista seleccionat com a predeterminat per a totes les " +"Establix el perfil de vista seleccionat com a predeterminat per a totes les " "vistes." #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:95 @@ -2959,7 +2964,7 @@ "If you press the Set as Default button, the view " "profile you selected in the list is set as default for all views." msgstr "" -"Si premeu el botó Estableix com a predeterminat, el " +"Si premeu el botó Establix com a predeterminat, el " "perfil de vista que seleccioneu a la llista s'establirà com a predeterminat " "per a totes les vistes." @@ -2967,7 +2972,7 @@ #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "&Delete" -msgstr "Su&primeix" +msgstr "Sup&rimix" #: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:105 #, kde-format @@ -3012,13 +3017,13 @@ #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Insert mode" -msgstr "Mode d'inserció" +msgstr "Modo d'inserció" #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:46 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Overwrite mode" -msgstr "Mode de sobreescriptura" +msgstr "Modo de sobreescritura" #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:61 #, kde-format @@ -3246,7 +3251,7 @@ #: gui/io/streamencoder/bytearraytextstreamencoderpreview.cpp:27 #, kde-format msgid "The preview uses maximal the first 100 bytes." -msgstr "La vista prèvia utilitza els 100 primers bytes com a màxim." +msgstr "La vista prèvia utilisa els 100 primers bytes com a màxim." #: gui/io/streamencoder/chars/bytearraycharsstreamencoder.cpp:27 #, kde-format @@ -3303,7 +3308,7 @@ #, kde-format msgctxt "@label:textbox to define after how many items the list is wrapped" msgid "Items per line:" -msgstr "Elements per línia:" +msgstr "Elements per llínea:" #: gui/io/streamencoder/sourcecode/bytearraysourcecodestreamencoderconfigeditor.cpp:59 #, kde-format diff -Nru okteta-0.26.8/po/ca@valencia/oktetapart.po okteta-0.26.9/po/ca@valencia/oktetapart.po --- okteta-0.26.8/po/ca@valencia/oktetapart.po 2022-05-17 17:55:04.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/po/ca@valencia/oktetapart.po 2022-06-09 18:49:17.000000000 +0000 @@ -50,7 +50,7 @@ #: oktetapartreadwriteui.rc:39 #, kde-format msgid "&View" -msgstr "&Visualitza" +msgstr "&Visualisa" #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) #: oktetapartbrowserui.rc:43 oktetapartreadonlyui.rc:47 diff -Nru okteta-0.26.8/po/ca@valencia/okteta.po okteta-0.26.9/po/ca@valencia/okteta.po --- okteta-0.26.8/po/ca@valencia/okteta.po 2022-05-17 17:55:04.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/po/ca@valencia/okteta.po 2022-06-09 18:49:17.000000000 +0000 @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: okteta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-02 09:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-27 02:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-02 13:54+0100\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -93,7 +93,7 @@ msgid "Main Toolbar" msgstr "Barra d'eines principal" -#: program.cpp:90 +#: program.cpp:89 #, kde-format msgid "File(s) to load." -msgstr "Fitxers a carregar." \ No newline at end of file +msgstr "Fitxers que s'han de carregar." \ No newline at end of file diff -Nru okteta-0.26.8/po/cs/liboktetakasten.po okteta-0.26.9/po/cs/liboktetakasten.po --- okteta-0.26.8/po/cs/liboktetakasten.po 2022-05-17 17:55:04.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/po/cs/liboktetakasten.po 2022-06-09 18:49:18.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: okteta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-17 02:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-04 02:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-01 15:00+0200\n" "Last-Translator: Vit Pelcak \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -73,13 +73,13 @@ msgid "Overwrite only" msgstr "Pouze přepsat" -#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:115 +#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:126 #, kde-format msgctxt "@title:column offset of the bookmark" msgid "Offset" msgstr "Posuv" -#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:116 +#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:127 #, kde-format msgctxt "@title:column title of the bookmark" msgid "Title" @@ -184,78 +184,78 @@ "can be edited." msgstr "" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:117 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:134 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:119 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:136 #, kde-format msgctxt "@item:intable character is not defined" msgid "undef." msgstr "nedef." -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:152 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:205 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:156 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:209 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Decimal" msgid "Dec" msgstr "Dec" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:153 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:204 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:157 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:208 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Hexadecimal" msgid "Hex" msgstr "Hex" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:154 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:206 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:158 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:210 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Octal" msgid "Oct" msgstr "Oct" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:155 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:207 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:159 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:211 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Binary" msgid "Bin" msgstr "Bin" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:156 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:209 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:160 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:213 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Character" msgid "Char" msgstr "Char" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:162 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:220 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:166 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:224 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in decimal format" msgid "Decimal" msgstr "Desítková" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:164 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:218 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:168 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:222 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in hexadecimal format" msgid "Hexadecimal" msgstr "Šestnáctková" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:166 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:222 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:170 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:226 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in octal format" msgid "Octal" msgstr "Osmičková" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:168 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:224 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:172 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:228 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in binary format" msgid "Binary" msgstr "Dvojková" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:170 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:228 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:174 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:232 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the character with the value" msgid "Character" @@ -276,20 +276,20 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:73 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:70 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox number of bytes to insert" msgid "Number (bytes):" msgstr "Číslo (bajty):" -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:82 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:79 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "Number of repeats of the currently selected byte in the table to be inserted." msgstr "" -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:97 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -643,32 +643,32 @@ msgid "Statistics" msgstr "Statistika" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:40 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:38 #, kde-format msgctxt "@label size of selected bytes" msgid "Size:" msgstr "Velikost:" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:46 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:44 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The number of the bytes the statistic was built for." msgstr "" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:57 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:55 #, kde-format msgctxt "@action:button build the statistic of the byte frequency" msgid "&Build" msgstr "Pře&klad" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:60 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:58 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "Builds the byte frequency statistic for the bytes in the selected range." msgstr "" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:62 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:60 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -687,13 +687,13 @@ msgstr[1] "%1 bajty" msgstr[2] "%1 bajtů" -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:210 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@title:column count of characters" msgid "Count" msgstr "Počet" -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:211 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:215 #, kde-format msgctxt "@title:column Percent of byte in total" msgid "Percent" @@ -767,14 +767,14 @@ msgstr "Modular sum 8-bit" #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:28 -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:67 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:76 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Little-endian" msgstr "Little-endian" #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:29 -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:66 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:75 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Big-endian" @@ -1098,7 +1098,7 @@ msgid "UTF-16:" msgstr "UTF-16:" -#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:307 +#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:329 #, kde-format msgctxt "Edited as %datatype" msgid "Edited as %1" @@ -1128,19 +1128,19 @@ msgid "The value of the bytes for the datatype" msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:73 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:82 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The byte order to use for decoding the bytes." msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:77 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:86 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Unsigned as hexadecimal:" msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:87 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:96 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -1148,7 +1148,7 @@ "hexadecimal instead of as decimal." msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:124 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:133 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1156,19 +1156,19 @@ ">Keep the unused bytes or remove them?" msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:129 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:138 #, kde-format msgctxt "@action:button keep the unused bytes" msgid "&Keep" msgstr "&Ponechat" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:132 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:141 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Keep the unused bytes with their old values." msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:140 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:149 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1176,6 +1176,14 @@ ">Overwrite the following bytes or insert new ones as needed?" msgstr "" +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:238 +#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:105 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:333 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "&Select" +msgstr "Vy&brat" + #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/binary8codec.cpp:20 #, kde-format msgctxt "@label:textbox encoding of one byte as value in the binary format" @@ -1487,12 +1495,6 @@ msgid "End relative" msgstr "" -#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:105 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "&Select" -msgstr "Vy&brat" - #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:108 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" @@ -1507,13 +1509,13 @@ "moved in the document to or, on your option, by the offset you entered above." msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:90 +#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:97 #, kde-format msgctxt "@title:column offset of the extracted string" msgid "Offset" msgstr "Posun" -#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:91 +#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:98 #, kde-format msgctxt "@title:column string extracted from the byte array" msgid "String" @@ -1531,20 +1533,20 @@ msgid "Strings" msgstr "Řetězce" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:47 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:46 #, kde-format msgctxt "" "@label:spinbox minimum length for consecutive chars to be seen as a string" msgid "Minimum length:" msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:59 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:58 #, kde-format msgctxt "@action:button extract the strings from the byte array" msgid "&Extract" msgstr "Roz&balit" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:62 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:61 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -1552,7 +1554,7 @@ "below." msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:64 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:63 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1561,29 +1563,29 @@ "found will be listed in the view below." msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:78 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:77 #, kde-format msgctxt "@label:lineedit filter term for displayed strings" msgid "Filter:" msgstr "Filtr:" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:83 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:82 #, kde-format msgid "Enter a term to limit the list." msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:133 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:130 #, kde-format msgid "C&opy" msgstr "&Kopírovat" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:136 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:133 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Copies the selected strings to the clipboard." msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:138 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:135 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1591,18 +1593,18 @@ "selected in the list are copied to the clipboard." msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:148 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:145 #, kde-format msgid "&Show" msgstr "Zob&razit" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:151 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:148 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Shows the selected string in the view." msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:153 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:150 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1720,21 +1722,21 @@ msgstr[1] "%1 bity" msgstr[2] "%1 bitů" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:30 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:46 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:17 #, kde-format msgctxt "boolean value" msgid "false" msgstr "nepravda" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:31 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:47 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:20 #, kde-format msgctxt "boolean value" msgid "true" msgstr "pravda" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:71 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:92 #, kde-format msgctxt "Data type" msgid "boolean bitfield (%1 bit wide)" @@ -1743,7 +1745,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/signedbitfielddatainformation.cpp:78 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/signedbitfielddatainformation.cpp:94 #, kde-format msgctxt "Data type" msgid "signed bitfield (%1 bit wide)" @@ -1752,7 +1754,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/unsignedbitfielddatainformation.cpp:60 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/unsignedbitfielddatainformation.cpp:76 #, kde-format msgctxt "Data type" msgid "unsigned bitfield (%1 bit wide)" @@ -1767,17 +1769,19 @@ msgid "true (%1)" msgstr "pravda (%1)" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:38 -#, kde-format -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:41 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:42 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:81 #, kde-format msgid "%1 (value not in enum)" msgstr "" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:48 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:50 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:78 +#, kde-format +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:88 #, kde-format msgctxt "" "Displayed in the type column. first comes the name of the enum, then the " @@ -1940,7 +1944,7 @@ msgid "Latin1 string" msgstr "" -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/stringdatainformation.cpp:299 +#: controllers/view/structures/datatypes/strings/stringdatainformation.cpp:302 #, kde-format msgid "End of file reached prematurely" msgstr "" @@ -2032,7 +2036,7 @@ msgstr "union %1" #: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:117 -#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:197 +#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:199 #, kde-format msgid "" msgstr "" @@ -2270,84 +2274,84 @@ msgid "Character value:" msgstr "" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:65 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:67 #: controllers/view/structures/structurestoolviewfactory.cpp:29 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Structures" msgstr "Struktury" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:177 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:186 #, kde-format msgctxt "name of a data structure" msgid "Name" msgstr "Název" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:179 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:188 #, kde-format msgctxt "type of a data structure" msgid "Type" msgstr "Typ" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:181 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:190 #, kde-format msgctxt "value of a data structure (primitive type)" msgid "Value" msgstr "Hodnota" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:84 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:93 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Validate" msgstr "Ověřit" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:85 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Validate all structures." msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:105 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:116 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Script console" msgstr "Konzole skriptu" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:106 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:117 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Open script console." msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:111 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:122 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Settings" msgstr "Nastavení" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:112 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:123 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Open settings." msgstr "Otevřít nastavení." -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:153 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:154 #, kde-format msgid "Value Display" msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:165 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:166 #, kde-format msgid "Structures management" msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:257 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:253 #, kde-format msgctxt "@action:button unlock the starting offset of the current structure" msgid "Unlock" msgstr "Odemknout" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:259 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:255 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -2355,19 +2359,19 @@ "current cursor position." msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:264 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:260 #, kde-format msgctxt "@action:button unlock the starting offset of the current structure" msgid "Lock" msgstr "Uzamknout" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:266 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:262 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Lock selected structure to current offset." msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:274 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:291 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Structures Script Console" diff -Nru okteta-0.26.8/po/cs/okteta.po okteta-0.26.9/po/cs/okteta.po --- okteta-0.26.8/po/cs/okteta.po 2022-05-17 17:55:04.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/po/cs/okteta.po 2022-06-09 18:49:18.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: okteta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-02 09:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-27 02:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-25 10:39+0100\n" "Last-Translator: Vit Pelcak \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -89,7 +89,7 @@ msgid "Main Toolbar" msgstr "Hlavní panel nástrojů" -#: program.cpp:90 +#: program.cpp:89 #, kde-format msgid "File(s) to load." msgstr "Soubor(y) k načtení." \ No newline at end of file diff -Nru okteta-0.26.8/po/da/liboktetakasten.po okteta-0.26.9/po/da/liboktetakasten.po --- okteta-0.26.8/po/da/liboktetakasten.po 2022-05-17 17:55:05.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/po/da/liboktetakasten.po 2022-06-09 18:49:18.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: okteta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-17 02:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-04 02:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-11 21:35+0100\n" "Last-Translator: Martin Schlander \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -73,13 +73,13 @@ msgid "Overwrite only" msgstr "Overskriv kun" -#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:115 +#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:126 #, kde-format msgctxt "@title:column offset of the bookmark" msgid "Offset" msgstr "Forskydning" -#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:116 +#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:127 #, kde-format msgctxt "@title:column title of the bookmark" msgid "Title" @@ -190,78 +190,78 @@ "Hvis du trykker på denne knap, kan navnet på det sidst markerede bogmærke " "redigeres." -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:117 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:134 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:119 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:136 #, kde-format msgctxt "@item:intable character is not defined" msgid "undef." msgstr "udef." -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:152 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:205 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:156 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:209 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Decimal" msgid "Dec" msgstr "Dec" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:153 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:204 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:157 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:208 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Hexadecimal" msgid "Hex" msgstr "Hex" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:154 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:206 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:158 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:210 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Octal" msgid "Oct" msgstr "Okt" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:155 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:207 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:159 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:211 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Binary" msgid "Bin" msgstr "Bin" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:156 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:209 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:160 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:213 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Character" msgid "Char" msgstr "Tegn" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:162 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:220 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:166 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:224 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in decimal format" msgid "Decimal" msgstr "Decimal" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:164 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:218 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:168 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:222 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in hexadecimal format" msgid "Hexadecimal" msgstr "Hexadecimal" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:166 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:222 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:170 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:226 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in octal format" msgid "Octal" msgstr "Oktal" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:168 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:224 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:172 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:228 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in binary format" msgid "Binary" msgstr "Binær" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:170 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:228 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:174 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:232 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the character with the value" msgid "Character" @@ -281,13 +281,13 @@ msgstr[0] "Indsatte 1 byte" msgstr[1] "Indsatte %1 bytes" -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:73 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:70 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox number of bytes to insert" msgid "Number (bytes):" msgstr "Antal (bytes):" -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:82 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:79 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -296,7 +296,7 @@ "Antallet gentagelser af den aktuelt valgt byte i tabellen, som skal " "indsættes." -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:97 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -670,25 +670,25 @@ msgid "Statistics" msgstr "Statistik" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:40 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:38 #, kde-format msgctxt "@label size of selected bytes" msgid "Size:" msgstr "Størrelse:" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:46 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:44 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The number of the bytes the statistic was built for." msgstr "Antallet af bytes som statistikken blev bygget til." -#: controllers/view/info/infoview.cpp:57 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:55 #, kde-format msgctxt "@action:button build the statistic of the byte frequency" msgid "&Build" msgstr "&Byg" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:60 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:58 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -697,7 +697,7 @@ "Bygger byte-frekvensstatistikken for de bytes der er i det markerede " "interval." -#: controllers/view/info/infoview.cpp:62 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:60 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -717,13 +717,13 @@ msgstr[0] "1 byte" msgstr[1] "%1 bytes" -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:210 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@title:column count of characters" msgid "Count" msgstr "Antal" -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:211 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:215 #, kde-format msgctxt "@title:column Percent of byte in total" msgid "Percent" @@ -799,14 +799,14 @@ msgstr "Modulær sum 8-bit" #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:28 -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:67 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:76 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Little-endian" msgstr "Little-endian" #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:29 -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:66 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:75 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Big-endian" @@ -1145,7 +1145,7 @@ msgid "UTF-16:" msgstr "UTF-16:" -#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:307 +#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:329 #, kde-format msgctxt "Edited as %datatype" msgid "Edited as %1" @@ -1175,19 +1175,19 @@ msgid "The value of the bytes for the datatype" msgstr "Byte-værdien for datatypen" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:73 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:82 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The byte order to use for decoding the bytes." msgstr "Byterækkefølgen som skal bruges til dekodning af bytes." -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:77 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:86 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Unsigned as hexadecimal:" msgstr "Uden fortegn som hexadecimal:" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:87 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:96 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -1197,7 +1197,7 @@ "Angiver om værdierne for heltallet uden fortegn vises som hexadecimal i " "stedet for som decimaltal." -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:124 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:133 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1207,19 +1207,19 @@ "Den nye værdi kræver færre bytes (%1 i stedet for %2)." "Vil du beholde de ubrugte bytes eller fjerne dem?" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:129 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:138 #, kde-format msgctxt "@action:button keep the unused bytes" msgid "&Keep" msgstr "&Behold" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:132 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:141 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Keep the unused bytes with their old values." msgstr "Behold de ubrugte bytes med deres gamle værdier." -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:140 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:149 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1229,6 +1229,14 @@ "Den nye værdi kræver flere bytes (%1 i stedet for %2)." "Vil du overskrive de efterfølgende bytes eller indsætte nye efter behov?" +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:238 +#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:105 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:333 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "&Select" +msgstr "&Markér" + #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/binary8codec.cpp:20 #, kde-format msgctxt "@label:textbox encoding of one byte as value in the binary format" @@ -1548,12 +1556,6 @@ msgid "End relative" msgstr "Slut relativ" -#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:105 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "&Select" -msgstr "&Markér" - #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:108 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" @@ -1571,13 +1573,13 @@ "blive flyttet dertil i dokumentet, eller efter dit valg, med den forskydning " "du angav ovenfor." -#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:90 +#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:97 #, kde-format msgctxt "@title:column offset of the extracted string" msgid "Offset" msgstr "Forskydning" -#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:91 +#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:98 #, kde-format msgctxt "@title:column string extracted from the byte array" msgid "String" @@ -1595,20 +1597,20 @@ msgid "Strings" msgstr "Strenge" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:47 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:46 #, kde-format msgctxt "" "@label:spinbox minimum length for consecutive chars to be seen as a string" msgid "Minimum length:" msgstr "Minimumslængde:" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:59 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:58 #, kde-format msgctxt "@action:button extract the strings from the byte array" msgid "&Extract" msgstr "&Udtræk" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:62 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:61 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -1618,7 +1620,7 @@ "Finder de strenge der er indeholdt i det markerede interval og oplister dem " "i visningen nedenfor." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:64 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:63 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1630,29 +1632,29 @@ "alle strenge som har den angivne minimumslængde, i det markerede interval. " "De strenge der findes vil blive oplistet i visningen nedenfor." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:78 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:77 #, kde-format msgctxt "@label:lineedit filter term for displayed strings" msgid "Filter:" msgstr "Filter:" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:83 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:82 #, kde-format msgid "Enter a term to limit the list." msgstr "Angiv et udtryk for at indsnævre listen." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:133 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:130 #, kde-format msgid "C&opy" msgstr "K&opiér" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:136 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:133 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Copies the selected strings to the clipboard." msgstr "Kopierer markerede strenge til udklipsholderen." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:138 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:135 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1662,18 +1664,18 @@ "Hvis du trykker på Kopiér, kopieres alle strenge, som " "du markerede i listen, til udklipsholderen." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:148 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:145 #, kde-format msgid "&Show" msgstr "&Vis" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:151 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:148 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Shows the selected string in the view." msgstr "Viser den markerede streng i visningen." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:153 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:150 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1825,21 +1827,21 @@ msgstr[0] "%1 bit" msgstr[1] "%1 bits" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:30 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:46 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:17 #, kde-format msgctxt "boolean value" msgid "false" msgstr "falsk" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:31 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:47 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:20 #, kde-format msgctxt "boolean value" msgid "true" msgstr "sand" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:71 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:92 #, kde-format msgctxt "Data type" msgid "boolean bitfield (%1 bit wide)" @@ -1847,7 +1849,7 @@ msgstr[0] "boolesk bitfelt (%1 bit bredt)" msgstr[1] "boolesk bitfelt (%1 bits bredt)" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/signedbitfielddatainformation.cpp:78 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/signedbitfielddatainformation.cpp:94 #, kde-format msgctxt "Data type" msgid "signed bitfield (%1 bit wide)" @@ -1855,7 +1857,7 @@ msgstr[0] "bitfelt med fortegn (%1 bit bredt)" msgstr[1] "bitfelt med fortegn (%1 bits bredt)" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/unsignedbitfielddatainformation.cpp:60 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/unsignedbitfielddatainformation.cpp:76 #, kde-format msgctxt "Data type" msgid "unsigned bitfield (%1 bit wide)" @@ -1869,17 +1871,19 @@ msgid "true (%1)" msgstr "sand (%1)" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:38 -#, kde-format -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:41 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:42 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:81 #, kde-format msgid "%1 (value not in enum)" msgstr "%1 (værdi ikke i enum)" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:48 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:50 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:78 +#, kde-format +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:88 #, kde-format msgctxt "" "Displayed in the type column. first comes the name of the enum, then the " @@ -2044,7 +2048,7 @@ msgid "Latin1 string" msgstr "Latin1-streng" -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/stringdatainformation.cpp:299 +#: controllers/view/structures/datatypes/strings/stringdatainformation.cpp:302 #, kde-format msgid "End of file reached prematurely" msgstr "Nåede filens slutning for hurtigt" @@ -2136,7 +2140,7 @@ msgstr "union %1" #: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:117 -#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:197 +#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:199 #, kde-format msgid "" msgstr "" @@ -2387,84 +2391,84 @@ msgid "Character value:" msgstr "Tegnværdi:" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:65 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:67 #: controllers/view/structures/structurestoolviewfactory.cpp:29 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Structures" msgstr "Strukturer" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:177 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:186 #, kde-format msgctxt "name of a data structure" msgid "Name" msgstr "Navn" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:179 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:188 #, kde-format msgctxt "type of a data structure" msgid "Type" msgstr "Type" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:181 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:190 #, kde-format msgctxt "value of a data structure (primitive type)" msgid "Value" msgstr "Værdi" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:84 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:93 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Validate" msgstr "Validér" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:85 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Validate all structures." msgstr "Validér strukturer." -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:105 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:116 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Script console" msgstr "Script-konsol" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:106 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:117 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Open script console." msgstr "Åbn script-konsol" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:111 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:122 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Settings" msgstr "Indstillinger" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:112 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:123 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Open settings." msgstr "Åbn indstillinger." -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:153 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:154 #, kde-format msgid "Value Display" msgstr "Værdivisning" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:165 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:166 #, kde-format msgid "Structures management" msgstr "Håndtering af strukturer" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:257 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:253 #, kde-format msgctxt "@action:button unlock the starting offset of the current structure" msgid "Unlock" msgstr "Lås op" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:259 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:255 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -2474,19 +2478,19 @@ "Lås den valgte struktur op, dvs. startforskydelsen sættes altid til den " "aktuelle markørposition." -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:264 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:260 #, kde-format msgctxt "@action:button unlock the starting offset of the current structure" msgid "Lock" msgstr "Lås" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:266 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:262 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Lock selected structure to current offset." msgstr "Lås den valgte struktur til den nuværende forskydning." -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:274 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:291 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Script console" diff -Nru okteta-0.26.8/po/da/okteta.po okteta-0.26.9/po/da/okteta.po --- okteta-0.26.8/po/da/okteta.po 2022-05-17 17:55:05.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/po/da/okteta.po 2022-06-09 18:49:18.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: okteta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-02 09:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-27 02:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-11 21:40+0100\n" "Last-Translator: Martin Schlander \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -91,7 +91,7 @@ msgid "Main Toolbar" msgstr "Hovedværktøjslinje" -#: program.cpp:90 +#: program.cpp:89 #, kde-format msgid "File(s) to load." msgstr "Filer der skal indlæses." \ No newline at end of file diff -Nru okteta-0.26.8/po/de/liboktetakasten.po okteta-0.26.9/po/de/liboktetakasten.po --- okteta-0.26.8/po/de/liboktetakasten.po 2022-05-17 17:55:05.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/po/de/liboktetakasten.po 2022-06-09 18:49:18.000000000 +0000 @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: liboktetakasten\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-17 02:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-04 02:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-10 06:11+0200\n" "Last-Translator: Burkhard Lück \n" "Language-Team: German \n" @@ -74,13 +74,13 @@ msgid "Overwrite only" msgstr "Nur Überschreiben" -#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:115 +#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:126 #, kde-format msgctxt "@title:column offset of the bookmark" msgid "Offset" msgstr "Offset" -#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:116 +#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:127 #, kde-format msgctxt "@title:column title of the bookmark" msgid "Title" @@ -190,78 +190,78 @@ "Wenn Sie auf diesen Knopf klicken, können Sie den Namen des zuletzt " "ausgewählten Lesezeichens bearbeiten." -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:117 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:134 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:119 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:136 #, kde-format msgctxt "@item:intable character is not defined" msgid "undef." msgstr "undef." -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:152 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:205 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:156 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:209 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Decimal" msgid "Dec" msgstr "Dez" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:153 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:204 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:157 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:208 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Hexadecimal" msgid "Hex" msgstr "Hex" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:154 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:206 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:158 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:210 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Octal" msgid "Oct" msgstr "Okt" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:155 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:207 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:159 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:211 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Binary" msgid "Bin" msgstr "Bin" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:156 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:209 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:160 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:213 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Character" msgid "Char" msgstr "Zeichen" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:162 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:220 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:166 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:224 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in decimal format" msgid "Decimal" msgstr "Dezimal" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:164 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:218 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:168 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:222 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in hexadecimal format" msgid "Hexadecimal" msgstr "Hexadezimal" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:166 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:222 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:170 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:226 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in octal format" msgid "Octal" msgstr "Oktal" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:168 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:224 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:172 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:228 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in binary format" msgid "Binary" msgstr "Binär" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:170 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:228 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:174 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:232 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the character with the value" msgid "Character" @@ -281,13 +281,13 @@ msgstr[0] "1 Byte eingefügt" msgstr[1] "%1 Byte eingefügt" -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:73 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:70 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox number of bytes to insert" msgid "Number (bytes):" msgstr "Anzahl (Byte):" -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:82 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:79 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -296,7 +296,7 @@ "Anzahl, wie oft das aktuell in der Tabelle ausgewählte Byte eingefügt werden " "wird." -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:97 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -680,25 +680,25 @@ msgid "Statistics" msgstr "Statistik" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:40 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:38 #, kde-format msgctxt "@label size of selected bytes" msgid "Size:" msgstr "Größe:" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:46 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:44 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The number of the bytes the statistic was built for." msgstr "Der Anzahl der Bytes aus der die Statistik berechnet wurde." -#: controllers/view/info/infoview.cpp:57 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:55 #, kde-format msgctxt "@action:button build the statistic of the byte frequency" msgid "&Build" msgstr "&Erstellen" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:60 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:58 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "" "Erstellt die Statistik der Byte-Häufigkeit für Bytes im ausgewählten Bereich." -#: controllers/view/info/infoview.cpp:62 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:60 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -726,13 +726,13 @@ msgstr[0] "1 Byte" msgstr[1] "%1 Bytes" -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:210 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@title:column count of characters" msgid "Count" msgstr "Anzahl" -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:211 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:215 #, kde-format msgctxt "@title:column Percent of byte in total" msgid "Percent" @@ -806,14 +806,14 @@ msgstr "Modularsumme 8 Bit" #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:28 -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:67 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:76 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Little-endian" msgstr "Little-endian" #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:29 -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:66 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:75 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Big-endian" @@ -1156,7 +1156,7 @@ msgid "UTF-16:" msgstr "UTF-16:" -#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:307 +#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:329 #, kde-format msgctxt "Edited as %datatype" msgid "Edited as %1" @@ -1186,19 +1186,19 @@ msgid "The value of the bytes for the datatype" msgstr "Der Wert der Bytes für den Datentyp" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:73 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:82 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The byte order to use for decoding the bytes." msgstr "Die Byte-Reihenfolge zum Dekodieren der Bytes." -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:77 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:86 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Unsigned as hexadecimal:" msgstr "Vorzeichenlos in Hexadezimal:" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:87 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:96 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -1208,7 +1208,7 @@ "Legt fest, ob die Werte von vorzeichenlosen Ganzzahl-Typen in Hexadezimal " "oder in Dezimal angezeigt werden." -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:124 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:133 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1218,19 +1218,19 @@ "Der neue Wert erfordert weniger Bytes (%1 anstelle von " "%2).Nicht verwendete Bytes behalten oder entfernen?" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:129 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:138 #, kde-format msgctxt "@action:button keep the unused bytes" msgid "&Keep" msgstr "&Behalten" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:132 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:141 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Keep the unused bytes with their old values." msgstr "Die nicht verwendeten Bytes mit dem alten Wert behalten." -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:140 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:149 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1240,6 +1240,14 @@ "Der neue Wert erfordert mehr Bytes (%1 anstelle von %2)." "Folgende Bytes ersetzen oder neue Bytes nach Bedarf einfügen?" +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:238 +#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:105 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:333 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "&Select" +msgstr "Au&swählen" + #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/binary8codec.cpp:20 #, kde-format msgctxt "@label:textbox encoding of one byte as value in the binary format" @@ -1557,12 +1565,6 @@ msgid "End relative" msgstr "Ende relativ" -#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:105 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "&Select" -msgstr "Au&swählen" - #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:108 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" @@ -1579,13 +1581,13 @@ "Wenn Sie den Knopf Auswahl drücken, wird die " "Schreibmarke an das Offset bzw. um das Offset verschoben." -#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:90 +#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:97 #, kde-format msgctxt "@title:column offset of the extracted string" msgid "Offset" msgstr "Offset" -#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:91 +#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:98 #, kde-format msgctxt "@title:column string extracted from the byte array" msgid "String" @@ -1603,20 +1605,20 @@ msgid "Strings" msgstr "Zeichenfolgen" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:47 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:46 #, kde-format msgctxt "" "@label:spinbox minimum length for consecutive chars to be seen as a string" msgid "Minimum length:" msgstr "Mindestlänge:" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:59 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:58 #, kde-format msgctxt "@action:button extract the strings from the byte array" msgid "&Extract" msgstr "&Extrahieren" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:62 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:61 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -1626,7 +1628,7 @@ "Sucht die Zeichenfolgen im ausgewählten Bereich und zeigt sie in der Ansicht " "darunter an." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:64 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:63 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1638,29 +1640,29 @@ "Zeichenfolgen mit der angegebenen Mindestlänge gesucht. Alle gefundenen " "Zeichenfolgen werden in der Ansicht unter diesem Knopf angezeigt." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:78 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:77 #, kde-format msgctxt "@label:lineedit filter term for displayed strings" msgid "Filter:" msgstr "Filter:" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:83 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:82 #, kde-format msgid "Enter a term to limit the list." msgstr "Geben Sie einen Ausdruck ein, um die Listeneinträge zu begrenzen." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:133 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:130 #, kde-format msgid "C&opy" msgstr "&Kopieren" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:136 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:133 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Copies the selected strings to the clipboard." msgstr "Kopiert die ausgewählten Zeichenfolgen in die Zwischenablage." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:138 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:135 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1670,18 +1672,18 @@ "Wenn Sie auf Kopieren klicken, werden alle " "ausgewählten Zeichenfolgen in der Liste in die Zwischenablage kopiert." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:148 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:145 #, kde-format msgid "&Show" msgstr "&Anzeigen" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:151 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:148 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Shows the selected string in the view." msgstr "Zeigt die ausgewählte Zeichenfolge innerhalb des Bytefeldes an." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:153 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:150 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1833,21 +1835,21 @@ msgstr[0] "%1 Bit" msgstr[1] "%1 Bit" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:30 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:46 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:17 #, kde-format msgctxt "boolean value" msgid "false" msgstr "Falsch" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:31 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:47 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:20 #, kde-format msgctxt "boolean value" msgid "true" msgstr "Wahr" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:71 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:92 #, kde-format msgctxt "Data type" msgid "boolean bitfield (%1 bit wide)" @@ -1855,7 +1857,7 @@ msgstr[0] "Boolesches Bitfeld (%1 Bit Größe)" msgstr[1] "Boolesches Bitfeld (%1 Bit Größe)" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/signedbitfielddatainformation.cpp:78 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/signedbitfielddatainformation.cpp:94 #, kde-format msgctxt "Data type" msgid "signed bitfield (%1 bit wide)" @@ -1863,7 +1865,7 @@ msgstr[0] "Bitfeld mit Vorzeichen (%1 Bit Größe)" msgstr[1] "Bitfeld mit Vorzeichen (%1 Bit Größe)" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/unsignedbitfielddatainformation.cpp:60 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/unsignedbitfielddatainformation.cpp:76 #, kde-format msgctxt "Data type" msgid "unsigned bitfield (%1 bit wide)" @@ -1877,17 +1879,19 @@ msgid "true (%1)" msgstr "Wahr (%1)" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:38 -#, kde-format -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:41 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:42 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:81 #, kde-format msgid "%1 (value not in enum)" msgstr "%1 (Wert nicht in Enum)" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:48 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:50 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:78 +#, kde-format +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:88 #, kde-format msgctxt "" "Displayed in the type column. first comes the name of the enum, then the " @@ -2050,7 +2054,7 @@ msgid "Latin1 string" msgstr "Latin1-Zeichenfolge" -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/stringdatainformation.cpp:299 +#: controllers/view/structures/datatypes/strings/stringdatainformation.cpp:302 #, kde-format msgid "End of file reached prematurely" msgstr "Das Dateiende wurde vorzeitig erreicht" @@ -2142,7 +2146,7 @@ msgstr "Union %1" #: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:117 -#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:197 +#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:199 #, kde-format msgid "" msgstr "" @@ -2396,84 +2400,84 @@ msgid "Character value:" msgstr "Zeichenwert:" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:65 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:67 #: controllers/view/structures/structurestoolviewfactory.cpp:29 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Structures" msgstr "Strukturen" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:177 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:186 #, kde-format msgctxt "name of a data structure" msgid "Name" msgstr "Name" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:179 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:188 #, kde-format msgctxt "type of a data structure" msgid "Type" msgstr "Typ" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:181 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:190 #, kde-format msgctxt "value of a data structure (primitive type)" msgid "Value" msgstr "Wert" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:84 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:93 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Validate" msgstr "Überprüfen" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:85 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Validate all structures." msgstr "Alle Strukturen überprüfen." -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:105 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:116 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Script console" msgstr "Skript-Konsole" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:106 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:117 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Open script console." msgstr "Öffnet die Skript-Konsole." -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:111 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:122 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:112 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:123 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Open settings." msgstr "Den Einstellungsdialog öffnen." -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:153 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:154 #, kde-format msgid "Value Display" msgstr "Anzeige der Werte" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:165 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:166 #, kde-format msgid "Structures management" msgstr "Strukturen-Verwaltung" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:257 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:253 #, kde-format msgctxt "@action:button unlock the starting offset of the current structure" msgid "Unlock" msgstr "Entsperren" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:259 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:255 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -2483,19 +2487,19 @@ "Entsperren der ausgewählten Struktur, d. h. der Start-Offset wird immer auf " "die aktuelle Cursor-Position festgelegt." -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:264 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:260 #, kde-format msgctxt "@action:button unlock the starting offset of the current structure" msgid "Lock" msgstr "Sperren" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:266 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:262 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Lock selected structure to current offset." msgstr "Ausgewählte Struktur an aktueller Cursor-Position sperren." -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:274 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:291 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Structures Script Console" diff -Nru okteta-0.26.8/po/de/okteta.po okteta-0.26.9/po/de/okteta.po --- okteta-0.26.8/po/de/okteta.po 2022-05-17 17:55:05.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/po/de/okteta.po 2022-06-09 18:49:18.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: okteta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-02 09:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-27 02:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-01 12:55+0100\n" "Last-Translator: Burkhard Lück \n" "Language-Team: German \n" @@ -89,7 +89,7 @@ msgid "Main Toolbar" msgstr "Haupt-Werkzeugleiste" -#: program.cpp:90 +#: program.cpp:89 #, kde-format msgid "File(s) to load." msgstr "Zu öffnende Datei(en)." \ No newline at end of file diff -Nru okteta-0.26.8/po/el/liboktetakasten.po okteta-0.26.9/po/el/liboktetakasten.po --- okteta-0.26.8/po/el/liboktetakasten.po 2022-05-17 17:55:05.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/po/el/liboktetakasten.po 2022-06-09 18:49:19.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: okteta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-17 02:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-04 02:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-13 13:12+0300\n" "Last-Translator: Stelios \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -74,13 +74,13 @@ msgid "Overwrite only" msgstr "Μόνο αντικατάσταση" -#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:115 +#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:126 #, kde-format msgctxt "@title:column offset of the bookmark" msgid "Offset" msgstr "Μετατόπιση" -#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:116 +#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:127 #, kde-format msgctxt "@title:column title of the bookmark" msgid "Title" @@ -193,78 +193,78 @@ "Αν πιέσετε αυτό το κουμπί, μπορεί να γίνει επεξεργασία του ονόματος του " "επιλεγμένου σελιδοδείκτη." -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:117 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:134 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:119 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:136 #, kde-format msgctxt "@item:intable character is not defined" msgid "undef." msgstr "μη ορισμένο" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:152 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:205 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:156 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:209 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Decimal" msgid "Dec" msgstr "Dec" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:153 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:204 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:157 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:208 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Hexadecimal" msgid "Hex" msgstr "Hex" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:154 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:206 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:158 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:210 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Octal" msgid "Oct" msgstr "Oct" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:155 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:207 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:159 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:211 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Binary" msgid "Bin" msgstr "Bin" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:156 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:209 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:160 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:213 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Character" msgid "Char" msgstr "Char" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:162 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:220 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:166 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:224 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in decimal format" msgid "Decimal" msgstr "Δεκαδικό" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:164 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:218 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:168 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:222 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in hexadecimal format" msgid "Hexadecimal" msgstr "Δεκαεξαδικό" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:166 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:222 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:170 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:226 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in octal format" msgid "Octal" msgstr "Οκταδικό" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:168 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:224 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:172 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:228 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in binary format" msgid "Binary" msgstr "Δυαδικό" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:170 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:228 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:174 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:232 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the character with the value" msgid "Character" @@ -284,13 +284,13 @@ msgstr[0] "Εισήχθη 1 χαρακτήρας" msgstr[1] "Εισήχθησαν %1 χαρακτήρες" -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:73 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:70 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox number of bytes to insert" msgid "Number (bytes):" msgstr "Πλήθος (χαρακτήρες):" -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:82 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:79 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -299,7 +299,7 @@ "Πλήθος επαναλήψεων του τρέχοντος επιλεγμένου χαρακτήρα στο πίνακα που θα " "εισαχθεί." -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:97 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -685,32 +685,32 @@ msgid "Statistics" msgstr "Στατιστικά" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:40 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:38 #, kde-format msgctxt "@label size of selected bytes" msgid "Size:" msgstr "Μέγεθος:" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:46 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:44 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The number of the bytes the statistic was built for." msgstr "Το πλήθος των χαρακτήρων για την εξαγωγή των στατιστικών." -#: controllers/view/info/infoview.cpp:57 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:55 #, kde-format msgctxt "@action:button build the statistic of the byte frequency" msgid "&Build" msgstr "&Εξσγωγή" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:60 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:58 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "Builds the byte frequency statistic for the bytes in the selected range." msgstr "Εξαγάγει τη συχνότητα για τους χαρακτήρες στο επιλεγμένο εύρος." -#: controllers/view/info/infoview.cpp:62 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:60 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -730,13 +730,13 @@ msgstr[0] "1 χαρακτήρας" msgstr[1] "%1 χαρακτήρες" -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:210 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@title:column count of characters" msgid "Count" msgstr "Πλήθος" -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:211 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:215 #, kde-format msgctxt "@title:column Percent of byte in total" msgid "Percent" @@ -810,14 +810,14 @@ msgstr "Modular sum 8-bit" #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:28 -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:67 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:76 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Little-endian" msgstr "Little-endian" #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:29 -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:66 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:75 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Big-endian" @@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid "UTF-16:" msgstr "UTF-16: " -#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:307 +#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:329 #, kde-format msgctxt "Edited as %datatype" msgid "Edited as %1" @@ -1182,19 +1182,19 @@ msgid "The value of the bytes for the datatype" msgstr "Η τιμή των χαρακτήρων για τον τύπο δεδομένων" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:73 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:82 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The byte order to use for decoding the bytes." msgstr "Η σειρά των χαρακτήρων για την αποκωδικοποίησή τους." -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:77 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:86 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Unsigned as hexadecimal:" msgstr "Χωρίς πρόσημο ως δεκαεξαδικός:" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:87 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:96 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -1204,7 +1204,7 @@ "Ρυθμίζει αν οι τιμές των χωρίς πρόσημο τύπων ακεραίου φαίνονται ως " "δεκαεξαδικοί αντί ως δεκαδικοί." -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:124 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:133 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1214,19 +1214,19 @@ "Η νέα τιμή χρειάζεται λιγότερους χαρακτήρες (%1 αντί " "για %2).Να διατηρηθούν οι αχρησιμοποίητοι χαρακτήρες ή να αφαιρεθούν;" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:129 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:138 #, kde-format msgctxt "@action:button keep the unused bytes" msgid "&Keep" msgstr "Να &διατηρηθούν" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:132 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:141 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Keep the unused bytes with their old values." msgstr "Να διατηρηθούν οι αχρησιμοποίητοι χαρακτήρες με τις παλιές τιμές." -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:140 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:149 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1237,6 +1237,14 @@ "για %2).Να αντικατασταθούν οι ακόλουθοι χαρακτήρες ή να εισαχθούν νέοι " "όπως απαιτείται;" +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:238 +#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:105 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:333 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "&Select" +msgstr "&Επιλογή" + #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/binary8codec.cpp:20 #, kde-format msgctxt "@label:textbox encoding of one byte as value in the binary format" @@ -1554,12 +1562,6 @@ msgid "End relative" msgstr "Τέλος σχετικού" -#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:105 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "&Select" -msgstr "&Επιλογή" - #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:108 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" @@ -1577,13 +1579,13 @@ "μετακινηθεί στο έγγραφο ή, κατ' επιλογή σας, κατά την μετατόπιση που έχετε " "εισαγάγει." -#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:90 +#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:97 #, kde-format msgctxt "@title:column offset of the extracted string" msgid "Offset" msgstr "Μετατόπιση" -#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:91 +#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:98 #, kde-format msgctxt "@title:column string extracted from the byte array" msgid "String" @@ -1601,20 +1603,20 @@ msgid "Strings" msgstr "Συμβολοσειρές" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:47 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:46 #, kde-format msgctxt "" "@label:spinbox minimum length for consecutive chars to be seen as a string" msgid "Minimum length:" msgstr "Ελάχιστο μήκος:" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:59 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:58 #, kde-format msgctxt "@action:button extract the strings from the byte array" msgid "&Extract" msgstr "&Εξαγωγή" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:62 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:61 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -1624,7 +1626,7 @@ "Βρίσκει τις συμβολοσειρές που περιέχονται στο επιλεγμένο εύρος και τις " "προβάλλει στην παρακάτω λίστα." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:64 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:63 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1636,29 +1638,29 @@ "επιλεγμένο εύρος για όλες τις συμβολοσειρές που έχουν το ελάχιστο μήκος. Οι " "συμβολοσειρές που βρέθηκαν θα προβληθούν στην παρακάτω λίστα." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:78 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:77 #, kde-format msgctxt "@label:lineedit filter term for displayed strings" msgid "Filter:" msgstr "Φίλτρο:" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:83 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:82 #, kde-format msgid "Enter a term to limit the list." msgstr "Εισάγετε έναν όρο περιορισμού της λίστας." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:133 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:130 #, kde-format msgid "C&opy" msgstr "&Αντιγραφή" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:136 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:133 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Copies the selected strings to the clipboard." msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένων συμβολοσειρών στο πρόχειρο." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:138 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:135 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1668,18 +1670,18 @@ "Αν πιέσετε το κουμπί Αντιγραφή, όλες οι συμβολοσειρές " "που έχετε επιλέξει στη λίστα, θα αντιγραφούν στο πρόχειρο." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:148 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:145 #, kde-format msgid "&Show" msgstr "&Εμφάνιση" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:151 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:148 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Shows the selected string in the view." msgstr "Εμφάνιση επιλεγμένης συμβολοσειράς στην προβολή." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:153 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:150 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1831,21 +1833,21 @@ msgstr[0] "%1 bit" msgstr[1] "%1 bits" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:30 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:46 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:17 #, kde-format msgctxt "boolean value" msgid "false" msgstr "false" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:31 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:47 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:20 #, kde-format msgctxt "boolean value" msgid "true" msgstr "true" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:71 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:92 #, kde-format msgctxt "Data type" msgid "boolean bitfield (%1 bit wide)" @@ -1853,7 +1855,7 @@ msgstr[0] "πεδίο bit δυαδικής τιμής (εύρος %1 bit)" msgstr[1] "πεδίο bit δυαδικής τιμής (εύρος %1 bits)" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/signedbitfielddatainformation.cpp:78 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/signedbitfielddatainformation.cpp:94 #, kde-format msgctxt "Data type" msgid "signed bitfield (%1 bit wide)" @@ -1861,7 +1863,7 @@ msgstr[0] "Προσημασμένο πεδίο bit (εύρος %1 bit)" msgstr[1] "Προσημασμένο πεδίο bit (εύρος %1 bits)" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/unsignedbitfielddatainformation.cpp:60 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/unsignedbitfielddatainformation.cpp:76 #, kde-format msgctxt "Data type" msgid "unsigned bitfield (%1 bit wide)" @@ -1875,17 +1877,19 @@ msgid "true (%1)" msgstr "true (%1)" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:38 -#, kde-format -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:41 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:42 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:81 #, kde-format msgid "%1 (value not in enum)" msgstr "%1 (η τιμή δεν είναι στο enum)" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:48 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:50 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:78 +#, kde-format +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:88 #, kde-format msgctxt "" "Displayed in the type column. first comes the name of the enum, then the " @@ -2048,7 +2052,7 @@ msgid "Latin1 string" msgstr "Latin1 string" -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/stringdatainformation.cpp:299 +#: controllers/view/structures/datatypes/strings/stringdatainformation.cpp:302 #, kde-format msgid "End of file reached prematurely" msgstr "Πρόωρη άφιξη στο τέλος αρχείου" @@ -2140,7 +2144,7 @@ msgstr "union %1" #: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:117 -#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:197 +#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:199 #, kde-format msgid "" msgstr "<μη έγκυρο όνομα>" @@ -2386,84 +2390,84 @@ msgid "Character value:" msgstr "Τιμή χαρακτήρα:" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:65 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:67 #: controllers/view/structures/structurestoolviewfactory.cpp:29 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Structures" msgstr "Δομές" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:177 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:186 #, kde-format msgctxt "name of a data structure" msgid "Name" msgstr "Όνομα" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:179 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:188 #, kde-format msgctxt "type of a data structure" msgid "Type" msgstr "Τύπος" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:181 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:190 #, kde-format msgctxt "value of a data structure (primitive type)" msgid "Value" msgstr "Τιμή" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:84 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:93 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Validate" msgstr "Επαλήθευση" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:85 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Validate all structures." msgstr "Επαλήθευση όλων των δομών." -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:105 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:116 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Script console" msgstr "Κονσόλα σεναρίων" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:106 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:117 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Open script console." msgstr "Άνοιγμα κονσόλας σεναρίων." -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:111 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:122 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Settings" msgstr "Ρυθμίσεις" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:112 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:123 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Open settings." msgstr "Άνοιγμα ρυθμίσεων." -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:153 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:154 #, kde-format msgid "Value Display" msgstr "Εμφάνιση τιμής" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:165 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:166 #, kde-format msgid "Structures management" msgstr "Διαχείριση δομών" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:257 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:253 #, kde-format msgctxt "@action:button unlock the starting offset of the current structure" msgid "Unlock" msgstr "Ξεκλείδωμα" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:259 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:255 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -2473,19 +2477,19 @@ "Ξεκλείδωμα επιλεγμένων δομών, δηλ. η αρχική μετατόπιση ρυθμίζεται πάντα στην " "τρέχουσα θέση του δρομέα." -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:264 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:260 #, kde-format msgctxt "@action:button unlock the starting offset of the current structure" msgid "Lock" msgstr "Κλείδωμα" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:266 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:262 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Lock selected structure to current offset." msgstr "Κλείδωμα επιλεγμένων δομών στην τρέχουσα μετατόπιση." -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:274 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:291 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Structures Script Console" diff -Nru okteta-0.26.8/po/el/okteta.po okteta-0.26.9/po/el/okteta.po --- okteta-0.26.8/po/el/okteta.po 2022-05-17 17:55:05.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/po/el/okteta.po 2022-06-09 18:49:19.000000000 +0000 @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: okteta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-02 09:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-27 02:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-13 13:13+0300\n" "Last-Translator: Stelios \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -93,7 +93,7 @@ msgid "Main Toolbar" msgstr "Κύρια γραμμή εργαλείων" -#: program.cpp:90 +#: program.cpp:89 #, kde-format msgid "File(s) to load." msgstr "Αρχείο(α) για φόρτωση." \ No newline at end of file diff -Nru okteta-0.26.8/po/en_GB/liboktetakasten.po okteta-0.26.9/po/en_GB/liboktetakasten.po --- okteta-0.26.8/po/en_GB/liboktetakasten.po 2022-05-17 17:55:06.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/po/en_GB/liboktetakasten.po 2022-06-09 18:49:19.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: okteta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-17 02:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-04 02:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-31 12:18+0100\n" "Last-Translator: Steve Allewell \n" "Language-Team: British English \n" @@ -73,13 +73,13 @@ msgid "Overwrite only" msgstr "Overwrite only" -#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:115 +#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:126 #, kde-format msgctxt "@title:column offset of the bookmark" msgid "Offset" msgstr "Offset" -#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:116 +#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:127 #, kde-format msgctxt "@title:column title of the bookmark" msgid "Title" @@ -191,78 +191,78 @@ "If you press this button, the name of the bookmark which was last selected " "can be edited." -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:117 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:134 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:119 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:136 #, kde-format msgctxt "@item:intable character is not defined" msgid "undef." msgstr "undef." -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:152 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:205 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:156 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:209 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Decimal" msgid "Dec" msgstr "Dec" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:153 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:204 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:157 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:208 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Hexadecimal" msgid "Hex" msgstr "Hex" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:154 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:206 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:158 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:210 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Octal" msgid "Oct" msgstr "Oct" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:155 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:207 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:159 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:211 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Binary" msgid "Bin" msgstr "Bin" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:156 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:209 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:160 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:213 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Character" msgid "Char" msgstr "Char" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:162 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:220 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:166 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:224 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in decimal format" msgid "Decimal" msgstr "Decimal" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:164 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:218 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:168 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:222 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in hexadecimal format" msgid "Hexadecimal" msgstr "Hexadecimal" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:166 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:222 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:170 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:226 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in octal format" msgid "Octal" msgstr "Octal" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:168 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:224 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:172 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:228 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in binary format" msgid "Binary" msgstr "Binary" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:170 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:228 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:174 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:232 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the character with the value" msgid "Character" @@ -282,13 +282,13 @@ msgstr[0] "Inserted 1 Byte" msgstr[1] "Inserted %1 Bytes" -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:73 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:70 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox number of bytes to insert" msgid "Number (bytes):" msgstr "Number (bytes):" -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:82 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:79 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "" "Number of repeats of the currently selected byte in the table to be inserted." -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:97 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -670,25 +670,25 @@ msgid "Statistics" msgstr "Statistics" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:40 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:38 #, kde-format msgctxt "@label size of selected bytes" msgid "Size:" msgstr "Size:" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:46 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:44 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The number of the bytes the statistic was built for." msgstr "The number of the bytes the statistic was built for." -#: controllers/view/info/infoview.cpp:57 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:55 #, kde-format msgctxt "@action:button build the statistic of the byte frequency" msgid "&Build" msgstr "&Build" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:60 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:58 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "" "Builds the byte frequency statistic for the bytes in the selected range." -#: controllers/view/info/infoview.cpp:62 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:60 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -716,13 +716,13 @@ msgstr[0] "1 byte" msgstr[1] "%1 bytes" -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:210 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@title:column count of characters" msgid "Count" msgstr "Count" -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:211 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:215 #, kde-format msgctxt "@title:column Percent of byte in total" msgid "Percent" @@ -796,14 +796,14 @@ msgstr "Modular sum 8-bit" #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:28 -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:67 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:76 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Little-endian" msgstr "Little-endian" #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:29 -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:66 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:75 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Big-endian" @@ -1137,7 +1137,7 @@ msgid "UTF-16:" msgstr "UTF-16:" -#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:307 +#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:329 #, kde-format msgctxt "Edited as %datatype" msgid "Edited as %1" @@ -1167,19 +1167,19 @@ msgid "The value of the bytes for the datatype" msgstr "The value of the bytes for the datatype" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:73 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:82 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The byte order to use for decoding the bytes." msgstr "The byte order to use for decoding the bytes." -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:77 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:86 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Unsigned as hexadecimal:" msgstr "Unsigned as hexadecimal:" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:87 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:96 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -1189,7 +1189,7 @@ "Sets whether the values of the unsigned integer types are shown as " "hexadecimal instead of as decimal." -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:124 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:133 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1199,19 +1199,19 @@ "The new value needs fewer bytes (%1 instead of %2).Keep the unused bytes or remove them?" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:129 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:138 #, kde-format msgctxt "@action:button keep the unused bytes" msgid "&Keep" msgstr "&Keep" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:132 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:141 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Keep the unused bytes with their old values." msgstr "Keep the unused bytes with their old values." -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:140 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:149 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1221,6 +1221,14 @@ "The new value needs more bytes (%1 instead of %2).Overwrite the following bytes or insert new ones as needed?" +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:238 +#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:105 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:333 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "&Select" +msgstr "&Select" + #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/binary8codec.cpp:20 #, kde-format msgctxt "@label:textbox encoding of one byte as value in the binary format" @@ -1538,12 +1546,6 @@ msgid "End relative" msgstr "End relative" -#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:105 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "&Select" -msgstr "&Select" - #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:108 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" @@ -1560,13 +1562,13 @@ "If you press the Select button, the cursor will be " "moved in the document to or, on your option, by the offset you entered above." -#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:90 +#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:97 #, kde-format msgctxt "@title:column offset of the extracted string" msgid "Offset" msgstr "Offset" -#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:91 +#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:98 #, kde-format msgctxt "@title:column string extracted from the byte array" msgid "String" @@ -1584,20 +1586,20 @@ msgid "Strings" msgstr "Strings" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:47 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:46 #, kde-format msgctxt "" "@label:spinbox minimum length for consecutive chars to be seen as a string" msgid "Minimum length:" msgstr "Minimum length:" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:59 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:58 #, kde-format msgctxt "@action:button extract the strings from the byte array" msgid "&Extract" msgstr "&Extract" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:62 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:61 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -1607,7 +1609,7 @@ "Finds the strings contained in the selected range and lists them in the view " "below." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:64 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:63 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1619,29 +1621,29 @@ "is searched for all strings which have the set minimum length. This strings " "found will be listed in the view below." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:78 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:77 #, kde-format msgctxt "@label:lineedit filter term for displayed strings" msgid "Filter:" msgstr "Filter:" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:83 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:82 #, kde-format msgid "Enter a term to limit the list." msgstr "Enter a term to limit the list." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:133 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:130 #, kde-format msgid "C&opy" msgstr "C&opy" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:136 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:133 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Copies the selected strings to the clipboard." msgstr "Copies the selected strings to the clipboard." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:138 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:135 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1651,18 +1653,18 @@ "If you press the Copy button, all strings you " "selected in the list are copied to the clipboard." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:148 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:145 #, kde-format msgid "&Show" msgstr "&Show" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:151 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:148 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Shows the selected string in the view." msgstr "Shows the selected string in the view." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:153 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:150 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1814,21 +1816,21 @@ msgstr[0] "%1 bit" msgstr[1] "%1 bits" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:30 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:46 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:17 #, kde-format msgctxt "boolean value" msgid "false" msgstr "false" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:31 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:47 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:20 #, kde-format msgctxt "boolean value" msgid "true" msgstr "true" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:71 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:92 #, kde-format msgctxt "Data type" msgid "boolean bitfield (%1 bit wide)" @@ -1836,7 +1838,7 @@ msgstr[0] "boolean bitfield (%1 bit wide)" msgstr[1] "boolean bitfield (%1 bits wide)" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/signedbitfielddatainformation.cpp:78 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/signedbitfielddatainformation.cpp:94 #, kde-format msgctxt "Data type" msgid "signed bitfield (%1 bit wide)" @@ -1844,7 +1846,7 @@ msgstr[0] "signed bitfield (%1 bit wide)" msgstr[1] "signed bitfield (%1 bits wide)" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/unsignedbitfielddatainformation.cpp:60 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/unsignedbitfielddatainformation.cpp:76 #, kde-format msgctxt "Data type" msgid "unsigned bitfield (%1 bit wide)" @@ -1858,17 +1860,19 @@ msgid "true (%1)" msgstr "true (%1)" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:38 -#, kde-format -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:41 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:42 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:81 #, kde-format msgid "%1 (value not in enum)" msgstr "%1 (value not in enum)" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:48 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:50 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:78 +#, kde-format +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:88 #, kde-format msgctxt "" "Displayed in the type column. first comes the name of the enum, then the " @@ -2031,7 +2035,7 @@ msgid "Latin1 string" msgstr "Latin1 string" -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/stringdatainformation.cpp:299 +#: controllers/view/structures/datatypes/strings/stringdatainformation.cpp:302 #, kde-format msgid "End of file reached prematurely" msgstr "End of file reached prematurely" @@ -2123,7 +2127,7 @@ msgstr "union %1" #: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:117 -#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:197 +#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:199 #, kde-format msgid "" msgstr "" @@ -2366,84 +2370,84 @@ msgid "Character value:" msgstr "Character value:" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:65 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:67 #: controllers/view/structures/structurestoolviewfactory.cpp:29 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Structures" msgstr "Structures" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:177 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:186 #, kde-format msgctxt "name of a data structure" msgid "Name" msgstr "Name" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:179 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:188 #, kde-format msgctxt "type of a data structure" msgid "Type" msgstr "Type" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:181 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:190 #, kde-format msgctxt "value of a data structure (primitive type)" msgid "Value" msgstr "Value" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:84 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:93 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Validate" msgstr "Validate" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:85 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Validate all structures." msgstr "Validate all structures." -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:105 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:116 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Script console" msgstr "Script console" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:106 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:117 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Open script console." msgstr "Open script console." -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:111 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:122 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Settings" msgstr "Settings" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:112 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:123 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Open settings." msgstr "Open settings." -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:153 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:154 #, kde-format msgid "Value Display" msgstr "Value Display" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:165 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:166 #, kde-format msgid "Structures management" msgstr "Structures management" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:257 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:253 #, kde-format msgctxt "@action:button unlock the starting offset of the current structure" msgid "Unlock" msgstr "Unlock" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:259 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:255 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -2453,19 +2457,19 @@ "Unlock selected structure, i.e. the starting offset is always set to the " "current cursor position." -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:264 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:260 #, kde-format msgctxt "@action:button unlock the starting offset of the current structure" msgid "Lock" msgstr "Lock" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:266 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:262 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Lock selected structure to current offset." msgstr "Lock selected structure to current offset." -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:274 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:291 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Structures Script Console" diff -Nru okteta-0.26.8/po/en_GB/okteta.po okteta-0.26.9/po/en_GB/okteta.po --- okteta-0.26.8/po/en_GB/okteta.po 2022-05-17 17:55:06.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/po/en_GB/okteta.po 2022-06-09 18:49:19.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: okteta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-02 09:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-27 02:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-10 12:56+0000\n" "Last-Translator: Steve Allewell \n" "Language-Team: British English \n" @@ -90,7 +90,7 @@ msgid "Main Toolbar" msgstr "Main Toolbar" -#: program.cpp:90 +#: program.cpp:89 #, kde-format msgid "File(s) to load." msgstr "File(s) to load." \ No newline at end of file diff -Nru okteta-0.26.8/po/eo/liboktetakasten.po okteta-0.26.9/po/eo/liboktetakasten.po --- okteta-0.26.8/po/eo/liboktetakasten.po 2022-05-17 17:55:06.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/po/eo/liboktetakasten.po 2022-06-09 18:49:20.000000000 +0000 @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: liboktetakasten\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-17 02:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-04 02:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-15 12:06+0100\n" "Last-Translator: Axel Rousseau \n" "Language-Team: esperanto \n" @@ -70,13 +70,13 @@ msgid "Overwrite only" msgstr "" -#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:115 +#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:126 #, kde-format msgctxt "@title:column offset of the bookmark" msgid "Offset" msgstr "" -#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:116 +#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:127 #, kde-format msgctxt "@title:column title of the bookmark" msgid "Title" @@ -181,78 +181,78 @@ "can be edited." msgstr "" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:117 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:134 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:119 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:136 #, kde-format msgctxt "@item:intable character is not defined" msgid "undef." msgstr "" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:152 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:205 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:156 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:209 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Decimal" msgid "Dec" msgstr "Dec" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:153 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:204 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:157 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:208 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Hexadecimal" msgid "Hex" msgstr "Hex" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:154 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:206 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:158 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:210 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Octal" msgid "Oct" msgstr "" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:155 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:207 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:159 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:211 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Binary" msgid "Bin" msgstr "Bin" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:156 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:209 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:160 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:213 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Character" msgid "Char" msgstr "" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:162 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:220 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:166 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:224 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in decimal format" msgid "Decimal" msgstr "Dekuma" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:164 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:218 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:168 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:222 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in hexadecimal format" msgid "Hexadecimal" msgstr "Deksesuma" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:166 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:222 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:170 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:226 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in octal format" msgid "Octal" msgstr "Okuma" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:168 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:224 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:172 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:228 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in binary format" msgid "Binary" msgstr "Duuma" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:170 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:228 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:174 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:232 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the character with the value" msgid "Character" @@ -272,20 +272,20 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:73 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:70 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox number of bytes to insert" msgid "Number (bytes):" msgstr "" -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:82 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:79 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "Number of repeats of the currently selected byte in the table to be inserted." msgstr "" -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:97 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -639,32 +639,32 @@ msgid "Statistics" msgstr "" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:40 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:38 #, kde-format msgctxt "@label size of selected bytes" msgid "Size:" msgstr "" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:46 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:44 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The number of the bytes the statistic was built for." msgstr "" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:57 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:55 #, kde-format msgctxt "@action:button build the statistic of the byte frequency" msgid "&Build" msgstr "" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:60 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:58 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "Builds the byte frequency statistic for the bytes in the selected range." msgstr "" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:62 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:60 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -682,13 +682,13 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:210 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@title:column count of characters" msgid "Count" msgstr "" -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:211 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:215 #, kde-format msgctxt "@title:column Percent of byte in total" msgid "Percent" @@ -764,14 +764,14 @@ msgstr "" #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:28 -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:67 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:76 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Little-endian" msgstr "" #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:29 -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:66 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:75 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Big-endian" @@ -1093,7 +1093,7 @@ msgid "UTF-16:" msgstr "UTF-16:" -#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:307 +#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:329 #, kde-format msgctxt "Edited as %datatype" msgid "Edited as %1" @@ -1123,19 +1123,19 @@ msgid "The value of the bytes for the datatype" msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:73 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:82 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The byte order to use for decoding the bytes." msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:77 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:86 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Unsigned as hexadecimal:" msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:87 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:96 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -1143,7 +1143,7 @@ "hexadecimal instead of as decimal." msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:124 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:133 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1151,19 +1151,19 @@ ">Keep the unused bytes or remove them?" msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:129 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:138 #, kde-format msgctxt "@action:button keep the unused bytes" msgid "&Keep" msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:132 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:141 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Keep the unused bytes with their old values." msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:140 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:149 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1171,6 +1171,14 @@ ">Overwrite the following bytes or insert new ones as needed?" msgstr "" +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:238 +#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:105 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:333 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "&Select" +msgstr "" + #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/binary8codec.cpp:20 #, kde-format msgctxt "@label:textbox encoding of one byte as value in the binary format" @@ -1481,12 +1489,6 @@ msgid "End relative" msgstr "" -#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:105 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "&Select" -msgstr "" - #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:108 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" @@ -1501,13 +1503,13 @@ "moved in the document to or, on your option, by the offset you entered above." msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:90 +#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:97 #, kde-format msgctxt "@title:column offset of the extracted string" msgid "Offset" msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:91 +#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:98 #, kde-format msgctxt "@title:column string extracted from the byte array" msgid "String" @@ -1526,20 +1528,20 @@ msgid "Strings" msgstr "Agordo" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:47 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:46 #, kde-format msgctxt "" "@label:spinbox minimum length for consecutive chars to be seen as a string" msgid "Minimum length:" msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:59 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:58 #, kde-format msgctxt "@action:button extract the strings from the byte array" msgid "&Extract" msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:62 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:61 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -1547,7 +1549,7 @@ "below." msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:64 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:63 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1556,29 +1558,29 @@ "found will be listed in the view below." msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:78 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:77 #, kde-format msgctxt "@label:lineedit filter term for displayed strings" msgid "Filter:" msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:83 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:82 #, kde-format msgid "Enter a term to limit the list." msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:133 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:130 #, kde-format msgid "C&opy" msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:136 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:133 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Copies the selected strings to the clipboard." msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:138 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:135 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1586,18 +1588,18 @@ "selected in the list are copied to the clipboard." msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:148 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:145 #, kde-format msgid "&Show" msgstr "&Montri" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:151 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:148 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Shows the selected string in the view." msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:153 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:150 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1711,21 +1713,21 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:30 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:46 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:17 #, kde-format msgctxt "boolean value" msgid "false" msgstr "" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:31 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:47 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:20 #, kde-format msgctxt "boolean value" msgid "true" msgstr "" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:71 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:92 #, kde-format msgctxt "Data type" msgid "boolean bitfield (%1 bit wide)" @@ -1733,7 +1735,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/signedbitfielddatainformation.cpp:78 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/signedbitfielddatainformation.cpp:94 #, kde-format msgctxt "Data type" msgid "signed bitfield (%1 bit wide)" @@ -1741,7 +1743,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/unsignedbitfielddatainformation.cpp:60 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/unsignedbitfielddatainformation.cpp:76 #, kde-format msgctxt "Data type" msgid "unsigned bitfield (%1 bit wide)" @@ -1755,17 +1757,19 @@ msgid "true (%1)" msgstr "" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:38 -#, kde-format -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:41 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:42 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:81 #, kde-format msgid "%1 (value not in enum)" msgstr "" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:48 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:50 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:78 +#, kde-format +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:88 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@item description of bookmark" #| msgid "%1: %2" @@ -1934,7 +1938,7 @@ msgid "Latin1 string" msgstr "" -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/stringdatainformation.cpp:299 +#: controllers/view/structures/datatypes/strings/stringdatainformation.cpp:302 #, kde-format msgid "End of file reached prematurely" msgstr "" @@ -2029,7 +2033,7 @@ msgstr "" #: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:117 -#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:197 +#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:199 #, kde-format msgid "" msgstr "" @@ -2269,85 +2273,85 @@ msgid "Character value:" msgstr "" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:65 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:67 #: controllers/view/structures/structurestoolviewfactory.cpp:29 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Structures" msgstr "" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:177 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:186 #, kde-format msgctxt "name of a data structure" msgid "Name" msgstr "" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:179 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:188 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Type:" msgctxt "type of a data structure" msgid "Type" msgstr "Tipo:" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:181 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:190 #, kde-format msgctxt "value of a data structure (primitive type)" msgid "Value" msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:84 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:93 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Validate" msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:85 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Validate all structures." msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:105 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:116 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Script console" msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:106 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:117 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Open script console." msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:111 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:122 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Settings" msgstr "Agordo" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:112 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:123 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Open settings." msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:153 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:154 #, kde-format msgid "Value Display" msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:165 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:166 #, kde-format msgid "Structures management" msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:257 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:253 #, kde-format msgctxt "@action:button unlock the starting offset of the current structure" msgid "Unlock" msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:259 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:255 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -2355,19 +2359,19 @@ "current cursor position." msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:264 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:260 #, kde-format msgctxt "@action:button unlock the starting offset of the current structure" msgid "Lock" msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:266 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:262 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Lock selected structure to current offset." msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:274 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:291 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Structures Script Console" diff -Nru okteta-0.26.8/po/eo/okteta.po okteta-0.26.9/po/eo/okteta.po --- okteta-0.26.8/po/eo/okteta.po 2022-05-17 17:55:06.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/po/eo/okteta.po 2022-06-09 18:49:20.000000000 +0000 @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: okteta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-02 09:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-27 02:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-15 12:06+0100\n" "Last-Translator: Axel Rousseau \n" "Language-Team: esperanto \n" @@ -88,7 +88,7 @@ msgid "Main Toolbar" msgstr "Ĉefa ilobreto" -#: program.cpp:90 +#: program.cpp:89 #, kde-format msgid "File(s) to load." msgstr "" \ No newline at end of file diff -Nru okteta-0.26.8/po/es/liboktetakasten.po okteta-0.26.9/po/es/liboktetakasten.po --- okteta-0.26.8/po/es/liboktetakasten.po 2022-05-17 17:55:06.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/po/es/liboktetakasten.po 2022-06-09 18:49:20.000000000 +0000 @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: liboktetakasten\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-17 02:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-04 02:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-03 21:12+0100\n" "Last-Translator: Sofia Priego \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -75,13 +75,13 @@ msgid "Overwrite only" msgstr "Solo sobrescribir" -#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:115 +#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:126 #, kde-format msgctxt "@title:column offset of the bookmark" msgid "Offset" msgstr "Desplazamiento" -#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:116 +#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:127 #, kde-format msgctxt "@title:column title of the bookmark" msgid "Title" @@ -194,78 +194,78 @@ "Si pulsa el botón podrá editar el nombre del marcador que haya sido " "seleccionado en último lugar." -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:117 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:134 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:119 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:136 #, kde-format msgctxt "@item:intable character is not defined" msgid "undef." msgstr "sin def." -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:152 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:205 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:156 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:209 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Decimal" msgid "Dec" msgstr "Dec" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:153 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:204 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:157 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:208 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Hexadecimal" msgid "Hex" msgstr "Hex" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:154 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:206 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:158 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:210 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Octal" msgid "Oct" msgstr "Oct" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:155 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:207 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:159 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:211 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Binary" msgid "Bin" msgstr "Bin" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:156 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:209 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:160 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:213 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Character" msgid "Char" msgstr "Car" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:162 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:220 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:166 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:224 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in decimal format" msgid "Decimal" msgstr "Decimal" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:164 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:218 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:168 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:222 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in hexadecimal format" msgid "Hexadecimal" msgstr "Hexadecimal" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:166 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:222 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:170 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:226 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in octal format" msgid "Octal" msgstr "Octal" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:168 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:224 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:172 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:228 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in binary format" msgid "Binary" msgstr "Binario" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:170 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:228 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:174 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:232 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the character with the value" msgid "Character" @@ -285,13 +285,13 @@ msgstr[0] "1 byte insertado" msgstr[1] "%1 bytes insertados" -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:73 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:70 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox number of bytes to insert" msgid "Number (bytes):" msgstr "Número (bytes):" -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:82 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:79 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -300,7 +300,7 @@ "Número de repeticiones a insertar del byte actualmente seleccionado en la " "tabla." -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:97 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -686,25 +686,25 @@ msgid "Statistics" msgstr "Estadísticas" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:40 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:38 #, kde-format msgctxt "@label size of selected bytes" msgid "Size:" msgstr "Tamaño:" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:46 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:44 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The number of the bytes the statistic was built for." msgstr "El número de bytes para los que se ha generado la estadística." -#: controllers/view/info/infoview.cpp:57 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:55 #, kde-format msgctxt "@action:button build the statistic of the byte frequency" msgid "&Build" msgstr "C&onstruir" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:60 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:58 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -712,7 +712,7 @@ msgstr "" "Genera estadísticas de frecuencia para los bytes del intervalo seleccionado." -#: controllers/view/info/infoview.cpp:62 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:60 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -732,13 +732,13 @@ msgstr[0] "1 byte" msgstr[1] "%1 bytes" -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:210 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@title:column count of characters" msgid "Count" msgstr "Total" -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:211 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:215 #, kde-format msgctxt "@title:column Percent of byte in total" msgid "Percent" @@ -812,14 +812,14 @@ msgstr "Suma modular de 8 bits" #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:28 -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:67 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:76 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Little-endian" msgstr "Little endian" #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:29 -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:66 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:75 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Big-endian" @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgid "UTF-16:" msgstr "UTF-16:" -#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:307 +#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:329 #, kde-format msgctxt "Edited as %datatype" msgid "Edited as %1" @@ -1187,19 +1187,19 @@ msgid "The value of the bytes for the datatype" msgstr "El valor de los bytes del tipo de datos" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:73 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:82 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The byte order to use for decoding the bytes." msgstr "El orden de bytes a usar para descodificar los bytes." -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:77 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:86 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Unsigned as hexadecimal:" msgstr "Sin signo como hexadecimal:" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:87 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:96 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -1209,7 +1209,7 @@ "Establece si los valores de los tipos enteros sin signo se muestran en " "hexadecimal en lugar de en decimal." -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:124 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:133 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1219,19 +1219,19 @@ "El nuevo valor necesita menos bytes (%1 en lugar de %2)." "¿Mantener los bytes no usados o eliminarlos?" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:129 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:138 #, kde-format msgctxt "@action:button keep the unused bytes" msgid "&Keep" msgstr "&Mantener" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:132 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:141 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Keep the unused bytes with their old values." msgstr "Mantener los bytes no usados con sus valores anteriores." -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:140 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:149 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1242,6 +1242,14 @@ "¿Sobrescribir los siguientes bytes o insertar otros nuevos si es " "necesario?" +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:238 +#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:105 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:333 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "&Select" +msgstr "&Seleccionar" + #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/binary8codec.cpp:20 #, kde-format msgctxt "@label:textbox encoding of one byte as value in the binary format" @@ -1562,12 +1570,6 @@ msgid "End relative" msgstr "Relativo al final" -#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:105 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "&Select" -msgstr "&Seleccionar" - #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:108 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" @@ -1585,13 +1587,13 @@ "dentro del documento o, según sus opciones, se moverá el desplazamiento que " "haya introducido más arriba." -#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:90 +#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:97 #, kde-format msgctxt "@title:column offset of the extracted string" msgid "Offset" msgstr "Desplazamiento" -#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:91 +#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:98 #, kde-format msgctxt "@title:column string extracted from the byte array" msgid "String" @@ -1609,20 +1611,20 @@ msgid "Strings" msgstr "Cadenas" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:47 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:46 #, kde-format msgctxt "" "@label:spinbox minimum length for consecutive chars to be seen as a string" msgid "Minimum length:" msgstr "Longitud mínima:" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:59 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:58 #, kde-format msgctxt "@action:button extract the strings from the byte array" msgid "&Extract" msgstr "&Extraer" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:62 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:61 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -1632,7 +1634,7 @@ "Busca las cadenas contenidas en el intervalo seleccionado y las lista en la " "vista inferior." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:64 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:63 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1645,29 +1647,29 @@ "establecida la longitud mínima. Las cadenas encontradas se listarán en la " "vista inferior." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:78 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:77 #, kde-format msgctxt "@label:lineedit filter term for displayed strings" msgid "Filter:" msgstr "Filtro:" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:83 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:82 #, kde-format msgid "Enter a term to limit the list." msgstr "Introduzca un término para limitar la lista." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:133 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:130 #, kde-format msgid "C&opy" msgstr "C&opiar" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:136 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:133 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Copies the selected strings to the clipboard." msgstr "Copia las cadenas seleccionadas en el portapapeles." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:138 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:135 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1677,18 +1679,18 @@ "Si pulsa el botón Copiar, todas las cadenas " "seleccionadas de la lista se copiarán en el portapapeles." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:148 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:145 #, kde-format msgid "&Show" msgstr "Mo&strar" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:151 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:148 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Shows the selected string in the view." msgstr "Muestra la cadena seleccionada en la vista." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:153 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:150 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1840,21 +1842,21 @@ msgstr[0] "%1 bit" msgstr[1] "%1 bits" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:30 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:46 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:17 #, kde-format msgctxt "boolean value" msgid "false" msgstr "falso" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:31 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:47 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:20 #, kde-format msgctxt "boolean value" msgid "true" msgstr "cierto" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:71 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:92 #, kde-format msgctxt "Data type" msgid "boolean bitfield (%1 bit wide)" @@ -1862,7 +1864,7 @@ msgstr[0] "campo de bits lógico (%1 bit de ancho)" msgstr[1] "campo de bits lógico (%1 bits de ancho)" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/signedbitfielddatainformation.cpp:78 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/signedbitfielddatainformation.cpp:94 #, kde-format msgctxt "Data type" msgid "signed bitfield (%1 bit wide)" @@ -1870,7 +1872,7 @@ msgstr[0] "campo de bits con signo (%1 bit de ancho)" msgstr[1] "campo de bits con signo (%1 bits de ancho)" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/unsignedbitfielddatainformation.cpp:60 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/unsignedbitfielddatainformation.cpp:76 #, kde-format msgctxt "Data type" msgid "unsigned bitfield (%1 bit wide)" @@ -1884,17 +1886,19 @@ msgid "true (%1)" msgstr "cierto (%1)" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:38 -#, kde-format -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:41 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:42 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:81 #, kde-format msgid "%1 (value not in enum)" msgstr "%1 (valor no enumerado)" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:48 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:50 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:78 +#, kde-format +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:88 #, kde-format msgctxt "" "Displayed in the type column. first comes the name of the enum, then the " @@ -2057,7 +2061,7 @@ msgid "Latin1 string" msgstr "Cadena Latin1" -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/stringdatainformation.cpp:299 +#: controllers/view/structures/datatypes/strings/stringdatainformation.cpp:302 #, kde-format msgid "End of file reached prematurely" msgstr "Se ha alcanzado prematuramente el fin de archivo" @@ -2149,7 +2153,7 @@ msgstr "unión %1" #: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:117 -#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:197 +#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:199 #, kde-format msgid "" msgstr "" @@ -2395,84 +2399,84 @@ msgid "Character value:" msgstr "Valor del carácter:" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:65 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:67 #: controllers/view/structures/structurestoolviewfactory.cpp:29 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Structures" msgstr "Estructuras" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:177 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:186 #, kde-format msgctxt "name of a data structure" msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:179 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:188 #, kde-format msgctxt "type of a data structure" msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:181 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:190 #, kde-format msgctxt "value of a data structure (primitive type)" msgid "Value" msgstr "Valor" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:84 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:93 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Validate" msgstr "Validar" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:85 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Validate all structures." msgstr "Validar todas las estructuras." -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:105 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:116 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Script console" msgstr "Consola de scripts" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:106 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:117 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Open script console." msgstr "Abrir la consola de scripts." -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:111 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:122 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Settings" msgstr "Preferencias" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:112 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:123 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Open settings." msgstr "Abrir las preferencias." -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:153 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:154 #, kde-format msgid "Value Display" msgstr "Visor de valores" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:165 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:166 #, kde-format msgid "Structures management" msgstr "Estructuras cargadas" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:257 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:253 #, kde-format msgctxt "@action:button unlock the starting offset of the current structure" msgid "Unlock" msgstr "Desbloquear" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:259 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:255 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -2482,19 +2486,19 @@ "Desbloquear la estructura seleccionada. Es decir: el desplazamiento de " "inicio se fija siempre a la posición actual del cursor." -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:264 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:260 #, kde-format msgctxt "@action:button unlock the starting offset of the current structure" msgid "Lock" msgstr "Bloquear" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:266 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:262 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Lock selected structure to current offset." msgstr "Bloquear la estructura seleccionada en el desplazamiento actual." -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:274 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:291 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Structures Script Console" diff -Nru okteta-0.26.8/po/es/okteta.po okteta-0.26.9/po/es/okteta.po --- okteta-0.26.8/po/es/okteta.po 2022-05-17 17:55:06.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/po/es/okteta.po 2022-06-09 18:49:20.000000000 +0000 @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: okteta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-02 09:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-27 02:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-02 17:42+0100\n" "Last-Translator: Sofía Priego \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -98,7 +98,7 @@ msgid "Main Toolbar" msgstr "Barra de herramientas principal" -#: program.cpp:90 +#: program.cpp:89 #, kde-format msgid "File(s) to load." msgstr "Archivo(s) a cargar." \ No newline at end of file diff -Nru okteta-0.26.8/po/et/liboktetakasten.po okteta-0.26.9/po/et/liboktetakasten.po --- okteta-0.26.8/po/et/liboktetakasten.po 2022-05-17 17:55:06.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/po/et/liboktetakasten.po 2022-06-09 18:49:20.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: okteta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-17 02:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-04 02:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-03 20:25+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -72,13 +72,13 @@ msgid "Overwrite only" msgstr "Ainult ülekirjutamine" -#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:115 +#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:126 #, kde-format msgctxt "@title:column offset of the bookmark" msgid "Offset" msgstr "Suhtaadress" -#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:116 +#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:127 #, kde-format msgctxt "@title:column title of the bookmark" msgid "Title" @@ -184,78 +184,78 @@ "can be edited." msgstr "Sellele nupule klõpsates saab muuta viimati valitud järjehoidja nime." -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:117 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:134 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:119 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:136 #, kde-format msgctxt "@item:intable character is not defined" msgid "undef." msgstr "määramata" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:152 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:205 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:156 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:209 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Decimal" msgid "Dec" msgstr "10nd" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:153 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:204 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:157 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:208 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Hexadecimal" msgid "Hex" msgstr "16nd" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:154 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:206 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:158 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:210 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Octal" msgid "Oct" msgstr "8nd" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:155 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:207 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:159 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:211 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Binary" msgid "Bin" msgstr "2nd" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:156 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:209 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:160 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:213 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Character" msgid "Char" msgstr "Märk" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:162 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:220 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:166 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:224 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in decimal format" msgid "Decimal" msgstr "Kümnendsüsteemis" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:164 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:218 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:168 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:222 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in hexadecimal format" msgid "Hexadecimal" msgstr "16-süsteemis" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:166 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:222 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:170 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:226 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in octal format" msgid "Octal" msgstr "Kaheksandsüsteemis" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:168 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:224 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:172 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:228 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in binary format" msgid "Binary" msgstr "Kahendsüsteemis" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:170 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:228 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:174 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:232 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the character with the value" msgid "Character" @@ -275,20 +275,20 @@ msgstr[0] "Lisati 1 bait" msgstr[1] "Lisati %1 baiti" -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:73 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:70 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox number of bytes to insert" msgid "Number (bytes):" msgstr "Arv (baite):" -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:82 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:79 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "Number of repeats of the currently selected byte in the table to be inserted." msgstr "Tabelis parajasti valitud baidi lisatavate korduste arv." -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:97 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -661,32 +661,32 @@ msgid "Statistics" msgstr "Statistika" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:40 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:38 #, kde-format msgctxt "@label size of selected bytes" msgid "Size:" msgstr "Suurus:" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:46 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:44 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The number of the bytes the statistic was built for." msgstr "Baitide arv, mille kohta statistika loodi." -#: controllers/view/info/infoview.cpp:57 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:55 #, kde-format msgctxt "@action:button build the statistic of the byte frequency" msgid "&Build" msgstr "&Loo" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:60 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:58 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "Builds the byte frequency statistic for the bytes in the selected range." msgstr "Valitud vahemiku baitide baidisageduse statistika loomine." -#: controllers/view/info/infoview.cpp:62 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:60 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -706,13 +706,13 @@ msgstr[0] "1 bait" msgstr[1] "%1 baiti" -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:210 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@title:column count of characters" msgid "Count" msgstr "Arv" -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:211 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:215 #, kde-format msgctxt "@title:column Percent of byte in total" msgid "Percent" @@ -786,14 +786,14 @@ msgstr "8-bitine modulaarsumma" #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:28 -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:67 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:76 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Little-endian" msgstr "Peeneotsaline" #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:29 -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:66 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:75 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Big-endian" @@ -1122,7 +1122,7 @@ msgid "UTF-16:" msgstr "UTF-16:" -#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:307 +#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:329 #, kde-format msgctxt "Edited as %datatype" msgid "Edited as %1" @@ -1152,19 +1152,19 @@ msgid "The value of the bytes for the datatype" msgstr "Andmetüübi baidiväärtus" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:73 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:82 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The byte order to use for decoding the bytes." msgstr "Baitide dekodeerimisel kasutatav baidijärjestus." -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:77 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:86 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Unsigned as hexadecimal:" msgstr "Märgita arvude näitamine 16-süsteemis:" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:87 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:96 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -1174,7 +1174,7 @@ "Määramine, kas märgita täisarvude väärtusi näidatakse kümnendsüsteemi asemel " "kuueteistkümnendsüsteemis." -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:124 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:133 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1184,19 +1184,19 @@ "Uus väärtus vajab vähem baite (%1 %2 asemel).Kas " "hoida kasutamata baidi alles või eemaldada?" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:129 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:138 #, kde-format msgctxt "@action:button keep the unused bytes" msgid "&Keep" msgstr "&Hoia alles" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:132 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:141 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Keep the unused bytes with their old values." msgstr "Säilita kasutamata baidid koos oma väärtusega." -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:140 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:149 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1206,6 +1206,14 @@ "Uus väärtus vajab rohkem baite (%1 %2 asemel).Kas " "kirjutada järgmised baidid üle või lisada vajadusel uusi?" +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:238 +#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:105 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:333 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "&Select" +msgstr "&Vali" + #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/binary8codec.cpp:20 #, kde-format msgctxt "@label:textbox encoding of one byte as value in the binary format" @@ -1522,12 +1530,6 @@ msgid "End relative" msgstr "Suhteline lõpp" -#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:105 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "&Select" -msgstr "&Vali" - #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:108 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" @@ -1545,13 +1547,13 @@ "ülal sisestatud suhtaadressile või sinu valikul ka määratud suhtaadressi " "võrra." -#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:90 +#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:97 #, kde-format msgctxt "@title:column offset of the extracted string" msgid "Offset" msgstr "Suhtaadress" -#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:91 +#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:98 #, kde-format msgctxt "@title:column string extracted from the byte array" msgid "String" @@ -1569,20 +1571,20 @@ msgid "Strings" msgstr "Stringid" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:47 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:46 #, kde-format msgctxt "" "@label:spinbox minimum length for consecutive chars to be seen as a string" msgid "Minimum length:" msgstr "Miinimumpikkus:" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:59 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:58 #, kde-format msgctxt "@action:button extract the strings from the byte array" msgid "&Extract" msgstr "&Hangi" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:62 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:61 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -1590,7 +1592,7 @@ "below." msgstr "Valitud vahemiku stringide leidmine ja näitamine allolevas vaates." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:64 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:63 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1601,29 +1603,29 @@ "Nuppu Hangi vajutades otsitakse valitud vahemikus " "kõiki määratud miinimumpikkusega stringe ja näidatakse neid allolevas vaates." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:78 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:77 #, kde-format msgctxt "@label:lineedit filter term for displayed strings" msgid "Filter:" msgstr "Filter:" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:83 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:82 #, kde-format msgid "Enter a term to limit the list." msgstr "Sisesta siia loendit piirav mõiste." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:133 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:130 #, kde-format msgid "C&opy" msgstr "K&opeeri" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:136 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:133 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Copies the selected strings to the clipboard." msgstr "Valitud stringide kopeerimine lõikepuhvrisse." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:138 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:135 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1633,18 +1635,18 @@ "Nuppu Kopeeri vajutades kopeeritakse kõik loendis " "valitud stringid lõikepuhvrisse." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:148 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:145 #, kde-format msgid "&Show" msgstr "&Näita" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:151 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:148 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Shows the selected string in the view." msgstr "Valitud stringi näitamine vaates." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:153 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:150 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1796,21 +1798,21 @@ msgstr[0] "%1 bitt" msgstr[1] "%1 bitti" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:30 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:46 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:17 #, kde-format msgctxt "boolean value" msgid "false" msgstr "väär" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:31 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:47 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:20 #, kde-format msgctxt "boolean value" msgid "true" msgstr "tõene" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:71 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:92 #, kde-format msgctxt "Data type" msgid "boolean bitfield (%1 bit wide)" @@ -1818,7 +1820,7 @@ msgstr[0] "tõeväärtuse bitiväli (%1 bitt lai)" msgstr[1] "tõeväärtuse bitiväli (%1 bitti lai)" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/signedbitfielddatainformation.cpp:78 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/signedbitfielddatainformation.cpp:94 #, kde-format msgctxt "Data type" msgid "signed bitfield (%1 bit wide)" @@ -1826,7 +1828,7 @@ msgstr[0] "märgiga bitiväli (%1 bitt lai)" msgstr[1] "märgiga bitiväli (%1 bitti lai)" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/unsignedbitfielddatainformation.cpp:60 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/unsignedbitfielddatainformation.cpp:76 #, kde-format msgctxt "Data type" msgid "unsigned bitfield (%1 bit wide)" @@ -1840,17 +1842,19 @@ msgid "true (%1)" msgstr "tõene (%1)" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:38 -#, kde-format -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:41 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:42 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:81 #, kde-format msgid "%1 (value not in enum)" msgstr "%1 (väärtus ei asu väärtustikus)" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:48 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:50 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:78 +#, kde-format +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:88 #, kde-format msgctxt "" "Displayed in the type column. first comes the name of the enum, then the " @@ -2013,7 +2017,7 @@ msgid "Latin1 string" msgstr "Latin1 string" -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/stringdatainformation.cpp:299 +#: controllers/view/structures/datatypes/strings/stringdatainformation.cpp:302 #, kde-format msgid "End of file reached prematurely" msgstr "Faili lõpp jõudis enneaegselt kätte" @@ -2105,7 +2109,7 @@ msgstr "ühend %1" #: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:117 -#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:197 +#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:199 #, kde-format msgid "" msgstr "" @@ -2347,84 +2351,84 @@ msgid "Character value:" msgstr "Märgi väärtus:" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:65 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:67 #: controllers/view/structures/structurestoolviewfactory.cpp:29 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Structures" msgstr "Struktuurid" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:177 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:186 #, kde-format msgctxt "name of a data structure" msgid "Name" msgstr "Nimi" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:179 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:188 #, kde-format msgctxt "type of a data structure" msgid "Type" msgstr "Tüüp" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:181 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:190 #, kde-format msgctxt "value of a data structure (primitive type)" msgid "Value" msgstr "Väärtus" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:84 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:93 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Validate" msgstr "Valideeri" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:85 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Validate all structures." msgstr "Kõigi struktuuride valideerimine." -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:105 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:116 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Script console" msgstr "Skriptikonsool" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:106 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:117 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Open script console." msgstr "Skriptikonsooli avamine." -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:111 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:122 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Settings" msgstr "Seadistused" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:112 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:123 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Open settings." msgstr "Avamisseadistused." -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:153 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:154 #, kde-format msgid "Value Display" msgstr "Väärtuste kuvamine" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:165 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:166 #, kde-format msgid "Structures management" msgstr "Struktuuride haldamine" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:257 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:253 #, kde-format msgctxt "@action:button unlock the starting offset of the current structure" msgid "Unlock" msgstr "Eemalda lukustus" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:259 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:255 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -2434,19 +2438,19 @@ "Valitud struktuuri lahtilukustamine, s.t suhtaadressi algus määratakse " "kursori aktiivsesse asukohta." -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:264 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:260 #, kde-format msgctxt "@action:button unlock the starting offset of the current structure" msgid "Lock" msgstr "Lukusta" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:266 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:262 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Lock selected structure to current offset." msgstr "Valitud struktuuri aktiivse suhtaadressi lukustamine" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:274 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:291 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Structures Script Console" diff -Nru okteta-0.26.8/po/et/okteta.po okteta-0.26.9/po/et/okteta.po --- okteta-0.26.8/po/et/okteta.po 2022-05-17 17:55:06.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/po/et/okteta.po 2022-06-09 18:49:20.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: okteta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-02 09:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-27 02:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-11 01:12+0200\n" "Last-Translator: Mihkel Tõnnov \n" "Language-Team: Estonian <>\n" @@ -91,7 +91,7 @@ msgid "Main Toolbar" msgstr "Peamine tööriistariba" -#: program.cpp:90 +#: program.cpp:89 #, kde-format msgid "File(s) to load." msgstr "Laaditavad failid." \ No newline at end of file diff -Nru okteta-0.26.8/po/eu/liboktetakasten.po okteta-0.26.9/po/eu/liboktetakasten.po --- okteta-0.26.8/po/eu/liboktetakasten.po 2022-05-17 17:55:06.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/po/eu/liboktetakasten.po 2022-06-09 18:49:20.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: okteta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-17 02:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-04 02:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-21 21:45+0100\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -74,13 +74,13 @@ msgid "Overwrite only" msgstr "Gainidazteko solik" -#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:115 +#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:126 #, kde-format msgctxt "@title:column offset of the bookmark" msgid "Offset" msgstr "Jatorri-aldaketa" -#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:116 +#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:127 #, kde-format msgctxt "@title:column title of the bookmark" msgid "Title" @@ -193,78 +193,78 @@ "Botoi hau sakatzen baduzu, hautatutako azken laster-markaren izena editatu " "daiteke." -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:117 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:134 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:119 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:136 #, kde-format msgctxt "@item:intable character is not defined" msgid "undef." msgstr "Def gabe" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:152 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:205 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:156 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:209 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Decimal" msgid "Dec" msgstr "Hamart" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:153 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:204 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:157 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:208 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Hexadecimal" msgid "Hex" msgstr "Hamas" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:154 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:206 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:158 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:210 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Octal" msgid "Oct" msgstr "Zortzit" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:155 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:207 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:159 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:211 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Binary" msgid "Bin" msgstr "Bit" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:156 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:209 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:160 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:213 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Character" msgid "Char" msgstr "Kar" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:162 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:220 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:166 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:224 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in decimal format" msgid "Decimal" msgstr "Hamartarra" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:164 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:218 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:168 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:222 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in hexadecimal format" msgid "Hexadecimal" msgstr "Hamaseitarra" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:166 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:222 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:170 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:226 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in octal format" msgid "Octal" msgstr "Zortzitarra" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:168 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:224 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:172 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:228 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in binary format" msgid "Binary" msgstr "Bitarra" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:170 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:228 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:174 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:232 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the character with the value" msgid "Character" @@ -284,20 +284,20 @@ msgstr[0] "Byte 1 txertatu da" msgstr[1] "%1 Byte txertatu dira" -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:73 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:70 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox number of bytes to insert" msgid "Number (bytes):" msgstr "Kopurua (byte):" -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:82 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:79 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "Number of repeats of the currently selected byte in the table to be inserted." msgstr "Taulan hautatuta dagoen bytea zenbat aldiz txertatu behar den." -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:97 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -674,25 +674,25 @@ msgid "Statistics" msgstr "Estatistikak" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:40 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:38 #, kde-format msgctxt "@label size of selected bytes" msgid "Size:" msgstr "Neurria:" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:46 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:44 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The number of the bytes the statistic was built for." msgstr "" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:57 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:55 #, kde-format msgctxt "@action:button build the statistic of the byte frequency" msgid "&Build" msgstr "&Eraiki" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:60 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:58 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:tooltip" #| msgid "Updates the statistic of the byte frequency." @@ -701,7 +701,7 @@ "Builds the byte frequency statistic for the bytes in the selected range." msgstr "Byte maiztasunaren estatistika eguneratzen du." -#: controllers/view/info/infoview.cpp:62 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:60 #, fuzzy, kde-kuit-format #| msgctxt "@info:whatsthis" #| msgid "" @@ -725,13 +725,13 @@ msgstr[0] "byte 1" msgstr[1] "%1 byte" -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:210 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@title:column count of characters" msgid "Count" msgstr "Zenbatu" -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:211 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:215 #, kde-format msgctxt "@title:column Percent of byte in total" msgid "Percent" @@ -805,14 +805,14 @@ msgstr "8-biteko batura modularra" #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:28 -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:67 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:76 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Little-endian" msgstr "«Little-endian»" #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:29 -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:66 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:75 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Big-endian" @@ -1140,7 +1140,7 @@ msgid "UTF-16:" msgstr "UTF-16:" -#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:307 +#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:329 #, kde-format msgctxt "Edited as %datatype" msgid "Edited as %1" @@ -1170,19 +1170,19 @@ msgid "The value of the bytes for the datatype" msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:73 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:82 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The byte order to use for decoding the bytes." msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:77 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:86 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Unsigned as hexadecimal:" msgstr "Zeinugabea hamaseitar gisa:" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:87 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:96 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -1190,7 +1190,7 @@ "hexadecimal instead of as decimal." msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:124 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:133 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1198,19 +1198,19 @@ ">Keep the unused bytes or remove them?" msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:129 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:138 #, kde-format msgctxt "@action:button keep the unused bytes" msgid "&Keep" msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:132 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:141 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Keep the unused bytes with their old values." msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:140 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:149 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1218,6 +1218,14 @@ ">Overwrite the following bytes or insert new ones as needed?" msgstr "" +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:238 +#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:105 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:333 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "&Select" +msgstr "&Hautatu" + #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/binary8codec.cpp:20 #, kde-format msgctxt "@label:textbox encoding of one byte as value in the binary format" @@ -1545,12 +1553,6 @@ msgid "End relative" msgstr "" -#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:105 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "&Select" -msgstr "&Hautatu" - #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:108 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" @@ -1572,13 +1574,13 @@ "Fitxategira esportatu botoia sakatzen baduzu, " "hautatutako data gainean sartutako ezarpenak dituen fitxategira kopiatuko da." -#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:90 +#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:97 #, kde-format msgctxt "@title:column offset of the extracted string" msgid "Offset" msgstr "Jatorri-aldaketa" -#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:91 +#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:98 #, kde-format msgctxt "@title:column string extracted from the byte array" msgid "String" @@ -1596,20 +1598,20 @@ msgid "Strings" msgstr "Kateak" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:47 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:46 #, kde-format msgctxt "" "@label:spinbox minimum length for consecutive chars to be seen as a string" msgid "Minimum length:" msgstr "Luzera minimoa:" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:59 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:58 #, kde-format msgctxt "@action:button extract the strings from the byte array" msgid "&Extract" msgstr "&Erauzi" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:62 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:61 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -1619,7 +1621,7 @@ "Hautatutako barrutian dauden karaktere-kateak aurkitu eta azpiko ikuspegian " "zerrendatzen ditu." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:64 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:63 #, fuzzy, kde-kuit-format #| msgctxt "@info:whatsthis" #| msgid "" @@ -1635,29 +1637,29 @@ "Fitxategira esportatu botoia sakatzen baduzu, " "hautatutako data gainean sartutako ezarpenak dituen fitxategira kopiatuko da." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:78 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:77 #, kde-format msgctxt "@label:lineedit filter term for displayed strings" msgid "Filter:" msgstr "Iragazkia:" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:83 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:82 #, kde-format msgid "Enter a term to limit the list." msgstr "Sartu termino bat zerrenda mugatzeko." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:133 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:130 #, kde-format msgid "C&opy" msgstr "K&opiatu" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:136 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:133 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Copies the selected strings to the clipboard." msgstr "Hautatutako kateak arbelara kopiatzen ditu." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:138 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:135 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1667,18 +1669,18 @@ "Kopiatu botoia sakatzen baduzu, zerrendan hautatu " "dituzun karaktere-kate guztiak arbelara kopiatuko dira." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:148 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:145 #, kde-format msgid "&Show" msgstr "&Erakutsi" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:151 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:148 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Shows the selected string in the view." msgstr "Ikuspegian hautatutako karaktere-katea erakusten du." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:153 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:150 #, fuzzy, kde-kuit-format #| msgctxt "@info:whatsthis" #| msgid "" @@ -1833,21 +1835,21 @@ msgstr[0] "bit %1" msgstr[1] "%1 bit" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:30 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:46 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:17 #, kde-format msgctxt "boolean value" msgid "false" msgstr "gezurra" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:31 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:47 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:20 #, kde-format msgctxt "boolean value" msgid "true" msgstr "egia" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:71 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:92 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "Data type" #| msgid "bitfield (%1 bit wide)" @@ -1858,7 +1860,7 @@ msgstr[0] "bit eremua (bit %1 luze)" msgstr[1] "bit eremua (%1 bit luze)" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/signedbitfielddatainformation.cpp:78 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/signedbitfielddatainformation.cpp:94 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "Data type" #| msgid "bitfield (%1 bit wide)" @@ -1869,7 +1871,7 @@ msgstr[0] "bit eremua (bit %1 luze)" msgstr[1] "bit eremua (%1 bit luze)" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/unsignedbitfielddatainformation.cpp:60 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/unsignedbitfielddatainformation.cpp:76 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "Data type" #| msgid "bitfield (%1 bit wide)" @@ -1886,17 +1888,19 @@ msgid "true (%1)" msgstr "egia (%1)" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:38 -#, kde-format -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:41 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:42 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:81 #, kde-format msgid "%1 (value not in enum)" msgstr "" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:48 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:50 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:78 +#, kde-format +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:88 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 (%2)" msgctxt "" @@ -2076,7 +2080,7 @@ msgid "Latin1 string" msgstr "" -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/stringdatainformation.cpp:299 +#: controllers/view/structures/datatypes/strings/stringdatainformation.cpp:302 #, kde-format msgid "End of file reached prematurely" msgstr "" @@ -2180,7 +2184,7 @@ msgstr "union" #: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:117 -#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:197 +#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:199 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "invalid value (out of range)" #| msgid "" @@ -2460,85 +2464,85 @@ msgid "Character value:" msgstr "Karakterea" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:65 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:67 #: controllers/view/structures/structurestoolviewfactory.cpp:29 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Structures" msgstr "Egiturak" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:177 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:186 #, kde-format msgctxt "name of a data structure" msgid "Name" msgstr "Izena" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:179 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:188 #, kde-format msgctxt "type of a data structure" msgid "Type" msgstr "Mota" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:181 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:190 #, kde-format msgctxt "value of a data structure (primitive type)" msgid "Value" msgstr "Balioa" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:84 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:93 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Validate" msgctxt "@action:button" msgid "Validate" msgstr "Egiaztatu" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:85 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Validate all structures." msgstr "Egitura guztiak egiaztatu." -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:105 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:116 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Script console" msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:106 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:117 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Open script console." msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:111 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:122 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Settings" msgstr "Ezarpenak" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:112 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:123 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Open settings." msgstr "Ireki ezarpenak." -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:153 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:154 #, kde-format msgid "Value Display" msgstr "Balio bistaratzea" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:165 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:166 #, kde-format msgid "Structures management" msgstr "Egituren kudeaketa" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:257 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:253 #, kde-format msgctxt "@action:button unlock the starting offset of the current structure" msgid "Unlock" msgstr "Giltzapetik askatu" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:259 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:255 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -2548,19 +2552,19 @@ "Hautatutako egituraren giltzapea ireki, adib hasierako desplazamendua beti " "kurtsorearen uneko kokapenean ezartzen da." -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:264 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:260 #, kde-format msgctxt "@action:button unlock the starting offset of the current structure" msgid "Lock" msgstr "Giltzatu" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:266 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:262 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Lock selected structure to current offset." msgstr "Giltzatu hautatutako egitura uneko desplazamendura." -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:274 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:291 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Structure Definitions" msgctxt "@title:window" diff -Nru okteta-0.26.8/po/eu/okteta.po okteta-0.26.9/po/eu/okteta.po --- okteta-0.26.8/po/eu/okteta.po 2022-05-17 17:55:06.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/po/eu/okteta.po 2022-06-09 18:49:20.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: okteta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-02 09:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-27 02:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-21 19:58+0100\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -92,7 +92,7 @@ msgid "Main Toolbar" msgstr "Tresna-barra nagusia" -#: program.cpp:90 +#: program.cpp:89 #, kde-format msgid "File(s) to load." msgstr "Zamatu beharreko fitxategia(k)" \ No newline at end of file diff -Nru okteta-0.26.8/po/fi/liboktetakasten.po okteta-0.26.9/po/fi/liboktetakasten.po --- okteta-0.26.8/po/fi/liboktetakasten.po 2022-05-17 17:55:07.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/po/fi/liboktetakasten.po 2022-06-09 18:49:21.000000000 +0000 @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: liboktetakasten\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-17 02:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-04 02:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-14 20:52+0300\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -76,13 +76,13 @@ msgid "Overwrite only" msgstr "Vain korvaus" -#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:115 +#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:126 #, kde-format msgctxt "@title:column offset of the bookmark" msgid "Offset" msgstr "Poikkeuma" -#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:116 +#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:127 #, kde-format msgctxt "@title:column title of the bookmark" msgid "Title" @@ -191,78 +191,78 @@ msgstr "Painamalla tästä viimeksi valitun kirjanmerkin nimeä voidaan muuttaa." # Tämä ei ehkä ole paras, mutta toivottavasti ymmärrettävä. -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:117 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:134 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:119 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:136 #, kde-format msgctxt "@item:intable character is not defined" msgid "undef." msgstr "ei määr." -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:152 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:205 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:156 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:209 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Decimal" msgid "Dec" msgstr "Desim." -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:153 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:204 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:157 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:208 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Hexadecimal" msgid "Hex" msgstr "Heksa" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:154 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:206 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:158 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:210 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Octal" msgid "Oct" msgstr "Okt" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:155 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:207 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:159 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:211 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Binary" msgid "Bin" msgstr "Bin" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:156 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:209 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:160 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:213 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Character" msgid "Char" msgstr "Merkki" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:162 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:220 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:166 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:224 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in decimal format" msgid "Decimal" msgstr "Desimaali" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:164 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:218 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:168 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:222 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in hexadecimal format" msgid "Hexadecimal" msgstr "Heksadesimaali" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:166 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:222 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:170 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:226 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in octal format" msgid "Octal" msgstr "Oktaali" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:168 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:224 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:172 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:228 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in binary format" msgid "Binary" msgstr "Binaari" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:170 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:228 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:174 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:232 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the character with the value" msgid "Character" @@ -282,20 +282,20 @@ msgstr[0] "Lisättiin 1 tavu" msgstr[1] "Lisättiin %1 tavua" -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:73 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:70 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox number of bytes to insert" msgid "Number (bytes):" msgstr "Määrä (tavuina):" -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:82 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:79 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "Number of repeats of the currently selected byte in the table to be inserted." msgstr "Montako taulukosta valitun tavun monikertaa lisätään" -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:97 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -666,32 +666,32 @@ msgid "Statistics" msgstr "Tilastot" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:40 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:38 #, kde-format msgctxt "@label size of selected bytes" msgid "Size:" msgstr "Koko:" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:46 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:44 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The number of the bytes the statistic was built for." msgstr "Monestako tavusta tilastot laskettiin" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:57 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:55 #, kde-format msgctxt "@action:button build the statistic of the byte frequency" msgid "&Build" msgstr "&Laske" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:60 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:58 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "Builds the byte frequency statistic for the bytes in the selected range." msgstr "Laskee eri tavujen esiintymistiheydet valinnassa" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:62 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:60 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -709,13 +709,13 @@ msgstr[0] "1 tavu" msgstr[1] "%1 tavua" -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:210 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@title:column count of characters" msgid "Count" msgstr "Määrä" -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:211 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:215 #, kde-format msgctxt "@title:column Percent of byte in total" msgid "Percent" @@ -789,14 +789,14 @@ msgstr "8-bittinen modulaarinen summa" #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:28 -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:67 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:76 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Little-endian" msgstr "Little-endian" #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:29 -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:66 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:75 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Big-endian" @@ -1126,7 +1126,7 @@ msgid "UTF-16:" msgstr "UTF-16:" -#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:307 +#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:329 #, kde-format msgctxt "Edited as %datatype" msgid "Edited as %1" @@ -1156,19 +1156,19 @@ msgid "The value of the bytes for the datatype" msgstr "Tavujen arvo tietotyypissä" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:73 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:82 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The byte order to use for decoding the bytes." msgstr "Tavujärjestys tavuja dekoodattaessa" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:77 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:86 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Unsigned as hexadecimal:" msgstr "Etumerkittömät heksadesimaalisena:" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:87 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:96 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -1178,7 +1178,7 @@ "Määrää, näytetäänkö etumerkittömien kokonaislukutyyppien arvot " "heksadesimaalisena desimaaliesityksen sijaan" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:124 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:133 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1188,19 +1188,19 @@ "Uusi arvo tarvitsee vähemmän tavuja (%1 %2:n sijaan)." "Pidetäänkö käyttämättömät tavut vai poistetaanko ne?" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:129 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:138 #, kde-format msgctxt "@action:button keep the unused bytes" msgid "&Keep" msgstr "&Pidä" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:132 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:141 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Keep the unused bytes with their old values." msgstr "Pidä käyttämättömät tavut alkuperäisissä arvoissaan" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:140 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:149 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1210,6 +1210,14 @@ "Uusi arvo tarvitsee enemmän tavuja (%1 %2:n sijaan).Korvataanko seuraavat tavut vai lisätäänkö tarpeen mukaan uusia?" +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:238 +#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:105 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:333 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "&Select" +msgstr "&Valitse" + #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/binary8codec.cpp:20 #, kde-format msgctxt "@label:textbox encoding of one byte as value in the binary format" @@ -1522,12 +1530,6 @@ msgid "End relative" msgstr "Suhteellinen loppu" -#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:105 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "&Select" -msgstr "&Valitse" - #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:108 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" @@ -1544,13 +1546,13 @@ "Painaessasi tästä kohdistin joko siirretään antamaasi poikkeumakohtaan tai " "sitä siirretään poikkeuman verran haluamaasi suuntaan." -#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:90 +#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:97 #, kde-format msgctxt "@title:column offset of the extracted string" msgid "Offset" msgstr "Poikkeuma" -#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:91 +#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:98 #, kde-format msgctxt "@title:column string extracted from the byte array" msgid "String" @@ -1568,20 +1570,20 @@ msgid "Strings" msgstr "Merkkijonot" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:47 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:46 #, kde-format msgctxt "" "@label:spinbox minimum length for consecutive chars to be seen as a string" msgid "Minimum length:" msgstr "Vähimmäispituus:" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:59 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:58 #, kde-format msgctxt "@action:button extract the strings from the byte array" msgid "&Extract" msgstr "&Poimi" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:62 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:61 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -1589,7 +1591,7 @@ "below." msgstr "Etsi merkkijonot valinnasta ja listaa ne alla" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:64 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:63 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1601,29 +1603,29 @@ "vähintään vähimmäispituuden mittaisia. Löydetyt merkkijonot listataan " "alapuolella." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:78 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:77 #, kde-format msgctxt "@label:lineedit filter term for displayed strings" msgid "Filter:" msgstr "Suodatin:" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:83 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:82 #, kde-format msgid "Enter a term to limit the list." msgstr "Rajaa listaa kirjoittamalla hakusana" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:133 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:130 #, kde-format msgid "C&opy" msgstr "K&opioi" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:136 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:133 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Copies the selected strings to the clipboard." msgstr "Kopioi valitut merkkijonot leikepöydälle" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:138 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:135 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1633,18 +1635,18 @@ "Painaessasi tästä kaikki listalta valitut merkkijonot kopioidaan " "leikepöydälle." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:148 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:145 #, kde-format msgid "&Show" msgstr "&Näytä" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:151 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:148 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Shows the selected string in the view." msgstr "Näytä valittu merkkijono näkymässä" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:153 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:150 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1796,21 +1798,21 @@ msgstr[0] "%1 bitti" msgstr[1] "%1 bittiä" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:30 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:46 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:17 #, kde-format msgctxt "boolean value" msgid "false" msgstr "epätosi" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:31 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:47 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:20 #, kde-format msgctxt "boolean value" msgid "true" msgstr "tosi" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:71 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:92 #, kde-format msgctxt "Data type" msgid "boolean bitfield (%1 bit wide)" @@ -1818,7 +1820,7 @@ msgstr[0] "boolean-bittikenttä (%1 bitin levyinen)" msgstr[1] "boolean-bittikenttä (%1 bitin levyinen)" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/signedbitfielddatainformation.cpp:78 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/signedbitfielddatainformation.cpp:94 #, kde-format msgctxt "Data type" msgid "signed bitfield (%1 bit wide)" @@ -1826,7 +1828,7 @@ msgstr[0] "etumerkillinen bittikenttä (%1 bitin levyinen)" msgstr[1] "etumerkillinen bittikenttä (%1 bitin levyinen)" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/unsignedbitfielddatainformation.cpp:60 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/unsignedbitfielddatainformation.cpp:76 #, kde-format msgctxt "Data type" msgid "unsigned bitfield (%1 bit wide)" @@ -1840,17 +1842,19 @@ msgid "true (%1)" msgstr "tosi (%1)" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:38 -#, kde-format -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:41 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:42 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:81 #, kde-format msgid "%1 (value not in enum)" msgstr "%1 (arvo ei luettelotyypissä)" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:48 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:50 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:78 +#, kde-format +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:88 #, kde-format msgctxt "" "Displayed in the type column. first comes the name of the enum, then the " @@ -2013,7 +2017,7 @@ msgid "Latin1 string" msgstr "Latin1-merkkijono" -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/stringdatainformation.cpp:299 +#: controllers/view/structures/datatypes/strings/stringdatainformation.cpp:302 #, kde-format msgid "End of file reached prematurely" msgstr "Tiedoston loppu saavutettiin ennenaikaisesti" @@ -2105,7 +2109,7 @@ msgstr "union %1" #: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:117 -#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:197 +#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:199 #, kde-format msgid "" msgstr "" @@ -2348,84 +2352,84 @@ msgid "Character value:" msgstr "Merkin arvon muoto:" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:65 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:67 #: controllers/view/structures/structurestoolviewfactory.cpp:29 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Structures" msgstr "Rakenteet" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:177 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:186 #, kde-format msgctxt "name of a data structure" msgid "Name" msgstr "Nimi" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:179 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:188 #, kde-format msgctxt "type of a data structure" msgid "Type" msgstr "Tyyppi" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:181 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:190 #, kde-format msgctxt "value of a data structure (primitive type)" msgid "Value" msgstr "Arvo" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:84 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:93 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Validate" msgstr "Validoi" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:85 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Validate all structures." msgstr "Tarkasta kaikkien rakenteiden kelvollisuus" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:105 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:116 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Script console" msgstr "Skriptikonsoli" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:106 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:117 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Open script console." msgstr "Avaa skriptikonsoli" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:111 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:122 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Settings" msgstr "Asetukset" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:112 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:123 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Open settings." msgstr "Avaa asetukset" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:153 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:154 #, kde-format msgid "Value Display" msgstr "Arvojen esitystapa" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:165 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:166 #, kde-format msgid "Structures management" msgstr "Rakenteiden hallinta" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:257 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:253 #, kde-format msgctxt "@action:button unlock the starting offset of the current structure" msgid "Unlock" msgstr "Avaa lukitus" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:259 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:255 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -2435,19 +2439,19 @@ "Avaa valitun rakenteen lukitus eli aloituspoikkeuma on aina kohdistimen " "nykyinen sijainti" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:264 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:260 #, kde-format msgctxt "@action:button unlock the starting offset of the current structure" msgid "Lock" msgstr "Lukitse" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:266 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:262 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Lock selected structure to current offset." msgstr "Lukitse valittu rakenne nykyiseen poikkeumaan" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:274 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:291 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Structures Script Console" diff -Nru okteta-0.26.8/po/fi/okteta.po okteta-0.26.9/po/fi/okteta.po --- okteta-0.26.8/po/fi/okteta.po 2022-05-17 17:55:07.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/po/fi/okteta.po 2022-06-09 18:49:21.000000000 +0000 @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: okteta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-02 09:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-27 02:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-10 18:20+0200\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -96,7 +96,7 @@ msgid "Main Toolbar" msgstr "Päätyökalurivi" -#: program.cpp:90 +#: program.cpp:89 #, kde-format msgid "File(s) to load." msgstr "Ladattavat tiedostot." \ No newline at end of file diff -Nru okteta-0.26.8/po/fr/liboktetakasten.po okteta-0.26.9/po/fr/liboktetakasten.po --- okteta-0.26.8/po/fr/liboktetakasten.po 2022-05-17 17:55:07.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/po/fr/liboktetakasten.po 2022-06-09 18:49:21.000000000 +0000 @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: liboktetakasten\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-17 02:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-04 02:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-13 17:13+0100\n" "Last-Translator: Xavier Besnard \n" "Language-Team: French \n" @@ -83,13 +83,13 @@ msgid "Overwrite only" msgstr "Écraser uniquement" -#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:115 +#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:126 #, kde-format msgctxt "@title:column offset of the bookmark" msgid "Offset" msgstr "Offset" -#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:116 +#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:127 #, kde-format msgctxt "@title:column title of the bookmark" msgid "Title" @@ -202,78 +202,78 @@ "Si vous cliquez sur ce bouton, le nom du dernier signet sélectionné pourra " "être modifié." -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:117 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:134 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:119 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:136 #, kde-format msgctxt "@item:intable character is not defined" msgid "undef." msgstr "indéf." -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:152 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:205 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:156 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:209 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Decimal" msgid "Dec" msgstr "Déc." -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:153 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:204 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:157 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:208 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Hexadecimal" msgid "Hex" msgstr "Hexa" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:154 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:206 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:158 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:210 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Octal" msgid "Oct" msgstr "Oct." -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:155 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:207 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:159 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:211 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Binary" msgid "Bin" msgstr "Bin." -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:156 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:209 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:160 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:213 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Character" msgid "Char" msgstr "Carac." -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:162 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:220 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:166 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:224 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in decimal format" msgid "Decimal" msgstr "Décimal" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:164 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:218 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:168 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:222 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in hexadecimal format" msgid "Hexadecimal" msgstr "Hexadécimal" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:166 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:222 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:170 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:226 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in octal format" msgid "Octal" msgstr "Octal" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:168 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:224 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:172 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:228 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in binary format" msgid "Binary" msgstr "Binaire" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:170 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:228 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:174 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:232 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the character with the value" msgid "Character" @@ -293,13 +293,13 @@ msgstr[0] "Un octet inséré" msgstr[1] "%1 octets insérés" -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:73 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:70 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox number of bytes to insert" msgid "Number (bytes):" msgstr "Nombre (octets) :" -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:82 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:79 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -308,7 +308,7 @@ "Le nombre de fois que l'octet actuellement sélectionné dans la table sera " "inséré." -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:97 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -697,25 +697,25 @@ msgid "Statistics" msgstr "Statistiques" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:40 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:38 #, kde-format msgctxt "@label size of selected bytes" msgid "Size:" msgstr "Taille :" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:46 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:44 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The number of the bytes the statistic was built for." msgstr "Le nombre d'octets pour lequel la statistique a été calculée." -#: controllers/view/info/infoview.cpp:57 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:55 #, kde-format msgctxt "@action:button build the statistic of the byte frequency" msgid "&Build" msgstr "&Construire" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:60 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:58 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -724,7 +724,7 @@ "Construit la statistique des fréquences des octets pour les octets situés " "dans l'intervalle sélectionné." -#: controllers/view/info/infoview.cpp:62 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:60 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -745,13 +745,13 @@ msgstr[0] "Un octet" msgstr[1] "%1 octets" -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:210 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@title:column count of characters" msgid "Count" msgstr "Total" -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:211 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:215 #, kde-format msgctxt "@title:column Percent of byte in total" msgid "Percent" @@ -825,14 +825,14 @@ msgstr "Somme modulaire sur 8 bits" #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:28 -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:67 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:76 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Little-endian" msgstr "Petit-boutiste" #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:29 -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:66 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:75 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Big-endian" @@ -1174,7 +1174,7 @@ msgid "UTF-16:" msgstr "UTF-16 :" -#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:307 +#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:329 #, kde-format msgctxt "Edited as %datatype" msgid "Edited as %1" @@ -1204,19 +1204,19 @@ msgid "The value of the bytes for the datatype" msgstr "La valeur des octets pour le type de données" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:73 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:82 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The byte order to use for decoding the bytes." msgstr "L'ordre des octets à utiliser pour décoder les octets." -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:77 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:86 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Unsigned as hexadecimal:" msgstr "Non signé en hexadécimal :" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:87 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:96 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -1226,7 +1226,7 @@ "Définit si les valeurs des types entiers non signés doivent être affichées " "en hexadécimal et pas en décimal." -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:124 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:133 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1236,19 +1236,19 @@ "La nouvelle valeur nécessite moins d'octets (%1 au lieu " "de %2).Conserver les octets inutilisés ou les supprimer ?" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:129 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:138 #, kde-format msgctxt "@action:button keep the unused bytes" msgid "&Keep" msgstr "&Conserver" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:132 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:141 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Keep the unused bytes with their old values." msgstr "Conserve les octets inutilisés avec leurs anciennes valeurs." -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:140 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:149 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1259,6 +1259,14 @@ "de %2).Faut-il écraser les octets suivants ou en insérer de nouveaux " "selon les besoins ?" +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:238 +#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:105 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:333 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "&Select" +msgstr "&Sélectionner" + #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/binary8codec.cpp:20 #, kde-format msgctxt "@label:textbox encoding of one byte as value in the binary format" @@ -1580,12 +1588,6 @@ msgid "End relative" msgstr "Fin relative" -#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:105 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "&Select" -msgstr "&Sélectionner" - #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:108 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" @@ -1603,13 +1605,13 @@ "curseur sera déplacé dans le document vers ou, ou selon votre choix, de " "l'offset que vous avez spécifié ci-dessus." -#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:90 +#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:97 #, kde-format msgctxt "@title:column offset of the extracted string" msgid "Offset" msgstr "Offset" -#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:91 +#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:98 #, kde-format msgctxt "@title:column string extracted from the byte array" msgid "String" @@ -1627,20 +1629,20 @@ msgid "Strings" msgstr "Chaînes" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:47 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:46 #, kde-format msgctxt "" "@label:spinbox minimum length for consecutive chars to be seen as a string" msgid "Minimum length:" msgstr "Longueur minimale :" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:59 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:58 #, kde-format msgctxt "@action:button extract the strings from the byte array" msgid "&Extract" msgstr "&Extraire" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:62 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:61 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -1650,7 +1652,7 @@ "Trouve les chaînes de caractères contenues dans l'intervalle sélectionné et " "les liste dans la vue ci-dessous." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:64 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:63 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1663,29 +1665,29 @@ "taille est associée à la longueur minimale. Les chaînes trouvées seront " "listées dans la vue ci-dessous." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:78 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:77 #, kde-format msgctxt "@label:lineedit filter term for displayed strings" msgid "Filter:" msgstr "Filtre :" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:83 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:82 #, kde-format msgid "Enter a term to limit the list." msgstr "Saisissez un terme pour limiter la liste." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:133 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:130 #, kde-format msgid "C&opy" msgstr "Cop&ier" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:136 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:133 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Copies the selected strings to the clipboard." msgstr "Copie les chaînes de caractères sélectionnées dans le presse-papiers." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:138 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:135 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1696,18 +1698,18 @@ "chaînes de caractères que vous avez sélectionnées dans la liste seront " "copiées dans le presse-papiers." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:148 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:145 #, kde-format msgid "&Show" msgstr "&Afficher" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:151 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:148 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Shows the selected string in the view." msgstr "Affiche la chaîne sélectionnée dans la vue." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:153 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:150 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1859,21 +1861,21 @@ msgstr[0] "%1 bit" msgstr[1] "%1 bits" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:30 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:46 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:17 #, kde-format msgctxt "boolean value" msgid "false" msgstr "faux" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:31 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:47 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:20 #, kde-format msgctxt "boolean value" msgid "true" msgstr "vrai" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:71 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:92 #, kde-format msgctxt "Data type" msgid "boolean bitfield (%1 bit wide)" @@ -1881,7 +1883,7 @@ msgstr[0] "champ de bits (large de %1 bit) booléen" msgstr[1] "champ de bits (large de %1 bits) booléen" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/signedbitfielddatainformation.cpp:78 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/signedbitfielddatainformation.cpp:94 #, kde-format msgctxt "Data type" msgid "signed bitfield (%1 bit wide)" @@ -1889,7 +1891,7 @@ msgstr[0] "champ de bits (large de %1 bit) signé" msgstr[1] "champ de bits (large de %1 bits) signé" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/unsignedbitfielddatainformation.cpp:60 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/unsignedbitfielddatainformation.cpp:76 #, kde-format msgctxt "Data type" msgid "unsigned bitfield (%1 bit wide)" @@ -1903,17 +1905,19 @@ msgid "true (%1)" msgstr "vrai (%1)" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:38 -#, kde-format -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:41 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:42 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:81 #, kde-format msgid "%1 (value not in enum)" msgstr "%1 (valeur non dans l'énumération)" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:48 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:50 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:78 +#, kde-format +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:88 #, kde-format msgctxt "" "Displayed in the type column. first comes the name of the enum, then the " @@ -2076,7 +2080,7 @@ msgid "Latin1 string" msgstr "Chaîne Latin1" -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/stringdatainformation.cpp:299 +#: controllers/view/structures/datatypes/strings/stringdatainformation.cpp:302 #, kde-format msgid "End of file reached prematurely" msgstr "Fin de fichier atteinte prématurément" @@ -2168,7 +2172,7 @@ msgstr "union %1" #: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:117 -#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:197 +#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:199 #, kde-format msgid "" msgstr "" @@ -2426,84 +2430,84 @@ msgid "Character value:" msgstr "Valeur du caractère :" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:65 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:67 #: controllers/view/structures/structurestoolviewfactory.cpp:29 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Structures" msgstr "Structures" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:177 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:186 #, kde-format msgctxt "name of a data structure" msgid "Name" msgstr "Nom" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:179 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:188 #, kde-format msgctxt "type of a data structure" msgid "Type" msgstr "Type" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:181 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:190 #, kde-format msgctxt "value of a data structure (primitive type)" msgid "Value" msgstr "Valeur" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:84 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:93 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Validate" msgstr "Valider" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:85 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Validate all structures." msgstr "Valide toutes les structures." -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:105 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:116 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Script console" msgstr "Console de scripts" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:106 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:117 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Open script console." msgstr "Ouvre la console de scripts." -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:111 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:122 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Settings" msgstr "Configuration" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:112 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:123 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Open settings." msgstr "Ouvre la configuration." -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:153 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:154 #, kde-format msgid "Value Display" msgstr "Affichage des valeurs" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:165 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:166 #, kde-format msgid "Structures management" msgstr "Gestion des structures" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:257 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:253 #, kde-format msgctxt "@action:button unlock the starting offset of the current structure" msgid "Unlock" msgstr "Déverrouiller" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:259 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:255 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -2513,19 +2517,19 @@ "Déverrouille la structure sélectionnée, c'est-à-dire que l'offset de " "démarrage est toujours associé à la position actuelle du curseur." -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:264 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:260 #, kde-format msgctxt "@action:button unlock the starting offset of the current structure" msgid "Lock" msgstr "Verrouiller" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:266 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:262 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Lock selected structure to current offset." msgstr "Verrouiller la structure sélectionné à l'offset actuel." -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:274 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:291 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Structures Script Console" diff -Nru okteta-0.26.8/po/fr/okteta.po okteta-0.26.9/po/fr/okteta.po --- okteta-0.26.8/po/fr/okteta.po 2022-05-17 17:55:07.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/po/fr/okteta.po 2022-06-09 18:49:21.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: okteta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-02 09:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-27 02:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-04 01:52+0100\n" "Last-Translator: Xavier Besnard \n" "Language-Team: French \n" @@ -97,7 +97,7 @@ msgid "Main Toolbar" msgstr "Barre principale d'outils" -#: program.cpp:90 +#: program.cpp:89 #, kde-format msgid "File(s) to load." msgstr "Fichier(s) à charger." \ No newline at end of file diff -Nru okteta-0.26.8/po/ga/liboktetakasten.po okteta-0.26.9/po/ga/liboktetakasten.po --- okteta-0.26.8/po/ga/liboktetakasten.po 2022-05-17 17:55:07.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/po/ga/liboktetakasten.po 2022-06-09 18:49:22.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: playground-utils/okteta.po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-17 02:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-04 02:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-05 08:28-0500\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: Irish \n" @@ -73,13 +73,13 @@ msgid "Overwrite only" msgstr "Forscríobh amháin" -#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:115 +#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:126 #, kde-format msgctxt "@title:column offset of the bookmark" msgid "Offset" msgstr "Fritháireamh" -#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:116 +#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:127 #, kde-format msgctxt "@title:column title of the bookmark" msgid "Title" @@ -191,78 +191,78 @@ "Má bhrúnn tú an cnaipe seo, beidh tú in ann ainm an leabharmhairc a bhí " "roghnaithe is déanaí a chur in eagar." -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:117 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:134 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:119 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:136 #, kde-format msgctxt "@item:intable character is not defined" msgid "undef." msgstr "gan sainmhíniú" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:152 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:205 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:156 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:209 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Decimal" msgid "Dec" msgstr "Deach" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:153 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:204 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:157 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:208 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Hexadecimal" msgid "Hex" msgstr "Heics" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:154 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:206 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:158 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:210 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Octal" msgid "Oct" msgstr "Ocht" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:155 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:207 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:159 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:211 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Binary" msgid "Bin" msgstr "Dé" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:156 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:209 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:160 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:213 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Character" msgid "Char" msgstr "Car" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:162 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:220 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:166 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:224 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in decimal format" msgid "Decimal" msgstr "Deachúil" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:164 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:218 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:168 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:222 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in hexadecimal format" msgid "Hexadecimal" msgstr "Heicsidheachúlach" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:166 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:222 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:170 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:226 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in octal format" msgid "Octal" msgstr "Ochtnártha" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:168 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:224 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:172 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:228 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in binary format" msgid "Binary" msgstr "Dénártha" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:170 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:228 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:174 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:232 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the character with the value" msgid "Character" @@ -285,7 +285,7 @@ msgstr[3] "Ionsádh %1 mBeart" msgstr[4] "Ionsádh %1 Beart" -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:73 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:70 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label:spinbox number of bytes to insert" #| msgid "Number:" @@ -293,14 +293,14 @@ msgid "Number (bytes):" msgstr "Uimhir:" -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:82 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:79 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "Number of repeats of the currently selected byte in the table to be inserted." msgstr "" -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:97 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -683,32 +683,32 @@ msgid "Statistics" msgstr "Staitistic" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:40 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:38 #, kde-format msgctxt "@label size of selected bytes" msgid "Size:" msgstr "Méid:" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:46 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:44 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The number of the bytes the statistic was built for." msgstr "" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:57 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:55 #, kde-format msgctxt "@action:button build the statistic of the byte frequency" msgid "&Build" msgstr "&Tóg" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:60 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:58 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "Builds the byte frequency statistic for the bytes in the selected range." msgstr "Tóg na staitisticí minicíochta le haghaidh bearta sa raon roghnaithe." -#: controllers/view/info/infoview.cpp:62 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:60 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -731,13 +731,13 @@ msgstr[3] "%1 mbeart" msgstr[4] "%1 beart" -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:210 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@title:column count of characters" msgid "Count" msgstr "Líon" -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:211 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:215 #, kde-format msgctxt "@title:column Percent of byte in total" msgid "Percent" @@ -813,14 +813,14 @@ msgstr "" #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:28 -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:67 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:76 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Little-endian" msgstr "Caolcheannach" #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:29 -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:66 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:75 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Big-endian" @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgid "UTF-16:" msgstr "UTF-16:" -#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:307 +#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:329 #, kde-format msgctxt "Edited as %datatype" msgid "Edited as %1" @@ -1187,19 +1187,19 @@ msgid "The value of the bytes for the datatype" msgstr "Luach na mbeart le haghaidh an chineáil sonraí" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:73 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:82 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The byte order to use for decoding the bytes." msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:77 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:86 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Unsigned as hexadecimal:" msgstr "Gan sín mar heicsidheachúlach:" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:87 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:96 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -1207,7 +1207,7 @@ "hexadecimal instead of as decimal." msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:124 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:133 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1215,19 +1215,19 @@ ">Keep the unused bytes or remove them?" msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:129 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:138 #, kde-format msgctxt "@action:button keep the unused bytes" msgid "&Keep" msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:132 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:141 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Keep the unused bytes with their old values." msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:140 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:149 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1235,6 +1235,14 @@ ">Overwrite the following bytes or insert new ones as needed?" msgstr "" +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:238 +#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:105 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:333 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "&Select" +msgstr "&Roghnaigh" + #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/binary8codec.cpp:20 #, kde-format msgctxt "@label:textbox encoding of one byte as value in the binary format" @@ -1555,12 +1563,6 @@ msgid "End relative" msgstr "" -#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:105 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "&Select" -msgstr "&Roghnaigh" - #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:108 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" @@ -1582,13 +1584,13 @@ "Má bhrúnn tú an cnaipe Téigh, bogfar an cúrsóir go " "dtí (nó, más mian leat de réir) an fritháireamh a d'iontráil tú thuas." -#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:90 +#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:97 #, kde-format msgctxt "@title:column offset of the extracted string" msgid "Offset" msgstr "Fritháireamh" -#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:91 +#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:98 #, kde-format msgctxt "@title:column string extracted from the byte array" msgid "String" @@ -1606,20 +1608,20 @@ msgid "Strings" msgstr "Teaghráin" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:47 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:46 #, kde-format msgctxt "" "@label:spinbox minimum length for consecutive chars to be seen as a string" msgid "Minimum length:" msgstr "Fad íosta:" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:59 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:58 #, kde-format msgctxt "@action:button extract the strings from the byte array" msgid "&Extract" msgstr "&Bain amach" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:62 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:61 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -1627,7 +1629,7 @@ "below." msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:64 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:63 #, fuzzy, kde-kuit-format #| msgctxt "@info:whatsthis" #| msgid "" @@ -1644,29 +1646,29 @@ "liosta sa chaoi go mbeidh gach teaghrán sa raon roghnaithe atá níos faide ná " "an fad íosta ann." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:78 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:77 #, kde-format msgctxt "@label:lineedit filter term for displayed strings" msgid "Filter:" msgstr "Scagaire:" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:83 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:82 #, kde-format msgid "Enter a term to limit the list." msgstr "Iontráil téarma chun an liosta a theorannú." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:133 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:130 #, kde-format msgid "C&opy" msgstr "&Cóipeáil" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:136 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:133 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Copies the selected strings to the clipboard." msgstr "Cuir cóip de na teaghráin roghnaithe sa ghearrthaisce." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:138 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:135 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1676,18 +1678,18 @@ "Má bhrúnn tú an cnaipe Cóipeáil, cóipeálfar gach " "teaghrán roghnaithe sa liosta go dtí an ghearrthaisce." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:148 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:145 #, kde-format msgid "&Show" msgstr "&Taispeáin" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:151 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:148 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Shows the selected string in the view." msgstr "Taispeáin an teaghrán roghnaithe san amharc." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:153 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:150 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1852,21 +1854,21 @@ msgstr[3] "%1 ngiotán" msgstr[4] "%1 giotán" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:30 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:46 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:17 #, kde-format msgctxt "boolean value" msgid "false" msgstr "bréagach" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:31 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:47 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:20 #, kde-format msgctxt "boolean value" msgid "true" msgstr "fíor" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:71 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:92 #, kde-format msgctxt "Data type" msgid "boolean bitfield (%1 bit wide)" @@ -1877,7 +1879,7 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/signedbitfielddatainformation.cpp:78 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/signedbitfielddatainformation.cpp:94 #, kde-format msgctxt "Data type" msgid "signed bitfield (%1 bit wide)" @@ -1888,7 +1890,7 @@ msgstr[3] "réimse giotán le sín (%1 ngiotán ar leithead)" msgstr[4] "réimse giotán le sín (%1 giotán ar leithead)" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/unsignedbitfielddatainformation.cpp:60 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/unsignedbitfielddatainformation.cpp:76 #, kde-format msgctxt "Data type" msgid "unsigned bitfield (%1 bit wide)" @@ -1905,17 +1907,19 @@ msgid "true (%1)" msgstr "fíor (%1)" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:38 -#, kde-format -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:41 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:42 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:81 #, kde-format msgid "%1 (value not in enum)" msgstr "%1 (níl an luach san enum)" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:48 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:50 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:78 +#, kde-format +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:88 #, fuzzy, kde-format #| msgid "enum (%1)" msgctxt "" @@ -2082,7 +2086,7 @@ msgid "Latin1 string" msgstr "Teaghrán Latin-1" -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/stringdatainformation.cpp:299 +#: controllers/view/structures/datatypes/strings/stringdatainformation.cpp:302 #, kde-format msgid "End of file reached prematurely" msgstr "" @@ -2174,7 +2178,7 @@ msgstr "union %1" #: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:117 -#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:197 +#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:199 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "invalid value (out of range)" #| msgid "" @@ -2429,84 +2433,84 @@ msgid "Character value:" msgstr "Luach an charachtair:" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:65 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:67 #: controllers/view/structures/structurestoolviewfactory.cpp:29 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Structures" msgstr "Struchtúir" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:177 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:186 #, kde-format msgctxt "name of a data structure" msgid "Name" msgstr "Ainm" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:179 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:188 #, kde-format msgctxt "type of a data structure" msgid "Type" msgstr "Cineál" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:181 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:190 #, kde-format msgctxt "value of a data structure (primitive type)" msgid "Value" msgstr "Luach" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:84 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:93 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Validate" msgstr "Bailíochtaigh" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:85 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Validate all structures." msgstr "Bailíochtaigh gach struchtúr." -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:105 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:116 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Script console" msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:106 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:117 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Open script console." msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:111 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:122 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Settings" msgstr "Socruithe" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:112 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:123 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Open settings." msgstr "Oscail socruithe." -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:153 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:154 #, kde-format msgid "Value Display" msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:165 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:166 #, kde-format msgid "Structures management" msgstr "Bainistíocht struchtúr" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:257 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:253 #, kde-format msgctxt "@action:button unlock the starting offset of the current structure" msgid "Unlock" msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:259 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:255 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -2514,19 +2518,19 @@ "current cursor position." msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:264 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:260 #, kde-format msgctxt "@action:button unlock the starting offset of the current structure" msgid "Lock" msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:266 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:262 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Lock selected structure to current offset." msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:274 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:291 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Structure Definitions" msgctxt "@title:window" diff -Nru okteta-0.26.8/po/ga/okteta.po okteta-0.26.9/po/ga/okteta.po --- okteta-0.26.8/po/ga/okteta.po 2022-05-17 17:55:07.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/po/ga/okteta.po 2022-06-09 18:49:22.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: playground-utils/okteta.po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-02 09:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-27 02:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-05 08:28-0500\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: Irish \n" @@ -89,7 +89,7 @@ msgid "Main Toolbar" msgstr "Príomhbharra Uirlisí" -#: program.cpp:90 +#: program.cpp:89 #, fuzzy, kde-format #| msgid "File(s) to load" msgid "File(s) to load." diff -Nru okteta-0.26.8/po/gl/liboktetakasten.po okteta-0.26.9/po/gl/liboktetakasten.po --- okteta-0.26.8/po/gl/liboktetakasten.po 2022-05-17 17:55:08.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/po/gl/liboktetakasten.po 2022-06-09 18:49:22.000000000 +0000 @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: okteta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-17 02:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-04 02:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-03 20:30+0100\n" "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -74,13 +74,13 @@ msgid "Overwrite only" msgstr "Só sobrescribir" -#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:115 +#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:126 #, kde-format msgctxt "@title:column offset of the bookmark" msgid "Offset" msgstr "Desprazamento" -#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:116 +#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:127 #, kde-format msgctxt "@title:column title of the bookmark" msgid "Title" @@ -189,78 +189,78 @@ msgstr "" "Se preme este botón poderá editar o nome do último marcador que escollese." -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:117 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:134 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:119 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:136 #, kde-format msgctxt "@item:intable character is not defined" msgid "undef." msgstr "non def." -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:152 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:205 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:156 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:209 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Decimal" msgid "Dec" msgstr "Dec" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:153 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:204 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:157 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:208 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Hexadecimal" msgid "Hex" msgstr "Hex" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:154 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:206 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:158 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:210 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Octal" msgid "Oct" msgstr "Oct" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:155 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:207 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:159 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:211 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Binary" msgid "Bin" msgstr "Bin" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:156 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:209 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:160 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:213 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Character" msgid "Char" msgstr "Char" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:162 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:220 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:166 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:224 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in decimal format" msgid "Decimal" msgstr "Decimal" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:164 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:218 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:168 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:222 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in hexadecimal format" msgid "Hexadecimal" msgstr "Hexadecimal" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:166 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:222 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:170 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:226 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in octal format" msgid "Octal" msgstr "Octal" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:168 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:224 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:172 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:228 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in binary format" msgid "Binary" msgstr "Binario" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:170 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:228 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:174 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:232 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the character with the value" msgid "Character" @@ -280,20 +280,20 @@ msgstr[0] "Inseriuse 1 byte" msgstr[1] "Inseríronse %1 bytes" -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:73 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:70 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox number of bytes to insert" msgid "Number (bytes):" msgstr "Número (bytes):" -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:82 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:79 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "Number of repeats of the currently selected byte in the table to be inserted." msgstr "O número de repeticións para inserir do byte seleccionado na táboa." -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:97 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -673,32 +673,32 @@ msgid "Statistics" msgstr "Estatísticas" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:40 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:38 #, kde-format msgctxt "@label size of selected bytes" msgid "Size:" msgstr "Tamaño:" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:46 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:44 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The number of the bytes the statistic was built for." msgstr "A cantidade de bytes para os que se calculou a estatística." -#: controllers/view/info/infoview.cpp:57 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:55 #, kde-format msgctxt "@action:button build the statistic of the byte frequency" msgid "&Build" msgstr "&Construír" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:60 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:58 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "Builds the byte frequency statistic for the bytes in the selected range." msgstr "Constrúe a estatística da frecuencia dos bytes do intervalo escollido." -#: controllers/view/info/infoview.cpp:62 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:60 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -718,13 +718,13 @@ msgstr[0] "1 byte" msgstr[1] "%1 bytes" -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:210 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@title:column count of characters" msgid "Count" msgstr "Cantidade" -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:211 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:215 #, kde-format msgctxt "@title:column Percent of byte in total" msgid "Percent" @@ -800,14 +800,14 @@ msgstr "Suma modular de 8-bits" #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:28 -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:67 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:76 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Little-endian" msgstr "Little endian" #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:29 -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:66 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:75 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Big-endian" @@ -1145,7 +1145,7 @@ msgid "UTF-16:" msgstr "UTF-16:" -#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:307 +#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:329 #, kde-format msgctxt "Edited as %datatype" msgid "Edited as %1" @@ -1175,19 +1175,19 @@ msgid "The value of the bytes for the datatype" msgstr "O valor dos bytes para o tipo de dato" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:73 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:82 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The byte order to use for decoding the bytes." msgstr "A orde dos bytes que se empregará para descodificalos." -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:77 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:86 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Unsigned as hexadecimal:" msgstr "Sen signo como hexadecimal:" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:87 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:96 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -1197,7 +1197,7 @@ "Indica se os valores dos tipos sen signo se han mostrar como hexadecimais no " "canto de como decimais." -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:124 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:133 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1207,19 +1207,19 @@ "O novo valor precisa de menos bytes (%1 no canto de %2)." "Desexa manter ou retirar os bytes non utilizados?" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:129 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:138 #, kde-format msgctxt "@action:button keep the unused bytes" msgid "&Keep" msgstr "&Manter" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:132 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:141 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Keep the unused bytes with their old values." msgstr "Mantén os bytes non utilizados cos valores vellos." -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:140 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:149 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1230,6 +1230,14 @@ "Desexa sobrescribir os seguintes bytes ou inserir novos segundo se " "precise?" +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:238 +#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:105 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:333 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "&Select" +msgstr "&Escoller" + #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/binary8codec.cpp:20 #, kde-format msgctxt "@label:textbox encoding of one byte as value in the binary format" @@ -1547,12 +1555,6 @@ msgid "End relative" msgstr "Fin relativo" -#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:105 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "&Select" -msgstr "&Escoller" - #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:108 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" @@ -1569,13 +1571,13 @@ "Se preme o botón Escoller, o cursor moverase para ou " "desprazarase en, á súa escolla, o desprazamento que inseriu en riba." -#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:90 +#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:97 #, kde-format msgctxt "@title:column offset of the extracted string" msgid "Offset" msgstr "Desprazamento" -#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:91 +#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:98 #, kde-format msgctxt "@title:column string extracted from the byte array" msgid "String" @@ -1593,20 +1595,20 @@ msgid "Strings" msgstr "Cadeas" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:47 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:46 #, kde-format msgctxt "" "@label:spinbox minimum length for consecutive chars to be seen as a string" msgid "Minimum length:" msgstr "Lonxitude mínima:" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:59 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:58 #, kde-format msgctxt "@action:button extract the strings from the byte array" msgid "&Extract" msgstr "&Extraer" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:62 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:61 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -1616,7 +1618,7 @@ "Atopa as cadeas contidas no intervalo escollido e enuméraas na vista en " "baixo." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:64 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:63 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1628,29 +1630,29 @@ "no intervalo que teñan a lonxitude mínima que se indicase. As cadeas que se " "atopen listaranse na vista en baixo." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:78 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:77 #, kde-format msgctxt "@label:lineedit filter term for displayed strings" msgid "Filter:" msgstr "Filtro:" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:83 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:82 #, kde-format msgid "Enter a term to limit the list." msgstr "Insira un termo para limitar a lista." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:133 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:130 #, kde-format msgid "C&opy" msgstr "&Copiar" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:136 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:133 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Copies the selected strings to the clipboard." msgstr "Copia no portapapeis as cadeas escollidas." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:138 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:135 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1660,18 +1662,18 @@ "Se preme o botón Copiar, copiaranse no portapapeis " "todas as cadeas que escollese." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:148 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:145 #, kde-format msgid "&Show" msgstr "&Mostrar" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:151 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:148 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Shows the selected string in the view." msgstr "Mostra na vista a cadea escollida." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:153 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:150 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1823,21 +1825,21 @@ msgstr[0] "%1 bit" msgstr[1] "%1 bits" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:30 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:46 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:17 #, kde-format msgctxt "boolean value" msgid "false" msgstr "falso" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:31 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:47 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:20 #, kde-format msgctxt "boolean value" msgid "true" msgstr "verdadeiro" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:71 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:92 #, kde-format msgctxt "Data type" msgid "boolean bitfield (%1 bit wide)" @@ -1845,7 +1847,7 @@ msgstr[0] "Campo de bits booleano (1 bit de extensión)" msgstr[1] "Campo de bits booleano (%1 bits de extensión)" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/signedbitfielddatainformation.cpp:78 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/signedbitfielddatainformation.cpp:94 #, kde-format msgctxt "Data type" msgid "signed bitfield (%1 bit wide)" @@ -1853,7 +1855,7 @@ msgstr[0] "Campo de bits con signo (1 bit de extensión)" msgstr[1] "Campo de bits con signo (%1 bits de extensión)" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/unsignedbitfielddatainformation.cpp:60 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/unsignedbitfielddatainformation.cpp:76 #, kde-format msgctxt "Data type" msgid "unsigned bitfield (%1 bit wide)" @@ -1867,17 +1869,19 @@ msgid "true (%1)" msgstr "verdadeiro (%1)" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:38 -#, kde-format -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:41 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:42 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:81 #, kde-format msgid "%1 (value not in enum)" msgstr "%1 (o valor non está na enum)" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:48 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:50 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:78 +#, kde-format +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:88 #, kde-format msgctxt "" "Displayed in the type column. first comes the name of the enum, then the " @@ -2040,7 +2044,7 @@ msgid "Latin1 string" msgstr "cadea Latin1" -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/stringdatainformation.cpp:299 +#: controllers/view/structures/datatypes/strings/stringdatainformation.cpp:302 #, kde-format msgid "End of file reached prematurely" msgstr "Chegouse á fin do ficheiro antes do esperado." @@ -2132,7 +2136,7 @@ msgstr "unión %1" #: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:117 -#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:197 +#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:199 #, kde-format msgid "" msgstr "" @@ -2380,84 +2384,84 @@ msgid "Character value:" msgstr "Valor do carácter:" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:65 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:67 #: controllers/view/structures/structurestoolviewfactory.cpp:29 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Structures" msgstr "Estruturas" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:177 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:186 #, kde-format msgctxt "name of a data structure" msgid "Name" msgstr "Nome" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:179 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:188 #, kde-format msgctxt "type of a data structure" msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:181 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:190 #, kde-format msgctxt "value of a data structure (primitive type)" msgid "Value" msgstr "Valor" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:84 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:93 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Validate" msgstr "Validar" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:85 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Validate all structures." msgstr "Validar todas as estruturas." -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:105 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:116 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Script console" msgstr "Consola de scripting" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:106 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:117 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Open script console." msgstr "Abrir a consola de scripting." -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:111 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:122 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Settings" msgstr "Configuración" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:112 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:123 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Open settings." msgstr "Abre a configuración." -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:153 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:154 #, kde-format msgid "Value Display" msgstr "Visualización do valor" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:165 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:166 #, kde-format msgid "Structures management" msgstr "Xestión das estruturas" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:257 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:253 #, kde-format msgctxt "@action:button unlock the starting offset of the current structure" msgid "Unlock" msgstr "Desbloquear" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:259 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:255 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -2467,19 +2471,19 @@ "Desbloquear a estrutura seleccionada, é dicir, o desprazamento inicial será " "sempre a posición actual do cursor." -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:264 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:260 #, kde-format msgctxt "@action:button unlock the starting offset of the current structure" msgid "Lock" msgstr "Bloquear" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:266 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:262 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Lock selected structure to current offset." msgstr "Bloquear a estrutura seleccionada no desprazamento actual." -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:274 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:291 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Structures Script Console" diff -Nru okteta-0.26.8/po/gl/okteta.po okteta-0.26.9/po/gl/okteta.po --- okteta-0.26.8/po/gl/okteta.po 2022-05-17 17:55:08.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/po/gl/okteta.po 2022-06-09 18:49:22.000000000 +0000 @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: okteta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-02 09:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-27 02:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-26 18:37+0100\n" "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -92,7 +92,7 @@ msgid "Main Toolbar" msgstr "Barra de ferramentas Principal" -#: program.cpp:90 +#: program.cpp:89 #, kde-format msgid "File(s) to load." msgstr "Ficheiro(s) para abrir." \ No newline at end of file diff -Nru okteta-0.26.8/po/hr/liboktetakasten.po okteta-0.26.9/po/hr/liboktetakasten.po --- okteta-0.26.8/po/hr/liboktetakasten.po 2022-05-17 17:55:09.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/po/hr/liboktetakasten.po 2022-06-09 18:49:23.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-17 02:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-04 02:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-02 15:30+0100\n" "Last-Translator: Marko Dimjasevic \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -75,13 +75,13 @@ msgid "Overwrite only" msgstr "" -#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:115 +#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:126 #, kde-format msgctxt "@title:column offset of the bookmark" msgid "Offset" msgstr "" -#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:116 +#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:127 #, kde-format msgctxt "@title:column title of the bookmark" msgid "Title" @@ -186,78 +186,78 @@ "can be edited." msgstr "" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:117 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:134 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:119 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:136 #, kde-format msgctxt "@item:intable character is not defined" msgid "undef." msgstr "" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:152 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:205 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:156 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:209 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Decimal" msgid "Dec" msgstr "" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:153 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:204 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:157 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:208 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Hexadecimal" msgid "Hex" msgstr "" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:154 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:206 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:158 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:210 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Octal" msgid "Oct" msgstr "" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:155 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:207 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:159 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:211 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Binary" msgid "Bin" msgstr "" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:156 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:209 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:160 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:213 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Character" msgid "Char" msgstr "" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:162 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:220 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:166 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:224 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in decimal format" msgid "Decimal" msgstr "" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:164 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:218 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:168 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:222 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in hexadecimal format" msgid "Hexadecimal" msgstr "" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:166 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:222 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:170 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:226 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in octal format" msgid "Octal" msgstr "" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:168 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:224 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:172 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:228 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in binary format" msgid "Binary" msgstr "" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:170 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:228 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:174 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:232 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the character with the value" msgid "Character" @@ -277,20 +277,20 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:73 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:70 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox number of bytes to insert" msgid "Number (bytes):" msgstr "" -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:82 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:79 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "Number of repeats of the currently selected byte in the table to be inserted." msgstr "" -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:97 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -644,32 +644,32 @@ msgid "Statistics" msgstr "" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:40 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:38 #, kde-format msgctxt "@label size of selected bytes" msgid "Size:" msgstr "" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:46 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:44 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The number of the bytes the statistic was built for." msgstr "" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:57 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:55 #, kde-format msgctxt "@action:button build the statistic of the byte frequency" msgid "&Build" msgstr "" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:60 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:58 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "Builds the byte frequency statistic for the bytes in the selected range." msgstr "" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:62 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:60 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -687,13 +687,13 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:210 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@title:column count of characters" msgid "Count" msgstr "" -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:211 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:215 #, kde-format msgctxt "@title:column Percent of byte in total" msgid "Percent" @@ -767,14 +767,14 @@ msgstr "" #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:28 -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:67 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:76 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Little-endian" msgstr "" #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:29 -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:66 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:75 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Big-endian" @@ -1096,7 +1096,7 @@ msgid "UTF-16:" msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:307 +#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:329 #, kde-format msgctxt "Edited as %datatype" msgid "Edited as %1" @@ -1126,19 +1126,19 @@ msgid "The value of the bytes for the datatype" msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:73 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:82 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The byte order to use for decoding the bytes." msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:77 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:86 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Unsigned as hexadecimal:" msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:87 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:96 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -1146,7 +1146,7 @@ "hexadecimal instead of as decimal." msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:124 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:133 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1154,19 +1154,19 @@ ">Keep the unused bytes or remove them?" msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:129 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:138 #, kde-format msgctxt "@action:button keep the unused bytes" msgid "&Keep" msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:132 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:141 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Keep the unused bytes with their old values." msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:140 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:149 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1174,6 +1174,14 @@ ">Overwrite the following bytes or insert new ones as needed?" msgstr "" +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:238 +#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:105 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:333 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "&Select" +msgstr "" + #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/binary8codec.cpp:20 #, kde-format msgctxt "@label:textbox encoding of one byte as value in the binary format" @@ -1484,12 +1492,6 @@ msgid "End relative" msgstr "" -#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:105 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "&Select" -msgstr "" - #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:108 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" @@ -1504,13 +1506,13 @@ "moved in the document to or, on your option, by the offset you entered above." msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:90 +#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:97 #, kde-format msgctxt "@title:column offset of the extracted string" msgid "Offset" msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:91 +#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:98 #, kde-format msgctxt "@title:column string extracted from the byte array" msgid "String" @@ -1528,20 +1530,20 @@ msgid "Strings" msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:47 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:46 #, kde-format msgctxt "" "@label:spinbox minimum length for consecutive chars to be seen as a string" msgid "Minimum length:" msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:59 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:58 #, kde-format msgctxt "@action:button extract the strings from the byte array" msgid "&Extract" msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:62 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:61 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -1549,7 +1551,7 @@ "below." msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:64 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:63 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1558,29 +1560,29 @@ "found will be listed in the view below." msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:78 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:77 #, kde-format msgctxt "@label:lineedit filter term for displayed strings" msgid "Filter:" msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:83 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:82 #, kde-format msgid "Enter a term to limit the list." msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:133 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:130 #, kde-format msgid "C&opy" msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:136 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:133 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Copies the selected strings to the clipboard." msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:138 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:135 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1588,18 +1590,18 @@ "selected in the list are copied to the clipboard." msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:148 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:145 #, kde-format msgid "&Show" msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:151 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:148 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Shows the selected string in the view." msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:153 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:150 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1717,21 +1719,21 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:30 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:46 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:17 #, kde-format msgctxt "boolean value" msgid "false" msgstr "" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:31 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:47 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:20 #, kde-format msgctxt "boolean value" msgid "true" msgstr "" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:71 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:92 #, kde-format msgctxt "Data type" msgid "boolean bitfield (%1 bit wide)" @@ -1740,7 +1742,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/signedbitfielddatainformation.cpp:78 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/signedbitfielddatainformation.cpp:94 #, kde-format msgctxt "Data type" msgid "signed bitfield (%1 bit wide)" @@ -1749,7 +1751,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/unsignedbitfielddatainformation.cpp:60 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/unsignedbitfielddatainformation.cpp:76 #, kde-format msgctxt "Data type" msgid "unsigned bitfield (%1 bit wide)" @@ -1764,17 +1766,19 @@ msgid "true (%1)" msgstr "" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:38 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:42 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:81 #, kde-format -msgid "%1 (%2)" +msgid "%1 (value not in enum)" msgstr "" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:41 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:50 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:78 #, kde-format -msgid "%1 (value not in enum)" +msgid "%1 (%2)" msgstr "" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:48 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:88 #, kde-format msgctxt "" "Displayed in the type column. first comes the name of the enum, then the " @@ -1937,7 +1941,7 @@ msgid "Latin1 string" msgstr "" -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/stringdatainformation.cpp:299 +#: controllers/view/structures/datatypes/strings/stringdatainformation.cpp:302 #, kde-format msgid "End of file reached prematurely" msgstr "" @@ -2029,7 +2033,7 @@ msgstr "" #: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:117 -#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:197 +#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:199 #, kde-format msgid "" msgstr "" @@ -2267,84 +2271,84 @@ msgid "Character value:" msgstr "" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:65 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:67 #: controllers/view/structures/structurestoolviewfactory.cpp:29 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Structures" msgstr "" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:177 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:186 #, kde-format msgctxt "name of a data structure" msgid "Name" msgstr "" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:179 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:188 #, kde-format msgctxt "type of a data structure" msgid "Type" msgstr "" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:181 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:190 #, kde-format msgctxt "value of a data structure (primitive type)" msgid "Value" msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:84 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:93 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Validate" msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:85 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Validate all structures." msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:105 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:116 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Script console" msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:106 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:117 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Open script console." msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:111 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:122 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Settings" msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:112 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:123 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Open settings." msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:153 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:154 #, kde-format msgid "Value Display" msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:165 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:166 #, kde-format msgid "Structures management" msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:257 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:253 #, kde-format msgctxt "@action:button unlock the starting offset of the current structure" msgid "Unlock" msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:259 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:255 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -2352,19 +2356,19 @@ "current cursor position." msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:264 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:260 #, kde-format msgctxt "@action:button unlock the starting offset of the current structure" msgid "Lock" msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:266 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:262 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Lock selected structure to current offset." msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:274 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:291 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Structures Script Console" diff -Nru okteta-0.26.8/po/hr/okteta.po okteta-0.26.9/po/hr/okteta.po --- okteta-0.26.8/po/hr/okteta.po 2022-05-17 17:55:09.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/po/hr/okteta.po 2022-06-09 18:49:23.000000000 +0000 @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-02 09:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-27 02:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-04 22:36+0200\n" "Last-Translator: Zarko Pintar \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -91,7 +91,7 @@ msgid "Main Toolbar" msgstr "" -#: program.cpp:90 +#: program.cpp:89 #, kde-format msgid "File(s) to load." msgstr "" \ No newline at end of file diff -Nru okteta-0.26.8/po/hu/liboktetakasten.po okteta-0.26.9/po/hu/liboktetakasten.po --- okteta-0.26.8/po/hu/liboktetakasten.po 2022-05-17 17:55:09.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/po/hu/liboktetakasten.po 2022-06-09 18:49:24.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KDE 4.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-17 02:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-04 02:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-08 14:28+0200\n" "Last-Translator: Kristóf Kiszel \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -74,13 +74,13 @@ msgid "Overwrite only" msgstr "Csak felülírás" -#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:115 +#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:126 #, kde-format msgctxt "@title:column offset of the bookmark" msgid "Offset" msgstr "Pozíció" -#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:116 +#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:127 #, kde-format msgctxt "@title:column title of the bookmark" msgid "Title" @@ -191,78 +191,78 @@ "Ha erre a gombra kattint, szerkeszthetővé válik az utoljára kijelötl " "könyvjelző neve." -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:117 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:134 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:119 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:136 #, kde-format msgctxt "@item:intable character is not defined" msgid "undef." msgstr "nem def." -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:152 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:205 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:156 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:209 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Decimal" msgid "Dec" msgstr "Dec" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:153 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:204 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:157 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:208 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Hexadecimal" msgid "Hex" msgstr "Hexa" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:154 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:206 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:158 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:210 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Octal" msgid "Oct" msgstr "Okt" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:155 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:207 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:159 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:211 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Binary" msgid "Bin" msgstr "Bin" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:156 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:209 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:160 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:213 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Character" msgid "Char" msgstr "Kar" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:162 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:220 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:166 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:224 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in decimal format" msgid "Decimal" msgstr "Decimális" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:164 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:218 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:168 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:222 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in hexadecimal format" msgid "Hexadecimal" msgstr "Hexadecimális" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:166 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:222 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:170 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:226 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in octal format" msgid "Octal" msgstr "Oktális" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:168 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:224 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:172 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:228 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in binary format" msgid "Binary" msgstr "Bináris" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:170 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:228 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:174 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:232 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the character with the value" msgid "Character" @@ -282,13 +282,13 @@ msgstr[0] "1 bájt beszúrva" msgstr[1] "%1 bájt beszúrva" -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:73 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:70 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox number of bytes to insert" msgid "Number (bytes):" msgstr "Szám (bájt):" -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:82 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:79 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:tooltip" #| msgid "" @@ -299,7 +299,7 @@ "Number of repeats of the currently selected byte in the table to be inserted." msgstr "A táblázatban kijelölt bájt ezzel a számértékkel lesz beszúrva." -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:97 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:94 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:tooltip" #| msgid "" @@ -679,25 +679,25 @@ msgid "Statistics" msgstr "Statisztika" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:40 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:38 #, kde-format msgctxt "@label size of selected bytes" msgid "Size:" msgstr "Méret:" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:46 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:44 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The number of the bytes the statistic was built for." msgstr "A statisztika alapjául szolgáló adatok mérete." -#: controllers/view/info/infoview.cpp:57 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:55 #, kde-format msgctxt "@action:button build the statistic of the byte frequency" msgid "&Build" msgstr "&Elkészítés" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:60 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:58 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -705,7 +705,7 @@ msgstr "" "Frissíti a kijelölt tartományra vonatkozó bájtelőfordulási statisztikát." -#: controllers/view/info/infoview.cpp:62 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:60 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -725,13 +725,13 @@ msgstr[0] "1 bájt" msgstr[1] "%1 bájt" -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:210 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@title:column count of characters" msgid "Count" msgstr "Szám" -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:211 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:215 #, kde-format msgctxt "@title:column Percent of byte in total" msgid "Percent" @@ -807,14 +807,14 @@ msgstr "8 bites modulo összeg" #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:28 -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:67 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:76 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Little-endian" msgstr "LE bájtsorrend" #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:29 -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:66 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:75 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Big-endian" @@ -1153,7 +1153,7 @@ msgid "UTF-16:" msgstr "UTF-16:" -#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:307 +#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:329 #, kde-format msgctxt "Edited as %datatype" msgid "Edited as %1" @@ -1183,19 +1183,19 @@ msgid "The value of the bytes for the datatype" msgstr "Az adattípus bájtjainak értéke" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:73 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:82 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The byte order to use for decoding the bytes." msgstr "Az érték értelmezéséhez használt bájtsorrend." -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:77 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:86 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Unsigned as hexadecimal:" msgstr "Előjel nélküli hexadecimális:" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:87 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:96 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -1205,7 +1205,7 @@ "Megadja, hogy az előjel nélküli egész számok hexadecimális vagy decimális " "alakban jelenjenek-e meg." -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:124 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:133 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1215,19 +1215,19 @@ "Az új érték kevesebb bájtból áll (%2 helyett %1).Megtartja vagy eldobja a nem használt bájtokat?" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:129 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:138 #, kde-format msgctxt "@action:button keep the unused bytes" msgid "&Keep" msgstr "Meg&tartás" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:132 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:141 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Keep the unused bytes with their old values." msgstr "A nem használt bájtok maradjanak meg." -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:140 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:149 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1237,6 +1237,14 @@ "Az új érték több bájtból áll (%2 helyett %1).Felülírja az utána álló bájtokat vagy inkább beszúrja az újakat?" +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:238 +#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:105 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:333 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "&Select" +msgstr "&Kijelölés" + #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/binary8codec.cpp:20 #, kde-format msgctxt "@label:textbox encoding of one byte as value in the binary format" @@ -1558,12 +1566,6 @@ msgid "End relative" msgstr "Relatív végződés" -#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:105 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "&Select" -msgstr "&Kijelölés" - #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:108 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" @@ -1580,13 +1582,13 @@ "Ha a Kijelölés gombra kattint, a megadott abszolút " "vagy relatív pozícióra ugrik a kurzor a dokumentumban." -#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:90 +#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:97 #, kde-format msgctxt "@title:column offset of the extracted string" msgid "Offset" msgstr "Pozíció" -#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:91 +#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:98 #, kde-format msgctxt "@title:column string extracted from the byte array" msgid "String" @@ -1604,20 +1606,20 @@ msgid "Strings" msgstr "Sztringek" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:47 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:46 #, kde-format msgctxt "" "@label:spinbox minimum length for consecutive chars to be seen as a string" msgid "Minimum length:" msgstr "Minimális hossz:" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:59 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:58 #, kde-format msgctxt "@action:button extract the strings from the byte array" msgid "&Extract" msgstr "&Kibontás" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:62 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:61 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -1627,7 +1629,7 @@ "A kijelölt tartományban található sztringek listáját megjeleníti a lenti " "nézetben." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:64 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:63 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1639,29 +1641,29 @@ "adott minimális hosszat elérő sztringeket a tartományban és megjeleníti őket " "a lenti nézetben." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:78 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:77 #, kde-format msgctxt "@label:lineedit filter term for displayed strings" msgid "Filter:" msgstr "Szűrő:" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:83 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:82 #, kde-format msgid "Enter a term to limit the list." msgstr "A lista maximális mérete." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:133 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:130 #, kde-format msgid "C&opy" msgstr "&Másolás" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:136 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:133 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Copies the selected strings to the clipboard." msgstr "A vágólapra másolja a kijelölt sztringeket." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:138 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:135 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1671,18 +1673,18 @@ "Ha a Másolás gombra kattint, a listában kijelölt " "sztringek a vágólapra másolódnak." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:148 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:145 #, kde-format msgid "&Show" msgstr "&Megjelenítés" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:151 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:148 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Shows the selected string in the view." msgstr "Megmutatja a kijelölt sztringet a nézetben." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:153 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:150 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1834,21 +1836,21 @@ msgstr[0] "%1 bit" msgstr[1] "%1 bit" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:30 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:46 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:17 #, kde-format msgctxt "boolean value" msgid "false" msgstr "hamis" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:31 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:47 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:20 #, kde-format msgctxt "boolean value" msgid "true" msgstr "igaz" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:71 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:92 #, kde-format msgctxt "Data type" msgid "boolean bitfield (%1 bit wide)" @@ -1856,7 +1858,7 @@ msgstr[0] "logikai bitmező (%1 bit széles)" msgstr[1] "logikai bitmező (%1 bit széles)" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/signedbitfielddatainformation.cpp:78 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/signedbitfielddatainformation.cpp:94 #, kde-format msgctxt "Data type" msgid "signed bitfield (%1 bit wide)" @@ -1864,7 +1866,7 @@ msgstr[0] "előjeles bitmező (%1 bit széles)" msgstr[1] "előjeles bitmező (%1 bit széles)" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/unsignedbitfielddatainformation.cpp:60 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/unsignedbitfielddatainformation.cpp:76 #, kde-format msgctxt "Data type" msgid "unsigned bitfield (%1 bit wide)" @@ -1878,17 +1880,19 @@ msgid "true (%1)" msgstr "igaz (%1)" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:38 -#, kde-format -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:41 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:42 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:81 #, kde-format msgid "%1 (value not in enum)" msgstr "%1 (a felsoroltakon kívüli)" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:48 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:50 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:78 +#, kde-format +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:88 #, kde-format msgctxt "" "Displayed in the type column. first comes the name of the enum, then the " @@ -2053,7 +2057,7 @@ msgid "Latin1 string" msgstr "Latin1 karakterlánc" -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/stringdatainformation.cpp:299 +#: controllers/view/structures/datatypes/strings/stringdatainformation.cpp:302 #, kde-format msgid "End of file reached prematurely" msgstr "A fájl vége idő előtt elérve" @@ -2145,7 +2149,7 @@ msgstr "unió %1" #: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:117 -#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:197 +#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:199 #, kde-format msgid "" msgstr "<érvénytelen név>" @@ -2389,84 +2393,84 @@ msgid "Character value:" msgstr "Karakterérték:" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:65 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:67 #: controllers/view/structures/structurestoolviewfactory.cpp:29 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Structures" msgstr "Struktúrák" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:177 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:186 #, kde-format msgctxt "name of a data structure" msgid "Name" msgstr "Név" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:179 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:188 #, kde-format msgctxt "type of a data structure" msgid "Type" msgstr "Típus" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:181 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:190 #, kde-format msgctxt "value of a data structure (primitive type)" msgid "Value" msgstr "Érték" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:84 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:93 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Validate" msgstr "Ellenőrzés" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:85 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Validate all structures." msgstr "Minden struktúra ellenőrzése." -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:105 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:116 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Script console" msgstr "Parancsfájl konzol" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:106 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:117 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Open script console." msgstr "Parancsfájl konzol megnyitása." -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:111 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:122 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Settings" msgstr "Beállítások" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:112 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:123 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Open settings." msgstr "A beállítások megnyitása." -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:153 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:154 #, kde-format msgid "Value Display" msgstr "Megjelenítés" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:165 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:166 #, kde-format msgid "Structures management" msgstr "Struktúrakezelés" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:257 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:253 #, kde-format msgctxt "@action:button unlock the starting offset of the current structure" msgid "Unlock" msgstr "Feloldás" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:259 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:255 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -2476,19 +2480,19 @@ "A kijelölt struktúra feloldása, azaz a kezdő eltolás mindig a jelenlegi " "kurzorpozícióhoz lesz beállítva" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:264 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:260 #, kde-format msgctxt "@action:button unlock the starting offset of the current structure" msgid "Lock" msgstr "Zárolás" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:266 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:262 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Lock selected structure to current offset." msgstr "A kijelölt struktúra zárolása a jelenlegi eltoláshoz." -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:274 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:291 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Script console" diff -Nru okteta-0.26.8/po/hu/okteta.po okteta-0.26.9/po/hu/okteta.po --- okteta-0.26.8/po/hu/okteta.po 2022-05-17 17:55:09.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/po/hu/okteta.po 2022-06-09 18:49:24.000000000 +0000 @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KDE 4.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-02 09:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-27 02:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-30 12:58+0200\n" "Last-Translator: Kristof Kiszel \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -94,7 +94,7 @@ msgid "Main Toolbar" msgstr "Alap eszköztár" -#: program.cpp:90 +#: program.cpp:89 #, kde-format msgid "File(s) to load." msgstr "Betöltendő fájlok." \ No newline at end of file diff -Nru okteta-0.26.8/po/ia/liboktetakasten.po okteta-0.26.9/po/ia/liboktetakasten.po --- okteta-0.26.8/po/ia/liboktetakasten.po 2022-05-17 17:55:10.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/po/ia/liboktetakasten.po 2022-06-09 18:49:25.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: okteta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-17 02:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-04 02:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-25 12:39+0200\n" "Last-Translator: giovanni \n" "Language-Team: Interlingua \n" @@ -71,13 +71,13 @@ msgid "Overwrite only" msgstr "Super scribe solmente" -#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:115 +#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:126 #, kde-format msgctxt "@title:column offset of the bookmark" msgid "Offset" msgstr "Displaciamento" -#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:116 +#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:127 #, kde-format msgctxt "@title:column title of the bookmark" msgid "Title" @@ -182,78 +182,78 @@ "can be edited." msgstr "" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:117 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:134 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:119 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:136 #, kde-format msgctxt "@item:intable character is not defined" msgid "undef." msgstr "indef. " -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:152 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:205 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:156 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:209 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Decimal" msgid "Dec" msgstr "Dec" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:153 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:204 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:157 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:208 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Hexadecimal" msgid "Hex" msgstr "Hex" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:154 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:206 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:158 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:210 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Octal" msgid "Oct" msgstr "Oct" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:155 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:207 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:159 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:211 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Binary" msgid "Bin" msgstr "Bin" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:156 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:209 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:160 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:213 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Character" msgid "Char" msgstr "Char" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:162 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:220 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:166 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:224 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in decimal format" msgid "Decimal" msgstr "Decimal" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:164 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:218 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:168 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:222 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in hexadecimal format" msgid "Hexadecimal" msgstr "Hexadecimal" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:166 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:222 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:170 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:226 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in octal format" msgid "Octal" msgstr "Octal" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:168 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:224 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:172 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:228 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in binary format" msgid "Binary" msgstr "Binari" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:170 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:228 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:174 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:232 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the character with the value" msgid "Character" @@ -273,20 +273,20 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:73 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:70 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox number of bytes to insert" msgid "Number (bytes):" msgstr "Numero (bytes):" -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:82 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:79 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "Number of repeats of the currently selected byte in the table to be inserted." msgstr "" -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:97 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -638,32 +638,32 @@ msgid "Statistics" msgstr "Statistica" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:40 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:38 #, kde-format msgctxt "@label size of selected bytes" msgid "Size:" msgstr "Dimension:" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:46 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:44 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The number of the bytes the statistic was built for." msgstr "" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:57 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:55 #, kde-format msgctxt "@action:button build the statistic of the byte frequency" msgid "&Build" msgstr "&Construe" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:60 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:58 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "Builds the byte frequency statistic for the bytes in the selected range." msgstr "" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:62 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:60 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -681,13 +681,13 @@ msgstr[0] "1 Byte" msgstr[1] "%1 bytes" -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:210 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@title:column count of characters" msgid "Count" msgstr "Computo" -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:211 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:215 #, kde-format msgctxt "@title:column Percent of byte in total" msgid "Percent" @@ -761,14 +761,14 @@ msgstr "" #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:28 -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:67 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:76 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Little-endian" msgstr "Little-endian" #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:29 -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:66 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:75 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Big-endian" @@ -1093,7 +1093,7 @@ msgid "UTF-16:" msgstr "UTF-16:" -#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:307 +#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:329 #, kde-format msgctxt "Edited as %datatype" msgid "Edited as %1" @@ -1123,19 +1123,19 @@ msgid "The value of the bytes for the datatype" msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:73 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:82 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The byte order to use for decoding the bytes." msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:77 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:86 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Unsigned as hexadecimal:" msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:87 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:96 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -1143,7 +1143,7 @@ "hexadecimal instead of as decimal." msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:124 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:133 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1151,19 +1151,19 @@ ">Keep the unused bytes or remove them?" msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:129 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:138 #, kde-format msgctxt "@action:button keep the unused bytes" msgid "&Keep" msgstr "&Mantene" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:132 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:141 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Keep the unused bytes with their old values." msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:140 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:149 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1171,6 +1171,14 @@ ">Overwrite the following bytes or insert new ones as needed?" msgstr "" +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:238 +#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:105 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:333 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "&Select" +msgstr "&Selige" + #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/binary8codec.cpp:20 #, kde-format msgctxt "@label:textbox encoding of one byte as value in the binary format" @@ -1481,12 +1489,6 @@ msgid "End relative" msgstr "" -#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:105 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "&Select" -msgstr "&Selige" - #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:108 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" @@ -1501,13 +1503,13 @@ "moved in the document to or, on your option, by the offset you entered above." msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:90 +#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:97 #, kde-format msgctxt "@title:column offset of the extracted string" msgid "Offset" msgstr "Displaciamento" -#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:91 +#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:98 #, kde-format msgctxt "@title:column string extracted from the byte array" msgid "String" @@ -1525,20 +1527,20 @@ msgid "Strings" msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:47 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:46 #, kde-format msgctxt "" "@label:spinbox minimum length for consecutive chars to be seen as a string" msgid "Minimum length:" msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:59 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:58 #, kde-format msgctxt "@action:button extract the strings from the byte array" msgid "&Extract" msgstr "&Extrahe" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:62 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:61 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -1546,7 +1548,7 @@ "below." msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:64 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:63 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1555,29 +1557,29 @@ "found will be listed in the view below." msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:78 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:77 #, kde-format msgctxt "@label:lineedit filter term for displayed strings" msgid "Filter:" msgstr "Filtro:" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:83 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:82 #, kde-format msgid "Enter a term to limit the list." msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:133 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:130 #, kde-format msgid "C&opy" msgstr "C&opia" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:136 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:133 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Copies the selected strings to the clipboard." msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:138 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:135 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1585,18 +1587,18 @@ "selected in the list are copied to the clipboard." msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:148 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:145 #, kde-format msgid "&Show" msgstr "Mon&stra:" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:151 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:148 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Shows the selected string in the view." msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:153 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:150 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1710,21 +1712,21 @@ msgstr[0] "%1 bit" msgstr[1] "%1 bits" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:30 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:46 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:17 #, kde-format msgctxt "boolean value" msgid "false" msgstr "false" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:31 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:47 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:20 #, kde-format msgctxt "boolean value" msgid "true" msgstr "ver" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:71 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:92 #, kde-format msgctxt "Data type" msgid "boolean bitfield (%1 bit wide)" @@ -1732,7 +1734,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/signedbitfielddatainformation.cpp:78 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/signedbitfielddatainformation.cpp:94 #, kde-format msgctxt "Data type" msgid "signed bitfield (%1 bit wide)" @@ -1740,7 +1742,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/unsignedbitfielddatainformation.cpp:60 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/unsignedbitfielddatainformation.cpp:76 #, kde-format msgctxt "Data type" msgid "unsigned bitfield (%1 bit wide)" @@ -1754,17 +1756,19 @@ msgid "true (%1)" msgstr "true (%1)" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:38 -#, kde-format -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:41 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:42 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:81 #, kde-format msgid "%1 (value not in enum)" msgstr "" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:48 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:50 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:78 +#, kde-format +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:88 #, kde-format msgctxt "" "Displayed in the type column. first comes the name of the enum, then the " @@ -1927,7 +1931,7 @@ msgid "Latin1 string" msgstr "" -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/stringdatainformation.cpp:299 +#: controllers/view/structures/datatypes/strings/stringdatainformation.cpp:302 #, kde-format msgid "End of file reached prematurely" msgstr "" @@ -2019,7 +2023,7 @@ msgstr "union %1" #: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:117 -#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:197 +#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:199 #, kde-format msgid "" msgstr "" @@ -2257,84 +2261,84 @@ msgid "Character value:" msgstr "" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:65 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:67 #: controllers/view/structures/structurestoolviewfactory.cpp:29 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Structures" msgstr "Structuras" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:177 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:186 #, kde-format msgctxt "name of a data structure" msgid "Name" msgstr "Nomine" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:179 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:188 #, kde-format msgctxt "type of a data structure" msgid "Type" msgstr "Typo" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:181 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:190 #, kde-format msgctxt "value of a data structure (primitive type)" msgid "Value" msgstr "Valor" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:84 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:93 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Validate" msgstr "Valida" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:85 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Validate all structures." msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:105 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:116 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Script console" msgstr "Console de Script" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:106 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:117 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Open script console." msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:111 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:122 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Settings" msgstr "Preferentias" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:112 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:123 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Open settings." msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:153 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:154 #, kde-format msgid "Value Display" msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:165 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:166 #, kde-format msgid "Structures management" msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:257 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:253 #, kde-format msgctxt "@action:button unlock the starting offset of the current structure" msgid "Unlock" msgstr "Disbloca" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:259 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:255 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -2342,19 +2346,19 @@ "current cursor position." msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:264 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:260 #, kde-format msgctxt "@action:button unlock the starting offset of the current structure" msgid "Lock" msgstr "Bloca" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:266 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:262 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Lock selected structure to current offset." msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:274 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:291 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Structures Script Console" diff -Nru okteta-0.26.8/po/ia/okteta.po okteta-0.26.9/po/ia/okteta.po --- okteta-0.26.8/po/ia/okteta.po 2022-05-17 17:55:10.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/po/ia/okteta.po 2022-06-09 18:49:25.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: okteta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-02 09:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-27 02:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-06 20:01+0100\n" "Last-Translator: Giovanni Sora \n" "Language-Team: Interlingua \n" @@ -88,7 +88,7 @@ msgid "Main Toolbar" msgstr "Barra de instrumento principal" -#: program.cpp:90 +#: program.cpp:89 #, kde-format msgid "File(s) to load." msgstr "File(s) de cargar." \ No newline at end of file diff -Nru okteta-0.26.8/po/id/okteta.po okteta-0.26.9/po/id/okteta.po --- okteta-0.26.8/po/id/okteta.po 2022-05-17 17:55:10.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/po/id/okteta.po 2022-06-09 18:49:24.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-02 09:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-27 02:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-18 00:40+0700\n" "Last-Translator: Wantoyo \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -89,7 +89,7 @@ msgid "Main Toolbar" msgstr "Toolbar Utama" -#: program.cpp:90 +#: program.cpp:89 #, kde-format msgid "File(s) to load." msgstr "File yang akan dimuat" \ No newline at end of file diff -Nru okteta-0.26.8/po/is/liboktetakasten.po okteta-0.26.9/po/is/liboktetakasten.po --- okteta-0.26.8/po/is/liboktetakasten.po 2022-05-17 17:55:10.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/po/is/liboktetakasten.po 2022-06-09 18:49:25.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: okteta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-17 02:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-04 02:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-13 16:12+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" @@ -74,13 +74,13 @@ msgid "Overwrite only" msgstr "&Skoðunarhamur" -#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:115 +#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:126 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@title:column offset of the bookmark" msgid "Offset" msgstr "Hliðrun" -#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:116 +#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:127 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@title:column title of the bookmark" msgid "Title" @@ -185,78 +185,78 @@ "can be edited." msgstr "" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:117 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:134 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:119 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:136 #, kde-format msgctxt "@item:intable character is not defined" msgid "undef." msgstr "" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:152 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:205 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:156 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:209 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@title:column short for Decimal" msgid "Dec" msgstr "des" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:153 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:204 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:157 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:208 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@title:column short for Hexadecimal" msgid "Hex" msgstr "Hex" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:154 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:206 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:158 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:210 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@title:column short for Octal" msgid "Oct" msgstr "okt" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:155 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:207 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:159 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:211 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@title:column short for Binary" msgid "Bin" msgstr "Tví" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:156 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:209 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:160 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:213 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@title:column short for Character" msgid "Char" msgstr "Stafur" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:162 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:220 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:166 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:224 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in decimal format" msgid "Decimal" msgstr "Tugakerfi" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:164 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:218 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:168 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:222 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in hexadecimal format" msgid "Hexadecimal" msgstr "Sextándakerfi" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:166 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:222 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:170 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:226 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in octal format" msgid "Octal" msgstr "Áttundakerfi" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:168 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:224 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:172 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:228 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in binary format" msgid "Binary" msgstr "Tvíundakerfi" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:170 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:228 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:174 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:232 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the character with the value" msgid "Character" @@ -276,20 +276,20 @@ msgstr[0] "Setja &inn mynstur..." msgstr[1] "Setja &inn mynstur..." -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:73 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:70 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@label:spinbox number of bytes to insert" msgid "Number (bytes):" msgstr "Nú&mer:" -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:82 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:79 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "Number of repeats of the currently selected byte in the table to be inserted." msgstr "" -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:97 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -641,32 +641,32 @@ msgid "Statistics" msgstr "Tölfræði" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:40 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:38 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@label size of selected bytes" msgid "Size:" msgstr "Stærð:" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:46 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:44 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The number of the bytes the statistic was built for." msgstr "" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:57 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:55 #, kde-format msgctxt "@action:button build the statistic of the byte frequency" msgid "&Build" msgstr "" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:60 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:58 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "Builds the byte frequency statistic for the bytes in the selected range." msgstr "" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:62 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:60 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -684,13 +684,13 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:210 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:214 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@title:column count of characters" msgid "Count" msgstr "Fjöldi" -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:211 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:215 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@title:column Percent of byte in total" msgid "Percent" @@ -764,14 +764,14 @@ msgstr "" #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:28 -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:67 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:76 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Little-endian" msgstr "" #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:29 -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:66 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:75 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Big-endian" @@ -1095,7 +1095,7 @@ msgid "UTF-16:" msgstr "UTF-8:" -#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:307 +#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:329 #, kde-format msgctxt "Edited as %datatype" msgid "Edited as %1" @@ -1125,19 +1125,19 @@ msgid "The value of the bytes for the datatype" msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:73 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:82 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The byte order to use for decoding the bytes." msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:77 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:86 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Unsigned as hexadecimal:" msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:87 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:96 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -1145,7 +1145,7 @@ "hexadecimal instead of as decimal." msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:124 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:133 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1153,19 +1153,19 @@ ">Keep the unused bytes or remove them?" msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:129 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:138 #, kde-format msgctxt "@action:button keep the unused bytes" msgid "&Keep" msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:132 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:141 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Keep the unused bytes with their old values." msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:140 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:149 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1173,6 +1173,14 @@ ">Overwrite the following bytes or insert new ones as needed?" msgstr "" +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:238 +#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:105 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:333 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "&Select" +msgstr "" + #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/binary8codec.cpp:20 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@label:textbox encoding of one byte as value in the binary format" @@ -1483,12 +1491,6 @@ msgid "End relative" msgstr "" -#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:105 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "&Select" -msgstr "" - #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:108 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" @@ -1503,13 +1505,13 @@ "moved in the document to or, on your option, by the offset you entered above." msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:90 +#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:97 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@title:column offset of the extracted string" msgid "Offset" msgstr "Hliðrun" -#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:91 +#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:98 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@title:column string extracted from the byte array" msgid "String" @@ -1527,20 +1529,20 @@ msgid "Strings" msgstr "Strengir" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:47 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:46 #, kde-format msgctxt "" "@label:spinbox minimum length for consecutive chars to be seen as a string" msgid "Minimum length:" msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:59 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:58 #, kde-format msgctxt "@action:button extract the strings from the byte array" msgid "&Extract" msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:62 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:61 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -1548,7 +1550,7 @@ "below." msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:64 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:63 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1557,29 +1559,29 @@ "found will be listed in the view below." msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:78 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:77 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@label:lineedit filter term for displayed strings" msgid "Filter:" msgstr "Sía:" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:83 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:82 #, kde-format msgid "Enter a term to limit the list." msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:133 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:130 #, fuzzy, kde-format msgid "C&opy" msgstr "&Afrita" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:136 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:133 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Copies the selected strings to the clipboard." msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:138 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:135 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1587,18 +1589,18 @@ "selected in the list are copied to the clipboard." msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:148 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:145 #, kde-format msgid "&Show" msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:151 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:148 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Shows the selected string in the view." msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:153 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:150 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1712,21 +1714,21 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:30 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:46 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:17 #, kde-format msgctxt "boolean value" msgid "false" msgstr "" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:31 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:47 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:20 #, kde-format msgctxt "boolean value" msgid "true" msgstr "" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:71 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:92 #, kde-format msgctxt "Data type" msgid "boolean bitfield (%1 bit wide)" @@ -1734,7 +1736,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/signedbitfielddatainformation.cpp:78 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/signedbitfielddatainformation.cpp:94 #, fuzzy, kde-format msgctxt "Data type" msgid "signed bitfield (%1 bit wide)" @@ -1742,7 +1744,7 @@ msgstr[0] "Tvíundakerfi" msgstr[1] "Tvíundakerfi" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/unsignedbitfielddatainformation.cpp:60 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/unsignedbitfielddatainformation.cpp:76 #, fuzzy, kde-format msgctxt "Data type" msgid "unsigned bitfield (%1 bit wide)" @@ -1756,17 +1758,19 @@ msgid "true (%1)" msgstr "" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:38 -#, fuzzy, kde-format -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1: %2" - -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:41 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:42 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:81 #, kde-format msgid "%1 (value not in enum)" msgstr "" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:48 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:50 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:78 +#, fuzzy, kde-format +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1: %2" + +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:88 #, fuzzy, kde-format msgctxt "" "Displayed in the type column. first comes the name of the enum, then the " @@ -1929,7 +1933,7 @@ msgid "Latin1 string" msgstr "" -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/stringdatainformation.cpp:299 +#: controllers/view/structures/datatypes/strings/stringdatainformation.cpp:302 #, kde-format msgid "End of file reached prematurely" msgstr "" @@ -2021,7 +2025,7 @@ msgstr "" #: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:117 -#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:197 +#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:199 #, kde-format msgid "" msgstr "" @@ -2259,84 +2263,84 @@ msgid "Character value:" msgstr "Stafur" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:65 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:67 #: controllers/view/structures/structurestoolviewfactory.cpp:29 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Structures" msgstr "" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:177 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:186 #, kde-format msgctxt "name of a data structure" msgid "Name" msgstr "" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:179 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:188 #, fuzzy, kde-format msgctxt "type of a data structure" msgid "Type" msgstr "Tegund" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:181 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:190 #, fuzzy, kde-format msgctxt "value of a data structure (primitive type)" msgid "Value" msgstr "Gildi" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:84 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:93 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Validate" msgstr "Gildi" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:85 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Validate all structures." msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:105 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:116 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Script console" msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:106 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:117 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Open script console." msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:111 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:122 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Settings" msgstr "Strengir" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:112 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:123 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Open settings." msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:153 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:154 #, fuzzy, kde-format msgid "Value Display" msgstr "Gildi" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:165 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:166 #, kde-format msgid "Structures management" msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:257 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:253 #, kde-format msgctxt "@action:button unlock the starting offset of the current structure" msgid "Unlock" msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:259 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:255 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -2344,19 +2348,19 @@ "current cursor position." msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:264 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:260 #, kde-format msgctxt "@action:button unlock the starting offset of the current structure" msgid "Lock" msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:266 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:262 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Lock selected structure to current offset." msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:274 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:291 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Structures Script Console" diff -Nru okteta-0.26.8/po/is/okteta.po okteta-0.26.9/po/is/okteta.po --- okteta-0.26.8/po/is/okteta.po 2022-05-17 17:55:10.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/po/is/okteta.po 2022-06-09 18:49:25.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: okteta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-02 09:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-27 02:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-08 22:57+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" @@ -91,7 +91,7 @@ msgid "Main Toolbar" msgstr "Aðaltækjaslá" -#: program.cpp:90 +#: program.cpp:89 #, kde-format msgid "File(s) to load." msgstr "" \ No newline at end of file diff -Nru okteta-0.26.8/po/it/liboktetakasten.po okteta-0.26.9/po/it/liboktetakasten.po --- okteta-0.26.8/po/it/liboktetakasten.po 2022-05-17 17:55:10.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/po/it/liboktetakasten.po 2022-06-09 18:49:25.000000000 +0000 @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: liboktetakasten\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-17 02:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-04 02:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-12 16:36+0100\n" "Last-Translator: Luigi Toscano \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -75,13 +75,13 @@ msgid "Overwrite only" msgstr "Solo sovrascrittura" -#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:115 +#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:126 #, kde-format msgctxt "@title:column offset of the bookmark" msgid "Offset" msgstr "Slittamento" -#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:116 +#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:127 #, kde-format msgctxt "@title:column title of the bookmark" msgid "Title" @@ -193,78 +193,78 @@ "Se premi questo pulsante, il nome dell'ultimo segnalibro selezionato potrà " "essere modificato." -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:117 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:134 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:119 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:136 #, kde-format msgctxt "@item:intable character is not defined" msgid "undef." msgstr "non def." -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:152 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:205 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:156 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:209 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Decimal" msgid "Dec" msgstr "Dec" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:153 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:204 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:157 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:208 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Hexadecimal" msgid "Hex" msgstr "Esa" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:154 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:206 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:158 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:210 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Octal" msgid "Oct" msgstr "Ott" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:155 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:207 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:159 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:211 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Binary" msgid "Bin" msgstr "Bin" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:156 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:209 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:160 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:213 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Character" msgid "Char" msgstr "Car" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:162 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:220 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:166 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:224 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in decimal format" msgid "Decimal" msgstr "Decimale" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:164 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:218 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:168 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:222 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in hexadecimal format" msgid "Hexadecimal" msgstr "Esadecimale" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:166 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:222 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:170 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:226 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in octal format" msgid "Octal" msgstr "Ottale" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:168 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:224 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:172 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:228 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in binary format" msgid "Binary" msgstr "Binario" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:170 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:228 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:174 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:232 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the character with the value" msgid "Character" @@ -284,13 +284,13 @@ msgstr[0] "Inserito 1 byte" msgstr[1] "Inseriti %1 byte" -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:73 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:70 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox number of bytes to insert" msgid "Number (bytes):" msgstr "Numero (byte):" -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:82 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:79 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -299,7 +299,7 @@ "Numero di ripetizioni del byte attualmente selezionato nella tabella da " "inserire." -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:97 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -682,25 +682,25 @@ msgid "Statistics" msgstr "Statistiche" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:40 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:38 #, kde-format msgctxt "@label size of selected bytes" msgid "Size:" msgstr "Dimensione:" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:46 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:44 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The number of the bytes the statistic was built for." msgstr "Il numero di byte per i quali sono state generate le statistiche." -#: controllers/view/info/infoview.cpp:57 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:55 #, kde-format msgctxt "@action:button build the statistic of the byte frequency" msgid "&Build" msgstr "&Genera" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:60 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:58 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "" "Genera le statistiche di frequenza dei byte nell'intervallo selezionato." -#: controllers/view/info/infoview.cpp:62 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:60 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -728,13 +728,13 @@ msgstr[0] "1 byte" msgstr[1] "%1 byte" -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:210 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@title:column count of characters" msgid "Count" msgstr "Numero" -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:211 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:215 #, kde-format msgctxt "@title:column Percent of byte in total" msgid "Percent" @@ -808,14 +808,14 @@ msgstr "Somma modulare a 8 bit" #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:28 -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:67 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:76 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Little-endian" msgstr "Little endian" #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:29 -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:66 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:75 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Big-endian" @@ -1149,7 +1149,7 @@ msgid "UTF-16:" msgstr "UTF-16:" -#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:307 +#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:329 #, kde-format msgctxt "Edited as %datatype" msgid "Edited as %1" @@ -1179,19 +1179,19 @@ msgid "The value of the bytes for the datatype" msgstr "Il valore dei byte per il tipo di dati" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:73 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:82 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The byte order to use for decoding the bytes." msgstr "Ordine dei byte da usare per decifrare i byte." -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:77 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:86 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Unsigned as hexadecimal:" msgstr "Senza segno come esadecimale" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:87 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:96 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -1201,7 +1201,7 @@ "Sceglie se i valori di interi senza segno vadano mostrati come esadecimali " "al posto che decimali." -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:124 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:133 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1211,19 +1211,19 @@ "Il nuovo valore necessita di meno byte (%1 invece di " "%2).Mantengo i byte inutilizzati oppure li rimuovo?" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:129 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:138 #, kde-format msgctxt "@action:button keep the unused bytes" msgid "&Keep" msgstr "&Mantieni" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:132 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:141 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Keep the unused bytes with their old values." msgstr "Mantieni i byte inutilizzati con i loro vecchi valori." -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:140 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:149 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1233,6 +1233,14 @@ "Il nuovo valore necessita di più byte (%1 invece di %2)." "Sovrascrivo i byte seguenti oppure ne inserisco di nuovi come richiesto?" +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:238 +#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:105 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:333 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "&Select" +msgstr "&Seleziona" + #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/binary8codec.cpp:20 #, kde-format msgctxt "@label:textbox encoding of one byte as value in the binary format" @@ -1550,12 +1558,6 @@ msgid "End relative" msgstr "Fine relativa" -#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:105 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "&Select" -msgstr "&Seleziona" - #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:108 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" @@ -1573,13 +1575,13 @@ "spostato nel documento, oppure, a tua scelta, dello slittamento inserito " "sopra." -#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:90 +#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:97 #, kde-format msgctxt "@title:column offset of the extracted string" msgid "Offset" msgstr "Slittamento" -#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:91 +#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:98 #, kde-format msgctxt "@title:column string extracted from the byte array" msgid "String" @@ -1597,20 +1599,20 @@ msgid "Strings" msgstr "Stringhe" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:47 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:46 #, kde-format msgctxt "" "@label:spinbox minimum length for consecutive chars to be seen as a string" msgid "Minimum length:" msgstr "Lunghezza minima:" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:59 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:58 #, kde-format msgctxt "@action:button extract the strings from the byte array" msgid "&Extract" msgstr "&Estrai" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:62 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:61 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -1620,7 +1622,7 @@ "Trova le stringhe contenute nell'intervallo selezionato e le elenca nella " "vista qui sotto." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:64 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:63 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1632,29 +1634,29 @@ "le stringhe nell'intervallo che hanno la lunghezza minima scelta. Le " "stringhe trovate verranno elencate nella vista qui sotto." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:78 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:77 #, kde-format msgctxt "@label:lineedit filter term for displayed strings" msgid "Filter:" msgstr "Filtro:" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:83 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:82 #, kde-format msgid "Enter a term to limit the list." msgstr "Inserisci qui un termine per limitare la lista." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:133 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:130 #, kde-format msgid "C&opy" msgstr "C&opia" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:136 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:133 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Copies the selected strings to the clipboard." msgstr "Copia le stringhe selezionate negli appunti." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:138 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:135 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1664,18 +1666,18 @@ "Se premi il pulsante Copia, tutte le stringhe che hai " "selezionato nell'elenco sono copiate negli appunti." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:148 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:145 #, kde-format msgid "&Show" msgstr "Mo&stra" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:151 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:148 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Shows the selected string in the view." msgstr "Mostra la stringa selezionata nella vista." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:153 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:150 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1827,21 +1829,21 @@ msgstr[0] "%1 bit" msgstr[1] "%1 bit" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:30 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:46 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:17 #, kde-format msgctxt "boolean value" msgid "false" msgstr "falso" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:31 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:47 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:20 #, kde-format msgctxt "boolean value" msgid "true" msgstr "vero" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:71 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:92 #, kde-format msgctxt "Data type" msgid "boolean bitfield (%1 bit wide)" @@ -1849,7 +1851,7 @@ msgstr[0] "campo di bit booleano (largo %1 bit)" msgstr[1] "campo di bit booleano (largo %1 bit)" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/signedbitfielddatainformation.cpp:78 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/signedbitfielddatainformation.cpp:94 #, kde-format msgctxt "Data type" msgid "signed bitfield (%1 bit wide)" @@ -1857,7 +1859,7 @@ msgstr[0] "campo di bit con segno (largo %1 bit)" msgstr[1] "campo di bit con segno (largo %1 bit)" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/unsignedbitfielddatainformation.cpp:60 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/unsignedbitfielddatainformation.cpp:76 #, kde-format msgctxt "Data type" msgid "unsigned bitfield (%1 bit wide)" @@ -1871,17 +1873,19 @@ msgid "true (%1)" msgstr "vero (%1)" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:38 -#, kde-format -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:41 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:42 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:81 #, kde-format msgid "%1 (value not in enum)" msgstr "%1 (valore non in enumerazione)" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:48 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:50 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:78 +#, kde-format +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:88 #, kde-format msgctxt "" "Displayed in the type column. first comes the name of the enum, then the " @@ -2044,7 +2048,7 @@ msgid "Latin1 string" msgstr "Stringa Latin1" -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/stringdatainformation.cpp:299 +#: controllers/view/structures/datatypes/strings/stringdatainformation.cpp:302 #, kde-format msgid "End of file reached prematurely" msgstr "File del file raggiunta prematuramente" @@ -2136,7 +2140,7 @@ msgstr "unione %1" #: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:117 -#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:197 +#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:199 #, kde-format msgid "" msgstr "" @@ -2387,84 +2391,84 @@ msgid "Character value:" msgstr "Valore carattere:" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:65 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:67 #: controllers/view/structures/structurestoolviewfactory.cpp:29 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Structures" msgstr "Strutture" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:177 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:186 #, kde-format msgctxt "name of a data structure" msgid "Name" msgstr "Nome" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:179 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:188 #, kde-format msgctxt "type of a data structure" msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:181 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:190 #, kde-format msgctxt "value of a data structure (primitive type)" msgid "Value" msgstr "Valore" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:84 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:93 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Validate" msgstr "Convalida" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:85 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Validate all structures." msgstr "Convalida tutte le strutture." -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:105 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:116 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Script console" msgstr "Console per script" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:106 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:117 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Open script console." msgstr "Apri la console per gli script." -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:111 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:122 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Settings" msgstr "Impostazioni" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:112 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:123 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Open settings." msgstr "Apri impostazioni." -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:153 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:154 #, kde-format msgid "Value Display" msgstr "Mostra valori" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:165 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:166 #, kde-format msgid "Structures management" msgstr "Gestione strutture" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:257 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:253 #, kde-format msgctxt "@action:button unlock the starting offset of the current structure" msgid "Unlock" msgstr "Sblocca" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:259 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:255 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -2474,19 +2478,19 @@ "Sblocca la struttura selezionata, cioè imposta sempre lo slittamento " "iniziale alla posizione attuale del cursore." -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:264 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:260 #, kde-format msgctxt "@action:button unlock the starting offset of the current structure" msgid "Lock" msgstr "Blocca" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:266 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:262 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Lock selected structure to current offset." msgstr "Blocca la struttura selezionata allo slittamento attuale." -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:274 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:291 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Structures Script Console" diff -Nru okteta-0.26.8/po/it/okteta.po okteta-0.26.9/po/it/okteta.po --- okteta-0.26.8/po/it/okteta.po 2022-05-17 17:55:10.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/po/it/okteta.po 2022-06-09 18:49:25.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: okteta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-02 09:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-27 02:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-02 14:13+0100\n" "Last-Translator: Luigi Toscano \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -91,7 +91,7 @@ msgid "Main Toolbar" msgstr "Barra principale" -#: program.cpp:90 +#: program.cpp:89 #, kde-format msgid "File(s) to load." msgstr "File da caricare." \ No newline at end of file diff -Nru okteta-0.26.8/po/ja/liboktetakasten.po okteta-0.26.9/po/ja/liboktetakasten.po --- okteta-0.26.8/po/ja/liboktetakasten.po 2022-05-17 17:55:10.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/po/ja/liboktetakasten.po 2022-06-09 18:49:25.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: okteta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-17 02:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-04 02:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-08 21:21-0700\n" "Last-Translator: Fumiaki Okushi \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -77,13 +77,13 @@ msgid "Overwrite only" msgstr "上書きのみ" -#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:115 +#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:126 #, kde-format msgctxt "@title:column offset of the bookmark" msgid "Offset" msgstr "オフセット" -#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:116 +#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:127 #, kde-format msgctxt "@title:column title of the bookmark" msgid "Title" @@ -196,79 +196,79 @@ msgstr "" "このボタンを押すと最後に選択したブックマークの名前を変更することができます。" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:117 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:134 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:119 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:136 #, kde-format msgctxt "@item:intable character is not defined" msgid "undef." msgstr "未定義" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:152 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:205 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:156 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:209 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Decimal" msgid "Dec" msgstr "十進" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:153 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:204 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:157 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:208 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Hexadecimal" msgid "Hex" msgstr "十六進" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:154 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:206 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:158 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:210 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Octal" msgid "Oct" msgstr "八進" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:155 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:207 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:159 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:211 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Binary" msgid "Bin" msgstr "二進" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:156 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:209 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:160 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:213 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Character" msgid "Char" msgstr "文字" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:162 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:220 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:166 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:224 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in decimal format" msgid "Decimal" msgstr "十進" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:164 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:218 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:168 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:222 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in hexadecimal format" msgid "Hexadecimal" msgstr "十六進" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:166 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:222 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:170 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:226 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in octal format" msgid "Octal" msgstr "八進" # skip-rule: binary3 -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:168 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:224 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:172 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:228 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in binary format" msgid "Binary" msgstr "二進" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:170 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:228 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:174 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:232 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the character with the value" msgid "Character" @@ -288,7 +288,7 @@ msgstr[0] "1 バイトを挿入" msgstr[1] "%1 バイトを挿入" -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:73 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:70 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label:spinbox number of bytes to insert" #| msgid "Number:" @@ -296,14 +296,14 @@ msgid "Number (bytes):" msgstr "数:" -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:82 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:79 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "Number of repeats of the currently selected byte in the table to be inserted." msgstr "" -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:97 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -661,13 +661,13 @@ msgid "Statistics" msgstr "統計" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:40 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:38 #, kde-format msgctxt "@label size of selected bytes" msgid "Size:" msgstr "サイズ:" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:46 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:44 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:tooltip for column Value" #| msgid "The value of the bytes for the datatype" @@ -675,13 +675,13 @@ msgid "The number of the bytes the statistic was built for." msgstr "それぞれのデータタイプでのバイトの値" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:57 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:55 #, kde-format msgctxt "@action:button build the statistic of the byte frequency" msgid "&Build" msgstr "" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:60 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:58 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:tooltip" #| msgid "Update the list of strings contained in the selected range." @@ -690,7 +690,7 @@ "Builds the byte frequency statistic for the bytes in the selected range." msgstr "選択範囲に含まれる文字列のリストを更新します" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:62 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:60 #, fuzzy, kde-kuit-format #| msgctxt "@info:tooltip" #| msgid "Update the list of strings contained in the selected range." @@ -710,13 +710,13 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:210 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@title:column count of characters" msgid "Count" msgstr "文字数" -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:211 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:215 #, kde-format msgctxt "@title:column Percent of byte in total" msgid "Percent" @@ -790,14 +790,14 @@ msgstr "" #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:28 -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:67 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:76 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Little-endian" msgstr "リトルエンディアン" #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:29 -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:66 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:75 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Big-endian" @@ -1132,7 +1132,7 @@ msgid "UTF-16:" msgstr "UTF-16:" -#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:307 +#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:329 #, kde-format msgctxt "Edited as %datatype" msgid "Edited as %1" @@ -1162,7 +1162,7 @@ msgid "The value of the bytes for the datatype" msgstr "それぞれのデータタイプでのバイトの値" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:73 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:82 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:whatsthis" #| msgid "Select the operation to use for the filter." @@ -1170,13 +1170,13 @@ msgid "The byte order to use for decoding the bytes." msgstr "フィルタに使用する演算を選択します。" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:77 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:86 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Unsigned as hexadecimal:" msgstr "符号なしの値は十六進で表す:" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:87 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:96 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -1184,7 +1184,7 @@ "hexadecimal instead of as decimal." msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:124 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:133 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1192,19 +1192,19 @@ ">Keep the unused bytes or remove them?" msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:129 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:138 #, kde-format msgctxt "@action:button keep the unused bytes" msgid "&Keep" msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:132 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:141 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Keep the unused bytes with their old values." msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:140 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:149 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1212,6 +1212,14 @@ ">Overwrite the following bytes or insert new ones as needed?" msgstr "" +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:238 +#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:105 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:333 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "&Select" +msgstr "選択(&S)" + #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/binary8codec.cpp:20 #, kde-format msgctxt "@label:textbox encoding of one byte as value in the binary format" @@ -1532,12 +1540,6 @@ msgid "End relative" msgstr "" -#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:105 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "&Select" -msgstr "選択(&S)" - #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:108 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" @@ -1552,13 +1554,13 @@ "moved in the document to or, on your option, by the offset you entered above." msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:90 +#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:97 #, kde-format msgctxt "@title:column offset of the extracted string" msgid "Offset" msgstr "オフセット" -#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:91 +#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:98 #, kde-format msgctxt "@title:column string extracted from the byte array" msgid "String" @@ -1576,20 +1578,20 @@ msgid "Strings" msgstr "文字列" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:47 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:46 #, kde-format msgctxt "" "@label:spinbox minimum length for consecutive chars to be seen as a string" msgid "Minimum length:" msgstr "最低文字数:" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:59 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:58 #, kde-format msgctxt "@action:button extract the strings from the byte array" msgid "&Extract" msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:62 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:61 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:tooltip" #| msgid "Update the list of strings contained in the selected range." @@ -1599,7 +1601,7 @@ "below." msgstr "選択範囲に含まれる文字列のリストを更新します" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:64 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:63 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1608,30 +1610,30 @@ "found will be listed in the view below." msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:78 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:77 #, kde-format msgctxt "@label:lineedit filter term for displayed strings" msgid "Filter:" msgstr "フィルタ:" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:83 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:82 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Enter a filter term here." msgid "Enter a term to limit the list." msgstr "ここに検索語を入力します。" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:133 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:130 #, kde-format msgid "C&opy" msgstr "コピー(&O)" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:136 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:133 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Copies the selected strings to the clipboard." msgstr "選択した文字列をクリップボードにコピーします" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:138 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:135 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1641,18 +1643,18 @@ "コピーボタンを押すと、リストで選択したすべての文字列が" "クリップボードにコピーされます。" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:148 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:145 #, kde-format msgid "&Show" msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:151 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:148 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Shows the selected string in the view." msgstr "選択した文字列をビューに表示します" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:153 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:150 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1770,21 +1772,21 @@ msgstr[0] "%1 ビット" msgstr[1] "%1 ビット" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:30 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:46 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:17 #, kde-format msgctxt "boolean value" msgid "false" msgstr "" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:31 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:47 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:20 #, kde-format msgctxt "boolean value" msgid "true" msgstr "" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:71 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:92 #, kde-format msgctxt "Data type" msgid "boolean bitfield (%1 bit wide)" @@ -1792,7 +1794,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/signedbitfielddatainformation.cpp:78 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/signedbitfielddatainformation.cpp:94 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label:textbox" #| msgid "Unsigned 8-bit:" @@ -1802,7 +1804,7 @@ msgstr[0] "符号なし 8 ビット値:" msgstr[1] "符号なし 8 ビット値:" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/unsignedbitfielddatainformation.cpp:60 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/unsignedbitfielddatainformation.cpp:76 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label:textbox" #| msgid "Unsigned 8-bit:" @@ -1818,19 +1820,21 @@ msgid "true (%1)" msgstr "" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:38 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:42 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:81 +#, kde-format +msgid "%1 (value not in enum)" +msgstr "" + +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:50 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:78 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@item description of bookmark" #| msgid "%1: %2" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1: %2" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:41 -#, kde-format -msgid "%1 (value not in enum)" -msgstr "" - -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:48 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:88 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@item description of bookmark" #| msgid "%1: %2" @@ -2026,7 +2030,7 @@ msgid "Latin1 string" msgstr "" -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/stringdatainformation.cpp:299 +#: controllers/view/structures/datatypes/strings/stringdatainformation.cpp:302 #, kde-format msgid "End of file reached prematurely" msgstr "" @@ -2131,7 +2135,7 @@ msgstr "union" #: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:117 -#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:197 +#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:199 #, kde-format msgid "" msgstr "<不正な名前>" @@ -2403,88 +2407,88 @@ msgid "Character value:" msgstr "文字" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:65 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:67 #: controllers/view/structures/structurestoolviewfactory.cpp:29 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Structures" msgstr "" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:177 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:186 #, kde-format msgctxt "name of a data structure" msgid "Name" msgstr "名前" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:179 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:188 #, kde-format msgctxt "type of a data structure" msgid "Type" msgstr "型" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:181 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:190 #, kde-format msgctxt "value of a data structure (primitive type)" msgid "Value" msgstr "値" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:84 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:93 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Validate" msgctxt "@action:button" msgid "Validate" msgstr "検証" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:85 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Validate all structures." msgstr "すべての構造体を検証" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:105 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:116 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Script console" msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:106 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:117 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Open script console." msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:111 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:122 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Settings" msgctxt "@action:button" msgid "Settings" msgstr "設定" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:112 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:123 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Open settings." msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:153 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:154 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@item name of the encoding result" #| msgid "Values" msgid "Value Display" msgstr "値" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:165 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:166 #, kde-format msgid "Structures management" msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:257 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:253 #, kde-format msgctxt "@action:button unlock the starting offset of the current structure" msgid "Unlock" msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:259 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:255 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -2492,19 +2496,19 @@ "current cursor position." msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:264 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:260 #, kde-format msgctxt "@action:button unlock the starting offset of the current structure" msgid "Lock" msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:266 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:262 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Lock selected structure to current offset." msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:274 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:291 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Structures Script Console" diff -Nru okteta-0.26.8/po/ja/okteta.po okteta-0.26.9/po/ja/okteta.po --- okteta-0.26.8/po/ja/okteta.po 2022-05-17 17:55:10.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/po/ja/okteta.po 2022-06-09 18:49:25.000000000 +0000 @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: okteta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-02 09:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-27 02:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-08 21:22-0700\n" "Last-Translator: Fumiaki Okushi \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -97,7 +97,7 @@ msgid "Main Toolbar" msgstr "メインツールバー" -#: program.cpp:90 +#: program.cpp:89 #, fuzzy, kde-format #| msgid "File(s) to load" msgid "File(s) to load." diff -Nru okteta-0.26.8/po/kk/liboktetakasten.po okteta-0.26.9/po/kk/liboktetakasten.po --- okteta-0.26.8/po/kk/liboktetakasten.po 2022-05-17 17:55:11.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/po/kk/liboktetakasten.po 2022-06-09 18:49:26.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-17 02:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-04 02:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-21 06:20+0600\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" "Language-Team: Kazakh \n" @@ -73,13 +73,13 @@ msgid "Overwrite only" msgstr "Үстінен жазу ғана" -#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:115 +#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:126 #, kde-format msgctxt "@title:column offset of the bookmark" msgid "Offset" msgstr "Шегінісі" -#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:116 +#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:127 #, kde-format msgctxt "@title:column title of the bookmark" msgid "Title" @@ -187,78 +187,78 @@ "Бұл батырманы басқанда, соңғы таңдалған бетбелгінің атауын өзгертуге " "мүмкіндік беріледі." -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:117 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:134 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:119 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:136 #, kde-format msgctxt "@item:intable character is not defined" msgid "undef." msgstr "undef." -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:152 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:205 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:156 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:209 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Decimal" msgid "Dec" msgstr "10-дық" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:153 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:204 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:157 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:208 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Hexadecimal" msgid "Hex" msgstr "16-лық" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:154 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:206 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:158 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:210 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Octal" msgid "Oct" msgstr "8-дік" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:155 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:207 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:159 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:211 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Binary" msgid "Bin" msgstr "2-лік" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:156 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:209 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:160 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:213 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Character" msgid "Char" msgstr "Симв." -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:162 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:220 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:166 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:224 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in decimal format" msgid "Decimal" msgstr "Ондық" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:164 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:218 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:168 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:222 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in hexadecimal format" msgid "Hexadecimal" msgstr "Оналтылық" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:166 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:222 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:170 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:226 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in octal format" msgid "Octal" msgstr "Сегіздік" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:168 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:224 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:172 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:228 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in binary format" msgid "Binary" msgstr "Екілік" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:170 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:228 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:174 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:232 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the character with the value" msgid "Character" @@ -277,7 +277,7 @@ msgid_plural "Inserted %1 Bytes" msgstr[0] "%1 байт енгізілді" -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:73 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:70 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label:spinbox number of bytes to insert" #| msgid "Number:" @@ -285,7 +285,7 @@ msgid "Number (bytes):" msgstr "Нөмірі:" -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:82 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:79 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:tooltip" #| msgid "" @@ -296,7 +296,7 @@ "Number of repeats of the currently selected byte in the table to be inserted." msgstr "Кестеде таңдалған байт қандай нөмірімен енгізіледі." -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:97 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:94 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:tooltip" #| msgid "" @@ -662,32 +662,32 @@ msgid "Statistics" msgstr "Статистикасы" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:40 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:38 #, kde-format msgctxt "@label size of selected bytes" msgid "Size:" msgstr "Өлшемі:" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:46 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:44 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The number of the bytes the statistic was built for." msgstr "Статистикасын есептеу үшінгі байтар саны." -#: controllers/view/info/infoview.cpp:57 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:55 #, kde-format msgctxt "@action:button build the statistic of the byte frequency" msgid "&Build" msgstr "&Есептеу" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:60 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:58 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "Builds the byte frequency statistic for the bytes in the selected range." msgstr "Таңдалған байттар ауқымындағы байттың жиілік статистикасын есептеу." -#: controllers/view/info/infoview.cpp:62 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:60 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -706,13 +706,13 @@ msgid_plural "%1 bytes" msgstr[0] "%1 байт" -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:210 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@title:column count of characters" msgid "Count" msgstr "Қанша" -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:211 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:215 #, kde-format msgctxt "@title:column Percent of byte in total" msgid "Percent" @@ -788,14 +788,14 @@ msgstr "8-битті модульдік қосындысы" #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:28 -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:67 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:76 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Little-endian" msgstr "Тура байтар реті" #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:29 -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:66 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:75 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Big-endian" @@ -1136,7 +1136,7 @@ msgid "UTF-16:" msgstr "UTF-16:" -#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:307 +#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:329 #, kde-format msgctxt "Edited as %datatype" msgid "Edited as %1" @@ -1166,19 +1166,19 @@ msgid "The value of the bytes for the datatype" msgstr "Бұл деректер түрі байтарының мәні" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:73 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:82 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The byte order to use for decoding the bytes." msgstr "Байттардың кодын шешу үшін қолданатын байттар реті." -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:77 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:86 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Unsigned as hexadecimal:" msgstr "Таңбасыз16-лық сан ретінде:" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:87 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:96 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -1188,7 +1188,7 @@ "Таңбасыз бүтін сандарының мәні, ондық сан орнына, таңбасыз 16-лық сан " "ретінде көрсетуін ұйғару." -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:124 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:133 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1198,19 +1198,19 @@ "Жаңа мәні шамалырақ байттарды қажет етеді (%2 орнына " "%1).Артық байттар қала берсін бе, әлде өшірілсін бе?" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:129 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:138 #, kde-format msgctxt "@action:button keep the unused bytes" msgid "&Keep" msgstr "Қ&алсын" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:132 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:141 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Keep the unused bytes with their old values." msgstr "Артық байтарды ескі мәндерімен қалдыру." -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:140 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:149 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1221,6 +1221,14 @@ "%1).Сыймағанын соңынан кейінгілердің үстінен, әлде қосымша байттарды " "енгізіп жазайық па?" +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:238 +#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:105 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:333 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "&Select" +msgstr "&Таңдау" + #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/binary8codec.cpp:20 #, kde-format msgctxt "@label:textbox encoding of one byte as value in the binary format" @@ -1539,12 +1547,6 @@ msgid "End relative" msgstr "Соңы салыстырмалы түрде" -#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:105 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "&Select" -msgstr "&Таңдау" - #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:108 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" @@ -1562,13 +1564,13 @@ "келтірілген шегінісіне. құжаттың басынан не, қалауыңыз бойынша, өзі тұрған " "орыннан, жылжиды." -#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:90 +#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:97 #, kde-format msgctxt "@title:column offset of the extracted string" msgid "Offset" msgstr "Шегінісі" -#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:91 +#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:98 #, kde-format msgctxt "@title:column string extracted from the byte array" msgid "String" @@ -1586,20 +1588,20 @@ msgid "Strings" msgstr "Жолдар" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:47 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:46 #, kde-format msgctxt "" "@label:spinbox minimum length for consecutive chars to be seen as a string" msgid "Minimum length:" msgstr "Минимум ұзындығы:" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:59 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:58 #, kde-format msgctxt "@action:button extract the strings from the byte array" msgid "&Extract" msgstr "Алып &шығу" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:62 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:61 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -1607,7 +1609,7 @@ "below." msgstr "Таңдалған ауқымдағы мәтін жолдарды тауып, оларды төменде тізімдеу." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:64 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:63 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1619,29 +1621,29 @@ "барлық минималды ұзындығы сәйкес келетін мәтін жолдар табылып, олар " "төмендегі өрісінде тізімдеп көрсетіледі." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:78 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:77 #, kde-format msgctxt "@label:lineedit filter term for displayed strings" msgid "Filter:" msgstr "Сүзгісі:" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:83 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:82 #, kde-format msgid "Enter a term to limit the list." msgstr "Тізімді шектейтін шартты келтіріңіз." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:133 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:130 #, kde-format msgid "C&opy" msgstr "К&өшіріп алу" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:136 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:133 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Copies the selected strings to the clipboard." msgstr "Таңдалған жолдарды алмасу буферіне көшіріп алу." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:138 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:135 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1651,18 +1653,18 @@ "Көшіріп алу батырмасын басқанда барлық таңдалған " "мәтін жолдары алмасу буферіне көшіріп алынады." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:148 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:145 #, kde-format msgid "&Show" msgstr "&Көрсету" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:151 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:148 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Shows the selected string in the view." msgstr "Таңдалған жолдарды өрісінде көрсету." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:153 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:150 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1798,35 +1800,35 @@ msgid_plural "%1 bits" msgstr[0] "%1 бит" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:30 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:46 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:17 #, kde-format msgctxt "boolean value" msgid "false" msgstr "false" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:31 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:47 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:20 #, kde-format msgctxt "boolean value" msgid "true" msgstr "true" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:71 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:92 #, kde-format msgctxt "Data type" msgid "boolean bitfield (%1 bit wide)" msgid_plural "boolean bitfield (%1 bits wide)" msgstr[0] "boolean bitfield (ұзындығы %1 бит)" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/signedbitfielddatainformation.cpp:78 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/signedbitfielddatainformation.cpp:94 #, kde-format msgctxt "Data type" msgid "signed bitfield (%1 bit wide)" msgid_plural "signed bitfield (%1 bits wide)" msgstr[0] "signed bitfield (ұзындығы %1 бит)" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/unsignedbitfielddatainformation.cpp:60 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/unsignedbitfielddatainformation.cpp:76 #, kde-format msgctxt "Data type" msgid "unsigned bitfield (%1 bit wide)" @@ -1839,17 +1841,19 @@ msgid "true (%1)" msgstr "true (%1)" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:38 -#, kde-format -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:41 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:42 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:81 #, kde-format msgid "%1 (value not in enum)" msgstr "%1 (мәні enum емес)" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:48 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:50 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:78 +#, kde-format +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:88 #, kde-format msgctxt "" "Displayed in the type column. first comes the name of the enum, then the " @@ -2014,7 +2018,7 @@ msgid "Latin1 string" msgstr "Latin1 мәтін жолы" -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/stringdatainformation.cpp:299 +#: controllers/view/structures/datatypes/strings/stringdatainformation.cpp:302 #, kde-format msgid "End of file reached prematurely" msgstr "Күтпеген файлдың соңы" @@ -2106,7 +2110,7 @@ msgstr "union %1" #: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:117 -#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:197 +#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:199 #, kde-format msgid "" msgstr "<жарамсыз атау>" @@ -2347,78 +2351,78 @@ msgid "Character value:" msgstr "Символдың мәні:" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:65 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:67 #: controllers/view/structures/structurestoolviewfactory.cpp:29 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Structures" msgstr "Құрылымдар" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:177 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:186 #, kde-format msgctxt "name of a data structure" msgid "Name" msgstr "Атауы" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:179 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:188 #, kde-format msgctxt "type of a data structure" msgid "Type" msgstr "Түрі" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:181 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:190 #, kde-format msgctxt "value of a data structure (primitive type)" msgid "Value" msgstr "Мәні" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:84 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:93 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Validate" msgstr "Дұрыстығын тексеру" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:85 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Validate all structures." msgstr "Барлық құрылымдардың дұрыстығын тексеру" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:105 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:116 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Script console" msgstr "Скрипт консолі" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:106 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:117 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Open script console." msgstr "Скрипт консолін ашу" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:111 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:122 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Settings" msgstr "Баптау" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:112 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:123 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Open settings." msgstr "Баптау параметрлерін ашу." -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:153 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:154 #, kde-format msgid "Value Display" msgstr "Мәндерін көрсету" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:165 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:166 #, kde-format msgid "Structures management" msgstr "Құрылымдарды басқару" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:257 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:253 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@action:pushbutton unlock the starting offset of the current structure" @@ -2427,7 +2431,7 @@ msgid "Unlock" msgstr "Бұғатын шешу" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:259 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:255 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -2437,7 +2441,7 @@ "Таңдалған құрылымының бұғатын шешу, яғни қазіргі меңзер орынан басталатын " "қылу." -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:264 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:260 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@action:pushbutton unlock the starting offset of the current structure" @@ -2446,13 +2450,13 @@ msgid "Lock" msgstr "Бұғаттау" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:266 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:262 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Lock selected structure to current offset." msgstr "Таңдалған құрылымының қазіргі орнында басталатын қылып қалдыру." -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:274 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:291 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Script console" diff -Nru okteta-0.26.8/po/kk/okteta.po okteta-0.26.9/po/kk/okteta.po --- okteta-0.26.8/po/kk/okteta.po 2022-05-17 17:55:11.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/po/kk/okteta.po 2022-06-09 18:49:26.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-02 09:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-27 02:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-27 04:20+0600\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" "Language-Team: Kazakh \n" @@ -89,7 +89,7 @@ msgid "Main Toolbar" msgstr "Негізгі құралдар" -#: program.cpp:90 +#: program.cpp:89 #, fuzzy, kde-format #| msgid "File(s) to load" msgid "File(s) to load." diff -Nru okteta-0.26.8/po/km/liboktetakasten.po okteta-0.26.9/po/km/liboktetakasten.po --- okteta-0.26.8/po/km/liboktetakasten.po 2022-05-17 17:55:11.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/po/km/liboktetakasten.po 2022-06-09 18:49:26.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: okteta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-17 02:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-04 02:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-19 10:25+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" "Language-Team: Khmer \n" @@ -74,13 +74,13 @@ msgid "Overwrite only" msgstr "បញ្ចូល​" -#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:115 +#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:126 #, kde-format msgctxt "@title:column offset of the bookmark" msgid "Offset" msgstr "" -#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:116 +#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:127 #, kde-format msgctxt "@title:column title of the bookmark" msgid "Title" @@ -185,78 +185,78 @@ "can be edited." msgstr "" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:117 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:134 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:119 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:136 #, kde-format msgctxt "@item:intable character is not defined" msgid "undef." msgstr "" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:152 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:205 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:156 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:209 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Decimal" msgid "Dec" msgstr "" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:153 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:204 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:157 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:208 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Hexadecimal" msgid "Hex" msgstr "" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:154 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:206 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:158 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:210 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Octal" msgid "Oct" msgstr "" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:155 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:207 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:159 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:211 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Binary" msgid "Bin" msgstr "" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:156 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:209 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:160 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:213 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Character" msgid "Char" msgstr "" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:162 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:220 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:166 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:224 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in decimal format" msgid "Decimal" msgstr "" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:164 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:218 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:168 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:222 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in hexadecimal format" msgid "Hexadecimal" msgstr "" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:166 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:222 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:170 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:226 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in octal format" msgid "Octal" msgstr "" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:168 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:224 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:172 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:228 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in binary format" msgid "Binary" msgstr "" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:170 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:228 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:174 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:232 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the character with the value" msgid "Character" @@ -275,20 +275,20 @@ msgid_plural "Inserted %1 Bytes" msgstr[0] "បញ្ចូល​" -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:73 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:70 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox number of bytes to insert" msgid "Number (bytes):" msgstr "" -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:82 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:79 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "Number of repeats of the currently selected byte in the table to be inserted." msgstr "" -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:97 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -638,32 +638,32 @@ msgid "Statistics" msgstr "" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:40 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:38 #, kde-format msgctxt "@label size of selected bytes" msgid "Size:" msgstr "" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:46 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:44 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The number of the bytes the statistic was built for." msgstr "" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:57 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:55 #, kde-format msgctxt "@action:button build the statistic of the byte frequency" msgid "&Build" msgstr "" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:60 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:58 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "Builds the byte frequency statistic for the bytes in the selected range." msgstr "" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:62 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:60 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -680,13 +680,13 @@ msgid_plural "%1 bytes" msgstr[0] "" -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:210 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@title:column count of characters" msgid "Count" msgstr "" -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:211 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:215 #, kde-format msgctxt "@title:column Percent of byte in total" msgid "Percent" @@ -760,14 +760,14 @@ msgstr "" #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:28 -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:67 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:76 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Little-endian" msgstr "" #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:29 -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:66 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:75 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Big-endian" @@ -1089,7 +1089,7 @@ msgid "UTF-16:" msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:307 +#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:329 #, kde-format msgctxt "Edited as %datatype" msgid "Edited as %1" @@ -1119,19 +1119,19 @@ msgid "The value of the bytes for the datatype" msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:73 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:82 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The byte order to use for decoding the bytes." msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:77 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:86 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Unsigned as hexadecimal:" msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:87 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:96 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -1139,7 +1139,7 @@ "hexadecimal instead of as decimal." msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:124 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:133 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1147,19 +1147,19 @@ ">Keep the unused bytes or remove them?" msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:129 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:138 #, kde-format msgctxt "@action:button keep the unused bytes" msgid "&Keep" msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:132 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:141 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Keep the unused bytes with their old values." msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:140 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:149 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1167,6 +1167,14 @@ ">Overwrite the following bytes or insert new ones as needed?" msgstr "" +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:238 +#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:105 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:333 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "&Select" +msgstr "" + #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/binary8codec.cpp:20 #, kde-format msgctxt "@label:textbox encoding of one byte as value in the binary format" @@ -1476,12 +1484,6 @@ msgid "End relative" msgstr "" -#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:105 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "&Select" -msgstr "" - #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:108 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" @@ -1496,13 +1498,13 @@ "moved in the document to or, on your option, by the offset you entered above." msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:90 +#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:97 #, kde-format msgctxt "@title:column offset of the extracted string" msgid "Offset" msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:91 +#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:98 #, kde-format msgctxt "@title:column string extracted from the byte array" msgid "String" @@ -1520,20 +1522,20 @@ msgid "Strings" msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:47 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:46 #, kde-format msgctxt "" "@label:spinbox minimum length for consecutive chars to be seen as a string" msgid "Minimum length:" msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:59 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:58 #, kde-format msgctxt "@action:button extract the strings from the byte array" msgid "&Extract" msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:62 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:61 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -1541,7 +1543,7 @@ "below." msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:64 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:63 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1550,29 +1552,29 @@ "found will be listed in the view below." msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:78 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:77 #, kde-format msgctxt "@label:lineedit filter term for displayed strings" msgid "Filter:" msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:83 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:82 #, kde-format msgid "Enter a term to limit the list." msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:133 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:130 #, kde-format msgid "C&opy" msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:136 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:133 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Copies the selected strings to the clipboard." msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:138 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:135 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1580,18 +1582,18 @@ "selected in the list are copied to the clipboard." msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:148 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:145 #, kde-format msgid "&Show" msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:151 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:148 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Shows the selected string in the view." msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:153 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:150 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1701,35 +1703,35 @@ msgid_plural "%1 bits" msgstr[0] "" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:30 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:46 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:17 #, kde-format msgctxt "boolean value" msgid "false" msgstr "" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:31 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:47 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:20 #, kde-format msgctxt "boolean value" msgid "true" msgstr "" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:71 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:92 #, kde-format msgctxt "Data type" msgid "boolean bitfield (%1 bit wide)" msgid_plural "boolean bitfield (%1 bits wide)" msgstr[0] "" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/signedbitfielddatainformation.cpp:78 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/signedbitfielddatainformation.cpp:94 #, kde-format msgctxt "Data type" msgid "signed bitfield (%1 bit wide)" msgid_plural "signed bitfield (%1 bits wide)" msgstr[0] "" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/unsignedbitfielddatainformation.cpp:60 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/unsignedbitfielddatainformation.cpp:76 #, kde-format msgctxt "Data type" msgid "unsigned bitfield (%1 bit wide)" @@ -1742,17 +1744,19 @@ msgid "true (%1)" msgstr "" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:38 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:42 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:81 #, kde-format -msgid "%1 (%2)" +msgid "%1 (value not in enum)" msgstr "" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:41 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:50 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:78 #, kde-format -msgid "%1 (value not in enum)" +msgid "%1 (%2)" msgstr "" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:48 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:88 #, kde-format msgctxt "" "Displayed in the type column. first comes the name of the enum, then the " @@ -1915,7 +1919,7 @@ msgid "Latin1 string" msgstr "" -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/stringdatainformation.cpp:299 +#: controllers/view/structures/datatypes/strings/stringdatainformation.cpp:302 #, kde-format msgid "End of file reached prematurely" msgstr "" @@ -2007,7 +2011,7 @@ msgstr "" #: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:117 -#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:197 +#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:199 #, kde-format msgid "" msgstr "" @@ -2245,84 +2249,84 @@ msgid "Character value:" msgstr "" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:65 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:67 #: controllers/view/structures/structurestoolviewfactory.cpp:29 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Structures" msgstr "" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:177 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:186 #, kde-format msgctxt "name of a data structure" msgid "Name" msgstr "" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:179 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:188 #, kde-format msgctxt "type of a data structure" msgid "Type" msgstr "" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:181 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:190 #, kde-format msgctxt "value of a data structure (primitive type)" msgid "Value" msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:84 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:93 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Validate" msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:85 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Validate all structures." msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:105 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:116 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Script console" msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:106 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:117 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Open script console." msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:111 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:122 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Settings" msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:112 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:123 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Open settings." msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:153 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:154 #, kde-format msgid "Value Display" msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:165 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:166 #, kde-format msgid "Structures management" msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:257 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:253 #, kde-format msgctxt "@action:button unlock the starting offset of the current structure" msgid "Unlock" msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:259 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:255 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -2330,19 +2334,19 @@ "current cursor position." msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:264 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:260 #, kde-format msgctxt "@action:button unlock the starting offset of the current structure" msgid "Lock" msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:266 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:262 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Lock selected structure to current offset." msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:274 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:291 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Structures Script Console" diff -Nru okteta-0.26.8/po/km/okteta.po okteta-0.26.9/po/km/okteta.po --- okteta-0.26.8/po/km/okteta.po 2022-05-17 17:55:11.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/po/km/okteta.po 2022-06-09 18:49:26.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: okteta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-02 09:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-27 02:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-09 14:56+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" "Language-Team: Khmer \n" @@ -93,7 +93,7 @@ msgid "Main Toolbar" msgstr "របារ​ឧបករណ៍​មេ" -#: program.cpp:90 +#: program.cpp:89 #, fuzzy, kde-format #| msgid "File(s) to load" msgid "File(s) to load." diff -Nru okteta-0.26.8/po/ko/liboktetakasten.po okteta-0.26.9/po/ko/liboktetakasten.po --- okteta-0.26.8/po/ko/liboktetakasten.po 2022-05-17 17:55:11.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/po/ko/liboktetakasten.po 2022-06-09 18:49:27.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: okteta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-17 02:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-04 02:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-05 15:01+0200\n" "Last-Translator: Shinjo Park \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -72,13 +72,13 @@ msgid "Overwrite only" msgstr "덮어쓰기만 하기" -#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:115 +#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:126 #, kde-format msgctxt "@title:column offset of the bookmark" msgid "Offset" msgstr "위치" -#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:116 +#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:127 #, kde-format msgctxt "@title:column title of the bookmark" msgid "Title" @@ -183,78 +183,78 @@ "can be edited." msgstr "이 단추를 누르면 마지막으로 선택한 책갈피를 편집합니다." -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:117 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:134 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:119 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:136 #, kde-format msgctxt "@item:intable character is not defined" msgid "undef." msgstr "미정." -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:152 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:205 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:156 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:209 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Decimal" msgid "Dec" msgstr "10진" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:153 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:204 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:157 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:208 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Hexadecimal" msgid "Hex" msgstr "16진" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:154 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:206 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:158 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:210 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Octal" msgid "Oct" msgstr "8진" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:155 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:207 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:159 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:211 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Binary" msgid "Bin" msgstr "2진" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:156 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:209 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:160 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:213 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Character" msgid "Char" msgstr "문자" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:162 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:220 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:166 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:224 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in decimal format" msgid "Decimal" msgstr "10진수" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:164 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:218 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:168 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:222 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in hexadecimal format" msgid "Hexadecimal" msgstr "16진수" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:166 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:222 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:170 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:226 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in octal format" msgid "Octal" msgstr "8진수" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:168 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:224 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:172 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:228 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in binary format" msgid "Binary" msgstr "2진수" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:170 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:228 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:174 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:232 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the character with the value" msgid "Character" @@ -273,20 +273,20 @@ msgid_plural "Inserted %1 Bytes" msgstr[0] "%1바이트 삽입됨" -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:73 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:70 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox number of bytes to insert" msgid "Number (bytes):" msgstr "숫자(바이트):" -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:82 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:79 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "Number of repeats of the currently selected byte in the table to be inserted." msgstr "표에서 선택한 바이트를 반복해서 삽입할 횟수입니다." -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:97 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -649,32 +649,32 @@ msgid "Statistics" msgstr "통계" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:40 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:38 #, kde-format msgctxt "@label size of selected bytes" msgid "Size:" msgstr "크기:" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:46 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:44 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The number of the bytes the statistic was built for." msgstr "통계를 생성한 바이트 수입니다." -#: controllers/view/info/infoview.cpp:57 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:55 #, kde-format msgctxt "@action:button build the statistic of the byte frequency" msgid "&Build" msgstr "계산(&B)" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:60 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:58 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "Builds the byte frequency statistic for the bytes in the selected range." msgstr "선택한 범위에 포함된 바이트 빈도수를 계산합니다." -#: controllers/view/info/infoview.cpp:62 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:60 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -693,13 +693,13 @@ msgid_plural "%1 bytes" msgstr[0] "%1바이트" -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:210 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@title:column count of characters" msgid "Count" msgstr "개수" -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:211 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:215 #, kde-format msgctxt "@title:column Percent of byte in total" msgid "Percent" @@ -773,14 +773,14 @@ msgstr "Modular sum 8-bit" #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:28 -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:67 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:76 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Little-endian" msgstr "리틀 엔디언" #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:29 -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:66 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:75 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Big-endian" @@ -1111,7 +1111,7 @@ msgid "UTF-16:" msgstr "UTF-16:" -#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:307 +#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:329 #, kde-format msgctxt "Edited as %datatype" msgid "Edited as %1" @@ -1141,19 +1141,19 @@ msgid "The value of the bytes for the datatype" msgstr "데이터 형식에 따른 바이트의 값" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:73 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:82 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The byte order to use for decoding the bytes." msgstr "바이트를 디코딩할 때 사용할 순서입니다." -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:77 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:86 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Unsigned as hexadecimal:" msgstr "부호 없는 16진수 값:" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:87 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:96 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -1161,7 +1161,7 @@ "hexadecimal instead of as decimal." msgstr "부호 없는 정수값을 16진수나 10진수로 표시할지 여부를 결정합니다." -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:124 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:133 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1171,19 +1171,19 @@ "새로운 값에 바이트가 더 적게 필요합니다(%2 대신 %1).사용되지 않은 바이트를 유지하거나 삭제하시겠습니까?" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:129 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:138 #, kde-format msgctxt "@action:button keep the unused bytes" msgid "&Keep" msgstr "유지(&K)" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:132 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:141 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Keep the unused bytes with their old values." msgstr "사용되지 않은 바이트를 이전 값으로 유지합니다." -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:140 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:149 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1193,6 +1193,14 @@ "새로운 값에 바이트가 더 많이 필요합니다(%2 대신 %1).뒤에 있는 바이트를 덮어쓰거나 필요한 새 바이트를 추가하시겠습니까?" +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:238 +#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:105 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:333 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "&Select" +msgstr "선택(&S)" + #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/binary8codec.cpp:20 #, kde-format msgctxt "@label:textbox encoding of one byte as value in the binary format" @@ -1507,12 +1515,6 @@ msgid "End relative" msgstr "상대적 끝" -#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:105 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "&Select" -msgstr "선택(&S)" - #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:108 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" @@ -1529,13 +1531,13 @@ "선택 단추를 누르면 위에 지정한 위치와 옵션에 따라 커서" "를 이동합니다." -#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:90 +#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:97 #, kde-format msgctxt "@title:column offset of the extracted string" msgid "Offset" msgstr "위치" -#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:91 +#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:98 #, kde-format msgctxt "@title:column string extracted from the byte array" msgid "String" @@ -1553,20 +1555,20 @@ msgid "Strings" msgstr "문자열" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:47 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:46 #, kde-format msgctxt "" "@label:spinbox minimum length for consecutive chars to be seen as a string" msgid "Minimum length:" msgstr "최소 길이:" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:59 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:58 #, kde-format msgctxt "@action:button extract the strings from the byte array" msgid "&Extract" msgstr "추출(&E)" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:62 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:61 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -1574,7 +1576,7 @@ "below." msgstr "선택한 범위에 포함된 문자열을 찾아서 아래 화면에 표시합니다." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:64 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:63 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1585,29 +1587,29 @@ "추출 단추를 누르면 선택한 범위 내에서 지정한 최소 길" "이 이상의 문자열을 찾습니다. 찾은 문자열은 아래 목록에 표시됩니다." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:78 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:77 #, kde-format msgctxt "@label:lineedit filter term for displayed strings" msgid "Filter:" msgstr "필터:" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:83 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:82 #, kde-format msgid "Enter a term to limit the list." msgstr "목록에서 필터할 항목을 입력하십시오." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:133 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:130 #, kde-format msgid "C&opy" msgstr "복사(&O)" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:136 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:133 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Copies the selected strings to the clipboard." msgstr "선택한 문자열을 클립보드에 복사합니다." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:138 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:135 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1617,18 +1619,18 @@ "복사 단추를 누르면 목록에서 선택한 모든 문자열을 클립" "보드에 복사합니다." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:148 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:145 #, kde-format msgid "&Show" msgstr "표시(&S)" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:151 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:148 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Shows the selected string in the view." msgstr "선택한 문자열을 보여 줍니다." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:153 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:150 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1764,35 +1766,35 @@ msgid_plural "%1 bits" msgstr[0] "%1비트" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:30 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:46 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:17 #, kde-format msgctxt "boolean value" msgid "false" msgstr "거짓" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:31 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:47 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:20 #, kde-format msgctxt "boolean value" msgid "true" msgstr "참" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:71 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:92 #, kde-format msgctxt "Data type" msgid "boolean bitfield (%1 bit wide)" msgid_plural "boolean bitfield (%1 bits wide)" msgstr[0] "이진 비트필드(너비 %1비트)" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/signedbitfielddatainformation.cpp:78 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/signedbitfielddatainformation.cpp:94 #, kde-format msgctxt "Data type" msgid "signed bitfield (%1 bit wide)" msgid_plural "signed bitfield (%1 bits wide)" msgstr[0] "부호 있는 비트필드(너비 %1비트)" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/unsignedbitfielddatainformation.cpp:60 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/unsignedbitfielddatainformation.cpp:76 #, kde-format msgctxt "Data type" msgid "unsigned bitfield (%1 bit wide)" @@ -1805,17 +1807,19 @@ msgid "true (%1)" msgstr "참(%1)" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:38 -#, kde-format -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1(%2)" - -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:41 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:42 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:81 #, kde-format msgid "%1 (value not in enum)" msgstr "%1(열거형에 값 없음)" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:48 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:50 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:78 +#, kde-format +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1(%2)" + +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:88 #, kde-format msgctxt "" "Displayed in the type column. first comes the name of the enum, then the " @@ -1978,7 +1982,7 @@ msgid "Latin1 string" msgstr "Latin1 문자열" -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/stringdatainformation.cpp:299 +#: controllers/view/structures/datatypes/strings/stringdatainformation.cpp:302 #, kde-format msgid "End of file reached prematurely" msgstr "파일의 끝에 예상보다 빠르게 도달함" @@ -2070,7 +2074,7 @@ msgstr "공용체 %1" #: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:117 -#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:197 +#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:199 #, kde-format msgid "" msgstr "<잘못된 이름>" @@ -2309,84 +2313,84 @@ msgid "Character value:" msgstr "문자 값:" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:65 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:67 #: controllers/view/structures/structurestoolviewfactory.cpp:29 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Structures" msgstr "구조체" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:177 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:186 #, kde-format msgctxt "name of a data structure" msgid "Name" msgstr "이름" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:179 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:188 #, kde-format msgctxt "type of a data structure" msgid "Type" msgstr "형식" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:181 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:190 #, kde-format msgctxt "value of a data structure (primitive type)" msgid "Value" msgstr "값" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:84 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:93 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Validate" msgstr "검사" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:85 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Validate all structures." msgstr "모든 구조체를 검사합니다." -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:105 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:116 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Script console" msgstr "스크립트 콘솔" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:106 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:117 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Open script console." msgstr "스크립트 콘솔을 엽니다." -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:111 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:122 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Settings" msgstr "설정" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:112 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:123 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Open settings." msgstr "설정을 엽니다." -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:153 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:154 #, kde-format msgid "Value Display" msgstr "값 표시" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:165 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:166 #, kde-format msgid "Structures management" msgstr "구조체 관리" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:257 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:253 #, kde-format msgctxt "@action:button unlock the starting offset of the current structure" msgid "Unlock" msgstr "잠금 해제" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:259 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:255 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -2395,19 +2399,19 @@ msgstr "" "선택한 구조체의 잠금을 풉니다. 시작 위치를 항상 현재 커서 위치로 설정합니다." -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:264 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:260 #, kde-format msgctxt "@action:button unlock the starting offset of the current structure" msgid "Lock" msgstr "잠금" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:266 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:262 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Lock selected structure to current offset." msgstr "선택한 구조체를 현재 위치로 잠급니다." -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:274 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:291 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Structures Script Console" diff -Nru okteta-0.26.8/po/ko/okteta.po okteta-0.26.9/po/ko/okteta.po --- okteta-0.26.8/po/ko/okteta.po 2022-05-17 17:55:11.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/po/ko/okteta.po 2022-06-09 18:49:27.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: okteta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-02 09:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-27 02:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-16 22:57+0200\n" "Last-Translator: Shinjo Park \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -89,7 +89,7 @@ msgid "Main Toolbar" msgstr "주 도구 모음" -#: program.cpp:90 +#: program.cpp:89 #, kde-format msgid "File(s) to load." msgstr "불러올 파일입니다." \ No newline at end of file diff -Nru okteta-0.26.8/po/lt/liboktetakasten.po okteta-0.26.9/po/lt/liboktetakasten.po --- okteta-0.26.8/po/lt/liboktetakasten.po 2022-05-17 17:55:12.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/po/lt/liboktetakasten.po 2022-06-09 18:49:28.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: liboktetakasten\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-17 02:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-04 02:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-25 15:12+0200\n" "Last-Translator: Mindaugas Baranauskas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -75,13 +75,13 @@ msgid "Overwrite only" msgstr "Tik perrašyti" -#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:115 +#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:126 #, kde-format msgctxt "@title:column offset of the bookmark" msgid "Offset" msgstr "Poslinkis" -#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:116 +#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:127 #, kde-format msgctxt "@title:column title of the bookmark" msgid "Title" @@ -186,78 +186,78 @@ "can be edited." msgstr "" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:117 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:134 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:119 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:136 #, kde-format msgctxt "@item:intable character is not defined" msgid "undef." msgstr "" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:152 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:205 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:156 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:209 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@title:column short for Decimal" msgid "Dec" msgstr "Gruodžio" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:153 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:204 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:157 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:208 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Hexadecimal" msgid "Hex" msgstr "Hex" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:154 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:206 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:158 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:210 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@title:column short for Octal" msgid "Oct" msgstr "Spalio" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:155 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:207 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:159 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:211 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Binary" msgid "Bin" msgstr "Dvej" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:156 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:209 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:160 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:213 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Character" msgid "Char" msgstr "Simbolis" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:162 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:220 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:166 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:224 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in decimal format" msgid "Decimal" msgstr "Dešimtainis" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:164 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:218 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:168 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:222 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in hexadecimal format" msgid "Hexadecimal" msgstr "Šešioliktainis" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:166 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:222 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:170 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:226 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in octal format" msgid "Octal" msgstr "Aštuntainis" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:168 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:224 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:172 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:228 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in binary format" msgid "Binary" msgstr "Dvejetainis" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:170 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:228 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:174 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:232 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the character with the value" msgid "Character" @@ -279,20 +279,20 @@ msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:73 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:70 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@label:spinbox number of bytes to insert" msgid "Number (bytes):" msgstr "Numeris:" -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:82 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:79 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "Number of repeats of the currently selected byte in the table to be inserted." msgstr "" -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:97 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -648,32 +648,32 @@ msgid "Statistics" msgstr "Statistika" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:40 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:38 #, kde-format msgctxt "@label size of selected bytes" msgid "Size:" msgstr "Dydis:" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:46 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:44 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The number of the bytes the statistic was built for." msgstr "" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:57 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:55 #, kde-format msgctxt "@action:button build the statistic of the byte frequency" msgid "&Build" msgstr "&Kompiliuoti" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:60 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:58 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "Builds the byte frequency statistic for the bytes in the selected range." msgstr "" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:62 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:60 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -693,13 +693,13 @@ msgstr[2] "%1 baitų" msgstr[3] "%1 baitas" -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:210 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@title:column count of characters" msgid "Count" msgstr "Kiekis" -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:211 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:215 #, kde-format msgctxt "@title:column Percent of byte in total" msgid "Percent" @@ -775,14 +775,14 @@ msgstr "" #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:28 -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:67 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:76 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Little-endian" msgstr "" #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:29 -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:66 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:75 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Big-endian" @@ -1106,7 +1106,7 @@ msgid "UTF-16:" msgstr "UTF-16:" -#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:307 +#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:329 #, kde-format msgctxt "Edited as %datatype" msgid "Edited as %1" @@ -1136,19 +1136,19 @@ msgid "The value of the bytes for the datatype" msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:73 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:82 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The byte order to use for decoding the bytes." msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:77 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:86 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Unsigned as hexadecimal:" msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:87 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:96 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -1156,7 +1156,7 @@ "hexadecimal instead of as decimal." msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:124 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:133 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1164,19 +1164,19 @@ ">Keep the unused bytes or remove them?" msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:129 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:138 #, kde-format msgctxt "@action:button keep the unused bytes" msgid "&Keep" msgstr "&Palikti" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:132 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:141 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Keep the unused bytes with their old values." msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:140 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:149 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1184,6 +1184,14 @@ ">Overwrite the following bytes or insert new ones as needed?" msgstr "" +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:238 +#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:105 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:333 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "&Select" +msgstr "&Pažymėti" + #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/binary8codec.cpp:20 #, kde-format msgctxt "@label:textbox encoding of one byte as value in the binary format" @@ -1498,12 +1506,6 @@ msgid "End relative" msgstr "" -#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:105 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "&Select" -msgstr "&Pažymėti" - #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:108 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" @@ -1518,13 +1520,13 @@ "moved in the document to or, on your option, by the offset you entered above." msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:90 +#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:97 #, kde-format msgctxt "@title:column offset of the extracted string" msgid "Offset" msgstr "Poslinkis" -#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:91 +#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:98 #, kde-format msgctxt "@title:column string extracted from the byte array" msgid "String" @@ -1542,20 +1544,20 @@ msgid "Strings" msgstr "Eilutės" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:47 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:46 #, kde-format msgctxt "" "@label:spinbox minimum length for consecutive chars to be seen as a string" msgid "Minimum length:" msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:59 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:58 #, kde-format msgctxt "@action:button extract the strings from the byte array" msgid "&Extract" msgstr "&Išpakuoti" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:62 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:61 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -1563,7 +1565,7 @@ "below." msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:64 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:63 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1572,29 +1574,29 @@ "found will be listed in the view below." msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:78 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:77 #, kde-format msgctxt "@label:lineedit filter term for displayed strings" msgid "Filter:" msgstr "Filtras:" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:83 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:82 #, kde-format msgid "Enter a term to limit the list." msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:133 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:130 #, kde-format msgid "C&opy" msgstr "K&opijuoti" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:136 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:133 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Copies the selected strings to the clipboard." msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:138 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:135 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1602,18 +1604,18 @@ "selected in the list are copied to the clipboard." msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:148 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:145 #, kde-format msgid "&Show" msgstr "&Rodyti" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:151 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:148 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Shows the selected string in the view." msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:153 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:150 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1735,21 +1737,21 @@ msgstr[2] "%1 bitų" msgstr[3] "%1 bitas" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:30 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:46 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:17 #, kde-format msgctxt "boolean value" msgid "false" msgstr "netiesa" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:31 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:47 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:20 #, kde-format msgctxt "boolean value" msgid "true" msgstr "tiesa" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:71 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:92 #, kde-format msgctxt "Data type" msgid "boolean bitfield (%1 bit wide)" @@ -1759,7 +1761,7 @@ msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/signedbitfielddatainformation.cpp:78 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/signedbitfielddatainformation.cpp:94 #, kde-format msgctxt "Data type" msgid "signed bitfield (%1 bit wide)" @@ -1769,7 +1771,7 @@ msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/unsignedbitfielddatainformation.cpp:60 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/unsignedbitfielddatainformation.cpp:76 #, kde-format msgctxt "Data type" msgid "unsigned bitfield (%1 bit wide)" @@ -1785,17 +1787,19 @@ msgid "true (%1)" msgstr "tiesa (%1)" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:38 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:42 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:81 #, kde-format -msgid "%1 (%2)" +msgid "%1 (value not in enum)" msgstr "" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:41 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:50 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:78 #, kde-format -msgid "%1 (value not in enum)" +msgid "%1 (%2)" msgstr "" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:48 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:88 #, kde-format msgctxt "" "Displayed in the type column. first comes the name of the enum, then the " @@ -1958,7 +1962,7 @@ msgid "Latin1 string" msgstr "" -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/stringdatainformation.cpp:299 +#: controllers/view/structures/datatypes/strings/stringdatainformation.cpp:302 #, kde-format msgid "End of file reached prematurely" msgstr "" @@ -2050,7 +2054,7 @@ msgstr "sąjunga %1" #: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:117 -#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:197 +#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:199 #, fuzzy, kde-format msgid "" msgstr "Netinkamas tipas" @@ -2288,84 +2292,84 @@ msgid "Character value:" msgstr "" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:65 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:67 #: controllers/view/structures/structurestoolviewfactory.cpp:29 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Structures" msgstr "Struktūros" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:177 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:186 #, kde-format msgctxt "name of a data structure" msgid "Name" msgstr "Pavadinimas" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:179 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:188 #, kde-format msgctxt "type of a data structure" msgid "Type" msgstr "Tipas" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:181 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:190 #, kde-format msgctxt "value of a data structure (primitive type)" msgid "Value" msgstr "Reikšmė" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:84 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:93 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Validate" msgstr "Patvirtinti" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:85 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Validate all structures." msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:105 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:116 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Script console" msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:106 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:117 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Open script console." msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:111 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:122 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Settings" msgstr "Nuostatos" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:112 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:123 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Open settings." msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:153 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:154 #, kde-format msgid "Value Display" msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:165 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:166 #, kde-format msgid "Structures management" msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:257 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:253 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:button unlock the starting offset of the current structure" msgid "Unlock" msgstr "Atrakinti" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:259 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:255 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -2373,19 +2377,19 @@ "current cursor position." msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:264 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:260 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:button unlock the starting offset of the current structure" msgid "Lock" msgstr "Užrakinti" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:266 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:262 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Lock selected structure to current offset." msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:274 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:291 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Structures Script Console" diff -Nru okteta-0.26.8/po/lt/okteta.po okteta-0.26.9/po/lt/okteta.po --- okteta-0.26.8/po/lt/okteta.po 2022-05-17 17:55:12.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/po/lt/okteta.po 2022-06-09 18:49:28.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: okteta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-02 09:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-27 02:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-16 18:47+0200\n" "Last-Translator: Liudas Ališauskas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -93,7 +93,7 @@ msgid "Main Toolbar" msgstr "Pagrindinė įrankinė" -#: program.cpp:90 +#: program.cpp:89 #, fuzzy, kde-format msgid "File(s) to load." msgstr "Failai įkėlimui" \ No newline at end of file diff -Nru okteta-0.26.8/po/lv/liboktetakasten.po okteta-0.26.9/po/lv/liboktetakasten.po --- okteta-0.26.8/po/lv/liboktetakasten.po 2022-05-17 17:55:12.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/po/lv/liboktetakasten.po 2022-06-09 18:49:28.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: okteta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-17 02:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-04 02:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-09 18:03+0200\n" "Last-Translator: Viesturs Zarins \n" "Language-Team: Latvian \n" @@ -74,13 +74,13 @@ msgid "Overwrite only" msgstr "Tikai pārrakstīt" -#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:115 +#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:126 #, kde-format msgctxt "@title:column offset of the bookmark" msgid "Offset" msgstr "Nobīde" -#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:116 +#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:127 #, kde-format msgctxt "@title:column title of the bookmark" msgid "Title" @@ -186,78 +186,78 @@ "can be edited." msgstr "Nospiežot pogu, varēsiet rediģēt izvēlētās grāmatzīmes nosaukumu." -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:117 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:134 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:119 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:136 #, kde-format msgctxt "@item:intable character is not defined" msgid "undef." msgstr "nedef." -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:152 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:205 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:156 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:209 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Decimal" msgid "Dec" msgstr "Dec" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:153 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:204 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:157 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:208 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Hexadecimal" msgid "Hex" msgstr " Heks" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:154 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:206 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:158 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:210 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Octal" msgid "Oct" msgstr "Okt" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:155 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:207 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:159 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:211 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Binary" msgid "Bin" msgstr "Bin" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:156 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:209 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:160 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:213 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Character" msgid "Char" msgstr "Rakstzīme" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:162 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:220 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:166 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:224 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in decimal format" msgid "Decimal" msgstr "Decimāli" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:164 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:218 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:168 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:222 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in hexadecimal format" msgid "Hexadecimal" msgstr "Heksadecimāli" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:166 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:222 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:170 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:226 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in octal format" msgid "Octal" msgstr "Oktāli" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:168 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:224 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:172 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:228 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in binary format" msgid "Binary" msgstr "Bināri" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:170 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:228 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:174 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:232 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the character with the value" msgid "Character" @@ -278,7 +278,7 @@ msgstr[1] "Ievietoti %1 baiti" msgstr[2] "Ievietoti %1 baiti" -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:73 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:70 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label:spinbox" #| msgid "Number of bytes:" @@ -286,7 +286,7 @@ msgid "Number (bytes):" msgstr "Baitu skaits:" -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:82 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:79 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:tooltip" #| msgid "" @@ -297,7 +297,7 @@ "Number of repeats of the currently selected byte in the table to be inserted." msgstr "Skaitlis ar kuru tiks ievietots izvēlētais baits." -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:97 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:94 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:tooltip" #| msgid "" @@ -680,32 +680,32 @@ msgid "Statistics" msgstr "Statistika" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:40 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:38 #, kde-format msgctxt "@label size of selected bytes" msgid "Size:" msgstr "Izmērs:" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:46 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:44 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The number of the bytes the statistic was built for." msgstr "Baitu skaits, no kā tika izveidota statistika." -#: controllers/view/info/infoview.cpp:57 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:55 #, kde-format msgctxt "@action:button build the statistic of the byte frequency" msgid "&Build" msgstr "&Veidot" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:60 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:58 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "Builds the byte frequency statistic for the bytes in the selected range." msgstr "Izveido baitu biežuma statistiku izvēlētajam diapazonam." -#: controllers/view/info/infoview.cpp:62 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:60 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -726,13 +726,13 @@ msgstr[1] "%1 baiti" msgstr[2] "%1 baitu" -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:210 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@title:column count of characters" msgid "Count" msgstr "Skaits" -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:211 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:215 #, kde-format msgctxt "@title:column Percent of byte in total" msgid "Percent" @@ -808,14 +808,14 @@ msgstr "Modulāra summa 8-biti" #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:28 -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:67 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:76 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Little-endian" msgstr "Little-endian" #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:29 -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:66 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:75 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Big-endian" @@ -1155,7 +1155,7 @@ msgid "UTF-16:" msgstr "UTF-16:" -#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:307 +#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:329 #, kde-format msgctxt "Edited as %datatype" msgid "Edited as %1" @@ -1185,19 +1185,19 @@ msgid "The value of the bytes for the datatype" msgstr "Baitu vērtība šim datu tipam" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:73 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:82 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The byte order to use for decoding the bytes." msgstr "Baitu kārtība vērtību dekodēšanai." -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:77 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:86 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Unsigned as hexadecimal:" msgstr "Bez zīmes heksadecimāli:" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:87 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:96 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -1207,7 +1207,7 @@ "Norāda vai bezzīmes veselo skaitļu vērtību tipi tiek rādīti heksadecimāli " "nevis decimāli." -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:124 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:133 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1217,19 +1217,19 @@ "Jaunā vērtība aizņem mazāk baitus (%1 nevis %2).Paturēt liekos baitus vai izmest tos?" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:129 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:138 #, kde-format msgctxt "@action:button keep the unused bytes" msgid "&Keep" msgstr "&Paturēt" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:132 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:141 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Keep the unused bytes with their old values." msgstr "Paturēt neizmantotos baitus un to esošās vērtības." -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:140 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:149 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1239,6 +1239,14 @@ "Jaunā vertība aizņem vairāk baitu (%1nevis %2).Pārraksīt nākamos baitus vai ievietot jaunus?" +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:238 +#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:105 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:333 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "&Select" +msgstr "&Izvēlēties" + #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/binary8codec.cpp:20 #, kde-format msgctxt "@label:textbox encoding of one byte as value in the binary format" @@ -1557,12 +1565,6 @@ msgid "End relative" msgstr "Beigas relatīvi" -#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:105 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "&Select" -msgstr "&Izvēlēties" - #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:108 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" @@ -1579,13 +1581,13 @@ "Nospiežot pogu Izvēlēties, kursors tiks pārvietots uz " "vietu dokumentā, vai pēc jūsu izvēles, pārvietots par norādītu vērtību." -#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:90 +#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:97 #, kde-format msgctxt "@title:column offset of the extracted string" msgid "Offset" msgstr "Nobīde" -#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:91 +#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:98 #, kde-format msgctxt "@title:column string extracted from the byte array" msgid "String" @@ -1605,20 +1607,20 @@ msgid "Strings" msgstr "Virknes" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:47 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:46 #, kde-format msgctxt "" "@label:spinbox minimum length for consecutive chars to be seen as a string" msgid "Minimum length:" msgstr "Minimālais garums:" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:59 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:58 #, kde-format msgctxt "@action:button extract the strings from the byte array" msgid "&Extract" msgstr "&Atrast" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:62 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:61 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -1626,7 +1628,7 @@ "below." msgstr "Atrod teksta virknes izvēlētajā diapazonā un parāda tās sarakstā." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:64 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:63 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1638,29 +1640,29 @@ "meklētas virknes ar vismaz norādīto garumu. Atrastās virknes tiks parādītas " "sarakstā zemāk." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:78 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:77 #, kde-format msgctxt "@label:lineedit filter term for displayed strings" msgid "Filter:" msgstr "Filtrs:" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:83 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:82 #, kde-format msgid "Enter a term to limit the list." msgstr "Šeit ievadiet filtra tekstu." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:133 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:130 #, kde-format msgid "C&opy" msgstr "&Kopēt" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:136 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:133 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Copies the selected strings to the clipboard." msgstr "Kopē izvēlētās virknes uz starpliktuvi." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:138 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:135 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1670,18 +1672,18 @@ "Nospiežot pogu Kopēt, visas izvēlētās virknes tiks " "iekopētas starpliktuvē." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:148 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:145 #, kde-format msgid "&Show" msgstr "&Rādīt" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:151 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:148 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Shows the selected string in the view." msgstr "Parāda izvēlēto virkni galvenajā skatā." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:153 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:150 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1867,21 +1869,21 @@ msgstr[1] " biti" msgstr[2] " bitu" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:30 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:46 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:17 #, kde-format msgctxt "boolean value" msgid "false" msgstr "aplams" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:31 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:47 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:20 #, kde-format msgctxt "boolean value" msgid "true" msgstr "patiess" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:71 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:92 #, kde-format msgctxt "Data type" msgid "boolean bitfield (%1 bit wide)" @@ -1890,7 +1892,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/signedbitfielddatainformation.cpp:78 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/signedbitfielddatainformation.cpp:94 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "Data type" #| msgid "unsigned byte" @@ -1901,7 +1903,7 @@ msgstr[1] "unsigned byte" msgstr[2] "unsigned byte" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/unsignedbitfielddatainformation.cpp:60 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/unsignedbitfielddatainformation.cpp:76 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "Data type" #| msgid "unsigned byte" @@ -1918,17 +1920,19 @@ msgid "true (%1)" msgstr "patiess (%1)" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:38 -#, kde-format -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:41 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:42 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:81 #, kde-format msgid "%1 (value not in enum)" msgstr "%1 (vērtība nav iekš enum)" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:48 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:50 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:78 +#, kde-format +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:88 #, fuzzy, kde-format #| msgid "enum (%1)" msgctxt "" @@ -2130,7 +2134,7 @@ msgid "Latin1 string" msgstr "" -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/stringdatainformation.cpp:299 +#: controllers/view/structures/datatypes/strings/stringdatainformation.cpp:302 #, kde-format msgid "End of file reached prematurely" msgstr "" @@ -2234,7 +2238,7 @@ msgstr "union" #: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:117 -#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:197 +#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:199 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "invalid value (out of range)" #| msgid "" @@ -2499,32 +2503,32 @@ msgid "Character value:" msgstr "Rakstzīmes vērtība:" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:65 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:67 #: controllers/view/structures/structurestoolviewfactory.cpp:29 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Structures" msgstr "Struktūras" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:177 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:186 #, kde-format msgctxt "name of a data structure" msgid "Name" msgstr "Nosaukums" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:179 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:188 #, kde-format msgctxt "type of a data structure" msgid "Type" msgstr "Tips" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:181 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:190 #, kde-format msgctxt "value of a data structure (primitive type)" msgid "Value" msgstr "Vērtība" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:84 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:93 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "value of a data structure (primitive type)" #| msgid "Value" @@ -2532,7 +2536,7 @@ msgid "Validate" msgstr "Vērtība" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:85 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:94 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:label" #| msgid "Installed structures:" @@ -2540,48 +2544,48 @@ msgid "Validate all structures." msgstr "Instalētās struktūras:" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:105 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:116 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Script console" msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:106 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:117 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Open script console." msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:111 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:122 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Settings" msgctxt "@action:button" msgid "Settings" msgstr "Iestatījumi" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:112 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:123 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Open settings." msgstr "Atvērt iestatījumus." -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:153 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:154 #, kde-format msgid "Value Display" msgstr "Vērtību attēlošana" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:165 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:166 #, kde-format msgid "Structures management" msgstr "Struktūru pārvaldība" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:257 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:253 #, kde-format msgctxt "@action:button unlock the starting offset of the current structure" msgid "Unlock" msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:259 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:255 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -2589,19 +2593,19 @@ "current cursor position." msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:264 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:260 #, kde-format msgctxt "@action:button unlock the starting offset of the current structure" msgid "Lock" msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:266 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:262 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Lock selected structure to current offset." msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:274 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:291 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Structure Definitions" msgctxt "@title:window" diff -Nru okteta-0.26.8/po/lv/okteta.po okteta-0.26.9/po/lv/okteta.po --- okteta-0.26.8/po/lv/okteta.po 2022-05-17 17:55:12.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/po/lv/okteta.po 2022-06-09 18:49:28.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: okteta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-02 09:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-27 02:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-09 16:09+0200\n" "Last-Translator: Viesturs Zarins \n" "Language-Team: Latvian \n" @@ -92,7 +92,7 @@ msgid "Main Toolbar" msgstr "Galvenā rīkjosla " -#: program.cpp:90 +#: program.cpp:89 #, fuzzy, kde-format #| msgid "File(s) to load" msgid "File(s) to load." diff -Nru okteta-0.26.8/po/mai/liboktetakasten.po okteta-0.26.9/po/mai/liboktetakasten.po --- okteta-0.26.8/po/mai/liboktetakasten.po 2022-05-17 17:55:12.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/po/mai/liboktetakasten.po 2022-06-09 18:49:28.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: liboktetakasten\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-17 02:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-04 02:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-24 20:24+0530\n" "Last-Translator: Rajesh Ranjan \n" "Language-Team: Maithili \n" @@ -75,13 +75,13 @@ msgid "Overwrite only" msgstr "अध्यालेखन मोड" -#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:115 +#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:126 #, kde-format msgctxt "@title:column offset of the bookmark" msgid "Offset" msgstr "ऑफसेट" -#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:116 +#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:127 #, kde-format msgctxt "@title:column title of the bookmark" msgid "Title" @@ -186,78 +186,78 @@ "can be edited." msgstr "" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:117 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:134 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:119 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:136 #, kde-format msgctxt "@item:intable character is not defined" msgid "undef." msgstr "" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:152 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:205 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:156 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:209 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Decimal" msgid "Dec" msgstr "दिसंबर" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:153 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:204 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:157 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:208 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Hexadecimal" msgid "Hex" msgstr "" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:154 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:206 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:158 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:210 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Octal" msgid "Oct" msgstr "अक्टूबर" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:155 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:207 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:159 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:211 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Binary" msgid "Bin" msgstr "" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:156 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:209 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:160 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:213 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Character" msgid "Char" msgstr "" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:162 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:220 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:166 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:224 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in decimal format" msgid "Decimal" msgstr "दशमलव" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:164 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:218 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:168 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:222 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in hexadecimal format" msgid "Hexadecimal" msgstr "हेक्साडेसीमल" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:166 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:222 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:170 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:226 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in octal format" msgid "Octal" msgstr "" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:168 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:224 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:172 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:228 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in binary format" msgid "Binary" msgstr "द्विपदीय" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:170 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:228 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:174 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:232 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the character with the value" msgid "Character" @@ -277,20 +277,20 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:73 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:70 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox number of bytes to insert" msgid "Number (bytes):" msgstr "" -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:82 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:79 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "Number of repeats of the currently selected byte in the table to be inserted." msgstr "" -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:97 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -646,32 +646,32 @@ msgid "Statistics" msgstr "सांख्यिकी" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:40 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:38 #, kde-format msgctxt "@label size of selected bytes" msgid "Size:" msgstr "आकार:" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:46 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:44 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The number of the bytes the statistic was built for." msgstr "" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:57 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:55 #, kde-format msgctxt "@action:button build the statistic of the byte frequency" msgid "&Build" msgstr "" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:60 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:58 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "Builds the byte frequency statistic for the bytes in the selected range." msgstr "" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:62 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:60 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -689,13 +689,13 @@ msgstr[0] "1 बाइट" msgstr[1] "%1 बाइट" -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:210 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@title:column count of characters" msgid "Count" msgstr "गिनती" -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:211 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:215 #, kde-format msgctxt "@title:column Percent of byte in total" msgid "Percent" @@ -769,14 +769,14 @@ msgstr "" #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:28 -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:67 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:76 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Little-endian" msgstr "" #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:29 -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:66 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:75 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Big-endian" @@ -1102,7 +1102,7 @@ msgid "UTF-16:" msgstr "UTF-16:" -#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:307 +#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:329 #, kde-format msgctxt "Edited as %datatype" msgid "Edited as %1" @@ -1132,19 +1132,19 @@ msgid "The value of the bytes for the datatype" msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:73 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:82 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The byte order to use for decoding the bytes." msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:77 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:86 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Unsigned as hexadecimal:" msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:87 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:96 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -1152,7 +1152,7 @@ "hexadecimal instead of as decimal." msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:124 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:133 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1160,19 +1160,19 @@ ">Keep the unused bytes or remove them?" msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:129 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:138 #, kde-format msgctxt "@action:button keep the unused bytes" msgid "&Keep" msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:132 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:141 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Keep the unused bytes with their old values." msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:140 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:149 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1180,6 +1180,14 @@ ">Overwrite the following bytes or insert new ones as needed?" msgstr "" +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:238 +#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:105 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:333 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "&Select" +msgstr "" + #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/binary8codec.cpp:20 #, kde-format msgctxt "@label:textbox encoding of one byte as value in the binary format" @@ -1490,12 +1498,6 @@ msgid "End relative" msgstr "" -#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:105 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "&Select" -msgstr "" - #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:108 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" @@ -1510,13 +1512,13 @@ "moved in the document to or, on your option, by the offset you entered above." msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:90 +#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:97 #, kde-format msgctxt "@title:column offset of the extracted string" msgid "Offset" msgstr "ऑफसेट" -#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:91 +#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:98 #, kde-format msgctxt "@title:column string extracted from the byte array" msgid "String" @@ -1534,20 +1536,20 @@ msgid "Strings" msgstr "स्ट्रिंग" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:47 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:46 #, kde-format msgctxt "" "@label:spinbox minimum length for consecutive chars to be seen as a string" msgid "Minimum length:" msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:59 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:58 #, kde-format msgctxt "@action:button extract the strings from the byte array" msgid "&Extract" msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:62 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:61 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -1555,7 +1557,7 @@ "below." msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:64 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:63 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1564,29 +1566,29 @@ "found will be listed in the view below." msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:78 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:77 #, kde-format msgctxt "@label:lineedit filter term for displayed strings" msgid "Filter:" msgstr "फिल्टर:" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:83 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:82 #, kde-format msgid "Enter a term to limit the list." msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:133 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:130 #, kde-format msgid "C&opy" msgstr "नकल (&o)" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:136 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:133 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Copies the selected strings to the clipboard." msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:138 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:135 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1594,18 +1596,18 @@ "selected in the list are copied to the clipboard." msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:148 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:145 #, kde-format msgid "&Show" msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:151 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:148 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Shows the selected string in the view." msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:153 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:150 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1719,21 +1721,21 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:30 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:46 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:17 #, kde-format msgctxt "boolean value" msgid "false" msgstr "गलत" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:31 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:47 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:20 #, kde-format msgctxt "boolean value" msgid "true" msgstr "सही" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:71 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:92 #, kde-format msgctxt "Data type" msgid "boolean bitfield (%1 bit wide)" @@ -1741,7 +1743,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/signedbitfielddatainformation.cpp:78 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/signedbitfielddatainformation.cpp:94 #, kde-format msgctxt "Data type" msgid "signed bitfield (%1 bit wide)" @@ -1749,7 +1751,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/unsignedbitfielddatainformation.cpp:60 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/unsignedbitfielddatainformation.cpp:76 #, kde-format msgctxt "Data type" msgid "unsigned bitfield (%1 bit wide)" @@ -1763,17 +1765,19 @@ msgid "true (%1)" msgstr "" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:38 -#, kde-format -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:41 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:42 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:81 #, kde-format msgid "%1 (value not in enum)" msgstr "" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:48 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:50 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:78 +#, kde-format +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:88 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 (%2)" msgctxt "" @@ -1946,7 +1950,7 @@ msgid "Latin1 string" msgstr "" -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/stringdatainformation.cpp:299 +#: controllers/view/structures/datatypes/strings/stringdatainformation.cpp:302 #, kde-format msgid "End of file reached prematurely" msgstr "" @@ -2041,7 +2045,7 @@ msgstr "" #: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:117 -#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:197 +#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:199 #, kde-format msgid "" msgstr "" @@ -2284,80 +2288,80 @@ msgid "Character value:" msgstr "संप्रतीक" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:65 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:67 #: controllers/view/structures/structurestoolviewfactory.cpp:29 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Structures" msgstr "" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:177 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:186 #, kde-format msgctxt "name of a data structure" msgid "Name" msgstr "नाम" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:179 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:188 #, kde-format msgctxt "type of a data structure" msgid "Type" msgstr "प्रकार" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:181 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:190 #, kde-format msgctxt "value of a data structure (primitive type)" msgid "Value" msgstr "मान" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:84 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:93 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Validate" msgctxt "@action:button" msgid "Validate" msgstr "वैधीकृत करू" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:85 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Validate all structures." msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:105 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:116 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Script console" msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:106 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:117 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Open script console." msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:111 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:122 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Settings" msgctxt "@action:button" msgid "Settings" msgstr "जमावट" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:112 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:123 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Open settings." msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:153 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:154 #, kde-format msgid "Value Display" msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:165 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:166 #, kde-format msgid "Structures management" msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:257 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:253 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@action:pushbutton unlock the starting offset of the current structure" @@ -2366,7 +2370,7 @@ msgid "Unlock" msgstr "अनलौक करू" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:259 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:255 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -2374,7 +2378,7 @@ "current cursor position." msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:264 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:260 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@action:pushbutton unlock the starting offset of the current structure" @@ -2383,13 +2387,13 @@ msgid "Lock" msgstr "लाक करू" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:266 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:262 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Lock selected structure to current offset." msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:274 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:291 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Structures Script Console" diff -Nru okteta-0.26.8/po/mr/liboktetakasten.po okteta-0.26.9/po/mr/liboktetakasten.po --- okteta-0.26.8/po/mr/liboktetakasten.po 2022-05-17 17:55:13.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/po/mr/liboktetakasten.po 2022-06-09 18:49:29.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-17 02:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-04 02:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-28 14:37+0530\n" "Last-Translator: Chetan Khona \n" "Language-Team: Marathi \n" @@ -71,13 +71,13 @@ msgid "Overwrite only" msgstr "खोडून लिहायची पद्धत :" -#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:115 +#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:126 #, kde-format msgctxt "@title:column offset of the bookmark" msgid "Offset" msgstr "ऑफसेट" -#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:116 +#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:127 #, kde-format msgctxt "@title:column title of the bookmark" msgid "Title" @@ -182,78 +182,78 @@ "can be edited." msgstr "" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:117 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:134 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:119 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:136 #, kde-format msgctxt "@item:intable character is not defined" msgid "undef." msgstr "" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:152 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:205 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:156 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:209 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Decimal" msgid "Dec" msgstr "डिसें" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:153 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:204 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:157 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:208 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@title:column short for Hexadecimal" msgid "Hex" msgstr "हेक्सा (&X)" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:154 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:206 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:158 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:210 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Octal" msgid "Oct" msgstr "ऑक्ट" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:155 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:207 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:159 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:211 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@title:column short for Binary" msgid "Bin" msgstr "बायनरी (&B)" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:156 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:209 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:160 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:213 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Character" msgid "Char" msgstr "" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:162 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:220 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:166 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:224 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in decimal format" msgid "Decimal" msgstr "" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:164 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:218 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:168 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:222 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in hexadecimal format" msgid "Hexadecimal" msgstr "हेक्साडेसिमल" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:166 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:222 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:170 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:226 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in octal format" msgid "Octal" msgstr "ऑक्टल" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:168 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:224 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:172 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:228 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in binary format" msgid "Binary" msgstr "बायनरी" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:170 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:228 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:174 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:232 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the character with the value" msgid "Character" @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:73 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:70 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label:spinbox number of bytes to insert" #| msgid "Number:" @@ -281,14 +281,14 @@ msgid "Number (bytes):" msgstr "क्रमांक :" -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:82 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:79 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "Number of repeats of the currently selected byte in the table to be inserted." msgstr "" -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:97 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -640,32 +640,32 @@ msgid "Statistics" msgstr "आकडेवारी" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:40 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:38 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@label size of selected bytes" msgid "Size:" msgstr "आकार :" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:46 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:44 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The number of the bytes the statistic was built for." msgstr "" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:57 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:55 #, kde-format msgctxt "@action:button build the statistic of the byte frequency" msgid "&Build" msgstr "" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:60 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:58 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "Builds the byte frequency statistic for the bytes in the selected range." msgstr "" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:62 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:60 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -683,13 +683,13 @@ msgstr[0] " बाइट" msgstr[1] "%1 बाइट्स" -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:210 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@title:column count of characters" msgid "Count" msgstr "मोजणी" -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:211 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:215 #, kde-format msgctxt "@title:column Percent of byte in total" msgid "Percent" @@ -763,14 +763,14 @@ msgstr "" #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:28 -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:67 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:76 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Little-endian" msgstr "" #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:29 -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:66 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:75 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Big-endian" @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgid "UTF-16:" msgstr "UTF-8" -#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:307 +#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:329 #, kde-format msgctxt "Edited as %datatype" msgid "Edited as %1" @@ -1124,19 +1124,19 @@ msgid "The value of the bytes for the datatype" msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:73 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:82 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The byte order to use for decoding the bytes." msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:77 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:86 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Unsigned as hexadecimal:" msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:87 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:96 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -1144,7 +1144,7 @@ "hexadecimal instead of as decimal." msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:124 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:133 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1152,19 +1152,19 @@ ">Keep the unused bytes or remove them?" msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:129 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:138 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:button keep the unused bytes" msgid "&Keep" msgstr "ठेवा" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:132 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:141 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Keep the unused bytes with their old values." msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:140 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:149 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1172,6 +1172,14 @@ ">Overwrite the following bytes or insert new ones as needed?" msgstr "" +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:238 +#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:105 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:333 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "&Select" +msgstr "निवडा (&S)" + #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/binary8codec.cpp:20 #, kde-format msgctxt "@label:textbox encoding of one byte as value in the binary format" @@ -1484,12 +1492,6 @@ msgid "End relative" msgstr "" -#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:105 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "&Select" -msgstr "निवडा (&S)" - #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:108 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" @@ -1504,13 +1506,13 @@ "moved in the document to or, on your option, by the offset you entered above." msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:90 +#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:97 #, kde-format msgctxt "@title:column offset of the extracted string" msgid "Offset" msgstr "ऑफसेट" -#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:91 +#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:98 #, kde-format msgctxt "@title:column string extracted from the byte array" msgid "String" @@ -1528,20 +1530,20 @@ msgid "Strings" msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:47 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:46 #, kde-format msgctxt "" "@label:spinbox minimum length for consecutive chars to be seen as a string" msgid "Minimum length:" msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:59 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:58 #, kde-format msgctxt "@action:button extract the strings from the byte array" msgid "&Extract" msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:62 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:61 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -1549,7 +1551,7 @@ "below." msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:64 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:63 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1558,29 +1560,29 @@ "found will be listed in the view below." msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:78 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:77 #, kde-format msgctxt "@label:lineedit filter term for displayed strings" msgid "Filter:" msgstr "गाळणी :" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:83 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:82 #, kde-format msgid "Enter a term to limit the list." msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:133 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:130 #, fuzzy, kde-format msgid "C&opy" msgstr "प्रत करा" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:136 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:133 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Copies the selected strings to the clipboard." msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:138 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:135 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1588,18 +1590,18 @@ "selected in the list are copied to the clipboard." msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:148 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:145 #, fuzzy, kde-format msgid "&Show" msgstr "%1 दर्शवा" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:151 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:148 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Shows the selected string in the view." msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:153 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:150 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1713,21 +1715,21 @@ msgstr[0] "1 बिट" msgstr[1] "%1 बिट्स" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:30 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:46 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:17 #, kde-format msgctxt "boolean value" msgid "false" msgstr "खोटे" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:31 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:47 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:20 #, kde-format msgctxt "boolean value" msgid "true" msgstr "खरे" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:71 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:92 #, kde-format msgctxt "Data type" msgid "boolean bitfield (%1 bit wide)" @@ -1735,7 +1737,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/signedbitfielddatainformation.cpp:78 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/signedbitfielddatainformation.cpp:94 #, kde-format msgctxt "Data type" msgid "signed bitfield (%1 bit wide)" @@ -1743,7 +1745,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/unsignedbitfielddatainformation.cpp:60 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/unsignedbitfielddatainformation.cpp:76 #, kde-format msgctxt "Data type" msgid "unsigned bitfield (%1 bit wide)" @@ -1757,17 +1759,19 @@ msgid "true (%1)" msgstr "खरे" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:38 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:42 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:81 #, kde-format -msgid "%1 (%2)" +msgid "%1 (value not in enum)" msgstr "" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:41 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:50 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:78 #, kde-format -msgid "%1 (value not in enum)" +msgid "%1 (%2)" msgstr "" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:48 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:88 #, kde-format msgctxt "" "Displayed in the type column. first comes the name of the enum, then the " @@ -1930,7 +1934,7 @@ msgid "Latin1 string" msgstr "" -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/stringdatainformation.cpp:299 +#: controllers/view/structures/datatypes/strings/stringdatainformation.cpp:302 #, kde-format msgid "End of file reached prematurely" msgstr "" @@ -2022,7 +2026,7 @@ msgstr "युनियन" #: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:117 -#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:197 +#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:199 #, kde-format msgid "" msgstr "" @@ -2260,78 +2264,78 @@ msgid "Character value:" msgstr "" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:65 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:67 #: controllers/view/structures/structurestoolviewfactory.cpp:29 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Structures" msgstr "" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:177 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:186 #, kde-format msgctxt "name of a data structure" msgid "Name" msgstr "नाव" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:179 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:188 #, kde-format msgctxt "type of a data structure" msgid "Type" msgstr "प्रकार" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:181 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:190 #, kde-format msgctxt "value of a data structure (primitive type)" msgid "Value" msgstr "मूल्य" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:84 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:93 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Validate" msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:85 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Validate all structures." msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:105 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:116 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Script console" msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:106 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:117 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Open script console." msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:111 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:122 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Settings" msgstr "संयोजना" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:112 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:123 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Open settings." msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:153 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:154 #, kde-format msgid "Value Display" msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:165 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:166 #, kde-format msgid "Structures management" msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:257 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:253 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@action:pushbutton unlock the starting offset of the current structure" @@ -2340,7 +2344,7 @@ msgid "Unlock" msgstr "कुलूप काढून टाका" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:259 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:255 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -2348,19 +2352,19 @@ "current cursor position." msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:264 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:260 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:button unlock the starting offset of the current structure" msgid "Lock" msgstr "कुलूपबंद करा" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:266 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:262 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Lock selected structure to current offset." msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:274 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:291 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Structures Script Console" diff -Nru okteta-0.26.8/po/mr/okteta.po okteta-0.26.9/po/mr/okteta.po --- okteta-0.26.8/po/mr/okteta.po 2022-05-17 17:55:13.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/po/mr/okteta.po 2022-06-09 18:49:29.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-02 09:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-27 02:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-28 14:37+0530\n" "Last-Translator: Chetan Khona \n" "Language-Team: Marathi \n" @@ -89,7 +89,7 @@ msgid "Main Toolbar" msgstr "मुख्य साधनपट्टी" -#: program.cpp:90 +#: program.cpp:89 #, fuzzy, kde-format #| msgid "File(s) to load" msgid "File(s) to load." diff -Nru okteta-0.26.8/po/nb/liboktetakasten.po okteta-0.26.9/po/nb/liboktetakasten.po --- okteta-0.26.8/po/nb/liboktetakasten.po 2022-05-17 17:55:14.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/po/nb/liboktetakasten.po 2022-06-09 18:49:29.000000000 +0000 @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: okteta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-22 02:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-25 02:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-19 20:33+0100\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -73,13 +73,13 @@ msgid "Overwrite only" msgstr "" -#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:115 +#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:126 #, kde-format msgctxt "@title:column offset of the bookmark" msgid "Offset" msgstr "Forskyvning" -#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:116 +#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:127 #, kde-format msgctxt "@title:column title of the bookmark" msgid "Title" @@ -190,78 +190,78 @@ "Hvis du trykker denne knappen kan navnet endres på det bokmerket som sist " "ble valgt." -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:117 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:134 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:119 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:136 #, kde-format msgctxt "@item:intable character is not defined" msgid "undef." msgstr "udefinert" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:152 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:205 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:156 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:209 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Decimal" msgid "Dec" msgstr "Des" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:153 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:204 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:157 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:208 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Hexadecimal" msgid "Hex" msgstr "Hex" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:154 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:206 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:158 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:210 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Octal" msgid "Oct" msgstr "Okt" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:155 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:207 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:159 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:211 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Binary" msgid "Bin" msgstr "Bin" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:156 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:209 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:160 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:213 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Character" msgid "Char" msgstr "Tegn" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:162 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:220 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:166 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:224 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in decimal format" msgid "Decimal" msgstr "Desimal" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:164 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:218 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:168 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:222 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in hexadecimal format" msgid "Hexadecimal" msgstr "Heksadesimal" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:166 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:222 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:170 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:226 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in octal format" msgid "Octal" msgstr "Oktal" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:168 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:224 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:172 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:228 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in binary format" msgid "Binary" msgstr "Binær" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:170 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:228 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:174 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:232 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the character with the value" msgid "Character" @@ -281,20 +281,20 @@ msgstr[0] "Satt inn én byte" msgstr[1] "Satt inn %1 byte" -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:71 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:70 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox number of bytes to insert" msgid "Number (bytes):" msgstr "" -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:80 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:79 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "Number of repeats of the currently selected byte in the table to be inserted." msgstr "" -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:95 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -664,32 +664,32 @@ msgid "Statistics" msgstr "Statistikk" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:40 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:38 #, kde-format msgctxt "@label size of selected bytes" msgid "Size:" msgstr "Størrelse:" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:46 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:44 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The number of the bytes the statistic was built for." msgstr "Antall byte som statistikken ble bygget for." -#: controllers/view/info/infoview.cpp:57 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:55 #, kde-format msgctxt "@action:button build the statistic of the byte frequency" msgid "&Build" msgstr "&Bygg" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:60 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:58 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "Builds the byte frequency statistic for the bytes in the selected range." msgstr "Bygger bytefrekvens-statistikk for byter i det valgte området." -#: controllers/view/info/infoview.cpp:62 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:60 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -709,13 +709,13 @@ msgstr[0] "1 byte" msgstr[1] "%1 byte" -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:210 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@title:column count of characters" msgid "Count" msgstr "Antall" -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:211 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:215 #, kde-format msgctxt "@title:column Percent of byte in total" msgid "Percent" @@ -970,31 +970,31 @@ msgid "ROTATE data" msgstr "ROTER data" -#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:34 +#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:36 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox number of bytes the movement is done within" msgid "&Group size (bytes):" msgstr "" -#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:37 +#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:39 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The number of bytes within which each movement is made." msgstr "Antall byte som hver flytting gjøres inni." -#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:41 +#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:43 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Control the number of bytes within which each movement is made." msgstr "Styr antall byte som hver flytting gjøres inni." -#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:55 +#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:57 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox width (in number of bits) the bits are moved" msgid "S&hift width (bits):" msgstr "" -#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:58 +#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:60 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -1004,7 +1004,7 @@ "Hvor bredt bitflyttingen gjøres. Positive tall flytter bit til høyre, " "negative til venstre." -#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:62 +#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:64 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1555,13 +1555,13 @@ "Hvis du trykker Velg-knappen blir markøren flyttet i " "dokumentet til, eller om du vil, med, forskyvningen du oppga over." -#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:90 +#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:97 #, kde-format msgctxt "@title:column offset of the extracted string" msgid "Offset" msgstr "Forskyvning" -#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:91 +#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:98 #, kde-format msgctxt "@title:column string extracted from the byte array" msgid "String" @@ -1579,20 +1579,20 @@ msgid "Strings" msgstr "Strenger" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:47 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:46 #, kde-format msgctxt "" "@label:spinbox minimum length for consecutive chars to be seen as a string" msgid "Minimum length:" msgstr "Minimum lengde:" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:59 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:58 #, kde-format msgctxt "@action:button extract the strings from the byte array" msgid "&Extract" msgstr "&Pakk ut" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:62 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:61 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -1602,7 +1602,7 @@ "Finner strenger som er inneholdt i det valgte området og lister dem i " "visningen nedenfor." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:64 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:63 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1614,29 +1614,29 @@ "markerte området etter alle strenger som har oppgitt minstelengde. De " "strengene som blir funnet blir listet i visningen nedenfor." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:78 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:77 #, kde-format msgctxt "@label:lineedit filter term for displayed strings" msgid "Filter:" msgstr "Filter:" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:83 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:82 #, kde-format msgid "Enter a term to limit the list." msgstr "Oppgi en filter-term sm begrenser lista her." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:133 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:130 #, kde-format msgid "C&opy" msgstr "K&opier" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:136 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:133 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Copies the selected strings to the clipboard." msgstr "Kopierer de valgte strengene til utklippstavla." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:138 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:135 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1646,18 +1646,18 @@ "Hvis du trykker Kopier-knappen, blir alle strengene " "du markerte i lista kopiert til utklippstavla." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:148 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:145 #, kde-format msgid "&Show" msgstr "&Vis" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:151 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:148 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Shows the selected string in the view." msgstr "Viser den valgte strengen i visningen." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:153 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:150 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -2026,7 +2026,7 @@ msgid "Latin1 string" msgstr "Latin1-streng" -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/stringdatainformation.cpp:299 +#: controllers/view/structures/datatypes/strings/stringdatainformation.cpp:302 #, kde-format msgid "End of file reached prematurely" msgstr "Kom for tidlig til slutten av fila" @@ -2118,7 +2118,7 @@ msgstr "union %1" #: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:117 -#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:197 +#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:199 #, kde-format msgid "" msgstr "" @@ -2369,19 +2369,19 @@ msgid "Structures" msgstr "Strukturer" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:177 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:182 #, kde-format msgctxt "name of a data structure" msgid "Name" msgstr "Navn" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:179 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:184 #, kde-format msgctxt "type of a data structure" msgid "Type" msgstr "Type" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:181 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:186 #, kde-format msgctxt "value of a data structure (primitive type)" msgid "Value" @@ -2467,34 +2467,34 @@ msgid "Structures Script Console" msgstr "" -#: controllers/view/viewconfig/bytespergroupdialog.cpp:31 -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:113 +#: controllers/view/viewconfig/bytespergroupdialog.cpp:33 +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:115 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "No grouping." msgstr "Ingen gruppering." -#: controllers/view/viewconfig/bytespergroupdialog.cpp:35 -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:117 +#: controllers/view/viewconfig/bytespergroupdialog.cpp:37 +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:119 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox number of bytes which are grouped" msgid "Bytes per Group:" msgstr "Byte pr. gruppe:" -#: controllers/view/viewconfig/bytespergroupdialog.cpp:50 +#: controllers/view/viewconfig/bytespergroupdialog.cpp:52 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Bytes per Group" msgstr "Byte pr. gruppe" -#: controllers/view/viewconfig/bytesperlinedialog.cpp:32 -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:124 +#: controllers/view/viewconfig/bytesperlinedialog.cpp:34 +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:126 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox number of bytes which are shown per line" msgid "Bytes per Line:" msgstr "Byte pr. linje:" -#: controllers/view/viewconfig/bytesperlinedialog.cpp:47 +#: controllers/view/viewconfig/bytesperlinedialog.cpp:49 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Bytes per Line" @@ -2680,91 +2680,91 @@ msgid "New View Profile" msgstr "Ny visningsprofil" -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:53 +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:55 #, kde-format msgid "Title:" msgstr "Tittel:" -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:57 +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:59 #, kde-format msgid "Display" msgstr "Visning" -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:61 +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:63 #, kde-format msgid "Show Line Offset:" msgstr "Vis linjeforskyvning:" -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:65 +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:67 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu offset in the hexadecimal format" msgid "Hexadecimal" msgstr "Heksadesimal" -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:66 +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:68 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu offset in the decimal format" msgid "Decimal" msgstr "Desimal" -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:69 +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:71 #, kde-format msgid "Offset Coding:" msgstr "Forskyvningskoding:" -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:73 +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:75 #, kde-format msgctxt "@item:" msgid "Values" msgstr "Verdier" -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:74 +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:76 #, kde-format msgctxt "@item:" msgid "Chars" msgstr "Tegn" -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:75 +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:77 #, kde-format msgctxt "@item:" msgid "Values & Chars" msgstr "Verdier &og tegn" -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:78 +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:80 #, kde-format msgid "Show Values or Chars:" msgstr "Vis verdier eller tegn:" -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:82 +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:84 #, kde-format msgctxt "@label:listbox " msgid "Show with Rows or Columns:" msgstr "Vis med rader eller kolonner:" -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:85 +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:87 #, kde-format msgctxt "@item:" msgid "Columns" msgstr "Kolonner" -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:86 +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:88 #, kde-format msgctxt "@item:" msgid "Rows" msgstr "Rader" -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:93 +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:95 #, kde-format msgid "Layout" msgstr "Utforming" -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:99 +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:101 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu The layout will not change on size changes." msgid "Off" msgstr "Av" -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:101 +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:103 #, kde-format msgctxt "" "@item:inmenu The layout will adapt to the size, but only with complete " @@ -2772,7 +2772,7 @@ msgid "Wrap Only Complete Byte Groups" msgstr "Fold bare komplette byte-grupper" -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:103 +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:105 #, kde-format msgctxt "" "@item:inmenu The layout will adapt to the size and fit in as much bytes per " @@ -2780,18 +2780,18 @@ msgid "On" msgstr "På" -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:108 +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:110 #, kde-format msgid "Break lines:" msgstr "Bryt linjer:" -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:129 +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:131 #, kde-format msgid "Values" msgstr "Verdier" # unreviewed-context -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:135 +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:137 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:54 #: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:41 #, kde-format @@ -2800,7 +2800,7 @@ msgid "Hexadecimal" msgstr "Heksadesimal" -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:137 +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:139 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:55 #: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:42 #, kde-format @@ -2809,7 +2809,7 @@ msgstr "Desimal" # unreviewed-context -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:139 +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:141 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:56 #: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:43 #, kde-format @@ -2818,7 +2818,7 @@ msgstr "Oktal" # unreviewed-context -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:141 +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:143 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:57 #: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:44 #, kde-format @@ -2826,23 +2826,23 @@ msgid "Binary" msgstr "Binær" -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:144 -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:153 +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:146 +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:155 #, kde-format msgid "Coding:" msgstr "Tegnkoding:" -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:148 +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:150 #, kde-format msgid "Chars" msgstr "Tegn" -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:163 +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:165 #, kde-format msgid "Char for non-printable bytes:" msgstr "Tegn for byte som ikke kan skrives ut:" -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:168 +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:170 #, kde-format msgid "Char for undefined bytes:" msgstr "Tegn for udefinerte byte:" @@ -3088,13 +3088,13 @@ msgid "Pattern inserted." msgstr "Mønster satt inn." -#: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:33 +#: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:35 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Pattern:" msgstr "Mønster:" -#: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:40 +#: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:42 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -3103,19 +3103,19 @@ "Skriv inn det du vil søke etter, eller velg en tidligere søkestreng fra " "lista." -#: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:48 +#: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:50 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox number of times to insert the pattern" msgid "&Number:" msgstr "&Antall:" -#: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:56 +#: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:58 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Enter the number of times the pattern should be inserted." msgstr "Oppgi hvor mange ganger mønsteret skal settes inn." -#: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:68 +#: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:70 #, kde-format msgctxt "@item name of the generated data" msgid "Pattern" @@ -3132,19 +3132,19 @@ msgid "RandomData inserted." msgstr "Tilfeldige data satt inn." -#: gui/io/generator/randomdata/bytearrayrandomdatageneratorconfigeditor.cpp:31 +#: gui/io/generator/randomdata/bytearrayrandomdatageneratorconfigeditor.cpp:33 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox size of the bytearray to generate" msgid "&Size (bytes):" msgstr "" -#: gui/io/generator/randomdata/bytearrayrandomdatageneratorconfigeditor.cpp:39 +#: gui/io/generator/randomdata/bytearrayrandomdatageneratorconfigeditor.cpp:41 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Enter the size of the bytearray to generate." msgstr "" -#: gui/io/generator/randomdata/bytearrayrandomdatageneratorconfigeditor.cpp:49 +#: gui/io/generator/randomdata/bytearrayrandomdatageneratorconfigeditor.cpp:51 #, kde-format msgctxt "@item name of the generated data" msgid "Random Data" diff -Nru okteta-0.26.8/po/nb/okteta.po okteta-0.26.9/po/nb/okteta.po --- okteta-0.26.8/po/nb/okteta.po 2022-05-17 17:55:14.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/po/nb/okteta.po 2022-06-09 18:49:29.000000000 +0000 @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: okteta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-02 09:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-27 02:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-26 09:09+0100\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -90,7 +90,7 @@ msgid "Main Toolbar" msgstr "Hovedverktøylinje" -#: program.cpp:90 +#: program.cpp:89 #, kde-format msgid "File(s) to load." msgstr "" \ No newline at end of file diff -Nru okteta-0.26.8/po/nds/liboktetakasten.po okteta-0.26.9/po/nds/liboktetakasten.po --- okteta-0.26.8/po/nds/liboktetakasten.po 2022-05-17 17:55:14.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/po/nds/liboktetakasten.po 2022-06-09 18:49:30.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: okteta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-17 02:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-04 02:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-05 22:16+0200\n" "Last-Translator: Manfred Wiese \n" "Language-Team: Low Saxon \n" @@ -76,13 +76,13 @@ msgid "Overwrite only" msgstr "Bloots överschrieven" -#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:115 +#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:126 #, kde-format msgctxt "@title:column offset of the bookmark" msgid "Offset" msgstr "Versetten:" -#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:116 +#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:127 #, kde-format msgctxt "@title:column title of the bookmark" msgid "Title" @@ -194,78 +194,78 @@ "Klickst Du op dissen Knoop, kannst Du den Naam vun dat tolest utsöchte " "Leesteken bewerken." -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:117 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:134 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:119 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:136 #, kde-format msgctxt "@item:intable character is not defined" msgid "undef." msgstr "nich fastleggt" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:152 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:205 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:156 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:209 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Decimal" msgid "Dec" msgstr "Dez" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:153 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:204 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:157 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:208 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Hexadecimal" msgid "Hex" msgstr "Hex" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:154 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:206 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:158 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:210 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Octal" msgid "Oct" msgstr "Okt" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:155 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:207 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:159 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:211 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Binary" msgid "Bin" msgstr "Bin" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:156 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:209 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:160 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:213 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Character" msgid "Char" msgstr "Teken" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:162 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:220 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:166 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:224 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in decimal format" msgid "Decimal" msgstr "Dezimaal" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:164 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:218 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:168 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:222 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in hexadecimal format" msgid "Hexadecimal" msgstr "Hexadezimaal" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:166 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:222 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:170 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:226 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in octal format" msgid "Octal" msgstr "Oktaal" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:168 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:224 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:172 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:228 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in binary format" msgid "Binary" msgstr "Bineer" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:170 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:228 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:174 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:232 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the character with the value" msgid "Character" @@ -285,7 +285,7 @@ msgstr[0] "1 Byte inföögt" msgstr[1] "%1 Bytes inföögt" -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:73 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:70 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label:spinbox number of the bit to use" #| msgid "Number of bit:" @@ -293,7 +293,7 @@ msgid "Number (bytes):" msgstr "Bit-Tall:" -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:82 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:79 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:tooltip" #| msgid "" @@ -304,7 +304,7 @@ "Number of repeats of the currently selected byte in the table to be inserted." msgstr "De Tall vun Maal, de dat binnen de Tabell utsöchte Byte inföögt warrt" -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:97 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:94 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:tooltip" #| msgid "" @@ -685,25 +685,25 @@ msgid "Statistics" msgstr "Statistik" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:40 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:38 #, kde-format msgctxt "@label size of selected bytes" msgid "Size:" msgstr "Grött:" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:46 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:44 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The number of the bytes the statistic was built for." msgstr "De Tall vun Bytes, för de de Statistik utreekt wöör" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:57 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:55 #, kde-format msgctxt "@action:button build the statistic of the byte frequency" msgid "&Build" msgstr "&Utreken" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:60 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:58 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "" "Reekt de Byte-Vörkamenstatistik för de Bytes binnen dat utsöchte Rebeet ut" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:62 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:60 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -731,13 +731,13 @@ msgstr[0] "1 Byte" msgstr[1] "%1 Bytes" -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:210 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@title:column count of characters" msgid "Count" msgstr "Tall" -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:211 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:215 #, kde-format msgctxt "@title:column Percent of byte in total" msgid "Percent" @@ -813,14 +813,14 @@ msgstr "Modulo-Summ 8 Bits" #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:28 -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:67 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:76 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Little-endian" msgstr "Little-Endian" #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:29 -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:66 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:75 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Big-endian" @@ -1163,7 +1163,7 @@ msgid "UTF-16:" msgstr "UTF-16:" -#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:307 +#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:329 #, kde-format msgctxt "Edited as %datatype" msgid "Edited as %1" @@ -1193,19 +1193,19 @@ msgid "The value of the bytes for the datatype" msgstr "De Bytes ehr Weert för den Datentyp" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:73 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:82 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The byte order to use for decoding the bytes." msgstr "De Byte-Reeg, de Du bi't Dekoderen vun de Bytes bruken wullt." -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:77 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:86 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Unsigned as hexadecimal:" msgstr "Ahn Vörteken as Hexadezimaal:" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:87 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:96 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -1215,7 +1215,7 @@ "Leggt fast, wat de Weerten vun de Heeltall-Typen ahn Vörteken as Hex-Tallen " "ansteed vun Dezimaaltallen wiest warrt." -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:124 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:133 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1225,19 +1225,19 @@ "De niege Weert bruukt weniger Bytes (%1 ansteed vun %2)." "Wullt Du nich bruukt Bytes wohren oder wegdoon?" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:129 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:138 #, kde-format msgctxt "@action:button keep the unused bytes" msgid "&Keep" msgstr "&Wohren" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:132 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:141 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Keep the unused bytes with their old values." msgstr "Nich bruukt Bytes un ehr ole Weerten wohren" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:140 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:149 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1247,6 +1247,14 @@ "De niege Weert bruukt mehr Bytes (%1 ansteed vun %2)." "Wullt Du disse Bytes överschrieven oder niege infögen, wenn nödig?" +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:238 +#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:105 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:333 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "&Select" +msgstr "&Utsöken" + #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/binary8codec.cpp:20 #, kde-format msgctxt "@label:textbox encoding of one byte as value in the binary format" @@ -1566,12 +1574,6 @@ msgid "End relative" msgstr "Relatiev Enn" -#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:105 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "&Select" -msgstr "&Utsöken" - #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:108 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" @@ -1589,13 +1591,13 @@ "Blinker binnen dat Dokment na, oder wenn Du dat wullt, üm de baven angeven " "Versetten." -#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:90 +#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:97 #, kde-format msgctxt "@title:column offset of the extracted string" msgid "Offset" msgstr "Versetten:" -#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:91 +#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:98 #, kde-format msgctxt "@title:column string extracted from the byte array" msgid "String" @@ -1613,20 +1615,20 @@ msgid "Strings" msgstr "Tekenkeden" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:47 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:46 #, kde-format msgctxt "" "@label:spinbox minimum length for consecutive chars to be seen as a string" msgid "Minimum length:" msgstr "Lüttst Längde:" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:59 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:58 #, kde-format msgctxt "@action:button extract the strings from the byte array" msgid "&Extract" msgstr "&Ruttrecken" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:62 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:61 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -1634,7 +1636,7 @@ "below." msgstr "Söcht de Tekenkeden binnen dat köört Rebeet un list de nerrn op." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:64 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:63 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1646,29 +1648,29 @@ "utsöchte Rebeet na all Tekenkeden mit de angeven Minimaallängde keken. De " "funnen Tekenkeden warrt nerrn oplist." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:78 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:77 #, kde-format msgctxt "@label:lineedit filter term for displayed strings" msgid "Filter:" msgstr "&Filter:" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:83 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:82 #, kde-format msgid "Enter a term to limit the list." msgstr "Giff hier en Filterutdruck in, de de List ingrenzt." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:133 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:130 #, kde-format msgid "C&opy" msgstr "K&operen" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:136 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:133 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Copies the selected strings to the clipboard." msgstr "Kopeert markeert Tekenkeden na de Twischenaflaag." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:138 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:135 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1678,18 +1680,18 @@ "Wenn Du den Knoop \"Koperen\" anklickst, warrt all " "köört Tekenkeden vun de List na de Twischenaflaag kopeert." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:148 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:145 #, kde-format msgid "&Show" msgstr "&Wiesen" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:151 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:148 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Shows the selected string in the view." msgstr "Wiest de köört Tekenkeed in de Ansicht." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:153 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:150 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1841,21 +1843,21 @@ msgstr[0] "%1 Bit" msgstr[1] "%1 Bits" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:30 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:46 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:17 #, kde-format msgctxt "boolean value" msgid "false" msgstr "falsch" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:31 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:47 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:20 #, kde-format msgctxt "boolean value" msgid "true" msgstr "wohr" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:71 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:92 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "Data type" #| msgid "bitfield (%1 bit wide)" @@ -1866,7 +1868,7 @@ msgstr[0] "Bitfeld (%1 Bit breed)" msgstr[1] "Bitfeld (%1 Bits breed)" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/signedbitfielddatainformation.cpp:78 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/signedbitfielddatainformation.cpp:94 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "Data type" #| msgid "bitfield (%1 bit wide)" @@ -1877,7 +1879,7 @@ msgstr[0] "Bitfeld (%1 Bit breed)" msgstr[1] "Bitfeld (%1 Bits breed)" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/unsignedbitfielddatainformation.cpp:60 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/unsignedbitfielddatainformation.cpp:76 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "Data type" #| msgid "bitfield (%1 bit wide)" @@ -1894,17 +1896,19 @@ msgid "true (%1)" msgstr "wohr (%1)" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:38 -#, kde-format -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:41 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:42 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:81 #, kde-format msgid "%1 (value not in enum)" msgstr "%1 (Weert nich in Optellen)" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:48 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:50 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:78 +#, kde-format +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:88 #, fuzzy, kde-format #| msgid "enum (%1)" msgctxt "" @@ -2074,7 +2078,7 @@ msgid "Latin1 string" msgstr "Latin1-Tekenkeed" -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/stringdatainformation.cpp:299 +#: controllers/view/structures/datatypes/strings/stringdatainformation.cpp:302 #, kde-format msgid "End of file reached prematurely" msgstr "Vörtiets bi't Enn vun de Datei anlangt" @@ -2172,7 +2176,7 @@ msgstr "union" #: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:117 -#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:197 +#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:199 #, fuzzy, kde-format msgid "" msgstr "" @@ -2436,80 +2440,80 @@ msgid "Character value:" msgstr "Tekenweert:" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:65 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:67 #: controllers/view/structures/structurestoolviewfactory.cpp:29 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Structures" msgstr "Strukturen" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:177 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:186 #, kde-format msgctxt "name of a data structure" msgid "Name" msgstr "Naam" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:179 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:188 #, kde-format msgctxt "type of a data structure" msgid "Type" msgstr "Typ" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:181 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:190 #, kde-format msgctxt "value of a data structure (primitive type)" msgid "Value" msgstr "Weert" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:84 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:93 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Validate" msgctxt "@action:button" msgid "Validate" msgstr "Pröven" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:85 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Validate all structures." msgstr "All Strukturen pröven" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:105 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:116 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Script console" msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:106 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:117 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Open script console." msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:111 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:122 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Settings" msgctxt "@action:button" msgid "Settings" msgstr "Instellen" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:112 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:123 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Open settings." msgstr "Instellen opmaken" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:153 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:154 #, kde-format msgid "Value Display" msgstr "Weertdorstellen" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:165 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:166 #, kde-format msgid "Structures management" msgstr "Strukturen plegen" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:257 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:253 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@action:pushbutton unlock the starting offset of the current structure" @@ -2518,7 +2522,7 @@ msgid "Unlock" msgstr "Opsluten" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:259 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:255 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -2528,7 +2532,7 @@ "Köört Struktuur opsluten, d.h., de Startversetten warrt jümmers op de " "aktuelle Blinkerpositschoon sett." -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:264 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:260 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@action:pushbutton unlock the starting offset of the current structure" @@ -2537,13 +2541,13 @@ msgid "Lock" msgstr "Afsluten" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:266 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:262 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Lock selected structure to current offset." msgstr "Köört Struktuur op aktuell Versetten afsluten" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:274 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:291 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Structure Definitions" msgctxt "@title:window" diff -Nru okteta-0.26.8/po/nds/okteta.po okteta-0.26.9/po/nds/okteta.po --- okteta-0.26.8/po/nds/okteta.po 2022-05-17 17:55:14.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/po/nds/okteta.po 2022-06-09 18:49:30.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: okteta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-02 09:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-27 02:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-30 11:13+0100\n" "Last-Translator: Manfred Wiese \n" "Language-Team: Low Saxon \n" @@ -92,7 +92,7 @@ msgid "Main Toolbar" msgstr "Hööft-Warktüüchbalken" -#: program.cpp:90 +#: program.cpp:89 #, fuzzy, kde-format #| msgid "File(s) to load" msgid "File(s) to load." diff -Nru okteta-0.26.8/po/nl/liboktetakasten.po okteta-0.26.9/po/nl/liboktetakasten.po --- okteta-0.26.8/po/nl/liboktetakasten.po 2022-05-17 17:55:14.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/po/nl/liboktetakasten.po 2022-06-09 18:49:30.000000000 +0000 @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: liboktetakasten\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-17 02:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-04 02:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-03 11:29+0100\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -75,13 +75,13 @@ msgid "Overwrite only" msgstr "Alleen overschrijven" -#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:115 +#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:126 #, kde-format msgctxt "@title:column offset of the bookmark" msgid "Offset" msgstr "Offset" -#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:116 +#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:127 #, kde-format msgctxt "@title:column title of the bookmark" msgid "Title" @@ -193,78 +193,78 @@ "Als u op deze knop drukt kan de naam van de laatst geselecteerde bladwijzer " "worden bewerkt." -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:117 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:134 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:119 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:136 #, kde-format msgctxt "@item:intable character is not defined" msgid "undef." msgstr "ongedef." -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:152 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:205 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:156 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:209 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Decimal" msgid "Dec" msgstr "Dec" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:153 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:204 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:157 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:208 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Hexadecimal" msgid "Hex" msgstr "Hex" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:154 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:206 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:158 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:210 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Octal" msgid "Oct" msgstr "Oct" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:155 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:207 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:159 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:211 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Binary" msgid "Bin" msgstr "Bin" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:156 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:209 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:160 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:213 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Character" msgid "Char" msgstr "Teken" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:162 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:220 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:166 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:224 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in decimal format" msgid "Decimal" msgstr "Decimaal" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:164 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:218 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:168 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:222 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in hexadecimal format" msgid "Hexadecimal" msgstr "Hexadecimaal" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:166 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:222 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:170 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:226 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in octal format" msgid "Octal" msgstr "Octaal" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:168 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:224 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:172 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:228 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in binary format" msgid "Binary" msgstr "Binair" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:170 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:228 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:174 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:232 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the character with the value" msgid "Character" @@ -284,13 +284,13 @@ msgstr[0] "1 byte ingevoegd" msgstr[1] "%1 bytes ingevoegd" -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:73 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:70 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox number of bytes to insert" msgid "Number (bytes):" msgstr "Aantal (bytes):" -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:82 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:79 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "" "Aantal keren dat de nu geselecteerde byte in de tabel zal worden ingevoegd." -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:97 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -675,25 +675,25 @@ msgid "Statistics" msgstr "Statistieken" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:40 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:38 #, kde-format msgctxt "@label size of selected bytes" msgid "Size:" msgstr "Grootte:" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:46 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:44 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The number of the bytes the statistic was built for." msgstr "Het aantal bytes waarvoor de statistieken zijn gebouwd." -#: controllers/view/info/infoview.cpp:57 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:55 #, kde-format msgctxt "@action:button build the statistic of the byte frequency" msgid "&Build" msgstr "&Bouwen" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:60 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:58 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "" "Bouwt de frequentiestatistiek voor de bytes in het geselecteerde gebied." -#: controllers/view/info/infoview.cpp:62 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:60 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -721,13 +721,13 @@ msgstr[0] "%1 byte" msgstr[1] "%1 bytes" -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:210 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@title:column count of characters" msgid "Count" msgstr "Aantal" -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:211 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:215 #, kde-format msgctxt "@title:column Percent of byte in total" msgid "Percent" @@ -801,14 +801,14 @@ msgstr "Modulaire som 8-bit" #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:28 -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:67 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:76 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Little-endian" msgstr "Little-endian" #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:29 -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:66 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:75 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Big-endian" @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgid "UTF-16:" msgstr "UTF-16:" -#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:307 +#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:329 #, kde-format msgctxt "Edited as %datatype" msgid "Edited as %1" @@ -1178,19 +1178,19 @@ msgid "The value of the bytes for the datatype" msgstr "De waarde van de bytes voor het gegevenstype" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:73 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:82 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The byte order to use for decoding the bytes." msgstr "De te gebruiken bytevolgorde voor het decoderen van de bytes." -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:77 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:86 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Unsigned as hexadecimal:" msgstr "Zonder teken als hexadecimaal:" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:87 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:96 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -1200,7 +1200,7 @@ "Stelt in of de waarden van gehele getallen zonder teken getoond worden als " "hexadecimaal of als decimaal." -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:124 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:133 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1210,19 +1210,19 @@ "De nieuwe waarde heeft minder bytes nodig (%1 in plaats " "van %2).Behoudt de ongebruikte bytes of verwijder deze?" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:129 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:138 #, kde-format msgctxt "@action:button keep the unused bytes" msgid "&Keep" msgstr "&Behouden" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:132 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:141 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Keep the unused bytes with their old values." msgstr "Behoudt de ongebruikte bytes met hun oude waarden." -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:140 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:149 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1232,6 +1232,14 @@ "De nieuwe waarde heeft meer bytes nodig (%1 in plaats " "van %2).Overschrijf de volgende bytes of voeg nieuwe in naar behoefte?" +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:238 +#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:105 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:333 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "&Select" +msgstr "&Selecteren" + #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/binary8codec.cpp:20 #, kde-format msgctxt "@label:textbox encoding of one byte as value in the binary format" @@ -1549,12 +1557,6 @@ msgid "End relative" msgstr "Relatief einde" -#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:105 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "&Select" -msgstr "&Selecteren" - #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:108 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" @@ -1572,13 +1574,13 @@ "het document worden verplaatst naar of, bij uw optie, bij de offset die u " "boven invoerde." -#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:90 +#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:97 #, kde-format msgctxt "@title:column offset of the extracted string" msgid "Offset" msgstr "Offset" -#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:91 +#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:98 #, kde-format msgctxt "@title:column string extracted from the byte array" msgid "String" @@ -1596,20 +1598,20 @@ msgid "Strings" msgstr "Tekenreeksen" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:47 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:46 #, kde-format msgctxt "" "@label:spinbox minimum length for consecutive chars to be seen as a string" msgid "Minimum length:" msgstr "Minimumlengte:" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:59 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:58 #, kde-format msgctxt "@action:button extract the strings from the byte array" msgid "&Extract" msgstr "&Weghalen" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:62 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:61 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -1619,7 +1621,7 @@ "Zoek de tekenreeksen die in het geselecteerde bereik zitten en geef deze als " "een lijst in de weergave hieronder." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:64 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:63 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1632,29 +1634,29 @@ "minimale lengte. Deze zullen in een lijst in de onderstaande weergave worden " "getoond." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:78 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:77 #, kde-format msgctxt "@label:lineedit filter term for displayed strings" msgid "Filter:" msgstr "Filter:" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:83 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:82 #, kde-format msgid "Enter a term to limit the list." msgstr "Voer een term in om de lijst te beperken." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:133 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:130 #, kde-format msgid "C&opy" msgstr "K&opiëren" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:136 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:133 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Copies the selected strings to the clipboard." msgstr "Kopieert de geselecteerde tekenreeksen naar het klembord." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:138 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:135 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1664,18 +1666,18 @@ "Als u op de knop Kopiëren drukt, zullen alle " "tekenreeksen die u selecteerde naar het klembord worden gekopieerd." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:148 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:145 #, kde-format msgid "&Show" msgstr "&Tonen" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:151 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:148 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Shows the selected string in the view." msgstr "Toont de geselecteerde tekenreeks in het beeld." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:153 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:150 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1827,21 +1829,21 @@ msgstr[0] " bit" msgstr[1] "%1 bits" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:30 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:46 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:17 #, kde-format msgctxt "boolean value" msgid "false" msgstr "onwaar" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:31 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:47 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:20 #, kde-format msgctxt "boolean value" msgid "true" msgstr "waar" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:71 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:92 #, kde-format msgctxt "Data type" msgid "boolean bitfield (%1 bit wide)" @@ -1849,7 +1851,7 @@ msgstr[0] "boolean bitveld (%1 bit breed)" msgstr[1] "boolean bitveld (%1 bits breed)" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/signedbitfielddatainformation.cpp:78 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/signedbitfielddatainformation.cpp:94 #, kde-format msgctxt "Data type" msgid "signed bitfield (%1 bit wide)" @@ -1857,7 +1859,7 @@ msgstr[0] "bitveld met teken (%1 bit breed)" msgstr[1] "bitveld met teken (%1 bits breed)" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/unsignedbitfielddatainformation.cpp:60 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/unsignedbitfielddatainformation.cpp:76 #, kde-format msgctxt "Data type" msgid "unsigned bitfield (%1 bit wide)" @@ -1871,17 +1873,19 @@ msgid "true (%1)" msgstr "waar (%1)" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:38 -#, kde-format -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:41 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:42 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:81 #, kde-format msgid "%1 (value not in enum)" msgstr "%1 (waarde niet in enum)" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:48 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:50 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:78 +#, kde-format +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:88 #, kde-format msgctxt "" "Displayed in the type column. first comes the name of the enum, then the " @@ -2044,7 +2048,7 @@ msgid "Latin1 string" msgstr "Latin1 tekenreeks" -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/stringdatainformation.cpp:299 +#: controllers/view/structures/datatypes/strings/stringdatainformation.cpp:302 #, kde-format msgid "End of file reached prematurely" msgstr "Voortijdig einde van bestand bereikt" @@ -2136,7 +2140,7 @@ msgstr "vereniging %1" #: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:117 -#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:197 +#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:199 #, kde-format msgid "" msgstr "" @@ -2390,84 +2394,84 @@ msgid "Character value:" msgstr "Tekenwaarde:" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:65 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:67 #: controllers/view/structures/structurestoolviewfactory.cpp:29 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Structures" msgstr "Structuren" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:177 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:186 #, kde-format msgctxt "name of a data structure" msgid "Name" msgstr "Naam" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:179 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:188 #, kde-format msgctxt "type of a data structure" msgid "Type" msgstr "Type" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:181 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:190 #, kde-format msgctxt "value of a data structure (primitive type)" msgid "Value" msgstr "Waarde" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:84 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:93 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Validate" msgstr "Valideren" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:85 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Validate all structures." msgstr "Alle structuren valideren." -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:105 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:116 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Script console" msgstr "Console voor script" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:106 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:117 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Open script console." msgstr "Console voor script openen." -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:111 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:122 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Settings" msgstr "Instellingen" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:112 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:123 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Open settings." msgstr "Instellingen openen." -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:153 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:154 #, kde-format msgid "Value Display" msgstr "Weergave van waarden" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:165 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:166 #, kde-format msgid "Structures management" msgstr "Beheer van structuren" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:257 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:253 #, kde-format msgctxt "@action:button unlock the starting offset of the current structure" msgid "Unlock" msgstr "Ontgrendelen" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:259 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:255 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -2477,19 +2481,19 @@ "Ontgrendel de geselecteerde structuur, dwz. de startpositie wordt altijd op " "de huidige cursorpositie gezet." -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:264 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:260 #, kde-format msgctxt "@action:button unlock the starting offset of the current structure" msgid "Lock" msgstr "Vergrendelen" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:266 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:262 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Lock selected structure to current offset." msgstr "Vergrendel de geselecteerde structuur op de huidige offset." -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:274 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:291 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Structures Script Console" diff -Nru okteta-0.26.8/po/nl/okteta.po okteta-0.26.9/po/nl/okteta.po --- okteta-0.26.8/po/nl/okteta.po 2022-05-17 17:55:14.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/po/nl/okteta.po 2022-06-09 18:49:30.000000000 +0000 @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: okteta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-02 09:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-27 02:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-02 13:32+0100\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -93,7 +93,7 @@ msgid "Main Toolbar" msgstr "Hoofdwerkbalk" -#: program.cpp:90 +#: program.cpp:89 #, kde-format msgid "File(s) to load." msgstr "Bestand(en) om te laden." \ No newline at end of file diff -Nru okteta-0.26.8/po/nn/liboktetakasten.po okteta-0.26.9/po/nn/liboktetakasten.po --- okteta-0.26.8/po/nn/liboktetakasten.po 2022-05-17 17:55:14.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/po/nn/liboktetakasten.po 2022-06-09 18:49:31.000000000 +0000 @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KDE 4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-22 02:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-04 02:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-02 23:21+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -73,13 +73,13 @@ msgid "Overwrite only" msgstr "Berre skriv over" -#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:115 +#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:126 #, kde-format msgctxt "@title:column offset of the bookmark" msgid "Offset" msgstr "Forskyving" -#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:116 +#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:127 #, kde-format msgctxt "@title:column title of the bookmark" msgid "Title" @@ -186,78 +186,78 @@ "can be edited." msgstr "Trykk her for å redigera namnet på bokmerket som sist vart valt." -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:117 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:134 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:119 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:136 #, kde-format msgctxt "@item:intable character is not defined" msgid "undef." msgstr "udef." -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:152 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:205 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:156 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:209 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Decimal" msgid "Dec" msgstr "Des" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:153 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:204 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:157 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:208 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Hexadecimal" msgid "Hex" msgstr "Heks" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:154 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:206 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:158 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:210 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Octal" msgid "Oct" msgstr "Okt" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:155 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:207 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:159 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:211 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Binary" msgid "Bin" msgstr "Bin" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:156 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:209 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:160 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:213 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Character" msgid "Char" msgstr "Teikn" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:162 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:220 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:166 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:224 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in decimal format" msgid "Decimal" msgstr "Desimal" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:164 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:218 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:168 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:222 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in hexadecimal format" msgid "Hexadecimal" msgstr "Heksadesimal" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:166 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:222 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:170 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:226 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in octal format" msgid "Octal" msgstr "Oktal" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:168 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:224 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:172 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:228 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in binary format" msgid "Binary" msgstr "Binær" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:170 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:228 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:174 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:232 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the character with the value" msgid "Character" @@ -277,20 +277,20 @@ msgstr[0] "Sette inn 1 byte" msgstr[1] "Sette inn %1 byte" -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:71 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:70 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox number of bytes to insert" msgid "Number (bytes):" msgstr "Tal (byte):" -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:80 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:79 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "Number of repeats of the currently selected byte in the table to be inserted." msgstr "Kor mange gongar byten vald i tabellen skal setjast inn." -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:95 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -663,32 +663,32 @@ msgid "Statistics" msgstr "Statistikk" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:40 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:38 #, kde-format msgctxt "@label size of selected bytes" msgid "Size:" msgstr "Storleik:" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:46 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:44 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The number of the bytes the statistic was built for." msgstr "Talet på byte-verdiar som statistikken vart utrekna for." -#: controllers/view/info/infoview.cpp:57 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:55 #, kde-format msgctxt "@action:button build the statistic of the byte frequency" msgid "&Build" msgstr "&Bygg" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:60 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:58 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "Builds the byte frequency statistic for the bytes in the selected range." msgstr "Reknar ut frekvensstatistikk for byte-verdiane i det merkte området." -#: controllers/view/info/infoview.cpp:62 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:60 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -708,13 +708,13 @@ msgstr[0] "1 byte" msgstr[1] "%1 byte" -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:210 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@title:column count of characters" msgid "Count" msgstr "Tal" -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:211 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:215 #, kde-format msgctxt "@title:column Percent of byte in total" msgid "Percent" @@ -788,14 +788,14 @@ msgstr "Modulær sum 8-bit" #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:28 -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:67 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:76 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Little-endian" msgstr "Little-endian" #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:29 -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:66 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:75 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Big-endian" @@ -971,31 +971,31 @@ msgid "ROTATE data" msgstr "ROTER data" -#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:34 +#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:36 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox number of bytes the movement is done within" msgid "&Group size (bytes):" msgstr "&Gruppestorleik (byte):" -#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:37 +#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:39 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The number of bytes within which each movement is made." msgstr "Talet på byte som kvar rotasjon skal gjerast i." -#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:41 +#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:43 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Control the number of bytes within which each movement is made." msgstr "Talet på byte som kvar rotasjon skal gjerast i." -#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:55 +#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:57 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox width (in number of bits) the bits are moved" msgid "S&hift width (bits):" msgstr "&Flyttavstand (bit):" -#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:58 +#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:60 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -1005,7 +1005,7 @@ "Kor langt bitane skal flyttast. Positive verdiar flyttar bitane til høgre, " "og negative flyttar dei til venstre." -#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:62 +#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:64 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1132,7 +1132,7 @@ msgid "UTF-16:" msgstr "UTF-16:" -#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:307 +#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:329 #, kde-format msgctxt "Edited as %datatype" msgid "Edited as %1" @@ -1162,19 +1162,19 @@ msgid "The value of the bytes for the datatype" msgstr "Verdien til byte-verdiane for datatypen" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:73 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:82 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The byte order to use for decoding the bytes." msgstr "Byterekkjefølgja som skal brukast for avkoding av byte-verdiane." -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:77 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:86 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Unsigned as hexadecimal:" msgstr "Usignert som heksadesimal:" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:87 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:96 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -1184,7 +1184,7 @@ "Vel om verdien av heiltal utan forteikn skal visast heksadesimalt i staden " "for desimalt." -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:124 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:133 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1194,19 +1194,19 @@ "Den nye verdien treng færre byte (%1 i staden for %2)." "Vil du ta vare på dei ubrukte byte-verdiane eller fjerna dei?" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:129 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:138 #, kde-format msgctxt "@action:button keep the unused bytes" msgid "&Keep" msgstr "&Ta vare på" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:132 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:141 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Keep the unused bytes with their old values." msgstr "Ta vare på ubrukte byte, med dei gamle verdiane deira." -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:140 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:149 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1217,6 +1217,14 @@ "Vil du skriva over dei følgjande byte-verdiane eller setja inn nye der " "det er nødvendig?" +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:238 +#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:105 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:333 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "&Select" +msgstr "&Merk" + #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/binary8codec.cpp:20 #, kde-format msgctxt "@label:textbox encoding of one byte as value in the binary format" @@ -1533,12 +1541,6 @@ msgid "End relative" msgstr "Slutt relativ" -#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:105 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "&Select" -msgstr "&Merk" - #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:108 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" @@ -1555,13 +1557,13 @@ "Trykk Merk for å flytta skrivemerket i dokumentet til " "den valde staden, eller til forskyvinga du har valt." -#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:90 +#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:97 #, kde-format msgctxt "@title:column offset of the extracted string" msgid "Offset" msgstr "Forskyving" -#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:91 +#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:98 #, kde-format msgctxt "@title:column string extracted from the byte array" msgid "String" @@ -1579,20 +1581,20 @@ msgid "Strings" msgstr "Strengar" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:47 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:46 #, kde-format msgctxt "" "@label:spinbox minimum length for consecutive chars to be seen as a string" msgid "Minimum length:" msgstr "Minimumslengd:" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:59 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:58 #, kde-format msgctxt "@action:button extract the strings from the byte array" msgid "&Extract" msgstr "&Hent ut" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:62 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:61 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -1600,7 +1602,7 @@ "below." msgstr "Finn strengar i det valde området og listar dei i visinga nedanfor." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:64 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:63 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1611,29 +1613,29 @@ "Trykk Hent ut for å søkja etter alle strengar med " "vald minstelengd i det valde området. Funne strengar vert viste nedanfor." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:78 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:77 #, kde-format msgctxt "@label:lineedit filter term for displayed strings" msgid "Filter:" msgstr "Filter:" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:83 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:82 #, kde-format msgid "Enter a term to limit the list." msgstr "Skriv inn eit uttrykk for å avgrensa lista." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:133 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:130 #, kde-format msgid "C&opy" msgstr "K&opier" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:136 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:133 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Copies the selected strings to the clipboard." msgstr "Kopierer dei merkte strengane til utklippstavla." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:138 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:135 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1643,18 +1645,18 @@ "Trykk Kopier for å kopiera alle dei merkte strengane " "i lista til utklippstavla." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:148 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:145 #, kde-format msgid "&Show" msgstr "&Vis" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:151 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:148 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Shows the selected string in the view." msgstr "Vis den merkte strengen i visinga." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:153 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:150 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1806,21 +1808,21 @@ msgstr[0] "%1 bit" msgstr[1] "%1 bit" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:30 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:46 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:17 #, kde-format msgctxt "boolean value" msgid "false" msgstr "usann" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:31 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:47 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:20 #, kde-format msgctxt "boolean value" msgid "true" msgstr "sann" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:71 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:92 #, kde-format msgctxt "Data type" msgid "boolean bitfield (%1 bit wide)" @@ -1828,7 +1830,7 @@ msgstr[0] "boolsk bitfelt (breidd: %1 bit)" msgstr[1] "boolsk bitfelt (breidd: %1 bit)" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/signedbitfielddatainformation.cpp:78 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/signedbitfielddatainformation.cpp:94 #, kde-format msgctxt "Data type" msgid "signed bitfield (%1 bit wide)" @@ -1836,7 +1838,7 @@ msgstr[0] "bitfelt med forteikn (breidd: %1 bit)" msgstr[1] "bitfelt med forteikn (breidd: %1 bit)" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/unsignedbitfielddatainformation.cpp:60 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/unsignedbitfielddatainformation.cpp:76 #, kde-format msgctxt "Data type" msgid "unsigned bitfield (%1 bit wide)" @@ -1850,17 +1852,19 @@ msgid "true (%1)" msgstr "sann (%1)" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:38 -#, kde-format -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:41 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:42 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:81 #, kde-format msgid "%1 (value not in enum)" msgstr "%1 (verdi ikkje i enum)" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:48 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:50 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:78 +#, kde-format +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:88 #, kde-format msgctxt "" "Displayed in the type column. first comes the name of the enum, then the " @@ -2023,7 +2027,7 @@ msgid "Latin1 string" msgstr "Latin1-streng" -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/stringdatainformation.cpp:299 +#: controllers/view/structures/datatypes/strings/stringdatainformation.cpp:302 #, kde-format msgid "End of file reached prematurely" msgstr "Kom for tidleg til slutten av fila" @@ -2115,7 +2119,7 @@ msgstr "union %1" #: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:117 -#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:197 +#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:199 #, kde-format msgid "" msgstr "" @@ -2365,84 +2369,84 @@ msgid "Character value:" msgstr "Teiknverdi:" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:65 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:67 #: controllers/view/structures/structurestoolviewfactory.cpp:29 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Structures" msgstr "Strukturar" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:177 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:186 #, kde-format msgctxt "name of a data structure" msgid "Name" msgstr "Namn" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:179 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:188 #, kde-format msgctxt "type of a data structure" msgid "Type" msgstr "Type" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:181 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:190 #, kde-format msgctxt "value of a data structure (primitive type)" msgid "Value" msgstr "Verdi" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:84 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:93 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Validate" msgstr "Valider" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:85 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Validate all structures." msgstr "Valider alle strukturar." -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:105 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:116 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Script console" msgstr "Skriptkonsoll" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:106 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:117 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Open script console." msgstr "Opna skriptkonsoll." -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:111 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:122 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Settings" msgstr "Innstillingar" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:112 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:123 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Open settings." msgstr "Opna innstillingar." -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:153 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:154 #, kde-format msgid "Value Display" msgstr "Verdivising" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:165 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:166 #, kde-format msgid "Structures management" msgstr "Strukturhandsaming" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:257 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:253 #, kde-format msgctxt "@action:button unlock the starting offset of the current structure" msgid "Unlock" msgstr "Lås opp" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:259 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:255 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -2452,52 +2456,52 @@ "Lås opp den valde strukturen. Startforskyvinga vert alltid sett til " "plasseringa av skrivemerket." -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:264 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:260 #, kde-format msgctxt "@action:button unlock the starting offset of the current structure" msgid "Lock" msgstr "Lås" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:266 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:262 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Lock selected structure to current offset." msgstr "Lås den valde strukturen til gjeldande forskyving." -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:274 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:291 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Structures Script Console" msgstr "Skriptkonsoll for strukturar" -#: controllers/view/viewconfig/bytespergroupdialog.cpp:31 -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:113 +#: controllers/view/viewconfig/bytespergroupdialog.cpp:33 +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:115 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "No grouping." msgstr "Inga gruppering." -#: controllers/view/viewconfig/bytespergroupdialog.cpp:35 -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:117 +#: controllers/view/viewconfig/bytespergroupdialog.cpp:37 +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:119 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox number of bytes which are grouped" msgid "Bytes per Group:" msgstr "Byte per gruppe:" -#: controllers/view/viewconfig/bytespergroupdialog.cpp:50 +#: controllers/view/viewconfig/bytespergroupdialog.cpp:52 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Bytes per Group" msgstr "Byte per gruppe" -#: controllers/view/viewconfig/bytesperlinedialog.cpp:32 -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:124 +#: controllers/view/viewconfig/bytesperlinedialog.cpp:34 +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:126 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox number of bytes which are shown per line" msgid "Bytes per Line:" msgstr "Byte per linje:" -#: controllers/view/viewconfig/bytesperlinedialog.cpp:47 +#: controllers/view/viewconfig/bytesperlinedialog.cpp:49 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Bytes per Line" @@ -2683,91 +2687,91 @@ msgid "New View Profile" msgstr "Ny visingsprofil" -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:53 +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:55 #, kde-format msgid "Title:" msgstr "Tittel:" -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:57 +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:59 #, kde-format msgid "Display" msgstr "Vising" -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:61 +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:63 #, kde-format msgid "Show Line Offset:" msgstr "Vis linjeforskyving:" -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:65 +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:67 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu offset in the hexadecimal format" msgid "Hexadecimal" msgstr "Heksadesimal" -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:66 +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:68 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu offset in the decimal format" msgid "Decimal" msgstr "Desimal" -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:69 +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:71 #, kde-format msgid "Offset Coding:" msgstr "Forskyvingskoding:" -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:73 +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:75 #, kde-format msgctxt "@item:" msgid "Values" msgstr "Verdiar" -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:74 +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:76 #, kde-format msgctxt "@item:" msgid "Chars" msgstr "Teikn" -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:75 +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:77 #, kde-format msgctxt "@item:" msgid "Values & Chars" msgstr "Verdiar og teikn" -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:78 +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:80 #, kde-format msgid "Show Values or Chars:" msgstr "Vis verdiar eller teikn:" -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:82 +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:84 #, kde-format msgctxt "@label:listbox " msgid "Show with Rows or Columns:" msgstr "Vis med rader/kolonnar:" -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:85 +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:87 #, kde-format msgctxt "@item:" msgid "Columns" msgstr "Kolonnar" -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:86 +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:88 #, kde-format msgctxt "@item:" msgid "Rows" msgstr "Rader" -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:93 +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:95 #, kde-format msgid "Layout" msgstr "Utforming" -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:99 +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:101 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu The layout will not change on size changes." msgid "Off" msgstr "Av" -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:101 +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:103 #, kde-format msgctxt "" "@item:inmenu The layout will adapt to the size, but only with complete " @@ -2775,7 +2779,7 @@ msgid "Wrap Only Complete Byte Groups" msgstr "Bryt berre etter fullstendige byte-grupper" -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:103 +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:105 #, kde-format msgctxt "" "@item:inmenu The layout will adapt to the size and fit in as much bytes per " @@ -2783,17 +2787,17 @@ msgid "On" msgstr "På" -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:108 +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:110 #, kde-format msgid "Break lines:" msgstr "Bryt linjer:" -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:129 +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:131 #, kde-format msgid "Values" msgstr "Verdiar" -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:135 +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:137 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:54 #: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:41 #, kde-format @@ -2802,7 +2806,7 @@ msgid "Hexadecimal" msgstr "Heksadesimal" -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:137 +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:139 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:55 #: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:42 #, kde-format @@ -2810,7 +2814,7 @@ msgid "Decimal" msgstr "Desimal" -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:139 +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:141 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:56 #: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:43 #, kde-format @@ -2818,7 +2822,7 @@ msgid "Octal" msgstr "Oktal" -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:141 +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:143 #: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:57 #: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:44 #, kde-format @@ -2826,23 +2830,23 @@ msgid "Binary" msgstr "Binær" -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:144 -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:153 +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:146 +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:155 #, kde-format msgid "Coding:" msgstr "Koding:" -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:148 +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:150 #, kde-format msgid "Chars" msgstr "Teikn" -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:163 +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:165 #, kde-format msgid "Char for non-printable bytes:" msgstr "Teikn for usynlege byte-verdiar:" -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:168 +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:170 #, kde-format msgid "Char for undefined bytes:" msgstr "Teikn for udefinerte byte-verdiar:" @@ -3087,13 +3091,13 @@ msgid "Pattern inserted." msgstr "Mønster sett inn." -#: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:33 +#: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:35 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Pattern:" msgstr "Mønster:" -#: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:40 +#: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:42 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -3102,19 +3106,19 @@ "Skriv inn det du vil søkja etter, eller vel ein tidlegare søkjetekst frå " "lista." -#: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:48 +#: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:50 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox number of times to insert the pattern" msgid "&Number:" msgstr "&Gongar:" -#: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:56 +#: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:58 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Enter the number of times the pattern should be inserted." msgstr "Vel kor mange gongar mønsteret skal setjast inn." -#: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:68 +#: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:70 #, kde-format msgctxt "@item name of the generated data" msgid "Pattern" @@ -3131,19 +3135,19 @@ msgid "RandomData inserted." msgstr "Tilfeldige data sett inn." -#: gui/io/generator/randomdata/bytearrayrandomdatageneratorconfigeditor.cpp:31 +#: gui/io/generator/randomdata/bytearrayrandomdatageneratorconfigeditor.cpp:33 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox size of the bytearray to generate" msgid "&Size (bytes):" msgstr "&Storleik (byte):" -#: gui/io/generator/randomdata/bytearrayrandomdatageneratorconfigeditor.cpp:39 +#: gui/io/generator/randomdata/bytearrayrandomdatageneratorconfigeditor.cpp:41 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Enter the size of the bytearray to generate." msgstr "Vel storleik på byte-tabell å generera." -#: gui/io/generator/randomdata/bytearrayrandomdatageneratorconfigeditor.cpp:49 +#: gui/io/generator/randomdata/bytearrayrandomdatageneratorconfigeditor.cpp:51 #, kde-format msgctxt "@item name of the generated data" msgid "Random Data" diff -Nru okteta-0.26.8/po/nn/okteta.po okteta-0.26.9/po/nn/okteta.po --- okteta-0.26.8/po/nn/okteta.po 2022-05-17 17:55:14.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/po/nn/okteta.po 2022-06-09 18:49:31.000000000 +0000 @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KDE 4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-02 09:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-27 02:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-04 21:03+0100\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -90,7 +90,7 @@ msgid "Main Toolbar" msgstr "Hovudverktøylinje" -#: program.cpp:90 +#: program.cpp:89 #, kde-format msgid "File(s) to load." msgstr "Fil(er) som skal opnast." \ No newline at end of file diff -Nru okteta-0.26.8/po/oc/liboktetakasten.po okteta-0.26.9/po/oc/liboktetakasten.po --- okteta-0.26.8/po/oc/liboktetakasten.po 2022-05-17 17:55:15.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/po/oc/liboktetakasten.po 2022-06-09 18:49:31.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: okteta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-17 02:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-04 02:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-05 22:28+0200\n" "Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) \n" "Language-Team: Occitan (lengadocian) \n" @@ -76,13 +76,13 @@ msgid "Overwrite only" msgstr "Inserir" -#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:115 +#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:126 #, kde-format msgctxt "@title:column offset of the bookmark" msgid "Offset" msgstr "" -#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:116 +#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:127 #, kde-format msgctxt "@title:column title of the bookmark" msgid "Title" @@ -199,43 +199,43 @@ "can be edited." msgstr "" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:117 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:134 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:119 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:136 #, kde-format msgctxt "@item:intable character is not defined" msgid "undef." msgstr "" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:152 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:205 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:156 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:209 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Decimal" msgid "Dec" msgstr "Dec" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:153 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:204 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:157 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:208 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Hexadecimal" msgid "Hex" msgstr "Exa" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:154 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:206 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:158 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:210 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Octal" msgid "Oct" msgstr "" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:155 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:207 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:159 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:211 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Binary" msgid "Bin" msgstr "Bin" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:156 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:209 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:160 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:213 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:column description of the change" #| msgid "Changes" @@ -243,36 +243,36 @@ msgid "Char" msgstr "Modificacions" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:162 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:220 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:166 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:224 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in decimal format" msgid "Decimal" msgstr "Decimal" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:164 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:218 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:168 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:222 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in hexadecimal format" msgid "Hexadecimal" msgstr "Exadecimal" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:166 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:222 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:170 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:226 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in octal format" msgid "Octal" msgstr "" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:168 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:224 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:172 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:228 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in binary format" msgid "Binary" msgstr "Binari" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:170 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:228 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:174 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:232 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the character with the value" msgid "Character" @@ -294,20 +294,20 @@ msgstr[0] "Inserir" msgstr[1] "Inserir" -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:73 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:70 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox number of bytes to insert" msgid "Number (bytes):" msgstr "" -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:82 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:79 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "Number of repeats of the currently selected byte in the table to be inserted." msgstr "" -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:97 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -681,32 +681,32 @@ msgid "Statistics" msgstr "" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:40 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:38 #, kde-format msgctxt "@label size of selected bytes" msgid "Size:" msgstr "" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:46 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:44 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The number of the bytes the statistic was built for." msgstr "" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:57 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:55 #, kde-format msgctxt "@action:button build the statistic of the byte frequency" msgid "&Build" msgstr "" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:60 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:58 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "Builds the byte frequency statistic for the bytes in the selected range." msgstr "" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:62 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:60 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -724,13 +724,13 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:210 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@title:column count of characters" msgid "Count" msgstr "Comptar" -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:211 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:215 #, kde-format msgctxt "@title:column Percent of byte in total" msgid "Percent" @@ -804,14 +804,14 @@ msgstr "" #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:28 -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:67 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:76 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Little-endian" msgstr "" #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:29 -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:66 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:75 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Big-endian" @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgid "UTF-16:" msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:307 +#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:329 #, kde-format msgctxt "Edited as %datatype" msgid "Edited as %1" @@ -1180,19 +1180,19 @@ msgid "The value of the bytes for the datatype" msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:73 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:82 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The byte order to use for decoding the bytes." msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:77 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:86 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Unsigned as hexadecimal:" msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:87 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:96 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -1200,7 +1200,7 @@ "hexadecimal instead of as decimal." msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:124 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:133 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1208,19 +1208,19 @@ ">Keep the unused bytes or remove them?" msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:129 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:138 #, kde-format msgctxt "@action:button keep the unused bytes" msgid "&Keep" msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:132 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:141 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Keep the unused bytes with their old values." msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:140 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:149 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1228,6 +1228,14 @@ ">Overwrite the following bytes or insert new ones as needed?" msgstr "" +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:238 +#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:105 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:333 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "&Select" +msgstr "" + #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/binary8codec.cpp:20 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label:textbox encoding of the bytes as value in the binary format" @@ -1572,12 +1580,6 @@ msgid "End relative" msgstr "" -#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:105 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "&Select" -msgstr "" - #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:108 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" @@ -1592,13 +1594,13 @@ "moved in the document to or, on your option, by the offset you entered above." msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:90 +#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:97 #, kde-format msgctxt "@title:column offset of the extracted string" msgid "Offset" msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:91 +#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:98 #, kde-format msgctxt "@title:column string extracted from the byte array" msgid "String" @@ -1620,20 +1622,20 @@ msgid "Strings" msgstr "Cadena" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:47 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:46 #, kde-format msgctxt "" "@label:spinbox minimum length for consecutive chars to be seen as a string" msgid "Minimum length:" msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:59 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:58 #, kde-format msgctxt "@action:button extract the strings from the byte array" msgid "&Extract" msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:62 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:61 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -1641,7 +1643,7 @@ "below." msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:64 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:63 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1650,29 +1652,29 @@ "found will be listed in the view below." msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:78 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:77 #, kde-format msgctxt "@label:lineedit filter term for displayed strings" msgid "Filter:" msgstr "Filtre :" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:83 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:82 #, kde-format msgid "Enter a term to limit the list." msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:133 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:130 #, kde-format msgid "C&opy" msgstr "C&opiar" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:136 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:133 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Copies the selected strings to the clipboard." msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:138 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:135 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1680,18 +1682,18 @@ "selected in the list are copied to the clipboard." msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:148 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:145 #, kde-format msgid "&Show" msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:151 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:148 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Shows the selected string in the view." msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:153 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:150 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1811,21 +1813,21 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:30 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:46 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:17 #, kde-format msgctxt "boolean value" msgid "false" msgstr "" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:31 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:47 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:20 #, kde-format msgctxt "boolean value" msgid "true" msgstr "" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:71 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:92 #, kde-format msgctxt "Data type" msgid "boolean bitfield (%1 bit wide)" @@ -1833,7 +1835,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/signedbitfielddatainformation.cpp:78 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/signedbitfielddatainformation.cpp:94 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label:textbox encoding of the bytes as value in the binary format" #| msgid "Binary:" @@ -1843,7 +1845,7 @@ msgstr[0] "Binari :" msgstr[1] "Binari :" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/unsignedbitfielddatainformation.cpp:60 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/unsignedbitfielddatainformation.cpp:76 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label:textbox encoding of the bytes as value in the binary format" #| msgid "Binary:" @@ -1859,19 +1861,21 @@ msgid "true (%1)" msgstr "" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:38 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:42 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:81 +#, kde-format +msgid "%1 (value not in enum)" +msgstr "" + +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:50 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:78 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "zoom-factor (percentage)" #| msgid "%1%" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1%" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:41 -#, kde-format -msgid "%1 (value not in enum)" -msgstr "" - -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:48 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:88 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "zoom-factor (percentage)" #| msgid "%1%" @@ -2062,7 +2066,7 @@ msgid "Latin1 string" msgstr "" -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/stringdatainformation.cpp:299 +#: controllers/view/structures/datatypes/strings/stringdatainformation.cpp:302 #, kde-format msgid "End of file reached prematurely" msgstr "" @@ -2160,7 +2164,7 @@ msgstr "" #: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:117 -#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:197 +#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:199 #, kde-format msgid "" msgstr "" @@ -2410,26 +2414,26 @@ msgid "Character value:" msgstr "Caractèr" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:65 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:67 #: controllers/view/structures/structurestoolviewfactory.cpp:29 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Structures" msgstr "" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:177 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:186 #, kde-format msgctxt "name of a data structure" msgid "Name" msgstr "" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:179 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:188 #, kde-format msgctxt "type of a data structure" msgid "Type" msgstr "" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:181 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:190 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "name of the encoding target" #| msgid "Values" @@ -2437,7 +2441,7 @@ msgid "Value" msgstr "Valors" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:84 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:93 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "name of the encoding target" #| msgid "Values" @@ -2445,25 +2449,25 @@ msgid "Validate" msgstr "Valors" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:85 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Validate all structures." msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:105 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:116 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Script console" msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:106 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:117 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Open script console." msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:111 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:122 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:column string extracted from the byte array" #| msgid "String" @@ -2471,31 +2475,31 @@ msgid "Settings" msgstr "Cadena" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:112 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:123 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Open settings." msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:153 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:154 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "name of the encoding target" #| msgid "Values" msgid "Value Display" msgstr "Valors" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:165 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:166 #, kde-format msgid "Structures management" msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:257 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:253 #, kde-format msgctxt "@action:button unlock the starting offset of the current structure" msgid "Unlock" msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:259 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:255 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -2503,19 +2507,19 @@ "current cursor position." msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:264 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:260 #, kde-format msgctxt "@action:button unlock the starting offset of the current structure" msgid "Lock" msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:266 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:262 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Lock selected structure to current offset." msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:274 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:291 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Structures Script Console" diff -Nru okteta-0.26.8/po/oc/okteta.po okteta-0.26.9/po/oc/okteta.po --- okteta-0.26.8/po/oc/okteta.po 2022-05-17 17:55:15.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/po/oc/okteta.po 2022-06-09 18:49:31.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: okteta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-02 09:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-27 02:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-05 22:28+0200\n" "Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) \n" "Language-Team: Occitan (lengadocian) \n" @@ -90,7 +90,7 @@ msgid "Main Toolbar" msgstr "Barra d'espleches principala" -#: program.cpp:90 +#: program.cpp:89 #, kde-format msgid "File(s) to load." msgstr "" \ No newline at end of file diff -Nru okteta-0.26.8/po/pa/okteta.po okteta-0.26.9/po/pa/okteta.po --- okteta-0.26.8/po/pa/okteta.po 2022-05-17 17:55:15.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/po/pa/okteta.po 2022-06-09 18:49:31.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-02 09:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-27 02:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-05 08:55+0530\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi/Panjabi \n" @@ -89,7 +89,7 @@ msgid "Main Toolbar" msgstr "ਮੁੱਖ ਟੂਲਬਾਰ" -#: program.cpp:90 +#: program.cpp:89 #, fuzzy, kde-format #| msgid "File(s) to load" msgid "File(s) to load." diff -Nru okteta-0.26.8/po/pl/liboktetakasten.po okteta-0.26.9/po/pl/liboktetakasten.po --- okteta-0.26.8/po/pl/liboktetakasten.po 2022-05-17 17:55:15.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/po/pl/liboktetakasten.po 2022-06-09 18:49:31.000000000 +0000 @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: okteta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-17 02:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-04 02:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-10 10:57+0200\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -80,13 +80,13 @@ msgid "Overwrite only" msgstr "Tylko zastępuj" -#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:115 +#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:126 #, kde-format msgctxt "@title:column offset of the bookmark" msgid "Offset" msgstr "Przesunięcie" -#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:116 +#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:127 #, kde-format msgctxt "@title:column title of the bookmark" msgid "Title" @@ -198,78 +198,78 @@ "Jeśli wciśniesz ten przycisk, nazwa ostatnio wybranej zakładki może być " "edytowana." -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:117 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:134 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:119 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:136 #, kde-format msgctxt "@item:intable character is not defined" msgid "undef." msgstr "nieokr." -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:152 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:205 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:156 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:209 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Decimal" msgid "Dec" msgstr "Dec" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:153 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:204 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:157 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:208 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Hexadecimal" msgid "Hex" msgstr "Hex" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:154 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:206 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:158 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:210 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Octal" msgid "Oct" msgstr "Oct" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:155 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:207 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:159 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:211 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Binary" msgid "Bin" msgstr "Bin" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:156 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:209 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:160 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:213 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Character" msgid "Char" msgstr "Char" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:162 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:220 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:166 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:224 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in decimal format" msgid "Decimal" msgstr "Dziesiętne" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:164 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:218 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:168 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:222 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in hexadecimal format" msgid "Hexadecimal" msgstr "Szesnastkowe" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:166 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:222 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:170 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:226 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in octal format" msgid "Octal" msgstr "Ósemkowe" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:168 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:224 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:172 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:228 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in binary format" msgid "Binary" msgstr "Dwójkowe" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:170 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:228 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:174 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:232 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the character with the value" msgid "Character" @@ -290,20 +290,20 @@ msgstr[1] "Wstawiono %1 bajty" msgstr[2] "Wstawiono %1 bajtów" -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:73 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:70 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox number of bytes to insert" msgid "Number (bytes):" msgstr "Liczba (bajty):" -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:82 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:79 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "Number of repeats of the currently selected byte in the table to be inserted." msgstr "Liczba powtórzeń obecnie zaznaczonego bajtu przy wstawianiu do tabeli." -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:97 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -682,32 +682,32 @@ msgid "Statistics" msgstr "Statystyki" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:40 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:38 #, kde-format msgctxt "@label size of selected bytes" msgid "Size:" msgstr "Rozmiar:" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:46 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:44 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The number of the bytes the statistic was built for." msgstr "Ilość bajtów, dla których została sporządzona statystyka." -#: controllers/view/info/infoview.cpp:57 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:55 #, kde-format msgctxt "@action:button build the statistic of the byte frequency" msgid "&Build" msgstr "Z&buduj" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:60 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:58 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "Builds the byte frequency statistic for the bytes in the selected range." msgstr "Tworzy statystykę częstotliwości bajtu dla bajtów w wybranym zakresie." -#: controllers/view/info/infoview.cpp:62 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:60 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -728,13 +728,13 @@ msgstr[1] "%1 bajty" msgstr[2] "%1 bajtów" -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:210 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@title:column count of characters" msgid "Count" msgstr "Liczba" -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:211 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:215 #, kde-format msgctxt "@title:column Percent of byte in total" msgid "Percent" @@ -808,14 +808,14 @@ msgstr "Suma modulo 8-bitowa" #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:28 -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:67 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:76 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Little-endian" msgstr "Little-endian" #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:29 -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:66 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:75 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Big-endian" @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgid "UTF-16:" msgstr "UTF-16:" -#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:307 +#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:329 #, kde-format msgctxt "Edited as %datatype" msgid "Edited as %1" @@ -1178,19 +1178,19 @@ msgid "The value of the bytes for the datatype" msgstr "Wartość bajtów dla rodzaju danych" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:73 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:82 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The byte order to use for decoding the bytes." msgstr "Porządek bajtów używany do dekodowania bajtów." -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:77 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:86 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Unsigned as hexadecimal:" msgstr "Bez znaku jako szesnastkowe:" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:87 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:96 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -1200,7 +1200,7 @@ "Ustawia, czy wartości rodzajów całkowitych bez znaku są wyświetlane " "szesnastkowo zamiast dziesiętne." -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:124 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:133 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1210,19 +1210,19 @@ "Nowa wartość wymaga mniej bajtów (%1 zamiast %2).Zachować nieużywane bajty czy je usunąć?" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:129 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:138 #, kde-format msgctxt "@action:button keep the unused bytes" msgid "&Keep" msgstr "&Zachowaj" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:132 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:141 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Keep the unused bytes with their old values." msgstr "Zachowaj nieużywane bajty z ich starymi wartościami." -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:140 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:149 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1232,6 +1232,14 @@ "Nowa wartość wymaga więcej bajtów (%1 zamiast %2).Zastąpić następujące bajty, czy wstawić nowe w razie potrzeby?" +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:238 +#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:105 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:333 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "&Select" +msgstr "Z&aznacz" + #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/binary8codec.cpp:20 #, kde-format msgctxt "@label:textbox encoding of one byte as value in the binary format" @@ -1550,12 +1558,6 @@ msgid "End relative" msgstr "Względny koniec" -#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:105 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "&Select" -msgstr "Z&aznacz" - #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:108 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" @@ -1572,13 +1574,13 @@ "Jeśli naciśniesz przycisk Zaznacz, kursor zostanie " "przeniesiony do dokumentu lub o wartość przesunięcia określoną powyżej." -#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:90 +#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:97 #, kde-format msgctxt "@title:column offset of the extracted string" msgid "Offset" msgstr "Przesunięcie" -#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:91 +#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:98 #, kde-format msgctxt "@title:column string extracted from the byte array" msgid "String" @@ -1596,20 +1598,20 @@ msgid "Strings" msgstr "Ciągi" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:47 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:46 #, kde-format msgctxt "" "@label:spinbox minimum length for consecutive chars to be seen as a string" msgid "Minimum length:" msgstr "Minimalna długość:" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:59 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:58 #, kde-format msgctxt "@action:button extract the strings from the byte array" msgid "&Extract" msgstr "&Wypakuj" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:62 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:61 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -1617,7 +1619,7 @@ "below." msgstr "Aktualizuj listę ciągów w wybranym zakresie i wyświetl je poniżej." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:64 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:63 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1629,29 +1631,29 @@ "jest przeszukiwany w celu odnalezienia wszystkich ciągów zawierających " "wcześniej określoną ilość znaków. Znalezione ciągi będą widoczne poniżej." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:78 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:77 #, kde-format msgctxt "@label:lineedit filter term for displayed strings" msgid "Filter:" msgstr "Filtr:" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:83 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:82 #, kde-format msgid "Enter a term to limit the list." msgstr "Tu wprowadź filtr dla listy." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:133 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:130 #, kde-format msgid "C&opy" msgstr "S&kopiuj" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:136 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:133 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Copies the selected strings to the clipboard." msgstr "Kopiuje wybrane ciągi do schowka." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:138 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:135 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1661,18 +1663,18 @@ "Jeśli naciśniesz przycisk Kopiuj, wszystkie wybrane " "ciągi z listy zostaną skopiowane do schowka." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:148 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:145 #, kde-format msgid "&Show" msgstr "&Pokaż" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:151 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:148 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Shows the selected string in the view." msgstr "Wyświetla wybrany ciąg w widoku." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:153 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:150 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1840,21 +1842,21 @@ msgstr[1] "%1 bity" msgstr[2] "%1 bitów" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:30 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:46 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:17 #, kde-format msgctxt "boolean value" msgid "false" msgstr "fałsz" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:31 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:47 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:20 #, kde-format msgctxt "boolean value" msgid "true" msgstr "prawda" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:71 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:92 #, kde-format msgctxt "Data type" msgid "boolean bitfield (%1 bit wide)" @@ -1863,7 +1865,7 @@ msgstr[1] "pole bitowe boolowskie (szerokie na %1 bity)" msgstr[2] "pole bitowe boolowskie (szerokie na %1 bitów)" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/signedbitfielddatainformation.cpp:78 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/signedbitfielddatainformation.cpp:94 #, kde-format msgctxt "Data type" msgid "signed bitfield (%1 bit wide)" @@ -1872,7 +1874,7 @@ msgstr[1] "pole bitowe ze znakiem (szerokie na %1 bity)" msgstr[2] "pole bitowe ze znakiem (szerokie na %1 bitów)" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/unsignedbitfielddatainformation.cpp:60 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/unsignedbitfielddatainformation.cpp:76 #, kde-format msgctxt "Data type" msgid "unsigned bitfield (%1 bit wide)" @@ -1887,17 +1889,19 @@ msgid "true (%1)" msgstr "prawda (%1)" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:38 -#, kde-format -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:41 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:42 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:81 #, kde-format msgid "%1 (value not in enum)" msgstr "%1 (wartość nie w wyliczeniu)" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:48 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:50 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:78 +#, kde-format +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:88 #, kde-format msgctxt "" "Displayed in the type column. first comes the name of the enum, then the " @@ -2060,7 +2064,7 @@ msgid "Latin1 string" msgstr "Ciąg znaków Latin1" -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/stringdatainformation.cpp:299 +#: controllers/view/structures/datatypes/strings/stringdatainformation.cpp:302 #, kde-format msgid "End of file reached prematurely" msgstr "Przedwcześnie osiągnięto koniec pliku " @@ -2152,7 +2156,7 @@ msgstr "unia %1" #: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:117 -#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:197 +#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:199 #, kde-format msgid "" msgstr "" @@ -2395,84 +2399,84 @@ msgid "Character value:" msgstr "Wartości znaków:" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:65 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:67 #: controllers/view/structures/structurestoolviewfactory.cpp:29 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Structures" msgstr "Struktury" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:177 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:186 #, kde-format msgctxt "name of a data structure" msgid "Name" msgstr "Nazwa" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:179 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:188 #, kde-format msgctxt "type of a data structure" msgid "Type" msgstr "Rodzaj" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:181 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:190 #, kde-format msgctxt "value of a data structure (primitive type)" msgid "Value" msgstr "Wartość" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:84 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:93 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Validate" msgstr "Sprawdź" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:85 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Validate all structures." msgstr "Sprawdź wszystkie struktury." -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:105 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:116 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Script console" msgstr "Konsola skryptu" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:106 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:117 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Open script console." msgstr "Otwórz konsolę skryptu." -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:111 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:122 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Settings" msgstr "Ustawienia" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:112 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:123 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Open settings." msgstr "Otwórz ustawienia." -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:153 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:154 #, kde-format msgid "Value Display" msgstr "Wyświetlanie wartości" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:165 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:166 #, kde-format msgid "Structures management" msgstr "Zarządzanie strukturami" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:257 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:253 #, kde-format msgctxt "@action:button unlock the starting offset of the current structure" msgid "Unlock" msgstr "Odblokuj" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:259 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:255 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -2482,19 +2486,19 @@ "Odblokuj wybraną strukturę, n.p. początek przesunięcia będzie zawsze " "ustawiony na bieżącą pozycję kursora." -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:264 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:260 #, kde-format msgctxt "@action:button unlock the starting offset of the current structure" msgid "Lock" msgstr "Zablokuj" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:266 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:262 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Lock selected structure to current offset." msgstr "Zablokuj wybraną strukturę do bieżącego przesunięcia." -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:274 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:291 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Structures Script Console" diff -Nru okteta-0.26.8/po/pl/okteta.po okteta-0.26.9/po/pl/okteta.po --- okteta-0.26.8/po/pl/okteta.po 2022-05-17 17:55:15.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/po/pl/okteta.po 2022-06-09 18:49:32.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: okteta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-02 09:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-27 02:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-02 11:31+0100\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -96,7 +96,7 @@ msgid "Main Toolbar" msgstr "Pasek główny" -#: program.cpp:90 +#: program.cpp:89 #, kde-format msgid "File(s) to load." msgstr "Plik(i) do wczytania." \ No newline at end of file diff -Nru okteta-0.26.8/po/pt/liboktetakasten.po okteta-0.26.9/po/pt/liboktetakasten.po --- okteta-0.26.8/po/pt/liboktetakasten.po 2022-05-17 17:55:16.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/po/pt/liboktetakasten.po 2022-06-09 18:49:32.000000000 +0000 @@ -2,7 +2,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: okteta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-17 02:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-04 02:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-15 17:32+0000\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" "Language-Team: pt \n" @@ -70,13 +70,13 @@ msgid "Overwrite only" msgstr "Substituir apenas" -#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:115 +#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:126 #, kde-format msgctxt "@title:column offset of the bookmark" msgid "Offset" msgstr "Posição" -#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:116 +#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:127 #, kde-format msgctxt "@title:column title of the bookmark" msgid "Title" @@ -188,78 +188,78 @@ "Se carregar neste botão, poderá editar o nome do favorito que foi " "seleccionado da última vez." -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:117 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:134 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:119 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:136 #, kde-format msgctxt "@item:intable character is not defined" msgid "undef." msgstr "indef." -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:152 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:205 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:156 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:209 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Decimal" msgid "Dec" msgstr "Dec" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:153 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:204 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:157 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:208 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Hexadecimal" msgid "Hex" msgstr "Hex" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:154 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:206 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:158 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:210 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Octal" msgid "Oct" msgstr "Oct" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:155 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:207 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:159 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:211 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Binary" msgid "Bin" msgstr "Bin" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:156 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:209 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:160 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:213 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Character" msgid "Char" msgstr "Carácter" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:162 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:220 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:166 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:224 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in decimal format" msgid "Decimal" msgstr "Decimal" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:164 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:218 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:168 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:222 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in hexadecimal format" msgid "Hexadecimal" msgstr "Hexadecimal" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:166 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:222 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:170 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:226 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in octal format" msgid "Octal" msgstr "Octal" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:168 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:224 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:172 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:228 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in binary format" msgid "Binary" msgstr "Binário" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:170 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:228 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:174 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:232 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the character with the value" msgid "Character" @@ -279,13 +279,13 @@ msgstr[0] "1 'Byte' Inserido" msgstr[1] "%1 'Bytes' Inseridos" -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:73 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:70 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox number of bytes to insert" msgid "Number (bytes):" msgstr "Número ('bytes'):" -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:82 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:79 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -294,7 +294,7 @@ "O número de repetições do 'byte' seleccionado de momento na tabela será " "inserido." -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:97 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -675,25 +675,25 @@ msgid "Statistics" msgstr "Estatísticas" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:40 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:38 #, kde-format msgctxt "@label size of selected bytes" msgid "Size:" msgstr "Tamanho:" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:46 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:44 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The number of the bytes the statistic was built for." msgstr "O número dos 'bytes' para o qual foi feita a estatística." -#: controllers/view/info/infoview.cpp:57 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:55 #, kde-format msgctxt "@action:button build the statistic of the byte frequency" msgid "&Build" msgstr "&Construir" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:60 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:58 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "" "Constrói a estatística de frequência dos 'bytes' para o intervalo indicado." -#: controllers/view/info/infoview.cpp:62 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:60 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -721,13 +721,13 @@ msgstr[0] "%1 byte" msgstr[1] "%1 bytes" -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:210 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@title:column count of characters" msgid "Count" msgstr "Quantidade" -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:211 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:215 #, kde-format msgctxt "@title:column Percent of byte in total" msgid "Percent" @@ -801,14 +801,14 @@ msgstr "Soma com módulo a 8 'bits'" #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:28 -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:67 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:76 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Little-endian" msgstr "'Byte' menos significativo" #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:29 -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:66 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:75 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Big-endian" @@ -1144,7 +1144,7 @@ msgid "UTF-16:" msgstr "UTF-16:" -#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:307 +#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:329 #, kde-format msgctxt "Edited as %datatype" msgid "Edited as %1" @@ -1174,19 +1174,19 @@ msgid "The value of the bytes for the datatype" msgstr "O valor dos 'bytes' para o tipo de dados" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:73 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:82 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The byte order to use for decoding the bytes." msgstr "A ordem dos 'bytes' a usar na sua descodificação." -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:77 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:86 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Unsigned as hexadecimal:" msgstr "Sem-sinal como hexadecimal:" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:87 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:96 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -1196,7 +1196,7 @@ "Indica se os valores dos tipos inteiros sem sinal são mostrados em " "hexadecimal ou em decimal." -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:124 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:133 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1206,19 +1206,19 @@ "O novo valor precisa de menos 'bytes' (%1 em vez de %2)." "Deseja manter os 'bytes' não usados ou removê-los?" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:129 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:138 #, kde-format msgctxt "@action:button keep the unused bytes" msgid "&Keep" msgstr "&Manter" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:132 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:141 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Keep the unused bytes with their old values." msgstr "Mantém os 'bytes' não usados com os seus valores antigos." -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:140 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:149 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1228,6 +1228,14 @@ "O novo valor precisa de mais 'bytes' (%1 em vez de %2)." "Deseja substituir os 'bytes' ou inserir novos, se necessário?" +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:238 +#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:105 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:333 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "&Select" +msgstr "&Seleccionar" + #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/binary8codec.cpp:20 #, kde-format msgctxt "@label:textbox encoding of one byte as value in the binary format" @@ -1547,12 +1555,6 @@ msgid "End relative" msgstr "Fim relativo" -#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:105 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "&Select" -msgstr "&Seleccionar" - #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:108 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" @@ -1570,13 +1572,13 @@ "no documento para a posição indicada por si acima ou deslocar-se de forma " "relativa pela mesma quantidade." -#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:90 +#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:97 #, kde-format msgctxt "@title:column offset of the extracted string" msgid "Offset" msgstr "Posição" -#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:91 +#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:98 #, kde-format msgctxt "@title:column string extracted from the byte array" msgid "String" @@ -1594,20 +1596,20 @@ msgid "Strings" msgstr "Textos" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:47 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:46 #, kde-format msgctxt "" "@label:spinbox minimum length for consecutive chars to be seen as a string" msgid "Minimum length:" msgstr "Tamanho mínimo:" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:59 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:58 #, kde-format msgctxt "@action:button extract the strings from the byte array" msgid "&Extract" msgstr "&Extrair" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:62 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:61 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -1617,7 +1619,7 @@ "Procura por textos contidos no intervalo indicado e apresenta-os na área " "abaixo." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:64 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:63 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1630,29 +1632,29 @@ "mínimo definido. Estes textos encontrados serão apresentados na janela " "abaixo." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:78 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:77 #, kde-format msgctxt "@label:lineedit filter term for displayed strings" msgid "Filter:" msgstr "Filtro:" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:83 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:82 #, kde-format msgid "Enter a term to limit the list." msgstr "Indique aqui um termo para limitar a lista." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:133 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:130 #, kde-format msgid "C&opy" msgstr "C&opiar" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:136 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:133 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Copies the selected strings to the clipboard." msgstr "Copia os textos seleccionados para a área de transferência." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:138 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:135 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1662,18 +1664,18 @@ "Se carregar no botão Copiar, todos os textos que " "seleccionou na lista serão copiados para a área de transferência." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:148 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:145 #, kde-format msgid "&Show" msgstr "Mo&strar" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:151 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:148 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Shows the selected string in the view." msgstr "Mostra o texto seleccionado na janela." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:153 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:150 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1825,21 +1827,21 @@ msgstr[0] "%1 bit" msgstr[1] "%1 bits" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:30 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:46 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:17 #, kde-format msgctxt "boolean value" msgid "false" msgstr "falso" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:31 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:47 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:20 #, kde-format msgctxt "boolean value" msgid "true" msgstr "verdadeiro" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:71 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:92 #, kde-format msgctxt "Data type" msgid "boolean bitfield (%1 bit wide)" @@ -1847,7 +1849,7 @@ msgstr[0] "campo de 'bits' booleano (%1 'bit')" msgstr[1] "campo de 'bits' booleano (%1 'bits')" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/signedbitfielddatainformation.cpp:78 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/signedbitfielddatainformation.cpp:94 #, kde-format msgctxt "Data type" msgid "signed bitfield (%1 bit wide)" @@ -1855,7 +1857,7 @@ msgstr[0] "campo de 'bits' com sinal (%1 'bit')" msgstr[1] "campo de 'bits' com sinal (%1 'bits')" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/unsignedbitfielddatainformation.cpp:60 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/unsignedbitfielddatainformation.cpp:76 #, kde-format msgctxt "Data type" msgid "unsigned bitfield (%1 bit wide)" @@ -1869,17 +1871,19 @@ msgid "true (%1)" msgstr "verdadeiro (%1)" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:38 -#, kde-format -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:41 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:42 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:81 #, kde-format msgid "%1 (value not in enum)" msgstr "%1 (valor fora do enumerado)" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:48 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:50 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:78 +#, kde-format +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:88 #, kde-format msgctxt "" "Displayed in the type column. first comes the name of the enum, then the " @@ -2042,7 +2046,7 @@ msgid "Latin1 string" msgstr "Texto Latin1" -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/stringdatainformation.cpp:299 +#: controllers/view/structures/datatypes/strings/stringdatainformation.cpp:302 #, kde-format msgid "End of file reached prematurely" msgstr "Atingiu-se prematuramente o fim do ficheiro" @@ -2134,7 +2138,7 @@ msgstr "união %1" #: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:117 -#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:197 +#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:199 #, kde-format msgid "" msgstr "" @@ -2378,84 +2382,84 @@ msgid "Character value:" msgstr "Valor do carácter:" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:65 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:67 #: controllers/view/structures/structurestoolviewfactory.cpp:29 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Structures" msgstr "Estruturas" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:177 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:186 #, kde-format msgctxt "name of a data structure" msgid "Name" msgstr "Nome" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:179 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:188 #, kde-format msgctxt "type of a data structure" msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:181 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:190 #, kde-format msgctxt "value of a data structure (primitive type)" msgid "Value" msgstr "Valor" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:84 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:93 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Validate" msgstr "Validar" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:85 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Validate all structures." msgstr "Validar todas as estruturas." -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:105 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:116 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Script console" msgstr "Consola do programa" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:106 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:117 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Open script console." msgstr "Abrir a consola do programa." -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:111 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:122 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Settings" msgstr "Configuração" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:112 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:123 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Open settings." msgstr "Configuração da abertura." -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:153 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:154 #, kde-format msgid "Value Display" msgstr "Apresentação dos Valores" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:165 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:166 #, kde-format msgid "Structures management" msgstr "Gestão das estruturas" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:257 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:253 #, kde-format msgctxt "@action:button unlock the starting offset of the current structure" msgid "Unlock" msgstr "Desbloquear" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:259 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:255 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -2465,19 +2469,19 @@ "Desbloquear a estrutura seleccionada, i.e., a posição inicial é sempre " "configurada com a posição actual do cursor." -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:264 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:260 #, kde-format msgctxt "@action:button unlock the starting offset of the current structure" msgid "Lock" msgstr "Bloquear" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:266 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:262 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Lock selected structure to current offset." msgstr "Bloquear a estrutura seleccionada na posição actual." -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:274 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:291 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Structures Script Console" diff -Nru okteta-0.26.8/po/pt/okteta.po okteta-0.26.9/po/pt/okteta.po --- okteta-0.26.8/po/pt/okteta.po 2022-05-17 17:55:16.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/po/pt/okteta.po 2022-06-09 18:49:32.000000000 +0000 @@ -2,7 +2,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: okteta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-02 09:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-27 02:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-30 11:34+0100\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" "Language-Team: pt \n" @@ -87,7 +87,7 @@ msgid "Main Toolbar" msgstr "Barra Principal" -#: program.cpp:90 +#: program.cpp:89 #, kde-format msgid "File(s) to load." msgstr "O(s) ficheiro(s) a carregar." \ No newline at end of file diff -Nru okteta-0.26.8/po/pt_BR/liboktetakasten.po okteta-0.26.9/po/pt_BR/liboktetakasten.po --- okteta-0.26.8/po/pt_BR/liboktetakasten.po 2022-05-17 17:55:16.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/po/pt_BR/liboktetakasten.po 2022-06-09 18:49:32.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: liboktetakasten\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-17 02:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-04 02:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-11 13:24-0300\n" "Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -77,13 +77,13 @@ msgid "Overwrite only" msgstr "Somente sobrescrever" -#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:115 +#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:126 #, kde-format msgctxt "@title:column offset of the bookmark" msgid "Offset" msgstr "Deslocamento" -#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:116 +#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:127 #, kde-format msgctxt "@title:column title of the bookmark" msgid "Title" @@ -195,78 +195,78 @@ "Se pressionar este botão, o nome do favorito selecionado por último pode ser " "editado." -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:117 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:134 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:119 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:136 #, kde-format msgctxt "@item:intable character is not defined" msgid "undef." msgstr "indef." -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:152 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:205 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:156 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:209 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Decimal" msgid "Dec" msgstr "Dec" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:153 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:204 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:157 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:208 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Hexadecimal" msgid "Hex" msgstr "Hex" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:154 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:206 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:158 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:210 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Octal" msgid "Oct" msgstr "Oct" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:155 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:207 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:159 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:211 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Binary" msgid "Bin" msgstr "Bin" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:156 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:209 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:160 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:213 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Character" msgid "Char" msgstr "Caractere" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:162 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:220 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:166 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:224 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in decimal format" msgid "Decimal" msgstr "Decimal" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:164 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:218 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:168 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:222 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in hexadecimal format" msgid "Hexadecimal" msgstr "Hexadecimal" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:166 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:222 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:170 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:226 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in octal format" msgid "Octal" msgstr "Octal" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:168 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:224 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:172 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:228 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in binary format" msgid "Binary" msgstr "Executável" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:170 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:228 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:174 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:232 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the character with the value" msgid "Character" @@ -286,13 +286,13 @@ msgstr[0] "1 byte inserido" msgstr[1] "%1 bytes inseridos" -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:73 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:70 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox number of bytes to insert" msgid "Number (bytes):" msgstr "Número (bytes):" -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:82 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:79 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -301,7 +301,7 @@ "O número de repetições do byte atualmente selecionado na tabela será " "inserido." -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:97 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -680,25 +680,25 @@ msgid "Statistics" msgstr "Estatísticas" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:40 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:38 #, kde-format msgctxt "@label size of selected bytes" msgid "Size:" msgstr "Tamanho:" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:46 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:44 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The number of the bytes the statistic was built for." msgstr "O número dos bytes para o qual foi elaborada a estatística." -#: controllers/view/info/infoview.cpp:57 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:55 #, kde-format msgctxt "@action:button build the statistic of the byte frequency" msgid "&Build" msgstr "&Compilar" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:60 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:58 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "" "Elabora a estatística de frequência dos bytes para o intervalo selecionado." -#: controllers/view/info/infoview.cpp:62 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:60 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -726,13 +726,13 @@ msgstr[0] "1 byte" msgstr[1] "%1 bytes" -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:210 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@title:column count of characters" msgid "Count" msgstr "Quantidade" -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:211 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:215 #, kde-format msgctxt "@title:column Percent of byte in total" msgid "Percent" @@ -806,14 +806,14 @@ msgstr "Soma com módulo de 8 bits" #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:28 -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:67 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:76 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Little-endian" msgstr "Menos significativo" #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:29 -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:66 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:75 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Big-endian" @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgid "UTF-16:" msgstr "UTF-16:" -#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:307 +#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:329 #, kde-format msgctxt "Edited as %datatype" msgid "Edited as %1" @@ -1178,19 +1178,19 @@ msgid "The value of the bytes for the datatype" msgstr "O valor dos bytes para o tipo de dados" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:73 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:82 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The byte order to use for decoding the bytes." msgstr "A ordem dos bytes para usar na sua descodificação." -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:77 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:86 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Unsigned as hexadecimal:" msgstr "Sem sinal como hexadecimal:" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:87 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:96 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -1200,7 +1200,7 @@ "Indica se os valores dos tipos inteiros sem sinal são mostrados em " "hexadecimal, em vez de decimal." -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:124 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:133 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1210,19 +1210,19 @@ "O novo valor precisa de menos bytes (%1 em vez de %2)." "Deseja manter os bytes não usados ou removê-los?" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:129 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:138 #, kde-format msgctxt "@action:button keep the unused bytes" msgid "&Keep" msgstr "&Manter" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:132 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:141 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Keep the unused bytes with their old values." msgstr "Mantém os bytes não usados com os seus valores antigos." -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:140 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:149 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1232,6 +1232,14 @@ "O novo valor precisa de mais bytes (%1 em vez de %2)." "Deseja sobrescrever os bytes ou inserir novos, se necessário?" +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:238 +#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:105 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:333 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "&Select" +msgstr "&Selecionar" + #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/binary8codec.cpp:20 #, kde-format msgctxt "@label:textbox encoding of one byte as value in the binary format" @@ -1553,12 +1561,6 @@ msgid "End relative" msgstr "Fim relativo" -#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:105 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "&Select" -msgstr "&Selecionar" - #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:108 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" @@ -1575,13 +1577,13 @@ "Se clicar no botão Selecionar, o cursor será movido " "no documento para a opção indicada acima por você." -#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:90 +#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:97 #, kde-format msgctxt "@title:column offset of the extracted string" msgid "Offset" msgstr "Posição" -#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:91 +#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:98 #, kde-format msgctxt "@title:column string extracted from the byte array" msgid "String" @@ -1599,20 +1601,20 @@ msgid "Strings" msgstr "Strings" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:47 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:46 #, kde-format msgctxt "" "@label:spinbox minimum length for consecutive chars to be seen as a string" msgid "Minimum length:" msgstr "Comprimento mínimo:" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:59 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:58 #, kde-format msgctxt "@action:button extract the strings from the byte array" msgid "&Extract" msgstr "&Extrair" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:62 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:61 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -1622,7 +1624,7 @@ "Localiza as strings existentes no intervalo selecionado e as lista na área " "abaixo." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:64 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:63 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1634,29 +1636,29 @@ "será usado para pesquisa de todas as strings que tiverem o tamanho mínimo " "definido. Essas strings encontradas serão apresentadas na janela abaixo." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:78 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:77 #, kde-format msgctxt "@label:lineedit filter term for displayed strings" msgid "Filter:" msgstr "Filtro:" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:83 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:82 #, kde-format msgid "Enter a term to limit the list." msgstr "Digite um termo para limitar a lista." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:133 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:130 #, kde-format msgid "C&opy" msgstr "C&opiar" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:136 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:133 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Copies the selected strings to the clipboard." msgstr "Copia as strings selecionadas para a área de transferência." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:138 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:135 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1666,18 +1668,18 @@ "Se clicar no botão Copiar, todas as strings " "selecionadas na lista serão copiadas para a área de transferência." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:148 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:145 #, kde-format msgid "&Show" msgstr "Mo&strar" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:151 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:148 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Shows the selected string in the view." msgstr "Mostra a string selecionada na visão." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:153 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:150 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1829,21 +1831,21 @@ msgstr[0] "%1 bit" msgstr[1] "%1 bits" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:30 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:46 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:17 #, kde-format msgctxt "boolean value" msgid "false" msgstr "falso" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:31 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:47 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:20 #, kde-format msgctxt "boolean value" msgid "true" msgstr "verdadeiro" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:71 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:92 #, kde-format msgctxt "Data type" msgid "boolean bitfield (%1 bit wide)" @@ -1851,7 +1853,7 @@ msgstr[0] "campo de bits booleano (%1 bit)" msgstr[1] "campo de bits booleano (%1 bits)" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/signedbitfielddatainformation.cpp:78 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/signedbitfielddatainformation.cpp:94 #, kde-format msgctxt "Data type" msgid "signed bitfield (%1 bit wide)" @@ -1859,7 +1861,7 @@ msgstr[0] "campo de bits com sinal (%1 bit)" msgstr[1] "campo de bits com sinal (%1 bits)" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/unsignedbitfielddatainformation.cpp:60 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/unsignedbitfielddatainformation.cpp:76 #, kde-format msgctxt "Data type" msgid "unsigned bitfield (%1 bit wide)" @@ -1873,17 +1875,19 @@ msgid "true (%1)" msgstr "verdadeiro (%1)" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:38 -#, kde-format -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:41 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:42 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:81 #, kde-format msgid "%1 (value not in enum)" msgstr "%1 (valor fora do enumerado)" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:48 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:50 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:78 +#, kde-format +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:88 #, kde-format msgctxt "" "Displayed in the type column. first comes the name of the enum, then the " @@ -2046,7 +2050,7 @@ msgid "Latin1 string" msgstr "Texto Latin1" -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/stringdatainformation.cpp:299 +#: controllers/view/structures/datatypes/strings/stringdatainformation.cpp:302 #, kde-format msgid "End of file reached prematurely" msgstr "Atingiu-se prematuramente o fim do arquivo" @@ -2138,7 +2142,7 @@ msgstr "união %1" #: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:117 -#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:197 +#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:199 #, kde-format msgid "" msgstr "" @@ -2387,84 +2391,84 @@ msgid "Character value:" msgstr "Valor do caractere:" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:65 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:67 #: controllers/view/structures/structurestoolviewfactory.cpp:29 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Structures" msgstr "Estruturas" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:177 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:186 #, kde-format msgctxt "name of a data structure" msgid "Name" msgstr "Nome" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:179 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:188 #, kde-format msgctxt "type of a data structure" msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:181 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:190 #, kde-format msgctxt "value of a data structure (primitive type)" msgid "Value" msgstr "Valor" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:84 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:93 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Validate" msgstr "Validar" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:85 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Validate all structures." msgstr "Validar todas as estruturas." -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:105 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:116 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Script console" msgstr "Console do script" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:106 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:117 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Open script console." msgstr "Abrir console do script." -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:111 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:122 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Settings" msgstr "Configurações" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:112 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:123 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Open settings." msgstr "Abrir configurações." -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:153 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:154 #, kde-format msgid "Value Display" msgstr "Exibição dos valores" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:165 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:166 #, kde-format msgid "Structures management" msgstr "Gerenciamento de estruturas" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:257 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:253 #, kde-format msgctxt "@action:button unlock the starting offset of the current structure" msgid "Unlock" msgstr "Desbloquear" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:259 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:255 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -2474,19 +2478,19 @@ "Desbloquear a estrutura selecionada, por ex., a posição inicial é sempre " "definida com a posição atual do cursor." -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:264 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:260 #, kde-format msgctxt "@action:button unlock the starting offset of the current structure" msgid "Lock" msgstr "Bloquear" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:266 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:262 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Lock selected structure to current offset." msgstr "Bloquear a estrutura selecionada na posição atual." -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:274 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:291 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Structures Script Console" diff -Nru okteta-0.26.8/po/pt_BR/okteta.po okteta-0.26.9/po/pt_BR/okteta.po --- okteta-0.26.8/po/pt_BR/okteta.po 2022-05-17 17:55:16.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/po/pt_BR/okteta.po 2022-06-09 18:49:32.000000000 +0000 @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: okteta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-02 09:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-27 02:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-11 13:55-0300\n" "Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -96,7 +96,7 @@ msgid "Main Toolbar" msgstr "Barra de ferramentas principal" -#: program.cpp:90 +#: program.cpp:89 #, kde-format msgid "File(s) to load." msgstr "Arquivo(s) a carregar." \ No newline at end of file diff -Nru okteta-0.26.8/po/ro/liboktetakasten.po okteta-0.26.9/po/ro/liboktetakasten.po --- okteta-0.26.8/po/ro/liboktetakasten.po 2022-05-17 17:55:16.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/po/ro/liboktetakasten.po 2022-06-09 18:49:32.000000000 +0000 @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: okteta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-17 02:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-04 02:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-22 11:55+0200\n" "Last-Translator: Sergiu Bivol \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -77,7 +77,7 @@ msgid "Overwrite only" msgstr "Regim de suprascriere" -#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:115 +#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:126 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:column offset of the extracted string" #| msgid "Offset" @@ -85,7 +85,7 @@ msgid "Offset" msgstr "Deplasare" -#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:116 +#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:127 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:column description of the change" #| msgid "Title" @@ -194,78 +194,78 @@ "can be edited." msgstr "" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:117 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:134 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:119 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:136 #, kde-format msgctxt "@item:intable character is not defined" msgid "undef." msgstr "nedef." -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:152 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:205 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:156 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:209 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Decimal" msgid "Dec" msgstr "Dec" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:153 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:204 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:157 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:208 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Hexadecimal" msgid "Hex" msgstr "Hexa" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:154 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:206 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:158 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:210 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Octal" msgid "Oct" msgstr "Oct" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:155 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:207 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:159 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:211 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Binary" msgid "Bin" msgstr "Bin" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:156 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:209 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:160 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:213 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Character" msgid "Char" msgstr "Car" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:162 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:220 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:166 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:224 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in decimal format" msgid "Decimal" msgstr "Zecimală" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:164 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:218 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:168 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:222 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in hexadecimal format" msgid "Hexadecimal" msgstr "Hexazecimală" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:166 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:222 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:170 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:226 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in octal format" msgid "Octal" msgstr "Octală" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:168 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:224 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:172 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:228 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in binary format" msgid "Binary" msgstr "Binară" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:170 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:228 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:174 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:232 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the character with the value" msgid "Character" @@ -288,7 +288,7 @@ msgstr[1] "Inserează model" msgstr[2] "Inserează model" -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:73 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:70 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label:textbox name of the created variable" #| msgid "Name of variable:" @@ -296,14 +296,14 @@ msgid "Number (bytes):" msgstr "Denumirea variabilei:" -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:82 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:79 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "Number of repeats of the currently selected byte in the table to be inserted." msgstr "" -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:97 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -675,32 +675,32 @@ msgid "Statistics" msgstr "Statistici" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:40 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:38 #, kde-format msgctxt "@label size of selected bytes" msgid "Size:" msgstr "Dimensiune:" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:46 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:44 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The number of the bytes the statistic was built for." msgstr "" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:57 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:55 #, kde-format msgctxt "@action:button build the statistic of the byte frequency" msgid "&Build" msgstr "" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:60 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:58 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "Builds the byte frequency statistic for the bytes in the selected range." msgstr "" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:62 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:60 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -719,13 +719,13 @@ msgstr[1] "%1 octeți" msgstr[2] "%1 de octeți" -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:210 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@title:column count of characters" msgid "Count" msgstr "Contor" -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:211 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:215 #, kde-format msgctxt "@title:column Percent of byte in total" msgid "Percent" @@ -801,14 +801,14 @@ msgstr "" #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:28 -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:67 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:76 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Little-endian" msgstr "" #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:29 -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:66 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:75 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Big-endian" @@ -1149,7 +1149,7 @@ msgid "UTF-16:" msgstr "UTF-16:" -#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:307 +#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:329 #, kde-format msgctxt "Edited as %datatype" msgid "Edited as %1" @@ -1179,19 +1179,19 @@ msgid "The value of the bytes for the datatype" msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:73 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:82 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The byte order to use for decoding the bytes." msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:77 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:86 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Unsigned as hexadecimal:" msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:87 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:96 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -1199,7 +1199,7 @@ "hexadecimal instead of as decimal." msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:124 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:133 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1207,19 +1207,19 @@ ">Keep the unused bytes or remove them?" msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:129 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:138 #, kde-format msgctxt "@action:button keep the unused bytes" msgid "&Keep" msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:132 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:141 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Keep the unused bytes with their old values." msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:140 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:149 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1227,6 +1227,16 @@ ">Overwrite the following bytes or insert new ones as needed?" msgstr "" +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:238 +#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:105 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:333 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:status offset value not available" +#| msgid "Selection: -" +msgctxt "@action:button" +msgid "&Select" +msgstr "Selecție: -" + #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/binary8codec.cpp:20 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the binary format" @@ -1579,14 +1589,6 @@ msgid "End relative" msgstr "" -#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:105 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:status offset value not available" -#| msgid "Selection: -" -msgctxt "@action:button" -msgid "&Select" -msgstr "Selecție: -" - #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:108 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" @@ -1601,13 +1603,13 @@ "moved in the document to or, on your option, by the offset you entered above." msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:90 +#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:97 #, kde-format msgctxt "@title:column offset of the extracted string" msgid "Offset" msgstr "Deplasare" -#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:91 +#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:98 #, kde-format msgctxt "@title:column string extracted from the byte array" msgid "String" @@ -1627,20 +1629,20 @@ msgid "Strings" msgstr "Șiruri" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:47 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:46 #, kde-format msgctxt "" "@label:spinbox minimum length for consecutive chars to be seen as a string" msgid "Minimum length:" msgstr "Lungime minimă:" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:59 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:58 #, kde-format msgctxt "@action:button extract the strings from the byte array" msgid "&Extract" msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:62 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:61 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -1648,7 +1650,7 @@ "below." msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:64 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:63 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1657,29 +1659,29 @@ "found will be listed in the view below." msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:78 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:77 #, kde-format msgctxt "@label:lineedit filter term for displayed strings" msgid "Filter:" msgstr "Filtru:" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:83 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:82 #, kde-format msgid "Enter a term to limit the list." msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:133 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:130 #, kde-format msgid "C&opy" msgstr "C&opiază" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:136 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:133 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Copies the selected strings to the clipboard." msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:138 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:135 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1687,12 +1689,12 @@ "selected in the list are copied to the clipboard." msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:148 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:145 #, kde-format msgid "&Show" msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:151 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:148 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:tooltip" #| msgid "Export the selected data to a file." @@ -1700,7 +1702,7 @@ msgid "Shows the selected string in the view." msgstr "Exportă datele alese într-un fișier." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:153 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:150 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1826,21 +1828,21 @@ msgstr[1] "%1 octeți" msgstr[2] "%1 de octeți" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:30 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:46 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:17 #, kde-format msgctxt "boolean value" msgid "false" msgstr "" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:31 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:47 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:20 #, kde-format msgctxt "boolean value" msgid "true" msgstr "" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:71 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:92 #, kde-format msgctxt "Data type" msgid "boolean bitfield (%1 bit wide)" @@ -1849,7 +1851,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/signedbitfielddatainformation.cpp:78 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/signedbitfielddatainformation.cpp:94 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the binary format" #| msgid "Binary" @@ -1860,7 +1862,7 @@ msgstr[1] "Binară" msgstr[2] "Binară" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/unsignedbitfielddatainformation.cpp:60 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/unsignedbitfielddatainformation.cpp:76 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the binary format" #| msgid "Binary" @@ -1877,19 +1879,21 @@ msgid "true (%1)" msgstr "" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:38 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:42 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:81 +#, kde-format +msgid "%1 (value not in enum)" +msgstr "" + +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:50 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:78 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "zoom-factor (percentage)" #| msgid "%1%" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1%" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:41 -#, kde-format -msgid "%1 (value not in enum)" -msgstr "" - -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:48 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:88 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "zoom-factor (percentage)" #| msgid "%1%" @@ -2088,7 +2092,7 @@ msgid "Latin1 string" msgstr "" -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/stringdatainformation.cpp:299 +#: controllers/view/structures/datatypes/strings/stringdatainformation.cpp:302 #, kde-format msgid "End of file reached prematurely" msgstr "" @@ -2186,7 +2190,7 @@ msgstr "" #: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:117 -#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:197 +#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:199 #, kde-format msgid "" msgstr "" @@ -2447,20 +2451,20 @@ msgid "Character value:" msgstr "Caracter" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:65 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:67 #: controllers/view/structures/structurestoolviewfactory.cpp:29 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Structures" msgstr "" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:177 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:186 #, kde-format msgctxt "name of a data structure" msgid "Name" msgstr "" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:179 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:188 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:column name of the datatype" #| msgid "Type" @@ -2468,7 +2472,7 @@ msgid "Type" msgstr "Tip" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:181 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:190 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:column value of the bytes for the datatype" #| msgid "Value" @@ -2476,7 +2480,7 @@ msgid "Value" msgstr "Valoare" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:84 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:93 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:column value of the bytes for the datatype" #| msgid "Value" @@ -2484,7 +2488,7 @@ msgid "Validate" msgstr "Valoare" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:85 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:94 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:window" #| msgid "Replace Bytes" @@ -2492,49 +2496,49 @@ msgid "Validate all structures." msgstr "Înlocuiește octeți" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:105 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:116 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Script console" msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:106 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:117 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Open script console." msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:111 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:122 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Settings" msgstr "Configurări" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:112 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:123 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Open settings." msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:153 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:154 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@item name of the encoding result" #| msgid "Values" msgid "Value Display" msgstr "Valori" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:165 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:166 #, kde-format msgid "Structures management" msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:257 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:253 #, kde-format msgctxt "@action:button unlock the starting offset of the current structure" msgid "Unlock" msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:259 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:255 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -2542,19 +2546,19 @@ "current cursor position." msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:264 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:260 #, kde-format msgctxt "@action:button unlock the starting offset of the current structure" msgid "Lock" msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:266 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:262 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Lock selected structure to current offset." msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:274 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:291 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Structures Script Console" diff -Nru okteta-0.26.8/po/ro/okteta.po okteta-0.26.9/po/ro/okteta.po --- okteta-0.26.8/po/ro/okteta.po 2022-05-17 17:55:16.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/po/ro/okteta.po 2022-06-09 18:49:32.000000000 +0000 @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: okteta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-02 09:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-27 02:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-22 11:43+0200\n" "Last-Translator: Sergiu Bivol \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -94,7 +94,7 @@ msgid "Main Toolbar" msgstr "Bara de unelte principală" -#: program.cpp:90 +#: program.cpp:89 #, fuzzy, kde-format #| msgid "File(s) to load" msgid "File(s) to load." diff -Nru okteta-0.26.8/po/ru/liboktetakasten.po okteta-0.26.9/po/ru/liboktetakasten.po --- okteta-0.26.8/po/ru/liboktetakasten.po 2022-05-17 17:55:16.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/po/ru/liboktetakasten.po 2022-06-09 18:49:33.000000000 +0000 @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: khexedit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-17 02:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-04 02:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-03 21:27+0300\n" "Last-Translator: Alexander Yavorsky \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -86,13 +86,13 @@ msgid "Overwrite only" msgstr "Только замена" -#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:115 +#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:126 #, kde-format msgctxt "@title:column offset of the bookmark" msgid "Offset" msgstr "Позиция" -#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:116 +#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:127 #, kde-format msgctxt "@title:column title of the bookmark" msgid "Title" @@ -203,78 +203,78 @@ "Если нажать эту кнопку, можно будет отредактировать название последней " "выбранной закладки." -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:117 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:134 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:119 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:136 #, kde-format msgctxt "@item:intable character is not defined" msgid "undef." msgstr "неопред." -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:152 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:205 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:156 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:209 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Decimal" msgid "Dec" msgstr "Dec" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:153 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:204 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:157 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:208 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Hexadecimal" msgid "Hex" msgstr "Hex" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:154 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:206 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:158 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:210 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Octal" msgid "Oct" msgstr "Oct" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:155 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:207 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:159 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:211 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Binary" msgid "Bin" msgstr "Bin" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:156 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:209 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:160 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:213 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Character" msgid "Char" msgstr "Символ" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:162 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:220 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:166 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:224 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in decimal format" msgid "Decimal" msgstr "Десятичный" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:164 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:218 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:168 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:222 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in hexadecimal format" msgid "Hexadecimal" msgstr "Шестнадцатеричный" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:166 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:222 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:170 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:226 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in octal format" msgid "Octal" msgstr "Восьмеричный" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:168 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:224 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:172 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:228 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in binary format" msgid "Binary" msgstr "Двоичный" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:170 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:228 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:174 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:232 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the character with the value" msgid "Character" @@ -296,13 +296,13 @@ msgstr[2] "Вставлены %1 байтов" msgstr[3] "Вставлен %1 байт" -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:73 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:70 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox number of bytes to insert" msgid "Number (bytes):" msgstr "Число байтов:" -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:82 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:79 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:tooltip" #| msgid "" @@ -313,7 +313,7 @@ "Number of repeats of the currently selected byte in the table to be inserted." msgstr "Число повторений выбранного в таблице байта при вставке." -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:97 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -692,25 +692,25 @@ msgid "Statistics" msgstr "Статистика" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:40 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:38 #, kde-format msgctxt "@label size of selected bytes" msgid "Size:" msgstr "Размер:" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:46 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:44 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The number of the bytes the statistic was built for." msgstr "Количество байтов, для которых была подсчитана статистика." -#: controllers/view/info/infoview.cpp:57 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:55 #, kde-format msgctxt "@action:button build the statistic of the byte frequency" msgid "&Build" msgstr "&Подсчитать" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:60 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:58 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -718,7 +718,7 @@ msgstr "" "Подсчитывает статистику частоты значений для байтов в выделенном диапазоне." -#: controllers/view/info/infoview.cpp:62 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:60 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -740,13 +740,13 @@ msgstr[2] "%1 байт" msgstr[3] "%1 байт" -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:210 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@title:column count of characters" msgid "Count" msgstr "Количество" -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:211 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:215 #, kde-format msgctxt "@title:column Percent of byte in total" msgid "Percent" @@ -822,14 +822,14 @@ msgstr "8-битная модульная сумма" #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:28 -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:67 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:76 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Little-endian" msgstr "От младшего к старшему" #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:29 -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:66 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:75 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Big-endian" @@ -1167,7 +1167,7 @@ msgid "UTF-16:" msgstr "UTF-16:" -#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:307 +#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:329 #, kde-format msgctxt "Edited as %datatype" msgid "Edited as %1" @@ -1197,19 +1197,19 @@ msgid "The value of the bytes for the datatype" msgstr "Значение байтов для соответствующего типа" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:73 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:82 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The byte order to use for decoding the bytes." msgstr "Порядок байтов для декодирования." -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:77 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:86 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Unsigned as hexadecimal:" msgstr "Беззнаковые как шестнадцатеричные:" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:87 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:96 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -1219,7 +1219,7 @@ "Определяет, будут ли значения беззнаковых целых чисел отображаться как " "шестнадцатеричные вместо десятичных." -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:124 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:133 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1229,19 +1229,19 @@ "Для нового значения необходимо меньше байтов (%1 вместо " "of %2).Сохранить или удалить неиспользуемые байты?" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:129 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:138 #, kde-format msgctxt "@action:button keep the unused bytes" msgid "&Keep" msgstr "&Сохранить" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:132 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:141 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Keep the unused bytes with their old values." msgstr "Сохранить неиспользуемые байты с их старыми значениями." -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:140 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:149 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1251,6 +1251,14 @@ "Для нового значения необходимо больше байтов (%1 вместо " "%2).Заменить следующие байты или вставить новые в случае необходимости?" +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:238 +#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:105 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:333 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "&Select" +msgstr "&Выбрать" + #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/binary8codec.cpp:20 #, kde-format msgctxt "@label:textbox encoding of one byte as value in the binary format" @@ -1570,12 +1578,6 @@ msgid "End relative" msgstr "Относительно конца" -#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:105 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "&Select" -msgstr "&Выбрать" - #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:108 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" @@ -1592,13 +1594,13 @@ "При нажатии кнопки Выбрать курсор будет перемещён в " "документе на указанный адрес или смещение относительно текущей позиции." -#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:90 +#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:97 #, kde-format msgctxt "@title:column offset of the extracted string" msgid "Offset" msgstr "Адрес" -#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:91 +#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:98 #, kde-format msgctxt "@title:column string extracted from the byte array" msgid "String" @@ -1616,20 +1618,20 @@ msgid "Strings" msgstr "Строки" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:47 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:46 #, kde-format msgctxt "" "@label:spinbox minimum length for consecutive chars to be seen as a string" msgid "Minimum length:" msgstr "Минимальная длина:" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:59 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:58 #, kde-format msgctxt "@action:button extract the strings from the byte array" msgid "&Extract" msgstr "&Извлечь" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:62 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:61 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -1638,7 +1640,7 @@ msgstr "" "Находит строки, содержащиеся в выделенном диапазоне и выводит их список ниже." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:64 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:63 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1650,29 +1652,29 @@ "выбранном диапазоне всех строк, которые имеют установленную минимальную " "длину. Найденные строки будут отображены ниже." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:78 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:77 #, kde-format msgctxt "@label:lineedit filter term for displayed strings" msgid "Filter:" msgstr "Фильтр:" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:83 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:82 #, kde-format msgid "Enter a term to limit the list." msgstr "Введите термин для ограничения списка." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:133 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:130 #, kde-format msgid "C&opy" msgstr "&Копировать" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:136 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:133 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Copies the selected strings to the clipboard." msgstr "Копировать выделенные строки в буфер обмена." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:138 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:135 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1682,18 +1684,18 @@ "При нажатии кнопки Копировать выделенные строки будут " "скопированы в буфер обмена." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:148 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:145 #, kde-format msgid "&Show" msgstr "&Показать" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:151 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:148 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Shows the selected string in the view." msgstr "Показывает выделенные строки в основном окне." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:153 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:150 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1877,21 +1879,21 @@ msgstr[2] "%1 битов" msgstr[3] "Один бит" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:30 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:46 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:17 #, kde-format msgctxt "boolean value" msgid "false" msgstr "ложь" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:31 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:47 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:20 #, kde-format msgctxt "boolean value" msgid "true" msgstr "истина" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:71 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:92 #, kde-format msgctxt "Data type" msgid "boolean bitfield (%1 bit wide)" @@ -1901,7 +1903,7 @@ msgstr[2] "логическое битовое поле (шириной %1 битов)" msgstr[3] "логическое битовое поле (шириной %1 бит)" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/signedbitfielddatainformation.cpp:78 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/signedbitfielddatainformation.cpp:94 #, kde-format msgctxt "Data type" msgid "signed bitfield (%1 bit wide)" @@ -1911,7 +1913,7 @@ msgstr[2] "знаковое битовое поле (шириной %1 битов)" msgstr[3] "знаковое битовое поле (шириной %1 бит)" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/unsignedbitfielddatainformation.cpp:60 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/unsignedbitfielddatainformation.cpp:76 #, kde-format msgctxt "Data type" msgid "unsigned bitfield (%1 bit wide)" @@ -1927,17 +1929,19 @@ msgid "true (%1)" msgstr "истина (%1)" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:38 -#, kde-format -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:41 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:42 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:81 #, kde-format msgid "%1 (value not in enum)" msgstr "%1 (значение вне перечисления)" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:48 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:50 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:78 +#, kde-format +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:88 #, kde-format msgctxt "" "Displayed in the type column. first comes the name of the enum, then the " @@ -2100,7 +2104,7 @@ msgid "Latin1 string" msgstr "Строка Latin1" -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/stringdatainformation.cpp:299 +#: controllers/view/structures/datatypes/strings/stringdatainformation.cpp:302 #, kde-format msgid "End of file reached prematurely" msgstr "Неожиданный конец файла" @@ -2192,7 +2196,7 @@ msgstr "union %1" #: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:117 -#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:197 +#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:199 #, kde-format msgid "" msgstr "<неверное имя>" @@ -2439,84 +2443,84 @@ msgid "Character value:" msgstr "Система счисления:" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:65 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:67 #: controllers/view/structures/structurestoolviewfactory.cpp:29 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Structures" msgstr "Структуры данных" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:177 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:186 #, kde-format msgctxt "name of a data structure" msgid "Name" msgstr "Название" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:179 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:188 #, kde-format msgctxt "type of a data structure" msgid "Type" msgstr "Тип" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:181 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:190 #, kde-format msgctxt "value of a data structure (primitive type)" msgid "Value" msgstr "Значение" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:84 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:93 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Validate" msgstr "Проверить" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:85 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Validate all structures." msgstr "Проверить все структуры данных" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:105 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:116 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Script console" msgstr "Скриптовая консоль" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:106 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:117 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Open script console." msgstr "Открыть скриптовую консоль." -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:111 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:122 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Settings" msgstr "Параметры" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:112 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:123 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Open settings." msgstr "Открыть диалоговое окно настройки структур данных" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:153 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:154 #, kde-format msgid "Value Display" msgstr "Запись чисел" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:165 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:166 #, kde-format msgid "Structures management" msgstr "Управление структурами" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:257 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:253 #, kde-format msgctxt "@action:button unlock the starting offset of the current structure" msgid "Unlock" msgstr "Разблокировать" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:259 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:255 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -2526,19 +2530,19 @@ "Разблокировать выбранную структуру, то есть начальное смещение\n" "всегда устанавливается в текущую позицию курсора." -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:264 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:260 #, kde-format msgctxt "@action:button unlock the starting offset of the current structure" msgid "Lock" msgstr "Заблокировать" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:266 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:262 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Lock selected structure to current offset." msgstr "Привязать выбранную структуру к текущему смещению." -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:274 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:291 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Script console" diff -Nru okteta-0.26.8/po/ru/okteta.po okteta-0.26.9/po/ru/okteta.po --- okteta-0.26.8/po/ru/okteta.po 2022-05-17 17:55:16.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/po/ru/okteta.po 2022-06-09 18:49:33.000000000 +0000 @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: khexedit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-02 09:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-27 02:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-08 02:45+0300\n" "Last-Translator: Alexander Potashev \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -103,7 +103,7 @@ msgid "Main Toolbar" msgstr "Основная панель инструментов" -#: program.cpp:90 +#: program.cpp:89 #, kde-format msgid "File(s) to load." msgstr "Открываемые файлы." \ No newline at end of file diff -Nru okteta-0.26.8/po/sk/liboktetakasten.po okteta-0.26.9/po/sk/liboktetakasten.po --- okteta-0.26.8/po/sk/liboktetakasten.po 2022-05-17 17:55:17.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/po/sk/liboktetakasten.po 2022-06-09 18:49:34.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: liboktetakasten\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-17 02:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-04 02:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-19 15:47+0100\n" "Last-Translator: Matej Mrenica \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -73,13 +73,13 @@ msgid "Overwrite only" msgstr "Iba prepísať" -#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:115 +#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:126 #, kde-format msgctxt "@title:column offset of the bookmark" msgid "Offset" msgstr "Ofset" -#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:116 +#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:127 #, kde-format msgctxt "@title:column title of the bookmark" msgid "Title" @@ -187,78 +187,78 @@ "can be edited." msgstr "Ak stlačíte toto tlačidlo, môžete zmeniť meno vybranej záložky." -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:117 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:134 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:119 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:136 #, kde-format msgctxt "@item:intable character is not defined" msgid "undef." msgstr "nedef." -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:152 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:205 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:156 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:209 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Decimal" msgid "Dec" msgstr "Dec" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:153 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:204 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:157 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:208 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Hexadecimal" msgid "Hex" msgstr "Hex" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:154 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:206 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:158 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:210 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Octal" msgid "Oct" msgstr "Oct" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:155 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:207 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:159 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:211 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Binary" msgid "Bin" msgstr "Bin" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:156 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:209 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:160 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:213 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Character" msgid "Char" msgstr "Znak" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:162 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:220 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:166 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:224 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in decimal format" msgid "Decimal" msgstr "Dekadický" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:164 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:218 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:168 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:222 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in hexadecimal format" msgid "Hexadecimal" msgstr "Hexadecimálny" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:166 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:222 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:170 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:226 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in octal format" msgid "Octal" msgstr "Osmičkový" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:168 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:224 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:172 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:228 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in binary format" msgid "Binary" msgstr "Binárny" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:170 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:228 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:174 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:232 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the character with the value" msgid "Character" @@ -279,20 +279,20 @@ msgstr[1] "Vložené %1 byty" msgstr[2] "Vložených %1 bytov" -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:73 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:70 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox number of bytes to insert" msgid "Number (bytes):" msgstr "Počet (bajtov):" -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:82 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:79 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "Number of repeats of the currently selected byte in the table to be inserted." msgstr "Počet opakovaní, ktorým bajt aktuálne vybraný v tabuľke bude vložený." -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:97 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -667,25 +667,25 @@ msgid "Statistics" msgstr "Štatistika" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:40 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:38 #, kde-format msgctxt "@label size of selected bytes" msgid "Size:" msgstr "Veľkosť:" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:46 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:44 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The number of the bytes the statistic was built for." msgstr "Počet bytov pre ktoré bola štatistika vybudovaná." -#: controllers/view/info/infoview.cpp:57 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:55 #, kde-format msgctxt "@action:button build the statistic of the byte frequency" msgid "&Build" msgstr "Vybudovať(&B)" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:60 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:58 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "" "Zostaví štatistiku frekvencie bajtov pre všetky bajty vo vybranom rozsahu." -#: controllers/view/info/infoview.cpp:62 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:60 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -714,13 +714,13 @@ msgstr[1] "%1 byty" msgstr[2] "%1 bytov" -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:210 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@title:column count of characters" msgid "Count" msgstr "Počet" -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:211 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:215 #, kde-format msgctxt "@title:column Percent of byte in total" msgid "Percent" @@ -794,14 +794,14 @@ msgstr "Modular sum 8-bit" #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:28 -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:67 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:76 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Little-endian" msgstr "Little-endian" #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:29 -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:66 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:75 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Big-endian" @@ -1131,7 +1131,7 @@ msgid "UTF-16:" msgstr "UTF-16:" -#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:307 +#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:329 #, kde-format msgctxt "Edited as %datatype" msgid "Edited as %1" @@ -1161,19 +1161,19 @@ msgid "The value of the bytes for the datatype" msgstr "Hodnota bytov pre dátový typ" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:73 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:82 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The byte order to use for decoding the bytes." msgstr "Usporiadanie bytov, ktoré sa použije pre dekódovanie." -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:77 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:86 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Unsigned as hexadecimal:" msgstr "Bez znamienka ako hexadecimálne:" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:87 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:96 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -1183,7 +1183,7 @@ "Nastaví či hodnoty bezznamienkového typu integer budú zobrazené v " "hexadecimálnom formáte namiesto dekadického." -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:124 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:133 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1193,19 +1193,19 @@ "Nová hodnota má menej bytov (%1 miesto %2).Ponechať nepoužité byty alebo ich odstrániť?" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:129 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:138 #, kde-format msgctxt "@action:button keep the unused bytes" msgid "&Keep" msgstr "Ponechať(&K)" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:132 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:141 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Keep the unused bytes with their old values." msgstr "Ponechať nepoužité byty s ich starými hodnotami." -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:140 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:149 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1215,6 +1215,14 @@ "Nová hodnota má viacej bytov (%1 miesto %2).Prepísať nasledujúce byty alebo vložiť toľko nových koľko je potrebné?" +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:238 +#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:105 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:333 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "&Select" +msgstr "Vybrať(&S)" + #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/binary8codec.cpp:20 #, kde-format msgctxt "@label:textbox encoding of one byte as value in the binary format" @@ -1532,12 +1540,6 @@ msgid "End relative" msgstr "Relatívny koniec" -#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:105 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "&Select" -msgstr "Vybrať(&S)" - #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:108 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" @@ -1554,13 +1556,13 @@ "Ak stlačíte tlačidlo Vybrať ,kurzor sa presunie v " "dokumente podľa vašich nastavení a offsetu." -#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:90 +#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:97 #, kde-format msgctxt "@title:column offset of the extracted string" msgid "Offset" msgstr "Offset" -#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:91 +#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:98 #, kde-format msgctxt "@title:column string extracted from the byte array" msgid "String" @@ -1578,20 +1580,20 @@ msgid "Strings" msgstr "Reťazce" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:47 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:46 #, kde-format msgctxt "" "@label:spinbox minimum length for consecutive chars to be seen as a string" msgid "Minimum length:" msgstr "Minimálna dľžka:" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:59 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:58 #, kde-format msgctxt "@action:button extract the strings from the byte array" msgid "&Extract" msgstr "&Extrahovať" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:62 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:61 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -1599,7 +1601,7 @@ "below." msgstr "Nájde reťazce obsiahnuté vo vybranom rozsahu a zobrazí ich." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:64 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:63 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1611,29 +1613,29 @@ "vyhľadávanie všetkých reťazcov ktoré majú nastavenú minim. dľžku vo vybranom " "rozsahu. Tieto reťazce sa zobrazia nižšie." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:78 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:77 #, kde-format msgctxt "@label:lineedit filter term for displayed strings" msgid "Filter:" msgstr "Filter:" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:83 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:82 #, kde-format msgid "Enter a term to limit the list." msgstr "Zadajte limit pre zoznam." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:133 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:130 #, kde-format msgid "C&opy" msgstr "K&opírovať" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:136 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:133 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Copies the selected strings to the clipboard." msgstr "Skopíruje vybrané reťazce do schránky." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:138 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:135 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1643,18 +1645,18 @@ "Ak stlačíte tlačidlo Kopírovať ,všetky označené " "reťazce sa skopírujú do schránky." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:148 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:145 #, kde-format msgid "&Show" msgstr "Ukázať(&S)" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:151 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:148 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Shows the selected string in the view." msgstr "Zobrazí vybraný reťazec." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:153 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:150 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1818,21 +1820,21 @@ msgstr[1] "%1 bity" msgstr[2] "%1 bitov" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:30 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:46 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:17 #, kde-format msgctxt "boolean value" msgid "false" msgstr "nepravda" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:31 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:47 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:20 #, kde-format msgctxt "boolean value" msgid "true" msgstr "pravda" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:71 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:92 #, kde-format msgctxt "Data type" msgid "boolean bitfield (%1 bit wide)" @@ -1841,7 +1843,7 @@ msgstr[1] "logické bitové pole (%1 bity široké)" msgstr[2] "logické bitové pole (%1 bitov široké)" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/signedbitfielddatainformation.cpp:78 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/signedbitfielddatainformation.cpp:94 #, kde-format msgctxt "Data type" msgid "signed bitfield (%1 bit wide)" @@ -1850,7 +1852,7 @@ msgstr[1] "podpísané bitové pole (%1 bity široké)" msgstr[2] "podpísané bitové pole (%1 bitov široké)" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/unsignedbitfielddatainformation.cpp:60 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/unsignedbitfielddatainformation.cpp:76 #, kde-format msgctxt "Data type" msgid "unsigned bitfield (%1 bit wide)" @@ -1865,17 +1867,19 @@ msgid "true (%1)" msgstr "pravda (%1)" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:38 -#, kde-format -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:41 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:42 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:81 #, kde-format msgid "%1 (value not in enum)" msgstr "%1 (hodnota nie v enum)" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:48 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:50 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:78 +#, kde-format +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:88 #, kde-format msgctxt "" "Displayed in the type column. first comes the name of the enum, then the " @@ -2038,7 +2042,7 @@ msgid "Latin1 string" msgstr "Latin1 reťazec" -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/stringdatainformation.cpp:299 +#: controllers/view/structures/datatypes/strings/stringdatainformation.cpp:302 #, kde-format msgid "End of file reached prematurely" msgstr "Koniec súboru dosiahnutý priskoro" @@ -2130,7 +2134,7 @@ msgstr "union %1" #: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:117 -#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:197 +#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:199 #, kde-format msgid "" msgstr "" @@ -2376,84 +2380,84 @@ msgid "Character value:" msgstr "Hodnota znaku:" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:65 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:67 #: controllers/view/structures/structurestoolviewfactory.cpp:29 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Structures" msgstr "Štruktúry" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:177 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:186 #, kde-format msgctxt "name of a data structure" msgid "Name" msgstr "Meno" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:179 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:188 #, kde-format msgctxt "type of a data structure" msgid "Type" msgstr "Typ" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:181 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:190 #, kde-format msgctxt "value of a data structure (primitive type)" msgid "Value" msgstr "Hodnota" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:84 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:93 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Validate" msgstr "Skontrolovať" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:85 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Validate all structures." msgstr "Skontrolovať všetky štruktúry." -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:105 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:116 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Script console" msgstr "Skriptová konzola" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:106 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:117 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Open script console." msgstr "Otvoriť skriptovú konzolu." -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:111 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:122 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Settings" msgstr "Nastavenia" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:112 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:123 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Open settings." msgstr "Otvoriť nastavenia" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:153 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:154 #, kde-format msgid "Value Display" msgstr "Zobrazenie hodnoty" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:165 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:166 #, kde-format msgid "Structures management" msgstr "menežment štruktúr" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:257 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:253 #, kde-format msgctxt "@action:button unlock the starting offset of the current structure" msgid "Unlock" msgstr "Odomknúť" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:259 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:255 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -2463,19 +2467,19 @@ "Odomknúť vybranú štruktúru, napr. počiatočný posun je vždy nastavený na " "aktuálnu polohu kurzora." -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:264 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:260 #, kde-format msgctxt "@action:button unlock the starting offset of the current structure" msgid "Lock" msgstr "Zamknúť" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:266 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:262 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Lock selected structure to current offset." msgstr "Zamknúť vybranú štruktúru na vybranom posune." -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:274 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:291 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Structures Script Console" diff -Nru okteta-0.26.8/po/sk/okteta.po okteta-0.26.9/po/sk/okteta.po --- okteta-0.26.8/po/sk/okteta.po 2022-05-17 17:55:17.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/po/sk/okteta.po 2022-06-09 18:49:34.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: okteta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-02 09:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-27 02:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-16 15:56+0100\n" "Last-Translator: Roman Paholik \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -88,7 +88,7 @@ msgid "Main Toolbar" msgstr "Hlavná lišta nástrojov" -#: program.cpp:90 +#: program.cpp:89 #, kde-format msgid "File(s) to load." msgstr "Súbor(y) na načítanie." \ No newline at end of file diff -Nru okteta-0.26.8/po/sl/liboktetakasten.po okteta-0.26.9/po/sl/liboktetakasten.po --- okteta-0.26.8/po/sl/liboktetakasten.po 2022-05-17 17:55:17.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/po/sl/liboktetakasten.po 2022-06-09 18:49:34.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: okteta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-17 02:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-04 02:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-20 17:34+0100\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -74,13 +74,13 @@ msgid "Overwrite only" msgstr "Samo prepiši" -#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:115 +#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:126 #, kde-format msgctxt "@title:column offset of the bookmark" msgid "Offset" msgstr "Odmik" -#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:116 +#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:127 #, kde-format msgctxt "@title:column title of the bookmark" msgid "Title" @@ -188,78 +188,78 @@ "can be edited." msgstr "Če kliknete ta gumb, lahko uredite ime nazadnje izbranega zaznamka." -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:117 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:134 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:119 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:136 #, kde-format msgctxt "@item:intable character is not defined" msgid "undef." msgstr "nedol." -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:152 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:205 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:156 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:209 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Decimal" msgid "Dec" msgstr "Des." -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:153 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:204 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:157 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:208 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Hexadecimal" msgid "Hex" msgstr "Šest." -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:154 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:206 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:158 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:210 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Octal" msgid "Oct" msgstr "Osm." -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:155 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:207 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:159 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:211 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Binary" msgid "Bin" msgstr "Dvoj." -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:156 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:209 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:160 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:213 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Character" msgid "Char" msgstr "Znak" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:162 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:220 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:166 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:224 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in decimal format" msgid "Decimal" msgstr "Desetiško" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:164 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:218 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:168 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:222 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in hexadecimal format" msgid "Hexadecimal" msgstr "Šestnajstiško" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:166 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:222 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:170 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:226 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in octal format" msgid "Octal" msgstr "Osmiško" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:168 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:224 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:172 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:228 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in binary format" msgid "Binary" msgstr "Dvojiško" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:170 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:228 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:174 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:232 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the character with the value" msgid "Character" @@ -281,13 +281,13 @@ msgstr[2] "Vstavljena %1 bajta" msgstr[3] "Vstavljeni %1 bajti" -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:73 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:70 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox number of bytes to insert" msgid "Number (bytes):" msgstr "Število (v bajtih):" -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:82 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:79 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "" "Koliko ponovitev trenutno izbranega bajta v razpredelnici naj bo vstavljenih." -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:97 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -672,32 +672,32 @@ msgid "Statistics" msgstr "Statistika" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:40 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:38 #, kde-format msgctxt "@label size of selected bytes" msgid "Size:" msgstr "Velikost:" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:46 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:44 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The number of the bytes the statistic was built for." msgstr "Število bajtov, za katere je bila zbrana statistika." -#: controllers/view/info/infoview.cpp:57 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:55 #, kde-format msgctxt "@action:button build the statistic of the byte frequency" msgid "&Build" msgstr "&Zberi" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:60 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:58 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "Builds the byte frequency statistic for the bytes in the selected range." msgstr "Zbere statistiko števila pojavitev bajta za bajte v izbranem obsegu." -#: controllers/view/info/infoview.cpp:62 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:60 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -719,13 +719,13 @@ msgstr[2] "%1 bajta" msgstr[3] "%1 bajti" -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:210 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@title:column count of characters" msgid "Count" msgstr "Število" -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:211 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:215 #, kde-format msgctxt "@title:column Percent of byte in total" msgid "Percent" @@ -799,14 +799,14 @@ msgstr "8-bitna modularna vsota" #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:28 -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:67 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:76 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Little-endian" msgstr "Najmanjše na koncu" #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:29 -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:66 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:75 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Big-endian" @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgid "UTF-16:" msgstr "UTF-16:" -#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:307 +#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:329 #, kde-format msgctxt "Edited as %datatype" msgid "Edited as %1" @@ -1169,19 +1169,19 @@ msgid "The value of the bytes for the datatype" msgstr "Vrednost bajtov za vrsto podatka" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:73 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:82 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The byte order to use for decoding the bytes." msgstr "Zaporedje bajtov, ki se uporablja za odkodiranje bajtov." -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:77 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:86 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Unsigned as hexadecimal:" msgstr "Nepredznačeno kot šestnajstiško:" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:87 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:96 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -1191,7 +1191,7 @@ "Določa, ali so vrednosti nepredznačenih celoštevilskih vrst prikazane kot " "šestnajstiške in ne kot desetiške." -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:124 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:133 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1201,19 +1201,19 @@ "Nova vrednost potrebuje manj bajtov (%1 namesto %2).Ali želite neuporabljene bajte ohraniti ali odstraniti?" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:129 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:138 #, kde-format msgctxt "@action:button keep the unused bytes" msgid "&Keep" msgstr "&Ohrani" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:132 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:141 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Keep the unused bytes with their old values." msgstr "Neuporabljene bajte ohrani z njihovimi starimi vrednostmi." -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:140 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:149 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1223,6 +1223,14 @@ "Nova vrednost potrebuje več bajtov (%1 namesto %2).Ali želite naslednje bajte prepisati ali vstaviti nove?" +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:238 +#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:105 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:333 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "&Select" +msgstr "&Izberi" + #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/binary8codec.cpp:20 #, kde-format msgctxt "@label:textbox encoding of one byte as value in the binary format" @@ -1542,12 +1550,6 @@ msgid "End relative" msgstr "Glede na konec" -#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:105 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "&Select" -msgstr "&Izberi" - #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:108 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" @@ -1564,13 +1566,13 @@ "Če kliknete na gumb Izberi, bo kazalka premaknjena v " "dokument na ali, po želji, za zgoraj vneseni odmik." -#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:90 +#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:97 #, kde-format msgctxt "@title:column offset of the extracted string" msgid "Offset" msgstr "Odmik" -#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:91 +#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:98 #, kde-format msgctxt "@title:column string extracted from the byte array" msgid "String" @@ -1588,20 +1590,20 @@ msgid "Strings" msgstr "Nizi" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:47 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:46 #, kde-format msgctxt "" "@label:spinbox minimum length for consecutive chars to be seen as a string" msgid "Minimum length:" msgstr "Najmanjša dolžina:" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:59 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:58 #, kde-format msgctxt "@action:button extract the strings from the byte array" msgid "&Extract" msgstr "&Izvleci" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:62 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:61 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -1611,7 +1613,7 @@ "V izbranem obsegu najde vsebovane nize in jih v spodnjem prikazu izpiše kot " "seznam." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:64 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:63 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1623,29 +1625,29 @@ "poiskani vsi nizi, ki so dolgi vsaj toliko, kot je nastavljeno. Najdeni nizi " "bodo izpisani na seznamu v spodnjem prikazu." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:78 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:77 #, kde-format msgctxt "@label:lineedit filter term for displayed strings" msgid "Filter:" msgstr "Filter:" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:83 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:82 #, kde-format msgid "Enter a term to limit the list." msgstr "Vnesite izraz za omejitev seznama." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:133 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:130 #, kde-format msgid "C&opy" msgstr "&Kopiraj" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:136 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:133 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Copies the selected strings to the clipboard." msgstr "Kopira izbrane nize na odložišče." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:138 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:135 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1655,18 +1657,18 @@ "Če kliknete na gumb Kopiraj, bodo vsi izbrani nizi " "kopirani na odložišče." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:148 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:145 #, kde-format msgid "&Show" msgstr "&Pokaži" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:151 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:148 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Shows the selected string in the view." msgstr "Prikaže izbrani niz v prikazu." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:153 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:150 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1850,21 +1852,21 @@ msgstr[2] "%1 bita" msgstr[3] "%1 biti" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:30 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:46 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:17 #, kde-format msgctxt "boolean value" msgid "false" msgstr "napačno" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:31 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:47 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:20 #, kde-format msgctxt "boolean value" msgid "true" msgstr "pravilno" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:71 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:92 #, kde-format msgctxt "Data type" msgid "boolean bitfield (%1 bit wide)" @@ -1874,7 +1876,7 @@ msgstr[2] "logično bitno polje (široko %1 bita)" msgstr[3] "logično bitno polje (široko %1 bite)" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/signedbitfielddatainformation.cpp:78 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/signedbitfielddatainformation.cpp:94 #, kde-format msgctxt "Data type" msgid "signed bitfield (%1 bit wide)" @@ -1884,7 +1886,7 @@ msgstr[2] "predznačeno bitno polje (široko %1 bita)" msgstr[3] "predznačeno bitno polje (široko %1 bite)" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/unsignedbitfielddatainformation.cpp:60 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/unsignedbitfielddatainformation.cpp:76 #, kde-format msgctxt "Data type" msgid "unsigned bitfield (%1 bit wide)" @@ -1900,17 +1902,19 @@ msgid "true (%1)" msgstr "pravilno (%1)" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:38 -#, kde-format -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:41 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:42 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:81 #, kde-format msgid "%1 (value not in enum)" msgstr "%1 (vrednost ni v oštevilčenju)" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:48 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:50 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:78 +#, kde-format +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:88 #, kde-format msgctxt "" "Displayed in the type column. first comes the name of the enum, then the " @@ -2073,7 +2077,7 @@ msgid "Latin1 string" msgstr "niz Latin1" -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/stringdatainformation.cpp:299 +#: controllers/view/structures/datatypes/strings/stringdatainformation.cpp:302 #, kde-format msgid "End of file reached prematurely" msgstr "Konec datoteke je bil dosežen prezgodaj" @@ -2165,7 +2169,7 @@ msgstr "unija %1" #: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:117 -#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:197 +#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:199 #, kde-format msgid "" msgstr "" @@ -2413,84 +2417,84 @@ msgid "Character value:" msgstr "Vrednosti znakov:" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:65 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:67 #: controllers/view/structures/structurestoolviewfactory.cpp:29 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Structures" msgstr "Strukture" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:177 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:186 #, kde-format msgctxt "name of a data structure" msgid "Name" msgstr "Ime" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:179 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:188 #, kde-format msgctxt "type of a data structure" msgid "Type" msgstr "Vrsta" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:181 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:190 #, kde-format msgctxt "value of a data structure (primitive type)" msgid "Value" msgstr "Vrednost" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:84 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:93 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Validate" msgstr "Potrdi veljavnost" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:85 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Validate all structures." msgstr "Potrdi veljavnost vseh struktur." -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:105 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:116 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Script console" msgstr "Skriptna konzola" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:106 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:117 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Open script console." msgstr "Odpri skriptno konzolo." -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:111 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:122 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Settings" msgstr "Nastavitve" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:112 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:123 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Open settings." msgstr "Odpri nastavitve." -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:153 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:154 #, kde-format msgid "Value Display" msgstr "Prikaz vrednosti" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:165 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:166 #, kde-format msgid "Structures management" msgstr "Upravljanje struktur" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:257 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:253 #, kde-format msgctxt "@action:button unlock the starting offset of the current structure" msgid "Unlock" msgstr "Odkleni" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:259 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:255 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -2500,19 +2504,19 @@ "Odkleni izbrano strukturo, t.j. odmik začetka je vedno nastavljen na " "trenutni položaj kazalke." -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:264 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:260 #, kde-format msgctxt "@action:button unlock the starting offset of the current structure" msgid "Lock" msgstr "Zakleni" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:266 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:262 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Lock selected structure to current offset." msgstr "Zakleni izbrano strukturo na trenutni odmik." -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:274 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:291 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Structures Script Console" diff -Nru okteta-0.26.8/po/sl/okteta.po okteta-0.26.9/po/sl/okteta.po --- okteta-0.26.8/po/sl/okteta.po 2022-05-17 17:55:17.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/po/sl/okteta.po 2022-06-09 18:49:34.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: okteta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-02 09:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-27 02:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-20 17:35+0100\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -93,7 +93,7 @@ msgid "Main Toolbar" msgstr "Glavna orodna vrstica" -#: program.cpp:90 +#: program.cpp:89 #, kde-format msgid "File(s) to load." msgstr "Datoteke za odpreti." \ No newline at end of file diff -Nru okteta-0.26.8/po/sq/okteta.po okteta-0.26.9/po/sq/okteta.po --- okteta-0.26.8/po/sq/okteta.po 2022-05-17 17:55:17.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/po/sq/okteta.po 2022-06-09 18:49:34.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdeutils\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-02 09:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-27 02:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-06 14:32+0000\n" "Last-Translator: Vilson Gjeci \n" "Language-Team: Albanian \n" @@ -91,7 +91,7 @@ msgid "Main Toolbar" msgstr "Shiriti Kryesor" -#: program.cpp:90 +#: program.cpp:89 #, kde-format msgid "File(s) to load." msgstr "" \ No newline at end of file diff -Nru okteta-0.26.8/po/sv/liboktetakasten.po okteta-0.26.9/po/sv/liboktetakasten.po --- okteta-0.26.8/po/sv/liboktetakasten.po 2022-05-17 17:55:19.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/po/sv/liboktetakasten.po 2022-06-09 18:49:35.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: okteta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-17 02:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-04 02:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-03 18:24+0100\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -73,13 +73,13 @@ msgid "Overwrite only" msgstr "Bara överskrivning" -#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:115 +#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:126 #, kde-format msgctxt "@title:column offset of the bookmark" msgid "Offset" msgstr "Position" -#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:116 +#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:127 #, kde-format msgctxt "@title:column title of the bookmark" msgid "Title" @@ -190,78 +190,78 @@ "Om du klickar på knappen kan namnet på det bokmärke som senast markerades " "redigeras." -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:117 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:134 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:119 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:136 #, kde-format msgctxt "@item:intable character is not defined" msgid "undef." msgstr "odef." -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:152 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:205 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:156 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:209 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Decimal" msgid "Dec" msgstr "Dec" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:153 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:204 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:157 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:208 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Hexadecimal" msgid "Hex" msgstr "Hex" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:154 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:206 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:158 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:210 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Octal" msgid "Oct" msgstr "Okt" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:155 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:207 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:159 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:211 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Binary" msgid "Bin" msgstr "Bin" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:156 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:209 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:160 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:213 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Character" msgid "Char" msgstr "Tecken" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:162 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:220 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:166 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:224 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in decimal format" msgid "Decimal" msgstr "Decimal" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:164 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:218 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:168 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:222 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in hexadecimal format" msgid "Hexadecimal" msgstr "Hexadecimal" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:166 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:222 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:170 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:226 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in octal format" msgid "Octal" msgstr "Oktal" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:168 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:224 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:172 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:228 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in binary format" msgid "Binary" msgstr "Binär" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:170 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:228 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:174 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:232 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the character with the value" msgid "Character" @@ -281,13 +281,13 @@ msgstr[0] "Infogade 1 byte" msgstr[1] "Infogade %1 byte" -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:73 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:70 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox number of bytes to insert" msgid "Number (bytes):" msgstr "Nummer (byte):" -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:82 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:79 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -296,7 +296,7 @@ "Antal upprepningar av den byte som för närvarande är markerad i tabellen som " "ska infogas." -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:97 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -672,32 +672,32 @@ msgid "Statistics" msgstr "Statistik" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:40 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:38 #, kde-format msgctxt "@label size of selected bytes" msgid "Size:" msgstr "Storlek:" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:46 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:44 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The number of the bytes the statistic was built for." msgstr "Antal byte som statistiken beräknades med." -#: controllers/view/info/infoview.cpp:57 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:55 #, kde-format msgctxt "@action:button build the statistic of the byte frequency" msgid "&Build" msgstr "&Beräkna" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:60 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:58 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "Builds the byte frequency statistic for the bytes in the selected range." msgstr "Beräknar statistik för byte-frekvens i det markerade intervallet." -#: controllers/view/info/infoview.cpp:62 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:60 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -717,13 +717,13 @@ msgstr[0] "1 byte" msgstr[1] "%1 byte" -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:210 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@title:column count of characters" msgid "Count" msgstr "Antal" -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:211 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:215 #, kde-format msgctxt "@title:column Percent of byte in total" msgid "Percent" @@ -797,14 +797,14 @@ msgstr "Modulär summa 8-bitar" #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:28 -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:67 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:76 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Little-endian" msgstr "Little endian" #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:29 -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:66 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:75 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Big-endian" @@ -1135,7 +1135,7 @@ msgid "UTF-16:" msgstr "UTF-16:" -#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:307 +#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:329 #, kde-format msgctxt "Edited as %datatype" msgid "Edited as %1" @@ -1165,19 +1165,19 @@ msgid "The value of the bytes for the datatype" msgstr "Värdet på datatypens byte" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:73 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:82 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The byte order to use for decoding the bytes." msgstr "Byte-ordning att använda för avkodning av byte." -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:77 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:86 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Unsigned as hexadecimal:" msgstr "Teckenlösa som hexadecimala:" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:87 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:96 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -1187,7 +1187,7 @@ "Ställer in om värden hos heltalstyper utan tecken visas som hexadecimala " "istället för som decimala tal." -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:124 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:133 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1197,19 +1197,19 @@ "Det nya värdet kräver färre byte (%1 istället för %2)." "Behåll oanvända byte eller ta bort dem?" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:129 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:138 #, kde-format msgctxt "@action:button keep the unused bytes" msgid "&Keep" msgstr "&Behåll" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:132 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:141 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Keep the unused bytes with their old values." msgstr "Behåll oanvända byte med deras gamla värden." -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:140 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:149 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1219,6 +1219,14 @@ "Det nya värdet behöver fler byte (%1 istället för %2)." "Skriv över efterföljande byte eller infoga nya efter behov?" +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:238 +#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:105 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:333 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "&Select" +msgstr "&Markera" + #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/binary8codec.cpp:20 #, kde-format msgctxt "@label:textbox encoding of one byte as value in the binary format" @@ -1535,12 +1543,6 @@ msgid "End relative" msgstr "Relativt slut" -#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:105 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "&Select" -msgstr "&Markera" - #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:108 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" @@ -1557,13 +1559,13 @@ "Om du klickar på knappen Markera, flyttas markören i " "dokumentet, eller valfritt med avståndet, du skrev in ovan." -#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:90 +#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:97 #, kde-format msgctxt "@title:column offset of the extracted string" msgid "Offset" msgstr "Position" -#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:91 +#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:98 #, kde-format msgctxt "@title:column string extracted from the byte array" msgid "String" @@ -1581,20 +1583,20 @@ msgid "Strings" msgstr "Strängar" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:47 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:46 #, kde-format msgctxt "" "@label:spinbox minimum length for consecutive chars to be seen as a string" msgid "Minimum length:" msgstr "Minimal längd:" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:59 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:58 #, kde-format msgctxt "@action:button extract the strings from the byte array" msgid "&Extract" msgstr "&Extrahera" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:62 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:61 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -1604,7 +1606,7 @@ "Hittar strängarna som finns i markerat intervall och listar dem i vyn " "nedanför." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:64 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:63 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1616,29 +1618,29 @@ "intervall igenom efter alla strängar som har den inställda minimala längden. " "De funna strängarna listas i vyn nedanför." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:78 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:77 #, kde-format msgctxt "@label:lineedit filter term for displayed strings" msgid "Filter:" msgstr "Filter:" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:83 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:82 #, kde-format msgid "Enter a term to limit the list." msgstr "Skriv in ett begrepp för att begränsa listan." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:133 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:130 #, kde-format msgid "C&opy" msgstr "K&opiera" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:136 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:133 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Copies the selected strings to the clipboard." msgstr "Kopierar markerade strängar till klippbordet." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:138 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:135 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1648,18 +1650,18 @@ "Om du klickar på knappen Kopiera, kopieras alla " "strängar du har markerat i listan dill klippbordet." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:148 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:145 #, kde-format msgid "&Show" msgstr "&Visa" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:151 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:148 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Shows the selected string in the view." msgstr "Visar den markerade strängen i vyn." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:153 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:150 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1811,21 +1813,21 @@ msgstr[0] "%1 bit" msgstr[1] "%1 bitar" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:30 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:46 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:17 #, kde-format msgctxt "boolean value" msgid "false" msgstr "falsk" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:31 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:47 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:20 #, kde-format msgctxt "boolean value" msgid "true" msgstr "sann" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:71 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:92 #, kde-format msgctxt "Data type" msgid "boolean bitfield (%1 bit wide)" @@ -1833,7 +1835,7 @@ msgstr[0] "Booleskt bitfält (%1 bit brett)" msgstr[1] "Booleskt bitfält (%1 bitar brett)" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/signedbitfielddatainformation.cpp:78 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/signedbitfielddatainformation.cpp:94 #, kde-format msgctxt "Data type" msgid "signed bitfield (%1 bit wide)" @@ -1841,7 +1843,7 @@ msgstr[0] "bitfält med tecken (%1 bit brett)" msgstr[1] "bitfält med tecken (%1 bitar brett)" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/unsignedbitfielddatainformation.cpp:60 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/unsignedbitfielddatainformation.cpp:76 #, kde-format msgctxt "Data type" msgid "unsigned bitfield (%1 bit wide)" @@ -1855,17 +1857,19 @@ msgid "true (%1)" msgstr "sann (%1)" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:38 -#, kde-format -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:41 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:42 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:81 #, kde-format msgid "%1 (value not in enum)" msgstr "%1 (finns inte i uppräkningsvärden)" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:48 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:50 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:78 +#, kde-format +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:88 #, kde-format msgctxt "" "Displayed in the type column. first comes the name of the enum, then the " @@ -2028,7 +2032,7 @@ msgid "Latin1 string" msgstr "Latin1 sträng" -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/stringdatainformation.cpp:299 +#: controllers/view/structures/datatypes/strings/stringdatainformation.cpp:302 #, kde-format msgid "End of file reached prematurely" msgstr "Filslut nått för tidigt" @@ -2120,7 +2124,7 @@ msgstr "union %1" #: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:117 -#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:197 +#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:199 #, kde-format msgid "" msgstr "" @@ -2363,84 +2367,84 @@ msgid "Character value:" msgstr "Teckenvärde:" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:65 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:67 #: controllers/view/structures/structurestoolviewfactory.cpp:29 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Structures" msgstr "Strukturer" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:177 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:186 #, kde-format msgctxt "name of a data structure" msgid "Name" msgstr "Namn" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:179 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:188 #, kde-format msgctxt "type of a data structure" msgid "Type" msgstr "Typ" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:181 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:190 #, kde-format msgctxt "value of a data structure (primitive type)" msgid "Value" msgstr "Värde" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:84 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:93 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Validate" msgstr "Validera" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:85 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Validate all structures." msgstr "Validera alla strukturer." -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:105 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:116 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Script console" msgstr "Skriptkonsol" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:106 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:117 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Open script console." msgstr "Visa skriptkonsol." -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:111 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:122 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Settings" msgstr "Inställningar" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:112 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:123 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Open settings." msgstr "Öppningsinställningar" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:153 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:154 #, kde-format msgid "Value Display" msgstr "Visning av värden" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:165 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:166 #, kde-format msgid "Structures management" msgstr "Strukturhantering" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:257 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:253 #, kde-format msgctxt "@action:button unlock the starting offset of the current structure" msgid "Unlock" msgstr "Lås upp" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:259 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:255 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -2450,19 +2454,19 @@ "Lås upp markerad struktur, dvs. startpositionen ställs alltid in till " "markörens nuvarande position." -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:264 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:260 #, kde-format msgctxt "@action:button unlock the starting offset of the current structure" msgid "Lock" msgstr "Lås" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:266 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:262 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Lock selected structure to current offset." msgstr "Lås markerad struktur på nuvarande position." -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:274 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:291 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Structures Script Console" diff -Nru okteta-0.26.8/po/sv/okteta.po okteta-0.26.9/po/sv/okteta.po --- okteta-0.26.8/po/sv/okteta.po 2022-05-17 17:55:19.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/po/sv/okteta.po 2022-06-09 18:49:35.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: okteta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-02 09:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-27 02:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-02 11:56+0100\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -90,7 +90,7 @@ msgid "Main Toolbar" msgstr "Huvudverktygsrad" -#: program.cpp:90 +#: program.cpp:89 #, kde-format msgid "File(s) to load." msgstr "Fil(er) att ladda." \ No newline at end of file diff -Nru okteta-0.26.8/po/th/liboktetakasten.po okteta-0.26.9/po/th/liboktetakasten.po --- okteta-0.26.8/po/th/liboktetakasten.po 2022-05-17 17:55:20.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/po/th/liboktetakasten.po 2022-06-09 18:49:36.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-17 02:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-04 02:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-24 21:25+0700\n" "Last-Translator: Phuwanat Sakornsakolpat \n" "Language-Team: Thai \n" @@ -71,13 +71,13 @@ msgid "Overwrite only" msgstr "" -#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:115 +#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:126 #, kde-format msgctxt "@title:column offset of the bookmark" msgid "Offset" msgstr "" -#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:116 +#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:127 #, kde-format msgctxt "@title:column title of the bookmark" msgid "Title" @@ -182,78 +182,78 @@ "can be edited." msgstr "" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:117 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:134 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:119 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:136 #, kde-format msgctxt "@item:intable character is not defined" msgid "undef." msgstr "" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:152 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:205 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:156 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:209 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Decimal" msgid "Dec" msgstr "" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:153 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:204 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:157 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:208 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Hexadecimal" msgid "Hex" msgstr "" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:154 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:206 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:158 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:210 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Octal" msgid "Oct" msgstr "" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:155 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:207 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:159 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:211 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Binary" msgid "Bin" msgstr "" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:156 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:209 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:160 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:213 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Character" msgid "Char" msgstr "" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:162 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:220 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:166 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:224 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in decimal format" msgid "Decimal" msgstr "" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:164 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:218 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:168 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:222 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in hexadecimal format" msgid "Hexadecimal" msgstr "" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:166 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:222 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:170 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:226 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in octal format" msgid "Octal" msgstr "" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:168 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:224 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:172 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:228 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in binary format" msgid "Binary" msgstr "" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:170 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:228 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:174 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:232 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the character with the value" msgid "Character" @@ -273,20 +273,20 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:73 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:70 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox number of bytes to insert" msgid "Number (bytes):" msgstr "" -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:82 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:79 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "Number of repeats of the currently selected byte in the table to be inserted." msgstr "" -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:97 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -636,32 +636,32 @@ msgid "Statistics" msgstr "" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:40 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:38 #, kde-format msgctxt "@label size of selected bytes" msgid "Size:" msgstr "" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:46 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:44 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The number of the bytes the statistic was built for." msgstr "" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:57 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:55 #, kde-format msgctxt "@action:button build the statistic of the byte frequency" msgid "&Build" msgstr "" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:60 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:58 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "Builds the byte frequency statistic for the bytes in the selected range." msgstr "" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:62 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:60 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -679,13 +679,13 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:210 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@title:column count of characters" msgid "Count" msgstr "" -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:211 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:215 #, kde-format msgctxt "@title:column Percent of byte in total" msgid "Percent" @@ -759,14 +759,14 @@ msgstr "" #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:28 -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:67 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:76 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Little-endian" msgstr "" #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:29 -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:66 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:75 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Big-endian" @@ -1088,7 +1088,7 @@ msgid "UTF-16:" msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:307 +#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:329 #, kde-format msgctxt "Edited as %datatype" msgid "Edited as %1" @@ -1118,19 +1118,19 @@ msgid "The value of the bytes for the datatype" msgstr "ค่าของไบต์สำหรับชนิดข้อมูล" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:73 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:82 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The byte order to use for decoding the bytes." msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:77 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:86 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Unsigned as hexadecimal:" msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:87 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:96 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -1138,7 +1138,7 @@ "hexadecimal instead of as decimal." msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:124 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:133 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1146,19 +1146,19 @@ ">Keep the unused bytes or remove them?" msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:129 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:138 #, kde-format msgctxt "@action:button keep the unused bytes" msgid "&Keep" msgstr "เก็&บไว้" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:132 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:141 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Keep the unused bytes with their old values." msgstr "เก็บไบต์ที่ไม่ใช้ไว้กับค่าเก่า" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:140 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:149 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1166,6 +1166,14 @@ ">Overwrite the following bytes or insert new ones as needed?" msgstr "" +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:238 +#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:105 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:333 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "&Select" +msgstr "" + #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/binary8codec.cpp:20 #, kde-format msgctxt "@label:textbox encoding of one byte as value in the binary format" @@ -1476,12 +1484,6 @@ msgid "End relative" msgstr "" -#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:105 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "&Select" -msgstr "" - #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:108 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" @@ -1496,13 +1498,13 @@ "moved in the document to or, on your option, by the offset you entered above." msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:90 +#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:97 #, kde-format msgctxt "@title:column offset of the extracted string" msgid "Offset" msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:91 +#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:98 #, kde-format msgctxt "@title:column string extracted from the byte array" msgid "String" @@ -1520,20 +1522,20 @@ msgid "Strings" msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:47 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:46 #, kde-format msgctxt "" "@label:spinbox minimum length for consecutive chars to be seen as a string" msgid "Minimum length:" msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:59 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:58 #, kde-format msgctxt "@action:button extract the strings from the byte array" msgid "&Extract" msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:62 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:61 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -1541,7 +1543,7 @@ "below." msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:64 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:63 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1550,29 +1552,29 @@ "found will be listed in the view below." msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:78 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:77 #, kde-format msgctxt "@label:lineedit filter term for displayed strings" msgid "Filter:" msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:83 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:82 #, kde-format msgid "Enter a term to limit the list." msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:133 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:130 #, kde-format msgid "C&opy" msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:136 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:133 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Copies the selected strings to the clipboard." msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:138 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:135 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1580,18 +1582,18 @@ "selected in the list are copied to the clipboard." msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:148 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:145 #, kde-format msgid "&Show" msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:151 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:148 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Shows the selected string in the view." msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:153 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:150 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1705,35 +1707,35 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:30 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:46 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:17 #, kde-format msgctxt "boolean value" msgid "false" msgstr "" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:31 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:47 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:20 #, kde-format msgctxt "boolean value" msgid "true" msgstr "" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:71 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:92 #, kde-format msgctxt "Data type" msgid "boolean bitfield (%1 bit wide)" msgid_plural "boolean bitfield (%1 bits wide)" msgstr[0] "" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/signedbitfielddatainformation.cpp:78 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/signedbitfielddatainformation.cpp:94 #, kde-format msgctxt "Data type" msgid "signed bitfield (%1 bit wide)" msgid_plural "signed bitfield (%1 bits wide)" msgstr[0] "" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/unsignedbitfielddatainformation.cpp:60 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/unsignedbitfielddatainformation.cpp:76 #, kde-format msgctxt "Data type" msgid "unsigned bitfield (%1 bit wide)" @@ -1746,17 +1748,19 @@ msgid "true (%1)" msgstr "" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:38 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:42 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:81 #, kde-format -msgid "%1 (%2)" +msgid "%1 (value not in enum)" msgstr "" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:41 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:50 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:78 #, kde-format -msgid "%1 (value not in enum)" +msgid "%1 (%2)" msgstr "" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:48 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:88 #, kde-format msgctxt "" "Displayed in the type column. first comes the name of the enum, then the " @@ -1919,7 +1923,7 @@ msgid "Latin1 string" msgstr "" -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/stringdatainformation.cpp:299 +#: controllers/view/structures/datatypes/strings/stringdatainformation.cpp:302 #, kde-format msgid "End of file reached prematurely" msgstr "" @@ -2011,7 +2015,7 @@ msgstr "" #: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:117 -#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:197 +#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:199 #, kde-format msgid "" msgstr "" @@ -2253,84 +2257,84 @@ msgid "Character value:" msgstr "" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:65 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:67 #: controllers/view/structures/structurestoolviewfactory.cpp:29 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Structures" msgstr "" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:177 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:186 #, kde-format msgctxt "name of a data structure" msgid "Name" msgstr "" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:179 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:188 #, kde-format msgctxt "type of a data structure" msgid "Type" msgstr "" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:181 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:190 #, kde-format msgctxt "value of a data structure (primitive type)" msgid "Value" msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:84 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:93 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Validate" msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:85 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Validate all structures." msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:105 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:116 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Script console" msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:106 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:117 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Open script console." msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:111 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:122 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Settings" msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:112 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:123 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Open settings." msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:153 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:154 #, kde-format msgid "Value Display" msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:165 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:166 #, kde-format msgid "Structures management" msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:257 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:253 #, kde-format msgctxt "@action:button unlock the starting offset of the current structure" msgid "Unlock" msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:259 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:255 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -2338,19 +2342,19 @@ "current cursor position." msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:264 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:260 #, kde-format msgctxt "@action:button unlock the starting offset of the current structure" msgid "Lock" msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:266 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:262 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Lock selected structure to current offset." msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:274 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:291 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Structures Script Console" diff -Nru okteta-0.26.8/po/tr/liboktetakasten.po okteta-0.26.9/po/tr/liboktetakasten.po --- okteta-0.26.8/po/tr/liboktetakasten.po 2022-05-17 17:55:20.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/po/tr/liboktetakasten.po 2022-06-09 18:49:37.000000000 +0000 @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdesdk-kde4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-17 02:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-12 13:25+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-04 02:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-09 12:04+0300\n" "Last-Translator: Emir SARI \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" @@ -21,14 +21,14 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 22.04.0\n" +"X-Generator: Lokalize 22.04.1\n" #: controllers/document/info/documentinfotool.cpp:48 #: controllers/document/info/documentinfotoolviewfactory.cpp:24 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "File Info" -msgstr "Dosya Bilgileri" +msgstr "Dosya Bilgisi" #: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:67 #, kde-format @@ -77,13 +77,13 @@ msgid "Overwrite only" msgstr "Yalnızca üzerine yaz" -#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:115 +#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:126 #, kde-format msgctxt "@title:column offset of the bookmark" msgid "Offset" msgstr "Yerleşim" -#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:116 +#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:127 #, kde-format msgctxt "@title:column title of the bookmark" msgid "Title" @@ -189,78 +189,78 @@ "can be edited." msgstr "Bu düğmeye basarsanız en son seçilen yer iminin adı düzenlenebilir." -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:117 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:134 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:119 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:136 #, kde-format msgctxt "@item:intable character is not defined" msgid "undef." msgstr "undef." -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:152 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:205 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:156 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:209 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Decimal" msgid "Dec" msgstr "Dec" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:153 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:204 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:157 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:208 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Hexadecimal" msgid "Hex" msgstr "Hex" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:154 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:206 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:158 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:210 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Octal" msgid "Oct" msgstr "Oct" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:155 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:207 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:159 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:211 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Binary" msgid "Bin" msgstr "Bin" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:156 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:209 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:160 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:213 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Character" msgid "Char" msgstr "Char" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:162 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:220 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:166 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:224 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in decimal format" msgid "Decimal" msgstr "Ondalık" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:164 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:218 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:168 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:222 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in hexadecimal format" msgid "Hexadecimal" msgstr "Onaltılık" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:166 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:222 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:170 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:226 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in octal format" msgid "Octal" msgstr "Sekizlik" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:168 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:224 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:172 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:228 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in binary format" msgid "Binary" msgstr "İkilik" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:170 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:228 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:174 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:232 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the character with the value" msgid "Character" @@ -280,20 +280,20 @@ msgstr[0] "1 bayt eklendi" msgstr[1] "%1 bayt eklendi" -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:73 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:70 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox number of bytes to insert" msgid "Number (bytes):" msgstr "Sayı (byte cinsinden):" -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:82 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:79 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "Number of repeats of the currently selected byte in the table to be inserted." msgstr "Tabloya eklenecek seçili baytın tekrar sayısı." -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:97 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -670,32 +670,32 @@ msgid "Statistics" msgstr "İstatistikler" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:40 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:38 #, kde-format msgctxt "@label size of selected bytes" msgid "Size:" msgstr "Boyut:" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:46 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:44 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The number of the bytes the statistic was built for." msgstr "İstatistiğin temel aldığı bayt sayısı." -#: controllers/view/info/infoview.cpp:57 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:55 #, kde-format msgctxt "@action:button build the statistic of the byte frequency" msgid "&Build" msgstr "&Derle" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:60 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:58 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "Builds the byte frequency statistic for the bytes in the selected range." msgstr "Seçilen aralıktaki baytlar için bayt frekans istatistiği üretir." -#: controllers/view/info/infoview.cpp:62 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:60 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -715,13 +715,13 @@ msgstr[0] "1 bayt" msgstr[1] "%1 bayt" -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:210 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@title:column count of characters" msgid "Count" msgstr "Sayı" -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:211 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:215 #, kde-format msgctxt "@title:column Percent of byte in total" msgid "Percent" @@ -795,14 +795,14 @@ msgstr "Modüler toplam 8-bit" #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:28 -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:67 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:76 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Little-endian" msgstr "Little-endian" #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:29 -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:66 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:75 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Big-endian" @@ -1135,7 +1135,7 @@ msgid "UTF-16:" msgstr "UTF-16:" -#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:307 +#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:329 #, kde-format msgctxt "Edited as %datatype" msgid "Edited as %1" @@ -1165,19 +1165,19 @@ msgid "The value of the bytes for the datatype" msgstr "Veri türü için baytların değeri" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:73 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:82 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The byte order to use for decoding the bytes." msgstr "Baytları çözmek için kullanılacak bayt sırası" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:77 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:86 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Unsigned as hexadecimal:" msgstr "İşaretsizleri onaltılık göster:" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:87 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:96 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -1187,7 +1187,7 @@ "İşaretsiz tam sayı tiplerinin değerlerinin ondalık yerine onaltılık sistemde " "gösterilip gösterilmeyeceğini ayarlar." -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:124 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:133 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1197,19 +1197,19 @@ "Yeni değer daha az bayt gerektiriyor (%2 yerine %1).Kullanılmayan baytlar saklansın mı kaldırılsın mı?" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:129 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:138 #, kde-format msgctxt "@action:button keep the unused bytes" msgid "&Keep" msgstr "&Koru" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:132 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:141 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Keep the unused bytes with their old values." msgstr "Kullanılmayan baytları eski değerlerinde tut." -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:140 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:149 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1220,6 +1220,14 @@ "Aşağıdaki baytların üzerine mi yazılsın yoksa gerektiği gibi yenileri " "mi eklensin?" +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:238 +#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:105 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:333 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "&Select" +msgstr "&Seç" + #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/binary8codec.cpp:20 #, kde-format msgctxt "@label:textbox encoding of one byte as value in the binary format" @@ -1537,12 +1545,6 @@ msgid "End relative" msgstr "Göreli bitiş:" -#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:105 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "&Select" -msgstr "&Seç" - #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:108 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" @@ -1559,13 +1561,13 @@ "Eğer Seç düğmesine basarsanız imleç belgenin içinde " "verilen ofsete göre yer değiştirecektir." -#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:90 +#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:97 #, kde-format msgctxt "@title:column offset of the extracted string" msgid "Offset" msgstr "Ofset" -#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:91 +#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:98 #, kde-format msgctxt "@title:column string extracted from the byte array" msgid "String" @@ -1583,20 +1585,20 @@ msgid "Strings" msgstr "Diziler" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:47 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:46 #, kde-format msgctxt "" "@label:spinbox minimum length for consecutive chars to be seen as a string" msgid "Minimum length:" msgstr "En küçük uzunluk:" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:59 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:58 #, kde-format msgctxt "@action:button extract the strings from the byte array" msgid "&Extract" msgstr "&Çıkar" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:62 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:61 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -1604,7 +1606,7 @@ "below." msgstr "Seçili aralıkta bulunan dizileri bulur ve aşağıda listeler." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:64 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:63 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1615,29 +1617,29 @@ "Eğer Çıkar düğmesine basarsanız seçili aralık en kısa " "uzunluğa sahip tüm diziler aranır. Bulunan diziler aşağıda listelenir." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:78 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:77 #, kde-format msgctxt "@label:lineedit filter term for displayed strings" msgid "Filter:" msgstr "Süz:" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:83 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:82 #, kde-format msgid "Enter a term to limit the list." msgstr "Listeyi sınırlamak için bir sınır girin." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:133 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:130 #, kde-format msgid "C&opy" msgstr "&Kopyala" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:136 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:133 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Copies the selected strings to the clipboard." msgstr "Seçili diziyi panoya kopyalar." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:138 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:135 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1647,18 +1649,18 @@ "Eğer Kopyala düğmesine basarsanız listeden seçtiğiniz " "tüm diziler panoya kopyalanır." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:148 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:145 #, kde-format msgid "&Show" msgstr "&Göster" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:151 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:148 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Shows the selected string in the view." msgstr "Görünümde seçilen diziyi gösterir." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:153 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:150 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1810,21 +1812,21 @@ msgstr[0] "%1 bit" msgstr[1] "%1 bit" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:30 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:46 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:17 #, kde-format msgctxt "boolean value" msgid "false" msgstr "yanlış" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:31 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:47 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:20 #, kde-format msgctxt "boolean value" msgid "true" msgstr "doğru" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:71 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:92 #, kde-format msgctxt "Data type" msgid "boolean bitfield (%1 bit wide)" @@ -1832,7 +1834,7 @@ msgstr[0] "mantıksal bit alanı (%1 bit genişliğinde)" msgstr[1] "mantıksal bit alanı (%1 bit genişliğinde)" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/signedbitfielddatainformation.cpp:78 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/signedbitfielddatainformation.cpp:94 #, kde-format msgctxt "Data type" msgid "signed bitfield (%1 bit wide)" @@ -1840,7 +1842,7 @@ msgstr[0] "işaretli bit alanı (%1 bit genişliğinde)" msgstr[1] "işaretli bit alanı (%1 bit genişliğinde)" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/unsignedbitfielddatainformation.cpp:60 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/unsignedbitfielddatainformation.cpp:76 #, kde-format msgctxt "Data type" msgid "unsigned bitfield (%1 bit wide)" @@ -1854,17 +1856,19 @@ msgid "true (%1)" msgstr "doğru (%1)" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:38 -#, kde-format -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:41 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:42 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:81 #, kde-format msgid "%1 (value not in enum)" msgstr "%1 (değer enum içerisinde değil)" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:48 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:50 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:78 +#, kde-format +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:88 #, kde-format msgctxt "" "Displayed in the type column. first comes the name of the enum, then the " @@ -2027,7 +2031,7 @@ msgid "Latin1 string" msgstr "Latin1 dizisi" -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/stringdatainformation.cpp:299 +#: controllers/view/structures/datatypes/strings/stringdatainformation.cpp:302 #, kde-format msgid "End of file reached prematurely" msgstr "Dosya sonuma erken ulaşıldı" @@ -2119,7 +2123,7 @@ msgstr "union %1" #: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:117 -#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:197 +#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:199 #, kde-format msgid "" msgstr "" @@ -2172,7 +2176,7 @@ #: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:171 #, kde-format msgid "Dynamic Structure Definitions" -msgstr "Dinamik Yapı Tanımları" +msgstr "Devingen Yapı Tanımları" #: controllers/view/structures/settings/structuresselectiondialog.cpp:26 #, kde-format @@ -2366,84 +2370,84 @@ msgid "Character value:" msgstr "Karakter değeri:" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:65 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:67 #: controllers/view/structures/structurestoolviewfactory.cpp:29 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Structures" msgstr "Yapılar" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:177 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:186 #, kde-format msgctxt "name of a data structure" msgid "Name" msgstr "Ad" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:179 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:188 #, kde-format msgctxt "type of a data structure" msgid "Type" msgstr "Tür" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:181 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:190 #, kde-format msgctxt "value of a data structure (primitive type)" msgid "Value" msgstr "Değer" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:84 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:93 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Validate" msgstr "Doğrula" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:85 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Validate all structures." msgstr "Tüm yapılar doğrula." -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:105 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:116 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Script console" msgstr "Betik konsolu" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:106 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:117 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Open script console." msgstr "Betik konsolunu aç." -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:111 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:122 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Settings" msgstr "Ayarlar" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:112 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:123 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Open settings." msgstr "Ayarları aç." -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:153 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:154 #, kde-format msgid "Value Display" msgstr "Değer Görüntüsü" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:165 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:166 #, kde-format msgid "Structures management" msgstr "Yapı yönetimi" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:257 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:253 #, kde-format msgctxt "@action:button unlock the starting offset of the current structure" msgid "Unlock" msgstr "Kilidi aç" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:259 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:255 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -2453,19 +2457,19 @@ "Seçili yapının kilidini çöz. Böylece başlangıç ofseti daima geçerli imleç " "konumunu gösterir." -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:264 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:260 #, kde-format msgctxt "@action:button unlock the starting offset of the current structure" msgid "Lock" msgstr "Kilitle" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:266 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:262 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Lock selected structure to current offset." msgstr "Seçilen yapıyı geçerli ofsete kilitle." -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:274 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:291 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Structures Script Console" @@ -2581,7 +2585,7 @@ #, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "&Dynamic Layout" -msgstr "Dinamik &Düzen" +msgstr "Devingen &Düzen" #: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:103 #, kde-format diff -Nru okteta-0.26.8/po/tr/okteta.po okteta-0.26.9/po/tr/okteta.po --- okteta-0.26.8/po/tr/okteta.po 2022-05-17 17:55:20.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/po/tr/okteta.po 2022-06-09 18:49:37.000000000 +0000 @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdesdk-kde4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-02 09:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-27 02:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-12 13:10+0300\n" "Last-Translator: Emir SARI \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -96,7 +96,7 @@ msgid "Main Toolbar" msgstr "Ana Araç Çubuğu" -#: program.cpp:90 +#: program.cpp:89 #, kde-format msgid "File(s) to load." msgstr "Yüklenecek dosya(lar)." \ No newline at end of file diff -Nru okteta-0.26.8/po/ug/liboktetakasten.po okteta-0.26.9/po/ug/liboktetakasten.po --- okteta-0.26.8/po/ug/liboktetakasten.po 2022-05-17 17:55:20.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/po/ug/liboktetakasten.po 2022-06-09 18:49:37.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: liboktetakasten\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-17 02:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-04 02:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:05+0900\n" "Last-Translator: Gheyret Kenji \n" "Language-Team: Uyghur Computer Science Association \n" @@ -73,13 +73,13 @@ msgid "Overwrite only" msgstr "قاپلاش مودېلى" -#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:115 +#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:126 #, kde-format msgctxt "@title:column offset of the bookmark" msgid "Offset" msgstr "ئېغىش" -#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:116 +#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:127 #, kde-format msgctxt "@title:column title of the bookmark" msgid "Title" @@ -184,78 +184,78 @@ "can be edited." msgstr "" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:117 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:134 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:119 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:136 #, kde-format msgctxt "@item:intable character is not defined" msgid "undef." msgstr "" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:152 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:205 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:156 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:209 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Decimal" msgid "Dec" msgstr "كۆنەك" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:153 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:204 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:157 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:208 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Hexadecimal" msgid "Hex" msgstr "ئون ئالتىلىك سىستېما" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:154 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:206 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:158 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:210 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Octal" msgid "Oct" msgstr "ئوغۇز" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:155 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:207 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:159 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:211 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Binary" msgid "Bin" msgstr "ئىككىلىك" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:156 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:209 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:160 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:213 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Character" msgid "Char" msgstr "ھەرپ" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:162 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:220 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:166 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:224 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in decimal format" msgid "Decimal" msgstr "ئونلۇق كەسىر" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:164 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:218 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:168 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:222 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in hexadecimal format" msgid "Hexadecimal" msgstr "ئون ئالتىلىك سان" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:166 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:222 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:170 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:226 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in octal format" msgid "Octal" msgstr "سەككىزلىك" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:168 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:224 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:172 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:228 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in binary format" msgid "Binary" msgstr "ئىككىلىك" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:170 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:228 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:174 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:232 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the character with the value" msgid "Character" @@ -274,7 +274,7 @@ msgid_plural "Inserted %1 Bytes" msgstr[0] "" -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:73 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:70 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label:spinbox number of bytes to insert" #| msgid "Number:" @@ -282,14 +282,14 @@ msgid "Number (bytes):" msgstr "رەقەم:" -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:82 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:79 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "Number of repeats of the currently selected byte in the table to be inserted." msgstr "" -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:97 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -639,32 +639,32 @@ msgid "Statistics" msgstr "ستاتىستىكا" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:40 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:38 #, kde-format msgctxt "@label size of selected bytes" msgid "Size:" msgstr "چوڭلۇقى:" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:46 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:44 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The number of the bytes the statistic was built for." msgstr "" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:57 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:55 #, kde-format msgctxt "@action:button build the statistic of the byte frequency" msgid "&Build" msgstr "ياساش(&B)" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:60 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:58 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "Builds the byte frequency statistic for the bytes in the selected range." msgstr "" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:62 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:60 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -681,13 +681,13 @@ msgid_plural "%1 bytes" msgstr[0] "%1 بايت" -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:210 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@title:column count of characters" msgid "Count" msgstr "سانى" -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:211 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:215 #, kde-format msgctxt "@title:column Percent of byte in total" msgid "Percent" @@ -761,14 +761,14 @@ msgstr "" #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:28 -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:67 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:76 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Little-endian" msgstr "" #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:29 -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:66 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:75 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Big-endian" @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgid "UTF-16:" msgstr "UTF-16:" -#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:307 +#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:329 #, kde-format msgctxt "Edited as %datatype" msgid "Edited as %1" @@ -1124,19 +1124,19 @@ msgid "The value of the bytes for the datatype" msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:73 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:82 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The byte order to use for decoding the bytes." msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:77 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:86 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Unsigned as hexadecimal:" msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:87 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:96 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -1144,7 +1144,7 @@ "hexadecimal instead of as decimal." msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:124 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:133 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1152,19 +1152,19 @@ ">Keep the unused bytes or remove them?" msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:129 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:138 #, kde-format msgctxt "@action:button keep the unused bytes" msgid "&Keep" msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:132 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:141 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Keep the unused bytes with their old values." msgstr "" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:140 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:149 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1172,6 +1172,14 @@ ">Overwrite the following bytes or insert new ones as needed?" msgstr "" +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:238 +#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:105 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:333 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "&Select" +msgstr "تاللا(&S)" + #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/binary8codec.cpp:20 #, kde-format msgctxt "@label:textbox encoding of one byte as value in the binary format" @@ -1483,12 +1491,6 @@ msgid "End relative" msgstr "" -#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:105 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "&Select" -msgstr "تاللا(&S)" - #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:108 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" @@ -1503,13 +1505,13 @@ "moved in the document to or, on your option, by the offset you entered above." msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:90 +#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:97 #, kde-format msgctxt "@title:column offset of the extracted string" msgid "Offset" msgstr "ئېغىش" -#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:91 +#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:98 #, kde-format msgctxt "@title:column string extracted from the byte array" msgid "String" @@ -1527,20 +1529,20 @@ msgid "Strings" msgstr "تېكىستلەر" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:47 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:46 #, kde-format msgctxt "" "@label:spinbox minimum length for consecutive chars to be seen as a string" msgid "Minimum length:" msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:59 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:58 #, kde-format msgctxt "@action:button extract the strings from the byte array" msgid "&Extract" msgstr "ئاجرىتىش(&E)" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:62 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:61 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -1548,7 +1550,7 @@ "below." msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:64 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:63 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1557,29 +1559,29 @@ "found will be listed in the view below." msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:78 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:77 #, kde-format msgctxt "@label:lineedit filter term for displayed strings" msgid "Filter:" msgstr "سۈزگۈچ:" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:83 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:82 #, kde-format msgid "Enter a term to limit the list." msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:133 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:130 #, kde-format msgid "C&opy" msgstr "كۆچۈر(&O)" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:136 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:133 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Copies the selected strings to the clipboard." msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:138 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:135 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1587,18 +1589,18 @@ "selected in the list are copied to the clipboard." msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:148 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:145 #, kde-format msgid "&Show" msgstr "كۆرسەت(&S)" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:151 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:148 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Shows the selected string in the view." msgstr "" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:153 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:150 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1708,35 +1710,35 @@ msgid_plural "%1 bits" msgstr[0] "%1 بىت" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:30 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:46 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:17 #, kde-format msgctxt "boolean value" msgid "false" msgstr "يالغان" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:31 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:47 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:20 #, kde-format msgctxt "boolean value" msgid "true" msgstr "راست" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:71 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:92 #, kde-format msgctxt "Data type" msgid "boolean bitfield (%1 bit wide)" msgid_plural "boolean bitfield (%1 bits wide)" msgstr[0] "" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/signedbitfielddatainformation.cpp:78 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/signedbitfielddatainformation.cpp:94 #, kde-format msgctxt "Data type" msgid "signed bitfield (%1 bit wide)" msgid_plural "signed bitfield (%1 bits wide)" msgstr[0] "" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/unsignedbitfielddatainformation.cpp:60 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/unsignedbitfielddatainformation.cpp:76 #, kde-format msgctxt "Data type" msgid "unsigned bitfield (%1 bit wide)" @@ -1749,17 +1751,19 @@ msgid "true (%1)" msgstr "" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:38 -#, kde-format -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:41 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:42 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:81 #, kde-format msgid "%1 (value not in enum)" msgstr "" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:48 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:50 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:78 +#, kde-format +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:88 #, kde-format msgctxt "" "Displayed in the type column. first comes the name of the enum, then the " @@ -1922,7 +1926,7 @@ msgid "Latin1 string" msgstr "" -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/stringdatainformation.cpp:299 +#: controllers/view/structures/datatypes/strings/stringdatainformation.cpp:302 #, kde-format msgid "End of file reached prematurely" msgstr "" @@ -2014,7 +2018,7 @@ msgstr "" #: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:117 -#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:197 +#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:199 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invalid type" msgid "" @@ -2253,78 +2257,78 @@ msgid "Character value:" msgstr "" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:65 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:67 #: controllers/view/structures/structurestoolviewfactory.cpp:29 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Structures" msgstr "قۇرۇلمىلار" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:177 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:186 #, kde-format msgctxt "name of a data structure" msgid "Name" msgstr "ئاتى" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:179 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:188 #, kde-format msgctxt "type of a data structure" msgid "Type" msgstr "تىپى" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:181 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:190 #, kde-format msgctxt "value of a data structure (primitive type)" msgid "Value" msgstr "قىممەت" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:84 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:93 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Validate" msgstr "دەلىللەش" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:85 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Validate all structures." msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:105 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:116 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Script console" msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:106 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:117 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Open script console." msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:111 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:122 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Settings" msgstr "تەڭشەكلەر" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:112 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:123 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Open settings." msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:153 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:154 #, kde-format msgid "Value Display" msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:165 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:166 #, kde-format msgid "Structures management" msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:257 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:253 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@action:pushbutton unlock the starting offset of the current structure" @@ -2333,7 +2337,7 @@ msgid "Unlock" msgstr "قۇلۇپسىزلا" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:259 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:255 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -2341,7 +2345,7 @@ "current cursor position." msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:264 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:260 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@action:pushbutton unlock the starting offset of the current structure" @@ -2350,13 +2354,13 @@ msgid "Lock" msgstr "قۇلۇپلا" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:266 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:262 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Lock selected structure to current offset." msgstr "" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:274 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:291 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Structures Script Console" diff -Nru okteta-0.26.8/po/ug/okteta.po okteta-0.26.9/po/ug/okteta.po --- okteta-0.26.8/po/ug/okteta.po 2022-05-17 17:55:20.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/po/ug/okteta.po 2022-06-09 18:49:37.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: okteta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-02 09:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-27 02:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:05+0900\n" "Last-Translator: Gheyret Kenji \n" "Language-Team: Uyghur Computer Science Association \n" @@ -89,7 +89,7 @@ msgid "Main Toolbar" msgstr "ئاساسىي قورال بالداق" -#: program.cpp:90 +#: program.cpp:89 #, fuzzy, kde-format #| msgid "File(s) to load" msgid "File(s) to load." diff -Nru okteta-0.26.8/po/uk/liboktetakasten.po okteta-0.26.9/po/uk/liboktetakasten.po --- okteta-0.26.8/po/uk/liboktetakasten.po 2022-05-17 17:55:20.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/po/uk/liboktetakasten.po 2022-06-09 18:49:37.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: liboktetakasten\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-17 02:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-04 02:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-04 18:09+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -74,13 +74,13 @@ msgid "Overwrite only" msgstr "Лише перезапис" -#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:115 +#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:126 #, kde-format msgctxt "@title:column offset of the bookmark" msgid "Offset" msgstr "Зміщення" -#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:116 +#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:127 #, kde-format msgctxt "@title:column title of the bookmark" msgid "Title" @@ -193,78 +193,78 @@ "Якщо ви натиснете цю кнопку, ви зможете змінити назву обраної раніше " "закладки." -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:117 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:134 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:119 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:136 #, kde-format msgctxt "@item:intable character is not defined" msgid "undef." msgstr "невизн." -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:152 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:205 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:156 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:209 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Decimal" msgid "Dec" msgstr "Дес." -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:153 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:204 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:157 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:208 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Hexadecimal" msgid "Hex" msgstr "Шіст." -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:154 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:206 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:158 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:210 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Octal" msgid "Oct" msgstr "Віс." -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:155 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:207 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:159 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:211 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Binary" msgid "Bin" msgstr "Двійк." -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:156 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:209 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:160 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:213 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Character" msgid "Char" msgstr "Симв." -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:162 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:220 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:166 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:224 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in decimal format" msgid "Decimal" msgstr "Десяткове" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:164 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:218 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:168 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:222 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in hexadecimal format" msgid "Hexadecimal" msgstr "Шістнадцяткове" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:166 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:222 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:170 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:226 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in octal format" msgid "Octal" msgstr "Вісімкове" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:168 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:224 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:172 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:228 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in binary format" msgid "Binary" msgstr "Двійкове" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:170 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:228 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:174 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:232 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the character with the value" msgid "Character" @@ -286,13 +286,13 @@ msgstr[2] "Вставлено %1 байтів" msgstr[3] "Вставлено %1 байт" -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:73 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:70 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox number of bytes to insert" msgid "Number (bytes):" msgstr "Кількість (у байтах):" -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:82 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:79 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "" "Кількість повторень поточного позначеного байта у таблиці під час вставлення." -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:97 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -684,32 +684,32 @@ msgid "Statistics" msgstr "Статистичні дані" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:40 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:38 #, kde-format msgctxt "@label size of selected bytes" msgid "Size:" msgstr "Розмір:" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:46 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:44 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The number of the bytes the statistic was built for." msgstr "Кількість байтів для обчислення статистики." -#: controllers/view/info/infoview.cpp:57 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:55 #, kde-format msgctxt "@action:button build the statistic of the byte frequency" msgid "&Build" msgstr "&Зібрати" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:60 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:58 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "Builds the byte frequency statistic for the bytes in the selected range." msgstr "Зібрати статистику частоти байтів для байтів у вказаному діапазоні." -#: controllers/view/info/infoview.cpp:62 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:60 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -731,13 +731,13 @@ msgstr[2] "%1 байтів" msgstr[3] "%1 байт" -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:210 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@title:column count of characters" msgid "Count" msgstr "Кільк." -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:211 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:215 #, kde-format msgctxt "@title:column Percent of byte in total" msgid "Percent" @@ -811,14 +811,14 @@ msgstr "8-бітова модулярна сума" #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:28 -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:67 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:76 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Little-endian" msgstr "Прямий порядок байтів" #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:29 -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:66 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:75 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Big-endian" @@ -1153,7 +1153,7 @@ msgid "UTF-16:" msgstr "UTF-16:" -#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:307 +#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:329 #, kde-format msgctxt "Edited as %datatype" msgid "Edited as %1" @@ -1183,19 +1183,19 @@ msgid "The value of the bytes for the datatype" msgstr "Кількість байтів для типу даних" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:73 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:82 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The byte order to use for decoding the bytes." msgstr "Порядок байтів, який буде використано для декодування." -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:77 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:86 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Unsigned as hexadecimal:" msgstr "Числа без знаку як шістнадцяткові:" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:87 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:96 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -1205,7 +1205,7 @@ "Визначає, у якому форматі буде показано типи цілих додатних чисел: " "шістнадцятковому чи десятковому." -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:124 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:133 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1215,19 +1215,19 @@ "Для нового значення потрібно менше байтів (%1 замість " "%2).Зберегти «зайві» байти чи вилучити їх?" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:129 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:138 #, kde-format msgctxt "@action:button keep the unused bytes" msgid "&Keep" msgstr "&Зберегти" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:132 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:141 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Keep the unused bytes with their old values." msgstr "Зберегти значення невикористаних байтів." -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:140 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:149 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1237,6 +1237,14 @@ "Для нового значення потрібно більше байтів (%1 замість " "%2).Перезаписати надлишкові байти чи просто посунути наступні байти?" +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:238 +#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:105 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:333 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "&Select" +msgstr "Ви&брати" + #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/binary8codec.cpp:20 #, kde-format msgctxt "@label:textbox encoding of one byte as value in the binary format" @@ -1555,12 +1563,6 @@ msgid "End relative" msgstr "Відносно кінця" -#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:105 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "&Select" -msgstr "Ви&брати" - #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:108 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" @@ -1578,13 +1580,13 @@ "вище позицію або, за вашою вказівкою, на введену вище позицію посунуту на " "задану величину відносно поточної." -#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:90 +#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:97 #, kde-format msgctxt "@title:column offset of the extracted string" msgid "Offset" msgstr "Зсув" -#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:91 +#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:98 #, kde-format msgctxt "@title:column string extracted from the byte array" msgid "String" @@ -1602,20 +1604,20 @@ msgid "Strings" msgstr "Рядки" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:47 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:46 #, kde-format msgctxt "" "@label:spinbox minimum length for consecutive chars to be seen as a string" msgid "Minimum length:" msgstr "Мінімальна довжина:" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:59 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:58 #, kde-format msgctxt "@action:button extract the strings from the byte array" msgid "&Extract" msgstr "Ви&добути" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:62 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:61 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -1625,7 +1627,7 @@ "Знайти рядки, що лежать у вказаному діапазоні, і показати їхній список у " "полі перегляду, розташованому нижче." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:64 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:63 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1638,29 +1640,29 @@ "довжину. Список знайдених рядків буде показано у полі перегляду, " "розташованому нижче." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:78 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:77 #, kde-format msgctxt "@label:lineedit filter term for displayed strings" msgid "Filter:" msgstr "Фільтр:" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:83 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:82 #, kde-format msgid "Enter a term to limit the list." msgstr "Введіть ключ, яким буде виконано фільтрування списку." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:133 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:130 #, kde-format msgid "C&opy" msgstr "&Копіювати" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:136 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:133 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Copies the selected strings to the clipboard." msgstr "Копіює вибрані рядки до буфера клавіатури." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:138 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:135 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1670,18 +1672,18 @@ "Якщо ви натиснете кнопку Копіювати, всі вибрані вами " "рядки у списку буде скопійовано до буфера." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:148 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:145 #, kde-format msgid "&Show" msgstr "&Показати" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:151 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:148 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Shows the selected string in the view." msgstr "Показує вибраний рядок у області перегляду." -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:153 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:150 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1865,21 +1867,21 @@ msgstr[2] "%1 бітів" msgstr[3] "%1 біт" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:30 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:46 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:17 #, kde-format msgctxt "boolean value" msgid "false" msgstr "ні" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:31 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:47 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:20 #, kde-format msgctxt "boolean value" msgid "true" msgstr "так" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:71 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:92 #, kde-format msgctxt "Data type" msgid "boolean bitfield (%1 bit wide)" @@ -1889,7 +1891,7 @@ msgstr[2] "булевий bitfield (шириною у %1 бітів)" msgstr[3] "булевий bitfield (шириною у %1 біт)" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/signedbitfielddatainformation.cpp:78 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/signedbitfielddatainformation.cpp:94 #, kde-format msgctxt "Data type" msgid "signed bitfield (%1 bit wide)" @@ -1899,7 +1901,7 @@ msgstr[2] "bitfield зі знаком (шириною у %1 бітів)" msgstr[3] "bitfield зі знаком (шириною у %1 біт)" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/unsignedbitfielddatainformation.cpp:60 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/unsignedbitfielddatainformation.cpp:76 #, kde-format msgctxt "Data type" msgid "unsigned bitfield (%1 bit wide)" @@ -1915,17 +1917,19 @@ msgid "true (%1)" msgstr "так (%1)" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:38 -#, kde-format -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:41 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:42 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:81 #, kde-format msgid "%1 (value not in enum)" msgstr "%1 (значення поза переліком)" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:48 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:50 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:78 +#, kde-format +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:88 #, kde-format msgctxt "" "Displayed in the type column. first comes the name of the enum, then the " @@ -2088,7 +2092,7 @@ msgid "Latin1 string" msgstr "Рядок Latin1" -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/stringdatainformation.cpp:299 +#: controllers/view/structures/datatypes/strings/stringdatainformation.cpp:302 #, kde-format msgid "End of file reached prematurely" msgstr "Неочікуваний кінець файла" @@ -2180,7 +2184,7 @@ msgstr "union %1" #: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:117 -#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:197 +#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:199 #, kde-format msgid "" msgstr "<некоректна назва>" @@ -2433,84 +2437,84 @@ msgid "Character value:" msgstr "Значення символу:" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:65 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:67 #: controllers/view/structures/structurestoolviewfactory.cpp:29 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Structures" msgstr "Структури" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:177 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:186 #, kde-format msgctxt "name of a data structure" msgid "Name" msgstr "Назва" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:179 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:188 #, kde-format msgctxt "type of a data structure" msgid "Type" msgstr "Тип" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:181 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:190 #, kde-format msgctxt "value of a data structure (primitive type)" msgid "Value" msgstr "Значення" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:84 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:93 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Validate" msgstr "Перевірити" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:85 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Validate all structures." msgstr "Перевірити всі структури." -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:105 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:116 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Script console" msgstr "Скриптова консоль" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:106 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:117 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Open script console." msgstr "Відкрити скриптову консоль." -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:111 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:122 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Settings" msgstr "Параметри" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:112 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:123 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Open settings." msgstr "Відкрити вікно параметрів." -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:153 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:154 #, kde-format msgid "Value Display" msgstr "Показ значень" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:165 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:166 #, kde-format msgid "Structures management" msgstr "Керування записами структур" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:257 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:253 #, kde-format msgctxt "@action:button unlock the starting offset of the current structure" msgid "Unlock" msgstr "Розблокувати" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:259 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:255 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -2520,19 +2524,19 @@ "Розблокувати поточну структуру, тобто завжди вважати початковим зсувом " "поточну позицію курсора." -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:264 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:260 #, kde-format msgctxt "@action:button unlock the starting offset of the current structure" msgid "Lock" msgstr "Заблокувати" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:266 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:262 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Lock selected structure to current offset." msgstr "Заблокувати позначену структуру за поточним зсувом." -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:274 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:291 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Structures Script Console" diff -Nru okteta-0.26.8/po/uk/okteta.po okteta-0.26.9/po/uk/okteta.po --- okteta-0.26.8/po/uk/okteta.po 2022-05-17 17:55:20.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/po/uk/okteta.po 2022-06-09 18:49:37.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: okteta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-02 09:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-27 02:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-02 11:20+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -91,7 +91,7 @@ msgid "Main Toolbar" msgstr "Головна панель" -#: program.cpp:90 +#: program.cpp:89 #, kde-format msgid "File(s) to load." msgstr "Файли, які слід завантажити." \ No newline at end of file diff -Nru okteta-0.26.8/po/zh_CN/libkasten.po okteta-0.26.9/po/zh_CN/libkasten.po --- okteta-0.26.8/po/zh_CN/libkasten.po 2022-05-17 17:55:21.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/po/zh_CN/libkasten.po 2022-06-09 18:49:39.000000000 +0000 @@ -10,7 +10,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-29 02:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-15 15:47\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-05 04:19\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" diff -Nru okteta-0.26.8/po/zh_CN/liboktetacore.po okteta-0.26.9/po/zh_CN/liboktetacore.po --- okteta-0.26.8/po/zh_CN/liboktetacore.po 2022-05-17 17:55:21.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/po/zh_CN/liboktetacore.po 2022-06-09 18:49:39.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-06-30 07:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-15 15:47\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-05 04:19\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" diff -Nru okteta-0.26.8/po/zh_CN/liboktetagui.po okteta-0.26.9/po/zh_CN/liboktetagui.po --- okteta-0.26.8/po/zh_CN/liboktetagui.po 2022-05-17 17:55:21.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/po/zh_CN/liboktetagui.po 2022-06-09 18:49:39.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-21 08:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-15 15:47\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-05 04:19\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" diff -Nru okteta-0.26.8/po/zh_CN/liboktetakasten.po okteta-0.26.9/po/zh_CN/liboktetakasten.po --- okteta-0.26.8/po/zh_CN/liboktetakasten.po 2022-05-17 17:55:21.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/po/zh_CN/liboktetakasten.po 2022-06-09 18:49:39.000000000 +0000 @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-17 02:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-15 15:47\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-04 02:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-05 04:19\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" @@ -78,13 +78,13 @@ msgid "Overwrite only" msgstr "只覆盖" -#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:115 +#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:126 #, kde-format msgctxt "@title:column offset of the bookmark" msgid "Offset" msgstr "偏移量" -#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:116 +#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:127 #, kde-format msgctxt "@title:column title of the bookmark" msgid "Title" @@ -189,78 +189,78 @@ "can be edited." msgstr "如果您按下此按钮,可以编辑您上一次选中的书签的名称。" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:117 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:134 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:119 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:136 #, kde-format msgctxt "@item:intable character is not defined" msgid "undef." msgstr "未定义" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:152 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:205 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:156 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:209 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Decimal" msgid "Dec" msgstr "十进制" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:153 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:204 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:157 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:208 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Hexadecimal" msgid "Hex" msgstr "十六进制" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:154 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:206 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:158 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:210 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Octal" msgid "Oct" msgstr "八进制" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:155 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:207 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:159 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:211 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Binary" msgid "Bin" msgstr "二进制" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:156 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:209 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:160 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:213 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Character" msgid "Char" msgstr "字符" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:162 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:220 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:166 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:224 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in decimal format" msgid "Decimal" msgstr "十进制" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:164 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:218 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:168 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:222 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in hexadecimal format" msgid "Hexadecimal" msgstr "十六进制" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:166 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:222 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:170 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:226 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in octal format" msgid "Octal" msgstr "八进制" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:168 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:224 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:172 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:228 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in binary format" msgid "Binary" msgstr "二进制" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:170 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:228 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:174 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:232 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the character with the value" msgid "Character" @@ -279,20 +279,20 @@ msgid_plural "Inserted %1 Bytes" msgstr[0] "插入了 %1 字节" -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:73 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:70 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox number of bytes to insert" msgid "Number (bytes):" msgstr "数量(字节):" -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:82 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:79 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "Number of repeats of the currently selected byte in the table to be inserted." msgstr "重复插入表格中当前所选字节的次数。" -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:97 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -652,32 +652,32 @@ msgid "Statistics" msgstr "详情" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:40 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:38 #, kde-format msgctxt "@label size of selected bytes" msgid "Size:" msgstr "大小:" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:46 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:44 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The number of the bytes the statistic was built for." msgstr "构建统计信息所需的字节数。" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:57 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:55 #, kde-format msgctxt "@action:button build the statistic of the byte frequency" msgid "&Build" msgstr "构建(&B)" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:60 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:58 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "Builds the byte frequency statistic for the bytes in the selected range." msgstr "在所选范围内构建字节频率统计信息。" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:62 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:60 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -696,13 +696,13 @@ msgid_plural "%1 bytes" msgstr[0] "%1 字节" -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:210 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@title:column count of characters" msgid "Count" msgstr "Count" -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:211 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:215 #, kde-format msgctxt "@title:column Percent of byte in total" msgid "Percent" @@ -724,32 +724,32 @@ #, kde-format msgctxt "name of the checksum algorithm, Cyclic Redundancy Check 64" msgid "CRC-64" -msgstr "" +msgstr "CRC-64" #. i18nc("@item:inlistbox", "Custom")); #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/crc64bytearraychecksumparametersetedit.cpp:32 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "ECMA-182" -msgstr "" +msgstr "ECMA-182" #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/crc64bytearraychecksumparametersetedit.cpp:33 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "ISO 3309" -msgstr "" +msgstr "ISO 3309" #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/crc64bytearraychecksumparametersetedit.cpp:39 #, kde-format msgctxt "@label:listbox variant used to select the CRC-64 variant" msgid "CRC-64 variant:" -msgstr "" +msgstr "CRC-64 变种:" #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/crc64bytearraychecksumparametersetedit.cpp:42 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "CRC-64 variant used by calculation." -msgstr "" +msgstr "用于计算的 CRC-64 算法变种。" #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsum16bytearraychecksumalgorithm.cpp:23 #, kde-format @@ -776,14 +776,14 @@ msgstr "8 位 Modular" #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:28 -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:67 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:76 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Little-endian" msgstr "低位优先" #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:29 -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:66 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:75 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Big-endian" @@ -1106,7 +1106,7 @@ msgid "UTF-16:" msgstr "UTF-16:" -#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:307 +#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:329 #, kde-format msgctxt "Edited as %datatype" msgid "Edited as %1" @@ -1136,19 +1136,19 @@ msgid "The value of the bytes for the datatype" msgstr "数据类型的字节值" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:73 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:82 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The byte order to use for decoding the bytes." msgstr "用于字节解码的字节序。" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:77 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:86 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Unsigned as hexadecimal:" msgstr "将无符号数显示为十六进制数:" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:87 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:96 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -1156,7 +1156,7 @@ "hexadecimal instead of as decimal." msgstr "设定是否将无符号整型值按十六进制显示,而非按十进制显示。" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:124 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:133 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1166,19 +1166,19 @@ "新的值需要更少的字节数(从 %2 缩小为 %1)。是保留未使" "用的字节还是移除他们?" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:129 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:138 #, kde-format msgctxt "@action:button keep the unused bytes" msgid "&Keep" msgstr "保留(&K)" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:132 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:141 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Keep the unused bytes with their old values." msgstr "保留未使用的字节为其原值。" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:140 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:149 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1188,6 +1188,14 @@ "新的值需要更多的字节数(从 %2 增加到 %1)。要覆盖后面" "的字节还是按需插入新字节?" +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:238 +#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:105 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:333 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "&Select" +msgstr "选择(&S)" + #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/binary8codec.cpp:20 #, kde-format msgctxt "@label:textbox encoding of one byte as value in the binary format" @@ -1501,12 +1509,6 @@ msgid "End relative" msgstr "末尾相对性" -#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:105 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "&Select" -msgstr "选择(&S)" - #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:108 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" @@ -1522,13 +1524,13 @@ msgstr "" "如果您按下选择按钮,光标会移动到文档中指定的偏移点处。" -#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:90 +#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:97 #, kde-format msgctxt "@title:column offset of the extracted string" msgid "Offset" msgstr "偏移量" -#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:91 +#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:98 #, kde-format msgctxt "@title:column string extracted from the byte array" msgid "String" @@ -1546,20 +1548,20 @@ msgid "Strings" msgstr "字符串" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:47 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:46 #, kde-format msgctxt "" "@label:spinbox minimum length for consecutive chars to be seen as a string" msgid "Minimum length:" msgstr "最小长度:" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:59 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:58 #, kde-format msgctxt "@action:button extract the strings from the byte array" msgid "&Extract" msgstr "解压缩(&E)" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:62 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:61 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -1567,7 +1569,7 @@ "below." msgstr "查找包含于所选范围内的字符串,并列在下面的视图中。" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:64 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:63 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1578,29 +1580,29 @@ "如果您按下展开按钮,将在所选范围内搜索所有超过最小长度" "设定的字符串,并列在下面的视图中。" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:78 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:77 #, kde-format msgctxt "@label:lineedit filter term for displayed strings" msgid "Filter:" msgstr "过滤:" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:83 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:82 #, kde-format msgid "Enter a term to limit the list." msgstr "输入列表限制条件。" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:133 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:130 #, kde-format msgid "C&opy" msgstr "复制(&O)" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:136 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:133 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Copies the selected strings to the clipboard." msgstr "将所选字符串复制到剪贴板。" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:138 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:135 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1610,18 +1612,18 @@ "如果您按下复制按钮,您选中的所有字符串将会被复制到剪贴" "板。" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:148 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:145 #, kde-format msgid "&Show" msgstr "显示(&S)" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:151 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:148 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Shows the selected string in the view." msgstr "在视图中显示所选字符串。" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:153 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:150 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1755,35 +1757,35 @@ msgid_plural "%1 bits" msgstr[0] "%1 比特" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:30 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:46 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:17 #, kde-format msgctxt "boolean value" msgid "false" msgstr "false" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:31 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:47 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:20 #, kde-format msgctxt "boolean value" msgid "true" msgstr "true" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:71 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:92 #, kde-format msgctxt "Data type" msgid "boolean bitfield (%1 bit wide)" msgid_plural "boolean bitfield (%1 bits wide)" msgstr[0] "布尔位域(%1 个位宽)" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/signedbitfielddatainformation.cpp:78 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/signedbitfielddatainformation.cpp:94 #, kde-format msgctxt "Data type" msgid "signed bitfield (%1 bit wide)" msgid_plural "signed bitfield (%1 bits wide)" msgstr[0] "有符号位域(%1 个位宽)" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/unsignedbitfielddatainformation.cpp:60 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/unsignedbitfielddatainformation.cpp:76 #, kde-format msgctxt "Data type" msgid "unsigned bitfield (%1 bit wide)" @@ -1796,17 +1798,19 @@ msgid "true (%1)" msgstr "真(%1)" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:38 -#, kde-format -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2 封)" - -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:41 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:42 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:81 #, kde-format msgid "%1 (value not in enum)" msgstr "%1(不在枚举中的值)" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:48 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:50 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:78 +#, kde-format +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2 封)" + +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:88 #, kde-format msgctxt "" "Displayed in the type column. first comes the name of the enum, then the " @@ -1969,7 +1973,7 @@ msgid "Latin1 string" msgstr "Latin1 字符串" -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/stringdatainformation.cpp:299 +#: controllers/view/structures/datatypes/strings/stringdatainformation.cpp:302 #, kde-format msgid "End of file reached prematurely" msgstr "提前到达文件末尾" @@ -2061,7 +2065,7 @@ msgstr "联合 %1" #: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:117 -#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:197 +#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:199 #, kde-format msgid "" msgstr "<无效的名称>" @@ -2299,84 +2303,84 @@ msgid "Character value:" msgstr "字符数值:" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:65 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:67 #: controllers/view/structures/structurestoolviewfactory.cpp:29 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Structures" msgstr "结构" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:177 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:186 #, kde-format msgctxt "name of a data structure" msgid "Name" msgstr "文件名" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:179 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:188 #, kde-format msgctxt "type of a data structure" msgid "Type" msgstr "文件系统" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:181 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:190 #, kde-format msgctxt "value of a data structure (primitive type)" msgid "Value" msgstr "价值" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:84 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:93 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Validate" msgstr "验证" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:85 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Validate all structures." msgstr "校验全部结构。" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:105 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:116 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Script console" msgstr "脚本控制台" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:106 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:117 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Open script console." msgstr "打开脚本控制台。" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:111 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:122 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Settings" msgstr "设置" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:112 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:123 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Open settings." msgstr "打开设置。" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:153 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:154 #, kde-format msgid "Value Display" msgstr "数值显示" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:165 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:166 #, kde-format msgid "Structures management" msgstr "结构管理" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:257 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:253 #, kde-format msgctxt "@action:button unlock the starting offset of the current structure" msgid "Unlock" msgstr "解除锁定" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:259 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:255 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -2384,19 +2388,19 @@ "current cursor position." msgstr "解锁所选结构块,初始偏移通常会被设到当前光标位置处。" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:264 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:260 #, kde-format msgctxt "@action:button unlock the starting offset of the current structure" msgid "Lock" msgstr "锁定" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:266 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:262 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Lock selected structure to current offset." msgstr "锁定所选结构块到当前偏移处。" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:274 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:291 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Structures Script Console" diff -Nru okteta-0.26.8/po/zh_CN/oktetapart.po okteta-0.26.9/po/zh_CN/oktetapart.po --- okteta-0.26.8/po/zh_CN/oktetapart.po 2022-05-17 17:55:21.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/po/zh_CN/oktetapart.po 2022-06-09 18:49:39.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-02 09:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-15 15:47\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-05 04:19\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" diff -Nru okteta-0.26.8/po/zh_CN/okteta.po okteta-0.26.9/po/zh_CN/okteta.po --- okteta-0.26.8/po/zh_CN/okteta.po 2022-05-17 17:55:21.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/po/zh_CN/okteta.po 2022-06-09 18:49:39.000000000 +0000 @@ -10,8 +10,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-02 09:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-15 15:47\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-27 02:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-05 04:19\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" @@ -96,7 +96,7 @@ msgid "Main Toolbar" msgstr "主工具栏" -#: program.cpp:90 +#: program.cpp:89 #, kde-format msgid "File(s) to load." msgstr "要加载的文件。" \ No newline at end of file diff -Nru okteta-0.26.8/po/zh_TW/liboktetakasten.po okteta-0.26.9/po/zh_TW/liboktetakasten.po --- okteta-0.26.8/po/zh_TW/liboktetakasten.po 2022-05-17 17:55:22.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/po/zh_TW/liboktetakasten.po 2022-06-09 18:49:39.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: okteta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-17 02:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-04 02:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-15 21:29+0800\n" "Last-Translator: Jeff Huang \n" "Language-Team: Chinese \n" @@ -74,13 +74,13 @@ msgid "Overwrite only" msgstr "只覆寫" -#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:115 +#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:126 #, kde-format msgctxt "@title:column offset of the bookmark" msgid "Offset" msgstr "位移" -#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:116 +#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:127 #, kde-format msgctxt "@title:column title of the bookmark" msgid "Title" @@ -185,78 +185,78 @@ "can be edited." msgstr "若您按下此鍵,則可以編輯上次選取的書籤的名稱。" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:117 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:134 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:119 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:136 #, kde-format msgctxt "@item:intable character is not defined" msgid "undef." msgstr "未定義" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:152 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:205 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:156 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:209 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Decimal" msgid "Dec" msgstr "十進位" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:153 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:204 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:157 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:208 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Hexadecimal" msgid "Hex" msgstr "十六進位" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:154 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:206 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:158 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:210 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Octal" msgid "Oct" msgstr "八進位" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:155 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:207 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:159 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:211 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Binary" msgid "Bin" msgstr "二進位" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:156 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:209 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:160 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:213 #, kde-format msgctxt "@title:column short for Character" msgid "Char" msgstr "字元" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:162 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:220 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:166 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:224 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in decimal format" msgid "Decimal" msgstr "十進位" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:164 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:218 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:168 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:222 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in hexadecimal format" msgid "Hexadecimal" msgstr "十六進位" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:166 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:222 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:170 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:226 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in octal format" msgid "Octal" msgstr "八進位" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:168 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:224 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:172 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:228 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the value in binary format" msgid "Binary" msgstr "二進位" -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:170 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:228 +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:174 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:232 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip column contains the character with the value" msgid "Character" @@ -275,20 +275,20 @@ msgid_plural "Inserted %1 Bytes" msgstr[0] "插入 %1 個位元組" -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:73 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:70 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox number of bytes to insert" msgid "Number (bytes):" msgstr "位元數:" -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:82 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:79 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "Number of repeats of the currently selected byte in the table to be inserted." msgstr "目前在表格選取的位元組將會被插入的次數。" -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:97 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -650,32 +650,32 @@ msgid "Statistics" msgstr "統計" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:40 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:38 #, kde-format msgctxt "@label size of selected bytes" msgid "Size:" msgstr "大小:" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:46 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:44 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The number of the bytes the statistic was built for." msgstr "建立此統計的位元數。" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:57 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:55 #, kde-format msgctxt "@action:button build the statistic of the byte frequency" msgid "&Build" msgstr "建立(&B)" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:60 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:58 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "Builds the byte frequency statistic for the bytes in the selected range." msgstr "建立在選取範圍內的位元的位元頻率統計。" -#: controllers/view/info/infoview.cpp:62 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:60 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -694,13 +694,13 @@ msgid_plural "%1 bytes" msgstr[0] "%1 位元組" -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:210 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@title:column count of characters" msgid "Count" msgstr "計數" -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:211 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:215 #, kde-format msgctxt "@title:column Percent of byte in total" msgid "Percent" @@ -776,14 +776,14 @@ msgstr "模數和 8 位元" #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:28 -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:67 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:76 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Little-endian" msgstr "低位元優先" #: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:29 -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:66 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:75 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Big-endian" @@ -1105,7 +1105,7 @@ msgid "UTF-16:" msgstr "UTF-16:" -#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:307 +#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:329 #, kde-format msgctxt "Edited as %datatype" msgid "Edited as %1" @@ -1135,19 +1135,19 @@ msgid "The value of the bytes for the datatype" msgstr "此資料型態所佔位元數" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:73 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:82 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The byte order to use for decoding the bytes." msgstr "用於將位元組解碼時的位元組順序。" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:77 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:86 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Unsigned as hexadecimal:" msgstr "將無號數以十六進位顯示:" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:87 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:96 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -1155,7 +1155,7 @@ "hexadecimal instead of as decimal." msgstr "將無號的整數型態以十六位元值的方式顯示。" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:124 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:133 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1164,19 +1164,19 @@ msgstr "" "新值需要較少的位元(%1 而不是 %2)。 要保留沒用到的位元,還是要移除?" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:129 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:138 #, kde-format msgctxt "@action:button keep the unused bytes" msgid "&Keep" msgstr "保留(&K)" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:132 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:141 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Keep the unused bytes with their old values." msgstr "保留沒用到的位元為舊值。" -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:140 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:149 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1186,6 +1186,14 @@ "新值需要較多的位元(%1 而不是 %2)。 要覆寫接下來的位元,還是要插入新位" "元?" +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:238 +#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:105 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:333 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "&Select" +msgstr "選擇(&S)" + #: controllers/view/poddecoder/typecodecs/binary8codec.cpp:20 #, kde-format msgctxt "@label:textbox encoding of one byte as value in the binary format" @@ -1499,12 +1507,6 @@ msgid "End relative" msgstr "結束相對" -#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:105 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "&Select" -msgstr "選擇(&S)" - #: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:108 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" @@ -1521,13 +1523,13 @@ "如果您按下選擇按鍵,游標會移到文件中某個位移的地方,或" "是移動多少位元。" -#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:90 +#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:97 #, kde-format msgctxt "@title:column offset of the extracted string" msgid "Offset" msgstr "位移" -#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:91 +#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:98 #, kde-format msgctxt "@title:column string extracted from the byte array" msgid "String" @@ -1545,20 +1547,20 @@ msgid "Strings" msgstr "字串集" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:47 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:46 #, kde-format msgctxt "" "@label:spinbox minimum length for consecutive chars to be seen as a string" msgid "Minimum length:" msgstr "最小長度:" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:59 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:58 #, kde-format msgctxt "@action:button extract the strings from the byte array" msgid "&Extract" msgstr "解開(&E)" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:62 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:61 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -1566,7 +1568,7 @@ "below." msgstr "尋找包含在選取的範圍內的字串,並列在底下的檢視內。" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:64 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:63 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1577,29 +1579,29 @@ "如果您按下解開按鍵,會在選取的範圍內搜尋所有超過最小長" "度設定的字串。找到的字串會被列在下方的檢視內。" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:78 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:77 #, kde-format msgctxt "@label:lineedit filter term for displayed strings" msgid "Filter:" msgstr "過濾器:" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:83 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:82 #, kde-format msgid "Enter a term to limit the list." msgstr "在此輸入過濾清單的字串。" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:133 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:130 #, kde-format msgid "C&opy" msgstr "複製(&O)" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:136 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:133 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Copies the selected strings to the clipboard." msgstr "複製選取的字串到剪貼簿中。" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:138 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:135 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1608,18 +1610,18 @@ msgstr "" "如果您按下複製按鍵,則會將選取的字串複製到剪貼簿中。" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:148 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:145 #, kde-format msgid "&Show" msgstr "顯示(&S)" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:151 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:148 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Shows the selected string in the view." msgstr "在檢視中顯示選取的字串。" -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:153 +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:150 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1753,35 +1755,35 @@ msgid_plural "%1 bits" msgstr[0] "%1 位元" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:30 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:46 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:17 #, kde-format msgctxt "boolean value" msgid "false" msgstr "假" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:31 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:47 #: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:20 #, kde-format msgctxt "boolean value" msgid "true" msgstr "真" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:71 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:92 #, kde-format msgctxt "Data type" msgid "boolean bitfield (%1 bit wide)" msgid_plural "boolean bitfield (%1 bits wide)" msgstr[0] "布林位元欄位(%1 位元寬)" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/signedbitfielddatainformation.cpp:78 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/signedbitfielddatainformation.cpp:94 #, kde-format msgctxt "Data type" msgid "signed bitfield (%1 bit wide)" msgid_plural "signed bitfield (%1 bits wide)" msgstr[0] "位元欄位(%1 位元寬)" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/unsignedbitfielddatainformation.cpp:60 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/unsignedbitfielddatainformation.cpp:76 #, kde-format msgctxt "Data type" msgid "unsigned bitfield (%1 bit wide)" @@ -1794,17 +1796,19 @@ msgid "true (%1)" msgstr "真 (%1)" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:38 -#, kde-format -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1(%2)" - -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:41 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:42 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:81 #, kde-format msgid "%1 (value not in enum)" msgstr "%1(數值不在列舉中)" -#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:48 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:50 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:78 +#, kde-format +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1(%2)" + +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:88 #, kde-format msgctxt "" "Displayed in the type column. first comes the name of the enum, then the " @@ -1967,7 +1971,7 @@ msgid "Latin1 string" msgstr "Latin1 字串" -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/stringdatainformation.cpp:299 +#: controllers/view/structures/datatypes/strings/stringdatainformation.cpp:302 #, kde-format msgid "End of file reached prematurely" msgstr "意外地遇到檔案結尾" @@ -2059,7 +2063,7 @@ msgstr "union %1" #: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:117 -#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:197 +#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:199 #, kde-format msgid "" msgstr "<不合法的名稱>" @@ -2298,84 +2302,84 @@ msgid "Character value:" msgstr "字元數值:" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:65 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:67 #: controllers/view/structures/structurestoolviewfactory.cpp:29 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Structures" msgstr "結構" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:177 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:186 #, kde-format msgctxt "name of a data structure" msgid "Name" msgstr "名稱" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:179 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:188 #, kde-format msgctxt "type of a data structure" msgid "Type" msgstr "型態" -#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:181 +#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:190 #, kde-format msgctxt "value of a data structure (primitive type)" msgid "Value" msgstr "數值" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:84 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:93 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Validate" msgstr "檢驗" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:85 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Validate all structures." msgstr "檢驗所有結構。" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:105 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:116 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Script console" msgstr "文稿主控台" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:106 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:117 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Open script console." msgstr "開啟文稿主控台。" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:111 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:122 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Settings" msgstr "設定" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:112 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:123 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Open settings." msgstr "開啟設定。" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:153 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:154 #, kde-format msgid "Value Display" msgstr "數值顯示" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:165 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:166 #, kde-format msgid "Structures management" msgstr "結構管理" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:257 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:253 #, kde-format msgctxt "@action:button unlock the starting offset of the current structure" msgid "Unlock" msgstr "解除鎖定" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:259 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:255 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -2383,19 +2387,19 @@ "current cursor position." msgstr "取消鎖定選取的結構,也就是將啟始位移設定在目前游標位置。" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:264 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:260 #, kde-format msgctxt "@action:button unlock the starting offset of the current structure" msgid "Lock" msgstr "鎖定" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:266 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:262 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Lock selected structure to current offset." msgstr "鎖定選取的結構到目前的位移。" -#: controllers/view/structures/structureview.cpp:274 +#: controllers/view/structures/structureview.cpp:291 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Script console" diff -Nru okteta-0.26.8/po/zh_TW/okteta.po okteta-0.26.9/po/zh_TW/okteta.po --- okteta-0.26.8/po/zh_TW/okteta.po 2022-05-17 17:55:22.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/po/zh_TW/okteta.po 2022-06-09 18:49:39.000000000 +0000 @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: okteta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-02 09:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-27 02:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-14 12:31+0800\n" "Last-Translator: pan93412 \n" "Language-Team: Chinese \n" @@ -93,7 +93,7 @@ msgid "Main Toolbar" msgstr "主工具列" -#: program.cpp:90 +#: program.cpp:89 #, kde-format msgid "File(s) to load." msgstr "要載入的檔案" \ No newline at end of file diff -Nru okteta-0.26.8/program/org.kde.okteta.appdata.xml okteta-0.26.9/program/org.kde.okteta.appdata.xml --- okteta-0.26.8/program/org.kde.okteta.appdata.xml 2022-05-17 17:55:00.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/program/org.kde.okteta.appdata.xml 2022-06-09 18:49:13.000000000 +0000 @@ -229,7 +229,7 @@
  • 編輯與導覽類似一般文字編輯器
  • Customizable data views, with loadable and storable profiles
  • Vistes de dades que es poden personalitzar, amb perfils que es poden carregar i emmagatzemar
  • -
  • Vistes de dades que es poden personalitzar, amb perfils que es poden carregar i emmagatzemar
  • +
  • Vistes de dades que es poden personalisar, amb perfils que es poden carregar i almagasenar
  • Benutzerdefinierte Datenansichten mit Profilen, die gespeichert und geladen werden können.
  • Προσαρμόσιμες προβολές δεδομένων με φορτώσιμα και αποθηκεύσιμα προφίλ
  • Customisable data views, with loadable and storable profiles
  • @@ -369,7 +369,7 @@
  • 字元編碼:所有 Qt 與 EBCDIC 5 支援的八位元編碼方式
  • Fast data rendering on screen
  • Renderització ràpida de les dades a la pantalla
  • -
  • Renderització ràpida de les dades a la pantalla
  • +
  • Renderisació ràpida de les dades a la pantalla
  • Schnelles Rendern der Daten auf dem Bildschirm
  • Γρήγορη αποτύπωση χαρακτήρων στην οθόνη
  • Fast data rendering on screen
  • @@ -477,7 +477,7 @@
  • 復原/重做支援
  • Structures tool for analyzing and editing based on user-creatable structure definitions
  • Eina d'estructures per a analitzar i editar, basada en definicions de l'estructura que pot crear l'usuari
  • -
  • Eina d'estructures per a analitzar i editar, basada en definicions de l'estructura que pot crear l'usuari
  • +
  • Eina d'estructures per a analisar i editar, basada en definicions de l'estructura que pot crear l'usuari
  • Strukturen-Werkzeug für die Untersuchung und Bearbeitung auf der Basis von benutzerdefinierten Strukturdefinitionen
  • Εργαλείο δομών για ανάλυση και επεξεργασία με βάση ορισμούς δομών που δημιουργεί ο χρήστης
  • Structures tool for analysing and editing based on user-creatable structure definitions
  • @@ -570,6 +570,7 @@ org.kde.okteta.desktop + diff -Nru okteta-0.26.8/program/program.cpp okteta-0.26.9/program/program.cpp --- okteta-0.26.8/program/program.cpp 2022-05-17 17:55:00.000000000 +0000 +++ okteta-0.26.9/program/program.cpp 2022-06-09 18:49:13.000000000 +0000 @@ -40,7 +40,6 @@ #include #include #include -#include namespace Kasten {