diff -Nru parole-1.0.4/configure parole-1.0.5/configure --- parole-1.0.4/configure 2019-08-11 18:11:04.000000000 +0000 +++ parole-1.0.5/configure 2019-11-15 18:05:09.000000000 +0000 @@ -1,6 +1,6 @@ #! /bin/sh # Guess values for system-dependent variables and create Makefiles. -# Generated by GNU Autoconf 2.69 for parole 1.0.4. +# Generated by GNU Autoconf 2.69 for parole 1.0.5. # # Report bugs to . # @@ -590,8 +590,8 @@ # Identity of this package. PACKAGE_NAME='parole' PACKAGE_TARNAME='parole' -PACKAGE_VERSION='1.0.4' -PACKAGE_STRING='parole 1.0.4' +PACKAGE_VERSION='1.0.5' +PACKAGE_STRING='parole 1.0.5' PACKAGE_BUGREPORT='https://docs.xfce.org/apps/parole/bugs' PACKAGE_URL='' @@ -1531,7 +1531,7 @@ # Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing. # This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh. cat <<_ACEOF -\`configure' configures parole 1.0.4 to adapt to many kinds of systems. +\`configure' configures parole 1.0.5 to adapt to many kinds of systems. Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]... @@ -1606,7 +1606,7 @@ if test -n "$ac_init_help"; then case $ac_init_help in - short | recursive ) echo "Configuration of parole 1.0.4:";; + short | recursive ) echo "Configuration of parole 1.0.5:";; esac cat <<\_ACEOF @@ -1751,7 +1751,7 @@ test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status if $ac_init_version; then cat <<\_ACEOF -parole configure 1.0.4 +parole configure 1.0.5 generated by GNU Autoconf 2.69 Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc. @@ -2287,7 +2287,7 @@ This file contains any messages produced by compilers while running configure, to aid debugging if configure makes a mistake. -It was created by parole $as_me 1.0.4, which was +It was created by parole $as_me 1.0.5, which was generated by GNU Autoconf 2.69. Invocation command line was $ $0 $@ @@ -3154,7 +3154,7 @@ # Define the identity of the package. PACKAGE='parole' - VERSION='1.0.4' + VERSION='1.0.5' cat >>confdefs.h <<_ACEOF @@ -18064,7 +18064,7 @@ Report bugs to ." lt_cl_version="\ -parole config.lt 1.0.4 +parole config.lt 1.0.5 configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.69. Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc. @@ -19217,7 +19217,7 @@ PAROLE_VERSION_API=0 PAROLE_VERSION_MAJOR=1 PAROLE_VERSION_MINOR=0 -PAROLE_VERSION_MICRO=4 +PAROLE_VERSION_MICRO=5 @@ -26195,7 +26195,7 @@ # report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their # values after options handling. ac_log=" -This file was extended by parole $as_me 1.0.4, which was +This file was extended by parole $as_me 1.0.5, which was generated by GNU Autoconf 2.69. Invocation command line was CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES @@ -26261,7 +26261,7 @@ cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1 ac_cs_config="`$as_echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`" ac_cs_version="\\ -parole config.status 1.0.4 +parole config.status 1.0.5 configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.69, with options \\"\$ac_cs_config\\" diff -Nru parole-1.0.4/configure.ac parole-1.0.5/configure.ac --- parole-1.0.4/configure.ac 2019-08-11 18:10:58.000000000 +0000 +++ parole-1.0.5/configure.ac 2019-11-15 18:05:04.000000000 +0000 @@ -8,8 +8,8 @@ m4_define([parole_version_api], [0]) m4_define([parole_version_major], [1]) m4_define([parole_version_minor], [0]) -m4_define([parole_version_micro], [4]) -m4_define([parole_version_build], [47a564c]) +m4_define([parole_version_micro], [5]) +m4_define([parole_version_build], [706909b]) m4_define([parole_version_tag], []) m4_define([parole_version], [parole_version_major().parole_version_minor().parole_version_micro()ifelse(parole_version_tag(), [git], [parole_version_tag().parole_version_build()], [parole_version_tag()])]) diff -Nru parole-1.0.4/data/interfaces/parole.ui parole-1.0.5/data/interfaces/parole.ui --- parole-1.0.4/data/interfaces/parole.ui 2019-07-27 11:51:51.000000000 +0000 +++ parole-1.0.5/data/interfaces/parole.ui 2019-11-15 18:00:00.000000000 +0000 @@ -329,7 +329,6 @@ True - diff -Nru parole-1.0.4/data/interfaces/parole_ui.h parole-1.0.5/data/interfaces/parole_ui.h --- parole-1.0.4/data/interfaces/parole_ui.h 2019-07-27 11:52:32.000000000 +0000 +++ parole-1.0.5/data/interfaces/parole_ui.h 2019-11-15 18:00:03.000000000 +0000 @@ -181,330 +181,329 @@ "focus\">FalseV" "olume _UpTrueTrueFalseVolume _DownTrueFalseVolume _DownTrueTr" + "ueFalse_MuteTrueTrueFalse_MuteTrueTrueFalse_VideoTrueTrueFals" - "eTrueFalse_Fullscr" - "eenTrueTrueFalse<" - "/object><" - "property name=\"visible\">TrueF" - "alse_Aspect Ra" - "tioTrueTrueFalse<" - "child>TrueFalseNoneTrueTrueTrue" - "FalseAutoTru" - "eTrueratio_noneTrueFalseSquareTrueTrueratio_noneTrueFalse<" - "/property>4:3 (TV)TrueTrueratio_noneTrueT" + "rueFalse_VideoTrueTrueFalseTrueFalse_FullscreenT" + "rueTrueFalseTrueFalse_Aspect Ratio" + "TrueTrueFalseTrueFalse16:9 (Widescreen)TrueTrueratio_noneTru" - "eFalse20:9 (DVB)TrueTrueratio_noneTrueFalse" - "TrueFalse<" - "property name=\"label\" translatable=\"yes\">_SubtitlesTrue" - "TrueFalseTrueFalseNoneTrueTrueTrueFalseTrueFalseFalseSelect Text Subtitles...TrueTrueFalseTrueFalse_ToolsTrueTrueFalseTrueFalseP_luginsTrueTrueFalse_PreferencesTrueTrueFalse_HelpTrue<" - "child type=\"submenu\">TrueFalseNoneTrueTrue" + "TrueFalseAutoTrueTr" + "ueratio_none" + "True" + "FalseSquareTrueTrueratio_noneTrueFalse4:3 (TV)TrueTrueratio_noneTrueFalse16:9 (Widescreen)TrueTrue<" + "/property>ratio_noneTrueFalse" + "20:9 (DVB)TrueTrueratio_noneTrueFalse_Report a Bug...TrueTrueFalse_Keyboard ShortcutsTrueTrueFalseTrueDisplay Parole user manual_ContentsTrueTrueTrueFalse_S" + "ubtitlesTrueTrueFal" + "seTrueFalse_AboutTrueFalseTrue0True<" - "/property>FalseTrue<" - "property name=\"can_focus\">FalseverticalTrueFalseverticalFalseTrue025" - "6256TrueFalse" - "TrueFalseFalseTrueverticalTrueTrue0FalseTrue24True256256NoneTrueTrueTrueFalseTrueFalseFalseSelect Text Subtitl" + "es...TrueTrueFalse<" + "/child>TrueFalse_ToolsTrue<" + "/property>TrueFalseend256audio-x-gene" - "ric-symbolicTrue<" - "/object>FalseTrue0TrueFalsevertical6TrueFalsestartend<span color=\'#F4F4F4\'><b><big>Unknown So" - "ng</big></b></span>TrueendTrueTrue0" - "TrueFalsestartcenter<b" - "ig><span color=\'#BBBBBB\'><i>on</i></span> " - "<span color=\'#F4F4F4\'>Unknown Album</span></big>TrueendFa" - "lseTrue1TrueFalsestart<" - "/property>start<big><span color=\'#BBBBBB\'><" - ";i>by</i></span> <span color=\'#F4F4F4\'>Unknown A" - "rtist</span></big>" - "TrueendTrueT" - "rue2FalseTrue1TrueTrue" - "1TrueFalseimage-missingTrueTrue2<" - "/packing>FalseTrueFalseP" + "_luginsTrueTrueFal" + "se_Preferences" + "TrueTrue<" + "/property>False_HelpTrueTrueFalseTrueFalse_Report a Bug...TrueTrueFalse_K" + "eyboard ShortcutsTrueTrueFalseTrue" + "Display Parole use" + "r manual_Conte" + "ntsTrueTrueFalse_AboutTrueFalseTrue0TrueFalseTrueFalseverticalTrueFalseverticalFalseTr" + "ue0" + "256256<" + "/property>TrueFalseTrueFalseFalseTrueverticalTrueTr" + "ue0" + "FalseTrue24True256256TrueFalseend256audio-x-generic-symbolicTrueFalseTrue0TrueFalsevertical6True<" + "property name=\"can_focus\">Falses" + "tartend<span color=\'#F4F4F4\'><b><" + ";big>Unknown Song</big></b></span>Trueen" + "dTrue" + "True0TrueFalsestartcenter<big><span color=\'#BBBBBB\'><i>on</i" + "></span> <span color=\'#F4F4F4\'>Unknown Album</span&" + "gt;</big>True" + "endFalseTrue" + "1Tru" + "eFalsestartstart<" + "property name=\"label\" translatable=\"yes\"><big><span color=" + "\'#BBBBBB\'><i>by</i></span> <span color=\'#F4F" + "4F4\'>Unknown Artist</span></big>TrueendTrueTrue2FalseTrue1TrueTrue1TrueFalseTrueFalseTrueFalseTrueFalseTru" - "eimage_media_previousnoneFalseTrue0True" - "FalseFalseTrue<" - "/property>image_media_playpausenoneFalseTrue1TrueFalseTrueimage_media_next<" - "/property>noneTrueFalseima" + "ge-missingTrueTrue2<" + "property name=\"expand\">TrueTrue1Tr" + "ueFalseTru" + "eFalseTrueFalseTrueFalseTrueimage_media_prev" + "iousnoneFalseTr" + "ue0" + "TrueFalseFalseTrueimage_media_playpa" + "usenoneFalseTru" + "e1<" + "child>TrueFalseTrueimage_media_nextnoneFalseTrue2TrueFalse120:00FalseTrue2TrueFalse<" - "property name=\"margin_left\">120:00FalseTrue3FalseTrue3<" + "property name=\"can_focus\">FalseTrue66Buffering (0%)TrueTrueTrue4TrueFalseTrue66Buffering" - " (0%)TrueTrueTrue4TrueFalse" - "True66<" - "property name=\"adjustment\">adjustment1FalseTrueTrue5FalseTrue" - "66/FalseTrue6" - "TrueFalse120:00FalseTrue7TrueTrue5<" - "/packing>TrueTrueFalseTrueTruenoneverticalmenuaudio-volume-muted-symboli" - "c\naudio-volume-high-symbolic\naudio-volume-low-symbolic\naudio-volume-" - "medium-symbolicFalseFalseFalseFalse<" + "ht\">6adjustment1FalseTrueTrue5FalseTrue66/False<" + "/property>True6TrueFalse120:00FalseTrue7TrueTrue5TrueTrueFalseTrueTruenonevertical" + "menuaudio-v" + "olume-muted-symbolic\naudio-volume-high-symbolic\naudio-volume-low-symb" + "olic\naudio-volume-medium-symbolicFalseFalseFalseFalseF" + "alseTrue7True" + "FalseTrueimage_media_fullscree" + "nnone" + "FalseTrue<" + "/property>8TrueFalse" + "TrueTrueimage_tog" + "gleplaylistnoneFalseTrue9<" "/child>FalseTrue7TrueFalseTrueimage_media_fullscreennoneFalseTrue8TrueFalseTrueTrueimage_toggleplaylistnoneFalseTrue<" - "property name=\"position\">9FalseT" - "rue1FalseTrue2TrueFalse" - "FalseTrueFalseFalse<" - "property name=\"expand\">TrueTrue1" + "perty name=\"fill\">True1False" + "True2TrueFalseFalseTrueFal" + "seFalseTrueTrue1" }; -static const unsigned parole_ui_length = 33417u; +static const unsigned parole_ui_length = 33373u; diff -Nru parole-1.0.4/debian/changelog parole-1.0.5/debian/changelog --- parole-1.0.4/debian/changelog 2019-08-26 08:42:24.000000000 +0000 +++ parole-1.0.5/debian/changelog 2019-12-31 15:55:37.000000000 +0000 @@ -1,3 +1,12 @@ +parole (1.0.5-1) unstable; urgency=medium + + * d/watch: update to use uscan special strings + * New upstream version 1.0.5 + * d/control: update dh compat level to 12 + * d/control: update standards version to 4.4.1 + + -- Yves-Alexis Perez Tue, 31 Dec 2019 16:55:37 +0100 + parole (1.0.4-1) unstable; urgency=medium * New upstream version 1.0.2 diff -Nru parole-1.0.4/debian/control parole-1.0.5/debian/control --- parole-1.0.4/debian/control 2019-08-26 08:42:24.000000000 +0000 +++ parole-1.0.5/debian/control 2019-12-31 15:55:37.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ Priority: optional Maintainer: Debian Xfce Maintainers Uploaders: Yves-Alexis Perez -Build-Depends: debhelper-compat (= 11), +Build-Depends: debhelper-compat (= 12), gtk-doc-tools, intltool, libclutter-1.0-dev, @@ -19,7 +19,7 @@ libxfconf-0-dev (>= 4.10), pkg-config, xfce4-dev-tools -Standards-Version: 4.4.0 +Standards-Version: 4.4.1 Homepage: https://goodies.xfce.org/projects/applications/parole Vcs-Git: https://salsa.debian.org/xfce-team/apps/parole.git Vcs-Browser: https://salsa.debian.org/xfce-team/apps/parole diff -Nru parole-1.0.4/debian/watch parole-1.0.5/debian/watch --- parole-1.0.4/debian/watch 2019-08-26 08:42:24.000000000 +0000 +++ parole-1.0.5/debian/watch 2019-12-31 15:55:37.000000000 +0000 @@ -1,3 +1,3 @@ version=3 -https://archive.xfce.org/src/apps/parole/([\d\.]+)/ \ - parole-([\d\.]+)\.tar\.(?:gz|bz2) +https://archive.xfce.org/src/apps/@PACKAGE@/(\d[\d\.]+)/ \ + @PACKAGE@@ANY_VERSION@@ARCHIVE_EXT@ diff -Nru parole-1.0.4/docs/plugin-api/Makefile.in parole-1.0.5/docs/plugin-api/Makefile.in --- parole-1.0.4/docs/plugin-api/Makefile.in 2019-08-11 18:11:03.000000000 +0000 +++ parole-1.0.5/docs/plugin-api/Makefile.in 2019-11-15 18:05:08.000000000 +0000 @@ -1052,10 +1052,10 @@ maintainer-clean-generic: @echo "This command is intended for maintainers to use" @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." -@ENABLE_GTK_DOC_FALSE@uninstall-local: @ENABLE_GTK_DOC_FALSE@clean-local: -@ENABLE_GTK_DOC_FALSE@install-data-local: @ENABLE_GTK_DOC_FALSE@distclean-local: +@ENABLE_GTK_DOC_FALSE@uninstall-local: +@ENABLE_GTK_DOC_FALSE@install-data-local: @ENABLE_GTK_DOC_FALSE@maintainer-clean-local: clean: clean-am diff -Nru parole-1.0.4/ltmain.sh parole-1.0.5/ltmain.sh --- parole-1.0.4/ltmain.sh 2019-08-11 18:10:59.000000000 +0000 +++ parole-1.0.5/ltmain.sh 2019-11-15 18:05:05.000000000 +0000 @@ -31,7 +31,7 @@ PROGRAM=libtool PACKAGE=libtool -VERSION="2.4.6 Debian-2.4.6-10" +VERSION="2.4.6 Debian-2.4.6-11" package_revision=2.4.6 @@ -2141,7 +2141,7 @@ compiler: $LTCC compiler flags: $LTCFLAGS linker: $LD (gnu? $with_gnu_ld) - version: $progname $scriptversion Debian-2.4.6-10 + version: $progname $scriptversion Debian-2.4.6-11 automake: `($AUTOMAKE --version) 2>/dev/null |$SED 1q` autoconf: `($AUTOCONF --version) 2>/dev/null |$SED 1q` diff -Nru parole-1.0.4/NEWS parole-1.0.5/NEWS --- parole-1.0.4/NEWS 2019-08-11 18:10:39.000000000 +0000 +++ parole-1.0.5/NEWS 2019-11-15 18:04:29.000000000 +0000 @@ -1,8 +1,18 @@ +1.0.5 +====== +- Bug Fixes + - Fix creation cleanup of thumbnails (Xfce #16026) + - Fix volume hotkeys in fullscreen (Xfce #16005) + - Fix compiler warnings +- Translation Updates: + English (United Kingdom), Galician, Hebrew, Korean, Malay, Serbian, + Slovenian, Thai + 1.0.4 ===== - Bug Fixes -Inhibit power management during video playback (Bug #15747) -- Translation Updates: Finnish, Galician, Hungarian, Japanese, + - Inhibit power management during video playback (Bug #15747) +- Translation Updates: Finnish, Galician, Hungarian, Japanese, Portuguese (Brazil) 1.0.3 @@ -411,5 +421,4 @@ 0.1.90 ==== -First release. - +First release. \ No newline at end of file diff -Nru parole-1.0.4/po/en_GB.po parole-1.0.5/po/en_GB.po --- parole-1.0.4/po/en_GB.po 2019-07-27 11:51:51.000000000 +0000 +++ parole-1.0.5/po/en_GB.po 2019-11-10 11:43:06.000000000 +0000 @@ -1,22 +1,29 @@ -# en_GB translation for parole. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Jeff Bailes , 2010. -# +# +# Translators: +# Jason Collins , 2019 +# Jeff Bailes , 2010 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: Xfce Apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-20 11:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-19 19:32+1100\n" -"Last-Translator: Jeff Bailes \n" -"Language-Team: en_GB\n" -"Language: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-23 00:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-25 15:51+0000\n" +"Last-Translator: Jason Collins \n" +"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/en_GB/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: en_GB\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:1 ../src/parole-about.c:89 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:1 +#: ../data/desktop/org.xfce.Parole.desktop.in.in.h:1 +#: ../src/parole-player.c:591 ../src/parole-player.c:1437 +#: ../src/parole-player.c:1788 ../src/parole-about.c:68 +#: ../src/plugins/mpris2/mpris2-provider.c:189 msgid "Parole Media Player" msgstr "Parole Media Player" @@ -25,350 +32,743 @@ msgstr "_Media" #: ../data/interfaces/parole.ui.h:3 -#, fuzzy -msgid "Open _location" -msgstr "_Open location" +msgid "_Open..." +msgstr "_Open..." #: ../data/interfaces/parole.ui.h:4 -msgid "_DVD" -msgstr "" +msgid "Open _Location..." +msgstr "Open _Location..." #: ../data/interfaces/parole.ui.h:5 -msgid "From ISO image" -msgstr "From ISO image" +msgid "Open _Recent" +msgstr "Open _Recent" #: ../data/interfaces/parole.ui.h:6 -msgid "_Edit" -msgstr "_Edit" +msgid "_Save Playlist..." +msgstr "_Save Playlist..." -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:7 -#, fuzzy -msgid "_Repeat" -msgstr "Repeat" - -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:8 -#, fuzzy -msgid "_Shuffle" -msgstr "Shuffle" +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:7 ../src/parole-disc.c:105 +#: ../src/parole-disc.c:140 +msgid "Insert Disc" +msgstr "Insert Disc" + +#. * Exit +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:8 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:168 +msgid "_Quit" +msgstr "_Quit" #: ../data/interfaces/parole.ui.h:9 -#, fuzzy -msgid "Pl_ugins" -msgstr "Plugins" +msgid "_Playback" +msgstr "_Playback" #: ../data/interfaces/parole.ui.h:10 -msgid "_View" -msgstr "_View" +msgid "_Repeat" +msgstr "_Repeat" #: ../data/interfaces/parole.ui.h:11 -#, fuzzy -msgid "Show _playlist" -msgstr "Show playlist" +msgid "_Shuffle" +msgstr "_Shuffle" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 -#, fuzzy -msgid "_Aspect Ratio" -msgstr "Aspect Ratio" +#. Create dialog +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 ../src/parole-player.c:2808 +msgid "Go to position" +msgstr "Go to position" #: ../data/interfaces/parole.ui.h:13 -msgid "None" -msgstr "None" +msgid "_DVD" +msgstr "_DVD" #: ../data/interfaces/parole.ui.h:14 -msgid "Auto" -msgstr "Auto" +msgid "_DVD Menu" +msgstr "_DVD Menu" #: ../data/interfaces/parole.ui.h:15 -msgid "Square" -msgstr "Square" +msgid "_Title Menu" +msgstr "_Title Menu" #: ../data/interfaces/parole.ui.h:16 -msgid "4:3 (TV)" -msgstr "4:3 (TV)" +msgid "_Audio Menu" +msgstr "_Audio Menu" #: ../data/interfaces/parole.ui.h:17 -msgid "16:9 (Widescreen)" -msgstr "16:9 (Widescreen)" +msgid "A_ngle Menu" +msgstr "A_ngle Menu" #: ../data/interfaces/parole.ui.h:18 -msgid "20:9 (DVB)" -msgstr "20:9 (DVB)" +msgid "_Chapters" +msgstr "_Chapters" #: ../data/interfaces/parole.ui.h:19 -msgid "Sound" -msgstr "Sound" +msgid "_Chapter Menu" +msgstr "_Chapter Menu" #: ../data/interfaces/parole.ui.h:20 -#, fuzzy -msgid "_Mute" -msgstr "Mute" +msgid "_Audio" +msgstr "_Audio" #: ../data/interfaces/parole.ui.h:21 -#, fuzzy -msgid "Volume _Up" -msgstr "Volume Up" +msgid "_Audio Track" +msgstr "_Audio Track" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:22 -#, fuzzy -msgid "Volume _Down" -msgstr "Volume Down" +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:22 ../src/parole-player.c:797 +msgid "Empty" +msgstr "Empty" #: ../data/interfaces/parole.ui.h:23 -msgid "_Help" -msgstr "_Help" +msgid "Volume _Up" +msgstr "Volume _Up" #: ../data/interfaces/parole.ui.h:24 -#, fuzzy -msgid "Audio Track:" -msgstr "Previous Track" +msgid "Volume _Down" +msgstr "Volume _Down" #: ../data/interfaces/parole.ui.h:25 -#, fuzzy -msgid "Subtitles:" -msgstr "Subtitles" +msgid "_Mute" +msgstr "_Mute" #: ../data/interfaces/parole.ui.h:26 -msgid "0:00" -msgstr "" +msgid "_Video" +msgstr "_Video" + +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:27 ../src/parole-player.c:1981 +#: ../src/parole-player.c:2134 +msgid "_Fullscreen" +msgstr "_Fullscreen" #: ../data/interfaces/parole.ui.h:28 -#, fuzzy, no-c-format +msgid "_Aspect Ratio" +msgstr "_Aspect Ratio" + +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:29 ../src/parole-player.c:728 +msgid "None" +msgstr "None" + +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:30 +msgid "Auto" +msgstr "Auto" + +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:31 +msgid "Square" +msgstr "Square" + +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:32 +msgid "4:3 (TV)" +msgstr "4:3 (TV)" + +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:33 +msgid "16:9 (Widescreen)" +msgstr "16:9 (Widescreen)" + +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:34 +msgid "20:9 (DVB)" +msgstr "20:9 (DVB)" + +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:35 +msgid "_Subtitles" +msgstr "_Subtitles" + +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:36 +msgid "Select Text Subtitles..." +msgstr "Select Text Subtitles..." + +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:37 +msgid "_Tools" +msgstr "_Tools" + +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:38 +msgid "P_lugins" +msgstr "P_lugins" + +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:39 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Preferences" + +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:40 +msgid "_Help" +msgstr "_Help" + +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:41 +msgid "_Report a Bug..." +msgstr "_Report a Bug..." + +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:42 +msgid "_Keyboard Shortcuts" +msgstr "_Keyboard Shortcuts" + +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:43 +msgid "Display Parole user manual" +msgstr "Display Parole user manual" + +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:44 +msgid "_Contents" +msgstr "_Contents" + +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:45 +msgid "_About" +msgstr "_About" + +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:46 +msgid "Unknown Song" +msgstr "Unknown Song" + +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:47 +msgid "" +"on Unknown " +"Album" +msgstr "on Unknown Album" + +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:48 +msgid "" +"by Unknown " +"Artist" +msgstr "by Unknown Artist" + +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:49 +msgid "0:00" +msgstr "0:00" + +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:51 +#, no-c-format msgid "Buffering (0%)" -msgstr "Buffering" +msgstr "Buffering (0%)" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:29 -msgid "Media player" -msgstr "Media player" +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:52 +msgid "/" +msgstr "/" #: ../data/interfaces/mediachooser.ui.h:1 -msgid "Parole Media Chooser" -msgstr "Parole Media Chooser" +msgid "Open Media Files" +msgstr "Open Media Files" -#: ../data/interfaces/mediachooser.ui.h:2 -msgid "Open media files" -msgstr "Open media files" +#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:1 +#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:28 +#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:13 ../src/parole-medialist.c:742 +#: ../src/parole-medialist.c:781 ../src/parole-player.c:3188 +msgid "Playlist" +msgstr "Playlist" -#: ../data/interfaces/mediachooser.ui.h:3 -msgid "Open" -msgstr "" +#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:2 +msgid "Disc Playlist" +msgstr "Disc Playlist" + +#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:3 +msgid "Add to playlist..." +msgstr "Add to playlist..." + +#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:4 +msgid "Add" +msgstr "Add" + +#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:5 +msgid "Remove selected media" +msgstr "Remove selected media" + +#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:6 +msgid "Remove" +msgstr "Remove" + +#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:7 +msgid "Clear playlist" +msgstr "Clear playlist" + +#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:8 +msgid "Clear" +msgstr "Clear" -#: ../data/interfaces/mediachooser.ui.h:4 -msgid "Scan folders recursively" -msgstr "Scan folders recursively" - -#: ../data/interfaces/mediachooser.ui.h:5 -msgid "Replace playlist with opened files" -msgstr "Replace playlist with opened files" +#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:9 +msgid "Repeat" +msgstr "Repeat" -#: ../data/interfaces/mediachooser.ui.h:6 -#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:20 -msgid "Start playing opened files" -msgstr "Start playing opened files" +#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:10 +msgid "Shuffle" +msgstr "Shuffle" + +#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:11 +msgid "Move Up" +msgstr "Move Up" + +#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:12 +msgid "Move Down" +msgstr "Move Down" + +#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:13 +msgid "Replace playlist when opening files" +msgstr "Replace playlist when opening files" + +#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:14 +msgid "Play opened files" +msgstr "Play opened files" + +#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:15 +#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:26 +msgid "Remember playlist" +msgstr "Remember playlist" #: ../data/interfaces/plugins.ui.h:1 msgid "Parole Plugins" msgstr "Parole Plugins" #: ../data/interfaces/plugins.ui.h:2 -msgid "Media Player plugins" -msgstr "Media Player plugins" +msgid "Extend your media player" +msgstr "Extend your media player" #: ../data/interfaces/plugins.ui.h:3 -msgid "Enabled" -msgstr "" +msgid "Plugin" +msgstr "Plugin" #: ../data/interfaces/plugins.ui.h:4 -#, fuzzy -msgid "Plugin" -msgstr "Plugins" +msgid "Description" +msgstr "Description" #: ../data/interfaces/plugins.ui.h:5 -msgid "Description:" -msgstr "Description:" +msgid "Author" +msgstr "Author" #: ../data/interfaces/plugins.ui.h:6 -msgid "Author:" -msgstr "Author:" - -#: ../data/interfaces/plugins.ui.h:7 -msgid "Site:" -msgstr "Site:" +msgid "Visit Website" +msgstr "Visit Website" #: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:1 -msgid "Parole Settings" -msgstr "Parole Settings" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatic" #: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:2 -msgid "Media Player Settings" -msgstr "Media Player Settings" +msgid "X Window System (X11/XShm/Xv)" +msgstr "X Window System (X11/XShm/Xv)" #: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:3 -#, fuzzy -msgid "Disable screensaver while playing movies" -msgstr "Disable screen saver while playing movies" +msgid "X Window System (No Xv)" +msgstr "X Window System (No Xv)" #: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:4 -msgid "Video" -msgstr "Video" +msgid "Parole Settings" +msgstr "Parole Settings" #: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:5 -msgid "Enable visualization when playing audio file" -msgstr "Enable visualisation when playing audio file" +msgid "Configure your media player" +msgstr "Configure your media player" #: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:6 -msgid "Visualization type:" -msgstr "Visualisation type:" +msgid "Disable screensaver when playing movies" +msgstr "Disable screensaver when playing movies" #: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:7 -msgid "Audio" -msgstr "Audio" +msgid "Screensaver" +msgstr "Screensaver" #: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:8 -msgid "Enable keyboard multimedia keys" -msgstr "" +msgid "Show visual effects when an audio file is played" +msgstr "Show visual effects when an audio file is played" #: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:9 -#, fuzzy -msgid "Keyboard" -msgstr "Video" +msgid "Visualization type:" +msgstr "Visualisation type:" #: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:10 -#: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:341 +msgid "Audio Visualization" +msgstr "Audio Visualisation" + +#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:11 +msgid "Enable keyboard multimedia keys" +msgstr "Enable keyboard multimedia keys" + +#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:12 +msgid "Keyboard" +msgstr "Keyboard" + +#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:13 +#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:1 msgid "General" msgstr "General" -#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:11 +#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:14 +msgid "Please restart Parole for this change to take effect." +msgstr "Please restart Parole for this change to take effect." + +#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:15 +msgid "Video Output" +msgstr "Video Output" + +#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:16 msgid "Brightness:" msgstr "Brightness:" -#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:12 +#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:17 msgid "Contrast:" msgstr "Contrast:" -#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:13 +#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:18 msgid "Hue:" msgstr "Hue:" -#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:14 +#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:19 msgid "Saturation:" msgstr "Saturation:" -#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:15 -#, fuzzy +#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:20 msgid "Reset to defaults" -msgstr "Reset To Defaults" +msgstr "Reset to defaults" -#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:16 -msgid "Display" -msgstr "Display" +#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:21 +msgid "Color Balance" +msgstr "Colour Balance" -#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:17 -#, fuzzy +#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:22 msgid "Display" -msgstr "Display" +msgstr "Display" -#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:18 -#, fuzzy +#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:23 msgid "Always replace playlist with opened files" -msgstr "Replace playlist with opened files" +msgstr "Always replace playlist with opened files" -#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:19 -msgid "Check and remove duplicated media entries" -msgstr "" +#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:24 +msgid "Check and remove duplicate media entries" +msgstr "Check and remove duplicate media entries" -#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:21 -#, fuzzy -msgid "Playlist options" -msgstr "Playing:" +#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:25 +msgid "Start playing opened files" +msgstr "Start playing opened files" -#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:22 ../src/parole-medialist.c:667 -#: ../src/parole-player.c:2315 -msgid "Playlist" -msgstr "Playlist" +#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:27 +msgid "Playlist Settings" +msgstr "Playlist Settings" -#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:23 -#, fuzzy +#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:29 msgid "Automatically show subtitles when playing movie file" -msgstr "Automatically load subtitles when playing movie file" +msgstr "Automatically show subtitles when playing movie file" -#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:24 +#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:30 msgid "Font:" msgstr "Font:" -#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:25 -#, fuzzy +#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:31 msgid "Encoding:" -msgstr "Encoding: " +msgstr "Encoding:" -#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:26 -msgid "Subtitles" -msgstr "Subtitles" +#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:32 +msgid "Subtitle Settings" +msgstr "Subtitle Settings" -#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:27 -#, fuzzy +#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:33 msgid "Subtitles" -msgstr "Subtitles" +msgstr "Subtitles" #: ../data/interfaces/save-playlist.ui.h:1 -msgid "Select File Types (By Extension)" -msgstr "Select File Types (By Extension)" - -#: ../data/interfaces/save-playlist.ui.h:2 msgid "By Extension" msgstr "By Extension" +#: ../data/interfaces/save-playlist.ui.h:2 +msgid "Save Playlist as..." +msgstr "Save Playlist as..." + +#: ../data/interfaces/save-playlist.ui.h:3 +msgid "File Type" +msgstr "File Type" + +#: ../data/interfaces/save-playlist.ui.h:4 +msgid "Extension" +msgstr "Extension" + +#: ../data/interfaces/save-playlist.ui.h:5 +msgid "Select File Types (By Extension)" +msgstr "Select File Types (By Extension)" + #: ../data/interfaces/open-location.ui.h:1 -#, fuzzy -msgid "Open Location" -msgstr "_Open location" +msgid "Open Network Location" +msgstr "Open Network Location" -#: ../data/interfaces/open-location.ui.h:2 -msgid "Please enter a network URL:" -msgstr "" +#: ../data/interfaces/open-location.ui.h:2 ../src/parole-open-location.c:181 +msgid "Clear History" +msgstr "Clear History" + +#: ../data/interfaces/open-location.ui.h:3 +msgid "Open Network Location" +msgstr "Open Network Location" + +#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:2 +msgid "Open file" +msgstr "Open file" + +#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:3 +msgid "Open location" +msgstr "Open location" + +#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:4 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:325 +msgid "Quit" +msgstr "Quit" + +#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:5 +msgid "View" +msgstr "View" + +#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:6 +msgid "Toggle fullscreen" +msgstr "Toggle fullscreen" + +#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:7 +msgid "Exit fullscreen" +msgstr "Exit fullscreen" + +#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:8 +msgid "Toggle menubar" +msgstr "Toggle menubar" + +#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:9 +msgid "Volume" +msgstr "Volume" + +#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:10 +msgid "Increase volume" +msgstr "Increase volume" + +#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:11 +msgid "Decrease volume" +msgstr "Decrease volume" + +#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:12 ../src/parole-player.c:2382 +msgid "Mute" +msgstr "Mute" + +#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:14 +msgid "Toggle playlist" +msgstr "Toggle playlist" + +#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:15 +msgid "Select previous item" +msgstr "Select previous item" + +#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:16 +msgid "Select next item" +msgstr "Select next item" + +#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:17 +msgid "Remove selected item" +msgstr "Remove selected item" + +#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:18 +msgid "Playback" +msgstr "Playback" + +#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:19 +#: ../data/desktop/org.xfce.Parole.desktop.in.in.h:3 +msgid "Play/Pause" +msgstr "Play/Pause" + +#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:20 ../src/main.c:241 +msgid "Previous track" +msgstr "Previous track" + +#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:21 ../src/main.c:239 +msgid "Next track" +msgstr "Next track" + +#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:22 +msgid "Go back 10 seconds" +msgstr "Go back 10 seconds" + +#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:23 +msgid "Go forward 10 seconds" +msgstr "Go forward 10 seconds" + +#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:24 +msgid "Go back 1 minute" +msgstr "Go back 1 minute" + +#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:25 +msgid "Go forward 1 minute" +msgstr "Go forward 1 minute" + +#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:26 +msgid "Go back 10 minutes" +msgstr "Go back 10 minutes" + +#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:27 +msgid "Go forward 10 minutes" +msgstr "Go forward 10 minutes" + +#: ../data/desktop/org.xfce.Parole.desktop.in.in.h:2 +msgid "Play your media" +msgstr "Play your media" + +#: ../data/desktop/org.xfce.Parole.desktop.in.in.h:4 +#: ../src/parole-player.c:3337 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:190 +msgid "Previous Track" +msgstr "Previous Track" + +#: ../data/desktop/org.xfce.Parole.desktop.in.in.h:5 +#: ../src/parole-player.c:3355 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:202 +msgid "Next Track" +msgstr "Next Track" + +#: ../data/metainfo/parole.appdata.xml.in.h:1 +msgid "" +"Parole is a modern simple media player based on the GStreamer framework and " +"written to fit well in the Xfce desktop. It is designed with simplicity, " +"speed and resource usage in mind." +msgstr "Parole is a modern simple media player based on the GStreamer framework and written to fit well in the Xfce desktop. It is designed with simplicity, speed and resource usage in mind." + +#: ../data/metainfo/parole.appdata.xml.in.h:2 +msgid "" +"Parole features playback of local media files, including video with " +"subtitles support, Audio CDs, DVDs, and live streams. Parole is also " +"extensible via plugins." +msgstr "Parole features playback of local media files, including video with subtitles support, Audio CDs, DVDs, and live streams. Parole is also extensible via plugins." + +#: ../data/metainfo/parole.appdata.xml.in.h:3 +msgid "This is a minor translations-only release." +msgstr "This is a minor translations-only release." + +#: ../data/metainfo/parole.appdata.xml.in.h:4 +msgid "" +"This release marks the first stable release of the 1.0 series. A new " +"Automatic video output option was added to improve usage on virtual machines" +" and low power devices. A large number of bugs were also resolved, making " +"this release suitable for all users." +msgstr "This release marks the first stable release of the 1.0 series. A new Automatic video output option was added to improve usage on virtual machines and low power devices. A large number of bugs were also resolved, making this release suitable for all users." + +#: ../data/metainfo/parole.appdata.xml.in.h:5 +msgid "" +"This development release is a large cleanup of the codebase, making Parole " +"lighter and easier to improve. All URLs have been updated to HTTPS. A large " +"number of bugs have been resolved and a new keyboard shortcuts helper has " +"been introduced." +msgstr "This development release is a large cleanup of the codebase, making Parole lighter and easier to improve. All URLs have been updated to HTTPS. A large number of bugs have been resolved and a new keyboard shortcuts helper has been introduced." + +#: ../data/metainfo/parole.appdata.xml.in.h:6 +msgid "" +"This development release fixes several bugs, typos, and historical details " +"present in the documentation. Tags are now processed on files delivered over" +" HTTP/S. The clutter video backend is disabled for GTK+ 3.22 and newer due " +"to significant API changes." +msgstr "This development release fixes several bugs, typos, and historical details present in the documentation. Tags are now processed on files delivered over HTTP/S. The clutter video backend is disabled for GTK+ 3.22 and newer due to significant API changes." + +#: ../data/metainfo/parole.appdata.xml.in.h:7 +msgid "" +"This development release adds a new mini mode and the ability to play or " +"replay content by clicking the circle icons. Theming is simplified and " +"filenames are displayed when no ID3 tags are found." +msgstr "This development release adds a new mini mode and the ability to play or replay content by clicking the circle icons. Theming is simplified and filenames are displayed when no ID3 tags are found." + +#: ../data/metainfo/parole.appdata.xml.in.h:8 +msgid "" +"This release improves the build process and includes several bug fixes. This" +" new stable release is a recommended upgrade for all users." +msgstr "This release improves the build process and includes several bug fixes. This new stable release is a recommended upgrade for all users." + +#: ../data/metainfo/parole.appdata.xml.in.h:9 +msgid "" +"This unstable development release adds the new clutter backend and cleans up" +" deprecated Gtk3 symbols. It also adds a \"go to position\" feature and " +"several bugs have been addressed." +msgstr "This unstable development release adds the new clutter backend and cleans up deprecated Gtk3 symbols. It also adds a \"go to position\" feature and several bugs have been addressed." + +#: ../data/metainfo/parole.appdata.xml.in.h:10 +msgid "This release fixes a problem with detecting DVD drive locations." +msgstr "This release fixes a problem with detecting DVD drive locations." -#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:1 -msgid "Parole" -msgstr "Parole" +#: ../data/metainfo/parole.appdata.xml.in.h:11 +msgid "" +"This release features the completed transition to the Gtk+3 toolkit, " +"improvements in the user-interface (more streamlined menus), better " +"playlists. Furthermore existing plugins have been improved and a new one has" +" been added (MPRIS2). Most of the artwork has been updated for this release " +"and we use the GStreamer1.0 framework now by default." +msgstr "This release features the completed transition to the Gtk+3 toolkit, improvements in the user-interface (more streamlined menus), better playlists. Furthermore existing plugins have been improved and a new one has been added (MPRIS2). Most of the artwork has been updated for this release and we use the GStreamer1.0 framework now by default." -#: ../src/common/parole-common.c:67 +#: ../src/common/parole-common.c:83 msgid "Message" msgstr "Message" -#: ../src/common/parole-common.c:72 +#: ../src/common/parole-common.c:87 msgid "Error" msgstr "Error" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1496 -msgid "Stop" -msgstr "Stop" +#: ../src/gst/parole-gst.c:1092 ../src/parole-medialist.c:373 +#, c-format +msgid "Track %i" +msgstr "Track %i" + +#: ../src/gst/parole-gst.c:1095 +msgid "Audio CD" +msgstr "Audio CD" + +#: ../src/gst/parole-gst.c:1267 +msgid "Unable to install missing codecs." +msgstr "Unable to install missing codecs." + +#: ../src/gst/parole-gst.c:1270 +msgid "No available plugin installer was found." +msgstr "No available plugin installer was found." + +#: ../src/gst/parole-gst.c:1321 +msgid "Additional software is required." +msgstr "Additional software is required." + +#: ../src/gst/parole-gst.c:1325 +msgid "Don't Install" +msgstr "Don't Install" + +#: ../src/gst/parole-gst.c:1327 +msgid "Install" +msgstr "Install" + +#: ../src/gst/parole-gst.c:1330 +msgid "OK" +msgstr "OK" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1497 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1337 +#, c-format +msgid "" +"Parole needs %s to play this file.\n" +"It can be installed automatically." +msgstr "Parole needs %s to play this file.\nIt can be installed automatically." + +#: ../src/gst/parole-gst.c:1340 +#, c-format +msgid "Parole needs %s to play this file." +msgstr "Parole needs %s to play this file." + +#: ../src/gst/parole-gst.c:1715 msgid "The stream is taking too much time to load" msgstr "The stream is taking too much time to load" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1666 -msgid "" -"Unable to load playbin GStreamer plugin, check your GStreamer installation" -msgstr "" -"Unable to load playbin GStreamer plugin, check your GStreamer installation" +#: ../src/gst/parole-gst.c:1717 +msgid "Do you want to continue loading or stop?" +msgstr "Do you want to continue loading or stop?" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1690 -msgid "" -"Unable to load video GStreamer plugin, check your GStreamer installation" -msgstr "" -"Unable to load video GStreamer plugin, check your GStreamer installation" +#: ../src/gst/parole-gst.c:1718 +msgid "Stop" +msgstr "Stop" + +#: ../src/gst/parole-gst.c:1719 +msgid "Continue" +msgstr "Continue" + +#: ../src/gst/parole-gst.c:1883 +msgid "GStreamer Error" +msgstr "GStreamer Error" + +#: ../src/gst/parole-gst.c:1884 +msgid "Parole Media Player cannot start." +msgstr "Parole Media Player cannot start." -#: ../src/gst/parole-gst.c:2222 ../src/gst/parole-gst.c:2226 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/gst/parole-gst.c:1909 ../src/gst/parole-gst.c:1924 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1958 +#, c-format +msgid "Unable to load \"%s\" plugin, check your GStreamer installation." +msgstr "Unable to load \"%s\" plugin, check your GStreamer installation." + +#: ../src/gst/parole-gst.c:2516 ../src/gst/parole-gst.c:2520 +#, c-format msgid "Audio Track #%d" -msgstr "Track %i" +msgstr "Audio Track #%d" -#: ../src/gst/parole-gst.c:2254 ../src/gst/parole-gst.c:2258 +#: ../src/gst/parole-gst.c:2556 ../src/gst/parole-gst.c:2560 #, c-format msgid "Subtitle #%d" -msgstr "" +msgstr "Subtitle #%d" -#: ../src/main.c:53 +#: ../src/main.c:59 #, c-format msgid "" "\n" @@ -379,442 +779,549 @@ "\n" "Licensed under the GNU GPL.\n" "\n" -msgstr "" -"\n" -"Parole Media Player %s\n" -"\n" -"Part of the Xfce Goodies Project\n" -"https://goodies.xfce.org\n" +"Please report bugs to .\n" "\n" -"Licensed under the GNU GPL.\n" -"\n" - -#: ../src/main.c:186 -msgid "Unknown argument " -msgstr "Unknown argument " +msgstr "\nParole Media Player %s\n\nPart of the Xfce Goodies Project\nhttps://goodies.xfce.org\n\nLicensed under the GNU GPL.\n\nPlease report bugs to .\n\n" -#: ../src/main.c:223 +#: ../src/main.c:227 msgid "Open a new instance" msgstr "Open a new instance" -#: ../src/main.c:224 +#: ../src/main.c:229 msgid "Do not load plugins" msgstr "Do not load plugins" -#: ../src/main.c:225 +#: ../src/main.c:231 msgid "Set Audio-CD/VCD/DVD device path" msgstr "Set Audio-CD/VCD/DVD device path" -#: ../src/main.c:226 -msgid "Play or pause if already playing" -msgstr "Play or pause if already playing" - -#: ../src/main.c:227 -msgid "Stop playing" -msgstr "Stop playing" - -#: ../src/main.c:228 -msgid "Next track" -msgstr "Next track" - -#: ../src/main.c:229 -msgid "Previous track" -msgstr "Previous track" +#: ../src/main.c:233 +msgid "Start in embedded mode" +msgstr "Start in embedded mode" -#: ../src/main.c:230 -msgid "Seek forward" -msgstr "Seek forwards" +#: ../src/main.c:235 +msgid "Start in fullscreen mode" +msgstr "Start in fullscreen mode" -#: ../src/main.c:231 -msgid "Seek Backward" -msgstr "Seek backwards" +#: ../src/main.c:237 +msgid "Play or pause if already playing" +msgstr "Play or pause if already playing" -#: ../src/main.c:232 +#: ../src/main.c:243 msgid "Raise volume" msgstr "Raise volume" -#: ../src/main.c:233 +#: ../src/main.c:245 msgid "Lower volume" msgstr "Lower volume" -#: ../src/main.c:234 +#: ../src/main.c:247 msgid "Mute volume" msgstr "Mute volume" -#: ../src/main.c:235 -msgid "Version information" -msgstr "Version information" - -#: ../src/main.c:236 -msgid "Start in fullscreen mode" -msgstr "Start in fullscreen mode" - -#: ../src/main.c:237 -msgid "Enabled/Disable XV support" -msgstr "Enabled/Disable XV support" +#: ../src/main.c:249 +msgid "Unmute (restore) volume" +msgstr "Unmute (restore) volume" + +#: ../src/main.c:251 +msgid "Add files to playlist" +msgstr "Add files to playlist" + +#: ../src/main.c:253 +msgid "Print version information and exit" +msgstr "Print version information and exit" -#: ../src/main.c:239 +#: ../src/main.c:257 msgid "Media to play" msgstr "Media to play" -#: ../src/main.c:276 +#: ../src/main.c:279 +msgid "[FILES...] - Play movies and songs" +msgstr "[FILES...] - Play movies and songs" + +#: ../src/main.c:290 +#, c-format +msgid "Type %s --help to list all available command line options\n" +msgstr "Type %s --help to list all available command line options\n" + +#: ../src/main.c:307 #, c-format msgid "Parole is already running, use -i to open a new instance\n" msgstr "Parole is already running, use -i to open a new instance\n" -#: ../src/parole-medialist.c:526 +#: ../src/parole-mediachooser.c:233 ../src/parole-player.c:1003 +msgid "All files" +msgstr "All files" + +#: ../src/parole-medialist.c:215 ../src/parole-medialist.c:1470 +#, c-format +msgid "Playlist (%i item)" +msgid_plural "Playlist (%i items)" +msgstr[0] "Playlist (%i item)" +msgstr[1] "Playlist (%i items)" + +#: ../src/parole-medialist.c:218 ../src/parole-medialist.c:1472 +#, c-format +msgid "Playlist (%i chapter)" +msgid_plural "Playlist (%i chapters)" +msgstr[0] "Playlist (%i chapter)" +msgstr[1] "Playlist (%i chapters)" + +#: ../src/parole-medialist.c:387 ../src/parole-player.c:708 +#, c-format +msgid "Chapter %i" +msgstr "Chapter %i" + +#: ../src/parole-medialist.c:648 msgid "Permission denied" msgstr "Permission denied" -#: ../src/parole-medialist.c:528 +#: ../src/parole-medialist.c:650 msgid "Error saving playlist file" msgstr "Error saving playlist file" -#: ../src/parole-medialist.c:540 +#: ../src/parole-medialist.c:660 msgid "Unknown playlist format" msgstr "Unknown playlist format" -#: ../src/parole-medialist.c:541 -msgid "Please chooser a supported playlist format" -msgstr "Please chooser a supported playlist format" - -#: ../src/parole-medialist.c:593 ../src/parole-plugins-manager.c:378 -#: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:140 -#: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:141 -#: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:142 -#: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:143 +#: ../src/parole-medialist.c:661 +msgid "Please choose a supported playlist format" +msgstr "Please choose a supported playlist format" + +#: ../src/parole-medialist.c:704 ../src/parole-plugins-manager.c:338 msgid "Unknown" msgstr "Unknown" -#: ../src/parole-medialist.c:674 +#: ../src/parole-medialist.c:788 msgid "M3U Playlists" msgstr "M3U Playlists" -#: ../src/parole-medialist.c:682 +#: ../src/parole-medialist.c:796 msgid "PLS Playlists" msgstr "PLS Playlists" -#: ../src/parole-medialist.c:690 +#: ../src/parole-medialist.c:804 msgid "Advanced Stream Redirector" msgstr "Advanced Stream Redirector" -#: ../src/parole-medialist.c:698 +#: ../src/parole-medialist.c:812 msgid "Shareable Playlist" msgstr "Shareable Playlist" #. Clear -#: ../src/parole-medialist.c:1105 +#: ../src/parole-medialist.c:1119 msgid "Open Containing Folder" msgstr "Open Containing Folder" -#: ../src/parole-medialist.c:1217 -msgid "Repeat" -msgstr "Repeat" - -#: ../src/parole-medialist.c:1233 -msgid "Shuffle" -msgstr "Shuffle" +#: ../src/parole-player.c:526 +msgid "Hide Playlist" +msgstr "Hide Playlist" + +#: ../src/parole-player.c:526 ../src/parole-player.c:3397 +msgid "Show Playlist" +msgstr "Show Playlist" + +#. Build the FileChooser dialog for subtitle selection. +#: ../src/parole-player.c:967 +msgid "Select Subtitle File" +msgstr "Select Subtitle File" + +#: ../src/parole-player.c:972 ../src/parole-player.c:1159 +#: ../src/parole-player.c:2811 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:319 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel" -#: ../src/parole-medialist.c:1256 -msgid "Replace playlist when opening files" -msgstr "Replace playlist when opening files" +#: ../src/parole-player.c:975 +msgid "Open" +msgstr "Open" -#: ../src/parole-medialist.c:1272 -msgid "Play opened files" -msgstr "Play opened files" +#: ../src/parole-player.c:991 +msgid "Subtitle Files" +msgstr "Subtitle Files" -#. * -#. * Remember media list entries -#. * -#: ../src/parole-medialist.c:1284 -msgid "Remember playlist" -msgstr "Remember playlist" +#: ../src/parole-player.c:1155 ../src/parole-player.c:1163 +msgid "Clear Recent Items" +msgstr "Clear Recent Items" -#: ../src/parole-medialist.c:1473 -msgid "Media list" -msgstr "Media list" - -#: ../src/parole-player.c:432 -msgid "Open ISO image" -msgstr "Open ISO image" - -#: ../src/parole-player.c:449 -msgid "CD image" -msgstr "CD image" - -#: ../src/parole-player.c:449 -msgid "DVD image" -msgstr "DVD image" +#: ../src/parole-player.c:1157 +msgid "" +"Are you sure you wish to clear your recent items history? This cannot be " +"undone." +msgstr "Are you sure you wish to clear your recent items history? This cannot be undone." -#: ../src/parole-player.c:779 ../src/parole-player.c:902 +#: ../src/parole-player.c:1260 ../src/parole-player.c:1387 msgid "Media stream is not seekable" msgstr "Media stream is not seekable" -#: ../src/parole-player.c:1250 +#: ../src/parole-player.c:1270 +msgid "Play" +msgstr "Play" + +#: ../src/parole-player.c:1273 +msgid "Pause" +msgstr "Pause" + +#: ../src/parole-player.c:1712 msgid "GStreamer backend error" -msgstr "" +msgstr "GStreamer backend error" -#: ../src/parole-player.c:1293 +#: ../src/parole-player.c:1793 +msgid "Unknown Song" +msgstr "Unknown Song" + +#: ../src/parole-player.c:1804 ../src/parole-player.c:1810 +#: ../src/parole-player.c:1818 +msgid "on" +msgstr "on" + +#: ../src/parole-player.c:1818 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:134 +msgid "Unknown Album" +msgstr "Unknown Album" + +#: ../src/parole-player.c:1829 ../src/parole-player.c:1836 +msgid "by" +msgstr "by" + +#: ../src/parole-player.c:1836 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:136 +msgid "Unknown Artist" +msgstr "Unknown Artist" + +#: ../src/parole-player.c:1871 msgid "Buffering" msgstr "Buffering" -#: ../src/parole-about.c:95 -#, fuzzy +#: ../src/parole-player.c:1982 ../src/parole-player.c:3372 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Fullscreen" + +#: ../src/parole-player.c:1993 +msgid "Leave _Fullscreen" +msgstr "Leave _Fullscreen" + +#: ../src/parole-player.c:1994 +msgid "Leave Fullscreen" +msgstr "Leave Fullscreen" + +#. Play menu item +#. * Play pause +#: ../src/parole-player.c:2096 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:119 +msgid "_Pause" +msgstr "_Pause" + +#: ../src/parole-player.c:2096 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:119 +msgid "_Play" +msgstr "_Play" + +#. * Previous item in playlist. +#: ../src/parole-player.c:2112 +msgid "_Previous" +msgstr "_Previous" + +#. * Next item in playlist. +#: ../src/parole-player.c:2123 +msgid "_Next" +msgstr "_Next" + +#. * Un/Full screen +#: ../src/parole-player.c:2134 +msgid "_Leave Fullscreen" +msgstr "_Leave Fullscreen" + +#. * Un/Hide menubar +#: ../src/parole-player.c:2149 +msgid "Show menubar" +msgstr "Show menubar" + +#: ../src/parole-player.c:2166 +msgid "Mini Mode" +msgstr "Mini Mode" + +#: ../src/parole-player.c:2385 +msgid "Unmute" +msgstr "Unmute" + +#: ../src/parole-player.c:2782 +msgid "Unable to open default web browser" +msgstr "Unable to open default web browser" + +#: ../src/parole-player.c:2784 +msgid "" +"Please go to https://docs.xfce.org/apps/parole/bugs to report your bug." +msgstr "Please go to https://docs.xfce.org/apps/parole/bugs to report your bug." + +#: ../src/parole-player.c:2812 +msgid "Go" +msgstr "Go" + +#: ../src/parole-player.c:2825 +msgid "Position:" +msgstr "Position:" + +#. Clear Recent Menu Item +#: ../src/parole-player.c:3229 +msgid "_Clear recent items..." +msgstr "_Clear recent items..." + +#: ../src/parole-player.c:3548 +msgid "Audio Track:" +msgstr "Audio Track:" + +#: ../src/parole-player.c:3567 +msgid "Subtitles:" +msgstr "Subtitles:" + +#. Add a close button to the Infobar +#: ../src/parole-player.c:3573 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:257 +msgid "Close" +msgstr "Close" + +#: ../src/parole-about.c:74 msgid "translator-credits" -msgstr "Translator (%s)" +msgstr "Robert Readman 2013." -#: ../src/parole-about.c:98 -#, fuzzy +#: ../src/parole-about.c:77 msgid "Visit Parole website" -msgstr "Visit Website" +msgstr "Visit Parole website" + +#: ../src/parole-conf-dialog.c:287 +msgid "Clutter (OpenGL)" +msgstr "Clutter (OpenGL)" -#: ../src/parole-disc.c:227 +#: ../src/parole-disc.c:106 msgid "Play Disc" msgstr "Play Disc" -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:165 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:162 msgid "Current Locale" msgstr "Current Locale" -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:168 ../src/parole-subtitle-encoding.c:170 -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:172 ../src/parole-subtitle-encoding.c:174 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:165 ../src/parole-subtitle-encoding.c:167 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:169 ../src/parole-subtitle-encoding.c:171 msgid "Arabic" msgstr "Arabic" -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:177 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:174 msgid "Armenian" msgstr "Armenian" -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:180 ../src/parole-subtitle-encoding.c:182 -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:184 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:177 ../src/parole-subtitle-encoding.c:179 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:181 msgid "Baltic" msgstr "Baltic" -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:187 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:184 msgid "Celtic" msgstr "Celtic" -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:190 ../src/parole-subtitle-encoding.c:192 -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:194 ../src/parole-subtitle-encoding.c:196 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:187 ../src/parole-subtitle-encoding.c:189 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:191 ../src/parole-subtitle-encoding.c:193 msgid "Central European" msgstr "Central European" -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:199 ../src/parole-subtitle-encoding.c:201 -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:203 ../src/parole-subtitle-encoding.c:205 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:196 ../src/parole-subtitle-encoding.c:198 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:200 ../src/parole-subtitle-encoding.c:202 msgid "Chinese Simplified" msgstr "Chinese Simplified" -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:208 ../src/parole-subtitle-encoding.c:210 -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:212 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:205 ../src/parole-subtitle-encoding.c:207 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:209 msgid "Chinese Traditional" msgstr "Chinese Traditional" -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:215 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:212 msgid "Croatian" msgstr "Croatian" -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:218 ../src/parole-subtitle-encoding.c:220 -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:222 ../src/parole-subtitle-encoding.c:224 -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:226 ../src/parole-subtitle-encoding.c:228 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:215 ../src/parole-subtitle-encoding.c:217 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:219 ../src/parole-subtitle-encoding.c:221 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:223 ../src/parole-subtitle-encoding.c:225 msgid "Cyrillic" msgstr "Cyrillic" -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:231 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:228 msgid "Cyrillic/Russian" msgstr "Cyrillic/Russian" -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:234 ../src/parole-subtitle-encoding.c:236 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:231 ../src/parole-subtitle-encoding.c:233 msgid "Cyrillic/Ukrainian" msgstr "Cyrillic/Ukrainian" -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:239 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:236 msgid "Georgian" msgstr "Georgian" -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:242 ../src/parole-subtitle-encoding.c:244 -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:246 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:239 ../src/parole-subtitle-encoding.c:241 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:243 msgid "Greek" msgstr "Greek" -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:249 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:246 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:252 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:249 msgid "Gurmukhi" msgstr "Gurmukhi" -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:255 ../src/parole-subtitle-encoding.c:257 -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:259 ../src/parole-subtitle-encoding.c:261 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:252 ../src/parole-subtitle-encoding.c:254 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:256 ../src/parole-subtitle-encoding.c:258 msgid "Hebrew" msgstr "Hebrew" -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:264 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:261 msgid "Hebrew Visual" msgstr "Hebrew Visual" -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:267 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:264 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:270 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:267 msgid "Icelandic" msgstr "Icelandic" -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:273 ../src/parole-subtitle-encoding.c:275 -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:277 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:270 ../src/parole-subtitle-encoding.c:272 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:274 msgid "Japanese" msgstr "Japanese" -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:280 ../src/parole-subtitle-encoding.c:282 -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:284 ../src/parole-subtitle-encoding.c:286 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:277 ../src/parole-subtitle-encoding.c:279 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:281 ../src/parole-subtitle-encoding.c:283 msgid "Korean" msgstr "Korean" -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:289 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:286 msgid "Nordic" msgstr "Nordic" -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:292 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:289 msgid "Persian" msgstr "Persian" -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:295 ../src/parole-subtitle-encoding.c:297 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:292 ../src/parole-subtitle-encoding.c:294 msgid "Romanian" msgstr "Romanian" -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:300 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:297 msgid "South European" msgstr "South European" -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:303 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:300 msgid "Thai" msgstr "Thai" -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:306 ../src/parole-subtitle-encoding.c:308 -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:310 ../src/parole-subtitle-encoding.c:312 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:303 ../src/parole-subtitle-encoding.c:305 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:307 ../src/parole-subtitle-encoding.c:309 msgid "Turkish" msgstr "Turkish" -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:315 ../src/parole-subtitle-encoding.c:317 -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:319 ../src/parole-subtitle-encoding.c:321 -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:323 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:312 ../src/parole-subtitle-encoding.c:314 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:316 ../src/parole-subtitle-encoding.c:318 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:320 msgid "Unicode" msgstr "Unicode" -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:326 ../src/parole-subtitle-encoding.c:328 -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:330 ../src/parole-subtitle-encoding.c:332 -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:334 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:323 ../src/parole-subtitle-encoding.c:325 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:327 ../src/parole-subtitle-encoding.c:329 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:331 msgid "Western" msgstr "Western" -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:337 ../src/parole-subtitle-encoding.c:339 -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:341 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:334 ../src/parole-subtitle-encoding.c:336 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:338 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamese" -#: ../src/parole-open-location.c:210 -#, fuzzy -msgid "Clear History" -msgstr "Clear history" - -#: ../src/parole-plugins-manager.c:302 ../src/parole-plugins-manager.c:440 -msgid "Visit Website" -msgstr "Visit Website" +#: ../src/parole-plugins-manager.c:253 +msgid "Plugin failed to load" +msgstr "Plugin failed to load" + +#: ../src/parole-plugins-manager.c:254 +msgid "Please check your installation" +msgstr "Please check your installation" -#: ../src/parole-plugins-manager.c:418 ../src/parole-plugins-manager.c:419 +#: ../src/parole-plugins-manager.c:375 msgid "No installed plugins found on this system" msgstr "No installed plugins found on this system" -#: ../src/misc/parole-filters.c:64 +#: ../src/parole-plugins-manager.c:376 +msgid "Please check your installation." +msgstr "Please check your installation." + +#: ../src/misc/parole-filters.c:66 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: ../src/misc/parole-filters.c:90 +#: ../src/misc/parole-filters.c:91 msgid "Video" msgstr "Video" -#: ../src/misc/parole-filters.c:115 +#: ../src/misc/parole-filters.c:115 ../src/misc/parole-filters.c:142 msgid "Audio and video" msgstr "Audio and video" -#: ../src/misc/parole-filters.c:144 +#: ../src/misc/parole-filters.c:169 ../src/misc/parole-filters.c:193 msgid "All supported files" msgstr "All supported files" -#: ../src/misc/parole-filters.c:171 +#: ../src/misc/parole-filters.c:217 msgid "Playlist files" msgstr "Playlist files" -#: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:254 -msgid "Title:" -msgstr "Title:" - -#: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:277 -msgid "Artist:" -msgstr "Artist:" - -#: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:300 -msgid "Album:" -msgstr "Album:" - -#: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:323 -msgid "Year:" -msgstr "Year:" - -#: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:392 -msgid "Stream doesn't support tags changes" -msgstr "Stream doesn't support tags changes" - -#: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:399 -msgid "Save media tags changes" -msgstr "Save media tags changes" - -#: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:524 -msgid "Properties" -msgstr "Properties" - -#: ../src/plugins/properties/stream-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Stream Properties" -msgstr "Stream Properties" - -#: ../src/plugins/properties/stream-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Read media properties" -msgstr "Read media properties" - -#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:283 -msgid "Playing:" -msgstr "Playing:" - -#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:283 -msgid "Duration:" -msgstr "Duration:" +#: ../src/plugins/notify/notify-provider.c:139 +#: ../src/plugins/notify/notify-provider.c:141 +msgid "on" +msgstr "on" + +#: ../src/plugins/notify/notify-provider.c:139 +#: ../src/plugins/notify/notify-provider.c:141 +msgid "by" +msgstr "by" + +#: ../src/plugins/notify/notify.desktop.in.h:1 +msgid "Notify" +msgstr "Notify" + +#: ../src/plugins/notify/notify.desktop.in.h:2 +msgid "Show notifications for currently playing tracks" +msgstr "Show notifications for currently playing tracks" + +#. * Previous Track +#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:128 +msgid "P_revious Track" +msgstr "P_revious Track" + +#. * Next Track +#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:137 +msgid "_Next Track" +msgstr "_Next Track" + +#. * Open +#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:153 +msgid "_Open" +msgstr "_Open" -#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:419 +#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:254 msgid "Tray icon plugin" msgstr "Tray icon plugin" -#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:429 -msgid "Enable notification" -msgstr "Enable notification" - -#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:438 +#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:264 msgid "Always minimize to tray when window is closed" msgstr "Always minimise to tray when window is closed" -#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:477 -msgid "Minimize to tray?" -msgstr "Minimise to tray?" +#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:307 +msgid "Are you sure you want to quit?" +msgstr "Are you sure you want to quit?" + +#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:310 +msgid "Parole can be minimized to the system tray instead." +msgstr "Parole can be minimised to the system tray instead." -#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:483 +#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:313 msgid "Minimize to tray" msgstr "Minimise to tray" -#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:499 -msgid "Are you sure you want to quit Parole" -msgstr "Are you sure you want to quit Parole" - -#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:503 +#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:334 msgid "Remember my choice" msgstr "Remember my choice" @@ -826,73 +1333,10 @@ msgid "Show icon in the system tray" msgstr "Show icon in the system tray" -#: ../src/plugins/power-manager/power-manager.desktop.in.h:1 -msgid "Power Manager Plugin" -msgstr "Power Manager Plugin" - -#: ../src/plugins/power-manager/power-manager.desktop.in.h:2 -msgid "Inhibit Power Manager from suspending the machine while playing DVD." -msgstr "Inhibit Power Manager from suspending the machine while playing DVD." - -#~ msgid "Chapter Menu" -#~ msgstr "Chapter Menu" - -#~ msgid "DVD" -#~ msgstr "DVD" - -#~ msgid "DVD Menu" -#~ msgstr "DVD Menu" - -#~ msgid "Next Chapter" -#~ msgstr "Next Chapter" - -#~ msgid "Previous Chapter" -#~ msgstr "Previous Chapter" - -#~ msgid "Select Track" -#~ msgstr "Select Track" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Add" - -#~ msgid "Enter the address of a location to open" -#~ msgstr "Enter the address of a location to open" - -#~ msgid "Open location of media file or live stream" -#~ msgstr "Open location of media file or live stream" - -#~ msgid "Hide playlist" -#~ msgstr "Hide playlist" - -#~ msgid "Next Track" -#~ msgstr "Next Track" - -#~ msgid "Stopped" -#~ msgstr "Stopped" - -#~ msgid "Finished" -#~ msgstr "Finished" - -#~ msgid "Paused" -#~ msgstr "Paused" - -#~ msgid "Playing" -#~ msgstr "Playing" - -#~ msgid "Live stream:" -#~ msgstr "Live stream:" - -#~ msgid "Author/Maintainer" -#~ msgstr "Author/Maintainer" - -#~ msgid "Playing Track" -#~ msgstr "Playing Track" - -#~ msgid "Set the main window name to the current playing media name." -#~ msgstr "Set the main window name to the current playing media name." - -#~ msgid "Window Title" -#~ msgstr "Window Title" - -#~ msgid "Open location..." -#~ msgstr "Open location..." +#: ../src/plugins/mpris2/mpris2.desktop.in.h:1 +msgid "MPRIS2" +msgstr "MPRIS2" + +#: ../src/plugins/mpris2/mpris2.desktop.in.h:2 +msgid "MPRIS2 remote control" +msgstr "MPRIS2 remote control" diff -Nru parole-1.0.4/po/gl.po parole-1.0.5/po/gl.po --- parole-1.0.4/po/gl.po 2019-08-11 18:01:11.000000000 +0000 +++ parole-1.0.5/po/gl.po 2019-11-10 11:43:06.000000000 +0000 @@ -11,7 +11,7 @@ "Project-Id-Version: Xfce Apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-07-23 00:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-10 06:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-30 08:10+0000\n" "Last-Translator: Daniel Muñiz Fontoira \n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/gl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -703,7 +703,7 @@ #: ../src/gst/parole-gst.c:1321 msgid "Additional software is required." -msgstr "Requírese software adicional." +msgstr "Requírense aplicacións adicionais." #: ../src/gst/parole-gst.c:1325 msgid "Don't Install" @@ -757,7 +757,7 @@ #: ../src/gst/parole-gst.c:1958 #, c-format msgid "Unable to load \"%s\" plugin, check your GStreamer installation." -msgstr "Non foi posíbel cargar o engadido «%s»; comprobe a instalación de GStreamer." +msgstr "Non se puido cargar o engadido «%s»; comprobe a instalación de GStreamer." #: ../src/gst/parole-gst.c:2516 ../src/gst/parole-gst.c:2520 #, c-format @@ -1043,7 +1043,7 @@ #: ../src/parole-player.c:2782 msgid "Unable to open default web browser" -msgstr "Non foi posíbel abrir o navegador web predeterminado" +msgstr "Non se puido abrir o navegador web predeterminado" #: ../src/parole-player.c:2784 msgid "" @@ -1312,7 +1312,7 @@ #: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:307 msgid "Are you sure you want to quit?" -msgstr "Confirma que desexa saír?" +msgstr "Desexa realmente saír?" #: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:310 msgid "Parole can be minimized to the system tray instead." diff -Nru parole-1.0.4/po/he.po parole-1.0.5/po/he.po --- parole-1.0.4/po/he.po 2019-07-27 11:51:51.000000000 +0000 +++ parole-1.0.5/po/he.po 2019-11-10 11:43:06.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Elishai Eliyahu , 2016-2018 +# Elishai Eliyahu , 2016-2019 # GenghisKhan , 2015 # GenghisKhan , 2015-2016 # Yaron Shahrabani , 2012 @@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-25 12:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-14 00:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-23 00:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-17 18:28+0000\n" "Last-Translator: Elishai Eliyahu \n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,9 +23,9 @@ #: ../data/interfaces/parole.ui.h:1 #: ../data/desktop/org.xfce.Parole.desktop.in.in.h:1 -#: ../src/parole-player.c:593 ../src/parole-player.c:1438 -#: ../src/parole-player.c:1789 ../src/parole-about.c:68 -#: ../src/plugins/mpris2/mpris2-provider.c:187 +#: ../src/parole-player.c:591 ../src/parole-player.c:1437 +#: ../src/parole-player.c:1788 ../src/parole-about.c:68 +#: ../src/plugins/mpris2/mpris2-provider.c:189 msgid "Parole Media Player" msgstr "Parole Media Player" @@ -47,10 +47,10 @@ #: ../data/interfaces/parole.ui.h:6 msgid "_Save Playlist..." -msgstr "_שמור רשימת נגינה..." +msgstr "_שמור פלייליסט..." -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:7 ../src/parole-disc.c:108 -#: ../src/parole-disc.c:143 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:7 ../src/parole-disc.c:105 +#: ../src/parole-disc.c:140 msgid "Insert Disc" msgstr "הכנסת תקליטור" @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "_ערבל" #. Create dialog -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 ../src/parole-player.c:2811 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 ../src/parole-player.c:2808 msgid "Go to position" msgstr "עבור אל מיקום" @@ -112,7 +112,7 @@ msgid "_Audio Track" msgstr "_רצועת שמע" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:22 ../src/parole-player.c:799 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:22 ../src/parole-player.c:797 msgid "Empty" msgstr "ריק" @@ -132,8 +132,8 @@ msgid "_Video" msgstr "_וידאו" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:27 ../src/parole-player.c:1982 -#: ../src/parole-player.c:2135 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:27 ../src/parole-player.c:1981 +#: ../src/parole-player.c:2134 msgid "_Fullscreen" msgstr "_מסך מלא" @@ -141,7 +141,7 @@ msgid "_Aspect Ratio" msgstr "י_חס תצוגה" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:29 ../src/parole-player.c:730 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:29 ../src/parole-player.c:728 msgid "None" msgstr "ללא" @@ -171,7 +171,7 @@ #: ../data/interfaces/parole.ui.h:36 msgid "Select Text Subtitles..." -msgstr "בחר כתוביות טקסט..." +msgstr "בחירת תמליל כתוביות..." #: ../data/interfaces/parole.ui.h:37 msgid "_Tools" @@ -244,8 +244,8 @@ #: ../data/interfaces/playlist.ui.h:1 #: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:28 -#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:13 ../src/parole-medialist.c:745 -#: ../src/parole-medialist.c:784 ../src/parole-player.c:3191 +#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:13 ../src/parole-medialist.c:742 +#: ../src/parole-medialist.c:781 ../src/parole-player.c:3188 msgid "Playlist" msgstr "רשימת נגינה" @@ -255,7 +255,7 @@ #: ../data/interfaces/playlist.ui.h:3 msgid "Add to playlist..." -msgstr "הוסף לרשימת נגינה..." +msgstr "הוסף לפלייליסט..." #: ../data/interfaces/playlist.ui.h:4 msgid "Add" @@ -461,7 +461,7 @@ #: ../data/interfaces/save-playlist.ui.h:2 msgid "Save Playlist as..." -msgstr "שמור רשימת נגינה בתור..." +msgstr "שמור פלייליסט בשם..." #: ../data/interfaces/save-playlist.ui.h:3 msgid "File Type" @@ -527,7 +527,7 @@ msgid "Decrease volume" msgstr "הנמך עוצמה" -#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:12 ../src/parole-player.c:2383 +#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:12 ../src/parole-player.c:2382 msgid "Mute" msgstr "השתק" @@ -573,12 +573,12 @@ msgstr "לך קדימה 10 שניות" #: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:24 -msgid "Go back 60 seconds" -msgstr "לך אחורה 60 שניות" +msgid "Go back 1 minute" +msgstr "חזור דקה 1" #: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:25 -msgid "Go forward 60 seconds" -msgstr "לך קדימה 60 שניות" +msgid "Go forward 1 minute" +msgstr "קפוץ דקה 1" #: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:26 msgid "Go back 10 minutes" @@ -593,34 +593,34 @@ msgstr "נגן את המדיה שלך" #: ../data/desktop/org.xfce.Parole.desktop.in.in.h:4 -#: ../src/parole-player.c:3340 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:190 +#: ../src/parole-player.c:3337 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:190 msgid "Previous Track" msgstr "רצועה קודמת" #: ../data/desktop/org.xfce.Parole.desktop.in.in.h:5 -#: ../src/parole-player.c:3358 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:202 +#: ../src/parole-player.c:3355 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:202 msgid "Next Track" msgstr "רצועה הבאה" -#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:1 +#: ../data/metainfo/parole.appdata.xml.in.h:1 msgid "" "Parole is a modern simple media player based on the GStreamer framework and " "written to fit well in the Xfce desktop. It is designed with simplicity, " "speed and resource usage in mind." msgstr "‏Parole הינו נגן מדיה פשוט המבוסס על מערכת GStreamer וחובר כדי להיות תואם באופן מיטבי בתוך שולחן העבודה Xfce. נגן זה תוכנן תוך הקפדה על פשטות, מהירות וניצול משאבים." -#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:2 +#: ../data/metainfo/parole.appdata.xml.in.h:2 msgid "" "Parole features playback of local media files, including video with " "subtitles support, Audio CDs, DVDs, and live streams. Parole is also " "extensible via plugins." msgstr "‏Parole טומן בחובו ניגון של קבצי מדיה מקומיים, כולל וידאו עם תמיכה בכתוביות, תקליטורי שמע CD, DVD, וזרמים חיים. Parole הינו בר הרחבה דרך תוספים." -#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:3 +#: ../data/metainfo/parole.appdata.xml.in.h:3 msgid "This is a minor translations-only release." msgstr "זוהי גרסה משנית לתרגומים בלבד." -#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:4 +#: ../data/metainfo/parole.appdata.xml.in.h:4 msgid "" "This release marks the first stable release of the 1.0 series. A new " "Automatic video output option was added to improve usage on virtual machines" @@ -628,7 +628,7 @@ "this release suitable for all users." msgstr "גרסה זו מסמנת את הגרסה היציבה הראשונה של סדרה 1.0. אפשרות פלט וידאו אוטומטי חדשה נוספה על מנת לשפר צריכה במכונות וירטואליות והתקני הספק נמוך. מספר גדול של באגים תוקנו, כך שהגירסה הזו מתאימה לכל המשתמשים." -#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:5 +#: ../data/metainfo/parole.appdata.xml.in.h:5 msgid "" "This development release is a large cleanup of the codebase, making Parole " "lighter and easier to improve. All URLs have been updated to HTTPS. A large " @@ -636,7 +636,7 @@ "been introduced." msgstr "גרסת פיתוח זו הינה ניקוי גדול של בסיס הקוד, ההופך את Parole לקלה יותר וניתנת לשיפור באופן קל יותר. כל כתובות ה-URL עודכנו ל-HTTPS. תוקן מספר גדול של באגים והוכנס עוזר חדש לקיצורי מקלדת." -#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:6 +#: ../data/metainfo/parole.appdata.xml.in.h:6 msgid "" "This development release fixes several bugs, typos, and historical details " "present in the documentation. Tags are now processed on files delivered over" @@ -644,31 +644,31 @@ "to significant API changes." msgstr "גרסת פיתוח זו מתקנת מספר באגים, שגיאות כתיב, ופרטים היסטוריים הקיימים בתיעוד. תגים מעובדים כעת על קבצים שנמסרו דרך HTTP/S. המגשר העורפי של וידאו אי סדר מנוטרל עבור GTK+ 3.22 וחדשים יותר עקב שינויים מהותיים ב-API. " -#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:7 +#: ../data/metainfo/parole.appdata.xml.in.h:7 msgid "" "This development release adds a new mini mode and the ability to play or " "replay content by clicking the circle icons. Theming is simplified and " "filenames are displayed when no ID3 tags are found." msgstr "גרסת פיתוח זו מוסיפה מצב מיני חדש ואת היכולת לנגן או לנגן בהילוך חוזר תוכן בעזרת קליק באיקוני המעגל. ביצוע ערכת נושא הפך פשוט יותר ושמות קבצים מוצגים כאשר תגי ID3 לא נמצאים." -#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:8 +#: ../data/metainfo/parole.appdata.xml.in.h:8 msgid "" "This release improves the build process and includes several bug fixes. This" " new stable release is a recommended upgrade for all users." msgstr "שחרור זה משפר את תהליך הבניה וכולל מספר תיקוני באגים. שחרור יציב חדש זה הינו שדרוג מומלץ עבור כל המשתמשים." -#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:9 +#: ../data/metainfo/parole.appdata.xml.in.h:9 msgid "" "This unstable development release adds the new clutter backend and cleans up" " deprecated Gtk3 symbols. It also adds a \"go to position\" feature and " "several bugs have been addressed." msgstr "שחרור פיתוח לא יציב זה מוסיף את המגשר עורפי clutter החדש וגם מנקה סמלי Gtk3 פחותים. זה גם מוסיף תכונת \"עבור אל מיקום\" וגם מספר באגים הופנו." -#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:10 +#: ../data/metainfo/parole.appdata.xml.in.h:10 msgid "This release fixes a problem with detecting DVD drive locations." msgstr "שחרור זה מתקן בעיה באיתור מיקומי כונני DVD." -#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:11 +#: ../data/metainfo/parole.appdata.xml.in.h:11 msgid "" "This release features the completed transition to the Gtk+3 toolkit, " "improvements in the user-interface (more streamlined menus), better " @@ -685,87 +685,87 @@ msgid "Error" msgstr "שגיאה" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1095 ../src/parole-medialist.c:376 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1092 ../src/parole-medialist.c:373 #, c-format msgid "Track %i" msgstr "רצועה %i" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1098 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1095 msgid "Audio CD" msgstr "תקליטור שמע" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1271 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1267 msgid "Unable to install missing codecs." msgstr "לא ניתן להתקין מקודדים חסרים." -#: ../src/gst/parole-gst.c:1274 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1270 msgid "No available plugin installer was found." msgstr "לא נמצא מתקין תוסף זמין." -#: ../src/gst/parole-gst.c:1328 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1321 msgid "Additional software is required." msgstr "נחוצה תוכנה נוספת." -#: ../src/gst/parole-gst.c:1332 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1325 msgid "Don't Install" msgstr "אל תתקין" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1334 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1327 msgid "Install" msgstr "התקן" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1337 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1330 msgid "OK" msgstr "אישור" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1344 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1337 #, c-format msgid "" "Parole needs %s to play this file.\n" "It can be installed automatically." msgstr "‏Parole צריך %s כדי לנגן את קובץ זה.\nזה ניתן להתקנה אוטומטית." -#: ../src/gst/parole-gst.c:1347 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1340 #, c-format msgid "Parole needs %s to play this file." msgstr "‏Parole צריך %s כדי לנגן את קובץ זה." -#: ../src/gst/parole-gst.c:1716 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1715 msgid "The stream is taking too much time to load" msgstr "לזרם לוקח יותר מדי זמן לעלות" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1718 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1717 msgid "Do you want to continue loading or stop?" msgstr "האם ברצונך להמשיך בטעינה או לעצור?" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1719 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1718 msgid "Stop" msgstr "עצור" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1720 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1719 msgid "Continue" msgstr "המשך" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1884 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1883 msgid "GStreamer Error" msgstr "שגיאת GStreamer" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1885 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1884 msgid "Parole Media Player cannot start." msgstr "‭.Parole Media Player תא ליחהתל ןתינ אל" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1910 ../src/gst/parole-gst.c:1925 -#: ../src/gst/parole-gst.c:1959 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1909 ../src/gst/parole-gst.c:1924 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1958 #, c-format msgid "Unable to load \"%s\" plugin, check your GStreamer installation." msgstr "‭.ךלש GStreamer תנקתה תא קודב ,\"%s\" ףסות תולעהל לוכי אל." -#: ../src/gst/parole-gst.c:2519 ../src/gst/parole-gst.c:2523 +#: ../src/gst/parole-gst.c:2516 ../src/gst/parole-gst.c:2520 #, c-format msgid "Audio Track #%d" msgstr "רצועת שמע מס׳ %d" -#: ../src/gst/parole-gst.c:2559 ../src/gst/parole-gst.c:2563 +#: ../src/gst/parole-gst.c:2556 ../src/gst/parole-gst.c:2560 #, c-format msgid "Subtitle #%d" msgstr "כתובית מס׳ %d" @@ -851,11 +851,11 @@ msgid "Parole is already running, use -i to open a new instance\n" msgstr "שדח ךילהת חותפל ידכ -i טנמוגראב שמתשה ,רבכ ץרומ וניה Parole\n" -#: ../src/parole-mediachooser.c:233 ../src/parole-player.c:1005 +#: ../src/parole-mediachooser.c:233 ../src/parole-player.c:1003 msgid "All files" msgstr "כל הקבצים" -#: ../src/parole-medialist.c:218 ../src/parole-medialist.c:1475 +#: ../src/parole-medialist.c:215 ../src/parole-medialist.c:1470 #, c-format msgid "Playlist (%i item)" msgid_plural "Playlist (%i items)" @@ -864,7 +864,7 @@ msgstr[2] "רשימת נגינה (%i פריטים)" msgstr[3] "רשימת נגינה (%i פריטים)" -#: ../src/parole-medialist.c:221 ../src/parole-medialist.c:1477 +#: ../src/parole-medialist.c:218 ../src/parole-medialist.c:1472 #, c-format msgid "Playlist (%i chapter)" msgid_plural "Playlist (%i chapters)" @@ -873,211 +873,211 @@ msgstr[2] "רשימת נגינה (%i פרקים)" msgstr[3] "רשימת נגינה (%i פרקים)" -#: ../src/parole-medialist.c:390 ../src/parole-player.c:710 +#: ../src/parole-medialist.c:387 ../src/parole-player.c:708 #, c-format msgid "Chapter %i" msgstr "פרק %i" -#: ../src/parole-medialist.c:651 +#: ../src/parole-medialist.c:648 msgid "Permission denied" msgstr "הרשאה נדחתה" -#: ../src/parole-medialist.c:653 +#: ../src/parole-medialist.c:650 msgid "Error saving playlist file" msgstr "שגיאה בשמירת קובץ רשימת נגינה" -#: ../src/parole-medialist.c:663 +#: ../src/parole-medialist.c:660 msgid "Unknown playlist format" msgstr "פורמט רשימת נגינה לא מוכר" -#: ../src/parole-medialist.c:664 +#: ../src/parole-medialist.c:661 msgid "Please choose a supported playlist format" msgstr "אנא בחר פורמט רשימת נגינה נתמך" -#: ../src/parole-medialist.c:707 ../src/parole-plugins-manager.c:338 +#: ../src/parole-medialist.c:704 ../src/parole-plugins-manager.c:338 msgid "Unknown" msgstr "לא מוכר" -#: ../src/parole-medialist.c:791 +#: ../src/parole-medialist.c:788 msgid "M3U Playlists" msgstr "רשימות נגינה M3U" -#: ../src/parole-medialist.c:799 +#: ../src/parole-medialist.c:796 msgid "PLS Playlists" msgstr "רשימות נגינה PLS" -#: ../src/parole-medialist.c:807 +#: ../src/parole-medialist.c:804 msgid "Advanced Stream Redirector" msgstr "מפנה תזרימים מתקדם" -#: ../src/parole-medialist.c:815 +#: ../src/parole-medialist.c:812 msgid "Shareable Playlist" msgstr "רשימת נגינה ברת שיתוף" #. Clear -#: ../src/parole-medialist.c:1122 +#: ../src/parole-medialist.c:1119 msgid "Open Containing Folder" msgstr "פתח תיקייה מכילה" -#: ../src/parole-player.c:528 +#: ../src/parole-player.c:526 msgid "Hide Playlist" msgstr "הסתר רשימת נגינה" -#: ../src/parole-player.c:528 ../src/parole-player.c:3400 +#: ../src/parole-player.c:526 ../src/parole-player.c:3397 msgid "Show Playlist" msgstr "הצג רשימת נגינה" #. Build the FileChooser dialog for subtitle selection. -#: ../src/parole-player.c:969 +#: ../src/parole-player.c:967 msgid "Select Subtitle File" msgstr "בחר קובץ כתוביות" -#: ../src/parole-player.c:974 ../src/parole-player.c:1161 -#: ../src/parole-player.c:2814 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:319 +#: ../src/parole-player.c:972 ../src/parole-player.c:1159 +#: ../src/parole-player.c:2811 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:319 msgid "Cancel" msgstr "ביטול" -#: ../src/parole-player.c:977 +#: ../src/parole-player.c:975 msgid "Open" msgstr "פתח" -#: ../src/parole-player.c:993 +#: ../src/parole-player.c:991 msgid "Subtitle Files" msgstr "קבצי כתוביות" -#: ../src/parole-player.c:1157 ../src/parole-player.c:1165 +#: ../src/parole-player.c:1155 ../src/parole-player.c:1163 msgid "Clear Recent Items" msgstr "טהר פריטים אחרונים" -#: ../src/parole-player.c:1159 +#: ../src/parole-player.c:1157 msgid "" "Are you sure you wish to clear your recent items history? This cannot be " "undone." msgstr "האם אתה בטוח כי ברצונך לטהר היסטוריית פריטים אחרונים? פעולה זו הינה בלתי הפיכה." -#: ../src/parole-player.c:1261 ../src/parole-player.c:1388 +#: ../src/parole-player.c:1260 ../src/parole-player.c:1387 msgid "Media stream is not seekable" msgstr "זרם מדיה אינו בר חיפוש" -#: ../src/parole-player.c:1271 +#: ../src/parole-player.c:1270 msgid "Play" msgstr "נגן" -#: ../src/parole-player.c:1274 +#: ../src/parole-player.c:1273 msgid "Pause" msgstr "השהה" -#: ../src/parole-player.c:1713 +#: ../src/parole-player.c:1712 msgid "GStreamer backend error" msgstr "שגיאת מגשר עורפי GStreamer" -#: ../src/parole-player.c:1794 +#: ../src/parole-player.c:1793 msgid "Unknown Song" msgstr "שיר לא ידוע" -#: ../src/parole-player.c:1805 ../src/parole-player.c:1811 -#: ../src/parole-player.c:1819 +#: ../src/parole-player.c:1804 ../src/parole-player.c:1810 +#: ../src/parole-player.c:1818 msgid "on" msgstr "מתוך" -#: ../src/parole-player.c:1819 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:134 +#: ../src/parole-player.c:1818 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:134 msgid "Unknown Album" msgstr "אלבום לא ידוע" -#: ../src/parole-player.c:1830 ../src/parole-player.c:1837 +#: ../src/parole-player.c:1829 ../src/parole-player.c:1836 msgid "by" msgstr "מאת" -#: ../src/parole-player.c:1837 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:136 +#: ../src/parole-player.c:1836 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:136 msgid "Unknown Artist" msgstr "אמן לא ידוע" -#: ../src/parole-player.c:1872 +#: ../src/parole-player.c:1871 msgid "Buffering" msgstr "כעת אוגר" -#: ../src/parole-player.c:1983 ../src/parole-player.c:3375 +#: ../src/parole-player.c:1982 ../src/parole-player.c:3372 msgid "Fullscreen" msgstr "מסך מלא" -#: ../src/parole-player.c:1994 +#: ../src/parole-player.c:1993 msgid "Leave _Fullscreen" msgstr "עזוב _מסך מלא" -#: ../src/parole-player.c:1995 +#: ../src/parole-player.c:1994 msgid "Leave Fullscreen" msgstr "עזוב מסך מלא" #. Play menu item #. * Play pause -#: ../src/parole-player.c:2097 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:119 +#: ../src/parole-player.c:2096 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:119 msgid "_Pause" msgstr "_השהה" -#: ../src/parole-player.c:2097 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:119 +#: ../src/parole-player.c:2096 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:119 msgid "_Play" msgstr "_נגן" #. * Previous item in playlist. -#: ../src/parole-player.c:2113 +#: ../src/parole-player.c:2112 msgid "_Previous" msgstr "_קודם" #. * Next item in playlist. -#: ../src/parole-player.c:2124 +#: ../src/parole-player.c:2123 msgid "_Next" msgstr "ה_בא" #. * Un/Full screen -#: ../src/parole-player.c:2135 +#: ../src/parole-player.c:2134 msgid "_Leave Fullscreen" msgstr "_עזוב מסך מלא" #. * Un/Hide menubar -#: ../src/parole-player.c:2150 +#: ../src/parole-player.c:2149 msgid "Show menubar" msgstr "הצג שורת תפריט" -#: ../src/parole-player.c:2167 +#: ../src/parole-player.c:2166 msgid "Mini Mode" msgstr "מצב מיני" -#: ../src/parole-player.c:2386 +#: ../src/parole-player.c:2385 msgid "Unmute" msgstr "בטל השתקה" -#: ../src/parole-player.c:2785 +#: ../src/parole-player.c:2782 msgid "Unable to open default web browser" msgstr "לא מסוגל לפתוח דפדפן רשת" -#: ../src/parole-player.c:2787 +#: ../src/parole-player.c:2784 msgid "" "Please go to https://docs.xfce.org/apps/parole/bugs to report your bug." msgstr "אנא דווח את הבאג שלך ב-https://docs.xfce.org/apps/parole/bugs." -#: ../src/parole-player.c:2815 +#: ../src/parole-player.c:2812 msgid "Go" msgstr "עבור" -#: ../src/parole-player.c:2828 +#: ../src/parole-player.c:2825 msgid "Position:" msgstr "מיקום:" #. Clear Recent Menu Item -#: ../src/parole-player.c:3232 +#: ../src/parole-player.c:3229 msgid "_Clear recent items..." -msgstr "_טהר פריטים אחרונים..." +msgstr "_נקה פריטים אחרונים..." -#: ../src/parole-player.c:3550 +#: ../src/parole-player.c:3548 msgid "Audio Track:" msgstr "רצועת שמע:" -#: ../src/parole-player.c:3569 +#: ../src/parole-player.c:3567 msgid "Subtitles:" msgstr "כתוביות:" #. Add a close button to the Infobar -#: ../src/parole-player.c:3575 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:257 +#: ../src/parole-player.c:3573 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:257 msgid "Close" msgstr "סגור" @@ -1089,11 +1089,11 @@ msgid "Visit Parole website" msgstr "בקר באתר רשת Parole" -#: ../src/parole-conf-dialog.c:292 +#: ../src/parole-conf-dialog.c:287 msgid "Clutter (OpenGL)" msgstr "Clutter (OpenGL)" -#: ../src/parole-disc.c:109 +#: ../src/parole-disc.c:106 msgid "Play Disc" msgstr "נגן תקליטור" diff -Nru parole-1.0.4/po/ko.po parole-1.0.5/po/ko.po --- parole-1.0.4/po/ko.po 2019-07-27 11:51:51.000000000 +0000 +++ parole-1.0.5/po/ko.po 2019-11-10 11:43:06.000000000 +0000 @@ -4,13 +4,13 @@ # # Translators: # 박정규(Jung-Kyu Park) , 2017 -# Seong-ho Cho , 2013-2015,2018 +# Seong-ho Cho , 2013-2015,2018-2019 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-25 12:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-01 02:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-23 00:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-17 05:39+0000\n" "Last-Translator: Seong-ho Cho \n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,9 +21,9 @@ #: ../data/interfaces/parole.ui.h:1 #: ../data/desktop/org.xfce.Parole.desktop.in.in.h:1 -#: ../src/parole-player.c:593 ../src/parole-player.c:1438 -#: ../src/parole-player.c:1789 ../src/parole-about.c:68 -#: ../src/plugins/mpris2/mpris2-provider.c:187 +#: ../src/parole-player.c:591 ../src/parole-player.c:1437 +#: ../src/parole-player.c:1788 ../src/parole-about.c:68 +#: ../src/plugins/mpris2/mpris2-provider.c:189 msgid "Parole Media Player" msgstr "빠롤 미디어 플레이어" @@ -47,8 +47,8 @@ msgid "_Save Playlist..." msgstr "재생 목록 저장(_S)..." -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:7 ../src/parole-disc.c:108 -#: ../src/parole-disc.c:143 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:7 ../src/parole-disc.c:105 +#: ../src/parole-disc.c:140 msgid "Insert Disc" msgstr "디스크를 삽입하십시오" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "뒤섞기(_S)" #. Create dialog -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 ../src/parole-player.c:2811 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 ../src/parole-player.c:2808 msgid "Go to position" msgstr "위치로 이동" @@ -110,7 +110,7 @@ msgid "_Audio Track" msgstr "오디오 트랙(_A)" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:22 ../src/parole-player.c:799 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:22 ../src/parole-player.c:797 msgid "Empty" msgstr "비어 있음" @@ -130,8 +130,8 @@ msgid "_Video" msgstr "동영상(_V)" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:27 ../src/parole-player.c:1982 -#: ../src/parole-player.c:2135 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:27 ../src/parole-player.c:1981 +#: ../src/parole-player.c:2134 msgid "_Fullscreen" msgstr "최대 화면(_F)" @@ -139,7 +139,7 @@ msgid "_Aspect Ratio" msgstr "영상 비율(_A)" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:29 ../src/parole-player.c:730 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:29 ../src/parole-player.c:728 msgid "None" msgstr "없음" @@ -189,7 +189,7 @@ #: ../data/interfaces/parole.ui.h:41 msgid "_Report a Bug..." -msgstr "버그 보고하기(_R)..." +msgstr "버그 보고(_R)..." #: ../data/interfaces/parole.ui.h:42 msgid "_Keyboard Shortcuts" @@ -242,8 +242,8 @@ #: ../data/interfaces/playlist.ui.h:1 #: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:28 -#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:13 ../src/parole-medialist.c:745 -#: ../src/parole-medialist.c:784 ../src/parole-player.c:3191 +#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:13 ../src/parole-medialist.c:742 +#: ../src/parole-medialist.c:781 ../src/parole-player.c:3188 msgid "Playlist" msgstr "재생 목록" @@ -525,7 +525,7 @@ msgid "Decrease volume" msgstr "볼륨 줄이기" -#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:12 ../src/parole-player.c:2383 +#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:12 ../src/parole-player.c:2382 msgid "Mute" msgstr "음소거" @@ -571,12 +571,12 @@ msgstr "10초 후로 가기" #: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:24 -msgid "Go back 60 seconds" -msgstr "60초 전으로 돌아가기" +msgid "Go back 1 minute" +msgstr "1분 되감기" #: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:25 -msgid "Go forward 60 seconds" -msgstr "60초 후로 가기" +msgid "Go forward 1 minute" +msgstr "1분 빨리감기" #: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:26 msgid "Go back 10 minutes" @@ -591,34 +591,34 @@ msgstr "미디어 재생" #: ../data/desktop/org.xfce.Parole.desktop.in.in.h:4 -#: ../src/parole-player.c:3340 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:190 +#: ../src/parole-player.c:3337 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:190 msgid "Previous Track" msgstr "이전 트랙" #: ../data/desktop/org.xfce.Parole.desktop.in.in.h:5 -#: ../src/parole-player.c:3358 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:202 +#: ../src/parole-player.c:3355 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:202 msgid "Next Track" msgstr "다음 트랙" -#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:1 +#: ../data/metainfo/parole.appdata.xml.in.h:1 msgid "" "Parole is a modern simple media player based on the GStreamer framework and " "written to fit well in the Xfce desktop. It is designed with simplicity, " "speed and resource usage in mind." msgstr "빠롤은 지스트리머 프레임워크를 기반으로 한 간단한 최신 미디어 플레이어이며, Xfce 데스크톱에 적합하게 작성했습니다. 단순함, 속도, 자원 활용을 염두에 두고 설계했습니다." -#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:2 +#: ../data/metainfo/parole.appdata.xml.in.h:2 msgid "" "Parole features playback of local media files, including video with " "subtitles support, Audio CDs, DVDs, and live streams. Parole is also " "extensible via plugins." msgstr "빠롤은 자막과 더불어 동영상과 같은 로컬 미디어 파일, 오디오 CD, DVD, 라이브 스트림을 재생합니다. 플러그인을 통해 기능을 확장할 수 있습니다." -#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:3 +#: ../data/metainfo/parole.appdata.xml.in.h:3 msgid "This is a minor translations-only release." msgstr "이 출시판은 사소한 번역을 추가했습니다." -#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:4 +#: ../data/metainfo/parole.appdata.xml.in.h:4 msgid "" "This release marks the first stable release of the 1.0 series. A new " "Automatic video output option was added to improve usage on virtual machines" @@ -626,7 +626,7 @@ "this release suitable for all users." msgstr "이 출시판은 1.0 시리즈의 첫번째 안정판으로 등극했습니다. 새 자동 동영상 출력 옵션을 추가하여 저전력 장치와 가상 머신의 사용성을 개선했습니다. 수많은 버그를 해결하여 모든 사용자들이 출시판을 온전한 프로그램으로 사용할 수 있도록 했습니다." -#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:5 +#: ../data/metainfo/parole.appdata.xml.in.h:5 msgid "" "This development release is a large cleanup of the codebase, making Parole " "lighter and easier to improve. All URLs have been updated to HTTPS. A large " @@ -634,7 +634,7 @@ "been introduced." msgstr "이번 업데이트 버전은 코드를 대폭 정리해서, 빠롤을 좀 더 가볍고 쉽게 발전시킬 수 있었습니다. 모든 URL들은 HTTPS로 업데이트되었습니다.\n아주 많은 양의 버그를 고쳤고 새로운 키보드 바로가기 도우미를 추가했습니다." -#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:6 +#: ../data/metainfo/parole.appdata.xml.in.h:6 msgid "" "This development release fixes several bugs, typos, and historical details " "present in the documentation. Tags are now processed on files delivered over" @@ -642,31 +642,31 @@ "to significant API changes." msgstr "이 개발 버전에서는 문서에 있는 여러 가지 버그, 오타 및 기록 세부 사항을 수정합니다. 태그는 이제 HTTP/S를 통해 제공되는 파일에서 처리됩니다. 중요한 API 변경으로 인해 GTK+ 3.22 버전에서는 혼란스러운 비디오 백엔드가 비활성화됩니다." -#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:7 +#: ../data/metainfo/parole.appdata.xml.in.h:7 msgid "" "This development release adds a new mini mode and the ability to play or " "replay content by clicking the circle icons. Theming is simplified and " "filenames are displayed when no ID3 tags are found." msgstr "이 개발 버전에는 새로운 미니 모드와 동그란 아이콘을 클릭하여 콘텐츠를 재생하거나 다시 보는 기능이 추가되었습니다. 테마 적용은 단순화되었고 ID3 태그가 발견되지 않으면 파일 이름이 표시됩니다." -#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:8 +#: ../data/metainfo/parole.appdata.xml.in.h:8 msgid "" "This release improves the build process and includes several bug fixes. This" " new stable release is a recommended upgrade for all users." msgstr "이 릴리스에서는 빌드 과정을 개선하고 여러가지 문제점을 수정했습니다. 모든 사용자들에게 이번 새 안정 릴리스로의 업그레이드를 추천합니다." -#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:9 +#: ../data/metainfo/parole.appdata.xml.in.h:9 msgid "" "This unstable development release adds the new clutter backend and cleans up" " deprecated Gtk3 symbols. It also adds a \"go to position\" feature and " "several bugs have been addressed." msgstr "불안정한 개발 릴리스에는 새 클러터 백엔드를 추가했고, 오래된 GTK3 심볼을 정리했습니다. 또한 \"위치로 이동\"기능을 추가하였고 몇가지 버그를 수정했습니다." -#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:10 +#: ../data/metainfo/parole.appdata.xml.in.h:10 msgid "This release fixes a problem with detecting DVD drive locations." msgstr "이 릴리스에서는 DVD 드라이브의 위치 감지 문제를 수정했습니다." -#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:11 +#: ../data/metainfo/parole.appdata.xml.in.h:11 msgid "" "This release features the completed transition to the Gtk+3 toolkit, " "improvements in the user-interface (more streamlined menus), better " @@ -683,87 +683,87 @@ msgid "Error" msgstr "오류" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1095 ../src/parole-medialist.c:376 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1092 ../src/parole-medialist.c:373 #, c-format msgid "Track %i" msgstr "%i번 트랙" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1098 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1095 msgid "Audio CD" msgstr "음악 CD" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1271 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1267 msgid "Unable to install missing codecs." msgstr "빠진 코덱을 설치할 수 없습니다." -#: ../src/gst/parole-gst.c:1274 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1270 msgid "No available plugin installer was found." msgstr "사용할 수 있는 플러그인 설치 관리자를 찾지 못했습니다." -#: ../src/gst/parole-gst.c:1328 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1321 msgid "Additional software is required." msgstr "추가 프로그램이 필요합니다." -#: ../src/gst/parole-gst.c:1332 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1325 msgid "Don't Install" msgstr "설치하지 않음" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1334 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1327 msgid "Install" msgstr "설치" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1337 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1330 msgid "OK" msgstr "확인" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1344 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1337 #, c-format msgid "" "Parole needs %s to play this file.\n" "It can be installed automatically." msgstr "빠롤은 이 파일을 재생하기 위해 %s을(를) 필요로 합니다.\n자동으로 설치할 수 있습니다." -#: ../src/gst/parole-gst.c:1347 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1340 #, c-format msgid "Parole needs %s to play this file." msgstr "빠롤은 이 파일을 재생하기 위해 %s을(를) 필요로 합니다." -#: ../src/gst/parole-gst.c:1716 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1715 msgid "The stream is taking too much time to load" msgstr "스트림을 불러오는데 너무나 많은 시간이 걸립니다" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1718 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1717 msgid "Do you want to continue loading or stop?" msgstr "계속 불러오거나 중지하시렵니까?" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1719 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1718 msgid "Stop" msgstr "멈춤" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1720 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1719 msgid "Continue" msgstr "계속" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1884 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1883 msgid "GStreamer Error" msgstr "지스트리머 오류" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1885 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1884 msgid "Parole Media Player cannot start." msgstr "빠롤 미디어 재생기를 시작할 수 없습니다." -#: ../src/gst/parole-gst.c:1910 ../src/gst/parole-gst.c:1925 -#: ../src/gst/parole-gst.c:1959 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1909 ../src/gst/parole-gst.c:1924 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1958 #, c-format msgid "Unable to load \"%s\" plugin, check your GStreamer installation." msgstr "\"%s\" 플러그인을 불러올 수 없습니다. 지스트리머를 설치했는지 확인하십시오." -#: ../src/gst/parole-gst.c:2519 ../src/gst/parole-gst.c:2523 +#: ../src/gst/parole-gst.c:2516 ../src/gst/parole-gst.c:2520 #, c-format msgid "Audio Track #%d" msgstr "%d번 트랙" -#: ../src/gst/parole-gst.c:2559 ../src/gst/parole-gst.c:2563 +#: ../src/gst/parole-gst.c:2556 ../src/gst/parole-gst.c:2560 #, c-format msgid "Subtitle #%d" msgstr "%d번 자막" @@ -849,227 +849,227 @@ msgid "Parole is already running, use -i to open a new instance\n" msgstr "빠롤이 이미 실행중입니다. 새 인스턴스를 열려면 -i를 사용합니다\n" -#: ../src/parole-mediachooser.c:233 ../src/parole-player.c:1005 +#: ../src/parole-mediachooser.c:233 ../src/parole-player.c:1003 msgid "All files" msgstr "모든 파일" -#: ../src/parole-medialist.c:218 ../src/parole-medialist.c:1475 +#: ../src/parole-medialist.c:215 ../src/parole-medialist.c:1470 #, c-format msgid "Playlist (%i item)" msgid_plural "Playlist (%i items)" msgstr[0] "재생 목록(항목 %i개)" -#: ../src/parole-medialist.c:221 ../src/parole-medialist.c:1477 +#: ../src/parole-medialist.c:218 ../src/parole-medialist.c:1472 #, c-format msgid "Playlist (%i chapter)" msgid_plural "Playlist (%i chapters)" msgstr[0] "재생 목록(%i장)" -#: ../src/parole-medialist.c:390 ../src/parole-player.c:710 +#: ../src/parole-medialist.c:387 ../src/parole-player.c:708 #, c-format msgid "Chapter %i" msgstr "%i번 장" -#: ../src/parole-medialist.c:651 +#: ../src/parole-medialist.c:648 msgid "Permission denied" msgstr "권한 거부함" -#: ../src/parole-medialist.c:653 +#: ../src/parole-medialist.c:650 msgid "Error saving playlist file" msgstr "재생 목록 파일을 저장하는데 오류가 발생했습니다" -#: ../src/parole-medialist.c:663 +#: ../src/parole-medialist.c:660 msgid "Unknown playlist format" msgstr "알 수 없는 재생 목록 형식" -#: ../src/parole-medialist.c:664 +#: ../src/parole-medialist.c:661 msgid "Please choose a supported playlist format" msgstr "지원하는 재생 목록 형식을 선택하십시오" -#: ../src/parole-medialist.c:707 ../src/parole-plugins-manager.c:338 +#: ../src/parole-medialist.c:704 ../src/parole-plugins-manager.c:338 msgid "Unknown" msgstr "알 수 없음" -#: ../src/parole-medialist.c:791 +#: ../src/parole-medialist.c:788 msgid "M3U Playlists" msgstr "M3U 재생 목록" -#: ../src/parole-medialist.c:799 +#: ../src/parole-medialist.c:796 msgid "PLS Playlists" msgstr "PLS 재생 목록" -#: ../src/parole-medialist.c:807 +#: ../src/parole-medialist.c:804 msgid "Advanced Stream Redirector" msgstr "고급 스트림 재지정자" -#: ../src/parole-medialist.c:815 +#: ../src/parole-medialist.c:812 msgid "Shareable Playlist" msgstr "공유가능한 재생 목록" #. Clear -#: ../src/parole-medialist.c:1122 +#: ../src/parole-medialist.c:1119 msgid "Open Containing Folder" msgstr "내용이 있는 폴더 열기" -#: ../src/parole-player.c:528 +#: ../src/parole-player.c:526 msgid "Hide Playlist" msgstr "재생 목록 숨기기" -#: ../src/parole-player.c:528 ../src/parole-player.c:3400 +#: ../src/parole-player.c:526 ../src/parole-player.c:3397 msgid "Show Playlist" msgstr "재생 목록을 표시합니다" #. Build the FileChooser dialog for subtitle selection. -#: ../src/parole-player.c:969 +#: ../src/parole-player.c:967 msgid "Select Subtitle File" msgstr "자막 파일 선택" -#: ../src/parole-player.c:974 ../src/parole-player.c:1161 -#: ../src/parole-player.c:2814 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:319 +#: ../src/parole-player.c:972 ../src/parole-player.c:1159 +#: ../src/parole-player.c:2811 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:319 msgid "Cancel" msgstr "취소" -#: ../src/parole-player.c:977 +#: ../src/parole-player.c:975 msgid "Open" msgstr "열기" -#: ../src/parole-player.c:993 +#: ../src/parole-player.c:991 msgid "Subtitle Files" msgstr "자막 파일" -#: ../src/parole-player.c:1157 ../src/parole-player.c:1165 +#: ../src/parole-player.c:1155 ../src/parole-player.c:1163 msgid "Clear Recent Items" msgstr "최근 항목 지우기" -#: ../src/parole-player.c:1159 +#: ../src/parole-player.c:1157 msgid "" "Are you sure you wish to clear your recent items history? This cannot be " "undone." msgstr "최근 항목 기록을 정말로 지우시렵니까? 되돌릴 수 없습니다." -#: ../src/parole-player.c:1261 ../src/parole-player.c:1388 +#: ../src/parole-player.c:1260 ../src/parole-player.c:1387 msgid "Media stream is not seekable" msgstr "미디어 스트림을 탐색할 수 없습니다." -#: ../src/parole-player.c:1271 +#: ../src/parole-player.c:1270 msgid "Play" msgstr "재생" -#: ../src/parole-player.c:1274 +#: ../src/parole-player.c:1273 msgid "Pause" msgstr "일시 정지" -#: ../src/parole-player.c:1713 +#: ../src/parole-player.c:1712 msgid "GStreamer backend error" msgstr "GStreamer 백엔드 오류" -#: ../src/parole-player.c:1794 +#: ../src/parole-player.c:1793 msgid "Unknown Song" msgstr "알 수 없는 곡" -#: ../src/parole-player.c:1805 ../src/parole-player.c:1811 -#: ../src/parole-player.c:1819 +#: ../src/parole-player.c:1804 ../src/parole-player.c:1810 +#: ../src/parole-player.c:1818 msgid "on" msgstr "on" -#: ../src/parole-player.c:1819 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:134 +#: ../src/parole-player.c:1818 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:134 msgid "Unknown Album" msgstr "알 수 없는 앨범" -#: ../src/parole-player.c:1830 ../src/parole-player.c:1837 +#: ../src/parole-player.c:1829 ../src/parole-player.c:1836 msgid "by" msgstr "by" -#: ../src/parole-player.c:1837 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:136 +#: ../src/parole-player.c:1836 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:136 msgid "Unknown Artist" msgstr "알 수 없는 음악가" -#: ../src/parole-player.c:1872 +#: ../src/parole-player.c:1871 msgid "Buffering" msgstr "버퍼링" -#: ../src/parole-player.c:1983 ../src/parole-player.c:3375 +#: ../src/parole-player.c:1982 ../src/parole-player.c:3372 msgid "Fullscreen" msgstr "전체 화면" -#: ../src/parole-player.c:1994 +#: ../src/parole-player.c:1993 msgid "Leave _Fullscreen" msgstr "최대 화면 상태에서 복귀(_F)" -#: ../src/parole-player.c:1995 +#: ../src/parole-player.c:1994 msgid "Leave Fullscreen" msgstr "최대 화면 상태에서 나갑니다" #. Play menu item #. * Play pause -#: ../src/parole-player.c:2097 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:119 +#: ../src/parole-player.c:2096 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:119 msgid "_Pause" msgstr "일시정지(_P)" -#: ../src/parole-player.c:2097 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:119 +#: ../src/parole-player.c:2096 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:119 msgid "_Play" msgstr "재생(_P)" #. * Previous item in playlist. -#: ../src/parole-player.c:2113 +#: ../src/parole-player.c:2112 msgid "_Previous" msgstr "이전(_P)" #. * Next item in playlist. -#: ../src/parole-player.c:2124 +#: ../src/parole-player.c:2123 msgid "_Next" msgstr "다음(_N)" #. * Un/Full screen -#: ../src/parole-player.c:2135 +#: ../src/parole-player.c:2134 msgid "_Leave Fullscreen" msgstr "화면 복귀(_L)" #. * Un/Hide menubar -#: ../src/parole-player.c:2150 +#: ../src/parole-player.c:2149 msgid "Show menubar" msgstr "메뉴 표시줄 표시" -#: ../src/parole-player.c:2167 +#: ../src/parole-player.c:2166 msgid "Mini Mode" msgstr "미니 모드" -#: ../src/parole-player.c:2386 +#: ../src/parole-player.c:2385 msgid "Unmute" msgstr "음소거 해제" -#: ../src/parole-player.c:2785 +#: ../src/parole-player.c:2782 msgid "Unable to open default web browser" msgstr "기본 웹 브라우저를 열 수 없습니다" -#: ../src/parole-player.c:2787 +#: ../src/parole-player.c:2784 msgid "" "Please go to https://docs.xfce.org/apps/parole/bugs to report your bug." msgstr "버그 리포트는 이곳에서 해주세요 https://docs.xfce.org/apps/parole/bugs." -#: ../src/parole-player.c:2815 +#: ../src/parole-player.c:2812 msgid "Go" msgstr "이동" -#: ../src/parole-player.c:2828 +#: ../src/parole-player.c:2825 msgid "Position:" msgstr "위치:" #. Clear Recent Menu Item -#: ../src/parole-player.c:3232 +#: ../src/parole-player.c:3229 msgid "_Clear recent items..." -msgstr "최근 목록 지우기(_C)..." +msgstr "최근 항목 지우기(_C)..." -#: ../src/parole-player.c:3550 +#: ../src/parole-player.c:3548 msgid "Audio Track:" msgstr "오디오 트랙:" -#: ../src/parole-player.c:3569 +#: ../src/parole-player.c:3567 msgid "Subtitles:" msgstr "자막:" #. Add a close button to the Infobar -#: ../src/parole-player.c:3575 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:257 +#: ../src/parole-player.c:3573 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:257 msgid "Close" msgstr "닫기" @@ -1081,11 +1081,11 @@ msgid "Visit Parole website" msgstr "빠롤 웹사이트 방문하기" -#: ../src/parole-conf-dialog.c:292 +#: ../src/parole-conf-dialog.c:287 msgid "Clutter (OpenGL)" msgstr "클러터(OpenGL)" -#: ../src/parole-disc.c:109 +#: ../src/parole-disc.c:106 msgid "Play Disc" msgstr "디스크 재생" diff -Nru parole-1.0.4/po/ms.po parole-1.0.5/po/ms.po --- parole-1.0.4/po/ms.po 2019-07-27 11:51:51.000000000 +0000 +++ parole-1.0.5/po/ms.po 2019-11-10 11:43:06.000000000 +0000 @@ -3,13 +3,13 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# abuyop , 2014-2015,2017-2018 +# abuyop , 2014-2015,2017-2019 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-25 12:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-09 04:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-23 00:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-02 15:54+0000\n" "Last-Translator: abuyop \n" "Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/ms/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,9 +20,9 @@ #: ../data/interfaces/parole.ui.h:1 #: ../data/desktop/org.xfce.Parole.desktop.in.in.h:1 -#: ../src/parole-player.c:593 ../src/parole-player.c:1438 -#: ../src/parole-player.c:1789 ../src/parole-about.c:68 -#: ../src/plugins/mpris2/mpris2-provider.c:187 +#: ../src/parole-player.c:591 ../src/parole-player.c:1437 +#: ../src/parole-player.c:1788 ../src/parole-about.c:68 +#: ../src/plugins/mpris2/mpris2-provider.c:189 msgid "Parole Media Player" msgstr "Pemain Media Parole" @@ -44,10 +44,10 @@ #: ../data/interfaces/parole.ui.h:6 msgid "_Save Playlist..." -msgstr "_Simpan Senarai Main..." +msgstr "_Simpan Senarai Main..." -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:7 ../src/parole-disc.c:108 -#: ../src/parole-disc.c:143 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:7 ../src/parole-disc.c:105 +#: ../src/parole-disc.c:140 msgid "Insert Disc" msgstr "Sisip Cakera" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Ko_cok" #. Create dialog -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 ../src/parole-player.c:2811 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 ../src/parole-player.c:2808 msgid "Go to position" msgstr "Pergi ke kedudukan" @@ -109,7 +109,7 @@ msgid "_Audio Track" msgstr "Trek _Audio" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:22 ../src/parole-player.c:799 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:22 ../src/parole-player.c:797 msgid "Empty" msgstr "Kosong" @@ -129,8 +129,8 @@ msgid "_Video" msgstr "_Video" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:27 ../src/parole-player.c:1982 -#: ../src/parole-player.c:2135 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:27 ../src/parole-player.c:1981 +#: ../src/parole-player.c:2134 msgid "_Fullscreen" msgstr "Skrin _Penuh" @@ -138,7 +138,7 @@ msgid "_Aspect Ratio" msgstr "Nisbah Bi_dang" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:29 ../src/parole-player.c:730 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:29 ../src/parole-player.c:728 msgid "None" msgstr "Tiada" @@ -188,7 +188,7 @@ #: ../data/interfaces/parole.ui.h:41 msgid "_Report a Bug..." -msgstr "_Lapor pepijat..." +msgstr "_Lapor Pepijat..." #: ../data/interfaces/parole.ui.h:42 msgid "_Keyboard Shortcuts" @@ -241,8 +241,8 @@ #: ../data/interfaces/playlist.ui.h:1 #: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:28 -#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:13 ../src/parole-medialist.c:745 -#: ../src/parole-medialist.c:784 ../src/parole-player.c:3191 +#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:13 ../src/parole-medialist.c:742 +#: ../src/parole-medialist.c:781 ../src/parole-player.c:3188 msgid "Playlist" msgstr "Senarai Main" @@ -252,7 +252,7 @@ #: ../data/interfaces/playlist.ui.h:3 msgid "Add to playlist..." -msgstr "Tambah ke senarai main" +msgstr "Tambah ke senarai main..." #: ../data/interfaces/playlist.ui.h:4 msgid "Add" @@ -524,7 +524,7 @@ msgid "Decrease volume" msgstr "Kurangkan volum" -#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:12 ../src/parole-player.c:2383 +#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:12 ../src/parole-player.c:2382 msgid "Mute" msgstr "Senyap" @@ -570,12 +570,12 @@ msgstr "Maju 10 saat" #: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:24 -msgid "Go back 60 seconds" -msgstr "Undur 60 saat" +msgid "Go back 1 minute" +msgstr "Undur 1 minit" #: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:25 -msgid "Go forward 60 seconds" -msgstr "Maju 60 saat" +msgid "Go forward 1 minute" +msgstr "Maju 1 minit" #: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:26 msgid "Go back 10 minutes" @@ -590,34 +590,34 @@ msgstr "Main media anda" #: ../data/desktop/org.xfce.Parole.desktop.in.in.h:4 -#: ../src/parole-player.c:3340 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:190 +#: ../src/parole-player.c:3337 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:190 msgid "Previous Track" msgstr "Trek Terdahulu" #: ../data/desktop/org.xfce.Parole.desktop.in.in.h:5 -#: ../src/parole-player.c:3358 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:202 +#: ../src/parole-player.c:3355 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:202 msgid "Next Track" msgstr "Trek Berikutnya" -#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:1 +#: ../data/metainfo/parole.appdata.xml.in.h:1 msgid "" "Parole is a modern simple media player based on the GStreamer framework and " "written to fit well in the Xfce desktop. It is designed with simplicity, " "speed and resource usage in mind." msgstr "Parole adalah pemain media ringkas yang modern berasaskan pada bingkai kerja GStreamer dan ditulis untuk disesuaikan dengan desktop Xfce. Ia direka berdasarkan keringkasan, kelajuan dan penggunaan sumber yang efisyen." -#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:2 +#: ../data/metainfo/parole.appdata.xml.in.h:2 msgid "" "Parole features playback of local media files, including video with " "subtitles support, Audio CDs, DVDs, and live streams. Parole is also " "extensible via plugins." msgstr "Parole fiturkan main balik fail media setempat, termasuklah video dengan sokongan sarikata, CD Audio, DVD, dan strim langsung. Parole juga boleh ditambah baik melalui pemalam." -#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:3 +#: ../data/metainfo/parole.appdata.xml.in.h:3 msgid "This is a minor translations-only release." msgstr "Ini adalah keluaran terjemahan kecil-sahaja." -#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:4 +#: ../data/metainfo/parole.appdata.xml.in.h:4 msgid "" "This release marks the first stable release of the 1.0 series. A new " "Automatic video output option was added to improve usage on virtual machines" @@ -625,7 +625,7 @@ "this release suitable for all users." msgstr "Keluaran ini menandakan keluaran stabil pertama bagi siri 1.0. Satu pilihan output video Automatik telah ditambah untuk menambahbaik penggunaan pada mesin maya dan peranti berprestasi rendah. Sebahagian besar pepijat juga telah diselesaikan, menjadikan keluaran ini lebih sesuai untuk semua pengguna." -#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:5 +#: ../data/metainfo/parole.appdata.xml.in.h:5 msgid "" "This development release is a large cleanup of the codebase, making Parole " "lighter and easier to improve. All URLs have been updated to HTTPS. A large " @@ -633,7 +633,7 @@ "been introduced." msgstr "Keluaran pembangunan ini melibatkan pembersihan besar-besaran tapak kod, menjadikan Parole lebih ringan dan lebih mudah ditambahbaik. Semua URL telah dikemaskini dengan HTTPS. Sebahagian besar pepijat telah dileraikan dan satu pembantu pintasan papan kekunci baharu telah diperkenalkan." -#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:6 +#: ../data/metainfo/parole.appdata.xml.in.h:6 msgid "" "This development release fixes several bugs, typos, and historical details " "present in the documentation. Tags are now processed on files delivered over" @@ -641,31 +641,31 @@ "to significant API changes." msgstr "Keluaran pembangunan ini mengeluarkan beberapa pembaikan pepijat, salah taip, dan perincian bersejarah yang ada di dalam dokumentasi. Tag kini diproses pada fail yang dihantar menerusi HTTP/S. Bahagian belakang video yang berselerak telah dilumpuhkan bagi GTK+ 3.22 dan yang lebih baharu atas sebab perubahan API yang signifikan." -#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:7 +#: ../data/metainfo/parole.appdata.xml.in.h:7 msgid "" "This development release adds a new mini mode and the ability to play or " "replay content by clicking the circle icons. Theming is simplified and " "filenames are displayed when no ID3 tags are found." msgstr "Keluaran pembangunan ini menambah satu mod mini baharu dan keupayaan memainkan atau memainkan semula kandungan dengan mengklik ikon bulatan. Penemaan adalah ringkas dan nama fail dipaparkan bila tiada tag ID3 ditemui." -#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:8 +#: ../data/metainfo/parole.appdata.xml.in.h:8 msgid "" "This release improves the build process and includes several bug fixes. This" " new stable release is a recommended upgrade for all users." msgstr "Keluaran ini menambahbaik proses binaan dan menyertakan beberapa pembaikan pepijat. Keluaran stabil baharu ini merupakan tatar saranan untuk semua pengguna." -#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:9 +#: ../data/metainfo/parole.appdata.xml.in.h:9 msgid "" "This unstable development release adds the new clutter backend and cleans up" " deprecated Gtk3 symbols. It also adds a \"go to position\" feature and " "several bugs have been addressed." msgstr "Keluaran pembangunan tidak stabil ini menambah bahagian belakang clutter baharu dan membersihkan simbol Gtk3 yang lapuk. Ia juga menambah fitur \"pergi ke kedudukan\" dan beberapa pepijat telah diselesaikan." -#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:10 +#: ../data/metainfo/parole.appdata.xml.in.h:10 msgid "This release fixes a problem with detecting DVD drive locations." msgstr "Keluaran ini telah membaiki masalah dengan pengesanan lokasi pemacu DVD." -#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:11 +#: ../data/metainfo/parole.appdata.xml.in.h:11 msgid "" "This release features the completed transition to the Gtk+3 toolkit, " "improvements in the user-interface (more streamlined menus), better " @@ -682,87 +682,87 @@ msgid "Error" msgstr "Ralat" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1095 ../src/parole-medialist.c:376 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1092 ../src/parole-medialist.c:373 #, c-format msgid "Track %i" msgstr "Trek %i" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1098 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1095 msgid "Audio CD" msgstr "CD Audio" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1271 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1267 msgid "Unable to install missing codecs." msgstr "Tidak dapat memasang kodeks yang hilang" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1274 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1270 msgid "No available plugin installer was found." msgstr "Tiada pemasang pemalam yang tersedia ditemui." -#: ../src/gst/parole-gst.c:1328 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1321 msgid "Additional software is required." msgstr "Perisian tambahan diperlukan." -#: ../src/gst/parole-gst.c:1332 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1325 msgid "Don't Install" msgstr "Jangan Pasang" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1334 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1327 msgid "Install" msgstr "Pasang" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1337 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1330 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1344 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1337 #, c-format msgid "" "Parole needs %s to play this file.\n" "It can be installed automatically." msgstr "Parole perlukan %s untuk main fail\nini. Ia boleh dipasang secara automatik." -#: ../src/gst/parole-gst.c:1347 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1340 #, c-format msgid "Parole needs %s to play this file." msgstr "Parole perlukan %s untuk main fail ini." -#: ../src/gst/parole-gst.c:1716 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1715 msgid "The stream is taking too much time to load" msgstr "Strim mengambil masa terlalu banyak untuk dimuatkan" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1718 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1717 msgid "Do you want to continue loading or stop?" msgstr "Anda mahu terus memuatkan atau henti?" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1719 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1718 msgid "Stop" msgstr "Henti" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1720 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1719 msgid "Continue" msgstr "Teruskan" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1884 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1883 msgid "GStreamer Error" msgstr "Ralat GStreamer" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1885 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1884 msgid "Parole Media Player cannot start." msgstr "Pemain Media Parole tidak dapat mula." -#: ../src/gst/parole-gst.c:1910 ../src/gst/parole-gst.c:1925 -#: ../src/gst/parole-gst.c:1959 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1909 ../src/gst/parole-gst.c:1924 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1958 #, c-format msgid "Unable to load \"%s\" plugin, check your GStreamer installation." msgstr "Tidak boleh muatkan pemalam \"%s\", semak pemasangan GStreamer anda." -#: ../src/gst/parole-gst.c:2519 ../src/gst/parole-gst.c:2523 +#: ../src/gst/parole-gst.c:2516 ../src/gst/parole-gst.c:2520 #, c-format msgid "Audio Track #%d" msgstr "Trek Audio #%d" -#: ../src/gst/parole-gst.c:2559 ../src/gst/parole-gst.c:2563 +#: ../src/gst/parole-gst.c:2556 ../src/gst/parole-gst.c:2560 #, c-format msgid "Subtitle #%d" msgstr "Sarikata #%d" @@ -848,227 +848,227 @@ msgid "Parole is already running, use -i to open a new instance\n" msgstr "Parole sudah dijalankan, guna -i untuk buka kejadian baharu\n" -#: ../src/parole-mediachooser.c:233 ../src/parole-player.c:1005 +#: ../src/parole-mediachooser.c:233 ../src/parole-player.c:1003 msgid "All files" msgstr "Semua fail" -#: ../src/parole-medialist.c:218 ../src/parole-medialist.c:1475 +#: ../src/parole-medialist.c:215 ../src/parole-medialist.c:1470 #, c-format msgid "Playlist (%i item)" msgid_plural "Playlist (%i items)" msgstr[0] "Senarai main (%i item)" -#: ../src/parole-medialist.c:221 ../src/parole-medialist.c:1477 +#: ../src/parole-medialist.c:218 ../src/parole-medialist.c:1472 #, c-format msgid "Playlist (%i chapter)" msgid_plural "Playlist (%i chapters)" msgstr[0] "Senarai main (%i bab)" -#: ../src/parole-medialist.c:390 ../src/parole-player.c:710 +#: ../src/parole-medialist.c:387 ../src/parole-player.c:708 #, c-format msgid "Chapter %i" msgstr "Bab %i" -#: ../src/parole-medialist.c:651 +#: ../src/parole-medialist.c:648 msgid "Permission denied" msgstr "Keizinan dinafikan" -#: ../src/parole-medialist.c:653 +#: ../src/parole-medialist.c:650 msgid "Error saving playlist file" msgstr "Ralat menyimpan fail senarai main" -#: ../src/parole-medialist.c:663 +#: ../src/parole-medialist.c:660 msgid "Unknown playlist format" msgstr "Format senarai main tidak diketahui" -#: ../src/parole-medialist.c:664 +#: ../src/parole-medialist.c:661 msgid "Please choose a supported playlist format" msgstr "Sila pilih format senarai main yang disokong" -#: ../src/parole-medialist.c:707 ../src/parole-plugins-manager.c:338 +#: ../src/parole-medialist.c:704 ../src/parole-plugins-manager.c:338 msgid "Unknown" msgstr "Tidak diketahui" -#: ../src/parole-medialist.c:791 +#: ../src/parole-medialist.c:788 msgid "M3U Playlists" msgstr "Senarai Main M3U" -#: ../src/parole-medialist.c:799 +#: ../src/parole-medialist.c:796 msgid "PLS Playlists" msgstr "Senarai Main PLS" -#: ../src/parole-medialist.c:807 +#: ../src/parole-medialist.c:804 msgid "Advanced Stream Redirector" msgstr "Arah Semula Strim Lanjutan" -#: ../src/parole-medialist.c:815 +#: ../src/parole-medialist.c:812 msgid "Shareable Playlist" msgstr "Senarai Main Boleh Kongsi" #. Clear -#: ../src/parole-medialist.c:1122 +#: ../src/parole-medialist.c:1119 msgid "Open Containing Folder" msgstr "Buka Folder Mengandungi" -#: ../src/parole-player.c:528 +#: ../src/parole-player.c:526 msgid "Hide Playlist" msgstr "Sembunyi Senarai Main" -#: ../src/parole-player.c:528 ../src/parole-player.c:3400 +#: ../src/parole-player.c:526 ../src/parole-player.c:3397 msgid "Show Playlist" msgstr "Tunjuk Senarai Main" #. Build the FileChooser dialog for subtitle selection. -#: ../src/parole-player.c:969 +#: ../src/parole-player.c:967 msgid "Select Subtitle File" msgstr "Pilih Fail Sarikata" -#: ../src/parole-player.c:974 ../src/parole-player.c:1161 -#: ../src/parole-player.c:2814 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:319 +#: ../src/parole-player.c:972 ../src/parole-player.c:1159 +#: ../src/parole-player.c:2811 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:319 msgid "Cancel" msgstr "Batal" -#: ../src/parole-player.c:977 +#: ../src/parole-player.c:975 msgid "Open" msgstr "Buka" -#: ../src/parole-player.c:993 +#: ../src/parole-player.c:991 msgid "Subtitle Files" msgstr "Fail Sarikata" -#: ../src/parole-player.c:1157 ../src/parole-player.c:1165 +#: ../src/parole-player.c:1155 ../src/parole-player.c:1163 msgid "Clear Recent Items" msgstr "Kosongkan Item Baru-baru Ini" -#: ../src/parole-player.c:1159 +#: ../src/parole-player.c:1157 msgid "" "Are you sure you wish to clear your recent items history? This cannot be " "undone." msgstr "Anda pasti ingin kosongkan sejarah item baru-baru ini anda? Ia tidak boleh dikembalikan." -#: ../src/parole-player.c:1261 ../src/parole-player.c:1388 +#: ../src/parole-player.c:1260 ../src/parole-player.c:1387 msgid "Media stream is not seekable" msgstr "Strim media tidak boleh dijangkau" -#: ../src/parole-player.c:1271 +#: ../src/parole-player.c:1270 msgid "Play" msgstr "Main" -#: ../src/parole-player.c:1274 +#: ../src/parole-player.c:1273 msgid "Pause" msgstr "Jeda" -#: ../src/parole-player.c:1713 +#: ../src/parole-player.c:1712 msgid "GStreamer backend error" msgstr "Ralat bahagian belakang GStreamer" -#: ../src/parole-player.c:1794 +#: ../src/parole-player.c:1793 msgid "Unknown Song" msgstr "Lagu Tidak Diketahui" -#: ../src/parole-player.c:1805 ../src/parole-player.c:1811 -#: ../src/parole-player.c:1819 +#: ../src/parole-player.c:1804 ../src/parole-player.c:1810 +#: ../src/parole-player.c:1818 msgid "on" msgstr "hidup" -#: ../src/parole-player.c:1819 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:134 +#: ../src/parole-player.c:1818 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:134 msgid "Unknown Album" msgstr "Album Tidak Diketahui" -#: ../src/parole-player.c:1830 ../src/parole-player.c:1837 +#: ../src/parole-player.c:1829 ../src/parole-player.c:1836 msgid "by" msgstr "oleh" -#: ../src/parole-player.c:1837 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:136 +#: ../src/parole-player.c:1836 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:136 msgid "Unknown Artist" msgstr "Artis Tidak Diketahui" -#: ../src/parole-player.c:1872 +#: ../src/parole-player.c:1871 msgid "Buffering" msgstr "Menimbal" -#: ../src/parole-player.c:1983 ../src/parole-player.c:3375 +#: ../src/parole-player.c:1982 ../src/parole-player.c:3372 msgid "Fullscreen" msgstr "Skrin Penuh" -#: ../src/parole-player.c:1994 +#: ../src/parole-player.c:1993 msgid "Leave _Fullscreen" msgstr "Tinggalkan Skrin _Penuh" -#: ../src/parole-player.c:1995 +#: ../src/parole-player.c:1994 msgid "Leave Fullscreen" msgstr "Tinggalkan Skrin Penuh" #. Play menu item #. * Play pause -#: ../src/parole-player.c:2097 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:119 +#: ../src/parole-player.c:2096 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:119 msgid "_Pause" msgstr "_Jeda" -#: ../src/parole-player.c:2097 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:119 +#: ../src/parole-player.c:2096 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:119 msgid "_Play" msgstr "_Main" #. * Previous item in playlist. -#: ../src/parole-player.c:2113 +#: ../src/parole-player.c:2112 msgid "_Previous" msgstr "_Terdahulu" #. * Next item in playlist. -#: ../src/parole-player.c:2124 +#: ../src/parole-player.c:2123 msgid "_Next" msgstr "_Berikutnya" #. * Un/Full screen -#: ../src/parole-player.c:2135 +#: ../src/parole-player.c:2134 msgid "_Leave Fullscreen" msgstr "T_inggalkan Skrin Penuh" #. * Un/Hide menubar -#: ../src/parole-player.c:2150 +#: ../src/parole-player.c:2149 msgid "Show menubar" msgstr "Tunjuk Palang _Menu" -#: ../src/parole-player.c:2167 +#: ../src/parole-player.c:2166 msgid "Mini Mode" msgstr "Mod Mini" -#: ../src/parole-player.c:2386 +#: ../src/parole-player.c:2385 msgid "Unmute" msgstr "Suarakan" -#: ../src/parole-player.c:2785 +#: ../src/parole-player.c:2782 msgid "Unable to open default web browser" msgstr "Tidak boleh buka pelayar sesawang lalai" -#: ../src/parole-player.c:2787 +#: ../src/parole-player.c:2784 msgid "" "Please go to https://docs.xfce.org/apps/parole/bugs to report your bug." msgstr "Sila pergi ke https://docs.xfce.org/apps/parole/bugs untuk laporkan pepijat anda." -#: ../src/parole-player.c:2815 +#: ../src/parole-player.c:2812 msgid "Go" msgstr "Pergi" -#: ../src/parole-player.c:2828 +#: ../src/parole-player.c:2825 msgid "Position:" msgstr "Kedudukan:" #. Clear Recent Menu Item -#: ../src/parole-player.c:3232 +#: ../src/parole-player.c:3229 msgid "_Clear recent items..." -msgstr "K_osongkan Item Baru-baru Ini..." +msgstr "K_osongkan Item baru-baru Ini..." -#: ../src/parole-player.c:3550 +#: ../src/parole-player.c:3548 msgid "Audio Track:" msgstr "Trek Audio:" -#: ../src/parole-player.c:3569 +#: ../src/parole-player.c:3567 msgid "Subtitles:" msgstr "Sarikata:" #. Add a close button to the Infobar -#: ../src/parole-player.c:3575 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:257 +#: ../src/parole-player.c:3573 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:257 msgid "Close" msgstr "Tutup" @@ -1080,11 +1080,11 @@ msgid "Visit Parole website" msgstr "Lawati laman sesawang Parole" -#: ../src/parole-conf-dialog.c:292 +#: ../src/parole-conf-dialog.c:287 msgid "Clutter (OpenGL)" msgstr "Clutter (OpenGL)" -#: ../src/parole-disc.c:109 +#: ../src/parole-disc.c:106 msgid "Play Disc" msgstr "Main Cakera" diff -Nru parole-1.0.4/po/sl.po parole-1.0.5/po/sl.po --- parole-1.0.4/po/sl.po 2019-07-27 11:51:51.000000000 +0000 +++ parole-1.0.5/po/sl.po 2019-11-10 11:43:06.000000000 +0000 @@ -8,9 +8,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-25 12:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-14 00:16+0000\n" -"Last-Translator: Aljoša Žagar \n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-23 00:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-07 21:33+0000\n" +"Last-Translator: Arnold Marko \n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,9 +20,9 @@ #: ../data/interfaces/parole.ui.h:1 #: ../data/desktop/org.xfce.Parole.desktop.in.in.h:1 -#: ../src/parole-player.c:593 ../src/parole-player.c:1438 -#: ../src/parole-player.c:1789 ../src/parole-about.c:68 -#: ../src/plugins/mpris2/mpris2-provider.c:187 +#: ../src/parole-player.c:591 ../src/parole-player.c:1437 +#: ../src/parole-player.c:1788 ../src/parole-about.c:68 +#: ../src/plugins/mpris2/mpris2-provider.c:189 msgid "Parole Media Player" msgstr "" @@ -36,7 +36,7 @@ #: ../data/interfaces/parole.ui.h:4 msgid "Open _Location..." -msgstr "Odpri _mesto..." +msgstr "" #: ../data/interfaces/parole.ui.h:5 msgid "Open _Recent" @@ -44,10 +44,10 @@ #: ../data/interfaces/parole.ui.h:6 msgid "_Save Playlist..." -msgstr "_Shrani seznam predvajanja..." +msgstr "" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:7 ../src/parole-disc.c:108 -#: ../src/parole-disc.c:143 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:7 ../src/parole-disc.c:105 +#: ../src/parole-disc.c:140 msgid "Insert Disc" msgstr "Vstavi disk" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "" #. Create dialog -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 ../src/parole-player.c:2811 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 ../src/parole-player.c:2808 msgid "Go to position" msgstr "" @@ -109,7 +109,7 @@ msgid "_Audio Track" msgstr "_Zvočni zapis" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:22 ../src/parole-player.c:799 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:22 ../src/parole-player.c:797 msgid "Empty" msgstr "Prazno" @@ -129,8 +129,8 @@ msgid "_Video" msgstr "" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:27 ../src/parole-player.c:1982 -#: ../src/parole-player.c:2135 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:27 ../src/parole-player.c:1981 +#: ../src/parole-player.c:2134 msgid "_Fullscreen" msgstr "_Celozaslonski način" @@ -138,7 +138,7 @@ msgid "_Aspect Ratio" msgstr "" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:29 ../src/parole-player.c:730 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:29 ../src/parole-player.c:728 msgid "None" msgstr "Noben" @@ -188,7 +188,7 @@ #: ../data/interfaces/parole.ui.h:41 msgid "_Report a Bug..." -msgstr "_Prijavi napako..." +msgstr "" #: ../data/interfaces/parole.ui.h:42 msgid "_Keyboard Shortcuts" @@ -241,8 +241,8 @@ #: ../data/interfaces/playlist.ui.h:1 #: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:28 -#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:13 ../src/parole-medialist.c:745 -#: ../src/parole-medialist.c:784 ../src/parole-player.c:3191 +#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:13 ../src/parole-medialist.c:742 +#: ../src/parole-medialist.c:781 ../src/parole-player.c:3188 msgid "Playlist" msgstr "Seznam predvajanja" @@ -252,7 +252,7 @@ #: ../data/interfaces/playlist.ui.h:3 msgid "Add to playlist..." -msgstr "Dodaj na seznam predvajanja..." +msgstr "" #: ../data/interfaces/playlist.ui.h:4 msgid "Add" @@ -458,7 +458,7 @@ #: ../data/interfaces/save-playlist.ui.h:2 msgid "Save Playlist as..." -msgstr "Shrani seznam predvajanja kot..." +msgstr "" #: ../data/interfaces/save-playlist.ui.h:3 msgid "File Type" @@ -524,7 +524,7 @@ msgid "Decrease volume" msgstr "" -#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:12 ../src/parole-player.c:2383 +#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:12 ../src/parole-player.c:2382 msgid "Mute" msgstr "Nemo" @@ -570,11 +570,11 @@ msgstr "" #: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:24 -msgid "Go back 60 seconds" +msgid "Go back 1 minute" msgstr "" #: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:25 -msgid "Go forward 60 seconds" +msgid "Go forward 1 minute" msgstr "" #: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:26 @@ -590,34 +590,34 @@ msgstr "" #: ../data/desktop/org.xfce.Parole.desktop.in.in.h:4 -#: ../src/parole-player.c:3340 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:190 +#: ../src/parole-player.c:3337 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:190 msgid "Previous Track" msgstr "Prejšnji zapis" #: ../data/desktop/org.xfce.Parole.desktop.in.in.h:5 -#: ../src/parole-player.c:3358 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:202 +#: ../src/parole-player.c:3355 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:202 msgid "Next Track" msgstr "Naslednji zapis" -#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:1 +#: ../data/metainfo/parole.appdata.xml.in.h:1 msgid "" "Parole is a modern simple media player based on the GStreamer framework and " "written to fit well in the Xfce desktop. It is designed with simplicity, " "speed and resource usage in mind." msgstr "" -#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:2 +#: ../data/metainfo/parole.appdata.xml.in.h:2 msgid "" "Parole features playback of local media files, including video with " "subtitles support, Audio CDs, DVDs, and live streams. Parole is also " "extensible via plugins." msgstr "" -#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:3 +#: ../data/metainfo/parole.appdata.xml.in.h:3 msgid "This is a minor translations-only release." msgstr "" -#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:4 +#: ../data/metainfo/parole.appdata.xml.in.h:4 msgid "" "This release marks the first stable release of the 1.0 series. A new " "Automatic video output option was added to improve usage on virtual machines" @@ -625,7 +625,7 @@ "this release suitable for all users." msgstr "" -#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:5 +#: ../data/metainfo/parole.appdata.xml.in.h:5 msgid "" "This development release is a large cleanup of the codebase, making Parole " "lighter and easier to improve. All URLs have been updated to HTTPS. A large " @@ -633,7 +633,7 @@ "been introduced." msgstr "" -#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:6 +#: ../data/metainfo/parole.appdata.xml.in.h:6 msgid "" "This development release fixes several bugs, typos, and historical details " "present in the documentation. Tags are now processed on files delivered over" @@ -641,31 +641,31 @@ "to significant API changes." msgstr "" -#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:7 +#: ../data/metainfo/parole.appdata.xml.in.h:7 msgid "" "This development release adds a new mini mode and the ability to play or " "replay content by clicking the circle icons. Theming is simplified and " "filenames are displayed when no ID3 tags are found." msgstr "" -#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:8 +#: ../data/metainfo/parole.appdata.xml.in.h:8 msgid "" "This release improves the build process and includes several bug fixes. This" " new stable release is a recommended upgrade for all users." msgstr "" -#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:9 +#: ../data/metainfo/parole.appdata.xml.in.h:9 msgid "" "This unstable development release adds the new clutter backend and cleans up" " deprecated Gtk3 symbols. It also adds a \"go to position\" feature and " "several bugs have been addressed." msgstr "" -#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:10 +#: ../data/metainfo/parole.appdata.xml.in.h:10 msgid "This release fixes a problem with detecting DVD drive locations." msgstr "" -#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:11 +#: ../data/metainfo/parole.appdata.xml.in.h:11 msgid "" "This release features the completed transition to the Gtk+3 toolkit, " "improvements in the user-interface (more streamlined menus), better " @@ -682,87 +682,87 @@ msgid "Error" msgstr "Napaka" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1095 ../src/parole-medialist.c:376 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1092 ../src/parole-medialist.c:373 #, c-format msgid "Track %i" msgstr "Zapis %i" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1098 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1095 msgid "Audio CD" msgstr "Zvočni CD" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1271 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1267 msgid "Unable to install missing codecs." msgstr "" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1274 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1270 msgid "No available plugin installer was found." msgstr "" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1328 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1321 msgid "Additional software is required." msgstr "Potrebna je dodatna programska oprema." -#: ../src/gst/parole-gst.c:1332 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1325 msgid "Don't Install" msgstr "Ne namesti" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1334 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1327 msgid "Install" msgstr "Namesti" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1337 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1330 msgid "OK" msgstr "V redu" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1344 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1337 #, c-format msgid "" "Parole needs %s to play this file.\n" "It can be installed automatically." msgstr "" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1347 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1340 #, c-format msgid "Parole needs %s to play this file." msgstr "" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1716 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1715 msgid "The stream is taking too much time to load" msgstr "" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1718 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1717 msgid "Do you want to continue loading or stop?" msgstr "" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1719 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1718 msgid "Stop" msgstr "Ustavi" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1720 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1719 msgid "Continue" msgstr "Nadaljuj" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1884 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1883 msgid "GStreamer Error" msgstr "" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1885 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1884 msgid "Parole Media Player cannot start." msgstr "" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1910 ../src/gst/parole-gst.c:1925 -#: ../src/gst/parole-gst.c:1959 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1909 ../src/gst/parole-gst.c:1924 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1958 #, c-format msgid "Unable to load \"%s\" plugin, check your GStreamer installation." msgstr "" -#: ../src/gst/parole-gst.c:2519 ../src/gst/parole-gst.c:2523 +#: ../src/gst/parole-gst.c:2516 ../src/gst/parole-gst.c:2520 #, c-format msgid "Audio Track #%d" msgstr "Zvočni zapis #%d" -#: ../src/gst/parole-gst.c:2559 ../src/gst/parole-gst.c:2563 +#: ../src/gst/parole-gst.c:2556 ../src/gst/parole-gst.c:2560 #, c-format msgid "Subtitle #%d" msgstr "Podnapis #%d" @@ -848,11 +848,11 @@ msgid "Parole is already running, use -i to open a new instance\n" msgstr "" -#: ../src/parole-mediachooser.c:233 ../src/parole-player.c:1005 +#: ../src/parole-mediachooser.c:233 ../src/parole-player.c:1003 msgid "All files" msgstr "Vse datoteke" -#: ../src/parole-medialist.c:218 ../src/parole-medialist.c:1475 +#: ../src/parole-medialist.c:215 ../src/parole-medialist.c:1470 #, c-format msgid "Playlist (%i item)" msgid_plural "Playlist (%i items)" @@ -861,7 +861,7 @@ msgstr[2] "Seznam predvajanja (%i predmeti)" msgstr[3] "Seznam predvajanja (%i predmetov)" -#: ../src/parole-medialist.c:221 ../src/parole-medialist.c:1477 +#: ../src/parole-medialist.c:218 ../src/parole-medialist.c:1472 #, c-format msgid "Playlist (%i chapter)" msgid_plural "Playlist (%i chapters)" @@ -870,211 +870,211 @@ msgstr[2] "Seznam predvajanja (%i poglavja)" msgstr[3] "Seznam predvajanja (%i poglavji)" -#: ../src/parole-medialist.c:390 ../src/parole-player.c:710 +#: ../src/parole-medialist.c:387 ../src/parole-player.c:708 #, c-format msgid "Chapter %i" msgstr "Poglavje %i" -#: ../src/parole-medialist.c:651 +#: ../src/parole-medialist.c:648 msgid "Permission denied" msgstr "" -#: ../src/parole-medialist.c:653 +#: ../src/parole-medialist.c:650 msgid "Error saving playlist file" msgstr "" -#: ../src/parole-medialist.c:663 +#: ../src/parole-medialist.c:660 msgid "Unknown playlist format" msgstr "" -#: ../src/parole-medialist.c:664 +#: ../src/parole-medialist.c:661 msgid "Please choose a supported playlist format" msgstr "" -#: ../src/parole-medialist.c:707 ../src/parole-plugins-manager.c:338 +#: ../src/parole-medialist.c:704 ../src/parole-plugins-manager.c:338 msgid "Unknown" msgstr "Neznano" -#: ../src/parole-medialist.c:791 +#: ../src/parole-medialist.c:788 msgid "M3U Playlists" msgstr "M3U seznam predvajanja" -#: ../src/parole-medialist.c:799 +#: ../src/parole-medialist.c:796 msgid "PLS Playlists" msgstr "PLS seznam predvajanja" -#: ../src/parole-medialist.c:807 +#: ../src/parole-medialist.c:804 msgid "Advanced Stream Redirector" msgstr "" -#: ../src/parole-medialist.c:815 +#: ../src/parole-medialist.c:812 msgid "Shareable Playlist" msgstr "Deljiv seznam predvajanja" #. Clear -#: ../src/parole-medialist.c:1122 +#: ../src/parole-medialist.c:1119 msgid "Open Containing Folder" msgstr "" -#: ../src/parole-player.c:528 +#: ../src/parole-player.c:526 msgid "Hide Playlist" msgstr "Skrij seznam predvajanja" -#: ../src/parole-player.c:528 ../src/parole-player.c:3400 +#: ../src/parole-player.c:526 ../src/parole-player.c:3397 msgid "Show Playlist" msgstr "Pokaži seznam predvajanja" #. Build the FileChooser dialog for subtitle selection. -#: ../src/parole-player.c:969 +#: ../src/parole-player.c:967 msgid "Select Subtitle File" msgstr "Izberi datoteko podnapisov" -#: ../src/parole-player.c:974 ../src/parole-player.c:1161 -#: ../src/parole-player.c:2814 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:319 +#: ../src/parole-player.c:972 ../src/parole-player.c:1159 +#: ../src/parole-player.c:2811 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:319 msgid "Cancel" msgstr "Prekliči" -#: ../src/parole-player.c:977 +#: ../src/parole-player.c:975 msgid "Open" msgstr "Odpri" -#: ../src/parole-player.c:993 +#: ../src/parole-player.c:991 msgid "Subtitle Files" msgstr "Datoteke podnapisov" -#: ../src/parole-player.c:1157 ../src/parole-player.c:1165 +#: ../src/parole-player.c:1155 ../src/parole-player.c:1163 msgid "Clear Recent Items" msgstr "Počisti nedavne predmete" -#: ../src/parole-player.c:1159 +#: ../src/parole-player.c:1157 msgid "" "Are you sure you wish to clear your recent items history? This cannot be " "undone." msgstr "" -#: ../src/parole-player.c:1261 ../src/parole-player.c:1388 +#: ../src/parole-player.c:1260 ../src/parole-player.c:1387 msgid "Media stream is not seekable" msgstr "" -#: ../src/parole-player.c:1271 +#: ../src/parole-player.c:1270 msgid "Play" msgstr "Predvajaj" -#: ../src/parole-player.c:1274 +#: ../src/parole-player.c:1273 msgid "Pause" msgstr "" -#: ../src/parole-player.c:1713 +#: ../src/parole-player.c:1712 msgid "GStreamer backend error" msgstr "" -#: ../src/parole-player.c:1794 +#: ../src/parole-player.c:1793 msgid "Unknown Song" msgstr "Neznana pesem" -#: ../src/parole-player.c:1805 ../src/parole-player.c:1811 -#: ../src/parole-player.c:1819 +#: ../src/parole-player.c:1804 ../src/parole-player.c:1810 +#: ../src/parole-player.c:1818 msgid "on" msgstr "na" -#: ../src/parole-player.c:1819 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:134 +#: ../src/parole-player.c:1818 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:134 msgid "Unknown Album" msgstr "Neznan album" -#: ../src/parole-player.c:1830 ../src/parole-player.c:1837 +#: ../src/parole-player.c:1829 ../src/parole-player.c:1836 msgid "by" msgstr "od" -#: ../src/parole-player.c:1837 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:136 +#: ../src/parole-player.c:1836 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:136 msgid "Unknown Artist" msgstr "Neznan izvajalec" -#: ../src/parole-player.c:1872 +#: ../src/parole-player.c:1871 msgid "Buffering" msgstr "" -#: ../src/parole-player.c:1983 ../src/parole-player.c:3375 +#: ../src/parole-player.c:1982 ../src/parole-player.c:3372 msgid "Fullscreen" msgstr "" -#: ../src/parole-player.c:1994 +#: ../src/parole-player.c:1993 msgid "Leave _Fullscreen" msgstr "Zapusti _Celozaslonski način" -#: ../src/parole-player.c:1995 +#: ../src/parole-player.c:1994 msgid "Leave Fullscreen" msgstr "" #. Play menu item #. * Play pause -#: ../src/parole-player.c:2097 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:119 +#: ../src/parole-player.c:2096 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:119 msgid "_Pause" msgstr "_Predvajaj" -#: ../src/parole-player.c:2097 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:119 +#: ../src/parole-player.c:2096 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:119 msgid "_Play" msgstr "_Zaženi" #. * Previous item in playlist. -#: ../src/parole-player.c:2113 +#: ../src/parole-player.c:2112 msgid "_Previous" msgstr "_Prehodno" #. * Next item in playlist. -#: ../src/parole-player.c:2124 +#: ../src/parole-player.c:2123 msgid "_Next" msgstr "_Naslednje" #. * Un/Full screen -#: ../src/parole-player.c:2135 +#: ../src/parole-player.c:2134 msgid "_Leave Fullscreen" msgstr "_Zapusti Celozaslonski način" #. * Un/Hide menubar -#: ../src/parole-player.c:2150 +#: ../src/parole-player.c:2149 msgid "Show menubar" msgstr "Pokaži vrstico menija" -#: ../src/parole-player.c:2167 +#: ../src/parole-player.c:2166 msgid "Mini Mode" msgstr "Mini način" -#: ../src/parole-player.c:2386 +#: ../src/parole-player.c:2385 msgid "Unmute" msgstr "Izključi nemo" -#: ../src/parole-player.c:2785 +#: ../src/parole-player.c:2782 msgid "Unable to open default web browser" msgstr "" -#: ../src/parole-player.c:2787 +#: ../src/parole-player.c:2784 msgid "" "Please go to https://docs.xfce.org/apps/parole/bugs to report your bug." msgstr "" -#: ../src/parole-player.c:2815 +#: ../src/parole-player.c:2812 msgid "Go" msgstr "Pojdi" -#: ../src/parole-player.c:2828 +#: ../src/parole-player.c:2825 msgid "Position:" msgstr "" #. Clear Recent Menu Item -#: ../src/parole-player.c:3232 +#: ../src/parole-player.c:3229 msgid "_Clear recent items..." msgstr "" -#: ../src/parole-player.c:3550 +#: ../src/parole-player.c:3548 msgid "Audio Track:" msgstr "Zvočni zapis:" -#: ../src/parole-player.c:3569 +#: ../src/parole-player.c:3567 msgid "Subtitles:" msgstr "Podnapisi:" #. Add a close button to the Infobar -#: ../src/parole-player.c:3575 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:257 +#: ../src/parole-player.c:3573 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:257 msgid "Close" msgstr "Zapri" @@ -1086,11 +1086,11 @@ msgid "Visit Parole website" msgstr "" -#: ../src/parole-conf-dialog.c:292 +#: ../src/parole-conf-dialog.c:287 msgid "Clutter (OpenGL)" msgstr "" -#: ../src/parole-disc.c:109 +#: ../src/parole-disc.c:106 msgid "Play Disc" msgstr "Predvajaj disk" @@ -1151,7 +1151,7 @@ #: ../src/parole-subtitle-encoding.c:236 msgid "Georgian" -msgstr "" +msgstr "Gregorjanski" #: ../src/parole-subtitle-encoding.c:239 ../src/parole-subtitle-encoding.c:241 #: ../src/parole-subtitle-encoding.c:243 @@ -1173,7 +1173,7 @@ #: ../src/parole-subtitle-encoding.c:261 msgid "Hebrew Visual" -msgstr "" +msgstr "Hebrejsi vizualni" #: ../src/parole-subtitle-encoding.c:264 msgid "Hindi" @@ -1203,7 +1203,7 @@ #: ../src/parole-subtitle-encoding.c:292 ../src/parole-subtitle-encoding.c:294 msgid "Romanian" -msgstr "" +msgstr "Rimski" #: ../src/parole-subtitle-encoding.c:297 msgid "South European" diff -Nru parole-1.0.4/po/sr.po parole-1.0.5/po/sr.po --- parole-1.0.4/po/sr.po 2019-07-27 11:51:51.000000000 +0000 +++ parole-1.0.5/po/sr.po 2019-11-10 11:43:06.000000000 +0000 @@ -5,15 +5,17 @@ # Translators: # Nikola Radovanović , 2018 # Саша Петровић , 2012 -# Саша Петровић , 2012-2014,2017 +# Саша Петровић , 2012-2014,2017,2019 # Саша Петровић , 2014-2015 # Саша Петровић , 2017-2018 +# Саша Петровић , 2019 +# Саша Петровић , 2019 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-25 12:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-31 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-23 00:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-07 17:11+0000\n" "Last-Translator: Саша Петровић \n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/sr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -24,9 +26,9 @@ #: ../data/interfaces/parole.ui.h:1 #: ../data/desktop/org.xfce.Parole.desktop.in.in.h:1 -#: ../src/parole-player.c:593 ../src/parole-player.c:1438 -#: ../src/parole-player.c:1789 ../src/parole-about.c:68 -#: ../src/plugins/mpris2/mpris2-provider.c:187 +#: ../src/parole-player.c:591 ../src/parole-player.c:1437 +#: ../src/parole-player.c:1788 ../src/parole-about.c:68 +#: ../src/plugins/mpris2/mpris2-provider.c:189 msgid "Parole Media Player" msgstr "Програм за извођење звука и видеа Часноречац" @@ -44,14 +46,14 @@ #: ../data/interfaces/parole.ui.h:5 msgid "Open _Recent" -msgstr "Отвори _скорашње датотеке" +msgstr "Отвори _скорашње" #: ../data/interfaces/parole.ui.h:6 msgid "_Save Playlist..." -msgstr "_Сачувај музички списак..." +msgstr "Сачувај_ списак за извођење..." -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:7 ../src/parole-disc.c:108 -#: ../src/parole-disc.c:143 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:7 ../src/parole-disc.c:105 +#: ../src/parole-disc.c:140 msgid "Insert Disc" msgstr "Убаците диск" @@ -73,7 +75,7 @@ msgstr "_Мешај" #. Create dialog -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 ../src/parole-player.c:2811 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 ../src/parole-player.c:2808 msgid "Go to position" msgstr "Иди на положај" @@ -83,7 +85,7 @@ #: ../data/interfaces/parole.ui.h:14 msgid "_DVD Menu" -msgstr "_ДВД изборник" +msgstr "Изборник _ДВД-а" #: ../data/interfaces/parole.ui.h:15 msgid "_Title Menu" @@ -113,7 +115,7 @@ msgid "_Audio Track" msgstr "_Звучна стаза" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:22 ../src/parole-player.c:799 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:22 ../src/parole-player.c:797 msgid "Empty" msgstr "Празно" @@ -133,8 +135,8 @@ msgid "_Video" msgstr "_Видео" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:27 ../src/parole-player.c:1982 -#: ../src/parole-player.c:2135 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:27 ../src/parole-player.c:1981 +#: ../src/parole-player.c:2134 msgid "_Fullscreen" msgstr "_Преко целог екана" @@ -142,7 +144,7 @@ msgid "_Aspect Ratio" msgstr "_Однос ширине и висине" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:29 ../src/parole-player.c:730 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:29 ../src/parole-player.c:728 msgid "None" msgstr "Ништа" @@ -172,7 +174,7 @@ #: ../data/interfaces/parole.ui.h:36 msgid "Select Text Subtitles..." -msgstr "Изабери преводе..." +msgstr "Одабери текстуални превод..." #: ../data/interfaces/parole.ui.h:37 msgid "_Tools" @@ -192,7 +194,7 @@ #: ../data/interfaces/parole.ui.h:41 msgid "_Report a Bug..." -msgstr "_Пријави грешку..." +msgstr "Пријавите_ грешку..." #: ../data/interfaces/parole.ui.h:42 msgid "_Keyboard Shortcuts" @@ -245,8 +247,8 @@ #: ../data/interfaces/playlist.ui.h:1 #: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:28 -#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:13 ../src/parole-medialist.c:745 -#: ../src/parole-medialist.c:784 ../src/parole-player.c:3191 +#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:13 ../src/parole-medialist.c:742 +#: ../src/parole-medialist.c:781 ../src/parole-player.c:3188 msgid "Playlist" msgstr "Списак нумера" @@ -256,7 +258,7 @@ #: ../data/interfaces/playlist.ui.h:3 msgid "Add to playlist..." -msgstr "Додај у списак за ивођење..." +msgstr "Додај списку за извођење..." #: ../data/interfaces/playlist.ui.h:4 msgid "Add" @@ -337,11 +339,11 @@ #: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:2 msgid "X Window System (X11/XShm/Xv)" -msgstr "Икс систем прозора (X11/XShm/Xv)" +msgstr "Систем прозора икс (X11/XShm/Xv)" #: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:3 msgid "X Window System (No Xv)" -msgstr "Икс систем прозора(без Xv)" +msgstr "Систем прозора икс (без Xv)" #: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:4 msgid "Parole Settings" @@ -402,7 +404,7 @@ #: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:18 msgid "Hue:" -msgstr "Нијанса:" +msgstr "Прелив:" #: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:19 msgid "Saturation:" @@ -462,7 +464,7 @@ #: ../data/interfaces/save-playlist.ui.h:2 msgid "Save Playlist as..." -msgstr "Сачувај музички списак као..." +msgstr "Сачувај списак за извођење као..." #: ../data/interfaces/save-playlist.ui.h:3 msgid "File Type" @@ -528,7 +530,7 @@ msgid "Decrease volume" msgstr "Смањи звук" -#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:12 ../src/parole-player.c:2383 +#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:12 ../src/parole-player.c:2382 msgid "Mute" msgstr "Умукни" @@ -574,12 +576,12 @@ msgstr "Врати 10 секунди" #: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:24 -msgid "Go back 60 seconds" -msgstr "Врати 60 секунди" +msgid "Go back 1 minute" +msgstr "Врати 1 минут" #: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:25 -msgid "Go forward 60 seconds" -msgstr "Прескочи 60 секунди" +msgid "Go forward 1 minute" +msgstr "Прескочи 1 минут" #: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:26 msgid "Go back 10 minutes" @@ -594,34 +596,34 @@ msgstr "Изведи садржај" #: ../data/desktop/org.xfce.Parole.desktop.in.in.h:4 -#: ../src/parole-player.c:3340 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:190 +#: ../src/parole-player.c:3337 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:190 msgid "Previous Track" msgstr "Претходна ставка" #: ../data/desktop/org.xfce.Parole.desktop.in.in.h:5 -#: ../src/parole-player.c:3358 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:202 +#: ../src/parole-player.c:3355 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:202 msgid "Next Track" msgstr "Следећи запис" -#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:1 +#: ../data/metainfo/parole.appdata.xml.in.h:1 msgid "" "Parole is a modern simple media player based on the GStreamer framework and " "written to fit well in the Xfce desktop. It is designed with simplicity, " "speed and resource usage in mind." msgstr "Часноречац је савремени једноставни извођач садржаја заснован на Гстримеру и написан са циљем да се лепо уклопи у ИксФЦЕ окружење. Обликован је са замислима да буде једноставан, брз и лаган." -#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:2 +#: ../data/metainfo/parole.appdata.xml.in.h:2 msgid "" "Parole features playback of local media files, including video with " "subtitles support, Audio CDs, DVDs, and live streams. Parole is also " "extensible via plugins." msgstr "Часноречац подржава извођење датотека, укључујући снимке са преводима, звучне ЦД-је, ДВД снимке и живе токове. Могућности Часноречца су прошириве преко прикључака." -#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:3 +#: ../data/metainfo/parole.appdata.xml.in.h:3 msgid "This is a minor translations-only release." msgstr "Ово је мало издање које садржи само исправљене преводе." -#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:4 +#: ../data/metainfo/parole.appdata.xml.in.h:4 msgid "" "This release marks the first stable release of the 1.0 series. A new " "Automatic video output option was added to improve usage on virtual machines" @@ -629,47 +631,47 @@ "this release suitable for all users." msgstr "Ово је прва стабилна верзија из серије 1.0. Нови аутоматски избор излаза је додат како би унапредио коришћење у виртуелним машинама и слабијим уређајима. Велики број грешака је исправљен, што чини ову верзију погодном за све кориснике." -#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:5 +#: ../data/metainfo/parole.appdata.xml.in.h:5 msgid "" "This development release is a large cleanup of the codebase, making Parole " "lighter and easier to improve. All URLs have been updated to HTTPS. A large " "number of bugs have been resolved and a new keyboard shortcuts helper has " "been introduced." -msgstr "" +msgstr "Ово развојно издање је големо чишћење складишта кôда, што чини Часноречца лакшим и лакшим за побољшавања. Све адресе су преправљене у ХТТПС. Велики број грешака је исправљен и нови помоћник пречица је представљен." -#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:6 +#: ../data/metainfo/parole.appdata.xml.in.h:6 msgid "" "This development release fixes several bugs, typos, and historical details " "present in the documentation. Tags are now processed on files delivered over" " HTTP/S. The clutter video backend is disabled for GTK+ 3.22 and newer due " "to significant API changes." -msgstr "" +msgstr "Ово развојно издање исправља неколико бубица, грешака писма, и превазиђених појединости у документацији. Ознаке се сада обрађују у датотекама отпремљеним преко ХТТП/С. Класни позадинац приказа је онемогућен за ГТК+ 3.22 и новије због измена АПИ-а." -#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:7 +#: ../data/metainfo/parole.appdata.xml.in.h:7 msgid "" "This development release adds a new mini mode and the ability to play or " "replay content by clicking the circle icons. Theming is simplified and " "filenames are displayed when no ID3 tags are found." msgstr "Овом развојном издању је придодат мали начин рада и могућност да изводи или понавља садржај кликом на сличицу. Постављање тема је упрошћено и имена датотека се приказују и кад нема пронађених ознака ИД3." -#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:8 +#: ../data/metainfo/parole.appdata.xml.in.h:8 msgid "" "This release improves the build process and includes several bug fixes. This" " new stable release is a recommended upgrade for all users." msgstr "Ово издање олакшава начин градње програма и укључује неколико исправки грешака. Ово ново стабилно издање је препоручиво за надоградњу свим корисницима." -#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:9 +#: ../data/metainfo/parole.appdata.xml.in.h:9 msgid "" "This unstable development release adds the new clutter backend and cleans up" " deprecated Gtk3 symbols. It also adds a \"go to position\" feature and " "several bugs have been addressed." msgstr "У ово нестабилно развојно издање је додат нови позадински програм за погон и очишћена су застарела знамења ГТК-а. Такође, додата је могућност да „иде на положај“ и исправљено је неколико грешака." -#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:10 +#: ../data/metainfo/parole.appdata.xml.in.h:10 msgid "This release fixes a problem with detecting DVD drive locations." msgstr "Ово издање исправља потешкоћу са препознавањем уређаја читача ДВД-ја." -#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:11 +#: ../data/metainfo/parole.appdata.xml.in.h:11 msgid "" "This release features the completed transition to the Gtk+3 toolkit, " "improvements in the user-interface (more streamlined menus), better " @@ -686,87 +688,87 @@ msgid "Error" msgstr "Грeшкa" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1095 ../src/parole-medialist.c:376 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1092 ../src/parole-medialist.c:373 #, c-format msgid "Track %i" msgstr "Звучна нумера #%d" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1098 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1095 msgid "Audio CD" msgstr "Звучни ЦД" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1271 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1267 msgid "Unable to install missing codecs." msgstr "Нисам успео да уградим недостајуће кодеке." -#: ../src/gst/parole-gst.c:1274 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1270 msgid "No available plugin installer was found." msgstr "Нисам нашао одговарајућег уграђивача прикључака." -#: ../src/gst/parole-gst.c:1328 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1321 msgid "Additional software is required." msgstr "Потребни су додатни програми." -#: ../src/gst/parole-gst.c:1332 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1325 msgid "Don't Install" msgstr "Не уграђуј" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1334 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1327 msgid "Install" msgstr "Угради" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1337 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1330 msgid "OK" msgstr "У реду" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1344 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1337 #, c-format msgid "" "Parole needs %s to play this file.\n" "It can be installed automatically." msgstr "Часноречцу је ради извођења ове датотеке потребан %s.\nМоже бити самостално уграђен." -#: ../src/gst/parole-gst.c:1347 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1340 #, c-format msgid "Parole needs %s to play this file." msgstr "Часноречцу је ради извођења ове датотеке потребан %s." -#: ../src/gst/parole-gst.c:1716 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1715 msgid "The stream is taking too much time to load" msgstr "Току је потребно превише времена за учитавање" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1718 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1717 msgid "Do you want to continue loading or stop?" msgstr "Желите ли да наставим учитавање или да га зауставим?" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1719 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1718 msgid "Stop" msgstr "Заустави" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1720 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1719 msgid "Continue" msgstr "Настави" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1884 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1883 msgid "GStreamer Error" msgstr "Грешка Гстримера" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1885 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1884 msgid "Parole Media Player cannot start." msgstr "Нисам успео да покренем Часноречца" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1910 ../src/gst/parole-gst.c:1925 -#: ../src/gst/parole-gst.c:1959 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1909 ../src/gst/parole-gst.c:1924 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1958 #, c-format msgid "Unable to load \"%s\" plugin, check your GStreamer installation." msgstr "Нисам успео да учитам прикључак „%s“. Проверите уградњу Гстримера." -#: ../src/gst/parole-gst.c:2519 ../src/gst/parole-gst.c:2523 +#: ../src/gst/parole-gst.c:2516 ../src/gst/parole-gst.c:2520 #, c-format msgid "Audio Track #%d" msgstr "Звучна нумера #%d" -#: ../src/gst/parole-gst.c:2559 ../src/gst/parole-gst.c:2563 +#: ../src/gst/parole-gst.c:2556 ../src/gst/parole-gst.c:2560 #, c-format msgid "Subtitle #%d" msgstr "Превод #%d" @@ -852,11 +854,11 @@ msgid "Parole is already running, use -i to open a new instance\n" msgstr "Часноречац је већ покренут, користите „-i“ за отварање новог примерка\n" -#: ../src/parole-mediachooser.c:233 ../src/parole-player.c:1005 +#: ../src/parole-mediachooser.c:233 ../src/parole-player.c:1003 msgid "All files" msgstr "Све датотеке" -#: ../src/parole-medialist.c:218 ../src/parole-medialist.c:1475 +#: ../src/parole-medialist.c:215 ../src/parole-medialist.c:1470 #, c-format msgid "Playlist (%i item)" msgid_plural "Playlist (%i items)" @@ -864,7 +866,7 @@ msgstr[1] "Музички списак (%i ставке)" msgstr[2] "Музички списак (%i ставки)" -#: ../src/parole-medialist.c:221 ../src/parole-medialist.c:1477 +#: ../src/parole-medialist.c:218 ../src/parole-medialist.c:1472 #, c-format msgid "Playlist (%i chapter)" msgid_plural "Playlist (%i chapters)" @@ -872,211 +874,211 @@ msgstr[1] "Музички списак (%i поглавља)" msgstr[2] "Музички списак (%i поглавља)" -#: ../src/parole-medialist.c:390 ../src/parole-player.c:710 +#: ../src/parole-medialist.c:387 ../src/parole-player.c:708 #, c-format msgid "Chapter %i" msgstr "Поглавље %i" -#: ../src/parole-medialist.c:651 +#: ../src/parole-medialist.c:648 msgid "Permission denied" msgstr "Приступ је одбијен" -#: ../src/parole-medialist.c:653 +#: ../src/parole-medialist.c:650 msgid "Error saving playlist file" msgstr "Грешка чувања музичког списка" -#: ../src/parole-medialist.c:663 +#: ../src/parole-medialist.c:660 msgid "Unknown playlist format" msgstr "Непознати облик музичког списка" -#: ../src/parole-medialist.c:664 +#: ../src/parole-medialist.c:661 msgid "Please choose a supported playlist format" msgstr "Изаберите подржани облик музичког списка" -#: ../src/parole-medialist.c:707 ../src/parole-plugins-manager.c:338 +#: ../src/parole-medialist.c:704 ../src/parole-plugins-manager.c:338 msgid "Unknown" msgstr "Непознато" -#: ../src/parole-medialist.c:791 +#: ../src/parole-medialist.c:788 msgid "M3U Playlists" msgstr "Музички спискови М3У" -#: ../src/parole-medialist.c:799 +#: ../src/parole-medialist.c:796 msgid "PLS Playlists" msgstr "ПЛС музички спискови" -#: ../src/parole-medialist.c:807 +#: ../src/parole-medialist.c:804 msgid "Advanced Stream Redirector" msgstr "Напредно преусмерење тока" -#: ../src/parole-medialist.c:815 +#: ../src/parole-medialist.c:812 msgid "Shareable Playlist" msgstr "Дељиви музички списак" #. Clear -#: ../src/parole-medialist.c:1122 +#: ../src/parole-medialist.c:1119 msgid "Open Containing Folder" msgstr "Отвори фасциклу садржаја" -#: ../src/parole-player.c:528 +#: ../src/parole-player.c:526 msgid "Hide Playlist" msgstr "Сакриј музички списак" -#: ../src/parole-player.c:528 ../src/parole-player.c:3400 +#: ../src/parole-player.c:526 ../src/parole-player.c:3397 msgid "Show Playlist" msgstr "Приказуј музички списак" #. Build the FileChooser dialog for subtitle selection. -#: ../src/parole-player.c:969 +#: ../src/parole-player.c:967 msgid "Select Subtitle File" msgstr "Одабери датотеку превода" -#: ../src/parole-player.c:974 ../src/parole-player.c:1161 -#: ../src/parole-player.c:2814 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:319 +#: ../src/parole-player.c:972 ../src/parole-player.c:1159 +#: ../src/parole-player.c:2811 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:319 msgid "Cancel" msgstr "Одустани" -#: ../src/parole-player.c:977 +#: ../src/parole-player.c:975 msgid "Open" msgstr "Отвори" -#: ../src/parole-player.c:993 +#: ../src/parole-player.c:991 msgid "Subtitle Files" msgstr "Датотеке превода" -#: ../src/parole-player.c:1157 ../src/parole-player.c:1165 +#: ../src/parole-player.c:1155 ../src/parole-player.c:1163 msgid "Clear Recent Items" msgstr "Очисти скорашње ставке" -#: ../src/parole-player.c:1159 +#: ../src/parole-player.c:1157 msgid "" "Are you sure you wish to clear your recent items history? This cannot be " "undone." msgstr "Да ли сте сигурни да желите очистити скорашње ставке? Чишћење се не може поништити." -#: ../src/parole-player.c:1261 ../src/parole-player.c:1388 +#: ../src/parole-player.c:1260 ../src/parole-player.c:1387 msgid "Media stream is not seekable" msgstr "Ток се не може претраживати" -#: ../src/parole-player.c:1271 +#: ../src/parole-player.c:1270 msgid "Play" msgstr "Изведи" -#: ../src/parole-player.c:1274 +#: ../src/parole-player.c:1273 msgid "Pause" msgstr "Застанак" -#: ../src/parole-player.c:1713 +#: ../src/parole-player.c:1712 msgid "GStreamer backend error" msgstr "Грешка Гстример позадине" -#: ../src/parole-player.c:1794 +#: ../src/parole-player.c:1793 msgid "Unknown Song" msgstr "Непозната песма" -#: ../src/parole-player.c:1805 ../src/parole-player.c:1811 -#: ../src/parole-player.c:1819 +#: ../src/parole-player.c:1804 ../src/parole-player.c:1810 +#: ../src/parole-player.c:1818 msgid "on" msgstr "на" -#: ../src/parole-player.c:1819 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:134 +#: ../src/parole-player.c:1818 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:134 msgid "Unknown Album" msgstr "Непознат албум" -#: ../src/parole-player.c:1830 ../src/parole-player.c:1837 +#: ../src/parole-player.c:1829 ../src/parole-player.c:1836 msgid "by" msgstr "од" -#: ../src/parole-player.c:1837 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:136 +#: ../src/parole-player.c:1836 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:136 msgid "Unknown Artist" msgstr "Непознат извођач" -#: ../src/parole-player.c:1872 +#: ../src/parole-player.c:1871 msgid "Buffering" msgstr "Смештам у међумеморију" -#: ../src/parole-player.c:1983 ../src/parole-player.c:3375 +#: ../src/parole-player.c:1982 ../src/parole-player.c:3372 msgid "Fullscreen" msgstr "Преко целог екрана" -#: ../src/parole-player.c:1994 +#: ../src/parole-player.c:1993 msgid "Leave _Fullscreen" msgstr "Напусти _цео екран" -#: ../src/parole-player.c:1995 +#: ../src/parole-player.c:1994 msgid "Leave Fullscreen" msgstr "Напусти цео екран" #. Play menu item #. * Play pause -#: ../src/parole-player.c:2097 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:119 +#: ../src/parole-player.c:2096 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:119 msgid "_Pause" msgstr "_Застанак" -#: ../src/parole-player.c:2097 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:119 +#: ../src/parole-player.c:2096 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:119 msgid "_Play" msgstr "_Изведи" #. * Previous item in playlist. -#: ../src/parole-player.c:2113 +#: ../src/parole-player.c:2112 msgid "_Previous" msgstr "_Претходно" #. * Next item in playlist. -#: ../src/parole-player.c:2124 +#: ../src/parole-player.c:2123 msgid "_Next" msgstr "_Следеће" #. * Un/Full screen -#: ../src/parole-player.c:2135 +#: ../src/parole-player.c:2134 msgid "_Leave Fullscreen" msgstr "_Остани на пуном екрану" #. * Un/Hide menubar -#: ../src/parole-player.c:2150 +#: ../src/parole-player.c:2149 msgid "Show menubar" msgstr "Приказуј траку изборника" -#: ../src/parole-player.c:2167 +#: ../src/parole-player.c:2166 msgid "Mini Mode" msgstr "Мали приказ" -#: ../src/parole-player.c:2386 +#: ../src/parole-player.c:2385 msgid "Unmute" msgstr "Гласније" -#: ../src/parole-player.c:2785 +#: ../src/parole-player.c:2782 msgid "Unable to open default web browser" msgstr "Нисам успео да покренем подразумеваног веб прегледника" -#: ../src/parole-player.c:2787 +#: ../src/parole-player.c:2784 msgid "" "Please go to https://docs.xfce.org/apps/parole/bugs to report your bug." msgstr "Идите на https://docs.xfce.org/apps/parole/bugs ради пријаве грешака, молим." -#: ../src/parole-player.c:2815 +#: ../src/parole-player.c:2812 msgid "Go" msgstr "Иди" -#: ../src/parole-player.c:2828 +#: ../src/parole-player.c:2825 msgid "Position:" msgstr "Положај:" #. Clear Recent Menu Item -#: ../src/parole-player.c:3232 +#: ../src/parole-player.c:3229 msgid "_Clear recent items..." -msgstr "_Очисти недавне ставке..." +msgstr "Очисти_ скорашње ставке..." -#: ../src/parole-player.c:3550 +#: ../src/parole-player.c:3548 msgid "Audio Track:" msgstr "Звучни запис:" -#: ../src/parole-player.c:3569 +#: ../src/parole-player.c:3567 msgid "Subtitles:" msgstr "Преводи:" #. Add a close button to the Infobar -#: ../src/parole-player.c:3575 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:257 +#: ../src/parole-player.c:3573 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:257 msgid "Close" msgstr "Затвори" @@ -1088,11 +1090,11 @@ msgid "Visit Parole website" msgstr "Посетите веб страницу Часноречца" -#: ../src/parole-conf-dialog.c:292 +#: ../src/parole-conf-dialog.c:287 msgid "Clutter (OpenGL)" msgstr "Клатeр (ОпенГЛ)" -#: ../src/parole-disc.c:109 +#: ../src/parole-disc.c:106 msgid "Play Disc" msgstr "Извођење диска" diff -Nru parole-1.0.4/po/th.po parole-1.0.5/po/th.po --- parole-1.0.4/po/th.po 2019-07-27 11:51:51.000000000 +0000 +++ parole-1.0.5/po/th.po 2019-11-10 11:43:06.000000000 +0000 @@ -10,8 +10,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-25 12:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-14 00:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-23 00:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-16 07:19+0000\n" "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan \n" "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,9 +22,9 @@ #: ../data/interfaces/parole.ui.h:1 #: ../data/desktop/org.xfce.Parole.desktop.in.in.h:1 -#: ../src/parole-player.c:593 ../src/parole-player.c:1438 -#: ../src/parole-player.c:1789 ../src/parole-about.c:68 -#: ../src/plugins/mpris2/mpris2-provider.c:187 +#: ../src/parole-player.c:591 ../src/parole-player.c:1437 +#: ../src/parole-player.c:1788 ../src/parole-about.c:68 +#: ../src/plugins/mpris2/mpris2-provider.c:189 msgid "Parole Media Player" msgstr "โปรแกรมเล่นสื่อ Parole" @@ -48,8 +48,8 @@ msgid "_Save Playlist..." msgstr "_บันทึกผังเล่น..." -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:7 ../src/parole-disc.c:108 -#: ../src/parole-disc.c:143 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:7 ../src/parole-disc.c:105 +#: ../src/parole-disc.c:140 msgid "Insert Disc" msgstr "ใส่แผ่น" @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "สุ่_มลำดับ" #. Create dialog -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 ../src/parole-player.c:2811 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 ../src/parole-player.c:2808 msgid "Go to position" msgstr "ไปที่ตำแหน่งเล่น" @@ -111,7 +111,7 @@ msgid "_Audio Track" msgstr "ร่องเ_สียง" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:22 ../src/parole-player.c:799 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:22 ../src/parole-player.c:797 msgid "Empty" msgstr "ว่างเปล่า" @@ -131,8 +131,8 @@ msgid "_Video" msgstr "วีดิ_ทัศน์" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:27 ../src/parole-player.c:1982 -#: ../src/parole-player.c:2135 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:27 ../src/parole-player.c:1981 +#: ../src/parole-player.c:2134 msgid "_Fullscreen" msgstr "เ_ต็มจอ" @@ -140,7 +140,7 @@ msgid "_Aspect Ratio" msgstr "_สัดส่วนภาพ" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:29 ../src/parole-player.c:730 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:29 ../src/parole-player.c:728 msgid "None" msgstr "ไม่มี" @@ -243,8 +243,8 @@ #: ../data/interfaces/playlist.ui.h:1 #: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:28 -#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:13 ../src/parole-medialist.c:745 -#: ../src/parole-medialist.c:784 ../src/parole-player.c:3191 +#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:13 ../src/parole-medialist.c:742 +#: ../src/parole-medialist.c:781 ../src/parole-player.c:3188 msgid "Playlist" msgstr "ผังเล่น" @@ -526,7 +526,7 @@ msgid "Decrease volume" msgstr "ลดความดังเสียง" -#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:12 ../src/parole-player.c:2383 +#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:12 ../src/parole-player.c:2382 msgid "Mute" msgstr "ปิดเสียง" @@ -572,12 +572,12 @@ msgstr "เดินหน้า 10 วินาที" #: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:24 -msgid "Go back 60 seconds" -msgstr "ถอยกลับ 60 วินาที" +msgid "Go back 1 minute" +msgstr "ถอยกลับ 1 นาที" #: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:25 -msgid "Go forward 60 seconds" -msgstr "เดินหน้า 60 วินาที" +msgid "Go forward 1 minute" +msgstr "เดินหน้า 1 นาที" #: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:26 msgid "Go back 10 minutes" @@ -592,34 +592,34 @@ msgstr "เล่นสื่อของคุณ" #: ../data/desktop/org.xfce.Parole.desktop.in.in.h:4 -#: ../src/parole-player.c:3340 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:190 +#: ../src/parole-player.c:3337 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:190 msgid "Previous Track" msgstr "ร่องก่อนหน้า" #: ../data/desktop/org.xfce.Parole.desktop.in.in.h:5 -#: ../src/parole-player.c:3358 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:202 +#: ../src/parole-player.c:3355 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:202 msgid "Next Track" msgstr "ร่องถัดไป" -#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:1 +#: ../data/metainfo/parole.appdata.xml.in.h:1 msgid "" "Parole is a modern simple media player based on the GStreamer framework and " "written to fit well in the Xfce desktop. It is designed with simplicity, " "speed and resource usage in mind." msgstr "Parole เป็นโปรแกรมเล่นสื่อที่ทันสมัยและใช้งานง่าย โดยอาศัยกรอบงาน GStreamer และสร้างมาเพื่อให้เหมาะกับเดสก์ท็อป Xfce ออกแบบโดยเน้นที่ความเรียบง่าย ความเร็ว และการใช้ทรัพยากร" -#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:2 +#: ../data/metainfo/parole.appdata.xml.in.h:2 msgid "" "Parole features playback of local media files, including video with " "subtitles support, Audio CDs, DVDs, and live streams. Parole is also " "extensible via plugins." msgstr "Parole รองรับการเล่นแฟ้มสื่อในเครื่อง รวมถึงวีดิทัศน์พร้อมการรองรับบทบรรยาย, ซีดีเพลง, ดีวีดี, และสตรีมสด นอกจากนี้ Parole ยังสามารถต่อเติมได้ด้วยปลั๊กอินอีกด้วย" -#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:3 +#: ../data/metainfo/parole.appdata.xml.in.h:3 msgid "This is a minor translations-only release." msgstr "รุ่นนี้เป็นรุนย่อยที่ปรับคำแปลเพิ่มเติมเท่านั้น" -#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:4 +#: ../data/metainfo/parole.appdata.xml.in.h:4 msgid "" "This release marks the first stable release of the 1.0 series. A new " "Automatic video output option was added to improve usage on virtual machines" @@ -627,7 +627,7 @@ "this release suitable for all users." msgstr "รุ่นนี้เป็นรุ่นเสถียรรุ่นแรกของสายรุ่น 1.0 ได้เพิ่มตัวเลือกวีดิทัศน์ขาออกชนิดอัตโนมัติเพื่อให้ใช้งานได้ดีขึ้นบนเครื่องเสมือนและอุปกรณ์พลังต่ำ และยังมีการแก้บั๊กจำนวนมาก ทำให้รุ่นนี้เหมาะสมสำหรับการใช้งานโดยผู้ใช้ทุกกลุ่ม" -#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:5 +#: ../data/metainfo/parole.appdata.xml.in.h:5 msgid "" "This development release is a large cleanup of the codebase, making Parole " "lighter and easier to improve. All URLs have been updated to HTTPS. A large " @@ -635,7 +635,7 @@ "been introduced." msgstr "รุ่นพัฒนารุ่นนี้เป็นการทำความสะอาดโค้ดขนานใหญ่ ทำให้ Parole เบาลงและง่ายต่อการปรับปรุงยิ่งขึ้น ได้ปรับ URL ทั้งหมดให้เป็น HTTPS มีการแก้บั๊กจำนวนมาก และเพิ่มเครื่องมือช่วยกำหนดปุ่มลัดแป้นพิมพ์" -#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:6 +#: ../data/metainfo/parole.appdata.xml.in.h:6 msgid "" "This development release fixes several bugs, typos, and historical details " "present in the documentation. Tags are now processed on files delivered over" @@ -643,31 +643,31 @@ "to significant API changes." msgstr "รุ่นพัฒนารุ่นนี้มีการแก้บั๊ก คำสะกดผิด และรายละเอียดต่างๆ ที่ล้าสมัยที่ปรากฏในเอกสารหลายรายการ ในรุ่นนี้มีการประมวลผลแท็กต่างๆ ในแฟ้มที่รับมาทาง HTTP/S แล้ว และจะปิดใช้งานแบกเอนด์วีดิทัศน์แบบ clutter สำหรับ GTK+ 3.22 ขึ้นไป เนื่องจากมีการเปลี่ยนแปลง API อย่างมีนัยสำคัญ" -#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:7 +#: ../data/metainfo/parole.appdata.xml.in.h:7 msgid "" "This development release adds a new mini mode and the ability to play or " "replay content by clicking the circle icons. Theming is simplified and " "filenames are displayed when no ID3 tags are found." msgstr "รุ่นพัฒนารุ่นนี้ได้เพิ่มโหมดใหม่คือโหมดกะทัดรัด และเพิ่มความสามารถในการเล่นสื่อหรือเล่นซ้ำได้ด้วยการคลิกที่ไอคอนรูปวงกลม มีการปรับการจัดการชุดตกแต่งให้เรียบง่ายขึ้น และจะแสดงชื่อแฟ้มแทนในกรณีที่ไม่พบแท็ก ID3" -#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:8 +#: ../data/metainfo/parole.appdata.xml.in.h:8 msgid "" "This release improves the build process and includes several bug fixes. This" " new stable release is a recommended upgrade for all users." msgstr "รุ่นนี้มีการปรับปรุงกระบวนการประกอบสร้างและมีการแก้บั๊กหลายรายการ ขอแนะนำให้ผู้ใช้ทุกท่านอัปเกรดเป็นรุ่นเสถียรรุ่นใหม่นี้" -#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:9 +#: ../data/metainfo/parole.appdata.xml.in.h:9 msgid "" "This unstable development release adds the new clutter backend and cleans up" " deprecated Gtk3 symbols. It also adds a \"go to position\" feature and " "several bugs have been addressed." msgstr "รุ่นพัฒนาที่ไม่เสถียรรุ่นนี้ได้เพิ่มแบ็กเอนด์ clutter และได้กำจัดการใช้ฟังก์ชันที่ไม่แนะนำให้ใช้แล้วของ Gtk3 ออกไป นอกจากนี้ยังได้เพิ่มความสามารถเรื่อง \"ไปที่ตำแหน่งเล่น\" และมีการแก้บั๊กอีกหลายรายการ" -#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:10 +#: ../data/metainfo/parole.appdata.xml.in.h:10 msgid "This release fixes a problem with detecting DVD drive locations." msgstr "รุ่นนี้แก้ปัญหาการตรวจหาตำแหน่งของไดรว์ดีวีดี" -#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:11 +#: ../data/metainfo/parole.appdata.xml.in.h:11 msgid "" "This release features the completed transition to the Gtk+3 toolkit, " "improvements in the user-interface (more streamlined menus), better " @@ -684,87 +684,87 @@ msgid "Error" msgstr "ผิดพลาด" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1095 ../src/parole-medialist.c:376 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1092 ../src/parole-medialist.c:373 #, c-format msgid "Track %i" msgstr "ร่อง %i" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1098 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1095 msgid "Audio CD" msgstr "ซีดีเพลง" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1271 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1267 msgid "Unable to install missing codecs." msgstr "ไม่สามารถติดตั้งตัวอ่าน-ลงรหัสที่ขาดหายได้" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1274 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1270 msgid "No available plugin installer was found." msgstr "ไม่พบเครื่องมือติดตั้งปลั๊กอิน" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1328 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1321 msgid "Additional software is required." msgstr "ต้องใช้ซอฟต์แวร์เพิ่มเติม" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1332 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1325 msgid "Don't Install" msgstr "ไม่ติดตั้ง" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1334 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1327 msgid "Install" msgstr "ติดตั้ง" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1337 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1330 msgid "OK" msgstr "ตกลง" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1344 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1337 #, c-format msgid "" "Parole needs %s to play this file.\n" "It can be installed automatically." msgstr "Parole ต้องใช้ %s เพื่อเล่นแฟ้มนี้\nซึ่งสามารถติดตั้งได้โดยอัตโนมัติ" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1347 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1340 #, c-format msgid "Parole needs %s to play this file." msgstr "Parole ต้องใช้ %s เพื่อเล่นแฟ้มนี้" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1716 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1715 msgid "The stream is taking too much time to load" msgstr "สตรีมนี้ใช้เวลาโหลดนานเกินไป" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1718 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1717 msgid "Do you want to continue loading or stop?" msgstr "คุณต้องการจะโหลดต่อไปหรือจะหยุด?" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1719 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1718 msgid "Stop" msgstr "หยุด" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1720 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1719 msgid "Continue" msgstr "โหลดต่อ" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1884 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1883 msgid "GStreamer Error" msgstr "ข้อผิดพลาดของ GStreamer" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1885 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1884 msgid "Parole Media Player cannot start." msgstr "โปรแกรมเล่นสื่อ Parole ไม่สามารถเริ่มทำงานได้" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1910 ../src/gst/parole-gst.c:1925 -#: ../src/gst/parole-gst.c:1959 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1909 ../src/gst/parole-gst.c:1924 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1958 #, c-format msgid "Unable to load \"%s\" plugin, check your GStreamer installation." msgstr "ไม่สามารถโหลดปลั๊กอิน \"%s\" ได้ กรุณาตรวจสอบการติดตั้ง GStreamer ของคุณ" -#: ../src/gst/parole-gst.c:2519 ../src/gst/parole-gst.c:2523 +#: ../src/gst/parole-gst.c:2516 ../src/gst/parole-gst.c:2520 #, c-format msgid "Audio Track #%d" msgstr "ร่องเสียง #%d" -#: ../src/gst/parole-gst.c:2559 ../src/gst/parole-gst.c:2563 +#: ../src/gst/parole-gst.c:2556 ../src/gst/parole-gst.c:2560 #, c-format msgid "Subtitle #%d" msgstr "บทบรรยาย #%d" @@ -850,227 +850,227 @@ msgid "Parole is already running, use -i to open a new instance\n" msgstr "Parole ทำงานอยู่ก่อนแล้ว ใช้ -i หากต้องการเปิดอินสแตนซ์ใหม่\n" -#: ../src/parole-mediachooser.c:233 ../src/parole-player.c:1005 +#: ../src/parole-mediachooser.c:233 ../src/parole-player.c:1003 msgid "All files" msgstr "ทุกแฟ้ม" -#: ../src/parole-medialist.c:218 ../src/parole-medialist.c:1475 +#: ../src/parole-medialist.c:215 ../src/parole-medialist.c:1470 #, c-format msgid "Playlist (%i item)" msgid_plural "Playlist (%i items)" msgstr[0] "ผังเล่น (%i รายการ)" -#: ../src/parole-medialist.c:221 ../src/parole-medialist.c:1477 +#: ../src/parole-medialist.c:218 ../src/parole-medialist.c:1472 #, c-format msgid "Playlist (%i chapter)" msgid_plural "Playlist (%i chapters)" msgstr[0] "ผังเล่น (%i ตอน)" -#: ../src/parole-medialist.c:390 ../src/parole-player.c:710 +#: ../src/parole-medialist.c:387 ../src/parole-player.c:708 #, c-format msgid "Chapter %i" msgstr "ตอนที่ %i" -#: ../src/parole-medialist.c:651 +#: ../src/parole-medialist.c:648 msgid "Permission denied" msgstr "ไม่ได้รับอนุญาต" -#: ../src/parole-medialist.c:653 +#: ../src/parole-medialist.c:650 msgid "Error saving playlist file" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะบันทึกแฟ้มผังเล่น" -#: ../src/parole-medialist.c:663 +#: ../src/parole-medialist.c:660 msgid "Unknown playlist format" msgstr "ไม่รู้จักฟอร์แมตของผังเล่น" -#: ../src/parole-medialist.c:664 +#: ../src/parole-medialist.c:661 msgid "Please choose a supported playlist format" msgstr "กรุณาเลือกฟอร์แมตผังเล่นที่รองรับ" -#: ../src/parole-medialist.c:707 ../src/parole-plugins-manager.c:338 +#: ../src/parole-medialist.c:704 ../src/parole-plugins-manager.c:338 msgid "Unknown" msgstr "ไม่ทราบ" -#: ../src/parole-medialist.c:791 +#: ../src/parole-medialist.c:788 msgid "M3U Playlists" msgstr "ผังเล่น M3U" -#: ../src/parole-medialist.c:799 +#: ../src/parole-medialist.c:796 msgid "PLS Playlists" msgstr "ผังเล่น PLS" -#: ../src/parole-medialist.c:807 +#: ../src/parole-medialist.c:804 msgid "Advanced Stream Redirector" msgstr "Advanced Stream Redirector" -#: ../src/parole-medialist.c:815 +#: ../src/parole-medialist.c:812 msgid "Shareable Playlist" msgstr "Shareable Playlist" #. Clear -#: ../src/parole-medialist.c:1122 +#: ../src/parole-medialist.c:1119 msgid "Open Containing Folder" msgstr "เปิดโฟลเดอร์ที่บรรจุ" -#: ../src/parole-player.c:528 +#: ../src/parole-player.c:526 msgid "Hide Playlist" msgstr "ซ่อนผังเล่น" -#: ../src/parole-player.c:528 ../src/parole-player.c:3400 +#: ../src/parole-player.c:526 ../src/parole-player.c:3397 msgid "Show Playlist" msgstr "แสดงผังเล่น" #. Build the FileChooser dialog for subtitle selection. -#: ../src/parole-player.c:969 +#: ../src/parole-player.c:967 msgid "Select Subtitle File" msgstr "เลือกแฟ้มบทบรรยาย" -#: ../src/parole-player.c:974 ../src/parole-player.c:1161 -#: ../src/parole-player.c:2814 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:319 +#: ../src/parole-player.c:972 ../src/parole-player.c:1159 +#: ../src/parole-player.c:2811 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:319 msgid "Cancel" msgstr "ยกเลิก" -#: ../src/parole-player.c:977 +#: ../src/parole-player.c:975 msgid "Open" msgstr "เปิด" -#: ../src/parole-player.c:993 +#: ../src/parole-player.c:991 msgid "Subtitle Files" msgstr "แฟ้มบทบรรยาย" -#: ../src/parole-player.c:1157 ../src/parole-player.c:1165 +#: ../src/parole-player.c:1155 ../src/parole-player.c:1163 msgid "Clear Recent Items" msgstr "ล้างรายการล่าสุด" -#: ../src/parole-player.c:1159 +#: ../src/parole-player.c:1157 msgid "" "Are you sure you wish to clear your recent items history? This cannot be " "undone." msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการล้างประวัติรายการล่าสุดของคุณ? การลบนี้จะเรียกคืนอีกไม่ได้" -#: ../src/parole-player.c:1261 ../src/parole-player.c:1388 +#: ../src/parole-player.c:1260 ../src/parole-player.c:1387 msgid "Media stream is not seekable" msgstr "สตรีมของสื่อไม่สามารถเลื่อนตำแหน่งได้" -#: ../src/parole-player.c:1271 +#: ../src/parole-player.c:1270 msgid "Play" msgstr "เล่น" -#: ../src/parole-player.c:1274 +#: ../src/parole-player.c:1273 msgid "Pause" msgstr "พัก" -#: ../src/parole-player.c:1713 +#: ../src/parole-player.c:1712 msgid "GStreamer backend error" msgstr "ข้อผิดพลาดของแบกเอนด์ GStreamer" -#: ../src/parole-player.c:1794 +#: ../src/parole-player.c:1793 msgid "Unknown Song" msgstr "เพลงไม่ทราบชื่อ" -#: ../src/parole-player.c:1805 ../src/parole-player.c:1811 -#: ../src/parole-player.c:1819 +#: ../src/parole-player.c:1804 ../src/parole-player.c:1810 +#: ../src/parole-player.c:1818 msgid "on" msgstr "ใน" -#: ../src/parole-player.c:1819 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:134 +#: ../src/parole-player.c:1818 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:134 msgid "Unknown Album" msgstr "อัลบั้มไม่ทราบชื่อ" -#: ../src/parole-player.c:1830 ../src/parole-player.c:1837 +#: ../src/parole-player.c:1829 ../src/parole-player.c:1836 msgid "by" msgstr "โดย" -#: ../src/parole-player.c:1837 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:136 +#: ../src/parole-player.c:1836 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:136 msgid "Unknown Artist" msgstr "ศิลปินไม่ทราบชื่อ" -#: ../src/parole-player.c:1872 +#: ../src/parole-player.c:1871 msgid "Buffering" msgstr "กำลังทำบัฟเฟอร์" -#: ../src/parole-player.c:1983 ../src/parole-player.c:3375 +#: ../src/parole-player.c:1982 ../src/parole-player.c:3372 msgid "Fullscreen" msgstr "เต็มจอ" -#: ../src/parole-player.c:1994 +#: ../src/parole-player.c:1993 msgid "Leave _Fullscreen" msgstr "เลิกแสดงเ_ต็มจอ" -#: ../src/parole-player.c:1995 +#: ../src/parole-player.c:1994 msgid "Leave Fullscreen" msgstr "เลิกแสดงเต็มจอ" #. Play menu item #. * Play pause -#: ../src/parole-player.c:2097 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:119 +#: ../src/parole-player.c:2096 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:119 msgid "_Pause" msgstr "_พัก" -#: ../src/parole-player.c:2097 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:119 +#: ../src/parole-player.c:2096 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:119 msgid "_Play" msgstr "เ_ล่น" #. * Previous item in playlist. -#: ../src/parole-player.c:2113 +#: ../src/parole-player.c:2112 msgid "_Previous" msgstr "_ก่อนหน้า" #. * Next item in playlist. -#: ../src/parole-player.c:2124 +#: ../src/parole-player.c:2123 msgid "_Next" msgstr "_ถัดไป" #. * Un/Full screen -#: ../src/parole-player.c:2135 +#: ../src/parole-player.c:2134 msgid "_Leave Fullscreen" msgstr "เ_ลิกแสดงเต็มจอ" #. * Un/Hide menubar -#: ../src/parole-player.c:2150 +#: ../src/parole-player.c:2149 msgid "Show menubar" msgstr "แสดงแถบเมนู" -#: ../src/parole-player.c:2167 +#: ../src/parole-player.c:2166 msgid "Mini Mode" msgstr "โหมดกะทัดรัด" -#: ../src/parole-player.c:2386 +#: ../src/parole-player.c:2385 msgid "Unmute" msgstr "เลิกปิดเสียง" -#: ../src/parole-player.c:2785 +#: ../src/parole-player.c:2782 msgid "Unable to open default web browser" msgstr "ไม่สามารถเปิดโปรแกรมท่องเว็บปริยาย" -#: ../src/parole-player.c:2787 +#: ../src/parole-player.c:2784 msgid "" "Please go to https://docs.xfce.org/apps/parole/bugs to report your bug." msgstr "กรุณาไปที่ https://docs.xfce.org/apps/parole/bugs เพื่อรายงานปัญหา" -#: ../src/parole-player.c:2815 +#: ../src/parole-player.c:2812 msgid "Go" msgstr "ไป" -#: ../src/parole-player.c:2828 +#: ../src/parole-player.c:2825 msgid "Position:" msgstr "ตำแหน่งเล่น:" #. Clear Recent Menu Item -#: ../src/parole-player.c:3232 +#: ../src/parole-player.c:3229 msgid "_Clear recent items..." msgstr "_ล้างรายการล่าสุด..." -#: ../src/parole-player.c:3550 +#: ../src/parole-player.c:3548 msgid "Audio Track:" msgstr "ร่องเสียง:" -#: ../src/parole-player.c:3569 +#: ../src/parole-player.c:3567 msgid "Subtitles:" msgstr "บทบรรยาย:" #. Add a close button to the Infobar -#: ../src/parole-player.c:3575 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:257 +#: ../src/parole-player.c:3573 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:257 msgid "Close" msgstr "ปิด" @@ -1082,11 +1082,11 @@ msgid "Visit Parole website" msgstr "เยี่ยมชมเว็บไซต์ของ Parole" -#: ../src/parole-conf-dialog.c:292 +#: ../src/parole-conf-dialog.c:287 msgid "Clutter (OpenGL)" msgstr "Clutter (OpenGL)" -#: ../src/parole-disc.c:109 +#: ../src/parole-disc.c:106 msgid "Play Disc" msgstr "เล่นแผ่น" diff -Nru parole-1.0.4/src/common/parole-powermanager.c parole-1.0.5/src/common/parole-powermanager.c --- parole-1.0.4/src/common/parole-powermanager.c 2019-08-01 09:47:49.000000000 +0000 +++ parole-1.0.5/src/common/parole-powermanager.c 2019-11-10 11:43:06.000000000 +0000 @@ -61,15 +61,16 @@ NULL, &error); - if (error) { - g_warning ("Inhibiting power management failed %s", error->message); - g_error_free (error); - } if (reply != NULL) { g_variant_get (reply, "(u)", &cookie, NULL); g_variant_unref (reply); return cookie; } + if (error) { + g_warning ("Inhibiting power management failed %s", error->message); + g_error_free (error); + } + return 0; } void @@ -100,7 +101,7 @@ } GDBusConnection * -parole_power_manager_dbus_init () +parole_power_manager_dbus_init (void) { GDBusConnection *connection; GError *error = NULL; diff -Nru parole-1.0.4/src/gst/parole-gst.c parole-1.0.5/src/gst/parole-gst.c --- parole-1.0.4/src/gst/parole-gst.c 2019-07-27 11:51:51.000000000 +0000 +++ parole-1.0.5/src/gst/parole-gst.c 2019-11-10 12:18:29.000000000 +0000 @@ -1112,6 +1112,7 @@ gchar *str; GDate *date; guint integer; + gboolean has_artwork; GdkPixbuf *pixbuf; @@ -1182,10 +1183,15 @@ NULL); } - pixbuf = parole_gst_tag_list_get_cover(gst, tag); - if (pixbuf) { - parole_stream_set_image(G_OBJECT(gst->priv->stream), pixbuf); - g_object_unref(pixbuf); + g_object_get(G_OBJECT(gst->priv->stream), + "has_artwork", &has_artwork, + NULL); + if (!has_artwork) { + pixbuf = parole_gst_tag_list_get_cover(gst, tag); + if (pixbuf) { + parole_stream_set_image(G_OBJECT(gst->priv->stream), pixbuf); + g_object_unref(pixbuf); + } } g_object_set(G_OBJECT(gst->priv->stream), diff -Nru parole-1.0.4/src/misc/parole.h parole-1.0.5/src/misc/parole.h --- parole-1.0.4/src/misc/parole.h 2019-08-11 18:11:11.000000000 +0000 +++ parole-1.0.5/src/misc/parole.h 2019-11-15 18:05:14.000000000 +0000 @@ -62,7 +62,7 @@ * * Since: 0.2 */ -#define PAROLE_MICRO_VERSION 4 +#define PAROLE_MICRO_VERSION 5 /** * PAROLE_CHECK_VERSION: diff -Nru parole-1.0.4/src/misc/parole-stream.c parole-1.0.5/src/misc/parole-stream.c --- parole-1.0.4/src/misc/parole-stream.c 2019-07-27 11:51:51.000000000 +0000 +++ parole-1.0.5/src/misc/parole-stream.c 2019-11-10 12:14:26.000000000 +0000 @@ -50,6 +50,7 @@ gchar *subtitles; gboolean has_audio; gboolean has_video; + gboolean has_artwork; gboolean live; gboolean seekable; gboolean tag_available; @@ -82,6 +83,7 @@ PROP_MEDIA_TYPE, PROP_HAS_AUDIO, PROP_HAS_VIDEO, + PROP_HAS_ARTWORK, PROP_SEEKABLE, PROP_DISP_PAR_N, PROP_DISP_PAR_D, @@ -173,6 +175,9 @@ case PROP_HAS_VIDEO: stream->priv->has_video = g_value_get_boolean(value); break; + case PROP_HAS_ARTWORK: + stream->priv->has_artwork = g_value_get_boolean(value); + break; case PROP_SEEKABLE: stream->priv->seekable = g_value_get_boolean(value); break; @@ -259,6 +264,9 @@ case PROP_HAS_VIDEO: g_value_set_boolean(value, stream->priv->has_video); break; + case PROP_HAS_ARTWORK: + g_value_set_boolean(value, stream->priv->has_artwork); + break; case PROP_SEEKABLE: g_value_set_boolean(value, stream->priv->seekable); break; @@ -348,6 +356,11 @@ if ( stream->priv->image ) g_object_unref(G_OBJECT(stream->priv->image)); + if (stream->priv->previous_image) { + if (g_remove (stream->priv->previous_image) != 0) + g_warning("Failed to remove temporary artwork"); + } + if (pixbuf) { stream->priv->image = gdk_pixbuf_copy(pixbuf); @@ -358,11 +371,13 @@ stream->priv->previous_image = g_strdup(filename); stream->priv->image_uri = g_strdup_printf("file://%s", filename); + stream->priv->has_artwork = TRUE; g_free(filename); } else { stream->priv->image = NULL; stream->priv->previous_image = NULL; stream->priv->image_uri = g_strdup_printf("file://%s/no-cover.png", PIXMAPS_DIR); + stream->priv->has_artwork = FALSE; } } @@ -445,6 +460,7 @@ "Has audio", FALSE, G_PARAM_READWRITE)); + /** * ParoleStream:has-video: * @@ -461,6 +477,21 @@ G_PARAM_READWRITE)); /** + * ParoleStream:has-artwork: + * + * Whether the stream has artwork. + * + * Since: 1.0.5 + **/ + g_object_class_install_property(object_class, + PROP_HAS_ARTWORK, + g_param_spec_boolean("has-artwork", + "Has artwork", + "Has artwork", + FALSE, + G_PARAM_READWRITE)); + + /** * ParoleStream:live: * * Whether the stream is a live stream. @@ -794,6 +825,7 @@ stream->priv->seekable = FALSE; stream->priv->has_audio = FALSE; stream->priv->has_video = FALSE; + stream->priv->has_artwork = FALSE; stream->priv->absolute_duration = 0; stream->priv->duration = 0; stream->priv->tag_available = FALSE; diff -Nru parole-1.0.4/src/parole-player.c parole-1.0.5/src/parole-player.c --- parole-1.0.4/src/parole-player.c 2019-08-01 09:47:49.000000000 +0000 +++ parole-1.0.5/src/parole-player.c 2019-11-10 11:43:06.000000000 +0000 @@ -2650,6 +2650,16 @@ parole_media_list_grab_focus(player->priv->list); } break; + case GDK_KEY_plus: + case GDK_KEY_equal: + parole_player_volume_up(NULL, player); + break; + case GDK_KEY_minus: + parole_player_volume_down(NULL, player); + break; + case GDK_KEY_0: + parole_player_volume_mute(NULL, player); + break; default: break; }