diff -Nru partman-lvm-130/debian/changelog partman-lvm-131/debian/changelog --- partman-lvm-130/debian/changelog 2019-03-23 18:52:01.000000000 +0000 +++ partman-lvm-131/debian/changelog 2019-08-15 17:43:48.000000000 +0000 @@ -1,4 +1,24 @@ +partman-lvm (131) unstable; urgency=medium + + * Team upload + + [ Cyril Brulebois ] + * Remove Christian Perrier from Uploaders, with many thanks for all + his contributions over the years! (Closes: #927512) + + [ Updated translations ] + * Asturian (ast.po) by Xuacu Saturio + * Croatian (hr.po) by gogogogi + * Bulgarian (bg.po) + * Irish (ga.po) + * Kannada (kn.po) + * Nepali (ne.po) + * Tibetan (bo.po) + + -- Holger Wansing Thu, 15 Aug 2019 19:43:48 +0200 + partman-lvm (130) unstable; urgency=medium + * Team upload [ Updated translations ] @@ -15,6 +35,7 @@ -- Steve McIntyre <93sam@debian.org> Sat, 09 Mar 2019 15:11:46 +0000 partman-lvm (128) unstable; urgency=medium + * Team upload [ Updated translations ] @@ -34,6 +55,7 @@ -- Steve McIntyre <93sam@debian.org> Wed, 13 Feb 2019 17:46:39 +0000 partman-lvm (126) unstable; urgency=medium + * Team upload * Remove trailing whitespace from control file, to fix lintian tag. @@ -45,6 +67,7 @@ -- Holger Wansing Sun, 10 Feb 2019 12:19:53 +0100 partman-lvm (125) unstable; urgency=medium + * Team upload [ Hideki Yamane ] diff -Nru partman-lvm-130/debian/control partman-lvm-131/debian/control --- partman-lvm-130/debian/control 2019-01-13 17:07:25.000000000 +0000 +++ partman-lvm-131/debian/control 2019-04-22 07:12:44.000000000 +0000 @@ -2,7 +2,7 @@ Section: debian-installer Priority: optional Maintainer: Debian Install System Team -Uploaders: Christian Perrier , Max Vozeler , Steve McIntyre <93sam@debian.org> +Uploaders: Max Vozeler , Steve McIntyre <93sam@debian.org> Build-Depends: debhelper (>= 9), dh-di, po-debconf (>= 0.5.0) Vcs-Browser: https://salsa.debian.org/installer-team/partman-lvm Vcs-Git: https://salsa.debian.org/installer-team/partman-lvm.git diff -Nru partman-lvm-130/debian/po/ast.po partman-lvm-131/debian/po/ast.po --- partman-lvm-130/debian/po/ast.po 2018-08-10 19:24:07.000000000 +0000 +++ partman-lvm-131/debian/po/ast.po 2019-08-12 20:20:24.000000000 +0000 @@ -9,6 +9,7 @@ # in doc/i18n/i18n.txt # astur , 2010 # Marquinos , 2010. +# Xuacu Saturio , 2018. # Translations from iso-codes: # Marcos Alvarez Costales , 2009, 2010. # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 @@ -19,8 +20,8 @@ "Project-Id-Version: debian-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: partman-lvm@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-15 22:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-09 13:08+0100\n" -"Last-Translator: ivarela \n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-02 21:21+0000\n" +"Last-Translator: Xuacu Saturio \n" "Language-Team: Softastur\n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -66,9 +67,6 @@ "translation for the word \"none\" in your language without any brackets. " "This \"none\" relates to \"Physical Volumes:\" ]" msgstr "" -"none[ Nun tornes lo que ta ente comilles y pon la torna pa la pallabra \"none" -"\" na to llingua ensin corchetes. Esti \"none\" refierse a \"Volúmenes " -"Físicos:\" ]" #. Type: text #. Description @@ -80,9 +78,6 @@ "translation for the word \"none\" in your language without any brackets. " "This \"none\" relates to \"Volume Groups:\" ]" msgstr "" -"none[ Nun tornes lo que ta ente comilles y pon la torna pa la pallabra \"none" -"\" na to llingua ensin corchetes. Esti \"none\" refierse a \"Grupos de " -"Volume:\" ]" #. Type: text #. Description @@ -435,7 +430,6 @@ #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:32001 #, fuzzy -#| msgid "Error while deleting volume group" msgid "Error while creating volume group" msgstr "Fallu mientres s'esborraba grupu de volume" diff -Nru partman-lvm-130/debian/po/bg.po partman-lvm-131/debian/po/bg.po --- partman-lvm-130/debian/po/bg.po 2018-08-10 19:24:07.000000000 +0000 +++ partman-lvm-131/debian/po/bg.po 2019-08-12 20:20:24.000000000 +0000 @@ -8,18 +8,10 @@ # Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc. # This file is distributed under the same license as debian-installer. # -# Ognyan Kulev , 2004, 2005, 2006. -# Nikola Antonov , 2004. # # # Translations from iso-codes: -# Tobias Quathamer , 2007. # Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09 -# Free Software Foundation, Inc., 2004. -# Georgi Georgiev , 2001, 2004. -# Alastair McKinstry , 2001. -# Ognyan Kulev , 2004. -# Damyan Ivanov , 2006, 2007, 2008, 2009, 2010. # Copyright (C) # (translations from drakfw) # - further translations from ICU-3.9 @@ -27,15 +19,24 @@ # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc. # # Copyright (C) +# +# Ognyan Kulev , 2004, 2005, 2006. +# Nikola Antonov , 2004. +# Tobias Quathamer , 2007. +# Free Software Foundation, Inc., 2004. +# Georgi Georgiev , 2001, 2004. +# Alastair McKinstry , 2001. +# Ognyan Kulev , 2004. +# Damyan Ivanov , 2006, 2007, 2008, 2009, 2010. # Roumen Petrov , 2010. -# Damyan Ivanov , 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. +# Damyan Ivanov , 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: partman-lvm@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-15 22:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-16 23:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-21 21:43+0300\n" "Last-Translator: Damyan Ivanov \n" "Language-Team: Български \n" "Language: bg\n" @@ -81,7 +82,7 @@ "none[ Do not translate what's inside the brackets and just put the " "translation for the word \"none\" in your language without any brackets. " "This \"none\" relates to \"Physical Volumes:\" ]" -msgstr "-" +msgstr "" #. Type: text #. Description @@ -92,7 +93,7 @@ "none[ Do not translate what's inside the brackets and just put the " "translation for the word \"none\" in your language without any brackets. " "This \"none\" relates to \"Volume Groups:\" ]" -msgstr "-" +msgstr "" #. Type: text #. Description diff -Nru partman-lvm-130/debian/po/bo.po partman-lvm-131/debian/po/bo.po --- partman-lvm-130/debian/po/bo.po 2018-08-10 19:24:07.000000000 +0000 +++ partman-lvm-131/debian/po/bo.po 2019-08-12 20:20:24.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ "Project-Id-Version: debian-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: partman-lvm@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-15 22:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-14 22:12+0600\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-23 06:07+0000\n" "Last-Translator: Tennom \n" "Language-Team: bo \n" "Language: bo\n" @@ -56,10 +56,7 @@ "none[ Do not translate what's inside the brackets and just put the " "translation for the word \"none\" in your language without any brackets. " "This \"none\" relates to \"Physical Volumes:\" ]" -msgstr "" -"ཅི་ཡང་མེད[ Do not translate what's inside the brackets and just put the " -"translation for the word \"none\" in your language without any brackets. " -"This \"none\" relates to \"Label:\" ]" +msgstr "ཅི་ཡང་མེད" #. Type: text #. Description @@ -71,10 +68,7 @@ "none[ Do not translate what's inside the brackets and just put the " "translation for the word \"none\" in your language without any brackets. " "This \"none\" relates to \"Volume Groups:\" ]" -msgstr "" -"ཅི་ཡང་མེད[ Do not translate what's inside the brackets and just put the " -"translation for the word \"none\" in your language without any brackets. " -"This \"none\" relates to \"Mount point:\" ]" +msgstr "ཅི་ཡང་མེད" #. Type: text #. Description diff -Nru partman-lvm-130/debian/po/hr.po partman-lvm-131/debian/po/hr.po --- partman-lvm-130/debian/po/hr.po 2018-08-10 19:24:07.000000000 +0000 +++ partman-lvm-131/debian/po/hr.po 2019-08-12 20:20:24.000000000 +0000 @@ -15,50 +15,51 @@ # Krunoslav Gernhard, 2004 # Vladimir Vuksan , 2000. # Vlatko Kosturjak, 2001 -# Tomislav Krznar , 2012, 2013, 2014. +# Tomislav Krznar , 2012, 2013, 2014, 2015. +# Valentin Vidic , 2017 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Debian-installer 1st-stage master file HR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: partman-lvm@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-15 22:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-20 13:41+0200\n" -"Last-Translator: Tomislav Krznar \n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-19 19:31+0000\n" +"Last-Translator: gogogogi \n" "Language-Team: Croatian \n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" #. Type: text #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:1001 msgid "Unallocated physical volumes:" -msgstr "Nedodijeljeni fizički prostor:" +msgstr "Nedodijeljeni fizički uređaji:" #. Type: text #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:2001 msgid "Volume groups:" -msgstr "Prostorne grupe:" +msgstr "Grupe uređaja:" #. Type: text #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:3001 msgid "Uses physical volume:" -msgstr "Koristi fizički prostor:" +msgstr "Koristi fizički uređaj:" #. Type: text #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:4001 msgid "Provides logical volume:" -msgstr "Pruža logički prostor:" +msgstr "Osigurava logički uređaj:" #. Type: text #. Description @@ -69,7 +70,7 @@ "none[ Do not translate what's inside the brackets and just put the " "translation for the word \"none\" in your language without any brackets. " "This \"none\" relates to \"Physical Volumes:\" ]" -msgstr "nijedan" +msgstr "nedostupan" #. Type: text #. Description @@ -80,7 +81,7 @@ "none[ Do not translate what's inside the brackets and just put the " "translation for the word \"none\" in your language without any brackets. " "This \"none\" relates to \"Volume Groups:\" ]" -msgstr "nijedan" +msgstr "nedostupne" #. Type: text #. Description @@ -91,7 +92,7 @@ #. Use infinitive form #: ../partman-lvm.templates:7001 ../partman-lvm.templates:23001 msgid "Configure the Logical Volume Manager" -msgstr "Podesi Upravljač logičkim prostorom" +msgstr "Podešavanje Upravitelja logičkim uređajima" #. Type: text #. Description @@ -99,7 +100,7 @@ #. Translators: use the acronym for "Physical Volume" in your language here #: ../partman-lvm.templates:8001 msgid "PV" -msgstr "FP" +msgstr "FU" #. Type: text #. Description @@ -107,7 +108,7 @@ #. What is "in use" is a partition #: ../partman-lvm.templates:9001 msgid "In use by LVM volume group ${VG}" -msgstr "Koristi ju ULP prostorna grupa ${VG}" +msgstr "Koristi ga ULU grupa uređaja ${VG}" #. Type: text #. Description @@ -116,7 +117,7 @@ #. Use infinitive form #: ../partman-lvm.templates:10001 msgid "Display configuration details" -msgstr "Pokaži pojedinosti postavki" +msgstr "Pokaži pojedinosti podešavanja" #. Type: text #. Description @@ -125,7 +126,7 @@ #. Use infinitive form #: ../partman-lvm.templates:11001 msgid "Create volume group" -msgstr "Načini prostornu grupu" +msgstr "Stvori grupu uređaja" #. Type: text #. Description @@ -134,7 +135,7 @@ #. Use infinitive form #: ../partman-lvm.templates:12001 msgid "Delete volume group" -msgstr "Obriši prostornu grupu" +msgstr "Obriši grupu uređaja" #. Type: text #. Description @@ -143,7 +144,7 @@ #. Use infinitive form #: ../partman-lvm.templates:13001 msgid "Extend volume group" -msgstr "Povećaj prostornu grupu" +msgstr "Povećaj grupu uređaja" #. Type: text #. Description @@ -152,7 +153,7 @@ #. Use infinitive form #: ../partman-lvm.templates:14001 msgid "Reduce volume group" -msgstr "Smanji prostornu grupu" +msgstr "Smanji grupu uređaja" #. Type: text #. Description @@ -161,7 +162,7 @@ #. Use infinitive form #: ../partman-lvm.templates:15001 msgid "Create logical volume" -msgstr "Načini logički prostor" +msgstr "Stvori logički uređaj" #. Type: text #. Description @@ -170,7 +171,7 @@ #. Use infinitive form #: ../partman-lvm.templates:16001 msgid "Delete logical volume" -msgstr "Obriši logički prostor" +msgstr "Obriši logički uređaj" #. Type: text #. Description @@ -186,7 +187,7 @@ #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:18001 msgid "Write the changes to disks and configure LVM?" -msgstr "Zapiši promjene na diskove i podesi ULP?" +msgstr "Zapiši promjene na diskove i podesi ULU?" #. Type: boolean #. Description @@ -197,8 +198,9 @@ "partitioning scheme has to be written to disk. These changes cannot be " "undone." msgstr "" -"Prije negoli krenete podešavati Upravljač logičkim prostorom, trenutna shema " -"particioniranja mora biti zapisana na disk. To se ne može poništiti." +"Prije nego što krenete podešavati Upravitelja logičkim uređajima, trenutna " +"shema particioniranja mora biti zapisana na disk. Te promjene se ne mogu " +"poništiti." #. Type: boolean #. Description @@ -210,17 +212,17 @@ "the installation. Please decide if you are satisfied with the current " "partitioning scheme before continuing." msgstr "" -"Nakon što podesite Upravljač logičkim prostorom, instalacija vam više neće " +"Nakon što podesite Upravitelja logičkim uređajima, instalacija vam više neće " "dopustiti dodatne promjene particija na diskovima koji sadrže fizičke " -"prostore. Molim odlučite jeste li zadovoljni trenutnom shemom " -"particioniranja na tim diskovima prije negoli nastavite." +"uređaje. Odlučite jeste li zadovoljni trenutnom shemom particioniranja na " +"tim diskovima prije nego što nastavite." #. Type: boolean #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:19001 msgid "Keep current partition layout and configure LVM?" -msgstr "Zadrži trenutni raspored particija i podesi ULP?" +msgstr "Zadrži trenutni raspored particija i podesi ULU?" #. Type: boolean #. Description @@ -232,38 +234,38 @@ "decide if you are satisfied with the current partitioning scheme in these " "disks before continuing." msgstr "" -"Nakon što podesite Upravljač logičkim prostorom, više neće biti moguće " -"dodatne promjene particija na diskovima koji sadrže fizičke prostore. Molim " -"odlučite jeste li zadovoljni trenutnom shemom particioniranja na tim " -"diskovima prije negoli nastavite." +"Nakon što podesite Upravitelja logičkim uređajima, više neće biti moguće " +"dodatne promjene particija na diskovima koji sadrže fizičke uređaje. " +"Odlučite jeste li zadovoljni trenutnom shemom particioniranja na tim " +"diskovima prije nego što nastavite." #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:20001 msgid "LVM configuration failure" -msgstr "ULP podešavanje nije uspjelo" +msgstr "ULU podešavanje nije uspjelo" #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:20001 msgid "An error occurred while writing the changes to the disks." -msgstr "Pojavila se greška pri zapisivanju promjena na diskove." +msgstr "Greška se pojavila pri zapisivanju promjena na diskove." #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:20001 msgid "Logical Volume Manager configuration has been aborted." -msgstr "Podešavanje Upravljača logičkim prostorom je prekinuto." +msgstr "Podešavanje Upravitelja logičkim uređajima je prekinuto." #. Type: text #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:21001 msgid "physical volume for LVM" -msgstr "fizički prostor za ULP" +msgstr "fizički uređaj za ULU" #. Type: text #. Description @@ -271,21 +273,21 @@ #. keep it short (ideally a 3-letter acronym) #: ../partman-lvm.templates:22001 msgid "lvm" -msgstr "ulp" +msgstr "ulu" #. Type: select #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:24001 msgid "LVM configuration action:" -msgstr "Postupak podešavanja ULP:" +msgstr "Radnja podešavanja za ULU:" #. Type: select #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:24001 msgid "Summary of current LVM configuration:" -msgstr "Sažetak trenutnih postavki za ULP" +msgstr "Sažetak trenutnih podešavanja za ULU:" #. Type: select #. Description @@ -297,31 +299,31 @@ " Volume Groups: ${VGS}\n" " Logical Volumes: ${LVS}" msgstr "" -" Slobodni fiz. prostori: ${FREE_PVS}\n" -" Korišteni fiz. prostori: ${USED_PVS}\n" -" Prostorne grupe: ${VGS}\n" -" Logički prostori: ${LVS}" +" Slobodni fizički uređaji: ${FREE_PVS}\n" +" Iskorišteni fizički uređaji: ${USED_PVS}\n" +" Grupe uređaja: ${VGS}\n" +" Logički uređaji: ${LVS}" #. Type: note #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:25001 msgid "Current LVM configuration:" -msgstr "Trenutne postavke ULP-a:" +msgstr "Trenutne postavke ULU-a:" #. Type: multiselect #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:26001 msgid "Devices for the new volume group:" -msgstr "Uređaji za novu prostornu grupu:" +msgstr "Uređaji za novu grupu uređaja:" #. Type: multiselect #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:26001 msgid "Please select the devices for the new volume group." -msgstr "Molim izaberite uređaje za novu prostornu grupu." +msgstr "Odaberite uređaje za novu grupu uređaja." #. Type: multiselect #. Description @@ -335,21 +337,21 @@ #: ../partman-lvm.templates:26001 ../partman-lvm.templates:39001 #: ../partman-lvm.templates:44001 msgid "You can select one or more devices." -msgstr "Možete izabrati jedan ili više uređaja." +msgstr "Možete odabrati jedan ili više uređaja." #. Type: string #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:27001 msgid "Volume group name:" -msgstr "Ime prostorne grupe:" +msgstr "Naziv grupe uređaja:" #. Type: string #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:27001 msgid "Please enter the name you would like to use for the new volume group." -msgstr "Molim unesite ime za novu prostornu grupu." +msgstr "Upišite naziv koji želite koristiti za novu grupu uređaja." #. Type: error #. Description @@ -363,7 +365,7 @@ #: ../partman-lvm.templates:28001 ../partman-lvm.templates:40001 #: ../partman-lvm.templates:45001 msgid "No physical volumes selected" -msgstr "Nema izabranih fizičkih prostora" +msgstr "Nema odabranih fizičkih uređaja" #. Type: error #. Description @@ -373,28 +375,28 @@ "No physical volumes were selected. The creation of a new volume group has " "been aborted." msgstr "" -"Niste izabrali fizičke prostore. Stvaranje nove prostorne grupe prekinuto." +"Nema odabranih fizičkih uređaja. Stvaranje nove grupe uređaja je prekinuto." #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:29001 msgid "No volume group name entered" -msgstr "Nije uneseno ime prostorne grupe" +msgstr "Nema upisanog naziva grupe uređaja" #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:29001 msgid "No name for the volume group has been entered. Please enter a name." -msgstr "Nije uneseno ime za prostornu grupu. Molim unesite ga." +msgstr "Nema upisanog naziva grupe uređaja. Upišite naziv." #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:30001 msgid "Volume group name already in use" -msgstr "Ime prostorne grupe već se koristi." +msgstr "Naziv grupe uređaja već se koristi" #. Type: error #. Description @@ -403,14 +405,14 @@ msgid "" "The selected volume group name is already in use. Please choose a different " "name." -msgstr "Izabrano ime prostorne grupe je već iskorišteno. Molim odredite drugo." +msgstr "Odabrani naziv grupe uređaja se već koristi. Odaberite drugi naziv." #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:31001 msgid "Volume group name overlaps with device name" -msgstr "Ime prostorne grupe preklapa se s nazivom uređaja" +msgstr "Naziv grupe uređaja preklapa se s nazivom uređaja" #. Type: error #. Description @@ -420,22 +422,22 @@ "The selected volume group name overlaps with an existing device name. Please " "choose a different name." msgstr "" -"Izabrano ime prostorne grupe preklapa se s nazivom postojećeg uređaja. Molim " -"odredite drugo ime." +"Odabrani naziv grupe uređaja preklapa se s nazivom postojećeg uređaja. " +"Odaberite drugi naziv." #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:32001 msgid "Error while creating volume group" -msgstr "Greška pri izradi prostorne grupe" +msgstr "Greška pri stvaranju grupe uređaja" #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:32001 msgid "The volume group ${VG} could not be created." -msgstr "Prostorna grupa ${VG} se ne može napraviti." +msgstr "Grupa uređaja ${VG} se ne može stvoriti." #. Type: error #. Description @@ -463,14 +465,14 @@ #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:33001 msgid "Volume group to delete:" -msgstr "Obriši prostornu grupu:" +msgstr "Grupa uređaja za brisnje:" #. Type: select #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:33001 msgid "Please select the volume group you wish to delete." -msgstr "Molim izaberite prostornu grupu koju želite obrisati." +msgstr "Odaberite grupu uređaja koju želite obrisati." #. Type: error #. Description @@ -487,7 +489,7 @@ #: ../partman-lvm.templates:34001 ../partman-lvm.templates:37001 #: ../partman-lvm.templates:42001 ../partman-lvm.templates:47001 msgid "No volume group found" -msgstr "Nema prostornih grupa" +msgstr "Nema pronađene grupe uređaja" #. Type: error #. Description @@ -501,35 +503,35 @@ #: ../partman-lvm.templates:34001 ../partman-lvm.templates:37001 #: ../partman-lvm.templates:42001 msgid "No volume group has been found." -msgstr "Nema prostornih grupa." +msgstr "Nema pronađene grupe uređaja." #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:34001 msgid "The volume group may have already been deleted." -msgstr "Prostorna grupa je možda već obrisana." +msgstr "Grupa uređaja je možda već obrisana." #. Type: boolean #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:35001 msgid "Really delete the volume group?" -msgstr "Stvarno obriši prostornu grupu?" +msgstr "Stvarno obriši grupu uređaja?" #. Type: boolean #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:35001 msgid "Please confirm the ${VG} volume group removal." -msgstr "Molim potvrdite uklanjanje prostorne grupe ${VG}." +msgstr "Potvrdite uklanjanje grupe uređaja ${VG}." #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:36001 msgid "Error while deleting volume group" -msgstr "Greška pri brisanju prostorne grupe" +msgstr "Greška pri brisanju grupe uređaja" #. Type: error #. Description @@ -539,43 +541,43 @@ "The selected volume group could not be deleted. One or more logical volumes " "may currently be in use." msgstr "" -"Izabrana prostorna grupa ne može biti obrisana. Jedan ili više logičkih " -"prostora je možda već u uporabi." +"Odabrana grupa uređaja ne može biti obrisana. Jedan ili više logičkih " +"uređaja se možda već koristi." #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:37001 msgid "No volume group can be deleted." -msgstr "Nema prostorne grupe za brisanje" +msgstr "Nema grupe uređaja za brisanje." #. Type: select #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:38001 msgid "Volume group to extend:" -msgstr "Povećaj prostornu grupu:" +msgstr "Grupa uređaja za povećanje:" #. Type: select #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:38001 msgid "Please select the volume group you wish to extend." -msgstr "Molim izaberite prostornu grupu koju želite povećati." +msgstr "Odaberite grupu uređaja koju želite povećati." #. Type: multiselect #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:39001 msgid "Devices to add to the volume group:" -msgstr "Prostornoj grupi dodaj uređaje:" +msgstr "Uređaji za dodavanje grupi uređaja:" #. Type: multiselect #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:39001 msgid "Please select the devices you wish to add to the volume group." -msgstr "Molim izaberite uređaje koje želite dodati prostornoj grupi." +msgstr "Odaberite uređaje koje želite dodati grupi uređaja." #. Type: error #. Description @@ -585,14 +587,14 @@ "No physical volumes were selected. Extension of the volume group has been " "aborted." msgstr "" -"Niste izabrali fizičke prostore. Povećavanje prostorne grupe je prekinuto." +"Nema odabranih fizičkih uređaja. Povećavanje grupe uređaja je prekinuto." #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:41001 msgid "Error while extending volume group" -msgstr "Greška pri povećavanju prostorne grupe" +msgstr "Greška pri povećavanju grupe uređaja" #. Type: error #. Description @@ -602,42 +604,42 @@ "The physical volume ${PARTITION} could not be added to the selected volume " "group." msgstr "" -"Fizički prostor ${PARTITION} nije moguće dodati izabranoj prostornoj grupi." +"Fizički uređaj ${PARTITION} nije moguće dodati odabranoj grupi uređaja." #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:42001 msgid "No volume group can be reduced." -msgstr "Nema prostornih grupa za smanjivanje." +msgstr "Nema grupa uređaja za smanjivanje." #. Type: select #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:43001 msgid "Volume group to reduce:" -msgstr "Smanji prostornu grupu:" +msgstr "Grupe uređaja za smanjivanje:" #. Type: select #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:43001 msgid "Please select the volume group you wish to reduce." -msgstr "Molim izaberite prostornu grupu koju želite smanjiti." +msgstr "Odaberite grupu uređaja koju želite smanjiti." #. Type: multiselect #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:44001 msgid "Devices to remove from the volume group:" -msgstr "Uređaji za uklanjanje iz prostorne grupe:" +msgstr "Uređaji za uklanjanje iz grupe uređaja:" #. Type: multiselect #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:44001 msgid "Please select the devices you wish to remove from the volume group." -msgstr "Molim izaberite uređaje koje želite ukloniti iz prostorne grupe." +msgstr "Odaberite uređaje koje želite ukloniti iz grupe uređaja." #. Type: error #. Description @@ -646,14 +648,14 @@ msgid "" "No physical volumes were selected. Reduction of the volume group was aborted." msgstr "" -"Niste izabrali fizičke prostore. Smanjenje prostorne grupe je prekinuto." +"Nema odabranih fizičkih uređaja. Smanjivanje grupe uređaja je prekinuto." #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:46001 msgid "Error while reducing volume group" -msgstr "Greška pri smanjivanju prostorne grupe" +msgstr "Greška pri smanjivanju grupe uređaja" #. Type: error #. Description @@ -663,7 +665,7 @@ "The physical volume ${PARTITION} could not be removed from the selected " "volume group." msgstr "" -"Fizički prostor ${PARTITION} nije moguće dodati izabranoj prostornoj grupi." +"Fizički uređaj ${PARTITION} nije moguće dodati odabranoj grupi uređaja." #. Type: error #. Description @@ -674,30 +676,30 @@ "create more physical volumes and volume groups, or reduce an existing volume " "group." msgstr "" -"Nisu ponađene slobodne prostorne grupe za stvaranje novog logičkog prostora. " -"Molim načinite više fizičkih prostora i prostornih grupa, ili smanjite koju " -"postojeću prostornu grupu." +"Nema pronađenih slobodnih grupa uređaja za stvaranje novog logičkog uređaja. " +"Stvorite više fizičkih uređaja i grupa uređaja ili smanjite neku postojeću " +"grupu uređaja." #. Type: string #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:48001 msgid "Logical volume name:" -msgstr "Ime logičkog prostora:" +msgstr "Naziv logičkog uređaja:" #. Type: string #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:48001 msgid "Please enter the name you would like to use for the new logical volume." -msgstr "Molim unesite ime koje ćete koristiti za novi logički prostor." +msgstr "Upišite naziv koji će se koristiti za novi logički uređaj." #. Type: select #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:49001 msgid "Volume group:" -msgstr "Prostorna grupa:" +msgstr "Grupa uređaja:" #. Type: select #. Description @@ -706,22 +708,21 @@ msgid "" "Please select the volume group where the new logical volume should be " "created." -msgstr "" -"Molim izaberite prostornu grupu gdje će biti stvoren novi logički prostor." +msgstr "Odaberite grupu uređaja gdje će biti stvoren novi logički uređaj." #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:50001 msgid "No logical volume name entered" -msgstr "Nije uneseno ime logičkog prostora" +msgstr "Nema upisanog naziva logičkog uređaja" #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:50001 msgid "No name for the logical volume has been entered. Please enter a name." -msgstr "Nije uneseno ime logičkog prostora. Molim unesite ime." +msgstr "Nema naziva logičkog uređaja. Upišite naziv." #. Type: error #. Description @@ -731,7 +732,7 @@ #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:51001 ../partman-lvm.templates:53001 msgid "Error while creating a new logical volume" -msgstr "Greška pri stvaranju novog logičkog prostora" +msgstr "Greška pri stvaranju novog logičkog uređaja" #. Type: error #. Description @@ -741,15 +742,15 @@ "The name ${LV} is already in use by another logical volume on the same " "volume group (${VG})." msgstr "" -"Ime ${LV} već je iskorišteno za drugi logički prostor u istoj prostornoj " -"grupi (${VG})." +"Naziv ${LV} se već koristi za drugi logički uređaj u istoj grupi uređaja " +"(${VG})." #. Type: string #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:52001 msgid "Logical volume size:" -msgstr "Veličina logičkog prostora:" +msgstr "Veličina logičkog uređaja:" #. Type: string #. Description @@ -760,9 +761,9 @@ "the following formats: 10K (Kilobytes), 10M (Megabytes), 10G (Gigabytes), " "10T (Terabytes). The default unit is Megabytes." msgstr "" -"Molim unesite veličinu novog logičkog prostora. Ona može biti unesena na " -"sljedeće načine: 10K (kilobajta), 10M (megabajta), 10G (gigabajta), 10T " -"(terabajta). Zadana vrijednost su megabajti." +"Upišite veličinu novog logičkog uređaja. Ona može biti upisana na sljedeće " +"načine: 10K (kilobajta), 10M (megabajta), 10G (gigabajta), 10T (terabajta). " +"Zadana vrijednost su megabajti." #. Type: error #. Description @@ -772,64 +773,64 @@ "Unable to create a new logical volume (${LV}) on ${VG} with the new size " "${SIZE}." msgstr "" -"Ne mogu načiniti novi logički prostor (${LV}) u grupi ${VG} nove veličine " -"${SIZE}." +"Nemoguće stvaranje novog logičkog uređaja (${LV}) u grupi ${VG} nove " +"veličine ${SIZE}." #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:54001 msgid "No logical volume found" -msgstr "Nema logičkog prostora" +msgstr "Nema logičkog uređaja" #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:54001 msgid "No logical volume has been found. Please create a logical volume first." -msgstr "Nije pronađen logički prostor. Molim, prvo ga načinite." +msgstr "Nije pronađen logički uređaj. Prvo ga stvorite." #. Type: select #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:55001 msgid "Logical volume:" -msgstr "Logički prostor:" +msgstr "Logički uređaj:" #. Type: select #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:55001 msgid "Please select the logical volume to delete." -msgstr "Molim izaberite logički prostor za brisanje." +msgstr "Odaberite logički uređaj za brisanje." #. Type: text #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:56001 msgid "in VG ${VG}" -msgstr "u PG ${VG}" +msgstr "u GU ${VG}" #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:57001 msgid "Error while deleting the logical volume" -msgstr "Greška pri brisanju logičkog prostora" +msgstr "Greška pri brisanju logičkog uređaja" #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:57001 msgid "The logical volume ${LV} on ${VG} could not be deleted." -msgstr "Logički prostor (${LV}) u grupi ${VG} nije moguće obrisati." +msgstr "Logički uređaj ${LV} na ${VG} se ne može obrisati." #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:58001 msgid "No usable physical volumes found" -msgstr "Nema upotrebljivih fizičkih prostora" +msgstr "Nema upotrebljivih fizičkih uređaja" #. Type: error #. Description @@ -840,16 +841,16 @@ "physical volumes may already be in use. You may also need to load some " "required kernel modules or re-partition the hard drives." msgstr "" -"Nisu pronađeni fizički prostori (npr. particije) na vašem sustavu. Svi " -"fizički prostori možda su već u uporabi, a možda trebate učitati neke module " -"za jezgru ili reparticionirati tvrde diskove." +"Nema pronađenih fizičkih uređaja (npr. particija) na vašem sustavu. Svi " +"fizički uređaji možda se već koriste. Možda trebate učitati određene " +"potrebne module za kernel ili ponovno particionirati čvrste diskove." #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:59001 msgid "Logical Volume Manager not available" -msgstr "Nije dostupan Upravljač logičkim prostorima" +msgstr "Upravitelj logičkim uređajima nije dostupan" #. Type: error #. Description @@ -859,29 +860,29 @@ "The current kernel doesn't support the Logical Volume Manager. You may need " "to load the lvm-mod module." msgstr "" -"Trenutna jezgra ne podržava Upravljača logičkim prostorima. Možda trebate " -"učitati ULP modul (lvm-mod)." +"Trenutni kernel ne podržava Upravitelja logičkim uređajima. Možda trebate " +"učitati ULU modul (lvm-mod)." #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:60001 msgid "Error while initializing physical volume" -msgstr "Greška pri inicijalizaciji fizičkog prostora" +msgstr "Greška pri pokretanju fizičkog uređaja" #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:60001 msgid "The physical volume ${PV} could not be initialized." -msgstr "Fizički prostor (${PV}) nije moguće inicijalizirati." +msgstr "Fizički uređaj (${PV}) je nemoguće pokrenuti." #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:61001 msgid "Invalid logical volume or volume group name" -msgstr "Neispravno ime prostorne grupe ili logičkog prostora" +msgstr "Neispravan naziv grupe uređaja ili logičkog uređaja" #. Type: error #. Description @@ -894,25 +895,25 @@ "\" are not allowed. In addition, logical volume names cannot begin with " "\"snapshot\"." msgstr "" -"Imena logičkih prostora ili prostornih grupa smiju sadržavati samo " -"alfanumeričke znakove, crticu, plus, točku i podvlaku. Ona moraju biti " -"dugačka 128 znakova ili manje i ne smiju počinjati crticom. Imena \".\" i " -"\"..\" nisu dopuštena. Uz to, imena logičkih prostora ne smiju počinjati sa " -"\"snapshot\"." +"Nazivi logičkih uređaja ili grupa uređaja mogu sadržavati samo " +"slovnobrojčane znakove, crticu, plus, točku i podvlaku. Oni moraju biti " +"dugački 128 znakova ili manje i ne smiju počinjati crticom. Nazivi \".\" i " +"\"..\" nisu dopušteni. Osim toga, nazivi logičkih uređaja ne mogu počinjati " +"sa \"snapshot\"." #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:61001 msgid "Please choose a different name." -msgstr "Molim izaberite drugačije ime." +msgstr "Odaberite drugačiji naziv." #. Type: boolean #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:62001 msgid "Remove existing logical volume data?" -msgstr "Obriši postojeće podatke o logičkim prostorima?" +msgstr "Ukloni postojeće podatke o logičkim uređajima?" #. Type: boolean #. Description @@ -922,29 +923,29 @@ "The selected device already contains the following LVM logical volumes, " "volume groups and physical volumes which are about to be removed:" msgstr "" -"Izabrani uređaj već sadrži sljedeće LVM logičke prostore, prostorne grupe i " -"fizičke prostore koji će se sada obrisati:" +"Odabrani uređaj već sadrži sljedeće ULU logičke uređaje, grupe uređaja i " +"fizičke uređaje koji će se sada ukloniti:" #. Type: boolean #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:62001 msgid "Logical volume(s) to be removed: ${LVTARGETS}" -msgstr "Logički prostori koji će se obrisati: ${LVTARGETS}" +msgstr "Logički uređaji koji će se ukloniti: ${LVTARGETS}" #. Type: boolean #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:62001 msgid "Volume group(s) to be removed: ${VGTARGETS}" -msgstr "Prostorne grupe koji će se obrisati: ${VGTARGETS}" +msgstr "Grupe uređaja koje će se ukloniti: ${VGTARGETS}" #. Type: boolean #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:62001 msgid "Physical volume(s) to be removed: ${PVTARGETS}" -msgstr "Fizički prostori koji će se obrisati: ${PVTARGETS}" +msgstr "Fizički uređaji koji će se ukloniti: ${PVTARGETS}" #. Type: boolean #. Description @@ -954,15 +955,15 @@ "Note that this will also permanently erase any data currently on the logical " "volumes." msgstr "" -"Primijetite da će ovo zauvijek obrisati sve podatke koji su trenutno na " -"logičkim prostorima." +"Uzmite u obzir da će ovo zauvijek obrisati sve podatke koji su trenutno na " +"logičkim uređajima." #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:63001 msgid "Unable to automatically remove LVM data" -msgstr "Nemoguće automatski obrisati ULP podatke" +msgstr "Nemoguće je automatski obrisati ULU podatke" #. Type: error #. Description @@ -974,17 +975,17 @@ "automatically. If you wish to use this device for partitioning, please " "remove its LVM data first." msgstr "" -"Zbog toga što prostorne grupe na izabranom uređaju također sadržavaju i " -"fizičke prostore na drugim uređajima, automatsko brisanje ULP podataka na " -"njemu nije sigurna operacija. Ako želite koristiti ovaj uređaj za " -"particioniranje, molim prvo obrišite njegove ULP podatke." +"Zbog toga što grupe uređaja na odabranom uređaju također sadržavaju i " +"fizičke uređaje na drugim uređajima, automatsko brisanje ULU podataka na " +"njemu nije sigurna radnja. Ako želite koristiti ovaj uređaj za " +"particioniranje, prvo obrišite njegove ULU podatke." #. Type: note #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:64001 msgid "Logical Volume Management" -msgstr "Upravljanje logičkim prostorima" +msgstr "Upravljanje logičkim uređajima" #. Type: note #. Description @@ -996,10 +997,10 @@ "other partition is underused. The Logical Volume Manager (LVM) can help with " "this." msgstr "" -"Čest je slučaj kada administrator sustava pronalazi da nekoj diskovnoj " -"particiji (obično ona najbitnija) nedostaje slobodnog prostra, dok neka " -"druga particija nije dovoljno iskorištena. Upravljač logičkim prostorom " -"(ULP, LVM, Logical Volume Manager) tada može pomoći." +"Čest je slučaj kada administratori sustava pronalaze da nekoj diskovnoj " +"particiji (obično ona najbitnija) nedostaje slobodnog prostora, dok neka " +"druga particija nije dovoljno iskorištena. Upravitelj logičkim uređajima " +"(ULU) tada može pomoći." #. Type: note #. Description @@ -1013,13 +1014,13 @@ "volume group at any time, and logical volumes can be resized up to the " "amount of unallocated space in the volume group." msgstr "" -"LVM omogućuje kombiniranje diskovnih ili particijskih uređaja (\"fizičkih " -"prostora\") kako bi se stvorio virtualni disk (\"prostorna grupa\"), koja se " -"onda može podijeliti u virtualne particije (\"logičke prostore\"). Prostorne " -"grupe i logički prostori mogu prelaziti preko više fizičkih diskova. Novi " -"fizički prostori se mogu u bilo kojem trenutku dodavati u prostorne grupe, a " -"logički prostori se mogu povećavati do maksimalne veličine određene " -"nealociranim prostorom u prostornoj grupi." +"ULU omogućuje kombiniranje diskovnih ili particijskih uređaja (\"fizičkih " +"uređaja\") kako bi se stvorio virtualni disk (\"grupa uređaja\"), koja se " +"onda može podijeliti u virtualne particije (\"logičke uređaje\"). Grupe " +"uređaja i logički uređaji mogu prelaziti preko više fizičkih diskova. Novi " +"fizički uređaji se mogu u bilo kojem trenutku dodavati u grupe uređaja, a " +"logički uređaji se mogu povećavati do najveće veličine određene " +"nedodjeljenim prostorom u grupi uređaja." #. Type: note #. Description @@ -1031,7 +1032,7 @@ "logical volumes will be displayed in the same way as ordinary partitions, " "and should be treated as such." msgstr "" -"Izbornik postavki ULP-a se može koristiti za uređivanje prostornih grupa i " -"logičkih prostora. Kada se vratite u glavni izbornik uređivanja particija, " -"logički prostori će biti prikazani na isti način kao obične particije, jer " -"se prema njima tako treba i odnositi." +"Izbornik postavki ULU-a se može koristiti za uređivanje grupa uređaja i " +"logičkih uređaja. Kada se vratite u glavni izbornik uređivanja particija, " +"logički uređaji će biti prikazani na isti način kao obične particije, jer se " +"prema njima tako treba i odnositi." diff -Nru partman-lvm-130/debian/po/kn.po partman-lvm-131/debian/po/kn.po --- partman-lvm-130/debian/po/kn.po 2018-08-10 19:24:07.000000000 +0000 +++ partman-lvm-131/debian/po/kn.po 2019-08-12 20:20:24.000000000 +0000 @@ -21,13 +21,14 @@ "Project-Id-Version: kn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: partman-lvm@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-15 22:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-24 19:34+0530\n" -"Last-Translator: Prabodh C P \n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-13 15:09+0000\n" +"Last-Translator: deepu2 \n" "Language-Team: Kannada \n" "Language: kn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" #. Type: text #. Description @@ -67,9 +68,6 @@ "translation for the word \"none\" in your language without any brackets. " "This \"none\" relates to \"Physical Volumes:\" ]" msgstr "" -"ಯಾವುದು ಇಲ್ಲ[ ಆವರಣ ಚಿಹ್ನೆಗಳ ಒಳಗೆ ಇರುವುದನ್ನು ಭಾಷಾಂತರಿಸಬೇಡಿ ಮತ್ತು \"none\" ಎಂಬ ಪದದ " -"ನಿಮ್ಮ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿನ ಭಾಷಾಂತರವನ್ನು ಆವರಣ ಚಿಹ್ನೆಗಳಿಲ್ಲದೆ ಹಾಕಿರಿ. ಈ \"none\" ಪದವು " -"\"Physical Volumes:\"ಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿರುತ್ತದೆ ]" #. Type: text #. Description @@ -81,9 +79,6 @@ "translation for the word \"none\" in your language without any brackets. " "This \"none\" relates to \"Volume Groups:\" ]" msgstr "" -"ಯಾವುದು ಇಲ್ಲ[ ಆವರಣ ಚಿಹ್ನೆಗಳ ಒಳಗೆ ಇರುವುದನ್ನು ಭಾಷಾಂತರಿಸಬೇಡಿ ಮತ್ತು \"none\" ಎಂಬ ಪದದ " -"ನಿಮ್ಮ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿನ ಭಾಷಾಂತರವನ್ನು ಆವರಣ ಚಿಹ್ನೆಗಳಿಲ್ಲದೆ ಹಾಕಿರಿ. ಈ \"none\" ಪದವು " -"\"Volume Groups:\"ಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿರುತ್ತದೆ ]" # templates.pot (PACKAGE VERSION)#-#-#-#- # templates.pot (PACKAGE VERSION)#-#-#-#- @@ -438,7 +433,6 @@ #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:32001 #, fuzzy -#| msgid "Error while deleting volume group" msgid "Error while creating volume group" msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಪರಿಮಾಣ ಸಮೂಹವನ್ನು ಅಳಿಸುವಾಗ ದೋಷಊಂಟಾಗಿದೆ" diff -Nru partman-lvm-130/debian/po/ne.po partman-lvm-131/debian/po/ne.po --- partman-lvm-130/debian/po/ne.po 2018-08-10 19:24:07.000000000 +0000 +++ partman-lvm-131/debian/po/ne.po 2019-08-12 20:20:24.000000000 +0000 @@ -5,28 +5,33 @@ # # translation of debian-installer_packages_po_sublevel1_ne.po to Nepali # Shyam Krishna Bal , 2006. -# Shiva Pokharel , 2006. +# Shiva Pokharel , 2006. # Shyam Krishna Bal , 2006. -# Shiva Prasad Pokharel , 2006. +# Shiva Prasad Pokharel , 2006. # Shiva Pokharel , 2007, 2008. # Shiva Prasad Pokharel , 2007. # shyam krishna bal , 2007. # Nabin Gautam , 2007. # Shyam Krishna Bal , 2008. # Shiva Prasad Pokharel , 2008, 2010, 2011. +# Jeewal Kunwar , 2017. +# +# Translations from iso-codes: +# Shyam Krishna Bal , 2006. +# Shiva Prasad Pokharel , 2006, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: debian-installer_packages_po_sublevel1_ne\n" "Report-Msgid-Bugs-To: partman-lvm@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-15 22:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-26 17:38-0600\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: American English \n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-17 18:40+0000\n" +"Last-Translator: Jeewal Kunwar \n" +"Language-Team: Nepali \n" +"Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n !=1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #. Type: text #. Description @@ -65,7 +70,7 @@ "none[ Do not translate what's inside the brackets and just put the " "translation for the word \"none\" in your language without any brackets. " "This \"none\" relates to \"Physical Volumes:\" ]" -msgstr "कुनै पनि होइन" +msgstr "" #. Type: text #. Description @@ -76,7 +81,7 @@ "none[ Do not translate what's inside the brackets and just put the " "translation for the word \"none\" in your language without any brackets. " "This \"none\" relates to \"Volume Groups:\" ]" -msgstr "कुनै पनि होइन" +msgstr "" #. Type: text #. Description @@ -189,10 +194,6 @@ #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:18001 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Before the Logical Volume Manager can be configured, the current " -#| "partitioning scheme has to be written to disk. These changes cannot be " -#| "undone." msgid "" "Before the Logical Volume Manager can be configured, the current " "partitioning scheme has to be written to disk. These changes cannot be " @@ -424,7 +425,6 @@ #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:32001 #, fuzzy -#| msgid "Error while deleting volume group" msgid "Error while creating volume group" msgstr "भोल्युम समूह मेट्दा त्रुटि" @@ -714,8 +714,6 @@ #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:50001 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "No name for the logical volume has been entered. Please enter a name." msgid "No name for the logical volume has been entered. Please enter a name." msgstr "लोजिकल भोल्युमका लागि कुनै नाम प्रविष्टि भएन । कृपया नाम प्रविष्ट गर्नुहोस् ।" @@ -781,8 +779,6 @@ #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:54001 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "No logical volume has been found. Please create a logical volume first." msgid "No logical volume has been found. Please create a logical volume first." msgstr "कुनै लोजिकल भोल्युम फेला परेन । कृपया पहिले लोजिकल भोल्युम सिर्जना गर्नुहोस् ।" @@ -819,7 +815,6 @@ #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:57001 #, fuzzy -#| msgid "The logical volume (${LV}) on ${VG} could not be deleted." msgid "The logical volume ${LV} on ${VG} could not be deleted." msgstr "${VG} मा लोजिकल भोल्युम (${LV}) मेट्न सक्दैन ।" @@ -887,12 +882,6 @@ #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:61001 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Logical volume or volume group names may only contain alphanumeric " -#| "characters, hyphen, plus, period and underscore. They must be 128 " -#| "characters or less and may not begin with a hyphen. The names \".\" and " -#| "\"..\" are not allowed. In addition, logical volume names may not begin " -#| "with \"snapshot\"." msgid "" "Logical volume or volume group names may only contain alphanumeric " "characters, hyphen, plus, period, and underscore. They must be 128 "