diff -Nru powerdevil-5.14.5/CMakeLists.txt powerdevil-5.14.90/CMakeLists.txt --- powerdevil-5.14.5/CMakeLists.txt 2019-01-08 11:06:18.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/CMakeLists.txt 2019-01-17 11:47:27.000000000 +0000 @@ -1,11 +1,11 @@ cmake_minimum_required(VERSION 3.0) project(PowerDevil) -set(PROJECT_VERSION "5.14.5") +set(PROJECT_VERSION "5.14.90") set(PROJECT_VERSION_MAJOR 5) set(QT_MIN_VERSION "5.11.0") -set(KF5_MIN_VERSION "5.50.0") +set(KF5_MIN_VERSION "5.54.0") find_package(ECM ${KF5_MIN_VERSION} REQUIRED NO_MODULE) set(CMAKE_MODULE_PATH ${ECM_MODULE_PATH} ${ECM_KDE_MODULE_DIR} ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/cmake) @@ -15,13 +15,6 @@ include(KDECMakeSettings) include(KDECompilerSettings NO_POLICY_SCOPE) -# require at least gcc 4.8 -if ("${CMAKE_CXX_COMPILER_ID}" STREQUAL "GNU") - if ("${CMAKE_CXX_COMPILER_VERSION}" VERSION_LESS "4.8") - message(SEND_ERROR "Version ${CMAKE_CXX_COMPILER_VERSION} of the ${CMAKE_CXX_COMPILER_ID} C++ compiler is not supported. Please use version 4.8 or later.") - endif() -endif() - find_package(Qt5 ${QT_MIN_VERSION} CONFIG REQUIRED COMPONENTS Widgets DBus X11Extras) find_package(KF5 ${KF5_MIN_VERSION} REQUIRED COMPONENTS Activities Auth IdleTime Config DBusAddons Solid I18n GlobalAccel KIO NotifyConfig Wayland DocTools Crash Notifications) find_package(KF5Screen CONFIG REQUIRED) diff -Nru powerdevil-5.14.5/daemon/actions/bundled/dimdisplay.cpp powerdevil-5.14.90/daemon/actions/bundled/dimdisplay.cpp --- powerdevil-5.14.5/daemon/actions/bundled/dimdisplay.cpp 2019-01-08 11:06:02.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/daemon/actions/bundled/dimdisplay.cpp 2019-01-17 11:47:09.000000000 +0000 @@ -23,6 +23,7 @@ #include #include +#include #include #include @@ -46,8 +47,10 @@ return; } // An active inhibition may not let us restore the brightness. - // Let's override it so that we don't leave the user with a dimmed screen. - setBrightnessHelper(m_oldScreenBrightness, m_oldKeyboardBrightness, true); + // We should wait a bit screen to wake-up from sleep + QTimer::singleShot(0, this, [this]() { + setBrightnessHelper(m_oldScreenBrightness, m_oldKeyboardBrightness, true); + }); m_dimmed = false; } @@ -93,12 +96,9 @@ void DimDisplay::triggerImpl(const QVariantMap &args) { - // don't manipulate brightness at all when they are already zero to prevent races with DPMS action - - if (m_oldScreenBrightness > 0) { - backend()->setBrightness(args.value(QStringLiteral("_ScreenBrightness")).toInt(), BackendInterface::Screen); - } + backend()->setBrightness(args.value(QStringLiteral("_ScreenBrightness")).toInt(), BackendInterface::Screen); + // don't manipulate keyboard brightness if it's already zero to prevent races with DPMS action if (m_oldKeyboardBrightness > 0) { backend()->setBrightness(args.value(QStringLiteral("_KeyboardBrightness")).toInt(), BackendInterface::Keyboard); } diff -Nru powerdevil-5.14.5/daemon/actions/bundled/powerdevilbrightnesscontrolaction.desktop powerdevil-5.14.90/daemon/actions/bundled/powerdevilbrightnesscontrolaction.desktop --- powerdevil-5.14.5/daemon/actions/bundled/powerdevilbrightnesscontrolaction.desktop 2019-01-08 11:06:02.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/daemon/actions/bundled/powerdevilbrightnesscontrolaction.desktop 2019-01-17 11:47:09.000000000 +0000 @@ -5,7 +5,6 @@ Icon=preferences-system-power-management Name=Screen brightness Name[ar]=سطوع الشاشة -Name[ast]=Rellumu de pantalla Name[bs]=Svjetlost ekrana Name[ca]=Lluminositat de la pantalla Name[ca@valencia]=Lluminositat de la pantalla diff -Nru powerdevil-5.14.5/daemon/powerdevilaction.cpp powerdevil-5.14.90/daemon/powerdevilaction.cpp --- powerdevil-5.14.5/daemon/powerdevilaction.cpp 2019-01-08 11:06:02.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/daemon/powerdevilaction.cpp 2019-01-17 11:47:09.000000000 +0000 @@ -90,7 +90,7 @@ void Action::trigger(const QVariantMap& args) { - if (args.contains("Explicit") && args["Explicit"].toBool()) { + if (args.contains(QLatin1String("Explicit")) && args[QLatin1String("Explicit")].toBool()) { // The action was explicitly triggered by the user, hence any policy check is bypassed. triggerImpl(args); } else { diff -Nru powerdevil-5.14.5/daemon/powerdevilactionpool.cpp powerdevil-5.14.90/daemon/powerdevilactionpool.cpp --- powerdevil-5.14.5/daemon/powerdevilactionpool.cpp 2019-01-08 11:06:02.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/daemon/powerdevilactionpool.cpp 2019-01-17 11:47:09.000000000 +0000 @@ -92,10 +92,10 @@ void ActionPool::init(PowerDevil::Core *parent) { // Load all the actions - KService::List offers = KServiceTypeTrader::self()->query("PowerDevil/Action", - "[X-KDE-PowerDevil-Action-IsBundled] == FALSE"); + KService::List offers = KServiceTypeTrader::self()->query(QStringLiteral("PowerDevil/Action"), + QStringLiteral("[X-KDE-PowerDevil-Action-IsBundled] == FALSE")); Q_FOREACH (KService::Ptr offer, offers) { - QString actionId = offer->property("X-KDE-PowerDevil-Action-ID", QVariant::String).toString(); + QString actionId = offer->property(QStringLiteral("X-KDE-PowerDevil-Action-ID"), QVariant::String).toString(); qCDebug(POWERDEVIL) << "Got a valid offer for " << actionId; @@ -125,14 +125,14 @@ } // Load bundled actions now - m_actionPool.insert("SuspendSession", new BundledActions::SuspendSession(parent)); - m_actionPool.insert("BrightnessControl", new BundledActions::BrightnessControl(parent)); - m_actionPool.insert("KeyboardBrightnessControl", new BundledActions::KeyboardBrightnessControl(parent)); - m_actionPool.insert("DimDisplay", new BundledActions::DimDisplay(parent)); - m_actionPool.insert("RunScript", new BundledActions::RunScript(parent)); - m_actionPool.insert("HandleButtonEvents", new BundledActions::HandleButtonEvents(parent)); + m_actionPool.insert(QStringLiteral("SuspendSession"), new BundledActions::SuspendSession(parent)); + m_actionPool.insert(QStringLiteral("BrightnessControl"), new BundledActions::BrightnessControl(parent)); + m_actionPool.insert(QStringLiteral("KeyboardBrightnessControl"), new BundledActions::KeyboardBrightnessControl(parent)); + m_actionPool.insert(QStringLiteral("DimDisplay"), new BundledActions::DimDisplay(parent)); + m_actionPool.insert(QStringLiteral("RunScript"), new BundledActions::RunScript(parent)); + m_actionPool.insert(QStringLiteral("HandleButtonEvents"), new BundledActions::HandleButtonEvents(parent)); #ifdef HAVE_WIRELESS_SUPPORT - m_actionPool.insert("WirelessPowerSaving", new BundledActions::WirelessPowerSaving(parent)); + m_actionPool.insert(QStringLiteral("WirelessPowerSaving"), new BundledActions::WirelessPowerSaving(parent)); #endif // Verify support @@ -149,13 +149,13 @@ // Register DBus objects { - KService::List offers = KServiceTypeTrader::self()->query("PowerDevil/Action", - "[X-KDE-PowerDevil-Action-RegistersDBusInterface] == TRUE"); + KService::List offers = KServiceTypeTrader::self()->query(QStringLiteral("PowerDevil/Action"), + QStringLiteral("[X-KDE-PowerDevil-Action-RegistersDBusInterface] == TRUE")); Q_FOREACH (KService::Ptr offer, offers) { - QString actionId = offer->property("X-KDE-PowerDevil-Action-ID", QVariant::String).toString(); + QString actionId = offer->property(QStringLiteral("X-KDE-PowerDevil-Action-ID"), QVariant::String).toString(); if (m_actionPool.contains(actionId)) { - QDBusConnection::sessionBus().registerObject("/org/kde/Solid/PowerManagement/Actions/" + actionId, m_actionPool[actionId]); + QDBusConnection::sessionBus().registerObject(QStringLiteral("/org/kde/Solid/PowerManagement/Actions/") + actionId, m_actionPool[actionId]); } } } diff -Nru powerdevil-5.14.5/daemon/powerdevilcore.cpp powerdevil-5.14.90/daemon/powerdevilcore.cpp --- powerdevil-5.14.5/daemon/powerdevilcore.cpp 2019-01-08 11:06:02.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/daemon/powerdevilcore.cpp 2019-01-17 11:47:09.000000000 +0000 @@ -63,8 +63,8 @@ , m_activityConsumer(new KActivities::Consumer(this)) , m_pendingWakeupEvent(true) { - KAuth::Action discreteGpuAction("org.kde.powerdevil.discretegpuhelper.hasdualgpu"); - discreteGpuAction.setHelperId("org.kde.powerdevil.discretegpuhelper"); + KAuth::Action discreteGpuAction(QStringLiteral("org.kde.powerdevil.discretegpuhelper.hasdualgpu")); + discreteGpuAction.setHelperId(QStringLiteral("org.kde.powerdevil.discretegpuhelper")); KAuth::ExecuteJob *discreteGpuJob = discreteGpuAction.execute(); connect(discreteGpuJob, &KJob::result, this, [this, discreteGpuJob] { if (discreteGpuJob->error()) { @@ -72,7 +72,7 @@ qCDebug(POWERDEVIL) << discreteGpuJob->errorText(); return; } - m_hasDualGpu = discreteGpuJob->data()["hasdualgpu"].toBool(); + m_hasDualGpu = discreteGpuJob->data()[QStringLiteral("hasdualgpu")].toBool(); }); discreteGpuJob->start(); } @@ -106,7 +106,7 @@ { qCDebug(POWERDEVIL) << "Backend is ready, KDE Power Management system initialized"; - m_profilesConfig = KSharedConfig::openConfig("powermanagementprofilesrc", KConfig::CascadeConfig); + m_profilesConfig = KSharedConfig::openConfig(QStringLiteral("powermanagementprofilesrc"), KConfig::CascadeConfig); QStringList groups = m_profilesConfig->groupList(); // the "migration" key is for shortcuts migration in added by migratePre512KeyboardShortcuts @@ -187,10 +187,10 @@ // wait until the notification system is set up before firing notifications // to avoid them showing ontop of ksplash... - if (QDBusConnection::sessionBus().interface()->isServiceRegistered("org.freedesktop.Notifications")) { + if (QDBusConnection::sessionBus().interface()->isServiceRegistered(QStringLiteral("org.freedesktop.Notifications"))) { onServiceRegistered(QString()); } else { - m_notificationsWatcher = new QDBusServiceWatcher("org.freedesktop.Notifications", + m_notificationsWatcher = new QDBusServiceWatcher(QStringLiteral("org.freedesktop.Notifications"), QDBusConnection::sessionBus(), QDBusServiceWatcher::WatchForRegistration, this); @@ -258,10 +258,10 @@ qCDebug(POWERDEVIL) << activitiesConfig.groupList() << activitiesConfig.keyList(); // Are we mirroring an activity? - if (activitiesConfig.group(activity).readEntry("mode", "None") == "ActLike" && - activitiesConfig.group(activity).readEntry("actLike", QString()) != "AC" && - activitiesConfig.group(activity).readEntry("actLike", QString()) != "Battery" && - activitiesConfig.group(activity).readEntry("actLike", QString()) != "LowBattery") { + if (activitiesConfig.group(activity).readEntry("mode", "None") == QStringLiteral("ActLike") && + activitiesConfig.group(activity).readEntry("actLike", QString()) != QStringLiteral("AC") && + activitiesConfig.group(activity).readEntry("actLike", QString()) != QStringLiteral("Battery") && + activitiesConfig.group(activity).readEntry("actLike", QString()) != QStringLiteral("LowBattery")) { // Yes, let's use that then activity = activitiesConfig.group(activity).readEntry("actLike", QString()); qCDebug(POWERDEVIL) << "Activity is a mirror"; @@ -271,7 +271,7 @@ qCDebug(POWERDEVIL) << activityConfig.groupList() << activityConfig.keyList(); // See if this activity has priority - if (activityConfig.readEntry("mode", "None") == "SeparateSettings") { + if (activityConfig.readEntry("mode", "None") == QStringLiteral("SeparateSettings")) { // Prioritize this profile over anything config = activityConfig.group("SeparateSettings"); qCDebug(POWERDEVIL) << "Activity is enforcing a different profile"; @@ -280,11 +280,11 @@ // It doesn't, let's load the current state's profile if (m_batteriesPercent.isEmpty()) { qCDebug(POWERDEVIL) << "No batteries found, loading AC"; - profileId = "AC"; - } else if (activityConfig.readEntry("mode", "None") == "ActLike") { - if (activityConfig.readEntry("actLike", QString()) == "AC" || - activityConfig.readEntry("actLike", QString()) == "Battery" || - activityConfig.readEntry("actLike", QString()) == "LowBattery") { + profileId = QStringLiteral("AC"); + } else if (activityConfig.readEntry("mode", "None") == QStringLiteral("ActLike")) { + if (activityConfig.readEntry("actLike", QString()) == QStringLiteral("AC") || + activityConfig.readEntry("actLike", QString()) == QStringLiteral("Battery") || + activityConfig.readEntry("actLike", QString()) == QStringLiteral("LowBattery")) { // Same as above, but with an existing profile config = m_profilesConfig.data()->group(activityConfig.readEntry("actLike", QString())); profileId = activityConfig.readEntry("actLike", QString()); @@ -295,13 +295,13 @@ const int percent = currentChargePercent(); if (backend()->acAdapterState() == BackendInterface::Plugged) { - profileId = "AC"; + profileId = QStringLiteral("AC"); qCDebug(POWERDEVIL) << "Loading profile for plugged AC"; } else if (percent <= PowerDevilSettings::batteryLowLevel()) { - profileId = "LowBattery"; + profileId = QStringLiteral("LowBattery"); qCDebug(POWERDEVIL) << "Loading profile for low battery"; } else { - profileId = "Battery"; + profileId = QStringLiteral("Battery"); qCDebug(POWERDEVIL) << "Loading profile for unplugged AC"; } } @@ -326,7 +326,7 @@ } if (!config.isValid()) { - emitNotification("powerdevilerror", i18n("The profile \"%1\" has been selected, " + emitNotification(QStringLiteral("powerdevilerror"), i18n("The profile \"%1\" has been selected, " "but it does not exist.\nPlease check your PowerDevil configuration.", profileId)); return; @@ -341,7 +341,6 @@ if (m_pendingWakeupEvent) { // Fake activity at this stage, when no timeouts are registered onResumingFromIdle(); - KIdleTime::instance()->simulateUserActivity(); m_pendingWakeupEvent = false; } } else { @@ -352,7 +351,6 @@ if (m_pendingWakeupEvent) { // Fake activity at this stage, when no timeouts are registered onResumingFromIdle(); - KIdleTime::instance()->simulateUserActivity(); m_pendingWakeupEvent = false; } @@ -376,12 +374,12 @@ } // Now... any special behaviors we'd like to consider? - if (activityConfig.readEntry("mode", "None") == "SpecialBehavior") { + if (activityConfig.readEntry("mode", "None") == QStringLiteral("SpecialBehavior")) { qCDebug(POWERDEVIL) << "Activity has special behaviors"; KConfigGroup behaviorGroup = activityConfig.group("SpecialBehavior"); if (behaviorGroup.readEntry("performAction", false)) { // Let's override the configuration for this action at all times - ActionPool::instance()->loadAction("SuspendSession", behaviorGroup.group("ActionConfig"), this); + ActionPool::instance()->loadAction(QStringLiteral("SuspendSession"), behaviorGroup.group("ActionConfig"), this); qCDebug(POWERDEVIL) << "Activity overrides suspend session action"; } @@ -435,7 +433,7 @@ if (!connect(b, &Battery::chargePercentChanged, this, &Core::onBatteryChargePercentChanged) || !connect(b, &Battery::chargeStateChanged, this, &Core::onBatteryChargeStateChanged)) { - emitNotification("powerdevilerror", i18n("Could not connect to battery interface.\n" + emitNotification(QStringLiteral("powerdevilerror"), i18n("Could not connect to battery interface.\n" "Please check your system configuration")); } @@ -462,7 +460,7 @@ if (m_criticalBatteryNotification) { m_criticalBatteryNotification->close(); } - emitRichNotification("pluggedin", + emitRichNotification(QStringLiteral("pluggedin"), i18n("Extra Battery Added"), i18n("All pending suspend actions have been canceled.")); // FIXME This wording is too technical } @@ -493,22 +491,22 @@ { if (!iconname.isEmpty()) { KNotification::event(evid, message, QIcon::fromTheme(iconname).pixmap(48,48), - nullptr, KNotification::CloseOnTimeout, "powerdevil"); + nullptr, KNotification::CloseOnTimeout, QStringLiteral("powerdevil")); } else { KNotification::event(evid, message, QPixmap(), - nullptr, KNotification::CloseOnTimeout, "powerdevil"); + nullptr, KNotification::CloseOnTimeout, QStringLiteral("powerdevil")); } } void Core::emitNotification(const QString &eventId, const QString &title, const QString &message, const QString &iconName) { - KNotification::event(eventId, title, message, iconName, nullptr, KNotification::CloseOnTimeout, "powerdevil"); + KNotification::event(eventId, title, message, iconName, nullptr, KNotification::CloseOnTimeout, QStringLiteral("powerdevil")); } void Core::emitRichNotification(const QString &evid, const QString &title, const QString &message) { KNotification::event(evid, title, message, QPixmap(), - nullptr, KNotification::CloseOnTimeout, "powerdevil"); + nullptr, KNotification::CloseOnTimeout, QStringLiteral("powerdevil")); } bool Core::emitBatteryChargePercentNotification(int currentPercent, int previousPercent, const QString &udi) @@ -560,7 +558,7 @@ break; } - emitNotification("lowperipheralbattery", title, msg, icon); + emitNotification(QStringLiteral("lowperipheralbattery"), title, msg, icon); return true; } @@ -578,7 +576,7 @@ return true; } else if (currentPercent <= PowerDevilSettings::batteryLowLevel() && previousPercent > PowerDevilSettings::batteryLowLevel()) { - emitRichNotification("lowbattery", i18n("Battery Low (%1% Remaining)", currentPercent), + emitRichNotification(QStringLiteral("lowbattery"), i18n("Battery Low (%1% Remaining)", currentPercent), i18n("Your battery is low. If you need to continue using your computer, either plug in your computer, or shut it down and then change the battery.")); return true; } @@ -588,7 +586,7 @@ void Core::handleCriticalBattery(int percent) { // no parent, but it won't leak, since it will be closed both in case of timeout or direct action - m_criticalBatteryNotification = new KNotification("criticalbattery", KNotification::Persistent, nullptr); + m_criticalBatteryNotification = new KNotification(QStringLiteral("criticalbattery"), KNotification::Persistent, nullptr); m_criticalBatteryNotification->setComponentName(QStringLiteral("powerdevil")); m_criticalBatteryNotification->setTitle(i18n("Battery Critical (%1% Remaining)", percent)); @@ -638,20 +636,20 @@ if (m_criticalBatteryNotification) { m_criticalBatteryNotification->close(); } - emitRichNotification("pluggedin", + emitRichNotification(QStringLiteral("pluggedin"), i18n("AC Adapter Plugged In"), i18n("All pending suspend actions have been canceled.")); } else { - emitRichNotification("pluggedin", i18n("Running on AC power"), i18n("The power adaptor has been plugged in.")); + emitRichNotification(QStringLiteral("pluggedin"), i18n("Running on AC power"), i18n("The power adaptor has been plugged in.")); } } else if (state == BackendInterface::Unplugged) { - emitRichNotification("unplugged", i18n("Running on Battery Power"), i18n("The power adaptor has been unplugged.")); + emitRichNotification(QStringLiteral("unplugged"), i18n("Running on Battery Power"), i18n("The power adaptor has been unplugged.")); } } void Core::onBackendError(const QString& error) { - emitNotification("powerdevilerror", i18n("KDE Power Management System could not be initialized. " + emitNotification(QStringLiteral("powerdevilerror"), i18n("KDE Power Management System could not be initialized. " "The backend reported the following error: %1\n" "Please check your system configuration", error)); } @@ -712,7 +710,7 @@ } if (!previousCharged && currentCharged) { - emitRichNotification("fullbattery", i18n("Charge Complete"), i18n("Your battery is now fully charged.")); + emitRichNotification(QStringLiteral("fullbattery"), i18n("Charge Complete"), i18n("Your battery is now fully charged.")); loadProfile(); } } @@ -726,11 +724,11 @@ // Do that only if we're not on AC if (m_backend->acAdapterState() == BackendInterface::Unplugged) { // We consider this as a very special button - PowerDevil::Action *helperAction = ActionPool::instance()->loadAction("HandleButtonEvents", KConfigGroup(), this); + PowerDevil::Action *helperAction = ActionPool::instance()->loadAction(QStringLiteral("HandleButtonEvents"), KConfigGroup(), this); if (helperAction) { QVariantMap args; - args["Button"] = 32; - args["Type"] = QVariant::fromValue(PowerDevilSettings::batteryCriticalAction()); + args[QStringLiteral("Button")] = 32; + args[QStringLiteral("Type")] = QVariant::fromValue(PowerDevilSettings::batteryCriticalAction()); helperAction->trigger(args); } } @@ -833,6 +831,7 @@ void Core::onResumingFromIdle() { + KIdleTime::instance()->simulateUserActivity(); // Wake up the actions in which an idle action was triggered std::for_each(m_pendingResumeFromIdleActions.cbegin(), m_pendingResumeFromIdleActions.cend(), std::mem_fn(&PowerDevil::Action::onWakeupFromIdle)); diff -Nru powerdevil-5.14.5/daemon/powerdevilpolicyagent.cpp powerdevil-5.14.90/daemon/powerdevilpolicyagent.cpp --- powerdevil-5.14.5/daemon/powerdevilpolicyagent.cpp 2019-01-08 11:06:02.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/daemon/powerdevilpolicyagent.cpp 2019-01-17 11:47:09.000000000 +0000 @@ -301,7 +301,7 @@ } // Now let's obtain the seat - QDBusPendingReply< QDBusObjectPath > seatPath = m_ckSessionInterface.data()->asyncCall("GetSeatId"); + QDBusPendingReply< QDBusObjectPath > seatPath = m_ckSessionInterface.data()->asyncCall(QStringLiteral("GetSeatId")); seatPath.waitForFinished(); if (!seatPath.isValid() || seatPath.value().path().isEmpty()) { @@ -336,11 +336,11 @@ void PolicyAgent::onSessionHandlerUnregistered(const QString & serviceName) { - if (serviceName == SYSTEMD_LOGIN1_SERVICE) { + if (serviceName == QLatin1String(SYSTEMD_LOGIN1_SERVICE)) { m_sdAvailable = false; delete m_sdSessionInterface.data(); } - else if (serviceName == CONSOLEKIT_SERVICE) { + else if (serviceName == QLatin1String(CONSOLEKIT_SERVICE)) { m_ckAvailable = false; delete m_ckSessionInterface.data(); } @@ -350,7 +350,7 @@ { const QString key = QLatin1String("ActiveSession"); - if (ifaceName == SYSTEMD_LOGIN1_SEAT_IFACE && (changedProps.keys().contains(key) || invalidatedProps.contains(key))) { + if (ifaceName == SYSTEMD_LOGIN1_SEAT_IFACE && (changedProps.contains(key) || invalidatedProps.contains(key))) { m_activeSessionPath = getNamedPathProperty(m_sdSeatInterface.data()->path(), SYSTEMD_LOGIN1_SEAT_IFACE, key); qCDebug(POWERDEVIL) << "ACTIVE SESSION PATH CHANGED:" << m_activeSessionPath; onActiveSessionChanged(m_activeSessionPath); @@ -380,10 +380,10 @@ void PolicyAgent::onServiceUnregistered(const QString& serviceName) { - if (m_cookieToBusService.values().contains(serviceName)) { - // Ouch - the application quit or crashed without releasing its inhibitions. Let's fix that. - Q_FOREACH (uint key, m_cookieToBusService.keys(serviceName)) { - ReleaseInhibition(key); + // Ouch - the application quit or crashed without releasing its inhibitions. Let's fix that. + for (auto it = m_cookieToBusService.constBegin(); it != m_cookieToBusService.constEnd(); ++it) { + if (it.value() == serviceName) { + ReleaseInhibition(it.key()); } } } @@ -423,7 +423,7 @@ // No way to determine if we are on the current session, simply suppose we are qCDebug(POWERDEVIL) << "Can't contact ck"; } else if (!m_ckSessionInterface.isNull()) { - QDBusPendingReply< bool > rp = m_ckSessionInterface.data()->asyncCall("IsActive"); + QDBusPendingReply< bool > rp = m_ckSessionInterface.data()->asyncCall(QStringLiteral("IsActive")); rp.waitForFinished(); if (!(rp.isValid() && rp.value()) && !m_wasLastActiveSession) { @@ -671,11 +671,11 @@ qCDebug(POWERDEVIL) << "fd passing available:" << bool(m_managerIface.data()->connection().connectionCapabilities() & QDBusConnection::UnixFileDescriptorPassing); QVariantList args; - args << "handle-power-key:handle-suspend-key:handle-hibernate-key:handle-lid-switch"; // what - args << "PowerDevil"; // who - args << "KDE handles power events"; // why - args << "block"; // mode - QDBusPendingReply desc = m_managerIface.data()->asyncCallWithArgumentList("Inhibit", args); + args << QStringLiteral("handle-power-key:handle-suspend-key:handle-hibernate-key:handle-lid-switch"); // what + args << QStringLiteral("PowerDevil"); // who + args << QStringLiteral("KDE handles power events"); // why + args << QStringLiteral("block"); // mode + QDBusPendingReply desc = m_managerIface.data()->asyncCallWithArgumentList(QStringLiteral("Inhibit"), args); desc.waitForFinished(); if (desc.isValid()) { m_systemdInhibitFd = desc.value(); diff -Nru powerdevil-5.14.5/daemon/powerdevilpowermanagement.cpp powerdevil-5.14.90/daemon/powerdevilpowermanagement.cpp --- powerdevil-5.14.5/daemon/powerdevilpowermanagement.cpp 2019-01-08 11:06:02.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/daemon/powerdevilpowermanagement.cpp 2019-01-17 11:47:09.000000000 +0000 @@ -95,7 +95,7 @@ return; } canHibernate = set; - q->canHibernateChanged(); + Q_EMIT q->canHibernateChanged(); } void PowerManagement::Private::setCanSuspend(bool set) @@ -104,7 +104,7 @@ return; } canSuspend = set; - q->canSuspendChanged(); + Q_EMIT q->canSuspendChanged(); } void PowerManagement::Private::setCanHybridSuspend(bool set) @@ -113,7 +113,7 @@ return; } canHybridSuspend = set; - q->canHybridSuspendChanged(); + Q_EMIT q->canHybridSuspendChanged(); } PowerManagement *PowerManagement::instance() diff -Nru powerdevil-5.14.5/debian/changelog powerdevil-5.14.90/debian/changelog --- powerdevil-5.14.5/debian/changelog 2019-01-08 23:49:22.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/debian/changelog 2019-01-19 08:26:04.000000000 +0000 @@ -1,3 +1,9 @@ +powerdevil (4:5.14.90-0ubuntu1) disco; urgency=medium + + * New upstream (beta) release (5.14.90) + + -- Rik Mills Sat, 19 Jan 2019 08:26:04 +0000 + powerdevil (4:5.14.5-0ubuntu1) disco; urgency=medium * New upstream release (5.14.5) diff -Nru powerdevil-5.14.5/debian/control powerdevil-5.14.90/debian/control --- powerdevil-5.14.5/debian/control 2019-01-08 23:49:22.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/debian/control 2019-01-19 08:26:04.000000000 +0000 @@ -5,26 +5,26 @@ Uploaders: Maximiliano Curia Build-Depends: cmake (>= 3.0~), debhelper (>= 11~), - extra-cmake-modules (>= 5.50.0~), - kinit-dev (>= 5.50.0~), - libkf5activities-dev (>= 5.50.0~), - libkf5auth-dev (>= 5.50.0~), - libkf5bluezqt-dev (>= 5.50.0~), - libkf5config-dev (>= 5.50.0~), - libkf5crash-dev (>= 5.50.0~), - libkf5dbusaddons-dev (>= 5.50.0~), - libkf5doctools-dev (>= 5.50.0~), - libkf5globalaccel-dev (>= 5.50.0~), - libkf5i18n-dev (>= 5.50.0~), - libkf5idletime-dev (>= 5.50.0~), - libkf5kdelibs4support-dev (>= 5.50.0~), - libkf5kio-dev (>= 5.50.0~), - libkf5networkmanagerqt-dev (>= 5.50.0~), - libkf5notifications-dev (>= 5.50.0~), - libkf5notifyconfig-dev (>= 5.50.0~), - libkf5screen-dev (>= 4:5.14.5~), - libkf5solid-dev (>= 5.50.0~), - libkf5wayland-dev (>= 4:5.50.0~), + extra-cmake-modules (>= 5.54.0~), + kinit-dev (>= 5.54.0~), + libkf5activities-dev (>= 5.54.0~), + libkf5auth-dev (>= 5.54.0~), + libkf5bluezqt-dev (>= 5.54.0~), + libkf5config-dev (>= 5.54.0~), + libkf5crash-dev (>= 5.54.0~), + libkf5dbusaddons-dev (>= 5.54.0~), + libkf5doctools-dev (>= 5.54.0~), + libkf5globalaccel-dev (>= 5.54.0~), + libkf5i18n-dev (>= 5.54.0~), + libkf5idletime-dev (>= 5.54.0~), + libkf5kdelibs4support-dev (>= 5.54.0~), + libkf5kio-dev (>= 5.54.0~), + libkf5networkmanagerqt-dev (>= 5.54.0~), + libkf5notifications-dev (>= 5.54.0~), + libkf5notifyconfig-dev (>= 5.54.0~), + libkf5screen-dev (>= 4:5.14.90~), + libkf5solid-dev (>= 5.54.0~), + libkf5wayland-dev (>= 4:5.54.0~), libqt5x11extras5-dev (>= 5.9.0~), libudev-dev, libx11-dev, @@ -40,7 +40,7 @@ libxrandr-dev, pkg-config, pkg-kde-tools (>= 0.15.18~), - plasma-workspace-dev (>= 4:5.14.5~), + plasma-workspace-dev (>= 4:5.14.90~), qtbase5-dev (>= 5.9.0~), Standards-Version: 4.1.4 Homepage: https://projects.kde.org/projects/kde/workspace/powerdevil diff -Nru powerdevil-5.14.5/kcmodule/global/GeneralPage.cpp powerdevil-5.14.90/kcmodule/global/GeneralPage.cpp --- powerdevil-5.14.5/kcmodule/global/GeneralPage.cpp 2019-01-08 11:06:02.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/kcmodule/global/GeneralPage.cpp 2019-01-17 11:47:09.000000000 +0000 @@ -139,7 +139,7 @@ lowPeripheralSpin->hide(); } - if (!hasPeripheralBattery && !hasPeripheralBattery) { + if (!hasPowerSupplyBattery && !hasPeripheralBattery) { batteryLevelsLabel->hide(); } } diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/ar/libpowerdevilcommonconfig.po powerdevil-5.14.90/po/ar/libpowerdevilcommonconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/ar/libpowerdevilcommonconfig.po 2019-01-08 11:06:04.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/ar/libpowerdevilcommonconfig.po 2019-01-17 11:47:11.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-04 21:10+0300\n" "Last-Translator: Abdalrahim G. Fakhouri \n" "Language-Team: American English >\n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/ar/powerdevilactivitiesconfig.po powerdevil-5.14.90/po/ar/powerdevilactivitiesconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/ar/powerdevilactivitiesconfig.po 2019-01-08 11:06:04.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/ar/powerdevilactivitiesconfig.po 2019-01-17 11:47:11.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-04 21:18+0300\n" "Last-Translator: Abdalrahim G. Fakhouri \n" "Language-Team: Arabic >\n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/ar/powerdevilglobalconfig.po powerdevil-5.14.90/po/ar/powerdevilglobalconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/ar/powerdevilglobalconfig.po 2019-01-08 11:06:04.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/ar/powerdevilglobalconfig.po 2019-01-17 11:47:11.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-04 21:12+0300\n" "Last-Translator: Abdalrahim G. Fakhouri \n" "Language-Team: Arabic >\n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/ar/powerdevil.po powerdevil-5.14.90/po/ar/powerdevil.po --- powerdevil-5.14.5/po/ar/powerdevil.po 2019-01-08 11:06:04.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/ar/powerdevil.po 2019-01-17 11:47:11.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevil\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-15 03:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-04 21:21+0300\n" "Last-Translator: Abdalrahim G. Fakhouri \n" "Language-Team: Arabic >\n" @@ -270,22 +270,22 @@ "تم اختيار ملف التشكيلة \"%1\", لكنه غير موجودة.\n" "تحقق من ضبط عفريت-الطاقة" -#: powerdevilcore.cpp:393 powerdevilcore.cpp:405 +#: powerdevilcore.cpp:391 powerdevilcore.cpp:403 #, kde-format msgid "Activity Manager" msgstr "مدير الأنشطة" -#: powerdevilcore.cpp:394 +#: powerdevilcore.cpp:392 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent the system from suspending" msgstr "سياسات النشاط منعت النظام من التعليق" -#: powerdevilcore.cpp:406 +#: powerdevilcore.cpp:404 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent screen power management" msgstr "سياسات النشاط منعت إدارة طاقة الشاشة" -#: powerdevilcore.cpp:438 +#: powerdevilcore.cpp:436 #, kde-format msgid "" "Could not connect to battery interface.\n" @@ -294,30 +294,30 @@ "تعذر الاتصال بواجهة البطارية\n" "تحقق من إعدادات نظامك" -#: powerdevilcore.cpp:466 +#: powerdevilcore.cpp:464 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Critical battery level" msgid "Extra Battery Added" msgstr "المستوى الحرج للبطارية" -#: powerdevilcore.cpp:467 powerdevilcore.cpp:643 +#: powerdevilcore.cpp:465 powerdevilcore.cpp:641 #, kde-format msgid "All pending suspend actions have been canceled." msgstr "جميع الأحداث المعلّقة قد أُلغيت." -#: powerdevilcore.cpp:532 +#: powerdevilcore.cpp:530 #, kde-format msgctxt "%1 is vendor name, %2 is product name" msgid "%1 %2" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:541 +#: powerdevilcore.cpp:539 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Battery Low (%1% Remaining)" msgid "Mouse Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "البطارية ضعيفة (%1% متبقية)" -#: powerdevilcore.cpp:543 +#: powerdevilcore.cpp:541 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -325,13 +325,13 @@ "off at any time. Please replace or charge the battery as soon as possible." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:548 +#: powerdevilcore.cpp:546 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Battery Low (%1% Remaining)" msgid "Keyboard Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "البطارية ضعيفة (%1% متبقية)" -#: powerdevilcore.cpp:550 +#: powerdevilcore.cpp:548 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -339,14 +339,14 @@ "off at any time. Please replace or charge the battery as soon as possible." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:555 +#: powerdevilcore.cpp:553 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Battery Low (%1% Remaining)" msgctxt "The battery in an external device" msgid "Device Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "البطارية ضعيفة (%1% متبقية)" -#: powerdevilcore.cpp:557 +#: powerdevilcore.cpp:555 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -355,12 +355,12 @@ "possible." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:581 +#: powerdevilcore.cpp:579 #, kde-format msgid "Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "البطارية ضعيفة (%1% متبقية)" -#: powerdevilcore.cpp:582 +#: powerdevilcore.cpp:580 #, kde-format msgid "" "Your battery is low. If you need to continue using your computer, either " @@ -369,12 +369,12 @@ "بطاريتك ضعيفة. إن أردت الاستمرار في استخدام الحاسوب، أما أن توصله بالكهرباء، " "أو أن تُطفئه وتغيّر البطارية." -#: powerdevilcore.cpp:593 +#: powerdevilcore.cpp:591 #, kde-format msgid "Battery Critical (%1% Remaining)" msgstr "البطارية في مستوى حرج (%1% متبقية)" -#: powerdevilcore.cpp:595 +#: powerdevilcore.cpp:593 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "Interrupts the suspension/shutdown process" #| msgid "Cancel" @@ -383,7 +383,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "ألغ" -#: powerdevilcore.cpp:604 +#: powerdevilcore.cpp:602 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "Your battery level is critical, the computer will be halted in 30 seconds." @@ -391,7 +391,7 @@ "Your battery level is critical, the computer will be halted in 60 seconds." msgstr "بلغت البطارية المستوى الحرج، سيطفئ الحاسوب في 30 ثانية." -#: powerdevilcore.cpp:609 +#: powerdevilcore.cpp:607 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "Your battery level is critical, the computer will be hibernated in 30 " @@ -401,7 +401,7 @@ "seconds." msgstr "بلغت البطارية المستوى الحرج، سيُسبت الحاسوب في 30 ثانية." -#: powerdevilcore.cpp:614 +#: powerdevilcore.cpp:612 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "Your battery level is critical, the computer will be suspended in 30 " @@ -410,37 +410,37 @@ "Your battery level is critical, the computer will be suspended in 60 seconds." msgstr "بلغت البطارية المستوى الحرج، سيعلّق الحاسوب في 30 ثانية." -#: powerdevilcore.cpp:619 +#: powerdevilcore.cpp:617 #, kde-format msgid "Your battery level is critical, save your work as soon as possible." msgstr "بلغت البطارية المستوى الحرج، قم بحفظ عملك بأسرع وقت." -#: powerdevilcore.cpp:642 +#: powerdevilcore.cpp:640 #, kde-format msgid "AC Adapter Plugged In" msgstr "وصل قابس الطاقة" -#: powerdevilcore.cpp:645 +#: powerdevilcore.cpp:643 #, kde-format msgid "Running on AC power" msgstr "يعمل على قابس الطاقة" -#: powerdevilcore.cpp:645 +#: powerdevilcore.cpp:643 #, kde-format msgid "The power adaptor has been plugged in." msgstr "وُصِل محول الطاقة." -#: powerdevilcore.cpp:648 +#: powerdevilcore.cpp:646 #, kde-format msgid "Running on Battery Power" msgstr "يعمل على طاقة البطارية" -#: powerdevilcore.cpp:648 +#: powerdevilcore.cpp:646 #, kde-format msgid "The power adaptor has been unplugged." msgstr "فُصل محول الطاقة." -#: powerdevilcore.cpp:654 +#: powerdevilcore.cpp:652 #, fuzzy, kde-format msgid "" "KDE Power Management System could not be initialized. The backend reported " @@ -448,12 +448,12 @@ "Please check your system configuration" msgstr "تعذّر بدء نظام إجارة طاقة كدي. " -#: powerdevilcore.cpp:715 +#: powerdevilcore.cpp:713 #, kde-format msgid "Charge Complete" msgstr "اكتمل الشحن" -#: powerdevilcore.cpp:715 +#: powerdevilcore.cpp:713 #, kde-format msgid "Your battery is now fully charged." msgstr "بطاريتك الآن مشحونة كليًّا." \ No newline at end of file diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/ar/powerdevilprofilesconfig.po powerdevil-5.14.90/po/ar/powerdevilprofilesconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/ar/powerdevilprofilesconfig.po 2019-01-08 11:06:04.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/ar/powerdevilprofilesconfig.po 2019-01-17 11:47:11.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-04 21:11+0300\n" "Last-Translator: Abdalrahim G. Fakhouri \n" "Language-Team: Arabic >\n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/as/powerdevil.po powerdevil-5.14.90/po/as/powerdevil.po --- powerdevil-5.14.5/po/as/powerdevil.po 2019-01-08 11:06:04.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/as/powerdevil.po 2019-01-17 11:47:10.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevil\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-15 03:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-15 15:43+0530\n" "Last-Translator: Amitakhya Phukan <অমিতাক্ষ ফুকন>\n" "Language-Team: Assamese \n" @@ -263,22 +263,22 @@ "Please check your PowerDevil configuration." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:393 powerdevilcore.cpp:405 +#: powerdevilcore.cpp:391 powerdevilcore.cpp:403 #, kde-format msgid "Activity Manager" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:394 +#: powerdevilcore.cpp:392 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent the system from suspending" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:406 +#: powerdevilcore.cpp:404 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent screen power management" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:438 +#: powerdevilcore.cpp:436 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "Could not connect to battery interface!\n" @@ -290,29 +290,29 @@ "বেটেৰি সংযোগক্ষেত্ৰৰ সৈতে সংযোগ কৰিব নোৱাৰি!\n" "অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ ব্যৱস্থাপ্ৰণালীৰ বিন্যাস পৰীক্ষা কৰক" -#: powerdevilcore.cpp:466 +#: powerdevilcore.cpp:464 #, kde-format msgid "Extra Battery Added" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:467 powerdevilcore.cpp:643 +#: powerdevilcore.cpp:465 powerdevilcore.cpp:641 #, fuzzy, kde-format #| msgid "The power adaptor has been plugged in" msgid "All pending suspend actions have been canceled." msgstr "বিদ্যুৎ সংযোগৰ এডাপ্টৰ সংযুক্ত কৰা হৈছে" -#: powerdevilcore.cpp:532 +#: powerdevilcore.cpp:530 #, kde-format msgctxt "%1 is vendor name, %2 is product name" msgid "%1 %2" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:541 +#: powerdevilcore.cpp:539 #, kde-format msgid "Mouse Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:543 +#: powerdevilcore.cpp:541 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -320,12 +320,12 @@ "off at any time. Please replace or charge the battery as soon as possible." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:548 +#: powerdevilcore.cpp:546 #, kde-format msgid "Keyboard Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:550 +#: powerdevilcore.cpp:548 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -333,13 +333,13 @@ "off at any time. Please replace or charge the battery as soon as possible." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:555 +#: powerdevilcore.cpp:553 #, kde-format msgctxt "The battery in an external device" msgid "Device Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:557 +#: powerdevilcore.cpp:555 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -348,83 +348,83 @@ "possible." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:581 +#: powerdevilcore.cpp:579 #, kde-format msgid "Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:582 +#: powerdevilcore.cpp:580 #, kde-format msgid "" "Your battery is low. If you need to continue using your computer, either " "plug in your computer, or shut it down and then change the battery." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:593 +#: powerdevilcore.cpp:591 #, kde-format msgid "Battery Critical (%1% Remaining)" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:595 +#: powerdevilcore.cpp:593 #, kde-format msgctxt "" "Cancel timeout that will automatically suspend system because of low battery" msgid "Cancel" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:604 +#: powerdevilcore.cpp:602 #, kde-format msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be halted in 60 seconds." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:609 +#: powerdevilcore.cpp:607 #, kde-format msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be hibernated in 60 " "seconds." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:614 +#: powerdevilcore.cpp:612 #, kde-format msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be suspended in 60 seconds." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:619 +#: powerdevilcore.cpp:617 #, kde-format msgid "Your battery level is critical, save your work as soon as possible." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:642 +#: powerdevilcore.cpp:640 #, fuzzy, kde-format #| msgid "The power adaptor has been unplugged" msgid "AC Adapter Plugged In" msgstr "বিদ্যুৎ সংযোগৰ এডাপ্টৰ বিচ্ছিন্ন কৰা হৈছে" -#: powerdevilcore.cpp:645 +#: powerdevilcore.cpp:643 #, kde-format msgid "Running on AC power" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:645 +#: powerdevilcore.cpp:643 #, fuzzy, kde-format #| msgid "The power adaptor has been plugged in" msgid "The power adaptor has been plugged in." msgstr "বিদ্যুৎ সংযোগৰ এডাপ্টৰ সংযুক্ত কৰা হৈছে" -#: powerdevilcore.cpp:648 +#: powerdevilcore.cpp:646 #, kde-format msgid "Running on Battery Power" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:648 +#: powerdevilcore.cpp:646 #, fuzzy, kde-format #| msgid "The power adaptor has been unplugged" msgid "The power adaptor has been unplugged." msgstr "বিদ্যুৎ সংযোগৰ এডাপ্টৰ বিচ্ছিন্ন কৰা হৈছে" -#: powerdevilcore.cpp:654 +#: powerdevilcore.cpp:652 #, kde-format msgid "" "KDE Power Management System could not be initialized. The backend reported " @@ -432,12 +432,12 @@ "Please check your system configuration" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:715 +#: powerdevilcore.cpp:713 #, kde-format msgid "Charge Complete" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:715 +#: powerdevilcore.cpp:713 #, kde-format msgid "Your battery is now fully charged." msgstr "" \ No newline at end of file diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/ast/libpowerdevilcommonconfig.po powerdevil-5.14.90/po/ast/libpowerdevilcommonconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/ast/libpowerdevilcommonconfig.po 2019-01-08 11:06:04.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/ast/libpowerdevilcommonconfig.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,27 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# enolp , 2016, 2017. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-02 14:06+0100\n" -"Last-Translator: enolp \n" -"Language-Team: Asturian \n" -"Language: ast\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" - -#: ErrorOverlay.cpp:40 -#, kde-format -msgid "" -"Power Management configuration module could not be loaded.\n" -"%1" -msgstr "" -"Nun pudo cargase'l módulu de configuración de la xestión d'enerxía.\n" -"%1" \ No newline at end of file diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/ast/powerdevilactivitiesconfig.po powerdevil-5.14.90/po/ast/powerdevilactivitiesconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/ast/powerdevilactivitiesconfig.po 2019-01-08 11:06:04.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/ast/powerdevilactivitiesconfig.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,141 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# enolp , 2016. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-21 16:36+0100\n" -"Last-Translator: enolp \n" -"Language-Team: Asturian \n" -"Language: ast\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" - -#, kde-format -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Softastur" - -#, kde-format -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "alministradores@softastur.org" - -#: activitypage.cpp:76 -#, kde-format -msgid "" -"The activity service is running with bare functionalities.\n" -"Names and icons of the activities might not be available." -msgstr "" - -#: activitypage.cpp:146 -#, kde-format -msgid "" -"The activity service is not running.\n" -"It is necessary to have the activity manager running to configure activity-" -"specific power management behavior." -msgstr "" - -#: activitypage.cpp:241 -#, kde-format -msgid "" -"The Power Management Service appears not to be running.\n" -"This can be solved by starting or scheduling it inside \"Startup and Shutdown" -"\"" -msgstr "" - -#: activitywidget.cpp:97 -#, kde-format -msgid "Suspend" -msgstr "" - -#: activitywidget.cpp:101 -#, kde-format -msgid "Hibernate" -msgstr "" - -#: activitywidget.cpp:103 -#, kde-format -msgid "Shut down" -msgstr "" - -#: activitywidget.cpp:107 -#, kde-format -msgid "PC running on AC power" -msgstr "" - -#: activitywidget.cpp:108 -#, kde-format -msgid "PC running on battery power" -msgstr "" - -#: activitywidget.cpp:109 -#, kde-format -msgid "PC running on low battery" -msgstr "" - -#: activitywidget.cpp:136 -#, kde-format -msgctxt "This is meant to be: Act like activity %1" -msgid "Activity \"%1\"" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noSettingsRadio) -#: activityWidget.ui:19 -#, kde-format -msgid "Don't use special settings" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, actLikeRadio) -#: activityWidget.ui:31 -#, kde-format -msgid "Act like" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, specialBehaviorRadio) -#: activityWidget.ui:60 -#, kde-format -msgid "Define a special behavior" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, noShutdownScreenBox) -#: activityWidget.ui:72 -#, kde-format -msgid "Never shutdown the screen" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, noShutdownPCBox) -#: activityWidget.ui:79 -#, kde-format -msgid "Never suspend or shutdown the computer" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, alwaysBox) -#: activityWidget.ui:91 -#, kde-format -msgid "Always" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, alwaysAfterLabel) -#: activityWidget.ui:101 -#, kde-format -msgid "after" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, alwaysAfterSpin) -#: activityWidget.ui:108 -#, kde-format -msgid " min" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, separateSettingsRadio) -#: activityWidget.ui:138 -#, kde-format -msgid "Use separate settings (advanced users only)" -msgstr "" \ No newline at end of file diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/ast/powerdevilglobalconfig.po powerdevil-5.14.90/po/ast/powerdevilglobalconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/ast/powerdevilglobalconfig.po 2019-01-08 11:06:04.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/ast/powerdevilglobalconfig.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,136 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# enolp , 2016. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-21 16:36+0100\n" -"Last-Translator: enolp \n" -"Language-Team: Asturian \n" -"Language: ast\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" - -#, kde-format -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Softastur" - -#, kde-format -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "alministradores@softastur.org" - -#: GeneralPage.cpp:105 -#, kde-format -msgid "Do nothing" -msgstr "" - -#: GeneralPage.cpp:107 -#, kde-format -msgid "Suspend" -msgstr "" - -#: GeneralPage.cpp:110 -#, kde-format -msgid "Hibernate" -msgstr "" - -#: GeneralPage.cpp:112 -#, kde-format -msgid "Shut down" -msgstr "" - -#: GeneralPage.cpp:209 -#, kde-format -msgid "" -"The Power Management Service appears not to be running.\n" -"This can be solved by starting or scheduling it inside \"Startup and Shutdown" -"\"" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, batteryLevelsLabel) -#: generalPage.ui:22 -#, kde-format -msgid "Battery Levels " -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lowLabel) -#: generalPage.ui:29 -#, kde-format -msgid "&Low level:" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, lowSpin) -#: generalPage.ui:45 -#, kde-format -msgid "Low battery level" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, lowSpin) -#: generalPage.ui:48 -#, kde-format -msgid "Battery will be considered low when it reaches this level" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, lowSpin) -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, criticalSpin) -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, lowPeripheralSpin) -#: generalPage.ui:51 generalPage.ui:83 generalPage.ui:158 -#, no-c-format, kde-format -msgid "%" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, criticalLabel) -#: generalPage.ui:61 -#, kde-format -msgid "&Critical level:" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, criticalSpin) -#: generalPage.ui:77 -#, kde-format -msgid "Critical battery level" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, criticalSpin) -#: generalPage.ui:80 -#, kde-format -msgid "Battery will be considered critical when it reaches this level" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, BatteryCriticalLabel) -#: generalPage.ui:93 -#, kde-format -msgid "A&t critical level:" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, notificationsButton) -#: generalPage.ui:144 -#, kde-format -msgid "Configure Notifications..." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lowPeripheralLabel) -#: generalPage.ui:151 -#, kde-format -msgid "Low level for peripheral devices:" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pausePlayersCheckBox) -#: generalPage.ui:168 -#, kde-format -msgid "Enabled" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pausePlayersLabel) -#: generalPage.ui:175 -#, kde-format -msgid "Pause media players when suspending:" -msgstr "" \ No newline at end of file diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/ast/powerdevil.po powerdevil-5.14.90/po/ast/powerdevil.po --- powerdevil-5.14.5/po/ast/powerdevil.po 2019-01-08 11:06:04.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/ast/powerdevil.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,429 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# enolp , 2016. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-21 16:36+0100\n" -"Last-Translator: enolp \n" -"Language-Team: Asturian \n" -"Language: ast\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" - -#, kde-format -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Softastur" - -#, kde-format -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "alministradores@softastur.org" - -#: actions/bundled/brightnesscontrol.cpp:52 -#: actions/bundled/handlebuttonevents.cpp:57 -#: actions/bundled/keyboardbrightnesscontrol.cpp:57 -#, kde-format -msgctxt "Name for powerdevil shortcuts category" -msgid "Power Management" -msgstr "" - -#: actions/bundled/brightnesscontrol.cpp:55 -#, kde-format -msgctxt "@action:inmenu Global shortcut" -msgid "Increase Screen Brightness" -msgstr "" - -#: actions/bundled/brightnesscontrol.cpp:60 -#, kde-format -msgctxt "@action:inmenu Global shortcut" -msgid "Decrease Screen Brightness" -msgstr "" - -#: actions/bundled/brightnesscontrolconfig.cpp:71 -#, kde-format -msgctxt "Brightness level, label for the slider" -msgid "Level" -msgstr "" - -#: actions/bundled/dimdisplayconfig.cpp:64 -#: actions/bundled/runscriptconfig.cpp:83 -#: actions/bundled/suspendsessionconfig.cpp:79 -#: actions/dpms/powerdevildpmsactionconfig.cpp:60 -#, kde-format -msgid " min" -msgstr "" - -#: actions/bundled/dimdisplayconfig.cpp:74 -#: actions/bundled/runscriptconfig.cpp:86 -#: actions/bundled/runscriptconfig.cpp:107 -#: actions/bundled/suspendsessionconfig.cpp:100 -#, kde-format -msgid "After" -msgstr "" - -#: actions/bundled/handlebuttonevents.cpp:62 -#, kde-format -msgctxt "@action:inmenu Global shortcut" -msgid "Suspend" -msgstr "" - -#: actions/bundled/handlebuttonevents.cpp:67 -#, kde-format -msgctxt "@action:inmenu Global shortcut" -msgid "Hibernate" -msgstr "" - -#: actions/bundled/handlebuttonevents.cpp:72 -#, kde-format -msgctxt "@action:inmenu Global shortcut" -msgid "Power Off" -msgstr "" - -#: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:87 -#, kde-format -msgctxt "Execute action on lid close even when external monitor is connected" -msgid "Even when an external monitor is connected" -msgstr "" - -#: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:97 -#, kde-format -msgid "Do nothing" -msgstr "" - -#: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:99 -#: actions/bundled/suspendsessionconfig.cpp:82 -#, kde-format -msgid "Suspend" -msgstr "" - -#: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:102 -#: actions/bundled/suspendsessionconfig.cpp:85 -#, kde-format -msgid "Hibernate" -msgstr "" - -#: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:105 -#: actions/bundled/suspendsessionconfig.cpp:88 -#, kde-format -msgid "Hybrid suspend" -msgstr "" - -#: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:107 -#: actions/bundled/suspendsessionconfig.cpp:90 -#, kde-format -msgid "Shut down" -msgstr "" - -#: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:108 -#: actions/bundled/suspendsessionconfig.cpp:91 -#, kde-format -msgid "Lock screen" -msgstr "" - -#: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:110 -#, kde-format -msgid "Prompt log out dialog" -msgstr "" - -#: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:112 -#, kde-format -msgid "Turn off screen" -msgstr "" - -#: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:138 -#, kde-format -msgid "When laptop lid closed" -msgstr "" - -#: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:149 -#, kde-format -msgid "When power button pressed" -msgstr "" - -#: actions/bundled/keyboardbrightnesscontrol.cpp:61 -#, kde-format -msgctxt "@action:inmenu Global shortcut" -msgid "Increase Keyboard Brightness" -msgstr "" - -#: actions/bundled/keyboardbrightnesscontrol.cpp:66 -#, kde-format -msgctxt "@action:inmenu Global shortcut" -msgid "Decrease Keyboard Brightness" -msgstr "" - -#: actions/bundled/keyboardbrightnesscontrol.cpp:71 -#, kde-format -msgctxt "@action:inmenu Global shortcut" -msgid "Toggle Keyboard Backlight" -msgstr "" - -#: actions/bundled/keyboardbrightnesscontrolconfig.cpp:71 -#, kde-format -msgctxt "@label:slider Brightness level" -msgid "Level" -msgstr "" - -#: actions/bundled/runscriptconfig.cpp:72 -#, kde-format -msgid "Script" -msgstr "" - -#: actions/bundled/runscriptconfig.cpp:84 -#, kde-format -msgid "On Profile Load" -msgstr "" - -#: actions/bundled/runscriptconfig.cpp:85 -#, kde-format -msgid "On Profile Unload" -msgstr "" - -#: actions/bundled/runscriptconfig.cpp:96 -#, kde-format -msgid "Run script" -msgstr "" - -#: actions/bundled/wirelesspowersavingconfig.cpp:75 -#: actions/bundled/wirelesspowersavingconfig.cpp:80 -#: actions/bundled/wirelesspowersavingconfig.cpp:85 -#, kde-format -msgid "Leave unchanged" -msgstr "" - -#: actions/bundled/wirelesspowersavingconfig.cpp:76 -#: actions/bundled/wirelesspowersavingconfig.cpp:81 -#: actions/bundled/wirelesspowersavingconfig.cpp:86 -#, kde-format -msgid "Turn off" -msgstr "" - -#: actions/bundled/wirelesspowersavingconfig.cpp:77 -#: actions/bundled/wirelesspowersavingconfig.cpp:82 -#: actions/bundled/wirelesspowersavingconfig.cpp:87 -#, kde-format -msgid "Turn on" -msgstr "" - -#: actions/bundled/wirelesspowersavingconfig.cpp:110 -#, kde-format -msgid "Wi-Fi" -msgstr "" - -#: actions/bundled/wirelesspowersavingconfig.cpp:111 -#, kde-format -msgid "Mobile broadband" -msgstr "" - -#: actions/bundled/wirelesspowersavingconfig.cpp:112 -#, kde-format -msgid "Bluetooth" -msgstr "" - -#: actions/dpms/powerdevildpmsactionconfig.cpp:61 -#, kde-format -msgid "Switch off after" -msgstr "" - -#: backends/upower/backlighthelper.cpp:204 -#, kde-format -msgid "Can't open file" -msgstr "" - -#: backends/upower/login1suspendjob.cpp:76 -#: backends/upower/upowersuspendjob.cpp:69 -#, kde-format -msgid "Unsupported suspend method" -msgstr "" - -#: powerdevilcore.cpp:91 -#, kde-format -msgid "" -"No valid Power Management backend plugins are available. A new installation " -"might solve this problem." -msgstr "" - -#: powerdevilcore.cpp:329 -#, kde-format -msgid "" -"The profile \"%1\" has been selected, but it does not exist.\n" -"Please check your PowerDevil configuration." -msgstr "" - -#: powerdevilcore.cpp:393 powerdevilcore.cpp:405 -#, kde-format -msgid "Activity Manager" -msgstr "" - -#: powerdevilcore.cpp:394 -#, kde-format -msgid "This activity's policies prevent the system from suspending" -msgstr "" - -#: powerdevilcore.cpp:406 -#, kde-format -msgid "This activity's policies prevent screen power management" -msgstr "" - -#: powerdevilcore.cpp:438 -#, kde-format -msgid "" -"Could not connect to battery interface.\n" -"Please check your system configuration" -msgstr "" - -#: powerdevilcore.cpp:466 -#, kde-format -msgid "Extra Battery Added" -msgstr "" - -#: powerdevilcore.cpp:467 powerdevilcore.cpp:643 -#, kde-format -msgid "All pending suspend actions have been canceled." -msgstr "" - -#: powerdevilcore.cpp:532 -#, kde-format -msgctxt "%1 is vendor name, %2 is product name" -msgid "%1 %2" -msgstr "" - -#: powerdevilcore.cpp:541 -#, kde-format -msgid "Mouse Battery Low (%1% Remaining)" -msgstr "" - -#: powerdevilcore.cpp:543 -#, kde-format -msgctxt "Placeholder is device name" -msgid "" -"The battery in your mouse (\"%1\") is low, and the device may turn itself " -"off at any time. Please replace or charge the battery as soon as possible." -msgstr "" - -#: powerdevilcore.cpp:548 -#, kde-format -msgid "Keyboard Battery Low (%1% Remaining)" -msgstr "" - -#: powerdevilcore.cpp:550 -#, kde-format -msgctxt "Placeholder is device name" -msgid "" -"The battery in your keyboard (\"%1\") is low, and the device may turn itself " -"off at any time. Please replace or charge the battery as soon as possible." -msgstr "" - -#: powerdevilcore.cpp:555 -#, kde-format -msgctxt "The battery in an external device" -msgid "Device Battery Low (%1% Remaining)" -msgstr "" - -#: powerdevilcore.cpp:557 -#, kde-format -msgctxt "Placeholder is device name" -msgid "" -"The battery in a connected device (\"%1\") is low, and the device may turn " -"itself off at any time. Please replace or charge the battery as soon as " -"possible." -msgstr "" - -#: powerdevilcore.cpp:581 -#, kde-format -msgid "Battery Low (%1% Remaining)" -msgstr "" - -#: powerdevilcore.cpp:582 -#, kde-format -msgid "" -"Your battery is low. If you need to continue using your computer, either " -"plug in your computer, or shut it down and then change the battery." -msgstr "" - -#: powerdevilcore.cpp:593 -#, kde-format -msgid "Battery Critical (%1% Remaining)" -msgstr "" - -#: powerdevilcore.cpp:595 -#, kde-format -msgctxt "" -"Cancel timeout that will automatically suspend system because of low battery" -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: powerdevilcore.cpp:604 -#, kde-format -msgid "" -"Your battery level is critical, the computer will be halted in 60 seconds." -msgstr "" - -#: powerdevilcore.cpp:609 -#, kde-format -msgid "" -"Your battery level is critical, the computer will be hibernated in 60 " -"seconds." -msgstr "" - -#: powerdevilcore.cpp:614 -#, kde-format -msgid "" -"Your battery level is critical, the computer will be suspended in 60 seconds." -msgstr "" - -#: powerdevilcore.cpp:619 -#, kde-format -msgid "Your battery level is critical, save your work as soon as possible." -msgstr "" - -#: powerdevilcore.cpp:642 -#, kde-format -msgid "AC Adapter Plugged In" -msgstr "" - -#: powerdevilcore.cpp:645 -#, kde-format -msgid "Running on AC power" -msgstr "" - -#: powerdevilcore.cpp:645 -#, kde-format -msgid "The power adaptor has been plugged in." -msgstr "" - -#: powerdevilcore.cpp:648 -#, kde-format -msgid "Running on Battery Power" -msgstr "" - -#: powerdevilcore.cpp:648 -#, kde-format -msgid "The power adaptor has been unplugged." -msgstr "" - -#: powerdevilcore.cpp:654 -#, kde-format -msgid "" -"KDE Power Management System could not be initialized. The backend reported " -"the following error: %1\n" -"Please check your system configuration" -msgstr "" - -#: powerdevilcore.cpp:715 -#, kde-format -msgid "Charge Complete" -msgstr "" - -#: powerdevilcore.cpp:715 -#, kde-format -msgid "Your battery is now fully charged." -msgstr "" \ No newline at end of file diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/ast/powerdevilprofilesconfig.po powerdevil-5.14.90/po/ast/powerdevilprofilesconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/ast/powerdevilprofilesconfig.po 2019-01-08 11:06:04.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/ast/powerdevilprofilesconfig.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,67 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# enolp , 2016. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-21 16:36+0100\n" -"Last-Translator: enolp \n" -"Language-Team: Asturian \n" -"Language: ast\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" - -#, kde-format -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Softastur" - -#, kde-format -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "alministradores@softastur.org" - -#: EditPage.cpp:192 -#, kde-format -msgid "" -"The KDE Power Management System will now generate a set of defaults based on " -"your computer's capabilities. This will also erase all existing " -"modifications you made. Are you sure you want to continue?" -msgstr "" - -#: EditPage.cpp:195 -#, kde-format -msgid "Restore Default Profiles" -msgstr "" - -#: EditPage.cpp:274 -#, kde-format -msgid "" -"The Power Management Service appears not to be running.\n" -"This can be solved by starting or scheduling it inside \"Startup and Shutdown" -"\"" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: profileEditPage.ui:21 -#, kde-format -msgid "On AC Power" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: profileEditPage.ui:31 -#, kde-format -msgid "On Battery" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) -#: profileEditPage.ui:41 -#, kde-format -msgid "On Low Battery" -msgstr "" \ No newline at end of file diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/be@latin/powerdevil.po powerdevil-5.14.90/po/be@latin/powerdevil.po --- powerdevil-5.14.5/po/be@latin/powerdevil.po 2019-01-08 11:06:04.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/be@latin/powerdevil.po 2019-01-17 11:47:11.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevil\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-15 03:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-20 22:42+0200\n" "Last-Translator: Ihar Hrachyshka \n" "Language-Team: Belarusian Latin \n" @@ -276,22 +276,22 @@ "Byŭ vybrany profil „%1”, ale jon nie isnuje!\n" "Spraŭdź słušnaść naładaŭ słužby „PowerDevil”." -#: powerdevilcore.cpp:393 powerdevilcore.cpp:405 +#: powerdevilcore.cpp:391 powerdevilcore.cpp:403 #, kde-format msgid "Activity Manager" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:394 +#: powerdevilcore.cpp:392 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent the system from suspending" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:406 +#: powerdevilcore.cpp:404 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent screen power management" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:438 +#: powerdevilcore.cpp:436 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "Could not connect to battery interface!\n" @@ -303,30 +303,30 @@ "Nie ŭdałosia spałučycca z interfejsam batarei!\n" "Spraudź nałady svajoj systemy." -#: powerdevilcore.cpp:466 +#: powerdevilcore.cpp:464 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Critical battery level" msgid "Extra Battery Added" msgstr "Vielmi nizki zarad batarei" -#: powerdevilcore.cpp:467 powerdevilcore.cpp:643 +#: powerdevilcore.cpp:465 powerdevilcore.cpp:641 #, fuzzy, kde-format #| msgid "The power adaptor has been plugged in" msgid "All pending suspend actions have been canceled." msgstr "Blok siłkavańnia padłučany." -#: powerdevilcore.cpp:532 +#: powerdevilcore.cpp:530 #, kde-format msgctxt "%1 is vendor name, %2 is product name" msgid "%1 %2" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:541 +#: powerdevilcore.cpp:539 #, kde-format msgid "Mouse Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:543 +#: powerdevilcore.cpp:541 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -334,12 +334,12 @@ "off at any time. Please replace or charge the battery as soon as possible." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:548 +#: powerdevilcore.cpp:546 #, kde-format msgid "Keyboard Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:550 +#: powerdevilcore.cpp:548 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -347,13 +347,13 @@ "off at any time. Please replace or charge the battery as soon as possible." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:555 +#: powerdevilcore.cpp:553 #, kde-format msgctxt "The battery in an external device" msgid "Device Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:557 +#: powerdevilcore.cpp:555 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -362,31 +362,31 @@ "possible." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:581 +#: powerdevilcore.cpp:579 #, kde-format msgid "Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:582 +#: powerdevilcore.cpp:580 #, kde-format msgid "" "Your battery is low. If you need to continue using your computer, either " "plug in your computer, or shut it down and then change the battery." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:593 +#: powerdevilcore.cpp:591 #, kde-format msgid "Battery Critical (%1% Remaining)" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:595 +#: powerdevilcore.cpp:593 #, kde-format msgctxt "" "Cancel timeout that will automatically suspend system because of low battery" msgid "Cancel" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:604 +#: powerdevilcore.cpp:602 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "Your battery has reached critical level, the PC will be halted in %1 " @@ -397,7 +397,7 @@ "Tvaja batareja maje vielmi nizki zarad. Kamputar budzie vyłučany praz %1 " "sekund. Klikni siudy, kab anulavać hetuju dzieju." -#: powerdevilcore.cpp:609 +#: powerdevilcore.cpp:607 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "Your battery has reached critical level, the PC will be halted in %1 " @@ -409,7 +409,7 @@ "Tvaja batareja maje vielmi nizki zarad. Kamputar budzie vyłučany praz %1 " "sekund. Klikni siudy, kab anulavać hetuju dzieju." -#: powerdevilcore.cpp:614 +#: powerdevilcore.cpp:612 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "Your battery has reached critical level, the PC will be suspended to RAM " @@ -420,7 +420,7 @@ "Tvaja batareja maje vielmi nizki zarad. Kamputar zaśnie ŭ pamiaci praz %1 " "sekund. Klikni siudy, kab anulavać hetuju dzieju." -#: powerdevilcore.cpp:619 +#: powerdevilcore.cpp:617 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "Your battery has reached critical level, save your work as soon as " @@ -430,36 +430,36 @@ "Tvaja batareja maje vielmi nizki zarad. Jak maha chutčej zapišy vynik svajoj " "pracy!" -#: powerdevilcore.cpp:642 +#: powerdevilcore.cpp:640 #, fuzzy, kde-format #| msgid "When AC Adaptor is plugged in" msgid "AC Adapter Plugged In" msgstr "Kali padłučany blok siłkavańnia" -#: powerdevilcore.cpp:645 +#: powerdevilcore.cpp:643 #, kde-format msgid "Running on AC power" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:645 +#: powerdevilcore.cpp:643 #, fuzzy, kde-format #| msgid "The power adaptor has been plugged in" msgid "The power adaptor has been plugged in." msgstr "Blok siłkavańnia padłučany." -#: powerdevilcore.cpp:648 +#: powerdevilcore.cpp:646 #, fuzzy, kde-format #| msgid "When on battery Power" msgid "Running on Battery Power" msgstr "Kali kamputar pracuje z batarei" -#: powerdevilcore.cpp:648 +#: powerdevilcore.cpp:646 #, fuzzy, kde-format #| msgid "The power adaptor has been unplugged" msgid "The power adaptor has been unplugged." msgstr "Blok siłkavańnia adłučany." -#: powerdevilcore.cpp:654 +#: powerdevilcore.cpp:652 #, kde-format msgid "" "KDE Power Management System could not be initialized. The backend reported " @@ -467,12 +467,12 @@ "Please check your system configuration" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:715 +#: powerdevilcore.cpp:713 #, kde-format msgid "Charge Complete" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:715 +#: powerdevilcore.cpp:713 #, kde-format msgid "Your battery is now fully charged." msgstr "" \ No newline at end of file diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/bg/powerdevilactivitiesconfig.po powerdevil-5.14.90/po/bg/powerdevilactivitiesconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/bg/powerdevilactivitiesconfig.po 2019-01-08 11:06:05.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/bg/powerdevilactivitiesconfig.po 2019-01-17 11:47:11.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevilactivitiesconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-11 15:12+0200\n" "Last-Translator: Svetoslav Stefanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/bg/powerdevilglobalconfig.po powerdevil-5.14.90/po/bg/powerdevilglobalconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/bg/powerdevilglobalconfig.po 2019-01-08 11:06:05.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/bg/powerdevilglobalconfig.po 2019-01-17 11:47:11.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevilglobalconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-11 15:12+0200\n" "Last-Translator: Svetoslav Stefanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/bg/powerdevil.po powerdevil-5.14.90/po/bg/powerdevil.po --- powerdevil-5.14.5/po/bg/powerdevil.po 2019-01-08 11:06:05.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/bg/powerdevil.po 2019-01-17 11:47:11.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevil\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-15 03:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-11 15:12+0200\n" "Last-Translator: Svetoslav Stefanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -265,24 +265,24 @@ "Беше избран профилът \"%1\", но той не съществува.\n" "Моля проверете настройките си на PowerDevil." -#: powerdevilcore.cpp:393 powerdevilcore.cpp:405 +#: powerdevilcore.cpp:391 powerdevilcore.cpp:403 #, kde-format msgid "Activity Manager" msgstr "Управление на дейностите" -#: powerdevilcore.cpp:394 +#: powerdevilcore.cpp:392 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent the system from suspending" msgstr "Политиките на тази дейност не позволяват приспиване на компютъра" -#: powerdevilcore.cpp:406 +#: powerdevilcore.cpp:404 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent screen power management" msgstr "" "Политиките на тази дейност не позволяват управление на енергоспестяването на " "монитора" -#: powerdevilcore.cpp:438 +#: powerdevilcore.cpp:436 #, kde-format msgid "" "Could not connect to battery interface.\n" @@ -291,29 +291,29 @@ "Не може да се осъществи връзка към интерфейса на батерията.\n" "Моля проверете системните си настройки" -#: powerdevilcore.cpp:466 +#: powerdevilcore.cpp:464 #, kde-format msgid "Extra Battery Added" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:467 powerdevilcore.cpp:643 +#: powerdevilcore.cpp:465 powerdevilcore.cpp:641 #, kde-format msgid "All pending suspend actions have been canceled." msgstr "Всички предстоящи действия по приспиването бяха отменени." -#: powerdevilcore.cpp:532 +#: powerdevilcore.cpp:530 #, kde-format msgctxt "%1 is vendor name, %2 is product name" msgid "%1 %2" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:541 +#: powerdevilcore.cpp:539 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Battery Low (%1% Remaining)" msgid "Mouse Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Нисък заряд на батерията (Остават още %1%)" -#: powerdevilcore.cpp:543 +#: powerdevilcore.cpp:541 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -321,13 +321,13 @@ "off at any time. Please replace or charge the battery as soon as possible." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:548 +#: powerdevilcore.cpp:546 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Battery Low (%1% Remaining)" msgid "Keyboard Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Нисък заряд на батерията (Остават още %1%)" -#: powerdevilcore.cpp:550 +#: powerdevilcore.cpp:548 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -335,14 +335,14 @@ "off at any time. Please replace or charge the battery as soon as possible." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:555 +#: powerdevilcore.cpp:553 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Battery Low (%1% Remaining)" msgctxt "The battery in an external device" msgid "Device Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Нисък заряд на батерията (Остават още %1%)" -#: powerdevilcore.cpp:557 +#: powerdevilcore.cpp:555 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -351,12 +351,12 @@ "possible." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:581 +#: powerdevilcore.cpp:579 #, kde-format msgid "Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Нисък заряд на батерията (Остават още %1%)" -#: powerdevilcore.cpp:582 +#: powerdevilcore.cpp:580 #, kde-format msgid "" "Your battery is low. If you need to continue using your computer, either " @@ -366,19 +366,19 @@ "компютъра или го включете в електрическа мрежа или го изключете, след което " "заредете батерията." -#: powerdevilcore.cpp:593 +#: powerdevilcore.cpp:591 #, kde-format msgid "Battery Critical (%1% Remaining)" msgstr "Критично ниво на батерията (Остават още %1%)" -#: powerdevilcore.cpp:595 +#: powerdevilcore.cpp:593 #, kde-format msgctxt "" "Cancel timeout that will automatically suspend system because of low battery" msgid "Cancel" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:604 +#: powerdevilcore.cpp:602 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "Your battery level is critical, the computer will be halted in 30 seconds." @@ -388,7 +388,7 @@ "Нивото на вашата батерия е критично ниско, компютърът ще бъде изключен след " "30 секунди." -#: powerdevilcore.cpp:609 +#: powerdevilcore.cpp:607 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "Your battery level is critical, the computer will be hibernated in 30 " @@ -400,7 +400,7 @@ "Нивото на вашата батерия е критично ниско, компютърът ще бъде дълбоко " "приспан след 30 секунди." -#: powerdevilcore.cpp:614 +#: powerdevilcore.cpp:612 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "Your battery level is critical, the computer will be suspended in 30 " @@ -411,39 +411,39 @@ "Нивото на вашата батерия е критично ниско, компютърът ще бъде приспан след " "30 секунди." -#: powerdevilcore.cpp:619 +#: powerdevilcore.cpp:617 #, kde-format msgid "Your battery level is critical, save your work as soon as possible." msgstr "" "Нивото на вашата батерия е критично ниско, запазете работата си възможно най-" "бързо." -#: powerdevilcore.cpp:642 +#: powerdevilcore.cpp:640 #, kde-format msgid "AC Adapter Plugged In" msgstr "Захранването от ел. мрежа е включено" -#: powerdevilcore.cpp:645 +#: powerdevilcore.cpp:643 #, kde-format msgid "Running on AC power" msgstr "Работи на захранване от ел. мрежа" -#: powerdevilcore.cpp:645 +#: powerdevilcore.cpp:643 #, kde-format msgid "The power adaptor has been plugged in." msgstr "Адапторът е включен" -#: powerdevilcore.cpp:648 +#: powerdevilcore.cpp:646 #, kde-format msgid "Running on Battery Power" msgstr "Работи на захранване от батерията" -#: powerdevilcore.cpp:648 +#: powerdevilcore.cpp:646 #, kde-format msgid "The power adaptor has been unplugged." msgstr "Адапторът е изключен" -#: powerdevilcore.cpp:654 +#: powerdevilcore.cpp:652 #, kde-format msgid "" "KDE Power Management System could not be initialized. The backend reported " @@ -451,12 +451,12 @@ "Please check your system configuration" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:715 +#: powerdevilcore.cpp:713 #, kde-format msgid "Charge Complete" msgstr "Зареждането приключи" -#: powerdevilcore.cpp:715 +#: powerdevilcore.cpp:713 #, kde-format msgid "Your battery is now fully charged." msgstr "Сега батерията ви е напълно заредена." \ No newline at end of file diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/bg/powerdevilprofilesconfig.po powerdevil-5.14.90/po/bg/powerdevilprofilesconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/bg/powerdevilprofilesconfig.po 2019-01-08 11:06:05.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/bg/powerdevilprofilesconfig.po 2019-01-17 11:47:11.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevilprofiles.config\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-11 15:13+0200\n" "Last-Translator: Svetoslav Stefanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/bn/powerdevil.po powerdevil-5.14.90/po/bn/powerdevil.po --- powerdevil-5.14.5/po/bn/powerdevil.po 2019-01-08 11:06:04.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/bn/powerdevil.po 2019-01-17 11:47:11.000000000 +0000 @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: potwerdevil\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-15 03:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-01 18:58+0530\n" "Last-Translator: Deepayan Sarkar \n" "Language-Team: American English \n" @@ -272,22 +272,22 @@ "বৃত্তান্ত\"%1\"নির্বাচন করা হয়েছে, কিন্তু এইটি রয়েছো না!\n" "দয়া করে আপনার পাওয়ার-ডেভিল কনফিগারেশন পরীক্ষা করো।" -#: powerdevilcore.cpp:393 powerdevilcore.cpp:405 +#: powerdevilcore.cpp:391 powerdevilcore.cpp:403 #, kde-format msgid "Activity Manager" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:394 +#: powerdevilcore.cpp:392 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent the system from suspending" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:406 +#: powerdevilcore.cpp:404 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent screen power management" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:438 +#: powerdevilcore.cpp:436 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "Could not connect to battery interface!\n" @@ -299,30 +299,30 @@ "ব্যাটারি ইন্টারফেস-এর সঙ্গে যোগাযোগ করা যায়নি!\n" "অনুগ্রহ করে আপনার সিস্টেম কনফিগারেশন পরীক্ষা করুন" -#: powerdevilcore.cpp:466 +#: powerdevilcore.cpp:464 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Critical battery level" msgid "Extra Battery Added" msgstr "সঙ্কটজনক ব্যাটারি মাত্রা" -#: powerdevilcore.cpp:467 powerdevilcore.cpp:643 +#: powerdevilcore.cpp:465 powerdevilcore.cpp:641 #, fuzzy, kde-format #| msgid "The power adaptor has been plugged in" msgid "All pending suspend actions have been canceled." msgstr "পাওয়ার অ্যাডাপ্টার লাগানো হয়েছে" -#: powerdevilcore.cpp:532 +#: powerdevilcore.cpp:530 #, kde-format msgctxt "%1 is vendor name, %2 is product name" msgid "%1 %2" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:541 +#: powerdevilcore.cpp:539 #, kde-format msgid "Mouse Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:543 +#: powerdevilcore.cpp:541 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -330,12 +330,12 @@ "off at any time. Please replace or charge the battery as soon as possible." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:548 +#: powerdevilcore.cpp:546 #, kde-format msgid "Keyboard Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:550 +#: powerdevilcore.cpp:548 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -343,13 +343,13 @@ "off at any time. Please replace or charge the battery as soon as possible." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:555 +#: powerdevilcore.cpp:553 #, kde-format msgctxt "The battery in an external device" msgid "Device Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:557 +#: powerdevilcore.cpp:555 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -358,31 +358,31 @@ "possible." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:581 +#: powerdevilcore.cpp:579 #, kde-format msgid "Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:582 +#: powerdevilcore.cpp:580 #, kde-format msgid "" "Your battery is low. If you need to continue using your computer, either " "plug in your computer, or shut it down and then change the battery." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:593 +#: powerdevilcore.cpp:591 #, kde-format msgid "Battery Critical (%1% Remaining)" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:595 +#: powerdevilcore.cpp:593 #, kde-format msgctxt "" "Cancel timeout that will automatically suspend system because of low battery" msgid "Cancel" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:604 +#: powerdevilcore.cpp:602 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "Your battery has reached critical level, the PC will be halted in %1 " @@ -393,7 +393,7 @@ "আপনার ব্যাটারি সঙ্কটজনক মাত্রায় পৌঁছে গেছে, তাই %1 সেকেণ্ড পরে আপনার পিসি বন্ধ করে " "দেওয়া হবে। আটকাতে চাইলে এখানে ক্লিক করুন।" -#: powerdevilcore.cpp:609 +#: powerdevilcore.cpp:607 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "Your battery has reached critical level, the PC will be halted in %1 " @@ -405,7 +405,7 @@ "আপনার ব্যাটারি সঙ্কটজনক মাত্রায় পৌঁছে গেছে, তাই %1 সেকেণ্ড পরে আপনার পিসি বন্ধ করে " "দেওয়া হবে। আটকাতে চাইলে এখানে ক্লিক করুন।" -#: powerdevilcore.cpp:614 +#: powerdevilcore.cpp:612 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "Your battery has reached critical level, the PC will be suspended to RAM " @@ -416,43 +416,43 @@ "আপনার ব্যাটারি সঙ্কটজনক মাত্রায় পৌঁছে গেছে, তাই %1 সেকেণ্ড পরে আপনার পিসি RAM-এ " "সাসপেণ্ড করে দেওয়া হবে। আটকাতে চাইলে এখানে ক্লিক করুন।" -#: powerdevilcore.cpp:619 +#: powerdevilcore.cpp:617 #, fuzzy, kde-format msgid "Your battery level is critical, save your work as soon as possible." msgstr "" "আপনার ব্যাটারি সঙ্কটজনক মাত্রা পৌঁছেছে, সম্ভব হিসেবে আপনার কাজ যত শীঘ্রই সংরক্ষণ " "করো!" -#: powerdevilcore.cpp:642 +#: powerdevilcore.cpp:640 #, fuzzy, kde-format #| msgid "When AC Adaptor is plugged in" msgid "AC Adapter Plugged In" msgstr "যখন এ-সি অ্যাডাপ্টার লাগানো আছে" -#: powerdevilcore.cpp:645 +#: powerdevilcore.cpp:643 #, kde-format msgid "Running on AC power" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:645 +#: powerdevilcore.cpp:643 #, fuzzy, kde-format #| msgid "The power adaptor has been plugged in" msgid "The power adaptor has been plugged in." msgstr "পাওয়ার অ্যাডাপ্টার লাগানো হয়েছে" -#: powerdevilcore.cpp:648 +#: powerdevilcore.cpp:646 #, fuzzy, kde-format #| msgid "When on battery Power" msgid "Running on Battery Power" msgstr "যখন ব্যাটারিতে চলছে" -#: powerdevilcore.cpp:648 +#: powerdevilcore.cpp:646 #, fuzzy, kde-format #| msgid "The power adaptor has been unplugged" msgid "The power adaptor has been unplugged." msgstr "পাওয়ার অ্যাডাপ্টার খুলে ফেলা হয়েছে" -#: powerdevilcore.cpp:654 +#: powerdevilcore.cpp:652 #, kde-format msgid "" "KDE Power Management System could not be initialized. The backend reported " @@ -460,12 +460,12 @@ "Please check your system configuration" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:715 +#: powerdevilcore.cpp:713 #, kde-format msgid "Charge Complete" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:715 +#: powerdevilcore.cpp:713 #, kde-format msgid "Your battery is now fully charged." msgstr "" \ No newline at end of file diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/bn_IN/powerdevil.po powerdevil-5.14.90/po/bn_IN/powerdevil.po --- powerdevil-5.14.5/po/bn_IN/powerdevil.po 2019-01-08 11:06:05.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/bn_IN/powerdevil.po 2019-01-17 11:47:11.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevil\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-15 03:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-30 15:12+0530\n" "Last-Translator: Runa Bhattacharjee \n" "Language-Team: Bengali INDIA \n" @@ -275,22 +275,22 @@ "অনুপস্থিত প্রোফাইল \"%1\" নির্বাচন করা হয়েছে!\n" "অনুগ্রহ করে PowerDevil কনফিগারেশন পরীক্ষা করুন।" -#: powerdevilcore.cpp:393 powerdevilcore.cpp:405 +#: powerdevilcore.cpp:391 powerdevilcore.cpp:403 #, kde-format msgid "Activity Manager" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:394 +#: powerdevilcore.cpp:392 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent the system from suspending" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:406 +#: powerdevilcore.cpp:404 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent screen power management" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:438 +#: powerdevilcore.cpp:436 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "Could not connect to battery interface!\n" @@ -302,29 +302,29 @@ "ব্যাটারি প্রেক্ষাপটের সাথে সংযোগ স্থাপন করা যায়নি!\n" "অনুগ্রহ করে সিস্টেমের কনফিগারেশন পরীক্ষা করুন" -#: powerdevilcore.cpp:466 +#: powerdevilcore.cpp:464 #, kde-format msgid "Extra Battery Added" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:467 powerdevilcore.cpp:643 +#: powerdevilcore.cpp:465 powerdevilcore.cpp:641 #, fuzzy, kde-format #| msgid "The power adaptor has been plugged in" msgid "All pending suspend actions have been canceled." msgstr "বিদ্যুৎ সংযোগের অ্যাডাপ্টার সংযুক্ত করা হয়েছে" -#: powerdevilcore.cpp:532 +#: powerdevilcore.cpp:530 #, kde-format msgctxt "%1 is vendor name, %2 is product name" msgid "%1 %2" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:541 +#: powerdevilcore.cpp:539 #, kde-format msgid "Mouse Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:543 +#: powerdevilcore.cpp:541 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -332,12 +332,12 @@ "off at any time. Please replace or charge the battery as soon as possible." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:548 +#: powerdevilcore.cpp:546 #, kde-format msgid "Keyboard Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:550 +#: powerdevilcore.cpp:548 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -345,13 +345,13 @@ "off at any time. Please replace or charge the battery as soon as possible." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:555 +#: powerdevilcore.cpp:553 #, kde-format msgctxt "The battery in an external device" msgid "Device Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:557 +#: powerdevilcore.cpp:555 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -360,31 +360,31 @@ "possible." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:581 +#: powerdevilcore.cpp:579 #, kde-format msgid "Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:582 +#: powerdevilcore.cpp:580 #, kde-format msgid "" "Your battery is low. If you need to continue using your computer, either " "plug in your computer, or shut it down and then change the battery." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:593 +#: powerdevilcore.cpp:591 #, kde-format msgid "Battery Critical (%1% Remaining)" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:595 +#: powerdevilcore.cpp:593 #, kde-format msgctxt "" "Cancel timeout that will automatically suspend system because of low battery" msgid "Cancel" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:604 +#: powerdevilcore.cpp:602 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "Your battery has reached critical level, the PC will be halted in %1 " @@ -395,7 +395,7 @@ "ব্যাটারির ক্ষমতা গুরুতর পর্যায় উপস্থিত হওয়ার ফলে, %1 সেকেন্ডের মধ্যে কম্পিউটার বন্ধ " "করা হবে। এই কাজ বন্ধ করার জন্য এইখানে ক্লিক করুন।" -#: powerdevilcore.cpp:609 +#: powerdevilcore.cpp:607 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "Your battery has reached critical level, the PC will be halted in %1 " @@ -407,7 +407,7 @@ "ব্যাটারির ক্ষমতা গুরুতর পর্যায় উপস্থিত হওয়ার ফলে, %1 সেকেন্ডের মধ্যে কম্পিউটার বন্ধ " "করা হবে। এই কাজ বন্ধ করার জন্য এইখানে ক্লিক করুন।" -#: powerdevilcore.cpp:614 +#: powerdevilcore.cpp:612 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "Your battery has reached critical level, the PC will be suspended to RAM " @@ -418,7 +418,7 @@ "ব্যাটারির ক্ষমতা গুরুতর পর্যায় উপস্থিত হওয়ার ফলে, %1 সেকেন্ডের মধ্যে কম্পিউটারটি RAM-" "এ বিরত করা হবে। এই কাজ বন্ধ করার জন্য এইখানে ক্লিক করুন।" -#: powerdevilcore.cpp:619 +#: powerdevilcore.cpp:617 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "Your battery has reached critical level, save your work as soon as " @@ -427,36 +427,36 @@ msgstr "" "ব্যাটারির ক্ষমতা গুরুতর পর্যায় রয়েছে এবং যথাশীঘ্র সকল পরিবর্তিত তথ্য সংরক্ষণ করুন!" -#: powerdevilcore.cpp:642 +#: powerdevilcore.cpp:640 #, fuzzy, kde-format #| msgid "When AC Adaptor is plugged in" msgid "AC Adapter Plugged In" msgstr "AC অ্যাডাপ্টার সংযুক্ত করা হলে" -#: powerdevilcore.cpp:645 +#: powerdevilcore.cpp:643 #, kde-format msgid "Running on AC power" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:645 +#: powerdevilcore.cpp:643 #, fuzzy, kde-format #| msgid "The power adaptor has been plugged in" msgid "The power adaptor has been plugged in." msgstr "বিদ্যুৎ সংযোগের অ্যাডাপ্টার সংযুক্ত করা হয়েছে" -#: powerdevilcore.cpp:648 +#: powerdevilcore.cpp:646 #, fuzzy, kde-format #| msgid "When on battery Power" msgid "Running on Battery Power" msgstr "ব্যাটারি দ্বারা চালিত হলে" -#: powerdevilcore.cpp:648 +#: powerdevilcore.cpp:646 #, fuzzy, kde-format #| msgid "The power adaptor has been unplugged" msgid "The power adaptor has been unplugged." msgstr "বিদ্যুৎ সংযোগের অ্যাডাপ্টার বিচ্ছিন্ন করা হয়েছে" -#: powerdevilcore.cpp:654 +#: powerdevilcore.cpp:652 #, kde-format msgid "" "KDE Power Management System could not be initialized. The backend reported " @@ -464,12 +464,12 @@ "Please check your system configuration" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:715 +#: powerdevilcore.cpp:713 #, kde-format msgid "Charge Complete" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:715 +#: powerdevilcore.cpp:713 #, kde-format msgid "Your battery is now fully charged." msgstr "" \ No newline at end of file diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/bs/libpowerdevilcommonconfig.po powerdevil-5.14.90/po/bs/libpowerdevilcommonconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/bs/libpowerdevilcommonconfig.po 2019-01-08 11:06:05.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/bs/libpowerdevilcommonconfig.po 2019-01-17 11:47:11.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libpowerdevilcommonconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-19 10:54+0000\n" "Last-Translator: Samir Ribić \n" "Language-Team: bosanski \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/bs/powerdevilactivitiesconfig.po powerdevil-5.14.90/po/bs/powerdevilactivitiesconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/bs/powerdevilactivitiesconfig.po 2019-01-08 11:06:05.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/bs/powerdevilactivitiesconfig.po 2019-01-17 11:47:11.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bosnianuniversetranslation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-18 20:24+0000\n" "Last-Translator: Samir Ribić \n" "Language-Team: Bosnian \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/bs/powerdevilglobalconfig.po powerdevil-5.14.90/po/bs/powerdevilglobalconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/bs/powerdevilglobalconfig.po 2019-01-08 11:06:05.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/bs/powerdevilglobalconfig.po 2019-01-17 11:47:11.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdebase-workspace\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-18 20:27+0000\n" "Last-Translator: Samir Ribić \n" "Language-Team: Bosnian \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/bs/powerdevil.po powerdevil-5.14.90/po/bs/powerdevil.po --- powerdevil-5.14.5/po/bs/powerdevil.po 2019-01-08 11:06:05.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/bs/powerdevil.po 2019-01-17 11:47:11.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevil\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-15 03:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-18 20:23+0000\n" "Last-Translator: Samir Ribić \n" "Language-Team: bosanski \n" @@ -275,22 +275,22 @@ "Izabrani profil „%1“ ne postoji.\n" "Provjerite postavku programa PowerDevil." -#: powerdevilcore.cpp:393 powerdevilcore.cpp:405 +#: powerdevilcore.cpp:391 powerdevilcore.cpp:403 #, kde-format msgid "Activity Manager" msgstr "Menadžer aktivnosti" -#: powerdevilcore.cpp:394 +#: powerdevilcore.cpp:392 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent the system from suspending" msgstr "Ova pravila aktivnosti sprečavaju sistem od suspendovanja" -#: powerdevilcore.cpp:406 +#: powerdevilcore.cpp:404 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent screen power management" msgstr "Ova pravila aktivnosti sprečavaju upravljanje napajanjem ekrana" -#: powerdevilcore.cpp:438 +#: powerdevilcore.cpp:436 #, kde-format msgid "" "Could not connect to battery interface.\n" @@ -299,29 +299,29 @@ "Ne mogu da se povežem sa interfejsom baterije.\n" "Provjerite postavu sistema." -#: powerdevilcore.cpp:466 +#: powerdevilcore.cpp:464 #, kde-format msgid "Extra Battery Added" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:467 powerdevilcore.cpp:643 +#: powerdevilcore.cpp:465 powerdevilcore.cpp:641 #, kde-format msgid "All pending suspend actions have been canceled." msgstr "Sve akcije na suspenziji su otkazane" -#: powerdevilcore.cpp:532 +#: powerdevilcore.cpp:530 #, kde-format msgctxt "%1 is vendor name, %2 is product name" msgid "%1 %2" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:541 +#: powerdevilcore.cpp:539 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Battery Low (%1% Remaining)" msgid "Mouse Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Baterija na niskom nivou (%1% preostalo)" -#: powerdevilcore.cpp:543 +#: powerdevilcore.cpp:541 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -329,13 +329,13 @@ "off at any time. Please replace or charge the battery as soon as possible." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:548 +#: powerdevilcore.cpp:546 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Battery Low (%1% Remaining)" msgid "Keyboard Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Baterija na niskom nivou (%1% preostalo)" -#: powerdevilcore.cpp:550 +#: powerdevilcore.cpp:548 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -343,14 +343,14 @@ "off at any time. Please replace or charge the battery as soon as possible." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:555 +#: powerdevilcore.cpp:553 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Battery Low (%1% Remaining)" msgctxt "The battery in an external device" msgid "Device Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Baterija na niskom nivou (%1% preostalo)" -#: powerdevilcore.cpp:557 +#: powerdevilcore.cpp:555 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -359,12 +359,12 @@ "possible." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:581 +#: powerdevilcore.cpp:579 #, kde-format msgid "Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Baterija na niskom nivou (%1% preostalo)" -#: powerdevilcore.cpp:582 +#: powerdevilcore.cpp:580 #, kde-format msgid "" "Your battery is low. If you need to continue using your computer, either " @@ -373,19 +373,19 @@ "Baterija vam je na niskom nivou. Ako želite nastaviti rad, uključite računar " "u struju, ili ga isključite i promijenite bateriju" -#: powerdevilcore.cpp:593 +#: powerdevilcore.cpp:591 #, kde-format msgid "Battery Critical (%1% Remaining)" msgstr "Baterija kritična (%1% preostalo)" -#: powerdevilcore.cpp:595 +#: powerdevilcore.cpp:593 #, kde-format msgctxt "" "Cancel timeout that will automatically suspend system because of low battery" msgid "Cancel" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:604 +#: powerdevilcore.cpp:602 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "Your battery level is critical, the computer will be halted in 30 seconds." @@ -393,7 +393,7 @@ "Your battery level is critical, the computer will be halted in 60 seconds." msgstr "Vaš nivo baterije je kritičan, računar će se zaustaviti za 30 sekundi." -#: powerdevilcore.cpp:609 +#: powerdevilcore.cpp:607 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "Your battery level is critical, the computer will be hibernated in 30 " @@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "" "Vaš nivo baterije je kritičan, računar će se hibernisati za 30 sekundi." -#: powerdevilcore.cpp:614 +#: powerdevilcore.cpp:612 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "Your battery level is critical, the computer will be suspended in 30 " @@ -414,38 +414,38 @@ msgstr "" "Vaš nivo baterije je kritičan, računar će se suspendovati za 30 sekundi." -#: powerdevilcore.cpp:619 +#: powerdevilcore.cpp:617 #, kde-format msgid "Your battery level is critical, save your work as soon as possible." msgstr "" "Baterija je na kritičnom nivou, sačuvajte svoj rad što je prije moguće." -#: powerdevilcore.cpp:642 +#: powerdevilcore.cpp:640 #, kde-format msgid "AC Adapter Plugged In" msgstr "Uključen adapter za naizmjeničnu struju" -#: powerdevilcore.cpp:645 +#: powerdevilcore.cpp:643 #, kde-format msgid "Running on AC power" msgstr "Radim na AC napajanju" -#: powerdevilcore.cpp:645 +#: powerdevilcore.cpp:643 #, kde-format msgid "The power adaptor has been plugged in." msgstr "Strujni adapter je utaknut." -#: powerdevilcore.cpp:648 +#: powerdevilcore.cpp:646 #, kde-format msgid "Running on Battery Power" msgstr "Radim na baterijama" -#: powerdevilcore.cpp:648 +#: powerdevilcore.cpp:646 #, kde-format msgid "The power adaptor has been unplugged." msgstr "Strujni adapter je izvučen." -#: powerdevilcore.cpp:654 +#: powerdevilcore.cpp:652 #, kde-format msgid "" "KDE Power Management System could not be initialized. The backend reported " @@ -456,12 +456,12 @@ "Pozadinski program je javio sljedeću grešku: %1\n" "Molimo provjerite sistemsku konfiguraciju" -#: powerdevilcore.cpp:715 +#: powerdevilcore.cpp:713 #, kde-format msgid "Charge Complete" msgstr "Završeno punjenje" -#: powerdevilcore.cpp:715 +#: powerdevilcore.cpp:713 #, kde-format msgid "Your battery is now fully charged." msgstr "Baerije su potpuno pune" \ No newline at end of file diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/bs/powerdevilprofilesconfig.po powerdevil-5.14.90/po/bs/powerdevilprofilesconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/bs/powerdevilprofilesconfig.po 2019-01-08 11:06:05.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/bs/powerdevilprofilesconfig.po 2019-01-17 11:47:11.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdebase-workspace\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-18 20:19+0000\n" "Last-Translator: Samir Ribić \n" "Language-Team: Bosnian \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/ca/libpowerdevilcommonconfig.po powerdevil-5.14.90/po/ca/libpowerdevilcommonconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/ca/libpowerdevilcommonconfig.po 2019-01-08 11:06:05.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/ca/libpowerdevilcommonconfig.po 2019-01-17 11:47:11.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libpowerdevilcommonconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-05 18:09+0200\n" "Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" "Language-Team: Catalan \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/ca/powerdevilactivitiesconfig.po powerdevil-5.14.90/po/ca/powerdevilactivitiesconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/ca/powerdevilactivitiesconfig.po 2019-01-08 11:06:05.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/ca/powerdevilactivitiesconfig.po 2019-01-17 11:47:11.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevilactivitiesconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-17 23:30+0100\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/ca/powerdevilglobalconfig.po powerdevil-5.14.90/po/ca/powerdevilglobalconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/ca/powerdevilglobalconfig.po 2019-01-08 11:06:05.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/ca/powerdevilglobalconfig.po 2019-01-17 11:47:11.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevilglobalconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-17 23:30+0100\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/ca/powerdevil.po powerdevil-5.14.90/po/ca/powerdevil.po --- powerdevil-5.14.5/po/ca/powerdevil.po 2019-01-08 11:06:05.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/ca/powerdevil.po 2019-01-17 11:47:11.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevil\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-15 03:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-12 15:28+0100\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -266,23 +266,23 @@ "S'ha seleccionat el perfil «%1», però no existeix.\n" "Comproveu la configuració del PowerDevil." -#: powerdevilcore.cpp:393 powerdevilcore.cpp:405 +#: powerdevilcore.cpp:391 powerdevilcore.cpp:403 #, kde-format msgid "Activity Manager" msgstr "Gestor d'activitats" -#: powerdevilcore.cpp:394 +#: powerdevilcore.cpp:392 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent the system from suspending" msgstr "Aquestes polítiques d'activitats eviten la suspensió del sistema" -#: powerdevilcore.cpp:406 +#: powerdevilcore.cpp:404 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent screen power management" msgstr "" "Aquestes polítiques d'activitats eviten la gestió d'energia de la pantalla" -#: powerdevilcore.cpp:438 +#: powerdevilcore.cpp:436 #, kde-format msgid "" "Could not connect to battery interface.\n" @@ -291,28 +291,28 @@ "No s'ha pogut connectar a la interfície de la bateria.\n" "Comproveu la configuració del sistema" -#: powerdevilcore.cpp:466 +#: powerdevilcore.cpp:464 #, kde-format msgid "Extra Battery Added" msgstr "S'ha afegit una bateria extra" -#: powerdevilcore.cpp:467 powerdevilcore.cpp:643 +#: powerdevilcore.cpp:465 powerdevilcore.cpp:641 #, kde-format msgid "All pending suspend actions have been canceled." msgstr "S'han cancel·lat totes les accions de suspensió pendents." -#: powerdevilcore.cpp:532 +#: powerdevilcore.cpp:530 #, kde-format msgctxt "%1 is vendor name, %2 is product name" msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: powerdevilcore.cpp:541 +#: powerdevilcore.cpp:539 #, kde-format msgid "Mouse Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Bateria baixa del ratolí (resta %1%)" -#: powerdevilcore.cpp:543 +#: powerdevilcore.cpp:541 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -323,12 +323,12 @@ "en qualsevol moment. Substituïu o carregueu la bateria tan aviat com sigui " "possible." -#: powerdevilcore.cpp:548 +#: powerdevilcore.cpp:546 #, kde-format msgid "Keyboard Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Bateria baixa del teclat (resta %1%)" -#: powerdevilcore.cpp:550 +#: powerdevilcore.cpp:548 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -339,13 +339,13 @@ "en qualsevol moment. Substituïu o carregueu la bateria tan aviat com sigui " "possible." -#: powerdevilcore.cpp:555 +#: powerdevilcore.cpp:553 #, kde-format msgctxt "The battery in an external device" msgid "Device Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Bateria baixa del dispositiu (resta %1%)" -#: powerdevilcore.cpp:557 +#: powerdevilcore.cpp:555 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -357,12 +357,12 @@ "desconnectar en qualsevol moment. Substituïu o carregueu la bateria tan " "aviat com sigui possible." -#: powerdevilcore.cpp:581 +#: powerdevilcore.cpp:579 #, kde-format msgid "Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Bateria baixa (resta %1%)" -#: powerdevilcore.cpp:582 +#: powerdevilcore.cpp:580 #, kde-format msgid "" "Your battery is low. If you need to continue using your computer, either " @@ -371,26 +371,26 @@ "La bateria és baixa. Si us cal continuar utilitzant l'ordinador, endolleu-lo " "o apagueu-lo i després carregueu la bateria." -#: powerdevilcore.cpp:593 +#: powerdevilcore.cpp:591 #, kde-format msgid "Battery Critical (%1% Remaining)" msgstr "Bateria crítica (resta %1%)" -#: powerdevilcore.cpp:595 +#: powerdevilcore.cpp:593 #, kde-format msgctxt "" "Cancel timeout that will automatically suspend system because of low battery" msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" -#: powerdevilcore.cpp:604 +#: powerdevilcore.cpp:602 #, kde-format msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be halted in 60 seconds." msgstr "" "La bateria ha arribat al nivell crític, l'ordinador s'aturarà en 60 segons." -#: powerdevilcore.cpp:609 +#: powerdevilcore.cpp:607 #, kde-format msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be hibernated in 60 " @@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "" "La bateria ha arribat al nivell crític, l'ordinador s'hibernarà en 60 segons." -#: powerdevilcore.cpp:614 +#: powerdevilcore.cpp:612 #, kde-format msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be suspended in 60 seconds." @@ -406,39 +406,39 @@ "La bateria ha arribat al nivell crític, l'ordinador se suspendrà en 60 " "segons." -#: powerdevilcore.cpp:619 +#: powerdevilcore.cpp:617 #, kde-format msgid "Your battery level is critical, save your work as soon as possible." msgstr "" "La bateria ha arribat al nivell crític: deseu la feina tan aviat com sigui " "possible." -#: powerdevilcore.cpp:642 +#: powerdevilcore.cpp:640 #, kde-format msgid "AC Adapter Plugged In" msgstr "Adaptador de CA endollat" -#: powerdevilcore.cpp:645 +#: powerdevilcore.cpp:643 #, kde-format msgid "Running on AC power" msgstr "Funcionant amb alimentació CA" -#: powerdevilcore.cpp:645 +#: powerdevilcore.cpp:643 #, kde-format msgid "The power adaptor has been plugged in." msgstr "L'adaptador de corrent s'ha endollat." -#: powerdevilcore.cpp:648 +#: powerdevilcore.cpp:646 #, kde-format msgid "Running on Battery Power" msgstr "Funcionant amb alimentació per bateria" -#: powerdevilcore.cpp:648 +#: powerdevilcore.cpp:646 #, kde-format msgid "The power adaptor has been unplugged." msgstr "L'adaptador de corrent s'ha desendollat." -#: powerdevilcore.cpp:654 +#: powerdevilcore.cpp:652 #, kde-format msgid "" "KDE Power Management System could not be initialized. The backend reported " @@ -449,12 +449,12 @@ "ha informat de l'error següent: %1\n" "Comproveu la configuració del sistema" -#: powerdevilcore.cpp:715 +#: powerdevilcore.cpp:713 #, kde-format msgid "Charge Complete" msgstr "Càrrega completada" -#: powerdevilcore.cpp:715 +#: powerdevilcore.cpp:713 #, kde-format msgid "Your battery is now fully charged." msgstr "La bateria ara està totalment carregada." \ No newline at end of file diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/ca/powerdevilprofilesconfig.po powerdevil-5.14.90/po/ca/powerdevilprofilesconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/ca/powerdevilprofilesconfig.po 2019-01-08 11:06:05.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/ca/powerdevilprofilesconfig.po 2019-01-17 11:47:11.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevilprofilesconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-17 23:31+0100\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/ca@valencia/libpowerdevilcommonconfig.po powerdevil-5.14.90/po/ca@valencia/libpowerdevilcommonconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/ca@valencia/libpowerdevilcommonconfig.po 2019-01-08 11:06:05.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/ca@valencia/libpowerdevilcommonconfig.po 2019-01-17 11:47:12.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libpowerdevilcommonconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-05 18:09+0200\n" "Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" "Language-Team: Catalan \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/ca@valencia/powerdevilactivitiesconfig.po powerdevil-5.14.90/po/ca@valencia/powerdevilactivitiesconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/ca@valencia/powerdevilactivitiesconfig.po 2019-01-08 11:06:05.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/ca@valencia/powerdevilactivitiesconfig.po 2019-01-17 11:47:12.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevilactivitiesconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-17 23:30+0100\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/ca@valencia/powerdevilglobalconfig.po powerdevil-5.14.90/po/ca@valencia/powerdevilglobalconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/ca@valencia/powerdevilglobalconfig.po 2019-01-08 11:06:05.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/ca@valencia/powerdevilglobalconfig.po 2019-01-17 11:47:12.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevilglobalconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-17 23:30+0100\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/ca@valencia/powerdevil.po powerdevil-5.14.90/po/ca@valencia/powerdevil.po --- powerdevil-5.14.5/po/ca@valencia/powerdevil.po 2019-01-08 11:06:05.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/ca@valencia/powerdevil.po 2019-01-17 11:47:12.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevil\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-15 03:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-12 15:28+0100\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -266,23 +266,23 @@ "S'ha seleccionat el perfil «%1», però no existeix.\n" "Comproveu la configuració del PowerDevil." -#: powerdevilcore.cpp:393 powerdevilcore.cpp:405 +#: powerdevilcore.cpp:391 powerdevilcore.cpp:403 #, kde-format msgid "Activity Manager" msgstr "Gestor d'activitats" -#: powerdevilcore.cpp:394 +#: powerdevilcore.cpp:392 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent the system from suspending" msgstr "Aquestes polítiques d'activitats eviten la suspensió del sistema" -#: powerdevilcore.cpp:406 +#: powerdevilcore.cpp:404 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent screen power management" msgstr "" "Aquestes polítiques d'activitats eviten la gestió d'energia de la pantalla" -#: powerdevilcore.cpp:438 +#: powerdevilcore.cpp:436 #, kde-format msgid "" "Could not connect to battery interface.\n" @@ -291,28 +291,28 @@ "No s'ha pogut connectar a la interfície de la bateria.\n" "Comproveu la configuració del sistema" -#: powerdevilcore.cpp:466 +#: powerdevilcore.cpp:464 #, kde-format msgid "Extra Battery Added" msgstr "S'ha afegit una bateria extra" -#: powerdevilcore.cpp:467 powerdevilcore.cpp:643 +#: powerdevilcore.cpp:465 powerdevilcore.cpp:641 #, kde-format msgid "All pending suspend actions have been canceled." msgstr "S'han cancel·lat totes les accions de suspensió pendents." -#: powerdevilcore.cpp:532 +#: powerdevilcore.cpp:530 #, kde-format msgctxt "%1 is vendor name, %2 is product name" msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: powerdevilcore.cpp:541 +#: powerdevilcore.cpp:539 #, kde-format msgid "Mouse Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Bateria baixa del ratolí (resta %1%)" -#: powerdevilcore.cpp:543 +#: powerdevilcore.cpp:541 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -323,12 +323,12 @@ "en qualsevol moment. Substituïu o carregueu la bateria tan prompte com siga " "possible." -#: powerdevilcore.cpp:548 +#: powerdevilcore.cpp:546 #, kde-format msgid "Keyboard Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Bateria baixa del teclat (resta %1%)" -#: powerdevilcore.cpp:550 +#: powerdevilcore.cpp:548 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -339,13 +339,13 @@ "en qualsevol moment. Substituïu o carregueu la bateria tan prompte com siga " "possible." -#: powerdevilcore.cpp:555 +#: powerdevilcore.cpp:553 #, kde-format msgctxt "The battery in an external device" msgid "Device Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Bateria baixa del dispositiu (resta %1%)" -#: powerdevilcore.cpp:557 +#: powerdevilcore.cpp:555 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -357,12 +357,12 @@ "desconnectar en qualsevol moment. Substituïu o carregueu la bateria tan " "prompte com siga possible." -#: powerdevilcore.cpp:581 +#: powerdevilcore.cpp:579 #, kde-format msgid "Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Bateria baixa (resta %1%)" -#: powerdevilcore.cpp:582 +#: powerdevilcore.cpp:580 #, kde-format msgid "" "Your battery is low. If you need to continue using your computer, either " @@ -371,26 +371,26 @@ "La bateria és baixa. Si vos cal continuar utilitzant l'ordinador, endolleu-" "lo o apagueu-lo i després carregueu la bateria." -#: powerdevilcore.cpp:593 +#: powerdevilcore.cpp:591 #, kde-format msgid "Battery Critical (%1% Remaining)" msgstr "Bateria crítica (resta %1%)" -#: powerdevilcore.cpp:595 +#: powerdevilcore.cpp:593 #, kde-format msgctxt "" "Cancel timeout that will automatically suspend system because of low battery" msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" -#: powerdevilcore.cpp:604 +#: powerdevilcore.cpp:602 #, kde-format msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be halted in 60 seconds." msgstr "" "La bateria ha arribat al nivell crític, l'ordinador s'aturarà en 60 segons." -#: powerdevilcore.cpp:609 +#: powerdevilcore.cpp:607 #, kde-format msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be hibernated in 60 " @@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "" "La bateria ha arribat al nivell crític, l'ordinador s'hibernarà en 60 segons." -#: powerdevilcore.cpp:614 +#: powerdevilcore.cpp:612 #, kde-format msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be suspended in 60 seconds." @@ -406,39 +406,39 @@ "La bateria ha arribat al nivell crític, l'ordinador se suspendrà en 60 " "segons." -#: powerdevilcore.cpp:619 +#: powerdevilcore.cpp:617 #, kde-format msgid "Your battery level is critical, save your work as soon as possible." msgstr "" "La bateria ha arribat al nivell crític: guardeu la faena tan prompte com " "siga possible." -#: powerdevilcore.cpp:642 +#: powerdevilcore.cpp:640 #, kde-format msgid "AC Adapter Plugged In" msgstr "Adaptador de CA endollat" -#: powerdevilcore.cpp:645 +#: powerdevilcore.cpp:643 #, kde-format msgid "Running on AC power" msgstr "Funcionant amb alimentació CA" -#: powerdevilcore.cpp:645 +#: powerdevilcore.cpp:643 #, kde-format msgid "The power adaptor has been plugged in." msgstr "L'adaptador de corrent s'ha endollat." -#: powerdevilcore.cpp:648 +#: powerdevilcore.cpp:646 #, kde-format msgid "Running on Battery Power" msgstr "Funcionant amb alimentació per bateria" -#: powerdevilcore.cpp:648 +#: powerdevilcore.cpp:646 #, kde-format msgid "The power adaptor has been unplugged." msgstr "L'adaptador de corrent s'ha desendollat." -#: powerdevilcore.cpp:654 +#: powerdevilcore.cpp:652 #, kde-format msgid "" "KDE Power Management System could not be initialized. The backend reported " @@ -449,12 +449,12 @@ "ha informat de l'error següent: %1\n" "Comproveu la configuració del sistema" -#: powerdevilcore.cpp:715 +#: powerdevilcore.cpp:713 #, kde-format msgid "Charge Complete" msgstr "Càrrega completada" -#: powerdevilcore.cpp:715 +#: powerdevilcore.cpp:713 #, kde-format msgid "Your battery is now fully charged." msgstr "La bateria ara està totalment carregada." \ No newline at end of file diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/ca@valencia/powerdevilprofilesconfig.po powerdevil-5.14.90/po/ca@valencia/powerdevilprofilesconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/ca@valencia/powerdevilprofilesconfig.po 2019-01-08 11:06:05.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/ca@valencia/powerdevilprofilesconfig.po 2019-01-17 11:47:12.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevilprofilesconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-17 23:31+0100\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/cs/libpowerdevilcommonconfig.po powerdevil-5.14.90/po/cs/libpowerdevilcommonconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/cs/libpowerdevilcommonconfig.po 2019-01-08 11:06:05.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/cs/libpowerdevilcommonconfig.po 2019-01-17 11:47:12.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-31 09:35+0200\n" "Last-Translator: Vit Pelcak \n" "Language-Team: Czech \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/cs/powerdevilactivitiesconfig.po powerdevil-5.14.90/po/cs/powerdevilactivitiesconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/cs/powerdevilactivitiesconfig.po 2019-01-08 11:06:05.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/cs/powerdevilactivitiesconfig.po 2019-01-17 11:47:12.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-22 11:51+0200\n" "Last-Translator: Vít Pelčák \n" "Language-Team: Czech \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/cs/powerdevilglobalconfig.po powerdevil-5.14.90/po/cs/powerdevilglobalconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/cs/powerdevilglobalconfig.po 2019-01-08 11:06:05.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/cs/powerdevilglobalconfig.po 2019-01-17 11:47:12.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevil\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-10 15:45+0100\n" "Last-Translator: Vít Pelčák \n" "Language-Team: Czech \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/cs/powerdevil.po powerdevil-5.14.90/po/cs/powerdevil.po --- powerdevil-5.14.5/po/cs/powerdevil.po 2019-01-08 11:06:05.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/cs/powerdevil.po 2019-01-17 11:47:12.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevil\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-15 03:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-13 12:59+0100\n" "Last-Translator: Vít Pelčák \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -266,22 +266,22 @@ "Byl vybrán neexistující profil \"%1\".\n" "Prosím, zkontrolujte nastavení v PowerDevil." -#: powerdevilcore.cpp:393 powerdevilcore.cpp:405 +#: powerdevilcore.cpp:391 powerdevilcore.cpp:403 #, kde-format msgid "Activity Manager" msgstr "Správce aktivit" -#: powerdevilcore.cpp:394 +#: powerdevilcore.cpp:392 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent the system from suspending" msgstr "Tyto zásady aktivit brání uspání systému" -#: powerdevilcore.cpp:406 +#: powerdevilcore.cpp:404 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent screen power management" msgstr "Tyto zásady aktivit brání vypnutí obrazovky" -#: powerdevilcore.cpp:438 +#: powerdevilcore.cpp:436 #, kde-format msgid "" "Could not connect to battery interface.\n" @@ -290,28 +290,28 @@ "Nepovedlo se připojit k rozhraní baterie.\n" "Prosím, zkontrolujte nastavení systému" -#: powerdevilcore.cpp:466 +#: powerdevilcore.cpp:464 #, kde-format msgid "Extra Battery Added" msgstr "Přidána extra baterie" -#: powerdevilcore.cpp:467 powerdevilcore.cpp:643 +#: powerdevilcore.cpp:465 powerdevilcore.cpp:641 #, kde-format msgid "All pending suspend actions have been canceled." msgstr "Všechny probíhající akce uspání byly zrušeny." -#: powerdevilcore.cpp:532 +#: powerdevilcore.cpp:530 #, kde-format msgctxt "%1 is vendor name, %2 is product name" msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: powerdevilcore.cpp:541 +#: powerdevilcore.cpp:539 #, kde-format msgid "Mouse Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Baterie myši je téměř vybitá (zbývá %1%)" -#: powerdevilcore.cpp:543 +#: powerdevilcore.cpp:541 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -319,12 +319,12 @@ "off at any time. Please replace or charge the battery as soon as possible." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:548 +#: powerdevilcore.cpp:546 #, kde-format msgid "Keyboard Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Baterie klávesnice je téměř vybitá (zbývá %1%)" -#: powerdevilcore.cpp:550 +#: powerdevilcore.cpp:548 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -332,13 +332,13 @@ "off at any time. Please replace or charge the battery as soon as possible." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:555 +#: powerdevilcore.cpp:553 #, kde-format msgctxt "The battery in an external device" msgid "Device Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Baterie zařízení je téměř vybitá (zbývá %1%)" -#: powerdevilcore.cpp:557 +#: powerdevilcore.cpp:555 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -347,12 +347,12 @@ "possible." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:581 +#: powerdevilcore.cpp:579 #, kde-format msgid "Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Baterie je téměř vybitá (zbývá %1%)" -#: powerdevilcore.cpp:582 +#: powerdevilcore.cpp:580 #, kde-format msgid "" "Your battery is low. If you need to continue using your computer, either " @@ -361,26 +361,26 @@ "Baterie je téměř vybitá. Pokud potřebujete pokračovat v používání počítače, " "zapojte jej do zásuvky nebo ho vypněte a nabijte baterii." -#: powerdevilcore.cpp:593 +#: powerdevilcore.cpp:591 #, kde-format msgid "Battery Critical (%1% Remaining)" msgstr "Baterie je v kritickém stavu (zbývá %1%)" -#: powerdevilcore.cpp:595 +#: powerdevilcore.cpp:593 #, kde-format msgctxt "" "Cancel timeout that will automatically suspend system because of low battery" msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" -#: powerdevilcore.cpp:604 +#: powerdevilcore.cpp:602 #, kde-format msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be halted in 60 seconds." msgstr "" "Vaše baterie dosáhla kritické úrovně. Počítač bude vypnut za 60 sekund." -#: powerdevilcore.cpp:609 +#: powerdevilcore.cpp:607 #, kde-format msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be hibernated in 60 " @@ -388,44 +388,44 @@ msgstr "" "Vaše baterie dosáhla kritické úrovně. Počítač bude hibernován za 60 sekund." -#: powerdevilcore.cpp:614 +#: powerdevilcore.cpp:612 #, kde-format msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be suspended in 60 seconds." msgstr "" "Vaše baterie dosáhla kritické úrovně. Počítač bude uspán do RAM za 60 sekund." -#: powerdevilcore.cpp:619 +#: powerdevilcore.cpp:617 #, kde-format msgid "Your battery level is critical, save your work as soon as possible." msgstr "Baterie dosáhla kritické úrovně. Uložte okamžitě svou práci." -#: powerdevilcore.cpp:642 +#: powerdevilcore.cpp:640 #, kde-format msgid "AC Adapter Plugged In" msgstr "Síťový adaptér je zapojen" -#: powerdevilcore.cpp:645 +#: powerdevilcore.cpp:643 #, kde-format msgid "Running on AC power" msgstr "Napájeno ze sítě" -#: powerdevilcore.cpp:645 +#: powerdevilcore.cpp:643 #, kde-format msgid "The power adaptor has been plugged in." msgstr "Zdroj napájení byl připojen." -#: powerdevilcore.cpp:648 +#: powerdevilcore.cpp:646 #, kde-format msgid "Running on Battery Power" msgstr "Napájeno z baterie" -#: powerdevilcore.cpp:648 +#: powerdevilcore.cpp:646 #, kde-format msgid "The power adaptor has been unplugged." msgstr "Zdroj napájení byl odpojen." -#: powerdevilcore.cpp:654 +#: powerdevilcore.cpp:652 #, kde-format msgid "" "KDE Power Management System could not be initialized. The backend reported " @@ -436,12 +436,12 @@ "nahlásila následující chybu: %1\n" "Zkontrolujte prosím konfiguraci svého systému" -#: powerdevilcore.cpp:715 +#: powerdevilcore.cpp:713 #, kde-format msgid "Charge Complete" msgstr "Nabití bylo dokončeno" -#: powerdevilcore.cpp:715 +#: powerdevilcore.cpp:713 #, kde-format msgid "Your battery is now fully charged." msgstr "Vaše baterie je nyní plně nabitá." \ No newline at end of file diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/cs/powerdevilprofilesconfig.po powerdevil-5.14.90/po/cs/powerdevilprofilesconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/cs/powerdevilprofilesconfig.po 2019-01-08 11:06:05.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/cs/powerdevilprofilesconfig.po 2019-01-17 11:47:12.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevil\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-06 11:25+0100\n" "Last-Translator: Tomáš Chvátal \n" "Language-Team: Czech \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/da/libpowerdevilcommonconfig.po powerdevil-5.14.90/po/da/libpowerdevilcommonconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/da/libpowerdevilcommonconfig.po 2019-01-08 11:06:06.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/da/libpowerdevilcommonconfig.po 2019-01-17 11:47:12.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-05 20:06+0100\n" "Last-Translator: Martin Schlander \n" "Language-Team: Danish \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/da/powerdevilactivitiesconfig.po powerdevil-5.14.90/po/da/powerdevilactivitiesconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/da/powerdevilactivitiesconfig.po 2019-01-08 11:06:06.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/da/powerdevilactivitiesconfig.po 2019-01-17 11:47:12.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-18 14:40+0100\n" "Last-Translator: Martin Schlander \n" "Language-Team: Danish \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/da/powerdevilglobalconfig.po powerdevil-5.14.90/po/da/powerdevilglobalconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/da/powerdevilglobalconfig.po 2019-01-08 11:06:06.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/da/powerdevilglobalconfig.po 2019-01-17 11:47:12.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-28 20:08+0100\n" "Last-Translator: Martin Schlander \n" "Language-Team: Danish \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/da/powerdevil.po powerdevil-5.14.90/po/da/powerdevil.po --- powerdevil-5.14.5/po/da/powerdevil.po 2019-01-08 11:06:06.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/da/powerdevil.po 2019-01-17 11:47:12.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevil\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-15 03:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-30 22:12+0100\n" "Last-Translator: Martin Schlander \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -262,22 +262,22 @@ "Profilen \"%1\" er blevet valgt, men den findes ikke.\n" "
Tjek din PowerDevil-konfiguration." -#: powerdevilcore.cpp:393 powerdevilcore.cpp:405 +#: powerdevilcore.cpp:391 powerdevilcore.cpp:403 #, kde-format msgid "Activity Manager" msgstr "Aktivitetshåndtering" -#: powerdevilcore.cpp:394 +#: powerdevilcore.cpp:392 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent the system from suspending" msgstr "Denne aktivitets politikker forhindrer systemet i at suspendere" -#: powerdevilcore.cpp:406 +#: powerdevilcore.cpp:404 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent screen power management" msgstr "Denne aktivitets politikker forhindrer strømstyring for skærm" -#: powerdevilcore.cpp:438 +#: powerdevilcore.cpp:436 #, kde-format msgid "" "Could not connect to battery interface.\n" @@ -286,28 +286,28 @@ "Kunne ikke forbinde til batterigrænsefladen.\n" "Tjek venligst din systemkonfiguration" -#: powerdevilcore.cpp:466 +#: powerdevilcore.cpp:464 #, kde-format msgid "Extra Battery Added" msgstr "Ekstra batteri tilføjet" -#: powerdevilcore.cpp:467 powerdevilcore.cpp:643 +#: powerdevilcore.cpp:465 powerdevilcore.cpp:641 #, kde-format msgid "All pending suspend actions have been canceled." msgstr "Alle forestående suspenderingshandlinger er blevet annulleret." -#: powerdevilcore.cpp:532 +#: powerdevilcore.cpp:530 #, kde-format msgctxt "%1 is vendor name, %2 is product name" msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: powerdevilcore.cpp:541 +#: powerdevilcore.cpp:539 #, kde-format msgid "Mouse Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Musbatteri lavt (%1% tilbage)" -#: powerdevilcore.cpp:543 +#: powerdevilcore.cpp:541 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -317,12 +317,12 @@ "Batteriet i din mus (\"%1\") er lavt, og enheden kan slukke når som helst. " "Udskift eller oplad batteriet snarest muligt." -#: powerdevilcore.cpp:548 +#: powerdevilcore.cpp:546 #, kde-format msgid "Keyboard Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Tastaturbatteri lavt (%1% tilbage)" -#: powerdevilcore.cpp:550 +#: powerdevilcore.cpp:548 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -332,13 +332,13 @@ "Batteriet i dit tastatur (\"%1\") er lavt, og enheden kan slukke når som " "helst. Udskift eller oplad batteriet snarest muligt." -#: powerdevilcore.cpp:555 +#: powerdevilcore.cpp:553 #, kde-format msgctxt "The battery in an external device" msgid "Device Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Enhedsbatteri lavt (%1% tilbage)" -#: powerdevilcore.cpp:557 +#: powerdevilcore.cpp:555 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -349,12 +349,12 @@ "Batteriet i en tilsluttet enhed (\"%1\") er lavt, og enheden kan slukke når " "som helst. Udskift eller oplad batteriet snarest muligt." -#: powerdevilcore.cpp:581 +#: powerdevilcore.cpp:579 #, kde-format msgid "Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Batteri lavt (%1% tilbage)" -#: powerdevilcore.cpp:582 +#: powerdevilcore.cpp:580 #, kde-format msgid "" "Your battery is low. If you need to continue using your computer, either " @@ -363,25 +363,25 @@ "Dit batteriniveau er lavt. Hvis du skal fortsætte med at bruge din computer, " "så sæt den enten i stikkontakten eller luk ned og udskift batteriet." -#: powerdevilcore.cpp:593 +#: powerdevilcore.cpp:591 #, kde-format msgid "Battery Critical (%1% Remaining)" msgstr "Batteri kritisk (%1% tilbage)" -#: powerdevilcore.cpp:595 +#: powerdevilcore.cpp:593 #, kde-format msgctxt "" "Cancel timeout that will automatically suspend system because of low battery" msgid "Cancel" msgstr "Annullér" -#: powerdevilcore.cpp:604 +#: powerdevilcore.cpp:602 #, kde-format msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be halted in 60 seconds." msgstr "Dit batteriniveau er kritisk. Computeren vil lukke ned om 60 sekunder." -#: powerdevilcore.cpp:609 +#: powerdevilcore.cpp:607 #, kde-format msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be hibernated in 60 " @@ -390,7 +390,7 @@ "Dit batteriniveau er kritisk. Computeren vil gå i dvaletilstand om 60 " "sekunder." -#: powerdevilcore.cpp:614 +#: powerdevilcore.cpp:612 #, kde-format msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be suspended in 60 seconds." @@ -398,37 +398,37 @@ "Dit batteriniveau er kritisk. Computeren vil blive suspenderet om 60 " "sekunder." -#: powerdevilcore.cpp:619 +#: powerdevilcore.cpp:617 #, kde-format msgid "Your battery level is critical, save your work as soon as possible." msgstr "Dit batteriniveau er kritisk. Gem dit arbejde så hurtigt som muligt." -#: powerdevilcore.cpp:642 +#: powerdevilcore.cpp:640 #, kde-format msgid "AC Adapter Plugged In" msgstr "Strømforsyning tilsluttet" -#: powerdevilcore.cpp:645 +#: powerdevilcore.cpp:643 #, kde-format msgid "Running on AC power" msgstr "Kører på strømforsyning" -#: powerdevilcore.cpp:645 +#: powerdevilcore.cpp:643 #, kde-format msgid "The power adaptor has been plugged in." msgstr "Strømforsyningen er blevet tilsluttet." -#: powerdevilcore.cpp:648 +#: powerdevilcore.cpp:646 #, kde-format msgid "Running on Battery Power" msgstr "Kører på batteri" -#: powerdevilcore.cpp:648 +#: powerdevilcore.cpp:646 #, kde-format msgid "The power adaptor has been unplugged." msgstr "Strømforsyningen er blevet frakoblet." -#: powerdevilcore.cpp:654 +#: powerdevilcore.cpp:652 #, kde-format msgid "" "KDE Power Management System could not be initialized. The backend reported " @@ -439,12 +439,12 @@ "følgende fejl: %1\n" "Tjek venligst din systemkonfiguration" -#: powerdevilcore.cpp:715 +#: powerdevilcore.cpp:713 #, kde-format msgid "Charge Complete" msgstr "Opladning fuldført" -#: powerdevilcore.cpp:715 +#: powerdevilcore.cpp:713 #, kde-format msgid "Your battery is now fully charged." msgstr "Dit batteri er nu fuldt opladet." \ No newline at end of file diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/da/powerdevilprofilesconfig.po powerdevil-5.14.90/po/da/powerdevilprofilesconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/da/powerdevilprofilesconfig.po 2019-01-08 11:06:06.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/da/powerdevilprofilesconfig.po 2019-01-17 11:47:12.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-28 18:18+0100\n" "Last-Translator: Martin Schlander \n" "Language-Team: Danish \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/de/libpowerdevilcommonconfig.po powerdevil-5.14.90/po/de/libpowerdevilcommonconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/de/libpowerdevilcommonconfig.po 2019-01-08 11:06:06.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/de/libpowerdevilcommonconfig.po 2019-01-17 11:47:12.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-20 12:15+0100\n" "Last-Translator: Burkhard Lück \n" "Language-Team: German \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/de/powerdevilactivitiesconfig.po powerdevil-5.14.90/po/de/powerdevilactivitiesconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/de/powerdevilactivitiesconfig.po 2019-01-08 11:06:06.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/de/powerdevilactivitiesconfig.po 2019-01-17 11:47:12.000000000 +0000 @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevilactivitiesconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-05 13:54+0100\n" "Last-Translator: Frederik Schwarzer \n" "Language-Team: German \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/de/powerdevilglobalconfig.po powerdevil-5.14.90/po/de/powerdevilglobalconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/de/powerdevilglobalconfig.po 2019-01-08 11:06:06.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/de/powerdevilglobalconfig.po 2019-01-17 11:47:12.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevilglobalconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-06 15:23+0100\n" "Last-Translator: Burkhard Lück \n" "Language-Team: German \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/de/powerdevil.po powerdevil-5.14.90/po/de/powerdevil.po --- powerdevil-5.14.5/po/de/powerdevil.po 2019-01-08 11:06:06.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/de/powerdevil.po 2019-01-17 11:47:12.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevil\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-15 03:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-06 15:10+0100\n" "Last-Translator: Burkhard Lück \n" "Language-Team: German \n" @@ -265,24 +265,24 @@ "Es wurde ein nicht vorhandenes Profil namens „%1“ ausgewählt.\n" "Bitte prüfen Sie die Einstellungen von PowerDevil." -#: powerdevilcore.cpp:393 powerdevilcore.cpp:405 +#: powerdevilcore.cpp:391 powerdevilcore.cpp:403 #, kde-format msgid "Activity Manager" msgstr "Aktivitätenverwaltung" -#: powerdevilcore.cpp:394 +#: powerdevilcore.cpp:392 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent the system from suspending" msgstr "" "Die Richtlinien dieser Aktivität verhindern das Versetzen des Systems in den " "Standby-Modus." -#: powerdevilcore.cpp:406 +#: powerdevilcore.cpp:404 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent screen power management" msgstr "Die Richtlinien dieser Aktivität verhindern die Bildschirmverwaltung." -#: powerdevilcore.cpp:438 +#: powerdevilcore.cpp:436 #, kde-format msgid "" "Could not connect to battery interface.\n" @@ -291,28 +291,28 @@ "Es ist keine Verbindung zur Akku-Schnittstelle möglich.\n" "Bitte prüfen Sie die Einrichtung Ihres Systems." -#: powerdevilcore.cpp:466 +#: powerdevilcore.cpp:464 #, kde-format msgid "Extra Battery Added" msgstr "Zusätzlicher Akku hinzugefügt" -#: powerdevilcore.cpp:467 powerdevilcore.cpp:643 +#: powerdevilcore.cpp:465 powerdevilcore.cpp:641 #, kde-format msgid "All pending suspend actions have been canceled." msgstr "Alle ausstehenden Standby-Modus-Aktionen wurden abgebrochen." -#: powerdevilcore.cpp:532 +#: powerdevilcore.cpp:530 #, kde-format msgctxt "%1 is vendor name, %2 is product name" msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: powerdevilcore.cpp:541 +#: powerdevilcore.cpp:539 #, kde-format msgid "Mouse Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Akku-Ladestand der Maus niedrig (%1 % geladen)" -#: powerdevilcore.cpp:543 +#: powerdevilcore.cpp:541 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -323,12 +323,12 @@ "jederzeit abschalten. Bitte ersetzen Sie die Batterie oder laden Sie den " "Akku so schnell wie möglich." -#: powerdevilcore.cpp:548 +#: powerdevilcore.cpp:546 #, kde-format msgid "Keyboard Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Akku-Ladestand der Tastatur niedrig (%1 % geladen)" -#: powerdevilcore.cpp:550 +#: powerdevilcore.cpp:548 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -339,13 +339,13 @@ "jederzeit abschalten. Bitte ersetzen Sie die Batterie oder laden Sie den " "Akku so schnell wie möglich." -#: powerdevilcore.cpp:555 +#: powerdevilcore.cpp:553 #, kde-format msgctxt "The battery in an external device" msgid "Device Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Akku-Ladestand des Geräts niedrig (%1 % geladen)" -#: powerdevilcore.cpp:557 +#: powerdevilcore.cpp:555 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -357,12 +357,12 @@ "Gerät kann sich jederzeit abschalten. Bitte ersetzen Sie die Batterie oder " "laden Sie den Akku so schnell wie möglich." -#: powerdevilcore.cpp:581 +#: powerdevilcore.cpp:579 #, kde-format msgid "Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Akku-Ladestand niedrig (%1 % geladen)" -#: powerdevilcore.cpp:582 +#: powerdevilcore.cpp:580 #, kde-format msgid "" "Your battery is low. If you need to continue using your computer, either " @@ -372,19 +372,19 @@ "verwenden, schließen Sie entweder den Rechner an das Netzteil an oder fahren " "Sie ihn herunter und wechseln Sie den Akku." -#: powerdevilcore.cpp:593 +#: powerdevilcore.cpp:591 #, kde-format msgid "Battery Critical (%1% Remaining)" msgstr "Akku-Ladestand kritisch (%1 % verbleibend)" -#: powerdevilcore.cpp:595 +#: powerdevilcore.cpp:593 #, kde-format msgctxt "" "Cancel timeout that will automatically suspend system because of low battery" msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: powerdevilcore.cpp:604 +#: powerdevilcore.cpp:602 #, kde-format msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be halted in 60 seconds." @@ -392,7 +392,7 @@ "Der Ladestand Ihres Akkus hat einen kritischen Wert erreicht. Der Rechner " "wird in 60 Sekunden heruntergefahren." -#: powerdevilcore.cpp:609 +#: powerdevilcore.cpp:607 #, kde-format msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be hibernated in 60 " @@ -401,7 +401,7 @@ "Der Ladestand Ihres Akkus hat einen kritischen Wert erreicht. Der Rechner " "wird in 60 Sekunden in den Ruhezustand versetzt." -#: powerdevilcore.cpp:614 +#: powerdevilcore.cpp:612 #, kde-format msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be suspended in 60 seconds." @@ -409,39 +409,39 @@ "Der Ladestand Ihres Akkus hat einen kritischen Wert erreicht. Der Rechner " "wird in 60 Sekunden in den Standby-Modus versetzt." -#: powerdevilcore.cpp:619 +#: powerdevilcore.cpp:617 #, kde-format msgid "Your battery level is critical, save your work as soon as possible." msgstr "" "Der Ladestand Ihres Akkus hat einen kritischen Wert erreicht, bitte " "speichern Sie unverzüglich Ihre Daten." -#: powerdevilcore.cpp:642 +#: powerdevilcore.cpp:640 #, kde-format msgid "AC Adapter Plugged In" msgstr "Netzkabel angeschlossen" -#: powerdevilcore.cpp:645 +#: powerdevilcore.cpp:643 #, kde-format msgid "Running on AC power" msgstr "Rechner läuft mit Netzteil" -#: powerdevilcore.cpp:645 +#: powerdevilcore.cpp:643 #, kde-format msgid "The power adaptor has been plugged in." msgstr "Das Netzkabel ist angeschlossen worden." -#: powerdevilcore.cpp:648 +#: powerdevilcore.cpp:646 #, kde-format msgid "Running on Battery Power" msgstr "Rechner läuft mit Akku" -#: powerdevilcore.cpp:648 +#: powerdevilcore.cpp:646 #, kde-format msgid "The power adaptor has been unplugged." msgstr "Das Netzkabel ist vom Rechner getrennt worden." -#: powerdevilcore.cpp:654 +#: powerdevilcore.cpp:652 #, kde-format msgid "" "KDE Power Management System could not be initialized. The backend reported " @@ -452,12 +452,12 @@ "den folgenden Fehler gemeldet: %1\n" "Bitte prüfen Sie die Einrichtung Ihres Systems." -#: powerdevilcore.cpp:715 +#: powerdevilcore.cpp:713 #, kde-format msgid "Charge Complete" msgstr "Vollständig geladen" -#: powerdevilcore.cpp:715 +#: powerdevilcore.cpp:713 #, kde-format msgid "Your battery is now fully charged." msgstr "Ihr Akku ist nun vollständig geladen." \ No newline at end of file diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/de/powerdevilprofilesconfig.po powerdevil-5.14.90/po/de/powerdevilprofilesconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/de/powerdevilprofilesconfig.po 2019-01-08 11:06:06.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/de/powerdevilprofilesconfig.po 2019-01-17 11:47:12.000000000 +0000 @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevilprofilesconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-05 04:12+0100\n" "Last-Translator: Frederik Schwarzer \n" "Language-Team: German \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/el/libpowerdevilcommonconfig.po powerdevil-5.14.90/po/el/libpowerdevilcommonconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/el/libpowerdevilcommonconfig.po 2019-01-08 11:06:06.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/el/libpowerdevilcommonconfig.po 2019-01-17 11:47:12.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-25 14:52+0200\n" "Last-Translator: Antonis Geralis \n" "Language-Team: Greek \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/el/powerdevilactivitiesconfig.po powerdevil-5.14.90/po/el/powerdevilactivitiesconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/el/powerdevilactivitiesconfig.po 2019-01-08 11:06:06.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/el/powerdevilactivitiesconfig.po 2019-01-17 11:47:12.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevilactivitiesconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-29 19:49+0200\n" "Last-Translator: Dimitris Kardarakos \n" "Language-Team: Greek \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/el/powerdevilglobalconfig.po powerdevil-5.14.90/po/el/powerdevilglobalconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/el/powerdevilglobalconfig.po 2019-01-08 11:06:06.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/el/powerdevilglobalconfig.po 2019-01-17 11:47:12.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevilglobalconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-22 17:33+0200\n" "Last-Translator: Dimitris Kardarakos \n" "Language-Team: Greek \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/el/powerdevil.po powerdevil-5.14.90/po/el/powerdevil.po --- powerdevil-5.14.5/po/el/powerdevil.po 2019-01-08 11:06:06.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/el/powerdevil.po 2019-01-17 11:47:12.000000000 +0000 @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevil\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-15 03:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-24 14:36+0200\n" "Last-Translator: Dimitris Kardarakos \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -267,25 +267,25 @@ "Έχει επιλεγεί το προφίλ «%1», αλλά αυτό δεν υπάρχει.\n" "Παρακαλώ ελέγξτε τη διαμόρφωση του PowerDevil." -#: powerdevilcore.cpp:393 powerdevilcore.cpp:405 +#: powerdevilcore.cpp:391 powerdevilcore.cpp:403 #, kde-format msgid "Activity Manager" msgstr "Διαχειριστής δραστηριοτήτων" -#: powerdevilcore.cpp:394 +#: powerdevilcore.cpp:392 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent the system from suspending" msgstr "" "Η πολιτική αυτής της δραστηριότητας αποτρέπει την αναστολή του συστήματος" -#: powerdevilcore.cpp:406 +#: powerdevilcore.cpp:404 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent screen power management" msgstr "" "Η πολιτική αυτής της δραστηριότητας αποτρέπει τη διαχείριση ενέργειας για " "την οθόνη" -#: powerdevilcore.cpp:438 +#: powerdevilcore.cpp:436 #, kde-format msgid "" "Could not connect to battery interface.\n" @@ -294,28 +294,28 @@ "Αδυναμία σύνδεσης με την διεπαφή της μπαταρίας.\n" "Παρακαλώ ελέγξτε τη διαμόρφωση του συστήματος" -#: powerdevilcore.cpp:466 +#: powerdevilcore.cpp:464 #, kde-format msgid "Extra Battery Added" msgstr "Προστέθηκε επιπλέον μπαταρία" -#: powerdevilcore.cpp:467 powerdevilcore.cpp:643 +#: powerdevilcore.cpp:465 powerdevilcore.cpp:641 #, kde-format msgid "All pending suspend actions have been canceled." msgstr "Όλες οι ενέργειες αναστολής σε εξέλιξη ακυρώθηκαν." -#: powerdevilcore.cpp:532 +#: powerdevilcore.cpp:530 #, kde-format msgctxt "%1 is vendor name, %2 is product name" msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: powerdevilcore.cpp:541 +#: powerdevilcore.cpp:539 #, kde-format msgid "Mouse Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Χαμηλή ισχύς μπαταρίας ποντικιού (απομένει %1%)" -#: powerdevilcore.cpp:543 +#: powerdevilcore.cpp:541 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -326,12 +326,12 @@ "ενδέχεται να απενεργοποιηθεί οποιαδήποτε στιγμή. Αντικαταστήστε ή φορτίστε " "την μπαταρία όσο το δυνατόν πιο σύντομα." -#: powerdevilcore.cpp:548 +#: powerdevilcore.cpp:546 #, kde-format msgid "Keyboard Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Χαμηλή ισχύς μπαταρίας πληκτρολογίου (απομένει %1%)" -#: powerdevilcore.cpp:550 +#: powerdevilcore.cpp:548 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -342,13 +342,13 @@ "συσκευή ενδέχεται να απενεργοποιηθεί οποιαδήποτε στιγμή. Αντικαταστήστε ή " "φορτίστε την μπαταρία όσο το δυνατόν πιο σύντομα." -#: powerdevilcore.cpp:555 +#: powerdevilcore.cpp:553 #, kde-format msgctxt "The battery in an external device" msgid "Device Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Χαμηλή ισχύς μπαταρίας συσκευής (απομένει %1%)" -#: powerdevilcore.cpp:557 +#: powerdevilcore.cpp:555 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -360,12 +360,12 @@ "συσκευή ενδέχεται να απενεργοποιηθεί οποιαδήποτε στιγμή. Αντικαταστήστε ή " "φορτίστε την μπαταρία όσο το δυνατόν πιο σύντομα." -#: powerdevilcore.cpp:581 +#: powerdevilcore.cpp:579 #, kde-format msgid "Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Ισχύς μπαταρίας χαμηλή (%1% απομένει)" -#: powerdevilcore.cpp:582 +#: powerdevilcore.cpp:580 #, kde-format msgid "" "Your battery is low. If you need to continue using your computer, either " @@ -374,19 +374,19 @@ "Η ισχύς της μπαταρίας σας είναι χαμηλή. Αν χρειάζεστε τον υπολογιστή σας, ή " "συνδέστε τον στο ρεύμα ή απενεργοποιήστε τον και αλλάξτε τη μπαταρία." -#: powerdevilcore.cpp:593 +#: powerdevilcore.cpp:591 #, kde-format msgid "Battery Critical (%1% Remaining)" msgstr "Ισχύς μπαταρίας κρίσιμη (%1% απομένει)" -#: powerdevilcore.cpp:595 +#: powerdevilcore.cpp:593 #, kde-format msgctxt "" "Cancel timeout that will automatically suspend system because of low battery" msgid "Cancel" msgstr "Ακύρωση" -#: powerdevilcore.cpp:604 +#: powerdevilcore.cpp:602 #, kde-format msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be halted in 60 seconds." @@ -394,7 +394,7 @@ "Η μπαταρία είναι σε κρίσιμο επίπεδο, ο υπολογιστής θα κλείσει σε 60 " "δευτερόλεπτα." -#: powerdevilcore.cpp:609 +#: powerdevilcore.cpp:607 #, kde-format msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be hibernated in 60 " @@ -403,7 +403,7 @@ "Η μπαταρία είναι σε κρίσιμο επίπεδο, ο υπολογιστής θα μπει σε κατάσταση " "νάρκης σε 60 δευτερόλεπτα." -#: powerdevilcore.cpp:614 +#: powerdevilcore.cpp:612 #, kde-format msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be suspended in 60 seconds." @@ -411,39 +411,39 @@ "Η μπαταρία είναι σε κρίσιμο επίπεδο, ο υπολογιστής θα μπει σε κατάσταση " "αναστολής σε 60 δευτερόλεπτα." -#: powerdevilcore.cpp:619 +#: powerdevilcore.cpp:617 #, kde-format msgid "Your battery level is critical, save your work as soon as possible." msgstr "" "Το επίπεδο της μπαταρίας είναι κρίσιμο, αποθηκεύστε την εργασία σας το " "συντομότερο δυνατό." -#: powerdevilcore.cpp:642 +#: powerdevilcore.cpp:640 #, kde-format msgid "AC Adapter Plugged In" msgstr "Ο μετασχηματιστής AC είναι συνδεδεμένος" -#: powerdevilcore.cpp:645 +#: powerdevilcore.cpp:643 #, kde-format msgid "Running on AC power" msgstr "Εκτελείται με ισχύ εναλλασσόμενου ρεύματος" -#: powerdevilcore.cpp:645 +#: powerdevilcore.cpp:643 #, kde-format msgid "The power adaptor has been plugged in." msgstr "Ο φορτιστής ρεύματος συνδέθηκε." -#: powerdevilcore.cpp:648 +#: powerdevilcore.cpp:646 #, kde-format msgid "Running on Battery Power" msgstr "Εκτελείται με την ισχύ της μπαταρίας" -#: powerdevilcore.cpp:648 +#: powerdevilcore.cpp:646 #, kde-format msgid "The power adaptor has been unplugged." msgstr "Ο φορτιστής ρεύματος αποσυνδέθηκε." -#: powerdevilcore.cpp:654 +#: powerdevilcore.cpp:652 #, kde-format msgid "" "KDE Power Management System could not be initialized. The backend reported " @@ -454,12 +454,12 @@ "Το σύστημα υποστήριξης ανέφερε το ακόλουθο σφάλμα: %1\n" "Παρακαλώ ελέγξτε την διαμόρφωση του συστήματός σας." -#: powerdevilcore.cpp:715 +#: powerdevilcore.cpp:713 #, kde-format msgid "Charge Complete" msgstr "Φόρτιση πλήρης" -#: powerdevilcore.cpp:715 +#: powerdevilcore.cpp:713 #, kde-format msgid "Your battery is now fully charged." msgstr "Η μπαταρία σας είναι τώρα πλήρως φορτισμένη." \ No newline at end of file diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/el/powerdevilprofilesconfig.po powerdevil-5.14.90/po/el/powerdevilprofilesconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/el/powerdevilprofilesconfig.po 2019-01-08 11:06:06.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/el/powerdevilprofilesconfig.po 2019-01-17 11:47:12.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevilprofilesconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-30 07:54+0200\n" "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis \n" "Language-Team: Greek \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/en_GB/libpowerdevilcommonconfig.po powerdevil-5.14.90/po/en_GB/libpowerdevilcommonconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/en_GB/libpowerdevilcommonconfig.po 2019-01-08 11:06:06.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/en_GB/libpowerdevilcommonconfig.po 2019-01-17 11:47:13.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-28 18:27+0100\n" "Last-Translator: Steve Allewell \n" "Language-Team: British English \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/en_GB/powerdevilactivitiesconfig.po powerdevil-5.14.90/po/en_GB/powerdevilactivitiesconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/en_GB/powerdevilactivitiesconfig.po 2019-01-08 11:06:06.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/en_GB/powerdevilactivitiesconfig.po 2019-01-17 11:47:13.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-17 12:56+0000\n" "Last-Translator: Steve Allewell \n" "Language-Team: English \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/en_GB/powerdevilglobalconfig.po powerdevil-5.14.90/po/en_GB/powerdevilglobalconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/en_GB/powerdevilglobalconfig.po 2019-01-08 11:06:06.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/en_GB/powerdevilglobalconfig.po 2019-01-17 11:47:13.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-21 15:51+0000\n" "Last-Translator: Steve Allewell \n" "Language-Team: English \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/en_GB/powerdevil.po powerdevil-5.14.90/po/en_GB/powerdevil.po --- powerdevil-5.14.5/po/en_GB/powerdevil.po 2019-01-08 11:06:06.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/en_GB/powerdevil.po 2019-01-17 11:47:13.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevil\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-15 03:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-21 16:01+0000\n" "Last-Translator: Steve Allewell \n" "Language-Team: English \n" @@ -263,22 +263,22 @@ "The profile \"%1\" has been selected, but it does not exist.\n" "Please check your PowerDevil configuration." -#: powerdevilcore.cpp:393 powerdevilcore.cpp:405 +#: powerdevilcore.cpp:391 powerdevilcore.cpp:403 #, kde-format msgid "Activity Manager" msgstr "Activity Manager" -#: powerdevilcore.cpp:394 +#: powerdevilcore.cpp:392 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent the system from suspending" msgstr "This activity's policies prevent the system from suspending" -#: powerdevilcore.cpp:406 +#: powerdevilcore.cpp:404 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent screen power management" msgstr "This activity's policies prevent screen power management" -#: powerdevilcore.cpp:438 +#: powerdevilcore.cpp:436 #, kde-format msgid "" "Could not connect to battery interface.\n" @@ -287,28 +287,28 @@ "Could not connect to battery interface.\n" "Please check your system configuration" -#: powerdevilcore.cpp:466 +#: powerdevilcore.cpp:464 #, kde-format msgid "Extra Battery Added" msgstr "Extra Battery Added" -#: powerdevilcore.cpp:467 powerdevilcore.cpp:643 +#: powerdevilcore.cpp:465 powerdevilcore.cpp:641 #, kde-format msgid "All pending suspend actions have been canceled." msgstr "All pending suspend actions have been cancelled." -#: powerdevilcore.cpp:532 +#: powerdevilcore.cpp:530 #, kde-format msgctxt "%1 is vendor name, %2 is product name" msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: powerdevilcore.cpp:541 +#: powerdevilcore.cpp:539 #, kde-format msgid "Mouse Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Mouse Battery Low (%1% Remaining)" -#: powerdevilcore.cpp:543 +#: powerdevilcore.cpp:541 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -318,12 +318,12 @@ "The battery in your mouse (\"%1\") is low, and the device may turn itself " "off at any time. Please replace or charge the battery as soon as possible." -#: powerdevilcore.cpp:548 +#: powerdevilcore.cpp:546 #, kde-format msgid "Keyboard Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Keyboard Battery Low (%1% Remaining)" -#: powerdevilcore.cpp:550 +#: powerdevilcore.cpp:548 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -333,13 +333,13 @@ "The battery in your keyboard (\"%1\") is low, and the device may turn itself " "off at any time. Please replace or charge the battery as soon as possible." -#: powerdevilcore.cpp:555 +#: powerdevilcore.cpp:553 #, kde-format msgctxt "The battery in an external device" msgid "Device Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Device Battery Low (%1% Remaining)" -#: powerdevilcore.cpp:557 +#: powerdevilcore.cpp:555 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -351,12 +351,12 @@ "itself off at any time. Please replace or charge the battery as soon as " "possible." -#: powerdevilcore.cpp:581 +#: powerdevilcore.cpp:579 #, kde-format msgid "Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Battery Low (%1% Remaining)" -#: powerdevilcore.cpp:582 +#: powerdevilcore.cpp:580 #, kde-format msgid "" "Your battery is low. If you need to continue using your computer, either " @@ -365,26 +365,26 @@ "Your battery is low. If you need to continue using your computer, either " "plug in your computer, or shut it down and then change the battery." -#: powerdevilcore.cpp:593 +#: powerdevilcore.cpp:591 #, kde-format msgid "Battery Critical (%1% Remaining)" msgstr "Battery Critical (%1% Remaining)" -#: powerdevilcore.cpp:595 +#: powerdevilcore.cpp:593 #, kde-format msgctxt "" "Cancel timeout that will automatically suspend system because of low battery" msgid "Cancel" msgstr "Cancel" -#: powerdevilcore.cpp:604 +#: powerdevilcore.cpp:602 #, kde-format msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be halted in 60 seconds." msgstr "" "Your battery level is critical, the computer will be halted in 60 seconds." -#: powerdevilcore.cpp:609 +#: powerdevilcore.cpp:607 #, kde-format msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be hibernated in 60 " @@ -393,44 +393,44 @@ "Your battery level is critical, the computer will be hibernated in 60 " "seconds." -#: powerdevilcore.cpp:614 +#: powerdevilcore.cpp:612 #, kde-format msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be suspended in 60 seconds." msgstr "" "Your battery level is critical, the computer will be suspended in 60 seconds." -#: powerdevilcore.cpp:619 +#: powerdevilcore.cpp:617 #, kde-format msgid "Your battery level is critical, save your work as soon as possible." msgstr "Your battery level is critical, save your work as soon as possible." -#: powerdevilcore.cpp:642 +#: powerdevilcore.cpp:640 #, kde-format msgid "AC Adapter Plugged In" msgstr "AC Adapter Plugged In" -#: powerdevilcore.cpp:645 +#: powerdevilcore.cpp:643 #, kde-format msgid "Running on AC power" msgstr "Running on AC power" -#: powerdevilcore.cpp:645 +#: powerdevilcore.cpp:643 #, kde-format msgid "The power adaptor has been plugged in." msgstr "The power adaptor has been plugged in." -#: powerdevilcore.cpp:648 +#: powerdevilcore.cpp:646 #, kde-format msgid "Running on Battery Power" msgstr "Running on Battery Power" -#: powerdevilcore.cpp:648 +#: powerdevilcore.cpp:646 #, kde-format msgid "The power adaptor has been unplugged." msgstr "The power adaptor has been unplugged." -#: powerdevilcore.cpp:654 +#: powerdevilcore.cpp:652 #, kde-format msgid "" "KDE Power Management System could not be initialized. The backend reported " @@ -441,12 +441,12 @@ "the following error: %1\n" "Please check your system configuration" -#: powerdevilcore.cpp:715 +#: powerdevilcore.cpp:713 #, kde-format msgid "Charge Complete" msgstr "Charge Complete" -#: powerdevilcore.cpp:715 +#: powerdevilcore.cpp:713 #, kde-format msgid "Your battery is now fully charged." msgstr "Your battery is now fully charged." \ No newline at end of file diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/en_GB/powerdevilprofilesconfig.po powerdevil-5.14.90/po/en_GB/powerdevilprofilesconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/en_GB/powerdevilprofilesconfig.po 2019-01-08 11:06:06.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/en_GB/powerdevilprofilesconfig.po 2019-01-17 11:47:13.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-28 18:19+0100\n" "Last-Translator: Steve Allewell \n" "Language-Team: British English \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/eo/powerdevil.po powerdevil-5.14.90/po/eo/powerdevil.po --- powerdevil-5.14.5/po/eo/powerdevil.po 2019-01-08 11:06:06.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/eo/powerdevil.po 2019-01-17 11:47:13.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevil\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-15 03:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-23 16:16+0100\n" "Last-Translator: Axel Rousseau \n" "Language-Team: esperanto \n" @@ -270,35 +270,35 @@ "Please check your PowerDevil configuration." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:393 powerdevilcore.cpp:405 +#: powerdevilcore.cpp:391 powerdevilcore.cpp:403 #, kde-format msgid "Activity Manager" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:394 +#: powerdevilcore.cpp:392 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent the system from suspending" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:406 +#: powerdevilcore.cpp:404 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent screen power management" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:438 +#: powerdevilcore.cpp:436 #, kde-format msgid "" "Could not connect to battery interface.\n" "Please check your system configuration" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:466 +#: powerdevilcore.cpp:464 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Critical battery level" msgid "Extra Battery Added" msgstr "Kritika bateria nivelo" -#: powerdevilcore.cpp:467 powerdevilcore.cpp:643 +#: powerdevilcore.cpp:465 powerdevilcore.cpp:641 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "The power adaptor has been plugged in. Any pending suspend actions have " @@ -306,18 +306,18 @@ msgid "All pending suspend actions have been canceled." msgstr "La kurentkonekto konektiĝis. Ĉiuj okazantoj agoj nuliĝis." -#: powerdevilcore.cpp:532 +#: powerdevilcore.cpp:530 #, kde-format msgctxt "%1 is vendor name, %2 is product name" msgid "%1 %2" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:541 +#: powerdevilcore.cpp:539 #, kde-format msgid "Mouse Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:543 +#: powerdevilcore.cpp:541 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -325,12 +325,12 @@ "off at any time. Please replace or charge the battery as soon as possible." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:548 +#: powerdevilcore.cpp:546 #, kde-format msgid "Keyboard Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:550 +#: powerdevilcore.cpp:548 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -338,13 +338,13 @@ "off at any time. Please replace or charge the battery as soon as possible." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:555 +#: powerdevilcore.cpp:553 #, kde-format msgctxt "The battery in an external device" msgid "Device Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:557 +#: powerdevilcore.cpp:555 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -353,24 +353,24 @@ "possible." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:581 +#: powerdevilcore.cpp:579 #, kde-format msgid "Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:582 +#: powerdevilcore.cpp:580 #, kde-format msgid "" "Your battery is low. If you need to continue using your computer, either " "plug in your computer, or shut it down and then change the battery." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:593 +#: powerdevilcore.cpp:591 #, kde-format msgid "Battery Critical (%1% Remaining)" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:595 +#: powerdevilcore.cpp:593 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "Interrupts the suspension/shutdown process" #| msgid "Cancel" @@ -379,7 +379,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "Rezigni" -#: powerdevilcore.cpp:604 +#: powerdevilcore.cpp:602 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "Your battery level is critical, the computer will be halted in 1 second." @@ -391,7 +391,7 @@ "Viaj baterioj atingis kritikan nivelon, la komputilo malŝaltiĝos post 1 " "sekundo." -#: powerdevilcore.cpp:609 +#: powerdevilcore.cpp:607 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "Your battery level is critical, the computer will be halted in 1 second." @@ -404,7 +404,7 @@ "Viaj baterioj atingis kritikan nivelon, la komputilo malŝaltiĝos post 1 " "sekundo." -#: powerdevilcore.cpp:614 +#: powerdevilcore.cpp:612 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "Your battery level is critical, the computer will be suspended to RAM in " @@ -418,7 +418,7 @@ "Viaj baterioj atingis kritikan nivelon, la komputilo haltetos al ĉefmemoro " "post 1 sekundo." -#: powerdevilcore.cpp:619 +#: powerdevilcore.cpp:617 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Your battery level is critical: save your work as soon as possible." msgid "Your battery level is critical, save your work as soon as possible." @@ -426,33 +426,33 @@ "Via bateria nivelo estas kritika : Registru vian laboron plej rapide kiel " "eble." -#: powerdevilcore.cpp:642 +#: powerdevilcore.cpp:640 #, fuzzy, kde-format #| msgid "The power adaptor has been unplugged." msgid "AC Adapter Plugged In" msgstr "La kurentkonekto malkonektiĝis. " -#: powerdevilcore.cpp:645 +#: powerdevilcore.cpp:643 #, kde-format msgid "Running on AC power" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:645 +#: powerdevilcore.cpp:643 #, kde-format msgid "The power adaptor has been plugged in." msgstr "La kurentkonekto konektiĝis." -#: powerdevilcore.cpp:648 +#: powerdevilcore.cpp:646 #, kde-format msgid "Running on Battery Power" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:648 +#: powerdevilcore.cpp:646 #, kde-format msgid "The power adaptor has been unplugged." msgstr "La kurentkonekto malkonektiĝis. " -#: powerdevilcore.cpp:654 +#: powerdevilcore.cpp:652 #, kde-format msgid "" "KDE Power Management System could not be initialized. The backend reported " @@ -460,12 +460,12 @@ "Please check your system configuration" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:715 +#: powerdevilcore.cpp:713 #, kde-format msgid "Charge Complete" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:715 +#: powerdevilcore.cpp:713 #, kde-format msgid "Your battery is now fully charged." msgstr "" \ No newline at end of file diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/es/libpowerdevilcommonconfig.po powerdevil-5.14.90/po/es/libpowerdevilcommonconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/es/libpowerdevilcommonconfig.po 2019-01-08 11:06:07.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/es/libpowerdevilcommonconfig.po 2019-01-17 11:47:13.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libpowerdevilcommonconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-28 12:18+0200\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/es/powerdevilactivitiesconfig.po powerdevil-5.14.90/po/es/powerdevilactivitiesconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/es/powerdevilactivitiesconfig.po 2019-01-08 11:06:07.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/es/powerdevilactivitiesconfig.po 2019-01-17 11:47:13.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevilactivitiesconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-05 20:58+0200\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/es/powerdevilglobalconfig.po powerdevil-5.14.90/po/es/powerdevilglobalconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/es/powerdevilglobalconfig.po 2019-01-08 11:06:07.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/es/powerdevilglobalconfig.po 2019-01-17 11:47:13.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevilglobalconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-12 20:45+0200\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/es/powerdevil.po powerdevil-5.14.90/po/es/powerdevil.po --- powerdevil-5.14.5/po/es/powerdevil.po 2019-01-08 11:06:07.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/es/powerdevil.po 2019-01-17 11:47:13.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevil\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-15 03:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-11 13:41+0200\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -264,24 +264,24 @@ "Se ha seleccionado el perfil «%1», aunque no existe.\n" "Por favor, revise la configuración de PowerDevil." -#: powerdevilcore.cpp:393 powerdevilcore.cpp:405 +#: powerdevilcore.cpp:391 powerdevilcore.cpp:403 #, kde-format msgid "Activity Manager" msgstr "Gestor de actividades" -#: powerdevilcore.cpp:394 +#: powerdevilcore.cpp:392 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent the system from suspending" msgstr "" "Las políticas de esta actividad impiden que el sistema entre en suspensión" -#: powerdevilcore.cpp:406 +#: powerdevilcore.cpp:404 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent screen power management" msgstr "" "Las políticas de esta actividad impiden la gestión de energía de la pantalla" -#: powerdevilcore.cpp:438 +#: powerdevilcore.cpp:436 #, kde-format msgid "" "Could not connect to battery interface.\n" @@ -290,28 +290,28 @@ "No se ha podido conectar a la interfaz de la batería.\n" "Por favor, revise la configuración de su sistema" -#: powerdevilcore.cpp:466 +#: powerdevilcore.cpp:464 #, kde-format msgid "Extra Battery Added" msgstr "Batería adicional añadida" -#: powerdevilcore.cpp:467 powerdevilcore.cpp:643 +#: powerdevilcore.cpp:465 powerdevilcore.cpp:641 #, kde-format msgid "All pending suspend actions have been canceled." msgstr "Se han cancelado todas las acciones de suspensión pendientes." -#: powerdevilcore.cpp:532 +#: powerdevilcore.cpp:530 #, kde-format msgctxt "%1 is vendor name, %2 is product name" msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: powerdevilcore.cpp:541 +#: powerdevilcore.cpp:539 #, kde-format msgid "Mouse Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Batería del ratón baja (queda el %1%)" -#: powerdevilcore.cpp:543 +#: powerdevilcore.cpp:541 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -322,12 +322,12 @@ "sí mismo en cualquier momento. Por favor, sustituya o cargue la batería tan " "pronto como le sea posible." -#: powerdevilcore.cpp:548 +#: powerdevilcore.cpp:546 #, kde-format msgid "Keyboard Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Batería del teclado baja (queda el %1%)" -#: powerdevilcore.cpp:550 +#: powerdevilcore.cpp:548 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -338,13 +338,13 @@ "por sí mismo en cualquier momento. Por favor, sustituya o cargue la batería " "tan pronto como le sea posible." -#: powerdevilcore.cpp:555 +#: powerdevilcore.cpp:553 #, kde-format msgctxt "The battery in an external device" msgid "Device Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Batería del dispositivo baja (queda el %1%)" -#: powerdevilcore.cpp:557 +#: powerdevilcore.cpp:555 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -356,12 +356,12 @@ "puede apagar por sí mismo en cualquier momento. Por favor, sustituya o " "cargue la batería tan pronto como le sea posible." -#: powerdevilcore.cpp:581 +#: powerdevilcore.cpp:579 #, kde-format msgid "Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Batería baja (queda el %1%)" -#: powerdevilcore.cpp:582 +#: powerdevilcore.cpp:580 #, kde-format msgid "" "Your battery is low. If you need to continue using your computer, either " @@ -370,69 +370,69 @@ "La batería está baja. Si necesita continuar usando su equipo, conéctelo a la " "red eléctrica o apáguelo y cargue la batería." -#: powerdevilcore.cpp:593 +#: powerdevilcore.cpp:591 #, kde-format msgid "Battery Critical (%1% Remaining)" msgstr "Batería en estado crítico (queda el %1%)" -#: powerdevilcore.cpp:595 +#: powerdevilcore.cpp:593 #, kde-format msgctxt "" "Cancel timeout that will automatically suspend system because of low battery" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: powerdevilcore.cpp:604 +#: powerdevilcore.cpp:602 #, kde-format msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be halted in 60 seconds." msgstr "El nivel de batería es crítico: el equipo se detendrá en 60 segundos." -#: powerdevilcore.cpp:609 +#: powerdevilcore.cpp:607 #, kde-format msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be hibernated in 60 " "seconds." msgstr "El nivel de batería es crítico: el equipo se hibernará en 60 segundos." -#: powerdevilcore.cpp:614 +#: powerdevilcore.cpp:612 #, kde-format msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be suspended in 60 seconds." msgstr "" "El nivel de batería es crítico: el equipo se suspenderá en 60 segundos." -#: powerdevilcore.cpp:619 +#: powerdevilcore.cpp:617 #, kde-format msgid "Your battery level is critical, save your work as soon as possible." msgstr "El nivel de batería es crítico: guarde su trabajo lo antes posible." -#: powerdevilcore.cpp:642 +#: powerdevilcore.cpp:640 #, kde-format msgid "AC Adapter Plugged In" msgstr "Adaptador AC conectado" -#: powerdevilcore.cpp:645 +#: powerdevilcore.cpp:643 #, kde-format msgid "Running on AC power" msgstr "Funcionando con energía AC" -#: powerdevilcore.cpp:645 +#: powerdevilcore.cpp:643 #, kde-format msgid "The power adaptor has been plugged in." msgstr "Se ha conectado el adaptador de alimentación de energía." -#: powerdevilcore.cpp:648 +#: powerdevilcore.cpp:646 #, kde-format msgid "Running on Battery Power" msgstr "Funcionando con batería" -#: powerdevilcore.cpp:648 +#: powerdevilcore.cpp:646 #, kde-format msgid "The power adaptor has been unplugged." msgstr "Se ha desconectado el adaptador de alimentación de energía." -#: powerdevilcore.cpp:654 +#: powerdevilcore.cpp:652 #, kde-format msgid "" "KDE Power Management System could not be initialized. The backend reported " @@ -443,12 +443,12 @@ "informado del siguiente fallo: %1\n" "Por favor, compruebe la configuración de su sistema" -#: powerdevilcore.cpp:715 +#: powerdevilcore.cpp:713 #, kde-format msgid "Charge Complete" msgstr "Carga completa" -#: powerdevilcore.cpp:715 +#: powerdevilcore.cpp:713 #, kde-format msgid "Your battery is now fully charged." msgstr "La batería está completamente cargada." \ No newline at end of file diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/es/powerdevilprofilesconfig.po powerdevil-5.14.90/po/es/powerdevilprofilesconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/es/powerdevilprofilesconfig.po 2019-01-08 11:06:07.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/es/powerdevilprofilesconfig.po 2019-01-17 11:47:13.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevilprofilesconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-28 13:10+0200\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/et/libpowerdevilcommonconfig.po powerdevil-5.14.90/po/et/libpowerdevilcommonconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/et/libpowerdevilcommonconfig.po 2019-01-08 11:06:07.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/et/libpowerdevilcommonconfig.po 2019-01-17 11:47:13.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-10 23:29+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane \n" "Language-Team: Estonian \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/et/powerdevilactivitiesconfig.po powerdevil-5.14.90/po/et/powerdevilactivitiesconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/et/powerdevilactivitiesconfig.po 2019-01-08 11:06:07.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/et/powerdevilactivitiesconfig.po 2019-01-17 11:47:13.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-27 02:10+0300\n" "Last-Translator: Marek Laane \n" "Language-Team: Estonian \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/et/powerdevilglobalconfig.po powerdevil-5.14.90/po/et/powerdevilglobalconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/et/powerdevilglobalconfig.po 2019-01-08 11:06:07.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/et/powerdevilglobalconfig.po 2019-01-17 11:47:13.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-27 02:09+0300\n" "Last-Translator: Marek Laane \n" "Language-Team: Estonian \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/et/powerdevil.po powerdevil-5.14.90/po/et/powerdevil.po --- powerdevil-5.14.5/po/et/powerdevil.po 2019-01-08 11:06:07.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/et/powerdevil.po 2019-01-17 11:47:13.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevil\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-15 03:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-08 04:34+0300\n" "Last-Translator: Marek Laane \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -263,22 +263,22 @@ "Valitud on profiil \"%1\", aga seda ei ole olemas.\n" "Palun kontrolli PowerDevili seadistusi." -#: powerdevilcore.cpp:393 powerdevilcore.cpp:405 +#: powerdevilcore.cpp:391 powerdevilcore.cpp:403 #, kde-format msgid "Activity Manager" msgstr "Tegevuste haldur" -#: powerdevilcore.cpp:394 +#: powerdevilcore.cpp:392 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent the system from suspending" msgstr "Tegevuste reeglid takistavad süsteemil uneseisundisse minekut" -#: powerdevilcore.cpp:406 +#: powerdevilcore.cpp:404 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent screen power management" msgstr "Tegevuste reeglid takistavad ekraani toitehaldust" -#: powerdevilcore.cpp:438 +#: powerdevilcore.cpp:436 #, kde-format msgid "" "Could not connect to battery interface.\n" @@ -287,28 +287,28 @@ "Ühenduse loomine akuliidesega nurjus.\n" "Palun kontrolli süsteemi seadistusi" -#: powerdevilcore.cpp:466 +#: powerdevilcore.cpp:464 #, kde-format msgid "Extra Battery Added" msgstr "Lisati lisaaku" -#: powerdevilcore.cpp:467 powerdevilcore.cpp:643 +#: powerdevilcore.cpp:465 powerdevilcore.cpp:641 #, kde-format msgid "All pending suspend actions have been canceled." msgstr "Kõik teostamata ooterežiimi toimingud on peatatud." -#: powerdevilcore.cpp:532 +#: powerdevilcore.cpp:530 #, kde-format msgctxt "%1 is vendor name, %2 is product name" msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: powerdevilcore.cpp:541 +#: powerdevilcore.cpp:539 #, kde-format msgid "Mouse Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Hiire aku madal tase (%1% alles)" -#: powerdevilcore.cpp:543 +#: powerdevilcore.cpp:541 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -318,12 +318,12 @@ "Sinu hiire (\"%1\") aku laetuse tase on madal ja seade võib iga hetk välja " "lülituda. Palun vaheta või lae aku niipea kui võimalik." -#: powerdevilcore.cpp:548 +#: powerdevilcore.cpp:546 #, kde-format msgid "Keyboard Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Klaviatuuri aku madal tase (%1% alles)" -#: powerdevilcore.cpp:550 +#: powerdevilcore.cpp:548 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -333,13 +333,13 @@ "Sinu klaviatuuri (\"%1\") aku laetuse tase on madal ja seade võib iga hetk " "välja lülituda. Palun vaheta või lae aku niipea kui võimalik." -#: powerdevilcore.cpp:555 +#: powerdevilcore.cpp:553 #, kde-format msgctxt "The battery in an external device" msgid "Device Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Seadme aku madal tase (%1% alles)" -#: powerdevilcore.cpp:557 +#: powerdevilcore.cpp:555 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -350,12 +350,12 @@ "Sinu ühendatud seadme (\"%1\") aku laetuse tase on madal ja seade võib iga " "hetk välja lülituda. Palun vaheta või lae aku niipea kui võimalik." -#: powerdevilcore.cpp:581 +#: powerdevilcore.cpp:579 #, kde-format msgid "Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Aku madal tase (%1% alles)" -#: powerdevilcore.cpp:582 +#: powerdevilcore.cpp:580 #, kde-format msgid "" "Your battery is low. If you need to continue using your computer, either " @@ -364,19 +364,19 @@ "Aku tase on madal. Kui soovid arvutit edasi kasutada, ühenda see vooluvõrku " "või sulge arvuti ja vaheta aku välja." -#: powerdevilcore.cpp:593 +#: powerdevilcore.cpp:591 #, kde-format msgid "Battery Critical (%1% Remaining)" msgstr "Aku kriitiline tase (%1% alles)" -#: powerdevilcore.cpp:595 +#: powerdevilcore.cpp:593 #, kde-format msgctxt "" "Cancel timeout that will automatically suspend system because of low battery" msgid "Cancel" msgstr "Loobu" -#: powerdevilcore.cpp:604 +#: powerdevilcore.cpp:602 #, kde-format msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be halted in 60 seconds." @@ -384,7 +384,7 @@ "Aku laetus on jõudnud kriitilisele tasemele, arvuti töö peatatakse 60 " "sekundi pärast." -#: powerdevilcore.cpp:609 +#: powerdevilcore.cpp:607 #, kde-format msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be hibernated in 60 " @@ -393,7 +393,7 @@ "Aku laetus on jõudnud kriitilisele tasemele, arvuti viiakse talveunne 60 " "sekundi pärast." -#: powerdevilcore.cpp:614 +#: powerdevilcore.cpp:612 #, kde-format msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be suspended in 60 seconds." @@ -401,39 +401,39 @@ "Aku laetus on jõudnud kriitilisele tasemele, arvuti viiakse " "passiivseisundisse 60 sekundi pärast." -#: powerdevilcore.cpp:619 +#: powerdevilcore.cpp:617 #, kde-format msgid "Your battery level is critical, save your work as soon as possible." msgstr "" "Aku laetus on jõudnud kriitilisele tasemele, salvesta oma töö nii kiiresti " "kui võimalik." -#: powerdevilcore.cpp:642 +#: powerdevilcore.cpp:640 #, kde-format msgid "AC Adapter Plugged In" msgstr "AC adapter on ühendatud" -#: powerdevilcore.cpp:645 +#: powerdevilcore.cpp:643 #, kde-format msgid "Running on AC power" msgstr "Vooluvõrgust töötav arvuti" -#: powerdevilcore.cpp:645 +#: powerdevilcore.cpp:643 #, kde-format msgid "The power adaptor has been plugged in." msgstr "Arvuti ühendati elektrivõrku." -#: powerdevilcore.cpp:648 +#: powerdevilcore.cpp:646 #, kde-format msgid "Running on Battery Power" msgstr "Aku peal töötav arvuti" -#: powerdevilcore.cpp:648 +#: powerdevilcore.cpp:646 #, kde-format msgid "The power adaptor has been unplugged." msgstr "Arvuti lahutati elektrivõrgust." -#: powerdevilcore.cpp:654 +#: powerdevilcore.cpp:652 #, kde-format msgid "" "KDE Power Management System could not be initialized. The backend reported " @@ -444,12 +444,12 @@ "andis teada järgmisest veast: %1\n" "Palun kontrolli süsteemi seadistust" -#: powerdevilcore.cpp:715 +#: powerdevilcore.cpp:713 #, kde-format msgid "Charge Complete" msgstr "Laadimine on tehtud" -#: powerdevilcore.cpp:715 +#: powerdevilcore.cpp:713 #, kde-format msgid "Your battery is now fully charged." msgstr "Aku on nüüd täielikult laetud." \ No newline at end of file diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/et/powerdevilprofilesconfig.po powerdevil-5.14.90/po/et/powerdevilprofilesconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/et/powerdevilprofilesconfig.po 2019-01-08 11:06:07.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/et/powerdevilprofilesconfig.po 2019-01-17 11:47:13.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-21 03:04+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane \n" "Language-Team: Estonian \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/eu/libpowerdevilcommonconfig.po powerdevil-5.14.90/po/eu/libpowerdevilcommonconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/eu/libpowerdevilcommonconfig.po 2019-01-08 11:06:07.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/eu/libpowerdevilcommonconfig.po 2019-01-17 11:47:13.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libpowerdevilcommonconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-11 09:55+0100\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Basque \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/eu/powerdevilactivitiesconfig.po powerdevil-5.14.90/po/eu/powerdevilactivitiesconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/eu/powerdevilactivitiesconfig.po 2019-01-08 11:06:07.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/eu/powerdevilactivitiesconfig.po 2019-01-17 11:47:13.000000000 +0000 @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevilactivitiesconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-09 22:44+0100\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Basque \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/eu/powerdevilglobalconfig.po powerdevil-5.14.90/po/eu/powerdevilglobalconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/eu/powerdevilglobalconfig.po 2019-01-08 11:06:07.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/eu/powerdevilglobalconfig.po 2019-01-17 11:47:13.000000000 +0000 @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevilglobalconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-09 22:50+0100\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Basque \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/eu/powerdevil.po powerdevil-5.14.90/po/eu/powerdevil.po --- powerdevil-5.14.5/po/eu/powerdevil.po 2019-01-08 11:06:07.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/eu/powerdevil.po 2019-01-17 11:47:13.000000000 +0000 @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevil\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-15 03:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-09 22:25+0100\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -267,23 +267,23 @@ "\"%1\" profila hautatu da, baina ez da existitzen.\n" "Egiaztatu PowerDevil-en konfigurazioa." -#: powerdevilcore.cpp:393 powerdevilcore.cpp:405 +#: powerdevilcore.cpp:391 powerdevilcore.cpp:403 #, kde-format msgid "Activity Manager" msgstr "Jarduera-kudeatzailea" -#: powerdevilcore.cpp:394 +#: powerdevilcore.cpp:392 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent the system from suspending" msgstr "Jarduera honen gidalerroek sistema esekitzea galarazten dute" -#: powerdevilcore.cpp:406 +#: powerdevilcore.cpp:404 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent screen power management" msgstr "" "Jarduera honen gidalerroek pantailaren energia kudeatzea galarazten dute" -#: powerdevilcore.cpp:438 +#: powerdevilcore.cpp:436 #, kde-format msgid "" "Could not connect to battery interface.\n" @@ -292,28 +292,28 @@ "Ezin da konektatu bateria-interfazera.\n" "Egiaztatu sistema-konfigurazioa" -#: powerdevilcore.cpp:466 +#: powerdevilcore.cpp:464 #, kde-format msgid "Extra Battery Added" msgstr "Bateria gehigarria erantsi da" -#: powerdevilcore.cpp:467 powerdevilcore.cpp:643 +#: powerdevilcore.cpp:465 powerdevilcore.cpp:641 #, kde-format msgid "All pending suspend actions have been canceled." msgstr "Zain dauden esekitze-ekintza guztiak bertan behera utzi dira." -#: powerdevilcore.cpp:532 +#: powerdevilcore.cpp:530 #, kde-format msgctxt "%1 is vendor name, %2 is product name" msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: powerdevilcore.cpp:541 +#: powerdevilcore.cpp:539 #, kde-format msgid "Mouse Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Saguaren bateria eskas dago (% %1 gelditzen da)" -#: powerdevilcore.cpp:543 +#: powerdevilcore.cpp:541 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -323,12 +323,12 @@ "Zure saguaren bateria (\"%1\") eskas dago, eta gailua edozein unetan itzal " "daiteke. Bateria aldatu edo zamatu ahal bezain laster." -#: powerdevilcore.cpp:548 +#: powerdevilcore.cpp:546 #, kde-format msgid "Keyboard Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Teklatuaren bateria eskas dago (% %1 gelditzen da)" -#: powerdevilcore.cpp:550 +#: powerdevilcore.cpp:548 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -338,13 +338,13 @@ "Zure teklatuaren bateria (\"%1\") eskas dago, eta gailua edozein unetan " "itzal daiteke. Bateria aldatu edo zamatu ahal bezain laster." -#: powerdevilcore.cpp:555 +#: powerdevilcore.cpp:553 #, kde-format msgctxt "The battery in an external device" msgid "Device Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Gailuaren bateria eskas dago (% %1 gelditzen da)" -#: powerdevilcore.cpp:557 +#: powerdevilcore.cpp:555 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -355,12 +355,12 @@ "Konektatutako gailu baten bateria (\"%1\") eskas dago, eta gailua edozein " "unetan itzal daiteke. Bateria aldatu edo zamatu ahal bezain laster." -#: powerdevilcore.cpp:581 +#: powerdevilcore.cpp:579 #, kde-format msgid "Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Bateria eskas dago (% %1 gelditzen da)" -#: powerdevilcore.cpp:582 +#: powerdevilcore.cpp:580 #, kde-format msgid "" "Your battery is low. If you need to continue using your computer, either " @@ -369,19 +369,19 @@ "Zure bateria eskas dago. Ordenagailua erabiltzen jarraitu behar baduzu, " "konektatu ordenagailua edo itzali eta ondoren aldatu bateria." -#: powerdevilcore.cpp:593 +#: powerdevilcore.cpp:591 #, kde-format msgid "Battery Critical (%1% Remaining)" msgstr "Bateria larri dago (% %1 gelditzen da)" -#: powerdevilcore.cpp:595 +#: powerdevilcore.cpp:593 #, kde-format msgctxt "" "Cancel timeout that will automatically suspend system because of low battery" msgid "Cancel" msgstr "Galarazi" -#: powerdevilcore.cpp:604 +#: powerdevilcore.cpp:602 #, kde-format msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be halted in 60 seconds." @@ -389,7 +389,7 @@ "Zure bateria-maila larria da, ordenagailua geldiarazi egingo da 30 segundo " "barru." -#: powerdevilcore.cpp:609 +#: powerdevilcore.cpp:607 #, kde-format msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be hibernated in 60 " @@ -398,44 +398,44 @@ "Zure bateria-maila larria da, ordenagailua hibernarazi egingo da 60 segundo " "barru." -#: powerdevilcore.cpp:614 +#: powerdevilcore.cpp:612 #, kde-format msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be suspended in 60 seconds." msgstr "" "Zure bateria-maila larria da, ordenagailua eseki egingo da 60 segundo barru." -#: powerdevilcore.cpp:619 +#: powerdevilcore.cpp:617 #, kde-format msgid "Your battery level is critical, save your work as soon as possible." msgstr "Zure bateria-maila larria da, gorde lehenbailehen egin duzun lana." -#: powerdevilcore.cpp:642 +#: powerdevilcore.cpp:640 #, kde-format msgid "AC Adapter Plugged In" msgstr "Korronte alternoko egokigailua konektatuta" -#: powerdevilcore.cpp:645 +#: powerdevilcore.cpp:643 #, kde-format msgid "Running on AC power" msgstr "Korronte alternoarekin ibiltzen ari da" -#: powerdevilcore.cpp:645 +#: powerdevilcore.cpp:643 #, kde-format msgid "The power adaptor has been plugged in." msgstr "Elikagailua konektatu da." -#: powerdevilcore.cpp:648 +#: powerdevilcore.cpp:646 #, kde-format msgid "Running on Battery Power" msgstr "Bateria-energiarekin ibiltzen ari da" -#: powerdevilcore.cpp:648 +#: powerdevilcore.cpp:646 #, kde-format msgid "The power adaptor has been unplugged." msgstr "Elikagailua deskonektatu da." -#: powerdevilcore.cpp:654 +#: powerdevilcore.cpp:652 #, kde-format msgid "" "KDE Power Management System could not be initialized. The backend reported " @@ -446,12 +446,12 @@ "hau jakinarazi du: %1\n" "Egiaztatu zure sistema-konfigurazioa" -#: powerdevilcore.cpp:715 +#: powerdevilcore.cpp:713 #, kde-format msgid "Charge Complete" msgstr "Zama betea" -#: powerdevilcore.cpp:715 +#: powerdevilcore.cpp:713 #, kde-format msgid "Your battery is now fully charged." msgstr "Zure bateria erabat zamatuta dago orain." \ No newline at end of file diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/eu/powerdevilprofilesconfig.po powerdevil-5.14.90/po/eu/powerdevilprofilesconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/eu/powerdevilprofilesconfig.po 2019-01-08 11:06:07.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/eu/powerdevilprofilesconfig.po 2019-01-17 11:47:13.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevilprofilesconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-25 16:24+0100\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Basque \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/fi/libpowerdevilcommonconfig.po powerdevil-5.14.90/po/fi/libpowerdevilcommonconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/fi/libpowerdevilcommonconfig.po 2019-01-08 11:06:07.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/fi/libpowerdevilcommonconfig.po 2019-01-17 11:47:13.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-30 18:43+0300\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/fi/powerdevilactivitiesconfig.po powerdevil-5.14.90/po/fi/powerdevilactivitiesconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/fi/powerdevilactivitiesconfig.po 2019-01-08 11:06:07.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/fi/powerdevilactivitiesconfig.po 2019-01-17 11:47:13.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevilactivitiesconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-09 15:17+0200\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/fi/powerdevilglobalconfig.po powerdevil-5.14.90/po/fi/powerdevilglobalconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/fi/powerdevilglobalconfig.po 2019-01-08 11:06:07.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/fi/powerdevilglobalconfig.po 2019-01-17 11:47:13.000000000 +0000 @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevilglobalconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-08 21:32+0200\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/fi/powerdevil.po powerdevil-5.14.90/po/fi/powerdevil.po --- powerdevil-5.14.5/po/fi/powerdevil.po 2019-01-08 11:06:07.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/fi/powerdevil.po 2019-01-17 11:47:13.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevil\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-15 03:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-08 21:29+0200\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -271,22 +271,22 @@ "Profiili ”%1” on valittu, mutta sitä ei ole olemassa.\n" "Tarkasta PowerDevilin asetukset." -#: powerdevilcore.cpp:393 powerdevilcore.cpp:405 +#: powerdevilcore.cpp:391 powerdevilcore.cpp:403 #, kde-format msgid "Activity Manager" msgstr "Aktiviteettienhallinta" -#: powerdevilcore.cpp:394 +#: powerdevilcore.cpp:392 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent the system from suspending" msgstr "Tämän aktiviteetin asetukset estävät järjestelmän keskeyttämisen" -#: powerdevilcore.cpp:406 +#: powerdevilcore.cpp:404 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent screen power management" msgstr "Tämän aktiviteetin asetukset estävät näytön virranhallinnan" -#: powerdevilcore.cpp:438 +#: powerdevilcore.cpp:436 #, kde-format msgid "" "Could not connect to battery interface.\n" @@ -295,28 +295,28 @@ "Ei saatu yhteyttä akkurajapintaan:\n" "tarkista järjestelmän asetukset" -#: powerdevilcore.cpp:466 +#: powerdevilcore.cpp:464 #, kde-format msgid "Extra Battery Added" msgstr "Lisäakku lisätty" -#: powerdevilcore.cpp:467 powerdevilcore.cpp:643 +#: powerdevilcore.cpp:465 powerdevilcore.cpp:641 #, kde-format msgid "All pending suspend actions have been canceled." msgstr "Kaikki meneillään olleet keskeytystoimet on peruttu." -#: powerdevilcore.cpp:532 +#: powerdevilcore.cpp:530 #, kde-format msgctxt "%1 is vendor name, %2 is product name" msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: powerdevilcore.cpp:541 +#: powerdevilcore.cpp:539 #, kde-format msgid "Mouse Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Hiiren akku vähissä (%1 % jäljellä)" -#: powerdevilcore.cpp:543 +#: powerdevilcore.cpp:541 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -326,12 +326,12 @@ "Hiiren (”%1”) akku on vähissä, ja laite voi sammua millä hetkellä hyvänsä. " "Vaihda tai lataa akku mahdollisimman pian." -#: powerdevilcore.cpp:548 +#: powerdevilcore.cpp:546 #, kde-format msgid "Keyboard Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Näppäimistön akku vähissä (%1 % jäljellä)" -#: powerdevilcore.cpp:550 +#: powerdevilcore.cpp:548 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -341,13 +341,13 @@ "Näppäimistön (”%1”) akku on vähissä, ja laite voi sammua millä hetkellä " "hyvänsä. Vaihda tai lataa akku mahdollisimman pian." -#: powerdevilcore.cpp:555 +#: powerdevilcore.cpp:553 #, kde-format msgctxt "The battery in an external device" msgid "Device Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Laitteen akku vähissä (%1 % jäljellä)" -#: powerdevilcore.cpp:557 +#: powerdevilcore.cpp:555 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -358,12 +358,12 @@ "Tietokoneeseen kytketyn laitteen (”%1”) akku on vähissä, ja laite voi sammua " "millä hetkellä hyvänsä. Vaihda tai lataa akku mahdollisimman pian." -#: powerdevilcore.cpp:581 +#: powerdevilcore.cpp:579 #, kde-format msgid "Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Akku vähissä (%1 % jäljellä)" -#: powerdevilcore.cpp:582 +#: powerdevilcore.cpp:580 #, kde-format msgid "" "Your battery is low. If you need to continue using your computer, either " @@ -372,19 +372,19 @@ "Akku on vähissä. Jos sinun tarvitsee jatkaa tietokoneen käyttöä, kytke se " "verkkovirtaan tai sammuta kone ja vaihda akku." -#: powerdevilcore.cpp:593 +#: powerdevilcore.cpp:591 #, kde-format msgid "Battery Critical (%1% Remaining)" msgstr "Akku kriittisen vähissä (%1 % jäljellä)" -#: powerdevilcore.cpp:595 +#: powerdevilcore.cpp:593 #, kde-format msgctxt "" "Cancel timeout that will automatically suspend system because of low battery" msgid "Cancel" msgstr "Peru" -#: powerdevilcore.cpp:604 +#: powerdevilcore.cpp:602 #, kde-format msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be halted in 60 seconds." @@ -392,7 +392,7 @@ "Akku on kriittisen vähissä, joten järjestelmä sammutetaan 60 sekunnin " "kuluttua." -#: powerdevilcore.cpp:609 +#: powerdevilcore.cpp:607 #, kde-format msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be hibernated in 60 " @@ -401,7 +401,7 @@ "Akku on kriittisen vähissä, joten järjestelmä keskeytetään levylle 60 " "sekunnin kuluttua." -#: powerdevilcore.cpp:614 +#: powerdevilcore.cpp:612 #, kde-format msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be suspended in 60 seconds." @@ -409,37 +409,37 @@ "Akku on kriittisen vähissä, joten järjestelmä keskeytetään muistiin 60 " "sekunnin kuluttua." -#: powerdevilcore.cpp:619 +#: powerdevilcore.cpp:617 #, kde-format msgid "Your battery level is critical, save your work as soon as possible." msgstr "Akku on kriittisen vähissä: tallenna työsi mahdollisimman pian." -#: powerdevilcore.cpp:642 +#: powerdevilcore.cpp:640 #, kde-format msgid "AC Adapter Plugged In" msgstr "Verkkovirta kytketty" -#: powerdevilcore.cpp:645 +#: powerdevilcore.cpp:643 #, kde-format msgid "Running on AC power" msgstr "Verkkovirta käytössä" -#: powerdevilcore.cpp:645 +#: powerdevilcore.cpp:643 #, kde-format msgid "The power adaptor has been plugged in." msgstr "Tietokone kytkettiin verkkovirtaan." -#: powerdevilcore.cpp:648 +#: powerdevilcore.cpp:646 #, kde-format msgid "Running on Battery Power" msgstr "Akku käytössä" -#: powerdevilcore.cpp:648 +#: powerdevilcore.cpp:646 #, kde-format msgid "The power adaptor has been unplugged." msgstr "Tietokone irrotettiin verkkovirrasta." -#: powerdevilcore.cpp:654 +#: powerdevilcore.cpp:652 #, kde-format msgid "" "KDE Power Management System could not be initialized. The backend reported " @@ -450,12 +450,12 @@ "ilmoittama virhe oli: %1\n" "Tarkista järjestelmän asetukset" -#: powerdevilcore.cpp:715 +#: powerdevilcore.cpp:713 #, kde-format msgid "Charge Complete" msgstr "Lataus valmis" -#: powerdevilcore.cpp:715 +#: powerdevilcore.cpp:713 #, kde-format msgid "Your battery is now fully charged." msgstr "Akku on nyt ladattu täyteen." \ No newline at end of file diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/fi/powerdevilprofilesconfig.po powerdevil-5.14.90/po/fi/powerdevilprofilesconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/fi/powerdevilprofilesconfig.po 2019-01-08 11:06:07.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/fi/powerdevilprofilesconfig.po 2019-01-17 11:47:13.000000000 +0000 @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevilprofilesconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-20 20:02:44+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/fr/libpowerdevilcommonconfig.po powerdevil-5.14.90/po/fr/libpowerdevilcommonconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/fr/libpowerdevilcommonconfig.po 2019-01-08 11:06:08.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/fr/libpowerdevilcommonconfig.po 2019-01-17 11:47:14.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-01 18:10+0200\n" "Last-Translator: Maxime Corteel \n" "Language-Team: French \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/fr/powerdevilactivitiesconfig.po powerdevil-5.14.90/po/fr/powerdevilactivitiesconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/fr/powerdevilactivitiesconfig.po 2019-01-08 11:06:08.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/fr/powerdevilactivitiesconfig.po 2019-01-17 11:47:14.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-23 12:47+0100\n" "Last-Translator: Vincent Pinon \n" "Language-Team: French \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/fr/powerdevilglobalconfig.po powerdevil-5.14.90/po/fr/powerdevilglobalconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/fr/powerdevilglobalconfig.po 2019-01-08 11:06:08.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/fr/powerdevilglobalconfig.po 2019-01-17 11:47:14.000000000 +0000 @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevil\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-28 21:49+0100\n" "Last-Translator: Vincent Pinon \n" "Language-Team: French \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/fr/powerdevil.po powerdevil-5.14.90/po/fr/powerdevil.po --- powerdevil-5.14.5/po/fr/powerdevil.po 2019-01-08 11:06:08.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/fr/powerdevil.po 2019-01-17 11:47:14.000000000 +0000 @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevil\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-15 03:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-28 18:28+0100\n" "Last-Translator: Vincent Pinon \n" "Language-Team: French \n" @@ -273,23 +273,23 @@ "Le profil « %1 » a été sélectionné mais il n'existe pas.\n" "Veuillez vérifier votre configuration de PowerDevil." -#: powerdevilcore.cpp:393 powerdevilcore.cpp:405 +#: powerdevilcore.cpp:391 powerdevilcore.cpp:403 #, kde-format msgid "Activity Manager" msgstr "Gestionnaire d'activités" -#: powerdevilcore.cpp:394 +#: powerdevilcore.cpp:392 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent the system from suspending" msgstr "Ces règles d'activités empêchent le système d'être suspendu" -#: powerdevilcore.cpp:406 +#: powerdevilcore.cpp:404 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent screen power management" msgstr "Ces règles d'activité empêchent la gestion de l'énergie de l'écran" # unreviewed-context -#: powerdevilcore.cpp:438 +#: powerdevilcore.cpp:436 #, kde-format msgid "" "Could not connect to battery interface.\n" @@ -298,28 +298,28 @@ "Impossible de se connecter à l'interface de la batterie.\n" "Veuillez vérifier la configuration de votre système" -#: powerdevilcore.cpp:466 +#: powerdevilcore.cpp:464 #, kde-format msgid "Extra Battery Added" msgstr "Batterie supplémentaire ajoutée" -#: powerdevilcore.cpp:467 powerdevilcore.cpp:643 +#: powerdevilcore.cpp:465 powerdevilcore.cpp:641 #, kde-format msgid "All pending suspend actions have been canceled." msgstr "Toute action de mise en veille en cours a été annulée." -#: powerdevilcore.cpp:532 +#: powerdevilcore.cpp:530 #, kde-format msgctxt "%1 is vendor name, %2 is product name" msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: powerdevilcore.cpp:541 +#: powerdevilcore.cpp:539 #, kde-format msgid "Mouse Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Batterie de la souris faible (%1 % restant)" -#: powerdevilcore.cpp:543 +#: powerdevilcore.cpp:541 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -330,12 +330,12 @@ "de s'éteindre à tout moment. Veuillez remplacer ou charger la batterie dès " "que possible." -#: powerdevilcore.cpp:548 +#: powerdevilcore.cpp:546 #, kde-format msgid "Keyboard Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Batterie du clavier faible (%1 % restant)" -#: powerdevilcore.cpp:550 +#: powerdevilcore.cpp:548 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -346,13 +346,13 @@ "de s'éteindre à tout moment. Veuillez remplacer ou charger la batterie dès " "que possible." -#: powerdevilcore.cpp:555 +#: powerdevilcore.cpp:553 #, kde-format msgctxt "The battery in an external device" msgid "Device Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Batterie du périphérique faible (%1 % restant)" -#: powerdevilcore.cpp:557 +#: powerdevilcore.cpp:555 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -364,12 +364,12 @@ "risque de s'éteindre à tout moment. Veuillez remplacer ou charger la " "batterie dès que possible." -#: powerdevilcore.cpp:581 +#: powerdevilcore.cpp:579 #, kde-format msgid "Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Batterie faible (%1 % restant)" -#: powerdevilcore.cpp:582 +#: powerdevilcore.cpp:580 #, kde-format msgid "" "Your battery is low. If you need to continue using your computer, either " @@ -379,19 +379,19 @@ "avec votre ordinateur, veuillez soit le brancher sur le secteur ou soit " "l'arrêter pour alors changer de batterie." -#: powerdevilcore.cpp:593 +#: powerdevilcore.cpp:591 #, kde-format msgid "Battery Critical (%1% Remaining)" msgstr "Niveau de la batterie critique (%1 % restant)" -#: powerdevilcore.cpp:595 +#: powerdevilcore.cpp:593 #, kde-format msgctxt "" "Cancel timeout that will automatically suspend system because of low battery" msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: powerdevilcore.cpp:604 +#: powerdevilcore.cpp:602 #, kde-format msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be halted in 60 seconds." @@ -399,7 +399,7 @@ "Votre batterie a atteint un niveau critique, l'ordinateur sera arrêté dans " "60 secondes." -#: powerdevilcore.cpp:609 +#: powerdevilcore.cpp:607 #, kde-format msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be hibernated in 60 " @@ -408,7 +408,7 @@ "Votre batterie a atteint un niveau critique, l'ordinateur sera mis en " "hibernation dans 60 secondes." -#: powerdevilcore.cpp:614 +#: powerdevilcore.cpp:612 #, kde-format msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be suspended in 60 seconds." @@ -417,39 +417,39 @@ "dans 60 secondes." # unreviewed-context -#: powerdevilcore.cpp:619 +#: powerdevilcore.cpp:617 #, kde-format msgid "Your battery level is critical, save your work as soon as possible." msgstr "" "Votre batterie a atteint un niveau critique, enregistrez votre travail le " "plus vite possible." -#: powerdevilcore.cpp:642 +#: powerdevilcore.cpp:640 #, kde-format msgid "AC Adapter Plugged In" msgstr "Prise d'alimentation branchée" -#: powerdevilcore.cpp:645 +#: powerdevilcore.cpp:643 #, kde-format msgid "Running on AC power" msgstr "Fonctionnement sur secteur" -#: powerdevilcore.cpp:645 +#: powerdevilcore.cpp:643 #, kde-format msgid "The power adaptor has been plugged in." msgstr "La prise d'alimentation a été branchée." -#: powerdevilcore.cpp:648 +#: powerdevilcore.cpp:646 #, kde-format msgid "Running on Battery Power" msgstr "Fonctionnement sur batterie" -#: powerdevilcore.cpp:648 +#: powerdevilcore.cpp:646 #, kde-format msgid "The power adaptor has been unplugged." msgstr "La prise d'alimentation a été débranchée." -#: powerdevilcore.cpp:654 +#: powerdevilcore.cpp:652 #, kde-format msgid "" "KDE Power Management System could not be initialized. The backend reported " @@ -460,12 +460,12 @@ "moteur a rapporté l'erreur suivante : %1\n" "Veuillez vérifier la configuration de votre système." -#: powerdevilcore.cpp:715 +#: powerdevilcore.cpp:713 #, kde-format msgid "Charge Complete" msgstr "Charge complète" -#: powerdevilcore.cpp:715 +#: powerdevilcore.cpp:713 #, kde-format msgid "Your battery is now fully charged." msgstr "Votre batterie est maintenant complètement chargée." \ No newline at end of file diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/fr/powerdevilprofilesconfig.po powerdevil-5.14.90/po/fr/powerdevilprofilesconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/fr/powerdevilprofilesconfig.po 2019-01-08 11:06:08.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/fr/powerdevilprofilesconfig.po 2019-01-17 11:47:14.000000000 +0000 @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevil\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-25 17:50+0200\n" "Last-Translator: xavier \n" "Language-Team: French \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/fy/powerdevil.po powerdevil-5.14.90/po/fy/powerdevil.po --- powerdevil-5.14.5/po/fy/powerdevil.po 2019-01-08 11:06:07.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/fy/powerdevil.po 2019-01-17 11:47:14.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevil\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-15 03:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-27 00:52+0200\n" "Last-Translator: Rinse de Vries \n" "Language-Team: Frysk \n" @@ -266,50 +266,50 @@ "Please check your PowerDevil configuration." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:393 powerdevilcore.cpp:405 +#: powerdevilcore.cpp:391 powerdevilcore.cpp:403 #, kde-format msgid "Activity Manager" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:394 +#: powerdevilcore.cpp:392 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent the system from suspending" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:406 +#: powerdevilcore.cpp:404 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent screen power management" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:438 +#: powerdevilcore.cpp:436 #, kde-format msgid "" "Could not connect to battery interface.\n" "Please check your system configuration" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:466 +#: powerdevilcore.cpp:464 #, kde-format msgid "Extra Battery Added" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:467 powerdevilcore.cpp:643 +#: powerdevilcore.cpp:465 powerdevilcore.cpp:641 #, fuzzy, kde-format msgid "All pending suspend actions have been canceled." msgstr "In stroomadapter is ynstutsen" -#: powerdevilcore.cpp:532 +#: powerdevilcore.cpp:530 #, kde-format msgctxt "%1 is vendor name, %2 is product name" msgid "%1 %2" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:541 +#: powerdevilcore.cpp:539 #, kde-format msgid "Mouse Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:543 +#: powerdevilcore.cpp:541 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -317,12 +317,12 @@ "off at any time. Please replace or charge the battery as soon as possible." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:548 +#: powerdevilcore.cpp:546 #, kde-format msgid "Keyboard Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:550 +#: powerdevilcore.cpp:548 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -330,13 +330,13 @@ "off at any time. Please replace or charge the battery as soon as possible." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:555 +#: powerdevilcore.cpp:553 #, kde-format msgctxt "The battery in an external device" msgid "Device Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:557 +#: powerdevilcore.cpp:555 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -345,81 +345,81 @@ "possible." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:581 +#: powerdevilcore.cpp:579 #, kde-format msgid "Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:582 +#: powerdevilcore.cpp:580 #, kde-format msgid "" "Your battery is low. If you need to continue using your computer, either " "plug in your computer, or shut it down and then change the battery." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:593 +#: powerdevilcore.cpp:591 #, kde-format msgid "Battery Critical (%1% Remaining)" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:595 +#: powerdevilcore.cpp:593 #, kde-format msgctxt "" "Cancel timeout that will automatically suspend system because of low battery" msgid "Cancel" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:604 +#: powerdevilcore.cpp:602 #, kde-format msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be halted in 60 seconds." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:609 +#: powerdevilcore.cpp:607 #, kde-format msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be hibernated in 60 " "seconds." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:614 +#: powerdevilcore.cpp:612 #, kde-format msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be suspended in 60 seconds." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:619 +#: powerdevilcore.cpp:617 #, kde-format msgid "Your battery level is critical, save your work as soon as possible." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:642 +#: powerdevilcore.cpp:640 #, fuzzy, kde-format #| msgid "The power adaptor has been unplugged." msgid "AC Adapter Plugged In" msgstr "In stroomadapter is der út lutsen" -#: powerdevilcore.cpp:645 +#: powerdevilcore.cpp:643 #, kde-format msgid "Running on AC power" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:645 +#: powerdevilcore.cpp:643 #, kde-format msgid "The power adaptor has been plugged in." msgstr "In stroomadapter is ynstutsen" -#: powerdevilcore.cpp:648 +#: powerdevilcore.cpp:646 #, kde-format msgid "Running on Battery Power" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:648 +#: powerdevilcore.cpp:646 #, kde-format msgid "The power adaptor has been unplugged." msgstr "In stroomadapter is der út lutsen" -#: powerdevilcore.cpp:654 +#: powerdevilcore.cpp:652 #, kde-format msgid "" "KDE Power Management System could not be initialized. The backend reported " @@ -427,12 +427,12 @@ "Please check your system configuration" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:715 +#: powerdevilcore.cpp:713 #, kde-format msgid "Charge Complete" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:715 +#: powerdevilcore.cpp:713 #, kde-format msgid "Your battery is now fully charged." msgstr "" \ No newline at end of file diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/ga/powerdevilactivitiesconfig.po powerdevil-5.14.90/po/ga/powerdevilactivitiesconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/ga/powerdevilactivitiesconfig.po 2019-01-08 11:06:07.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/ga/powerdevilactivitiesconfig.po 2019-01-17 11:47:14.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevilactivitiesconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-28 12:28-0500\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: Irish \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/ga/powerdevilglobalconfig.po powerdevil-5.14.90/po/ga/powerdevilglobalconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/ga/powerdevilglobalconfig.po 2019-01-08 11:06:07.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/ga/powerdevilglobalconfig.po 2019-01-17 11:47:14.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevilglobalconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-28 12:28-0500\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: Irish \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/ga/powerdevil.po powerdevil-5.14.90/po/ga/powerdevil.po --- powerdevil-5.14.5/po/ga/powerdevil.po 2019-01-08 11:06:07.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/ga/powerdevil.po 2019-01-17 11:47:14.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdebase/powerdevil.po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-15 03:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-20 10:11-0500\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: Irish \n" @@ -277,22 +277,22 @@ "Roghnaíodh próifíl \"%1\", ach níl sé ann.\n" "Seiceáil an chumraíocht PowerDevil." -#: powerdevilcore.cpp:393 powerdevilcore.cpp:405 +#: powerdevilcore.cpp:391 powerdevilcore.cpp:403 #, kde-format msgid "Activity Manager" msgstr "Bainisteoir Gníomhaíochta" -#: powerdevilcore.cpp:394 +#: powerdevilcore.cpp:392 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent the system from suspending" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:406 +#: powerdevilcore.cpp:404 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent screen power management" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:438 +#: powerdevilcore.cpp:436 #, kde-format msgid "" "Could not connect to battery interface.\n" @@ -301,29 +301,29 @@ "Níorbh fhéidir ceangal le comhéadan an chadhnra.\n" "Seiceáil cumraíocht do chórais" -#: powerdevilcore.cpp:466 +#: powerdevilcore.cpp:464 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Critical battery level" msgid "Extra Battery Added" msgstr "Leibhéal criticiúil cadhnra" -#: powerdevilcore.cpp:467 powerdevilcore.cpp:643 +#: powerdevilcore.cpp:465 powerdevilcore.cpp:641 #, kde-format msgid "All pending suspend actions have been canceled." msgstr "Cealaíodh gach gníomh fionraíochta ar feitheamh." -#: powerdevilcore.cpp:532 +#: powerdevilcore.cpp:530 #, kde-format msgctxt "%1 is vendor name, %2 is product name" msgid "%1 %2" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:541 +#: powerdevilcore.cpp:539 #, kde-format msgid "Mouse Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:543 +#: powerdevilcore.cpp:541 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -331,12 +331,12 @@ "off at any time. Please replace or charge the battery as soon as possible." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:548 +#: powerdevilcore.cpp:546 #, kde-format msgid "Keyboard Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:550 +#: powerdevilcore.cpp:548 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -344,13 +344,13 @@ "off at any time. Please replace or charge the battery as soon as possible." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:555 +#: powerdevilcore.cpp:553 #, kde-format msgctxt "The battery in an external device" msgid "Device Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:557 +#: powerdevilcore.cpp:555 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -359,24 +359,24 @@ "possible." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:581 +#: powerdevilcore.cpp:579 #, kde-format msgid "Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:582 +#: powerdevilcore.cpp:580 #, kde-format msgid "" "Your battery is low. If you need to continue using your computer, either " "plug in your computer, or shut it down and then change the battery." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:593 +#: powerdevilcore.cpp:591 #, kde-format msgid "Battery Critical (%1% Remaining)" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:595 +#: powerdevilcore.cpp:593 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "Interrupts the suspension/shutdown process" #| msgid "Cancel" @@ -385,7 +385,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "Cealaigh" -#: powerdevilcore.cpp:604 +#: powerdevilcore.cpp:602 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "Your battery level is critical, the computer will be halted in 30 seconds." @@ -395,7 +395,7 @@ "Shroich do chadhnra leibhéal criticiúil. Stadfaidh do ríomhaire i gceann 30 " "soicind." -#: powerdevilcore.cpp:609 +#: powerdevilcore.cpp:607 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "Your battery level is critical, the computer will be hibernated in 30 " @@ -407,7 +407,7 @@ "Shroich do chadhnra leibhéal criticiúil. Geimhreoidh do ríomhaire i gceann " "30 soicind." -#: powerdevilcore.cpp:614 +#: powerdevilcore.cpp:612 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "Your battery level is critical, the computer will be suspended in 30 " @@ -418,39 +418,39 @@ "Shroich do chadhnra leibhéal criticiúil. Cuirfear an ríomhaire ar fionraí i " "gceann 30 soicind." -#: powerdevilcore.cpp:619 +#: powerdevilcore.cpp:617 #, kde-format msgid "Your battery level is critical, save your work as soon as possible." msgstr "" "Shroich do chadhnra leibhéal criticiúil: sábháil do chuid oibre chomh luath " "agus is féidir." -#: powerdevilcore.cpp:642 +#: powerdevilcore.cpp:640 #, kde-format msgid "AC Adapter Plugged In" msgstr "Cuibheoir SA Plugáilte Isteach" -#: powerdevilcore.cpp:645 +#: powerdevilcore.cpp:643 #, kde-format msgid "Running on AC power" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:645 +#: powerdevilcore.cpp:643 #, kde-format msgid "The power adaptor has been plugged in." msgstr "Tá an cuibheoir cumhachta plugáilte isteach." -#: powerdevilcore.cpp:648 +#: powerdevilcore.cpp:646 #, kde-format msgid "Running on Battery Power" msgstr "Ar Chumhacht Chadhnra" -#: powerdevilcore.cpp:648 +#: powerdevilcore.cpp:646 #, kde-format msgid "The power adaptor has been unplugged." msgstr "Bhí an cuibheoir cumhachta díphlugáilte." -#: powerdevilcore.cpp:654 +#: powerdevilcore.cpp:652 #, kde-format msgid "" "KDE Power Management System could not be initialized. The backend reported " @@ -458,12 +458,12 @@ "Please check your system configuration" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:715 +#: powerdevilcore.cpp:713 #, kde-format msgid "Charge Complete" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:715 +#: powerdevilcore.cpp:713 #, kde-format msgid "Your battery is now fully charged." msgstr "" \ No newline at end of file diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/ga/powerdevilprofilesconfig.po powerdevil-5.14.90/po/ga/powerdevilprofilesconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/ga/powerdevilprofilesconfig.po 2019-01-08 11:06:07.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/ga/powerdevilprofilesconfig.po 2019-01-17 11:47:14.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevilprofilesconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-28 12:28-0500\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: Irish \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/gl/libpowerdevilcommonconfig.po powerdevil-5.14.90/po/gl/libpowerdevilcommonconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/gl/libpowerdevilcommonconfig.po 2019-01-08 11:06:08.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/gl/libpowerdevilcommonconfig.po 2019-01-17 11:47:14.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-26 04:45+0200\n" "Last-Translator: Marce Villarino \n" "Language-Team: Galician \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/gl/powerdevilactivitiesconfig.po powerdevil-5.14.90/po/gl/powerdevilactivitiesconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/gl/powerdevilactivitiesconfig.po 2019-01-08 11:06:08.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/gl/powerdevilactivitiesconfig.po 2019-01-17 11:47:14.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-14 22:07+0100\n" "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) \n" "Language-Team: Galician \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/gl/powerdevilglobalconfig.po powerdevil-5.14.90/po/gl/powerdevilglobalconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/gl/powerdevilglobalconfig.po 2019-01-08 11:06:08.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/gl/powerdevilglobalconfig.po 2019-01-17 11:47:14.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-03 14:28+0100\n" "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) \n" "Language-Team: Galician \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/gl/powerdevil.po powerdevil-5.14.90/po/gl/powerdevil.po --- powerdevil-5.14.5/po/gl/powerdevil.po 2019-01-08 11:06:08.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/gl/powerdevil.po 2019-01-17 11:47:14.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevil\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-15 03:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:46+0100\n" "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -271,23 +271,23 @@ "Escolleu o perfil «%1», pero non existe.\n" "Revise a configuración de PowerDevil." -#: powerdevilcore.cpp:393 powerdevilcore.cpp:405 +#: powerdevilcore.cpp:391 powerdevilcore.cpp:403 #, kde-format msgid "Activity Manager" msgstr "Xestor da actividade" -#: powerdevilcore.cpp:394 +#: powerdevilcore.cpp:392 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent the system from suspending" msgstr "A política desta actividade evita que se suspenda o sistema" -#: powerdevilcore.cpp:406 +#: powerdevilcore.cpp:404 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent screen power management" msgstr "" "A política desta actividade evita que se xestione o consumo da pantalla" -#: powerdevilcore.cpp:438 +#: powerdevilcore.cpp:436 #, kde-format msgid "" "Could not connect to battery interface.\n" @@ -296,28 +296,28 @@ "Non se puido conectar coa interface da batería.\n" "Comprobe a configuración do sistema" -#: powerdevilcore.cpp:466 +#: powerdevilcore.cpp:464 #, kde-format msgid "Extra Battery Added" msgstr "Engadiuse unha batería adicional" -#: powerdevilcore.cpp:467 powerdevilcore.cpp:643 +#: powerdevilcore.cpp:465 powerdevilcore.cpp:641 #, kde-format msgid "All pending suspend actions have been canceled." msgstr "Canceláronse todas as accións de suspensión pendentes." -#: powerdevilcore.cpp:532 +#: powerdevilcore.cpp:530 #, kde-format msgctxt "%1 is vendor name, %2 is product name" msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: powerdevilcore.cpp:541 +#: powerdevilcore.cpp:539 #, kde-format msgid "Mouse Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Batería baixa no rato (%1% restante)" -#: powerdevilcore.cpp:543 +#: powerdevilcore.cpp:541 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -327,12 +327,12 @@ "A batería do rato («%1») está baixa, e o dispositivo podería apagarse en " "calquera intre. Substitúa ou cargue a batería canto antes." -#: powerdevilcore.cpp:548 +#: powerdevilcore.cpp:546 #, kde-format msgid "Keyboard Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Batería baixa no teclado (%1% restante)" -#: powerdevilcore.cpp:550 +#: powerdevilcore.cpp:548 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -342,13 +342,13 @@ "A batería do teclado («%1») está baixa, e o dispositivo podería apagarse en " "calquera intre. Substitúa ou cargue a batería canto antes." -#: powerdevilcore.cpp:555 +#: powerdevilcore.cpp:553 #, kde-format msgctxt "The battery in an external device" msgid "Device Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Batería baixa nun dispositivo (%1% restante)" -#: powerdevilcore.cpp:557 +#: powerdevilcore.cpp:555 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -360,12 +360,12 @@ "podería apagarse en calquera intre. Substitúa ou cargue a batería canto " "antes." -#: powerdevilcore.cpp:581 +#: powerdevilcore.cpp:579 #, kde-format msgid "Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Batería baixa (%1% restante)" -#: powerdevilcore.cpp:582 +#: powerdevilcore.cpp:580 #, kde-format msgid "" "Your battery is low. If you need to continue using your computer, either " @@ -374,26 +374,26 @@ "Quédalle pouca batería. Se precisa continuar a usar o computador pode ou " "enchufalo ou apagalo e cambiar a batería." -#: powerdevilcore.cpp:593 +#: powerdevilcore.cpp:591 #, kde-format msgid "Battery Critical (%1% Remaining)" msgstr "Batería no nivel crítico (%1% restante)" -#: powerdevilcore.cpp:595 +#: powerdevilcore.cpp:593 #, kde-format msgctxt "" "Cancel timeout that will automatically suspend system because of low battery" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: powerdevilcore.cpp:604 +#: powerdevilcore.cpp:602 #, kde-format msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be halted in 60 seconds." msgstr "" "O nivel da batería é crítico, o computador apagarase dentro de 60 segundos." -#: powerdevilcore.cpp:609 +#: powerdevilcore.cpp:607 #, kde-format msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be hibernated in 60 " @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "" "O nivel da batería é crítico, o computador hibernará dentro de 60 segundos." -#: powerdevilcore.cpp:614 +#: powerdevilcore.cpp:612 #, kde-format msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be suspended in 60 seconds." @@ -409,37 +409,37 @@ "O nivel da batería é crítico, o computador suspenderase dentro de 60 " "segundos." -#: powerdevilcore.cpp:619 +#: powerdevilcore.cpp:617 #, kde-format msgid "Your battery level is critical, save your work as soon as possible." msgstr "O nivel da batería é crítico: garde o traballo tan axiña como poida." -#: powerdevilcore.cpp:642 +#: powerdevilcore.cpp:640 #, kde-format msgid "AC Adapter Plugged In" msgstr "Enchufouse a alimentación externa" -#: powerdevilcore.cpp:645 +#: powerdevilcore.cpp:643 #, kde-format msgid "Running on AC power" msgstr "Conectado á corrente" -#: powerdevilcore.cpp:645 +#: powerdevilcore.cpp:643 #, kde-format msgid "The power adaptor has been plugged in." msgstr "Enchufouse o transformador." -#: powerdevilcore.cpp:648 +#: powerdevilcore.cpp:646 #, kde-format msgid "Running on Battery Power" msgstr "Estase gastando a batería" -#: powerdevilcore.cpp:648 +#: powerdevilcore.cpp:646 #, kde-format msgid "The power adaptor has been unplugged." msgstr "Desenchufouse o transformador." -#: powerdevilcore.cpp:654 +#: powerdevilcore.cpp:652 #, kde-format msgid "" "KDE Power Management System could not be initialized. The backend reported " @@ -450,12 +450,12 @@ "infraestrutura informou do seguinte erro: %1\n" "Comprobe a configuración do sistema." -#: powerdevilcore.cpp:715 +#: powerdevilcore.cpp:713 #, kde-format msgid "Charge Complete" msgstr "Carga completa" -#: powerdevilcore.cpp:715 +#: powerdevilcore.cpp:713 #, kde-format msgid "Your battery is now fully charged." msgstr "A batería ten a carga completa." \ No newline at end of file diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/gl/powerdevilprofilesconfig.po powerdevil-5.14.90/po/gl/powerdevilprofilesconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/gl/powerdevilprofilesconfig.po 2019-01-08 11:06:08.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/gl/powerdevilprofilesconfig.po 2019-01-17 11:47:14.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-26 04:47+0200\n" "Last-Translator: Marce Villarino \n" "Language-Team: Galician \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/gu/powerdevilglobalconfig.po powerdevil-5.14.90/po/gu/powerdevilglobalconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/gu/powerdevilglobalconfig.po 2019-01-08 11:06:08.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/gu/powerdevilglobalconfig.po 2019-01-17 11:47:14.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevilglobalconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-21 17:01+0530\n" "Last-Translator: Sweta Kothari \n" "Language-Team: Gujarati\n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/gu/powerdevil.po powerdevil-5.14.90/po/gu/powerdevil.po --- powerdevil-5.14.5/po/gu/powerdevil.po 2019-01-08 11:06:08.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/gu/powerdevil.po 2019-01-17 11:47:14.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevil\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-15 03:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-22 16:52+0530\n" "Last-Translator: Sweta Kothari \n" "Language-Team: Gujarati\n" @@ -278,22 +278,22 @@ "રૂપરેખા \"%1\" ને પસંદ કરી દેવામાં આવી છે, પરંતુ તે અસ્તિત્વ ધરાવતી નથી.\n" "મહેરબાની કરીને તમારા PowerDevil રૂપરેખાંકનને ચકાસો." -#: powerdevilcore.cpp:393 powerdevilcore.cpp:405 +#: powerdevilcore.cpp:391 powerdevilcore.cpp:403 #, kde-format msgid "Activity Manager" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:394 +#: powerdevilcore.cpp:392 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent the system from suspending" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:406 +#: powerdevilcore.cpp:404 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent screen power management" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:438 +#: powerdevilcore.cpp:436 #, kde-format msgid "" "Could not connect to battery interface.\n" @@ -302,13 +302,13 @@ "બેટરી ઇન્ટરફેસને જોડી શકાયુ નહી.\n" "મહેરબાની કરીને તમારા સિસ્ટમ રૂપરેખાંકનને ચકાસો" -#: powerdevilcore.cpp:466 +#: powerdevilcore.cpp:464 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Critical battery level" msgid "Extra Battery Added" msgstr "સંકટમય બેટરી સ્તર" -#: powerdevilcore.cpp:467 powerdevilcore.cpp:643 +#: powerdevilcore.cpp:465 powerdevilcore.cpp:641 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "The power adaptor has been plugged in. Any pending suspend actions have " @@ -316,18 +316,18 @@ msgid "All pending suspend actions have been canceled." msgstr "પાવર એડેપ્ટર લગાવવામાં આવ્યુ છે. કોઇ પણ બાકી રહેલ ક્રિયાઓ રદ્ કરવામાં આવશે." -#: powerdevilcore.cpp:532 +#: powerdevilcore.cpp:530 #, kde-format msgctxt "%1 is vendor name, %2 is product name" msgid "%1 %2" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:541 +#: powerdevilcore.cpp:539 #, kde-format msgid "Mouse Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:543 +#: powerdevilcore.cpp:541 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -335,12 +335,12 @@ "off at any time. Please replace or charge the battery as soon as possible." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:548 +#: powerdevilcore.cpp:546 #, kde-format msgid "Keyboard Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:550 +#: powerdevilcore.cpp:548 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -348,13 +348,13 @@ "off at any time. Please replace or charge the battery as soon as possible." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:555 +#: powerdevilcore.cpp:553 #, kde-format msgctxt "The battery in an external device" msgid "Device Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:557 +#: powerdevilcore.cpp:555 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -363,24 +363,24 @@ "possible." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:581 +#: powerdevilcore.cpp:579 #, kde-format msgid "Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:582 +#: powerdevilcore.cpp:580 #, kde-format msgid "" "Your battery is low. If you need to continue using your computer, either " "plug in your computer, or shut it down and then change the battery." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:593 +#: powerdevilcore.cpp:591 #, kde-format msgid "Battery Critical (%1% Remaining)" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:595 +#: powerdevilcore.cpp:593 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "Interrupts the suspension/shutdown process" #| msgid "Cancel" @@ -389,7 +389,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "રદ કરો" -#: powerdevilcore.cpp:604 +#: powerdevilcore.cpp:602 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "Your battery level is critical, the computer will be halted in 30 seconds." @@ -397,7 +397,7 @@ "Your battery level is critical, the computer will be halted in 60 seconds." msgstr "તમારી બેટરીનું સ્તર ભયાનક નીચું છે: તમારું કોમ્પ્યુટર ૩૦ સેકન્ડ્સમાં બંધ થઈ જશે." -#: powerdevilcore.cpp:609 +#: powerdevilcore.cpp:607 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "Your battery level is critical, the computer will be hibernated in 30 " @@ -407,7 +407,7 @@ "seconds." msgstr "તમારી બેટરીનું સ્તર ભયાનક નીચું છે, તમારું કોમ્પ્યુટર ૩૦ સેકન્ડ્સમાં હાઈબરનેટ થઈ જશે." -#: powerdevilcore.cpp:614 +#: powerdevilcore.cpp:612 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "Your battery level is critical, the computer will be suspended in 30 " @@ -416,40 +416,40 @@ "Your battery level is critical, the computer will be suspended in 60 seconds." msgstr "તમારી બેટરીનું સ્તર ભયાનક નીચું છે, તમારું કોમ્પ્યુટર ૩૦ સેકન્ડ્સમાં સસ્પેન્ડ થઈ જશે." -#: powerdevilcore.cpp:619 +#: powerdevilcore.cpp:617 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Your battery level is critical: save your work as soon as possible." msgid "Your battery level is critical, save your work as soon as possible." msgstr "તમારી બેટરીનું સ્તર ભયાનક નીચું છે: જેમ બને તેમ તમારું કાર્ય સંગ્રહ કરો." -#: powerdevilcore.cpp:642 +#: powerdevilcore.cpp:640 #, fuzzy, kde-format #| msgid "When AC Adaptor is plugged in" msgid "AC Adapter Plugged In" msgstr "જ્યારે AC એડેપ્ટર પ્લગઇન થયેલ છે" -#: powerdevilcore.cpp:645 +#: powerdevilcore.cpp:643 #, kde-format msgid "Running on AC power" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:645 +#: powerdevilcore.cpp:643 #, kde-format msgid "The power adaptor has been plugged in." msgstr "પાવર એડેપ્ટર લગાવવામાં આવ્યું છે." -#: powerdevilcore.cpp:648 +#: powerdevilcore.cpp:646 #, fuzzy, kde-format #| msgid "When on battery power" msgid "Running on Battery Power" msgstr "જ્યારે બેટરી પાવર પર હોય" -#: powerdevilcore.cpp:648 +#: powerdevilcore.cpp:646 #, kde-format msgid "The power adaptor has been unplugged." msgstr "પાવર એડેપ્ટર કાઢી નાખવામાં આવેલ છે." -#: powerdevilcore.cpp:654 +#: powerdevilcore.cpp:652 #, kde-format msgid "" "KDE Power Management System could not be initialized. The backend reported " @@ -457,12 +457,12 @@ "Please check your system configuration" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:715 +#: powerdevilcore.cpp:713 #, kde-format msgid "Charge Complete" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:715 +#: powerdevilcore.cpp:713 #, kde-format msgid "Your battery is now fully charged." msgstr "" \ No newline at end of file diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/gu/powerdevilprofilesconfig.po powerdevil-5.14.90/po/gu/powerdevilprofilesconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/gu/powerdevilprofilesconfig.po 2019-01-08 11:06:08.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/gu/powerdevilprofilesconfig.po 2019-01-17 11:47:14.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevilprofilesconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-23 11:25+0530\n" "Last-Translator: Sweta Kothari \n" "Language-Team: Gujarati\n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/he/libpowerdevilcommonconfig.po powerdevil-5.14.90/po/he/libpowerdevilcommonconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/he/libpowerdevilcommonconfig.po 2019-01-08 11:06:08.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/he/libpowerdevilcommonconfig.po 2019-01-17 11:47:15.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libpowerdevilcommonconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-16 06:54-0400\n" "Last-Translator: Copied by Zanata \n" "Language-Team: Hebrew \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/he/powerdevilactivitiesconfig.po powerdevil-5.14.90/po/he/powerdevilactivitiesconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/he/powerdevilactivitiesconfig.po 2019-01-08 11:06:08.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/he/powerdevilactivitiesconfig.po 2019-01-17 11:47:15.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevilactivitiesconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-16 06:57-0400\n" "Last-Translator: Copied by Zanata \n" "Language-Team: Hebrew \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/he/powerdevilglobalconfig.po powerdevil-5.14.90/po/he/powerdevilglobalconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/he/powerdevilglobalconfig.po 2019-01-08 11:06:08.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/he/powerdevilglobalconfig.po 2019-01-17 11:47:15.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevilglobalconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-22 05:02-0400\n" "Last-Translator: Elkana Bardugo \n" "Language-Team: Hebrew \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/he/powerdevil.po powerdevil-5.14.90/po/he/powerdevil.po --- powerdevil-5.14.5/po/he/powerdevil.po 2019-01-08 11:06:08.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/he/powerdevil.po 2019-01-17 11:47:15.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevil\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-15 03:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-16 06:57-0400\n" "Last-Translator: Copied by Zanata \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -260,22 +260,22 @@ "הפרופיל \"%1\" נבחר, אבל אינו קיים.\n" "אנא בדוק את את הגדרות PowerDevil." -#: powerdevilcore.cpp:393 powerdevilcore.cpp:405 +#: powerdevilcore.cpp:391 powerdevilcore.cpp:403 #, kde-format msgid "Activity Manager" msgstr "מנהל פעילויות" -#: powerdevilcore.cpp:394 +#: powerdevilcore.cpp:392 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent the system from suspending" msgstr "מדיניות הפעילות הזו מונעת מהמערכת להכנס לשינה" -#: powerdevilcore.cpp:406 +#: powerdevilcore.cpp:404 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent screen power management" msgstr "מדיניות הפעילות הזו מונעת מהמסך ניהול צריכת החשמל" -#: powerdevilcore.cpp:438 +#: powerdevilcore.cpp:436 #, kde-format msgid "" "Could not connect to battery interface.\n" @@ -284,28 +284,28 @@ "לא ניתן לתקשר עם ממשק הסוללה.\n" "אנא בדוק את הגדרות המערכת" -#: powerdevilcore.cpp:466 +#: powerdevilcore.cpp:464 #, kde-format msgid "Extra Battery Added" msgstr "נוספה סוללה נוספת" -#: powerdevilcore.cpp:467 powerdevilcore.cpp:643 +#: powerdevilcore.cpp:465 powerdevilcore.cpp:641 #, kde-format msgid "All pending suspend actions have been canceled." msgstr "כל ההכנות לכניסה למצב השהייה בוטלו." -#: powerdevilcore.cpp:532 +#: powerdevilcore.cpp:530 #, kde-format msgctxt "%1 is vendor name, %2 is product name" msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: powerdevilcore.cpp:541 +#: powerdevilcore.cpp:539 #, kde-format msgid "Mouse Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "סוללת העכבר נמוכה (נותרו %1% אחוז)" -#: powerdevilcore.cpp:543 +#: powerdevilcore.cpp:541 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -315,12 +315,12 @@ "הסוללה בעכבר שלך (\"%1\") נמוכה, ואולי הוא יכבה בכל רגע. אנא החלף סוללות או " "הטען אותו בהקדם האפשרי" -#: powerdevilcore.cpp:548 +#: powerdevilcore.cpp:546 #, kde-format msgid "Keyboard Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "סוללת המקלדת נמוכה (נותרו %1% אחוז)" -#: powerdevilcore.cpp:550 +#: powerdevilcore.cpp:548 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -330,13 +330,13 @@ "הסוללה במקלדת שלך (\"%1\") נמוכה, ואולי היא תתכבה בכל רגע. אנא החלף סוללות " "או הטען אותה בהקדם האפשרי" -#: powerdevilcore.cpp:555 +#: powerdevilcore.cpp:553 #, kde-format msgctxt "The battery in an external device" msgid "Device Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "סוללת ההתקן נמוכה (נותרו %1% אחוז)" -#: powerdevilcore.cpp:557 +#: powerdevilcore.cpp:555 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -347,12 +347,12 @@ "הסוללה בהתקן שלך (\"%1\") נמוכה, ואולי הוא יכבה את עצמו בכל רגע. אנא החלף " "סוללות או הטען אותו בהקדם האפשרי" -#: powerdevilcore.cpp:581 +#: powerdevilcore.cpp:579 #, kde-format msgid "Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "סוללה נמוכה (נותרו %1% אחוז)" -#: powerdevilcore.cpp:582 +#: powerdevilcore.cpp:580 #, kde-format msgid "" "Your battery is low. If you need to continue using your computer, either " @@ -361,68 +361,68 @@ "הסוללה שלך חלשה. אם אתה צריך תמשיך להשתמש במחשב, אחרת חבר את המחשב למטען או " "כבה אותו" -#: powerdevilcore.cpp:593 +#: powerdevilcore.cpp:591 #, kde-format msgid "Battery Critical (%1% Remaining)" msgstr "סוללה במצב קריטי (נותרו %1% אחוז)" -#: powerdevilcore.cpp:595 +#: powerdevilcore.cpp:593 #, kde-format msgctxt "" "Cancel timeout that will automatically suspend system because of low battery" msgid "Cancel" msgstr "ביטול" -#: powerdevilcore.cpp:604 +#: powerdevilcore.cpp:602 #, kde-format msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be halted in 60 seconds." msgstr "מצב הסוללה קריטי, המחשב יכנס למצב שינה בעוד 60 שניות." -#: powerdevilcore.cpp:609 +#: powerdevilcore.cpp:607 #, kde-format msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be hibernated in 60 " "seconds." msgstr "מצב הסוללה קריטי, המחשב יכבה בעוד 60 שניות." -#: powerdevilcore.cpp:614 +#: powerdevilcore.cpp:612 #, kde-format msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be suspended in 60 seconds." msgstr "מצב הסוללה קריטי, המחשב יכנס להשהייה לזכרון בעוד 60 שניות." -#: powerdevilcore.cpp:619 +#: powerdevilcore.cpp:617 #, kde-format msgid "Your battery level is critical, save your work as soon as possible." msgstr "מצב הסוללה קריטי: שמור את עבודתך מהר ככל האפשר." -#: powerdevilcore.cpp:642 +#: powerdevilcore.cpp:640 #, kde-format msgid "AC Adapter Plugged In" msgstr "ספק הכח מחובר" -#: powerdevilcore.cpp:645 +#: powerdevilcore.cpp:643 #, kde-format msgid "Running on AC power" msgstr "פועל על ספק כוח חיצוני" -#: powerdevilcore.cpp:645 +#: powerdevilcore.cpp:643 #, kde-format msgid "The power adaptor has been plugged in." msgstr "ספק הכח חובר למחשב." -#: powerdevilcore.cpp:648 +#: powerdevilcore.cpp:646 #, kde-format msgid "Running on Battery Power" msgstr "פועל על סוללה" -#: powerdevilcore.cpp:648 +#: powerdevilcore.cpp:646 #, kde-format msgid "The power adaptor has been unplugged." msgstr "ספק הכח נותק מהמחשב." -#: powerdevilcore.cpp:654 +#: powerdevilcore.cpp:652 #, kde-format msgid "" "KDE Power Management System could not be initialized. The backend reported " @@ -432,12 +432,12 @@ "מנהל החשמל של KDE לא יכול להדלק. השגיאה המדווחת: %1\n" "בדוק את הגדרות המערכת" -#: powerdevilcore.cpp:715 +#: powerdevilcore.cpp:713 #, kde-format msgid "Charge Complete" msgstr "הטעינה הושלמה" -#: powerdevilcore.cpp:715 +#: powerdevilcore.cpp:713 #, kde-format msgid "Your battery is now fully charged." msgstr "הסוללה עכשיו מלאה" \ No newline at end of file diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/he/powerdevilprofilesconfig.po powerdevil-5.14.90/po/he/powerdevilprofilesconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/he/powerdevilprofilesconfig.po 2019-01-08 11:06:08.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/he/powerdevilprofilesconfig.po 2019-01-17 11:47:15.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevilprofilesconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-16 06:58-0400\n" "Last-Translator: Copied by Zanata \n" "Language-Team: Hebrew \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/hi/powerdevil.po powerdevil-5.14.90/po/hi/powerdevil.po --- powerdevil-5.14.5/po/hi/powerdevil.po 2019-01-08 11:06:08.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/hi/powerdevil.po 2019-01-17 11:47:15.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kde4 - powerdevil\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-15 03:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-02 17:49+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" "Language-Team: Indlinux \n" @@ -271,22 +271,22 @@ "Please check your PowerDevil configuration." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:393 powerdevilcore.cpp:405 +#: powerdevilcore.cpp:391 powerdevilcore.cpp:403 #, kde-format msgid "Activity Manager" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:394 +#: powerdevilcore.cpp:392 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent the system from suspending" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:406 +#: powerdevilcore.cpp:404 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent screen power management" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:438 +#: powerdevilcore.cpp:436 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "Could not connect to battery interface!\n" @@ -298,30 +298,30 @@ "बैटरी इंटरफेस से कनेक्ट नहीं हो सका!\n" "कृपया अपना सिस्टम कॉन्फ़िगरेशन जाँचें" -#: powerdevilcore.cpp:466 +#: powerdevilcore.cpp:464 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Critical battery level" msgid "Extra Battery Added" msgstr "बैटरी का गंभीर स्तर" -#: powerdevilcore.cpp:467 powerdevilcore.cpp:643 +#: powerdevilcore.cpp:465 powerdevilcore.cpp:641 #, fuzzy, kde-format #| msgid "The power adaptor has been plugged in" msgid "All pending suspend actions have been canceled." msgstr "पावर एडॉप्टर प्लग में लगा दिया गया" -#: powerdevilcore.cpp:532 +#: powerdevilcore.cpp:530 #, kde-format msgctxt "%1 is vendor name, %2 is product name" msgid "%1 %2" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:541 +#: powerdevilcore.cpp:539 #, kde-format msgid "Mouse Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:543 +#: powerdevilcore.cpp:541 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -329,12 +329,12 @@ "off at any time. Please replace or charge the battery as soon as possible." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:548 +#: powerdevilcore.cpp:546 #, kde-format msgid "Keyboard Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:550 +#: powerdevilcore.cpp:548 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -342,13 +342,13 @@ "off at any time. Please replace or charge the battery as soon as possible." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:555 +#: powerdevilcore.cpp:553 #, kde-format msgctxt "The battery in an external device" msgid "Device Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:557 +#: powerdevilcore.cpp:555 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -357,31 +357,31 @@ "possible." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:581 +#: powerdevilcore.cpp:579 #, kde-format msgid "Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:582 +#: powerdevilcore.cpp:580 #, kde-format msgid "" "Your battery is low. If you need to continue using your computer, either " "plug in your computer, or shut it down and then change the battery." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:593 +#: powerdevilcore.cpp:591 #, kde-format msgid "Battery Critical (%1% Remaining)" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:595 +#: powerdevilcore.cpp:593 #, kde-format msgctxt "" "Cancel timeout that will automatically suspend system because of low battery" msgid "Cancel" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:604 +#: powerdevilcore.cpp:602 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "Your battery has reached critical level, the PC will be halted in %1 " @@ -392,7 +392,7 @@ "आपकी बैटरी का स्तर गंभीर हो गया है. पीसी %1 सेकण्ड में हाल्ट हो जाएगा. इस प्रक्रिया को " "रोकने के लिए यहाँ क्लिक करें." -#: powerdevilcore.cpp:609 +#: powerdevilcore.cpp:607 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "Your battery has reached critical level, the PC will be halted in %1 " @@ -404,7 +404,7 @@ "आपकी बैटरी का स्तर गंभीर हो गया है. पीसी %1 सेकण्ड में हाल्ट हो जाएगा. इस प्रक्रिया को " "रोकने के लिए यहाँ क्लिक करें." -#: powerdevilcore.cpp:614 +#: powerdevilcore.cpp:612 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "Your battery has reached critical level, the PC will be suspended to RAM " @@ -415,7 +415,7 @@ "आपकी बैटरी का स्तर गंभीर हो गया है. पीसी %1 सेकण्ड में रैम में सस्पेंड हो जाएगा. इस " "प्रक्रिया को रोकने के लिए यहाँ क्लिक करें." -#: powerdevilcore.cpp:619 +#: powerdevilcore.cpp:617 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "Your battery has reached critical level, save your work as soon as " @@ -423,36 +423,36 @@ msgid "Your battery level is critical, save your work as soon as possible." msgstr "आपकी बैटरी का स्तर गंभीर हो गया है. अपना कार्य जितनी जल्दी हो सके सहेज लें!" -#: powerdevilcore.cpp:642 +#: powerdevilcore.cpp:640 #, fuzzy, kde-format #| msgid "When AC Adaptor is plugged in" msgid "AC Adapter Plugged In" msgstr "जब पावर एडॉप्टर प्लग में लगाया गया हो" -#: powerdevilcore.cpp:645 +#: powerdevilcore.cpp:643 #, kde-format msgid "Running on AC power" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:645 +#: powerdevilcore.cpp:643 #, fuzzy, kde-format #| msgid "The power adaptor has been plugged in" msgid "The power adaptor has been plugged in." msgstr "पावर एडॉप्टर प्लग में लगा दिया गया" -#: powerdevilcore.cpp:648 +#: powerdevilcore.cpp:646 #, fuzzy, kde-format #| msgid "When on battery Power" msgid "Running on Battery Power" msgstr "जब बैटरी पावर पर हो" -#: powerdevilcore.cpp:648 +#: powerdevilcore.cpp:646 #, fuzzy, kde-format #| msgid "The power adaptor has been unplugged" msgid "The power adaptor has been unplugged." msgstr "पावर एडॉप्टर प्लग से निकाल दिया गया" -#: powerdevilcore.cpp:654 +#: powerdevilcore.cpp:652 #, kde-format msgid "" "KDE Power Management System could not be initialized. The backend reported " @@ -460,12 +460,12 @@ "Please check your system configuration" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:715 +#: powerdevilcore.cpp:713 #, kde-format msgid "Charge Complete" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:715 +#: powerdevilcore.cpp:713 #, kde-format msgid "Your battery is now fully charged." msgstr "" \ No newline at end of file diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/hr/powerdevilglobalconfig.po powerdevil-5.14.90/po/hr/powerdevilglobalconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/hr/powerdevilglobalconfig.po 2019-01-08 11:06:08.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/hr/powerdevilglobalconfig.po 2019-01-17 11:47:15.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevil\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-05 16:10+0100\n" "Last-Translator: Marko Dimjasevic \n" "Language-Team: Croatian \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/hr/powerdevil.po powerdevil-5.14.90/po/hr/powerdevil.po --- powerdevil-5.14.5/po/hr/powerdevil.po 2019-01-08 11:06:08.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/hr/powerdevil.po 2019-01-17 11:47:15.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevil\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-15 03:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-05 15:58+0100\n" "Last-Translator: Marko Dimjasevic \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -285,22 +285,22 @@ "Odabran je \"%1\" profil, ali on ne postoji.\n" "Molim vas provjerite vašu PowerDevil konfiguraciju." -#: powerdevilcore.cpp:393 powerdevilcore.cpp:405 +#: powerdevilcore.cpp:391 powerdevilcore.cpp:403 #, kde-format msgid "Activity Manager" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:394 +#: powerdevilcore.cpp:392 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent the system from suspending" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:406 +#: powerdevilcore.cpp:404 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent screen power management" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:438 +#: powerdevilcore.cpp:436 #, kde-format msgid "" "Could not connect to battery interface.\n" @@ -309,13 +309,13 @@ "Ne mogu se povezati na sučelje baterije.\n" "Molim vas provjerite vašu sistemsku konfiguraciju" -#: powerdevilcore.cpp:466 +#: powerdevilcore.cpp:464 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Critical battery level" msgid "Extra Battery Added" msgstr "Kritična razina baterije" -#: powerdevilcore.cpp:467 powerdevilcore.cpp:643 +#: powerdevilcore.cpp:465 powerdevilcore.cpp:641 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "The power adaptor has been plugged in. Any pending suspend actions have " @@ -324,18 +324,18 @@ msgstr "" "Priključen je strujni adapter. Sve akcije obustavljanja sada su poništene." -#: powerdevilcore.cpp:532 +#: powerdevilcore.cpp:530 #, kde-format msgctxt "%1 is vendor name, %2 is product name" msgid "%1 %2" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:541 +#: powerdevilcore.cpp:539 #, kde-format msgid "Mouse Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:543 +#: powerdevilcore.cpp:541 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -343,12 +343,12 @@ "off at any time. Please replace or charge the battery as soon as possible." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:548 +#: powerdevilcore.cpp:546 #, kde-format msgid "Keyboard Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:550 +#: powerdevilcore.cpp:548 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -356,13 +356,13 @@ "off at any time. Please replace or charge the battery as soon as possible." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:555 +#: powerdevilcore.cpp:553 #, kde-format msgctxt "The battery in an external device" msgid "Device Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:557 +#: powerdevilcore.cpp:555 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -371,24 +371,24 @@ "possible." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:581 +#: powerdevilcore.cpp:579 #, kde-format msgid "Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:582 +#: powerdevilcore.cpp:580 #, kde-format msgid "" "Your battery is low. If you need to continue using your computer, either " "plug in your computer, or shut it down and then change the battery." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:593 +#: powerdevilcore.cpp:591 #, kde-format msgid "Battery Critical (%1% Remaining)" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:595 +#: powerdevilcore.cpp:593 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "Interrupts the suspension/shutdown process" #| msgid "Cancel" @@ -397,7 +397,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "Prekini" -#: powerdevilcore.cpp:604 +#: powerdevilcore.cpp:602 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "Your battery level is critical, the computer will be halted in 30 seconds." @@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "" "Razina vaše baterije je kritična, računalo će se ugasiti za 30 sekundi." -#: powerdevilcore.cpp:609 +#: powerdevilcore.cpp:607 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "Your battery level is critical, the computer will be hibernated in 30 " @@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "" "Razina vaše baterije je kritična, računalo će hibernirati za 30 sekundi." -#: powerdevilcore.cpp:614 +#: powerdevilcore.cpp:612 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "Your battery level is critical, the computer will be suspended in 30 " @@ -427,41 +427,41 @@ msgstr "" "Razina vaše baterije je kritična, računalo će se obustaviti za 30 sekundi." -#: powerdevilcore.cpp:619 +#: powerdevilcore.cpp:617 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Your battery level is critical: save your work as soon as possible." msgid "Your battery level is critical, save your work as soon as possible." msgstr "" "Razina vaše baterije je kritična, spremite vaš posao što je prije moguće." -#: powerdevilcore.cpp:642 +#: powerdevilcore.cpp:640 #, fuzzy, kde-format #| msgid "When AC Adaptor is plugged in" msgid "AC Adapter Plugged In" msgstr "Kada je AC adapter priključen" -#: powerdevilcore.cpp:645 +#: powerdevilcore.cpp:643 #, kde-format msgid "Running on AC power" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:645 +#: powerdevilcore.cpp:643 #, kde-format msgid "The power adaptor has been plugged in." msgstr "Strujni adapter je priključen." -#: powerdevilcore.cpp:648 +#: powerdevilcore.cpp:646 #, fuzzy, kde-format #| msgid "When on battery power" msgid "Running on Battery Power" msgstr "Kada se radi na baterije" -#: powerdevilcore.cpp:648 +#: powerdevilcore.cpp:646 #, kde-format msgid "The power adaptor has been unplugged." msgstr "Strujni adapter je isključen." -#: powerdevilcore.cpp:654 +#: powerdevilcore.cpp:652 #, kde-format msgid "" "KDE Power Management System could not be initialized. The backend reported " @@ -472,12 +472,12 @@ "Pozadinski servis prijavio je sljedeću pogrešku: %1\n" "Provjerite konfiguraciju Vašeg sustava" -#: powerdevilcore.cpp:715 +#: powerdevilcore.cpp:713 #, kde-format msgid "Charge Complete" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:715 +#: powerdevilcore.cpp:713 #, kde-format msgid "Your battery is now fully charged." msgstr "" \ No newline at end of file diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/hr/powerdevilprofilesconfig.po powerdevil-5.14.90/po/hr/powerdevilprofilesconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/hr/powerdevilprofilesconfig.po 2019-01-08 11:06:08.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/hr/powerdevilprofilesconfig.po 2019-01-17 11:47:15.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevil\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-05 16:21+0100\n" "Last-Translator: Marko Dimjasevic \n" "Language-Team: Croatian \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/hsb/powerdevil.po powerdevil-5.14.90/po/hsb/powerdevil.po --- powerdevil-5.14.5/po/hsb/powerdevil.po 2019-01-08 11:06:08.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/hsb/powerdevil.po 2019-01-17 11:47:15.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: desktop_kdebase\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-15 03:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-06 22:08+0100\n" "Last-Translator: Eduard Werner \n" "Language-Team: en_US \n" @@ -263,50 +263,50 @@ "Please check your PowerDevil configuration." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:393 powerdevilcore.cpp:405 +#: powerdevilcore.cpp:391 powerdevilcore.cpp:403 #, kde-format msgid "Activity Manager" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:394 +#: powerdevilcore.cpp:392 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent the system from suspending" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:406 +#: powerdevilcore.cpp:404 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent screen power management" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:438 +#: powerdevilcore.cpp:436 #, kde-format msgid "" "Could not connect to battery interface.\n" "Please check your system configuration" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:466 +#: powerdevilcore.cpp:464 #, kde-format msgid "Extra Battery Added" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:467 powerdevilcore.cpp:643 +#: powerdevilcore.cpp:465 powerdevilcore.cpp:641 #, kde-format msgid "All pending suspend actions have been canceled." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:532 +#: powerdevilcore.cpp:530 #, kde-format msgctxt "%1 is vendor name, %2 is product name" msgid "%1 %2" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:541 +#: powerdevilcore.cpp:539 #, kde-format msgid "Mouse Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:543 +#: powerdevilcore.cpp:541 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -314,12 +314,12 @@ "off at any time. Please replace or charge the battery as soon as possible." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:548 +#: powerdevilcore.cpp:546 #, kde-format msgid "Keyboard Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:550 +#: powerdevilcore.cpp:548 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -327,13 +327,13 @@ "off at any time. Please replace or charge the battery as soon as possible." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:555 +#: powerdevilcore.cpp:553 #, kde-format msgctxt "The battery in an external device" msgid "Device Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:557 +#: powerdevilcore.cpp:555 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -342,80 +342,80 @@ "possible." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:581 +#: powerdevilcore.cpp:579 #, kde-format msgid "Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:582 +#: powerdevilcore.cpp:580 #, kde-format msgid "" "Your battery is low. If you need to continue using your computer, either " "plug in your computer, or shut it down and then change the battery." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:593 +#: powerdevilcore.cpp:591 #, kde-format msgid "Battery Critical (%1% Remaining)" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:595 +#: powerdevilcore.cpp:593 #, kde-format msgctxt "" "Cancel timeout that will automatically suspend system because of low battery" msgid "Cancel" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:604 +#: powerdevilcore.cpp:602 #, kde-format msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be halted in 60 seconds." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:609 +#: powerdevilcore.cpp:607 #, kde-format msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be hibernated in 60 " "seconds." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:614 +#: powerdevilcore.cpp:612 #, kde-format msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be suspended in 60 seconds." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:619 +#: powerdevilcore.cpp:617 #, kde-format msgid "Your battery level is critical, save your work as soon as possible." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:642 +#: powerdevilcore.cpp:640 #, kde-format msgid "AC Adapter Plugged In" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:645 +#: powerdevilcore.cpp:643 #, kde-format msgid "Running on AC power" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:645 +#: powerdevilcore.cpp:643 #, kde-format msgid "The power adaptor has been plugged in." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:648 +#: powerdevilcore.cpp:646 #, kde-format msgid "Running on Battery Power" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:648 +#: powerdevilcore.cpp:646 #, kde-format msgid "The power adaptor has been unplugged." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:654 +#: powerdevilcore.cpp:652 #, kde-format msgid "" "KDE Power Management System could not be initialized. The backend reported " @@ -423,12 +423,12 @@ "Please check your system configuration" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:715 +#: powerdevilcore.cpp:713 #, kde-format msgid "Charge Complete" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:715 +#: powerdevilcore.cpp:713 #, kde-format msgid "Your battery is now fully charged." msgstr "" \ No newline at end of file diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/hu/libpowerdevilcommonconfig.po powerdevil-5.14.90/po/hu/libpowerdevilcommonconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/hu/libpowerdevilcommonconfig.po 2019-01-08 11:06:09.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/hu/libpowerdevilcommonconfig.po 2019-01-17 11:47:15.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-05 13:17+0200\n" "Last-Translator: Balázs Úr \n" "Language-Team: Hungarian \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/hu/powerdevilactivitiesconfig.po powerdevil-5.14.90/po/hu/powerdevilactivitiesconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/hu/powerdevilactivitiesconfig.po 2019-01-08 11:06:09.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/hu/powerdevilactivitiesconfig.po 2019-01-17 11:47:15.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-08 16:03+0100\n" "Last-Translator: Kiszel Kristóf \n" "Language-Team: Hungarian \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/hu/powerdevilglobalconfig.po powerdevil-5.14.90/po/hu/powerdevilglobalconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/hu/powerdevilglobalconfig.po 2019-01-08 11:06:09.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/hu/powerdevilglobalconfig.po 2019-01-17 11:47:15.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-04 13:44-0500\n" "Last-Translator: Kiszel Kristóf \n" "Language-Team: Hungarian \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/hu/powerdevil.po powerdevil-5.14.90/po/hu/powerdevil.po --- powerdevil-5.14.5/po/hu/powerdevil.po 2019-01-08 11:06:09.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/hu/powerdevil.po 2019-01-17 11:47:15.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KDE 4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-15 03:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-04 13:47-0500\n" "Last-Translator: Kiszel Kristóf \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -265,23 +265,23 @@ "A(z) „%1” profil van kijelölve, de az nem létezik.\n" "Ellenőrizze a PowerDevil beállításait." -#: powerdevilcore.cpp:393 powerdevilcore.cpp:405 +#: powerdevilcore.cpp:391 powerdevilcore.cpp:403 #, kde-format msgid "Activity Manager" msgstr "Aktivitáskezelő" -#: powerdevilcore.cpp:394 +#: powerdevilcore.cpp:392 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent the system from suspending" msgstr "Az aktivitás házirendjei nem engedélyezik a rendszer felfüggesztését" -#: powerdevilcore.cpp:406 +#: powerdevilcore.cpp:404 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent screen power management" msgstr "" "Az aktivitás házirendjei nem engedélyezik a képernyő energiatakarékosságát" -#: powerdevilcore.cpp:438 +#: powerdevilcore.cpp:436 #, kde-format msgid "" "Could not connect to battery interface.\n" @@ -290,28 +290,28 @@ "Nem sikerült csatlakozni az akkumulátor felülethez.\n" "Ellenőrizze a rendszerbeállításait." -#: powerdevilcore.cpp:466 +#: powerdevilcore.cpp:464 #, kde-format msgid "Extra Battery Added" msgstr "További akkumulátor hozzáadva" -#: powerdevilcore.cpp:467 powerdevilcore.cpp:643 +#: powerdevilcore.cpp:465 powerdevilcore.cpp:641 #, kde-format msgid "All pending suspend actions have been canceled." msgstr "Minden folyamatban lévő felfüggesztési művelet megszakad." -#: powerdevilcore.cpp:532 +#: powerdevilcore.cpp:530 #, kde-format msgctxt "%1 is vendor name, %2 is product name" msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: powerdevilcore.cpp:541 +#: powerdevilcore.cpp:539 #, kde-format msgid "Mouse Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Alacsony egértöltöttség (%1% van hátra)" -#: powerdevilcore.cpp:543 +#: powerdevilcore.cpp:541 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -321,12 +321,12 @@ "Az egerében („%1”) lévő akkumulátor töltöttsége alacsony, az eszköz bármikor " "kikapcsolhat. Cserélje ki vagy töltse fel az akkumulátort, amint lehet." -#: powerdevilcore.cpp:548 +#: powerdevilcore.cpp:546 #, kde-format msgid "Keyboard Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Alacsony billentyűzet-töltöttség (%1% van hátra)" -#: powerdevilcore.cpp:550 +#: powerdevilcore.cpp:548 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -337,13 +337,13 @@ "bármikor kikapcsolhat. Cserélje ki vagy töltse fel az akkumulátort, amint " "lehet." -#: powerdevilcore.cpp:555 +#: powerdevilcore.cpp:553 #, kde-format msgctxt "The battery in an external device" msgid "Device Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Alacsony eszköztöltöttség (%1% van hátra)" -#: powerdevilcore.cpp:557 +#: powerdevilcore.cpp:555 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -355,12 +355,12 @@ "bármikor kikapcsolhat. Cserélje ki vagy töltse fel az akkumulátort, amint " "lehet." -#: powerdevilcore.cpp:581 +#: powerdevilcore.cpp:579 #, kde-format msgid "Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Alacsony feszültség (%1% van hátra)" -#: powerdevilcore.cpp:582 +#: powerdevilcore.cpp:580 #, kde-format msgid "" "Your battery is low. If you need to continue using your computer, either " @@ -370,25 +370,25 @@ "számítógépet, dugja be a hálózati kábelt vagy állítsa le a gépet és " "cseréljen akkumulátort." -#: powerdevilcore.cpp:593 +#: powerdevilcore.cpp:591 #, kde-format msgid "Battery Critical (%1% Remaining)" msgstr "Kritikus lemerültség (%1% van hátra)" -#: powerdevilcore.cpp:595 +#: powerdevilcore.cpp:593 #, kde-format msgctxt "" "Cancel timeout that will automatically suspend system because of low battery" msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" -#: powerdevilcore.cpp:604 +#: powerdevilcore.cpp:602 #, kde-format msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be halted in 60 seconds." msgstr "A lemerülés kritikus szintű, a számítógép 60 másodperc múlva leáll." -#: powerdevilcore.cpp:609 +#: powerdevilcore.cpp:607 #, kde-format msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be hibernated in 60 " @@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "" "A lemerülés kritikus szintű, a számítógép 60 másodperc hibernálva lesz." -#: powerdevilcore.cpp:614 +#: powerdevilcore.cpp:612 #, kde-format msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be suspended in 60 seconds." @@ -404,37 +404,37 @@ "A lemerülés kritikus szintű, a számítógép fel lesz függesztve 60 másodperc " "múlva." -#: powerdevilcore.cpp:619 +#: powerdevilcore.cpp:617 #, kde-format msgid "Your battery level is critical, save your work as soon as possible." msgstr "A lemerülés kritikus szintű, mentse el munkáját minél hamarabb." -#: powerdevilcore.cpp:642 +#: powerdevilcore.cpp:640 #, kde-format msgid "AC Adapter Plugged In" msgstr "Tápcsatlakozó bedugva" -#: powerdevilcore.cpp:645 +#: powerdevilcore.cpp:643 #, kde-format msgid "Running on AC power" msgstr "Hálózatról üzemel" -#: powerdevilcore.cpp:645 +#: powerdevilcore.cpp:643 #, kde-format msgid "The power adaptor has been plugged in." msgstr "A hálózati csatlakozót csatlakoztatták." -#: powerdevilcore.cpp:648 +#: powerdevilcore.cpp:646 #, kde-format msgid "Running on Battery Power" msgstr "Akkumulátorról üzemel" -#: powerdevilcore.cpp:648 +#: powerdevilcore.cpp:646 #, kde-format msgid "The power adaptor has been unplugged." msgstr "A hálózati csatlakozót kihúzták." -#: powerdevilcore.cpp:654 +#: powerdevilcore.cpp:652 #, kde-format msgid "" "KDE Power Management System could not be initialized. The backend reported " @@ -445,12 +445,12 @@ "jelentette: %1\n" "Ellenőrizze a rendszere beállításait." -#: powerdevilcore.cpp:715 +#: powerdevilcore.cpp:713 #, kde-format msgid "Charge Complete" msgstr "Töltés befejezve" -#: powerdevilcore.cpp:715 +#: powerdevilcore.cpp:713 #, kde-format msgid "Your battery is now fully charged." msgstr "Az akkumulátor teljesen feltöltve." \ No newline at end of file diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/hu/powerdevilprofilesconfig.po powerdevil-5.14.90/po/hu/powerdevilprofilesconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/hu/powerdevilprofilesconfig.po 2019-01-08 11:06:09.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/hu/powerdevilprofilesconfig.po 2019-01-17 11:47:15.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-13 06:09+0100\n" "Last-Translator: Kristóf Kiszel \n" "Language-Team: Hungarian \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/ia/libpowerdevilcommonconfig.po powerdevil-5.14.90/po/ia/libpowerdevilcommonconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/ia/libpowerdevilcommonconfig.po 2019-01-08 11:06:09.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/ia/libpowerdevilcommonconfig.po 2019-01-17 11:47:15.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-24 11:32+0200\n" "Last-Translator: Giovanni Sora \n" "Language-Team: Interlingua \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/ia/powerdevilactivitiesconfig.po powerdevil-5.14.90/po/ia/powerdevilactivitiesconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/ia/powerdevilactivitiesconfig.po 2019-01-08 11:06:09.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/ia/powerdevilactivitiesconfig.po 2019-01-17 11:47:15.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-18 10:29+0200\n" "Last-Translator: g.sora \n" "Language-Team: Interlingua \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/ia/powerdevilglobalconfig.po powerdevil-5.14.90/po/ia/powerdevilglobalconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/ia/powerdevilglobalconfig.po 2019-01-08 11:06:09.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/ia/powerdevilglobalconfig.po 2019-01-17 11:47:15.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-21 13:31+0100\n" "Last-Translator: Giovanni Sora \n" "Language-Team: Interlingua \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/ia/powerdevil.po powerdevil-5.14.90/po/ia/powerdevil.po --- powerdevil-5.14.5/po/ia/powerdevil.po 2019-01-08 11:06:09.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/ia/powerdevil.po 2019-01-17 11:47:15.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-15 03:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-27 14:23+0100\n" "Last-Translator: G.Sora \n" "Language-Team: Interlingua \n" @@ -268,22 +268,22 @@ "Le profilo \"%1\" ha essite seligite, se il non existe.\n" "Pro favor tu verifica tu configuration de PowerDevil." -#: powerdevilcore.cpp:393 powerdevilcore.cpp:405 +#: powerdevilcore.cpp:391 powerdevilcore.cpp:403 #, kde-format msgid "Activity Manager" msgstr "Gerente de activitate" -#: powerdevilcore.cpp:394 +#: powerdevilcore.cpp:392 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent the system from suspending" msgstr "Iste politicas de activitate impedi le systema ab suspender" -#: powerdevilcore.cpp:406 +#: powerdevilcore.cpp:404 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent screen power management" msgstr "Iste politicas de activitate impedi le gestion de energia de schermo" -#: powerdevilcore.cpp:438 +#: powerdevilcore.cpp:436 #, kde-format msgid "" "Could not connect to battery interface.\n" @@ -292,30 +292,30 @@ "Il non pote continger al interfacie de batteria.\n" "Pro favor tu verifica tu configuration de systema" -#: powerdevilcore.cpp:466 +#: powerdevilcore.cpp:464 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Critical battery level" msgid "Extra Battery Added" msgstr "Nivello de batteria critic" -#: powerdevilcore.cpp:467 powerdevilcore.cpp:643 +#: powerdevilcore.cpp:465 powerdevilcore.cpp:641 #, kde-format msgid "All pending suspend actions have been canceled." msgstr "Omne actiones de suspension pendente ha essite cancellate." -#: powerdevilcore.cpp:532 +#: powerdevilcore.cpp:530 #, kde-format msgctxt "%1 is vendor name, %2 is product name" msgid "%1 %2" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:541 +#: powerdevilcore.cpp:539 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Battery Low (%1% Remaining)" msgid "Mouse Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Batteria basse (Remanente %1%)" -#: powerdevilcore.cpp:543 +#: powerdevilcore.cpp:541 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -323,13 +323,13 @@ "off at any time. Please replace or charge the battery as soon as possible." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:548 +#: powerdevilcore.cpp:546 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Battery Low (%1% Remaining)" msgid "Keyboard Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Batteria basse (Remanente %1%)" -#: powerdevilcore.cpp:550 +#: powerdevilcore.cpp:548 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -337,14 +337,14 @@ "off at any time. Please replace or charge the battery as soon as possible." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:555 +#: powerdevilcore.cpp:553 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Battery Low (%1% Remaining)" msgctxt "The battery in an external device" msgid "Device Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Batteria basse (Remanente %1%)" -#: powerdevilcore.cpp:557 +#: powerdevilcore.cpp:555 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -353,12 +353,12 @@ "possible." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:581 +#: powerdevilcore.cpp:579 #, kde-format msgid "Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Batteria basse (Remanente %1%)" -#: powerdevilcore.cpp:582 +#: powerdevilcore.cpp:580 #, kde-format msgid "" "Your battery is low. If you need to continue using your computer, either " @@ -367,12 +367,12 @@ "Tu batteria es basse. Si tu necessita continuar usar tu computator, o tu " "connecte tu computator, o tu extingue lo e post cambia le batteria." -#: powerdevilcore.cpp:593 +#: powerdevilcore.cpp:591 #, kde-format msgid "Battery Critical (%1% Remaining)" msgstr "Batteria critic (Remanente %1%)" -#: powerdevilcore.cpp:595 +#: powerdevilcore.cpp:593 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "Interrupts the suspension/shutdown process" #| msgid "Cancel" @@ -381,7 +381,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "Cancellar" -#: powerdevilcore.cpp:604 +#: powerdevilcore.cpp:602 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "Your battery level is critical, the computer will be halted in 30 seconds." @@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "" "Tu nivello de batteria es critic, le computator essera stoppate in 30 secunda" -#: powerdevilcore.cpp:609 +#: powerdevilcore.cpp:607 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "Your battery level is critical, the computer will be hibernated in 30 " @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "" "Tu nivello de batteria es critic, le computator essera stoppate in 30 secunda" -#: powerdevilcore.cpp:614 +#: powerdevilcore.cpp:612 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "Your battery level is critical, the computer will be suspended in 30 " @@ -412,39 +412,39 @@ "Tu nivello de batteria es critic, le computator essera suspendite in 30 " "secunda" -#: powerdevilcore.cpp:619 +#: powerdevilcore.cpp:617 #, kde-format msgid "Your battery level is critical, save your work as soon as possible." msgstr "" "Tu nivello de batteria es critic: tu salveguarda tu travalio si tosto que " "possibile." -#: powerdevilcore.cpp:642 +#: powerdevilcore.cpp:640 #, kde-format msgid "AC Adapter Plugged In" msgstr "Adaptator AC connectite" -#: powerdevilcore.cpp:645 +#: powerdevilcore.cpp:643 #, kde-format msgid "Running on AC power" msgstr "Executante con le energia AC" -#: powerdevilcore.cpp:645 +#: powerdevilcore.cpp:643 #, kde-format msgid "The power adaptor has been plugged in." msgstr "Le adaptator de energia ha essite inserite." -#: powerdevilcore.cpp:648 +#: powerdevilcore.cpp:646 #, kde-format msgid "Running on Battery Power" msgstr "Executante con le sol energia del batteria" -#: powerdevilcore.cpp:648 +#: powerdevilcore.cpp:646 #, kde-format msgid "The power adaptor has been unplugged." msgstr "Le adaptator de energia ha essite de-inserite. " -#: powerdevilcore.cpp:654 +#: powerdevilcore.cpp:652 #, kde-format msgid "" "KDE Power Management System could not be initialized. The backend reported " @@ -455,12 +455,12 @@ "administration reportava le sequente error: %1\n" "Pro favor tu verifica tu configuration de systema." -#: powerdevilcore.cpp:715 +#: powerdevilcore.cpp:713 #, kde-format msgid "Charge Complete" msgstr "Cargamento complete" -#: powerdevilcore.cpp:715 +#: powerdevilcore.cpp:713 #, kde-format msgid "Your battery is now fully charged." msgstr "Tu batteria es nunc completemente cargate." \ No newline at end of file diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/ia/powerdevilprofilesconfig.po powerdevil-5.14.90/po/ia/powerdevilprofilesconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/ia/powerdevilprofilesconfig.po 2019-01-08 11:06:09.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/ia/powerdevilprofilesconfig.po 2019-01-17 11:47:15.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-20 10:10+0200\n" "Last-Translator: g.sora \n" "Language-Team: Interlingua \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/id/libpowerdevilcommonconfig.po powerdevil-5.14.90/po/id/libpowerdevilcommonconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/id/libpowerdevilcommonconfig.po 2019-01-08 11:06:09.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/id/libpowerdevilcommonconfig.po 2019-01-17 11:47:15.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-27 22:08+0700\n" "Last-Translator: Wantoyo \n" "Language-Team: Indonesian \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/id/powerdevilactivitiesconfig.po powerdevil-5.14.90/po/id/powerdevilactivitiesconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/id/powerdevilactivitiesconfig.po 2019-01-08 11:06:09.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/id/powerdevilactivitiesconfig.po 2019-01-17 11:47:15.000000000 +0000 @@ -6,8 +6,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 08:21+0700\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-26 18:19+0700\n" "Last-Translator: Wantoyo \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "" "Layanan Pengelolaan Daya tampaknya tidak akan berjalan.\n" "Hal ini dapat diselesaikan dengan memulai atau penjadwalan di dalam " -"\"Startup dan Matikan\"" +"\"Pemulaian dan Mematikan\"" #: activitywidget.cpp:97 #, kde-format diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/id/powerdevilglobalconfig.po powerdevil-5.14.90/po/id/powerdevilglobalconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/id/powerdevilglobalconfig.po 2019-01-08 11:06:09.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/id/powerdevilglobalconfig.po 2019-01-17 11:47:15.000000000 +0000 @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-01 15:25+0700\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-26 18:19+0700\n" "Last-Translator: Wantoyo \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "" "Layanan Pengelolaan Daya tampaknya tidak akan berjalan.\n" " Hal ini dapat diselesaikan dengan memulai atau penjadwalan di dalam " -"\"Startup dan Shutdown\"" +"\"Pemulaian dan Shutdown\"" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, batteryLevelsLabel) #: generalPage.ui:22 @@ -132,7 +132,7 @@ #: generalPage.ui:168 #, kde-format msgid "Enabled" -msgstr "Diaktifkan" +msgstr "Difungsikan" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pausePlayersLabel) #: generalPage.ui:175 diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/id/powerdevil.po powerdevil-5.14.90/po/id/powerdevil.po --- powerdevil-5.14.5/po/id/powerdevil.po 2019-01-08 11:06:09.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/id/powerdevil.po 2019-01-17 11:47:15.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevil\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-15 03:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 23:59+0700\n" "Last-Translator: Wantoyo \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -264,22 +264,22 @@ "Profil \"%1\" telah dipilih, tapi profil tersebut tidak ada.\n" "Silakan cek konfigurasi PowerDevil anda." -#: powerdevilcore.cpp:393 powerdevilcore.cpp:405 +#: powerdevilcore.cpp:391 powerdevilcore.cpp:403 #, kde-format msgid "Activity Manager" msgstr "Pengelola Aktivitas" -#: powerdevilcore.cpp:394 +#: powerdevilcore.cpp:392 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent the system from suspending" msgstr "Kebijakan aktivitas ini mencegah sistem tersuspensi" -#: powerdevilcore.cpp:406 +#: powerdevilcore.cpp:404 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent screen power management" msgstr "Kebijakan aktivitas ini mencegah pengelolaan daya layar" -#: powerdevilcore.cpp:438 +#: powerdevilcore.cpp:436 #, kde-format msgid "" "Could not connect to battery interface.\n" @@ -288,28 +288,28 @@ "Tidak dapat menyambung ke antarmuka baterai.\n" "Silakan periksa konfigurasi sistem kamu" -#: powerdevilcore.cpp:466 +#: powerdevilcore.cpp:464 #, kde-format msgid "Extra Battery Added" msgstr "Baterai Ekstra Ditambahkan" -#: powerdevilcore.cpp:467 powerdevilcore.cpp:643 +#: powerdevilcore.cpp:465 powerdevilcore.cpp:641 #, kde-format msgid "All pending suspend actions have been canceled." msgstr "Aksi suspensi yang menunggu apapun telah dibatalkan." -#: powerdevilcore.cpp:532 +#: powerdevilcore.cpp:530 #, kde-format msgctxt "%1 is vendor name, %2 is product name" msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: powerdevilcore.cpp:541 +#: powerdevilcore.cpp:539 #, kde-format msgid "Mouse Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Baterai Mouse Lemah (Tersisa %1%)" -#: powerdevilcore.cpp:543 +#: powerdevilcore.cpp:541 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -319,12 +319,12 @@ "Baterai di dalam mouse (''%1'') kamu telah lemah, dan perangkat mungkin " "suatu saat mati sendiri. Mohon ganti atau cas si baterai sesegera mungkin." -#: powerdevilcore.cpp:548 +#: powerdevilcore.cpp:546 #, kde-format msgid "Keyboard Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Baterai Keyboard Lemah (Tersisa %1%)" -#: powerdevilcore.cpp:550 +#: powerdevilcore.cpp:548 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -334,13 +334,13 @@ "Baterai di dalam keyboard (''%1'') kamu telah lemah, dan perangkat mungkin " "suatu saat mati sendiri. Mohon ganti atau cas si baterai sesegera mungkin." -#: powerdevilcore.cpp:555 +#: powerdevilcore.cpp:553 #, kde-format msgctxt "The battery in an external device" msgid "Device Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Baterai Perangkat Lemah (Tersisa %1%)" -#: powerdevilcore.cpp:557 +#: powerdevilcore.cpp:555 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -352,12 +352,12 @@ "perangkat mungkin suatu saat mati sendiri. Mohon ganti atau cas si baterai " "sesegera mungkin." -#: powerdevilcore.cpp:581 +#: powerdevilcore.cpp:579 #, kde-format msgid "Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Baterai Lemah (Tersisa %1%)" -#: powerdevilcore.cpp:582 +#: powerdevilcore.cpp:580 #, kde-format msgid "" "Your battery is low. If you need to continue using your computer, either " @@ -366,68 +366,68 @@ "Bateraimu telah lemah. Jika kamu ingin meneruskan penggunaan komputermu, " "colokkanlah komputer, atau matikanlah lalu ganti bateraimu." -#: powerdevilcore.cpp:593 +#: powerdevilcore.cpp:591 #, kde-format msgid "Battery Critical (%1% Remaining)" msgstr "Baterai Kritis (%1% Tersisa)" -#: powerdevilcore.cpp:595 +#: powerdevilcore.cpp:593 #, kde-format msgctxt "" "Cancel timeout that will automatically suspend system because of low battery" msgid "Cancel" msgstr "Batal" -#: powerdevilcore.cpp:604 +#: powerdevilcore.cpp:602 #, kde-format msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be halted in 60 seconds." msgstr "Tingkat bateraimu kritis, komputer akan dimatikan dalam 60 detik." -#: powerdevilcore.cpp:609 +#: powerdevilcore.cpp:607 #, kde-format msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be hibernated in 60 " "seconds." msgstr "Tingkat bateraimu kritis, komputer akan dihibernasi dalam 60 detik." -#: powerdevilcore.cpp:614 +#: powerdevilcore.cpp:612 #, kde-format msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be suspended in 60 seconds." msgstr "Tingkat bateraimu kritis, komputer akan disuspensi dalam 60 detik." -#: powerdevilcore.cpp:619 +#: powerdevilcore.cpp:617 #, kde-format msgid "Your battery level is critical, save your work as soon as possible." msgstr "Tingkat bateraimu kritis, simpan pekerjaanmu sesegera mungkin." -#: powerdevilcore.cpp:642 +#: powerdevilcore.cpp:640 #, kde-format msgid "AC Adapter Plugged In" msgstr "Adaptor AC Dicolokkan" -#: powerdevilcore.cpp:645 +#: powerdevilcore.cpp:643 #, kde-format msgid "Running on AC power" msgstr "Berjalan dalam daya AC" -#: powerdevilcore.cpp:645 +#: powerdevilcore.cpp:643 #, kde-format msgid "The power adaptor has been plugged in." msgstr "Adaptor daya sudah tercolokkan." -#: powerdevilcore.cpp:648 +#: powerdevilcore.cpp:646 #, kde-format msgid "Running on Battery Power" msgstr "Berjalan dalam Daya Baterai" -#: powerdevilcore.cpp:648 +#: powerdevilcore.cpp:646 #, kde-format msgid "The power adaptor has been unplugged." msgstr "Adaptor daya sudah tercabut." -#: powerdevilcore.cpp:654 +#: powerdevilcore.cpp:652 #, kde-format msgid "" "KDE Power Management System could not be initialized. The backend reported " @@ -438,12 +438,12 @@ "error berikut: %1\n" "Silakan periksa konfigurasi sistemmu" -#: powerdevilcore.cpp:715 +#: powerdevilcore.cpp:713 #, kde-format msgid "Charge Complete" msgstr "Pengecasan Selesai" -#: powerdevilcore.cpp:715 +#: powerdevilcore.cpp:713 #, kde-format msgid "Your battery is now fully charged." msgstr "Bateraimu saat ini tercas penuh." \ No newline at end of file diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/id/powerdevilprofilesconfig.po powerdevil-5.14.90/po/id/powerdevilprofilesconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/id/powerdevilprofilesconfig.po 2019-01-08 11:06:09.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/id/powerdevilprofilesconfig.po 2019-01-17 11:47:15.000000000 +0000 @@ -6,8 +6,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 08:21+0700\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-01 08:05+0700\n" "Last-Translator: Wantoyo \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" @@ -34,14 +34,14 @@ "your computer's capabilities. This will also erase all existing " "modifications you made. Are you sure you want to continue?" msgstr "" -"Sistem Pengelolaan Daya KDE sekarang akan menghasilkan sebuah set baku " +"Sistem Pengelolaan Daya KDE sekarang akan menghasilkan sebuah set default " "berdasarkan padakemampuan komputer Anda. Ini juga akan menghapus semua " "modifikasi yang ada yang anda buat. Apakah Anda yakin ingin melanjutkan?" #: EditPage.cpp:195 #, kde-format msgid "Restore Default Profiles" -msgstr "Kembalikan Profil Baku" +msgstr "Kembalikan Profil Default" #: EditPage.cpp:274 #, kde-format @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "" "Layanan Pengelolaan Daya tampaknya tidak berjalan.\n" " Hal ini dapat diselesaikan dengan memulai atau penjadwalan di dalam " -"\"Startupdan Matikan\"" +"\"Pemulaian dan Mematikan\"" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) #: profileEditPage.ui:21 diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/is/powerdevil.po powerdevil-5.14.90/po/is/powerdevil.po --- powerdevil-5.14.5/po/is/powerdevil.po 2019-01-08 11:06:09.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/is/powerdevil.po 2019-01-17 11:47:15.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevil\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-15 03:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-08 22:57+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" @@ -261,50 +261,50 @@ "Please check your PowerDevil configuration." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:393 powerdevilcore.cpp:405 +#: powerdevilcore.cpp:391 powerdevilcore.cpp:403 #, kde-format msgid "Activity Manager" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:394 +#: powerdevilcore.cpp:392 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent the system from suspending" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:406 +#: powerdevilcore.cpp:404 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent screen power management" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:438 +#: powerdevilcore.cpp:436 #, kde-format msgid "" "Could not connect to battery interface.\n" "Please check your system configuration" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:466 +#: powerdevilcore.cpp:464 #, kde-format msgid "Extra Battery Added" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:467 powerdevilcore.cpp:643 +#: powerdevilcore.cpp:465 powerdevilcore.cpp:641 #, kde-format msgid "All pending suspend actions have been canceled." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:532 +#: powerdevilcore.cpp:530 #, kde-format msgctxt "%1 is vendor name, %2 is product name" msgid "%1 %2" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:541 +#: powerdevilcore.cpp:539 #, kde-format msgid "Mouse Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:543 +#: powerdevilcore.cpp:541 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -312,12 +312,12 @@ "off at any time. Please replace or charge the battery as soon as possible." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:548 +#: powerdevilcore.cpp:546 #, kde-format msgid "Keyboard Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:550 +#: powerdevilcore.cpp:548 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -325,13 +325,13 @@ "off at any time. Please replace or charge the battery as soon as possible." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:555 +#: powerdevilcore.cpp:553 #, kde-format msgctxt "The battery in an external device" msgid "Device Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:557 +#: powerdevilcore.cpp:555 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -340,80 +340,80 @@ "possible." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:581 +#: powerdevilcore.cpp:579 #, kde-format msgid "Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:582 +#: powerdevilcore.cpp:580 #, kde-format msgid "" "Your battery is low. If you need to continue using your computer, either " "plug in your computer, or shut it down and then change the battery." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:593 +#: powerdevilcore.cpp:591 #, kde-format msgid "Battery Critical (%1% Remaining)" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:595 +#: powerdevilcore.cpp:593 #, kde-format msgctxt "" "Cancel timeout that will automatically suspend system because of low battery" msgid "Cancel" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:604 +#: powerdevilcore.cpp:602 #, kde-format msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be halted in 60 seconds." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:609 +#: powerdevilcore.cpp:607 #, kde-format msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be hibernated in 60 " "seconds." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:614 +#: powerdevilcore.cpp:612 #, kde-format msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be suspended in 60 seconds." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:619 +#: powerdevilcore.cpp:617 #, kde-format msgid "Your battery level is critical, save your work as soon as possible." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:642 +#: powerdevilcore.cpp:640 #, kde-format msgid "AC Adapter Plugged In" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:645 +#: powerdevilcore.cpp:643 #, kde-format msgid "Running on AC power" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:645 +#: powerdevilcore.cpp:643 #, kde-format msgid "The power adaptor has been plugged in." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:648 +#: powerdevilcore.cpp:646 #, kde-format msgid "Running on Battery Power" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:648 +#: powerdevilcore.cpp:646 #, kde-format msgid "The power adaptor has been unplugged." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:654 +#: powerdevilcore.cpp:652 #, kde-format msgid "" "KDE Power Management System could not be initialized. The backend reported " @@ -421,12 +421,12 @@ "Please check your system configuration" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:715 +#: powerdevilcore.cpp:713 #, kde-format msgid "Charge Complete" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:715 +#: powerdevilcore.cpp:713 #, kde-format msgid "Your battery is now fully charged." msgstr "" \ No newline at end of file diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/it/libpowerdevilcommonconfig.po powerdevil-5.14.90/po/it/libpowerdevilcommonconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/it/libpowerdevilcommonconfig.po 2019-01-08 11:06:09.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/it/libpowerdevilcommonconfig.po 2019-01-17 11:47:16.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libpowerdevilcommonconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 15:15+0200\n" "Last-Translator: Pino Toscano \n" "Language-Team: Italian \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/it/powerdevilactivitiesconfig.po powerdevil-5.14.90/po/it/powerdevilactivitiesconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/it/powerdevilactivitiesconfig.po 2019-01-08 11:06:09.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/it/powerdevilactivitiesconfig.po 2019-01-17 11:47:16.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevilactivitiesconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-06 07:51+0200\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale \n" "Language-Team: Italian \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/it/powerdevilglobalconfig.po powerdevil-5.14.90/po/it/powerdevilglobalconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/it/powerdevilglobalconfig.po 2019-01-08 11:06:09.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/it/powerdevilglobalconfig.po 2019-01-17 11:47:16.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevilglobalconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-14 14:38+0200\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale\n" "Language-Team: Italian \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/it/powerdevil.po powerdevil-5.14.90/po/it/powerdevil.po --- powerdevil-5.14.5/po/it/powerdevil.po 2019-01-08 11:06:09.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/it/powerdevil.po 2019-01-17 11:47:16.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevil\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-15 03:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-16 21:07+0100\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -264,23 +264,23 @@ "È stato selezionato il profilo «%1», ma non esiste.\n" "Controlla la tua configurazione di PowerDevil." -#: powerdevilcore.cpp:393 powerdevilcore.cpp:405 +#: powerdevilcore.cpp:391 powerdevilcore.cpp:403 #, kde-format msgid "Activity Manager" msgstr "Gestore delle attività" -#: powerdevilcore.cpp:394 +#: powerdevilcore.cpp:392 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent the system from suspending" msgstr "Le regole di questa attività impediscono la sospensione del sistema" -#: powerdevilcore.cpp:406 +#: powerdevilcore.cpp:404 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent screen power management" msgstr "" "Le regole di questa attività impediscono la gestione energetica dello schermo" -#: powerdevilcore.cpp:438 +#: powerdevilcore.cpp:436 #, kde-format msgid "" "Could not connect to battery interface.\n" @@ -289,28 +289,28 @@ "Impossibile connettersi all'interfaccia della batteria.\n" "Controlla la configurazione del sistema" -#: powerdevilcore.cpp:466 +#: powerdevilcore.cpp:464 #, kde-format msgid "Extra Battery Added" msgstr "Aggiunta batteria supplementare" -#: powerdevilcore.cpp:467 powerdevilcore.cpp:643 +#: powerdevilcore.cpp:465 powerdevilcore.cpp:641 #, kde-format msgid "All pending suspend actions have been canceled." msgstr "Sono state annullate tutte le azioni di sospensione in corso." -#: powerdevilcore.cpp:532 +#: powerdevilcore.cpp:530 #, kde-format msgctxt "%1 is vendor name, %2 is product name" msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: powerdevilcore.cpp:541 +#: powerdevilcore.cpp:539 #, kde-format msgid "Mouse Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Livello batteria mouse basso (%1% rimanente)" -#: powerdevilcore.cpp:543 +#: powerdevilcore.cpp:541 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -321,12 +321,12 @@ "potrebbe spegnersi in qualsiasi momento. Sostituisci o ricarica la batteria " "appena possibile." -#: powerdevilcore.cpp:548 +#: powerdevilcore.cpp:546 #, kde-format msgid "Keyboard Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Livello batteria tastiera basso (%1% rimanente)" -#: powerdevilcore.cpp:550 +#: powerdevilcore.cpp:548 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -337,13 +337,13 @@ "dispositivo potrebbe spegnersi in qualsiasi momento. Sostituisci o ricarica " "la batteria appena possibile." -#: powerdevilcore.cpp:555 +#: powerdevilcore.cpp:553 #, kde-format msgctxt "The battery in an external device" msgid "Device Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Livello batteria dispositivo basso (%1% rimanente)" -#: powerdevilcore.cpp:557 +#: powerdevilcore.cpp:555 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -355,12 +355,12 @@ "dispositivo potrebbe spegnersi in qualsiasi momento. Sostituisci o ricarica " "la batteria appena possibile." -#: powerdevilcore.cpp:581 +#: powerdevilcore.cpp:579 #, kde-format msgid "Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Livello batteria basso (%1% rimanenti)" -#: powerdevilcore.cpp:582 +#: powerdevilcore.cpp:580 #, kde-format msgid "" "Your battery is low. If you need to continue using your computer, either " @@ -369,19 +369,19 @@ "La batteria è al livello basso. Se devi continuare a usare il computer, " "attaccalo al cavo di alimentazione o spegnilo e quindi cambia la batteria." -#: powerdevilcore.cpp:593 +#: powerdevilcore.cpp:591 #, kde-format msgid "Battery Critical (%1% Remaining)" msgstr "Livello batteria critico (%1% rimanenti)" -#: powerdevilcore.cpp:595 +#: powerdevilcore.cpp:593 #, kde-format msgctxt "" "Cancel timeout that will automatically suspend system because of low battery" msgid "Cancel" msgstr "Annulla" -#: powerdevilcore.cpp:604 +#: powerdevilcore.cpp:602 #, kde-format msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be halted in 60 seconds." @@ -389,7 +389,7 @@ "La batteria ha raggiunto il livello critico, il computer sarà spento fra 60 " "secondi." -#: powerdevilcore.cpp:609 +#: powerdevilcore.cpp:607 #, kde-format msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be hibernated in 60 " @@ -398,7 +398,7 @@ "La batteria ha raggiunto il livello critico, il computer sarà ibernato fra " "60 secondi." -#: powerdevilcore.cpp:614 +#: powerdevilcore.cpp:612 #, kde-format msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be suspended in 60 seconds." @@ -406,39 +406,39 @@ "La batteria ha raggiunto il livello critico, il computer sarà sospeso fra 60 " "secondi." -#: powerdevilcore.cpp:619 +#: powerdevilcore.cpp:617 #, kde-format msgid "Your battery level is critical, save your work as soon as possible." msgstr "" "La batteria ha raggiunto il livello critico: salva il tuo lavoro il prima " "possibile." -#: powerdevilcore.cpp:642 +#: powerdevilcore.cpp:640 #, kde-format msgid "AC Adapter Plugged In" msgstr "Cavo di alimentazione inserito" -#: powerdevilcore.cpp:645 +#: powerdevilcore.cpp:643 #, kde-format msgid "Running on AC power" msgstr "PC collegato all'alimentatore" -#: powerdevilcore.cpp:645 +#: powerdevilcore.cpp:643 #, kde-format msgid "The power adaptor has been plugged in." msgstr "È stato inserito il cavo di alimentazione." -#: powerdevilcore.cpp:648 +#: powerdevilcore.cpp:646 #, kde-format msgid "Running on Battery Power" msgstr "Batteria in uso" -#: powerdevilcore.cpp:648 +#: powerdevilcore.cpp:646 #, kde-format msgid "The power adaptor has been unplugged." msgstr "È stato rimosso il cavo di alimentazione." -#: powerdevilcore.cpp:654 +#: powerdevilcore.cpp:652 #, kde-format msgid "" "KDE Power Management System could not be initialized. The backend reported " @@ -449,12 +449,12 @@ "riportato il seguente errore: %1\n" "Controlla la tua configurazione del sistema" -#: powerdevilcore.cpp:715 +#: powerdevilcore.cpp:713 #, kde-format msgid "Charge Complete" msgstr "Carica completata" -#: powerdevilcore.cpp:715 +#: powerdevilcore.cpp:713 #, kde-format msgid "Your battery is now fully charged." msgstr "La batteria è ora completamente carica." \ No newline at end of file diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/it/powerdevilprofilesconfig.po powerdevil-5.14.90/po/it/powerdevilprofilesconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/it/powerdevilprofilesconfig.po 2019-01-08 11:06:09.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/it/powerdevilprofilesconfig.po 2019-01-17 11:47:16.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevilprofilesconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-24 12:36+0100\n" "Last-Translator: Federico Zenith \n" "Language-Team: Italian \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/ja/libpowerdevilcommonconfig.po powerdevil-5.14.90/po/ja/libpowerdevilcommonconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/ja/libpowerdevilcommonconfig.po 2019-01-08 11:06:09.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/ja/libpowerdevilcommonconfig.po 2019-01-17 11:47:16.000000000 +0000 @@ -2,7 +2,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libpowerdevilcommonconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 00:12-0700\n" "Last-Translator: Japanese KDE translation team \n" "Language-Team: Japanese \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/ja/powerdevilactivitiesconfig.po powerdevil-5.14.90/po/ja/powerdevilactivitiesconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/ja/powerdevilactivitiesconfig.po 2019-01-08 11:06:09.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/ja/powerdevilactivitiesconfig.po 2019-01-17 11:47:16.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevilactivitiesconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-04 18:56-0800\n" "Last-Translator: Fumiaki Okushi \n" "Language-Team: Japanese \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/ja/powerdevilglobalconfig.po powerdevil-5.14.90/po/ja/powerdevilglobalconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/ja/powerdevilglobalconfig.po 2019-01-08 11:06:09.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/ja/powerdevilglobalconfig.po 2019-01-17 11:47:16.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevil\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-04 18:58-0800\n" "Last-Translator: Fumiaki Okushi \n" "Language-Team: Japanese \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/ja/powerdevil.po powerdevil-5.14.90/po/ja/powerdevil.po --- powerdevil-5.14.5/po/ja/powerdevil.po 2019-01-08 11:06:09.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/ja/powerdevil.po 2019-01-17 11:47:16.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevil\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-15 03:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-04 19:00-0800\n" "Last-Translator: Fumiaki Okushi \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -266,22 +266,22 @@ "選択されたプロファイル “%1” は存在しません。\n" "PowerDevil の設定を確認してください。" -#: powerdevilcore.cpp:393 powerdevilcore.cpp:405 +#: powerdevilcore.cpp:391 powerdevilcore.cpp:403 #, kde-format msgid "Activity Manager" msgstr "アクティビティマネージャ" -#: powerdevilcore.cpp:394 +#: powerdevilcore.cpp:392 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent the system from suspending" msgstr "このアクティビティポリシーはシステムがサスペンドするのを妨げます" -#: powerdevilcore.cpp:406 +#: powerdevilcore.cpp:404 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent screen power management" msgstr "このアクティビティポリシーはスクリーンの電源管理を妨げます" -#: powerdevilcore.cpp:438 +#: powerdevilcore.cpp:436 #, kde-format msgid "" "Could not connect to battery interface.\n" @@ -290,28 +290,28 @@ "バッテリインターフェースに接続できませんでした。\n" "システムの設定を確認してください。" -#: powerdevilcore.cpp:466 +#: powerdevilcore.cpp:464 #, kde-format msgid "Extra Battery Added" msgstr "追加のバッテリーが接続されました" -#: powerdevilcore.cpp:467 powerdevilcore.cpp:643 +#: powerdevilcore.cpp:465 powerdevilcore.cpp:641 #, kde-format msgid "All pending suspend actions have been canceled." msgstr "すべての未実行のサスペンドアクションはキャンセルされました。" -#: powerdevilcore.cpp:532 +#: powerdevilcore.cpp:530 #, kde-format msgctxt "%1 is vendor name, %2 is product name" msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: powerdevilcore.cpp:541 +#: powerdevilcore.cpp:539 #, kde-format msgid "Mouse Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "マウスのバッテリー低下 (残り %1%)" -#: powerdevilcore.cpp:543 +#: powerdevilcore.cpp:541 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -321,12 +321,12 @@ "マウス (\"%1\") のバッテリー残量が低下しており、デバイスの電源がいつでも切れ" "るかもしれません。できるだけ早くバッテリーを交換するか充電してください。" -#: powerdevilcore.cpp:548 +#: powerdevilcore.cpp:546 #, kde-format msgid "Keyboard Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "キーボードのバッテリー低下 (残り %1%)" -#: powerdevilcore.cpp:550 +#: powerdevilcore.cpp:548 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -336,13 +336,13 @@ "キーボード (\"%1\") のバッテリー残量が低下しており、デバイスの電源がいつでも" "切れるかもしれません。できるだけ早くバッテリーを交換するか充電してください。" -#: powerdevilcore.cpp:555 +#: powerdevilcore.cpp:553 #, kde-format msgctxt "The battery in an external device" msgid "Device Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "デバイスのバッテリー低下 (残り %1%)" -#: powerdevilcore.cpp:557 +#: powerdevilcore.cpp:555 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -354,12 +354,12 @@ "源がいつでも切れるかもしれません。できるだけ早くバッテリーを交換するか充電し" "てください。" -#: powerdevilcore.cpp:581 +#: powerdevilcore.cpp:579 #, kde-format msgid "Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "バッテリー低下 (残り %1%)" -#: powerdevilcore.cpp:582 +#: powerdevilcore.cpp:580 #, kde-format msgid "" "Your battery is low. If you need to continue using your computer, either " @@ -368,26 +368,26 @@ "バッテリーの残量が低下しています。引き続きコンピュータを使用するには、コン" "ピュータに電源を接続するか、シャットダウンしてバッテリーを交換してください。" -#: powerdevilcore.cpp:593 +#: powerdevilcore.cpp:591 #, kde-format msgid "Battery Critical (%1% Remaining)" msgstr "バッテリ危険レベル (残り%1%)" -#: powerdevilcore.cpp:595 +#: powerdevilcore.cpp:593 #, kde-format msgctxt "" "Cancel timeout that will automatically suspend system because of low battery" msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" -#: powerdevilcore.cpp:604 +#: powerdevilcore.cpp:602 #, kde-format msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be halted in 60 seconds." msgstr "" "バッテリ残量が危険レベルに達したため、60秒後にコンピュータを停止します。" -#: powerdevilcore.cpp:609 +#: powerdevilcore.cpp:607 #, kde-format msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be hibernated in 60 " @@ -396,44 +396,44 @@ "バッテリ残量が危険レベルに達したため、60秒後にコンピュータをハイバネートしま" "す。" -#: powerdevilcore.cpp:614 +#: powerdevilcore.cpp:612 #, kde-format msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be suspended in 60 seconds." msgstr "バッテリ残量が危険レベルに達したため、60秒後にサスペンドします。" -#: powerdevilcore.cpp:619 +#: powerdevilcore.cpp:617 #, kde-format msgid "Your battery level is critical, save your work as soon as possible." msgstr "" "バッテリ残量が危険レベルに達しました。できるだけ早く作業を保存してください。" -#: powerdevilcore.cpp:642 +#: powerdevilcore.cpp:640 #, kde-format msgid "AC Adapter Plugged In" msgstr "AC アダプタ接続" -#: powerdevilcore.cpp:645 +#: powerdevilcore.cpp:643 #, kde-format msgid "Running on AC power" msgstr "AC アダプタで動作" -#: powerdevilcore.cpp:645 +#: powerdevilcore.cpp:643 #, kde-format msgid "The power adaptor has been plugged in." msgstr "電源アダプタが接続されました。" -#: powerdevilcore.cpp:648 +#: powerdevilcore.cpp:646 #, kde-format msgid "Running on Battery Power" msgstr "バッテリーで動作" -#: powerdevilcore.cpp:648 +#: powerdevilcore.cpp:646 #, kde-format msgid "The power adaptor has been unplugged." msgstr "電源アダプタが取り外されました。" -#: powerdevilcore.cpp:654 +#: powerdevilcore.cpp:652 #, kde-format msgid "" "KDE Power Management System could not be initialized. The backend reported " @@ -444,12 +444,12 @@ "しました: %1\n" "システムの設定を確認してください" -#: powerdevilcore.cpp:715 +#: powerdevilcore.cpp:713 #, kde-format msgid "Charge Complete" msgstr "充電完了" -#: powerdevilcore.cpp:715 +#: powerdevilcore.cpp:713 #, kde-format msgid "Your battery is now fully charged." msgstr "バッテリーは完全に充電されています。" \ No newline at end of file diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/ja/powerdevilprofilesconfig.po powerdevil-5.14.90/po/ja/powerdevilprofilesconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/ja/powerdevilprofilesconfig.po 2019-01-08 11:06:09.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/ja/powerdevilprofilesconfig.po 2019-01-17 11:47:16.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevil\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-04 19:01-0800\n" "Last-Translator: Fumiaki Okushi \n" "Language-Team: Japanese \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/kk/libpowerdevilcommonconfig.po powerdevil-5.14.90/po/kk/libpowerdevilcommonconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/kk/libpowerdevilcommonconfig.po 2019-01-08 11:06:09.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/kk/libpowerdevilcommonconfig.po 2019-01-17 11:47:16.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 03:03+0600\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" "Language-Team: Kazakh \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/kk/powerdevilactivitiesconfig.po powerdevil-5.14.90/po/kk/powerdevilactivitiesconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/kk/powerdevilactivitiesconfig.po 2019-01-08 11:06:09.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/kk/powerdevilactivitiesconfig.po 2019-01-17 11:47:16.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-09 03:11+0600\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" "Language-Team: Kazakh \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/kk/powerdevilglobalconfig.po powerdevil-5.14.90/po/kk/powerdevilglobalconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/kk/powerdevilglobalconfig.po 2019-01-08 11:06:09.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/kk/powerdevilglobalconfig.po 2019-01-17 11:47:16.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-27 01:30+0600\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" "Language-Team: Kazakh \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/kk/powerdevil.po powerdevil-5.14.90/po/kk/powerdevil.po --- powerdevil-5.14.5/po/kk/powerdevil.po 2019-01-08 11:06:09.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/kk/powerdevil.po 2019-01-17 11:47:16.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevil\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-15 03:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-21 05:51+0600\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" "Language-Team: Kazakh \n" @@ -285,23 +285,23 @@ "\"%1\" деген таңдалды, бірақ ондай профилі жоқ.\n" "PowerDevil баптауларын тексеріңіз." -#: powerdevilcore.cpp:393 powerdevilcore.cpp:405 +#: powerdevilcore.cpp:391 powerdevilcore.cpp:403 #, kde-format msgid "Activity Manager" msgstr "Белсенділік менеджері" -#: powerdevilcore.cpp:394 +#: powerdevilcore.cpp:392 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent the system from suspending" msgstr "Бұл белсенділік ережелері жүйенің аядауын болдырмайды" -#: powerdevilcore.cpp:406 +#: powerdevilcore.cpp:404 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent screen power management" msgstr "" "Бұл белсенділік ережелері экранның қуат үнемдеу әрекеттерін болдырмайды" -#: powerdevilcore.cpp:438 +#: powerdevilcore.cpp:436 #, kde-format msgid "" "Could not connect to battery interface.\n" @@ -310,30 +310,30 @@ "Батарея интерфейсі қол жеткізбеді.\n" "Жүйенің баптауларын тексеріңіз" -#: powerdevilcore.cpp:466 +#: powerdevilcore.cpp:464 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Critical battery level" msgid "Extra Battery Added" msgstr "Батареяның әбден сарқылған деңгейі" -#: powerdevilcore.cpp:467 powerdevilcore.cpp:643 +#: powerdevilcore.cpp:465 powerdevilcore.cpp:641 #, kde-format msgid "All pending suspend actions have been canceled." msgstr "Барлық күтіп тұрған аялдату әрекеттер доғарылды." -#: powerdevilcore.cpp:532 +#: powerdevilcore.cpp:530 #, kde-format msgctxt "%1 is vendor name, %2 is product name" msgid "%1 %2" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:541 +#: powerdevilcore.cpp:539 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Battery Low (%1% Remaining)" msgid "Mouse Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Батареясы сарқылды (%1% қалды)" -#: powerdevilcore.cpp:543 +#: powerdevilcore.cpp:541 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -341,13 +341,13 @@ "off at any time. Please replace or charge the battery as soon as possible." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:548 +#: powerdevilcore.cpp:546 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Battery Low (%1% Remaining)" msgid "Keyboard Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Батареясы сарқылды (%1% қалды)" -#: powerdevilcore.cpp:550 +#: powerdevilcore.cpp:548 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -355,14 +355,14 @@ "off at any time. Please replace or charge the battery as soon as possible." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:555 +#: powerdevilcore.cpp:553 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Battery Low (%1% Remaining)" msgctxt "The battery in an external device" msgid "Device Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Батареясы сарқылды (%1% қалды)" -#: powerdevilcore.cpp:557 +#: powerdevilcore.cpp:555 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -371,12 +371,12 @@ "possible." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:581 +#: powerdevilcore.cpp:579 #, kde-format msgid "Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Батареясы сарқылды (%1% қалды)" -#: powerdevilcore.cpp:582 +#: powerdevilcore.cpp:580 #, kde-format msgid "" "Your battery is low. If you need to continue using your computer, either " @@ -385,12 +385,12 @@ "Батареяңыз сарқылды. Компьютерді қолдануын жалғастыру үшін оны немесе тоққа " "қосыңыз немесе шығып, батареяңызды толтырып алыңыз." -#: powerdevilcore.cpp:593 +#: powerdevilcore.cpp:591 #, kde-format msgid "Battery Critical (%1% Remaining)" msgstr "Батареясы дағдарысты деңгейде (%1% қалды)" -#: powerdevilcore.cpp:595 +#: powerdevilcore.cpp:593 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "Interrupts the suspension/shutdown process" #| msgid "Cancel" @@ -399,7 +399,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "Қайту" -#: powerdevilcore.cpp:604 +#: powerdevilcore.cpp:602 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "Your battery level is critical, the computer will be halted in 30 seconds." @@ -407,7 +407,7 @@ "Your battery level is critical, the computer will be halted in 60 seconds." msgstr "Батареяңыз сарқылды, компьютер 30 секундтан кейін тоқтатылады." -#: powerdevilcore.cpp:609 +#: powerdevilcore.cpp:607 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "Your battery level is critical, the computer will be hibernated in 30 " @@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "" "Батареяңыз сарқылды, компьютер 30 секундтан кейін ұйықтау режіміне ауысады." -#: powerdevilcore.cpp:614 +#: powerdevilcore.cpp:612 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "Your battery level is critical, the computer will be suspended in 30 " @@ -427,37 +427,37 @@ "Your battery level is critical, the computer will be suspended in 60 seconds." msgstr "Батареяңыз сарқылды, компьютер 30 секундтан кейін аялдатылады." -#: powerdevilcore.cpp:619 +#: powerdevilcore.cpp:617 #, kde-format msgid "Your battery level is critical, save your work as soon as possible." msgstr "Батареяңыз әбден сарқылды, жұмысыңызды мейілінше дереу сақтаңыз." -#: powerdevilcore.cpp:642 +#: powerdevilcore.cpp:640 #, kde-format msgid "AC Adapter Plugged In" msgstr "Айнымалы тоқ адаптері қосылған" -#: powerdevilcore.cpp:645 +#: powerdevilcore.cpp:643 #, kde-format msgid "Running on AC power" msgstr "Токтан істеп тұр" -#: powerdevilcore.cpp:645 +#: powerdevilcore.cpp:643 #, kde-format msgid "The power adaptor has been plugged in." msgstr "Қуаттандыру адаптері қосылды." -#: powerdevilcore.cpp:648 +#: powerdevilcore.cpp:646 #, kde-format msgid "Running on Battery Power" msgstr "Батареядан қуаттандыруда" -#: powerdevilcore.cpp:648 +#: powerdevilcore.cpp:646 #, kde-format msgid "The power adaptor has been unplugged." msgstr "Қуаттандыру адаптері ажыратылды." -#: powerdevilcore.cpp:654 +#: powerdevilcore.cpp:652 #, kde-format msgid "" "KDE Power Management System could not be initialized. The backend reported " @@ -468,12 +468,12 @@ "хабарлаған қатесі: %1\n" "Жүйе құрамын түгелдеңіз" -#: powerdevilcore.cpp:715 +#: powerdevilcore.cpp:713 #, kde-format msgid "Charge Complete" msgstr "Толтыруы бітті" -#: powerdevilcore.cpp:715 +#: powerdevilcore.cpp:713 #, kde-format msgid "Your battery is now fully charged." msgstr "Батареяңыз әбден толды." \ No newline at end of file diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/kk/powerdevilprofilesconfig.po powerdevil-5.14.90/po/kk/powerdevilprofilesconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/kk/powerdevilprofilesconfig.po 2019-01-08 11:06:09.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/kk/powerdevilprofilesconfig.po 2019-01-17 11:47:16.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-08 04:01+0600\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" "Language-Team: Kazakh \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/km/powerdevilactivitiesconfig.po powerdevil-5.14.90/po/km/powerdevilactivitiesconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/km/powerdevilactivitiesconfig.po 2019-01-08 11:06:09.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/km/powerdevilactivitiesconfig.po 2019-01-17 11:47:16.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevilactivitiesconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-14 14:12+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" "Language-Team: Khmer\n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/km/powerdevilglobalconfig.po powerdevil-5.14.90/po/km/powerdevilglobalconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/km/powerdevilglobalconfig.po 2019-01-08 11:06:09.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/km/powerdevilglobalconfig.po 2019-01-17 11:47:16.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevilglobalconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-14 13:57+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" "Language-Team: Khmer\n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/km/powerdevil.po powerdevil-5.14.90/po/km/powerdevil.po --- powerdevil-5.14.5/po/km/powerdevil.po 2019-01-08 11:06:09.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/km/powerdevil.po 2019-01-17 11:47:16.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevil\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-15 03:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-14 13:53+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" "Language-Team: Khmer\n" @@ -280,22 +280,22 @@ "ទម្រង់ \"%1\" ត្រូវ​បាន​ជ្រើស ប៉ុន្តែ​វា​មិនទាន់មាន​ទេ !\n" "សូម​ពិនិត្យ​មើល​ការ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ PowerDevil របស់​អ្នក ។" -#: powerdevilcore.cpp:393 powerdevilcore.cpp:405 +#: powerdevilcore.cpp:391 powerdevilcore.cpp:403 #, kde-format msgid "Activity Manager" msgstr "កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​សកម្មភាព" -#: powerdevilcore.cpp:394 +#: powerdevilcore.cpp:392 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent the system from suspending" msgstr "គោលនយោបាយ​របស់​សកម្មភាព​នេះ​ការពារ​ប្រព័ន្ធ​មិន​ឲ្យ​ផ្អាក" -#: powerdevilcore.cpp:406 +#: powerdevilcore.cpp:404 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent screen power management" msgstr "គោលនយោបាយ​របស់​សកម្មភាព​នេះ​ការពារ​ការ​គ្រប់គ្រង់​ថាមពល​អេក្រង់" -#: powerdevilcore.cpp:438 +#: powerdevilcore.cpp:436 #, kde-format msgid "" "Could not connect to battery interface.\n" @@ -304,12 +304,12 @@ "មិនអាច​តភ្ជាប់​ទៅ​ចំណុច​ប្រទាក់​ថ្ម​របស់​អ្នក​បានទេ ។\n" "សូម​ពិនិត្យ​ការ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ប្រព័ន្ធ​របស់​អ្នក" -#: powerdevilcore.cpp:466 +#: powerdevilcore.cpp:464 #, kde-format msgid "Extra Battery Added" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:467 powerdevilcore.cpp:643 +#: powerdevilcore.cpp:465 powerdevilcore.cpp:641 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "The power adaptor has been plugged in – all pending suspend actions have " @@ -317,18 +317,18 @@ msgid "All pending suspend actions have been canceled." msgstr "អាដាប់ទ័រ​ថាមពល​ត្រូវ​បាន​ដោត ។ ​ការ​ផ្អាក​សកម្មភាព​​ដែល​មិន​ទាន់​សម្រេច​ទាំងងស់​ត្រូវ​បានបោះបង់ ។" -#: powerdevilcore.cpp:532 +#: powerdevilcore.cpp:530 #, kde-format msgctxt "%1 is vendor name, %2 is product name" msgid "%1 %2" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:541 +#: powerdevilcore.cpp:539 #, kde-format msgid "Mouse Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:543 +#: powerdevilcore.cpp:541 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -336,12 +336,12 @@ "off at any time. Please replace or charge the battery as soon as possible." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:548 +#: powerdevilcore.cpp:546 #, kde-format msgid "Keyboard Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:550 +#: powerdevilcore.cpp:548 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -349,13 +349,13 @@ "off at any time. Please replace or charge the battery as soon as possible." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:555 +#: powerdevilcore.cpp:553 #, kde-format msgctxt "The battery in an external device" msgid "Device Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:557 +#: powerdevilcore.cpp:555 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -364,31 +364,31 @@ "possible." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:581 +#: powerdevilcore.cpp:579 #, kde-format msgid "Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:582 +#: powerdevilcore.cpp:580 #, kde-format msgid "" "Your battery is low. If you need to continue using your computer, either " "plug in your computer, or shut it down and then change the battery." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:593 +#: powerdevilcore.cpp:591 #, kde-format msgid "Battery Critical (%1% Remaining)" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:595 +#: powerdevilcore.cpp:593 #, kde-format msgctxt "" "Cancel timeout that will automatically suspend system because of low battery" msgid "Cancel" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:604 +#: powerdevilcore.cpp:602 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "Your battery level is critical, the computer will be halted in 30 seconds." @@ -396,7 +396,7 @@ "Your battery level is critical, the computer will be halted in 60 seconds." msgstr "ថ្ម​របស់​អ្នក​បាន​ដល់​កម្រិត​គ្រោះថ្នាក់​ កុំព្យូទ័រ​នឹង​​ត្រូវ​បាន​បញ្ឈប់​នៅ​​ក្នុង​រយៈ​ពេល​ ៣០ វិនាទី ។" -#: powerdevilcore.cpp:609 +#: powerdevilcore.cpp:607 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "Your battery level is critical, the computer will be hibernated in 30 " @@ -406,7 +406,7 @@ "seconds." msgstr "ថ្ម​របស់​អ្នក​បាន​ដល់​កម្រិត​គ្រោះថ្នាក់ កុំព្យូទ័រ​នឹង​ផ្អាក​ក្នុងរយៈពេល ៣០ វិនាទី ។" -#: powerdevilcore.cpp:614 +#: powerdevilcore.cpp:612 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "Your battery level is critical, the computer will be suspended in 30 " @@ -415,38 +415,38 @@ "Your battery level is critical, the computer will be suspended in 60 seconds." msgstr "ថ្ម​របស់​អ្នក​បាន​ដល់​កម្រិត​គ្រោះថ្នាក់ កុំព្យូទ័រ​នឹង​ផ្អាក​​​ក្នុង​រយៈពេល ៣០ វិនាទី ។" -#: powerdevilcore.cpp:619 +#: powerdevilcore.cpp:617 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Your battery level is critical: save your work as soon as possible." msgid "Your battery level is critical, save your work as soon as possible." msgstr "ថ្ម​របស់​អ្នក​បាន​ដល់​កម្រិត​គ្រោះថ្នាក់ រក្សាទុក​ការងារ​របស់​អ្នក​ឲ្យ​បាន​ឆាប់​តាមដែល​អាច​ធ្វើ​បាន ។" -#: powerdevilcore.cpp:642 +#: powerdevilcore.cpp:640 #, kde-format msgid "AC Adapter Plugged In" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:645 +#: powerdevilcore.cpp:643 #, kde-format msgid "Running on AC power" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:645 +#: powerdevilcore.cpp:643 #, kde-format msgid "The power adaptor has been plugged in." msgstr "អាដាប់ទ័រ​ថាមពល​ត្រូវ​បាន​ដោត ។" -#: powerdevilcore.cpp:648 +#: powerdevilcore.cpp:646 #, kde-format msgid "Running on Battery Power" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:648 +#: powerdevilcore.cpp:646 #, kde-format msgid "The power adaptor has been unplugged." msgstr "អាដាប់ទ័រ​ថាមពល​បាន​ដក​ចេញ ។" -#: powerdevilcore.cpp:654 +#: powerdevilcore.cpp:652 #, kde-format msgid "" "KDE Power Management System could not be initialized. The backend reported " @@ -457,12 +457,12 @@ "៖​ %1\n" "​សូម​​ពិនិត្យមើល​ការ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​​​ប្រព័ន្ធ​របស់​អ្នក​" -#: powerdevilcore.cpp:715 +#: powerdevilcore.cpp:713 #, kde-format msgid "Charge Complete" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:715 +#: powerdevilcore.cpp:713 #, kde-format msgid "Your battery is now fully charged." msgstr "" \ No newline at end of file diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/km/powerdevilprofilesconfig.po powerdevil-5.14.90/po/km/powerdevilprofilesconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/km/powerdevilprofilesconfig.po 2019-01-08 11:06:09.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/km/powerdevilprofilesconfig.po 2019-01-17 11:47:16.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevilprofilesconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-14 14:00+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" "Language-Team: Khmer\n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/ko/libpowerdevilcommonconfig.po powerdevil-5.14.90/po/ko/libpowerdevilcommonconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/ko/libpowerdevilcommonconfig.po 2019-01-08 11:06:10.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/ko/libpowerdevilcommonconfig.po 2019-01-17 11:47:16.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-03 02:06+0900\n" "Last-Translator: Shinjo Park \n" "Language-Team: Korean \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/ko/powerdevilactivitiesconfig.po powerdevil-5.14.90/po/ko/powerdevilactivitiesconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/ko/powerdevilactivitiesconfig.po 2019-01-08 11:06:10.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/ko/powerdevilactivitiesconfig.po 2019-01-17 11:47:16.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-20 22:58+0100\n" "Last-Translator: Shinjo Park \n" "Language-Team: Korean \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/ko/powerdevilglobalconfig.po powerdevil-5.14.90/po/ko/powerdevilglobalconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/ko/powerdevilglobalconfig.po 2019-01-08 11:06:10.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/ko/powerdevilglobalconfig.po 2019-01-17 11:47:16.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-03 00:13+0100\n" "Last-Translator: Shinjo Park \n" "Language-Team: Korean \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/ko/powerdevil.po powerdevil-5.14.90/po/ko/powerdevil.po --- powerdevil-5.14.5/po/ko/powerdevil.po 2019-01-08 11:06:10.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/ko/powerdevil.po 2019-01-17 11:47:16.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevil\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-15 03:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-03 00:13+0100\n" "Last-Translator: Shinjo Park \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -261,22 +261,22 @@ "존재하지 않는 프로필 \"%1\"을(를) 선택했습니다.\n" "PowerDevil 설정을 확인하십시오." -#: powerdevilcore.cpp:393 powerdevilcore.cpp:405 +#: powerdevilcore.cpp:391 powerdevilcore.cpp:403 #, kde-format msgid "Activity Manager" msgstr "활동 관리자" -#: powerdevilcore.cpp:394 +#: powerdevilcore.cpp:392 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent the system from suspending" msgstr "이 활동 정책으로 인하여 대기 모드로 들어갈 수 없습니다" -#: powerdevilcore.cpp:406 +#: powerdevilcore.cpp:404 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent screen power management" msgstr "이 활동 정책으로 인하여 화면 전원 관리를 사용할 수 없습니다" -#: powerdevilcore.cpp:438 +#: powerdevilcore.cpp:436 #, kde-format msgid "" "Could not connect to battery interface.\n" @@ -285,28 +285,28 @@ "배터리 인터페이스에 연결할 수 없습니다.\n" "시스템 설정을 확인하십시오" -#: powerdevilcore.cpp:466 +#: powerdevilcore.cpp:464 #, kde-format msgid "Extra Battery Added" msgstr "추가 배터리 연결됨" -#: powerdevilcore.cpp:467 powerdevilcore.cpp:643 +#: powerdevilcore.cpp:465 powerdevilcore.cpp:641 #, kde-format msgid "All pending suspend actions have been canceled." msgstr "진행 중인 절전 모드 동작이 취소되었습니다." -#: powerdevilcore.cpp:532 +#: powerdevilcore.cpp:530 #, kde-format msgctxt "%1 is vendor name, %2 is product name" msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: powerdevilcore.cpp:541 +#: powerdevilcore.cpp:539 #, kde-format msgid "Mouse Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "마우스 배터리 부족 (%1% 남음)" -#: powerdevilcore.cpp:543 +#: powerdevilcore.cpp:541 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -316,12 +316,12 @@ "마우스(\"%1\")의 배터리가 부족하여 저절로 꺼질 수 있습니다. 빠른 시간 내에 배" "터리를 충전하거나 교체하십시오." -#: powerdevilcore.cpp:548 +#: powerdevilcore.cpp:546 #, kde-format msgid "Keyboard Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "키보드 배터리 부족 (%1% 남음)" -#: powerdevilcore.cpp:550 +#: powerdevilcore.cpp:548 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -331,13 +331,13 @@ "키보드(\"%1\")의 배터리가 부족하여 저절로 꺼질 수 있습니다. 빠른 시간 내에 배" "터리를 충전하거나 교체하십시오." -#: powerdevilcore.cpp:555 +#: powerdevilcore.cpp:553 #, kde-format msgctxt "The battery in an external device" msgid "Device Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "장치 배터리 부족 (%1% 남음)" -#: powerdevilcore.cpp:557 +#: powerdevilcore.cpp:555 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -348,12 +348,12 @@ "연결된 장치(\"%1\")의 배터리가 부족하여 저절로 꺼질 수 있습니다. 빠른 시간 내" "에 배터리를 충전하거나 교체하십시오." -#: powerdevilcore.cpp:581 +#: powerdevilcore.cpp:579 #, kde-format msgid "Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "배터리 부족 (%1% 남음)" -#: powerdevilcore.cpp:582 +#: powerdevilcore.cpp:580 #, kde-format msgid "" "Your battery is low. If you need to continue using your computer, either " @@ -362,25 +362,25 @@ "배터리가 부족합니다. 컴퓨터를 계속 사용하기 전에 어댑터를 연결하거나, 컴퓨터" "를 끈 다음 충전하십시오." -#: powerdevilcore.cpp:593 +#: powerdevilcore.cpp:591 #, kde-format msgid "Battery Critical (%1% Remaining)" msgstr "배터리 바닥남 (%1% 남음)" -#: powerdevilcore.cpp:595 +#: powerdevilcore.cpp:593 #, kde-format msgctxt "" "Cancel timeout that will automatically suspend system because of low battery" msgid "Cancel" msgstr "취소" -#: powerdevilcore.cpp:604 +#: powerdevilcore.cpp:602 #, kde-format msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be halted in 60 seconds." msgstr "배터리가 위험 수준에 도달하여 컴퓨터를 60초 후에 종료합니다." -#: powerdevilcore.cpp:609 +#: powerdevilcore.cpp:607 #, kde-format msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be hibernated in 60 " @@ -388,46 +388,46 @@ msgstr "" "배터리가 위험 수준에 도달하여 컴퓨터를 60초 후에 최대 절전 모드로 전환합니다." -#: powerdevilcore.cpp:614 +#: powerdevilcore.cpp:612 #, kde-format msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be suspended in 60 seconds." msgstr "" "배터리가 위험 수준에 도달하여 컴퓨터가 60초 후에 대기 모드로 진입합니다." -#: powerdevilcore.cpp:619 +#: powerdevilcore.cpp:617 #, kde-format msgid "Your battery level is critical, save your work as soon as possible." msgstr "" "배터리가 위험 수준에 도달했습니다. 가능한 한 빨리 작업 중인 내용을 저장하십시" "오." -#: powerdevilcore.cpp:642 +#: powerdevilcore.cpp:640 #, kde-format msgid "AC Adapter Plugged In" msgstr "AC 어댑터가 연결됨" -#: powerdevilcore.cpp:645 +#: powerdevilcore.cpp:643 #, kde-format msgid "Running on AC power" msgstr "어댑터 전원으로 실행 중" -#: powerdevilcore.cpp:645 +#: powerdevilcore.cpp:643 #, kde-format msgid "The power adaptor has been plugged in." msgstr "전원 어댑터가 연결되었습니다." -#: powerdevilcore.cpp:648 +#: powerdevilcore.cpp:646 #, kde-format msgid "Running on Battery Power" msgstr "배터리 전원으로 실행 중" -#: powerdevilcore.cpp:648 +#: powerdevilcore.cpp:646 #, kde-format msgid "The power adaptor has been unplugged." msgstr "전원 어댑터의 연결이 해제되었습니다." -#: powerdevilcore.cpp:654 +#: powerdevilcore.cpp:652 #, kde-format msgid "" "KDE Power Management System could not be initialized. The backend reported " @@ -438,12 +438,12 @@ "%1\n" "시스템 설정을 확인하십시오" -#: powerdevilcore.cpp:715 +#: powerdevilcore.cpp:713 #, kde-format msgid "Charge Complete" msgstr "충전 완료됨" -#: powerdevilcore.cpp:715 +#: powerdevilcore.cpp:713 #, kde-format msgid "Your battery is now fully charged." msgstr "배터리가 완전히 충전되었습니다." \ No newline at end of file diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/ko/powerdevilprofilesconfig.po powerdevil-5.14.90/po/ko/powerdevilprofilesconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/ko/powerdevilprofilesconfig.po 2019-01-08 11:06:10.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/ko/powerdevilprofilesconfig.po 2019-01-17 11:47:16.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-22 00:33+0900\n" "Last-Translator: Shinjo Park \n" "Language-Team: Korean \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/ku/powerdevil.po powerdevil-5.14.90/po/ku/powerdevil.po --- powerdevil-5.14.5/po/ku/powerdevil.po 2019-01-08 11:06:10.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/ku/powerdevil.po 2019-01-17 11:47:17.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevil\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-15 03:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-31 04:01+0200\n" "Last-Translator: Omer Ensari \n" "Language-Team: Kurdish \n" @@ -276,22 +276,22 @@ "Profîla \"%1\" hate hilbijartin, lê ev profîl tune ye!\n" "Jê kerema xwe mîhengên PowerDevil kontrol bike." -#: powerdevilcore.cpp:393 powerdevilcore.cpp:405 +#: powerdevilcore.cpp:391 powerdevilcore.cpp:403 #, kde-format msgid "Activity Manager" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:394 +#: powerdevilcore.cpp:392 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent the system from suspending" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:406 +#: powerdevilcore.cpp:404 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent screen power management" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:438 +#: powerdevilcore.cpp:436 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "Could not connect to battery interface!\n" @@ -303,30 +303,30 @@ "Nikare girêbide navrû yê pîlê!\n" "Jê kerema xwe mîhengên pergala xwe kontrol bike" -#: powerdevilcore.cpp:466 +#: powerdevilcore.cpp:464 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Critical battery level" msgid "Extra Battery Added" msgstr "Asta rexne yê pîlê" -#: powerdevilcore.cpp:467 powerdevilcore.cpp:643 +#: powerdevilcore.cpp:465 powerdevilcore.cpp:641 #, fuzzy, kde-format #| msgid "The power adaptor has been plugged in" msgid "All pending suspend actions have been canceled." msgstr "Adaptorê hêzê hate girêdan " -#: powerdevilcore.cpp:532 +#: powerdevilcore.cpp:530 #, kde-format msgctxt "%1 is vendor name, %2 is product name" msgid "%1 %2" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:541 +#: powerdevilcore.cpp:539 #, kde-format msgid "Mouse Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:543 +#: powerdevilcore.cpp:541 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -334,12 +334,12 @@ "off at any time. Please replace or charge the battery as soon as possible." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:548 +#: powerdevilcore.cpp:546 #, kde-format msgid "Keyboard Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:550 +#: powerdevilcore.cpp:548 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -347,13 +347,13 @@ "off at any time. Please replace or charge the battery as soon as possible." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:555 +#: powerdevilcore.cpp:553 #, kde-format msgctxt "The battery in an external device" msgid "Device Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:557 +#: powerdevilcore.cpp:555 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -362,31 +362,31 @@ "possible." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:581 +#: powerdevilcore.cpp:579 #, kde-format msgid "Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:582 +#: powerdevilcore.cpp:580 #, kde-format msgid "" "Your battery is low. If you need to continue using your computer, either " "plug in your computer, or shut it down and then change the battery." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:593 +#: powerdevilcore.cpp:591 #, kde-format msgid "Battery Critical (%1% Remaining)" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:595 +#: powerdevilcore.cpp:593 #, kde-format msgctxt "" "Cancel timeout that will automatically suspend system because of low battery" msgid "Cancel" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:604 +#: powerdevilcore.cpp:602 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "Your battery has reached critical level, the PC will be halted in %1 " @@ -397,7 +397,7 @@ "Pîla te gihîşt asta rexne, Komputer dê %1 çirkeyan de bê girtin. Pêl li vir " "bike ku pêvajo yê bidî rawestandin." -#: powerdevilcore.cpp:609 +#: powerdevilcore.cpp:607 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "Your battery has reached critical level, the PC will be halted in %1 " @@ -409,7 +409,7 @@ "Pîla te gihîşt asta rexne, Komputer dê %1 çirkeyan de bê girtin. Pêl li vir " "bike ku pêvajo yê bidî rawestandin." -#: powerdevilcore.cpp:614 +#: powerdevilcore.cpp:612 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "Your battery has reached critical level, the PC will be suspended to RAM " @@ -420,7 +420,7 @@ "Pîla te gihîşt asta rexne, Komputer dê %1 çirkeyan de ji RAMê bê sekinandin. " "Pêl li vir bike ku pêvajo yê bidî rawestandin." -#: powerdevilcore.cpp:619 +#: powerdevilcore.cpp:617 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "Your battery has reached critical level, save your work as soon as " @@ -428,36 +428,36 @@ msgid "Your battery level is critical, save your work as soon as possible." msgstr "Pîla te gihîşt asta rexne, xebatên xwe di demê zûtirîn de tomar bike! " -#: powerdevilcore.cpp:642 +#: powerdevilcore.cpp:640 #, fuzzy, kde-format #| msgid "When AC Adaptor is plugged in" msgid "AC Adapter Plugged In" msgstr "Wextê Adaptora AC tê girêdan" -#: powerdevilcore.cpp:645 +#: powerdevilcore.cpp:643 #, kde-format msgid "Running on AC power" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:645 +#: powerdevilcore.cpp:643 #, fuzzy, kde-format #| msgid "The power adaptor has been plugged in" msgid "The power adaptor has been plugged in." msgstr "Adaptorê hêzê hate girêdan " -#: powerdevilcore.cpp:648 +#: powerdevilcore.cpp:646 #, fuzzy, kde-format #| msgid "When on battery Power" msgid "Running on Battery Power" msgstr "Wextê di Hêza pîlê de" -#: powerdevilcore.cpp:648 +#: powerdevilcore.cpp:646 #, fuzzy, kde-format #| msgid "The power adaptor has been unplugged" msgid "The power adaptor has been unplugged." msgstr "Adaptorê hêzê hate qut kirin" -#: powerdevilcore.cpp:654 +#: powerdevilcore.cpp:652 #, kde-format msgid "" "KDE Power Management System could not be initialized. The backend reported " @@ -465,12 +465,12 @@ "Please check your system configuration" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:715 +#: powerdevilcore.cpp:713 #, kde-format msgid "Charge Complete" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:715 +#: powerdevilcore.cpp:713 #, kde-format msgid "Your battery is now fully charged." msgstr "" \ No newline at end of file diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/lt/libpowerdevilcommonconfig.po powerdevil-5.14.90/po/lt/libpowerdevilcommonconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/lt/libpowerdevilcommonconfig.po 2019-01-08 11:06:10.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/lt/libpowerdevilcommonconfig.po 2019-01-17 11:47:17.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: l 10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-19 08:39+0200\n" "Last-Translator: Liudas Ališauskas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/lt/powerdevilactivitiesconfig.po powerdevil-5.14.90/po/lt/powerdevilactivitiesconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/lt/powerdevilactivitiesconfig.po 2019-01-08 11:06:10.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/lt/powerdevilactivitiesconfig.po 2019-01-17 11:47:17.000000000 +0000 @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: l 10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-21 18:18+0200\n" "Last-Translator: Mindaugas Baranauskas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/lt/powerdevilglobalconfig.po powerdevil-5.14.90/po/lt/powerdevilglobalconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/lt/powerdevilglobalconfig.po 2019-01-08 11:06:10.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/lt/powerdevilglobalconfig.po 2019-01-17 11:47:17.000000000 +0000 @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevilglobalconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-25 01:48+0200\n" "Last-Translator: Mindaugas Baranauskas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/lt/powerdevil.po powerdevil-5.14.90/po/lt/powerdevil.po --- powerdevil-5.14.5/po/lt/powerdevil.po 2019-01-08 11:06:10.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/lt/powerdevil.po 2019-01-17 11:47:17.000000000 +0000 @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevil\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-15 03:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-02 10:41+0200\n" "Last-Translator: Mindaugas Baranauskas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -268,22 +268,22 @@ "Buvo pasirinktas profilis „%1“, tačiau jis neegzistuoja.\n" "Prašome patikrinti PowerDevil konfigūraciją." -#: powerdevilcore.cpp:393 powerdevilcore.cpp:405 +#: powerdevilcore.cpp:391 powerdevilcore.cpp:403 #, kde-format msgid "Activity Manager" msgstr "Veiklų tvarkyklė" -#: powerdevilcore.cpp:394 +#: powerdevilcore.cpp:392 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent the system from suspending" msgstr "Veiklos atžvilgiu nustatytos taisyklės neleidžia užmigdyti sistemos" -#: powerdevilcore.cpp:406 +#: powerdevilcore.cpp:404 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent screen power management" msgstr "Veiklos atžvilgiu nustatytos taisyklės neleidžia ekrano galios valdymo" -#: powerdevilcore.cpp:438 +#: powerdevilcore.cpp:436 #, kde-format msgid "" "Could not connect to battery interface.\n" @@ -292,28 +292,28 @@ "Nepavyko prisijungti prie baterijos sąsajos.\n" "Prašome patikrinti sistemos konfigūraciją" -#: powerdevilcore.cpp:466 +#: powerdevilcore.cpp:464 #, kde-format msgid "Extra Battery Added" msgstr "Pridėtas papildomas akumuliatorius" -#: powerdevilcore.cpp:467 powerdevilcore.cpp:643 +#: powerdevilcore.cpp:465 powerdevilcore.cpp:641 #, kde-format msgid "All pending suspend actions have been canceled." msgstr "Visi laukiantys sustabdymo veiksmai buvo atšaukti" -#: powerdevilcore.cpp:532 +#: powerdevilcore.cpp:530 #, kde-format msgctxt "%1 is vendor name, %2 is product name" msgid "%1 %2" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:541 +#: powerdevilcore.cpp:539 #, kde-format msgid "Mouse Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Baigia išsikrauti pelės baterija (liko %1%)" -#: powerdevilcore.cpp:543 +#: powerdevilcore.cpp:541 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -321,12 +321,12 @@ "off at any time. Please replace or charge the battery as soon as possible." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:548 +#: powerdevilcore.cpp:546 #, kde-format msgid "Keyboard Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Baigia išsikrauti klaviatūros baterija (liko %1%)" -#: powerdevilcore.cpp:550 +#: powerdevilcore.cpp:548 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -334,13 +334,13 @@ "off at any time. Please replace or charge the battery as soon as possible." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:555 +#: powerdevilcore.cpp:553 #, kde-format msgctxt "The battery in an external device" msgid "Device Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Baigia išsikrauti įrenginio baterija (liko %1%)" -#: powerdevilcore.cpp:557 +#: powerdevilcore.cpp:555 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -349,12 +349,12 @@ "possible." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:581 +#: powerdevilcore.cpp:579 #, kde-format msgid "Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Akumuliatoriaus žemas lygis (%1% liko)" -#: powerdevilcore.cpp:582 +#: powerdevilcore.cpp:580 #, kde-format msgid "" "Your battery is low. If you need to continue using your computer, either " @@ -364,19 +364,19 @@ "arba jį prijunkite prie maitinimo, arba išjunkite ir pakeiskite " "akumuliatorių." -#: powerdevilcore.cpp:593 +#: powerdevilcore.cpp:591 #, kde-format msgid "Battery Critical (%1% Remaining)" msgstr "Akumuliatoriaus kritinis lygis (%1% liko)" -#: powerdevilcore.cpp:595 +#: powerdevilcore.cpp:593 #, kde-format msgctxt "" "Cancel timeout that will automatically suspend system because of low battery" msgid "Cancel" msgstr "Atšaukti" -#: powerdevilcore.cpp:604 +#: powerdevilcore.cpp:602 #, kde-format msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be halted in 60 seconds." @@ -384,7 +384,7 @@ "Jūsų akumuliatorius pasiekė kritinį lygmenį, kompiuteris bus sustabdytas po " "60 sekundžių." -#: powerdevilcore.cpp:609 +#: powerdevilcore.cpp:607 #, kde-format msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be hibernated in 60 " @@ -393,7 +393,7 @@ "Jūsų akumuliatorius pasiekė kritinį lygmenį, kompiuteris bus užmigdytas po " "60 sekundžių." -#: powerdevilcore.cpp:614 +#: powerdevilcore.cpp:612 #, kde-format msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be suspended in 60 seconds." @@ -401,39 +401,39 @@ "Jūsų akumuliatorius pasiekė kritinį lygmenį, kompiuteris bus sustabdytas po " "60 sekundžių." -#: powerdevilcore.cpp:619 +#: powerdevilcore.cpp:617 #, kde-format msgid "Your battery level is critical, save your work as soon as possible." msgstr "" "Akumuliatorius pasiekė kritinį lygmenį: kaip galima greičiau išsaugokite " "savo darbą." -#: powerdevilcore.cpp:642 +#: powerdevilcore.cpp:640 #, kde-format msgid "AC Adapter Plugged In" msgstr "Prijungtas kintamos srovės adapteris" -#: powerdevilcore.cpp:645 +#: powerdevilcore.cpp:643 #, kde-format msgid "Running on AC power" msgstr "Kompiuteris veikia naudodamas išorinį maitinimą" -#: powerdevilcore.cpp:645 +#: powerdevilcore.cpp:643 #, kde-format msgid "The power adaptor has been plugged in." msgstr "Prijungtas išorinis maitinimo šaltinis." -#: powerdevilcore.cpp:648 +#: powerdevilcore.cpp:646 #, kde-format msgid "Running on Battery Power" msgstr "Kompiuteris veikia maitinamas akumuliatoriaus" -#: powerdevilcore.cpp:648 +#: powerdevilcore.cpp:646 #, kde-format msgid "The power adaptor has been unplugged." msgstr "Atjungtas išorinis maitinimo šaltinis." -#: powerdevilcore.cpp:654 +#: powerdevilcore.cpp:652 #, kde-format msgid "" "KDE Power Management System could not be initialized. The backend reported " @@ -444,12 +444,12 @@ "pranešė apie šią klaidą: %1. \n" "Prašome patikrinti sistemos konfigūraciją." -#: powerdevilcore.cpp:715 +#: powerdevilcore.cpp:713 #, kde-format msgid "Charge Complete" msgstr "Pilnai įkrauta" -#: powerdevilcore.cpp:715 +#: powerdevilcore.cpp:713 #, kde-format msgid "Your battery is now fully charged." msgstr "Jūsų akumuliatorius dabar yra pilnai įkrautas." \ No newline at end of file diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/lt/powerdevilprofilesconfig.po powerdevil-5.14.90/po/lt/powerdevilprofilesconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/lt/powerdevilprofilesconfig.po 2019-01-08 11:06:10.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/lt/powerdevilprofilesconfig.po 2019-01-17 11:47:17.000000000 +0000 @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevilprofilesconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-15 10:18+0200\n" "Last-Translator: Donatas G. \n" "Language-Team: Lithuanian \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/lv/powerdevilglobalconfig.po powerdevil-5.14.90/po/lv/powerdevilglobalconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/lv/powerdevilglobalconfig.po 2019-01-08 11:06:10.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/lv/powerdevilglobalconfig.po 2019-01-17 11:47:17.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevilglobalconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-24 09:48+0300\n" "Last-Translator: Maris Nartiss \n" "Language-Team: Latvian\n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/lv/powerdevil.po powerdevil-5.14.90/po/lv/powerdevil.po --- powerdevil-5.14.5/po/lv/powerdevil.po 2019-01-08 11:06:10.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/lv/powerdevil.po 2019-01-17 11:47:17.000000000 +0000 @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevil\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-15 03:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-07 08:18+0200\n" "Last-Translator: Maris Nartiss \n" "Language-Team: Latvian\n" @@ -282,22 +282,22 @@ "Tika izvēlēts profils \"%1\", bet tāds neeksistē.\n" "Lūdzu, pārbaudiet PowerDevil konfigurāciju." -#: powerdevilcore.cpp:393 powerdevilcore.cpp:405 +#: powerdevilcore.cpp:391 powerdevilcore.cpp:403 #, kde-format msgid "Activity Manager" msgstr "Aktivitāšu pārvaldnieks" -#: powerdevilcore.cpp:394 +#: powerdevilcore.cpp:392 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent the system from suspending" msgstr "Šīs aktivitātes politika liedz sistēmai iemigt" -#: powerdevilcore.cpp:406 +#: powerdevilcore.cpp:404 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent screen power management" msgstr "Šīs aktivitātes politika liedz ekrāna energokontroli" -#: powerdevilcore.cpp:438 +#: powerdevilcore.cpp:436 #, kde-format msgid "" "Could not connect to battery interface.\n" @@ -306,12 +306,12 @@ "Neizdevās pieslēgties baterijas saskarnei.\n" "Lūdzu, pārbaudiet sistēmas konfigurāciju" -#: powerdevilcore.cpp:466 +#: powerdevilcore.cpp:464 #, kde-format msgid "Extra Battery Added" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:467 powerdevilcore.cpp:643 +#: powerdevilcore.cpp:465 powerdevilcore.cpp:641 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "The power adaptor has been plugged in – all pending suspend actions have " @@ -321,18 +321,18 @@ "Tika iesprausts strāvas vads. Visas plānotās apstādināšanas darbības tiek " "atceltas." -#: powerdevilcore.cpp:532 +#: powerdevilcore.cpp:530 #, kde-format msgctxt "%1 is vendor name, %2 is product name" msgid "%1 %2" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:541 +#: powerdevilcore.cpp:539 #, kde-format msgid "Mouse Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:543 +#: powerdevilcore.cpp:541 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -340,12 +340,12 @@ "off at any time. Please replace or charge the battery as soon as possible." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:548 +#: powerdevilcore.cpp:546 #, kde-format msgid "Keyboard Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:550 +#: powerdevilcore.cpp:548 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -353,13 +353,13 @@ "off at any time. Please replace or charge the battery as soon as possible." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:555 +#: powerdevilcore.cpp:553 #, kde-format msgctxt "The battery in an external device" msgid "Device Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:557 +#: powerdevilcore.cpp:555 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -368,31 +368,31 @@ "possible." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:581 +#: powerdevilcore.cpp:579 #, kde-format msgid "Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:582 +#: powerdevilcore.cpp:580 #, kde-format msgid "" "Your battery is low. If you need to continue using your computer, either " "plug in your computer, or shut it down and then change the battery." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:593 +#: powerdevilcore.cpp:591 #, kde-format msgid "Battery Critical (%1% Remaining)" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:595 +#: powerdevilcore.cpp:593 #, kde-format msgctxt "" "Cancel timeout that will automatically suspend system because of low battery" msgid "Cancel" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:604 +#: powerdevilcore.cpp:602 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "Your battery level is critical, the computer will be halted in 30 seconds." @@ -402,7 +402,7 @@ "Jūsu baterijas līmenis ir kritiski zems, dators tiks izslēgts pēc 30 " "sekundēm." -#: powerdevilcore.cpp:609 +#: powerdevilcore.cpp:607 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "Your battery level is critical, the computer will be hibernated in 30 " @@ -414,7 +414,7 @@ "Jūsu baterijas līmenis ir kritiski zems, dators tiks hibernēts pēc 30 " "sekundēm." -#: powerdevilcore.cpp:614 +#: powerdevilcore.cpp:612 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "Your battery level is critical, the computer will be suspended in 30 " @@ -425,7 +425,7 @@ "Jūsu baterijas līmenis ir kritiski zems, dators tiks iemidzināts pēc 30 " "sekundēm." -#: powerdevilcore.cpp:619 +#: powerdevilcore.cpp:617 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Your battery level is critical: save your work as soon as possible." msgid "Your battery level is critical, save your work as soon as possible." @@ -433,32 +433,32 @@ "Jūsu baterijas līmenis ir kritiski zems, pēc iespējas ātrāk saglabājiet savu " "darbu." -#: powerdevilcore.cpp:642 +#: powerdevilcore.cpp:640 #, kde-format msgid "AC Adapter Plugged In" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:645 +#: powerdevilcore.cpp:643 #, kde-format msgid "Running on AC power" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:645 +#: powerdevilcore.cpp:643 #, kde-format msgid "The power adaptor has been plugged in." msgstr "Tika iesprausts strāvas vads." -#: powerdevilcore.cpp:648 +#: powerdevilcore.cpp:646 #, kde-format msgid "Running on Battery Power" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:648 +#: powerdevilcore.cpp:646 #, kde-format msgid "The power adaptor has been unplugged." msgstr "Tika izrauts strāvas vads." -#: powerdevilcore.cpp:654 +#: powerdevilcore.cpp:652 #, kde-format msgid "" "KDE Power Management System could not be initialized. The backend reported " @@ -469,12 +469,12 @@ "kļūdu: %1\n" "Lūdzu, pārbaudiet sistēmas konfigurāciju" -#: powerdevilcore.cpp:715 +#: powerdevilcore.cpp:713 #, kde-format msgid "Charge Complete" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:715 +#: powerdevilcore.cpp:713 #, kde-format msgid "Your battery is now fully charged." msgstr "" \ No newline at end of file diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/lv/powerdevilprofilesconfig.po powerdevil-5.14.90/po/lv/powerdevilprofilesconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/lv/powerdevilprofilesconfig.po 2019-01-08 11:06:10.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/lv/powerdevilprofilesconfig.po 2019-01-17 11:47:17.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevilprofilesconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-24 09:54+0300\n" "Last-Translator: Maris Nartiss \n" "Language-Team: Latvian\n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/mai/powerdevil.po powerdevil-5.14.90/po/mai/powerdevil.po --- powerdevil-5.14.5/po/mai/powerdevil.po 2019-01-08 11:06:10.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/mai/powerdevil.po 2019-01-17 11:47:17.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevil\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-15 03:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-29 16:32+0530\n" "Last-Translator: Rajesh Ranjan \n" "Language-Team: Maithili \n" @@ -278,22 +278,22 @@ "Please check your PowerDevil configuration." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:393 powerdevilcore.cpp:405 +#: powerdevilcore.cpp:391 powerdevilcore.cpp:403 #, kde-format msgid "Activity Manager" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:394 +#: powerdevilcore.cpp:392 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent the system from suspending" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:406 +#: powerdevilcore.cpp:404 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent screen power management" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:438 +#: powerdevilcore.cpp:436 #, kde-format msgid "" "Could not connect to battery interface.\n" @@ -302,30 +302,30 @@ "बैटरी इंटरफेस सँ कनेक्ट नहि भए सकल!\n" "कृप्या अपन सिस्टम कान्फिगरेशन जाँचू" -#: powerdevilcore.cpp:466 +#: powerdevilcore.cpp:464 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Critical battery level" msgid "Extra Battery Added" msgstr "बैटरीक गंभीर स्तर" -#: powerdevilcore.cpp:467 powerdevilcore.cpp:643 +#: powerdevilcore.cpp:465 powerdevilcore.cpp:641 #, fuzzy, kde-format #| msgid "The power adaptor has been plugged in" msgid "All pending suspend actions have been canceled." msgstr "पावर एडाप्टर केँ प्लग मे लगाएल गेल अछि" -#: powerdevilcore.cpp:532 +#: powerdevilcore.cpp:530 #, kde-format msgctxt "%1 is vendor name, %2 is product name" msgid "%1 %2" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:541 +#: powerdevilcore.cpp:539 #, kde-format msgid "Mouse Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:543 +#: powerdevilcore.cpp:541 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -333,12 +333,12 @@ "off at any time. Please replace or charge the battery as soon as possible." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:548 +#: powerdevilcore.cpp:546 #, kde-format msgid "Keyboard Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:550 +#: powerdevilcore.cpp:548 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -346,13 +346,13 @@ "off at any time. Please replace or charge the battery as soon as possible." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:555 +#: powerdevilcore.cpp:553 #, kde-format msgctxt "The battery in an external device" msgid "Device Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:557 +#: powerdevilcore.cpp:555 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -361,24 +361,24 @@ "possible." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:581 +#: powerdevilcore.cpp:579 #, kde-format msgid "Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:582 +#: powerdevilcore.cpp:580 #, kde-format msgid "" "Your battery is low. If you need to continue using your computer, either " "plug in your computer, or shut it down and then change the battery." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:593 +#: powerdevilcore.cpp:591 #, kde-format msgid "Battery Critical (%1% Remaining)" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:595 +#: powerdevilcore.cpp:593 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "Interrupts the suspension/shutdown process" #| msgid "Cancel" @@ -387,7 +387,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "रद करू" -#: powerdevilcore.cpp:604 +#: powerdevilcore.cpp:602 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "Your battery level is critical, the computer will be halted in 1 second." @@ -397,7 +397,7 @@ "Your battery level is critical, the computer will be halted in 60 seconds." msgstr "अहाँक बैटरीक स्तर गंभीर भए गेल अछि. पीसी 1 सेकण्ड मे हाल्ट भए जएताह. " -#: powerdevilcore.cpp:609 +#: powerdevilcore.cpp:607 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "Your battery level is critical, the computer will be halted in 1 second." @@ -408,7 +408,7 @@ "seconds." msgstr "अहाँक बैटरीक स्तर गंभीर भए गेल अछि. पीसी 1 सेकण्ड मे हाल्ट भए जएताह. " -#: powerdevilcore.cpp:614 +#: powerdevilcore.cpp:612 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "Your battery level is critical, the computer will be suspended to RAM in " @@ -420,40 +420,40 @@ "Your battery level is critical, the computer will be suspended in 60 seconds." msgstr "अहाँक बैटरीक स्तर गंभीर भ' गेल अछि. पीसी 1 सेकण्ड मे रैम मे सस्पेंड भए जएताह. " -#: powerdevilcore.cpp:619 +#: powerdevilcore.cpp:617 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Your battery level is critical: save your work as soon as possible." msgid "Your battery level is critical, save your work as soon as possible." msgstr "अहाँक बैटरीक स्तर गंभीर भए गेल अछि. अपना कार्य जितनी जल्दी हो सके सहेज लें!" -#: powerdevilcore.cpp:642 +#: powerdevilcore.cpp:640 #, fuzzy, kde-format #| msgid "When AC Adaptor is plugged in" msgid "AC Adapter Plugged In" msgstr "जखन पावर एडाप्टर प्लगमे लगाएल गेल अछि" -#: powerdevilcore.cpp:645 +#: powerdevilcore.cpp:643 #, kde-format msgid "Running on AC power" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:645 +#: powerdevilcore.cpp:643 #, kde-format msgid "The power adaptor has been plugged in." msgstr "पावर एडाप्टर केँ प्लग मे लगाएल गेल अछि" -#: powerdevilcore.cpp:648 +#: powerdevilcore.cpp:646 #, fuzzy, kde-format #| msgid "When on battery Power" msgid "Running on Battery Power" msgstr "जखन बैटरी पावर पर अछि" -#: powerdevilcore.cpp:648 +#: powerdevilcore.cpp:646 #, kde-format msgid "The power adaptor has been unplugged." msgstr "पावर एडाप्टर केँ प्लग सँ निकालल गेल अछि" -#: powerdevilcore.cpp:654 +#: powerdevilcore.cpp:652 #, kde-format msgid "" "KDE Power Management System could not be initialized. The backend reported " @@ -461,12 +461,12 @@ "Please check your system configuration" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:715 +#: powerdevilcore.cpp:713 #, kde-format msgid "Charge Complete" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:715 +#: powerdevilcore.cpp:713 #, kde-format msgid "Your battery is now fully charged." msgstr "" \ No newline at end of file diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/ml/powerdevil.po powerdevil-5.14.90/po/ml/powerdevil.po --- powerdevil-5.14.5/po/ml/powerdevil.po 2019-01-08 11:06:10.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/ml/powerdevil.po 2019-01-17 11:47:18.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevil\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-15 03:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-31 01:31+0530\n" "Last-Translator: Praveen Arimbrathodiyil \n" "Language-Team: Malayalam \n" @@ -273,22 +273,22 @@ "\"%1\" എന്ന പ്രൊഫൈല്‍ തെരഞ്ഞെടുത്തിരിയ്ക്കുന്നു, പക്ഷേ അതു് നിലവിലില്ല.\n" "ദയവായി പവര്‍ഡെവിളിന്റെ ക്രമീകരണം പരിശോധിയ്ക്കൂ." -#: powerdevilcore.cpp:393 powerdevilcore.cpp:405 +#: powerdevilcore.cpp:391 powerdevilcore.cpp:403 #, kde-format msgid "Activity Manager" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:394 +#: powerdevilcore.cpp:392 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent the system from suspending" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:406 +#: powerdevilcore.cpp:404 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent screen power management" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:438 +#: powerdevilcore.cpp:436 #, kde-format msgid "" "Could not connect to battery interface.\n" @@ -297,13 +297,13 @@ "ബാറ്ററിയുടെ വിനിമയതലവുമായി ബന്ധപ്പെടാന്‍ കഴിഞ്ഞില്ല.\n" "ദയവായി നിങ്ങളുടെ സിസ്റ്റത്തിന്റെ ക്രമീകരണം പരിശോധിയ്ക്കുക" -#: powerdevilcore.cpp:466 +#: powerdevilcore.cpp:464 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Critical battery level" msgid "Extra Battery Added" msgstr "ഗുരുതരമായ ബാറ്ററി നില" -#: powerdevilcore.cpp:467 powerdevilcore.cpp:643 +#: powerdevilcore.cpp:465 powerdevilcore.cpp:641 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "The power adaptor has been plugged in. Any pending suspend actions have " @@ -313,18 +313,18 @@ "വൈദ്യുതി അഡാപ്റ്റര്‍ കുത്തിയിരിയ്ക്കുന്നു. മയങ്ങുന്നതിനു് മുമ്പു് ചെയ്യാന്‍ ബാക്കിയുള്ള നടപടികള്‍ " "റദ്ദാക്കിയിരിയ്ക്കുന്നു." -#: powerdevilcore.cpp:532 +#: powerdevilcore.cpp:530 #, kde-format msgctxt "%1 is vendor name, %2 is product name" msgid "%1 %2" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:541 +#: powerdevilcore.cpp:539 #, kde-format msgid "Mouse Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:543 +#: powerdevilcore.cpp:541 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -332,12 +332,12 @@ "off at any time. Please replace or charge the battery as soon as possible." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:548 +#: powerdevilcore.cpp:546 #, kde-format msgid "Keyboard Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:550 +#: powerdevilcore.cpp:548 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -345,13 +345,13 @@ "off at any time. Please replace or charge the battery as soon as possible." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:555 +#: powerdevilcore.cpp:553 #, kde-format msgctxt "The battery in an external device" msgid "Device Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:557 +#: powerdevilcore.cpp:555 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -360,24 +360,24 @@ "possible." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:581 +#: powerdevilcore.cpp:579 #, kde-format msgid "Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:582 +#: powerdevilcore.cpp:580 #, kde-format msgid "" "Your battery is low. If you need to continue using your computer, either " "plug in your computer, or shut it down and then change the battery." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:593 +#: powerdevilcore.cpp:591 #, kde-format msgid "Battery Critical (%1% Remaining)" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:595 +#: powerdevilcore.cpp:593 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "Interrupts the suspension/shutdown process" #| msgid "Cancel" @@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "റദ്ദാക്കുക" -#: powerdevilcore.cpp:604 +#: powerdevilcore.cpp:602 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "Your battery level is critical, the computer will be halted in 1 second." @@ -396,7 +396,7 @@ "Your battery level is critical, the computer will be halted in 60 seconds." msgstr "നിങ്ങളുടെ ബാറ്ററി ഗുരുതരാവസ്ഥയിലാണു്, പിസി %1 സെക്കന്റിനുള്ളില്‍ നില്‍ക്കുന്നതായിരിയ്ക്കും." -#: powerdevilcore.cpp:609 +#: powerdevilcore.cpp:607 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "Your battery level is critical, the computer will be halted in 1 second." @@ -407,7 +407,7 @@ "seconds." msgstr "നിങ്ങളുടെ ബാറ്ററി ഗുരുതരാവസ്ഥയിലാണു്, പിസി %1 സെക്കന്റിനുള്ളില്‍ നില്‍ക്കുന്നതായിരിയ്ക്കും." -#: powerdevilcore.cpp:614 +#: powerdevilcore.cpp:612 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "Your battery level is critical, the computer will be suspended to RAM in " @@ -421,40 +421,40 @@ "നിങ്ങളുടെ ബാറ്ററി ഗുരുതരാവസ്ഥയിലാണു്, പിസി %1 സെക്കന്റിനുള്ളില്‍ റാമിലാക്കി തത്കാലം " "നിര്‍ത്തുന്നതായിരിയ്ക്കും." -#: powerdevilcore.cpp:619 +#: powerdevilcore.cpp:617 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Your battery level is critical: save your work as soon as possible." msgid "Your battery level is critical, save your work as soon as possible." msgstr "നിങ്ങളുടെ ബാറ്ററി ഗുരുതരാവസ്ഥയിലാണു്: നിങ്ങളുടെ ജോലി എത്രയും പെട്ടെന്നു് സൂക്ഷിയ്ക്കുക." -#: powerdevilcore.cpp:642 +#: powerdevilcore.cpp:640 #, fuzzy, kde-format #| msgid "When AC Adaptor is plugged in" msgid "AC Adapter Plugged In" msgstr "എസി അഡാപ്റ്റര്‍ കുത്തിയിരിയ്ക്കുമ്പോള്‍" -#: powerdevilcore.cpp:645 +#: powerdevilcore.cpp:643 #, kde-format msgid "Running on AC power" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:645 +#: powerdevilcore.cpp:643 #, kde-format msgid "The power adaptor has been plugged in." msgstr "വൈദ്യുതി അഡാപ്റ്റര്‍ കുത്തിയിരിയ്ക്കുന്നു." -#: powerdevilcore.cpp:648 +#: powerdevilcore.cpp:646 #, fuzzy, kde-format #| msgid "When on battery power" msgid "Running on Battery Power" msgstr "ബാറ്ററി വൈദ്യുതിയിലായിരിയ്ക്കുമ്പോള്‍" -#: powerdevilcore.cpp:648 +#: powerdevilcore.cpp:646 #, kde-format msgid "The power adaptor has been unplugged." msgstr "വൈദ്യുതി അഡാപ്റ്റര്‍ നീക്കം ചെയ്തിരിയ്ക്കുന്നു." -#: powerdevilcore.cpp:654 +#: powerdevilcore.cpp:652 #, kde-format msgid "" "KDE Power Management System could not be initialized. The backend reported " @@ -462,12 +462,12 @@ "Please check your system configuration" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:715 +#: powerdevilcore.cpp:713 #, kde-format msgid "Charge Complete" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:715 +#: powerdevilcore.cpp:713 #, kde-format msgid "Your battery is now fully charged." msgstr "" \ No newline at end of file diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/mr/powerdevilactivitiesconfig.po powerdevil-5.14.90/po/mr/powerdevilactivitiesconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/mr/powerdevilactivitiesconfig.po 2019-01-08 11:06:11.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/mr/powerdevilactivitiesconfig.po 2019-01-17 11:47:17.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-23 17:39+0530\n" "Last-Translator: Chetan Khona \n" "Language-Team: American English \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/mr/powerdevilglobalconfig.po powerdevil-5.14.90/po/mr/powerdevilglobalconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/mr/powerdevilglobalconfig.po 2019-01-08 11:06:11.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/mr/powerdevilglobalconfig.po 2019-01-17 11:47:17.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-28 10:31+0530\n" "Last-Translator: Chetan Khona \n" "Language-Team: American English \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/mr/powerdevil.po powerdevil-5.14.90/po/mr/powerdevil.po --- powerdevil-5.14.5/po/mr/powerdevil.po 2019-01-08 11:06:11.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/mr/powerdevil.po 2019-01-17 11:47:17.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevil\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-15 03:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-28 10:28+0530\n" "Last-Translator: Chetan Khona \n" "Language-Team: American English \n" @@ -271,22 +271,22 @@ "\"%1\" ही रूपरेषा निवडलेली आहे. पण ती अस्तित्वात नाही.\n" "कृपया तुमची पॉवरडेव्हिल संयोजना तपासा." -#: powerdevilcore.cpp:393 powerdevilcore.cpp:405 +#: powerdevilcore.cpp:391 powerdevilcore.cpp:403 #, kde-format msgid "Activity Manager" msgstr "कार्यपध्दती व्यवस्थापक" -#: powerdevilcore.cpp:394 +#: powerdevilcore.cpp:392 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent the system from suspending" msgstr "या कार्यपध्दतीचे धोरण प्रणालीस अकार्यक्षम होण्यापासून प्रतिबंध करत आहे" -#: powerdevilcore.cpp:406 +#: powerdevilcore.cpp:404 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent screen power management" msgstr "या कार्यपध्दतीचे धोरण स्क्रीन वीज व्यवस्थापन प्रतिबंध करत आहे" -#: powerdevilcore.cpp:438 +#: powerdevilcore.cpp:436 #, kde-format msgid "" "Could not connect to battery interface.\n" @@ -295,30 +295,30 @@ "बॅटरी दुव्याला जोडू शकत नाही.\n" "कृपया तुमची प्रणाली संयोजना तपासा" -#: powerdevilcore.cpp:466 +#: powerdevilcore.cpp:464 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Additional Battery Added" msgid "Extra Battery Added" msgstr "अतिरिक्त बॅटरी जोडली" -#: powerdevilcore.cpp:467 powerdevilcore.cpp:643 +#: powerdevilcore.cpp:465 powerdevilcore.cpp:641 #, kde-format msgid "All pending suspend actions have been canceled." msgstr "सर्व बाकी असलेल्या अकार्यक्षम करणाऱ्या क्रिया रद्द करण्यात आल्या आहेत." -#: powerdevilcore.cpp:532 +#: powerdevilcore.cpp:530 #, kde-format msgctxt "%1 is vendor name, %2 is product name" msgid "%1 %2" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:541 +#: powerdevilcore.cpp:539 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Battery Low (%1% Remaining)" msgid "Mouse Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "बॅटरी कमी (%1% शिल्लक)" -#: powerdevilcore.cpp:543 +#: powerdevilcore.cpp:541 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -326,13 +326,13 @@ "off at any time. Please replace or charge the battery as soon as possible." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:548 +#: powerdevilcore.cpp:546 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Battery Low (%1% Remaining)" msgid "Keyboard Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "बॅटरी कमी (%1% शिल्लक)" -#: powerdevilcore.cpp:550 +#: powerdevilcore.cpp:548 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -340,14 +340,14 @@ "off at any time. Please replace or charge the battery as soon as possible." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:555 +#: powerdevilcore.cpp:553 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Battery Low (%1% Remaining)" msgctxt "The battery in an external device" msgid "Device Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "बॅटरी कमी (%1% शिल्लक)" -#: powerdevilcore.cpp:557 +#: powerdevilcore.cpp:555 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -356,12 +356,12 @@ "possible." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:581 +#: powerdevilcore.cpp:579 #, kde-format msgid "Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "बॅटरी कमी (%1% शिल्लक)" -#: powerdevilcore.cpp:582 +#: powerdevilcore.cpp:580 #, kde-format msgid "" "Your battery is low. If you need to continue using your computer, either " @@ -370,19 +370,19 @@ "तुमची बॅटरी कमी आहे. तुम्हाला जर तुमचा संगणक चालू ठेवायचा असेल तर त्याला वीज जोडा किंवा " "बंद करून त्याची बॅटरी बदला." -#: powerdevilcore.cpp:593 +#: powerdevilcore.cpp:591 #, kde-format msgid "Battery Critical (%1% Remaining)" msgstr "बॅटरी संकटात (%1% शिल्लक)" -#: powerdevilcore.cpp:595 +#: powerdevilcore.cpp:593 #, kde-format msgctxt "" "Cancel timeout that will automatically suspend system because of low battery" msgid "Cancel" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:604 +#: powerdevilcore.cpp:602 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "Your battery level is critical, the computer will be halted in 30 seconds." @@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "" "तुमची बॅटरी संकटाच्या पातळी पर्यंत पोहचली आहे. तुमचा संगणक ३० सेकंदात बंद केला जाईल." -#: powerdevilcore.cpp:609 +#: powerdevilcore.cpp:607 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "Your battery level is critical, the computer will be hibernated in 30 " @@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "" "तुमची बॅटरी संकटाच्या पातळी पर्यंत पोहचली आहे. तुमचा संगणक ३० सेकंदात हायबरनेट केला जाईल." -#: powerdevilcore.cpp:614 +#: powerdevilcore.cpp:612 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "Your battery level is critical, the computer will be suspended in 30 " @@ -412,37 +412,37 @@ msgstr "" "तुमची बॅटरी संकटाच्या पातळी पर्यंत पोहचली आहे. तुमचा संगणक ३० सेकंदात अकार्यक्षम केला जाईल." -#: powerdevilcore.cpp:619 +#: powerdevilcore.cpp:617 #, kde-format msgid "Your battery level is critical, save your work as soon as possible." msgstr "तुमची बॅटरी संकटाच्या पातळी पर्यंत पोहचली आहे. तुमचे काम लवकरात लवकर साठवा." -#: powerdevilcore.cpp:642 +#: powerdevilcore.cpp:640 #, kde-format msgid "AC Adapter Plugged In" msgstr "AC एडॅप्टर जोडलेला आहे" -#: powerdevilcore.cpp:645 +#: powerdevilcore.cpp:643 #, kde-format msgid "Running on AC power" msgstr "AC वीजेवर चालू आहे" -#: powerdevilcore.cpp:645 +#: powerdevilcore.cpp:643 #, kde-format msgid "The power adaptor has been plugged in." msgstr "पॉवर एडॅप्टर जोडला गेलेला आहे." -#: powerdevilcore.cpp:648 +#: powerdevilcore.cpp:646 #, kde-format msgid "Running on Battery Power" msgstr "बॅटरी वीजेवर चालू आहे" -#: powerdevilcore.cpp:648 +#: powerdevilcore.cpp:646 #, kde-format msgid "The power adaptor has been unplugged." msgstr "पॉवर एडॅप्टर काढून टाकण्यात आलेला आहे." -#: powerdevilcore.cpp:654 +#: powerdevilcore.cpp:652 #, kde-format msgid "" "KDE Power Management System could not be initialized. The backend reported " @@ -452,12 +452,12 @@ "केडीई वीज व्यवस्थापन प्रणाली सुरु होऊ शकत नाही. बॅकएन्डने पुढील त्रुटी दर्शविलेली आहे : %1\n" "कृपया तुमची प्रणाली संयोजना तपासा" -#: powerdevilcore.cpp:715 +#: powerdevilcore.cpp:713 #, kde-format msgid "Charge Complete" msgstr "चार्ज पूर्ण" -#: powerdevilcore.cpp:715 +#: powerdevilcore.cpp:713 #, kde-format msgid "Your battery is now fully charged." msgstr "तुमची बॅटरी पूर्ण चार्ज झालेली आहे." \ No newline at end of file diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/mr/powerdevilprofilesconfig.po powerdevil-5.14.90/po/mr/powerdevilprofilesconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/mr/powerdevilprofilesconfig.po 2019-01-08 11:06:11.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/mr/powerdevilprofilesconfig.po 2019-01-17 11:47:17.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-23 17:39+0530\n" "Last-Translator: Chetan Khona \n" "Language-Team: American English \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/ms/powerdevilglobalconfig.po powerdevil-5.14.90/po/ms/powerdevilglobalconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/ms/powerdevilglobalconfig.po 2019-01-08 11:06:11.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/ms/powerdevilglobalconfig.po 2019-01-17 11:47:17.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevilglobalconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-17 14:45+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" "Language-Team: Malay \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/ms/powerdevil.po powerdevil-5.14.90/po/ms/powerdevil.po --- powerdevil-5.14.5/po/ms/powerdevil.po 2019-01-08 11:06:11.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/ms/powerdevil.po 2019-01-17 11:47:17.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevil\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-15 03:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-23 21:16+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" "Language-Team: Malay \n" @@ -264,50 +264,50 @@ "Please check your PowerDevil configuration." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:393 powerdevilcore.cpp:405 +#: powerdevilcore.cpp:391 powerdevilcore.cpp:403 #, kde-format msgid "Activity Manager" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:394 +#: powerdevilcore.cpp:392 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent the system from suspending" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:406 +#: powerdevilcore.cpp:404 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent screen power management" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:438 +#: powerdevilcore.cpp:436 #, kde-format msgid "" "Could not connect to battery interface.\n" "Please check your system configuration" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:466 +#: powerdevilcore.cpp:464 #, kde-format msgid "Extra Battery Added" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:467 powerdevilcore.cpp:643 +#: powerdevilcore.cpp:465 powerdevilcore.cpp:641 #, kde-format msgid "All pending suspend actions have been canceled." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:532 +#: powerdevilcore.cpp:530 #, kde-format msgctxt "%1 is vendor name, %2 is product name" msgid "%1 %2" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:541 +#: powerdevilcore.cpp:539 #, kde-format msgid "Mouse Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:543 +#: powerdevilcore.cpp:541 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -315,12 +315,12 @@ "off at any time. Please replace or charge the battery as soon as possible." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:548 +#: powerdevilcore.cpp:546 #, kde-format msgid "Keyboard Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:550 +#: powerdevilcore.cpp:548 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -328,13 +328,13 @@ "off at any time. Please replace or charge the battery as soon as possible." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:555 +#: powerdevilcore.cpp:553 #, kde-format msgctxt "The battery in an external device" msgid "Device Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:557 +#: powerdevilcore.cpp:555 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -343,24 +343,24 @@ "possible." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:581 +#: powerdevilcore.cpp:579 #, kde-format msgid "Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:582 +#: powerdevilcore.cpp:580 #, kde-format msgid "" "Your battery is low. If you need to continue using your computer, either " "plug in your computer, or shut it down and then change the battery." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:593 +#: powerdevilcore.cpp:591 #, kde-format msgid "Battery Critical (%1% Remaining)" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:595 +#: powerdevilcore.cpp:593 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "Interrupts the suspension/shutdown process" #| msgid "Cancel" @@ -369,56 +369,56 @@ msgid "Cancel" msgstr "Batal" -#: powerdevilcore.cpp:604 +#: powerdevilcore.cpp:602 #, kde-format msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be halted in 60 seconds." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:609 +#: powerdevilcore.cpp:607 #, kde-format msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be hibernated in 60 " "seconds." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:614 +#: powerdevilcore.cpp:612 #, kde-format msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be suspended in 60 seconds." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:619 +#: powerdevilcore.cpp:617 #, kde-format msgid "Your battery level is critical, save your work as soon as possible." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:642 +#: powerdevilcore.cpp:640 #, kde-format msgid "AC Adapter Plugged In" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:645 +#: powerdevilcore.cpp:643 #, kde-format msgid "Running on AC power" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:645 +#: powerdevilcore.cpp:643 #, kde-format msgid "The power adaptor has been plugged in." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:648 +#: powerdevilcore.cpp:646 #, kde-format msgid "Running on Battery Power" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:648 +#: powerdevilcore.cpp:646 #, kde-format msgid "The power adaptor has been unplugged." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:654 +#: powerdevilcore.cpp:652 #, kde-format msgid "" "KDE Power Management System could not be initialized. The backend reported " @@ -426,12 +426,12 @@ "Please check your system configuration" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:715 +#: powerdevilcore.cpp:713 #, kde-format msgid "Charge Complete" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:715 +#: powerdevilcore.cpp:713 #, kde-format msgid "Your battery is now fully charged." msgstr "" \ No newline at end of file diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/ms/powerdevilprofilesconfig.po powerdevil-5.14.90/po/ms/powerdevilprofilesconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/ms/powerdevilprofilesconfig.po 2019-01-08 11:06:11.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/ms/powerdevilprofilesconfig.po 2019-01-17 11:47:17.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevilprofilesconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-16 01:03+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" "Language-Team: Malay \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/nb/libpowerdevilcommonconfig.po powerdevil-5.14.90/po/nb/libpowerdevilcommonconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/nb/libpowerdevilcommonconfig.po 2019-01-08 11:06:11.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/nb/libpowerdevilcommonconfig.po 2019-01-17 11:47:18.000000000 +0000 @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-05 21:54+0200\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/nb/powerdevilactivitiesconfig.po powerdevil-5.14.90/po/nb/powerdevilactivitiesconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/nb/powerdevilactivitiesconfig.po 2019-01-08 11:06:11.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/nb/powerdevilactivitiesconfig.po 2019-01-17 11:47:18.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-06-24 14:45+0100\n" "Last-Translator: Øystein Steffensen-Alværvik \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/nb/powerdevilglobalconfig.po powerdevil-5.14.90/po/nb/powerdevilglobalconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/nb/powerdevilglobalconfig.po 2019-01-08 11:06:11.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/nb/powerdevilglobalconfig.po 2019-01-17 11:47:18.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevil\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-06-24 20:29+0100\n" "Last-Translator: Øystein Steffensen-Alværvik \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/nb/powerdevil.po powerdevil-5.14.90/po/nb/powerdevil.po --- powerdevil-5.14.5/po/nb/powerdevil.po 2019-01-08 11:06:11.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/nb/powerdevil.po 2019-01-17 11:47:18.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevil\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-06-24 00:29+0100\n" "Last-Translator: Øystein Steffensen-Alværvik \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/nb/powerdevilprofilesconfig.po powerdevil-5.14.90/po/nb/powerdevilprofilesconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/nb/powerdevilprofilesconfig.po 2019-01-08 11:06:11.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/nb/powerdevilprofilesconfig.po 2019-01-17 11:47:18.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevil\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-06-24 14:17+0100\n" "Last-Translator: Øystein Steffensen-Alværvik \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/nds/libpowerdevilcommonconfig.po powerdevil-5.14.90/po/nds/libpowerdevilcommonconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/nds/libpowerdevilcommonconfig.po 2019-01-08 11:06:11.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/nds/libpowerdevilcommonconfig.po 2019-01-17 11:47:21.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-18 01:02+0100\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern \n" "Language-Team: Low Saxon \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/nds/powerdevilactivitiesconfig.po powerdevil-5.14.90/po/nds/powerdevilactivitiesconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/nds/powerdevilactivitiesconfig.po 2019-01-08 11:06:11.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/nds/powerdevilactivitiesconfig.po 2019-01-17 11:47:21.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevilactivitiesconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-15 08:38+0100\n" "Last-Translator: Manfred Wiese \n" "Language-Team: Low Saxon \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/nds/powerdevilglobalconfig.po powerdevil-5.14.90/po/nds/powerdevilglobalconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/nds/powerdevilglobalconfig.po 2019-01-08 11:06:11.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/nds/powerdevilglobalconfig.po 2019-01-17 11:47:21.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevil\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-05 16:25+0200\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern \n" "Language-Team: Low Saxon \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/nds/powerdevil.po powerdevil-5.14.90/po/nds/powerdevil.po --- powerdevil-5.14.5/po/nds/powerdevil.po 2019-01-08 11:06:11.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/nds/powerdevil.po 2019-01-17 11:47:21.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevil\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-15 03:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-11 12:48+0200\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern \n" "Language-Team: Low Saxon \n" @@ -267,22 +267,22 @@ "Du hest dat Profil \"%1\" utsöcht, man dat gifft dat gor nich.\n" "Prööv bitte Dien Stroomdüvel-Instellen." -#: powerdevilcore.cpp:393 powerdevilcore.cpp:405 +#: powerdevilcore.cpp:391 powerdevilcore.cpp:403 #, kde-format msgid "Activity Manager" msgstr "Aktivitetenpleger" -#: powerdevilcore.cpp:394 +#: powerdevilcore.cpp:392 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent the system from suspending" msgstr "De Regeln för disse Aktiviteet verhöödt, dat de Reekner inslapen deit." -#: powerdevilcore.cpp:406 +#: powerdevilcore.cpp:404 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent screen power management" msgstr "De Regeln för disse Aktiviteet verhöödt de Schirmstroompleeg." -#: powerdevilcore.cpp:438 +#: powerdevilcore.cpp:436 #, kde-format msgid "" "Could not connect to battery interface.\n" @@ -291,30 +291,30 @@ "Tokoppeln na Batterie-Koppelsteed nich mööglich.\n" "Prööv bitte de Instellen vun Dien Systeem." -#: powerdevilcore.cpp:466 +#: powerdevilcore.cpp:464 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Additional Battery Added" msgid "Extra Battery Added" msgstr "Batterie bito toföögt" -#: powerdevilcore.cpp:467 powerdevilcore.cpp:643 +#: powerdevilcore.cpp:465 powerdevilcore.cpp:641 #, kde-format msgid "All pending suspend actions have been canceled." msgstr "All anstahn Utsett-Akschonen wöörn afbraken." -#: powerdevilcore.cpp:532 +#: powerdevilcore.cpp:530 #, kde-format msgctxt "%1 is vendor name, %2 is product name" msgid "%1 %2" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:541 +#: powerdevilcore.cpp:539 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Battery Low (%1% Remaining)" msgid "Mouse Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Batterie is \"Siet\" (%1% över)" -#: powerdevilcore.cpp:543 +#: powerdevilcore.cpp:541 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -322,13 +322,13 @@ "off at any time. Please replace or charge the battery as soon as possible." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:548 +#: powerdevilcore.cpp:546 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Battery Low (%1% Remaining)" msgid "Keyboard Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Batterie is \"Siet\" (%1% över)" -#: powerdevilcore.cpp:550 +#: powerdevilcore.cpp:548 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -336,14 +336,14 @@ "off at any time. Please replace or charge the battery as soon as possible." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:555 +#: powerdevilcore.cpp:553 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Battery Low (%1% Remaining)" msgctxt "The battery in an external device" msgid "Device Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Batterie is \"Siet\" (%1% över)" -#: powerdevilcore.cpp:557 +#: powerdevilcore.cpp:555 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -352,12 +352,12 @@ "possible." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:581 +#: powerdevilcore.cpp:579 #, kde-format msgid "Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Batterie is \"Siet\" (%1% över)" -#: powerdevilcore.cpp:582 +#: powerdevilcore.cpp:580 #, kde-format msgid "" "Your battery is low. If you need to continue using your computer, either " @@ -366,19 +366,19 @@ "Dien Batterieladen is siet. Wenn Du Dien Reekner wiederbruken muttst, koppel " "em Nettstroom to oder maak em ut un wessel de Batterie." -#: powerdevilcore.cpp:593 +#: powerdevilcore.cpp:591 #, kde-format msgid "Battery Critical (%1% Remaining)" msgstr "Batterie is \"Kritisch\" (%1% över)" -#: powerdevilcore.cpp:595 +#: powerdevilcore.cpp:593 #, kde-format msgctxt "" "Cancel timeout that will automatically suspend system because of low battery" msgid "Cancel" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:604 +#: powerdevilcore.cpp:602 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "Your battery level is critical, the computer will be halted in 30 seconds." @@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "" "Dien Batteriestoop is kritisch, de Reekner warrt in 30 Sekunnen daalfohrt." -#: powerdevilcore.cpp:609 +#: powerdevilcore.cpp:607 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "Your battery level is critical, the computer will be hibernated in 30 " @@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "" "Dien Batteriestoop is kritisch, de Reekner warrt in 30 Sekunn infroren." -#: powerdevilcore.cpp:614 +#: powerdevilcore.cpp:612 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "Your battery level is critical, the computer will be suspended in 30 " @@ -407,37 +407,37 @@ "Your battery level is critical, the computer will be suspended in 60 seconds." msgstr "Dien Batteriestoop is kritisch, de Reekner slöppt in 30 Sekunnen in." -#: powerdevilcore.cpp:619 +#: powerdevilcore.cpp:617 #, kde-format msgid "Your battery level is critical, save your work as soon as possible." msgstr "Dien Batteriestoop is kritisch, seker Dien Arbeit sodraad as mööglich!" -#: powerdevilcore.cpp:642 +#: powerdevilcore.cpp:640 #, kde-format msgid "AC Adapter Plugged In" msgstr "Stroomkavel is dat Nett tokoppelt" -#: powerdevilcore.cpp:645 +#: powerdevilcore.cpp:643 #, kde-format msgid "Running on AC power" msgstr "Löppt över Wesselstroom" -#: powerdevilcore.cpp:645 +#: powerdevilcore.cpp:643 #, kde-format msgid "The power adaptor has been plugged in." msgstr "Dat Stroomkavel wöör insteken." -#: powerdevilcore.cpp:648 +#: powerdevilcore.cpp:646 #, kde-format msgid "Running on Battery Power" msgstr "Löppt op Batterie" -#: powerdevilcore.cpp:648 +#: powerdevilcore.cpp:646 #, kde-format msgid "The power adaptor has been unplugged." msgstr "Dat Stroomkavel wöör ruttrocken." -#: powerdevilcore.cpp:654 +#: powerdevilcore.cpp:652 #, kde-format msgid "" "KDE Power Management System could not be initialized. The backend reported " @@ -448,12 +448,12 @@ "geev dissen Fehler ut: %1\n" "Bitte prööv Dien Instellen." -#: powerdevilcore.cpp:715 +#: powerdevilcore.cpp:713 #, kde-format msgid "Charge Complete" msgstr "Opladen afslaten" -#: powerdevilcore.cpp:715 +#: powerdevilcore.cpp:713 #, kde-format msgid "Your battery is now fully charged." msgstr "Dien Batterie is heel laadt." \ No newline at end of file diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/nds/powerdevilprofilesconfig.po powerdevil-5.14.90/po/nds/powerdevilprofilesconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/nds/powerdevilprofilesconfig.po 2019-01-08 11:06:11.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/nds/powerdevilprofilesconfig.po 2019-01-17 11:47:21.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevil\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-15 07:57+0100\n" "Last-Translator: Manfred Wiese \n" "Language-Team: Low Saxon \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/nl/libpowerdevilcommonconfig.po powerdevil-5.14.90/po/nl/libpowerdevilcommonconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/nl/libpowerdevilcommonconfig.po 2019-01-08 11:06:11.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/nl/libpowerdevilcommonconfig.po 2019-01-17 11:47:18.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-23 11:33+0200\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: Dutch \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/nl/powerdevilactivitiesconfig.po powerdevil-5.14.90/po/nl/powerdevilactivitiesconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/nl/powerdevilactivitiesconfig.po 2019-01-08 11:06:11.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/nl/powerdevilactivitiesconfig.po 2019-01-17 11:47:18.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-05 13:05+0200\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: Dutch \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/nl/powerdevilglobalconfig.po powerdevil-5.14.90/po/nl/powerdevilglobalconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/nl/powerdevilglobalconfig.po 2019-01-08 11:06:11.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/nl/powerdevilglobalconfig.po 2019-01-17 11:47:18.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-11 10:13+0100\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: Dutch \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/nl/powerdevil.po powerdevil-5.14.90/po/nl/powerdevil.po --- powerdevil-5.14.5/po/nl/powerdevil.po 2019-01-08 11:06:11.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/nl/powerdevil.po 2019-01-17 11:47:18.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-15 03:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-12 18:20+0100\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -262,24 +262,24 @@ "Het profiel \"%1\" is geselecteerd, maar bestaat niet.\n" "Controleer de configuratie van PowerDevil." -#: powerdevilcore.cpp:393 powerdevilcore.cpp:405 +#: powerdevilcore.cpp:391 powerdevilcore.cpp:403 #, kde-format msgid "Activity Manager" msgstr "Activiteitenbeheerder" -#: powerdevilcore.cpp:394 +#: powerdevilcore.cpp:392 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent the system from suspending" msgstr "" "Dit beleid van de activiteit houdt het systeem tegen zich te onderbreken" -#: powerdevilcore.cpp:406 +#: powerdevilcore.cpp:404 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent screen power management" msgstr "" "Dit beleid van de activiteit houdt energiebesparing voor het scherm tegen" -#: powerdevilcore.cpp:438 +#: powerdevilcore.cpp:436 #, kde-format msgid "" "Could not connect to battery interface.\n" @@ -288,28 +288,28 @@ "Kon geen verbinding maken met de accu-interface.\n" "Controleer uw systeemconfiguratie" -#: powerdevilcore.cpp:466 +#: powerdevilcore.cpp:464 #, kde-format msgid "Extra Battery Added" msgstr "Extra batterij toegevoegd" -#: powerdevilcore.cpp:467 powerdevilcore.cpp:643 +#: powerdevilcore.cpp:465 powerdevilcore.cpp:641 #, kde-format msgid "All pending suspend actions have been canceled." msgstr "Elke wachtende onderbrekingsactie is geannuleerd." -#: powerdevilcore.cpp:532 +#: powerdevilcore.cpp:530 #, kde-format msgctxt "%1 is vendor name, %2 is product name" msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: powerdevilcore.cpp:541 +#: powerdevilcore.cpp:539 #, kde-format msgid "Mouse Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Batterij van muis op laag niveau (%1% resteert nog)" -#: powerdevilcore.cpp:543 +#: powerdevilcore.cpp:541 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -320,12 +320,12 @@ "zichzelf elk moment uitschakelen. Vervang of laad de batterij zo spoedig " "mogelijk." -#: powerdevilcore.cpp:548 +#: powerdevilcore.cpp:546 #, kde-format msgid "Keyboard Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Batterij van toetsenbord is op een laag niveau (%1% resteert nog)" -#: powerdevilcore.cpp:550 +#: powerdevilcore.cpp:548 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -336,13 +336,13 @@ "kan zichzelf elk moment uitschakelen. Vervang of laad de batterij zo spoedig " "mogelijk." -#: powerdevilcore.cpp:555 +#: powerdevilcore.cpp:553 #, kde-format msgctxt "The battery in an external device" msgid "Device Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Batterij op laag niveau (%1% resteert nog)" -#: powerdevilcore.cpp:557 +#: powerdevilcore.cpp:555 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -354,12 +354,12 @@ "apparaat kan zichzelf elk moment uitschakelen. Vervang of laad de batterij " "zo spoedig mogelijk." -#: powerdevilcore.cpp:581 +#: powerdevilcore.cpp:579 #, kde-format msgid "Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Accu op laag niveau (%1% resteert nog)" -#: powerdevilcore.cpp:582 +#: powerdevilcore.cpp:580 #, kde-format msgid "" "Your battery is low. If you need to continue using your computer, either " @@ -369,19 +369,19 @@ "computer, verbindt uw computer dan met de netstroom of sluit deze af en " "vervang de accu." -#: powerdevilcore.cpp:593 +#: powerdevilcore.cpp:591 #, kde-format msgid "Battery Critical (%1% Remaining)" msgstr "Accu op kritiek niveau (%1% resteert nog)" -#: powerdevilcore.cpp:595 +#: powerdevilcore.cpp:593 #, kde-format msgctxt "" "Cancel timeout that will automatically suspend system because of low battery" msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" -#: powerdevilcore.cpp:604 +#: powerdevilcore.cpp:602 #, kde-format msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be halted in 60 seconds." @@ -389,7 +389,7 @@ "Uw accu heeft het kritieke niveau bereikt, de computer zal worden afgesloten " "na 60 seconden." -#: powerdevilcore.cpp:609 +#: powerdevilcore.cpp:607 #, kde-format msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be hibernated in 60 " @@ -398,7 +398,7 @@ "Uw accu heeft het kritieke niveau bereikt, de computer zal in slaapstand " "naar schijf gaan na 60 seconden." -#: powerdevilcore.cpp:614 +#: powerdevilcore.cpp:612 #, kde-format msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be suspended in 60 seconds." @@ -406,38 +406,38 @@ "Uw accu heeft het kritieke niveau bereikt, de computer zal in de slaapstand " "worden gezet na 60 seconden." -#: powerdevilcore.cpp:619 +#: powerdevilcore.cpp:617 #, kde-format msgid "Your battery level is critical, save your work as soon as possible." msgstr "" "Uw accu heeft het kritieke niveau bereikt, sla uw werk zo snel mogelijk op." -#: powerdevilcore.cpp:642 +#: powerdevilcore.cpp:640 #, kde-format msgid "AC Adapter Plugged In" msgstr "Netstroomadapter is aangesloten" -#: powerdevilcore.cpp:645 +#: powerdevilcore.cpp:643 #, kde-format msgid "Running on AC power" msgstr "Werkt op netstroom" -#: powerdevilcore.cpp:645 +#: powerdevilcore.cpp:643 #, kde-format msgid "The power adaptor has been plugged in." msgstr "De netstroomadapter is aangesloten." -#: powerdevilcore.cpp:648 +#: powerdevilcore.cpp:646 #, kde-format msgid "Running on Battery Power" msgstr "Werkt op de accu" -#: powerdevilcore.cpp:648 +#: powerdevilcore.cpp:646 #, kde-format msgid "The power adaptor has been unplugged." msgstr "De netstroomadapter is losgekoppeld." -#: powerdevilcore.cpp:654 +#: powerdevilcore.cpp:652 #, kde-format msgid "" "KDE Power Management System could not be initialized. The backend reported " @@ -448,12 +448,12 @@ "rapporteerde de volgende fout: %1\n" "Controleer uw systeemconfiguratie" -#: powerdevilcore.cpp:715 +#: powerdevilcore.cpp:713 #, kde-format msgid "Charge Complete" msgstr "Laden voltooid" -#: powerdevilcore.cpp:715 +#: powerdevilcore.cpp:713 #, kde-format msgid "Your battery is now fully charged." msgstr "Uw accu is nu volledig geladen." \ No newline at end of file diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/nl/powerdevilprofilesconfig.po powerdevil-5.14.90/po/nl/powerdevilprofilesconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/nl/powerdevilprofilesconfig.po 2019-01-08 11:06:11.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/nl/powerdevilprofilesconfig.po 2019-01-17 11:47:18.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-23 11:37+0200\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: Dutch \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/nn/libpowerdevilcommonconfig.po powerdevil-5.14.90/po/nn/libpowerdevilcommonconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/nn/libpowerdevilcommonconfig.po 2019-01-08 11:06:11.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/nn/libpowerdevilcommonconfig.po 2019-01-17 11:47:21.000000000 +0000 @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-04 17:06+0100\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/nn/powerdevilactivitiesconfig.po powerdevil-5.14.90/po/nn/powerdevilactivitiesconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/nn/powerdevilactivitiesconfig.po 2019-01-08 11:06:11.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/nn/powerdevilactivitiesconfig.po 2019-01-17 11:47:21.000000000 +0000 @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-05 21:58+0100\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/nn/powerdevilglobalconfig.po powerdevil-5.14.90/po/nn/powerdevilglobalconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/nn/powerdevilglobalconfig.po 2019-01-08 11:06:11.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/nn/powerdevilglobalconfig.po 2019-01-17 11:47:21.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KDE 4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-05 21:58+0100\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/nn/powerdevil.po powerdevil-5.14.90/po/nn/powerdevil.po --- powerdevil-5.14.5/po/nn/powerdevil.po 2019-01-08 11:06:11.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/nn/powerdevil.po 2019-01-17 11:47:21.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KDE 4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-25 21:03+0100\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/nn/powerdevilprofilesconfig.po powerdevil-5.14.90/po/nn/powerdevilprofilesconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/nn/powerdevilprofilesconfig.po 2019-01-08 11:06:11.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/nn/powerdevilprofilesconfig.po 2019-01-17 11:47:21.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KDE 4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-05 21:58+0100\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/or/powerdevil.po powerdevil-5.14.90/po/or/powerdevil.po --- powerdevil-5.14.5/po/or/powerdevil.po 2019-01-08 11:06:12.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/or/powerdevil.po 2019-01-17 11:47:18.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevil\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-15 03:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-02 11:50+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri \n" "Language-Team: Oriya \n" @@ -261,50 +261,50 @@ "Please check your PowerDevil configuration." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:393 powerdevilcore.cpp:405 +#: powerdevilcore.cpp:391 powerdevilcore.cpp:403 #, kde-format msgid "Activity Manager" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:394 +#: powerdevilcore.cpp:392 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent the system from suspending" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:406 +#: powerdevilcore.cpp:404 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent screen power management" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:438 +#: powerdevilcore.cpp:436 #, kde-format msgid "" "Could not connect to battery interface.\n" "Please check your system configuration" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:466 +#: powerdevilcore.cpp:464 #, kde-format msgid "Extra Battery Added" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:467 powerdevilcore.cpp:643 +#: powerdevilcore.cpp:465 powerdevilcore.cpp:641 #, kde-format msgid "All pending suspend actions have been canceled." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:532 +#: powerdevilcore.cpp:530 #, kde-format msgctxt "%1 is vendor name, %2 is product name" msgid "%1 %2" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:541 +#: powerdevilcore.cpp:539 #, kde-format msgid "Mouse Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:543 +#: powerdevilcore.cpp:541 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -312,12 +312,12 @@ "off at any time. Please replace or charge the battery as soon as possible." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:548 +#: powerdevilcore.cpp:546 #, kde-format msgid "Keyboard Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:550 +#: powerdevilcore.cpp:548 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -325,13 +325,13 @@ "off at any time. Please replace or charge the battery as soon as possible." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:555 +#: powerdevilcore.cpp:553 #, kde-format msgctxt "The battery in an external device" msgid "Device Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:557 +#: powerdevilcore.cpp:555 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -340,80 +340,80 @@ "possible." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:581 +#: powerdevilcore.cpp:579 #, kde-format msgid "Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:582 +#: powerdevilcore.cpp:580 #, kde-format msgid "" "Your battery is low. If you need to continue using your computer, either " "plug in your computer, or shut it down and then change the battery." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:593 +#: powerdevilcore.cpp:591 #, kde-format msgid "Battery Critical (%1% Remaining)" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:595 +#: powerdevilcore.cpp:593 #, kde-format msgctxt "" "Cancel timeout that will automatically suspend system because of low battery" msgid "Cancel" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:604 +#: powerdevilcore.cpp:602 #, kde-format msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be halted in 60 seconds." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:609 +#: powerdevilcore.cpp:607 #, kde-format msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be hibernated in 60 " "seconds." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:614 +#: powerdevilcore.cpp:612 #, kde-format msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be suspended in 60 seconds." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:619 +#: powerdevilcore.cpp:617 #, kde-format msgid "Your battery level is critical, save your work as soon as possible." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:642 +#: powerdevilcore.cpp:640 #, kde-format msgid "AC Adapter Plugged In" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:645 +#: powerdevilcore.cpp:643 #, kde-format msgid "Running on AC power" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:645 +#: powerdevilcore.cpp:643 #, kde-format msgid "The power adaptor has been plugged in." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:648 +#: powerdevilcore.cpp:646 #, kde-format msgid "Running on Battery Power" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:648 +#: powerdevilcore.cpp:646 #, kde-format msgid "The power adaptor has been unplugged." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:654 +#: powerdevilcore.cpp:652 #, kde-format msgid "" "KDE Power Management System could not be initialized. The backend reported " @@ -421,12 +421,12 @@ "Please check your system configuration" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:715 +#: powerdevilcore.cpp:713 #, kde-format msgid "Charge Complete" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:715 +#: powerdevilcore.cpp:713 #, kde-format msgid "Your battery is now fully charged." msgstr "" \ No newline at end of file diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/pa/libpowerdevilcommonconfig.po powerdevil-5.14.90/po/pa/libpowerdevilcommonconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/pa/libpowerdevilcommonconfig.po 2019-01-08 11:06:12.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/pa/libpowerdevilcommonconfig.po 2019-01-17 11:47:19.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-20 20:48-0500\n" "Last-Translator: Aman Alam \n" "Language-Team: Punjabi/Panjabi \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/pa/powerdevilactivitiesconfig.po powerdevil-5.14.90/po/pa/powerdevilactivitiesconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/pa/powerdevilactivitiesconfig.po 2019-01-08 11:06:12.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/pa/powerdevilactivitiesconfig.po 2019-01-17 11:47:19.000000000 +0000 @@ -1,20 +1,20 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # -# A S Alam , 2011, 2013. +# A S Alam , 2011, 2013, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-05 08:18+0530\n" -"Last-Translator: A S Alam \n" -"Language-Team: Punjabi/Panjabi \n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-08 22:54-0800\n" +"Last-Translator: A S Alam \n" +"Language-Team: Punjabi \n" "Language: pa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #, kde-format @@ -55,7 +55,7 @@ #: activitywidget.cpp:97 #, kde-format msgid "Suspend" -msgstr "" +msgstr "ਸਸਪੈਂਡ ਕਰੋ" #: activitywidget.cpp:101 #, kde-format @@ -63,8 +63,7 @@ msgstr "ਹਾਈਬਰਨੇਟ" #: activitywidget.cpp:103 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Shutdown" +#, kde-format msgid "Shut down" msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/pa/powerdevilglobalconfig.po powerdevil-5.14.90/po/pa/powerdevilglobalconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/pa/powerdevilglobalconfig.po 2019-01-08 11:06:12.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/pa/powerdevilglobalconfig.po 2019-01-17 11:47:19.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-08 16:03-0500\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi/Panjabi \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/pa/powerdevil.po powerdevil-5.14.90/po/pa/powerdevil.po --- powerdevil-5.14.5/po/pa/powerdevil.po 2019-01-08 11:06:12.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/pa/powerdevil.po 2019-01-17 11:47:19.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevil\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-15 03:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-08 15:32-0600\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -266,22 +266,22 @@ "ਪਰੋਫਾਈਲ \"%1\" ਚੁਣਿਆ ਗਿਆ, ਪਰ ਇਹ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n" "ਆਪਣੀ ਪਾਵਰ-ਡਿਵੈਲ ਸੰਰਚਨਾ ਚੈੱਕ ਕਰੋ।" -#: powerdevilcore.cpp:393 powerdevilcore.cpp:405 +#: powerdevilcore.cpp:391 powerdevilcore.cpp:403 #, kde-format msgid "Activity Manager" msgstr "ਐਕਟਵਿਟੀ ਮੈਨੇਜਰ" -#: powerdevilcore.cpp:394 +#: powerdevilcore.cpp:392 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent the system from suspending" msgstr "ਇਹ ਐਕਟਵਿਟੀ ਦੀਆਂ ਪਾਲਸੀਆਂ ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਸਸਪੈਂਡ ਹੋਣ ਤੋਂ ਰੋਕਦੀਆਂ ਹਨ" -#: powerdevilcore.cpp:406 +#: powerdevilcore.cpp:404 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent screen power management" msgstr "ਇਹ ਐਕਟਵਿਟੀ ਦੀਆਂ ਪਾਲਸੀਆਂ ਸਕਰੀਨ ਪਾਵਰ ਮੈਨਜੇਮੈਂਟ ਤੋਂ ਰੋਕਦੀਆਂ ਹਨ" -#: powerdevilcore.cpp:438 +#: powerdevilcore.cpp:436 #, kde-format msgid "" "Could not connect to battery interface.\n" @@ -290,28 +290,28 @@ "ਬੈਟਰੀ ਇੰਟਰਫੇਸ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ।\n" "ਆਪਣੇ ਸਿਸਟਮ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ ਚੈੱਕ ਕਰੋ ਜੀ" -#: powerdevilcore.cpp:466 +#: powerdevilcore.cpp:464 #, kde-format msgid "Extra Battery Added" msgstr "ਵਾਧੂ ਬੈਟਰੀ ਜੋੜੀ ਗਈ ਸੀ" -#: powerdevilcore.cpp:467 powerdevilcore.cpp:643 +#: powerdevilcore.cpp:465 powerdevilcore.cpp:641 #, kde-format msgid "All pending suspend actions have been canceled." msgstr "ਕਿਸੇ ਵੀ ਬਾਕੀ ਸਸਪੈਂਡ ਕਾਰਵਾਈ ਨੂੰ ਰੱਦ ਕੀਤਾ ਜਾ ਚੁੱਕਿਆ ਹੈ।" -#: powerdevilcore.cpp:532 +#: powerdevilcore.cpp:530 #, kde-format msgctxt "%1 is vendor name, %2 is product name" msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: powerdevilcore.cpp:541 +#: powerdevilcore.cpp:539 #, kde-format msgid "Mouse Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "ਮਾਊਸ ਦੀ ਬੈਟਰੀ ਘੱਟ ਹੈ (%1% ਬਾਕੀ)" -#: powerdevilcore.cpp:543 +#: powerdevilcore.cpp:541 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -319,12 +319,12 @@ "off at any time. Please replace or charge the battery as soon as possible." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:548 +#: powerdevilcore.cpp:546 #, kde-format msgid "Keyboard Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "ਕੀਬੋਰਡ ਦੀ ਬੈਟਰੀ ਘੱਟ ਹੈ (%1% ਬਾਕੀ)" -#: powerdevilcore.cpp:550 +#: powerdevilcore.cpp:548 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -332,13 +332,13 @@ "off at any time. Please replace or charge the battery as soon as possible." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:555 +#: powerdevilcore.cpp:553 #, kde-format msgctxt "The battery in an external device" msgid "Device Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "ਜੰਤਰ ਦੀ ਬੈਟਰੀ ਘੱਟ ਹੈ (%1% ਬਾਕੀ)" -#: powerdevilcore.cpp:557 +#: powerdevilcore.cpp:555 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -347,12 +347,12 @@ "possible." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:581 +#: powerdevilcore.cpp:579 #, kde-format msgid "Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "ਬੈਟਰੀ ਘੱਟ (%1% ਬਾਕੀ)" -#: powerdevilcore.cpp:582 +#: powerdevilcore.cpp:580 #, kde-format msgid "" "Your battery is low. If you need to continue using your computer, either " @@ -361,68 +361,68 @@ "ਤੁਹਾਡੀ ਬੈਟਰੀ ਹੁਣ ਘੱਟ ਹੈ। ਜੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਵਰਤਣਾ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ ਹੈ ਤਾਂ ਜਾਂ ਤਾਂ ਆਪਣੇ ਕੰਪਿਊਟਰ " "ਦਾ ਪਲੱਗ ਲਗਾ ਲਵੋ ਜਾਂ ਇਸ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰੋ ਤੇ ਬੈਟਰੀ ਚਾਰਜ ਕਰੋ।" -#: powerdevilcore.cpp:593 +#: powerdevilcore.cpp:591 #, kde-format msgid "Battery Critical (%1% Remaining)" msgstr "ਬੈਟਰੀ ਨਾਜ਼ੁਕ (%1% ਬਾਕੀ)" -#: powerdevilcore.cpp:595 +#: powerdevilcore.cpp:593 #, kde-format msgctxt "" "Cancel timeout that will automatically suspend system because of low battery" msgid "Cancel" msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ" -#: powerdevilcore.cpp:604 +#: powerdevilcore.cpp:602 #, kde-format msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be halted in 60 seconds." msgstr "ਤੁਹਾਡੀ ਬੈਟਰੀ ਦਾ ਲੈਵਲ ਨਾਜ਼ੁਕ ਹੈ, ਕੰਪਿਊਟਰ ਨੂੰ ੩੦ ਸਕਿੰਟਾਂ ਵਿੱਚ ਰੋਕਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।" -#: powerdevilcore.cpp:609 +#: powerdevilcore.cpp:607 #, kde-format msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be hibernated in 60 " "seconds." msgstr "ਤੁਹਾਡੀ ਬੈਟਰੀ ਦਾ ਲੈਵਲ ਨਾਜ਼ੁਕ ਹੈ, ਕੰਪਿਊਟਰ ਨੂੰ ੩੦ ਸਕਿੰਟਾਂ ਵਿੱਚ ਹਾਈਬਰਨੇਟ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।" -#: powerdevilcore.cpp:614 +#: powerdevilcore.cpp:612 #, kde-format msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be suspended in 60 seconds." msgstr "ਤੁਹਾਡੀ ਬੈਟਰੀ ਦਾ ਲੈਵਲ ਨਾਜ਼ੁਕ ਹੈ, ਕੰਪਿਊਟਰ ਨੂੰ ੩੦ ਸਕਿੰਟਾਂ ਵਿੱਚ ਸਸਪੈਂਡ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।" -#: powerdevilcore.cpp:619 +#: powerdevilcore.cpp:617 #, kde-format msgid "Your battery level is critical, save your work as soon as possible." msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਬੈਟਰੀ ਲੈਵਲ ਨਾਜ਼ੁਕ ਹੈ, ਆਪਣਾ ਕੰਮ ਜਿੰਨ੍ਹਾਂ ਛੇਤੀ ਹੋ ਸਕੇ ਸੰਭਾਲ ਲਵੋ।" -#: powerdevilcore.cpp:642 +#: powerdevilcore.cpp:640 #, kde-format msgid "AC Adapter Plugged In" msgstr "AC ਐਡਪਟਰ ਦਾ ਪਲੱਗ ਲੱਗਾ" -#: powerdevilcore.cpp:645 +#: powerdevilcore.cpp:643 #, kde-format msgid "Running on AC power" msgstr "AC ਪਾਵਰ ਉੱਤੇ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ" -#: powerdevilcore.cpp:645 +#: powerdevilcore.cpp:643 #, kde-format msgid "The power adaptor has been plugged in." msgstr "ਪਾਵਰ ਐਡਪਟਰ ਦਾ ਪਲੱਗ ਲੱਗਾ ਹੈ।" -#: powerdevilcore.cpp:648 +#: powerdevilcore.cpp:646 #, kde-format msgid "Running on Battery Power" msgstr "ਬੈਟਰੀ ਪਾਵਰ ਉੱਤੇ ਹੈ" -#: powerdevilcore.cpp:648 +#: powerdevilcore.cpp:646 #, kde-format msgid "The power adaptor has been unplugged." msgstr "ਪਾਵਰ ਐਡਪਟਰ ਦਾ ਪਲੱਗ ਕੱਢਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ।" -#: powerdevilcore.cpp:654 +#: powerdevilcore.cpp:652 #, kde-format msgid "" "KDE Power Management System could not be initialized. The backend reported " @@ -432,12 +432,12 @@ "ਕੇਡੀਈ ਪਾਵਰ ਮੈਨਜੇਮੈਂਟ ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਬੈਕਐਂਡ ਨੇ ਅੱਗੇ ਦਿੱਤੀ ਗਲਤੀ: %1\n" "ਆਪਣੀ ਸਿਸਟਮ ਸੰਰਚਨਾ ਚੈੱਕ ਕਰੋ ਜੀ" -#: powerdevilcore.cpp:715 +#: powerdevilcore.cpp:713 #, kde-format msgid "Charge Complete" msgstr "ਚਾਰਜ ਕਰਨਾ ਪੂਰਾ" -#: powerdevilcore.cpp:715 +#: powerdevilcore.cpp:713 #, kde-format msgid "Your battery is now fully charged." msgstr "ਤੁਹਾਡੀ ਬੈਟਰੀ ਹੁਣ ਪੂਰੀ ਚਾਰਜ ਹੋ ਚੁੱਕੀ ਹੈ।" \ No newline at end of file diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/pa/powerdevilprofilesconfig.po powerdevil-5.14.90/po/pa/powerdevilprofilesconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/pa/powerdevilprofilesconfig.po 2019-01-08 11:06:12.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/pa/powerdevilprofilesconfig.po 2019-01-17 11:47:19.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-16 08:37+0530\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi/Panjabi \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/pl/libpowerdevilcommonconfig.po powerdevil-5.14.90/po/pl/libpowerdevilcommonconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/pl/libpowerdevilcommonconfig.po 2019-01-08 11:06:12.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/pl/libpowerdevilcommonconfig.po 2019-01-17 11:47:21.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-24 06:27+0200\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/pl/powerdevilactivitiesconfig.po powerdevil-5.14.90/po/pl/powerdevilactivitiesconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/pl/powerdevilactivitiesconfig.po 2019-01-08 11:06:12.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/pl/powerdevilactivitiesconfig.po 2019-01-17 11:47:21.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-04 09:34+0100\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/pl/powerdevilglobalconfig.po powerdevil-5.14.90/po/pl/powerdevilglobalconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/pl/powerdevilglobalconfig.po 2019-01-08 11:06:12.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/pl/powerdevilglobalconfig.po 2019-01-17 11:47:21.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-21 07:45+0100\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/pl/powerdevil.po powerdevil-5.14.90/po/pl/powerdevil.po --- powerdevil-5.14.5/po/pl/powerdevil.po 2019-01-08 11:06:12.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/pl/powerdevil.po 2019-01-17 11:47:21.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-15 03:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-15 09:13+0100\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -263,22 +263,22 @@ "Został wybrany profil \"%1\", który nie istnieje.\n" "Proszę sprawdzić ustawienia PowerDevil." -#: powerdevilcore.cpp:393 powerdevilcore.cpp:405 +#: powerdevilcore.cpp:391 powerdevilcore.cpp:403 #, kde-format msgid "Activity Manager" msgstr "Zarządzanie działaniami" -#: powerdevilcore.cpp:394 +#: powerdevilcore.cpp:392 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent the system from suspending" msgstr "Zasady tych działań zapobiegają przejściu systemu w staw wstrzymania" -#: powerdevilcore.cpp:406 +#: powerdevilcore.cpp:404 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent screen power management" msgstr "Zasady tych działań zapobiegają zarządzaniu energią ekranu" -#: powerdevilcore.cpp:438 +#: powerdevilcore.cpp:436 #, kde-format msgid "" "Could not connect to battery interface.\n" @@ -287,28 +287,28 @@ "Nie można połączyć z interfejsem baterii.\n" "Proszę sprawdzić ustawienia systemu" -#: powerdevilcore.cpp:466 +#: powerdevilcore.cpp:464 #, kde-format msgid "Extra Battery Added" msgstr "Dodano dodatkową baterię" -#: powerdevilcore.cpp:467 powerdevilcore.cpp:643 +#: powerdevilcore.cpp:465 powerdevilcore.cpp:641 #, kde-format msgid "All pending suspend actions have been canceled." msgstr "Wszystkie oczekujące działania wstrzymania zostały anulowane." -#: powerdevilcore.cpp:532 +#: powerdevilcore.cpp:530 #, kde-format msgctxt "%1 is vendor name, %2 is product name" msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: powerdevilcore.cpp:541 +#: powerdevilcore.cpp:539 #, kde-format msgid "Mouse Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Bateria myszy na niskim poziomie (Pozostało %1%)" -#: powerdevilcore.cpp:543 +#: powerdevilcore.cpp:541 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -318,12 +318,12 @@ "Bateria w twojej myszy (\"%1\") jest na niskim poziomie i może się wyłączyć " "sama w każdej chwili. Wymień ją lub naładuj, gdy to możliwe." -#: powerdevilcore.cpp:548 +#: powerdevilcore.cpp:546 #, kde-format msgid "Keyboard Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Bateria klawiatury na niskim poziomie (Pozostało %1%)" -#: powerdevilcore.cpp:550 +#: powerdevilcore.cpp:548 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -333,13 +333,13 @@ "Bateria w twojej klawiaturze (\"%1\") jest na niskim poziomie i może się " "wyłączyć sama w każdej chwili. Wymień ją lub naładuj, gdy to możliwe." -#: powerdevilcore.cpp:555 +#: powerdevilcore.cpp:553 #, kde-format msgctxt "The battery in an external device" msgid "Device Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Bateria urządzenia na niskim poziomie (Pozostało %1%)" -#: powerdevilcore.cpp:557 +#: powerdevilcore.cpp:555 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -350,12 +350,12 @@ "Bateria w podłączonym urządzeniu (\"%1\") jest na niskim poziomie i może się " "wyłączyć samo w każdej chwili. Wymień ją lub naładuj, gdy to możliwe." -#: powerdevilcore.cpp:581 +#: powerdevilcore.cpp:579 #, kde-format msgid "Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Bateria na niskim poziomie (Pozostało %1%)" -#: powerdevilcore.cpp:582 +#: powerdevilcore.cpp:580 #, kde-format msgid "" "Your battery is low. If you need to continue using your computer, either " @@ -364,19 +364,19 @@ "Poziom naładowania baterii jest niski. Aby kontynuować używanie komputera, " "podłącz go do prądu albo wymień baterię." -#: powerdevilcore.cpp:593 +#: powerdevilcore.cpp:591 #, kde-format msgid "Battery Critical (%1% Remaining)" msgstr "Bateria na krytycznym poziomie (Pozostało %1%)" -#: powerdevilcore.cpp:595 +#: powerdevilcore.cpp:593 #, kde-format msgctxt "" "Cancel timeout that will automatically suspend system because of low battery" msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#: powerdevilcore.cpp:604 +#: powerdevilcore.cpp:602 #, kde-format msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be halted in 60 seconds." @@ -384,7 +384,7 @@ "Poziom naładowania baterii jest krytyczny, komputer zostanie wyłączony za 60 " "sekund." -#: powerdevilcore.cpp:609 +#: powerdevilcore.cpp:607 #, kde-format msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be hibernated in 60 " @@ -393,7 +393,7 @@ "Poziom naładowania baterii jest krytyczny, komputer zostanie zahibernowany " "za 60 sekund." -#: powerdevilcore.cpp:614 +#: powerdevilcore.cpp:612 #, kde-format msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be suspended in 60 seconds." @@ -401,39 +401,39 @@ "Poziom naładowania baterii jest krytyczny, stan systemu będzie zapisany do " "pamięci, a komputer wyłączony za 60 sekund." -#: powerdevilcore.cpp:619 +#: powerdevilcore.cpp:617 #, kde-format msgid "Your battery level is critical, save your work as soon as possible." msgstr "" "Poziom naładowania baterii jest krytyczny, zapisz jak najszybciej wyniki " "swojej pracy." -#: powerdevilcore.cpp:642 +#: powerdevilcore.cpp:640 #, kde-format msgid "AC Adapter Plugged In" msgstr "Podłączono zasilacz sieciowy" -#: powerdevilcore.cpp:645 +#: powerdevilcore.cpp:643 #, kde-format msgid "Running on AC power" msgstr "Zasilany z prądu z sieci" -#: powerdevilcore.cpp:645 +#: powerdevilcore.cpp:643 #, kde-format msgid "The power adaptor has been plugged in." msgstr "Zasilacz został podłączony." -#: powerdevilcore.cpp:648 +#: powerdevilcore.cpp:646 #, kde-format msgid "Running on Battery Power" msgstr "Zasilany z baterii" -#: powerdevilcore.cpp:648 +#: powerdevilcore.cpp:646 #, kde-format msgid "The power adaptor has been unplugged." msgstr "Zasilacz został odłączony." -#: powerdevilcore.cpp:654 +#: powerdevilcore.cpp:652 #, kde-format msgid "" "KDE Power Management System could not be initialized. The backend reported " @@ -444,12 +444,12 @@ "następujący błąd: %1\n" "Proszę sprawdzić swoje ustawienia systemu" -#: powerdevilcore.cpp:715 +#: powerdevilcore.cpp:713 #, kde-format msgid "Charge Complete" msgstr "Ukończono ładowanie" -#: powerdevilcore.cpp:715 +#: powerdevilcore.cpp:713 #, kde-format msgid "Your battery is now fully charged." msgstr "Twoja bateria jest teraz w pełni naładowana." \ No newline at end of file diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/pl/powerdevilprofilesconfig.po powerdevil-5.14.90/po/pl/powerdevilprofilesconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/pl/powerdevilprofilesconfig.po 2019-01-08 11:06:12.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/pl/powerdevilprofilesconfig.po 2019-01-17 11:47:21.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-24 06:37+0200\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/pt/libpowerdevilcommonconfig.po powerdevil-5.14.90/po/pt/libpowerdevilcommonconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/pt/libpowerdevilcommonconfig.po 2019-01-08 11:06:12.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/pt/libpowerdevilcommonconfig.po 2019-01-17 11:47:20.000000000 +0000 @@ -2,7 +2,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libpowerdevilcommonconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-30 18:23+0100\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" "Language-Team: Portuguese \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/pt/powerdevilactivitiesconfig.po powerdevil-5.14.90/po/pt/powerdevilactivitiesconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/pt/powerdevilactivitiesconfig.po 2019-01-08 11:06:12.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/pt/powerdevilactivitiesconfig.po 2019-01-17 11:47:20.000000000 +0000 @@ -2,7 +2,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevilactivitiesconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-18 10:12+0100\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" "Language-Team: Portuguese \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/pt/powerdevilglobalconfig.po powerdevil-5.14.90/po/pt/powerdevilglobalconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/pt/powerdevilglobalconfig.po 2019-01-08 11:06:12.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/pt/powerdevilglobalconfig.po 2019-01-17 11:47:20.000000000 +0000 @@ -2,7 +2,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevilglobalconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-11 10:09+0100\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" "Language-Team: Portuguese \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/pt/powerdevil.po powerdevil-5.14.90/po/pt/powerdevil.po --- powerdevil-5.14.5/po/pt/powerdevil.po 2019-01-08 11:06:12.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/pt/powerdevil.po 2019-01-17 11:47:20.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevil\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-15 03:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-12 15:23+0000\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -268,22 +268,22 @@ "Foi seleccionado o perfil \"%1\", mas não existe.\n" "Verifique por favor a sua configuração do PowerDevil." -#: powerdevilcore.cpp:393 powerdevilcore.cpp:405 +#: powerdevilcore.cpp:391 powerdevilcore.cpp:403 #, kde-format msgid "Activity Manager" msgstr "Gestor de Actividades" -#: powerdevilcore.cpp:394 +#: powerdevilcore.cpp:392 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent the system from suspending" msgstr "As políticas desta actividade impedem que o sistema suspenda" -#: powerdevilcore.cpp:406 +#: powerdevilcore.cpp:404 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent screen power management" msgstr "As políticas desta actividade impedem a gestão de energia do ecrã" -#: powerdevilcore.cpp:438 +#: powerdevilcore.cpp:436 #, kde-format msgid "" "Could not connect to battery interface.\n" @@ -292,28 +292,28 @@ "Não é possível ligar-se à interface da bateria.\n" "Verifique por favor a configuração do seu sistema" -#: powerdevilcore.cpp:466 +#: powerdevilcore.cpp:464 #, kde-format msgid "Extra Battery Added" msgstr "Bateria Extra Adicionada" -#: powerdevilcore.cpp:467 powerdevilcore.cpp:643 +#: powerdevilcore.cpp:465 powerdevilcore.cpp:641 #, kde-format msgid "All pending suspend actions have been canceled." msgstr "Todas as acções de suspensão pendentes foram canceladas." -#: powerdevilcore.cpp:532 +#: powerdevilcore.cpp:530 #, kde-format msgctxt "%1 is vendor name, %2 is product name" msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: powerdevilcore.cpp:541 +#: powerdevilcore.cpp:539 #, kde-format msgid "Mouse Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Bateria do Rato Fraca (Falta %1%)" -#: powerdevilcore.cpp:543 +#: powerdevilcore.cpp:541 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -324,12 +324,12 @@ "se poderá desligar em qualquer altura. Por favor, substitua ou carregue a " "bateria assim que possível." -#: powerdevilcore.cpp:548 +#: powerdevilcore.cpp:546 #, kde-format msgid "Keyboard Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Bateria do Teclado Fraca (Falta %1%)" -#: powerdevilcore.cpp:550 +#: powerdevilcore.cpp:548 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -340,13 +340,13 @@ "dispositivo se poderá desligar em qualquer altura. Por favor, substitua ou " "carregue a bateria assim que possível." -#: powerdevilcore.cpp:555 +#: powerdevilcore.cpp:553 #, kde-format msgctxt "The battery in an external device" msgid "Device Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Bateria do Dispositivo Fraca (Falta %1%)" -#: powerdevilcore.cpp:557 +#: powerdevilcore.cpp:555 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -358,12 +358,12 @@ "que o dispositivo se poderá desligar em qualquer altura. Por favor, " "substitua ou carregue a bateria assim que possível." -#: powerdevilcore.cpp:581 +#: powerdevilcore.cpp:579 #, kde-format msgid "Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Bateria Fraca (Falta %1%)" -#: powerdevilcore.cpp:582 +#: powerdevilcore.cpp:580 #, kde-format msgid "" "Your battery is low. If you need to continue using your computer, either " @@ -372,19 +372,19 @@ "A sua bateria está fraca. Se precisar de continuar a usar o seu computador, " "ligue-o à corrente ou então desligue-o e carregue a bateria." -#: powerdevilcore.cpp:593 +#: powerdevilcore.cpp:591 #, kde-format msgid "Battery Critical (%1% Remaining)" msgstr "Bateria Crítica (Falta %1%)" -#: powerdevilcore.cpp:595 +#: powerdevilcore.cpp:593 #, kde-format msgctxt "" "Cancel timeout that will automatically suspend system because of low battery" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: powerdevilcore.cpp:604 +#: powerdevilcore.cpp:602 #, kde-format msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be halted in 60 seconds." @@ -392,7 +392,7 @@ "A sua bateria atingiu um nível crítico; o PC será encerrado daqui a 60 " "segundos." -#: powerdevilcore.cpp:609 +#: powerdevilcore.cpp:607 #, kde-format msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be hibernated in 60 " @@ -401,7 +401,7 @@ "A sua bateria atingiu um nível crítico; o PC irá hibernar daqui a 60 " "segundos." -#: powerdevilcore.cpp:614 +#: powerdevilcore.cpp:612 #, kde-format msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be suspended in 60 seconds." @@ -409,39 +409,39 @@ "A sua bateria atingiu um nível crítico; o PC será suspenso daqui a 60 " "segundos." -#: powerdevilcore.cpp:619 +#: powerdevilcore.cpp:617 #, kde-format msgid "Your battery level is critical, save your work as soon as possible." msgstr "" "A sua bateria atingiu um nível crítico; grave o seu trabalho o mais rápido " "possível." -#: powerdevilcore.cpp:642 +#: powerdevilcore.cpp:640 #, kde-format msgid "AC Adapter Plugged In" msgstr "Ligação à Corrente Activa" -#: powerdevilcore.cpp:645 +#: powerdevilcore.cpp:643 #, kde-format msgid "Running on AC power" msgstr "A funcionar ligado à corrente" -#: powerdevilcore.cpp:645 +#: powerdevilcore.cpp:643 #, kde-format msgid "The power adaptor has been plugged in." msgstr "O computador foi ligado à corrente." -#: powerdevilcore.cpp:648 +#: powerdevilcore.cpp:646 #, kde-format msgid "Running on Battery Power" msgstr "A funcionar com a bateria" -#: powerdevilcore.cpp:648 +#: powerdevilcore.cpp:646 #, kde-format msgid "The power adaptor has been unplugged." msgstr "O computador foi desligado da corrente." -#: powerdevilcore.cpp:654 +#: powerdevilcore.cpp:652 #, kde-format msgid "" "KDE Power Management System could not be initialized. The backend reported " @@ -452,12 +452,12 @@ "estrutura devolveu o seguinte erro: %1\n" "Verifique por favor a sua configuração do sistema" -#: powerdevilcore.cpp:715 +#: powerdevilcore.cpp:713 #, kde-format msgid "Charge Complete" msgstr "Carga Completa" -#: powerdevilcore.cpp:715 +#: powerdevilcore.cpp:713 #, kde-format msgid "Your battery is now fully charged." msgstr "A sua bateria está agora completamente carregada." \ No newline at end of file diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/pt/powerdevilprofilesconfig.po powerdevil-5.14.90/po/pt/powerdevilprofilesconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/pt/powerdevilprofilesconfig.po 2019-01-08 11:06:12.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/pt/powerdevilprofilesconfig.po 2019-01-17 11:47:20.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevilprofilesconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-19 11:05+0100\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" "Language-Team: Portuguese \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/pt_BR/libpowerdevilcommonconfig.po powerdevil-5.14.90/po/pt_BR/libpowerdevilcommonconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/pt_BR/libpowerdevilcommonconfig.po 2019-01-08 11:06:12.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/pt_BR/libpowerdevilcommonconfig.po 2019-01-17 11:47:20.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libpowerdevilcommonconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-23 08:22-0300\n" "Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/pt_BR/powerdevilactivitiesconfig.po powerdevil-5.14.90/po/pt_BR/powerdevilactivitiesconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/pt_BR/powerdevilactivitiesconfig.po 2019-01-08 11:06:12.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/pt_BR/powerdevilactivitiesconfig.po 2019-01-17 11:47:20.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevilactivitiesconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-06 22:39-0300\n" "Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/pt_BR/powerdevilglobalconfig.po powerdevil-5.14.90/po/pt_BR/powerdevilglobalconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/pt_BR/powerdevilglobalconfig.po 2019-01-08 11:06:12.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/pt_BR/powerdevilglobalconfig.po 2019-01-17 11:47:20.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevilglobalconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-29 20:51-0300\n" "Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti \n" "Language-Team: Portuguese \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/pt_BR/powerdevil.po powerdevil-5.14.90/po/pt_BR/powerdevil.po --- powerdevil-5.14.5/po/pt_BR/powerdevil.po 2019-01-08 11:06:12.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/pt_BR/powerdevil.po 2019-01-17 11:47:20.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevil\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-15 03:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-29 20:51-0300\n" "Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -264,24 +264,24 @@ "O perfil \"%1\" foi selecionado, mas ele não existe.\n" "Verifique sua configuração do PowerDevil." -#: powerdevilcore.cpp:393 powerdevilcore.cpp:405 +#: powerdevilcore.cpp:391 powerdevilcore.cpp:403 #, kde-format msgid "Activity Manager" msgstr "Gerenciador de atividades" -#: powerdevilcore.cpp:394 +#: powerdevilcore.cpp:392 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent the system from suspending" msgstr "" "As políticas desta atividade impedem que o sistema entre no modo de suspensão" -#: powerdevilcore.cpp:406 +#: powerdevilcore.cpp:404 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent screen power management" msgstr "" "As políticas desta atividade impedem o gerenciamento de energia da tela" -#: powerdevilcore.cpp:438 +#: powerdevilcore.cpp:436 #, kde-format msgid "" "Could not connect to battery interface.\n" @@ -290,28 +290,28 @@ "Não foi possível conectar a interface da bateria.\n" "Verifique a configuração do seu sistema" -#: powerdevilcore.cpp:466 +#: powerdevilcore.cpp:464 #, kde-format msgid "Extra Battery Added" msgstr "Bateria extra adicionada" -#: powerdevilcore.cpp:467 powerdevilcore.cpp:643 +#: powerdevilcore.cpp:465 powerdevilcore.cpp:641 #, kde-format msgid "All pending suspend actions have been canceled." msgstr "Todas as ações de suspensão pendentes foram canceladas." -#: powerdevilcore.cpp:532 +#: powerdevilcore.cpp:530 #, kde-format msgctxt "%1 is vendor name, %2 is product name" msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: powerdevilcore.cpp:541 +#: powerdevilcore.cpp:539 #, kde-format msgid "Mouse Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Bateria do mouse fraca (%1% restantes)" -#: powerdevilcore.cpp:543 +#: powerdevilcore.cpp:541 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -321,12 +321,12 @@ "A bateria no seu mouse (\"%1\") está fraca e o dispositivo pode se desligar " "a qualquer hora. Substitua ou recarregue a bateria o mais rápido possível." -#: powerdevilcore.cpp:548 +#: powerdevilcore.cpp:546 #, kde-format msgid "Keyboard Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Bateria do teclado fraca (%1% restantes)" -#: powerdevilcore.cpp:550 +#: powerdevilcore.cpp:548 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -337,13 +337,13 @@ "desligar a qualquer hora. Substitua ou recarregue a bateria o mais rápido " "possível." -#: powerdevilcore.cpp:555 +#: powerdevilcore.cpp:553 #, kde-format msgctxt "The battery in an external device" msgid "Device Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Bateria do dispositivo fraca (%1% restantes)" -#: powerdevilcore.cpp:557 +#: powerdevilcore.cpp:555 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -355,12 +355,12 @@ "pode se desligar a qualquer hora. Substitua ou recarregue a bateria o mais " "rápido possível." -#: powerdevilcore.cpp:581 +#: powerdevilcore.cpp:579 #, kde-format msgid "Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Bateria fraca (%1% restantes)" -#: powerdevilcore.cpp:582 +#: powerdevilcore.cpp:580 #, kde-format msgid "" "Your battery is low. If you need to continue using your computer, either " @@ -370,19 +370,19 @@ "computador, conecte-o a uma fonte de energia ou desligue-o e troque a " "bateria." -#: powerdevilcore.cpp:593 +#: powerdevilcore.cpp:591 #, kde-format msgid "Battery Critical (%1% Remaining)" msgstr "Bateria em nível crítico (%1% restantes)" -#: powerdevilcore.cpp:595 +#: powerdevilcore.cpp:593 #, kde-format msgctxt "" "Cancel timeout that will automatically suspend system because of low battery" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: powerdevilcore.cpp:604 +#: powerdevilcore.cpp:602 #, kde-format msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be halted in 60 seconds." @@ -390,7 +390,7 @@ "O nível de carga da sua bateria está crítico, o computador será desligado em " "60 segundos." -#: powerdevilcore.cpp:609 +#: powerdevilcore.cpp:607 #, kde-format msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be hibernated in 60 " @@ -399,7 +399,7 @@ "O nível de carga da sua bateria está crítico, o computador entrará em estado " "de hibernação em 60 segundos." -#: powerdevilcore.cpp:614 +#: powerdevilcore.cpp:612 #, kde-format msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be suspended in 60 seconds." @@ -407,39 +407,39 @@ "O nível de carga da sua bateria está crítico, o computador será suspenso " "para a RAM em 60 segundos." -#: powerdevilcore.cpp:619 +#: powerdevilcore.cpp:617 #, kde-format msgid "Your battery level is critical, save your work as soon as possible." msgstr "" "O nível de carga da sua bateria está crítico, salve seu trabalho o mais " "breve possível." -#: powerdevilcore.cpp:642 +#: powerdevilcore.cpp:640 #, kde-format msgid "AC Adapter Plugged In" msgstr "Adaptador de energia conectado" -#: powerdevilcore.cpp:645 +#: powerdevilcore.cpp:643 #, kde-format msgid "Running on AC power" msgstr "Conectado ao adaptador de energia" -#: powerdevilcore.cpp:645 +#: powerdevilcore.cpp:643 #, kde-format msgid "The power adaptor has been plugged in." msgstr "O adaptador de energia foi conectado." -#: powerdevilcore.cpp:648 +#: powerdevilcore.cpp:646 #, kde-format msgid "Running on Battery Power" msgstr "Usando a bateria" -#: powerdevilcore.cpp:648 +#: powerdevilcore.cpp:646 #, kde-format msgid "The power adaptor has been unplugged." msgstr "O adaptador de energia foi desconectado." -#: powerdevilcore.cpp:654 +#: powerdevilcore.cpp:652 #, kde-format msgid "" "KDE Power Management System could not be initialized. The backend reported " @@ -450,12 +450,12 @@ "infraestrutura informou o seguinte erro: %1\n" "Verifique a configuração do seu sistema" -#: powerdevilcore.cpp:715 +#: powerdevilcore.cpp:713 #, kde-format msgid "Charge Complete" msgstr "Carga completa" -#: powerdevilcore.cpp:715 +#: powerdevilcore.cpp:713 #, kde-format msgid "Your battery is now fully charged." msgstr "Sua bateria está completamente carregada." \ No newline at end of file diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/pt_BR/powerdevilprofilesconfig.po powerdevil-5.14.90/po/pt_BR/powerdevilprofilesconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/pt_BR/powerdevilprofilesconfig.po 2019-01-08 11:06:12.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/pt_BR/powerdevilprofilesconfig.po 2019-01-17 11:47:20.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevilprofilesconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-23 08:26-0300\n" "Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/ro/libpowerdevilcommonconfig.po powerdevil-5.14.90/po/ro/libpowerdevilcommonconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/ro/libpowerdevilcommonconfig.po 2019-01-08 11:06:12.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/ro/libpowerdevilcommonconfig.po 2019-01-17 11:47:20.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-05 14:35+0300\n" "Last-Translator: Sergiu Bivol \n" "Language-Team: Romanian \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/ro/powerdevilactivitiesconfig.po powerdevil-5.14.90/po/ro/powerdevilactivitiesconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/ro/powerdevilactivitiesconfig.po 2019-01-08 11:06:12.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/ro/powerdevilactivitiesconfig.po 2019-01-17 11:47:20.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-03 11:30+0300\n" "Last-Translator: Sergiu Bivol \n" "Language-Team: Romanian \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/ro/powerdevilglobalconfig.po powerdevil-5.14.90/po/ro/powerdevilglobalconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/ro/powerdevilglobalconfig.po 2019-01-08 11:06:12.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/ro/powerdevilglobalconfig.po 2019-01-17 11:47:20.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-30 22:43+0200\n" "Last-Translator: Sergiu Bivol \n" "Language-Team: Romanian \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/ro/powerdevil.po powerdevil-5.14.90/po/ro/powerdevil.po --- powerdevil-5.14.5/po/ro/powerdevil.po 2019-01-08 11:06:12.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/ro/powerdevil.po 2019-01-17 11:47:20.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevil\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-15 03:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-26 22:58+0200\n" "Last-Translator: Sergiu Bivol \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -271,23 +271,23 @@ "A fost ales profilul „%1”, dar acesta nu există.\n" "Verificați configurația PowerDevil." -#: powerdevilcore.cpp:393 powerdevilcore.cpp:405 +#: powerdevilcore.cpp:391 powerdevilcore.cpp:403 #, kde-format msgid "Activity Manager" msgstr "Gestionar de activități" -#: powerdevilcore.cpp:394 +#: powerdevilcore.cpp:392 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent the system from suspending" msgstr "Politicile acestei activități împiedică sistemul să se suspende" -#: powerdevilcore.cpp:406 +#: powerdevilcore.cpp:404 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent screen power management" msgstr "" "Politicile acestei activități împiedică gestiunea alimentării ecranului" -#: powerdevilcore.cpp:438 +#: powerdevilcore.cpp:436 #, kde-format msgid "" "Could not connect to battery interface.\n" @@ -296,30 +296,30 @@ "Nu m-am putut conecta la interfața acumulatorului.\n" "Verificați configurația sistemului" -#: powerdevilcore.cpp:466 +#: powerdevilcore.cpp:464 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Critical battery level" msgid "Extra Battery Added" msgstr "Nivel critic al acumulatorului" -#: powerdevilcore.cpp:467 powerdevilcore.cpp:643 +#: powerdevilcore.cpp:465 powerdevilcore.cpp:641 #, kde-format msgid "All pending suspend actions have been canceled." msgstr "Toate acțiunile de suspendare în așteptare au fost anulate." -#: powerdevilcore.cpp:532 +#: powerdevilcore.cpp:530 #, kde-format msgctxt "%1 is vendor name, %2 is product name" msgid "%1 %2" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:541 +#: powerdevilcore.cpp:539 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Battery Low (%1% Remaining)" msgid "Mouse Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Acumulator scăzut (%1% rămas)" -#: powerdevilcore.cpp:543 +#: powerdevilcore.cpp:541 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -327,13 +327,13 @@ "off at any time. Please replace or charge the battery as soon as possible." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:548 +#: powerdevilcore.cpp:546 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Battery Low (%1% Remaining)" msgid "Keyboard Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Acumulator scăzut (%1% rămas)" -#: powerdevilcore.cpp:550 +#: powerdevilcore.cpp:548 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -341,14 +341,14 @@ "off at any time. Please replace or charge the battery as soon as possible." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:555 +#: powerdevilcore.cpp:553 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Battery Low (%1% Remaining)" msgctxt "The battery in an external device" msgid "Device Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Acumulator scăzut (%1% rămas)" -#: powerdevilcore.cpp:557 +#: powerdevilcore.cpp:555 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -357,12 +357,12 @@ "possible." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:581 +#: powerdevilcore.cpp:579 #, kde-format msgid "Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Acumulator scăzut (%1% rămas)" -#: powerdevilcore.cpp:582 +#: powerdevilcore.cpp:580 #, kde-format msgid "" "Your battery is low. If you need to continue using your computer, either " @@ -372,12 +372,12 @@ "calculatorului, conectați-l la priză sau deconectați-l și schimbați " "acumulatorul." -#: powerdevilcore.cpp:593 +#: powerdevilcore.cpp:591 #, kde-format msgid "Battery Critical (%1% Remaining)" msgstr "Acumulator critic (%1% rămas)" -#: powerdevilcore.cpp:595 +#: powerdevilcore.cpp:593 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "Interrupts the suspension/shutdown process" #| msgid "Cancel" @@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "Renunță" -#: powerdevilcore.cpp:604 +#: powerdevilcore.cpp:602 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "Your battery level is critical, the computer will be halted in 30 seconds." @@ -396,7 +396,7 @@ "Nivelul acumulatorului este critic, calculatorul va fi deconectat în 30 de " "secunde." -#: powerdevilcore.cpp:609 +#: powerdevilcore.cpp:607 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "Your battery level is critical, the computer will be hibernated in 30 " @@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "" "Nivelul acumulatorului este critic, calculatorul va hiberna în 30 de secunde." -#: powerdevilcore.cpp:614 +#: powerdevilcore.cpp:612 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "Your battery level is critical, the computer will be suspended in 30 " @@ -418,37 +418,37 @@ "Nivelul acumulatorului este critic, calculatorul va fi suspendat în 30 de " "secunde." -#: powerdevilcore.cpp:619 +#: powerdevilcore.cpp:617 #, kde-format msgid "Your battery level is critical, save your work as soon as possible." msgstr "Nivelul acumulatorului este critic, salvați-vă lucrul cât mai curând." -#: powerdevilcore.cpp:642 +#: powerdevilcore.cpp:640 #, kde-format msgid "AC Adapter Plugged In" msgstr "Adaptorul de alimentare este atașat" -#: powerdevilcore.cpp:645 +#: powerdevilcore.cpp:643 #, kde-format msgid "Running on AC power" msgstr "Rulează alimentat de la priză" -#: powerdevilcore.cpp:645 +#: powerdevilcore.cpp:643 #, kde-format msgid "The power adaptor has been plugged in." msgstr "Adaptorul de alimentare a fost atașat." -#: powerdevilcore.cpp:648 +#: powerdevilcore.cpp:646 #, kde-format msgid "Running on Battery Power" msgstr "Rulează alimentat de la acumulator" -#: powerdevilcore.cpp:648 +#: powerdevilcore.cpp:646 #, kde-format msgid "The power adaptor has been unplugged." msgstr "Adaptorul de alimentare a fost detașat." -#: powerdevilcore.cpp:654 +#: powerdevilcore.cpp:652 #, kde-format msgid "" "KDE Power Management System could not be initialized. The backend reported " @@ -459,12 +459,12 @@ "a raportat următoarea eroare: %1\n" "Verificați configurația sistemului" -#: powerdevilcore.cpp:715 +#: powerdevilcore.cpp:713 #, kde-format msgid "Charge Complete" msgstr "Încărcare încheiată" -#: powerdevilcore.cpp:715 +#: powerdevilcore.cpp:713 #, kde-format msgid "Your battery is now fully charged." msgstr "Acumulatorul este acum complet încărcat." \ No newline at end of file diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/ro/powerdevilprofilesconfig.po powerdevil-5.14.90/po/ro/powerdevilprofilesconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/ro/powerdevilprofilesconfig.po 2019-01-08 11:06:12.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/ro/powerdevilprofilesconfig.po 2019-01-17 11:47:20.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-04 22:48+0200\n" "Last-Translator: Cristian Oneț \n" "Language-Team: Romanian \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/ru/libpowerdevilcommonconfig.po powerdevil-5.14.90/po/ru/libpowerdevilcommonconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/ru/libpowerdevilcommonconfig.po 2019-01-08 11:06:13.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/ru/libpowerdevilcommonconfig.po 2019-01-17 11:47:21.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-04 11:17+0400\n" "Last-Translator: Alexander Lakhin \n" "Language-Team: Russian \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/ru/powerdevilactivitiesconfig.po powerdevil-5.14.90/po/ru/powerdevilactivitiesconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/ru/powerdevilactivitiesconfig.po 2019-01-08 11:06:13.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/ru/powerdevilactivitiesconfig.po 2019-01-17 11:47:21.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-17 22:46+0300\n" "Last-Translator: Alexander Potashev \n" "Language-Team: Russian \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/ru/powerdevilglobalconfig.po powerdevil-5.14.90/po/ru/powerdevilglobalconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/ru/powerdevilglobalconfig.po 2019-01-08 11:06:13.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/ru/powerdevilglobalconfig.po 2019-01-17 11:47:21.000000000 +0000 @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevil\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-15 21:51+0300\n" "Last-Translator: Alexander Potashev \n" "Language-Team: Russian \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/ru/powerdevil.po powerdevil-5.14.90/po/ru/powerdevil.po --- powerdevil-5.14.5/po/ru/powerdevil.po 2019-01-08 11:06:13.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/ru/powerdevil.po 2019-01-17 11:47:21.000000000 +0000 @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevil\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-15 03:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-17 22:26+0300\n" "Last-Translator: Alexander Potashev \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -275,22 +275,22 @@ "Указан профиль «%1», но он не найден.\n" "Проверьте настройку PowerDevil." -#: powerdevilcore.cpp:393 powerdevilcore.cpp:405 +#: powerdevilcore.cpp:391 powerdevilcore.cpp:403 #, kde-format msgid "Activity Manager" msgstr "Диспетчер комнат" -#: powerdevilcore.cpp:394 +#: powerdevilcore.cpp:392 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent the system from suspending" msgstr "Политики этих комнат препятствуют включению режима ожидания" -#: powerdevilcore.cpp:406 +#: powerdevilcore.cpp:404 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent screen power management" msgstr "Политики этих комнат препятствуют управлению питанием монитора" -#: powerdevilcore.cpp:438 +#: powerdevilcore.cpp:436 #, kde-format msgid "" "Could not connect to battery interface.\n" @@ -299,29 +299,29 @@ "Невозможно подключиться к интерфейсу батареи.\n" "Проверьте конфигурацию вашей системы" -#: powerdevilcore.cpp:466 +#: powerdevilcore.cpp:464 #, kde-format msgid "Extra Battery Added" msgstr "Подключена дополнительная батарея" # shutdown-method -#: powerdevilcore.cpp:467 powerdevilcore.cpp:643 +#: powerdevilcore.cpp:465 powerdevilcore.cpp:641 #, kde-format msgid "All pending suspend actions have been canceled." msgstr "Все запланированные действия по приостановке работы отменены." -#: powerdevilcore.cpp:532 +#: powerdevilcore.cpp:530 #, kde-format msgctxt "%1 is vendor name, %2 is product name" msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: powerdevilcore.cpp:541 +#: powerdevilcore.cpp:539 #, kde-format msgid "Mouse Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Низкий уровень заряда батареи мыши (осталось %1%)" -#: powerdevilcore.cpp:543 +#: powerdevilcore.cpp:541 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -331,12 +331,12 @@ "Батарея мыши «%1» почти разряжена. Если вы хотите продолжать её " "использовать, замените батарею или зарядите её аккумулятор." -#: powerdevilcore.cpp:548 +#: powerdevilcore.cpp:546 #, kde-format msgid "Keyboard Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Низкий уровень заряда батареи клавиатуры (осталось %1%)" -#: powerdevilcore.cpp:550 +#: powerdevilcore.cpp:548 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -346,13 +346,13 @@ "Батарея клавиатуры «%1» почти разряжена. Если вы хотите продолжать её " "использовать, замените батарею или зарядите её аккумулятор." -#: powerdevilcore.cpp:555 +#: powerdevilcore.cpp:553 #, kde-format msgctxt "The battery in an external device" msgid "Device Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Низкий уровень заряда батареи устройства (осталось %1%)" -#: powerdevilcore.cpp:557 +#: powerdevilcore.cpp:555 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -363,12 +363,12 @@ "Батарея подключённого устройства «%1» почти разряжена. Если вы хотите " "продолжать его использовать, замените батарею или зарядите его аккумулятор." -#: powerdevilcore.cpp:581 +#: powerdevilcore.cpp:579 #, kde-format msgid "Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Низкий уровень заряда батареи (осталось %1%)" -#: powerdevilcore.cpp:582 +#: powerdevilcore.cpp:580 #, kde-format msgid "" "Your battery is low. If you need to continue using your computer, either " @@ -377,26 +377,26 @@ "Батарея почти разряжена. Если вы хотите продолжать работать с этим " "компьютером, либо включите его в сеть, либо выключите его и замените батарею." -#: powerdevilcore.cpp:593 +#: powerdevilcore.cpp:591 #, kde-format msgid "Battery Critical (%1% Remaining)" msgstr "Критический уровень заряда батареи (осталось %1%)" -#: powerdevilcore.cpp:595 +#: powerdevilcore.cpp:593 #, kde-format msgctxt "" "Cancel timeout that will automatically suspend system because of low battery" msgid "Cancel" msgstr "Отменить" -#: powerdevilcore.cpp:604 +#: powerdevilcore.cpp:602 #, kde-format msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be halted in 60 seconds." msgstr "" "Уровень заряда батареи критический. Компьютер будет выключен через 60 секунд." -#: powerdevilcore.cpp:609 +#: powerdevilcore.cpp:607 #, kde-format msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be hibernated in 60 " @@ -406,7 +406,7 @@ "через 60 секунд." # shutdown-method -#: powerdevilcore.cpp:614 +#: powerdevilcore.cpp:612 #, kde-format msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be suspended in 60 seconds." @@ -414,39 +414,39 @@ "Уровень заряда батареи критический. Компьютер будет переведён в ждущий режим " "через 60 секунд." -#: powerdevilcore.cpp:619 +#: powerdevilcore.cpp:617 #, kde-format msgid "Your battery level is critical, save your work as soon as possible." msgstr "" "Уровень заряда батареи критический. Сохраните результаты вашей работы как " "можно быстрее." -#: powerdevilcore.cpp:642 +#: powerdevilcore.cpp:640 #, kde-format msgid "AC Adapter Plugged In" msgstr "Сетевой адаптер подключён" -#: powerdevilcore.cpp:645 +#: powerdevilcore.cpp:643 #, kde-format msgid "Running on AC power" msgstr "Работа от сети" -#: powerdevilcore.cpp:645 +#: powerdevilcore.cpp:643 #, kde-format msgid "The power adaptor has been plugged in." msgstr "Ноутбук подключён к электрической сети." -#: powerdevilcore.cpp:648 +#: powerdevilcore.cpp:646 #, kde-format msgid "Running on Battery Power" msgstr "Работа от батареи" -#: powerdevilcore.cpp:648 +#: powerdevilcore.cpp:646 #, kde-format msgid "The power adaptor has been unplugged." msgstr "Ноутбук отключён от электрической сети." -#: powerdevilcore.cpp:654 +#: powerdevilcore.cpp:652 #, kde-format msgid "" "KDE Power Management System could not be initialized. The backend reported " @@ -457,12 +457,12 @@ "%1\n" "Проверьте правильность установки программного обеспечения." -#: powerdevilcore.cpp:715 +#: powerdevilcore.cpp:713 #, kde-format msgid "Charge Complete" msgstr "Батарея полностью заряжена" -#: powerdevilcore.cpp:715 +#: powerdevilcore.cpp:713 #, kde-format msgid "Your battery is now fully charged." msgstr "Батарея теперь полностью заряжена" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/ru/powerdevilprofilesconfig.po powerdevil-5.14.90/po/ru/powerdevilprofilesconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/ru/powerdevilprofilesconfig.po 2019-01-08 11:06:13.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/ru/powerdevilprofilesconfig.po 2019-01-17 11:47:21.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-29 00:59+0300\n" "Last-Translator: Julia Dronova \n" "Language-Team: Русский \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/si/powerdevil.po powerdevil-5.14.90/po/si/powerdevil.po --- powerdevil-5.14.5/po/si/powerdevil.po 2019-01-08 11:06:13.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/si/powerdevil.po 2019-01-17 11:47:21.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevil\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-15 03:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-28 19:26+0530\n" "Last-Translator: Danishka Navin \n" "Language-Team: Sinhala \n" @@ -272,22 +272,22 @@ "\"%1\" තෝරා ඇති නමුත් එය නොපවතී.\n" "කරුණාකර ඔබේ PowerDevil සැකසුම් පිරික්සන්න." -#: powerdevilcore.cpp:393 powerdevilcore.cpp:405 +#: powerdevilcore.cpp:391 powerdevilcore.cpp:403 #, kde-format msgid "Activity Manager" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:394 +#: powerdevilcore.cpp:392 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent the system from suspending" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:406 +#: powerdevilcore.cpp:404 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent screen power management" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:438 +#: powerdevilcore.cpp:436 #, kde-format msgid "" "Could not connect to battery interface.\n" @@ -296,13 +296,13 @@ "බැටරි අතුරුමුහුණත සම්බන්ධ කරගත නොහැකි විය.\n" "කරුණාකර ඔබේ පද්ධති සැකසුම් පරීක්‍ෂා කරන්න" -#: powerdevilcore.cpp:466 +#: powerdevilcore.cpp:464 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Critical battery level" msgid "Extra Battery Added" msgstr "දරුණු ලෙස පහළ බැටරි මට්ටම" -#: powerdevilcore.cpp:467 powerdevilcore.cpp:643 +#: powerdevilcore.cpp:465 powerdevilcore.cpp:641 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "The power adaptor has been plugged in. Any pending suspend actions have " @@ -310,18 +310,18 @@ msgid "All pending suspend actions have been canceled." msgstr "විදුලි ඇඩැප්ටරය සවි කෙරිනි. පොරොත්තු වූ අත්හිටුවීමේ ක්‍රියාවන් අවලංගු විය." -#: powerdevilcore.cpp:532 +#: powerdevilcore.cpp:530 #, kde-format msgctxt "%1 is vendor name, %2 is product name" msgid "%1 %2" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:541 +#: powerdevilcore.cpp:539 #, kde-format msgid "Mouse Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:543 +#: powerdevilcore.cpp:541 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -329,12 +329,12 @@ "off at any time. Please replace or charge the battery as soon as possible." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:548 +#: powerdevilcore.cpp:546 #, kde-format msgid "Keyboard Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:550 +#: powerdevilcore.cpp:548 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -342,13 +342,13 @@ "off at any time. Please replace or charge the battery as soon as possible." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:555 +#: powerdevilcore.cpp:553 #, kde-format msgctxt "The battery in an external device" msgid "Device Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:557 +#: powerdevilcore.cpp:555 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -357,24 +357,24 @@ "possible." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:581 +#: powerdevilcore.cpp:579 #, kde-format msgid "Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:582 +#: powerdevilcore.cpp:580 #, kde-format msgid "" "Your battery is low. If you need to continue using your computer, either " "plug in your computer, or shut it down and then change the battery." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:593 +#: powerdevilcore.cpp:591 #, kde-format msgid "Battery Critical (%1% Remaining)" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:595 +#: powerdevilcore.cpp:593 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "Interrupts the suspension/shutdown process" #| msgid "Cancel" @@ -383,7 +383,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "අහෝසි කරන්න" -#: powerdevilcore.cpp:604 +#: powerdevilcore.cpp:602 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "Your battery level is critical, the computer will be halted in 1 second." @@ -393,7 +393,7 @@ "Your battery level is critical, the computer will be halted in 60 seconds." msgstr "ඔබේ බැටරි මට්ටම අවදානම් ලෙස පහළයි: පරිගණකය තත්පර 1 කදී නැවතෙනු ඇත." -#: powerdevilcore.cpp:609 +#: powerdevilcore.cpp:607 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "Your battery level is critical, the computer will be halted in 1 second." @@ -404,7 +404,7 @@ "seconds." msgstr "ඔබේ බැටරි මට්ටම අවදානම් ලෙස පහළයි: පරිගණකය තත්පර 1 කදී නැවතෙනු ඇත." -#: powerdevilcore.cpp:614 +#: powerdevilcore.cpp:612 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "Your battery level is critical, the computer will be suspended to RAM in " @@ -418,40 +418,40 @@ "ඔබේ බැටරි මට්ටම අවදානම් ලෙස පහළයි: පරිගණකය තත්පර 1 කදී RAM වෙත පොරොත්තු ප්‍රකාරයට " "වැටෙනු ඇත." -#: powerdevilcore.cpp:619 +#: powerdevilcore.cpp:617 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Your battery level is critical: save your work as soon as possible." msgid "Your battery level is critical, save your work as soon as possible." msgstr "ඔබේ බැටරි මට්ටම අවදානම් ලෙස පහළයි: හැකි ඉක්මනින් ඔබේ කටයුතු සුරකින්න." -#: powerdevilcore.cpp:642 +#: powerdevilcore.cpp:640 #, fuzzy, kde-format #| msgid "When AC Adaptor is plugged in" msgid "AC Adapter Plugged In" msgstr "AC ඇඩැප්ටරය සවිකර ඇතිවිට" -#: powerdevilcore.cpp:645 +#: powerdevilcore.cpp:643 #, kde-format msgid "Running on AC power" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:645 +#: powerdevilcore.cpp:643 #, kde-format msgid "The power adaptor has been plugged in." msgstr "විදුලි ඇඩැප්ටරය සවි කර ඇත." -#: powerdevilcore.cpp:648 +#: powerdevilcore.cpp:646 #, fuzzy, kde-format #| msgid "When on battery power" msgid "Running on Battery Power" msgstr "බැටරි බලයේ පවතින විට" -#: powerdevilcore.cpp:648 +#: powerdevilcore.cpp:646 #, kde-format msgid "The power adaptor has been unplugged." msgstr "විදුලි ඇඩැප්ටරය ගලවා ඇත." -#: powerdevilcore.cpp:654 +#: powerdevilcore.cpp:652 #, kde-format msgid "" "KDE Power Management System could not be initialized. The backend reported " @@ -459,12 +459,12 @@ "Please check your system configuration" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:715 +#: powerdevilcore.cpp:713 #, kde-format msgid "Charge Complete" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:715 +#: powerdevilcore.cpp:713 #, kde-format msgid "Your battery is now fully charged." msgstr "" \ No newline at end of file diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/sk/libpowerdevilcommonconfig.po powerdevil-5.14.90/po/sk/libpowerdevilcommonconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/sk/libpowerdevilcommonconfig.po 2019-01-08 11:06:13.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/sk/libpowerdevilcommonconfig.po 2019-01-17 11:47:23.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libpowerdevilcommonconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-30 15:14+0200\n" "Last-Translator: Roman Paholík \n" "Language-Team: Slovak \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/sk/powerdevilactivitiesconfig.po powerdevil-5.14.90/po/sk/powerdevilactivitiesconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/sk/powerdevilactivitiesconfig.po 2019-01-08 11:06:13.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/sk/powerdevilactivitiesconfig.po 2019-01-17 11:47:23.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevilactivitiesconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-07 22:10+0100\n" "Last-Translator: Roman Paholik \n" "Language-Team: Slovak \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/sk/powerdevilglobalconfig.po powerdevil-5.14.90/po/sk/powerdevilglobalconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/sk/powerdevilglobalconfig.po 2019-01-08 11:06:13.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/sk/powerdevilglobalconfig.po 2019-01-17 11:47:23.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevilglobalconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-18 21:53+0100\n" "Last-Translator: Roman Paholik \n" "Language-Team: Slovak \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/sk/powerdevil.po powerdevil-5.14.90/po/sk/powerdevil.po --- powerdevil-5.14.5/po/sk/powerdevil.po 2019-01-08 11:06:13.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/sk/powerdevil.po 2019-01-17 11:47:23.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevil\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-15 03:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-08 17:16+0100\n" "Last-Translator: Roman Paholik \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -260,22 +260,22 @@ "Bol vybraný profil \"%1\", ktorý ale neexistuje.\n" "Skontrolujte nastavenie PowerDevil." -#: powerdevilcore.cpp:393 powerdevilcore.cpp:405 +#: powerdevilcore.cpp:391 powerdevilcore.cpp:403 #, kde-format msgid "Activity Manager" msgstr "Správca aktivít" -#: powerdevilcore.cpp:394 +#: powerdevilcore.cpp:392 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent the system from suspending" msgstr "Tieto politiky aktivít nepovoľujú zastavenie systému" -#: powerdevilcore.cpp:406 +#: powerdevilcore.cpp:404 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent screen power management" msgstr "Tieto politiky aktivít nepovoľujú správu napájania obrazovky" -#: powerdevilcore.cpp:438 +#: powerdevilcore.cpp:436 #, kde-format msgid "" "Could not connect to battery interface.\n" @@ -284,28 +284,28 @@ "Nepodarilo sa pripojiť k rozhraniu batérie.\n" "Skontrolujte nastavenie systému" -#: powerdevilcore.cpp:466 +#: powerdevilcore.cpp:464 #, kde-format msgid "Extra Battery Added" msgstr "Pridaná dodatočná batéria" -#: powerdevilcore.cpp:467 powerdevilcore.cpp:643 +#: powerdevilcore.cpp:465 powerdevilcore.cpp:641 #, kde-format msgid "All pending suspend actions have been canceled." msgstr "Všetky ostávajúce akcie na uspanie boli zrušené." -#: powerdevilcore.cpp:532 +#: powerdevilcore.cpp:530 #, kde-format msgctxt "%1 is vendor name, %2 is product name" msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: powerdevilcore.cpp:541 +#: powerdevilcore.cpp:539 #, kde-format msgid "Mouse Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Nízka úroveň batérie myši (%1% zostáva)" -#: powerdevilcore.cpp:543 +#: powerdevilcore.cpp:541 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -315,12 +315,12 @@ "Batéria vo vašej myši (\"%1\") je vybitá a zariadenie sa môže samo vypnúť. " "Prosím, vymeňte alebo nabite batériu čo najskôr." -#: powerdevilcore.cpp:548 +#: powerdevilcore.cpp:546 #, kde-format msgid "Keyboard Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Nízka úroveň batérie klávesnice (%1% zostáva)" -#: powerdevilcore.cpp:550 +#: powerdevilcore.cpp:548 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -330,13 +330,13 @@ "Batéria vo vašej klávesnici (\"%1\") je vybitá a zariadenie sa môže samo " "vypnúť. Prosím, vymeňte alebo nabite batériu čo najskôr." -#: powerdevilcore.cpp:555 +#: powerdevilcore.cpp:553 #, kde-format msgctxt "The battery in an external device" msgid "Device Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Nízka úroveň batérie zariadenia (%1% zostáva)" -#: powerdevilcore.cpp:557 +#: powerdevilcore.cpp:555 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -347,12 +347,12 @@ "Batéria v pripojenom zariadení (\"%1\") je vybitá a zariadenie sa môže samo " "vypnúť. Prosím, vymeňte alebo nabite batériu čo najskôr." -#: powerdevilcore.cpp:581 +#: powerdevilcore.cpp:579 #, kde-format msgid "Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Nízka úroveň batérie (%1% zostáva)" -#: powerdevilcore.cpp:582 +#: powerdevilcore.cpp:580 #, kde-format msgid "" "Your battery is low. If you need to continue using your computer, either " @@ -361,68 +361,68 @@ "Vaša batéria je slabá. Ak potrebujete používať naďalej svoj počítať, " "pripojte napájanie alebo vypnite počítač a nabite batériu." -#: powerdevilcore.cpp:593 +#: powerdevilcore.cpp:591 #, kde-format msgid "Battery Critical (%1% Remaining)" msgstr "Kritická úroveň batérie (%1% zostáva)" -#: powerdevilcore.cpp:595 +#: powerdevilcore.cpp:593 #, kde-format msgctxt "" "Cancel timeout that will automatically suspend system because of low battery" msgid "Cancel" msgstr "Zrušiť" -#: powerdevilcore.cpp:604 +#: powerdevilcore.cpp:602 #, kde-format msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be halted in 60 seconds." msgstr "Úroveň batérie je kritická, počítač bude vypnutý za 60 sekúnd." -#: powerdevilcore.cpp:609 +#: powerdevilcore.cpp:607 #, kde-format msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be hibernated in 60 " "seconds." msgstr "Úroveň batérie je kritická, počítač bude hibernovaný za 60 sekúnd." -#: powerdevilcore.cpp:614 +#: powerdevilcore.cpp:612 #, kde-format msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be suspended in 60 seconds." msgstr "Úroveň batérie je kritická, počítač bude uspatý do RAM za 60 sekúnd." -#: powerdevilcore.cpp:619 +#: powerdevilcore.cpp:617 #, kde-format msgid "Your battery level is critical, save your work as soon as possible." msgstr "Úroveň vašej batérie je kritická, uložte si svoju prácu čo najskôr." -#: powerdevilcore.cpp:642 +#: powerdevilcore.cpp:640 #, kde-format msgid "AC Adapter Plugged In" msgstr "Napájací adaptér zapojený" -#: powerdevilcore.cpp:645 +#: powerdevilcore.cpp:643 #, kde-format msgid "Running on AC power" msgstr "Beží na napätie zo siete" -#: powerdevilcore.cpp:645 +#: powerdevilcore.cpp:643 #, kde-format msgid "The power adaptor has been plugged in." msgstr "Napájanie zo siete bolo pripojené." -#: powerdevilcore.cpp:648 +#: powerdevilcore.cpp:646 #, kde-format msgid "Running on Battery Power" msgstr "Beží na batériu" -#: powerdevilcore.cpp:648 +#: powerdevilcore.cpp:646 #, kde-format msgid "The power adaptor has been unplugged." msgstr "Napájanie zo siete bolo odpojené." -#: powerdevilcore.cpp:654 +#: powerdevilcore.cpp:652 #, kde-format msgid "" "KDE Power Management System could not be initialized. The backend reported " @@ -433,12 +433,12 @@ "nasledujúcu chybu: %1\n" "Skontrolujte nastavenie systému" -#: powerdevilcore.cpp:715 +#: powerdevilcore.cpp:713 #, kde-format msgid "Charge Complete" msgstr "Nabíjanie ukončené" -#: powerdevilcore.cpp:715 +#: powerdevilcore.cpp:713 #, kde-format msgid "Your battery is now fully charged." msgstr "Vaša batéria je teraz plne nabitá." \ No newline at end of file diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/sk/powerdevilprofilesconfig.po powerdevil-5.14.90/po/sk/powerdevilprofilesconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/sk/powerdevilprofilesconfig.po 2019-01-08 11:06:13.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/sk/powerdevilprofilesconfig.po 2019-01-17 11:47:23.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevilprofilesconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-30 15:11+0200\n" "Last-Translator: Roman Paholík \n" "Language-Team: Slovak \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/sl/libpowerdevilcommonconfig.po powerdevil-5.14.90/po/sl/libpowerdevilcommonconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/sl/libpowerdevilcommonconfig.po 2019-01-08 11:06:13.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/sl/libpowerdevilcommonconfig.po 2019-01-17 11:47:22.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-04 22:05+0200\n" "Last-Translator: Andrej Mernik \n" "Language-Team: Slovenian \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/sl/powerdevilactivitiesconfig.po powerdevil-5.14.90/po/sl/powerdevilactivitiesconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/sl/powerdevilactivitiesconfig.po 2019-01-08 11:06:13.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/sl/powerdevilactivitiesconfig.po 2019-01-17 11:47:22.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-15 10:33+0200\n" "Last-Translator: Andrej Mernik \n" "Language-Team: Slovenian \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/sl/powerdevilglobalconfig.po powerdevil-5.14.90/po/sl/powerdevilglobalconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/sl/powerdevilglobalconfig.po 2019-01-08 11:06:13.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/sl/powerdevilglobalconfig.po 2019-01-17 11:47:22.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-04 13:20+0100\n" "Last-Translator: Andrej Mernik \n" "Language-Team: Slovenian \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/sl/powerdevil.po powerdevil-5.14.90/po/sl/powerdevil.po --- powerdevil-5.14.5/po/sl/powerdevil.po 2019-01-08 11:06:13.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/sl/powerdevil.po 2019-01-17 11:47:22.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-15 03:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-24 21:51+0100\n" "Last-Translator: Andrej Mernik \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -266,23 +266,23 @@ "Izbran je bil profil »%1«, ki pa ne obstaja.\n" "Preverite nastavitve programa PowerDevil." -#: powerdevilcore.cpp:393 powerdevilcore.cpp:405 +#: powerdevilcore.cpp:391 powerdevilcore.cpp:403 #, kde-format msgid "Activity Manager" msgstr "Upravljalnik dejavnosti" -#: powerdevilcore.cpp:394 +#: powerdevilcore.cpp:392 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent the system from suspending" msgstr "Pravilniki te dejavnosti sistemu onemogočajo prehod v pripravljenost." -#: powerdevilcore.cpp:406 +#: powerdevilcore.cpp:404 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent screen power management" msgstr "" "Pravilniki te dejavnosti sistemu onemogočajo upravljanje z energijo zaslona." -#: powerdevilcore.cpp:438 +#: powerdevilcore.cpp:436 #, kde-format msgid "" "Could not connect to battery interface.\n" @@ -291,28 +291,28 @@ "Ni se bilo mogoče povezati z vmesnikom za baterijo.\n" "Preverite nastavitve sistema" -#: powerdevilcore.cpp:466 +#: powerdevilcore.cpp:464 #, kde-format msgid "Extra Battery Added" msgstr "Dodana dodatna baterija" -#: powerdevilcore.cpp:467 powerdevilcore.cpp:643 +#: powerdevilcore.cpp:465 powerdevilcore.cpp:641 #, kde-format msgid "All pending suspend actions have been canceled." msgstr "Vsa čakajoča dejanja prehoda v pripravljenost so bila preklicana." -#: powerdevilcore.cpp:532 +#: powerdevilcore.cpp:530 #, kde-format msgctxt "%1 is vendor name, %2 is product name" msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: powerdevilcore.cpp:541 +#: powerdevilcore.cpp:539 #, kde-format msgid "Mouse Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Nizka raven baterije miške (%1 % preostalo)" -#: powerdevilcore.cpp:543 +#: powerdevilcore.cpp:541 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -323,12 +323,12 @@ "slednja kadarkoli izklopi. Zamenjajte ali napolnite baterijo takoj, ko bo " "mogoče." -#: powerdevilcore.cpp:548 +#: powerdevilcore.cpp:546 #, kde-format msgid "Keyboard Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Nizka raven baterije tipkovnice (%1 % preostalo)" -#: powerdevilcore.cpp:550 +#: powerdevilcore.cpp:548 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -339,13 +339,13 @@ "slednja kadarkoli izklopi. Zamenjajte ali napolnite baterijo takoj, ko bo " "mogoče." -#: powerdevilcore.cpp:555 +#: powerdevilcore.cpp:553 #, kde-format msgctxt "The battery in an external device" msgid "Device Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Nizka raven baterije naprave (%1 % preostalo)" -#: powerdevilcore.cpp:557 +#: powerdevilcore.cpp:555 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -357,12 +357,12 @@ "lahko slednja kadarkoli izklopi. Zamenjajte ali napolnite baterijo takoj, ko " "bo mogoče." -#: powerdevilcore.cpp:581 +#: powerdevilcore.cpp:579 #, kde-format msgid "Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Nizka raven baterije (%1 % preostalo)" -#: powerdevilcore.cpp:582 +#: powerdevilcore.cpp:580 #, kde-format msgid "" "Your battery is low. If you need to continue using your computer, either " @@ -372,26 +372,26 @@ "ga priključite na električno napajanje ali pa izklopite in nato zamenjajte " "baterijo." -#: powerdevilcore.cpp:593 +#: powerdevilcore.cpp:591 #, kde-format msgid "Battery Critical (%1% Remaining)" msgstr "Kritična raven baterije (%1 % preostalo)" -#: powerdevilcore.cpp:595 +#: powerdevilcore.cpp:593 #, kde-format msgctxt "" "Cancel timeout that will automatically suspend system because of low battery" msgid "Cancel" msgstr "Prekliči" -#: powerdevilcore.cpp:604 +#: powerdevilcore.cpp:602 #, kde-format msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be halted in 60 seconds." msgstr "" "Baterija je dosegla kritično raven. Računalnik se bo čez 60 sekund izklopil." -#: powerdevilcore.cpp:609 +#: powerdevilcore.cpp:607 #, kde-format msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be hibernated in 60 " @@ -400,7 +400,7 @@ "Baterija je dosegla kritično raven. Računalnik bo čez 60 sekund prešel v " "mirovanje." -#: powerdevilcore.cpp:614 +#: powerdevilcore.cpp:612 #, kde-format msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be suspended in 60 seconds." @@ -408,37 +408,37 @@ "Baterija je dosegla kritično raven. Računalnik bo čez 60 sekund prešel v " "pripravljenost." -#: powerdevilcore.cpp:619 +#: powerdevilcore.cpp:617 #, kde-format msgid "Your battery level is critical, save your work as soon as possible." msgstr "Baterija je dosegla kritično raven. Čimprej shranite svoje delo." -#: powerdevilcore.cpp:642 +#: powerdevilcore.cpp:640 #, kde-format msgid "AC Adapter Plugged In" msgstr "Za napajanje se uporablja električno omrežje" -#: powerdevilcore.cpp:645 +#: powerdevilcore.cpp:643 #, kde-format msgid "Running on AC power" msgstr "Priključen na električno napajanje" -#: powerdevilcore.cpp:645 +#: powerdevilcore.cpp:643 #, kde-format msgid "The power adaptor has been plugged in." msgstr "Priključeno je bilo napajanje iz električnega omrežja." -#: powerdevilcore.cpp:648 +#: powerdevilcore.cpp:646 #, kde-format msgid "Running on Battery Power" msgstr "Za napajanje se uporablja baterija" -#: powerdevilcore.cpp:648 +#: powerdevilcore.cpp:646 #, kde-format msgid "The power adaptor has been unplugged." msgstr "Napajanje iz električnega omrežja je bilo prekinjeno." -#: powerdevilcore.cpp:654 +#: powerdevilcore.cpp:652 #, kde-format msgid "" "KDE Power Management System could not be initialized. The backend reported " @@ -449,12 +449,12 @@ "mogoče nastaviti. Zaledje je sporočilo naslednjo napako: %1\n" "Preverite nastavitve sistema." -#: powerdevilcore.cpp:715 +#: powerdevilcore.cpp:713 #, kde-format msgid "Charge Complete" msgstr "Polnjenje je zaključeno" -#: powerdevilcore.cpp:715 +#: powerdevilcore.cpp:713 #, kde-format msgid "Your battery is now fully charged." msgstr "Baterija je sedaj povsem polna." \ No newline at end of file diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/sl/powerdevilprofilesconfig.po powerdevil-5.14.90/po/sl/powerdevilprofilesconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/sl/powerdevilprofilesconfig.po 2019-01-08 11:06:13.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/sl/powerdevilprofilesconfig.po 2019-01-17 11:47:22.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-04 22:08+0200\n" "Last-Translator: Andrej Mernik \n" "Language-Team: Slovenian \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/sq/powerdevil.po powerdevil-5.14.90/po/sq/powerdevil.po --- powerdevil-5.14.5/po/sq/powerdevil.po 2019-01-08 11:06:13.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/sq/powerdevil.po 2019-01-17 11:47:22.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdebase-workspace\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-15 03:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-09 13:09+0000\n" "Last-Translator: Vilson Gjeci \n" "Language-Team: Albanian \n" @@ -261,50 +261,50 @@ "Please check your PowerDevil configuration." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:393 powerdevilcore.cpp:405 +#: powerdevilcore.cpp:391 powerdevilcore.cpp:403 #, kde-format msgid "Activity Manager" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:394 +#: powerdevilcore.cpp:392 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent the system from suspending" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:406 +#: powerdevilcore.cpp:404 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent screen power management" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:438 +#: powerdevilcore.cpp:436 #, kde-format msgid "" "Could not connect to battery interface.\n" "Please check your system configuration" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:466 +#: powerdevilcore.cpp:464 #, kde-format msgid "Extra Battery Added" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:467 powerdevilcore.cpp:643 +#: powerdevilcore.cpp:465 powerdevilcore.cpp:641 #, kde-format msgid "All pending suspend actions have been canceled." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:532 +#: powerdevilcore.cpp:530 #, kde-format msgctxt "%1 is vendor name, %2 is product name" msgid "%1 %2" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:541 +#: powerdevilcore.cpp:539 #, kde-format msgid "Mouse Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:543 +#: powerdevilcore.cpp:541 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -312,12 +312,12 @@ "off at any time. Please replace or charge the battery as soon as possible." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:548 +#: powerdevilcore.cpp:546 #, kde-format msgid "Keyboard Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:550 +#: powerdevilcore.cpp:548 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -325,13 +325,13 @@ "off at any time. Please replace or charge the battery as soon as possible." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:555 +#: powerdevilcore.cpp:553 #, kde-format msgctxt "The battery in an external device" msgid "Device Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:557 +#: powerdevilcore.cpp:555 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -340,80 +340,80 @@ "possible." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:581 +#: powerdevilcore.cpp:579 #, kde-format msgid "Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:582 +#: powerdevilcore.cpp:580 #, kde-format msgid "" "Your battery is low. If you need to continue using your computer, either " "plug in your computer, or shut it down and then change the battery." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:593 +#: powerdevilcore.cpp:591 #, kde-format msgid "Battery Critical (%1% Remaining)" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:595 +#: powerdevilcore.cpp:593 #, kde-format msgctxt "" "Cancel timeout that will automatically suspend system because of low battery" msgid "Cancel" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:604 +#: powerdevilcore.cpp:602 #, kde-format msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be halted in 60 seconds." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:609 +#: powerdevilcore.cpp:607 #, kde-format msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be hibernated in 60 " "seconds." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:614 +#: powerdevilcore.cpp:612 #, kde-format msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be suspended in 60 seconds." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:619 +#: powerdevilcore.cpp:617 #, kde-format msgid "Your battery level is critical, save your work as soon as possible." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:642 +#: powerdevilcore.cpp:640 #, kde-format msgid "AC Adapter Plugged In" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:645 +#: powerdevilcore.cpp:643 #, kde-format msgid "Running on AC power" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:645 +#: powerdevilcore.cpp:643 #, kde-format msgid "The power adaptor has been plugged in." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:648 +#: powerdevilcore.cpp:646 #, kde-format msgid "Running on Battery Power" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:648 +#: powerdevilcore.cpp:646 #, kde-format msgid "The power adaptor has been unplugged." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:654 +#: powerdevilcore.cpp:652 #, kde-format msgid "" "KDE Power Management System could not be initialized. The backend reported " @@ -421,12 +421,12 @@ "Please check your system configuration" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:715 +#: powerdevilcore.cpp:713 #, kde-format msgid "Charge Complete" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:715 +#: powerdevilcore.cpp:713 #, kde-format msgid "Your battery is now fully charged." msgstr "" \ No newline at end of file diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/sr/libpowerdevilcommonconfig.po powerdevil-5.14.90/po/sr/libpowerdevilcommonconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/sr/libpowerdevilcommonconfig.po 2019-01-08 11:06:13.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/sr/libpowerdevilcommonconfig.po 2019-01-17 11:47:22.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libpowerdevilcommonconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-04 17:51+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/sr/powerdevilactivitiesconfig.po powerdevil-5.14.90/po/sr/powerdevilactivitiesconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/sr/powerdevilactivitiesconfig.po 2019-01-08 11:06:13.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/sr/powerdevilactivitiesconfig.po 2019-01-17 11:47:22.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevilactivitiesconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-06 16:01+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/sr/powerdevilglobalconfig.po powerdevil-5.14.90/po/sr/powerdevilglobalconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/sr/powerdevilglobalconfig.po 2019-01-08 11:06:13.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/sr/powerdevilglobalconfig.po 2019-01-17 11:47:22.000000000 +0000 @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevilglobalconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-28 17:58+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/sr/powerdevil.po powerdevil-5.14.90/po/sr/powerdevil.po --- powerdevil-5.14.5/po/sr/powerdevil.po 2019-01-08 11:06:13.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/sr/powerdevil.po 2019-01-17 11:47:22.000000000 +0000 @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevil\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-19 22:40+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/sr/powerdevilprofilesconfig.po powerdevil-5.14.90/po/sr/powerdevilprofilesconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/sr/powerdevilprofilesconfig.po 2019-01-08 11:06:13.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/sr/powerdevilprofilesconfig.po 2019-01-17 11:47:22.000000000 +0000 @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevilprofilesconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-28 17:58+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/sr@ijekavian/libpowerdevilcommonconfig.po powerdevil-5.14.90/po/sr@ijekavian/libpowerdevilcommonconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/sr@ijekavian/libpowerdevilcommonconfig.po 2019-01-08 11:06:14.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/sr@ijekavian/libpowerdevilcommonconfig.po 2019-01-17 11:47:22.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libpowerdevilcommonconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-04 17:51+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/sr@ijekavian/powerdevilactivitiesconfig.po powerdevil-5.14.90/po/sr@ijekavian/powerdevilactivitiesconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/sr@ijekavian/powerdevilactivitiesconfig.po 2019-01-08 11:06:14.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/sr@ijekavian/powerdevilactivitiesconfig.po 2019-01-17 11:47:22.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevilactivitiesconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-06 16:01+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/sr@ijekavian/powerdevilglobalconfig.po powerdevil-5.14.90/po/sr@ijekavian/powerdevilglobalconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/sr@ijekavian/powerdevilglobalconfig.po 2019-01-08 11:06:14.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/sr@ijekavian/powerdevilglobalconfig.po 2019-01-17 11:47:22.000000000 +0000 @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevilglobalconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-28 17:58+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/sr@ijekavian/powerdevil.po powerdevil-5.14.90/po/sr@ijekavian/powerdevil.po --- powerdevil-5.14.5/po/sr@ijekavian/powerdevil.po 2019-01-08 11:06:14.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/sr@ijekavian/powerdevil.po 2019-01-17 11:47:22.000000000 +0000 @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevil\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-19 22:40+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/sr@ijekavian/powerdevilprofilesconfig.po powerdevil-5.14.90/po/sr@ijekavian/powerdevilprofilesconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/sr@ijekavian/powerdevilprofilesconfig.po 2019-01-08 11:06:14.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/sr@ijekavian/powerdevilprofilesconfig.po 2019-01-17 11:47:22.000000000 +0000 @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevilprofilesconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-28 17:58+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/sr@ijekavianlatin/libpowerdevilcommonconfig.po powerdevil-5.14.90/po/sr@ijekavianlatin/libpowerdevilcommonconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/sr@ijekavianlatin/libpowerdevilcommonconfig.po 2019-01-08 11:06:14.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/sr@ijekavianlatin/libpowerdevilcommonconfig.po 2019-01-17 11:47:22.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libpowerdevilcommonconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-04 17:51+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/sr@ijekavianlatin/powerdevilactivitiesconfig.po powerdevil-5.14.90/po/sr@ijekavianlatin/powerdevilactivitiesconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/sr@ijekavianlatin/powerdevilactivitiesconfig.po 2019-01-08 11:06:14.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/sr@ijekavianlatin/powerdevilactivitiesconfig.po 2019-01-17 11:47:22.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevilactivitiesconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-06 16:01+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/sr@ijekavianlatin/powerdevilglobalconfig.po powerdevil-5.14.90/po/sr@ijekavianlatin/powerdevilglobalconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/sr@ijekavianlatin/powerdevilglobalconfig.po 2019-01-08 11:06:14.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/sr@ijekavianlatin/powerdevilglobalconfig.po 2019-01-17 11:47:22.000000000 +0000 @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevilglobalconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-28 17:58+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/sr@ijekavianlatin/powerdevil.po powerdevil-5.14.90/po/sr@ijekavianlatin/powerdevil.po --- powerdevil-5.14.5/po/sr@ijekavianlatin/powerdevil.po 2019-01-08 11:06:14.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/sr@ijekavianlatin/powerdevil.po 2019-01-17 11:47:22.000000000 +0000 @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevil\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-19 22:40+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/sr@ijekavianlatin/powerdevilprofilesconfig.po powerdevil-5.14.90/po/sr@ijekavianlatin/powerdevilprofilesconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/sr@ijekavianlatin/powerdevilprofilesconfig.po 2019-01-08 11:06:14.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/sr@ijekavianlatin/powerdevilprofilesconfig.po 2019-01-17 11:47:22.000000000 +0000 @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevilprofilesconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-28 17:58+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/sr@latin/libpowerdevilcommonconfig.po powerdevil-5.14.90/po/sr@latin/libpowerdevilcommonconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/sr@latin/libpowerdevilcommonconfig.po 2019-01-08 11:06:14.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/sr@latin/libpowerdevilcommonconfig.po 2019-01-17 11:47:22.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libpowerdevilcommonconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-04 17:51+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/sr@latin/powerdevilactivitiesconfig.po powerdevil-5.14.90/po/sr@latin/powerdevilactivitiesconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/sr@latin/powerdevilactivitiesconfig.po 2019-01-08 11:06:14.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/sr@latin/powerdevilactivitiesconfig.po 2019-01-17 11:47:22.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevilactivitiesconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-06 16:01+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/sr@latin/powerdevilglobalconfig.po powerdevil-5.14.90/po/sr@latin/powerdevilglobalconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/sr@latin/powerdevilglobalconfig.po 2019-01-08 11:06:14.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/sr@latin/powerdevilglobalconfig.po 2019-01-17 11:47:22.000000000 +0000 @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevilglobalconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-28 17:58+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/sr@latin/powerdevil.po powerdevil-5.14.90/po/sr@latin/powerdevil.po --- powerdevil-5.14.5/po/sr@latin/powerdevil.po 2019-01-08 11:06:14.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/sr@latin/powerdevil.po 2019-01-17 11:47:22.000000000 +0000 @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevil\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-19 22:40+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/sr@latin/powerdevilprofilesconfig.po powerdevil-5.14.90/po/sr@latin/powerdevilprofilesconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/sr@latin/powerdevilprofilesconfig.po 2019-01-08 11:06:14.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/sr@latin/powerdevilprofilesconfig.po 2019-01-17 11:47:22.000000000 +0000 @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevilprofilesconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-28 17:58+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/sv/libpowerdevilcommonconfig.po powerdevil-5.14.90/po/sv/libpowerdevilcommonconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/sv/libpowerdevilcommonconfig.po 2019-01-08 11:06:14.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/sv/libpowerdevilcommonconfig.po 2019-01-17 11:47:23.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-31 18:30+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/sv/powerdevilactivitiesconfig.po powerdevil-5.14.90/po/sv/powerdevilactivitiesconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/sv/powerdevilactivitiesconfig.po 2019-01-08 11:06:14.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/sv/powerdevilactivitiesconfig.po 2019-01-17 11:47:23.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-05 21:53+0100\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/sv/powerdevilglobalconfig.po powerdevil-5.14.90/po/sv/powerdevilglobalconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/sv/powerdevilglobalconfig.po 2019-01-08 11:06:14.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/sv/powerdevilglobalconfig.po 2019-01-17 11:47:23.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-11 16:04+0100\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/sv/powerdevil.po powerdevil-5.14.90/po/sv/powerdevil.po --- powerdevil-5.14.5/po/sv/powerdevil.po 2019-01-08 11:06:14.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/sv/powerdevil.po 2019-01-17 11:47:23.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevil\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-15 03:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-12 17:14+0100\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -264,22 +264,22 @@ "Profilen \"%1\" har valts, men den finns inte.\n" "Kontrollera din inställning av Powerdevil." -#: powerdevilcore.cpp:393 powerdevilcore.cpp:405 +#: powerdevilcore.cpp:391 powerdevilcore.cpp:403 #, kde-format msgid "Activity Manager" msgstr "Aktivitetshanterare" -#: powerdevilcore.cpp:394 +#: powerdevilcore.cpp:392 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent the system from suspending" msgstr "Aktivitetens policy förhindrar att systemet går till viloläge" -#: powerdevilcore.cpp:406 +#: powerdevilcore.cpp:404 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent screen power management" msgstr "Aktivitetens policy förhindrar att strömsparhantering av bildskärmen" -#: powerdevilcore.cpp:438 +#: powerdevilcore.cpp:436 #, kde-format msgid "" "Could not connect to battery interface.\n" @@ -288,28 +288,28 @@ "Kunde inte ansluta till batterigränssnittet.\n" "Kontrollera systeminställningarna." -#: powerdevilcore.cpp:466 +#: powerdevilcore.cpp:464 #, kde-format msgid "Extra Battery Added" msgstr "Extrabatteri tillagt" -#: powerdevilcore.cpp:467 powerdevilcore.cpp:643 +#: powerdevilcore.cpp:465 powerdevilcore.cpp:641 #, kde-format msgid "All pending suspend actions have been canceled." msgstr "Alla väntande vilolägesåtgärder har avbrutits." -#: powerdevilcore.cpp:532 +#: powerdevilcore.cpp:530 #, kde-format msgctxt "%1 is vendor name, %2 is product name" msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: powerdevilcore.cpp:541 +#: powerdevilcore.cpp:539 #, kde-format msgid "Mouse Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Dåligt musbatteri (%1 % återstår)" -#: powerdevilcore.cpp:543 +#: powerdevilcore.cpp:541 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -319,12 +319,12 @@ "Musens batteri (\"%1\") är dåligt, och den kan stängas av när som helst. " "Ersätt eller ladda batteriet så snart som möjligt." -#: powerdevilcore.cpp:548 +#: powerdevilcore.cpp:546 #, kde-format msgid "Keyboard Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Dåligt tangentbordsbatteri (%1 % återstår)" -#: powerdevilcore.cpp:550 +#: powerdevilcore.cpp:548 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -334,13 +334,13 @@ "Tangentbordets batteri (\"%1\") är dåligt, och det kan stängas av när som " "helst. Ersätt eller ladda batteriet så snart som möjligt." -#: powerdevilcore.cpp:555 +#: powerdevilcore.cpp:553 #, kde-format msgctxt "The battery in an external device" msgid "Device Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Dåligt enhetsbatteri (%1 % återstår)" -#: powerdevilcore.cpp:557 +#: powerdevilcore.cpp:555 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -351,12 +351,12 @@ "Den anslutna enhetens batteri (\"%1\") är dåligt, och den kan stängas av när " "som helst. Ersätt eller ladda batteriet så snart som möjligt." -#: powerdevilcore.cpp:581 +#: powerdevilcore.cpp:579 #, kde-format msgid "Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Dåligt batteri (%1 % återstår)" -#: powerdevilcore.cpp:582 +#: powerdevilcore.cpp:580 #, kde-format msgid "" "Your battery is low. If you need to continue using your computer, either " @@ -365,26 +365,26 @@ "Batteriet har nått låg nivå. Om du måste fortsätta använda datorn, koppla " "antingen in den, eller stäng av den för att ladda batteriet." -#: powerdevilcore.cpp:593 +#: powerdevilcore.cpp:591 #, kde-format msgid "Battery Critical (%1% Remaining)" msgstr "Kritiskt batteri (%1 % återstår)" -#: powerdevilcore.cpp:595 +#: powerdevilcore.cpp:593 #, kde-format msgctxt "" "Cancel timeout that will automatically suspend system because of low battery" msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: powerdevilcore.cpp:604 +#: powerdevilcore.cpp:602 #, kde-format msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be halted in 60 seconds." msgstr "" "Batteriet har nått kritisk nivå. Datorn kommer att stängas av om 60 sekunder." -#: powerdevilcore.cpp:609 +#: powerdevilcore.cpp:607 #, kde-format msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be hibernated in 60 " @@ -393,7 +393,7 @@ "Batteriet har nått kritisk nivå. Datorn kommer att gå i dvala av om 60 " "sekunder." -#: powerdevilcore.cpp:614 +#: powerdevilcore.cpp:612 #, kde-format msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be suspended in 60 seconds." @@ -401,38 +401,38 @@ "Batteriet har nått kritisk nivå. Datorn kommer att gå till viloläge om 60 " "sekunder." -#: powerdevilcore.cpp:619 +#: powerdevilcore.cpp:617 #, kde-format msgid "Your battery level is critical, save your work as soon as possible." msgstr "" "Batteriet har nått kritisk nivå. Spara ditt arbete så snart som möjligt." -#: powerdevilcore.cpp:642 +#: powerdevilcore.cpp:640 #, kde-format msgid "AC Adapter Plugged In" msgstr "Nätadapter inkopplad" -#: powerdevilcore.cpp:645 +#: powerdevilcore.cpp:643 #, kde-format msgid "Running on AC power" msgstr "Använder nätström" -#: powerdevilcore.cpp:645 +#: powerdevilcore.cpp:643 #, kde-format msgid "The power adaptor has been plugged in." msgstr "Nätadaptern har kopplats in." -#: powerdevilcore.cpp:648 +#: powerdevilcore.cpp:646 #, kde-format msgid "Running on Battery Power" msgstr "Använder batteriström" -#: powerdevilcore.cpp:648 +#: powerdevilcore.cpp:646 #, kde-format msgid "The power adaptor has been unplugged." msgstr "Nätadaptern har kopplats från." -#: powerdevilcore.cpp:654 +#: powerdevilcore.cpp:652 #, kde-format msgid "" "KDE Power Management System could not be initialized. The backend reported " @@ -443,12 +443,12 @@ "rapporterade följande fel: %1\n" "Kontrollera systeminställningen." -#: powerdevilcore.cpp:715 +#: powerdevilcore.cpp:713 #, kde-format msgid "Charge Complete" msgstr "Laddning klar" -#: powerdevilcore.cpp:715 +#: powerdevilcore.cpp:713 #, kde-format msgid "Your battery is now fully charged." msgstr "Batteriet är fulladdat." \ No newline at end of file diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/sv/powerdevilprofilesconfig.po powerdevil-5.14.90/po/sv/powerdevilprofilesconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/sv/powerdevilprofilesconfig.po 2019-01-08 11:06:14.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/sv/powerdevilprofilesconfig.po 2019-01-17 11:47:23.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-18 17:43+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhall \n" "Language-Team: Swedish \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/te/powerdevil.po powerdevil-5.14.90/po/te/powerdevil.po --- powerdevil-5.14.5/po/te/powerdevil.po 2019-01-08 11:06:14.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/te/powerdevil.po 2019-01-17 11:47:23.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevil\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-15 03:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-16 22:16+0530\n" "Last-Translator: Krishna Babu K \n" "Language-Team: Telugu \n" @@ -263,50 +263,50 @@ "Please check your PowerDevil configuration." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:393 powerdevilcore.cpp:405 +#: powerdevilcore.cpp:391 powerdevilcore.cpp:403 #, kde-format msgid "Activity Manager" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:394 +#: powerdevilcore.cpp:392 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent the system from suspending" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:406 +#: powerdevilcore.cpp:404 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent screen power management" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:438 +#: powerdevilcore.cpp:436 #, kde-format msgid "" "Could not connect to battery interface.\n" "Please check your system configuration" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:466 +#: powerdevilcore.cpp:464 #, kde-format msgid "Extra Battery Added" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:467 powerdevilcore.cpp:643 +#: powerdevilcore.cpp:465 powerdevilcore.cpp:641 #, kde-format msgid "All pending suspend actions have been canceled." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:532 +#: powerdevilcore.cpp:530 #, kde-format msgctxt "%1 is vendor name, %2 is product name" msgid "%1 %2" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:541 +#: powerdevilcore.cpp:539 #, kde-format msgid "Mouse Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:543 +#: powerdevilcore.cpp:541 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -314,12 +314,12 @@ "off at any time. Please replace or charge the battery as soon as possible." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:548 +#: powerdevilcore.cpp:546 #, kde-format msgid "Keyboard Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:550 +#: powerdevilcore.cpp:548 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -327,13 +327,13 @@ "off at any time. Please replace or charge the battery as soon as possible." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:555 +#: powerdevilcore.cpp:553 #, kde-format msgctxt "The battery in an external device" msgid "Device Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:557 +#: powerdevilcore.cpp:555 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -342,80 +342,80 @@ "possible." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:581 +#: powerdevilcore.cpp:579 #, kde-format msgid "Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:582 +#: powerdevilcore.cpp:580 #, kde-format msgid "" "Your battery is low. If you need to continue using your computer, either " "plug in your computer, or shut it down and then change the battery." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:593 +#: powerdevilcore.cpp:591 #, kde-format msgid "Battery Critical (%1% Remaining)" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:595 +#: powerdevilcore.cpp:593 #, kde-format msgctxt "" "Cancel timeout that will automatically suspend system because of low battery" msgid "Cancel" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:604 +#: powerdevilcore.cpp:602 #, kde-format msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be halted in 60 seconds." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:609 +#: powerdevilcore.cpp:607 #, kde-format msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be hibernated in 60 " "seconds." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:614 +#: powerdevilcore.cpp:612 #, kde-format msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be suspended in 60 seconds." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:619 +#: powerdevilcore.cpp:617 #, kde-format msgid "Your battery level is critical, save your work as soon as possible." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:642 +#: powerdevilcore.cpp:640 #, kde-format msgid "AC Adapter Plugged In" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:645 +#: powerdevilcore.cpp:643 #, kde-format msgid "Running on AC power" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:645 +#: powerdevilcore.cpp:643 #, kde-format msgid "The power adaptor has been plugged in." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:648 +#: powerdevilcore.cpp:646 #, kde-format msgid "Running on Battery Power" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:648 +#: powerdevilcore.cpp:646 #, kde-format msgid "The power adaptor has been unplugged." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:654 +#: powerdevilcore.cpp:652 #, kde-format msgid "" "KDE Power Management System could not be initialized. The backend reported " @@ -423,12 +423,12 @@ "Please check your system configuration" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:715 +#: powerdevilcore.cpp:713 #, kde-format msgid "Charge Complete" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:715 +#: powerdevilcore.cpp:713 #, kde-format msgid "Your battery is now fully charged." msgstr "" \ No newline at end of file diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/tg/powerdevil.po powerdevil-5.14.90/po/tg/powerdevil.po --- powerdevil-5.14.5/po/tg/powerdevil.po 2019-01-08 11:06:14.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/tg/powerdevil.po 2019-01-17 11:47:23.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevil\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-15 03:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-14 14:48+0500\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov \n" "Language-Team: Tajik <>\n" @@ -265,50 +265,50 @@ "Please check your PowerDevil configuration." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:393 powerdevilcore.cpp:405 +#: powerdevilcore.cpp:391 powerdevilcore.cpp:403 #, kde-format msgid "Activity Manager" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:394 +#: powerdevilcore.cpp:392 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent the system from suspending" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:406 +#: powerdevilcore.cpp:404 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent screen power management" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:438 +#: powerdevilcore.cpp:436 #, kde-format msgid "" "Could not connect to battery interface.\n" "Please check your system configuration" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:466 +#: powerdevilcore.cpp:464 #, kde-format msgid "Extra Battery Added" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:467 powerdevilcore.cpp:643 +#: powerdevilcore.cpp:465 powerdevilcore.cpp:641 #, kde-format msgid "All pending suspend actions have been canceled." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:532 +#: powerdevilcore.cpp:530 #, kde-format msgctxt "%1 is vendor name, %2 is product name" msgid "%1 %2" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:541 +#: powerdevilcore.cpp:539 #, kde-format msgid "Mouse Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:543 +#: powerdevilcore.cpp:541 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -316,12 +316,12 @@ "off at any time. Please replace or charge the battery as soon as possible." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:548 +#: powerdevilcore.cpp:546 #, kde-format msgid "Keyboard Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:550 +#: powerdevilcore.cpp:548 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -329,13 +329,13 @@ "off at any time. Please replace or charge the battery as soon as possible." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:555 +#: powerdevilcore.cpp:553 #, kde-format msgctxt "The battery in an external device" msgid "Device Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:557 +#: powerdevilcore.cpp:555 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -344,80 +344,80 @@ "possible." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:581 +#: powerdevilcore.cpp:579 #, kde-format msgid "Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:582 +#: powerdevilcore.cpp:580 #, kde-format msgid "" "Your battery is low. If you need to continue using your computer, either " "plug in your computer, or shut it down and then change the battery." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:593 +#: powerdevilcore.cpp:591 #, kde-format msgid "Battery Critical (%1% Remaining)" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:595 +#: powerdevilcore.cpp:593 #, kde-format msgctxt "" "Cancel timeout that will automatically suspend system because of low battery" msgid "Cancel" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:604 +#: powerdevilcore.cpp:602 #, kde-format msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be halted in 60 seconds." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:609 +#: powerdevilcore.cpp:607 #, kde-format msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be hibernated in 60 " "seconds." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:614 +#: powerdevilcore.cpp:612 #, kde-format msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be suspended in 60 seconds." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:619 +#: powerdevilcore.cpp:617 #, kde-format msgid "Your battery level is critical, save your work as soon as possible." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:642 +#: powerdevilcore.cpp:640 #, kde-format msgid "AC Adapter Plugged In" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:645 +#: powerdevilcore.cpp:643 #, kde-format msgid "Running on AC power" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:645 +#: powerdevilcore.cpp:643 #, kde-format msgid "The power adaptor has been plugged in." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:648 +#: powerdevilcore.cpp:646 #, kde-format msgid "Running on Battery Power" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:648 +#: powerdevilcore.cpp:646 #, kde-format msgid "The power adaptor has been unplugged." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:654 +#: powerdevilcore.cpp:652 #, kde-format msgid "" "KDE Power Management System could not be initialized. The backend reported " @@ -425,12 +425,12 @@ "Please check your system configuration" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:715 +#: powerdevilcore.cpp:713 #, kde-format msgid "Charge Complete" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:715 +#: powerdevilcore.cpp:713 #, kde-format msgid "Your battery is now fully charged." msgstr "" \ No newline at end of file diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/th/powerdevilglobalconfig.po powerdevil-5.14.90/po/th/powerdevilglobalconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/th/powerdevilglobalconfig.po 2019-01-08 11:06:14.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/th/powerdevilglobalconfig.po 2019-01-17 11:47:23.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-17 16:25+0700\n" "Last-Translator: Thanomsub Noppaburana \n" "Language-Team: Thai \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/th/powerdevil.po powerdevil-5.14.90/po/th/powerdevil.po --- powerdevil-5.14.5/po/th/powerdevil.po 2019-01-08 11:06:14.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/th/powerdevil.po 2019-01-17 11:47:23.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevil\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-15 03:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-18 14:04+0700\n" "Last-Translator: Thanomsub Noppaburana \n" "Language-Team: Thai \n" @@ -281,22 +281,22 @@ "ไม่พบโพรไฟล์ \"%1\" ที่เลือกไว้\n" "โปรดตรวจสอบการตั้งค่าของ PowerDevil" -#: powerdevilcore.cpp:393 powerdevilcore.cpp:405 +#: powerdevilcore.cpp:391 powerdevilcore.cpp:403 #, kde-format msgid "Activity Manager" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:394 +#: powerdevilcore.cpp:392 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent the system from suspending" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:406 +#: powerdevilcore.cpp:404 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent screen power management" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:438 +#: powerdevilcore.cpp:436 #, kde-format msgid "" "Could not connect to battery interface.\n" @@ -305,13 +305,13 @@ "ไม่สามารถเชื่อมต่อไปยังส่วนติดต่อแบตเตอรี่ได้\n" "กรุณาตรวจสอบการตั้งค่าของระบบ" -#: powerdevilcore.cpp:466 +#: powerdevilcore.cpp:464 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Critical battery level" msgid "Extra Battery Added" msgstr "แบตเตอรี่ใกล้หมด" -#: powerdevilcore.cpp:467 powerdevilcore.cpp:643 +#: powerdevilcore.cpp:465 powerdevilcore.cpp:641 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "The power adaptor has been plugged in. Any pending suspend actions have " @@ -319,18 +319,18 @@ msgid "All pending suspend actions have been canceled." msgstr "มีการเสียบตัวแปลงไฟ การกระทำต่าง ๆ ที่ถูกพักเครื่องไว้ชั่วคราว จะกลับมาทำงานต่อ" -#: powerdevilcore.cpp:532 +#: powerdevilcore.cpp:530 #, kde-format msgctxt "%1 is vendor name, %2 is product name" msgid "%1 %2" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:541 +#: powerdevilcore.cpp:539 #, kde-format msgid "Mouse Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:543 +#: powerdevilcore.cpp:541 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -338,12 +338,12 @@ "off at any time. Please replace or charge the battery as soon as possible." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:548 +#: powerdevilcore.cpp:546 #, kde-format msgid "Keyboard Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:550 +#: powerdevilcore.cpp:548 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -351,13 +351,13 @@ "off at any time. Please replace or charge the battery as soon as possible." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:555 +#: powerdevilcore.cpp:553 #, kde-format msgctxt "The battery in an external device" msgid "Device Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:557 +#: powerdevilcore.cpp:555 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -366,24 +366,24 @@ "possible." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:581 +#: powerdevilcore.cpp:579 #, kde-format msgid "Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:582 +#: powerdevilcore.cpp:580 #, kde-format msgid "" "Your battery is low. If you need to continue using your computer, either " "plug in your computer, or shut it down and then change the battery." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:593 +#: powerdevilcore.cpp:591 #, kde-format msgid "Battery Critical (%1% Remaining)" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:595 +#: powerdevilcore.cpp:593 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "Interrupts the suspension/shutdown process" #| msgid "Cancel" @@ -392,7 +392,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "ยกเลิก" -#: powerdevilcore.cpp:604 +#: powerdevilcore.cpp:602 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "Your battery level is critical, the computer will be halted in 30 seconds." @@ -400,7 +400,7 @@ "Your battery level is critical, the computer will be halted in 60 seconds." msgstr "ประจุแบตเตอรี่ของคุณใกล้หมดแล้ว เครื่องจะถูกปิด ในอีก 30 วินาที" -#: powerdevilcore.cpp:609 +#: powerdevilcore.cpp:607 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "Your battery level is critical, the computer will be hibernated in 30 " @@ -410,7 +410,7 @@ "seconds." msgstr "ประจุแบตเตอรี่ของคุณใกล้หมดแล้ว เครื่องจะจำศีล ในอีก 30 วินาที" -#: powerdevilcore.cpp:614 +#: powerdevilcore.cpp:612 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "Your battery level is critical, the computer will be suspended in 30 " @@ -419,40 +419,40 @@ "Your battery level is critical, the computer will be suspended in 60 seconds." msgstr "ประจุแบตเตอรี่ของคุณใกล้หมดแล้ว จะพักเครื่องในอีก 30 วินาที" -#: powerdevilcore.cpp:619 +#: powerdevilcore.cpp:617 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Your battery level is critical: save your work as soon as possible." msgid "Your battery level is critical, save your work as soon as possible." msgstr "ประจุแบตเตอรี่ใกล้หมดแล้ว: กรุณารีบบันทึกงานต่าง ๆ ของคุณด่วนที่สุด" -#: powerdevilcore.cpp:642 +#: powerdevilcore.cpp:640 #, fuzzy, kde-format #| msgid "When AC Adaptor is plugged in" msgid "AC Adapter Plugged In" msgstr "เมื่อมีการเสียบตัวแปลงไฟเข้ามา" -#: powerdevilcore.cpp:645 +#: powerdevilcore.cpp:643 #, kde-format msgid "Running on AC power" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:645 +#: powerdevilcore.cpp:643 #, kde-format msgid "The power adaptor has been plugged in." msgstr "เสียบตัวแปลงไฟแล้ว" -#: powerdevilcore.cpp:648 +#: powerdevilcore.cpp:646 #, fuzzy, kde-format #| msgid "When on battery power" msgid "Running on Battery Power" msgstr "เมื่อใช้พลังงานจากแบตเตอรี" -#: powerdevilcore.cpp:648 +#: powerdevilcore.cpp:646 #, kde-format msgid "The power adaptor has been unplugged." msgstr "ตัวแปลงไฟถูกถอดออก" -#: powerdevilcore.cpp:654 +#: powerdevilcore.cpp:652 #, kde-format msgid "" "KDE Power Management System could not be initialized. The backend reported " @@ -462,12 +462,12 @@ "ไม่สามารถเริ่มระบบจัดการพลังงานของ KDE ได้ โปรแกรมเบื้องหลังรายงานข้อผิดพลาดนี้%1\n" "กรุณาตรวจสอบการตั้งค่าของระบบ" -#: powerdevilcore.cpp:715 +#: powerdevilcore.cpp:713 #, kde-format msgid "Charge Complete" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:715 +#: powerdevilcore.cpp:713 #, kde-format msgid "Your battery is now fully charged." msgstr "" \ No newline at end of file diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/th/powerdevilprofilesconfig.po powerdevil-5.14.90/po/th/powerdevilprofilesconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/th/powerdevilprofilesconfig.po 2019-01-08 11:06:14.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/th/powerdevilprofilesconfig.po 2019-01-17 11:47:23.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevilprofilesconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-17 16:31+0700\n" "Last-Translator: Thanomsub Noppaburana \n" "Language-Team: Thai \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/tr/libpowerdevilcommonconfig.po powerdevil-5.14.90/po/tr/libpowerdevilcommonconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/tr/libpowerdevilcommonconfig.po 2019-01-08 11:06:14.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/tr/libpowerdevilcommonconfig.po 2019-01-17 11:47:23.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-21 09:49+0000\n" "Last-Translator: Necdet \n" "Language-Team: Turkish \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/tr/powerdevilactivitiesconfig.po powerdevil-5.14.90/po/tr/powerdevilactivitiesconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/tr/powerdevilactivitiesconfig.po 2019-01-08 11:06:14.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/tr/powerdevilactivitiesconfig.po 2019-01-17 11:47:23.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-14 14:17+0100\n" "Last-Translator: Volkan Gezer \n" "Language-Team: Turkish \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/tr/powerdevilglobalconfig.po powerdevil-5.14.90/po/tr/powerdevilglobalconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/tr/powerdevilglobalconfig.po 2019-01-08 11:06:14.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/tr/powerdevilglobalconfig.po 2019-01-17 11:47:23.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-08 12:04+0000\n" "Last-Translator: Mesutcan \n" "Language-Team: Turkish \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/tr/powerdevil.po powerdevil-5.14.90/po/tr/powerdevil.po --- powerdevil-5.14.5/po/tr/powerdevil.po 2019-01-08 11:06:14.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/tr/powerdevil.po 2019-01-17 11:47:23.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-15 03:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-13 15:08+0100\n" "Last-Translator: Volkan Gezer \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -263,22 +263,22 @@ "seçilmiş\n" "Lütfen PowerDevil yapılandırmanızı kontrol edin." -#: powerdevilcore.cpp:393 powerdevilcore.cpp:405 +#: powerdevilcore.cpp:391 powerdevilcore.cpp:403 #, kde-format msgid "Activity Manager" msgstr "Etkinlik Yöneticisi" -#: powerdevilcore.cpp:394 +#: powerdevilcore.cpp:392 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent the system from suspending" msgstr "Bu etkinliğin kuralları sistemin uyutulmasını engeller." -#: powerdevilcore.cpp:406 +#: powerdevilcore.cpp:404 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent screen power management" msgstr "Bu etkinliğin kuralları ekran güç yönetimini engeller." -#: powerdevilcore.cpp:438 +#: powerdevilcore.cpp:436 #, kde-format msgid "" "Could not connect to battery interface.\n" @@ -287,28 +287,28 @@ "Pil arabirimi ile bağlantı kurulamıyor.\n" "Lütfen sistem yapılandırmanızı kontrol edin." -#: powerdevilcore.cpp:466 +#: powerdevilcore.cpp:464 #, kde-format msgid "Extra Battery Added" msgstr "Ek Pil Eklendi" -#: powerdevilcore.cpp:467 powerdevilcore.cpp:643 +#: powerdevilcore.cpp:465 powerdevilcore.cpp:641 #, kde-format msgid "All pending suspend actions have been canceled." msgstr "Tüm bekleyen askıya alma işlemleri iptal edildi." -#: powerdevilcore.cpp:532 +#: powerdevilcore.cpp:530 #, kde-format msgctxt "%1 is vendor name, %2 is product name" msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: powerdevilcore.cpp:541 +#: powerdevilcore.cpp:539 #, kde-format msgid "Mouse Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Fare Pili Düşük (%%1 Kaldı)" -#: powerdevilcore.cpp:543 +#: powerdevilcore.cpp:541 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -318,12 +318,12 @@ "Farenizdeki pil (\"%1\") düşük ve cihaz kendiliğinden kapanabilir. Lütfen " "pili mümkün olan en kısa sürede değiştirin veya şarj edin." -#: powerdevilcore.cpp:548 +#: powerdevilcore.cpp:546 #, kde-format msgid "Keyboard Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Klavye Pili Düşük (%%1 Kaldı)" -#: powerdevilcore.cpp:550 +#: powerdevilcore.cpp:548 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -333,13 +333,13 @@ "Klavyenizdeki pil (\"%1\") düşük ve cihaz kendiliğinden kapanabilir. Lütfen " "pili mümkün olan en kısa sürede değiştirin veya şarj edin." -#: powerdevilcore.cpp:555 +#: powerdevilcore.cpp:553 #, kde-format msgctxt "The battery in an external device" msgid "Device Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Aygıt Pili Düşük (%%1 Kaldı)" -#: powerdevilcore.cpp:557 +#: powerdevilcore.cpp:555 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -350,12 +350,12 @@ "Bağlı bir cihazdaki pil (\"%1\") düşük ve cihaz kendiliğinden kapanabilir. " "Lütfen pili mümkün olan en kısa sürede değiştirin veya şarj edin." -#: powerdevilcore.cpp:581 +#: powerdevilcore.cpp:579 #, kde-format msgid "Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Pil Düzeyiniz Düşük (%%1 Kaldı)" -#: powerdevilcore.cpp:582 +#: powerdevilcore.cpp:580 #, kde-format msgid "" "Your battery is low. If you need to continue using your computer, either " @@ -364,25 +364,25 @@ "Pil düzeyiniz düşük. Bilgisayarınızı kullanmaya devam etmek istiyorsanız " "fişe takın veya bilgisayarınızı kapatıp pilinizi şarj edin." -#: powerdevilcore.cpp:593 +#: powerdevilcore.cpp:591 #, kde-format msgid "Battery Critical (%1% Remaining)" msgstr "Pil Kritik (%%1 Kaldı)" -#: powerdevilcore.cpp:595 +#: powerdevilcore.cpp:593 #, kde-format msgctxt "" "Cancel timeout that will automatically suspend system because of low battery" msgid "Cancel" msgstr "İptal et" -#: powerdevilcore.cpp:604 +#: powerdevilcore.cpp:602 #, kde-format msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be halted in 60 seconds." msgstr "Pil düzeyiniz kritik, bilgisayarınız 60 saniye içerisinde kapatılacak." -#: powerdevilcore.cpp:609 +#: powerdevilcore.cpp:607 #, kde-format msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be hibernated in 60 " @@ -390,44 +390,44 @@ msgstr "" "Pil düzeyiniz kritik, bilgisayarınız 60 saniye içerisinde askıya alınacak." -#: powerdevilcore.cpp:614 +#: powerdevilcore.cpp:612 #, kde-format msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be suspended in 60 seconds." msgstr "Pil düzeyiniz kritik, bilgisayarınız 60 saniye içerisinde uyutulacak." -#: powerdevilcore.cpp:619 +#: powerdevilcore.cpp:617 #, kde-format msgid "Your battery level is critical, save your work as soon as possible." msgstr "" "Pil düzeyiniz kritik, lütfen kaydedilmemiş verilerinizi bir an önce kaydedin." -#: powerdevilcore.cpp:642 +#: powerdevilcore.cpp:640 #, kde-format msgid "AC Adapter Plugged In" msgstr "Fişe Takıldı" -#: powerdevilcore.cpp:645 +#: powerdevilcore.cpp:643 #, kde-format msgid "Running on AC power" msgstr "Fişte Çalışıyor" -#: powerdevilcore.cpp:645 +#: powerdevilcore.cpp:643 #, kde-format msgid "The power adaptor has been plugged in." msgstr "Güç adaptörü bağlandı." -#: powerdevilcore.cpp:648 +#: powerdevilcore.cpp:646 #, kde-format msgid "Running on Battery Power" msgstr "Pilde Çalışıyor" -#: powerdevilcore.cpp:648 +#: powerdevilcore.cpp:646 #, kde-format msgid "The power adaptor has been unplugged." msgstr "Güç adaptörü çıkarıldı." -#: powerdevilcore.cpp:654 +#: powerdevilcore.cpp:652 #, kde-format msgid "" "KDE Power Management System could not be initialized. The backend reported " @@ -437,12 +437,12 @@ "KDE Güç Yönetimi Sistemi başlatılamadı. Arka uç şu hatayı verdi: %1\n" "Lütfen sistem yapılandırmanızı kontrol edin." -#: powerdevilcore.cpp:715 +#: powerdevilcore.cpp:713 #, kde-format msgid "Charge Complete" msgstr "Şarj Tamamlandı" -#: powerdevilcore.cpp:715 +#: powerdevilcore.cpp:713 #, kde-format msgid "Your battery is now fully charged." msgstr "Piliniz tamamen şarj edildi." \ No newline at end of file diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/tr/powerdevilprofilesconfig.po powerdevil-5.14.90/po/tr/powerdevilprofilesconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/tr/powerdevilprofilesconfig.po 2019-01-08 11:06:14.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/tr/powerdevilprofilesconfig.po 2019-01-17 11:47:23.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-21 09:49+0000\n" "Last-Translator: Necdet \n" "Language-Team: Turkish \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/ug/libpowerdevilcommonconfig.po powerdevil-5.14.90/po/ug/libpowerdevilcommonconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/ug/libpowerdevilcommonconfig.po 2019-01-08 11:06:15.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/ug/libpowerdevilcommonconfig.po 2019-01-17 11:47:23.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libpowerdevilcommonconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:05+0900\n" "Last-Translator: Gheyret Kenji \n" "Language-Team: Uyghur \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/ug/powerdevilactivitiesconfig.po powerdevil-5.14.90/po/ug/powerdevilactivitiesconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/ug/powerdevilactivitiesconfig.po 2019-01-08 11:06:15.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/ug/powerdevilactivitiesconfig.po 2019-01-17 11:47:23.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevilactivitiesconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:05+0900\n" "Last-Translator: Gheyret Kenji \n" "Language-Team: Uyghur Computer Science Association \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/ug/powerdevilglobalconfig.po powerdevil-5.14.90/po/ug/powerdevilglobalconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/ug/powerdevilglobalconfig.po 2019-01-08 11:06:15.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/ug/powerdevilglobalconfig.po 2019-01-17 11:47:23.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevilglobalconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:05+0900\n" "Last-Translator: Gheyret Kenji \n" "Language-Team: Uyghur Computer Science Association \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/ug/powerdevil.po powerdevil-5.14.90/po/ug/powerdevil.po --- powerdevil-5.14.5/po/ug/powerdevil.po 2019-01-08 11:06:15.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/ug/powerdevil.po 2019-01-17 11:47:23.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevil\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-15 03:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:05+0900\n" "Last-Translator: Gheyret Kenji \n" "Language-Team: Uyghur Computer Science Association \n" @@ -266,22 +266,22 @@ "«%1» دېگەن profile تاللاندى، بىراق ئۇ مەۋجۇت ئەمەس.\n" "PowerDevil سەپلىمىسىنى تەكشۈرۈپ كۆرۈڭ." -#: powerdevilcore.cpp:393 powerdevilcore.cpp:405 +#: powerdevilcore.cpp:391 powerdevilcore.cpp:403 #, kde-format msgid "Activity Manager" msgstr "پائالىيەت باشقۇرغۇچ" -#: powerdevilcore.cpp:394 +#: powerdevilcore.cpp:392 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent the system from suspending" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:406 +#: powerdevilcore.cpp:404 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent screen power management" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:438 +#: powerdevilcore.cpp:436 #, kde-format msgid "" "Could not connect to battery interface.\n" @@ -290,28 +290,28 @@ "توكدان ئارايۈزىگە باغلىنالمىدى.\n" "سىستېما سەپلىمىسىنى تەكشۈرۈڭ." -#: powerdevilcore.cpp:466 +#: powerdevilcore.cpp:464 #, kde-format msgid "Extra Battery Added" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:467 powerdevilcore.cpp:643 +#: powerdevilcore.cpp:465 powerdevilcore.cpp:641 #, kde-format msgid "All pending suspend actions have been canceled." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:532 +#: powerdevilcore.cpp:530 #, kde-format msgctxt "%1 is vendor name, %2 is product name" msgid "%1 %2" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:541 +#: powerdevilcore.cpp:539 #, kde-format msgid "Mouse Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:543 +#: powerdevilcore.cpp:541 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -319,12 +319,12 @@ "off at any time. Please replace or charge the battery as soon as possible." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:548 +#: powerdevilcore.cpp:546 #, kde-format msgid "Keyboard Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:550 +#: powerdevilcore.cpp:548 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -332,13 +332,13 @@ "off at any time. Please replace or charge the battery as soon as possible." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:555 +#: powerdevilcore.cpp:553 #, kde-format msgctxt "The battery in an external device" msgid "Device Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:557 +#: powerdevilcore.cpp:555 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -347,31 +347,31 @@ "possible." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:581 +#: powerdevilcore.cpp:579 #, kde-format msgid "Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:582 +#: powerdevilcore.cpp:580 #, kde-format msgid "" "Your battery is low. If you need to continue using your computer, either " "plug in your computer, or shut it down and then change the battery." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:593 +#: powerdevilcore.cpp:591 #, kde-format msgid "Battery Critical (%1% Remaining)" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:595 +#: powerdevilcore.cpp:593 #, kde-format msgctxt "" "Cancel timeout that will automatically suspend system because of low battery" msgid "Cancel" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:604 +#: powerdevilcore.cpp:602 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "Your battery level is critical, the computer will be halted in 30 seconds." @@ -381,7 +381,7 @@ "توكداندىكى توكنىڭ دەرىجىسى ئەڭ توۋەن دەرىجىگە چۈشۈپ قالدى. كومپيۇتېر 30 " "سېكۇنت ئىچىدە توختايدۇ." -#: powerdevilcore.cpp:609 +#: powerdevilcore.cpp:607 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "Your battery level is critical, the computer will be hibernated in 30 " @@ -393,7 +393,7 @@ "توكداندىكى توكنىڭ دەرىجىسى ئەڭ توۋەن دەرىجىگە چۈشۈپ قالدى. كومپيۇتېر 30 " "سېكۇنت ئىچىدە ئۈچەككە كىرىدۇ." -#: powerdevilcore.cpp:614 +#: powerdevilcore.cpp:612 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "Your battery level is critical, the computer will be suspended in 30 " @@ -404,37 +404,37 @@ "توكداندىكى توكنىڭ دەرىجىسى ئەڭ توۋەن دەرىجىگە چۈشۈپ قالدى. كومپيۇتېر 30 " "سېكۇنت ئىچىدە توڭلىتىلىدۇ." -#: powerdevilcore.cpp:619 +#: powerdevilcore.cpp:617 #, kde-format msgid "Your battery level is critical, save your work as soon as possible." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:642 +#: powerdevilcore.cpp:640 #, kde-format msgid "AC Adapter Plugged In" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:645 +#: powerdevilcore.cpp:643 #, kde-format msgid "Running on AC power" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:645 +#: powerdevilcore.cpp:643 #, kde-format msgid "The power adaptor has been plugged in." msgstr "توك مەنبە ماسلاشتۇرغۇچى چېتىلدى." -#: powerdevilcore.cpp:648 +#: powerdevilcore.cpp:646 #, kde-format msgid "Running on Battery Power" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:648 +#: powerdevilcore.cpp:646 #, kde-format msgid "The power adaptor has been unplugged." msgstr "توك مەنبە ماسلاشتۇرغۇچى ئاجرىتىۋېتىلدى." -#: powerdevilcore.cpp:654 +#: powerdevilcore.cpp:652 #, kde-format msgid "" "KDE Power Management System could not be initialized. The backend reported " @@ -444,12 +444,12 @@ "KDE مەنبە باشقۇرۇش سىستېمىسىنى دەسلەپلەشتۈرگىلى بولمىدى. ئارقائۇچ تۆۋەندىكى " "خاتالىقنى مەلۇم قىلدى: %1" -#: powerdevilcore.cpp:715 +#: powerdevilcore.cpp:713 #, kde-format msgid "Charge Complete" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:715 +#: powerdevilcore.cpp:713 #, kde-format msgid "Your battery is now fully charged." msgstr "" \ No newline at end of file diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/ug/powerdevilprofilesconfig.po powerdevil-5.14.90/po/ug/powerdevilprofilesconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/ug/powerdevilprofilesconfig.po 2019-01-08 11:06:15.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/ug/powerdevilprofilesconfig.po 2019-01-17 11:47:23.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevilprofilesconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:05+0900\n" "Last-Translator: Gheyret Kenji \n" "Language-Team: Uyghur Computer Science Association \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/uk/libpowerdevilcommonconfig.po powerdevil-5.14.90/po/uk/libpowerdevilcommonconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/uk/libpowerdevilcommonconfig.po 2019-01-08 11:06:15.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/uk/libpowerdevilcommonconfig.po 2019-01-17 11:47:23.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libpowerdevilcommonconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-30 09:40+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/uk/powerdevilactivitiesconfig.po powerdevil-5.14.90/po/uk/powerdevilactivitiesconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/uk/powerdevilactivitiesconfig.po 2019-01-08 11:06:15.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/uk/powerdevilactivitiesconfig.po 2019-01-17 11:47:23.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevilactivitiesconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-05 18:36+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/uk/powerdevilglobalconfig.po powerdevil-5.14.90/po/uk/powerdevilglobalconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/uk/powerdevilglobalconfig.po 2019-01-08 11:06:15.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/uk/powerdevilglobalconfig.po 2019-01-17 11:47:23.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevilglobalconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-11 09:14+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/uk/powerdevil.po powerdevil-5.14.90/po/uk/powerdevil.po --- powerdevil-5.14.5/po/uk/powerdevil.po 2019-01-08 11:06:15.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/uk/powerdevil.po 2019-01-17 11:47:23.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevil\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-15 03:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-12 13:46+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -265,23 +265,23 @@ "Було обрано профіль «%1», але такого профілю не існує.\n" "Будь ласка, перевірте ваші налаштування PowerDevil." -#: powerdevilcore.cpp:393 powerdevilcore.cpp:405 +#: powerdevilcore.cpp:391 powerdevilcore.cpp:403 #, kde-format msgid "Activity Manager" msgstr "Керування просторами дій" -#: powerdevilcore.cpp:394 +#: powerdevilcore.cpp:392 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent the system from suspending" msgstr "" "Правила простору дій забороняють переведення системи у режим присипляння" -#: powerdevilcore.cpp:406 +#: powerdevilcore.cpp:404 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent screen power management" msgstr "Правила простору дій забороняють керування живленням екрана" -#: powerdevilcore.cpp:438 +#: powerdevilcore.cpp:436 #, kde-format msgid "" "Could not connect to battery interface.\n" @@ -290,28 +290,28 @@ "Не вдалося з’єднатися з інтерфейсом акумуляторів.\n" "Будь ласка, перевірте ваші налаштування системи" -#: powerdevilcore.cpp:466 +#: powerdevilcore.cpp:464 #, kde-format msgid "Extra Battery Added" msgstr "Додано додатковий акумулятор" -#: powerdevilcore.cpp:467 powerdevilcore.cpp:643 +#: powerdevilcore.cpp:465 powerdevilcore.cpp:641 #, kde-format msgid "All pending suspend actions have been canceled." msgstr "Всі дії з призупинки з черги було скасовано." -#: powerdevilcore.cpp:532 +#: powerdevilcore.cpp:530 #, kde-format msgctxt "%1 is vendor name, %2 is product name" msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: powerdevilcore.cpp:541 +#: powerdevilcore.cpp:539 #, kde-format msgid "Mouse Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Низький рівень заряду акумулятора миші (лишилося %1%)" -#: powerdevilcore.cpp:543 +#: powerdevilcore.cpp:541 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -322,12 +322,12 @@ "припинити роботу дуже скоро. Будь ласка, замініть або перезарядіть джерело " "живлення якомога скоріше." -#: powerdevilcore.cpp:548 +#: powerdevilcore.cpp:546 #, kde-format msgid "Keyboard Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Низький рівень заряду акумулятора клавіатури (лишилося %1%)" -#: powerdevilcore.cpp:550 +#: powerdevilcore.cpp:548 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -338,13 +338,13 @@ "припинити роботу дуже скоро. Будь ласка, замініть або перезарядіть джерело " "живлення якомога скоріше." -#: powerdevilcore.cpp:555 +#: powerdevilcore.cpp:553 #, kde-format msgctxt "The battery in an external device" msgid "Device Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Низький рівень заряду акумулятора пристрою (лишилося %1%)" -#: powerdevilcore.cpp:557 +#: powerdevilcore.cpp:555 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -356,12 +356,12 @@ "вичерпано, пристрій може припинити роботу дуже скоро. Будь ласка, замініть " "або перезарядіть джерело живлення якомога скоріше." -#: powerdevilcore.cpp:581 +#: powerdevilcore.cpp:579 #, kde-format msgid "Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Низький рівень заряду акумулятора (лишилося %1%)" -#: powerdevilcore.cpp:582 +#: powerdevilcore.cpp:580 #, kde-format msgid "" "Your battery is low. If you need to continue using your computer, either " @@ -371,19 +371,19 @@ "вашим комп’ютером, увімкніть його до мережі живлення або вимкніть і замініть " "акумулятор." -#: powerdevilcore.cpp:593 +#: powerdevilcore.cpp:591 #, kde-format msgid "Battery Critical (%1% Remaining)" msgstr "Критичний рівень заряду акумулятора (лишилося %1%)" -#: powerdevilcore.cpp:595 +#: powerdevilcore.cpp:593 #, kde-format msgctxt "" "Cancel timeout that will automatically suspend system because of low battery" msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" -#: powerdevilcore.cpp:604 +#: powerdevilcore.cpp:602 #, kde-format msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be halted in 60 seconds." @@ -391,7 +391,7 @@ "Акумулятори вашого комп’ютера розряджено до критичного рівня, комп’ютер буде " "вимкнено за 60 секунд." -#: powerdevilcore.cpp:609 +#: powerdevilcore.cpp:607 #, kde-format msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be hibernated in 60 " @@ -400,7 +400,7 @@ "Акумулятори вашого комп’ютера розряджено до критичного рівня, комп’ютер буде " "приспано за 60 секунд." -#: powerdevilcore.cpp:614 +#: powerdevilcore.cpp:612 #, kde-format msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be suspended in 60 seconds." @@ -408,39 +408,39 @@ "Акумулятори вашого комп’ютера розряджено до критичного рівня, комп’ютер буде " "переведено до режиму призупинення роботи за 60 секунд." -#: powerdevilcore.cpp:619 +#: powerdevilcore.cpp:617 #, kde-format msgid "Your battery level is critical, save your work as soon as possible." msgstr "" "Акумулятори вашого комп’ютера розряджено до критичного рівня, якомога швидше " "збережіть результати роботи!" -#: powerdevilcore.cpp:642 +#: powerdevilcore.cpp:640 #, kde-format msgid "AC Adapter Plugged In" msgstr "З’єднано з джерелом зовнішнього живлення" -#: powerdevilcore.cpp:645 +#: powerdevilcore.cpp:643 #, kde-format msgid "Running on AC power" msgstr "Працюємо від мережі живлення" -#: powerdevilcore.cpp:645 +#: powerdevilcore.cpp:643 #, kde-format msgid "The power adaptor has been plugged in." msgstr "Було увімкнено живлення від мережі." -#: powerdevilcore.cpp:648 +#: powerdevilcore.cpp:646 #, kde-format msgid "Running on Battery Power" msgstr "Працюємо від акумулятора" -#: powerdevilcore.cpp:648 +#: powerdevilcore.cpp:646 #, kde-format msgid "The power adaptor has been unplugged." msgstr "Було вимкнено живлення від мережі." -#: powerdevilcore.cpp:654 +#: powerdevilcore.cpp:652 #, kde-format msgid "" "KDE Power Management System could not be initialized. The backend reported " @@ -451,12 +451,12 @@ "надіслано таке повідомлення про помилку: %1\n" "Будь ласка, виправте налаштування вашої системи." -#: powerdevilcore.cpp:715 +#: powerdevilcore.cpp:713 #, kde-format msgid "Charge Complete" msgstr "Заряджання завершено" -#: powerdevilcore.cpp:715 +#: powerdevilcore.cpp:713 #, kde-format msgid "Your battery is now fully charged." msgstr "Акумулятор повністю заряджено." \ No newline at end of file diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/uk/powerdevilprofilesconfig.po powerdevil-5.14.90/po/uk/powerdevilprofilesconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/uk/powerdevilprofilesconfig.po 2019-01-08 11:06:15.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/uk/powerdevilprofilesconfig.po 2019-01-17 11:47:23.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevilprofilesconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-18 09:16+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/wa/powerdevilglobalconfig.po powerdevil-5.14.90/po/wa/powerdevilglobalconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/wa/powerdevilglobalconfig.po 2019-01-08 11:06:15.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/wa/powerdevilglobalconfig.po 2019-01-17 11:47:24.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-03 13:59+0100\n" "Last-Translator: Jean Cayron \n" "Language-Team: Walloon \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/wa/powerdevil.po powerdevil-5.14.90/po/wa/powerdevil.po --- powerdevil-5.14.5/po/wa/powerdevil.po 2019-01-08 11:06:15.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/wa/powerdevil.po 2019-01-17 11:47:24.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevil\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-15 03:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-05 19:44+0100\n" "Last-Translator: Jean Cayron \n" "Language-Team: Walloon \n" @@ -270,22 +270,22 @@ "Li profil « %1 » a stî tchoezi mins i n' egzistêye nén.\n" "Verifyîz vost apontiaedje do Diale d' Enerdjeye." -#: powerdevilcore.cpp:393 powerdevilcore.cpp:405 +#: powerdevilcore.cpp:391 powerdevilcore.cpp:403 #, kde-format msgid "Activity Manager" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:394 +#: powerdevilcore.cpp:392 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent the system from suspending" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:406 +#: powerdevilcore.cpp:404 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent screen power management" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:438 +#: powerdevilcore.cpp:436 #, kde-format msgid "" "Could not connect to battery interface.\n" @@ -294,13 +294,13 @@ "Dji n' a savou raloyî a l' eterface del batreye !\n" "
Waitîz si vs plait l' apontiaedje di vosse sistinme" -#: powerdevilcore.cpp:466 +#: powerdevilcore.cpp:464 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Critical battery level" msgid "Extra Battery Added" msgstr "Livea critike del batreye" -#: powerdevilcore.cpp:467 powerdevilcore.cpp:643 +#: powerdevilcore.cpp:465 powerdevilcore.cpp:641 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "The power adaptor has been plugged in. Any pending suspend actions have " @@ -310,18 +310,18 @@ "L' adaptateu d' corant a stî tchôkî. Totes les faitindjes di djocaedje ki " "ratindénxhe ont stî rnonceyes." -#: powerdevilcore.cpp:532 +#: powerdevilcore.cpp:530 #, kde-format msgctxt "%1 is vendor name, %2 is product name" msgid "%1 %2" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:541 +#: powerdevilcore.cpp:539 #, kde-format msgid "Mouse Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:543 +#: powerdevilcore.cpp:541 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -329,12 +329,12 @@ "off at any time. Please replace or charge the battery as soon as possible." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:548 +#: powerdevilcore.cpp:546 #, kde-format msgid "Keyboard Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:550 +#: powerdevilcore.cpp:548 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -342,13 +342,13 @@ "off at any time. Please replace or charge the battery as soon as possible." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:555 +#: powerdevilcore.cpp:553 #, kde-format msgctxt "The battery in an external device" msgid "Device Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:557 +#: powerdevilcore.cpp:555 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -357,24 +357,24 @@ "possible." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:581 +#: powerdevilcore.cpp:579 #, kde-format msgid "Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:582 +#: powerdevilcore.cpp:580 #, kde-format msgid "" "Your battery is low. If you need to continue using your computer, either " "plug in your computer, or shut it down and then change the battery." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:593 +#: powerdevilcore.cpp:591 #, kde-format msgid "Battery Critical (%1% Remaining)" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:595 +#: powerdevilcore.cpp:593 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "Interrupts the suspension/shutdown process" #| msgid "Cancel" @@ -383,7 +383,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "Rinoncî" -#: powerdevilcore.cpp:604 +#: powerdevilcore.cpp:602 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "Your battery level is critical, the computer will be halted in 30 seconds." @@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "" "Vosse livea batreye est critike, li copiutrece s' arestêyrè dins 30 segondes." -#: powerdevilcore.cpp:609 +#: powerdevilcore.cpp:607 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "Your battery level is critical, the computer will be hibernated in 30 " @@ -404,7 +404,7 @@ "Vosse livea batreye est critike, li copiutrece serè metou fordoirmi dins 30 " "segondes." -#: powerdevilcore.cpp:614 +#: powerdevilcore.cpp:612 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "Your battery level is critical, the computer will be suspended in 30 " @@ -415,7 +415,7 @@ "Vosse livea batreye est critike, li copiutrece serè metowe doirmidins 30 " "segondes." -#: powerdevilcore.cpp:619 +#: powerdevilcore.cpp:617 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Your battery level is critical: save your work as soon as possible." msgid "Your battery level is critical, save your work as soon as possible." @@ -423,34 +423,34 @@ "Vosse livea d' batreye est critike : schapez vost ovraedje ttossu rade ki " "possibe." -#: powerdevilcore.cpp:642 +#: powerdevilcore.cpp:640 #, fuzzy, kde-format #| msgid "When AC Adaptor is plugged in" msgid "AC Adapter Plugged In" msgstr "Cwand l' adaptateu AC est tchôkî" -#: powerdevilcore.cpp:645 +#: powerdevilcore.cpp:643 #, kde-format msgid "Running on AC power" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:645 +#: powerdevilcore.cpp:643 #, kde-format msgid "The power adaptor has been plugged in." msgstr "L' adaptateu d' corant a stî tchôkî." -#: powerdevilcore.cpp:648 +#: powerdevilcore.cpp:646 #, fuzzy, kde-format #| msgid "When on battery power" msgid "Running on Battery Power" msgstr "Cwand dj' so sol batreye" -#: powerdevilcore.cpp:648 +#: powerdevilcore.cpp:646 #, kde-format msgid "The power adaptor has been unplugged." msgstr "L' adaptateu d' corant a stî distchôkî." -#: powerdevilcore.cpp:654 +#: powerdevilcore.cpp:652 #, kde-format msgid "" "KDE Power Management System could not be initialized. The backend reported " @@ -458,12 +458,12 @@ "Please check your system configuration" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:715 +#: powerdevilcore.cpp:713 #, kde-format msgid "Charge Complete" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:715 +#: powerdevilcore.cpp:713 #, kde-format msgid "Your battery is now fully charged." msgstr "" \ No newline at end of file diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/wa/powerdevilprofilesconfig.po powerdevil-5.14.90/po/wa/powerdevilprofilesconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/wa/powerdevilprofilesconfig.po 2019-01-08 11:06:15.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/wa/powerdevilprofilesconfig.po 2019-01-17 11:47:24.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-24 18:14+0100\n" "Last-Translator: Jean Cayron \n" "Language-Team: Walloon \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/zh_CN/libpowerdevilcommonconfig.po powerdevil-5.14.90/po/zh_CN/libpowerdevilcommonconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/zh_CN/libpowerdevilcommonconfig.po 2019-01-08 11:06:15.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/zh_CN/libpowerdevilcommonconfig.po 2019-01-17 11:47:24.000000000 +0000 @@ -6,8 +6,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-05 20:49\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-05 20:36\n" "Last-Translator: guoyunhe \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" @@ -18,7 +18,7 @@ "X-Generator: crowdin.com\n" "X-Crowdin-Project: kdeorg\n" "X-Crowdin-Language: zh-CN\n" -"X-Crowdin-File: /kf5-stable/messages/kde-workspace/libpowerdevilcommonconfig." +"X-Crowdin-File: /kf5-trunk/messages/kde-workspace/libpowerdevilcommonconfig." "pot\n" #: ErrorOverlay.cpp:40 diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/zh_CN/powerdevilactivitiesconfig.po powerdevil-5.14.90/po/zh_CN/powerdevilactivitiesconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/zh_CN/powerdevilactivitiesconfig.po 2019-01-08 11:06:15.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/zh_CN/powerdevilactivitiesconfig.po 2019-01-17 11:47:24.000000000 +0000 @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-05 20:49\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-05 20:36\n" "Last-Translator: guoyunhe \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" @@ -20,8 +20,8 @@ "X-Generator: crowdin.com\n" "X-Crowdin-Project: kdeorg\n" "X-Crowdin-Language: zh-CN\n" -"X-Crowdin-File: /kf5-stable/messages/kde-workspace/" -"powerdevilactivitiesconfig.pot\n" +"X-Crowdin-File: /kf5-trunk/messages/kde-workspace/powerdevilactivitiesconfig." +"pot\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/zh_CN/powerdevilglobalconfig.po powerdevil-5.14.90/po/zh_CN/powerdevilglobalconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/zh_CN/powerdevilglobalconfig.po 2019-01-08 11:06:15.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/zh_CN/powerdevilglobalconfig.po 2019-01-17 11:47:24.000000000 +0000 @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-05 20:49\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-05 20:36\n" "Last-Translator: guoyunhe \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" @@ -20,7 +20,7 @@ "X-Generator: crowdin.com\n" "X-Crowdin-Project: kdeorg\n" "X-Crowdin-Language: zh-CN\n" -"X-Crowdin-File: /kf5-stable/messages/kde-workspace/powerdevilglobalconfig." +"X-Crowdin-File: /kf5-trunk/messages/kde-workspace/powerdevilglobalconfig." "pot\n" #, kde-format diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/zh_CN/powerdevil.po powerdevil-5.14.90/po/zh_CN/powerdevil.po --- powerdevil-5.14.5/po/zh_CN/powerdevil.po 2019-01-08 11:06:15.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/zh_CN/powerdevil.po 2019-01-17 11:47:24.000000000 +0000 @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-05 20:49\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-15 03:17+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-05 20:36\n" "Last-Translator: guoyunhe \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" @@ -24,7 +24,7 @@ "X-Generator: crowdin.com\n" "X-Crowdin-Project: kdeorg\n" "X-Crowdin-Language: zh-CN\n" -"X-Crowdin-File: /kf5-stable/messages/kde-workspace/powerdevil.pot\n" +"X-Crowdin-File: /kf5-trunk/messages/kde-workspace/powerdevil.pot\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -269,22 +269,22 @@ "选择了配置“%1”,但是它并不存在。\n" "请检查您的 PowerDevil 设置。" -#: powerdevilcore.cpp:393 powerdevilcore.cpp:405 +#: powerdevilcore.cpp:391 powerdevilcore.cpp:403 #, kde-format msgid "Activity Manager" msgstr "活动管理器" -#: powerdevilcore.cpp:394 +#: powerdevilcore.cpp:392 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent the system from suspending" msgstr "这个活动的策略阻止系统进行睡眠。" -#: powerdevilcore.cpp:406 +#: powerdevilcore.cpp:404 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent screen power management" msgstr "这个活动的策略阻止系统进行屏幕电源管理。" -#: powerdevilcore.cpp:438 +#: powerdevilcore.cpp:436 #, kde-format msgid "" "Could not connect to battery interface.\n" @@ -293,28 +293,28 @@ "未能连接到电池接口。\n" "请检查您的系统设置" -#: powerdevilcore.cpp:466 +#: powerdevilcore.cpp:464 #, kde-format msgid "Extra Battery Added" msgstr "已添加额外电池" -#: powerdevilcore.cpp:467 powerdevilcore.cpp:643 +#: powerdevilcore.cpp:465 powerdevilcore.cpp:641 #, kde-format msgid "All pending suspend actions have been canceled." msgstr "所有预定的挂起动作已被取消。" -#: powerdevilcore.cpp:532 +#: powerdevilcore.cpp:530 #, kde-format msgctxt "%1 is vendor name, %2 is product name" msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: powerdevilcore.cpp:541 +#: powerdevilcore.cpp:539 #, kde-format msgid "Mouse Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "鼠标电池电量低 (剩余 %1%)" -#: powerdevilcore.cpp:543 +#: powerdevilcore.cpp:541 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -323,12 +323,12 @@ msgstr "" "您的鼠标 (“%1”) 电池电量低,设备可能随时会关闭。请尽快更换电池或者充电。" -#: powerdevilcore.cpp:548 +#: powerdevilcore.cpp:546 #, kde-format msgid "Keyboard Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "键盘电池电量低 (剩余 %1%)" -#: powerdevilcore.cpp:550 +#: powerdevilcore.cpp:548 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -337,13 +337,13 @@ msgstr "" "您的键盘 (“%1”) 电池电量低,设备可能随时会关闭。请尽快更换电池或者充电。" -#: powerdevilcore.cpp:555 +#: powerdevilcore.cpp:553 #, kde-format msgctxt "The battery in an external device" msgid "Device Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "设备电池电量低 (剩余 %1%)" -#: powerdevilcore.cpp:557 +#: powerdevilcore.cpp:555 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -354,12 +354,12 @@ "您的一个已连接设备 (“%1”) 电池电量低,设备可能随时会关闭。请尽快更换电池或者" "充电。" -#: powerdevilcore.cpp:581 +#: powerdevilcore.cpp:579 #, kde-format msgid "Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "电池电量低 (剩余 %1%)" -#: powerdevilcore.cpp:582 +#: powerdevilcore.cpp:580 #, kde-format msgid "" "Your battery is low. If you need to continue using your computer, either " @@ -367,68 +367,68 @@ msgstr "" "电池剩余电量低。如果您需要继续使用电脑,请接入电源适配器,或者关机并更换电池" -#: powerdevilcore.cpp:593 +#: powerdevilcore.cpp:591 #, kde-format msgid "Battery Critical (%1% Remaining)" msgstr "电池电量危急 (剩余 %1%)" -#: powerdevilcore.cpp:595 +#: powerdevilcore.cpp:593 #, kde-format msgctxt "" "Cancel timeout that will automatically suspend system because of low battery" msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: powerdevilcore.cpp:604 +#: powerdevilcore.cpp:602 #, kde-format msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be halted in 60 seconds." msgstr "电池电量过低,电脑会在 60 秒后关闭。" -#: powerdevilcore.cpp:609 +#: powerdevilcore.cpp:607 #, kde-format msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be hibernated in 60 " "seconds." msgstr "电池电量过低,电脑会在 60 秒后休眠。" -#: powerdevilcore.cpp:614 +#: powerdevilcore.cpp:612 #, kde-format msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be suspended in 60 seconds." msgstr "电池电量过低,电脑会在 60 秒后挂起到内存。" -#: powerdevilcore.cpp:619 +#: powerdevilcore.cpp:617 #, kde-format msgid "Your battery level is critical, save your work as soon as possible." msgstr "电池电量低于危急水平:请尽快保存您的工作。" -#: powerdevilcore.cpp:642 +#: powerdevilcore.cpp:640 #, kde-format msgid "AC Adapter Plugged In" msgstr "已插入交流适配器" -#: powerdevilcore.cpp:645 +#: powerdevilcore.cpp:643 #, kde-format msgid "Running on AC power" msgstr "使用交流电" -#: powerdevilcore.cpp:645 +#: powerdevilcore.cpp:643 #, kde-format msgid "The power adaptor has been plugged in." msgstr "电源适配器已接入。" -#: powerdevilcore.cpp:648 +#: powerdevilcore.cpp:646 #, kde-format msgid "Running on Battery Power" msgstr "正在使用电池" -#: powerdevilcore.cpp:648 +#: powerdevilcore.cpp:646 #, kde-format msgid "The power adaptor has been unplugged." msgstr "电源适配器已拔出。" -#: powerdevilcore.cpp:654 +#: powerdevilcore.cpp:652 #, kde-format msgid "" "KDE Power Management System could not be initialized. The backend reported " @@ -438,12 +438,12 @@ "KDE 电源管理系统无法初始化。后端汇报了以下错误:%1\n" "请检查您的系统配置" -#: powerdevilcore.cpp:715 +#: powerdevilcore.cpp:713 #, kde-format msgid "Charge Complete" msgstr "充电完成" -#: powerdevilcore.cpp:715 +#: powerdevilcore.cpp:713 #, kde-format msgid "Your battery is now fully charged." msgstr "电池已充满。" \ No newline at end of file diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/zh_CN/powerdevilprofilesconfig.po powerdevil-5.14.90/po/zh_CN/powerdevilprofilesconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/zh_CN/powerdevilprofilesconfig.po 2019-01-08 11:06:15.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/zh_CN/powerdevilprofilesconfig.po 2019-01-17 11:47:24.000000000 +0000 @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-05 20:49\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-05 20:36\n" "Last-Translator: guoyunhe \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" @@ -19,7 +19,7 @@ "X-Generator: crowdin.com\n" "X-Crowdin-Project: kdeorg\n" "X-Crowdin-Language: zh-CN\n" -"X-Crowdin-File: /kf5-stable/messages/kde-workspace/powerdevilprofilesconfig." +"X-Crowdin-File: /kf5-trunk/messages/kde-workspace/powerdevilprofilesconfig." "pot\n" #, kde-format diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/zh_TW/libpowerdevilcommonconfig.po powerdevil-5.14.90/po/zh_TW/libpowerdevilcommonconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/zh_TW/libpowerdevilcommonconfig.po 2019-01-08 11:06:15.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/zh_TW/libpowerdevilcommonconfig.po 2019-01-17 11:47:24.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-14 15:56+0800\n" "Last-Translator: Franklin Weng \n" "Language-Team: Chinese Traditional \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/zh_TW/powerdevilactivitiesconfig.po powerdevil-5.14.90/po/zh_TW/powerdevilactivitiesconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/zh_TW/powerdevilactivitiesconfig.po 2019-01-08 11:06:15.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/zh_TW/powerdevilactivitiesconfig.po 2019-01-17 11:47:24.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-21 21:36+0800\n" "Last-Translator: Jeff Huang \n" "Language-Team: Chinese \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/zh_TW/powerdevilglobalconfig.po powerdevil-5.14.90/po/zh_TW/powerdevilglobalconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/zh_TW/powerdevilglobalconfig.po 2019-01-08 11:06:15.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/zh_TW/powerdevilglobalconfig.po 2019-01-17 11:47:24.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-29 21:26+0800\n" "Last-Translator: Jeff Huang \n" "Language-Team: Chinese \n" diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/zh_TW/powerdevil.po powerdevil-5.14.90/po/zh_TW/powerdevil.po --- powerdevil-5.14.5/po/zh_TW/powerdevil.po 2019-01-08 11:06:15.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/zh_TW/powerdevil.po 2019-01-17 11:47:24.000000000 +0000 @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevil\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-15 03:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-27 09:37+0800\n" "Last-Translator: Jeff Huang \n" "Language-Team: Chinese \n" @@ -264,22 +264,22 @@ "已選取設定檔 %1,但現在它不見了。 \n" "請檢查您的 PowerDevil 設定。" -#: powerdevilcore.cpp:393 powerdevilcore.cpp:405 +#: powerdevilcore.cpp:391 powerdevilcore.cpp:403 #, kde-format msgid "Activity Manager" msgstr "活動管理員" -#: powerdevilcore.cpp:394 +#: powerdevilcore.cpp:392 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent the system from suspending" msgstr "此活動的政策是避免系統進入暫停(suspending)狀態" -#: powerdevilcore.cpp:406 +#: powerdevilcore.cpp:404 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent screen power management" msgstr "此活動的政策是避免使用螢幕電源管理" -#: powerdevilcore.cpp:438 +#: powerdevilcore.cpp:436 #, kde-format msgid "" "Could not connect to battery interface.\n" @@ -288,28 +288,28 @@ "無法連線到電池介面。\n" "請檢查您的系統設定" -#: powerdevilcore.cpp:466 +#: powerdevilcore.cpp:464 #, kde-format msgid "Extra Battery Added" msgstr "新增額外電池" -#: powerdevilcore.cpp:467 powerdevilcore.cpp:643 +#: powerdevilcore.cpp:465 powerdevilcore.cpp:641 #, kde-format msgid "All pending suspend actions have been canceled." msgstr "任何暫停的動作都已被取消。" -#: powerdevilcore.cpp:532 +#: powerdevilcore.cpp:530 #, kde-format msgctxt "%1 is vendor name, %2 is product name" msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: powerdevilcore.cpp:541 +#: powerdevilcore.cpp:539 #, kde-format msgid "Mouse Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "滑鼠電池電力偏低(剩 %1%)" -#: powerdevilcore.cpp:543 +#: powerdevilcore.cpp:541 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -319,12 +319,12 @@ "在您的滑鼠中的電池 (\"%1\") 電力偏低,裝置隨時可能關閉。請盡快更換電池或充" "電。" -#: powerdevilcore.cpp:548 +#: powerdevilcore.cpp:546 #, kde-format msgid "Keyboard Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "鍵盤電池電力偏低(剩 %1%)" -#: powerdevilcore.cpp:550 +#: powerdevilcore.cpp:548 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -334,13 +334,13 @@ "在您的鍵盤中的電池 (\"%1\") 電力偏低,該裝置可能會在任何時候關閉它自己。請盡" "快換新電池或是對其充電。" -#: powerdevilcore.cpp:555 +#: powerdevilcore.cpp:553 #, kde-format msgctxt "The battery in an external device" msgid "Device Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "裝置電池電力偏低(剩 %1%)" -#: powerdevilcore.cpp:557 +#: powerdevilcore.cpp:555 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -351,12 +351,12 @@ "在您的裝置中的電池 (\"%1\") 電力偏低,該裝置可能會在任何時候關閉它自己。請盡" "快換新電池或是對其充電。" -#: powerdevilcore.cpp:581 +#: powerdevilcore.cpp:579 #, kde-format msgid "Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "電池電力偏低(剩 %1%)" -#: powerdevilcore.cpp:582 +#: powerdevilcore.cpp:580 #, kde-format msgid "" "Your battery is low. If you need to continue using your computer, either " @@ -364,68 +364,68 @@ msgstr "" "您的電池電力偏低。若您要繼續使用您的電腦,請插入市電,或是關閉然後更換電池。" -#: powerdevilcore.cpp:593 +#: powerdevilcore.cpp:591 #, kde-format msgid "Battery Critical (%1% Remaining)" msgstr "電池電力嚴重不足(剩 %1%)" -#: powerdevilcore.cpp:595 +#: powerdevilcore.cpp:593 #, kde-format msgctxt "" "Cancel timeout that will automatically suspend system because of low battery" msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: powerdevilcore.cpp:604 +#: powerdevilcore.cpp:602 #, kde-format msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be halted in 60 seconds." msgstr "您的電池電力已達嚴重不足的程度,將在 60 秒內關機。" -#: powerdevilcore.cpp:609 +#: powerdevilcore.cpp:607 #, kde-format msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be hibernated in 60 " "seconds." msgstr "您的電池電力已達嚴重不足的程度,將在 60 秒內進入冬眠模式。" -#: powerdevilcore.cpp:614 +#: powerdevilcore.cpp:612 #, kde-format msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be suspended in 60 seconds." msgstr "您的電池電力已達嚴重不足的程度,將在 60 秒內暫停。" -#: powerdevilcore.cpp:619 +#: powerdevilcore.cpp:617 #, kde-format msgid "Your battery level is critical, save your work as soon as possible." msgstr "您的電池電力已達嚴重不足的程度,請盡快儲存您的工作!" -#: powerdevilcore.cpp:642 +#: powerdevilcore.cpp:640 #, kde-format msgid "AC Adapter Plugged In" msgstr "當市電電源已插上時" -#: powerdevilcore.cpp:645 +#: powerdevilcore.cpp:643 #, kde-format msgid "Running on AC power" msgstr "接市電電源" -#: powerdevilcore.cpp:645 +#: powerdevilcore.cpp:643 #, kde-format msgid "The power adaptor has been plugged in." msgstr "市電電源已插上。" -#: powerdevilcore.cpp:648 +#: powerdevilcore.cpp:646 #, kde-format msgid "Running on Battery Power" msgstr "使用電池電力" -#: powerdevilcore.cpp:648 +#: powerdevilcore.cpp:646 #, kde-format msgid "The power adaptor has been unplugged." msgstr "市電電源已拔除。" -#: powerdevilcore.cpp:654 +#: powerdevilcore.cpp:652 #, kde-format msgid "" "KDE Power Management System could not be initialized. The backend reported " @@ -435,12 +435,12 @@ "KDE 電源管理系統無法初始化。後端介面回報錯誤:%1\n" "請檢查您的系統設定" -#: powerdevilcore.cpp:715 +#: powerdevilcore.cpp:713 #, kde-format msgid "Charge Complete" msgstr "充電完成" -#: powerdevilcore.cpp:715 +#: powerdevilcore.cpp:713 #, kde-format msgid "Your battery is now fully charged." msgstr "您的電池已充飽。" \ No newline at end of file diff -Nru powerdevil-5.14.5/po/zh_TW/powerdevilprofilesconfig.po powerdevil-5.14.90/po/zh_TW/powerdevilprofilesconfig.po --- powerdevil-5.14.5/po/zh_TW/powerdevilprofilesconfig.po 2019-01-08 11:06:15.000000000 +0000 +++ powerdevil-5.14.90/po/zh_TW/powerdevilprofilesconfig.po 2019-01-17 11:47:24.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-14 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-09 13:22+0800\n" "Last-Translator: Franklin Weng \n" "Language-Team: Chinese Traditional \n"