diff -Nru qterminal-0.15.0/AUTHORS qterminal-0.16.1/AUTHORS --- qterminal-0.15.0/AUTHORS 2020-04-24 03:22:21.000000000 +0000 +++ qterminal-0.16.1/AUTHORS 2020-11-14 09:11:34.000000000 +0000 @@ -23,6 +23,7 @@ Translators: +Ercan Ersoy @pisculichi Sérgio Marques Valter Nazianzeno diff -Nru qterminal-0.15.0/CHANGELOG qterminal-0.16.1/CHANGELOG --- qterminal-0.15.0/CHANGELOG 2020-04-24 03:22:21.000000000 +0000 +++ qterminal-0.16.1/CHANGELOG 2020-11-14 09:11:34.000000000 +0000 @@ -1,3 +1,22 @@ +qterminal-0.16.1 / 2020-11-14 +============================= + * Fixed a mistake in the layout of Terminal settings dialog. + * Fixed translation of shortcuts (in Terminal settings dialog). + +qterminal-0.16.0 / 2020-11-01 +============================= + + * Made closing of tab on middle-clicking optional. + * Avoid loop variable copy. + * Emit signals with Q_EMIT. + * Use the default constructor of QFlags. + * Dropped qmake .pro file. + * Made the color scheme dirs comply with XDG Base Directory Specification. + * Added an optopn for openning the new tab to the right of the active tab. + * Added virtual destructor to a base class. + * Let QStandardPaths::locateAll() handle application name. + * Put drop-down QTerminal on screen with cursor. + qterminal-0.15.0 / 2020-04-24 ============================= diff -Nru qterminal-0.15.0/CMakeLists.txt qterminal-0.16.1/CMakeLists.txt --- qterminal-0.15.0/CMakeLists.txt 2020-04-24 03:22:21.000000000 +0000 +++ qterminal-0.16.1/CMakeLists.txt 2020-11-14 09:11:34.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ include(GNUInstallDirs) # qterminal version -set(QTERMINAL_VERSION "0.15.0") +set(QTERMINAL_VERSION "0.16.1") option(UPDATE_TRANSLATIONS "Update source translation translations/*.ts files" OFF) @@ -20,9 +20,9 @@ # we need qpa/qplatformnativeinterface.h for global shortcut # Minimum Versions -set(LXQTBT_MINIMUM_VERSION "0.7.0") -set(QTERMWIDGET_MINIMUM_VERSION "0.15.0") -set(QT_MINIMUM_VERSION "5.10.0") +set(LXQTBT_MINIMUM_VERSION "0.8.0") +set(QTERMWIDGET_MINIMUM_VERSION "0.16.1") +set(QT_MINIMUM_VERSION "5.12.0") find_package(Qt5Gui ${QT_MINIMUM_VERSION} REQUIRED) find_package(Qt5LinguistTools ${QT_MINIMUM_VERSION} REQUIRED) diff -Nru qterminal-0.15.0/debian/changelog qterminal-0.16.1/debian/changelog --- qterminal-0.15.0/debian/changelog 2020-06-04 19:24:55.000000000 +0000 +++ qterminal-0.16.1/debian/changelog 2021-02-21 20:20:32.000000000 +0000 @@ -1,3 +1,37 @@ +qterminal (0.16.1-1ubuntu1) hirsute; urgency=low + + [ Raman Sarda ] + * New upstream version. Merge from debian unstable. + * Tighten debhelper-compat requirement. + * Updated copyrights. + * Updated upstream signing key. + * Added upstream metadata. + * Updated upstream patch. + + -- Raman Sarda Mon, 22 Feb 2021 01:50:32 +0530 + +qterminal (0.16.1-1) unstable; urgency=medium + + * Team upload. + + [ Sophie Brun ] + * Update debian/upstream/signing-key.asc + * New upstream version 0.16.1. Closes: #959963 + * Refresh patch + * Update minimal required versions of libqtermwidget5-0-dev and + lxqt-build-tools + * Bump Standard-Version to 4.5.0 + + [ Raphaël Hertzog ] + * Refer to common license file for CC0-1.0. + * Fix field name typo in debian/upstream/metadata (Repository-Browser => + Repository-Browse). + * Set upstream metadata fields: Repository. + * Remove obsolete field Name from debian/upstream/metadata (already present in + machine-readable debian/copyright). + + -- Sophie Brun Wed, 16 Dec 2020 15:06:50 +0100 + qterminal (0.15.0-0ubuntu1) groovy; urgency=medium * New upstream release. @@ -9,6 +43,13 @@ -- Simon Quigley Thu, 04 Jun 2020 14:24:55 -0500 +qterminal (0.14.1-1) unstable; urgency=medium + + * Cherry-picking upstream version 0.14.1. + * Bumped minimum versions libqtermwidget5-0-dev (>= 0.14.1~) + + -- Alf Gaida Tue, 26 Feb 2019 03:09:41 +0100 + qterminal (0.14.1-0ubuntu1) disco; urgency=medium * New upstream release. @@ -17,6 +58,21 @@ -- Simon Quigley Sat, 09 Mar 2019 15:56:11 -0600 +qterminal (0.14.0-1) unstable; urgency=medium + + * Cherry-picking upstream version 0.14.0. + * Bumped Standards to 4.3.0, no changes needed + * Dropped d/compat, use debhelper-compat = 12, no changes needed + * Fixed years in d/copyright + * Added CC0 for qterminal.appdata.xml + * Bumped minimum versions libqtermwidget5-0-dev (>= 0.14.0~) + * Bumped minimum version lxqt-build-tools (>= 0.6.0~) + * Removed obsolete PULL_TRANSLATIONS= OFF from dh_auto_configure + * Added l10n-package, moved from lxqt-l10n + * Added d/upstream/metadata + + -- Alf Gaida Sun, 27 Jan 2019 22:06:09 +0100 + qterminal (0.14.0-0ubuntu1) disco; urgency=medium * New upstream release. @@ -232,3 +288,4 @@ - Update rules, add linker flags -- ChangZhuo Chen (陳昌倬) Sat, 19 Sep 2015 10:14:08 +0800 + diff -Nru qterminal-0.15.0/debian/control qterminal-0.16.1/debian/control --- qterminal-0.15.0/debian/control 2020-06-04 19:24:55.000000000 +0000 +++ qterminal-0.16.1/debian/control 2021-02-21 20:20:32.000000000 +0000 @@ -4,14 +4,14 @@ XSBC-Original-Maintainer: LXQt Packaging Team Section: x11 Priority: optional -Build-Depends: debhelper-compat (= 12), +Build-Depends: debhelper-compat (= 13), libkf5windowsystem-dev, + libqtermwidget5-0-dev (>= 0.16.1~), libqt5svg5-dev, libqt5x11extras5-dev, - libqtermwidget5-0-dev (>= 0.15.0), libutf8proc-dev, libx11-dev, - lxqt-build-tools (>= 0.7.0) + lxqt-build-tools (>= 0.8.0~) Standards-Version: 4.5.0 Vcs-Browser: https://phab.lubuntu.me/source/qterminal/ Vcs-Git: https://phab.lubuntu.me/source/qterminal.git diff -Nru qterminal-0.15.0/debian/copyright qterminal-0.16.1/debian/copyright --- qterminal-0.15.0/debian/copyright 2020-06-04 19:24:55.000000000 +0000 +++ qterminal-0.16.1/debian/copyright 2021-02-21 20:20:32.000000000 +0000 @@ -75,5 +75,12 @@ SUCH DAMAGE. License: CC0-1.0 - On Debian systems the full text of the CC0-1.0 license can be found in - /usr/share/common-licenses/CC0-1.0 + To the extent possible under law, the author(s) have dedicated all copyright + and related and neighboring rights to this software to the public domain + worldwide. This software is distributed without any warranty. + . + You should have received a copy of the CC0 Public Domain Dedication along with + this software. If not, see . + . + On Debian systems, the full text of the CC0 1.0 Universal license can be found + in the file `/usr/share/common-licenses/CC0-1.0'. diff -Nru qterminal-0.15.0/debian/gbp.conf qterminal-0.16.1/debian/gbp.conf --- qterminal-0.15.0/debian/gbp.conf 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ qterminal-0.16.1/debian/gbp.conf 2021-02-21 20:20:32.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,6 @@ +[DEFAULT] +debian-branch = debian/sid +upstream-branch = upstream/latest +pristine-tar = True +compression = xz + diff -Nru qterminal-0.15.0/debian/patches/appdata.patch qterminal-0.16.1/debian/patches/appdata.patch --- qterminal-0.15.0/debian/patches/appdata.patch 2020-06-04 19:20:18.000000000 +0000 +++ qterminal-0.16.1/debian/patches/appdata.patch 2021-02-21 20:20:32.000000000 +0000 @@ -1,7 +1,13 @@ Description: Add some appdata Author: Alf Gaida Last-Update: 2018-07-10 +--- + CMakeLists.txt | 2 +- + qterminal.appdata.xml | 13 +++++++++---- + 2 files changed, 10 insertions(+), 5 deletions(-) +diff --git a/CMakeLists.txt b/CMakeLists.txt +index 69c66b2..86fb6bb 100644 --- a/CMakeLists.txt +++ b/CMakeLists.txt @@ -213,7 +213,7 @@ install(FILES @@ -13,6 +19,8 @@ ) if(NOT APPLEBUNDLE) +diff --git a/qterminal.appdata.xml b/qterminal.appdata.xml +index 706d539..3c60444 100644 --- a/qterminal.appdata.xml +++ b/qterminal.appdata.xml @@ -1,6 +1,6 @@ diff -Nru qterminal-0.15.0/debian/upstream/metadata qterminal-0.16.1/debian/upstream/metadata --- qterminal-0.15.0/debian/upstream/metadata 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ qterminal-0.16.1/debian/upstream/metadata 2021-02-21 20:20:32.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,6 @@ +Bug-Database: https://github.com/lxqt/qterminal/issues +Bug-Submit: https://github.com/lxqt/qterminal/issues/new +Changelog: https://github.com/lxqt/qterminal/blob/master/CHANGELOG +Repository: https://github.com/lxqt/qterminal.git +Repository-Browse: https://github.com/lxqt/qterminal + diff -Nru qterminal-0.15.0/debian/upstream/signing-key.asc qterminal-0.16.1/debian/upstream/signing-key.asc --- qterminal-0.15.0/debian/upstream/signing-key.asc 2020-06-04 19:24:55.000000000 +0000 +++ qterminal-0.16.1/debian/upstream/signing-key.asc 2021-02-21 20:20:32.000000000 +0000 @@ -1,52 +1,53 @@ ------BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK----- - -mQINBF6cxrwBEADfl3ydxNfLBbWGPesXty2baQgixZ3D6aCxadI2kX+aikmT8rd0 -ttDKN18cXV52Ssxnj0qhgf4hwnu/b0be6BzqSEyGM+UQR3X2CYpxrMakfW32Q18K -X5ec0RPR2ucBq9G0r9t6FYC8FkJ4uQUU3xxrLW3z302S0Makjgzm8BV9WrFQ7oFF -uJQj0BHbHYC4RyaZb2AfxY4Y92BPGTjtGekWqgw6vEXCCnvAbGYVQzvxZt3nw21/ -1YmV4g7xhGFQPbOf9v3ejFUJeJIGzuJf5NAh7kvfCdUBAGYH0gnj0GpOve4ftnaG -sAId2CQwm3oYF4Tu7yBPTOBpkaKkNaT+UdwTyeKERuCZ9ocZWX++/YF9ItRkJ5mM -zoP1GluWn2atNWpRh/K97gyAGgr2fSmrAA4d1JrVbMujZAHoHAOKwJKqX9jPziPZ -BFHfhcIOzG3ZhXAuumHsd7uwfPBVt20g+G+cOjBghbSSu9EOtMkAZl1g3ybvZixu -Jtxa5exZWEmU7vtytEb8eq9Dj5XcGoTDbErE2RpJ/20HPzhyRKg9RN4iGS+0OiHS -oRbDi5IEOizvQjp2bsBmfa3rsoDSOqF2pevp+u8I56I6bU1GFpxxNC5IGvgo2Q79 -quz0oIk5hs3eLlUdEYsLGwR6pWJaJyf36vuDsq7iLrLyvHI5irAowO4r1QARAQAB -tCVQZWRyYW0gUG91cmFuZyA8dHN1amFuMjAwMEBnbWFpbC5jb20+iQJOBBMBCAA4 -FiEEGd/fOleb1QnbtXLYvnkwB60i334FAl6cxrwCGwMFCwkIBwIGFQoJCAsCBBYC -AwECHgECF4AACgkQvnkwB60i335f9RAAgRpn8gUa/l10UkVAnpM2Cz0MuNMwwCOq -IfVnuZuPBtYYiTU5Su++/aPZe3fF5B4v61F+XjNi7qeVL2t52X3jZ/iIx9Syasb+ -vDAIfQ5t6lKXvOptWxf6vteOg6CHbXwpGHbPjUkUS2vQwRikjBnR0SnkrMoXtgSX -amPFqsitNrOhEJfeDfo0NzKESZuliWrCFt2v8c5q18G8cCZAvPLBlGuwRl58cDep -3EIibMI/9MUSJbKoiHlK+LcHtG7BQTNis/e7Pe1PkRmExfhxe1lNajtOx8FO72Tq -B6zY6drippM9VaIc1M+zp9BRpsFu8whOmapCqlXHRgAK8xTdQRIGInQFqLWPOxSC -f0B6N+EvQvgkyFQ1rW+u91OJBma46uKkhrwf+mDttVRncaIAkgE6e6pqm18yIPFk -D42rt/yHcOl+2qkcJS3gPcg5UvlCzqOwg1rKZQIk+TcPuDx3r2UghDEYZN9X6vw3 -zCBufr7ygZNf4tkbnVARFWTR4GzyCseFkWgOVZL9DccAhs8NeMy1WLkUzB75adeR -3LONmEL7xOI8FuknKY4e6EcWhmstNIDgXfRe0hwO0VBdW3unoZC/K2ZM/ZuZyMdK -TFjvYJrNewmymKge68wo0054bGZn8oz17i2AosJz7kW+ITsxmxhVcpfl4bav9Neq -RpQwhnhK9bC5Ag0EXpzGvAEQANbeRHFbpgQVIqV9WVOVnTj4FIqrTPTPKKa02vJA -7tGpgFapgvjdxnMxJfV6wuwOBUUFLR7DrXlV8EVFAYc5qTIeSQXvJsWw6gQ3+f0D -z13oGOhZPBIzIKnV/MZI/jhIio8kSPWAuM5hR2X9Hvw3/CLo+H+hZZ6cFYoCxrQS -tTzcKMkdQizLLa+WNbqUSxg6I/P5k/smUDY9gKW7RtI5t/PupA3WTnsVD6CYWa3Q -c1O/1mUgqT6nQ5N9KCPpjZQRT6D6eIMmePtS85z4PPeYMJxPsKRYWPGRxKhCSdZl -/0wsC8aRtmwYT729e0ZgTAmUnj+rQp5hboF/ZPFjIoXR9G+0HnoY0a/nqVO4lUON -AV25GnMFGVyiHHlbH/0gboywwnzEg8BZbk+Z/61oOzBIW09sfG8fn8bsbkpL+nHf -Mi/Vauge6wSfw7I5AfSiwrSDNHmKVsu39koWV6JGxEeFr2MffF+CuaoJCNOr/ZII -SYR5ku3Y/lMKyUH1Oas0RWzFrdRcInqYK90A0x083zP4V445MvCwbRPzQAkm9wOP -kILLhE5FW+9/O0/9bpx4joJUDLV4d3hFZy7GSHKiZUs1QW6BV75JQKqoi+cVt+/L -+o1S8CMNekjqdC2mWRosM3doo51zT/FWNzQA1QcoZP2hORJDfw66y+4wPq6o8y1W -jR35ABEBAAGJAjYEGAEIACAWIQQZ3986V5vVCdu1cti+eTAHrSLffgUCXpzGvAIb -DAAKCRC+eTAHrSLffgbJD/4qW5YOo/BayBhaUh2L7VP7JNlECb/2xNNOFKI1NjNr -nOmgSJLzf74Uhmt5W+iVjmJBHrDceprIPkizmPrn90kIsPIMtHIDNxzUgKZHbnza -j1vZyAeC+JV79X1hOVpprj1TJwy65lpxXNyYnGqeIOgyFokn9fOHXv8aMQwpNuUr -bdUJ1C75jYrvwy/NR1DczIFFYgsbkDGDtjVBjyMc5JAgvUBz37/iVPJfWP6dKVnf -abRnUVzHgvgK7bnab00SA1TiWvjHURGjo+5rnRtv8X/AgStc2Phjq68TMIgMn0F2 -kjUVvfQotNqzo9madNshvUDmsGtAzKh4e0dS1ear7u3nRp4Z7fqSrTEtXKNbEPwZ -wdWrWmmQLacNQBSe/FtcMzGF6xIVr4lnrL0bFjqBdQpdTC7vns3QSKk8/GFiEfpv -kzXrDbGV7jX2OWDjNHKcmXX2+E1CsNaJgS7zOgZw5jvbvlTLJUwyYNlM1VLI2OFW -Oa86l8pqli+B7rpTbsAE9Ut8qUaWjm87oUNSJbaKgqNnMaE+b/8VJaEeWHgQJwsD -bJSJ/O/vzlRtDjOJ1JDlMRLs7TnOFeUh5pgwyaJoidYbJEiGlMGJbI6BjwhDTBFO -NLJtd3SsRjc7ICtGdCvej59IvCDTjxtkhx5okF03APi1aXpHQrE18/arFD7BpoGO -sw== -=gSIv +-----BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK----- +Comment: Signed by Sophie Brun + +mQINBF6cxrwBEADfl3ydxNfLBbWGPesXty2baQgixZ3D6aCxadI2kX+aikmT8rd0 +ttDKN18cXV52Ssxnj0qhgf4hwnu/b0be6BzqSEyGM+UQR3X2CYpxrMakfW32Q18K +X5ec0RPR2ucBq9G0r9t6FYC8FkJ4uQUU3xxrLW3z302S0Makjgzm8BV9WrFQ7oFF +uJQj0BHbHYC4RyaZb2AfxY4Y92BPGTjtGekWqgw6vEXCCnvAbGYVQzvxZt3nw21/ +1YmV4g7xhGFQPbOf9v3ejFUJeJIGzuJf5NAh7kvfCdUBAGYH0gnj0GpOve4ftnaG +sAId2CQwm3oYF4Tu7yBPTOBpkaKkNaT+UdwTyeKERuCZ9ocZWX++/YF9ItRkJ5mM +zoP1GluWn2atNWpRh/K97gyAGgr2fSmrAA4d1JrVbMujZAHoHAOKwJKqX9jPziPZ +BFHfhcIOzG3ZhXAuumHsd7uwfPBVt20g+G+cOjBghbSSu9EOtMkAZl1g3ybvZixu +Jtxa5exZWEmU7vtytEb8eq9Dj5XcGoTDbErE2RpJ/20HPzhyRKg9RN4iGS+0OiHS +oRbDi5IEOizvQjp2bsBmfa3rsoDSOqF2pevp+u8I56I6bU1GFpxxNC5IGvgo2Q79 +quz0oIk5hs3eLlUdEYsLGwR6pWJaJyf36vuDsq7iLrLyvHI5irAowO4r1QARAQAB +tCVQZWRyYW0gUG91cmFuZyA8dHN1amFuMjAwMEBnbWFpbC5jb20+iQJOBBMBCAA4 +FiEEGd/fOleb1QnbtXLYvnkwB60i334FAl6cxrwCGwMFCwkIBwIGFQoJCAsCBBYC +AwECHgECF4AACgkQvnkwB60i335f9RAAgRpn8gUa/l10UkVAnpM2Cz0MuNMwwCOq +IfVnuZuPBtYYiTU5Su++/aPZe3fF5B4v61F+XjNi7qeVL2t52X3jZ/iIx9Syasb+ +vDAIfQ5t6lKXvOptWxf6vteOg6CHbXwpGHbPjUkUS2vQwRikjBnR0SnkrMoXtgSX +amPFqsitNrOhEJfeDfo0NzKESZuliWrCFt2v8c5q18G8cCZAvPLBlGuwRl58cDep +3EIibMI/9MUSJbKoiHlK+LcHtG7BQTNis/e7Pe1PkRmExfhxe1lNajtOx8FO72Tq +B6zY6drippM9VaIc1M+zp9BRpsFu8whOmapCqlXHRgAK8xTdQRIGInQFqLWPOxSC +f0B6N+EvQvgkyFQ1rW+u91OJBma46uKkhrwf+mDttVRncaIAkgE6e6pqm18yIPFk +D42rt/yHcOl+2qkcJS3gPcg5UvlCzqOwg1rKZQIk+TcPuDx3r2UghDEYZN9X6vw3 +zCBufr7ygZNf4tkbnVARFWTR4GzyCseFkWgOVZL9DccAhs8NeMy1WLkUzB75adeR +3LONmEL7xOI8FuknKY4e6EcWhmstNIDgXfRe0hwO0VBdW3unoZC/K2ZM/ZuZyMdK +TFjvYJrNewmymKge68wo0054bGZn8oz17i2AosJz7kW+ITsxmxhVcpfl4bav9Neq +RpQwhnhK9bC5Ag0EXpzGvAEQANbeRHFbpgQVIqV9WVOVnTj4FIqrTPTPKKa02vJA +7tGpgFapgvjdxnMxJfV6wuwOBUUFLR7DrXlV8EVFAYc5qTIeSQXvJsWw6gQ3+f0D +z13oGOhZPBIzIKnV/MZI/jhIio8kSPWAuM5hR2X9Hvw3/CLo+H+hZZ6cFYoCxrQS +tTzcKMkdQizLLa+WNbqUSxg6I/P5k/smUDY9gKW7RtI5t/PupA3WTnsVD6CYWa3Q +c1O/1mUgqT6nQ5N9KCPpjZQRT6D6eIMmePtS85z4PPeYMJxPsKRYWPGRxKhCSdZl +/0wsC8aRtmwYT729e0ZgTAmUnj+rQp5hboF/ZPFjIoXR9G+0HnoY0a/nqVO4lUON +AV25GnMFGVyiHHlbH/0gboywwnzEg8BZbk+Z/61oOzBIW09sfG8fn8bsbkpL+nHf +Mi/Vauge6wSfw7I5AfSiwrSDNHmKVsu39koWV6JGxEeFr2MffF+CuaoJCNOr/ZII +SYR5ku3Y/lMKyUH1Oas0RWzFrdRcInqYK90A0x083zP4V445MvCwbRPzQAkm9wOP +kILLhE5FW+9/O0/9bpx4joJUDLV4d3hFZy7GSHKiZUs1QW6BV75JQKqoi+cVt+/L ++o1S8CMNekjqdC2mWRosM3doo51zT/FWNzQA1QcoZP2hORJDfw66y+4wPq6o8y1W +jR35ABEBAAGJAjYEGAEIACAWIQQZ3986V5vVCdu1cti+eTAHrSLffgUCXpzGvAIb +DAAKCRC+eTAHrSLffgbJD/4qW5YOo/BayBhaUh2L7VP7JNlECb/2xNNOFKI1NjNr +nOmgSJLzf74Uhmt5W+iVjmJBHrDceprIPkizmPrn90kIsPIMtHIDNxzUgKZHbnza +j1vZyAeC+JV79X1hOVpprj1TJwy65lpxXNyYnGqeIOgyFokn9fOHXv8aMQwpNuUr +bdUJ1C75jYrvwy/NR1DczIFFYgsbkDGDtjVBjyMc5JAgvUBz37/iVPJfWP6dKVnf +abRnUVzHgvgK7bnab00SA1TiWvjHURGjo+5rnRtv8X/AgStc2Phjq68TMIgMn0F2 +kjUVvfQotNqzo9madNshvUDmsGtAzKh4e0dS1ear7u3nRp4Z7fqSrTEtXKNbEPwZ +wdWrWmmQLacNQBSe/FtcMzGF6xIVr4lnrL0bFjqBdQpdTC7vns3QSKk8/GFiEfpv +kzXrDbGV7jX2OWDjNHKcmXX2+E1CsNaJgS7zOgZw5jvbvlTLJUwyYNlM1VLI2OFW +Oa86l8pqli+B7rpTbsAE9Ut8qUaWjm87oUNSJbaKgqNnMaE+b/8VJaEeWHgQJwsD +bJSJ/O/vzlRtDjOJ1JDlMRLs7TnOFeUh5pgwyaJoidYbJEiGlMGJbI6BjwhDTBFO +NLJtd3SsRjc7ICtGdCvej59IvCDTjxtkhx5okF03APi1aXpHQrE18/arFD7BpoGO +sw== +=gSIv -----END PGP PUBLIC KEY BLOCK----- diff -Nru qterminal-0.15.0/qterminal.desktop qterminal-0.16.1/qterminal.desktop --- qterminal-0.15.0/qterminal.desktop 2020-04-24 03:22:21.000000000 +0000 +++ qterminal-0.16.1/qterminal.desktop 2020-11-14 09:11:34.000000000 +0000 @@ -5,6 +5,9 @@ GenericName[ca]=Emulador de terminal GenericName[cs]=Emulátor terminálu GenericName[es]=Emulador de terminal +GenericName[it]=Emulatore di terminale +GenericName[hu]=Terminál emulátor +GenericName[tr]=Uçbirim öykünücüsü Comment=Terminal emulator @@ -14,12 +17,15 @@ Comment[el]=Προσομοιωτής τερματικού Comment[es]=Emulador de terminal Comment[fr]=Terminal +Comment[hu]=Terminál emulátor +Comment[it]=Emulatore di terminale Comment[lt]=Terminalo emuliatorius Comment[pl]=Emulator terminala Comment[pt]=Emulador de terminal Comment[pt_BR]=Emulador de terminal Comment[ru_RU]=Эмулятор терминала Comment[ja]=ターミナル エミュレータ +Comment[tr]=Uçbirim öykünücüsü Icon=utilities-terminal Exec=qterminal diff -Nru qterminal-0.15.0/qterminal_drop.desktop qterminal-0.16.1/qterminal_drop.desktop --- qterminal-0.15.0/qterminal_drop.desktop 2020-04-24 03:22:21.000000000 +0000 +++ qterminal-0.16.1/qterminal_drop.desktop 2020-11-14 09:11:34.000000000 +0000 @@ -11,6 +11,8 @@ Name[de]=QTerminal herabhängend Name[el]=QTerminal αναπτυσσόμενο Name[es]=QTerminal desplegable +Name[hu]=Qterminal (legördülő) +Name[it]=Qterminal a discesa Name[lt]=QTerminal išskleidžiamasis Name[pl]=QTerminal (tryb rozwijany) Name[pt]=QTerminal suspenso @@ -60,6 +62,7 @@ Comment[de]=Ein Ausklapp-Terminalemulator. Comment[el]=Ένας αναπτυσσόμενος προσομοιωτής τερματικού. Comment[es]=Un emulador de terminal desplegable. +Comment[hu]=Egy legördülő terminál emulátor. Comment[lt]=Išskleidžiamasis terminalo emuliatorius. Comment[pt]=Um emulador de terminal suspenso. Comment[pt_BR]=Um emulador de terminal suspenso. diff -Nru qterminal-0.15.0/qterminal.pro qterminal-0.16.1/qterminal.pro --- qterminal-0.15.0/qterminal.pro 2020-04-24 03:22:21.000000000 +0000 +++ qterminal-0.16.1/qterminal.pro 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,53 +0,0 @@ -TARGET = qterminal -TEMPLATE = app -# qt5 only. Please use cmake - it's an official build tool for this software -QT += widgets - -CONFIG += link_pkgconfig \ - depend_includepath - -PKGCONFIG += qtermwidget5 - -DEFINES += QTERMINAL_VERSION=\\\"0.9.0\\\" - -SOURCES += $$files(src/*.cpp) -HEADERS += $$files(src/*.h) - -INCLUDEPATH += src -INCLUDEPATH += src/third-party - -SOURCES += src/third-party/qxtglobalshortcut.cpp -HEADERS += src/third-party/qxtglobalshortcut.h -HEADERS += src/third-party/qxtglobalshortcut_p.h - -win32 { - SOURCES += src/third-party/qxtglobalshortcut_win.cpp -} - -unix:!macx { - SOURCES += src/third-party/qxtglobalshortcut_x11.cpp - LIBS += -L/usr/X11/lib -lX11 - QT += x11extras -} - -macx: { - SOURCES += src/third-party/qxtglobalshortcut_mac.cpp -} - -RESOURCES += src/icons.qrc -FORMS += $$files(src/forms/*.ui) - -unix { - isEmpty(PREFIX) { - PREFIX = /usr/local - } - BINDIR = $$PREFIX/bin - - INSTALLS += target shortcut - target.path = $$BINDIR - - DATADIR = $$PREFIX/share - shortcut.path = $$DATADIR/applications - shortcut.files = qterminal.desktop -} - diff -Nru qterminal-0.15.0/README.md qterminal-0.16.1/README.md --- qterminal-0.15.0/README.md 2020-04-24 03:22:21.000000000 +0000 +++ qterminal-0.16.1/README.md 2020-11-14 09:11:34.000000000 +0000 @@ -25,8 +25,11 @@ Just use the distributions' package managers to search for string `qterminal`. -### Translation (Weblate) +### Translation - -Translation status +Translations can be done in [LXQt-Weblate](https://translate.lxqt-project.org/projects/lxqt-desktop/qterminal/) + + +Translation status + diff -Nru qterminal-0.15.0/src/bookmarkswidget.cpp qterminal-0.16.1/src/bookmarkswidget.cpp --- qterminal-0.15.0/src/bookmarkswidget.cpp 2020-04-24 03:22:21.000000000 +0000 +++ qterminal-0.16.1/src/bookmarkswidget.cpp 2020-11-14 09:11:34.000000000 +0000 @@ -33,11 +33,12 @@ Command = 2 }; - AbstractBookmarkItem(AbstractBookmarkItem* parent = nullptr) + AbstractBookmarkItem(ItemType type, AbstractBookmarkItem* parent = nullptr) + : m_type(type), + m_parent(parent) { - m_parent = parent; } - ~AbstractBookmarkItem() + virtual ~AbstractBookmarkItem() { qDeleteAll(m_children); } @@ -72,9 +73,8 @@ { public: BookmarkRootItem() - : AbstractBookmarkItem() + : AbstractBookmarkItem(AbstractBookmarkItem::Root) { - m_type = AbstractBookmarkItem::Root; m_value = m_display = QStringLiteral("root"); } }; @@ -83,9 +83,8 @@ { public: BookmarkCommandItem(const QString &name, const QString &command, AbstractBookmarkItem *parent) - : AbstractBookmarkItem(parent) + : AbstractBookmarkItem(AbstractBookmarkItem::Command, parent) { - m_type = AbstractBookmarkItem::Command; m_value = command; m_display = name; } @@ -96,9 +95,8 @@ { public: BookmarkGroupItem(const QString &name, AbstractBookmarkItem *parent) - : AbstractBookmarkItem(parent) + : AbstractBookmarkItem(AbstractBookmarkItem::Group, parent) { - m_type = AbstractBookmarkItem::Group; m_display = name; } }; diff -Nru qterminal-0.15.0/src/dbusaddressable.cpp qterminal-0.16.1/src/dbusaddressable.cpp --- qterminal-0.15.0/src/dbusaddressable.cpp 2020-04-24 03:22:21.000000000 +0000 +++ qterminal-0.16.1/src/dbusaddressable.cpp 2020-11-14 09:11:34.000000000 +0000 @@ -16,7 +16,7 @@ } #endif -DBusAddressable::DBusAddressable(QString prefix) +DBusAddressable::DBusAddressable(const QString& prefix) { #ifdef HAVE_QDBUS QString uuidString = QUuid::createUuid().toString(); diff -Nru qterminal-0.15.0/src/dbusaddressable.h qterminal-0.16.1/src/dbusaddressable.h --- qterminal-0.15.0/src/dbusaddressable.h 2020-04-24 03:22:21.000000000 +0000 +++ qterminal-0.16.1/src/dbusaddressable.h 2020-11-14 09:11:34.000000000 +0000 @@ -18,7 +18,7 @@ QDBusObjectPath getDbusPath(); QString getDbusPathString(); #endif - DBusAddressable(QString prefix); + DBusAddressable(const QString& prefix); }; #ifdef HAVE_QDBUS diff -Nru qterminal-0.15.0/src/forms/propertiesdialog.ui qterminal-0.16.1/src/forms/propertiesdialog.ui --- qterminal-0.15.0/src/forms/propertiesdialog.ui 2020-04-24 03:22:21.000000000 +0000 +++ qterminal-0.16.1/src/forms/propertiesdialog.ui 2020-11-14 09:11:34.000000000 +0000 @@ -111,7 +111,7 @@ - + % @@ -188,7 +188,7 @@ - + Show the menu bar @@ -198,7 +198,7 @@ - + Start with preset: @@ -208,7 +208,7 @@ - + @@ -242,7 +242,7 @@ - + Terminal margin @@ -252,14 +252,14 @@ - + Hide tab bar with only one tab - + Background image: @@ -279,7 +279,7 @@ - + @@ -306,7 +306,7 @@ - + Qt::Vertical @@ -319,7 +319,7 @@ - + Show close button on each tab @@ -339,7 +339,7 @@ - + Terminal transparency @@ -352,7 +352,7 @@ - + Application transparency @@ -362,28 +362,28 @@ - + Show a border around the current terminal - + px - + Enable bi-directional text support - + % @@ -399,7 +399,7 @@ - + false @@ -422,14 +422,14 @@ - + Change window title based on current terminal - + Fixed tab width: @@ -439,21 +439,21 @@ - + Change window icon based on current terminal - + Show terminal size on resize - + Specify whether box drawing characters should be drawn by QTerminal internally or left to underlying font rendering libraries. @@ -463,7 +463,7 @@ - + Accelerators are activated by Alt and can interfere with the terminal. @@ -473,7 +473,17 @@ - + + + + Toggles usage of bold font face for rendering intense colors + + + Use bold font face for intense colors + + + + &Hide Window Borders @@ -546,7 +556,7 @@ - <html><head/><body><p>Which behavior to emulate. Note that this does not have to match your operating system.</p><p>The <span style=" font-weight:600;">default</span> emulation is a fallback with a minimal featureset.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Which behavior to emulate. Note that this does not have to match your operating system.</p><p>If you are not sure, use the <span style=" font-weight:600;">default</span> emulation.</p></body></html> Qt::RichText @@ -565,7 +575,7 @@ Behavior - + This command will be run with an argument containing the file name of a tempfile containing the scrollback history @@ -575,7 +585,7 @@ - + 5 @@ -633,7 +643,7 @@ - + @@ -672,14 +682,24 @@ - + Open new terminals in current working directory - + + + + Open new tab to the right of the active tab + + + If unchecked the new tab will be opened as the rightmost tab + + + + Default $TERM @@ -693,7 +713,7 @@ - + Save Size when closing @@ -701,13 +721,23 @@ + + + Close tab on middle-click + + + true + + + + Ask for confirmation when closing - + @@ -724,7 +754,7 @@ - + Save Position when closing @@ -764,6 +794,14 @@ + + To edit a Shortcut: +1. Double-click its Key +2. Press the desired combination and release it +3. Click on a Shortcut or press Enter + +To remove/disable a Shortcut, at point 2 press only a modifier (like Shift) + true @@ -988,6 +1026,7 @@ savePosOnExitCheckBox saveSizeOnExitCheckBox useCwdCheckBox + openNewTabRightToActiveTabCheckBox emulationComboBox shortcutsWidget dropShowOnStartCheckBox diff -Nru qterminal-0.15.0/src/main.cpp qterminal-0.16.1/src/main.cpp --- qterminal-0.15.0/src/main.cpp 2020-04-24 03:22:21.000000000 +0000 +++ qterminal-0.16.1/src/main.cpp 2020-11-14 09:11:34.000000000 +0000 @@ -176,8 +176,14 @@ QIcon::setThemeName(QStringLiteral("QTerminal")); // translations - QString fname = QString::fromLatin1("qterminal_%1.qm").arg(QLocale::system().name().left(5)); + + // install the translations built-into Qt itself + QTranslator qtTranslator; + qtTranslator.load(QStringLiteral("qt_") + QLocale::system().name(), QLibraryInfo::location(QLibraryInfo::TranslationsPath)); + app->installTranslator(&qtTranslator); + QTranslator translator; + QString fname = QString::fromLatin1("qterminal_%1.qm").arg(QLocale::system().name().left(5)); #ifdef TRANSLATIONS_DIR //qDebug() << "TRANSLATIONS_DIR: Loading translation file" << fname << "from dir" << TRANSLATIONS_DIR; /*qDebug() << "load success:" <<*/ translator.load(fname, QString::fromUtf8(TRANSLATIONS_DIR), QStringLiteral("_")); diff -Nru qterminal-0.15.0/src/mainwindow.cpp qterminal-0.16.1/src/mainwindow.cpp --- qterminal-0.15.0/src/mainwindow.cpp 2020-04-24 03:22:21.000000000 +0000 +++ qterminal-0.16.1/src/mainwindow.cpp 2020-11-14 09:11:34.000000000 +0000 @@ -17,9 +17,10 @@ ***************************************************************************/ #include -#include +#include #include #include +#include #include #include @@ -180,7 +181,7 @@ realign(); } -void MainWindow::setDropShortcut(QKeySequence dropShortCut) +void MainWindow::setDropShortcut(const QKeySequence& dropShortCut) { if (!m_dropMode) return; @@ -531,8 +532,18 @@ void MainWindow::setupCustomDirs() { + const QString appName = QCoreApplication::applicationName(); + QStringList dirs = QStandardPaths::locateAll(QStandardPaths::GenericDataLocation, appName, + QStandardPaths::LocateDirectory); + + dirs.removeDuplicates(); // QStandardPaths::locateAll() produces duplicates + + for (const QString& dir : qAsConst(dirs)) { + TermWidgetImpl::addCustomColorSchemeDir(dir + QLatin1String("/color-schemes")); + } + // FIXME: To be deprecated and then removed const QSettings settings; - const QString dir = QFileInfo(settings.fileName()).canonicalPath() + QStringLiteral("/color-schemes/"); + const QString dir = QFileInfo(settings.fileName()).canonicalPath() + QLatin1String("/color-schemes"); TermWidgetImpl::addCustomColorSchemeDir(dir); } @@ -676,8 +687,7 @@ for (auto& action : menuBarActions) { QString txt = action->text(); - txt.remove(QRegularExpression(QStringLiteral("\\s*\\(&[a-zA-Z0-9]\\)\\s*"))); // Chinese and Japanese - txt.remove(QLatin1Char('&')); // other languages + Properties::removeAccelerator(txt); action->setText(txt); } } @@ -711,16 +721,19 @@ { if (m_dropMode) { - QRect desktop = QApplication::desktop()->availableGeometry(this); - QRect geometry = QRect(0, 0, - desktop.width() * Properties::Instance()->dropWidht / 100, - desktop.height() * Properties::Instance()->dropHeight / 100 - ); - geometry.moveCenter(desktop.center()); + QScreen *appScreen = QGuiApplication::screenAt(QCursor::pos()); + if(appScreen == nullptr) + appScreen = QGuiApplication::primaryScreen(); + const QRect desktop = appScreen->availableGeometry(); + QRect g = QRect(desktop.x(), + desktop.y(), + desktop.width() * Properties::Instance()->dropWidht / 100, + desktop.height() * Properties::Instance()->dropHeight / 100); + g.moveCenter(desktop.center()); // do not use 0 here - we need to calculate with potential panel on top - geometry.setTop(desktop.top()); - if (geometry != this->geometry()) { - setGeometry(geometry); + g.setTop(desktop.top()); + if (g != geometry()) { + setGeometry(g); } } } diff -Nru qterminal-0.15.0/src/mainwindow.h qterminal-0.16.1/src/mainwindow.h --- qterminal-0.15.0/src/mainwindow.h 2020-04-24 03:22:21.000000000 +0000 +++ qterminal-0.16.1/src/mainwindow.h 2020-11-14 09:11:34.000000000 +0000 @@ -38,7 +38,7 @@ public: MainWindow(TerminalConfig& cfg, bool dropMode, - QWidget * parent = nullptr, Qt::WindowFlags f = nullptr); + QWidget * parent = nullptr, Qt::WindowFlags f = Qt::WindowFlags()); ~MainWindow() override; bool dropMode() { return m_dropMode; } @@ -89,7 +89,7 @@ bool m_dropMode; QxtGlobalShortcut m_dropShortcut; void realign(); - void setDropShortcut(QKeySequence dropShortCut); + void setDropShortcut(const QKeySequence& dropShortCut); bool hasMultipleTabs(QAction *); bool hasMultipleSubterminals(QAction *); diff -Nru qterminal-0.15.0/src/properties.cpp qterminal-0.16.1/src/properties.cpp --- qterminal-0.15.0/src/properties.cpp 2020-04-24 03:22:21.000000000 +0000 +++ qterminal-0.16.1/src/properties.cpp 2020-11-14 09:11:34.000000000 +0000 @@ -113,20 +113,24 @@ hideTabBarWithOneTab = m_settings->value(QLatin1String("HideTabBarWithOneTab"), false).toBool(); m_motionAfterPaste = m_settings->value(QLatin1String("MotionAfterPaste"), 0).toInt(); - /* fixed tab width */ + /* fixed tabs width */ fixedTabWidth = m_settings->value(QLatin1String("FixedTabWidth"), true).toBool(); fixedTabWidthValue = m_settings->value(QLatin1String("FixedTabWidthValue"), 500).toInt(); + /* tabs features */ showCloseTabButton = m_settings->value(QLatin1String("ShowCloseTabButton"), true).toBool(); + closeTabOnMiddleClick = m_settings->value(QLatin1String("CloseTabOnMiddleClick"), true).toBool(); /* toggles */ borderless = m_settings->value(QLatin1String("Borderless"), false).toBool(); tabBarless = m_settings->value(QLatin1String("TabBarless"), false).toBool(); menuVisible = m_settings->value(QLatin1String("MenuVisible"), true).toBool(); + boldIntense = m_settings->value(QLatin1String("BoldIntense"), true).toBool(); noMenubarAccel = m_settings->value(QLatin1String("NoMenubarAccel"), true).toBool(); askOnExit = m_settings->value(QLatin1String("AskOnExit"), true).toBool(); saveSizeOnExit = m_settings->value(QLatin1String("SaveSizeOnExit"), true).toBool(); savePosOnExit = m_settings->value(QLatin1String("SavePosOnExit"), true).toBool(); useCWD = m_settings->value(QLatin1String("UseCWD"), false).toBool(); + m_openNewTabRightToActiveTab = m_settings->value(QLatin1String("OpenNewTabRightToActiveTab"), false).toBool(); term = m_settings->value(QLatin1String("Term"), QLatin1String("xterm-256color")).toString(); handleHistoryCommand = m_settings->value(QLatin1String("HandleHistory")).toString(); @@ -223,15 +227,18 @@ m_settings->setValue(QLatin1String("FixedTabWidth"), fixedTabWidth); m_settings->setValue(QLatin1String("FixedTabWidthValue"), fixedTabWidthValue); m_settings->setValue(QLatin1String("ShowCloseTabButton"), showCloseTabButton); + m_settings->setValue(QLatin1String("CloseTabOnMiddleClick"), closeTabOnMiddleClick); m_settings->setValue(QLatin1String("Borderless"), borderless); m_settings->setValue(QLatin1String("TabBarless"), tabBarless); + m_settings->setValue(QLatin1String("BoldIntense"), boldIntense); m_settings->setValue(QLatin1String("NoMenubarAccel"), noMenubarAccel); m_settings->setValue(QLatin1String("MenuVisible"), menuVisible); m_settings->setValue(QLatin1String("AskOnExit"), askOnExit); m_settings->setValue(QLatin1String("SavePosOnExit"), savePosOnExit); m_settings->setValue(QLatin1String("SaveSizeOnExit"), saveSizeOnExit); m_settings->setValue(QLatin1String("UseCWD"), useCWD); + m_settings->setValue(QLatin1String("OpenNewTabRightToActiveTab"), m_openNewTabRightToActiveTab); m_settings->setValue(QLatin1String("Term"), term); m_settings->setValue(QLatin1String("HandleHistory"), handleHistoryCommand); @@ -363,3 +370,11 @@ settings.setValue(QLatin1String("version"), currentVersion); } +void Properties::removeAccelerator(QString& str) +{ + // Chinese, Japanese,... + str.remove(QRegularExpression(QStringLiteral("\\s*\\(&[a-zA-Z0-9]\\)\\s*"))); + // other languages + str.remove(QLatin1Char('&')); +} + diff -Nru qterminal-0.15.0/src/propertiesdialog.cpp qterminal-0.16.1/src/propertiesdialog.cpp --- qterminal-0.15.0/src/propertiesdialog.cpp 2020-04-24 03:22:21.000000000 +0000 +++ qterminal-0.16.1/src/propertiesdialog.cpp 2020-11-14 09:11:34.000000000 +0000 @@ -30,6 +30,14 @@ #include "config.h" #include "qterminalapp.h" +void KeySequenceEdit::keyPressEvent(QKeyEvent* event) +{ + // by not allowing multiple shortcuts, + // the Qt bug that makes Meta a non-modifier is worked around + clear(); + QKeySequenceEdit::keyPressEvent(event); +} + Delegate::Delegate (QObject *parent) : QStyledItemDelegate (parent) { @@ -152,10 +160,12 @@ tabsPos_comboBox->addItems(tabsPosList); tabsPos_comboBox->setCurrentIndex(Properties::Instance()->tabsPos); - /* tab width */ + /* fixed tabs width */ fixedTabWidthCheckBox->setChecked(Properties::Instance()->fixedTabWidth); fixedTabWidthSpinBox->setValue(Properties::Instance()->fixedTabWidthValue); + /* tabs features */ closeTabButtonCheckBox->setChecked(Properties::Instance()->showCloseTabButton); + closeTabOnMiddleClickCheckBox->setChecked(Properties::Instance()->closeTabOnMiddleClick); /* keyboard cursor shape */ QStringList keyboardCursorShapeList; @@ -165,6 +175,9 @@ hideTabBarCheckBox->setChecked(Properties::Instance()->hideTabBarWithOneTab); + // bold font face for intense colors + boldIntenseCheckBox->setChecked(Properties::Instance()->boldIntense); + // main menu bar menuAccelCheckBox->setChecked(Properties::Instance()->noMenubarAccel); showMenuCheckBox->setChecked(Properties::Instance()->menuVisible); @@ -206,6 +219,7 @@ fixedHeightSpinBox->setValue(Properties::Instance()->fixedWindowSize.height()); useCwdCheckBox->setChecked(Properties::Instance()->useCWD); + openNewTabRightToActiveTabCheckBox->setChecked(Properties::Instance()->m_openNewTabRightToActiveTab); termComboBox->setCurrentText(Properties::Instance()->term); @@ -298,6 +312,7 @@ Properties::Instance()->prefDialogSize = size(); Properties::Instance()->useCWD = useCwdCheckBox->isChecked(); + Properties::Instance()->m_openNewTabRightToActiveTab = openNewTabRightToActiveTabCheckBox->isChecked(); Properties::Instance()->term = termComboBox->currentText(); Properties::Instance()->handleHistoryCommand = handleHistoryLineEdit->text(); @@ -308,7 +323,9 @@ Properties::Instance()->fixedTabWidthValue = fixedTabWidthSpinBox->value(); Properties::Instance()->keyboardCursorShape = keybCursorShape_comboBox->currentIndex(); Properties::Instance()->showCloseTabButton = closeTabButtonCheckBox->isChecked(); + Properties::Instance()->closeTabOnMiddleClick = closeTabOnMiddleClickCheckBox->isChecked(); Properties::Instance()->hideTabBarWithOneTab = hideTabBarCheckBox->isChecked(); + Properties::Instance()->boldIntense = boldIntenseCheckBox->isChecked(); Properties::Instance()->noMenubarAccel = menuAccelCheckBox->isChecked(); Properties::Instance()->menuVisible = showMenuCheckBox->isChecked(); Properties::Instance()->borderless = borderlessCheckBox->isChecked(); @@ -379,17 +396,22 @@ for( int x=0; x < shortcutCount; x++ ) { - QString keyValue = shortcutKeys.at(x); + const QString& keyValue = shortcutKeys.at(x); QAction *keyAction = actions[keyValue]; - QTableWidgetItem *item = shortcutsWidget->item(x, 1); - QKeySequence sequence = QKeySequence(item->text()); - QString sequenceString = sequence.toString(); + QTableWidgetItem *item = nullptr; + QString txt = keyAction->text(); + Properties::removeAccelerator(txt); + auto items = shortcutsWidget->findItems(txt, Qt::MatchExactly); + if (!items.isEmpty()) + item = shortcutsWidget->item(shortcutsWidget->row(items.at(0)), 1); + if (item == nullptr) + continue; QList shortcuts; const auto sequences = item->text().split(QLatin1Char('|')); - for (const QKeySequence& sequenceString : sequences) - shortcuts.append(QKeySequence(sequenceString)); + for (const QString& sequenceString : sequences) + shortcuts.append(QKeySequence(sequenceString, QKeySequence::NativeText)); keyAction->setShortcuts(shortcuts); } Properties::Instance()->saveSettings(); @@ -397,6 +419,8 @@ void PropertiesDialog::setupShortcuts() { + shortcutsWidget->setSortingEnabled(false); + QMap actions = QTerminalApp::Instance()->getWindowList()[0]->leaseActions(); QList< QString > shortcutKeys = actions.keys(); int shortcutCount = shortcutKeys.count(); @@ -405,15 +429,17 @@ for( int x=0; x < shortcutCount; x++ ) { - QString keyValue = shortcutKeys.at(x); + const QString& keyValue = shortcutKeys.at(x); QAction *keyAction = actions[keyValue]; QStringList sequenceStrings; const auto shortcuts = keyAction->shortcuts(); for (const QKeySequence &shortcut : shortcuts) - sequenceStrings.append(shortcut.toString()); + sequenceStrings.append(shortcut.toString(QKeySequence::NativeText)); - QTableWidgetItem *itemName = new QTableWidgetItem( tr(keyValue.toStdString().c_str()) ); + QString txt = keyAction->text(); + Properties::removeAccelerator(txt); + QTableWidgetItem *itemName = new QTableWidgetItem(txt); QTableWidgetItem *itemShortcut = new QTableWidgetItem( sequenceStrings.join(QLatin1Char('|')) ); itemName->setFlags( itemName->flags() & ~Qt::ItemIsEditable & ~Qt::ItemIsSelectable ); @@ -424,6 +450,8 @@ shortcutsWidget->resizeColumnsToContents(); + shortcutsWidget->setSortingEnabled(true); + // No shortcut validation is needed with QKeySequenceEdit. } diff -Nru qterminal-0.15.0/src/propertiesdialog.h qterminal-0.16.1/src/propertiesdialog.h --- qterminal-0.15.0/src/propertiesdialog.h 2020-04-24 03:22:21.000000000 +0000 +++ qterminal-0.16.1/src/propertiesdialog.h 2020-11-14 09:11:34.000000000 +0000 @@ -34,6 +34,9 @@ void pressKey(QKeyEvent *event) { QKeySequenceEdit::keyPressEvent(event); } + +protected: + void keyPressEvent(QKeyEvent* event) override; }; class Delegate : public QStyledItemDelegate diff -Nru qterminal-0.15.0/src/properties.h qterminal-0.16.1/src/properties.h --- qterminal-0.15.0/src/properties.h 2020-04-24 03:22:21.000000000 +0000 +++ qterminal-0.16.1/src/properties.h 2020-11-14 09:11:34.000000000 +0000 @@ -41,6 +41,8 @@ void loadSettings(); void migrate_settings(); + static void removeAccelerator(QString& str); + QSize mainWindowSize; QSize fixedWindowSize; QSize prefDialogSize; @@ -76,6 +78,9 @@ int fixedTabWidthValue; bool showCloseTabButton; + bool closeTabOnMiddleClick; + + bool boldIntense; bool borderless; bool tabBarless; @@ -88,6 +93,7 @@ bool savePosOnExit; bool useCWD; + bool m_openNewTabRightToActiveTab; QString term; @@ -117,6 +123,9 @@ bool useFontBoxDrawingChars; private: + Properties(const Properties &) = delete; + Properties &operator=(const Properties &) = delete; + int versionComparison(const QString &v1, const QString &v2); // Singleton handling @@ -124,7 +133,6 @@ QString filename; explicit Properties(const QString& filename); - Properties(const Properties &) {}; QSettings *m_settings; diff -Nru qterminal-0.15.0/src/tab-switcher.cpp qterminal-0.16.1/src/tab-switcher.cpp --- qterminal-0.15.0/src/tab-switcher.cpp 2020-04-24 03:22:21.000000000 +0000 +++ qterminal-0.16.1/src/tab-switcher.cpp 2020-11-14 09:11:34.000000000 +0000 @@ -178,7 +178,7 @@ void TabSwitcher::closeEvent(QCloseEvent *) { m_timer->stop(); - activateTab(model()->data(model()->index(currentIndex().row(), 0), static_cast(AppRole::Index)).value()); + Q_EMIT activateTab(model()->data(model()->index(currentIndex().row(), 0), static_cast(AppRole::Index)).value()); } // ----------------------------------------------------------------------------------------------------------- diff -Nru qterminal-0.15.0/src/tabwidget.cpp qterminal-0.16.1/src/tabwidget.cpp --- qterminal-0.15.0/src/tabwidget.cpp 2020-04-24 03:22:21.000000000 +0000 +++ qterminal-0.16.1/src/tabwidget.cpp 2020-11-14 09:11:34.000000000 +0000 @@ -88,7 +88,9 @@ connect(console, &TermWidgetHolder::termTitleChanged, this, &TabWidget::onTermTitleChanged); connect(this, &QTabWidget::currentChanged, this, &TabWidget::currentTitleChanged); - int index = addTab(console, label); + const int newIndex = (Properties::Instance()->m_openNewTabRightToActiveTab ? currentIndex() + 1 : count()); + const int index = insertTab(newIndex, console, label); + console->setProperty(TAB_CUSTOM_NAME_PROPERTY, false); updateTabIndices(); switchTab(index); @@ -171,7 +173,7 @@ widget(i)->setProperty(TAB_INDEX_PROPERTY, i); } -void TabWidget::onTermTitleChanged(QString title, QString icon) +void TabWidget::onTermTitleChanged(const QString& title, const QString& icon) { TermWidgetHolder * console = qobject_cast(sender()); const bool custom_name = console->property(TAB_CUSTOM_NAME_PROPERTY).toBool(); @@ -258,7 +260,7 @@ { QMouseEvent *e = reinterpret_cast(event); if (e->button() == Qt::MidButton) { - if (event->type() == QEvent::MouseButtonRelease) { + if (event->type() == QEvent::MouseButtonRelease && Properties::Instance()->closeTabOnMiddleClick) { // close the tab on middle clicking int index = tabBar()->tabAt(e->pos()); if (index > -1){ diff -Nru qterminal-0.15.0/src/tabwidget.h qterminal-0.16.1/src/tabwidget.h --- qterminal-0.15.0/src/tabwidget.h 2020-04-24 03:22:21.000000000 +0000 +++ qterminal-0.16.1/src/tabwidget.h 2020-11-14 09:11:34.000000000 +0000 @@ -115,7 +115,7 @@ bool eventFilter(QObject *obj, QEvent *event) override; protected slots: void updateTabIndices(); - void onTermTitleChanged(QString title, QString icon); + void onTermTitleChanged(const QString& title, const QString& icon); private: int tabNumerator; diff -Nru qterminal-0.15.0/src/terminalconfig.cpp qterminal-0.16.1/src/terminalconfig.cpp --- qterminal-0.15.0/src/terminalconfig.cpp 2020-04-24 03:22:21.000000000 +0000 +++ qterminal-0.16.1/src/terminalconfig.cpp 2020-11-14 09:11:34.000000000 +0000 @@ -80,7 +80,7 @@ return TerminalConfig::fromDbus(termArgs); } -static QString variantToString(QVariant variant, QString &defaultVal) +static QString variantToString(const QVariant& variant, QString &defaultVal) { if (variant.type() == QVariant::String) return qvariant_cast(variant); diff -Nru qterminal-0.15.0/src/termwidget.cpp qterminal-0.16.1/src/termwidget.cpp --- qterminal-0.15.0/src/termwidget.cpp 2020-04-24 03:22:21.000000000 +0000 +++ qterminal-0.16.1/src/termwidget.cpp 2020-11-14 09:11:34.000000000 +0000 @@ -101,6 +101,7 @@ setTerminalBackgroundImage(Properties::Instance()->backgroundImage); setBidiEnabled(Properties::Instance()->enabledBidiSupport); setDrawLineChars(!Properties::Instance()->useFontBoxDrawingChars); + setBoldIntense(Properties::Instance()->boldIntense); /* be consequent with qtermwidget.h here */ switch(Properties::Instance()->scrollBarPos) { @@ -169,7 +170,7 @@ void TermWidgetImpl::zoomIn() { - emit QTermWidget::zoomIn(); + QTermWidget::zoomIn(); // note: do not save zoom here due the #74 Zoom reset option resets font back to Monospace // Properties::Instance()->font = getTerminalFont(); // Properties::Instance()->saveSettings(); @@ -177,7 +178,7 @@ void TermWidgetImpl::zoomOut() { - emit QTermWidget::zoomOut(); + QTermWidget::zoomOut(); // note: do not save zoom here due the #74 Zoom reset option resets font back to Monospace // Properties::Instance()->font = getTerminalFont(); // Properties::Instance()->saveSettings(); @@ -237,7 +238,7 @@ { if (confirmation.buttonRole(btn) == QMessageBox::ActionRole && btn->text() == QMessageBox::tr("Show Details...")) { - btn->clicked(); + Q_EMIT btn->clicked(); break; } } @@ -368,7 +369,7 @@ holder->splitCollapse(this); } -void TermWidget::sendText(const QString text) +void TermWidget::sendText(const QString& text) { if (impl()) { diff -Nru qterminal-0.15.0/src/termwidget.h qterminal-0.16.1/src/termwidget.h --- qterminal-0.15.0/src/termwidget.h 2020-04-24 03:22:21.000000000 +0000 +++ qterminal-0.16.1/src/termwidget.h 2020-11-14 09:11:34.000000000 +0000 @@ -75,7 +75,7 @@ QDBusObjectPath splitHorizontal(const QHash &termArgs); QDBusObjectPath splitVertical(const QHash &termArgs); QDBusObjectPath getTab(); - void sendText(const QString text); + void sendText(const QString& text); void closeTerminal(); #endif diff -Nru qterminal-0.15.0/src/termwidgetholder.cpp qterminal-0.16.1/src/termwidgetholder.cpp --- qterminal-0.15.0/src/termwidgetholder.cpp 2020-04-24 03:22:21.000000000 +0000 +++ qterminal-0.16.1/src/termwidgetholder.cpp 2020-11-14 09:11:34.000000000 +0000 @@ -33,6 +33,7 @@ #include #include #include +#include TermWidgetHolder::TermWidgetHolder(TerminalConfig &config, QWidget * parent) @@ -407,7 +408,7 @@ { TermWidget * term = qobject_cast(sender()); if (m_currentTerm == term) - emit termTitleChanged(title, icon); + emit termTitleChanged(std::move(title), std::move(icon)); } #ifdef HAVE_QDBUS @@ -442,7 +443,7 @@ QTabWidget *parent = findParent(this); int idx = parent->indexOf(this); assert(idx != -1); - parent->tabCloseRequested(idx); + Q_EMIT parent->tabCloseRequested(idx); } #endif diff -Nru qterminal-0.15.0/src/translations/qterminal_arn.ts qterminal-0.16.1/src/translations/qterminal_arn.ts --- qterminal-0.15.0/src/translations/qterminal_arn.ts 2020-04-24 03:22:21.000000000 +0000 +++ qterminal-0.16.1/src/translations/qterminal_arn.ts 2020-11-14 09:11:34.000000000 +0000 @@ -36,294 +36,299 @@ MainWindow - + Bookmarks - + Press "%1" to see the terminal. - + &Next Tab - + &Previous Tab - + Move Tab &Left - + Move Tab &Right - + Split Terminal &Horizontally - + Split Terminal &Vertically - + &Collapse Subterminal - + &Clear Active Terminal - + &Previous Tab in History - + &Next Tab in History - + Tab - + Go to - + &Top Subterminal - + &Bottom Subterminal - + L&eft Subterminal - + R&ight Subterminal - + Copy &Selection - + Paste Clip&board - + Paste S&election - + Zoom &in - + Zoom &out - + Zoom rese&t - + &Find... - + + Handle history... + + + + &Save Session - + &Load Session - + &Toggle Menu - + Rename session - + &New Tab - + New Tab From &Preset - + 1 &Terminal - + 2 &Horizontal Terminals - + 2 &Vertical Terminals - + 4 Terminal&s - + &Close Tab - + &New Window - + &Preferences... - + &Quit - + &Hide Window Borders - + &Show Tab Bar - + Fullscreen - + Toggle Bookmarks - + &Bottom - + &Top - - + + &Right - - + + &Left - + &Tabs Layout - + &None - + S&crollbar Layout - + &BlockCursor - + &UnderlineCursor - + &IBeamCursor - + &Keyboard Cursor Shape - + Exit QTerminal - + Do not ask again - + Are you sure you want to exit? - + A lightweight multiplatform terminal emulator @@ -342,7 +347,7 @@ - + Behavior @@ -504,159 +509,214 @@ - + Use box drawing characters contained in the font - + Accelerators are activated by Alt and can interfere with the terminal. - + No menu bar accelerator - + Emulation - - <html><head/><body><p>Which behavior to emulate. Note that this does not have to match your operating system.</p><p>The <span style=" font-weight:600;">default</span> emulation is a fallback with a minimal featureset.</p></body></html> - - - - + Action after paste - + Confirm multiline paste - + Trim trailing newlines in pasted text - + Open new terminals in current working directory - + Save Size when closing - + Save Position when closing - + Ask for confirmation when closing - + Unlimited history - + History size (in lines) - + Default $TERM - + Start with this size: - - + + Specify whether box drawing characters should be drawn by QTerminal internally or left to underlying font rendering libraries. + + + + + Toggles usage of bold font face for rendering intense colors + + + + + Use bold font face for intense colors + + + + + &Hide Window Borders + + + + + <html><head/><body><p>Which behavior to emulate. Note that this does not have to match your operating system.</p><p>If you are not sure, use the <span style=" font-weight:600;">default</span> emulation.</p></body></html> + + + + + This command will be run with an argument containing the file name of a tempfile containing the scrollback history + + + + + Handle history command + + + + + px - + Get current size - + + Open new tab to the right of the active tab + + + + + If unchecked the new tab will be opened as the rightmost tab + + + + + Close tab on middle-click + + + + + To edit a Shortcut: +1. Double-click its Key +2. Press the desired combination and release it +3. Click on a Shortcut or press Enter + +To remove/disable a Shortcut, at point 2 press only a modifier (like Shift) + + + + Shortcut - + Key - + Show on start - + Size - + Height - - + + % - + Width - + Shortcut: - + Edit bookmark file contents - + Enable bookmarks - + Bookmark file - + Find... - + You can specify your own bookmarks file location. It allows easy bookmark sharing with tools like OwnCloud or Dropbox. @@ -688,53 +748,53 @@ - + BlockCursor - + UnderlineCursor - + IBeamCursor - + No move - + Move start - + Move end - - + + System Default - + Choose a background image - + Images (*.bmp *.png *.xpm *.jpg) - + Open or create bookmarks file @@ -742,7 +802,7 @@ QMessageBox - + Show Details... @@ -750,12 +810,12 @@ QObject - + Local Bookmarks - + Synchronized Bookmarks @@ -764,32 +824,32 @@ TabWidget - + Shell No. %1 - + Tab name - + New tab name: - + Select new tab title color - + Close session - + Change title color @@ -797,12 +857,12 @@ TermWidgetHolder - + Load Session - + List of saved sessions: @@ -810,12 +870,12 @@ TermWidgetImpl - + Paste multiline text - + Are you sure you want to paste this text? diff -Nru qterminal-0.15.0/src/translations/qterminal_ar.ts qterminal-0.16.1/src/translations/qterminal_ar.ts --- qterminal-0.15.0/src/translations/qterminal_ar.ts 2020-04-24 03:22:21.000000000 +0000 +++ qterminal-0.16.1/src/translations/qterminal_ar.ts 2020-11-14 09:11:34.000000000 +0000 @@ -36,294 +36,299 @@ MainWindow - + Bookmarks العلامات - + Press "%1" to see the terminal. اضغط ”%1“ لترى الطرفية. - + &Next Tab اللسان ال&تالي - + &Previous Tab اللسان ال&سابق - + Move Tab &Left انقل اللسان يسا&را - + Move Tab &Right انقل اللسان ي&مينا - + Split Terminal &Horizontally اقسم الطرفية أ&فقيا - + Split Terminal &Vertically ا&قسم الطرفية رأسيا - + &Collapse Subterminal ا&طوِ الطرفية الفرعية - + &Clear Active Terminal ا&مسح الطرفية النشطة - + &Previous Tab in History اللسان ال&سابق في التأريخ - + &Next Tab in History اللسان ال&تالي في التأريخ - + Tab لسان - + Go to انتقل إلى - + &Top Subterminal الطرفية الفرعية ال&علوية - + &Bottom Subterminal الطرفية الفرعية ال&سفلية - + L&eft Subterminal الطرفية العلوية اليس&رى - + R&ight Subterminal الطرفية الفرعية اليم&نى - + Copy &Selection انسخ الت&حديد - + Paste Clip&board ألصِق الحاف&ظة - + Paste S&election ألصِق التح&ديد - + Zoom &in &قرّب - + Zoom &out ب&عّد - + Zoom rese&t &صفّر مستوى التقريب - + &Find... اب&حث عن… - + + Handle history... + + + + &Save Session ا&حفظ الجلسة - + &Load Session &حمّل جلسة - + &Toggle Menu اعرض/أ&خفِ القائمة - + Rename session غيّر اسم الجلسة - + &New Tab لسان &جديد - + New Tab From &Preset - + 1 &Terminal &طرفية واحدة - + 2 &Horizontal Terminals طرفيتان أ&فقيّتان - + 2 &Vertical Terminals طرفيتان رأ&سيّتان - + 4 Terminal&s 4 طر&فيات - + &Close Tab أ&غلِق اللسان - + &New Window نافذة &جديدة - + &Preferences... التّفضيلات … - + &Quit أ&نهِ - + &Hide Window Borders أ&خفِ حدود النافذة - + &Show Tab Bar ا&عرض شريط الألسنة - + Fullscreen ملء الشاشة - + Toggle Bookmarks - + &Bottom الأسفل - + &Top الأعلى - - + + &Right - - + + &Left يسار - + &Tabs Layout تخطيط الأل&سنة - + &None &بلا - + S&crollbar Layout - + &BlockCursor - + &UnderlineCursor - + &IBeamCursor - + &Keyboard Cursor Shape - + Exit QTerminal الخروج مِن QTerminal - + Do not ask again لا تسأل ثانيةً - + Are you sure you want to exit? أمتأكّد من الخروج؟ - + A lightweight multiplatform terminal emulator محاكي طرفية خفيف على منصّات عدّة @@ -342,7 +347,7 @@ - + Behavior السلوك @@ -504,159 +509,214 @@ هامش الطرفية - + Use box drawing characters contained in the font - + Accelerators are activated by Alt and can interfere with the terminal. يُفعّل مفتاح Alt المُسرّعات ويمكن أن يتداخل عملها مع عمل الطرفية. - + No menu bar accelerator بلا مُسرّعات في شريط القوائم - + Emulation - - <html><head/><body><p>Which behavior to emulate. Note that this does not have to match your operating system.</p><p>The <span style=" font-weight:600;">default</span> emulation is a fallback with a minimal featureset.</p></body></html> - - - - + Action after paste الإجراء بعد اللصق - + Confirm multiline paste - + Trim trailing newlines in pasted text Trim trailing newlines in pasted text - + Open new terminals in current working directory - + Save Size when closing احفظ المقاس عند الإغلاق - + Save Position when closing احفظ المكان عند الإغلاق - + Ask for confirmation when closing اطلب التأكيد عند الإغلاق - + Unlimited history تأريخ غير محدود - + History size (in lines) حجم التأريخ (بالأسطر) - + Default $TERM - + Start with this size: ابدأ بهذا المقاس: - - + + Specify whether box drawing characters should be drawn by QTerminal internally or left to underlying font rendering libraries. + + + + + Toggles usage of bold font face for rendering intense colors + + + + + Use bold font face for intense colors + + + + + &Hide Window Borders + أ&خفِ حدود النافذة + + + + <html><head/><body><p>Which behavior to emulate. Note that this does not have to match your operating system.</p><p>If you are not sure, use the <span style=" font-weight:600;">default</span> emulation.</p></body></html> + + + + + This command will be run with an argument containing the file name of a tempfile containing the scrollback history + + + + + Handle history command + + + + + px بكسل - + Get current size - + + Open new tab to the right of the active tab + + + + + If unchecked the new tab will be opened as the rightmost tab + + + + + Close tab on middle-click + + + + + To edit a Shortcut: +1. Double-click its Key +2. Press the desired combination and release it +3. Click on a Shortcut or press Enter + +To remove/disable a Shortcut, at point 2 press only a modifier (like Shift) + + + + Shortcut الاختصار - + Key المفتاح - + Show on start عرضه عند الإطلاق - + Size المقاس - + Height الارتفاع - - + + % ٪ - + Width العرض - + Shortcut: الاختصار: - + Edit bookmark file contents - + Enable bookmarks فعّل العلامات - + Bookmark file ملف العلامات - + Find... - + You can specify your own bookmarks file location. It allows easy bookmark sharing with tools like OwnCloud or Dropbox. @@ -688,53 +748,53 @@ الأسفل - + BlockCursor - + UnderlineCursor - + IBeamCursor - + No move - + Move start - + Move end - - + + System Default مبدئيات النظام - + Choose a background image اختر صورة الخلفية - + Images (*.bmp *.png *.xpm *.jpg) الصور (*.bmp *.png *.xpm *.jpg) - + Open or create bookmarks file افتح ملف علامات أو أنشِئ واحدًا @@ -742,7 +802,7 @@ QMessageBox - + Show Details... اعرض التفاصيل… @@ -750,12 +810,12 @@ QObject - + Local Bookmarks العلامات المحلية - + Synchronized Bookmarks @@ -764,32 +824,32 @@ TabWidget - + Shell No. %1 - + Tab name اسم اللسان - + New tab name: اسم اللسان الجديد: - + Select new tab title color اختر لون عنوان اللسان الجديد - + Close session أغلِق الجلسة - + Change title color غيّر لون العنوان @@ -797,12 +857,12 @@ TermWidgetHolder - + Load Session - + List of saved sessions: قائمة بالجلسات المحفوظة: @@ -810,12 +870,12 @@ TermWidgetImpl - + Paste multiline text - + Are you sure you want to paste this text? أمتأكّد من لصق هذا النص؟ diff -Nru qterminal-0.15.0/src/translations/qterminal_ast.ts qterminal-0.16.1/src/translations/qterminal_ast.ts --- qterminal-0.15.0/src/translations/qterminal_ast.ts 2020-04-24 03:22:21.000000000 +0000 +++ qterminal-0.16.1/src/translations/qterminal_ast.ts 2020-11-14 09:11:34.000000000 +0000 @@ -36,294 +36,299 @@ MainWindow - + Bookmarks - + Press "%1" to see the terminal. - + &Next Tab - + &Previous Tab - + Move Tab &Left - + Move Tab &Right - + Split Terminal &Horizontally - + Split Terminal &Vertically - + &Collapse Subterminal - + &Clear Active Terminal - + &Previous Tab in History - + &Next Tab in History - + Tab - + Go to - + &Top Subterminal - + &Bottom Subterminal - + L&eft Subterminal - + R&ight Subterminal - + Copy &Selection - + Paste Clip&board - + Paste S&election - + Zoom &in - + Zoom &out - + Zoom rese&t - + &Find... - + + Handle history... + + + + &Save Session - + &Load Session - + &Toggle Menu - + Rename session - + &New Tab - + New Tab From &Preset - + 1 &Terminal - + 2 &Horizontal Terminals - + 2 &Vertical Terminals - + 4 Terminal&s - + &Close Tab - + &New Window - + &Preferences... - + &Quit - + &Hide Window Borders - + &Show Tab Bar - + Fullscreen - + Toggle Bookmarks - + &Bottom - + &Top - - + + &Right - - + + &Left - + &Tabs Layout - + &None - + S&crollbar Layout - + &BlockCursor - + &UnderlineCursor - + &IBeamCursor - + &Keyboard Cursor Shape - + Exit QTerminal - + Do not ask again - + Are you sure you want to exit? - + A lightweight multiplatform terminal emulator @@ -342,7 +347,7 @@ - + Behavior @@ -504,159 +509,214 @@ - + Use box drawing characters contained in the font - + Accelerators are activated by Alt and can interfere with the terminal. - + No menu bar accelerator - + Emulation - - <html><head/><body><p>Which behavior to emulate. Note that this does not have to match your operating system.</p><p>The <span style=" font-weight:600;">default</span> emulation is a fallback with a minimal featureset.</p></body></html> - - - - + Action after paste - + Confirm multiline paste - + Trim trailing newlines in pasted text - + Open new terminals in current working directory - + Save Size when closing - + Save Position when closing - + Ask for confirmation when closing - + Unlimited history - + History size (in lines) - + Default $TERM - + Start with this size: - - + + Specify whether box drawing characters should be drawn by QTerminal internally or left to underlying font rendering libraries. + + + + + Toggles usage of bold font face for rendering intense colors + + + + + Use bold font face for intense colors + + + + + &Hide Window Borders + + + + + <html><head/><body><p>Which behavior to emulate. Note that this does not have to match your operating system.</p><p>If you are not sure, use the <span style=" font-weight:600;">default</span> emulation.</p></body></html> + + + + + This command will be run with an argument containing the file name of a tempfile containing the scrollback history + + + + + Handle history command + + + + + px - + Get current size - + + Open new tab to the right of the active tab + + + + + If unchecked the new tab will be opened as the rightmost tab + + + + + Close tab on middle-click + + + + + To edit a Shortcut: +1. Double-click its Key +2. Press the desired combination and release it +3. Click on a Shortcut or press Enter + +To remove/disable a Shortcut, at point 2 press only a modifier (like Shift) + + + + Shortcut - + Key - + Show on start - + Size - + Height - - + + % - + Width - + Shortcut: - + Edit bookmark file contents - + Enable bookmarks - + Bookmark file - + Find... - + You can specify your own bookmarks file location. It allows easy bookmark sharing with tools like OwnCloud or Dropbox. @@ -688,53 +748,53 @@ - + BlockCursor - + UnderlineCursor - + IBeamCursor - + No move - + Move start - + Move end - - + + System Default - + Choose a background image - + Images (*.bmp *.png *.xpm *.jpg) - + Open or create bookmarks file @@ -742,7 +802,7 @@ QMessageBox - + Show Details... @@ -750,12 +810,12 @@ QObject - + Local Bookmarks - + Synchronized Bookmarks @@ -764,32 +824,32 @@ TabWidget - + Shell No. %1 - + Tab name - + New tab name: - + Select new tab title color - + Close session - + Change title color @@ -797,12 +857,12 @@ TermWidgetHolder - + Load Session - + List of saved sessions: @@ -810,12 +870,12 @@ TermWidgetImpl - + Paste multiline text - + Are you sure you want to paste this text? diff -Nru qterminal-0.15.0/src/translations/qterminal_bg.ts qterminal-0.16.1/src/translations/qterminal_bg.ts --- qterminal-0.15.0/src/translations/qterminal_bg.ts 2020-04-24 03:22:21.000000000 +0000 +++ qterminal-0.16.1/src/translations/qterminal_bg.ts 2020-11-14 09:11:34.000000000 +0000 @@ -36,294 +36,299 @@ MainWindow - + Bookmarks Отметки - + Press "%1" to see the terminal. Натиснете "%1", за да видите терминала. - + &Next Tab &Следващ Раздел - + &Previous Tab &Предишен Раздел - + Move Tab &Left Преместване на раздела &Наляво - + Move Tab &Right Преместете раздела &Надясно - + Split Terminal &Horizontally Разделяне на терминала &Хоризонтално - + Split Terminal &Vertically Разделяне на терминала &Вертикално - + &Collapse Subterminal &Свиване на подтерминал - + &Clear Active Terminal &Изчистване на активния терминал - + &Previous Tab in History &Предишен раздел в историята - + &Next Tab in History &Следващ раздел в историята - + Tab Раздел - + Go to Отидете на - + &Top Subterminal &Горен Подтерминал - + &Bottom Subterminal &Долен подтерминал - + L&eft Subterminal &Ляв подтерминал - + R&ight Subterminal &Десен подтерминал - + Copy &Selection Копиране &Селектиране - + Paste Clip&board Поставяне на клипборда - + Paste S&election Поставете &Селектиране - + Zoom &in Приближаване - + Zoom &out Отдалечаване - + Zoom rese&t Нулиране на мащаба - + &Find... &Намира... - + + Handle history... + + + + &Save Session & Запазване на сесията - + &Load Session & Зареждане на сесията - + &Toggle Menu &Превключване на менюто - + Rename session Преименуване на сесията - + &New Tab &Нов Раздел - + New Tab From &Preset Нов раздел от предварително зададени - + 1 &Terminal 1 &Терминал - + 2 &Horizontal Terminals 2 &Хоризонтални терминали - + 2 &Vertical Terminals 2 &Вертикални терминали - + 4 Terminal&s 4 Терминал&а - + &Close Tab &Затваряне на раздела - + &New Window &Нов прозорец - + &Preferences... &Предпочитания... - + &Quit &Излизане - + &Hide Window Borders &Скриване на границите на прозореца - + &Show Tab Bar &Показване на лентата с раздели - + Fullscreen Цял екран - + Toggle Bookmarks Превключване на отметки - + &Bottom &Дъно - + &Top &Връх - - + + &Right &Дясно - - + + &Left &Ляво - + &Tabs Layout &Оформление на раздели - + &None &Никакъв - + S&crollbar Layout Оформление на скролбара - + &BlockCursor &Блокирай курсора - + &UnderlineCursor &Курсор за подчертаване - + &IBeamCursor &IBeam Курсор - + &Keyboard Cursor Shape &Клавиатурна форма на курсора - + Exit QTerminal Излезте от QTerminal - + Do not ask again Не питай отново - + Are you sure you want to exit? Наистина ли искате да излезете? - + A lightweight multiplatform terminal emulator Лек мултиплатформен емулатор на терминали @@ -342,7 +347,7 @@ - + Behavior Поведение @@ -504,159 +509,214 @@ Терминален маржин - + Use box drawing characters contained in the font Използвайте символи за рисуване в полето, съдържащи се в шрифта - + Accelerators are activated by Alt and can interfere with the terminal. Ускорителите се активират от Alt и могат да пречат на терминала. - + No menu bar accelerator Няма ускорител на лентата на менюто - + Emulation Емулатор - - <html><head/><body><p>Which behavior to emulate. Note that this does not have to match your operating system.</p><p>The <span style=" font-weight:600;">default</span> emulation is a fallback with a minimal featureset.</p></body></html> - <html> 1 <head /> 2 <body> 3 <p> 4Което поведение се емулира. Имайте предвид, че това не трябва да съответства на вашата операционна система. </p> 5 <p> 6 <span style = "font-weight: 600;"> 7подразбиране </span> 8 Емулацията на fallback е с минимален набор от функции. </p>9</body>0</html> - - - + Action after paste Действие след поставяне - + Confirm multiline paste Потвърдете многоредово поставяне - + Trim trailing newlines in pasted text Орязване на новите линии в поставен текст - + Open new terminals in current working directory Отворете нови терминали в текущата работна директория - + Save Size when closing Запазване на размера при затваряне - + Save Position when closing Запазване на позиция при затваряне - + Ask for confirmation when closing Попитай за потвърждение при затваряне - + Unlimited history Неограничена история - + History size (in lines) Размер на историята (в редове) - + Default $TERM По подразбиране $TERM - + Start with this size: Започнете с този размер: - - + + Specify whether box drawing characters should be drawn by QTerminal internally or left to underlying font rendering libraries. + + + + + Toggles usage of bold font face for rendering intense colors + + + + + Use bold font face for intense colors + + + + + &Hide Window Borders + &Скриване на границите на прозореца + + + + <html><head/><body><p>Which behavior to emulate. Note that this does not have to match your operating system.</p><p>If you are not sure, use the <span style=" font-weight:600;">default</span> emulation.</p></body></html> + + + + + This command will be run with an argument containing the file name of a tempfile containing the scrollback history + + + + + Handle history command + + + + + px пиксела - + Get current size Вземете текущ размер - + + Open new tab to the right of the active tab + + + + + If unchecked the new tab will be opened as the rightmost tab + + + + + Close tab on middle-click + + + + + To edit a Shortcut: +1. Double-click its Key +2. Press the desired combination and release it +3. Click on a Shortcut or press Enter + +To remove/disable a Shortcut, at point 2 press only a modifier (like Shift) + + + + Shortcut Пряк път - + Key Ключ - + Show on start Показване при стартиране - + Size Размер - + Height Височина - - + + % % - + Width Широчина - + Shortcut: Пряк път: - + Edit bookmark file contents Редактиране на съдържанието на файла с отметки - + Enable bookmarks Активиране на отметки - + Bookmark file Файл с отметки - + Find... Намери... - + You can specify your own bookmarks file location. It allows easy bookmark sharing with tools like OwnCloud or Dropbox. Можете да зададете собствено местоположение на файла с отметки. То позволява лесно споделяне на отметки с инструменти като OwnCloud или Dropbox. @@ -688,53 +748,53 @@ Дъно - + BlockCursor Блокирай курсора - + UnderlineCursor Курсор за подчертаване - + IBeamCursor IBeam Курсор - + No move Няма ход - + Move start Преместване на старт - + Move end Премести края - - + + System Default Система по подразбиране - + Choose a background image Изберете фоново изображение - + Images (*.bmp *.png *.xpm *.jpg) Изображения (* .bmp * .png * .xpm * .jpg) - + Open or create bookmarks file Отворете или създайте файл с отметки @@ -742,7 +802,7 @@ QMessageBox - + Show Details... Покажи детайли... @@ -750,12 +810,12 @@ QObject - + Local Bookmarks Локални Отметки - + Synchronized Bookmarks Синхронизирани отметки @@ -764,32 +824,32 @@ TabWidget - + Shell No. %1 Shell No. %1 - + Tab name Име на раздела - + New tab name: Име на нов раздел: - + Select new tab title color Изберете нов цвят на заглавието на раздела - + Close session Затваряне на сесията - + Change title color Промяна на цвета на заглавието @@ -797,12 +857,12 @@ TermWidgetHolder - + Load Session Зареждане на сесия - + List of saved sessions: Списък на запазените сесии: @@ -810,12 +870,12 @@ TermWidgetImpl - + Paste multiline text Поставете многоредов текст - + Are you sure you want to paste this text? Наистина ли искате да поставите този текст? diff -Nru qterminal-0.15.0/src/translations/qterminal_ca.ts qterminal-0.16.1/src/translations/qterminal_ca.ts --- qterminal-0.15.0/src/translations/qterminal_ca.ts 2020-04-24 03:22:21.000000000 +0000 +++ qterminal-0.16.1/src/translations/qterminal_ca.ts 2020-11-14 09:11:34.000000000 +0000 @@ -36,294 +36,299 @@ MainWindow - + Bookmarks Marcadors - + Press "%1" to see the terminal. Premeu «%1» per veure el terminal. - + &Next Tab Pesta&nya següent - + &Previous Tab &Pestanya anterior - + Move Tab &Left Mou la pestanya a &l'esquerra - + Move Tab &Right Mou la pestanya a la d&reta - + Split Terminal &Horizontally Divideix &horitzontalment el terminal - + Split Terminal &Vertically Divideix &verticalment el terminal - + &Collapse Subterminal &Col·lapsa el subterminal - + &Clear Active Terminal Neteja el terminal a&ctiu - + &Previous Tab in History &Pestanya anterior a l'historial - + &Next Tab in History Pestanya següe&nt a l'historial - + Tab - + Go to - + &Top Subterminal Sub&terminal superior - + &Bottom Subterminal Subterminal in&ferior - + L&eft Subterminal Subterminal &esquerre - + R&ight Subterminal Subterm&inal dret - + Copy &Selection Copia la &selecció - + Paste Clip&board Enganxa el p&orta-retalls - + Paste S&election Enganxa la s&elecció - + Zoom &in Ampl&ia el zoom - + Zoom &out Redueix el z&oom - + Zoom rese&t Res&tableix el zoom - + &Find... &Troba... - + + Handle history... + + + + &Save Session De&sa la sessió - + &Load Session Carrega &la sessió - + &Toggle Menu Commu&ta el menú - + Rename session Reanomena la sessió - + &New Tab Pestanya &nova - + New Tab From &Preset Pestanya nova a partir d'una de &preestablerta - + 1 &Terminal 1 &terminal - + 2 &Horizontal Terminals 2 terminals &horitzontals - + 2 &Vertical Terminals 2 terminals &verticals - + 4 Terminal&s 4 terminal&s - + &Close Tab Tan&ca la pestanya - + &New Window Finestra &nova - + &Preferences... &Preferències... - + &Quit S&urt - + &Hide Window Borders &Oculta les vores de la finestra - + &Show Tab Bar Mo&stra la barra de les pestanyes - + Fullscreen Pantalla completa - + Toggle Bookmarks Commuta els marcadors - + &Bottom &Inferior - + &Top &Superior - - + + &Right &Dreta - - + + &Left &Esquerra - + &Tabs Layout Disposició de les pes&tanyes - + &None Se&nse - + S&crollbar Layout Disposi&ció de la barra de desplaçament - + &BlockCursor Cursor de &bloc - + &UnderlineCursor Cursor de s&ubratllat - + &IBeamCursor Cursor de biga &I - + &Keyboard Cursor Shape &Forma del cursor del teclat - + Exit QTerminal Sortida de QTerminal - + Do not ask again No tornis a preguntar-ho - + Are you sure you want to exit? Esteu segur que voleu sortir? - + A lightweight multiplatform terminal emulator Un emulador de terminal lleuger multiplataforma @@ -342,7 +347,7 @@ - + Behavior Comportament @@ -504,159 +509,214 @@ Marge del terminal - + Use box drawing characters contained in the font - + Accelerators are activated by Alt and can interfere with the terminal. - + No menu bar accelerator - + Emulation Emulació - - <html><head/><body><p>Which behavior to emulate. Note that this does not have to match your operating system.</p><p>The <span style=" font-weight:600;">default</span> emulation is a fallback with a minimal featureset.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Quin és el comportament que s'ha d'emular. Tingueu en compte que no ha de coincidir amb el vostre sistema operatiu.</p><p>L'emulació <span style=" font-weight:600;">default</span> (predeterminada) és una alternativa que conté un nombre reduït de característiques.</p></body></html> - - - + Action after paste Acció després d'enganxar - + Confirm multiline paste Confirma l'enganxament de diverses línies - + Trim trailing newlines in pasted text Suprimeix els espais al final de les línies al text enganxat - + Open new terminals in current working directory Obre els terminals nous al directori de treball actual - + Save Size when closing Desa les mides quan es tanqui - + Save Position when closing Desa la posició quan es tanqui - + Ask for confirmation when closing Demana la confirmació quan es tanqui - + Unlimited history Historial il·limitat - + History size (in lines) Mida de l'historial (en línies) - + Default $TERM Valor per defecte de $TERM - + Start with this size: - - + + Specify whether box drawing characters should be drawn by QTerminal internally or left to underlying font rendering libraries. + + + + + Toggles usage of bold font face for rendering intense colors + + + + + Use bold font face for intense colors + + + + + &Hide Window Borders + &Oculta les vores de la finestra + + + + <html><head/><body><p>Which behavior to emulate. Note that this does not have to match your operating system.</p><p>If you are not sure, use the <span style=" font-weight:600;">default</span> emulation.</p></body></html> + + + + + This command will be run with an argument containing the file name of a tempfile containing the scrollback history + + + + + Handle history command + + + + + px - + Get current size - + + Open new tab to the right of the active tab + + + + + If unchecked the new tab will be opened as the rightmost tab + + + + + Close tab on middle-click + + + + + To edit a Shortcut: +1. Double-click its Key +2. Press the desired combination and release it +3. Click on a Shortcut or press Enter + +To remove/disable a Shortcut, at point 2 press only a modifier (like Shift) + + + + Shortcut Dreceres - + Key Tecles - + Show on start Mostra-ho al començament - + Size Mides - + Height Alçada - - + + % % - + Width Amplada - + Shortcut: Drecera: - + Edit bookmark file contents Edita el contingut del fitxer dels marcadors - + Enable bookmarks Habilita els marcadors - + Bookmark file Fitxer dels marcadors - + Find... Troba... - + You can specify your own bookmarks file location. It allows easy bookmark sharing with tools like OwnCloud or Dropbox. Podeu especificar la ubicació del vostre fitxer de marcadors. Això us permet compartir fàcilment els marcadors amb eines com ara OwnCloud o Dropbox. @@ -688,53 +748,53 @@ Inferior - + BlockCursor Cursor de bloc - + UnderlineCursor Cursor de subratllat - + IBeamCursor Cursor de biga I - + No move Cap moviment - + Move start Mou al començament - + Move end Mou a l'acabament - - + + System Default Predeterminat del sistema - + Choose a background image Trieu una imatge de fons - + Images (*.bmp *.png *.xpm *.jpg) Imatges (*.bmp *.png *.xpm *.jpg) - + Open or create bookmarks file Obre o crea el fitxer dels marcadors @@ -742,7 +802,7 @@ QMessageBox - + Show Details... Mostra els detalls... @@ -750,12 +810,12 @@ QObject - + Local Bookmarks Marcadors locals - + Synchronized Bookmarks Marcadors sincronitzats @@ -764,32 +824,32 @@ TabWidget - + Shell No. %1 Shell núm. %1 - + Tab name Nom de la pestanya - + New tab name: Nom nou de la pestanya: - + Select new tab title color Selecciona el color del títol de la pestanya nova - + Close session Tanca la sessió - + Change title color Canvia el color del títol @@ -797,12 +857,12 @@ TermWidgetHolder - + Load Session Càrrega de sessions - + List of saved sessions: Llista de les sessions desades: @@ -810,12 +870,12 @@ TermWidgetImpl - + Paste multiline text Enganxament de text de diverses línies - + Are you sure you want to paste this text? Esteu segur que voleu enganxar aquest text? diff -Nru qterminal-0.15.0/src/translations/qterminal_cs.ts qterminal-0.16.1/src/translations/qterminal_cs.ts --- qterminal-0.15.0/src/translations/qterminal_cs.ts 2020-04-24 03:22:21.000000000 +0000 +++ qterminal-0.16.1/src/translations/qterminal_cs.ts 2020-11-14 09:11:34.000000000 +0000 @@ -36,302 +36,307 @@ MainWindow - + Bookmarks Záložky - + Press "%1" to see the terminal. Terminál zobrazíte stisknutím „%1“. - + &Clear Active Terminal &Vyčistit právě zaměřený terminál - + &Next Tab &Následující panel - + &Previous Tab &Předchozí panel - + &Previous Tab in History V historii &předchozí panel - + &Next Tab in History V historii &následující panel - + Move Tab &Left Posunout panel do&leva - + Move Tab &Right Posunout panel dop&rava - + Tab Panel - + Go to Přejít na - + Split Terminal &Horizontally &Rozdělit terminál vodorovně - + Split Terminal &Vertically Rozdělit terminál s&visle - + &Collapse Subterminal &Zrušit dílčí terminál - + &Top Subterminal Na dílčí &terminál výše - + &Bottom Subterminal Na &dílčí terminál níže - + L&eft Subterminal Na dílčí t&erminál vlevo - + R&ight Subterminal Na dílčí term&inál vpravo - + Copy &Selection &Zkopírovat výběr - + Paste Clip&board Vložit o&bsah schránky - + Paste S&election &Vložit výběr - + Zoom &in Zvětš&it - + Zoom &out &Zmenšit - + Zoom rese&t Vrá&tit původní velikost zobrazení - + &Find... &Najít… - + + Handle history... + Zpracovat historii... + + + &Save Session &Uložit relaci - + &Load Session &Načíst relaci - + &Toggle Menu Zobraz./skrý&t nabídku - + Rename session Přejmenovat relaci - + &New Tab &Nový panel - + New Tab From &Preset Nový panel z &přednastavených - + 1 &Terminal 1 &terminál - + 2 &Horizontal Terminals 2 vodorovné &terminály - + 2 &Vertical Terminals 2 s&vislé terminály - + 4 Terminal&s 4 ter&minály - + &Close Tab &Zavřít panel - + &New Window &Nové okno - + &Preferences... - &Předvolby… + &Nastavení… - + &Quit &Ukončit - + &Hide Window Borders &Skrýt okraje oken - + &Show Tab Bar &Zobrazovat lištu panelů - + Fullscreen Na celou obrazovku - + Toggle Bookmarks Zobraz./skrýt záložky - + &Bottom &Dole - + &Top &Nahoře - - + + &Right Vp&ravo - - + + &Left V&levo - + &Tabs Layout &Rozvržení panelů - + &None &Nezobrazovat - + S&crollbar Layout &Zobrazení posuvníku - + &BlockCursor &Blokový ukazatel - + &UnderlineCursor Podtržítkový &ukazatel - + &IBeamCursor Ukazatel v podobě sv&islice - + &Keyboard Cursor Shape - Tvar textového &kurzoru + Tvar textového &ukazatele - + Exit QTerminal Ukončit QTerminal - + Do not ask again Příště se neptat - + Are you sure you want to exit? Opravdu chcete program ukončit? - + A lightweight multiplatform terminal emulator - Nenáročný multiplatformní emulátor terminálu + Nenáročný emulátor terminálu pro více systémů PropertiesDialog - + Emulation Emulace @@ -352,7 +357,7 @@ - + Behavior Chování @@ -493,124 +498,184 @@ Okraj terminálu (odsazení obsahu od jeho rámečku) - + Use box drawing characters contained in the font Použít znak, představující obdélník, z písma - + Accelerators are activated by Alt and can interfere with the terminal. Urychlovače jsou zobrazeny po stisknutí Alt a mohou kolidovat s terminálem. - + No menu bar accelerator Žádný urychlovač lišty nabídek - - <html><head/><body><p>Which behavior to emulate. Note that this does not have to match your operating system.</p><p>The <span style=" font-weight:600;">default</span> emulation is a fallback with a minimal featureset.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Které chování napodobovat. Poznámka: není třeba, aby se shodovalo s vámi používaným operačním systémem.</p><p><span style=" font-weight:600;">Výchozí</span> emulace je s co nejmenší sadou funkcí, aby byla co nejkompatibilnější.</p></body></html> - - - + Action after paste Akce po vložení - + Confirm multiline paste Vyžadovat potvrzení při vkládání víceřádkového textu - + Trim trailing newlines in pasted text Odebrat nové řádky následující po konci vkládaného textu - + Open new terminals in current working directory Otevírat nové terminály ve stávající pracovní složce - + Save Size when closing Při zavírání uložit velikost - + Save Position when closing Při zavírání uložit pozici - + Ask for confirmation when closing Při zavírání vyžadovat potvrzení - + Unlimited history Neomezená historie - + History size (in lines) Hloubka historie (v řádcích) - + Default $TERM Výchozí $TERM - + Start with this size: Spustit s touto velikostí: - - + + Specify whether box drawing characters should be drawn by QTerminal internally or left to underlying font rendering libraries. + Určete, zda mají být znaky pro kreslení rámečku kresleny QTerminalem vnitřně nebo ponechány na podkladových knihovnách vykreslování písem. + + + + Toggles usage of bold font face for rendering intense colors + Přepíná použití tučného písma pro vykreslení výrazných barev + + + + Use bold font face for intense colors + Pro výrazné barvy použít tučné písmo + + + + &Hide Window Borders + &Skrýt okraje oken + + + + <html><head/><body><p>Which behavior to emulate. Note that this does not have to match your operating system.</p><p>If you are not sure, use the <span style=" font-weight:600;">default</span> emulation.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Které chování napodobit. Všimněte si, že toto nemusí odpovídat vašemu operačnímu systému.</p><p>Pokud si nejste jisti, použijte <span style=" font-weight:600;">default</span> emulaci.</p></body></html> + + + + This command will be run with an argument containing the file name of a tempfile containing the scrollback history + Tento příkaz bude spuštěn s argumentem obsahujícím název souboru dočasného souboru obsahujícího historii posouvání + + + + Handle history command + Zpracovat příkaz pro historii + + + + px obr. bodů - + Get current size Získat stávající velikost - + + Open new tab to the right of the active tab + Otevřít novou kartu napravo od činné karty + + + + If unchecked the new tab will be opened as the rightmost tab + Pokud není zaškrtnuto, nová karta se otevře jako karta zcela vpravo + + + + Close tab on middle-click + Zavřít kartu klepnutím prostředního tlačítka myši + + + + To edit a Shortcut: +1. Double-click its Key +2. Press the desired combination and release it +3. Click on a Shortcut or press Enter + +To remove/disable a Shortcut, at point 2 press only a modifier (like Shift) + Pro upravení zkratky: +1. Poklepejte na její klávesu +2. Stiskněte požadovanou kombinaci a uvolněte ji +3. Klepněte na zástupce nebo stiskněte klávesu Enter + +pro odebrání/zakázání zkratky, v bodě 2 stiskněte pouze modifikátor (například Shift) + + + Height Výška - - + + % % - + Width Šířka - + Edit bookmark file contents Upravit obsah souboru se záložkami - + Enable bookmarks Používat záložky - + Bookmark file Soubor se záložkami - + Show on start Při spuštění zobrazit @@ -625,22 +690,22 @@ Pevná velikost panelu: - + Size Velikost - + Shortcut: Klávesová zkratka: - + Find... Najít… - + You can specify your own bookmarks file location. It allows easy bookmark sharing with tools like OwnCloud or Dropbox. Můžete stanovit své vlastní umístění souboru se záložkami. To umožňuje snadné sdílení záložek pomocí nástrojů, jako jsou NextCloud nebo Dropbox. @@ -651,12 +716,12 @@ % - + Shortcut Zkratka pro - + Key Klávesy @@ -688,53 +753,53 @@ Dole - + BlockCursor Blokový kurzor - + UnderlineCursor Podtržítkový kurzor - + IBeamCursor Ukazatel v podobě svislice - + No move Nepřesouvat se - + Move start Přesunout se na začátek - + Move end Přesunout se na konec - - + + System Default Dle výchozího nastavení systému - + Choose a background image Zvolte obrázek pro pozadí - + Images (*.bmp *.png *.xpm *.jpg) Obrázky (*.bmp *.png *.xpm *.jpg) - + Open or create bookmarks file Otevřít nebo vytvořit soubor se záložkami @@ -742,7 +807,7 @@ QMessageBox - + Show Details... Zobrazit podrobnosti… @@ -750,12 +815,12 @@ QObject - + Local Bookmarks Lokální záložky - + Synchronized Bookmarks Synchronizované záložky @@ -764,32 +829,32 @@ TabWidget - + Shell No. %1 Shell číslo %1 - + Tab name Název panelu - + New tab name: Nový název panelu: - + Select new tab title color Vyberte novou barvu pro titulek panelu - + Close session Zavřít relaci - + Change title color Změnit barvu titulku @@ -797,12 +862,12 @@ TermWidgetHolder - + Load Session Načíst relaci - + List of saved sessions: Seznam uložených relací: @@ -810,12 +875,12 @@ TermWidgetImpl - + Paste multiline text Vložit víceřádkový text - + Are you sure you want to paste this text? Opravdu chcete tento text vložit? diff -Nru qterminal-0.15.0/src/translations/qterminal_cy.ts qterminal-0.16.1/src/translations/qterminal_cy.ts --- qterminal-0.15.0/src/translations/qterminal_cy.ts 2020-04-24 03:22:21.000000000 +0000 +++ qterminal-0.16.1/src/translations/qterminal_cy.ts 2020-11-14 09:11:34.000000000 +0000 @@ -36,294 +36,299 @@ MainWindow - + Bookmarks - + Press "%1" to see the terminal. - + &Next Tab - + &Previous Tab - + Move Tab &Left - + Move Tab &Right - + Split Terminal &Horizontally - + Split Terminal &Vertically - + &Collapse Subterminal - + &Clear Active Terminal - + &Previous Tab in History - + &Next Tab in History - + Tab - + Go to - + &Top Subterminal - + &Bottom Subterminal - + L&eft Subterminal - + R&ight Subterminal - + Copy &Selection - + Paste Clip&board - + Paste S&election - + Zoom &in - + Zoom &out - + Zoom rese&t - + &Find... - + + Handle history... + + + + &Save Session - + &Load Session - + &Toggle Menu - + Rename session - + &New Tab - + New Tab From &Preset - + 1 &Terminal - + 2 &Horizontal Terminals - + 2 &Vertical Terminals - + 4 Terminal&s - + &Close Tab - + &New Window - + &Preferences... - + &Quit - + &Hide Window Borders - + &Show Tab Bar - + Fullscreen - + Toggle Bookmarks - + &Bottom - + &Top - - + + &Right - - + + &Left - + &Tabs Layout - + &None - + S&crollbar Layout - + &BlockCursor - + &UnderlineCursor - + &IBeamCursor - + &Keyboard Cursor Shape - + Exit QTerminal - + Do not ask again - + Are you sure you want to exit? - + A lightweight multiplatform terminal emulator @@ -342,7 +347,7 @@ - + Behavior @@ -504,159 +509,214 @@ - + Use box drawing characters contained in the font - + Accelerators are activated by Alt and can interfere with the terminal. - + No menu bar accelerator - + Emulation - - <html><head/><body><p>Which behavior to emulate. Note that this does not have to match your operating system.</p><p>The <span style=" font-weight:600;">default</span> emulation is a fallback with a minimal featureset.</p></body></html> - - - - + Action after paste - + Confirm multiline paste - + Trim trailing newlines in pasted text - + Open new terminals in current working directory - + Save Size when closing - + Save Position when closing - + Ask for confirmation when closing - + Unlimited history - + History size (in lines) - + Default $TERM - + Start with this size: - - + + Specify whether box drawing characters should be drawn by QTerminal internally or left to underlying font rendering libraries. + + + + + Toggles usage of bold font face for rendering intense colors + + + + + Use bold font face for intense colors + + + + + &Hide Window Borders + + + + + <html><head/><body><p>Which behavior to emulate. Note that this does not have to match your operating system.</p><p>If you are not sure, use the <span style=" font-weight:600;">default</span> emulation.</p></body></html> + + + + + This command will be run with an argument containing the file name of a tempfile containing the scrollback history + + + + + Handle history command + + + + + px - + Get current size - + + Open new tab to the right of the active tab + + + + + If unchecked the new tab will be opened as the rightmost tab + + + + + Close tab on middle-click + + + + + To edit a Shortcut: +1. Double-click its Key +2. Press the desired combination and release it +3. Click on a Shortcut or press Enter + +To remove/disable a Shortcut, at point 2 press only a modifier (like Shift) + + + + Shortcut - + Key - + Show on start - + Size - + Height - - + + % - + Width - + Shortcut: - + Edit bookmark file contents - + Enable bookmarks - + Bookmark file - + Find... - + You can specify your own bookmarks file location. It allows easy bookmark sharing with tools like OwnCloud or Dropbox. @@ -688,53 +748,53 @@ - + BlockCursor - + UnderlineCursor - + IBeamCursor - + No move - + Move start - + Move end - - + + System Default - + Choose a background image - + Images (*.bmp *.png *.xpm *.jpg) - + Open or create bookmarks file @@ -742,7 +802,7 @@ QMessageBox - + Show Details... @@ -750,12 +810,12 @@ QObject - + Local Bookmarks - + Synchronized Bookmarks @@ -764,32 +824,32 @@ TabWidget - + Shell No. %1 - + Tab name - + New tab name: - + Select new tab title color - + Close session - + Change title color @@ -797,12 +857,12 @@ TermWidgetHolder - + Load Session - + List of saved sessions: @@ -810,12 +870,12 @@ TermWidgetImpl - + Paste multiline text - + Are you sure you want to paste this text? diff -Nru qterminal-0.15.0/src/translations/qterminal_da.ts qterminal-0.16.1/src/translations/qterminal_da.ts --- qterminal-0.15.0/src/translations/qterminal_da.ts 2020-04-24 03:22:21.000000000 +0000 +++ qterminal-0.16.1/src/translations/qterminal_da.ts 2020-11-14 09:11:34.000000000 +0000 @@ -36,294 +36,299 @@ MainWindow - + Bookmarks Bogmærker - + Press "%1" to see the terminal. Tryk på "%1" for at se terminalen. - + &Next Tab &Næste faneblad - + &Previous Tab &Forrige faneblad - + Move Tab &Left Flyt faneblad til &venstre - + Move Tab &Right Flyt faneblad til &højre - + Split Terminal &Horizontally Opdel terminal &vandret - + Split Terminal &Vertically Opdel terminal &lodret - + &Collapse Subterminal &Sammenfold underterminal - + &Clear Active Terminal &Ryd aktiv terminal - + &Previous Tab in History &Forrige faneblad i historik - + &Next Tab in History &Næste faneblad i historik - + Tab Faneblad - + Go to Gå til - + &Top Subterminal &Øverste underterminal - + &Bottom Subterminal &Nederste underterminal - + L&eft Subterminal &Venstre underterminal - + R&ight Subterminal &Højre underterminal - + Copy &Selection Kopiér &markering - + Paste Clip&board Indsæt &udklipsholder - + Paste S&election Indsæt m&arkering - + Zoom &in Zoom &ind - + Zoom &out Zoom &ud - + Zoom rese&t Zoom &nulstil - + &Find... &Søg... - + + Handle history... + + + + &Save Session &Gem session - + &Load Session &Indlæs session - + &Toggle Menu &Menu til/fra - + Rename session Omdøb session - + &New Tab &Nyt faneblad - + New Tab From &Preset Nyt faneblad fra &forudindstilling - + 1 &Terminal 1 &Terminal - + 2 &Horizontal Terminals 2 &Vandrette terminaler - + 2 &Vertical Terminals 2 &Lodrette terminaler - + 4 Terminal&s 4 Terminal&er - + &Close Tab &Luk faneblad - + &New Window &Nyt vindue - + &Preferences... &Præferencer... - + &Quit &Afslut - + &Hide Window Borders &Skjul vindueskanter - + &Show Tab Bar &Vis fanebladslinje - + Fullscreen Fuldskærm - + Toggle Bookmarks Bogmærker til/fra - + &Bottom &Nederst - + &Top &Øverst - - + + &Right &Højre - - + + &Left &Venstre - + &Tabs Layout Layout for &faneblade - + &None &Ingen - + S&crollbar Layout Layout for &rullebjælke - + &BlockCursor &Blokmarkør - + &UnderlineCursor &Understreget markør - + &IBeamCursor &Lodret streg markør - + &Keyboard Cursor Shape &Tastaturmarkørens form - + Exit QTerminal Afslut QTerminal - + Do not ask again Spørg ikke igen - + Are you sure you want to exit? Er du sikker på, at du vil afslutte? - + A lightweight multiplatform terminal emulator En letvægts multiplatform terminalemulator @@ -342,7 +347,7 @@ - + Behavior Opførsel @@ -504,159 +509,214 @@ Terminalmargin - + Use box drawing characters contained in the font Brug bokstegningstegn i denne skrifttype - + Accelerators are activated by Alt and can interfere with the terminal. Genveje aktiveres med Alt og kan forstyrre terminalen. - + No menu bar accelerator Ingen genveje for menulinje - + Emulation Emulering - - <html><head/><body><p>Which behavior to emulate. Note that this does not have to match your operating system.</p><p>The <span style=" font-weight:600;">default</span> emulation is a fallback with a minimal featureset.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Hvilken opførsel som skal emuleres. Bemærk at det ikke behøver at matche dit styresystem.</p><p><span style=" font-weight:600;">Standard</span>emuleringen er en reserve med et minimalt funktionssæt.</p></body></html> - - - + Action after paste Handling efter indsættelse - + Confirm multiline paste Bekræft multilinjeindsættelse - + Trim trailing newlines in pasted text Fjern efterstillede linjeskift i indsat tekst - + Open new terminals in current working directory Åbn nye terminaler i nuværende arbejdsmappe - + Save Size when closing Gem størrelse ved lukning - + Save Position when closing Gem placering ved lukning - + Ask for confirmation when closing Spørg om bekræftelse ved lukning - + Unlimited history Ubegrænset historik - + History size (in lines) Historikstørrelse (i linjer) - + Default $TERM Standard-$TERM - + Start with this size: Start med denne størrelse: - - + + Specify whether box drawing characters should be drawn by QTerminal internally or left to underlying font rendering libraries. + + + + + Toggles usage of bold font face for rendering intense colors + + + + + Use bold font face for intense colors + + + + + &Hide Window Borders + &Skjul vindueskanter + + + + <html><head/><body><p>Which behavior to emulate. Note that this does not have to match your operating system.</p><p>If you are not sure, use the <span style=" font-weight:600;">default</span> emulation.</p></body></html> + + + + + This command will be run with an argument containing the file name of a tempfile containing the scrollback history + + + + + Handle history command + + + + + px px - + Get current size Hent nuværende størrelse - + + Open new tab to the right of the active tab + + + + + If unchecked the new tab will be opened as the rightmost tab + + + + + Close tab on middle-click + + + + + To edit a Shortcut: +1. Double-click its Key +2. Press the desired combination and release it +3. Click on a Shortcut or press Enter + +To remove/disable a Shortcut, at point 2 press only a modifier (like Shift) + + + + Shortcut Genvej - + Key Tast - + Show on start Vis ved start - + Size Størrelse - + Height Højde - - + + % % - + Width Bredde - + Shortcut: Genvej: - + Edit bookmark file contents Rediger indholdet af bogmærkefilen - + Enable bookmarks Aktivér bogmærker - + Bookmark file Bogmærkefil - + Find... Søg... - + You can specify your own bookmarks file location. It allows easy bookmark sharing with tools like OwnCloud or Dropbox. Du kan angive din egen placering af bogmærkefilen. Det giver mulighed for nemt at dele bogmærker med værktøjer såsom OwnCloud eller Dropbox. @@ -688,53 +748,53 @@ Nederst - + BlockCursor Blokmarkør - + UnderlineCursor Understreget markør - + IBeamCursor Lodret streg-markør - + No move Ingen flytning - + Move start Flyt begyndelse - + Move end Flyt slutning - - + + System Default Systemstandard - + Choose a background image Vælg et baggrundsbillede - + Images (*.bmp *.png *.xpm *.jpg) Billeder (*.bmp *.png *.xpm *.jpg) - + Open or create bookmarks file Åbn eller opret bogmærkefil @@ -742,7 +802,7 @@ QMessageBox - + Show Details... Vis detaljer... @@ -750,12 +810,12 @@ QObject - + Local Bookmarks Lokale bogmærker - + Synchronized Bookmarks Synkroniserede bogmærker @@ -764,32 +824,32 @@ TabWidget - + Shell No. %1 Skal nr. %1 - + Tab name Fanebladsnavn - + New tab name: Nyt fanebladsnavn: - + Select new tab title color Vælg ny farve til titlen på faneblade - + Close session Luk session - + Change title color Skift farve på titlen @@ -797,12 +857,12 @@ TermWidgetHolder - + Load Session Indlæs session - + List of saved sessions: Liste over gemte sessioner: @@ -810,12 +870,12 @@ TermWidgetImpl - + Paste multiline text Indsæt multilinjetekst - + Are you sure you want to paste this text? Er du sikker på, at du vil indsætte denne tekst? diff -Nru qterminal-0.15.0/src/translations/qterminal_de.ts qterminal-0.16.1/src/translations/qterminal_de.ts --- qterminal-0.15.0/src/translations/qterminal_de.ts 2020-04-24 03:22:21.000000000 +0000 +++ qterminal-0.16.1/src/translations/qterminal_de.ts 2020-11-14 09:11:34.000000000 +0000 @@ -36,294 +36,299 @@ MainWindow - + Bookmarks Lesezeichen - + Press "%1" to see the terminal. Drücken Sie "%1", um das Terminal zu sehen. - + &Next Tab &Nächste Registerkarte - + &Previous Tab &Vorherige Registerkarte - + Move Tab &Left Verschiebe Registerkarte nach &links - + Move Tab &Right Verschiebe Registerkarte nach &rechts - + Split Terminal &Horizontally Terminal &horizontal teilen - + Split Terminal &Vertically Terminal &vertikal teilen - + &Collapse Subterminal Unterterminal &schließen - + &Clear Active Terminal Aktives Terminal &leeren - + &Previous Tab in History &Vorherige Registerkarte im Verlauf - + &Next Tab in History &Nächste Registerkarte im Verlauf - + Tab - + Go to - + Gehe zu - + &Top Subterminal &Oberes Unterterminal - + &Bottom Subterminal &Unteres Unterterminal - + L&eft Subterminal &Linkes Unterterminal - + R&ight Subterminal &Rechtes Unterterminal - + Copy &Selection Au&swahl kopieren - + Paste Clip&board Zwischena&blage einfügen - + Paste S&election Auswahl &einfügen - + Zoom &in Ver&größern - + Zoom &out Ver&kleinern - + Zoom rese&t Zoom zurückse&tzen - + &Find... &Suchen… - + + Handle history... + + + + &Save Session &Sitzung speichern - + &Load Session Sitzung &laden - + &Toggle Menu &Menü ein-/ausblenden - + Rename session Sitzung umbenennen - + &New Tab &Neue Registerkarte - + New Tab From &Preset Neue Registerkarte von &Voreinstellungen - + 1 &Terminal 1 &Terminal - + 2 &Horizontal Terminals 2 &horizontale Terminals - + 2 &Vertical Terminals 2 &vertikale Terminals - + 4 Terminal&s 4 Terminal&s - + &Close Tab &Schließe Registerkarte - + &New Window &Neues Fenster - + &Preferences... &Einstellungen... - + &Quit &Beenden - + &Hide Window Borders Fensterrahmen &ausblenden - + &Show Tab Bar &Zeige Registerkartenleiste - + Fullscreen Vollbild - + Toggle Bookmarks Lesezeichen ein-/ausblenden - + &Bottom &Unten - + &Top &Oben - - + + &Right &Rechts - - + + &Left &Links - + &Tabs Layout &Darstellung der Reiterleiste - + &None &Keine - + S&crollbar Layout &Darstellung der Bildlaufleiste - + &BlockCursor &Block - + &UnderlineCursor &Unterstrich - + &IBeamCursor &Senkrechter Strich - + &Keyboard Cursor Shape &Tastatur Cursor From - + Exit QTerminal QTerminal beenden - + Do not ask again Nicht erneut fragen - + Are you sure you want to exit? Möchten Sie das Programm wirklich beenden? - + A lightweight multiplatform terminal emulator Ein schlanker plattformunabhängiger Terminalemulator @@ -331,7 +336,7 @@ PropertiesDialog - + Emulation Emulation @@ -352,7 +357,7 @@ - + Behavior Verhalten @@ -478,119 +483,174 @@ Terminalrand - + Use box drawing characters contained in the font - + Accelerators are activated by Alt and can interfere with the terminal. - + No menu bar accelerator - - <html><head/><body><p>Which behavior to emulate. Note that this does not have to match your operating system.</p><p>The <span style=" font-weight:600;">default</span> emulation is a fallback with a minimal featureset.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Emulationsverhalten wählen. Hinweis: Dieses muss nicht Ihrem Betriebssystem entsprechen.</p><p>Die <span style=" font-weight:600;">Standardemulation</span> ist ein Reservesystem mit minimalem Funktionsumfang.</p></body></html> - - - + Action after paste Aktion nach dem Einfügen - + Confirm multiline paste Einfügen mehrerer Zeilen bestätigen - + Trim trailing newlines in pasted text Entferne Zeilenumbrüche in eingefügtem Text - + Open new terminals in current working directory Neues Terminal im aktuellen Verzeichnis öffnen - + Save Size when closing Fenstergröße beim Beenden speichern - + Save Position when closing Fensterposition beim Beenden speichern - + Ask for confirmation when closing Beim Schließen eines Fensters nachfragen - + Unlimited history Unbegrenzter Verlauf - + History size (in lines) Verlaufsgröße (in Zeilen) - + Default $TERM Standard $TERM - + Start with this size: Mit dieser Größe beginnen: - - + + Specify whether box drawing characters should be drawn by QTerminal internally or left to underlying font rendering libraries. + + + + + Toggles usage of bold font face for rendering intense colors + + + + + Use bold font face for intense colors + + + + + &Hide Window Borders + Fensterrahmen &ausblenden + + + + <html><head/><body><p>Which behavior to emulate. Note that this does not have to match your operating system.</p><p>If you are not sure, use the <span style=" font-weight:600;">default</span> emulation.</p></body></html> + + + + + This command will be run with an argument containing the file name of a tempfile containing the scrollback history + + + + + Handle history command + + + + + px px - + Get current size Aktuelle Größe ermitteln - + + Open new tab to the right of the active tab + + + + + If unchecked the new tab will be opened as the rightmost tab + + + + + Close tab on middle-click + + + + + To edit a Shortcut: +1. Double-click its Key +2. Press the desired combination and release it +3. Click on a Shortcut or press Enter + +To remove/disable a Shortcut, at point 2 press only a modifier (like Shift) + + + + Height Höhe - - + + % % - + Width Breite - + Edit bookmark file contents Inhalt der Lesezeichendatei bearbeiten - + Enable bookmarks Lesezeichen aktivieren - + Bookmark file Lesezeichendatei @@ -601,12 +661,12 @@ % - + Shortcut Tastenkürzel - + Key Taste @@ -636,27 +696,27 @@ Feste Reiterbreite: - + Show on start Beim Start anzeigen - + Size Größe - + Shortcut: Tastenkürzel: - + Find... Suchen... - + You can specify your own bookmarks file location. It allows easy bookmark sharing with tools like OwnCloud or Dropbox. Sie können Ihre eigene Lesezeichendatei angeben. Dies erlaubt einfachen Austausch mit Werkzeugen wie OwnCloud oder DropBox. @@ -688,53 +748,53 @@ Unten - + BlockCursor Block - + UnderlineCursor Unterstrich - + IBeamCursor Senkrechter Strich - + No move Kein Verschieben - + Move start An den Anfang bewegen - + Move end Ans Ende bewegen - - + + System Default Systemstandard - + Choose a background image Wähle ein Hintergrundbild - + Images (*.bmp *.png *.xpm *.jpg) Bilder (*.bmp *.png *.xpm *.jpg) - + Open or create bookmarks file Lesezeichendatei öffnen oder erstellen @@ -742,7 +802,7 @@ QMessageBox - + Show Details... Zeige Details... @@ -750,12 +810,12 @@ QObject - + Local Bookmarks Lokale Lesezeichen - + Synchronized Bookmarks Synchronisierte Lesezeichen @@ -764,32 +824,32 @@ TabWidget - + Shell No. %1 Shell Nr. %1 - + Tab name Registerkartenname - + New tab name: Neuer Registerkartenname: - + Select new tab title color Wähle die Titelfarbe der neuen Registerkarte - + Close session Sitzung schließen - + Change title color Titelfarbe ändern @@ -797,12 +857,12 @@ TermWidgetHolder - + Load Session Sitzung laden - + List of saved sessions: Liste gespeicherter Sitzungen: @@ -810,12 +870,12 @@ TermWidgetImpl - + Paste multiline text Mehrzeiligen Text einfügen - + Are you sure you want to paste this text? Möchten Sie diesen Text wirklich einfügen? diff -Nru qterminal-0.15.0/src/translations/qterminal_el.ts qterminal-0.16.1/src/translations/qterminal_el.ts --- qterminal-0.15.0/src/translations/qterminal_el.ts 2020-04-24 03:22:21.000000000 +0000 +++ qterminal-0.16.1/src/translations/qterminal_el.ts 2020-11-14 09:11:34.000000000 +0000 @@ -36,294 +36,299 @@ MainWindow - + Bookmarks Σελιδοδείκτες - + Press "%1" to see the terminal. Πιέστε «%1» για εμφάνιση του τερματικού. - + &Next Tab &Επόμενη καρτέλα - + &Previous Tab &Προηγούμενη καρτέλα - + Move Tab &Left Μετακίνηση της καρτέλας αρι&στερά - + Move Tab &Right Μετακίνηση της καρτέλας &δεξιά - + Split Terminal &Horizontally Διαίρεση του τερματικού &οριζόντια - + Split Terminal &Vertically Διαίρεση του τερματικού &κατακόρυφα - + &Collapse Subterminal Από&ρριψη του υποτερματικού - + &Clear Active Terminal &Εκκαθάριση του ενεργού τερματικού - + &Previous Tab in History &Προηγούμενη καρτέλα στο ιστορικό - + &Next Tab in History &Επόμενη καρτέλα στο ιστορικό - + Tab Καρτέλα - + Go to Μετάβαση σε - + &Top Subterminal &Άνω υποτερματικό - + &Bottom Subterminal &Κάτω υποτερματικό - + L&eft Subterminal Α&ριστερό υποτερματικό - + R&ight Subterminal &Δεξί υποτερματικό - + Copy &Selection &Αντιγραφή της επιλογής - + Paste Clip&board Επικόλληση του &προχείρου - + Paste S&election Επικόλληση της επι&λογής - + Zoom &in Μεγέ&θυνση - + Zoom &out &Σμίκρυνση - + Zoom rese&t Επαναφορά της εσ&τίασης - + &Find... Ανα&ζήτηση... - + + Handle history... + Διαχείριση ιστορικού... + + + &Save Session Απο&θήκευση της συνεδρίας - + &Load Session &Φόρτωση συνεδρίας - + &Toggle Menu Ε&ναλλαγή εμφάνισης του μενού - + Rename session Μετονομασία της συνεδρίας - + &New Tab &Νέα καρτέλα - + New Tab From &Preset Νέα καρτέλα από προρύ&θμιση - + 1 &Terminal 1 &Τερματικό - + 2 &Horizontal Terminals 2 &Οριζόντια τερματικά - + 2 &Vertical Terminals 2 &Κάθετα τερματικά - + 4 Terminal&s 4 Τερματι&κά - + &Close Tab &Κλείσιμο της καρτέλας - + &New Window &Νέο παράθυρο - + &Preferences... &Προτιμήσεις... - + &Quit Έ&ξοδος - + &Hide Window Borders Απόκρυ&ψη του περιγράμματος του παραθύρου - + &Show Tab Bar Εμφάνιση της &γραμμής καρτελών - + Fullscreen Πλήρης οθόνη - + Toggle Bookmarks Εναλλαγή σελιδοδεικτών - + &Bottom &Βάση - + &Top &Κορυφή - - + + &Right &Δεξιά - - + + &Left &Αριστερά - + &Tabs Layout &Διάταξη των καρτελών - + &None &Ουδεμία - + S&crollbar Layout &Διάταξη της γραμμής κύλισης - + &BlockCursor &Κύβος - + &UnderlineCursor &Απροσδιόριστο - + &IBeamCursor &Δοκός - + &Keyboard Cursor Shape &Σχήμα δρομέα πληκτρολογίου - + Exit QTerminal Έξοδος του QTerminal - + Do not ask again Να μην ξαναγίνει η ερώτηση - + Are you sure you want to exit? Θέλετε σίγουρα να εγκαταλείψετε; - + A lightweight multiplatform terminal emulator Ένας ελαφρύς ανεξαρτήτου πλατφόρμας προσομοιωτής τερματικού @@ -342,7 +347,7 @@ - + Behavior Συμπεριφορά @@ -504,159 +509,219 @@ Περιθώριο τερματικού - + Use box drawing characters contained in the font Χρήση των χαρακτήρων σχεδίασης πλαισίου που περιέχονται στην γραμματοσειρά - + Accelerators are activated by Alt and can interfere with the terminal. Οι επιταχυντές ενεργοποιούνται με Alt και μπορούν να επιδρούν με το τερματικό. - + No menu bar accelerator Χωρίς επιταχυντή γραμμής μενού - + Emulation Προσομοίωση - - <html><head/><body><p>Which behavior to emulate. Note that this does not have to match your operating system.</p><p>The <span style=" font-weight:600;">default</span> emulation is a fallback with a minimal featureset.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Συμπεριφορά προς προσομοίωση. Σημειώστε ότι δεν χρειάζεται να συνάδει με το λειτουργικό σύστημα/</p><p>Η προσομοίωση <span style=" font-weight:600;">default</span> είναι η εφεδρική με ένα ελάχιστο σύνολο χαρακτηριστικών.</p></body></html> - - - + Action after paste Ενέργεια μετά την επικόλληση - + Confirm multiline paste Επιβεβαίωση επικόλλησης πολλαπλών γραμμών - + Trim trailing newlines in pasted text Κλάδεμα των τελικών νέων γραμμών στο επικολλημένο κείμενο - + Open new terminals in current working directory Άνοιγμα των νέων τερματικών στον τρέχοντα κατάλογο εργασίας - + Save Size when closing Αποθήκευση του μεγέθους κατά το κλείσιμο - + Save Position when closing Αποθήκευση της θέσης κατά το κλείσιμο - + Ask for confirmation when closing Ερώτηση επιβεβαίωσης κατά το κλείσιμο - + Unlimited history Απεριόριστο ιστορικό - + History size (in lines) Μέγεθος ιστορικού (γραμμές) - + Default $TERM Εξ ορισμού $TERM - + Start with this size: Έναρξη με αυτό το μέγεθος: - - + + Specify whether box drawing characters should be drawn by QTerminal internally or left to underlying font rendering libraries. + Καθορίζει αν οι χαρακτήρες για τον σχεδιασμό του πλαισίου θα σχεδιάζονται εσωτερικά από το QTerminal ή από την υποκείμενη βιβλιοθήκη αποτύπωσης της γραμματοσειράς. + + + + Toggles usage of bold font face for rendering intense colors + Εναλλαγή της χρήσης έντονων χαρακτήρων γραμματοσειρών για την αποτύπωση έντονων χρωματισμών + + + + Use bold font face for intense colors + Χρήση έντονων χαρακτήρων για έντονους χρωματισμούς + + + + &Hide Window Borders + Απόκρυ&ψη του περιγράμματος του παραθύρου + + + + <html><head/><body><p>Which behavior to emulate. Note that this does not have to match your operating system.</p><p>If you are not sure, use the <span style=" font-weight:600;">default</span> emulation.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Συμπεριφορά προς προσομοίωση Σημειώστε ότι δεν χρειάζεται να συνάδει με το λειτουργικό σύστημα</p><p>Αν δεν είστε σίγουρος-η, χρησιμοποιήστε την <span style=" font-weight:600;">προσομοίωση</span> default.</p></body></html> + + + + This command will be run with an argument containing the file name of a tempfile containing the scrollback history + Αυτή η εντολή θα εκτελεστεί με ένα όρισμα με το όνομα ενός προσωρινού αρχείου που θα χρησιμοποιηθεί για την καταγραφή του ιστορικού κύλισης + + + + Handle history command + Εντολή διαχείρισης ιστορικού + + + + px εικ - + Get current size Λήψη του τρέχοντος μεγέθους - + + Open new tab to the right of the active tab + Άνοιγμα της νέας καρτέλας δεξιά από την ενεργή καρτέλα + + + + If unchecked the new tab will be opened as the rightmost tab + Αν δεν είναι επιλεγμένο η νέα καρτέλα θα ανοίγει στην δεξιότερη θέση + + + + Close tab on middle-click + Κλείσιμο της καρτέλας με μεσαίο κλικ + + + + To edit a Shortcut: +1. Double-click its Key +2. Press the desired combination and release it +3. Click on a Shortcut or press Enter + +To remove/disable a Shortcut, at point 2 press only a modifier (like Shift) + Για την επεξεργασία μιας συντόμευσης: +1. Κάντε διπλό κλικ στο πλήκτρο της +2. Πιέστε τον επιθυμητό συνδυασμό και αφήστε τον +3. Κάντε κλικ σε μια συντόμευση ή πιέστε Enter + +Για την αφαίρεση/απενεργοποίηση μιας συντόμευσης, στο στάδιο 2 πιέστε μόνον έναν τροποποιητή (πχ το Shift) + + + Shortcut Συντόμευση - + Key Συνδυασμός πλήκτρων - + Show on start Εμφάνιση κατά την έναρξη - + Size Μέγεθος - + Height Ύψος - - + + % % - + Width Πλάτος - + Shortcut: Συντόμευση: - + Edit bookmark file contents Επεξεργασία των περιεχομένων του αρχείου των σελιδοδεικτών - + Enable bookmarks Ενεργοποίηση των σελιδοδεικτών - + Bookmark file Αρχείο των σελιδοδεικτών - + Find... Αναζήτηση... - + You can specify your own bookmarks file location. It allows easy bookmark sharing with tools like OwnCloud or Dropbox. Μπορείτε να καθορίσετε την δική σας τοποθεσία του αρχείου των σελιδοδεικτών. Επιτρέπει εύκολη κοινή χρήση των σελιδοδεικτών με εργαλεία όπως το OwnCloud και το Dropbox. @@ -688,53 +753,53 @@ Βάση - + BlockCursor Κύβος - + UnderlineCursor Απροσδιόριστο - + IBeamCursor Δοκός - + No move Χωρίς μετάβαση - + Move start Μετάβαση στην αρχή - + Move end Μετάβαση στο τέλος - - + + System Default Συστήματος - + Choose a background image Επιλογή μιας εικόνας παρασκηνίου - + Images (*.bmp *.png *.xpm *.jpg) Εικόνες (*.bmp *.png *.xpm *.jpg) - + Open or create bookmarks file Άνοιγμα ή δημιουργία αρχείου σελιδοδεικτών @@ -742,7 +807,7 @@ QMessageBox - + Show Details... Εμφάνιση λεπτομερειών... @@ -750,12 +815,12 @@ QObject - + Local Bookmarks Τοπικοί σελιδοδείκτες - + Synchronized Bookmarks Συγχρονισμένοι σελιδοδείκτες @@ -764,32 +829,32 @@ TabWidget - + Shell No. %1 Κέλυφος ν. %1 - + Tab name Όνομα καρτέλας - + New tab name: Νέο όνομα καρτέλας: - + Select new tab title color Επιλογή χρώματος τίτλου της νέας καρτέλας - + Close session Κλείσιμο της συνεδρίας - + Change title color Αλλαγή του χρώματος του τίτλου @@ -797,12 +862,12 @@ TermWidgetHolder - + Load Session Φόρτωση συνεδρίας - + List of saved sessions: Κατάλογος των αποθηκευμένων συνεδριών: @@ -810,12 +875,12 @@ TermWidgetImpl - + Paste multiline text Επικόλληση κειμένου πολλαπλών γραμμών - + Are you sure you want to paste this text? Επιθυμείτε σίγουρα την επικόλληση του κειμένου; diff -Nru qterminal-0.15.0/src/translations/qterminal_es.ts qterminal-0.16.1/src/translations/qterminal_es.ts --- qterminal-0.15.0/src/translations/qterminal_es.ts 2020-04-24 03:22:21.000000000 +0000 +++ qterminal-0.16.1/src/translations/qterminal_es.ts 2020-11-14 09:11:34.000000000 +0000 @@ -36,294 +36,299 @@ MainWindow - + Bookmarks Marcadores - + Press "%1" to see the terminal. Presione "%1" para ver la terminal. - + &Clear Active Terminal Limpiar la terminal a&ctiva - + &Next Tab Pestaña siguie&nte - + &Previous Tab &Pestaña anterior - + &Previous Tab in History &Pestaña anterior en el historial - + &Next Tab in History Siguie&nte pestaña en el historial - + Move Tab &Left Mover la pestaña a &la izquierda - + Move Tab &Right Mover la pestaña a la de&recha - + Tab - + Go to Ir a - + Split Terminal &Horizontally Dividir la terminal en &horizontal - + Split Terminal &Vertically Dividir la terminal en &vertical - + &Collapse Subterminal &Colapsar la terminal dividida - + &Top Subterminal &Terminal dividida superior - + &Bottom Subterminal Terminal dividida inferior - + L&eft Subterminal T&erminal dividida izquierda - + R&ight Subterminal Term&inal dividida derecha - + Copy &Selection Copiar la &selección - + Paste Clip&board Pegar el portapapeles - + Paste S&election Pegar la s&elección - + Zoom &in Ampl&iar - + Zoom &out Reducir - + Zoom rese&t Reiniciar el zum - + &Find... Buscar... - + + Handle history... + + + + &Save Session Guardar la &sesión - + &Load Session Cargar sesión - + &Toggle Menu Conmu&tar el menú - + Rename session Renombrar la session - + &New Tab &Nueva pestaña - + New Tab From &Preset Nueva pestaña desde &preajuste - + 1 &Terminal 1 &terminal - + 2 &Horizontal Terminals 2 terminales &horizontales - + 2 &Vertical Terminals 2 terminales &verticales - + 4 Terminal&s 4 terminale&s - + &Close Tab &Cerrar la pestaña - + &New Window &Nueva ventana - + &Preferences... &Preferencias... - + &Quit &Salir - + &Hide Window Borders Ocultar el borde de las ventanas - + &Show Tab Bar Mo&strar la barra de pestañas - + Fullscreen Pantalla completa - + Toggle Bookmarks Conmutar los marcadores - + &Bottom A&bajo - + &Top Arriba - - + + &Right De&recha - - + + &Left Izquierda - + &Tabs Layout Diseño de pes&tañas - + &None &Ninguno - + S&crollbar Layout Diseño de barras de de&splazamiento - + &BlockCursor - + &UnderlineCursor - + &IBeamCursor - + &Keyboard Cursor Shape Forma del cursor del teclado - + Exit QTerminal Salir de QTerminal - + Do not ask again No volver a preguntar - + Are you sure you want to exit? ¿Está seguro de querer salir? - + A lightweight multiplatform terminal emulator Un emulador de terminal liviano multiplataforma @@ -331,7 +336,7 @@ PropertiesDialog - + Emulation Emulación @@ -352,7 +357,7 @@ - + Behavior Comportamiento @@ -493,124 +498,179 @@ Margen de la terminal - + Use box drawing characters contained in the font Usar los caracteres para dibujar cajas contenidos en la fuente - + Accelerators are activated by Alt and can interfere with the terminal. Los atajos de teclado se activan con Alt y pueden interferir con la terminal. - + No menu bar accelerator No hay atajo de teclado para la barra del menú - - <html><head/><body><p>Which behavior to emulate. Note that this does not have to match your operating system.</p><p>The <span style=" font-weight:600;">default</span> emulation is a fallback with a minimal featureset.</p></body></html> - <html><head/><body><p>El comportamiento a emular. Tenga en cuenta que no tiene por qué coincidir con el de su sistema operativo.</p><p>La emulación <span style=" font-weight:600;">por omisión</span> consiste en un conjunto de características mínimo.</p></body></html> - - - + Action after paste Acción tras pegar - + Confirm multiline paste Pedir confirmación al pegar varias líneas - + Trim trailing newlines in pasted text Eliminar los saltos de línea del texto pegado - + Open new terminals in current working directory Abrir las terminales nuevas en el directorio de trabajo actual - + Save Size when closing Guardar el tamaño al cerrar - + Save Position when closing Guardar la posición al cerrar - + Ask for confirmation when closing Pedir confirmación al cerrar - + Unlimited history Historial ilimitado - + History size (in lines) Tamaño del historial (en líneas) - + Default $TERM $TERM por omisión - + Start with this size: Iniciar con este tamaño: - - + + Specify whether box drawing characters should be drawn by QTerminal internally or left to underlying font rendering libraries. + + + + + Toggles usage of bold font face for rendering intense colors + + + + + Use bold font face for intense colors + + + + + &Hide Window Borders + Ocultar el borde de las ventanas + + + + <html><head/><body><p>Which behavior to emulate. Note that this does not have to match your operating system.</p><p>If you are not sure, use the <span style=" font-weight:600;">default</span> emulation.</p></body></html> + + + + + This command will be run with an argument containing the file name of a tempfile containing the scrollback history + + + + + Handle history command + + + + + px - + Get current size Obtener el tamaño actual - + + Open new tab to the right of the active tab + + + + + If unchecked the new tab will be opened as the rightmost tab + + + + + Close tab on middle-click + + + + + To edit a Shortcut: +1. Double-click its Key +2. Press the desired combination and release it +3. Click on a Shortcut or press Enter + +To remove/disable a Shortcut, at point 2 press only a modifier (like Shift) + + + + Height Alto - - + + % % - + Width Ancho - + Edit bookmark file contents Editar el contenido del archivo de marcadores - + Enable bookmarks Habilitar los marcadores - + Bookmark file Añadir el fichero a marcadores - + Show on start Mostrar al inicio @@ -625,22 +685,22 @@ Ancho fijo de pestaña: - + Size Tamaño - + Shortcut: Atajo: - + Find... Buscar... - + You can specify your own bookmarks file location. It allows easy bookmark sharing with tools like OwnCloud or Dropbox. Puedes especificar la ubicación de su propio archivo de marcadores. Permite facilmente compartir marcadores con herramientas como OwnCloud o Dropbox. @@ -651,12 +711,12 @@ % - + Shortcut Acción - + Key Acceso rápido @@ -688,53 +748,53 @@ Abajo - + BlockCursor - + UnderlineCursor - + IBeamCursor - + No move No mover - + Move start Mover al inicio - + Move end Mover al final - - + + System Default Por defecto del sistema - + Choose a background image Elija una imagen de fondo - + Images (*.bmp *.png *.xpm *.jpg) Imágenes (*.bmp *.png *.xpm *.jpg) - + Open or create bookmarks file Abrir o crear archivo de marcadores @@ -742,7 +802,7 @@ QMessageBox - + Show Details... Mostrar detalles... @@ -750,12 +810,12 @@ QObject - + Local Bookmarks Marcadores locales - + Synchronized Bookmarks Marcadores sincronizados @@ -764,32 +824,32 @@ TabWidget - + Shell No. %1 Terminal nro. %1 - + Tab name Nombre de la pestaña - + New tab name: Nuevo nombre de la pestaña: - + Select new tab title color Seleccione el color del título de las pestañas nuevas - + Close session Cerrar la session - + Change title color Cambiar el color del título @@ -797,12 +857,12 @@ TermWidgetHolder - + Load Session Cargar session - + List of saved sessions: Lista de sessiones guardadas: @@ -810,12 +870,12 @@ TermWidgetImpl - + Paste multiline text Pegar texto de varias líneas - + Are you sure you want to paste this text? ¿Seguro que quiere pegar el texto? diff -Nru qterminal-0.15.0/src/translations/qterminal_et.ts qterminal-0.16.1/src/translations/qterminal_et.ts --- qterminal-0.15.0/src/translations/qterminal_et.ts 2020-04-24 03:22:21.000000000 +0000 +++ qterminal-0.16.1/src/translations/qterminal_et.ts 2020-11-14 09:11:34.000000000 +0000 @@ -36,294 +36,299 @@ MainWindow - + Bookmarks Järjehoidjad - + Press "%1" to see the terminal. Terminali nägemiseks vajuta "%1". - + &Clear Active Terminal &kustuta aktiivne terminal - + &Next Tab &Järgmine kaart - + &Previous Tab &Eelmine kaart - + &Previous Tab in History - + &Next Tab in History - + Move Tab &Left Liiguta kaart &vasakule - + Move Tab &Right Liiguta kaart &paremale - + Tab - + Go to - + Split Terminal &Horizontally Jaga terminal &horisontaalselt - + Split Terminal &Vertically Jaga terminal &vertikaalselt - + &Collapse Subterminal &Keri allterminal kokku - + &Top Subterminal &Ülemine allterminal - + &Bottom Subterminal &Alumine allterminal - + L&eft Subterminal V&asak allterminal - + R&ight Subterminal P&arem allterminal - + Copy &Selection Kopeeri &valik - + Paste Clip&board Aseta lõike&laud - + Paste S&election Aseta v&alik - + Zoom &in Suumi &sisse - + Zoom &out Suumi &välja - + Zoom rese&t Lähtesta &suum - + &Find... &Otsi... - + + Handle history... + + + + &Save Session &Salvesta seanss - + &Load Session &Laadi seanss - + &Toggle Menu &Menüü lülitamine - + Rename session Nimeta seanss ümber - + &New Tab &Uus kaart - + New Tab From &Preset Uus kaart &eelseadistusest - + 1 &Terminal 1 &terminal - + 2 &Horizontal Terminals 2 &horisontaalset terminali - + 2 &Vertical Terminals 2 &vertikaalset terminali - + 4 Terminal&s 4 terminal&i - + &Close Tab &Sulge kaart - + &New Window &Uus aken - + &Preferences... &Eelistused... - + &Quit &Välju - + &Hide Window Borders &Peida akna piirid - + &Show Tab Bar &Kuva kaardiriba - + Fullscreen Täisekraan - + Toggle Bookmarks Lülita järjehoidjad sisse - + &Bottom &All - + &Top &Ülal - - + + &Right &Paremal - - + + &Left &Vasak - + &Tabs Layout &Kaartide paigutus - + &None &Pole - + S&crollbar Layout K&erimisriba paigutus - + &BlockCursor &Plokk kursor - + &UnderlineCursor &Allajoonitud kursor - + &IBeamCursor &I-tala kursor - + &Keyboard Cursor Shape &Klaviatuuri kursori kuju - + Exit QTerminal Lõpeta Qterminali töö - + Do not ask again Ära küsi uuesti - + Are you sure you want to exit? Soovid sa tõesti väljuda? - + A lightweight multiplatform terminal emulator Ressursisäästlik multiplatvormne terminaliemulaator @@ -331,7 +336,7 @@ PropertiesDialog - + Emulation Emuleering @@ -352,7 +357,7 @@ - + Behavior Käitumine @@ -493,124 +498,179 @@ - + Use box drawing characters contained in the font - + Accelerators are activated by Alt and can interfere with the terminal. - + No menu bar accelerator - - <html><head/><body><p>Which behavior to emulate. Note that this does not have to match your operating system.</p><p>The <span style=" font-weight:600;">default</span> emulation is a fallback with a minimal featureset.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Emuleeritav toiming. See ei pea ühtima kasutatava operatsioonisüsteemiga.</p><p>Tegemist<span style=" font-weight:600;">on</span> minimaalsete võimalustegatagavaravariandiga.</p></body></html> - - - + Action after paste Tegevus pärast asetamist - + Confirm multiline paste Kinnita mitmerealine asetamine - + Trim trailing newlines in pasted text - + Open new terminals in current working directory Ava uued terminalid praeguses töökataloogis - + Save Size when closing Salvesta suurus sulgemisel - + Save Position when closing Salvesta asukoht sulgemisel - + Ask for confirmation when closing Küsi kinnitust sulgemisel - + Unlimited history Piiramatu ajalugu - + History size (in lines) Ajaloo suurus (ridades) - + Default $TERM Vaikimisi $TERM - + Start with this size: - - + + Specify whether box drawing characters should be drawn by QTerminal internally or left to underlying font rendering libraries. + + + + + Toggles usage of bold font face for rendering intense colors + + + + + Use bold font face for intense colors + + + + + &Hide Window Borders + &Peida akna piirid + + + + <html><head/><body><p>Which behavior to emulate. Note that this does not have to match your operating system.</p><p>If you are not sure, use the <span style=" font-weight:600;">default</span> emulation.</p></body></html> + + + + + This command will be run with an argument containing the file name of a tempfile containing the scrollback history + + + + + Handle history command + + + + + px - + Get current size - + + Open new tab to the right of the active tab + + + + + If unchecked the new tab will be opened as the rightmost tab + + + + + Close tab on middle-click + + + + + To edit a Shortcut: +1. Double-click its Key +2. Press the desired combination and release it +3. Click on a Shortcut or press Enter + +To remove/disable a Shortcut, at point 2 press only a modifier (like Shift) + + + + Height Kõrgus - - + + % % - + Width Laius - + Edit bookmark file contents Muuda järjehoidjate faili sisu - + Enable bookmarks Luba järjehoidjad - + Bookmark file Järjehoidjate fail - + Show on start Kuva käivitamisel @@ -625,22 +685,22 @@ - + Size Suurus - + Shortcut: Otsetee: - + Find... Leia... - + You can specify your own bookmarks file location. It allows easy bookmark sharing with tools like OwnCloud or Dropbox. Võid määrata oma järjehoidjate faili asukoha. See võimaldab lihtsalt jagada järjehoidjaid vahenditega nagu OwnCloud või Dropbox. @@ -651,12 +711,12 @@ % - + Shortcut Otsetee - + Key Klahv @@ -688,53 +748,53 @@ All - + BlockCursor Plokk kursor - + UnderlineCursor Allajoonitud kursor - + IBeamCursor I-tala kursor - + No move - + Move start - + Move end - - + + System Default Süsteemne vaikeväärtus - + Choose a background image Vali taustapilt - + Images (*.bmp *.png *.xpm *.jpg) Pildid (*.bmp *.png *.xpm *.jpg) - + Open or create bookmarks file Ava või loo järjehoidjate fail @@ -742,7 +802,7 @@ QMessageBox - + Show Details... Näita üksikasju... @@ -750,12 +810,12 @@ QObject - + Local Bookmarks Kohalikud järjehoidjad - + Synchronized Bookmarks Sünkroonitud järjehoidjad @@ -764,32 +824,32 @@ TabWidget - + Shell No. %1 Kest nr. %1 - + Tab name Kaardi nimi - + New tab name: Kaardi uus nimi: - + Select new tab title color Vali uus kaardi pealkirja värv - + Close session Sulge seanss - + Change title color Muuda pealkirja värvi @@ -797,12 +857,12 @@ TermWidgetHolder - + Load Session Lae seanss - + List of saved sessions: Salvestatud seansside nimekiri: @@ -810,12 +870,12 @@ TermWidgetImpl - + Paste multiline text Aseta mitmerealine tekst - + Are you sure you want to paste this text? Kas asetada see tekst? diff -Nru qterminal-0.15.0/src/translations/qterminal_fi.ts qterminal-0.16.1/src/translations/qterminal_fi.ts --- qterminal-0.15.0/src/translations/qterminal_fi.ts 2020-04-24 03:22:21.000000000 +0000 +++ qterminal-0.16.1/src/translations/qterminal_fi.ts 2020-11-14 09:11:34.000000000 +0000 @@ -36,294 +36,299 @@ MainWindow - + Bookmarks Suosikit - + Press "%1" to see the terminal. Paina "%1" avataksesi päätteen. - + &Next Tab &Seuraava välilehti - + &Previous Tab &Edellinen välilehti - + Move Tab &Left Siirrä välilehti &vasemmalle - + Move Tab &Right Siirrä välilehti &oikealle - + Split Terminal &Horizontally Jaa pääte vaakas&uunnassa - + Split Terminal &Vertically Jaa pääte p&ystysuunnassa - + &Collapse Subterminal &Pienennä alapääte - + &Clear Active Terminal &Tyhjennä aktiivinen pääte - + &Previous Tab in History &Viimeksi käytetty välilehti - + &Next Tab in History &Seuraavaksi käytetty välilehti - + Tab Välilehti - + Go to Siirry - + &Top Subterminal &Ylempi alipääte - + &Bottom Subterminal &Alempi alipääte - + L&eft Subterminal &Vasen alipääte - + R&ight Subterminal &Oikea alipääte - + Copy &Selection &Kopioi valinta - + Paste Clip&board &Liitä leikepöytä - + Paste S&election L%iitä valinta - + Zoom &in Lä&hennä - + Zoom &out Loito&nna - + Zoom rese&t Palauta - + &Find... &Etsi... - + + Handle history... + + + + &Save Session Tallenna i&stunto - + &Load Session &Lataa istunto - + &Toggle Menu &Näytä valikko - + Rename session Nimeä istunto - + &New Tab &Uusi välilehti - + New Tab From &Preset Uusi välilehti &pikavalinnasta - + 1 &Terminal 1 &pääte - + 2 &Horizontal Terminals 2 päätettä &vierekkäin - + 2 &Vertical Terminals 2 päätettä &vierekkäin - + 4 Terminal&s 4 pää&tettä - + &Close Tab &Sulje välilehti - + &New Window &Uusi ikkuna - + &Preferences... - + &Quit - + &Hide Window Borders - + &Show Tab Bar - + Fullscreen - + Toggle Bookmarks - + &Bottom - + &Top - - + + &Right - - + + &Left - + &Tabs Layout - + &None - + S&crollbar Layout - + &BlockCursor - + &UnderlineCursor - + &IBeamCursor - + &Keyboard Cursor Shape - + Exit QTerminal - + Do not ask again - + Are you sure you want to exit? - + A lightweight multiplatform terminal emulator @@ -342,7 +347,7 @@ - + Behavior @@ -504,159 +509,214 @@ Päätteen marginaali - + Use box drawing characters contained in the font Käytä fontin laatikon-piirto merkkejä - + Accelerators are activated by Alt and can interfere with the terminal. - + No menu bar accelerator - + Emulation - - <html><head/><body><p>Which behavior to emulate. Note that this does not have to match your operating system.</p><p>The <span style=" font-weight:600;">default</span> emulation is a fallback with a minimal featureset.</p></body></html> - - - - + Action after paste - + Confirm multiline paste - + Trim trailing newlines in pasted text - + Open new terminals in current working directory - + Save Size when closing - + Save Position when closing - + Ask for confirmation when closing - + Unlimited history - + History size (in lines) - + Default $TERM - + Start with this size: - - + + Specify whether box drawing characters should be drawn by QTerminal internally or left to underlying font rendering libraries. + + + + + Toggles usage of bold font face for rendering intense colors + + + + + Use bold font face for intense colors + + + + + &Hide Window Borders + + + + + <html><head/><body><p>Which behavior to emulate. Note that this does not have to match your operating system.</p><p>If you are not sure, use the <span style=" font-weight:600;">default</span> emulation.</p></body></html> + + + + + This command will be run with an argument containing the file name of a tempfile containing the scrollback history + + + + + Handle history command + + + + + px - + Get current size - + + Open new tab to the right of the active tab + + + + + If unchecked the new tab will be opened as the rightmost tab + + + + + Close tab on middle-click + + + + + To edit a Shortcut: +1. Double-click its Key +2. Press the desired combination and release it +3. Click on a Shortcut or press Enter + +To remove/disable a Shortcut, at point 2 press only a modifier (like Shift) + + + + Shortcut - + Key - + Show on start - + Size - + Height - - + + % - + Width - + Shortcut: - + Edit bookmark file contents - + Enable bookmarks - + Bookmark file - + Find... - + You can specify your own bookmarks file location. It allows easy bookmark sharing with tools like OwnCloud or Dropbox. @@ -688,53 +748,53 @@ - + BlockCursor - + UnderlineCursor - + IBeamCursor - + No move - + Move start - + Move end - - + + System Default - + Choose a background image - + Images (*.bmp *.png *.xpm *.jpg) - + Open or create bookmarks file @@ -742,7 +802,7 @@ QMessageBox - + Show Details... @@ -750,12 +810,12 @@ QObject - + Local Bookmarks - + Synchronized Bookmarks @@ -764,32 +824,32 @@ TabWidget - + Shell No. %1 - + Tab name - + New tab name: - + Select new tab title color - + Close session - + Change title color @@ -797,12 +857,12 @@ TermWidgetHolder - + Load Session - + List of saved sessions: @@ -810,12 +870,12 @@ TermWidgetImpl - + Paste multiline text - + Are you sure you want to paste this text? diff -Nru qterminal-0.15.0/src/translations/qterminal_fr.ts qterminal-0.16.1/src/translations/qterminal_fr.ts --- qterminal-0.15.0/src/translations/qterminal_fr.ts 2020-04-24 03:22:21.000000000 +0000 +++ qterminal-0.16.1/src/translations/qterminal_fr.ts 2020-11-14 09:11:34.000000000 +0000 @@ -36,294 +36,299 @@ MainWindow - + Bookmarks Signets - + Press "%1" to see the terminal. Appuyer sur "%1" pour voir le terminal. - + &Next Tab &Onglet suivant - + &Previous Tab &Onglet précédent - + Move Tab &Left Déplacer l'onglet à &gauche - + Move Tab &Right Déplacer l'onglet à &droite - + Split Terminal &Horizontally Séparer le terminal &horizontalement - + Split Terminal &Vertically Séparer le terminal &verticalement - + &Collapse Subterminal &Concaténer le sous-terminal - + &Clear Active Terminal &Effacer le terminal actif - + &Previous Tab in History Onglet &précédent dans l'historique - + &Next Tab in History Onglet &suivant dans l'historique - + Tab Onglet - + Go to Aller à - + &Top Subterminal Sous-terminal &au-dessus - + &Bottom Subterminal Sous-terminal &en-dessous - + L&eft Subterminal Sous-terminal à &gauche - + R&ight Subterminal Sous-terminal à &droite - + Copy &Selection &Copier la sélection - + Paste Clip&board Coller le &presse-papier - + Paste S&election Coller la &sélection - + Zoom &in Zoomer - + Zoom &out Dézoomer - + Zoom rese&t R&éinitialiser le zoom - + &Find... &Chercher... - + + Handle history... + Gérer l'historique ... + + + &Save Session &Enregistrer la session - + &Load Session &Charger une session - + &Toggle Menu &Permuter le menu - + Rename session Renommer la session - + &New Tab &Nouvel onglet - + New Tab From &Preset Nouvel onglet depuis la &présélection - + 1 &Terminal 1 &Terminal - + 2 &Horizontal Terminals 2 Terminaux &horizontaux - + 2 &Vertical Terminals 2 Terminaux &verticaux - + 4 Terminal&s 4 Terminau&x - + &Close Tab &Fermer l'onglet - + &New Window &Nouvelle fenêtre - + &Preferences... &Préférences... - + &Quit &Quitter - + &Hide Window Borders &Masquer les bordures de la fenêtre - + &Show Tab Bar &Afficher la barre des onglets - + Fullscreen Plein écran - + Toggle Bookmarks Permuter les marque-pages - + &Bottom &Bas - + &Top &Haut - - + + &Right &Droite - - + + &Left &Gauche - + &Tabs Layout &Disposition des onglets - + &None &Aucun - + S&crollbar Layout Disposition de la barre de &défilement - + &BlockCursor &Bloquer le curseur - + &UnderlineCursor &Souligner le curseur - + &IBeamCursor Curseur en forme de &I - + &Keyboard Cursor Shape Forme du curseur du &clavier - + Exit QTerminal Quitter QTerminal - + Do not ask again Ne plus demander - + Are you sure you want to exit? Êtes-vous sûrs de vouloir quitter ? - + A lightweight multiplatform terminal emulator Un émulateur de terminal léger multiplateforme @@ -342,7 +347,7 @@ - + Behavior Propriétés @@ -504,159 +509,219 @@ Marges du terminal - + Use box drawing characters contained in the font Utiliser la tables des caractères contenue dans la police - + Accelerators are activated by Alt and can interfere with the terminal. Les accélérateurs sont activés par Alt et peuvent parasiter l'usage du terminal. - + No menu bar accelerator Pas d'accélérateur de menu - + Emulation Émulation - - <html><head/><body><p>Which behavior to emulate. Note that this does not have to match your operating system.</p><p>The <span style=" font-weight:600;">default</span> emulation is a fallback with a minimal featureset.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Quelle propriété à émuler ? Noter que ceci n'affecte pas votre système.</p><p>L'émulation par <span style=" font-weight:600;">défaut</span> est un retour avec des caractéristiques minimales.</p></body></html> - - - + Action after paste Action après le collage - + Confirm multiline paste Confirmer le collage sur plusieurs lignes - + Trim trailing newlines in pasted text Couper les retours à la ligne dans le texte collé - + Open new terminals in current working directory Ouvrir un nouveau terminal dans le répertoire courant - + Save Size when closing Enregistrer la taille lors de la fermeture - + Save Position when closing Enregistrer la position lors de la fermeture - + Ask for confirmation when closing Demander confirmation lors de la fermeture - + Unlimited history Historique illimité - + History size (in lines) Taille de l'historique (en lignes) - + Default $TERM $TERM par défaut - + Start with this size: Démarrer avec cette taille : - - + + Specify whether box drawing characters should be drawn by QTerminal internally or left to underlying font rendering libraries. + Spécifiez si les caractères de dessin de boîte doivent être dessinés par QTerminal en interne ou laissés aux bibliothèques de rendu de polices sous-jacentes. + + + + Toggles usage of bold font face for rendering intense colors + Active ou désactive l'utilisation de police de caractère gras pour le rendu de couleurs intenses + + + + Use bold font face for intense colors + Utilisez des caractères gras pour des couleurs intenses + + + + &Hide Window Borders + &Masquer les bordures de la fenêtre + + + + <html><head/><body><p>Which behavior to emulate. Note that this does not have to match your operating system.</p><p>If you are not sure, use the <span style=" font-weight:600;">default</span> emulation.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Quel comportement émuler. Notez que cela ne doit pas nécessairement correspondre à votre système d'exploitation</p><p>Si vous n'êtes pas sûr, utiliser le <span style=" font-weight:600;">default</span> emulation.</p></body></html> + + + + This command will be run with an argument containing the file name of a tempfile containing the scrollback history + Cette commande sera exécutée avec un argument contenant le nom de fichier d'un fichier temporaire contenant l'historique de défilement + + + + Handle history command + Gérer l'historique des commandes + + + + px px - + Get current size Obtenir la taille actuelle - + + Open new tab to the right of the active tab + Ouvrir un nouvel onglet à droite de l'onglet actif + + + + If unchecked the new tab will be opened as the rightmost tab + Si elle n'est pas cochée, le nouvel onglet sera ouvert comme l'onglet le plus à droite + + + + Close tab on middle-click + Fermer l'onglet d'un clique du milieu + + + + To edit a Shortcut: +1. Double-click its Key +2. Press the desired combination and release it +3. Click on a Shortcut or press Enter + +To remove/disable a Shortcut, at point 2 press only a modifier (like Shift) + Pour modifier un raccourci : +1. Double-cliquez sur sa touche +2. Appuyez sur la combinaison souhaitée et relâchez-la +3. Cliquez sur un raccourci ou appuyez sur Entrée + +Pour supprimer / désactiver un raccourci, au point 2, appuyez uniquement sur un modificateur (comme Maj) + + + Shortcut Raccourci - + Key Touche - + Show on start Afficher au démarrage - + Size Taille - + Height Hauteur - - + + % % - + Width Largeur - + Shortcut: Raccourci : - + Edit bookmark file contents Éditer le fichier des signets - + Enable bookmarks Activer les signets - + Bookmark file Fichier des signets - + Find... Chercher... - + You can specify your own bookmarks file location. It allows easy bookmark sharing with tools like OwnCloud or Dropbox. Vous pouvez spécifier votre propre emplacement de fichier de signets. Il permet un partage facile des signets avec des outils tels que OwnCloud ou Dropbox. @@ -688,53 +753,53 @@ Bas - + BlockCursor Curseur bloc - + UnderlineCursor Curseur soulignement - + IBeamCursor Curseur en I - + No move Sans déplacement - + Move start Démarrage du déplacement - + Move end Fin du déplacement - - + + System Default Défaut système - + Choose a background image Choisir une image de fond d'écran - + Open or create bookmarks file Ouvrir ou créer le fichier de signets - + Images (*.bmp *.png *.xpm *.jpg) Images (*.bmp *.png *.xpm *.jpg) @@ -742,7 +807,7 @@ QMessageBox - + Show Details... Afficher les détails... @@ -750,12 +815,12 @@ QObject - + Local Bookmarks Signets locaux - + Synchronized Bookmarks Signets synchronisés @@ -764,32 +829,32 @@ TabWidget - + Shell No. %1 Shell No. %1 - + Tab name Nom de l'onglet - + New tab name: Nouveau nom d'onglet : - + Select new tab title color Sélection de la couleur du titre du nouvel onglet - + Close session Fermer la session - + Change title color Changer la couleur du titre @@ -797,12 +862,12 @@ TermWidgetHolder - + Load Session Charger une session - + List of saved sessions: Liste des sessions sauvegardées : @@ -810,12 +875,12 @@ TermWidgetImpl - + Paste multiline text Coller du texte sur plusieurs lignes - + Are you sure you want to paste this text? Êtes-vous sûr de vouloir coller ce texte ? diff -Nru qterminal-0.15.0/src/translations/qterminal_gl.ts qterminal-0.16.1/src/translations/qterminal_gl.ts --- qterminal-0.15.0/src/translations/qterminal_gl.ts 2020-04-24 03:22:21.000000000 +0000 +++ qterminal-0.16.1/src/translations/qterminal_gl.ts 2020-11-14 09:11:34.000000000 +0000 @@ -36,294 +36,299 @@ MainWindow - + Bookmarks Marcadores - + Press "%1" to see the terminal. Prema «%1» para ver o terminal. - + &Next Tab &Seguinte lapela - + &Previous Tab &Lapela anterior - + Move Tab &Left Mover a lapela cara á &esquerda - + Move Tab &Right Mover a lapela cara á &dereita - + Split Terminal &Horizontally Dividir o terminal en &horizontal - + Split Terminal &Vertically Dividir o terminal en &vertical - + &Collapse Subterminal &Recoller o subterminal - + &Clear Active Terminal &Limpar o terminal activo - + &Previous Tab in History Lapela &anterior no historial - + &Next Tab in History Lapela &seguinte no historial - + Tab Lapela - + Go to Ir a - + &Top Subterminal Subterminal su&perior - + &Bottom Subterminal Subterminal in&ferior - + L&eft Subterminal Subterminal &esquerdo - + R&ight Subterminal Subterminal &dereito - + Copy &Selection Copiar a &selección - + Paste Clip&board Pegar o p&ortapapeis - + Paste S&election Pegar a s&eleción - + Zoom &in A&proximar - + Zoom &out A&fastar - + Zoom rese&t Res&tabelecer o zoom - + &Find... &Atopar... - + + Handle history... + + + + &Save Session &Gardar a sesión - + &Load Session &Cargar a sesión - + &Toggle Menu Conmu&tar o menú - + Rename session Renomear a sesión - + &New Tab &Nova lapela - + New Tab From &Preset Nova lapela dende &preestabelecidos - + 1 &Terminal 1 &terminal - + 2 &Horizontal Terminals 2 terminais &horizontais - + 2 &Vertical Terminals 2 terminais &verticais - + 4 Terminal&s 4 terminai&s - + &Close Tab &Pechar a lapela - + &New Window &Nova xanela - + &Preferences... &Preferencias... - + &Quit &Saír - + &Hide Window Borders &Agochar o bordo das xanelas - + &Show Tab Bar Amo&sar a barra de lapelas - + Fullscreen Pantalla completa - + Toggle Bookmarks Conmutar os marcadores - + &Bottom A&baixo - + &Top En&riba - - + + &Right &Dereita - - + + &Left &Esquerda - + &Tabs Layout Deseño das &lapelas - + &None &Ningún - + S&crollbar Layout Disposi&ción das barras de desprazamento - + &BlockCursor Cursor de &bloque - + &UnderlineCursor Cursor de s&ubliñado - + &IBeamCursor Cursor de &I (barra vertical) - + &Keyboard Cursor Shape Forma do cursor do &teclado - + Exit QTerminal Saír do QTerminal - + Do not ask again Non volver preguntar - + Are you sure you want to exit? Confirma que quere saír? - + A lightweight multiplatform terminal emulator Un emulador de terminal lixeiro e multiplataforma @@ -342,7 +347,7 @@ - + Behavior Comportamento @@ -504,159 +509,214 @@ Marxe do terminal - + Use box drawing characters contained in the font Empregue os caracteres de debuxo na caixa que contén o tipo de letra - + Accelerators are activated by Alt and can interfere with the terminal. Os aceleradores están activados por Alt e poden interferir co terminal. - + No menu bar accelerator Sen acelerador de barra de menú - + Emulation Emulación - - <html><head/><body><p>Which behavior to emulate. Note that this does not have to match your operating system.</p><p>The <span style=" font-weight:600;">default</span> emulation is a fallback with a minimal featureset.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Que comportamento emular. Teña en conta que isto non ten que coincidir co seu sistema operativo.</p><p>A emulación <span style=" font-weight:600;">predeterminada</span> é unha alternativa cun conxunto mínimo de características.</p></body></html> - - - + Action after paste Acción após pegar - + Confirm multiline paste Pedir confirmación ao pegar varias liñas - + Trim trailing newlines in pasted text Eliminar os saltos de liña do texto pegado - + Open new terminals in current working directory Abrir os terminais novos no directorio de traballo actual - + Save Size when closing Gardar o tamaño ao pechar - + Save Position when closing Gardar a posición ao pechar - + Ask for confirmation when closing Pedir confirmación ao pechar - + Unlimited history Historial ilimitado - + History size (in lines) Tamaño do historial (en liñas) - + Default $TERM O predeterminado é $TERM - + Start with this size: Iniciar con este tamaño: - - + + Specify whether box drawing characters should be drawn by QTerminal internally or left to underlying font rendering libraries. + + + + + Toggles usage of bold font face for rendering intense colors + + + + + Use bold font face for intense colors + + + + + &Hide Window Borders + &Agochar o bordo das xanelas + + + + <html><head/><body><p>Which behavior to emulate. Note that this does not have to match your operating system.</p><p>If you are not sure, use the <span style=" font-weight:600;">default</span> emulation.</p></body></html> + + + + + This command will be run with an argument containing the file name of a tempfile containing the scrollback history + + + + + Handle history command + + + + + px px - + Get current size Obter o tamaño actual - + + Open new tab to the right of the active tab + + + + + If unchecked the new tab will be opened as the rightmost tab + + + + + Close tab on middle-click + + + + + To edit a Shortcut: +1. Double-click its Key +2. Press the desired combination and release it +3. Click on a Shortcut or press Enter + +To remove/disable a Shortcut, at point 2 press only a modifier (like Shift) + + + + Shortcut Atallo - + Key Tecla - + Show on start Amosar no inicio - + Size Tamaño - + Height Alto - - + + % - + Width Largo - + Shortcut: Atallo: - + Edit bookmark file contents Editar o contido do ficheiro de marcadores - + Enable bookmarks Activar os marcadores - + Bookmark file Ficheiro de marcadores - + Find... Atopar... - + You can specify your own bookmarks file location. It allows easy bookmark sharing with tools like OwnCloud or Dropbox. Pode especificar a localización do seu propio ficheiro de marcadores. isto permítelle compartir marcadores facilmente con ferramentas como Nextcloud ou Dropbox. @@ -688,53 +748,53 @@ Abaixo - + BlockCursor Cursor de bloque - + UnderlineCursor Cursor de subliñado - + IBeamCursor Cursor de I (barra vertical) - + No move Sen desprazamento - + Move start Inicio do desprazamento - + Move end Fin do desprazamento - - + + System Default Predeterminado do sistema - + Choose a background image Escolla unha imaxe de fondo - + Images (*.bmp *.png *.xpm *.jpg) Imaxes (*.bmp *.png *.xpm *.jpg) - + Open or create bookmarks file Abrir ou crear o ficheiro de marcadores @@ -742,7 +802,7 @@ QMessageBox - + Show Details... Amosar os detalles... @@ -750,12 +810,12 @@ QObject - + Local Bookmarks Marcadores locais - + Synchronized Bookmarks Marcadores sincronizados @@ -764,32 +824,32 @@ TabWidget - + Shell No. %1 Terminal nº. %1 - + Tab name Nome da lapela - + New tab name: Novo nome da lapela: - + Select new tab title color Seleccione a cor do título das lapelas novas - + Close session Pechar a sesión - + Change title color Cambiar a cor do título @@ -797,12 +857,12 @@ TermWidgetHolder - + Load Session Cargar sesión - + List of saved sessions: Lista de sesións gardadas: @@ -810,12 +870,12 @@ TermWidgetImpl - + Paste multiline text Pegar texto de varias liñas - + Are you sure you want to paste this text? Confirma que quere pegar o texto? diff -Nru qterminal-0.15.0/src/translations/qterminal_he.ts qterminal-0.16.1/src/translations/qterminal_he.ts --- qterminal-0.15.0/src/translations/qterminal_he.ts 2020-04-24 03:22:21.000000000 +0000 +++ qterminal-0.16.1/src/translations/qterminal_he.ts 2020-11-14 09:11:34.000000000 +0000 @@ -36,294 +36,299 @@ MainWindow - + Bookmarks סימניות - + Press "%1" to see the terminal. לחיצה על „%1” כדי לצפות במסוף. - + &Next Tab הלשונית ה&באה - + &Previous Tab הלשונית ה&קודמת - + Move Tab &Left העברת לשונית &שמאלה - + Move Tab &Right העברת לשונית ימי&נה - + Split Terminal &Horizontally פיצול המסוף או&פקית - + Split Terminal &Vertically פיצול המסוף א&נכית - + &Collapse Subterminal &צמצום תת־מסוף - + &Clear Active Terminal מ&חיקת תוכן המסוף הפעיל - + &Previous Tab in History הלשונית ה&קודמת בהיסטוריה - + &Next Tab in History הלשונית ה&באה בהיסטוריה - + Tab לשונית - + Go to מעבר אל - + &Top Subterminal תת־מסוף &עליון - + &Bottom Subterminal תת־מסוף &תחתון - + L&eft Subterminal תת־מסוף &שמאלי - + R&ight Subterminal תת־מסוף ימ&ני - + Copy &Selection העתקת ה&בחירה - + Paste Clip&board הדבקת לוח הג&זירים - + Paste S&election הדבקת הב&חירה - + Zoom &in הת&קרבות - + Zoom &out הת&רחקות - + Zoom rese&t &איפוס התקריב - + &Find... חי&פוש… - + + Handle history... + טיפול בהיסטוריה… + + + &Save Session &שמירת ההפעלה - + &Load Session &טעינת הפעלה - + &Toggle Menu ה&חלפת מצב תפריט - + Rename session שינוי שם הפעלה - + &New Tab &לשונית חדשה - + New Tab From &Preset לשונית חדשה מ&ערכה מוגדרת - + 1 &Terminal מסוף &1 - + 2 &Horizontal Terminals 2 מסופים או&פקיים - + 2 &Vertical Terminals 2 מסופים א&נכיים - + 4 Terminal&s 4 מ&סופים - + &Close Tab ס&גירת לשונית - + &New Window &חלון חדש - + &Preferences... ה&עדפות… - + &Quit י&ציאה - + &Hide Window Borders הסתרת &גבולות החלון - + &Show Tab Bar הצגת ס&רגל לשוניות - + Fullscreen מסך מלא - + Toggle Bookmarks החלפת הצגת לשוניות - + &Bottom ת&חתון - + &Top &עליון - - + + &Right י&מין - - + + &Left &שמאל - + &Tabs Layout &פריסת לשוניות - + &None &ללא - + S&crollbar Layout פריסת סרגל &גלילה - + &BlockCursor סמן מ&רובע - + &UnderlineCursor סמן &קו תחתי - + &IBeamCursor סמן קור&ת I - + &Keyboard Cursor Shape &צורת סמן המקלדת - + Exit QTerminal יציאה מ־QTerminal - + Do not ask again לא לשאול שוב - + Are you sure you want to exit? לצאת? - + A lightweight multiplatform terminal emulator מדמה מסוף קליל במשאבים שמיועד למגוון פלטפורמות @@ -342,7 +347,7 @@ - + Behavior התנהגות @@ -504,159 +509,219 @@ גבול מסוף - + Use box drawing characters contained in the font להשתמש בתווי תיבה שנכללים בגופן - + Accelerators are activated by Alt and can interfere with the terminal. מקשי האצה מופעלים עם Alt ויכולים לשבש את פעילות המסוף. - + No menu bar accelerator אין מאיץ לסרגל התפריטים - + Emulation הדמיה - - <html><head/><body><p>Which behavior to emulate. Note that this does not have to match your operating system.</p><p>The <span style=" font-weight:600;">default</span> emulation is a fallback with a minimal featureset.</p></body></html> - <html><head/><body><p>איזו התנהגות לדמות. הגדרה זו אינה חייבת להתאים למערכת ההפעלה שלך.</p><p>הדמיית <span style=" font-weight:600;">בררת המחדל</span> היא עתודה עם ערכת תכונות מצומצמת.</p></body></html> - - - + Action after paste פעולה לאחר הדבקה - + Confirm multiline paste בקשת אישור להדבקה של מספר שורות - + Trim trailing newlines in pasted text חיתוך שורות חדשות מקדימות בטקסט שמודבק - + Open new terminals in current working directory פתיחת מסופים חדשים בתיקיית העבודה הנוכחית - + Save Size when closing שמירת הגודל עם הסגירה - + Save Position when closing שמירת המיקום בעת הסגירה - + Ask for confirmation when closing לבקש אישור בעת סגירה - + Unlimited history היסטוריה בלתי מוגבלת - + History size (in lines) גודל ההיסטוריה (בשורות) - + Default $TERM $TERM כבררת מחדל - + Start with this size: התחלה עם הגודל הזה: - - + + Specify whether box drawing characters should be drawn by QTerminal internally or left to underlying font rendering libraries. + לציין האם תווי ציור תיבות יצוירו פנימית ב־QTerminal או יישארו לספריות עיבוד גופנים פנימיות. + + + + Toggles usage of bold font face for rendering intense colors + בררת השימוש בגוף גופן מוגדר לעיבוד של צבעים חזקים + + + + Use bold font face for intense colors + להשתמש בגוף גופן מודגש לצבעים חזקים + + + + &Hide Window Borders + ה&סתרת גבולות החלון + + + + <html><head/><body><p>Which behavior to emulate. Note that this does not have to match your operating system.</p><p>If you are not sure, use the <span style=" font-weight:600;">default</span> emulation.</p></body></html> + <html><head/><body><p>איזו התנהגות לדמות. נא לשים לב שזה לא חייבת להיות מערכת ההפעלה שלך.</p><p>במקרה של ספק, עדיף להשתמש בהדמיית <span style=" font-weight:600;">בררת המחדל</span>.</p></body></html> + + + + This command will be run with an argument containing the file name of a tempfile containing the scrollback history + הפקודה הזאת תופעל עם ארגומנט שכולל את שם קובץ התבנית שמכילה את היסטוריית הגלילה לאחור + + + + Handle history command + טיפול בפקודה history + + + + px פיקסלים - + Get current size קבלת הגודל הנוכחי - + + Open new tab to the right of the active tab + פתיחת לשונית חדשה משמאל ללשונית הפעילה + + + + If unchecked the new tab will be opened as the rightmost tab + אם לא סומן אז הלשונית החדשה תיפתח כלשונית השמאלית ביותר + + + + Close tab on middle-click + סגירת לשונית בלחיצה על הלחצן האמצעי + + + + To edit a Shortcut: +1. Double-click its Key +2. Press the desired combination and release it +3. Click on a Shortcut or press Enter + +To remove/disable a Shortcut, at point 2 press only a modifier (like Shift) + כדי לערוך קיצור דרך: +1. יש ללחוץ על המקש לחיצה כפולה +2. להקיש את צירוף המקשים הרצוי +3. ללחוץ על קיצור דרך או על Enter + +כדי להסיר/להשבית קיצור דרך, בנקודה 2 ללחוץ על מקש החלפה בלבד (כגון Shift) + + + Shortcut קיצור דרך - + Key מקש - + Show on start הצגה בהתחלה - + Size גודל - + Height גובה - - + + % - + Width רוחב - + Shortcut: קיצור דרך: - + Edit bookmark file contents עריכת תכני קובץ סימניות - + Enable bookmarks הפעלת סימניות - + Bookmark file הוספת סימנייה לקובץ - + Find... חיפוש… - + You can specify your own bookmarks file location. It allows easy bookmark sharing with tools like OwnCloud or Dropbox. באפשרותך לציין מיקום משלך לקובץ סימניות. הגדרה זו מאפשרת לך לשתף סימניות בקלות עם כלים כגון OwnCloud או Dropbox. @@ -688,53 +753,53 @@ תחתון - + BlockCursor סמן מרובע - + UnderlineCursor סמן קו תחתי - + IBeamCursor סמן קורת I - + No move לא להזיז - + Move start להזיז את ההתחלה - + Move end להזיז את הסוף - - + + System Default בררת מחדל של המערכת - + Choose a background image בחירת תמונת רקע - + Images (*.bmp *.png *.xpm *.jpg) תמונות (‎*.bmp *.png *.xpm *.jpg) - + Open or create bookmarks file פתיחה או יצירה של קובץ סימניות @@ -742,7 +807,7 @@ QMessageBox - + Show Details... הצגת פרטים… @@ -750,12 +815,12 @@ QObject - + Local Bookmarks סימניות מקומיות - + Synchronized Bookmarks סימניות מסונכרנות @@ -764,32 +829,32 @@ TabWidget - + Shell No. %1 מעטפת מס׳ %1 - + Tab name שם לשונית - + New tab name: שם חדש ללשונית: - + Select new tab title color בחירת צבע כותרת חדש ללשונית - + Close session סגירת הפעלה - + Change title color החלפת צבע כותרת @@ -797,12 +862,12 @@ TermWidgetHolder - + Load Session טעינת הפעלה - + List of saved sessions: רשימה של הפעלות שנשמרו: @@ -810,12 +875,12 @@ TermWidgetImpl - + Paste multiline text הדבקת טקסט מרובה שורות - + Are you sure you want to paste this text? להדביק את הטקסט הזה? diff -Nru qterminal-0.15.0/src/translations/qterminal_hr.ts qterminal-0.16.1/src/translations/qterminal_hr.ts --- qterminal-0.15.0/src/translations/qterminal_hr.ts 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ qterminal-0.16.1/src/translations/qterminal_hr.ts 2020-11-14 09:11:34.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,926 @@ + + + + + BookmarksWidget + + + Filter: + Filtar: + + + + FontDialog + + + + Select Terminal Font + Odaberi font za terminal + + + + Font: + Font: + + + + Size: + Veličina: + + + + Preview + Pregled + + + + MainWindow + + + Bookmarks + Knjižne oznake + + + + Press "%1" to see the terminal. + Za prikaz terminala pritisni „%1”. + + + + &Next Tab + &Sljedeća kartica + + + + &Previous Tab + &Prethodna kartica + + + + Move Tab &Left + Premjesti karticu na &lijevo + + + + Move Tab &Right + Premjesti karticu na &desno + + + + Split Terminal &Horizontally + Podijeli terminal &vodoravno + + + + Split Terminal &Vertically + Podijeli terminal &okomito + + + + &Collapse Subterminal + S&klopi podterminal + + + + &Clear Active Terminal + &Izbriši aktivni terminal + + + + &Previous Tab in History + &Prethodna kartica u povijesti + + + + &Next Tab in History + &Sljedeća kartica u povijesti + + + + Tab + Kartica + + + + Go to + Prijeđi na + + + + &Top Subterminal + &Gornji podterminal + + + + &Bottom Subterminal + &Doljni podterminal + + + + L&eft Subterminal + &Lijevi podterminal + + + + R&ight Subterminal + D&esni podterminal + + + + Copy &Selection + Kopiraj o&značeno + + + + Paste Clip&board + Umetni među&spremnik + + + + Paste S&election + Umetni &označeno + + + + Zoom &in + U&većaj + + + + Zoom &out + U&manji + + + + Zoom rese&t + Obnovi &zumiranje + + + + &Find... + &Nađi … + + + + Handle history... + + + + + &Save Session + &Spremi sesiju + + + + &Load Session + &Učitaj sesiju + + + + &Toggle Menu + U&ključi/isključi izbornik + + + + Rename session + Preimenuj sesiju + + + + &New Tab + &Nova kartica + + + + New Tab From &Preset + Nova kartica iz &predloška + + + + 1 &Terminal + 1 &Terminal + + + + 2 &Horizontal Terminals + 2 &Vodoravni terminali + + + + 2 &Vertical Terminals + 2 &Okomiti terminali + + + + 4 Terminal&s + 4 Terminal&i + + + + &Close Tab + Z&atvori karticu + + + + &New Window + &Novi prozor + + + + &Preferences... + &Postavke … + + + + &Quit + &Zatvori + + + + &Hide Window Borders + &Sakrij okvire prozora + + + + &Show Tab Bar + P&rikaži traku kartica + + + + Fullscreen + Cjelokrenski prikaz + + + + Toggle Bookmarks + Uključi/isključi knjižne oznake + + + + &Bottom + &Dolje + + + + &Top + &Gore + + + + + &Right + D&esno + + + + + &Left + &Lijevo + + + + &Tabs Layout + Raspored kar&tica + + + + &None + &Ništa + + + + S&crollbar Layout + Raspore&d klizne trake + + + + &BlockCursor + Pravokutnik + + + + &UnderlineCursor + Podvlaka + + + + &IBeamCursor + Uspravna crta + + + + &Keyboard Cursor Shape + Obli&k pokazivača tipkovnice + + + + Exit QTerminal + Zatvori QTerminal + + + + Do not ask again + Ne pitaj ponovo + + + + Are you sure you want to exit? + Stvarno želiš zatvoriti program? + + + + A lightweight multiplatform terminal emulator + Jednostavan multiplatformski emulator terminala + + + + PropertiesDialog + + + Terminal settings + Postavke terminala + + + + Appearance + Izgled + + + + + Behavior + Ponašanje + + + + Shortcuts + Prečaci + + + + Dropdown + Padajući izbornik + + + + Bookmarks + Knjižne oznake + + + + Hide tab bar with only one tab + Sakrij traku kartica koja sadrži samo jednu karticu + + + + Color scheme + Shema boja + + + + Scrollbar position + Mjesto klizne trake + + + + Start with preset: + Pokreni s predloškom rasporeda: + + + + Show a border around the current terminal + Prikaži okvir trenutačnog terminala + + + + Terminal transparency + Prozirnost terminala + + + + Application transparency + Prozirnost programa + + + + None (single terminal) + Bez (jedan terminal) + + + + 2 terminals horizontally + 2 terminala vodoravno + + + + 2 terminals vertically + 2 terminala okomito + + + + 4 terminals + 4 terminala + + + + + % + % + + + + Font + Font + + + + &Change... + &Promijeni … + + + + Tabs position + Položaj kartica + + + + Widget style + Stil programčića + + + + Show the menu bar + Prikaži traku izbornika + + + + Cursor shape + Oblik pokazivača + + + + Change window title based on current terminal + Promijeni naslov prozora na osnovi trenutačnog terminala + + + + Change window icon based on current terminal + Promijeni ikonu prozora na osnovi trenutačnog terminala + + + + Enable bi-directional text support + Aktiviraj dvosmjerno pisanje + + + + Background image: + Slika pozadine: + + + + Select + Odaberi + + + + Show terminal size on resize + Prikaži veličinu terminala prilikom mijenjanja veličine + + + + Fixed tab width: + Fiksna širina kartica: + + + + + px + px + + + + Show close button on each tab + Prikaži gumb za zatvaranje na svakoj kartici + + + + Terminal margin + Margine terminala + + + + Use box drawing characters contained in the font + Koristi linijske znakove fonta za gradnju okvira + + + + Accelerators are activated by Alt and can interfere with the terminal. + Prečaci se aktiviraju pomoću tipke Alt i mogu ometati rad s terminalom. + + + + No menu bar accelerator + Bez prečaca u traci izbornika + + + + Emulation + Emulacija + + + + Action after paste + Radnja nakon umetanja + + + + Confirm multiline paste + Potvrdi umetanje višestrukih redaka + + + + Trim trailing newlines in pasted text + Ukloni nove retke u umetnutom tekstu + + + + Open new terminals in current working directory + Otvori nove terminale u trenutačnoj radnoj mapi + + + + Save Size when closing + Spremi veličinu prilikom zatvaranja + + + + Save Position when closing + Spremi položaj prilikom zatvaranja + + + + Ask for confirmation when closing + Zatraži potvrdu prilikom zatvaranja + + + + Unlimited history + Beskonačna povijest + + + + History size (in lines) + Veličina povijesti (broj redaka) + + + + Default $TERM + Standardni $TERMINAL + + + + Start with this size: + Pokreni s ovom veličinom: + + + + Specify whether box drawing characters should be drawn by QTerminal internally or left to underlying font rendering libraries. + + + + + Toggles usage of bold font face for rendering intense colors + + + + + Use bold font face for intense colors + + + + + &Hide Window Borders + &Sakrij okvire prozora + + + + <html><head/><body><p>Which behavior to emulate. Note that this does not have to match your operating system.</p><p>If you are not sure, use the <span style=" font-weight:600;">default</span> emulation.</p></body></html> + + + + + This command will be run with an argument containing the file name of a tempfile containing the scrollback history + + + + + Handle history command + + + + + + px + px + + + + Get current size + Preuzmi trenutačnu veličinu + + + + Open new tab to the right of the active tab + + + + + If unchecked the new tab will be opened as the rightmost tab + + + + + Close tab on middle-click + + + + + To edit a Shortcut: +1. Double-click its Key +2. Press the desired combination and release it +3. Click on a Shortcut or press Enter + +To remove/disable a Shortcut, at point 2 press only a modifier (like Shift) + + + + + Shortcut + Prečac + + + + Key + Tipka + + + + Show on start + Prikaži pri pokretanju + + + + Size + Veličina + + + + Height + Visina + + + + + % + % + + + + Width + Širina + + + + Shortcut: + Prečac: + + + + Edit bookmark file contents + Uredi sadržaj datoteke knjižnih oznaka + + + + Enable bookmarks + Aktiviraj knjižne oznake + + + + Bookmark file + Datoteka knjižnih oznaka + + + + Find... + Pronađi … + + + + You can specify your own bookmarks file location. It allows easy bookmark sharing with tools like OwnCloud or Dropbox. + Moguće je odrediti vlastito mjesto datoteke knjižnih oznaka. To omogućuje jednostavno dijeljenje knjižnih oznaka s alatima poput OwnCloud ili Dropbox. + + + + No scrollbar + Bez klizne trake + + + + + Left + Lijevo + + + + + Right + Desno + + + + Top + Gore + + + + Bottom + Dolje + + + + BlockCursor + Pravokutnik + + + + UnderlineCursor + Podvlaka + + + + IBeamCursor + Uspravna crta + + + + No move + Ne premještaj + + + + Move start + Premjesti na početak + + + + Move end + Premjesti na kraj + + + + + System Default + Standard sustava + + + + Choose a background image + Odaberi sliku pozadine + + + + Images (*.bmp *.png *.xpm *.jpg) + Slike (*.bmp *.png *.xpm *.jpg) + + + + Open or create bookmarks file + Otvori ili stvori datoteku knjižnih oznaka + + + + QMessageBox + + + Show Details... + Prikaži detalje … + + + + QObject + + + Local Bookmarks + Lokalne knjižnje oznake + + + + Synchronized Bookmarks + Sinkroniziraj knjižne oznake + + + + TabWidget + + + + Shell No. %1 + Ljuska br. %1 + + + + Tab name + Ime kartice + + + + New tab name: + Ime nove kartice: + + + + Select new tab title color + Odaberi boju naslova nove kartice + + + + Close session + Zatvori sesiju + + + + Change title color + Promijeni boju naslova + + + + TermWidgetHolder + + + Load Session + Učitaj sesiju + + + + List of saved sessions: + Popis spremljenih sesija: + + + + TermWidgetImpl + + + Paste multiline text + Umetni višeredni tekst + + + + Are you sure you want to paste this text? + Stvarno želiš umetnuti ovaj tekst? + + + + mainWindow + + + MainWindow + Glavni prozor + + + + &File + &Datoteka + + + + &Actions + &Radnje + + + + &Help + &Pomoć + + + + &View + Prika&z + + + + &Edit + &Uredi + + + + &About... + &Informacije … + + + + About &Qt... + &Qt informacije … + + + diff -Nru qterminal-0.15.0/src/translations/qterminal_hu.ts qterminal-0.16.1/src/translations/qterminal_hu.ts --- qterminal-0.15.0/src/translations/qterminal_hu.ts 2020-04-24 03:22:21.000000000 +0000 +++ qterminal-0.16.1/src/translations/qterminal_hu.ts 2020-11-14 09:11:34.000000000 +0000 @@ -20,7 +20,7 @@ Font: - Betű: + Betűtípus: @@ -36,311 +36,306 @@ MainWindow - + + Bookmarks + Könyvjelzők + + + + Press "%1" to see the terminal. + Nyomjon "%1"-t a terminál megtekintéséhez. + + + &Next Tab Köv&etkező lap - + &Previous Tab &Előző lap - + Move Tab &Left Lap &mozgatása balra - + Move Tab &Right L&ap mozgatása jobbra - + Split Terminal &Horizontally Terminál &függőleges kettéosztása - + Split Terminal &Vertically Terminál &vízszintes kettéosztása - + &Collapse Subterminal - Alterminálok összev&onása + Alterminál összev&onása - + &Clear Active Terminal Akt&ív terminál tisztítása - + &Previous Tab in History E&lőzőleg használt lap - + &Next Tab in History Ezután has&znált lap - + Tab Lap - + Go to Ugrás - + &Top Subterminal F&első alterminál - + &Bottom Subterminal Al&só alterminál - + L&eft Subterminal &Bal alterminál - + R&ight Subterminal &Jobb alterminál - + Copy &Selection Kijelölés má&solása - + Paste Clip&board Vágólap &beillesztése - + Paste S&election &Kijelölés beillesztése - + Zoom &in &Nagyítás - + Zoom &out Ki&csinyítés - + Zoom rese&t Nagyí&tás visszaállítása - + &Find... &Keresés... - + + Handle history... + Előzmények kezelése... + + + &Save Session Munkamenet menté&se - + &Load Session Munkamenet betö&ltése - + &Toggle Menu Me&nüsor megjelenítése/elrejtése - + Rename session Munkamenet átnevezése - + &New Tab Ú&j lap - + New Tab From &Preset Új &lap a készletből - + 1 &Terminal 1 &terminál - + 2 &Horizontal Terminals 2 &függőleges terminál - + 2 &Vertical Terminals 2 &vízszintes terminál - + 4 Terminal&s 4 te&rminál - + &Close Tab &Lap bezárása - + &New Window Új &ablak - + &Preferences... &Beállítások... - + &Quit &Kilépés - + &Hide Window Borders Ablakkeret &elrejtése - + &Show Tab Bar Lap&sáv megjelenítése - + Fullscreen Teljes képernyő - + Toggle Bookmarks Könyvjelző ki-be - + &Bottom Al&ul - + &Top &Felül - - + + &Right &Jobbra - - + + &Left Ba&lra - + &Tabs Layout La&pok helye - + &None &Nincs - + S&crollbar Layout &Görgetősáv helye - + &BlockCursor &Tömb alakú - + &UnderlineCursor Aláh&úzásjel - + &IBeamCursor I &alakú - + &Keyboard Cursor Shape &Kurzor alakja - + Exit QTerminal QTerminal bezárása - + Do not ask again - Többet ne kérdezze + Ne kérdezze újra - + Are you sure you want to exit? Biztosan ki szeretne lépni? - + A lightweight multiplatform terminal emulator - Könnyed általános terminál emulátor - - - - Bookmarks - Könyvjelzők - - - - Press "%1" to see the terminal. - A terminál megtekintéséhez nyomja meg a "%1" gombot. + Egy könnyed többplatformos terminál emulátor PropertiesDialog - - Emulation - Emuláció - - - - Shortcuts - Gyorsbillentyűk - - Terminal settings Terminál beállítások @@ -352,14 +347,29 @@ - + Behavior Viselkedés + + Shortcuts + Gyorsbillentyűk + + Dropdown - Felgördítés + Legördülő + + + + Bookmarks + Könyvjelzők + + + + Hide tab bar with only one tab + Egy lapnál lapsáv elrejtése @@ -367,44 +377,29 @@ Színséma - - Widget style - Elemstílus - - Scrollbar position - Görgetősáv helyzete - - - - Tabs position - Lapok helyzete + Görgetősáv helye - - Show the menu bar - Menüsor + + Start with preset: + Új terminálok szétválasztása: Show a border around the current terminal - Aktuális terminál bekeretezése - - - - Application transparency - Alkalmazás áttetszősége + Szegély megjelenítése az aktuális terminál körül Terminal transparency - Terminál áttetszősége + Terminál átlátszósága - - Start with preset: - Új terminálok szétválasztása: + + Application transparency + Alkalmazás átlátszósága @@ -427,11 +422,42 @@ 4 terminál + + + % + % + + Font Betűtípus + + &Change... + &Változtatás... + + + + Tabs position + Lapok helyzete + + + + Widget style + Elemstílus + + + + Show the menu bar + Menüsor megjelenítése + + + + Cursor shape + Kurzor alakja + + Change window title based on current terminal Ablakcím az aktuális terminálé @@ -439,7 +465,7 @@ Change window icon based on current terminal - Ablak ikon az aktuális terminálé + Ablakikon az aktuális terminálé @@ -459,7 +485,12 @@ Show terminal size on resize - Mutassa a terminál méretét átméretezéskor + Terminálméret megjelenítése átméretezésnél + + + + Fixed tab width: + Fix lapszélesség: @@ -478,187 +509,216 @@ Terminál margója - + Use box drawing characters contained in the font A betűtípus dobozrajzoló karaktereinek használata - + Accelerators are activated by Alt and can interfere with the terminal. - A gyorsítót az Alt aktiválja, és zavarhatja a terminált. + A gyorsítókat az Alt aktiválja, és zavarhatják a terminált. - + No menu bar accelerator Menüsor gyorsító kikapcsolása - - <html><head/><body><p>Which behavior to emulate. Note that this does not have to match your operating system.</p><p>The <span style=" font-weight:600;">default</span> emulation is a fallback with a minimal featureset.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Az emulátor viselkedésének kiválasztása, mivel egyes emulátorok más rendszerek alatt is használatosak.</p><p>Az alapemuláció az <span style=" font-weight:600;">alapértelmezett</span> a legkevesebb lehetőséggel.</p></body></html> + + Emulation + Emuláció - + Action after paste Beillesztés utáni művelet - + Confirm multiline paste Többsoros beillesztés megerősítése - + Trim trailing newlines in pasted text Beillesztett szöveg soremeléseinek összevonása - + Open new terminals in current working directory - Új terminál a munkakönyvtárban nyílik + Új terminál megnyitása a jelenlegi munkakönyvtárba - + Save Size when closing - Bezáráskor a méret mentése + Méret mentése bezáráskor - + Save Position when closing - Bezáráskor a helyzet mentése + Helyzet mentése bezáráskor - + Ask for confirmation when closing - Bezáráskor megerősítés kérése + Megerősítés kérése bezáráskor - + Unlimited history Korlátlan naplózás - + History size (in lines) Naplóméret (sorok) - + Default $TERM Alapértelmezett $TERM - + Start with this size: - Indulás ezzel a mérettel: + Indulás ezzel a mérettel: - - - px - px + + Specify whether box drawing characters should be drawn by QTerminal internally or left to underlying font rendering libraries. + - - Get current size - Aktuális méret mentése + + Toggles usage of bold font face for rendering intense colors + Beállítja a félkövér betűtípus használatát az intenzív színek megjelenítéséhez - - Height - Magasság + + Use bold font face for intense colors + Használjon félkövér betűtípust az intenzív színekhez - - - % - % + + &Hide Window Borders + Ablakkeret &elrejtése - - Width - Szélesség + + <html><head/><body><p>Which behavior to emulate. Note that this does not have to match your operating system.</p><p>If you are not sure, use the <span style=" font-weight:600;">default</span> emulation.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Melyik működést kell emulálni. Ne feledje, hogy ennek nem kell egyeznie az operációs rendszerrel.</p><p>Ha nem biztos benne, válassza a <span style=" font-weight:600;">default</span> opciót.</p></body></html> - - Edit bookmark file contents - Könyvjelzőfájl szerkesztése + + This command will be run with an argument containing the file name of a tempfile containing the scrollback history + - - Enable bookmarks - Könyvjelzők használata + + Handle history command + - - Bookmark file - Könyvjelzőfájl + + + px + px - - - % - % + + Get current size + Jelenlegi méret mentése - - Shortcut - Művelet + + Open new tab to the right of the active tab + Új lap megnyitása az aktív lap jobb oldalán - - Key - Kombináció + + If unchecked the new tab will be opened as the rightmost tab + Ha nincs bejelölve, az új lap a sor végén lesz megnyitva - - Bookmarks - Könyvjelzők + + Close tab on middle-click + Lap bezárása középső kattintásra - - Hide tab bar with only one tab - Egy lapnál nincs lapsáv + + To edit a Shortcut: +1. Double-click its Key +2. Press the desired combination and release it +3. Click on a Shortcut or press Enter + +To remove/disable a Shortcut, at point 2 press only a modifier (like Shift) + - - &Change... - &Változtatás... - - - - Cursor shape - Kurzor alakja + + Shortcut + Művelet - - Fixed tab width: - Fix lapszélesség: + + Key + Gyorsbillentyű - + Show on start Megjelenítés induláskor - + Size Méret - + + Height + Magasság + + + + + % + % + + + + Width + Szélesség + + + Shortcut: Gyorsbillentyű: - + + Edit bookmark file contents + Könyvjelzőfájl szerkesztése + + + + Enable bookmarks + Könyvjelzők engedélyezése + + + + Bookmark file + Könyvjelzőfájl + + + Find... Keresés... - + You can specify your own bookmarks file location. It allows easy bookmark sharing with tools like OwnCloud or Dropbox. - Saját könyvjelzőfájl adható meg, ezáltal más eszözök is könnyedén használhatók, mint például az OwnCloud vagy a DropBox. + Megadhatja a saját könyvjelzőfájljának helyét. Ez lehetővé teszi a könyvjelzők egyszerű megosztását olyan eszközökkel, mint az OwnCloud vagy a Dropbox. @@ -688,53 +748,53 @@ Alul - + BlockCursor Tömb kurzor - + UnderlineCursor Aláhúzás kurzor - + IBeamCursor I alakú kurzor - + No move Változatlan - + Move start Elejére - + Move end Végére - - + + System Default Rendszer alapértelmezett - + Choose a background image Háttérkép kiválasztása - + Images (*.bmp *.png *.xpm *.jpg) Képek (*.bmp, *.png, *.xpm, *.jpg) - + Open or create bookmarks file Könyvjelzőfájl megnyitása @@ -742,7 +802,7 @@ QMessageBox - + Show Details... Részletek... @@ -750,12 +810,12 @@ QObject - + Local Bookmarks Helyi könyvjelzők - + Synchronized Bookmarks Szinkronizált könyvjelzők @@ -764,32 +824,32 @@ TabWidget - + Shell No. %1 Héj Nr. %1 - + Tab name Lapnév - + New tab name: Új lapnév: - + Select new tab title color Lapcím színének módosítása - + Close session Munkamenet bezárása - + Change title color Lapcím színének módosítása @@ -797,12 +857,12 @@ TermWidgetHolder - + Load Session Munkamenet betöltése - + List of saved sessions: Tárolt munkamenet lista: @@ -810,12 +870,12 @@ TermWidgetImpl - + Paste multiline text Többsoros beillesztés - + Are you sure you want to paste this text? Beilleszti ezt a szöveget? @@ -823,6 +883,11 @@ mainWindow + + MainWindow + Főablak + + &File &Fájl @@ -855,12 +920,7 @@ About &Qt... - A Qt névjegye... - - - - MainWindow - Főablak + &Qt névjegye... diff -Nru qterminal-0.15.0/src/translations/qterminal_id.ts qterminal-0.16.1/src/translations/qterminal_id.ts --- qterminal-0.15.0/src/translations/qterminal_id.ts 2020-04-24 03:22:21.000000000 +0000 +++ qterminal-0.16.1/src/translations/qterminal_id.ts 2020-11-14 09:11:34.000000000 +0000 @@ -36,294 +36,299 @@ MainWindow - + Bookmarks Markah - + Press "%1" to see the terminal. Tekan "%1" untuk melihat terminal. - + &Next Tab Tab Berikutnya - + &Previous Tab Tab Sebelumnya - + Move Tab &Left Pindah Tab Ke Kiri - + Move Tab &Right Pindah Tab Ke Kanan - + Split Terminal &Horizontally Pisahkan Terminal Secara &Horizontal - + Split Terminal &Vertically Pisahkan Terminal Secara &Vertikal - + &Collapse Subterminal Tutup Subterminal - + &Clear Active Terminal Bersihkan Terminal Aktif - + &Previous Tab in History Tab Sebelumnya dalam Sejarah - + &Next Tab in History Tab Berikutnya dalam Sejarah - + Tab - + Tab - + Go to - + &Top Subterminal Sub&terminal Atas - + &Bottom Subterminal Subterminal &Bawah - + L&eft Subterminal Subt&erminal Kiri - + R&ight Subterminal Subterm&inal Kanan - + Copy &Selection &Salin Seleksi - + Paste Clip&board Tempel Papan Klip - + Paste S&election T&empel Pilihan - + Zoom &in Perbesar - + Zoom &out Perkecil - + Zoom rese&t Atur ulang zoom - + &Find... Cari... - + + Handle history... + + + + &Save Session &Simpan Sesi - + &Load Session Muat Sesi - + &Toggle Menu Buka Menu - + Rename session Ganti nama sesi - + &New Tab Tab Baru - + New Tab From &Preset Tab Baru Dari &Preset - + 1 &Terminal 1 &Terminal - + 2 &Horizontal Terminals 2 Terminal &Horisontal - + 2 &Vertical Terminals 2 Terminal &Vertikal - + 4 Terminal&s 4 Terminal - + &Close Tab Tutup Tab - + &New Window Je&ndela Baru - + &Preferences... &Pengaturan... - + &Quit Keluar - + &Hide Window Borders Sembunyikan Garis Jendela - + &Show Tab Bar Tampilkan Bilah Tab - + Fullscreen Layar Penuh - + Toggle Bookmarks Alihkan Markah - + &Bottom &Bawah - + &Top Atas - - + + &Right Kanan - - + + &Left Kiri - + &Tabs Layout &Tata Letak Tab - + &None Tidak ada - + S&crollbar Layout Tata letak Scrollbar - + &BlockCursor &BlockCursor - + &UnderlineCursor &UnderlineCursor - + &IBeamCursor &IBeamCursor - + &Keyboard Cursor Shape Bentuk Kursor &Keyboard - + Exit QTerminal Keluar dari QTerminal - + Do not ask again Jangan tanyakan lagi - + Are you sure you want to exit? Apakah anda yakin ingin keluar? - + A lightweight multiplatform terminal emulator Emulator terminal multi platform yang ringan @@ -342,7 +347,7 @@ - + Behavior Perilaku @@ -504,159 +509,214 @@ Margin terminal - + Use box drawing characters contained in the font - + Accelerators are activated by Alt and can interfere with the terminal. - + No menu bar accelerator - + Emulation Emulasi - - <html><head/><body><p>Which behavior to emulate. Note that this does not have to match your operating system.</p><p>The <span style=" font-weight:600;">default</span> emulation is a fallback with a minimal featureset.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Perilaku mana yang harus diemulasi. Catat bahwa ini tidak perlu sesuai dengan operating system anda.</p><p>Pilihan <span style=" font-weight:600;">bawaan</span> emulasi adalah fallback dengan featureset yang minimal.</p></body></html> - - - + Action after paste Aksi setelah tempel - + Confirm multiline paste Konfirmasikan tempel multi baris - + Trim trailing newlines in pasted text Pangkas garis baru kosong pada teks yang ditempelkan - + Open new terminals in current working directory Buka terminal baru di direktori kerja saat ini - + Save Size when closing Simpan Ukuran saat menutup - + Save Position when closing Simpan Ukuran saat menutup - + Ask for confirmation when closing Minta konfirmasi saat penutupan - + Unlimited history Riwayat tanpa batas - + History size (in lines) Ukuran riwayat (dalam baris) - + Default $TERM $TERM Bawaan - + Start with this size: - - + + Specify whether box drawing characters should be drawn by QTerminal internally or left to underlying font rendering libraries. + + + + + Toggles usage of bold font face for rendering intense colors + + + + + Use bold font face for intense colors + + + + + &Hide Window Borders + Sembunyikan Garis Jendela + + + + <html><head/><body><p>Which behavior to emulate. Note that this does not have to match your operating system.</p><p>If you are not sure, use the <span style=" font-weight:600;">default</span> emulation.</p></body></html> + + + + + This command will be run with an argument containing the file name of a tempfile containing the scrollback history + + + + + Handle history command + + + + + px - + Get current size - + + Open new tab to the right of the active tab + + + + + If unchecked the new tab will be opened as the rightmost tab + + + + + Close tab on middle-click + + + + + To edit a Shortcut: +1. Double-click its Key +2. Press the desired combination and release it +3. Click on a Shortcut or press Enter + +To remove/disable a Shortcut, at point 2 press only a modifier (like Shift) + + + + Shortcut Pintasan - + Key Kunci - + Show on start Tampilkan saat mulai - + Size Ukuran - + Height Tinggi - - + + % % - + Width Lebar - + Shortcut: Pintasan: - + Edit bookmark file contents Ubah konten berkas markah - + Enable bookmarks Aktifkan markah - + Bookmark file Berkas markah - + Find... Cari... - + You can specify your own bookmarks file location. It allows easy bookmark sharing with tools like OwnCloud or Dropbox. Anda dapat menentukan lokasi berkas markah anda sendiri. Ini memungkinkan berbagi markah dengan alat seperti OwnCloud atau Dropbox. @@ -688,53 +748,53 @@ Bawah - + BlockCursor BlockCursor - + UnderlineCursor UnderlineCursor - + IBeamCursor IBeamCursor - + No move Tidak bergerak - + Move start Mulai bergerak - + Move end Henti bergerak - - + + System Default Bawaan Sistem - + Choose a background image Pilih gambar latar belakang - + Images (*.bmp *.png *.xpm *.jpg) Gambar (* .bmp * .png * .xpm * .jpg) - + Open or create bookmarks file Buka atau buat berkas markah @@ -742,7 +802,7 @@ QMessageBox - + Show Details... Tampilkan rincian‪‪… @@ -750,12 +810,12 @@ QObject - + Local Bookmarks Markah lokal - + Synchronized Bookmarks Markah yang Disinkronkan @@ -764,32 +824,32 @@ TabWidget - + Shell No. %1 Shell No. %1 - + Tab name Nama tab - + New tab name: Nama tab baru: - + Select new tab title color Pilih warna judul tab baru - + Close session Tutup sesi - + Change title color Ubah warna judul @@ -797,12 +857,12 @@ TermWidgetHolder - + Load Session Muat Sesi - + List of saved sessions: Daftar sesi yang disimpan: @@ -810,12 +870,12 @@ TermWidgetImpl - + Paste multiline text Tempel teks multi baris - + Are you sure you want to paste this text? Anda yakin ingin menempelkan teks ini? diff -Nru qterminal-0.15.0/src/translations/qterminal_it.ts qterminal-0.16.1/src/translations/qterminal_it.ts --- qterminal-0.15.0/src/translations/qterminal_it.ts 2020-04-24 03:22:21.000000000 +0000 +++ qterminal-0.16.1/src/translations/qterminal_it.ts 2020-11-14 09:11:34.000000000 +0000 @@ -36,294 +36,299 @@ MainWindow - + Bookmarks Segnalibri - + Press "%1" to see the terminal. Premi %1 per mostrare il terminale. - + Fullscreen Schermo intero - + &Clear Active Terminal &Pulisci terminale attivo - + &Next Tab &Prossima scheda - + &Previous Tab Scheda p&recedente - + &Previous Tab in History &Tab Precedente in cronologia - + &Next Tab in History &Tab Successivo in Cronologia - + Move Tab &Left &Sposta scheda a sinistra - + Move Tab &Right Sposta scheda a &destra - + Tab - + Scheda - + Go to - + Vai a - + Split Terminal &Horizontally Dividi terminale &orizzontalmente - + Split Terminal &Vertically Dividi terminale &verticalmente - + &Collapse Subterminal &Collassa sottoterminale - + &Top Subterminal &Sottoterminale in cima - + &Bottom Subterminal Sottoterminale in &fondo - + L&eft Subterminal Sottoterminale a &sinistra - + R&ight Subterminal Sottoterminale a &destra - + Copy &Selection &Copia selezione - + Paste Clip&board &Incolla dagli appunti - + Paste S&election &Incolla selezione - + Zoom &in &Ingrandisci - + Zoom &out &Diminuisci - + Zoom rese&t &Ripristina zoom - + &Find... &Cerca... - + + Handle history... + + + + &Save Session &Salva sessione - + &Load Session &Carica sessione - + &Toggle Menu &Mostra/nascondi menu - + Rename session Rinomina sessione - + &New Tab &Nuova scheda - + New Tab From &Preset Nuova scheda &preconfigurata - + 1 &Terminal 1 &terminale - + 2 &Horizontal Terminals 2 terminali &orizzontali - + 2 &Vertical Terminals 2 terminali &verticali - + 4 Terminal&s 4 terminal&i - + &Close Tab &Chiudi scheda - + &New Window &Nuova finestra - + &Preferences... &Preferenze... - + &Quit &Esci - + &Hide Window Borders &Nascondi bordi della finestra - + &Show Tab Bar &Mostra barra delle schede - + Toggle Bookmarks Attiva/disattiva segnalibri - + &Bottom in &fondo - + &Top in &cima - - + + &Right a &destra - - + + &Left a &sinistra - + &Tabs Layout &Posizione delle schede - + &None &Nessuno - + S&crollbar Layout &Posizione barra di scorrimento - + &BlockCursor &Blocco verticale - + &UnderlineCursor &Sottolineatura - + &IBeamCursor Barra &verticale - + &Keyboard Cursor Shape &Tipo di cursore - + Exit QTerminal Esci da QTerminal - + Do not ask again Non chiedermelo di nuovo - + Are you sure you want to exit? Sei sicuro di voler uscire? - + A lightweight multiplatform terminal emulator Un emulatore di terminale multipiattaforma e leggero @@ -358,53 +363,53 @@ Basso - + BlockCursor Blocco - + UnderlineCursor Sottolineatura - + IBeamCursor Barra verticale - + No move Nessuna - + Move start Sposta in fondo - + Move end Sposta all'inizio - - + + System Default Predefinito dal sistema - + Choose a background image Seleziona immagine di fondo - + Images (*.bmp *.png *.xpm *.jpg) Immagini (*.bmp *.png *.xpm *.jpg) - + Open or create bookmarks file Apri o crea file di segnalibri @@ -420,7 +425,7 @@ - + Behavior Comportamento @@ -582,159 +587,219 @@ Margine del Terminale - + Use box drawing characters contained in the font - + Accelerators are activated by Alt and can interfere with the terminal. - + No menu bar accelerator - + Emulation Emulazione - - <html><head/><body><p>Which behavior to emulate. Note that this does not have to match your operating system.</p><p>The <span style=" font-weight:600;">default</span> emulation is a fallback with a minimal featureset.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Quale comportamente da emulare. Nota che questo non deve corrispondere al tuo sistema operativo.</p><p>L'emulazione <span style=" font-weight:600;">default</span> è un emulazione con un minimo di funzionalità.</p></body></html> - - - + Action after paste Azione dopo incolla - + Confirm multiline paste Chiedi conferma per incollare testo con più righe - + Trim trailing newlines in pasted text Elimina fine riga nel testo incollato - + Open new terminals in current working directory Apri terminali nuovi nella directory attuale - + Save Size when closing Salva dimensioni alla chiusura - + Save Position when closing Salva posizione alla chiusura - + Ask for confirmation when closing Chiedi conferma per la chiusura - + Unlimited history Cronologia illimitata - + History size (in lines) Dimensione cronologia (linee) - + Default $TERM $TERM di default - + Start with this size: + Avvia con questa dimensione: + + + + Specify whether box drawing characters should be drawn by QTerminal internally or left to underlying font rendering libraries. - - - px + + Toggles usage of bold font face for rendering intense colors - - Get current size + + Use bold font face for intense colors - + + &Hide Window Borders + &Nascondi bordi della finestra + + + + <html><head/><body><p>Which behavior to emulate. Note that this does not have to match your operating system.</p><p>If you are not sure, use the <span style=" font-weight:600;">default</span> emulation.</p></body></html> + + + + + This command will be run with an argument containing the file name of a tempfile containing the scrollback history + + + + + Handle history command + + + + + + px + px + + + + Get current size + Determina dimensione attuale + + + + Open new tab to the right of the active tab + Apri schede nuove a destro della scheda attuale + + + + If unchecked the new tab will be opened as the rightmost tab + Se non è spuntato la scheda nuova si apre ultima sulla destra + + + + Close tab on middle-click + Chiudi scheda con tasto centrale + + + + To edit a Shortcut: +1. Double-click its Key +2. Press the desired combination and release it +3. Click on a Shortcut or press Enter + +To remove/disable a Shortcut, at point 2 press only a modifier (like Shift) + Per modificare una scorciatoia: +1. Clic doppio sulla combinazione +2. Premere la scorciatoia/combinazione desiderata +3. Cliccare una scorciatoia o premere Invio + +Per rimuovere una scorciatoia al punto 2 premere maiusc, alt o win + + + Shortcut Scorciatoia - + Key Chiave - + Show on start Mostra all'avvio - + Size Dimensione - + Height Altezza - - + + % - + Width Larghezza - + Shortcut: Scorciatoia: - + Edit bookmark file contents Modifica contenuto file segnalibro - + Enable bookmarks Attiva segnalibri - + Bookmark file File segnalibro - + Find... Cerca... - + You can specify your own bookmarks file location. It allows easy bookmark sharing with tools like OwnCloud or Dropbox. Si può specificare la posizione personalizzata per i segnalibri. Permette una condivisione facile usando servizi come OwnCloud o Dropbox. @@ -742,7 +807,7 @@ QMessageBox - + Show Details... Mostra dettagli... @@ -750,12 +815,12 @@ QObject - + Local Bookmarks Segnalibiri locali - + Synchronized Bookmarks Segnalibri sincronizzati @@ -764,32 +829,32 @@ TabWidget - + Shell No. %1 Shell N° %1 - + Tab name Nome scheda - + New tab name: Nuovo nome scheda: - + Select new tab title color Seleziona colore del titolo del nuovo tab - + Close session Chiudi sessione - + Change title color Cambia colore titolo @@ -797,12 +862,12 @@ TermWidgetHolder - + Load Session Carica Sessione - + List of saved sessions: Lista delle sessioni salvate: @@ -810,12 +875,12 @@ TermWidgetImpl - + Paste multiline text Incolla testo con più righe - + Are you sure you want to paste this text? Si è sicuro di incollare questo testo? diff -Nru qterminal-0.15.0/src/translations/qterminal_ja.ts qterminal-0.16.1/src/translations/qterminal_ja.ts --- qterminal-0.15.0/src/translations/qterminal_ja.ts 2020-04-24 03:22:21.000000000 +0000 +++ qterminal-0.16.1/src/translations/qterminal_ja.ts 2020-11-14 09:11:34.000000000 +0000 @@ -36,294 +36,299 @@ MainWindow - + &Close Tab タブを閉じる(&C) - + Split Terminal &Horizontally ターミナルの上下分割(&H) - + &Clear Active Terminal アクティブなターミナルをクリア(&C) - + Split Terminal &Vertically ターミナルの左右分割(&V) - + &Collapse Subterminal サブターミナルを折りたたむ(&C) - + &Next Tab 次のタブ(&N) - + &Previous Tab 前のタブ(&P) - + &Previous Tab in History 最近使用した前のタブ(&P) - + &Next Tab in History 最近使用した次のタブ(&N) - + Move Tab &Left タブを左へ移動(&L) - + Move Tab &Right タブを右へ移動(&R) - + Tab タブ - + Go to タブへ移動 - + &Top Subterminal 上のサブターミナル(&T) - + &Bottom Subterminal 下のサブターミナル(&B) - + L&eft Subterminal 左のサブターミナル(&E) - + R&ight Subterminal 右のサブターミナル(&I) - + Copy &Selection 選択部分をコピー(&S) - + Paste S&election 選択部分を貼り付け(&E) - + + Handle history... + 履歴の処理... + + + &Save Session セッションを保存(&S) - + &Load Session セッションを読出(&L) - + Rename session タブ名の変更 - + New Tab From &Preset 新規タブをプリセットで開く(&P) - + 1 &Terminal 画面分割なし(&T) - + 2 &Horizontal Terminals 上下2分割(&H) - + 2 &Vertical Terminals 左右2分割(&V) - + 4 Terminal&s 4分割(&S) - + &Preferences... 設定(&P)... - + &Quit 終了(&Q) - + Toggle Bookmarks ブックマーク表示の切り替え - + &Bottom 下(&B) - + &Top 上(&T) - - + + &Right 右(&R) - - + + &Left 左(&L) - + &Tabs Layout タブの位置(&T) - + &None なし(&N) - + S&crollbar Layout スクロールバーの位置(&C) - + &BlockCursor ブロックカーソル(&B) - + &UnderlineCursor アンダーラインカーソル(&U) - + &IBeamCursor アイビームカーソル(&I) - + &Keyboard Cursor Shape カーソルの形(&K) - + Exit QTerminal QTerminal の終了 - + Do not ask again 次から確認しない - + Are you sure you want to exit? 終了してもよろしいですか? - + A lightweight multiplatform terminal emulator 軽量なマルチプラットフォーム対応のターミナルエミュレーター - + Bookmarks ブックマーク - + Press "%1" to see the terminal. ターミナルを表示するには [%1] を押します。 - + Paste Clip&board クリップボードの貼り付け(&B) - + Zoom &in ズームイン(&I) - + Zoom &out ズームアウト(&O) - + Zoom rese&t ズームのリセット(&T) - + &Find... 検索(&F)... - + &Toggle Menu メニューの表示/非表示(&T) - + &New Tab 新規タブ(&N) - + &New Window 新しいウィンドウ(&N) - + &Hide Window Borders ウィンドウ枠を隠す(&H) - + &Show Tab Bar タブを表示(&S) - + Fullscreen 全画面表示 @@ -331,7 +336,7 @@ PropertiesDialog - + Emulation エミュレーション @@ -352,7 +357,7 @@ - + Behavior 動作 @@ -478,119 +483,179 @@ ターミナルの余白 - + Use box drawing characters contained in the font フォントに含まれる罫線(Box-drawing characters)を使用する - + Accelerators are activated by Alt and can interfere with the terminal. Alt キーによってアクティブ化したアクセラレータは、ターミナルに干渉することがあります。 - + No menu bar accelerator メニューバーのアクセラレータを無効にする - - <html><head/><body><p>Which behavior to emulate. Note that this does not have to match your operating system.</p><p>The <span style=" font-weight:600;">default</span> emulation is a fallback with a minimal featureset.</p></body></html> - <html><head/><body><p>エミュレーターの動作を選択します。 注意: この選択はオペレーティングシステムと一致する必要はありません。</p><p> <span style=" font-weight:600;">default</span> のエミュレーションは最小機能セットで代替されます。</p></body></html> - - - + Action after paste テキスト貼り付け後の動作 - + Confirm multiline paste 複数行テキストの貼り付け時に確認する - + Trim trailing newlines in pasted text 1行のテキストの貼り付け時に改行を取り除く - + Open new terminals in current working directory 新しいターミナルは、現在作業中のディレクトリを開く - + Save Size when closing 閉じる時にサイズを保存する - + Save Position when closing 閉じる時に位置を保存する - + Ask for confirmation when closing 閉じる時に確認する - + Unlimited history 履歴を制限しない - + History size (in lines) 履歴のサイズ (行数) - + Default $TERM $TERM のデフォルト値 - + Start with this size: 起動時のサイズ: - - + + Specify whether box drawing characters should be drawn by QTerminal internally or left to underlying font rendering libraries. + 罫線を QTerminal で内部的に描画するか、基本的なフォントレンダリングライブラリに任して描画するかを指定します。 + + + + Toggles usage of bold font face for rendering intense colors + 強調色を描画するために太字フォントの使用を切り替えます + + + + Use bold font face for intense colors + 強調色のために太字フォントを使う + + + + &Hide Window Borders + ウィンドウ枠を隠す(&H) + + + + <html><head/><body><p>Which behavior to emulate. Note that this does not have to match your operating system.</p><p>If you are not sure, use the <span style=" font-weight:600;">default</span> emulation.</p></body></html> + <html><head/><body><p>どの動作をエミュレートするかです。これはオペレーティングシステムと一致する必要はありません。</p><p>よくわからない場合には、<span style=" font-weight:600;">default</span> エミュレーションを使います。</p></body></html> + + + + This command will be run with an argument containing the file name of a tempfile containing the scrollback history + スクロールバック履歴を含む一時ファイルの名前が引数に渡され、このコマンドが実行されます + + + + Handle history command + 履歴を処理するコマンド + + + + px ピクセル - + Get current size 現在のサイズを取得 - + + Open new tab to the right of the active tab + 新しいタブをアクティブなタブの右側に開く + + + + If unchecked the new tab will be opened as the rightmost tab + チェックがオフなら新しいタブが右端に開きます + + + + Close tab on middle-click + 中クリックでタブを閉じる + + + + To edit a Shortcut: +1. Double-click its Key +2. Press the desired combination and release it +3. Click on a Shortcut or press Enter + +To remove/disable a Shortcut, at point 2 press only a modifier (like Shift) + ショートカットキーを編集するには: +1. その場所をダブルクリックする +2. 希望の組み合わせを押してから離す +3. クリックするか Enter を押す + +ショートカットキーを削除または無効にするには、2 番目で(Shift のような)修飾キーのみを押します + + + Height 高さ - - + + % % - + Width - + Edit bookmark file contents ここでブックマークの内容を編集できます - + Enable bookmarks ブックマークを利用可能にする - + Bookmark file ブックマークファイル @@ -601,12 +666,12 @@ % - + Shortcut ショートカット - + Key キー割当 @@ -636,27 +701,27 @@ タブタイトルの幅を固定: - + Show on start ドロップダウン起動時に表示する - + Size サイズ - + Shortcut: ショートカット: - + Find... 検索... - + You can specify your own bookmarks file location. It allows easy bookmark sharing with tools like OwnCloud or Dropbox. ブックマークファイルの場所を指定します。OwnCloud や Dropbox のようなツールとブックマークを簡単に共有できます。 @@ -688,53 +753,53 @@ - + BlockCursor ブロックカーソル - + UnderlineCursor アンダーラインカーソル - + IBeamCursor アイビームカーソル - + No move スクロールしない - + Move start 最上部にスクロール - + Move end 最下部にスクロール - - + + System Default システムの既定 - + Choose a background image 背景画像の選択 - + Images (*.bmp *.png *.xpm *.jpg) 画像 (*.bmp *.png *.xpm *.jpg) - + Open or create bookmarks file ブックマークファイルを開く、または新規作成 @@ -742,7 +807,7 @@ QMessageBox - + Show Details... 詳細の表示... @@ -750,12 +815,12 @@ QObject - + Local Bookmarks ローカルのブックマーク - + Synchronized Bookmarks ブックマークの同期 @@ -764,32 +829,32 @@ TabWidget - + Shell No. %1 Shell No. %1 - + Tab name タブの名前 - + New tab name: 新しいタブの名前: - + Select new tab title color 新しいタブタイトルの色を選択 - + Close session タブを閉じる - + Change title color タブタイトルの色を変更 @@ -797,12 +862,12 @@ TermWidgetHolder - + Load Session セッションの読込 - + List of saved sessions: 保存されたセッションリスト: @@ -810,12 +875,12 @@ TermWidgetImpl - + Paste multiline text 複数行のテキストを貼り付け - + Are you sure you want to paste this text? このテキストを貼り付けますか? diff -Nru qterminal-0.15.0/src/translations/qterminal_ko_KR.ts qterminal-0.16.1/src/translations/qterminal_ko_KR.ts --- qterminal-0.15.0/src/translations/qterminal_ko_KR.ts 2020-04-24 03:22:21.000000000 +0000 +++ qterminal-0.16.1/src/translations/qterminal_ko_KR.ts 2020-11-14 09:11:34.000000000 +0000 @@ -36,294 +36,299 @@ MainWindow - + Bookmarks 책갈피 - + Press "%1" to see the terminal. "%1" 를 눌러 터미널 표시. - + &Next Tab 다음 탭(&N) - + &Previous Tab 이전 탭(&P) - + Move Tab &Left 탭을 왼쪽으로 이동(&L) - + Move Tab &Right 탭을 오른쪽으로 이동(&R) - + Split Terminal &Horizontally 터미널 수평 분할(&H) - + Split Terminal &Vertically 터미널 수직 분할(&V) - + &Collapse Subterminal 분할된 터미널 닫기(&C) - + &Clear Active Terminal 활성화 된 터미널 화면 비우기(&C) - + &Previous Tab in History 스크롤백에서 이전 탭(&P) - + &Next Tab in History 스크롤백에서 다음 탭(&N) - + Tab - + - + Go to 이동 - + &Top Subterminal 상단 보조터미널(&T) - + &Bottom Subterminal 하단 보조터미널(&B) - + L&eft Subterminal 왼쪽 보조터미널(&E) - + R&ight Subterminal 오른쪽 보조터미널(&I) - + Copy &Selection 선택영역 복사(&S) - + Paste Clip&board 클립보드 붙여넣기(&B) - + Paste S&election 선택영역 붙여넣기(&E) - + Zoom &in 글꼴 크기 확대(&I) - + Zoom &out 글꼴 크기 축소(&O) - + Zoom rese&t 기본 글꼴 크기(&T) - + &Find... 검색(&F)... - + + Handle history... + + + + &Save Session 세션 저장하기(&S) - + &Load Session 세션 불러오기(&L) - + &Toggle Menu 메뉴 토글(&T) - + Rename session 세션 이름바꾸기 - + &New Tab 새 탭(&N) - + New Tab From &Preset 미리 설정된 새 탭(&P) - + 1 &Terminal 1 &터미널 - + 2 &Horizontal Terminals 2 &수평 터미널 - + 2 &Vertical Terminals 2 &수직 터미널 - + 4 Terminal&s 4 터미널& - + &Close Tab 탭 닫기(&C) - + &New Window 새 창(&N) - + &Preferences... 설정(&P)... - + &Quit 종료(&Q) - + &Hide Window Borders 윈도우 경계선 숨김(&H) - + &Show Tab Bar 탭 바 표시(&S) - + Fullscreen 전체화면 - + Toggle Bookmarks 책갈피 토글 - + &Bottom 하단(&B) - + &Top 상단(&T) - - + + &Right 오른쪽(&R) - - + + &Left 왼쪽(&L) - + &Tabs Layout 탭 레이아웃(&T) - + &None 아니오(&N) - + S&crollbar Layout 스크롤바 레이아웃(&C) - + &BlockCursor 블럭(&B) - + &UnderlineCursor 밑줄(&U) - + &IBeamCursor I-빔(&I) - + &Keyboard Cursor Shape 커서 모양(&K) - + Exit QTerminal QTerminal 종료 - + Do not ask again 다시 묻지 않음 - + Are you sure you want to exit? 정말로 종료 할까요? - + A lightweight multiplatform terminal emulator 가벼운 다중 플랫폼 터미널 에뮬레이터 @@ -342,7 +347,7 @@ - + Behavior 동작 @@ -504,160 +509,215 @@ 터미널 계선 - + Use box drawing characters contained in the font 글꼴에 포함 된 상자 그리기 문자 사용 - + Accelerators are activated by Alt and can interfere with the terminal. 가속기는 Alt에 의해 활성화되며 터미널을 방해 할 수 있습니다. - + No menu bar accelerator 메뉴 바 액셀러레이터 없음 - + Emulation 에뮬레이션 - - <html><head/><body><p>Which behavior to emulate. Note that this does not have to match your operating system.</p><p>The <span style=" font-weight:600;">default</span> emulation is a fallback with a minimal featureset.</p></body></html> - <html><head/><body><p>에뮬레이션 동작 선택. 꼭 운영체제와 동일하게 맞출 필요 없습니다.</p><p>The <span style=" font-weight:600;">기본값</span> 에뮬레이션은 최소한의 기능을 갖고 있습니다.</p></body></html> - - - + Action after paste 붙여넣기 이후 동작 - + Confirm multiline paste 여러 줄 붙여넣기 승인 - + Trim trailing newlines in pasted text 붙여넣은 문장의 마지막 공백 잘라내기 - + Open new terminals in current working directory 현재 작업 위치로 터미널 열기 - + Save Size when closing 종료시 창 크기 저장 - + Save Position when closing 종료시 현재 위치 저장 - + Ask for confirmation when closing 종료시 묻기 - + Unlimited history 무제한 스크롤백 - + History size (in lines) 스크롤백 크기 - + Default $TERM 기본 $TERM - + Start with this size: 이 크기로 시작하십시오 : - - + + Specify whether box drawing characters should be drawn by QTerminal internally or left to underlying font rendering libraries. + 세로선을 QTerminal이 내부적으로 묘사할지 또는 기본적인 폰트 렌더링 라이브러리에 위임할지 지정합니다. + + + + Toggles usage of bold font face for rendering intense colors + 강조색을 렌더링하기 위해 볼드체 사용을 전환합니다. + + + + Use bold font face for intense colors + 강조색을 위해 볼드체를 사용 + + + + &Hide Window Borders + 윈도우 경계선 숨김(&H) + + + + <html><head/><body><p>Which behavior to emulate. Note that this does not have to match your operating system.</p><p>If you are not sure, use the <span style=" font-weight:600;">default</span> emulation.</p></body></html> + + + + + This command will be run with an argument containing the file name of a tempfile containing the scrollback history + + + + + Handle history command + + + + + px - + Get current size 현재 크기 가져 오기 확 - + + Open new tab to the right of the active tab + + + + + If unchecked the new tab will be opened as the rightmost tab + + + + + Close tab on middle-click + + + + + To edit a Shortcut: +1. Double-click its Key +2. Press the desired combination and release it +3. Click on a Shortcut or press Enter + +To remove/disable a Shortcut, at point 2 press only a modifier (like Shift) + + + + Shortcut 단축키 - + Key - + Show on start 시작할 때 표시 - + Size 크기 - + Height 눂이 - - + + % % - + Width - + Shortcut: 단축키: - + Edit bookmark file contents 책갈피 파일 내용 편집 - + Enable bookmarks 책갈피 활성화 - + Bookmark file 책갈피 파일 - + Find... 검색... - + You can specify your own bookmarks file location. It allows easy bookmark sharing with tools like OwnCloud or Dropbox. 책갈피 파일 위치를 지정하여 OwnClound 나 Dropbox 와 같은 책갈피 공유 도구가 쉽게 접근할 수 있습니다. @@ -689,53 +749,53 @@ 하단 - + BlockCursor 블록 - + UnderlineCursor 밑줄 - + IBeamCursor I-빔 - + No move 이동하지 않음 - + Move start 이동 시작 - + Move end 이동 종료 - - + + System Default 시스템 기본값 - + Choose a background image 배경 그림 선택 - + Images (*.bmp *.png *.xpm *.jpg) 그림 (*.bmp *.png *.xpm *.jpg) - + Open or create bookmarks file 책갈피 파일을 열거나 생성 @@ -743,7 +803,7 @@ QMessageBox - + Show Details... 세부사항 표시... @@ -751,12 +811,12 @@ QObject - + Local Bookmarks 로컬 책갈피 - + Synchronized Bookmarks 동기화된 책갈피 @@ -765,32 +825,32 @@ TabWidget - + Shell No. %1 쉘 번호. %1 - + Tab name 탭 이름 - + New tab name: 새 탭 이름: - + Select new tab title color 새 탭 제목 색상 선택 - + Close session 세션 종료 - + Change title color 제목 색상 변경 @@ -798,12 +858,12 @@ TermWidgetHolder - + Load Session 세션 불러오기 - + List of saved sessions: 저장된 세션 목록: @@ -811,12 +871,12 @@ TermWidgetImpl - + Paste multiline text 문장 여러 줄 붙여넣기 - + Are you sure you want to paste this text? 정말로 이 문장을 붙여 넣을까요? diff -Nru qterminal-0.15.0/src/translations/qterminal_lt.ts qterminal-0.16.1/src/translations/qterminal_lt.ts --- qterminal-0.15.0/src/translations/qterminal_lt.ts 2020-04-24 03:22:21.000000000 +0000 +++ qterminal-0.16.1/src/translations/qterminal_lt.ts 2020-11-14 09:11:34.000000000 +0000 @@ -36,294 +36,299 @@ MainWindow - + Bookmarks Žymelės - + Press "%1" to see the terminal. Paspauskite "%1", kad pamatytumėte terminalą. - + &Next Tab &Kita kortelė - + &Previous Tab &Ankstesnė kortelė - + Move Tab &Left Perkelti kortelę &kairėn - + Move Tab &Right Perkelti kortelę &dešinėn - + Split Terminal &Horizontally Suskaidyti terminalą &horizontaliai - + Split Terminal &Vertically Suskaidyti terminalą &vertikaliai - + &Collapse Subterminal &Suskleisti subterminalą - + &Clear Active Terminal &Išvalyti aktyvų terminalą - + &Previous Tab in History &Ankstesnė kortelė istorijoje - + &Next Tab in History &Kita kortelė istorijoje - + Tab Kortelė - + Go to Pereiti į - + &Top Subterminal &Viršutinis subterminalas - + &Bottom Subterminal &Apatinis subterminalas - + L&eft Subterminal &Kairysis subterminalas - + R&ight Subterminal &Dešinysis subterminalas - + Copy &Selection Kopijuoti &žymėjimą - + Paste Clip&board Įdėti iš iškar&pinės - + Paste S&election Įdėti ž&ymėjimą - + Zoom &in &Didinti - + Zoom &out &Mažinti - + Zoom rese&t A&tstatyti mastelį - + &Find... &Rasti... - + + Handle history... + + + + &Save Session Į&rašyti seansą - + &Load Session Į&kelti seansą - + &Toggle Menu &Perjungti meniu - + Rename session Pervadinti seansą - + &New Tab &Nauja kortelė - + New Tab From &Preset Nauja kortelė iš išankstinių pari&nkčių - + 1 &Terminal 1 &terminalas - + 2 &Horizontal Terminals 2 &horizontalūs terminalai - + 2 &Vertical Terminals 2 &vertikalūs terminalai - + 4 Terminal&s 4 termin&аlai - + &Close Tab &Užverti kortelę - + &New Window &Naujas langas - + &Preferences... &Nuostatos... - + &Quit &Išeiti - + &Hide Window Borders &Slėpti lango rėmelį - + &Show Tab Bar &Rodyti kortelių juostą - + Fullscreen Visas ekranas - + Toggle Bookmarks Perjungti žymeles - + &Bottom &Apačioje - + &Top &Viršuje - - + + &Right &Dešinėje - - + + &Left &Kairėje - + &Tabs Layout Kortelių &išdėstymas - + &None &Nėra - + S&crollbar Layout S&lankjuostės išdėstymas - + &BlockCursor &Blokas - + &UnderlineCursor Pabra&ukimas - + &IBeamCursor &Dvitėjinė sija - + &Keyboard Cursor Shape &Klaviatūros žymeklio forma - + Exit QTerminal Išeiti iš QTerminal - + Do not ask again Daugiau nebeklausti - + Are you sure you want to exit? Ar tikrai norite išeiti? - + A lightweight multiplatform terminal emulator Supaprastintas daugiaplatformis terminalo emuliatorius @@ -342,7 +347,7 @@ - + Behavior Elgsena @@ -504,159 +509,214 @@ Terminalo paraštė - + Use box drawing characters contained in the font Naudoti šrifte esančius langelio piešimo simbolius - + Accelerators are activated by Alt and can interfere with the terminal. Prieigos klavišai yra aktyvuojami Alt klavišu ir gali trukdyti terminalui. - + No menu bar accelerator Jokių meniu juostos prieigos klavišų - + Emulation Emuliacija - - <html><head/><body><p>Which behavior to emulate. Note that this does not have to match your operating system.</p><p>The <span style=" font-weight:600;">default</span> emulation is a fallback with a minimal featureset.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Kokią elgseną emuliuoti. Turėkite omenyje, kad tai neturi atitikti jūsų operacinę sistemą.</p><p><span style=" font-weight:600;">Numatytoji</span> emuliacija yra surogatas su minimaliu ypatybių rinkiniu.</p></body></html> - - - + Action after paste Veiksmas po įdėjimo - + Confirm multiline paste Patvirtinti kelių eilučių įdėjimą - + Trim trailing newlines in pasted text Apkirpti įdėtame tekste naujas eilutes - + Open new terminals in current working directory Atverti naujus terminalus esamame darbiniame kataloge - + Save Size when closing Užveriant, įsiminti dydį - + Save Position when closing Užveriant, įsiminti poziciją - + Ask for confirmation when closing Užveriant, klausti patvirtinimo - + Unlimited history Neribota istorija - + History size (in lines) Istorijos dydis (eilutėmis) - + Default $TERM Numatytasis $TERM - + Start with this size: Paleisti šio dydžio: - - + + Specify whether box drawing characters should be drawn by QTerminal internally or left to underlying font rendering libraries. + + + + + Toggles usage of bold font face for rendering intense colors + + + + + Use bold font face for intense colors + + + + + &Hide Window Borders + &Slėpti lango rėmelį + + + + <html><head/><body><p>Which behavior to emulate. Note that this does not have to match your operating system.</p><p>If you are not sure, use the <span style=" font-weight:600;">default</span> emulation.</p></body></html> + + + + + This command will be run with an argument containing the file name of a tempfile containing the scrollback history + + + + + Handle history command + + + + + px piks. - + Get current size Gauti dabartinį dydį - + + Open new tab to the right of the active tab + + + + + If unchecked the new tab will be opened as the rightmost tab + + + + + Close tab on middle-click + + + + + To edit a Shortcut: +1. Double-click its Key +2. Press the desired combination and release it +3. Click on a Shortcut or press Enter + +To remove/disable a Shortcut, at point 2 press only a modifier (like Shift) + + + + Shortcut Spartusis klavišas - + Key Klavišai - + Show on start Rodyti paleisties metu - + Size Dydis - + Height Aukštis - - + + % % - + Width Plotis - + Shortcut: Spartusis klavišas: - + Edit bookmark file contents Redaguoti žymelių failo turinį - + Enable bookmarks Įjungti žymeles - + Bookmark file Žymelių failas - + Find... Rasti... - + You can specify your own bookmarks file location. It allows easy bookmark sharing with tools like OwnCloud or Dropbox. Jūs galite nurodyti savo asmeninę žymelių failo vietą. Tai leidžia lengvai bendrinti žymeles su tokiais įrankiais kaip OwnCloud ar Dropbox. @@ -688,53 +748,53 @@ Apačioje - + BlockCursor Blokas - + UnderlineCursor Pabraukimas - + IBeamCursor Dvitėjinė sija - + No move Nejudėti - + Move start Pereiti į pradžią - + Move end Pereiti į pabaigą - - + + System Default Sistemos numatytasis - + Choose a background image Pasirinkti fono paveikslą - + Images (*.bmp *.png *.xpm *.jpg) Paveikslai (*.bmp *.png *.xpm *.jpg) - + Open or create bookmarks file Atverti ar sukurti žymelių failą @@ -742,7 +802,7 @@ QMessageBox - + Show Details... Rodyti išsamesnę informaciją... @@ -750,12 +810,12 @@ QObject - + Local Bookmarks Vietinės žymelės - + Synchronized Bookmarks Sinchronizuotos žymelės @@ -764,32 +824,32 @@ TabWidget - + Shell No. %1 Apvalkalas nr. %1 - + Tab name Kortelės pavadinimas - + New tab name: Naujas kortelės pavadinimas: - + Select new tab title color Pasirinkite naują kortelės pavadinimo spalvą - + Close session Užverti seansą - + Change title color Keisti pavadinimo spalvą @@ -797,12 +857,12 @@ TermWidgetHolder - + Load Session Įkelti seansą - + List of saved sessions: Įrašytų seansų sąrašas: @@ -810,12 +870,12 @@ TermWidgetImpl - + Paste multiline text Įdėti kelių eilučių tekstą - + Are you sure you want to paste this text? Ar tikrai norite įdėti šį tekstą? diff -Nru qterminal-0.15.0/src/translations/qterminal_nb_NO.ts qterminal-0.16.1/src/translations/qterminal_nb_NO.ts --- qterminal-0.15.0/src/translations/qterminal_nb_NO.ts 2020-04-24 03:22:21.000000000 +0000 +++ qterminal-0.16.1/src/translations/qterminal_nb_NO.ts 2020-11-14 09:11:34.000000000 +0000 @@ -36,294 +36,299 @@ MainWindow - + Bookmarks Bokmerker - + Press "%1" to see the terminal. Trykk på "%1" for å se terminalen. - + &Next Tab &Neste fane - + &Previous Tab &Forrige fane - + Move Tab &Left Flytt fane til &venstre - + Move Tab &Right Flytt fane til &høyre - + Split Terminal &Horizontally Del opp terminalen &horisontalt - + Split Terminal &Vertically Del opp terminalen &vertikalt - + &Collapse Subterminal &Brett sammen underterminal - + &Clear Active Terminal &Ta vekk alt fra aktiv terminal - + &Previous Tab in History &Forrige fane i historikk - + &Next Tab in History &Neste fane i historikk - + Tab Tabulatur - + Go to Gå til - + &Top Subterminal &Øverste underterminal - + &Bottom Subterminal &Nederste underterminal - + L&eft Subterminal &Venstre underterminal - + R&ight Subterminal &Høyre underterminal - + Copy &Selection Kopier &markering - + Paste Clip&board Lim inn fra &utklippsboken - + Paste S&election Lim inn m&arkering - + Zoom &in Zoom &inn - + Zoom &out Zoom &ut - + Zoom rese&t &Nullstill zoom - + &Find... &Finn... - + + Handle history... + + + + &Save Session &Lagre sesjon - + &Load Session Last &inn sesjon - + &Toggle Menu &Skru meny av eller på - + Rename session Gi nytt navn til sesjon - + &New Tab &Ny fane - + New Tab From &Preset Ny fane fra &forhåndstinnstilling - + 1 &Terminal - + 2 &Horizontal Terminals 2 &Horisontale terminaler - + 2 &Vertical Terminals 2 &Vertikale terminaler - + 4 Terminal&s 4 Terminal&er - + &Close Tab &Lukk fane - + &New Window &Nytt vindu - + &Preferences... &Innstillinger... - + &Quit &Avslutt - + &Hide Window Borders &Skjul kanter rundt vinduer - + &Show Tab Bar &Vis fanelinjen - + Fullscreen Fullskjerm - + Toggle Bookmarks Skru bokmerker av eller på - + &Bottom &Nederst - + &Top &Øverst - - + + &Right &Høyre - - + + &Left &Venstre - + &Tabs Layout Layout for &faner - + &None &Ingen - + S&crollbar Layout Layout for &rullefelt - + &BlockCursor &Blokkmarkør - + &UnderlineCursor &Understreksmarkør - + &IBeamCursor &Strekmarkør - + &Keyboard Cursor Shape &Tastaturmarkørens form - + Exit QTerminal Avslutt QTerminal - + Do not ask again Ikke spør igjen - + Are you sure you want to exit? Vil du virkelig avslutte? - + A lightweight multiplatform terminal emulator En lettvekts multiplatform terminalemulator @@ -342,7 +347,7 @@ - + Behavior Oppførsel @@ -504,159 +509,214 @@ Terminalmarg - + Use box drawing characters contained in the font Bruk tegn for å lage bokser fra den valgte skriften - + Accelerators are activated by Alt and can interfere with the terminal. Akselleratorer blir aktivert med Alt og kan blande seg inn i det som skjer i terminalen. - + No menu bar accelerator Ingen menylinje aksellerasjon - + Emulation Emulering - - <html><head/><body><p>Which behavior to emulate. Note that this does not have to match your operating system.</p><p>The <span style=" font-weight:600;">default</span> emulation is a fallback with a minimal featureset.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Hvilken oppførsel som skal emuleres. Merk at dette ikke trenger å passe med operativsystemet.</p><p>The <span style=" font-weight:600;">Standard</span>emuleringen er en reserve med minimal fuksjonalitet.</p></body></html> - - - + Action after paste Handling etter lim inn - + Confirm multiline paste Bekreft lim inn med flere linjer - + Trim trailing newlines in pasted text Fjern etterfølgende linjeskift i innlimt tekst - + Open new terminals in current working directory Åpne nye terminaler i aktiv mappe - + Save Size when closing Lagre størrelse ved lukking - + Save Position when closing Lagre plassering ved lukking - + Ask for confirmation when closing Spør om bekreftelse ved lukking - + Unlimited history Ubegrenset historikk - + History size (in lines) Størrelse på historikk (i linjer) - + Default $TERM Standard-$TERM - + Start with this size: Start med denne størrelsen: - - + + Specify whether box drawing characters should be drawn by QTerminal internally or left to underlying font rendering libraries. + + + + + Toggles usage of bold font face for rendering intense colors + + + + + Use bold font face for intense colors + + + + + &Hide Window Borders + &Skjul kanter rundt vinduer + + + + <html><head/><body><p>Which behavior to emulate. Note that this does not have to match your operating system.</p><p>If you are not sure, use the <span style=" font-weight:600;">default</span> emulation.</p></body></html> + + + + + This command will be run with an argument containing the file name of a tempfile containing the scrollback history + + + + + Handle history command + + + + + px pk - + Get current size Få nåværende størrelse - + + Open new tab to the right of the active tab + + + + + If unchecked the new tab will be opened as the rightmost tab + + + + + Close tab on middle-click + + + + + To edit a Shortcut: +1. Double-click its Key +2. Press the desired combination and release it +3. Click on a Shortcut or press Enter + +To remove/disable a Shortcut, at point 2 press only a modifier (like Shift) + + + + Shortcut Tastatursnarevei - + Key Tast - + Show on start Vis ved start - + Size Størrelse - + Height Høyde - - + + % - + Width Bredde - + Shortcut: Tastatursnarevei: - + Edit bookmark file contents Rediger innholdet i bokmerkefilen - + Enable bookmarks Aktiver bokmerker - + Bookmark file Bokmerkefil - + Find... Finn... - + You can specify your own bookmarks file location. It allows easy bookmark sharing with tools like OwnCloud or Dropbox. Du kan bestemme plasseringen for bokmerkefilen. Det gjør det lett å dele bokmerker med OwnCloud eller Dropbox. @@ -688,53 +748,53 @@ Nederst - + BlockCursor Blokkmarkør - + UnderlineCursor Understrekingsmarkør - + IBeamCursor Strekmarkør - + No move Ingen flytting - + Move start Flytt begynnelse - + Move end Flytt slutt - - + + System Default Systemstandard - + Choose a background image Velg et bakgrunnsbilde - + Images (*.bmp *.png *.xpm *.jpg) Bilder (*.bmp *.png *.xpm *.jpg) - + Open or create bookmarks file Åpne eller lag en bokmerkefil @@ -742,7 +802,7 @@ QMessageBox - + Show Details... Vis detaljer... @@ -750,12 +810,12 @@ QObject - + Local Bookmarks Lokale bokmerker - + Synchronized Bookmarks Synkroniserte bokmerker @@ -764,32 +824,32 @@ TabWidget - + Shell No. %1 Skall nr. %1 - + Tab name Fanenavn - + New tab name: Nytt fanenavn: - + Select new tab title color Velg ny farge til fanetittelen - + Close session Lukk sesjon - + Change title color Skift farge på tittelen @@ -797,12 +857,12 @@ TermWidgetHolder - + Load Session Last inn sesjon - + List of saved sessions: Liste over lagrede sesjoner: @@ -810,12 +870,12 @@ TermWidgetImpl - + Paste multiline text Lim inn flerlinjet tekst - + Are you sure you want to paste this text? Er du sikker på at du vil lime inn denne teksten? diff -Nru qterminal-0.15.0/src/translations/qterminal_nl.ts qterminal-0.16.1/src/translations/qterminal_nl.ts --- qterminal-0.15.0/src/translations/qterminal_nl.ts 2020-04-24 03:22:21.000000000 +0000 +++ qterminal-0.16.1/src/translations/qterminal_nl.ts 2020-11-14 09:11:34.000000000 +0000 @@ -36,294 +36,299 @@ MainWindow - + Bookmarks Bladwijzers - + Press "%1" to see the terminal. Druk op '%1' om het terminalvenster te zien. - + &Clear Active Terminal Maak actieve terminal leeg - + &Next Tab Volgende tabblad - + &Previous Tab Vorige tabblad - + &Previous Tab in History Vorige tabblad in geschiedenis - + &Next Tab in History Volgende tabblad in geschiedenis - + Move Tab &Left Verplaats tabblad naar links - + Move Tab &Right Verplaats tabblad naar rechts - + Tab Tab - + Go to Ga naar - + Split Terminal &Horizontally Splits terminal horizontaal - + Split Terminal &Vertically Splits terminal vertikaal - + &Collapse Subterminal Vouw subterminal samen - + &Top Subterminal Bovenste subterminal - + &Bottom Subterminal Onderste subterminal - + L&eft Subterminal Linker-subterminal - + R&ight Subterminal Rechter-subterminal - + Copy &Selection Kopieer selectie - + Paste Clip&board Plak klembord - + Paste S&election Plak selectie - + Zoom &in Vergroten - + Zoom &out Verkleinen - + Zoom rese&t Vergrotingsfactor terugzetten - + &Find... &Zoeken... - + + Handle history... + + + + &Save Session Sessie opslaan - + &Load Session Sessie laden - + &Toggle Menu Menu omschakelen - + Rename session Hernoem sessie - + &New Tab Nieuw tabblad - + New Tab From &Preset Nieuw tabblad vanuit voorkeuze - + 1 &Terminal 1 &terminal - + 2 &Horizontal Terminals 2 horizontale terminals - + 2 &Vertical Terminals 2 verticale terminals - + 4 Terminal&s 4 terminals - + &Close Tab Tabblad sluiten - + &New Window &Nieuw venster - + &Preferences... &Voorkeuren... - + &Quit &Afsluiten - + &Hide Window Borders Vensterranden verbergen - + &Show Tab Bar Toon tabbladenbalk - + Fullscreen Schermvullend - + Toggle Bookmarks Bladwijzers omschakelen - + &Bottom Onderkant - + &Top Bovenkant - - + + &Right Rechts - - + + &Left Links - + &Tabs Layout Vormgeving van tabbladen - + &None Geen - + S&crollbar Layout Vormgeving van schuifbalk - + &BlockCursor Blokaanwijzer - + &UnderlineCursor Onderstreepte aanwijzer - + &IBeamCursor Straalaanwijzer - + &Keyboard Cursor Shape Vorm van toetsenbordaanwijzer - + Exit QTerminal Sluit QTerminal af - + Do not ask again Vraag dit niet meer - + Are you sure you want to exit? Weet u zeker dat u wilt afsluiten? - + A lightweight multiplatform terminal emulator Een lichtgewicht-terminalnabootser voor meerdere platformen @@ -331,7 +336,7 @@ PropertiesDialog - + Emulation Nabootsing @@ -352,7 +357,7 @@ - + Behavior Gedrag @@ -462,124 +467,179 @@ Terminalmarge - + Use box drawing characters contained in the font Gebruik karakters uit het font om rechthoeken te tekenen - + Accelerators are activated by Alt and can interfere with the terminal. Snelkoppelingen worden met Alt geactiveerd en kunnen de terminal verstoren. - + No menu bar accelerator Geen snelknop menubalk - - <html><head/><body><p>Which behavior to emulate. Note that this does not have to match your operating system.</p><p>The <span style=" font-weight:600;">default</span> emulation is a fallback with a minimal featureset.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Het gedrag om na te bootsen. Merk op dat dit niet hoeft overeen te komen met uw besturingssysteem.</p><p>De <span style=" font-weight:600;">standaard-emulatie</span> is een terugvaloptie met een minimaal aantal functies.</p></body></html> - - - + Action after paste Actie na plakken - + Confirm multiline paste Bevestig plakken van meerdere regels - + Trim trailing newlines in pasted text Verwijder nieuwe-regel-aanduidingen aan einde van geplakte tekst - + Open new terminals in current working directory Open nieuwe terminalvensters in huidige werkmap - + Save Size when closing Grootte opslaan bij sluiten - + Save Position when closing Positie opslaan bij sluiten - + Ask for confirmation when closing Vraag om bevestiging bij afsluiten - + Unlimited history Onbeperkte geschiedenis - + History size (in lines) Geschiedenisgrootte (in regels) - + Default $TERM Standaard $TERM - + Start with this size: Start met deze grootte: - - + + Specify whether box drawing characters should be drawn by QTerminal internally or left to underlying font rendering libraries. + + + + + Toggles usage of bold font face for rendering intense colors + + + + + Use bold font face for intense colors + + + + + &Hide Window Borders + Vensterranden verbergen + + + + <html><head/><body><p>Which behavior to emulate. Note that this does not have to match your operating system.</p><p>If you are not sure, use the <span style=" font-weight:600;">default</span> emulation.</p></body></html> + + + + + This command will be run with an argument containing the file name of a tempfile containing the scrollback history + + + + + Handle history command + + + + + px px - + Get current size Haal huidige grootte op - + + Open new tab to the right of the active tab + + + + + If unchecked the new tab will be opened as the rightmost tab + + + + + Close tab on middle-click + + + + + To edit a Shortcut: +1. Double-click its Key +2. Press the desired combination and release it +3. Click on a Shortcut or press Enter + +To remove/disable a Shortcut, at point 2 press only a modifier (like Shift) + + + + Height Hoogte - - + + % % - + Width Breedte - + Edit bookmark file contents Bewerk de inhoud van bladwijzerbestand - + Enable bookmarks Schakel bladwijzers in - + Bookmark file Bladwijzerbestand - + Show on start Toon bij start @@ -625,22 +685,22 @@ Toon sluitknop op elk tabblad - + Size Grootte - + Shortcut: Sneltoets: - + Find... Zoeken... - + You can specify your own bookmarks file location. It allows easy bookmark sharing with tools like OwnCloud or Dropbox. U kunt uw eigen locatie opgeven voor het bladwijzerbestand. Dit biedt u gemakkelijk delen van bladwijzers met gereedschappen zoals OwnCloud of Dropbox. @@ -651,12 +711,12 @@ % - + Shortcut Sneltoets - + Key Toets @@ -688,53 +748,53 @@ Onderaan - + BlockCursor Blokaanwijzer - + UnderlineCursor Onderstreepte aanwijzer - + IBeamCursor Straalaanwijzer - + No move Geen verplaatsing - + Move start Verplaats naar begin - + Move end Verplaats naar einde - - + + System Default Systeemstandaard - + Choose a background image Kies een achtergrondafbeelding - + Images (*.bmp *.png *.xpm *.jpg) Afbeeldingen (*.bmp *.png *.xpm *.jpg) - + Open or create bookmarks file Open of maak een bladwijzerbestand @@ -742,7 +802,7 @@ QMessageBox - + Show Details... Toon bijzonderheden... @@ -750,12 +810,12 @@ QObject - + Local Bookmarks Plaatselijke bladwijzers - + Synchronized Bookmarks Gesynchroniseerde bladwijzers @@ -764,32 +824,32 @@ TabWidget - + Shell No. %1 Terminalvenster nr. %1 - + Tab name Naam van tabblad - + New tab name: Nieuwe naam van tabblad: - + Select new tab title color Kies een nieuwe titelkleur voor tabblad - + Close session Sluit sessie - + Change title color Titelkleur wijzigen @@ -797,12 +857,12 @@ TermWidgetHolder - + Load Session Laad sessie - + List of saved sessions: Lijst van opgeslagen sessies: @@ -810,12 +870,12 @@ TermWidgetImpl - + Paste multiline text Meerregelige tekst plakken - + Are you sure you want to paste this text? Weet u zeker dat u deze tekst wilt plakken? diff -Nru qterminal-0.15.0/src/translations/qterminal_pl.ts qterminal-0.16.1/src/translations/qterminal_pl.ts --- qterminal-0.15.0/src/translations/qterminal_pl.ts 2020-04-24 03:22:21.000000000 +0000 +++ qterminal-0.16.1/src/translations/qterminal_pl.ts 2020-11-14 09:11:34.000000000 +0000 @@ -36,294 +36,299 @@ MainWindow - + Bookmarks Zakładki - + Press "%1" to see the terminal. Wciśnij "%1" aby zobaczyć terminal. - + &Next Tab &Następna karta - + &Previous Tab &Poprzednia karta - + Move Tab &Left Przesuń kartę w &lewo - + Move Tab &Right Przesuń kartę w p&rawo - + Split Terminal &Horizontally Podziel terminal w poz&iomie - + Split Terminal &Vertically Podziel terminal w pio&nie - + &Collapse Subterminal Zam&knij terminal - + &Clear Active Terminal Wy&czyść aktywny terminal - + &Previous Tab in History &Poprzednia karta w historii - + &Next Tab in History &Następna karta w historii - + Tab Karta - + Go to Przejdź do - + &Top Subterminal Górny sub&terminal - + &Bottom Subterminal Dolny su&bterminal - + L&eft Subterminal L&ewy subterminal - + R&ight Subterminal Prawy subterm&inal - + Copy &Selection Skopiu&j zaznaczony tekst - + Paste Clip&board Wklej z &głównego schowka - + Paste S&election Wklej ze sc&howka zaznaczenia - + Zoom &in Po&większ - + Zoom &out Z&mniejsz - + Zoom rese&t Zwykła wielkość tekst&u - + &Find... Szuka&j… - + + Handle history... + + + + &Save Session Z&apisz sesję - + &Load Session Wcz&ytaj sesję - + &Toggle Menu &Zmień widoczność menu - + Rename session Zmień nazwę sesji - + &New Tab &Nowa karta - + New Tab From &Preset Nowa karta z sza&blonu - + 1 &Terminal 1 &terminal - + 2 &Horizontal Terminals 2 p&oziome terminale - + 2 &Vertical Terminals 2 p&ionowe terminale - + 4 Terminal&s 4 te&rminale - + &Close Tab Zam&knij kartę - + &New Window Nowe &okno - + &Preferences... Pr&eferencje… - + &Quit &Zamknij - + &Hide Window Borders Ukryj ob&ramowanie okna - + &Show Tab Bar Pokaż &pasek kart - + Fullscreen Pełny ekran - + Toggle Bookmarks Przełącz zakładki - + &Bottom Na &dole - + &Top Na &górze - - + + &Right Po p&rawej - - + + &Left Po &lewej - + &Tabs Layout P&ołożenie paska kart - + &None &Nigdzie - + S&crollbar Layout Położenie paska prze&wijania - + &BlockCursor Pros&tokąt - + &UnderlineCursor Pod&kreślenie - + &IBeamCursor Pionowa &linia - + &Keyboard Cursor Shape &Kształt kursoru tekstowego - + Exit QTerminal Zamknięcie QTerminalu - + Do not ask again Nie pytaj ponownie - + Are you sure you want to exit? Na pewno chcesz zamknąć QTerminal? - + A lightweight multiplatform terminal emulator Lekki, wieloplatformowy emulator terminala @@ -342,7 +347,7 @@ - + Behavior Zachowanie @@ -504,159 +509,214 @@ Granica terminala - + Use box drawing characters contained in the font - + Accelerators are activated by Alt and can interfere with the terminal. - + No menu bar accelerator - + Emulation Emulacja - - <html><head/><body><p>Which behavior to emulate. Note that this does not have to match your operating system.</p><p>The <span style=" font-weight:600;">default</span> emulation is a fallback with a minimal featureset.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Emulowane zachowanie. Nie musi być odpowiadać twojemu systemowi operacyjnemu.</p><p>Ustawienie <span style=" font-weight:600;">domyślne</span> składa się z możliwie małej liczby funkcji.</p></body></html> - - - + Action after paste Działanie po wklejeniu - + Confirm multiline paste Potwierdzaj wklejanie wielu linii - + Trim trailing newlines in pasted text Usuwaj znaki nowej linii z końca wklejanego tekstu - + Open new terminals in current working directory Nowe terminale otwieraj w bieżącym katalogu roboczym - + Save Size when closing Wychodząc, zapisz rozmiar - + Save Position when closing Wychodząc, zapisz położenie - + Ask for confirmation when closing Żądaj potwierdzenia przed wyjściem - + Unlimited history Nieograniczona historia - + History size (in lines) Liczba linii historii - + Default $TERM Domyślny $TERM - + Start with this size: Rozpocznij z rozmiarem: - - + + Specify whether box drawing characters should be drawn by QTerminal internally or left to underlying font rendering libraries. + + + + + Toggles usage of bold font face for rendering intense colors + + + + + Use bold font face for intense colors + + + + + &Hide Window Borders + Ukryj ob&ramowanie okna + + + + <html><head/><body><p>Which behavior to emulate. Note that this does not have to match your operating system.</p><p>If you are not sure, use the <span style=" font-weight:600;">default</span> emulation.</p></body></html> + + + + + This command will be run with an argument containing the file name of a tempfile containing the scrollback history + + + + + Handle history command + + + + + px px - + Get current size Uzyskaj obecny rozmiar - + + Open new tab to the right of the active tab + + + + + If unchecked the new tab will be opened as the rightmost tab + + + + + Close tab on middle-click + + + + + To edit a Shortcut: +1. Double-click its Key +2. Press the desired combination and release it +3. Click on a Shortcut or press Enter + +To remove/disable a Shortcut, at point 2 press only a modifier (like Shift) + + + + Shortcut Skrót - + Key Przycisk - + Show on start Uruchom otwarty - + Size Rozmiar - + Height Wysokość - - + + % % - + Width Szerokość - + Shortcut: Skrót: - + Edit bookmark file contents Edycja pliku zakładek - + Enable bookmarks Włącz zakładki - + Bookmark file Plik zakładek - + Find... Znajdź… - + You can specify your own bookmarks file location. It allows easy bookmark sharing with tools like OwnCloud or Dropbox. Możesz wskazać położenie swojego pliku zakładek. Ułatwi to synchronizację przez OwnCloud czy Dropbox. @@ -688,53 +748,53 @@ Na dole - + BlockCursor Prostokąt - + UnderlineCursor Podkreślenie - + IBeamCursor Pionowa linia - + No move Nie przewijaj - + Move start Przewiń na początek - + Move end Przewiń na koniec - - + + System Default Systemowy - + Choose a background image Wybierz obraz tła - + Images (*.bmp *.png *.xpm *.jpg) Pliki obrazów (*.bmp *.png *.xpm *.jpg) - + Open or create bookmarks file Otwórz lub stwórz plik zakładek @@ -742,7 +802,7 @@ QMessageBox - + Show Details... Pokaż szczegóły… @@ -750,12 +810,12 @@ QObject - + Local Bookmarks Zakładki lokalne - + Synchronized Bookmarks Zakładki synchronizowane @@ -764,32 +824,32 @@ TabWidget - + Shell No. %1 Powłoka %1 - + Tab name Nazwa karty - + New tab name: Nowa nazwa karty: - + Select new tab title color Wybierz nowy kolor tytułu karty - + Close session Zamknij sesję - + Change title color Zmień kolor tytułu @@ -797,12 +857,12 @@ TermWidgetHolder - + Load Session Wczytaj Sesję - + List of saved sessions: Lista zapisanych sesji: @@ -810,12 +870,12 @@ TermWidgetImpl - + Paste multiline text Wklej wiele linii tekstu - + Are you sure you want to paste this text? Czy na pewno chcesz wkleić ten tekst? diff -Nru qterminal-0.15.0/src/translations/qterminal_pt_BR.ts qterminal-0.16.1/src/translations/qterminal_pt_BR.ts --- qterminal-0.15.0/src/translations/qterminal_pt_BR.ts 2020-04-24 03:22:21.000000000 +0000 +++ qterminal-0.16.1/src/translations/qterminal_pt_BR.ts 2020-11-14 09:11:34.000000000 +0000 @@ -36,294 +36,299 @@ MainWindow - + Bookmarks Favoritos - + Press "%1" to see the terminal. Pressione "%1" para ver o terminal. - + &Next Tab &Próxima aba - + &Previous Tab &Aba anterior - + Move Tab &Left Mover aba para a &esquerda - + Move Tab &Right Mover aba para a &direta - + Split Terminal &Horizontally Dividir terminal &horizontalmente - + Split Terminal &Vertically Dividir terminal &verticalmente - + &Collapse Subterminal &Colapsar subterminal - + &Clear Active Terminal Limpar subterminal ativo - + &Previous Tab in History &Aba Anterior no histórico - + &Next Tab in History &Próxima Aba no histórico - + Tab Tab - + Go to Ir para - + &Top Subterminal &Subterminal do topo - + &Bottom Subterminal Subterminal do &fundo - + L&eft Subterminal Subterminal &esquerdo - + R&ight Subterminal Subterminal &direito - + Copy &Selection Copiar &seleção - + Paste Clip&board Colar da área de trans&ferência - + Paste S&election Colar &seleção - + Zoom &in Ampliar - + Zoom &out Reduzir - + Zoom rese&t Tamanho normal - + &Find... &Localizar... - + + Handle history... + Lidar com histórico... + + + &Save Session &Salvar sessão - + &Load Session &Carregar sessão - + &Toggle Menu &Alternar Menu - + Rename session Renomear sessão - + &New Tab &Nova aba - + New Tab From &Preset Nova aba &predefinida - + 1 &Terminal 1 &Terminal - + 2 &Horizontal Terminals 2 &Terminais Horizontais - + 2 &Vertical Terminals 2 &Terminais Verticais - + 4 Terminal&s 4 terminai&s - + &Close Tab &Fechar aba - + &New Window &Nova janela - + &Preferences... &Preferências... - + &Quit &Sair - + &Hide Window Borders &Ocultar bordas da janela - + &Show Tab Bar &Mostrar barra de abas - + Fullscreen Tela cheia - + Toggle Bookmarks Alternar Favoritos - + &Bottom &Fundo - + &Top &Topo - - + + &Right &Direta - - + + &Left &Esquerda - + &Tabs Layout &Posição das abas - + &None &Nenhum - + S&crollbar Layout &Posição da barra de rolagem - + &BlockCursor &Cursor de Bloco - + &UnderlineCursor &Cursor Sublinhado - + &IBeamCursor &Cursor Padrão - + &Keyboard Cursor Shape &Forma de Cursor do Teclado - + Exit QTerminal Sair - + Do not ask again Não perguntar novamente - + Are you sure you want to exit? Tem certeza que deseja sair? - + A lightweight multiplatform terminal emulator Um emulador de terminal leve e multiplataforma @@ -342,7 +347,7 @@ - + Behavior Comportamento @@ -504,159 +509,219 @@ Margem do terminal - + Use box drawing characters contained in the font Usar caracteres de desenho de caixa contidos na fonte - + Accelerators are activated by Alt and can interfere with the terminal. Os aceleradores são ativados pelo Alt e podem interferir com o terminal. - + No menu bar accelerator Sem acelerador de barra de menus - + Emulation Emulação - - <html><head/><body><p>Which behavior to emulate. Note that this does not have to match your operating system.</p><p>The <span style=" font-weight:600;">default</span> emulation is a fallback with a minimal featureset.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Qual comportamento para emular. Observe que isso não precisa corresponder ao seu sistema operacional.</p><p>A<span style=" font-weight:600;">emulação padrão</span> é uma alternativa com um conjunto de recursos mínimo.</p></body></html> - - - + Action after paste Ação depois de colar - + Confirm multiline paste Confirmar a colagem de múltiplas linhas - + Trim trailing newlines in pasted text Aparar novas linhas em texto colado - + Open new terminals in current working directory Abrir novos terminais no diretório de trabalho atual - + Save Size when closing Salvar tamanho ao fechar - + Save Position when closing Salvar posição ao fechar - + Ask for confirmation when closing Pedir confirmação ao fechar - + Unlimited history Histórico ilimitado - + History size (in lines) Tamanho do histórico (em linhas) - + Default $TERM $TERM Padrão - + Start with this size: Iniciar com esse tamanho: - - + + Specify whether box drawing characters should be drawn by QTerminal internally or left to underlying font rendering libraries. + Especifique se os caracteres do desenho da caixa devem ser desenhados pelo QTerminal internamente ou deixados nas bibliotecas de renderização de fontes subjacentes. + + + + Toggles usage of bold font face for rendering intense colors + Alterna o uso de fonte em negrito para renderizar cores intensas + + + + Use bold font face for intense colors + Use fonte em negrito para cores intensas + + + + &Hide Window Borders + &Ocultar Bordas da Janela + + + + <html><head/><body><p>Which behavior to emulate. Note that this does not have to match your operating system.</p><p>If you are not sure, use the <span style=" font-weight:600;">default</span> emulation.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Qual comportamento emular. Observe que isso não precisa corresponder ao seu sistema operacional.</p><p>Se você não tiver certeza, use a <span style=" font-weight:600;">emulação</span> padrão.</p></body></html> + + + + This command will be run with an argument containing the file name of a tempfile containing the scrollback history + Este comando será executado com um argumento contendo o nome do arquivo de um arquivo temporário contendo o histórico de rolagem + + + + Handle history command + Lidar com histórico de comando + + + + px px - + Get current size Obter tamanho atual - + + Open new tab to the right of the active tab + Abra uma nova aba à direita da aba ativa + + + + If unchecked the new tab will be opened as the rightmost tab + Se estiver desmarcada, a nova aba será aberta como a guia mais à direita + + + + Close tab on middle-click + Fechar aba ao clicar com o botão do meio + + + + To edit a Shortcut: +1. Double-click its Key +2. Press the desired combination and release it +3. Click on a Shortcut or press Enter + +To remove/disable a Shortcut, at point 2 press only a modifier (like Shift) + Para editar um atalho: +1. Clique duas vezes em sua chave +2. Pressione a combinação desejada e solte-a +3. Clique em um atalho ou pressione Enter + +Para remover/desativar um atalho, no ponto 2, pressione apenas um modificador (como Shift) + + + Shortcut Atalho - + Key Tecla - + Show on start Mostrar no inicio - + Size Tamanho - + Height Altura - - + + % % - + Width Largura - + Shortcut: Atalho: - + Edit bookmark file contents Editar conteúdo do arquivo de favoritos - + Enable bookmarks Habilitar favoritos - + Bookmark file Arquivo de favoritos - + Find... Localizar... - + You can specify your own bookmarks file location. It allows easy bookmark sharing with tools like OwnCloud or Dropbox. Você pode especificar seu próprio local de arquivo de favoritos. Ele permite o compartilhamento fácil de favoritos com ferramentas como OwnCloud ou Dropbox. @@ -688,53 +753,53 @@ Fundo - + BlockCursor Cursor de Bloco - + UnderlineCursor Cursor Sublinhado - + IBeamCursor Cursor Padrão - + No move Não mover - + Move start Mover para o início - + Move end Mover para o fim - - + + System Default Padrão do sistema - + Choose a background image Escolha uma imagem de fundo - + Images (*.bmp *.png *.xpm *.jpg) Imagens (*.bmp *.png *.xpm *.jpg) - + Open or create bookmarks file Abrir ou criar arquivo de favoritos @@ -742,7 +807,7 @@ QMessageBox - + Show Details... Mostrar Detalhes... @@ -750,12 +815,12 @@ QObject - + Local Bookmarks Favoritos locais - + Synchronized Bookmarks Favoritos sincronizados @@ -764,32 +829,32 @@ TabWidget - + Shell No. %1 Console n.º %1 - + Tab name Nome da aba - + New tab name: Novo nome da aba: - + Select new tab title color Selecionar cor do título de nova aba - + Close session Fechar sessão - + Change title color Mudar cor do título @@ -797,12 +862,12 @@ TermWidgetHolder - + Load Session Carregar sessão - + List of saved sessions: Lista de sessões salvas: @@ -810,12 +875,12 @@ TermWidgetImpl - + Paste multiline text Colar texto com múltiplas linhas - + Are you sure you want to paste this text? Tem certeza que deseja colar este texto? diff -Nru qterminal-0.15.0/src/translations/qterminal_pt.ts qterminal-0.16.1/src/translations/qterminal_pt.ts --- qterminal-0.15.0/src/translations/qterminal_pt.ts 2020-04-24 03:22:21.000000000 +0000 +++ qterminal-0.16.1/src/translations/qterminal_pt.ts 2020-11-14 09:11:34.000000000 +0000 @@ -36,294 +36,299 @@ MainWindow - + Bookmarks Marcadores - + Press "%1" to see the terminal. Prima %1 para ver o terminal. - + &Clear Active Terminal &Limpar terminal ativo - + &Next Tab Separador segui&nte - + &Previous Tab Se&parador anterior - + &Previous Tab in History Se&parador anterior no histórico - + &Next Tab in History Separador segui&nte no histórico - + Move Tab &Left Mover separador para a &esquerda - + Move Tab &Right Mover separador para a di&reita - + Tab Tab - + Go to Ir para - + Split Terminal &Horizontally Separar na &horizontal - + Split Terminal &Vertically Separar na &vertical - + &Collapse Subterminal Re&colher sub-terminal - + &Top Subterminal Sub-&terminal superior - + &Bottom Subterminal Su&b-terminal inferior - + L&eft Subterminal Sub-terminal &esquerdo - + R&ight Subterminal Sub-terminal &direito - + Copy &Selection Copiar &seleção - + Paste Clip&board Colar da área de &transferência - + Paste S&election Colar da s&eleção - + Zoom &in Ampl&iar - + Zoom &out Red&uzir - + Zoom rese&t &Repor ampliação - + &Find... &Localizar... - + + Handle history... + + + + &Save Session Guardar &sessão - + &Load Session &Carregar sessão - + &Toggle Menu Al&ternar menu - + Rename session Renomear sessão - + &New Tab &Novo separador - + New Tab From &Preset Novo separador de &pré-ajuste - + 1 &Terminal 1 &terminal - + 2 &Horizontal Terminals 2 terminais &horizontais - + 2 &Vertical Terminals 2 terminais &verticais - + 4 Terminal&s 4 terminai&s - + &Close Tab Fe&char separador - + &New Window &Nova janela - + &Preferences... &Preferências... - + &Quit &Sair - + &Hide Window Borders &Ocultar contornos da janela - + &Show Tab Bar Mo&strar barra de separadores - + Fullscreen Ecrã completo - + Toggle Bookmarks Alternar marcadores - + &Bottom &Baixo - + &Top &Cima - - + + &Right &Direita - - + + &Left &Esquerda - + &Tabs Layout &Posição dos separadores - + &None &Nenhuma - + S&crollbar Layout Posição da barra de deslo&cação - + &BlockCursor &Bloco - + &UnderlineCursor S&ublinhado - + &IBeamCursor &Ibeam - + &Keyboard Cursor Shape &Forma do cursor de teclado - + Exit QTerminal Sair do QTerminal - + Do not ask again Não perguntar novamente - + Are you sure you want to exit? Tem a certeza de que deseja sair? - + A lightweight multiplatform terminal emulator Um emulador de terminal multiplataforma @@ -331,7 +336,7 @@ PropertiesDialog - + Emulation Emulação @@ -352,7 +357,7 @@ - + Behavior Comportamento @@ -462,124 +467,179 @@ Margem do terminal - + Use box drawing characters contained in the font - + Utilizar caracteres de desenho de caixa contidos no tipo de letra - + Accelerators are activated by Alt and can interfere with the terminal. Os aceleradores são ativados com a tecla Alt e podem interferir com o terminal. - + No menu bar accelerator Não utilizar barra de menu Aceleradores - - <html><head/><body><p>Which behavior to emulate. Note that this does not have to match your operating system.</p><p>The <span style=" font-weight:600;">default</span> emulation is a fallback with a minimal featureset.</p></body></html> - <html><head/><body><p>O comportamento a emular. Tenha em atenção que esta opção não tem que ser igual à do sistema operativo.</p><p>A emulação <span style=" font-weight:600;">padrão</span> possui um conjunto mínimo de funcionalidades.</p></body></html> - - - + Action after paste Ação depois de colar - + Confirm multiline paste Confirmação de colagem - + Trim trailing newlines in pasted text Remover início de novas linhas ao colar texto - + Open new terminals in current working directory Abrir novos terminais no diretório de trabalho atual - + Save Size when closing Guardar tamanho ao fechar - + Save Position when closing Guardar posição ao fechar - + Ask for confirmation when closing Confirmar antes de fechar - + Unlimited history Histórico ilimitado - + History size (in lines) Limitar histórico (linhas) - + Default $TERM $TERM padrão - + Start with this size: Iniciar com este tamanho: - - + + Specify whether box drawing characters should be drawn by QTerminal internally or left to underlying font rendering libraries. + + + + + Toggles usage of bold font face for rendering intense colors + + + + + Use bold font face for intense colors + + + + + &Hide Window Borders + &Ocultar contornos da janela + + + + <html><head/><body><p>Which behavior to emulate. Note that this does not have to match your operating system.</p><p>If you are not sure, use the <span style=" font-weight:600;">default</span> emulation.</p></body></html> + + + + + This command will be run with an argument containing the file name of a tempfile containing the scrollback history + + + + + Handle history command + + + + + px px - + Get current size Obter tamanho atual - + + Open new tab to the right of the active tab + + + + + If unchecked the new tab will be opened as the rightmost tab + + + + + Close tab on middle-click + + + + + To edit a Shortcut: +1. Double-click its Key +2. Press the desired combination and release it +3. Click on a Shortcut or press Enter + +To remove/disable a Shortcut, at point 2 press only a modifier (like Shift) + + + + Height Altura - - + + % % - + Width Largura - + Edit bookmark file contents Editar conteúdo do ficheiro de marcadores - + Enable bookmarks Ativar marcadores - + Bookmark file Ficheiro de marcadores - + Show on start Mostrar ao iniciar @@ -625,22 +685,22 @@ Mostrar botão de fecho nos separadores - + Size Tamanho - + Shortcut: Atalho: - + Find... Localizar... - + You can specify your own bookmarks file location. It allows easy bookmark sharing with tools like OwnCloud or Dropbox. Pode especificar a localização do ficheiro de marcadores. Permite a partilha de marcadores através do Own Cloud ou do Dropbox. @@ -651,12 +711,12 @@ % - + Shortcut Atalho - + Key Tecla @@ -688,53 +748,53 @@ Baixo - + BlockCursor Bloco - + UnderlineCursor Sublinhado - + IBeamCursor Ibeam - + No move Não mover - + Move start Mover para o inicio - + Move end Mover para o fim - - + + System Default Predefinições - + Choose a background image Escolha a imagem de fundo - + Images (*.bmp *.png *.xpm *.jpg) Imagens (*.bmp *.png *.xpm *.jpg) - + Open or create bookmarks file Abrir ou criar um ficheiro de marcadores @@ -742,7 +802,7 @@ QMessageBox - + Show Details... Mostrar detalhes... @@ -750,12 +810,12 @@ QObject - + Local Bookmarks Marcadores locais - + Synchronized Bookmarks Marcadores sincronizados @@ -764,32 +824,32 @@ TabWidget - + Shell No. %1 Consola n.º %1 - + Tab name Nome do separador - + New tab name: Nome do novo separador: - + Select new tab title color Selecione a cor do título do novo separador - + Close session Fechar sessão - + Change title color Alterar cor do título @@ -797,12 +857,12 @@ TermWidgetHolder - + Load Session Carregar sessão - + List of saved sessions: Lista de sessões guardadas: @@ -810,12 +870,12 @@ TermWidgetImpl - + Paste multiline text Colar texto multi-linha - + Are you sure you want to paste this text? Tem a certeza de que deseja colar este texto? diff -Nru qterminal-0.15.0/src/translations/qterminal_ru.ts qterminal-0.16.1/src/translations/qterminal_ru.ts --- qterminal-0.15.0/src/translations/qterminal_ru.ts 2020-04-24 03:22:21.000000000 +0000 +++ qterminal-0.16.1/src/translations/qterminal_ru.ts 2020-11-14 09:11:34.000000000 +0000 @@ -36,294 +36,299 @@ MainWindow - + Bookmarks Закладки - + Press "%1" to see the terminal. Нажмите "%1" чтобы увидеть терминал. - + &Next Tab &Следующая вкладка - + &Previous Tab &Предыдущая вкладка - + Move Tab &Left Сдвинуть вкладку в&лево - + Move Tab &Right Сдвинуть вкладку в&право - + Split Terminal &Horizontally Разделить терминал по &горизонтали - + Split Terminal &Vertically Разделить терминал по &вертикали - + &Collapse Subterminal &Закрыть подтерминал - + &Clear Active Terminal &Очистить активный терминал - + &Previous Tab in History &Предыдущая вкладка (в порядке посещения) - + &Next Tab in History &Следующая вкладка (в порядке посещения) - + Tab Вкладка - + Go to Перейти к - + &Top Subterminal &Верхний подтерминал - + &Bottom Subterminal &Нижний подтерминал - + L&eft Subterminal Л&евый подтерминал - + R&ight Subterminal П&равый подтерминал - + Copy &Selection Скопировать &выделенное - + Paste Clip&board Вставить из буф&ера - + Paste S&election Вставить в&ыделенное - + Zoom &in &Увеличить - + Zoom &out &Уменьшить - + Zoom rese&t &Сбросить увеличение - + &Find... &Найти... - + + Handle history... + + + + &Save Session &Сохранить сеанс - + &Load Session &Загрузить сеанс - + &Toggle Menu &Показать строку меню - + Rename session Переименовать сессию - + &New Tab &Новая вкладка - + New Tab From &Preset Новая вкладка из &шаблонов - + 1 &Terminal 1 &терминал - + 2 &Horizontal Terminals 2 &горизонтальных терминала - + 2 &Vertical Terminals 2 &вертикальных терминала - + 4 Terminal&s 4 терминал&а - + &Close Tab &Закрыть вкладку - + &New Window &Новое окно - + &Preferences... &Настройки... - + &Quit &Выход - + &Hide Window Borders &Спрятать рамку окна - + &Show Tab Bar &Показать панель вкладок - + Fullscreen Во весь экран - + Toggle Bookmarks Показать закладки - + &Bottom &Снизу - + &Top &Сверху - - + + &Right &Справа - - + + &Left &Слева - + &Tabs Layout Расположение &вкладок - + &None &Убрать - + S&crollbar Layout Расположение по&лосы прокрутки - + &BlockCursor &Блок - + &UnderlineCursor &Нижнее подчеркивание - + &IBeamCursor &IBeam - + &Keyboard Cursor Shape &Форма курсора - + Exit QTerminal Выйти из QTerminal - + Do not ask again Не спрашивать снова - + Are you sure you want to exit? Вы уверены, что хотите выйти? - + A lightweight multiplatform terminal emulator Лёгкий мультиплатформенный эмулятор терминала @@ -331,7 +336,7 @@ PropertiesDialog - + Emulation Эмуляция @@ -352,7 +357,7 @@ - + Behavior Поведение @@ -483,124 +488,179 @@ Поля терминала - + Use box drawing characters contained in the font Использовать символы псевдографики из шрифта - + Accelerators are activated by Alt and can interfere with the terminal. Клавиатурные ускорители активируются клавишей «Alt», что может мешать взаимодействию с терминалом. - + No menu bar accelerator Отключить клавиатурные ускорители - - <html><head/><body><p>Which behavior to emulate. Note that this does not have to match your operating system.</p><p>The <span style=" font-weight:600;">default</span> emulation is a fallback with a minimal featureset.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Какое поведение эмулировать. Обратите внимание, что это не обязательно должно соответствовать вашей операционной системе.</p><p>Эмуляция <span style=" font-weight:600;">по умолчанию</span> - это запасной режим с минимальным набором функций.</p></body></html> - - - + Action after paste Действие после вставки - + Confirm multiline paste Подтвердить вставку нескольких строк - + Trim trailing newlines in pasted text Удалять пустые строки в конце вставляемого текста - + Open new terminals in current working directory Открывать новые терминалы в текущем рабочем каталоге - + Save Size when closing Запоминать размер при закрытии - + Save Position when closing Запоминать расположение при закрытии - + Ask for confirmation when closing Запрашивать подтверждение при закрытии - + Unlimited history Неограниченная история - + History size (in lines) Размер истории (в строках) - + Default $TERM $TERM по умолчанию - + Start with this size: Размер при запуске: - - + + Specify whether box drawing characters should be drawn by QTerminal internally or left to underlying font rendering libraries. + + + + + Toggles usage of bold font face for rendering intense colors + + + + + Use bold font face for intense colors + + + + + &Hide Window Borders + &Спрятать рамку окна + + + + <html><head/><body><p>Which behavior to emulate. Note that this does not have to match your operating system.</p><p>If you are not sure, use the <span style=" font-weight:600;">default</span> emulation.</p></body></html> + + + + + This command will be run with an argument containing the file name of a tempfile containing the scrollback history + + + + + Handle history command + + + + + px пикс - + Get current size Текущий размер - + + Open new tab to the right of the active tab + + + + + If unchecked the new tab will be opened as the rightmost tab + + + + + Close tab on middle-click + + + + + To edit a Shortcut: +1. Double-click its Key +2. Press the desired combination and release it +3. Click on a Shortcut or press Enter + +To remove/disable a Shortcut, at point 2 press only a modifier (like Shift) + + + + Height Высота - - + + % - + Width Ширина - + Edit bookmark file contents Изменить содержимое файла закладок - + Enable bookmarks Включить закладки - + Bookmark file Файл закладок - + Show on start Показать при запуске @@ -625,22 +685,22 @@ Постоянная ширина вкладки: - + Size Размер - + Shortcut: Сочетание клавиш: - + Find... Найти... - + You can specify your own bookmarks file location. It allows easy bookmark sharing with tools like OwnCloud or Dropbox. Вы можете выбрать ваше собственное место для хранения закладок. Это позволит легко делиться закладками с помощью таких инструментов как OwnCloud или Dropbox. @@ -651,12 +711,12 @@ % - + Shortcut Сочетание клавиш - + Key Клавиши @@ -688,53 +748,53 @@ Снизу - + BlockCursor Блок - + UnderlineCursor Нижнее подчеркивание - + IBeamCursor IBeam - + No move Не двигаться - + Move start Переместиться в начало - + Move end Переместиться в конец - - + + System Default Системный - + Choose a background image Выбрать фоновое изображение - + Images (*.bmp *.png *.xpm *.jpg) Изображения (*.bmp *.png *.xpm *.jpg) - + Open or create bookmarks file Открыть или создать файл закладок @@ -742,7 +802,7 @@ QMessageBox - + Show Details... Подробнее... @@ -750,12 +810,12 @@ QObject - + Local Bookmarks Локальные закладки - + Synchronized Bookmarks Синхронизированные закладки @@ -764,32 +824,32 @@ TabWidget - + Shell No. %1 Оболочка № %1 - + Tab name Имя вкладки - + New tab name: Имя новой вкладки: - + Select new tab title color Выбрать цвет заголовка новой вкладки - + Close session Закрыть сессию - + Change title color Сменить цвет заголовка @@ -797,12 +857,12 @@ TermWidgetHolder - + Load Session Загрузить сессию - + List of saved sessions: Список сохранённых сессий: @@ -810,12 +870,12 @@ TermWidgetImpl - + Paste multiline text Вставить многострочный текст - + Are you sure you want to paste this text? Вы уверены, что хотите вставить данный текст? diff -Nru qterminal-0.15.0/src/translations/qterminal_sk_SK.ts qterminal-0.16.1/src/translations/qterminal_sk_SK.ts --- qterminal-0.15.0/src/translations/qterminal_sk_SK.ts 2020-04-24 03:22:21.000000000 +0000 +++ qterminal-0.16.1/src/translations/qterminal_sk_SK.ts 2020-11-14 09:11:34.000000000 +0000 @@ -36,294 +36,299 @@ MainWindow - + Bookmarks Záložky - + Press "%1" to see the terminal. Terminál zobrazíte stlačením „%1“. - + &Next Tab &Následujúca karta - + &Previous Tab &Predošlá karta - + Move Tab &Left &Presunúť kartu doľava - + Move Tab &Right &Presunúť kartu doprava - + Split Terminal &Horizontally &Rozdeliť terminál vodorovne - + Split Terminal &Vertically &Rozdeliť terminál zvisle - + &Collapse Subterminal Zbaliť dielčí terminál - + &Clear Active Terminal &Vyčistiť aktívny terminál - + &Previous Tab in History &Predchodí panel v chronológii - + &Next Tab in History &Následujúci panel v histórii - + Tab Panel - + Go to Prejsť na - + &Top Subterminal &Horný dielčí terminál - + &Bottom Subterminal &Dolný dielčí terminál - + L&eft Subterminal &Ľavý dielčí terminál - + R&ight Subterminal &Pravý dielčí terminál - + Copy &Selection &Skopírovať výber - + Paste Clip&board &Vložiť obsah schránky - + Paste S&election &Vložiť výber - + Zoom &in &Priblížiť - + Zoom &out &Oddialiť - + Zoom rese&t &Vrátiť na pôvodnú veľkosť - + &Find... &Nájsť... - + + Handle history... + + + + &Save Session &Uložiť reláciu - + &Load Session &Načítať reláciu - + &Toggle Menu &Zobraziť/skryť ponuku - + Rename session Premenovať reláciu - + &New Tab &Nová karta - + New Tab From &Preset Nová karta & Prednastavenie - + 1 &Terminal 1 &Terminál - + 2 &Horizontal Terminals 2 vodorovné &terminály - + 2 &Vertical Terminals 2 &Zvislé terminály - + 4 Terminal&s &Terminály - + &Close Tab &Zatvoriť kartu - + &New Window &Nové okno - + &Preferences... &Predvoľby... - + &Quit &Ukončiť - + &Hide Window Borders &Skryť okraje okien - + &Show Tab Bar &Zobraziť panel s kartami - + Fullscreen Na celú obrazovku - + Toggle Bookmarks Zobraziť/skryť položky - + &Bottom &Dole - + &Top &Hore - - + + &Right &Vpravo - - + + &Left &Vľavo - + &Tabs Layout &Rozvrhnutie kariet - + &None &Žiadne - + S&crollbar Layout &Zobrazenie posuvníku - + &BlockCursor &Blokový ukazovateľ - + &UnderlineCursor &Podtržníkový ukazovateľ - + &IBeamCursor &Ukazovateľ v podobe zvisle - + &Keyboard Cursor Shape &Tvar kurzoru - + Exit QTerminal Ukončiť QTerminal - + Do not ask again Nepýtať sa znovu - + Are you sure you want to exit? Určite chcete program ukončiť? - + A lightweight multiplatform terminal emulator Ľahký multiplatformný emulátor terminálu @@ -342,7 +347,7 @@ - + Behavior Správanie @@ -504,159 +509,214 @@ Okraj terminálu - + Use box drawing characters contained in the font Použiť znak obdĺžnika, ktorý je obsiahnutý v písme - + Accelerators are activated by Alt and can interfere with the terminal. Urýchľovače sa zobrazia po stlačení klávesnice Alt a môžu kolidovať s terminálom. - + No menu bar accelerator Žiadny urýchľovač v lište ponuky - + Emulation Emulácia - - <html><head/><body><p>Which behavior to emulate. Note that this does not have to match your operating system.</p><p>The <span style=" font-weight:600;">default</span> emulation is a fallback with a minimal featureset.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Ktoré chovanie napodobiť. Poznámka: Toto nemusí zodpovedať vami používanému operačnému systému.</p><p><span style=" font-weight:600;">Výchozí</span> emulacia je s čo najmenšou sadou funkcií, aby bola co najkompatibilnejšia.</p></body></html> - - - + Action after paste Akcia pre vloženie - + Confirm multiline paste Vyžadovať potvrdenie pri vkladaní viacriadkového textu - + Trim trailing newlines in pasted text Z vkladaného textu odobrať konce riadkov - + Open new terminals in current working directory Otvárať nové terminály na aktuálnej pracovnej zložke - + Save Size when closing Pri zatváraní uložiť veľkosť - + Save Position when closing Pri zatváraní uložiť pozíciu - + Ask for confirmation when closing Pri zatváraní vyžadovať potvrdenie - + Unlimited history Neobmedzená história - + History size (in lines) Hĺbka histórie (v riadkoch) - + Default $TERM Východzie $TERM - + Start with this size: Spustiť s touto veľkosťou: - - + + Specify whether box drawing characters should be drawn by QTerminal internally or left to underlying font rendering libraries. + + + + + Toggles usage of bold font face for rendering intense colors + + + + + Use bold font face for intense colors + + + + + &Hide Window Borders + &Skryť okraje okien + + + + <html><head/><body><p>Which behavior to emulate. Note that this does not have to match your operating system.</p><p>If you are not sure, use the <span style=" font-weight:600;">default</span> emulation.</p></body></html> + + + + + This command will be run with an argument containing the file name of a tempfile containing the scrollback history + + + + + Handle history command + + + + + px pixely - + Get current size Ísť na súčasnú veľkosť - + + Open new tab to the right of the active tab + + + + + If unchecked the new tab will be opened as the rightmost tab + + + + + Close tab on middle-click + + + + + To edit a Shortcut: +1. Double-click its Key +2. Press the desired combination and release it +3. Click on a Shortcut or press Enter + +To remove/disable a Shortcut, at point 2 press only a modifier (like Shift) + + + + Shortcut Klávesová skratka - + Key Klávesa - + Show on start Zobraziť pri spustení - + Size Veľkosť - + Height Výška - - + + % % - + Width Šírka - + Shortcut: Klávesová skratka: - + Edit bookmark file contents Upraviť obsah súboru záložiek - + Enable bookmarks Používať záložky - + Bookmark file Súbor so záložkami - + Find... Hľadať... - + You can specify your own bookmarks file location. It allows easy bookmark sharing with tools like OwnCloud or Dropbox. Môžete stanoviť svoje vlastné umiestnenie súboru so záložkami. To umožňuje jednoduché zdieľanie záložiek pomocou nástrojov ako je OwnCloud alebo Dropbox. @@ -688,53 +748,53 @@ Dole - + BlockCursor Blokový kurzor - + UnderlineCursor Podtržníkový kurzor - + IBeamCursor Ukazovateľ v podobe zvisle - + No move Bez posunu - + Move start Začiatok posunu - + Move end Koniec posunu - - + + System Default Východzie nastavenie systému - + Choose a background image Zvoliť obrázok na pozadí - + Images (*.bmp *.png *.xpm *.jpg) Obrázky (*.bmp *.png *.xpm *.jpg) - + Open or create bookmarks file Otvoriť alebo vytvoriť súbor so záložkami @@ -742,7 +802,7 @@ QMessageBox - + Show Details... Zobraziť podrobnosti... @@ -750,12 +810,12 @@ QObject - + Local Bookmarks Lokálne záložky - + Synchronized Bookmarks Synchronizované záložky @@ -764,32 +824,32 @@ TabWidget - + Shell No. %1 Shell číslo %1 - + Tab name Názov karty - + New tab name: Nový názov karty: - + Select new tab title color Zvoliť farbu názvu novej karty - + Close session Zatvoriť reláciu - + Change title color Zmeniť farbu titulku @@ -797,12 +857,12 @@ TermWidgetHolder - + Load Session Načítať sedenie - + List of saved sessions: Zoznam uložených sedení: @@ -810,12 +870,12 @@ TermWidgetImpl - + Paste multiline text Vložiť viacriadkový text - + Are you sure you want to paste this text? Určite chcete vložiť tento text? diff -Nru qterminal-0.15.0/src/translations/qterminal_tr.ts qterminal-0.16.1/src/translations/qterminal_tr.ts --- qterminal-0.15.0/src/translations/qterminal_tr.ts 2020-04-24 03:22:21.000000000 +0000 +++ qterminal-0.16.1/src/translations/qterminal_tr.ts 2020-11-14 09:11:34.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ Filter: - Filtre: + Süzgeç: @@ -15,12 +15,12 @@ Select Terminal Font - Terminal Yazıtipini Seç + Uçbirim Yazı Tipini Seç Font: - Yazıtipi: + Yazı Tipi: @@ -30,308 +30,313 @@ Preview - Önizleme + Ön İzleme MainWindow - + Bookmarks Yer İmleri - + Press "%1" to see the terminal. - Terminali görmek için "%1" e basın. + Uçbirimi görmek için "%1"'e basın. - + &Clear Active Terminal - &Aktif Terminali Temizle + Aktif Uçbirimi &Temizle - + &Next Tab &Sonraki Sekme - + &Previous Tab &Önceki Sekme - + &Previous Tab in History &Geçmişten Önceki Sekmeler - + &Next Tab in History - &Geçmişten Sonraki Sekme + Geçmişten &Sonraki Sekme - + Move Tab &Left Sekmeyi So&la Al - + Move Tab &Right Sekmeyi Sa&ğa Al - + Tab Sekme - + Go to Git - + Split Terminal &Horizontally - Terminali Yatay B&öl + Uçbirimi Yatay B&öl - + Split Terminal &Vertically - Terminali Dike&y Böl + Uçbirimi Dike&y Böl - + &Collapse Subterminal - &amp;Subterminal Kapa + Alt Uçbirimi &Daralt - + &Top Subterminal - &Subterminal Üstte + Alt Uçbirim &Üstte - + &Bottom Subterminal - &Subterminal Altta + Alt Uçbirim &Altta - + L&eft Subterminal - &Subterminal Solda + Alt Uçbirim So&lda - + R&ight Subterminal - &Subterminal Sağda + Alt Uçbirim Sa&ğda - + Copy &Selection Seçimi &Kopyala - + Paste Clip&board Panoyu Yap&ıştır - + Paste S&election Seçimi &Yapıştır - + Zoom &in Yakınla&ştır - + Zoom &out Uzaklaşt&ır - + Zoom rese&t - Günc&el Boyut + &İlk Boyut - + &Find... &Bul... - + + Handle history... + + + + &Save Session Ot&urumu Kaydet - + &Load Session Oturu&mu Yükle - + &Toggle Menu &Geçiş Menüsü - + Rename session Oturumu yeniden adlandır - + &New Tab &Yeni Sekme - + New Tab From &Preset Ön Ay&arlı Yeni Sekme - + 1 &Terminal &1 Terminal - + 2 &Horizontal Terminals - Yatay &2 Terminal + Yatay &2 Uçbirim - + 2 &Vertical Terminals - Dike&y 2 terminal + Dike&y 2 Uçbirim - + 4 Terminal&s - &4 Terminal + &4 Uçbirim - + &Close Tab &Sekmeyi Kapat - + &New Window &Yeni Pencere - + &Preferences... &Tercihler... - + &Quit &Çıkış - + &Hide Window Borders &Pencere Kenarlıklarını Gizle - + &Show Tab Bar Sekme &Çubuğunu Göster - + Fullscreen Tam Ekran - + Toggle Bookmarks - Yer İşaretlerini Değiştir + Yer İmlerini Değiştir - + &Bottom &Alt - + &Top &Üst - - + + &Right Sa&ğ - - + + &Left So&l - + &Tabs Layout - &Sekme Düzeni + &Sekmelerin Düzeni - + &None &Hiçbiri - + S&crollbar Layout &Kaydırma Çubuğu Düzeni - + &BlockCursor &Blok İmleç - + &UnderlineCursor - Altçiz&gi İmleç + Alt Çiz&gi İmleç - + &IBeamCursor &Işın İmleç - + &Keyboard Cursor Shape &Klavye İmleç Şekli - + Exit QTerminal - QTerminalden Çık + QTerminal'den Çık - + Do not ask again - Tekrar Sorma + Tekrar sorma - + Are you sure you want to exit? Çıkmak istediğinizden emin misiniz? - + A lightweight multiplatform terminal emulator - Hafif bir çok platformlu terminal öykünücüsü + Hafif bir çok platformlu uçbirim öykünücüsü PropertiesDialog - + Emulation Öykünme @@ -343,7 +348,7 @@ Terminal settings - Terminal ayarları + Uçbirim ayarları @@ -352,7 +357,7 @@ - + Behavior Davranış @@ -374,27 +379,27 @@ Color scheme - Renk şeması + Renk düzeni Scrollbar position - Kaydırma çubuğu pozisyonu + Kaydırma çubuğu durumu Start with preset: - Ön ayarlar ile başlat: + Ön ayarlarla başlat: Show a border around the current terminal - Mevcut terminal etrafında bir sınır göster + Geçerli uçbirim etrafında bir sınır göster Terminal transparency - Terminal saydamlığı + Uçbirim saydamlığı @@ -409,22 +414,22 @@ 2 terminals horizontally - Yatay 2 terminal + Yatay 2 uçbirim 2 terminals vertically - Dikey 2 terminal + Dikey 2 uçbirim 4 terminals - 4 terminal + 4 uçbirim Font - Yazıtipi + Yazı tipi @@ -434,12 +439,12 @@ Tabs position - Sekme pozisyonu + Sekme durumu Widget style - Widget stili + Parçacık biçimi @@ -449,12 +454,12 @@ Change window title based on current terminal - Mevcut terminale göre pencere başlığını değiştir + Mevcut uçbirime göre pencere başlığını değiştir Change window icon based on current terminal - Mevcut terminale göre pencere simgesini değiştir + Mevcut uçbirime göre pencere simgesini değiştir @@ -464,7 +469,7 @@ Background image: - Arkaplan resmi: + Arka Plan resmi: @@ -474,13 +479,13 @@ Show terminal size on resize - Yeniden boyutlandırıldığında terminal boyutunu göster + Yeniden boyutlandırıldığında uçbirim boyutunu göster px - + px @@ -490,127 +495,187 @@ Terminal margin - Terminal kenar boşluğu + Uçbirim kenar boşluğu - + Use box drawing characters contained in the font Yazı tipi içindeki kutu çizme karakterlerini kullan - + Accelerators are activated by Alt and can interfere with the terminal. - Hızlandırıcılar Alt ile etkinleşir ve Terminale müdahale edilebilir. + Hızlandırıcılar, Alt ile etkinleşir ve uçbirime müdahale edilebilir. - + No menu bar accelerator Menü çubuğu hızlandırıcısı yok - - <html><head/><body><p>Which behavior to emulate. Note that this does not have to match your operating system.</p><p>The <span style=" font-weight:600;">default</span> emulation is a fallback with a minimal featureset.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Taklit edilecek davranış. Bunun işletim sisteminize uygun olması gerekmediğini unutmayın.</p><p>The <span style=" font-weight:600;">default</span> emulation is a fallback with a minimal featureset.</p></body></html> - - - + Action after paste Yapıştırdıktan sonraki işlem - + Confirm multiline paste Çok satırlı yapıştırma işlemini onayla - + Trim trailing newlines in pasted text Yapıştırılan son satırları yapıştırılan metinde kırp - + Open new terminals in current working directory - Mevcut çalışma dizininde yeni terminaller açın + Geçerli çalışma dizininde yeni uçbirimler açın - + Save Size when closing - Kapandığında Boyutu Kaydet + Kapandığında boyutu kaydet - + Save Position when closing - Kapandığında Pozisyonu Kaydet + Kapandığında durumu kaydet - + Ask for confirmation when closing - Kapandığında onay iste + Kapandığında onay için sor - + Unlimited history - Sınırsız tarih + Sınırsız geçmiş - + History size (in lines) Tarih büyüklüğü (satırlarda) - + Default $TERM Varsayılan $TERM - + Start with this size: Bu boyutlarla başla: - - + + Specify whether box drawing characters should be drawn by QTerminal internally or left to underlying font rendering libraries. + + + + + Toggles usage of bold font face for rendering intense colors + Yoğun renkler oluşturmak için kalın yazı tipi yüzünün kullanımını değiştirir + + + + Use bold font face for intense colors + Yoğun renkler için kalın yazı tipi yüzü kullanın + + + + &Hide Window Borders + &Pencere Kenarlıklarını Gizle + + + + <html><head/><body><p>Which behavior to emulate. Note that this does not have to match your operating system.</p><p>If you are not sure, use the <span style=" font-weight:600;">default</span> emulation.</p></body></html> + + + + + This command will be run with an argument containing the file name of a tempfile containing the scrollback history + Bu komut, geri kaydırma geçmişini içeren bir geçici dosyanın dosya adını içeren bir bağımsız değişkenle çalıştırılacaktır + + + + Handle history command + + + + + px px - + Get current size Mevcut boyutu al - + + Open new tab to the right of the active tab + Etkin sekmenin sağında yeni sekme aç + + + + If unchecked the new tab will be opened as the rightmost tab + İşaretlenmezse, yeni sekme en sağdaki sekme olarak açılacaktır + + + + Close tab on middle-click + Orta tıklamayla sekmeyi kapat + + + + To edit a Shortcut: +1. Double-click its Key +2. Press the desired combination and release it +3. Click on a Shortcut or press Enter + +To remove/disable a Shortcut, at point 2 press only a modifier (like Shift) + Bir Kısayolu düzenlemek için: +1. Anahtarına çift tıklayın +2. İstenilen kombinasyona basın ve bırakın +3. Bir Kısayolu tıklayın veya Enter tuşuna basın + +Bir Kısayolu silmek/devre dışı bırakmak için, 2. noktada yalnızca bir değiştiriciye (Shift gibi) basın + + + Height Yükseklik - - + + % - + % - + Width Genişlik - + Edit bookmark file contents Yer imi dosyası içeriğini düzenle - + Enable bookmarks - Yer işaretlerini etkinleştir + Yer imlerini etkinleştir - + Bookmark file - Yer imi dosyası + Yer İmi dosyası - + Show on start Başlangıçta göster @@ -625,24 +690,24 @@ Sabit sekme genişliği: - + Size Boyut - + Shortcut: Kısayol: - + Find... Bul... - + You can specify your own bookmarks file location. It allows easy bookmark sharing with tools like OwnCloud or Dropbox. - Kendi yerimleri dosya yolunuzu berlirleyebilirsiniz. OwnCloud veya Dropbox gibi araçlarla yerimlerinizi paylaşmayı kolaylaştırır. + Kendi yer imleri dosya yolunuzu berlirleyebilirsiniz. Bu, OwnCloud veya Dropbox gibi araçlarla yer imlerinizi paylaşmayı kolaylaştırır. @@ -651,12 +716,12 @@ % - + Shortcut Kısayol - + Key Anahtar @@ -688,61 +753,61 @@ En Aşağı - + BlockCursor Blok İmleç - + UnderlineCursor - Altçizgi İmleç + Alt Çizgi İmleç - + IBeamCursor Işın İmleç - + No move Taşıma yok - + Move start - Hareket et + Hareketi başlat - + Move end Hareketi bitir - - + + System Default Sistem Varsayılanı - + Choose a background image Bir arkaplan resmi seç - + Images (*.bmp *.png *.xpm *.jpg) Resim (*.bmp *.png *.xpm *.jpg) - + Open or create bookmarks file - Yerimleri dosyası aç ya da oluştur + Yer imleri dosyası aç ya da oluştur QMessageBox - + Show Details... Ayrıntıları Göster... @@ -750,46 +815,46 @@ QObject - + Local Bookmarks - Yerel Yerimleri + Yerel Yer İmleri - + Synchronized Bookmarks - Yerimlerini Eşitle + Eşitlenmiş Yer İmleri TabWidget - + Shell No. %1 Kabuk No. %1 - + Tab name Sekme adı - + New tab name: Yeni sekme adı: - + Select new tab title color Yeni sekme başlık rengini seç - + Close session Oturumu kapat - + Change title color Başlık rengini değiştir @@ -797,25 +862,25 @@ TermWidgetHolder - + Load Session Oturum Yükle - + List of saved sessions: - Kaydedilmiş oturum listesi: + Kaydedilmiş oturumların listesi: TermWidgetImpl - + Paste multiline text Çok satırlı metni yapıştırın - + Are you sure you want to paste this text? Bu metni yapıştırmak istediğinize emin misiniz? @@ -850,7 +915,7 @@ &Edit - &Düzen + D&üzen diff -Nru qterminal-0.15.0/src/translations/qterminal.ts qterminal-0.16.1/src/translations/qterminal.ts --- qterminal-0.15.0/src/translations/qterminal.ts 2020-04-24 03:22:21.000000000 +0000 +++ qterminal-0.16.1/src/translations/qterminal.ts 2020-11-14 09:11:34.000000000 +0000 @@ -36,294 +36,299 @@ MainWindow - + Bookmarks - + Press "%1" to see the terminal. - + &Next Tab - + &Previous Tab - + Move Tab &Left - + Move Tab &Right - + Split Terminal &Horizontally - + Split Terminal &Vertically - + &Collapse Subterminal - + &Clear Active Terminal - + &Previous Tab in History - + &Next Tab in History - + Tab - + Go to - + &Top Subterminal - + &Bottom Subterminal - + L&eft Subterminal - + R&ight Subterminal - + Copy &Selection - + Paste Clip&board - + Paste S&election - + Zoom &in - + Zoom &out - + Zoom rese&t - + &Find... - + + Handle history... + + + + &Save Session - + &Load Session - + &Toggle Menu - + Rename session - + &New Tab - + New Tab From &Preset - + 1 &Terminal - + 2 &Horizontal Terminals - + 2 &Vertical Terminals - + 4 Terminal&s - + &Close Tab - + &New Window - + &Preferences... - + &Quit - + &Hide Window Borders - + &Show Tab Bar - + Fullscreen - + Toggle Bookmarks - + &Bottom - + &Top - - + + &Right - - + + &Left - + &Tabs Layout - + &None - + S&crollbar Layout - + &BlockCursor - + &UnderlineCursor - + &IBeamCursor - + &Keyboard Cursor Shape - + Exit QTerminal - + Do not ask again - + Are you sure you want to exit? - + A lightweight multiplatform terminal emulator @@ -342,7 +347,7 @@ - + Behavior @@ -504,159 +509,214 @@ - + Use box drawing characters contained in the font - + Accelerators are activated by Alt and can interfere with the terminal. - + No menu bar accelerator - + Emulation - - <html><head/><body><p>Which behavior to emulate. Note that this does not have to match your operating system.</p><p>The <span style=" font-weight:600;">default</span> emulation is a fallback with a minimal featureset.</p></body></html> - - - - + Action after paste - + Confirm multiline paste - + Trim trailing newlines in pasted text - + Open new terminals in current working directory - + Save Size when closing - + Save Position when closing - + Ask for confirmation when closing - + Unlimited history - + History size (in lines) - + Default $TERM - + Start with this size: - - + + Specify whether box drawing characters should be drawn by QTerminal internally or left to underlying font rendering libraries. + + + + + Toggles usage of bold font face for rendering intense colors + + + + + Use bold font face for intense colors + + + + + &Hide Window Borders + + + + + <html><head/><body><p>Which behavior to emulate. Note that this does not have to match your operating system.</p><p>If you are not sure, use the <span style=" font-weight:600;">default</span> emulation.</p></body></html> + + + + + This command will be run with an argument containing the file name of a tempfile containing the scrollback history + + + + + Handle history command + + + + + px - + Get current size - + + Open new tab to the right of the active tab + + + + + If unchecked the new tab will be opened as the rightmost tab + + + + + Close tab on middle-click + + + + + To edit a Shortcut: +1. Double-click its Key +2. Press the desired combination and release it +3. Click on a Shortcut or press Enter + +To remove/disable a Shortcut, at point 2 press only a modifier (like Shift) + + + + Shortcut - + Key - + Show on start - + Size - + Height - - + + % - + Width - + Shortcut: - + Edit bookmark file contents - + Enable bookmarks - + Bookmark file - + Find... - + You can specify your own bookmarks file location. It allows easy bookmark sharing with tools like OwnCloud or Dropbox. @@ -688,53 +748,53 @@ - + BlockCursor - + UnderlineCursor - + IBeamCursor - + No move - + Move start - + Move end - - + + System Default - + Choose a background image - + Images (*.bmp *.png *.xpm *.jpg) - + Open or create bookmarks file @@ -742,7 +802,7 @@ QMessageBox - + Show Details... @@ -750,12 +810,12 @@ QObject - + Local Bookmarks - + Synchronized Bookmarks @@ -764,32 +824,32 @@ TabWidget - + Shell No. %1 - + Tab name - + New tab name: - + Select new tab title color - + Close session - + Change title color @@ -797,12 +857,12 @@ TermWidgetHolder - + Load Session - + List of saved sessions: @@ -810,12 +870,12 @@ TermWidgetImpl - + Paste multiline text - + Are you sure you want to paste this text? diff -Nru qterminal-0.15.0/src/translations/qterminal_uk.ts qterminal-0.16.1/src/translations/qterminal_uk.ts --- qterminal-0.15.0/src/translations/qterminal_uk.ts 2020-04-24 03:22:21.000000000 +0000 +++ qterminal-0.16.1/src/translations/qterminal_uk.ts 2020-11-14 09:11:34.000000000 +0000 @@ -36,294 +36,299 @@ MainWindow - + Bookmarks Закладки - + Press "%1" to see the terminal. Натисніть "%1" щоб бачити термінал. - + &Next Tab &Наступна вкладка - + &Previous Tab &Попередня вкладка - + Move Tab &Left Пере&сунути вкладку вліво - + Move Tab &Right Пересу&нути вкладку вправо - + Split Terminal &Horizontally Розділити термінал &горизонтально - + Split Terminal &Vertically Розділити термінал &вертикально - + &Collapse Subterminal &Закрити підтермінал - + &Clear Active Terminal - + &Previous Tab in History - + &Next Tab in History - + Tab - + Go to - + &Top Subterminal - + &Bottom Subterminal - + L&eft Subterminal - + R&ight Subterminal - + Copy &Selection &Скопіювати вибране - + Paste Clip&board В&ставити з буферу - + Paste S&election &Вкласти вибране - + Zoom &in Збі&льшити - + Zoom &out Зме&ншити - + Zoom rese&t Відмінити з&міну - + &Find... &Знайти... - + + Handle history... + + + + &Save Session &Зберегти сесію - + &Load Session Заван&таження сесії - + &Toggle Menu &Перемикання меню - + Rename session Перейменувати сесію - + &New Tab Нова вкла&дка - + New Tab From &Preset Нова ти&пова вкладка - + 1 &Terminal 1 &Термінал - + 2 &Horizontal Terminals 2 &Горизонтальні термінали - + 2 &Vertical Terminals 2 &Вертикальні термінали - + 4 Terminal&s 4 Т&ермінали - + &Close Tab Закрити вкладк&у - + &New Window &Нове вікно - + &Preferences... &Параметри... - + &Quit &Закінчити - + &Hide Window Borders &Приховати межі вікна - + &Show Tab Bar П&оказати панель вкладок - + Fullscreen Повний екран - + Toggle Bookmarks - + &Bottom &Внизу - + &Top Вв&ерху - - + + &Right &Справа - - + + &Left З&ліва - + &Tabs Layout Розклад&ка вкладок - + &None Нічог&о - + S&crollbar Layout Розкладка про&крутки - + &BlockCursor &Блокований курсор - + &UnderlineCursor &Підкреслений курсор - + &IBeamCursor Пу&льсуючий курсор - + &Keyboard Cursor Shape &Форма курсору клавіатури - + Exit QTerminal Вийти з QTerminal - + Do not ask again Не запитувати знову - + Are you sure you want to exit? Ви дійсно бажаєте вийти? - + A lightweight multiplatform terminal emulator Легкий багатоплатформний емулятор терміналу @@ -342,7 +347,7 @@ - + Behavior Поведінка @@ -504,159 +509,214 @@ - + Use box drawing characters contained in the font - + Accelerators are activated by Alt and can interfere with the terminal. - + No menu bar accelerator - + Emulation Емуляція - - <html><head/><body><p>Which behavior to emulate. Note that this does not have to match your operating system.</p><p>The <span style=" font-weight:600;">default</span> emulation is a fallback with a minimal featureset.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Яку поведінку емулювати. Зауважте, що це не співпадає з Вашою операційною системою.</p><p><span style=" font-weight:600;">Типова</span> емуляція це звичайний термінал з мінімумом функцій.</p></body></html> - - - + Action after paste Дія після вставляння - + Confirm multiline paste - + Trim trailing newlines in pasted text - + Open new terminals in current working directory Відкрити нові термінали в поточній робочій теці - + Save Size when closing Зберегти розмір при закриванні - + Save Position when closing Зберегти позицію при закриванні - + Ask for confirmation when closing Запитати про підтвердження при закриванні - + Unlimited history Нескінченна історія - + History size (in lines) Розмір історії (в лінійках) - + Default $TERM - + Start with this size: - - + + Specify whether box drawing characters should be drawn by QTerminal internally or left to underlying font rendering libraries. + + + + + Toggles usage of bold font face for rendering intense colors + + + + + Use bold font face for intense colors + + + + + &Hide Window Borders + &Приховати межі вікна + + + + <html><head/><body><p>Which behavior to emulate. Note that this does not have to match your operating system.</p><p>If you are not sure, use the <span style=" font-weight:600;">default</span> emulation.</p></body></html> + + + + + This command will be run with an argument containing the file name of a tempfile containing the scrollback history + + + + + Handle history command + + + + + px - + Get current size - + + Open new tab to the right of the active tab + + + + + If unchecked the new tab will be opened as the rightmost tab + + + + + Close tab on middle-click + + + + + To edit a Shortcut: +1. Double-click its Key +2. Press the desired combination and release it +3. Click on a Shortcut or press Enter + +To remove/disable a Shortcut, at point 2 press only a modifier (like Shift) + + + + Shortcut Скорочення - + Key Кнопка - + Show on start Показати на старті - + Size Розмір - + Height Висота - - + + % % - + Width Ширина - + Shortcut: Скорочення: - + Edit bookmark file contents Редагувати вміст файлу закладки - + Enable bookmarks Ввімкнути закладки - + Bookmark file Файл закладки - + Find... Знайти... - + You can specify your own bookmarks file location. It allows easy bookmark sharing with tools like OwnCloud or Dropbox. Ви можете вказати Ваш власний шлях до файлу закладки. Це дозволить легко поділитися закладками за допомогою OwnCloud або Dropbox. @@ -688,53 +748,53 @@ Знизу - + BlockCursor Блокований курсор - + UnderlineCursor Підкреслений курсор - + IBeamCursor Пульсуючий курсор - + No move Без руху - + Move start Пересунути до початку - + Move end Пересунути до кінця - - + + System Default Типові системні налаштування - + Choose a background image - + Images (*.bmp *.png *.xpm *.jpg) - + Open or create bookmarks file Відкрити або створити файл закладки @@ -742,7 +802,7 @@ QMessageBox - + Show Details... @@ -750,12 +810,12 @@ QObject - + Local Bookmarks Локальні закладки - + Synchronized Bookmarks Синхронізовані закладки @@ -764,32 +824,32 @@ TabWidget - + Shell No. %1 Shell №. %1 - + Tab name Назва вкладки - + New tab name: Назва нової вкладки: - + Select new tab title color - + Close session Закрити сесію - + Change title color @@ -797,12 +857,12 @@ TermWidgetHolder - + Load Session Заантажити сесію - + List of saved sessions: Список збережених сесій: @@ -810,12 +870,12 @@ TermWidgetImpl - + Paste multiline text - + Are you sure you want to paste this text? diff -Nru qterminal-0.15.0/src/translations/qterminal_zh_CN.ts qterminal-0.16.1/src/translations/qterminal_zh_CN.ts --- qterminal-0.15.0/src/translations/qterminal_zh_CN.ts 2020-04-24 03:22:21.000000000 +0000 +++ qterminal-0.16.1/src/translations/qterminal_zh_CN.ts 2020-11-14 09:11:34.000000000 +0000 @@ -36,294 +36,299 @@ MainWindow - + &Close Tab 关闭标签页(&C) - + Split Terminal &Horizontally 水平布局终端(&H) - + &Clear Active Terminal 清空活动终端(&C) - + Split Terminal &Vertically 垂直布局终端(&V) - + &Collapse Subterminal 折叠布局子终端(&C) - + &Next Tab 下个标签页(&N) - + &Previous Tab 最前终端页(&P) - + &Previous Tab in History 历史中的前一个选项卡(&P) - + &Next Tab in History 历史中的下一个选项卡(&N) - + Move Tab &Left 往左边移动标签页(&L) - + Move Tab &Right 往右边移动标签页(&R) - + Tab 标签 - + Go to 前往 - + &Top Subterminal 顶部子终端(&T) - + &Bottom Subterminal 底部子终端(&B) - + L&eft Subterminal 左部子终端(&E) - + R&ight Subterminal 右部子终端(&I) - + Copy &Selection 复制选区(&S) - + Paste S&election 粘贴选区(&E) - + + Handle history... + + + + &Save Session 保存会话(&S) - + &Load Session 载入会话(&L) - + Rename session 重命名会话 - + New Tab From &Preset 新标签窗口(&P) - + 1 &Terminal 单个终端窗口(&T) - + 2 &Horizontal Terminals 水平分割为2(&H) - + 2 &Vertical Terminals 垂直分割为2(&V) - + 4 Terminal&s 分割4块(&S) - + &Preferences... 参数配置(&P)... - + &Quit 退出(&Q) - + Toggle Bookmarks 切换书签 - + &Bottom 下(&B) - + &Top 上(&T) - - + + &Right 右(&R) - - + + &Left 左(&L) - + &Tabs Layout 标签位置(&T) - + &None 空(&N) - + S&crollbar Layout 滚动条位置(&C) - + &BlockCursor 块状光标(&B) - + &UnderlineCursor 下划线状光标(&U) - + &IBeamCursor 条状光标(&I) - + &Keyboard Cursor Shape 光标样式(&K) - + Exit QTerminal 退出程序 - + Do not ask again 不要再次问我 - + Are you sure you want to exit? 您真的要关闭本程序吗? - + A lightweight multiplatform terminal emulator 轻量级多平台支持的终端模拟器 - + Bookmarks 书签 - + Press "%1" to see the terminal. 按下"%1"显示该终端。 - + Paste Clip&board 粘贴剪切板内容(&B) - + Zoom &in 缩小(&I) - + Zoom &out 放大(&O) - + Zoom rese&t 重置大小(&T) - + &Find... 搜索(&F)... - + &Toggle Menu 下拉菜单(&T) - + &New Tab 新建标签页(&N) - + &New Window 新建窗口(&N) - + &Hide Window Borders 隐藏窗口边框(&H) - + &Show Tab Bar 显示标签栏(&S) - + Fullscreen 全屏显示 @@ -331,7 +336,7 @@ PropertiesDialog - + Emulation 模拟器 @@ -352,7 +357,7 @@ - + Behavior 行为 @@ -478,119 +483,174 @@ 终端边距 - + Use box drawing characters contained in the font - + Accelerators are activated by Alt and can interfere with the terminal. - + No menu bar accelerator - - <html><head/><body><p>Which behavior to emulate. Note that this does not have to match your operating system.</p><p>The <span style=" font-weight:600;">default</span> emulation is a fallback with a minimal featureset.</p></body></html> - <html><head/><body><p>选择模拟模式。注意它不必符合您的操作系统。</p><p>选择 <span style=" font-weight:600;">default</span> 模拟模式会回退到最基础的功能模式。</p></body></html> - - - + Action after paste 粘贴之后的动作 - + Confirm multiline paste 确认多行粘贴 - + Trim trailing newlines in pasted text 修剪粘贴文本的最后空白行 - + Open new terminals in current working directory 在当前工作路径打开新的终端 - + Save Size when closing 关闭时保存窗口尺寸 - + Save Position when closing 关闭时保存窗口位置 - + Ask for confirmation when closing 关闭窗口需要确认 - + Unlimited history 不限制历史记录条数 - + History size (in lines) 历史记录大小 (行数) - + Default $TERM 默认 $TERM - + Start with this size: - - + + Specify whether box drawing characters should be drawn by QTerminal internally or left to underlying font rendering libraries. + + + + + Toggles usage of bold font face for rendering intense colors + + + + + Use bold font face for intense colors + + + + + &Hide Window Borders + 隐藏窗口边框(&H) + + + + <html><head/><body><p>Which behavior to emulate. Note that this does not have to match your operating system.</p><p>If you are not sure, use the <span style=" font-weight:600;">default</span> emulation.</p></body></html> + + + + + This command will be run with an argument containing the file name of a tempfile containing the scrollback history + + + + + Handle history command + + + + + px - + Get current size - + + Open new tab to the right of the active tab + + + + + If unchecked the new tab will be opened as the rightmost tab + + + + + Close tab on middle-click + + + + + To edit a Shortcut: +1. Double-click its Key +2. Press the desired combination and release it +3. Click on a Shortcut or press Enter + +To remove/disable a Shortcut, at point 2 press only a modifier (like Shift) + + + + Height 高度 - - + + % - + Width 宽度 - + Edit bookmark file contents 编辑书签文件内容 - + Enable bookmarks 启用书签功能 - + Bookmark file 书签文件 @@ -601,12 +661,12 @@ - + Shortcut 快捷键 - + Key 按键 @@ -636,27 +696,27 @@ 固定的选项卡宽度: - + Show on start 启动时显示 - + Size 尺寸 - + Shortcut: 快捷键: - + Find... 搜索... - + You can specify your own bookmarks file location. It allows easy bookmark sharing with tools like OwnCloud or Dropbox. 您可以指定书签保存位置,它很容易通过私有云或者Dropbox分享。 @@ -688,53 +748,53 @@ - + BlockCursor 块状光标 - + UnderlineCursor 下划线状光标 - + IBeamCursor 条状光标 - + No move 无动作 - + Move start 开始移动 - + Move end 移动完成 - - + + System Default 系统默认 - + Choose a background image 选择背景图片 - + Images (*.bmp *.png *.xpm *.jpg) 图像 (*.bmp *.png *.xpm *.jpg) - + Open or create bookmarks file 打开或者创建书签文件 @@ -742,7 +802,7 @@ QMessageBox - + Show Details... 显示详细信息... @@ -750,12 +810,12 @@ QObject - + Local Bookmarks 本地书签 - + Synchronized Bookmarks 书签同步 @@ -764,32 +824,32 @@ TabWidget - + Shell No. %1 Shell No. %1 - + Tab name 标签名 - + New tab name: 新的标签名: - + Select new tab title color 选择新的标签标题颜色 - + Close session 关闭会话 - + Change title color 更改标题颜色 @@ -797,12 +857,12 @@ TermWidgetHolder - + Load Session 载入会话 - + List of saved sessions: 列出保存的会话: @@ -810,12 +870,12 @@ TermWidgetImpl - + Paste multiline text 粘贴多行文本 - + Are you sure you want to paste this text? 是否确认粘贴此文本? diff -Nru qterminal-0.15.0/src/translations/qterminal_zh_TW.ts qterminal-0.16.1/src/translations/qterminal_zh_TW.ts --- qterminal-0.15.0/src/translations/qterminal_zh_TW.ts 2020-04-24 03:22:21.000000000 +0000 +++ qterminal-0.16.1/src/translations/qterminal_zh_TW.ts 2020-11-14 09:11:34.000000000 +0000 @@ -36,294 +36,299 @@ MainWindow - + Bookmarks 書籤 - + Press "%1" to see the terminal. 按下「%1」以顯示終端機。 - + &Next Tab 下個分頁(&N) - + &Previous Tab 上個分頁(&P) - + Move Tab &Left 將分頁往左移動(&L) - + Move Tab &Right 將分頁往右移動(&R) - + Split Terminal &Horizontally 水平分割終端機(&H) - + Split Terminal &Vertically 垂直分割終端機(&V) - + &Collapse Subterminal 合併分割的終端機(&C) - + &Clear Active Terminal 清空目前的終端機(&C) - + &Previous Tab in History 歷史記錄中上一個分頁(&P) - + &Next Tab in History 歷史記錄中下一個分頁(&N) - + Tab - + 分頁 - + Go to - + 前往 - + &Top Subterminal 上方的分割終端機(&T) - + &Bottom Subterminal 下方的分割終端機(&B) - + L&eft Subterminal 左方的分割終端機(&e) - + R&ight Subterminal 右方的分割終端機(&i) - + Copy &Selection 複製選取區(&S) - + Paste Clip&board 貼上剪貼簿內容(&B) - + Paste S&election 貼上選取區內容(&E) - + Zoom &in 放大(&I) - + Zoom &out 縮小(&O) - + Zoom rese&t 重設縮放等級(&T) - + &Find... 搜尋(&F)… - + + Handle history... + + + + &Save Session 儲存會話(&S) - + &Load Session 讀取會話(&L) - + &Toggle Menu 顯示/隱藏功能表(&T) - + Rename session 重新命名會話 - + &New Tab 新增分頁(&N) - + New Tab From &Preset 由預設的設定新增分頁(&P) - + 1 &Terminal 一個終端機(&T) - + 2 &Horizontal Terminals 兩個水平的終端機(&H) - + 2 &Vertical Terminals 兩個垂直的終端機(&V) - + 4 Terminal&s 四個終端機(&s) - + &Close Tab 關閉分頁(&C) - + &New Window 新視窗(&N) - + &Preferences... 偏好設定(&P)… - + &Quit 離開(&Q) - + &Hide Window Borders 隱藏視窗邊界(&H) - + &Show Tab Bar 顯示分頁列(&S) - + Fullscreen 全螢幕顯示 - + Toggle Bookmarks 切換書籤 - + &Bottom 下(&B) - + &Top 上(&T) - - + + &Right - - + + &Left 左(&L) - + &Tabs Layout - + &None - + S&crollbar Layout 捲軸位置(&C) - + &BlockCursor 區塊游標(&B) - + &UnderlineCursor 底線游標(&U) - + &IBeamCursor 垂直線游標(&I) - + &Keyboard Cursor Shape 游標形狀(&K) - + Exit QTerminal 離開QTerminal - + Do not ask again 不再詢問 - + Are you sure you want to exit? 確定要離開嗎? - + A lightweight multiplatform terminal emulator 輕量且支援多種平台的終端機模擬器 @@ -342,7 +347,7 @@ - + Behavior 行為 @@ -445,12 +450,12 @@ Show the menu bar - 顯示菜單列 + 顯示功能表 Cursor shape - 光標形狀 + 游標形狀 @@ -504,159 +509,214 @@ 終端邊界 - + Use box drawing characters contained in the font - + 使用字型中的方框繪製字元 - + Accelerators are activated by Alt and can interfere with the terminal. - + 使用Alt的快速鍵可能會與終端機應用程式互相干擾。 - + No menu bar accelerator - + 停用功能表快速鍵 - + Emulation 模擬 - - <html><head/><body><p>Which behavior to emulate. Note that this does not have to match your operating system.</p><p>The <span style=" font-weight:600;">default</span> emulation is a fallback with a minimal featureset.</p></body></html> - <html><head/><body><p>要模擬哪個行為。注意,這不用對應到你的作業系統。</p><p><span style=" font-weight:600;">預設</span>模擬是回到最少的功能。</p></body></html> - - - + Action after paste 貼上後的動作 - + Confirm multiline paste 確認多行貼上 - + Trim trailing newlines in pasted text 刪除貼上文字後的換行字符 - + Open new terminals in current working directory 在目前的目錄開啟新的終端機 - + Save Size when closing 關閉時儲存大小 - + Save Position when closing 關閉時儲存位置 - + Ask for confirmation when closing 關閉時詢問 - + Unlimited history 無限制歷史紀錄 - + History size (in lines) 歷史紀錄大小(行) - + Default $TERM 預設 $TERM - + Start with this size: + 啟動時的終端機大小: + + + + Specify whether box drawing characters should be drawn by QTerminal internally or left to underlying font rendering libraries. - - + + Toggles usage of bold font face for rendering intense colors + + + + + Use bold font face for intense colors + + + + + &Hide Window Borders + 隱藏視窗邊界(&H) + + + + <html><head/><body><p>Which behavior to emulate. Note that this does not have to match your operating system.</p><p>If you are not sure, use the <span style=" font-weight:600;">default</span> emulation.</p></body></html> + + + + + This command will be run with an argument containing the file name of a tempfile containing the scrollback history + + + + + Handle history command + + + + + px - + Get current size + 使用目前的終端機大小 + + + + Open new tab to the right of the active tab - + + If unchecked the new tab will be opened as the rightmost tab + + + + + Close tab on middle-click + + + + + To edit a Shortcut: +1. Double-click its Key +2. Press the desired combination and release it +3. Click on a Shortcut or press Enter + +To remove/disable a Shortcut, at point 2 press only a modifier (like Shift) + + + + Shortcut 捷徑 - + Key 按鍵 - + Show on start 開始時顯示 - + Size 大小 - + Height 高度 - - + + % - + Width 寬度 - + Shortcut: 捷徑: - + Edit bookmark file contents 編輯書籤內容 - + Enable bookmarks 啟用書籤 - + Bookmark file 書籤 - + Find... 搜尋... - + You can specify your own bookmarks file location. It allows easy bookmark sharing with tools like OwnCloud or Dropbox. 你可以指定書籤位置。它可以讓你的書籤更容易地以OwnCloud或Dropbox共享。 @@ -688,53 +748,53 @@ - + BlockCursor 區塊游標 - + UnderlineCursor 底線游標 - + IBeamCursor 垂直線游標 - + No move 不移動 - + Move start 移動到開始 - + Move end 移動到最後 - - + + System Default - + Choose a background image 選擇背景圖片 - + Images (*.bmp *.png *.xpm *.jpg) 圖片 (*.bmp *.png *.xpm *.jpg) - + Open or create bookmarks file 開啟或新增書籤 @@ -742,7 +802,7 @@ QMessageBox - + Show Details... 顯示詳細資訊... @@ -750,12 +810,12 @@ QObject - + Local Bookmarks 本地書籤 - + Synchronized Bookmarks 同步的書籤 @@ -764,32 +824,32 @@ TabWidget - + Shell No. %1 Shell 編號 %1 - + Tab name 分頁名稱 - + New tab name: 新分頁名稱: - + Select new tab title color 選擇新的分頁標題顏色 - + Close session 關閉會話 - + Change title color 更改標題顏色 @@ -797,12 +857,12 @@ TermWidgetHolder - + Load Session 讀取會話 - + List of saved sessions: 已儲存會話的列表: @@ -810,12 +870,12 @@ TermWidgetImpl - + Paste multiline text 貼上多行文字 - + Are you sure you want to paste this text? 你確定要貼上這個文字嗎?