diff -Nru sigil-0.9.8+dfsg/ChangeLog.txt sigil-0.9.9+dfsg/ChangeLog.txt --- sigil-0.9.8+dfsg/ChangeLog.txt 2017-03-15 16:21:33.000000000 +0000 +++ sigil-0.9.9+dfsg/ChangeLog.txt 2017-12-21 16:59:01.000000000 +0000 @@ -1,3 +1,38 @@ +Sigil-0.9.9 + Bug Fixes + - Add python_3.5_fixes3.patch to Python build and update build docs on OSX to fix missing symbols + - Fix crash caused by Preview holding pointer to user removed resource when front tab is non-html resource + - Fix crash in FlowTab destructor due to re-entering flowtab during Syntax Highlighting and signals + - Fix issue with file icons disappearing when reordering in Book Browser (commit ecb56b1f) + - Fix missing epub3 Manifest cover-image property setting/unsetting with BookBrowser + - Fix issue where cancelling the SaveAs dialog disconnected an existing epub from its saved path + - Fix assertion error in sigil-gumbo when handling extraneous script end tags + - Apply multiple fixes for gumbo from upstream + - Fix segfault in Split at Cursor when not an html file + - Make sure Add Cover tool properly handles existing manifest cover properties in EPUB3s + - Correct error dialog to say "Sigil may need to close." + - Prevent Images and Misc items from being dragged to the Text folder in Book Browser (commit 30bb96d) + - Fix Linux bug that prevents rich text from other programs being pasted into Book View (issue #320) + - Fix bug where index entries inside em and dfn tags were ignored during index generation + - Fix bug on Windows in spell checking when smart right single quotes are used for apostrophes + - Fix bug in simple well-formed check to handle generic xml processing instructions + - Fix bug in epub3 MetaEditor with title-type and collection-type properties + - Fix plugin code to prevent book href vs manifest id clashes + - Fix bug in Plugin Runner to allow it to delete non-manifested files properly + - Fix bug in SourceUpdates to handle properly handle css properties with multiple urls + - Fix bugs in well-formed check to better handle missing doctypes + + New Features + - Add SIGIL_DISABLE_CURSOR_BLINK environment variable to disable text cursor to aid Accessibility on OSX + - Better use semantic information (guide types and Landmarks) to allow the user finer control of index generation + - Attempt to improve Metadata Editor placeholder text to help beginners + - Preview Window Title bar will now show height and width of the Preview Window + - Allow users to limit/disable clipboard history saving via General Preferences + - Convert br tags in header text to linebreaks for toc/ncx/nav generation routines + - Support spell checking of words with numbers controlled by Preference settings + - Add two additional Quick Lauch Icons for Plugins + + Sigil-0.9.8 Bug Fixes - Make sure when new empty epub3's are created that the toc does not use a doctype (Issue # 250) diff -Nru sigil-0.9.8+dfsg/CMakeLists.txt sigil-0.9.9+dfsg/CMakeLists.txt --- sigil-0.9.8+dfsg/CMakeLists.txt 2017-03-21 19:01:47.000000000 +0000 +++ sigil-0.9.9+dfsg/CMakeLists.txt 2017-12-21 16:59:01.000000000 +0000 @@ -29,7 +29,7 @@ set( SIGIL_MAJOR_VERSION 0 ) set( SIGIL_MINOR_VERSION 9 ) -set( SIGIL_REVISION_VERSION 8 ) +set( SIGIL_REVISION_VERSION 9 ) set( SIGIL_FULL_VERSION ${SIGIL_MAJOR_VERSION}.${SIGIL_MINOR_VERSION}.${SIGIL_REVISION_VERSION} ) if( UNIX AND NOT APPLE ) diff -Nru sigil-0.9.8+dfsg/debian/changelog sigil-0.9.9+dfsg/debian/changelog --- sigil-0.9.8+dfsg/debian/changelog 2017-07-24 14:03:01.000000000 +0000 +++ sigil-0.9.9+dfsg/debian/changelog 2017-12-26 18:27:42.000000000 +0000 @@ -1,14 +1,24 @@ -sigil (0.9.8+dfsg-2build2) artful; urgency=medium +sigil (0.9.9+dfsg-1) unstable; urgency=medium - * No-change rebuild to build with python3.6. + * New upstream version 0.9.9+dfsg. + https://sigil-ebook.com/2017/12/22/sigil-0-9-9-released + * d/copyright: update. + * d/watch: change matching pattern to match the new tarball. + * d/upstream/signing-key.asc: Add the upstream signing key. + * Bump debhelper compat level to 11. + * d/control: + + Move Vcs-* to salsa.debian.org. + + Bump Standards-Version to 4.1.2: + - Replace Priority:extra (deprecated) with optional. + + Set Rules-Requires-Root: no. + + Remove dependency on ${shlibs:Depends} from sigil-data. + + Drop Recommends on Python 2, to help with deprecating it. + * d/rules: + + Use dh_missing --fail-missing instead of dh_install --fail-missing. + + Remove the get-orig-source target, that was just calling uscan. + + Make some command more verbose. - -- Matthias Klose Mon, 24 Jul 2017 14:03:01 +0000 - -sigil (0.9.8+dfsg-2build1) artful; urgency=medium - - * No-change rebuild against latest hunspell - - -- Jeremy Bicha Tue, 20 Jun 2017 05:40:39 -0400 + -- Mattia Rizzolo Tue, 26 Dec 2017 19:27:42 +0100 sigil (0.9.8+dfsg-2) unstable; urgency=medium diff -Nru sigil-0.9.8+dfsg/debian/compat sigil-0.9.9+dfsg/debian/compat --- sigil-0.9.8+dfsg/debian/compat 2017-03-22 09:26:53.000000000 +0000 +++ sigil-0.9.9+dfsg/debian/compat 2017-12-26 18:14:11.000000000 +0000 @@ -1 +1 @@ -10 +11 diff -Nru sigil-0.9.8+dfsg/debian/control sigil-0.9.9+dfsg/debian/control --- sigil-0.9.8+dfsg/debian/control 2017-06-14 14:22:22.000000000 +0000 +++ sigil-0.9.9+dfsg/debian/control 2017-12-26 18:26:57.000000000 +0000 @@ -1,12 +1,12 @@ Source: sigil Section: editors -Priority: extra +Priority: optional Maintainer: Mattia Rizzolo Uploaders: Norbert Preining , Build-Depends: cmake (>= 3.0.0), - debhelper (>= 10), + debhelper (>= 11), dh-python, libhunspell-dev, libjs-jquery, @@ -22,10 +22,11 @@ qttools5-dev (>= 5.4.0), qttools5-dev-tools (>= 5.4.0), zlib1g-dev, -Standards-Version: 3.9.8 +Standards-Version: 4.1.2 +Rules-Requires-Root: no Homepage: http://sigil-ebook.com -Vcs-Git: https://anonscm.debian.org/git/collab-maint/sigil.git -Vcs-Browser: https://anonscm.debian.org/git/collab-maint/sigil.git +Vcs-Git: https://salsa.debian.org/debian/sigil.git +Vcs-Browser: https://salsa.debian.org/debian/sigil Package: sigil Architecture: any @@ -39,7 +40,6 @@ ${python3:Depends}, ${shlibs:Depends}, Recommends: - python, python3, python3-chardet, python3-cssselect, @@ -76,7 +76,6 @@ Multi-Arch: foreign Depends: ${misc:Depends}, - ${shlibs:Depends}, Recommends: sigil (= ${source:Version}), Description: multi-platform ebook editor - data files diff -Nru sigil-0.9.8+dfsg/debian/copyright sigil-0.9.9+dfsg/debian/copyright --- sigil-0.9.8+dfsg/debian/copyright 2017-06-14 14:22:18.000000000 +0000 +++ sigil-0.9.9+dfsg/debian/copyright 2017-12-26 18:24:39.000000000 +0000 @@ -37,7 +37,7 @@ Files: internal/gumbo/* Copyright: 2010-2011 Google Inc. - 2015 Kevin B. Hendricks, Stratford Ontario + 2015-2016 Kevin B. Hendricks, Stratford Ontario License: Apache-2.0 Files: src/Misc/QCodePage437Codec.cpp diff -Nru sigil-0.9.8+dfsg/debian/patches/mathajx sigil-0.9.9+dfsg/debian/patches/mathajx --- sigil-0.9.8+dfsg/debian/patches/mathajx 2017-06-14 14:22:18.000000000 +0000 +++ sigil-0.9.9+dfsg/debian/patches/mathajx 2017-12-23 22:02:39.000000000 +0000 @@ -10,7 +10,7 @@ --- a/src/MainUI/PreviewWindow.cpp +++ b/src/MainUI/PreviewWindow.cpp -@@ -201,18 +201,21 @@ +@@ -210,18 +210,21 @@ mathjaxurl = "/" + QCoreApplication::applicationDirPath() + "/polyfills/MathJax.js"; #else // all flavours of linux / unix @@ -40,7 +40,7 @@ text.insert(endheadpos, inject_mathjax); --- a/src/CMakeLists.txt +++ b/src/CMakeLists.txt -@@ -978,7 +978,6 @@ +@@ -993,7 +993,6 @@ if ( INSTALL_BUNDLED_DICTS ) install( FILES ${DIC_FILES} DESTINATION ${SIGIL_SHARE_ROOT}/hunspell_dictionaries/ ) endif() diff -Nru sigil-0.9.8+dfsg/debian/rules sigil-0.9.9+dfsg/debian/rules --- sigil-0.9.8+dfsg/debian/rules 2017-03-22 09:26:53.000000000 +0000 +++ sigil-0.9.9+dfsg/debian/rules 2017-12-26 18:24:26.000000000 +0000 @@ -8,19 +8,19 @@ dh $@ --with python3 override_dh_auto_configure: - ln -sf /usr/share/javascript/jquery/jquery.min.js $(CURDIR)/src/Resource_Files/javascript/jquery-2.2.4.min.js - ln -sf /usr/share/javascript/jquery-scrollto/jquery.scrollTo.min.js $(CURDIR)/src/Resource_Files/javascript/jquery.scrollTo-2.1.2-min.js + ln -svf /usr/share/javascript/jquery/jquery.min.js $(CURDIR)/src/Resource_Files/javascript/jquery-2.2.4.min.js + ln -svf /usr/share/javascript/jquery-scrollto/jquery.scrollTo.min.js $(CURDIR)/src/Resource_Files/javascript/jquery.scrollTo-2.1.2-min.js dh_auto_configure -- \ -DUSE_SYSTEM_LIBS=1 \ -DSYSTEM_LIBS_REQUIRED=1 \ -DINSTALL_BUNDLED_DICTS=0 override_dh_install: - rm $(CURDIR)/debian/tmp/usr/share/sigil/plugin_launchers/python/sigil_bs4/COPYING.txt - dh_install --fail-missing + rm -v $(CURDIR)/debian/tmp/usr/share/sigil/plugin_launchers/python/sigil_bs4/COPYING.txt + dh_install + +override_dh_missing: + dh_missing --fail-missing override_dh_python3: dh_python3 --no-ext-rename - -get-orig-source: - uscan --verbose --force-download --repack --compression xz diff -Nru sigil-0.9.8+dfsg/debian/upstream/signing-key.asc sigil-0.9.9+dfsg/debian/upstream/signing-key.asc --- sigil-0.9.8+dfsg/debian/upstream/signing-key.asc 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ sigil-0.9.9+dfsg/debian/upstream/signing-key.asc 2017-12-23 21:56:18.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,123 @@ +pub rsa4096 2017-05-28 [SC] [expires: 2021-05-27] + B5A56206AB0FBC1A24EFAB8AA166D29A8FCDAC63 +uid [ unknown] Doug Massay +uid [ unknown] Doug Massay +uid [ unknown] Doug Massay +sub rsa4096 2017-05-28 [E] [expires: 2021-05-27] + 4243706B374A844C449059ED3FC822EF3EBD5F21 +sub rsa4096 2017-05-28 [S] [expires: 2021-05-27] + 6EC59D41083E5F0F7E61424C56CD953D30E1BBCD + +-----BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK----- + +mQINBFkq5PMBEADqITrqHUicLCKf9vilFlDEkbufiYn7U9SYRF6HTmbBc72JceBo +mkZ/PYsV/efhPhc0MwxlcPZNLmXgkQe3XjSu4T54PnNOwX1X802cJEOFsl3aiNxY +TbloikcjJzS/yjiPRjM0M2/rnrYm/EMPXAbqGq5uwZqhI5DdFBqJFe5d+TQM0u4K +QF43yq2pUY06un5P6BRjYB8nr/kOMwZBP8PJUx9bgEYMlZj+Bq+LsOTmgvY9Lywd +yYRo661BJ0cZ/+zrNPdefEMcMMrZtnYucq+0HYX0t+WxKAvggarkhkxWd0GHhgvl +/22K5WdBwvgCn+QT+fzNjvxaPX+tnKWCr5dPSGKB75LSBB9LycKWlq6lIfnR72HO +xCawiASlqVOtRqhfzgQqlbmoWQaiYb0Pg5cITjWtguEaY2mO6OnY1XEF9gGehtXA +LxCW0UlbVaT8X8V3mGhaDr1FNnXP5otzQRTEWaJZNH39sgRfY4+ZtTMmqM7mWie6 +wqqmqOQkkg0FyLRvKHIhF+j+nsaNH/oYyVd0YZJ+57qta5QDVqICwIjmIvkqXZHR +vFjDnQRRvq7jvFQpztqk4QmrNbTneEW9dAxKlwO3zO3afhig1HchlF3VS7bGnL5X +3MEOXQUr4zM13sQCg42OVufGxVRWmkHO4l9/UW5kyRUuFvyMXVapxin2pwARAQAB +tCVEb3VnIE1hc3NheSA8ZG1hc3NheWdpdGh1YkBnbWFpbC5jb20+iQJUBBMBCAA+ +FiEEtaViBqsPvBok76uKoWbSmo/NrGMFAlkq5PMCGwMFCQeEzgAFCwkIBwIGFQgJ +CgsCBBYCAwECHgECF4AACgkQoWbSmo/NrGNKXBAAuYiXu26vcSuozE2pH6BWLMSa +EYDxbMTyyrbyDkmgEZ/CkLGax0MahsJRMFzKV0ew7rFnmiL75ILFwrLxiN5UgWxb +EY6kl974L60I6k4RjuBxi19ILQf+A5es/k4pANNxk03L8htmc/EZSBdufQ60IYLK +SyD75dphUcR0qNyzJBnGCh+gm2Fc8/eTbxM9WlLPnlKK4UxrJRqmdkvXSjr7Okyw +xhUWaZNIYl1JYdvCv9VF/9nl6wvQH66FI0vNJDzUTVAHjemNEVZZ7yMn7Cn4Wl9b +QNM9khevbGUC7IG/Fh8029MjK02LVTztgk5j+vs6pKY0fJSJMfIy2uUNkzolLLbO +7kLTUYyBLOVvNJ/IC0AfmUpJCcCoMVsouRbPdOwSRQgwKn31UpGLtHidalaJ9YNq +gHqzYgjJWIrrz9A57P54bPsvyzFSwgRMOCFaLDz4yl5YvT+bHpp3XoX07GTrp03w +FXKq60MIHSgGTMEOZnu11kZ6yBOWJdvuBjC01//Tjnfc0Z52ir2ZijdU29gJ7W/p +w9q6rgch+RzJsg3LjleY40RzfQH+EWgN/CjP8u/CN9b5b8C7vo5O+wba82XzyYzI +E4GSxIZpGR4R07ZEOKmeZc9SJIqoILxO/I1HB1cCAgud6Zs2JnZ7SMwyVwz3VCv3 +padYgkHwrRdr/MY5Yzi0JkRvdWcgTWFzc2F5IDxkb3VnbGFzbG1hc3NheUBnbWFp +bC5jb20+iQJXBBMBCABBAhsDBQkHhM4ABQsJCAcCBhUICQoLAgQWAgMBAh4BAheA +FiEEtaViBqsPvBok76uKoWbSmo/NrGMFAlksFqYCGQEACgkQoWbSmo/NrGMxIhAA +mPzepsKjPdaKr1adUN+EStfmwLCFzGlspLf4KO7DzjcZeEioCYnXtEEq7zseTY7p +zfXAe/QKv3mnmoThMnyeIkeKwMqt0iBmXb/0WXIFbzs/awAj79Qo4DhYJRbtbwpJ +yGBk5HbPM87mQEHXdSY1lZtcvqz0DG9qfFd8v2nb+G0u1JggPvCknq3yDJcmZvZa +BqMfJQBGUAsk31sdQeDK++cOiK1FLE4/yoI5z2YylRyXoPTLojbP+Mb6ul08QeAu +AEcn025aH6Qi6lMqLwsI55lRvhOtB1vNODPyQYhMxwk5Tnm9JvtHzNnx7Ckf6QdJ +vz8UtulZHlEqkYHbD/k50hB9TimsOek0wpD6LQTWmqYWfdbB9xxx9e1Ab8SJ5EBY +JwzhcZrm34DIzntNbZMbc9R6dBga2uGfs6fE45AS/pcx/08BE83Xt2aGLa017IAd +mg3lHy8YhMuJSx7hNUV9J6e5NOBqjUsIQ/AuUUp1rVVGTb1ZgCyP1Pt36JpTZEnn +W9nNroujZQLVvioH/ztiLrvTg+D/pQRx7TGf8gH2nxawEvf102PA4ihNP4Oezdg4 +osiNuRC5hQ92Qtc58ahcqy7GciNMkEXkunNZKF2AfVN0d2IMWJs38WijsIzFmPME +DSOXSNp/a5HKP5705+roKs/jvSHRdmd0KxnSylkdkVa0MURvdWcgTWFzc2F5IDxk +b3VnbWFzc2F5QHVzZXJzLm5vcmVwbHkuZ2l0aHViLmNvbT6JAlQEEwEIAD4CGwMF +CQeEzgAFCwkIBwIGFQgJCgsCBBYCAwECHgECF4AWIQS1pWIGqw+8GiTvq4qhZtKa +j82sYwUCWSwWpgAKCRChZtKaj82sY4ckD/wPnDfLE90r4VkcaZ+uXXmgwUG1l8Sp +KMRQZ2Dn7oAWFlK5Z4HCU9KXZ3e8HxX9NsJ5uO8Tz0vph1CTCQr6mVlm2rBnX0oF +Ysug9DIpTgmgE8cHQ+Li+k5m+oybYqDXp1qD88cqImEXy68MOrJlKcLxRLwUySzO +GG+LmQcxD3Ka8rTsasxDRU8QHIeiFensENS/ek1/s2Oj9G+HlIC/8hxVSUtxMdt0 +N+EQmLaWS3DgJdaCf4RgA+fbi0T29CuYkUeRTc8mM9MUdOqtjkRfxJY5uHFonHV0 +ygNOhoDvxeFVcwMfI9138o17PnalhjEQKaDT8dq/smV/nbaTTTbN2LQ/C780J7q1 +ELxmiZvOK1c0CupbJuzhsN55kg+esDi/dDe1zSIwiYQ6vAGzvrNLJKOqHLTPp6tW +uABq6jnJ4kvtmr1Z3M7k9k4T8VBgSqKdxWj3fd9pD/i9LEtIC+rG/jITQQ6ZpIN4 +j1QQ9QDRM6OMEEwEIWPoEUHBSeEioNp3NUp5pBrJ6XEY2lYwuMirO0CxBb74YdOQ +yN9d2/8cnaWz6Mjp1CFGyhbZt6cJqdYZ7MbQUPBNdOyAq/gcwrW6p6Rtsao3EiQG +K8qknSt9TDk87PWFKHgNB9gsf9M7/DSm1TDSAx6Gyr/EatGrJ4d9PQwUe7LFKEdH +oxzt1jTKYDoMvbkCDQRZKuTzARAAnfLlZnVa/p/8j2LFkG1m+d2YFRc8/FluY7nB +ncvbjJusibrWC/+85nVFv3Z9i3TpkdnBmkXLK5601srSPLnaOsKIIe9zTLPuvuPB +c8xXqsW5iyzRzBgABiTea2XsfYGCgrSgcUfzV4MDVZhWHVOaZnkUXwmZgc5NOnZj +U8yqeNT97DWK8M7DxeWF7egcQbOkaAW+8cgVBaxIbBTjyAVjuCrvVfpOGF/k+EE4 +HwEXeohOSKr/WLUHjiEYWr/YswtZ+7ZSXT+FKYf8r5bYDvGt2v0pHQKRgSpivoDF +GMbxrKs78+4nFPhsR9DuRQw5qIiFOV8T0T7XKfN6ioCQdA9WDDF9AaYr0j4MYb81 +wq3hvbYzC8bCnrncjdZFYCInczHyuWJbBdtMN///b7+IKGG+5abVskWIH6W6ydoi +yfKQhw1zbBzGaz11ywbYFT0NKwBSsfTBUQw70IVysogC+vcoRsCfQPnWcF9B13+A +4DpoNlW1iEud0x94WeNU8ZAaspfCh/KqzdZ4oCilZOkYUhsWVT8xaJ2auvYFusqG +7b1scpf9NDUWd6RwlbozJyZR7Q/zJFii3/3swIx/fyVESpoga34uWQvVa5BVFz/L +/hITG/SvXppfrblZI/FxUWa60hI+o15Eb4iL6J8BJCn0ZzS1JPfEdA//eNtj7PQ0 +dSviSIEAEQEAAYkCPAQYAQgAJhYhBLWlYgarD7waJO+riqFm0pqPzaxjBQJZKuTz +AhsMBQkHhM4AAAoJEKFm0pqPzaxjGUkQANs56aanB1vF2XmDBynoVV9/rE/AMugt +mntEtOV2o1nt7gzSclCj9jkJxOxOVKd4gPGqkogAhomAU52f1pZegYJAkRnpngbP +BOQYAvFVOg9S8HYMA1wD29u3HHTfZ8RVemI4Vjuf8YfMjdXV3VMeL05sBCn3jKd9 +7ohfTtTSCXdN6Yx5t99UUrJTxHHI9bok8pXoClA75Rv86DbyL/W4TVc86J5gHwlV +gKDJP/H2hMreh08wNihoQ1gvKcMh3g6hFyP0AS57ol3lVXnCxCTeUHi57rjYOcKw +eEJUx4W22wgZHMAu1FXCrczj4rxtXrFgbxqSnA+kLdmK8iHiaRtcrcyqJ8ka5YfJ +kg/bVrL0qN5dFWyfL0JajpiYF+CS0k49gpmXZsHxBdykfeHWr2uJZsY4izsMJQKK +PS0VrXZUjDIY8HAIbGbrG8c65N9SarLBPaEt3l1EBTi+cpRKatCsWMzGqr1GfAP5 +zTlkug+zVjUB8zXcnv+y1IF0KRPrI1chuA2cB4Z6aolVDEad2h+DPuvIj3GioiCl +yJwgmRyzu7VRRv858KNdeSBf+6KtTQbNzCPK660mWbq/1uANEEKdnR1Pyua8MHGH +SAA4Cb9Ceuu6wMM0jPHfQHotEUF0/USAaUxE2MTrsLoNT0kfdvbbHP+TDf8A0aww +9hlA+zF53vbyuQINBFkq5yQBEACj8dx0LXrUUc59BXX9fQIot5nFiapfHjlR7KdX +a0MmoHV6aXZbEVExff8QqGmPqxiNQo8Zhh2K4CYrVdo7V1UvlwwFGeQk7QZ+NGZF +V4TT/npSOXoUiqqbvUN8nl+5x1jc0WWx3wNGzj3ngauCt1STF7G1BpfqrhayItbC +3y7WZv9qhP6JyrFUoZqQt+5M+cYCQjjo0JIVpKJWmKN4lrZqS1M/wT75ZOeVdHzs +NnTxz7e8oMY42hx2LSr59toZ+VGxMkQMdHT6NxM2sOrIMPg3PgP4o/DXPp0NJfEI +FTHX9cNOFMISS6I9hk8bcSo4vyO+sAZnxaA0dG+KeZq7biU+RkURuXB/foCjiKwI +sZPrsNOpnEgzvpiEWGvfdQ1TMEP1PImzdTk/LV/TmNRhBG3s8IATHc6xxq/LbLcQ +tPGrQqUFvb0h+EcXwTMCA9BeE8L8KaREbGspe4NQkWI1YYHUjp7g9PjPXB1RNWtK +St763ODpZCY3rvclvBegUSvZR2w/hYmlcPNM0X0G5CehdTWZ26Ft5bWMzpxqFnL2 +bpezN6d7fZpDuII6xqOoJCsUieFLLxMGT3DLqzl876ciy7kpvg6XTAJ68/nck9V0 +1Pn3gEV/OuLbqXwIVtUW3+B5SOV69FkHuaZwv8xStsQh4qonaukyjAHD6IcdTkQP +4BtBgQARAQABiQRyBBgBCAAmFiEEtaViBqsPvBok76uKoWbSmo/NrGMFAlkq5yQC +GwIFCQeEzgACQAkQoWbSmo/NrGPBdCAEGQEIAB0WIQRuxZ1BCD5fD35hQkxWzZU9 +MOG7zQUCWSrnJAAKCRBWzZU9MOG7zTOJD/4mqNUB2dAUbgKkRDnKJYlKKad2AR0y +U40GkwTVaZIrlcjfEbEKD3rUqUcDA7F2JxD5gZ40IueZIbeVELlEXLQlFeua+iTs +i4YkP3OQ5HvUiI2f02HfmMbb6lj7xuAxu/vGAW2yQBQPkD4ciDP1SFPnwmSzmMUS +KclIHqRGTcv2vmCBx7CI7O461bePc/VsMulKCejkNvd29vGSkiEgUG+7ACLnDfGI +g0e33ZTR+Hak8BX25RjPoNOVhEMcoeFdHuhazRMHXBhhITbHDu3/QEA2/Yjw3Ran +SQj9WmU05Fl1oQbbD4a1sSnK646AwDzA5w/TPPqHMicFe+3XZe02WZodXy0rBAll +BmI+6wbsdHqd/0kk9hxDqjbLJD06vzqzjEpcuvuAMrM7BmxHKtgPNHupufmP8x2n +NtkYxoezHefNZTf40tj81AmjWjTJ6QeFK/LdIYygO2czcVaB6F9mnQA4JOSllim9 +RyUITE02Yv+bPLTA8FnxmhoH2+Gkd6NU1r6Uo0K8ij+KbHGYDYNd6PKelTQMALoz +Eu25HJlhSVUYDzP5zKS4jkkZtHpOf0++jXzKSXhlfjTVhJbieEy0T7GIUfrHubf9 +B2eyOWzDd+qXwJCAAiRrZirLjV71QyC22rtPrK6Gz1E2KhligZqxCVo36wpCAA+C +tL7fdLnzpshi6MzWEACdqoF4xxIJlpzngga9LA+0TLap7yBkPbiaqYNyGtBNzBN6 +HzckduIjtlX9JCSQLvdMNEzVPganC+0ihUp02jviBHdRB7b5y0rI157r2UD2o1Av +Nc7hljE/QkHBHNIn0eNhChpgJlppTksqmLKpTsE+vqK31XEntYk6qr5bklYolIJc +g2ZP4kNM3Eyup/urN8ECfPyiFULXjvIjhBPoHCq304ENJzCQx4advr9dA+KF28Uj +sMXwcHi4GODRHxPv7QCUBcoBiqLU1+xwjojMXWovgDeZDslMJ3uWWOiXg8QWImUo +hmwp5abE5GnChpKWr91cKYSXoP2QTFzn43S9j/kFiuYcC9MyCij3uG5SmedPQ08o +POaZf1t7jRGJPZLvKrHUgPUhY3ALHFYsQk/VfYEMxZAhZiPAbmHtYxjMrHocJ07m +WF5z3EqidsK65t42R9md8gHaXGtnNwKsbrdqQxH0rRG+CS+uy6MJHoOSvwANsPik +SGcsMudVOKzh1JfTiMgKBBGq5J4VQ88XItb3uWMjlr5i3aemb21wB2fr/oFjWlZ1 +NB5lzyuyO4zavPbOEUeNbc8FkOPwEj9ROIw2btXQu5LhcwKuvciG7BhZIEyQQmhY +jQduFpQybJdHutKPtm37o/IDvNAW5bQPqSYDGUaE8QyhB5Wn3E+fehHsmqWKEQ== +=uz+4 +-----END PGP PUBLIC KEY BLOCK----- diff -Nru sigil-0.9.8+dfsg/debian/watch sigil-0.9.9+dfsg/debian/watch --- sigil-0.9.8+dfsg/debian/watch 2017-03-22 09:26:53.000000000 +0000 +++ sigil-0.9.9+dfsg/debian/watch 2017-12-23 21:57:48.000000000 +0000 @@ -3,5 +3,5 @@ opts=\ dversionmangle=s/\+(debian|dfsg|ds|deb)(\d+)?$//,\ repacksuffix=+dfsg \ -https://github.com/Sigil-Ebook/Sigil/releases /Sigil-Ebook/Sigil/releases/download/(?:\d\S*)/Sigil-(\d\S*)-Code@ARCHIVE_EXT@ +https://github.com/Sigil-Ebook/Sigil/releases /Sigil-Ebook/Sigil/archive/v?(\d\S*)@ARCHIVE_EXT@ diff -Nru sigil-0.9.8+dfsg/docs/Building_A_Relocatable_Python_Framework_on_MacOSX.txt sigil-0.9.9+dfsg/docs/Building_A_Relocatable_Python_Framework_on_MacOSX.txt --- sigil-0.9.8+dfsg/docs/Building_A_Relocatable_Python_Framework_on_MacOSX.txt 2017-03-07 18:37:14.000000000 +0000 +++ sigil-0.9.9+dfsg/docs/Building_A_Relocatable_Python_Framework_on_MacOSX.txt 2017-12-21 16:59:01.000000000 +0000 @@ -37,13 +37,19 @@ # now build Python 3.5.2 as a framework # Need to patch Python-3.5.2 to allow it to build Mac OS X 10.9 compliant # and for it to find and use the latest Tk and Tcl frameworks -# Look in Sigil's "docs" to get the required patch "python_3.5_fixes.patch" +# Look in Sigil's "docs" to get the required patch "python_3.5_fixes3.patch" tar -zxvf Python-3.5.2.tgz cd Python-3.5.2 -patch -p0 < python_3.5_fixes.patch +patch -p0 < python_3.5_fixes3.patch + + +LDFLAGS="-Wl,-macosx_version_min,10.9" CFLAGS="-mmacosx-version-min=10.9 -Werror=partial-availability" ./configure --prefix=${MYDEST} --enable-framework=${MYDEST} --with-ensurepip + +or + +./configure --prefix=${MYDEST} --enable-framework=${MYDEST} --with-ensurepip -./configure --prefix=${MYDEST} --enable-framework=${MYDEST} --with-ensurepip MACOSX_DEPLOYMENT_TARGET=10.9 make sudo make frameworkinstall @@ -153,4 +159,3 @@ # Once complete you will have properly built a Python 3.5 interpreter to be embedded inside # of Sigil - diff -Nru sigil-0.9.8+dfsg/docs/Building_on_cutting_edge_Linux.html sigil-0.9.9+dfsg/docs/Building_on_cutting_edge_Linux.html --- sigil-0.9.8+dfsg/docs/Building_on_cutting_edge_Linux.html 2017-03-07 16:59:40.000000000 +0000 +++ sigil-0.9.9+dfsg/docs/Building_on_cutting_edge_Linux.html 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,152 +0,0 @@ - - - - - -Building_on_cutting_edge_Linux - - -

Building Sigil on Cutting-Edge Linux

-

Systems like Ubuntu 16.04 (and its derivitives) or newer

-

If you're looking for instructions on how to build on systems older than Ubuntu 16.04 (systems whose repo version of Qt5 is less than 5.4.2), you should look at the Building_on_Linux documentation.

-

General Overview

-

The requirements for building Sigil on cutting edge Linux systems like Ubuntu 16.04, Mint 18, Arch Linux, etc., should be able to be installed almost entirely from your system's software repositories.

-

To build Sigil on newer Linux systems, you need to get/do the following things:

-
    -
  1. A Linux build-toolchain with a C++11 capable compiler (gcc 4.9.x or higher recommended)
  2. -
  3. CMake (3.0 or higher)
  4. -
  5. Qt5.4.2 or higher (with QtWebKit)
  6. -
  7. 3rd-party dependencies (an optional step)
  8. -
  9. Python 3.4 (or higher)
  10. -
  11. The Sigil source code (downloaded tarball/zipfile or a git clone)
  12. -
  13. Build/Install Sigil
  14. -
  15. Test Sigil's Plugin Framework
  16. -
  17. Advanced Stuff
  18. -
-

Since I'm basically an Ubuntu/Debian guy at heart, I'll be mentioning stuff like:

-
-

sudo apt-get install

-
-

from here on out. You'll have to forgive me for not knowing all the yum/pacman/emerge equivalents. It's not a slight--I can assure you.

-

Linux Build Environment

-

On Ubuntu-type systems you can use:

-
-

sudo apt-get install build-essential

-
-

to get pretty-much everything you need to configure/compile/install C++ projects. On other flavors of Linux you need to basically make sure that you have gcc/g++ and "make" installed.

-

Getting CMake

-

Once again: sudo apt-get install cmake will get you what you need on Ubuntu-type systems.

-

Getting Qt5

-

If your repos don't provide at lease Qt5.4.2, use the Building_on_Linux documentation

-

To get Sigil's Qt5 requirements, sudo apt-get install the following packages:

-
    -
  • qtbase5-dev
  • -
  • qttools5-dev-tools
  • -
  • libqt5webkit5-dev
  • -
  • libqt5svg5-dev
  • -
  • libqt5xmlpatterns5-dev
  • -
-

3rd-Party Dependencies (optional step)

-

Sigil will provide the extra third-party libs if you do nothing, but most (if not all) of Sigil's third-party dependencies should be avialable in your software repos. If you want to make use of them, sudo apt-get install the following packages.

-
    -
  • libhunspell-dev
  • -
  • libpcre3-dev
  • -
  • libminizip-dev
  • -
-

If you do install them, remember to use use the -DUSE_SYSTEM_LIBS=1 option when configuring Sigil with cmake later on. Otherwise, the build process will ignore them and provide/build its own.

-

Getting Python 3.4 (or higher)

-

On Ubuntu/Debian sudo apt-get install (at a minimum) the following packages:

-
    -
  • python3-dev
  • -
  • python3-pip
  • -
  • python3-tk
  • -
  • python3-pyqt5
  • -
  • python3-lxml
  • -
  • python3-six
  • -
-

That's all the Python 3.4 (or higher) stuff you will need to get Sigil "up and running", but if you want to make use of Sigil plugins that people are developing, you will also want to install the "standard" modules that ship with the binary version of Sigil on Windows and OS X. These should all be able to be installed with sudo apt-get install.

-
    -
  • python3-html5lib
  • -
  • python3-regex
  • -
  • python3-pillow
  • -
  • python3-cssselect
  • -
  • python3-cssutils
  • -
  • python3-chardet
  • -
-

If you run into any that won't install with sudo apt-get install you can still use pip3 to install them.

-

Getting Sigil's Source Code

-

You can clone the Sigil Github repository:

-
-

git clone https://github.com/Sigil-Ebook/Sigil.git

-
-

Or you can download a specific release tarball/zipfile from Sigil's releases page on Github.

-

I recommend the latter method, as the github repository version might not always be stable at any given moment (even though we try hard not to leave it broken).

-

Unzip/untar the source code. Rename the uppermost directory ("Sigil-0.X.X" if you've download the Sigil-0.X.X-Code.zip file ) to something useful like "sigil-src". Unless you like typing mixed-case stuff in a terminal.

-

Building Sigil

-

First off ... you don't build IN the Sigil source directory. You do all the building in a separate "build" directory. So at the same directory level as the Sigil source code directory, create a new directory called "sigil-build". The rest of the instructions will assume that both your Sigil source directory (I renamed it "sigil-src" in the previous step; adjust accordingly if you didn't) and your Sigil build directory ("sigil-build) are at the root of your user's home (~) directory.

-

So first off, open a terminal and cd into your sigil-build directory

-
-

cd ~/sigil-build

-
-

Then issue the following command to configure Sigil for building:

-
-

cmake -G "Unix Makefiles" -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release ../sigil-src

-
-

If there are no errors, you're ready to build.

-

The default install prefix is /usr/local. If you wish to change the install location, you can do so by adding a -DCMAKE_INSTALL_PREFIX option to the above cmake configure command like so:

-
-

cmake -G "Unix Makefiles" -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/a/different/install/prefix -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release ../sigil-src

-
-

You can also customize/override where the Sigil support files get installed (<CMAKE_INSTALL_PREFIX>/share by default) with the -DSHARE_INSTALL_PREFIX option (not recommended for beginners).

-

If cmake couldn't automatically find the necessary Python 3.4 (or higher) stuff it needs (like if you installed manually in an unusual location, or you want to use a different Python version) you may need to tell cmake specifically where things can be found. Do so with:

-
-

-DPYTHON_LIBRARY=<the full path to the python3.4 (or higher) shared library> (usually something similar to /usr/lib/libpython34.so)

-

-DPYTHON_INCLUDE_DIR=<the full path to the directory where python3.4's (or higher) header files can be found> (ex: /usr/include/python3.4)

-

-DPYTHON_EXECUTABLE=<the full path to the python3.4 (or higher) interpreter> (ex: /usr/lib/python3)

-
-

Once the cmake configure command finishes with no errors, build Sigil with:

-
-

make (or make -j4 if you have plenty of processor cores)

-
-

Common compilation failures/Errors.

-

To be determined.

-

Installing Sigil

-

If all goes well, install Sigil with:

-
-

sudo make install

-
-

If you configured with the default install prefix, you can launch by entering "sigil" (no quotes) at a terminal. If you configured to install somewhere else, you may need to create a link to the sigil launch script (<CMAKE_INSTALL_PREFIX>/bin/sigil) in a directory that is on your path. There's also a .desktop file in <SIGIL_SHARE_PREFIX>/share/applications that you can create a link to on your desktop. Sigil should also appear in your Desktop Environment's menu system (under Office and/or Accessories). You may need to logout and back in for the menu entries to be visible after installing (you can also force your menus to update if you have the xdg-utils package installed by issuing the "xdg-desktop-menu forceupdate" command from a terminal)

-

Testing Sigil's Python plugin framework

-

To test if Sigil's Python 3.4+ plugin framework is fully functional, you can do the following:

-
    -
  1. download testplugin_v013.zip from https://github.com/Sigil-Ebook/Sigil/raw/master/docs/testplugin_v014.zip
  2. -
  3. open Sigil to the normal nearly blank template epub it generates when opened
  4. -
  5. use Plugins->Manage Plugins menu and make sure you have a Python 3.4+ interpreter configured
  6. -
  7. use the "Add Plugin" button to navigate to and add testplugin_vXXX.zip and then hit "Okay" to exit the Manage Plugins Dialog
  8. -
  9. use Plugins->Edit->testplugin to launch the plugin and hit the "Start" button to run it
  10. -
  11. check the plugin output window for your missing or broken plugin test results
  12. -
-

Install any missing Python modules with your system's package management system or Python's pip3.

-

Advanced Stuff

-

There are several configuration and environment variable options that can tailor how Sigil is built and/or run. I've talked about a few of the cmake options already, but I'll mention them here again along with the rest--with a brief explanation of their purposes.

-

CMake options

-

-DCMAKE_INSTALL_PREFIX=<path> Configures the prefix where Sigil will be installed to (default is /usr/local)

-

-DSHARE_INSTALL_PREFIX=<path> Configures the prefix where Sigil's support files will be installed to (default is /usr/local meaning the support files will be installed in /usr/local/share/sigil)

-

-DUSE_SYSTEM_LIBS=(0|1) Tells cmake to try and use the system libraries when building Sigil instead of the ones bundled with Sigil in the 3rdParty directory. If a system version of a 3rd-party can't be found, Sigil falls back on the bundled version -- unless -DSYSTEM_LIBS_REQUIRED=1 is also specified (default is 0).

-

-DSYSTEM_LIBS_REQUIRED=(0|1) When used in conjunction with -DUSE_SYSTEM_LIBS=1, the Sigil build process will fail if all the necessary libraries can't be located on the system, instead of falling back on the bundled versions (default is 0).

-

-DINSTALL_BUNDLED_DICTS=(0|1) Default is 1. Can be used to enable/disable the installation of the bundled Hunspell dictionaries used for spellchecking. If this is disabled (-DINSTALL_BUNDLED_DICTS=0), then the standard system spell-check dictionary location of /usr/share/hunspell will be searched for eligible dictionaries. If additional system paths need to be searched for dictionaries, they can be added using the -DEXTRA_DICT_DIRS option. Setting this to 0 will require that you manually install the language-specific hunspell dictionaries (from your software repos) yourself (e.g. sudo apt-get install hunspell-en-us).

-

-DEXTRA_DICT_DIRS=<path1>:<path2> Path(s) that should be searched for eligible spellcheck dictionaries (in addition to /usr/share/hunspell). Multiple paths should be separated by colons. This option is only relevant if -DINSTALL_BUNDLED_DICTS=0 is also specified.

-

The following three cmake options are used to manually specify which Python3 you want to use when building Sigil instead of relying on the included cmake utilities to try and automatically find a suitable version.

-

-DPYTHON_LIBRARY=<the path to the python3.x shared library>

-

-DPYTHON_INCLUDE_DIR=<the path to the directory where python3.x's header files can be found>

-

-DPYTHON_EXECUTABLE=<the path to the python3.x interpreter>

-

-DBUILD_PATCHED_LIBXML2=(0|1) Some newer versions of libxml2 have a bug that causes QtWebKit to render html entities twice. Adding -DBUILD_PATCHED_LIBXML2=1 to the cmake command will clone the libxml2 git repo, checkout a specific commit, patch the source, build it and install it alongside Sigil (does not affect the system version of libxml2). Requires git, libtool, autoconf and automake packages to be installed (as well as a working internet connection). Cmake should notify of any missing programs needed. The default is to NOT build the patched version of libxml2 (-DBUILD_PATCHED_LIBXML2=0).

-

Environment Variables

-

The following are environment variables that can be set at runtime to affect how Sigil is run after building/installing. They are commonly set by manually editing Sigil's launch script (<CMAKE_INSTALL_PREFIX>/bin/sigil).

-

SIGIL_PREFS_DIR - Changes where sigil looks for and updates its user preference data. Needs to specify a full path in a directory where the user has write privileges.

-

SIGIL_EXTRA_ROOT - Handy for relocating the Sigil support files. For instance you can move the <CMAKE_SHARE_PREFIX>/share/sigil directory anywhere you like. You just have to set SIGIL_EXTRA_ROOT to the path where you moved <CMAKE_SHARE_PREFIX>/share/sigil to.

-

SIGIL_DICTIONARIES - Used to tell Sigil what directories are to be searched for Hunspell dictionary files. Multiple directories can be specified by separating the paths with a colon. i.e. SIGIL_DICTIONARIES="/usr/share/hunspell" or SIGIL_DICTIONARIES="/usr/share/hunspell:/usr/share/hunspellextra" Setting this variable at run time will override all compile-time dictionary search paths (except for any user-supplied dictionaries manually added to their preference directory's hunspell_dictionary location).

-

SIGIL_ICON_SCALE_FACTOR - Valid values: 1.0 to 3.0. The default value (with no variable set) is 1.8. Sigil scales its menu icons based on font-size. This can sometimes result in icons being a bit too large (or too small) depending on the system Qt theme. Use this variable to tweak the icon size if deemed necessary. (Only works with Sigil v0.9.7 and earlier; v0.9.8 has a preference setting to adjust icons)

-

The Sigil launch script also sets a SIGIL_SHARE_PREFIX environment variable, but it is automatically set to be the same as the cmake SHARE_INSTALL_PREFIX build-time option. It would be unwise to change this environment variable. Use the SIGIL_EXTRA_ROOT environment variable instead, if you need to alter the location of Sigil's support files after building Sigil.

- - diff -Nru sigil-0.9.8+dfsg/docs/Building_on_cutting_edge_Linux.md sigil-0.9.9+dfsg/docs/Building_on_cutting_edge_Linux.md --- sigil-0.9.8+dfsg/docs/Building_on_cutting_edge_Linux.md 2017-03-07 16:59:40.000000000 +0000 +++ sigil-0.9.9+dfsg/docs/Building_on_cutting_edge_Linux.md 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,187 +0,0 @@ -#
Building Sigil on Cutting-Edge Linux
-##
Systems like Ubuntu 16.04 (and its derivitives) or newer
- -If you're looking for instructions on how to build on systems older than Ubuntu 16.04 (systems whose repo version of Qt5 is less than 5.4.2), you should look at the [Building_on_Linux](./Building_on_Linux.md) documentation. - -##General Overview - -The requirements for building Sigil on cutting edge Linux systems like Ubuntu 16.04, Mint 18, Arch Linux, etc., should be able to be installed almost entirely from your system's software repositories. - -To build Sigil on newer Linux systems, you need to get/do the following things: - -1. [A Linux build-toolchain](#gcc) with a C++11 capable compiler (gcc 4.9.x or higher recommended) -2. [CMake](#cmake) (3.0 or higher) -3. [Qt5.4.2 or higher](#qt5) (with QtWebKit) -4. [3rd-party dependencies](#thirdparty) (an optional step) -5. [Python 3.4](#python) (or higher) -6. [The Sigil source code](#sigil) (downloaded tarball/zipfile or a git clone) -7. [Build/Install Sigil](#build) -8. [Test Sigil's Plugin Framework](#testing) -9. [Advanced Stuff](#advanced) - -Since I'm basically an Ubuntu/Debian guy at heart, I'll be mentioning stuff like: - ->`sudo apt-get install` - -from here on out. You'll have to forgive me for not knowing all the yum/pacman/emerge equivalents. It's not a slight--I can assure you. - -##
Linux Build Environment -On Ubuntu-type systems you can use: - ->`sudo apt-get install build-essential` - -to get pretty-much everything you need to configure/compile/install C++ projects. On other flavors of Linux you need to basically make sure that you have gcc/g++ and "make" installed. - -##Getting CMake -Once again: `sudo apt-get install cmake` will get you what you need on Ubuntu-type systems. - -##Getting Qt5 -
**If your repos don't provide at lease Qt5.4.2, use the [Building_on_Linux](./Building_on_Linux.md) documentation**
- -To get Sigil's Qt5 requirements, `sudo apt-get install` the following packages: - -+ qtbase5-dev -+ qttools5-dev-tools -+ libqt5webkit5-dev -+ libqt5svg5-dev -+ libqt5xmlpatterns5-dev - -##
3rd-Party Dependencies (optional step) -Sigil will provide the extra third-party libs if you do nothing, but most (if not all) of Sigil's third-party dependencies should be avialable in your software repos. If you want to make use of them, `sudo apt-get install` the following packages. - -+ libhunspell-dev -+ libpcre3-dev -+ libminizip-dev - -If you do install them, remember to use use the -DUSE_SYSTEM_LIBS=1 option when configuring Sigil with cmake later on. Otherwise, the build process will ignore them and provide/build its own. - -##Getting Python 3.4 (or higher) -On Ubuntu/Debian `sudo apt-get install` (at a minimum) the following packages: - -+ python3-dev -+ python3-pip -+ python3-tk -+ python3-pyqt5 -+ python3-lxml -+ python3-six - -That's all the Python 3.4 (or higher) stuff you will need to get Sigil "up and running", but if you want to make use of Sigil plugins that people are developing, you will also want to install the "standard" modules that ship with the binary version of Sigil on Windows and OS X. These should all be able to be installed with `sudo apt-get install`. - -+ python3-html5lib -+ python3-regex -+ python3-pillow -+ python3-cssselect -+ python3-cssutils -+ python3-chardet - -If you run into any that won't install with `sudo apt-get install` you can still use pip3 to install them. - -##Getting Sigil's Source Code - -You can clone the Sigil Github repository: - ->`git clone https://github.com/Sigil-Ebook/Sigil.git` - -Or you can download a specific release tarball/zipfile from Sigil's [releases page](https://github.com/Sigil-Ebook/Sigil/releases/latest) on Github. - -I recommend the latter method, as the github repository version might not always be stable at any given moment (even though we try hard not to leave it broken). - -Unzip/untar the source code. Rename the uppermost directory ("Sigil-0.X.X" if you've download the Sigil-0.X.X-Code.zip file ) to something useful like "sigil-src". Unless you like typing mixed-case stuff in a terminal. - -##Building Sigil - -First off ... you don't build IN the Sigil source directory. You do all the building in a separate "build" directory. So at the same directory level as the Sigil source code directory, create a new directory called "sigil-build". The rest of the instructions will assume that both your Sigil source directory (I renamed it "sigil-src" in the previous step; adjust accordingly if you didn't) and your Sigil build directory ("sigil-build) are at the root of your user's home (~) directory. - -So first off, open a terminal and cd into your sigil-build directory - ->`cd ~/sigil-build` - -Then issue the following command to configure Sigil for building: - -> `cmake -G "Unix Makefiles" -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release ../sigil-src` - -If there are no errors, you're ready to build. - -The default install prefix is /usr/local. If you wish to change the install location, you can do so by adding a `-DCMAKE_INSTALL_PREFIX` option to the above cmake configure command like so: - -> `cmake -G "Unix Makefiles" -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/a/different/install/prefix -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release ../sigil-src` - -You can also customize/override where the Sigil support files get installed (`/share` by default) with the `-DSHARE_INSTALL_PREFIX` option (not recommended for beginners). - -If cmake couldn't automatically find the necessary Python 3.4 (or higher) stuff it needs (like if you installed manually in an unusual location, or you want to use a different Python version) you may need to tell cmake *specifically* where things can be found. Do so with: - ->`-DPYTHON_LIBRARY= (usually something similar to /usr/lib/libpython34.so)` - ->`-DPYTHON_INCLUDE_DIR= (ex: /usr/include/python3.4)` - ->`-DPYTHON_EXECUTABLE= (ex: /usr/lib/python3)` - -Once the cmake configure command finishes with no errors, build Sigil with: - ->`make (or make -j4 if you have plenty of processor cores)` - -###Common compilation failures/Errors. - -To be determined. - -###Installing Sigil -If all goes well, install Sigil with: - ->`sudo make install` - -If you configured with the default install prefix, you can launch by entering "sigil" (no quotes) at a terminal. If you configured to install somewhere else, you may need to create a link to the sigil launch script (`/bin/sigil`) in a directory that is on your path. There's also a .desktop file in `/share/applications` that you can create a link to on your desktop. Sigil should also appear in your Desktop Environment's menu system (under Office and/or Accessories). You may need to logout and back in for the menu entries to be visible after installing (you can also force your menus to update if you have the xdg-utils package installed by issuing the "xdg-desktop-menu forceupdate" command from a terminal) - -##Testing Sigil's Python plugin framework - -To test if Sigil's Python 3.4+ plugin framework is fully functional, you can do the following: - -1. download testplugin_v013.zip from [https://github.com/Sigil-Ebook/Sigil/raw/master/docs/testplugin_v014.zip](https://github.com/Sigil-Ebook/Sigil/raw/master/docs/testplugin_v014.zip) -2. open Sigil to the normal nearly blank template epub it generates when opened -3. use Plugins->Manage Plugins menu and make sure you have a Python 3.4+ interpreter configured -4. use the "Add Plugin" button to navigate to and add testplugin_vXXX.zip and then hit "Okay" to exit the Manage Plugins Dialog -5. use Plugins->Edit->testplugin to launch the plugin and hit the "Start" button to run it -6. check the plugin output window for your missing or broken plugin test results - -Install any missing Python modules with your system's package management system or Python's pip3. - -##Advanced Stuff - -There are several configuration and environment variable options that can tailor how Sigil is built and/or run. I've talked about a few of the cmake options already, but I'll mention them here again along with the rest--with a brief explanation of their purposes. - -### CMake options - --DCMAKE_INSTALL_PREFIX=`` Configures the prefix where Sigil will be installed to (default is /usr/local) - --DSHARE_INSTALL_PREFIX=`` Configures the prefix where Sigil's support files will be installed to (default is /usr/local meaning the support files will be installed in /usr/local/share/sigil) - --DUSE_SYSTEM_LIBS=(0|1) Tells cmake to try and use the system libraries when building Sigil instead of the ones bundled with Sigil in the 3rdParty directory. If a system version of a 3rd-party can't be found, Sigil falls back on the bundled version -- unless -DSYSTEM_LIBS_REQUIRED=1 is also specified (default is 0). - --DSYSTEM_LIBS_REQUIRED=(0|1) When used in conjunction with -DUSE_SYSTEM_LIBS=1, the Sigil build process will fail if all the necessary libraries can't be located on the system, instead of falling back on the bundled versions (default is 0). - --DINSTALL_BUNDLED_DICTS=(0|1) Default is 1. Can be used to enable/disable the installation of the bundled Hunspell dictionaries used for spellchecking. If this is disabled (-DINSTALL_BUNDLED_DICTS=0), then the standard system spell-check dictionary location of /usr/share/hunspell will be searched for eligible dictionaries. If additional system paths need to be searched for dictionaries, they can be added using the -DEXTRA_DICT_DIRS option. Setting this to 0 will require that you manually install the language-specific hunspell dictionaries (from your software repos) yourself (e.g. `sudo apt-get install hunspell-en-us`). - --DEXTRA_DICT_DIRS=``:`` Path(s) that should be searched for eligible spellcheck dictionaries (in addition to /usr/share/hunspell). Multiple paths should be separated by colons. This option is only relevant if -DINSTALL_BUNDLED_DICTS=0 is also specified. - -The following three cmake options are used to manually specify which Python3 you want to use when building Sigil instead of relying on the included cmake utilities to try and automatically find a suitable version. - --DPYTHON_LIBRARY=`` - --DPYTHON_INCLUDE_DIR=`` - --DPYTHON_EXECUTABLE=`` - --DBUILD_PATCHED_LIBXML2=(0|1) Some newer versions of libxml2 have a bug that causes QtWebKit to render html entities twice. Adding -DBUILD_PATCHED_LIBXML2=1 to the cmake command will clone the libxml2 git repo, checkout a specific commit, patch the source, build it and install it alongside Sigil (does not affect the system version of libxml2). Requires git, libtool, autoconf and automake packages to be installed (as well as a working internet connection). Cmake should notify of any missing programs needed. The default is to NOT build the patched version of libxml2 (-DBUILD_PATCHED_LIBXML2=0). - -### Environment Variables - -The following are environment variables that can be set at runtime to affect how Sigil is run after building/installing. They are commonly set by manually editing Sigil's launch script (``/bin/sigil). - -SIGIL_PREFS_DIR - Changes where sigil looks for and updates its user preference data. Needs to specify a full path in a directory where the user has write privileges. - -SIGIL_EXTRA_ROOT - Handy for relocating the Sigil support files. For instance you can move the `/share/sigil` directory anywhere you like. You just have to set SIGIL_EXTRA_ROOT to the path where you moved `/share/sigil` to. - -SIGIL_DICTIONARIES - Used to tell Sigil what directories are to be searched for Hunspell dictionary files. Multiple directories can be specified by separating the paths with a colon. i.e. SIGIL_DICTIONARIES="/usr/share/hunspell" or SIGIL_DICTIONARIES="/usr/share/hunspell:/usr/share/hunspellextra" Setting this variable at run time will override all compile-time dictionary search paths (except for any user-supplied dictionaries manually added to their preference directory's hunspell_dictionary location). - -SIGIL_ICON_SCALE_FACTOR - Valid values: 1.0 to 3.0. The default value (with no variable set) is 1.8. Sigil scales its menu icons based on font-size. This can sometimes result in icons being a bit too large (or too small) depending on the system Qt theme. Use this variable to tweak the icon size if deemed necessary. (Only works with Sigil v0.9.7 and earlier; v0.9.8 has a preference setting to adjust icons) - -The Sigil launch script also sets a SIGIL_SHARE_PREFIX environment variable, but it is automatically set to be the same as the cmake SHARE_INSTALL_PREFIX build-time option. It would be unwise to change this environment variable. Use the SIGIL_EXTRA_ROOT environment variable instead, if you need to alter the location of Sigil's support files after building Sigil. diff -Nru sigil-0.9.8+dfsg/docs/Building_on_Linux.html sigil-0.9.9+dfsg/docs/Building_on_Linux.html --- sigil-0.9.8+dfsg/docs/Building_on_Linux.html 2017-03-07 16:59:40.000000000 +0000 +++ sigil-0.9.9+dfsg/docs/Building_on_Linux.html 2017-12-21 16:59:01.000000000 +0000 @@ -3,18 +3,20 @@ -Building_on_Linux +Building_on_cutting_edge_Linux -

Building Sigil on Linux

-

If your system's software repositories provide Qt5.4.x or higher and Python 3.4.x or higher, you may be able to compile Sigil using almost entirely repo-provided dependencies. These systems will likely be Ubuntu 16.04 (and its derivitives: like Mint 18), or Arch Linux, or Debian Unstable. If your system qualifies, check out the Building on cutting-edge Linux documentation.

-

Otherwise, continue on ...

+

Building Sigil on Linux

+

Systems like Ubuntu 16.04 (and its derivitives) or newer

+

If you're looking for instructions on how to build on systems older than Ubuntu 16.04 (systems whose repo version of Qt5 is less than 5.4.2), you should look at the Building_on_older_Linux documentation.

General Overview

-

To build Sigil on Linux, you need to get/do the following things:

+

The requirements for building Sigil on newer Linux systems like Ubuntu 16.04, Mint 18, Arch Linux, etc., should be able to be installed entirely from your system's software repositories.

+

To build Sigil on newer Linux systems, you need to get/do the following things:

    -
  1. A Linux build-toolchain with a C++11 capable compiler (gcc4.8.x-ish or higher recommended)
  2. +
  3. A Linux build-toolchain with a C++11 capable compiler (gcc 4.9.x or higher recommended)
  4. CMake (3.0 or higher)
  5. -
  6. Qt5.4.0 - Qt5.5.1
  7. +
  8. Qt5.4.2 or higher (with QtWebKit)
  9. +
  10. 3rd-party dependencies (an optional step)
  11. Python 3.4 (or higher)
  12. The Sigil source code (downloaded tarball/zipfile or a git clone)
  13. Build/Install Sigil
  14. @@ -27,124 +29,107 @@

    from here on out. You'll have to forgive me for not knowing all the yum/pacman/emerge equivalents. It's not a slight--I can assure you.

    Linux Build Environment

    -

    On Debian/Ubuntu systems you can use:

    +

    On Ubuntu-type systems you can use:

    -

    sudo apt-get install build-essential

    +

    sudo apt-get install build-essential git

    -

    to get pretty-much everything you need to configure/compile/install C++ projects. On other flavors of Linux you need to basically make sure that you have gcc/g++ and "make" installed. If your software repositories don't provide you with gcc/g++ 4.8 or higher, you may need to look at manually installing a newer version. You're own your own, there. Sorry. Try typing:

    -
    -

    gcc --version

    -
    -

    at a command prompt to see if your version is sufficient. I've seen some later versions of 4.7.x that worked, but it's fringe at best.

    +

    to get pretty-much everything you need to configure/compile/install C++ projects. On other flavors of Linux you need to basically make sure that you have gcc/g++ and "make" installed.

    Getting CMake

    -

    Once again: sudo apt-get install cmake will get you what you need on Debian type systems. If your favorite software repositories can't supply CMake 3.0 or better, you'll need to download the source from cmake.org and build it it yourself. I've done it myself and their instructions are pretty good. You can either build it with an older version of CMake, or there's a boot-strap method if all you have is gcc/make.

    +

    Once again: sudo apt-get install cmake will get you what you need on Ubuntu-type systems.

    Getting Qt5

    -

    NOTE: Do NOT use any of the official precompiled Qt binaries higher than Qt5.5.1 at this time. 5.6.x and higher are missing a component Sigil needs.

    -

    Download a binary installer from the official Qt website. Sigil requires Qt5.4.0 - Qt5.5.1. Note: the official binary releases of Qt5 are incompatible with Sigil starting with Qt5.6 (a result of QtWebkit being dropped from their installers). Look for the version that's appropriate for your architecture (qt-opensource-linux-x86-5.4.x.run or qt-opensource-linux-x64-5.4.x.run). Make sure its executable bit is set and launch it with administrative privileges to install it in its default location of /opt/Qt5.4.x (which is what I recommend). Or install it wherever you like--but just note that my command line examples later are going to assume the location of /opt/Qt5.4.x. Adjust accordingly if you choose different location.

    -

    Getting Python 3.4

    -

    If your software repos provide Python 3.4.0 or higher, by all means use them to get the correct pieces installed. On Ubuntu/Debian I recommend (at a minimum) to sudo apt-get install the following packages (might need to be python3.4-<module name> on some systems):

    +

    If your repos don't provide at lease Qt5.4.2, use the Building_on_Linux documentation

    +

    To get Sigil's Qt5 requirements, sudo apt-get install the following packages:

    +
      +
    • qtbase5-dev
    • +
    • qttools5-dev-tools
    • +
    • libqt5webkit5-dev
    • +
    • libqt5svg5-dev
    • +
    • libqt5xmlpatterns5-dev
    • +
    +

    The folllowing command can be copied and pasted for convenience:

    +

    sudo apt-get install qtbase5-dev qttools5-dev-tools libqt5webkit5-dev libqt5svg5-dev libqt5xmlpatterns5-dev

    +

    3rd-Party Dependencies (optional step)

    +

    Sigil will provide the extra third-party libs if you do nothing, but most (if not all) of Sigil's third-party dependencies should be avialable in your software repos. If you want to make use of them, sudo apt-get install the following packages.

    +
      +
    • libhunspell-dev
    • +
    • libpcre3-dev
    • +
    • libminizip-dev
    • +
    +

    The folllowing command can be copied and pasted for convenience:

    +

    sudo apt-get install libhunspell-dev libpcre3-dev libminizip-dev

    +

    If you do install them, remember to use use the -DUSE_SYSTEM_LIBS=1 option when configuring Sigil with cmake later on. Otherwise, the build process will ignore them and provide/build its own.

    +

    Getting Python 3.4 (or higher)

    +

    On Ubuntu/Debian sudo apt-get install (at a minimum) the following packages:

      -
    • python3
    • python3-dev
    • -
    • libpython3
    • -
    • libpython3-dev
    • python3-pip
    • python3-tk
    • python3-pyqt5
    • python3-lxml
    • python3-six
    -

    If your repos don't include Python 3.4.x or higher, truck on over to Python.org and start reading how to build/install it from source. Whatever else you do, make sure you configure it with the --enable-shared option. You'll need the libpython3.4m.so library to build Sigil.

    -

    That's all the Python 3.4 stuff you will need to get Sigil "up and running", but if you want to make use of Sigil plugins that people are developing, you will also want to install the "standard" modules that ship with the binary version of Sigil on Windows and OS X. These can all be installed from python.org's Python Package Index using pip3 from the command-line. The entire current list (which I highly recommend installing) is:

    +

    The folllowing command can be copied and pasted for convenience:

    +

    sudo apt-get install python3-dev python3-pip python3-tk python3-pyqt5 python3-lxml python3-six

    +

    That's all the Python 3.4 (or higher) stuff you will need to get Sigil "up and running", but if you want to make use of Sigil plugins that people are developing, you will also want to install the "standard" modules that ship with the binary version of Sigil on Windows and OS X. These should all be able to be installed with sudo apt-get install.

      -
    • six (already installed if you installed python3-six with apt-get)
    • -
    • lxml (already installed if you installed python3-lxml with apt-get)
    • -
    • html5lib
    • -
    • regex
    • -
    • Pillow
    • -
    • cssselect
    • -
    • cssutils
    • -
    • chardet
    • +
    • python3-html5lib
    • +
    • python3-regex
    • +
    • python3-pillow
    • +
    • python3-cssselect
    • +
    • python3-cssutils
    • +
    • python3-chardet
    -

    To install the 'html5lib' module, for example, you would use the command:

    -
    -

    sudo pip3 install html5lib

    -
    -

    Note that to install the Pillow module, you'll need the libjpeg and zlib libraries and development headers to be available on your system. If you see error messages referring to libjpeg and or zlib when installing Pillow, you'll need to install them first (and then run sudo pip3 install Pillow again). Those missing dependencies can be installed from the command line with apt-get (or your equivalent package manager) using the commands:

    -
    -

    sudo apt-get install libjpeg8-dev

    -

    sudo apt-get install zlib1g-dev

    -
    +

    The folllowing command can be copied and pasted for convenience:

    +

    sudo apt-get install python3-html5lib python3-regex python3-pillow python3-cssselect python3-cssutils python3-chardet

    +

    If you run into any that won't install with sudo apt-get install you can still use pip3 to install them.

    Getting Sigil's Source Code

    You can clone the Sigil Github repository:

    git clone https://github.com/Sigil-Ebook/Sigil.git

    Or you can download a specific release tarball/zipfile from Sigil's releases page on Github.

    -

    I recommend the latter method, as the github repository version might not always be stable at any given moment (even though we try hard not to leave it broken).

    +

    I recommend the latter method, as the github repository version might not always be stable at any given moment (even though we try hard not to leave it broken).

    Unzip/untar the source code. Rename the uppermost directory ("Sigil-0.X.X" if you've download the Sigil-0.X.X-Code.zip file ) to something useful like "sigil-src". Unless you like typing mixed-case stuff in a terminal.

    Building Sigil

    -

    First off ... you don't build IN the Sigil source directory. You do all the building in a separate "build" directory. So at the same directory level as the Sigil source code directory, create a new directory called "sigil-build". The rest of the instructions will assume that both your Sigil source directory (I renamed it "sigil-src" in the previous step; adjust accordingly if you didn't) and your Sigil build directory ("sigil-build) are at the root of your user's home (~) directory. I'm also assuming that you installed Qt5 into /opt/Qt5.4.2 (adjust accordingly for different versions and/or different locations)

    +

    First off ... you don't build IN the Sigil source directory. You do all the building in a separate "build" directory. So at the same directory level as the Sigil source code directory, create a new directory called "sigil-build". The rest of the instructions will assume that both your Sigil source directory (I renamed it "sigil-src" in the previous step; adjust accordingly if you didn't) and your Sigil build directory ("sigil-build) are at the root of your user's home (~) directory.

    So first off, open a terminal and cd into your sigil-build directory

    cd ~/sigil-build

    -

    Then issue the following command to configure Sigil for building on a 64-bit linux machine:

    +

    Then issue the following command to configure Sigil for building:

    -

    cmake -G "Unix Makefiles" -DCMAKE_PREFIX_PATH=/opt/Qt5.4.2/5.4/gcc_64/lib/cmake -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release ../sigil-src

    -
    -

    For a 32-bit machine it would be:

    -
    -

    cmake -G "Unix Makefiles" -DCMAKE_PREFIX_PATH=/opt/Qt5.4.2/5.4/gcc/lib/cmake -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release ../sigil-src

    +

    cmake -G "Unix Makefiles" -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release ../sigil-src

    If there are no errors, you're ready to build.

    The default install prefix is /usr/local. If you wish to change the install location, you can do so by adding a -DCMAKE_INSTALL_PREFIX option to the above cmake configure command like so:

    -

    cmake -G "Unix Makefiles" -DCMAKE_PREFIX_PATH=/opt/Qt5.4.2/5.4/gcc_64/lib/cmake -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/a/different/install/prefix -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release ../sigil-src

    +

    cmake -G "Unix Makefiles" -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/a/different/install/prefix -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release ../sigil-src

    You can also customize/override where the Sigil support files get installed (<CMAKE_INSTALL_PREFIX>/share by default) with the -DSHARE_INSTALL_PREFIX option (not recommended for beginners).

    -

    If cmake couldn't automatically find the necessary Python 3.4 stuff it needs (like if you installed manually in an unusual location, or you want to use a different Python version) you may need to tell cmake specifically where things can be found. Do so with:

    +

    If cmake couldn't automatically find the necessary Python 3.4 (or higher) stuff it needs (like if you installed manually in an unusual location, or you want to use a different Python version) you may need to tell cmake specifically where things can be found. Do so with:

    -

    -DPYTHON_LIBRARY=<the full path to the python3.4 shared library> (usually something similar to /usr/lib/libpython34.so)

    -

    -DPYTHON_INCLUDE_DIR=<the full path to the directory where python3.4's header files can be found> (ex: /usr/include/python3.4)

    -

    -DPYTHON_EXECUTABLE=<the full path to the python3.4 interpreter> (ex: /usr/lib/python3)

    +

    -DPYTHON_LIBRARY=<the full path to the python3.4 (or higher) shared library> (usually something similar to /usr/lib/libpython34.so)

    +

    -DPYTHON_INCLUDE_DIR=<the full path to the directory where python3.4's (or higher) header files can be found> (ex: /usr/include/python3.4)

    +

    -DPYTHON_EXECUTABLE=<the full path to the python3.4 (or higher) interpreter> (ex: /usr/lib/python3)

    Once the cmake configure command finishes with no errors, build Sigil with:

    make (or make -j4 if you have plenty of processor cores)

    Common compilation failures/Errors.

    -

    If you get an error that mentions qopengl.h, or you get a "fatal error: GL/gl.h: No such file or directory - # include <GL/gl.h>" error message, this usually implies that the OpenGL development headers for your system's video driver are missing or outdated. This can usually be remedied by installing the mesa-common-dev meta-package:

    -
    -

    sudo apt-get install mesa-common-dev

    -
    -

    Note: this has nothing to do with actually updating or changing your system's video driver, it simply installs some development headers that can be used when compiling other programs.

    -

    If that still doesn't get rid of the "GL/gl.h errors", some newer systems may be required to install an additional package:

    -
    -

    sudo apt-get install libglu1-mesa-dev

    -
    -

    Also note that building Sigil with precompiled versions of Qt5.4.2/5.5.x downloaded from qt.io require that the gstreamer v0.10 development headers be installed. Many newer Linux versions don't come with gstreamer0.10 installed by default any more, so you may need to install it first. This the case on Ubuntu 16.04 (Xenial) for example.

    -
    -

    sudo apt-get install libgstreamer0.10-dev libgstreamer-plugins-base0.10-dev

    -
    +

    To be determined.

    Installing Sigil

    If all goes well, install Sigil with:

    sudo make install

    -

    If installing to a non-default and unprivileged prefix, simply:

    -
    -

    make install

    -
    -

    will suffice.

    If you configured with the default install prefix, you can launch by entering "sigil" (no quotes) at a terminal. If you configured to install somewhere else, you may need to create a link to the sigil launch script (<CMAKE_INSTALL_PREFIX>/bin/sigil) in a directory that is on your path. There's also a .desktop file in <SIGIL_SHARE_PREFIX>/share/applications that you can create a link to on your desktop. Sigil should also appear in your Desktop Environment's menu system (under Office and/or Accessories). You may need to logout and back in for the menu entries to be visible after installing (you can also force your menus to update if you have the xdg-utils package installed by issuing the "xdg-desktop-menu forceupdate" command from a terminal)

    Testing Sigil's Python plugin framework

    -

    To test if Sigil's Python 3.4 plugin framework is fully functional, you can do the following:

    +

    To test if Sigil's Python 3.4+ plugin framework is fully functional, you can do the following:

    1. download testplugin_v013.zip from https://github.com/Sigil-Ebook/Sigil/raw/master/docs/testplugin_v014.zip
    2. open Sigil to the normal nearly blank template epub it generates when opened
    3. -
    4. use Plugins->Manage Plugins menu and make sure you have a Python 3.4 interpreter configured
    5. +
    6. use Plugins->Manage Plugins menu and make sure you have a Python 3.4+ interpreter configured
    7. use the "Add Plugin" button to navigate to and add testplugin_vXXX.zip and then hit "Okay" to exit the Manage Plugins Dialog
    8. use Plugins->Edit->testplugin to launch the plugin and hit the "Start" button to run it
    9. check the plugin output window for your missing or broken plugin test results
    10. @@ -160,9 +145,9 @@

      -DINSTALL_BUNDLED_DICTS=(0|1) Default is 1. Can be used to enable/disable the installation of the bundled Hunspell dictionaries used for spellchecking. If this is disabled (-DINSTALL_BUNDLED_DICTS=0), then the standard system spell-check dictionary location of /usr/share/hunspell will be searched for eligible dictionaries. If additional system paths need to be searched for dictionaries, they can be added using the -DEXTRA_DICT_DIRS option. Setting this to 0 will require that you manually install the language-specific hunspell dictionaries (from your software repos) yourself (e.g. sudo apt-get install hunspell-en-us).

      -DEXTRA_DICT_DIRS=<path1>:<path2> Path(s) that should be searched for eligible spellcheck dictionaries (in addition to /usr/share/hunspell). Multiple paths should be separated by colons. This option is only relevant if -DINSTALL_BUNDLED_DICTS=0 is also specified.

      The following three cmake options are used to manually specify which Python3 you want to use when building Sigil instead of relying on the included cmake utilities to try and automatically find a suitable version.

      -

      -DPYTHON_LIBRARY=<the path to the python3.4 shared library>

      -

      -DPYTHON_INCLUDE_DIR=<the path to the directory where python3.4's header files can be found>

      -

      -DPYTHON_EXECUTABLE=<the path to the python3.4 interpreter>

      +

      -DPYTHON_LIBRARY=<the path to the python3.x shared library>

      +

      -DPYTHON_INCLUDE_DIR=<the path to the directory where python3.x's header files can be found>

      +

      -DPYTHON_EXECUTABLE=<the path to the python3.x interpreter>

      -DBUILD_PATCHED_LIBXML2=(0|1) Some newer versions of libxml2 have a bug that causes QtWebKit to render html entities twice. Adding -DBUILD_PATCHED_LIBXML2=1 to the cmake command will clone the libxml2 git repo, checkout a specific commit, patch the source, build it and install it alongside Sigil (does not affect the system version of libxml2). Requires git, libtool, autoconf and automake packages to be installed (as well as a working internet connection). Cmake should notify of any missing programs needed. The default is to NOT build the patched version of libxml2 (-DBUILD_PATCHED_LIBXML2=0).

      Environment Variables

      The following are environment variables that can be set at runtime to affect how Sigil is run after building/installing. They are commonly set by manually editing Sigil's launch script (<CMAKE_INSTALL_PREFIX>/bin/sigil).

      diff -Nru sigil-0.9.8+dfsg/docs/Building_on_Linux.md sigil-0.9.9+dfsg/docs/Building_on_Linux.md --- sigil-0.9.8+dfsg/docs/Building_on_Linux.md 2017-03-07 16:59:40.000000000 +0000 +++ sigil-0.9.9+dfsg/docs/Building_on_Linux.md 2017-12-21 16:59:01.000000000 +0000 @@ -1,21 +1,23 @@ -#
      Building Sigil on Linux +#
      Building Sigil on Linux
      +##
      Systems like Ubuntu 16.04 (and its derivitives) or newer
      -If your system's software repositories provide Qt5.4.x or higher and Python 3.4.x or higher, you may be able to compile Sigil using almost entirely repo-provided dependencies. These systems will likely be Ubuntu 16.04 (and its derivitives: like Mint 18), or Arch Linux, or Debian Unstable. If your system qualifies, check out the [Building on cutting-edge Linux](./Building_on_cutting_edge_Linux.md) documentation. +If you're looking for instructions on how to build on systems older than Ubuntu 16.04 (systems whose repo version of Qt5 is less than 5.4.2), you should look at the [Building_on_older_Linux](./Building_on_older_Linux.md) documentation. -Otherwise, continue on ... +## General Overview -##General Overview +The requirements for building Sigil on newer Linux systems like Ubuntu 16.04, Mint 18, Arch Linux, etc., should be able to be installed entirely from your system's software repositories. -To build Sigil on Linux, you need to get/do the following things: +To build Sigil on newer Linux systems, you need to get/do the following things: -1. [A Linux build-toolchain](#gcc) with a C++11 capable compiler (gcc4.8.x-ish or higher recommended) +1. [A Linux build-toolchain](#gcc) with a C++11 capable compiler (gcc 4.9.x or higher recommended) 2. [CMake](#cmake) (3.0 or higher) -3. [Qt5.4.0 - Qt5.5.1](#qt5) -4. [Python 3.4](#python) (or higher) -5. [The Sigil source code](#sigil) (downloaded tarball/zipfile or a git clone) -6. [Build/Install Sigil](#build) -7. [Test Sigil's Plugin Framework](#testing) -8. [Advanced Stuff](#advanced) +3. [Qt5.4.2 or higher](#qt5) (with QtWebKit) +4. [3rd-party dependencies](#thirdparty) (an optional step) +5. [Python 3.4](#python) (or higher) +6. [The Sigil source code](#sigil) (downloaded tarball/zipfile or a git clone) +7. [Build/Install Sigil](#build) +8. [Test Sigil's Plugin Framework](#testing) +9. [Advanced Stuff](#advanced) Since I'm basically an Ubuntu/Debian guy at heart, I'll be mentioning stuff like: @@ -24,64 +26,73 @@ from here on out. You'll have to forgive me for not knowing all the yum/pacman/emerge equivalents. It's not a slight--I can assure you. ## Linux Build Environment -On Debian/Ubuntu systems you can use: +On Ubuntu-type systems you can use: ->`sudo apt-get install build-essential` +>`sudo apt-get install build-essential git` -to get pretty-much everything you need to configure/compile/install C++ projects. On other flavors of Linux you need to basically make sure that you have gcc/g++ and "make" installed. If your software repositories don't provide you with gcc/g++ 4.8 or higher, you may need to look at manually installing a newer version. [You're own your own, there.](https://gcc.gnu.org/install/index.html) Sorry. Try typing: +to get pretty-much everything you need to configure/compile/install C++ projects. On other flavors of Linux you need to basically make sure that you have gcc/g++ and "make" installed. ->`gcc --version` +## Getting CMake +Once again: `sudo apt-get install cmake` will get you what you need on Ubuntu-type systems. -at a command prompt to see if your version is sufficient. I've seen some later versions of 4.7.x that worked, but it's fringe at best. +## Getting Qt5 +
      **If your repos don't provide at lease Qt5.4.2, use the [Building_on_Linux](./Building_on_Linux.md) documentation**
      -##
      Getting CMake -Once again: `sudo apt-get install cmake` will get you what you need on Debian type systems. If your favorite software repositories can't supply CMake 3.0 or better, you'll need to download the source from [cmake.org](http://www.cmake.org) and build it it yourself. I've done it myself and their instructions are pretty good. You can either build it with an older version of CMake, or there's a boot-strap method if all you have is gcc/make. +To get Sigil's Qt5 requirements, `sudo apt-get install` the following packages: -##Getting Qt5 -
      ***NOTE: Do NOT use any of the official precompiled Qt binaries higher than Qt5.5.1 at this time. 5.6.x and higher are missing a component Sigil needs.***
      ++ qtbase5-dev ++ qttools5-dev-tools ++ libqt5webkit5-dev ++ libqt5svg5-dev ++ libqt5xmlpatterns5-dev -Download a binary installer from the [official Qt website](http://download.qt.io/archive/qt/). Sigil requires Qt5.4.0 - Qt5.5.1. Note: the official binary releases of Qt5 are incompatible with Sigil starting with Qt5.6 (a result of QtWebkit being dropped from their installers). Look for the version that's appropriate for your architecture (qt-opensource-linux-***x86***-5.4.x.run or qt-opensource-linux-***x64***-5.4.x.run). Make sure its executable bit is set and launch it with administrative privileges to install it in its default location of /opt/Qt5.4.x (which is what I recommend). Or install it wherever you like--but just note that my command line examples later are going to assume the location of /opt/Qt5.4.x. Adjust accordingly if you choose different location. +The folllowing command can be copied and pasted for convenience: +`sudo apt-get install qtbase5-dev qttools5-dev-tools libqt5webkit5-dev libqt5svg5-dev libqt5xmlpatterns5-dev` -##
      Getting Python 3.4 -If your software repos provide Python 3.4.0 or higher, by all means use them to get the correct pieces installed. On Ubuntu/Debian I recommend (at a minimum) to `sudo apt-get install` the following packages (might need to be `python3.4-` on some systems): +## 3rd-Party Dependencies (optional step) +Sigil will provide the extra third-party libs if you do nothing, but most (if not all) of Sigil's third-party dependencies should be avialable in your software repos. If you want to make use of them, `sudo apt-get install` the following packages. + ++ libhunspell-dev ++ libpcre3-dev ++ libminizip-dev + +The folllowing command can be copied and pasted for convenience: + +`sudo apt-get install libhunspell-dev libpcre3-dev libminizip-dev` + +If you do install them, remember to use use the -DUSE_SYSTEM_LIBS=1 option when configuring Sigil with cmake later on. Otherwise, the build process will ignore them and provide/build its own. + +## Getting Python 3.4 (or higher) +On Ubuntu/Debian `sudo apt-get install` (at a minimum) the following packages: -+ python3 + python3-dev -+ libpython3 -+ libpython3-dev + python3-pip + python3-tk + python3-pyqt5 + python3-lxml + python3-six -If your repos don't include Python 3.4.x or higher, truck on over to [Python.org](http://www.python.org) and start reading how to build/install it from source. Whatever else you do, make sure you configure it with the `--enable-shared` option. You'll need the libpython3.4m.so library to build Sigil. - -That's all the Python 3.4 stuff you will need to get Sigil "up and running", but if you want to make use of Sigil plugins that people are developing, you will also want to install the "standard" modules that ship with the binary version of Sigil on Windows and OS X. These can all be installed from python.org's [Python Package Index](https://pypi.python.org) using pip3 from the command-line. The entire current list (which I *highly* recommend installing) is: +The folllowing command can be copied and pasted for convenience: -+ six (already installed if you installed python3-six with apt-get) -+ lxml (already installed if you installed python3-lxml with apt-get) -+ html5lib -+ regex -+ Pillow -+ cssselect -+ cssutils -+ chardet +`sudo apt-get install python3-dev python3-pip python3-tk python3-pyqt5 python3-lxml python3-six` -To install the 'html5lib' module, for example, you would use the command: +That's all the Python 3.4 (or higher) stuff you will need to get Sigil "up and running", but if you want to make use of Sigil plugins that people are developing, you will also want to install the "standard" modules that ship with the binary version of Sigil on Windows and OS X. These should all be able to be installed with `sudo apt-get install`. ->`sudo pip3 install html5lib` ++ python3-html5lib ++ python3-regex ++ python3-pillow ++ python3-cssselect ++ python3-cssutils ++ python3-chardet -Note that to install the Pillow module, you'll need the libjpeg and zlib libraries and development headers to be available on your system. If you see error messages referring to libjpeg and or zlib when installing Pillow, you'll need to install them first (and then run `sudo pip3 install Pillow` again). Those missing dependencies can be installed from the command line with apt-get (or your equivalent package manager) using the commands: +The folllowing command can be copied and pasted for convenience: ->`sudo apt-get install libjpeg8-dev` +`sudo apt-get install python3-html5lib python3-regex python3-pillow python3-cssselect python3-cssutils python3-chardet` ->`sudo apt-get install zlib1g-dev` +If you run into any that won't install with `sudo apt-get install` you can still use pip3 to install them. - - -##Getting Sigil's Source Code +## Getting Sigil's Source Code You can clone the Sigil Github repository: @@ -89,98 +100,72 @@ Or you can download a specific release tarball/zipfile from Sigil's [releases page](https://github.com/Sigil-Ebook/Sigil/releases/latest) on Github. -I recommend the latter method, as the github repository version might not always be stable at any given moment (even though we try hard not to leave it broken). +I recommend the latter method, as the github repository version might not always be stable at any given moment (even though we try hard not to leave it broken). Unzip/untar the source code. Rename the uppermost directory ("Sigil-0.X.X" if you've download the Sigil-0.X.X-Code.zip file ) to something useful like "sigil-src". Unless you like typing mixed-case stuff in a terminal. -##Building Sigil +## Building Sigil -First off ... you don't build IN the Sigil source directory. You do all the building in a separate "build" directory. So at the same directory level as the Sigil source code directory, create a new directory called "sigil-build". The rest of the instructions will assume that both your Sigil source directory (I renamed it "sigil-src" in the previous step; adjust accordingly if you didn't) and your Sigil build directory ("sigil-build) are at the root of your user's home (~) directory. I'm also assuming that you installed Qt5 into /opt/Qt5.4.2 (adjust accordingly for different versions and/or different locations) +First off ... you don't build IN the Sigil source directory. You do all the building in a separate "build" directory. So at the same directory level as the Sigil source code directory, create a new directory called "sigil-build". The rest of the instructions will assume that both your Sigil source directory (I renamed it "sigil-src" in the previous step; adjust accordingly if you didn't) and your Sigil build directory ("sigil-build) are at the root of your user's home (~) directory. So first off, open a terminal and cd into your sigil-build directory >`cd ~/sigil-build` -Then issue the following command to configure Sigil for building on a 64-bit linux machine: - -> `cmake -G "Unix Makefiles" -DCMAKE_PREFIX_PATH=/opt/Qt5.4.2/5.4/gcc_64/lib/cmake -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release ../sigil-src` +Then issue the following command to configure Sigil for building: -For a 32-bit machine it would be: - -> `cmake -G "Unix Makefiles" -DCMAKE_PREFIX_PATH=/opt/Qt5.4.2/5.4/gcc/lib/cmake -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release ../sigil-src` +> `cmake -G "Unix Makefiles" -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release ../sigil-src` If there are no errors, you're ready to build. The default install prefix is /usr/local. If you wish to change the install location, you can do so by adding a `-DCMAKE_INSTALL_PREFIX` option to the above cmake configure command like so: -> `cmake -G "Unix Makefiles" -DCMAKE_PREFIX_PATH=/opt/Qt5.4.2/5.4/gcc_64/lib/cmake -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/a/different/install/prefix -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release ../sigil-src` +> `cmake -G "Unix Makefiles" -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/a/different/install/prefix -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release ../sigil-src` You can also customize/override where the Sigil support files get installed (`/share` by default) with the `-DSHARE_INSTALL_PREFIX` option (not recommended for beginners). -If cmake couldn't automatically find the necessary Python 3.4 stuff it needs (like if you installed manually in an unusual location, or you want to use a different Python version) you may need to tell cmake *specifically* where things can be found. Do so with: +If cmake couldn't automatically find the necessary Python 3.4 (or higher) stuff it needs (like if you installed manually in an unusual location, or you want to use a different Python version) you may need to tell cmake *specifically* where things can be found. Do so with: ->`-DPYTHON_LIBRARY= (usually something similar to /usr/lib/libpython34.so)` +>`-DPYTHON_LIBRARY= (usually something similar to /usr/lib/libpython34.so)` ->`-DPYTHON_INCLUDE_DIR= (ex: /usr/include/python3.4)` +>`-DPYTHON_INCLUDE_DIR= (ex: /usr/include/python3.4)` ->`-DPYTHON_EXECUTABLE= (ex: /usr/lib/python3)` +>`-DPYTHON_EXECUTABLE= (ex: /usr/lib/python3)` Once the cmake configure command finishes with no errors, build Sigil with: >`make (or make -j4 if you have plenty of processor cores)` -###Common compilation failures/Errors. - -If you get an error that mentions qopengl.h, or you get a "`fatal error: GL/gl.h: No such file or directory - # include `" error message, this usually implies that the OpenGL development headers for your system's video driver are missing or outdated. This can usually be remedied by installing the mesa-common-dev meta-package: +### Common compilation failures/Errors. -> `sudo apt-get install mesa-common-dev` +To be determined. -Note: this has nothing to do with actually updating or changing your system's video driver, it simply installs some development headers that can be used when compiling other programs. - -If that still doesn't get rid of the "`GL/gl.h errors`", some newer systems may be required to install an additional package: - -> `sudo apt-get install libglu1-mesa-dev` - -Also note that building Sigil with precompiled versions of Qt5.4.2/5.5.x downloaded from qt.io require that the gstreamer v0.10 development headers be installed. Many newer Linux versions don't come with gstreamer0.10 installed by default any more, so you may need to install it first. This the case on Ubuntu 16.04 (Xenial) for example. - -> `sudo apt-get install libgstreamer0.10-dev libgstreamer-plugins-base0.10-dev` - -###Installing Sigil +### Installing Sigil If all goes well, install Sigil with: >`sudo make install` - -If installing to a non-default and unprivileged prefix, simply: - ->`make install` - -will suffice. - - If you configured with the default install prefix, you can launch by entering "sigil" (no quotes) at a terminal. If you configured to install somewhere else, you may need to create a link to the sigil launch script (`/bin/sigil`) in a directory that is on your path. There's also a .desktop file in `/share/applications` that you can create a link to on your desktop. Sigil should also appear in your Desktop Environment's menu system (under Office and/or Accessories). You may need to logout and back in for the menu entries to be visible after installing (you can also force your menus to update if you have the xdg-utils package installed by issuing the "xdg-desktop-menu forceupdate" command from a terminal) -##Testing Sigil's Python plugin framework +## Testing Sigil's Python plugin framework -To test if Sigil's Python 3.4 plugin framework is fully functional, you can do the following: +To test if Sigil's Python 3.4+ plugin framework is fully functional, you can do the following: 1. download testplugin_v013.zip from [https://github.com/Sigil-Ebook/Sigil/raw/master/docs/testplugin_v014.zip](https://github.com/Sigil-Ebook/Sigil/raw/master/docs/testplugin_v014.zip) 2. open Sigil to the normal nearly blank template epub it generates when opened -3. use Plugins->Manage Plugins menu and make sure you have a Python 3.4 interpreter configured +3. use Plugins->Manage Plugins menu and make sure you have a Python 3.4+ interpreter configured 4. use the "Add Plugin" button to navigate to and add testplugin_vXXX.zip and then hit "Okay" to exit the Manage Plugins Dialog 5. use Plugins->Edit->testplugin to launch the plugin and hit the "Start" button to run it 6. check the plugin output window for your missing or broken plugin test results Install any missing Python modules with your system's package management system or Python's pip3. -##Advanced Stuff +## Advanced Stuff There are several configuration and environment variable options that can tailor how Sigil is built and/or run. I've talked about a few of the cmake options already, but I'll mention them here again along with the rest--with a brief explanation of their purposes. ### CMake options - -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=`` Configures the prefix where Sigil will be installed to (default is /usr/local) -DSHARE_INSTALL_PREFIX=`` Configures the prefix where Sigil's support files will be installed to (default is /usr/local meaning the support files will be installed in /usr/local/share/sigil) @@ -195,11 +180,11 @@ The following three cmake options are used to manually specify which Python3 you want to use when building Sigil instead of relying on the included cmake utilities to try and automatically find a suitable version. --DPYTHON_LIBRARY=`` +-DPYTHON_LIBRARY=`` --DPYTHON_INCLUDE_DIR=`` +-DPYTHON_INCLUDE_DIR=`` --DPYTHON_EXECUTABLE=`` +-DPYTHON_EXECUTABLE=`` -DBUILD_PATCHED_LIBXML2=(0|1) Some newer versions of libxml2 have a bug that causes QtWebKit to render html entities twice. Adding -DBUILD_PATCHED_LIBXML2=1 to the cmake command will clone the libxml2 git repo, checkout a specific commit, patch the source, build it and install it alongside Sigil (does not affect the system version of libxml2). Requires git, libtool, autoconf and automake packages to be installed (as well as a working internet connection). Cmake should notify of any missing programs needed. The default is to NOT build the patched version of libxml2 (-DBUILD_PATCHED_LIBXML2=0). diff -Nru sigil-0.9.8+dfsg/docs/Building_on_older_Linux.html sigil-0.9.9+dfsg/docs/Building_on_older_Linux.html --- sigil-0.9.8+dfsg/docs/Building_on_older_Linux.html 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ sigil-0.9.9+dfsg/docs/Building_on_older_Linux.html 2017-12-21 16:59:01.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,176 @@ + + + + + +Building_on_Linux + + +

      Building Sigil on Older Linux Systems

      +

      If your system's software repositories provide Qt5.4.x or higher and Python 3.4.x or higher, you may be able to compile Sigil using entirely repo-provided dependencies. These systems will likely be Ubuntu 16.04 (and its derivitives: like Mint 18), or Arch Linux, or Debian Unstable. If your system qualifies, check out the Building on Linux documentation.

      +

      Otherwise, continue on ...

      +

      General Overview

      +

      To build Sigil on older Linux systems, you need to get/do the following things:

      +
        +
      1. A Linux build-toolchain with a C++11 capable compiler (gcc4.8.x-ish or higher recommended)
      2. +
      3. CMake (3.0 or higher)
      4. +
      5. Qt5.4.0 - Qt5.5.1
      6. +
      7. Python 3.4 (or higher)
      8. +
      9. The Sigil source code (downloaded tarball/zipfile or a git clone)
      10. +
      11. Build/Install Sigil
      12. +
      13. Test Sigil's Plugin Framework
      14. +
      15. Advanced Stuff
      16. +
      +

      Since I'm basically an Ubuntu/Debian guy at heart, I'll be mentioning stuff like:

      +
      +

      sudo apt-get install

      +
      +

      from here on out. You'll have to forgive me for not knowing all the yum/pacman/emerge equivalents. It's not a slight--I can assure you.

      +

      Linux Build Environment

      +

      On Debian/Ubuntu systems you can use:

      +
      +

      sudo apt-get install build-essential git

      +
      +

      to get pretty-much everything you need to configure/compile/install C++ projects. On other flavors of Linux you need to basically make sure that you have gcc/g++ and "make" installed. If your software repositories don't provide you with gcc/g++ 4.8 or higher, you may need to look at manually installing a newer version. You're own your own, there. Sorry. Try typing:

      +
      +

      gcc --version

      +
      +

      at a command prompt to see if your version is sufficient. I've seen some later versions of 4.7.x that worked, but it's fringe at best.

      +

      Getting CMake

      +

      Once again: sudo apt-get install cmake will get you what you need on Debian type systems. If your favorite software repositories can't supply CMake 3.0 or better, you'll need to download the source from cmake.org and build it it yourself. I've done it myself and their instructions are pretty good. You can either build it with an older version of CMake, or there's a boot-strap method if all you have is gcc/make.

      +

      Getting Qt5

      +

      NOTE: Do NOT use any of the official precompiled Qt binaries higher than Qt5.5.1 at this time. 5.6.x and higher are missing a component Sigil needs.

      +

      Download a binary installer from the official Qt website. Sigil requires Qt5.4.0 - Qt5.5.1. Note: the official binary releases of Qt5 are incompatible with Sigil starting with Qt5.6 (a result of QtWebkit being dropped from their installers). Look for the version that's appropriate for your architecture (qt-opensource-linux-x86-5.4.x.run or qt-opensource-linux-x64-5.4.x.run). Make sure its executable bit is set and launch it with administrative privileges to install it in its default location of /opt/Qt5.4.x (which is what I recommend). Or install it wherever you like--but just note that my command line examples later are going to assume the location of /opt/Qt5.4.x. Adjust accordingly if you choose different location.

      +

      Getting Python 3.4

      +

      If your software repos provide Python 3.4.0 or higher, by all means use them to get the correct pieces installed. On Ubuntu/Debian I recommend (at a minimum) to sudo apt-get install the following packages (might need to be python3.4-<module name> on some systems):

      +
        +
      • python3
      • +
      • python3-dev
      • +
      • libpython3
      • +
      • libpython3-dev
      • +
      • python3-pip
      • +
      • python3-tk
      • +
      • python3-pyqt5
      • +
      • python3-lxml
      • +
      • python3-six
      • +
      +

      The folllowing command can be copied and pasted for convenience:

      +

      sudo apt-get install python3 python3-dev libpython3 libpython3-dev python3-pip python3-tk python3-pyqt5 python3-lxml python3-six

      +

      If your repos don't include Python 3.4.x or higher, truck on over to Python.org and start reading how to build/install it from source. Whatever else you do, make sure you configure it with the --enable-shared option. You'll need the libpython3.4m.so library to build Sigil.

      +

      That's all the Python 3.4 stuff you will need to get Sigil "up and running", but if you want to make use of Sigil plugins that people are developing, you will also want to install the "standard" modules that ship with the binary version of Sigil on Windows and OS X. These can all be installed from python.org's Python Package Index using pip3 from the command-line. The entire current list (which I highly recommend installing) is:

      +
        +
      • six (already installed if you installed python3-six with apt-get)
      • +
      • lxml (already installed if you installed python3-lxml with apt-get)
      • +
      • html5lib
      • +
      • regex
      • +
      • Pillow
      • +
      • cssselect
      • +
      • cssutils
      • +
      • chardet
      • +
      +

      To install the 'html5lib' module, for example, you would use the command:

      +
      +

      sudo pip3 install html5lib

      +
      +

      Note that to install the Pillow module, you'll need the libjpeg and zlib libraries and development headers to be available on your system. If you see error messages referring to libjpeg and or zlib when installing Pillow, you'll need to install them first (and then run sudo pip3 install Pillow again). Those missing dependencies can be installed from the command line with apt-get (or your equivalent package manager) using the commands:

      +
      +

      sudo apt-get install libjpeg8-dev

      +

      sudo apt-get install zlib1g-dev

      +
      +

      Getting Sigil's Source Code

      +

      You can clone the Sigil Github repository:

      +
      +

      git clone https://github.com/Sigil-Ebook/Sigil.git

      +
      +

      Or you can download a specific release tarball/zipfile from Sigil's releases page on Github.

      +

      I recommend the latter method, as the github repository version might not always be stable at any given moment (even though we try hard not to leave it broken).

      +

      Unzip/untar the source code. Rename the uppermost directory ("Sigil-0.X.X" if you've download the Sigil-0.X.X-Code.zip file ) to something useful like "sigil-src". Unless you like typing mixed-case stuff in a terminal.

      +

      Building Sigil

      +

      First off ... you don't build IN the Sigil source directory. You do all the building in a separate "build" directory. So at the same directory level as the Sigil source code directory, create a new directory called "sigil-build". The rest of the instructions will assume that both your Sigil source directory (I renamed it "sigil-src" in the previous step; adjust accordingly if you didn't) and your Sigil build directory ("sigil-build) are at the root of your user's home (~) directory. I'm also assuming that you installed Qt5 into /opt/Qt5.4.2 (adjust accordingly for different versions and/or different locations)

      +

      So first off, open a terminal and cd into your sigil-build directory

      +
      +

      cd ~/sigil-build

      +
      +

      Then issue the following command to configure Sigil for building on a 64-bit linux machine:

      +
      +

      cmake -G "Unix Makefiles" -DCMAKE_PREFIX_PATH=/opt/Qt5.4.2/5.4/gcc_64/lib/cmake -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release ../sigil-src

      +
      +

      For a 32-bit machine it would be:

      +
      +

      cmake -G "Unix Makefiles" -DCMAKE_PREFIX_PATH=/opt/Qt5.4.2/5.4/gcc/lib/cmake -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release ../sigil-src

      +
      +

      If there are no errors, you're ready to build.

      +

      The default install prefix is /usr/local. If you wish to change the install location, you can do so by adding a -DCMAKE_INSTALL_PREFIX option to the above cmake configure command like so:

      +
      +

      cmake -G "Unix Makefiles" -DCMAKE_PREFIX_PATH=/opt/Qt5.4.2/5.4/gcc_64/lib/cmake -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/a/different/install/prefix -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release ../sigil-src

      +
      +

      You can also customize/override where the Sigil support files get installed (<CMAKE_INSTALL_PREFIX>/share by default) with the -DSHARE_INSTALL_PREFIX option (not recommended for beginners).

      +

      If cmake couldn't automatically find the necessary Python 3.4 stuff it needs (like if you installed manually in an unusual location, or you want to use a different Python version) you may need to tell cmake specifically where things can be found. Do so with:

      +
      +

      -DPYTHON_LIBRARY=<the full path to the python3.4 shared library> (usually something similar to /usr/lib/libpython34.so)

      +

      -DPYTHON_INCLUDE_DIR=<the full path to the directory where python3.4's header files can be found> (ex: /usr/include/python3.4)

      +

      -DPYTHON_EXECUTABLE=<the full path to the python3.4 interpreter> (ex: /usr/lib/python3)

      +
      +

      Once the cmake configure command finishes with no errors, build Sigil with:

      +
      +

      make (or make -j4 if you have plenty of processor cores)

      +
      +

      Common compilation failures/Errors.

      +

      If you get an error that mentions qopengl.h, or you get a "fatal error: GL/gl.h: No such file or directory #include <GL/gl.h>" error message, this usually implies that the OpenGL development headers for your system's video driver are missing or outdated. This can usually be remedied by installing the mesa-common-dev meta-package:

      +
      +

      sudo apt-get install mesa-common-dev

      +
      +

      Note: this has nothing to do with actually updating or changing your system's video driver, it simply installs some development headers that can be used when compiling other programs.

      +

      If that still doesn't get rid of the "GL/gl.h errors", some newer systems may be required to install an additional package:

      +
      +

      sudo apt-get install libglu1-mesa-dev

      +
      +

      Also note that building Sigil with precompiled versions of Qt5.4.2/5.5.x downloaded from qt.io require that the gstreamer v0.10 development headers be installed. Many newer Linux versions don't come with gstreamer0.10 installed by default any more, so you may need to install it first. This the case on Ubuntu 16.04 (Xenial) for example.

      +
      +

      sudo apt-get install libgstreamer0.10-dev libgstreamer-plugins-base0.10-dev

      +
      +

      Installing Sigil

      +

      If all goes well, install Sigil with:

      +
      +

      sudo make install

      +
      +

      If installing to a non-default and unprivileged prefix, simply:

      +
      +

      make install

      +
      +

      will suffice.

      +

      If you configured with the default install prefix, you can launch by entering "sigil" (no quotes) at a terminal. If you configured to install somewhere else, you may need to create a link to the sigil launch script (<CMAKE_INSTALL_PREFIX>/bin/sigil) in a directory that is on your path. There's also a .desktop file in <SIGIL_SHARE_PREFIX>/share/applications that you can create a link to on your desktop. Sigil should also appear in your Desktop Environment's menu system (under Office and/or Accessories). You may need to logout and back in for the menu entries to be visible after installing (you can also force your menus to update if you have the xdg-utils package installed by issuing the "xdg-desktop-menu forceupdate" command from a terminal)

      +

      Testing Sigil's Python plugin framework

      +

      To test if Sigil's Python 3.4 plugin framework is fully functional, you can do the following:

      +
        +
      1. download testplugin_v013.zip from https://github.com/Sigil-Ebook/Sigil/raw/master/docs/testplugin_v014.zip
      2. +
      3. open Sigil to the normal nearly blank template epub it generates when opened
      4. +
      5. use Plugins->Manage Plugins menu and make sure you have a Python 3.4 interpreter configured
      6. +
      7. use the "Add Plugin" button to navigate to and add testplugin_vXXX.zip and then hit "Okay" to exit the Manage Plugins Dialog
      8. +
      9. use Plugins->Edit->testplugin to launch the plugin and hit the "Start" button to run it
      10. +
      11. check the plugin output window for your missing or broken plugin test results
      12. +
      +

      Install any missing Python modules with your system's package management system or Python's pip3.

      +

      Advanced Stuff

      +

      There are several configuration and environment variable options that can tailor how Sigil is built and/or run. I've talked about a few of the cmake options already, but I'll mention them here again along with the rest--with a brief explanation of their purposes.

      +

      CMake options

      +

      -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=<path> Configures the prefix where Sigil will be installed to (default is /usr/local)

      +

      -DSHARE_INSTALL_PREFIX=<path> Configures the prefix where Sigil's support files will be installed to (default is /usr/local meaning the support files will be installed in /usr/local/share/sigil)

      +

      -DUSE_SYSTEM_LIBS=(0|1) Tells cmake to try and use the system libraries when building Sigil instead of the ones bundled with Sigil in the 3rdParty directory. If a system version of a 3rd-party can't be found, Sigil falls back on the bundled version -- unless -DSYSTEM_LIBS_REQUIRED=1 is also specified (default is 0).

      +

      -DSYSTEM_LIBS_REQUIRED=(0|1) When used in conjunction with -DUSE_SYSTEM_LIBS=1, the Sigil build process will fail if all the necessary libraries can't be located on the system, instead of falling back on the bundled versions (default is 0).

      +

      -DINSTALL_BUNDLED_DICTS=(0|1) Default is 1. Can be used to enable/disable the installation of the bundled Hunspell dictionaries used for spellchecking. If this is disabled (-DINSTALL_BUNDLED_DICTS=0), then the standard system spell-check dictionary location of /usr/share/hunspell will be searched for eligible dictionaries. If additional system paths need to be searched for dictionaries, they can be added using the -DEXTRA_DICT_DIRS option. Setting this to 0 will require that you manually install the language-specific hunspell dictionaries (from your software repos) yourself (e.g. sudo apt-get install hunspell-en-us).

      +

      -DEXTRA_DICT_DIRS=<path1>:<path2> Path(s) that should be searched for eligible spellcheck dictionaries (in addition to /usr/share/hunspell). Multiple paths should be separated by colons. This option is only relevant if -DINSTALL_BUNDLED_DICTS=0 is also specified.

      +

      The following three cmake options are used to manually specify which Python3 you want to use when building Sigil instead of relying on the included cmake utilities to try and automatically find a suitable version.

      +

      -DPYTHON_LIBRARY=<the path to the python3.4 shared library>

      +

      -DPYTHON_INCLUDE_DIR=<the path to the directory where python3.4's header files can be found>

      +

      -DPYTHON_EXECUTABLE=<the path to the python3.4 interpreter>

      +

      -DBUILD_PATCHED_LIBXML2=(0|1) Some newer versions of libxml2 have a bug that causes QtWebKit to render html entities twice. Adding -DBUILD_PATCHED_LIBXML2=1 to the cmake command will clone the libxml2 git repo, checkout a specific commit, patch the source, build it and install it alongside Sigil (does not affect the system version of libxml2). Requires git, libtool, autoconf and automake packages to be installed (as well as a working internet connection). Cmake should notify of any missing programs needed. The default is to NOT build the patched version of libxml2 (-DBUILD_PATCHED_LIBXML2=0).

      +

      Environment Variables

      +

      The following are environment variables that can be set at runtime to affect how Sigil is run after building/installing. They are commonly set by manually editing Sigil's launch script (<CMAKE_INSTALL_PREFIX>/bin/sigil).

      +

      SIGIL_PREFS_DIR - Changes where sigil looks for and updates its user preference data. Needs to specify a full path in a directory where the user has write privileges.

      +

      SIGIL_EXTRA_ROOT - Handy for relocating the Sigil support files. For instance you can move the <CMAKE_SHARE_PREFIX>/share/sigil directory anywhere you like. You just have to set SIGIL_EXTRA_ROOT to the path where you moved <CMAKE_SHARE_PREFIX>/share/sigil to.

      +

      SIGIL_DICTIONARIES - Used to tell Sigil what directories are to be searched for Hunspell dictionary files. Multiple directories can be specified by separating the paths with a colon. i.e. SIGIL_DICTIONARIES="/usr/share/hunspell" or SIGIL_DICTIONARIES="/usr/share/hunspell:/usr/share/hunspellextra" Setting this variable at run time will override all compile-time dictionary search paths (except for any user-supplied dictionaries manually added to their preference directory's hunspell_dictionary location).

      +

      SIGIL_ICON_SCALE_FACTOR - Valid values: 1.0 to 3.0. The default value (with no variable set) is 1.8. Sigil scales its menu icons based on font-size. This can sometimes result in icons being a bit too large (or too small) depending on the system Qt theme. Use this variable to tweak the icon size if deemed necessary. (Only works with Sigil v0.9.7 and earlier; v0.9.8 has a preference setting to adjust icons)

      +

      The Sigil launch script also sets a SIGIL_SHARE_PREFIX environment variable, but it is automatically set to be the same as the cmake SHARE_INSTALL_PREFIX build-time option. It would be unwise to change this environment variable. Use the SIGIL_EXTRA_ROOT environment variable instead, if you need to alter the location of Sigil's support files after building Sigil.

      + + diff -Nru sigil-0.9.8+dfsg/docs/Building_on_older_Linux.md sigil-0.9.9+dfsg/docs/Building_on_older_Linux.md --- sigil-0.9.8+dfsg/docs/Building_on_older_Linux.md 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ sigil-0.9.9+dfsg/docs/Building_on_older_Linux.md 2017-12-21 16:59:01.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,221 @@ +#
      Building Sigil on Older Linux Systems + +If your system's software repositories provide Qt5.4.x or higher and Python 3.4.x or higher, you may be able to compile Sigil using entirely repo-provided dependencies. These systems will likely be Ubuntu 16.04 (and its derivitives: like Mint 18), or Arch Linux, or Debian Unstable. If your system qualifies, check out the [Building on Linux](./Building_on_Linux.md) documentation. + +Otherwise, continue on ... + +## General Overview + +To build Sigil on older Linux systems, you need to get/do the following things: + +1. [A Linux build-toolchain](#gcc) with a C++11 capable compiler (gcc4.8.x-ish or higher recommended) +2. [CMake](#cmake) (3.0 or higher) +3. [Qt5.4.0 - Qt5.5.1](#qt5) +4. [Python 3.4](#python) (or higher) +5. [The Sigil source code](#sigil) (downloaded tarball/zipfile or a git clone) +6. [Build/Install Sigil](#build) +7. [Test Sigil's Plugin Framework](#testing) +8. [Advanced Stuff](#advanced) + +Since I'm basically an Ubuntu/Debian guy at heart, I'll be mentioning stuff like: + +>`sudo apt-get install` + +from here on out. You'll have to forgive me for not knowing all the yum/pacman/emerge equivalents. It's not a slight--I can assure you. + +## Linux Build Environment +On Debian/Ubuntu systems you can use: + +>`sudo apt-get install build-essential git` + +to get pretty-much everything you need to configure/compile/install C++ projects. On other flavors of Linux you need to basically make sure that you have gcc/g++ and "make" installed. If your software repositories don't provide you with gcc/g++ 4.8 or higher, you may need to look at manually installing a newer version. [You're own your own, there.](https://gcc.gnu.org/install/index.html) Sorry. Try typing: + +>`gcc --version` + +at a command prompt to see if your version is sufficient. I've seen some later versions of 4.7.x that worked, but it's fringe at best. + +## Getting CMake +Once again: `sudo apt-get install cmake` will get you what you need on Debian type systems. If your favorite software repositories can't supply CMake 3.0 or better, you'll need to download the source from [cmake.org](http://www.cmake.org) and build it it yourself. I've done it myself and their instructions are pretty good. You can either build it with an older version of CMake, or there's a boot-strap method if all you have is gcc/make. + +## Getting Qt5 +
      ***NOTE: Do NOT use any of the official precompiled Qt binaries higher than Qt5.5.1 at this time. 5.6.x and higher are missing a component Sigil needs.***
      + +Download a binary installer from the [official Qt website](http://download.qt.io/archive/qt/). Sigil requires Qt5.4.0 - Qt5.5.1. Note: the official binary releases of Qt5 are incompatible with Sigil starting with Qt5.6 (a result of QtWebkit being dropped from their installers). Look for the version that's appropriate for your architecture (qt-opensource-linux-***x86***-5.4.x.run or qt-opensource-linux-***x64***-5.4.x.run). Make sure its executable bit is set and launch it with administrative privileges to install it in its default location of /opt/Qt5.4.x (which is what I recommend). Or install it wherever you like--but just note that my command line examples later are going to assume the location of /opt/Qt5.4.x. Adjust accordingly if you choose different location. + + +##
      Getting Python 3.4 +If your software repos provide Python 3.4.0 or higher, by all means use them to get the correct pieces installed. On Ubuntu/Debian I recommend (at a minimum) to `sudo apt-get install` the following packages (might need to be `python3.4-` on some systems): + ++ python3 ++ python3-dev ++ libpython3 ++ libpython3-dev ++ python3-pip ++ python3-tk ++ python3-pyqt5 ++ python3-lxml ++ python3-six + +The folllowing command can be copied and pasted for convenience: + +`sudo apt-get install python3 python3-dev libpython3 libpython3-dev python3-pip python3-tk python3-pyqt5 python3-lxml python3-six` + +If your repos don't include Python 3.4.x or higher, truck on over to [Python.org](http://www.python.org) and start reading how to build/install it from source. Whatever else you do, make sure you configure it with the `--enable-shared` option. You'll need the libpython3.4m.so library to build Sigil. + +That's all the Python 3.4 stuff you will need to get Sigil "up and running", but if you want to make use of Sigil plugins that people are developing, you will also want to install the "standard" modules that ship with the binary version of Sigil on Windows and OS X. These can all be installed from python.org's [Python Package Index](https://pypi.python.org) using pip3 from the command-line. The entire current list (which I *highly* recommend installing) is: + ++ six (already installed if you installed python3-six with apt-get) ++ lxml (already installed if you installed python3-lxml with apt-get) ++ html5lib ++ regex ++ Pillow ++ cssselect ++ cssutils ++ chardet + +To install the 'html5lib' module, for example, you would use the command: + +>`sudo pip3 install html5lib` + +Note that to install the Pillow module, you'll need the libjpeg and zlib libraries and development headers to be available on your system. If you see error messages referring to libjpeg and or zlib when installing Pillow, you'll need to install them first (and then run `sudo pip3 install Pillow` again). Those missing dependencies can be installed from the command line with apt-get (or your equivalent package manager) using the commands: + +>`sudo apt-get install libjpeg8-dev` + +>`sudo apt-get install zlib1g-dev` + + + +## Getting Sigil's Source Code + +You can clone the Sigil Github repository: + +>`git clone https://github.com/Sigil-Ebook/Sigil.git` + +Or you can download a specific release tarball/zipfile from Sigil's [releases page](https://github.com/Sigil-Ebook/Sigil/releases/latest) on Github. + +I recommend the latter method, as the github repository version might not always be stable at any given moment (even though we try hard not to leave it broken). + +Unzip/untar the source code. Rename the uppermost directory ("Sigil-0.X.X" if you've download the Sigil-0.X.X-Code.zip file ) to something useful like "sigil-src". Unless you like typing mixed-case stuff in a terminal. + +## Building Sigil + +First off ... you don't build IN the Sigil source directory. You do all the building in a separate "build" directory. So at the same directory level as the Sigil source code directory, create a new directory called "sigil-build". The rest of the instructions will assume that both your Sigil source directory (I renamed it "sigil-src" in the previous step; adjust accordingly if you didn't) and your Sigil build directory ("sigil-build) are at the root of your user's home (~) directory. I'm also assuming that you installed Qt5 into /opt/Qt5.4.2 (adjust accordingly for different versions and/or different locations) + +So first off, open a terminal and cd into your sigil-build directory + +>`cd ~/sigil-build` + +Then issue the following command to configure Sigil for building on a 64-bit linux machine: + +> `cmake -G "Unix Makefiles" -DCMAKE_PREFIX_PATH=/opt/Qt5.4.2/5.4/gcc_64/lib/cmake -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release ../sigil-src` + +For a 32-bit machine it would be: + +> `cmake -G "Unix Makefiles" -DCMAKE_PREFIX_PATH=/opt/Qt5.4.2/5.4/gcc/lib/cmake -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release ../sigil-src` + +If there are no errors, you're ready to build. + +The default install prefix is /usr/local. If you wish to change the install location, you can do so by adding a `-DCMAKE_INSTALL_PREFIX` option to the above cmake configure command like so: + +> `cmake -G "Unix Makefiles" -DCMAKE_PREFIX_PATH=/opt/Qt5.4.2/5.4/gcc_64/lib/cmake -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/a/different/install/prefix -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release ../sigil-src` + +You can also customize/override where the Sigil support files get installed (`/share` by default) with the `-DSHARE_INSTALL_PREFIX` option (not recommended for beginners). + +If cmake couldn't automatically find the necessary Python 3.4 stuff it needs (like if you installed manually in an unusual location, or you want to use a different Python version) you may need to tell cmake *specifically* where things can be found. Do so with: + +>`-DPYTHON_LIBRARY= (usually something similar to /usr/lib/libpython34.so)` + +>`-DPYTHON_INCLUDE_DIR= (ex: /usr/include/python3.4)` + +>`-DPYTHON_EXECUTABLE= (ex: /usr/lib/python3)` + +Once the cmake configure command finishes with no errors, build Sigil with: + +>`make (or make -j4 if you have plenty of processor cores)` + +### Common compilation failures/Errors. + +If you get an error that mentions qopengl.h, or you get a "`fatal error: GL/gl.h: No such file or directory #include `" error message, this usually implies that the OpenGL development headers for your system's video driver are missing or outdated. This can usually be remedied by installing the mesa-common-dev meta-package: + +> `sudo apt-get install mesa-common-dev` + +Note: this has nothing to do with actually updating or changing your system's video driver, it simply installs some development headers that can be used when compiling other programs. + +If that still doesn't get rid of the "`GL/gl.h errors`", some newer systems may be required to install an additional package: + +> `sudo apt-get install libglu1-mesa-dev` + +Also note that building Sigil with precompiled versions of Qt5.4.2/5.5.x downloaded from qt.io require that the gstreamer v0.10 development headers be installed. Many newer Linux versions don't come with gstreamer0.10 installed by default any more, so you may need to install it first. This the case on Ubuntu 16.04 (Xenial) for example. + +> `sudo apt-get install libgstreamer0.10-dev libgstreamer-plugins-base0.10-dev` + +### Installing Sigil +If all goes well, install Sigil with: + +>`sudo make install` + + +If installing to a non-default and unprivileged prefix, simply: + +>`make install` + +will suffice. + + +If you configured with the default install prefix, you can launch by entering "sigil" (no quotes) at a terminal. If you configured to install somewhere else, you may need to create a link to the sigil launch script (`/bin/sigil`) in a directory that is on your path. There's also a .desktop file in `/share/applications` that you can create a link to on your desktop. Sigil should also appear in your Desktop Environment's menu system (under Office and/or Accessories). You may need to logout and back in for the menu entries to be visible after installing (you can also force your menus to update if you have the xdg-utils package installed by issuing the "xdg-desktop-menu forceupdate" command from a terminal) + +## Testing Sigil's Python plugin framework + +To test if Sigil's Python 3.4 plugin framework is fully functional, you can do the following: + +1. download testplugin_v013.zip from [https://github.com/Sigil-Ebook/Sigil/raw/master/docs/testplugin_v014.zip](https://github.com/Sigil-Ebook/Sigil/raw/master/docs/testplugin_v014.zip) +2. open Sigil to the normal nearly blank template epub it generates when opened +3. use Plugins->Manage Plugins menu and make sure you have a Python 3.4 interpreter configured +4. use the "Add Plugin" button to navigate to and add testplugin_vXXX.zip and then hit "Okay" to exit the Manage Plugins Dialog +5. use Plugins->Edit->testplugin to launch the plugin and hit the "Start" button to run it +6. check the plugin output window for your missing or broken plugin test results + +Install any missing Python modules with your system's package management system or Python's pip3. + +## Advanced Stuff + +There are several configuration and environment variable options that can tailor how Sigil is built and/or run. I've talked about a few of the cmake options already, but I'll mention them here again along with the rest--with a brief explanation of their purposes. + +### CMake options + + +-DCMAKE_INSTALL_PREFIX=`` Configures the prefix where Sigil will be installed to (default is /usr/local) + +-DSHARE_INSTALL_PREFIX=`` Configures the prefix where Sigil's support files will be installed to (default is /usr/local meaning the support files will be installed in /usr/local/share/sigil) + +-DUSE_SYSTEM_LIBS=(0|1) Tells cmake to try and use the system libraries when building Sigil instead of the ones bundled with Sigil in the 3rdParty directory. If a system version of a 3rd-party can't be found, Sigil falls back on the bundled version -- unless -DSYSTEM_LIBS_REQUIRED=1 is also specified (default is 0). + +-DSYSTEM_LIBS_REQUIRED=(0|1) When used in conjunction with -DUSE_SYSTEM_LIBS=1, the Sigil build process will fail if all the necessary libraries can't be located on the system, instead of falling back on the bundled versions (default is 0). + +-DINSTALL_BUNDLED_DICTS=(0|1) Default is 1. Can be used to enable/disable the installation of the bundled Hunspell dictionaries used for spellchecking. If this is disabled (-DINSTALL_BUNDLED_DICTS=0), then the standard system spell-check dictionary location of /usr/share/hunspell will be searched for eligible dictionaries. If additional system paths need to be searched for dictionaries, they can be added using the -DEXTRA_DICT_DIRS option. Setting this to 0 will require that you manually install the language-specific hunspell dictionaries (from your software repos) yourself (e.g. `sudo apt-get install hunspell-en-us`). + +-DEXTRA_DICT_DIRS=``:`` Path(s) that should be searched for eligible spellcheck dictionaries (in addition to /usr/share/hunspell). Multiple paths should be separated by colons. This option is only relevant if -DINSTALL_BUNDLED_DICTS=0 is also specified. + +The following three cmake options are used to manually specify which Python3 you want to use when building Sigil instead of relying on the included cmake utilities to try and automatically find a suitable version. + +-DPYTHON_LIBRARY=`` + +-DPYTHON_INCLUDE_DIR=`` + +-DPYTHON_EXECUTABLE=`` + +-DBUILD_PATCHED_LIBXML2=(0|1) Some newer versions of libxml2 have a bug that causes QtWebKit to render html entities twice. Adding -DBUILD_PATCHED_LIBXML2=1 to the cmake command will clone the libxml2 git repo, checkout a specific commit, patch the source, build it and install it alongside Sigil (does not affect the system version of libxml2). Requires git, libtool, autoconf and automake packages to be installed (as well as a working internet connection). Cmake should notify of any missing programs needed. The default is to NOT build the patched version of libxml2 (-DBUILD_PATCHED_LIBXML2=0). + +### Environment Variables + +The following are environment variables that can be set at runtime to affect how Sigil is run after building/installing. They are commonly set by manually editing Sigil's launch script (``/bin/sigil). + +SIGIL_PREFS_DIR - Changes where sigil looks for and updates its user preference data. Needs to specify a full path in a directory where the user has write privileges. + +SIGIL_EXTRA_ROOT - Handy for relocating the Sigil support files. For instance you can move the `/share/sigil` directory anywhere you like. You just have to set SIGIL_EXTRA_ROOT to the path where you moved `/share/sigil` to. + +SIGIL_DICTIONARIES - Used to tell Sigil what directories are to be searched for Hunspell dictionary files. Multiple directories can be specified by separating the paths with a colon. i.e. SIGIL_DICTIONARIES="/usr/share/hunspell" or SIGIL_DICTIONARIES="/usr/share/hunspell:/usr/share/hunspellextra" Setting this variable at run time will override all compile-time dictionary search paths (except for any user-supplied dictionaries manually added to their preference directory's hunspell_dictionary location). + +SIGIL_ICON_SCALE_FACTOR - Valid values: 1.0 to 3.0. The default value (with no variable set) is 1.8. Sigil scales its menu icons based on font-size. This can sometimes result in icons being a bit too large (or too small) depending on the system Qt theme. Use this variable to tweak the icon size if deemed necessary. (Only works with Sigil v0.9.7 and earlier; v0.9.8 has a preference setting to adjust icons) + +The Sigil launch script also sets a SIGIL_SHARE_PREFIX environment variable, but it is automatically set to be the same as the cmake SHARE_INSTALL_PREFIX build-time option. It would be unwise to change this environment variable. Use the SIGIL_EXTRA_ROOT environment variable instead, if you need to alter the location of Sigil's support files after building Sigil. diff -Nru sigil-0.9.8+dfsg/docs/Building_Qt5_From_Source_with_QtWebkit_Added_Back_on_MacOSX.txt sigil-0.9.9+dfsg/docs/Building_Qt5_From_Source_with_QtWebkit_Added_Back_on_MacOSX.txt --- sigil-0.9.8+dfsg/docs/Building_Qt5_From_Source_with_QtWebkit_Added_Back_on_MacOSX.txt 2017-03-07 18:25:12.000000000 +0000 +++ sigil-0.9.9+dfsg/docs/Building_Qt5_From_Source_with_QtWebkit_Added_Back_on_MacOSX.txt 2017-12-21 16:59:01.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ # In order to use offical Qt 5.6 or later versions of Qt you will need to add QtWebkit back # and build from source. This is what Linux distributions are doing too. -# FIRST: make sure you have XCode 6 or XCode 7 installed and the Command Line Tools +# FIRST: make sure you have XCode 6, XCode 7 or XCode8 installed and the Command Line Tools # As of Qt 5.6, QtWebkit was removed from the stock Qt releases. Sigil depends on this # module for both its BookView and Preview windows. We are following the examples of @@ -15,8 +15,10 @@ # We highly recommend you use the same Qt versions as official Sigil builds on Mac OS X. # which is Qt 5.6.2 -# cd to a location to store your src tree then do +# set the delpoyment target +export MACOSX_DEPLOYMENT_TARGET=10.9 +# cd to a location to store your src tree then do export MYQTSRC=`pwd` # clone qtwebkit from git::/code.qt.io/qt/qtwebkit.git diff -Nru sigil-0.9.8+dfsg/docs/Building_Qt_for_Sigil_on_Windows.html sigil-0.9.9+dfsg/docs/Building_Qt_for_Sigil_on_Windows.html --- sigil-0.9.8+dfsg/docs/Building_Qt_for_Sigil_on_Windows.html 2017-01-04 16:45:27.000000000 +0000 +++ sigil-0.9.9+dfsg/docs/Building_Qt_for_Sigil_on_Windows.html 2017-12-21 16:59:01.000000000 +0000 @@ -2,7 +2,7 @@ - + Building_Qt_for_Sigil_on_Windows diff -Nru sigil-0.9.8+dfsg/docs/Building_Qt_for_Sigil_on_Windows.md sigil-0.9.9+dfsg/docs/Building_Qt_for_Sigil_on_Windows.md --- sigil-0.9.8+dfsg/docs/Building_Qt_for_Sigil_on_Windows.md 2017-01-04 16:45:27.000000000 +0000 +++ sigil-0.9.9+dfsg/docs/Building_Qt_for_Sigil_on_Windows.md 2017-12-21 16:59:01.000000000 +0000 @@ -1,4 +1,4 @@ -#
      Building Qt 5.6.2 (suitable for Sigil) on Windows
      +#
      Building Qt 5.6.2 (suitable for Sigil) on Windows
      Sigil needs a special version of Qt5.6.2 built with QtWebKit (which has been removed from official binary distributions) using Visual Studio 2015. If this sounds like too much work, feel free to download one of my pre-compiled versions of Qt5.6.2 that will work for building Sigil. Links can be found in the "Building_Sigil_on_Windows" document (always check the online docs folder for the latest links). If you want to build Qt yourself, read on for some tips. diff -Nru sigil-0.9.8+dfsg/docs/Building_Sigil_on_Windows.md sigil-0.9.9+dfsg/docs/Building_Sigil_on_Windows.md --- sigil-0.9.8+dfsg/docs/Building_Sigil_on_Windows.md 2017-03-07 16:59:40.000000000 +0000 +++ sigil-0.9.9+dfsg/docs/Building_Sigil_on_Windows.md 2017-12-21 16:59:01.000000000 +0000 @@ -1,6 +1,6 @@ -#
      Building Sigil on Windows
      +#
      Building Sigil on Windows
      -##General Overview +## General Overview To build Sigil on Windows, you need to get/do the following things: @@ -22,13 +22,13 @@ If you're going to use the Visual Studio IDE and cmake-gui, you won't need to use these command-prompts. -##
      Getting CMake +## Getting CMake CMake 3.0 or better is required. I'm using 3.6.x Download it from [cmake.org](http://www.cmake.org) and install it. **Make sure CMake's "bin" directory (the one containing "cmake.exe") is added to your PATH**. -##Inno Setup +## Inno Setup Get the unicode version (5.5.9 at the time of this writing) from [jrsoftware.org](http://www.jrsoftware.org/isdl.php) make sure you say yes to the Preprocessor option when installing. **Also make sure the Inno Setup directory (the one containing "ISCC.exe") is added to your PATH**. There is no 64-bit version of Inno Setup, but you can still use it to create 64-bit program installers. -##Qt5.6.2 +## Qt5.6.2 Bit of a catch-22 here, unfortunately. Sigil for Windows requires VS2015, so Sigil requires a version of Qt5 built with VS2015. Sigil also needs a version of Qt5 that includes QtWebkit. But there are no precompiled versions of Qt5 with QtWebKit built with VS2015. Which means you need to build a special version of Qt5.6.2 with QtWebKit added back in yourself (or get someone else to do it for you and provide you a zip of the binary Qt5 SDK). You'll find a "Building_Qt_for_Sigil_on_Windows" document in the docs folder which outlines the general procedure for building Qt5.6.2 with QtWebKit enabled yourself. For those who are looking for a shortcut, I'm also going to post links to my precompiled and stripped down versions of Qt5.6.2 that are tailored for building the release versions of Sigil that get distributed with the official Sigil installer packages. These archives are compressed using 7-Zip, so you'll need to [install that](http://www.7-zip.org/) to extract them. I recommend extracting them to the root of the C: drive (C:\MyQt64 or C:\MyQt32). They're links to my my Google Drive, so be prepared for slowness and/or unavailability at times. @@ -42,12 +42,12 @@ Once you have a version of Qt5.6.2 (with QtWebKit enabled) built with VS2015 and installed, **make sure its "bin" directory (the one containing "windeployqt.exe) is added to your PATH** ("C:\MyQt64|32\Qt5.6.2\bin" if using my precompiled Qt5.6.2 package, and it was extracted to the root of the C: drive). -##Getting Python 3.5 +## Getting Python 3.5 **This is important**. If you're going to be building the 64-bit version of Sigil, you need to install the 64-bit version of Python 3.5. If you're building a 32-bit version of Sigil then you need to install a 32-bit version of Python 3.5. The official Windows Sigil installer uses Python 3.5 from [Python.org](http://www.python.org) (3.5.2 at the time of this writing). Other flavors of Python may work, but you're on your own if they don't. Download it and install it. If you install somewhere that requires special privileges to add/remove files, you may need to use an administator command prompt to install Sigil's extra Python module dependencies. **I recommend installing Python to the default location ($USER/appdata) to avoid that problem. I also recommend allowing the Python installer to add Python to your PATH**. This will make it easier for Sigil to locate the necessary Python pieces it needs, and will make it easy to install the extra Python modules using Pythons "pip" tool. I'm going to assume you've done so for the rest of these instructions. -###Getting the extra Python module dependencies +### Getting the extra Python module dependencies After installing Python 3.5, I recommend making sure Python's pip/setuptools is updated to the latest version. The easiest way to do this is to open a command prompt (the shortcut to the VS2015 command prompt you made on your desktop [in step 1](#vs2015) will work fine) and type: >`python -m pip install -U pip` @@ -73,7 +73,7 @@ etc... -####The next Python module to install is lxml. +#### The next Python module to install is lxml. It's apparently too cool to be installed easily with pip on Windows, so follow lxml's own advice and download one of [Christoph Gohlke's precompiled Windows binaries](http://www.lfd.uci.edu/~gohlke/pythonlibs/#lxml) instead. @@ -93,12 +93,12 @@ If you're building a 32-bit version of Sigil and thus have the 32-bit version of Python 3.5 installed. -####The last Python module to install is PyQt5. +#### The last Python module to install is PyQt5. You can't install this one with pip either. The PyPi version is based on Qt5.7 instead of the version of Qt Sigil uses so you'll need to build PyQt5 manually. (**You can install a [binary version of PyQt5-5.6](https://sourceforge.net/projects/pyqt/files/PyQt5/PyQt-5.6/) if you like, but it won't have the python bindings to QtWebKit. If you can live with that, have at it. Just make sure you install the correct one for your Sigil build -- x32 or x64**). Otherwise, continue on to build PyQt5 yourself. -#####Installing the Sip 4.18.1 prerequisite for PyQt5 +##### Installing the Sip 4.18.1 prerequisite for PyQt5 PyQt5 depends on Sip which you'll need to build. Sip 4.19 depends on Qt5.7 or higher, So you'll want to use Sip 4.18.1 Download [the source](https://sourceforge.net/projects/pyqt/files/sip/sip-4.18.1/sip-4.18.1.zip/download) for Sip 4.18.1 and extract it somewhere on your hard drive. Using the shortcut to the proper VS2015 command-prompt created in [step 1](#vs2015), cd to where you extracted the sip source and configure the source with the following command (full installation instructions can be found in the "doc" folder of the source): @@ -113,7 +113,7 @@ >`nmake install` -#####Now to build/install PyQt5 intself: +##### Now to build/install PyQt5 intself: Download [the source](https://sourceforge.net/projects/pyqt/files/PyQt5/PyQt-5.6/PyQt5_gpl-5.6.zip/download) for PyQt5 v5.6 and extract it somewhere on your hard drive. @@ -144,7 +144,7 @@ >`nmake install` -##Getting Sigil's Source Code +## Getting Sigil's Source Code You can clone the Sigil Github repository (Requires a Windows git client - I use the [portable version from here](https://github.com/git-for-windows/git/releases/latest)): @@ -156,7 +156,7 @@ Unzip the source code. Rename the uppermost directory ("Sigil-0.X.X" if you've download the Sigil-0.X.X-Code.zip file ) to something useful like "sigil-src". Unless you like typing extra-long directory names in command-prompts--in which case, don't rename it. Remember this location, you'll need it when generating the nmake makefiles with cmake -###Preparing Sigil's Source Code +### Preparing Sigil's Source Code To build the Sigil installer package, you'll need to copy the Visual Studio 2015 redistributable runtime installer to the `\installer` folder (the one that contains the Sigil.iss file). These redistributable files can usually be found somewhere in VS2015's folder structure: @@ -166,9 +166,9 @@ **The file names are important so don't rename them**. Just copy the appropriate one to the "installer" folder in Sigil's source mentioned above. -##Configuring and building Sigil (and the Sigil installer package) +## Configuring and building Sigil (and the Sigil installer package) -###Configuring Sigil with cmake +### Configuring Sigil with cmake With all the pre-requisites met and all the necessary additions to your PATH, the only thing left to do is generate the Sigil makefiles with cmake. @@ -192,13 +192,13 @@ You can also use cmake-gui (double-click on cmake-gui in the cmake/bin directory) and avoid using the command-prompt altogether if you wish (although you're on your own in figuring out how to enter all the cmake configuration options in the gui). -###Compiling Sigil +### Compiling Sigil If you generated NMake Makefiles with cmake (like I do), then compile Sigil by typing `nmake` (at the same command-prompt you just configured with) to begin building Sigil. If it completes without error, you're ready to build the installer package (leave the command prompt open). If you generated Visual Studio 2015 projects/solutions, then open the Sigil.sln file in the build directory; make sure the solution configuration is set to "Release"; select the ALL_BUILD project in the Solution Explorer and build the ALL_BUILD project from the Build menu (Build->Build ALL_BUILD). **Note: don't build the solution**. If it completes without error, you're ready to build the installer package. -###Building the Sigil installer package +### Building the Sigil installer package If you generated NMake Makefiles and have successfully compiled Sigil, then type `nmake makeinstaller` (at the same command prompt you just compiled Sigil with) to build the Sigil installer package. If it completes succesfully, the Sigil installer will be placed in the sigil-build directory's "installer" folder (NOTE: that's the *build* directory and not the *source* directory). If it doesn't complete succesfully, you may have to delete the "temp_folder" in the build directory before proceeding. diff -Nru sigil-0.9.8+dfsg/docs/python_3.5_fixes3.patch sigil-0.9.9+dfsg/docs/python_3.5_fixes3.patch --- sigil-0.9.8+dfsg/docs/python_3.5_fixes3.patch 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ sigil-0.9.9+dfsg/docs/python_3.5_fixes3.patch 2017-12-21 16:59:01.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,192 @@ +--- configure.orig 2017-03-23 09:32:23.000000000 -0400 ++++ configure 2017-03-23 09:40:25.000000000 -0400 +@@ -11149,26 +11149,26 @@ + + # checks for library functions + for ac_func in alarm accept4 setitimer getitimer bind_textdomain_codeset chown \ +- clock confstr ctermid dup3 execv faccessat fchmod fchmodat fchown fchownat \ +- fexecve fdopendir fork fpathconf fstatat ftime ftruncate futimesat \ +- futimens futimes gai_strerror getentropy \ ++ clock confstr ctermid dup3 execv fchmod fchown \ ++ fexecve fork fpathconf ftime ftruncate futimesat \ ++ futimens futimes gai_strerror \ + getgrouplist getgroups getlogin getloadavg getpeername getpgid getpid \ + getpriority getresuid getresgid getpwent getspnam getspent getsid getwd \ + if_nameindex \ +- initgroups kill killpg lchmod lchown lockf linkat lstat lutimes mmap \ +- memrchr mbrtowc mkdirat mkfifo \ +- mkfifoat mknod mknodat mktime mremap nice openat pathconf pause pipe2 plock poll \ ++ initgroups kill killpg lchmod lchown lockf lstat lutimes mmap \ ++ memrchr mbrtowc mkfifo \ ++ mkfifoat mknod mknodat mktime mremap nice pathconf pause pipe2 plock poll \ + posix_fallocate posix_fadvise pread \ +- pthread_init pthread_kill putenv pwrite readlink readlinkat readv realpath renameat \ ++ pthread_init pthread_kill putenv pwrite readlink readv realpath \ + select sem_open sem_timedwait sem_getvalue sem_unlink sendfile setegid seteuid \ + setgid sethostname \ + setlocale setregid setreuid setresuid setresgid setsid setpgid setpgrp setpriority setuid setvbuf \ + sched_get_priority_max sched_setaffinity sched_setscheduler sched_setparam \ + sched_rr_get_interval \ + sigaction sigaltstack siginterrupt sigpending sigrelse \ +- sigtimedwait sigwait sigwaitinfo snprintf strftime strlcpy symlinkat sync \ ++ sigtimedwait sigwait sigwaitinfo snprintf strftime strlcpy sync \ + sysconf tcgetpgrp tcsetpgrp tempnam timegm times tmpfile tmpnam tmpnam_r \ +- truncate uname unlinkat unsetenv utimensat utimes waitid waitpid wait3 wait4 \ ++ truncate uname unsetenv utimensat utimes waitid waitpid wait3 wait4 \ + wcscoll wcsftime wcsxfrm wmemcmp writev _getpty + do : + as_ac_var=`$as_echo "ac_cv_func_$ac_func" | $as_tr_sh` +@@ -11181,6 +11181,23 @@ + fi + done + ++if test "`uname -s`" != "Darwin" ++then ++ # checks for library functions ++ for ac_func in faccessat fchmodat fchownat \ ++ fdopendir fstatat getentropy linkat mkdirat openat readlinkat renameat \ ++ symlinkat unlinkat ++ do : ++ as_ac_var=`$as_echo "ac_cv_func_$ac_func" | $as_tr_sh` ++ ac_fn_c_check_func "$LINENO" "$ac_func" "$as_ac_var" ++ if eval test \"x\$"$as_ac_var"\" = x"yes"; then : ++ cat >>confdefs.h <<_ACEOF ++#define `$as_echo "HAVE_$ac_func" | $as_tr_cpp` 1 ++_ACEOF ++ ++ fi ++ done ++fi + + ac_fn_c_check_decl "$LINENO" "dirfd" "ac_cv_have_decl_dirfd" "#include + #include +@@ -12383,7 +12400,8 @@ + fi + done + +- ++if test "`uname -s`" != "Darwin" ++then + for ac_func in clock_gettime + do : + ac_fn_c_check_func "$LINENO" "clock_gettime" "ac_cv_func_clock_gettime" +@@ -12444,8 +12462,10 @@ + + fi + done ++fi + +- ++if test "`uname -s`" != "Darwin" ++then + for ac_func in clock_getres + do : + ac_fn_c_check_func "$LINENO" "clock_getres" "ac_cv_func_clock_getres" +@@ -12502,7 +12522,7 @@ + + fi + done +- ++fi + + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for major" >&5 + $as_echo_n "checking for major... " >&6; } +--- configure.ac.orig 2017-03-23 09:32:33.000000000 -0400 ++++ configure.ac 2017-03-23 09:36:22.000000000 -0400 +@@ -3270,28 +3270,36 @@ + + # checks for library functions + AC_CHECK_FUNCS(alarm accept4 setitimer getitimer bind_textdomain_codeset chown \ +- clock confstr ctermid dup3 execv faccessat fchmod fchmodat fchown fchownat \ +- fexecve fdopendir fork fpathconf fstatat ftime ftruncate futimesat \ +- futimens futimes gai_strerror getentropy \ ++ clock confstr ctermid dup3 execv fchmod fchown \ ++ fexecve fork fpathconf ftime ftruncate futimesat \ ++ futimens futimes gai_strerror \ + getgrouplist getgroups getlogin getloadavg getpeername getpgid getpid \ + getpriority getresuid getresgid getpwent getspnam getspent getsid getwd \ + if_nameindex \ +- initgroups kill killpg lchmod lchown lockf linkat lstat lutimes mmap \ +- memrchr mbrtowc mkdirat mkfifo \ +- mkfifoat mknod mknodat mktime mremap nice openat pathconf pause pipe2 plock poll \ ++ initgroups kill killpg lchmod lchown lockf lstat lutimes mmap \ ++ memrchr mbrtowc mkfifo \ ++ mkfifoat mknod mknodat mktime mremap nice pathconf pause pipe2 plock poll \ + posix_fallocate posix_fadvise pread \ +- pthread_init pthread_kill putenv pwrite readlink readlinkat readv realpath renameat \ ++ pthread_init pthread_kill putenv pwrite readlink readv realpath \ + select sem_open sem_timedwait sem_getvalue sem_unlink sendfile setegid seteuid \ + setgid sethostname \ + setlocale setregid setreuid setresuid setresgid setsid setpgid setpgrp setpriority setuid setvbuf \ + sched_get_priority_max sched_setaffinity sched_setscheduler sched_setparam \ + sched_rr_get_interval \ + sigaction sigaltstack siginterrupt sigpending sigrelse \ +- sigtimedwait sigwait sigwaitinfo snprintf strftime strlcpy symlinkat sync \ ++ sigtimedwait sigwait sigwaitinfo snprintf strftime strlcpy sync \ + sysconf tcgetpgrp tcsetpgrp tempnam timegm times tmpfile tmpnam tmpnam_r \ +- truncate uname unlinkat unsetenv utimensat utimes waitid waitpid wait3 wait4 \ ++ truncate uname unsetenv utimensat utimes waitid waitpid wait3 wait4 \ + wcscoll wcsftime wcsxfrm wmemcmp writev _getpty) + ++if test "`uname -s`" != "Darwin" ++then ++ # checks for library functions ++ AC_CHECK_FUNCS(faccessat fchmodat fchownat \ ++ fdopendir fstatat getentropy linkat mkdirat openat readlinkat renameat \ ++ symlinkat unlinkat) ++fi ++ + AC_CHECK_DECL(dirfd, + AC_DEFINE(HAVE_DIRFD, 1, + Define if you have the 'dirfd' function or macro.), , +@@ -3588,20 +3596,26 @@ + ]) + ) + +-AC_CHECK_FUNCS(clock_gettime, [], [ +- AC_CHECK_LIB(rt, clock_gettime, [ +- LIBS="$LIBS -lrt" +- AC_DEFINE(HAVE_CLOCK_GETTIME, 1) +- AC_DEFINE(TIMEMODULE_LIB, [rt], +- [Library needed by timemodule.c: librt may be needed for clock_gettime()]) +- ]) +-]) ++if test "`uname -s`" != "Darwin" ++then ++ AC_CHECK_FUNCS(clock_gettime, [], [ ++ AC_CHECK_LIB(rt, clock_gettime, [ ++ LIBS="$LIBS -lrt" ++ AC_DEFINE(HAVE_CLOCK_GETTIME, 1) ++ AC_DEFINE(TIMEMODULE_LIB, [rt], ++ [Library needed by timemodule.c: librt may be needed for clock_gettime()]) ++ ]) ++ ]) ++fi + +-AC_CHECK_FUNCS(clock_getres, [], [ +- AC_CHECK_LIB(rt, clock_getres, [ +- AC_DEFINE(HAVE_CLOCK_GETRES, 1) +- ]) +-]) ++if test "`uname -s`" != "Darwin" ++then ++ AC_CHECK_FUNCS(clock_getres, [], [ ++ AC_CHECK_LIB(rt, clock_getres, [ ++ AC_DEFINE(HAVE_CLOCK_GETRES, 1) ++ ]) ++ ]) ++fi + + AC_MSG_CHECKING(for major, minor, and makedev) + AC_LINK_IFELSE([AC_LANG_PROGRAM([[ +--- setup.py.orig 2017-01-16 19:30:36.000000000 -0500 ++++ setup.py 2017-01-16 19:32:23.000000000 -0500 +@@ -1731,7 +1731,7 @@ + include_dirs = include_dirs, + libraries = [], + extra_compile_args = frameworks[2:], +- extra_link_args = frameworks, ++ extra_link_args = ['-F/Library/Frameworks', '-F/System/Library/Frameworks'] + frameworks, + ) + self.extensions.append(ext) + return 1 diff -Nru sigil-0.9.8+dfsg/docs/python_3.5_fixes.patch sigil-0.9.9+dfsg/docs/python_3.5_fixes.patch --- sigil-0.9.8+dfsg/docs/python_3.5_fixes.patch 2017-01-17 16:07:00.000000000 +0000 +++ sigil-0.9.9+dfsg/docs/python_3.5_fixes.patch 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,119 +0,0 @@ ---- configure.orig 2016-06-25 17:38:39.000000000 -0400 -+++ configure 2017-01-16 19:33:02.000000000 -0500 -@@ -11149,26 +11149,26 @@ - - # checks for library functions - for ac_func in alarm accept4 setitimer getitimer bind_textdomain_codeset chown \ -- clock confstr ctermid dup3 execv faccessat fchmod fchmodat fchown fchownat \ -- fexecve fdopendir fork fpathconf fstatat ftime ftruncate futimesat \ -+ clock confstr ctermid dup3 execv fchmod fchown \ -+ fexecve fork fpathconf ftime ftruncate futimesat \ - futimens futimes gai_strerror getentropy \ - getgrouplist getgroups getlogin getloadavg getpeername getpgid getpid \ - getpriority getresuid getresgid getpwent getspnam getspent getsid getwd \ - if_nameindex \ -- initgroups kill killpg lchmod lchown lockf linkat lstat lutimes mmap \ -- memrchr mbrtowc mkdirat mkfifo \ -- mkfifoat mknod mknodat mktime mremap nice openat pathconf pause pipe2 plock poll \ -+ initgroups kill killpg lchmod lchown lockf lstat lutimes mmap \ -+ memrchr mbrtowc mkfifo \ -+ mkfifoat mknod mknodat mktime mremap nice pathconf pause pipe2 plock poll \ - posix_fallocate posix_fadvise pread \ -- pthread_init pthread_kill putenv pwrite readlink readlinkat readv realpath renameat \ -+ pthread_init pthread_kill putenv pwrite readlink readv realpath \ - select sem_open sem_timedwait sem_getvalue sem_unlink sendfile setegid seteuid \ - setgid sethostname \ - setlocale setregid setreuid setresuid setresgid setsid setpgid setpgrp setpriority setuid setvbuf \ - sched_get_priority_max sched_setaffinity sched_setscheduler sched_setparam \ - sched_rr_get_interval \ - sigaction sigaltstack siginterrupt sigpending sigrelse \ -- sigtimedwait sigwait sigwaitinfo snprintf strftime strlcpy symlinkat sync \ -+ sigtimedwait sigwait sigwaitinfo snprintf strftime strlcpy sync \ - sysconf tcgetpgrp tcsetpgrp tempnam timegm times tmpfile tmpnam tmpnam_r \ -- truncate uname unlinkat unsetenv utimensat utimes waitid waitpid wait3 wait4 \ -+ truncate uname unsetenv utimensat utimes waitid waitpid wait3 wait4 \ - wcscoll wcsftime wcsxfrm wmemcmp writev _getpty - do : - as_ac_var=`$as_echo "ac_cv_func_$ac_func" | $as_tr_sh` -@@ -11181,6 +11181,23 @@ - fi - done - -+if test "`uname -s`" != "Darwin" -+then -+ # checks for library functions -+ for ac_func in faccessat fchmodat fchownat \ -+ fdopendir fstatat linkat mkdirat openat readlinkat renameat \ -+ symlinkat unlinkat -+ do : -+ as_ac_var=`$as_echo "ac_cv_func_$ac_func" | $as_tr_sh` -+ ac_fn_c_check_func "$LINENO" "$ac_func" "$as_ac_var" -+ if eval test \"x\$"$as_ac_var"\" = x"yes"; then : -+ cat >>confdefs.h <<_ACEOF -+#define `$as_echo "HAVE_$ac_func" | $as_tr_cpp` 1 -+_ACEOF -+ -+ fi -+ done -+fi - - ac_fn_c_check_decl "$LINENO" "dirfd" "ac_cv_have_decl_dirfd" "#include - #include ---- configure.ac.orig 2016-06-25 17:38:39.000000000 -0400 -+++ configure.ac 2017-01-16 19:33:02.000000000 -0500 -@@ -3270,28 +3270,36 @@ - - # checks for library functions - AC_CHECK_FUNCS(alarm accept4 setitimer getitimer bind_textdomain_codeset chown \ -- clock confstr ctermid dup3 execv faccessat fchmod fchmodat fchown fchownat \ -- fexecve fdopendir fork fpathconf fstatat ftime ftruncate futimesat \ -+ clock confstr ctermid dup3 execv fchmod fchown \ -+ fexecve fork fpathconf ftime ftruncate futimesat \ - futimens futimes gai_strerror getentropy \ - getgrouplist getgroups getlogin getloadavg getpeername getpgid getpid \ - getpriority getresuid getresgid getpwent getspnam getspent getsid getwd \ - if_nameindex \ -- initgroups kill killpg lchmod lchown lockf linkat lstat lutimes mmap \ -- memrchr mbrtowc mkdirat mkfifo \ -- mkfifoat mknod mknodat mktime mremap nice openat pathconf pause pipe2 plock poll \ -+ initgroups kill killpg lchmod lchown lockf lstat lutimes mmap \ -+ memrchr mbrtowc mkfifo \ -+ mkfifoat mknod mknodat mktime mremap nice pathconf pause pipe2 plock poll \ - posix_fallocate posix_fadvise pread \ -- pthread_init pthread_kill putenv pwrite readlink readlinkat readv realpath renameat \ -+ pthread_init pthread_kill putenv pwrite readlink readv realpath \ - select sem_open sem_timedwait sem_getvalue sem_unlink sendfile setegid seteuid \ - setgid sethostname \ - setlocale setregid setreuid setresuid setresgid setsid setpgid setpgrp setpriority setuid setvbuf \ - sched_get_priority_max sched_setaffinity sched_setscheduler sched_setparam \ - sched_rr_get_interval \ - sigaction sigaltstack siginterrupt sigpending sigrelse \ -- sigtimedwait sigwait sigwaitinfo snprintf strftime strlcpy symlinkat sync \ -+ sigtimedwait sigwait sigwaitinfo snprintf strftime strlcpy sync \ - sysconf tcgetpgrp tcsetpgrp tempnam timegm times tmpfile tmpnam tmpnam_r \ -- truncate uname unlinkat unsetenv utimensat utimes waitid waitpid wait3 wait4 \ -+ truncate uname unsetenv utimensat utimes waitid waitpid wait3 wait4 \ - wcscoll wcsftime wcsxfrm wmemcmp writev _getpty) - -+if test "`uname -s`" != "Darwin" -+then -+ # checks for library functions -+ AC_CHECK_FUNCS(faccessat fchmodat fchownat \ -+ fdopendir fstatat linkat mkdirat openat readlinkat renameat \ -+ symlinkat unlinkat) -+fi -+ - AC_CHECK_DECL(dirfd, - AC_DEFINE(HAVE_DIRFD, 1, - Define if you have the 'dirfd' function or macro.), , ---- setup.py.orig 2017-01-16 19:30:36.000000000 -0500 -+++ setup.py 2017-01-16 19:32:23.000000000 -0500 -@@ -1731,7 +1731,7 @@ - include_dirs = include_dirs, - libraries = [], - extra_compile_args = frameworks[2:], -- extra_link_args = frameworks, -+ extra_link_args = ['-F/Library/Frameworks', '-F/System/Library/Frameworks'] + frameworks, - ) - self.extensions.append(ext) - return 1 Binary files /tmp/tmpPoXGh1/rNtike4n9R/sigil-0.9.8+dfsg/.DS_Store and /tmp/tmpPoXGh1/tpdNQqZw1s/sigil-0.9.9+dfsg/.DS_Store differ diff -Nru sigil-0.9.8+dfsg/internal/gumbo/char_ref.c sigil-0.9.9+dfsg/internal/gumbo/char_ref.c --- sigil-0.9.8+dfsg/internal/gumbo/char_ref.c 2017-01-04 16:45:27.000000000 +0000 +++ sigil-0.9.9+dfsg/internal/gumbo/char_ref.c 2017-12-21 16:59:01.000000000 +0000 @@ -27,7 +27,6 @@ #include "char_ref.h" #include -#include #include #include #include // Only for debug assertions at present. @@ -13960,8 +13959,10 @@ }; static const int char_ref_start = 7623; +// static const int char_ref_first_final = 7623; +// static const int char_ref_error = 0; -static const int char_ref_en_valid_named_ref = 7623; +// static const int char_ref_en_valid_named_ref = 7623; #line 2468 "char_ref.rl" @@ -13990,7 +13991,6 @@ // Avoid unused variable warnings. (void) act; (void) ts; - (void) char_ref_en_valid_named_ref; start = p; @@ -23042,7 +23042,7 @@ bool matched = utf8iterator_maybe_consume_match(input, start, len, true); assert(matched); return true; - } else if (is_in_attribute && (*te == '=' || isalnum(*te))) { + } else if (is_in_attribute && (*te == '=' || gumbo_isalnum(*te))) { output->first = kGumboNoChar; output->second = kGumboNoChar; utf8iterator_reset(input); diff -Nru sigil-0.9.8+dfsg/internal/gumbo/char_ref.rl sigil-0.9.9+dfsg/internal/gumbo/char_ref.rl --- sigil-0.9.8+dfsg/internal/gumbo/char_ref.rl 2017-01-04 16:45:27.000000000 +0000 +++ sigil-0.9.9+dfsg/internal/gumbo/char_ref.rl 2017-12-21 16:59:01.000000000 +0000 @@ -25,7 +25,6 @@ #include "char_ref.h" #include -#include #include #include #include // Only for debug assertions at present. @@ -2481,7 +2480,6 @@ // Avoid unused variable warnings. (void) act; (void) ts; - (void) char_ref_en_valid_named_ref; start = p; %% write exec; @@ -2494,7 +2492,7 @@ bool matched = utf8iterator_maybe_consume_match(input, start, len, true); assert(matched); return true; - } else if (is_in_attribute && (*te == '=' || isalnum(*te))) { + } else if (is_in_attribute && (*te == '=' || gumbo_isalnum(*te))) { output->first = kGumboNoChar; output->second = kGumboNoChar; utf8iterator_reset(input); diff -Nru sigil-0.9.8+dfsg/internal/gumbo/error.c sigil-0.9.9+dfsg/internal/gumbo/error.c --- sigil-0.9.8+dfsg/internal/gumbo/error.c 2017-02-24 19:48:41.000000000 +0000 +++ sigil-0.9.9+dfsg/internal/gumbo/error.c 2017-12-21 16:59:01.000000000 +0000 @@ -27,6 +27,8 @@ #include "util.h" #include "vector.h" +// static const size_t kMessageBufferSize = 256; + // Prints a formatted message to a StringBuffer. This automatically resizes the // StringBuffer as necessary to fit the message. Returns the number of bytes // written. @@ -136,7 +138,7 @@ assert(error_location >= original_text); const char* c = error_location; // if the error location itself is a newline then start searching for - // the preceding newline one character earlier (if possible) + // the preceding newline one character earlier, (if possible) if ((*c == '\n') && (c != original_text)) --c; for (; c != original_text && *c != '\n'; --c) { // There may be an error at EOF, which would be a nul byte. diff -Nru sigil-0.9.8+dfsg/internal/gumbo/error.c~ sigil-0.9.9+dfsg/internal/gumbo/error.c~ --- sigil-0.9.8+dfsg/internal/gumbo/error.c~ 2017-02-24 18:16:10.000000000 +0000 +++ sigil-0.9.9+dfsg/internal/gumbo/error.c~ 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,279 +0,0 @@ -// Copyright 2010 Google Inc. All Rights Reserved. -// -// Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); -// you may not use this file except in compliance with the License. -// You may obtain a copy of the License at -// -// http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 -// -// Unless required by applicable law or agreed to in writing, software -// distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, -// WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. -// See the License for the specific language governing permissions and -// limitations under the License. -// -// Author: jdtang@google.com (Jonathan Tang) - -#include "error.h" - -#include -#include -#include -#include - -#include "gumbo.h" -#include "parser.h" -#include "string_buffer.h" -#include "util.h" -#include "vector.h" - -// Prints a formatted message to a StringBuffer. This automatically resizes the -// StringBuffer as necessary to fit the message. Returns the number of bytes -// written. -static int print_message(GumboStringBuffer* output, const char* format, ...) { - va_list args; - int remaining_capacity = output->capacity - output->length; - va_start(args, format); - int bytes_written = vsnprintf(output->data + output->length, - remaining_capacity, format, args); - va_end(args); - -#ifdef _MSC_VER - if (bytes_written == -1) { - // vsnprintf returns -1 on MSVC++ if there's not enough capacity, instead of - // returning the number of bytes that would've been written had there been - // enough. In this case, we'll double the buffer size and hope it fits when - // we retry (letting it fail and returning 0 if it doesn't), since there's - // no way to smartly resize the buffer. - gumbo_string_buffer_reserve(output->capacity * 2, output); - va_start(args, format); - int result = vsnprintf(output->data + output->length, - remaining_capacity, format, args); - va_end(args); - return result == -1 ? 0 : result; - } -#else - // -1 in standard C99 indicates an encoding error. Return 0 and do nothing. - if (bytes_written == -1) { - return 0; - } -#endif - - if (bytes_written >= remaining_capacity) { - gumbo_string_buffer_reserve(output->capacity + bytes_written, output); - remaining_capacity = output->capacity - output->length; - va_start(args, format); - bytes_written = vsnprintf(output->data + output->length, - remaining_capacity, format, args); - va_end(args); - } - output->length += bytes_written; - return bytes_written; -} - -static void print_tag_stack(const GumboParserError* error, GumboStringBuffer* output) { - print_message(output, " Currently open tags: "); - for (unsigned int i = 0; i < error->tag_stack.length; ++i) { - if (i) { - print_message(output, ", "); - } - GumboTag tag = (GumboTag) error->tag_stack.data[i]; - print_message(output, gumbo_normalized_tagname(tag)); - } - gumbo_string_buffer_append_codepoint('.', output); -} - -static void handle_parser_error( - const GumboParserError* error, - GumboStringBuffer* output) { - if (error->parser_state == GUMBO_INSERTION_MODE_INITIAL && - error->input_type != GUMBO_TOKEN_DOCTYPE) { - print_message(output, - "The doctype must be the first token in the document"); - return; - } - - switch (error->input_type) { - case GUMBO_TOKEN_DOCTYPE: - print_message(output, "This is not a legal doctype"); - return; - case GUMBO_TOKEN_COMMENT: - // Should never happen; comments are always legal. - assert(0); - // But just in case... - print_message(output, "Comments aren't legal here"); - return; - case GUMBO_TOKEN_CDATA: - case GUMBO_TOKEN_WHITESPACE: - case GUMBO_TOKEN_CHARACTER: - print_message(output, "Character tokens aren't legal here"); - return; - case GUMBO_TOKEN_NULL: - print_message(output, "Null bytes are not allowed in HTML5"); - return; - case GUMBO_TOKEN_EOF: - if (error->parser_state == GUMBO_INSERTION_MODE_INITIAL) { - print_message(output, "You must provide a doctype"); - } else { - print_message(output, "Premature end of file"); - print_tag_stack(error, output); - } - return; - case GUMBO_TOKEN_START_TAG: - case GUMBO_TOKEN_END_TAG: - print_message(output, "That tag isn't allowed here"); - print_tag_stack(error, output); - // TODO(jdtang): Give more specific messaging. - return; - } -} - -// Finds the preceding newline in an original source buffer from a given byte -// location. Returns a character pointer to the character after that, or a -// pointer to the beginning of the string if this is the first line. -static const char* find_last_newline( - const char* original_text, const char* error_location) { - assert(error_location >= original_text); - const char* c = error_location; - // if the error location itself is a newline then start searching for - // the preceding newline one character earlier - if (*error_location == '\n') --c; - for (; c != original_text && *c != '\n'; --c) { - // There may be an error at EOF, which would be a nul byte. - assert(*c || c == error_location); - } - return c == original_text ? c : c + 1; -} - -// Finds the next newline in the original source buffer from a given byte -// location. Returns a character pointer to that newline, or a pointer to the -// terminating null byte if this is the last line. -static const char* find_next_newline( - const char* original_text, const char* error_location) { - const char* c = error_location; - for (; *c && *c != '\n'; ++c); - return c; -} - -GumboError* gumbo_add_error(GumboParser* parser) { - int max_errors = parser->_options->max_errors; - if (max_errors >= 0 && parser->_output->errors.length >= (unsigned int) max_errors) { - return NULL; - } - GumboError* error = gumbo_malloc(sizeof(GumboError)); - gumbo_vector_add(error, &parser->_output->errors); - return error; -} - -void gumbo_error_to_string( - const GumboError* error, GumboStringBuffer* output) { - print_message(output, "@%d:%d: ", - error->position.line, error->position.column); - switch (error->type) { - case GUMBO_ERR_UTF8_INVALID: - print_message(output, "Invalid UTF8 character 0x%x", - error->v.codepoint); - break; - case GUMBO_ERR_UTF8_TRUNCATED: - print_message(output, - "Input stream ends with a truncated UTF8 character 0x%x", - error->v.codepoint); - break; - case GUMBO_ERR_NUMERIC_CHAR_REF_NO_DIGITS: - print_message(output, - "No digits after &# in numeric character reference"); - break; - case GUMBO_ERR_NUMERIC_CHAR_REF_WITHOUT_SEMICOLON: - print_message(output, - "The numeric character reference &#%d should be followed " - "by a semicolon", error->v.codepoint); - break; - case GUMBO_ERR_NUMERIC_CHAR_REF_INVALID: - print_message(output, - "The numeric character reference &#%d; encodes an invalid " - "unicode codepoint", error->v.codepoint); - break; - case GUMBO_ERR_NAMED_CHAR_REF_WITHOUT_SEMICOLON: - // The textual data came from one of the literal strings in the table, and - // so it'll be null-terminated. - print_message(output, - "The named character reference &%.*s should be followed by a " - "semicolon", (int) error->v.text.length, error->v.text.data); - break; - case GUMBO_ERR_NAMED_CHAR_REF_INVALID: - print_message(output, - "The named character reference &%.*s; is not a valid entity name", - (int) error->v.text.length, error->v.text.data); - break; - case GUMBO_ERR_DUPLICATE_ATTR: - print_message(output, - "Attribute %s occurs multiple times, at positions %d and %d", - error->v.duplicate_attr.name, - error->v.duplicate_attr.original_index, - error->v.duplicate_attr.new_index); - break; - case GUMBO_ERR_PARSER: - case GUMBO_ERR_UNACKNOWLEDGED_SELF_CLOSING_TAG: - handle_parser_error(&error->v.parser, output); - break; - default: - print_message(output, - "Tokenizer error with an unimplemented error message"); - break; - } - gumbo_string_buffer_append_codepoint('.', output); -} - -void gumbo_caret_diagnostic_to_string(const GumboError* error, - const char* source_text, GumboStringBuffer* output) { - gumbo_error_to_string(error, output); - - const char* line_start = - find_last_newline(source_text, error->original_text); - const char* line_end = - find_next_newline(source_text, error->original_text); - GumboStringPiece original_line; - original_line.data = line_start; - original_line.length = line_end - line_start; - - gumbo_string_buffer_append_codepoint('\n', output); - gumbo_string_buffer_append_string(&original_line, output); - gumbo_string_buffer_append_codepoint('\n', output); - gumbo_string_buffer_reserve( - output->length + error->position.column, output); - int num_spaces = error->position.column - 1; - memset(output->data + output->length, ' ', num_spaces); - output->length += num_spaces; - gumbo_string_buffer_append_codepoint('^', output); - gumbo_string_buffer_append_codepoint('\n', output); -} - -void gumbo_print_caret_diagnostic( - const GumboError* error, const char* source_text) { - GumboStringBuffer text; - gumbo_string_buffer_init(&text); - gumbo_caret_diagnostic_to_string(error, source_text, &text); - printf("%.*s", (int) text.length, text.data); - gumbo_string_buffer_destroy(&text); -} - -void gumbo_error_destroy(GumboError* error) { - if (error->type == GUMBO_ERR_PARSER || - error->type == GUMBO_ERR_UNACKNOWLEDGED_SELF_CLOSING_TAG) { - gumbo_vector_destroy(&error->v.parser.tag_stack); - } else if (error->type == GUMBO_ERR_DUPLICATE_ATTR) { - gumbo_free((void*) error->v.duplicate_attr.name); - } - gumbo_free(error); -} - -void gumbo_init_errors(GumboParser* parser) { - gumbo_vector_init(5, &parser->_output->errors); -} - -void gumbo_destroy_errors(GumboParser* parser) { - for (unsigned int i = 0; i < parser->_output->errors.length; ++i) { - gumbo_error_destroy(parser->_output->errors.data[i]); - } - gumbo_vector_destroy(&parser->_output->errors); -} diff -Nru sigil-0.9.8+dfsg/internal/gumbo/gumbo_edit.c sigil-0.9.9+dfsg/internal/gumbo/gumbo_edit.c --- sigil-0.9.8+dfsg/internal/gumbo/gumbo_edit.c 2017-01-04 16:45:27.000000000 +0000 +++ sigil-0.9.9+dfsg/internal/gumbo/gumbo_edit.c 2017-12-21 16:59:01.000000000 +0000 @@ -14,7 +14,6 @@ // #include -#include #include #include #include diff -Nru sigil-0.9.8+dfsg/internal/gumbo/gumbo_edit.h sigil-0.9.9+dfsg/internal/gumbo/gumbo_edit.h --- sigil-0.9.8+dfsg/internal/gumbo/gumbo_edit.h 2017-01-04 16:45:27.000000000 +0000 +++ sigil-0.9.9+dfsg/internal/gumbo/gumbo_edit.h 2017-12-21 16:59:01.000000000 +0000 @@ -1,4 +1,4 @@ -// Copyright 2015 Kevin B. Hendricks, Stratford Ontario All Rights Reserved. +// Copyright 2015-2016 Kevin B. Hendricks, Stratford Ontario All Rights Reserved. // // Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); // you may not use this file except in compliance with the License. diff -Nru sigil-0.9.8+dfsg/internal/gumbo/parser.c sigil-0.9.9+dfsg/internal/gumbo/parser.c --- sigil-0.9.8+dfsg/internal/gumbo/parser.c 2017-01-04 16:45:27.000000000 +0000 +++ sigil-0.9.9+dfsg/internal/gumbo/parser.c 2017-12-21 16:59:01.000000000 +0000 @@ -15,7 +15,6 @@ // Author: jdtang@google.com (Jonathan Tang) #include -#include #include #include #include @@ -42,9 +41,10 @@ #define TAG_SVG(tag) [GUMBO_TAG_##tag] = (1 << GUMBO_NAMESPACE_SVG) #define TAG_MATHML(tag) [GUMBO_TAG_##tag] = (1 << GUMBO_NAMESPACE_MATHML) -#define TAGSET_INCLUDES(tagset, namespace, tag) \ - (tag < GUMBO_TAG_LAST && \ - tagset[(int)tag] == (1 << (int)namespace)) +#define TAGSET_INCLUDES(tagset, ns, tag) ( \ + tag < GUMBO_TAG_LAST \ + && (tagset[(int) tag] & (1 << (int) ns)) \ +) // selected forward declarations as it is getting hard to find // an appropriate order @@ -57,7 +57,7 @@ 4, true, false, - -1, + 50, }; static const GumboStringPiece kDoctypeHtml = GUMBO_STRING("html"); @@ -1559,14 +1559,24 @@ TAG(NOFRAMES), TAG(NOSCRIPT), TAG(OBJECT), TAG(OL), TAG(P), TAG(PARAM), TAG(PLAINTEXT), TAG(PRE), TAG(SCRIPT), TAG(SECTION), TAG(SELECT), TAG(STYLE), TAG(SUMMARY), TAG(TABLE), TAG(TBODY), TAG(TD), TAG(TEMPLATE), TAG(TEXTAREA), - TAG(TFOOT), TAG(TH), TAG(THEAD), TAG(TITLE), TAG(TR), TAG(UL), TAG(WBR), TAG(XMP), + TAG(TFOOT), TAG(TH), TAG(THEAD), TAG(TR), TAG(UL), TAG(WBR), TAG(XMP), TAG_MATHML(MI), TAG_MATHML(MO), TAG_MATHML(MN), TAG_MATHML(MS), TAG_MATHML(MTEXT), TAG_MATHML(ANNOTATION_XML), - TAG_SVG(FOREIGNOBJECT), TAG_SVG(DESC) }); + TAG_SVG(FOREIGNOBJECT), TAG_SVG(DESC), + // This TagSet needs to include the "title" element in both the + // HTML and SVG namespaces. Using both TAG(TITLE) and TAG_SVG(TITLE) + // won't work, due to the simplistic way in which the TAG macros are + // implemented, so we do it like this instead: + [GUMBO_TAG_TITLE] = + (1 << GUMBO_NAMESPACE_HTML) | + (1 << GUMBO_NAMESPACE_SVG) + } + ); } + // Implicitly closes currently open elements until it reaches an element with the // specified qualified name. If the elements closed are in the set handled by // generate_implied_end_tags, this is normal operation and this function returns @@ -2167,13 +2177,13 @@ // XHTML5 Parser support for cdata and rcdata in head to fix and etc } else if (parser->_options->use_xhtml_rules && token->v.start_tag.is_self_closing && tag_in(token, kStartTag, (gumbo_tagset) { TAG(IFRAME), TAG(NOEMBED), - TAG(NOFRAMES), TAG(NOSCRIPT), TAG(SCRIPT), TAG(STYLE), + TAG(NOFRAMES), TAG(STYLE), TAG(TEXTAREA), TAG(TITLE), TAG(XMP) })) { insert_element_from_token(parser, token); return true; } else if (parser->_options->use_xhtml_rules && tag_in(token, kEndTag,(gumbo_tagset) { TAG(IFRAME), TAG(NOEMBED), - TAG(NOFRAMES), TAG(NOSCRIPT), TAG(SCRIPT), TAG(STYLE), + TAG(NOFRAMES), TAG(STYLE), TAG(TEXTAREA), TAG(TITLE), TAG(XMP) })) { pop_current_node(parser); return true; @@ -2327,39 +2337,49 @@ } } -static void free_node(GumboNode* node) { - switch (node->type) { - case GUMBO_NODE_DOCUMENT: - { - GumboDocument* doc = &node->v.document; - for (unsigned int i = 0; i < doc->children.length; ++i) { - free_node(doc->children.data[i]); +static void free_node(GumboNode* node_to_free) { + GumboVector nodestack = kGumboEmptyVector; + gumbo_vector_init(10,&nodestack); + gumbo_vector_add((void *)node_to_free, &nodestack); + GumboNode* node = (GumboNode*) gumbo_vector_pop(&nodestack); + while(node != NULL) { + switch (node->type) { + case GUMBO_NODE_DOCUMENT: + { + GumboDocument* doc = &node->v.document; + for (unsigned int i = 0; i < doc->children.length; ++i) { + gumbo_vector_add((void*)(doc->children.data[i]), &nodestack); + } + gumbo_free((void*) doc->children.data); + gumbo_free((void*) doc->name); + gumbo_free((void*) doc->public_identifier); + gumbo_free((void*) doc->system_identifier); } - gumbo_free((void*) doc->children.data); - gumbo_free((void*) doc->name); - gumbo_free((void*) doc->public_identifier); - gumbo_free((void*) doc->system_identifier); - } - break; - case GUMBO_NODE_TEMPLATE: - case GUMBO_NODE_ELEMENT: - for (unsigned int i = 0; i < node->v.element.attributes.length; ++i) { - gumbo_destroy_attribute(node->v.element.attributes.data[i]); - } - for (unsigned int i = 0; i < node->v.element.children.length; ++i) { - free_node(node->v.element.children.data[i]); - } - gumbo_free(node->v.element.attributes.data); - gumbo_free(node->v.element.children.data); - break; - case GUMBO_NODE_TEXT: - case GUMBO_NODE_CDATA: - case GUMBO_NODE_COMMENT: - case GUMBO_NODE_WHITESPACE: - gumbo_free((void*) node->v.text.text); - break; + break; + case GUMBO_NODE_TEMPLATE: + case GUMBO_NODE_ELEMENT: + { + for (unsigned int i = 0; i < node->v.element.attributes.length; ++i) { + gumbo_destroy_attribute(node->v.element.attributes.data[i]); + } + for (unsigned int i = 0; i < node->v.element.children.length; ++i) { + gumbo_vector_add((void*)(node->v.element.children.data[i]), &nodestack); + } + gumbo_free(node->v.element.attributes.data); + gumbo_free(node->v.element.children.data); + } + break; + case GUMBO_NODE_TEXT: + case GUMBO_NODE_CDATA: + case GUMBO_NODE_COMMENT: + case GUMBO_NODE_WHITESPACE: + gumbo_free((void*) node->v.text.text); + break; + } + gumbo_free(node); + node = (GumboNode*) gumbo_vector_pop(&nodestack); } - gumbo_free(node); + gumbo_vector_destroy(&nodestack); } // http://www.whatwg.org/specs/web-apps/current-work/complete/tokenization.html#parsing-main-inbody @@ -3159,7 +3179,7 @@ // of any one byte that is not whitespace means we flip the flag, so this // loop is still valid. for (unsigned int i = 0; i < buffer->length; ++i) { - if (!isspace((unsigned char)buffer->data[i]) || buffer->data[i] == '\v') { + if (!gumbo_isspace((unsigned char)buffer->data[i]) || buffer->data[i] == '\v') { state->_foster_parent_insertions = true; reconstruct_active_formatting_elements(parser); break; diff -Nru sigil-0.9.8+dfsg/internal/gumbo/tag.c sigil-0.9.9+dfsg/internal/gumbo/tag.c --- sigil-0.9.8+dfsg/internal/gumbo/tag.c 2017-02-24 18:18:20.000000000 +0000 +++ sigil-0.9.9+dfsg/internal/gumbo/tag.c 2017-12-21 16:59:01.000000000 +0000 @@ -18,7 +18,6 @@ #include "util.h" #include <assert.h> -#include <ctype.h> #include <stdint.h> #include <strings.h> // For strcasecmp. #include <string.h> // For strcasecmp. diff -Nru sigil-0.9.8+dfsg/internal/gumbo/tag.c~ sigil-0.9.9+dfsg/internal/gumbo/tag.c~ --- sigil-0.9.8+dfsg/internal/gumbo/tag.c~ 2017-01-04 16:45:27.000000000 +0000 +++ sigil-0.9.9+dfsg/internal/gumbo/tag.c~ 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,144 +0,0 @@ -// Copyright 2011 Google Inc. All Rights Reserved. -// -// Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); -// you may not use this file except in compliance with the License. -// You may obtain a copy of the License at -// -// http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 -// -// Unless required by applicable law or agreed to in writing, software -// distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, -// WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. -// See the License for the specific language governing permissions and -// limitations under the License. -// -// Author: jdtang@google.com (Jonathan Tang) - -#include "gumbo.h" -#include "util.h" - -#include <assert.h> -#include <ctype.h> -#include <stdint.h> -#include <strings.h> // For strcasecmp. -#include <string.h> // For strcasecmp. - -const char* kGumboTagNames[] = { -# include "tag_strings.h" - "", // TAG_UNKNOWN - "", // TAG_LAST -}; - -static const uint8_t kGumboTagSizes[] = { -# include "tag_sizes.h" - 0, // TAG_UNKNOWN - 0, // TAG_LAST -}; - -const char* gumbo_normalized_tagname(GumboTag tag) { - assert(tag <= GUMBO_TAG_LAST); - return kGumboTagNames[tag]; -} - -void gumbo_tag_from_original_text(GumboStringPiece* text) { - if (text->data == NULL) { - return; - } - - assert(text->length >= 2); - assert(text->data[0] == '<'); - assert(text->data[text->length - 1] == '>'); - if (text->data[1] == '/') { - // End tag. - assert(text->length >= 3); - text->data += 2; // Move past </ - text->length -= 3; - } else { - // Start tag. - text->data += 1; // Move past < - text->length -= 2; - // strnchr is apparently not a standard C library function, so I loop - // explicitly looking for whitespace or other illegal tag characters. - for (const char* c = text->data; c != text->data + text->length; ++c) { - if (isspace(*c) || *c == '/') { - text->length = c - text->data; - break; - } - } - } -} - -/* - * Override the `tolower` implementation in the perfect hash - * to use ours. We need a custom `tolower` that only does ASCII - * characters and is locale-independent to remain truthy to the - * standard - */ -#define perfhash_tolower(c) gumbo_tolower(c) -#include "tag_perf.h" - -static int -case_memcmp(const char *s1, const char *s2, int n) -{ - while (n--) { - unsigned char c1 = gumbo_tolower(*s1++); - unsigned char c2 = gumbo_tolower(*s2++); - if (c1 != c2) - return (int)c1 - (int)c2; - } - return 0; -} - - -GumboTag gumbo_tagn_enum(const char* tagname, int length) { - int position = perfhash((const unsigned char *)tagname, length); - if (position >= 0 && - length == kGumboTagSizes[position] && - !case_memcmp(tagname, kGumboTagNames[position], length)) - return (GumboTag)position; - return GUMBO_TAG_UNKNOWN; -} - - -#if 0 -/** - * This version removes unrecognized svg and mathml prefixes from - * tags to force the gumbo parser to actually recognize that svg:svg is - * actually an svg tag and similarly for m:math and mml:math and even math:math. - * Without it gumbo treats these as unknown tags in the html namespace - * and not to the correct svg or mathml namespaces - **/ -GumboTag gumbo_tagn_enum(const char* tagname, int length) { - /* handle replacement of standard prefixes */ - const char * tagnameptr; - int tagnamelength; - int position = -1; - if (!case_memcmp(tagname, "svg:", 4)) { - tagnameptr = tagname + 4; - tagnamelength = length - 4; - } else if (!case_memcmp(tagname, "m:", 2)) { - tagnameptr = tagname + 2; - tagnamelength = length - 2; - } else if (!case_memcmp(tagname, "mml:", 4)) { - tagnameptr = tagname + 4; - tagnamelength = length - 4; - } else if (!case_memcmp(tagname, "math:", 5)) { - tagnameptr = tagname + 5; - tagnamelength = length - 5; - } else { - tagnameptr = tagname; - tagnamelength = length; - } - position = perfhash((const unsigned char *)tagnameptr, tagnamelength); - if (position >= 0 && - tagnamelength == kGumboTagSizes[position] && - !case_memcmp(tagnameptr, kGumboTagNames[position], tagnamelength)) - return (GumboTag)position; - return GUMBO_TAG_UNKNOWN; -} -#endif - - -GumboTag gumbo_tag_enum(const char* tagname) { - return gumbo_tagn_enum(tagname, strlen(tagname)); -} diff -Nru sigil-0.9.8+dfsg/internal/gumbo/util.c sigil-0.9.9+dfsg/internal/gumbo/util.c --- sigil-0.9.8+dfsg/internal/gumbo/util.c 2017-01-04 16:45:27.000000000 +0000 +++ sigil-0.9.9+dfsg/internal/gumbo/util.c 2017-12-21 16:59:01.000000000 +0000 @@ -48,6 +48,28 @@ gumbo_user_free = free_p ? free_p : free; } +bool gumbo_isspace(unsigned char ch) +{ + switch(ch) { + case ' ': + case '\f': + case '\r': + case '\n': + case '\t': + return true; + default: + return false; + } +} + +bool gumbo_isalnum(unsigned char ch) +{ + if ('a' <= ch && ch <= 'z') return true; + if ('A' <= ch && ch <= 'Z') return true; + if ('0' <= ch && ch <= '9') return true; + return false; +} + // Debug function to trace operation of the parser. Pass --copts=-DGUMBO_DEBUG // to use. void gumbo_debug(const char* format, ...) { diff -Nru sigil-0.9.8+dfsg/internal/gumbo/util.h sigil-0.9.9+dfsg/internal/gumbo/util.h --- sigil-0.9.8+dfsg/internal/gumbo/util.h 2017-01-04 16:45:27.000000000 +0000 +++ sigil-0.9.9+dfsg/internal/gumbo/util.h 2017-12-21 16:59:01.000000000 +0000 @@ -67,6 +67,10 @@ return (c | 0x20) >= 'a' && (c | 0x20) <= 'z'; } +bool gumbo_isspace(unsigned char ch); + +bool gumbo_isalnum(unsigned char ch); + // Debug wrapper for printf, to make it easier to turn off debugging info when // required. void gumbo_debug(const char* format, ...); diff -Nru sigil-0.9.8+dfsg/README.md sigil-0.9.9+dfsg/README.md --- sigil-0.9.8+dfsg/README.md 2017-01-04 16:45:27.000000000 +0000 +++ sigil-0.9.9+dfsg/README.md 2017-12-21 16:59:01.000000000 +0000 @@ -15,7 +15,7 @@ * Translations are located at https://www.transifex.com/projects/p/sigil/ * Support forums are located at http://www.mobileread.com/forums - Select Sigil form the list of main forums + Select Sigil from the list of main forums * Sigil Plugin Index (hosted by www.mobileread.com) at http://www.mobileread.com/forums/showthread.php?t=247431 @@ -31,11 +31,6 @@ Issue tracking is intended for discussion around issues with the code. It is also intended for actual bug tracking and for tracking feature requests. -At one point in time issue tracking was disabled because it had become -unhelpful. The majority of issues where requests or abusive comments related -to Sigil not running on older OS's whose own manufacturer had declared -end of life. - Feature requests opened on the issue tracker will be closed if there isn't anyone willing to implement the requested feature. Only items being worked will be left open. @@ -44,15 +39,14 @@ Linux Build and Install ======================= -For Linux systems whose software repositories do not provide Qt5.4.0 (or higher), the -detailed instructions for building/installing Sigil can be found in: +For newer Linux systems like Ubuntu 16.04 (and its derivitives: like Mint 18), or Arch Linux, or Debian Unstable, you should be able to compile Sigil using repo-provided dependencies. Instructions for doing so can be found in: > [docs/Building_on_Linux.md](./docs/Building_on_Linux.md) ([or .html](./docs/Building_on_Linux.html)) -For newer Linux systems like Ubuntu 16.04 (and its derivitives: like Mint 18), or Arch Linux, or Debian Unstable, you may be able to compile Sigil using almost entirely repo-provided dependencies. Instructions for doing so can be found in: - -> [docs/Building_on_cutting_edge_Linux.md](./docs/Building_on_cutting_edge_Linux.md) ([or .html](./docs/Building_on_cutting_edge_Linux.html)) +For older Linux systems whose software repositories do not provide Qt5.4.0 (or higher), the +detailed instructions for building/installing Sigil can be found in: +> [docs/Building_on_older_Linux.md](./docs/Building_on_older_Linux.md) ([or .html](./docs/Building_on_older_Linux.html)) For Building on Mac OS X ======================== diff -Nru sigil-0.9.8+dfsg/src/BookManipulation/Book.cpp sigil-0.9.9+dfsg/src/BookManipulation/Book.cpp --- sigil-0.9.8+dfsg/src/BookManipulation/Book.cpp 2017-01-04 16:45:27.000000000 +0000 +++ sigil-0.9.9+dfsg/src/BookManipulation/Book.cpp 2017-12-21 16:59:01.000000000 +0000 @@ -639,14 +639,16 @@ bool Book::IsDataWellFormed(HTMLResource *html_resource) { - XhtmlDoc::WellFormedError error = XhtmlDoc::WellFormedErrorForSource(html_resource->GetText()); + XhtmlDoc::WellFormedError error = XhtmlDoc::WellFormedErrorForSource(html_resource->GetText(), + html_resource->GetEpubVersion()); return error.line == -1; } bool Book::IsDataOnDiskWellFormed(HTMLResource *html_resource) { - XhtmlDoc::WellFormedError error = XhtmlDoc::WellFormedErrorForSource(Utility::ReadUnicodeTextFile(html_resource->GetFullPath())); + XhtmlDoc::WellFormedError error = XhtmlDoc::WellFormedErrorForSource(Utility::ReadUnicodeTextFile(html_resource->GetFullPath()), + html_resource->GetEpubVersion()); return error.line == -1; } @@ -955,7 +957,7 @@ QList<HTMLResource *> malformed_resources; foreach (HTMLResource *h, m_Mainfolder->GetResourceTypeList<HTMLResource>(false)) { - if (!IsDataWellFormed(h)) { + if (!IsDataWellFormed(h)) { malformed_resources << h; } } diff -Nru sigil-0.9.8+dfsg/src/BookManipulation/CleanSource.cpp sigil-0.9.9+dfsg/src/BookManipulation/CleanSource.cpp --- sigil-0.9.8+dfsg/src/BookManipulation/CleanSource.cpp 2017-02-04 18:28:44.000000000 +0000 +++ sigil-0.9.9+dfsg/src/BookManipulation/CleanSource.cpp 2017-12-21 16:59:01.000000000 +0000 @@ -50,6 +50,9 @@ SettingsStore settings; QString newsource = PreprocessSpecialCases(source); + // This hack should not be needed anymore as the epub version is known + // so missing doctypes should be properly recreated by gumbo +#if 0 // This is a real hackjob just to test the impact of doctype on gumbo repair functioning // Better code here would handle the case of the xml declaration if present // Instead of blindly prepending a doctype if none can be found @@ -65,6 +68,8 @@ } newsource = doctype + newsource; } +#endif + GumboInterface gp = GumboInterface(newsource, version); newsource = gp.repair(); newsource = CharToEntity(newsource); diff -Nru sigil-0.9.8+dfsg/src/BookManipulation/Headings.cpp sigil-0.9.9+dfsg/src/BookManipulation/Headings.cpp --- sigil-0.9.8+dfsg/src/BookManipulation/Headings.cpp 2017-01-04 16:45:27.000000000 +0000 +++ sigil-0.9.9+dfsg/src/BookManipulation/Headings.cpp 2017-12-21 16:59:01.000000000 +0000 @@ -111,9 +111,9 @@ } if (!heading.title.isEmpty()) { - heading.text = heading.title; + heading.text = heading.title.simplified(); } else { - heading.text = gi.get_local_text_of_node(node); + heading.text = gi.get_local_text_of_node(node).simplified(); } heading.level = QString( QString::fromStdString(gi.get_tag_name(node)).at(1) ).toInt(); heading.orig_level = heading.level; diff -Nru sigil-0.9.8+dfsg/src/BookManipulation/XhtmlDoc.cpp sigil-0.9.9+dfsg/src/BookManipulation/XhtmlDoc.cpp --- sigil-0.9.8+dfsg/src/BookManipulation/XhtmlDoc.cpp 2017-01-04 16:45:27.000000000 +0000 +++ sigil-0.9.9+dfsg/src/BookManipulation/XhtmlDoc.cpp 2017-12-21 16:59:01.000000000 +0000 @@ -58,9 +58,9 @@ "dd" << "dt" << "li" << "tbody" << "td" << "tfoot" << "th" << "thead" << "tr" << "a" << "abbr" << "acronym" << "address" << "b" << "big" << - "caption" << "center" << "cite" << "code" << "font" << - "label" << "i" << "pre" << "small" << "span" << - "strike" << "strong" << "sub" << "sup" << "u"; + "caption" << "center" << "cite" << "code" << "dfn" << "em" << + "font" << "i" << "label" << "mark" << "pre" << "small" << + "span" << "strike" << "strong" << "sub" << "sup" << "u"; const QStringList ANCHOR_TAGS = QStringList() << "a"; const QStringList SRC_TAGS = QStringList() << "link" << "img"; @@ -261,9 +261,8 @@ } -XhtmlDoc::WellFormedError XhtmlDoc::WellFormedErrorForSource(const QString &source) +XhtmlDoc::WellFormedError XhtmlDoc::WellFormedErrorForSource(const QString &source, QString version) { - QString version = "any_version"; GumboInterface gi = GumboInterface(source, version); QList<GumboWellFormedError> results = gi.error_check(); if (!results.isEmpty()) { @@ -277,9 +276,9 @@ } -bool XhtmlDoc::IsDataWellFormed(const QString &data) +bool XhtmlDoc::IsDataWellFormed(const QString &data, QString version) { - XhtmlDoc::WellFormedError error = XhtmlDoc::WellFormedErrorForSource(data); + XhtmlDoc::WellFormedError error = XhtmlDoc::WellFormedErrorForSource(data, version); return error.line == -1; } @@ -617,6 +616,7 @@ XhtmlDoc::XMLElement XhtmlDoc::CreateXMLElement(QXmlStreamReader &reader) { XMLElement element; + element.lineno = reader.lineNumber(); foreach(QXmlStreamAttribute attribute, reader.attributes()) { QString attribute_name = attribute.name().toString(); diff -Nru sigil-0.9.8+dfsg/src/BookManipulation/XhtmlDoc.h sigil-0.9.9+dfsg/src/BookManipulation/XhtmlDoc.h --- sigil-0.9.8+dfsg/src/BookManipulation/XhtmlDoc.h 2017-01-04 16:45:27.000000000 +0000 +++ sigil-0.9.9+dfsg/src/BookManipulation/XhtmlDoc.h 2017-12-21 16:59:01.000000000 +0000 @@ -50,6 +50,9 @@ // The text of the element QString text; + // The line number of the source + int lineno; + // The attributes of the element; // the keys are the attribute names, // the values are the attribute values @@ -84,8 +87,8 @@ WellFormedError() : line(-1), column(-1) {} }; - static WellFormedError WellFormedErrorForSource(const QString &source); - static bool IsDataWellFormed(const QString &data); + static WellFormedError WellFormedErrorForSource(const QString &source, QString version="2.0"); + static bool IsDataWellFormed(const QString &data, QString version="2.0"); // Accepts a string with HTML and returns the text // in that HTML fragment. For instance: diff -Nru sigil-0.9.8+dfsg/src/CMakeLists.txt sigil-0.9.9+dfsg/src/CMakeLists.txt --- sigil-0.9.8+dfsg/src/CMakeLists.txt 2017-02-02 15:35:19.000000000 +0000 +++ sigil-0.9.9+dfsg/src/CMakeLists.txt 2017-12-21 16:59:01.000000000 +0000 @@ -791,8 +791,13 @@ configure_file( ${ISS_MAIN_LOCATION} ${ISS_CONFIGURED_LOCATION} ) if ( PKG_SYSTEM_PYTHON ) + # Include PyQt5 with the bundled Python by default. + # Pass -DPACKAGE_PYQT5=0 to initial cmake command to disable. + if ( NOT DEFINED PACKAGE_PYQT5 ) + set( PACKAGE_PYQT5 1 ) + endif() configure_file( Resource_Files/python_pkg/python_paths.py ${CMAKE_BINARY_DIR}/python_paths.py ) - configure_file( Resource_Files/python_pkg/windows_python_gather.py ${CMAKE_BINARY_DIR}/windows_python_gather.py ) + configure_file( Resource_Files/python_pkg/windows_python_gather.py ${CMAKE_BINARY_DIR}/windows_python_gather.py COPYONLY ) endif() # Run Inno Setup's iscc compiler (*AFTER* all the PRE_BUILD custom commands execute) @@ -814,7 +819,17 @@ # windeployqt add_custom_command( TARGET ${TARGET_FOR_COPY} POST_BUILD COMMAND - windeployqt.exe --release --webkit2 --no-translations --no-compiler-runtime --dir ${MAIN_PACKAGE_DIR} --libdir ${MAIN_PACKAGE_DIR} ${MAIN_PACKAGE_DIR}/${PROJECT_NAME}${CMAKE_EXECUTABLE_SUFFIX} ) + windeployqt.exe --release --no-webkit2 --no-opengl-sw --no-translations --no-compiler-runtime --dir ${MAIN_PACKAGE_DIR} --libdir ${MAIN_PACKAGE_DIR} ${MAIN_PACKAGE_DIR}/${PROJECT_NAME}${CMAKE_EXECUTABLE_SUFFIX} ) + + set( LIBXML2 ${QT_INSTALL_BINS}/libxml2.dll ) + if ( EXISTS ${LIBXML2} ) + add_custom_command( TARGET ${TARGET_FOR_COPY} POST_BUILD COMMAND cmake -E copy ${LIBXML2} ${MAIN_PACKAGE_DIR} ) + endif() + + set( LIBXSLT ${QT_INSTALL_BINS}/libxslt.dll ) + if ( EXISTS ${LIBXSLT} ) + add_custom_command( TARGET ${TARGET_FOR_COPY} POST_BUILD COMMAND cmake -E copy ${LIBXSLT} ${MAIN_PACKAGE_DIR} ) + endif() # Copy the translation qm files add_custom_command( TARGET ${TARGET_FOR_COPY} PRE_BUILD COMMAND cmake -E make_directory ${MAIN_PACKAGE_DIR}/translations/ ) diff -Nru sigil-0.9.8+dfsg/src/Dialogs/ClipboardHistorySelector.cpp sigil-0.9.9+dfsg/src/Dialogs/ClipboardHistorySelector.cpp --- sigil-0.9.8+dfsg/src/Dialogs/ClipboardHistorySelector.cpp 2017-01-04 16:45:27.000000000 +0000 +++ sigil-0.9.9+dfsg/src/Dialogs/ClipboardHistorySelector.cpp 2017-12-21 16:59:01.000000000 +0000 @@ -24,6 +24,7 @@ #include <QtWidgets/QApplication> #include <QtGui/QClipboard> #include <QtGui/QKeyEvent> +#include <QMimeData> #include <QtWidgets/QPushButton> #include <QtWidgets/QTableWidgetItem> #include <QTimer> @@ -32,6 +33,8 @@ #include "MainUI/MainApplication.h" #include "Misc/Utility.h" +#include "sigil_constants.h" + static const QString SETTINGS_GROUP = "clipboard_history"; static const QString KEY_SELECTORS = "0123456789abcdefghij"; const int MAX_DISPLAY_LENGTH = 500; @@ -82,10 +85,14 @@ m_ClipboardHistoryItems->append(clipboardHistoryItems); } -QStringList ClipboardHistorySelector::GetClipboardHistory() const +QStringList ClipboardHistorySelector::GetClipboardHistory(int limit) const { QStringList clipboardHistoryItems; clipboardHistoryItems.append(*m_ClipboardHistoryItems); + // Reduce the history to comply with user limits + while (clipboardHistoryItems.size() > limit) { + clipboardHistoryItems.removeLast(); + } return clipboardHistoryItems; } @@ -158,7 +165,27 @@ // See: https://bugreports.qt.io/browse/QTBUG-44849 void ClipboardHistorySelector::TakeOwnershipOfClip() { - QApplication::clipboard()->setText(m_lastclip); + QApplication::clipboard()->setMimeData(copyMimeData(m_lastclip), QClipboard::Clipboard); +} + +// This is only needed for Linux +// See: https://bugreports.qt.io/browse/QTBUG-44849 +QMimeData *ClipboardHistorySelector::copyMimeData(const QMimeData *mimeReference) +{ + QMimeData *mimeCopy = new QMimeData(); + foreach(QString format, mimeReference->formats()) { + // Retrieving data + QByteArray data = mimeReference->data(format); + // Checking for custom MIME types + if(format.startsWith("application/x-qt")) { + // Retrieving true format name + int indexBegin = format.indexOf('"') + 1; + int indexEnd = format.indexOf('"', indexBegin); + format = format.mid(indexBegin, indexEnd - indexBegin); + } + mimeCopy->setData(format, data); + } + return mimeCopy; } void ClipboardHistorySelector::ClipboardChanged() @@ -174,8 +201,8 @@ #if !defined(Q_OS_WIN32) && !defined(Q_OS_MAC) // if there is something on the clipboard make sure we own it if (!QApplication::clipboard()->ownsClipboard()) { - m_lastclip = text; - QTimer::singleShot(50, this, SLOT(TakeOwnershipOfClip())); + m_lastclip = QApplication::clipboard()->mimeData(QClipboard::Clipboard); + QTimer::singleShot(50, this, SLOT(TakeOwnershipOfClip())); } #endif @@ -186,7 +213,7 @@ } else if (existing_index < 0) { m_ClipboardHistoryItems->insert(0, text); - while (m_ClipboardHistoryItems->size() > 20) { + while (m_ClipboardHistoryItems->size() > CLIPBOARD_HISTORY_MAX) { m_ClipboardHistoryItems->removeLast(); } } diff -Nru sigil-0.9.8+dfsg/src/Dialogs/ClipboardHistorySelector.h sigil-0.9.9+dfsg/src/Dialogs/ClipboardHistorySelector.h --- sigil-0.9.8+dfsg/src/Dialogs/ClipboardHistorySelector.h 2017-01-04 16:45:27.000000000 +0000 +++ sigil-0.9.9+dfsg/src/Dialogs/ClipboardHistorySelector.h 2017-12-21 16:59:01.000000000 +0000 @@ -26,6 +26,7 @@ #define CLIPBOARDHISTORYSELECTOR_H #include <QClipboard> +#include <QMimeData> #include <QtWidgets/QDialog> #include "Misc/SettingsStore.h" @@ -43,7 +44,7 @@ ClipboardHistorySelector(QWidget *parent); void LoadClipboardHistory(const QStringList &clipboardHistory); - QStringList GetClipboardHistory() const; + QStringList GetClipboardHistory(int limit) const; public slots: void SaveClipboardState(); @@ -70,7 +71,7 @@ private: void SetupClipboardHistoryTable(); - + QMimeData *copyMimeData(const QMimeData *mimeReference); void ReadSettings(); void WriteSettings(); @@ -80,7 +81,7 @@ QStringList *m_ClipboardHistoryItems; QStringList *m_PreviousClipboardHistoryItems; - QString m_lastclip; + const QMimeData *m_lastclip; bool m_savedHistory; Ui::ClipboardHistorySelector ui; diff -Nru sigil-0.9.8+dfsg/src/Dialogs/MetaEditor.cpp sigil-0.9.9+dfsg/src/Dialogs/MetaEditor.cpp --- sigil-0.9.8+dfsg/src/Dialogs/MetaEditor.cpp 2017-02-04 14:39:56.000000000 +0000 +++ sigil-0.9.9+dfsg/src/Dialogs/MetaEditor.cpp 2017-12-21 16:59:01.000000000 +0000 @@ -168,19 +168,19 @@ } insertRow(code, lang); } else if (code == "dc:identifier-isbn") { - QString content = "urn:isbn:[No data]"; + QString content = "urn:isbn:" + tr("[ISBN here]"); code = "dc:identifier"; insertRow(code, content); } else if (code == "dc:identifier-issn") { - QString content = "urn:issn:[No data]"; + QString content = "urn:issn:" + tr("[ISSN here]"); code = "dc:identifier"; insertRow(code, content); } else if (code == "dc:identifier-doi") { - QString content = "urn:doi:[No data]"; + QString content = "urn:doi:" + tr("[DOI here]"); code = "dc:identifier"; insertRow(code, content); } else if (code == "dc:identifier-uuid") { - QString content = "urn:uuid:[No data]"; + QString content = "urn:uuid:" + tr("[UUID here]"); code = "dc:identifier"; insertRow(code, content); } else if ((code == "dc:date") || (code == "dcterms:issued") || (code == "dcterms:created")) { @@ -191,9 +191,18 @@ insertRow(code, content); } else if (code == "dc:creator-aut") { code = "dc:creator"; - insertRow(code); + QString content = tr("[Author name here]"); + insertRow(code, content); insertChild(QString("role"),QString("aut")); insertChild(QString("scheme"),QString("marc:relators")); + } else if (code == "dc:creator") { + code = "dc:creator"; + QString content = tr("[Creator name here]"); + insertRow(code, content); + } else if (code == "dc:contributor") { + code = "dc:contributor"; + QString content = tr("[Contributor name here]"); + insertRow(code, content); } else { insertRow(code); } @@ -222,27 +231,27 @@ } insertRow(code, lang); } else if (code == "dc:identifier-isbn") { - QString content = "[No data]"; + QString content = tr("[ISBN here]"); code = "dc:identifier"; insertRow(code, content); insertChild(QString("opf:scheme"), QString("ISBN")); } else if (code == "dc:identifier-issn") { - QString content = "[No Data]"; + QString content = tr("[ISSN here]"); code = "dc:identifier"; insertRow(code, content); insertChild(QString("opf:scheme"), QString("ISSN")); } else if (code == "dc:identifier-doi") { - QString content = "[No data]"; + QString content = tr("[DOI here]"); code = "dc:identifier"; insertRow(code, content); insertChild(QString("opf:scheme"), QString("DOI")); } else if (code == "dc:identifier-uuid") { - QString content = "[No data]"; + QString content = tr("[UUID here]"); code = "dc:identifier"; insertRow(code, content); insertChild(QString("opf:scheme"), QString("UUID")); } else if (code == "dc:identifier-custom") { - QString content = "[No data]"; + QString content = tr("[Custom identifier here]"); code = "dc:identifier"; insertRow(code, content); insertChild(QString("opf:scheme")); @@ -255,8 +264,17 @@ insertChild(QString("opf:event"),dc_event); } else if (code == "dc:creator-aut") { code = "dc:creator"; - insertRow(code); + QString content = tr("[Author name here]"); + insertRow(code, content); insertChild(QString("opf:role"),QString("aut")); + } else if (code == "dc:creator") { + code = "dc:creator"; + QString content = tr("[Creator name here]"); + insertRow(code, content); + } else if (code == "dc:contributor") { + code = "dc:contributor"; + QString content = tr("[Contributor name here]"); + insertRow(code, content); } else { insertRow(code); } @@ -277,14 +295,17 @@ if (code.startsWith("title-type:")) { QStringList parts = code.split(':'); QString content = parts.at(1); + code = parts.at(0); insertChild(code, content); } else if (code.startsWith("collection-type:")) { QStringList parts = code.split(':'); QString content = parts.at(1); + code = parts.at(0); insertChild(code, content); } else if (code.startsWith("dir:")) { QStringList parts = code.split(':'); QString content = parts.at(1); + code = parts.at(0); insertChild(code, content); } else if (code == "source-of") { QString content = "pagination"; @@ -420,7 +441,7 @@ if (!contents.isEmpty()) { model->setData(child, QVariant(contents), Qt::EditRole); } else { - model->setData(child, QVariant("[No data]"), Qt::EditRole); + model->setData(child, QVariant(tr("[Place value here]")), Qt::EditRole); } if (!model->headerData(column, Qt::Horizontal).isValid()) model->setHeaderData(column, Qt::Horizontal, QVariant("[No header]"), Qt::EditRole); @@ -455,7 +476,7 @@ if (!contents.isEmpty()) { model->setData(nchild, QVariant(contents), Qt::EditRole); } else { - model->setData(nchild, QVariant("[No data]"), Qt::EditRole); + model->setData(nchild, QVariant(tr("[Your value here]")), Qt::EditRole); } } @@ -543,7 +564,7 @@ tr("Identifier: ISSN") << "dc:identifier-issn" << tr("International Standard Serial Number associated with the given EPUB publication.") << tr("Identifier: UUID") << "dc:identifier-uuid" << tr("A Universally Unique Idenitifier generated for this EPUB publication.") << // tr("Identifier: Custom") << "dc:identifier-custom" << tr("A custom identifier based on a specified scheme") << - tr("Custom Element") << "[No data]" << tr("An empty metadata element you can modify."); + tr("Custom Element") << tr("[Custom element]") << tr("An empty metadata element you can modify."); for (int i = 0; i < data.count(); i++) { QString name = data.at(i++); @@ -592,7 +613,7 @@ tr("Role") << "role" << tr("Describes the nature of work performed by a creator or contributor (e.g., that the person is the author or editor of a work). Typically used with the marc:relators scheme for a controlled vocabulary.") << tr("Scheme") << "scheme" << tr("This attribute is typically added to dc:identifier, dc:source: dc:creator, or dc:contributor to indicate the controlled vocabulary system employed. (e.g. marc:relators to specify valid values for the role property.") << tr("Source of Pagination") << "source-of" << tr("Indicates a unique aspect of an adapted source resource that has been retained in the given Rendition of the EPUB Publication. This specification defines the pagination value to indicate that the referenced source element is the source of the pagebreak properties defined in the content. This value should be set whenever pagination is included and the print source is known. Valid values: pagination.") << - tr("Custom Property") << "[No data]" << tr("An empty metadata property or attribute you can modify."); + tr("Custom Property") << tr("[Custom property/attribute]") << tr("An empty metadata property or attribute you can modify."); for (int i = 0; i < data.count(); i++) { QString name = data.at(i++); @@ -643,7 +664,7 @@ tr("Identifier") + ": ISSN" << "dc:identifier-issn" << tr("International Standard Serial Number") << tr("Identifier") + ": UUID" << "dc:identifier-uuid" << tr("Universally Unique Identifier") << tr("Identifier: Custom") << "dc:identifier-custom" << tr("A custom identifier based on a specified scheme") << - tr("Custom Element") << "[No data]" << tr("An empty metadata element for you to modify"); + tr("Custom Element") << tr("[Custom element]") << tr("An empty metadata element for you to modify"); for (int i = 0; i < data.count(); i++) { QString name = data.at(i++); @@ -676,7 +697,7 @@ tr("Role") << "opf:role" << tr("Describes the nature of work performed by a creator or contributor (e.g., that the person is the author or editor of a work). Typically used with the marc:relators scheme for a controlled vocabulary.") << tr("Scheme") << "opf:scheme" << tr("This attribute is typically added to dc:identifier to indicate the type of identifier being used: DOI, ISBN, ISSN, or UUID.") << tr("Event") << "opf:event" << tr("This attribute is typically added to dc:date elements to specify the date type: publication, creation, or modification.") << - tr("Custom Attribute") << "[No data]" << tr("An empty metadata attribute you can modify."); + tr("Custom Attribute") << tr("[Custom metadata property/attribute]") << tr("An empty metadata attribute you can modify."); for (int i = 0; i < data.count(); i++) { QString name = data.at(i++); diff -Nru sigil-0.9.8+dfsg/src/Dialogs/PluginRunner.cpp sigil-0.9.9+dfsg/src/Dialogs/PluginRunner.cpp --- sigil-0.9.8+dfsg/src/Dialogs/PluginRunner.cpp 2017-03-06 14:59:48.000000000 +0000 +++ sigil-0.9.9+dfsg/src/Dialogs/PluginRunner.cpp 2017-12-21 16:59:01.000000000 +0000 @@ -239,7 +239,7 @@ // -B Don't write bytecode // -u sets python for unbuffered io #ifdef Q_OS_MAC - args.append(QString("-Eu")); + args.append(QString("-EBu")); #elif defined(Q_OS_WIN32) args.append(QString("-Ou")); #elif !defined(Q_OS_WIN32) && !defined(Q_OS_MAC) @@ -262,6 +262,10 @@ // So we simply read the system environment and set it for QProcess manually // so that python getpreferredencoding() and stdout/stderr/stdin encodings to get properly set QProcessEnvironment env = QProcessEnvironment::systemEnvironment(); + if (settings.useBundledInterp()) { + env.insert("QT_PLUGIN_PATH", QDir(QCoreApplication::applicationDirPath() + "/../PlugIns").absolutePath()); + env.insert("QT_QPA_PLATFORM_PLUGIN_PATH", QDir(QCoreApplication::applicationDirPath() + "/../PlugIns/platforms").absolutePath()); + } m_process.setProcessEnvironment(env); #elif defined(Q_OS_WIN32) if (settings.useBundledInterp()) { @@ -279,7 +283,8 @@ << "PYTHONINSPECT" << "PYTHONUNBUFFERED" << "PYTHONVERBOSE" << "PYTHONCASEOK" << "PYTHONDONTWRITEBYTECODE" << "PYTHONHASHSEED" << "PYTHONNOUSERSITE" << "PYTHONUSERBASE" << "PYTHONWARNINGS" << "PYTHONFAULTHANDLER" << "PYTHONTRACEMALLOC" << "PYTHONASYNCIODEBUG" - << "PYTHONMALLOC", "PYTHONMALLOCSTATS", "PYTHONLEGACYWINDOWSFSENCODING", "PYTHONLEGACYWINDOWSIOENCODING"; + << "PYTHONMALLOC" << "PYTHONMALLOCSTATS" << "PYTHONLEGACYWINDOWSFSENCODING" + << "PYTHONLEGACYWINDOWSIOENCODING"; foreach(QString envvar, vars_to_unset) { env.remove(envvar); } @@ -315,7 +320,7 @@ << "PYTHONINSPECT" << "PYTHONUNBUFFERED" << "PYTHONVERBOSE" << "PYTHONCASEOK" << "PYTHONDONTWRITEBYTECODE" << "PYTHONHASHSEED" << "PYTHONNOUSERSITE" << "PYTHONUSERBASE" << "PYTHONWARNINGS" << "PYTHONFAULTHANDLER" << "PYTHONTRACEMALLOC" << "PYTHONASYNCIODEBUG" - << "PYTHONMALLOC", "PYTHONMALLOCSTATS"; + << "PYTHONMALLOC" << "PYTHONMALLOCSTATS"; foreach(QString envvar, vars_to_unset) { env.remove(envvar); } @@ -559,8 +564,10 @@ if (reader.name() == "deleted") { m_filesToDelete.append(fileinfo); if (mime == "application/xhtml+xml") { - m_xhtml_net_change--; + // only count deleting xhtml files that are + // currently resources (skip unmanifested files) if (m_xhtmlFiles.contains(href)) { + m_xhtml_net_change--; m_xhtmlFiles.remove(href); } } @@ -724,12 +731,17 @@ QString href = fdata[ hrefField ]; QString id = fdata[ idField ]; QString mime = fdata[ mimeField ]; - // content.opf and toc.ncx can not be added or deleted + // opf and ncx files can not be added or deleted + // if they are current resources if (mime == "application/oebps-package+xml") { - continue; + if (m_hrefToRes.contains(href)) { + continue; + } } if (mime == "application/x-dtbncx+xml") { - continue; + if (m_hrefToRes.contains(href)) { + continue; + } } // under epub3 the nav can not be deleted either Resource * nav_resource = m_book->GetConstOPF()->GetNavResource(); @@ -746,6 +758,15 @@ m_book->GetFolderKeeper()->RemoveResource(resource); resource->Delete(); changes_made = true; + } else { + // try to remove non-manifested, non-resource files inside book folder + // force it to be inside book root for safety + QString fullpath = "/" + href; + fullpath.replace("/../","/"); + fullpath = m_bookRoot + fullpath; + if (Utility::SDeleteFile(fullpath)) { + changes_made = true; + } } } if (changes_made) { diff -Nru sigil-0.9.8+dfsg/src/Dialogs/Preferences.cpp sigil-0.9.9+dfsg/src/Dialogs/Preferences.cpp --- sigil-0.9.8+dfsg/src/Dialogs/Preferences.cpp 2017-01-04 16:45:27.000000000 +0000 +++ sigil-0.9.9+dfsg/src/Dialogs/Preferences.cpp 2017-12-21 16:59:01.000000000 +0000 @@ -42,7 +42,8 @@ QDialog(parent), m_refreshSpellingHighlighting(false), m_reloadTabs(false), - m_restartSigil(false) + m_restartSigil(false), + m_refreshClipHistoryLimit(false) { ui.setupUi(this); extendUI(); @@ -88,6 +89,8 @@ m_reloadTabs = true; } else if (widgetResult == PreferencesWidget::ResultAction_RestartSigil) { m_restartSigil = true; + } else if (widgetResult == PreferencesWidget::ResultAction_RefreshClipHistoryLimit) { + m_refreshClipHistoryLimit = true; } } } @@ -154,6 +157,11 @@ return m_restartSigil; } +bool Preferences::isRefreshClipHistoryLimitRequired() +{ + return m_refreshClipHistoryLimit; +} + void Preferences::openPreferencesLocation() { QUrl location = QUrl::fromLocalFile(Utility::DefinePrefsDir()); diff -Nru sigil-0.9.8+dfsg/src/Dialogs/Preferences.h sigil-0.9.9+dfsg/src/Dialogs/Preferences.h --- sigil-0.9.8+dfsg/src/Dialogs/Preferences.h 2017-01-04 16:45:27.000000000 +0000 +++ sigil-0.9.9+dfsg/src/Dialogs/Preferences.h 2017-12-21 16:59:01.000000000 +0000 @@ -65,6 +65,10 @@ * Check this after dialog closes to determine if Sigil needs restarting. */ bool isRestartRequired(); + /** + * Check this after dialog closes to determine if clipboard history saving limit needs updated. + */ + bool isRefreshClipHistoryLimitRequired(); void makeActive(int); @@ -110,6 +114,7 @@ bool m_refreshSpellingHighlighting; bool m_reloadTabs; bool m_restartSigil; + bool m_refreshClipHistoryLimit; Ui::Preferences ui; }; diff -Nru sigil-0.9.8+dfsg/src/Dialogs/PreferenceWidgets/GeneralSettingsWidget.cpp sigil-0.9.9+dfsg/src/Dialogs/PreferenceWidgets/GeneralSettingsWidget.cpp --- sigil-0.9.8+dfsg/src/Dialogs/PreferenceWidgets/GeneralSettingsWidget.cpp 2017-03-15 14:44:24.000000000 +0000 +++ sigil-0.9.9+dfsg/src/Dialogs/PreferenceWidgets/GeneralSettingsWidget.cpp 2017-12-21 16:59:01.000000000 +0000 @@ -29,10 +29,15 @@ #include <QFileInfo> #include "Misc/Utility.h" +#include "sigil_constants.h" + GeneralSettingsWidget::GeneralSettingsWidget() + : + m_refreshClipboardHistoryLimit(false) { ui.setupUi(this); readSettings(); + ExtendUI(); connectSignalsToSlots(); } @@ -84,8 +89,13 @@ settings.setCssEpub2ValidationSpec(css_epub2_spec); settings.setCssEpub3ValidationSpec(css_epub3_spec); settings.setRemoteOn(new_remote_on_level); + settings.setClipboardHistoryLimit(int(ui.clipLimitSpin->value())); settings.setTempFolderHome(new_temp_folder_home); - return PreferencesWidget::ResultAction_None; + + if (!m_refreshClipboardHistoryLimit) { + return PreferencesWidget::ResultAction_None; + } + return PreferencesWidget::ResultAction_RefreshClipHistoryLimit; } void GeneralSettingsWidget::readSettings() @@ -107,6 +117,7 @@ ui.MendOnSave->setChecked(cleanOn & CLEANON_SAVE); int remoteOn = settings.remoteOn(); ui.AllowRemote->setChecked(remoteOn); + ui.clipLimitSpin->setValue(int(settings.clipboardHistoryLimit())); QString temp_folder_home = settings.tempFolderHome(); ui.lineEdit->setText(temp_folder_home); } @@ -140,9 +151,20 @@ } } +void GeneralSettingsWidget::clipLimitValueChanged() { + m_refreshClipboardHistoryLimit = true; +} + +void GeneralSettingsWidget::ExtendUI() { + // Make sure no one can enter anything other than 0 - CLIPBOARD_HISTORY_MAX + ui.clipLimitSpin->setMinimum(0); + ui.clipLimitSpin->setMaximum(CLIPBOARD_HISTORY_MAX); +} + void GeneralSettingsWidget::connectSignalsToSlots() { connect(ui.autoButton, SIGNAL(clicked()), this, SLOT(autoTempFolder())); connect(ui.browseButton, SIGNAL(clicked()), this, SLOT(setTempFolder())); connect(ui.lineEdit, SIGNAL(editingFinished()), this, SLOT(tempFolderPathChanged())); + connect(ui.clipLimitSpin, SIGNAL(valueChanged(int)), this, SLOT(clipLimitValueChanged())); } diff -Nru sigil-0.9.8+dfsg/src/Dialogs/PreferenceWidgets/GeneralSettingsWidget.h sigil-0.9.9+dfsg/src/Dialogs/PreferenceWidgets/GeneralSettingsWidget.h --- sigil-0.9.8+dfsg/src/Dialogs/PreferenceWidgets/GeneralSettingsWidget.h 2017-01-04 16:45:27.000000000 +0000 +++ sigil-0.9.9+dfsg/src/Dialogs/PreferenceWidgets/GeneralSettingsWidget.h 2017-12-21 16:59:01.000000000 +0000 @@ -43,9 +43,12 @@ void autoTempFolder(); void setTempFolder(); void tempFolderPathChanged(); + void clipLimitValueChanged(); private: + bool m_refreshClipboardHistoryLimit; void readSettings(); + void ExtendUI(); void connectSignalsToSlots(); Ui::GeneralSettingsWidget ui; diff -Nru sigil-0.9.8+dfsg/src/Dialogs/PreferenceWidgets/PluginWidget.cpp sigil-0.9.9+dfsg/src/Dialogs/PreferenceWidgets/PluginWidget.cpp --- sigil-0.9.8+dfsg/src/Dialogs/PreferenceWidgets/PluginWidget.cpp 2017-01-04 16:45:27.000000000 +0000 +++ sigil-0.9.9+dfsg/src/Dialogs/PreferenceWidgets/PluginWidget.cpp 2017-12-21 16:59:01.000000000 +0000 @@ -42,7 +42,7 @@ pdb->set_engine_path("python3.4", ui.editPathPy3->text()); - // handle the 3 assignable plugin buttons + // handle the 5 assignable plugin buttons QHash<QString, Plugin*> plugins = pdb->all_plugins(); QStringList keys = plugins.keys(); keys.sort(); @@ -51,6 +51,8 @@ pnames.append(ui.comboBox->currentText()); pnames.append(ui.comboBox_2->currentText()); pnames.append(ui.comboBox_3->currentText()); + pnames.append(ui.comboBox_4->currentText()); + pnames.append(ui.comboBox_5->currentText()); foreach (QString pname, pnames) { if (keys.contains(pname)) { pluginmap.append(pname); @@ -118,10 +120,12 @@ ui.pluginTable->resizeColumnsToContents(); - // handle the 3 assignable plugin buttons + // handle the 5 assignable plugin buttons ui.comboBox->clear(); ui.comboBox_2->clear(); ui.comboBox_3->clear(); + ui.comboBox_4->clear(); + ui.comboBox_5->clear(); QStringList keys = plugins.keys(); keys.sort(); @@ -130,21 +134,29 @@ ui.comboBox->addItems(items); ui.comboBox_2->addItems(items); ui.comboBox_3->addItems(items); + ui.comboBox_4->addItems(items); + ui.comboBox_5->addItems(items); ui.comboBox->setCurrentIndex(0); ui.comboBox_2->setCurrentIndex(0); ui.comboBox_3->setCurrentIndex(0); + ui.comboBox_4->setCurrentIndex(0); + ui.comboBox_5->setCurrentIndex(0); QStringList pluginmap = settings.pluginMap(); // prevent segfaults from corrupted settings files - while (pluginmap.count() < 3) pluginmap.append(QString("")); + while (pluginmap.count() < 5) pluginmap.append(QString("")); int t1 = ui.comboBox->findText(pluginmap.at(0)); int t2 = ui.comboBox_2->findText(pluginmap.at(1)); int t3 = ui.comboBox_3->findText(pluginmap.at(2)); + int t4 = ui.comboBox_4->findText(pluginmap.at(3)); + int t5 = ui.comboBox_5->findText(pluginmap.at(4)); ui.comboBox->setCurrentIndex(t1); ui.comboBox_2->setCurrentIndex(t2); ui.comboBox_3->setCurrentIndex(t3); + ui.comboBox_4->setCurrentIndex(t4); + ui.comboBox_5->setCurrentIndex(t5); // If the python bundled interpreter is present/ready, enable the checkbox and set it // based on the value of the SettingStore Value. Otherwise keep it disabled. @@ -222,6 +234,8 @@ ui.comboBox->addItem(pluginname); ui.comboBox_2->addItem(pluginname); ui.comboBox_3->addItem(pluginname); + ui.comboBox_4->addItem(pluginname); + ui.comboBox_5->addItem(pluginname); ui.pluginTable->setSortingEnabled(true); } @@ -250,13 +264,17 @@ QString val1 = ui.comboBox->currentText(); QString val2 = ui.comboBox_2->currentText(); QString val3 = ui.comboBox_3->currentText(); + QString val4 = ui.comboBox_4->currentText(); + QString val5 = ui.comboBox_5->currentText(); - // all 3 have the identical lists + // all 5 have the identical lists int item_to_remove = ui.comboBox->findText(pluginname); if (item_to_remove > -1) { ui.comboBox->removeItem(item_to_remove); ui.comboBox_2->removeItem(item_to_remove); ui.comboBox_3->removeItem(item_to_remove); + ui.comboBox_4->removeItem(item_to_remove); + ui.comboBox_5->removeItem(item_to_remove); } int target; target = ui.comboBox->findText(val1); @@ -268,6 +286,12 @@ target = ui.comboBox_3->findText(val3); ui.comboBox_3->setCurrentIndex(target); + target = ui.comboBox_4->findText(val4); + ui.comboBox_4->setCurrentIndex(target); + + target = ui.comboBox_5->findText(val5); + ui.comboBox_5->setCurrentIndex(target); + ui.pluginTable->setSortingEnabled(true); } @@ -298,9 +322,13 @@ ui.comboBox->clear(); ui.comboBox_2->clear(); ui.comboBox_3->clear(); + ui.comboBox_4->clear(); + ui.comboBox_5->clear(); ui.comboBox->setCurrentIndex(-1); ui.comboBox_2->setCurrentIndex(-1); ui.comboBox_3->setCurrentIndex(-1); + ui.comboBox_4->setCurrentIndex(-1); + ui.comboBox_5->setCurrentIndex(-1); } @@ -390,4 +418,6 @@ connect(ui.comboBox, SIGNAL(currentIndexChanged(int)), this, SLOT(pluginMapChanged(int))); connect(ui.comboBox_2, SIGNAL(currentIndexChanged(int)), this, SLOT(pluginMapChanged(int))); connect(ui.comboBox_3, SIGNAL(currentIndexChanged(int)), this, SLOT(pluginMapChanged(int))); + connect(ui.comboBox_4, SIGNAL(currentIndexChanged(int)), this, SLOT(pluginMapChanged(int))); + connect(ui.comboBox_5, SIGNAL(currentIndexChanged(int)), this, SLOT(pluginMapChanged(int))); } diff -Nru sigil-0.9.8+dfsg/src/Dialogs/PreferenceWidgets/PreferencesWidget.h sigil-0.9.9+dfsg/src/Dialogs/PreferenceWidgets/PreferencesWidget.h --- sigil-0.9.8+dfsg/src/Dialogs/PreferenceWidgets/PreferencesWidget.h 2017-01-04 16:45:27.000000000 +0000 +++ sigil-0.9.9+dfsg/src/Dialogs/PreferenceWidgets/PreferencesWidget.h 2017-12-21 16:59:01.000000000 +0000 @@ -41,10 +41,11 @@ * Results are in order of increasing priority of result to display. */ enum ResultAction { - ResultAction_None = 0, /**< Default, no further action required */ - ResultAction_RefreshSpelling,/**< Refresh spelling highlighting on any open tabs */ - ResultAction_ReloadTabs, /**< All tabs need to be reloaded. */ - ResultAction_RestartSigil /**< Warn user that Sigil needs to be restarted. */ + ResultAction_None = 0, /**< Default, no further action required */ + ResultAction_RefreshSpelling, /**< Refresh spelling highlighting on any open tabs */ + ResultAction_ReloadTabs, /**< All tabs need to be reloaded. */ + ResultAction_RestartSigil, /**< Warn user that Sigil needs to be restarted. */ + ResultAction_RefreshClipHistoryLimit /**< Reload cliboard history saving limit */ }; /** diff -Nru sigil-0.9.8+dfsg/src/Dialogs/PreferenceWidgets/SpellCheckWidget.cpp sigil-0.9.9+dfsg/src/Dialogs/PreferenceWidgets/SpellCheckWidget.cpp --- sigil-0.9.8+dfsg/src/Dialogs/PreferenceWidgets/SpellCheckWidget.cpp 2017-01-04 16:45:27.000000000 +0000 +++ sigil-0.9.9+dfsg/src/Dialogs/PreferenceWidgets/SpellCheckWidget.cpp 2017-12-21 16:59:01.000000000 +0000 @@ -83,6 +83,7 @@ settings.setDefaultUserDictionary(ui.defaultUserDictionary->text()); settings.setDictionary(ui.dictionaries->itemData(ui.dictionaries->currentIndex()).toString()); settings.setSpellCheck(ui.HighlightMisspelled->checkState() == Qt::Checked); + settings.setSpellCheckNumbers(ui.CheckNumbers->checkState() == Qt::Checked); SpellCheck *sc = SpellCheck::instance(); sc->setDictionary(settings.dictionary(), true); @@ -403,6 +404,7 @@ // Set whether mispelled words are highlighted or not ui.HighlightMisspelled->setChecked(settings.spellCheck()); + ui.CheckNumbers->setChecked(settings.spellCheckNumbers()); m_isDirty = false; } @@ -550,6 +552,11 @@ m_isDirty = true; } +void SpellCheckWidget::checkNumbersChanged(int state) +{ + m_isDirty = true; +} + void SpellCheckWidget::ItemChanged(QStandardItem *item) { m_isDirty = true; @@ -571,6 +578,7 @@ connect(ui.removeAll, SIGNAL(clicked()), this, SLOT(removeAll())); connect(ui.dictionaries, SIGNAL(currentIndexChanged(int)), this, SLOT(dictionariesCurrentIndexChanged(int))); connect(ui.HighlightMisspelled, SIGNAL(stateChanged(int)), this, SLOT(highlightChanged(int))); + connect(ui.CheckNumbers, SIGNAL(stateChanged(int)), this, SLOT(checkNumbersChanged(int))); QItemSelectionModel *selectionModel = ui.userDictList->selectionModel(); connect(selectionModel, SIGNAL(selectionChanged(const QItemSelection &, const QItemSelection &)), diff -Nru sigil-0.9.8+dfsg/src/Dialogs/PreferenceWidgets/SpellCheckWidget.h sigil-0.9.9+dfsg/src/Dialogs/PreferenceWidgets/SpellCheckWidget.h --- sigil-0.9.8+dfsg/src/Dialogs/PreferenceWidgets/SpellCheckWidget.h 2017-01-04 16:45:27.000000000 +0000 +++ sigil-0.9.9+dfsg/src/Dialogs/PreferenceWidgets/SpellCheckWidget.h 2017-12-21 16:59:01.000000000 +0000 @@ -56,6 +56,7 @@ void SelectionChanged(const QItemSelection &selected, const QItemSelection &deselected); void dictionariesCurrentIndexChanged(int index); void highlightChanged(int state); + void checkNumbersChanged(int state); void ItemChanged(QStandardItem *item); private: diff -Nru sigil-0.9.8+dfsg/src/Dialogs/ReportsWidgets/LinksWidget.cpp sigil-0.9.9+dfsg/src/Dialogs/ReportsWidgets/LinksWidget.cpp --- sigil-0.9.8+dfsg/src/Dialogs/ReportsWidgets/LinksWidget.cpp 2017-01-04 16:45:27.000000000 +0000 +++ sigil-0.9.9+dfsg/src/Dialogs/ReportsWidgets/LinksWidget.cpp 2017-12-21 16:59:01.000000000 +0000 @@ -63,6 +63,7 @@ m_ItemModel->clear(); QStringList header; header.append(tr("File")); + header.append(tr("Line")); header.append(tr("ID")); header.append(tr("Text")); header.append(tr("Target File")); @@ -102,6 +103,13 @@ item->setToolTip(filepath); rowItems << item; + // Source Line Number + item = new QStandardItem(); + QString lineno = QString::number(element.lineno); + item->setText(lineno); + item->setToolTip(filepath); + rowItems << item; + // Source id item = new QStandardItem(); QString source_id = element.attributes["id"]; @@ -243,11 +251,11 @@ for (int row = 0; row < root_item->rowCount(); row++) { if (text.isEmpty() || root_item->child(row, 0)->text().toLower().contains(lowercaseText) || - root_item->child(row, 1)->text().toLower().contains(lowercaseText) || root_item->child(row, 2)->text().toLower().contains(lowercaseText) || root_item->child(row, 3)->text().toLower().contains(lowercaseText) || root_item->child(row, 4)->text().toLower().contains(lowercaseText) || - root_item->child(row, 5)->text().toLower().contains(lowercaseText)) { + root_item->child(row, 5)->text().toLower().contains(lowercaseText) || + root_item->child(row, 6)->text().toLower().contains(lowercaseText)) { ui.fileTree->setRowHidden(row, parent_index, false); if (first_visible_row == -1) { @@ -270,10 +278,12 @@ void LinksWidget::DoubleClick() { QModelIndex index = ui.fileTree->selectionModel()->selectedRows(0).first(); - if (index.row() != m_ItemModel->rowCount() - 1) { - QString filename = m_ItemModel->itemFromIndex(index)->text(); - emit OpenFileRequest(filename, 1); + // IMPORTANT: file name is in column 0, and line number is in column 1 + // This should match order of header above + QString filename = m_ItemModel->item(index.row(), 0)->text(); + QString lineno = m_ItemModel->item(index.row(), 1)->text(); + emit OpenFileRequest(filename, lineno.toInt()); } } diff -Nru sigil-0.9.8+dfsg/src/Dialogs/SelectFiles.cpp sigil-0.9.9+dfsg/src/Dialogs/SelectFiles.cpp --- sigil-0.9.8+dfsg/src/Dialogs/SelectFiles.cpp 2017-01-04 16:45:27.000000000 +0000 +++ sigil-0.9.9+dfsg/src/Dialogs/SelectFiles.cpp 2017-12-21 16:59:01.000000000 +0000 @@ -1,5 +1,6 @@ /************************************************************************ ** +** Copyright (C) 2017 Kevin B, Hendricks, Stratford, ON Canada ** Copyright (C) 2012, 2013 John Schember <john@nachtimwald.com> ** Copyright (C) 2012, 2013 Dave Heiland ** @@ -20,7 +21,10 @@ ** *************************************************************************/ +#include <QApplication> #include <QtCore/QFileInfo> +#include <QImage> +#include <QPixmap> #include <QtWidgets/QLayout> #include <QtWebKitWidgets/QWebFrame> #include <QtWebKitWidgets/QWebView> @@ -54,6 +58,7 @@ QDialog(parent), m_MediaResources(media_resources), m_SelectFilesModel(new QStandardItemModel), + m_PreviewReady(false), m_PreviewLoaded(false), m_DefaultSelectedImage(default_selected_image), m_ThumbnailSize(THUMBNAIL_SIZE), @@ -82,6 +87,8 @@ SetImages(); connectSignalsSlots(); + + SetPreviewImage(); } SelectFiles::~SelectFiles() @@ -152,12 +159,11 @@ // Do not show thumbnail if file is not an image if ((type == Resource::ImageResourceType || type == Resource::SVGResourceType) && m_ThumbnailSize) { - QPixmap pixmap(resource->GetFullPath()); + QPixmap pixmap(resource->GetFullPath()); if (pixmap.height() > m_ThumbnailSize || pixmap.width() > m_ThumbnailSize) { pixmap = pixmap.scaled(QSize(m_ThumbnailSize, m_ThumbnailSize), Qt::KeepAspectRatio); } - QStandardItem *icon_item = new QStandardItem(); icon_item->setIcon(QIcon(pixmap)); icon_item->setEditable(false); @@ -198,8 +204,8 @@ break; } } - SetPreviewImage(); } + void SelectFiles::IncreaseThumbnailSize() { m_ThumbnailSize += THUMBNAIL_SIZE_INCREMENT; @@ -224,37 +230,38 @@ void SelectFiles::ReloadPreview() { // Make sure we don't load when initial painting is resizing - if (m_PreviewLoaded) { + if (m_PreviewReady) { SetPreviewImage(); } } void SelectFiles::SelectionChanged(const QItemSelection &selected, const QItemSelection &deselected) { - SetPreviewImage(); + ReloadPreview(); } void SelectFiles::SplitterMoved(int pos, int index) { - SetPreviewImage(); + ReloadPreview(); } void SelectFiles::resizeEvent(QResizeEvent *event) { - SetPreviewImage(); + ReloadPreview(); } void SelectFiles::SetPreviewImage() { + m_PreviewReady = false; QPixmap(pixmap); QString details = ""; QStandardItem *item = GetLastSelectedImageItem(); - + ui.Details->clear(); m_WebView->setHtml("", QUrl()); if (!item || item->text().isEmpty()) { - m_PreviewLoaded = true; + m_PreviewReady = true; return; } @@ -268,6 +275,8 @@ const double ffmbsize = ffsize / 1024.0; const QString fmbsize = QLocale().toString(ffmbsize, 'f', 2); + bool loading_resources = false; + // Images if (resource_type == Resource::ImageResourceType || resource_type == Resource::SVGResourceType) { @@ -290,7 +299,9 @@ MainWindow::clearMemoryCaches(); const QUrl resourceUrl = QUrl::fromLocalFile(path); QString html = IMAGE_HTML_BASE_PREVIEW.arg(resourceUrl.toString()); + m_PreviewLoaded = false; m_WebView->setHtml(html, resourceUrl); + loading_resources = true; } if (resource_type == Resource::VideoResourceType) { @@ -298,20 +309,43 @@ const QUrl resourceUrl = QUrl::fromLocalFile(path); MainWindow::clearMemoryCaches(); html = VIDEO_HTML_BASE.arg(resourceUrl.toString()); + m_PreviewLoaded = false; m_WebView->setHtml(html, resourceUrl); + loading_resources = true; details = QString("%1 MB").arg(fmbsize); } else if (resource_type == Resource::AudioResourceType) { QString html; const QUrl resourceUrl = QUrl::fromLocalFile(path); MainWindow::clearMemoryCaches(); html = AUDIO_HTML_BASE.arg(resourceUrl.toString()); + m_PreviewLoaded = false; m_WebView->setHtml(html, resourceUrl); + loading_resources = true; details = QString("%1 MB").arg(fmbsize); } + // Technically, we need to wait until Preview is actually loaded + // because setHtml loads external resources asynchronously + if (loading_resources) { + while(!IsPreviewLoaded()) { + qApp->processEvents(); + } + } ui.Details->setText(details); + m_PreviewReady = true; +} + +void SelectFiles::PreviewLoadComplete(bool okay) +{ + if (!okay) { + m_WebView->stop(); + } + m_PreviewLoaded = true; +} - m_PreviewLoaded = true; +bool SelectFiles::IsPreviewLoaded() +{ + return m_PreviewLoaded; } void SelectFiles::FilterEditTextChangedSlot(const QString &text) @@ -430,6 +464,6 @@ connect(ui.ThumbnailDecrease, SIGNAL(clicked()), this, SLOT(DecreaseThumbnailSize())); connect(ui.InsertFromDisk, SIGNAL(clicked()), this, SLOT(InsertFromDisk())); connect(ui.FileTypes, SIGNAL(itemSelectionChanged()), this, SLOT(SetImages())); - + connect(m_WebView, SIGNAL(loadFinished(bool)), this, SLOT(PreviewLoadComplete(bool))); connect(ui.splitter, SIGNAL(splitterMoved(int, int)), this, SLOT(SplitterMoved(int, int))); } diff -Nru sigil-0.9.8+dfsg/src/Dialogs/SelectFiles.h sigil-0.9.9+dfsg/src/Dialogs/SelectFiles.h --- sigil-0.9.8+dfsg/src/Dialogs/SelectFiles.h 2017-01-04 16:45:27.000000000 +0000 +++ sigil-0.9.9+dfsg/src/Dialogs/SelectFiles.h 2017-12-21 16:59:01.000000000 +0000 @@ -59,14 +59,13 @@ */ void SetImages(); protected: - void resizeEvent(QResizeEvent *event); private slots: /** * Displays a given image in the list in the preview area. */ - + void PreviewLoadComplete(bool); void IncreaseThumbnailSize(); void DecreaseThumbnailSize(); void ReloadPreview(); @@ -86,6 +85,8 @@ void SplitterMoved(int pos, int index); private: + bool IsPreviewLoaded(); + void ReadSettings(); void connectSignalsSlots(); @@ -98,7 +99,9 @@ QStandardItem *GetLastSelectedImageItem(); QString GetLastSelectedImageName(); + bool m_PreviewReady; bool m_PreviewLoaded; + QString m_DefaultSelectedImage; diff -Nru sigil-0.9.8+dfsg/src/Form_Files/main.ui sigil-0.9.9+dfsg/src/Form_Files/main.ui --- sigil-0.9.8+dfsg/src/Form_Files/main.ui 2017-01-04 16:45:27.000000000 +0000 +++ sigil-0.9.9+dfsg/src/Form_Files/main.ui 2017-12-21 16:59:01.000000000 +0000 @@ -469,6 +469,8 @@ <addaction name="actionPlugin1"/> <addaction name="actionPlugin2"/> <addaction name="actionPlugin3"/> + <addaction name="actionPlugin4"/> + <addaction name="actionPlugin5"/> </widget> <widget class="QToolBar" name="toolBarHeadings"> <property name="windowTitle"> @@ -2308,6 +2310,24 @@ <string>Run Plugin 3</string> </property> </action> + <action name="actionPlugin4"> + <property name="icon"> + <iconset resource="../Resource_Files/main/main.qrc"> + <normaloff>:/main/plugin_48px_4pips.png</normaloff>:/main/plugin_48px_4pips.png</iconset> + </property> + <property name="text"> + <string>Run Plugin 4</string> + </property> + </action> + <action name="actionPlugin5"> + <property name="icon"> + <iconset resource="../Resource_Files/main/main.qrc"> + <normaloff>:/main/plugin_48px_5pips.png</normaloff>:/main/plugin_48px_5pips.png</iconset> + </property> + <property name="text"> + <string>Run Plugin 5</string> + </property> + </action> <action name="actionMendPrettifyHTML"> <property name="text"> <string>Mend and &Prettify All HTML Files</string> diff -Nru sigil-0.9.8+dfsg/src/Form_Files/MetaEditor.ui sigil-0.9.9+dfsg/src/Form_Files/MetaEditor.ui --- sigil-0.9.8+dfsg/src/Form_Files/MetaEditor.ui 2017-01-04 16:45:27.000000000 +0000 +++ sigil-0.9.9+dfsg/src/Form_Files/MetaEditor.ui 2017-12-21 16:59:01.000000000 +0000 @@ -145,7 +145,7 @@ </size> </property> <property name="toolTip"> - <string>Minimum epub metadata should include the main language, title, and at least one creator.</string> + <string>Double-click in cell to edit its value. Minimum metadata consists of main language, title, and at least one creator.</string> </property> <property name="alternatingRowColors"> <bool>true</bool> diff -Nru sigil-0.9.8+dfsg/src/Form_Files/PGeneralSettingsWidget.ui sigil-0.9.9+dfsg/src/Form_Files/PGeneralSettingsWidget.ui --- sigil-0.9.8+dfsg/src/Form_Files/PGeneralSettingsWidget.ui 2017-01-04 16:45:27.000000000 +0000 +++ sigil-0.9.9+dfsg/src/Form_Files/PGeneralSettingsWidget.ui 2017-12-21 16:59:01.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ <x>0</x> <y>0</y> <width>652</width> - <height>429</height> + <height>598</height> </rect> </property> <property name="windowTitle"> @@ -230,6 +230,50 @@ </widget> </item> <item> + <widget class="QGroupBox" name="groupBoxClipLimit"> + <property name="title"> + <string>Number of clipboard history items to save between sessions (0 disables):</string> + </property> + <layout class="QHBoxLayout" name="horizontalLayout_2"> + <item> + <widget class="QSpinBox" name="clipLimitSpin"> + <property name="maximumSize"> + <size> + <width>16777215</width> + <height>16777215</height> + </size> + </property> + <property name="toolTip"> + <string>Use to limit (or disable) clipboard history saving between sessions</string> + </property> + <property name="minimum"> + <number>0</number> + </property> + <property name="maximum"> + <number>20</number> + </property> + <property name="value"> + <number>20</number> + </property> + </widget> + </item> + <item> + <spacer name="horizontalSpacer"> + <property name="orientation"> + <enum>Qt::Horizontal</enum> + </property> + <property name="sizeHint" stdset="0"> + <size> + <width>40</width> + <height>20</height> + </size> + </property> + </spacer> + </item> + </layout> + </widget> + </item> + <item> <widget class="QGroupBox" name="groupBox_6"> <property name="title"> <string>Set Folder where temporary files should be created</string> @@ -259,6 +303,19 @@ </layout> </widget> </item> + <item> + <spacer name="verticalSpacer"> + <property name="orientation"> + <enum>Qt::Vertical</enum> + </property> + <property name="sizeHint" stdset="0"> + <size> + <width>20</width> + <height>11</height> + </size> + </property> + </spacer> + </item> </layout> </widget> <resources/> diff -Nru sigil-0.9.8+dfsg/src/Form_Files/PPluginWidget.ui sigil-0.9.9+dfsg/src/Form_Files/PPluginWidget.ui --- sigil-0.9.8+dfsg/src/Form_Files/PPluginWidget.ui 2017-01-04 16:45:27.000000000 +0000 +++ sigil-0.9.9+dfsg/src/Form_Files/PPluginWidget.ui 2017-12-21 16:59:01.000000000 +0000 @@ -242,9 +242,29 @@ </property> </widget> </item> + <item row="15" column="0"> + <widget class="QLabel" name="label_5"> + <property name="text"> + <string>Assign as Plugin 4</string> + </property> + </widget> + </item> + <item row="16" column="0"> + <widget class="QLabel" name="label_6"> + <property name="text"> + <string>Assign as Plugin 5</string> + </property> + </widget> + </item> <item row="14" column="2"> <widget class="QComboBox" name="comboBox_3"/> </item> + <item row="15" column="2"> + <widget class="QComboBox" name="comboBox_4"/> + </item> + <item row="16" column="2"> + <widget class="QComboBox" name="comboBox_5"/> + </item> </layout> </item> </layout> diff -Nru sigil-0.9.8+dfsg/src/Form_Files/PSpellCheckWidget.ui sigil-0.9.9+dfsg/src/Form_Files/PSpellCheckWidget.ui --- sigil-0.9.8+dfsg/src/Form_Files/PSpellCheckWidget.ui 2017-01-04 16:45:27.000000000 +0000 +++ sigil-0.9.9+dfsg/src/Form_Files/PSpellCheckWidget.ui 2017-12-21 16:59:01.000000000 +0000 @@ -68,6 +68,16 @@ </property> </widget> </item> + <item> + <widget class="QCheckBox" name="CheckNumbers"> + <property name="toolTip"> + <string>Check words with numbers in them.</string> + </property> + <property name="text"> + <string>Check Numbers</string> + </property> + </widget> + </item> </layout> </item> <item> diff -Nru sigil-0.9.8+dfsg/src/Importers/ImportEPUB.cpp sigil-0.9.9+dfsg/src/Importers/ImportEPUB.cpp --- sigil-0.9.8+dfsg/src/Importers/ImportEPUB.cpp 2017-02-02 15:40:59.000000000 +0000 +++ sigil-0.9.9+dfsg/src/Importers/ImportEPUB.cpp 2017-12-21 16:59:01.000000000 +0000 @@ -153,7 +153,7 @@ } } if (ss.cleanOn() & CLEANON_OPEN) { - if (!XhtmlDoc::IsDataWellFormed(hresource->GetText())) { + if (!XhtmlDoc::IsDataWellFormed(hresource->GetText(),hresource->GetEpubVersion())) { non_well_formed << hresource; } } diff -Nru sigil-0.9.8+dfsg/src/main.cpp sigil-0.9.9+dfsg/src/main.cpp --- sigil-0.9.8+dfsg/src/main.cpp 2017-01-04 16:45:27.000000000 +0000 +++ sigil-0.9.9+dfsg/src/main.cpp 2017-12-21 16:59:01.000000000 +0000 @@ -46,6 +46,9 @@ #include "sigil_exception.h" #ifdef Q_OS_WIN32 +# include <QFile> +# include <QTextStream> +# include <QProcessEnvironment> # include <QtWidgets/QPlainTextEdit> # include "ViewEditors/BookViewPreview.h" static const QString WIN_CLIPBOARD_ERROR = "QClipboard::setMimeData: Failed to set data on clipboard"; @@ -125,10 +128,12 @@ void MessageHandler(QtMsgType type, const QMessageLogContext &context, const QString &message) { QString error_message; + QString win_debug_message; switch (type) { // TODO: should go to a log case QtDebugMsg: + win_debug_message = QString("Debug: %1").arg(message.toLatin1().constData()); fprintf(stderr, "Debug: %s\n", message.toLatin1().constData()); break; #if QT_VERSION >= 0x050600 @@ -192,6 +197,18 @@ Utility::DisplayExceptionErrorDialog(QString("Fatal: %1").arg(QString(message))); abort(); } +#ifdef Q_OS_WIN32 + // qDebug() prints to WINDOWS_SIGIL_DEBUG_LOGFILE environment variable on Windows. + // User must have permissions to write to the location or no file will be created. + if (qEnvironmentVariableIsSet("WINDOWS_SIGIL_DEBUG_LOGFILE") && !qEnvironmentVariableIsEmpty("WINDOWS_SIGIL_DEBUG_LOGFILE")) { + QString sigil_log_file; + sigil_log_file = QProcessEnvironment::systemEnvironment().value("WINDOWS_SIGIL_DEBUG_LOGFILE", "").trimmed(); + QFile outFile(sigil_log_file); + outFile.open(QIODevice::WriteOnly | QIODevice::Append | QIODevice::Text); + QTextStream ts(&outFile); + ts << win_debug_message << endl; + } +#endif } @@ -256,6 +273,16 @@ app.setStyleSheet(qtstyles); } + // Qt's setCursorFlashTime(msecs) (or the docs) are broken + // According to the docs, setting a negative value should disable cursor blinking + // but instead just forces it to look for PlatformSpecific Themeable Hints to get + // a value which for Mac OS X is hardcoded to 1000 ms + // This was the only way I could get Qt to disable cursor blinking on a Mac if desired + if (qEnvironmentVariableIsSet("SIGIL_DISABLE_CURSOR_BLINK")) { + // qDebug() << "trying to disable text cursor blinking"; + app.setCursorFlashTime(0); + // qDebug() << "cursorFlashTime: " << app.cursorFlashTime(); + } // We set the window icon explicitly on Linux. // On Windows this is handled by the RC file, // and on Mac by the ICNS file. diff -Nru sigil-0.9.8+dfsg/src/MainUI/FindReplace.cpp sigil-0.9.9+dfsg/src/MainUI/FindReplace.cpp --- sigil-0.9.8+dfsg/src/MainUI/FindReplace.cpp 2017-01-04 16:45:27.000000000 +0000 +++ sigil-0.9.9+dfsg/src/MainUI/FindReplace.cpp 2017-12-21 16:59:01.000000000 +0000 @@ -1431,8 +1431,8 @@ look_tooltip += "<dt><b>Current File</b><dd>" + tr("Restrict the find or replace to the opened file. Hold the Ctrl key down while clicking any search buttons to temporarily restrict the search to the Current File.") + "</dd>"; ui.cbLookWhere->addItem(tr("All HTML Files"), FindReplace::LookWhere_AllHTMLFiles); look_tooltip += "<dt><b>All HTML Files</b><dd>" + tr("Find or replace in all HTML files in Code View.") + "</dd>"; - ui.cbLookWhere->addItem(tr("Selected Files"), FindReplace::LookWhere_SelectedHTMLFiles); - look_tooltip += "<dt><b>Selected Files</b><dd>" + tr("Restrict the find or replace to the HTML files selected in the Book Browser in Code View.") + "</dd>"; + ui.cbLookWhere->addItem(tr("Selected HTML Files"), FindReplace::LookWhere_SelectedHTMLFiles); + look_tooltip += "<dt><b>Selected HTML Files</b><dd>" + tr("Restrict the find or replace to the HTML files selected in the Book Browser in Code View.") + "</dd>"; look_tooltip += "</dl>"; look_tooltip += "<p>To restrict search to selected text, use Search→Mark Selected Text.</p>"; ui.cbLookWhere->setToolTip(look_tooltip); diff -Nru sigil-0.9.8+dfsg/src/MainUI/MainWindow.cpp sigil-0.9.9+dfsg/src/MainUI/MainWindow.cpp --- sigil-0.9.8+dfsg/src/MainUI/MainWindow.cpp 2017-01-04 16:45:27.000000000 +0000 +++ sigil-0.9.9+dfsg/src/MainUI/MainWindow.cpp 2017-12-21 16:59:01.000000000 +0000 @@ -129,6 +129,9 @@ static const QString HTML_INDEX_FILE = "Index.xhtml"; const QString HTML_COVER_FILENAME = "cover.xhtml"; +// External constant (sigil_contants.h) used to consolidate the upper clipboard history limit. +const int CLIPBOARD_HISTORY_MAX = 20; + static const QStringList SUPPORTED_SAVE_TYPE = QStringList() << "epub"; static const QString DEFAULT_FILENAME = "untitled.epub"; @@ -160,6 +163,7 @@ m_ViewState(MainWindow::ViewState_BookView), m_headingMapper(new QSignalMapper(this)), m_casingChangeMapper(new QSignalMapper(this)), + m_pluginMapper(new QSignalMapper(this)), m_SearchEditor(new SearchEditor(this)), m_ClipEditor(new ClipEditor(this)), m_IndexEditor(new IndexEditor(this)), @@ -170,6 +174,7 @@ m_preserveHeadingAttributes(true), m_LinkOrStyleBookmark(new LocationBookmark()), m_ClipboardHistorySelector(new ClipboardHistorySelector(this)), + m_ClipboardHistoryLimit(CLIPBOARD_HISTORY_MAX), m_LastPasteTarget(NULL), m_ZoomPreview(false), m_LastWindowSize(QByteArray()), @@ -180,9 +185,6 @@ m_menuPluginsOutput(NULL), m_menuPluginsEdit(NULL), m_menuPluginsValidation(NULL), - m_actionPlugin1(NULL), - m_actionPlugin2(NULL), - m_actionPlugin3(NULL), m_pluginList(QStringList()), m_SaveCSS(false) { @@ -230,16 +232,23 @@ m_menuPlugins = ui.menuPlugins; m_actionManagePlugins = ui.actionManage_Plugins; - m_actionPlugin1 = ui.actionPlugin1; - m_actionPlugin2 = ui.actionPlugin2; - m_actionPlugin3 = ui.actionPlugin3; unloadPluginsMenu(); connect(m_actionManagePlugins, SIGNAL(triggered()), this, SLOT(ManagePluginsDialog())); - connect(m_actionPlugin1, SIGNAL(triggered()), this, SLOT(RunPlugin1())); - connect(m_actionPlugin2, SIGNAL(triggered()), this, SLOT(RunPlugin2())); - connect(m_actionPlugin3, SIGNAL(triggered()), this, SLOT(RunPlugin3())); + + // Setup up for quick launch of plugins + connect(ui.actionPlugin1, SIGNAL(triggered()), m_pluginMapper, SLOT(map())); + m_pluginMapper->setMapping(ui.actionPlugin1, 0); + connect(ui.actionPlugin2, SIGNAL(triggered()), m_pluginMapper, SLOT(map())); + m_pluginMapper->setMapping(ui.actionPlugin2, 1); + connect(ui.actionPlugin3, SIGNAL(triggered()), m_pluginMapper, SLOT(map())); + m_pluginMapper->setMapping(ui.actionPlugin3, 2); + connect(ui.actionPlugin4, SIGNAL(triggered()), m_pluginMapper, SLOT(map())); + m_pluginMapper->setMapping(ui.actionPlugin4, 3); + connect(ui.actionPlugin5, SIGNAL(triggered()), m_pluginMapper, SLOT(map())); + m_pluginMapper->setMapping(ui.actionPlugin5, 4); + connect(m_pluginMapper, SIGNAL(mapped(int)), this, SLOT(QuickLaunchPlugin(int))); updateToolTipsOnPluginIcons(); @@ -314,9 +323,12 @@ } } disconnect(m_actionManagePlugins, SIGNAL(triggered()), this, SLOT(ManagePluginsDialog())); - disconnect(m_actionPlugin1, SIGNAL(triggered()), this, SLOT(RunPlugin1())); - disconnect(m_actionPlugin2, SIGNAL(triggered()), this, SLOT(RunPlugin2())); - disconnect(m_actionPlugin3, SIGNAL(triggered()), this, SLOT(RunPlugin3())); + disconnect(m_pluginMapper, SIGNAL(mapped(int)), this, SLOT(QuickLaunchPlugin(int))); + m_pluginMapper->removeMappings(ui.actionPlugin1); + m_pluginMapper->removeMappings(ui.actionPlugin2); + m_pluginMapper->removeMappings(ui.actionPlugin3); + m_pluginMapper->removeMappings(ui.actionPlugin4); + m_pluginMapper->removeMappings(ui.actionPlugin5); } void MainWindow::runPlugin(QAction *action) @@ -784,8 +796,13 @@ #endif ); + // QFileDialog cancelled if (filename.isEmpty()) { - m_CurrentFilePath.clear(); + // The only time m_CurrentFilePath should be cleared after the SaveAs dialog is + // cancelled, is when it's populated with the "untitled.epub" default filename. + if (m_CurrentFilePath == DEFAULT_FILENAME) { + m_CurrentFilePath.clear(); + } return false; } @@ -833,7 +850,13 @@ #endif ); + // QFileDialog cancelled if (filename.isEmpty()) { + // The only time m_CurrentFilePath should be cleared after the SaveAs dialog is + // cancelled, is when it's populated with the "untitled.epub" default filename. + if (m_CurrentFilePath == DEFAULT_FILENAME) { + m_CurrentFilePath.clear(); + } return false; } @@ -1300,30 +1323,38 @@ } } + // get semantic (guide/landmark) information for all resources + QHash <QString, QString> semantic_types = m_Book->GetOPF()->GetSemanticCodeForPaths(); + QStringList allow_index; + allow_index << "bodymatter" << "chapter" << "conclusion" << "division" << "epilogue" << + "introduction" << "part" << "preamble" << "prologue" << "subchapter" << + "text" << "volume"; + HTMLResource *index_resource = NULL; QList<HTMLResource *> html_resources; + // Turn the list of Resources that are really HTMLResources to a real list - // of HTMLResources. + // of HTMLResources stripping out any front or back matter QList<Resource *> resources = GetAllHTMLResources(); - HTMLResource *toc_resource = NULL; foreach(Resource * resource, resources) { HTMLResource *html_resource = qobject_cast<HTMLResource *>(resource); if (html_resource) { - html_resources.append(html_resource); + QString resource_path = html_resource->GetRelativePathToOEBPS(); + QString semantic_code; + if (semantic_types.contains(resource_path)) { + semantic_code = semantic_types[resource_path]; + } + if (semantic_code.isEmpty() || allow_index.contains(semantic_code)) { + html_resources.append(html_resource); + } // Check if this is an existing index file. - QString guide_semantic = m_Book->GetOPF()->GetGuideSemanticCodeForResource(html_resource); - - if (guide_semantic == "index") { + if (semantic_code == "index") { index_resource = html_resource; } else if (resource->Filename() == HTML_INDEX_FILE && html_resource == NULL) { index_resource = html_resource; } - // determine any epub2 toc resource to skip it when indexing - if (guide_semantic == "toc") { - toc_resource = html_resource; - } } } @@ -1341,7 +1372,7 @@ m_Book->GetOPF()->UpdateSpineOrder(html_resources); } - // Skip indexing the index page itself + // Make sure you not indexing the index page itself html_resources.removeOne(index_resource); // Skip indexing any epub3 nav document @@ -1350,11 +1381,6 @@ html_resources.removeOne(nav_resource); } - // Skip indexing any epub2 toc document - if (toc_resource) { - html_resources.removeOne(toc_resource); - } - // Scan the book, add ids for any tag containing at least one index entry and store the // document index entry at the same time (including custom and from the index editor). if (!Index::BuildIndex(html_resources)) { @@ -1837,38 +1863,12 @@ } } -void MainWindow::RunPlugin1() +void MainWindow::QuickLaunchPlugin(int i) { SettingsStore ss; QStringList namemap = ss.pluginMap(); - if (namemap.count() > 0) { - QString pname = namemap.at(0); - if (m_pluginList.contains(pname)) { - PluginRunner prunner(m_TabManager, this); - prunner.exec(pname); - } - } -} - -void MainWindow::RunPlugin2() -{ - SettingsStore ss; - QStringList namemap = ss.pluginMap(); - if (namemap.count() > 1) { - QString pname = namemap.at(1); - if (m_pluginList.contains(pname)) { - PluginRunner prunner(m_TabManager, this); - prunner.exec(pname); - } - } -} - -void MainWindow::RunPlugin3() -{ - SettingsStore ss; - QStringList namemap = ss.pluginMap(); - if (namemap.count() > 2) { - QString pname = namemap.at(2); + if ((i >= 0) && (namemap.count() > i)) { + QString pname = namemap.at(i); if (m_pluginList.contains(pname)) { PluginRunner prunner(m_TabManager, this); prunner.exec(pname); @@ -2327,6 +2327,15 @@ } else { m_BookBrowser->RemoveSelection(m_TabManager->GetTabResources()); } + + // check if user deleted the html resource last shown in Preview + // and if removed update Preview's cache resource, text, and location + QList<Resource *> current_resources = m_Book->GetFolderKeeper()->GetResourceListByType(Resource::HTMLResourceType); + if (!current_resources.contains(m_PreviousHTMLResource)) { + m_PreviousHTMLResource = NULL; + m_PreviousHTMLText = ""; + m_PreviousHTMLLocation = QList<ViewEditor::ElementIndex>(); + } if ((pw_showing) && !m_PreviewWindow->IsVisible()) { m_PreviewWindow->show(); } @@ -2679,6 +2688,10 @@ SettingsStore settings; ui.actionAutoSpellCheck->setChecked(settings.spellCheck()); } + if (preferences.isRefreshClipHistoryLimitRequired()) { + SettingsStore settings; + m_ClipboardHistoryLimit = settings.clipboardHistoryLimit(); + } if (m_SelectCharacter->isVisible()) { // To ensure any font size changes are immediately applied. @@ -2704,6 +2717,10 @@ SettingsStore settings; ui.actionAutoSpellCheck->setChecked(settings.spellCheck()); } + if (preferences.isRefreshClipHistoryLimitRequired()) { + SettingsStore settings; + m_ClipboardHistoryLimit = settings.clipboardHistoryLimit(); + } if (m_SelectCharacter->isVisible()) { // To ensure any font size changes are immediately applied. @@ -2720,12 +2737,18 @@ QString pname1 = tr("RunPlugin1"); QString pname2 = tr("RunPlugin2"); QString pname3 = tr("RunPlugin3"); + QString pname4 = tr("RunPlugin4"); + QString pname5 = tr("RunPlugin5"); if (namemap.count() > 0) pname1 = namemap.at(0); if (namemap.count() > 1) pname2 = namemap.at(1); if (namemap.count() > 2) pname3 = namemap.at(2); - m_actionPlugin1->setToolTip(pname1); - m_actionPlugin2->setToolTip(pname2); - m_actionPlugin3->setToolTip(pname3); + if (namemap.count() > 3) pname4 = namemap.at(3); + if (namemap.count() > 4) pname5 = namemap.at(4); + ui.actionPlugin1->setToolTip(pname1); + ui.actionPlugin2->setToolTip(pname2); + ui.actionPlugin3->setToolTip(pname3); + ui.actionPlugin4->setToolTip(pname4); + ui.actionPlugin5->setToolTip(pname5); } void MainWindow::WellFormedCheckEpub() @@ -3239,7 +3262,11 @@ } html_resource = qobject_cast<HTMLResource *>(tab->GetLoadedResource()); + + // handles all cases of non-html resource in front tab if (!html_resource) { + // note: must handle case of m_PreviousHTMLResource being deleted by user + // see RemoveResources() html_resource = m_PreviousHTMLResource; } else { m_PreviousHTMLResource = NULL; @@ -3388,6 +3415,12 @@ return; } + // XXX: This should be using the mime type not the extension. + if (!TEXT_EXTENSIONS.contains(QFileInfo(originating_resource->Filename()).suffix().toLower())) { + QMessageBox::warning(this, tr("Sigil"), tr("Cannot split since it may not be an HTML file.")); + return; + } + HTMLResource * nav_resource = m_Book->GetConstOPF()->GetNavResource(); if (nav_resource && nav_resource == originating_resource) { QMessageBox::warning(this, tr("Sigil"), tr("The Nav file cannot be split.")); @@ -3549,6 +3582,7 @@ const QStringList clipboardHistory = settings.value("clipboardringhistory").toStringList(); m_ClipboardHistorySelector->LoadClipboardHistory(clipboardHistory); settings.endGroup(); + m_ClipboardHistoryLimit = settings.clipboardHistoryLimit(); // Our default fonts for book view/web preview SettingsStore::BookViewAppearance bookViewAppearance = settings.bookViewAppearance(); QWebSettings *web_settings = QWebSettings::globalSettings(); @@ -3577,9 +3611,10 @@ // The list of recent files settings.setValue("recentfiles", s_RecentFiles); settings.setValue("preserveheadingattributes", m_preserveHeadingAttributes); - settings.setValue("clipboardringhistory", m_ClipboardHistorySelector->GetClipboardHistory()); + settings.setValue("clipboardringhistory", m_ClipboardHistorySelector->GetClipboardHistory(m_ClipboardHistoryLimit)); KeyboardShortcutManager::instance()->writeSettings(); settings.endGroup(); + settings.setClipboardHistoryLimit(m_ClipboardHistoryLimit); settings.setViewState(m_ViewState); } @@ -4418,6 +4453,8 @@ sm->registerAction(this, ui.actionPlugin1, "MainWindow.Plugins.RunPlugin1"); sm->registerAction(this, ui.actionPlugin2, "MainWindow.Plugins.RunPlugin2"); sm->registerAction(this, ui.actionPlugin3, "MainWindow.Plugins.RunPlugin3"); + sm->registerAction(this, ui.actionPlugin4, "MainWindow.Plugins.RunPlugin4"); + sm->registerAction(this, ui.actionPlugin5, "MainWindow.Plugins.RunPlugin5"); ExtendIconSizes(); UpdateClipsUI(); diff -Nru sigil-0.9.8+dfsg/src/MainUI/MainWindow.h sigil-0.9.9+dfsg/src/MainUI/MainWindow.h --- sigil-0.9.8+dfsg/src/MainUI/MainWindow.h 2017-01-04 16:45:27.000000000 +0000 +++ sigil-0.9.9+dfsg/src/MainUI/MainWindow.h 2017-12-21 16:59:01.000000000 +0000 @@ -354,11 +354,9 @@ void ApplicationFocusChanged(QWidget *old, QWidget *now); /** - * Quick Launch Plugins + * Quick Launch Plugins via icon button */ - void RunPlugin1(); - void RunPlugin2(); - void RunPlugin3(); + void QuickLaunchPlugin(int i); /** * Some controls (CodeView, BookView and combo boxes in F&R) inherit PasteTarget @@ -961,6 +959,7 @@ */ QSignalMapper *m_headingMapper; QSignalMapper *m_casingChangeMapper; + QSignalMapper *m_pluginMapper; /** * The Search Manager dialog @@ -988,6 +987,7 @@ LocationBookmark *m_LinkOrStyleBookmark; ClipboardHistorySelector *m_ClipboardHistorySelector; + int m_ClipboardHistoryLimit; /** * The last widget in this window that had focus that inherited PasteTarget. @@ -1016,9 +1016,7 @@ QMenu *m_menuPluginsEdit; QMenu *m_menuPluginsValidation; QAction *m_actionManagePlugins; - QAction *m_actionPlugin1; - QAction *m_actionPlugin2; - QAction *m_actionPlugin3; + QStringList m_pluginList; bool m_SaveCSS; diff -Nru sigil-0.9.8+dfsg/src/MainUI/OPFModel.cpp sigil-0.9.9+dfsg/src/MainUI/OPFModel.cpp --- sigil-0.9.8+dfsg/src/MainUI/OPFModel.cpp 2017-02-02 15:35:19.000000000 +0000 +++ sigil-0.9.9+dfsg/src/MainUI/OPFModel.cpp 2017-12-21 16:59:01.000000000 +0000 @@ -293,6 +293,9 @@ } UpdateHTMLReadingOrders(); + // File icons disappear on some platforms when re-ordering html files via + // drag and drop in the Book Browser TreeView without this extra refresh. + Refresh(); } @@ -430,6 +433,7 @@ } else if (resource->Type() == Resource::ImageResourceType || resource->Type() == Resource::SVGResourceType ) { + item->setDragEnabled(false); m_ImagesFolderItem->appendRow(item); } else if (resource->Type() == Resource::FontResourceType) { item->setDragEnabled(false); @@ -446,6 +450,7 @@ item->setDragEnabled(false); appendRow(item); } else { + item->setDragEnabled(false); m_MiscFolderItem->appendRow(item); } } diff -Nru sigil-0.9.8+dfsg/src/MainUI/PreviewWindow.cpp sigil-0.9.9+dfsg/src/MainUI/PreviewWindow.cpp --- sigil-0.9.8+dfsg/src/MainUI/PreviewWindow.cpp 2017-01-04 16:45:27.000000000 +0000 +++ sigil-0.9.9+dfsg/src/MainUI/PreviewWindow.cpp 2017-12-21 16:59:01.000000000 +0000 @@ -88,6 +88,15 @@ } } + +void PreviewWindow::resizeEvent(QResizeEvent *event) +{ + // Update self normally + QDockWidget::resizeEvent(event); + UpdateWindowTitle(); +} + + void PreviewWindow::hideEvent(QHideEvent * event) { if (m_Inspector) { @@ -230,6 +239,16 @@ m_Preview->StoreCaretLocationUpdate(location); m_Preview->ExecuteCaretUpdate(); m_Preview->InspectElement(); + UpdateWindowTitle(); +} + +void PreviewWindow::UpdateWindowTitle() +{ + if ((m_Preview) && m_Preview->isVisible()) { + int height = m_Preview->height(); + int width = m_Preview->width(); + setWindowTitle(tr("Preview") + " (" + QString::number(width) + "x" + QString::number(height) + ")"); + } } QList<ViewEditor::ElementIndex> PreviewWindow::GetCaretLocation() @@ -250,6 +269,7 @@ settings.beginGroup(SETTINGS_GROUP); settings.setValue("splitter", m_Splitter->saveState()); settings.endGroup(); + UpdateWindowTitle(); } void PreviewWindow::LoadSettings() diff -Nru sigil-0.9.8+dfsg/src/MainUI/PreviewWindow.h sigil-0.9.9+dfsg/src/MainUI/PreviewWindow.h --- sigil-0.9.8+dfsg/src/MainUI/PreviewWindow.h 2017-01-04 16:45:27.000000000 +0000 +++ sigil-0.9.9+dfsg/src/MainUI/PreviewWindow.h 2017-12-21 16:59:01.000000000 +0000 @@ -57,11 +57,13 @@ protected: virtual void hideEvent(QHideEvent* event); virtual void showEvent(QShowEvent* event); + void resizeEvent(QResizeEvent * event); private: void SetupView(); void LoadSettings(); void ConnectSignalsToSlots(); + void UpdateWindowTitle(); QWidget *m_MainWidget; QVBoxLayout *m_Layout; diff -Nru sigil-0.9.8+dfsg/src/Misc/EmbeddedPython.cpp sigil-0.9.9+dfsg/src/Misc/EmbeddedPython.cpp --- sigil-0.9.8+dfsg/src/Misc/EmbeddedPython.cpp 2017-01-04 16:45:27.000000000 +0000 +++ sigil-0.9.9+dfsg/src/Misc/EmbeddedPython.cpp 2017-12-21 16:59:01.000000000 +0000 @@ -194,10 +194,10 @@ delete[] hpath; Py_OptimizeFlag = 2; - Py_DontWriteBytecodeFlag = 1; Py_NoSiteFlag = 1; #endif // !defined(__APPLE__) // Everyone uses these flags when python is bundled. + Py_DontWriteBytecodeFlag = 1; Py_IgnoreEnvironmentFlag = 1; Py_NoUserSiteDirectory = 1; //Py_DebugFlag = 0; diff -Nru sigil-0.9.8+dfsg/src/Misc/GuideItems.cpp sigil-0.9.9+dfsg/src/Misc/GuideItems.cpp --- sigil-0.9.8+dfsg/src/Misc/GuideItems.cpp 2017-01-04 16:45:27.000000000 +0000 +++ sigil-0.9.9+dfsg/src/Misc/GuideItems.cpp 2017-12-21 16:59:01.000000000 +0000 @@ -123,7 +123,7 @@ tr("Notes") << "notes" << tr("A collection of notes. It can be used to identify footnotes, rear notes, marginal notes, inline notes, and similar when legacy naming conventions are not desired. Status: Deprecated - Replaced by: 'footnotes', 'rearnotes'") << tr("Preface") << "preface" << tr("An introductory section that precedes the work, typically written by the work's author.") << tr("Title Page") << "title-page" << tr("A page at the beginning of a book giving its title, authors, publisher and other publication information.") << - tr("Table of Content") << "toc" << tr("A table of contents which is a list of the headings or parts of the book or document, organized in the order in which they appear. Typically appearing in the work's frontmatter, or at the beginning of a section."); + tr("Table of Contents") << "toc" << tr("A table of contents which is a list of the headings or parts of the book or document, organized in the order in which they appear. Typically appearing in the work's frontmatter, or at the beginning of a section."); for (int i = 0; i < data.count(); i++) { QString name = data.at(i++); diff -Nru sigil-0.9.8+dfsg/src/Misc/GumboInterface.cpp sigil-0.9.9+dfsg/src/Misc/GumboInterface.cpp --- sigil-0.9.8+dfsg/src/Misc/GumboInterface.cpp 2017-01-04 16:45:27.000000000 +0000 +++ sigil-0.9.9+dfsg/src/Misc/GumboInterface.cpp 2017-12-21 16:59:01.000000000 +0000 @@ -26,6 +26,7 @@ #include <QDir> #include <QUrl> #include <QFileInfo> +// #include <QDebug> #include "Misc/Utility.h" #include "GumboInterface.h" @@ -494,13 +495,18 @@ m_utf8src.erase(0,end); line_offset++; } - // add in doctype if missing + // add in epub version specific doctype if missing if ((m_utf8src.compare(0,9,"<!DOCTYPE") != 0) && (m_utf8src.compare(0,9,"<!doctype") != 0)) { - m_utf8src.insert(0,"<!DOCTYPE html>\n"); + if (m_version.startsWith('3')) { + m_utf8src.insert(0,"<!DOCTYPE html>\n"); + } else { + m_utf8src.insert(0, "<!DOCTYPE html PUBLIC \"-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN\"\n \"http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd\">\n\n"); + } line_offset--; } m_output = gumbo_parse_with_options(&myoptions, m_utf8src.data(), m_utf8src.length()); } + // qDebug() << QString::fromStdString(m_utf8src); const GumboVector* errors = &m_output->errors; for (unsigned int i=0; i< errors->length; ++i) { GumboError* er = static_cast<GumboError*>(errors->data[i]); @@ -513,6 +519,7 @@ gumbo_error_to_string(er, &text); std::string errmsg(text.data, text.length); gperror.message = QString::fromStdString(errmsg); + // qDebug() << gperror.message; gumbo_string_buffer_destroy(&text); errlist.append(gperror); } @@ -605,6 +612,12 @@ if (node->type != GUMBO_NODE_ELEMENT) { return node_text; } + // handle br tag as special case element tag with a text value + GumboTag tag = node->v.element.tag; + if (tag == GUMBO_TAG_BR) { + node_text = "\n"; + return node_text; + } GumboVector* children = &node->v.element.children; for (unsigned int i = 0; i < children->length; ++i) { GumboNode* child = static_cast<GumboNode*> (children->data[i]); diff -Nru sigil-0.9.8+dfsg/src/Misc/HTMLSpellCheck.cpp sigil-0.9.9+dfsg/src/Misc/HTMLSpellCheck.cpp --- sigil-0.9.8+dfsg/src/Misc/HTMLSpellCheck.cpp 2017-01-04 16:45:27.000000000 +0000 +++ sigil-0.9.9+dfsg/src/Misc/HTMLSpellCheck.cpp 2017-12-21 16:59:01.000000000 +0000 @@ -25,6 +25,7 @@ #include "Misc/HTMLEncodingResolver.h" #include "Misc/Utility.h" +#include "Misc/SettingsStore.h" #include "Misc/SpellCheck.h" #include "Misc/HTMLSpellCheck.h" #include "sigil_constants.h" @@ -45,6 +46,8 @@ bool in_invalid_word = false; bool in_entity = false; int word_start = 0; + SettingsStore ss; + bool use_nums = ss.spellCheckNumbers(); QRegularExpression search(search_regex); QList<HTMLSpellCheck::MisspelledWord> misspellings; // Make sure text has beginning/end boundary markers for easier parsing @@ -67,7 +70,7 @@ QChar prev_c = i > 0 ? text.at(i - 1) : QChar(' '); QChar next_c = i < text.count() - 1 ? text.at(i + 1) : QChar(' '); - if (IsBoundary(prev_c, c, next_c, wordChars)) { + if (IsBoundary(prev_c, c, next_c, wordChars, use_nums)) { // If we're in an entity and we hit a boundary and it isn't // part of an entity then this is an invalid entity. if (in_entity && c != QChar(';')) { @@ -138,9 +141,16 @@ return misspellings; } -bool HTMLSpellCheck::IsBoundary(QChar prev_c, QChar c, QChar next_c, const QString & wordChars) +bool HTMLSpellCheck::IsValidChar(const QChar & c, bool use_nums) +{ + if (use_nums) return c.isLetterOrNumber(); + return c.isLetter(); +} + +bool HTMLSpellCheck::IsBoundary(QChar prev_c, QChar c, QChar next_c, const QString & wordChars, bool use_nums) { - if (c.isLetter()) { + + if (IsValidChar(c,use_nums) ) { return false; } @@ -152,12 +162,12 @@ c == '\'' || c == QChar(0x2019) || (!wordChars.isEmpty() && wordChars.contains(c))); - - if (is_potential_boundary && (!prev_c.isLetter() || !next_c.isLetter())) { + // and here too + // if (is_potential_boundary && (!prev_c.isLetter() || !next_c.isLetter())) { + if (is_potential_boundary && (!IsValidChar(prev_c, use_nums) || !IsValidChar(next_c, use_nums))) { return true; } - - return !(is_potential_boundary && (prev_c.isLetter() || next_c.isLetter())); + return !(is_potential_boundary && (IsValidChar(prev_c, use_nums) || IsValidChar(next_c, use_nums))); } diff -Nru sigil-0.9.8+dfsg/src/Misc/HTMLSpellCheck.h sigil-0.9.9+dfsg/src/Misc/HTMLSpellCheck.h --- sigil-0.9.8+dfsg/src/Misc/HTMLSpellCheck.h 2017-01-04 16:45:27.000000000 +0000 +++ sigil-0.9.9+dfsg/src/Misc/HTMLSpellCheck.h 2017-12-21 16:59:01.000000000 +0000 @@ -74,8 +74,8 @@ private: - static bool IsBoundary(QChar prev_c, QChar c, QChar next_c, const QString & wordChars); - + static bool IsBoundary(QChar prev_c, QChar c, QChar next_c, const QString & wordChars, bool use_nums); + static bool IsValidChar(const QChar & c, bool use_nums); }; #endif // HTMLSPELLCHECK_H diff -Nru sigil-0.9.8+dfsg/src/Misc/SettingsStore.cpp sigil-0.9.9+dfsg/src/Misc/SettingsStore.cpp --- sigil-0.9.8+dfsg/src/Misc/SettingsStore.cpp 2017-03-21 16:56:10.000000000 +0000 +++ sigil-0.9.9+dfsg/src/Misc/SettingsStore.cpp 2017-12-21 16:59:01.000000000 +0000 @@ -42,6 +42,7 @@ static QString KEY_DICTIONARY_NAME = SETTINGS_GROUP + "/" + "dictionary_name"; static QString KEY_VIEW_STATE = SETTINGS_GROUP + "/" + "view_state"; static QString KEY_SPELL_CHECK = SETTINGS_GROUP + "/" + "spell_check"; +static QString KEY_SPELL_CHECK_NUMBERS = SETTINGS_GROUP + "/" + "spell_check_numbers"; static QString KEY_DEFAULT_USER_DICTIONARY = SETTINGS_GROUP + "/" + "user_dictionary_name"; static QString KEY_ENABLED_USER_DICTIONARIES = SETTINGS_GROUP + "/" + "enabled_user_dictionaries"; static QString KEY_PLUGIN_USER_MAP = SETTINGS_GROUP + "/" + "plugin_user_map"; @@ -94,6 +95,7 @@ static QString KEY_SPECIAL_CHARACTER_FONT_FAMILY = SETTINGS_GROUP + "/" + "special_character_font_family"; static QString KEY_SPECIAL_CHARACTER_FONT_SIZE = SETTINGS_GROUP + "/" + "special_character_font_size"; static QString KEY_MAIN_MENU_ICON_SIZE = SETTINGS_GROUP + "/" + "main_menu_icon_size"; +static QString KEY_CLIPBOARD_HISTORY_LIMIT = SETTINGS_GROUP + "/" + "clipboard_history_limit"; SettingsStore::SettingsStore() : QSettings(Utility::DefinePrefsDir() + "/sigil.ini", QSettings::IniFormat) @@ -165,6 +167,12 @@ return static_cast<bool>(value(KEY_SPELL_CHECK, true).toBool()); } +bool SettingsStore::spellCheckNumbers() +{ + clearSettingsGroup(); + return static_cast<bool>(value(KEY_SPELL_CHECK_NUMBERS, false).toBool()); +} + QString SettingsStore::defaultUserDictionary() { clearSettingsGroup(); @@ -192,7 +200,7 @@ QStringList SettingsStore::pluginMap() { clearSettingsGroup(); - QStringList EmptyMap = QStringList() << "" << "" << ""; + QStringList EmptyMap = QStringList() << "" << "" << "" << "" << ""; return value(KEY_PLUGIN_USER_MAP, EmptyMap).toStringList(); } @@ -333,6 +341,15 @@ return value(KEY_MAIN_MENU_ICON_SIZE, 1.8).toDouble(); } +int SettingsStore::clipboardHistoryLimit() +{ + clearSettingsGroup(); + int tmpLimit = value(KEY_CLIPBOARD_HISTORY_LIMIT, CLIPBOARD_HISTORY_MAX).toInt(); + // Ensure that any clipboard history limit gleaned from the ini file is between 0 and CLIPBOARD_HISTORY_MAX + return ((tmpLimit >= 0 && tmpLimit <= CLIPBOARD_HISTORY_MAX) ? tmpLimit : CLIPBOARD_HISTORY_MAX); + //return value(KEY_CLIPBOARD_HISTORY_LIMIT, CLIPBOARD_HISTORY_MAX).toInt(); +} + void SettingsStore::setDefaultMetadataLang(const QString &lang) { clearSettingsGroup(); @@ -393,6 +410,12 @@ setValue(KEY_SPELL_CHECK, enabled); } +void SettingsStore::setSpellCheckNumbers(bool enabled) +{ + clearSettingsGroup(); + setValue(KEY_SPELL_CHECK_NUMBERS, enabled); +} + void SettingsStore::setDefaultUserDictionary(const QString &name) { clearSettingsGroup(); @@ -543,6 +566,12 @@ setValue(KEY_MAIN_MENU_ICON_SIZE, icon_size); } +void SettingsStore::setClipboardHistoryLimit(int limit) +{ + clearSettingsGroup(); + setValue(KEY_CLIPBOARD_HISTORY_LIMIT, limit); +} + void SettingsStore::clearAppearanceSettings() { clearSettingsGroup(); diff -Nru sigil-0.9.8+dfsg/src/Misc/SettingsStore.h sigil-0.9.9+dfsg/src/Misc/SettingsStore.h --- sigil-0.9.8+dfsg/src/Misc/SettingsStore.h 2017-01-04 16:45:27.000000000 +0000 +++ sigil-0.9.9+dfsg/src/Misc/SettingsStore.h 2017-12-21 16:59:01.000000000 +0000 @@ -114,6 +114,8 @@ */ bool spellCheck(); + bool spellCheckNumbers(); + int viewState(); /** @@ -216,6 +218,14 @@ * The icon size to use for the main menu. */ double mainMenuIconSize(); + + /** + * How many clipboard history items to save. + * -1 default + * 0 disable clipboard history saving + * 1+ limit saved entries to this number + */ + int clipboardHistoryLimit(); /** * Clear all Book View, Code View and Special Characters settings back to their defaults. @@ -289,6 +299,8 @@ * @param name The name of the dictionary. */ void setSpellCheck(bool enabled); + + void setSpellCheckNumbers(bool enabled); void setViewState(int state); @@ -337,6 +349,11 @@ */ void setMainMenuIconSize(double icon_size); + /** + * Set the number of clipboard history items to retain + */ + void setClipboardHistoryLimit(int limit); + private: /** * Ensures there is not an open settings group which will cause the settings diff -Nru sigil-0.9.8+dfsg/src/Misc/TempFolder.h~ sigil-0.9.9+dfsg/src/Misc/TempFolder.h~ --- sigil-0.9.8+dfsg/src/Misc/TempFolder.h~ 2017-01-04 16:45:27.000000000 +0000 +++ sigil-0.9.9+dfsg/src/Misc/TempFolder.h~ 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,102 +0,0 @@ -/************************************************************************ -** -** Copyright (C) 2009, 2010, 2011 Strahinja Markovic <strahinja.markovic@gmail.com> -** -** This file is part of Sigil. -** -** Sigil is free software: you can redistribute it and/or modify -** it under the terms of the GNU General Public License as published by -** the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or -** (at your option) any later version. -** -** Sigil is distributed in the hope that it will be useful, -** but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -** MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -** GNU General Public License for more details. -** -** You should have received a copy of the GNU General Public License -** along with Sigil. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. -** -*************************************************************************/ - -#pragma once -#ifndef TEMPFOLDER_H -#define TEMPFOLDER_H - -#include <QtCore/QString> -#include <QtCore/QTemporaryDir> - -/** - * A RAII wrapper around a temp folder. Creating an object of this - * class creates a temp folder on the disk. When the object is deleted, - * so is the folder and everything in it. - */ -class TempFolder -{ - -public: - - /** - * Constructor. - */ - TempFolder(); - - /** - * Destructor. Deletes the temp folder on disk - * and all the files in it. The deletion is performed - * asynchronously in a background thread. - */ - ~TempFolder(); - - /** - * Returns the full path to the temp folder. No trailing slash - * is provided. - * - * @return The full path to the temp folder. - */ - QString GetPath(); - - /** - * Returns the full path to the Sigil scratchpad folder. - * This is the folder where other temp folders are created. - * - * @return Full path to the scratchpad. - */ - static QString GetPathToSigilScratchpad(); - -private: - - // We turn these of since TempFolder is an identity class. - TempFolder &operator= (const TempFolder &); - TempFolder(const TempFolder &); - - /** - * Provides the template for QTemporaryDir for new temporary - * folders. - * - * @return Absolute path to a new temp folder template. - */ - static QString GetNewTempFolderTemplate(); - - /** - * Deletes the folder specified and all the files - * (and folders, recursively) in it. - * - * @param fullfolderpath The full path to the folder to delete. - * @return \c true if the operation is successful. - */ - static bool DeleteFolderAndFiles(const QString &fullfolderpath); - - - /////////////////////////////// - // PRIVATE MEMBER VARIABLES - /////////////////////////////// - - /** - * The full path to the temp folder. - */ - QTemporaryDir m_tempDir; -}; - - -#endif // TEMPFOLDER_H diff -Nru sigil-0.9.8+dfsg/src/Misc/UILanguage.cpp sigil-0.9.9+dfsg/src/Misc/UILanguage.cpp --- sigil-0.9.8+dfsg/src/Misc/UILanguage.cpp 2017-01-04 16:45:27.000000000 +0000 +++ sigil-0.9.9+dfsg/src/Misc/UILanguage.cpp 2017-12-21 16:59:01.000000000 +0000 @@ -61,13 +61,14 @@ QStringList UILanguage::GetUILanguages() { QStringList ui_languages; + QStringList checked_dirs; foreach(QString path, GetPossibleTranslationPaths()) { // Find all translation files and add them to the avaliable list. QDir translationDir(path); - if (translationDir.exists()) { + if (translationDir.exists() && !checked_dirs.contains(translationDir.absolutePath())) { QStringList filters; - // Look for all .qm files. + // Look for all sigil_*.qm files. filters << TRANSLATION_FILE_PREFIX % "*" % TRANSLATION_FILE_SUFFIX; translationDir.setNameFilters(filters); QStringList translation_files = translationDir.entryList(); @@ -77,6 +78,7 @@ QString language = basename.right(basename.length() - TRANSLATION_FILE_PREFIX.length()); ui_languages.append(language); } + checked_dirs.append(translationDir.absolutePath()); } } return ui_languages; diff -Nru sigil-0.9.8+dfsg/src/Misc/Utility.cpp sigil-0.9.9+dfsg/src/Misc/Utility.cpp --- sigil-0.9.8+dfsg/src/Misc/Utility.cpp 2017-03-14 13:44:18.000000000 +0000 +++ sigil-0.9.9+dfsg/src/Misc/Utility.cpp 2017-12-21 16:59:01.000000000 +0000 @@ -533,7 +533,7 @@ message_box.setWindowTitle("Sigil"); // Spaces are added to the end because otherwise the dialog is too small. message_box.setText(QObject::tr("Sigil has encountered a problem.") % " "); - message_box.setInformativeText(QObject::tr("Sigil cannot continue and will now close")); + message_box.setInformativeText(QObject::tr("Sigil may need to close.")); message_box.setStandardButtons(QMessageBox::Close); QStringList detailed_text; detailed_text << "Error info: " + error_info @@ -627,10 +627,10 @@ { // There is currently a problem with Hunspell if we attempt to pass // words with smart apostrophes from the CodeView encoding. - // There are likely better ways to solve this, but this one does - // get the job done until someone can implement something better. + // Hunspell dictionaries typically store their main wordlist using + // the dumb apostrophe variants only to save space and speed checking QString text(raw_text); - return text.replace(QString::fromUtf8("\u2019"), "'"); + return text.replace(QChar(0x2019),QChar(0x27)); } diff -Nru sigil-0.9.8+dfsg/src/Resource_Files/javascript/jquery.wrapSelection.js~ sigil-0.9.9+dfsg/src/Resource_Files/javascript/jquery.wrapSelection.js~ --- sigil-0.9.8+dfsg/src/Resource_Files/javascript/jquery.wrapSelection.js~ 2017-01-04 16:45:27.000000000 +0000 +++ sigil-0.9.9+dfsg/src/Resource_Files/javascript/jquery.wrapSelection.js~ 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,617 +0,0 @@ -/** - * wrapSelection jQuery plugin v0.2 beta-2 - * @copyright Copyright (c) 2008, Crossway Books - * @author Stephen Smith - * @author Jeremy Peterson - * @version 0.2.0 - */ -(function ($) { - /** - * jquery getRangeAt function - */ - $.fn.getRangeAt = function() { - var selectionParent = this;// element from the mouseup - var range = $.fn.range;// Reference to range object - - // Initialize variables - range.ClearVariables(); - range.setRange();// gets Selection range - -// Verify what container the selection is allowed in. -// Check if First node Selection is in selectionParent -// Assume mouseUp is in the selectionParent (or last node) - if (this[0] == document) {// Skips check if called like $().wrapSelection - // Do nothing - } - else{ - var checkFirst = $(range.startContainer).parents().index(selectionParent); - var checkLast = $(range.endContainer).parents().index(selectionParent); - - if ( checkFirst == -1 || checkLast == -1 ) {// restrict range to a specific container - range.ClearVariables(); - return false; - }; - }; - -// // set commonAncestorContainer -// var commonAncestorContainer = $(range.startContainer).parents().filter(function(){ -// return $(range.endContainer).parents().index(this) != -1; -// })[0]; -// selRange.commonAncestorContainer = commonAncestorContainer; - - return range;// returns range object, no chaining when getting Range - }; - - $.fn.wrapSelection = function(options) { - var range = $.fn.range; - var selectClass = 'sel_' + new Date().getTime();// Unique Class, created on each highlight - var defaults = { - fitToWord: true, - wrapRange: false, - selectClass: selectClass, - regexElementBlockers: new RegExp(/^BR$/),// fitToWord Var - regexWordCharacterBasic: new RegExp(/^[A-Za-z0-9'\-]$/),// fitToWord Var - regexWordCharacterFull: new RegExp(/^[A-Za-z0-9':,\-]$/),// fitToWord Var - regexWordPunc: new RegExp(/^[:,]$/),// fitToWord Var - regexWordNumbers: new RegExp(/^[0-9]$/)// fitToWord Var - }; - - // build main options before element iteration - var opts = $.extend({}, defaults, options); - - setWrapRange(this, opts.wrapRange); - - if (range.startContainer && range.endContainer){ - if(opts.fitToWord) FitToWord(); - - SplitText(); - var myCount = doWrap(); - if (myCount) range.ClearAllRanges(); - else range.ClearVariables(); - - // return opts.selectClass objects - return $('.' + opts.selectClass); - } - else{ - return $([]);// return empty node - }; - - // Creates the range object - function setWrapRange(element, newRange){ - // console.log('set-Element:', element); - if(newRange) - $.fn.range = newRange; - else - $(element).getRangeAt();// test without parent call - }; - - function SplitText() { - var range = $.fn.range; - var myIsSameNode = (range.startContainer == range.endContainer); - if (range.startContainer.nodeType == 3 && range.startOffset > 0) { - var myNew = range.startContainer.splitText(range.startOffset); - if (myIsSameNode) {//if they're the same node, we want to make sure to assign the end to the same as the start - range.endContainer = myNew; - range.endOffset = range.endOffset - range.startContainer.length; - } - range.startContainer = myNew; - range.startOffset = 0; - } - if (range.endContainer.nodeType == 3 && range.endOffset < range.endContainer.length) { - range.endContainer.splitText(range.endOffset); - range.endOffset = range.endContainer.length; - } - }; - -// Adjusts the range object to go around the words - function FitToWord() { - var range = $.fn.range; - var myStart = fitToStartWord(range.startContainer, range.startOffset, 'normal'); - var myEnd = fitToEndWord(range.endContainer, range.endOffset, 'normal'); - - range.startContainer = myStart.container; - range.startOffset = myStart.offset; - range.endContainer = myEnd.container; - range.endOffset = myEnd.offset; - }; - - function fitToEndWord (myContainer, myOffset, myType) { - var myChar = ''; - if (myOffset > 0) myChar = myContainer.nodeValue.substr(myOffset - 1, 1); - else { - var myReverse = getPrevChar(myContainer, myOffset); - //if the prev character is also a word, then assume it's part of same word and it's ok to go forward - if (opts.regexWordCharacterFull.test(myReverse.character)) { - myChar = myContainer.nodeValue.substr(myOffset, 0, 1); - myOffset = 1; - } - } - if (opts.regexWordCharacterBasic.test(myChar)) {//go forward - if (myType == 'normal') { - var myNormal = getNextChar(myContainer, myOffset - 1); - if (opts.regexWordCharacterFull.test(myNormal.character)) { - return fitToEndWord(myNormal.container, myNormal.offset + 1, 'normal'); - } - } - return {container: myContainer, offset: myOffset}; - } - else if (myType == 'normal' && opts.regexWordPunc.test(myChar)) {//possibly go back or forward, depending on context - var myNormal = getNextChar(myContainer, myOffset); - if (opts.regexWordNumbers.test(myNormal.character)) return fitToEndWord(myNormal.container, myNormal.offset, 'normal'); - else return {container: myContainer, offset: myOffset - 1}; - } - //otherwise go back - var myReverse = getPrevChar(myContainer, myOffset - 1); - if (myReverse.character.length == 1) return fitToEndWord(myReverse.container, myReverse.offset + 1, 'reverse'); - else return {container: myContainer, offset: myOffset}; - }; - - function fitToStartWord(myContainer, myOffset, myType) { - var myChar = myContainer.nodeValue.substr(myOffset, 1); - if (opts.regexWordCharacterBasic.test(myChar)) {//go back - if (myType == 'normal') { - var myPrev = getPrevChar(myContainer, myOffset); - if (opts.regexWordCharacterFull.test(myPrev.character)) { - return fitToStartWord(myPrev.container, myPrev.offset, 'normal'); - } - } - return {container: myContainer, offset: myOffset}; - } - else if (myType == 'normal' && opts.regexWordPunc.test(myChar)) {//possibly go back or forward, depending on context - var myPrev = getPrevChar(myContainer, myOffset); - if (opts.regexWordNumbers.test(myPrev.character)) return fitToStartWord(myPrev.container, myPrev.offset, 'normal'); - } - var myNext = getNextChar(myContainer, myOffset); - if (myNext.character.length == 1) return fitToStartWord(myNext.container, myNext.offset, 'reverse'); - else return {container: myContainer, offset: myOffset}; - }; - - function getNextChar(myContainer, myOffset) { - if (myOffset < 0) { - var myPrevContainer = $.fn.wrapSelection.dom.GetPreviousTextNode(myContainer); - if (myPrevContainer) { - myContainer = myPrevContainer; - myOffset = myContainer.length; - } - } - if (myOffset < myContainer.length - 1) { - return {container: myContainer, offset: myOffset + 1, character: myContainer.nodeValue.substr(myOffset + 1, 1)}; - } - else { - var myNext = $.fn.wrapSelection.dom.GetNextTextNode(myContainer, myContainer.parentNode); - if (!myNext) return {container: myContainer, offset: myOffset, character: ''}; - var myNextElement = $.fn.wrapSelection.dom.GetNextSiblingElement(myContainer); - while (myNextElement && $.fn.compareDocumentPosition(myNext, myNextElement) & 2) { - if (myNextElement.nodeName.match(opts.regexElementBlockers)) return {container: myContainer, offset: myOffset, character: ''}; - myNextElement = $.fn.wrapSelection.dom.GetNextSiblingElement(myNextElement); - } - return {container: myNext, offset: 0, character: myNext.nodeValue.substr(0, 1)}; - } - }; - - function getPrevChar(myContainer, myOffset) { - if (myOffset > 0) { - return {container: myContainer, offset: myOffset - 1, character: myContainer.nodeValue.substr(myOffset - 1, 1)}; - } - else { - var myPrev = $.fn.wrapSelection.dom.GetPreviousTextNode(myContainer); - if (!myPrev) return {container: myContainer, offset: myOffset, character: ''}; - var myPrevElement = $.fn.wrapSelection.dom.GetPreviousSiblingElement(myContainer); - while (myPrevElement && $.fn.compareDocumentPosition(myPrev, myPrevElement) & 4) { - if (myPrevElement.nodeName.match(opts.regexElementBlockers)) return {container: myContainer, offset: myOffset, character: ''}; - myPrevElement = $.fn.wrapSelection.dom.GetPreviousSiblingElement(myPrevElement); - } - return {container: myPrev, offset: myPrev.length - 1, character: myPrev.nodeValue.substr(myPrev.length - 1, 1)}; - } - }; - - function doWrap() { - var myRange = $.fn.range; - var Spans = []; - if (!myRange.startContainer || !myRange.endContainer) return false; - - var myNodes = myRange.GetContainedNodes(); - var iLength = myNodes.length; - - //myNodes is arranged by level, so everything at the same level can be surrounded by a <span> - var myNodesSurrounded = 0; - for (var i = 0; i < iLength; i++) { - if (!myNodes[i][0]) continue; - var myParent = myNodes[i][0].parentNode; - var myParentName = myParent.nodeName; - if (myParentName != 'DIV') { - var mySpan = makeSpanElement(); - myParent.insertBefore(mySpan, myNodes[i][0]); //Firefox has bugs if we don't attach the span first; we can't just append it because we don't know where it goes in the parent - Spans.push(mySpan); - } - for (var j = 0, jLength = myNodes[i].length; j < jLength; j++) { - //this works assuming there aren't any block-level elements contained in the lower element; so it should work for P, but not for UL - if (myParentName == 'DIV') { - if (myNodes[i][j].nodeType != 1) continue; - var myChildNodes = myNodes[i][j].childNodes; - var mySpan = makeSpanElement(); - while (myChildNodes.length > 0) mySpan.appendChild(myChildNodes[0]); - myNodes[i][j].appendChild(mySpan); //it's OK to do here because we're replacing the whole thing - Spans.push(mySpan); - } - //appending automatically removes them - else mySpan.appendChild(myNodes[i][j]); - myNodesSurrounded++; - } - } - return myNodesSurrounded; - }; - - function makeSpanElement() { - var mySpan = document.createElement('span'); - mySpan.className = opts.selectClass; - return mySpan; - }; - };// END wrapSelection - - $.fn.range = { - onlySpacesMatch: new RegExp(/[^\t\r\n ]/), - containedNodes: null, - selection: null, - commonAncestorContainer: null, - startContainer: null, - startOffset: null, - endContainer: null, - endOffset: null, - collapsed: true,// default if null is true - - setRange : function(){ - if (window.getSelection) { - this.selection = window.getSelection(); - } - else if (document.selection) { // should come last; Opera! - this.selection = document.selection.createRange(); - } - - if (this.selection.getRangeAt) - var range = this.selection.getRangeAt(0); - else { // Safari! - var range = document.createRange(); - range.setStart(this.selection.anchorNode,this.selection.anchorOffset); - range.setEnd(this.selection.focusNode,this.selection.focusOffset); - } - if (!range.toString().match(this.onlySpacesMatch)) return false; - - this.startContainer = range.startContainer; - this.startOffset = range.startOffset; - this.endContainer = range.endContainer; - this.endOffset = range.endOffset; - this.collapsed = range.collapsed; - }, - - ClearAllRanges: function() { - if (!$.fn.range.selection) return; - //Firefox has bugs if you don't do both - $.fn.range.selection.removeAllRanges(); - $.fn.range.ClearVariables(); - }, - - ClearVariables: function() { - this.selection = null; - this.commonAncestorContainer = null; - this.containedNodes = null; - this.startContainer = null; - this.startOffset = null; - this.endContainer = null; - this.endOffset = null; - this.collapsed = true;// Defualt is true if collapsed - }, - - GetContainedNodes: function() { - return this.doGetContainedNodes(); - }, - - doGetContainedNodes: function() { - if (this.containedNodes) return this.containedNodes; - if (!this.startContainer || !this.endContainer) return []; - - var myStart = this.startContainer; - var myEnd = this.endContainer; - var myNodes = new Array([]); - var myNode = myStart; - var myPosition = $.fn.compareDocumentPosition(myStart, myEnd); - var myParent = myNode.parentNode; - var i = 0; - while ((myPosition & 4) || myPosition == 0) {//while the current node is before - if (myPosition & 16) myNode = myNode.firstChild; //the current node contains the end node - else { - if (myParent != myNode.parentNode) {// we're at a new level (either up or down), so we need a new span - i++; - myNodes[i] = new Array; - myParent = myNode.parentNode; - } - myNodes[i].push(myNode); - myNode = $.fn.wrapSelection.dom.GetNextSiblingOrParent(myNode); - if (myPosition == 0) break; - } - myPosition = $.fn.compareDocumentPosition(myNode, myEnd); - } - this.containedNodes = myNodes; - return myNodes; - } - }; - - // DOM Extend - $.fn.wrapSelection.dom = { - GetNextSiblingElement: function(myNode) { - return $.fn.wrapSelection.dom.getElementOrder(myNode, 'next'); - }, - - GetNextSiblingOrParent: function(myNode) { - return $.fn.wrapSelection.dom.getSiblingOrParentOrder(myNode, 'next'); - }, - - GetNextTextNode: function(myNode, myParent) { - while (myNode = $.fn.wrapSelection.dom.getNodeOrder(myNode, myParent, 'next')) { - if (myNode.nodeType == 3) return myNode; - } - return myNode; - }, - - GetPreviousSiblingElement: function(myNode) { - return this.getElementOrder(myNode, 'previous'); - }, - - GetPreviousSiblingElement: function(myNode) { - return this.getElementOrder(myNode, 'previous'); - }, - - GetPreviousTextNode: function(myNode, myParent) { - while (myNode = $.fn.wrapSelection.dom.getNodeOrder(myNode, myParent, 'previous')) { - if (myNode.nodeType == 3) return myNode; - } - return myNode; - }, - - getElementOrder: function(myNode, myType) { - myType += 'Sibling'; - while (myNode[myType] && myNode[myType].nodeType != 1) { - myNode = myNode[myType]; - } - return myNode[myType]; - }, - - getSiblingOrParentOrder: function(myNode, myOrder) { - var mySibling = myOrder + 'Sibling'; - if (myNode[mySibling]) return myNode[mySibling]; - else if (myNode.parentNode) return this.getSiblingOrParentOrder(myNode.parentNode, myOrder) - else return null; - }, - - getNodeOrder: function(myNode, myParent, myOrder) {//checkCurrent should usually only be called recursively - if (typeof myParent == 'undefined') myParent = document.body; - if (myNode.hasChildNodes()) return (myOrder == 'next') ? myNode.firstChild : myNode.lastChild; - if (myNode == myParent) return null; - var mySibling = (myOrder == 'next') ? 'nextSibling' : 'previousSibling'; - if (myNode[mySibling]) return myNode[mySibling]; - while (myNode = myNode.parentNode) { - if (myNode == myParent) return null; - if (myNode[mySibling]) return myNode[mySibling]; - } - return null; - } - }; - - // Integrate Internet Explorer Code - if ($.browser.msie) { - - $.extend($.fn.range, { - ClearAllRanges: function(){ - if (this.selection) - this.selection.empty(); //clear the current selection; we don't want it hanging around - this.ClearVariables(); - }, - - setRange : function(){ - this.selection = document.selection; - var myRange = this.selection.createRange(); - var myText = myRange.text; - if (!myText.length) return false; - if (!myText.match(this.onlySpacesMatch)) return false; //if only whitespace, return - - var myStart = this.getInitialContainer(myRange.duplicate(), 'start'); - var myStartIndex = $.fn.wrapSelection.dom.SourceIndex(myStart.container, 'string'); - var myEnd = this.getInitialContainer(myRange.duplicate(), 'end'); - if (myStartIndex == $.fn.wrapSelection.dom.SourceIndex(myEnd.container, 'string')) myStart.container = myEnd.container; - - this.startContainer = myStart.container; - this.startOffset = myStart.offset; - this.endContainer = myEnd.container; - this.endOffset = myEnd.offset; - this.collapsed = (myStart.container == myEnd.container && myStart.offset == myEnd.offset); - - myRange.select();// Fix Hightlight for IE that get's reset by getInitialContainer start node (myNode.insertData) - return true; - }, - - getInitialContainer: function(myRange, myType) { - if (myType == 'start') myRange.collapse(true); //collapse to start - else myRange.collapse(false); //collapse to end - var myParent = myRange.parentElement(); - myRange.pasteHTML('<span id="range-temp"></span>'); - var myTemp = $('#range-temp')[0]; - var myOffset = 0; - var myNode = $.fn.wrapSelection.dom.GetNextTextNode(myTemp, myTemp.parentNode); - if (!myNode) { - myNode = $.fn.wrapSelection.dom.GetPreviousTextNode(myTemp, myTemp.parentNode); - myOffset = myNode.length; - } - myTemp.parentNode.removeChild(myTemp); - // Get's offset and merges adjacent textnodes together - if (myType == "start") { - if (myNode.previousSibling && myNode.previousSibling.nodeType == 3) { - var myPrev = myParent.removeChild(myNode.previousSibling); - myOffset += myPrev.length; - myNode.insertData(0, myPrev.nodeValue); - } - } - else {// End node - if (myNode.previousSibling && myNode.previousSibling.nodeType == 3) { - var myPrev = myNode.previousSibling; - myOffset += myPrev.length; - myParent.removeChild(myNode); - myPrev.appendData(myNode.nodeValue); - myNode = myPrev; - } - } - return { container: myNode, offset: myOffset }; - } - }); - - $.extend($.fn.wrapSelection.dom, { - SourceIndex: function(myNode, myType) { - var myOut = []; - do { - var myOffset = 0; - while (myNode.previousSibling) { - myNode = myNode.previousSibling; - myOffset++; - } - myOut.unshift(myOffset); - } - while (myNode = myNode.parentNode); - if (myType && myType == 'string') - return myOut.join('.'); - return myOut; - } - }); - - }; -/** END Internet Explorer Code **/ - -// compareDocumentPosition - MIT Licensed, by ob. http://plugins.jquery.com/project/compareDocumentPosition -$.fn.compareDocumentPosition = function(node1, node2) { - //Gecko, Opera have it built-in - if ("compareDocumentPosition" in document.documentElement) { - $.fn.compareDocumentPosition = function(node1, node2) { - return node1.compareDocumentPosition(node2); - }; - } - //Internet Explorer - else if ("sourceIndex" in document.documentElement && "contains" in document.documentElement) { - $.fn.compareDocumentPosition = function(node1, node2) { - if (node1 == node2) return 0; - //if they don't have the same parent, there's a disconnect - if (getRootParent(node1) != getRootParent(node2)) return 1; - //use this if both nodes have a sourceIndex (text nodes don't) - if ("sourceIndex" in node1 && "sourceIndex" in node2) { - return comparePosition(node1, node2); - } - //document will definitely contain the other node - if (node1 == document) return 20; - else if (node2 == document) return 10; - //get sourceIndexes to use for both nodes - var useNode1 = getUseNode(node1), useNode2 = getUseNode(node2); - //call this function again to get the result - var result = comparePosition(useNode1, useNode2); - //clean up if needed - if (node1 != useNode1) useNode1.parentNode.removeChild(useNode1); - if (node2 != useNode2) useNode2.parentNode.removeChild(useNode2); - return result; - - //Compare Position - MIT Licensed, John Resig; http://ejohn.org/blog/comparing-document-position/ - //Already checked for equality and disconnect - function comparePosition(node1, node2) { - return (node1.contains(node2) && 16) + - (node2.contains(node1) && 8) + - (node1.sourceIndex >= 0 && node2.sourceIndex >= 0 ? - (node1.sourceIndex < node2.sourceIndex && 4) + - (node1.sourceIndex > node2.sourceIndex && 2) : - 1); - } - - //get a node with a sourceIndex to use - function getUseNode(node) { - //if the node already has a sourceIndex, use that node - if ("sourceIndex" in node) return node; - //otherwise, insert a comment (which has a sourceIndex but minimal DOM impact) before the node and use that - return node.parentNode.insertBefore(document.createComment(""), node); - } - }; - } - else { - //Safari and others; will work in IE - //inspired by base2: http://code.google.com/p/base2/ - $.fn.compareDocumentPosition = function(node1, node2) { - if (node1 == node2) return 0; - if (getRootParent(node1) != getRootParent(node2)) return 1; - //contains() only works if both are elements - if (node1 == document - || ("contains" in node1 && "contains" in node2 && node1.contains(node2))) { - return 20; - } - else if (node2 == document - || ("contains" in node1 && "contains" in node2 && node2.contains(node1))) { - return 10; - } - return compareOffsetStrings(getOffsetString(node1), getOffsetString(node2)); - - //takes the sortable string from getOffset - function compareOffsetStrings(offset1, offset2) { - //they're siblings or at the same depth - if (offset1.length == offset2.length) { - return (offset1 < offset2) ? 4 : 2; - } - //the first one is either a parent or at a shallower depth - else if (offset1.length < offset2.length) { - //truncate the longer one - var offset2start = offset2.substr(0, offset1.length); - //if they're the same at this point, we know node1 is a parent - if (offset1 == offset2start) return 20; - //call itself again now that they're the same length - return compareOffsetStrings(offset1, offset2start); - } - else { - //flip the order of the arguments... - var result = compareOffsetStrings(offset2, offset1); - //...then shift the bits to get the correct result - return (result & 4) ? result >> 1 : result << 1; - } - } - - //make a string that's sortable to determine a sourceIndex - function getOffsetString(node) { - var offsets = []; - do { - var offset = 0, prev = node; - //count preceding siblings - while (prev = prev.previousSibling) { - offset++; - } - //get the total number of sibling nodes (before and after) - var padLength = node.parentNode.childNodes.length.toString().length; - var offsetLength = offset.toString().length; - //zero-pad the offset to make sure the string compares properly - if (padLength > offsetLength) { - for (; offsetLength <= padLength; offsetLength++) { - offset = "0" + offset; - } - } - offsets.unshift(offset); - } - while ((node = node.parentNode) && node != document); - //reverse the array to start the string at the top of the tree - //return the final delimited string - return offsets.join("."); - } - } - } - - //node.ownerDocument gives the document object, which isn't the right info for a disconnect - function getRootParent(node) { - do { var parent = node; } - while (node = node.parentNode); - return parent; - } - - //now that we've redefined the function during the first run, run it to get the actual value - return $.fn.compareDocumentPosition(node1, node2); -}; - -// end of closure -})(jQuery); \ No newline at end of file diff -Nru sigil-0.9.8+dfsg/src/Resource_Files/main/main.qrc sigil-0.9.9+dfsg/src/Resource_Files/main/main.qrc --- sigil-0.9.8+dfsg/src/Resource_Files/main/main.qrc 2017-01-04 16:45:27.000000000 +0000 +++ sigil-0.9.9+dfsg/src/Resource_Files/main/main.qrc 2017-12-21 16:59:01.000000000 +0000 @@ -166,9 +166,13 @@ <file>plugin_22px_1pips.png</file> <file>plugin_22px_2pips.png</file> <file>plugin_22px_3pips.png</file> + <file>plugin_22px_4pips.png</file> + <file>plugin_22px_5pips.png</file> <file>plugin_48px_1pips.png</file> <file>plugin_48px_2pips.png</file> <file>plugin_48px_3pips.png</file> + <file>plugin_48px_4pips.png</file> + <file>plugin_48px_5pips.png</file> <file>process-stop_16px.png</file> <file>process-stop_22px.png</file> <file>process-stop_48px.png</file> Binary files /tmp/tmpPoXGh1/rNtike4n9R/sigil-0.9.8+dfsg/src/Resource_Files/main/plugin_22px_4pips.png and /tmp/tmpPoXGh1/tpdNQqZw1s/sigil-0.9.9+dfsg/src/Resource_Files/main/plugin_22px_4pips.png differ Binary files /tmp/tmpPoXGh1/rNtike4n9R/sigil-0.9.8+dfsg/src/Resource_Files/main/plugin_22px_5pips.png and /tmp/tmpPoXGh1/tpdNQqZw1s/sigil-0.9.9+dfsg/src/Resource_Files/main/plugin_22px_5pips.png differ Binary files /tmp/tmpPoXGh1/rNtike4n9R/sigil-0.9.8+dfsg/src/Resource_Files/main/plugin_48px_4pips.png and /tmp/tmpPoXGh1/tpdNQqZw1s/sigil-0.9.9+dfsg/src/Resource_Files/main/plugin_48px_4pips.png differ Binary files /tmp/tmpPoXGh1/rNtike4n9R/sigil-0.9.8+dfsg/src/Resource_Files/main/plugin_48px_5pips.png and /tmp/tmpPoXGh1/tpdNQqZw1s/sigil-0.9.9+dfsg/src/Resource_Files/main/plugin_48px_5pips.png differ diff -Nru sigil-0.9.8+dfsg/src/Resource_Files/plugin_launchers/python/sigil_gumbo_bs4_adapter.py sigil-0.9.9+dfsg/src/Resource_Files/plugin_launchers/python/sigil_gumbo_bs4_adapter.py --- sigil-0.9.8+dfsg/src/Resource_Files/plugin_launchers/python/sigil_gumbo_bs4_adapter.py 2017-01-04 16:45:27.000000000 +0000 +++ sigil-0.9.9+dfsg/src/Resource_Files/plugin_launchers/python/sigil_gumbo_bs4_adapter.py 2017-12-21 16:59:01.000000000 +0000 @@ -85,9 +85,14 @@ if not element.has_doctype: # Mimic html5lib behavior: if no doctype token, no doctype node. return + pub_id = _fromutf8(element.public_identifier) + sys_id = _fromutf8(element.system_identifier) + if pub_id == '': + pub_id = None + if sys_id == '': + sys_id = None doctype = sigil_bs4.element.Doctype.for_name_and_ids(_fromutf8(element.name), - _fromutf8(element.public_identifier), - _fromutf8(element.system_identifier)) + pub_id, sys_id) soup.object_was_parsed(doctype) diff -Nru sigil-0.9.8+dfsg/src/Resource_Files/plugin_launchers/python/wrapper.py sigil-0.9.9+dfsg/src/Resource_Files/plugin_launchers/python/wrapper.py --- sigil-0.9.8+dfsg/src/Resource_Files/plugin_launchers/python/wrapper.py 2017-02-28 14:35:45.000000000 +0000 +++ sigil-0.9.9+dfsg/src/Resource_Files/plugin_launchers/python/wrapper.py 2017-12-21 16:59:01.000000000 +0000 @@ -35,7 +35,7 @@ from unipath import pathof import unicodedata -_launcher_version=20170227 +_launcher_version=20171212 _PKG_VER = re.compile(r'''<\s*package[^>]*version\s*=\s*["']([^'"]*)['"][^>]*>''',re.IGNORECASE) @@ -199,6 +199,7 @@ self.metadataxml = op.get_metadataxml() self.other = [] # non-manifest file information self.id_to_filepath = {} + self.book_href_to_filepath = {} self.modified = {} self.added = [] self.deleted = [] @@ -217,7 +218,7 @@ id = self.href_to_id.get(href,None) if id is None: self.other.append(book_href) - self.id_to_filepath[book_href] = filepath + self.book_href_to_filepath[book_href] = filepath else: self.id_to_filepath[id] = filepath @@ -710,15 +711,17 @@ def readotherfile(self, book_href): id = unicode_str(book_href) id = unquoteurl(id) - if id in self.id_to_href: + if id is None: + raise WrapperException('None is not a valid book href') + if id not in self.other and id in self.id_to_href: raise WrapperException('Incorrect interface routine - use readfile') # handle special case of trying to read the opf after it has been modified - if id is not None and id == "OEBPS/content.opf": + if id == "OEBPS/content.opf": if id in self.modified: return self.build_opf() - filepath = self.id_to_filepath.get(id, None) + filepath = self.book_href_to_filepath.get(id, None) if filepath is None: - raise WrapperException('book href does not exist') + raise WrapperException('Book href does not exist') basedir = self.ebook_root if id in self.added or id in self.modified: basedir = self.outdir @@ -739,11 +742,13 @@ def writeotherfile(self, book_href, data): id = unicode_str(book_href) id = unquoteurl(id) - if id in self.id_to_href: + if id is None: + raise WrapperException('None is not a valid book href') + if id not in self.other and id in self.id_to_href: raise WrapperException('Incorrect interface routine - use writefile') - filepath = self.id_to_filepath.get(id, None) + filepath = self.book_href_to_filepath.get(id, None) if filepath is None: - raise WrapperException('book href does not exist') + raise WrapperException('Book href does not exist') if id in PROTECTED_FILES: raise WrapperException('Attempt to modify protected file') filepath = os.path.join(self.outdir, filepath) @@ -759,12 +764,14 @@ def addotherfile(self, book_href, data) : id = unicode_str(book_href) id = unquoteurl(id) + if id is None: + raise WrapperException('None is not a valid book href') if id in self.other: - raise WrapperException('book href must be unquie') + raise WrapperException('Book href must be unique') desired_path = id.replace("/",os.sep) filepath = os.path.join(self.outdir,desired_path) if unipath.isfile(filepath): - raise WrapperException('desired path already exists') + raise WrapperException('Desired path already exists') base = os.path.dirname(filepath) if not unipath.exists(base): os.makedirs(pathof(base)) @@ -774,16 +781,18 @@ fp.write(data) self.other.append(id) self.added.append(id) - self.id_to_filepath[id] = desired_path + self.book_href_to_filepath[id] = desired_path def deleteotherfile(self, book_href): id = unicode_str(book_href) id = unquoteurl(id) - if id in self.id_to_href: - raise WrapperException('Incorrect interface routine - use deletefile') - filepath = self.id_to_filepath.get(id, None) if id is None: - raise WrapperException('book href does not exist') + raise WrapperException('None is not a valid book hrefbook href') + if id not in self.other and id in self.id_to_href: + raise WrapperException('Incorrect interface routine - use deletefile') + filepath = self.book_href_to_filepath.get(id, None) + if filepath is None: + raise WrapperException('Book href does not exist') if id in PROTECTED_FILES: raise WrapperException('attempt to delete protected file') add_to_deleted = True @@ -801,7 +810,7 @@ del self.modified[id] if add_to_deleted: self.deleted.append(('other', id, book_href)) - del self.id_to_filepath[id] + del self.book_href_to_filepath[id] # utility routine to copy entire ebook to a destination directory @@ -814,10 +823,18 @@ for id in self.id_to_filepath: rpath = self.id_to_filepath[id] in_manifest = id in self.id_to_mime - if in_manifest: - data = self.readfile(id) - else: - data = self.readotherfile(id) + data = self.readfile(id) + filepath = os.path.join(destdir,rpath) + base = os.path.dirname(filepath) + if not unipath.exists(base): + os.makedirs(base) + if isinstance(data,text_type): + data = utf8_str(data) + with open(pathof(filepath),'wb') as fp: + fp.write(data) + for id in self.book_href_to_filepath: + rpath = self.book_href_to_filepath[id] + data = self.readotherfile(id) filepath = os.path.join(destdir,rpath) base = os.path.dirname(filepath) if not unipath.exists(base): diff -Nru sigil-0.9.8+dfsg/src/Resource_Files/python3lib/ncxgenerator.py sigil-0.9.9+dfsg/src/Resource_Files/python3lib/ncxgenerator.py --- sigil-0.9.8+dfsg/src/Resource_Files/python3lib/ncxgenerator.py 2017-01-04 16:45:27.000000000 +0000 +++ sigil-0.9.9+dfsg/src/Resource_Files/python3lib/ncxgenerator.py 2017-12-21 16:59:01.000000000 +0000 @@ -198,7 +198,8 @@ # the entry points def generateNCX(navdata, navname, doctitle, mainid): has_error = False - if mainid.startswith("urn:uuid:"): mainid = mainid[9:] + # main id must exactly match used in the opf + # if mainid.startswith("urn:uuid:"): mainid = mainid[9:] # try: qp = QuickXHTMLParser() toclist, pagelist, landmarks, maxlvl, pgcnt = parse_nav(qp, navdata, navname) diff -Nru sigil-0.9.8+dfsg/src/Resource_Files/python3lib/opf_newparser.py sigil-0.9.9+dfsg/src/Resource_Files/python3lib/opf_newparser.py --- sigil-0.9.8+dfsg/src/Resource_Files/python3lib/opf_newparser.py 2017-01-04 16:45:27.000000000 +0000 +++ sigil-0.9.9+dfsg/src/Resource_Files/python3lib/opf_newparser.py 2017-12-21 16:59:01.000000000 +0000 @@ -256,7 +256,8 @@ qt = s[p:p+1] p = p + 1 b = p - while p < n and s[p:p+1] != qt: p += 1 + # try to work around missing end quotes + while p < n and s[p:p+1] not in ['>', '<', qt] : p += 1 val = s[b:p] p += 1 else : @@ -378,10 +379,11 @@ xmlres = [] attr = self.spine_attr xmlres.append(' <spine') - for key in attr: - val= attr[key] - val= xmlencode(val) - xmlres.append(' %s="%s"' % (key, val)) + if attr is not None: + for key in attr: + val= attr[key] + val= xmlencode(val) + xmlres.append(' %s="%s"' % (key, val)) xmlres.append('>\n') return "".join(xmlres) @@ -389,10 +391,11 @@ xmlres=[] for (idref, attr) in self.spine: xmlres.append(' <itemref idref="%s"' % idref) - for key in attr: - val= attr[key] - val= xmlencode(val) - xmlres.append(' %s="%s"' % (key, val)) + if attr is not None: + for key in attr: + val= attr[key] + val= xmlencode(val) + xmlres.append(' %s="%s"' % (key, val)) xmlres.append('/>\n') return "".join(xmlres) diff -Nru sigil-0.9.8+dfsg/src/Resource_Files/python3lib/sanitycheck.py sigil-0.9.9+dfsg/src/Resource_Files/python3lib/sanitycheck.py --- sigil-0.9.8+dfsg/src/Resource_Files/python3lib/sanitycheck.py 2017-01-04 16:45:27.000000000 +0000 +++ sigil-0.9.9+dfsg/src/Resource_Files/python3lib/sanitycheck.py 2017-12-21 16:59:01.000000000 +0000 @@ -18,9 +18,10 @@ '?xml' : ('xmlheader', -1), '!--' : ('comment', -3), '!DOCTYPE' : ('doctype', -1), + '?' : ('pi', -1) } -SPECIAL_HANDLING_TYPES = ['xmlheader', 'doctype', 'comment'] +SPECIAL_HANDLING_TYPES = ['xmlheader', 'comment', 'doctype', 'pi'] MAX_TAG_LEN = 20 @@ -79,7 +80,7 @@ return (self.has_error, self.errors) # parses string version of tag to identify its name, - # its type 'begin', 'end' or 'single', + # its type 'begin', 'end' or 'single', or one of the special handling types # plus build a hashtable of its atributes def parsetag(self, s): if self.has_error: @@ -96,13 +97,20 @@ p += 1 while s[p:p+1] == ' ' : p += 1 b = p - # handle comment special case as thre may be no spaces to delimit name begin or end + # handle special case of comment as there may be no spaces to delimit name begin or end if s[b:b+3] == "!--": p = b+3 tname = "!--" ttype, backstep = SPECIAL_HANDLING_TAGS[tname] tattr['special'] = s[p:backstep] return tname, ttype, tattr + # handle special case of generic xml processing instruction (pi) + if tname != "?xml" and s[b:b+1] == "?": + p = b+1 + tname = "?" + ttype, backstep = SPECIAL_HANDLING_TAGS[tname] + tattr['special'] = s[p:backstep] + return tname, ttype, tattr while s[p:p+1] not in ('>', '/', ' ', '"', "'", "\r", "\n") : p += 1 if (p - b) > MAX_TAG_LEN or p >= taglen: @@ -113,7 +121,7 @@ tname=s[b:p].lower() if tname == '!doctype': tname = '!DOCTYPE' - # special cases + # other special cases if tname in SPECIAL_HANDLING_TAGS: ttype, backstep = SPECIAL_HANDLING_TAGS[tname] tattr['special'] = s[p:backstep] @@ -328,9 +336,25 @@ <body> <p>this is the <b><i>copyright</i></b> symbol "©"</p> <p><!--This_is_a_&<>comment--></p> +<!--This_is_another_&<>comment--> <br></br> </html> ''' + samp3 = ''' +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN" + "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"> + +<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> +<head> +<title> + + +

       

      + + + +''' p = SanityCheck(samp1) has_error, errlist = p.check() @@ -344,6 +368,12 @@ print(has_error) print(errlist) + p = SanityCheck(samp3) + has_error, errlist = p.check() + print(samp3) + print(has_error) + print(errlist) + return 0 if __name__ == '__main__': diff -Nru sigil-0.9.8+dfsg/src/Resource_Files/python_pkg/osx_add_python_framework.py sigil-0.9.9+dfsg/src/Resource_Files/python_pkg/osx_add_python_framework.py --- sigil-0.9.8+dfsg/src/Resource_Files/python_pkg/osx_add_python_framework.py 2017-03-06 14:56:51.000000000 +0000 +++ sigil-0.9.9+dfsg/src/Resource_Files/python_pkg/osx_add_python_framework.py 2017-12-21 16:59:01.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ from __future__ import (unicode_literals, division, absolute_import, print_function) -import sys, os, inspect, shutil, platform, site, subprocess +import sys, os, inspect, shutil, platform, site, subprocess, py_compile # the destination directory inside Sigil.app app_dir = os.path.dirname(os.path.realpath(__file__)) @@ -169,6 +169,22 @@ dest_dir = os.path.join(app_dir,'Python.framework','Versions', pversion, 'lib', stdlib_name, 'site-packages') copy_site_packages(site_packages, dest_dir) + # now pre-compile all of the .py code and replace it by .pyc + dest_dir = os.path.join(app_dir,'Python.framework','Versions', pversion, 'lib', stdlib_name) + for x in os.walk(dest_dir): + for f in x[-1]: + if f.endswith('.py'): + y = os.path.join(x[0], f) + rel = os.path.relpath(y, dest_dir) + try: + py_compile.compile(y, cfile=y+'c',dfile=rel, doraise=True, optimize=-1) + os.remove(y) + # z = y+'c' + # if os.path.exists(z): + # os.remove(z) + except: + print ('Failed to byte-compile', y) + # next copy the bin src_file = os.path.join(build_fwk, 'bin', 'python3') dest_file = os.path.join(app_dir, 'Python.framework', 'Versions', pversion, 'bin', 'python3') diff -Nru sigil-0.9.8+dfsg/src/Resource_Files/python_pkg/osx_add_python_framework.py~ sigil-0.9.9+dfsg/src/Resource_Files/python_pkg/osx_add_python_framework.py~ --- sigil-0.9.8+dfsg/src/Resource_Files/python_pkg/osx_add_python_framework.py~ 2017-02-02 18:28:48.000000000 +0000 +++ sigil-0.9.9+dfsg/src/Resource_Files/python_pkg/osx_add_python_framework.py~ 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,215 +0,0 @@ -#!/usr/bin/env python3 -# vim:fileencoding=UTF-8:ts=4:sw=4:sta:et:sts=4:ai - -from __future__ import (unicode_literals, division, absolute_import, - print_function) - -import sys, os, inspect, shutil, platform, site, subprocess - -# the destination directory inside Sigil.app -app_dir = os.path.dirname(os.path.realpath(__file__)) -app_dir = os.path.join(app_dir, 'Sigil.app','Contents','Frameworks') - -# actual version of Python used to build Sigil -build_fwk = os.path.abspath(sys.prefix + '../../../') - -# get python version string -pversion = build_fwk.split(os.sep)[-1] - -#get library directory and basename -stdlib_dir = os.path.dirname(inspect.getfile(os)) -stdlib_name = stdlib_dir.split(os.sep)[-1] - -print('build_fwk', build_fwk) -print('pversion', pversion) -print('stdlib_dir', stdlib_dir) -print('stdlib_name', stdlib_name) -print('app_dir', app_dir) - - -# the main Python.framework directories -fwk_struct = ['Python.framework/Versions/' + pversion + '/lib/' + stdlib_name + '/site-packages', - 'Python.framework/Versions/' + pversion + '/bin' -] - -# minimal set of PyQt modules to support the plugin gui -PYQT_MODULES = ['%s.so' % x for x in ('Qt', 'QtCore', 'QtGui', 'QtNetwork', 'QtPrintSupport', 'QtSvg', 'QtWidgets')] - -# additional external python modules/packages that need to be included -site_packages = [ ('lxml', 'd'), - ('six.py', 'f'), - ('html5lib','d'), - ('PIL', 'd'), - ('regex.py','f'), - ('_regex.so','f'), - ('_regex.cpython-35m-darwin.so','f'), - ('_regex_core.py','f'), - ('test_regex.py', 'f'), - ('cssselect', 'd'), - ('encutils', 'd'), - ('cssutils', 'd'), - ('webencodings', 'd'), # needed by html5lib - ('chardet', 'd'), - ('sip.so', 'f'), - ('PyQt5', 'd')] - - -def copy_python_stdlibrary(src_dir, dest_dir): - for x in os.listdir(src_dir): - y = os.path.join(src_dir, x) - ext = os.path.splitext(x)[1] - if os.path.isdir(y) and x not in ('test', 'hotshot', 'distutils', - 'site-packages', 'idlelib', 'lib2to3', 'dist-packages', '__pycache__'): - shutil.copytree(y, os.path.join(dest_dir, x), - ignore=ignore_in_dirs) - if os.path.isfile(y) and ext in ('.py', '.so'): - shutil.copy2(y, dest_dir) - - -def copy_site_packages(packages, site_dest): - for pkg, typ in packages: - found = False - for apath in site.getsitepackages(): - if not found and os.path.exists(apath) and os.path.isdir(apath): - apath = os.path.abspath(apath) - for entry in os.listdir(apath): - if entry == pkg: - if typ == 'd' and os.path.isdir(os.path.join(apath, entry)): - if pkg == 'PyQt5': - shutil.copytree(os.path.join(apath, entry), - os.path.join(site_dest, entry), ignore=ignore_in_pyqt5_dirs) - else: - shutil.copytree(os.path.join(apath, entry), - os.path.join(site_dest, entry), ignore=ignore_in_dirs) - found = True - break - else: - if os.path.isfile(os.path.join(apath, entry)): - shutil.copy2(os.path.join(apath, entry), os.path.join(site_dest, entry)) - found = True - break - else: - break - - -def ignore_in_dirs(base, items, ignored_dirs=None): - ans = [] - if ignored_dirs is None: - ignored_dirs = {'.svn', '.bzr', '.git', 'test', 'tests', 'testing', '__pycache__'} - for name in items: - path = os.path.join(base, name) - if os.path.isdir(path): - # Note: PIL has a .dylibs directory that has no __init__.py in it but does contain *.dylib files - if name in ignored_dirs: # or not os.path.exists(os.path.join(path, '__init__.py')): - ans.append(name) - else: - if name.rpartition('.')[-1] not in ('so', 'py', 'dylib'): - ans.append(name) - return ans - - -def ignore_in_pyqt5_dirs(base, items, ignored_dirs=None): - ans = [] - if ignored_dirs is None: - ignored_dirs = {'.svn', '.bzr', '.git', 'test', 'doc', 'tests', - 'examples', 'includes', 'mkspecs', 'plugins', 'qml', - 'qsci', 'qt', 'sip', 'translations', 'uic', 'testing', '__pycache__'} - for name in items: - path = os.path.join(base, name) - if os.path.isdir(path): - # Note: PIL has a .dylibs directory that has no __init__.py in it but does contain *.dylib files - if name in ignored_dirs: # or not os.path.exists(os.path.join(path, '__init__.py')): - ans.append(name) - else: - if name.rpartition('.')[-1] not in ('so', 'py', 'dylib'): - ans.append(name) - if name.rpartition('.')[-1] == 'so' and name not in PYQT_MODULES: - ans.append(name) - return ans - - -def get_rpaths(path_to_executable): - rpaths = [] - raw = subprocess.check_output(['otool', '-l', path_to_executable]) - found_rpath = False - for line in raw.splitlines(): - if b'LC_RPATH' in line: - found_rpath = True - continue - if found_rpath: - if b'path ' in line: - uline = line.decode('utf-8') - bp = uline.find('path ') + 5 - ep = uline.find('(') - rpath = uline[bp:ep].strip() - rpaths.append(rpath) - found_rpath = False - return rpaths - - -def main(): - # create the location inside Sigil.app for Frameworks - os.makedirs(app_dir, exist_ok=True) - - # create the basic Python.framework structure - for pth in fwk_struct: - os.makedirs(os.path.join(app_dir, pth), exist_ok=True) - - # first copy all python standard library files to their proper place in the framework - dest_dir = os.path.join(app_dir,'Python.framework','Versions', pversion, 'lib', stdlib_name) - copy_python_stdlibrary(stdlib_dir, dest_dir) - - # now handle the site-packages separately - dest_dir = os.path.join(app_dir,'Python.framework','Versions', pversion, 'lib', stdlib_name, 'site-packages') - copy_site_packages(site_packages, dest_dir) - - # next copy the bin - src_file = os.path.join(build_fwk, 'bin', 'python3') - dest_file = os.path.join(app_dir, 'Python.framework', 'Versions', pversion, 'bin', 'python3') - shutil.copy2(src_file, dest_file) - - # next copy the framework (dylib itself) itself - src_file = os.path.join(build_fwk, 'Python') - dest_file = os.path.join(app_dir, 'Python.framework','Versions', pversion, 'Python') - shutil.copy2(src_file, dest_file) - - # copy the Resources recursively - # Note: for copytree to work, the destination must NOT already exist - src_dir = os.path.join(build_fwk, 'Resources') - dest_dir = os.path.join(app_dir, 'Python.framework','Versions', pversion, 'Resources') - shutil.copytree(src_dir, dest_dir) - - # now create proper symlinks to make everything work - src_dir = os.path.join(app_dir, 'Python.framework/Versions') - os.chdir(src_dir) - os.symlink(pversion, 'Current') - src_dir = os.path.join(app_dir, 'Python.framework') - os.chdir(src_dir) - os.symlink(os.path.join('Versions','Current', 'Python'), 'Python') - os.symlink(os.path.join('Versions', 'Current', 'Resources'), 'Resources') - - os.chdir(os.path.join(app_dir, 'Python.framework', 'Versions', pversion, 'lib')) - dylibname = 'libpython' + pversion + 'm.dylib' - os.symlink('../Python', dylibname) - - # Change any Python.framework rpaths in the Sigil executable to point to the new local Python.framework - sigil_executable_path = os.path.abspath(os.path.join(app_dir,'..','MacOS','Sigil')) - rpaths = get_rpaths(sigil_executable_path) - for rpath in rpaths: - if 'Python.framework' in rpath: - new_rpath = '@executable_path/../Frameworks/Python.framework/Versions/' + pversion - subprocess.check_call(['install_name_tool', '-rpath', rpath, new_rpath, sigil_executable_path]) - - # Change any PyQt5 modules rpaths to point to the local Frameworks (app_dir) directory for Qt - for module_name in PYQT_MODULES: - if module_name not in ['Qt.so']: - module_path = os.path.abspath(os.path.join(app_dir,'Python.framework','Versions', - pversion,'lib',stdlib_name,'site-packages','PyQt5',module_name)) - rpaths = get_rpaths(module_path) - for rpath in rpaths: - new_rpath = '@loader_path/../../../../../../..' - subprocess.check_call(['install_name_tool', '-rpath', rpath, new_rpath, module_path]) - - -if __name__ == '__main__': - sys.exit(main()) diff -Nru sigil-0.9.8+dfsg/src/Resource_Files/python_pkg/python_paths.py sigil-0.9.9+dfsg/src/Resource_Files/python_pkg/python_paths.py --- sigil-0.9.8+dfsg/src/Resource_Files/python_pkg/python_paths.py 2017-02-02 15:35:19.000000000 +0000 +++ sigil-0.9.9+dfsg/src/Resource_Files/python_pkg/python_paths.py 2017-12-21 16:59:01.000000000 +0000 @@ -19,3 +19,4 @@ tmp_prefix = '${MAIN_PACKAGE_DIR}' proj_name = '${PROJECT_NAME}' cmake_build_root = '${CMAKE_BINARY_DIR}' +include_pyqt5 = bool(${PACKAGE_PYQT5}) diff -Nru sigil-0.9.8+dfsg/src/Resource_Files/python_pkg/windows_python_gather.py sigil-0.9.9+dfsg/src/Resource_Files/python_pkg/windows_python_gather.py --- sigil-0.9.8+dfsg/src/Resource_Files/python_pkg/windows_python_gather.py 2017-03-06 14:59:48.000000000 +0000 +++ sigil-0.9.9+dfsg/src/Resource_Files/python_pkg/windows_python_gather.py 2017-12-21 16:59:01.000000000 +0000 @@ -5,7 +5,7 @@ print_function) import sys, os, inspect, shutil, platform, textwrap, py_compile, site -from python_paths import py_ver, py_lib, sys_dlls, py_exe, py_inc, py_dest, tmp_prefix, proj_name +from python_paths import py_ver, py_lib, sys_dlls, py_exe, py_inc, py_dest, tmp_prefix, proj_name, include_pyqt5 # Python standard modules location srcdir = os.path.dirname(inspect.getfile(os)) @@ -36,9 +36,11 @@ ('encutils', 'd'), ('cssutils', 'd'), ('webencodings', 'd'), # needed by html5lib - ('chardet', 'd'), - ('sip.pyd', 'f'), - ('PyQt5', 'd')] + ('chardet', 'd')] + +if include_pyqt5: + site_packages.extend([('sip.pyd', 'f'), ('PyQt5', 'd')]) + def copy_site_packages(): diff -Nru sigil-0.9.8+dfsg/src/Resource_Files/ts/base.ts sigil-0.9.9+dfsg/src/Resource_Files/ts/base.ts --- sigil-0.9.8+dfsg/src/Resource_Files/ts/base.ts 2017-03-15 14:51:39.000000000 +0000 +++ sigil-0.9.9+dfsg/src/Resource_Files/ts/base.ts 2017-12-21 16:59:01.000000000 +0000 @@ -1233,7 +1233,7 @@ CSS entries added: %n - + @@ -1344,12 +1344,12 @@ - + Paste - + Save @@ -1817,7 +1817,7 @@ Matches found: %n - + @@ -1831,7 +1831,7 @@ Replacements made: %n - + @@ -1921,7 +1921,7 @@ - Selected Files + Selected HTML Files @@ -1981,7 +1981,7 @@ FlowTab - + Print %1 @@ -2146,26 +2146,36 @@ + Number of clipboard history items to save between sessions (0 disables): + + + + + Use to limit (or disable) clipboard history saving between sessions + + + + Set Folder where temporary files should be created - + Auto - + Browse - + Select Folder for Temporary Files - + Incorrect Folder for Temporary Files selected @@ -2334,7 +2344,7 @@ - Table of Content + Table of Contents @@ -2786,7 +2796,7 @@ Entries added: %n - + @@ -6480,66 +6490,71 @@ - ID + Line - Text + ID - Target File + Text - Target ID + Target File - Target Exists? + Target ID - Target Text + Target Exists? - Target's Target File + Target Text - Target's Target ID + Target's Target File + Target's Target ID + + + + Match? - + Report shows all source and target links using the anchor tag "a". - + Save Report As Comma Separated File - + Sigil - + Cannot save report file. @@ -6658,13 +6673,13 @@ - + File - + Edit @@ -6694,463 +6709,463 @@ - + Heading - + Format - + Align - + List - + Indent - + Change Case - + Text Direction - + Clip Bar - + &New - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>New</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Create a new book.</p> - + Ctrl+N - + &Save - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Save</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Save the current book.</p> - + Ctrl+S - + Save &As... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Save As</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Save the current book with a different filename.</p> - + Ctrl+Shift+S - + Save A &Copy... - + Save a copy of your book to another file name. - + Cu&t - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Cut</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Cuts the selected text from the document and puts it on the clipboard.</p> - + &Paste - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Paste</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Pastes the content from the clipboard into the book.</p> - + &Closing Tag - + Insert a closing tag in Code View. - + Ctrl+. - + &Undo - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Undo</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Reverts the changes of the previous operation.</p> - + Ctrl+Z - + &Redo - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Redo</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Restores the changes reverted by the previous Undo action.</p> - + Ctrl+Y - + &Copy - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Copy</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Copies the selected text and puts it on the clipboard.</p> - + Align &Left - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Align Left</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Align the paragraph to the left.</p> - + Align &Right - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Align Right</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Align the paragraph to the right.</p> - + &Center - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Center</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Center the paragraph.</p> - + Ctrl+E - + &Justify - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Justify</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Align the paragraph to both the left and right margins.</p> - + Ctrl+J - + &Bold - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Bold</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Make the selected text bold.</p> - + Ctrl+B - + &Italic - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Italic</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Make the selected text italic.</p> - + Ctrl+I - + &Open... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Open</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Open a book from disk.</p> - + Ctrl+O - + &Underline - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Underline</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Underline the selected text.</p> - + Ctrl+U - + &Quit - + Exit - + Ctrl+Q - + &About... - + Show information about Sigil. - + Add &Cover... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Add Cover</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Add a cover.</p> - + &Metadata Editor... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Metadata Editor</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Edit and display information about your book including the author and title.</p> - + F8 - + &Generate Table Of Contents... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Generate Table of Contents</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Generate a new Table of Contents from headings in your book.</p> - + Ctrl+T - + &Edit Table Of Contents... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Edit Table of Contents</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Directly edit the existing Table of Contents.</p> - + &Book View - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Book View</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Edit and display the files in your book as they will appear to readers.</p> - + &Code View - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Code View</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Edit and display the actual contents of the files in your book, including the formatting codes that control how your book will appear to readers.</p> - + &Toggle View State - + Toggle Book View to Code View or Code View to Book View - + F2 - + &Split At Cursor - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Split At Cursor</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Split the current file into two files using your cursor location as the dividing point.</p> - + Ctrl+Return - + &File... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Insert File</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Select image, video or audio files from your book to insert into the text.</p> @@ -7159,251 +7174,251 @@ - + Ctrl+Shift+I - + &Special Character... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Insert Special Character</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Select a character to insert into your text.</p> - + I&D... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Insert ID</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Insert or edit an anchor with an ID name to use as a link target.</p> - + &Link... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Insert Link</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Insert or edit an anchor with a hyperlink to a target.</p> - + &Numbered List - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Numbering</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Create a numbered list.</p> - + Bulle&ted List - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Bullets</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Create a bulleted list.</p> - + Ctrl+Shift+L - + Stri&kethrough - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Strikethrough</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Draw a line through the selected text.</p> - + &Subscript - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Subscript</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Set the selected text slightly smaller and below the normal line.</p> - + Su&perscript - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Superscript</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Set the selected text slightly smaller and above the normal line.</p> - + &Print... - + Print - + Ctrl+P - + Print Pre&view... - + Print Preview - - + + Close - + Ctrl+Shift+W - + Zoom &In - + Zoom In - + Ctrl+= - + Zoom &Out - + Zoom Out - + Ctrl+- - + Sho&w Tag - + Show the enclosing tag HTML for the cursor position in Book View. - + Ctrl+Alt+T - + &Find && Replace... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Find &amp; Replace</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Find and replace text in the document.</p> - + Ctrl+F - + Incre&ase Indent - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Increase Indent</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Increase the indent level of the paragraph.</p> - + Ctrl+Alt+M - + &Decrease Indent - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Decrease Indent</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Decrease the indent level of the paragraph.</p> - - + + Ctrl+Shift+M - + Te&xt Direction LTR - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Left-to-Right</b></p> @@ -7412,12 +7427,12 @@ - + T&ext Direction RTL - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Right-to-Left</b></p> @@ -7426,12 +7441,12 @@ - + Text Directi&on Default - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Default</b></p> @@ -7440,22 +7455,22 @@ - + Remove &Formatting - + Ctrl+Space - + &Lowercase - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Lowercase</b></p> @@ -7464,17 +7479,17 @@ - + Alt+L - + &Uppercase - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Uppercase</b></p> @@ -7483,17 +7498,17 @@ - + Alt+U - + &Titlecase - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Titlecase</b></p> @@ -7502,12 +7517,12 @@ - + &Capitalize - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Capitalize</b></p> @@ -7516,127 +7531,127 @@ - + Sigil Website... - + &Next Tab - + Ctrl+PgUp - + &Previous Tab - + Ctrl+PgDown - + &Close Tab - + Ctrl+W - + Split At &Markers - + Split At Sigil split file markers - + F6 - + Split &Marker - + Insert Sigil split file marker - + Ctrl+Shift+Return - + User &Guide... - + User Guide - + F1 - + &Frequently Asked Questions... - + Frequently Asked Questions - + &Tutorials... - + Tutorials - + Well-Formed Check &EPUB - + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Well-Formed Check EPUB</span></p><p>Verify your document complies with minimum needed to be successfully parsed. This does not indicate compliance with the relevant epub standards.</p></body></html> - + F7 - + Validate Stylesheets With &W3C - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Validate Stylesheets with W3C</b></p> @@ -7645,114 +7660,114 @@ - + &Spellcheck... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Spellcheck</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Find all misspelled words and allow you to add them to a dictionary or ignore them.</p> - + Alt+Q - + &Highlight Misspelled Words - + Enable or disable highlighting of misspelled words in Code View. - + &Next Misspelled Word - + Find the next misspelled word in the book. - + F4 - + &Add Misspelled Word - + Add the current misspelled word under the caret to the default user dictionary. - + &Ignore Misspelled Word - + Ignore the current misspelled word under the caret until Sigil is restarted. - + &Clear Ignored Words - + Clear currently ignored words from Spellcheck without having to restart Sigil. - + &Index Editor... - + Ctrl+Alt+I - + &Delete Unused Media Files... - + Delete &Unused Stylesheet Classes... - + &Reports... - + Ctrl+Shift+R - + &Donate... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Donate</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Donate to support Sigil.</p> @@ -7760,693 +7775,693 @@ - + Close &Other Tabs - + Ctrl+Alt+W - + Go To &Line... - + Ctrl+/ - + Find &Next - + Ctrl+G - + Find &Previous - + Ctrl+Shift+G - + Replace - + Ctrl+R - + &Replace/Find Next - + Ctrl+] - + R&eplace/Find Previous - + Ctrl+[ - + Replace &All - + Alt+A - + &Count All - + Alt+C - + Mar&k Selected Text - + Find &Next In File - + &Replace Next In File - + Replace &All In File - + &Count All In File - + &Saved Searches... - + Ctrl+Alt+F - + &Clip Editor... - + Open the Clip Editor. - + Ctrl+Alt+C - + Clip &1 - + Insert Clip 1 - + Ctrl+Alt+1 - + Clip &2 - + Insert Clip 2 - + Ctrl+Alt+2 - + Clip &3 - + Insert Clip 3 - + Ctrl+Alt+3 - + Clip &4 - + Insert Clip 4 - + Ctrl+Alt+4 - + Clip &5 - + Insert Clip 5 - + Ctrl+Alt+5 - + Clip &6 - + Insert Clip 6 - + Ctrl+Alt+6 - + Clip &7 - + Insert Clip 7 - + Ctrl+Alt+7 - + Clip &8 - + Insert Clip 8 - + Ctrl+Alt+8 - + Clip &9 - + Insert Clip 9 - + Ctrl+Alt+9 - + Clip 1&0 - + Insert Clip 10 - + Ctrl+Alt+0 - + Clip 11 - + Insert Clip 11 - + Clip 12 - + Insert Clip 12 - + Clip 13 - + Insert Clip 13 - + Clip 14 - + Insert Clip 14 - + Clip 15 - + Insert Clip 15 - + Clip 16 - + Insert Clip 16 - + Clip 17 - + Insert Clip 17 - + Clip 18 - + Insert Clip 18 - + Clip 19 - + Insert Clip 19 - + Clip 20 - + Insert Clip 20 - + &Preferences... - + F5 - + &Zoom Reset - + Zoom Reset - + Ctrl+0 - + Heading &1 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 1</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 1 heading.</p> - + Ctrl+1 - + Heading &2 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 2</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 2 heading.</p> - + Ctrl+2 - + Heading &3 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 3</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 3 heading.</p> - + Ctrl+3 - + Heading &4 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 4</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 4 heading.</p> - + Ctrl+4 - + Heading &5 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 5</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 5 heading.</p> - + Ctrl+5 - + Heading &6 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 6</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 6 heading.</p> - + Ctrl+6 - + &Normal - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Paragraph</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a normal paragraph.</p> - + Ctrl+7 - + &Preserve Existing Attributes - + When applying this style, preserve any existing attributes on the tag - + Blank HTML File - + Add a new blank HTML file to the book. - + Existing Files... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Add Existing Files</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Add files from your computer to the book.</p> - + Blank Stylesheet - + Add a new blank stylesheet to the book. - + Blank SVG Image - + Add a new blank svg image file to the book. - + Pre&vious File - + Open previous file of the same type. - + Alt+PgUp - + Next &File - + Open next file of the same type. - + Alt+PgDown - + &Add To Index Editor - + Add the selected text to the Index Editor. - + &Mark For Index - + Mark the selected text for inclusion in the Index. - + Ctrl+Shift+X - + &Create Index - + Generate a new Index HTML file. - + &Create HTML Table Of Contents - + Create a new HTML file using the current TOC. - + Book&mark Location - + Ctrl+Alt+B - + &Go To Link Or Style - + F3 - + &Back - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Back</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Go back to where you last went to a link or style, or bookmarked your location.</p> @@ -8454,353 +8469,364 @@ - + Ctrl+\ - + Edit/Paste From Clipboard &History... - + Ctrl+Alt+V - + &Delete Line - + Ctrl+D - + Manage Plugins - + Run Plugin 1 - + Run Plugin 2 - + Run Plugin 3 - + + Run Plugin 4 + + + + + Run Plugin 5 + + + + Mend and &Prettify All HTML Files - + &Mend All HTML Files - + &Update Manifest Properties - + Generate NC&X from Nav - + Input - + Output - + Validation - + Navigation cancelled as location no longer exists. - + Location bookmarked. - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + - - - - - + + + + + + + + - - - - - - - - + + + + + + + + + Sigil - + Are you sure you want to open this external link? %1 - + was updated - + Warning - + The file was NOT well formed and may be corrupted. - + Opening this EPUB generated warnings. - + Select Show Details for more information. - + Sigil is closing... - + New file created. - + Open File - + This file no longer exists. Click OK to remove it from the menu. %1 - + Save File - + Save a Copy - + Go To Line - + Line # - + Image does not exist: - + No CSS styles named - + <html><p>The href <b>%1</b> found in <b>%2</b> does not exist (and there may be more). Splitting or merging under these conditions can result in broken links.</p><p>Do you still wish to continue?</p></html> - + Add Cover - + Unexpected error. Only image files can be used for the cover. - + Cover added. - - + + Not Available for epub2. - + OPF Manifest Properties Updated. - - + + NCX generation failed. - + NCX generated. - + Styles deleted. - + Reports cancelled due to XML not well formed. - + Delete Unused Media Files cancelled due to XML not well formed. - + Unused media files deleted. - + There are no unused image, video or audio files to delete. - + Delete Unused Styles cancelled due to XML not well formed. - + There are no unused stylesheet classes to delete. - + You cannot insert a file at this position. - + Insert File - + The file "%1" does not exist. - - + + You cannot insert an id at this position. - + You must select text before inserting a new id. - + ID is invalid - must start with a letter, followed by letter number _ : - or . - - + + You cannot insert a link at this position. - + You must select text before inserting a new link. - + Link is invalid - cannot contain '<' or '>' - + You cannot mark an index at this position or without selecting text. - + Entry is invalid - cannot contain '<' or '>' - + You cannot mark an index at this position. @@ -8858,134 +8884,149 @@ - + File(s) deleted. - + Edit Table of Contents cancelled. - + Table Of Contents edited. - + Generate TOC cancelled. - + Table Of Contents generated. - + No Table Of Contents changes were necessary. - + Text selection marked. - - + + Text selection unmarked. - + Metadata Editor cancelled. - + Metadata edited. - + RunPlugin1 - + RunPlugin2 - + RunPlugin3 - + + RunPlugin4 + + + + + RunPlugin5 + + + + This EPUB does not contain any CSS stylesheets to validate. - + Line: %1, Col: %2 - + File cannot be split at this position. - + + Cannot split since it may not be an HTML file. + + + + The Nav file cannot be split. - + Split completed. - + Cannot split since at least one file is not an HTML file. - + Cannot split: %1 XML is not well formed - + Cannot split since at least one file may not be an HTML file. - + Split completed. You may need to update the Table of Contents. - + No split file markers found. Use Insert->Split Marker. - + The document has been modified. Do you want to save your changes? - + No importer for file type: %1 - + The following file was not loaded due to invalid content or not well formed XML: %1 (line %2: %3) @@ -8994,112 +9035,112 @@ - + Loading file... - + File loaded. - + The creator of this file has encrypted it with DRM. Sigil cannot open such files. - + Cannot load EPUB: %1 - + Cannot load file %1: %2 - + Saving EPUB... - + Sigil cannot save files of type "%1". Please choose a different format. - + This EPUB has HTML files that are not well formed and your current Clean Source preferences are set to automatically mend on Save. Saving a file that is not well formed will cause it to be automatically fixed, which very rarely may result in data loss. Do you want to automatically mend the files before saving? - + EPUB saved, but not all HTML files are well formed. - + EPUB saved. - + Cannot save file %1: %2 - + EPUB files (*.epub) - - - + + + HTML files (*.htm *.html *.xhtml) - + Text files (*.txt) - + All files (*.*) - + EPUB file (*.epub) - + %1[*] - epub%2 - %3 - + Preserve existing heading attributes is now: - + ON - + OFF - + &%1 %2 @@ -11818,7 +11859,7 @@ - Minimum epub metadata should include the main language, title, and at least one creator. + Double-click in cell to edit its value. Minimum metadata consists of main language, title, and at least one creator. @@ -11837,608 +11878,681 @@ - - + + + [ISBN here] + + + + + + [ISSN here] + + + + + + [DOI here] + + + + + + [UUID here] + + + + + + [Author name here] + + + + + + [Creator name here] + + + + + + [Contributor name here] + + + + + [Custom identifier here] + + + + + [Place value here] + + + + + [Your value here] + + + + + Author - - + + Represents a primary author of the book or publication - - + + Subject - - + + An arbitrary phrase or keyword describing the subject in question. Use multiple 'subject' elements if needed. - - + + Description - - + + Description of the publication's content. - - + + Publisher - - + + An entity responsible for making the publication available. - - + + Date: Publication - - + + The date of publication. - - + + Date: Creation - - + + The date of creation. - + Date: Issued - - - + + + The date of modification. - - + + Date: Modification - - + + Type - + Used to indicate that the given EPUB Publication is of a specialized type.. - - + + Format - - + + The media type or dimensions of the publication. Best practice is to use a value from a controlled vocabulary (e.g. MIME media types). - - + + Source - + Identifies the related resource(s) from which this EPUB Publication is derived. - - + + Language - + Specifies the language of the publication. Select from the dropdown menu - - + + Relation - - + + A reference to a related resource. The recommended best practice is to identify the referenced resource by means of a string or number conforming to a formal identification system. - - + + Coverage - - + + The extent or scope of the content of the publication's content. - - + + Rights - - + + Information about rights held in and over the publication. Rights information often encompasses Intellectual Property Rights (IPR), Copyright, and various Property Rights. If the Rights element is absent, no assumptions may be made about any rights held in or over the publication. - - + + Creator - + Represents the name of a person, organization, etc. responsible for the creation of the content of an EPUB Publication. The role property can be attached to the element to indicate the function the creator played in the creation of the content. - - + + Contributor - + Represents the name of a person, organization, etc. that played a secondary role in the creation of the content of an EPUB Publication. The role property can be attached to the element to indicate the function the creator played in the creation of the content. - + Belongs to Collection - + Identifies the name of a collection to which the EPUB Publication belongs. An EPUB Publication may belong to one or more collections. - - + + Title - + A title of the publication. A publication may have only one main title but may have numerous other title types. These include main, subtitle, short, collection, edition, and expanded title types. - + Identifier: DOI - + Digital Object Identifier associated with the given EPUB publication. - + Identifier: ISBN - + International Standard Book Number associated with the given EPUB publication. - + Identifier: ISSN - + International Standard Serial Number associated with the given EPUB publication. - + Identifier: UUID - + A Universally Unique Idenitifier generated for this EPUB publication. - - + + Custom Element - + + + [Custom element] + + + + An empty metadata element you can modify. - - + + Id Attribute - - + + Optional, typically short, unique identifier string used as an attribute in the Package (opf) document. - - + + XML Language - + Optional, language specifying attribute. Uses same codes as dc:language. Not for use with dc:langauge, dc:date, or dc:identifier metadata elements. - + Text Direction: rtl - + Optional text direction attribute for this metadata item. right-to-left (rtl). Not for use with dc:language, dc:date, or dc:identifier metadata elements. - + Text Direction: ltr - + Optional text direction attribute for this metadata item. left-to-right (ltr). Not for use with dc:language, dc:date, or dc:identifier metadata elements. - + Title Type: main - + Indicates the associated title is the main title of the publication. Only one main title should exist. - + Title Type: subtitle - + Indicates that the associated title is a subtitle of the publication if one exists.. - + Title Type: short - + Indicates that the associated title is a shortened title of the publication if one exists. - + Title Type: collection - + Indicates that the associated title is the title of a collection that includes this publication belongs to, if one exists. - + Title Type: edition - + Indicates that the associated title is an edition title for this publications if one exists. - + Title Type: expanded - + Indicates that the associated title is an expanded title for this publication if one exists. - + Alternate Script - + Provides an alternate expression of the associated property value in a language and script identified by an alternate-language attribute. - + Alternate Language - + Language code for the language used in the associated alternate-script property value. - + Collection Type: set - + Property used with belongs-to-collection. Indicates the form or nature of a collection. The value 'set' should be used for a finite collection of works that together constitute a single intellectual unit; typically issued together and able to be sold as a unit.. - + Collection Type: series - + Property used with belongs-to-collection. Indicates the form or nature of a collection. The value 'series'' should be used for a sequence of related works that are formally identified as a group; typically open-ended with works issued individually over time. - + Display Sequence - + Indicates the numeric position in which to display the current property relative to identical metadata properties (e.g., to indicate the order in which to render multiple titles or multiple authors). - - + + File as - - + + Provides the normalized form of the associated property for sorting. Typically used with author, creator, and contributor names. - + Group Position - + Indicates the numeric position in which the EPUB Publication is ordered relative to other works belonging to the same group (whether all EPUB Publications or not). - + Identifier Type - + Indicates the form or nature of an identifier. When the identifier-type value is drawn from a code list or other formal enumeration, the scheme attribute should be used to identify its source. - + Meta Authority - + Identifies the party or authority responsible for an instance of package metadata. - - + + Role - - + + Describes the nature of work performed by a creator or contributor (e.g., that the person is the author or editor of a work). Typically used with the marc:relators scheme for a controlled vocabulary. - - + + Scheme - + This attribute is typically added to dc:identifier, dc:source: dc:creator, or dc:contributor to indicate the controlled vocabulary system employed. (e.g. marc:relators to specify valid values for the role property. - + Source of Pagination - + Indicates a unique aspect of an adapted source resource that has been retained in the given Rendition of the EPUB Publication. This specification defines the pagination value to indicate that the referenced source element is the source of the pagebreak properties defined in the content. This value should be set whenever pagination is included and the print source is known. Valid values: pagination. - + Custom Property - + + [Custom property/attribute] + + + + An empty metadata property or attribute you can modify. - + The main title of the epub publication. Only one title may exist. - + Represents the name of a person, organization, etc. responsible for the creation of the content of an EPUB Publication. The attributes opf:role, opf:scheme and opf:file-as can be attached to the element to indicate the function the creator played in the creation of the content. - + Represents the name of a person, organization, etc. that played a secondary role in the creation of the content of an EPUB Publication' - + The nature or genre of the content of the resource. - + A reference to a resource from which the present publication is derived. - + A language used in the publication. Choose a RFC5646 value. - - - - + + + + Identifier - + Digital Object Identifier - + International Standard Book Number - + International Standard Serial Number - + Universally Unique Identifier - + Identifier: Custom - + A custom identifier based on a specified scheme - + An empty metadata element for you to modify - + Optional, language specifying attribute. Uses same codes as dc:language. Not for use with dc:language, dc:date, or dc:identifier metadata elements. - + This attribute is typically added to dc:identifier to indicate the type of identifier being used: DOI, ISBN, ISSN, or UUID. - + Event - + This attribute is typically added to dc:date elements to specify the date type: publication, creation, or modification. - + Custom Attribute - + + [Custom metadata property/attribute] + + + + An empty metadata attribute you can modify. @@ -12455,23 +12569,36 @@ OPFModel - + A filename cannot contains the character "%1". - + The filename cannot be empty. - + The filename "%1" is already in use. + OPFResource + + + [Title here] + + + + + [Main title here] + + + + OpenWithName @@ -12538,7 +12665,7 @@ - + Status: @@ -12588,114 +12715,114 @@ - + Launcher process crashed - + Status: finished - + Status: failed - - + + Status: No Changes Made - + Error: Plugin Tried to Remove the Last XHTML file .. aborting changes - + Plugin failed to start - + Status: error - + Plugin cancelled - + Status: cancelled - + Error Parsing Result XML: - + Incorrect XHTML: - + Line/Col - + Check Report - + Incorrect XHTML/XML Detected Are you Sure You Want to Continue? - + Status: cleaning up - deleting files - + Status: deleting - + Status: Loading - + Input Plugin - + Your current book will be completely replaced losing any unsaved changes ... Are you sure you want to proceed - + Status: adding - + Status: cleaning up - modifying files - + Status: modifying @@ -12794,57 +12921,67 @@ - + + Assign as Plugin 4 + + + + + Assign as Plugin 5 + + + + Select Plugin Zip Archive - + Plugin Files (*.zip) - + Error: Plugin plugin.xml is invalid or not supported on your operating system. - + Warning: A plugin by that name already exists - + Error: Plugin Could Not be Unzipped. - + Error: Plugin not a valid Sigil plugin. - + Nothing is Selected. - + Remove All Plugins - + Are you sure sure you want to remove all of your plugins? - + Select Interpreter - + Incorrect Interpreter Path selected @@ -12857,17 +12994,17 @@ - + Sigil - + Changes will take effect when you restart Sigil. - + Open Preferences Location @@ -12920,6 +13057,7 @@ PreviewWindow + Preview @@ -12927,7 +13065,7 @@ QObject - + Merging Files.. @@ -12938,7 +13076,7 @@ - + Cleaning... @@ -13108,7 +13246,7 @@ - Sigil cannot continue and will now close + Sigil may need to close. @@ -13560,52 +13698,52 @@ - + All - + Images - + Video - + Audio - + Files In the Book - + Thumbnails - + shades - + colors - + Grayscale - + Color @@ -13707,42 +13845,52 @@ - + + Check words with numbers in them. + + + + + Check Numbers + + + + User Dictionaries - - + + Add - - + + Rename - + Copy - - + + Remove - + Remove the selected dictionary. You cannot remove the last dictionary. - + Mark which dictionaries are enabled for spell checking. @@ -13751,39 +13899,39 @@ - + User Dictionary Word List - + Enter or paste words to add to the dictionary. Words can be separated by lines, commas, or spaces. - + Edit - + Remove All - + The default dictionary is used when you add words to the default dictionary or use the shortcuts for Add Misspelled Words. - + Default Dictionary: - + none @@ -13798,53 +13946,53 @@ - + Add Dictionary - - + + Name: - - - - - + + + + + Error - - + + A user dictionary already exists with this name! - + Add Words - + Words: - + Could not create file! - + Could not rename file! - + You cannot delete the last dictionary. diff -Nru sigil-0.9.8+dfsg/src/Resource_Files/ts/sigil_af.ts sigil-0.9.9+dfsg/src/Resource_Files/ts/sigil_af.ts --- sigil-0.9.8+dfsg/src/Resource_Files/ts/sigil_af.ts 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ sigil-0.9.9+dfsg/src/Resource_Files/ts/sigil_af.ts 2017-12-21 16:59:01.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,15687 @@ + + + About + + + About + Oor + + + + The EPUB Editor + Die EPUB-redigeerder + + + + General + Algemeen + + + + Homepage: + Tuisblad: + + + + Version: + Weergawe: + + + + Loaded Qt: + Qt Gelaai: + + + + <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0-standalone.html">GNU General Public License v3</a> + <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0-standalone.html">GNU Algemene Openbare Lisensie v3</a> + + + + Build time: + Boutyd: + + + + License: + Lisensie: + + + + Authors + Outeurs + + + + GNU General Public License v3 + GNU Algemene Openbare Lisensie v3 + + + + Maintainer(s) + Onderhouer(s) + + + + Previous Maintainer(s) + Vorige Onderhouer(s) + + + + Code Contributors + Kodebydraers + + + + Translators + Vertalers + + + + Original Creator + Oorspronklike Skepper + + + + retired + afgetree + + + + AddMetadata + + + Add metadata property + Voeg metadata-eienskap toe + + + + Metadata description + Metadatabeskrywing + + + + AddSemantics + + + Add Semantic Property + Voeg Semantiese Eienskap toe + + + + Description of Semantic Properties + Beskrywing van Semantiese Eienskappe + + + + AllFilesWidget + + + All Files + Alle Lêers + + + + List only the file names which contain the text you enter. + Gee slegs die lêername weer wat die ingevoerde teks bevat. + + + + Filter: + Filter: + + + + Directory + Gids + + + + Name + Naam + + + + File Size (KB) + Lêergrootte (KB) + + + + Type + Tipe + + + + Semantics + Semantiek + + + + Properties + Kenmerke + + + + files + lêers + + + + Save Report As Comma Separated File + Bewaar Verslag As Komma-geskeide Lêer + + + + Sigil + Sigil + + + + Cannot save report file. + Verslaglêer kan nie bewaar word nie. + + + + Image + Beeld + + + + Audio + Oudio + + + + Video + Video + + + + Font + Font + + + + Unknown + Onbekend + + + + AppearanceWidget + + + Appearance + Voorkoms + + + + Fonts / Colors + Fonts / Kleure + + + + Book View / Preview: + Boekaansig / Voorskou + + + + If no font is specified in the CSS for your page, the following font will be used to display within Sigil. These fonts will not be used in your actual ebook. + Indien geen font in die CSS vir u blad gespesifiseer is nie, sal die volgende font vir gebruik in Sigil gebruik word. Hierdie fonts sal nie in die werklike e-boek gebruik word nie. + + + + Default font size to be used for Book View and Preview +if no font-size specified in your CSS + Verstek fontgrootte om in Boekaansig en Voorskou te gebruik +indien geen fontgrootte in u CSS gespesifiseer is nie + + + + + + Font Size: + Fontgrootte: + + + + Default font family to be used for Book View and Preview +if no font-family specified in your CSS + Verstek fontfamilie om in Boekaansig en Voorskou te gebruik +indien geen fontfamilie in u CSS gespesifiseer is nie + + + + + + Standard Font: + Standaardfont: + + + + Default font family to be used for Book View and Preview +if a serif font-family specified in your CSS + Verstek fontfamilie om in Boekaansig en Voorskou te gebruik +indien ’n seriffontfamilie in u CSS gespesifiseer is + + + + Serif Font: + Seriffont: + + + + Default font family to be used for Book View and Preview +if a sans-serif font-family specified in your CSS + Verstek fontfamilie om in Boekaansig en Voorskou te gebruik +indien ’n sans-seriffontfamilie in u CSS gespesifiseer is + + + + Sans-Serif Font: + Sans-seriffont: + + + + CSS / Code View: + CSS / Kodeaansig: + + + + Item Colors: + Itemkleure: + + + + Font size to be used for text in Code View. + Fontgrootte vir gebruik van teks in Kodeaansig. + + + + Font family to be used for text in Code View. + Fontfamilie vir gebruik van teks in Kodeaansig. + + + + Select an alternative color for this display item + Kies ’n alternatiewe kleur vir hierdie vertoonitem + + + + Custom Color... + Pasgemaakte Kleur… + + + + Insert Special Characters: + Voer Spesiale Karakters In: + + + + Font size to be used for Insert Special Characters window + Fontgrootte vir gebruik van Voeg Spesiale Karakter In-venster + + + + Font family to be used for Insert Special Characters window + Fontfamilie vir gebruik van Voeg Spesiale Karakter In-venster + + + + Menus + Kieslyste + + + + Main Menu Icon Size + Kieslysikoongrootte + + + + Adjust the size of the icons in the main menu. + Verstel die ikoongrootte in die hoofkieslys. + + + + Reset all fonts and colors to the default values + Herstel alle fonts en kleure na verstekwaardes + + + + Reset All + Herstel Alles + + + + Background + Agtergrond + + + + Foreground + Voorgrond + + + + CSS Comment + CSS-kommentaar + + + + CSS Property + CSS-kenmerk + + + + CSS Quote + CSS-aanhaling + + + + CSS Selector + CSS-kieser + + + + CSS Value + CSS-waarde + + + + Line Highlight + Lynhooftrek + + + + Line# Background + Lyn# Agtergrond + + + + Line# Foreground + Lyn# Voorgrond + + + + Selection Background + Seleksie Agtergrond + + + + Selection Foreground + Seleksie Voorgrond + + + + Spelling Underline + Spelling Onderstreep + + + + XHTML Attribute Name + XHTLM-attribuutnaam + + + + XHTML Attribute Value + XHTML-attribuutwaarde + + + + XHTML CSS + XHTML CSS + + + + XHTML CSS Comment + XHTML CSS-kommentaar + + + + XHTML DocType + XHTML DocTipe + + + + XHTML Entity + XHTML-entiteit + + + + XHTML HTML Tag + XHTML HTML-merkie + + + + XHTML HTML Comment + XHTML HTML-kommentaar + + + + Book + + + Start + Begin + + + + BookBrowser + + + Book Browser + Boekblaaier + + + + Font Obfuscation + Fontversluiering + + + + + + Open With + Open Met + + + + file + lêer + + + + files + lêers + + + + + + + + + Sigil + Sigil + + + + Are you sure you want to sort the selected files alphanumerically? + Is u seker u wil die gekose lêers alfanumeries sorteer? + + + + This action cannot be reversed. + Hierdie aksie is onomkeerbaar. + + + + The file "%1" does not exist. + Die lêer “%1” bestaan nie. + + + + Add Existing Files + Voeg Bestaande Lêers Toe + + + + File is not an image and cannot be used: + +"%1". + Lêer is nie ’n beeld nie en kan nie gebruik word nie: + +“%1”. + + + + File is not multimedia (image, video, audio) and cannot be inserted: + +"%1". + Lêer is nie multimedia nie (beeld, video, oudio) en kan nie ingevoeg word nie: + +“%1”. + + + + The multimedia file "%1" already exists in the book. + +OK to replace? + Die multimedialêer “%1” bestaan reeds in die boek. + +Wil u dit vervang? + + + + Unable to delete or replace file "%1". + Lêer “%1” kan die geskrap of vervang word nie. + + + + Unable to load "%1" + +A file with this name already exists in the book. + “%1” kan nie gelaai word nie + +’n Gelyknamige lêer bestaan reeds in hierdie boek. + + + + The following file(s) were not loaded due to invalid content or not well formed XML: + +%1 + Die volgende lêer(s) is nie gelaai nie weens ongeldige inhoud of misvormde XML: + +%1 + + + + File(s) added. + Lêer(s) toegevoeg. + + + + Save As File + Bewaar As Lêer + + + + Unable to save the file. + Kan nie as lêer bewaar nie. + + + + Choose the directory to save the files to + Kies die gids om die lêers in te bewaar + + + + One or more files already exists. OK to overwrite? + Een of meer lêers bestaan reeds. Wil u dit vervangskryf? + + + + Unable to save files. Destination may be a directory. + Lêers kan nie bewaar word nie. Bestemming is dalk nie ’n gids nie. + + + + Unable to save files. + Lêers kan nie bewaar word nie. + + + + Cannot rename files since this would result in duplicate filenames. + Lêers kan nie hernoem word nie omdat duplikate sal ontstaan. + + + + The Nav document can not be removed. + Die Nav-dokument kan nie verwyder word nie. + + + + Neither the NCX nor the OPF can be removed. + Nòg die NCX nòg die OPF kan verwyder word. + + + + You cannot remove all html files. +There always has to be at least one. + U kan nie alle html-lêers verwyder nie. +Daar moet altyd ten minste één wees. + + + + Unable to set file as cover image. + Beeld kan nie as dekblad ingestel word nie. + + + + Select All + Kies Alles + + + + Add Blank HTML File + Voeg Blanko HTML-lêer toe + + + + Add Blank Stylesheet + Voeg Blanko Stylblad Toe + + + + Add Blank SVG Image + Voeg Blanko SVG-beeld toe + + + + Add Existing Files... + Voeg Bestaande Lêers Toe… + + + + + Add Copy + Voeg Kopie Toe + + + + Rename + Hernoem + + + + Delete + Skrap + + + + Cover Image + Dekbladbeeld + + + + Merge + Smelt Saam + + + + None + Geen + + + + Use Adobe's Method + Gebruik Adobe se Metode + + + + Use IDPF's Method + Gebruik IDPF se Metode + + + + Sort + Sorteer + + + + Renumber TOC Entries + + + + + Link Stylesheets... + Koppel Stylblaaie… + + + + Add Semantics... + Voeg Semantiek Toe… + + + + Validate with W3C + Bekragtig met W3C + + + + Save As + Bewaar As + + + + Other Application + Ander Toepassing + + + + BookViewEditor + + + Clipboard contains HTML formatting + Knipbord bevat HTML-formattering + + + + Do you want to paste clipboard data as plain text? + Wil u die knipborddata as skoonteks plak? + + + + Open Tab For + Open Oortjie Vir + + + + + + Open With + Open Met + + + + Other Application + Ander Toepassing + + + + Clips + + + + + Add To Clips + + + + + Insert File + Voeg Lêer In + + + + Undo + Ontdoen + + + + Redo + Herdoen + + + + Cut + Knip + + + + Copy + Kopieer + + + + Copy Image + Kopieer Beeld + + + + Paste + Plak + + + + Select All + Kies Alles + + + + Open + Open + + + + Save As + Bewaar As + + + + Inspect Element + Inspekteer Element + + + + BookViewPreview + + + + + Unsupported + Onondersteun + + + + Spellcheck mode is not supported in Book View at this time. Switch to Code View. + + + + + Replace is not supported in this view. Switch to Code View. + + + + + Replace All for the current file is not supported in this view. Switch to Code View. + + + + + Inspect Element + Inspekteer Element + + + + CSSFilesWidget + + + CSS Files + CSS-lêers + + + + List only the file names which contain the text you enter. + Gee slegs die lêername weer wat die ingevoerde teks bevat. + + + + Filter: + Filter: + + + + Name + Naam + + + + Size (KB) + Grootte (KB) + + + + Times Used + Keer Gebruik + + + + files + lêers + + + + KB + KB + + + + Save Report As Comma Separated File + Bewaar Verslag As Komma-geskeide Lêer + + + + Sigil + Sigil + + + + Cannot save report file. + Verslaglêer kan nie bewaar word nie. + + + + Delete From Book + Skrap Uit Boek + + + + CSSResource + + + Sigil will send your stylesheet data to the <a href='http://jigsaw.w3.org/css-validator/'>W3C Validation Service</a>. + + + + + This page should disappear once loaded after 3 seconds. + + + + + If your browser does not have javascript enabled, click on the button below. + Klik die knop hier onder indien u blaaier se javascript nie geaktiveer is nie. + + + + CharactersInHTMLFilesWidget + + + Characters in HTML Files + Karakters in HTML-lêers + + + + List only the file names which contain the text you enter. + Gee slegs die lêername weer wat die ingevoerde teks bevat. + + + + Filter: + Filter: + + + + Characters: + Karakters: + + + + Character + Karakter + + + + Decimal + Desimaal + + + + Hexadecimal + Heksadesimaal + + + + Entity Name + + + + + Entity Description + + + + + <p>This is a list of the characters used in all HTML files.<p> + + + + + Save Report As Comma Separated File + Bewaar Verslag As Komma-geskeide Lêer + + + + Sigil + Sigil + + + + Cannot save report file. + Verslaglêer kan nie bewaar word nie. + + + + ClassesInHTMLFilesWidget + + + Style Classes in HTML Files + Stylklasse in HTML-lêers + + + + List only the file names which contain the text you enter. + Gee slegs die lêername weer wat die ingevoerde teks bevat. + + + + Filter: + Filter: + + + + HTML File + HTML-lêer + + + + Element + Element + + + + Class + Klas + + + + Matched Selector + + + + + Found In + Gevind In + + + + <p>This is a list of the style classes used in all HTML files and whether or not the style matched a selector in a linked stylesheet.<p> + + + + + <p>NOTE:</p> + <p>NOTA:</p> + + + + <p>Due to the complexities of CSS you must check your code manually to be certain if a style is used or not.</p> + <p>Weens die ingewikkeldhede van CSS moet u u kode handmatig nagaan om vas te stel of ’n styl in gebruik is, al dan nie.</p> + + + + Save Report As Comma Separated File + Bewaar Verslag As Komma-geskeide Lêer + + + + Sigil + Sigil + + + + Cannot save report file. + Verslaglêer kan nie bewaar word nie. + + + + ClipEditor + + + + Clip Editor + + + + + Filter Name: + Filternaam: + + + + Filter All: + Filter Alle: + + + + List only the entries containing the text you enter. + + + + + Paste the selected entry into the active window. + + + + + Paste Clip + + + + + + Add Entry + + + + + + Add Group + + + + + Move an entry up one entry in the same group. + + + + + + + + ... + + + + + Move an entry to the level of its parent. + Skuif ’n inskrywing na die vlak van die ouer. + + + + You must select an item immediately under a group to move it into the group. + + + + + Move an entry down one in the group. + Skuif ’n inskrywing een af in die groep. + + + + Right click on an entry to see a context menu of actions. + + + + + You can also right click in your document to select an entry. + + + + + Name + Naam + + + + Name of your entry or group. + Naam van u inskrywing of groep. + + + + Text + Teks + + + + The text to insert. The text is treated like a Regex replacement expression so \1 can be used to insert the text selected in Code View when you paste the clip. + + + + + Save + Bewaar + + + + Save your changes. + Bewaar u veranderinge. + + + + If any other instances of Sigil are running they will be automatically updated with your changes. + + + + + Cannot save entries. + + + + + Clip entries loaded from file. + + + + + You cannot select an entry and a group containing the entry. + + + + + You cannot Copy or Cut groups - use drag-and-drop. + + + + + Sigil + Sigil + + + + Are you sure you want to reload all entries? This will overwrite any unsaved changes. + + + + + Import Entries + + + + + Export Selected Entries + + + + + CSS entries added: %n + + + + + Edit + Wysig + + + + Cut + Knip + + + + Copy + Kopieer + + + + Paste + Plak + + + + Delete + Skrap + + + + Import + Voer In + + + + Reload + Herlaai + + + + Export + Stuur Uit + + + + Export All + Stuur Alle Uit + + + + Collapse All + Vou Alle In + + + + Expand All + Vou Alle Uit + + + + Autofill + Outovul + + + + Clip entries saved. + + + + + Sigil: Clip Editor + + + + + The Clip entries may have been modified. +Do you want to save your changes? + + + + + ClipEditorModel + + + Name + Naam + + + + Text + Teks + + + + Unable to create file %1 + Kan nie lêer %1 skep nie + + + + ClipboardHistorySelector + + + Select Text to Paste + Kies Teks om te Plak + + + + Recent clipboards: + Onlangse knipborde: + + + + Paste + Plak + + + + Save + Bewaar + + + + ClipsWindow + + + Clips + + + + + Collapse All + Vou Alle In + + + + Expand All + Vou Alle Uit + + + + CodeViewEditor + + + Cannot insert closing tag at this position. + + + + + No open tags found at this position. + + + + + Add To Default Dictionary + Voeg Toe Tot Verstekwoordeboek + + + + Add To Dictionary + Voeg Toe Tot Woordeboek + + + + Ignore + Ignoreer + + + + Reformat CSS + Herformatteer CSS + + + + Multiple Lines Per Style + + + + + Single Line Per Style + Enkele Lyn Per Styl + + + + Reformat HTML + Herformatteer HTML + + + + Mend and Prettify Code + + + + + Mend and Prettify Code - All HTML Files + + + + + Mend Code + + + + + Mend Code - All HTML Files + + + + + Go To Link Or Style + Gaan Na Skakel Of Styl + + + + View Image + Bekyk Beeld + + + + Open Tab For Image + Open Oortjie Vir Beeld + + + + Mark Selected Text + + + + + Unmark Marked Text + + + + + Clips + + + + + Add To Clips + + + + + You must be in an opening HTML tag to use this feature. + + + + + You must be inside an opening HTML tag to use this feature. + + + + + ColorSwatchDelegate + + + Background + Agtergrond + + + + Foreground + Voorgrond + + + + Selection Background + Seleksie Agtergrond + + + + Selection Foreground + Seleksie Voorgrond + + + + DeleteFiles + + + Delete Files + Skrap Lêers + + + + Delete Marked Files + Skrap Gemerkte Lêers + + + + Delete + Skrap + + + + File + Lêer + + + + DeleteStyles + + + Delete Styles + Skrap Style + + + + Delete Marked Styles + Skrap Gemerkte Style + + + + Delete + Skrap + + + + File + Lêer + + + + Style + Styl + + + + EditTOC + + + Edit Table Of Contents + + + + + Insert a blank entry above the currently selected entry. + + + + + Add Above + + + + + Add a blank entry below the currently selected entry. + + + + + Add Below + + + + + Delete the selected TOC entry + + + + + + Delete + Skrap + + + + Set the destination of the TOC entry from a list of valid targets in the book. + + + + + Select Target + Kies Teiken + + + + Decrease the heading level of the selected entry. +You can also use the left arrow key. + Verlaag die kopvlak van die gekose inskrywing. +U kan ook die linkerpylsleutel gebruik. + + + + + ... + + + + + Increase the heading level of the selected entry. +You can also use the right arrow key. + Verhoog die kopvlak van die gekose inskrywing. +U kan ook die regterpylsleutel gebruik. + + + + TOC Entry + + + + + Target + Teiken + + + + Rename + Hernoem + + + + Move Up + Skuif Op + + + + Move Down + Skuif Af + + + + Expand All + Vou Alle Uit + + + + Collapse All + Vou Alle In + + + + EmbeddedPython + + + + Embedded Python Error + + + + + FindReplace + + + Find & Replace + Vind & Vervang + + + + Hide Find and Replace + + + + + + ... + + + + + Show/Hide Advanced Options + + + + + Find: + Vind: + + + + Find next match. + + + + + Find + Vind + + + + Replace highlighted match (if any), +then find the Next match in Code View. + + + + + Replace/Find + Vervang/Vind + + + + Replace: + Vervang: + + + + Replace highlighted match (if any) in Code View. + + + + + Replace + Vervang + + + + Replace all matches in Code View. + + + + + Replace All + Vervang Alle + + + + Options: + Opsies: + + + + For Regex searches, prefix your search with (?s). + + + + + DotAll + + + + + For Regex searches, prefix your search with (?U). + + + + + Minimal Match + + + + + For Regex searches, tokenise/escape selection when opening Find. + + + + + Auto-Tokenise + + + + + Search from current position to end of the +current file or book, and then wrap to the +other end to continue searching. + + + + + Wrap + + + + + Count all matches in Code View. + + + + + Count All + Tel Alle + + + + Mode: + Modus: + + + + + Current File + Huidige Lêer + + + + + Matches found: %n + + + + + + No replacements made + + + + + + Replacements made: %n + + + + + No matches found + + + + + This tab cannot be searched + + + + + Unnamed search loaded + + + + + Loaded + + + + + + + + + No searches selected + + + + + What to search for + Waarvoor om te soek + + + + Normal + Normaal + + + + Case in-sensitive search of exactly what you type. + + + + + Case Sensitive + + + + + Case sensitive search of exactly what you type. + + + + + Regex + + + + + Search for a pattern using Regular Expression syntax. + + + + + + Where to search + + + + + Restrict the find or replace to the opened file. Hold the Ctrl key down while clicking any search buttons to temporarily restrict the search to the Current File. + + + + + All HTML Files + Alle HTML-lêers + + + + Find or replace in all HTML files in Code View. + + + + + Selected HTML Files + + + + + Restrict the find or replace to the HTML files selected in the Book Browser in Code View. + + + + + Marked Text + + + + + Restrict the find or replace to the text marked by Search&rarr;Mark Selected Text. Cleared if you use Undo, enter text, or change views or tabs. + + + + + Up + Op + + + + Down + Af + + + + Direction to search + + + + + Search for the previous match from your current position. + + + + + Search for the next match from your current position. + + + + + FindReplaceQLineEdit + + + Tokenise Selection + + + + + Save Search + + + + + FlowTab + + + Print %1 + Druk %1 + + + + GeneralSettingsWidget + + + General Settings + Algemene Instellings + + + + Choose which version of Epub to use +when creating new or empty Epubs in Sigil. + Kies welke weergawe van Epub om te gebruik +wanneer nuwe of leë epubs in Sigil geskep word. + + + + Create New or Empty Epubs as: + Skep Nuwe of Leë Epubs as: + + + + Epub Version 2. + Epub Weergawe 2. + + + + Version 2 + Weergawe 2 + + + + Epub Version 3. + Epub Weergawe 3. + + + + Version 3 + Weergawe 3 + + + + Choose when your HTML code is automatically +mended. + + + + + Mend XHTML Source Code On: + + + + + Mend when opening an Epub or HTML file, +and when switching from Book View to Code View. + + + + + Open + Open + + + + Mend when saving an Epub. + + + + + Save + Bewaar + + + + Determine if Epubs are allowed to access non-multimedia remote resources. + + + + + Control Access by Epubs to non-multimedia remote resources. + + + + + Check to allow Epubs to access non-multimedia remote resources. + + + + + Epubs may access all remote resources types. + + + + + What CSS level to specify for W3C stylesheet validation tool (EPUB2) + + + + + EPUB2 W3C Stylesheet Validation Level: + + + + + W3C stylesheet validator will use CSS level 2 for EPUB2 + + + + + + CSS Level 2 + CSS Vlak 2 + + + + W3C stylesheet validator will use CSS level 2.1 for EPUB2 + + + + + + CSS Level 2.1 + CSS Vlak 2.1 + + + + W3C stylesheet validator will use CSS level 3 for EPUB2 + + + + + + CSS Level 3 + CSS Vlak 3 + + + + What CSS Level to specify for W3C stylesheet validation tool (EPUB3) + + + + + EPUB3 W3C Stylesheet Validation Level: + + + + + W3C stylesheet validator will use CSS level 2 for EPUB3 + + + + + W3C stylesheet validator will use CSS level 2.1 for EPUB3 + + + + + W3C stylesheet validator will use CSS level 3 for EPUB3 + + + + + Number of clipboard history items to save between sessions (0 disables): + + + + + Use to limit (or disable) clipboard history saving between sessions + + + + + Set Folder where temporary files should be created + + + + + Auto + + + + + Browse + Blaai + + + + Select Folder for Temporary Files + Kies Vouer vir Tydelike Lêers + + + + Incorrect Folder for Temporary Files selected + Verkeerde Vouer vir Tydelike Lêers gekies + + + + GuideItems + + + Acknowledgements + Erkennings + + + + A passage containing acknowledgments to entities involved in the realization of the work. + ’n Gedeelte met erkennings aan entiteite wat betrokke is in die realisering van die werk. + + + + Bibliography + Bibliografie + + + + A list of works cited. + ’n Lys van aangehaalde werke. + + + + Text + Teks + + + + The start of the main text content of a publication. + Die begin van die hoofinhoud van ’n publikasie. + + + + Colophon + + + + + A brief description usually located at the end of a publication, describing production notes relevant to the edition. + + + + + Copyright Page + Kopieregblad + + + + The copyright page of the work. + Die kopieregblad van die werk. + + + + Cover + + + + + The publications cover(s), jacket information, etc. + + + + + Dedication + + + + + An inscription addressed to one or several particular person(s). + + + + + Epigraph + + + + + A quotation that is pertinent but not integral to the text. + + + + + Foreword + Voorwoord + + + + An introductory section that precedes the work, typically not written by the work's author. + ’n Inleidende afdeling wat die werk vooraf gaan, tipies deur iemand anders as die outeur van die werk. + + + + Glossary + Glossarium + + + + An alphabetical list of terms in a particular domain of knowledge, with the definitions for those terms. + ’n Alfabetiese lys van terme in ’n spesifieke kennisdomein, met definisies vir die terme. + + + + Index + Indeks + + + + A detailed list, usually arranged alphabetically, of the specific information in a publication. + ’n Gedetailleerde lys, gewoonlik alfabeties, van die spesifieke inligting in ’n publikasie. + + + + List of Illustrations + Lys van illustrasies + + + + A listing of illustrations included in the work. + ’n Lys van illustrasies wat in die werk ingesluit is. + + + + List of Tables + Lys van tabelle + + + + A listing of tables included in the work. + ’n Lys van tabelle wat in die werk ingesluit is. + + + + Notes + + + + + A collection of notes. It can be used to identify footnotes, rear notes, marginal notes, inline notes, and similar when legacy naming conventions are not desired. Status: Deprecated - Replaced by: 'footnotes', 'rearnotes' + + + + + Preface + + + + + An introductory section that precedes the work, typically written by the work's author. + + + + + Title Page + Titelblad + + + + A page at the beginning of a book giving its title, authors, publisher and other publication information. + ’n blad aan die begin van ’n boek waarop die titel, outeurs, uitgewer en ander publikasie-inligting verskyn. + + + + Table of Contents + Inhoudsopgawe + + + + A table of contents which is a list of the headings or parts of the book or document, organized in the order in which they appear. Typically appearing in the work's frontmatter, or at the beginning of a section. + + + + + HTMLFilesWidget + + + HTML Files + HTML-lêers + + + + List only the file names which contain the text you enter. + Gee slegs die lêername weer wat die ingevoerde teks bevat. + + + + Filter: + Filter: + + + + Name + Naam + + + + File Size (KB) + Lêergrootte (KB) + + + + All Words + Alle Woorde + + + + Misspelled Words + Verkeerd Gespelde Woorde + + + + Images + Beelde + + + + Video + Video + + + + Audio + Oudio + + + + Stylesheets + Stylblaaie + + + + Well Formed + + + + + Yes + Ja + + + + No + Nee + + + + files + lêers + + + + Save Report As Comma Separated File + Bewaar Verslag As Komma-geskeide Lêer + + + + Sigil + Sigil + + + + Cannot save report file. + Verslaglêer kan nie bewaar word nie. + + + + Delete From Book + Skrap Uit Boek + + + + HeadingSelector + + + Generate Table Of Contents + + + + + Change the name of the entry in the TOC. +The heading's title attribute will be updated in the document. + + + + + + Rename + Hernoem + + + + Decrease the heading level of the selected entry by 1. +The heading's tag will be updated in the document. +You can also use the left arrow key. + + + + + Increase the heading level of the selected entry by 1. +The heading's tag will be updated in the document. +You can also use the right arrow key. + + + + + Only display the items that will be added to the Table Of Contents. +Check or uncheck an entry to determine if it will be added to the TOC. + + + + + Show TOC items only + + + + + Quickly mark which headings are included in the TOC. +You can then check or uncheck individual headings in the list above. + + + + + + Level + Vlak + + + + Included + Ingesluit + + + + Hidden + Versteek + + + + TOC Entry / Heading Title + + + + + Include + Sluit In + + + + Up to level + Tot op vlak + + + + <Select headings to include in TOC> + <Select headings to include in TOC> + + + + + None + Geen + + + + + All + Alle + + + + ImageFilesWidget + + + Image Files + Beeldlêers + + + + List only the file names which contain the text you enter. + Gee slegs die lêername weer wat die ingevoerde teks bevat. + + + + Filter: + Filter: + + + + Thumbnail size: + Duimnaelgrootte: + + + + Name + Naam + + + + File Size (KB) + Lêergrootte (KB) + + + + Times Used + Keer Gebruik + + + + Width + Wydte + + + + Height + Hoogte + + + + Pixels + Pieksels + + + + Color + Kleur + + + + Image + Beeld + + + + files + lêers + + + + KB + KB + + + + Save Report As Comma Separated File + Bewaar Verslag As Komma-geskeide Lêer + + + + Sigil + Sigil + + + + Cannot save report file. + Verslaglêer kan nie bewaar word nie. + + + + Delete From Book + Skrap Uit Boek + + + + ImageTab + + + shades + + + + + colors + kleure + + + + Grayscale + Grysskaal + + + + Color + Kleur + + + + + + Open With + Open Met + + + + Other Application + Ander Toepassing + + + + Save As + Bewaar As + + + + Copy Image + Kopieer Beeld + + + + Print %1 + Druk %1 + + + + ImportEPUB + + + Sigil + Sigil + + + + This EPUB has HTML files that are not well formed. Sigil can attempt to automatically fix these files, although this can result in data loss. + +Do you want to automatically fix the files? + + + + + Epub has missing or improperly specified OPF. + + + + + IndexEditor + + + + Index Editor + + + + + Filter: + Filter: + + + + List only the entries containing the text you enter. + + + + + + Add Entry + + + + + Right click on an entry to see a context menu of actions. + + + + + You can also right click in your document to add selected text to the Index. + + + + + Text to Include + + + + + The pattern to match in your document, e.g. "Gutenberg". This is a regex pattern so "(?i)Gutenberg" ignores case when matching. + + + + + Index Entries + + + + + The entry to create in the Index. Leave blank to use text as is, or enter text to display. Create multi-level entries by using '/' after a level name, e.g. "Books/Fantasy/Alice in Wonderland" or "Books/Fantasy/". + + + + + Save + Bewaar + + + + Save your changes. + Bewaar u veranderinge. + + + + If any other instances of Sigil are running they will be automatically updated with your changes. + + + + + Cannot save entries. + + + + + Index entries loaded from file. + + + + + Entries added: %n + + + + + Index files: *.ini *.txt (*.ini *.txt) + Indekslêers: *.ini *.txt (*.ini *.txt) + + + + Load Entries From File + + + + + Sigil + Sigil + + + + Are you sure you want to reload all entries? This will overwrite any unsaved changes. + + + + + Save Entries to File + + + + + Edit + Wysig + + + + Cut + Knip + + + + Copy + Kopieer + + + + Paste + Plak + + + + Delete + Skrap + + + + Autofill + Outovul + + + + Open + Open + + + + Reload + Herlaai + + + + Save As + Bewaar As + + + + Select All + Kies Alles + + + + Index entries saved. + + + + + Sigil: Index Editor + + + + + The Index entries may have been modified. +Do you want to save your changes? + + + + + IndexEditorModel + + + Text to Include + + + + + Index Entries + + + + + Unable to create file %1 + Kan nie lêer %1 skep nie + + + + KeyboardShortcutsWidget + + + Keyboard Shortcuts + Snelsleutels + + + + List only the entries containing the text you enter. + + + + + Filter: + Filter: + + + + Name + Naam + + + + Shortcut + Kortpad + + + + Description + Beskrywing + + + + Reset all to default + Herstel alle na verstek + + + + Reset All + Herstel Alles + + + + + Press the key combination you want to use. + + + + + Shortcut: + Kortpad + + + + Assign this keyboard shortcut, overriding any conflicting usages. + Ken hierdie snelsleutel toe, ignoreer enige botsende gebruike. + + + + Assign + Ken Toe + + + + Remove this keyboard shortcut. + Verwyder hierdie snelsleutel. + + + + Remove + Verwyder + + + + Conflicts with: <b> + Bots met: <b> + + + + Landmarks + + + Acknowledgments + Erkennings + + + + A passage containing acknowledgments to entities involved in the realization of the work. + ’n Gedeelte met erkennings aan entiteite wat betrokke is in die realisering van die werk. + + + + Afterword + + + + + A closing statement from the author or a person of importance to the story, typically providing insight into how the story came to be written, its significance or related events that have transpired since its timeline. + + + + + Annotation + + + + + Explanatory information about passages in the work. Status: Deprecated + + + + + Appendix + + + + + Supplemental information. + + + + + Assessment + + + + + A test, quiz, or other activity that helps measure a student's understanding of what is being taught. + + + + + Back Matter + + + + + Ancillary material occurring after the main content of a publication, such as indices, appendices, etc. + + + + + Bibliography + Bibliografie + + + + A list of works cited. + ’n Lys van aangehaalde werke. + + + + Body Matter + + + + + The main content of a publication. + + + + + Chapter + Hoofstuk + + + + A major structural division of a piece of writing. + ’n Groot strukturele afdeling van ’n geskrewe stuk. + + + + Colophon + + + + + A brief description usually located at the end of a publication, describing production notes relevant to the edition. + + + + + Conclusion + Gevolgtrekking + + + + An ending section that typically wraps up the work. + ’n Afsluitgedeelte wat die werk opsom. + + + + Contributors + Bydraers + + + + A list of contributors to the work. + ’n Lys van bydraers tot die werk. + + + + Copyright Page + Kopieregblad + + + + The copyright page of the work. + Die kopieregblad van die werk. + + + + Cover + + + + + The publications cover(s), jacket information, etc. + + + + + Dedication + + + + + An inscription addressed to one or several particular person(s). + + + + + Division + + + + + A major structural division that may also appear as a substructure of a part (esp. in legislation). + + + + + Epigraph + + + + + A quotation that is pertinent but not integral to the text. + + + + + Epilogue + + + + + A concluding section that is typically written from a later point in time than the main story, although still part of the narrative. + + + + + Errata + + + + + Publication errata, in printed works typically a loose sheet inserted by hand; sometimes a bound page that contains corrections for mistakes in the work. + + + + + Footnotes + Voetnote + + + + A collection of notes appearing at the bottom of a page. + ’n Versameling note wat onderaan ’n bladsy verskyn. + + + + Foreword + Voorwoord + + + + An introductory section that precedes the work, typically not written by the work's author. + ’n Inleidende afdeling wat die werk vooraf gaan, tipies deur iemand anders as die outeur van die werk. + + + + Front Matter + + + + + Preliminary material to the main content of a publication, such as tables of contents, dedications, etc. + + + + + Glossary + Glossarium + + + + An alphabetical list of terms in a particular domain of knowledge, with the definitions for those terms. + ’n Alfabetiese lys van terme in ’n spesifieke kennisdomein, met definisies vir die terme. + + + + Half Title Page + + + + + The half title page of the work which carries just the title itself. + + + + + Imprimatur + + + + + A formal statement authorizing the publication of the work. + + + + + Imprint + + + + + Information relating to the publication or distribution of the work. + + + + + Index + Indeks + + + + A detailed list, usually arranged alphabetically, of the specific information in a publication. + ’n Gedetailleerde lys, gewoonlik alfabeties, van die spesifieke inligting in ’n publikasie. + + + + Introduction + Inleiding + + + + A section in the beginning of the work, typically introducing the reader to the scope or nature of the work's content. + ’n Afdeling aan die begin van die werk wat die omvang of aard van die inhoud van die werk aan die leser bekend stel. + + + + Landmarks + + + + + A collection of references to well-known/recurring components within the publication + + + + + List of Audio Clips + Lys van Klankgrepe + + + + A listing of audio clips included in the work. + ’n Lys van klankgrepe wat by die werk ingesluit is. + + + + List of Illustrations + Lys van illustrasies + + + + A listing of illustrations included in the work. + ’n Lys van illustrasies wat in die werk ingesluit is. + + + + List of Tables + Lys van tabelle + + + + A listing of tables included in the work. + ’n Lys van tabelle wat in die werk ingesluit is. + + + + List of Video Clips + Lys van Videogrepe + + + + A listing of video clips included in the work. + ’n Lys van videogrepe wat by die werk ingesluit is. + + + + Notice + + + + + Information that requires special attention, and that must not be skipped or suppressed. Examples include: alert, warning, caution, danger, important. + + + + + Other Credits + + + + + Acknowledgments of previously published parts of the work, illustration credits, and permission to quote from copyrighted material. + + + + + Page List + + + + + A list of references to pagebreaks (start locations) from a print version of the ebook + + + + + Part + Deel + + + + A major structural division of a piece of writing, typically encapsulating a set of related chapters. + + + + + Preamble + + + + + A section in the beginning of the work, typically containing introductory and/or explanatory prose regarding the scope or nature of the work's content + + + + + Preface + + + + + An introductory section that precedes the work, typically written by the work's author. + + + + + Prologue + + + + + An introductory section that sets the background to a story, typically part of the narrative. + + + + + Questions and Answers + Vrae en Antwoorde + + + + A question and answer section. + ’n Afdeling met vrae en antwoorde + + + + Rear Notes + + + + + A collection of notes appearing at the rear (backmatter) of the work, or at the end of a section. + + + + + Revision History + + + + + A record of changes made to a work. + + + + + Subchapter + Subhoofstuk + + + + A major sub-division of a chapter. + ’n Groot subafdeling van ’n hoofstuk. + + + + Title Page + Titelblad + + + + A page at the beginning of a book giving its title, authors, publisher and other publication information. + ’n blad aan die begin van ’n boek waarop die titel, outeurs, uitgewer en ander publikasie-inligting verskyn. + + + + Table of Contents + Inhoudsopgawe + + + + A table of contents which is a list of the headings or parts of the book or document, organized in the order in which they appear. Typically appearing in the work's frontmatter, or at the beginning of a section. + + + + + Volume + + + + + A component of a collection. + + + + + Warning + Waarskuwing + + + + A warning or caution about specific material. Status: Deprecated - Replaced by 'notice'. + + + + + Language + + + Abkhazian + Abchasies + + + + Afar + Afar + + + + Afrikaans + Afrikaans + + + + Akan + Akan + + + + Albanian + Albanees + + + + Amharic + Amharies + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Arabic + Arabies + + + + Algeria + Algerië + + + + Bahrain + Bahrein + + + + Egypt + Egipte + + + + Iraq + Irak + + + + Jordan + Jordanië + + + + Kuwait + Koeweit + + + + Lebanon + Libanon + + + + Libya + Libië + + + + Morocco + Marokko + + + + Oman + Oman + + + + Qatar + Katar + + + + Syria + Sirië + + + + Tunisia + Tunisië + + + + United Arab Emirates + Verenigde Arabiese Emirate + + + + Yemen + Jemen + + + + Aragonese + Aragonees + + + + Armenian + Armeens + + + + Assamese + Assamees + + + + Avaric + Awaars + + + + Avestan + Avesties + + + + Aymara + Aymara + + + + + Azerbaijani + Azerbeidjans + + + + Azerbaijan + Azerbeidjan + + + + Bambara + Bambara + + + + Bashkir + Basjkiries + + + + Basque + Baskies + + + + Belarusian + Wit-Russies + + + + Bengali + Bengaals + + + + Bihari + Bihari + + + + Bislama + Bislama + + + + Bosnian + Bosnies + + + + Breton + Bretons + + + + Bulgarian + Bulgaars + + + + Burmese + Birmaans + + + + + Catalan + Katalaans + + + + + Spain + Spanje + + + + Central Khmer + Sentraal-Khmer + + + + Chamorro + Chamorro + + + + Chechen + Tsjetsjnies + + + + + + + + + Chinese + Sjinees + + + + China + Sjina + + + + Hong Kong + Hongkong + + + + Macau + Macau + + + + Singapore + Singapoer + + + + Taiwan + Taiwan + + + + Church Slavic + Kerkslawies + + + + Chuvash + Tsjoewasjies + + + + Cornish + Kornies + + + + Corsican + Korsikaans + + + + Cree + Cree + + + + Croatian + Kroaties + + + + Czech + Tsjeggies + + + + + Danish + Deens + + + + Denmark + Denemarke + + + + Dhivehi + Dhivehi + + + + + + Dutch + Nederlands + + + + + Belgium + België + + + + Netherlands + Nederland + + + + Dzongkha + Dzongkha + + + + + + + + + + + + + + + + English + Engels + + + + Australia + Australië + + + + Belize + Belize + + + + + Canada + Kanada + + + + Caribbean + Karibiese gebied + + + + Great Britain + Groot Brittanje + + + + India + Indië + + + + + Ireland + Ierland + + + + Jamaica + Jamaika + + + + Phillippines + Filippyne + + + + Trinidad + Trinidad + + + + South Africa + Suid-Afrika + + + + United States + Verenigde State + + + + Esperanto + Esperanto + + + + Estonian + Estnies + + + + Ewe + Ewe + + + + Faroese + Faroëes + + + + Fijian + Fidjiaans + + + + Finnish + Fins + + + + + + + + + French + Frans + + + + France + Frankryk + + + + + Luxembourg + Luxemburg + + + + + + Switzerland + Switserland + + + + Fulah + Fula + + + + + Gaelic + Gaelies + + + + Scotland + Skotland + + + + Galician + Galicies + + + + Ganda + Luganda + + + + Georgian + Georgies + + + + + + + + + German + Duits + + + + Austria + Oostenryk + + + + Germany + Duitsland + + + + Liechtenstein + Liechtenstein + + + + Greek, Modern + Grieks, Modern + + + + Greek + Grieks + + + + Guarani + Guaraní + + + + Gujarati + Gujarati + + + + Haitian + Haïtiaans + + + + Hausa + Hausa + + + + Hebrew + Hebreeus + + + + Herero + Herero + + + + Hindi + Hindi + + + + Hiri Motu + Hiri Motu + + + + + Hungarian + Hongaars + + + + Hungary + Hongarye + + + + Icelandic + Yslands + + + + Ido + Ido + + + + Igbo + Igbo + + + + Indonesian + Indonesies + + + + Indonesian - Indonesia + Indonesies – Indonesië + + + + Interlingua + Interlingua + + + + Interlingue + Interlingue + + + + Inuktitut + Inuktitut + + + + Inupiaq + Inupiak + + + + Irish + Iers + + + + + + Italian + Italiaans + + + + Italy + Italië + + + + Japanese + Japannees + + + + Javanese + Javaans + + + + Kalaallisut + Kalaallisut + + + + Kannada + Kannada + + + + Kanuri + Kanuri + + + + Kashmiri + Kasjmiri + + + + Kazakh + Kasaks + + + + Kikuyu + Kikoejoe + + + + Kinyarwanda + Kinyarwanda + + + + Kirghiz + Kirgisies + + + + Komi + Komi + + + + Kongo + Kongo + + + + Korean + Koreaans + + + + Kuanyama + Kwanyama + + + + Kurdish + Koerdies + + + + Lao + Laosiaans + + + + Latin + Latyns + + + + + Latvian + Lets + + + + Latvia + Letland + + + + Limburgan + Limburgs + + + + Lingala + Lingala + + + + Lithuanian + Litaus + + + + Luba-Katanga + Luba-Katanga + + + + Luxembourgish + Luxemburgs + + + + Macedonian + Macedonies + + + + Malagasy + Malgassies + + + + Malayalam + Malayalam + + + + + + Malay + Maleis + + + + Brunei + Broenei + + + + Malaysia + Maleisië + + + + Maltese + Maltees + + + + Manx + Manx-Gaelies + + + + Maori + Maori + + + + Marathi + Marathi + + + + Marshallese + Marshallees + + + + Mongolian + Mongools + + + + Nauru + Nauru + + + + Navajo + Navajo + + + + + Ndebele + Ndebele + + + + North + Noord + + + + South + Suid + + + + Ndonga + Ndonga + + + + Nepali + Nepalees + + + + Northern, Sami + Noord-Samies + + + + + + Norwegian + Noors + + + + Bokmal + Bokmål + + + + Nynorsk + Nynorsk + + + + Nyanja + Chichewa + + + + Occitan + Oksitaans + + + + Ojibwa + Ojibwe + + + + Oriya + Oriya + + + + Oromo + Oromo + + + + Ossetian + Osseties + + + + Pali + Pali + + + + Panjabi + Pandjabi + + + + Persian + Persies + + + + Polish + Pools + + + + + + Portuguese + Portugees + + + + Brazil + Brasilië + + + + Portugal + Portugal + + + + Pushto + Pasjtoe + + + + Quechua + Quechua + + + + + + Romanian + Roemeens + + + + + Moldova + Moldowa + + + + Romania + Roemenië + + + + Romansh + Romansh + + + + Rundi + Kirundi + + + + + Russian + Russies + + + + Samoan + Samoaans + + + + Sango + Sango + + + + Sanskrit + Sanskrit + + + + Sardinian + Sardies + + + + + Serbian + Serwies + + + + Serbia + Serwië + + + + Shona + Sjona + + + + Sichuan Yi + Sichuan Yi + + + + Sindhi + Sindhi + + + + Sinhala + Singalees + + + + Slovak + Slowaaks + + + + Slovenian + Sloweens + + + + Somali + Somalies + + + + Sotho, Southern + Sotho, Suid- + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Spanish + Spaans + + + + Argentina + Argentinië + + + + Bolivia + Bolivia + + + + Chile + Chili + + + + Columbia + Colombia + + + + Costa Rica + Costa Rica + + + + Dominican Republic + Dominikaanse Republiek + + + + Ecuador + Ecuador + + + + El Salvador + El Salvador + + + + Guatemala + Guatemala + + + + Honduras + Honduras + + + + Mexico + Meksiko + + + + Nicaragua + Nicaragua + + + + Panama + Panama + + + + Paraguay + Paraguay + + + + Peru + Peru + + + + Puerto Rico + Puerto Rico + + + + Uruguay + Uruguay + + + + Venezuela + Venezuela + + + + Sundanese + Soedanees + + + + Swahili + Swahili + + + + Swati + Swazi + + + + + + Swedish + Sweeds + + + + Finland + Finland + + + + Sweden + Swede + + + + Tagalog + Tagalog + + + + Tahitian + Tahitiaans + + + + Tajik + Tadjiks + + + + Tamil + Tamil + + + + Tatar + Tartaars + + + + Telugu + Telugu + + + + Thai + Thai + + + + Tibetan + Tibettaans + + + + Tigrinya + Tigrinya + + + + Tonga + Tonga + + + + Tsonga + Tsonga + + + + Tswana + Tswana + + + + + Turkish + Turks + + + + Turkey + Turkye + + + + Turkmen + Turkmeens + + + + Twi + Twi + + + + Uighur + Oeigoers + + + + + Ukrainian + Oekraïens + + + + Ukraine + Oekraïne + + + + Urdu + Oerdoe + + + + + Uzbek + Oesbekies + + + + Uzbekistan + Oesbekistan + + + + Venda + Venda + + + + Vietnamese + Viëtnamees + + + + Volapuk + Volapük + + + + Walloon + Waals + + + + Welsh + Wallies + + + + Western Frisian + Wes-Frisies + + + + Wolof + Wolof + + + + Xhosa + Xhosa + + + + Yiddish + Jiddish + + + + Yoruba + Joroeba + + + + Zhuang + Zhuang + + + + Zulu + Zoeloe + + + + Achinese + Atjehs + + + + Acoli + Atsjoli + + + + Adangme + Dangme + + + + Adygei, Adyghe + Adigies + + + + Afrihili + Afrihili + + + + Afro-Asiatic languages + Afro-Asiatiese tale + + + + Ainu + Ainu + + + + Akkadian + Akkadies + + + + Aleut + Aleuties + + + + Algonquian languages + Algonkiese tale + + + + Altaic languages + Altaïese tale + + + + Angika + Angika + + + + Apache languages + Apache-tale + + + + Arapaho + Arapaho + + + + Arawak + Arawak + + + + Aromanian, Arumanian, Macedo-Romanian + Aroemeens, Macedo-Roemeens + + + + Artificial languages + Kunsmatige tale + + + + Asturian, Asturleonese, Bable, Leonese + Asturies, Asturleonesies, Leonees + + + + Athapascan languages + Athapaskiese tale + + + + Australian languages + Australiese tale + + + + Austronesian languages + Austronesiese tale + + + + Awadhi + Awadhi + + + + Balinese + Balinees + + + + Baltic languages + Baltiese tale + + + + Baluchi + Beloetsji + + + + Bamileke languages + Bamileke tale + + + + Banda languages + Bandatale + + + + Bantu languages + Bantoetale + + + + Basa + Basa + + + + Batak languages + Bataktale + + + + Bedawiyet, Beja + Bedja + + + + Bemba + Bemba + + + + Berber languages + Berbertale + + + + Bhojpuri + Bhojpuri + + + + Bikol + Bikol + + + + Bilin, Blin + Bilen + + + + Bini, Edo + Bini + + + + Bliss, Blissymbols, Blissymbolics + Bliss, Bliss-simbole, Bliss-simboliek + + + + Braj + Braj + + + + Buginese + Boeginees + + + + Buriat + Boerjaties + + + + Caddo + Caddo + + + + Caucasian languages + Kaukasiese tale + + + + Cebuano + Cebuano + + + + Celtic languages + Keltiese tale + + + + Central American Indian languages + Sentraal-Amerikaanse-Indiaantale + + + + Chagatai + Chagatai + + + + Chamic languages + Tsjamiese tale + + + + Cherokee + Cherokee + + + + Cheyenne + Cheyenne + + + + Chibcha + Chibcha + + + + Chinook jargon + Chinook jargon + + + + Chipewyan, Dene Suline + Chipewyan + + + + Choctaw + Choctaw + + + + Chuukese + Chuukesies + + + + Classical Nepal Bhasa/Newari, Old Newari + Klassieke Nepalse Bhasa/Newari, Oud-Newari + + + + Classical Syriac + Klassieke Siries + + + + Coptic + Kopties + + + + Creek + Creek + + + + Creoles and pidgins + Kreole en pidgins + + + + Creoles and pidgins- English based + Kreole en pidgins- Engelsgebaseer + + + + Creoles and pidgins- French-based + Kreole en pidgins- Fransgebaseer + + + + Creoles and pidgins- Portuguese-based + Kreole en pidgins- Portugeesgebaseer + + + + Crimean Tatar/Turkish + Krim-Tartaars/Turks + + + + Cushitic languages + Koesjitiese tale + + + + Dakota + Dakota + + + + Dargwa + Darginies + + + + Delaware + Delaware + + + + Dimili, Dimli, Zaza, Zazaki, Kirdki, Kirmanjki + Dimili, Dimli, Zaza, Zazaki, Kirdki, Kirmanckî + + + + Dinka + Dinka + + + + Dogri + Dogri + + + + Dogrib + Dogrib + + + + Dravidian languages + Drawidiese tale + + + + Duala + Duala + + + + Dutch- Middle (ca.1050-1350) + Middelnederlands (ca. 1050-1350) + + + + Dyula + Dioula + + + + Eastern Frisian + Oos-Fries + + + + Efik + Efik + + + + Egyptian (Ancient) + Egipties (Antiek) + + + + Ekajuk + Ekajuk + + + + Elamite + Elamities + + + + English- Middle (1100-1500) + Middelengels (1100-1500) + + + + English- Old (ca.450-1100) + Oudengels (ca.450-1100) + + + + Erzya + Erzja + + + + Ewondo + Ewondo + + + + Fang + Fang + + + + Fanti + Fante + + + + Filipino, Pilipino + Filippyns + + + + Finno-Ugrian languages + Fins-Oegriese tale + + + + Fon + Fon + + + + French- Middle (ca.1400-1600) + Middelfrans (ca.1400-1600) + + + + French- Old (842-ca.1400) + Oudfrans (842-ca.1400) + + + + Friulian + Friulaans + + + + Ga + Ga + + + + Galibi Carib + Karaïbies + + + + Gayo + Gajo + + + + Gbaya + Gbaya + + + + Geez + Ge’ez + + + + German- Middle High (ca.1050-1500) + Middelhoogduits (ca.1050-1500) + + + + German- Old High (ca.750-1050) + Oudhoogduits (ca.750-1050) + + + + Germanic languages + Germaanse tale + + + + Gilbertese + Kiribaties + + + + Gondi + Gondi + + + + Gorontalo + Gorontalo + + + + Gothic + Goties + + + + Grebo + Grebo + + + + Greek- Ancient (to 1453) + Oudgrieks (tot 1453) + + + + Gwich'in + Gwich’in + + + + Haida + Haida + + + + Hawaiian + Hawais + + + + Hiligaynon + Hiligaynon + + + + Himachali, Western Pahari languages + Himachali, Wes-Pahariese tale + + + + Hittite + Hettities + + + + Hmong, Mong + Hmong, Mong + + + + Hupa + Hupa + + + + Iban + Iban + + + + Ijo languages + Ijotale + + + + Iloko + Ilokano + + + + Inari Sami + Inari-Samies + + + + Indic languages + Indo-Ariese tale + + + + Indo-European languages + Indo-Europese tale + + + + Ingush + Ingoesjeties + + + + Iranian languages + Irannese tale + + + + Irish- Middle (900-1200) + Middeliers (900-1200) + + + + Irish- Old (to 900) + Oudiers (tot 900) + + + + Iroquoian languages + Irokese tale + + + + Jingpho, Kachin + Jingpho, Kachin + + + + Judeo-Arabic + Judeo-Arabies + + + + Judeo-Persian + Judeo-Persies + + + + Kabardian + Kabardies + + + + Kabyle + Kabilies + + + + Kalmyk, Oirat + Kalmikies + + + + Kamba + Kamba + + + + Kapampangan, Pampanga + Kapampangan, Pampanga + + + + Kara-Kalpak + Karakalpaks + + + + Karachay-Balkar + Karatsjai-Balkaries + + + + Karelian + Karelies + + + + Karen languages + Kareniese tale + + + + Kashubian + Kasjoebies + + + + Kawi + Kawi + + + + Khasi + Khasi + + + + Khoisan languages + Khoisantale + + + + Khotanese, Sakan + Sakies + + + + Kimbundu + Kimbundu + + + + Klingon, tlhIngan-Hol + Klingon, tlhIngan-Hol + + + + Konkani + Konkani + + + + Kosraean + Kosraeanies + + + + Kpelle + Kpelle + + + + Kru languages + Krutale + + + + Kumyk + Koemukies + + + + Kurukh + Kurukh + + + + Kutenai + Kutenai + + + + Ladino + Ladino + + + + Lahnda + Lahnda + + + + Lamba + Lamba + + + + Land Dayak languages + Dayaklandtale + + + + Lezghian + Lesgies + + + + Lojban + Lojban + + + + German-Low, Low Saxon + Nederduits + + + + Lower Sorbian + Neder-Sorbies + + + + Lozi + Lozi + + + + Luba-Lulua + Luba-Kasai + + + + Luiseno + Luiseño + + + + Lule Sami + Lule-Samies + + + + Lunda + Lunda + + + + Luo (Kenya and Tanzania) + Luo (Kenia en Tanzanië) + + + + Lushai + Mizo + + + + Madurese + Madoerees + + + + Magahi + Magahi + + + + Maithili + Maithili + + + + Makasar + Makassaars + + + + Manchu + Mantsjoe + + + + Mandar + Mandar + + + + Mandingo + Mandinka + + + + Manipuri + Meitei + + + + Manobo languages + Manobotale + + + + Mapuche/Mapudungun + Mapudungun + + + + Mari + Mari + + + + Marwari + Marwari + + + + Masai + Masai + + + + Mayan languages + Mayatale + + + + Mende + Mende + + + + Mi'kmaq, Micmac + Mi’kmaq, Micmac + + + + Minangkabau + Minangkabaus + + + + Mirandese + Mirandees + + + + Mohawk + Mohawk + + + + Moksha + Moksja + + + + Mon-Khmer languages + Austro-Asiatiese tale + + + + Mongo + Mongo + + + + Mossi + More + + + + Multiple languages + Veelvuldige tale + + + + Munda languages + Mundatale + + + + N'Ko + N’Ko + + + + Nahuatl languages + Nahuantale + + + + Neapolitan + Neapolitaans + + + + Nepal Bhasa/Newari + Nepalse Bhasa/Newari + + + + Nias + Nias + + + + Niger-Kordofanian languages + Niger-Kongo-tale + + + + Nilo-Saharan languages + Nilo-Sahariese tale + + + + Niuean + Niuees + + + + No linguistic content/Not applicable + Geen linguïstiese inhoud/Nie van toepassing + + + + Nogai + Nogai + + + + Norse- Old + Oudnoors + + + + North American Indian languages + Noord-Amerikaanse-Indiaantale + + + + Northern Frisian + Noord-Fries + + + + Northern Sotho, Sepedi, Pedi + Noord-Sotho, Sepedi, Pedi + + + + Nubian languages + Nubiese tale + + + + Nyamwezi + Nyamwezi + + + + Nyankole + Nkore + + + + Nyoro + Nyoro + + + + Nzima + Nzema + + + + Occitan/Provencal- Old (to 1500) + Oudoksitaans/Oudprovensaals (tot 1500) + + + + Official/Imperial Aramaic (700-300 BCE) + Amptelike/Imperiale Aramees (700-300 vC) + + + + Osage + Osage + + + + Otomian languages + Oto-Pamese tale + + + + Pahlavi + Middelpersies + + + + Palauan + Palaus + + + + Pangasinan + Pangasinan + + + + Papiamento + Papiaments + + + + Papuan languages + Papoeatale + + + + Persian- Old (ca.600-400 B.C.) + Oudpersies (ca.600-400 vC) + + + + Philippine languages + Filippynse tale + + + + Phoenician + Fenisies + + + + Pohnpeian + Pohnpeianies + + + + Prakrit languages + Prakrittale + + + + Rajasthani + Rajasthani + + + + Rapanui + Rapa Nui + + + + Rarotongan, Cook Islands Maori + Rarotonga, Cookeilandmaori + + + + Reserved for local use + Gereserveer vir lokale gebruik + + + + Romance languages + Romaanse tale + + + + Romany + Romani + + + + Salishan languages + Salisjtale + + + + Samaritan Aramaic + Samaritaans-Aramees + + + + Sami languages + Samiese tale + + + + Sandawe + Sandawe + + + + Santali + Santali + + + + Sasak + Sasak + + + + Scots + Skots + + + + Selkup + Selkoeps + + + + Semitic languages + Semitiese tale + + + + Serer + Serer + + + + Shan + Shan + + + + Sicilian + Sisiliaans + + + + Sidamo + Sidama + + + + Sign Languages + Gebaretale + + + + Siksika + Siksika + + + + Sino-Tibetan languages + Sino-Tibettaanse tale + + + + Siouan languages + Sioux-Catawbatale + + + + Skolt Sami + Skolt-Samies + + + + Slave (Athapascan) + Slawei (Athabaskies) + + + + Slavic languages + Slawiese tale + + + + Sogdian + Sogdies + + + + Songhai languages + Songhaitale + + + + Soninke + Soninke + + + + Sorbian languages + Sorbiese tale + + + + South American Indian languages + Suid-Amerikaanse-Indiaantale + + + + Southern Altai + Suid-Altais + + + + Southern Sami + Suid-Samies + + + + Sranan Tongo + Surinaams + + + + Sukuma + Sukuma + + + + Sumerian + Soemeries + + + + Susu + Susu + + + + Alsatian, Swiss German, Alemannic + Elsassies, Switsers-Duits, Alemannies + + + + Syriac + Siries + + + + Tai languages + Taitale + + + + Tamashek + Tamasjek + + + + Tereno + Tereno + + + + Tetum + Tetun + + + + Tigre + Tigre + + + + Timne + Timne + + + + Tiv + Tiv + + + + Tlingit + Tlingit + + + + Tok Pisin + Tok Pisin + + + + Tokelau + Tokelaus + + + + Tonga (Nyasa) + Tonga (Nyasa) + + + + Tsimshian + Tsimshian + + + + Tumbuka + ChiTumbuka + + + + Tupi languages + Tupitale + + + + Turkish- Ottoman (1500-1928) + Ottomaanse Turks (1500-1928) + + + + Tuvalu + Tuvaluaans + + + + Tuvinian + Tiwaans + + + + Udmurt + Oedmoerts + + + + Ugaritic + Oegarities + + + + Umbundu + Umbundu + + + + Uncoded languages + Ongekodeerde tale + + + + Undetermined + Onbepaald + + + + Upper Sorbian + Opper-Sorbies + + + + Vai + Vai + + + + Votic + Woties + + + + Wakashan languages + Wakasjtale + + + + Waray + Waray-Waray + + + + Washo + Washo + + + + Wolaitta, Wolaytta + Wolaitta + + + + Yakut + Jakoeties + + + + Yao + Yao + + + + Yapese + Yapees + + + + Yupik languages + Yupiktale + + + + Zande languages + Zandetale + + + + Zapotec + Zapoteeks + + + + Zenaga + Zenaga + + + + Zuni + Zuñi + + + + LanguageWidget + + + Language + Taal + + + + You must restart Sigil after changing the User Interface language. + +If a translation for specific word or phrase is not available it will be displayed in English. + +Use Preferences->Spellcheck Dictionaries to set the Spellcheck dictionary. + + + + + User Interface Language: + Gebruikerkoppelvlaktaal: + + + + Set the default language used by the Metadata Editor for new books. + Stel die verstektaal vir die Metadataredigeerder vir nuwe boeke. + + + + Default Language For Metadata: + Verstektaal Vir Metadata: + + + + LinkStylesheets + + + Link StyleSheets + + + + + Move the selected stylesheets up in priority. + +Stylesheets that are listed first take precedence over later stylesheets. + + + + + Up + Op + + + + Move the selected stylesheets down in priority. + + + + + Down + Af + + + + Include + Sluit In + + + + Stylesheet + Stylblad + + + + LinksWidget + + + Links + Skakels + + + + List only the file names which contain the text you enter. + Gee slegs die lêername weer wat die ingevoerde teks bevat. + + + + Filter: + Filter: + + + + File + Lêer + + + + Line + Lyn + + + + ID + ID + + + + Text + Teks + + + + Target File + Teikenlêer + + + + Target ID + Teiken-ID + + + + Target Exists? + Teiken Bestaan? + + + + Target Text + Teikenteks + + + + Target's Target File + Teiken se Teikenlêer + + + + Target's Target ID + Teiken se Teiken-ID + + + + Match? + + + + + Report shows all source and target links using the anchor tag "a". + + + + + Save Report As Comma Separated File + Bewaar Verslag As Komma-geskeide Lêer + + + + Sigil + Sigil + + + + Cannot save report file. + Verslaglêer kan nie bewaar word nie. + + + + MainWindow + + + untitled.epub[*] - Sigil + + + + + &File + + + + + A&dd + + + + + &Edit + + + + + C&hange Case + + + + + &Insert + + + + + Cli&p + + + + + &Help + + + + + For&mat + + + + + &Heading + + + + + &View + + + + + &Toolbars + + + + + &Search + + + + + Current Fil&e + + + + + &Window + + + + + &Tools + + + + + &Table Of Contents + + + + + Spe&llcheck + + + + + &Index + + + + + Re&format HTML + + + + + Epub&3 Tools + + + + + Plugins + Inproppe + + + + + File + Lêer + + + + + Edit + Wysig + + + + View + + + + + Insert + + + + + Back + Terug + + + + Donate + Skenk + + + + Tools + Nutsmiddels + + + + Heading + Kop + + + + Format + Formaat + + + + Align + Belyn + + + + List + Lys + + + + Indent + + + + + Change Case + + + + + Text Direction + Teksrigting + + + + Clip Bar + + + + + &New + + + + + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>New</b></p> + +<p style="margin-left: 0.5em;">Create a new book.</p> + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Nuut</b></p> + +<p style="margin-left: 0.5em;">Skep ’n nuwe boek.</p> + + + + Ctrl+N + Ctrl+N + + + + &Save + + + + + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Save</b></p> + +<p style="margin-left: 0.5em;">Save the current book.</p> + + + + + Ctrl+S + Ctrl+S + + + + Save &As... + + + + + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Save As</b></p> + +<p style="margin-left: 0.5em;">Save the current book with a different filename.</p> + + + + + Ctrl+Shift+S + Ctrl+Shift+S + + + + Save A &Copy... + + + + + Save a copy of your book to another file name. + + + + + Cu&t + + + + + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Cut</b></p> + +<p style="margin-left: 0.5em;">Cuts the selected text from the document and puts it on the clipboard.</p> + + + + + &Paste + + + + + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Paste</b></p> + +<p style="margin-left: 0.5em;">Pastes the content from the clipboard into the book.</p> + + + + + &Closing Tag + + + + + Insert a closing tag in Code View. + + + + + Ctrl+. + Ctrl+. + + + + &Undo + + + + + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Undo</b></p> + +<p style="margin-left: 0.5em;">Reverts the changes of the previous operation.</p> + + + + + Ctrl+Z + Ctrl+Z + + + + &Redo + + + + + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Redo</b></p> + +<p style="margin-left: 0.5em;">Restores the changes reverted by the previous Undo action.</p> + + + + + Ctrl+Y + Ctrl+Y + + + + &Copy + + + + + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Copy</b></p> + +<p style="margin-left: 0.5em;">Copies the selected text and puts it on the clipboard.</p> + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Kopieer</b></p> + +<p style="margin-left: 0.5em;">Kopieer die gekose teks en plaas dit op die knipbord.</p> + + + + Align &Left + + + + + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Align Left</b></p> + +<p style="margin-left: 0.5em;">Align the paragraph to the left.</p> + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Belyn Links</b></p> + +<p style="margin-left: 0.5em;">Belyn die paragraaf aan die linkerkant.</p> + + + + Align &Right + + + + + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Align Right</b></p> + +<p style="margin-left: 0.5em;">Align the paragraph to the right.</p> + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Belyn Regs</b></p> + +<p style="margin-left: 0.5em;">Belyn die paragraaf aan die regterkant.</p> + + + + &Center + + + + + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Center</b></p> + +<p style="margin-left: 0.5em;">Center the paragraph.</p> + + + + + Ctrl+E + Ctrl+E + + + + &Justify + + + + + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Justify</b></p> + +<p style="margin-left: 0.5em;">Align the paragraph to both the left and right margins.</p> + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Justeer</b></p> + +<p style="margin-left: 0.5em;">Belyn die paragraaf aan die linker- en regterkant.</p> + + + + Ctrl+J + Ctrl+J + + + + &Bold + + + + + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Bold</b></p> + +<p style="margin-left: 0.5em;">Make the selected text bold.</p> + + + + + Ctrl+B + Ctrl+B + + + + &Italic + + + + + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Italic</b></p> + +<p style="margin-left: 0.5em;">Make the selected text italic.</p> + + + + + Ctrl+I + Ctrl+I + + + + &Open... + + + + + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Open</b></p> + +<p style="margin-left: 0.5em;">Open a book from disk.</p> + + + + + Ctrl+O + Ctrl+O + + + + &Underline + + + + + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Underline</b></p> + +<p style="margin-left: 0.5em;">Underline the selected text.</p> + + + + + Ctrl+U + Ctrl+U + + + + &Quit + + + + + Exit + + + + + Ctrl+Q + Ctrl+Q + + + + &About... + + + + + Show information about Sigil. + Toon inligting oor Sigil. + + + + Add &Cover... + + + + + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Add Cover</b></p> + +<p style="margin-left: 0.5em;">Add a cover.</p> + + + + + &Metadata Editor... + + + + + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Metadata Editor</b></p> + +<p style="margin-left: 0.5em;">Edit and display information about your book including the author and title.</p> + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Metadataredigeerder</b></p> + +<p style="margin-left: 0.5em;">Wysig en vertoon inligting oor u boek, insluitend outeur en titel.</p> + + + + F8 + F8 + + + + &Generate Table Of Contents... + + + + + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Generate Table of Contents</b></p> + +<p style="margin-left: 0.5em;">Generate a new Table of Contents from headings in your book.</p> + + + + + Ctrl+T + Ctrl+T + + + + &Edit Table Of Contents... + + + + + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Edit Table of Contents</b></p> + +<p style="margin-left: 0.5em;">Directly edit the existing Table of Contents.</p> + + + + + &Book View + + + + + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Book View</b></p> + +<p style="margin-left: 0.5em;">Edit and display the files in your book as they will appear to readers.</p> + + + + + &Code View + + + + + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Code View</b></p> + +<p style="margin-left: 0.5em;">Edit and display the actual contents of the files in your book, including the formatting codes that control how your book will appear to readers.</p> + + + + + &Toggle View State + + + + + Toggle Book View to Code View or Code View to Book View + + + + + F2 + F2 + + + + &Split At Cursor + + + + + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Split At Cursor</b></p> + +<p style="margin-left: 0.5em;">Split the current file into two files using your cursor location as the dividing point.</p> + + + + + Ctrl+Return + Ctrl+Enter + + + + &File... + + + + + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Insert File</b></p> + +<p style="margin-left: 0.5em;">Select image, video or audio files from your book to insert into the text.</p> + +<p style="margin-left: 0.5em;">You can add files to your book by using the menu File - Add - Existing Files.</p> + + + + + Ctrl+Shift+I + Ctrl+Shift+I + + + + &Special Character... + + + + + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Insert Special Character</b></p> + +<p style="margin-left: 0.5em;">Select a character to insert into your text.</p> + + + + + I&D... + + + + + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Insert ID</b></p> + +<p style="margin-left: 0.5em;">Insert or edit an anchor with an ID name to use as a link target.</p> + + + + + &Link... + + + + + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Insert Link</b></p> + +<p style="margin-left: 0.5em;">Insert or edit an anchor with a hyperlink to a target.</p> + + + + + &Numbered List + + + + + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Numbering</b></p> + +<p style="margin-left: 0.5em;">Create a numbered list.</p> + + + + + Bulle&ted List + + + + + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Bullets</b></p> + +<p style="margin-left: 0.5em;">Create a bulleted list.</p> + + + + + Ctrl+Shift+L + Ctrl+Shift+L + + + + Stri&kethrough + + + + + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Strikethrough</b></p> + +<p style="margin-left: 0.5em;">Draw a line through the selected text.</p> + + + + + &Subscript + + + + + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Subscript</b></p> + +<p style="margin-left: 0.5em;">Set the selected text slightly smaller and below the normal line.</p> + + + + + Su&perscript + + + + + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Superscript</b></p> + +<p style="margin-left: 0.5em;">Set the selected text slightly smaller and above the normal line.</p> + + + + + &Print... + + + + + Print + Druk + + + + Ctrl+P + Ctrl+P + + + + Print Pre&view... + + + + + Print Preview + Drukvoorskou + + + + + Close + + + + + Ctrl+Shift+W + Ctrl+Shift+W + + + + Zoom &In + + + + + Zoom In + + + + + Ctrl+= + Ctrl+= + + + + Zoom &Out + + + + + Zoom Out + + + + + Ctrl+- + Ctrl+- + + + + Sho&w Tag + + + + + Show the enclosing tag HTML for the cursor position in Book View. + + + + + Ctrl+Alt+T + Ctrl+Alt+T + + + + &Find && Replace... + + + + + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Find &amp; Replace</b></p> + +<p style="margin-left: 0.5em;">Find and replace text in the document.</p> + + + + + Ctrl+F + Ctrl+F + + + + Incre&ase Indent + + + + + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Increase Indent</b></p> + +<p style="margin-left: 0.5em;">Increase the indent level of the paragraph.</p> + + + + + Ctrl+Alt+M + Ctrl+Alt+M + + + + &Decrease Indent + + + + + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Decrease Indent</b></p> + +<p style="margin-left: 0.5em;">Decrease the indent level of the paragraph.</p> + + + + + + Ctrl+Shift+M + Ctrl+Shift+M + + + + Te&xt Direction LTR + + + + + + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Left-to-Right</b></p> + + <p style="margin-left: 0.5em;">Set paragraph direction left to right.</p> + + + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Links-na-Regs</b></p> + + <p style="margin-left: 0.5em;">Stel paragraafrigting links na regs.</p> + + + + + T&ext Direction RTL + + + + + + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Right-to-Left</b></p> + + <p style="margin-left: 0.5em;">Set paragraph direction right to left.</p> + + + + + + Text Directi&on Default + + + + + + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Default</b></p> + + <p style="margin-left: 0.5em;">Set paragraph direction to inherit from default.</p> + + + + + + Remove &Formatting + + + + + Ctrl+Space + Ctrl+Spasie + + + + &Lowercase + + + + + + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Lowercase</b></p> + + <p style="margin-left: 0.5em;">Set selected text to lowercase.</p> + + + + + + Alt+L + Alt+L + + + + &Uppercase + + + + + + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Uppercase</b></p> + + <p style="margin-left: 0.5em;">Set selected text to uppercase.</p> + + + + + + Alt+U + Alt+U + + + + &Titlecase + + + + + + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Titlecase</b></p> + + <p style="margin-left: 0.5em;">Capitalize the first letter of each word selected.</p> + + + + + + &Capitalize + + + + + + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Capitalize</b></p> + + <p style="margin-left: 0.5em;">Capitalize only the first word of the selected text.</p> + + + + + + Sigil Website... + Sigil-webwerf… + + + + &Next Tab + + + + + Ctrl+PgUp + Ctrl+PgUp + + + + &Previous Tab + + + + + Ctrl+PgDown + Ctrl+PgDown + + + + &Close Tab + + + + + Ctrl+W + Ctrl+W + + + + Split At &Markers + + + + + Split At Sigil split file markers + + + + + F6 + F6 + + + + Split &Marker + + + + + Insert Sigil split file marker + + + + + Ctrl+Shift+Return + + + + + User &Guide... + + + + + User Guide + + + + + F1 + F1 + + + + &Frequently Asked Questions... + + + + + Frequently Asked Questions + + + + + &Tutorials... + + + + + Tutorials + + + + + Well-Formed Check &EPUB + + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Well-Formed Check EPUB</span></p><p>Verify your document complies with minimum needed to be successfully parsed. This does not indicate compliance with the relevant epub standards.</p></body></html> + + + + + F7 + F7 + + + + Validate Stylesheets With &W3C + + + + + + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Validate Stylesheets with W3C</b></p> + + <p style="margin-left: 0.5em;">Verify your CSS stylesheets comply with W3C standards using the online W3C CSS Validation Service.</p> + + + + + + &Spellcheck... + + + + + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Spellcheck</b></p> + +<p style="margin-left: 0.5em;">Find all misspelled words and allow you to add them to a dictionary or ignore them.</p> + + + + + Alt+Q + Alt+Q + + + + &Highlight Misspelled Words + + + + + Enable or disable highlighting of misspelled words in Code View. + + + + + &Next Misspelled Word + + + + + Find the next misspelled word in the book. + + + + + F4 + F4 + + + + &Add Misspelled Word + + + + + Add the current misspelled word under the caret to the default user dictionary. + + + + + &Ignore Misspelled Word + + + + + Ignore the current misspelled word under the caret until Sigil is restarted. + + + + + &Clear Ignored Words + + + + + Clear currently ignored words from Spellcheck without having to restart Sigil. + + + + + &Index Editor... + + + + + Ctrl+Alt+I + Ctrl+Alt+I + + + + &Delete Unused Media Files... + + + + + Delete &Unused Stylesheet Classes... + + + + + &Reports... + + + + + Ctrl+Shift+R + Ctrl+Shift+R + + + + &Donate... + + + + + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Donate</b></p> + +<p style="margin-left: 0.5em;">Donate to support Sigil.</p> + + + + + + Close &Other Tabs + + + + + Ctrl+Alt+W + Ctrl+Alt+W + + + + Go To &Line... + + + + + Ctrl+/ + Ctrl+/ + + + + Find &Next + + + + + Ctrl+G + Ctrl+G + + + + Find &Previous + + + + + Ctrl+Shift+G + Ctrl+Shift+G + + + + Replace + Vervang + + + + Ctrl+R + Ctrl+R + + + + &Replace/Find Next + + + + + Ctrl+] + Ctrl+] + + + + R&eplace/Find Previous + + + + + Ctrl+[ + Ctrl+[ + + + + Replace &All + + + + + Alt+A + Alt+A + + + + &Count All + + + + + Alt+C + Alt+C + + + + Mar&k Selected Text + + + + + Find &Next In File + + + + + &Replace Next In File + + + + + Replace &All In File + + + + + &Count All In File + + + + + &Saved Searches... + + + + + Ctrl+Alt+F + Ctrl+Alt+F + + + + &Clip Editor... + + + + + Open the Clip Editor. + + + + + Ctrl+Alt+C + Ctrl+Alt+C + + + + Clip &1 + + + + + Insert Clip 1 + + + + + Ctrl+Alt+1 + Ctrl+Alt+1 + + + + Clip &2 + + + + + Insert Clip 2 + + + + + Ctrl+Alt+2 + Ctrl+Alt+2 + + + + Clip &3 + + + + + Insert Clip 3 + + + + + Ctrl+Alt+3 + Ctrl+Alt+3 + + + + Clip &4 + + + + + Insert Clip 4 + + + + + Ctrl+Alt+4 + Ctrl+Alt+4 + + + + Clip &5 + + + + + Insert Clip 5 + + + + + Ctrl+Alt+5 + Ctrl+Alt+5 + + + + Clip &6 + + + + + Insert Clip 6 + + + + + Ctrl+Alt+6 + Ctrl+Alt+6 + + + + Clip &7 + + + + + Insert Clip 7 + + + + + Ctrl+Alt+7 + Ctrl+Alt+7 + + + + Clip &8 + + + + + Insert Clip 8 + + + + + Ctrl+Alt+8 + Ctrl+Alt+8 + + + + Clip &9 + + + + + Insert Clip 9 + + + + + Ctrl+Alt+9 + Ctrl+Alt+9 + + + + Clip 1&0 + + + + + Insert Clip 10 + + + + + Ctrl+Alt+0 + Ctrl+Alt+0 + + + + Clip 11 + + + + + Insert Clip 11 + + + + + Clip 12 + + + + + Insert Clip 12 + + + + + Clip 13 + + + + + Insert Clip 13 + + + + + Clip 14 + + + + + Insert Clip 14 + + + + + Clip 15 + + + + + Insert Clip 15 + + + + + Clip 16 + + + + + Insert Clip 16 + + + + + Clip 17 + + + + + Insert Clip 17 + + + + + Clip 18 + + + + + Insert Clip 18 + + + + + Clip 19 + + + + + Insert Clip 19 + + + + + Clip 20 + + + + + Insert Clip 20 + + + + + &Preferences... + + + + + F5 + F5 + + + + &Zoom Reset + + + + + Zoom Reset + + + + + Ctrl+0 + Ctrl+0 + + + + Heading &1 + + + + + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 1</b></p> + +<p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 1 heading.</p> + + + + + Ctrl+1 + Ctrl+1 + + + + Heading &2 + + + + + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 2</b></p> + +<p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 2 heading.</p> + + + + + Ctrl+2 + Ctrl+2 + + + + Heading &3 + + + + + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 3</b></p> + +<p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 3 heading.</p> + + + + + Ctrl+3 + Ctrl+3 + + + + Heading &4 + + + + + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 4</b></p> + +<p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 4 heading.</p> + + + + + Ctrl+4 + Ctrl+4 + + + + Heading &5 + + + + + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 5</b></p> + +<p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 5 heading.</p> + + + + + Ctrl+5 + Ctrl+5 + + + + Heading &6 + + + + + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 6</b></p> + +<p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 6 heading.</p> + + + + + Ctrl+6 + Ctrl+6 + + + + &Normal + + + + + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Paragraph</b></p> + +<p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a normal paragraph.</p> + + + + + Ctrl+7 + Ctrl+7 + + + + &Preserve Existing Attributes + + + + + When applying this style, preserve any existing attributes on the tag + + + + + Blank HTML File + Blanko HTML-lêer + + + + Add a new blank HTML file to the book. + Voeg ’n nuwe blanko HTML-lêer tot die boek toe. + + + + Existing Files... + Bestaande Lêers… + + + + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Add Existing Files</b></p> + +<p style="margin-left: 0.5em;">Add files from your computer to the book.</p> + + + + + Blank Stylesheet + Blanko Stylblad + + + + Add a new blank stylesheet to the book. + Voeg ’n nuwe blanko stylblad tot die boek toe. + + + + Blank SVG Image + Blanko svg-beeld + + + + Add a new blank svg image file to the book. + Voeg ’n nuwe blanko svg-beeld tot die boek toe. + + + + Pre&vious File + + + + + Open previous file of the same type. + + + + + Alt+PgUp + + + + + Next &File + + + + + Open next file of the same type. + + + + + Alt+PgDown + + + + + &Add To Index Editor + + + + + Add the selected text to the Index Editor. + + + + + &Mark For Index + + + + + Mark the selected text for inclusion in the Index. + + + + + Ctrl+Shift+X + Ctrl+Shift+X + + + + &Create Index + + + + + Generate a new Index HTML file. + + + + + &Create HTML Table Of Contents + + + + + Create a new HTML file using the current TOC. + + + + + Book&mark Location + + + + + Ctrl+Alt+B + Ctrl+Alt+B + + + + &Go To Link Or Style + + + + + F3 + F3 + + + + &Back + + + + + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Back</b></p> + +<p style="margin-left: 0.5em;">Go back to where you last went to a link or style, or bookmarked your location.</p> + + + + + + Ctrl+\ + Ctrl+\ + + + + Edit/Paste From Clipboard &History... + + + + + Ctrl+Alt+V + Ctrl+Alt+V + + + + &Delete Line + + + + + Ctrl+D + Ctrl+D + + + + Manage Plugins + Bestuur Inproppe + + + + Run Plugin 1 + Voer Inprop 1 Uit + + + + Run Plugin 2 + Voer Inprop 2 Uit + + + + Run Plugin 3 + Voer Inprop 3 Uit + + + + Run Plugin 4 + + + + + Run Plugin 5 + + + + + Mend and &Prettify All HTML Files + + + + + &Mend All HTML Files + + + + + &Update Manifest Properties + + + + + Generate NC&X from Nav + + + + + Input + Toevoer + + + + Output + Afvoer + + + + Validation + + + + + Navigation cancelled as location no longer exists. + + + + + Location bookmarked. + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Sigil + Sigil + + + + Are you sure you want to open this external link? + +%1 + Is u seker u wil hierdie eksterne skakel open? + +%1 + + + + was updated + is bygewerk + + + + Warning + Waarskuwing + + + + The file was NOT well formed and may be corrupted. + + + + + Opening this EPUB generated warnings. + + + + + Select Show Details for more information. + + + + + Sigil is closing... + + + + + New file created. + Nuwe lêer geskep. + + + + Open File + Open Lêer + + + + This file no longer exists. Click OK to remove it from the menu. +%1 + Die lêer bestaan nie meer nie. Klik Goed om dit uit die kieslys te verwyder. +%1 + + + + Save File + Bewaar Lêer + + + + Save a Copy + + + + + Go To Line + + + + + Line # + + + + + Image does not exist: + Beeld bestaan nie: + + + + No CSS styles named + + + + + <html><p>The href <b>%1</b> found in <b>%2</b> does not exist (and there may be more). Splitting or merging under these conditions can result in broken links.</p><p>Do you still wish to continue?</p></html> + + + + + Add Cover + + + + + Unexpected error. Only image files can be used for the cover. + Onverwagte fout. Slegs beeldlêers kan vir die dekblad gebruik word. + + + + Cover added. + + + + + + Not Available for epub2. + + + + + OPF Manifest Properties Updated. + + + + + + NCX generation failed. + + + + + NCX generated. + + + + + Styles deleted. + + + + + Reports cancelled due to XML not well formed. + + + + + Delete Unused Media Files cancelled due to XML not well formed. + + + + + Unused media files deleted. + + + + + There are no unused image, video or audio files to delete. + + + + + Delete Unused Styles cancelled due to XML not well formed. + + + + + There are no unused stylesheet classes to delete. + + + + + You cannot insert a file at this position. + + + + + Insert File + Voeg Lêer In + + + + The file "%1" does not exist. + Die lêer “%1” bestaan nie. + + + + + You cannot insert an id at this position. + + + + + You must select text before inserting a new id. + + + + + ID is invalid - must start with a letter, followed by letter number _ : - or . + + + + + + You cannot insert a link at this position. + + + + + You must select text before inserting a new link. + + + + + Link is invalid - cannot contain '<' or '>' + + + + + You cannot mark an index at this position or without selecting text. + + + + + Entry is invalid - cannot contain '<' or '>' + + + + + You cannot mark an index at this position. + + + + + + + Select the destination to paste into first. + + + + + Pasted clip entry %1. + + + + + One resource selected and there is no previous resource to merge into. + + + + + Are you sure you want to merge the selected files? +This action cannot be reversed. + + + + + Merge cancelled: %1, XML not well formed. + + + + + Merge cancelled due to XML not well formed. + + + + + Cannot merge file %1 + + + + + Merge completed. You may need to regenerate or edit your Table Of Contents. + + + + + Link Stylesheets cancelled: %1, XML not well formed. + + + + + Word updated. + + + + + File(s) deleted. + + + + + Edit Table of Contents cancelled. + + + + + Table Of Contents edited. + + + + + Generate TOC cancelled. + + + + + Table Of Contents generated. + + + + + No Table Of Contents changes were necessary. + + + + + Text selection marked. + + + + + + Text selection unmarked. + + + + + Metadata Editor cancelled. + Metadataredigeerder gekanselleer. + + + + Metadata edited. + Metadata gewysig. + + + + RunPlugin1 + RunPlugin1 + + + + RunPlugin2 + RunPlugin2 + + + + RunPlugin3 + RunPlugin3 + + + + RunPlugin4 + + + + + RunPlugin5 + + + + + This EPUB does not contain any CSS stylesheets to validate. + + + + + Line: %1, Col: %2 + + + + + File cannot be split at this position. + + + + + Cannot split since it may not be an HTML file. + + + + + The Nav file cannot be split. + + + + + Split completed. + + + + + Cannot split since at least one file is not an HTML file. + + + + + Cannot split: %1 XML is not well formed + + + + + Cannot split since at least one file may not be an HTML file. + + + + + Split completed. You may need to update the Table of Contents. + + + + + No split file markers found. Use Insert->Split Marker. + + + + + The document has been modified. +Do you want to save your changes? + + + + + No importer for file type: %1 + + + + + The following file was not loaded due to invalid content or not well formed XML: + +%1 (line %2: %3) + +Try setting the Clean Source preference to Mend XHTML Source Code on Open and reloading the file. + + + + + Loading file... + + + + + File loaded. + + + + + The creator of this file has encrypted it with DRM. Sigil cannot open such files. + + + + + Cannot load EPUB: %1 + + + + + Cannot load file %1: %2 + + + + + Saving EPUB... + + + + + Sigil cannot save files of type "%1". +Please choose a different format. + + + + + This EPUB has HTML files that are not well formed and your current Clean Source preferences are set to automatically mend on Save. Saving a file that is not well formed will cause it to be automatically fixed, which very rarely may result in data loss. + +Do you want to automatically mend the files before saving? + + + + + EPUB saved, but not all HTML files are well formed. + + + + + EPUB saved. + + + + + Cannot save file %1: %2 + + + + + EPUB files (*.epub) + EPUB-lêers (*.epub) + + + + + + HTML files (*.htm *.html *.xhtml) + HTML-lêers (*.htm *.html *.xhtml) + + + + Text files (*.txt) + Tekslêers (*.txt) + + + + All files (*.*) + Alle lêers (*.*) + + + + EPUB file (*.epub) + EPUB-lêer (*.epub) + + + + %1[*] - epub%2 - %3 + %1[*] - epub%2 - %3 + + + + Preserve existing heading attributes is now: + + + + + ON + AAN + + + + OFF + AF + + + + &%1 %2 + &%1 %2 + + + + MarcRelators + + + Abridger + + + + + A person, family, or organization contributing to a resource by shortening or condensing the original work but leaving the nature and content of the original work substantially unchanged. For substantial modifications that result in the creation of a new work, see Author. + + + + + Actor + + + + + Use for a person or organization who principally exhibits acting skills in a musical or dramatic presentation or entertainment. + + + + + Adapter + + + + + Use for a person or organization who 1) reworks a musical composition, usually for a different medium, or 2) rewrites novels or stories for motion pictures or other audiovisual medium. + + + + + Analyst + + + + + Use for a person or organization that reviews, examines and interprets data or information in a specific area. + + + + + Animator + + + + + Use for a person or organization who draws the two-dimensional figures, manipulates the three dimensional objects and/or also programs the computer to move objects and images for the purpose of animated film processing. Animation cameras, stands, celluloid screens, transparencies and inks are some of the tools of the animator. + + + + + Annotator + + + + + Use for a person who writes manuscript annotations on a printed item. + + + + + Appellant + + + + + A person or organization who appeals a lower court's decision. + + + + + Appellee + + + + + A person or organization against whom an appeal is taken. + + + + + Applicant + + + + + Use for a person or organization responsible for the submission of an application or who is named as eligible for the results of the processing of the application (e.g., bestowing of rights, reward, title, position). + + + + + Architect + + + + + Use for a person or organization who designs structures or oversees their construction. + + + + + Arranger + + + + + Use for a person or organization who transcribes a musical composition, usually for a different medium from that of the original; in an arrangement the musical substance remains essentially unchanged. + + + + + Art copyist + + + + + Use for a person (e.g., a painter or sculptor) who makes copies of works of visual art. + + + + + Art director + + + + + A person contributing to a motion picture or television production by overseeing the artists and craftspeople who build the sets. + + + + + Artist + + + + + Use for a person (e.g., a painter) or organization who conceives, and perhaps also implements, an original graphic design or work of art, if specific codes (e.g., [egr], [etr]) are not desired. For book illustrators, prefer Illustrator [ill]. + + + + + Artistic director + + + + + Use for a person responsible for controlling the development of the artistic style of an entire production, including the choice of works to be presented and selection of senior production staff. + + + + + Assignee + + + + + Use for a person or organization to whom a license for printing or publishing has been transferred. + + + + + Associated name + + + + + Use for a person or organization associated with or found in an item or collection, which cannot be determined to be that of a Former owner [fmo] or other designated relator indicative of provenance. + + + + + Attributed name + + + + + Use for an author, artist, etc., relating him/her to a work for which there is or once was substantial authority for designating that person as author, creator, etc. of the work. + + + + + Auctioneer + + + + + Use for a person or organization in charge of the estimation and public auctioning of goods, particularly books, artistic works, etc. + + + + + Author + Outeur + + + + Use for a person or organization chiefly responsible for the intellectual or artistic content of a work, usually printed text. This term may also be used when more than one person or body bears such responsibility. + + + + + Author in quotations or text extracts + + + + + Use for a person or organization whose work is largely quoted or extracted in works to which he or she did not contribute directly. Such quotations are found particularly in exhibition catalogs, collections of photographs, etc. + + + + + Author of afterword, colophon, etc. + + + + + Use for a person or organization responsible for an afterword, postface, colophon, etc. but who is not the chief author of a work. + + + + + Author of dialog + + + + + Use for a person or organization responsible for the dialog or spoken commentary for a screenplay or sound recording. + + + + + Author of introduction, etc. + + + + + Use for a person or organization responsible for an introduction, preface, foreword, or other critical introductory matter, but who is not the chief author. + + + + + Author of screenplay, etc. + + + + + Use for a person or organization responsible for a motion picture screenplay, dialog, spoken commentary, etc. + + + + + Autographer + + + + + A person whose manuscript signature appears on an item. + + + + + Bibliographic antecedent + + + + + Use for a person or organization responsible for a work upon which the work represented by the catalog record is based. This may be appropriate for adaptations, sequels, continuations, indexes, etc. + + + + + Binder + + + + + Use for a person or organization responsible for the binding of printed or manuscript materials. + + + + + Binding designer + + + + + Use for a person or organization responsible for the binding design of a book, including the type of binding, the type of materials used, and any decorative aspects of the binding. + + + + + Blurb writer + + + + + A person or organization responsible for writing a commendation or testimonial for a work, which appears on or within the publication itself, frequently on the back or dust jacket of print publications or on advertising material for all media. + + + + + Book designer + + + + + Use for a person or organization responsible for the entire graphic design of a book, including arrangement of type and illustration, choice of materials, and process used. + + + + + Book producer + + + + + Use for a person or organization responsible for the production of books and other print media, if specific codes (e.g., [bkd], [egr], [tyd], [prt]) are not desired. + + + + + Bookjacket designer + + + + + Use for a person or organization responsible for the design of flexible covers designed for or published with a book, including the type of materials used, and any decorative aspects of the bookjacket. + + + + + Bookplate designer + + + + + Use for a person or organization responsible for the design of a book owner's identification label that is most commonly pasted to the inside front cover of a book. + + + + + Bookseller + + + + + Use for a person or organization who makes books and other bibliographic materials available for purchase. Interest in the materials is primarily lucrative. + + + + + Braille embosser + + + + + A person, family, or organization involved in manufacturing a resource by embossing Braille cells using a stylus, special embossing printer, or other device. + + + + + Broadcaster + + + + + A person, family, or organization involved in broadcasting a resource to an audience via radio, television, webcast, etc. + + + + + Calligrapher + + + + + Use for a person or organization who writes in an artistic hand, usually as a copyist and or engrosser. + + + + + Cartographer + + + + + Use for a person or organization responsible for the creation of maps and other cartographic materials. + + + + + Caster + + + + + A person, family, or organization involved in manufacturing a resource by pouring a liquid or molten substance into a mold and leaving it to solidify to take the shape of the mold. + + + + + Censor + + + + + Use for a censor, bowdlerizer, expurgator, etc., official or private. + + + + + Choreographer + + + + + Use for a person or organization who composes or arranges dances or other movements (e.g., "master of swords") for a musical or dramatic presentation or entertainment. + + + + + Cinematographer + + + + + Use for a person or organization who is in charge of the images captured for a motion picture film. The cinematographer works under the supervision of a director, and may also be referred to as director of photography. Do not confuse with videographer. + + + + + Client + + + + + Use for a person or organization for whom another person or organization is acting. + + + + + Collection registrar + + + + + A curator who lists or inventories the items in an aggregate work such as a collection of items or works. + + + + + Collector + + + + + Use for a person or organization who has brought together material from various sources that has been arranged, described, and cataloged as a collection. A collector is neither the creator of the material nor a person to whom manuscripts in the collection may have been addressed. + + + + + Collotyper + + + + + Use for a person or organization responsible for the production of photographic prints from film or other colloid that has ink-receptive and ink-repellent surfaces. + + + + + Colorist + + + + + A person or organization responsible for applying color to drawings, prints, photographs, maps, moving images, etc. + + + + + Commentator + + + + + Use for a person or organization who provides interpretation, analysis, or a discussion of the subject matter on a recording, motion picture, or other audiovisual medium. + + + + + Commentator for written text + + + + + Use for a person or organization responsible for the commentary or explanatory notes about a text. For the writer of manuscript annotations in a printed book, use Annotator [ann]. + + + + + Compiler + + + + + Use for a person or organization who produces a work or publication by selecting and putting together material from the works of various persons or bodies. + + + + + Complainant + + + + + Use for the party who applies to the courts for redress, usually in an equity proceeding. + + + + + Complainant-appellant + + + + + Use for a complainant who takes an appeal from one court or jurisdiction to another to reverse the judgment, usually in an equity proceeding. + + + + + Complainant-appellee + + + + + Use for a complainant against whom an appeal is taken from one court or jurisdiction to another to reverse the judgment, usually in an equity proceeding. + + + + + Composer + + + + + Use for a person or organization who creates a musical work, usually a piece of music in manuscript or printed form. + + + + + Compositor + + + + + Use for a person or organization responsible for the creation of metal slug, or molds made of other materials, used to produce the text and images in printed matter. + + + + + Conceptor + + + + + Use for a person or organization responsible for the original idea on which a work is based, this includes the scientific author of an audio-visual item and the conceptor of an advertisement. + + + + + Conductor + + + + + Use for a person who directs a performing group (orchestra, chorus, opera, etc.) in a musical or dramatic presentation or entertainment. + + + + + Conservator + + + + + A person or organization responsible for documenting, preserving, or treating printed or manuscript material, works of art, artifacts, or other media. + + + + + Consultant + + + + + Use for a person or organization relevant to a resource, who is called upon for professional advice or services in a specialized field of knowledge or training. + + + + + Consultant to a project + + + + + Use for a person or organization relevant to a resource, who is engaged specifically to provide an intellectual overview of a strategic or operational task and by analysis, specification, or instruction, to create or propose a cost-effective course of action or solution. + + + + + Contestant + + + + + Use for the party who opposes, resists, or disputes, in a court of law, a claim, decision, result, etc. + + + + + Contestant-appellant + + + + + Use for a contestant who takes an appeal from one court of law or jurisdiction to another to reverse the judgment. + + + + + Contestant-appellee + + + + + Use for a contestant against whom an appeal is taken from one court of law or jurisdiction to another to reverse the judgment. + + + + + Contestee + + + + + Use for the party defending a claim, decision, result, etc. being opposed, resisted, or disputed in a court of law. + + + + + Contestee-appellant + + + + + Use for a contestee who takes an appeal from one court or jurisdiction to another to reverse the judgment. + + + + + Contestee-appellee + + + + + Use for a contestee against whom an appeal is taken from one court or jurisdiction to another to reverse the judgment. + + + + + Contractor + + + + + Use for a person or organization relevant to a resource, who enters into a contract with another person or organization to perform a specific task. + + + + + Contributor + + + + + Use for a person or organization one whose work has been contributed to a larger work, such as an anthology, serial publication, or other compilation of individual works. Do not use if the sole function in relation to a work is as author, editor, compiler or translator. + + + + + Copyright claimant + + + + + Use for a person or organization listed as a copyright owner at the time of registration. Copyright can be granted or later transferred to another person or organization, at which time the claimant becomes the copyright holder. + + + + + Copyright holder + + + + + Use for a person or organization to whom copy and legal rights have been granted or transferred for the intellectual content of a work. The copyright holder, although not necessarily the creator of the work, usually has the exclusive right to benefit financially from the sale and use of the work to which the associated copyright protection applies. + + + + + Corrector + + + + + Use for a person or organization who is a corrector of manuscripts, such as the scriptorium official who corrected the work of a scribe. For printed matter, use Proofreader. + + + + + Correspondent + + + + + Use for a person or organization who was either the writer or recipient of a letter or other communication. + + + + + Costume designer + + + + + Use for a person or organization who designs or makes costumes, fixes hair, etc., for a musical or dramatic presentation or entertainment. + + + + + Court governed + + + + + A court governed by court rules, regardless of their official nature (e.g., laws, administrative regulations.) + + + + + Court reporter + + + + + A person, family, or organization contributing to a resource by preparing a court's opinions for publication. + + + + + Cover designer + + + + + Use for a person or organization responsible for the graphic design of a book cover, album cover, slipcase, box, container, etc. For a person or organization responsible for the graphic design of an entire book, use Book designer; for book jackets, use Bookjacket designer. + + + + + Creator + + + + + Use for a person or organization responsible for the intellectual or artistic content of a work. + + + + + Curator of an exhibition + + + + + Use for a person or organization responsible for conceiving and organizing an exhibition. + + + + + Dancer + + + + + Use for a person or organization who principally exhibits dancing skills in a musical or dramatic presentation or entertainment. + + + + + Data contributor + + + + + Use for a person or organization that submits data for inclusion in a database or other collection of data. + + + + + Data manager + + + + + Use for a person or organization responsible for managing databases or other data sources. + + + + + Dedicatee + + + + + Use for a person or organization to whom a book, manuscript, etc., is dedicated (not the recipient of a gift). + + + + + Dedicator + + + + + Use for the author of a dedication, which may be a formal statement or in epistolary or verse form. + + + + + Defendant + + + + + Use for the party defending or denying allegations made in a suit and against whom relief or recovery is sought in the courts, usually in a legal action. + + + + + Defendant-appellant + + + + + Use for a defendant who takes an appeal from one court or jurisdiction to another to reverse the judgment, usually in a legal action. + + + + + Defendant-appellee + + + + + Use for a defendant against whom an appeal is taken from one court or jurisdiction to another to reverse the judgment, usually in a legal action. + + + + + Degree grantor + + + + + Use for the organization granting a degree for which the thesis or dissertation described was presented. + + + + + Delineator + + + + + Use for a person or organization executing technical drawings from others' designs. + + + + + Depicted + + + + + Use for an entity depicted or portrayed in a work, particularly in a work of art. + + + + + Depositor + + + + + Use for a person or organization placing material in the physical custody of a library or repository without transferring the legal title. + + + + + Designer + + + + + Use for a person or organization responsible for the design if more specific codes (e.g., [bkd], [tyd]) are not desired. + + + + + Director + + + + + Use for a person or organization who is responsible for the general management of a work or who supervises the production of a performance for stage, screen, or sound recording. + + + + + Dissertant + + + + + Use for a person who presents a thesis for a university or higher-level educational degree. + + + + + Distribution place + + + + + A place from which a resource, e.g., a serial, is distributed. + + + + + Distributor + + + + + Use for a person or organization that has exclusive or shared marketing rights for an item. + + + + + Donor + + + + + Use for a person or organization who is the donor of a book, manuscript, etc., to its present owner. Donors to previous owners are designated as Former owner [fmo] or Inscriber [ins]. + + + + + Draftsman + + + + + Use for a person or organization who prepares artistic or technical drawings. + + + + + Dubious author + + + + + Use for a person or organization to which authorship has been dubiously or incorrectly ascribed. + + + + + Editor + + + + + Use for a person or organization who prepares for publication a work not primarily his/her own, such as by elucidating text, adding introductory or other critical matter, or technically directing an editorial staff. + + + + + Editor of compilation + + + + + A person, family, or organization contributing to a collective or aggregate work by selecting and putting together works, or parts of works, by one or more creators. For compilations of data, information, etc., that result in new works, see compiler. + + + + + Editor of moving image work + + + + + A person, family, or organization responsible for assembling, arranging, and trimming film, video, or other moving image formats, including both visual and audio aspects. + + + + + Electrician + + + + + Use for a person responsible for setting up a lighting rig and focusing the lights for a production, and running the lighting at a performance. + + + + + Electrotyper + + + + + Use for a person or organization who creates a duplicate printing surface by pressure molding and electrodepositing of metal that is then backed up with lead for printing. + + + + + Engineer + + + + + Use for a person or organization that is responsible for technical planning and design, particularly with construction. + + + + + Engraver + Graveur + + + + Use for a person or organization who cuts letters, figures, etc. on a surface, such as a wooden or metal plate, for printing. + + + + + Etcher + + + + + Use for a person or organization who produces text or images for printing by subjecting metal, glass, or some other surface to acid or the corrosive action of some other substance. + + + + + Event place + + + + + A place where an event such as a conference or a concert took place. + + + + + Expert + + + + + Use for a person or organization in charge of the description and appraisal of the value of goods, particularly rare items, works of art, etc. + + + + + Facsimilist + + + + + Use for a person or organization that executed the facsimile. + + + + + Field director + + + + + Use for a person or organization that manages or supervises the work done to collect raw data or do research in an actual setting or environment (typically applies to the natural and social sciences). + + + + + Film director + + + + + A director responsible for the general management and supervision of a filmed performance. + + + + + Film distributor + + + + + A person, family, or organization involved in distributing a moving image resource to theatres or other distribution channels. + + + + + Film editor + + + + + Use for a person or organization who is an editor of a motion picture film. This term is used regardless of the medium upon which the motion picture is produced or manufactured (e.g., acetate film, video tape). + + + + + Film producer + + + + + A producer responsible for most of the business aspects of a film. + + + + + Filmmaker + + + + + A person, family or organization responsible for creating an independent or personal film. A filmmaker is individually responsible for the conception and execution of all aspects of the film. + + + + + First party + + + + + Use for a person or organization who is identified as the only party or the party of the first part. In the case of transfer of right, this is the assignor, transferor, licensor, grantor, etc. Multiple parties can be named jointly as the first party. + + + + + Forger + + + + + Use for a person or organization who makes or imitates something of value or importance, especially with the intent to defraud. + + + + + Former owner + + + + + Use for a person or organization who owned an item at any time in the past. Includes those to whom the material was once presented. A person or organization giving the item to the present owner is designated as Donor [dnr]. + + + + + Funder + + + + + Use for a person or organization that furnished financial support for the production of the work. + + + + + Geographic information specialist + + + + + Use for a person responsible for geographic information system (GIS) development and integration with global positioning system data. + + + + + Honoree + + + + + Use for a person or organization in memory or honor of whom a book, manuscript, etc. is donated. + + + + + Host + + + + + Use for a person who is invited or regularly leads a program (often broadcast) that includes other guests, performers, etc. (e.g., talk show host). + + + + + Host institution + + + + + An organization hosting the event, exhibit, conference, etc., which gave rise to a resource, but having little or no responsibility for the content of the resource. + + + + + Illuminator + + + + + Use for a person or organization responsible for the decoration of a work (especially manuscript material) with precious metals or color, usually with elaborate designs and motifs. + + + + + Illustrator + + + + + Use for a person or organization who conceives, and perhaps also implements, a design or illustration, usually to accompany a written text. + + + + + Inscriber + + + + + Use for a person who has written a statement of dedication or gift. + + + + + Instrumentalist + + + + + Use for a person or organization who principally plays an instrument in a musical or dramatic presentation or entertainment. + + + + + Interviewee + + + + + Use for a person or organization who is interviewed at a consultation or meeting, usually by a reporter, pollster, or some other information gathering agent. + + + + + Interviewer + + + + + Use for a person or organization who acts as a reporter, pollster, or other information gathering agent in a consultation or meeting involving one or more individuals. + + + + + Inventor + + + + + Use for a person or organization who first produces a particular useful item, or develops a new process for obtaining a known item or result. + + + + + Issuing body + + + + + A person, family or organization issuing a work, such as an official organ of the body. + + + + + Judge + + + + + A person who hears and decides on legal matters in court. + + + + + Jurisdiction governed + + + + + A jurisdiction governed by a law, regulation, etc., that was enacted by another jurisdiction. + + + + + Laboratory + + + + + Use for an institution that provides scientific analyses of material samples. + + + + + Laboratory director + + + + + Use for a person or organization that manages or supervises work done in a controlled setting or environment. + + + + + Landscape architect + + + + + Use for a person or organization whose work involves coordinating the arrangement of existing and proposed land features and structures. + + + + + Lead + + + + + Use to indicate that a person or organization takes primary responsibility for a particular activity or endeavor. Use with another relator term or code to show the greater importance this person or organization has regarding that particular role. If more than one relator is assigned to a heading, use the Lead relator only if it applies to all the relators. + + + + + Lender + + + + + Use for a person or organization permitting the temporary use of a book, manuscript, etc., such as for photocopying or microfilming. + + + + + Libelant + + + + + Use for the party who files a libel in an ecclesiastical or admiralty case. + + + + + Libelant-appellant + + + + + Use for a libelant who takes an appeal from one ecclesiastical court or admiralty to another to reverse the judgment. + + + + + Libelant-appellee + + + + + Use for a libelant against whom an appeal is taken from one ecclesiastical court or admiralty to another to reverse the judgment. + + + + + Libelee + + + + + Use for a party against whom a libel has been filed in an ecclesiastical court or admiralty. + + + + + Libelee-appellant + + + + + Use for a libelee who takes an appeal from one ecclesiastical court or admiralty to another to reverse the judgment. + + + + + Libelee-appellee + + + + + Use for a libelee against whom an appeal is taken from one ecclesiastical court or admiralty to another to reverse the judgment. + + + + + Librettist + + + + + Use for a person or organization who is a writer of the text of an opera, oratorio, etc. + + + + + Licensee + + + + + Use for a person or organization who is an original recipient of the right to print or publish. + + + + + Licensor + + + + + Use for person or organization who is a signer of the license, imprimatur, etc. + + + + + Lighting designer + + + + + Use for a person or organization who designs the lighting scheme for a theatrical presentation, entertainment, motion picture, etc. + + + + + Lithographer + + + + + Use for a person or organization who prepares the stone or plate for lithographic printing, including a graphic artist creating a design directly on the surface from which printing will be done. + + + + + Lyricist + + + + + Use for a person or organization who is the a writer of the text of a song. + + + + + Manufacture place + + + + + The place of manufacture (e.g., printing, duplicating, casting, etc.) of a resource in a published form. + + + + + Manufacturer + + + + + Use for a person or organization that makes an artifactual work (an object made or modified by one or more persons). Examples of artifactual works include vases, cannons or pieces of furniture. + + + + + Marbler + + + + + The entity responsible for marbling paper, cloth, leather, etc. used in construction of a resource. + + + + + Markup editor + + + + + Use for a person or organization performing the coding of SGML, HTML, or XML markup of metadata, text, etc. + + + + + Medium + + + + + A person held to be a channel of communication between the earthly world and a different world. + + + + + Metadata contact + + + + + Use for a person or organization primarily responsible for compiling and maintaining the original description of a metadata set (e.g., geospatial metadata set). + + + + + Metal-engraver + Metaalgraveur + + + + Use for a person or organization responsible for decorations, illustrations, letters, etc. cut on a metal surface for printing or decoration. + + + + + Minute taker + + + + + A person, family, or organization responsible for recording the minutes of a meeting. + + + + + Moderator + + + + + Use for a person who leads a program (often broadcast) where topics are discussed, usually with participation of experts in fields related to the discussion. + + + + + Monitor + + + + + Use for a person or organization that supervises compliance with the contract and is responsible for the report and controls its distribution. Sometimes referred to as the grantee, or controlling agency. + + + + + Music copyist + + + + + Use for a person who transcribes or copies musical notation + + + + + Musical director + + + + + Use for a person responsible for basic music decisions about a production, including coordinating the work of the composer, the sound editor, and sound mixers, selecting musicians, and organizing and/or conducting sound for rehearsals and performances. + + + + + Musician + + + + + Use for a person or organization who performs music or contributes to the musical content of a work when it is not possible or desirable to identify the function more precisely. + + + + + Narrator + + + + + Use for a person who is a speaker relating the particulars of an act, occurrence, or course of events. + + + + + Onscreen presenter + + + + + A performer contributing to an expression of a work by appearing on screen in nonfiction moving image materials or introductions to fiction moving image materials to provide contextual or background information. Use when another term (e.g., Narrator, Host) is either not applicable or not desired. + + + + + Opponent + + + + + Use for a person or organization responsible for opposing a thesis or dissertation. + + + + + Organizer of meeting + + + + + Use for a person or organization responsible for organizing a meeting for which an item is the report or proceedings. + + + + + Originator + + + + + Use for a person or organization performing the work, i.e., the name of a person or organization associated with the intellectual content of the work. This category does not include the publisher or personal affiliation, or sponsor except where it is also the corporate author. + + + + + Other + + + + + Use for relator codes from other lists which have no equivalent in the MARC list or for terms which have not been assigned a code. + + + + + Owner + + + + + Use for a person or organization that currently owns an item or collection. + + + + + Panelist + + + + + performer contributing to a resource by participating in a program (often broadcast) where topics are discussed, usually with participation of experts in fields related to the discussion. + + + + + Papermaker + + + + + Use for a person or organization responsible for the production of paper, usually from wood, cloth, or other fibrous material. + + + + + Patent applicant + + + + + Use for a person or organization that applied for a patent. + + + + + Patent holder + + + + + Use for a person or organization that was granted the patent referred to by the item. + + + + + Patron + + + + + Use for a person or organization responsible for commissioning a work. Usually a patron uses his or her means or influence to support the work of artists, writers, etc. This includes those who commission and pay for individual works. + + + + + Performer + + + + + Use for a person or organization who exhibits musical or acting skills in a musical or dramatic presentation or entertainment, if specific codes for those functions ([act], [dnc], [itr], [voc], etc.) are not used. If specific codes are used, [prf] is used for a person whose principal skill is not known or specified. + + + + + Permitting agency + + + + + Use for an authority (usually a government agency) that issues permits under which work is accomplished. + + + + + Photographer + + + + + Use for a person or organization responsible for taking photographs, whether they are used in their original form or as reproductions. + + + + + Plaintiff + + + + + Use for the party who complains or sues in court in a personal action, usually in a legal proceeding. + + + + + Plaintiff-appellant + + + + + Use for a plaintiff who takes an appeal from one court or jurisdiction to another to reverse the judgment, usually in a legal proceeding. + + + + + Plaintiff-appellee + + + + + Use for a plaintiff against whom an appeal is taken from one court or jurisdiction to another to reverse the judgment, usually in a legal proceeding. + + + + + Platemaker + + + + + Use for a person or organization responsible for the production of plates, usually for the production of printed images and/or text. + + + + + Praeses + + + + + A person who is the faculty moderator of an academic disputation, normally proposing a thesis and participating in the ensuing disputation. + + + + + Presenter + + + + + A person or organization mentioned in an 'X presents' credit for moving image materials and who is associated with production, finance, or distribution in some way. A vanity credit; in early years, normally the head of a studio. + + + + + Printer + + + + + Use for a person or organization who prints texts, whether from type or plates. + + + + + Printer of plates + + + + + Use for a person or organization who prints illustrations from plates. + + + + + Printmaker + + + + + Use for a person or organization who makes a relief, intaglio, or planographic printing surface. + + + + + Process contact + + + + + Use for a person or organization primarily responsible for performing or initiating a process, such as is done with the collection of metadata sets. + + + + + Producer + + + + + Use for a person or organization responsible for the making of a motion picture, including business aspects, management of the productions, and the commercial success of the work. + + + + + Production company + + + + + An organization that is responsible for financial, technical, and organizational management of a production for stage, screen, audio recording, television, webcast, etc. + + + + + Production designer + + + + + A person or organization responsible for designing the overall visual appearance of a moving image production. + + + + + Production manager + + + + + Use for a person responsible for all technical and business matters in a production. + + + + + Production personnel + + + + + Use for a person or organization associated with the production (props, lighting, special effects, etc.) of a musical or dramatic presentation or entertainment. + + + + + Production place + + + + + The place of production (e.g., inscription, fabrication, construction, etc.) of a resource in an unpublished form. + + + + + Programmer + + + + + Use for a person or organization responsible for the creation and/or maintenance of computer program design documents, source code, and machine-executable digital files and supporting documentation. + + + + + Project director + + + + + Use for a person or organization with primary responsibility for all essential aspects of a project, or that manages a very large project that demands senior level responsibility, or that has overall responsibility for managing projects, or provides overall direction to a project manager. + + + + + Proofreader + + + + + Use for a person who corrects printed matter. For manuscripts, use Corrector [crr]. + + + + + Provider + + + + + A person or organization who produces, publishes, manufactures, or distributes a resource if specific codes are not desired (e.g. [mfr], [pbl].) + + + + + Publication place + + + + + The place where a resource is published. + + + + + Publisher + Uitgewer + + + + Use for a person or organization that makes printed matter, often text, but also printed music, artwork, etc. available to the public. + + + + + Publishing director + + + + + Use for a person or organization who presides over the elaboration of a collective work to ensure its coherence or continuity. This includes editors-in-chief, literary editors, editors of series, etc. + + + + + Puppeteer + + + + + Use for a person or organization who manipulates, controls, or directs puppets or marionettes in a musical or dramatic presentation or entertainment. + + + + + Radio director + + + + + A director responsible for the general management and supervision of a radio program. + + + + + Radio producer + + + + + A producer responsible for most of the business aspects of a radio program. + + + + + Recipient + + + + + Use for a person or organization to whom correspondence is addressed. + + + + + + Recording engineer + + + + + Use for a person or organization who supervises the technical aspects of a sound or video recording session. + + + + + A person contributing to a resource by supervising the technical aspects of a sound or video recording session. + + + + + Redactor + + + + + Use for a person or organization who writes or develops the framework for an item without being intellectually responsible for its content. + + + + + Renderer + + + + + Use for a person or organization who prepares drawings of architectural designs (i.e., renderings) in accurate, representational perspective to show what the project will look like when completed. + + + + + Reporter + + + + + Use for a person or organization who writes or presents reports of news or current events on air or in print. + + + + + Repository + + + + + Use for an agency that hosts data or material culture objects and provides services to promote long term, consistent and shared use of those data or objects. + + + + + Research team head + + + + + Use for a person who directed or managed a research project. + + + + + Research team member + + + + + Use for a person who participated in a research project but whose role did not involve direction or management of it. + + + + + Researcher + + + + + Use for a person or organization responsible for performing research. + + + + + Respondent + + + + + Use for the party who makes an answer to the courts pursuant to an application for redress, usually in an equity proceeding. + + + + + Respondent-appellant + + + + + Use for a respondent who takes an appeal from one court or jurisdiction to another to reverse the judgment, usually in an equity proceeding. + + + + + Respondent-appellee + + + + + Use for a respondent against whom an appeal is taken from one court or jurisdiction to another to reverse the judgment, usually in an equity proceeding. + + + + + Responsible party + + + + + Use for a person or organization legally responsible for the content of the published material. + + + + + Restager + + + + + Use for a person or organization, other than the original choreographer or director, responsible for restaging a choreographic or dramatic work and who contributes minimal new content. + + + + + Restorationist + + + + + A person, family, or organization responsible for the set of technical, editorial, and intellectual procedures aimed at compensating for the degradation of an item by bringing it back to a state as close as possible to its original condition. + + + + + Reviewer + + + + + Use for a person or organization responsible for the review of a book, motion picture, performance, etc. + + + + + Rubricator + + + + + Use for a person or organization responsible for parts of a work, often headings or opening parts of a manuscript, that appear in a distinctive color, usually red. + + + + + Scenarist + + + + + Use for a person or organization who is the author of a motion picture screenplay. + + + + + Scientific advisor + + + + + Use for a person or organization who brings scientific, pedagogical, or historical competence to the conception and realization on a work, particularly in the case of audio-visual items. + + + + + Scribe + + + + + Use for a person who is an amanuensis and for a writer of manuscripts proper. For a person who makes pen-facsimiles, use Facsimilist [fac]. + + + + + Sculptor + + + + + Use for a person or organization who models or carves figures that are three-dimensional representations. + + + + + Second party + + + + + Use for a person or organization who is identified as the party of the second part. In the case of transfer of right, this is the assignee, transferee, licensee, grantee, etc. Multiple parties can be named jointly as the second party. + + + + + Secretary + + + + + Use for a person or organization who is a recorder, redactor, or other person responsible for expressing the views of a organization. + + + + + Seller + + + + + A former owner of an item who sold that item to another owner. + + + + + Set designer + + + + + Use for a person or organization who translates the rough sketches of the art director into actual architectural structures for a theatrical presentation, entertainment, motion picture, etc. Set designers draw the detailed guides and specifications for building the set. + + + + + Setting + + + + + An entity in which the activity or plot of a work takes place, e.g. a geographic place, a time period, a building, an event. + + + + + Signer + + + + + Use for a person whose signature appears without a presentation or other statement indicative of provenance. When there is a presentation statement, use Inscriber [ins]. + + + + + Singer + + + + + Use for a person or organization who uses his/her/their voice with or without instrumental accompaniment to produce music. A performance may or may not include actual words. + + + + + Sound designer + + + + + Use for a person who produces and reproduces the sound score (both live and recorded), the installation of microphones, the setting of sound levels, and the coordination of sources of sound for a production. + + + + + Speaker + + + + + Use for a person who participates in a program (often broadcast) and makes a formalized contribution or presentation generally prepared in advance. + + + + + Sponsor + + + + + Use for a person or organization that issued a contract or under the auspices of which a work has been written, printed, published, etc. + + + + + Stage director + + + + + A person or organization contributing to a stage resource through the overall management and supervision of a performance. + + + + + Stage manager + + + + + Use for a person who is in charge of everything that occurs on a performance stage, and who acts as chief of all crews and assistant to a director during rehearsals. + + + + + Standards body + + + + + Use for an organization responsible for the development or enforcement of a standard. + + + + + Stereotyper + + + + + Use for a person or organization who creates a new plate for printing by molding or copying another printing surface. + + + + + Storyteller + + + + + Use for a person relaying a story with creative and/or theatrical interpretation. + + + + + Supporting host + + + + + Use for a person or organization that supports (by allocating facilities, staff, or other resources) a project, program, meeting, event, data objects, material culture objects, or other entities capable of support. + + + + + Surveyor + + + + + Use for a person or organization who does measurements of tracts of land, etc. to determine location, forms, and boundaries. + + + + + Teacher + + + + + Use for a person who, in the context of a resource, gives instruction in an intellectual subject or demonstrates while teaching physical skills. + + + + + Technical director + + + + + Use for a person who is ultimately in charge of scenery, props, lights and sound for a production. + + + + + Television director + + + + + A director responsible for the general management and supervision of a television program. + + + + + Television producer + + + + + A producer responsible for most of the business aspects of a television program. + + + + + Thesis advisor + + + + + Use for a person under whose supervision a degree candidate develops and presents a thesis, mémoire, or text of a dissertation. + + + + + Transcriber + + + + + Use for a person who prepares a handwritten or typewritten copy from original material, including from dictated or orally recorded material. For makers of pen-facsimiles, use Facsimilist [fac]. + + + + + Translator + + + + + Use for a person or organization who renders a text from one language into another, or from an older form of a language into the modern form. + + + + + Type designer + + + + + Use for a person or organization who designed the type face used in a particular item. + + + + + Typographer + + + + + Use for a person or organization primarily responsible for choice and arrangement of type used in an item. If the typographer is also responsible for other aspects of the graphic design of a book (e.g., Book designer [bkd]), codes for both functions may be needed. + + + + + University place + + + + + A place where a university that is associated with a resource is located, for example, a university where an academic dissertation or thesis was presented. + + + + + Videographer + + + + + Use for a person or organization in charge of a video production, e.g. the video recording of a stage production as opposed to a commercial motion picture. The videographer may be the camera operator or may supervise one or more camera operators. Do not confuse with cinematographer. + + + + + Voice actor + + + + + An actor contributing to a resource by providing the voice for characters in radio and audio productions and for animated characters in moving image works, as well as by providing voice overs in radio and television commercials, dubbed resources, etc. + + + + + Witness + Getuie + + + + Use for a person who verifies the truthfulness of an event or action. + Gebruik vir ’n persoon wat die waarheid van ’n gebeurtenis of aksie bevestig. + + + + Wood-engraver + Houtgraveur + + + + Use for a person or organization who makes prints by cutting the image in relief on the end-grain of a wood block. + + + + + Woodcutter + + + + + Use for a person or organization who makes prints by cutting the image in relief on the plank side of a wood block. + + + + + Writer of accompanying material + + + + + Use for a person or organization who writes significant material which accompanies a sound recording or other audiovisual material. + + + + + Writer of added commentary + + + + + A person, family, or organization contributing to an expression of a work by providing an interpretation or critical explanation of the original work. + + + + + Writer of added lyrics + + + + + A writer of words added to an expression of a musical work. For lyric writing in collaboration with a composer to form an original work, see lyricist. + + + + + Writer of added text + + + + + A person, family, or organization contributing to a non-textual resource by providing text for the non-textual work (e.g., writing captions for photographs, descriptions of maps.) + + + + + Writer of introduction + Skrywer van inleiding + + + + A person, family, or organization contributing to a resource by providing an introduction to the original work. + ’n Persoon, gesin of organisasie wat tot ’n hulpbron bydra deur ’n inleiding vir die oorspronklike werk te verskaf. + + + + Writer of preface + Skrywer van voorwoord + + + + A person, family, or organization contributing to a resource by providing a preface to the original work. + ’n Persoon, gesin of organisasie wat tot ’n hulpbron bydra deur ’n voorwoord vir die oorspronklike werk te verskaf. + + + + Writer of supplementary textual content + + + + + A person, family, or organization contributing to a resource by providing supplementary textual content (e.g., an introduction, a preface) to the original work. + + + + + MetaEditor + + + MetaData Editor + Metadataredigeerder + + + + Add a new metadata element. + + + + + Add Metadata + + + + + Remove a metadata element or property. + + + + + Remove + Verwyder + + + + Add a new property or attribute to an existing metadata element. + + + + + Add Property + + + + + Move selected metadata element or property up. + + + + + + ... + + + + + Move selected metadata element or property down. + + + + + Double-click in cell to edit its value. Minimum metadata consists of main language, title, and at least one creator. + + + + + Use OK to commit your metdata changes to the epub, otherwise use Cancel. + + + + + Name + Naam + + + + Value + Waarde + + + + + [ISBN here] + + + + + + [ISSN here] + + + + + + [DOI here] + + + + + + [UUID here] + + + + + + [Author name here] + + + + + + [Creator name here] + + + + + + [Contributor name here] + + + + + [Custom identifier here] + + + + + [Place value here] + + + + + [Your value here] + + + + + + Author + Outeur + + + + + Represents a primary author of the book or publication + Stel ’n primêre outeur van die boek of publikasie voor + + + + + Subject + + + + + + An arbitrary phrase or keyword describing the subject in question. Use multiple 'subject' elements if needed. + + + + + + Description + Beskrywing + + + + + Description of the publication's content. + Beskrywing van die inhoud van die publikasie. + + + + + Publisher + Uitgewer + + + + + An entity responsible for making the publication available. + ’n Entiteit wat verantwoordelik is vir die beskikbaarstelling van die publikasie. + + + + + Date: Publication + Datum: Publikasie + + + + + The date of publication. + Die datum van publikasie. + + + + + Date: Creation + Datum: Skepping + + + + + The date of creation. + Die datum van skepping. + + + + Date: Issued + Datum: Uitgereik + + + + + + The date of modification. + Die datum van wysiging. + + + + + Date: Modification + Datum: Wysiging + + + + + Type + Tipe + + + + Used to indicate that the given EPUB Publication is of a specialized type.. + + + + + + Format + Formaat + + + + + The media type or dimensions of the publication. Best practice is to use a value from a controlled vocabulary (e.g. MIME media types). + + + + + + Source + + + + + Identifies the related resource(s) from which this EPUB Publication is derived. + + + + + + Language + Taal + + + + Specifies the language of the publication. Select from the dropdown menu + Spesifiseer die taal van die publikasie. Kies van die aftuimelkieslys + + + + + Relation + + + + + + A reference to a related resource. The recommended best practice is to identify the referenced resource by means of a string or number conforming to a formal identification system. + + + + + + Coverage + + + + + + The extent or scope of the content of the publication's content. + + + + + + Rights + + + + + + Information about rights held in and over the publication. Rights information often encompasses Intellectual Property Rights (IPR), Copyright, and various Property Rights. If the Rights element is absent, no assumptions may be made about any rights held in or over the publication. + + + + + + Creator + + + + + Represents the name of a person, organization, etc. responsible for the creation of the content of an EPUB Publication. The role property can be attached to the element to indicate the function the creator played in the creation of the content. + + + + + + Contributor + + + + + Represents the name of a person, organization, etc. that played a secondary role in the creation of the content of an EPUB Publication. The role property can be attached to the element to indicate the function the creator played in the creation of the content. + + + + + Belongs to Collection + + + + + Identifies the name of a collection to which the EPUB Publication belongs. An EPUB Publication may belong to one or more collections. + + + + + + Title + + + + + A title of the publication. A publication may have only one main title but may have numerous other title types. These include main, subtitle, short, collection, edition, and expanded title types. + ’n Titel van die publikasie. ’n Publikasie het dalk net een hooftitel maar talle ander titeltipes hê. Dit sluit hoof-, sub-, kort-, versameling-, uitgawe- en uitgebreide titeltipes. + + + + Identifier: DOI + + + + + Digital Object Identifier associated with the given EPUB publication. + + + + + Identifier: ISBN + Identifiseerder: ISBN + + + + International Standard Book Number associated with the given EPUB publication. + Internasionale Standaardboeknommer geassosieer met gegewe EPUB-publikasie. + + + + Identifier: ISSN + Identifiseerder: ISSN + + + + International Standard Serial Number associated with the given EPUB publication. + Internasionale Standaardreeksnommer geassosieer met gegewe EPUB-publikasie. + + + + Identifier: UUID + + + + + A Universally Unique Idenitifier generated for this EPUB publication. + + + + + + Custom Element + + + + + + [Custom element] + + + + + An empty metadata element you can modify. + ’n Leë metadata-element wat u kan aanpas. + + + + + Id Attribute + + + + + + Optional, typically short, unique identifier string used as an attribute in the Package (opf) document. + + + + + + XML Language + + + + + Optional, language specifying attribute. Uses same codes as dc:language. Not for use with dc:langauge, dc:date, or dc:identifier metadata elements. + + + + + Text Direction: rtl + + + + + Optional text direction attribute for this metadata item. right-to-left (rtl). Not for use with dc:language, dc:date, or dc:identifier metadata elements. + + + + + Text Direction: ltr + + + + + Optional text direction attribute for this metadata item. left-to-right (ltr). Not for use with dc:language, dc:date, or dc:identifier metadata elements. + + + + + Title Type: main + + + + + Indicates the associated title is the main title of the publication. Only one main title should exist. + + + + + Title Type: subtitle + + + + + Indicates that the associated title is a subtitle of the publication if one exists.. + + + + + Title Type: short + + + + + Indicates that the associated title is a shortened title of the publication if one exists. + + + + + Title Type: collection + + + + + Indicates that the associated title is the title of a collection that includes this publication belongs to, if one exists. + + + + + Title Type: edition + + + + + Indicates that the associated title is an edition title for this publications if one exists. + + + + + Title Type: expanded + Titeltipe: uitgebrei + + + + Indicates that the associated title is an expanded title for this publication if one exists. + Dui aan dat die geassosieerde titel ’n uitgebreide titel vir hierdie publikasie is, indien een bestaan. + + + + Alternate Script + + + + + Provides an alternate expression of the associated property value in a language and script identified by an alternate-language attribute. + + + + + Alternate Language + + + + + Language code for the language used in the associated alternate-script property value. + + + + + Collection Type: set + + + + + Property used with belongs-to-collection. Indicates the form or nature of a collection. The value 'set' should be used for a finite collection of works that together constitute a single intellectual unit; typically issued together and able to be sold as a unit.. + + + + + Collection Type: series + + + + + Property used with belongs-to-collection. Indicates the form or nature of a collection. The value 'series'' should be used for a sequence of related works that are formally identified as a group; typically open-ended with works issued individually over time. + + + + + Display Sequence + + + + + Indicates the numeric position in which to display the current property relative to identical metadata properties (e.g., to indicate the order in which to render multiple titles or multiple authors). + + + + + + File as + + + + + + Provides the normalized form of the associated property for sorting. Typically used with author, creator, and contributor names. + + + + + Group Position + + + + + Indicates the numeric position in which the EPUB Publication is ordered relative to other works belonging to the same group (whether all EPUB Publications or not). + + + + + Identifier Type + + + + + Indicates the form or nature of an identifier. When the identifier-type value is drawn from a code list or other formal enumeration, the scheme attribute should be used to identify its source. + + + + + Meta Authority + + + + + Identifies the party or authority responsible for an instance of package metadata. + + + + + + Role + + + + + + Describes the nature of work performed by a creator or contributor (e.g., that the person is the author or editor of a work). Typically used with the marc:relators scheme for a controlled vocabulary. + + + + + + Scheme + + + + + This attribute is typically added to dc:identifier, dc:source: dc:creator, or dc:contributor to indicate the controlled vocabulary system employed. (e.g. marc:relators to specify valid values for the role property. + + + + + Source of Pagination + + + + + Indicates a unique aspect of an adapted source resource that has been retained in the given Rendition of the EPUB Publication. This specification defines the pagination value to indicate that the referenced source element is the source of the pagebreak properties defined in the content. This value should be set whenever pagination is included and the print source is known. Valid values: pagination. + + + + + Custom Property + + + + + [Custom property/attribute] + + + + + An empty metadata property or attribute you can modify. + + + + + The main title of the epub publication. Only one title may exist. + + + + + Represents the name of a person, organization, etc. responsible for the creation of the content of an EPUB Publication. The attributes opf:role, opf:scheme and opf:file-as can be attached to the element to indicate the function the creator played in the creation of the content. + + + + + Represents the name of a person, organization, etc. that played a secondary role in the creation of the content of an EPUB Publication' + + + + + The nature or genre of the content of the resource. + + + + + A reference to a resource from which the present publication is derived. + + + + + A language used in the publication. Choose a RFC5646 value. + ’n Taal in hierdie publikasie gebruik. Kies ’n RFC5646-waarde. + + + + + + + Identifier + Identifiseerder + + + + Digital Object Identifier + Digitale Voorwerpidentifiseerder + + + + International Standard Book Number + Internasionale Standaardboeknommer + + + + International Standard Serial Number + Internasionale Standaardreeksnommer + + + + Universally Unique Identifier + + + + + Identifier: Custom + + + + + A custom identifier based on a specified scheme + + + + + An empty metadata element for you to modify + + + + + Optional, language specifying attribute. Uses same codes as dc:language. Not for use with dc:language, dc:date, or dc:identifier metadata elements. + + + + + This attribute is typically added to dc:identifier to indicate the type of identifier being used: DOI, ISBN, ISSN, or UUID. + + + + + Event + + + + + This attribute is typically added to dc:date elements to specify the date type: publication, creation, or modification. + + + + + Custom Attribute + + + + + [Custom metadata property/attribute] + + + + + An empty metadata attribute you can modify. + + + + + NCXResource + + + + Start + Begin + + + + OPFModel + + + A filename cannot contains the character "%1". + ’n Lêernaam kan nie die karakter “%1” bevat nie. + + + + The filename cannot be empty. + Die lêernaam mag nie leeg wees nie. + + + + The filename "%1" is already in use. + + Die lêernaam “%1” is reeds in gebruik. + + + + + OPFResource + + + [Title here] + + + + + [Main title here] + + + + + OpenWithName + + + Open With Application Name + Open Met Toepassingnaam + + + + Enter the name to display in the Open With menu for this application: + + + + + Filename: + Lêernaam: + + + + Menu Name: + Kieslysnaam: + + + + No File + Geen Lêer + + + + PluginRunner + + + Plugin Runner + Inproploper + + + + Plugin: + Inprop: + + + + Start + Begin + + + + Cancel + Kanselleer + + + + Message + Boodskap + + + + Details... + Details… + + + + OK + Goed + + + + + Status: + Status: + + + + Error: A plugin by that name does not exist + Fout: ’n Inprop met dié naam bestaan nie + + + + Error: Interpreter + Fout: Tolk + + + + has no path set + + + + + Installation Error: plugin launcher + Installasiefout: inpropoopmaker + + + + does not exist + bestaan nie + + + + Error: plugin engine + Fout: inpropenjin + + + + is not supported (yet!) + + + + + Status: ready + Status: gereed + + + + Error: plugin can not start + Fout: inprop kan nie begin nie + + + + Launcher process crashed + + + + + Status: finished + + + + + Status: failed + + + + + + Status: No Changes Made + + + + + Error: Plugin Tried to Remove the Last XHTML file .. aborting changes + Fout: Inprop het die onlangsste XHTML-lêer probeer verwyder .. staak veranderinge + + + + Plugin failed to start + Inprop kon nie begin nie + + + + Status: error + Status: fout + + + + Plugin cancelled + Inprop gekanselleer + + + + Status: cancelled + + + + + Error Parsing Result XML: + + + + + Incorrect XHTML: + + + + + Line/Col + + + + + Check Report + + + + + Incorrect XHTML/XML Detected +Are you Sure You Want to Continue? + + + + + Status: cleaning up - deleting files + + + + + Status: deleting + + + + + Status: Loading + + + + + Input Plugin + Toevoerinprop + + + + Your current book will be completely replaced losing any unsaved changes ... Are you sure you want to proceed + + + + + Status: adding + + + + + Status: cleaning up - modifying files + + + + + Status: modifying + + + + + PluginWidget + + + + Plugins + Inproppe + + + + Assign as Plugin 1 + Ken toe as Inprop 1 + + + + Name + Naam + + + + Version + Weergawe + + + + Author + Outeur + + + + Type + Tipe + + + + Interpreter + Tolk + + + + ≥Python3.4: + + + + + Auto + + + + + Set + + + + + Add Plugin + Voeg Inprop Toe + + + + Remove All + Verwyder Alle + + + + Remove Plugin + Verwyder Inprop + + + + Path to Interpreter Executable + + + + + Should the bundled Python interpreter be used if present? + + + + + Use Bundled Python + + + + + Assign as Plugin 2 + Ken toe as Inprop 2 + + + + Assign as Plugin 3 + Ken toe as Inprop 3 + + + + Assign as Plugin 4 + + + + + Assign as Plugin 5 + + + + + Select Plugin Zip Archive + Kies Inpropuitpakargief + + + + Plugin Files (*.zip) + Inproplêers (*.zip) + + + + Error: Plugin plugin.xml is invalid or not supported on your operating system. + Fout: Inprop plugin.xml is ongeldig of word nie deur u bedryfstelsel ondersteun nie. + + + + Warning: A plugin by that name already exists + Waarskuwing: ’n gelyknamige inprop bestaan reeds + + + + Error: Plugin Could Not be Unzipped. + Fout: Inprop Kon Nie Uitgepak Word Nie. + + + + Error: Plugin not a valid Sigil plugin. + Fout: Inprop is nie ’n geldige Sigil-inprop nie. + + + + Nothing is Selected. + + + + + Remove All Plugins + Verwyder Alle Inproppe + + + + Are you sure sure you want to remove all of your plugins? + Is u seker u wil al u inproppe verwyder? + + + + Select Interpreter + Kies Tolk + + + + Incorrect Interpreter Path selected + Verkeerde Tolkpad gekies + + + + Preferences + + + Preferences + Voorkeure + + + + Sigil + Sigil + + + + Changes will take effect when you restart Sigil. + Veranderinge word toegepas wanneer Sigil herbegin. + + + + Open Preferences Location + + + + + PreserveEntitiesWidget + + + Preserve Entities + + + + + Entities to Preserve + + + + + Enter or paste entities to add to the list. +Entities can be separated by lines, commas, or spaces. + + + + + Add + + + + + Remove + Verwyder + + + + Remove All + Verwyder Alle + + + + Add Entities + + + + + Entities: + + + + + PreviewWindow + + + + Preview + Voorskou + + + + QObject + + + Merging Files.. + + + + + + Collecting classes... + + + + + Cleaning... + + + + + Creating Index... + + + + + Cancel + Kanselleer + + + + Creating reports... + + + + + Cannot read EPUB: %1 + + + + + The OPF file does not contain a valid spine. + + + + + + + Sigil has created a new one for you. + + + + + Error parsing encryption xml. +Line: %1 Column %2 - %3 + + + + + Cannot unzip EPUB: %1 + Kan nie EPUB uitpak nie: %1 + + + + + + + Cannot extract file: %1 + + + + + Cannot open EPUB: %1 + + + + + Unable to parse container.xml file. +Line: %1 Column %2 - %3 + + + + + No appropriate OPF file found + + + + + Unable to read OPF file. +Line: %1 Column %2 - %3 + + + + + The OPF manifest contains duplicate ids for: %1 + + + + + A temporary id has been assigned to load this EPUB. You should edit your OPF file to remove the duplication. + + + + + The OPF file did not identify the NCX file correctly. + + + + + Sigil has used the following file as the NCX: + + + + + Sigil has created a template NCX + + + + + to support epub2 backwards compatibility. + + + + + The OPF file does not contain an NCX file. + + + + + The NCX file is not present in this EPUB. + + + + + Adding Existing Files.. + + + + + Applications + Toepassings + + + + Open With + Open Met + + + + Counting occurrences.. + + + + + Replacing search term... + + + + + Table of Contents + Inhoudsopgawe + + + + Sigil + Sigil + + + + <p>A newer version of Sigil is available, version <b>%1</b>.<br/><p>Would you like to go to the download page?</p> + + + + + Cannot read file %1: +%2. + + + + + Sigil has encountered a problem. + + + + + Sigil may need to close. + + + + + Index + Indeks + + + + + Invalid HTML file: %1 + Ongeldige HTML-lêer: %1 + + + + Invalid OPF file: %1 + Ongeldige OPF-lêer: %1 + + + + Invalid NCX file: %1 + Ongeldige NCX-lêer: %1 + + + + RenameTemplate + + + Rename Files + + + + + Enter the starting name to use for renaming all selected files, e.g.: + + filename001 + filename08.xhtml + .html + +All numbers at the END of the filename you enter will be replaced sequentially +starting at the number provided (default is 1 if no number is provided), with +leading 0's added to match the number of digits used. + +If you provide a file extension it will be used for all files, otherwise the +current extensions will be kept. If you just provide a file extension (e.g. .xhtml) +then only file extensions will be updated. Be careful that any extension you use is +valid for all selected files. + + + + + + Rename Files Starting At: + + + + + Section0001 + + + + + Reports + + + Reports + + + + + Refresh + Verfris + + + + SearchEditor + + + Saved Searches + + + + + Filter Name: + Filternaam: + + + + Filter All: + Filter Alle: + + + + List only the entries containing the text you enter. + + + + + Load the selected entry into the Find & Replace window. + + + + + Load Search + + + + + Run Find using the selected entry. +If a group is selected, find the first entry in the list, +then if not found look for the second entry in the list, etc. + + + + + + Find + Vind + + + + Run Replace using the selected entry. +If a group is selected, loop through each entry +and stop at the first successful replace. + + + + + + Replace + Vervang + + + + Run Replace/Find using the selected entry. +If a group is selected, loop through each entry +and stop at the first successful replace/find. + + + + + Replace/Find + Vervang/Vind + + + + Run Replace All for the selected entries in the order selected. +Select a group to replace all entries in the group in order. + + + + + Replace All + Vervang Alle + + + + Run Count All for the selected entries in the order selected, +including entries in selected groups. + Loop Tel Alle vir die gekose inskrywings in die gekose volgorde, +insluitend inskrywings in gekose groepe. + + + + Count All + Tel Alle + + + + Move an entry up one level in the same group. + + + + + + + + ... + + + + + Move an entry to the level of its parent. + Skuif ’n inskrywing na die vlak van die ouer. + + + + You must select an item immediately under a group to move it into the group. + + + + + Move an entry down one level in the same group. + + + + + Click Apply to load Find & Replace with the selected search. Click OK to load your search, save your data, and close. + + + + + All searches default to Regex, All HTML Files, Down. + + + + + Hold Ctrl down while clicking Find, Replace, etc. to temporarily search only the Current File. + + + + + Right click on an entry to see a context menu of actions. + + + + + You can also right click on the Find text box in the Find & Replace window to select an entry. + + + + + Name + Naam + + + + Name of your entry or group. + Naam van u inskrywing of groep. + + + + The text to put into the Find box. + + + + + The text to put into the Replace box. + + + + + Save + Bewaar + + + + Save your changes. + Bewaar u veranderinge. + + + + If any other instances of Sigil are running they will be automatically updated with your changes. + + + + + Cannot save entries. + + + + + Saved Searches loaded from file. + + + + + You cannot select more than one entry when using this action. + + + + + You cannot select a group for this action. + + + + + You cannot select an entry and a group containing the entry. + + + + + You cannot Copy or Cut groups - use drag-and-drop. + + + + + Sigil + Sigil + + + + Are you sure you want to reload all entries? This will overwrite any unsaved changes. + + + + + Import Search Entries + + + + + Export Selected Searches + + + + + Add Entry + + + + + Add Group + + + + + Edit + Wysig + + + + Cut + Knip + + + + Copy + Kopieer + + + + Paste + Plak + + + + Delete + Skrap + + + + Import + Voer In + + + + Reload + Herlaai + + + + Export + Stuur Uit + + + + Export All + Stuur Alle Uit + + + + Collapse All + Vou Alle In + + + + Expand All + Vou Alle Uit + + + + Search entries saved. + + + + + Sigil: Saved Searches + + + + + The Search entries may have been modified. +Do you want to save your changes? + + + + + SearchEditorModel + + + Name + Naam + + + + Find + Vind + + + + Replace + Vervang + + + + Unable to create file %1 + Kan nie lêer %1 skep nie + + + + SelectCharacter + + + Insert Special Character + Voeg Spesiale Karakter In + + + + SelectFiles + + + Insert File + Voeg Lêer In + + + + List only the file names which contain the text you enter. + Gee slegs die lêername weer wat die ingevoerde teks bevat. + + + + Filter: + Filter: + + + + Choose which image, video, or audio files from your computer to add to +your book and automatically insert into your document. + + + + + Other Files... + Ander Lêers… + + + + Thumbnail size: + Duimnaelgrootte: + + + + All + Alle + + + + Images + Beelde + + + + Video + Video + + + + Audio + Oudio + + + + Files In the Book + Lêers in die Boek + + + + Thumbnails + Duimnaels + + + + shades + + + + + colors + kleure + + + + Grayscale + Grysskaal + + + + Color + Kleur + + + + SelectHyperlink + + + Select Target + Kies Teiken + + + + List only the entries that match the text you enter. + + + + + Filter: + Filter: + + + + Enter the target URL for this hyperlink. You can select or +double click on existing destinations in your book from the list above. + + + + + Target: + Teiken: + + + + Targets in the Book + Teikens in die Boek + + + + SelectId + + + Insert ID + Voeg ID In + + + + Enter an ID name to use as a destination for hyperlinks, notes, and TOC entries. + +The dropdown box shows existing ID names in the current file. + +ID names must be unique and start with a letter. + + + + + ID: + ID: + + + + SelectIndexTitle + + + Mark For Index + + + + + Enter the index entry to create for the selected text. + + + + + Index Entry: + + + + + SpellCheckWidget + + + Spellcheck Dictionaries + + + + + Dictionary: + Woordeboek: + + + + Highlight misspelled words in Code View. + Verlig verkeerd gespelde woorde in Kodeaansig + + + + Highlight Misspelled Words + Verlig Verkeerd Gespelde Woorde + + + + Check words with numbers in them. + + + + + Check Numbers + + + + + User Dictionaries + Gebruikerwoordeboeke + + + + + Add + + + + + + Rename + Hernoem + + + + Copy + Kopieer + + + + + Remove + Verwyder + + + + Remove the selected dictionary. + +You cannot remove the last dictionary. + + + + + Mark which dictionaries are enabled for +spell checking. + +Select a dictionary to display its words, +and to make it the default dictionary. + + + + + User Dictionary Word List + + + + + Enter or paste words to add to the dictionary. +Words can be separated by lines, commas, or spaces. + + + + + Edit + Wysig + + + + Remove All + Verwyder Alle + + + + The default dictionary is used when you add words to the +default dictionary or use the shortcuts for Add Misspelled Words. + Die verstekwoordeboek word gebruik wanneer u woorde tot die +verstekwoordeboek toevoeg of die snelsleutels vir Voeg Verkeerd +Gespelde Woorde gebruik. + + + + Default Dictionary: + Verstekwoordeboek: + + + + none + geen + + + + Enable + Aktiveer + + + + Dictionary + Woordeboek + + + + Add Dictionary + Voeg Woordeboek Toe + + + + + Name: + Naam: + + + + + + + + Error + Fout + + + + + A user dictionary already exists with this name! + ’n Gelyknamige gebruikerwoordeboek bestaan reeds! + + + + Add Words + Voeg Woorde Toe + + + + Words: + Woorde: + + + + Could not create file! + Lêer kon nie geskep word nie! + + + + Could not rename file! + Lêer kon nie hernoem word nie! + + + + You cannot delete the last dictionary. + U kan nie die onlangsste woordeboek skrap nie. + + + + SpellcheckEditor + + + Spellcheck + Speltoets + + + + Filter: + Filter: + + + + List only the entries containing the text you enter. + + + + + Ignore the selected words until Sigil +is restarted or a new book is opened. + + + + + + Ignore + Ignoreer + + + + Add the selected words to the +dictionary selected below. + Voeg die gekose woorde tot die +onderstaande woordeboek toe. + + + + Add To Dictionary: + Voeg Toe Tot Woordeboek: + + + + Change all occurrences of the selected word in +HTML files to the word you select or type below. +The selected word does not have to be misspelled. + + + + + Change Selected Word To: + Verander Gekose Woord Na: + + + + Show All Words + Toon alle woorde + + + + Sort words as AaBbCc instead of ABCabc. + Sorteer woorde as AaBbCc i.p.v. ABCabc. + + + + Case-Insensitive Sort + + + + + Re-check the HTML files for misspelled words. +Use if you edit any HTML files while Spellcheck is open. + + + + + Refresh + Verfris + + + + f + Filter + f + + + + s + ShowAllWords + s + + + + c + Case-InsensitiveSort + c + + + + r + Refresh + r + + + + + + No words selected. + Geen woorde gekies. + + + + Ignored word(s). + Geïgnoreerde woord(e). + + + + Added word(s) to dictionary. + Woord(e) tot woordeboek toegevoeg. + + + + Added word(s) to dictionary. The dictionary is not enabled in Preferences. + Woord(e) tot woordeboek toegevoeg. Die woordeboek is nie in Voorkeure geaktiveer nie. + + + + The new word cannot contain "<", ">", or "&". + Die nuwe woord kan nie “<”, “>” of “&” bevat nie. + + + + + No + Nee + + + + Word + Woord + + + + Count + Telling + + + + Misspelled? + Spelfout? + + + + Yes + Ja + + + + Misspelled Words + Verkeerd Gespelde Woorde + + + + Total Unique Words + Totale Unieke Woorde + + + + Add to Dictionary + + + + + Find in Text + Vind in Teks + + + + Select All + Kies Alles + + + + StylesInCSSFilesWidget + + + Style Classes in CSS Files + Stylklasse in CSS-lêers + + + + List only the file names which contain the text you enter. + Gee slegs die lêername weer wat die ingevoerde teks bevat. + + + + Filter: + Filter: + + + + CSS File + CSS-lêer + + + + Class Selector + + + + + Used In HTML File + Gebruik In HTML-lêer + + + + <p>This is a list of the class based selectors in all CSS files and whether or not the selector was matched from a style in an HTML file.<p> + + + + + <p>NOTE:</p> + <p>NOTA:</p> + + + + <p>Due to the complexities of CSS you must check your code manually to be certain if a style is used or not.</p> + <p>Weens die ingewikkeldhede van CSS moet u u kode handmatig nagaan om vas te stel of ’n styl in gebruik is, al dan nie.</p> + + + + Save Report As Comma Separated File + Bewaar Verslag As Komma-geskeide Lêer + + + + Sigil + Sigil + + + + Cannot save report file. + Verslaglêer kan nie bewaar word nie. + + + + Delete From Stylesheet + Skrap Uit Stylblad + + + + TabBar + + + Close Other Tabs + Sluit Ander Oortjies + + + + TabManager + + + Cannot edit file + + + + + TableOfContents + + + Table Of Contents + Inhoudsopgawe + + + + The file "%1" does not exist. + Die lêer “%1” bestaan nie. + + + + Collapse All + Vou Alle In + + + + Expand All + Vou Alle Uit + + + + TextTab + + + Print %1 + Druk %1 + + + + Utility + + + Sigil + Sigil + + + + The requested file name contains non-ASCII characters. You should only use ASCII characters in filenames. Using non-ASCII characters can prevent the EPUB from working with some readers. + +Continue using the requested filename? + + + + + ValidationResultsView + + + Validation Results + + + + + + N/A + NVT + + + + + Message + Boodskap + + + + No problems found! + Geen probleme gevind! + + + + File + Lêer + + + + Line + Lyn + + + + Offset + Posisie + + + + ViewImage + + + View Image + Bekyk Beeld + + + + about:blank + oor:blanko + + + + WellFormedCheckComponent + + + <p>The operation you requested cannot be performed because <b>%1</b> is not a well-formed XML document.</p><p>An error was found <b>at or above line %2: %3.</b></p><p>The <i>Fix Manually</i> option will let you fix the problem by hand.</p> + + + + + <p>The <i>Fix Automatically</i> option will instruct Sigil to try to repair the document. <b>This option may lead to loss of data!</b></p> + <p>Die <i>Herstel Outomaties</i>-opsie sal Sigil instruksie gee om die dokument te herstel. <b>Dit kan tot dataverlies lei!</b></p> + + + + Fix &Automatically + + + + + Fix &Manually + + + + + XMLEntities + + + quotation mark + aanhalingsteken + + + + ampersand + ampersand + + + + apostrophe + apostroof + + + + less-than sign + kleiner as-teken + + + + greater-than sign + groter as-teken + + + + no-break space + vaste spasie + + + + inverted exclamation mark + omgekeerde uitroepteken + + + + cent sign + sentteken + + + + pound sign + pondteken + + + + currency sign + valutateken + + + + yen sign + yenteken + + + + broken bar + + + + + section sign + + + + + diaeresis + deelteken + + + + copyright symbol + kopieregsimbool + + + + feminine ordinal indicator + + + + + left-pointing double angle quotation mark + + + + + not sign + + + + + soft hyphen + + + + + registered sign + + + + + macron + makron + + + + degree symbol + graadsimbool + + + + plus-minus sign + plus-minus-teken + + + + superscript two + boskrif twee + + + + superscript three + boskrif drie + + + + acute accent + akuutaksent + + + + micro sign + + + + + pilcrow sign + + + + + middle dot + + + + + cedilla + cedilla + + + + superscript one + + + + + masculine ordinal indicator + + + + + right-pointing double angle quotation mark + + + + + vulgar fraction one quarter + gewone breuk kwart + + + + vulgar fraction one half + gewone greuk half + + + + vulgar fraction three quarters + gewone breuk driekwart + + + + inverted question mark + omgekeerde vraagteken + + + + Latin capital letter A with grave accent + Latynse hoofletter A met gravisaksent + + + + Latin capital letter A with acute accent + Latynse hoofletter A met akuutaksent + + + + Latin capital letter A with circumflex + Latynse hoofletter A met kappie + + + + Latin capital letter A with tilde + Latynse hoofletter A met tilde + + + + Latin capital letter A with diaeresis + Latynse hoofletter A met deelteken + + + + Latin capital letter A with ring above + Latynse hoofletter A met opperkroon + + + + Latin capital letter AE + Latynse hoofletter AE + + + + Latin capital letter C with cedilla + Latynse hoofletter C met cedilla + + + + Latin capital letter E with grave accent + Latynse hoofletter E met gravisaksent + + + + Latin capital letter E with acute accent + Latynse hoofletter E met akuutaksent + + + + Latin capital letter E with circumflex + Latynse hoofletter E met kappie + + + + Latin capital letter E with diaeresis + hoofletter E met deelteken + + + + Latin capital letter I with grave accent + Latynse hoofletter I met gravisaksent + + + + Latin capital letter I with acute accent + Latynse hoofletter I met akuutaksent + + + + Latin capital letter I with circumflex + Latynse hoofletter I met kappie + + + + Latin capital letter I with diaeresis + Latynse hoofletter I met deelteken + + + + Latin capital letter Eth + Latynse hoofletter ETH (EÐ) + + + + Latin capital letter N with tilde + Latynse hoofletter N met tilde + + + + Latin capital letter O with grave accent + Latynse hoofletter O met gravisaksent + + + + Latin capital letter O with acute accent + Latynse hoofletter O met akuutaksent + + + + Latin capital letter O with circumflex + Latynse hoofletter O met kappie + + + + Latin capital letter O with tilde + Latynse hoofletter O met tilde + + + + Latin capital letter O with diaeresis + Latynse hoofletter O met deelteken + + + + multiplication sign + vermenigvuldigteken + + + + Latin capital letter O with stroke + Latynse hoofletter O met haal (Ø) + + + + Latin capital letter U with grave accent + Latynse hoofletter U met gravisaksent + + + + Latin capital letter U with acute accent + Latynse hoofletter U met akuutaksent + + + + Latin capital letter U with circumflex + Latynse hoofletter U met kappie + + + + Latin capital letter U with diaeresis + Latynse hoofletter U met deelteken + + + + Latin capital letter Y with acute accent + Latynse hoofletter Y met akuutaksent + + + + Latin capital letter THORN + Latynse hoofletter THORN (ÞORN) + + + + Latin small letter sharp s + + + + + Latin small letter a with grave accent + Latynse kleinletter a met gravisaksent + + + + Latin small letter a with acute accent + Latynse kleinletter a met akuutaksent + + + + Latin small letter a with circumflex + Latynse kleinletter a met kappie + + + + Latin small letter a with tilde + Latynse kleinletter a met tilde + + + + Latin small letter a with diaeresis + Latynse kleinletter a met deelteken + + + + Latin small letter a with ring above + Latynse kleinletter a met opperkrans + + + + Latin small letter ae + Latynse kleinletter ae + + + + Latin small letter c with cedilla + Latynse kleinletter c met cedilla + + + + Latin small letter e with grave accent + Latynse kleinletter e met gravisaksent + + + + Latin small letter e with acute accent + Latynse kleinletter e met akuutaksent + + + + Latin small letter e with circumflex + Latynse kleinletter e met kappie + + + + Latin small letter e with diaeresis + Latynse kleinletter e met deelteken + + + + Latin small letter i with grave accent + Latynse kleinletter i met gravisaksent + + + + Latin small letter i with acute accent + Latynse kleinletter i met akuutaksent + + + + Latin small letter i with circumflex + Latynse kleinletter i met kappie + + + + Latin small letter i with diaeresis + Latynse kleinletter i met deelteken + + + + Latin small letter eth + Latynse kleinletter eth (eð) + + + + Latin small letter n with tilde + Latynse kleinletter n met tilde + + + + Latin small letter o with grave accent + Latynse kleinletter o met gravisaksent + + + + Latin small letter o with acute accent + Latynse kleinletter o met akuutaksent + + + + Latin small letter o with circumflex + Latynse kleinletter o met kappie + + + + Latin small letter o with tilde + Latynse kleinletter o met tilde + + + + Latin small letter o with diaeresis + Latynse kleinletter o met deelteken + + + + division sign + deelteken + + + + Latin small letter o with stroke + Latynse kleinletter o met haal (ø) + + + + Latin small letter u with grave accent + Latynse kleinletter u met gravisaksent + + + + Latin small letter u with acute accent + Latynse kleinletter u met akuutaksent + + + + Latin small letter u with circumflex + Latynse kleinletter u met kappie + + + + Latin small letter u with diaeresis + Latynse kleinletter u met deelteken + + + + Latin small letter y with acute accent + Latynse kleinletter y met akuutaksent + + + + Latin small letter thorn + Latynse kleinletter thorn (þorn) + + + + Latin small letter y with diaeresis + Latynse kleinletter y met deelteken + + + + Latin capital ligature oe + Latynse hoofkoppelletter oe + + + + Latin small ligature oe + Latynse kleinkoppelletter oe + + + + Latin capital letter s with caron + Latynse hoofletter S met hatsjek + + + + Latin small letter s with caron + Latynse kleinletter s met hatsjek + + + + Latin capital letter y with diaeresis + Latynse hoofletter Y met deelteken + + + + Latin small letter f with hook + + + + + modifier letter circumflex accent + + + + + small tilde + klein tilde + + + + Greek capital letter Alpha + Griekst hoofletter Alpha + + + + Greek capital letter Beta + Griekse hoofletter Beta + + + + Greek capital letter Gamma + Griekse hoofletter Gamma + + + + Greek capital letter Delta + Griekse hoofletter Delta + + + + Greek capital letter Epsilon + Griekse hoofletter Epsilon + + + + Greek capital letter Zeta + Griekse hoofletter Zeta + + + + Greek capital letter Eta + Griekse hoofletter Eta + + + + Greek capital letter Theta + Griekse hoofletter Theta + + + + Greek capital letter Iota + Griekse hoofletter Iota + + + + Greek capital letter Kappa + Griekse hoofletter Kappa + + + + Greek capital letter Lambda + Griekse hoofletter Lambda + + + + Greek capital letter Mu + Griekse hoofletter Mu + + + + Greek capital letter Nu + Griekse hoofletter Nu + + + + Greek capital letter Xi + Griekse hoofletter Xi + + + + Greek capital letter Omicron + Griekse hoofletter Omicron + + + + Greek capital letter Pi + Griekse hoofletter Pi + + + + Greek capital letter Rho + Griekse hoofletter Rho + + + + Greek capital letter Sigma + Griekse hoofletter Sigma + + + + Greek capital letter Tau + Griekse hoofletter Tau + + + + Greek capital letter Upsilon + Griekse hoofletter Upsilon + + + + Greek capital letter Phi + Griekse hoofletter Phi + + + + Greek capital letter Chi + Griekse hoofletter Chi + + + + Greek capital letter Psi + Griekse hoofletter Psi + + + + Greek capital letter Omega + Griekse hoofletter Omega + + + + Greek small letter alpha + Griekse kleinletter alpha + + + + Greek small letter beta + Griekse kleinletter beta + + + + Greek small letter gamma + Griekse kleinletter gamma + + + + Greek small letter delta + Griekse kleinletter delta + + + + Greek small letter epsilon + Griekse kleinletter epsilon + + + + Greek small letter zeta + Griekse kleinletter zeta + + + + Greek small letter eta + Griekse kleinletter eta + + + + Greek small letter theta + Griekse kleinletter theta + + + + Greek small letter iota + Griekse kleinletter iota + + + + Greek small letter kappa + Griekse kleinletter kappa + + + + Greek small letter lambda + Griekse kleinletter lambda + + + + Greek small letter mu + Griekse kleinletter mu + + + + Greek small letter nu + Griekse kleinletter nu + + + + Greek small letter xi + Griekse kleinletter xi + + + + Greek small letter omicron + Griekse kleinletter omicron + + + + Greek small letter pi + Griekse kleinletter pi + + + + Greek small letter rho + Griekse kleinletter rho + + + + Greek small letter final sigma + Griekse kleinletter finaalsigma + + + + Greek small letter sigma + Griekse kleinletter sigma + + + + Greek small letter tau + Griekse kleinletter tau + + + + Greek small letter upsilon + Griekse kleinletter upsilon + + + + Greek small letter phi + Griekse kleinletter phi + + + + Greek small letter chi + Griekse kleinletter chi + + + + Greek small letter psi + Griekse kleinletter psi + + + + Greek small letter omega + Griekse kleinletter omega + + + + Greek theta symbol + Griekse theta-simbool + + + + Greek Upsilon with hook symbol + Griekse Upsilon met haaksimbool + + + + Greek pi symbol + Griekse pi-simbool + + + + en space + en-spasie + + + + em space + em-spasie + + + + thin space + dun spasie + + + + zero-width non-joiner + + + + + zero-width joiner + + + + + left-to-right mark + links-na-regs-merk + + + + right-to-left mark + regs-na-links-merk + + + + en dash + en-streep + + + + em dash + em-streep + + + + left single quotation mark + linkerkantste enkelaanhalingsteken + + + + right single quotation mark + regterkantste enkelaanhalingsteken + + + + single low-9 quotation mark + + + + + left double quotation mark + linkerkantste dubbelaanhalingsteken + + + + right double quotation mark + regterkantste dubbelaanhalingsteken + + + + double low-9 quotation mark + + + + + dagger, obelisk + + + + + double dagger, double obelisk + + + + + bullet + kolkarakter + + + + horizontal ellipsis + horisontale ellips + + + + per mille sign + promille-teken + + + + prime + priem + + + + double prime + dubbelpriem + + + + single left-pointing angle quotation mark + + + + + single right-pointing angle quotation mark + + + + + overline + + + + + fraction slash + + + + + euro sign + euroteken + + + + black-letter capital I + swart hoofletter I + + + + script capital P + + + + + black-letter capital R + swart hoofletter R + + + + trademark symbol + handelsmerksimbool + + + + alef symbol + alef-simbool + + + + leftwards arrow + pyl na links + + + + upwards arrow + opwaartse pyl + + + + rightwards arrow + pyl na regs + + + + downwards arrow + afwaartse pyl + + + + left right arrow + links-regs-pyl + + + + downwards arrow with corner leftwards + afwaartse pyl met hoek na links + + + + leftwards double arrow + dubbelpyl na links + + + + upwards double arrow + opwaartse dubbelpyl + + + + rightwards double arrow + dubbelpyl na regs + + + + downwards double arrow + afwaarste dubbelpyl + + + + left right double arrow + links-regs-dubbelpyl + + + + for all + vir alle + + + + partial differential + + + + + there exists + daar bestaan + + + + empty set + leë stel + + + + nabla + nabla + + + + element of + element van + + + + not an element of + nie ’n element van + + + + contains as member + + + + + n-ary product + + + + + n-ary summation + + + + + minus sign + minusteken + + + + asterisk operator + asteriskbewerkingsteken + + + + square root + vierkantswortel + + + + proportional to + eweredig met + + + + infinity + oneindig + + + + angle + hoek + + + + logical and + logiese en + + + + logical or + logiese of + + + + intersection + deursnee + + + + union + vereniging + + + + integral + integraal + + + + therefore sign + dusteken + + + + tilde operator + tildebewerkingsteken + + + + congruent to + + + + + almost equal to + byna gelyk aan + + + + not equal to + nie gelyk aan + + + + identical to + identies aan + + + + less-than or equal to + kleiner of gelyk aan + + + + greater-than or equal to + groter of gelyk aan + + + + subset of + + + + + superset of + + + + + not a subset of + + + + + subset of or equal to + + + + + superset of or equal to + + + + + circled plus + omkringde plusteken + + + + circled times + omkringde vermenigvuldigingsteken + + + + up tack + duimspyker omhoog + + + + dot operator + puntbewerkingsteken + + + + left ceiling + linkerplafon + + + + right ceiling + regterplafon + + + + left floor + linkervloer + + + + right floor + regtervloer + + + + left-pointing angle bracket + + + + + right-pointing angle bracket + + + + + lozenge + ruit + + + + black spade suit + swart skoppens + + + + black club suit + swart klawers + + + + black heart suit + swart hartens + + + + black diamond suit + swart ruitens + + + \ No newline at end of file diff -Nru sigil-0.9.8+dfsg/src/Resource_Files/ts/sigil_ca.ts sigil-0.9.9+dfsg/src/Resource_Files/ts/sigil_ca.ts --- sigil-0.9.8+dfsg/src/Resource_Files/ts/sigil_ca.ts 2017-03-21 16:49:16.000000000 +0000 +++ sigil-0.9.9+dfsg/src/Resource_Files/ts/sigil_ca.ts 2017-12-21 16:59:01.000000000 +0000 @@ -59,12 +59,12 @@ Maintainer(s) - Mantenedors/s + Mantenidors/s Previous Maintainer(s) - Mantenedors anteriors + Mantenidors anteriors @@ -74,7 +74,7 @@ Translators - Traductors + Traductor @@ -158,7 +158,7 @@ Properties - + Propietats @@ -216,7 +216,7 @@ Fonts / Colors - + Fonts / Colors @@ -328,17 +328,17 @@ Menus - + Menús Main Menu Icon Size - + Mida de les icones del menú principal Adjust the size of the icons in the main menu. - + Ajusteu la mida de les icones al menú principal. @@ -1145,7 +1145,7 @@ Move an entry to the level of its parent. - Mou una entrada al mateix nivell que el seu pare. + Mou una entrada al mateix nivell que la seva matriu. @@ -1357,12 +1357,12 @@ Porta-retalls recents: - + Paste Enganxa - + Save Desa @@ -1936,8 +1936,8 @@ - Selected Files - Fitxers seleccionats + Selected HTML Files + @@ -1996,7 +1996,7 @@ FlowTab - + Print %1 Imprimeix %1 @@ -2164,26 +2164,36 @@ + Number of clipboard history items to save between sessions (0 disables): + + + + + Use to limit (or disable) clipboard history saving between sessions + + + + Set Folder where temporary files should be created Estableix la carpeta per als fitxers temporals - + Auto Auto - + Browse Navega - + Select Folder for Temporary Files Selecciona la carpeta per als fitxers temporals - + Incorrect Folder for Temporary Files selected S'ha seleccionat una carpeta incorrecta per als fitxers temporals @@ -2352,7 +2362,7 @@ - Table of Content + Table of Contents Taula de continguts @@ -2727,7 +2737,7 @@ Epub has missing or improperly specified OPF. - + L’OPF de l’Epub és incorrecte o no s’ha trobat. @@ -6512,66 +6522,71 @@ + Line + Línia + + + ID Identificador - + Text Text - + Target File Fitxer objectiu - + Target ID Identificador objectiu - + Target Exists? Existeix l'objectiu? - + Target Text Text objectiu - + Target's Target File Objectiu del fitxer objectiu - + Target's Target ID Objectiu de l'identificador objectiu - + Match? Hi ha coincidència? - + Report shows all source and target links using the anchor tag "a". L'informe mostra tots els origens i les destinacions dels enllaços amb l'etiqueta d'àncora «a». - + Save Report As Comma Separated File Desa l'informe com a fitxer de text separat per comes - + Sigil Sigil - + Cannot save report file. No es pot desar el fitxer d'informe. @@ -6690,13 +6705,13 @@ - + File Fitxer - + Edit Edita @@ -6726,52 +6741,52 @@ Eines - + Heading Encapçalament - + Format Formata - + Align Alinea - + List Llista - + Indent Sagna - + Change Case Majúscules i minúscules - + Text Direction Sentit del text - + Clip Bar Barra de retalls - + &New &Nou - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>New</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Create a new book.</p> @@ -6780,17 +6795,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Crea un llibre nou.</p> - + Ctrl+N Ctrl+N - + &Save &Desa - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Save</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Save the current book.</p> @@ -6799,17 +6814,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Desa el llibre actual.</p> - + Ctrl+S Ctrl+S - + Save &As... &Anomena i desa... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Save As</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Save the current book with a different filename.</p> @@ -6818,27 +6833,27 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Desar el llibre actual amb un altre nom.</p> - + Ctrl+Shift+S Ctrl+Maj+S - + Save A &Copy... Desa una &copia... - + Save a copy of your book to another file name. Desa una còpia del llibre amb un altre nom. - + Cu&t Re&talla - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Cut</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Cuts the selected text from the document and puts it on the clipboard.</p> @@ -6847,12 +6862,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Talla el text seleccionat al document i el desa al porta-retalls.</p> - + &Paste &Enganxa - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Paste</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Pastes the content from the clipboard into the book.</p> @@ -6861,27 +6876,27 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Enganxa el contingut del porta-retalls al llibre.</p> - + &Closing Tag Etiqueta de &tancament - + Insert a closing tag in Code View. Insereix una etiqueta de tancament en la vista de codi. - + Ctrl+. Ctrl+. - + &Undo &Desfés - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Undo</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Reverts the changes of the previous operation.</p> @@ -6890,17 +6905,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Desfà els canvis de l'operació anterior.</p> - + Ctrl+Z Ctrl+Z - + &Redo &Refés - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Redo</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Restores the changes reverted by the previous Undo action.</p> @@ -6909,17 +6924,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Restaura els canvis desfets per l'acció de desfer anterior.</p> - + Ctrl+Y Ctrl+Y - + &Copy &Copia - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Copy</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Copies the selected text and puts it on the clipboard.</p> @@ -6928,12 +6943,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Copia el text seleccionat i el desa al porta-retalls.</p> - + Align &Left Alinea a l'es&querra - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Align Left</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Align the paragraph to the left.</p> @@ -6942,12 +6957,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Alinea el paràgraf a l'esquerra.</p> - + Align &Right Alinea a la &dreta - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Align Right</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Align the paragraph to the right.</p> @@ -6956,12 +6971,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Alinea el paràgraf a la dreta.</p> - + &Center &Centra - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Center</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Center the paragraph.</p> @@ -6970,17 +6985,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Centra el paràgraf.</p> - + Ctrl+E Ctrl+E - + &Justify &Justifica - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Justify</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Align the paragraph to both the left and right margins.</p> @@ -6989,17 +7004,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Alinea el paragraf a la dreta i a lèsquerra.</p> - + Ctrl+J Ctrl+J - + &Bold &Negreta - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Bold</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Make the selected text bold.</p> @@ -7008,17 +7023,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Posa en negreta el text seleccionat.</p> - + Ctrl+B Ctrl+B - + &Italic &Cursiva - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Italic</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Make the selected text italic.</p> @@ -7027,17 +7042,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Posa en cursiva el text seleccionat.</p> - + Ctrl+I Ctrl+I - + &Open... &Obre... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Open</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Open a book from disk.</p> @@ -7046,17 +7061,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Obre un llibre.</p> - + Ctrl+O Ctrl+O - + &Underline &Subratlla - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Underline</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Underline the selected text.</p> @@ -7065,42 +7080,42 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Subratlla el text seleccionat.</p> - + Ctrl+U Ctrl+U - + &Quit &Surt - + Exit Surt - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + &About... &Quant al Sigil... - + Show information about Sigil. Mostra informació quant al Sigil. - + Add &Cover... Afegeix una &coberta... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Add Cover</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Add a cover.</p> @@ -7109,12 +7124,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Afegeix una coberta.</p> - + &Metadata Editor... Editor de &metadades... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Metadata Editor</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Edit and display information about your book including the author and title.</p> @@ -7123,17 +7138,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Mostra i permet editar la informació del llibre, incloent-ne l'autor i el títol.</p> - + F8 F8 - + &Generate Table Of Contents... &Genera la taula de continguts... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Generate Table of Contents</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Generate a new Table of Contents from headings in your book.</p> @@ -7142,17 +7157,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Genera una taula de continguts nova a partir dels encapçalaments del llibre.</p> - + Ctrl+T Ctrl+T - + &Edit Table Of Contents... &Edita la taula de continguts... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Edit Table of Contents</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Directly edit the existing Table of Contents.</p> @@ -7161,12 +7176,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Edita directament la taula de continguts actual.</p> - + &Book View Vista de &llibre - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Book View</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Edit and display the files in your book as they will appear to readers.</p> @@ -7175,12 +7190,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Edita i mostra els fitxers del llibre tal i com es veuran als aparells lectors.</p> - + &Code View Vista de &codi - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Code View</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Edit and display the actual contents of the files in your book, including the formatting codes that control how your book will appear to readers.</p> @@ -7189,27 +7204,27 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Edita i mostra el contingut real dels fitxers del llibre, incloent els codis de format que controlen com es veurà el llibre en els aparells lectors.</p> - + &Toggle View State Commu&ta el tipus de vista - + Toggle Book View to Code View or Code View to Book View Commuta entre la vista de llibre i la vista de codi - + F2 F2 - + &Split At Cursor &Divideix al cursor - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Split At Cursor</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Split the current file into two files using your cursor location as the dividing point.</p> @@ -7218,17 +7233,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Divideix el fitxer actual en dos fitxers. La posició del cursor és el punt de divisió.</p> - + Ctrl+Return Ctrl+Retorn - + &File... &Fitxer... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Insert File</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Select image, video or audio files from your book to insert into the text.</p> @@ -7241,17 +7256,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Podeu afegir fitxers al llibre amb l'ordre «Afegeix» i «fitxers» del menú «Fitxer».</p> - + Ctrl+Shift+I Ctrl+Maj+I - + &Special Character... Caràcter &especial... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Insert Special Character</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Select a character to insert into your text.</p> @@ -7260,12 +7275,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Selecciona un caràcter per inserir-lo al text.</p> - + I&D... I&dentificador... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Insert ID</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Insert or edit an anchor with an ID name to use as a link target.</p> @@ -7274,24 +7289,24 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Insereix o edita una àncora amb un nom identificador per a utilitzar-la com a objectiu d'un enllaç.</p> - + &Link... &Enllaç... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Insert Link</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Insert or edit an anchor with a hyperlink to a target.</p> <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Insereix enllaç</b></p>⏎ ⏎ <p style="margin-left: 0.5em;">Insereix o edita un text com a hipervincle.</p> - + &Numbered List &Llista numerada - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Numbering</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Create a numbered list.</p> @@ -7300,12 +7315,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Crea una llista numerada.</p> - + Bulle&ted List Llis&ta de pics - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Bullets</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Create a bulleted list.</p> @@ -7314,17 +7329,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Crea una llista de pics.</p> - + Ctrl+Shift+L Ctrl+Maj+L - + Stri&kethrough Barra&t - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Strikethrough</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Draw a line through the selected text.</p> @@ -7333,12 +7348,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Barra el text seleccionat.</p> - + &Subscript &Subíndex - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Subscript</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Set the selected text slightly smaller and below the normal line.</p> @@ -7347,12 +7362,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Estableix el text seleccionat com a subíndex.</p> - + Su&perscript Su&períndex - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Superscript</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Set the selected text slightly smaller and above the normal line.</p> @@ -7361,93 +7376,93 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Estableix el text seleccionat com a superíndex.</p> - + &Print... Im&primeix... - + Print Imprimeix - + Ctrl+P Ctrl+P - + Print Pre&view... Pre&visualització de la impressió... - + Print Preview Previsualització de la impressió - - + + Close Tanca - + Ctrl+Shift+W Ctrl+Maj+W - + Zoom &In &Amplia - + Zoom In Apropa - + Ctrl+= Ctrl+= - + Zoom &Out &Redueix - + Zoom Out Redueix - + Ctrl+- Ctrl+- - + Sho&w Tag &Mostra l'etiqueta - + Show the enclosing tag HTML for the cursor position in Book View. Mostra l'etiqueta HTML on es troba inclòs el cursor, a la vista de llibre. - + Ctrl+Alt+T Ctrl+Alt+T - + &Find && Replace... &Cerca i reemplaça... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Find &amp; Replace</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Find and replace text in the document.</p> @@ -7456,17 +7471,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Cerca i reemplaça text dins del document.</p> - + Ctrl+F Ctrl+F - + Incre&ase Indent Au&gmenta el sagnat - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Increase Indent</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Increase the indent level of the paragraph.</p> @@ -7475,17 +7490,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Augmenta el nivell de sagnat del paràgraf.</p> - + Ctrl+Alt+M Ctrl+Alt+M - + &Decrease Indent Re&dueix el sagnat - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Decrease Indent</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Decrease the indent level of the paragraph.</p> @@ -7494,18 +7509,18 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Redueix el nivell de sagnat del paràgraf.</p> - - + + Ctrl+Shift+M Ctrl+Maj+M - + Te&xt Direction LTR Te&xt d'esquerra a dreta - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Left-to-Right</b></p> @@ -7518,12 +7533,12 @@ - + T&ext Direction RTL T&ext de dreta a esquerra - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Right-to-Left</b></p> @@ -7536,12 +7551,12 @@ - + Text Directi&on Default Sentit del text &predeterminat - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Default</b></p> @@ -7554,22 +7569,22 @@ - + Remove &Formatting Elimina el &formatat - + Ctrl+Space Ctrl+Espai - + &Lowercase Caixa &baixa - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Lowercase</b></p> @@ -7582,17 +7597,17 @@ - + Alt+L Alt+L - + &Uppercase Caixa &alta - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Uppercase</b></p> @@ -7605,17 +7620,17 @@ - + Alt+U Alt+U - + &Titlecase Majúscules &posicionals - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Titlecase</b></p> @@ -7628,12 +7643,12 @@ - + &Capitalize Majúscula &inicial - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Capitalize</b></p> @@ -7646,127 +7661,127 @@ - + Sigil Website... Lloc web del Sigil... - + &Next Tab Pestanya &següent - + Ctrl+PgUp Ctrl+Re Pàg - + &Previous Tab Pestanya &anterior - + Ctrl+PgDown Ctrl+Av Pàg - + &Close Tab &Tanca la pestanya - + Ctrl+W Ctrl+W - + Split At &Markers Divideix als &marcadors - + Split At Sigil split file markers Divideix als marcadors de divisió de fitxers del Sigil - + F6 F6 - + Split &Marker &Marcador de divisió - + Insert Sigil split file marker Insereix un marcador de divisió de fitxer del Sigil - + Ctrl+Shift+Return Ctrl+Maj+Retorn - + User &Guide... &Manual d'usuari... - + User Guide Manual d'usuari - + F1 F1 - + &Frequently Asked Questions... &Preguntes més freqüents... - + Frequently Asked Questions Preguntes més freqüents - + &Tutorials... &Programes d'aprenentatge... - + Tutorials Programes d'aprenentatge - + Well-Formed Check &EPUB Comprovació d'&EPUB ben format - + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Well-Formed Check EPUB</span></p><p>Verify your document complies with minimum needed to be successfully parsed. This does not indicate compliance with the relevant epub standards.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">La Comprovació d'EPUB ben format</span></p><p> verifica que el document compleixi amb els requisits mínims per ser analitzat amb èxit; això no garanteix el compliment dels estàndards EPUB més rellevants.</p></body></html> - + F7 F7 - + Validate Stylesheets With &W3C Valida els fulls d'estil amb el &W3C - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Validate Stylesheets with W3C</b></p> @@ -7779,12 +7794,12 @@ - + &Spellcheck... Corrector &ortogràfic... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Spellcheck</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Find all misspelled words and allow you to add them to a dictionary or ignore them.</p> @@ -7793,102 +7808,102 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Cerca les paraules que no són al diccionari ortogràfic i permet d'afegir-les-hi o ignorar-les.</p> - + Alt+Q Alt+Q - + &Highlight Misspelled Words &Ressalta les paraules incorrectes - + Enable or disable highlighting of misspelled words in Code View. Activa/desactiva el realçat d'errors ortogràfics a la vista de codi. - + &Next Misspelled Word Paraula incorrecta &següent - + Find the next misspelled word in the book. Cerca la paraula incorrecta següent del llibre. - + F4 F4 - + &Add Misspelled Word &Afegeix al diccionari - + Add the current misspelled word under the caret to the default user dictionary. Afegeix la paraula incorrecta en curs al diccionari predeterminat de l'usuari. - + &Ignore Misspelled Word &Ignora la paraula incorrecta - + Ignore the current misspelled word under the caret until Sigil is restarted. Ignora la paraula incorrecta actual del punt d'inserció fins que el Sigil es reinicïi. - + &Clear Ignored Words &Elimina les paraules ignorades - + Clear currently ignored words from Spellcheck without having to restart Sigil. Neteja les paraules ignorades actualment per la correcció ortogràfica sense haver de reiniciar el Sigil. - + &Index Editor... Editor d&índexs... - + Ctrl+Alt+I Ctrl+Alt+I - + &Delete Unused Media Files... &Esborra els fitxers multimèdia no usats... - + Delete &Unused Stylesheet Classes... &Esborra les classes no usades dels fulls d'estils... - + &Reports... In&formes... - + Ctrl+Shift+R Ctrl+Maj+R - + &Donate... Feu una &donació... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Donate</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Donate to support Sigil.</p> @@ -7899,427 +7914,427 @@ - + Close &Other Tabs &Tanca les altres pestanyes - + Ctrl+Alt+W Ctrl+Alt+W - + Go To &Line... Vés a la &línia... - + Ctrl+/ Ctrl+/ - + Find &Next Cerca el &següent - + Ctrl+G Ctrl+G - + Find &Previous Cerca l'&anterior - + Ctrl+Shift+G Ctrl+Shift+G - + Replace Reemplaça - + Ctrl+R Ctrl+R - + &Replace/Find Next &Reemplaça i cerca el següent - + Ctrl+] Ctrl+] - + R&eplace/Find Previous R&eemplaça i cerca l'anterior - + Ctrl+[ Ctrl+[ - + Replace &All Reemplaça-ho &tot - + Alt+A Alt+A - + &Count All &Compta-ho tot - + Alt+C Alt+C - + Mar&k Selected Text Mar&ca el text seleccionat - + Find &Next In File Cerca el &següent del fitxer - + &Replace Next In File &Reemplaça el següent del fitxer - + Replace &All In File Reemplaça-ho &tot al fitxer - + &Count All In File &Compta-ho tot al fitxer - + &Saved Searches... &Cerques desades... - + Ctrl+Alt+F Ctrl+Alt+F - + &Clip Editor... Editor de &retalls... - + Open the Clip Editor. Obre l'editor de retalls. - + Ctrl+Alt+C Ctrl+Alt+C - + Clip &1 Retall &1 - + Insert Clip 1 Insereix el retall 1 - + Ctrl+Alt+1 Ctrl+Alt+1 - + Clip &2 Retall &2 - + Insert Clip 2 Insereix el retall 2 - + Ctrl+Alt+2 Ctrl+Alt+2 - + Clip &3 Retall &3 - + Insert Clip 3 Insereix el retall 3 - + Ctrl+Alt+3 Ctrl+Alt+3 - + Clip &4 Retall &4 - + Insert Clip 4 Insereix el retall 4 - + Ctrl+Alt+4 Ctrl+Alt+4 - + Clip &5 Retall &5 - + Insert Clip 5 Insereix el retall 5 - + Ctrl+Alt+5 Ctrl+Alt+5 - + Clip &6 Retall &6 - + Insert Clip 6 Insereix el retall 6 - + Ctrl+Alt+6 Ctrl+Alt+6 - + Clip &7 Retall &7 - + Insert Clip 7 Insereix el retall 7 - + Ctrl+Alt+7 Ctrl+Alt+7 - + Clip &8 Retall &8 - + Insert Clip 8 Insereix el retall 8 - + Ctrl+Alt+8 Ctrl+Alt+8 - + Clip &9 Retall &9 - + Insert Clip 9 Insereix el retall 9 - + Ctrl+Alt+9 Ctrl+Alt+9 - + Clip 1&0 Retall 1&0 - + Insert Clip 10 Insereix el retall 10 - + Ctrl+Alt+0 Ctrl+Alt+0 - + Clip 11 Retall 11 - + Insert Clip 11 Insereix el retall 11 - + Clip 12 Retall 12 - + Insert Clip 12 Insereix el retall 12 - + Clip 13 Retall 13 - + Insert Clip 13 Insereix el retall 13 - + Clip 14 Retall 14 - + Insert Clip 14 Insereix el retall 14 - + Clip 15 Retall 15 - + Insert Clip 15 Insereix el retall 15 - + Clip 16 Retall 16 - + Insert Clip 16 Insereix el retall 16 - + Clip 17 Retall 17 - + Insert Clip 17 Insereix el retall 17 - + Clip 18 Retall 18 - + Insert Clip 18 Insereix el retall 18 - + Clip 19 Retall 19 - + Insert Clip 19 Insereix el retall 19 - + Clip 20 Retall 20 - + Insert Clip 20 Insereix el retall 20 - + &Preferences... &Preferències... - + F5 F5 - + &Zoom Reset Reinicia el &zoom - + Zoom Reset Reinicia el zoom - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Heading &1 Encapçalament &1 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 1</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 1 heading.</p> @@ -8328,17 +8343,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Formata el paràgraf com a encapçalament de nivell 1.</p> - + Ctrl+1 Ctrl+1 - + Heading &2 Encapçalament &2 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 2</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 2 heading.</p> @@ -8347,17 +8362,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Formata el paràgraf com a encapçalament de nivell 2.</p> - + Ctrl+2 Ctrl+2 - + Heading &3 Encapçalament &3 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 3</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 3 heading.</p> @@ -8366,17 +8381,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Formata el paràgraf com a encapçalament de nivell 3.</p> - + Ctrl+3 Ctrl+3 - + Heading &4 Encapçalament &4 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 4</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 4 heading.</p> @@ -8385,17 +8400,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Formata el paràgraf com a encapçalament de nivell 4.</p> - + Ctrl+4 Ctrl+4 - + Heading &5 Encapçalament &5 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 5</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 5 heading.</p> @@ -8404,17 +8419,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Formata el paràgraf com a encapçalament de nivell 5.</p> - + Ctrl+5 Ctrl+5 - + Heading &6 Encapçalament &6 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 6</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 6 heading.</p> @@ -8423,17 +8438,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Formata el paràgraf com a encapçalament de nivell 6.</p> - + Ctrl+6 Ctrl+6 - + &Normal &Normal - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Paragraph</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a normal paragraph.</p> @@ -8442,37 +8457,37 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Formata el paràgraf com a paràgraf normal.</p> - + Ctrl+7 Ctrl+7 - + &Preserve Existing Attributes &Conserva els atributs que tingui - + When applying this style, preserve any existing attributes on the tag Conserva els atributs de l'etiqueta en aplicar aquest estil - + Blank HTML File Fitxer HTML en blanc - + Add a new blank HTML file to the book. Afegeix un fitxer HTML en blanc al llibre. - + Existing Files... Fitxers... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Add Existing Files</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Add files from your computer to the book.</p> @@ -8481,127 +8496,127 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Afegeix altres fitxers de l'ordinador al llibre.</p> - + Blank Stylesheet Full d'estil en blanc - + Add a new blank stylesheet to the book. Afegeix un full d'estil en blanc nou al llibre. - + Blank SVG Image Imatge SVG en blanc - + Add a new blank svg image file to the book. Afegir un fitxer nou d'imatge SVG en blanc al llibre. - + Pre&vious File Fitxer &anterior - + Open previous file of the same type. Obre el fitxer anterior del mateix tipus. - + Alt+PgUp Alt+Re Pàg - + Next &File &Fitxer següent - + Open next file of the same type. Obre el fitxer següent del mateix tipus. - + Alt+PgDown Alt+Av Pàg - + &Add To Index Editor &Afegeix a l'editor de l'índex - + Add the selected text to the Index Editor. Afegeix el text seleccionat a l'editor de l'índex. - + &Mark For Index &Marca per a incloure a l'índex - + Mark the selected text for inclusion in the Index. Marca el text seleccionat per incloure'l a l'índex. - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Maj+X - + &Create Index &Crea l'índex - + Generate a new Index HTML file. Genera un fitxer HTML d'índex nou. - + &Create HTML Table Of Contents &Crea la taula de continguts HTML - + Create a new HTML file using the current TOC. Crea un fitxer HTML nou a partir de la taula de continguts actual. - + Book&mark Location &Ubicació de les adreces d'interès - + Ctrl+Alt+B Ctrl+Alt+B - + &Go To Link Or Style &Vés a l'enllaç o a l'estil - + F3 F3 - + &Back &Enrere - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Back</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Go back to where you last went to a link or style, or bookmarked your location.</p> @@ -8612,136 +8627,147 @@ - + Ctrl+\ Ctrl+\ - + Edit/Paste From Clipboard &History... Edita/Enganxa des de l'&historial del porta-retalls - + Ctrl+Alt+V Ctrl+Alt+V - + &Delete Line &Esborra la línia - + Ctrl+D Ctrl+D - + Manage Plugins Gestiona els connectors - + Run Plugin 1 Executa el connector 1 - + Run Plugin 2 Executa el connector 2 - + Run Plugin 3 Executa el connector 3 - + + Run Plugin 4 + + + + + Run Plugin 5 + + + + Mend and &Prettify All HTML Files Repara i &poleix tots els fitxers HTML - + &Mend All HTML Files Repara tots els fitxers HT&ML - + &Update Manifest Properties Act&ualitza les propietats del manifest - + Generate NC&X from Nav Genera l'NC&X a partir del NAV - + Input Entrada - + Output Sortida - + Validation Validació - + Navigation cancelled as location no longer exists. S'ha cancel·lat la navegació ja que el lloc ja no existeix. - + Location bookmarked. S'ha desat l'adreça d'interès. - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + - - - - - + + + + + + + + - - - - - - - - + + + + + + + + + Sigil Sigil - + Are you sure you want to open this external link? %1 @@ -8750,218 +8776,218 @@ %1 - + was updated s'ha actualitzat - + Warning Avís - + The file was NOT well formed and may be corrupted. El fitxer no és ben format i pot ser corrupte. - + Opening this EPUB generated warnings. Alertes generades en l'obertura de l'EPUB. - + Select Show Details for more information. Seleccioneu «Mostra'n els detalls» per obtenir-ne més informació. - + Sigil is closing... El Sigil s'està tancant... - + New file created. S'ha creat un fitxer nou. - + Open File Obre el fitxer - + This file no longer exists. Click OK to remove it from the menu. %1 El fitxer ja no existeix. Feu clic a «D'acord» per esborrar-lo del menú. %1 - + Save File Desa el fitxer - + Save a Copy Desa una còpia - + Go To Line Vés a la línia - + Line # Linia número - + Image does not exist: La imatge no existeix: - + No CSS styles named No hi ha cap estil CSS anomenat - + <html><p>The href <b>%1</b> found in <b>%2</b> does not exist (and there may be more). Splitting or merging under these conditions can result in broken links.</p><p>Do you still wish to continue?</p></html> - + <html><p>L'href <b>%1</b> trobat en <b>%2</b> no existeix (hi poden haver-hi més). La divisió o fusió sota aquestes condicions pot donar lloc a enllaços trencats.</p><p>Encara voleu continuar?</p></html> - + Add Cover Afegeix una coberta - + Unexpected error. Only image files can be used for the cover. Hi ha hagut un error. Per a la coberta, només es poden fer servir fitxers d'imatge. - + Cover added. S'ha afegit la coberta. - - + + Not Available for epub2. No disponible per a l'EPUB2. - + OPF Manifest Properties Updated. S'han actualitzat les propietats del manifest OPF. - - + + NCX generation failed. La generació de l'NCX ha fallat. - + NCX generated. S'ha general l'NCX. - + Styles deleted. S'han esborrat els estils. - + Reports cancelled due to XML not well formed. S'han cancel·lat els informes ja que l'XML és mal format. - + Delete Unused Media Files cancelled due to XML not well formed. S'ha cancel·lat la supressió de fitxers multimèdia sense utilitzar ja que l'XML és mal format. - + Unused media files deleted. S'han suprimit els fitxers multimèdia no utilitzats. - + There are no unused image, video or audio files to delete. No hi ha cap imatge, vídeo o fitxer d'àudio sense utilitzar. - + Delete Unused Styles cancelled due to XML not well formed. Esborra els fulls d'estil sense utilitzar cancel·lats per tenir l'XML mal format. - + There are no unused stylesheet classes to delete. Als fulls d'estil, no hi ha cap classe sense utilitzar per esborrar. - + You cannot insert a file at this position. No es pot inserir un fitxer en aquesta posició. - + Insert File Insereix un fitxer - + The file "%1" does not exist. El fitxer «%1» no existeix. - - + + You cannot insert an id at this position. No es pot inserir un identificador en aquesta posició. - + You must select text before inserting a new id. Heu de seleccionar algun text abans d'inserir un identificador nou. - + ID is invalid - must start with a letter, followed by letter number _ : - or . L'identificador no és vàlid; ha de començar amb una lletra seguida de lletre, números _ : o . - - + + You cannot insert a link at this position. No es pot inserir un enllaç en aquesta posició - + You must select text before inserting a new link. Heu de seleccionar algun text abans d'inserir un enllaç nou. - + Link is invalid - cannot contain '<' or '>' L'enllaç no és correcte; no ha de tenir «<» ni «>» - + You cannot mark an index at this position or without selecting text. No es pot marcar un índex en aquesta posició o sense seleccionar text. - + Entry is invalid - cannot contain '<' or '>' L'entrada no és correcta; no ha de tenir «<» ni «>» - + You cannot mark an index at this position. No es pot marcar un índex en aquesta posició. @@ -9020,136 +9046,151 @@ S'ha actualitzat la paraula. - + File(s) deleted. S'han esborrat els fitxers. - + Edit Table of Contents cancelled. S'ha cancel·lat l'edició de la taula de continguts. - + Table Of Contents edited. S'ha editat la taula de contonguts. - + Generate TOC cancelled. S'ha cancel·lat la generació de la taula de continguts. - + Table Of Contents generated. S'ha generat la taula de continguts. - + No Table Of Contents changes were necessary. No cal fer canvis a la taula de continguts. - + Text selection marked. S'ha marcat el text seleccionat. - - + + Text selection unmarked. S'ha desmarcat el text seleccionat. - + Metadata Editor cancelled. S'ha cancel·lat l'editor de metadades. - + Metadata edited. S'han editat les metadades. - + RunPlugin1 - + RunPlugin1 - + RunPlugin2 - + RunPlugin2 - + RunPlugin3 + RunPlugin3 + + + + RunPlugin4 - + + RunPlugin5 + + + + This EPUB does not contain any CSS stylesheets to validate. Aquest EPUB no conté cap full d'estil CSS per validar. - + Line: %1, Col: %2 Línia %1 - Columna %2 - + File cannot be split at this position. El fitxer no es pot dividir en aquesta posició. - + + Cannot split since it may not be an HTML file. + + + + The Nav file cannot be split. El fitxer NAV no es pot dividir. - + Split completed. S'ha completat la divisió. - + Cannot split since at least one file is not an HTML file. No es po dividir ja que un dels fitxers, com a mínim, no és HTML. - + Cannot split: %1 XML is not well formed No es pot dividir %1 ja que l'XML no és ben format - + Cannot split since at least one file may not be an HTML file. No es pot dividir ja que un dels fitxers, com a mínim, potser no és HTML. - + Split completed. You may need to update the Table of Contents. S'ha completat la divisió. Si cal, actualitzau la taula de continguts. - + No split file markers found. Use Insert->Split Marker. No s'ha trobat cap marcador de divisió de fitxer. Utilizeu l'ordre «Marcador de divisió» del menú «Insereix». - + The document has been modified. Do you want to save your changes? El document s'ha modificat. Voleu desar-ne els canvis? - + No importer for file type: %1 No es poden importar els fitxers de tipus %1 - + The following file was not loaded due to invalid content or not well formed XML: %1 (line %2: %3) @@ -9162,44 +9203,44 @@ Proveu de canviar les preferències de netedat del codi triant l'opció «Repara el codi font XHTML en obrir» i torneu a carregat el fitxer. - + Loading file... S'està carregant el fitxer... - + File loaded. S'ha carregat el fitxer. - + The creator of this file has encrypted it with DRM. Sigil cannot open such files. El creador d'aquest fitxer l'ha encriptat amb DRM. El Sigil no pot obrir aquests fitxers. - + Cannot load EPUB: %1 No es pot carregar l'EPUB %1 - + Cannot load file %1: %2 No es pot carregar el fitxer %1: %2 - + Saving EPUB... S'està desant l'EPUB... - + Sigil cannot save files of type "%1". Please choose a different format. El Sigil no pot desar fitxers del tipus «%1». Trieu un altre format. - + This EPUB has HTML files that are not well formed and your current Clean Source preferences are set to automatically mend on Save. Saving a file that is not well formed will cause it to be automatically fixed, which very rarely may result in data loss. Do you want to automatically mend the files before saving? @@ -9208,69 +9249,69 @@ Voleu reparar automàticament el fitxer abans de desar-lo? - + EPUB saved, but not all HTML files are well formed. S'ha desat l'EPUB, però no tots els fitxers HTML són ben formats. - + EPUB saved. S'ha desat l'EPUB. - + Cannot save file %1: %2 No es pot desar el fitxer %1: %2 - + EPUB files (*.epub) Fitxers EPUB (*.epub) - - - + + + HTML files (*.htm *.html *.xhtml) Fitxers HTML (*.htm *.html *.xhtml) - + Text files (*.txt) Fitxers de text (*.txt) - + All files (*.*) Tots els fitxers (*.*) - + EPUB file (*.epub) Fitxer EPUB (*.epub) - + %1[*] - epub%2 - %3 %1[*] - EPUB%2 - %3 - + Preserve existing heading attributes is now: Conservació d'atributs d'encapçalament: - + ON Actiu - + OFF Inactiu - + &%1 %2 &%1 %2 @@ -10547,7 +10588,7 @@ Use for a person who has written a statement of dedication or gift. - + Utilitzat per la persona que ha escrit la dedicatòria. @@ -11991,8 +12032,8 @@ - Minimum epub metadata should include the main language, title, and at least one creator. - Les metadades mínimes que ha de tenir un EPUB són l'idioma principal, el títol i almenys un creador. + Double-click in cell to edit its value. Minimum metadata consists of main language, title, and at least one creator. + @@ -12010,613 +12051,686 @@ Valor - - + + + [ISBN here] + + + + + + [ISSN here] + + + + + + [DOI here] + + + + + + [UUID here] + + + + + + [Author name here] + + + + + + [Creator name here] + + + + + + [Contributor name here] + + + + + [Custom identifier here] + + + + + [Place value here] + + + + + [Your value here] + + + + + Author Autor - - + + Represents a primary author of the book or publication Representa l'autor principal del llibre o de la publicació. - - + + Subject Matèria - - + + An arbitrary phrase or keyword describing the subject in question. Use multiple 'subject' elements if needed. Frase o paraula clau arbitrària que descriu el tema o l'assumpte tractat. Si cal, podeu fer servis més d'un element «Tema». - - + + Description Descripció - - + + Description of the publication's content. Descripció del contingut de la publicació. - - + + Publisher Editorial - - + + An entity responsible for making the publication available. Persona, organització, o servei responsables de fer disponible el recurs i proporcionar-ne accés. - - + + Date: Publication Data: Publicació - - + + The date of publication. Data de la publicació de l'obra. - - + + Date: Creation Data: Creació - - + + The date of creation. Data de la creació de l'obra. - + Date: Issued Data: publicació - - - + + + The date of modification. Data de la modificació de l'obra. - - + + Date: Modification Data: Modificació - - + + Type Gènere - + Used to indicate that the given EPUB Publication is of a specialized type.. Indica que la publicació EPUB a la qual fa referència es de tipus especialitzat. - - + + Format Format - - + + The media type or dimensions of the publication. Best practice is to use a value from a controlled vocabulary (e.g. MIME media types). Format del fitxer, suport físic, o dimensions del recurs. Es recomana usar un vocabulari controlat, per exemple, la llista de Internet Media Types (MIME). - - + + Source Font - + Identifies the related resource(s) from which this EPUB Publication is derived. Identifica els recursos relacionats dels quals se'n deriva la publicació EPUB. - - + + Language Idioma - + Specifies the language of the publication. Select from the dropdown menu Especifica l'idioma de la publicació. Se selecciona al menú desplegable. - - + + Relation Relació - - + + A reference to a related resource. The recommended best practice is to identify the referenced resource by means of a string or number conforming to a formal identification system. Referència a un recurs relacionat. Una bona pràctica és identificar el recurs mitjançant una sèrie de lletres o números d'acord amb un sistema d'identificació formal. - - + + Coverage Abast - - + + The extent or scope of the content of the publication's content. Extensió o abast del contingut de la publicació. - - + + Rights Drets - - + + Information about rights held in and over the publication. Rights information often encompasses Intellectual Property Rights (IPR), Copyright, and various Property Rights. If the Rights element is absent, no assumptions may be made about any rights held in or over the publication. Informació sobre els drets legals que afecten l'obra. Normalment, inclou els drets de propietat intel·lectual, el copyright i altres drets de propietat. El fet que no s'indiqui cap dret no vol dir que la publicació no en tingui. - - + + Creator Creador - + Represents the name of a person, organization, etc. responsible for the creation of the content of an EPUB Publication. The role property can be attached to the element to indicate the function the creator played in the creation of the content. Representa el nom de la persona o de la organització responsable de la creació del contingut de la publicació EPUB. El rol propietat es pot adjuntar a l'element per tal d'indicar la funció que va exercir el creador en la creació del contingut. - - + + Contributor Contribuïdor - + Represents the name of a person, organization, etc. that played a secondary role in the creation of the content of an EPUB Publication. The role property can be attached to the element to indicate the function the creator played in the creation of the content. Representa el nom de la persona, de la organització, etc. que va exercir un paper secundari en la creació del contingut de la publicació EPUB. El rol propietat es pot adjuntar a l'element per tal d'indicar la funció que va exercir el creador en la creació del contingut. - + Belongs to Collection Col·lecció a la qual pertany - + Identifies the name of a collection to which the EPUB Publication belongs. An EPUB Publication may belong to one or more collections. Identifica el nom de la col·lecció a la qual la publicació EPUB pertany. Una publicació EPUB por pertànyer a una o a més col·leccions. - - + + Title Títol - + A title of the publication. A publication may have only one main title but may have numerous other title types. These include main, subtitle, short, collection, edition, and expanded title types. Un dels títols de la publicació. Una publicació només pot tenir un títol principal però pot tenir uns quants títols d'altre tipus. Principal, subtítol, escurçat, col·lecció, edició i títol ampliat són tipus de títol. - + Identifier: DOI Identificador: DOI - + Digital Object Identifier associated with the given EPUB publication. Identificador d'objecte digital (DOI) associat a la publicació EPUB. - + Identifier: ISBN Identificador: ISBN - + International Standard Book Number associated with the given EPUB publication. Número internacional normalitzat per a llibres (ISBN) associat a la publicació EPUB. - + Identifier: ISSN Identificador: ISSN - + International Standard Serial Number associated with the given EPUB publication. Número internacional normalitzat per a publicacions en sèrie (ISSN) associat a la publicació EPUB. - + Identifier: UUID Identificador: UUID - + A Universally Unique Idenitifier generated for this EPUB publication. Identificador únic universal (UUID) generat per a la publicació EPUB. - - + + Custom Element Element personalitzat - + + + [Custom element] + + + + An empty metadata element you can modify. Un element de metadades buit que es pot modificar. - - + + Id Attribute Atribut ID - - + + Optional, typically short, unique identifier string used as an attribute in the Package (opf) document. Opcional, normalment una cadena de text curta, identificador únic usat com a atribut al paquet del document (OPF). - - + + XML Language Llenguatge XML - + Optional, language specifying attribute. Uses same codes as dc:language. Not for use with dc:langauge, dc:date, or dc:identifier metadata elements. Atribut opcional d'especificació d'idioma. Fa servir els mateixos codis que dc:idioma. No s'ha d'usar amb els elements de metadades dc:idioma, dc:data o dc:identificador. - + Text Direction: rtl Sentit del text, de dreta a esquerra - + Optional text direction attribute for this metadata item. right-to-left (rtl). Not for use with dc:language, dc:date, or dc:identifier metadata elements. Atribut opcional de sentit del text d'aquest ítem de metadades. De dreta a esquerra. No s'ha d'usar amb els elements de metadades dc:idioma, dc:data o dc:identificador. - + Text Direction: ltr Sentit del text, d'esquerra a dreta - + Optional text direction attribute for this metadata item. left-to-right (ltr). Not for use with dc:language, dc:date, or dc:identifier metadata elements. Atribut opcional de sentit del text d'aquest ítem de metadades. D'esquerra a dreta. No s'ha d'usar amb els elements de metadades dc:idioma, dc:data o dc:identificador. - + Title Type: main Tipus de títol; principal - + Indicates the associated title is the main title of the publication. Only one main title should exist. Indica que el títol associat és el títol principal de l'obra; només n'hi pot haver un, de títol principal. - + Title Type: subtitle Tipus de títol; subtítol - + Indicates that the associated title is a subtitle of the publication if one exists.. Indica que el títol associat és un subtítol de la publicació, si n'hi ha. - + Title Type: short Tipus de títol; escurçat - + Indicates that the associated title is a shortened title of the publication if one exists. Indica que el títol associat és un títol escurçat de la publicació, si n'hi ha. - + Title Type: collection Tipus de títol; col·lecció - + Indicates that the associated title is the title of a collection that includes this publication belongs to, if one exists. - + Indica que el títol associat és el títol d'una col·lecció a la que pertany aquesta publicació. - + Title Type: edition Tipus de títol; edició - + Indicates that the associated title is an edition title for this publications if one exists. Indica que el títol associat és un títol d'edició de la publicació, si n'hi ha algun. - + Title Type: expanded Tipus de títol; ampliat - + Indicates that the associated title is an expanded title for this publication if one exists. Indica que el títol associat és un títol ampliat de la publicació, si n'hi ha algun. - + Alternate Script Sistema d'escriptura alternatiu - + Provides an alternate expression of the associated property value in a language and script identified by an alternate-language attribute. Indica una expressió alternativa del valor de la propietat associada en un idioma i un sistema d'escriptura identificat per un atribut d'idioma alternatiu. - + Alternate Language Idioma alternatiu - + Language code for the language used in the associated alternate-script property value. Codi del llenguatge utilitzat al valor de la propietat associada script alternatiu. - + Collection Type: set Tipus de col·lecció; conjunt - + Property used with belongs-to-collection. Indicates the form or nature of a collection. The value 'set' should be used for a finite collection of works that together constitute a single intellectual unit; typically issued together and able to be sold as a unit.. Propietat usada amb «Col·lecció a la qual pertany». Indica el tipus o l'estil de col·lecció. El valor «Conjunt» s'usa per una col·lecció finita d'obres que juntes constitueixen una única unitat intel·lectual que poden ser publicades i venudes de manera conjunta. - + Collection Type: series Tipus de col·lecció; sèrie - + Property used with belongs-to-collection. Indicates the form or nature of a collection. The value 'series'' should be used for a sequence of related works that are formally identified as a group; typically open-ended with works issued individually over time. - + Propietat utilitzada amb «Col·lecció a la qual pertany». Indica la forma o natura de la col·lecció. El valor ‘col·lecció’ s’utilitza per a sèries d’obres relacionades que es troben identificades formalment com a grup; tradicionalment, s’obren i tanquen amb obres publicades individualment al llarg del temps. - + Display Sequence Ordre de presentació - + Indicates the numeric position in which to display the current property relative to identical metadata properties (e.g., to indicate the order in which to render multiple titles or multiple authors). Indica la posició numèrica amb la qual es mostrarà la propietat en curs relativa a propietat de metadades idèntiques (per exemple, per indicar l'ordre en què es presentaran diversos títols o diversos autors). - - + + File as Ordena com - - + + Provides the normalized form of the associated property for sorting. Typically used with author, creator, and contributor names. Indica la manera normalitzada d'ordenació de la propietat associada. Normalment s'usa amb els noms de l'autor, del creador o dels contribuïdors. - + Group Position Posició dins del grup - + Indicates the numeric position in which the EPUB Publication is ordered relative to other works belonging to the same group (whether all EPUB Publications or not). Indica la posició numèrica amb què la publicació EPUB és ordenada en relació amb altres obres que pertanyen al mateix grup (tant si totes són publicacions EPUB com si no totes ho són). - + Identifier Type Tipus d'identificador - + Indicates the form or nature of an identifier. When the identifier-type value is drawn from a code list or other formal enumeration, the scheme attribute should be used to identify its source. Indica la forma o la naturalesa d'un identificador. Si aquest valor pertany a una llista de codis o a una altra enumeració formal, s'ha de fer servir l'atribut «Sistema» per identificar-ne la font. - + Meta Authority Autoritat de metadades - + Identifies the party or authority responsible for an instance of package metadata. Identifica el grup o l'autoritat responsable d'un paquet de metadades concret. - - + + Role Funció - - + + Describes the nature of work performed by a creator or contributor (e.g., that the person is the author or editor of a work). Typically used with the marc:relators scheme for a controlled vocabulary. Descriu el tipus d'obra fet pel creador o pel col·laborador (per exemple si la persona és l'autora o l'editora de l'obra). Típicament s'usa amb el sistema de descriptors MARC com a vocabulari controlat. - - + + Scheme Sistema - + This attribute is typically added to dc:identifier, dc:source: dc:creator, or dc:contributor to indicate the controlled vocabulary system employed. (e.g. marc:relators to specify valid values for the role property. Aquest atribut s’afegeix habitualment als elements dc:identifier, dc:source: dc:creator, or dc:contributor per indicar el vocabulari controlat utilitzat (p. e.: marc:relators per especificar valors vàlids per a la propietat rol). - + Source of Pagination Font de paginació - + Indicates a unique aspect of an adapted source resource that has been retained in the given Rendition of the EPUB Publication. This specification defines the pagination value to indicate that the referenced source element is the source of the pagebreak properties defined in the content. This value should be set whenever pagination is included and the print source is known. Valid values: pagination. Indica un únic aspecte de la font d'un recurs adaptat que s'ha mantingut en la interpretació de la publicació EPUB. Aquesta especificació defineix el valor de paginació per tal d'indicar que el valor referenciat de la font és l'origen de les propietats de salt de pàgina definides al contingut. Aquest valor s'ha d'establir quan s'inclou la paginació i la font impresa és coneguda. Valors vàlids; paginació. - + Custom Property Propietat personalitzada - + + [Custom property/attribute] + + + + An empty metadata property or attribute you can modify. Propietat o atribut de metadades buit que es pot modificar. - + The main title of the epub publication. Only one title may exist. El títol principal de la publicació EPUB. Només pot haver-n'hi un, de títol. - + Represents the name of a person, organization, etc. responsible for the creation of the content of an EPUB Publication. The attributes opf:role, opf:scheme and opf:file-as can be attached to the element to indicate the function the creator played in the creation of the content. Representa el nom de la persona o de la organització responsable de la creació del contingut de la publicació EPUB. Els atributs opf:rol, opf:sistema i opf:ordena-com es poden adjuntar a l'element per tal d'indicar la funció que va exercir el creador en la creació del contingut. - + Represents the name of a person, organization, etc. that played a secondary role in the creation of the content of an EPUB Publication' Representa el nom de la persona, de la organització, etc. que va exercir un paper secundari en la creació del contingut de la publicació EPUB. - + The nature or genre of the content of the resource. Descripció de la naturalesa o gènere del contingut del recurs. - + A reference to a resource from which the present publication is derived. Referència a un altre recurs del qual se’n deriva en tot o en part el recurs descrit. - + A language used in the publication. Choose a RFC5646 value. Idioma usat a la publicació. Trieu un valor del RFC5646. - - - - + + + + Identifier Identificador - + Digital Object Identifier Identificador d'objecte digital - + International Standard Book Number Número internacional normalitzat per a llibres - + International Standard Serial Number Número internacional normalitzat per a publicacions en sèrie - + Universally Unique Identifier Identificador universal únic - + Identifier: Custom Identificador: Personalitzat - + A custom identifier based on a specified scheme Identificador personalitzat basat en un sistema especificat. - + An empty metadata element for you to modify Un element de metadades buit que es pot modificar. - + Optional, language specifying attribute. Uses same codes as dc:language. Not for use with dc:language, dc:date, or dc:identifier metadata elements. Atribut opcional d'especificació d'idioma. Fa servir els mateixos codis que dc:idioma. No s'ha d'usar amb els elements de metadades dc:idioma, dc:data o dc:identificador. - + This attribute is typically added to dc:identifier to indicate the type of identifier being used: DOI, ISBN, ISSN, or UUID. Aquest atribut típicament s'afegeix a dc:identificador per tal d'indicar el tipus d'identificador que s'esta utilitzant; DOI, ISBN, ISSN o UUID. - + Event Esdeveniment - + This attribute is typically added to dc:date elements to specify the date type: publication, creation, or modification. Aquest atribut típicament s'afegeix als elements dc:data per tal d'indicar-ne el tipus de data; publicació, creació o modificació. - + Custom Attribute Atribut personalitzat - + + [Custom metadata property/attribute] + + + + An empty metadata attribute you can modify. Un atribut de metadades buit que es pot modificar. @@ -12633,23 +12747,36 @@ OPFModel - + A filename cannot contains the character "%1". El caràcter «%1» no és permès als noms de fitxer. - + The filename cannot be empty. Heu d'indicar un nom de fitxer. - + The filename "%1" is already in use. Ja hi ha un fitxer amb el nom «%1». + OPFResource + + + [Title here] + + + + + [Main title here] + + + + OpenWithName @@ -12716,7 +12843,7 @@ - + Status: Estat: @@ -12766,115 +12893,115 @@ Error: el connector no es pot inicialitzar - + Launcher process crashed El procés d'execució ha sofert un error - + Status: finished Estat: finalitzat - + Status: failed Estat: ha fallat - - + + Status: No Changes Made Estat: No s'ha fet cap canvi - + Error: Plugin Tried to Remove the Last XHTML file .. aborting changes Error: El connector a intentat eliminar l'últim fitxer XHTML ... s'estan interrompent els canvis - + Plugin failed to start El connector ha fallat en inicialitzar-se - + Status: error Estat: error - + Plugin cancelled Connector cancel·lat - + Status: cancelled Estat: cancel·lat - + Error Parsing Result XML: Error d'anàlisi XML: - + Incorrect XHTML: XHTML incorrecte: - + Line/Col Línia/Columna - + Check Report Comproveu l'informe - + Incorrect XHTML/XML Detected Are you Sure You Want to Continue? S'ha detectat XHTML/XML incorrecte Esteu segur de voler continuar? - + Status: cleaning up - deleting files Estat: netejant - s'està eliminant fitxers - + Status: deleting Estat: s'està eliminant - + Status: Loading Estat: s'està carregant - + Input Plugin Entrada del connector - + Your current book will be completely replaced losing any unsaved changes ... Are you sure you want to proceed El vostre llibre serà reemplaçat perdent qualsevol canvi no desat ... Esteu segur que voleu procedir - + Status: adding Estat: s'està afegint - + Status: cleaning up - modifying files Estat: netejant - s'està modificant fitxers - + Status: modifying Estat: s'està modificant @@ -12973,57 +13100,67 @@ Assigna com a connector 3 - + + Assign as Plugin 4 + + + + + Assign as Plugin 5 + + + + Select Plugin Zip Archive Seleccioneu un fitxer Zip amb el connector - + Plugin Files (*.zip) Fitxers del connector (*.zip) - + Error: Plugin plugin.xml is invalid or not supported on your operating system. Error: el connector plugin.xml no és vàlid o no es compatible amb el vostre sistema operatiu. - + Warning: A plugin by that name already exists Alerta: Ja existeix un connector amb aquest nom - + Error: Plugin Could Not be Unzipped. Error: el connector no s'ha pogut descomprimir. - + Error: Plugin not a valid Sigil plugin. S'ha produït un error: el connector no és un connector per al Sigil vàlid. - + Nothing is Selected. No hi ha res seleccionat. - + Remove All Plugins Elimina tots els connectors - + Are you sure sure you want to remove all of your plugins? Esteu segur que voleu eliminar tots els connectors? - + Select Interpreter Seleccioneu un intèrpret - + Incorrect Interpreter Path selected El camí seleccionat per l'intèrpret és incorrecte @@ -13036,17 +13173,17 @@ Preferències - + Sigil Sigil - + Changes will take effect when you restart Sigil. Els canvis seran efectius després de reiniciar el Sigil. - + Open Preferences Location Obre la ubicació de les preferències @@ -13100,6 +13237,7 @@ PreviewWindow + Preview Previsualització @@ -13107,7 +13245,7 @@ QObject - + Merging Files.. S'estan combinant els fitxers... @@ -13118,7 +13256,7 @@ S'estan aplegant les classes... - + Cleaning... S'està netejant... @@ -13292,8 +13430,8 @@ - Sigil cannot continue and will now close - Sigil no pot continuar i es tancarà + Sigil may need to close. + @@ -13773,52 +13911,52 @@ Mida de la miniatura: - + All Tot - + Images Imatges - + Video Vídeo - + Audio Àudio - + Files In the Book Fitxers del llibre - + Thumbnails Miniatures - + shades nivells - + colors colors - + Grayscale Escala de grisos - + Color Color @@ -13926,35 +14064,45 @@ Ressalta les paraules incorrectes - + + Check words with numbers in them. + + + + + Check Numbers + + + + User Dictionaries Diccionaris de l'usuari - - + + Add Afegeix - - + + Rename Canvia el nom - + Copy Copia - - + + Remove Elimina - + Remove the selected dictionary. You cannot remove the last dictionary. @@ -13963,7 +14111,7 @@ L'últim diccionari no es pot suprimir. - + Mark which dictionaries are enabled for spell checking. @@ -13976,29 +14124,29 @@ i per fer-que sigui el predeterminat. - + User Dictionary Word List Llista de paraules del diccionari de l'usuari - + Enter or paste words to add to the dictionary. Words can be separated by lines, commas, or spaces. Introduïu o enganxeu les paraules que volgueu afegir al diccionari. Les paraules es poden separar amb línies, comes o espais. - + Edit Edita - + Remove All Elimina-ho tot - + The default dictionary is used when you add words to the default dictionary or use the shortcuts for Add Misspelled Words. El diccionari predeterminat s'utilitza quan s'hi afegeixen paraules @@ -14006,12 +14154,12 @@ paraules no reconegudes. - + Default Dictionary: Diccionari predeterminat: - + none cap @@ -14026,53 +14174,53 @@ Diccionari - + Add Dictionary Afegeix un diccionari - - + + Name: Nom: - - - - - + + + + + Error Error - - + + A user dictionary already exists with this name! Ja hi ha un diccionari de l'usuari amb aquest nom! - + Add Words Afegeix paraules - + Words: Paraules: - + Could not create file! No s'ha pogut crear el fitxer! - + Could not rename file! No s'ha pogut canviar el nom del fitxer! - + You cannot delete the last dictionary. L'últim diccionari no es pot suprimir. diff -Nru sigil-0.9.8+dfsg/src/Resource_Files/ts/sigil_cs.ts sigil-0.9.9+dfsg/src/Resource_Files/ts/sigil_cs.ts --- sigil-0.9.8+dfsg/src/Resource_Files/ts/sigil_cs.ts 2017-03-21 16:49:16.000000000 +0000 +++ sigil-0.9.9+dfsg/src/Resource_Files/ts/sigil_cs.ts 2017-12-21 16:59:01.000000000 +0000 @@ -1246,7 +1246,7 @@ CSS entries added: %n - Přidána %n položka CSSPřidány %n položky CSSPřidáno %n položek CSS + @@ -1357,12 +1357,12 @@ Nedávné schránky: - + Paste Vložit - + Save Uložit @@ -1834,7 +1834,7 @@ Matches found: %n - Nalezena %n shodaNalezeny %n shodyNalezeno %n shod + @@ -1846,7 +1846,7 @@ Replacements made: %n - Uděláno %n nahrazeníUdělána %n nahrazeníUděláno %n nahrazení + @@ -1935,8 +1935,8 @@ - Selected Files - Vybrané soubory + Selected HTML Files + Vybrané soubory HTML @@ -1995,7 +1995,7 @@ FlowTab - + Print %1 Tisk %1 @@ -2163,26 +2163,36 @@ + Number of clipboard history items to save between sessions (0 disables): + + + + + Use to limit (or disable) clipboard history saving between sessions + + + + Set Folder where temporary files should be created Nastavit složku, v níž se budou vytvářet dočasné soubory - + Auto Automaticky - + Browse Procházet - + Select Folder for Temporary Files Vybrat složku pro dočasné soubory - + Incorrect Folder for Temporary Files selected Vybrána nesprávná složka pro dočasné soubory @@ -2351,7 +2361,7 @@ - Table of Content + Table of Contents Obsah @@ -2811,7 +2821,7 @@ Entries added: %n - Přidána %n položkaPřidány %n položkyPřidáno %n položek + @@ -6514,66 +6524,71 @@ + Line + Řádek + + + ID ID - + Text Text - + Target File Cílový soubor - + Target ID Cílové ID - + Target Exists? Cíl existuje? - + Target Text Text cíle - + Target's Target File Cílový soubor cíle - + Target's Target ID Cílové ID cíle - + Match? Odpovídá? - + Report shows all source and target links using the anchor tag "a". Zpráva ukazuje všechny zdrojové a cílové odkazy používající kotevní značku "a". - + Save Report As Comma Separated File Uložit zprávu jako čárkou oddělený soubor - + Sigil Sigil - + Cannot save report file. Nelze uložit soubor se zprávou. @@ -6692,13 +6707,13 @@ - + File Soubor - + Edit Úpravy @@ -6728,52 +6743,52 @@ Nástroje - + Heading Nadpis - + Format Formát - + Align Zarovnání - + List Seznam - + Indent Odsazení - + Change Case Změnit velikost písmen - + Text Direction Směr textu - + Clip Bar Úryvky - + &New &Nový - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>New</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Create a new book.</p> @@ -6781,17 +6796,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Vytvořit novou knihu.</p> - + Ctrl+N Ctrl+N - + &Save &Uložit - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Save</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Save the current book.</p> @@ -6799,17 +6814,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;"> Uloží nynější knihu. </p> - + Ctrl+S Ctrl+S - + Save &As... Uložit &jako... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Save As</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Save the current book with a different filename.</p> @@ -6818,27 +6833,27 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Uloží nynější knihu pod jiným názvem.</p> - + Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S - + Save A &Copy... Uložit &kopii... - + Save a copy of your book to another file name. Uložit kopii vaší knihy pod jiným souborovým názvem. - + Cu&t V&yjmout - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Cut</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Cuts the selected text from the document and puts it on the clipboard.</p> @@ -6847,12 +6862,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Vyjme vybraný text z dokumentu a dá jej do schránky.</p> - + &Paste &Vložit - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Paste</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Pastes the content from the clipboard into the book.</p> @@ -6861,27 +6876,27 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Vloží obsah schránky do knihy.</p> - + &Closing Tag &Uzavírající značka - + Insert a closing tag in Code View. Vložit uzavírající značku v Pohledu na kód. - + Ctrl+. Ctrl+. - + &Undo &Zpět - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Undo</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Reverts the changes of the previous operation.</p> @@ -6890,17 +6905,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Zruší změny předchozí operace.</p> - + Ctrl+Z Ctrl+Z - + &Redo Z&novu - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Redo</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Restores the changes reverted by the previous Undo action.</p> @@ -6909,17 +6924,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Obnoví změny zrušené předchozím krokem zpět.</p> - + Ctrl+Y Ctrl+Y - + &Copy &Kopírovat - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Copy</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Copies the selected text and puts it on the clipboard.</p> @@ -6928,12 +6943,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Zkopíruje vybraný text a dá jej do schránky.</p> - + Align &Left Zarovnat &vlevo - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Align Left</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Align the paragraph to the left.</p> @@ -6942,12 +6957,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Zarovnat odstavec vlevo.</p> - + Align &Right Zarovnat v&pravo - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Align Right</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Align the paragraph to the right.</p> @@ -6956,12 +6971,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Zarovnat odstavec vpravo.</p> - + &Center Zarovnat na &střed - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Center</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Center the paragraph.</p> @@ -6970,17 +6985,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Zarovnat odstavec na střed.</p> - + Ctrl+E Ctrl+E - + &Justify Zarovnat do &bloku - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Justify</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Align the paragraph to both the left and right margins.</p> @@ -6989,17 +7004,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Zarovnat odstavec do bloku, jak k levému tak k pravému okraji.</p> - + Ctrl+J Ctrl+J - + &Bold &Tučné - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Bold</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Make the selected text bold.</p> @@ -7008,17 +7023,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Udělat vybraný text tučným.</p> - + Ctrl+B Ctrl+B - + &Italic &Kurzíva - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Italic</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Make the selected text italic.</p> @@ -7027,17 +7042,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Udělat vybraný text kurzívním.</p> - + Ctrl+I Ctrl+I - + &Open... &Otevřít... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Open</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Open a book from disk.</p> @@ -7046,17 +7061,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Otevře knihu z disku.</p> - + Ctrl+O Ctrl+O - + &Underline &Podtržení - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Underline</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Underline the selected text.</p> @@ -7065,42 +7080,42 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Podtrhnout vybraný text.</p> - + Ctrl+U CTRL+U - + &Quit U&končit - + Exit Ukončit - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + &About... &O programu... - + Show information about Sigil. Ukázat informace o Sigilu. - + Add &Cover... Přidat o&bal... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Add Cover</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Add a cover.</p> @@ -7109,12 +7124,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Přidat obal.</p> - + &Metadata Editor... &Editor popisu... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Metadata Editor</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Edit and display information about your book including the author and title.</p> @@ -7123,17 +7138,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Upravit a zobrazit údaje o vaší knize včetně autora a názvu.</p> - + F8 F8 - + &Generate Table Of Contents... V&ytvořit obsah... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Generate Table of Contents</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Generate a new Table of Contents from headings in your book.</p> @@ -7142,17 +7157,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Vytvořit nový obsah z nadpisů vaší knihy.</p> - + Ctrl+T Ctrl+T - + &Edit Table Of Contents... &Upravit obsah... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Edit Table of Contents</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Directly edit the existing Table of Contents.</p> @@ -7163,12 +7178,12 @@ - + &Book View Pohled na &knihu - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Book View</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Edit and display the files in your book as they will appear to readers.</p> @@ -7177,12 +7192,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Upravit a zobrazit soubory ve vaší knize, jak se budou jevit čtenářům.</p> - + &Code View Pohled na kó&d - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Code View</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Edit and display the actual contents of the files in your book, including the formatting codes that control how your book will appear to readers.</p> @@ -7191,27 +7206,27 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Upravit a zobrazit skutečný obsah souborů ve vaší knize, včetně formátovacího kódu, jenž řídí, jak se bude vaše kniha jevit čtenářům.</p> - + &Toggle View State Př&epnout stav pohledu - + Toggle Book View to Code View or Code View to Book View Přepnout Pohled na knihu na Pohled na kód nebo Pohled na kód na Pohled na knihu - + F2 F2 - + &Split At Cursor Rozdělit na &ukazateli - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Split At Cursor</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Split the current file into two files using your cursor location as the dividing point.</p> @@ -7220,17 +7235,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Rozdělit nynější soubor na dva soubory pomocí polohy ukazatele jako dělicího bodu.</p> - + Ctrl+Return Ctrl+Return - + &File... &Soubor... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Insert File</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Select image, video or audio files from your book to insert into the text.</p> @@ -7243,17 +7258,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Soubory můžete do své knihy přidat pomocí nabídky Soubor -> Přidat -> Stávající soubory.</p> - + Ctrl+Shift+I Ctrl+Shift+I - + &Special Character... Zv&láštní znak... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Insert Special Character</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Select a character to insert into your text.</p> @@ -7262,12 +7277,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Vyberte znak k vložení do vašeho textu.</p> - + I&D... &Identifikátor... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Insert ID</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Insert or edit an anchor with an ID name to use as a link target.</p> @@ -7278,12 +7293,12 @@ - + &Link... &Odkaz... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Insert Link</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Insert or edit an anchor with a hyperlink to a target.</p> @@ -7292,12 +7307,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Vložit nebo upravit kotvu s odkazem na cíl.</p> - + &Numbered List Čís&lovaný seznam - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Numbering</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Create a numbered list.</p> @@ -7306,12 +7321,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Vytvořit číslovaný seznam.</p> - + Bulle&ted List Seznam s &odrážkami - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Bullets</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Create a bulleted list.</p> @@ -7320,17 +7335,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Vytvořit seznam s odrážkami.</p> - + Ctrl+Shift+L Ctrl+Shift+L - + Stri&kethrough Př&eškrtnutí - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Strikethrough</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Draw a line through the selected text.</p> @@ -7339,12 +7354,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Nakreslit čáru přes vybraný text.</p> - + &Subscript &Dolní index - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Subscript</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Set the selected text slightly smaller and below the normal line.</p> @@ -7353,12 +7368,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Nastavit vybraný text lehce menší a pod normálním řádkem.</p> - + Su&perscript &Horní index - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Superscript</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Set the selected text slightly smaller and above the normal line.</p> @@ -7367,93 +7382,93 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Nastavit vybraný text lehce menší a nad normálním řádkem.</p> - + &Print... &Tisk... - + Print Tisk - + Ctrl+P Ctrl+P - + Print Pre&view... Ná&hled tisku... - + Print Preview Náhled tisku - - + + Close Zavřít - + Ctrl+Shift+W Ctrl+Shift+W - + Zoom &In Při&blížit - + Zoom In Přiblížit - + Ctrl+= Ctrl+= - + Zoom &Out &Oddálit - + Zoom Out Oddálit - + Ctrl+- Ctrl+- - + Sho&w Tag &Ukázat značku - + Show the enclosing tag HTML for the cursor position in Book View. Ukázat uzavírající značku HTML pro polohu ukazatele v pohledu na knihu. - + Ctrl+Alt+T Ctrl+Alt+T - + &Find && Replace... &Najít a nahradit... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Find &amp; Replace</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Find and replace text in the document.</p> @@ -7462,17 +7477,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Najít a nahradit text v dokumentu.</p> - + Ctrl+F Ctrl+F - + Incre&ase Indent Zvě&tšit odsazení - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Increase Indent</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Increase the indent level of the paragraph.</p> @@ -7481,17 +7496,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Zvětšit úroveň odsazení odstavce.</p> - + Ctrl+Alt+M Ctrl+Alt+M - + &Decrease Indent Z&menšit odsazení - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Decrease Indent</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Decrease the indent level of the paragraph.</p> @@ -7500,18 +7515,18 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Zmenšit úroveň odsazení odstavce.</p> - - + + Ctrl+Shift+M Ctrl+Shift+M - + Te&xt Direction LTR Směr te&xtu zleva doprava - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Left-to-Right</b></p> @@ -7524,12 +7539,12 @@ - + T&ext Direction RTL Směr text&u zprava doleva - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Right-to-Left</b></p> @@ -7542,12 +7557,12 @@ - + Text Directi&on Default Vý&chozí směr textu - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Default</b></p> @@ -7560,22 +7575,22 @@ - + Remove &Formatting Odstranit &formátování - + Ctrl+Space Ctrl+Mezerník - + &Lowercase &Malá písmena - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Lowercase</b></p> @@ -7588,17 +7603,17 @@ - + Alt+L Alt+L - + &Uppercase &Velká písmena - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Uppercase</b></p> @@ -7611,17 +7626,17 @@ - + Alt+U Alt+U - + &Titlecase &První písmeno velké - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Titlecase</b></p> @@ -7634,12 +7649,12 @@ - + &Capitalize &Kapitálky - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Capitalize</b></p> @@ -7652,127 +7667,127 @@ - + Sigil Website... Stránky Sigilu... - + &Next Tab &Další karta - + Ctrl+PgUp Ctrl+PgUp - + &Previous Tab &Předchozí karta - + Ctrl+PgDown Ctrl+PgDown - + &Close Tab &Zavřít kartu - + Ctrl+W Ctrl+W - + Split At &Markers Rozdělit na zn&ačkách - + Split At Sigil split file markers Rozdělit na značkách Sigilu pro rozdělení souboru - + F6 F6 - + Split &Marker &Značka pro rozdělení - + Insert Sigil split file marker Vložit značku Sigilu pro rozdělení souboru - + Ctrl+Shift+Return Ctrl+Shift+Return - + User &Guide... &Průvodce pro uživatele... - + User Guide Průvodce pro uživatele - + F1 F1 - + &Frequently Asked Questions... Čas&to kladené otázky... - + Frequently Asked Questions Často kladené otázky - + &Tutorials... Ná&vody... - + Tutorials Návody - + Well-Formed Check &EPUB Prověřit celistvost &EPUB - + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Well-Formed Check EPUB</span></p><p>Verify your document complies with minimum needed to be successfully parsed. This does not indicate compliance with the relevant epub standards.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Prověření celistvosti EPUB</span></p><p>Ověření vašeho dokumentu splňuje ty nejmenší nároky, aby mohl být dokument úspěšně zpracován. Toto není plným schválením a nezaručuje, že dokument plně vyhovuje příslušným standardům EPUB.</p></body></html> - + F7 F7 - + Validate Stylesheets With &W3C Schválit stylové listy pomocí &W3C - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Validate Stylesheets with W3C</b></p> @@ -7784,12 +7799,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Ověřit, že vaše stylové listy CSS vyhovují standardům W3C pomocí internetové schvalovací služby W3C CSS.</p> - + &Spellcheck... Ověření &pravopisu... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Spellcheck</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Find all misspelled words and allow you to add them to a dictionary or ignore them.</p> @@ -7798,102 +7813,102 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Najít všechna špatně napsaná slova a umožnit vám jejich přidání do slovníku, nebo jejich přehlížení.</p> - + Alt+Q Alt+Q - + &Highlight Misspelled Words &Zvýraznit špatně napsaná slova - + Enable or disable highlighting of misspelled words in Code View. Povolit nebo zakázat zvýraznění špatně napsaných slov v Pohledu na kód. - + &Next Misspelled Word &Další špatně napsané slovo - + Find the next misspelled word in the book. Najít další špatně napsané slovo v knize. - + F4 F4 - + &Add Misspelled Word &Přidat špatně napsané slovo - + Add the current misspelled word under the caret to the default user dictionary. Přidat nynější špatně napsané slovo pod šipkou do výchozího uživatelského slovníku. - + &Ignore Misspelled Word Pře&hlížet špatně napsané slovo - + Ignore the current misspelled word under the caret until Sigil is restarted. Přehlížet nynější špatně napsané slovo pod vsuvkou dokud Sigil nebude spuštěn znovu. - + &Clear Ignored Words S&mazat přehlížená slova - + Clear currently ignored words from Spellcheck without having to restart Sigil. Přehlížet přehlížená slova z ověření pravopisu, aniž by se Sigil musel spustit znovu. - + &Index Editor... Editor &rejstříku... - + Ctrl+Alt+I Ctrl+Alt+I - + &Delete Unused Media Files... Smazat nepoužívané &multimediální soubory... - + Delete &Unused Stylesheet Classes... Smazat nepoužívané &třídy stylových listů... - + &Reports... &Zprávy... - + Ctrl+Shift+R Ctrl+Shift+R - + &Donate... &Darovat... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Donate</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Donate to support Sigil.</p> @@ -7903,427 +7918,427 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Poskytněte dar, a tím podpořte Sigil.</p> - + Close &Other Tabs Zavřít d&alší karty - + Ctrl+Alt+W Ctrl+Alt+W - + Go To &Line... Jít na řáde&k... - + Ctrl+/ Ctrl+/ - + Find &Next Najít &další - + Ctrl+G Ctrl+G - + Find &Previous Najít &předchozí - + Ctrl+Shift+G Ctrl+Shift+G - + Replace Nahradit - + Ctrl+R Ctrl+R - + &Replace/Find Next N&ahradit/Najít další - + Ctrl+] Ctrl+] - + R&eplace/Find Previous Nah&radit/Najít předchozí - + Ctrl+[ Ctrl+[ - + Replace &All Nahradit vš&e - + Alt+A Alt+A - + &Count All Spočí&tat vše - + Alt+C Alt+C - + Mar&k Selected Text &Označit vybraný text - + Find &Next In File Najít &další v souboru - + &Replace Next In File Nahra&dit další v souboru - + Replace &All In File Nahradit &vše v souboru - + &Count All In File Spočí&tat vše v souboru - + &Saved Searches... &Uložená hledání... - + Ctrl+Alt+F Ctrl+Alt+F - + &Clip Editor... E&ditor úryvků... - + Open the Clip Editor. Otevřít editor úryvků. - + Ctrl+Alt+C Ctrl+Alt+C - + Clip &1 Úryvek &1 - + Insert Clip 1 Vložit úryvek 1 - + Ctrl+Alt+1 Ctrl+Alt+1 - + Clip &2 Úryvek &2 - + Insert Clip 2 Vložit úryvek 2 - + Ctrl+Alt+2 Ctrl+Alt+2 - + Clip &3 Úryvek &3 - + Insert Clip 3 Vložit úryvek 3 - + Ctrl+Alt+3 Ctrl+Alt+3 - + Clip &4 Úryvek &4 - + Insert Clip 4 Vložit úryvek 4 - + Ctrl+Alt+4 Ctrl+Alt+4 - + Clip &5 Úryvek &5 - + Insert Clip 5 Vložit úryvek 5 - + Ctrl+Alt+5 Ctrl+Alt+5 - + Clip &6 Úryvek &6 - + Insert Clip 6 Vložit úryvek 6 - + Ctrl+Alt+6 Ctrl+Alt+6 - + Clip &7 Úryvek &7 - + Insert Clip 7 Vložit úryvek 7 - + Ctrl+Alt+7 Ctrl+Alt+7 - + Clip &8 Úryvek &8 - + Insert Clip 8 Vložit úryvek 8 - + Ctrl+Alt+8 Ctrl+Alt+8 - + Clip &9 Úryvek &9 - + Insert Clip 9 Vložit úryvek 9 - + Ctrl+Alt+9 Ctrl+Alt+9 - + Clip 1&0 Úryvek 1&0 - + Insert Clip 10 Vložit úryvek 10 - + Ctrl+Alt+0 Ctrl+Alt+0 - + Clip 11 Úryvek 11 - + Insert Clip 11 Vložit úryvek 11 - + Clip 12 Úryvek 12 - + Insert Clip 12 Vložit úryvek 12 - + Clip 13 Úryvek 13 - + Insert Clip 13 Vložit úryvek 13 - + Clip 14 Úryvek 14 - + Insert Clip 14 Vložit úryvek 14 - + Clip 15 Úryvek 15 - + Insert Clip 15 Vložit úryvek 15 - + Clip 16 Úryvek 16 - + Insert Clip 16 Vložit úryvek 16 - + Clip 17 Úryvek 17 - + Insert Clip 17 Vložit úryvek 17 - + Clip 18 Úryvek 18 - + Insert Clip 18 Vložit úryvek 18 - + Clip 19 Úryvek 19 - + Insert Clip 19 Vložit úryvek 19 - + Clip 20 Úryvek 20 - + Insert Clip 20 Vložit úryvek 20 - + &Preferences... Nas&tavení... - + F5 F5 - + &Zoom Reset Nastavit &zvětšení znovu - + Zoom Reset Nastavit zvětšení znovu - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Heading &1 Nadpis &1 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 1</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 1 heading.</p> @@ -8332,17 +8347,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Formátovat odstavec jako nadpis úrovně 1.</p> - + Ctrl+1 Ctrl+1 - + Heading &2 Nadpis &2 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 2</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 2 heading.</p> @@ -8351,17 +8366,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Formátovat odstavec jako nadpis úrovně 2.</p> - + Ctrl+2 Ctrl+2 - + Heading &3 Nadpis &3 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 3</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 3 heading.</p> @@ -8370,17 +8385,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Formátovat odstavec jako nadpis úrovně 3.</p> - + Ctrl+3 Ctrl+3 - + Heading &4 Nadpis &4 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 4</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 4 heading.</p> @@ -8389,17 +8404,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Formátovat odstavec jako nadpis úrovně 4.</p> - + Ctrl+4 Ctrl+4 - + Heading &5 Nadpis &5 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 5</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 5 heading.</p> @@ -8408,17 +8423,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Formátovat odstavec jako nadpis úrovně 5.</p> - + Ctrl+5 Ctrl+5 - + Heading &6 Nadpis &6 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 6</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 6 heading.</p> @@ -8427,17 +8442,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Formátovat odstavec jako nadpis úrovně 6.</p> - + Ctrl+6 Ctrl+6 - + &Normal &Normální - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Paragraph</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a normal paragraph.</p> @@ -8446,37 +8461,37 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Formátovat odstavec jako normální odstavec.</p> - + Ctrl+7 Ctrl+7 - + &Preserve Existing Attributes &Zachovat stávající vlastnosti - + When applying this style, preserve any existing attributes on the tag Při použití tohoto stylu zachovat všechny stávající vlastnosti na značce - + Blank HTML File Prázdný soubor HTML - + Add a new blank HTML file to the book. Přidat do knihy nový prázdný soubor HTML. - + Existing Files... Stávající soubory... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Add Existing Files</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Add files from your computer to the book.</p> @@ -8485,127 +8500,127 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Přidat soubory z vašeho počítače do knihy.</p> - + Blank Stylesheet Prázdný styl - + Add a new blank stylesheet to the book. Přidat do knihy nový prázdný stylový list. - + Blank SVG Image Prázdný obrázek SVG - + Add a new blank svg image file to the book. Přidat do knihy nový prázdný obrázkový soubor SVG. - + Pre&vious File Př&edchozí soubor - + Open previous file of the same type. Otevřít předchozí soubor stejného typu. - + Alt+PgUp Alt+PgUp - + Next &File Da&lší soubor - + Open next file of the same type. Otevřít další soubor stejného typu. - + Alt+PgDown Alt+PgDown - + &Add To Index Editor Př&idat do editoru rejstříku - + Add the selected text to the Index Editor. Přidat vybraný text do editoru rejstříku. - + &Mark For Index Označit pro re&jstřík - + Mark the selected text for inclusion in the Index. Označit vybraný text pro zahrnutí do rejstříku. - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X - + &Create Index &Vytvořit rejstřík - + Generate a new Index HTML file. Vytvořit nový soubor HTML rejstříku. - + &Create HTML Table Of Contents Vy&tvořit obsah HTML - + Create a new HTML file using the current TOC. Vytvořit nový soubor HTML za použití nynějšího obsahu. - + Book&mark Location Poloha záložk&y - + Ctrl+Alt+B Ctrl+Alt+B - + &Go To Link Or Style &Jít na odkaz nebo styl - + F3 F3 - + &Back &Zpět - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Back</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Go back to where you last went to a link or style, or bookmarked your location.</p> @@ -8616,136 +8631,147 @@ - + Ctrl+\ Ctrl+\ - + Edit/Paste From Clipboard &History... Upravit/Vložit z &historie schránky... - + Ctrl+Alt+V Ctrl+Alt+V - + &Delete Line &Smazat řádek - + Ctrl+D Ctrl+D - + Manage Plugins Spravovat přídavné moduly - + Run Plugin 1 Spustit přídavný modul 1 - + Run Plugin 2 Spustit přídavný modul 2 - + Run Plugin 3 Spustit přídavný modul 3 - + + Run Plugin 4 + Spustit přídavný modul 4 + + + + Run Plugin 5 + Spustit přídavný modul 5 + + + Mend and &Prettify All HTML Files Spravit a &vylepšit všechny soubory HTML - + &Mend All HTML Files &Spravit všechny soubory HTML - + &Update Manifest Properties &Aktualizovat vlastnosti manifestu - + Generate NC&X from Nav Vytvořit NC&X z Nav - + Input Vstup - + Output Výstup - + Validation Schválení - + Navigation cancelled as location no longer exists. Pohyb byl zrušen, protože poloha už neexistuje. - + Location bookmarked. Místo opatřeno záložkou. - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + - - - - - + + + + + + + + - - - - - - - - + + + + + + + + + Sigil Sigil - + Are you sure you want to open this external link? %1 @@ -8755,218 +8781,218 @@ - + was updated byl aktualizován - + Warning Varování - + The file was NOT well formed and may be corrupted. Soubor NEBYL dobře utvořen a může být poškozen. - + Opening this EPUB generated warnings. Otevření tohoto EPUB vedlo k varováním. - + Select Show Details for more information. Vyberte Ukázat podrobnosti pro zobrazení dalších informací. - + Sigil is closing... Sigil zavírá... - + New file created. Nový soubor vytvořen. - + Open File Otevřít soubor - + This file no longer exists. Click OK to remove it from the menu. %1 Tento soubor už neexistuje. Klepněte na OK pro jeho odstranění z nabídky. %1 - + Save File Uložit soubor - + Save a Copy Uložit kopii - + Go To Line Jít na řádek - + Line # Řádek # - + Image does not exist: Obrázek neexistuje: - + No CSS styles named Žádné pojmenované styly CSS - + <html><p>The href <b>%1</b> found in <b>%2</b> does not exist (and there may be more). Splitting or merging under these conditions can result in broken links.</p><p>Do you still wish to continue?</p></html> - + Add Cover Přidat obal - + Unexpected error. Only image files can be used for the cover. Neočekávaná chyba. Pro obal lze použít pouze obrázkové soubory. - + Cover added. Obal přidán. - - + + Not Available for epub2. Nedostupné pro EPUB 2. - + OPF Manifest Properties Updated. Vlastnosti manifestu OPF aktualizovány. - - + + NCX generation failed. Nepodařilo se vytvořit NCX. - + NCX generated. NCX vytvořeno. - + Styles deleted. Styly smazány. - + Reports cancelled due to XML not well formed. Zprávy zrušeny kvůli nedobře utvořenému XML. - + Delete Unused Media Files cancelled due to XML not well formed. Smazání nepoužívaných multimediálních souborů zrušeno kvůli nedobře utvořenému XML. - + Unused media files deleted. Nepoužívané multimediální soubory smazány. - + There are no unused image, video or audio files to delete. Nejsou žádné nepoužívané obrázky, obrazové nebo zvukové záznamy ke smazání. - + Delete Unused Styles cancelled due to XML not well formed. Smazání nepoužívaných stylů zrušeno kvůli nedobře utvořenému XML. - + There are no unused stylesheet classes to delete. Nejsou žádné nepoužívané třídy stylových listů ke smazání. - + You cannot insert a file at this position. Nemůžete vložit soubor v této poloze. - + Insert File Vložit soubor - + The file "%1" does not exist. Soubor "%1" neexistuje. - - + + You cannot insert an id at this position. Nemůžete vložit ID v této poloze. - + You must select text before inserting a new id. Před vložením nového ID musíte vybrat text. - + ID is invalid - must start with a letter, followed by letter number _ : - or . ID je neplatné - musí začínat písmenem, následováno číslem písmene _ : - nebo . - - + + You cannot insert a link at this position. Nemůžete vložit odkaz v této poloze. - + You must select text before inserting a new link. Před vložením nového odkazu musíte vybrat text. - + Link is invalid - cannot contain '<' or '>' Odkaz je neplatný - nemůže obsahovat '<' nebo '>' - + You cannot mark an index at this position or without selecting text. Nemůžete označit rejstřík v této poloze nebo bez vybrání textu. - + Entry is invalid - cannot contain '<' or '>' Položka je neplatná - nemůže obsahovat '<' nebo '>' - + You cannot mark an index at this position. Nemůžete označit rejstřík v této poloze. @@ -9025,135 +9051,150 @@ Slovo aktualizováno. - + File(s) deleted. Soubor(y) smazán. - + Edit Table of Contents cancelled. Upravení obsahu zrušeno. - + Table Of Contents edited. Obsah upraven. - + Generate TOC cancelled. Vytvoření obsahu zrušeno. - + Table Of Contents generated. Obsah vytvořen. - + No Table Of Contents changes were necessary. Nebyly nutné žádné změny obsahu. - + Text selection marked. Výběr textu označen. - - + + Text selection unmarked. Výběr textu odznačen. - + Metadata Editor cancelled. Editor popisu zrušen. - + Metadata edited. Popisná data upravena. - + RunPlugin1 Spustit přídavný modul 1 - + RunPlugin2 Spustit přídavný modul 2 - + RunPlugin3 Spustit přídavný modul 3 - + + RunPlugin4 + Spustit přídavný modul 4 + + + + RunPlugin5 + Spustit přídavný modul 5 + + + This EPUB does not contain any CSS stylesheets to validate. Tento EPUB neobsahuje žádné stylové listy ke schválení. - + Line: %1, Col: %2 Řádek: %1, sloupec: %2 - + File cannot be split at this position. Soubor nelze v tomto místě rozdělit. - + + Cannot split since it may not be an HTML file. + + + + The Nav file cannot be split. Soubor Nav nelze rozdělit. - + Split completed. Rozdělení dokončeno. - + Cannot split since at least one file is not an HTML file. Nelze rozdělit, protože alespoň jeden soubor není souborem HTML. - + Cannot split: %1 XML is not well formed Nelze rozdělit: %1 XML není dobře utvořen - + Cannot split since at least one file may not be an HTML file. Nelze rozdělit, protože alespoň jeden soubor nemusí být souborem HTML. - + Split completed. You may need to update the Table of Contents. Rozdělení dokončeno. Možná bude potřeba obnovit obsah. - + No split file markers found. Use Insert->Split Marker. Nenalezeny žádné značky pro rozdělení souboru. Použijte Vložka->Značka pro rozdělení. - + The document has been modified. Do you want to save your changes? Dokument byl změněn. Chcete uložit své změny? - + No importer for file type: %1 Žádný zavaděč pro souborový typ: %1 - + The following file was not loaded due to invalid content or not well formed XML: %1 (line %2: %3) @@ -9166,44 +9207,44 @@ Pokuste se nastavit nastavení pro uklizení zdroje na Spravit zdrojový kód XHTML při otevření a soubor nahrát znovu. - + Loading file... Nahrává se soubor... - + File loaded. Soubor nahrán. - + The creator of this file has encrypted it with DRM. Sigil cannot open such files. Tvůrce tohoto souboru jej zašifroval DRM. Sigil takové soubory otevřít nedokáže. - + Cannot load EPUB: %1 Nelze nahrát EPUB: %1 - + Cannot load file %1: %2 Nelze nahrát soubor %1: %2 - + Saving EPUB... Ukládá se EPUB... - + Sigil cannot save files of type "%1". Please choose a different format. Sigil nedokáže ukládat soubory typu "%1". Vyberte, prosím, jiný formát. - + This EPUB has HTML files that are not well formed and your current Clean Source preferences are set to automatically mend on Save. Saving a file that is not well formed will cause it to be automatically fixed, which very rarely may result in data loss. Do you want to automatically mend the files before saving? @@ -9212,69 +9253,69 @@ Chcete soubory před uložením opravit automaticky? - + EPUB saved, but not all HTML files are well formed. EPUB uložen, ale ne všechny soubory HTML jsou utvořeny dobře. - + EPUB saved. EPUB uložen. - + Cannot save file %1: %2 Nelze uložit soubor %1: %2 - + EPUB files (*.epub) Soubory EPUB (*.epub) - - - + + + HTML files (*.htm *.html *.xhtml) Soubory HTML (*.htm *.html *.xhtml) - + Text files (*.txt) Textové soubory (*.txt) - + All files (*.*) Všechny soubory (*.*) - + EPUB file (*.epub) Soubor EPUB (*.epub) - + %1[*] - epub%2 - %3 %1[*] - epub%2 - %3 - + Preserve existing heading attributes is now: Zachování stávajících vlastností nadpisů je nyní: - + ON ZAPNUTO - + OFF VYPNUTO - + &%1 %2 &%1 %2 @@ -9644,7 +9685,7 @@ Broadcaster - + Rozhlasová/televizní stanice/společnost @@ -11993,8 +12034,8 @@ - Minimum epub metadata should include the main language, title, and at least one creator. - Popis EPUB by měl zahrnovat přinejmenším hlavní jazyk, název a alespoň jednoho tvůrce. + Double-click in cell to edit its value. Minimum metadata consists of main language, title, and at least one creator. + @@ -12012,608 +12053,681 @@ Hodnota - - + + + [ISBN here] + + + + + + [ISSN here] + + + + + + [DOI here] + + + + + + [UUID here] + + + + + + [Author name here] + + + + + + [Creator name here] + + + + + + [Contributor name here] + + + + + [Custom identifier here] + + + + + [Place value here] + + + + + [Your value here] + + + + + Author Autor - - + + Represents a primary author of the book or publication Představuje hlavního autora knihy - - + + Subject Předmět - - + + An arbitrary phrase or keyword describing the subject in question. Use multiple 'subject' elements if needed. Libovolný slovní obrat nebo klíčové slovo popisující nejistý předmět. V případě potřeby použijte více prvků "předmět". - - + + Description Popis - - + + Description of the publication's content. Popis obsahu knihy. - - + + Publisher Vydavatel - - + + An entity responsible for making the publication available. Bytost zodpovědná za přípravu knihy, za zpřístupnění knihy. - - + + Date: Publication Datum: Vydání - - + + The date of publication. Datum vydání. - - + + Date: Creation Datum: Vytvoření - - + + The date of creation. Datum vytvoření. - + Date: Issued Datum: Zveřejněno - - - + + + The date of modification. Datum změny. - - + + Date: Modification Datum: Změna - - + + Type Typ - + Used to indicate that the given EPUB Publication is of a specialized type.. - - + + Format Formát - - + + The media type or dimensions of the publication. Best practice is to use a value from a controlled vocabulary (e.g. MIME media types). Typ sdělovacího prostředku nebo rozměry knihy. Nejlepší postup je použít hodnotu z řízené slovní zásoby (např. typy nosičů MIME). - - + + Source Zdroj - + Identifies the related resource(s) from which this EPUB Publication is derived. - - + + Language Jazyk - + Specifies the language of the publication. Select from the dropdown menu - - + + Relation Vztah - - + + A reference to a related resource. The recommended best practice is to identify the referenced resource by means of a string or number conforming to a formal identification system. Odkaz na související zdroj. Doporučovaný nejlepší postup je rozpoznání souvisejícího zdroje pomocí prostředků řetězce nebo čísla vyhovujících rozpoznávacímu systému odpovídajícímu normě. - - + + Coverage Pokrytí - - + + The extent or scope of the content of the publication's content. Dosah nebo záběr obsahu obsahu knihy. - - + + Rights Práva - - + + Information about rights held in and over the publication. Rights information often encompasses Intellectual Property Rights (IPR), Copyright, and various Property Rights. If the Rights element is absent, no assumptions may be made about any rights held in or over the publication. Informace o držení práv ke knize. Informace o právech často pokrývá práva k duševnímu vlastnictví, autorské právo (právo ke kopírování) a různá vlastnická práva. Pokud není právní prvek přítomen, nelze mít žádných domněnek o držbě jakýchkoli práv ke knize. - - + + Creator Tvůrce - + Represents the name of a person, organization, etc. responsible for the creation of the content of an EPUB Publication. The role property can be attached to the element to indicate the function the creator played in the creation of the content. - - + + Contributor Přispěvatel - + Represents the name of a person, organization, etc. that played a secondary role in the creation of the content of an EPUB Publication. The role property can be attached to the element to indicate the function the creator played in the creation of the content. - + Belongs to Collection - + Identifies the name of a collection to which the EPUB Publication belongs. An EPUB Publication may belong to one or more collections. - - + + Title Název - + A title of the publication. A publication may have only one main title but may have numerous other title types. These include main, subtitle, short, collection, edition, and expanded title types. - + Identifier: DOI Identifikátor: DOI - + Digital Object Identifier associated with the given EPUB publication. - + Identifier: ISBN Identifikátor: ISBN - + International Standard Book Number associated with the given EPUB publication. - + Identifier: ISSN Identifikátor: ISSN - + International Standard Serial Number associated with the given EPUB publication. - + Identifier: UUID Identifikátor: UUID - + A Universally Unique Idenitifier generated for this EPUB publication. - - + + Custom Element Vlastní prvek - + + + [Custom element] + + + + An empty metadata element you can modify. - - + + Id Attribute Vlastnost identifikátoru - - + + Optional, typically short, unique identifier string used as an attribute in the Package (opf) document. - - + + XML Language Jazyk XML - + Optional, language specifying attribute. Uses same codes as dc:language. Not for use with dc:langauge, dc:date, or dc:identifier metadata elements. - + Text Direction: rtl Směr textu: zprava doleva - + Optional text direction attribute for this metadata item. right-to-left (rtl). Not for use with dc:language, dc:date, or dc:identifier metadata elements. - + Text Direction: ltr Směr textu: zleva doprava - + Optional text direction attribute for this metadata item. left-to-right (ltr). Not for use with dc:language, dc:date, or dc:identifier metadata elements. - + Title Type: main Typ názvu: hlavní - + Indicates the associated title is the main title of the publication. Only one main title should exist. - + Title Type: subtitle Typ názvu: podtitul - + Indicates that the associated title is a subtitle of the publication if one exists.. - + Title Type: short Typ názvu: krátký - + Indicates that the associated title is a shortened title of the publication if one exists. - + Title Type: collection Typ názvu: sbírka - + Indicates that the associated title is the title of a collection that includes this publication belongs to, if one exists. - + Title Type: edition Typ názvu: edice - + Indicates that the associated title is an edition title for this publications if one exists. - + Title Type: expanded Typ názvu: rozšířený - + Indicates that the associated title is an expanded title for this publication if one exists. - + Alternate Script Náhradní skript - + Provides an alternate expression of the associated property value in a language and script identified by an alternate-language attribute. - + Alternate Language Náhradní jazyk - + Language code for the language used in the associated alternate-script property value. - + Collection Type: set Typ sbírky: soubor - + Property used with belongs-to-collection. Indicates the form or nature of a collection. The value 'set' should be used for a finite collection of works that together constitute a single intellectual unit; typically issued together and able to be sold as a unit.. - + Collection Type: series Typ sbírky: řada - + Property used with belongs-to-collection. Indicates the form or nature of a collection. The value 'series'' should be used for a sequence of related works that are formally identified as a group; typically open-ended with works issued individually over time. - + Display Sequence - + Indicates the numeric position in which to display the current property relative to identical metadata properties (e.g., to indicate the order in which to render multiple titles or multiple authors). - - + + File as - - + + Provides the normalized form of the associated property for sorting. Typically used with author, creator, and contributor names. - + Group Position - + Indicates the numeric position in which the EPUB Publication is ordered relative to other works belonging to the same group (whether all EPUB Publications or not). - + Identifier Type Typ identifikátoru - + Indicates the form or nature of an identifier. When the identifier-type value is drawn from a code list or other formal enumeration, the scheme attribute should be used to identify its source. - + Meta Authority Autorita popisu - + Identifies the party or authority responsible for an instance of package metadata. - - + + Role Role - - + + Describes the nature of work performed by a creator or contributor (e.g., that the person is the author or editor of a work). Typically used with the marc:relators scheme for a controlled vocabulary. - - + + Scheme Schéma - + This attribute is typically added to dc:identifier, dc:source: dc:creator, or dc:contributor to indicate the controlled vocabulary system employed. (e.g. marc:relators to specify valid values for the role property. - + Source of Pagination - + Indicates a unique aspect of an adapted source resource that has been retained in the given Rendition of the EPUB Publication. This specification defines the pagination value to indicate that the referenced source element is the source of the pagebreak properties defined in the content. This value should be set whenever pagination is included and the print source is known. Valid values: pagination. - + Custom Property Vlastní vlastnost - + + [Custom property/attribute] + + + + An empty metadata property or attribute you can modify. Prázdná vlastnost nebo znak popisu, které můžete změnit. - + The main title of the epub publication. Only one title may exist. - + Represents the name of a person, organization, etc. responsible for the creation of the content of an EPUB Publication. The attributes opf:role, opf:scheme and opf:file-as can be attached to the element to indicate the function the creator played in the creation of the content. - + Represents the name of a person, organization, etc. that played a secondary role in the creation of the content of an EPUB Publication' - + The nature or genre of the content of the resource. Povaha nebo žánr obsahu zdroje. - + A reference to a resource from which the present publication is derived. Odkaz na zdroj, ze kterého je přítomná kniha odvozena. - + A language used in the publication. Choose a RFC5646 value. Jazyk používaný v knize. Vyberte hodnotu RFC5646. - - - - + + + + Identifier Identifikátor - + Digital Object Identifier Identifikátor digitálního předmětu - + International Standard Book Number Mezinárodní standardní číslo knihy (ISBN) - + International Standard Serial Number Mezinárodní standardní sériové číslo (ISSN) - + Universally Unique Identifier Všeobecně jedinečný identifikátor - + Identifier: Custom Identifikátor: Vlastní - + A custom identifier based on a specified scheme Vlastní identifikátor založený na určitém schématu - + An empty metadata element for you to modify Prázdný prvek popisu, který můžete změnit - + Optional, language specifying attribute. Uses same codes as dc:language. Not for use with dc:language, dc:date, or dc:identifier metadata elements. - + This attribute is typically added to dc:identifier to indicate the type of identifier being used: DOI, ISBN, ISSN, or UUID. - + Event Událost - + This attribute is typically added to dc:date elements to specify the date type: publication, creation, or modification. - + Custom Attribute Vlastní vlastnost - + + [Custom metadata property/attribute] + + + + An empty metadata attribute you can modify. Prázdná vlastnost popisu, kterou můžete změnit @@ -12630,17 +12744,17 @@ OPFModel - + A filename cannot contains the character "%1". Název souboru nemůže obsahovat znak "%1". - + The filename cannot be empty. Soubor nemůže být prázdný. - + The filename "%1" is already in use. Soubor s názvem "%1" se už používá. @@ -12648,6 +12762,19 @@ + OPFResource + + + [Title here] + + + + + [Main title here] + + + + OpenWithName @@ -12714,7 +12841,7 @@ - + Status: Stav: @@ -12764,115 +12891,115 @@ Chyba: Přídavný modul nelze spustit - + Launcher process crashed Proces spouštěče se zhroutil. - + Status: finished Stav: Dokončeno - + Status: failed Stav: Nepodařilo se - - + + Status: No Changes Made Stav: Neprovedeny žádné změny - + Error: Plugin Tried to Remove the Last XHTML file .. aborting changes Chyba: Přídavný modul se pokusil odstranit poslední soubor XHTML. Ruší se změny - + Plugin failed to start Přídavný modul se nepodařilo spustit - + Status: error Stav: Chyba - + Plugin cancelled Přídavný modul zrušen - + Status: cancelled Stav: zrušeno - + Error Parsing Result XML: Chyba při zpracování výsledného XML: - + Incorrect XHTML: Nesprávné XHTML: - + Line/Col Řádek/Sloupec - + Check Report Zpráva o kontrole - + Incorrect XHTML/XML Detected Are you Sure You Want to Continue? Zjištěn nesprávný XHTML/XML Jste si jistý, že chcete pokračovat? - + Status: cleaning up - deleting files Stav: Uklízí se. Mažou se soubory - + Status: deleting Stav: Maže se - + Status: Loading Stav: Nahrává se - + Input Plugin Zadat přídavný modul - + Your current book will be completely replaced losing any unsaved changes ... Are you sure you want to proceed Vaše nynější kniha bude zcela nahrazena. Budou ztraceny všechny neuložené změny. Jste si jistý, že chcete pokračovat? - + Status: adding Stav: Přidává se - + Status: cleaning up - modifying files Stav: Uklízí se. Mění se soubory - + Status: modifying Stav: Mění se @@ -12971,57 +13098,67 @@ Přiřadit jako Přídavný modul 3 - + + Assign as Plugin 4 + + + + + Assign as Plugin 5 + + + + Select Plugin Zip Archive Vybrat archiv zip s přídavným modulem - + Plugin Files (*.zip) Soubory s přídavnými moduly (*.zip) - + Error: Plugin plugin.xml is invalid or not supported on your operating system. Chyba: Soubor plugin.xml s přídavným modulem je neplatný nebo jej není vaším operačním systémem podporován. - + Warning: A plugin by that name already exists Chyba: Přídavný modul s tímto názvem již je - + Error: Plugin Could Not be Unzipped. Chyba: Přídavný modul se nepodařilo rozbalit. - + Error: Plugin not a valid Sigil plugin. Chyba: Přídavný modul není platným přídavným modulem pro Sigil. - + Nothing is Selected. Nic není vybráno. - + Remove All Plugins Odstranit všechny přídavné moduly - + Are you sure sure you want to remove all of your plugins? Opravdu chcete odstranit všechny vaše přídavné moduly? - + Select Interpreter Vybrat překladač - + Incorrect Interpreter Path selected Vybrána nesprávná cesta k překladači @@ -13034,17 +13171,17 @@ Nastavení - + Sigil Sigil - + Changes will take effect when you restart Sigil. Změny se projeví, až Sigil spustíte znovu. - + Open Preferences Location Otevřít umístění nastavení @@ -13098,6 +13235,7 @@ PreviewWindow + Preview Náhled @@ -13105,7 +13243,7 @@ QObject - + Merging Files.. Slučují se soubory... @@ -13116,7 +13254,7 @@ Sbírají se třídy... - + Cleaning... Uklízí se... @@ -13290,8 +13428,8 @@ - Sigil cannot continue and will now close - Sigil nemůže pokračovat a nyní bude ukončen + Sigil may need to close. + @@ -13767,52 +13905,52 @@ Velikost náhledu: - + All Vše - + Images Obrázky - + Video Obraz - + Audio Zvuk - + Files In the Book Soubory v knize - + Thumbnails Náhledy - + shades Odstíny - + colors Barvy - + Grayscale Stupnice šedi - + Color Barva @@ -13920,35 +14058,45 @@ Zvýraznit špatně napsaná slova - + + Check words with numbers in them. + + + + + Check Numbers + + + + User Dictionaries Uživatelské slovníky - - + + Add Přidat - - + + Rename Přejmenovat - + Copy Kopírovat - - + + Remove Odstranit - + Remove the selected dictionary. You cannot remove the last dictionary. @@ -13957,7 +14105,7 @@ Nemůžete odstranit poslední slovník. - + Mark which dictionaries are enabled for spell checking. @@ -13970,29 +14118,29 @@ slova, a aby se z něj udělal výchozí slovník. - + User Dictionary Word List Seznam slov v uživatelově slovníku - + Enter or paste words to add to the dictionary. Words can be separated by lines, commas, or spaces. Zadejte nebo vložte slova pro přidání do slovníku. Slova mohou být oddělena řádky, čárkami, nebo mezerami. - + Edit Upravit - + Remove All Odstranit vše - + The default dictionary is used when you add words to the default dictionary or use the shortcuts for Add Misspelled Words. Výchozí slovník se používá, když přidáte slova do výchozího @@ -14000,12 +14148,12 @@ napsaných slov. - + Default Dictionary: Výchozí slovník: - + none žádný @@ -14020,53 +14168,53 @@ Slovník - + Add Dictionary Přidat slovník - - + + Name: Název: - - - - - + + + + + Error Chyba - - + + A user dictionary already exists with this name! Uživatelský slovník s tímto názvem již existuje! - + Add Words Přidat slova - + Words: Slova: - + Could not create file! Nepodařilo se vytvořit soubor! - + Could not rename file! Nepodařilo se přejmenovat soubor! - + You cannot delete the last dictionary. Nemůžete smazat poslední slovník. diff -Nru sigil-0.9.8+dfsg/src/Resource_Files/ts/sigil_da_DK.ts sigil-0.9.9+dfsg/src/Resource_Files/ts/sigil_da_DK.ts --- sigil-0.9.8+dfsg/src/Resource_Files/ts/sigil_da_DK.ts 2017-03-21 16:49:16.000000000 +0000 +++ sigil-0.9.9+dfsg/src/Resource_Files/ts/sigil_da_DK.ts 2017-12-21 16:59:01.000000000 +0000 @@ -1354,12 +1354,12 @@ Seneste udklip: - + Paste Sæt ind - + Save @@ -1930,8 +1930,8 @@ - Selected Files - Markerede filer + Selected HTML Files + Valgte HTML-filer @@ -1990,7 +1990,7 @@ FlowTab - + Print %1 Udskriv %1 @@ -2155,26 +2155,36 @@ + Number of clipboard history items to save between sessions (0 disables): + + + + + Use to limit (or disable) clipboard history saving between sessions + + + + Set Folder where temporary files should be created - + Auto - + Browse - + Select Folder for Temporary Files - + Incorrect Folder for Temporary Files selected @@ -2343,8 +2353,8 @@ - Table of Content - + Table of Contents + Indholdsfortegnelse @@ -6496,66 +6506,71 @@ + Line + Linje + + + ID ID - + Text Tekst - + Target File Målfil - + Target ID Mål-ID - + Target Exists? Mål eksisterer? - + Target Text Måltekst - + Target's Target File Måls målfil - + Target's Target ID Måls mål-ID - + Match? Match? - + Report shows all source and target links using the anchor tag "a". Rapporten viser alle kilde- og mållinks, der benytter ankermærket "a". - + Save Report As Comma Separated File Gem rapport som kommasepareretfil - + Sigil Sigil - + Cannot save report file. Kan ikke gemme fil med rapporten. @@ -6674,13 +6689,13 @@ - + File Fil - + Edit Redigér @@ -6710,52 +6725,52 @@ Værktøjer - + Heading Overskrift - + Format Format - + Align Justér - + List Lister - + Indent Indryk - + Change Case Skift mellem store og små bogstaver - + Text Direction Tekstretning - + Clip Bar Kodestykkeslinjen - + &New &Ny - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>New</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Create a new book.</p> @@ -6764,17 +6779,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Opret en ny bog.</p> - + Ctrl+N Ctrl+N - + &Save &Gem - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Save</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Save the current book.</p> @@ -6783,17 +6798,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Gem den nuværende bog.</p> - + Ctrl+S Ctrl+S - + Save &As... Ge&m som... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Save As</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Save the current book with a different filename.</p> @@ -6802,27 +6817,27 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Gem den nuværende bog med et andet filnavn.</p> - + Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S - + Save A &Copy... Gem en &kopi... - + Save a copy of your book to another file name. Gem en kopi af din bog til et andet filnavn. - + Cu&t &Klip - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Cut</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Cuts the selected text from the document and puts it on the clipboard.</p> @@ -6831,12 +6846,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Klipper den markerede tekst fra dokumentet ud og lægger den i udklipsholderen.</p> - + &Paste Sæt i&nd - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Paste</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Pastes the content from the clipboard into the book.</p> @@ -6845,27 +6860,27 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Indsætter indholdet fra udklipsholderen i bogen.</p> - + &Closing Tag &Lukketag - + Insert a closing tag in Code View. Indsæt et lukketag i Kodevisning. - + Ctrl+. Ctrl+. - + &Undo Fortr&yd - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Undo</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Reverts the changes of the previous operation.</p> @@ -6874,17 +6889,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Vender ændringer tilbage fra forrige handling.</p> - + Ctrl+Z Ctrl+Z - + &Redo G&endan - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Redo</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Restores the changes reverted by the previous Undo action.</p> @@ -6893,17 +6908,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Gendanner de ændringer som blev gendannet ved den foregående Fortryd handling.</p> - + Ctrl+Y Ctrl+Y - + &Copy K&opiér - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Copy</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Copies the selected text and puts it on the clipboard.</p> @@ -6912,12 +6927,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Kopierer den markerede tekst og lægger den i udklipsholderen..</p> - + Align &Left Justér til &venstre - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Align Left</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Align the paragraph to the left.</p> @@ -6926,12 +6941,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Justér afsnittet til venstre.</p> - + Align &Right Justér til &højre - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Align Right</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Align the paragraph to the right.</p> @@ -6940,12 +6955,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Justér afsnittet til højre.</p> - + &Center &Centrér - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Center</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Center the paragraph.</p> @@ -6954,17 +6969,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Centrér afsnittet.</p> - + Ctrl+E Ctrl+E - + &Justify &Lige margen - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Justify</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Align the paragraph to both the left and right margins.</p> @@ -6973,17 +6988,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Justér afsnittet til både venstre og højre margen.</p> - + Ctrl+J Ctrl+J - + &Bold &Fed - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Bold</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Make the selected text bold.</p> @@ -6992,17 +7007,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Gør den markerede tekst fed.</p> - + Ctrl+B Ctrl+B - + &Italic &Kursiv - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Italic</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Make the selected text italic.</p> @@ -7011,17 +7026,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Sæt markerede tekst i kursiv.</p> - + Ctrl+I Ctrl+I - + &Open... Å&bn... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Open</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Open a book from disk.</p> @@ -7030,17 +7045,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Åbn en bog fra et drev.</p> - + Ctrl+O Ctrl+O - + &Underline &Understreget - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Underline</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Underline the selected text.</p> @@ -7049,42 +7064,42 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Understreg den markerede tekst.</p> - + Ctrl+U Ctrl+U - + &Quit &Afslut - + Exit Luk - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + &About... &Om... - + Show information about Sigil. Vis information om Sigil. - + Add &Cover... Tilføj &omslag... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Add Cover</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Add a cover.</p> @@ -7093,12 +7108,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Tilføj et omslag.</p> - + &Metadata Editor... &Metadataeditor... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Metadata Editor</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Edit and display information about your book including the author and title.</p> @@ -7107,17 +7122,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Redigér og vis oplysninger om din bog, herunder forfatter og titel.</p> - + F8 F8 - + &Generate Table Of Contents... &Generér indholdsfortegnelse... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Generate Table of Contents</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Generate a new Table of Contents from headings in your book.</p> @@ -7126,17 +7141,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Generer en ny indholdsfortegnelse fra overskrifterne i din bog.</p> - + Ctrl+T Ctrl+T - + &Edit Table Of Contents... &Redigér indholdsfortegnelse... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Edit Table of Contents</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Directly edit the existing Table of Contents.</p> @@ -7145,12 +7160,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Redigér den eksisterende indholdsfortegnelse direkte.</p> - + &Book View &Bogvisning - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Book View</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Edit and display the files in your book as they will appear to readers.</p> @@ -7159,12 +7174,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Redigér og vis filerne i din bog som de vil se ud som på læsere.</p> - + &Code View &Kodevisning - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Code View</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Edit and display the actual contents of the files in your book, including the formatting codes that control how your book will appear to readers.</p> @@ -7173,27 +7188,27 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Redigér og vis det faktiske indhold for filerne i din bog, inklusiv de formaterede koder, der styrer måden din bog vil blive vist på læsere.</p> - + &Toggle View State &Skift mellem visninger - + Toggle Book View to Code View or Code View to Book View Skift fra Bogvisning til Kodevisning eller Kodevisning til Bogvisning - + F2 F2 - + &Split At Cursor &Opdel ved markør - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Split At Cursor</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Split the current file into two files using your cursor location as the dividing point.</p> @@ -7202,17 +7217,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Opdel den aktuelle fil i to filer ved hjælp af din markørplacering som opdelingspunkt.</p> - + Ctrl+Return Ctrl+Enter - + &File... &Fil... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Insert File</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Select image, video or audio files from your book to insert into the text.</p> @@ -7225,17 +7240,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Du kan tilføje filer til din bog ved at bruge menuen Filer - Tilføj - Eksisterende filer.</p> - + Ctrl+Shift+I Ctrl+Shift+I - + &Special Character... &Specialtegn... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Insert Special Character</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Select a character to insert into your text.</p> @@ -7244,12 +7259,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Vælg et symbol for at indsætte i din tekst.</p> - + I&D... &ID... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Insert ID</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Insert or edit an anchor with an ID name to use as a link target.</p> @@ -7258,12 +7273,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Indsæt eller redigér et bogmærke med et ID-navn, for at bruge som et linkmål.</p> - + &Link... &Link... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Insert Link</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Insert or edit an anchor with a hyperlink to a target.</p> @@ -7272,12 +7287,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Indsæt eller redigér et anker med et hyperlink til et mål.</p> - + &Numbered List &Talopstilling - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Numbering</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Create a numbered list.</p> @@ -7286,12 +7301,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Opretter en nummereret liste.</p> - + Bulle&ted List &Punktopstilling - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Bullets</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Create a bulleted list.</p> @@ -7300,17 +7315,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Opretter en liste med punkter.</p> - + Ctrl+Shift+L Ctrl+Shift+L - + Stri&kethrough &Gennemstreget - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Strikethrough</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Draw a line through the selected text.</p> @@ -7319,12 +7334,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Træk en linje gennem den markerede tekst.</p> - + &Subscript &Sænket skrift - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Subscript</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Set the selected text slightly smaller and below the normal line.</p> @@ -7333,12 +7348,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Gør den valgte tekst lidt mindre og under tekstgrundlinjen.</p> - + Su&perscript H&ævet skrift - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Superscript</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Set the selected text slightly smaller and above the normal line.</p> @@ -7347,93 +7362,93 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Gør den valgte tekst lidt mindre og over tekstgrundlinjen..</p> - + &Print... &Udskriv... - + Print Udskriv - + Ctrl+P Ctrl+P - + Print Pre&view... &Vis udskrift... - + Print Preview Vis udskrift - - + + Close Luk - + Ctrl+Shift+W Ctrl+Shift+W - + Zoom &In Zoom &ind - + Zoom In Zoom ind - + Ctrl+= Ctrl+= - + Zoom &Out Zoom &ud - + Zoom Out Zoom ud - + Ctrl+- Ctrl+- - + Sho&w Tag V&is tag - + Show the enclosing tag HTML for the cursor position in Book View. Vis det omsluttende tag HTML for markørpositionen i Bogvisning. - + Ctrl+Alt+T Ctrl+Alt+T - + &Find && Replace... &Søg og erstat... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Find &amp; Replace</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Find and replace text in the document.</p> @@ -7442,17 +7457,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Søg og erstat tekst i dokumentet.</p> - + Ctrl+F Ctrl+F - + Incre&ase Indent For&øg indrykning - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Increase Indent</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Increase the indent level of the paragraph.</p> @@ -7461,17 +7476,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Øger indtrykning af teksten i afsnittet ét niveau.</p> - + Ctrl+Alt+M Ctrl+Alt+M - + &Decrease Indent For&mindsk indrykning - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Decrease Indent</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Decrease the indent level of the paragraph.</p> @@ -7480,18 +7495,18 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Formindsker indrykning af teksten i afsnittet med ét niveau.</p> - - + + Ctrl+Shift+M Ctrl+Shift+M - + Te&xt Direction LTR &Tekstretning VMH - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Left-to-Right</b></p> @@ -7504,12 +7519,12 @@ - + T&ext Direction RTL Tekst&retning HMV - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Right-to-Left</b></p> @@ -7522,12 +7537,12 @@ - + Text Directi&on Default Tekstretning stan&dard - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Default</b></p> @@ -7540,22 +7555,22 @@ - + Remove &Formatting &Ryd formatering - + Ctrl+Space Ctrl+Space - + &Lowercase S&må bogstaver - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Lowercase</b></p> @@ -7568,17 +7583,17 @@ - + Alt+L Alt+L - + &Uppercase S&tore bogstaver - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Uppercase</b></p> @@ -7591,17 +7606,17 @@ - + Alt+U Alt+U - + &Titlecase &Titlecase - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Titlecase</b></p> @@ -7614,12 +7629,12 @@ - + &Capitalize &Skriv med stort - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Capitalize</b></p> @@ -7632,127 +7647,127 @@ - + Sigil Website... Sigils hjemmeside... - + &Next Tab &Næste fane - + Ctrl+PgUp Ctrl+PgUp - + &Previous Tab &Forrige fane - + Ctrl+PgDown Ctrl+PgDown - + &Close Tab &Luk fane - + Ctrl+W Ctrl+W - + Split At &Markers Opdel ved &markører - + Split At Sigil split file markers Opdel ved Sigil-fildelingsmarkører - + F6 F6 - + Split &Marker Opdelings&markør - + Insert Sigil split file marker Indsæt Sigil-fildelingsmarkør - + Ctrl+Shift+Return Ctrl+Shift+Enter - + User &Guide... Bruger&manual... - + User Guide Brugermanual - + F1 F1 - + &Frequently Asked Questions... Ofte stillede &spørgsmål... - + Frequently Asked Questions Ofte stillede spørgsmål - + &Tutorials... &Vejledning... - + Tutorials Vejledning - + Well-Formed Check &EPUB - + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Well-Formed Check EPUB</span></p><p>Verify your document complies with minimum needed to be successfully parsed. This does not indicate compliance with the relevant epub standards.</p></body></html> - + F7 F7 - + Validate Stylesheets With &W3C Validér typografiark med &W3C - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Validate Stylesheets with W3C</b></p> @@ -7765,12 +7780,12 @@ - + &Spellcheck... &Stavekontrol... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Spellcheck</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Find all misspelled words and allow you to add them to a dictionary or ignore them.</p> @@ -7779,102 +7794,102 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Find alle fejlstavede ord og tillader dig at tilføje dem til en ordbog eller ignorere dem.</p> - + Alt+Q Alt+Q - + &Highlight Misspelled Words &Fremhæv stavefejl - + Enable or disable highlighting of misspelled words in Code View. Aktivér eller deaktivér fremhævning af stavefejl i Kodevisning. - + &Next Misspelled Word &Næste fejlstavet ord - + Find the next misspelled word in the book. Find det næste fejlstavede ord i bogen. - + F4 F4 - + &Add Misspelled Word &Tilføj stavefejl - + Add the current misspelled word under the caret to the default user dictionary. Tilføj det aktuelle fejlstavede ord under markøren til standardbrugerordbogen. - + &Ignore Misspelled Word &Ignorér stavefejl - + Ignore the current misspelled word under the caret until Sigil is restarted. Ignorér det aktuelle fejlstavede ord under indskudsmærke indtil Sigil genstartes. - + &Clear Ignored Words &Ryd ignorerede ord - + Clear currently ignored words from Spellcheck without having to restart Sigil. Ryd aktuelle ignorerede ord fra stavekontrol uden at skulle genstarte Sigil. - + &Index Editor... &Indekseditor... - + Ctrl+Alt+I Ctrl+Alt+I - + &Delete Unused Media Files... &Slet ubrugte mediefiler... - + Delete &Unused Stylesheet Classes... Slet &ubrugte typografiklasser... - + &Reports... &Rapporter... - + Ctrl+Shift+R Ctrl+Shift+R - + &Donate... &Donér... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Donate</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Donate to support Sigil.</p> @@ -7885,427 +7900,427 @@ - + Close &Other Tabs Luk &andre faner - + Ctrl+Alt+W Ctrl+Alt+W - + Go To &Line... Gå til &linje... - + Ctrl+/ Ctrl+/ - + Find &Next Find &næste - + Ctrl+G Ctrl+G - + Find &Previous Find &forrige - + Ctrl+Shift+G Ctrl+Shift+G - + Replace Erstat - + Ctrl+R Ctrl+R - + &Replace/Find Next &Erstat/søg næste - + Ctrl+] Ctrl+] - + R&eplace/Find Previous Er&stat/søg forrige - + Ctrl+[ Ctrl+[ - + Replace &All Erstat &alle - + Alt+A Alt+A - + &Count All &Optæl alle - + Alt+C Alt+C - + Mar&k Selected Text Mar&kér valgt tekst - + Find &Next In File Find &næste i fil - + &Replace Next In File &Erstat næste i fil - + Replace &All In File Erstat &alle i fil - + &Count All In File &Optæl alle i fil - + &Saved Searches... &Gemte søgninger... - + Ctrl+Alt+F Ctrl+Alt+F - + &Clip Editor... &Kodestykkeseditor - + Open the Clip Editor. Åben kodestykkeseditoren - + Ctrl+Alt+C Ctrl+Alt+C - + Clip &1 Kodestykke &1 - + Insert Clip 1 Indsæt kodestykke 1 - + Ctrl+Alt+1 Ctrl+Alt+1 - + Clip &2 - + Insert Clip 2 Indsæt kodestykke 2 - + Ctrl+Alt+2 Ctrl+Alt+2 - + Clip &3 Kodestykke &3 - + Insert Clip 3 Indsæt kodestykke 3 - + Ctrl+Alt+3 Ctrl+Alt+3 - + Clip &4 Kodestykke &4 - + Insert Clip 4 Indsæt kodestykke 4 - + Ctrl+Alt+4 Ctrl+Alt+4 - + Clip &5 Kodestykke &5 - + Insert Clip 5 Indsæt kodestykke 5 - + Ctrl+Alt+5 Ctrl+Alt+5 - + Clip &6 Kodestykke &6 - + Insert Clip 6 Indsæt kodestykke 6 - + Ctrl+Alt+6 Ctrl+Alt+6 - + Clip &7 Kodestykke &7 - + Insert Clip 7 Indsæt kodestykke 7 - + Ctrl+Alt+7 Ctrl+Alt+7 - + Clip &8 Kodestykke &8 - + Insert Clip 8 Indsæt kodestykke 8 - + Ctrl+Alt+8 Ctrl+Alt+8 - + Clip &9 Kodestykke &9 - + Insert Clip 9 Indsæt kodestykke 9 - + Ctrl+Alt+9 Ctrl+Alt+9 - + Clip 1&0 Kodestykke 1&0 - + Insert Clip 10 Indsæt kodestykke 10 - + Ctrl+Alt+0 Ctrl+Alt+0 - + Clip 11 Kodestykke 11 - + Insert Clip 11 Indsæt kodestykke 11 - + Clip 12 Kodestykke 12 - + Insert Clip 12 Indsæt kodestykke 12 - + Clip 13 Kodestykke 13 - + Insert Clip 13 Indsæt kodestykke 13 - + Clip 14 Kodestykke 14 - + Insert Clip 14 Indsæt kodestykke 14 - + Clip 15 Kodestykke 15 - + Insert Clip 15 Indsæt kodestykke 15 - + Clip 16 Kodestykke 16 - + Insert Clip 16 Indsæt kodestykke 16 - + Clip 17 Kodestykke 17 - + Insert Clip 17 Indsæt kodestykke 17 - + Clip 18 Kodestykke 18 - + Insert Clip 18 Indsæt kodestykke 18 - + Clip 19 Kodestykke 19 - + Insert Clip 19 Indsæt kodestykke 19 - + Clip 20 Kodestykke 20 - + Insert Clip 20 Indsæt kodestykke 20 - + &Preferences... &Indstillinger... - + F5 F5 - + &Zoom Reset Nulstil &zoom - + Zoom Reset Nulstil zoom - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Heading &1 Overskrift &1 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 1</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 1 heading.</p> @@ -8314,17 +8329,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Formatér afsnittet som en niveau 1-overskrift.</p> - + Ctrl+1 Ctrl+1 - + Heading &2 Overskrift &2 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 2</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 2 heading.</p> @@ -8333,17 +8348,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Formatér afsnittet som en niveau 2-overskrift.</p> - + Ctrl+2 Ctrl+2 - + Heading &3 Overskrift &3 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 3</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 3 heading.</p> @@ -8352,17 +8367,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Formatér afsnittet som en niveau 3-overskrift.</p> - + Ctrl+3 Ctrl+3 - + Heading &4 Overskrift &4 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 4</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 4 heading.</p> @@ -8371,17 +8386,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Formatér afsnittet som en niveau 4-overskrift.</p> - + Ctrl+4 Ctrl+4 - + Heading &5 Overskrift &5 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 5</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 5 heading.</p> @@ -8390,17 +8405,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Formatér afsnittet som en niveau 5-overskrift.</p> - + Ctrl+5 Ctrl+5 - + Heading &6 Overskrift &6 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 6</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 6 heading.</p> @@ -8409,17 +8424,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Formatér afsnittet som en niveau 6-overskrift.</p> - + Ctrl+6 Ctrl+6 - + &Normal &Normal - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Paragraph</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a normal paragraph.</p> @@ -8428,37 +8443,37 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Formatér afsnittet som et normalt afsnit.</p> - + Ctrl+7 Ctrl+7 - + &Preserve Existing Attributes &Bevar eksisterende attributter - + When applying this style, preserve any existing attributes on the tag Ved anvendelse af denne typografi, skal alle eksisterende attributter på tagget bevares - + Blank HTML File Tom HTML-fil - + Add a new blank HTML file to the book. Tilføj en ny tom HTML-fil til bogen. - + Existing Files... Eksisterende filer... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Add Existing Files</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Add files from your computer to the book.</p> @@ -8467,127 +8482,127 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Tilføj filer fra din computer til bogen.</p> - + Blank Stylesheet Tomt typografiark - + Add a new blank stylesheet to the book. Tilføj et nyt tomt typografiark til bogen. - + Blank SVG Image Tomt SVG-billede - + Add a new blank svg image file to the book. Tilføj en ny tom SVG-billedfil til bogen. - + Pre&vious File For&rige fil - + Open previous file of the same type. Åbn forrige fil af samme type. - + Alt+PgUp Alt+PgUp - + Next &File Næste &fil - + Open next file of the same type. Åbn næste fil af samme type. - + Alt+PgDown Alt+PgDown - + &Add To Index Editor &Tilføj til indekseditor - + Add the selected text to the Index Editor. Tilføj den markerede tekst til Indekseditoren. - + &Mark For Index &Markér til indeks - + Mark the selected text for inclusion in the Index. Markér den markerede tekst til inklusion i indekset. - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X - + &Create Index &Opret indeks - + Generate a new Index HTML file. Generér en ny indeks HTML-fil. - + &Create HTML Table Of Contents &Opret HTML-indholdsfortegnelse - + Create a new HTML file using the current TOC. Opret en ny HTML-fil ved hjælp af den nuværende indholdsfortegelse. - + Book&mark Location Bog&mærkeplacering - + Ctrl+Alt+B Ctrl+Alt+B - + &Go To Link Or Style &Gå til link eller typografi - + F3 F3 - + &Back &Tilbage - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Back</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Go back to where you last went to a link or style, or bookmarked your location.</p> @@ -8598,136 +8613,147 @@ - + Ctrl+\ Ctrl+\ - + Edit/Paste From Clipboard &History... - + Ctrl+Alt+V Ctrl+Alt+V - + &Delete Line &Slet linje - + Ctrl+D Ctrl+D - + Manage Plugins Håndtér plugins - + Run Plugin 1 - + Run Plugin 2 - + Run Plugin 3 - + + Run Plugin 4 + + + + + Run Plugin 5 + + + + Mend and &Prettify All HTML Files - + &Mend All HTML Files - + &Update Manifest Properties - + Generate NC&X from Nav - + Input Input - + Output Output - + Validation Validering - + Navigation cancelled as location no longer exists. Navigation aflyst som placering ikke længere eksisterer. - + Location bookmarked. Placering bogmærket. - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + - - - - - + + + + + + + + - - - - - - - - + + + + + + + + + Sigil Sigil - + Are you sure you want to open this external link? %1 @@ -8736,218 +8762,218 @@ %1 - + was updated blev opdateret - + Warning Advarsel - + The file was NOT well formed and may be corrupted. Filen er IKKE velformede og kan være ødelagt. - + Opening this EPUB generated warnings. - + Select Show Details for more information. Vælg Vis detaljer for mere information. - + Sigil is closing... Sigil lukker ned... - + New file created. Ny fil oprettet. - + Open File Åbn fil - + This file no longer exists. Click OK to remove it from the menu. %1 Denne fil eksisterer ikke længere. Klik på OK for at fjerne den fra menuen. %1 - + Save File Gem fil - + Save a Copy Gem en kopi - + Go To Line Gå til linje - + Line # Linjenr. - + Image does not exist: Billede findes ikke: - + No CSS styles named Ingen CSS-typografi navngivet - + <html><p>The href <b>%1</b> found in <b>%2</b> does not exist (and there may be more). Splitting or merging under these conditions can result in broken links.</p><p>Do you still wish to continue?</p></html> - + Add Cover Tilføj omslag - + Unexpected error. Only image files can be used for the cover. Uventet fejl. Kun billedfiler kan anvendes til omslaget. - + Cover added. Omslag tilføjet. - - + + Not Available for epub2. - + OPF Manifest Properties Updated. - - + + NCX generation failed. - + NCX generated. - + Styles deleted. Typografier slettet. - + Reports cancelled due to XML not well formed. Rapporter afbrudt på grund af ikke velformet XML. - + Delete Unused Media Files cancelled due to XML not well formed. Slet ubrugte medier filer afbrudt på grund af ikke velformet XML. - + Unused media files deleted. Ubenyttede mediefiler slettet. - + There are no unused image, video or audio files to delete. Der er ingen ubenyttede billede-, video- eller lydfiler at slette. - + Delete Unused Styles cancelled due to XML not well formed. Sletning af ubrugte typografier annulleret grund af ikke velformet XML. - + There are no unused stylesheet classes to delete. Der er ingen ubrugte typografiklasser at slette. - + You cannot insert a file at this position. Du kan ikke indsætte en fil ved denne position. - + Insert File Indsæt fil - + The file "%1" does not exist. Filen "%1" findes ikke. - - + + You cannot insert an id at this position. Du kan ikke indsætte et ID ved denne placering. - + You must select text before inserting a new id. Du skal vælge en tekst før du indsætter et nyt id. - + ID is invalid - must start with a letter, followed by letter number _ : - or . ID er ugyldigt - skal starte med et bogstav, efterfulgt af bogstav nummer _ : - eller . - - + + You cannot insert a link at this position. Du kan ikke indsætte et link ved denne placering. - + You must select text before inserting a new link. Du skal vælge en tekst før di indsætter et nyt link. - + Link is invalid - cannot contain '<' or '>' Link er ugyldig - kan ikke indeholde '<' eller '>' - + You cannot mark an index at this position or without selecting text. Du kan ikke markere et index på denne position eller uden at markere tekst. - + Entry is invalid - cannot contain '<' or '>' Optegnelse er ugyldig - kan ikke indeholde '<' eller '>' - + You cannot mark an index at this position. Du kan ikke markere et indeks ved denne position. @@ -9006,135 +9032,150 @@ Ord opdateret. - + File(s) deleted. Fil(er) slettet. - + Edit Table of Contents cancelled. Redigering af indholdsfortegnelse afbrudt. - + Table Of Contents edited. Indholdsfortegnelse redigeret. - + Generate TOC cancelled. Generér indholdsfortegnelse annulleret. - + Table Of Contents generated. Indholdsfortegnelse genereret - + No Table Of Contents changes were necessary. Ingen ændringer til indholdsfortegnelsen var nødvendige. - + Text selection marked. Tekstmarkering markeret. - - + + Text selection unmarked. Tekstmarkering umarkeret. - + Metadata Editor cancelled. - + Metadata edited. - + RunPlugin1 - + RunPlugin2 - + RunPlugin3 - + + RunPlugin4 + + + + + RunPlugin5 + + + + This EPUB does not contain any CSS stylesheets to validate. Denne EPUB indholder ingen CSS-typografiark, der kan valideres - + Line: %1, Col: %2 Linje: %1, Kolonne: %2 - + File cannot be split at this position. Fil kunne ikke opdeles ved denne placering. - + + Cannot split since it may not be an HTML file. + + + + The Nav file cannot be split. - + Split completed. Opdeling udført. - + Cannot split since at least one file is not an HTML file. Kan ikke opdele da mindst én fil ikke er en HTML-fil. - + Cannot split: %1 XML is not well formed Kan ikke opdele: %1 XML er ikke velformet - + Cannot split since at least one file may not be an HTML file. Kan ikke opdele da mindst én fil ikke kan være en HTML-fil. - + Split completed. You may need to update the Table of Contents. Opdeling udført. Du skal muligvis opdatere indholdsfortegnelsen. - + No split file markers found. Use Insert->Split Marker. Ingen fildelingsmarkører fundet. Benyt Indsæt->Opdelingsmarkør. - + The document has been modified. Do you want to save your changes? Dokumentet er blevet ændret. Vil du gemme dine ændringer? - + No importer for file type: %1 - + The following file was not loaded due to invalid content or not well formed XML: %1 (line %2: %3) @@ -9143,113 +9184,113 @@ - + Loading file... Indlæser fil... - + File loaded. Fil indlæst. - + The creator of this file has encrypted it with DRM. Sigil cannot open such files. Forfatteren har krypteret denne fil med DRM. Sigil kan ikke åbne denne type filer. - + Cannot load EPUB: %1 Kan ikke indlæse EPUB: %1 - + Cannot load file %1: %2 Kan ikke indlæse filen %1: %2 - + Saving EPUB... Gemmer EPUB... - + Sigil cannot save files of type "%1". Please choose a different format. Sigil kan ikke gemme filer af typen "%1". Vælg et anden format. - + This EPUB has HTML files that are not well formed and your current Clean Source preferences are set to automatically mend on Save. Saving a file that is not well formed will cause it to be automatically fixed, which very rarely may result in data loss. Do you want to automatically mend the files before saving? - + EPUB saved, but not all HTML files are well formed. EPUB gemt, men ikke alle HTML-filer velformede. - + EPUB saved. EPUB gemt. - + Cannot save file %1: %2 Kan ikke gemme filen %1: %2 - + EPUB files (*.epub) EPUB-filer (*.epub) - - - + + + HTML files (*.htm *.html *.xhtml) HTML-filer (*.htm *.html *.xhtml) - + Text files (*.txt) Tekstfiler (*.txt) - + All files (*.*) Alle filer (*.*) - + EPUB file (*.epub) EPUB-fil (*.epub) - + %1[*] - epub%2 - %3 - + Preserve existing heading attributes is now: - + ON TIL - + OFF FRA - + &%1 %2 &%1 %2 @@ -11968,7 +12009,7 @@ - Minimum epub metadata should include the main language, title, and at least one creator. + Double-click in cell to edit its value. Minimum metadata consists of main language, title, and at least one creator. @@ -11987,608 +12028,681 @@ Værdi - - + + + [ISBN here] + + + + + + [ISSN here] + + + + + + [DOI here] + + + + + + [UUID here] + + + + + + [Author name here] + + + + + + [Creator name here] + + + + + + [Contributor name here] + + + + + [Custom identifier here] + + + + + [Place value here] + + + + + [Your value here] + + + + + Author - - + + Represents a primary author of the book or publication - - + + Subject - - + + An arbitrary phrase or keyword describing the subject in question. Use multiple 'subject' elements if needed. - - + + Description - - + + Description of the publication's content. - - + + Publisher - - + + An entity responsible for making the publication available. - - + + Date: Publication - - + + The date of publication. - - + + Date: Creation - - + + The date of creation. - + Date: Issued - - - + + + The date of modification. - - + + Date: Modification - - + + Type - + Used to indicate that the given EPUB Publication is of a specialized type.. - - + + Format - - + + The media type or dimensions of the publication. Best practice is to use a value from a controlled vocabulary (e.g. MIME media types). - - + + Source - + Identifies the related resource(s) from which this EPUB Publication is derived. - - + + Language - + Specifies the language of the publication. Select from the dropdown menu - - + + Relation - - + + A reference to a related resource. The recommended best practice is to identify the referenced resource by means of a string or number conforming to a formal identification system. - - + + Coverage - - + + The extent or scope of the content of the publication's content. - - + + Rights - - + + Information about rights held in and over the publication. Rights information often encompasses Intellectual Property Rights (IPR), Copyright, and various Property Rights. If the Rights element is absent, no assumptions may be made about any rights held in or over the publication. - - + + Creator - + Represents the name of a person, organization, etc. responsible for the creation of the content of an EPUB Publication. The role property can be attached to the element to indicate the function the creator played in the creation of the content. - - + + Contributor - + Represents the name of a person, organization, etc. that played a secondary role in the creation of the content of an EPUB Publication. The role property can be attached to the element to indicate the function the creator played in the creation of the content. - + Belongs to Collection - + Identifies the name of a collection to which the EPUB Publication belongs. An EPUB Publication may belong to one or more collections. - - + + Title - + A title of the publication. A publication may have only one main title but may have numerous other title types. These include main, subtitle, short, collection, edition, and expanded title types. - + Identifier: DOI - + Digital Object Identifier associated with the given EPUB publication. - + Identifier: ISBN - + International Standard Book Number associated with the given EPUB publication. - + Identifier: ISSN - + International Standard Serial Number associated with the given EPUB publication. - + Identifier: UUID - + A Universally Unique Idenitifier generated for this EPUB publication. - - + + Custom Element - + + + [Custom element] + + + + An empty metadata element you can modify. - - + + Id Attribute - - + + Optional, typically short, unique identifier string used as an attribute in the Package (opf) document. - - + + XML Language - + Optional, language specifying attribute. Uses same codes as dc:language. Not for use with dc:langauge, dc:date, or dc:identifier metadata elements. - + Text Direction: rtl - + Optional text direction attribute for this metadata item. right-to-left (rtl). Not for use with dc:language, dc:date, or dc:identifier metadata elements. - + Text Direction: ltr - + Optional text direction attribute for this metadata item. left-to-right (ltr). Not for use with dc:language, dc:date, or dc:identifier metadata elements. - + Title Type: main - + Indicates the associated title is the main title of the publication. Only one main title should exist. - + Title Type: subtitle - + Indicates that the associated title is a subtitle of the publication if one exists.. - + Title Type: short - + Indicates that the associated title is a shortened title of the publication if one exists. - + Title Type: collection - + Indicates that the associated title is the title of a collection that includes this publication belongs to, if one exists. - + Title Type: edition - + Indicates that the associated title is an edition title for this publications if one exists. - + Title Type: expanded - + Indicates that the associated title is an expanded title for this publication if one exists. - + Alternate Script - + Provides an alternate expression of the associated property value in a language and script identified by an alternate-language attribute. - + Alternate Language - + Language code for the language used in the associated alternate-script property value. - + Collection Type: set - + Property used with belongs-to-collection. Indicates the form or nature of a collection. The value 'set' should be used for a finite collection of works that together constitute a single intellectual unit; typically issued together and able to be sold as a unit.. - + Collection Type: series - + Property used with belongs-to-collection. Indicates the form or nature of a collection. The value 'series'' should be used for a sequence of related works that are formally identified as a group; typically open-ended with works issued individually over time. - + Display Sequence - + Indicates the numeric position in which to display the current property relative to identical metadata properties (e.g., to indicate the order in which to render multiple titles or multiple authors). - - + + File as - - + + Provides the normalized form of the associated property for sorting. Typically used with author, creator, and contributor names. - + Group Position - + Indicates the numeric position in which the EPUB Publication is ordered relative to other works belonging to the same group (whether all EPUB Publications or not). - + Identifier Type - + Indicates the form or nature of an identifier. When the identifier-type value is drawn from a code list or other formal enumeration, the scheme attribute should be used to identify its source. - + Meta Authority - + Identifies the party or authority responsible for an instance of package metadata. - - + + Role - - + + Describes the nature of work performed by a creator or contributor (e.g., that the person is the author or editor of a work). Typically used with the marc:relators scheme for a controlled vocabulary. - - + + Scheme - + This attribute is typically added to dc:identifier, dc:source: dc:creator, or dc:contributor to indicate the controlled vocabulary system employed. (e.g. marc:relators to specify valid values for the role property. - + Source of Pagination - + Indicates a unique aspect of an adapted source resource that has been retained in the given Rendition of the EPUB Publication. This specification defines the pagination value to indicate that the referenced source element is the source of the pagebreak properties defined in the content. This value should be set whenever pagination is included and the print source is known. Valid values: pagination. - + Custom Property - + + [Custom property/attribute] + + + + An empty metadata property or attribute you can modify. - + The main title of the epub publication. Only one title may exist. - + Represents the name of a person, organization, etc. responsible for the creation of the content of an EPUB Publication. The attributes opf:role, opf:scheme and opf:file-as can be attached to the element to indicate the function the creator played in the creation of the content. - + Represents the name of a person, organization, etc. that played a secondary role in the creation of the content of an EPUB Publication' - + The nature or genre of the content of the resource. - + A reference to a resource from which the present publication is derived. - + A language used in the publication. Choose a RFC5646 value. - - - - + + + + Identifier - + Digital Object Identifier - + International Standard Book Number - + International Standard Serial Number - + Universally Unique Identifier - + Identifier: Custom - + A custom identifier based on a specified scheme - + An empty metadata element for you to modify - + Optional, language specifying attribute. Uses same codes as dc:language. Not for use with dc:language, dc:date, or dc:identifier metadata elements. - + This attribute is typically added to dc:identifier to indicate the type of identifier being used: DOI, ISBN, ISSN, or UUID. - + Event - + This attribute is typically added to dc:date elements to specify the date type: publication, creation, or modification. - + Custom Attribute - + + [Custom metadata property/attribute] + + + + An empty metadata attribute you can modify. @@ -12605,17 +12719,17 @@ OPFModel - + A filename cannot contains the character "%1". Et filnavn kan ikke indeholde tegnet "%1". - + The filename cannot be empty. Filnavnet kan ikke være tomt. - + The filename "%1" is already in use. Filen "%1" er allerede i brug eller låst af et andet program. @@ -12623,6 +12737,19 @@ + OPFResource + + + [Title here] + + + + + [Main title here] + + + + OpenWithName @@ -12689,7 +12816,7 @@ - + Status: Status: @@ -12739,115 +12866,115 @@ Fejl: plugin kunne ikke starte - + Launcher process crashed - + Status: finished Status: færdig - + Status: failed - - + + Status: No Changes Made Status: Ingen ændringer foretaget - + Error: Plugin Tried to Remove the Last XHTML file .. aborting changes - + Plugin failed to start Plugin fejlede med at starte - + Status: error Status: fejl - + Plugin cancelled Plugin annulleret - + Status: cancelled Status: annulleret - + Error Parsing Result XML: - + Incorrect XHTML: - + Line/Col Linje/Kol - + Check Report Check Rapport - + Incorrect XHTML/XML Detected Are you Sure You Want to Continue? Ikke-korrekt XHTML/XML detekteret Er du sikker på at du vil fortsætte? - + Status: cleaning up - deleting files Status: rydder op - sletter filer - + Status: deleting Status: sletter - + Status: Loading Status: indlæser - + Input Plugin Input Plugin - + Your current book will be completely replaced losing any unsaved changes ... Are you sure you want to proceed - + Status: adding Status: tilføjer - + Status: cleaning up - modifying files Status: rydder op - modificerer filer - + Status: modifying Status: modificerer @@ -12946,57 +13073,67 @@ - + + Assign as Plugin 4 + + + + + Assign as Plugin 5 + + + + Select Plugin Zip Archive Vælg plugin Zip pakke arkiv - + Plugin Files (*.zip) Plugin-filer (*.zip) - + Error: Plugin plugin.xml is invalid or not supported on your operating system. - + Warning: A plugin by that name already exists Advarsel: Et plugin med det navn findes allerede - + Error: Plugin Could Not be Unzipped. Fejl: PLugin kunne ikke udpakkes. - + Error: Plugin not a valid Sigil plugin. Fejl: Plugin er ikke et gyldigt Sigil plugin. - + Nothing is Selected. Der er ikke valgt noget. - + Remove All Plugins Fjern alle plugins - + Are you sure sure you want to remove all of your plugins? Er du sikker på at du vil fjerne alle dine plugins? - + Select Interpreter Vælg fortolker - + Incorrect Interpreter Path selected Forkert fortolker sti valgt @@ -13009,17 +13146,17 @@ Indstillinger - + Sigil Sigil - + Changes will take effect when you restart Sigil. Ændringerne vil træde i kraft, når du genstarter Sigil. - + Open Preferences Location Åben placering for indstillinger @@ -13072,6 +13209,7 @@ PreviewWindow + Preview Forhåndsvisning @@ -13079,7 +13217,7 @@ QObject - + Merging Files.. Fletter filer... @@ -13090,7 +13228,7 @@ Samler klasser... - + Cleaning... Rydder op... @@ -13264,7 +13402,7 @@ - Sigil cannot continue and will now close + Sigil may need to close. @@ -13720,52 +13858,52 @@ Miniaturestørrelse: - + All Alle - + Images Billeder - + Video Video - + Audio Lyd - + Files In the Book Filer i bogen - + Thumbnails Miniaturer - + shades nuancer - + colors farver - + Grayscale Gråskala - + Color Farve @@ -13872,35 +14010,45 @@ Fremhæv stavefejl - + + Check words with numbers in them. + + + + + Check Numbers + + + + User Dictionaries Brugerordbøger - - + + Add Tilføj - - + + Rename Omdøb - + Copy Kopiér - - + + Remove Fjern - + Remove the selected dictionary. You cannot remove the last dictionary. @@ -13909,7 +14057,7 @@ Du kan ikke fjerne den sidste ordbog. - + Mark which dictionaries are enabled for spell checking. @@ -13922,41 +14070,41 @@ og at gøre den til standardordbogen. - + User Dictionary Word List Brugerordbogsordliste - + Enter or paste words to add to the dictionary. Words can be separated by lines, commas, or spaces. Indtast eller indsæt ord for at tilføje til ordbogen. Ord kan være adskilt af linjer, kommaer eller mellemrum. - + Edit Redigér - + Remove All Fjern alle - + The default dictionary is used when you add words to the default dictionary or use the shortcuts for Add Misspelled Words. Standardordbogen, der skal bruges når du tilføjer ord til standardordbog eller benytter genvejene til Tilføj fejlstavede ord. - + Default Dictionary: Standardordbog: - + none ingen @@ -13971,53 +14119,53 @@ Ordbog - + Add Dictionary Tilføj ordbog - - + + Name: Navn: - - - - - + + + + + Error Fejl - - + + A user dictionary already exists with this name! En brugerordbog eksisterer allerede med dette navn! - + Add Words Tilføj ord - + Words: Ord: - + Could not create file! Kunne ikke oprette fil! - + Could not rename file! Kunne ikke omdøbe fil! - + You cannot delete the last dictionary. Du kan ikke slette den sidste ordbog. diff -Nru sigil-0.9.8+dfsg/src/Resource_Files/ts/sigil_de.ts sigil-0.9.9+dfsg/src/Resource_Files/ts/sigil_de.ts --- sigil-0.9.8+dfsg/src/Resource_Files/ts/sigil_de.ts 2017-03-21 16:49:16.000000000 +0000 +++ sigil-0.9.9+dfsg/src/Resource_Files/ts/sigil_de.ts 2017-12-21 16:59:01.000000000 +0000 @@ -303,7 +303,7 @@ Select an alternative color for this display item - Wähle eine alternative Farbe für diese Anzeige + Auswahl einer alternative Farbe für dieses Anzeigeelement @@ -474,7 +474,7 @@ Font Obfuscation - Schriftart verbergen + Schriftart-Obfuskation @@ -679,7 +679,7 @@ Cover Image - Deckblatt-Bild + Cover-Bild @@ -694,12 +694,12 @@ Use Adobe's Method - Benutze Adobes Methode + Adobe-Algorithmus verwenden Use IDPF's Method - Benutze IDPFs Methode + IDPF-Algorithmus verwenden @@ -844,17 +844,17 @@ Spellcheck mode is not supported in Book View at this time. Switch to Code View. - Die Rechtschreibungsprüfung wird z.Zt. nicht in der Buchansicht unterstützt. Wechsle zur Quelltext-Ansicht. + Die Rechtschreibungsprüfung wird z.Zt. nicht in der Buchansicht unterstützt. Wechsel zur Quelltext-Ansicht. Replace is not supported in this view. Switch to Code View. - Ersetzen wird in dieser Ansicht nicht unterstützt. Wechsle zur Quelltext-Ansicht. + Ersetzen wird in dieser Ansicht nicht unterstützt. Wechseln Sie zur Quelltext-Ansicht. Replace All for the current file is not supported in this view. Switch to Code View. - Alles Ersetzen wird in dieser Ansicht nicht unterstützt. Wechsle zur Quelltext-Ansicht. + Alles Ersetzen wird in dieser Ansicht nicht unterstützt. Wechseln Sie zur Quelltext-Ansicht. @@ -872,7 +872,7 @@ List only the file names which contain the text you enter. - Zeigt nur die Dateinamen, welche den eingegebenen Text enthalten. + Zeigt nur die Dateinamen an, die den eingegebenen Text enthalten. @@ -1245,12 +1245,12 @@ CSS entries added: %n - CSS-Eintrag hinzugefügt: %nCSS-Einträge hinzugefügt: %n + Hinzugefügte CSS-Einträge: %nHinzugefügte CSS-Einträge: %n Edit - Ändern + Bearbeiten @@ -1355,12 +1355,12 @@ Aktuelle Ablagen: - + Paste Einfügen - + Save Speichern @@ -1832,7 +1832,7 @@ Matches found: %n - Treffer gefunden: %nTreffer gefunden: %n + Gefundene Treffer: %nGefundene Treffer: %n @@ -1844,7 +1844,7 @@ Replacements made: %n - Ersetzung vorgenommen: %nErsetzungen vorgenommen: %n + Durchgeführte Ersetzungen: %nDurchgeführte Ersetzungen: %n @@ -1933,8 +1933,8 @@ - Selected Files - Ausgewählte Dateien + Selected HTML Files + Ausgewählte HTML-Dateien @@ -1993,7 +1993,7 @@ FlowTab - + Print %1 %1 drucken @@ -2162,26 +2162,36 @@ + Number of clipboard history items to save between sessions (0 disables): + Anzahl der zu speichernden Zwischenablage-Einträge (0 = keine): + + + + Use to limit (or disable) clipboard history saving between sessions + Beschränkt (oder deaktiviert) das Speichern von Zwischenablage-Einträgen. + + + Set Folder where temporary files should be created Ordner für temporäre Dateien - + Auto Automatisch - + Browse Durchsuchen - + Select Folder for Temporary Files Ordner für temporäre Dateien auswählen - + Incorrect Folder for Temporary Files selected Falscher Ordner für temporäre Dateien ausgewählt @@ -2350,7 +2360,7 @@ - Table of Content + Table of Contents Inhaltsverzeichnis @@ -2369,7 +2379,7 @@ List only the file names which contain the text you enter. - Zeigt nur die Dateinamen, die den eingegebenen Text enthalten. + Zeigt nur die Dateinamen an, die den eingegebenen Text enthalten. @@ -2812,7 +2822,7 @@ Entries added: %n - Eintrag hinzugefügt: %nEinträge hinzugefügt: %n + Hinzugefügte Einträge: %nHinzugefügte Einträge: %n @@ -2842,7 +2852,7 @@ Edit - Ändern + Bearbeiten @@ -6511,66 +6521,71 @@ + Line + Zeile + + + ID ID - + Text Text - + Target File Ziel-Datei - + Target ID Ziel-ID - + Target Exists? Ziel vorhanden? - + Target Text Ziel-Text - + Target's Target File Ziel der Ziel-Datei - + Target's Target ID Ziel der Ziel-ID - + Match? Übereinstimmend? - + Report shows all source and target links using the anchor tag "a". Der Bericht zeigt alle Quelltext- und Ziel-Links an, die das Anchor-Tag "a" benutzen. - + Save Report As Comma Separated File Bericht als CSV-Datei (durch Komma getrennte Elemente) speichern - + Sigil Sigil - + Cannot save report file. Berichtdatei kann nicht gespeichert werden. @@ -6689,13 +6704,13 @@ - + File Datei - + Edit Bearbeiten @@ -6725,52 +6740,52 @@ Werkzeuge - + Heading Überschrift - + Format Format - + Align Ausrichten - + List Liste - + Indent Einzug - + Change Case Groß-/Kleinschreibung ändern - + Text Direction Textrichtung - + Clip Bar Clip-Leiste - + &New &Neu - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>New</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Create a new book.</p> @@ -6779,65 +6794,65 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Erstellt ein neues Buch.</p> - + Ctrl+N Ctrl+N - + &Save &Speichern - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Save</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Save the current book.</p> <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Speichern</b></p> -<p style="margin-left: 0.5em;">Das aktuelle Buch speichern.</p> +<p style="margin-left: 0.5em;">Speichert das aktuelle Buch.</p> - + Ctrl+S Ctrl+S - + Save &As... Speichern &unter... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Save As</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Save the current book with a different filename.</p> <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Speichern als</b></p> -<p style="margin-left: 0.5em;">Das aktuelle Buch mit einem anderen Dateinamen speichern.</p> +<p style="margin-left: 0.5em;">Speichert das aktuelle Buch unter einem anderen Dateinamen.</p> - + Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S - + Save A &Copy... Kopie spei&chern... - + Save a copy of your book to another file name. Eine Kopie des Buches unter einem anderen Dateinamen speichern. - + Cu&t &Ausschneiden - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Cut</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Cuts the selected text from the document and puts it on the clipboard.</p> @@ -6846,12 +6861,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Kopiert den ausgewählten Text aus dem Dokument in die Zwischenablage und löscht ihn danach.</p> - + &Paste &Einfügen - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Paste</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Pastes the content from the clipboard into the book.</p> @@ -6860,46 +6875,46 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Fügt den Inhalt der Zwischenablage in das Buch ein.</p> - + &Closing Tag &Schließender Tag - + Insert a closing tag in Code View. Einfügen eines schließenden Tags in der Quelltext-Ansicht. - + Ctrl+. Ctrl+. - + &Undo &Rückgängig - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Undo</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Reverts the changes of the previous operation.</p> <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Rückgängig</b></p> -<p style="margin-left: 0.5em;">Nimmt die letzten Änderungen zurück.</p> +<p style="margin-left: 0.5em;">Macht die letzten Änderungen rückgängig.</p> - + Ctrl+Z Ctrl+Z - + &Redo &Wiederherstellen - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Redo</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Restores the changes reverted by the previous Undo action.</p> @@ -6908,17 +6923,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Setzt die Änderungen der vorherigen Rückgängig-Aktion zurück.</p> - + Ctrl+Y Ctrl+Y - + &Copy &Kopieren - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Copy</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Copies the selected text and puts it on the clipboard.</p> @@ -6927,12 +6942,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Kopiert den ausgewählten Text in die Zwischenablage.</p> - + Align &Left &Links ausrichten - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Align Left</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Align the paragraph to the left.</p> @@ -6941,12 +6956,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Richtet den Absatz linkbündig aus.</p> - + Align &Right &Rechts ausrichten - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Align Right</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Align the paragraph to the right.</p> @@ -6955,12 +6970,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Richtet den Absatz rechtsbündig aus.</p> - + &Center &Zentrieren - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Center</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Center the paragraph.</p> @@ -6969,17 +6984,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Den Absatz zentrieren.</p> - + Ctrl+E Ctrl+E - + &Justify &Blocksatz - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Justify</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Align the paragraph to both the left and right margins.</p> @@ -6988,17 +7003,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Text des Absatzes am linken und rechen Rand ausrichten.</p> - + Ctrl+J Ctrl+J - + &Bold &Fett - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Bold</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Make the selected text bold.</p> @@ -7007,17 +7022,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Den ausgewählten Text fett formatieren.</p> - + Ctrl+B Ctrl+B - + &Italic &Kursiv - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Italic</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Make the selected text italic.</p> @@ -7026,17 +7041,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Den ausgewählten Text kursiv formatieren.</p> - + Ctrl+I Ctrl+I - + &Open... &Öffnen... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Open</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Open a book from disk.</p> @@ -7045,17 +7060,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Öffnet ein Buch von der Festplatte.</p> - + Ctrl+O Ctrl+O - + &Underline &Unterstreichen - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Underline</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Underline the selected text.</p> @@ -7064,42 +7079,42 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Unterstreicht den ausgewählten Text.</p> - + Ctrl+U Ctrl+U - + &Quit B&eenden - + Exit Beenden - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + &About... Inf&o... - + Show information about Sigil. Informationen über Sigil anzeigen. - + Add &Cover... &Cover hinzufügen... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Add Cover</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Add a cover.</p> @@ -7108,12 +7123,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Fügt ein Cover hinzu.</p> - + &Metadata Editor... &Metadaten-Editor... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Metadata Editor</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Edit and display information about your book including the author and title.</p> @@ -7122,17 +7137,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Bearbeiten und Anzeigen von Informationen über Ihr Buch, auch Autor und Titel.</p> - + F8 F8 - + &Generate Table Of Contents... Inhaltsverzeichnis &erstellen... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Generate Table of Contents</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Generate a new Table of Contents from headings in your book.</p> @@ -7141,17 +7156,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Erstellt aus den Überschriften im Buch ein neues Inhaltsverzeichnis.</p> - + Ctrl+T Ctrl+T - + &Edit Table Of Contents... Inhaltsverzeichnis b&earbeiten... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Edit Table of Contents</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Directly edit the existing Table of Contents.</p> @@ -7160,12 +7175,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Direktes Bearbeiten des vorhandenen Inhaltsverzeichnisses.</p> - + &Book View &Buch-Ansicht - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Book View</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Edit and display the files in your book as they will appear to readers.</p> @@ -7174,12 +7189,12 @@ <p style="padding-top: 0.5em;">Bearbeiten und Ansicht der Dateien im Buch, wie sie dem Leser erscheinen.</p> - + &Code View &Quelltext-Ansicht - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Code View</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Edit and display the actual contents of the files in your book, including the formatting codes that control how your book will appear to readers.</p> @@ -7188,27 +7203,27 @@ <p style="padding-top: 0.5em;">Bearbeiten und Ansicht der aktuellen Datei-Inhalte des Buches, einschließlich der Formatierungs-Anweisungen, die bestimmen, wie das Buch den Lesern erscheint.</p> - + &Toggle View State Ansich&t umschalten - + Toggle Book View to Code View or Code View to Book View Umschalten von Buch-Ansicht zu Quelltext-Ansicht oder Quelltext-Ansicht zu Buch-Ansicht - + F2 F2 - + &Split At Cursor Teilung am Cur&sor - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Split At Cursor</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Split the current file into two files using your cursor location as the dividing point.</p> @@ -7217,17 +7232,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Teilt die aktuelle Datei an der Cursor-Position in zwei Dateien.</p> - + Ctrl+Return Ctrl+Eingabetaste - + &File... &Datei... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Insert File</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Select image, video or audio files from your book to insert into the text.</p> @@ -7240,17 +7255,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Sie können Ihrem Buch Dateien mit dem Menü Datei - Hinzufügen - Vorhandene Dateien hinzufügen.</p> - + Ctrl+Shift+I Ctrl+Shift+I - + &Special Character... &Sonderzeichen... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Insert Special Character</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Select a character to insert into your text.</p> @@ -7259,12 +7274,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Wählen Sie ein Sonderzeichen zum Einfügen in den Text aus.</p> - + I&D... I&D... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Insert ID</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Insert or edit an anchor with an ID name to use as a link target.</p> @@ -7273,12 +7288,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Einfügen oder Bearbeiten eines Ankers mit einem ID-Namen, zu nutzen als ein Verknüpfungsziel</p> - + &Link... &Verknüpfung... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Insert Link</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Insert or edit an anchor with a hyperlink to a target.</p> @@ -7287,12 +7302,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Einfügen oder Bearbeiten eines Ankers mit einem Hyperlink, zu nutzen als ein Verknüpfungsziel</p> - + &Numbered List &Nummerierte Liste - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Numbering</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Create a numbered list.</p> @@ -7301,12 +7316,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Erstellt eine nummerierte Liste.</p> - + Bulle&ted List &Aufzählung - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Bullets</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Create a bulleted list.</p> @@ -7315,17 +7330,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Erstellt eine Liste mit Aufzählungszeichen.</p> - + Ctrl+Shift+L Ctrl+Shift+L - + Stri&kethrough Durch&gestrichen - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Strikethrough</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Draw a line through the selected text.</p> @@ -7334,12 +7349,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Streicht den ausgewählten Text durch.</p> - + &Subscript &Tiefgestellt - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Subscript</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Set the selected text slightly smaller and below the normal line.</p> @@ -7348,12 +7363,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Stellt den ausgewählten Text etwas kleiner und unterhalb der Grundlinie des normalen Textes.</p> - + Su&perscript &Hochgestellt - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Superscript</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Set the selected text slightly smaller and above the normal line.</p> @@ -7362,93 +7377,93 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Stellt den ausgewählten Text etwas kleiner und oberhalb der Grundlinie des normalen Textes.</p> - + &Print... &Drucken... - + Print Drucken - + Ctrl+P Ctrl+P - + Print Pre&view... Druck-&Vorschau... - + Print Preview Druck-Vorschau - - + + Close Schließen - + Ctrl+Shift+W Ctrl+Shift+W - + Zoom &In Ver&größern - + Zoom In Vergrößern - + Ctrl+= Ctrl+= - + Zoom &Out Ver&kleinern - + Zoom Out Verkleinern - + Ctrl+- Ctrl+- - + Sho&w Tag Tag &anzeigen - + Show the enclosing tag HTML for the cursor position in Book View. Zeigt den umschließenden Tag HTML für die Cursor-Position in der Buch-Ansicht. - + Ctrl+Alt+T Ctrl+Alt+T - + &Find && Replace... &Suchen && Ersetzen... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Find &amp; Replace</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Find and replace text in the document.</p> @@ -7457,17 +7472,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Sucht und ersetzt Text im Dokument.</p> - + Ctrl+F Ctrl+F - + Incre&ase Indent Einzug &vergrößern - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Increase Indent</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Increase the indent level of the paragraph.</p> @@ -7476,17 +7491,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Erhöht die Einzugstiefe des Abschnitts.</p> - + Ctrl+Alt+M Ctrl+Alt+M - + &Decrease Indent &Einzug verkleinern - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Decrease Indent</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Decrease the indent level of the paragraph.</p> @@ -7495,18 +7510,18 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Verkleinert die Einzugstiefe des Abschnitts.</p> - - + + Ctrl+Shift+M Ctrl+Shift+M - + Te&xt Direction LTR Te&xtrichtung: LNR - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Left-to-Right</b></p> @@ -7518,12 +7533,12 @@ - + T&ext Direction RTL T&extrichtung: RNL - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Right-to-Left</b></p> @@ -7535,12 +7550,12 @@ - + Text Directi&on Default &Textrichtung: Standard - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Default</b></p> @@ -7551,22 +7566,22 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Setzt die Absatzrichtung von Vererbt auf Standard.</p> - + Remove &Formatting &Formatierung entfernen - + Ctrl+Space Ctrl+Leertaste - + &Lowercase Kleinb&uchstaben - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Lowercase</b></p> @@ -7577,17 +7592,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Setzt den ausgewählten Text in Kleinbuchstaben.</p> - + Alt+L Alt+L - + &Uppercase Großb&uchstaben - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Uppercase</b></p> @@ -7599,17 +7614,17 @@ - + Alt+U Alt+U - + &Titlecase &Wort-Großschreibung - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Titlecase</b></p> @@ -7621,12 +7636,12 @@ - + &Capitalize &Satz-Großschreibung - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Capitalize</b></p> @@ -7638,127 +7653,127 @@ - + Sigil Website... Sigil-Website... - + &Next Tab &Nächste Registerkarte - + Ctrl+PgUp Ctrl+PgUp - + &Previous Tab &Vorherige Registerkarte - + Ctrl+PgDown Ctrl+PgDown - + &Close Tab Registerkarte s&chließen - + Ctrl+W Ctrl+W - + Split At &Markers Teilung an &Markierungen - + Split At Sigil split file markers Teilung an Sigil Datei-Teilungsmakierungen - + F6 F6 - + Split &Marker Teilungs&markierung - + Insert Sigil split file marker Sigil Datei-Teilungsmakierungen einfügen - + Ctrl+Shift+Return Ctrl+Shift+Return - + User &Guide... Benutzer&handbuch... - + User Guide Benutzerhandbuch - + F1 F1 - + &Frequently Asked Questions... &Oft gestellte Fragen... - + Frequently Asked Questions Oft gestellte Fragen - + &Tutorials... Anlei&tungen... - + Tutorials Anleitungen - + Well-Formed Check &EPUB &EPUB-Integrität prüfen - + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Well-Formed Check EPUB</span></p><p>Verify your document complies with minimum needed to be successfully parsed. This does not indicate compliance with the relevant epub standards.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">&EPUB-Integrität prüfen</span></p><p>Prüft die strukturelle Integrität der ePub-Datei, um sicherzustellen, dass die Datei vom Parser gelesen werden kann. Dieser Test prüft nicht, ob die Datei mit den entsprechenden ePub-Standards kompatibel ist.</p></body></html> - + F7 F7 - + Validate Stylesheets With &W3C Stylesheets mit &W3C überprüfen - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Validate Stylesheets with W3C</b></p> @@ -7770,12 +7785,12 @@ - + &Spellcheck... &Rechtschreibprüfung... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Spellcheck</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Find all misspelled words and allow you to add them to a dictionary or ignore them.</p> @@ -7784,102 +7799,102 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Findet alle falsch geschriebene Wörter und erlaubt Ihnen diese in ein Wörterbuch zu übernehmen oder zu ignorieren.</p> - + Alt+Q Alt+Q - + &Highlight Misspelled Words Falsc&h geschriebene Wörter hervorheben - + Enable or disable highlighting of misspelled words in Code View. Aktivieren oder Deaktivieren der Hervorhebung falsch geschriebener Wörter in der Quelltext-Ansicht. - + &Next Misspelled Word &Nächstes falsch geschriebenes Wort - + Find the next misspelled word in the book. Findet das nächste falsch geschriebene Wort in dem Buch. - + F4 F4 - + &Add Misspelled Word F&alsch geschriebenes Wort hinzufügen - + Add the current misspelled word under the caret to the default user dictionary. Fügt das aktuell falsch geschriebene Wort unter dem Cursor in das Standard Benutzerwörterbuch ein. - + &Ignore Misspelled Word Falsch geschriebenes Wort &ignorieren - + Ignore the current misspelled word under the caret until Sigil is restarted. Ignoriert das falsch geschriebene Wort unter der Einfügemarke bis zum Neustart von Sigil. - + &Clear Ignored Words Ignorierte Wörter &zurücksetzen - + Clear currently ignored words from Spellcheck without having to restart Sigil. Zurücksetzen aktuell ignorierter Wörter der Rechtschreibprüfung ohne Sigil neu zu starten. - + &Index Editor... &Index-Editor... - + Ctrl+Alt+I Ctrl+Alt+I - + &Delete Unused Media Files... Unbenutzte Me&diendateien löschen... - + Delete &Unused Stylesheet Classes... &Unbenutzte Stylesheet-Klassen löschen... - + &Reports... Be&richte... - + Ctrl+Shift+R Ctrl+Shift+R - + &Donate... &Spenden... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Donate</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Donate to support Sigil.</p> @@ -7889,427 +7904,427 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Spenden Sie, um Sigil zu unterstützen.</p> - + Close &Other Tabs &Andere Registerkarten schließen - + Ctrl+Alt+W Ctrl+Alt+W - + Go To &Line... Zu Zei&le gehen... - + Ctrl+/ Ctrl+/ - + Find &Next &Weitersuchen - + Ctrl+G Ctrl+G - + Find &Previous &Vorheriges suchen - + Ctrl+Shift+G Ctrl+Shift+G - + Replace Ersetzen - + Ctrl+R Ctrl+R - + &Replace/Find Next E&rsetzen/Weitersuchen - + Ctrl+] Ctrl+] - + R&eplace/Find Previous &Ersetzen/Vorheriges suchen - + Ctrl+[ Ctrl+[ - + Replace &All &Alle ersetzen - + Alt+A Alt+A - + &Count All &Alle zählen - + Alt+C Alt+C - + Mar&k Selected Text Ausgewählten Text mar&kieren - + Find &Next In File &Weitersuchen in Datei - + &Replace Next In File Nächstes in Datei e&rsetzen - + Replace &All In File &Alle in Datei ersetzen - + &Count All In File &Alle in Datei zählen - + &Saved Searches... Gespeicherte &Suchbegriffe... - + Ctrl+Alt+F Ctrl+Alt+F - + &Clip Editor... &Clip-Editor... - + Open the Clip Editor. Öffnet den Clip-Editor. - + Ctrl+Alt+C Ctrl+Alt+C - + Clip &1 Clip &1 - + Insert Clip 1 Clip 1 einfügen - + Ctrl+Alt+1 Ctrl+Alt+1 - + Clip &2 Clip &2 - + Insert Clip 2 Clip 2 einfügen - + Ctrl+Alt+2 Ctrl+Alt+2 - + Clip &3 Clip &3 - + Insert Clip 3 Clip 3 einfügen - + Ctrl+Alt+3 Ctrl+Alt+3 - + Clip &4 Clip &4 - + Insert Clip 4 Clip 4 einfügen - + Ctrl+Alt+4 Ctrl+Alt+4 - + Clip &5 Clip &5 - + Insert Clip 5 Clip 5 einfügen - + Ctrl+Alt+5 Ctrl+Alt+5 - + Clip &6 Clip &6 - + Insert Clip 6 Clip 6 einfügen - + Ctrl+Alt+6 Ctrl+Alt+6 - + Clip &7 Clip &7 - + Insert Clip 7 Clip 7 einfügen - + Ctrl+Alt+7 Ctrl+Alt+7 - + Clip &8 Clip &8 - + Insert Clip 8 Clip 8 einfügen - + Ctrl+Alt+8 Ctrl+Alt+8 - + Clip &9 Clip &9 - + Insert Clip 9 Clip 9 einfügen - + Ctrl+Alt+9 Ctrl+Alt+9 - + Clip 1&0 Clip 1&0 - + Insert Clip 10 Clip 10 einfügen - + Ctrl+Alt+0 Ctrl+Alt+0 - + Clip 11 Clip 11 - + Insert Clip 11 Clip 11 einfügen - + Clip 12 Clip 12 - + Insert Clip 12 Clip 12 einfügen - + Clip 13 Clip 13 - + Insert Clip 13 Clip 13 einfügen - + Clip 14 Clip 14 - + Insert Clip 14 Clip 14 einfügen - + Clip 15 Clip 15 - + Insert Clip 15 Clip 15 einfügen - + Clip 16 Clip 16 - + Insert Clip 16 Clip 16 einfügen - + Clip 17 Clip 17 - + Insert Clip 17 Clip 17 einfügen - + Clip 18 Clip 18 - + Insert Clip 18 Clip 18 einfügen - + Clip 19 Clip 19 - + Insert Clip 19 Clip 19 einfügen - + Clip 20 Clip 20 - + Insert Clip 20 Clip 20 einfügen - + &Preferences... &Einstellungen... - + F5 F5 - + &Zoom Reset Vergrößerung &zurücksetzen - + Zoom Reset Vergrößerung zurücksetzen - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Heading &1 Überschrift &1 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 1</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 1 heading.</p> @@ -8318,17 +8333,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Formatiert den Absatz als eine Ebene 1 Überschrift.</p> - + Ctrl+1 Ctrl+1 - + Heading &2 Überschrift &2 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 2</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 2 heading.</p> @@ -8337,17 +8352,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Formatiert den Absatz als eine Ebene 2 Überschrift.</p> - + Ctrl+2 Ctrl+2 - + Heading &3 Überschrift &3 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 3</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 3 heading.</p> @@ -8356,17 +8371,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Formatiert den Absatz als eine Ebene 3 Überschrift.</p> - + Ctrl+3 Ctrl+3 - + Heading &4 Überschrift &4 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 4</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 4 heading.</p> @@ -8375,17 +8390,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Formatiert den Absatz als eine Ebene 4 Überschrift.</p> - + Ctrl+4 Ctrl+4 - + Heading &5 Überschrift &5 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 5</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 5 heading.</p> @@ -8394,17 +8409,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Formatiert den Absatz als eine Ebene 5 Überschrift.</p> - + Ctrl+5 Ctrl+5 - + Heading &6 Überschrift &6 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 6</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 6 heading.</p> @@ -8413,17 +8428,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Formatiert den Absatz als eine Ebene 6 Überschrift.</p> - + Ctrl+6 Ctrl+6 - + &Normal &Normaler Absatz - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Paragraph</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a normal paragraph.</p> @@ -8432,37 +8447,37 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Formatiert den Absatz als normalen Absatz.</p> - + Ctrl+7 Ctrl+7 - + &Preserve Existing Attributes &Vorhandene Attribute beibehalten - + When applying this style, preserve any existing attributes on the tag Bei Anwendung dieses Styles alle vorhandenen Tag-Attribute beibehalten - + Blank HTML File Leere HTML-Datei - + Add a new blank HTML file to the book. Neue leere HTML-Datei zum Buch hinzufügen. - + Existing Files... Vorhandene Dateien... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Add Existing Files</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Add files from your computer to the book.</p> @@ -8471,127 +8486,127 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Hinzufügen von Dateien auf dem Computer.</p> - + Blank Stylesheet Leeres Stylesheet - + Add a new blank stylesheet to the book. Neues leeres Stylesheet zum Buch hinzufügen. - + Blank SVG Image Leere SVG-Datei - + Add a new blank svg image file to the book. Neue leere SVG-Bilddatei zum Buch hinzufügen. - + Pre&vious File &Vorherige Datei - + Open previous file of the same type. Öffnet die vorherige Datei desselben Typs. - + Alt+PgUp - Alt+BildHoch + Alt+ Bild-Auf - + Next &File &Nächste Datei - + Open next file of the same type. Öffnet die nächste Datei desselben Typs. - + Alt+PgDown - Alt+BildRunter + Alt+Bild-Ab - + &Add To Index Editor &Zum Index-Editor hinzufügen - + Add the selected text to the Index Editor. Ausgewählten Text zum Index-Editor hinzufügen. - + &Mark For Index &Für Index markieren - + Mark the selected text for inclusion in the Index. Markiert den ausgewählten Text für die Aufnahme in den Index. - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X - + &Create Index Index &erstellen - + Generate a new Index HTML file. Eine neue HTML-Index-Datei erstellen. - + &Create HTML Table Of Contents HTML-Inhaltsverzei&chnis erstellen - + Create a new HTML file using the current TOC. Aus dem aktuellen Inhaltsverzeichnis eine neue HTML-Datei erstellen. - + Book&mark Location &Lesezeichen hinzufügen - + Ctrl+Alt+B Ctrl+Alt+B - + &Go To Link Or Style &Gehe zu Verknüpfung oder Style - + F3 F3 - + &Back &Zurück - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Back</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Go back to where you last went to a link or style, or bookmarked your location.</p> @@ -8602,136 +8617,147 @@ - + Ctrl+\ Ctrl+\ - + Edit/Paste From Clipboard &History... Aus Ablagen&speicher einfügen/bearbeiten... - + Ctrl+Alt+V Ctrl+Alt+V - + &Delete Line &Zeile löschen - + Ctrl+D Ctrl+D - + Manage Plugins Plugins verwalten - + Run Plugin 1 Plugin 1 starten - + Run Plugin 2 Plugin 2 starten - + Run Plugin 3 Plugin 3 starten - + + Run Plugin 4 + Plugin 4 starten + + + + Run Plugin 5 + Plugin 5 starten + + + Mend and &Prettify All HTML Files Alle HTML-Dateien &bereinigen und formatieren - + &Mend All HTML Files Alle HTML-Dateien &bereinigen - + &Update Manifest Properties Manifest-Eigenschaften akt&ualisieren - + Generate NC&X from Nav NC&X aus Nav erstellen - + Input Eingabe - + Output Ausgabe - + Validation Überprüfung - + Navigation cancelled as location no longer exists. Die Navigation wurde abgebrochen, da die Stelle nicht mehr existiert. - + Location bookmarked. Lesezeichen an dieser Position erstellt. - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + - - - - - + + + + + + + + - - - - - - - - + + + + + + + + + Sigil Sigil - + Are you sure you want to open this external link? %1 @@ -8741,218 +8767,218 @@ - + was updated wurde aktualisiert - + Warning Warnung - + The file was NOT well formed and may be corrupted. Die Datei ist nicht korrekt aufgebaut und möglicherweise beschädigt. - + Opening this EPUB generated warnings. Diese EPUB-Datei enthält Fehler. - + Select Show Details for more information. Details anzeigen für weitere Informationen auswählen. - + Sigil is closing... Sigil wird geschlossen... - + New file created. Neue Datei erstellt. - + Open File Datei öffnen - + This file no longer exists. Click OK to remove it from the menu. %1 Diese Datei ist nicht mehr vorhanden. Klicken Sie auf OK, um sie aus dem Menü zu entfernen. %1 - + Save File Datei speichern - + Save a Copy Kopie speichern - + Go To Line Gehe zu Zeile - + Line # Zeilen-Nummer - + Image does not exist: Bild ist nicht vorhanden: - + No CSS styles named Keine CSS Styles benannt - + <html><p>The href <b>%1</b> found in <b>%2</b> does not exist (and there may be more). Splitting or merging under these conditions can result in broken links.</p><p>Do you still wish to continue?</p></html> <html><p>Der Link <b>%1</b> und möglicherweise weitere Links in <b>%2</b> existieren nicht. Wenn sie trotzdem Dateien aufteilen oder kombinieren, kann das zu fehlerhaften Links führen.</p><p>Möchten Sie dennoch weitermachen?</p></html> - + Add Cover Cover hinzufügen - + Unexpected error. Only image files can be used for the cover. Unerwarteter Fehler. Nur Bild-Dateien können für ein Cover verwendet werden. - + Cover added. Cover wurde hinzugefügt. - - + + Not Available for epub2. Nicht verfügbar für ePub2-Dateien. - + OPF Manifest Properties Updated. OPF-Manifest-Eigenschaften wurden aktualisiert. - - + + NCX generation failed. NCX konnte nicht erstellt werden. - + NCX generated. NCX wurde erstellt. - + Styles deleted. Styles gelöscht. - + Reports cancelled due to XML not well formed. Bericht wurde wegen nicht korrekt aufgebautem XML abgebrochen. - + Delete Unused Media Files cancelled due to XML not well formed. Löschung unbenutzter Mediendateien wurde wegen nicht korrekt aufgebautem XML abgebrochen. - + Unused media files deleted. Unbenutzte Mediendateien gelöscht. - + There are no unused image, video or audio files to delete. Es sind keine unbenutzten Bilder-, Video- oder Audio-Dateien zum Löschen vorhanden. - + Delete Unused Styles cancelled due to XML not well formed. Löschung unbenutzter Styles wurde wegen nicht korrekt aufgebautem XML abgebrochen. - + There are no unused stylesheet classes to delete. Keine unbenutzten Stylesheet-Klassen zum Löschen vorhanden. - + You cannot insert a file at this position. Sie können keine Datei an dieser Stelle einfügen. - + Insert File Datei einfügen - + The file "%1" does not exist. Die Datei "%1" existiert nicht. - - + + You cannot insert an id at this position. An dieser Stelle können Sie keine ID einfügen. - + You must select text before inserting a new id. Sie müssen einen Text auswählen, bevor Sie eine neue Id einfügen können. - + ID is invalid - must start with a letter, followed by letter number _ : - or . ID ist ungültig - muss mit einem Buchstaben beginnen, gefolgt von Buchstaben, Nummer, _:- oder . - - + + You cannot insert a link at this position. Sie können keine Verknüpfung an dieser Stelle einfügen. - + You must select text before inserting a new link. Sie müssen einen Text auswählen, bevor Sie einen neue Verknüpfung einfügen können. - + Link is invalid - cannot contain '<' or '>' Verknüpfung ist ungültig - darf kein '<' oder '>' enthalten - + You cannot mark an index at this position or without selecting text. An dieser Stelle können Sie keinen Index markieren oder ohne Text auswählen. - + Entry is invalid - cannot contain '<' or '>' Eingabe ist ungültig - darf kein '<' oder '>' enthalten - + You cannot mark an index at this position. An dieser Stelle können Sie keinen Index markieren. @@ -9011,135 +9037,150 @@ Wort aktualisiert. - + File(s) deleted. Datei(en) gelöscht. - + Edit Table of Contents cancelled. Bearbeitung des Inhaltsverzeichnisses abgebrochen. - + Table Of Contents edited. Inhaltsverzeichnis bearbeitet. - + Generate TOC cancelled. Erstellung des Inhaltsverzeichnisses abgebrochen. - + Table Of Contents generated. Inhaltsverzeichnis erstellt. - + No Table Of Contents changes were necessary. Keine Änderung des Inhaltsverzeichnisses notwendig. - + Text selection marked. Textauswahl markiert. - - + + Text selection unmarked. Textauswahl Markierung aufgehoben. - + Metadata Editor cancelled. Metadaten-Editor wurde abgebrochen. - + Metadata edited. Metadaten wurden bearbeitet. - + RunPlugin1 - + RunPlugin1 - + RunPlugin2 - + RunPlugin2 - + RunPlugin3 - + RunPlugin3 + + + + RunPlugin4 + RunPlugin4 + + + + RunPlugin5 + RunPlugin5 - + This EPUB does not contain any CSS stylesheets to validate. Dieses EPUB enthält keine CSS Stylesheets zur Validierung. - + Line: %1, Col: %2 Zeile: %1, Spalte: %2 - + File cannot be split at this position. Datei kann nicht an dieser Position geteilt werden. - + + Cannot split since it may not be an HTML file. + Teilen nicht möglich, weil die Datei möglicherweise keine HTML-Datei ist. + + + The Nav file cannot be split. Die Nav-Datei kann nicht geteilt werden. - + Split completed. Teilung abgeschlossen. - + Cannot split since at least one file is not an HTML file. Es kann nicht geteilt werden da mindestens eine Datei keine HTML-Datei ist. - + Cannot split: %1 XML is not well formed Aufteilung nicht möglich: %1 XML ist nicht korrekt aufgebaut - + Cannot split since at least one file may not be an HTML file. - Es kann nicht geteilt werden, da mindestens eine Datei möglicherweise keine HTML-Datei ist. + Teilen nicht möglich, weil mindestens eine Datei möglicherweise keine HTML-Datei ist. - + Split completed. You may need to update the Table of Contents. Teilung abgeschlossen. Eine Aktualisierung des Inhaltsverzeichnisses könnte erforderlich sein. - + No split file markers found. Use Insert->Split Marker. Keine Datei-Teilungsmarkierungen gefunden. Benutzen Sie Einfügen->Teilungsmarkierung. - + The document has been modified. Do you want to save your changes? Das Dokument wurde verändert. Sollen die Änderungen gespeichert werden? - + No importer for file type: %1 Kein Importfilter für Dateityp: %1 - + The following file was not loaded due to invalid content or not well formed XML: %1 (line %2: %3) @@ -9153,44 +9194,44 @@ XHTML-Quellcode bereinigen beim Öffnen und öffnen Sie die Datei erneut. - + Loading file... Datei wird geladen... - + File loaded. Datei geladen. - + The creator of this file has encrypted it with DRM. Sigil cannot open such files. Der Ersteller dieser Datei hat diese mit Kopierschutz (DRM) versehen. Sigil kann solche Dateien nicht öffnen. - + Cannot load EPUB: %1 EPUB: %1 kann nicht geöffnet werden - + Cannot load file %1: %2 Die Datei "%1: %2" kann nicht geladen werden - + Saving EPUB... EPUB wird gespeichert... - + Sigil cannot save files of type "%1". Please choose a different format. Sigil kann keine Datei des Typs "%1" speichern. Bitte wählen Sie ein anderes Format. - + This EPUB has HTML files that are not well formed and your current Clean Source preferences are set to automatically mend on Save. Saving a file that is not well formed will cause it to be automatically fixed, which very rarely may result in data loss. Do you want to automatically mend the files before saving? @@ -9199,69 +9240,69 @@ Möchten Sie die Dateien vor dem Speichern automatisch bereinigen? - + EPUB saved, but not all HTML files are well formed. EPUB gespeichert, aber nicht alle HTML-Dateien sind korrekt aufgebaut. - + EPUB saved. EPUB gespeichert. - + Cannot save file %1: %2 Die Datei "%1: %2" kann nicht gespeichert werden - + EPUB files (*.epub) EPUB-Dateien (*.epub) - - - + + + HTML files (*.htm *.html *.xhtml) HTML-Dateien (*.htm *.html *.xhtml) - + Text files (*.txt) Text-Dateien (*.txt) - + All files (*.*) Alle Dateien (*.*) - + EPUB file (*.epub) EPUB-Datei (*.epub) - + %1[*] - epub%2 - %3 %1[*] - epub%2 - %3 - + Preserve existing heading attributes is now: Vorhandene Überschriften-Attribute beibehalten: - + ON EIN - + OFF AUS - + &%1 %2 &%1 %2 @@ -9271,7 +9312,7 @@ Abridger - + Autor der Kurzfassung @@ -9411,7 +9452,7 @@ Artistic director - + Künstlerischer Direktor @@ -9431,7 +9472,7 @@ Associated name - + Zusammenhängender Name @@ -9521,7 +9562,7 @@ Autographer - + Autogrammschreiber @@ -9561,7 +9602,7 @@ Blurb writer - + Klappentextautor @@ -9621,7 +9662,7 @@ Braille embosser - + Brailleschrift-Präger @@ -9631,7 +9672,7 @@ Broadcaster - + Sender @@ -9661,7 +9702,7 @@ Caster - + Gießer @@ -9711,7 +9752,7 @@ Collection registrar - + Sammlungskurator @@ -9741,7 +9782,7 @@ Colorist - + Kolorist @@ -9831,7 +9872,7 @@ Conceptor - + Konzeptentwickler @@ -10101,7 +10142,7 @@ Dedicator - + Widmer @@ -10201,7 +10242,7 @@ Dissertant - + Dissertant @@ -10211,7 +10252,7 @@ Distribution place - + Verbreitungsort @@ -10271,7 +10312,7 @@ Editor of compilation - + Herausgeber der Zusammenstellung @@ -10281,7 +10322,7 @@ Editor of moving image work - + Herausgeber eines filmischen Werks @@ -10331,7 +10372,7 @@ Etcher - + Radierer @@ -10371,7 +10412,7 @@ Field director - + Felddirektor @@ -10391,7 +10432,7 @@ Film distributor - + Filmvertreiber @@ -10411,7 +10452,7 @@ Film producer - + Filmproduzent @@ -10421,7 +10462,7 @@ Filmmaker - + Filmemacher @@ -10501,7 +10542,7 @@ Host institution - + Gastgebende Institution @@ -10581,7 +10622,7 @@ Issuing body - + Ausstellende Stelle @@ -10591,7 +10632,7 @@ Judge - + Richter @@ -10781,7 +10822,7 @@ Manufacture place - + Herstellungsort @@ -10801,7 +10842,7 @@ Marbler - + Marmorierer @@ -10821,7 +10862,7 @@ Medium - Mittel + Medium @@ -10831,7 +10872,7 @@ Metadata contact - Metadatenkontakt + Metadaten-Ansprechpartner @@ -10851,7 +10892,7 @@ Minute taker - + Protokollant @@ -10921,7 +10962,7 @@ Onscreen presenter - + Onscreen-Moderator @@ -10981,7 +11022,7 @@ Panelist - + Diskussionsteilnehmer @@ -11011,7 +11052,7 @@ Patent holder - + Patentinhaber @@ -11031,7 +11072,7 @@ Performer - + Aufführender @@ -11091,7 +11132,7 @@ Platemaker - + Druckplattenhersteller @@ -11101,7 +11142,7 @@ Praeses - + Dok­tor­va­ter @@ -11141,7 +11182,7 @@ Printmaker - + Grafiker @@ -11151,7 +11192,7 @@ Process contact - + Prozess-Ansprechpartner @@ -11171,7 +11212,7 @@ Production company - + Produktionsfirma @@ -11181,7 +11222,7 @@ Production designer - + Produktionsdesigner @@ -11211,7 +11252,7 @@ Production place - + Erstellungsort @@ -11261,7 +11302,7 @@ Publication place - + Erscheinungsort @@ -11311,7 +11352,7 @@ Radio producer - + Radioproduzent @@ -11357,7 +11398,7 @@ Renderer - + Zeichner von architektonischen Entwürfen @@ -11457,7 +11498,7 @@ Restager - + Regisseur der Wiederaufführung @@ -11467,7 +11508,7 @@ Restorationist - + Restaurator @@ -11577,7 +11618,7 @@ Setting - Einstellung + Schauplatz @@ -11637,7 +11678,7 @@ Stage director - + Theaterregisseur @@ -11657,7 +11698,7 @@ Standards body - + Standardisierungsorganisation @@ -11717,7 +11758,7 @@ Technical director - Technische Leiter + Technischer Leiter @@ -11727,7 +11768,7 @@ Television director - + Fernsehdirektor @@ -11737,7 +11778,7 @@ Television producer - + Fernsehproduzent @@ -11757,7 +11798,7 @@ Transcriber - + Schreibkraft @@ -11797,7 +11838,7 @@ University place - + Universitätsort @@ -11817,7 +11858,7 @@ Voice actor - + Synchronsprecher @@ -11867,7 +11908,7 @@ Writer of added commentary - + Autor von zusätzlichen Kommentaren @@ -11877,7 +11918,7 @@ Writer of added lyrics - + Autor von zusätzlichen Liedtexten @@ -11887,7 +11928,7 @@ Writer of added text - + Autor von zusätzlichen Textbeschreibungen @@ -11907,7 +11948,7 @@ Writer of preface - + Autor der Einleitung @@ -11917,7 +11958,7 @@ Writer of supplementary textual content - + Autor von zusätzlichen Textinhalten @@ -11980,8 +12021,8 @@ - Minimum epub metadata should include the main language, title, and at least one creator. - Sie müssen die Sprache und den Titel und mindestens einen Autoren definieren. + Double-click in cell to edit its value. Minimum metadata consists of main language, title, and at least one creator. + @@ -11999,608 +12040,681 @@ Wert - - + + + [ISBN here] + [ISBN hier eingeben] + + + + + [ISSN here] + [ISSN hier eingeben] + + + + + [DOI here] + [DOI hier eingeben] + + + + + [UUID here] + [UUID hier eingeben] + + + + + [Author name here] + [Autor hier eingeben] + + + + + [Creator name here] + [Ersteller hier eingeben] + + + + + [Contributor name here] + [Mitwirkenden hier eingeben] + + + + [Custom identifier here] + [Benutzerdefinierte ID hier eingeben] + + + + [Place value here] + [Ort hier eingeben] + + + + [Your value here] + [Wert hier eingeben] + + + + Author Autor - - + + Represents a primary author of the book or publication - - + + Subject Thema - - + + An arbitrary phrase or keyword describing the subject in question. Use multiple 'subject' elements if needed. Thema, das im Dokument behandelt wird. Bei Bedarf können mehrere "Thema"-Elemente benutzt werden. - - + + Description Beschreibung - - + + Description of the publication's content. Zusammenfassung des Inhalts des Dokuments. - - + + Publisher Herausgeber - - + + An entity responsible for making the publication available. Name der veröffentlichenden Instanz, typischerweise der Verleger oder Herausgeber. - - + + Date: Publication Datum: Veröffentlichung - - + + The date of publication. Das Datum der Veröffentlichung. - - + + Date: Creation Datum: Erstellung - - + + The date of creation. Das Datum der Erstellung. - + Date: Issued Datum: Ausstellung - - - + + + The date of modification. Das Datum der letzten Änderung. - - + + Date: Modification Datum: Änderung - - + + Type Typ - + Used to indicate that the given EPUB Publication is of a specialized type.. - - + + Format Format - - + + The media type or dimensions of the publication. Best practice is to use a value from a controlled vocabulary (e.g. MIME media types). Der Medien-Typ des Dokuments. (Als Wert sollte der MIME-Medientyp eingetragen sein.) - - + + Source Quelle - + Identifies the related resource(s) from which this EPUB Publication is derived. Die Quelle, von der das ePub-Dokument abgeleitet ist. - - + + Language Sprache - + Specifies the language of the publication. Select from the dropdown menu - - + + Relation Bezug - - + + A reference to a related resource. The recommended best practice is to identify the referenced resource by means of a string or number conforming to a formal identification system. Beziehung zwischen dem Dokument zu einem zugehörigen Editionsprojekt oder der Quelle. - - + + Coverage Geltungsbereich - - + + The extent or scope of the content of the publication's content. Das räumliche oder zeitliche Thema der Ressource, die räumliche Anwendbarkeit der Ressource oder der Rechtsraum, für den die Ressource gilt. - - + + Rights Rechte - - + + Information about rights held in and over the publication. Rights information often encompasses Intellectual Property Rights (IPR), Copyright, and various Property Rights. If the Rights element is absent, no assumptions may be made about any rights held in or over the publication. Angaben zum Urheberrecht des Dokuments. Rechteinformationen umfassen oft Intellectual Property Rights (Rechte des geistigen Eigentums), Urheberrecht und verschiedene andere Eigentumsrechte . Wenn das Rechte-Element fehlt, kann daraus nicht auf Rechtsfreiheit geschlossen werden. - - + + Creator Urheber - + Represents the name of a person, organization, etc. responsible for the creation of the content of an EPUB Publication. The role property can be attached to the element to indicate the function the creator played in the creation of the content. - - + + Contributor Mitwirkender - + Represents the name of a person, organization, etc. that played a secondary role in the creation of the content of an EPUB Publication. The role property can be attached to the element to indicate the function the creator played in the creation of the content. - + Belongs to Collection Zugehörige Sammlung - + Identifies the name of a collection to which the EPUB Publication belongs. An EPUB Publication may belong to one or more collections. - - + + Title - Titel: + Titel - + A title of the publication. A publication may have only one main title but may have numerous other title types. These include main, subtitle, short, collection, edition, and expanded title types. - + Identifier: DOI Bezeichner: DOI - + Digital Object Identifier associated with the given EPUB publication. - + Identifier: ISBN Bezeichner: ISBN - + International Standard Book Number associated with the given EPUB publication. - + Identifier: ISSN Bezeichner: ISSN - + International Standard Serial Number associated with the given EPUB publication. - + Identifier: UUID Bezeichner: UUID - + A Universally Unique Idenitifier generated for this EPUB publication. - - + + Custom Element Benutzerdefiniertes Element - + + + [Custom element] + [Benutzerdefiniertes Element] + + + An empty metadata element you can modify. Ein leeres Metadaten-Element, das geändert werden kann. - - + + Id Attribute ID-Attribut - - + + Optional, typically short, unique identifier string used as an attribute in the Package (opf) document. - - + + XML Language XML-Sprache - + Optional, language specifying attribute. Uses same codes as dc:language. Not for use with dc:langauge, dc:date, or dc:identifier metadata elements. - + Text Direction: rtl Textrichtung: RNL - + Optional text direction attribute for this metadata item. right-to-left (rtl). Not for use with dc:language, dc:date, or dc:identifier metadata elements. - + Text Direction: ltr Textrichtung: LNR - + Optional text direction attribute for this metadata item. left-to-right (ltr). Not for use with dc:language, dc:date, or dc:identifier metadata elements. - + Title Type: main Titeltyp: main - + Indicates the associated title is the main title of the publication. Only one main title should exist. - + Title Type: subtitle Titeltyp: subtitle - + Indicates that the associated title is a subtitle of the publication if one exists.. - + Title Type: short Titeltyp: short - + Indicates that the associated title is a shortened title of the publication if one exists. - + Title Type: collection Titeltyp: collection - + Indicates that the associated title is the title of a collection that includes this publication belongs to, if one exists. - + Title Type: edition Titeltyp: edition - + Indicates that the associated title is an edition title for this publications if one exists. - + Title Type: expanded Titeltyp: expanded - + Indicates that the associated title is an expanded title for this publication if one exists. - + Alternate Script Alternatives Alphabet - + Provides an alternate expression of the associated property value in a language and script identified by an alternate-language attribute. - + Alternate Language Alternative Sprache - + Language code for the language used in the associated alternate-script property value. - + Collection Type: set Sammlungstyp: set - + Property used with belongs-to-collection. Indicates the form or nature of a collection. The value 'set' should be used for a finite collection of works that together constitute a single intellectual unit; typically issued together and able to be sold as a unit.. - + Collection Type: series Sammlungstyp: series - + Property used with belongs-to-collection. Indicates the form or nature of a collection. The value 'series'' should be used for a sequence of related works that are formally identified as a group; typically open-ended with works issued individually over time. - + Display Sequence Anzeigereihenfolge - + Indicates the numeric position in which to display the current property relative to identical metadata properties (e.g., to indicate the order in which to render multiple titles or multiple authors). - - + + File as Sortierung - - + + Provides the normalized form of the associated property for sorting. Typically used with author, creator, and contributor names. - + Group Position Gruppenposition - + Indicates the numeric position in which the EPUB Publication is ordered relative to other works belonging to the same group (whether all EPUB Publications or not). - + Identifier Type Bezeichnertyp - + Indicates the form or nature of an identifier. When the identifier-type value is drawn from a code list or other formal enumeration, the scheme attribute should be used to identify its source. - + Meta Authority Metadatenstelle - + Identifies the party or authority responsible for an instance of package metadata. - - + + Role Rolle - - + + Describes the nature of work performed by a creator or contributor (e.g., that the person is the author or editor of a work). Typically used with the marc:relators scheme for a controlled vocabulary. - - + + Scheme Schema - + This attribute is typically added to dc:identifier, dc:source: dc:creator, or dc:contributor to indicate the controlled vocabulary system employed. (e.g. marc:relators to specify valid values for the role property. - + Source of Pagination Seitenzahlquelle - + Indicates a unique aspect of an adapted source resource that has been retained in the given Rendition of the EPUB Publication. This specification defines the pagination value to indicate that the referenced source element is the source of the pagebreak properties defined in the content. This value should be set whenever pagination is included and the print source is known. Valid values: pagination. - + Custom Property Benutzerdefinierte Eigenschaft - + + [Custom property/attribute] + [Benutzerdefinierte Eigenschaft] + + + An empty metadata property or attribute you can modify. Eine leere Metadaten-Eigenschaft oder ein Attribut, das geändert werden kann. - + The main title of the epub publication. Only one title may exist. Der Haupttitel des Buches. Nur ein Titel ist zulässig. - + Represents the name of a person, organization, etc. responsible for the creation of the content of an EPUB Publication. The attributes opf:role, opf:scheme and opf:file-as can be attached to the element to indicate the function the creator played in the creation of the content. - + Represents the name of a person, organization, etc. that played a secondary role in the creation of the content of an EPUB Publication' - + The nature or genre of the content of the resource. Der Typ bzw. das Genre des Dokuments. - + A reference to a resource from which the present publication is derived. Die Quelle, von der das Dokument abgeleitet ist. - + A language used in the publication. Choose a RFC5646 value. Die Sprache des Buchs als RFC5646-Wert. - - - - + + + + Identifier Bezeichner - + Digital Object Identifier Digital Object Identifier - + International Standard Book Number International Standard Book Number - + International Standard Serial Number International Standard Serial Number - + Universally Unique Identifier Universally Unique Identifier - + Identifier: Custom Bezeichner: benutzerdefiniert - + A custom identifier based on a specified scheme - + An empty metadata element for you to modify Ein leeres Metadaten-Element, das geändert werden kann. - + Optional, language specifying attribute. Uses same codes as dc:language. Not for use with dc:language, dc:date, or dc:identifier metadata elements. - + This attribute is typically added to dc:identifier to indicate the type of identifier being used: DOI, ISBN, ISSN, or UUID. - + Event Ereignis - + This attribute is typically added to dc:date elements to specify the date type: publication, creation, or modification. - + Custom Attribute Benutzerdefiniertes Attribut - + + [Custom metadata property/attribute] + [Benutzerdefinierter Metadaten-Eintrag] + + + An empty metadata attribute you can modify. Ein leeres Metadaten-Attribut, das geändert werden kann. @@ -12617,17 +12731,17 @@ OPFModel - + A filename cannot contains the character "%1". Im Dateinamen darf das Zeichen "%1" nicht vorkommen. - + The filename cannot be empty. Der Dateiname darf nicht leer sein. - + The filename "%1" is already in use. Der Dateiname "%1" ist bereits vergeben. @@ -12635,11 +12749,24 @@ + OPFResource + + + [Title here] + [Titel hier eingeben] + + + + [Main title here] + [Haupttitel hier eingeben] + + + OpenWithName Open With Application Name - Öffne mit Anwendungs-Name + Öffnen mit Anwendungs-Name @@ -12701,7 +12828,7 @@ - + Status: Status: @@ -12733,7 +12860,7 @@ Error: plugin engine - Fehler: Plugin-Modul + Fehler: Plugin-Engine @@ -12751,115 +12878,115 @@ Fehler: Plugin kann nicht gestartet werden - + Launcher process crashed Starter-Prozess abgestürzt - + Status: finished Status: abgeschlossen - + Status: failed Status: fehlgeschlagen - - + + Status: No Changes Made Status: Keine Änderungen vorgenommen - + Error: Plugin Tried to Remove the Last XHTML file .. aborting changes Fehler: Plugin versucht, die letzte XHTML-Datei zu entfernen. ... Änderungen werden abgebrochen - + Plugin failed to start Plugin konnte nicht gestartet werden - + Status: error Status: Fehler - + Plugin cancelled Plugin abgebrochen - + Status: cancelled Status: abgebrochen - + Error Parsing Result XML: - Ergebnis der Fehleranalyse XML: + Ergebnis-XML-Datei-Analyse-Fehler: - + Incorrect XHTML: Ungültiges XHTML: - + Line/Col Zeile/Spalte - + Check Report Überprüfungsbericht - + Incorrect XHTML/XML Detected Are you Sure You Want to Continue? Fehlerhaftes XHTML/XML erkannt. Sind Sie sicher, dass Sie fortsetzen wollen? - + Status: cleaning up - deleting files Status: Bereinigung - Dateien löschen - + Status: deleting Status: Löschen - + Status: Loading Status: Laden - + Input Plugin - Eingabe Plugin + Eingabe-Plugin - + Your current book will be completely replaced losing any unsaved changes ... Are you sure you want to proceed Ihres aktuellen Buches wird komplett ersetzt und alle nicht gespeicherten Änderungen gehen verloren. ... Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten - + Status: adding Status: Hinzufügen - + Status: cleaning up - modifying files Status: Bereinigung - Dateien ändern - + Status: modifying Status: Ändern @@ -12958,57 +13085,67 @@ Plugin 3-Zuordnung - + + Assign as Plugin 4 + Plugin 4-Zuordnung + + + + Assign as Plugin 5 + Plugin 5-Zuordnung + + + Select Plugin Zip Archive Plugin-Zip-Datei auswählen - + Plugin Files (*.zip) Plugin-Dateien (*.zip) - + Error: Plugin plugin.xml is invalid or not supported on your operating system. Fehler: Die Plugin-Definitionsdatei ist ungültig oder das Plugin wird vom Betriebssystem nicht unterstützt. - + Warning: A plugin by that name already exists Warnung: Ein Plugin mit diesem Namen ist bereits vorhanden - + Error: Plugin Could Not be Unzipped. Fehler: Plugin kann nicht entpackt werden. - + Error: Plugin not a valid Sigil plugin. Fehler: Plugin ist kein gültiges Sigil Plugin. - + Nothing is Selected. Es ist nichts ausgewählt. - + Remove All Plugins Alle Plugins entfernen - + Are you sure sure you want to remove all of your plugins? Sind Sie sicher, dass Sie alle Plugins entfernen möchten? - + Select Interpreter Interpreter auswählen - + Incorrect Interpreter Path selected Falschen Interpreter-Pfad ausgewählt @@ -13021,17 +13158,17 @@ Einstellungen - + Sigil Sigil - + Changes will take effect when you restart Sigil. Änderungen werden wirksam, wenn Sie Sigil neu starten. - + Open Preferences Location Ordner Einstellungen öffnen @@ -13085,6 +13222,7 @@ PreviewWindow + Preview Vorschau @@ -13092,18 +13230,18 @@ QObject - + Merging Files.. - Führe Dateien zusammen.. + Dateien werden zusammengeführt.. Collecting classes... - Sammle Klassen... + Klassen werden erfasst... - + Cleaning... Säuberung... @@ -13120,7 +13258,7 @@ Creating reports... - Erstelle Berichte... + Berichte werden erstellt... @@ -13241,7 +13379,7 @@ Counting occurrences.. - Zähle Fundstellen.. + Fundstellen werden gezählt.. @@ -13267,7 +13405,7 @@ Cannot read file %1: %2. - Kann die Datei "%1" nicht lesen: + Die Datei "%1" kann nicht gelesen werden: %2. @@ -13277,8 +13415,8 @@ - Sigil cannot continue and will now close - Sigil kann nicht fortgesetzt werden und wird jetzt geschlossen. + Sigil may need to close. + Sigil muss u.U. geschlossen werden. @@ -13597,12 +13735,12 @@ Import Search Entries - Importiere Such-Einträge + Such-Einträge importieren Export Selected Searches - Exportiere ausgewählte Suchen + Such-Einträge exportieren @@ -13617,7 +13755,7 @@ Edit - Ändern + Bearbeiten @@ -13728,7 +13866,7 @@ List only the file names which contain the text you enter. - Zeigt nur die Dateinamen, die den eingegebenen Text enthalten. + Zeigt nur die Dateinamen an, die den eingegebenen Text enthalten. @@ -13739,7 +13877,7 @@ Choose which image, video, or audio files from your computer to add to your book and automatically insert into your document. - Wähle Sie aus, welche Bild-, Video- oder Audio-Dateien vom Computer zum + Wählt aus, welche Bild-, Video- oder Audio-Dateien vom Computer zum Buch hinzugefügt und automatisch in das Dokument einfügt werden sollen. @@ -13753,52 +13891,52 @@ Thumbnail-Größe: - + All Alle - + Images Bilder - + Video Video - + Audio Audio - + Files In the Book Dateien im Buch - + Thumbnails Thumbnails - + shades Töne - + colors Farben - + Grayscale Graustufen - + Color Farbe @@ -13813,7 +13951,7 @@ List only the entries that match the text you enter. - Liste nur die Einträge, die den Eingabetext beinhalten. + Zeigt nur die Einträge an, die den Eingabetext beinhalten. @@ -13905,35 +14043,45 @@ Falsch geschriebene Wörter hervorheben - + + Check words with numbers in them. + Überprüft Wörter mit Zahlen. + + + + Check Numbers + Zahlen prüfen + + + User Dictionaries Benutzerwörterbücher - - + + Add Hinzufügen - - + + Rename Umbenennen - + Copy Kopieren - - + + Remove Entfernen - + Remove the selected dictionary. You cannot remove the last dictionary. @@ -13942,7 +14090,7 @@ Das letzte Wörterbuch kann nicht entfernt werden. - + Mark which dictionaries are enabled for spell checking. @@ -13955,41 +14103,41 @@ und um es zum Standard-Wörterbuch zu machen. - + User Dictionary Word List Benutzerwörterbuch-Wortliste - + Enter or paste words to add to the dictionary. Words can be separated by lines, commas, or spaces. Erweitern Sie das Wörterbuch durch Eingabe oder Einfügen von Wörtern. Worte können durch Zeilen, Kommas oder Leerzeichen voneinander getrennt werden. - + Edit - Ändern + Bearbeiten - + Remove All Alle entfernen - + The default dictionary is used when you add words to the default dictionary or use the shortcuts for Add Misspelled Words. Das Standard-Wörterbuch wird verwendet, wenn Sie Wörter zum Standard-Wörterbuch hinzufügen, Sie können auch die Tastenkombination für Falsch geschriebenes Wort hinzufügen benutzen. - + Default Dictionary: Standard-Wörterbuch: - + none Keins @@ -14004,53 +14152,53 @@ Wörterbuch - + Add Dictionary Wörterbuch hinzufügen - - + + Name: Name: - - - - - + + + + + Error Fehler - - + + A user dictionary already exists with this name! Ein Benutzer-Wörterbuch mit diesem Namen existiert bereits! - + Add Words Wörter hinzufügen - + Words: Wörter: - + Could not create file! Datei konnte nicht erstellt werden! - + Could not rename file! Datei konnte nicht umbenannt werden! - + You cannot delete the last dictionary. Sie können das letzte Wörterbuch nicht löschen. @@ -14070,13 +14218,13 @@ List only the entries containing the text you enter. - Liste nur die Einträge, die den Eingabetext beinhalten. + Zeigt nur die Einträge an, die den Eingabetext beinhalten. Ignore the selected words until Sigil is restarted or a new book is opened. - Ignoriere die ausgewählten Wörter bis zum Neustart + Ignoriert die ausgewählten Wörter bis zum Neustart von Sigil oder bis ein neues Buch geöffnet wird. @@ -14089,8 +14237,8 @@ Add the selected words to the dictionary selected below. - Hinzufügen der ausgewählten Wörter -zum unten ausgewählten Wörterbuch. + Fügt die ausgewählten Wörter zum +unten ausgewählten Wörterbuch hinzu. @@ -14102,7 +14250,7 @@ Change all occurrences of the selected word in HTML files to the word you select or type below. The selected word does not have to be misspelled. - Ändere das ausgewählte Wort an allen vorkommenden Stellen + Ändert das ausgewählte Wort an allen vorkommenden Stellen der HTML-Dateien zu dem unten ausgewählten oder eingegebenen Wort. Das ausgewählte Wort muss nicht falsch sein. @@ -14182,7 +14330,7 @@ Added word(s) to dictionary. The dictionary is not enabled in Preferences. - Hinzugefügte Wörter zum Wörterbuch. Das Wörterbuch ist nicht aktiviert in den Einstellungen. + Wort/Wörter zum Wörterbuch hinzugefügt. Das Wörterbuch ist nicht aktiviert in den Einstellungen. @@ -14251,7 +14399,7 @@ List only the file names which contain the text you enter. - Zeigt nur die Dateinamen, welche den eingegebenen Text enthalten. + Zeigt nur die Dateinamen an, die den eingegebenen Text enthalten. diff -Nru sigil-0.9.8+dfsg/src/Resource_Files/ts/sigil_el_GR.ts sigil-0.9.9+dfsg/src/Resource_Files/ts/sigil_el_GR.ts --- sigil-0.9.8+dfsg/src/Resource_Files/ts/sigil_el_GR.ts 2017-03-21 16:49:16.000000000 +0000 +++ sigil-0.9.9+dfsg/src/Resource_Files/ts/sigil_el_GR.ts 2017-12-21 16:59:01.000000000 +0000 @@ -1352,12 +1352,12 @@ Πρόσφατα κείμενα: - + Paste Επικόλληση - + Save Αποθήκευση @@ -1925,8 +1925,8 @@ - Selected Files - Επιλεγμένα αρχεία + Selected HTML Files + Επιλεγμένα HTML αρχεία @@ -1985,7 +1985,7 @@ FlowTab - + Print %1 Εκτύπωση %1 @@ -2150,26 +2150,36 @@ + Number of clipboard history items to save between sessions (0 disables): + + + + + Use to limit (or disable) clipboard history saving between sessions + + + + Set Folder where temporary files should be created - + Auto - + Browse - + Select Folder for Temporary Files - + Incorrect Folder for Temporary Files selected @@ -2338,7 +2348,7 @@ - Table of Content + Table of Contents Πίνακας περιεχομένων @@ -6483,66 +6493,71 @@ + Line + Γραμμή + + + ID Αναγνωριστικό - + Text Κείμενο - + Target File Τοποθεσία αρχείου - + Target ID - + Target Exists? - + Target Text - + Target's Target File - + Target's Target ID - + Match? - + Report shows all source and target links using the anchor tag "a". - + Save Report As Comma Separated File Αποθήκευση Αναφοράς Ως Τιμές Διαχωρισμένες Με Κόμμα σε Αρχείο - + Sigil Σφραγίδα - + Cannot save report file. Αδυναμία αποθήκευσης αρχείου αναφοράς. @@ -6661,13 +6676,13 @@ - + File Αρχείο - + Edit Επεξεργασία @@ -6697,52 +6712,52 @@ Εργαλεία - + Heading Επικεφαλίδα - + Format Μορφοποίηση - + Align Στοίχιση - + List Λίστα - + Indent Εσοχή - + Change Case Μεταβολή κατάστασης - + Text Direction Κατεύθυνση παραγράφου - + Clip Bar Μέρος γρήγορων τμημάτων - + &New &Νέο - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>New</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Create a new book.</p> @@ -6751,17 +6766,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Δημιουργία νέου βιβλίου.</p> - + Ctrl+N Ctrl+N - + &Save &Αποθήκευση - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Save</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Save the current book.</p> @@ -6770,17 +6785,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Αποθήκευση του συγκεκριμένου βιβλίου.</p> - + Ctrl+S Ctrl+S - + Save &As... Αποθήκευση &ως... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Save As</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Save the current book with a different filename.</p> @@ -6789,27 +6804,27 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Αποθήκευση του συγκεκριμένου βιβλίου με διαφορετικό όνομα αρχείου.</p> - + Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S - + Save A &Copy... Αποθήκευση ενός αν&τίγραφου... - + Save a copy of your book to another file name. Αποθήκευση ενός αντίγραφου βιβλίου με διαφορετικό όνομα αρχείου. - + Cu&t Α&ποκοπή - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Cut</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Cuts the selected text from the document and puts it on the clipboard.</p> @@ -6818,12 +6833,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Αποκοπή του επιλεγμένου κειμένου από το έγγραφο και μεταφορά του στο πρόχειρο.</p> - + &Paste &Επικόλληση - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Paste</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Pastes the content from the clipboard into the book.</p> @@ -6832,27 +6847,27 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Επικόλληση του περιεχομένου από το clipboard στο βιβλίο.</p> - + &Closing Tag &Κλείσιμο καρτέλας - + Insert a closing tag in Code View. - + Ctrl+. Ctrl+. - + &Undo &Αναίρεση - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Undo</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Reverts the changes of the previous operation.</p> @@ -6861,17 +6876,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Επιστροφή σε μια προηγούμενη κατάσταση.</p> - + Ctrl+Z Ctrl+Z - + &Redo Ακύ&ρωση αναίρεσης - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Redo</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Restores the changes reverted by the previous Undo action.</p> @@ -6880,17 +6895,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Επαναφορά στην κατάσταση πριν τη χρήση της αναίρεσης.</p> - + Ctrl+Y Ctrl+Y - + &Copy Α&ντιγραφή - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Copy</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Copies the selected text and puts it on the clipboard.</p> @@ -6899,12 +6914,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Αντιγραφή του επιλεγμένου κειμένου και τοποθέτησή του στο πρόχειρο.</p> - + Align &Left Στοίχιση κειμένου α&ριστερά - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Align Left</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Align the paragraph to the left.</p> @@ -6913,12 +6928,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Στοίχιση του κειμένου προς τα αριστερά.</p> - + Align &Right Στοίχιση κειμένου δε&ξιά - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Align Right</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Align the paragraph to the right.</p> @@ -6927,12 +6942,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Στοίχιση του κειμένου προς τα δεξιά.</p> - + &Center Στοίχιση του κειμένου στο Κέντρ&ο - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Center</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Center the paragraph.</p> @@ -6941,17 +6956,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Στοίχιση κειμένου στο κέντρο.</p> - + Ctrl+E Ctrl+E - + &Justify Π&λήρης στοίχιση κειμένου - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Justify</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Align the paragraph to both the left and right margins.</p> @@ -6960,17 +6975,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Πλήρης στοίχιση κειμένου.</p> - + Ctrl+J Ctrl+J - + &Bold Έν&τονα - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Bold</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Make the selected text bold.</p> @@ -6979,17 +6994,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Έντονη γραφή στο επιλεγμένο κείμενο.</p> - + Ctrl+B Ctrl+B - + &Italic Πλά&για γραφή - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Italic</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Make the selected text italic.</p> @@ -6998,17 +7013,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Πλάγια γραφή του επιλεγμένου κειμένου.</p> - + Ctrl+I Ctrl+I - + &Open... Άν&οιγμα... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Open</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Open a book from disk.</p> @@ -7017,17 +7032,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Άνοιγμα του βιβλίου από το δίσκο.</p> - + Ctrl+O Ctrl+O - + &Underline &Υπογράμμιση - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Underline</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Underline the selected text.</p> @@ -7036,42 +7051,42 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Υπογράμμιση του επιλεγμένου κειμένου.</p> - + Ctrl+U Ctrl+U - + &Quit Έ&ξοδος - + Exit Έξοδος - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + &About... &Σχετικά... - + Show information about Sigil. Προβολή πληροφοριών σχετικά με το Sigil. - + Add &Cover... Προσθήκη εξώ&φυλλου... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Add Cover</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Add a cover.</p> @@ -7080,12 +7095,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Προσθήκη ενός εξώφυλλου.</p> - + &Metadata Editor... &Επεξεργαστής Μετα-δεδομένων... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Metadata Editor</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Edit and display information about your book including the author and title.</p> @@ -7094,17 +7109,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Επεξεργασία και προβολή πληροφορίων σχετικά με το περιεχόμενο του βιβλίου, τον συγγραφέα και τον τίτλο.</p> - + F8 F8 - + &Generate Table Of Contents... &Παραγωγή πίνακα περιεχομένων... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Generate Table of Contents</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Generate a new Table of Contents from headings in your book.</p> @@ -7113,17 +7128,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Παραγωγή ενός νέου πίνακα περιεχομένων από τις επικεφαλίδες του βιβλίου.</p> - + Ctrl+T Ctrl+T - + &Edit Table Of Contents... &Επεξεργασία του πίνακα περιεχομένων... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Edit Table of Contents</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Directly edit the existing Table of Contents.</p> @@ -7132,12 +7147,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Άμεση επεξεργασία του πίνακα περιεχομένων.</p> - + &Book View &Προβολή βιβλίου - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Book View</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Edit and display the files in your book as they will appear to readers.</p> @@ -7146,12 +7161,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Επεξεργασία και προβολή των αρχείων του βιβλίου έτσι όπως θα φαίνονται στους αναγνώστες</p> - + &Code View &Προβολή κώδικα - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Code View</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Edit and display the actual contents of the files in your book, including the formatting codes that control how your book will appear to readers.</p> @@ -7160,27 +7175,27 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Επεξεργασία και προβολή του πραγματικού περιεχομένου των αρχείων του βιβλίου, μαζί με τον κώδικα μορφοποίησης, έτσι όπως θα φαίνονται στους αναγνώστες.</p> - + &Toggle View State - + Toggle Book View to Code View or Code View to Book View - + F2 F2 - + &Split At Cursor &Χωρισμός στο σημείο - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Split At Cursor</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Split the current file into two files using your cursor location as the dividing point.</p> @@ -7189,17 +7204,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Χωρισμός του κειμένου σε δύο αρχεια στο σημείο που ορίστηκε από το χρήστη.</p> - + Ctrl+Return Ctrl+Return - + &File... Αρ&χείο... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Insert File</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Select image, video or audio files from your book to insert into the text.</p> @@ -7212,17 +7227,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Εισαγωγή αρχείων στο βιβλίο από το μενού Αρχείο - Προσθήκη - Εξαγώγιμα αρχεία.</p> - + Ctrl+Shift+I Ctrl+Shift+I - + &Special Character... Ε&ιδικός χαρακτήρας... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Insert Special Character</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Select a character to insert into your text.</p> @@ -7231,24 +7246,24 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Επιλογή ενός ειδικού χαρακτήρα για εισαγωγή στο κείμενο.</p> - + I&D... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Insert ID</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Insert or edit an anchor with an ID name to use as a link target.</p> - + &Link... Σύν&δεσμος... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Insert Link</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Insert or edit an anchor with a hyperlink to a target.</p> @@ -7257,12 +7272,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Εισαγωγή ή επεξεργασία ενός υπερσυνδέσμου για έναν τόπο.</p> - + &Numbered List &Αρίθμηση - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Numbering</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Create a numbered list.</p> @@ -7271,12 +7286,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Δημιουργία μιας λίστας με αρίθμηση.</p> - + Bulle&ted List Κουκκί&δες - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Bullets</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Create a bulleted list.</p> @@ -7285,17 +7300,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Δημιουργία μιας λίστας με κουκκίδες.</p> - + Ctrl+Shift+L Ctrl+Shift+L - + Stri&kethrough Διακριτή &διαγραφή - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Strikethrough</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Draw a line through the selected text.</p> @@ -7304,12 +7319,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Σχεδιασμός μιας γραμμής διαμέσου του επιλεγμένου κειμένου.</p> - + &Subscript Δ&είκτης - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Subscript</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Set the selected text slightly smaller and below the normal line.</p> @@ -7318,12 +7333,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Δημιουργία μικρών γραμμάτων κάτω από τη γραμμή βάσης.</p> - + Su&perscript Ε&κθέτης - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Superscript</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Set the selected text slightly smaller and above the normal line.</p> @@ -7332,93 +7347,93 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Δημιουργία μικρών γραμμάτων πάνω από τη γραμμή βάσης.</p> - + &Print... &Εκτύπωση... - + Print Εκτύπωση - + Ctrl+P Ctrl+P - + Print Pre&view... Προεπι&σκόπηση εκτύπωσης... - + Print Preview Προεπισκόπηση εκτύπωσης - - + + Close Κλείσιμο - + Ctrl+Shift+W Ctrl+Shift+W - + Zoom &In Μεγέν&θυση - + Zoom In Μεγένθυση - + Ctrl+= Ctrl+= - + Zoom &Out Σμί&κρυνση - + Zoom Out Σμίκρυνση - + Ctrl+- Ctrl+- - + Sho&w Tag Προ&βολή καρτέλας - + Show the enclosing tag HTML for the cursor position in Book View. Εμφάνιση της ετικέτας HTML που υπάρχει στο σημείο σε Προβολή Βιβλίου. - + Ctrl+Alt+T Ctrl+Alt+T - + &Find && Replace... &Αναζήτηση && Αντικατάσταση... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Find &amp; Replace</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Find and replace text in the document.</p> @@ -7427,17 +7442,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Αναζήτηση και αντικατάσταση κειμένου μέσα στο έγγραφο.</p> - + Ctrl+F Ctrl+F - + Incre&ase Indent Α&ύξηση εσοχής - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Increase Indent</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Increase the indent level of the paragraph.</p> @@ -7446,17 +7461,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Αύξηση του επιπέδου εσοχής στην παράγραφο.</p> - + Ctrl+Alt+M Ctrl+Alt+M - + &Decrease Indent &Μείωση εσοχής - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Decrease Indent</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Decrease the indent level of the paragraph.</p> @@ -7465,18 +7480,18 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Μείωση του επιπέδου εσοχής στην παράγραφο.</p> - - + + Ctrl+Shift+M Ctrl+Shift+M - + Te&xt Direction LTR Κατεύ&θυνση παραγράφου ΑΚΔ - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Left-to-Right</b></p> @@ -7489,12 +7504,12 @@ - + T&ext Direction RTL Κατεύθυνση παραγρά&φου ΔΚΑ - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Right-to-Left</b></p> @@ -7507,12 +7522,12 @@ - + Text Directi&on Default Κατεύθυνσ&η παραγράφου βασική - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Default</b></p> @@ -7525,22 +7540,22 @@ - + Remove &Formatting Αφαίρε&ση μορφοποίησης - + Ctrl+Space Ctrl+Space - + &Lowercase &Πεζά - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Lowercase</b></p> @@ -7553,17 +7568,17 @@ - + Alt+L Alt+L - + &Uppercase &Κεφαλαία - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Uppercase</b></p> @@ -7576,17 +7591,17 @@ - + Alt+U Alt+U - + &Titlecase &Τίτλος υπόθεσης - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Titlecase</b></p> @@ -7599,12 +7614,12 @@ - + &Capitalize &Κεφαλαίο - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Capitalize</b></p> @@ -7617,127 +7632,127 @@ - + Sigil Website... - + &Next Tab &Επόμενη καρτέλα - + Ctrl+PgUp Ctrl+PgUp - + &Previous Tab &Προηγούμενη καρτέλα - + Ctrl+PgDown Ctrl+PgDown - + &Close Tab &Κλείσιμο καρτέλας - + Ctrl+W Ctrl+W - + Split At &Markers Διαχωρισμός στους &δείκτες - + Split At Sigil split file markers Διαχωρισμός στο Sigil αρχείο δεικτών - + F6 F6 - + Split &Marker Δείκτης δια&χωρισμού - + Insert Sigil split file marker Εισαγωγή αρχείου διαχωρισμού στους δείκτες - + Ctrl+Shift+Return Ctrl+Shift+Return - + User &Guide... Βασικός &οδηγός... - + User Guide Βασικός οδηγός - + F1 F1 - + &Frequently Asked Questions... &Συχνές Ερωτήσεις... - + Frequently Asked Questions Συχνές Ερωτήσεις - + &Tutorials... &Οδηγοί χρήσης... - + Tutorials Οδηγοί χρήσης - + Well-Formed Check &EPUB - + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Well-Formed Check EPUB</span></p><p>Verify your document complies with minimum needed to be successfully parsed. This does not indicate compliance with the relevant epub standards.</p></body></html> - + F7 F7 - + Validate Stylesheets With &W3C Επικύρωση εμ&φάνισης με W3C - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Validate Stylesheets with W3C</b></p> @@ -7750,12 +7765,12 @@ - + &Spellcheck... Έλεγχος ορ&θογραφίας... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Spellcheck</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Find all misspelled words and allow you to add them to a dictionary or ignore them.</p> @@ -7764,102 +7779,102 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Αναζήτηση όλων των λέξεων με ορθογραφικά λάθη και δυνατότητα διόρθωσης, προσθήκης σ` ένα λεξικό ή αγνόηση των αποτελεσμάτων.</p> - + Alt+Q Alt+Q - + &Highlight Misspelled Words &Επισήμανση ανορθόγραφων λέξεων - + Enable or disable highlighting of misspelled words in Code View. - + &Next Misspelled Word &Επόμενη ανορθόγραφη λέξη - + Find the next misspelled word in the book. Αναζήτηση επόμενης ανορθόγραφης λέξης στο βιβλίο. - + F4 F4 - + &Add Misspelled Word &Προσθήκη μιας λέξης στο λεξικό - + Add the current misspelled word under the caret to the default user dictionary. Προσθήκη της συγκεκριμένης λέξης στο προεπιλεγόμενο λεξικό χρήστη. - + &Ignore Misspelled Word &Αγνόηση ορθογραφικών λαθών στις λέξεις - + Ignore the current misspelled word under the caret until Sigil is restarted. - + &Clear Ignored Words &Καθαρισμός αγνοούμενων λέξεων - + Clear currently ignored words from Spellcheck without having to restart Sigil. - + &Index Editor... Επεξερ&γαστής ευρετηρίου... - + Ctrl+Alt+I Ctrl+Alt+I - + &Delete Unused Media Files... &Διαγραφή μη χρησιμοποιημένων αρχείων πολυμέσων... - + Delete &Unused Stylesheet Classes... Δ&ιαγραφή μη χρησιμοποιημένων αρχείων εμφάνισης... - + &Reports... Ανα&φορές... - + Ctrl+Shift+R Ctrl+Shift+R - + &Donate... Δ&ωρεά... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Donate</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Donate to support Sigil.</p> @@ -7869,427 +7884,427 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Δωρεά για υποστήριξη του λογισμικού Sigil.</p> - + Close &Other Tabs Κλείσιμο των &υπολοίπων καρτέλων - + Ctrl+Alt+W Ctrl+Alt+W - + Go To &Line... Μετάβαση στη &γραμμή... - + Ctrl+/ Ctrl+/ - + Find &Next Αναζήτηση επό&μενου - + Ctrl+G Ctrl+G - + Find &Previous Αναζήτηση προ&ηγούμενου - + Ctrl+Shift+G Ctrl+Shift+G - + Replace Αντικατάσταση - + Ctrl+R Ctrl+R - + &Replace/Find Next Αντικατάστασιη/Αναζήτηση &επόμενου - + Ctrl+] Ctrl+] - + R&eplace/Find Previous Αντικατάσταση/Αναζήτηση &προηγούμενου - + Ctrl+[ Ctrl+[ - + Replace &All Αντικατάασταση όλ&ων - + Alt+A Alt+A - + &Count All &Καταμέτρηση όλων - + Alt+C Alt+C - + Mar&k Selected Text - + Find &Next In File Ανα&ζήτηση επόμενου στο αρχείο - + &Replace Next In File Αντικατάστασ&η επόμενου σε αρχείο - + Replace &All In File Αντικατάσταση &όλων σε αρχείο - + &Count All In File &Καταμέτρηση όλων στο αρχείο - + &Saved Searches... Α&ποθηκευμένες αναζητήσεις... - + Ctrl+Alt+F Ctrl+Alt+F - + &Clip Editor... Ε&πεξεργαστής γρήγορων τμημάτων... - + Open the Clip Editor. Άνοιγμα του επεξεργαστή γρήγορων τμημάτων. - + Ctrl+Alt+C Ctrl+Alt+C - + Clip &1 Γρήγορο τμήμα &1 - + Insert Clip 1 Εισαγωγή γρήγορου τμήματος 1 - + Ctrl+Alt+1 Ctrl+Alt+1 - + Clip &2 - + Insert Clip 2 Εισαγωγή γρήγορου τμήματος 2 - + Ctrl+Alt+2 Ctrl+Alt+2 - + Clip &3 Γρήγορο τμήμα &3 - + Insert Clip 3 Εισαγωγή γρήγορου τμήματος 3 - + Ctrl+Alt+3 Ctrl+Alt+3 - + Clip &4 Γρήγορο τμήμα &4 - + Insert Clip 4 Εισαγωγή γρήγορου τμήματος 4 - + Ctrl+Alt+4 Ctrl+Alt+4 - + Clip &5 Γρήγορο τμήμα &5 - + Insert Clip 5 Εισαγωγή γρήγορου τμήματος 5 - + Ctrl+Alt+5 Ctrl+Alt+5 - + Clip &6 Γρήγορο τμήμα &6 - + Insert Clip 6 Εισαγωγή γρήγορου τμήματος 6 - + Ctrl+Alt+6 Ctrl+Alt+6 - + Clip &7 Γρήγορο τμήμα &7 - + Insert Clip 7 Εισαγωγή γρήγορου τμήματος 7 - + Ctrl+Alt+7 Ctrl+Alt+7 - + Clip &8 Γρήγορο τμήμα &8 - + Insert Clip 8 Εισαγωγή γρήγορου τμήματος 8 - + Ctrl+Alt+8 Ctrl+Alt+8 - + Clip &9 Γρήγορο τμήμα &9 - + Insert Clip 9 Εισαγωγή γρήγορου τμήματος 9 - + Ctrl+Alt+9 Ctrl+Alt+9 - + Clip 1&0 Γρήγορο τμήμα 1&0 - + Insert Clip 10 Εισαγωγή γρήγορου τμήματος 10 - + Ctrl+Alt+0 Ctrl+Alt+0 - + Clip 11 Γρήγορο τμήμα 11 - + Insert Clip 11 Εισαγωγή γρήγορου τμήματος 11 - + Clip 12 Γρήγορο τμήμα 12 - + Insert Clip 12 Εισαγωγή γρήγορου τμήματος 12 - + Clip 13 Γρήγορο τμήμα 13 - + Insert Clip 13 Εισαγωγή γρήγορου τμήματος 13 - + Clip 14 Γρήγορο τμήμα 14 - + Insert Clip 14 Εισαγωγή γρήγορου τμήματος 14 - + Clip 15 Γρήγορο τμήμα 15 - + Insert Clip 15 Εισαγωγή γρήγορου τμήματος 15 - + Clip 16 Γρήγορο τμήμα 16 - + Insert Clip 16 Εισαγωγή γρήγορου τμήματος 16 - + Clip 17 Γρήγορο τμήμα 17 - + Insert Clip 17 Εισαγωγή γρήγορου τμήματος 17 - + Clip 18 Γρήγορο τμήμα 18 - + Insert Clip 18 Εισαγωγή γρήγορου τμήματος 18 - + Clip 19 Γρήγορο τμήμα 19 - + Insert Clip 19 Εισαγωγή γρήγορου τμήματος 19 - + Clip 20 Γρήγορο τμήμα 20 - + Insert Clip 20 Εισαγωγή γρήγορου τμήματος 20 - + &Preferences... &Προτιμήσεις... - + F5 F5 - + &Zoom Reset &Επαναφορά προβολής - + Zoom Reset Επαναφορά οθόνης - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Heading &1 Επικεφαλίδα &1 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 1</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 1 heading.</p> @@ -8298,17 +8313,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Μορφοποίηση κειμένου τύπου επικεφαλίδας 1.</p> - + Ctrl+1 Ctrl+1 - + Heading &2 Επικεφαλίδα &2 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 2</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 2 heading.</p> @@ -8317,17 +8332,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Μορφοποίηση κειμένου τύπου επικεφαλίδας 2.</p> - + Ctrl+2 Ctrl+2 - + Heading &3 Επικεφαλίδα &3 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 3</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 3 heading.</p> @@ -8336,17 +8351,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Μορφοποίηση κειμένου τύπου επικεφαλίδας 3.</p> - + Ctrl+3 Ctrl+3 - + Heading &4 Επικεφαλίδα &4 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 4</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 4 heading.</p> @@ -8355,17 +8370,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Μορφοποίηση κειμένου τύπου επικεφαλίδας 4.</p> - + Ctrl+4 Ctrl+4 - + Heading &5 Επικεφαλίδα &5 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 5</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 5 heading.</p> @@ -8374,17 +8389,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Μορφοποίηση κειμένου τύπου επικεφαλίδας 5.</p> - + Ctrl+5 Ctrl+5 - + Heading &6 Επικεφαλίδα &6 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 6</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 6 heading.</p> @@ -8393,17 +8408,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Μορφοποίηση κειμένου τύπου επικεφαλίδας 6.</p> - + Ctrl+6 Ctrl+6 - + &Normal &Βασικό - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Paragraph</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a normal paragraph.</p> @@ -8412,37 +8427,37 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Μορφοπόιηση κειμένου ως βασική παράγραφο.</p> - + Ctrl+7 Ctrl+7 - + &Preserve Existing Attributes &Διατήρηση των υφιστάμενων χαρακτηριστικών - + When applying this style, preserve any existing attributes on the tag - + Blank HTML File Κενό HTML αρχείο - + Add a new blank HTML file to the book. Προσθήκη κενού HTML αρχείου στο βιβλίο. - + Existing Files... Εξαγώγιμα αρχεία... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Add Existing Files</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Add files from your computer to the book.</p> @@ -8451,127 +8466,127 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Προσθήκη αρχείων από τον υπολογιστή στο βιβλίο.</p> - + Blank Stylesheet Κενή εμφάνιση - + Add a new blank stylesheet to the book. Προσθήκη ενός κενού αρχείου εμφάνισης στο βιβλίο. - + Blank SVG Image Κενή SVG εικόνα - + Add a new blank svg image file to the book. Προσθήκη ενός κενού svg αρχείου εικόνας στο βιβλίο. - + Pre&vious File Προ&ηγούμενο αρχείο - + Open previous file of the same type. Άνοιγμα προηγούμενου αρχείου του ίδιου τύπου. - + Alt+PgUp Alt+PgUp - + Next &File Επόμενο &αρχείο - + Open next file of the same type. Άνοιγμα επόμενου αρχείου του ίδιου τύπου. - + Alt+PgDown Alt+PgDown - + &Add To Index Editor &Προσθήκη στον επεξεργαστή ευρετηρίου - + Add the selected text to the Index Editor. Προσθήκη του επιλεγμένου κειμένου στον επεξεργαστή ευρετηρίου. - + &Mark For Index Προ&σθήκη στο ευρετήριο - + Mark the selected text for inclusion in the Index. Μαρκάρισμα του επιλεγμένου κειμένου για να συμπεριληφθεί στο ευρετήριο. - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X - + &Create Index &Δημιουργία ευρετηρίου - + Generate a new Index HTML file. Παραγωγή ενός νέου HTML αρχείου ευρετηρίου. - + &Create HTML Table Of Contents &Δημιουργία HTML πίνακα περιεχομένων - + Create a new HTML file using the current TOC. Δημιουργία ενός νέου HTML αρχείου χρησιμοποιώντας το συγκεκριμένο TOC. - + Book&mark Location Σε&λιδοδείκτη τοποθεσία - + Ctrl+Alt+B Ctrl+Alt+B - + &Go To Link Or Style Μετά&βαση στο σύνδεσμο ή στο στυλ - + F3 F3 - + &Back &Πίσω - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Back</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Go back to where you last went to a link or style, or bookmarked your location.</p> @@ -8582,136 +8597,147 @@ - + Ctrl+\ Ctrl+\ - + Edit/Paste From Clipboard &History... - + Ctrl+Alt+V Ctrl+Alt+V - + &Delete Line &Διαγραφή γραμμής - + Ctrl+D Ctrl+D - + Manage Plugins - + Run Plugin 1 - + Run Plugin 2 - + Run Plugin 3 - + + Run Plugin 4 + + + + + Run Plugin 5 + + + + Mend and &Prettify All HTML Files - + &Mend All HTML Files - + &Update Manifest Properties - + Generate NC&X from Nav - + Input - + Output - + Validation - + Navigation cancelled as location no longer exists. - + Location bookmarked. - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + - - - - - + + + + + + + + - - - - - - - - + + + + + + + + + Sigil Σφραγίδα - + Are you sure you want to open this external link? %1 @@ -8720,217 +8746,217 @@ %1 - + was updated Έγινε ενημέρωση. - + Warning Προειδοποίηση - + The file was NOT well formed and may be corrupted. - + Opening this EPUB generated warnings. - + Select Show Details for more information. Επιλογή προβολής λεπτομερειών για περισσότερες πληροφορίες. - + Sigil is closing... Το λογισμικό Sigil κλείνει... - + New file created. Δημιουργήθηκε το νέο αρχείο. - + Open File Άνοιγμα αρχείου - + This file no longer exists. Click OK to remove it from the menu. %1 - + Save File Αποθήκευση αρχείου - + Save a Copy Αποθήκευση ενός αντίγραφο - + Go To Line Μετάβαση στη γραμμή - + Line # Γραμμή # - + Image does not exist: Οι εικόνες που δεν έχουν βρεθεί: - + No CSS styles named Χωρίς όνομα CSS εμφάνισης - + <html><p>The href <b>%1</b> found in <b>%2</b> does not exist (and there may be more). Splitting or merging under these conditions can result in broken links.</p><p>Do you still wish to continue?</p></html> - + Add Cover Προσθήκη εξώφυλλου... - + Unexpected error. Only image files can be used for the cover. - + Cover added. Το εξώφυλλο προστέθηκε. - - + + Not Available for epub2. - + OPF Manifest Properties Updated. - - + + NCX generation failed. - + NCX generated. - + Styles deleted. - + Reports cancelled due to XML not well formed. - + Delete Unused Media Files cancelled due to XML not well formed. - + Unused media files deleted. - + There are no unused image, video or audio files to delete. - + Delete Unused Styles cancelled due to XML not well formed. - + There are no unused stylesheet classes to delete. - + You cannot insert a file at this position. - + Insert File Εισαγωγή αρχείου - + The file "%1" does not exist. Το αρχειο "%1" δεν έχει δημιουργηθεί. - - + + You cannot insert an id at this position. - + You must select text before inserting a new id. - + ID is invalid - must start with a letter, followed by letter number _ : - or . - - + + You cannot insert a link at this position. - + You must select text before inserting a new link. - + Link is invalid - cannot contain '<' or '>' - + You cannot mark an index at this position or without selecting text. - + Entry is invalid - cannot contain '<' or '>' - + You cannot mark an index at this position. @@ -8988,135 +9014,150 @@ - + File(s) deleted. Αρχείο (-α) διαγράφησαν. - + Edit Table of Contents cancelled. Η επεξεργασία του πίνακα περιεχομένων ακυρώθηκε. - + Table Of Contents edited. Ο πίνακας περιεχομένων επεξεργάστηκε. - + Generate TOC cancelled. Η δημιουργία του TOC ακυρώνεται. - + Table Of Contents generated. Ο πίνακας περιεχομένων δημιουργήθηκε. - + No Table Of Contents changes were necessary. - + Text selection marked. Το επιλεγμένο κείμενο μαρκαρίστηκε. - - + + Text selection unmarked. - + Metadata Editor cancelled. - + Metadata edited. - + RunPlugin1 - + RunPlugin2 - + RunPlugin3 - + + RunPlugin4 + + + + + RunPlugin5 + + + + This EPUB does not contain any CSS stylesheets to validate. - + Line: %1, Col: %2 Γραμμή: %1, Πεδίο: %2 - + File cannot be split at this position. Το αρχείο δεν μπορει να διαχωριστεί σ` αυτή τη θέση. - + + Cannot split since it may not be an HTML file. + + + + The Nav file cannot be split. - + Split completed. Ο διαχωρισμός ολοκληρώθηκε. - + Cannot split since at least one file is not an HTML file. - + Cannot split: %1 XML is not well formed - + Cannot split since at least one file may not be an HTML file. - + Split completed. You may need to update the Table of Contents. Ο διαχωρισμός ολοκληρώθηκε. Χρειάζεται ανανέωση του πίνακα των περιεχομένων. - + No split file markers found. Use Insert->Split Marker. Δε βρέθηκε αρχείο με δείκτες. Χρήση του Εισαγώγή και δείκτες διαχωρισμού. - + The document has been modified. Do you want to save your changes? Στο έγγραφο έχουν γίνει αλλαγές. Θέλετε να αποθηκευτούν οι αλλαγές σας; - + No importer for file type: %1 - + The following file was not loaded due to invalid content or not well formed XML: %1 (line %2: %3) @@ -9125,113 +9166,113 @@ - + Loading file... Φόρτωση αρχείου... - + File loaded. Το αρχείο φορτώθηκε. - + The creator of this file has encrypted it with DRM. Sigil cannot open such files. Ο δημιουργός έχει κρυπτογραφήσει το αρχείο με το σύστημα DRM. Το λογισμικό Sigil δεν μπορεί να ανοίξει τα συγκεκριμένα αρχεία. - + Cannot load EPUB: %1 Αδυναμία ανάγνωσης αρχείου EPUB: %1 - + Cannot load file %1: %2 Αδυναμία φόρτωσης αρχείου %1: %2 - + Saving EPUB... Αποθήκευση EPUB... - + Sigil cannot save files of type "%1". Please choose a different format. Το Sigil αδυνατεί να αποθηκεύση στο τύπο "%1". Παρακαλώ να γίνει επιλογή ενός διαφορετικού τύπου αρχείου. - + This EPUB has HTML files that are not well formed and your current Clean Source preferences are set to automatically mend on Save. Saving a file that is not well formed will cause it to be automatically fixed, which very rarely may result in data loss. Do you want to automatically mend the files before saving? - + EPUB saved, but not all HTML files are well formed. EPUB αποθηκεύτηκε, αλλά ορισμένα HTML αρχεία δεν έχουν την κατάλληλη μορφή. - + EPUB saved. EPUB αποθηκεύτηκε. - + Cannot save file %1: %2 Αδυναμία αποθήκευσης αρχείου %1: %2 - + EPUB files (*.epub) EPUB αρχεία (*.epub) - - - + + + HTML files (*.htm *.html *.xhtml) HTML αρχεία (*.htm *.html *.xhtml) - + Text files (*.txt) Αρχεία κειμένου (*.txt) - + All files (*.*) Όλα τα αρχεία (*.*) - + EPUB file (*.epub) EPUB αρχείο (*.epub) - + %1[*] - epub%2 - %3 - + Preserve existing heading attributes is now: - + ON Ανοιχτό - + OFF Κλειστό - + &%1 %2 &%1 %2 @@ -11950,7 +11991,7 @@ - Minimum epub metadata should include the main language, title, and at least one creator. + Double-click in cell to edit its value. Minimum metadata consists of main language, title, and at least one creator. @@ -11969,608 +12010,681 @@ Τιμή - - + + + [ISBN here] + + + + + + [ISSN here] + + + + + + [DOI here] + + + + + + [UUID here] + + + + + + [Author name here] + + + + + + [Creator name here] + + + + + + [Contributor name here] + + + + + [Custom identifier here] + + + + + [Place value here] + + + + + [Your value here] + + + + + Author - - + + Represents a primary author of the book or publication - - + + Subject - - + + An arbitrary phrase or keyword describing the subject in question. Use multiple 'subject' elements if needed. - - + + Description - - + + Description of the publication's content. - - + + Publisher - - + + An entity responsible for making the publication available. - - + + Date: Publication - - + + The date of publication. - - + + Date: Creation - - + + The date of creation. - + Date: Issued - - - + + + The date of modification. - - + + Date: Modification - - + + Type - + Used to indicate that the given EPUB Publication is of a specialized type.. - - + + Format - - + + The media type or dimensions of the publication. Best practice is to use a value from a controlled vocabulary (e.g. MIME media types). - - + + Source - + Identifies the related resource(s) from which this EPUB Publication is derived. - - + + Language - + Specifies the language of the publication. Select from the dropdown menu - - + + Relation - - + + A reference to a related resource. The recommended best practice is to identify the referenced resource by means of a string or number conforming to a formal identification system. - - + + Coverage - - + + The extent or scope of the content of the publication's content. - - + + Rights - - + + Information about rights held in and over the publication. Rights information often encompasses Intellectual Property Rights (IPR), Copyright, and various Property Rights. If the Rights element is absent, no assumptions may be made about any rights held in or over the publication. - - + + Creator - + Represents the name of a person, organization, etc. responsible for the creation of the content of an EPUB Publication. The role property can be attached to the element to indicate the function the creator played in the creation of the content. - - + + Contributor - + Represents the name of a person, organization, etc. that played a secondary role in the creation of the content of an EPUB Publication. The role property can be attached to the element to indicate the function the creator played in the creation of the content. - + Belongs to Collection - + Identifies the name of a collection to which the EPUB Publication belongs. An EPUB Publication may belong to one or more collections. - - + + Title - + A title of the publication. A publication may have only one main title but may have numerous other title types. These include main, subtitle, short, collection, edition, and expanded title types. - + Identifier: DOI - + Digital Object Identifier associated with the given EPUB publication. - + Identifier: ISBN - + International Standard Book Number associated with the given EPUB publication. - + Identifier: ISSN - + International Standard Serial Number associated with the given EPUB publication. - + Identifier: UUID - + A Universally Unique Idenitifier generated for this EPUB publication. - - + + Custom Element - + + + [Custom element] + + + + An empty metadata element you can modify. - - + + Id Attribute - - + + Optional, typically short, unique identifier string used as an attribute in the Package (opf) document. - - + + XML Language - + Optional, language specifying attribute. Uses same codes as dc:language. Not for use with dc:langauge, dc:date, or dc:identifier metadata elements. - + Text Direction: rtl - + Optional text direction attribute for this metadata item. right-to-left (rtl). Not for use with dc:language, dc:date, or dc:identifier metadata elements. - + Text Direction: ltr - + Optional text direction attribute for this metadata item. left-to-right (ltr). Not for use with dc:language, dc:date, or dc:identifier metadata elements. - + Title Type: main - + Indicates the associated title is the main title of the publication. Only one main title should exist. - + Title Type: subtitle - + Indicates that the associated title is a subtitle of the publication if one exists.. - + Title Type: short - + Indicates that the associated title is a shortened title of the publication if one exists. - + Title Type: collection - + Indicates that the associated title is the title of a collection that includes this publication belongs to, if one exists. - + Title Type: edition - + Indicates that the associated title is an edition title for this publications if one exists. - + Title Type: expanded - + Indicates that the associated title is an expanded title for this publication if one exists. - + Alternate Script - + Provides an alternate expression of the associated property value in a language and script identified by an alternate-language attribute. - + Alternate Language - + Language code for the language used in the associated alternate-script property value. - + Collection Type: set - + Property used with belongs-to-collection. Indicates the form or nature of a collection. The value 'set' should be used for a finite collection of works that together constitute a single intellectual unit; typically issued together and able to be sold as a unit.. - + Collection Type: series - + Property used with belongs-to-collection. Indicates the form or nature of a collection. The value 'series'' should be used for a sequence of related works that are formally identified as a group; typically open-ended with works issued individually over time. - + Display Sequence - + Indicates the numeric position in which to display the current property relative to identical metadata properties (e.g., to indicate the order in which to render multiple titles or multiple authors). - - + + File as - - + + Provides the normalized form of the associated property for sorting. Typically used with author, creator, and contributor names. - + Group Position - + Indicates the numeric position in which the EPUB Publication is ordered relative to other works belonging to the same group (whether all EPUB Publications or not). - + Identifier Type - + Indicates the form or nature of an identifier. When the identifier-type value is drawn from a code list or other formal enumeration, the scheme attribute should be used to identify its source. - + Meta Authority - + Identifies the party or authority responsible for an instance of package metadata. - - + + Role - - + + Describes the nature of work performed by a creator or contributor (e.g., that the person is the author or editor of a work). Typically used with the marc:relators scheme for a controlled vocabulary. - - + + Scheme - + This attribute is typically added to dc:identifier, dc:source: dc:creator, or dc:contributor to indicate the controlled vocabulary system employed. (e.g. marc:relators to specify valid values for the role property. - + Source of Pagination - + Indicates a unique aspect of an adapted source resource that has been retained in the given Rendition of the EPUB Publication. This specification defines the pagination value to indicate that the referenced source element is the source of the pagebreak properties defined in the content. This value should be set whenever pagination is included and the print source is known. Valid values: pagination. - + Custom Property - + + [Custom property/attribute] + + + + An empty metadata property or attribute you can modify. - + The main title of the epub publication. Only one title may exist. - + Represents the name of a person, organization, etc. responsible for the creation of the content of an EPUB Publication. The attributes opf:role, opf:scheme and opf:file-as can be attached to the element to indicate the function the creator played in the creation of the content. - + Represents the name of a person, organization, etc. that played a secondary role in the creation of the content of an EPUB Publication' - + The nature or genre of the content of the resource. - + A reference to a resource from which the present publication is derived. - + A language used in the publication. Choose a RFC5646 value. - - - - + + + + Identifier - + Digital Object Identifier - + International Standard Book Number - + International Standard Serial Number - + Universally Unique Identifier - + Identifier: Custom - + A custom identifier based on a specified scheme - + An empty metadata element for you to modify - + Optional, language specifying attribute. Uses same codes as dc:language. Not for use with dc:language, dc:date, or dc:identifier metadata elements. - + This attribute is typically added to dc:identifier to indicate the type of identifier being used: DOI, ISBN, ISSN, or UUID. - + Event - + This attribute is typically added to dc:date elements to specify the date type: publication, creation, or modification. - + Custom Attribute - + + [Custom metadata property/attribute] + + + + An empty metadata attribute you can modify. @@ -12587,17 +12701,17 @@ OPFModel - + A filename cannot contains the character "%1". Το όνομα του αρχείου δεν μπορει να περιέχει τον χαρακτήρα "%1". - + The filename cannot be empty. Το όνομα αρχείου δεν μπορει να είναι άδειο. - + The filename "%1" is already in use. Το όνομα του αρχείου "%1" χρησιμοποιείται ήδη. @@ -12605,6 +12719,19 @@ + OPFResource + + + [Title here] + + + + + [Main title here] + + + + OpenWithName @@ -12671,7 +12798,7 @@ - + Status: @@ -12721,114 +12848,114 @@ - + Launcher process crashed - + Status: finished - + Status: failed - - + + Status: No Changes Made - + Error: Plugin Tried to Remove the Last XHTML file .. aborting changes - + Plugin failed to start - + Status: error - + Plugin cancelled - + Status: cancelled - + Error Parsing Result XML: - + Incorrect XHTML: - + Line/Col - + Check Report - + Incorrect XHTML/XML Detected Are you Sure You Want to Continue? - + Status: cleaning up - deleting files - + Status: deleting - + Status: Loading - + Input Plugin - + Your current book will be completely replaced losing any unsaved changes ... Are you sure you want to proceed - + Status: adding - + Status: cleaning up - modifying files - + Status: modifying @@ -12927,57 +13054,67 @@ - + + Assign as Plugin 4 + + + + + Assign as Plugin 5 + + + + Select Plugin Zip Archive - + Plugin Files (*.zip) - + Error: Plugin plugin.xml is invalid or not supported on your operating system. - + Warning: A plugin by that name already exists - + Error: Plugin Could Not be Unzipped. - + Error: Plugin not a valid Sigil plugin. - + Nothing is Selected. - + Remove All Plugins - + Are you sure sure you want to remove all of your plugins? - + Select Interpreter - + Incorrect Interpreter Path selected @@ -12990,17 +13127,17 @@ Προτιμήσεις - + Sigil Σφραγίδα - + Changes will take effect when you restart Sigil. Οι αλλαγές θα εφαρμοστούν με την επόμενη εκτέλεση του Sigil. - + Open Preferences Location Άνοιγμα τοποθεσίας προτιμήσεων @@ -13053,6 +13190,7 @@ PreviewWindow + Preview Προεπισκόπηση @@ -13060,7 +13198,7 @@ QObject - + Merging Files.. @@ -13071,7 +13209,7 @@ - + Cleaning... @@ -13242,7 +13380,7 @@ - Sigil cannot continue and will now close + Sigil may need to close. @@ -13694,52 +13832,52 @@ Μέγεθος μικρογραφίας: - + All Όλα - + Images Εικόνες - + Video Βίντεο - + Audio Ήχος - + Files In the Book Αρχεία στο βιβλίο - + Thumbnails Μικρογραφίες - + shades Αποχρώσεις - + colors Χρώματα - + Grayscale Ασπρόμαυρο - + Color Χρώμα @@ -13841,42 +13979,52 @@ Επισήμανση ανορθόγραφων λέξεων - + + Check words with numbers in them. + + + + + Check Numbers + + + + User Dictionaries Λεξικά χρήστη - - + + Add Προσθήκη - - + + Rename Μετονομασία - + Copy Αντιγραφή - - + + Remove Αφαίρεση - + Remove the selected dictionary. You cannot remove the last dictionary. - + Mark which dictionaries are enabled for spell checking. @@ -13885,39 +14033,39 @@ - + User Dictionary Word List Λίστα λέξεων του λεξικού - + Enter or paste words to add to the dictionary. Words can be separated by lines, commas, or spaces. - + Edit Επεξεργασία - + Remove All Αφαίρεση όλων - + The default dictionary is used when you add words to the default dictionary or use the shortcuts for Add Misspelled Words. - + Default Dictionary: Προεπιλεγμένο λεξικό: - + none Κανένα @@ -13932,53 +14080,53 @@ Λεξικό - + Add Dictionary Προσθήκη λεξικού - - + + Name: Όνομα: - - - - - + + + + + Error Σφάλμα - - + + A user dictionary already exists with this name! Το λεξικό μ` αυτό το όνομα ήδη υπάρχει! - + Add Words Εισαγωγή λέξεων - + Words: Λέξεις: - + Could not create file! Δεν μπορεί να δημιουργηθεί το αρχείο! - + Could not rename file! Δεν μπορεί να μετονομαστεί το αρχείο! - + You cannot delete the last dictionary. Δεν μπορεί να διαγραφεί το τελευταίο λεξικό. diff -Nru sigil-0.9.8+dfsg/src/Resource_Files/ts/sigil_en.ts sigil-0.9.9+dfsg/src/Resource_Files/ts/sigil_en.ts --- sigil-0.9.8+dfsg/src/Resource_Files/ts/sigil_en.ts 2017-03-21 16:49:16.000000000 +0000 +++ sigil-0.9.9+dfsg/src/Resource_Files/ts/sigil_en.ts 2017-12-21 16:59:01.000000000 +0000 @@ -1245,7 +1245,7 @@ CSS entries added: %n - CSS entries added: %n + CSS entries added: %nCSS entries added: %n @@ -1356,12 +1356,12 @@ Recent clipboards: - + Paste Paste - + Save Save @@ -1833,7 +1833,7 @@ Matches found: %n - Matches found: %n + Matches found: %nMatches found: %n @@ -1845,7 +1845,7 @@ Replacements made: %n - Replacements made: %n + Replacements made: %nReplacements made: %n @@ -1934,8 +1934,8 @@ - Selected Files - Selected Files + Selected HTML Files + Selected HTML Files @@ -1994,7 +1994,7 @@ FlowTab - + Print %1 Print %1 @@ -2162,26 +2162,36 @@ + Number of clipboard history items to save between sessions (0 disables): + Number of clipboard history items to save between sessions (0 disables): + + + + Use to limit (or disable) clipboard history saving between sessions + Use to limit (or disable) clipboard history saving between sessions + + + Set Folder where temporary files should be created Set Folder where temporary files should be created - + Auto Auto - + Browse Browse - + Select Folder for Temporary Files Select Folder for Temporary Files - + Incorrect Folder for Temporary Files selected Incorrect Folder for Temporary Files selected @@ -2350,8 +2360,8 @@ - Table of Content - Table of Content + Table of Contents + Table of Contents @@ -2810,7 +2820,7 @@ Entries added: %n - Entries added: %n + Entries added: %nEntries added: %n @@ -6510,66 +6520,71 @@ + Line + Line + + + ID ID - + Text Text - + Target File Target File - + Target ID Target ID - + Target Exists? Target Exists? - + Target Text Target Text - + Target's Target File Target's Target File - + Target's Target ID Target's Target ID - + Match? Match? - + Report shows all source and target links using the anchor tag "a". Report shows all source and target links using the anchor tag "a". - + Save Report As Comma Separated File Save Report As Comma Separated File - + Sigil Sigil - + Cannot save report file. Cannot save report file. @@ -6688,13 +6703,13 @@ - + File File - + Edit Edit @@ -6724,52 +6739,52 @@ Tools - + Heading Heading - + Format Format - + Align Align - + List List - + Indent Indent - + Change Case Change Case - + Text Direction Text Direction - + Clip Bar Clip Bar - + &New &New - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>New</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Create a new book.</p> @@ -6778,17 +6793,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Create a new book.</p> - + Ctrl+N Ctrl+N - + &Save &Save - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Save</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Save the current book.</p> @@ -6797,17 +6812,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Save the current book.</p> - + Ctrl+S Ctrl+S - + Save &As... Save &As... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Save As</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Save the current book with a different filename.</p> @@ -6816,27 +6831,27 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Save the current book with a different filename.</p> - + Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S - + Save A &Copy... Save A &Copy... - + Save a copy of your book to another file name. Save a copy of your book to another file name. - + Cu&t Cu&t - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Cut</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Cuts the selected text from the document and puts it on the clipboard.</p> @@ -6845,12 +6860,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Cuts the selected text from the document and puts it on the clipboard.</p> - + &Paste &Paste - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Paste</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Pastes the content from the clipboard into the book.</p> @@ -6859,27 +6874,27 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Pastes the content from the clipboard into the book.</p> - + &Closing Tag &Closing Tag - + Insert a closing tag in Code View. Insert a closing tag in Code View. - + Ctrl+. Ctrl+. - + &Undo &Undo - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Undo</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Reverts the changes of the previous operation.</p> @@ -6888,17 +6903,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Reverts the changes of the previous operation.</p> - + Ctrl+Z Ctrl+Z - + &Redo &Redo - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Redo</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Restores the changes reverted by the previous Undo action.</p> @@ -6907,17 +6922,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Restores the changes reverted by the previous Undo action.</p> - + Ctrl+Y Ctrl+Y - + &Copy &Copy - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Copy</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Copies the selected text and puts it on the clipboard.</p> @@ -6926,12 +6941,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Copies the selected text and puts it on the clipboard.</p> - + Align &Left Align &Left - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Align Left</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Align the paragraph to the left.</p> @@ -6940,12 +6955,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Align the paragraph to the left.</p> - + Align &Right Align &Right - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Align Right</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Align the paragraph to the right.</p> @@ -6954,12 +6969,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Align the paragraph to the right.</p> - + &Center &Center - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Center</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Center the paragraph.</p> @@ -6968,17 +6983,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Center the paragraph.</p> - + Ctrl+E Ctrl+E - + &Justify &Justify - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Justify</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Align the paragraph to both the left and right margins.</p> @@ -6987,17 +7002,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Align the paragraph to both the left and right margins.</p> - + Ctrl+J Ctrl+J - + &Bold &Bold - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Bold</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Make the selected text bold.</p> @@ -7006,17 +7021,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Make the selected text bold.</p> - + Ctrl+B Ctrl+B - + &Italic &Italic - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Italic</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Make the selected text italic.</p> @@ -7025,17 +7040,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Make the selected text italic.</p> - + Ctrl+I Ctrl+I - + &Open... &Open... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Open</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Open a book from disk.</p> @@ -7044,17 +7059,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Open a book from disk.</p> - + Ctrl+O Ctrl+O - + &Underline &Underline - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Underline</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Underline the selected text.</p> @@ -7063,42 +7078,42 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Underline the selected text.</p> - + Ctrl+U Ctrl+U - + &Quit &Quit - + Exit Exit - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + &About... &About... - + Show information about Sigil. Show information about Sigil. - + Add &Cover... Add &Cover... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Add Cover</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Add a cover.</p> @@ -7107,12 +7122,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Add a cover.</p> - + &Metadata Editor... &Metadata Editor... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Metadata Editor</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Edit and display information about your book including the author and title.</p> @@ -7121,17 +7136,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Edit and display information about your book including the author and title.</p> - + F8 F8 - + &Generate Table Of Contents... &Generate Table Of Contents... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Generate Table of Contents</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Generate a new Table of Contents from headings in your book.</p> @@ -7140,17 +7155,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Generate a new Table of Contents from headings in your book.</p> - + Ctrl+T Ctrl+T - + &Edit Table Of Contents... &Edit Table Of Contents... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Edit Table of Contents</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Directly edit the existing Table of Contents.</p> @@ -7159,12 +7174,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Directly edit the existing Table of Contents.</p> - + &Book View &Book View - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Book View</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Edit and display the files in your book as they will appear to readers.</p> @@ -7173,12 +7188,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Edit and display the files in your book as they will appear to readers.</p> - + &Code View &Code View - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Code View</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Edit and display the actual contents of the files in your book, including the formatting codes that control how your book will appear to readers.</p> @@ -7187,27 +7202,27 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Edit and display the actual contents of the files in your book, including the formatting codes that control how your book will appear to readers.</p> - + &Toggle View State &Toggle View State - + Toggle Book View to Code View or Code View to Book View Toggle Book View to Code View or Code View to Book View - + F2 F2 - + &Split At Cursor &Split At Cursor - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Split At Cursor</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Split the current file into two files using your cursor location as the dividing point.</p> @@ -7216,17 +7231,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Split the current file into two files using your cursor location as the dividing point.</p> - + Ctrl+Return Ctrl+Return - + &File... &File... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Insert File</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Select image, video or audio files from your book to insert into the text.</p> @@ -7239,17 +7254,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">You can add files to your book by using the menu File - Add - Existing Files.</p> - + Ctrl+Shift+I Ctrl+Shift+I - + &Special Character... &Special Character... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Insert Special Character</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Select a character to insert into your text.</p> @@ -7258,12 +7273,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Select a character to insert into your text.</p> - + I&D... I&D... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Insert ID</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Insert or edit an anchor with an ID name to use as a link target.</p> @@ -7272,12 +7287,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Insert or edit an anchor with an ID name to use as a link target.</p> - + &Link... &Link... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Insert Link</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Insert or edit an anchor with a hyperlink to a target.</p> @@ -7286,12 +7301,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Insert or edit an anchor with a hyperlink to a target.</p> - + &Numbered List &Numbered List - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Numbering</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Create a numbered list.</p> @@ -7300,12 +7315,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Create a numbered list.</p> - + Bulle&ted List Bulle&ted List - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Bullets</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Create a bulleted list.</p> @@ -7314,17 +7329,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Create a bulleted list.</p> - + Ctrl+Shift+L Ctrl+Shift+L - + Stri&kethrough Stri&kethrough - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Strikethrough</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Draw a line through the selected text.</p> @@ -7333,12 +7348,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Draw a line through the selected text.</p> - + &Subscript &Subscript - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Subscript</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Set the selected text slightly smaller and below the normal line.</p> @@ -7347,12 +7362,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Set the selected text slightly smaller and below the normal line.</p> - + Su&perscript Su&perscript - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Superscript</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Set the selected text slightly smaller and above the normal line.</p> @@ -7361,93 +7376,93 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Set the selected text slightly smaller and above the normal line.</p> - + &Print... &Print... - + Print Print - + Ctrl+P Ctrl+P - + Print Pre&view... Print Pre&view... - + Print Preview Print Preview - - + + Close Close - + Ctrl+Shift+W Ctrl+Shift+W - + Zoom &In Zoom &In - + Zoom In Zoom In - + Ctrl+= Ctrl+= - + Zoom &Out Zoom &Out - + Zoom Out Zoom Out - + Ctrl+- Ctrl+- - + Sho&w Tag Sho&w Tag - + Show the enclosing tag HTML for the cursor position in Book View. Show the enclosing tag HTML for the cursor position in Book View. - + Ctrl+Alt+T Ctrl+Alt+T - + &Find && Replace... &Find && Replace... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Find &amp; Replace</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Find and replace text in the document.</p> @@ -7456,17 +7471,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Find and replace text in the document.</p> - + Ctrl+F Ctrl+F - + Incre&ase Indent Incre&ase Indent - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Increase Indent</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Increase the indent level of the paragraph.</p> @@ -7475,17 +7490,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Increase the indent level of the paragraph.</p> - + Ctrl+Alt+M Ctrl+Alt+M - + &Decrease Indent &Decrease Indent - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Decrease Indent</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Decrease the indent level of the paragraph.</p> @@ -7494,18 +7509,18 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Decrease the indent level of the paragraph.</p> - - + + Ctrl+Shift+M Ctrl+Shift+M - + Te&xt Direction LTR Te&xt Direction LTR - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Left-to-Right</b></p> @@ -7518,12 +7533,12 @@ - + T&ext Direction RTL T&ext Direction RTL - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Right-to-Left</b></p> @@ -7536,12 +7551,12 @@ - + Text Directi&on Default Text Directi&on Default - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Default</b></p> @@ -7554,22 +7569,22 @@ - + Remove &Formatting Remove &Formatting - + Ctrl+Space Ctrl+Space - + &Lowercase &Lowercase - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Lowercase</b></p> @@ -7582,17 +7597,17 @@ - + Alt+L Alt+L - + &Uppercase &Uppercase - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Uppercase</b></p> @@ -7605,17 +7620,17 @@ - + Alt+U Alt+U - + &Titlecase &Titlecase - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Titlecase</b></p> @@ -7628,12 +7643,12 @@ - + &Capitalize &Capitalize - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Capitalize</b></p> @@ -7646,127 +7661,127 @@ - + Sigil Website... Sigil Website... - + &Next Tab &Next Tab - + Ctrl+PgUp Ctrl+PgUp - + &Previous Tab &Previous Tab - + Ctrl+PgDown Ctrl+PgDown - + &Close Tab &Close Tab - + Ctrl+W Ctrl+W - + Split At &Markers Split At &Markers - + Split At Sigil split file markers Split At Sigil split file markers - + F6 F6 - + Split &Marker Split &Marker - + Insert Sigil split file marker Insert Sigil split file marker - + Ctrl+Shift+Return Ctrl+Shift+Return - + User &Guide... User &Guide... - + User Guide User Guide - + F1 F1 - + &Frequently Asked Questions... &Frequently Asked Questions... - + Frequently Asked Questions Frequently Asked Questions - + &Tutorials... &Tutorials... - + Tutorials Tutorials - + Well-Formed Check &EPUB Well-Formed Check &EPUB - + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Well-Formed Check EPUB</span></p><p>Verify your document complies with minimum needed to be successfully parsed. This does not indicate compliance with the relevant epub standards.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Well-Formed Check EPUB</span></p><p>Verify your document complies with minimum needed to be successfully parsed. This does not indicate compliance with the relevant epub standards.</p></body></html> - + F7 F7 - + Validate Stylesheets With &W3C Validate Stylesheets With &W3C - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Validate Stylesheets with W3C</b></p> @@ -7779,12 +7794,12 @@ - + &Spellcheck... &Spellcheck... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Spellcheck</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Find all misspelled words and allow you to add them to a dictionary or ignore them.</p> @@ -7793,102 +7808,102 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Find all misspelled words and allow you to add them to a dictionary or ignore them.</p> - + Alt+Q Alt+Q - + &Highlight Misspelled Words &Highlight Misspelled Words - + Enable or disable highlighting of misspelled words in Code View. Enable or disable highlighting of misspelled words in Code View. - + &Next Misspelled Word &Next Misspelled Word - + Find the next misspelled word in the book. Find the next misspelled word in the book. - + F4 F4 - + &Add Misspelled Word &Add Misspelled Word - + Add the current misspelled word under the caret to the default user dictionary. Add the current misspelled word under the caret to the default user dictionary. - + &Ignore Misspelled Word &Ignore Misspelled Word - + Ignore the current misspelled word under the caret until Sigil is restarted. Ignore the current misspelled word under the caret until Sigil is restarted. - + &Clear Ignored Words &Clear Ignored Words - + Clear currently ignored words from Spellcheck without having to restart Sigil. Clear currently ignored words from Spellcheck without having to restart Sigil. - + &Index Editor... &Index Editor... - + Ctrl+Alt+I Ctrl+Alt+I - + &Delete Unused Media Files... &Delete Unused Media Files... - + Delete &Unused Stylesheet Classes... Delete &Unused Stylesheet Classes... - + &Reports... &Reports... - + Ctrl+Shift+R Ctrl+Shift+R - + &Donate... &Donate... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Donate</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Donate to support Sigil.</p> @@ -7899,427 +7914,427 @@ - + Close &Other Tabs Close &Other Tabs - + Ctrl+Alt+W Ctrl+Alt+W - + Go To &Line... Go To &Line... - + Ctrl+/ Ctrl+/ - + Find &Next Find &Next - + Ctrl+G Ctrl+G - + Find &Previous Find &Previous - + Ctrl+Shift+G Ctrl+Shift+G - + Replace Replace - + Ctrl+R Ctrl+R - + &Replace/Find Next &Replace/Find Next - + Ctrl+] Ctrl+] - + R&eplace/Find Previous R&eplace/Find Previous - + Ctrl+[ Ctrl+[ - + Replace &All Replace &All - + Alt+A Alt+A - + &Count All &Count All - + Alt+C Alt+C - + Mar&k Selected Text Mar&k Selected Text - + Find &Next In File Find &Next In File - + &Replace Next In File &Replace Next In File - + Replace &All In File Replace &All In File - + &Count All In File &Count All In File - + &Saved Searches... &Saved Searches... - + Ctrl+Alt+F Ctrl+Alt+F - + &Clip Editor... &Clip Editor... - + Open the Clip Editor. Open the Clip Editor. - + Ctrl+Alt+C Ctrl+Alt+C - + Clip &1 Clip &1 - + Insert Clip 1 Insert Clip 1 - + Ctrl+Alt+1 Ctrl+Alt+1 - + Clip &2 Clip &2 - + Insert Clip 2 Insert Clip 2 - + Ctrl+Alt+2 Ctrl+Alt+2 - + Clip &3 Clip &3 - + Insert Clip 3 Insert Clip 3 - + Ctrl+Alt+3 Ctrl+Alt+3 - + Clip &4 Clip &4 - + Insert Clip 4 Insert Clip 4 - + Ctrl+Alt+4 Ctrl+Alt+4 - + Clip &5 Clip &5 - + Insert Clip 5 Insert Clip 5 - + Ctrl+Alt+5 Ctrl+Alt+5 - + Clip &6 Clip &6 - + Insert Clip 6 Insert Clip 6 - + Ctrl+Alt+6 Ctrl+Alt+6 - + Clip &7 Clip &7 - + Insert Clip 7 Insert Clip 7 - + Ctrl+Alt+7 Ctrl+Alt+7 - + Clip &8 Clip &8 - + Insert Clip 8 Insert Clip 8 - + Ctrl+Alt+8 Ctrl+Alt+8 - + Clip &9 Clip &9 - + Insert Clip 9 Insert Clip 9 - + Ctrl+Alt+9 Ctrl+Alt+9 - + Clip 1&0 Clip 1&0 - + Insert Clip 10 Insert Clip 10 - + Ctrl+Alt+0 Ctrl+Alt+0 - + Clip 11 Clip 11 - + Insert Clip 11 Insert Clip 11 - + Clip 12 Clip 12 - + Insert Clip 12 Insert Clip 12 - + Clip 13 Clip 13 - + Insert Clip 13 Insert Clip 13 - + Clip 14 Clip 14 - + Insert Clip 14 Insert Clip 14 - + Clip 15 Clip 15 - + Insert Clip 15 Insert Clip 15 - + Clip 16 Clip 16 - + Insert Clip 16 Insert Clip 16 - + Clip 17 Clip 17 - + Insert Clip 17 Insert Clip 17 - + Clip 18 Clip 18 - + Insert Clip 18 Insert Clip 18 - + Clip 19 Clip 19 - + Insert Clip 19 Insert Clip 19 - + Clip 20 Clip 20 - + Insert Clip 20 Insert Clip 20 - + &Preferences... &Preferences... - + F5 F5 - + &Zoom Reset &Zoom Reset - + Zoom Reset Zoom Reset - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Heading &1 Heading &1 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 1</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 1 heading.</p> @@ -8328,17 +8343,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 1 heading.</p> - + Ctrl+1 Ctrl+1 - + Heading &2 Heading &2 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 2</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 2 heading.</p> @@ -8347,17 +8362,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 2 heading.</p> - + Ctrl+2 Ctrl+2 - + Heading &3 Heading &3 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 3</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 3 heading.</p> @@ -8366,17 +8381,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 3 heading.</p> - + Ctrl+3 Ctrl+3 - + Heading &4 Heading &4 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 4</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 4 heading.</p> @@ -8385,17 +8400,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 4 heading.</p> - + Ctrl+4 Ctrl+4 - + Heading &5 Heading &5 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 5</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 5 heading.</p> @@ -8404,17 +8419,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 5 heading.</p> - + Ctrl+5 Ctrl+5 - + Heading &6 Heading &6 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 6</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 6 heading.</p> @@ -8423,17 +8438,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 6 heading.</p> - + Ctrl+6 Ctrl+6 - + &Normal &Normal - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Paragraph</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a normal paragraph.</p> @@ -8442,37 +8457,37 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a normal paragraph.</p> - + Ctrl+7 Ctrl+7 - + &Preserve Existing Attributes &Preserve Existing Attributes - + When applying this style, preserve any existing attributes on the tag When applying this style, preserve any existing attributes on the tag - + Blank HTML File Blank HTML File - + Add a new blank HTML file to the book. Add a new blank HTML file to the book. - + Existing Files... Existing Files... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Add Existing Files</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Add files from your computer to the book.</p> @@ -8481,127 +8496,127 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Add files from your computer to the book.</p> - + Blank Stylesheet Blank Stylesheet - + Add a new blank stylesheet to the book. Add a new blank stylesheet to the book. - + Blank SVG Image Blank SVG Image - + Add a new blank svg image file to the book. Add a new blank svg image file to the book. - + Pre&vious File Pre&vious File - + Open previous file of the same type. Open previous file of the same type. - + Alt+PgUp Alt+PgUp - + Next &File Next &File - + Open next file of the same type. Open next file of the same type. - + Alt+PgDown Alt+PgDown - + &Add To Index Editor &Add To Index Editor - + Add the selected text to the Index Editor. Add the selected text to the Index Editor. - + &Mark For Index &Mark For Index - + Mark the selected text for inclusion in the Index. Mark the selected text for inclusion in the Index. - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X - + &Create Index &Create Index - + Generate a new Index HTML file. Generate a new Index HTML file. - + &Create HTML Table Of Contents &Create HTML Table Of Contents - + Create a new HTML file using the current TOC. Create a new HTML file using the current TOC. - + Book&mark Location Book&mark Location - + Ctrl+Alt+B Ctrl+Alt+B - + &Go To Link Or Style &Go To Link Or Style - + F3 F3 - + &Back &Back - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Back</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Go back to where you last went to a link or style, or bookmarked your location.</p> @@ -8612,136 +8627,147 @@ - + Ctrl+\ Ctrl+\ - + Edit/Paste From Clipboard &History... Edit/Paste From Clipboard &History... - + Ctrl+Alt+V Ctrl+Alt+V - + &Delete Line &Delete Line - + Ctrl+D Ctrl+D - + Manage Plugins Manage Plugins - + Run Plugin 1 Run Plugin 1 - + Run Plugin 2 Run Plugin 2 - + Run Plugin 3 Run Plugin 3 - + + Run Plugin 4 + Run Plugin 4 + + + + Run Plugin 5 + Run Plugin 5 + + + Mend and &Prettify All HTML Files Mend and &Prettify All HTML Files - + &Mend All HTML Files &Mend All HTML Files - + &Update Manifest Properties &Update Manifest Properties - + Generate NC&X from Nav Generate NC&X from Nav - + Input Input - + Output Output - + Validation Validation - + Navigation cancelled as location no longer exists. Navigation cancelled as location no longer exists. - + Location bookmarked. Location bookmarked. - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + - - - - - + + + + + + + + - - - - - - - - + + + + + + + + + Sigil Sigil - + Are you sure you want to open this external link? %1 @@ -8750,218 +8776,218 @@ %1 - + was updated was updated - + Warning Warning - + The file was NOT well formed and may be corrupted. The file was NOT well formed and may be corrupted. - + Opening this EPUB generated warnings. Opening this EPUB generated warnings. - + Select Show Details for more information. Select Show Details for more information. - + Sigil is closing... Sigil is closing... - + New file created. New file created. - + Open File Open File - + This file no longer exists. Click OK to remove it from the menu. %1 This file no longer exists. Click OK to remove it from the menu. %1 - + Save File Save File - + Save a Copy Save a Copy - + Go To Line Go To Line - + Line # Line # - + Image does not exist: Image does not exist: - + No CSS styles named No CSS styles named - + <html><p>The href <b>%1</b> found in <b>%2</b> does not exist (and there may be more). Splitting or merging under these conditions can result in broken links.</p><p>Do you still wish to continue?</p></html> <html><p>The href <b>%1</b> found in <b>%2</b> does not exist (and there may be more). Splitting or merging under these conditions can result in broken links.</p><p>Do you still wish to continue?</p></html> - + Add Cover Add Cover - + Unexpected error. Only image files can be used for the cover. Unexpected error. Only image files can be used for the cover. - + Cover added. Cover added. - - + + Not Available for epub2. Not Available for epub2. - + OPF Manifest Properties Updated. OPF Manifest Properties Updated. - - + + NCX generation failed. NCX generation failed. - + NCX generated. NCX generated. - + Styles deleted. Styles deleted. - + Reports cancelled due to XML not well formed. Reports cancelled due to XML not well formed. - + Delete Unused Media Files cancelled due to XML not well formed. Delete Unused Media Files cancelled due to XML not well formed. - + Unused media files deleted. Unused media files deleted. - + There are no unused image, video or audio files to delete. There are no unused image, video or audio files to delete. - + Delete Unused Styles cancelled due to XML not well formed. Delete Unused Styles cancelled due to XML not well formed. - + There are no unused stylesheet classes to delete. There are no unused stylesheet classes to delete. - + You cannot insert a file at this position. You cannot insert a file at this position. - + Insert File Insert File - + The file "%1" does not exist. The file "%1" does not exist. - - + + You cannot insert an id at this position. You cannot insert an id at this position. - + You must select text before inserting a new id. You must select text before inserting a new id. - + ID is invalid - must start with a letter, followed by letter number _ : - or . ID is invalid - must start with a letter, followed by letter number _ : - or . - - + + You cannot insert a link at this position. You cannot insert a link at this position. - + You must select text before inserting a new link. You must select text before inserting a new link. - + Link is invalid - cannot contain '<' or '>' Link is invalid - cannot contain '<' or '>' - + You cannot mark an index at this position or without selecting text. You cannot mark an index at this position or without selecting text. - + Entry is invalid - cannot contain '<' or '>' Entry is invalid - cannot contain '<' or '>' - + You cannot mark an index at this position. You cannot mark an index at this position. @@ -9020,135 +9046,150 @@ Word updated. - + File(s) deleted. File(s) deleted. - + Edit Table of Contents cancelled. Edit Table of Contents cancelled. - + Table Of Contents edited. Table Of Contents edited. - + Generate TOC cancelled. Generate TOC cancelled. - + Table Of Contents generated. Table Of Contents generated. - + No Table Of Contents changes were necessary. No Table Of Contents changes were necessary. - + Text selection marked. Text selection marked. - - + + Text selection unmarked. Text selection unmarked. - + Metadata Editor cancelled. Metadata Editor cancelled. - + Metadata edited. Metadata edited. - + RunPlugin1 RunPlugin1 - + RunPlugin2 RunPlugin2 - + RunPlugin3 RunPlugin3 - + + RunPlugin4 + RunPlugin4 + + + + RunPlugin5 + RunPlugin5 + + + This EPUB does not contain any CSS stylesheets to validate. This EPUB does not contain any CSS stylesheets to validate. - + Line: %1, Col: %2 Line: %1, Col: %2 - + File cannot be split at this position. File cannot be split at this position. - + + Cannot split since it may not be an HTML file. + Cannot split since it may not be an HTML file. + + + The Nav file cannot be split. The Nav file cannot be split. - + Split completed. Split completed. - + Cannot split since at least one file is not an HTML file. Cannot split since at least one file is not an HTML file. - + Cannot split: %1 XML is not well formed Cannot split: %1 XML is not well formed - + Cannot split since at least one file may not be an HTML file. Cannot split since at least one file may not be an HTML file. - + Split completed. You may need to update the Table of Contents. Split completed. You may need to update the Table of Contents. - + No split file markers found. Use Insert->Split Marker. No split file markers found. Use Insert->Split Marker. - + The document has been modified. Do you want to save your changes? The document has been modified. Do you want to save your changes? - + No importer for file type: %1 No importer for file type: %1 - + The following file was not loaded due to invalid content or not well formed XML: %1 (line %2: %3) @@ -9161,44 +9202,44 @@ Try setting the Clean Source preference to Mend XHTML Source Code on Open and reloading the file. - + Loading file... Loading file... - + File loaded. File loaded. - + The creator of this file has encrypted it with DRM. Sigil cannot open such files. The creator of this file has encrypted it with DRM. Sigil cannot open such files. - + Cannot load EPUB: %1 Cannot load EPUB: %1 - + Cannot load file %1: %2 Cannot load file %1: %2 - + Saving EPUB... Saving EPUB... - + Sigil cannot save files of type "%1". Please choose a different format. Sigil cannot save files of type "%1". Please choose a different format. - + This EPUB has HTML files that are not well formed and your current Clean Source preferences are set to automatically mend on Save. Saving a file that is not well formed will cause it to be automatically fixed, which very rarely may result in data loss. Do you want to automatically mend the files before saving? @@ -9207,69 +9248,69 @@ Do you want to automatically mend the files before saving? - + EPUB saved, but not all HTML files are well formed. EPUB saved, but not all HTML files are well formed. - + EPUB saved. EPUB saved. - + Cannot save file %1: %2 Cannot save file %1: %2 - + EPUB files (*.epub) EPUB files (*.epub) - - - + + + HTML files (*.htm *.html *.xhtml) HTML files (*.htm *.html *.xhtml) - + Text files (*.txt) Text files (*.txt) - + All files (*.*) All files (*.*) - + EPUB file (*.epub) EPUB file (*.epub) - + %1[*] - epub%2 - %3 %1[*] - epub%2 - %3 - + Preserve existing heading attributes is now: Preserve existing heading attributes is now: - + ON ON - + OFF OFF - + &%1 %2 &%1 %2 @@ -11988,8 +12029,8 @@ - Minimum epub metadata should include the main language, title, and at least one creator. - Minimum epub metadata should include the main language, title, and at least one creator. + Double-click in cell to edit its value. Minimum metadata consists of main language, title, and at least one creator. + Double-click in cell to edit its value. Minimum metadata consists of main language, title, and at least one creator. @@ -12007,608 +12048,681 @@ Value - - + + + [ISBN here] + [ISBN here] + + + + + [ISSN here] + [ISSN here] + + + + + [DOI here] + [DOI here] + + + + + [UUID here] + [UUID here] + + + + + [Author name here] + [Author name here] + + + + + [Creator name here] + [Creator name here] + + + + + [Contributor name here] + [Contributor name here] + + + + [Custom identifier here] + [Custom identifier here] + + + + [Place value here] + [Place value here] + + + + [Your value here] + [Your value here] + + + + Author Author - - + + Represents a primary author of the book or publication Represents a primary author of the book or publication - - + + Subject Subject - - + + An arbitrary phrase or keyword describing the subject in question. Use multiple 'subject' elements if needed. An arbitrary phrase or keyword describing the subject in question. Use multiple 'subject' elements if needed. - - + + Description Description - - + + Description of the publication's content. Description of the publication's content. - - + + Publisher Publisher - - + + An entity responsible for making the publication available. An entity responsible for making the publication available. - - + + Date: Publication Date: Publication - - + + The date of publication. The date of publication. - - + + Date: Creation Date: Creation - - + + The date of creation. The date of creation. - + Date: Issued Date: Issued - - - + + + The date of modification. The date of modification. - - + + Date: Modification Date: Modification - - + + Type Type - + Used to indicate that the given EPUB Publication is of a specialized type.. Used to indicate that the given EPUB Publication is of a specialized type.. - - + + Format Format - - + + The media type or dimensions of the publication. Best practice is to use a value from a controlled vocabulary (e.g. MIME media types). The media type or dimensions of the publication. Best practice is to use a value from a controlled vocabulary (e.g. MIME media types). - - + + Source Source - + Identifies the related resource(s) from which this EPUB Publication is derived. Identifies the related resource(s) from which this EPUB Publication is derived. - - + + Language Language - + Specifies the language of the publication. Select from the dropdown menu Specifies the language of the publication. Select from the dropdown menu - - + + Relation Relation - - + + A reference to a related resource. The recommended best practice is to identify the referenced resource by means of a string or number conforming to a formal identification system. A reference to a related resource. The recommended best practice is to identify the referenced resource by means of a string or number conforming to a formal identification system. - - + + Coverage Coverage - - + + The extent or scope of the content of the publication's content. The extent or scope of the content of the publication's content. - - + + Rights Rights - - + + Information about rights held in and over the publication. Rights information often encompasses Intellectual Property Rights (IPR), Copyright, and various Property Rights. If the Rights element is absent, no assumptions may be made about any rights held in or over the publication. Information about rights held in and over the publication. Rights information often encompasses Intellectual Property Rights (IPR), Copyright, and various Property Rights. If the Rights element is absent, no assumptions may be made about any rights held in or over the publication. - - + + Creator Creator - + Represents the name of a person, organization, etc. responsible for the creation of the content of an EPUB Publication. The role property can be attached to the element to indicate the function the creator played in the creation of the content. Represents the name of a person, organization, etc. responsible for the creation of the content of an EPUB Publication. The role property can be attached to the element to indicate the function the creator played in the creation of the content. - - + + Contributor Contributor - + Represents the name of a person, organization, etc. that played a secondary role in the creation of the content of an EPUB Publication. The role property can be attached to the element to indicate the function the creator played in the creation of the content. Represents the name of a person, organization, etc. that played a secondary role in the creation of the content of an EPUB Publication. The role property can be attached to the element to indicate the function the creator played in the creation of the content. - + Belongs to Collection Belongs to Collection - + Identifies the name of a collection to which the EPUB Publication belongs. An EPUB Publication may belong to one or more collections. Identifies the name of a collection to which the EPUB Publication belongs. An EPUB Publication may belong to one or more collections. - - + + Title Title - + A title of the publication. A publication may have only one main title but may have numerous other title types. These include main, subtitle, short, collection, edition, and expanded title types. A title of the publication. A publication may have only one main title but may have numerous other title types. These include main, subtitle, short, collection, edition, and expanded title types. - + Identifier: DOI Identifier: DOI - + Digital Object Identifier associated with the given EPUB publication. Digital Object Identifier associated with the given EPUB publication. - + Identifier: ISBN Identifier: ISBN - + International Standard Book Number associated with the given EPUB publication. International Standard Book Number associated with the given EPUB publication. - + Identifier: ISSN Identifier: ISSN - + International Standard Serial Number associated with the given EPUB publication. International Standard Serial Number associated with the given EPUB publication. - + Identifier: UUID Identifier: UUID - + A Universally Unique Idenitifier generated for this EPUB publication. A Universally Unique Idenitifier generated for this EPUB publication. - - + + Custom Element Custom Element - + + + [Custom element] + [Custom element] + + + An empty metadata element you can modify. An empty metadata element you can modify. - - + + Id Attribute Id Attribute - - + + Optional, typically short, unique identifier string used as an attribute in the Package (opf) document. Optional, typically short, unique identifier string used as an attribute in the Package (opf) document. - - + + XML Language XML Language - + Optional, language specifying attribute. Uses same codes as dc:language. Not for use with dc:langauge, dc:date, or dc:identifier metadata elements. Optional, language specifying attribute. Uses same codes as dc:language. Not for use with dc:langauge, dc:date, or dc:identifier metadata elements. - + Text Direction: rtl Text Direction: rtl - + Optional text direction attribute for this metadata item. right-to-left (rtl). Not for use with dc:language, dc:date, or dc:identifier metadata elements. Optional text direction attribute for this metadata item. right-to-left (rtl). Not for use with dc:language, dc:date, or dc:identifier metadata elements. - + Text Direction: ltr Text Direction: ltr - + Optional text direction attribute for this metadata item. left-to-right (ltr). Not for use with dc:language, dc:date, or dc:identifier metadata elements. Optional text direction attribute for this metadata item. left-to-right (ltr). Not for use with dc:language, dc:date, or dc:identifier metadata elements. - + Title Type: main Title Type: main - + Indicates the associated title is the main title of the publication. Only one main title should exist. Indicates the associated title is the main title of the publication. Only one main title should exist. - + Title Type: subtitle Title Type: subtitle - + Indicates that the associated title is a subtitle of the publication if one exists.. Indicates that the associated title is a subtitle of the publication if one exists.. - + Title Type: short Title Type: short - + Indicates that the associated title is a shortened title of the publication if one exists. Indicates that the associated title is a shortened title of the publication if one exists. - + Title Type: collection Title Type: collection - + Indicates that the associated title is the title of a collection that includes this publication belongs to, if one exists. Indicates that the associated title is the title of a collection that includes this publication belongs to, if one exists. - + Title Type: edition Title Type: edition - + Indicates that the associated title is an edition title for this publications if one exists. Indicates that the associated title is an edition title for this publications if one exists. - + Title Type: expanded Title Type: expanded - + Indicates that the associated title is an expanded title for this publication if one exists. Indicates that the associated title is an expanded title for this publication if one exists. - + Alternate Script Alternate Script - + Provides an alternate expression of the associated property value in a language and script identified by an alternate-language attribute. Provides an alternate expression of the associated property value in a language and script identified by an alternate-language attribute. - + Alternate Language Alternate Language - + Language code for the language used in the associated alternate-script property value. Language code for the language used in the associated alternate-script property value. - + Collection Type: set Collection Type: set - + Property used with belongs-to-collection. Indicates the form or nature of a collection. The value 'set' should be used for a finite collection of works that together constitute a single intellectual unit; typically issued together and able to be sold as a unit.. Property used with belongs-to-collection. Indicates the form or nature of a collection. The value 'set' should be used for a finite collection of works that together constitute a single intellectual unit; typically issued together and able to be sold as a unit.. - + Collection Type: series Collection Type: series - + Property used with belongs-to-collection. Indicates the form or nature of a collection. The value 'series'' should be used for a sequence of related works that are formally identified as a group; typically open-ended with works issued individually over time. Property used with belongs-to-collection. Indicates the form or nature of a collection. The value 'series'' should be used for a sequence of related works that are formally identified as a group; typically open-ended with works issued individually over time. - + Display Sequence Display Sequence - + Indicates the numeric position in which to display the current property relative to identical metadata properties (e.g., to indicate the order in which to render multiple titles or multiple authors). Indicates the numeric position in which to display the current property relative to identical metadata properties (e.g., to indicate the order in which to render multiple titles or multiple authors). - - + + File as File as - - + + Provides the normalized form of the associated property for sorting. Typically used with author, creator, and contributor names. Provides the normalized form of the associated property for sorting. Typically used with author, creator, and contributor names. - + Group Position Group Position - + Indicates the numeric position in which the EPUB Publication is ordered relative to other works belonging to the same group (whether all EPUB Publications or not). Indicates the numeric position in which the EPUB Publication is ordered relative to other works belonging to the same group (whether all EPUB Publications or not). - + Identifier Type Identifier Type - + Indicates the form or nature of an identifier. When the identifier-type value is drawn from a code list or other formal enumeration, the scheme attribute should be used to identify its source. Indicates the form or nature of an identifier. When the identifier-type value is drawn from a code list or other formal enumeration, the scheme attribute should be used to identify its source. - + Meta Authority Meta Authority - + Identifies the party or authority responsible for an instance of package metadata. Identifies the party or authority responsible for an instance of package metadata. - - + + Role Role - - + + Describes the nature of work performed by a creator or contributor (e.g., that the person is the author or editor of a work). Typically used with the marc:relators scheme for a controlled vocabulary. Describes the nature of work performed by a creator or contributor (e.g., that the person is the author or editor of a work). Typically used with the marc:relators scheme for a controlled vocabulary. - - + + Scheme Scheme - + This attribute is typically added to dc:identifier, dc:source: dc:creator, or dc:contributor to indicate the controlled vocabulary system employed. (e.g. marc:relators to specify valid values for the role property. This attribute is typically added to dc:identifier, dc:source: dc:creator, or dc:contributor to indicate the controlled vocabulary system employed. (e.g. marc:relators to specify valid values for the role property. - + Source of Pagination Source of Pagination - + Indicates a unique aspect of an adapted source resource that has been retained in the given Rendition of the EPUB Publication. This specification defines the pagination value to indicate that the referenced source element is the source of the pagebreak properties defined in the content. This value should be set whenever pagination is included and the print source is known. Valid values: pagination. Indicates a unique aspect of an adapted source resource that has been retained in the given Rendition of the EPUB Publication. This specification defines the pagination value to indicate that the referenced source element is the source of the pagebreak properties defined in the content. This value should be set whenever pagination is included and the print source is known. Valid values: pagination. - + Custom Property Custom Property - + + [Custom property/attribute] + [Custom property/attribute] + + + An empty metadata property or attribute you can modify. An empty metadata property or attribute you can modify. - + The main title of the epub publication. Only one title may exist. The main title of the epub publication. Only one title may exist. - + Represents the name of a person, organization, etc. responsible for the creation of the content of an EPUB Publication. The attributes opf:role, opf:scheme and opf:file-as can be attached to the element to indicate the function the creator played in the creation of the content. Represents the name of a person, organization, etc. responsible for the creation of the content of an EPUB Publication. The attributes opf:role, opf:scheme and opf:file-as can be attached to the element to indicate the function the creator played in the creation of the content. - + Represents the name of a person, organization, etc. that played a secondary role in the creation of the content of an EPUB Publication' Represents the name of a person, organization, etc. that played a secondary role in the creation of the content of an EPUB Publication' - + The nature or genre of the content of the resource. The nature or genre of the content of the resource. - + A reference to a resource from which the present publication is derived. A reference to a resource from which the present publication is derived. - + A language used in the publication. Choose a RFC5646 value. A language used in the publication. Choose a RFC5646 value. - - - - + + + + Identifier Identifier - + Digital Object Identifier Digital Object Identifier - + International Standard Book Number International Standard Book Number - + International Standard Serial Number International Standard Serial Number - + Universally Unique Identifier Universally Unique Identifier - + Identifier: Custom Identifier: Custom - + A custom identifier based on a specified scheme A custom identifier based on a specified scheme - + An empty metadata element for you to modify An empty metadata element for you to modify - + Optional, language specifying attribute. Uses same codes as dc:language. Not for use with dc:language, dc:date, or dc:identifier metadata elements. Optional, language specifying attribute. Uses same codes as dc:language. Not for use with dc:language, dc:date, or dc:identifier metadata elements. - + This attribute is typically added to dc:identifier to indicate the type of identifier being used: DOI, ISBN, ISSN, or UUID. This attribute is typically added to dc:identifier to indicate the type of identifier being used: DOI, ISBN, ISSN, or UUID. - + Event Event - + This attribute is typically added to dc:date elements to specify the date type: publication, creation, or modification. This attribute is typically added to dc:date elements to specify the date type: publication, creation, or modification. - + Custom Attribute Custom Attribute - + + [Custom metadata property/attribute] + [Custom metadata property/attribute] + + + An empty metadata attribute you can modify. An empty metadata attribute you can modify. @@ -12625,17 +12739,17 @@ OPFModel - + A filename cannot contains the character "%1". A filename cannot contains the character "%1". - + The filename cannot be empty. The filename cannot be empty. - + The filename "%1" is already in use. The filename "%1" is already in use. @@ -12643,6 +12757,19 @@ + OPFResource + + + [Title here] + [Title here] + + + + [Main title here] + [Main title here] + + + OpenWithName @@ -12709,7 +12836,7 @@ - + Status: Status: @@ -12759,115 +12886,115 @@ Error: plugin can not start - + Launcher process crashed Launcher process crashed - + Status: finished Status: finished - + Status: failed Status: failed - - + + Status: No Changes Made Status: No Changes Made - + Error: Plugin Tried to Remove the Last XHTML file .. aborting changes Error: Plugin Tried to Remove the Last XHTML file .. aborting changes - + Plugin failed to start Plugin failed to start - + Status: error Status: error - + Plugin cancelled Plugin cancelled - + Status: cancelled Status: cancelled - + Error Parsing Result XML: Error Parsing Result XML: - + Incorrect XHTML: Incorrect XHTML: - + Line/Col Line/Col - + Check Report Check Report - + Incorrect XHTML/XML Detected Are you Sure You Want to Continue? Incorrect XHTML/XML Detected Are you Sure You Want to Continue? - + Status: cleaning up - deleting files Status: cleaning up - deleting files - + Status: deleting Status: deleting - + Status: Loading Status: Loading - + Input Plugin Input Plugin - + Your current book will be completely replaced losing any unsaved changes ... Are you sure you want to proceed Your current book will be completely replaced losing any unsaved changes ... Are you sure you want to proceed - + Status: adding Status: adding - + Status: cleaning up - modifying files Status: cleaning up - modifying files - + Status: modifying Status: modifying @@ -12966,57 +13093,67 @@ Assign as Plugin 3 - + + Assign as Plugin 4 + Assign as Plugin 4 + + + + Assign as Plugin 5 + Assign as Plugin 5 + + + Select Plugin Zip Archive Select Plugin Zip Archive - + Plugin Files (*.zip) Plugin Files (*.zip) - + Error: Plugin plugin.xml is invalid or not supported on your operating system. Error: Plugin plugin.xml is invalid or not supported on your operating system. - + Warning: A plugin by that name already exists Warning: A plugin by that name already exists - + Error: Plugin Could Not be Unzipped. Error: Plugin Could Not be Unzipped. - + Error: Plugin not a valid Sigil plugin. Error: Plugin not a valid Sigil plugin. - + Nothing is Selected. Nothing is Selected. - + Remove All Plugins Remove All Plugins - + Are you sure sure you want to remove all of your plugins? Are you sure sure you want to remove all of your plugins? - + Select Interpreter Select Interpreter - + Incorrect Interpreter Path selected Incorrect Interpreter Path selected @@ -13029,17 +13166,17 @@ Preferences - + Sigil Sigil - + Changes will take effect when you restart Sigil. Changes will take effect when you restart Sigil. - + Open Preferences Location Open Preferences Location @@ -13093,6 +13230,7 @@ PreviewWindow + Preview Preview @@ -13100,7 +13238,7 @@ QObject - + Merging Files.. Merging Files.. @@ -13111,7 +13249,7 @@ Collecting classes... - + Cleaning... Cleaning... @@ -13285,8 +13423,8 @@ - Sigil cannot continue and will now close - Sigil cannot continue and will now close + Sigil may need to close. + Sigil may need to close. @@ -13761,52 +13899,52 @@ Thumbnail size: - + All All - + Images Images - + Video Video - + Audio Audio - + Files In the Book Files In the Book - + Thumbnails Thumbnails - + shades shades - + colors colors - + Grayscale Grayscale - + Color Color @@ -13913,35 +14051,45 @@ Highlight Misspelled Words - + + Check words with numbers in them. + Check words with numbers in them. + + + + Check Numbers + Check Numbers + + + User Dictionaries User Dictionaries - - + + Add Add - - + + Rename Rename - + Copy Copy - - + + Remove Remove - + Remove the selected dictionary. You cannot remove the last dictionary. @@ -13950,7 +14098,7 @@ You cannot remove the last dictionary. - + Mark which dictionaries are enabled for spell checking. @@ -13963,41 +14111,41 @@ and to make it the default dictionary. - + User Dictionary Word List User Dictionary Word List - + Enter or paste words to add to the dictionary. Words can be separated by lines, commas, or spaces. Enter or paste words to add to the dictionary. Words can be separated by lines, commas, or spaces. - + Edit Edit - + Remove All Remove All - + The default dictionary is used when you add words to the default dictionary or use the shortcuts for Add Misspelled Words. The default dictionary is used when you add words to the default dictionary or use the shortcuts for Add Misspelled Words. - + Default Dictionary: Default Dictionary: - + none none @@ -14012,53 +14160,53 @@ Dictionary - + Add Dictionary Add Dictionary - - + + Name: Name: - - - - - + + + + + Error Error - - + + A user dictionary already exists with this name! A user dictionary already exists with this name! - + Add Words Add Words - + Words: Words: - + Could not create file! Could not create file! - + Could not rename file! Could not rename file! - + You cannot delete the last dictionary. You cannot delete the last dictionary. diff -Nru sigil-0.9.8+dfsg/src/Resource_Files/ts/sigil_es.ts sigil-0.9.9+dfsg/src/Resource_Files/ts/sigil_es.ts --- sigil-0.9.8+dfsg/src/Resource_Files/ts/sigil_es.ts 2017-03-21 16:49:16.000000000 +0000 +++ sigil-0.9.9+dfsg/src/Resource_Files/ts/sigil_es.ts 2017-12-21 16:59:01.000000000 +0000 @@ -1356,12 +1356,12 @@ Portapapeles recientes: - + Paste Pegar - + Save Guardar @@ -1934,8 +1934,8 @@ - Selected Files - Archivos seleccionados + Selected HTML Files + Ficheros HTML seleccionados @@ -1994,7 +1994,7 @@ FlowTab - + Print %1 Imprimir %1 @@ -2125,7 +2125,7 @@ W3C stylesheet validator will use CSS level 3 for EPUB2 - El alidador de hojas de estilo en castada W3C usará CSS nivel 3 para EPUB2 + El validador de hojas de estilo W3C usará CSS nivel 3 para EPUB2 @@ -2136,50 +2136,60 @@ What CSS Level to specify for W3C stylesheet validation tool (EPUB3) - Qué nivel CSS especificar para la herramienta de validación de hojas de estilo en cascada W3C (EPUB3) + Qué nivel de CSS especificar para la herramienta de validación de hojas de estilo W3C (EPUB3) EPUB3 W3C Stylesheet Validation Level: - Nivel de validador de hoja de estilo en cascada W3C EPUB3: + Nivel de validador de hoja de estilo W3C para EPUB3: W3C stylesheet validator will use CSS level 2 for EPUB3 - El validador de hoja de estilo en cascada W3C usará CSS nivel 2 para EPUB3 + El validador de hojas de estilo W3C usará CSS nivel 2 para EPUB3 W3C stylesheet validator will use CSS level 2.1 for EPUB3 - El validador de hoja de estilo en cascada W3C usará CSS nivel 2.1 para EPUB3 + El validador de hojas de estilo W3C usará CSS nivel 2.1 para EPUB3 W3C stylesheet validator will use CSS level 3 for EPUB3 - El validador de hoja de estilo en cascada W3C usará CSS nivel 3 para EPUB3 + El validador de hojas de estilo W3C usará CSS nivel 3 para EPUB3 + Number of clipboard history items to save between sessions (0 disables): + Número de elementos en la historia del portapapeles que se almacenan entre sesiones (0 para desactivar): + + + + Use to limit (or disable) clipboard history saving between sessions + Usar para limitar (o desactivar) el almacenamiento de la historia del portapapeles entre sesiones + + + Set Folder where temporary files should be created Establecer la carpeta donde se crearán los archivos temporales - + Auto Automático - + Browse Explorar - + Select Folder for Temporary Files Seleccionar carpeta para archivos temporales - + Incorrect Folder for Temporary Files selected Carpeta seleccionada para archivos temporales incorrecta @@ -2348,7 +2358,7 @@ - Table of Content + Table of Contents Índice de contenido @@ -6447,7 +6457,7 @@ Link StyleSheets - Enlazar hojas de estilos... + Enlazar hojas de estilos @@ -6508,66 +6518,71 @@ + Line + Línea + + + ID ID - + Text Texto - + Target File Archivo destino - + Target ID ID destino - + Target Exists? ¿Existe el destino? - + Target Text Texto destino - + Target's Target File Archivo destino del destino - + Target's Target ID ID destino del destino - + Match? ¿Coincidencia? - + Report shows all source and target links using the anchor tag "a". El informe muestra todos los orígenes y destinos de enlaces que usan la etiqueta de anclaje «a». - + Save Report As Comma Separated File Guardar informe como un archivo separado por comas - + Sigil Sigil - + Cannot save report file. No se pudo guardar el archivo de informe. @@ -6686,13 +6701,13 @@ - + File Archivo - + Edit Edición @@ -6722,52 +6737,52 @@ Herramientas - + Heading Encabezamiento - + Format Formato - + Align Alineación - + List Lista - + Indent Sangría - + Change Case Cambiar mayúsculas/minúsculas - + Text Direction Dirección del texto - + Clip Bar Barra de fragmentos - + &New &Nuevo - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>New</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Create a new book.</p> @@ -6776,17 +6791,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Crea un libro nuevo.</p> - + Ctrl+N Ctrl+N - + &Save &Guardar - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Save</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Save the current book.</p> @@ -6795,17 +6810,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Guarda el libro actual.</p> - + Ctrl+S Ctrl+S - + Save &As... Guardar &como... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Save As</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Save the current book with a different filename.</p> @@ -6814,27 +6829,27 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Guarda el libro actual con un nombre de archivo diferente.</p> - + Ctrl+Shift+S Ctrl+Mayús+S - + Save A &Copy... Guardar una &copia... - + Save a copy of your book to another file name. Guardar una copia del libro con otro nombre de archivo. - + Cu&t Cor&tar - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Cut</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Cuts the selected text from the document and puts it on the clipboard.</p> @@ -6843,12 +6858,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Corta el texto seleccionado del documento y lo pone en el portapapeles.</p> - + &Paste &Pegar - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Paste</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Pastes the content from the clipboard into the book.</p> @@ -6857,27 +6872,27 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Introduce el contenido del portapapeles en el libro.</p> - + &Closing Tag Etiqueta de &cierre - + Insert a closing tag in Code View. Introducir una etiqueta de cierre en la vista de código. - + Ctrl+. Ctrl+. - + &Undo &Deshacer - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Undo</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Reverts the changes of the previous operation.</p> @@ -6886,17 +6901,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Deshace los cambios de la operación anterior.</p> - + Ctrl+Z Ctrl+Z - + &Redo &Rehacer - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Redo</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Restores the changes reverted by the previous Undo action.</p> @@ -6905,17 +6920,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Restablece los cambios deshechos por la acción <i>Deshacer</i> anterior.</p> - + Ctrl+Y Ctrl+Y - + &Copy &Copiar - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Copy</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Copies the selected text and puts it on the clipboard.</p> @@ -6924,12 +6939,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Copia el texto seleccionado y lo pone en el portapapeles.</p> - + Align &Left Alinear a la &izquierda - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Align Left</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Align the paragraph to the left.</p> @@ -6938,12 +6953,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Alinea el párrafo a la izquierda.</p> - + Align &Right Alinear a la &derecha - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Align Right</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Align the paragraph to the right.</p> @@ -6952,12 +6967,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Alinea el párrafo a la derecha.</p> - + &Center &Centrar - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Center</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Center the paragraph.</p> @@ -6966,17 +6981,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Centra el párrafo.</p> - + Ctrl+E Ctrl+E - + &Justify &Justificar - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Justify</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Align the paragraph to both the left and right margins.</p> @@ -6985,17 +7000,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Alinea el párrafo a los márgenes izquierdo y derecho.</p> - + Ctrl+J Ctrl+J - + &Bold &Negrita - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Bold</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Make the selected text bold.</p> @@ -7004,17 +7019,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Pone el texto seleccionado en negrita.</p> - + Ctrl+B Ctrl+B - + &Italic C&ursiva - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Italic</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Make the selected text italic.</p> @@ -7023,17 +7038,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Pone el texto seleccionado en cursiva.</p> - + Ctrl+I Ctrl+I - + &Open... &Abrir... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Open</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Open a book from disk.</p> @@ -7042,17 +7057,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Abre un libro del disco.</p> - + Ctrl+O Ctrl+O - + &Underline &Subrayar - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Underline</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Underline the selected text.</p> @@ -7061,42 +7076,42 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Subraya el texto seleccionado.</p> - + Ctrl+U Ctrl+U - + &Quit &Salir - + Exit Salir - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + &About... &Acerca de... - + Show information about Sigil. Mostrar información sobre Sigil. - + Add &Cover... Añadir una &portada… - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Add Cover</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Add a cover.</p> @@ -7105,12 +7120,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Añade una portada.</p> - + &Metadata Editor... Editor de &metadatos... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Metadata Editor</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Edit and display information about your book including the author and title.</p> @@ -7119,17 +7134,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Muestra y permite modificar la información del libro, incluyendo el autor y el título.</p> - + F8 F8 - + &Generate Table Of Contents... &Generar índice de contenido... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Generate Table of Contents</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Generate a new Table of Contents from headings in your book.</p> @@ -7138,17 +7153,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Genera un nuevo índice de contenido a partir de los encabezamientos del libro.</p> - + Ctrl+T Ctrl+T - + &Edit Table Of Contents... &Editar índice de contenido... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Edit Table of Contents</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Directly edit the existing Table of Contents.</p> @@ -7157,12 +7172,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Modificar directamente el índice de contenido existente.</p> - + &Book View Vista de &libro - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Book View</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Edit and display the files in your book as they will appear to readers.</p> @@ -7171,12 +7186,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Muestra y permite editar los archivos del libro de manera similar a como los verán los lectores.</p> - + &Code View Vista de &código - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Code View</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Edit and display the actual contents of the files in your book, including the formatting codes that control how your book will appear to readers.</p> @@ -7185,27 +7200,27 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Muestra y permite editar el contenido real de los archivos del libro, incluyendo los códigos de formato que controlan cómo verán el libro los lectores.</p> - + &Toggle View State &Alternar estado de la vista - + Toggle Book View to Code View or Code View to Book View Alternar entre vista de libro y vista de código - + F2 F2 - + &Split At Cursor &Dividir en el cursor - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Split At Cursor</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Split the current file into two files using your cursor location as the dividing point.</p> @@ -7214,17 +7229,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Divide el archivo actual en dos archivos usando la posición del cursor como punto divisorio.</p> - + Ctrl+Return Ctrl+Intro - + &File... &Archivo... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Insert File</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Select image, video or audio files from your book to insert into the text.</p> @@ -7237,17 +7252,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Puede añadir archivos al libro usando el menú Archivo->Añadir->Archivos existentes.</p> - + Ctrl+Shift+I Ctrl+Mayús+I - + &Special Character... &Carácter especial... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Insert Special Character</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Select a character to insert into your text.</p> @@ -7256,12 +7271,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Seleccione un carácter para insertar en el texto.</p> - + I&D... I&D... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Insert ID</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Insert or edit an anchor with an ID name to use as a link target.</p> @@ -7270,12 +7285,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Introduce o modifica un punto de anclaje con un nombre de ID para servir como destino de enlaces.</p> - + &Link... &Enlace... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Insert Link</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Insert or edit an anchor with a hyperlink to a target.</p> @@ -7284,12 +7299,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Insertar o modificar elemento de anclaje con un enlace a un destino.</p> - + &Numbered List &Lista numerada - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Numbering</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Create a numbered list.</p> @@ -7298,12 +7313,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Crea una lista numerada.</p> - + Bulle&ted List Lis&ta no numerada - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Bullets</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Create a bulleted list.</p> @@ -7312,17 +7327,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Crea una lista no numerada.</p> - + Ctrl+Shift+L Ctrl+Mayús+L - + Stri&kethrough &Tachado - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Strikethrough</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Draw a line through the selected text.</p> @@ -7331,12 +7346,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Traza una línea a lo largo del texto seleccionado.</p> - + &Subscript Su&bíndice - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Subscript</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Set the selected text slightly smaller and below the normal line.</p> @@ -7345,12 +7360,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Hace el texto seleccionado algo más pequeño y desplazado hacia abajo.</p> - + Su&perscript Su&períndice - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Superscript</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Set the selected text slightly smaller and above the normal line.</p> @@ -7359,93 +7374,93 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Hace el texto seleccionado algo más pequeño y desplazado hacia arriba.</p> - + &Print... &Imprimir... - + Print Imprimir - + Ctrl+P Ctrl+P - + Print Pre&view... &Vista previa de impresión... - + Print Preview Vista previa de impresión - - + + Close Cerrar - + Ctrl+Shift+W Ctrl+Mayús+W - + Zoom &In &Ampliar - + Zoom In Ampliar - + Ctrl+= Ctrl+= - + Zoom &Out &Reducir - + Zoom Out Reducir - + Ctrl+- Ctr+- - + Sho&w Tag &Mostrar etiqueta - + Show the enclosing tag HTML for the cursor position in Book View. Mostrar la etiqueta HTML que contiene la posición del cursor en la vista de código. - + Ctrl+Alt+T Ctrl+Alt+T - + &Find && Replace... &Buscar y sustituir... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Find &amp; Replace</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Find and replace text in the document.</p> @@ -7454,17 +7469,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Busca o sustituye fragmentos de texto en el documento.</p> - + Ctrl+F Ctrl+F - + Incre&ase Indent &Aumentar sangría - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Increase Indent</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Increase the indent level of the paragraph.</p> @@ -7473,17 +7488,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Aumenta el nivel de sangrado del párrafo.</p> - + Ctrl+Alt+M Ctrl+Alt+M - + &Decrease Indent &Reducir sangría - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Decrease Indent</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Decrease the indent level of the paragraph.</p> @@ -7492,18 +7507,18 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Reduce el nivel de sangrado del párrafo.</p> - - + + Ctrl+Shift+M Ctrl+Mayús+M - + Te&xt Direction LTR Dirección de te&xto I-D (LTR) - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Left-to-Right</b></p> @@ -7516,12 +7531,12 @@ - + T&ext Direction RTL Dirección de t&exto D-I (RTL) - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Right-to-Left</b></p> @@ -7534,12 +7549,12 @@ - + Text Directi&on Default Dirección de text&o predeterminada - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Default</b></p> @@ -7552,22 +7567,22 @@ - + Remove &Formatting Eliminar &formato - + Ctrl+Space Ctrl+espacio - + &Lowercase Mi&núsculas - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Lowercase</b></p> @@ -7580,17 +7595,17 @@ - + Alt+L Alt+L - + &Uppercase Ma&yúsculas - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Uppercase</b></p> @@ -7603,17 +7618,17 @@ - + Alt+U Alt+U - + &Titlecase No&mbres propios - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Titlecase</b></p> @@ -7626,12 +7641,12 @@ - + &Capitalize Mayúscula &inicial - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Capitalize</b></p> @@ -7644,127 +7659,127 @@ - + Sigil Website... Sitio web de Sigil... - + &Next Tab Pestaña &siguiente - + Ctrl+PgUp Ctrl+RePág - + &Previous Tab Pestaña &anterior - + Ctrl+PgDown Ctrl+AvPág - + &Close Tab &Cerrar pestaña - + Ctrl+W Ctrl+W - + Split At &Markers Dividir en mar&cas - + Split At Sigil split file markers Dividir en las marcas de división de archivo de Sigil - + F6 F6 - + Split &Marker &Marca de división - + Insert Sigil split file marker Insertar marca de división de archivo de Sigil - + Ctrl+Shift+Return Ctrl+Mayús+Intro - + User &Guide... &Guía de usuario... - + User Guide Guía de usuario - + F1 F1 - + &Frequently Asked Questions... &Preguntas frecuentes... - + Frequently Asked Questions Preguntas frecuentes - + &Tutorials... &Cursillos... - + Tutorials Cursillos - + Well-Formed Check &EPUB Comprobar &EPUB - + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Well-Formed Check EPUB</span></p><p>Verify your document complies with minimum needed to be successfully parsed. This does not indicate compliance with the relevant epub standards.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Comprobar EPUB</span></p><p>Verifica que el documento cumple las condiciones mínimas para ser procesado. Esto no implica que se ajuste a ninguno de los estándares epub.</p></body></html> - + F7 F7 - + Validate Stylesheets With &W3C Validar hojas de estilos con &W3C - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Validate Stylesheets with W3C</b></p> @@ -7775,12 +7790,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Comprueba que las hojas de estilo CSS cumplen el estándar de W3C usando el servicio de validación de CSS en línea de W3C.</p> - + &Spellcheck... &Ortografía... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Spellcheck</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Find all misspelled words and allow you to add them to a dictionary or ignore them.</p> @@ -7789,102 +7804,102 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Busca las palabras con problemas de ortografía y permite añadirlas a un diccionario o ignorarlas.</p> - + Alt+Q Alt+Q - + &Highlight Misspelled Words &Resaltar palabras con problemas de ortografía - + Enable or disable highlighting of misspelled words in Code View. Activa o desactiva el resaltado de las palabras con problemas de ortografía en la vista de código. - + &Next Misspelled Word &Siguiente palabra con problemas - + Find the next misspelled word in the book. Buscar la siguiente palabra con problemas de ortografía en el libro. - + F4 F4 - + &Add Misspelled Word &Añadir palabra con problemas - + Add the current misspelled word under the caret to the default user dictionary. Añadir la palabra con problemas de ortografía actual al diccionario de usuario predeterminado. - + &Ignore Misspelled Word &Ignorar palabra con problemas - + Ignore the current misspelled word under the caret until Sigil is restarted. Ignorar la palabra con problemas de ortografía bajo el cursor hasta que se reinicie Sigil. - + &Clear Ignored Words &Limpiar palabras ignoradas - + Clear currently ignored words from Spellcheck without having to restart Sigil. Limpiar la lista actual de palabras ignoradas en la revisión ortográfica sin tener que reiniciar Sigil. - + &Index Editor... Editor de indice &temático... - + Ctrl+Alt+I Ctrl+Alt+I - + &Delete Unused Media Files... &Borrar archivos sin usar... - + Delete &Unused Stylesheet Classes... Eliminar c&lases sin usar en hojas de estilos... - + &Reports... I&nformes... - + Ctrl+Shift+R Ctrl+Mayús+R - + &Donate... &Donar... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Donate</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Donate to support Sigil.</p> @@ -7895,427 +7910,427 @@ - + Close &Other Tabs Cerrrar &otras pestañas - + Ctrl+Alt+W Ctrl+Alt+W - + Go To &Line... Ir a la &línea... - + Ctrl+/ Ctrl+/ - + Find &Next Buscar &siguiente - + Ctrl+G Ctrl+G - + Find &Previous Buscar &anterior - + Ctrl+Shift+G Ctrl+Mayús+G - + Replace Sustituir - + Ctrl+R Ctrl+R - + &Replace/Find Next &Sustituir/buscar siguiente - + Ctrl+] Ctrl+] - + R&eplace/Find Previous S&ustituir/buscar anterior - + Ctrl+[ Ctrl+[ - + Replace &All Sustituir to&do - + Alt+A Alt+A - + &Count All &Contar todo - + Alt+C Alt+C - + Mar&k Selected Text Mar&car texto seleccionado - + Find &Next In File &Buscar siguiente en el archivo - + &Replace Next In File &Sustituir siguiente en el archivo - + Replace &All In File Sustutuir &todo en el archivo - + &Count All In File &Contar todo en el archivo - + &Saved Searches... &Búsquedas guardadas... - + Ctrl+Alt+F Ctrl+Alt+F - + &Clip Editor... Editor de &fragmentos... - + Open the Clip Editor. Abrir el editor de fragmentos. - + Ctrl+Alt+C Ctrl+Alt+C - + Clip &1 Fragmento &1 - + Insert Clip 1 Insertar fragmento 1 - + Ctrl+Alt+1 Ctrl+Alt+1 - + Clip &2 Fragmento &2 - + Insert Clip 2 Insertar fragmento 2 - + Ctrl+Alt+2 Ctrl+Alt+2 - + Clip &3 Fragmento &3 - + Insert Clip 3 Insertar fragmento 2 - + Ctrl+Alt+3 Ctrl+Alt+3 - + Clip &4 Fragmento &4 - + Insert Clip 4 Insertar fragmento 4 - + Ctrl+Alt+4 Ctrl+Alt+4 - + Clip &5 Fragmento &5 - + Insert Clip 5 Insertar fragmento 5 - + Ctrl+Alt+5 Ctrl+Alt+5 - + Clip &6 Fragmento &6 - + Insert Clip 6 Insertar fragmento 6 - + Ctrl+Alt+6 Ctrl+Alt+6 - + Clip &7 Fragmento &7 - + Insert Clip 7 Insertar fragmento 7 - + Ctrl+Alt+7 Ctrl+Alt+7 - + Clip &8 Fragmento &8 - + Insert Clip 8 Insertar fragmento 8 - + Ctrl+Alt+8 Ctr+Alt+8 - + Clip &9 Fragmento &9 - + Insert Clip 9 Insertar fragmento 9 - + Ctrl+Alt+9 Ctrl+Alt+9 - + Clip 1&0 Fragmento 1&0 - + Insert Clip 10 Insertar fragmento 10 - + Ctrl+Alt+0 Ctr+Alt+0 - + Clip 11 Fragmento 11 - + Insert Clip 11 Insertar fragmento 11 - + Clip 12 Fragmento 12 - + Insert Clip 12 Insertar fragmento 12 - + Clip 13 Fragmento 13 - + Insert Clip 13 Insertar fragmento 13 - + Clip 14 Fragmento 14 - + Insert Clip 14 Insertar fragmento 14 - + Clip 15 Fragmento 15 - + Insert Clip 15 Insertar fragmento 15 - + Clip 16 Fragmento 16 - + Insert Clip 16 Insertar fragmento 16 - + Clip 17 Fragmento 17 - + Insert Clip 17 Insertar fragmento 17 - + Clip 18 Fragmento 18 - + Insert Clip 18 Insertar fragmento 18 - + Clip 19 Fragmento 19 - + Insert Clip 19 Insertar fragmento 19 - + Clip 20 Fragmento 20 - + Insert Clip 20 Insertar fragmento 20 - + &Preferences... &Preferencias... - + F5 F5 - + &Zoom Reset &Restablecer ampliación - + Zoom Reset Restablecer ampliación - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Heading &1 Encabezamiento &1 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 1</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 1 heading.</p> @@ -8324,17 +8339,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Asignar un párrafo como encabezamiento de nivel 1.</p> - + Ctrl+1 Ctrl+1 - + Heading &2 Encabezamiento &2 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 2</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 2 heading.</p> @@ -8343,17 +8358,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Asignar un párrafo como encabezamiento de nivel 2.</p> - + Ctrl+2 Ctrl+2 - + Heading &3 Encabezamiento &3 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 3</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 3 heading.</p> @@ -8362,17 +8377,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Asignar un párrafo como encabezamiento de nivel 3.</p> - + Ctrl+3 Ctrl+3 - + Heading &4 Encabezamiento &4 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 4</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 4 heading.</p> @@ -8381,17 +8396,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Asignar un párrafo como encabezamiento de nivel 4.</p> - + Ctrl+4 Ctrl+4 - + Heading &5 Encabezamiento &5 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 5</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 5 heading.</p> @@ -8400,17 +8415,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Asignar un párrafo como encabezamiento de nivel 5.</p> - + Ctrl+5 Ctrl+5 - + Heading &6 Encabezamiento &6 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 6</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 6 heading.</p> @@ -8419,17 +8434,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Asignar un párrafo como encabezamiento de nivel 6.</p> - + Ctrl+6 Ctrl+6 - + &Normal &Normal - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Paragraph</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a normal paragraph.</p> @@ -8438,37 +8453,37 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Asignar estilo de párrafo normal a un párrafo.</p> - + Ctrl+7 Ctrl+7 - + &Preserve Existing Attributes &Mantener atributos existentes - + When applying this style, preserve any existing attributes on the tag Al aplicar este estilo, conservar cualquier atributo existente en la etiqueta - + Blank HTML File Archivo HTML en blanco - + Add a new blank HTML file to the book. Añadir un nuevo archivo HTML en blanco al libro. - + Existing Files... Archivos existentes... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Add Existing Files</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Add files from your computer to the book.</p> @@ -8477,127 +8492,127 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Añadir archivos del ordenador al libro.</p> - + Blank Stylesheet Hoja de estilos en blanco - + Add a new blank stylesheet to the book. Añadir una nueva hoja de estilos en blanco al libro. - + Blank SVG Image Imagen SVG en blanco - + Add a new blank svg image file to the book. Añadir un nuevo archivo de imagen SVG en blanco al libro. - + Pre&vious File Archivo a&nterior - + Open previous file of the same type. Abrir el archivo anterior del mismo tipo. - + Alt+PgUp Alt+RePág - + Next &File Siguiente &archivo - + Open next file of the same type. Abrir el siguiente archivo del mismo tipo. - + Alt+PgDown Alt+AvPág - + &Add To Index Editor &Añadir al editor de índice temático - + Add the selected text to the Index Editor. Añadir el texto seleccionado al editor de índice temático. - + &Mark For Index &Marcar para el índice temático - + Mark the selected text for inclusion in the Index. Marcar el texto seleccionado para incluirlo en el índice temático. - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Mayús+X - + &Create Index &Crear índice temático - + Generate a new Index HTML file. Generar un nuevo archivo HTML de índice temático. - + &Create HTML Table Of Contents Crear índice de contenido &HTML - + Create a new HTML file using the current TOC. Crear un nuevo archivo HTML usando el índice de contenido actual. - + Book&mark Location &Marcar posición - + Ctrl+Alt+B Ctrl+Alt+B - + &Go To Link Or Style &Ir a enlace o estilo - + F3 F3 - + &Back &Volver - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Back</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Go back to where you last went to a link or style, or bookmarked your location.</p> @@ -8608,136 +8623,147 @@ - + Ctrl+\ Ctrl+\ - + Edit/Paste From Clipboard &History... Modificar o pegar desde el &historial de portapapeles... - + Ctrl+Alt+V Ctrl+Alt+V - + &Delete Line &Borrar línea - + Ctrl+D Ctrl+D - + Manage Plugins Administrar complementos - + Run Plugin 1 Ejecutar complemento 1 - + Run Plugin 2 Ejecutar complemento 2 - + Run Plugin 3 Ejecutar complemento 3 - + + Run Plugin 4 + Ejecutar complemento 4 + + + + Run Plugin 5 + Ejecutar complemento 5 + + + Mend and &Prettify All HTML Files Corregir y &arreglar todos los archivos HTML - + &Mend All HTML Files &Corregir todos los archivos HTML - + &Update Manifest Properties &Actualizar propiedades del manifiesto - + Generate NC&X from Nav Generar NC&X a partir de Nav - + Input Entrada - + Output Salida - + Validation Validación - + Navigation cancelled as location no longer exists. Navegación cancelada porque la ubicación ya no existe. - + Location bookmarked. Posición marcada. - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + - - - - - + + + + + + + + - - - - - - - - + + + + + + + + + Sigil Sigil - + Are you sure you want to open this external link? %1 @@ -8746,218 +8772,218 @@ %1 - + was updated se ha actualizado - + Warning Advertencia - + The file was NOT well formed and may be corrupted. El archivo NO era correcto y puede estar corrupto. - + Opening this EPUB generated warnings. Al abrir este EPUB se generaron advertencias. - + Select Show Details for more information. Seleccione «Mostrar detalles» para más información. - + Sigil is closing... Sigil se está cerrando... - + New file created. Nuevo archivo creado. - + Open File Abrir archivo - + This file no longer exists. Click OK to remove it from the menu. %1 Este archivo ya no existe. Pulse Aceptar para eliminarlo del menú. %1 - + Save File Guardar archivo - + Save a Copy Guardar una copia - + Go To Line Ir a la línea - + Line # Línea número - + Image does not exist: La imagen no existe: - + No CSS styles named No hay estilos CSS - + <html><p>The href <b>%1</b> found in <b>%2</b> does not exist (and there may be more). Splitting or merging under these conditions can result in broken links.</p><p>Do you still wish to continue?</p></html> <html><p>El href <b>%1</b> encontrado en <b>%2</b> no existe (y puede haber más). Dividir o mezclar bajo estas condiciones puede resultar en enlaces rotos.</p><p>¿Aún desea continuar?</p></html> - + Add Cover Añadir portada - + Unexpected error. Only image files can be used for the cover. Error inesperado. Sólo se pueden usar para la portada archivos de imagen. - + Cover added. Portada añadida. - - + + Not Available for epub2. No disponible para epub2. - + OPF Manifest Properties Updated. Propiedades del manifiesto OPF actualizadas. - - + + NCX generation failed. Fallo al generar NCX. - + NCX generated. NCX generado. - + Styles deleted. Estilos borrados. - + Reports cancelled due to XML not well formed. Generación de informes cancelada porque el XML no es correcto. - + Delete Unused Media Files cancelled due to XML not well formed. Borrado de archivos sin usar cancelado porque el XML no es correcto. - + Unused media files deleted. Archivos sin usar borrados. - + There are no unused image, video or audio files to delete. No hay archivos de imagen, vídeo o audio sin usar que borrar. - + Delete Unused Styles cancelled due to XML not well formed. Borrado de estilos sin usar cancelado porque el XML no es correcto. - + There are no unused stylesheet classes to delete. No hay clases sin usar en las hojas de estilo para borrar. - + You cannot insert a file at this position. No se puede insertar un archivo en esta posición. - + Insert File Insertar archivo - + The file "%1" does not exist. El archivo «%1» no existe. - - + + You cannot insert an id at this position. No puede insertar un ID en esta posición. - + You must select text before inserting a new id. Debe seleccionar texto antes de insertar un nuevo ID. - + ID is invalid - must start with a letter, followed by letter number _ : - or . El ID no es válido, debe empezar por una letra, seguida de letras, números, «_», «:», «-» o «.». - - + + You cannot insert a link at this position. No se puede insertar un enlace en esta posición. - + You must select text before inserting a new link. Debe seleccionar antes de insertar un nuevo enlace. - + Link is invalid - cannot contain '<' or '>' El enlace no es válido, no puede contener «<» ni «>» - + You cannot mark an index at this position or without selecting text. No se puede marcar para el índice temático en esta posición o sin texto seleccionado. - + Entry is invalid - cannot contain '<' or '>' La entrada no es válida, no puede contener «<» ni «>» - + You cannot mark an index at this position. No se puede marcar para el índice temático en esta posición. @@ -9016,135 +9042,150 @@ Palabra actualizada. - + File(s) deleted. Archivo(s) borrado(s). - + Edit Table of Contents cancelled. Modificación de índice de contenido cancelada. - + Table Of Contents edited. Índice de contenido modificado. - + Generate TOC cancelled. Generación del índice de contenido cancelada. - + Table Of Contents generated. Índice de contenido generado. - + No Table Of Contents changes were necessary. No es necesario hacer cambios en el índice de contenido. - + Text selection marked. Selección de texto marcada. - - + + Text selection unmarked. Selección de texto desmarcada. - + Metadata Editor cancelled. - Editor de metadatos cancelado + Editor de metadatos cancelado. - + Metadata edited. - Metadata editada. + Metadatos modificados. - + RunPlugin1 - Ejecutar Plugin1 + Ejecutar complemento 1 - + RunPlugin2 - Ejecutar Plugin2 + Ejecutar complemento 2 - + RunPlugin3 - Ejecutar Plugin3 + Ejecutar complemento 3 + + + + RunPlugin4 + Ejecutar complemento 4 - + + RunPlugin5 + Ejecutar complemento 5 + + + This EPUB does not contain any CSS stylesheets to validate. Este EPUB no contiene hojas de estilo CSS para validar. - + Line: %1, Col: %2 Línea: %1; columna: %2 - + File cannot be split at this position. El archivo no se puede dividir en este punto. - + + Cannot split since it may not be an HTML file. + No se puede dividir porque puede que no sea un fichero HTML. + + + The Nav file cannot be split. El archivo Nav no se puede dividir. - + Split completed. División completada. - + Cannot split since at least one file is not an HTML file. No se pudo dividir porque al menos un archivo no es HTML. - + Cannot split: %1 XML is not well formed No se pudo dividir: %1, el XML no es correcto - + Cannot split since at least one file may not be an HTML file. No se pudo dividir porque al menos un archivo puede no ser HTML. - + Split completed. You may need to update the Table of Contents. División completada. Puede que tenga que actualizar el índice de contenido. - + No split file markers found. Use Insert->Split Marker. No hay marcas de división de archivo. Use Insertar->Marca de división. - + The document has been modified. Do you want to save your changes? El documento ha sido modificado. ¿Quiere guardar los cambios? - + No importer for file type: %1 No hay posibilidad de importar el tipo de archivo: %1 - + The following file was not loaded due to invalid content or not well formed XML: %1 (line %2: %3) @@ -9157,44 +9198,44 @@ Pruebe a cambiar las preferencias de «Limpiar código» a para corregir el código XHTML al abrir y vuelva a cargar el archivo. - + Loading file... Cargando archivo... - + File loaded. Archivo cargado. - + The creator of this file has encrypted it with DRM. Sigil cannot open such files. El creador de este archivo lo ha codificado con DRM. Sigil no puede abrir este tipo de archivos. - + Cannot load EPUB: %1 No se pudo cargar el EPUB: %1 - + Cannot load file %1: %2 No se puede cargar el archivo %1: %2 - + Saving EPUB... Guardando EPUB... - + Sigil cannot save files of type "%1". Please choose a different format. Sigil no puede guardar archivos de tipo «%1». Elija un formato diferente. - + This EPUB has HTML files that are not well formed and your current Clean Source preferences are set to automatically mend on Save. Saving a file that is not well formed will cause it to be automatically fixed, which very rarely may result in data loss. Do you want to automatically mend the files before saving? @@ -9203,69 +9244,69 @@ ¿Quiere corregir los archivos automáticamente antes de guardar? - + EPUB saved, but not all HTML files are well formed. EPUB guardado, pero no todos los archivos HTML son correctos. - + EPUB saved. EPUB guardado. - + Cannot save file %1: %2 No se pudo guardar el archivo %1: %2 - + EPUB files (*.epub) Archivos EPUB (*.epub) - - - + + + HTML files (*.htm *.html *.xhtml) Archivos HTML (*.htm *.html *.xhtml) - + Text files (*.txt) Archivos de texto (*.txt) - + All files (*.*) Todos los archivos (*.*) - + EPUB file (*.epub) Archivo EPUB (*.epub) - + %1[*] - epub%2 - %3 %1[*] - epub%2 - %3 - + Preserve existing heading attributes is now: Actualmente la conservación de atributos del encabezamiento está: - + ON Activada - + OFF Desactivada - + &%1 %2 &%1 %2 @@ -11984,8 +12025,8 @@ - Minimum epub metadata should include the main language, title, and at least one creator. - Los metadatos mínimos de epub deben incluir el idioma principal, el título y al menos un creador. + Double-click in cell to edit its value. Minimum metadata consists of main language, title, and at least one creator. + Pulse dos veces en una celda para modificar su valor. Los metadatos mínimos son el idioma principal, el título y al menos un creador. @@ -12003,608 +12044,681 @@ Valor - - + + + [ISBN here] + [ISBN aquí] + + + + + [ISSN here] + [ISSN aquí] + + + + + [DOI here] + [DOI aquí] + + + + + [UUID here] + [UUID aquí] + + + + + [Author name here] + [Nombre de autor aquí] + + + + + [Creator name here] + [Nombre de creador aquí] + + + + + [Contributor name here] + [Nombre de colaborador aquí] + + + + [Custom identifier here] + [Identificador personalizado aquí] + + + + [Place value here] + [Valor de lugar aquí] + + + + [Your value here] + [Valor personal aquí] + + + + Author Autor - - + + Represents a primary author of the book or publication Representa un autor primario del libro o publicación - - + + Subject Materia - - + + An arbitrary phrase or keyword describing the subject in question. Use multiple 'subject' elements if needed. Una frase o palabra clave arbitraria que describe el tema o asunto en cuestión. Use múltiples elementos «Materia» si es necesario. - - + + Description Descripción - - + + Description of the publication's content. Descripción del contenido de la publicación. - - + + Publisher Editorial - - + + An entity responsible for making the publication available. La entidad responsable de hacer que la publicación se encuentre disponible. - - + + Date: Publication Fecha: Publicación - - + + The date of publication. La fecha de publicación. - - + + Date: Creation Fecha: Creación - - + + The date of creation. La fecha de creación. - + Date: Issued Fecha: Distribución - - - + + + The date of modification. La fecha de modificación. - - + + Date: Modification Fecha: Modificación - - + + Type Tipo - + Used to indicate that the given EPUB Publication is of a specialized type.. Usado para indicar que la publicación EPUB es de un tipo especializado. - - + + Format Formato - - + + The media type or dimensions of the publication. Best practice is to use a value from a controlled vocabulary (e.g. MIME media types). El tipo de medio o el tamaño de la publicación. Una buena práctica es usar un valorde un vocabulario controlado (p. ej., tipos de medios MIME). - - + + Source Fuente - + Identifies the related resource(s) from which this EPUB Publication is derived. Identifica el/los recurso/s relacionado/s de donde se deriva esta publicación EPUB. - - + + Language Idioma - + Specifies the language of the publication. Select from the dropdown menu Especifica el idioma de la publicación. Selecciónelo desde el menú desplegable - - + + Relation Relación - - + + A reference to a related resource. The recommended best practice is to identify the referenced resource by means of a string or number conforming to a formal identification system. Una referencia a un recurso relacionado. Se recomienda identificar el recurso referido por medio de una serie de letras o números que se ajusten a un sistema de identificación formal. - - + + Coverage Cobertura - - + + The extent or scope of the content of the publication's content. La magnitud o el alcance del contenido de la publicación. - - + + Rights Derechos - - + + Information about rights held in and over the publication. Rights information often encompasses Intellectual Property Rights (IPR), Copyright, and various Property Rights. If the Rights element is absent, no assumptions may be made about any rights held in or over the publication. Información sobre los derechos legales que afectan al uso del recurso. La información sobre los derechos normalmente abarca los derechos de propiedad intelectual (IPR), copyright y varios derechos relacionados con la propiedad. Si no consta el elemento «Derechos» no se deben hacer asunciones sobre ningún tipo de derecho relativo a la publicación. - - + + Creator Creador - + Represents the name of a person, organization, etc. responsible for the creation of the content of an EPUB Publication. The role property can be attached to the element to indicate the function the creator played in the creation of the content. Representa el nombre de una persona, organización, etc. responsable de la creación del contenido de una publicación EPUB. La propiedad de participación puede añadirse al elemento para indicar la función que ha realizado un creador en la creación del contenido. - - + + Contributor Colaborador - + Represents the name of a person, organization, etc. that played a secondary role in the creation of the content of an EPUB Publication. The role property can be attached to the element to indicate the function the creator played in the creation of the content. Representa el nombe de una persona, organización, etc. que ha tenido un papel secundario en la creación del contenido de una publicación EPUB. - + Belongs to Collection Pertenece a la Colección - + Identifies the name of a collection to which the EPUB Publication belongs. An EPUB Publication may belong to one or more collections. Identifica el nombre de una colección a la que pertenece la publicación EPUB. Una publicación EPUB puede pertenecer a más de una colección. - - + + Title Título - + A title of the publication. A publication may have only one main title but may have numerous other title types. These include main, subtitle, short, collection, edition, and expanded title types. Un título de la publicación. Una publicación sólo puede tener un título principal, pero puede tener varios títulos de otros tipos. Los tipos de título pueden ser: principal, subtítulo, corto, colección, edición y expandido. - + Identifier: DOI Identificador: DOI - + Digital Object Identifier associated with the given EPUB publication. Identificador de objeto digital asociado con la publicación EPUB. - + Identifier: ISBN Identificador: ISBN - + International Standard Book Number associated with the given EPUB publication. Número estándar internacional de libros asociado con la publicación EPUB. - + Identifier: ISSN Identificador: ISSN - + International Standard Serial Number associated with the given EPUB publication. Número estándar internacional de publicaciones seriadas asociado con la publicación EPUB. - + Identifier: UUID Identificador: UUID - + A Universally Unique Idenitifier generated for this EPUB publication. Un identificador único universal generado para esta publicación EPUB. - - + + Custom Element Elemento personalizado - + + + [Custom element] + [Elemento personalizado] + + + An empty metadata element you can modify. Un elemento de metadatos vacío que se puede modificar. - - + + Id Attribute Atributo id - - + + Optional, typically short, unique identifier string used as an attribute in the Package (opf) document. Identificador único opcional, normalmente corto, usado como un atributo en el documento de paquete (opf). - - + + XML Language Idioma XML - + Optional, language specifying attribute. Uses same codes as dc:language. Not for use with dc:langauge, dc:date, or dc:identifier metadata elements. Atributo opcional de especificación de idioma. Usa los mismos códigos que dc:language. No debe usarse en los elementos de metadatos dc:language, dc:date o dc:identifier. - + Text Direction: rtl Dirección del texto: derecha a izquierda - + Optional text direction attribute for this metadata item. right-to-left (rtl). Not for use with dc:language, dc:date, or dc:identifier metadata elements. Atributo opcional para la dirección del texto de este elemento de metadatos: derecha a izquierda (rtl). No debe usarse en los elementos de metadatos dc:language, dc:date o dc:identifier. - + Text Direction: ltr Dirección del texto: izquierda a derecha - + Optional text direction attribute for this metadata item. left-to-right (ltr). Not for use with dc:language, dc:date, or dc:identifier metadata elements. Atributo opcional para la dirección del texto de este elemento de metadatos. Izquierda a derecha (ltr). No debe usarse en los elementos de metadatos dc:language, dc:date o dc:identifier. - + Title Type: main Tipo de título: principal - + Indicates the associated title is the main title of the publication. Only one main title should exist. Indica que el título asociado es el título principal de la publicación. Sólo debe existir un título principal. - + Title Type: subtitle Tipo de título: subtítulo - + Indicates that the associated title is a subtitle of the publication if one exists.. Indica que el título asociado es un subtítulo de la publicación. - + Title Type: short Tipo de título: corto - + Indicates that the associated title is a shortened title of the publication if one exists. Indica que el título asociado es un título abreviado de la publicación. - + Title Type: collection Tipo de título: colección - + Indicates that the associated title is the title of a collection that includes this publication belongs to, if one exists. Indica que el título asociado es el título de una colección a la que pertenece esta publicación. - + Title Type: edition Tipo de título: edición - + Indicates that the associated title is an edition title for this publications if one exists. Indica que el título asociado es un título de edición para esta publicación. - + Title Type: expanded Tipo de título: expandido - + Indicates that the associated title is an expanded title for this publication if one exists. Indica que el título asociado es un título expandido para esta publicación - + Alternate Script Escritura alternativa - + Provides an alternate expression of the associated property value in a language and script identified by an alternate-language attribute. Proporciona una expresión alternativa para la el valor de la propiedad asociada en un idioma y escritura identificados por un atributo de idioma alternativo. - + Alternate Language Idioma alternativo - + Language code for the language used in the associated alternate-script property value. Código de idioma para el idioma usado en el valor de la propiedad alternate-script asociada. - + Collection Type: set Tipo de colección: conjunto - + Property used with belongs-to-collection. Indicates the form or nature of a collection. The value 'set' should be used for a finite collection of works that together constitute a single intellectual unit; typically issued together and able to be sold as a unit.. Propiedad usada con belongs-to-collection. Indica la forma o naturaleza de una colección. El valor «conjunto» debe usarse para una colección finita de obras que juntas constituyen una única unidad intelectual, normalmente publicadas a la vez y pueden comprarse como una unidad. - + Collection Type: series Tipo de colección: serie - + Property used with belongs-to-collection. Indicates the form or nature of a collection. The value 'series'' should be used for a sequence of related works that are formally identified as a group; typically open-ended with works issued individually over time. Propiedad usada con belongs-to-collection. Indica la forma o naturaleza de una colección. El valor «serie» debe usarse para una secuencia de obras relacionadas que formalmente se identifican como un grupo, normalmente sin final predefinido y con las obras publicadas individualmente a lo largo del tiempo. - + Display Sequence Secuencia de visualización - + Indicates the numeric position in which to display the current property relative to identical metadata properties (e.g., to indicate the order in which to render multiple titles or multiple authors). Indica la posición numérica en la que debe mostrarse la propiedad actual en relación a otras propiedades de metadatos idénticas (por ejemplo, para indicar en qué orden mostrar varios títulos o varios autores). - - + + File as Ordenar como - - + + Provides the normalized form of the associated property for sorting. Typically used with author, creator, and contributor names. Proporciona la forma normalizada para ordenación de la propiedad asociada. Normalmente usado con nombres de autor, creador y colaborador. - + Group Position Posición de grupo - + Indicates the numeric position in which the EPUB Publication is ordered relative to other works belonging to the same group (whether all EPUB Publications or not). Indica la posición numérica en la que se ubica la publicación EPUB en relación con otras obras que pertenecen al mismo grupo (ya sean también publicaciones EPUB o no). - + Identifier Type Tipo de identificador - + Indicates the form or nature of an identifier. When the identifier-type value is drawn from a code list or other formal enumeration, the scheme attribute should be used to identify its source. Indica la forma o naturaleza de un identificador. Cuando el valor de identifier-type se toma de una lista de códigos u otra enumeración formal, el atributo de esquema debe usarse para identificar la fuente. - + Meta Authority Autoridad de metadatos - + Identifies the party or authority responsible for an instance of package metadata. Identifica la entidad o autoridad responsable de los metadatos del paquete. - - + + Role Participación - - + + Describes the nature of work performed by a creator or contributor (e.g., that the person is the author or editor of a work). Typically used with the marc:relators scheme for a controlled vocabulary. Describe la naturaleza del trabajo realizado por un creador o colaborador (por ejemplo, que la persona es el autor o editor de una obra). Normalmente usado con el esquema marc:relators y un vocabulario controlado. - - + + Scheme Esquema - + This attribute is typically added to dc:identifier, dc:source: dc:creator, or dc:contributor to indicate the controlled vocabulary system employed. (e.g. marc:relators to specify valid values for the role property. Este atributo normalmente se añade a dc:identifier, dc:source, dc:creator o dc:contributor para indicar el sistema de vocabulario controlado que se usa (por ejemplo, marc:relators para especificar valores válidos de la propiedad de participación). - + Source of Pagination Origen de la paginación - + Indicates a unique aspect of an adapted source resource that has been retained in the given Rendition of the EPUB Publication. This specification defines the pagination value to indicate that the referenced source element is the source of the pagebreak properties defined in the content. This value should be set whenever pagination is included and the print source is known. Valid values: pagination. Indica un aspecto único de un recurso fuente adaptado que se ha mantenido en la presentación de la publicación EPUB. Esta especificación define el valor de paginación para indicar que el elemento de origen referenciado es el origen de las propiedades de salto de página definidas en el contenido. Este valor debería establecerse siempre que se incluya una paginación y la versión impresa de origen sea conocida. Valores válidos: pagination. - + Custom Property Propiedad personalizada - + + [Custom property/attribute] + [Propiedad o atributo personalizado] + + + An empty metadata property or attribute you can modify. Una propiedad de metadatos vacía que se puede modificar. - + The main title of the epub publication. Only one title may exist. El título principal de la publicación epub. Sólo puede haber uno. - + Represents the name of a person, organization, etc. responsible for the creation of the content of an EPUB Publication. The attributes opf:role, opf:scheme and opf:file-as can be attached to the element to indicate the function the creator played in the creation of the content. Representa el nombre de una persona, organización, etc. responsable de la creación del contenido de una publicación EPUB. Los atributos opf:role, opf:scheme y opf:file-as pueden añadirse al elemento para indicar la función que ha realizado un creador en la creación del contenido. - + Represents the name of a person, organization, etc. that played a secondary role in the creation of the content of an EPUB Publication' Representa el nombe de una persona, organización, etc. que ha tenido un papel secundario en la creación del contenido de una publicación EPUB. - + The nature or genre of the content of the resource. La naturaleza o tipo del contenido del recurso. - + A reference to a resource from which the present publication is derived. Una referencia a un recurso del cual se deriva la presente publicación. - + A language used in the publication. Choose a RFC5646 value. Un idioma utilizado en la publicación. Seleccionar un valor RFC5646. - - - - + + + + Identifier Identificador - + Digital Object Identifier Identificador de objeto digital - + International Standard Book Number Número estándar internacional de libros - + International Standard Serial Number Número estándar internacional de publicaciones periódicas - + Universally Unique Identifier Identificador único universal - + Identifier: Custom Identificador: Personalizado - + A custom identifier based on a specified scheme Un identificador personalizado basado en un esquema específico - + An empty metadata element for you to modify Un elemento de metadatos vacío para modificar - + Optional, language specifying attribute. Uses same codes as dc:language. Not for use with dc:language, dc:date, or dc:identifier metadata elements. Atributo opcional de especificación de idioma. Usa los mismos códigos que dc:language. No debe usarse en los elementos de metadatos dc:language, dc:date o dc:identifier. - + This attribute is typically added to dc:identifier to indicate the type of identifier being used: DOI, ISBN, ISSN, or UUID. - Este atributo es típicamente añadido a dc:identifier para indicar el tipo de identificador que se está usando: DOI, ISBN, ISSN, or UUID. + Este atributo es típicamente añadido a dc:identifier para indicar el tipo de identificador que se está usando: DOI, ISBN, ISSN o UUID. - + Event Acontecimiento - + This attribute is typically added to dc:date elements to specify the date type: publication, creation, or modification. Este atributo es usualmente agregado a elementos dc:date para especificar el tipo de fecha: publicación, creación o modificación. - + Custom Attribute Atributo personalizado - + + [Custom metadata property/attribute] + [Propiedad o atributo de metadatos personalizado] + + + An empty metadata attribute you can modify. Un atributo de metadatos vacío que se puede modificar. @@ -12621,17 +12735,17 @@ OPFModel - + A filename cannot contains the character "%1". El nombre de archivo no puede incluir el carácter «%1». - + The filename cannot be empty. El nombre de archivo no puede estar vacío. - + The filename "%1" is already in use. El nombre de archivo «%1» ya está en uso. @@ -12639,6 +12753,19 @@ + OPFResource + + + [Title here] + [Título aquí] + + + + [Main title here] + [Título principal aquí] + + + OpenWithName @@ -12705,7 +12832,7 @@ - + Status: Estado: @@ -12755,115 +12882,115 @@ Error: el complemento no puede iniciarse - + Launcher process crashed El proceso del ejecución falló - + Status: finished Estado: finalizado - + Status: failed Estado: fallo - - + + Status: No Changes Made Estado: no se han hecho cambios - + Error: Plugin Tried to Remove the Last XHTML file .. aborting changes Error: el complemento intentó eliminar el último archivo XHTML... anulando cambios - + Plugin failed to start El complemento falló al iniciarse - + Status: error Estado: error - + Plugin cancelled Complemento cancelado - + Status: cancelled Estado: cancelado - + Error Parsing Result XML: Error al analizar resultados XML: - + Incorrect XHTML: XHTML incorrecto: - + Line/Col Línea/columna - + Check Report Informe de verificación - + Incorrect XHTML/XML Detected Are you Sure You Want to Continue? XHTML/XML incorrecto y detectado ¿Seguro que desea continuar? - + Status: cleaning up - deleting files Estado: limpiando, eliminando archivos - + Status: deleting Estado: eliminando - + Status: Loading Estado: cargando - + Input Plugin Complemento de entrada - + Your current book will be completely replaced losing any unsaved changes ... Are you sure you want to proceed El libro actual será completamente reemplazado, perdiendo cualquier cambio no guardado... ¿Seguro que desea continuar? - + Status: adding Estado: añadiendo - + Status: cleaning up - modifying files Estado: limpiando, modificando archivos - + Status: modifying Estado: modificando @@ -12962,57 +13089,67 @@ Asignar como complemento 3 - + + Assign as Plugin 4 + Asignar como complemento 4 + + + + Assign as Plugin 5 + Asignar como complemento 5 + + + Select Plugin Zip Archive Seleccionar archivo del complemento en formato zip - + Plugin Files (*.zip) Archivos de complementos (*.zip) - + Error: Plugin plugin.xml is invalid or not supported on your operating system. Error: El archivo plugin.xml del complemento no es válido o no está soportado en el sistema operativo. - + Warning: A plugin by that name already exists Advertencia: ya existe un complemento con ese nombre - + Error: Plugin Could Not be Unzipped. Error: el complemento no se pudo descomprimir. - + Error: Plugin not a valid Sigil plugin. Error: no es un complemento válido de Sigil. - + Nothing is Selected. No hay nada seleccionado. - + Remove All Plugins Eliminar todos los complementos - + Are you sure sure you want to remove all of your plugins? ¿Está seguro de querer eliminar todos los complementos? - + Select Interpreter Seleccionar intérprete - + Incorrect Interpreter Path selected Ruta al intérprete seleccionada incorrecta @@ -13025,17 +13162,17 @@ Preferencias - + Sigil Sigil - + Changes will take effect when you restart Sigil. Los cambios surtirán efecto al reiniciar Sigil. - + Open Preferences Location Abrir ubicación de preferencias @@ -13088,6 +13225,7 @@ PreviewWindow + Preview Vista previa @@ -13095,7 +13233,7 @@ QObject - + Merging Files.. Uniendo archivos... @@ -13106,7 +13244,7 @@ Recopilando clases... - + Cleaning... Limpiando... @@ -13280,8 +13418,8 @@ - Sigil cannot continue and will now close - Sigil no puede continuar y se cerrará + Sigil may need to close. + Puede que Sigil necesite cerrarse. @@ -13756,52 +13894,52 @@ Tamaño de miniatura: - + All Todo - + Images Imágenes - + Video Vídeo - + Audio Audio - + Files In the Book Archivos en el libro - + Thumbnails Miniaturas - + shades niveles - + colors colores - + Grayscale Escala de grises - + Color Color @@ -13908,35 +14046,45 @@ Resaltar palabras con problemas de ortografía - + + Check words with numbers in them. + Comprobar palabras con números. + + + + Check Numbers + Comprobar números + + + User Dictionaries Diccionarios de usuario - - + + Add Añadir - - + + Rename Renombrar - + Copy Copiar - - + + Remove Eliminar - + Remove the selected dictionary. You cannot remove the last dictionary. @@ -13945,7 +14093,7 @@ No se puede eliminar el último diccionario. - + Mark which dictionaries are enabled for spell checking. @@ -13958,29 +14106,29 @@ y para hacer que sea el diccionario predeterminado. - + User Dictionary Word List Lista de palabras del diccionario del usuario - + Enter or paste words to add to the dictionary. Words can be separated by lines, commas, or spaces. Introduzca o pegue palabras para añadir al diccionario. Las palabras pueden estar separadas por líneas, comas o espacios. - + Edit Modificar - + Remove All Eliminar todas - + The default dictionary is used when you add words to the default dictionary or use the shortcuts for Add Misspelled Words. El diccionario predeterminado se usa al añadir palabras @@ -13988,12 +14136,12 @@ «Añadir palabra con problemas». - + Default Dictionary: Diccionario predeterminado: - + none ninguno @@ -14008,53 +14156,53 @@ Diccionario - + Add Dictionary Añadir diccionario - - + + Name: Nombre: - - - - - + + + + + Error Error - - + + A user dictionary already exists with this name! ¡Ya existe un diccionario de usuario con este nombre! - + Add Words Añadir palabras - + Words: Palabras: - + Could not create file! ¡No se pudo crear el archivo! - + Could not rename file! ¡No se pudo renombrar el archivo! - + You cannot delete the last dictionary. No se puede borrar el último diccionario. diff -Nru sigil-0.9.8+dfsg/src/Resource_Files/ts/sigil_fi.ts sigil-0.9.9+dfsg/src/Resource_Files/ts/sigil_fi.ts --- sigil-0.9.8+dfsg/src/Resource_Files/ts/sigil_fi.ts 2017-03-21 16:49:16.000000000 +0000 +++ sigil-0.9.9+dfsg/src/Resource_Files/ts/sigil_fi.ts 2017-12-21 16:59:01.000000000 +0000 @@ -158,7 +158,7 @@ Properties - + Ominaisuudet @@ -216,7 +216,7 @@ Fonts / Colors - + Fontit ja värit @@ -328,17 +328,17 @@ Menus - + Valikot Main Menu Icon Size - + Päävalikon kuvakkeiden koko Adjust the size of the icons in the main menu. - + Säädä päävalikossa olevien kuvakkeiden koko. @@ -1357,12 +1357,12 @@ Viimeaikaiset leikepöydät: - + Paste Liitä - + Save Tallenna @@ -1936,8 +1936,8 @@ - Selected Files - Valitut tiedostot + Selected HTML Files + @@ -1996,7 +1996,7 @@ FlowTab - + Print %1 Tulosta %1 @@ -2163,26 +2163,36 @@ + Number of clipboard history items to save between sessions (0 disables): + + + + + Use to limit (or disable) clipboard history saving between sessions + + + + Set Folder where temporary files should be created Aseta kansio, johon väliaikaiset tiedostot tulee luoda - + Auto Autom. - + Browse Selaa - + Select Folder for Temporary Files Valitse kansio väliaikaisille tiedostoille - + Incorrect Folder for Temporary Files selected Virheellinen kansio valittu väliaikaisille tiedostoille @@ -2351,7 +2361,7 @@ - Table of Content + Table of Contents Sisällysluettelo @@ -2726,7 +2736,7 @@ Epub has missing or improperly specified OPF. - + Epub-tiedostosta puuttuu OPF tai se on on ilmoitettu väärin. @@ -6511,66 +6521,71 @@ + Line + Rivi + + + ID Tunniste - + Text Teksti - + Target File Kohdetiedosto - + Target ID Kohteen tunniste - + Target Exists? Kohde olemassa? - + Target Text Kohteen teksti - + Target's Target File Kohteen kohdetiedosto - + Target's Target ID Kohteen kohteen tunniste - + Match? Osuma? - + Report shows all source and target links using the anchor tag "a". Raportti näyttää kaikki a-elementillä määritellyt linkit ja linkkien kohteet. - + Save Report As Comma Separated File Tallenna raportti CSV-tiedostona, Comma Separated Values - + Sigil Sigil - + Cannot save report file. Raporttitiedostoa ei voi tallentaa. @@ -6689,13 +6704,13 @@ - + File Tiedosto - + Edit Muokkaa @@ -6725,52 +6740,52 @@ Työkalut - + Heading Otsikko - + Format Muotoile - + Align Tasaa - + List Luetelma - + Indent Sisennä - + Change Case Vaihda kirjaintaso - + Text Direction Tekstin suunta - + Clip Bar Leikepalkki - + &New Uusi - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>New</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Create a new book.</p> @@ -6779,17 +6794,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Luo uusi kirja.</p> - + Ctrl+N Ctrl+N - + &Save Tallenna - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Save</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Save the current book.</p> @@ -6798,17 +6813,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Tallenna nykyinen kirja.</p> - + Ctrl+S Ctrl+S - + Save &As... Tallenna nimellä... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Save As</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Save the current book with a different filename.</p> @@ -6817,27 +6832,27 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Tallenna nykyinen kirja käyttäen eri tiedostonimeä.</p> - + Ctrl+Shift+S Ctrl+Vaihto+S - + Save A &Copy... Tallenna kopio - + Save a copy of your book to another file name. Tallenna kirjan kopio toisella tiedostonimellä. - + Cu&t Leikkaa - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Cut</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Cuts the selected text from the document and puts it on the clipboard.</p> @@ -6846,12 +6861,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Poista valittu teksti kirjasta ja liitä se leikepöydälle.</p> - + &Paste Liitä - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Paste</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Pastes the content from the clipboard into the book.</p> @@ -6860,27 +6875,27 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Liittää leikepöydän sisällön kirjaan.</p> - + &Closing Tag Lopputagi - + Insert a closing tag in Code View. Lisää lopputagin kooditilassa. - + Ctrl+. Ctrl+. - + &Undo Kumoa - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Undo</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Reverts the changes of the previous operation.</p> @@ -6889,17 +6904,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Peruu edellisen toimenpiteen aiheuttamat muutokset.</p> - + Ctrl+Z Ctrl+Z - + &Redo Tee uudestaan - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Redo</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Restores the changes reverted by the previous Undo action.</p> @@ -6908,17 +6923,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Palauttaa muutokset, jotka edellinen Kumoa-toiminto poisti.</p> - + Ctrl+Y Ctrl+Y - + &Copy Kopioi - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Copy</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Copies the selected text and puts it on the clipboard.</p> @@ -6927,12 +6942,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Kopioi valitun tekstin leikepöydälle.</p> - + Align &Left Tasaa vasemmalle - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Align Left</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Align the paragraph to the left.</p> @@ -6941,12 +6956,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Tasaa kappale vasempaan reunaan.</p> - + Align &Right Tasaa oikealle - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Align Right</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Align the paragraph to the right.</p> @@ -6955,12 +6970,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Tasaa kappale oikeaan reunaan.</p> - + &Center Keskitä - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Center</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Center the paragraph.</p> @@ -6969,17 +6984,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Keskitä kappale.</p> - + Ctrl+E Ctrl+E - + &Justify Tasaa - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Justify</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Align the paragraph to both the left and right margins.</p> @@ -6988,17 +7003,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Tasaa sekä vasen että oikea reuna.</p> - + Ctrl+J Ctrl+J - + &Bold Lihavoi - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Bold</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Make the selected text bold.</p> @@ -7007,17 +7022,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Lihavoi valittu teksti.</p> - + Ctrl+B Ctrl+B - + &Italic Kursivoi - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Italic</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Make the selected text italic.</p> @@ -7026,17 +7041,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Esitä valittu teksti kursiivilla.</p> - + Ctrl+I Ctrl+I - + &Open... Avaa... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Open</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Open a book from disk.</p> @@ -7045,17 +7060,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Avaa kirja levyltä.</p> - + Ctrl+O Ctrl+O - + &Underline Alleviivaa - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Underline</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Underline the selected text.</p> @@ -7064,42 +7079,42 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Alleviivaa valittu teksti.</p> - + Ctrl+U Ctrl+U - + &Quit Lopeta - + Exit Poistu - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + &About... Tietoja... - + Show information about Sigil. Näytä tietoja Sigil-ohjelmasta. - + Add &Cover... Lisää kansi - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Add Cover</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Add a cover.</p> @@ -7108,12 +7123,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Lisää kirjaan kansisivu.</p> - + &Metadata Editor... Metatietoeditori - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Metadata Editor</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Edit and display information about your book including the author and title.</p> @@ -7122,17 +7137,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Muokkaa ja näytä kirjaa koskevia tietoja kuten tekijä ja otsikko.</p> - + F8 F8 - + &Generate Table Of Contents... Luo sisällysluettelo - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Generate Table of Contents</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Generate a new Table of Contents from headings in your book.</p> @@ -7141,17 +7156,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Muodosta sisällysluettelo kirjassa olevista otsikoista.</p> - + Ctrl+T Ctrl+T - + &Edit Table Of Contents... Muokkaa sisällysluetteloa - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Edit Table of Contents</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Directly edit the existing Table of Contents.</p> @@ -7160,12 +7175,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Muokkaa suoraan olemassaolevaa sisällysluetteloa.</p> - + &Book View Kirjatila - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Book View</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Edit and display the files in your book as they will appear to readers.</p> @@ -7174,12 +7189,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Muokkaa ja katsele kirjasi tiedostoja sellaisina kuin ne näkyvät lukijoille.</p> - + &Code View Kooditila - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Code View</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Edit and display the actual contents of the files in your book, including the formatting codes that control how your book will appear to readers.</p> @@ -7188,27 +7203,27 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Muokkaa ja katsele kirjasi tiedostojen sisältöä, mukaan lukien muotoilukoodit, jotka ohjaavat sitä, miltä kirja näyttää lukijoille.</p> - + &Toggle View State Vaihda tila - + Toggle Book View to Code View or Code View to Book View Vaihda kirjatilasta kooditilaan tai toisinpäin - + F2 F2 - + &Split At Cursor Jaa kohdistimen kohdalta - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Split At Cursor</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Split the current file into two files using your cursor location as the dividing point.</p> @@ -7217,17 +7232,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Jaa nykyinen tiedosto kahdeksi tiedostoksi käyttäen kohdistimen eli kursorin paikkaa jakokohtana.</p> - + Ctrl+Return Ctrl+Return - + &File... Tiedosto... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Insert File</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Select image, video or audio files from your book to insert into the text.</p> @@ -7240,17 +7255,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Kirjaan voi lisätä tiedostoja käyttämällä valikon kohtaa Tiedosto → Lisää → Valmiita tiedostoja.</p> - + Ctrl+Shift+I Ctrl+Vaihto+I - + &Special Character... Erikoismerkki... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Insert Special Character</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Select a character to insert into your text.</p> @@ -7259,12 +7274,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Valitse merkki lisättäväksi tekstiin.</p> - + I&D... Tunniste - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Insert ID</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Insert or edit an anchor with an ID name to use as a link target.</p> @@ -7273,12 +7288,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Lisää ankkuri, jossa on tunniste eli id-määrite, tai muokkaa sellaista ankkuria. Ankkuria voidaan käyttää linkin kohteena.</p> - + &Link... Linkki - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Insert Link</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Insert or edit an anchor with a hyperlink to a target.</p> @@ -7287,12 +7302,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Liitä linkki tai muokkaa linkkiä.</p> - + &Numbered List Numerointi - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Numbering</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Create a numbered list.</p> @@ -7301,12 +7316,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Luo numeroitu luettelo.</p> - + Bulle&ted List Luettelomerkit - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Bullets</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Create a bulleted list.</p> @@ -7315,17 +7330,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Luo luettelomerkeillä varustettu luettelo.</p> - + Ctrl+Shift+L Ctrl+Vaihto+L - + Stri&kethrough Yliviivaa - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Strikethrough</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Draw a line through the selected text.</p> @@ -7334,12 +7349,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Vedä viiva valitun tekstin poikki.</p> - + &Subscript Alaindeksi - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Subscript</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Set the selected text slightly smaller and below the normal line.</p> @@ -7348,12 +7363,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Pienennä valittua tekstiä hiukan ja siirrä sitä peruslinjan alapuolelle.</p> - + Su&perscript Yläindeksi - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Superscript</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Set the selected text slightly smaller and above the normal line.</p> @@ -7362,93 +7377,93 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Pienennä valittua tekstiä hieman ja siirrä se peruslinjan yläpuolelle.</p> - + &Print... Tulosta... - + Print Tulosta - + Ctrl+P Ctrl+P - + Print Pre&view... Tulostuksen esikatselu - + Print Preview Tulostuksen esikatselu - - + + Close Sulje - + Ctrl+Shift+W Ctrl+Vaihto+W - + Zoom &In Suurenna fonttikokoa - + Zoom In Suurenna fonttikokoa - + Ctrl+= Ctrl+= - + Zoom &Out Pienennä fonttikokoa - + Zoom Out Pienennä fonttikokoa - + Ctrl+- Ctrl+- - + Sho&w Tag Näytä tagi - + Show the enclosing tag HTML for the cursor position in Book View. Näytä kirjatilassa se HTML-tagi, jonka vaikutusalueessa kohdistin on. - + Ctrl+Alt+T AltGr+T - + &Find && Replace... Etsi ja korvaa... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Find &amp; Replace</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Find and replace text in the document.</p> @@ -7457,17 +7472,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Etsi ja korvaa kirjassa oleva teksti.</p> - + Ctrl+F Ctrl+F - + Incre&ase Indent Suurenna sisennystä - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Increase Indent</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Increase the indent level of the paragraph.</p> @@ -7476,17 +7491,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Kasvattaa kappaleen sisennystasoa.</p> - + Ctrl+Alt+M AltGr+M - + &Decrease Indent Pienennä sisennystä - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Decrease Indent</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Decrease the indent level of the paragraph.</p> @@ -7495,18 +7510,18 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Vähentää kappaleen sisennystasoa.</p> - - + + Ctrl+Shift+M Ctrl+Vaihto+M - + Te&xt Direction LTR Tekstin suunta vasemmalta oikealle - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Left-to-Right</b></p> @@ -7519,12 +7534,12 @@ - + T&ext Direction RTL Tekstin suunta oikealta vasemmalle - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Right-to-Left</b></p> @@ -7537,12 +7552,12 @@ - + Text Directi&on Default Tekstin suunta periytyvä - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Default</b></p> @@ -7555,22 +7570,22 @@ - + Remove &Formatting Poista muotoilu - + Ctrl+Space Ctrl+välilyönti - + &Lowercase Gemena - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Lowercase</b></p> @@ -7583,17 +7598,17 @@ - + Alt+L Alt+L - + &Uppercase Versaali - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Uppercase</b></p> @@ -7606,17 +7621,17 @@ - + Alt+U Alt+U - + &Titlecase Sanat versaalialkuisiksi - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Titlecase</b></p> @@ -7629,12 +7644,12 @@ - + &Capitalize Ensimmäinen kirjain versaaliksi - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Capitalize</b></p> @@ -7647,127 +7662,127 @@ - + Sigil Website... Sigilin verkkosivustoon... - + &Next Tab Seuraava välilehti - + Ctrl+PgUp Ctrl+PageUp - + &Previous Tab Edellinen välilehti - + Ctrl+PgDown Ctrl+PageDown - + &Close Tab Sulje välilehti - + Ctrl+W Ctrl+W - + Split At &Markers Jaa jakomerkkien kohdalta - + Split At Sigil split file markers Jaa tiedosto osiin merkityistä jakokohdista. - + F6 F6 - + Split &Marker Jakomerkki - + Insert Sigil split file marker Lisää jakokohtamerkki tiedostoiksi jakamista varten - + Ctrl+Shift+Return Ctrl+Vaihto+Enter - + User &Guide... Käyttöopas (engl.) - + User Guide Käyttöopas - + F1 F1 - + &Frequently Asked Questions... Usein kysyttyä (engl.)... - + Frequently Asked Questions Usein kysyttyä (engl.) - + &Tutorials... Oppaita (engl.)... - + Tutorials Oppaita (engl.) - + Well-Formed Check &EPUB Tarkista EPUBin oikeamuotoisuus - + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Well-Formed Check EPUB</span></p><p>Verify your document complies with minimum needed to be successfully parsed. This does not indicate compliance with the relevant epub standards.</p></body></html> html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Tarkista EPUBin oikeamuotoisuus</span></p><p>Tarkistaa, että dokumentti täyttää muotovaatimukset siinä määrin, että sen voi jäsentää. Tämä ei takaa EPUB-standardien noudattamista.</p></body></html> - + F7 F7 - + Validate Stylesheets With &W3C Tarkista tyyliohjeet W3C:n CSS-tarkistimella - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Validate Stylesheets with W3C</b></p> @@ -7780,12 +7795,12 @@ - + &Spellcheck... Oikeinkirjoituksen tarkistus - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Spellcheck</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Find all misspelled words and allow you to add them to a dictionary or ignore them.</p> @@ -7794,102 +7809,102 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Etsii kaikki väärin kirjoitetut sanat ja antaa sinun lisätä ne sanakirjaan tai ohittaa ne.</p> - + Alt+Q Alt+Q - + &Highlight Misspelled Words Korosta väärin kirjoitetut sanat - + Enable or disable highlighting of misspelled words in Code View. Ota käyttöön tai poista käytöstä väärin kirjoitettujen sanojen korostus kooditilassa. - + &Next Misspelled Word Seuraava väärin kirjoitettu sana - + Find the next misspelled word in the book. Etsi kirjan seuraava väärin kirjoitettu sana. - + F4 F4 - + &Add Misspelled Word Lisää väärin kirjoitettu sana - + Add the current misspelled word under the caret to the default user dictionary. Lisää nykyinen väärin kirjoitettu sana käyttäjän oletussanakirjaan. - + &Ignore Misspelled Word Jätä väärin kirjoitettu sana huomiotta - + Ignore the current misspelled word under the caret until Sigil is restarted. Jätä nykyinen väärin kirjoitettu sana huomiotta, kunnes Sigil käynnistetään uudestaan. - + &Clear Ignored Words Tyhjennä huomiotta jätettävien sanojen lista - + Clear currently ignored words from Spellcheck without having to restart Sigil. Tyhjennä niiden sanojen lista, jotka oikeinkirjoituksen tarkastus jättää huomiotta, tarvitsematta käynnistää Sigiliä uudestaan. - + &Index Editor... Hakemistoeditori - + Ctrl+Alt+I AltGr+I - + &Delete Unused Media Files... Poista käyttämättömät mediatiedostot... - + Delete &Unused Stylesheet Classes... Poista CSS-säännöt, jotka perustuvat olemattomiin luokkiin - + &Reports... Raportit... - + Ctrl+Shift+R Ctrl+Vaihto+R - + &Donate... Lahjoita... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Donate</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Donate to support Sigil.</p> @@ -7900,427 +7915,427 @@ - + Close &Other Tabs Sulje muut välilehdet - + Ctrl+Alt+W AltGr+W - + Go To &Line... Siirry riville... - + Ctrl+/ Ctrl+/ - + Find &Next Etsi seuraava - + Ctrl+G Ctrl+G - + Find &Previous Etsi edellinen - + Ctrl+Shift+G Ctrl+Vaihto+G - + Replace Korvaa - + Ctrl+R Ctrl+R - + &Replace/Find Next Korvaa ja etsi seuraava - + Ctrl+] Ctrl+] - + R&eplace/Find Previous Korvaa ja etsi edellinen - + Ctrl+[ Ctrl+[ - + Replace &All Korvaa kaikki - + Alt+A Alt+A - + &Count All Laske osumat - + Alt+C Alt+C - + Mar&k Selected Text Merkitse valittu teksti - + Find &Next In File Etsi seuraava tiedostosta - + &Replace Next In File Korvaa ja etsi seuraava tiedostossa - + Replace &All In File Korvaa kaikki tiedostossa - + &Count All In File Laske osumat tiedostossa - + &Saved Searches... Tallennetut haut... - + Ctrl+Alt+F AltGr+F - + &Clip Editor... Leike-editori - + Open the Clip Editor. Avaa leike-editori - + Ctrl+Alt+C AltGr+C - + Clip &1 Leike 1 - + Insert Clip 1 Liitä leike 1 - + Ctrl+Alt+1 AltGr+1 - + Clip &2 Leike 2 - + Insert Clip 2 Liitä leike 2 - + Ctrl+Alt+2 AltGr+2 - + Clip &3 Leike 3 - + Insert Clip 3 Liitä leike 3 - + Ctrl+Alt+3 AltGr+3 - + Clip &4 Leike 4 - + Insert Clip 4 Liitä leike 4 - + Ctrl+Alt+4 AltGr+4 - + Clip &5 Leike 5 - + Insert Clip 5 Liitä leike 5 - + Ctrl+Alt+5 AltGr+5 - + Clip &6 Leike 6 - + Insert Clip 6 Liitä leike 6 - + Ctrl+Alt+6 AltGr+6 - + Clip &7 Leike 7 - + Insert Clip 7 Liitä leike 7 - + Ctrl+Alt+7 AltGr+7 - + Clip &8 Leike 8 - + Insert Clip 8 Liitä leike 8 - + Ctrl+Alt+8 AltGr+8 - + Clip &9 Leike 9 - + Insert Clip 9 Liitä leike 9 - + Ctrl+Alt+9 AltGr+9 - + Clip 1&0 Leike 10 - + Insert Clip 10 Liitä leike 10 - + Ctrl+Alt+0 AltGr+0 - + Clip 11 Leike 11 - + Insert Clip 11 Liitä leike 11 - + Clip 12 Leike 12 - + Insert Clip 12 Liitä leike 12 - + Clip 13 Leike 13 - + Insert Clip 13 Liitä leike 13 - + Clip 14 Leike 14 - + Insert Clip 14 Liitä leike 14 - + Clip 15 Leike 15 - + Insert Clip 15 Liitä leike 15 - + Clip 16 Leike 16 - + Insert Clip 16 Liitä leike 16 - + Clip 17 Leike 17 - + Insert Clip 17 Liitä leike 17 - + Clip 18 Leike 18 - + Insert Clip 18 Liitä leike 18 - + Clip 19 Leike 19 - + Insert Clip 19 Liitä leike 19 - + Clip 20 Leike 20 - + Insert Clip 20 Liitä leike 20 - + &Preferences... Asetukset... - + F5 F5 - + &Zoom Reset Palauta fonttikoko - + Zoom Reset Palauta fonttikoko - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Heading &1 Otsikko 1 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 1</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 1 heading.</p> @@ -8329,17 +8344,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Tee kappaleesta 1. tason otsikko.</p> - + Ctrl+1 Ctrl+1 - + Heading &2 Otsikko 2 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 2</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 2 heading.</p> @@ -8348,17 +8363,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Tee kappaleesta 2. tason otsikko.</p> - + Ctrl+2 Ctrl+2 - + Heading &3 Otsikko 3 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 3</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 3 heading.</p> @@ -8367,17 +8382,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Tee kappaleesta 3. tason otsikko.</p> - + Ctrl+3 Ctrl+3 - + Heading &4 Otsikko 4 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 4</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 4 heading.</p> @@ -8386,17 +8401,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Tee kappaleesta 4. tason otsikko.</p> - + Ctrl+4 Ctrl+4 - + Heading &5 Otsikko 5 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 5</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 5 heading.</p> @@ -8405,17 +8420,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Tee kappaleesta 5. tason otsikko.</p> - + Ctrl+5 Ctrl+5 - + Heading &6 Otsikko 6 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 6</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 6 heading.</p> @@ -8424,17 +8439,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Tee kappaleesta 6. tason otsikko.</p> - + Ctrl+6 Ctrl+6 - + &Normal Normaali - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Paragraph</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a normal paragraph.</p> @@ -8443,37 +8458,37 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Muotoile kappaleesta normaali tekstikappale.</p> - + Ctrl+7 Ctrl+7 - + &Preserve Existing Attributes Säilytä olemassaolevat määritteet - + When applying this style, preserve any existing attributes on the tag Säilytä tagiin liittyvät määritteet soveltaessasi tätä tyyliä - + Blank HTML File Tyhjä HTML-tiedosto - + Add a new blank HTML file to the book. Lisää kirjaan tyhjä HTML-tiedosto. - + Existing Files... Valmiita tiedostoja... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Add Existing Files</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Add files from your computer to the book.</p> @@ -8482,127 +8497,127 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Lisää kirjaan tiedostoja tietokoneestasi.</p> - + Blank Stylesheet Tyhjä tyyliohje - + Add a new blank stylesheet to the book. Lisää kirjaan tyhjä tyyliohje. - + Blank SVG Image Tyhjä SVG-kuva - + Add a new blank svg image file to the book. Lisää kirjaan tyhjä SVG-kuvatiedosto. - + Pre&vious File Edellinen tiedosto - + Open previous file of the same type. Avaa edellinen samantyyppinen tiedosto. - + Alt+PgUp Alt+PageUp - + Next &File Seuraava tiedosto - + Open next file of the same type. Avaa seuraava samantyyppinen tiedosto. - + Alt+PgDown Alt+PageDown - + &Add To Index Editor Lisää hakemistoeditoriin - + Add the selected text to the Index Editor. Lisää valittu teksti hakemistoeditoriin. - + &Mark For Index Merkitse hakemistoa varten - + Mark the selected text for inclusion in the Index. Merkitse valittu teksti sisällytettäväksi hakemistoon. - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Vaihto+X - + &Create Index Luo hakemisto - + Generate a new Index HTML file. Luo uusi HTML-muotoinen hakemistotiedosto. - + &Create HTML Table Of Contents Luo HTML-sisällysluettelo - + Create a new HTML file using the current TOC. Luo uusi HTML-tiedosto nykyisestä sisällysluettelosta. - + Book&mark Location Tee kirjanmerkki - + Ctrl+Alt+B AltGr+B - + &Go To Link Or Style Siirry linkkiin tai tyyliin - + F3 F3 - + &Back Takaisin - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Back</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Go back to where you last went to a link or style, or bookmarked your location.</p> @@ -8613,136 +8628,147 @@ - + Ctrl+\   ‌ - + Edit/Paste From Clipboard &History... Editoi leikepöydän historiaa t. liitä siitä - + Ctrl+Alt+V AltGr+V - + &Delete Line Poista rivi - + Ctrl+D Ctrl+D - + Manage Plugins Lisäosien hallinta - + Run Plugin 1 Suorita lisäosa 1 - + Run Plugin 2 Suorita lisäosa 2 - + Run Plugin 3 Suorita lisäosa 3 - + + Run Plugin 4 + + + + + Run Plugin 5 + + + + Mend and &Prettify All HTML Files Korjaa ja siisti kaikki HTML-tiedostot - + &Mend All HTML Files Siisti kaikki HTML-tiedostot - + &Update Manifest Properties Päivitä manifestin ominaisuudet - + Generate NC&X from Nav Luo NCX-tiedosto nav-tiedostosta. - + Input Syöte - + Output Tulosta - + Validation Validointi - + Navigation cancelled as location no longer exists. Navigointi peruutettu, koska kohdetta ei enää ole. - + Location bookmarked. Kohde lisätty kirjanmerkkeihin. - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + - - - - - + + + + + + + + - - - - - - - - + + + + + + + + + Sigil Sigil - + Are you sure you want to open this external link? %1 @@ -8751,218 +8777,218 @@ %1 - + was updated päivitettiin - + Warning Varoitus - + The file was NOT well formed and may be corrupted. Tiedosto ei ollut oikeamuotoinen ja voi olla vahingoittunut. - + Opening this EPUB generated warnings. Tämän EPUB-kirjan avaaminen tuotti varoituksia. - + Select Show Details for more information. Valitse ”Näytä yksityiskohdat” saadaksesi lisää tietoa. - + Sigil is closing... Sigil suljetaan... - + New file created. Uusi tiedosto luotu - + Open File Avaa tiedosto - + This file no longer exists. Click OK to remove it from the menu. %1 Tätä tiedostoa ei enää ole. Napsauta OK-painiketta poistaaksesi sen valikosta. %1 - + Save File Tallenna tiedosto - + Save a Copy Tallenna kopio - + Go To Line Siirry riville - + Line # Rivi nro - + Image does not exist: Kuvaa ei ole: - + No CSS styles named Ei nimettyjä CSS-tyylejä - + <html><p>The href <b>%1</b> found in <b>%2</b> does not exist (and there may be more). Splitting or merging under these conditions can result in broken links.</p><p>Do you still wish to continue?</p></html> <html><p>Href-määritteen arvoa <b>%1</b>, joka esiintyy kohteessa <b>%2</b>, ei ole olemassa (ja tällaisia tapauksia voi olla useita). Näissä oloissa tiedostojen jakaminen tai yhdistäminen voi tuottaa rikkinäisiä linkkejä.</p><p>Haluatko silti jatkaa?</p></html> - + Add Cover Lisää kansi - + Unexpected error. Only image files can be used for the cover. Odottamaton virhe. Kantta varten voidaan käyttää vain kuvatiedostoja. - + Cover added. Kansi lisätty. - - + + Not Available for epub2. Ei käytettävissä Epub2:lle. - + OPF Manifest Properties Updated. OPF-manifestin ominaisuudet päivitetty. - - + + NCX generation failed. NCX:n luonti epäonnistui. - + NCX generated. NCX luotu. - + Styles deleted. Tyylit poistettu. - + Reports cancelled due to XML not well formed. Raporttien tuottaminen peruutettiin, koska XML ei ole oikeamuotoista. - + Delete Unused Media Files cancelled due to XML not well formed. Käyttämättömien mediatiedostojen poisto peruuntui, koska XML ei ole oikeamuotoista. - + Unused media files deleted. Käyttämättömät mediatiedostot poistettu. - + There are no unused image, video or audio files to delete. Ei ole käyttämättömiä kuva-, video- tai audiotiedostoja poistettavaksi. - + Delete Unused Styles cancelled due to XML not well formed. Käyttämättömien tyylien poisto peruuntui, koska XML ei ole oikeamuotoista. - + There are no unused stylesheet classes to delete. Tyyliohjeissa ei ole käyttämättömiä luokkia poistettavaksi. - + You cannot insert a file at this position. Et voi liittää tiedostoa tähän kohtaan. - + Insert File Lisää tiedosto - + The file "%1" does not exist. Tiedostoa "%1" ei ole. - - + + You cannot insert an id at this position. Et voi lisätä tähän paikkaan tunnistetta - + You must select text before inserting a new id. Valitse teksti ennen uuden tunnisteen määrittelemistä. - + ID is invalid - must start with a letter, followed by letter number _ : - or . Tunniste on virheellinen. Tunnisteen pitää alkaa kirjaimella, ja siinä saa olla kirjaimia, numeroita ja merkkejä ”_:-.”. - - + + You cannot insert a link at this position. Tähän kohtaan ei voi lisätä linkkiä. - + You must select text before inserting a new link. Valitse teksti ennen uuden linkin luomista. - + Link is invalid - cannot contain '<' or '>' Linkki on virheellinen – ei voi sisältää merkkiä ”<” tai ”>”. - + You cannot mark an index at this position or without selecting text. Et voi tehdä hakemistomerkintää tähän kohtaan tai valitsematta tekstiä. - + Entry is invalid - cannot contain '<' or '>' Kohta on virheellinen – ei voi sisältää merkkiä ”<” tai ”>”. - + You cannot mark an index at this position. Et voi tehdä hakemistomerkintää tähän kohtaan. @@ -9021,135 +9047,150 @@ Sana päivitetty. - + File(s) deleted. Tiedosto(ja) poistettu. - + Edit Table of Contents cancelled. Sisällysluettelon muokkaus peruutettu. - + Table Of Contents edited. Sisällysluetteloa muokattu. - + Generate TOC cancelled. Sisällysluettelon luonti peruutettiin. - + Table Of Contents generated. Sisällysluettelo luotu. - + No Table Of Contents changes were necessary. Sisällysluetteloon ei tarvittu muutoksia. - + Text selection marked. Valittu teksti merkitty. - - + + Text selection unmarked. Valitun tekstin merkitseminen poistettu. - + Metadata Editor cancelled. Metatietoeditorista poistuttiin. - + Metadata edited. Metatietoa editoitiin. - + RunPlugin1 Suorita lisäosa 1. - + RunPlugin2 Suorita lisäosa 2. - + RunPlugin3 Suorita lisäosa 3. - + + RunPlugin4 + + + + + RunPlugin5 + + + + This EPUB does not contain any CSS stylesheets to validate. Tämä kirja ei sisällä CSS-tyyliohjeita tarkistettavaksi. - + Line: %1, Col: %2 Rivi: %1, sarake: %2 - + File cannot be split at this position. Tiedostoa ei voida jakaa tästä kohdasta. - + + Cannot split since it may not be an HTML file. + + + + The Nav file cannot be split. Nav-tiedostoa ei voi jakaa osiin. - + Split completed. Jako suoritettu. - + Cannot split since at least one file is not an HTML file. Ei voi jakaa, koska ainakin yksi tiedoista ei ole HTML-tiedosto. - + Cannot split: %1 XML is not well formed Ei voi jakaa: %1 XML ei ole oikeamuotoista - + Cannot split since at least one file may not be an HTML file. Ei voi jakaa, koska ainakin yksi tiedoista ei ehkä ole HTML-tiedosto. - + Split completed. You may need to update the Table of Contents. Jako tehty. Sisällysluettelon uudelleen luominen voi olla tarpeellista. - + No split file markers found. Use Insert->Split Marker. Jakokohtamerkintöjä ei löytynyt. Käytä komentoa Lisää → Jakokohta. - + The document has been modified. Do you want to save your changes? Dokumenttia on muutettu. Haluatko tallentaa muutoksesi? - + No importer for file type: %1 Ei tuontiohjelmaa tyyppiä ”%1” olevalle tiedostolle - + The following file was not loaded due to invalid content or not well formed XML: %1 (line %2: %3) @@ -9162,44 +9203,44 @@ Kokeile, auttaako tähän se, että teet yleisissä asetuksissa asetuksen ”Korjaa XHTML-lähdekoodi, kun toiminto on Avaa” ja avaat tiedoston uudestaan. - + Loading file... Ladataan tiedostoa... - + File loaded. Tiedosto ladattu. - + The creator of this file has encrypted it with DRM. Sigil cannot open such files. Tämän tiedoston tuottaja on salannut sen DRM:llä. Sigil ei voi avata sellaisia tiedostoja. - + Cannot load EPUB: %1 Kirjaa ei voi ladata: %1 - + Cannot load file %1: %2 Ei voi ladata tiedostoa %1: %2 - + Saving EPUB... Kirjaa tallennetaan... - + Sigil cannot save files of type "%1". Please choose a different format. Sigil ei voi tallentaa tyyppiä ”%1” olevia tiedostoja. Valitse toinen muoto. - + This EPUB has HTML files that are not well formed and your current Clean Source preferences are set to automatically mend on Save. Saving a file that is not well formed will cause it to be automatically fixed, which very rarely may result in data loss. Do you want to automatically mend the files before saving? @@ -9208,69 +9249,69 @@ Haluatko automaattisesti korjata tiedostot ennen tallennusta? - + EPUB saved, but not all HTML files are well formed. Kirja on tallennettu, mutta kaikki HTML-tiedostot eivät ole oikeamuotoisia. - + EPUB saved. Kirja tallennettu. - + Cannot save file %1: %2 Ei voi tallentaa tiedostoa %1: %2 - + EPUB files (*.epub) Epub-tiedostot (*.epub) - - - + + + HTML files (*.htm *.html *.xhtml) HTML-tiedostot (*.htm *.html *.xhtml) - + Text files (*.txt) Tekstitiedostot (*.txt) - + All files (*.*) Kaikki tiedostot (*.*) - + EPUB file (*.epub) Epub-tiedosto (*.epub) - + %1[*] - epub%2 - %3 %1[*] - epub%2 - %3 - + Preserve existing heading attributes is now: Säilytä olemassaolevat otsikoiden määritteet on nyt: - + ON käytössä - + OFF ei käytössä - + &%1 %2 &%1 %2 @@ -10547,7 +10588,7 @@ Use for a person who has written a statement of dedication or gift. - + Käytä henkilölle, joka on kirjoittanut omistuskirjoituksen tai lahjaa koskevan tekstin. @@ -11991,8 +12032,8 @@ - Minimum epub metadata should include the main language, title, and at least one creator. - Epub-tiedoston metatiedon tulisi sisältää vähintään pääkieli, otsikko ja ainakin yksi luoja. + Double-click in cell to edit its value. Minimum metadata consists of main language, title, and at least one creator. + @@ -12010,608 +12051,681 @@ Arvo - - + + + [ISBN here] + + + + + + [ISSN here] + + + + + + [DOI here] + + + + + + [UUID here] + + + + + + [Author name here] + + + + + + [Creator name here] + + + + + + [Contributor name here] + + + + + [Custom identifier here] + + + + + [Place value here] + + + + + [Your value here] + + + + + Author Tekijä - - + + Represents a primary author of the book or publication Kirjan tai julkaisun ensisijainen tekijä. - - + + Subject Aihe - - + + An arbitrary phrase or keyword describing the subject in question. Use multiple 'subject' elements if needed. Mikä tahansa fraasi tai avainsana, joka kuvaa kyseessä olevaa aihetta. Käytä tarvittaessa useita Aihe-elementtejä. - - + + Description Kuvaus - - + + Description of the publication's content. Julkaisun sisällön kuvaus. - - + + Publisher Julkaisija - - + + An entity responsible for making the publication available. Taho, joka on vastuussa julkaisun saattamisesta saataville. - - + + Date: Publication Ajankohta: Julkaiseminen - - + + The date of publication. Julkaisemisen ajankohta. - - + + Date: Creation Ajankohta: Luominen - - + + The date of creation. Luomisen ajankohta. - + Date: Issued Ajankohta: Ilmestyminen - - - + + + The date of modification. Muuttamisen ajankohta. - - + + Date: Modification Ajankohta: Muuttaminen - - + + Type Tyyppi - + Used to indicate that the given EPUB Publication is of a specialized type.. Käytetään osoittamaan, että kyseinen epub-julkaisu on erityistä tyyppiä. - - + + Format Muoto - - + + The media type or dimensions of the publication. Best practice is to use a value from a controlled vocabulary (e.g. MIME media types). Julkaisun mediatyyppi tai ulottuvuudet. Hyvä käytäntö on, että käytetään arvoa, joka kuuluu hallittuun sanastoon (esimerkiksi MIME-mediatyyppejä). - - + + Source Lähde - + Identifies the related resource(s) from which this EPUB Publication is derived. Yksilöi lähteen (tai lähteet), johon epub-julkaisu perustuu. - - + + Language Kieli - + Specifies the language of the publication. Select from the dropdown menu Ilmoittaa julkaisun kielen. Valitse pudotusvalikosta. - - + + Relation Viittaus - - + + A reference to a related resource. The recommended best practice is to identify the referenced resource by means of a string or number conforming to a formal identification system. Viittaus resurssiin, joka liittyy teokseen. Suositeltu käytäntö on, että tällainen resurssi yksilöidään merkkijonolla tai luvulla, joka on jonkin muodollisen tunnistejärjestelmän mukainen. - - + + Coverage Kattavuus - - + + The extent or scope of the content of the publication's content. Julkaisun sisällön laajuus tai aihepiiri. - - + + Rights Oikeudet - - + + Information about rights held in and over the publication. Rights information often encompasses Intellectual Property Rights (IPR), Copyright, and various Property Rights. If the Rights element is absent, no assumptions may be made about any rights held in or over the publication. Tietoja julkaisussa olevista ja sitä koskevista oikeuksista. Oikeustietoihin sisältyy usein immateriaalioikeuksia kuten tekijänoikeuksia. Jos Oikeudet-elementti puuttuu, ei mitään oletuksia saa tehdä mistään julkaisussa olevista tai sitä koskevista oikeuksista. - - + + Creator Luoja - + Represents the name of a person, organization, etc. responsible for the creation of the content of an EPUB Publication. The role property can be attached to the element to indicate the function the creator played in the creation of the content. Sellaisen henkilön, organisaation tms. nimi, joka vastasi EPUB-julkaisun sisällön luomisesta. Elementtiin voidaan liittää rooli-ominaisuus, joka ilmoittaa kyseisen tahon tehtävän sisällön luomisessa. - - + + Contributor Avustaja - + Represents the name of a person, organization, etc. that played a secondary role in the creation of the content of an EPUB Publication. The role property can be attached to the element to indicate the function the creator played in the creation of the content. Sellaisen henkilön, organisaation tms. nimi, jolla oli toissijainen rooli EPUB-julkaisun sisällön luomisessa. Elementtiin voidaan liittää rooli-ominaisuus, joka ilmoittaa kyseisen tahon tehtävän sisällön luomisessa. - + Belongs to Collection Kuuluu kokoelmaan - + Identifies the name of a collection to which the EPUB Publication belongs. An EPUB Publication may belong to one or more collections. Ilmoittaa sellaisen kokoelman nimen, johon epub-julkaisu kuuluu. Epub-julkaisu voi kuulua useampaan kuin yhteen kokoelmaan. - - + + Title Nimi - + A title of the publication. A publication may have only one main title but may have numerous other title types. These include main, subtitle, short, collection, edition, and expanded title types. Julkaisun nimi. Julkaisulla voi olla vain yksi päänimi, mutta sillä voi olla usein muita nimityyppejä. Näihin kuuluvat päänimi, alanimi, lyhyt nimi, kokoelman nimi, version nimi ja laajennetut nimityypit. - + Identifier: DOI Tunnus: DOI - + Digital Object Identifier associated with the given EPUB publication. Epub-julkaisuun liitetty Digital Object Identifier - + Identifier: ISBN Tunnus: ISBN - + International Standard Book Number associated with the given EPUB publication. Epub-julkaisuun liitetty kansainvälinen kirjan yksilöintitunnus, In­ter­na­tion­al Standard Book Number - + Identifier: ISSN Tunnus: ISSN - + International Standard Serial Number associated with the given EPUB publication. Epub-julkaisuun liitetty kansainvälinen sarjajulkaisun yksilöintitunnus, In­ter­na­tion­al Standard Serial Number - + Identifier: UUID Tunnus: UUID - + A Universally Unique Idenitifier generated for this EPUB publication. Tätä epub-julkaisua varten luotu Universally Unique Idenitifier - - + + Custom Element Itse määritelty elementti - + + + [Custom element] + + + + An empty metadata element you can modify. Tyhjä metatietoelementti, jota voit muokata. - - + + Id Attribute Id-määrite - - + + Optional, typically short, unique identifier string used as an attribute in the Package (opf) document. Valinnainen, tyypillisesti lyhyt, yksikäsitteinen tunniste, jota käytetään määritteenä pakkauksen kuvauksessa (OPF-tiedostossa). - - + + XML Language XML:ssä määritelty kieli - + Optional, language specifying attribute. Uses same codes as dc:language. Not for use with dc:langauge, dc:date, or dc:identifier metadata elements. Valinnainen määrite, joka ilmoittaa kielen. Käyttää samoja koodeja kuin dc:language. Ei käytetä yhdessä metatietoelementtien dc:language, dc:date tai dc:identifier kanssa. - + Text Direction: rtl Tekstin suunta: rtl - + Optional text direction attribute for this metadata item. right-to-left (rtl). Not for use with dc:language, dc:date, or dc:identifier metadata elements. Valinnainen määrite, joka ilmoittaa, että tekstin suunta on oikealta vasemmalle (right to left). Ei käytetä yhdessä metatietoelementtien dc:language, dc:date tai dc:identifier kanssa. - + Text Direction: ltr Tekstin suunta: ltr - + Optional text direction attribute for this metadata item. left-to-right (ltr). Not for use with dc:language, dc:date, or dc:identifier metadata elements. Valinnainen määrite, joka ilmoittaa, että tekstin suunta on vasemmalta oikealle (left to right). Ei käytetä yhdessä metatietoelementtien dc:language, dc:date tai dc:identifier kanssa. - + Title Type: main Nimen tyyppi: päänimi - + Indicates the associated title is the main title of the publication. Only one main title should exist. Ilmoittaa, että kyseessä oleva nimi on julkaisun päänimi. Päänimiä tulisi olla vain yksi. - + Title Type: subtitle Nimen tyyppi: alanimi - + Indicates that the associated title is a subtitle of the publication if one exists.. Ilmoittaa, että kyseessä oleva nimi on julkaisun alanimi, jos sellainen on olemassa. - + Title Type: short Nimen tyyppi: lyhyt nimi - + Indicates that the associated title is a shortened title of the publication if one exists. Ilmoittaa, että kyseessä oleva nimi on julkaisun lyhyt nimi, jos sellainen on olemassa. - + Title Type: collection Nimen tyyppi: kokoelmanimi - + Indicates that the associated title is the title of a collection that includes this publication belongs to, if one exists. - + Osoittaa, että kyseessä oleva nimi on sellaisen kokoelman nimi, johon tämä julkaisu kuuluu, jos sellainen on olemassa. - + Title Type: edition Nimen tyyppi: version nimi - + Indicates that the associated title is an edition title for this publications if one exists. Ilmoittaa, että kyseessä oleva nimi on julkaisun version nimi, jos sellainen on olemassa. - + Title Type: expanded Nimen tyyppi: laajennettu - + Indicates that the associated title is an expanded title for this publication if one exists. Ilmoittaa, että kyseessä oleva nimi on julkaisun laajennettu nimi, jos sellainen on olemassa. - + Alternate Script Vaihtoehtoinen kirjoitusjärjestelmä - + Provides an alternate expression of the associated property value in a language and script identified by an alternate-language attribute. Tarjoaa vaihtoehtoisen ilmauksen ominaisuuden ”Vaihtoehtoinen kieli” ilmaisemalle tiedolle kirjoitusjärjestelmästä. - + Alternate Language Vaihtoehtoinen kieli - + Language code for the language used in the associated alternate-script property value. Sen kielen kielikoodi, johon tähän liittyvä ominaisuuden ”Vaihtoehtoinen kirjoitusjärjestelmä” arvo viittaa - + Collection Type: set Kokoelman tyyppi: yhdistelmä. - + Property used with belongs-to-collection. Indicates the form or nature of a collection. The value 'set' should be used for a finite collection of works that together constitute a single intellectual unit; typically issued together and able to be sold as a unit.. Tätä ominaisuutta käytetään yhdessä ominaisuuden ”Kuuluu kokoelmaan” kanssa, ja se ilmoittaa kokoelman luonteen. Arvoa ”yhdistelmä” tulisi käyttää äärelliselle teosten kokoelmalle, kun ne yhdessä muodostavat yhden henkisen yksikön, jotka tyypillisesti julkaistaan yhdessä ja voidaan myydä yksikkönä. - + Collection Type: series Kokoelman tyyppi: sarja - + Property used with belongs-to-collection. Indicates the form or nature of a collection. The value 'series'' should be used for a sequence of related works that are formally identified as a group; typically open-ended with works issued individually over time. - + Ominaisuus, jota käytetään kokoelmailmoituksen yhteydessä. Ilmoittaa kokoelman muodon tai lajin. Arvoa ”sarja” tulisi käyttää, jos kyseessä on toisiinsa liittyvien teosten sarja ja ne on muodollisesti määritelty ryhmäksi; tyypillisesti sarjalle ei ole ilmoitettu loppua, ja se koostuu teoksista, jotka julkaistaan yksilöllisesti eri aikoina. - + Display Sequence Järjestynumero - + Indicates the numeric position in which to display the current property relative to identical metadata properties (e.g., to indicate the order in which to render multiple titles or multiple authors). Ilmoittaa järjestysnumeron, jolla tämä ominaisuus esitetään suhteessa identtisiin metatieto-ominaisuuksiin. (Tässä määrätään esimerkiksi se, missä keskinäisessä järjestyksessä dokumentin eri nimet tai useat tekijät esitetään.) - - + + File as Tallenna muodossa - - + + Provides the normalized form of the associated property for sorting. Typically used with author, creator, and contributor names. Esittää ominaisuuden normalisoidun muodon lajittelua varten. Käytetään tyypillisesti tekijän, luojan tai avustajan nimelle. - + Group Position Numero ryhmässä - + Indicates the numeric position in which the EPUB Publication is ordered relative to other works belonging to the same group (whether all EPUB Publications or not). Ilmoittaa epub-julkaisun järjestysnumeron ryhmässä, johon se kuuluu yhdessä muiden julkaisujen (jotka voivat olla muitakin kuin epub-julkaisuja) kanssa. - + Identifier Type Tunnuksen tyyppi - + Indicates the form or nature of an identifier. When the identifier-type value is drawn from a code list or other formal enumeration, the scheme attribute should be used to identify its source. Ilmoittaa tunnuksen muodon tai luonteen. Jos tämän ominaisuuden arvo on otettu jostakin koodiluettelosta tai muusta muodollisesta määrittelystä, skeema-määritettä tulisi käyttää ilmoittamaan tällainen lähde. - + Meta Authority Meta-auktoriteetti - + Identifies the party or authority responsible for an instance of package metadata. Ilmoittaa osapuolen tai auktoriteetin, joka vastaa metatietopaketista. - - + + Role Rooli - - + + Describes the nature of work performed by a creator or contributor (e.g., that the person is the author or editor of a work). Typically used with the marc:relators scheme for a controlled vocabulary. Ilmoittaa luojan tai avustajan suorittaman työn luonteen (esimerkiksi että henkilö on teoksen tekijä tai toimittaja). Käytetään tyypillisesti siten, että arvo otetaan skeeman marc:relators valvotusta sanastosta. - - + + Scheme Skeema - + This attribute is typically added to dc:identifier, dc:source: dc:creator, or dc:contributor to indicate the controlled vocabulary system employed. (e.g. marc:relators to specify valid values for the role property. Tämä määrite lisätään tyypillisesti metatietoon dc:identifier, dc:source: dc:creator tai dc:contributor ilmoittamaan käytetty valvottu sanastojärjestelmä (esimerkiksi marc:relators, joka määrittelee rooli-ominaisuuden kelvolliset arvot). - + Source of Pagination Sivutuksen lähde - + Indicates a unique aspect of an adapted source resource that has been retained in the given Rendition of the EPUB Publication. This specification defines the pagination value to indicate that the referenced source element is the source of the pagebreak properties defined in the content. This value should be set whenever pagination is included and the print source is known. Valid values: pagination. Ilmaisee lähderesurssin erityisen piirteen, joka on säilytetty kyseessä olevassa epub-julkaisun muotoilussa. Tämä määrittely määrittelee arvon ”pagination”, joka kertoo, että sisällössä määritellyt sivunvaihdot perustuvat ilmoitettuun lähteeseen. Tämä arvo tulisi asettaa aina, kun sivutus on määritelty ja painettu lähde on tiedossa. - + Custom Property Itse määritelty ominaisuus - + + [Custom property/attribute] + + + + An empty metadata property or attribute you can modify. Tyhjä metatieto-ominaisuus tai -määrite, jota voit muokata. - + The main title of the epub publication. Only one title may exist. EPUB-julkaisun päänimi. Päänimiä voi olla vain yksi. - + Represents the name of a person, organization, etc. responsible for the creation of the content of an EPUB Publication. The attributes opf:role, opf:scheme and opf:file-as can be attached to the element to indicate the function the creator played in the creation of the content. Esittää EPUB-julkaisun luomisesta vastaavan henkilön, organisaation tms. nimen. Elementtiin voidaan liittää määritteet opf:role, opf:scheme ja opf:file-as ilmoittamaan, mikä rooli luojalla oli sisällön luomisessa. - + Represents the name of a person, organization, etc. that played a secondary role in the creation of the content of an EPUB Publication' Sellaisen henkilön, organisaation tms. nimi, jolla oli toissijainen rooli EPUB-julkaisun sisällön luomisessa. - + The nature or genre of the content of the resource. Resurssin sisällön luonne tai genre. - + A reference to a resource from which the present publication is derived. Viittaus resurssiin, josta tämä julkaisu on johdettu. - + A language used in the publication. Choose a RFC5646 value. Julkaisussa käytetty kieli. Käytä RFC 5646:n mukaista arvoa. - - - - + + + + Identifier Tunnus - + Digital Object Identifier Digital Object Identifier - + International Standard Book Number International Standard Book Number - + International Standard Serial Number International Standard Serial Number - + Universally Unique Identifier Universally Unique Identifier - + Identifier: Custom Tunnus: itse määritelty - + A custom identifier based on a specified scheme Itse määritelty tunnus, joka perustuu määrättyyn skeemaan - + An empty metadata element for you to modify Tyhjä metatietoelementti, jota voit muokata - + Optional, language specifying attribute. Uses same codes as dc:language. Not for use with dc:language, dc:date, or dc:identifier metadata elements. Valinnainen määrite, joka ilmoittaa kielen. Käyttää samoja koodeja kuin dc:language. Ei käytetä metatietoelementeissä dc:language, dc:date ja dc:identifier. - + This attribute is typically added to dc:identifier to indicate the type of identifier being used: DOI, ISBN, ISSN, or UUID. Tämä määrite lisätään tyypillisesti metatietoon dc:identifier ilmoittamaan, minkä tyyppistä tunnusta käytetään: DOI, ISBN, ISSN tai UUID. - + Event Tapahtuma - + This attribute is typically added to dc:date elements to specify the date type: publication, creation, or modification. Tämä määrite lisätään tyypillisesti dc:date-elementteihin ilmoittamaan ajankohdan tyyppi: julkaiseminen, luominen tai muuttaminen. - + Custom Attribute Itse määritelty määrite - + + [Custom metadata property/attribute] + + + + An empty metadata attribute you can modify. Tyhjä metatietomäärite, jota voit muokata @@ -12628,17 +12742,17 @@ OPFModel - + A filename cannot contains the character "%1". Tiedostonimi ei voi sisältää merkkiä ”%1”. - + The filename cannot be empty. Tiedostonimi ei voi olla tyhjä. - + The filename "%1" is already in use. Tiedostonimi ”%1” on jo käytössä. @@ -12646,6 +12760,19 @@ + OPFResource + + + [Title here] + + + + + [Main title here] + + + + OpenWithName @@ -12712,7 +12839,7 @@ - + Status: Tila: @@ -12762,115 +12889,115 @@ Virhe: lisäosa ei pysty käynnistymään - + Launcher process crashed Käynnistysprosessi päättyi epänormaalisti - + Status: finished Tila: päättynyt - + Status: failed Tila: epäonnistui - - + + Status: No Changes Made Tila: muutoksia ei tehty - + Error: Plugin Tried to Remove the Last XHTML file .. aborting changes Virhe: Lisäosa yritti poistaa viimeisen XHTML-tiedoston – muutokset hylätään - + Plugin failed to start Lisäosa ei käynnistynyt - + Status: error Tila: virhe - + Plugin cancelled Lisäosan suoritus peruutettiin - + Status: cancelled Tila: peruutettu - + Error Parsing Result XML: Virhe XML-koodin jäsennyksessä: - + Incorrect XHTML: Virheellistä XHTML:ää: - + Line/Col Rivi/sarake - + Check Report Tarkista raportti - + Incorrect XHTML/XML Detected Are you Sure You Want to Continue? Virheellistä XHTML:ää tai XML:ää havaittu. Oletko varma, että haluat jatkaa. - + Status: cleaning up - deleting files Tila: siivotaan – poistetaan tiedostoja - + Status: deleting Tila: poistetaan - + Status: Loading Tila: Ladataan - + Input Plugin Syötön lisäosa - + Your current book will be completely replaced losing any unsaved changes ... Are you sure you want to proceed Nykyinen kirjasi korvautuu kokonaan, jolloin kaikki tallentamattomat muutokset häviävät. Oletko varma, että haluat jatkaa - + Status: adding Tila: lisätään - + Status: cleaning up - modifying files Tila: siivotaan – muutetaan tiedostoja - + Status: modifying Tila: muutetaan @@ -12969,57 +13096,67 @@ Aseta lisäosaksi 3 - + + Assign as Plugin 4 + + + + + Assign as Plugin 5 + + + + Select Plugin Zip Archive Valitse lisäosien zip-arkisto - + Plugin Files (*.zip) Lisäosatiedostot (*.zip) - + Error: Plugin plugin.xml is invalid or not supported on your operating system. Virhe: Lisäosa plugin.xml on virheellinen tai käyttöjärjestelmäsi ei tue sitä. - + Warning: A plugin by that name already exists Varoitus: Annetun niminen lisäosa on jo olemassa - + Error: Plugin Could Not be Unzipped. Virhe: Lisäosaa ei voitu purkaa zip-paketista - + Error: Plugin not a valid Sigil plugin. Virhe: Lisäosa ei ole kelvollinen Sigilin lisäosaksi - + Nothing is Selected. Mitään ei ole valittu - + Remove All Plugins Poista kaikki lisäosat - + Are you sure sure you want to remove all of your plugins? Oletko varma, että haluat poistaa kaikki lisäosat? - + Select Interpreter Valitse tulkki - + Incorrect Interpreter Path selected Virheellinen tulkin polku valittu @@ -13032,17 +13169,17 @@ Asetukset - + Sigil Sigil - + Changes will take effect when you restart Sigil. Muutokset tulevat voimaan, kun Sigil käynnistetään uudestaan. - + Open Preferences Location Avaa asetusten kansio @@ -13096,6 +13233,7 @@ PreviewWindow + Preview Esikatselu @@ -13103,7 +13241,7 @@ QObject - + Merging Files.. Yhdistetään tiedostoja... @@ -13114,7 +13252,7 @@ Kerätään luokkia... - + Cleaning... Siistitään... @@ -13288,8 +13426,8 @@ - Sigil cannot continue and will now close - Sigil ei voi jatkaa, ja se sulkeutuu nyt. + Sigil may need to close. + @@ -13768,52 +13906,52 @@ Pienoiskuvan koko: - + All Kaikki - + Images Kuvat - + Video Video - + Audio Audio - + Files In the Book Kirjan tiedostot - + Thumbnails Pienoiskuvat - + shades sävyä - + colors väriä - + Grayscale Harmaasävy - + Color Väri @@ -13920,35 +14058,45 @@ Korosta väärin kirjoitetut sanat - + + Check words with numbers in them. + + + + + Check Numbers + + + + User Dictionaries Käyttäjän sanakirjat - - + + Add Lisää - - + + Rename Nimeä uudelleen - + Copy Kopioi - - + + Remove Poista - + Remove the selected dictionary. You cannot remove the last dictionary. @@ -13957,7 +14105,7 @@ Viimeistä sanakirjaa ei voi poistaa. - + Mark which dictionaries are enabled for spell checking. @@ -13970,12 +14118,12 @@ ja tehdäksesi siitä oletussanakirjan. - + User Dictionary Word List Käyttäjän sanaluettelo - + Enter or paste words to add to the dictionary. Words can be separated by lines, commas, or spaces. Kirjoita tai liitä sanoja lisättäväksi sanakirjaan. @@ -13983,29 +14131,29 @@ tai välilyönneillä. - + Edit Muokkaa - + Remove All Poista kaikki - + The default dictionary is used when you add words to the default dictionary or use the shortcuts for Add Misspelled Words. Oletussanakirjaa käytetään, kun lisäät sanoja oletussanakirjaan tai käytät pikanäppäilyjä väärin kirjoitettujen sanojen lisäämiseksi. - + Default Dictionary: Oletussanakirja: - + none ei mitään @@ -14020,53 +14168,53 @@ Sanakirja - + Add Dictionary Lisää sanakirja - - + + Name: Nimi: - - - - - + + + + + Error Virhe - - + + A user dictionary already exists with this name! Tämänniminen käyttäjän sanakirja on jo olemassa! - + Add Words Lisää sanoja - + Words: Sanat: - + Could not create file! Tiedostoa ei voitu luoda! - + Could not rename file! Tiedostoa ei voitu nimetä uudelleen! - + You cannot delete the last dictionary. Viimeistä sanakirjaa ei voi poistaa. @@ -14158,25 +14306,25 @@ f Filter - + s s ShowAllWords - + n c Case-InsensitiveSort - + k r Refresh - + p diff -Nru sigil-0.9.8+dfsg/src/Resource_Files/ts/sigil_fr.ts sigil-0.9.9+dfsg/src/Resource_Files/ts/sigil_fr.ts --- sigil-0.9.8+dfsg/src/Resource_Files/ts/sigil_fr.ts 2017-03-21 16:49:16.000000000 +0000 +++ sigil-0.9.9+dfsg/src/Resource_Files/ts/sigil_fr.ts 2017-12-21 16:59:01.000000000 +0000 @@ -105,12 +105,12 @@ Add Semantic Property - + Ajouter des propriétés sémantiques Description of Semantic Properties - + Description des propriétés sémantiques @@ -158,7 +158,7 @@ Properties - + Propriétés @@ -216,7 +216,7 @@ Fonts / Colors - + Police / couleurs @@ -328,17 +328,17 @@ Menus - + Menus Main Menu Icon Size - + Taille d'icône du menu principal Adjust the size of the icons in the main menu. - + Ajuster la taille des icônes dans le menu principal @@ -717,7 +717,7 @@ Add Semantics... - + Ajouter des propriétés sémantiques @@ -1356,12 +1356,12 @@ Items récents du presse-papiers: - + Paste Coller - + Save Enregistrer @@ -1434,22 +1434,22 @@ Mend and Prettify Code - + Corriger et optimiser le code Mend and Prettify Code - All HTML Files - + Corriger et optimiser le code - Tout fichier HTML Mend Code - + Corriger le code Mend Code - All HTML Files - + Corriger le code - tout fichier HTML @@ -1681,7 +1681,7 @@ Embedded Python Error - + Erreur Python encapsulé @@ -1772,7 +1772,7 @@ DotAll - + Tous les niveaux. @@ -1787,7 +1787,7 @@ For Regex searches, tokenise/escape selection when opening Find. - + Pour des recherches en mode Regex, segmenter / abandonner la sélection en ouvrant ce qui a été trouvé @@ -1850,8 +1850,7 @@ No matches found - - + Pas de résultats @@ -1935,8 +1934,8 @@ - Selected Files - Fichiers sélectionnés + Selected HTML Files + Fichiers HTML sélectionnés @@ -1995,7 +1994,7 @@ FlowTab - + Print %1 Imprimer %1 @@ -2017,7 +2016,7 @@ Create New or Empty Epubs as: - + Créer un nouveau livre vierge comme : @@ -2043,18 +2042,20 @@ Choose when your HTML code is automatically mended. - + Choisir quand votre code HTML est automatiquement +corrigé Mend XHTML Source Code On: - + Corriger le code source XHTML dans : Mend when opening an Epub or HTML file, and when switching from Book View to Code View. - + Corriger à l'ouverture un Epub ou fichier HTML, +et au passage entre le mode lecture et le mode code. @@ -2064,7 +2065,7 @@ Mend when saving an Epub. - + Corriger à la sauvegarde de l'ePub @@ -2079,110 +2080,120 @@ Control Access by Epubs to non-multimedia remote resources. - + Contrôle l'accès des ePubs aux ressources multimédia distantes. Check to allow Epubs to access non-multimedia remote resources. - + Vérifier les permissions des ePubs pour accéder aux ressources multimédia distantes. Epubs may access all remote resources types. - + Les ePubs peuvent accéder à toutes les ressources multimédias distantes What CSS level to specify for W3C stylesheet validation tool (EPUB2) - + Spécifier le niveau de CSS pour l'outil de validation des feuilles de styles W3C (ePUB2) EPUB2 W3C Stylesheet Validation Level: - + Niveau de validation des feuilles de styles W3C pour ePub2 : W3C stylesheet validator will use CSS level 2 for EPUB2 - + Le validateur de feuilles de styles W3C utilisera le CCS2 pour les ePub2 CSS Level 2 - + CSS Niveau 2 W3C stylesheet validator will use CSS level 2.1 for EPUB2 - + Le validateur de feuilles de styles W3C utilisera le CCS2.1 pour les ePub2 CSS Level 2.1 - + CSS Niveau 2.1 W3C stylesheet validator will use CSS level 3 for EPUB2 - + Le validateur de feuilles de styles W3C utilisera le CCS3 pour les ePub2 CSS Level 3 - + CSS niveau 3 What CSS Level to specify for W3C stylesheet validation tool (EPUB3) - + Spécifier le niveau de CSS pour l'outil de validation des feuilles de styles W3C (ePUB3) EPUB3 W3C Stylesheet Validation Level: - + Niveau de validation des feuilles de style W3C pour le format EPUB3 W3C stylesheet validator will use CSS level 2 for EPUB3 - + Le validateur de feuilles de style W3C utilisera le CSS niveau 2 pour le format EPUB3 W3C stylesheet validator will use CSS level 2.1 for EPUB3 - + Le validateur de feuilles de style W3C utilisera le CSS niveau 2.1 pour le format EPUB3 W3C stylesheet validator will use CSS level 3 for EPUB3 - + Le validateur de feuilles de style W3C utilisera le CSS niveau 3 pour le format EPUB3 - Set Folder where temporary files should be created + Number of clipboard history items to save between sessions (0 disables): - - Auto + + Use to limit (or disable) clipboard history saving between sessions - + + Set Folder where temporary files should be created + Mettre en place le dossier quand des fichiers temporaires doivent être créés. + + + + Auto + Automatique + + + Browse Parcourir - + Select Folder for Temporary Files Sélectionner un Dossier pour les Fichiers Temporaires - + Incorrect Folder for Temporary Files selected - + Dossier sélectionné pour les fichiers temporaires incorrect @@ -2195,7 +2206,7 @@ A passage containing acknowledgments to entities involved in the realization of the work. - + Un passage contenant des remerciements pour les entités impliquées dans la réalisation du travail. @@ -2220,12 +2231,12 @@ Colophon - + Colophon A brief description usually located at the end of a publication, describing production notes relevant to the edition. - + Brève description habituellement située à la fin de l'ouvrage, décrivant les remarques pertinentes de production lors de l'édition. @@ -2235,7 +2246,7 @@ The copyright page of the work. - + La page de Copyright de l'ouvrage. @@ -2245,37 +2256,37 @@ The publications cover(s), jacket information, etc. - + Couverture(s) de l'ouvrage, informations sur la couverture, etc. Dedication - + Dédicace An inscription addressed to one or several particular person(s). - + Inscription adressée à une ou plusieurs personnes particulière(s). Epigraph - + Epigraphe A quotation that is pertinent but not integral to the text. - + citation en tête d'un livre ou d'un chapitre illustrant la réflexion ou les sentiments qu'il aborde Foreword - + Avant-propos An introductory section that precedes the work, typically not written by the work's author. - + Introduction qui précède la lecture, généralement pas écrite par l'auteur lui-même. @@ -2285,7 +2296,7 @@ An alphabetical list of terms in a particular domain of knowledge, with the definitions for those terms. - + Liste alphabétique des termes particuliers au domaine de connaissance, avec la définition pour chacun d'eux. @@ -2295,67 +2306,67 @@ A detailed list, usually arranged alphabetically, of the specific information in a publication. - + Liste détaillée, habituellement triée par ordre alphabétique, d'informations spécifiques dans l'ouvrage. List of Illustrations - + Liste des illustrations A listing of illustrations included in the work. - + Liste des illustrations contenues dans l'ouvrage List of Tables - + Liste des tableaux A listing of tables included in the work. - + Liste des tableaux contenues dans l'ouvrage Notes - + Remarques A collection of notes. It can be used to identify footnotes, rear notes, marginal notes, inline notes, and similar when legacy naming conventions are not desired. Status: Deprecated - Replaced by: 'footnotes', 'rearnotes' - + Ensemble des remarques. Peut être utilisé pour repérer les notes de pied de page, les notes de fin, les notes marginales, les notes dans le texte, et autre dès lors que les conventions de nommage hérités ne sont pas désirées. Obsolète - remplacées par les "notes de pied de page" et les "notes de fin". Preface - + Préface An introductory section that precedes the work, typically written by the work's author. - + Section d'introduction qui précède l'ouvrage proprement dit, généralement écrit par l'auteur. Title Page - + Page de Titre A page at the beginning of a book giving its title, authors, publisher and other publication information. - + Page en début de livre indiquant son titre, son auteur, l'éditeur et d'autres informations relatives à la publication. - Table of Content - + Table of Contents + Table des matières A table of contents which is a list of the headings or parts of the book or document, organized in the order in which they appear. Typically appearing in the work's frontmatter, or at the beginning of a section. - + Un sommaire est une liste des chapitres ou des parties d'un livre ou d'un document, organisée selon leur ordre d'apparition. Elle est généralement placée juste avant le début du livre à proprement parlé, ou au début d'une partie. @@ -2722,7 +2733,7 @@ Epub has missing or improperly specified OPF. - + Cet ePub a un format de paquetage ouvert -OPF- manquant ou incorrect. @@ -3004,52 +3015,52 @@ Acknowledgments - + Remerciements A passage containing acknowledgments to entities involved in the realization of the work. - + Un passage contenant des remerciements pour les entités impliquées dans la réalisation du travail. Afterword - + Épilogue A closing statement from the author or a person of importance to the story, typically providing insight into how the story came to be written, its significance or related events that have transpired since its timeline. - + Déclaration de clôture de l'auteur ou d'un des personnages important de l'histoire, qui généralement donne un aperçu de la façon dont l'histoire a été écrite, sa signification ou les événements liés qui ont eu lieu depuis. Annotation - + Commentaire Explanatory information about passages in the work. Status: Deprecated - + Éclaircissements sur certains passages de l'ouvrage. Contexte : Obsolète. Appendix - + Annexe Supplemental information. - + Information complémentaire Assessment - + Évaluation A test, quiz, or other activity that helps measure a student's understanding of what is being taught. - + Test, questionnaire, ou tout autre activité permettant de mesurer la compréhension des élèves de ce qui vient d'être enseigné @@ -3059,7 +3070,7 @@ Ancillary material occurring after the main content of a publication, such as indices, appendices, etc. - + Annexes et accessoire se plaçant après le contenu principal d'une œuvre, comme les indices, les annexes, etc. @@ -3074,52 +3085,52 @@ Body Matter - + Corps de texte The main content of a publication. - + Contenu principal d'un ouvrage Chapter - + Chapitre A major structural division of a piece of writing. - + Division structurelle majeure d'un morceau d'écrit Colophon - + Colophon A brief description usually located at the end of a publication, describing production notes relevant to the edition. - + Brève description habituellement située à la fin de l'ouvrage, décrivant les remarques pertinentes de production lors de l'édition. Conclusion - + Conclusion An ending section that typically wraps up the work. - + Section de fin qui généralement clos l'ouvrage Contributors - + Contributeurs A list of contributors to the work. - + Liste des contributeurs à l'ouvrage @@ -3129,7 +3140,7 @@ The copyright page of the work. - + La page de Copyright de l'ouvrage. @@ -3139,77 +3150,77 @@ The publications cover(s), jacket information, etc. - + Couvertures de l'ouvrage, informations sur la couverture, etc. Dedication - + Dédicace An inscription addressed to one or several particular person(s). - + Inscription adressée à une ou plusieurs personnes particulières. Division - + Division A major structural division that may also appear as a substructure of a part (esp. in legislation). - + Division structurelle majeure qui peut aussi apparaître comme une sous-structure d'un tout (particulièrement dans la législation). Epigraph - + Epigraphe A quotation that is pertinent but not integral to the text. - + citation en tête d'un livre ou d'un chapitre illustrant la réflexion ou les sentiments qu'il aborde Epilogue - + Épilogue A concluding section that is typically written from a later point in time than the main story, although still part of the narrative. - + Section de conclusion qui est généralement écrite à partir d'un point dans le futur de l'action présente de l'histoire, bien qu'il fasse toujours partie de l'écrit actuel. Errata - + Erratum Publication errata, in printed works typically a loose sheet inserted by hand; sometimes a bound page that contains corrections for mistakes in the work. - + Erreurs d'édition, généralement lors de l'impression de l'ouvrage telle qu'une feuille insérée à la main; parfois une page liée contenant les corrections relatives aux erreurs de l'ouvrage. Footnotes - + Notes de bas-de-page. A collection of notes appearing at the bottom of a page. - + Regroupement de notes apparaissant à la bas d'une page. Foreword - + Préface An introductory section that precedes the work, typically not written by the work's author. - + Introduction qui précède la lecture, généralement pas écrite par l'auteur lui-même. @@ -3219,7 +3230,7 @@ Preliminary material to the main content of a publication, such as tables of contents, dedications, etc. - + Pages liminaires au contenu principal d'une publication, telles que les tables des matières, dédicaces, etc. @@ -3229,37 +3240,37 @@ An alphabetical list of terms in a particular domain of knowledge, with the definitions for those terms. - + Liste alphabétique des termes particuliers au domaine de connaissance, avec la définition pour chacun d'eux. Half Title Page - + Faux titre The half title page of the work which carries just the title itself. - + La page de faux titre d'un ouvrage ne contient que le titre lui-même. Imprimatur - + Imprimatur A formal statement authorizing the publication of the work. - + L'imprimatur est une autorisation officielle de publier, donnée par une autorité de l'Église catholique. Imprint - + Impressum Information relating to the publication or distribution of the work. - + Éléments relatifs à la publication, copyright, année, auteur, texte, relecture, impression, papier, traduction... etc. Hors pagination. @@ -3269,22 +3280,22 @@ A detailed list, usually arranged alphabetically, of the specific information in a publication. - + Liste détaillée, habituellement triée par ordre alphabétique, d'informations spécifiques dans l'ouvrage. Introduction - + Introduction A section in the beginning of the work, typically introducing the reader to the scope or nature of the work's content. - + Section au début de l'ouvrage, permettant d'introduire le lecteur dans le cadre ou la nature du contenu de l'ouvrage. Landmarks - + Points de repère @@ -3294,192 +3305,192 @@ List of Audio Clips - + Liste des pistes audio A listing of audio clips included in the work. - + Liste des pistes audio contenues dans l'ouvrage List of Illustrations - + Liste des illustrations A listing of illustrations included in the work. - + Liste des illustrations contenues dans l'ouvrage List of Tables - + Liste des tableaux A listing of tables included in the work. - + Liste des tableaux contenues dans l'ouvrage List of Video Clips - + Liste des pistes vidéos A listing of video clips included in the work. - + Liste des pistes vidéos contenues dans l'ouvrage Notice - + Attention Information that requires special attention, and that must not be skipped or suppressed. Examples include: alert, warning, caution, danger, important. - + Information qui requiière une attention spéciale, et qui ne doit pas re ôtée ou supprimée. Exemples d'inclusions : Alerte, Attention, Danger, Important, mise en garde, Risques, Précautions. Other Credits - + Autres crédits Acknowledgments of previously published parts of the work, illustration credits, and permission to quote from copyrighted material. - + Connaissance de morceaux de l'ouvrage précédemment publiés, crédits pour les illustrations et permissions de citation de droits d'auteur. Page List - + Sommaire A list of references to pagebreaks (start locations) from a print version of the ebook - + Liste des références de chapitre avec pagination pour la version imprimée de l'ePub Part - + Épisode A major structural division of a piece of writing, typically encapsulating a set of related chapters. - + Division structurelle majeur d'un morceau d'écrit, généralement regroupant un jeu de chapitres apparentés. Preamble - + Préambule A section in the beginning of the work, typically containing introductory and/or explanatory prose regarding the scope or nature of the work's content - + Section au début de l'ouvrage, généralement contenant une introdution et/ou des précisions en regard du contenu ou de la nature de l'ouvrage Preface - + Préface An introductory section that precedes the work, typically written by the work's author. - + Section d'introduction qui précède l'ouvrage proprement dit, généralement écrit par l'auteur. Prologue - + Prologue An introductory section that sets the background to a story, typically part of the narrative. - + Section introductive qui place le décor d'une histoire, généralement faisant partie de la narration Questions and Answers - + Questions et réponses A question and answer section. - + Section des questions et réponses Rear Notes - + Notes de fin A collection of notes appearing at the rear (backmatter) of the work, or at the end of a section. - + Regroupement de notes apparaissant à la fin () de l'ouvrage, ou à la fin d'une section. Revision History - + Historique des révisions A record of changes made to a work. - + Enregistrement des changements faits lors de la création de l'ouvrage Subchapter - + Sous-chapitre A major sub-division of a chapter. - + Une subdivision principale d'un chapitre Title Page - + Page de Titre A page at the beginning of a book giving its title, authors, publisher and other publication information. - + Page en début de livre indiquant son titre, son auteur, l'éditeur et d'autres informations relatives à la publication. Table of Contents - + Table des matières A table of contents which is a list of the headings or parts of the book or document, organized in the order in which they appear. Typically appearing in the work's frontmatter, or at the beginning of a section. - + Une Table des matières est une liste des chapitres ou des parties d'un livre ou d'un document, organisée selon leur ordre d'apparition. Elle est généralement placée juste avant le début du livre à proprement parlé, ou au début d'une partie. Volume - + Volume A component of a collection. - + Composant d'une collection Warning - + Avertissement A warning or caution about specific material. Status: Deprecated - Replaced by 'notice'. - + Avertissement ou mise-en-garde concernant certaines matières spécifiques. Obsolète, remplacé par 'Attention' @@ -5972,7 +5983,7 @@ Otomian languages - + Langues ottomanes @@ -6002,7 +6013,7 @@ Persian- Old (ca.600-400 B.C.) - + Perse ancien (ca.600-400 av. Jc) @@ -6507,66 +6518,71 @@ + Line + Ligne + + + ID ID - + Text Texte - + Target File Fichier cible - + Target ID ID cible - + Target Exists? La cible existe-t-elle? - + Target Text Texte cible - + Target's Target File - + Cible du fichier cible - + Target's Target ID - + Cible de l'IDentifiant cible - + Match? Faire correspondre? - + Report shows all source and target links using the anchor tag "a". Le rapport affiche toutes les sources et les liens cibles utilisant la balise d'ancrage "a". - + Save Report As Comma Separated File Enregistrer le rapport au format Comma Separated File - + Sigil Sigil - + Cannot save report file. Impossible d'enregistrer le rapport. @@ -6685,13 +6701,13 @@ - + File Fichier - + Edit Édition @@ -6721,52 +6737,52 @@ Outils - + Heading Titre - + Format Format - + Align Alignement - + List Liste - + Indent Retrait - + Change Case Changer la casse - + Text Direction Direction du texte - + Clip Bar Barre d'outils Clip - + &New &Nouveau - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>New</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Create a new book.</p> @@ -6775,17 +6791,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;"> Crée un nouveau livre. </p> - + Ctrl+N Ctrl+N - + &Save &Enregistrer - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Save</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Save the current book.</p> @@ -6794,17 +6810,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;"> Enregistre le livre en cours. </p> - + Ctrl+S Ctrl+S - + Save &As... Enregistrer &sous... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Save As</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Save the current book with a different filename.</p> @@ -6813,27 +6829,27 @@ <p style="margin-left: 0.5em;"> Enregistre le livre sous un autre nom.</p> - + Ctrl+Shift+S Ctrl+Maj+S - + Save A &Copy... Enregistrer une &Copie... - + Save a copy of your book to another file name. Enregistre une copie de votre livre sous un autre nom de fichier. - + Cu&t &Couper - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Cut</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Cuts the selected text from the document and puts it on the clipboard.</p> @@ -6842,12 +6858,12 @@ Coupe le texte sélectionné dans le document et le met dans le presse-papier. - + &Paste &Coller - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Paste</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Pastes the content from the clipboard into the book.</p> @@ -6856,27 +6872,27 @@ <p style="margin-left: 0.5em;"> Colle le contenu du presse-papiers dans le livre.</p> - + &Closing Tag B&alise de fermeture - + Insert a closing tag in Code View. Insérer une balise de fermeture en mode d'affichage code. - + Ctrl+. Ctrl+. - + &Undo &Annuler - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Undo</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Reverts the changes of the previous operation.</p> @@ -6885,17 +6901,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;"> Annule les changements de l'opération précédente.</p> - + Ctrl+Z Ctrl+Z - + &Redo &Rétablir - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Redo</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Restores the changes reverted by the previous Undo action.</p> @@ -6904,17 +6920,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;"> Restaure les changements effectués depuis le dernier Annuler.</p> - + Ctrl+Y Ctrl+Y - + &Copy &Copier - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Copy</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Copies the selected text and puts it on the clipboard.</p> @@ -6923,24 +6939,24 @@ <p style="margin-left: 0.5em;"> Copie la sélection pour la mettre dans le presse-papiers.</p> - + Align &Left Aligner à &Droite - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Align Left</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Align the paragraph to the left.</p> <p style="padding-top: 0.5em;" > <b>Aligner à gauche</b> </p><p style="margin-left: 0.5em;"> Aligner le paragraphe à la gauche. </p> - + Align &Right Aligner à &Gauche - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Align Right</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Align the paragraph to the right.</p> @@ -6949,29 +6965,29 @@ <p style="margin-left: 0.5em;"> Aligne le paragraphe à la droite. </p> - + &Center &Centrer - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Center</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Center the paragraph.</p> <p style="padding-top: 0.5em;" > <b>Centre</b> </p><p style="margin-left: 0.5em;"> Centrer le paragraphe.</p> - + Ctrl+E Ctrl+E - + &Justify &Justifier - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Justify</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Align the paragraph to both the left and right margins.</p> @@ -6980,34 +6996,34 @@ <p style="margin-left: 0.5em;"> Aligne le texte à droite et à gauche. </p> - + Ctrl+J Ctrl+J - + &Bold &Gras - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Bold</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Make the selected text bold.</p> <p style="padding-top: 0.5em;" > <b>Gras</b> </p><p style="margin-left: 0.5em;"> Graisse le texte sélectionné. </p> - + Ctrl+B Ctrl+B - + &Italic &Italique - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Italic</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Make the selected text italic.</p> @@ -7016,17 +7032,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Met le texte sélectionné en italique. </p> - + Ctrl+I Ctrl+I - + &Open... &Ouvrir ... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Open</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Open a book from disk.</p> @@ -7035,17 +7051,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;"> Ouvre un livre depuis le disque.</p> - + Ctrl+O Ctrl+O - + &Underline &Souligner - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Underline</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Underline the selected text.</p> @@ -7054,42 +7070,42 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Soulignez la sélection.</p> - + Ctrl+U Ctrl+U - + &Quit &Quitter - + Exit Quitter - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + &About... &À propos... - + Show information about Sigil. Affiche les informations concernant SIgil. - + Add &Cover... Ajouter une &couverture... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Add Cover</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Add a cover.</p> @@ -7099,12 +7115,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Ajouter une couverture.</p> - + &Metadata Editor... &Éditeur de métadonnées... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Metadata Editor</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Edit and display information about your book including the author and title.</p> @@ -7113,17 +7129,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Édite et affiche les informations concernant votre livre, incluant le nom de l'auteur et le titre.</p> - + F8 F8 - + &Generate Table Of Contents... &Générer Table des Matières... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Generate Table of Contents</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Generate a new Table of Contents from headings in your book.</p> @@ -7132,17 +7148,17 @@ Génère une nouvelle Table des Matières à partir des titres (headings) de votre livre. - + Ctrl+T Ctrl+T - + &Edit Table Of Contents... &Éditer la Table des matières... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Edit Table of Contents</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Directly edit the existing Table of Contents.</p> @@ -7151,12 +7167,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Éditer directement la Table des matières existante.</p> - + &Book View Affichage &Livre - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Book View</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Edit and display the files in your book as they will appear to readers.</p> @@ -7165,12 +7181,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Éditez et affichez les fichiers de votre livre tels qu'ils apparaîtront aux lecteurs.</p> - + &Code View Affichage &Code - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Code View</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Edit and display the actual contents of the files in your book, including the formatting codes that control how your book will appear to readers.</p> @@ -7179,27 +7195,27 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Éditez et affichez les contenus actuels des fichiers de votre livre, y compris les codes de formatage qui contrôlent comment votre livre sera proposé aux lecteurs.</p> - + &Toggle View State Al&terner le mode d'affichage - + Toggle Book View to Code View or Code View to Book View Passez du mode d'affichage Livre à Code, ou vice-versa - + F2 F2 - + &Split At Cursor &Scinder le fichier à partir du curseur - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Split At Cursor</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Split the current file into two files using your cursor location as the dividing point.</p> @@ -7208,17 +7224,17 @@ Scinde le fichier courant en deux fichiers, en utilisant votre curseur comme point de séparation. - + Ctrl+Return Ctrl+Retour - + &File... &Fichier... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Insert File</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Select image, video or audio files from your book to insert into the text.</p> @@ -7231,17 +7247,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Il est possible d'ajouter des fichiers à votre livre en utilisant le menu Fichier - Ajouter - Fichiers existants.</p> - + Ctrl+Shift+I Ctrl+Maj+I - + &Special Character... &Caractère spécial... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Insert Special Character</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Select a character to insert into your text.</p> @@ -7250,12 +7266,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Sélectionnez le caractère à insérer dans votre texte.</p> - + I&D... I&D... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Insert ID</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Insert or edit an anchor with an ID name to use as a link target.</p> @@ -7264,12 +7280,12 @@ Insère ou édite une ancre, dont le nom (ID) peut être utilisé comme cible de lien. - + &Link... &Lien... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Insert Link</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Insert or edit an anchor with a hyperlink to a target.</p> @@ -7279,12 +7295,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Insérer ou éditer une ancre avec un hyperlien relié à une cible.</p> - + &Numbered List Liste &numérotée - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Numbering</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Create a numbered list.</p> @@ -7293,12 +7309,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;"> Crée une liste numérotée. </p> - + Bulle&ted List Lis&te à puces - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Bullets</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Create a bulleted list.</p> @@ -7307,17 +7323,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;"> Crée une liste avec puces.</p> - + Ctrl+Shift+L Ctrl+Shift+L - + Stri&kethrough Ba&rré - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Strikethrough</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Draw a line through the selected text.</p> @@ -7326,12 +7342,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Le texte sélectionné sera barré par une ligne.<p> - + &Subscript Indice - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Subscript</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Set the selected text slightly smaller and below the normal line.</p> @@ -7340,12 +7356,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Rend le texte sélectionné plus petit et au-dessus de la ligne normale.</p> - + Su&perscript Ex&posant - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Superscript</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Set the selected text slightly smaller and above the normal line.</p> @@ -7354,93 +7370,93 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Rend le texte sélectionné plus petit et au-dessus de la ligne normale.</p> - + &Print... &Imprimer... - + Print Imprimer - + Ctrl+P Ctrl+P - + Print Pre&view... &Aperçu avant impression... - + Print Preview Aperçu avant impression - - + + Close Fermer - + Ctrl+Shift+W Ctrl+Maj+W - + Zoom &In Zoom &avant - + Zoom In Zoom avant - + Ctrl+= Ctrl+= - + Zoom &Out Zoom &arrière - + Zoom Out Zoom arrière - + Ctrl+- Ctrl+- - + Sho&w Tag Afficher la balise - + Show the enclosing tag HTML for the cursor position in Book View. En mode d'affichage Livre, montre les balises HTML d'ouverture et de fermeture à la position du curseur. - + Ctrl+Alt+T Ctrl+Alt+T - + &Find && Replace... Che&rcher / Remplacer... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Find &amp; Replace</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Find and replace text in the document.</p> @@ -7449,17 +7465,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;"> Permet de rechercher et de remplacer du texte dans le document.</p> - + Ctrl+F Ctrl+F - + Incre&ase Indent &Augmenter le retrait - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Increase Indent</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Increase the indent level of the paragraph.</p> @@ -7468,17 +7484,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;"> Augmente le retrait du paragraphe. </p> - + Ctrl+Alt+M Ctrl+Alt+M - + &Decrease Indent &Diminuer le retrait - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Decrease Indent</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Decrease the indent level of the paragraph.</p> @@ -7487,18 +7503,18 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Diminue le retrait du paragraphe.</p> - - + + Ctrl+Shift+M Ctrl+Shift+M - + Te&xt Direction LTR Direction du te&xte G à D - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Left-to-Right</b></p> @@ -7511,12 +7527,12 @@ - + T&ext Direction RTL Direction du t&exte D à G - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Right-to-Left</b></p> @@ -7529,12 +7545,12 @@ - + Text Directi&on Default Direction du texte Défaut - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Default</b></p> @@ -7547,22 +7563,22 @@ - + Remove &Formatting Supprimer le &Formatage - + Ctrl+Space Ctrl+Space - + &Lowercase Mi&nuscules - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Lowercase</b></p> @@ -7574,17 +7590,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Passe le texte sélectionné en minuscules.</p> - + Alt+L Alt+L - + &Uppercase &Majuscules - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Uppercase</b></p> @@ -7596,17 +7612,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Passe le texte sélectionné en majuscules.</p> - + Alt+U Alt+U - + &Titlecase Majuscule à &Chaque mot - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Titlecase</b></p> @@ -7622,12 +7638,12 @@ au premier mot dans le texte sélectionné - + &Capitalize Majuscule &Initiale - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Capitalize</b></p> @@ -7638,127 +7654,127 @@ Applique une majuscule initiale au premier mot dans le texte sélectionné - + Sigil Website... Site web de Sigil... - + &Next Tab Onglet &suivant - + Ctrl+PgUp Ctrl+PgPréc - + &Previous Tab Onglet &précédent - + Ctrl+PgDown Ctrl+PgSuiv - + &Close Tab &Fermer l'onglet - + Ctrl+W Ctrl+W - + Split At &Markers Subdiviser où sont les &Marqueurs - + Split At Sigil split file markers Subdiviser avec les marqueurs de séparation de Sigil - + F6 F6 - + Split &Marker &Marqueur de séparation - + Insert Sigil split file marker Insérer un marqueur de subdivision de Sigil - + Ctrl+Shift+Return Ctrl+Maj+Retour - + User &Guide... &Guide de l'utilisateur... - + User Guide Guide de l'utilisateur - + F1 F1 - + &Frequently Asked Questions... &Foire aux questions... - + Frequently Asked Questions Foire aux questions - + &Tutorials... &Tutoriels... - + Tutorials Tutoriels - + Well-Formed Check &EPUB - + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Well-Formed Check EPUB</span></p><p>Verify your document complies with minimum needed to be successfully parsed. This does not indicate compliance with the relevant epub standards.</p></body></html> - + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">ePub vérifié bien-formé</span></p><p>Vérifiez que votre document soit conforme aux minimas nécessaires pour être correctement analysé. Cela ne ne signifie pas qu'il soit conforme aux standards pertinent d'ePub.</p></body></html> - + F7 F7 - + Validate Stylesheets With &W3C Valider les feuilles de style avec &W3C - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Validate Stylesheets with W3C</b></p> @@ -7769,12 +7785,12 @@ Vérifie que vos feuilles de styles CSS correspondent aux standards W3C en utilisant le service en ligne de validation CSS du W3C - + &Spellcheck... Vérification orthographique... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Spellcheck</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Find all misspelled words and allow you to add them to a dictionary or ignore them.</p> @@ -7783,103 +7799,103 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Cherche tous les mots mal orthographiés, et vous permet de les ajouter à un dictionnaire, ou de les ignorer.<p> - + Alt+Q Alt+Q - + &Highlight Misspelled Words Souligner les mots mal orthographiés - + Enable or disable highlighting of misspelled words in Code View. Activer ou désactiver la surbrillance des mots mal orthographiés dans le mode d'affichage Code. - + &Next Misspelled Word Mot mal orthographié suiva&nt - + Find the next misspelled word in the book. Chercher le mot mal orthographié suivant dans le livre. - + F4 F4 - + &Add Misspelled Word &Ajouter le mot mal orthographié - + Add the current misspelled word under the caret to the default user dictionary. Ajouter le mot mal orthographié sélectionné au dictionnaire utilisateur par défaut. - + &Ignore Misspelled Word &Ignorer le mot mal orthographié - + Ignore the current misspelled word under the caret until Sigil is restarted. Ignorer le mot mal orthographié sous le curseur jusqu'à ce que Sigil soit redemarré. - + &Clear Ignored Words Effa&cer les mots ignorés - + Clear currently ignored words from Spellcheck without having to restart Sigil. Effacer les mots présentement ignorés de la vérification orthographique sans avoir à redémarrer Sigil. - + &Index Editor... Éd&iteur d'index... - + Ctrl+Alt+I Ctrl+Alt+I - + &Delete Unused Media Files... Supprimer les fichiers mé&dias inutilisés... - + Delete &Unused Stylesheet Classes... Effacer les classes in&utilisées dans le(s) feuille(s) de style... - + &Reports... &Rapports... - + Ctrl+Shift+R Ctrl+Shift+R - + &Donate... &Faire un don... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Donate</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Donate to support Sigil.</p> @@ -7889,427 +7905,427 @@ Faites un don pour soutenir Sigil - + Close &Other Tabs Fermer les autres &onglets - + Ctrl+Alt+W Ctrl+Alt+W - + Go To &Line... Aller à la &ligne... - + Ctrl+/ Ctrl+/ - + Find &Next Chercher le suivant - + Ctrl+G Ctrl+G - + Find &Previous Chercher le &précédent - + Ctrl+Shift+G Ctrl+Maj+G - + Replace Remplacer - + Ctrl+R Ctrl+R - + &Replace/Find Next Chercher/&Remplacer le suivant - + Ctrl+] Ctrl+] - + R&eplace/Find Previous Ch&ercher/remplacer le précédent - + Ctrl+[ Ctrl+[ - + Replace &All Rempl&acer tout - + Alt+A Alt+A - + &Count All &Compter tout - + Alt+C Alt+C - + Mar&k Selected Text Marque le texte sélectioné - + Find &Next In File Chercher le suiva&nt dans le fichier - + &Replace Next In File &Remplacer le suivant dans le fichier - + Replace &All In File Rempl&acer tout dans le fichier - + &Count All In File &Compter tout dans le fichier - + &Saved Searches... Recherches enregistrées... - + Ctrl+Alt+F Ctrl+Alt+F - + &Clip Editor... Éditeur de &Clips... - + Open the Clip Editor. Ouvrir l'éditeur de Clips. - + Ctrl+Alt+C Ctrl+Alt+C - + Clip &1 Clip &1 - + Insert Clip 1 Insérer le Clip 1 - + Ctrl+Alt+1 Ctrl+Alt+1 - + Clip &2 - + Insert Clip 2 Insérer le Clip 2 - + Ctrl+Alt+2 Ctrl+Alt+2 - + Clip &3 Clip &3 - + Insert Clip 3 Insérer le Clip 3 - + Ctrl+Alt+3 Ctrl+Alt+3 - + Clip &4 Clip &4 - + Insert Clip 4 Insérer le Clip 4 - + Ctrl+Alt+4 Ctrl+Alt+4 - + Clip &5 Clip &5 - + Insert Clip 5 Insérer le Clip 5 - + Ctrl+Alt+5 Ctrl+Alt+5 - + Clip &6 Clip &6 - + Insert Clip 6 Insérer le Clip 6 - + Ctrl+Alt+6 Ctrl+Alt+6 - + Clip &7 Clip &7 - + Insert Clip 7 Insérer le Clip 7 - + Ctrl+Alt+7 Ctrl+Alt+7 - + Clip &8 Clip &8 - + Insert Clip 8 Insérer le Clip 8 - + Ctrl+Alt+8 Ctrl+Alt+8 - + Clip &9 Clip &9 - + Insert Clip 9 Insérer le Clip 9 - + Ctrl+Alt+9 Ctrl+Alt+9 - + Clip 1&0 Clip 1&0 - + Insert Clip 10 Insérer le Clip 10 - + Ctrl+Alt+0 Ctrl+Alt+0 - + Clip 11 Clip 11 - + Insert Clip 11 Insérer le Clip 11 - + Clip 12 Clip 12 - + Insert Clip 12 Insérer le Clip 12 - + Clip 13 Clip 13 - + Insert Clip 13 Insérer le Clip 13 - + Clip 14 Clip 14 - + Insert Clip 14 Insérer le Clip 14 - + Clip 15 Clip 15 - + Insert Clip 15 Insérer le Clip 15 - + Clip 16 Clip 16 - + Insert Clip 16 Insérer le Clip 16 - + Clip 17 Clip 17 - + Insert Clip 17 Insérer le Clip 17 - + Clip 18 Clip 18 - + Insert Clip 18 Insérer le Clip 18 - + Clip 19 Clip 19 - + Insert Clip 19 Insérer le Clip 19 - + Clip 20 Clip 20 - + Insert Clip 20 Insérer le Clip 20 - + &Preferences... &Préférences... - + F5 F5 - + &Zoom Reset Réinitialisation du &Zoom - + Zoom Reset Réinitialiser Zoom - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Heading &1 Titre &1 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 1</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 1 heading.</p> @@ -8318,17 +8334,17 @@ Applique le style Titre de niveau 1 à votre paragraphe - + Ctrl+1 Ctrl+1 - + Heading &2 Titre &2 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 2</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 2 heading.</p> @@ -8337,17 +8353,17 @@ Applique le style Titre de niveau 2 à votre paragraphe - + Ctrl+2 Ctrl+2 - + Heading &3 Titre &3 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 3</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 3 heading.</p> @@ -8356,17 +8372,17 @@ Applique le style Titre de niveau 3 à votre paragraphe - + Ctrl+3 Ctrl+3 - + Heading &4 Titre &4 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 4</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 4 heading.</p> @@ -8375,17 +8391,17 @@ Applique le style Titre de niveau 4 à votre paragraphe - + Ctrl+4 Ctrl+4 - + Heading &5 Titre &5 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 5</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 5 heading.</p> @@ -8394,17 +8410,17 @@ Applique le style Titre de niveau 5 à votre paragraphe - + Ctrl+5 Ctrl+5 - + Heading &6 Titre &6 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 6</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 6 heading.</p> @@ -8413,17 +8429,17 @@ Applique le style Titre de niveau 6 à votre paragraphe - + Ctrl+6 Ctrl+6 - + &Normal &Normal - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Paragraph</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a normal paragraph.</p> @@ -8432,37 +8448,37 @@ Applique le style Paragraphe à votre paragraphe - + Ctrl+7 Ctrl+7 - + &Preserve Existing Attributes &Préserver les attributs existants - + When applying this style, preserve any existing attributes on the tag Lors de l'application de ce style, conserver tous les attributs dans la balise - + Blank HTML File Page vierge HTML - + Add a new blank HTML file to the book. Ajoute une nouvelle page vierge HTML à votre livre. - + Existing Files... Fichiers existants... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Add Existing Files</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Add files from your computer to the book.</p> @@ -8471,127 +8487,127 @@ Ajoute des fichiers de votre ordinateur à votre livre. - + Blank Stylesheet Feuille de style vierge - + Add a new blank stylesheet to the book. Ajoute une nouvelle feuille de styles vierge à votre livre. - + Blank SVG Image Images vierge SVG - + Add a new blank svg image file to the book. Ajoute une nouvelle image vierge SVG à votre livre. - + Pre&vious File Fichier pré&cédent - + Open previous file of the same type. Ouvrez le fichier précédent du même type. - + Alt+PgUp Alt+PgPréc - + Next &File &Fichier suivant - + Open next file of the same type. Ouvrez le fichier suivant du même type. - + Alt+PgDown Alt+PgSuiv - + &Add To Index Editor &Ajouter à l'éditeur d'index - + Add the selected text to the Index Editor. Ajouter le texte sélectionné dans l'éditeur d'index. - + &Mark For Index &Marquer pour l'indexation - + Mark the selected text for inclusion in the Index. Marquer le texte sélectionné pour l'inclure dans l'index. - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X - + &Create Index &Créer un index - + Generate a new Index HTML file. Générer un nouveau fichier d'index HTML. - + &Create HTML Table Of Contents &Créer une Table des Matières HTML - + Create a new HTML file using the current TOC. Créer un nouveau fichier HTML à partir de la présente Table des matières. - + Book&mark Location E&mplacement du signet - + Ctrl+Alt+B Ctrl+Alt+B - + &Go To Link Or Style Aller au fichier associé ou au style - + F3 F3 - + &Back Arrière - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Back</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Go back to where you last went to a link or style, or bookmarked your location.</p> @@ -8601,136 +8617,147 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Retourner où vous étiez lorsque vous avez cliquez sur un lien, fait un clic droit sur un style, ou mis en signet votre position.</p> - + Ctrl+\ Ctrl+\ - + Edit/Paste From Clipboard &History... - + Copie/colle du presse-papier et historique... - + Ctrl+Alt+V Ctrl+Alt+V - + &Delete Line Effacer la ligne - + Ctrl+D Ctrl+D - + Manage Plugins Gérer les Greffons - + Run Plugin 1 - + Lancer greffon 1 - + Run Plugin 2 - + Lancer greffon 2 - + Run Plugin 3 + Lancer greffon 3 + + + + Run Plugin 4 - - Mend and &Prettify All HTML Files + + Run Plugin 5 - + + Mend and &Prettify All HTML Files + Améliorer et enjoliver tous les fichiers HTML + + + &Mend All HTML Files - + et améliorer tous les fichiers HTML - + &Update Manifest Properties - + et mettre à jour les propriétés du manifeste - + Generate NC&X from Nav - + Input Entrée - + Output Sortie - + Validation Validation - + Navigation cancelled as location no longer exists. Navigation annulée: l'emplacement n'existe plus. - + Location bookmarked. Emplacement mis dans les signets. - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + - - - - - + + + + + + + + - - - - - - - - + + + + + + + + + Sigil Sigil - + Are you sure you want to open this external link? %1 @@ -8739,218 +8766,218 @@ %1 - + was updated a été mis à jour - + Warning Attention - + The file was NOT well formed and may be corrupted. Ce fichier était mal structuré et peut être inutilisable. - + Opening this EPUB generated warnings. - + Ouvrir les avertissements générés par le ePub. - + Select Show Details for more information. Choisissez Afficher les détails pour plus d'information. - + Sigil is closing... Sigil se ferme... - + New file created. Nouveau fichier créé. - + Open File Ouvrir un fichier - + This file no longer exists. Click OK to remove it from the menu. %1 Ce fichier n'existe plus. Cliquer sur OK pour l'enlever du menu.⏎ %1 - + Save File Enregistrer le fichier - + Save a Copy Enregistrer une Copie... - + Go To Line Aller à la ligne - + Line # Ligne # - + Image does not exist: L'image n'existe pas: - + No CSS styles named Aucun styles CSS nommés - + <html><p>The href <b>%1</b> found in <b>%2</b> does not exist (and there may be more). Splitting or merging under these conditions can result in broken links.</p><p>Do you still wish to continue?</p></html> - + <html><p>Le lien<b>%1</b>trouvé en <b>%2</b>. n'existe pas ( et cela pourrait être pire). Diviser ou fusionner à ces conditions pourraient générer des liens cassés.</p><p>Voulez-vous malgré tout continuer ?</p></html> - + Add Cover Ajouter une page couverture - + Unexpected error. Only image files can be used for the cover. Erreur imprévue. Seuls les fichiers image peuvent être utilisés pour la page couverture. - + Cover added. Page couverture ajoutée. - - + + Not Available for epub2. - + Non disponible pour ePub2. - + OPF Manifest Properties Updated. - + Propriétés OPF du manifeste mises à jour. - - + + NCX generation failed. - + La génération d'un NCX a échoué. - + NCX generated. - + Le NCX a été généré. - + Styles deleted. Styles effacés. - + Reports cancelled due to XML not well formed. Rapports annulés en raison d'une erreur dans la syntaxe XML. - + Delete Unused Media Files cancelled due to XML not well formed. Annulation de la suppression des fichiers médias inutilisés en raison d'une erreur dans la syntaxe XML. - + Unused media files deleted. Fichiers médias inutilisés supprimés. - + There are no unused image, video or audio files to delete. Il n'y a aucune image, vidéo ou fichiers audio à supprimer. - + Delete Unused Styles cancelled due to XML not well formed. Annulation de l'effacement des styles inutilisés en raison d'une erreur dans la syntaxe XML. - + There are no unused stylesheet classes to delete. Il n'y a aucune classes inutilisées à effacer dans la feuille de style. - + You cannot insert a file at this position. Impossible d'insérer un fichier à cet endroit. - + Insert File Insérer le fichier - + The file "%1" does not exist. Le fichier "%1" n'existe pas. - - + + You cannot insert an id at this position. Impossible d'insérer un id à cet endroit. - + You must select text before inserting a new id. Vous devez sélectionner le texte avant d'insérer un nouvel id. - + ID is invalid - must start with a letter, followed by letter number _ : - or . L'ID n'est pas valide - doit commencer par une lettre, suivie suivi du numéro de la lettre _ : - ou . - - + + You cannot insert a link at this position. Impossible d'insérer un lien à cet endroit. - + You must select text before inserting a new link. Vous devez sélectionner le texte avant d'insérer un nouveau lien. - + Link is invalid - cannot contain '<' or '>' Le lien est non valide - il ne peut contenir '<' ou '>' - + You cannot mark an index at this position or without selecting text. Impossible de définir un index à cet endroit ou sans avoir sélectionné du texte au préalable. - + Entry is invalid - cannot contain '<' or '>' L'entrée est non valide - elle ne peut contenir '<' ou '>' - + You cannot mark an index at this position. Impossible de définir un index à cet endroit. @@ -9008,135 +9035,150 @@ Mot actualisé. - + File(s) deleted. Fichier(s) effacé(s). - + Edit Table of Contents cancelled. Édition de la Table des matières annulée. - + Table Of Contents edited. Table des matières éditée. - + Generate TOC cancelled. Création de la Table des matières annulée. - + Table Of Contents generated. Table des matières générée. - + No Table Of Contents changes were necessary. Pas de changements nécessaires à la Table des matières. - + Text selection marked. Texte sélectionné marqué. - - + + Text selection unmarked. Texte sélectionné non marqué. - + Metadata Editor cancelled. - + Éditeur de méta-données annulé. - + Metadata edited. - + Méta-données éditées. - + RunPlugin1 - + Lancer greffon 1 - + RunPlugin2 - + Lancer greffon 2 - + RunPlugin3 + Lancer greffon 3 + + + + RunPlugin4 + + + + + RunPlugin5 - + This EPUB does not contain any CSS stylesheets to validate. Cet EPUB ne contient aucune feuille de styles CSS à valider. - + Line: %1, Col: %2 Ligne : %1, Col : %2 - + File cannot be split at this position. Impossible de subdiviser le fichier à cet endroit. - - The Nav file cannot be split. + + Cannot split since it may not be an HTML file. - + + The Nav file cannot be split. + Le fichier NAV ne peut être divisé. + + + Split completed. Subdivision effectuée. - + Cannot split since at least one file is not an HTML file. Impossible de subdiviser puisqu'au moins un fichier n'est pas au format HTML. - + Cannot split: %1 XML is not well formed Impossible de subdiviser: %1 XML est incorrect - + Cannot split since at least one file may not be an HTML file. Impossible de subdiviser puisqu'au moins un fichier n'est probablement pas au format HTML. - + Split completed. You may need to update the Table of Contents. Subdivision effectuée. Il faudra actualiser la Table des matières. - + No split file markers found. Use Insert->Split Marker. Aucun marqueur de séparation trouvé. Utilisez Insérer → Marqueur de séparation - + The document has been modified. Do you want to save your changes? Le document a été modifié. Voulez-vous enregistrer vos modifications? - + No importer for file type: %1 Pas de module d'importation pour ce type de fichier: %1 - + The following file was not loaded due to invalid content or not well formed XML: %1 (line %2: %3) @@ -9145,113 +9187,113 @@ - + Loading file... Chargement du fichier... - + File loaded. Fichier chargé. - + The creator of this file has encrypted it with DRM. Sigil cannot open such files. Le créateur de ce fichier l'a chiffré avec des DRM. Sigil ne peut pas l'ouvrir. - + Cannot load EPUB: %1 Impossible de charger le fichier EPUB: %1 - + Cannot load file %1: %2 Impossible de charger le fichier %1 : %2 - + Saving EPUB... Enregistrement du EPUB... - + Sigil cannot save files of type "%1". Please choose a different format. Impossible d'enregistrer les fichiers de ce type "%1". Choisissez un format différent svp. - + This EPUB has HTML files that are not well formed and your current Clean Source preferences are set to automatically mend on Save. Saving a file that is not well formed will cause it to be automatically fixed, which very rarely may result in data loss. Do you want to automatically mend the files before saving? - + EPUB saved, but not all HTML files are well formed. EPUB enregistré, mais certains fichiers HTML sont incorrects. - + EPUB saved. EPUB enregistré. - + Cannot save file %1: %2 Impossible d'enregistrer le fichier %1 : %2 - + EPUB files (*.epub) Fichiers EPUB (*.epub) - - - + + + HTML files (*.htm *.html *.xhtml) Fichiers HTML (*. htm *. html *. xhtml) - + Text files (*.txt) Fichiers texte (*.txt) - + All files (*.*) Tous les fichiers (*.*) - + EPUB file (*.epub) Fichier EPUB (*.epub) - + %1[*] - epub%2 - %3 - + Preserve existing heading attributes is now: - + La préservation des attributs d'en-tête existants est maintenant : - + ON Actif - + OFF Inactif - + &%1 %2 &%1 %2 @@ -9261,7 +9303,7 @@ Abridger - + Abréviation @@ -9271,7 +9313,7 @@ Actor - + Acteur @@ -9281,7 +9323,7 @@ Adapter - + Adaptateur @@ -9291,7 +9333,7 @@ Analyst - + Analyste @@ -9301,7 +9343,7 @@ Animator - + Animateur @@ -9311,7 +9353,7 @@ Annotator - + Annotateur @@ -9351,7 +9393,7 @@ Architect - + Architecte @@ -11970,7 +12012,7 @@ - Minimum epub metadata should include the main language, title, and at least one creator. + Double-click in cell to edit its value. Minimum metadata consists of main language, title, and at least one creator. @@ -11989,608 +12031,681 @@ Valeur - - + + + [ISBN here] + + + + + + [ISSN here] + + + + + + [DOI here] + + + + + + [UUID here] + + + + + + [Author name here] + + + + + + [Creator name here] + + + + + + [Contributor name here] + + + + + [Custom identifier here] + + + + + [Place value here] + + + + + [Your value here] + + + + + Author - - + + Represents a primary author of the book or publication - - + + Subject - - + + An arbitrary phrase or keyword describing the subject in question. Use multiple 'subject' elements if needed. - - + + Description - - + + Description of the publication's content. - - + + Publisher - - + + An entity responsible for making the publication available. - - + + Date: Publication - - + + The date of publication. - - + + Date: Creation - - + + The date of creation. - + Date: Issued - - - + + + The date of modification. - - + + Date: Modification - - + + Type - + Used to indicate that the given EPUB Publication is of a specialized type.. - - + + Format - - + + The media type or dimensions of the publication. Best practice is to use a value from a controlled vocabulary (e.g. MIME media types). - - + + Source - + Identifies the related resource(s) from which this EPUB Publication is derived. - - + + Language - + Specifies the language of the publication. Select from the dropdown menu - - + + Relation - - + + A reference to a related resource. The recommended best practice is to identify the referenced resource by means of a string or number conforming to a formal identification system. - - + + Coverage - - + + The extent or scope of the content of the publication's content. - - + + Rights - - + + Information about rights held in and over the publication. Rights information often encompasses Intellectual Property Rights (IPR), Copyright, and various Property Rights. If the Rights element is absent, no assumptions may be made about any rights held in or over the publication. - - + + Creator - + Represents the name of a person, organization, etc. responsible for the creation of the content of an EPUB Publication. The role property can be attached to the element to indicate the function the creator played in the creation of the content. - - + + Contributor - + Represents the name of a person, organization, etc. that played a secondary role in the creation of the content of an EPUB Publication. The role property can be attached to the element to indicate the function the creator played in the creation of the content. - + Belongs to Collection - + Identifies the name of a collection to which the EPUB Publication belongs. An EPUB Publication may belong to one or more collections. - - + + Title - + A title of the publication. A publication may have only one main title but may have numerous other title types. These include main, subtitle, short, collection, edition, and expanded title types. - + Identifier: DOI - + Digital Object Identifier associated with the given EPUB publication. - + Identifier: ISBN - + International Standard Book Number associated with the given EPUB publication. - + Identifier: ISSN - + International Standard Serial Number associated with the given EPUB publication. - + Identifier: UUID - + A Universally Unique Idenitifier generated for this EPUB publication. - - + + Custom Element - + + + [Custom element] + + + + An empty metadata element you can modify. - - + + Id Attribute - - + + Optional, typically short, unique identifier string used as an attribute in the Package (opf) document. - - + + XML Language - + Optional, language specifying attribute. Uses same codes as dc:language. Not for use with dc:langauge, dc:date, or dc:identifier metadata elements. - + Text Direction: rtl - + Optional text direction attribute for this metadata item. right-to-left (rtl). Not for use with dc:language, dc:date, or dc:identifier metadata elements. - + Text Direction: ltr - + Optional text direction attribute for this metadata item. left-to-right (ltr). Not for use with dc:language, dc:date, or dc:identifier metadata elements. - + Title Type: main - + Indicates the associated title is the main title of the publication. Only one main title should exist. - + Title Type: subtitle - + Indicates that the associated title is a subtitle of the publication if one exists.. - + Title Type: short - + Indicates that the associated title is a shortened title of the publication if one exists. - + Title Type: collection - + Indicates that the associated title is the title of a collection that includes this publication belongs to, if one exists. - + Title Type: edition - + Indicates that the associated title is an edition title for this publications if one exists. - + Title Type: expanded - + Indicates that the associated title is an expanded title for this publication if one exists. - + Alternate Script - + Provides an alternate expression of the associated property value in a language and script identified by an alternate-language attribute. - + Alternate Language - + Language code for the language used in the associated alternate-script property value. - + Collection Type: set - + Property used with belongs-to-collection. Indicates the form or nature of a collection. The value 'set' should be used for a finite collection of works that together constitute a single intellectual unit; typically issued together and able to be sold as a unit.. - + Collection Type: series - + Property used with belongs-to-collection. Indicates the form or nature of a collection. The value 'series'' should be used for a sequence of related works that are formally identified as a group; typically open-ended with works issued individually over time. - + Display Sequence - + Indicates the numeric position in which to display the current property relative to identical metadata properties (e.g., to indicate the order in which to render multiple titles or multiple authors). - - + + File as - - + + Provides the normalized form of the associated property for sorting. Typically used with author, creator, and contributor names. - + Group Position - + Indicates the numeric position in which the EPUB Publication is ordered relative to other works belonging to the same group (whether all EPUB Publications or not). - + Identifier Type - + Indicates the form or nature of an identifier. When the identifier-type value is drawn from a code list or other formal enumeration, the scheme attribute should be used to identify its source. - + Meta Authority - + Identifies the party or authority responsible for an instance of package metadata. - - + + Role - - + + Describes the nature of work performed by a creator or contributor (e.g., that the person is the author or editor of a work). Typically used with the marc:relators scheme for a controlled vocabulary. - - + + Scheme - + This attribute is typically added to dc:identifier, dc:source: dc:creator, or dc:contributor to indicate the controlled vocabulary system employed. (e.g. marc:relators to specify valid values for the role property. - + Source of Pagination - + Indicates a unique aspect of an adapted source resource that has been retained in the given Rendition of the EPUB Publication. This specification defines the pagination value to indicate that the referenced source element is the source of the pagebreak properties defined in the content. This value should be set whenever pagination is included and the print source is known. Valid values: pagination. - + Custom Property - + + [Custom property/attribute] + + + + An empty metadata property or attribute you can modify. - + The main title of the epub publication. Only one title may exist. - + Represents the name of a person, organization, etc. responsible for the creation of the content of an EPUB Publication. The attributes opf:role, opf:scheme and opf:file-as can be attached to the element to indicate the function the creator played in the creation of the content. - + Represents the name of a person, organization, etc. that played a secondary role in the creation of the content of an EPUB Publication' - + The nature or genre of the content of the resource. - + A reference to a resource from which the present publication is derived. - + A language used in the publication. Choose a RFC5646 value. - - - - + + + + Identifier - + Digital Object Identifier - + International Standard Book Number - + International Standard Serial Number - + Universally Unique Identifier - + Identifier: Custom - + A custom identifier based on a specified scheme - + An empty metadata element for you to modify - + Optional, language specifying attribute. Uses same codes as dc:language. Not for use with dc:language, dc:date, or dc:identifier metadata elements. - + This attribute is typically added to dc:identifier to indicate the type of identifier being used: DOI, ISBN, ISSN, or UUID. - + Event - + This attribute is typically added to dc:date elements to specify the date type: publication, creation, or modification. - + Custom Attribute - + + [Custom metadata property/attribute] + + + + An empty metadata attribute you can modify. @@ -12607,23 +12722,36 @@ OPFModel - + A filename cannot contains the character "%1". Un nom de fichier ne peut pas contenir le caractère "%1". - + The filename cannot be empty. Le nom du fichier ne peut pas être vide. - + The filename "%1" is already in use. Le nom de fichier "%1" est déjà utilisé. + OPFResource + + + [Title here] + + + + + [Main title here] + + + + OpenWithName @@ -12690,7 +12818,7 @@ - + Status: Statut : @@ -12740,115 +12868,115 @@ Erreur : le greffon ne peut pas démarrer - + Launcher process crashed Le processus de lancement s'est arrêté - + Status: finished Statut : complété - + Status: failed - - + + Status: No Changes Made Statut : pas de changements effectués - + Error: Plugin Tried to Remove the Last XHTML file .. aborting changes Erreur : le greffon a essayé de supprimer le dernier fichier XHTML… abandon des changements - + Plugin failed to start Le démarrage du greffon a échoué - + Status: error Statut : erreu - + Plugin cancelled Greffon annulé - + Status: cancelled Statut : annulé - + Error Parsing Result XML: Erreur durant la Lecture du Résultat XML : - + Incorrect XHTML: - + Line/Col Ligne/Colonne - + Check Report Vérifier le Rapport - + Incorrect XHTML/XML Detected Are you Sure You Want to Continue? XHTML/XML incorrect détecté Êtes-vous sûr de vouloir poursuivre? - + Status: cleaning up - deleting files Statut : nettoyage – supression des fichiers - + Status: deleting Statut : suppression - + Status: Loading Statut : chargement - + Input Plugin - + Your current book will be completely replaced losing any unsaved changes ... Are you sure you want to proceed Votre livre actuel sera complètement remplacé, perdant ainsi toute modification non sauvegardée. Êtes-vous sûr de vouloir continuer - + Status: adding Statut : ajout - + Status: cleaning up - modifying files Statut : nettoyage – modification des fichiers - + Status: modifying Statut : modification @@ -12947,57 +13075,67 @@ - + + Assign as Plugin 4 + + + + + Assign as Plugin 5 + + + + Select Plugin Zip Archive Sélectionner l'archive .zip du greffon - + Plugin Files (*.zip) Plugin Files (*.zip) - + Error: Plugin plugin.xml is invalid or not supported on your operating system. - + Warning: A plugin by that name already exists Attention: Un plugin avec le même nom existe déjà - + Error: Plugin Could Not be Unzipped. Erreur: Le plugin ne peut être décompressé. - + Error: Plugin not a valid Sigil plugin. Erreur: Ce plugin n'est pas un plugin Sigil valide. - + Nothing is Selected. Rien n'est sélectionné. - + Remove All Plugins Supprimer tous les plugins - + Are you sure sure you want to remove all of your plugins? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer tous vos plugins ? - + Select Interpreter Sélectionner l'interpréteur - + Incorrect Interpreter Path selected Chemin d'Interpréteur Sélectionné Incorrecte @@ -13010,17 +13148,17 @@ Préférences - + Sigil Sigil - + Changes will take effect when you restart Sigil. Les changements seront effectifs au redémarrage de Sigil. - + Open Preferences Location Ouvrir l'emplacement des Préférences @@ -13074,6 +13212,7 @@ PreviewWindow + Preview Prévisualisation @@ -13081,7 +13220,7 @@ QObject - + Merging Files.. Fusion des fichiers... @@ -13092,7 +13231,7 @@ Les classes sont colligées... - + Cleaning... Nettoyage... @@ -13266,8 +13405,8 @@ - Sigil cannot continue and will now close - Sigil ne peut pas continuer et va fermer + Sigil may need to close. + @@ -13741,52 +13880,52 @@ Taille de la vignette: - + All Tout - + Images Images - + Video Vidéo - + Audio Audio - + Files In the Book Fichiers dans le Livre - + Thumbnails Vignettes - + shades Nuances - + colors Couleurs - + Grayscale Niveaux de gris - + Color Couleur @@ -13889,35 +14028,45 @@ Surligner les mots mal orthographiés - + + Check words with numbers in them. + + + + + Check Numbers + + + + User Dictionaries Dictionnaires utilisateur - - + + Add Ajouter - - + + Rename Renommer - + Copy Copier - - + + Remove Supprimer - + Remove the selected dictionary. You cannot remove the last dictionary. @@ -13926,7 +14075,7 @@ Impossible de supprimer le dernier dictionnaire. - + Mark which dictionaries are enabled for spell checking. @@ -13939,41 +14088,41 @@ et en faire celui par défaut. - + User Dictionary Word List Liste des mots du Dictionnaire utilisateur - + Enter or paste words to add to the dictionary. Words can be separated by lines, commas, or spaces. Taper ou coller des mots pour les ajouter au dictionnaire. Les mots peuvent être séparés pas des lignes, des virgules ou des espaces. - + Edit Édition - + Remove All Supprimer tout - + The default dictionary is used when you add words to the default dictionary or use the shortcuts for Add Misspelled Words. Le dictionnaire par défaut est utilisé lorsque vous y ajoutez des mots ou lorsque vous utilisez les raccourcis Ajouter les mots mal orthographiés. - + Default Dictionary: Dictionnaire par défaut: - + none aucun @@ -13988,53 +14137,53 @@ Dictionnaire - + Add Dictionary Ajouter un dictionnaire - - + + Name: Nom: - - - - - + + + + + Error Erreur - - + + A user dictionary already exists with this name! Un dictionnaire utilisateur existe déjà sous ce nom! - + Add Words Ajouter des mots - + Words: Mots: - + Could not create file! Impossible de créer le fichier! - + Could not rename file! Impossible de renommer le fichier! - + You cannot delete the last dictionary. Impossible de supprimer le dernier dictionnaire. diff -Nru sigil-0.9.8+dfsg/src/Resource_Files/ts/sigil_hu_HU.ts sigil-0.9.9+dfsg/src/Resource_Files/ts/sigil_hu_HU.ts --- sigil-0.9.8+dfsg/src/Resource_Files/ts/sigil_hu_HU.ts 2017-03-21 16:49:16.000000000 +0000 +++ sigil-0.9.9+dfsg/src/Resource_Files/ts/sigil_hu_HU.ts 2017-12-21 16:59:01.000000000 +0000 @@ -54,7 +54,7 @@ GNU General Public License v3 - GNU General Public License v3 + @@ -118,7 +118,7 @@ All Files - Minden Fájl + Minden fájl @@ -143,7 +143,7 @@ File Size (KB) - Fájlméret (kB) + Fájlméret (kb) @@ -158,7 +158,7 @@ Properties - + Tulajdonságok @@ -216,7 +216,7 @@ Fonts / Colors - + Betűtípusok / Színek @@ -328,17 +328,17 @@ Menus - + Menük Main Menu Icon Size - + Főmenü ikon méret Adjust the size of the icons in the main menu. - + A főmenü ikon méretének állítása. @@ -363,17 +363,17 @@ CSS Comment - CSS Megjegyzés + CSS megjegyzés CSS Property - CSS Tulajdonság + CSS tulajdonság CSS Quote - CSS Idézet + CSS idézet @@ -388,7 +388,7 @@ Line Highlight - + Sorkiemelés @@ -413,7 +413,7 @@ Spelling Underline - + Helyesírás ellenőrző aláhúzás @@ -506,7 +506,7 @@ Are you sure you want to sort the selected files alphanumerically? - + Biztosan ABC rendbe szeretné rendezni a kijelölt fájlokat? @@ -596,7 +596,7 @@ One or more files already exists. OK to overwrite? - + Egy vagy több fájl már létezik. Kattintson az OK-ra a felülíráshoz! @@ -714,7 +714,7 @@ Link Stylesheets... - + Stíluslap csatolása... @@ -829,7 +829,7 @@ Inspect Element - + Elem vizsgálata @@ -859,7 +859,7 @@ Inspect Element - + Elem vizsgálata @@ -867,7 +867,7 @@ CSS Files - CSS Fájlok + CSS fájlok @@ -953,7 +953,7 @@ List only the file names which contain the text you enter. - Csak azokat a fájl neveket listázza amelyek tartalmazzák a megadott szöveget. + Csak azokat a fájlneveket listázza amelyek tartalmazzák a megadott szöveget. @@ -1021,7 +1021,7 @@ List only the file names which contain the text you enter. - Csak azokat a fájl neveket listázza amelyek tartalmazzák a megadott szöveget. + Csak azokat a fájlneveket listázza amelyek tartalmazzák a megadott szöveget. @@ -1121,7 +1121,7 @@ Add Entry - + Bejegyzés hozzáadása @@ -1240,7 +1240,7 @@ Export Selected Entries - Kiválasztott Tételek Exportálása + Kiválasztott tételek exportálása @@ -1355,12 +1355,12 @@ Vágólap előzmények: - + Paste Beillesztés - + Save Mentés @@ -1408,7 +1408,7 @@ Ignore - Ignore + @@ -1453,7 +1453,7 @@ Go To Link Or Style - + Ugrás Hivatkozáshoz vagy Stílushoz @@ -1800,7 +1800,7 @@ Wrap - + Körkörösen @@ -1928,8 +1928,8 @@ - Selected Files - Kijelölt fájlokban + Selected HTML Files + @@ -1988,7 +1988,7 @@ FlowTab - + Print %1 %1 nyomtatása @@ -1998,7 +1998,7 @@ General Settings - Általános Beállítások + Általános beállítások @@ -2051,7 +2051,7 @@ Open - Megnyitáskor + Megnyitás @@ -2061,7 +2061,7 @@ Save - Mentéskor + Mentés @@ -2153,26 +2153,36 @@ + Number of clipboard history items to save between sessions (0 disables): + + + + + Use to limit (or disable) clipboard history saving between sessions + + + + Set Folder where temporary files should be created Állítson be egy mappát az ideiglenes fájloknak - + Auto - + Browse Tallózás - + Select Folder for Temporary Files Válasszon mappát az ideiglenes fájloknak - + Incorrect Folder for Temporary Files selected @@ -2197,7 +2207,7 @@ A list of works cited. - + Idézett munkák listája. @@ -2262,7 +2272,7 @@ Foreword - + Előszó @@ -2341,7 +2351,7 @@ - Table of Content + Table of Contents Tartalomjegyzék @@ -2360,7 +2370,7 @@ List only the file names which contain the text you enter. - Csak azokat a fájl neveket listázza amelyek tartalmazzák a megadott szöveget. + Csak azokat a fájlneveket listázza amelyek tartalmazzák a megadott szöveget. @@ -2425,7 +2435,7 @@ files - files + fájl @@ -2532,7 +2542,7 @@ <Select headings to include in TOC> - <Válassza ki a címsorokat a TOC-hoz> + <Select headings to include in TOC> @@ -2567,7 +2577,7 @@ Thumbnail size: - + Bélyegkép méret: @@ -2734,7 +2744,7 @@ Add Entry - + Bejegyzés hozzáadása @@ -2774,7 +2784,7 @@ Save your changes. - Változások elmentése. + Változások mentése. @@ -2903,7 +2913,7 @@ Unable to create file %1 - A %1 fájlt nem lehet létrehozni + A fájlt nem lehet létrehozni: %1 @@ -3000,7 +3010,7 @@ Afterword - + Utószó @@ -3055,7 +3065,7 @@ A list of works cited. - + Idézett munkák listája. @@ -3160,7 +3170,7 @@ Epilogue - + Epilógus @@ -3170,7 +3180,7 @@ Errata - + Hibajegyzék @@ -3190,7 +3200,7 @@ Foreword - + Előszó @@ -3450,7 +3460,7 @@ Volume - + Kötet @@ -3498,7 +3508,7 @@ Amharic - amhara + Amhara @@ -3598,12 +3608,12 @@ Aragonese - aragóniai + Aragóniai Armenian - örmény + Örmény @@ -4079,7 +4089,7 @@ Hungary - Magyarország + Magyar @@ -4524,7 +4534,7 @@ Serbia - + Szerbia @@ -5203,7 +5213,7 @@ Crimean Tatar/Turkish - + Krími tatár/török @@ -6432,7 +6442,7 @@ Link StyleSheets - + Stíluslap csatolása @@ -6472,12 +6482,12 @@ Links - + Hivatkozások List only the file names which contain the text you enter. - Csak azokat a fájl neveket listázza amelyek tartalmazzák a megadott szöveget. + Csak azokat a fájlneveket listázza amelyek tartalmazzák a megadott szöveget. @@ -6491,68 +6501,73 @@ + Line + Sor + + + ID - + Text Szöveg - + Target File - + Cél fájl - + Target ID - + Cél ID - + Target Exists? - + Cél létezik? - + Target Text - + Cél szöveg - + Target's Target File - + Cél célfálja - + Target's Target ID - + Cél cél ID-je - + Match? - + Report shows all source and target links using the anchor tag "a". - + Save Report As Comma Separated File Riport mentése CSV fájlba - + Sigil Sigil - + Cannot save report file. - A riport fájl nem lehet menteni. + A riport fájlt nem lehet menteni. @@ -6669,13 +6684,13 @@ - + File Fájl - + Edit Szerkesztés @@ -6705,52 +6720,52 @@ Eszközök - + Heading Címsor - + Format Formátum - + Align Igazítás - + List Listák - + Indent Behúzás - + Change Case Betűhatás váltása (Case) - + Text Direction Szövegirány - + Clip Bar - + &New Új - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>New</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Create a new book.</p> @@ -6759,17 +6774,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Új dokumentum létrehozása.</p> - + Ctrl+N Ctrl+N - + &Save Menté&s - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Save</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Save the current book.</p> @@ -6778,17 +6793,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Az aktuális könyv mentése.</p> - + Ctrl+S Ctrl+S - + Save &As... Mentés másként... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Save As</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Save the current book with a different filename.</p> @@ -6797,27 +6812,27 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Az aktuális könyv mentése más néven.</p> - + Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S - + Save A &Copy... Más&olat mentése... - + Save a copy of your book to another file name. - + Cu&t Kivág - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Cut</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Cuts the selected text from the document and puts it on the clipboard.</p> @@ -6826,12 +6841,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">A kijelölt szöveg áthelyezése a vágólapra.</p> - + &Paste Beillesztés - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Paste</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Pastes the content from the clipboard into the book.</p> @@ -6840,27 +6855,27 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">A vágólapon lévő tartalom beillesztése.</p> - + &Closing Tag - + Insert a closing tag in Code View. - + Ctrl+. Ctrl+. - + &Undo Visszavonás - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Undo</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Reverts the changes of the previous operation.</p> @@ -6869,17 +6884,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">A legutóbbi művelet visszavonása.</p> - + Ctrl+Z Ctrl+Z - + &Redo Ismét - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Redo</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Restores the changes reverted by the previous Undo action.</p> @@ -6888,17 +6903,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Visszaállítja a legutóbbi 'Visszavonás' művelet hatását.</p> - + Ctrl+Y Ctrl+Y - + &Copy Másol - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Copy</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Copies the selected text and puts it on the clipboard.</p> @@ -6907,78 +6922,78 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">A kijelölt szöveg vágólapra történő beillesztése.</p> - + Align &Left Ba&lra igazít - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Align Left</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Align the paragraph to the left.</p> <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Balra igazítás</b></p> -<p style="margin-left: 0.5em;">Az aktuális paragrafust balra igazítja.</p> +<p style="margin-left: 0.5em;">Az aktuális bekezdést balra igazítja.</p> - + Align &Right Jobb&ra igazít - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Align Right</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Align the paragraph to the right.</p> <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Jobbra igazítás</b></p> -<p style="margin-left: 0.5em;">Az aktuális paragrafust jobbra igazítja.</p> +<p style="margin-left: 0.5em;">Az aktuális bekezdést jobbra igazítja.</p> - + &Center Középre igazít - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Center</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Center the paragraph.</p> <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Középre igazítás</b></p> -<p style="margin-left: 0.5em;">Az aktuális paragrafust középre igazítja.</p> +<p style="margin-left: 0.5em;">Az aktuális bekezdést középre igazítja.</p> - + Ctrl+E Ctrl+E - + &Justify Sorkizárt - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Justify</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Align the paragraph to both the left and right margins.</p> <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Sorkizárt</b></p> -<p style="margin-left: 0.5em;">Az aktuális paragrafust a bal és jobb szélekhez igazítja.</p> +<p style="margin-left: 0.5em;">Az aktuális bekezdést a bal és jobb szélekhez igazítja.</p> - + Ctrl+J Ctrl+J - + &Bold Kövér - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Bold</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Make the selected text bold.</p> @@ -6987,17 +7002,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">A kijelölt szöveg félkövér formátumúra módosul.</p> - + Ctrl+B Ctrl+B - + &Italic Dőlt - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Italic</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Make the selected text italic.</p> @@ -7006,17 +7021,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">A kijelölt szöveg dőlt formátumúra módosul.</p> - + Ctrl+I Ctrl+I - + &Open... Megnyitás... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Open</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Open a book from disk.</p> @@ -7025,17 +7040,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Könyv megnyitása adathordozóról.</p> - + Ctrl+O Ctrl+O - + &Underline Aláhúzott - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Underline</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Underline the selected text.</p> @@ -7044,71 +7059,73 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">A kijelölt szöveg formátuma aláhúzottra módosul.</p> - + Ctrl+U Ctrl+U - + &Quit Kilépés - + Exit Kilép - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + &About... &A Sigil névjegye - + Show information about Sigil. Sigil információk megjelenítése. - + Add &Cover... &Borító hozzáadása... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Add Cover</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Add a cover.</p> - + &Metadata Editor... &Metadata szerkesztő... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Metadata Editor</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Edit and display information about your book including the author and title.</p> - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Metadata szerkesztő</b></p> + +<p style="margin-left: 0.5em;">Megjeleníti és szerkesztheti a Könyvhöz kapcsolódó Szerző és egyéb információkat.</p> - + F8 F8 - + &Generate Table Of Contents... Tartalomjegyzék &létrehozása - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Generate Table of Contents</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Generate a new Table of Contents from headings in your book.</p> @@ -7117,29 +7134,29 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Új tartalomjegyzék létrehozása a dokumentum stílusadatai alapján.</p> - + Ctrl+T Ctrl+T - + &Edit Table Of Contents... Tartalomjegyzék sz&erkesztése - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Edit Table of Contents</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Directly edit the existing Table of Contents.</p> - + &Book View Könyvnézet - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Book View</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Edit and display the files in your book as they will appear to readers.</p> @@ -7148,12 +7165,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Szerkesztés és kijelzés az olvasóban megjelenő formában.</p> - + &Code View Kódnézet - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Code View</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Edit and display the actual contents of the files in your book, including the formatting codes that control how your book will appear to readers.</p> @@ -7162,27 +7179,27 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Szerkesztés és kijelzés a vezérlő és formázó kódok megjelenítésével.</p> - + &Toggle View State Megjelení&tési mód váltása - + Toggle Book View to Code View or Code View to Book View Váltás Könyv nézetről Kód nézetre vagy Kód nézetről Könyv nézetre - + F2 F2 - + &Split At Cursor &Szétvágás a kurzornál - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Split At Cursor</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Split the current file into two files using your cursor location as the dividing point.</p> @@ -7191,17 +7208,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Kettévágja az aktuális fájlt a kurzor pontjában.</p> - + Ctrl+Return Ctrl+Return - + &File... &Fájl... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Insert File</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Select image, video or audio files from your book to insert into the text.</p> @@ -7210,17 +7227,17 @@ - + Ctrl+Shift+I Ctrl+Shift+I - + &Special Character... &Speciális karakter... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Insert Special Character</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Select a character to insert into your text.</p> @@ -7229,12 +7246,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Kiválasztott speciális karakter beszúrása a dokumentum szövegébe.</p> - + I&D... I&D... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Insert ID</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Insert or edit an anchor with an ID name to use as a link target.</p> @@ -7243,24 +7260,26 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">ID beszúrása vagy szerkesztése. Az ID-k egy hyperlink céljaként használhatóak.</p> - + &Link... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Insert Link</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Insert or edit an anchor with a hyperlink to a target.</p> - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Hivatkozás beszúrása</b></p> + +<p style="margin-left: 0.5em;">Horgony hivatkozással a célra beszúrása vagy szerkesztése.</p> - + &Numbered List Sorszámozott lista - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Numbering</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Create a numbered list.</p> @@ -7269,12 +7288,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Sorszámozott lista készítése.</p> - + Bulle&ted List Felsorolás - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Bullets</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Create a bulleted list.</p> @@ -7283,17 +7302,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Felsorolás készítése.</p> - + Ctrl+Shift+L Ctrl+Shift+L - + Stri&kethrough Áthúzott - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Strikethrough</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Draw a line through the selected text.</p> @@ -7302,12 +7321,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">A kijelölt szöveg formátuma áthúzottra módosul.</p> - + &Subscript Alsó index - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Subscript</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Set the selected text slightly smaller and below the normal line.</p> @@ -7316,12 +7335,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">A kijelölt szöveg formátuma a normál sor alatt megjelenő alsó indexre módosul.</p> - + Su&perscript Felső index - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Superscript</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Set the selected text slightly smaller and above the normal line.</p> @@ -7330,93 +7349,93 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">A kijelölt szöveg formátuma a normál sor felett megjelenő felső indexre módosul.</p> - + &Print... Nyomtatás - + Print Nyomtat - + Ctrl+P Ctrl+P - + Print Pre&view... Nyomtatási előnézet - + Print Preview Nyomtatási előnézet - - + + Close Bezár - + Ctrl+Shift+W Ctrl+Shift+W - + Zoom &In Nagyítás - + Zoom In Nagyítás - + Ctrl+= Ctrl+= - + Zoom &Out Kicsinyítés - + Zoom Out Kicsinyítés - + Ctrl+- Ctrl+- - + Sho&w Tag - + Show the enclosing tag HTML for the cursor position in Book View. - + Ctrl+Alt+T Ctrl+Alt+T - + &Find && Replace... Keresés és csere... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Find &amp; Replace</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Find and replace text in the document.</p> @@ -7425,56 +7444,56 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Szöveg keresése vagy cseréje a dokumentumban.</p> - + Ctrl+F Ctrl+F - + Incre&ase Indent Behúzás növelése - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Increase Indent</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Increase the indent level of the paragraph.</p> <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Behúzás növelése</b></p> -<p style="margin-left: 0.5em;">Növeli az aktuális paragrafus behúzását.</p> +<p style="margin-left: 0.5em;">Növeli az aktuális bekezdés behúzását.</p> - + Ctrl+Alt+M Ctrl+Alt+M - + &Decrease Indent Behúzás csökkentése - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Decrease Indent</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Decrease the indent level of the paragraph.</p> <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Behúzás csökkentése</b></p> -<p style="margin-left: 0.5em;">Csökkenti az aktuális paragrafus behúzását.</p> +<p style="margin-left: 0.5em;">Csökkenti az aktuális bekezdés behúzását.</p> - - + + Ctrl+Shift+M Ctrl+Shift+M - + Te&xt Direction LTR Szövegirány &B->J - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Left-to-Right</b></p> @@ -7483,16 +7502,16 @@ <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Balról jobbra</b></p> - <p style="margin-left: 0.5em;">A szöveg írási iránya a paragrafusban 'balról->jobbra' módosul.</p> + <p style="margin-left: 0.5em;">A szöveg írási iránya a bekezdésben 'balról->jobbra' módosul.</p> - + T&ext Direction RTL Szövegirány &J->B - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Right-to-Left</b></p> @@ -7501,16 +7520,16 @@ <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Jobbról balra</b></p> - <p style="margin-left: 0.5em;">A szöveg írási iránya a paragrafusban 'jobbról->balra' módosul.</p> + <p style="margin-left: 0.5em;">A szöveg írási iránya a bekezdésben 'jobbról->balra' módosul.</p> - + Text Directi&on Default Szövegirány &alapértelmezett - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Default</b></p> @@ -7519,26 +7538,26 @@ <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Alapértelmezett</b></p> - <p style="margin-left: 0.5em;">A szöveg írási iránya alapértelmezettre módosul.</p> + <p style="margin-left: 0.5em;">A szöveg írási iránya a bekezdésben alapértelmezettre módosul.</p> - + Remove &Formatting &Formázások eltávolítása - + Ctrl+Space Ctrl+Space - + &Lowercase Kisbetűk - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Lowercase</b></p> @@ -7551,17 +7570,17 @@ - + Alt+L Alt+L - + &Uppercase Nagybetűk - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Uppercase</b></p> @@ -7574,17 +7593,17 @@ - + Alt+U Alt+U - + &Titlecase Nagy kezdőbe&tűk - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Titlecase</b></p> @@ -7597,12 +7616,12 @@ - + &Capitalize Nagy kezdőbetű - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Capitalize</b></p> @@ -7615,127 +7634,127 @@ - + Sigil Website... Sigil honlap... - + &Next Tab Következő fül - + Ctrl+PgUp Ctrl+PgUp - + &Previous Tab Előző fül - + Ctrl+PgDown Ctrl+PgDown - + &Close Tab Fül bezárása - + Ctrl+W Ctrl+W - + Split At &Markers Szétvágás a jelöléseknél - + Split At Sigil split file markers - + F6 F6 - + Split &Marker Szétvágás jelölő - + Insert Sigil split file marker Szétvágás jelölő beillesztése - + Ctrl+Shift+Return Ctrl+Shift+Return - + User &Guide... Felhasználói kézikönyv... - + User Guide Felhasználói kézikönyv - + F1 F1 - + &Frequently Asked Questions... Gyakran &feltett kérdések... - + Frequently Asked Questions Gyakran feltett kérdések - + &Tutorials... Oktató anyagok... - + Tutorials Oktató anyagok - + Well-Formed Check &EPUB - + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Well-Formed Check EPUB</span></p><p>Verify your document complies with minimum needed to be successfully parsed. This does not indicate compliance with the relevant epub standards.</p></body></html> - + F7 F7 - + Validate Stylesheets With &W3C EPUB ellenőrzése (&W3C) - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Validate Stylesheets with W3C</b></p> @@ -7748,114 +7767,116 @@ - + &Spellcheck... Helye&sírás ellenőrzés... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Spellcheck</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Find all misspelled words and allow you to add them to a dictionary or ignore them.</p> - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Helyesírás ellenőzés</b></p> + +<p style="margin-left: 0.5em;">Megkeres minden hibásan írt szót, és lehetővé teszi, hogy hozzáadjuk a szótárhoz, vagy átlépjük azt.</p> - + Alt+Q Alt+Q - + &Highlight Misspelled Words &Hibásan írt szavak kiemelése - + Enable or disable highlighting of misspelled words in Code View. Hibásan írt szavak kiemelésének engedélyezése vagy tiltása Kód Nézetben. - + &Next Misspelled Word Következő hibás szó - + Find the next misspelled word in the book. A következő hibásan írt szó megkeresése a könyvben. - + F4 F4 - + &Add Misspelled Word - + Add the current misspelled word under the caret to the default user dictionary. - + &Ignore Misspelled Word - + Ignore the current misspelled word under the caret until Sigil is restarted. - + &Clear Ignored Words - + Clear currently ignored words from Spellcheck without having to restart Sigil. - + &Index Editor... - + Ctrl+Alt+I Ctrl+Alt+I - + &Delete Unused Media Files... - + Nem használt mé&diafájlok eltávolítása... - + Delete &Unused Stylesheet Classes... Nem használt stíluslap osztályok eltávolítása... - + &Reports... Hibabejelentés... - + Ctrl+Shift+R Ctrl+Shift+R - + &Donate... Támogatás... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Donate</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Donate to support Sigil.</p> @@ -7866,427 +7887,427 @@ - + Close &Other Tabs A többi fül bezárása - + Ctrl+Alt+W Ctrl+Alt+W - + Go To &Line... Ugrás adott sorra... - + Ctrl+/ Ctrl+/ - + Find &Next Következő keresése - + Ctrl+G Ctrl+G - + Find &Previous Előző keresése - + Ctrl+Shift+G Ctrl+Shift+G - + Replace Csere - + Ctrl+R Ctrl+R - + &Replace/Find Next Cse&re/Következő keresése - + Ctrl+] Ctrl+] - + R&eplace/Find Previous Cs&ere/Előző keresése - + Ctrl+[ Ctrl+[ - + Replace &All Összes cseréje - + Alt+A Alt+A - + &Count All Megszámlál - + Alt+C Alt+C - + Mar&k Selected Text - + &Kiválasztott szöveg megjelölése - + Find &Next In File Következő keresése a fájlba&n - + &Replace Next In File Következő cse&re a fájlban - + Replace &All In File Cserélje mindet &a fájlban - + &Count All In File Megszámlál a fájlban - + &Saved Searches... - + Mentett kere&sések... - + Ctrl+Alt+F Ctrl+Alt+F - + &Clip Editor... - + Open the Clip Editor. - + Ctrl+Alt+C Ctrl+Alt+C - + Clip &1 - + Insert Clip 1 - + Ctrl+Alt+1 Ctrl+Alt+1 - + Clip &2 - + Insert Clip 2 - + Ctrl+Alt+2 Ctrl+Alt+2 - + Clip &3 - + Insert Clip 3 - + Ctrl+Alt+3 Ctrl+Alt+3 - + Clip &4 - + Insert Clip 4 - + Ctrl+Alt+4 Ctrl+Alt+4 - + Clip &5 - + Insert Clip 5 - + Ctrl+Alt+5 Ctrl+Alt+5 - + Clip &6 - + Insert Clip 6 - + Ctrl+Alt+6 Ctrl+Alt+6 - + Clip &7 - + Insert Clip 7 - + Ctrl+Alt+7 Ctrl+Alt+7 - + Clip &8 - + Insert Clip 8 - + Ctrl+Alt+8 Ctrl+Alt+8 - + Clip &9 - + Insert Clip 9 - + Ctrl+Alt+9 Ctrl+Alt+9 - + Clip 1&0 - + Insert Clip 10 - + Ctrl+Alt+0 Ctrl+Alt+0 - + Clip 11 - + Insert Clip 11 - + Clip 12 - + Insert Clip 12 - + Clip 13 - + Insert Clip 13 - + Clip 14 - + Insert Clip 14 - + Clip 15 - + Insert Clip 15 - + Clip 16 - + Insert Clip 16 - + Clip 17 - + Insert Clip 17 - + Clip 18 - + Insert Clip 18 - + Clip 19 - + Insert Clip 19 - + Clip 20 - + Insert Clip 20 - + &Preferences... Beállítások... - + F5 F5 - + &Zoom Reset Alap nagyítás - + Zoom Reset Alap nagyítás - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Heading &1 Címsor &1 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 1</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 1 heading.</p> @@ -8296,17 +8317,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Bekezdés formázása mint 1. szintű címsor.</p> - + Ctrl+1 Ctrl+1 - + Heading &2 Címsor &2 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 2</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 2 heading.</p> @@ -8316,17 +8337,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Bekezdés formázása mint 2. szintű címsor.</p> - + Ctrl+2 Ctrl+2 - + Heading &3 Címsor &3 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 3</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 3 heading.</p> @@ -8336,17 +8357,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Bekezdés formázása mint 3. szintű címsor.</p> - + Ctrl+3 Ctrl+3 - + Heading &4 Címsor &4 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 4</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 4 heading.</p> @@ -8356,17 +8377,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Bekezdés formázása mint 4. szintű címsor.</p> - + Ctrl+4 Ctrl+4 - + Heading &5 Címsor &5 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 5</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 5 heading.</p> @@ -8376,17 +8397,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Bekezdés formázása mint 5. szintű címsor.</p> - + Ctrl+5 Ctrl+5 - + Heading &6 Címsor &6 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 6</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 6 heading.</p> @@ -8396,56 +8417,56 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Bekezdés formázása mint 6. szintű címsor.</p> - + Ctrl+6 Ctrl+6 - + &Normal &Normál - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Paragraph</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a normal paragraph.</p> - <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Paragrafus</b></p> + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Bekezdés</b></p> -<p style="margin-left: 0.5em;">A paragrafus formátumának átalakítása "normál" paragrafussá</p> +<p style="margin-left: 0.5em;">A bekezdés formátumának átalakítása "normál" bekezdésre.</p> - + Ctrl+7 Ctrl+7 - + &Preserve Existing Attributes - + When applying this style, preserve any existing attributes on the tag - + Blank HTML File Üres HTML fájl - + Add a new blank HTML file to the book. Üres HTML fájl hozzáadása a könyvhöz. - + Existing Files... Meglévő fájlok... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Add Existing Files</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Add files from your computer to the book.</p> @@ -8454,127 +8475,127 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Fájlok a könyvhöz történő hozzáadása adathordozóról.</p> - + Blank Stylesheet Üres stílus - + Add a new blank stylesheet to the book. Üres stíluslap fájl hozzáadása a könyvhöz. - + Blank SVG Image Üres SVG kép - + Add a new blank svg image file to the book. Üres svg kép fájl hozzáadása a könyvhöz. - + Pre&vious File Előző fájl - + Open previous file of the same type. Előző azonos típusú fájl megnyitása. - + Alt+PgUp Alt+PgUp - + Next &File Következő fájl - + Open next file of the same type. Következő azonos típusú fájl megnyitása. - + Alt+PgDown Alt+PgDown - + &Add To Index Editor - + Add the selected text to the Index Editor. - + &Mark For Index - + Mark the selected text for inclusion in the Index. - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X - + &Create Index - + Generate a new Index HTML file. - + &Create HTML Table Of Contents HTML tartalomjegyzék létrehozása - + Create a new HTML file using the current TOC. - + Book&mark Location - + Ctrl+Alt+B - + Ctrl+Alt+B - + &Go To Link Or Style - + F3 F3 - + &Back - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Back</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Go back to where you last went to a link or style, or bookmarked your location.</p> @@ -8582,136 +8603,147 @@ - + Ctrl+\ Ctrl+\ - + Edit/Paste From Clipboard &History... Szerkesztés/Beszúrás a vágólap &előzményekből... - + Ctrl+Alt+V Ctrl+Alt+V - + &Delete Line Sor törlése - + Ctrl+D Ctrl+D - + Manage Plugins Beépülők kezelése - + Run Plugin 1 - + Run Plugin 2 - + Run Plugin 3 - + + Run Plugin 4 + + + + + Run Plugin 5 + + + + Mend and &Prettify All HTML Files - + &Mend All HTML Files - + &Update Manifest Properties - + Generate NC&X from Nav - + Input - + Output - + Validation - + Navigation cancelled as location no longer exists. - + Location bookmarked. Pozíció könyvjelzőzve. - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + - - - - - + + + + + + + + - - - - - - - - + + + + + + + + + Sigil Sigil - + Are you sure you want to open this external link? %1 @@ -8720,217 +8752,217 @@ %1 - + was updated - + módosult - + Warning Figyelmeztetés - + The file was NOT well formed and may be corrupted. - + Opening this EPUB generated warnings. - + Select Show Details for more information. - + Sigil is closing... A Sigil leáll... - + New file created. Új fájl létrehozva. - + Open File Fájl megnyitása - + This file no longer exists. Click OK to remove it from the menu. %1 - + Save File Fájl mentése - + Save a Copy - + Go To Line Ugrás adott sorra - + Line # Sor # - + Image does not exist: Kép nem létezik: - + No CSS styles named - + <html><p>The href <b>%1</b> found in <b>%2</b> does not exist (and there may be more). Splitting or merging under these conditions can result in broken links.</p><p>Do you still wish to continue?</p></html> - + Add Cover Borító hozzáadása - + Unexpected error. Only image files can be used for the cover. - + Váratlan hiba. Csak kép fájlok használhatóak borítónak. - + Cover added. Borító hozzáadva. - - + + Not Available for epub2. - + Nem elérhető az epub2 számára. - + OPF Manifest Properties Updated. - - + + NCX generation failed. - + NCX létrehozása sikertelen. - + NCX generated. - + NCX létrehozva. - + Styles deleted. Stílus törölve. - + Reports cancelled due to XML not well formed. - + Delete Unused Media Files cancelled due to XML not well formed. - + Nem használt médiafájlok eltávolítása megszakítva XML formázási hiba miatt. - + Unused media files deleted. Nem használt média fájlok törölve. - + There are no unused image, video or audio files to delete. Nincsenek törölhető, nem használt kép, videó vagy hang fájlok. - + Delete Unused Styles cancelled due to XML not well formed. - + Nem használt stílusok eltávolítása megszakítva XML formázási hiba miatt. - + There are no unused stylesheet classes to delete. Nincsenek törölhető, nem használt stíluslap osztályok. - + You cannot insert a file at this position. - + Ezen a helyen nem lehet fájlt beszúrni. - + Insert File Fájl beszúrása - + The file "%1" does not exist. A következő fájl nem létezik: "%1". - - + + You cannot insert an id at this position. - + Ezen a helyen nem lehet ID-t beszúrni. - + You must select text before inserting a new id. - + Ki kell választani a szöveget egy új ID beszúrása előtt. - + ID is invalid - must start with a letter, followed by letter number _ : - or . - - + + You cannot insert a link at this position. - + Ezen a helyen nem lehet hivatkozást beszúrni. - + You must select text before inserting a new link. - + Új hivatkozás beszúrása előtt ki kell választani a szöveget. - + Link is invalid - cannot contain '<' or '>' - + A hivatkozás érvénytelen - nem tartalmazhat '<' vagy '>' jelet. - + You cannot mark an index at this position or without selecting text. - + Entry is invalid - cannot contain '<' or '>' - + You cannot mark an index at this position. @@ -8988,135 +9020,150 @@ - + File(s) deleted. Fájlok törölve. - + Edit Table of Contents cancelled. - + Table Of Contents edited. Tartalomjegyzék szerkesztve. - + Generate TOC cancelled. A tartalomjegyzék létrehozása félbeszakadt. - + Table Of Contents generated. A tartalomjegyzék létrejött. - + No Table Of Contents changes were necessary. - + Text selection marked. - - + + Text selection unmarked. - + Metadata Editor cancelled. - + Metadata edited. - + RunPlugin1 - + RunPlugin2 - + RunPlugin3 - + + RunPlugin4 + + + + + RunPlugin5 + + + + This EPUB does not contain any CSS stylesheets to validate. - + Line: %1, Col: %2 Sor: %1, Oszlop: %2 - + File cannot be split at this position. A fájl nem vágható szét ebben a pozícióban. - + + Cannot split since it may not be an HTML file. + + + + The Nav file cannot be split. - + Split completed. Szétvágás kész. - + Cannot split since at least one file is not an HTML file. - + Cannot split: %1 XML is not well formed - + Cannot split since at least one file may not be an HTML file. - + Split completed. You may need to update the Table of Contents. Szétvágás kész. A Tartalomjegyzék frissítése szükséges. - + No split file markers found. Use Insert->Split Marker. Nincs egyetlen 'szétvágás jelölő' sem. (Beszúrás->Szétvágás jelölő) - + The document has been modified. Do you want to save your changes? A dokumentum módosult. Elmenti a változásokat? - + No importer for file type: %1 - + The following file was not loaded due to invalid content or not well formed XML: %1 (line %2: %3) @@ -9125,112 +9172,112 @@ - + Loading file... Fájl töltődik... - + File loaded. Fájl betöltve. - + The creator of this file has encrypted it with DRM. Sigil cannot open such files. Ezt a fájlt a szerző DRM védelemmel látta el. A Sigil az ilyen fájlokat nem tudja megnyitni. - + Cannot load EPUB: %1 - + Cannot load file %1: %2 A %1: %2 fájl nem tölthető be - + Saving EPUB... EPUB mentése... - + Sigil cannot save files of type "%1". Please choose a different format. - + This EPUB has HTML files that are not well formed and your current Clean Source preferences are set to automatically mend on Save. Saving a file that is not well formed will cause it to be automatically fixed, which very rarely may result in data loss. Do you want to automatically mend the files before saving? - + EPUB saved, but not all HTML files are well formed. - + EPUB saved. EPUB mentve. - + Cannot save file %1: %2 A %1: %2 fájl nem menthető - + EPUB files (*.epub) EPUB fájlok (*.epub) - - - + + + HTML files (*.htm *.html *.xhtml) HTML fájlok (*.htm *.html *.xhtml) - + Text files (*.txt) Szöveges fájlok (*.txt) - + All files (*.*) Minden fájl (*.*) - + EPUB file (*.epub) EPUB fájl (*.epub) - + %1[*] - epub%2 - %3 - + Preserve existing heading attributes is now: - + ON BE - + OFF KI - + &%1 %2 &%1 %2 @@ -10000,7 +10047,7 @@ Cover designer - + Borító tervező @@ -10350,7 +10397,7 @@ Film director - + Filmrendező @@ -10380,7 +10427,7 @@ Film producer - + Filmproducer @@ -11240,7 +11287,7 @@ Publisher - + Kiadó @@ -11736,7 +11783,7 @@ Translator - + Fordító @@ -11949,7 +11996,7 @@ - Minimum epub metadata should include the main language, title, and at least one creator. + Double-click in cell to edit its value. Minimum metadata consists of main language, title, and at least one creator. @@ -11968,608 +12015,681 @@ Érték - - + + + [ISBN here] + + + + + + [ISSN here] + + + + + + [DOI here] + + + + + + [UUID here] + + + + + + [Author name here] + + + + + + [Creator name here] + + + + + + [Contributor name here] + + + + + [Custom identifier here] + + + + + [Place value here] + + + + + [Your value here] + + + + + Author - - + + Represents a primary author of the book or publication - - + + Subject - - + + An arbitrary phrase or keyword describing the subject in question. Use multiple 'subject' elements if needed. - - + + Description - - + + Description of the publication's content. - - + + Publisher - + Kiadó - - + + An entity responsible for making the publication available. - - + + Date: Publication - - + + The date of publication. - - + + Date: Creation - - + + The date of creation. - + Date: Issued - - - + + + The date of modification. - - + + Date: Modification - - + + Type - + Used to indicate that the given EPUB Publication is of a specialized type.. - - + + Format - + Formátum - - + + The media type or dimensions of the publication. Best practice is to use a value from a controlled vocabulary (e.g. MIME media types). - - + + Source - + Forrás - + Identifies the related resource(s) from which this EPUB Publication is derived. - - + + Language Nyelv - + Specifies the language of the publication. Select from the dropdown menu Megadja a kiadvány nyelvét. Válassza ki a legördülő menüből - - + + Relation - - + + A reference to a related resource. The recommended best practice is to identify the referenced resource by means of a string or number conforming to a formal identification system. - - + + Coverage - - + + The extent or scope of the content of the publication's content. - - + + Rights Jogok - - + + Information about rights held in and over the publication. Rights information often encompasses Intellectual Property Rights (IPR), Copyright, and various Property Rights. If the Rights element is absent, no assumptions may be made about any rights held in or over the publication. - - + + Creator - + Represents the name of a person, organization, etc. responsible for the creation of the content of an EPUB Publication. The role property can be attached to the element to indicate the function the creator played in the creation of the content. - - + + Contributor - + Represents the name of a person, organization, etc. that played a secondary role in the creation of the content of an EPUB Publication. The role property can be attached to the element to indicate the function the creator played in the creation of the content. - + Belongs to Collection - + Identifies the name of a collection to which the EPUB Publication belongs. An EPUB Publication may belong to one or more collections. - - + + Title - + A title of the publication. A publication may have only one main title but may have numerous other title types. These include main, subtitle, short, collection, edition, and expanded title types. - + Identifier: DOI Azonosító: DOI - + Digital Object Identifier associated with the given EPUB publication. - + Identifier: ISBN Azonosító: ISBN - + International Standard Book Number associated with the given EPUB publication. - + Identifier: ISSN Azonosító: ISSN - + International Standard Serial Number associated with the given EPUB publication. - + Identifier: UUID Azonosító: UUID - + A Universally Unique Idenitifier generated for this EPUB publication. - - + + Custom Element - + + + [Custom element] + + + + An empty metadata element you can modify. - - + + Id Attribute - - + + Optional, typically short, unique identifier string used as an attribute in the Package (opf) document. - - + + XML Language XML nyelv - + Optional, language specifying attribute. Uses same codes as dc:language. Not for use with dc:langauge, dc:date, or dc:identifier metadata elements. - + Text Direction: rtl - + Optional text direction attribute for this metadata item. right-to-left (rtl). Not for use with dc:language, dc:date, or dc:identifier metadata elements. - + Text Direction: ltr - + Optional text direction attribute for this metadata item. left-to-right (ltr). Not for use with dc:language, dc:date, or dc:identifier metadata elements. - + Title Type: main - + Indicates the associated title is the main title of the publication. Only one main title should exist. - + Title Type: subtitle - + Indicates that the associated title is a subtitle of the publication if one exists.. - + Title Type: short - + Indicates that the associated title is a shortened title of the publication if one exists. - + Title Type: collection - + Indicates that the associated title is the title of a collection that includes this publication belongs to, if one exists. - + Title Type: edition - + Indicates that the associated title is an edition title for this publications if one exists. - + Title Type: expanded - + Indicates that the associated title is an expanded title for this publication if one exists. - + Alternate Script - + Provides an alternate expression of the associated property value in a language and script identified by an alternate-language attribute. - + Alternate Language - + Language code for the language used in the associated alternate-script property value. - + Collection Type: set - + Property used with belongs-to-collection. Indicates the form or nature of a collection. The value 'set' should be used for a finite collection of works that together constitute a single intellectual unit; typically issued together and able to be sold as a unit.. - + Collection Type: series - + Property used with belongs-to-collection. Indicates the form or nature of a collection. The value 'series'' should be used for a sequence of related works that are formally identified as a group; typically open-ended with works issued individually over time. - + Display Sequence - + Indicates the numeric position in which to display the current property relative to identical metadata properties (e.g., to indicate the order in which to render multiple titles or multiple authors). - - + + File as - - + + Provides the normalized form of the associated property for sorting. Typically used with author, creator, and contributor names. - + Group Position - + Indicates the numeric position in which the EPUB Publication is ordered relative to other works belonging to the same group (whether all EPUB Publications or not). - + Identifier Type - + Indicates the form or nature of an identifier. When the identifier-type value is drawn from a code list or other formal enumeration, the scheme attribute should be used to identify its source. - + Meta Authority - + Identifies the party or authority responsible for an instance of package metadata. - - + + Role - - + + Describes the nature of work performed by a creator or contributor (e.g., that the person is the author or editor of a work). Typically used with the marc:relators scheme for a controlled vocabulary. - - + + Scheme - + This attribute is typically added to dc:identifier, dc:source: dc:creator, or dc:contributor to indicate the controlled vocabulary system employed. (e.g. marc:relators to specify valid values for the role property. - + Source of Pagination - + Indicates a unique aspect of an adapted source resource that has been retained in the given Rendition of the EPUB Publication. This specification defines the pagination value to indicate that the referenced source element is the source of the pagebreak properties defined in the content. This value should be set whenever pagination is included and the print source is known. Valid values: pagination. - + Custom Property - + + [Custom property/attribute] + + + + An empty metadata property or attribute you can modify. - + The main title of the epub publication. Only one title may exist. - + Represents the name of a person, organization, etc. responsible for the creation of the content of an EPUB Publication. The attributes opf:role, opf:scheme and opf:file-as can be attached to the element to indicate the function the creator played in the creation of the content. - + Represents the name of a person, organization, etc. that played a secondary role in the creation of the content of an EPUB Publication' - + The nature or genre of the content of the resource. - + A reference to a resource from which the present publication is derived. - + A language used in the publication. Choose a RFC5646 value. - - - - + + + + Identifier - + Digital Object Identifier - + International Standard Book Number - + International Standard Serial Number - + Universally Unique Identifier - + Identifier: Custom - + A custom identifier based on a specified scheme - + An empty metadata element for you to modify - + Optional, language specifying attribute. Uses same codes as dc:language. Not for use with dc:language, dc:date, or dc:identifier metadata elements. - + This attribute is typically added to dc:identifier to indicate the type of identifier being used: DOI, ISBN, ISSN, or UUID. - + Event - + This attribute is typically added to dc:date elements to specify the date type: publication, creation, or modification. - + Custom Attribute - + + [Custom metadata property/attribute] + + + + An empty metadata attribute you can modify. @@ -12586,23 +12706,36 @@ OPFModel - + A filename cannot contains the character "%1". A fájlnév nem tartalmazhatja a "%1" írásjelet. - + The filename cannot be empty. A fájlnév nem lehet üres. - + The filename "%1" is already in use. A "%1" fájlnév már foglalt.\n + OPFResource + + + [Title here] + + + + + [Main title here] + + + + OpenWithName @@ -12669,7 +12802,7 @@ - + Status: Állapot: @@ -12719,114 +12852,114 @@ - + Launcher process crashed - + Status: finished - + Status: failed - - + + Status: No Changes Made - + Error: Plugin Tried to Remove the Last XHTML file .. aborting changes - + Plugin failed to start - + Status: error Sátus: hiba - + Plugin cancelled - + Status: cancelled - + Error Parsing Result XML: - + Incorrect XHTML: - + Line/Col - + Sor/Oszlop - + Check Report - + Incorrect XHTML/XML Detected Are you Sure You Want to Continue? - + Status: cleaning up - deleting files - + Status: deleting - + Status: Loading - + Input Plugin - + Your current book will be completely replaced losing any unsaved changes ... Are you sure you want to proceed - + Status: adding - + Status: cleaning up - modifying files - + Status: modifying @@ -12925,57 +13058,67 @@ - + + Assign as Plugin 4 + + + + + Assign as Plugin 5 + + + + Select Plugin Zip Archive - + Plugin Files (*.zip) - + Error: Plugin plugin.xml is invalid or not supported on your operating system. - + Warning: A plugin by that name already exists - + Error: Plugin Could Not be Unzipped. - + Error: Plugin not a valid Sigil plugin. - + Nothing is Selected. Semmi sincs kiválasztva. - + Remove All Plugins Összes beépülő eltávolítása - + Are you sure sure you want to remove all of your plugins? Biztosan el szeretné távolítani az összes beépülőt? - + Select Interpreter - + Incorrect Interpreter Path selected @@ -12988,17 +13131,17 @@ Beállítások - + Sigil Sigil - + Changes will take effect when you restart Sigil. A módosítások csak a Sigil újraindítását követően lépnek életbe. - + Open Preferences Location Beállítások mappa megnyitása @@ -13051,6 +13194,7 @@ PreviewWindow + Preview Előnézet @@ -13058,9 +13202,9 @@ QObject - + Merging Files.. - + Fájlok összefűzése... @@ -13069,7 +13213,7 @@ - + Cleaning... Tisztítás... @@ -13086,7 +13230,7 @@ Creating reports... - + Kimutatások létrehozása... @@ -13239,7 +13383,7 @@ - Sigil cannot continue and will now close + Sigil may need to close. @@ -13306,7 +13450,7 @@ Reports - + Kimutatások @@ -13547,7 +13691,7 @@ Add Entry - + Bejegyzés hozzáadása @@ -13683,60 +13827,60 @@ Other Files... - + Egyéb fájlok... Thumbnail size: - + Bélyegkép méret: - + All Mind - + Images Képek - + Video Videó - + Audio Hang - + Files In the Book - + A könyvben lévő fájlok - + Thumbnails - + Bélyegképek - + shades - + colors színek - + Grayscale Szürkeskála - + Color Szín @@ -13767,7 +13911,7 @@ Target: - + Cél: @@ -13794,7 +13938,7 @@ ID: - + ID: @@ -13838,42 +13982,52 @@ Hibásan írt szavak kiemelése - + + Check words with numbers in them. + + + + + Check Numbers + + + + User Dictionaries Felhasználói szótárak - - + + Add Hozzáadás - - + + Rename Átnevezés - + Copy Másolás - - + + Remove Eltávolítás - + Remove the selected dictionary. You cannot remove the last dictionary. - + Mark which dictionaries are enabled for spell checking. @@ -13882,39 +14036,39 @@ - + User Dictionary Word List Felhasználói szólista - + Enter or paste words to add to the dictionary. Words can be separated by lines, commas, or spaces. - + Edit Szerkesztés - + Remove All Összes eltávolítása - + The default dictionary is used when you add words to the default dictionary or use the shortcuts for Add Misspelled Words. - + Default Dictionary: Alapértelmezett szótár: - + none @@ -13929,53 +14083,53 @@ Szótár - + Add Dictionary Szótár hozzáadása - - + + Name: Név: - - - - - + + + + + Error Hiba - - + + A user dictionary already exists with this name! - + Add Words - + Words: - + Could not create file! - + Could not rename file! - + You cannot delete the last dictionary. diff -Nru sigil-0.9.8+dfsg/src/Resource_Files/ts/sigil_id_ID.ts sigil-0.9.9+dfsg/src/Resource_Files/ts/sigil_id_ID.ts --- sigil-0.9.8+dfsg/src/Resource_Files/ts/sigil_id_ID.ts 2017-03-21 16:49:16.000000000 +0000 +++ sigil-0.9.9+dfsg/src/Resource_Files/ts/sigil_id_ID.ts 2017-12-21 16:59:01.000000000 +0000 @@ -1245,7 +1245,7 @@ CSS entries added: %n - Entri CSS yang ditambah: %n + @@ -1356,12 +1356,12 @@ Papan klip terakhir: - + Paste Tempel - + Save @@ -1833,7 +1833,7 @@ Matches found: %n - Kecocokan yang ada: %n + @@ -1845,7 +1845,7 @@ Replacements made: %n - Telah diganti: %n + @@ -1934,8 +1934,8 @@ - Selected Files - Berkas Terpilih + Selected HTML Files + @@ -1994,7 +1994,7 @@ FlowTab - + Print %1 Cetak %1 @@ -2159,26 +2159,36 @@ + Number of clipboard history items to save between sessions (0 disables): + + + + + Use to limit (or disable) clipboard history saving between sessions + + + + Set Folder where temporary files should be created - + Auto - + Browse - + Select Folder for Temporary Files - + Incorrect Folder for Temporary Files selected @@ -2347,8 +2357,8 @@ - Table of Content - + Table of Contents + Daftar Isi @@ -2807,7 +2817,7 @@ Entries added: %n - Entri yang ditambah: %n + @@ -6507,66 +6517,71 @@ + Line + Baris + + + ID ID - + Text Teks - + Target File Berkas Target - + Target ID ID Target - + Target Exists? Ada Target? - + Target Text Teks Target - + Target's Target File Berkas Targetnya Target - + Target's Target ID ID Targetnya Target - + Match? Cocok? - + Report shows all source and target links using the anchor tag "a". Laporan menunjukkan semua sumber dan tautan target memakai tag anchor "a". - + Save Report As Comma Separated File Simpan Laporan sebagai Berkas CSV - + Sigil Sigil - + Cannot save report file. Tidak bisa menyimpan laporan. @@ -6685,13 +6700,13 @@ - + File Berkas - + Edit Ubah @@ -6721,52 +6736,52 @@ Alat - + Heading Tajuk - + Format Format - + Align Jajarkan - + List Daftar - + Indent Menganjur - + Change Case Ganti Kapital - + Text Direction Arah Teks - + Clip Bar Batang Klip - + &New Baru - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>New</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Create a new book.</p> @@ -6775,17 +6790,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Buat buku baru.</p> - + Ctrl+N Ctrl+N - + &Save &Simpan - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Save</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Save the current book.</p> @@ -6794,17 +6809,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Simpan buku ini.</p> - + Ctrl+S Ctrl+S - + Save &As... Simp&an Sebagai... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Save As</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Save the current book with a different filename.</p> @@ -6813,27 +6828,27 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Simpan buku ini dengan nama yang berbeda.</p> - + Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S - + Save A &Copy... Simpan Salinan... - + Save a copy of your book to another file name. Simpan salinan buku menjadi nama berkas lain. - + Cu&t Po&tong - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Cut</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Cuts the selected text from the document and puts it on the clipboard.</p> @@ -6842,12 +6857,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Potong teks terpilih dari dokumen dan meletakkannya pada papan klip.</p> - + &Paste Tem&pel - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Paste</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Pastes the content from the clipboard into the book.</p> @@ -6856,27 +6871,27 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Rekatkan isi dari papan klip ke dalam buku.</p> - + &Closing Tag Tag Penutup - + Insert a closing tag in Code View. Sisipkan tag penutup di Tampilan Kode. - + Ctrl+. Ctrl+. - + &Undo Batal - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Undo</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Reverts the changes of the previous operation.</p> @@ -6885,17 +6900,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Kembalikan perubahan dari operasi sebelumnya.</p> - + Ctrl+Z Ctrl+Z - + &Redo Ulangi - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Redo</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Restores the changes reverted by the previous Undo action.</p> @@ -6904,17 +6919,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Pulihkan perubahan yang telah dikembalikan sebelumnya.</p> - + Ctrl+Y Ctrl+Y - + &Copy Salin - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Copy</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Copies the selected text and puts it on the clipboard.</p> @@ -6923,12 +6938,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Salin teks terpilih dan meletakkannya pada papan klip.</p> - + Align &Left Rata Kiri - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Align Left</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Align the paragraph to the left.</p> @@ -6937,12 +6952,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Ratakan paragraf di sisi kiri.</p> - + Align &Right &Rata Kanan - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Align Right</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Align the paragraph to the right.</p> @@ -6951,12 +6966,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Ratakan paragraf di sisi kanan.</p> - + &Center Tengah - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Center</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Center the paragraph.</p> @@ -6965,17 +6980,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Mengetengahkan paragraf.</p> - + Ctrl+E Ctrl+E - + &Justify Sama Rata - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Justify</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Align the paragraph to both the left and right margins.</p> @@ -6984,17 +6999,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Ratakan paragraf pada kedua sisi kanan dan kiri.</p> - + Ctrl+J Ctrl+J - + &Bold Te&bal - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Bold</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Make the selected text bold.</p> @@ -7003,17 +7018,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Jadikan teks terpilih tebal.</p> - + Ctrl+B Ctrl+B - + &Italic M&iring - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Italic</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Make the selected text italic.</p> @@ -7022,17 +7037,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Jadikan teks terpilih miring.</p> - + Ctrl+I Ctrl+I - + &Open... &Buka - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Open</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Open a book from disk.</p> @@ -7041,17 +7056,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Buka sebuah buku dari diska.</p> - + Ctrl+O Ctrl+O - + &Underline Garis Bawah - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Underline</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Underline the selected text.</p> @@ -7060,42 +7075,42 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Garis bawahi teks terpilih.</p> - + Ctrl+U Ctrl+U - + &Quit Keluar - + Exit Keluar - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + &About... Tent&ang... - + Show information about Sigil. Tunjukkan keterangan mengenai Sigil. - + Add &Cover... Tambahkan Sampul... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Add Cover</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Add a cover.</p> @@ -7104,12 +7119,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Tambahkan sampul.</p> - + &Metadata Editor... Penyunting &Metadata... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Metadata Editor</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Edit and display information about your book including the author and title.</p> @@ -7118,17 +7133,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Sunting dan tampilkan keterangan mengenai buku termasuk penulis dan judul.</p> - + F8 F8 - + &Generate Table Of Contents... Men&ghasilkan Daftar Isi... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Generate Table of Contents</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Generate a new Table of Contents from headings in your book.</p> @@ -7137,17 +7152,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Ciptakan sebuah Daftar Isi baru dari penajukan di dalam buku.</p> - + Ctrl+T Ctrl+T - + &Edit Table Of Contents... Sunting Daftar Isi... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Edit Table of Contents</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Directly edit the existing Table of Contents.</p> @@ -7156,12 +7171,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Sunting Daftar Isi yang ada secara langsung.</p> - + &Book View Tampilan &Buku - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Book View</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Edit and display the files in your book as they will appear to readers.</p> @@ -7170,12 +7185,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Sunting dan tampilkan berkas di buku sebagaimana akan tampil di pembaca.</p> - + &Code View Tampilan Kode - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Code View</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Edit and display the actual contents of the files in your book, including the formatting codes that control how your book will appear to readers.</p> @@ -7184,27 +7199,27 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Sunting dan tampilkan isi sebenarnya dari berkas di buku, termasuk kode pemformatan yang mengatur bagaimana buku ini akan tampil di pembaca.</p> - + &Toggle View State Pindah Status &Tampilan - + Toggle Book View to Code View or Code View to Book View Berganti Tampilan Buku ke Tampilan Kode atau Tampilan Kode ke Tampilan Buku - + F2 F2 - + &Split At Cursor Belah pada Kur&sor - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Split At Cursor</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Split the current file into two files using your cursor location as the dividing point.</p> @@ -7213,17 +7228,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Belah berkas ini menjadi dua berkas dengan lokasi kursor sebagai titik pembelahan.</p> - + Ctrl+Return Ctrl+Enter - + &File... Berkas - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Insert File</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Select image, video or audio files from your book to insert into the text.</p> @@ -7236,17 +7251,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Bisa menambahkan berkas ke buku menggunakan menu Berkas Tambah Berkas yang Ada.</p> - + Ctrl+Shift+I Ctrl+Shift+I - + &Special Character... Karakter &Spesial... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Insert Special Character</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Select a character to insert into your text.</p> @@ -7255,12 +7270,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Pilih sebuah karakter untuk disisipkan ke teks.</p> - + I&D... I&D... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Insert ID</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Insert or edit an anchor with an ID name to use as a link target.</p> @@ -7269,12 +7284,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Sisipkan atau sunting sebuah anchor dengan nama ID untuk target tautan.</p> - + &Link... Tautan - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Insert Link</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Insert or edit an anchor with a hyperlink to a target.</p> @@ -7283,12 +7298,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Sisipkan atau sunting sebuah anchor dengan pranala ke target.</p> - + &Numbered List Daftar Ber&nomor - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Numbering</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Create a numbered list.</p> @@ -7297,12 +7312,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Buat daftar bernomor.</p> - + Bulle&ted List Daf&tar Bulatan - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Bullets</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Create a bulleted list.</p> @@ -7311,17 +7326,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Buat daftar dengan bulatan.</p> - + Ctrl+Shift+L Ctrl+Shift+L - + Stri&kethrough Coret Tengah - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Strikethrough</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Draw a line through the selected text.</p> @@ -7330,12 +7345,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Tarik garis di tengah teks terpilih.</p> - + &Subscript &Subscript - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Subscript</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Set the selected text slightly smaller and below the normal line.</p> @@ -7344,12 +7359,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Buat teks terpilih menjadi sedikit lebih kecil dan di bawah baris normal.</p> - + Su&perscript Su&perscript - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Superscript</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Set the selected text slightly smaller and above the normal line.</p> @@ -7358,93 +7373,93 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Buat teks terpilih menjadi sedikit lebih kecil dan di atas baris normal.</p> - + &Print... Cetak... - + Print Cetak - + Ctrl+P Ctrl+P - + Print Pre&view... Pratinjau Cetak... - + Print Preview Pratinjau Cetak - - + + Close Tutup - + Ctrl+Shift+W Ctrl+Shift+W - + Zoom &In Perbesar - + Zoom In Perbesar - + Ctrl+= Ctrl+= - + Zoom &Out Perkecil - + Zoom Out Perkecil - + Ctrl+- Ctrl+- - + Sho&w Tag Tunjukkan Tag - + Show the enclosing tag HTML for the cursor position in Book View. Tunjukkan tag HTML penutup untuk posisi kursor di Tampilan Buku. - + Ctrl+Alt+T Ctrl+Alt+T - + &Find && Replace... Cari && Gantikan... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Find &amp; Replace</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Find and replace text in the document.</p> @@ -7453,17 +7468,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Temukan dan gantikan teks di dokumen.</p> - + Ctrl+F Ctrl+F - + Incre&ase Indent N&aikkan Takik - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Increase Indent</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Increase the indent level of the paragraph.</p> @@ -7472,17 +7487,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Naikkan tingkat takik (indentasi) dari paragraf.</p> - + Ctrl+Alt+M Ctrl+Alt+M - + &Decrease Indent Turunkan Takik - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Decrease Indent</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Decrease the indent level of the paragraph.</p> @@ -7491,18 +7506,18 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Turunkan tingkat takik (indentasi) dari paragraf.</p> - - + + Ctrl+Shift+M Ctrl+Shift+M - + Te&xt Direction LTR Arah Teks LTR - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Left-to-Right</b></p> @@ -7515,12 +7530,12 @@ - + T&ext Direction RTL Arah Teks RTL - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Right-to-Left</b></p> @@ -7533,12 +7548,12 @@ - + Text Directi&on Default Arah Teks Semula - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Default</b></p> @@ -7551,22 +7566,22 @@ - + Remove &Formatting Hapus Pem&formatan - + Ctrl+Space Ctrl+Spasi - + &Lowercase Huruf Keci&l - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Lowercase</b></p> @@ -7579,17 +7594,17 @@ - + Alt+L Alt+L - + &Uppercase H&uruf Besar - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Uppercase</b></p> @@ -7602,17 +7617,17 @@ - + Alt+U Alt+U - + &Titlecase Per Ka&ta - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Titlecase</b></p> @@ -7625,12 +7640,12 @@ - + &Capitalize Kapital - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Capitalize</b></p> @@ -7643,127 +7658,127 @@ - + Sigil Website... Situs web Sigil... - + &Next Tab Tab Berikut&nya - + Ctrl+PgUp Ctrl+PgUp - + &Previous Tab Tab Sebelumnya - + Ctrl+PgDown Ctrl+PgDwn - + &Close Tab Tutup Tab - + Ctrl+W Ctrl+W - + Split At &Markers Belah pada Penanda - + Split At Sigil split file markers Belah pada penanda berkas belah Sigil - + F6 F6 - + Split &Marker Tanda Pe&mbelahan - + Insert Sigil split file marker Sisipkan penanda berkas belah Sigil - + Ctrl+Shift+Return Ctrl+Shift+Enter - + User &Guide... Panduan Pen&gguna... - + User Guide Panduan Pengguna - + F1 F1 - + &Frequently Asked Questions... Pertanyaan Sering Muncul... - + Frequently Asked Questions Pertanyaan Sering Muncul - + &Tutorials... &Tutorial... - + Tutorials Tutorial - + Well-Formed Check &EPUB - + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Well-Formed Check EPUB</span></p><p>Verify your document complies with minimum needed to be successfully parsed. This does not indicate compliance with the relevant epub standards.</p></body></html> - + F7 F7 - + Validate Stylesheets With &W3C Validasikan Stylesheet dengan &W3C - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Validate Stylesheets with W3C</b></p> @@ -7776,12 +7791,12 @@ - + &Spellcheck... Periksa Ejaan - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Spellcheck</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Find all misspelled words and allow you to add them to a dictionary or ignore them.</p> @@ -7790,102 +7805,102 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Temukan semua kata salah eja dan anda bisa menambahkannya ke kamus atau membiarkannya.</p> - + Alt+Q Alt+Q - + &Highlight Misspelled Words Sorot Kata yang Sala&h Ejaan - + Enable or disable highlighting of misspelled words in Code View. Aktifkan atau nonaktifkan penyorotan kata salah eja di Tampilan Kode. - + &Next Misspelled Word Kata Salah Eja Berikut&nya - + Find the next misspelled word in the book. Temukan kata salah eja berikutnya di buku. - + F4 F4 - + &Add Misspelled Word T&ambahkan Kata Salah Eja - + Add the current misspelled word under the caret to the default user dictionary. Tambahkan kata salah eja dibawah tanda sisip ini ke kamus pengguna semula. - + &Ignore Misspelled Word B&iarkan Kata Salah Eja - + Ignore the current misspelled word under the caret until Sigil is restarted. Biarkan kata salah eja ini di bawah tanda sisipan (^) sampai Sigil dimulai ulang. - + &Clear Ignored Words Bersihkan Kata Salah Eja - + Clear currently ignored words from Spellcheck without having to restart Sigil. Bersihkan kata yang dibiarkan ini dari Periksa Ejaan tanpa harus memulai ulang Sigil. - + &Index Editor... Penyunting &Indeks... - + Ctrl+Alt+I Ctrl+Alt+I - + &Delete Unused Media Files... Hapus Berkas Media Ti&dak Terpakai... - + Delete &Unused Stylesheet Classes... Hap&us Kelas Stylesheet Ti&dak Terpakai... - + &Reports... Lapo&ran... - + Ctrl+Shift+R Ctrl+Shift+R - + &Donate... &Donasi... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Donate</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Donate to support Sigil.</p> @@ -7896,427 +7911,427 @@ - + Close &Other Tabs Tutup Tab Lain - + Ctrl+Alt+W Ctrl+Alt+W - + Go To &Line... Ke Baris... - + Ctrl+/ Ctrl+/ - + Find &Next Temukan Berikutnya - + Ctrl+G Ctrl+G - + Find &Previous Temukan Sebelumnya - + Ctrl+Shift+G Ctrl+Shift+G - + Replace Gantikan - + Ctrl+R Ctrl+R - + &Replace/Find Next Gantikan/Temukan Be&rikut - + Ctrl+] Ctrl+] - + R&eplace/Find Previous Gantikan/T&emukan Terdahulu - + Ctrl+[ Ctrl+[ - + Replace &All Gantikan Semua - + Alt+A Alt+A - + &Count All Hitung Semua - + Alt+C Alt+C - + Mar&k Selected Text Tandai Te&ks Terpilih - + Find &Next In File Cari Sela&njutnya di Berkas - + &Replace Next In File Gantikan Selanjutnya di Be&rkas - + Replace &All In File G&antikan Semua di Berkas - + &Count All In File Hitung Semua di Berkas - + &Saved Searches... Pencarian Ter&simpan... - + Ctrl+Alt+F Ctrl+Alt+F - + &Clip Editor... Penyunting Klip - + Open the Clip Editor. Buka Penyunting Klip. - + Ctrl+Alt+C Ctrl+Alt+C - + Clip &1 Klip &1 - + Insert Clip 1 Sisipkan Klip 1 - + Ctrl+Alt+1 Ctrl+Alt+1 - + Clip &2 - + Insert Clip 2 Sisipkan Klip 2 - + Ctrl+Alt+2 Ctrl+Alt+2 - + Clip &3 Klip &3 - + Insert Clip 3 Sisipkan Klip 3 - + Ctrl+Alt+3 Ctrl+Alt+3 - + Clip &4 Klip &4 - + Insert Clip 4 Sisipkan Klip 4 - + Ctrl+Alt+4 Ctrl+Alt+4 - + Clip &5 Klip &5 - + Insert Clip 5 Sisipkan Klip 5 - + Ctrl+Alt+5 Ctrl+Alt+5 - + Clip &6 Klip &6 - + Insert Clip 6 Sisipkan Klip 6 - + Ctrl+Alt+6 Ctrl+Alt+6 - + Clip &7 Klip &7 - + Insert Clip 7 Sisipkan Klip 7 - + Ctrl+Alt+7 Ctrl+Alt+7 - + Clip &8 Klip &8 - + Insert Clip 8 Sisipkan Klip 8 - + Ctrl+Alt+8 Ctrl+Alt+8 - + Clip &9 Klip &9 - + Insert Clip 9 Sisipkan Klip 9 - + Ctrl+Alt+9 Ctrl+Alt+9 - + Clip 1&0 Klip 1&0 - + Insert Clip 10 Sisipkan Klip 10 - + Ctrl+Alt+0 Ctrl+Alt+0 - + Clip 11 Klip 11 - + Insert Clip 11 Sisipkan Klip 11 - + Clip 12 Klip 12 - + Insert Clip 12 Sisipkan Klip 12 - + Clip 13 Klip 13 - + Insert Clip 13 Sisipkan Klip 13 - + Clip 14 Klip 14 - + Insert Clip 14 Sisipkan Klip 14 - + Clip 15 Klip 15 - + Insert Clip 15 Sisipkan Klip 15 - + Clip 16 Klip 16 - + Insert Clip 16 Sisipkan Klip 16 - + Clip 17 Klip 17 - + Insert Clip 17 Sisipkan Klip 17 - + Clip 18 Klip 18 - + Insert Clip 18 Sisipkan Klip 18 - + Clip 19 Klip 19 - + Insert Clip 19 Sisipkan Klip 19 - + Clip 20 Klip 20 - + Insert Clip 20 Sisipkan Klip 20 - + &Preferences... &Preferensi... - + F5 F5 - + &Zoom Reset &Zoom Reset - + Zoom Reset Zoom Reset - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Heading &1 Tajuk &1 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 1</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 1 heading.</p> @@ -8325,17 +8340,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Buat paragraf sebagai tajuk tingkat 1.</p> - + Ctrl+1 Ctrl+1 - + Heading &2 Tajuk &2 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 2</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 2 heading.</p> @@ -8344,17 +8359,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Buat paragraf sebagai tajuk tingkat 2.</p> - + Ctrl+2 Ctrl+2 - + Heading &3 Tajuk &3 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 3</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 3 heading.</p> @@ -8363,17 +8378,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Buat paragraf sebagai tajuk tingkat 3.</p> - + Ctrl+3 Ctrl+3 - + Heading &4 Tajuk &4 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 4</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 4 heading.</p> @@ -8382,17 +8397,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Buat paragraf sebagai tajuk tingkat 4.</p> - + Ctrl+4 Ctrl+4 - + Heading &5 Tajuk &5 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 5</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 5 heading.</p> @@ -8401,17 +8416,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Buat paragraf sebagai tajuk tingkat 5.</p> - + Ctrl+5 Ctrl+5 - + Heading &6 Tajuk &6 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 6</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 6 heading.</p> @@ -8420,17 +8435,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Buat paragraf sebagai tajuk tingkat 6.</p> - + Ctrl+6 Ctrl+6 - + &Normal &Normal - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Paragraph</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a normal paragraph.</p> @@ -8439,37 +8454,37 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Buat paragraf sebagai paragraf normal.</p> - + Ctrl+7 Ctrl+7 - + &Preserve Existing Attributes &Pertahankan Atribut yang Ada - + When applying this style, preserve any existing attributes on the tag Ketika menerapkan gaya ini, simpan atribut apa saja yang ada pada tag - + Blank HTML File Berkas HTML Kosong - + Add a new blank HTML file to the book. Tambahkan berkas HTML kosong ke buku. - + Existing Files... Berkas yang Ada... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Add Existing Files</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Add files from your computer to the book.</p> @@ -8478,127 +8493,127 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Tambahkan berkas dari komputer ke buku.</p> - + Blank Stylesheet Stylesheet Kosong - + Add a new blank stylesheet to the book. Tambahkan stylesheet kosong ke buku. - + Blank SVG Image Gambar SVG Kosong - + Add a new blank svg image file to the book. Tambahkan berkas gambar SVG kosong ke buku. - + Pre&vious File Berkas Sebelum - + Open previous file of the same type. Buka berkas sebelumnya yang sejenis. - + Alt+PgUp Alt+PgUp - + Next &File Berkas Berikut - + Open next file of the same type. Buka berkas selanjutnya yang sejenis. - + Alt+PgDown Alt+PgDown - + &Add To Index Editor T&ambah ke Penyunting Indeks - + Add the selected text to the Index Editor. Tambahkan teks terpilih ke Penyunting Index. - + &Mark For Index Tandai untuk Indeks - + Mark the selected text for inclusion in the Index. Tandai teks terpilih untuk disertakan di Indeks. - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X - + &Create Index &Ciptakan Indeks - + Generate a new Index HTML file. Ciptakan berkas HTML indeks baru. - + &Create HTML Table Of Contents &Ciptakan HTML Daftar Isi - + Create a new HTML file using the current TOC. Ciptakan berkas HTML baru memakai Daftar Isi saat ini. - + Book&mark Location Book&mark Lokasi - + Ctrl+Alt+B Ctrl+Alt+B - + &Go To Link Or Style Per&gi ke Tautan atau Gaya - + F3 F3 - + &Back Kem&bali - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Back</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Go back to where you last went to a link or style, or bookmarked your location.</p> @@ -8609,136 +8624,147 @@ - + Ctrl+\ Ctrl+\ - + Edit/Paste From Clipboard &History... - + Ctrl+Alt+V Ctrl+Alt+V - + &Delete Line Hapus Baris - + Ctrl+D Ctrl+D - + Manage Plugins Kelola Plugin - + Run Plugin 1 Jalankan Plugin 1 - + Run Plugin 2 Jalankan Plugin 2 - + Run Plugin 3 Jalankan Plugin 3 - + + Run Plugin 4 + + + + + Run Plugin 5 + + + + Mend and &Prettify All HTML Files &Perbaiki dan Percantik Seluruh File HTML - + &Mend All HTML Files Perbaiki Se&mua File HTML - + &Update Manifest Properties Perbar&ui Properti Manifest - + Generate NC&X from Nav - + Input Masukan - + Output Keluaran - + Validation Validasi - + Navigation cancelled as location no longer exists. Navigasi dibatalkan karena lokasi sudah tidak ada lagi. - + Location bookmarked. Lokasi ditandai. - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + - - - - - + + + + + + + + - - - - - - - - + + + + + + + + + Sigil Sigil - + Are you sure you want to open this external link? %1 @@ -8747,218 +8773,218 @@ %1 - + was updated dimutakhirkan - + Warning Peringatan - + The file was NOT well formed and may be corrupted. Berkas tersebut TIDAK rapi dan mungkin rusak. - + Opening this EPUB generated warnings. Muncul peringatan ketika membuka EPUB ini. - + Select Show Details for more information. Pilih Tampilkan Rincian untuk keterangan lebih lanjut. - + Sigil is closing... Sigil sedang menutup... - + New file created. Berkas baru dibuat. - + Open File Buka File - + This file no longer exists. Click OK to remove it from the menu. %1 Berkas sudah tidak ada lagi. Klik OK untuk menghapusnya dari menu. %1 - + Save File Simpan File - + Save a Copy Simpan Salinan - + Go To Line Ke Baris - + Line # Baris # - + Image does not exist: Gambar tidak ada: - + No CSS styles named Tidak ada CSS yang bernama - + <html><p>The href <b>%1</b> found in <b>%2</b> does not exist (and there may be more). Splitting or merging under these conditions can result in broken links.</p><p>Do you still wish to continue?</p></html> - + Add Cover Tambah Sampul - + Unexpected error. Only image files can be used for the cover. Kesalahan tak terduga. Hanya berkas gambar yang bisa digunakan untuk sampul. - + Cover added. Sampul ditambahkan. - - + + Not Available for epub2. Tidak Tersedia untuk epub2. - + OPF Manifest Properties Updated. - - + + NCX generation failed. - + NCX generated. - + Styles deleted. Gaya dihapus. - + Reports cancelled due to XML not well formed. Laporan dibatalkan karena XML tidak rapi. - + Delete Unused Media Files cancelled due to XML not well formed. Menghapus Berkas Media Tak Terpakai dibatalkan karena XML tidak rapi. - + Unused media files deleted. Berka media tak terpakai dihapus. - + There are no unused image, video or audio files to delete. Tidak ada gambar, video atau audio tak terpakai yang akan dihapus. - + Delete Unused Styles cancelled due to XML not well formed. Menghapus Gaya Tak Terpakai dibatalkan karena XML tidak rapi. - + There are no unused stylesheet classes to delete. Tidak ada kelas stylesheet tak terpakai yang akan dihapus. - + You cannot insert a file at this position. Anda tidak bisa menyisipkan berkas pada posisi ini. - + Insert File Sisipkan Berkas - + The file "%1" does not exist. File "%1" tidak ada. - - + + You cannot insert an id at this position. Anda tidak bisa menyisipkan id pada posisi ini. - + You must select text before inserting a new id. Anda harus memilih teks sebelum menyisipkan id baru. - + ID is invalid - must start with a letter, followed by letter number _ : - or . ID tidak sah - harus diawalai dengan huruf, diikuti dengan huruf nomor _ : atau . - - + + You cannot insert a link at this position. Anda tidak bisa menyisipkan pranala pada posisi ini. - + You must select text before inserting a new link. Anda harus memilih teks sebelum menyisipkan pranala baru. - + Link is invalid - cannot contain '<' or '>' Pranala tidak sah - tidak boleh mengandung '<' atau '>' - + You cannot mark an index at this position or without selecting text. Anda tidak bisa menandai indeks pada posisi ini atau tanpa memilih teks. - + Entry is invalid - cannot contain '<' or '>' Entri tidak sah - tidak boleh mengandung '<' atau '>' - + You cannot mark an index at this position. Anda tidak bisa menandai indeks pada posisi ini. @@ -9017,135 +9043,150 @@ Kata dimutakhirkan. - + File(s) deleted. Berkas dihapus. - + Edit Table of Contents cancelled. Sunting Daftar Isi dibatalkan. - + Table Of Contents edited. Daftar Isi disunting. - + Generate TOC cancelled. Pembuatan Daftar Isi dibatalkan. - + Table Of Contents generated. Daftar Isi dibuat. - + No Table Of Contents changes were necessary. Tidak perlu ada perubahan pada Daftar Isi. - + Text selection marked. Pemilihan teks ditandai. - - + + Text selection unmarked. Pemilihan teks tak ditandai. - + Metadata Editor cancelled. - + Metadata edited. - + RunPlugin1 - + RunPlugin2 - + RunPlugin3 - + + RunPlugin4 + + + + + RunPlugin5 + + + + This EPUB does not contain any CSS stylesheets to validate. EPUB ini tidak mengandung stylesheet CSS untuk divalidasi. - + Line: %1, Col: %2 Baris: %1, Kol: %2 - + File cannot be split at this position. Berkas ini tidak bisa dibelah pada posisi ini. - + + Cannot split since it may not be an HTML file. + + + + The Nav file cannot be split. - + Split completed. Pembelahan selesai. - + Cannot split since at least one file is not an HTML file. Tidak bisa membelah karena setidaknya satu berkas bukan HTML. - + Cannot split: %1 XML is not well formed Tak bisa membelah: %1 XML tidak rapi - + Cannot split since at least one file may not be an HTML file. Tidak bisa membelah karena setidaknya satu berkas mungkin bukan HTML. - + Split completed. You may need to update the Table of Contents. Pembelahan selesai. Anda mungkin harus memperbarui Daftar Isi. - + No split file markers found. Use Insert->Split Marker. Tidak ada penanda belahan berkas. Gunakan Sisip > Penanda Belahan. - + The document has been modified. Do you want to save your changes? Dokumen ini sudah dimodifikasi. Apakah ingin menyimpan perubahan? - + No importer for file type: %1 Tidak ada pengimpor untuk tipe berkas: %1 - + The following file was not loaded due to invalid content or not well formed XML: %1 (line %2: %3) @@ -9154,113 +9195,113 @@ - + Loading file... Memuat berkas.... - + File loaded. Berkas dimuat. - + The creator of this file has encrypted it with DRM. Sigil cannot open such files. Sang pembuat berkas ini mengenkripsinya dengan DRM. Sigil tidak bisa membuka berkas semacam itu. - + Cannot load EPUB: %1 Tidak bisa memuat EPUB: %1 - + Cannot load file %1: %2 Tidak bisa memuat berkas %1: %2 - + Saving EPUB... Menimpan EPUB... - + Sigil cannot save files of type "%1". Please choose a different format. Sigil tidak bisa menyimpan berkas bertipe "%1". Silakan pilih format lainnya. - + This EPUB has HTML files that are not well formed and your current Clean Source preferences are set to automatically mend on Save. Saving a file that is not well formed will cause it to be automatically fixed, which very rarely may result in data loss. Do you want to automatically mend the files before saving? - + EPUB saved, but not all HTML files are well formed. EPUB tersimpan, tetapi tidak semua berkas HTML rapi. - + EPUB saved. EPUB tersimpan. - + Cannot save file %1: %2 Tidak bisa menyimpan %1: %2 - + EPUB files (*.epub) Berkas EPUB (*.epub) - - - + + + HTML files (*.htm *.html *.xhtml) Berkas HTML (*.htm *.html *.xhtml) - + Text files (*.txt) Berkas Teks (*.txt) - + All files (*.*) Semua berkas (*.*) - + EPUB file (*.epub) Berkas EPUB (*.epub) - + %1[*] - epub%2 - %3 - + Preserve existing heading attributes is now: - + ON ON - + OFF OFF - + &%1 %2 &%1 %2 @@ -11979,7 +12020,7 @@ - Minimum epub metadata should include the main language, title, and at least one creator. + Double-click in cell to edit its value. Minimum metadata consists of main language, title, and at least one creator. @@ -11998,608 +12039,681 @@ Nilai - - + + + [ISBN here] + + + + + + [ISSN here] + + + + + + [DOI here] + + + + + + [UUID here] + + + + + + [Author name here] + + + + + + [Creator name here] + + + + + + [Contributor name here] + + + + + [Custom identifier here] + + + + + [Place value here] + + + + + [Your value here] + + + + + Author - - + + Represents a primary author of the book or publication - - + + Subject - - + + An arbitrary phrase or keyword describing the subject in question. Use multiple 'subject' elements if needed. - - + + Description - - + + Description of the publication's content. - - + + Publisher - - + + An entity responsible for making the publication available. - - + + Date: Publication - - + + The date of publication. - - + + Date: Creation - - + + The date of creation. - + Date: Issued - - - + + + The date of modification. - - + + Date: Modification - - + + Type - + Used to indicate that the given EPUB Publication is of a specialized type.. - - + + Format - - + + The media type or dimensions of the publication. Best practice is to use a value from a controlled vocabulary (e.g. MIME media types). - - + + Source - + Identifies the related resource(s) from which this EPUB Publication is derived. - - + + Language - + Specifies the language of the publication. Select from the dropdown menu - - + + Relation - - + + A reference to a related resource. The recommended best practice is to identify the referenced resource by means of a string or number conforming to a formal identification system. - - + + Coverage - - + + The extent or scope of the content of the publication's content. - - + + Rights - - + + Information about rights held in and over the publication. Rights information often encompasses Intellectual Property Rights (IPR), Copyright, and various Property Rights. If the Rights element is absent, no assumptions may be made about any rights held in or over the publication. - - + + Creator - + Represents the name of a person, organization, etc. responsible for the creation of the content of an EPUB Publication. The role property can be attached to the element to indicate the function the creator played in the creation of the content. - - + + Contributor - + Represents the name of a person, organization, etc. that played a secondary role in the creation of the content of an EPUB Publication. The role property can be attached to the element to indicate the function the creator played in the creation of the content. - + Belongs to Collection - + Identifies the name of a collection to which the EPUB Publication belongs. An EPUB Publication may belong to one or more collections. - - + + Title - + A title of the publication. A publication may have only one main title but may have numerous other title types. These include main, subtitle, short, collection, edition, and expanded title types. - + Identifier: DOI - + Digital Object Identifier associated with the given EPUB publication. - + Identifier: ISBN - + International Standard Book Number associated with the given EPUB publication. - + Identifier: ISSN - + International Standard Serial Number associated with the given EPUB publication. - + Identifier: UUID - + A Universally Unique Idenitifier generated for this EPUB publication. - - + + Custom Element - + + + [Custom element] + + + + An empty metadata element you can modify. - - + + Id Attribute - - + + Optional, typically short, unique identifier string used as an attribute in the Package (opf) document. - - + + XML Language - + Optional, language specifying attribute. Uses same codes as dc:language. Not for use with dc:langauge, dc:date, or dc:identifier metadata elements. - + Text Direction: rtl - + Optional text direction attribute for this metadata item. right-to-left (rtl). Not for use with dc:language, dc:date, or dc:identifier metadata elements. - + Text Direction: ltr - + Optional text direction attribute for this metadata item. left-to-right (ltr). Not for use with dc:language, dc:date, or dc:identifier metadata elements. - + Title Type: main - + Indicates the associated title is the main title of the publication. Only one main title should exist. - + Title Type: subtitle - + Indicates that the associated title is a subtitle of the publication if one exists.. - + Title Type: short - + Indicates that the associated title is a shortened title of the publication if one exists. - + Title Type: collection - + Indicates that the associated title is the title of a collection that includes this publication belongs to, if one exists. - + Title Type: edition - + Indicates that the associated title is an edition title for this publications if one exists. - + Title Type: expanded - + Indicates that the associated title is an expanded title for this publication if one exists. - + Alternate Script - + Provides an alternate expression of the associated property value in a language and script identified by an alternate-language attribute. - + Alternate Language - + Language code for the language used in the associated alternate-script property value. - + Collection Type: set - + Property used with belongs-to-collection. Indicates the form or nature of a collection. The value 'set' should be used for a finite collection of works that together constitute a single intellectual unit; typically issued together and able to be sold as a unit.. - + Collection Type: series - + Property used with belongs-to-collection. Indicates the form or nature of a collection. The value 'series'' should be used for a sequence of related works that are formally identified as a group; typically open-ended with works issued individually over time. - + Display Sequence - + Indicates the numeric position in which to display the current property relative to identical metadata properties (e.g., to indicate the order in which to render multiple titles or multiple authors). - - + + File as - - + + Provides the normalized form of the associated property for sorting. Typically used with author, creator, and contributor names. - + Group Position - + Indicates the numeric position in which the EPUB Publication is ordered relative to other works belonging to the same group (whether all EPUB Publications or not). - + Identifier Type - + Indicates the form or nature of an identifier. When the identifier-type value is drawn from a code list or other formal enumeration, the scheme attribute should be used to identify its source. - + Meta Authority - + Identifies the party or authority responsible for an instance of package metadata. - - + + Role - - + + Describes the nature of work performed by a creator or contributor (e.g., that the person is the author or editor of a work). Typically used with the marc:relators scheme for a controlled vocabulary. - - + + Scheme - + This attribute is typically added to dc:identifier, dc:source: dc:creator, or dc:contributor to indicate the controlled vocabulary system employed. (e.g. marc:relators to specify valid values for the role property. - + Source of Pagination - + Indicates a unique aspect of an adapted source resource that has been retained in the given Rendition of the EPUB Publication. This specification defines the pagination value to indicate that the referenced source element is the source of the pagebreak properties defined in the content. This value should be set whenever pagination is included and the print source is known. Valid values: pagination. - + Custom Property - + + [Custom property/attribute] + + + + An empty metadata property or attribute you can modify. - + The main title of the epub publication. Only one title may exist. - + Represents the name of a person, organization, etc. responsible for the creation of the content of an EPUB Publication. The attributes opf:role, opf:scheme and opf:file-as can be attached to the element to indicate the function the creator played in the creation of the content. - + Represents the name of a person, organization, etc. that played a secondary role in the creation of the content of an EPUB Publication' - + The nature or genre of the content of the resource. - + A reference to a resource from which the present publication is derived. - + A language used in the publication. Choose a RFC5646 value. - - - - + + + + Identifier - + Digital Object Identifier - + International Standard Book Number - + International Standard Serial Number - + Universally Unique Identifier - + Identifier: Custom - + A custom identifier based on a specified scheme - + An empty metadata element for you to modify - + Optional, language specifying attribute. Uses same codes as dc:language. Not for use with dc:language, dc:date, or dc:identifier metadata elements. - + This attribute is typically added to dc:identifier to indicate the type of identifier being used: DOI, ISBN, ISSN, or UUID. - + Event - + This attribute is typically added to dc:date elements to specify the date type: publication, creation, or modification. - + Custom Attribute - + + [Custom metadata property/attribute] + + + + An empty metadata attribute you can modify. @@ -12616,23 +12730,36 @@ OPFModel - + A filename cannot contains the character "%1". Nama file tidak boleh berisi karakter "%1". - + The filename cannot be empty. Nama file tidak boleh kosong. - + The filename "%1" is already in use. Nama berkas "%1" sudah digunakan. + OPFResource + + + [Title here] + + + + + [Main title here] + + + + OpenWithName @@ -12699,7 +12826,7 @@ - + Status: @@ -12749,114 +12876,114 @@ - + Launcher process crashed - + Status: finished - + Status: failed - - + + Status: No Changes Made - + Error: Plugin Tried to Remove the Last XHTML file .. aborting changes - + Plugin failed to start - + Status: error - + Plugin cancelled - + Status: cancelled - + Error Parsing Result XML: - + Incorrect XHTML: - + Line/Col - + Check Report - + Incorrect XHTML/XML Detected Are you Sure You Want to Continue? - + Status: cleaning up - deleting files - + Status: deleting - + Status: Loading - + Input Plugin - + Your current book will be completely replaced losing any unsaved changes ... Are you sure you want to proceed - + Status: adding - + Status: cleaning up - modifying files - + Status: modifying @@ -12955,57 +13082,67 @@ - + + Assign as Plugin 4 + + + + + Assign as Plugin 5 + + + + Select Plugin Zip Archive Pilih arsip ZIP Plugin - + Plugin Files (*.zip) Berkas Plugin (*.zip) - + Error: Plugin plugin.xml is invalid or not supported on your operating system. - + Warning: A plugin by that name already exists Peringatan: Plugin dengan nama tersebut sudah ada - + Error: Plugin Could Not be Unzipped. Kesalahan; Plugin tidak bisa di-Unzip - + Error: Plugin not a valid Sigil plugin. Kesalahan: Plugin bukanlah plugin Sigil yang sah. - + Nothing is Selected. Tidak ada yang dipilih. - + Remove All Plugins Buang semua Plugin - + Are you sure sure you want to remove all of your plugins? Apakah yakin ingin membuang semua plugin anda? - + Select Interpreter Pilih interpreter - + Incorrect Interpreter Path selected Jalur Interpreter yang dipilih tidak benar @@ -13018,17 +13155,17 @@ Preferensi - + Sigil Sigil - + Changes will take effect when you restart Sigil. Perubahan akan berpengaruh ketika Sigil dimulai ulang. - + Open Preferences Location Buka Lokasi Preferensi @@ -13081,6 +13218,7 @@ PreviewWindow + Preview Pratinjau @@ -13088,7 +13226,7 @@ QObject - + Merging Files.. Menggabungkan Berkas.. @@ -13099,7 +13237,7 @@ Mengumpulkan kelas... - + Cleaning... Membersihkan... @@ -13273,7 +13411,7 @@ - Sigil cannot continue and will now close + Sigil may need to close. @@ -13746,52 +13884,52 @@ Ukuran thumbnail: - + All Semua - + Images Gambar - + Video Video - + Audio Audio - + Files In the Book Berkas di Buku - + Thumbnails Thumbnail - + shades bayangan - + colors warna - + Grayscale Keabu-abuan - + Color Warna @@ -13898,42 +14036,52 @@ Sorot Kata Salah Eja - + + Check words with numbers in them. + + + + + Check Numbers + + + + User Dictionaries Kamus Pengguna - - + + Add Tambahkan - - + + Rename Ubah Nama - + Copy Salin - - + + Remove Singkirkan - + Remove the selected dictionary. You cannot remove the last dictionary. - + Mark which dictionaries are enabled for spell checking. @@ -13942,39 +14090,39 @@ - + User Dictionary Word List Daftar Kata Kamus Pengguna - + Enter or paste words to add to the dictionary. Words can be separated by lines, commas, or spaces. - + Edit Ubah - + Remove All Singkirkan Semua - + The default dictionary is used when you add words to the default dictionary or use the shortcuts for Add Misspelled Words. - + Default Dictionary: Kamus Asal: - + none kosong @@ -13989,53 +14137,53 @@ Kamus - + Add Dictionary Tambah Kamus - - + + Name: Nama: - - - - - + + + + + Error Kesalahan - - + + A user dictionary already exists with this name! Kamus pengguna sudah ada dengan nama ini! - + Add Words Tambah Kata - + Words: Kata: - + Could not create file! Tidak dapat membuat file! - + Could not rename file! Tidak dapat mengganti nama file! - + You cannot delete the last dictionary. Tidak bisa menghapus kamus terakhir. diff -Nru sigil-0.9.8+dfsg/src/Resource_Files/ts/sigil_it.ts sigil-0.9.9+dfsg/src/Resource_Files/ts/sigil_it.ts --- sigil-0.9.8+dfsg/src/Resource_Files/ts/sigil_it.ts 2017-03-21 16:49:16.000000000 +0000 +++ sigil-0.9.9+dfsg/src/Resource_Files/ts/sigil_it.ts 2017-12-21 16:59:01.000000000 +0000 @@ -143,7 +143,7 @@ File Size (KB) - Grandezza del file (KB) + Dimensione del file (KB) @@ -163,7 +163,7 @@ files - files + file @@ -240,7 +240,7 @@ Font Size: - Grandezza carattere: + Dimensione carattere: @@ -591,7 +591,7 @@ Choose the directory to save the files to - Scegli la cartella dove salvare i files + Scegli la cartella dove salvare i file @@ -887,7 +887,7 @@ Size (KB) - Grandezza (KB) + Dimensione (KB) @@ -1056,7 +1056,7 @@ <p>This is a list of the style classes used in all HTML files and whether or not the style matched a selector in a linked stylesheet.<p> - <p>Questo è un elenco delle classi di stile utilizzate in tutti i file HTML e se lo stile corrisponde o no con un selettore in un foglio di stile collegato.<p> + <p>Questo è un elenco delle classi di stile utilizzate in tutti i file HTML e se lo stile corrisponde o no a un selettore in un foglio di stile collegato.<p> @@ -1220,7 +1220,7 @@ You cannot Copy or Cut groups - use drag-and-drop. - Impossibile eseguire copia o taglia di gruppi - usare trascina-e-rilascia. + Impossibile eseguire copia o taglia di gruppi - usare il trascinamento. @@ -1245,7 +1245,7 @@ CSS entries added: %n - + Voci CSS aggiunte: %nVoci CSS aggiunte: %n @@ -1356,12 +1356,12 @@ Appunti recenti: - + Paste Incolla - + Save Salva @@ -1833,7 +1833,7 @@ Matches found: %n - + Corrispondenze trovate: %nCorrispondenze trovate: %n @@ -1845,7 +1845,7 @@ Replacements made: %n - + Sostituzioni effettuate: %nSostituzioni effettuate: %n @@ -1935,8 +1935,8 @@ - Selected Files - File Selezionati + Selected HTML Files + File HTML Selezionati @@ -1995,7 +1995,7 @@ FlowTab - + Print %1 Stampa %1 @@ -2163,26 +2163,36 @@ + Number of clipboard history items to save between sessions (0 disables): + + + + + Use to limit (or disable) clipboard history saving between sessions + + + + Set Folder where temporary files should be created Seleziona la Cartella dove saranno creati i file temporanei - + Auto Automatico - + Browse Sfoglia - + Select Folder for Temporary Files Seleziona la Cartella per i File Temporanei - + Incorrect Folder for Temporary Files selected Selezione della Cartella per i File Temporanei non corretta @@ -2351,7 +2361,7 @@ - Table of Content + Table of Contents Tavola dei Contenuti - "TOC" @@ -2365,7 +2375,7 @@ HTML Files - Files HTML + File HTML @@ -2385,7 +2395,7 @@ File Size (KB) - Grandezza del File (KB) + Dimensione del File (KB) @@ -2435,7 +2445,7 @@ files - files + file @@ -2584,7 +2594,7 @@ Thumbnail size: - Grandezza della Miniatura: + Dimensione della Miniatura: @@ -2594,7 +2604,7 @@ File Size (KB) - Grandezza del File (KB) + Dimensione del File (KB) @@ -2629,7 +2639,7 @@ files - files + file @@ -6511,66 +6521,71 @@ + Line + Riga + + + ID ID - + Text Testo - + Target File File Obiettivo - + Target ID ID Obiettivo - + Target Exists? L'Obiettivo Esiste? - + Target Text Testo Obiettivo - + Target's Target File Obiettivi dei File Obiettivo - + Target's Target ID Obiettivi degli ID Obiettivo - + Match? Corrisponde? - + Report shows all source and target links using the anchor tag "a". Il rapporto mostra tutti i link di origine e di destinazione utilizzando l'etichetta di link interno "a". - + Save Report As Comma Separated File Salva Rapporto Come File Separato da Virgole - + Sigil Sigil - + Cannot save report file. Impossibile salvare il file di rapporto. @@ -6689,13 +6704,13 @@ - + File File - + Edit Modifica @@ -6725,52 +6740,52 @@ Strumenti - + Heading Titolo - + Format Formato - + Align Allinea - + List Lista - + Indent Indentazione - + Change Case Scambia Maiuscolo/minuscolo - + Text Direction Direzione del Testo - + Clip Bar Barra degli Appunti - + &New &Nuovo - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>New</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Create a new book.</p> @@ -6778,17 +6793,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Crea un nuovo libro.</p> - + Ctrl+N Ctrl+N - + &Save &Salva - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Save</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Save the current book.</p> @@ -6796,17 +6811,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Salva il libro corrente.</p> - + Ctrl+S Ctrl+S - + Save &As... Salva &Come... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Save As</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Save the current book with a different filename.</p> @@ -6814,27 +6829,27 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Salva il libro corrente con un nome differente.</p> - + Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S - + Save A &Copy... Salva una &Copia... - + Save a copy of your book to another file name. Salva una copia del tuo libro con un altro nome di file. - + Cu&t Ta&glia - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Cut</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Cuts the selected text from the document and puts it on the clipboard.</p> @@ -6843,12 +6858,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Taglia il testo selezionato dal documento e lo inserisce negli Appunti.</p> - + &Paste &Incolla - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Paste</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Pastes the content from the clipboard into the book.</p> @@ -6856,27 +6871,27 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Incolla il contenuto degli Appunti nel libro.</p> - + &Closing Tag &Tag di Chiusura - + Insert a closing tag in Code View. Inserisci un tag di chiusura in Vista Codice. - + Ctrl+. Ctrl+. - + &Undo &Annulla - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Undo</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Reverts the changes of the previous operation.</p> @@ -6884,17 +6899,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Annulla i cambiamenti dell'operazione precedente.</p> - + Ctrl+Z Ctrl+Z - + &Redo &Ripeti - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Redo</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Restores the changes reverted by the previous Undo action.</p> @@ -6902,17 +6917,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Ripristina i cambiamenti annullati dalla precedente azione di Annulla.</p> - + Ctrl+Y Ctrl+Y - + &Copy &Copia - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Copy</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Copies the selected text and puts it on the clipboard.</p> @@ -6921,12 +6936,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Copia il testo selezionato dal documento e lo inserisce negli Appunti.</p> - + Align &Left Allinea a &Sinistra - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Align Left</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Align the paragraph to the left.</p> @@ -6935,12 +6950,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Allinea il paragrafo a sinistra.</p> - + Align &Right Allinea a &Destra - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Align Right</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Align the paragraph to the right.</p> @@ -6949,12 +6964,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Allinea il paragrafo a destra.</p> - + &Center &Centra - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Center</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Center the paragraph.</p> @@ -6963,17 +6978,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Centra il paragrafo.</p> - + Ctrl+E Ctrl+E - + &Justify &Giustifica - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Justify</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Align the paragraph to both the left and right margins.</p> @@ -6982,17 +6997,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Allinea il paragrafo sia al margine sinistro che a quello destro.</p> - + Ctrl+J Ctrl+J - + &Bold &Grassetto - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Bold</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Make the selected text bold.</p> @@ -7001,17 +7016,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Rende grassetto il testo selezionato.</p> - + Ctrl+B Ctrl+B - + &Italic &Italico - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Italic</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Make the selected text italic.</p> @@ -7020,17 +7035,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Rende corsivo il testo selezionato.</p> - + Ctrl+I Ctrl+I - + &Open... &Apri... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Open</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Open a book from disk.</p> @@ -7038,17 +7053,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Apre un libro dal disco.</p> - + Ctrl+O Ctrl+O - + &Underline &Sottolinea - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Underline</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Underline the selected text.</p> @@ -7057,42 +7072,42 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Sottolinea il testo selezionato.</p> - + Ctrl+U Ctrl+U - + &Quit &Esci - + Exit Uscita - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + &About... &Informazioni - + Show information about Sigil. Mostra informazioni su Sigil. - + Add &Cover... Aggiungi &Copertina... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Add Cover</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Add a cover.</p> @@ -7101,12 +7116,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Aggiunge una copertina.</p> - + &Metadata Editor... &Editor dei Metadati... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Metadata Editor</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Edit and display information about your book including the author and title.</p> @@ -7115,17 +7130,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Modifica e mostra le informazioni sul tuo libro inclusi l'autore ed il titolo.</p> - + F8 F8 - + &Generate Table Of Contents... &Genera Tavola dei Contenuti (TOC)... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Generate Table of Contents</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Generate a new Table of Contents from headings in your book.</p> @@ -7134,17 +7149,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Genera una nuova Tavola dei Contenuti dai titoli del tuo libro.</p> - + Ctrl+T Ctrl+T - + &Edit Table Of Contents... &Modifica Tavola dei Contenuti (TOC)... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Edit Table of Contents</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Directly edit the existing Table of Contents.</p> @@ -7153,12 +7168,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Modifica direttamente la Tavola dei Contenuti esistente.</p> - + &Book View &Vista Libro - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Book View</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Edit and display the files in your book as they will appear to readers.</p> @@ -7167,12 +7182,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Modifica e mostra i file del tuo libro come appariranno nei lettori di e-book.</p> - + &Code View &Vista Codice - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Code View</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Edit and display the actual contents of the files in your book, including the formatting codes that control how your book will appear to readers.</p> @@ -7181,27 +7196,27 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Modifica e mostra i contenuti correnti dei file del tuo libro, inclusi i codici di formattazione che controllano come il tuo libro apparirà nei lettori di e-book.</p> - + &Toggle View State &Modifica Visualizzazione - + Toggle Book View to Code View or Code View to Book View Cambia Vista Libro in Vista Codice o Vista Codice in Vista Libro - + F2 F2 - + &Split At Cursor &Dividi Al Cursore - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Split At Cursor</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Split the current file into two files using your cursor location as the dividing point.</p> @@ -7210,17 +7225,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Divide il file corrente in due file utilizzando la posizione del cursore come punto di divisione.</p> - + Ctrl+Return Ctrl+Invio - + &File... &File... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Insert File</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Select image, video or audio files from your book to insert into the text.</p> @@ -7233,17 +7248,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Puoi aggiungere file al tuo libro usando il menu File - Aggiungi - File Esistenti.</p> - + Ctrl+Shift+I Ctrl+Shift+I - + &Special Character... &Carattere Speciale ... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Insert Special Character</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Select a character to insert into your text.</p> @@ -7252,12 +7267,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Seleziona un carattere da inserire nel tuo testo.</p> - + I&D... I&D... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Insert ID</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Insert or edit an anchor with an ID name to use as a link target.</p> @@ -7266,12 +7281,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Inserisce o modifica un link interno con un nome ID da utilizzare come destinazione del collegamento.</p> - + &Link... &Collegamento ipertestuale... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Insert Link</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Insert or edit an anchor with a hyperlink to a target.</p> @@ -7280,12 +7295,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Inserisce o modifica un link interno con un collegamento ipertestuale ad una destinazione.</p> - + &Numbered List &Elenco Numerato - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Numbering</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Create a numbered list.</p> @@ -7293,12 +7308,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Crea un elenco numerato.</p> - + Bulle&ted List Elenco Pun&tato - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Bullets</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Create a bulleted list.</p> @@ -7306,17 +7321,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Crea un elenco puntato.</p> - + Ctrl+Shift+L Ctrl+Shift+L - + Stri&kethrough Bar&rato - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Strikethrough</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Draw a line through the selected text.</p> @@ -7325,12 +7340,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Disegna una linea attraverso il testo selezionato.</p> - + &Subscript &Pedice - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Subscript</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Set the selected text slightly smaller and below the normal line.</p> @@ -7339,12 +7354,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Imposta il testo selezionato leggermente più piccolo ed al di sotto della linea normale.</p> - + Su&perscript Ap&ice - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Superscript</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Set the selected text slightly smaller and above the normal line.</p> @@ -7353,93 +7368,93 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Imposta il testo selezionato leggermente più piccolo ed al di sopra della linea normale.</p> - + &Print... &Stampa - + Print Stampa - + Ctrl+P Ctrl+P - + Print Pre&view... Anteprima di &Stampa - + Print Preview Anteprima di Stampa - - + + Close Chiudi - + Ctrl+Shift+W Ctrl+Shift+W - + Zoom &In &Ingrandisci - + Zoom In Ingrandisce - + Ctrl+= Ctrl+= - + Zoom &Out &Riduci - + Zoom Out Riduce - + Ctrl+- Ctrl+- - + Sho&w Tag Mos&tra Tag - + Show the enclosing tag HTML for the cursor position in Book View. Mostra il tag HTML che contiene la posizione del cursore in Vista Libro. - + Ctrl+Alt+T Ctrl+Alt+T - + &Find && Replace... &Trova && Sostituisci... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Find &amp; Replace</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Find and replace text in the document.</p> @@ -7447,17 +7462,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Trova e sostituisce il testo nel documento.</p> - + Ctrl+F Ctrl+F - + Incre&ase Indent Aume&nta Indentazione - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Increase Indent</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Increase the indent level of the paragraph.</p> @@ -7465,17 +7480,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Aumenta il livello di indentazione del paragrafo.</p> - + Ctrl+Alt+M Ctrl+Alt+M - + &Decrease Indent &Diminuisci Indentazione - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Decrease Indent</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Decrease the indent level of the paragraph.</p> @@ -7483,18 +7498,18 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Diminuisce il livello di indentazione del paragrafo.</p> - - + + Ctrl+Shift+M Ctrl+Shift+M - + Te&xt Direction LTR Direzi&one del testo LTR - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Left-to-Right</b></p> @@ -7507,12 +7522,12 @@ - + T&ext Direction RTL Direzi&one del testo RTL - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Right-to-Left</b></p> @@ -7524,12 +7539,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Imposta la direzione del testo da destra verso sinistra.</p> - + Text Directi&on Default Direzi&one del testo Predefinita - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Default</b></p> @@ -7541,22 +7556,22 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Imposta la direzione del testo come da impostazioni predefinite.</p> - + Remove &Formatting Rimuovi &Formatta - + Ctrl+Space Ctrl+Spazio - + &Lowercase &Minuscolo - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Lowercase</b></p> @@ -7569,17 +7584,17 @@ - + Alt+L Alt+L - + &Uppercase &Maiuscolo - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Uppercase</b></p> @@ -7592,17 +7607,17 @@ - + Alt+U Alt+U - + &Titlecase &Carattere Titolo - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Titlecase</b></p> @@ -7615,12 +7630,12 @@ - + &Capitalize &Prima Lettera Maiuscola - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Capitalize</b></p> @@ -7633,127 +7648,127 @@ - + Sigil Website... Sito web di Sigil... - + &Next Tab &Scheda Successiva - + Ctrl+PgUp Ctrl+PgUp - + &Previous Tab &Scheda Precedente - + Ctrl+PgDown Ctrl+PgDown - + &Close Tab &Chiudi Scheda - + Ctrl+W Ctrl+W - + Split At &Markers Dividi Agli &Indicatori - + Split At Sigil split file markers Divide in corrispondenza degli indicatori di divisione file di Sigil - + F6 F6 - + Split &Marker Indicatore &di Divisione - + Insert Sigil split file marker Inserisce un indicatore di divisione file di Sigil - + Ctrl+Shift+Return Ctrl+Shift+Return - + User &Guide... Guida &Utente... - + User Guide Guida Utente - + F1 F1 - + &Frequently Asked Questions... &FAQ - + Frequently Asked Questions Domande Frequenti - + &Tutorials... &Procedure Guidate... - + Tutorials Procedure Guidate - + Well-Formed Check &EPUB Controlla &EPUB Ben-Formato - + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Well-Formed Check EPUB</span></p><p>Verify your document complies with minimum needed to be successfully parsed. This does not indicate compliance with the relevant epub standards.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Contolla se l'EPUB è ben-formato</span></p><p>Verifica che il tuo documento rispetti le specifiche minime necessarie al successo dell'analisi. Questo non garantisce la conformità con gli standard epub adeguati.</p></body></html> - + F7 F7 - + Validate Stylesheets With &W3C Convalida i Fogli di Stile Con &W3C - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Validate Stylesheets with W3C</b></p> @@ -7766,12 +7781,12 @@ - + &Spellcheck... &Controllo Ortografico... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Spellcheck</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Find all misspelled words and allow you to add them to a dictionary or ignore them.</p> @@ -7780,102 +7795,102 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Trova tutte le parole errate e consente di aggiungerle al dizionario o di ignorarle.</p> - + Alt+Q Alt+Q - + &Highlight Misspelled Words &Evidenzia le Parole Errate - + Enable or disable highlighting of misspelled words in Code View. Abilita o disabilita l'evidenziazione delle parole errate in Vista Codice - + &Next Misspelled Word &Prossima Parola Errata - + Find the next misspelled word in the book. Trova la parola errata successiva nel libro. - + F4 F4 - + &Add Misspelled Word &Aggiungi le Parole Errate - + Add the current misspelled word under the caret to the default user dictionary. Aggiungi la parola corrente errata evidenziata dal cursore al dizionario utente predefinito. - + &Ignore Misspelled Word &Ignora le Parole Errate - + Ignore the current misspelled word under the caret until Sigil is restarted. Ignora la parola errata evidenziata fino all'avvio successivo di Sigil. - + &Clear Ignored Words &Cancella le Parole Errate - + Clear currently ignored words from Spellcheck without having to restart Sigil. Cancella le parole attualmente ignorate dal Controllo Ortografico senza dover riavviare Sigil. - + &Index Editor... &Editor dell'Indice... - + Ctrl+Alt+I Ctrl+Alt+I - + &Delete Unused Media Files... &Cancella i File Multimediali Inutilizzati... - + Delete &Unused Stylesheet Classes... Cancella le Classi dei Fogli di Stile &Inutilizzate... - + &Reports... &Rapporti... - + Ctrl+Shift+R Ctrl+Shift+R - + &Donate... &Dona... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Donate</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Donate to support Sigil.</p> @@ -7886,427 +7901,427 @@ - + Close &Other Tabs Chiudi &le Altre Schede - + Ctrl+Alt+W Ctrl+Alt+W - + Go To &Line... Vai Alla &Linea... - + Ctrl+/ Ctrl+/ - + Find &Next Trova &Successivo - + Ctrl+G Ctrl+G - + Find &Previous Trova &Precedente - + Ctrl+Shift+G Ctrl+Shift+G - + Replace Sostituisci - + Ctrl+R Ctrl+R - + &Replace/Find Next &Sostituisci/Trova Successivo - + Ctrl+] Ctrl+] - + R&eplace/Find Previous &Sostituisci/Trova Precedente - + Ctrl+[ Ctrl+[ - + Replace &All Sostituisci &Tutto - + Alt+A Alt+A - + &Count All &Conta Tutto - + Alt+C Alt+C - + Mar&k Selected Text Marc&a il Testo Selezionato - + Find &Next In File Trova &Successivo Nel File - + &Replace Next In File &Sostituisci Successivo Nel File - + Replace &All In File Sostituisci &Tutto Nel File - + &Count All In File &Conta Tutto Nel File - + &Saved Searches... &Ricerche Salvate... - + Ctrl+Alt+F Ctrl+Alt+F - + &Clip Editor... &Editor deglii Appunti... - + Open the Clip Editor. Apri l'Editor deglii Appunti. - + Ctrl+Alt+C Ctrl+Alt+C - + Clip &1 Appunto &1 - + Insert Clip 1 Inserisci Appunto 1 - + Ctrl+Alt+1 Ctrl+Alt+1 - + Clip &2 Appunto &2 - + Insert Clip 2 Inserisci Appunto 2 - + Ctrl+Alt+2 Ctrl+Alt+2 - + Clip &3 Appunto &3 - + Insert Clip 3 Inserisci Appunto 3 - + Ctrl+Alt+3 Ctrl+Alt+3 - + Clip &4 Appunto &4 - + Insert Clip 4 Inserisci Appunto 4 - + Ctrl+Alt+4 Ctrl+Alt+4 - + Clip &5 Appunto &5 - + Insert Clip 5 Inserisci Appunto 5 - + Ctrl+Alt+5 Ctrl+Alt+5 - + Clip &6 Appunto &6 - + Insert Clip 6 Inserisci Appunto 6 - + Ctrl+Alt+6 Ctrl+Alt+6 - + Clip &7 Appunto &7 - + Insert Clip 7 Inserisci Appunto 7 - + Ctrl+Alt+7 Ctrl+Alt+7 - + Clip &8 Appunto &8 - + Insert Clip 8 Inserisci Appunto 8 - + Ctrl+Alt+8 Ctrl+Alt+8 - + Clip &9 Appunto &9 - + Insert Clip 9 Inserisci Appunto 9 - + Ctrl+Alt+9 Ctrl+Alt+9 - + Clip 1&0 Appunto 1&0 - + Insert Clip 10 Inserisci Appunto 10 - + Ctrl+Alt+0 Ctrl+Alt+0 - + Clip 11 Appunto 11 - + Insert Clip 11 Inserisci Appunto 11 - + Clip 12 Appunto 12 - + Insert Clip 12 Inserisci Appunto 12 - + Clip 13 Appunto 13 - + Insert Clip 13 Inserisci Appunto 13 - + Clip 14 Appunto 14 - + Insert Clip 14 Inserisci Appunto 14 - + Clip 15 Appunto 15 - + Insert Clip 15 Inserisci Appunto 15 - + Clip 16 Appunto 16 - + Insert Clip 16 Inserisci Appunto 16 - + Clip 17 Appunto 17 - + Insert Clip 17 Inserisci Appunto 17 - + Clip 18 Appunto 18 - + Insert Clip 18 Inserisci Appunto 18 - + Clip 19 Appunto 19 - + Insert Clip 19 Inserisci Appunto 19 - + Clip 20 Appunto 20 - + Insert Clip 20 Inserisci Appunto 20 - + &Preferences... &Impostazioni... - + F5 F5 - + &Zoom Reset &Annulla Zoom - + Zoom Reset Ripristina Zoom - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Heading &1 Titolo &1 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 1</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 1 heading.</p> @@ -8315,17 +8330,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Formatta il paragrafo come un titolo di livello 1.</p> - + Ctrl+1 Ctrl+1 - + Heading &2 Titolo &2 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 2</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 2 heading.</p> @@ -8334,17 +8349,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Formatta il paragrafo come un titolo di livello 2.</p> - + Ctrl+2 Ctrl+2 - + Heading &3 Titolo &3 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 3</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 3 heading.</p> @@ -8353,17 +8368,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Formatta il paragrafo come un titolo di livello 3.</p> - + Ctrl+3 Ctrl+3 - + Heading &4 Titolo &4 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 4</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 4 heading.</p> @@ -8372,17 +8387,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Formatta il paragrafo come un titolo di livello 4.</p> - + Ctrl+4 Ctrl+4 - + Heading &5 Titolo &5 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 5</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 5 heading.</p> @@ -8391,17 +8406,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Formatta il paragrafo come un titolo di livello 5.</p> - + Ctrl+5 Ctrl+5 - + Heading &6 Titolo &6 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 6</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 6 heading.</p> @@ -8410,17 +8425,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Formatta il paragrafo come un titolo di livello 6.</p> - + Ctrl+6 Ctrl+6 - + &Normal &Normale - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Paragraph</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a normal paragraph.</p> @@ -8429,37 +8444,37 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Formatta il paragrafo come un paragrafo normale.</p> - + Ctrl+7 Ctrl+7 - + &Preserve Existing Attributes &Mantieni gli Attributi Esistenti - + When applying this style, preserve any existing attributes on the tag Quando si applica questo stile, conserva tutte le caratteristiche esistenti del tag - + Blank HTML File File HTML Vuoto - + Add a new blank HTML file to the book. Aggiunge un nuovo file HTML vuoto al libro. - + Existing Files... File Esistenti ... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Add Existing Files</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Add files from your computer to the book.</p> @@ -8468,127 +8483,127 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Aggiunge file dal tuo computer al libro.</p> - + Blank Stylesheet Foglio di Stile Vuoto - + Add a new blank stylesheet to the book. Aggiunge un nuovo foglio di stile vuoto al libro. - + Blank SVG Image Immagine SVG Vuota - + Add a new blank svg image file to the book. Aggiunge una nuova immagine SVG vuota al libro. - + Pre&vious File File Pre&cedente - + Open previous file of the same type. Apre il file precedente dello stesso tipo. - + Alt+PgUp Alt+PgUp - + Next &File File &Successivo - + Open next file of the same type. Apre il file successivo dello stesso tipo. - + Alt+PgDown Alt+PgGiu - + &Add To Index Editor &Aggiungi all'Editor dell'Indice - + Add the selected text to the Index Editor. Aggiunge il testo selezionato all'Editor dell'Indice. - + &Mark For Index &Seleziona Per l'Indice - + Mark the selected text for inclusion in the Index. Marca il testo selezionato per l'inclusione nel'Indice. - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X - + &Create Index &Crea Indice - + Generate a new Index HTML file. Genera un nuovo file Indice in HTML. - + &Create HTML Table Of Contents &Genera Tavola dei Contenuti (TOC) in HTML - + Create a new HTML file using the current TOC. Crera un nuovo file HTML usando la TOC attuale. - + Book&mark Location Posizione dei Seg&nalibri - + Ctrl+Alt+B Ctrl+Alt+B - + &Go To Link Or Style &Vai Al Link O allo Stile - + F3 F3 - + &Back &Indietro - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Back</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Go back to where you last went to a link or style, or bookmarked your location.</p> @@ -8599,136 +8614,147 @@ - + Ctrl+\ Ctrl+\ - + Edit/Paste From Clipboard &History... Modifica/Incolla dalla Cronologia &degli Appunti... - + Ctrl+Alt+V Ctrl+Alt+V - + &Delete Line &Cancella Linea - + Ctrl+D Ctrl+D - + Manage Plugins Gestisci Plugins - + Run Plugin 1 Avvia il Plugin 1 - + Run Plugin 2 Avvia il Plugin 2 - + Run Plugin 3 Avvia il Plugin 3 - + + Run Plugin 4 + Esegui plugin 4 + + + + Run Plugin 5 + Esegui plugin 5 + + + Mend and &Prettify All HTML Files Ripara e &Abbellisci Tutti i File HTML - + &Mend All HTML Files &Ripara Tutti i File HTML - + &Update Manifest Properties &Aggiorna le Proprietà del Manifesto - + Generate NC&X from Nav Genera NC&X dal Nav - + Input Input - + Output Output - + Validation Validazione - + Navigation cancelled as location no longer exists. Navigazione annullata perché la posizione non esiste più. - + Location bookmarked. Posizione impostata come segnalibro. - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + - - - - - + + + + + + + + - - - - - - - - + + + + + + + + + Sigil Sigil - + Are you sure you want to open this external link? %1 @@ -8737,218 +8763,218 @@ %1 - + was updated è stato aggiornato - + Warning Attenzione - + The file was NOT well formed and may be corrupted. Il file NON è stato ben-formattato e può essere corrotto. - + Opening this EPUB generated warnings. L'apertura di questo EPUB ha generato degli avvertimenti. - + Select Show Details for more information. Seleziona Mostra Dettagli per maggiori informazioni. - + Sigil is closing... Sigil è in chiusura... - + New file created. Nuovo file creato. - + Open File Apri File - + This file no longer exists. Click OK to remove it from the menu. %1 Questo file non esiste più. Clicca OK per rimuoverlo dal menu. %1 - + Save File Salva File - + Save a Copy Salva una Copia - + Go To Line Vai Alla Riga - + Line # Riga # - + Image does not exist: L'immagine non esiste: - + No CSS styles named Non ci sono stili CSS con nome - + <html><p>The href <b>%1</b> found in <b>%2</b> does not exist (and there may be more). Splitting or merging under these conditions can result in broken links.</p><p>Do you still wish to continue?</p></html> <html><p>Il href <b>%1</b> trovato in <b>%2</b> non esiste (e potrebbe esserci altro). La divisione o l'unione in queste condizioni possono causare collegamenti interrotti.</p><p>Siete certi di voler continuare?</p></html> - + Add Cover Aggiungi Copertina - + Unexpected error. Only image files can be used for the cover. Errore inaspettato. Solo i file di immagini possono essere usati per la copertina. - + Cover added. Copertina aggiunta. - - + + Not Available for epub2. Non Disponibile per epub2. - + OPF Manifest Properties Updated. Proprietà del Manifesto OPF Aggiornate. - - + + NCX generation failed. Generazione NCX fallita. - + NCX generated. NCX generato. - + Styles deleted. Stili cancellati. - + Reports cancelled due to XML not well formed. Rapporti cancellati a causa del XML non ben formato. - + Delete Unused Media Files cancelled due to XML not well formed. Elimina File Multimediali Inutilizzati interrotto a causa del XML non ben formato. - + Unused media files deleted. File multimediali Inutilizzati cancellati... - + There are no unused image, video or audio files to delete. Non ci sono immagini,video o audio inutilizzati da eliminare. - + Delete Unused Styles cancelled due to XML not well formed. Elimina Stili Inutilizzati interrotto a causa del XML non ben formato. - + There are no unused stylesheet classes to delete. Non ci sono classi di stile inutilizzate da eliminare. - + You cannot insert a file at this position. Non puoi inserire un file in questa posizione. - + Insert File Inserisci File - + The file "%1" does not exist. Il file "%1" non esiste. - - + + You cannot insert an id at this position. Non puoi inserire un'id in questa posizione. - + You must select text before inserting a new id. È necessario selezionare il testo prima di inserire un nuovo id. - + ID is invalid - must start with a letter, followed by letter number _ : - or . ID non valido - deve iniziare con una lettera, seguita da lettera numero _ : - o . - - + + You cannot insert a link at this position. Non puoi inserire un link ipertestuale in questa posizione. - + You must select text before inserting a new link. È necessario selezionare il testo prima di inserire un nuovo link. - + Link is invalid - cannot contain '<' or '>' Il collegamento non è valido - non può contenere '<' or '>' - + You cannot mark an index at this position or without selecting text. Non è possibile inserire un indice in questa posizione o senza selezionare il testo. - + Entry is invalid - cannot contain '<' or '>' La voce non è valida - non può contenere '<' or '>' - + You cannot mark an index at this position. Non è possibile inserire un indice in questa posizione. @@ -9007,135 +9033,150 @@ Parola aggiornata. - + File(s) deleted. File(s) cancellati. - + Edit Table of Contents cancelled. Modifica Tavola dei Contenuti (TOC) annullato. - + Table Of Contents edited. Tavola dei Contenuti (TOC) modificata. - + Generate TOC cancelled. Generazione TOC annullata. - + Table Of Contents generated. Tavola dei Contenuti (TOC) generata. - + No Table Of Contents changes were necessary. Non è necessaria alcuna modifica della Tavola dei Contenuti (TOC). - + Text selection marked. Selezione di testo marcata. - - + + Text selection unmarked. Selezione di testo smarcata. - + Metadata Editor cancelled. Modifica dei metadati annullata - + Metadata edited. Metadati modificati. - + RunPlugin1 EseguiPlugin1 - + RunPlugin2 EseguiPlugin2 - + RunPlugin3 EseguiPlugin3 - + + RunPlugin4 + + + + + RunPlugin5 + + + + This EPUB does not contain any CSS stylesheets to validate. Questo EPUB non contiene alcun foglio di stile CSS da convalidare. - + Line: %1, Col: %2 Riga: %1, Col: %2 - + File cannot be split at this position. Il file non può essere diviso in questa posizione. - + + Cannot split since it may not be an HTML file. + + + + The Nav file cannot be split. Il file Nav non può essere diviso. - + Split completed. Divisione completata. - + Cannot split since at least one file is not an HTML file. Impossibile dividere perché almeno un file non è un file HTML. - + Cannot split: %1 XML is not well formed Impossibile dividere: %1 XML non è ben formato - + Cannot split since at least one file may not be an HTML file. Impossibile dividere perché almeno un file potrebbe non essere un file HTML. - + Split completed. You may need to update the Table of Contents. Divisione completata. Bisogna aggiornare la Tavola dei Contenuti (TOC). - + No split file markers found. Use Insert->Split Marker. Nessun marcatore di divisione trovato. Utilizza Inserisci->Marcatore di Divisione. - + The document has been modified. Do you want to save your changes? Il documento è stato modificato. Vuoi salvare le modifiche? - + No importer for file type: %1 Nessun tipo di importatore per il file: %1 - + The following file was not loaded due to invalid content or not well formed XML: %1 (line %2: %3) @@ -9148,44 +9189,44 @@ Prova ad impostare le preferenze di Pulizia Sorgente per Riparare il Codice Sorgente XHTML all'Apertura e ricarica il file. - + Loading file... Caricamento file... - + File loaded. File caricato. - + The creator of this file has encrypted it with DRM. Sigil cannot open such files. Il creatore di questo file lo ha protetto con il DRM. Sigil non può aprire questi file. - + Cannot load EPUB: %1 Impossibile caricare l'EPUB: %1 - + Cannot load file %1: %2 Impossibile caricare il file %1: %2 - + Saving EPUB... Salvataggio EPUB... - + Sigil cannot save files of type "%1". Please choose a different format. Sigil non può salvare i file di tipo "%1". Scegli un formato differente. - + This EPUB has HTML files that are not well formed and your current Clean Source preferences are set to automatically mend on Save. Saving a file that is not well formed will cause it to be automatically fixed, which very rarely may result in data loss. Do you want to automatically mend the files before saving? @@ -9194,69 +9235,69 @@ Vuoi riparare automaticamente i file prima di salvare? - + EPUB saved, but not all HTML files are well formed. EPUB salvato, ma non tutti i file HTML sono ben formati. - + EPUB saved. EPUB salvato. - + Cannot save file %1: %2 Impossibile salvare il file %1: %2 - + EPUB files (*.epub) File EPUB (*.epub) - - - + + + HTML files (*.htm *.html *.xhtml) File HTML (*.htm *.html *.xhtml) - + Text files (*.txt) File di testo (*.txt) - + All files (*.*) Tutti i file (*.*) - + EPUB file (*.epub) File EPUB (*.epub) - + %1[*] - epub%2 - %3 %1[*] - epub%2 - %3 - + Preserve existing heading attributes is now: Mantieni gli attuali attributi del titolo è ora: - + ON ON - + OFF OFF - + &%1 %2 &%1 %2 @@ -11976,8 +12017,8 @@ - Minimum epub metadata should include the main language, title, and at least one creator. - I metadati minimi di un epub dovrebbero includere la lingua principale, il titolo ed almeno un creatore. + Double-click in cell to edit its value. Minimum metadata consists of main language, title, and at least one creator. + @@ -11995,608 +12036,681 @@ Valore - - + + + [ISBN here] + [ISBN] + + + + + [ISSN here] + [ISSN] + + + + + [DOI here] + [DOI] + + + + + [UUID here] + [UUID] + + + + + [Author name here] + [Nome autore] + + + + + [Creator name here] + [Nome creatore] + + + + + [Contributor name here] + [Nome collaboratore] + + + + [Custom identifier here] + [Identificatore personalizzato] + + + + [Place value here] + [Valore] + + + + [Your value here] + + + + + Author Autore - - + + Represents a primary author of the book or publication Rappresenta il principale autore del libro o della pubblicazione - - + + Subject Soggetto - - + + An arbitrary phrase or keyword describing the subject in question. Use multiple 'subject' elements if needed. Una frase arbitraria o una parola chiave sta descrivendo il soggetto in questione. Utilizzare più elementi 'soggetto' se necessario. - - + + Description Descrizione - - + + Description of the publication's content. Descrizione del contenuto della pubblicazione. - - + + Publisher Editore - - + + An entity responsible for making the publication available. Un'entità responsabile di rendere la pubblicazione disponibile. - - + + Date: Publication Data: Pubblicazione - - + + The date of publication. La data di pubblicazione. - - + + Date: Creation Data: Creazione - - + + The date of creation. La data di creazione - + Date: Issued Data: Emesso - - - + + + The date of modification. La data di modifica - - + + Date: Modification Data: Modifica - - + + Type Tipo - + Used to indicate that the given EPUB Publication is of a specialized type.. Usato per indicare che la pubblicazioneo EPUB indicata è di un tipo specializzato.. - - + + Format Formato - - + + The media type or dimensions of the publication. Best practice is to use a value from a controlled vocabulary (e.g. MIME media types). Il tipo di supporto o le dimensioni della pubblicazione. Il metodo migliore è quello di utilizzare un valore da un vocabolario controllato (es. tipi di media MIME). - - + + Source Fonte - + Identifies the related resource(s) from which this EPUB Publication is derived. Identifica le risorse relative, da cui deriva questa pubblicazione EPUB. - - + + Language Lingua - + Specifies the language of the publication. Select from the dropdown menu Specifica la lingua della pubblicazione. Selezionare dal menu a discesa - - + + Relation Relazione - - + + A reference to a related resource. The recommended best practice is to identify the referenced resource by means of a string or number conforming to a formal identification system. Un riferimento alla risorsa correlata. La procedura consigliata è quella di identificare la risorsa di riferimento per mezzo di una stringa o un numero conforme a un sistema di identificazione formale. - - + + Coverage Copertura - - + + The extent or scope of the content of the publication's content. L'estensione o scopo del contenuto del contenuto della pubblicazione. - - + + Rights Diritti - - + + Information about rights held in and over the publication. Rights information often encompasses Intellectual Property Rights (IPR), Copyright, and various Property Rights. If the Rights element is absent, no assumptions may be made about any rights held in or over the publication. Informazione sui diritti esercitati sulla pubblicazione. Le informazioni sui diritti spesso comprendono i diritti di proprietà intellettuale (IPR), Copyright e vari diritti di proprietà. Se l'elemento Rights è assente, nessuna ipotesi può essere fatta su eventuali diritti detenuti o per la pubblicazione. - - + + Creator Creatore - + Represents the name of a person, organization, etc. responsible for the creation of the content of an EPUB Publication. The role property can be attached to the element to indicate the function the creator played in the creation of the content. Rappresenta il nome di una persona, organizzazione, ecc responsabile della creazione del contenuto di una pubblicazione EPUB. La proprietà del ruolo può essere collegata all'elemento per indicare la funzione che il creatore ha svolto nella creazione del contenuto. - - + + Contributor Contributore - + Represents the name of a person, organization, etc. that played a secondary role in the creation of the content of an EPUB Publication. The role property can be attached to the element to indicate the function the creator played in the creation of the content. Rappresenta il nome di una persona, organizzazione, ecc, che ha giocato un ruolo secondario nella creazione del contenuto di una pubblicazione EPUB. La proprietà del ruolo può essere collegata all'elemento per indicare la funzione che il creatore ha svolto nella creazione del contenuto. - + Belongs to Collection Appartiene alla Collezione - + Identifies the name of a collection to which the EPUB Publication belongs. An EPUB Publication may belong to one or more collections. Identifica il nome di una collezione a cui la pubblicazione EPUB appartiene. Una pubblicazione EPUB può appartenere a una o più raccolte. - - + + Title Titolo - + A title of the publication. A publication may have only one main title but may have numerous other title types. These include main, subtitle, short, collection, edition, and expanded title types. Un titolo della pubblicazione. Una pubblicazione può avere un solo titolo principale, ma può avere numerosi altri tipi di titolo. Questi tipi includono principale, sottotitolo, breve, raccolta, edizione ed esteso. - + Identifier: DOI Identificatore: DOI - + Digital Object Identifier associated with the given EPUB publication. Digital Object Identifier associato alla pubblicazione di questo EPUB. - + Identifier: ISBN Identificatore: ISBN - + International Standard Book Number associated with the given EPUB publication. International Standard Book Number associato con la pubblicazione EPUB . - + Identifier: ISSN Identificatore: ISSN - + International Standard Serial Number associated with the given EPUB publication. International Standard Book Number associato con la pubblicazione EPUB . - + Identifier: UUID Identificatore: UUID - + A Universally Unique Idenitifier generated for this EPUB publication. Un Universally Unique Idenitifier generato per questa publicazione EPUB. - - + + Custom Element Elemento Personalizzato - + + + [Custom element] + [Elemento personalizzato] + + + An empty metadata element you can modify. Un elemento metadato vuoto che è possibile modificare. - - + + Id Attribute Attributo id - - + + Optional, typically short, unique identifier string used as an attribute in the Package (opf) document. Opzionale, in genere breve, stringa di identificazione univoco utilizzato come attributo nel documento di Package (opf). - - + + XML Language Linguaggio XML - + Optional, language specifying attribute. Uses same codes as dc:language. Not for use with dc:langauge, dc:date, or dc:identifier metadata elements. Attributo opzionale specifico della lingua . Utilizza gli stessi codici dc:language. Da non usare con gli elementi di metadati dc:language, dc:date, o dc:identifier. - + Text Direction: rtl Direzi&one del testo rtl - + Optional text direction attribute for this metadata item. right-to-left (rtl). Not for use with dc:language, dc:date, or dc:identifier metadata elements. Attributo opzionale per questa voce di metadati indicante la direzione del testo. destra-a-sinistra (rtl).. Da non usare con gli elementi di metadati dc:language, dc:date, o dc:identifier. - + Text Direction: ltr Direzi&one del testo ltr - + Optional text direction attribute for this metadata item. left-to-right (ltr). Not for use with dc:language, dc:date, or dc:identifier metadata elements. Attributo opzionale per questa voce di metadati indicante la direzione del testo. sinistra-a-destra (ltr).. Da non usare con gli elementi di metadati dc:language, dc:date, o dc:identifier. - + Title Type: main Tipo di Titolo: principale - + Indicates the associated title is the main title of the publication. Only one main title should exist. Indica che il titolo associato è il titolo principale della pubblicazione. Può essercene solo uno. - + Title Type: subtitle Tipo di Titolo: sottotitolo - + Indicates that the associated title is a subtitle of the publication if one exists.. Indica che il titolo associato è un sottotitolo della pubblicazione, se ne esiste uno.. - + Title Type: short Tipo di Titolo: breve - + Indicates that the associated title is a shortened title of the publication if one exists. Indica che il titolo associato è un titolo abbreviato della pubblicazione, se ne esiste uno. - + Title Type: collection Tipo di Titolo: collezione - + Indicates that the associated title is the title of a collection that includes this publication belongs to, if one exists. Indica che il titolo associato è il titolo di una raccolta a cui questa pubblicazione appartiene, se esiste. - + Title Type: edition Tipo di Titolo: edizione - + Indicates that the associated title is an edition title for this publications if one exists. Indica che il titolo associato è un titolo di edizione per queste pubblicazioni, se ne esiste uno. - + Title Type: expanded Tipo di Titolo: espanso - + Indicates that the associated title is an expanded title for this publication if one exists. Indica che il titolo associato è un titolo esteso per questa pubblicazione, se ne esiste uno. - + Alternate Script Script Alternativo - + Provides an alternate expression of the associated property value in a language and script identified by an alternate-language attribute. Fornisce una espressione alternativa del valore della proprietà associata in una lingua e scrittura identificata da un attributo lingua-alternativa. - + Alternate Language Lingua Alternativa - + Language code for the language used in the associated alternate-script property value. Codice di lingua per la lingua utilizzata nel valore della proprietà associata alternate-script. - + Collection Type: set Tipo di Collezione: set - + Property used with belongs-to-collection. Indicates the form or nature of a collection. The value 'set' should be used for a finite collection of works that together constitute a single intellectual unit; typically issued together and able to be sold as a unit.. Proprietà usata con appartiene-a-una-raccolta. Indica la forma o la natura di una collezione. Il valore 'set' deve essere utilizzato per una raccolta finita di opere che insieme costituiscono una singola unità intellettuale; tipicamente rilasciati insieme ed in grado di essere venduti come unità.. - + Collection Type: series Tipo di Collezione: serie - + Property used with belongs-to-collection. Indicates the form or nature of a collection. The value 'series'' should be used for a sequence of related works that are formally identified as a group; typically open-ended with works issued individually over time. Proprietà usata con appartiene-a-una-raccolta. Indica la forma o la natura di una collezione. Il valore "serie" deve essere utilizzato per una sequenza di opere in relazione, formalmente indicate come gruppo; tipicamente a tempo indeterminato con opere emesse singolarmente nel corso del tempo. - + Display Sequence Sequenza di Visualizzazione - + Indicates the numeric position in which to display the current property relative to identical metadata properties (e.g., to indicate the order in which to render multiple titles or multiple authors). Indica la posizione numerica in cui visualizzare la proprietà corrente rispetto a proprietà di metadati identiche (ad esempio, per indicare l'ordine in cui mostrare titoli od autori multipli). - - + + File as File come - - + + Provides the normalized form of the associated property for sorting. Typically used with author, creator, and contributor names. Fornisce la forma normalizzata della proprietà associata per l'ordinamento. Tipicamente utilizzato con i nomi di autore, creatore, e collaboratore. - + Group Position Posizione del Gruppo - + Indicates the numeric position in which the EPUB Publication is ordered relative to other works belonging to the same group (whether all EPUB Publications or not). Indica la posizione numerica in cui la pubblicazione EPUB è ordinata rispetto ad altre opere appartenenti allo stesso gruppo (sia se sono tutte Publicazioni EPUB o meno). - + Identifier Type Tipo di Identificatore - + Indicates the form or nature of an identifier. When the identifier-type value is drawn from a code list or other formal enumeration, the scheme attribute should be used to identify its source. Indica la forma o la natura di un identificatore. Quando il valore identificatore-tipo è tratto da una lista di codici od altra enumerazione formale, l'attributo dello schema deve essere utilizzato per identificare la fonte. - + Meta Authority Autorità dei Metadati - + Identifies the party or authority responsible for an instance of package metadata. Identifica la parte o l'autorità responsabile per un'istanza di confezionamento dei metadati. - - + + Role Ruolo - - + + Describes the nature of work performed by a creator or contributor (e.g., that the person is the author or editor of a work). Typically used with the marc:relators scheme for a controlled vocabulary. Descrive la natura del lavoro svolto da un creatore o collaboratore (ad esempio, se la persona è l'autore o l'editore di un lavoro). Tipicamente utilizzato con lo schema marc:relators per un vocabolario controllato. - - + + Scheme Schema - + This attribute is typically added to dc:identifier, dc:source: dc:creator, or dc:contributor to indicate the controlled vocabulary system employed. (e.g. marc:relators to specify valid values for the role property. Questo attributo è tipicamente aggiunto a dc:identifier, dc:source: dc:creator, o dc:contributor per indicare il sistema di vocabolario controllato impiegato. (Ad esempio marc:relators per specificare i valori validi per la proprietà del ruolo. - + Source of Pagination Sorgente di Paginazione - + Indicates a unique aspect of an adapted source resource that has been retained in the given Rendition of the EPUB Publication. This specification defines the pagination value to indicate that the referenced source element is the source of the pagebreak properties defined in the content. This value should be set whenever pagination is included and the print source is known. Valid values: pagination. Indica un aspetto unico di una risorsa di origine adattata che è stato mantenuto nel dato Rendition della pubblicazione EPUB. Questa specifica definisce il valore di paginazione per indicare che l'elemento sorgente di riferimento è la fonte delle proprietà di interruzione di pagina definite nel contenuto. Tale valore deve essere impostato quando è incluso la paginazione e la sorgente di stampa è nota. Valori validi: paginazione. - + Custom Property Proprietà Personalizzata - + + [Custom property/attribute] + + + + An empty metadata property or attribute you can modify. Una proprietà od un attributo metadato vuoto che è possibile modificare. - + The main title of the epub publication. Only one title may exist. Il titolo principale della pubblicazione epub. Può essercene solo uno. - + Represents the name of a person, organization, etc. responsible for the creation of the content of an EPUB Publication. The attributes opf:role, opf:scheme and opf:file-as can be attached to the element to indicate the function the creator played in the creation of the content. Rappresenta il nome di una persona, organizzazione, ecc responsabile della creazione del contenuto di una pubblicazione EPUB. Gli attributi opf:role, opf:scheme and opf:file-as possono essere collegati all'elemento per indicare la funzione che il creatore ha svolto nella creazione del contenuto. - + Represents the name of a person, organization, etc. that played a secondary role in the creation of the content of an EPUB Publication' Rappresenta il nome di una persona, organizzazione, ecc, che ha giocato un ruolo secondario nella creazione del contenuto di una pubblicazione EPUB - + The nature or genre of the content of the resource. La natura o genere del contenuto della risorsa. - + A reference to a resource from which the present publication is derived. Un riferimento a una risorsa da cui deriva la presente pubblicazione. - + A language used in the publication. Choose a RFC5646 value. Una lingua usata nella pubblicazione. Scegliere un valore RFC5646. - - - - + + + + Identifier Identificatore - + Digital Object Identifier Identificativo di Oggetto Digitale - DOI - + International Standard Book Number International Standard Book Number - ISBN - + International Standard Serial Number International Standard Serial Number - ISSN - + Universally Unique Identifier Identificatore Unico Universale (UUI) - + Identifier: Custom Identificatore: Personalizzato - + A custom identifier based on a specified scheme Un identificatore personalizzato basato su di uno schema specifico - + An empty metadata element for you to modify Un elemento metadato vuoto che è possibile modificare. - + Optional, language specifying attribute. Uses same codes as dc:language. Not for use with dc:language, dc:date, or dc:identifier metadata elements. Attributo opzionale specifico della lingua . Utilizza gli stessi codici dc:language. Da non usare con gli elementi di metadati dc:language, dc:date, o dc:identifier. - + This attribute is typically added to dc:identifier to indicate the type of identifier being used: DOI, ISBN, ISSN, or UUID. Questo attributo è tipicamente aggiunto a dc:identifier per indicare il tipo di identificatore usato: DOI, ISBN, ISSN, o UUID. - + Event Evento - + This attribute is typically added to dc:date elements to specify the date type: publication, creation, or modification. Questo attributo è tipicamente aggiunto agli elementi dc:date per specificare il tipo di data: pubblicazione, creazione o modifica. - + Custom Attribute Attributo personalizzato - + + [Custom metadata property/attribute] + + + + An empty metadata attribute you can modify. Un attributo metadato vuoto che è possibile modificare. @@ -12613,17 +12727,17 @@ OPFModel - + A filename cannot contains the character "%1". Il nome del file non può contenere il carattere "%1". - + The filename cannot be empty. Il nome del file non può essere vuoto. - + The filename "%1" is already in use. Il nome del file "%1" è già in uso. @@ -12631,6 +12745,19 @@ + OPFResource + + + [Title here] + [Titolo] + + + + [Main title here] + [Titolo principale] + + + OpenWithName @@ -12697,7 +12824,7 @@ - + Status: Stato: @@ -12747,115 +12874,115 @@ Errore: il plugin non può avviarsi - + Launcher process crashed Il processo del lanciatore si è interrotto - + Status: finished Stato: finito - + Status: failed Stato: fallito - - + + Status: No Changes Made Stato: Nessun Cambiamento Effettuato - + Error: Plugin Tried to Remove the Last XHTML file .. aborting changes Errore: il Plugin ha Provato a Rimuovere l'Ultimo file XHTML .. sto eliminando i cambiamenti - + Plugin failed to start Il plugin ha fallito l'avvio - + Status: error Stato: errore - + Plugin cancelled Plugin cancellato - + Status: cancelled Stato: cancellato - + Error Parsing Result XML: Errore di analisi del Risultato del XML: - + Incorrect XHTML: XHTML non corretto: - + Line/Col Riga/Col - + Check Report Controllo del Rapporto - + Incorrect XHTML/XML Detected Are you Sure You Want to Continue? Trovato XHTML/XML Non Corretto Sei Sicuro di Voler Continuare? - + Status: cleaning up - deleting files - Stato: sto pulendo - cancellando i files + Stato: sto pulendo - cancellando i file - + Status: deleting Stato: sto cancellando - + Status: Loading Stato: Sto caricando - + Input Plugin Plugin di Input - + Your current book will be completely replaced losing any unsaved changes ... Are you sure you want to proceed Il tuo Libro corrente sarà completamente sostituito perdendo ogni cambiamento non salvato ... Sei sicuro di voler proseguire - + Status: adding Stato: sto aggiungendo - + Status: cleaning up - modifying files - Stato: sto pulendo - modificando i files + Stato: sto pulendo - modificando i file - + Status: modifying Stato: sto modificando @@ -12954,57 +13081,67 @@ Assegna come Plugin 3 - + + Assign as Plugin 4 + Assegna come plugin 4 + + + + Assign as Plugin 5 + Assegna come plugin 5 + + + Select Plugin Zip Archive Seleziona un Archivio Zip di Plugin - + Plugin Files (*.zip) - Files di Plugin (*.zip) + File di Plugin (*.zip) - + Error: Plugin plugin.xml is invalid or not supported on your operating system. Errore: Il Plugin plugin.xml non è valido o non è supportato dal tuo sistema operativo. - + Warning: A plugin by that name already exists Attenzione: Un plugin con questo nome già esiste. - + Error: Plugin Could Not be Unzipped. Errore: il Plugin Non Può essere Decompresso. - + Error: Plugin not a valid Sigil plugin. Errore: il Plugin non è un plugin di Sigil valido. - + Nothing is Selected. Nessuna Selezione. - + Remove All Plugins Rimuovi Tutti i Plugins - + Are you sure sure you want to remove all of your plugins? Sei sicuro di voler rimuovere tutti i tuoi plugins? - + Select Interpreter Seleziona Interprete - + Incorrect Interpreter Path selected Selezione del percorso dell'Interprete non corretta @@ -13017,17 +13154,17 @@ Preferenze - + Sigil Sigil - + Changes will take effect when you restart Sigil. I cambiamenti avranno effetto dopo il riavvio di Sigil. - + Open Preferences Location Apri la Posizione delle Preferenze @@ -13081,6 +13218,7 @@ PreviewWindow + Preview Anteprima @@ -13088,7 +13226,7 @@ QObject - + Merging Files.. Sto Unendo i File... @@ -13099,7 +13237,7 @@ Sto raccogliendo le classi... - + Cleaning... Pulizia... @@ -13273,8 +13411,8 @@ - Sigil cannot continue and will now close - Sigil non può continuare e sarà chiuso ora + Sigil may need to close. + Potrebbe essere necessario chiudere Sigil. @@ -13745,55 +13883,55 @@ Thumbnail size: - Grandezza della Miniatura: + Dimensione della Miniatura: - + All Tutto - + Images Immagini - + Video Video - + Audio Audio - + Files In the Book - Files nel Libro + File nel Libro - + Thumbnails Miniature - + shades ombre - + colors colori - + Grayscale Scala di Grigi - + Color Colore @@ -13900,35 +14038,45 @@ Evidenzia le Parole Errate - + + Check words with numbers in them. + + + + + Check Numbers + Controlla numeri + + + User Dictionaries Dizionari Utente - - + + Add Aggiungi - - + + Rename Rinomina - + Copy Copia - - + + Remove Rimuovi - + Remove the selected dictionary. You cannot remove the last dictionary. @@ -13937,7 +14085,7 @@ Non si può rimuovere l'ultimo dizionario. - + Mark which dictionaries are enabled for spell checking. @@ -13950,41 +14098,41 @@ e per renderlo il dizionario predefinito. - + User Dictionary Word List Lista Parole del Dizionario Utente - + Enter or paste words to add to the dictionary. Words can be separated by lines, commas, or spaces. Inserisce od incolla le parole da aggiungere al dizionario. Le parole possono essere separate da linee, virgole o spazi - + Edit Modifica - + Remove All Rimuovi Tutto - + The default dictionary is used when you add words to the default dictionary or use the shortcuts for Add Misspelled Words. Il dizionario predefinito viene utilizzato quando si aggiungono parole al dizionario predefinito o si utilizzano i tasti di scelta rapida per Aggiungi Parole Errate. - + Default Dictionary: Dizionario Predefinito: - + none nessuno @@ -13999,53 +14147,53 @@ Dizionario - + Add Dictionary Aggiungi Dizionario - - + + Name: Nome: - - - - - + + + + + Error Errore - - + + A user dictionary already exists with this name! Esiste già un dizionario utente con questo nome! - + Add Words Aggiungi Parole - + Words: Parole: - + Could not create file! Impossibile creare file! - + Could not rename file! Impossibile rinominare file! - + You cannot delete the last dictionary. Non si può cancellare l'ultimo dizionario. diff -Nru sigil-0.9.8+dfsg/src/Resource_Files/ts/sigil_ja.ts sigil-0.9.9+dfsg/src/Resource_Files/ts/sigil_ja.ts --- sigil-0.9.8+dfsg/src/Resource_Files/ts/sigil_ja.ts 2017-03-21 16:49:16.000000000 +0000 +++ sigil-0.9.9+dfsg/src/Resource_Files/ts/sigil_ja.ts 2017-12-21 16:59:01.000000000 +0000 @@ -158,7 +158,7 @@ Properties - + プロパティ @@ -216,7 +216,7 @@ Fonts / Colors - + フォント/カラー @@ -324,12 +324,12 @@ Menus - + メニュー Main Menu Icon Size - + メインメニューのアイコンサイズ @@ -457,7 +457,7 @@ Start - + 開始 @@ -712,7 +712,7 @@ Add Semantics... - + セマンティクスを追加... @@ -1348,12 +1348,12 @@ 最近のクリップボード: - + Paste 貼り付け - + Save 保存 @@ -1925,8 +1925,8 @@ - Selected Files - 選択されたファイル + Selected HTML Files + 選択されたHTMLファイル @@ -1985,7 +1985,7 @@ FlowTab - + Print %1 %1 を印刷 @@ -2150,26 +2150,36 @@ + Number of clipboard history items to save between sessions (0 disables): + + + + + Use to limit (or disable) clipboard history saving between sessions + + + + Set Folder where temporary files should be created - 一時ファイルが作成されるフォルダを指定 + 一時ファイルが作成されるフォルダーを指定 - + Auto 自動 - + Browse 参照 - + Select Folder for Temporary Files - + Incorrect Folder for Temporary Files selected @@ -2338,7 +2348,7 @@ - Table of Content + Table of Contents 目次 @@ -6490,66 +6500,71 @@ + Line + + + + ID ID - + Text テキスト - + Target File ターゲットファイル - + Target ID ターゲットID - + Target Exists? ターゲットが存在しますか? - + Target Text ターゲットテキスト - + Target's Target File - + Target's Target ID - + Match? - + Report shows all source and target links using the anchor tag "a". レポート: すべてのソースとターゲットはアンカータグ"a"を使用しています。 - + Save Report As Comma Separated File カンマ区切りのファイルとしてレポートを保存 - + Sigil Sigil - + Cannot save report file. レポートファイルを保存できません。 @@ -6569,7 +6584,7 @@ A&dd - 追加(&D)... + 追加(&D) @@ -6654,12 +6669,12 @@ Re&format HTML - + HTMLの再フォーマット(&F) Epub&3 Tools - + Epub3ツール(&3) @@ -6668,13 +6683,13 @@ - + File ファイル - + Edit 編集 @@ -6704,52 +6719,52 @@ ツール - + Heading 見出し - + Format 書式 - + Align テキスト揃え - + List リスト - + Indent インデント - + Change Case 大文字小文字の切替え - + Text Direction テキストの方向 - + Clip Bar クリップバー - + &New 新規(&N) - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>New</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Create a new book.</p> @@ -6758,17 +6773,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">新しい本を作成します。</p> - + Ctrl+N Ctrl+N - + &Save 保存(&S) - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Save</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Save the current book.</p> @@ -6777,17 +6792,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">現在の本を保存します。</p> - + Ctrl+S Ctrl+S - + Save &As... 名前を付けて保存(&A)... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Save As</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Save the current book with a different filename.</p> @@ -6796,27 +6811,27 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">現在の本と異なるファイル名を付けて保存します。</p> - + Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S - + Save A &Copy... コピーを保存(&C)... - + Save a copy of your book to another file name. ブックのコピーを他のファイル名で保存します。 - + Cu&t 切り取り(&T) - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Cut</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Cuts the selected text from the document and puts it on the clipboard.</p> @@ -6825,12 +6840,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">ドキュメントから選択されたテキストを切り出してクリップボードに出力します。</p> - + &Paste 貼り付け(&P) - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Paste</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Pastes the content from the clipboard into the book.</p> @@ -6839,27 +6854,27 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">クリップボードから本に内容を貼り付けます。</p> - + &Closing Tag 終了タグ(&C) - + Insert a closing tag in Code View. コードビューに終了タグを挿入します。 - + Ctrl+. Ctrl+. - + &Undo 元に戻す(&U) - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Undo</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Reverts the changes of the previous operation.</p> @@ -6868,17 +6883,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">直前に行った操作の変更点を元に戻します。</p> - + Ctrl+Z Ctrl+Z - + &Redo やり直す(&R) - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Redo</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Restores the changes reverted by the previous Undo action.</p> @@ -6887,17 +6902,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">直前に行った「元に戻す」操作で元に戻した変更点を復活させます。</p> - + Ctrl+Y Ctrl+Y - + &Copy コピー(&C) - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Copy</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Copies the selected text and puts it on the clipboard.</p> @@ -6906,12 +6921,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">選択されたテキストをコピーしてクリップボードに出力します。</p> - + Align &Left 左揃え(&L) - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Align Left</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Align the paragraph to the left.</p> @@ -6920,12 +6935,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">段落を左に揃えます。</p> - + Align &Right 右揃え(&R) - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Align Right</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Align the paragraph to the right.</p> @@ -6934,12 +6949,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">段落を右に揃えます。</p> - + &Center 中央揃え(&C) - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Center</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Center the paragraph.</p> @@ -6948,17 +6963,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">段落を中央に揃えます。</p> - + Ctrl+E Ctrl+E - + &Justify 両端揃え(&J) - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Justify</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Align the paragraph to both the left and right margins.</p> @@ -6967,17 +6982,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">段落を左右両方のマージンに揃えます。</p> - + Ctrl+J Ctrl+J - + &Bold 太字(&B) - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Bold</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Make the selected text bold.</p> @@ -6986,17 +7001,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">選択されたテキストを太字にします。</p> - + Ctrl+B Ctrl+B - + &Italic イタリック(&I) - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Italic</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Make the selected text italic.</p> @@ -7005,17 +7020,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">選択されたテキストをイタリックにします。</p> - + Ctrl+I Ctrl+I - + &Open... 開く(&O)... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Open</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Open a book from disk.</p> @@ -7024,17 +7039,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">ディスクから本を開きます。</p> - + Ctrl+O Ctrl+O - + &Underline 下線(&U) - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Underline</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Underline the selected text.</p> @@ -7043,42 +7058,42 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">選択されたテキストに下線を引きます。</p> - + Ctrl+U Ctrl+U - + &Quit 終了(&Q) - + Exit 終了 - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + &About... 情報(&A)... - + Show information about Sigil. Sigilに関する情報を表示 - + Add &Cover... 表紙を追加(&C)... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Add Cover</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Add a cover.</p> @@ -7087,12 +7102,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">表紙を追加します。</p> - + &Metadata Editor... メタデータエディター(&M)... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Metadata Editor</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Edit and display information about your book including the author and title.</p> @@ -7101,17 +7116,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">著者やタイトルを含む本に関する情報を編集/表示します。</p> - + F8 F8 - + &Generate Table Of Contents... - 目次を生成(&G) + 目次を生成(&G)... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Generate Table of Contents</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Generate a new Table of Contents from headings in your book.</p> @@ -7120,29 +7135,29 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">本にある見出しから新しい目次を生成します。</p> - + Ctrl+T Ctrl+T - + &Edit Table Of Contents... 目次を編集(&E)... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Edit Table of Contents</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Directly edit the existing Table of Contents.</p> - + &Book View ブックビュー(&B) - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Book View</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Edit and display the files in your book as they will appear to readers.</p> @@ -7151,12 +7166,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">読者に見えるようにブックに含まれるファイルを編集したり表示します。</p> - + &Code View コードビュー(&C) - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Code View</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Edit and display the actual contents of the files in your book, including the formatting codes that control how your book will appear to readers.</p> @@ -7165,27 +7180,27 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">ブックに含まれるファイルの実際のコンテンツを編集したり表示します。読者にブックがどのように見えるか制御するフォーマットコードを含んでいます。</p> - + &Toggle View State ビューの状態を切り替え(&T) - + Toggle Book View to Code View or Code View to Book View - + F2 F2 - + &Split At Cursor カーソル位置で分割(&S) - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Split At Cursor</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Split the current file into two files using your cursor location as the dividing point.</p> @@ -7194,17 +7209,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">分割ポイントとしてカーソルの位置を利用し、現在のファイルを2つに分割します。</p> - + Ctrl+Return Ctrl+Return - + &File... ファイル(&F)... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Insert File</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Select image, video or audio files from your book to insert into the text.</p> @@ -7217,17 +7232,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">メニューのファイル-追加-既存のファイルでブックにファイルを追加できます。</p> - + Ctrl+Shift+I Ctrl+Shift+I - + &Special Character... 特殊文字(&S)... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Insert Special Character</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Select a character to insert into your text.</p> @@ -7236,12 +7251,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">テキストに挿入したい文字を選択してください。</p> - + I&D... ID(&D)... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Insert ID</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Insert or edit an anchor with an ID name to use as a link target.</p> @@ -7250,12 +7265,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">リンクターゲットとして使用するID名を含むアンカーを挿入/編集します。</p> - + &Link... リンク(&L)... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Insert Link</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Insert or edit an anchor with a hyperlink to a target.</p> @@ -7264,12 +7279,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">ターゲットにハイパーリンク付きのアンカーを挿入/編集します。</p> - + &Numbered List 番号付け(&N) - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Numbering</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Create a numbered list.</p> @@ -7278,12 +7293,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">番号付けしたリストを作成します。</p> - + Bulle&ted List 箇条書き(&T) - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Bullets</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Create a bulleted list.</p> @@ -7292,17 +7307,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">箇条書きのリストを作成します。</p> - + Ctrl+Shift+L Ctrl+Shift+L - + Stri&kethrough 取り消し線(&K) - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Strikethrough</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Draw a line through the selected text.</p> @@ -7311,12 +7326,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">選択されたテキスト範囲に直線を描きます。</p> - + &Subscript 下付き文字(&S) - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Subscript</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Set the selected text slightly smaller and below the normal line.</p> @@ -7325,12 +7340,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">選択されたテキストを少し小さくして基準線より下に設定します。</p> - + Su&perscript 上付き文字(&P) - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Superscript</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Set the selected text slightly smaller and above the normal line.</p> @@ -7339,93 +7354,93 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">選択されたテキストを少し小さくして基準線より上に設定します。</p> - + &Print... 印刷(&P)... - + Print 印刷 - + Ctrl+P Ctrl+P - + Print Pre&view... 印刷プレビュー(&V)... - + Print Preview 印刷プレビュー - - + + Close 閉じる - + Ctrl+Shift+W Ctrl+Shift+W - + Zoom &In 拡大(&I) - + Zoom In 拡大 - + Ctrl+= Ctrl+= - + Zoom &Out 縮小(&O) - + Zoom Out 縮小 - + Ctrl+- Ctrl+- - + Sho&w Tag タグを表示(&W) - + Show the enclosing tag HTML for the cursor position in Book View. - + Ctrl+Alt+T Ctrl+Alt+T - + &Find && Replace... 検索と置換(&F)... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Find &amp; Replace</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Find and replace text in the document.</p> @@ -7434,17 +7449,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">ドキュメント中のテキストを検索したり置換します。</p> - + Ctrl+F Ctrl+F - + Incre&ase Indent インデントを増やす(&A) - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Increase Indent</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Increase the indent level of the paragraph.</p> @@ -7453,17 +7468,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">段落のインデントレベルを増やします。</p> - + Ctrl+Alt+M Ctrl+Alt+M - + &Decrease Indent インデントを減らす(&D) - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Decrease Indent</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Decrease the indent level of the paragraph.</p> @@ -7472,18 +7487,18 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">段落のインデントレベルを減らします。</p> - - + + Ctrl+Shift+M Ctrl+Shift+M - + Te&xt Direction LTR テキスト方向 左から右(&X) - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Left-to-Right</b></p> @@ -7496,12 +7511,12 @@ - + T&ext Direction RTL テキスト方向 右から左(&E) - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Right-to-Left</b></p> @@ -7514,12 +7529,12 @@ - + Text Directi&on Default テキスト方向 デフォルト(&O) - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Default</b></p> @@ -7532,22 +7547,22 @@ - + Remove &Formatting 書式を削除(&F) - + Ctrl+Space Ctrl+スペース - + &Lowercase 小文字(&L) - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Lowercase</b></p> @@ -7560,17 +7575,17 @@ - + Alt+L Alt+L - + &Uppercase 大文字(&U) - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Uppercase</b></p> @@ -7583,17 +7598,17 @@ - + Alt+U Alt+U - + &Titlecase タイトルケース(&T) - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Titlecase</b></p> @@ -7606,12 +7621,12 @@ - + &Capitalize キャピタライズ(&C) - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Capitalize</b></p> @@ -7624,127 +7639,127 @@ - + Sigil Website... - + &Next Tab 次のタブ(&N) - + Ctrl+PgUp Ctrl+PgUp - + &Previous Tab 前のタブ(&P) - + Ctrl+PgDown Ctrl+PgDown - + &Close Tab タブを閉じる(&C) - + Ctrl+W Ctrl+W - + Split At &Markers マーカー位置で分割(&M) - + Split At Sigil split file markers Sigil分割ファイルマーカーで分割 - + F6 F6 - + Split &Marker 分割マーカー(&M) - + Insert Sigil split file marker Sigil分割ファイルマーカーを挿入 - + Ctrl+Shift+Return Ctrl+Shift+Return - + User &Guide... ユーザーガイド(&G)... - + User Guide ユーザーガイド - + F1 F1 - + &Frequently Asked Questions... FAQ(&F)... - + Frequently Asked Questions FAQ - + &Tutorials... チュートリアル(&T)... - + Tutorials チュートリアル - + Well-Formed Check &EPUB - + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Well-Formed Check EPUB</span></p><p>Verify your document complies with minimum needed to be successfully parsed. This does not indicate compliance with the relevant epub standards.</p></body></html> - + F7 F7 - + Validate Stylesheets With &W3C W3Cでスタイルシートを検証(&W) - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Validate Stylesheets with W3C</b></p> @@ -7757,12 +7772,12 @@ - + &Spellcheck... スペルチェック(&S)... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Spellcheck</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Find all misspelled words and allow you to add them to a dictionary or ignore them.</p> @@ -7771,102 +7786,102 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">すべてのミススペルした単語を検索して、辞書に追加するか無視できるようにします。</p> - + Alt+Q Alt+Q - + &Highlight Misspelled Words ミススペル単語を強調する(&H) - + Enable or disable highlighting of misspelled words in Code View. コードビューでミススペル単語を強調するのを有効/無効にします。 - + &Next Misspelled Word 次のミススペル単語(&N) - + Find the next misspelled word in the book. - + F4 F4 - + &Add Misspelled Word ミススペル単語を追加(&A) - + Add the current misspelled word under the caret to the default user dictionary. - + &Ignore Misspelled Word ミススペル単語を無視(&I) - + Ignore the current misspelled word under the caret until Sigil is restarted. - + &Clear Ignored Words 無視する単語をクリア(&C) - + Clear currently ignored words from Spellcheck without having to restart Sigil. Sigilを再起動せずにスペルチェックから今無視している単語をクリアします。 - + &Index Editor... インデックスエディター(&I)... - + Ctrl+Alt+I Ctrl+Alt+I - + &Delete Unused Media Files... 未使用のメディアファイルを削除(&D)... - + Delete &Unused Stylesheet Classes... 未使用のスタイルシートクラスを削除(&U)... - + &Reports... レポート(&R)... - + Ctrl+Shift+R Ctrl+Shift+R - + &Donate... 寄付(&B)... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Donate</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Donate to support Sigil.</p> @@ -7877,427 +7892,427 @@ - + Close &Other Tabs 他のタブを閉じる(&O) - + Ctrl+Alt+W Ctrl+Alt+W - + Go To &Line... 指定行に移動(&L)... - + Ctrl+/ Ctrl+/ - + Find &Next 次を検索(&N) - + Ctrl+G Ctrl+G - + Find &Previous 前を検索(&P) - + Ctrl+Shift+G Ctrl+Shift+G - + Replace 置換 - + Ctrl+R Ctrl+R - + &Replace/Find Next 次を置換/検索(&R) - + Ctrl+] Ctrl+] - + R&eplace/Find Previous 前を置換/検索(&E) - + Ctrl+[ Ctrl+[ - + Replace &All すべて置換(&A) - + Alt+A Alt+A - + &Count All すべてカウント(&C) - + Alt+C Alt+C - + Mar&k Selected Text 選択されたテキストをマーク(&K) - + Find &Next In File ファイル中の次を検索(&N) - + &Replace Next In File ファイル中で次を置換(&R) - + Replace &All In File ファイル中のものをすべて置換(&A) - + &Count All In File ファイル中ですべてカウント(&C) - + &Saved Searches... 保存された検索(&S)... - + Ctrl+Alt+F Ctrl+Alt+F - + &Clip Editor... クリップエディター(&C)... - + Open the Clip Editor. クリップエディターを開きます。 - + Ctrl+Alt+C Ctrl+Alt+C - + Clip &1 クリップ&1 - + Insert Clip 1 クリップ1を挿入 - + Ctrl+Alt+1 Ctrl+Alt+1 - + Clip &2 - + クリップ&2 - + Insert Clip 2 クリップ2を挿入 - + Ctrl+Alt+2 Ctrl+Alt+2 - + Clip &3 クリップ&3 - + Insert Clip 3 クリップ3を挿入 - + Ctrl+Alt+3 Ctrl+Alt+3 - + Clip &4 クリップ&4 - + Insert Clip 4 クリップ4を挿入 - + Ctrl+Alt+4 Ctrl+Alt+4 - + Clip &5 クリップ&5 - + Insert Clip 5 クリップ5を挿入 - + Ctrl+Alt+5 Ctrl+Alt+5 - + Clip &6 クリップ&6 - + Insert Clip 6 クリップ6を挿入 - + Ctrl+Alt+6 Ctrl+Alt+6 - + Clip &7 クリップ&7 - + Insert Clip 7 クリップ7を挿入 - + Ctrl+Alt+7 Ctrl+Alt+7 - + Clip &8 クリップ&8 - + Insert Clip 8 クリップ8を挿入 - + Ctrl+Alt+8 Ctrl+Alt+8 - + Clip &9 クリップ&9 - + Insert Clip 9 クリップ9を挿入 - + Ctrl+Alt+9 Ctrl+Alt+9 - + Clip 1&0 クリップ1&0 - + Insert Clip 10 クリップ10を挿入 - + Ctrl+Alt+0 Ctrl+Alt+0 - + Clip 11 クリップ11 - + Insert Clip 11 クリップ11を挿入 - + Clip 12 クリップ12 - + Insert Clip 12 クリップ12を挿入 - + Clip 13 クリップ13 - + Insert Clip 13 クリップ13を挿入 - + Clip 14 クリップ14 - + Insert Clip 14 クリップ14を挿入 - + Clip 15 クリップ15 - + Insert Clip 15 クリップ15を挿入 - + Clip 16 クリップ16 - + Insert Clip 16 クリップ16を挿入 - + Clip 17 クリップ17 - + Insert Clip 17 クリップ17を挿入 - + Clip 18 クリップ18 - + Insert Clip 18 クリップ18を挿入 - + Clip 19 クリップ19 - + Insert Clip 19 クリップ19を挿入 - + Clip 20 クリップ20 - + Insert Clip 20 クリップ20を挿入 - + &Preferences... 環境設定(&P)... - + F5 F5 - + &Zoom Reset ズームをリセット(&Z) - + Zoom Reset ズームをリセット - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Heading &1 - 見出し1(&1) + 見出し&1 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 1</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 1 heading.</p> @@ -8306,17 +8321,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">レベル1の見出しとしての段落のフォーマット。</p> - + Ctrl+1 Ctrl+1 - + Heading &2 - 見出し2(&2) + 見出し&2 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 2</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 2 heading.</p> @@ -8325,17 +8340,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">レベル2の見出しとしての段落のフォーマット。</p> - + Ctrl+2 Ctrl+2 - + Heading &3 - 見出し3(&3) + 見出し&3 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 3</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 3 heading.</p> @@ -8344,17 +8359,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">レベル3の見出しとしての段落のフォーマット。</p> - + Ctrl+3 Ctrl+3 - + Heading &4 - 見出し4(&4) + 見出し&4 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 4</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 4 heading.</p> @@ -8363,17 +8378,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">レベル4の見出しとしての段落のフォーマット。</p> - + Ctrl+4 Ctrl+4 - + Heading &5 - 見出し5(&5) + 見出し&5 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 5</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 5 heading.</p> @@ -8382,17 +8397,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">レベル5の見出しとしての段落のフォーマット。</p> - + Ctrl+5 Ctrl+5 - + Heading &6 - 見出し6(&6) + 見出し&6 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 6</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 6 heading.</p> @@ -8401,17 +8416,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">レベル6の見出しとしての段落のフォーマット。</p> - + Ctrl+6 Ctrl+6 - + &Normal 通常(&N) - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Paragraph</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a normal paragraph.</p> @@ -8420,37 +8435,37 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">段落を通常の段落のフォーマットにします。</p> - + Ctrl+7 Ctrl+7 - + &Preserve Existing Attributes 既存の属性を保持(&P) - + When applying this style, preserve any existing attributes on the tag このスタイルを適用する際にタグの既存の属性をすべて保持する - + Blank HTML File 空のHTMLファイル - + Add a new blank HTML file to the book. 新しい空のHTMLファイルをブックに追加します。 - + Existing Files... 既存のファイル... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Add Existing Files</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Add files from your computer to the book.</p> @@ -8459,127 +8474,127 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">コンピューターから本にファイルを追加します。</p> - + Blank Stylesheet 空のスタイルシート - + Add a new blank stylesheet to the book. 新しい空のスタイルシートをブックに追加します。 - + Blank SVG Image 空のSVG画像 - + Add a new blank svg image file to the book. 新しい空のSVG画像ファイルを本に追加します。 - + Pre&vious File 前のファイル(&V) - + Open previous file of the same type. - + Alt+PgUp Alt+PgUp - + Next &File 次のファイル(&F) - + Open next file of the same type. - + Alt+PgDown Alt+PgDown - + &Add To Index Editor インデックスエディターに追加(&A) - + Add the selected text to the Index Editor. 選択されたテキストをインデックスエディターに追加します。 - + &Mark For Index インデックスをマーク(&M) - + Mark the selected text for inclusion in the Index. - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X - + &Create Index インデックスを作成(&C) - + Generate a new Index HTML file. - + &Create HTML Table Of Contents HTMLの目次を作成(&C) - + Create a new HTML file using the current TOC. 現在の目次を利用して新しいHTMLファイルを作成します。 - + Book&mark Location - 位置をブックマークする + 位置をブックマーク(&M) - + Ctrl+Alt+B Ctrl+Alt+B - + &Go To Link Or Style リンクまたはスタイルに進む(&G) - + F3 F3 - + &Back 戻る(&B) - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Back</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Go back to where you last went to a link or style, or bookmarked your location.</p> @@ -8590,353 +8605,364 @@ - + Ctrl+\ Ctrl+\ - + Edit/Paste From Clipboard &History... - + クリップボード履歴から編集/貼り付け(&H)... - + Ctrl+Alt+V Ctrl+Alt+V - + &Delete Line 行を削除(&D) - + Ctrl+D Ctrl+D - + Manage Plugins プラグインの管理 - + Run Plugin 1 - + Run Plugin 2 - + Run Plugin 3 - + + Run Plugin 4 + + + + + Run Plugin 5 + + + + Mend and &Prettify All HTML Files - + &Mend All HTML Files - + &Update Manifest Properties - + Generate NC&X from Nav - + Input 入力 - + Output 出力 - + Validation 検証 - + Navigation cancelled as location no longer exists. - + Location bookmarked. 位置をブックマークしました。 - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + - - - - - + + + + + + + + - - - - - - - - + + + + + + + + + Sigil Sigil - + Are you sure you want to open this external link? %1 - + was updated - + Warning 警告 - + The file was NOT well formed and may be corrupted. - + Opening this EPUB generated warnings. - + Select Show Details for more information. 詳細な情報を見るには、詳細を表示を選択してください。 - + Sigil is closing... Sigilを閉じています... - + New file created. 新しいファイルが作成されました。 - + Open File ファイルを開く - + This file no longer exists. Click OK to remove it from the menu. %1 - + Save File ファイルを保存 - + Save a Copy コピーを保存 - + Go To Line 指定行に移動 - + Line # 行番号 - + Image does not exist: 画像がありません: - + No CSS styles named - + <html><p>The href <b>%1</b> found in <b>%2</b> does not exist (and there may be more). Splitting or merging under these conditions can result in broken links.</p><p>Do you still wish to continue?</p></html> - + Add Cover 表紙を追加 - + Unexpected error. Only image files can be used for the cover. 予期せぬエラーです。表紙には画像ファイルのみ使用できます。 - + Cover added. 表紙を追加しました。 - - + + Not Available for epub2. - + OPF Manifest Properties Updated. - - + + NCX generation failed. - + NCX generated. - + Styles deleted. スタイルが削除されました。 - + Reports cancelled due to XML not well formed. - + Delete Unused Media Files cancelled due to XML not well formed. XMLがwell formedでないため、未使用のメディアファイルの削除をキャンセルしました。 - + Unused media files deleted. 未使用のメディアファイルを削除しました。 - + There are no unused image, video or audio files to delete. 削除すべき未使用の画像、動画、オーディオファイルがありません。 - + Delete Unused Styles cancelled due to XML not well formed. XMLがwell formedでないため、未使用のスタイルの削除をキャンセルしました。 - + There are no unused stylesheet classes to delete. 削除すべき未使用のスタイルシートクラスがありません。 - + You cannot insert a file at this position. この位置にはファイルを挿入できません。 - + Insert File ファイルを挿入 - + The file "%1" does not exist. ファイル "%1" は存在しません。 - - + + You cannot insert an id at this position. - + You must select text before inserting a new id. - + ID is invalid - must start with a letter, followed by letter number _ : - or . - - + + You cannot insert a link at this position. この位置にリンクを挿入できません。 - + You must select text before inserting a new link. - + Link is invalid - cannot contain '<' or '>' リンクは有効です - '<'または'>'は含めません - + You cannot mark an index at this position or without selecting text. - + Entry is invalid - cannot contain '<' or '>' エントリが無効です - '<' または '>' を含むことはできません。 - + You cannot mark an index at this position. この位置でインデックスをマークできません。 @@ -8994,135 +9020,150 @@ - + File(s) deleted. ファイルを削除しました。 - + Edit Table of Contents cancelled. 目次の編集をキャンセルしました。 - + Table Of Contents edited. 目次を編集しました。 - + Generate TOC cancelled. 目次の生成をキャンセルしました。 - + Table Of Contents generated. 目次を生成しました。 - + No Table Of Contents changes were necessary. - + Text selection marked. テキスト選択をマークしました。 - - + + Text selection unmarked. テキスト選択をマーク解除しました。 - + Metadata Editor cancelled. - + Metadata edited. - + RunPlugin1 - + RunPlugin2 - + RunPlugin3 - + + RunPlugin4 + + + + + RunPlugin5 + + + + This EPUB does not contain any CSS stylesheets to validate. このEPUBには検証するCSSスタイルシートが含まれていません。 - + Line: %1, Col: %2 行: %1 列: %2 - + File cannot be split at this position. この位置でファイルを分割することはできません。 - + + Cannot split since it may not be an HTML file. + + + + The Nav file cannot be split. - + Split completed. 分割が完了しました。 - + Cannot split since at least one file is not an HTML file. - + Cannot split: %1 XML is not well formed - + Cannot split since at least one file may not be an HTML file. - + Split completed. You may need to update the Table of Contents. 分割が完了しました。必要に応じて目次を更新してください。 - + No split file markers found. Use Insert->Split Marker. 分割ファイルマーカーが見つかりません。挿入->分割マーカーを使用してください。 - + The document has been modified. Do you want to save your changes? ドキュメントは変更されています。 変更点を保存しますか? - + No importer for file type: %1 - + The following file was not loaded due to invalid content or not well formed XML: %1 (line %2: %3) @@ -9131,112 +9172,112 @@ - + Loading file... ファイルを読み込んでいます... - + File loaded. ファイルを読み込みました。 - + The creator of this file has encrypted it with DRM. Sigil cannot open such files. このファイルの作者はDRMでの暗号化を行っています。Sigilはこういったファイルは開けません。 - + Cannot load EPUB: %1 EPUBをロードできません: %1 - + Cannot load file %1: %2 ファイル %1 を読み込めません: %2 - + Saving EPUB... EPUBを保存しています... - + Sigil cannot save files of type "%1". Please choose a different format. - + This EPUB has HTML files that are not well formed and your current Clean Source preferences are set to automatically mend on Save. Saving a file that is not well formed will cause it to be automatically fixed, which very rarely may result in data loss. Do you want to automatically mend the files before saving? - + EPUB saved, but not all HTML files are well formed. - + EPUB saved. EPUBを保存しました。 - + Cannot save file %1: %2 ファイル %1 を保存できません: %2 - + EPUB files (*.epub) EPUBファイル (*.epub) - - - + + + HTML files (*.htm *.html *.xhtml) HTMLファイル (*.htm *.html *.xhtml) - + Text files (*.txt) テキストファイル (*.txt) - + All files (*.*) すべてのファイル (*.*) - + EPUB file (*.epub) EPUBファイル (*.epub) - + %1[*] - epub%2 - %3 - + Preserve existing heading attributes is now: - + ON ON - + OFF オフ - + &%1 %2 &%1 %2 @@ -11955,7 +11996,7 @@ - Minimum epub metadata should include the main language, title, and at least one creator. + Double-click in cell to edit its value. Minimum metadata consists of main language, title, and at least one creator. @@ -11974,608 +12015,681 @@ - - + + + [ISBN here] + + + + + + [ISSN here] + + + + + + [DOI here] + + + + + + [UUID here] + + + + + + [Author name here] + + + + + + [Creator name here] + + + + + + [Contributor name here] + + + + + [Custom identifier here] + + + + + [Place value here] + + + + + [Your value here] + + + + + Author - - + + Represents a primary author of the book or publication - - + + Subject - - + + An arbitrary phrase or keyword describing the subject in question. Use multiple 'subject' elements if needed. - - + + Description - - + + Description of the publication's content. - - + + Publisher - - + + An entity responsible for making the publication available. - - + + Date: Publication - - + + The date of publication. - - + + Date: Creation - - + + The date of creation. - + Date: Issued - - - + + + The date of modification. - - + + Date: Modification - - + + Type - + Used to indicate that the given EPUB Publication is of a specialized type.. - - + + Format - - + + The media type or dimensions of the publication. Best practice is to use a value from a controlled vocabulary (e.g. MIME media types). - - + + Source - + Identifies the related resource(s) from which this EPUB Publication is derived. - - + + Language - + Specifies the language of the publication. Select from the dropdown menu - - + + Relation - - + + A reference to a related resource. The recommended best practice is to identify the referenced resource by means of a string or number conforming to a formal identification system. - - + + Coverage - - + + The extent or scope of the content of the publication's content. - - + + Rights - - + + Information about rights held in and over the publication. Rights information often encompasses Intellectual Property Rights (IPR), Copyright, and various Property Rights. If the Rights element is absent, no assumptions may be made about any rights held in or over the publication. - - + + Creator - + Represents the name of a person, organization, etc. responsible for the creation of the content of an EPUB Publication. The role property can be attached to the element to indicate the function the creator played in the creation of the content. - - + + Contributor - + Represents the name of a person, organization, etc. that played a secondary role in the creation of the content of an EPUB Publication. The role property can be attached to the element to indicate the function the creator played in the creation of the content. - + Belongs to Collection - + Identifies the name of a collection to which the EPUB Publication belongs. An EPUB Publication may belong to one or more collections. - - + + Title - + A title of the publication. A publication may have only one main title but may have numerous other title types. These include main, subtitle, short, collection, edition, and expanded title types. - + Identifier: DOI - + Digital Object Identifier associated with the given EPUB publication. - + Identifier: ISBN - + International Standard Book Number associated with the given EPUB publication. - + Identifier: ISSN - + International Standard Serial Number associated with the given EPUB publication. - + Identifier: UUID - + A Universally Unique Idenitifier generated for this EPUB publication. - - + + Custom Element - + + + [Custom element] + + + + An empty metadata element you can modify. - - + + Id Attribute - - + + Optional, typically short, unique identifier string used as an attribute in the Package (opf) document. - - + + XML Language - + Optional, language specifying attribute. Uses same codes as dc:language. Not for use with dc:langauge, dc:date, or dc:identifier metadata elements. - + Text Direction: rtl - + Optional text direction attribute for this metadata item. right-to-left (rtl). Not for use with dc:language, dc:date, or dc:identifier metadata elements. - + Text Direction: ltr - + Optional text direction attribute for this metadata item. left-to-right (ltr). Not for use with dc:language, dc:date, or dc:identifier metadata elements. - + Title Type: main - + Indicates the associated title is the main title of the publication. Only one main title should exist. - + Title Type: subtitle - + Indicates that the associated title is a subtitle of the publication if one exists.. - + Title Type: short - + Indicates that the associated title is a shortened title of the publication if one exists. - + Title Type: collection - + Indicates that the associated title is the title of a collection that includes this publication belongs to, if one exists. - + Title Type: edition - + Indicates that the associated title is an edition title for this publications if one exists. - + Title Type: expanded - + Indicates that the associated title is an expanded title for this publication if one exists. - + Alternate Script - + Provides an alternate expression of the associated property value in a language and script identified by an alternate-language attribute. - + Alternate Language - + Language code for the language used in the associated alternate-script property value. - + Collection Type: set - + Property used with belongs-to-collection. Indicates the form or nature of a collection. The value 'set' should be used for a finite collection of works that together constitute a single intellectual unit; typically issued together and able to be sold as a unit.. - + Collection Type: series - + Property used with belongs-to-collection. Indicates the form or nature of a collection. The value 'series'' should be used for a sequence of related works that are formally identified as a group; typically open-ended with works issued individually over time. - + Display Sequence - + Indicates the numeric position in which to display the current property relative to identical metadata properties (e.g., to indicate the order in which to render multiple titles or multiple authors). - - + + File as - - + + Provides the normalized form of the associated property for sorting. Typically used with author, creator, and contributor names. - + Group Position - + Indicates the numeric position in which the EPUB Publication is ordered relative to other works belonging to the same group (whether all EPUB Publications or not). - + Identifier Type - + Indicates the form or nature of an identifier. When the identifier-type value is drawn from a code list or other formal enumeration, the scheme attribute should be used to identify its source. - + Meta Authority - + Identifies the party or authority responsible for an instance of package metadata. - - + + Role - - + + Describes the nature of work performed by a creator or contributor (e.g., that the person is the author or editor of a work). Typically used with the marc:relators scheme for a controlled vocabulary. - - + + Scheme - + This attribute is typically added to dc:identifier, dc:source: dc:creator, or dc:contributor to indicate the controlled vocabulary system employed. (e.g. marc:relators to specify valid values for the role property. - + Source of Pagination - + Indicates a unique aspect of an adapted source resource that has been retained in the given Rendition of the EPUB Publication. This specification defines the pagination value to indicate that the referenced source element is the source of the pagebreak properties defined in the content. This value should be set whenever pagination is included and the print source is known. Valid values: pagination. - + Custom Property - + + [Custom property/attribute] + + + + An empty metadata property or attribute you can modify. - + The main title of the epub publication. Only one title may exist. - + Represents the name of a person, organization, etc. responsible for the creation of the content of an EPUB Publication. The attributes opf:role, opf:scheme and opf:file-as can be attached to the element to indicate the function the creator played in the creation of the content. - + Represents the name of a person, organization, etc. that played a secondary role in the creation of the content of an EPUB Publication' - + The nature or genre of the content of the resource. - + A reference to a resource from which the present publication is derived. - + A language used in the publication. Choose a RFC5646 value. - - - - + + + + Identifier - + Digital Object Identifier - + International Standard Book Number - + International Standard Serial Number - + Universally Unique Identifier - + Identifier: Custom - + A custom identifier based on a specified scheme - + An empty metadata element for you to modify - + Optional, language specifying attribute. Uses same codes as dc:language. Not for use with dc:language, dc:date, or dc:identifier metadata elements. - + This attribute is typically added to dc:identifier to indicate the type of identifier being used: DOI, ISBN, ISSN, or UUID. - + Event - + This attribute is typically added to dc:date elements to specify the date type: publication, creation, or modification. - + Custom Attribute - + + [Custom metadata property/attribute] + + + + An empty metadata attribute you can modify. @@ -12592,17 +12706,17 @@ OPFModel - + A filename cannot contains the character "%1". ファイル名に文字 "%1" を含めることはできません。 - + The filename cannot be empty. ファイル名は空にすることはできません。 - + The filename "%1" is already in use. ファイル名 "%1" はすでに使用されています。 @@ -12610,6 +12724,19 @@ + OPFResource + + + [Title here] + + + + + [Main title here] + + + + OpenWithName @@ -12672,13 +12799,13 @@ OK - + OK - + Status: - + 状態: @@ -12718,7 +12845,7 @@ Status: ready - + 状態: 準備完了 @@ -12726,116 +12853,116 @@ エラー: プラグインを起動できません - + Launcher process crashed - + Status: finished - + 状態: 完了 - + Status: failed - + 状態: 失敗 - - + + Status: No Changes Made - + 状態: 変更なし - + Error: Plugin Tried to Remove the Last XHTML file .. aborting changes - + Plugin failed to start プラグインの起動に失敗しました - + Status: error - + 状態: エラー - + Plugin cancelled プラグインをキャンセルしました - + Status: cancelled - + 状態: キャンセル - + Error Parsing Result XML: - + Incorrect XHTML: - + Line/Col - + Check Report - + Incorrect XHTML/XML Detected Are you Sure You Want to Continue? - + Status: cleaning up - deleting files - + 状態: クリーンアップ - ファイルを削除中 - + Status: deleting - + 状態: 削除中 - + Status: Loading - + 状態: 読み込み中 - + Input Plugin - + Your current book will be completely replaced losing any unsaved changes ... Are you sure you want to proceed - + Status: adding - + 状態: 追加中 - + Status: cleaning up - modifying files - + 状態: クリーンアップ - ファイルを変更中 - + Status: modifying - + 状態: 変更中 @@ -12932,57 +13059,67 @@ - + + Assign as Plugin 4 + + + + + Assign as Plugin 5 + + + + Select Plugin Zip Archive プラグインのZIPアーカイブを選択 - + Plugin Files (*.zip) プラグインファイル (*.zip) - + Error: Plugin plugin.xml is invalid or not supported on your operating system. - + Warning: A plugin by that name already exists - + Error: Plugin Could Not be Unzipped. - + Error: Plugin not a valid Sigil plugin. - + Nothing is Selected. - + Remove All Plugins すべてのプラグインを削除 - + Are you sure sure you want to remove all of your plugins? 本当にすべてのプラグインを削除しますか? - + Select Interpreter - + Incorrect Interpreter Path selected @@ -12995,17 +13132,17 @@ 設定 - + Sigil Sigil - + Changes will take effect when you restart Sigil. 変更した内容はSigilの再起動後に有効になります。 - + Open Preferences Location 設定ファイルの場所を開く @@ -13058,6 +13195,7 @@ PreviewWindow + Preview プレビュー @@ -13065,7 +13203,7 @@ QObject - + Merging Files.. ファイルをマージ中... @@ -13076,7 +13214,7 @@ - + Cleaning... クリーン化中... @@ -13248,7 +13386,7 @@ - Sigil cannot continue and will now close + Sigil may need to close. @@ -13700,52 +13838,52 @@ サムネイルサイズ: - + All すべて - + Images 画像 - + Video 動画 - + Audio オーディオ - + Files In the Book ブック中のファイル - + Thumbnails サムネイル - + shades - + colors カラー - + Grayscale - + Color カラー @@ -13847,42 +13985,52 @@ ミススペル単語を強調する - + + Check words with numbers in them. + + + + + Check Numbers + + + + User Dictionaries ユーザー辞書 - - + + Add 追加 - - + + Rename 名前を変更 - + Copy コピー - - + + Remove 削除 - + Remove the selected dictionary. You cannot remove the last dictionary. - + Mark which dictionaries are enabled for spell checking. @@ -13891,39 +14039,39 @@ - + User Dictionary Word List ユーザー辞書単語リスト - + Enter or paste words to add to the dictionary. Words can be separated by lines, commas, or spaces. - + Edit 編集 - + Remove All すべて削除 - + The default dictionary is used when you add words to the default dictionary or use the shortcuts for Add Misspelled Words. - + Default Dictionary: デフォルトの辞書: - + none なし @@ -13939,53 +14087,53 @@ 辞書 - + Add Dictionary 辞書を追加 - - + + Name: 名前: - - - - - + + + + + Error エラー - - + + A user dictionary already exists with this name! この名前のユーザー辞書はすでに存在します! - + Add Words 単語を追加 - + Words: 単語: - + Could not create file! ファイルを作成できません! - + Could not rename file! ファイル名を変更できません! - + You cannot delete the last dictionary. @@ -14073,25 +14221,25 @@ f Filter - + f s ShowAllWords - + s c Case-InsensitiveSort - + c r Refresh - + r @@ -14118,7 +14266,7 @@ The new word cannot contain "<", ">", or "&". - + 新しい単語に "<" や ">" や "&" を含むことはできません。 diff -Nru sigil-0.9.8+dfsg/src/Resource_Files/ts/sigil_ko.ts sigil-0.9.9+dfsg/src/Resource_Files/ts/sigil_ko.ts --- sigil-0.9.8+dfsg/src/Resource_Files/ts/sigil_ko.ts 2017-03-21 16:49:16.000000000 +0000 +++ sigil-0.9.9+dfsg/src/Resource_Files/ts/sigil_ko.ts 2017-12-21 16:59:01.000000000 +0000 @@ -1346,12 +1346,12 @@ 최근 클립보드: - + Paste 붙여넣기 - + Save 저장 @@ -1920,8 +1920,8 @@ - Selected Files - 선택된 파일 + Selected HTML Files + 선택된 HTML 파일 @@ -1980,7 +1980,7 @@ FlowTab - + Print %1 인쇄 %1 @@ -2145,26 +2145,36 @@ + Number of clipboard history items to save between sessions (0 disables): + + + + + Use to limit (or disable) clipboard history saving between sessions + + + + Set Folder where temporary files should be created - + Auto 자동 - + Browse 찾아보기 - + Select Folder for Temporary Files 임시 파일 폴더 선택 - + Incorrect Folder for Temporary Files selected @@ -2333,8 +2343,8 @@ - Table of Content - + Table of Contents + 목차 @@ -6477,66 +6487,71 @@ + Line + + + + ID - + Text 텍스트 - + Target File - + Target ID - + Target Exists? - + Target Text - + Target's Target File - + Target's Target ID - + Match? - + Report shows all source and target links using the anchor tag "a". - + Save Report As Comma Separated File - + Sigil Sigil - + Cannot save report file. @@ -6655,13 +6670,13 @@ - + File 파일 - + Edit 편집 @@ -6691,52 +6706,52 @@ 도구 - + Heading 제목 스타일 - + Format 서식 - + Align 정렬 - + List 목록 - + Indent 들여쓰기 - + Change Case - + Text Direction 텍스트 방향 - + Clip Bar - + &New 새로(&N) - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>New</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Create a new book.</p> @@ -6745,17 +6760,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">새 책 만들기.</p> - + Ctrl+N Ctrl+N - + &Save 저장(&S) - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Save</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Save the current book.</p> @@ -6764,17 +6779,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">현재 책 저장하기.</p> - + Ctrl+S Ctrl+S - + Save &As... 다른 이름으로 저장하기(&A)... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Save As</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Save the current book with a different filename.</p> @@ -6783,27 +6798,27 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">현재 책을 다른 파일 이름으로 저장하기.</p> - + Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S - + Save A &Copy... 사본으로 저장하기(&C)... - + Save a copy of your book to another file name. - + Cu&t 잘라내기(&t) - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Cut</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Cuts the selected text from the document and puts it on the clipboard.</p> @@ -6812,12 +6827,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">문서에서 선택된 텍스트를 잘라내서 클립보드에 보관하기.</p> - + &Paste 붙여넣기(&P) - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Paste</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Pastes the content from the clipboard into the book.</p> @@ -6826,27 +6841,27 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">클립보드에 있는 내용물을 책 안에 붙여넣기.</p> - + &Closing Tag 태그 닫기(&C) - + Insert a closing tag in Code View. 코드 보기에서 닫는 태그를 넣으세요. - + Ctrl+. Ctrl+. - + &Undo 되돌리기(&U) - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Undo</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Reverts the changes of the previous operation.</p> @@ -6855,17 +6870,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">바로 전에 작업한 변경 내용을 되돌리기.</p> - + Ctrl+Z Ctrl+Z - + &Redo 다시 실행(&R) - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Redo</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Restores the changes reverted by the previous Undo action.</p> @@ -6874,17 +6889,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">바로 전에 되돌리기 작업한 변경 내용을 다시 실행하기.</p> - + Ctrl+Y Ctrl+Y - + &Copy 복사(&C) - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Copy</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Copies the selected text and puts it on the clipboard.</p> @@ -6893,36 +6908,36 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">문서에서 선택된 텍스트를 복사해서 클립보드에 보관하기.</p> - + Align &Left 왼쪽 정렬(&L) - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Align Left</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Align the paragraph to the left.</p> - + Align &Right 오른쪽 정렬(&R) - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Align Right</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Align the paragraph to the right.</p> - + &Center 가운데 정렬(&C) - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Center</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Center the paragraph.</p> @@ -6931,17 +6946,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">단락을 가운데 맞춤.</p> - + Ctrl+E Ctrl+E - + &Justify 양쪽 맞춤(&J) - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Justify</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Align the paragraph to both the left and right margins.</p> @@ -6950,17 +6965,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">왼쪽과 오른쪽의 여백에 단락을 맞추기 .</p> - + Ctrl+J Ctrl+J - + &Bold 진하게 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Bold</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Make the selected text bold.</p> @@ -6969,17 +6984,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">선택한 텍스트를 굵게 합니다.</p> - + Ctrl+B Ctrl+B - + &Italic 기울임꼴 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Italic</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Make the selected text italic.</p> @@ -6988,17 +7003,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">선택한 텍스트를 기울임꼴로 합니다.</p> - + Ctrl+I Ctrl+I - + &Open... 열기... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Open</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Open a book from disk.</p> @@ -7007,17 +7022,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">디스크에서 책 열기.</p> - + Ctrl+O Ctrl+O - + &Underline 밑줄 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Underline</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Underline the selected text.</p> @@ -7026,54 +7041,54 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">선택한 텍스트에 밑줄을 넣습니다.</p> - + Ctrl+U Ctrl+U - + &Quit 나가기(&Q) - + Exit 종료 - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + &About... 등록정보 - + Show information about Sigil. Sigil에 대한 정보 보기. - + Add &Cover... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Add Cover</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Add a cover.</p> - + &Metadata Editor... 메타데이터 편집기...(&M) - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Metadata Editor</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Edit and display information about your book including the author and title.</p> @@ -7082,46 +7097,46 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">저자, 제목 등을 포함하는 책에 대한 정보를 표시하고 편집하기.</p> - + F8 F8 - + &Generate Table Of Contents... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Generate Table of Contents</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Generate a new Table of Contents from headings in your book.</p> - + Ctrl+T Ctrl+T - + &Edit Table Of Contents... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Edit Table of Contents</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Directly edit the existing Table of Contents.</p> - + &Book View 책 보기 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Book View</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Edit and display the files in your book as they will appear to readers.</p> @@ -7130,12 +7145,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">책을 리더 장치에 나타내는대로 보여주고 편집합니다.</p> - + &Code View 코드 보기 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Code View</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Edit and display the actual contents of the files in your book, including the formatting codes that control how your book will appear to readers.</p> @@ -7144,44 +7159,44 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">책 안에 있는 파일의 실제 콘텐츠를 보여주고 편집할 수 있으며, 리더 장치에 책이 어떻게 보일지 조정하는 서식 코드들이 포함되어 있습니다.</p> - + &Toggle View State 보기 상태 전환(&T) - + Toggle Book View to Code View or Code View to Book View - + F2 F2 - + &Split At Cursor 현재 커서 위치에서 나누기(&S) - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Split At Cursor</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Split the current file into two files using your cursor location as the dividing point.</p> - + Ctrl+Return Ctrl+Return - + &File... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Insert File</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Select image, video or audio files from your book to insert into the text.</p> @@ -7190,17 +7205,17 @@ - + Ctrl+Shift+I Ctrl+Shift+I - + &Special Character... 특수 문자(&S) - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Insert Special Character</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Select a character to insert into your text.</p> @@ -7209,36 +7224,36 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">텍스트에 넣을 문자 선택하기.</p> - + I&D... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Insert ID</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Insert or edit an anchor with an ID name to use as a link target.</p> - + &Link... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Insert Link</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Insert or edit an anchor with a hyperlink to a target.</p> - + &Numbered List 번호 매기기 목록 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Numbering</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Create a numbered list.</p> @@ -7247,12 +7262,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">번호 매긴 목록 만들기.</p> - + Bulle&ted List - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Bullets</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Create a bulleted list.</p> @@ -7261,17 +7276,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">글머리 기호 목록 만들기.</p> - + Ctrl+Shift+L Ctrl+Shift+L - + Stri&kethrough 취소선(&K) - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Strikethrough</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Draw a line through the selected text.</p> @@ -7280,12 +7295,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">선택한 텍스트에 취소선 그리기.</p> - + &Subscript 아래 첨자(&S) - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Subscript</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Set the selected text slightly smaller and below the normal line.</p> @@ -7294,12 +7309,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">선택된 텍스트를 조금 작고 기준선 아래로 설정하기.</p> - + Su&perscript - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Superscript</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Set the selected text slightly smaller and above the normal line.</p> @@ -7308,93 +7323,93 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">선택된 텍스트를 조금 작고 기준선 위로 설정하기.</p> - + &Print... 인쇄... - + Print 인쇄 - + Ctrl+P Ctrl+P - + Print Pre&view... 인쇄 미리보기... - + Print Preview 인쇄 미리보기 - - + + Close 닫기 - + Ctrl+Shift+W Ctrl+Shift+W - + Zoom &In 확대 - + Zoom In 확대 - + Ctrl+= - + Zoom &Out 축소 - + Zoom Out 축소 - + Ctrl+- Ctrl+- - + Sho&w Tag 태그 보기(&W) - + Show the enclosing tag HTML for the cursor position in Book View. - + Ctrl+Alt+T - + &Find && Replace... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Find &amp; Replace</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Find and replace text in the document.</p> @@ -7403,17 +7418,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">문서에서 텍스트를 찾아 바꾸기.</p> - + Ctrl+F Ctrl+F - + Incre&ase Indent - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Increase Indent</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Increase the indent level of the paragraph.</p> @@ -7422,17 +7437,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">문단 들여쓰기 값 조정하기.</p> - + Ctrl+Alt+M Ctrl+Alt+M - + &Decrease Indent - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Decrease Indent</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Decrease the indent level of the paragraph.</p> @@ -7441,18 +7456,18 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">문단 내어쓰기 값 조정하기.</p> - - + + Ctrl+Shift+M Ctrl+Shift+M - + Te&xt Direction LTR 텍스트 방향 좌에서 우로(&X) - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Left-to-Right</b></p> @@ -7464,12 +7479,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">문단의 방향을 왼쪽에서 오른쪽으로 설정하기.</p> - + T&ext Direction RTL 텍스트 방향 우에서 좌로(&E) - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Right-to-Left</b></p> @@ -7481,12 +7496,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">문단의 방향을 오른쪽에서 왼쪽으로 설정하기.</p> - + Text Directi&on Default - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Default</b></p> @@ -7498,22 +7513,22 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">문단의 방향을 기본값으로 설정하기.</p> - + Remove &Formatting 서식 제거 - + Ctrl+Space Ctrl+Space - + &Lowercase 소문자로(&L) - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Lowercase</b></p> @@ -7525,17 +7540,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">선택한 텍스트를 소문자로 설정하기.</p> - + Alt+L Alt+L - + &Uppercase 대문자로(&U) - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Uppercase</b></p> @@ -7547,17 +7562,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">선택한 텍스트를 대문자로 설정하기.</p> - + Alt+U Alt+U - + &Titlecase - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Titlecase</b></p> @@ -7566,12 +7581,12 @@ - + &Capitalize &첫 글자를 대문자로 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Capitalize</b></p> @@ -7583,127 +7598,127 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">선택한 텍스트에서 단어의 첫 글자를 대문자로 설정하기.</p> - + Sigil Website... - + &Next Tab 다음 탭 - + Ctrl+PgUp Ctrl+PgUp - + &Previous Tab 이전 탭 - + Ctrl+PgDown Ctrl+PgDown - + &Close Tab 탭 닫기 - + Ctrl+W Ctrl+W - + Split At &Markers - + Split At Sigil split file markers - + F6 양쪽 맞춤(&J) - + Split &Marker - + Insert Sigil split file marker - + Ctrl+Shift+Return Ctrl+Shift+Return - + User &Guide... 사용 안내(&G)... - + User Guide 사용 안내 - + F1 F1 - + &Frequently Asked Questions... 자주 묻는 질문... - + Frequently Asked Questions 자주 묻는 질문 - + &Tutorials... 스스로 익히기(&T)... - + Tutorials 스스로 익히기 - + Well-Formed Check &EPUB - + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Well-Formed Check EPUB</span></p><p>Verify your document complies with minimum needed to be successfully parsed. This does not indicate compliance with the relevant epub standards.</p></body></html> - + F7 F7 - + Validate Stylesheets With &W3C W3C로 스타일시트 검증하기(&W) - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Validate Stylesheets with W3C</b></p> @@ -7712,114 +7727,114 @@ - + &Spellcheck... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Spellcheck</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Find all misspelled words and allow you to add them to a dictionary or ignore them.</p> - + Alt+Q - + &Highlight Misspelled Words - + Enable or disable highlighting of misspelled words in Code View. - + &Next Misspelled Word &다음 철자가 잘못된 단어 - + Find the next misspelled word in the book. - + F4 F4 - + &Add Misspelled Word - + Add the current misspelled word under the caret to the default user dictionary. - + &Ignore Misspelled Word - + Ignore the current misspelled word under the caret until Sigil is restarted. - + &Clear Ignored Words - + Clear currently ignored words from Spellcheck without having to restart Sigil. - + &Index Editor... 색인 편집기...(&I) - + Ctrl+Alt+I Ctrl+Alt+I - + &Delete Unused Media Files... - + Delete &Unused Stylesheet Classes... 사용되지 않는 스타일시트 클래스 삭제하기(&U) - + &Reports... 보고서...(&R) - + Ctrl+Shift+R Ctrl+Shift+R - + &Donate... 기부하기... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Donate</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Donate to support Sigil.</p> @@ -7830,427 +7845,427 @@ - + Close &Other Tabs 다른 탭 닫기(&O) - + Ctrl+Alt+W Ctrl+Alt+W - + Go To &Line... 줄 이동(&L) - + Ctrl+/ Ctrl+/ - + Find &Next - + Ctrl+G Ctrl+G - + Find &Previous - + Ctrl+Shift+G Ctrl+Shift+G - + Replace 바꾸기 - + Ctrl+R Ctrl+R - + &Replace/Find Next 바꾸기/찾기 다음(&R) - + Ctrl+] Ctrl+] - + R&eplace/Find Previous 바꾸기/찾기 이전(&E) - + Ctrl+[ Ctrl+[ - + Replace &All 모두 바꾸기(&A) - + Alt+A Alt+A - + &Count All - + Alt+C Alt+C - + Mar&k Selected Text - + Find &Next In File 파일 안에서 다음 찾기(&N) - + &Replace Next In File 파일 안에서 다음 바꾸기(&R) - + Replace &All In File 현재 파일 안에서 모두 바꾸기 - + &Count All In File - + &Saved Searches... - + Ctrl+Alt+F Ctrl+Alt+F - + &Clip Editor... - + Open the Clip Editor. - + Ctrl+Alt+C Ctrl+Alt+C - + Clip &1 - + Insert Clip 1 - + Ctrl+Alt+1 - + Clip &2 - + Insert Clip 2 - + Ctrl+Alt+2 - + Clip &3 - + Insert Clip 3 - + Ctrl+Alt+3 - + Clip &4 - + Insert Clip 4 - + Ctrl+Alt+4 - + Clip &5 - + Insert Clip 5 - + Ctrl+Alt+5 - + Clip &6 - + Insert Clip 6 - + Ctrl+Alt+6 - + Clip &7 - + Insert Clip 7 - + Ctrl+Alt+7 - + Clip &8 - + Insert Clip 8 - + Ctrl+Alt+8 - + Clip &9 - + Insert Clip 9 - + Ctrl+Alt+9 - + Clip 1&0 - + Insert Clip 10 - + Ctrl+Alt+0 - + Clip 11 - + Insert Clip 11 - + Clip 12 - + Insert Clip 12 - + Clip 13 - + Insert Clip 13 - + Clip 14 - + Insert Clip 14 - + Clip 15 - + Insert Clip 15 - + Clip 16 - + Insert Clip 16 - + Clip 17 - + Insert Clip 17 - + Clip 18 - + Insert Clip 18 - + Clip 19 - + Insert Clip 19 - + Clip 20 - + Insert Clip 20 - + &Preferences... 설정(&P)... - + F5 F5 - + &Zoom Reset 줌 리셋(&Z) - + Zoom Reset 확대/축소 다시 설정 - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Heading &1 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 1</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 1 heading.</p> @@ -8259,17 +8274,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">문단 형태를 제목 1로 설정하기.</p> - + Ctrl+1 Ctrl+1 - + Heading &2 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 2</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 2 heading.</p> @@ -8278,17 +8293,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">문단 형태를 제목 2로 설정하기.</p> - + Ctrl+2 Ctrl+2 - + Heading &3 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 3</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 3 heading.</p> @@ -8297,17 +8312,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">문단 형태를 제목 3로 설정하기.</p> - + Ctrl+3 Ctrl+3 - + Heading &4 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 4</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 4 heading.</p> @@ -8316,17 +8331,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">문단 형태를 제목 4로 설정하기.</p> - + Ctrl+4 Ctrl+4 - + Heading &5 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 5</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 5 heading.</p> @@ -8335,17 +8350,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">문단 형태를 제목 5로 설정하기.</p> - + Ctrl+5 Ctrl+5 - + Heading &6 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 6</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 6 heading.</p> @@ -8354,17 +8369,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">문단 형태를 제목 6로 설정하기.</p> - + Ctrl+6 Ctrl+6 - + &Normal - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Paragraph</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a normal paragraph.</p> @@ -8373,37 +8388,37 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">문단 형태를 제목 로 설정하기.</p> - + Ctrl+7 Ctrl+7 - + &Preserve Existing Attributes - + When applying this style, preserve any existing attributes on the tag 이 스타일을 적용할때 태그에 있는 기존의 특성(attributes)은 보존됩니다 - + Blank HTML File 빈 HTML 파일 - + Add a new blank HTML file to the book. 책에 빈 HTML을 추가합니다. - + Existing Files... 기존 파일... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Add Existing Files</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Add files from your computer to the book.</p> @@ -8412,127 +8427,127 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">책에 컴퓨터에서 파일을 추가합니다.</p> - + Blank Stylesheet 빈 스타일시트 - + Add a new blank stylesheet to the book. 책에 새 빈 스타일시트를 추가합니다. - + Blank SVG Image 빈 SVG 이미지 - + Add a new blank svg image file to the book. 책에 새 빈 svg 이미지 파일을 추가합니다. - + Pre&vious File 이전 파일(&V) - + Open previous file of the same type. 동일한 형태의 기존 파일을 엽니다. - + Alt+PgUp Alt+PgUp - + Next &File - + Open next file of the same type. 동일한 형태의 다음 파일을 엽니다. - + Alt+PgDown Alt+PgDown - + &Add To Index Editor 색인 편집기에 추가 - + Add the selected text to the Index Editor. 색인 편집기에 선택한 텍스트를 추가합니다. - + &Mark For Index - + Mark the selected text for inclusion in the Index. - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X - + &Create Index 색인 만들기(&C) - + Generate a new Index HTML file. 새로운 색인 HTML 파일 생성 - + &Create HTML Table Of Contents - + Create a new HTML file using the current TOC. - + Book&mark Location - + Ctrl+Alt+B - + &Go To Link Or Style - + F3 F3 - + &Back - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Back</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Go back to where you last went to a link or style, or bookmarked your location.</p> @@ -8540,353 +8555,364 @@ - + Ctrl+\ Ctrl+\ - + Edit/Paste From Clipboard &History... - + Ctrl+Alt+V Ctrl+Alt+V - + &Delete Line 줄 삭제(&D) - + Ctrl+D Ctrl+D - + Manage Plugins - + Run Plugin 1 - + Run Plugin 2 - + Run Plugin 3 - + + Run Plugin 4 + + + + + Run Plugin 5 + + + + Mend and &Prettify All HTML Files - + &Mend All HTML Files - + &Update Manifest Properties - + Generate NC&X from Nav - + Input - + Output - + Validation - + Navigation cancelled as location no longer exists. - + Location bookmarked. - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + - - - - - + + + + + + + + - - - - - - - - + + + + + + + + + Sigil Sigil - + Are you sure you want to open this external link? %1 - + was updated - + Warning 경고 - + The file was NOT well formed and may be corrupted. - + Opening this EPUB generated warnings. - + Select Show Details for more information. - + Sigil is closing... Sigil을 닫는 중... - + New file created. 새 파일 만들어짐. - + Open File 파일 열기 - + This file no longer exists. Click OK to remove it from the menu. %1 - + Save File 파일 저장 - + Save a Copy 사본으로 저장하기 - + Go To Line 줄 이동 - + Line # 줄 # - + Image does not exist: - + No CSS styles named CSS 스타일 이름이 없습니다. - + <html><p>The href <b>%1</b> found in <b>%2</b> does not exist (and there may be more). Splitting or merging under these conditions can result in broken links.</p><p>Do you still wish to continue?</p></html> - + Add Cover - + Unexpected error. Only image files can be used for the cover. - + Cover added. - - + + Not Available for epub2. - + OPF Manifest Properties Updated. - - + + NCX generation failed. - + NCX generated. - + Styles deleted. 스타일 삭제됨. - + Reports cancelled due to XML not well formed. - + Delete Unused Media Files cancelled due to XML not well formed. - + Unused media files deleted. - + There are no unused image, video or audio files to delete. - + Delete Unused Styles cancelled due to XML not well formed. - + There are no unused stylesheet classes to delete. - + You cannot insert a file at this position. - + Insert File 파일 삽입 - + The file "%1" does not exist. 파일 "%1" 가 존재하지 않습니다. - - + + You cannot insert an id at this position. - + You must select text before inserting a new id. - + ID is invalid - must start with a letter, followed by letter number _ : - or . - - + + You cannot insert a link at this position. - + You must select text before inserting a new link. - + Link is invalid - cannot contain '<' or '>' - + You cannot mark an index at this position or without selecting text. 색인 항목을 선택하지 않았거나 색인을 추가할 수 없는 위치입니다. - + Entry is invalid - cannot contain '<' or '>' - + You cannot mark an index at this position. 색인을 추가할 수 없는 위치입니다. @@ -8945,135 +8971,150 @@ - + File(s) deleted. 파일 삭제됨. - + Edit Table of Contents cancelled. - + Table Of Contents edited. - + Generate TOC cancelled. - + Table Of Contents generated. 차례가 만들어졌습니다. - + No Table Of Contents changes were necessary. - + Text selection marked. - - + + Text selection unmarked. - + Metadata Editor cancelled. - + Metadata edited. - + RunPlugin1 - + RunPlugin2 - + RunPlugin3 - + + RunPlugin4 + + + + + RunPlugin5 + + + + This EPUB does not contain any CSS stylesheets to validate. - + Line: %1, Col: %2 행: %1, 열: %2 - + File cannot be split at this position. - + + Cannot split since it may not be an HTML file. + + + + The Nav file cannot be split. - + Split completed. 나누기가 끝났습니다. - + Cannot split since at least one file is not an HTML file. - + Cannot split: %1 XML is not well formed - + Cannot split since at least one file may not be an HTML file. - + Split completed. You may need to update the Table of Contents. - + No split file markers found. Use Insert->Split Marker. - + The document has been modified. Do you want to save your changes? 이 문서가 수정되었습나더.⏎ 변경 사항을 저장하시겠습니까? - + No importer for file type: %1 - + The following file was not loaded due to invalid content or not well formed XML: %1 (line %2: %3) @@ -9082,112 +9123,112 @@ - + Loading file... - + File loaded. 파일을 불러옴. - + The creator of this file has encrypted it with DRM. Sigil cannot open such files. 이 파일를 만든 사람이 DRM으로 암호화했습니다. Sigil은 이 파일을 열 수 없습니다. - + Cannot load EPUB: %1 EPUB를 불러들일 수 없습니다: %1 - + Cannot load file %1: %2 파일 %1 을 불러들 일 수 없습니다: %2 - + Saving EPUB... - + Sigil cannot save files of type "%1". Please choose a different format. - + This EPUB has HTML files that are not well formed and your current Clean Source preferences are set to automatically mend on Save. Saving a file that is not well formed will cause it to be automatically fixed, which very rarely may result in data loss. Do you want to automatically mend the files before saving? - + EPUB saved, but not all HTML files are well formed. - + EPUB saved. - + Cannot save file %1: %2 파일 %1 를 저장할 수 없습니다: %2 - + EPUB files (*.epub) EPUB 파일 (*.epub) - - - + + + HTML files (*.htm *.html *.xhtml) HTML 파일 (*.htm *.html *.xhtml) - + Text files (*.txt) 텍스트 파일 (*.txt) - + All files (*.*) 모든 파일 (*.*) - + EPUB file (*.epub) EPUB 파일 (*.epub) - + %1[*] - epub%2 - %3 - + Preserve existing heading attributes is now: - + ON - + OFF - + &%1 %2 &%1 %2 @@ -11906,7 +11947,7 @@ - Minimum epub metadata should include the main language, title, and at least one creator. + Double-click in cell to edit its value. Minimum metadata consists of main language, title, and at least one creator. @@ -11925,608 +11966,681 @@ - - + + + [ISBN here] + + + + + + [ISSN here] + + + + + + [DOI here] + + + + + + [UUID here] + + + + + + [Author name here] + + + + + + [Creator name here] + + + + + + [Contributor name here] + + + + + [Custom identifier here] + + + + + [Place value here] + + + + + [Your value here] + + + + + Author - - + + Represents a primary author of the book or publication - - + + Subject - - + + An arbitrary phrase or keyword describing the subject in question. Use multiple 'subject' elements if needed. - - + + Description - - + + Description of the publication's content. - - + + Publisher - - + + An entity responsible for making the publication available. - - + + Date: Publication - - + + The date of publication. - - + + Date: Creation - - + + The date of creation. - + Date: Issued - - - + + + The date of modification. - - + + Date: Modification - - + + Type - + Used to indicate that the given EPUB Publication is of a specialized type.. - - + + Format - - + + The media type or dimensions of the publication. Best practice is to use a value from a controlled vocabulary (e.g. MIME media types). - - + + Source - + Identifies the related resource(s) from which this EPUB Publication is derived. - - + + Language - + Specifies the language of the publication. Select from the dropdown menu - - + + Relation - - + + A reference to a related resource. The recommended best practice is to identify the referenced resource by means of a string or number conforming to a formal identification system. - - + + Coverage - - + + The extent or scope of the content of the publication's content. - - + + Rights - - + + Information about rights held in and over the publication. Rights information often encompasses Intellectual Property Rights (IPR), Copyright, and various Property Rights. If the Rights element is absent, no assumptions may be made about any rights held in or over the publication. - - + + Creator - + Represents the name of a person, organization, etc. responsible for the creation of the content of an EPUB Publication. The role property can be attached to the element to indicate the function the creator played in the creation of the content. - - + + Contributor - + Represents the name of a person, organization, etc. that played a secondary role in the creation of the content of an EPUB Publication. The role property can be attached to the element to indicate the function the creator played in the creation of the content. - + Belongs to Collection - + Identifies the name of a collection to which the EPUB Publication belongs. An EPUB Publication may belong to one or more collections. - - + + Title - + A title of the publication. A publication may have only one main title but may have numerous other title types. These include main, subtitle, short, collection, edition, and expanded title types. - + Identifier: DOI - + Digital Object Identifier associated with the given EPUB publication. - + Identifier: ISBN - + International Standard Book Number associated with the given EPUB publication. - + Identifier: ISSN - + International Standard Serial Number associated with the given EPUB publication. - + Identifier: UUID - + A Universally Unique Idenitifier generated for this EPUB publication. - - + + Custom Element - + + + [Custom element] + + + + An empty metadata element you can modify. - - + + Id Attribute - - + + Optional, typically short, unique identifier string used as an attribute in the Package (opf) document. - - + + XML Language - + Optional, language specifying attribute. Uses same codes as dc:language. Not for use with dc:langauge, dc:date, or dc:identifier metadata elements. - + Text Direction: rtl - + Optional text direction attribute for this metadata item. right-to-left (rtl). Not for use with dc:language, dc:date, or dc:identifier metadata elements. - + Text Direction: ltr - + Optional text direction attribute for this metadata item. left-to-right (ltr). Not for use with dc:language, dc:date, or dc:identifier metadata elements. - + Title Type: main - + Indicates the associated title is the main title of the publication. Only one main title should exist. - + Title Type: subtitle - + Indicates that the associated title is a subtitle of the publication if one exists.. - + Title Type: short - + Indicates that the associated title is a shortened title of the publication if one exists. - + Title Type: collection - + Indicates that the associated title is the title of a collection that includes this publication belongs to, if one exists. - + Title Type: edition - + Indicates that the associated title is an edition title for this publications if one exists. - + Title Type: expanded - + Indicates that the associated title is an expanded title for this publication if one exists. - + Alternate Script - + Provides an alternate expression of the associated property value in a language and script identified by an alternate-language attribute. - + Alternate Language - + Language code for the language used in the associated alternate-script property value. - + Collection Type: set - + Property used with belongs-to-collection. Indicates the form or nature of a collection. The value 'set' should be used for a finite collection of works that together constitute a single intellectual unit; typically issued together and able to be sold as a unit.. - + Collection Type: series - + Property used with belongs-to-collection. Indicates the form or nature of a collection. The value 'series'' should be used for a sequence of related works that are formally identified as a group; typically open-ended with works issued individually over time. - + Display Sequence - + Indicates the numeric position in which to display the current property relative to identical metadata properties (e.g., to indicate the order in which to render multiple titles or multiple authors). - - + + File as - - + + Provides the normalized form of the associated property for sorting. Typically used with author, creator, and contributor names. - + Group Position - + Indicates the numeric position in which the EPUB Publication is ordered relative to other works belonging to the same group (whether all EPUB Publications or not). - + Identifier Type - + Indicates the form or nature of an identifier. When the identifier-type value is drawn from a code list or other formal enumeration, the scheme attribute should be used to identify its source. - + Meta Authority - + Identifies the party or authority responsible for an instance of package metadata. - - + + Role - - + + Describes the nature of work performed by a creator or contributor (e.g., that the person is the author or editor of a work). Typically used with the marc:relators scheme for a controlled vocabulary. - - + + Scheme - + This attribute is typically added to dc:identifier, dc:source: dc:creator, or dc:contributor to indicate the controlled vocabulary system employed. (e.g. marc:relators to specify valid values for the role property. - + Source of Pagination - + Indicates a unique aspect of an adapted source resource that has been retained in the given Rendition of the EPUB Publication. This specification defines the pagination value to indicate that the referenced source element is the source of the pagebreak properties defined in the content. This value should be set whenever pagination is included and the print source is known. Valid values: pagination. - + Custom Property - + + [Custom property/attribute] + + + + An empty metadata property or attribute you can modify. - + The main title of the epub publication. Only one title may exist. - + Represents the name of a person, organization, etc. responsible for the creation of the content of an EPUB Publication. The attributes opf:role, opf:scheme and opf:file-as can be attached to the element to indicate the function the creator played in the creation of the content. - + Represents the name of a person, organization, etc. that played a secondary role in the creation of the content of an EPUB Publication' - + The nature or genre of the content of the resource. - + A reference to a resource from which the present publication is derived. - + A language used in the publication. Choose a RFC5646 value. - - - - + + + + Identifier - + Digital Object Identifier - + International Standard Book Number - + International Standard Serial Number - + Universally Unique Identifier - + Identifier: Custom - + A custom identifier based on a specified scheme - + An empty metadata element for you to modify - + Optional, language specifying attribute. Uses same codes as dc:language. Not for use with dc:language, dc:date, or dc:identifier metadata elements. - + This attribute is typically added to dc:identifier to indicate the type of identifier being used: DOI, ISBN, ISSN, or UUID. - + Event - + This attribute is typically added to dc:date elements to specify the date type: publication, creation, or modification. - + Custom Attribute - + + [Custom metadata property/attribute] + + + + An empty metadata attribute you can modify. @@ -12543,17 +12657,17 @@ OPFModel - + A filename cannot contains the character "%1". 파일 이름은 문자 "%1" 을 포함할 수 없습니다. - + The filename cannot be empty. 파일 이름은 비워둘 수 없습니다. - + The filename "%1" is already in use. 파일 이름 "%1" 은 이미 사용되고 있습니다. @@ -12561,6 +12675,19 @@ + OPFResource + + + [Title here] + + + + + [Main title here] + + + + OpenWithName @@ -12627,7 +12754,7 @@ - + Status: @@ -12677,114 +12804,114 @@ - + Launcher process crashed - + Status: finished - + Status: failed - - + + Status: No Changes Made - + Error: Plugin Tried to Remove the Last XHTML file .. aborting changes - + Plugin failed to start - + Status: error - + Plugin cancelled - + Status: cancelled - + Error Parsing Result XML: - + Incorrect XHTML: - + Line/Col - + Check Report - + Incorrect XHTML/XML Detected Are you Sure You Want to Continue? - + Status: cleaning up - deleting files - + Status: deleting - + Status: Loading - + Input Plugin - + Your current book will be completely replaced losing any unsaved changes ... Are you sure you want to proceed - + Status: adding - + Status: cleaning up - modifying files - + Status: modifying @@ -12883,57 +13010,67 @@ - + + Assign as Plugin 4 + + + + + Assign as Plugin 5 + + + + Select Plugin Zip Archive - + Plugin Files (*.zip) - + Error: Plugin plugin.xml is invalid or not supported on your operating system. - + Warning: A plugin by that name already exists - + Error: Plugin Could Not be Unzipped. - + Error: Plugin not a valid Sigil plugin. - + Nothing is Selected. - + Remove All Plugins - + Are you sure sure you want to remove all of your plugins? - + Select Interpreter - + Incorrect Interpreter Path selected @@ -12946,17 +13083,17 @@ 기본 설정 - + Sigil Sigil - + Changes will take effect when you restart Sigil. 변경사항은 Sigil을 다시 시작하면 적용됩니다. - + Open Preferences Location @@ -13009,6 +13146,7 @@ PreviewWindow + Preview 미리보기 @@ -13016,7 +13154,7 @@ QObject - + Merging Files.. 파일 합치는 중... @@ -13027,7 +13165,7 @@ - + Cleaning... @@ -13198,7 +13336,7 @@ - Sigil cannot continue and will now close + Sigil may need to close. @@ -13650,52 +13788,52 @@ - + All - + Images - + Video 비디오 - + Audio 오디오 - + Files In the Book - + Thumbnails - + shades 그림자 - + colors 색상 - + Grayscale 회색조(Grayscale) - + Color 색상 @@ -13797,42 +13935,52 @@ - + + Check words with numbers in them. + + + + + Check Numbers + + + + User Dictionaries - - + + Add 추가 - - + + Rename 이름 바꾸기 - + Copy - - + + Remove 지우기 - + Remove the selected dictionary. You cannot remove the last dictionary. - + Mark which dictionaries are enabled for spell checking. @@ -13841,39 +13989,39 @@ - + User Dictionary Word List 사용자 사전 단어 목록 - + Enter or paste words to add to the dictionary. Words can be separated by lines, commas, or spaces. - + Edit 편집 - + Remove All 모두 지우기 - + The default dictionary is used when you add words to the default dictionary or use the shortcuts for Add Misspelled Words. - + Default Dictionary: - + none @@ -13888,53 +14036,53 @@ - + Add Dictionary - - + + Name: 이름: - - - - - + + + + + Error 오류 - - + + A user dictionary already exists with this name! 사용자 사전이 동일한 이름으로 이미 존재합니다. - + Add Words - + Words: - + Could not create file! 파일을 생성할 수 없습니다! - + Could not rename file! 파일 이름을 변경할 수 없습니다! - + You cannot delete the last dictionary. diff -Nru sigil-0.9.8+dfsg/src/Resource_Files/ts/sigil_nl.ts sigil-0.9.9+dfsg/src/Resource_Files/ts/sigil_nl.ts --- sigil-0.9.8+dfsg/src/Resource_Files/ts/sigil_nl.ts 2017-03-21 16:49:16.000000000 +0000 +++ sigil-0.9.9+dfsg/src/Resource_Files/ts/sigil_nl.ts 2017-12-21 16:59:01.000000000 +0000 @@ -158,7 +158,7 @@ Properties - + Eigenschappen @@ -216,7 +216,7 @@ Fonts / Colors - + Lettertypen / Kleuren @@ -328,17 +328,17 @@ Menus - + Menu's Main Menu Icon Size - + Formaat van pictogram in hoofdmenu Adjust the size of the icons in the main menu. - + Aanpassen van het formaat van pictogrammen in het hoofdmenu. @@ -1249,7 +1249,7 @@ CSS entries added: %n - %n CSS-vermelding toegevoegd%n CSS-vermeldingen toegevoegd + @@ -1360,12 +1360,12 @@ Recente knipsels op het klembord: - + Paste Plakken - + Save Opslaan @@ -1839,7 +1839,7 @@ Matches found: %n - %n overeenkomst gevonden%n overeenkomsten gevonden + @@ -1851,7 +1851,7 @@ Replacements made: %n - %n vervanging uitgevoerd%n vervangingen uitgevoerd + @@ -1940,8 +1940,8 @@ - Selected Files - Geselecteerde bestanden + Selected HTML Files + Geselecteerde HTML Bestanden @@ -2000,7 +2000,7 @@ FlowTab - + Print %1 %1 afdrukken @@ -2167,26 +2167,36 @@ + Number of clipboard history items to save between sessions (0 disables): + + + + + Use to limit (or disable) clipboard history saving between sessions + + + + Set Folder where temporary files should be created Map instellen waar tijdelijke bestanden moeten worden gegenereerd - + Auto Automatisch - + Browse Bladeren - + Select Folder for Temporary Files Map selecteren voor tijdelijke bestanden - + Incorrect Folder for Temporary Files selected Onjuiste map voor tijdelijke bestanden geselecteerd @@ -2355,7 +2365,7 @@ - Table of Content + Table of Contents Inhoudsopgave @@ -2731,7 +2741,7 @@ Epub has missing or improperly specified OPF. - + Epub heeft geen of onjuist opgegeven OPF. @@ -2816,7 +2826,7 @@ Entries added: %n - %n trefwoord toegevoegd%n trefwoorden toegevoegd + @@ -6517,66 +6527,71 @@ + Line + Regel + + + ID Referentie - + Text Tekst - + Target File Bestand van bestemming - + Target ID Referentie van bestemming - + Target Exists? Bestaat bestemming? - + Target Text Tekst van bestemming - + Target's Target File Bestand van doorverwezen bestemming - + Target's Target ID Referentie van doorverwezen bestemming - + Match? Overeenkomend? - + Report shows all source and target links using the anchor tag "a". Rapport toont alle vertrek- en bestemmingskoppelingen die de ankertag "a" gebruiker. - + Save Report As Comma Separated File Rapport opslaan als CSV-bestand - + Sigil Sigil - + Cannot save report file. Rapportbestand kan niet worden opgeslagen. @@ -6695,13 +6710,13 @@ - + File Bestand - + Edit Bewerken @@ -6731,52 +6746,52 @@ Gereedschappen - + Heading Alinea - + Format Opmaken - + Align Uitlijnen - + List Lijst - + Indent Inspringen - + Change Case Hoofdletter wijzigen - + Text Direction Tekstrichting - + Clip Bar Knipselbalk - + &New &Nieuw - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>New</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Create a new book.</p> @@ -6785,17 +6800,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Een nieuw boek maken.</p> - + Ctrl+N Ctrl+N - + &Save O&pslaan - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Save</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Save the current book.</p> @@ -6804,17 +6819,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Het huidige boek opslaan.</p> - + Ctrl+S Ctrl+S - + Save &As... Ops&laan als... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Save As</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Save the current book with a different filename.</p> @@ -6823,27 +6838,27 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Het huidige boek opslaan onder een andere naam.</p> - + Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S - + Save A &Copy... &Kopie opslaan... - + Save a copy of your book to another file name. Een kopie van uw boek opslaan onder een andere bestandsnaam. - + Cu&t K&nippen - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Cut</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Cuts the selected text from the document and puts it on the clipboard.</p> @@ -6852,12 +6867,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">De geselecteerde tekst uit het document knippen en op het klembord plaatsen.</p> - + &Paste &Plakken - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Paste</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Pastes the content from the clipboard into the book.</p> @@ -6866,27 +6881,27 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Het knipsel vanaf het klembord in het boek plakken.</p> - + &Closing Tag Sluit&tag - + Insert a closing tag in Code View. Een sluittag invoegen in codeweergave. - + Ctrl+. Ctrl+. - + &Undo &Ongedaan maken - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Undo</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Reverts the changes of the previous operation.</p> @@ -6895,17 +6910,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">De wijzigingen van de voorgaande bewerking ongedaan maken.</p> - + Ctrl+Z Ctrl+Z - + &Redo Opnieuw &uitvoeren - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Redo</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Restores the changes reverted by the previous Undo action.</p> @@ -6914,17 +6929,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Opnieuw de wijzigingen uitvoeren die door de voorgaande ongedaanmaking ongedaan zijn gemaakt.</p> - + Ctrl+Y Ctrl+Y - + &Copy &Kopiëren - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Copy</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Copies the selected text and puts it on the clipboard.</p> @@ -6933,12 +6948,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">De geselecteerde tekst kopiëren en op het klembord plaatsen.</p> - + Align &Left &Links uitlijnen - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Align Left</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Align the paragraph to the left.</p> @@ -6947,12 +6962,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">De alinea links uitlijnen.</p> - + Align &Right &Rechts uitlijnen - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Align Right</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Align the paragraph to the right.</p> @@ -6961,12 +6976,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">De alinea rechts uitlijnen.</p> - + &Center &Centreren - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Center</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Center the paragraph.</p> @@ -6975,17 +6990,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">De alinea centreren.</p> - + Ctrl+E Ctrl+E - + &Justify &Uitvullen - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Justify</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Align the paragraph to both the left and right margins.</p> @@ -6994,17 +7009,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">De alinea uitvullen.</p> - + Ctrl+J Ctrl+J - + &Bold &Vet - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Bold</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Make the selected text bold.</p> @@ -7013,17 +7028,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">De geselecteerde tekst vet maken.</p> - + Ctrl+B Ctrl+B - + &Italic Curs&ief - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Italic</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Make the selected text italic.</p> @@ -7032,17 +7047,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">De geselecteerde tekst cursief maken.</p> - + Ctrl+I Ctrl+I - + &Open... &Openen... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Open</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Open a book from disk.</p> @@ -7051,17 +7066,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Een boek openen van schijf.</p> - + Ctrl+O Ctrl+O - + &Underline &Onderstrepen - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Underline</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Underline the selected text.</p> @@ -7070,42 +7085,42 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">De geselecteerde tekst onderstrepen.</p> - + Ctrl+U Ctrl+U - + &Quit &Afsluiten - + Exit Afsluiten - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + &About... &Over Sigil... - + Show information about Sigil. Informatie tonen over Sigil. - + Add &Cover... &Omslag toevoegen... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Add Cover</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Add a cover.</p> @@ -7114,12 +7129,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Een omslag toevoegen.</p> - + &Metadata Editor... &Metagegevens bewerken... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Metadata Editor</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Edit and display information about your book including the author and title.</p> @@ -7128,17 +7143,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Informatie over uw boek tonen en bewerken, zoals auteur en titel.</p> - + F8 F8 - + &Generate Table Of Contents... Inhoudsopgave &genereren... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Generate Table of Contents</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Generate a new Table of Contents from headings in your book.</p> @@ -7147,17 +7162,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Een nieuwe inhoudsopgave generenen vanuit de koppen in uw boek.</p> - + Ctrl+T Ctrl+T - + &Edit Table Of Contents... &Inhoudsopgave bewerken - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Edit Table of Contents</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Directly edit the existing Table of Contents.</p> @@ -7166,26 +7181,26 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">De bestaande inhoudsopgave rechtstreeks bewerken.</p> - + &Book View &Boekweergave - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Book View</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Edit and display the files in your book as they will appear to readers.</p> <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Boekweergave</b></p> -<p style="margin-left: 0.5em;">Bewerken en weergeven van de bestanden in uw boek zoals deze eruit zal zien op een e-reader.</p> +<p style="margin-left: 0.5em;">Bewerken en weergeven van de bestanden in uw boek zoals deze eruit zullen zien op een e-reader.</p> - + &Code View &Codeweergave - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Code View</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Edit and display the actual contents of the files in your book, including the formatting codes that control how your book will appear to readers.</p> @@ -7194,27 +7209,27 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Bewerken en afbeelden van de actuele inhoud van de bestanden in uw boek, inclusief de opmaakcodes die bepalen hoe uw boek eruit zal zien op een e-reader.</p> - + &Toggle View State Weergave omschake&len - + Toggle Book View to Code View or Code View to Book View Omschakelen tussen boekweergave en codeweergave - + F2 F2 - + &Split At Cursor Bij &cursor splitsen - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Split At Cursor</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Split the current file into two files using your cursor location as the dividing point.</p> @@ -7223,17 +7238,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Het huidige bestand in twee bestanden splitsen en hierbij de plaats van uw cursor als scheidspunt gebruiken.</p> - + Ctrl+Return Ctrl+Return - + &File... &Bestand... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Insert File</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Select image, video or audio files from your book to insert into the text.</p> @@ -7246,17 +7261,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">U kunt bestanden toevoegen aan uw boek vanuit het menu via Bestand - Toevoegen - Bestaande bestanden.</p> - + Ctrl+Shift+I Ctrl+Shift+I - + &Special Character... &Speciaal teken... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Insert Special Character</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Select a character to insert into your text.</p> @@ -7265,12 +7280,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Een teken selecteren om in uw tekst in te voegen.</p> - + I&D... &Referentie... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Insert ID</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Insert or edit an anchor with an ID name to use as a link target.</p> @@ -7279,12 +7294,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Een anker met een referentienaam invoegen of wijzigen om te gebruiken als bestemming van een koppeling.</p> - + &Link... Koppe&ling... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Insert Link</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Insert or edit an anchor with a hyperlink to a target.</p> @@ -7293,12 +7308,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Een anker met een hyperlink naar een bestemming invoegen of bewerken.</p> - + &Numbered List Ge&nummerde lijst - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Numbering</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Create a numbered list.</p> @@ -7307,12 +7322,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Een genummerde lijst maken.</p> - + Bulle&ted List Lijst met opsom&mingstekens - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Bullets</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Create a bulleted list.</p> @@ -7321,17 +7336,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Een lijst maken met opsommingstekens.</p> - + Ctrl+Shift+L Ctrl+Shift+L - + Stri&kethrough &Doorhalen - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Strikethrough</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Draw a line through the selected text.</p> @@ -7341,12 +7356,12 @@ style="margin-left: 0.5em;">De geselecteerde tekst doorhalen.</p> - + &Subscript &Subscript - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Subscript</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Set the selected text slightly smaller and below the normal line.</p> @@ -7355,12 +7370,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">De geselecteerde tekst een beetje kleiner en onder de normale lijn zetten.</p> - + Su&perscript Su&perscript - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Superscript</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Set the selected text slightly smaller and above the normal line.</p> @@ -7369,93 +7384,93 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">De geselecteerde tekst een beetje kleiner en boven de normale lijn zetten.</p> - + &Print... Af&drukken... - + Print Afdrukken - + Ctrl+P Ctrl+P - + Print Pre&view... Afdruk&voorbeeld... - + Print Preview Afdrukvoorbeeld - - + + Close Afsluiten - + Ctrl+Shift+W Ctrl+Shift+W - + Zoom &In &Inzoomen - + Zoom In Inzoomen - + Ctrl+= Ctrl+= - + Zoom &Out &Uitzoomen - + Zoom Out Uitzoomen - + Ctrl+- Ctrl+- - + Sho&w Tag &Tag tonen - + Show the enclosing tag HTML for the cursor position in Book View. De insluitende HTML-tag tonen voor de cursorpositie in boekweergave. - + Ctrl+Alt+T Ctrl+Alt+T - + &Find && Replace... &Zoeken en vervangen... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Find &amp; Replace</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Find and replace text in the document.</p> @@ -7464,17 +7479,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Tekst in het document zoeken en vervangen.</p> - + Ctrl+F Ctrl+F - + Incre&ase Indent Inspringen ver&groten - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Increase Indent</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Increase the indent level of the paragraph.</p> @@ -7483,17 +7498,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Het inspringen van de alinea vergroten.</p> - + Ctrl+Alt+M Ctrl+Alt+M - + &Decrease Indent Inspringen ver&kleinen - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Decrease Indent</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Decrease the indent level of the paragraph.</p> @@ -7502,18 +7517,18 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Het inspringen van de alinea verkleinen.</p> - - + + Ctrl+Shift+M Ctrl+Shift+M - + Te&xt Direction LTR Tekstrichting van links naar rechts - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Left-to-Right</b></p> @@ -7525,12 +7540,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">De tekstrichting van de alinea op van-links-naar-rechts zetten.</p> - + T&ext Direction RTL Tekstrichting van rechts naar links - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Right-to-Left</b></p> @@ -7542,12 +7557,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">De tekstrichting van de alinea op van-rechts-naar-links zetten.</p> - + Text Directi&on Default Standaard t&ekstrichting - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Default</b></p> @@ -7559,22 +7574,22 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">De tekstrichting van de alinea op de standaard tekstrichting zetten.</p> - + Remove &Formatting Opmaak &verwijderen - + Ctrl+Space Ctrl+Spatie - + &Lowercase &Kleine letters - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Lowercase</b></p> @@ -7586,17 +7601,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">De geselecteerde tekst omzetten naar kleine letters.</p> - + Alt+L Alt+L - + &Uppercase &Hoofdletters - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Uppercase</b></p> @@ -7608,17 +7623,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">De geselecteerde tekst omzetten naar hoofdletters.</p> - + Alt+U Alt+U - + &Titlecase Eerste letter &woord hoofdletter - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Titlecase</b></p> @@ -7630,12 +7645,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">De eerste letter van elk geselecteerd woord hoofdletter maken.</p> - + &Capitalize &Eerste letter hoofdletter - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Capitalize</b></p> @@ -7647,127 +7662,127 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Alleen de eerste letter van de geselecteerde tekst hoofdletter maken.</p> - + Sigil Website... Website van Sigil... - + &Next Tab &Volgend tabblad - + Ctrl+PgUp Ctrl+PgUp - + &Previous Tab Vo&rig tabblad - + Ctrl+PgDown Ctrl+PgDown - + &Close Tab Tabblad &sluiten - + Ctrl+W Ctrl+W - + Split At &Markers Bij &markeringen splitsen - + Split At Sigil split file markers Splitsen bij Sigil-markeringen voor het splitsen van een bestand - + F6 F6 - + Split &Marker Splits&markering - + Insert Sigil split file marker Sigil-markering invoegen voor het splitsen van een bestand - + Ctrl+Shift+Return Ctrl+Shift+Return - + User &Guide... &Gebruikersgids... - + User Guide Gebruikersgids - + F1 F1 - + &Frequently Asked Questions... &Veelgestelde vragen... - + Frequently Asked Questions Veelgestelde vragen - + &Tutorials... &Handleidingen... - + Tutorials Handleidingen - + Well-Formed Check &EPUB Opbouw &EPUB controleren - + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Well-Formed Check EPUB</span></p><p>Verify your document complies with minimum needed to be successfully parsed. This does not indicate compliance with the relevant epub standards.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Controleren opbouw EPUB</span></p><p>Controleren of uw document voldoet aan de minimale vereisten om succesvol te worden ontleed. Deze controle garandeert niet dat uw document voldoet aan de epub-standaarden.</p></body></html> - + F7 F7 - + Validate Stylesheets With &W3C Stijlbladen valideren via &W3C - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Validate Stylesheets with W3C</b></p> @@ -7779,12 +7794,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Toetsen of uw CSS-stijlbladen voldoen aan de standaarden van W3C via de online CSS-validatiedienst van W3C.</p> - + &Spellcheck... &Spellingcontrole... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Spellcheck</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Find all misspelled words and allow you to add them to a dictionary or ignore them.</p> @@ -7793,102 +7808,102 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Alle verkeerd gespelde woorden zoeken en u de mogelijkheid bieden deze toe te voegen aan een woordenlijst of deze te negeren.</p> - + Alt+Q Alt+Q - + &Highlight Misspelled Words Verkeerd gespelde woorden &markeren - + Enable or disable highlighting of misspelled words in Code View. In- of uitschakelen van markering van verkeerd gespelde woorden in codeweergave. - + &Next Misspelled Word &Volgend verkeerd gespeld woord - + Find the next misspelled word in the book. Het volgende verkeerd gespelde woord in het boek zoeken. - + F4 F4 - + &Add Misspelled Word Verkeerd gespeld woord &toevoegen - + Add the current misspelled word under the caret to the default user dictionary. Het huidige verkeerd gespelde woord bij de cursor toevoegen aan de standaard gebruikerswoordenlijst. - + &Ignore Misspelled Word Verkeerd gespeld woord &negeren - + Ignore the current misspelled word under the caret until Sigil is restarted. Het huidige verkeerd gespelde woord bij de cursor negeren. - + &Clear Ignored Words Genegeerde woorden &wissen - + Clear currently ignored words from Spellcheck without having to restart Sigil. Huidige bij spellingcontrole genegeerde woorden wissen zonder Sigil opnieuw te hoeven starten. - + &Index Editor... &Registerbewerker... - + Ctrl+Alt+I Ctrl+Alt+I - + &Delete Unused Media Files... &Ongebruikte mediabestanden verwijderen... - + Delete &Unused Stylesheet Classes... Ongebruikte &stijlen verwijderen... - + &Reports... Rap&porten... - + Ctrl+Shift+R Ctrl+Shift+R - + &Donate... Een gift &doen... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Donate</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Donate to support Sigil.</p> @@ -7899,427 +7914,427 @@ - + Close &Other Tabs &Andere tabbladen sluiten - + Ctrl+Alt+W Ctrl+Alt+W - + Go To &Line... Naar regel gaan... - + Ctrl+/ Ctrl+/ - + Find &Next &Volgende zoeken - + Ctrl+G Ctrl+G - + Find &Previous Vo&rige zoeken - + Ctrl+Shift+G Ctrl+Shift+G - + Replace Vervangen - + Ctrl+R Ctrl+R - + &Replace/Find Next Vo&lgende vervangen/zoeken - + Ctrl+] Ctrl+] - + R&eplace/Find Previous Vorige v&ervangen/zoeken - + Ctrl+[ Ctrl+[ - + Replace &All &Alles vervangen - + Alt+A Alt+A - + &Count All Alles &tellen - + Alt+C Alt+C - + Mar&k Selected Text Geselecteerde tekst mar&keren - + Find &Next In File Volgende &zoeken in bestand - + &Replace Next In File Volgende &vervangen in bestand - + Replace &All In File &Alles vervangen in bestand - + &Count All In File Alles &tellen in bestand - + &Saved Searches... &Opgeslagen zoekopdrachten... - + Ctrl+Alt+F Ctrl+Alt+F - + &Clip Editor... &Knipselbewerker... - + Open the Clip Editor. De knipselbewerker openen. - + Ctrl+Alt+C Ctrl+Alt+C - + Clip &1 Knipsel &1 - + Insert Clip 1 Knipsel 1 invoegen - + Ctrl+Alt+1 Ctrl+Alt+1 - + Clip &2 Knipsel &2 - + Insert Clip 2 Knipsel 2 invoegen - + Ctrl+Alt+2 Ctrl+Alt+2 - + Clip &3 Knipsel &3 - + Insert Clip 3 Knipsel 3 invoegen - + Ctrl+Alt+3 Ctrl+Alt+3 - + Clip &4 Knipsel &4 - + Insert Clip 4 Knipsel 4 invoegen - + Ctrl+Alt+4 Ctrl+Alt+4 - + Clip &5 Knipsel &5 - + Insert Clip 5 Knipsel 5 invoegen - + Ctrl+Alt+5 Ctrl+Alt+5 - + Clip &6 Knipsel &6 - + Insert Clip 6 Knipsel 6 invoegen - + Ctrl+Alt+6 Ctrl+Alt+6 - + Clip &7 Knipsel &7 - + Insert Clip 7 Knipsel 7 invoegen - + Ctrl+Alt+7 Ctrl+Alt+7 - + Clip &8 Knipsel 8 - + Insert Clip 8 Knipsel 8 invoegen - + Ctrl+Alt+8 Ctrl+Alt+8 - + Clip &9 Knipsel 9 - + Insert Clip 9 Knipsel 9 invoegen - + Ctrl+Alt+9 Ctrl+Alt+9 - + Clip 1&0 Knipsel 1&0 - + Insert Clip 10 Knipsel 10 invoegen - + Ctrl+Alt+0 Ctrl+Alt+0 - + Clip 11 Knipsel 11 - + Insert Clip 11 Knipsel 11 invoegen - + Clip 12 Knipsel 12 - + Insert Clip 12 Knipsel 12 invoegen - + Clip 13 Knipsel 13 - + Insert Clip 13 Knipsel 13 invoegen - + Clip 14 Knipsel 14 - + Insert Clip 14 Knipsel 14 invoegen - + Clip 15 Knipsel 15 - + Insert Clip 15 Knipsel 15 invoegen - + Clip 16 Knipsel 16 - + Insert Clip 16 Knipsel 16 invoegen - + Clip 17 Knipsel 17 - + Insert Clip 17 Knipsel 17 invoegen - + Clip 18 Knipsel 18 - + Insert Clip 18 Knipsel 18 invoegen - + Clip 19 Knipsel 19 - + Insert Clip 19 Knipsel 19 invoegen - + Clip 20 Knipsel 20 - + Insert Clip 20 Knipsel 20 invoegen - + &Preferences... &Voorkeuren... - + F5 F5 - + &Zoom Reset &Zoom terugzetten - + Zoom Reset Zoom terugzetten - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Heading &1 Kop &1 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 1</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 1 heading.</p> @@ -8328,17 +8343,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Alinea opmaken als kop van het eerste niveau.</p> - + Ctrl+1 Ctrl+1 - + Heading &2 Kop &2 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 2</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 2 heading.</p> @@ -8347,17 +8362,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Alinea opmaken als kop van het tweede niveau.</p> - + Ctrl+2 Ctrl+2 - + Heading &3 Kop &3 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 3</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 3 heading.</p> @@ -8366,17 +8381,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Alinea opmaken als kop van het derde niveau.</p> - + Ctrl+3 Ctrl+3 - + Heading &4 Kop &4 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 4</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 4 heading.</p> @@ -8385,17 +8400,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Alinea opmaken als kop van het vierde niveau.</p> - + Ctrl+4 Ctrl+4 - + Heading &5 Kop &5 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 5</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 5 heading.</p> @@ -8404,17 +8419,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Alinea opmaken als kop van het vijfde niveau.</p> - + Ctrl+5 Ctrl+5 - + Heading &6 Kop &6 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 6</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 6 heading.</p> @@ -8423,17 +8438,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Alinea opmaken als kop van het zesde niveau.</p> - + Ctrl+6 Ctrl+6 - + &Normal &Normaal - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Paragraph</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a normal paragraph.</p> @@ -8442,37 +8457,37 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Alinea opmaken als een normale alinea.</p> - + Ctrl+7 Ctrl+7 - + &Preserve Existing Attributes &Bestaande kopeigenschappen behouden - + When applying this style, preserve any existing attributes on the tag Bij toepassing van deze stijl, alle bestaande eigenschappen op de tag behouden. - + Blank HTML File Leeg HTML-bestand - + Add a new blank HTML file to the book. Een nieuw leeg HTML-bestand toevoegen aan het boek. - + Existing Files... Bestaande bestanden... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Add Existing Files</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Add files from your computer to the book.</p> @@ -8481,127 +8496,127 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Bestanden op uw computer toevoegen aan het boek.</p> - + Blank Stylesheet Leeg CSS-stijlblad - + Add a new blank stylesheet to the book. Een nieuw leeg CSS-stijlblad toevoegen aan het boek. - + Blank SVG Image Lege SVG-afbeelding - + Add a new blank svg image file to the book. Een nieuwe lege SVG-afbeelding toevoegen aan het boek. - + Pre&vious File &Vorig bestand - + Open previous file of the same type. Vorig bestand van gelijk type openen. - + Alt+PgUp Alt+PgUp - + Next &File Volgend &bestand - + Open next file of the same type. Volgend bestand van gelijk type openen. - + Alt+PgDown Alt+PgDown - + &Add To Index Editor &Toevoegen aan registerbewerker - + Add the selected text to the Index Editor. De geselecteerde tekst toevoegen aan de registerbewerker. - + &Mark For Index &Markeren voor register - + Mark the selected text for inclusion in the Index. De geselecteerde tekst markeren voor opname in het register. - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X - + &Create Index &Register aanmaken - + Generate a new Index HTML file. Een nieuw HTML-bestand voor het register genereren. - + &Create HTML Table Of Contents &HTML-inhoudsopgave maken - + Create a new HTML file using the current TOC. Een nieuw HTML-bestand maken met de huidige inhoudsopgave. - + Book&mark Location Blad&wijzer maken - + Ctrl+Alt+B Ctrl+Alt+B - + &Go To Link Or Style &Naar koppeling of stijl gaan - + F3 F3 - + &Back Teru&g - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Back</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Go back to where you last went to a link or style, or bookmarked your location.</p> @@ -8611,136 +8626,147 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Terugkeren naar de locatie waar u voor het laatst naar een koppeling of stijl bent gegaan of waar u een bladwijzer heeft gezet.</p> - + Ctrl+\ Ctrl+\ - + Edit/Paste From Clipboard &History... Bewerken/plakken vanuit klembord&geschiedenis - + Ctrl+Alt+V Ctrl+Alt+V - + &Delete Line &Regel verwijderen - + Ctrl+D Ctrl+D - + Manage Plugins Plug-ins beheren - + Run Plugin 1 Plug-in 1 uitvoeren - + Run Plugin 2 Plug-in 2 uitvoeren - + Run Plugin 3 Plug-in 3 uitvoeren - + + Run Plugin 4 + + + + + Run Plugin 5 + + + + Mend and &Prettify All HTML Files Alle HTML-bestanden repareren en &opschonen - + &Mend All HTML Files Alle HTML-bestanden &repareren - + &Update Manifest Properties &Manifest bijwerken - + Generate NC&X from Nav NC&X genereren vanuit Nav - + Input Invoer - + Output Uitvoer - + Validation Validatie - + Navigation cancelled as location no longer exists. Navigatie geannuleerd, omdat de locatie niet meer bestaat. - + Location bookmarked. Bladwijzer gezet. - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + - - - - - + + + + + + + + - - - - - - - - + + + + + + + + + Sigil Sigil - + Are you sure you want to open this external link? %1 @@ -8749,218 +8775,218 @@ %1 - + was updated is bijgewerkt - + Warning Waarschuwing - + The file was NOT well formed and may be corrupted. Het bestand is niet goed opgebouwd en zou beschadigd kunnen zijn. - + Opening this EPUB generated warnings. Het openen van deze epub leidt tot waarschuwingen. - + Select Show Details for more information. Kies "Details tonen" voor meer informatie. - + Sigil is closing... Sigil wordt afgesloten... - + New file created. Nieuw bestand gemaakt. - + Open File Bestand openen - + This file no longer exists. Click OK to remove it from the menu. %1 Dit bestand bestaat niet meer. Kies OK om het uit het menu te verwijderen. %1 - + Save File Bestand opslaan - + Save a Copy Kopie opslaan - + Go To Line Naar regel gaan - + Line # Regelnummer - + Image does not exist: Afbeelding bestaat niet: - + No CSS styles named Geen CSS-stijlen benoemd - + <html><p>The href <b>%1</b> found in <b>%2</b> does not exist (and there may be more). Splitting or merging under these conditions can result in broken links.</p><p>Do you still wish to continue?</p></html> <html><p>De href <b>%1</b> gevonden in <b>%2</b> bestaat niet (en er zijn misschien meer). Splitsen of samenvoegen onder deze omstandigheden kan koppelingen opleveren die niet werken.</p><p>Wilt u nog steeds verder gaan?</p></html> - + Add Cover Omslag toevoegen - + Unexpected error. Only image files can be used for the cover. Onverwachte fout. Alleen afbeeldingen kunnen worden gebruikt voor de omslag. - + Cover added. Omslag toegevoegd. - - + + Not Available for epub2. Niet beschikbaar voor epub2. - + OPF Manifest Properties Updated. Manifest in OPF is bijgewerkt. - - + + NCX generation failed. Genereren van NCX mislukt. - + NCX generated. NCX gegenereerd. - + Styles deleted. Stijlen verwijderd. - + Reports cancelled due to XML not well formed. Rapporten geannuleerd vanwege niet goed opgebouwde XML. - + Delete Unused Media Files cancelled due to XML not well formed. Verwijderen van ongebruikte mediabestanden geannuleerd vanwege niet goed opgebouwde XML. - + Unused media files deleted. Ongebruikte mediabestanden verwijderd. - + There are no unused image, video or audio files to delete. Er zijn geen ongebruikte afbeeldings-, video- of audiobestanden om te verwijderen. - + Delete Unused Styles cancelled due to XML not well formed. Verwijderen van ongebruikte stijlen is geannuleerd vanwege niet goed opgebouwde XML. - + There are no unused stylesheet classes to delete. Er zijn geen ongebruikte stijlen om te verwijderen. - + You cannot insert a file at this position. U kunt op deze positie geen bestand invoegen. - + Insert File Bestand invoegen - + The file "%1" does not exist. Het bestand "%1" bestaat niet. - - + + You cannot insert an id at this position. Op deze positie kunt u geen referentie invoegen. - + You must select text before inserting a new id. U dient tekst te selecteren voordat u een nieuwe referentie invoegt. - + ID is invalid - must start with a letter, followed by letter number _ : - or . Referentie is ongeldig. Deze moet beginnen met een letter, gevolgd door letter, cijfer, laag streepje, dubbele punt, koppelteken of punt. - - + + You cannot insert a link at this position. U kunt op deze positie geen koppeling invoegen. - + You must select text before inserting a new link. U dient tekst te selecteren voordat u een nieuwe koppeling invoegt. - + Link is invalid - cannot contain '<' or '>' Koppeling is ongeldig - mag geen "<" of ">" bevatten - + You cannot mark an index at this position or without selecting text. U kunt geen index markeren op deze plaats of zonder tekst te selecteren. - + Entry is invalid - cannot contain '<' or '>' Vermelding is ongeldig - mag geen "<" of ">" bevatten - + You cannot mark an index at this position. Op deze plaats kunt u geen register markeren. @@ -9019,135 +9045,150 @@ Woord bijgewerkt. - + File(s) deleted. Bestand(en) verwijderd. - + Edit Table of Contents cancelled. Bewerken van inhoudsopgave geannuleerd. - + Table Of Contents edited. Inhoudsopgave bewerkt. - + Generate TOC cancelled. Genereren van inhoudsopgave geannuleerd. - + Table Of Contents generated. Inhoudsopgave gegenereerd. - + No Table Of Contents changes were necessary. Het was niet nodig om de inhoudsopgave bij te werken. - + Text selection marked. Geselecteerde tekst gemarkeerd. - - + + Text selection unmarked. Markering van geselecteerde tekst opgeheven. - + Metadata Editor cancelled. Bewerken van metagegevens geannuleerd. - + Metadata edited. Metagegevens gewijzigd. - + RunPlugin1 RunPlugin1 - + RunPlugin2 RunPlugin2 - + RunPlugin3 RunPlugin3 - + + RunPlugin4 + + + + + RunPlugin5 + + + + This EPUB does not contain any CSS stylesheets to validate. Deze EPUB bevat geen CSS-stijlbladen om te laten valideren. - + Line: %1, Col: %2 Regel: %1, Kol: %2 - + File cannot be split at this position. Bestand kan op deze plaats niet gesplitst worden. - + + Cannot split since it may not be an HTML file. + + + + The Nav file cannot be split. Het Nav-bestand kan niet worden gesplitst. - + Split completed. Splitsen voltooid. - + Cannot split since at least one file is not an HTML file. Splitsen niet mogelijk, omdat ten minste één bestand geen HTML-bestand is. - + Cannot split: %1 XML is not well formed Splitsen niet mogelijk: %1 XML is niet goed opgebouwd. - + Cannot split since at least one file may not be an HTML file. Splitsen niet mogelijk, omdat ten minste één bestand misschien geen HTML-bestand is. - + Split completed. You may need to update the Table of Contents. Splitsen voltooid. Het kan nodig zijn de inhoudsopgave bij te werken. - + No split file markers found. Use Insert->Split Marker. Geen splitsmarkeringen gevonden. Gebruik Invoegen->Splitsmarkering. - + The document has been modified. Do you want to save your changes? Het document is gewijzigd. Wilt u de wijzigingen opslaan? - + No importer for file type: %1 Geen importfilter voor bestandstype: %1 - + The following file was not loaded due to invalid content or not well formed XML: %1 (line %2: %3) @@ -9160,44 +9201,44 @@ Probeer de voorkeur voor Broncode opschonen te wijzigen naar XHTML-broncode repareren bij openen en daarna het bestand opnieuw in te laden. - + Loading file... Bestand wordt ingeladen... - + File loaded. Bestand ingeladen. - + The creator of this file has encrypted it with DRM. Sigil cannot open such files. De maker van dit bestand heeft het versleuteld met DRM. Sigil kan dit soort bestanden niet openen. - + Cannot load EPUB: %1 EPUB kan niet worden ingeladen: %1 - + Cannot load file %1: %2 Bestand %1 kan niet worden ingeladen: %2 - + Saving EPUB... EPUB wordt opgeslagen... - + Sigil cannot save files of type "%1". Please choose a different format. Sigil kan geen bestanden opslaan van het type "%1". Kies alstublieft een ander formaat. - + This EPUB has HTML files that are not well formed and your current Clean Source preferences are set to automatically mend on Save. Saving a file that is not well formed will cause it to be automatically fixed, which very rarely may result in data loss. Do you want to automatically mend the files before saving? @@ -9206,69 +9247,69 @@ Wilt u automatisch de bestanden laten repareren voor het opslaan? - + EPUB saved, but not all HTML files are well formed. EPUB opgeslagen, maar niet alle HTML-bestanden zijn goed opgebouwd. - + EPUB saved. EPUB opgeslagen. - + Cannot save file %1: %2 Bestand %1:%2 kan niet worden opgeslagen. - + EPUB files (*.epub) EPUB-bestanden (*.epub) - - - + + + HTML files (*.htm *.html *.xhtml) HTML-bestanden (*.htm *.html *.xhtml) - + Text files (*.txt) Tekstbestanden (*.txt) - + All files (*.*) Alle bestanden (*.*) - + EPUB file (*.epub) EPUB-bestand (*.epub) - + %1[*] - epub%2 - %3 %1[*] - epub%2 - %3 - + Preserve existing heading attributes is now: Behouden van bestaande kopeigenschappen is nu: - + ON AAN - + OFF UIT - + &%1 %2 &%1 %2 @@ -10567,7 +10608,7 @@ Use for a person who has written a statement of dedication or gift. - + Te gebruiken voor een persoon die een verklaring geschreven heeft van opdracht of geschenk. @@ -12033,8 +12074,8 @@ - Minimum epub metadata should include the main language, title, and at least one creator. - Een EPUB zou minimaal de metagegevens "taal", "titel" en minstens één "maker" moeten bevatten. + Double-click in cell to edit its value. Minimum metadata consists of main language, title, and at least one creator. + @@ -12052,608 +12093,681 @@ Waarde - - + + + [ISBN here] + + + + + + [ISSN here] + + + + + + [DOI here] + + + + + + [UUID here] + + + + + + [Author name here] + + + + + + [Creator name here] + + + + + + [Contributor name here] + + + + + [Custom identifier here] + + + + + [Place value here] + + + + + [Your value here] + + + + + Author Auteur - - + + Represents a primary author of the book or publication Een hoofdauteur van het boek of de publicatie - - + + Subject Onderwerp - - + + An arbitrary phrase or keyword describing the subject in question. Use multiple 'subject' elements if needed. Een willekeurig gekozen uitdrukking of trefwoord die het betreffende onderwerp beschrijft. Gebruik meerdere "onderwerp"-elementen als dat nodig is. - - + + Description Beschrijving - - + + Description of the publication's content. Beschrijving van de inhoud van de publicatie. - - + + Publisher Uitgever - - + + An entity responsible for making the publication available. Een persoon of organisatie die verantwoordelijk is voor het beschikbaar maken van de publicatie. - - + + Date: Publication Datum: publicatie - - + + The date of publication. De datum van publicatie. - - + + Date: Creation Datum: aanmaak - - + + The date of creation. De datum van aanmaak. - + Date: Issued Datum: uitgegeven - - - + + + The date of modification. De datum van wijziging. - - + + Date: Modification Datum: wijziging - - + + Type Type - + Used to indicate that the given EPUB Publication is of a specialized type.. Wordt gebruikt om aan te gegeven dat de onderhavige EPUB-publicatie van een specifiek type is. - - + + Format Formaat - - + + The media type or dimensions of the publication. Best practice is to use a value from a controlled vocabulary (e.g. MIME media types). Het mediatype of de afmetingen van de publicatie. Het is goed gebruik om een waarde te gebruiken uit een gecontroleerd vocabulaire (bijv. MIME-mediatypen). - - + + Source Bron - + Identifies the related resource(s) from which this EPUB Publication is derived. Identificeert de verwante werk(en) waarvan deze EPUB-publicatie is afgeleid. - - + + Language Taal - + Specifies the language of the publication. Select from the dropdown menu Geeft de taal van de publicatie aan. Te selecteren in de vervolgkeuzelijst. - - + + Relation Verwijzing - - + + A reference to a related resource. The recommended best practice is to identify the referenced resource by means of a string or number conforming to a formal identification system. Een verwijzing naar een verwant werk. Aanbevolen goed gebruik is om het verwante werk te identificeren door middel van een tekenreeks of nummer volgens een formeel identificatiesysteem. - - + + Coverage Reikwijdte - - + + The extent or scope of the content of the publication's content. De mate of omvang van de inhoud van de inhoud van de publicatie. - - + + Rights Rechten - - + + Information about rights held in and over the publication. Rights information often encompasses Intellectual Property Rights (IPR), Copyright, and various Property Rights. If the Rights element is absent, no assumptions may be made about any rights held in or over the publication. Informatie over auteursrecht, handelsmerken en andere rechten die betrekking hebben op de publicatie. Afwezigheid van het element "Rechten" veronderstelt niet dat er geen rechten met betrekking tot de publicatie worden gehouden. - - + + Creator Maker - + Represents the name of a person, organization, etc. responsible for the creation of the content of an EPUB Publication. The role property can be attached to the element to indicate the function the creator played in the creation of the content. De naam van een persoon, organisatie e.d. die verantwoordelijk is voor de totstandkoming van de inhoud van een EPUB-publicatie. De eigenschap "rol" kan aan dit metagegeven toegevoegd worden om aan te geven welke functie de maker gespeeld heeft bij de totstandkoming van de inhoud. - - + + Contributor Bijdrager - + Represents the name of a person, organization, etc. that played a secondary role in the creation of the content of an EPUB Publication. The role property can be attached to the element to indicate the function the creator played in the creation of the content. De naam van een persoon, organisatie e.d. die een ondergeschikte rol gespeeld heeft bij de totstandkoming van de inhoud van een EPUB-publicatie. De eigenschap "rol" kan aan dit metagegeven toegevoegd worden om aan te geven welke functie de bijdrager gespeeld heeft bij de totstandkoming van de inhoud. - + Belongs to Collection Behoort tot de reeks - + Identifies the name of a collection to which the EPUB Publication belongs. An EPUB Publication may belong to one or more collections. Identificeert de naam van een reeks waartoe de EPUB-publicatie behoort. Een EPUB-publicatie kan behoren tot één of meer reeksen. - - + + Title Titel - + A title of the publication. A publication may have only one main title but may have numerous other title types. These include main, subtitle, short, collection, edition, and expanded title types. Een titel van de publicatie. Een publicatie mag slechts één hoofdtitel hebben, maar kan tal van andere soorten titels hebben. Deze omvatten de typen: hoofdtitel, ondertitel, verkorte titel, titel van reeks, uitgavetitel en uitgebreide titel. - + Identifier: DOI Identificatiecode: DOI - + Digital Object Identifier associated with the given EPUB publication. Digital Object Identifier gekoppeld aan de onderhavige EPUB-publicatie. - + Identifier: ISBN Identificatiecode: ISBN - + International Standard Book Number associated with the given EPUB publication. Internationaal Standaard Boeknummer gekoppeld aan de onderhavige EPUB-publicatie. - + Identifier: ISSN Identificatiecode: ISSN - + International Standard Serial Number associated with the given EPUB publication. International Standard Serial Number gekoppeld aan de onderhavige EPUB-publicatie. - + Identifier: UUID Identificatiecode: UUID - + A Universally Unique Idenitifier generated for this EPUB publication. Een Universally Unique Idenitifier (algemeen unieke identificatiecode) gegenereerd voor deze EPUB-publication. - - + + Custom Element Aangepast gegeven - + + + [Custom element] + + + + An empty metadata element you can modify. Een leeg metagegeven dat u zelf kunt aanpassen. - - + + Id Attribute Id eigenschap - - + + Optional, typically short, unique identifier string used as an attribute in the Package (opf) document. Optioneel, unieke korte identificatiecode die als eigenschap in het pakketdocument (opf) wordt gebruikt. - - + + XML Language XML taal - + Optional, language specifying attribute. Uses same codes as dc:language. Not for use with dc:langauge, dc:date, or dc:identifier metadata elements. Optionele eigenschap die de taal van het metagegeven aangeeft. Gebruikt dezelfde codes als het metagegeven "taal". Niet bedoeld voor gebruik met de metagegevens "taal", "datum" en "identificatiecode". - + Text Direction: rtl Tekstrichting: van rechts naar links - + Optional text direction attribute for this metadata item. right-to-left (rtl). Not for use with dc:language, dc:date, or dc:identifier metadata elements. Optionele eigenschap "tekstrichting" voor dit metagegeven. Van rechts naar links (rtl). Niet voor gebruik met het metagegeven "dc:language", "dc:date" of "dc:identifier". - + Text Direction: ltr Tekstrichting: van links naar rechts - + Optional text direction attribute for this metadata item. left-to-right (ltr). Not for use with dc:language, dc:date, or dc:identifier metadata elements. Optionele eigenschap "tekstrichting" voor dit metagegeven. Van links naar rechts (ltr). Niet voor gebruik met het metagegeven "dc:language", "dc:date" of "dc:identifier". - + Title Type: main Soort titel: hoofdtitel - + Indicates the associated title is the main title of the publication. Only one main title should exist. Geeft aan dat de gekoppelde titel de hoofdtitel van de publicatie is. Er mag maar één hoofdtitel zijn. - + Title Type: subtitle Soort titel: ondertitel - + Indicates that the associated title is a subtitle of the publication if one exists.. Geeft aan dat de gekoppelde titel een ondertitel van de publicatie is, als deze bestaat. - + Title Type: short Soort titel: verkorte titel - + Indicates that the associated title is a shortened title of the publication if one exists. Geeft aan dat de gekoppelde titel een verkorte titel van de publicatie is, als deze bestaat. - + Title Type: collection Soort titel: serie - + Indicates that the associated title is the title of a collection that includes this publication belongs to, if one exists. - + Geeft aan dat de gekoppelde titel de titel is van een reeks waartoe deze publicatie behoort, als deze bestaat. - + Title Type: edition Soort titel: uitgave - + Indicates that the associated title is an edition title for this publications if one exists. Geeft aan dat de gekoppelde titel een titel van de uitgave of druk van deze publicatie is, als deze bestaat. - + Title Type: expanded Soort titel: uitgebreid - + Indicates that the associated title is an expanded title for this publication if one exists. Geeft aan dat de gekoppelde titel een uitgebreide titel voor deze publicatie is, als deze bestaat. - + Alternate Script Alternatieve tekst - + Provides an alternate expression of the associated property value in a language and script identified by an alternate-language attribute. Bevat een alternatieve tekst voor het gekoppelde metagegeven in een taal die geïdentificeerd wordt door de eigenschap "alternatieve taal". - + Alternate Language Alternatieve taal - + Language code for the language used in the associated alternate-script property value. Taalcode voor de taal die wordt gebruikt in de gekoppelde eigenschap "alternatieve tekst". - + Collection Type: set Soort reeks: set - + Property used with belongs-to-collection. Indicates the form or nature of a collection. The value 'set' should be used for a finite collection of works that together constitute a single intellectual unit; typically issued together and able to be sold as a unit.. Eigenschap die gebruikt wordt voor het metagegeven "behoort tot de reeks". Geeft de vorm of de aard van de verzameling aan. De waarde "set" wordt gebruikt voor een eindige reeks werken die samen een enkele intellectuele eenheid vormen; kenmerkend is dat deze werken samen worden uitgebracht en kunnen worden verkocht als een eenheid. - + Collection Type: series Soort reeks: serie - + Property used with belongs-to-collection. Indicates the form or nature of a collection. The value 'series'' should be used for a sequence of related works that are formally identified as a group; typically open-ended with works issued individually over time. - + Eigenschap die gebruikt wordt voor het metagegeven "behoort tot de reeks". Geeft de vorm of de aard van de verzameling aan. De waarde "serie" wordt gebruikt voor een samenhangende reeks van werken die officieel geïdentificeerd zijn als groep; kenmerkend voor een serie is dat de reeks een open einde heeft en de werken afzonderlijk in de loop van de tijd worden uitgegeven. - + Display Sequence Volgnummer weergave - + Indicates the numeric position in which to display the current property relative to identical metadata properties (e.g., to indicate the order in which to render multiple titles or multiple authors). Geeft het volgnummer aan waarin de huidige eigenschap van het metagegeven ten opzichte van overeenkomstige eigenschappen wordt weergegeven (bijv. om de volgorde aan te geven waarmee meerdere titels of meerdere auteurs weergegeven moeten worden). - - + + File as Alfabetiseren als - - + + Provides the normalized form of the associated property for sorting. Typically used with author, creator, and contributor names. Bevat een genormaliseerde vorm van de gekoppelde eigenschap voor sortering. Wordt kenmerkend gebruikt voor namen van auteur, maker, en bijdrager. - + Group Position Volgnummer - + Indicates the numeric position in which the EPUB Publication is ordered relative to other works belonging to the same group (whether all EPUB Publications or not). Geeft het volgnummer aan van de EPUB-publicatie ten opzichte van andere werken binnen dezelfde groep (al dan niet EPUB-publicaties). - + Identifier Type Type identificatiecode - + Indicates the form or nature of an identifier. When the identifier-type value is drawn from a code list or other formal enumeration, the scheme attribute should be used to identify its source. De vorm of de aard van een identificatiecode. Als het type identificatiecode wordt ontleend uit een codelijst of een andere officiële opsomming, dan dient tevens de eigenschap "schema" worden gebruikt om de bron van de code te identificeren. - + Meta Authority Bron voor metagegevens - + Identifies the party or authority responsible for an instance of package metadata. De partij of instantie die verantwoordelijk is voor een groep metagegevens. - - + + Role Rol - - + + Describes the nature of work performed by a creator or contributor (e.g., that the person is the author or editor of a work). Typically used with the marc:relators scheme for a controlled vocabulary. Beschrijft de aard van het werk uitgevoerd door een maker of bijdrager (bijv. dat de persoon de auteur of redacteur van een werk is). Wordt kenmerkend gebruikt met het schema "marc:relators" voor een gecontroleerd vocabulaire. - - + + Scheme Schema - + This attribute is typically added to dc:identifier, dc:source: dc:creator, or dc:contributor to indicate the controlled vocabulary system employed. (e.g. marc:relators to specify valid values for the role property. Deze eigenschap wordt kenmerkend toegevoegd aan de metagegevens "identificatiecode", "bron", "maker" en "bijdrager" om het gecontroleerd vocabulaire dat gebruikt wordt aan te geven. (Bijv. "marc: relators" voor geldige waarden voor de eigenschap "rol". - + Source of Pagination Bron van paginering - + Indicates a unique aspect of an adapted source resource that has been retained in the given Rendition of the EPUB Publication. This specification defines the pagination value to indicate that the referenced source element is the source of the pagebreak properties defined in the content. This value should be set whenever pagination is included and the print source is known. Valid values: pagination. Eigenschap die aan het metagegeven "bron" wordt toegevoegd om aan te geven dat de paginering is overgenomen uit de bron. Deze eigenschap zou moeten worden meegegeven als in de inhoud paginaovergangen zijn gedefinieerd en de gedrukte bron bekend is. De enige geldige waarde is "pagination". - + Custom Property Specifieke eigenschap - + + [Custom property/attribute] + + + + An empty metadata property or attribute you can modify. Een lege eigenschap voor metagegevens die u kunt aanpassen. - + The main title of the epub publication. Only one title may exist. De hoofdtitel van de EPUB-publicatie. Er mag maar één titel zijn. - + Represents the name of a person, organization, etc. responsible for the creation of the content of an EPUB Publication. The attributes opf:role, opf:scheme and opf:file-as can be attached to the element to indicate the function the creator played in the creation of the content. De naam van een persoon, organisatie, e.d. die verantwoordelijk is voor de totstandbrenging van de inhoud van een EPUB-publicatie. De eigenschappen "rol", "schema" en "alfabetiseren als" kan worden toegevoegd aan het metagegeven om de functie aan te geven die de maker gespeeld heeft bij de totstandkoming van de inhoud. - + Represents the name of a person, organization, etc. that played a secondary role in the creation of the content of an EPUB Publication' De naam van een persoon, organisatie e.d. die een ondergeschikte rol gespeeld heeft bij de totstandkoming van de inhoud van een EPUB-publicatie. - + The nature or genre of the content of the resource. De aard of het genre van de inhoud van het werk. - + A reference to a resource from which the present publication is derived. Een verwijzing naar een werk waarvan de onderhavige publicatie is afgeleid. - + A language used in the publication. Choose a RFC5646 value. Een taal die wordt gebruikt in de publicatie. Kies een waarde volgens RFC5646. - - - - + + + + Identifier Identificatiecode - + Digital Object Identifier Digital Object Identifier - + International Standard Book Number Internationaal Standaard Boeknummer - + International Standard Serial Number International Standard Serial Number - + Universally Unique Identifier Universally Unique Identifier - + Identifier: Custom Identificatiecode: aangepast - + A custom identifier based on a specified scheme Een aangepast identificatiecode gebaseerd op een aangegeven schema - + An empty metadata element for you to modify Een leeg metagegeven dat u zelf kunt aanpassen - + Optional, language specifying attribute. Uses same codes as dc:language. Not for use with dc:language, dc:date, or dc:identifier metadata elements. Optionele eigenschap die de taal van het metagegeven aangeeft. Gebruikt dezelfde codes als het metagegeven "taal". Niet bedoeld voor gebruik met de metagegevens "taal", "datum" en "identificatiecode". - + This attribute is typically added to dc:identifier to indicate the type of identifier being used: DOI, ISBN, ISSN, or UUID. Deze eigenschap wordt kenmerkend toegevoegd aan "dc:identifier" om het type identificatiecode aan te geven: DOI, ISBN, ISSN of UUID. - + Event Gebeurtenis - + This attribute is typically added to dc:date elements to specify the date type: publication, creation, or modification. Deze eigenschap wordt kenmerkend toegevoegd aan het metagegeven "dc:date" om het type datum te specificeren: publicatie, aanmaak of wijziging. - + Custom Attribute Aangepast eigenschap - + + [Custom metadata property/attribute] + + + + An empty metadata attribute you can modify. Een aangepaste eigenschap voor een metagegeven die u zelf kunt aanpassen. @@ -12670,17 +12784,17 @@ OPFModel - + A filename cannot contains the character "%1". Een bestandsnaam kan niet het teken "%1" bevatten. - + The filename cannot be empty. De bestandsnaam kan niet leeg zijn. - + The filename "%1" is already in use. De bestandsnaam "%1" is al in gebruik. @@ -12688,6 +12802,19 @@ + OPFResource + + + [Title here] + + + + + [Main title here] + + + + OpenWithName @@ -12754,7 +12881,7 @@ - + Status: Status: @@ -12804,115 +12931,115 @@ Fout: plug-in kan niet worden gestart - + Launcher process crashed Uitvoeren van plug-in is vastgelopen - + Status: finished Status: voltooid - + Status: failed Status: mislukt - - + + Status: No Changes Made Status: geen wijzigingen aangebracht - + Error: Plugin Tried to Remove the Last XHTML file .. aborting changes Fout: Plug-in probeert het laatste XHTML-bestand te verwijderen ... wijzigingen worden afgebroken - + Plugin failed to start Opstarten van plug-in mislukt - + Status: error Status: fout - + Plugin cancelled Uitvoeren van plug-in is geannuleerd - + Status: cancelled Status: geannuleerd - + Error Parsing Result XML: Fout bij ontleden XML van resultaat: - + Incorrect XHTML: Onjuiste XHTML: - + Line/Col Regel/kolom - + Check Report Controlerapport - + Incorrect XHTML/XML Detected Are you Sure You Want to Continue? Onjuiste XHTML/XML geconstateerd Weet u zeker dat u wilt doorgaan? - + Status: cleaning up - deleting files Status: opschonen - bestanden verwijderen - + Status: deleting Status: verwijderen - + Status: Loading Status: inladen - + Input Plugin Invoer plug-in - + Your current book will be completely replaced losing any unsaved changes ... Are you sure you want to proceed Uw huidige boek zal geheel worden vervangen met verlies van alle niet-opgeslagen wijzigingen... Weet u zeker dat u wilt doorgaan? - + Status: adding Status: toevoegen - + Status: cleaning up - modifying files Status: opschonen - wijzigen bestanden - + Status: modifying Status: wijzigen @@ -13011,57 +13138,67 @@ Aanwijzen als plug-in 3 - + + Assign as Plugin 4 + + + + + Assign as Plugin 5 + + + + Select Plugin Zip Archive Zip-archief met plug-in selecteren - + Plugin Files (*.zip) Bestanden met plug-ins (*.zip) - + Error: Plugin plugin.xml is invalid or not supported on your operating system. Fout: Plug-in plugin.xml is ongeldig of wordt niet ondersteund op uw besturingssysteem. - + Warning: A plugin by that name already exists Waarschuwing: Er bestaat al een plug-in met die naam - + Error: Plugin Could Not be Unzipped. Fout: Plug-in kon niet worden ontzipt. - + Error: Plugin not a valid Sigil plugin. Fout: Geen geldige plug-in voor Sigil. - + Nothing is Selected. Er is niets geselecteerd. - + Remove All Plugins Alle plug-ins verwijderen - + Are you sure sure you want to remove all of your plugins? Weet u zeker dat u alle plug-ins wilt verwijderen? - + Select Interpreter Interpreter selecteren - + Incorrect Interpreter Path selected Onjuist pad naar interpreter geselecteerd. @@ -13074,17 +13211,17 @@ Voorkeuren - + Sigil Sigil - + Changes will take effect when you restart Sigil. Wijzigingen treden in werking als u Sigil opnieuw start. - + Open Preferences Location Map met voorkeuren openen @@ -13138,6 +13275,7 @@ PreviewWindow + Preview Voorbeeldweergave @@ -13145,7 +13283,7 @@ QObject - + Merging Files.. Bestanden samenvoegen... @@ -13156,7 +13294,7 @@ Klassen worden verzameld... - + Cleaning... Bezig met opschonen... @@ -13330,8 +13468,8 @@ - Sigil cannot continue and will now close - Sigil kan niet verder gaan en gaat nu afsluiten + Sigil may need to close. + @@ -13803,52 +13941,52 @@ Miniatuurgrootte - + All Alle - + Images Afbeeldingen - + Video Video - + Audio Audio - + Files In the Book Bestanden in het boek - + Thumbnails Miniaturen - + shades tinten - + colors kleuren - + Grayscale Grijstinten - + Color Kleur @@ -13954,35 +14092,45 @@ Verkeerd gespelde woorden markeren - + + Check words with numbers in them. + + + + + Check Numbers + + + + User Dictionaries Gebruikerswoordenlijsten - - + + Add Toevoegen - - + + Rename Naam wijzigen - + Copy Kopiëren - - + + Remove Verwijderen - + Remove the selected dictionary. You cannot remove the last dictionary. @@ -13991,7 +14139,7 @@ U kunt de laatste woordenlijst niet verwijderen. - + Mark which dictionaries are enabled for spell checking. @@ -14004,40 +14152,40 @@ en om haar als standaard woordenlijst in te stellen. - + User Dictionary Word List Inhoud van gebruikerswoordenlijst - + Enter or paste words to add to the dictionary. Words can be separated by lines, commas, or spaces. Invoeren of plakken van woorden om toe te voegen aan de woordenlijst. Woorden kunnen van elkaar gescheiden worden door regels, komma's of spaties. - + Edit Bewerken - + Remove All Alles verwijderen - + The default dictionary is used when you add words to the default dictionary or use the shortcuts for Add Misspelled Words. De standaard woordenlijst wordt gebruikt wanneer u woorden toevoegt aan de standaard woordenlijst of wanneer u de toetsencombinatie gebruikt voor het toevoegen van verkeerd gespelde woorden. - + Default Dictionary: Standaard woordenlijst: - + none geen @@ -14052,53 +14200,53 @@ Woordenlijst - + Add Dictionary Woordenlijst toevoegen - - + + Name: Naam: - - - - - + + + + + Error Fout - - + + A user dictionary already exists with this name! Er bestaat al een gebruikerswoordenlijst met deze naam! - + Add Words Woorden toevoegen - + Words: Woorden: - + Could not create file! Bestand kon niet worden aangemaakt! - + Could not rename file! Naam van bestand kon niet gewijzigd worden! - + You cannot delete the last dictionary. U kunt de laatste woordenlijst niet verwijderen. diff -Nru sigil-0.9.8+dfsg/src/Resource_Files/ts/sigil_pl.ts sigil-0.9.9+dfsg/src/Resource_Files/ts/sigil_pl.ts --- sigil-0.9.8+dfsg/src/Resource_Files/ts/sigil_pl.ts 2017-03-21 16:49:16.000000000 +0000 +++ sigil-0.9.9+dfsg/src/Resource_Files/ts/sigil_pl.ts 2017-12-21 16:59:01.000000000 +0000 @@ -69,7 +69,7 @@ Code Contributors - Współautor Kodu + Współautorzy Kodu @@ -79,7 +79,7 @@ Original Creator - Pierwotny Autor + Pierwotny Twórca @@ -393,22 +393,22 @@ Line# Background - Linia# tło + Linia# Tło Line# Foreground - Linia# pierwszy plan + Linia# Pierwszy plan Selection Background - Wybór tła + Wybór Tła Selection Foreground - Wybór pierwszego planu + Wybór Pierwszego planu @@ -474,7 +474,7 @@ Font Obfuscation - Zamaskowanie czcionki + Zamaskowanie Czcionki @@ -521,7 +521,7 @@ Add Existing Files - Dodaj istniejące pliki + Dodaj Istniejące Pliki @@ -648,28 +648,28 @@ Add Blank Stylesheet - Dodaj pusty Arkusz Stylów + Dodaj Pusty Arkusz Stylów Add Blank SVG Image - Dodaj czysty Obraz SVG + Dodaj Czysty Obraz SVG Add Existing Files... - Dodaj istniejące pliki... + Dodaj Istniejące Pliki... Add Copy - Dodaj kopię + Dodaj Kopię Rename - Zmień nazwę + Zmień Nazwę @@ -679,7 +679,7 @@ Cover Image - Obraz okładki + Obraz Okładki @@ -694,12 +694,12 @@ Use Adobe's Method - Użyj metody Adobe + Użyj Metody Adobe Use IDPF's Method - Użyj metody IDPF + Użyj Metody IDPF @@ -709,7 +709,7 @@ Renumber TOC Entries - Zmień numerację Wpisów Spisu Treści + Przenumeruj Wpisy Spisu Treści @@ -729,12 +729,12 @@ Save As - Zapisz jako + Zapisz Jako Other Application - Inna aplikacja + Inna Aplikacja @@ -752,7 +752,7 @@ Open Tab For - Otwórz zakładkę + Otwórz Zakładkę @@ -764,7 +764,7 @@ Other Application - Inna aplikacja + Inna Aplikacja @@ -1210,7 +1210,7 @@ Clip entries loaded from file. - Wprowadzone Wycinki wczytano z pliku. + Zapisane Wycinki wczytano z pliku. @@ -1241,12 +1241,12 @@ Export Selected Entries - Eksport wybranych Wpisów + Eksport Wybranych Wpisów CSS entries added: %n - Dodano wpis CSS: %nDodano wpisy CSS: %nDodano wpisów CSS: %nDodano wpisów CSS: %n + @@ -1357,12 +1357,12 @@ Poprzednie schowki: - + Paste Wklej - + Save Zapis @@ -1465,7 +1465,7 @@ Open Tab For Image - Otwarcie zakładki z Obrazem + Otwarcie Zakładki z Obrazem @@ -1577,7 +1577,7 @@ Edit Table Of Contents - Edycja Spisu treści + Edycja Spisu Treści @@ -1834,7 +1834,7 @@ Matches found: %n - Znaleziono pasujący: %nZnaleziono pasujące: %nZnaleziono pasujących: %nZnaleziono pasujących: %n + @@ -1846,7 +1846,7 @@ Replacements made: %n - Wykonano zamianę: %nWykonano zamian: %nWykonano zamian: %nWykonano zamian: %n + @@ -1935,8 +1935,8 @@ - Selected Files - Wybrane pliki + Selected HTML Files + Wybrane pliki HTML @@ -1951,7 +1951,7 @@ Restrict the find or replace to the text marked by Search&rarr;Mark Selected Text. Cleared if you use Undo, enter text, or change views or tabs. - Ogranicz Znalezienie lub Zastępowanie w zaznaczonym tekście przez Szukaj &rarr Zaznacz wybrany tekst. Wyczyść, jeżeli użyjesz Cofnij, wprowadzasz tekst, lub zmieniasz Widok lub Zakładkę. + Ogranicz Szukanie lub Zastępowanie w zaznaczonym tekście przez Szukaj &rarr Zaznacz wybrany tekst. Jeżeli użyjesz Cofnij to Wyczyścisz, wprowadzisz tekst, także zmieniasz Widok lub Zakładkę. @@ -1995,7 +1995,7 @@ FlowTab - + Print %1 Drukowanie %1 @@ -2163,26 +2163,36 @@ + Number of clipboard history items to save between sessions (0 disables): + Liczba elementów historii schowka do zapisania między sesjami (0 wyłącza): + + + + Use to limit (or disable) clipboard history saving between sessions + Służy do ograniczania (lub wyłączania) ilości elementów historii schowka zapisywanych między sesjami + + + Set Folder where temporary files should be created Określ folder, w którym mają być tworzone pliki tymczasowe. - + Auto Auto - + Browse Szukaj - + Select Folder for Temporary Files Wybierz Folder dla Plików Tymczasowych - + Incorrect Folder for Temporary Files selected Wybrano nieprawidłowy Folder dla Plików Tymczasowych @@ -2312,7 +2322,7 @@ List of Tables - Spis tabel + Spis Tabel @@ -2351,13 +2361,13 @@ - Table of Content + Table of Contents Spis treści A table of contents which is a list of the headings or parts of the book or document, organized in the order in which they appear. Typically appearing in the work's frontmatter, or at the beginning of a section. - Spis treści, którym jest lista nagłówków czy też części książki lub dokumentu, zorganizowana w kolejności w jakiej występują. Zazwyczaj pojawia się na początku publikacji, lub na początku sekcji. + Spis treści, którym jest lista nagłówków czy też części książki lub dokumentu, zorganizowany w kolejności w jakiej występują. Zazwyczaj pojawia się na początku publikacji, lub na początku sekcji. @@ -2811,7 +2821,7 @@ Entries added: %n - Dodano wpis: %nDodano wpisy: %nDodano wpisów: %nDodano wpisów: %n + @@ -3464,7 +3474,7 @@ A table of contents which is a list of the headings or parts of the book or document, organized in the order in which they appear. Typically appearing in the work's frontmatter, or at the beginning of a section. - Spis treści, którym jest lista nagłówków czy też części książki lub dokumentu, zorganizowana w kolejności w jakiej występują. Zazwyczaj pojawia się na początku publikacji, lub na początku sekcji. + Spis treści, którym jest lista nagłówków czy też części książki lub dokumentu, zorganizowany w kolejności w jakiej występują. Zazwyczaj pojawia się na początku publikacji, lub na początku sekcji. @@ -6512,66 +6522,71 @@ + Line + Linia + + + ID Identyfikator - + Text Tekst - + Target File Plik docelowy - + Target ID Identyfikator Celu - + Target Exists? Cel istnieje? - + Target Text Tekst Celu - + Target's Target File Plik docelowy Celu - + Target's Target ID Docelowy Identyfikator Celu - + Match? Zgodne? - + Report shows all source and target links using the anchor tag "a". Raport pokazuje wszystkie źródłowe i docelowe Łącza za pomocą tagu kotwicy "a". - + Save Report As Comma Separated File Zapis Raportu, oddzielonego przecinkami, do pliku - + Sigil Sigil - + Cannot save report file. Nie można zapisać pliku raportu. @@ -6690,13 +6705,13 @@ - + File Plik - + Edit Edytuj @@ -6726,52 +6741,52 @@ Narzędzia - + Heading Nagłówek - + Format Formatuj - + Align Ustawienie - + List Lista - + Indent Wcięcie - + Change Case Wielkość liter - + Text Direction Kierunek tekstu - + Clip Bar Belka narzędziowa Wycinków - + &New &Nowy - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>New</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Create a new book.</p> @@ -6780,17 +6795,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Utwórz nową Książkę.</p> - + Ctrl+N Ctrl+N - + &Save Zapi&sz - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Save</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Save the current book.</p> @@ -6799,17 +6814,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Zapisuje bieżącą książkę.</p> - + Ctrl+S Ctrl+S - + Save &As... Zapisz j&ako... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Save As</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Save the current book with a different filename.</p> @@ -6818,27 +6833,27 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Zapisuje bieżącą książkę pod inną nazwą.</p> - + Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S - + Save A &Copy... Zapisz j&ako kopię... - + Save a copy of your book to another file name. Zapisuje kopię twojej książki pod inną nazwą. - + Cu&t Wy&tnij - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Cut</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Cuts the selected text from the document and puts it on the clipboard.</p> @@ -6847,12 +6862,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Wycina zaznaczony tekst z dokumentu i umieszcza go w schowku.</p> - + &Paste Wkle&j - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Paste</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Pastes the content from the clipboard into the book.</p> @@ -6861,27 +6876,27 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Wkleja zawartość schowka do książki.</p> - + &Closing Tag Za&mknij Tag - + Insert a closing tag in Code View. Wstawia zamknięcie Tagu w Widoku Kodu. - + Ctrl+. Ctrl+. - + &Undo Cofn&ij - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Undo</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Reverts the changes of the previous operation.</p> @@ -6890,17 +6905,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Wycofuje zmiany wykonane przez poprzednią operację.</p> - + Ctrl+Z Ctrl+Z - + &Redo Ponó&w - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Redo</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Restores the changes reverted by the previous Undo action.</p> @@ -6909,17 +6924,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Ponawia zmiany wycofane akcją Cofnij</p> - + Ctrl+Y Ctrl+Y - + &Copy K&opiuj - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Copy</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Copies the selected text and puts it on the clipboard.</p> @@ -6928,12 +6943,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Kopiuje zaznaczony tekst i umieszcza go w schowku.</p> - + Align &Left Wyrównaj do &Lewej - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Align Left</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Align the paragraph to the left.</p> @@ -6942,12 +6957,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Wyrównanie akapitu do lewej strony.</p> - + Align &Right Wyrównaj do P&rawej - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Align Right</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Align the paragraph to the right.</p> @@ -6956,12 +6971,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Wyrównanie akapitu do prawej strony.</p> - + &Center &Centruj - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Center</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Center the paragraph.</p> @@ -6970,17 +6985,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Centruje paragraf.</p> - + Ctrl+E Ctrl+E - + &Justify Wy&justuj - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Justify</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Align the paragraph to both the left and right margins.</p> @@ -6989,17 +7004,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Wyrównuje akapit do lewego i prawego marginesu.</p> - + Ctrl+J Ctrl+J - + &Bold Pogru&bienie - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Bold</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Make the selected text bold.</p> @@ -7008,17 +7023,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Pogrubia zaznaczony tekst.</p> - + Ctrl+B Ctrl+B - + &Italic Pochylen&ie - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Italic</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Make the selected text italic.</p> @@ -7027,17 +7042,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Pochyla zaznaczony tekst.</p> - + Ctrl+I Ctrl+I - + &Open... &Otwórz... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Open</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Open a book from disk.</p> @@ -7046,17 +7061,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Otwiera plik z dysku.</p> - + Ctrl+O Ctrl+O - + &Underline Podkreś&lenie - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Underline</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Underline the selected text.</p> @@ -7065,42 +7080,42 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Podkreśla zaznaczony tekst.</p> - + Ctrl+U Ctrl+U - + &Quit &Zakończ - + Exit Wyjście - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + &About... &O... - + Show information about Sigil. Pokazuje informację o Sigil'u. - + Add &Cover... Dodaj &okładkę... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Add Cover</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Add a cover.</p> @@ -7109,12 +7124,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Dodaje okładkę do książki.</p> - + &Metadata Editor... Edytor &Metadanych... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Metadata Editor</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Edit and display information about your book including the author and title.</p> @@ -7123,17 +7138,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Edytuje i pokazuje informację o książce, jej autorze i tytule.</p> - + F8 F8 - + &Generate Table Of Contents... Wygeneruj &Spis Treści... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Generate Table of Contents</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Generate a new Table of Contents from headings in your book.</p> @@ -7142,17 +7157,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Tworzy nowy Spis treści z odpowiednich nagłówków w twojej książce.</p> - + Ctrl+T Ctrl+T - + &Edit Table Of Contents... - &Edytuj Spis treści... + &Edytuj Spis Treści... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Edit Table of Contents</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Directly edit the existing Table of Contents.</p> @@ -7161,12 +7176,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Bezpośrednio edytuje istniejący Spis treści.</p> - + &Book View &Widok Książki - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Book View</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Edit and display the files in your book as they will appear to readers.</p> @@ -7175,12 +7190,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Edycja i widok plików książki, tak jak widzą je czytający.</p> - + &Code View Widok &Kodu - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Code View</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Edit and display the actual contents of the files in your book, including the formatting codes that control how your book will appear to readers.</p> @@ -7189,27 +7204,27 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Edycja i widok rzeczywistej zawartości plików książki, w tym kody formatujące, które kontrolują to jak widzą je czytający.</p> - + &Toggle View State Przełącz Wido&k - + Toggle Book View to Code View or Code View to Book View Przełącza z Widoku Książki do Widoku Kodu lub z Widoku Kodu do Widoku Książki - + F2 F2 - + &Split At Cursor Podziel w miej&scu kursora - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Split At Cursor</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Split the current file into two files using your cursor location as the dividing point.</p> @@ -7218,17 +7233,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Bieżący plik zostanie podzielony na dwa pliki za pomocą lokalizacji kursora jako punktu podziału.</p> - + Ctrl+Return Ctrl+Enter - + &File... &Plik... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Insert File</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Select image, video or audio files from your book to insert into the text.</p> @@ -7241,17 +7256,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Możesz dodać pliki do książki, korzystając z menu Plik - Dodaj - Istniejące pliki.</p> - + Ctrl+Shift+I Ctrl+Shift+I - + &Special Character... &Znaki Specjalne... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Insert Special Character</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Select a character to insert into your text.</p> @@ -7260,12 +7275,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Wstawia Znaki Specjalne do tekstu.</p> - + I&D... I&dentyfikator... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Insert ID</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Insert or edit an anchor with an ID name to use as a link target.</p> @@ -7274,12 +7289,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Wstaw lub Edytuj Nazwę Identyfikatora zakotwiczenia by móc wybrać ją jako cel łącza.</p> - + &Link... Łąc&ze... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Insert Link</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Insert or edit an anchor with a hyperlink to a target.</p> @@ -7288,12 +7303,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Wstawia lub edytuje zakotwiczenie dla celu hiperłącza.</p> - + &Numbered List Lista &numerowana - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Numbering</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Create a numbered list.</p> @@ -7302,12 +7317,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Tworzy listę numerowaną.</p> - + Bulle&ted List Wypunk&towanie - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Bullets</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Create a bulleted list.</p> @@ -7316,17 +7331,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Tworzy listę wypunktowaną.</p> - + Ctrl+Shift+L Ctrl+Shift+L - + Stri&kethrough Prze&kreślenie - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Strikethrough</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Draw a line through the selected text.</p> @@ -7335,12 +7350,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Przekreśla poziomą linią zaznaczony tekst.</p> - + &Subscript &Indeks dolny - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Subscript</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Set the selected text slightly smaller and below the normal line.</p> @@ -7349,12 +7364,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Ustawia zaznaczony tekst jako indeks dolny normalnego tekstu</p> - + Su&perscript Indeks &górny - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Superscript</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Set the selected text slightly smaller and above the normal line.</p> @@ -7363,93 +7378,93 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Ustawia zaznaczony tekst jako indeks górny normalnego tekstu.</p> - + &Print... Dr&ukuj... - + Print Drukuj - + Ctrl+P Ctrl+P - + Print Pre&view... Podgląd &wydruku... - + Print Preview Podgląd wydruku - - + + Close Zamknij - + Ctrl+Shift+W Ctrl+Shift+W - + Zoom &In Pow&iększenie - + Zoom In Powiększenie - + Ctrl+= Ctrl+= - + Zoom &Out P&omniejszenie - + Zoom Out Pomniejszenie - + Ctrl+- Ctrl+- - + Sho&w Tag Pok&aż Tag - + Show the enclosing tag HTML for the cursor position in Book View. Pokaż niezamknięte tagi HTML na pozycji kursora w Widoku Książki. - + Ctrl+Alt+T Ctrl+Alt+T - + &Find && Replace... &Znajdź && Zastąp... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Find &amp; Replace</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Find and replace text in the document.</p> @@ -7458,17 +7473,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Szuka i zastępuje tekst w dokumencie.</p> - + Ctrl+F Ctrl+F - + Incre&ase Indent Zwię&ksz Wcięcie - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Increase Indent</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Increase the indent level of the paragraph.</p> @@ -7477,17 +7492,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Zwiększa wcięcie paragrafu.</p> - + Ctrl+Alt+M Ctrl+Alt+M - + &Decrease Indent Zmniejsz Wc&ięcie - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Decrease Indent</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Decrease the indent level of the paragraph.</p> @@ -7496,18 +7511,18 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Zmniejsza wcięcie paragrafu.</p> - - + + Ctrl+Shift+M Ctrl+Shift+M - + Te&xt Direction LTR Kierunek tek&stu L-D-P - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Left-to-Right</b></p> @@ -7520,12 +7535,12 @@ - + T&ext Direction RTL Ki&erunek tekstu P-D-L - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Right-to-Left</b></p> @@ -7537,12 +7552,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Ustawia w paragrafie kierunek pisania tekstu od prawej do lewej.</p> - + Text Directi&on Default D&omyślny kierunek tekstu - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Default</b></p> @@ -7554,22 +7569,22 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Ustawia w paragrafie kierunek pisania tekstu na domyślny.</p> - + Remove &Formatting Usuwanie &formatowania - + Ctrl+Space Ctrl+Space - + &Lowercase Małe &litery - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Lowercase</b></p> @@ -7582,17 +7597,17 @@ - + Alt+L Alt+L - + &Uppercase Ws&zystko WIELKĄ LITERĄ - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Uppercase</b></p> @@ -7605,17 +7620,17 @@ - + Alt+U Alt+U - + &Titlecase Wszystkie z Wi&elkiej - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Titlecase</b></p> @@ -7628,12 +7643,12 @@ - + &Capitalize &Wielka litera - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Capitalize</b></p> @@ -7646,127 +7661,127 @@ - + Sigil Website... Strona domowa Sigila... - + &Next Tab &Następna zakładka - + Ctrl+PgUp Ctrl+PgUp - + &Previous Tab &Poprzednia zakładka - + Ctrl+PgDown Ctrl+PgDown - + &Close Tab - &Zamknij zakładkę + &Zamknij Zakładkę - + Ctrl+W Ctrl+W - + Split At &Markers Podziel na &Znacznikach - + Split At Sigil split file markers Podziel na Znacznikach Sigil'a - + F6 F6 - + Split &Marker Znacznik po&działu - + Insert Sigil split file marker Wstaw Znacznik podziału Sigil'a - + Ctrl+Shift+Return Ctrl+Shift+Enter - + User &Guide... Przewod&nik użytkownika... - + User Guide Przewodnik użytkownika - + F1 F1 - + &Frequently Asked Questions... Najczęściej zadawan&e pytania... - + Frequently Asked Questions Najczęściej zadawane pytania - + &Tutorials... Po&radnik... - + Tutorials Poradnik - + Well-Formed Check &EPUB Łatwe Sprawdzanie Formatu &EPUB - + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Well-Formed Check EPUB</span></p><p>Verify your document complies with minimum needed to be successfully parsed. This does not indicate compliance with the relevant epub standards.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Szybkie Sprawdzanie Formatu EPUB</span></p><p>Sprawdza, czy dokument spełnia minimalne wymogi standardu ePub. To nie jest pełne sprawdzenie, a także nie gwarantuje pełnej zgodności</p></body></html> - + F7 F7 - + Validate Stylesheets With &W3C Sprawdź &Arkusz Stylów z W3C - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Validate Stylesheets with W3C</b></p> @@ -7778,12 +7793,12 @@ - + &Spellcheck... &Sprawdzanie Pisowni... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Spellcheck</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Find all misspelled words and allow you to add them to a dictionary or ignore them.</p> @@ -7792,102 +7807,102 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Szuka wszystkich błędnych słów i pozwala dodać je wszystkie do słownika lub do ignorowanych.</p> - + Alt+Q Alt+Q - + &Highlight Misspelled Words Podświet&l błędne słowa - + Enable or disable highlighting of misspelled words in Code View. Odblokuj lub zablokuj podkreślanie błędnych słów w Widoku Kodu. - + &Next Misspelled Word &Następne Błędne Słowo - + Find the next misspelled word in the book. Szuka następne błędne słowo w książce. - + F4 F4 - + &Add Misspelled Word Dod&aj błędne słowo - + Add the current misspelled word under the caret to the default user dictionary. Dodaj bieżące, podkreślone błędne słowo do domyślnego słownika użytkownika. - + &Ignore Misspelled Word &Ignoruj błędne słowo - + Ignore the current misspelled word under the caret until Sigil is restarted. Ignoruj bieżący wyraz pod kursorem, aż do ponownego uruchomienia Sigil. - + &Clear Ignored Words Us&uń ignorowane słowa - + Clear currently ignored words from Spellcheck without having to restart Sigil. Wyczyść obecnie ignorowane słowa z Słownika Pisowni bez konieczności ponownego uruchamiania Sigil. - + &Index Editor... Edytor &Indeksu... - + Ctrl+Alt+I Ctrl+Alt+I - + &Delete Unused Media Files... Usuń nieużywane pliki Me&diów... - + Delete &Unused Stylesheet Classes... Usuń Nieużywane Klasy w Arkuszu Stylów... - + &Reports... &Raport... - + Ctrl+Shift+R Ctrl+Shift+R - + &Donate... Wspo&móż twórcę Sigil'a... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Donate</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Donate to support Sigil.</p> @@ -7898,427 +7913,427 @@ - + Close &Other Tabs - Zamknij inne z&akładki + Zamknij Inne Z&akładki - + Ctrl+Alt+W Ctrl+Alt+W - + Go To &Line... Idź do &Linii... - + Ctrl+/ Ctrl+/ - + Find &Next Znajdź &następny - + Ctrl+G Ctrl+G - + Find &Previous Znajdź &poprzedni - + Ctrl+Shift+G Ctrl+Shift+G - + Replace Zastąp - + Ctrl+R Ctrl+R - + &Replace/Find Next Za&mień/Znajdź następny - + Ctrl+] Ctrl+] - + R&eplace/Find Previous Zami&eń/Znajdź poprzedni - + Ctrl+[ Ctrl+[ - + Replace &All Z&astąp Wszystkie - + Alt+A Alt+A - + &Count All Poli&cz Wszystkie - + Alt+C Alt+C - + Mar&k Selected Text Zaznacz wybrany te&kst - + Find &Next In File Znajdź &następny w pliku - + &Replace Next In File Zastąp na&stępny w pliku - + Replace &All In File Z&amień Wszystkie w pliku - + &Count All In File Poli&cz Wszystkie w pliku - + &Saved Searches... Zapi&sane Wyszukiwania... - + Ctrl+Alt+F Ctrl+Alt+F - + &Clip Editor... Edytor Wy&cinków... - + Open the Clip Editor. Otwarcie Edytora Wycinków. - + Ctrl+Alt+C Ctrl+Alt+C - + Clip &1 Wycinek &1 - + Insert Clip 1 Wstaw Wycinek 1 - + Ctrl+Alt+1 Ctrl+Alt+1 - + Clip &2 Wycinek &2 - + Insert Clip 2 Wstaw Wycinek 2 - + Ctrl+Alt+2 Ctrl+Alt+2 - + Clip &3 Wycinek &3 - + Insert Clip 3 Wstaw Wycinek 3 - + Ctrl+Alt+3 Ctrl+Alt+3 - + Clip &4 Wycinek &4 - + Insert Clip 4 Wstaw Wycinek 4 - + Ctrl+Alt+4 Ctrl+Alt+4 - + Clip &5 Wycinek &5 - + Insert Clip 5 Wstaw Wycinek 5 - + Ctrl+Alt+5 Ctrl+Alt+5 - + Clip &6 Wycinek &6 - + Insert Clip 6 Wstaw Wycinek 6 - + Ctrl+Alt+6 Ctrl+Alt+6 - + Clip &7 Wycinek &7 - + Insert Clip 7 Wstaw Wycinek 7 - + Ctrl+Alt+7 Ctrl+Alt+7 - + Clip &8 Wycinek &8 - + Insert Clip 8 Wstaw Wycinek 8 - + Ctrl+Alt+8 Ctrl+Alt+8 - + Clip &9 Wycinek &9 - + Insert Clip 9 Wstaw Wycinek 9 - + Ctrl+Alt+9 Ctrl+Alt+9 - + Clip 1&0 Wycinek 1&0 - + Insert Clip 10 Wstaw Wycinek 10 - + Ctrl+Alt+0 Ctrl+Alt+0 - + Clip 11 Wycinek 11 - + Insert Clip 11 Wstaw Wycinek 11 - + Clip 12 Wycinek 12 - + Insert Clip 12 Wstaw Wycinek 12 - + Clip 13 Wycinek 13 - + Insert Clip 13 Wstaw Wycinek 13 - + Clip 14 Wycinek 14 - + Insert Clip 14 Wstaw Wycinek 14 - + Clip 15 Wycinek 15 - + Insert Clip 15 Wstaw Wycinek 15 - + Clip 16 Wycinek 16 - + Insert Clip 16 Wstaw Wycinek 16 - + Clip 17 Wycinek 17 - + Insert Clip 17 Wstaw Wycinek 17 - + Clip 18 Wycinek 18 - + Insert Clip 18 Wstaw Wycinek 18 - + Clip 19 Wycinek 19 - + Insert Clip 19 Wstaw Wycinek 19 - + Clip 20 Wycinek 20 - + Insert Clip 20 Wstaw Wycinek 20 - + &Preferences... &Preferencje... - + F5 F5 - + &Zoom Reset Resetuj p&owiększenie - + Zoom Reset Resetuj powiększenie - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Heading &1 Nagłówek &1 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 1</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 1 heading.</p> @@ -8327,17 +8342,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Formatuje paragraf do 1 poziomu nagłówka.</p> - + Ctrl+1 Ctrl+1 - + Heading &2 Nagłówek &2 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 2</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 2 heading.</p> @@ -8346,17 +8361,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Formatuje paragraf do 2 poziomu nagłówka.</p> - + Ctrl+2 Ctrl+2 - + Heading &3 Nagłówek &3 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 3</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 3 heading.</p> @@ -8365,17 +8380,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Formatuje paragraf do 3 poziomu nagłówka.</p> - + Ctrl+3 Ctrl+3 - + Heading &4 Nagłówek &4 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 4</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 4 heading.</p> @@ -8384,17 +8399,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Formatuje paragraf do 4 poziomu nagłówka.</p> - + Ctrl+4 Ctrl+4 - + Heading &5 Nagłówek &5 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 5</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 5 heading.</p> @@ -8403,17 +8418,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Formatuje paragraf do 5 poziomu nagłówka.</p> - + Ctrl+5 Ctrl+5 - + Heading &6 Nagłówek &6 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 6</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 6 heading.</p> @@ -8422,17 +8437,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Formatuje paragraf do 6 poziomu nagłówka.</p> - + Ctrl+6 Ctrl+6 - + &Normal &Normalny - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Paragraph</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a normal paragraph.</p> @@ -8441,37 +8456,37 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Formatuje paragraf do poziomu podstawowego.</p> - + Ctrl+7 Ctrl+7 - + &Preserve Existing Attributes Zachowa&j Istniejące Atrybuty - + When applying this style, preserve any existing attributes on the tag Kiedy zastosujesz ten styl, zachowasz wszystkie istniejące atrybuty w tagu - + Blank HTML File Czysty plik HTML - + Add a new blank HTML file to the book. Dodanie nowego czystego pliku HTML do książki. - + Existing Files... Istniejące pliki... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Add Existing Files</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Add files from your computer to the book.</p> @@ -8480,127 +8495,127 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Dodaje plik z twojego komputera do książki.</p> - + Blank Stylesheet Pusty Arkusz Stylów - + Add a new blank stylesheet to the book. Dodaje nowy czysty Arkusz Stylów do Książki. - + Blank SVG Image Pusty Obraz SVG - + Add a new blank svg image file to the book. Dodaje nowy czysty plik Obrazu SVG do książki. - + Pre&vious File Po&przedni plik - + Open previous file of the same type. Otwiera poprzedni plik tego samego typu. - + Alt+PgUp Alt+PgUp - + Next &File Następny &plik - + Open next file of the same type. Otwiera następny plik tego samego typu. - + Alt+PgDown Alt+PgDown - + &Add To Index Editor Dod&aj do Edytora Indeksów - + Add the selected text to the Index Editor. Dodaje wybrany tekst do Edytora Indeksu. - + &Mark For Index &Zaznacz dla Indeksu - + Mark the selected text for inclusion in the Index. Zaznacza wybrany tekst by włączyć do Indeksu. - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X - + &Create Index &Utwórz Indeks - + Generate a new Index HTML file. Tworzy nowy Indeks pliku HTML. - + &Create HTML Table Of Contents Stwórz Spis Treści &HTML - + Create a new HTML file using the current TOC. Tworzy nowy plik HTML używając aktualnego TOC. - + Book&mark Location Usta&w Zakładkę - + Ctrl+Alt+B Ctrl+Alt+B - + &Go To Link Or Style &Idź do Łącza lub Stylu - + F3 F3 - + &Back Cofn&ij - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Back</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Go back to where you last went to a link or style, or bookmarked your location.</p> @@ -8611,136 +8626,147 @@ - + Ctrl+\ Ctrl+\ - + Edit/Paste From Clipboard &History... Edytuj/Wklej z &Historii Schowka... - + Ctrl+Alt+V Ctrl+Alt+V - + &Delete Line Usuń &linię - + Ctrl+D Ctrl+D - + Manage Plugins Zarządzanie Wtyczkami - + Run Plugin 1 Uruchom Wtyczkę 1 - + Run Plugin 2 Uruchom Wtyczkę 2 - + Run Plugin 3 Uruchom Wtyczkę 3 - + + Run Plugin 4 + Uruchom Wtyczkę 4 + + + + Run Plugin 5 + Uruchom Wtyczkę 5 + + + Mend and &Prettify All HTML Files Naprawiaj i &Poprawiaj Wszystkie Pliki HTML - + &Mend All HTML Files &Naprawiaj Wszystkie Pliki HTML - + &Update Manifest Properties Akt&ualizacja Właściwości Manifestu - + Generate NC&X from Nav Utworzenie NC&X z Nav - + Input Wejście - + Output Wyjście - + Validation Sprawdzanie - + Navigation cancelled as location no longer exists. Nawigacja anulowana, lokalizacja przestała istnieć. - + Location bookmarked. Ustawiono zakładkę w tej lokalizacji. - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + - - - - - + + + + + + + + - - - - - - - - + + + + + + + + + Sigil Sigil - + Are you sure you want to open this external link? %1 @@ -8749,218 +8775,218 @@ %1 - + was updated został zaktualizowany - + Warning Ostrzeżenie - + The file was NOT well formed and may be corrupted. Plik NIE jest poprawnie sformatowany i może być uszkodzony. - + Opening this EPUB generated warnings. Otwarcie tego EPUB zgłasza ostrzeżenia. - + Select Show Details for more information. Wybierz Pokaż Detale by uzyskać więcej informacji. - + Sigil is closing... Zamykanie Sigil'a... - + New file created. Nowy plik utworzony. - + Open File Otwórz plik - + This file no longer exists. Click OK to remove it from the menu. %1 Ten plik już nie istnieje. Kliknij przycisk OK, aby usunąć go z menu. %1 - + Save File Zapisz plik - + Save a Copy Zapisz kopię - + Go To Line Idź do linii - + Line # Linia # - + Image does not exist: Obraz nie istnieje: - + No CSS styles named Brak nazw stylów CSS - + <html><p>The href <b>%1</b> found in <b>%2</b> does not exist (and there may be more). Splitting or merging under these conditions can result in broken links.</p><p>Do you still wish to continue?</p></html> <html><p>W sekcji<b>%1</b> nie znaleziono <b>%2</b> (może być więcej takich wystąpień). Dzielenie i łączenie z takimi błędami może skutkować nie działającymi linkami.</p><p>Czy chcesz kontynuować?</p></html> - + Add Cover Dodaj okładkę - + Unexpected error. Only image files can be used for the cover. Niespodziewany błąd. Tylko tylko plik Obrazu może być użyty jako okładka. - + Cover added. Dodano okładkę. - - + + Not Available for epub2. Niedostępne dla epub2. - + OPF Manifest Properties Updated. Zaktualizowano Właściwości Manifestu OPF. - - + + NCX generation failed. Błąd utworzenia NCX. - + NCX generated. Utworzono NCX. - + Styles deleted. Style usunięte. - + Reports cancelled due to XML not well formed. Raport anulowany z powodu błędnego formatowania XML. - + Delete Unused Media Files cancelled due to XML not well formed. Usuwanie nieużywanych Plików Mediów anulowane z powodu błędnego formatowania XML. - + Unused media files deleted. Usunięto nieużywane pliki mediów. - + There are no unused image, video or audio files to delete. Brak nieużywanych plików Obrazów, Wideo lub plików Audio do usunięcia. - + Delete Unused Styles cancelled due to XML not well formed. Usunięcie nieużywanych Stylów anulowane z powodu błędnego formatowania XML. - + There are no unused stylesheet classes to delete. Brak nieużywanych Klas w Arkuszu Stylów do usunięcia. - + You cannot insert a file at this position. Nie można wstawić pliku na tej pozycji. - + Insert File Wstaw plik - + The file "%1" does not exist. Plik "%1" nie istnieje. - - + + You cannot insert an id at this position. Nie można wstawić Identyfikatora w tej pozycji. - + You must select text before inserting a new id. Musisz zaznaczyć tekst przed wstawieniem nowego Identyfikatora. - + ID is invalid - must start with a letter, followed by letter number _ : - or . Identyfikator jest błędny - musi zaczynać się od litery, a następnie przez litery i liczby _ : - lub . - - + + You cannot insert a link at this position. Nie można wstawić Łącza w tym miejscu. - + You must select text before inserting a new link. Musisz zaznaczyć tekst przed wstawieniem nowego Łącza. - + Link is invalid - cannot contain '<' or '>' Łącze jest nieprawidłowe - nie może zawierać '<' lub '>' - + You cannot mark an index at this position or without selecting text. Nie można oznaczyć w Indeksie na tej pozycji lub bez zaznaczania tekstu. - + Entry is invalid - cannot contain '<' or '>' Wpis jest nieprawidłowy - nie może zawierać '<' lub '>' - + You cannot mark an index at this position. Nie można zaznaczyć do Indeksu w tym miejscu. @@ -9019,135 +9045,150 @@ Słowo uaktualniono. - + File(s) deleted. Plik(ów) usunięto. - + Edit Table of Contents cancelled. Anulowano edycję Spisu treści. - + Table Of Contents edited. Edycja Spisu treści. - + Generate TOC cancelled. Generowanie Spisu Treści (TOC) anulowane. - + Table Of Contents generated. - Utworzono Spis Treści. + Utworzono Spis treści. - + No Table Of Contents changes were necessary. Zmiany były konieczne z powodu braku Spisu Treści. - + Text selection marked. Wybrany tekst zaznaczono. - - + + Text selection unmarked. Wybrany tekst odznaczono. - + Metadata Editor cancelled. Anulowanie Edycji Metadanych. - + Metadata edited. Edycja metadanych. - + RunPlugin1 Uruchamianie Wtyczki 1 - + RunPlugin2 Uruchamianie Wtyczki 2 - + RunPlugin3 Uruchamianie Wtyczki 3 - + + RunPlugin4 + Uruchamianie Wtyczki 4 + + + + RunPlugin5 + Uruchamianie Wtyczki 5 + + + This EPUB does not contain any CSS stylesheets to validate. Ten EPUB nie zawiera żadnych arkuszy stylów CSS do sprawdzania poprawności. - + Line: %1, Col: %2 Linia: %1 Kolumna: %2 - + File cannot be split at this position. Plik nie może być podzielony w tym miejscu. - + + Cannot split since it may not be an HTML file. + Nie można podzielić, ponieważ nie jest to plik HTML. + + + The Nav file cannot be split. Pliku Nav nie można połączyć. - + Split completed. Dzielenie zakończone. - + Cannot split since at least one file is not an HTML file. Nie można podzielić, ponieważ co najmniej jeden plik nie jest plikiem HTML. - + Cannot split: %1 XML is not well formed Nie można podzielić: %1 niewłaściwa forma XML. - + Cannot split since at least one file may not be an HTML file. Nie można podzielić, ponieważ co najmniej jeden plik może nie być plikiem HTML. - + Split completed. You may need to update the Table of Contents. Podział zakończony. Sprawdź czy nie musisz zaktualizować Spisu Treści. - + No split file markers found. Use Insert->Split Marker. Nie znaleziono znaczników podziału. Użyj Wstaw -> Znacznik podziału. - + The document has been modified. Do you want to save your changes? Dokument został zmieniony. Czy chcesz zapisać swoje zmiany? - + No importer for file type: %1 Nie można zaimportować plików typu: %1 - + The following file was not loaded due to invalid content or not well formed XML: %1 (line %2: %3) @@ -9160,44 +9201,44 @@ Spróbuj ustawień preferencji Czyszczenia Kodu Źródłowego XHTML i jego Naprawy, oraz ponownie załaduj plik. - + Loading file... Wczytywanie pliku... - + File loaded. Plik załadowano. - + The creator of this file has encrypted it with DRM. Sigil cannot open such files. Twórca tego pliku zaszyfrował go przy pomocy technologi DRM. Sigil nie może odczytać takich plików. - + Cannot load EPUB: %1 Nie można wczytać EPUB: %1 - + Cannot load file %1: %2 Nie można załadować pliku %1: %2 - + Saving EPUB... Zapis EPUB... - + Sigil cannot save files of type "%1". Please choose a different format. Sigil nie może zapisać pliku typu "%1". Proszę wybrać inny format. - + This EPUB has HTML files that are not well formed and your current Clean Source preferences are set to automatically mend on Save. Saving a file that is not well formed will cause it to be automatically fixed, which very rarely may result in data loss. Do you want to automatically mend the files before saving? @@ -9206,69 +9247,69 @@ Czy automatycznie naprawić plik przed zapisem? - + EPUB saved, but not all HTML files are well formed. EPUB został zapisany, jednak nie wszystkie pliki HTML są poprawnie sformatowane. - + EPUB saved. EPUB zapisany. - + Cannot save file %1: %2 Nie można zapisać pliku %1: %2 - + EPUB files (*.epub) Pliki EPUB (*.epub) - - - + + + HTML files (*.htm *.html *.xhtml) Pliki HTML (*.htm *.html *.xhtml) - + Text files (*.txt) Pliki tekstowe (*.txt) - + All files (*.*) Wszystkie pliki (*.*) - + EPUB file (*.epub) Plik EPUB (*.epub) - + %1[*] - epub%2 - %3 %1[*] - epub%2 - %3 - + Preserve existing heading attributes is now: Zachowaj istniejące atrybuty nagłówków: - + ON - + OFF WYŁ - + &%1 %2 &%1 %2 @@ -10048,7 +10089,7 @@ Creator - Autor + Twórca @@ -11987,8 +12028,8 @@ - Minimum epub metadata should include the main language, title, and at least one creator. - Podstawowe metadane epub powinny zawierać: Język, Tytuł i co najmniej jednego Autora. + Double-click in cell to edit its value. Minimum metadata consists of main language, title, and at least one creator. + Kliknij dwukrotnie komórkę, aby edytować jej wartość. Minimalne metadane składają się z głównego Języka, Tytułu i co najmniej jednego Twórcy. @@ -12006,608 +12047,681 @@ Wartość - - + + + [ISBN here] + [Tu wpisz ISBN] + + + + + [ISSN here] + [Tu wpisz ISSN] + + + + + [DOI here] + [Tu wpisz DOI] + + + + + [UUID here] + [Tu wpisz UUID] + + + + + [Author name here] + [Tutaj nazwisko autora] + + + + + [Creator name here] + [Tutaj nazwisko twórcy] + + + + + [Contributor name here] + [Tutaj nazwisko współautora] + + + + [Custom identifier here] + [Tutaj niestandardowy identyfikator] + + + + [Place value here] + [Miejsce na wartość] + + + + [Your value here] + [Tutaj twoja wartość] + + + + Author Autor - - + + Represents a primary author of the book or publication Reprezentuje podstawowego autora książki lub publikacji - - + + Subject Temat - - + + An arbitrary phrase or keyword describing the subject in question. Use multiple 'subject' elements if needed. Dowolne frazy lub słowa opisujące temat w pytaniu. Użyj wielu elementów „temat” gdy ich nie ma. - - + + Description Opis - - + + Description of the publication's content. Opis zawartości publikacji. - - + + Publisher Wydawca - - + + An entity responsible for making the publication available. Podmiot odpowiedzialny za udostępnienie publikacji. - - + + Date: Publication Data: Publikacji - - + + The date of publication. Data publikacji. - - + + Date: Creation Data: Utworzenia - - + + The date of creation. Data powstania dzieła. - + Date: Issued Data: Wydania - - - + + + The date of modification. Data modyfikacji. - - + + Date: Modification Data: Modyfikacji - - + + Type Typ - + Used to indicate that the given EPUB Publication is of a specialized type.. Używana do wskazania, że dana Publikacja EPUB jest typu specjalistycznego... - - + + Format Formatuj - - + + The media type or dimensions of the publication. Best practice is to use a value from a controlled vocabulary (e.g. MIME media types). Typ nośnika lub wymiary publikacji. Najlepiej jest użyć wartości z kontrolowanego słownictwa (np. typy MIME mediów). - - + + Source Źródło - + Identifies the related resource(s) from which this EPUB Publication is derived. Identyfikuje zasób(y) związane z którego pochodzi ta publikacja EPUB. - - + + Language Język - + Specifies the language of the publication. Select from the dropdown menu Określa język publikacji. Wybierz z listy rozwijalnej - - + + Relation Relacja - - + + A reference to a related resource. The recommended best practice is to identify the referenced resource by means of a string or number conforming to a formal identification system. Odniesienie do powiązanego zasobu. Zalecana praktyką jest identyfikować odwołanie do zasobu poprzez ciąg znaków lub liczb zgodnych z formalnym systemem identyfikacyjnym. - - + + Coverage Reportaż - - + + The extent or scope of the content of the publication's content. Zakres lub dziedzina treści publikacji. - - + + Rights Prawa autorskie - - + + Information about rights held in and over the publication. Rights information often encompasses Intellectual Property Rights (IPR), Copyright, and various Property Rights. If the Rights element is absent, no assumptions may be made about any rights held in or over the publication. Informacje na temat posiadanych praw na publikację. Informacja na temat tego prawa często obejmuje Prawo Własności Intelektualnej (IPR), Prawa Autorskie, i różne Prawa Własności. Jeśli takiego prawa nie ma, nie ma założenia, że można wykorzystać wszelkie posiadane prawa w lub do publikacji. - - + + Creator - Autor + Twórca - + Represents the name of a person, organization, etc. responsible for the creation of the content of an EPUB Publication. The role property can be attached to the element to indicate the function the creator played in the creation of the content. - Reprezentuje nazwę osoby, organizacji, itp. odpowiedzialnych za tworzenie zawartości Publikacji EPUB itp. Właściwość roli może być dołączona do elementu wskazującego funkcję, jaką Autor odegrał w tworzeniu treści. + Reprezentuje nazwę osoby, organizacji, itp. odpowiedzialnych za tworzenie zawartości Publikacji EPUB itp. Właściwość roli może być dołączona do elementu wskazującego funkcję, jaką Twórca odegrał w tworzeniu treści. - - + + Contributor Współautor - + Represents the name of a person, organization, etc. that played a secondary role in the creation of the content of an EPUB Publication. The role property can be attached to the element to indicate the function the creator played in the creation of the content. - Reprezentuje nazwę osoby, organizacji, itp odpowiedzialnej za tworzenie treści publikacji EPUB. Właściwość roli może być dołączona do elementu wskazującego funkcję, jaką Autor odegrał w tworzeniu treści. + Reprezentuje nazwę osoby, organizacji, itp odpowiedzialnej za tworzenie treści publikacji EPUB. Właściwość roli może być dołączona do elementu wskazującego funkcję, jaką Twórca odegrał w tworzeniu treści. - + Belongs to Collection Należy do Zbioru - + Identifies the name of a collection to which the EPUB Publication belongs. An EPUB Publication may belong to one or more collections. Identyfikuje nazwę zbioru, do której należy dana publikacja EPUB. Publikacja EPUB może należeć do jednego lub większej ilości zbiorów. - - + + Title Tytuł - + A title of the publication. A publication may have only one main title but may have numerous other title types. These include main, subtitle, short, collection, edition, and expanded title types. Tytuł publikacji. Publikacja może mieć tylko jeden główny tytuł, ale może mieć też wiele innych typów tytułów. Obejmuje on [tytuł]; główny, podtytuł, skrócony, zbiór, wydanie, oraz rozszerzony typ tytułów. - + Identifier: DOI Identyfikator: DOI - + Digital Object Identifier associated with the given EPUB publication. Cyfrowy identyfikator obiektu (Digital Object Identifier) związany z daną publikacją EPUB. - + Identifier: ISBN Identyfikator: ISBN - + International Standard Book Number associated with the given EPUB publication. Międzynarodowy znormalizowany numer książki (International Standard Book Number) związany z daną publikacją EPUB. - + Identifier: ISSN Identyfikator: ISSN - + International Standard Serial Number associated with the given EPUB publication. Międzynarodowy standardowy numer seryjny (International Standard Serial Number) związany z daną publikacją EPUB. - + Identifier: UUID Identyfikator: UUID - + A Universally Unique Idenitifier generated for this EPUB publication. Uniwersalny unikatowy identyfikator (Universally Unique Idenitifier) generowany dla tej publikacji EPUB. - - + + Custom Element Element Niestandardowy - + + + [Custom element] + [Element niestandardowy] + + + An empty metadata element you can modify. Pusty element metadanych można go zmodyfikować. - - + + Id Attribute Id Atrybutu - - + + Optional, typically short, unique identifier string used as an attribute in the Package (opf) document. Opcjonalne, zwykle krótki, unikatowy identyfikator ciągu używany jako atrybut w dokumencie pakietu (ofe). - - + + XML Language Język XML - + Optional, language specifying attribute. Uses same codes as dc:language. Not for use with dc:langauge, dc:date, or dc:identifier metadata elements. Opcjonalnie, język określania atrybutu. Wykorzystuje te same kody, dc:language. Nie stosować z dc:langauge, dc:date, lub dc:identifier identyfikatorami metadanych. - + Text Direction: rtl Kierunek Tekstu: pdl - + Optional text direction attribute for this metadata item. right-to-left (rtl). Not for use with dc:language, dc:date, or dc:identifier metadata elements. Opcjonalny atrybut kierunku tekstu dla tego elementu metadanych. od prawej do lewej (PDL). Nie stosować z dc:language, dc:date, lub dc:identifier identyfikatorami metadanych. - + Text Direction: ltr Kierunek Tekstu: ldp - + Optional text direction attribute for this metadata item. left-to-right (ltr). Not for use with dc:language, dc:date, or dc:identifier metadata elements. Opcjonalny atrybut kierunku tekstu dla tego elementu metadanych. od lewej do prawej (LDP). Nie stosować z dc:language, dc:date, lub dc:identifier identyfikatorami metadanych. - + Title Type: main Typ Tytułu: główny - + Indicates the associated title is the main title of the publication. Only one main title should exist. Wskazuje, że związany tytuł jest głównym tytułem publikacji. Powinien istnieć tylko jeden główny tytuł. - + Title Type: subtitle Typ Tytułu: podtytuł - + Indicates that the associated title is a subtitle of the publication if one exists.. Wskazuje, że związany tytuł jest podtytułem publikacji. O ile taki istnieje. - + Title Type: short Typ Tytułu: skrócony - + Indicates that the associated title is a shortened title of the publication if one exists. Wskazuje, że związany tytuł jest skróconym tytułem publikacji. O ile taki istnieje... - + Title Type: collection Typ Tytułu: zbiór - + Indicates that the associated title is the title of a collection that includes this publication belongs to, if one exists. Wskazuje, powiązany tytuł w nazwie zbioru, który zawiera tę publikację, jeśli taki istnieje. - + Title Type: edition Typ Tytułu: edycja - + Indicates that the associated title is an edition title for this publications if one exists. Wskazuje, że nazwa związana jest z nazwą tytułu edycji publikacji, o ile taki istnieje. - + Title Type: expanded Typ Tytułu: rozszerzony - + Indicates that the associated title is an expanded title for this publication if one exists. Wskazuje, że nazwa związana jest z rozszerzonym tytułem tej publikacji, o ile taki istnieje. - + Alternate Script Alternatywny Scenariusz - + Provides an alternate expression of the associated property value in a language and script identified by an alternate-language attribute. Stanowi właściwość alternatywnej ekspresji związanej z wartością w innym języku, i skryptu zidentyfikowanego jako zastępcę - atrybutu języka. - + Alternate Language Alternatywny Język - + Language code for the language used in the associated alternate-script property value. Kod języka, dla języka używanego w powiązanej wartości, właściwości alternatywnego scenariusza. - + Collection Type: set Typ Zbioru: zamknięty - + Property used with belongs-to-collection. Indicates the form or nature of a collection. The value 'set' should be used for a finite collection of works that together constitute a single intellectual unit; typically issued together and able to be sold as a unit.. Właściwość stosować należy do zbioru (kolekcji). Wskazuje formę lub charakter zbioru. Wartość „zamknięty” powinna być wykorzystywana do skończonego zbioru utworów, które razem tworzą jedną całość intelektualną; zazwyczaj wystawianą razem ale może być sprzedawana jako jednostka. - + Collection Type: series Typ Zbioru: seria - + Property used with belongs-to-collection. Indicates the form or nature of a collection. The value 'series'' should be used for a sequence of related works that are formally identified as a group; typically open-ended with works issued individually over time. Właściwość stosować należy do zbioru. Wskazuje formę lub charakter zbioru. Wartości „serii” powinny być wykorzystywane do porządkowania powiązanych prac, które formalnie są identyfikowane jako Grupa; zazwyczaj rozpoczynane-kończone prace wykonywane są indywidualnie w czasie. - + Display Sequence Kolejność Wyświetlania - + Indicates the numeric position in which to display the current property relative to identical metadata properties (e.g., to indicate the order in which to render multiple titles or multiple authors). Wskazuje pozycję numeryczną by wyświetlić bieżące właściwości względem identycznych metadanych właściwości (np., aby wskazać kolejność, w której pokazać wiele tytułów lub wielu autorów). - - + + File as Plik jako - - + + Provides the normalized form of the associated property for sorting. Typically used with author, creator, and contributor names. Zapewnia znormalizowaną formę powiązanej właściwości do sortowania. Zwykle używa się nazw autorów, twórców i płatników. - + Group Position Pozycja Grupy - + Indicates the numeric position in which the EPUB Publication is ordered relative to other works belonging to the same group (whether all EPUB Publications or not). Wskazuje pozycję numeryczną, w której publikacja EPUB jest uporządkowany w stosunku do innych dzieł należących do tej samej grupy (czy wszystkie Publikacje EPUB, czy nie). - + Identifier Type Identyfikator Typu - + Indicates the form or nature of an identifier. When the identifier-type value is drawn from a code list or other formal enumeration, the scheme attribute should be used to identify its source. Wskazuje na formę lub rodzaj identyfikatora. Wartość Identyfikatora Typu jest pobierana z listy kodów lub innych formalnych wyliczeń, atrybut schematu powinien służyć do identyfikacji źródła. - + Meta Authority Metadane Instytucji - + Identifies the party or authority responsible for an instance of package metadata. Identyfikuje imprezę lub organ odpowiedzialny za wystąpienie metadanych pakietu. - - + + Role Rola - - + + Describes the nature of work performed by a creator or contributor (e.g., that the person is the author or editor of a work). Typically used with the marc:relators scheme for a controlled vocabulary. Opisuje charakter pracy wykonanej przez twórcę lub współautorów (np., że osoba jest Autorem lub Redaktorem pracy). Zazwyczaj używany w układzie „marc:relators” dla kontroli słownictwa. - - + + Scheme Układ - + This attribute is typically added to dc:identifier, dc:source: dc:creator, or dc:contributor to indicate the controlled vocabulary system employed. (e.g. marc:relators to specify valid values for the role property. Atrybut ten jest zazwyczaj dodawany do dc:identifier, dc:source: dc:creator, lub dc:contributor aby wskazać zastosowany system kontrolowania słownictwa. (np. marc:relators aby określić prawidłowe wartości dla właściwości Roli). - + Source of Pagination Źródło Stronicowania - + Indicates a unique aspect of an adapted source resource that has been retained in the given Rendition of the EPUB Publication. This specification defines the pagination value to indicate that the referenced source element is the source of the pagebreak properties defined in the content. This value should be set whenever pagination is included and the print source is known. Valid values: pagination. Wskazuje, unikalną cechę dostosowania zasobów źródła, która została utrzymana w danym wydaniu publikacji EPUB. Ta specyfikacja definiuje wartości numeracji stron, aby wskazać, że odwołanie do źródła elementu jest źródłem właściwości podziału strony określonej w treści. Ta wartość powinna być ustawiona, gdy podział na strony jest włączony i znany w źródle wydruku. Prawidłowo values: pagination. - + Custom Property Właściwości Niestandardowe - + + [Custom property/attribute] + [Niestandardowa właściwość/atrybut] + + + An empty metadata property or attribute you can modify. Puste atrybuty lub właściwości metadanych można modyfikować. - + The main title of the epub publication. Only one title may exist. Główny tytuł publikacji epub. Może istnieć tylko jeden tytuł. - + Represents the name of a person, organization, etc. responsible for the creation of the content of an EPUB Publication. The attributes opf:role, opf:scheme and opf:file-as can be attached to the element to indicate the function the creator played in the creation of the content. - Reprezentuje nazwę osoby, organizacji, itp odpowiedzialnej za stworzenie treści publikacji EPUB. Atrybuty opf:role, opf:scheme i opf:file-as mogą być przywiązane do elementu, aby wskazać funkcję jaką odegrał Autor w tworzeniu treści. + Reprezentuje nazwę osoby, organizacji, itp odpowiedzialnej za stworzenie treści publikacji EPUB. Atrybuty opf:role, opf:scheme i opf:file-as mogą być przywiązane do elementu, aby wskazać funkcję jaką odegrał Twórca w tworzeniu treści. - + Represents the name of a person, organization, etc. that played a secondary role in the creation of the content of an EPUB Publication' Reprezentuje nazwę osoby, organizacji, itp. „który grał drugorzędną rolę w tworzeniu treści publikacji EPUB” - + The nature or genre of the content of the resource. Rodzaj lub gatunek zawartości zasobu. - + A reference to a resource from which the present publication is derived. Odniesienie do zasobu, z którego wywodzi się obecna publikacja. - + A language used in the publication. Choose a RFC5646 value. Język używany w publikacji. Wybierz wartość RFC5646. - - - - + + + + Identifier Identyfikator - + Digital Object Identifier Identyfikator Dokumentu Elektronicznego - + International Standard Book Number Międzynarodowy Znormalizowany Numer Książki - + International Standard Serial Number Międzynarodowy Znormalizowany Numer Seryjny - + Universally Unique Identifier Uniwersalny Unikalny Identyfikator - + Identifier: Custom Identyfikator: Niestandardowy - + A custom identifier based on a specified scheme Niestandardowy identyfikator na podstawie określonego układu - + An empty metadata element for you to modify Pusty element metadanych można zmodyfikować - + Optional, language specifying attribute. Uses same codes as dc:language. Not for use with dc:language, dc:date, or dc:identifier metadata elements. Opcjonalne, określając atrybut języka. Używa tych samych kodów jako dc:language. Nie do użytku z elementami metadanych dc:language, dc:date, lub dc:identifier. - + This attribute is typically added to dc:identifier to indicate the type of identifier being used: DOI, ISBN, ISSN, or UUID. Ten atrybut jest zazwyczaj dodawany do elementu dc:identifier, aby określić typ używanego identyfikatora: DOI, ISBN, ISSN, lub UUID. - + Event Wydarzenie - + This attribute is typically added to dc:date elements to specify the date type: publication, creation, or modification. Ten atrybut jest zazwyczaj dodawany do elementów dc:date, aby określić typ danych: publikacja, utworzenie, lub modyfikacja. - + Custom Attribute Atrybut Niestandardowy - + + [Custom metadata property/attribute] + [Niestandardowa właściwość/atrybut metadanych] + + + An empty metadata attribute you can modify. Pusty atrybut metadanych można zmodyfikować. @@ -12624,23 +12738,36 @@ OPFModel - + A filename cannot contains the character "%1". Nazwa pliku nie może zawierać znaku "%1". - + The filename cannot be empty. Nazwa pliku nie może być pusta. - + The filename "%1" is already in use. Nazwa pliku "%1" jest już w użyciu. + OPFResource + + + [Title here] + [Tutaj tytuł] + + + + [Main title here] + [Tutaj tytuł główny] + + + OpenWithName @@ -12707,7 +12834,7 @@ - + Status: Status: @@ -12757,115 +12884,115 @@ Błąd: wtyczki nie można uruchomić - + Launcher process crashed Awaria procesu uruchamiania - + Status: finished Status: ukończone - + Status: failed Status: nie powiodło się - - + + Status: No Changes Made Status: Nie Dokonano Zmian - + Error: Plugin Tried to Remove the Last XHTML file .. aborting changes Błąd: Wtyczka Próbowała Usunąć Ostatni Plik XHTML... porzucono zmiany - + Plugin failed to start Uruchomienie wtyczki nie powiodło się - + Status: error Status: błąd - + Plugin cancelled Anulowanie wtyczki - + Status: cancelled Status: anulowanie - + Error Parsing Result XML: Rezultat Analizy Błędów XML: - + Incorrect XHTML: Nieprawidłowy XHTML: - + Line/Col Linia/Kolumna - + Check Report Sprawdź Raport - + Incorrect XHTML/XML Detected Are you Sure You Want to Continue? Wykryto nieprawidłowy XHTML/XML Czy Na Pewno Kontynuować? - + Status: cleaning up - deleting files Status: czyszczenie - usuwanie plików - + Status: deleting Status: usuwanie - + Status: Loading Status: Ładowanie - + Input Plugin Wejście Wtyczki - + Your current book will be completely replaced losing any unsaved changes ... Are you sure you want to proceed Aktualna książka zostanie całkowicie zastąpiona, stracisz niezapisane zmiany... Czy na pewno kontynuować - + Status: adding Status: dodawanie - + Status: cleaning up - modifying files Status: czyszczenie - modyfikacja plików - + Status: modifying Status: modyfikacja @@ -12964,57 +13091,67 @@ Przypisz jako Wtyczka 3 - + + Assign as Plugin 4 + Przypisz jako Wtyczka 4 + + + + Assign as Plugin 5 + Przypisz jako Wtyczka 5 + + + Select Plugin Zip Archive Wybór Wtyczki Archiwum ZIP - + Plugin Files (*.zip) Plik Wtyczki (*.zip) - + Error: Plugin plugin.xml is invalid or not supported on your operating system. Błąd: Wtyczka plugin.xml jest uszkodzona lub nie wspiera Twojego systemu operacyjnego. - + Warning: A plugin by that name already exists Ostrzeżenie: Wtyczka o tej nazwie już istnieje - + Error: Plugin Could Not be Unzipped. Błąd: Nie Można Rozpakować Wtyczki. - + Error: Plugin not a valid Sigil plugin. Błąd: Wtyczka nie jest prawidłową wtyczką Sigila. - + Nothing is Selected. Nic nie Wybrano. - + Remove All Plugins Usuń Wszystkie Wtyczki - + Are you sure sure you want to remove all of your plugins? Czy na pewno usunąć wszystkie twoje wtyczki? - + Select Interpreter Wybór Interpretera - + Incorrect Interpreter Path selected Wybrano Nieprawidłową Ścieżkę Interpretera @@ -13027,17 +13164,17 @@ Preferencje - + Sigil Sigil - + Changes will take effect when you restart Sigil. Zmiany dadzą efekt po restarcie Sigil'a. - + Open Preferences Location Otwórz lokalizację Preferencji @@ -13091,6 +13228,7 @@ PreviewWindow + Preview Podgląd @@ -13098,7 +13236,7 @@ QObject - + Merging Files.. Łączenie plików... @@ -13109,7 +13247,7 @@ Zbieranie Klas... - + Cleaning... Czyszczenie... @@ -13283,8 +13421,8 @@ - Sigil cannot continue and will now close - Sigil nie może kontynuować i zostanie teraz zamknięty + Sigil may need to close. + Sigil może wymagać zamknięcia. @@ -13760,52 +13898,52 @@ Wielkość miniatury: - + All Wszystko - + Images Obrazy - + Video Wideo - + Audio Audio - + Files In the Book Plików w Książce - + Thumbnails Miniatury - + shades odcienie - + colors kolor - + Grayscale Skala szarości - + Color Kolor @@ -13912,35 +14050,45 @@ Podkreślanie Błędnych słów - + + Check words with numbers in them. + Sprawdź wyrazy wraz z ich numerami. + + + + Check Numbers + Sprawdź Numerację + + + User Dictionaries Słownik Użytkownika - - + + Add Dodaj - - + + Rename Zmień nazwę - + Copy Kopiuj - - + + Remove Usuń - + Remove the selected dictionary. You cannot remove the last dictionary. @@ -13949,7 +14097,7 @@ Nie można usunąć ostatniego Słownika. - + Mark which dictionaries are enabled for spell checking. @@ -13962,40 +14110,40 @@ i aby ustawić go jako Słownik Domyślny. - + User Dictionary Word List Lista słów Słownika Użytkownika - + Enter or paste words to add to the dictionary. Words can be separated by lines, commas, or spaces. Wpisuje lub wkleja słowa by dodać do słownika. Słowa mogą być oddzielone liniami, przecinkiem lub spacją. - + Edit Edytuj - + Remove All Usuń wszystkie - + The default dictionary is used when you add words to the default dictionary or use the shortcuts for Add Misspelled Words. Domyślny Słownik jest używany do dodawania słów do Słownika Domyślnego, lub przy użyciu skrótu Dodaj Błędne słowo. - + Default Dictionary: Domyślny Słownik: - + none brak @@ -14010,53 +14158,53 @@ Słownik - + Add Dictionary Dodaj Słownik - - + + Name: Nazwa: - - - - - + + + + + Error Błąd - - + + A user dictionary already exists with this name! Słownik użytkownika o tej nazwie już istnieje! - + Add Words Dodaj Słowo - + Words: Słowa: - + Could not create file! Utworzenie pliku się nie powiodło! - + Could not rename file! Zmiana nazwy pliku się nie powiodła! - + You cannot delete the last dictionary. Nie można usunąć ostatniego słownika. @@ -14320,7 +14468,7 @@ Close Other Tabs - Zamknij inne zakładki + Zamknij Inne Zakładki diff -Nru sigil-0.9.8+dfsg/src/Resource_Files/ts/sigil_pt_BR.ts sigil-0.9.9+dfsg/src/Resource_Files/ts/sigil_pt_BR.ts --- sigil-0.9.8+dfsg/src/Resource_Files/ts/sigil_pt_BR.ts 2017-03-21 16:49:16.000000000 +0000 +++ sigil-0.9.9+dfsg/src/Resource_Files/ts/sigil_pt_BR.ts 2017-12-21 16:59:01.000000000 +0000 @@ -158,7 +158,7 @@ Properties - + Propriedades @@ -1356,12 +1356,12 @@ Área de transferência recente: - + Paste Colar - + Save Salvar @@ -1933,8 +1933,8 @@ - Selected Files - Arquivos Selecionados + Selected HTML Files + Arquivos HTML selecionados @@ -1993,7 +1993,7 @@ FlowTab - + Print %1 Imprimir %1 @@ -2158,26 +2158,36 @@ + Number of clipboard history items to save between sessions (0 disables): + + + + + Use to limit (or disable) clipboard history saving between sessions + + + + Set Folder where temporary files should be created - + Auto - + Browse - + Select Folder for Temporary Files - + Incorrect Folder for Temporary Files selected @@ -2346,8 +2356,8 @@ - Table of Content - + Table of Contents + Índice analítico @@ -6501,66 +6511,71 @@ + Line + Linha + + + ID - + Text Texto - + Target File - + Target ID - + Target Exists? - + Target Text - + Target's Target File - + Target's Target ID - + Match? - + Report shows all source and target links using the anchor tag "a". - + Save Report As Comma Separated File Salvar Relatório como CSV - + Sigil Sigil - + Cannot save report file. Não foi possível salvar relatório. @@ -6679,13 +6694,13 @@ - + File Arquivo - + Edit Editar @@ -6715,52 +6730,52 @@ Ferramentas - + Heading Título - + Format Formatar - + Align Alinhar - + List Lista - + Indent Recuo - + Change Case Alterar Maiúsculas e Minúsculas - + Text Direction Direção do Texto - + Clip Bar - + &New &Novo - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>New</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Create a new book.</p> @@ -6769,17 +6784,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Criar um novo livro.</p> - + Ctrl+N Ctrl+N - + &Save Salvar - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Save</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Save the current book.</p> @@ -6788,17 +6803,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Salve o livro atual.</p> - + Ctrl+S Ctrl+S - + Save &As... Salvar &como... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Save As</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Save the current book with a different filename.</p> @@ -6807,27 +6822,27 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Salve o livro atual com um nome diferente.</p> - + Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S - + Save A &Copy... Salvar Uma &Cópia... - + Save a copy of your book to another file name. Salva uma cópia do seu livro com outro nome. - + Cu&t Recor&tar - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Cut</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Cuts the selected text from the document and puts it on the clipboard.</p> @@ -6836,12 +6851,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Recorta o texto selecionado e o coloca na área de transferência.</p> - + &Paste &Colar - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Paste</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Pastes the content from the clipboard into the book.</p> @@ -6850,27 +6865,27 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Colar o conteúdo da área de transferência para o livro.</p> - + &Closing Tag Fechar Tag - + Insert a closing tag in Code View. Insere uma tag de fechamento no modo Visualizar Código. - + Ctrl+. Ctrl+. - + &Undo &Desfazer - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Undo</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Reverts the changes of the previous operation.</p> @@ -6879,17 +6894,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Reverte as alterações da operação anterior.</p> - + Ctrl+Z Ctrl+Z - + &Redo &Refazer - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Redo</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Restores the changes reverted by the previous Undo action.</p> @@ -6898,17 +6913,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Restaura as alterações revertidas pela ação Desfazer anterior.</p> - + Ctrl+Y Ctrl+Y - + &Copy &Copiar - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Copy</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Copies the selected text and puts it on the clipboard.</p> @@ -6917,12 +6932,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Copia o texto selecionado e o coloca na área de transferência.</p> - + Align &Left Alinhar &Esquerda - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Align Left</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Align the paragraph to the left.</p> @@ -6931,12 +6946,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Alinhar o parágrafo à esquerda.</p> - + Align &Right Alinhar &Direita - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Align Right</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Align the paragraph to the right.</p> @@ -6945,12 +6960,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Alinhar o parágrafo à direita.</p> - + &Center &Centralizar - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Center</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Center the paragraph.</p> @@ -6959,17 +6974,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Centralizar o parágrafo.</p> - + Ctrl+E Ctrl+E - + &Justify &Justificar - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Justify</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Align the paragraph to both the left and right margins.</p> @@ -6978,17 +6993,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Alinhar o parágrafo às margens direita e esquerda.</p> - + Ctrl+J Ctrl+J - + &Bold &Negrito - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Bold</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Make the selected text bold.</p> @@ -6997,17 +7012,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Converte o texto para negrito.</p> - + Ctrl+B Ctrl+B - + &Italic &itálico - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Italic</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Make the selected text italic.</p> @@ -7016,17 +7031,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Converte o texto selecionado para itálico.</p> - + Ctrl+I Ctrl+I - + &Open... A&brir... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Open</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Open a book from disk.</p> @@ -7035,17 +7050,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Abrir um livro a partir do disco.</p> - + Ctrl+O Ctrl+O - + &Underline &Sublinhado - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Underline</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Underline the selected text.</p> @@ -7054,54 +7069,54 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Sublinha o texto selecionado.</p> - + Ctrl+U Ctrl+U - + &Quit S&air - + Exit Sair - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + &About... &Sobre... - + Show information about Sigil. Exibir informações sobre o Sigil. - + Add &Cover... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Add Cover</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Add a cover.</p> - + &Metadata Editor... &Editor de Metadados... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Metadata Editor</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Edit and display information about your book including the author and title.</p> @@ -7110,17 +7125,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Exibe e edita informações sobre o livro, incluindo autor e título.</p> - + F8 F8 - + &Generate Table Of Contents... &Gerar Sumário... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Generate Table of Contents</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Generate a new Table of Contents from headings in your book.</p> @@ -7129,29 +7144,29 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Gera uma nova Tabela de Conteúdo a partir dos títulos do seu livro.</p> - + Ctrl+T Ctrl+T - + &Edit Table Of Contents... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Edit Table of Contents</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Directly edit the existing Table of Contents.</p> - + &Book View Visualizar &Livro - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Book View</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Edit and display the files in your book as they will appear to readers.</p> @@ -7160,12 +7175,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Editar e exibir os arquivos do seu livro como eles serão exibidos para os leitores.</p> - + &Code View Visualizar Codigo - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Code View</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Edit and display the actual contents of the files in your book, including the formatting codes that control how your book will appear to readers.</p> @@ -7174,27 +7189,27 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Editar e exibir o conteúdo real dos arquivos do seu livro, incluindo os códigos de formatação que controlam como o seu livro irá aparecer para os leitores.</p> - + &Toggle View State Alterar Visualização - + Toggle Book View to Code View or Code View to Book View - + F2 F2 - + &Split At Cursor &Dividr no Cursor - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Split At Cursor</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Split the current file into two files using your cursor location as the dividing point.</p> @@ -7203,17 +7218,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Separa o arquivo atual em dois, utilizando a posição do cursos como ponto de corte.</p> - + Ctrl+Return Ctrl+Return - + &File... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Insert File</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Select image, video or audio files from your book to insert into the text.</p> @@ -7222,17 +7237,17 @@ - + Ctrl+Shift+I Ctrl+Shift+I - + &Special Character... &Caractere Especial... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Insert Special Character</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Select a character to insert into your text.</p> @@ -7241,12 +7256,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Selecione um caractere especial para inserir no texto.</p> - + I&D... I&D... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Insert ID</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Insert or edit an anchor with an ID name to use as a link target.</p> @@ -7255,24 +7270,24 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Insere ou edita uma âncora com o nome ID para ser usada como destino do link.</p> - + &Link... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Insert Link</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Insert or edit an anchor with a hyperlink to a target.</p> - + &Numbered List Lista &numerada - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Numbering</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Create a numbered list.</p> @@ -7281,12 +7296,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Criar Lista Numerada.</p> - + Bulle&ted List Lista com &marcadores - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Bullets</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Create a bulleted list.</p> @@ -7295,17 +7310,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Criar Lista com marcadores.</p> - + Ctrl+Shift+L Ctrl+Shift+L - + Stri&kethrough &Tachar - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Strikethrough</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Draw a line through the selected text.</p> @@ -7314,24 +7329,24 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Desenha uma linha através do texto selecionado.</p> - + &Subscript &Subscrever - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Subscript</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Set the selected text slightly smaller and below the normal line.</p> ⏎ <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Subscrito</b></p>⏎ ⏎ <p style="margin-left: 0.5em;">Colocar o texto selecionado em tamanho reduzido e rebaixado.</p> - + Su&perscript Sobr&escrever - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Superscript</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Set the selected text slightly smaller and above the normal line.</p> @@ -7340,93 +7355,93 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Coloca o texto ligeiramente menor e acima do normal.</p> - + &Print... &Imprimir... - + Print Imprimir - + Ctrl+P Ctrl+P - + Print Pre&view... &Visualizar Impressão - + Print Preview Visualizar Impressão - - + + Close Fechar - + Ctrl+Shift+W Ctrl+Shift+W - + Zoom &In Zoom &Ampliar - + Zoom In Zoom ampliar - + Ctrl+= - + Zoom &Out Zoom &Reduzir - + Zoom Out Zoom reduzir - + Ctrl+- Ctrl+- - + Sho&w Tag Exibir Etiqueta - + Show the enclosing tag HTML for the cursor position in Book View. - + Ctrl+Alt+T Ctrl+Alt+T - + &Find && Replace... &Localizar && Substituir - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Find &amp; Replace</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Find and replace text in the document.</p> @@ -7435,17 +7450,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Localizar e substituir texto no documento.</p> - + Ctrl+F Ctrl+F - + Incre&ase Indent &Aumentar Indentação - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Increase Indent</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Increase the indent level of the paragraph.</p> @@ -7454,17 +7469,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Aumentar o nível de recuo do parágrafo.</p> - + Ctrl+Alt+M Ctrl+Alt+M - + &Decrease Indent Re&duzir Indentação - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Decrease Indent</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Decrease the indent level of the paragraph.</p> @@ -7473,18 +7488,18 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Diminuir o nível de recuo do parágrafo.</p> - - + + Ctrl+Shift+M Ctrl+Shift+M - + Te&xt Direction LTR Direção do Te&xto EPD - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Left-to-Right</b></p> @@ -7497,12 +7512,12 @@ - + T&ext Direction RTL Direção do T&exto DPE - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Right-to-Left</b></p> @@ -7515,12 +7530,12 @@ - + Text Directi&on Default Direção de Texto Padrã&o - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Default</b></p> @@ -7533,22 +7548,22 @@ - + Remove &Formatting Remover &Formatação - + Ctrl+Space Ctrl+Space - + &Lowercase &Minúsculas - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Lowercase</b></p> @@ -7561,17 +7576,17 @@ - + Alt+L Alt+L - + &Uppercase &Maiúsculas - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Uppercase</b></p> @@ -7584,17 +7599,17 @@ - + Alt+U Alt+U - + &Titlecase $Primeiras Maiúsculas - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Titlecase</b></p> @@ -7607,12 +7622,12 @@ - + &Capitalize &Capitular - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Capitalize</b></p> @@ -7625,127 +7640,127 @@ - + Sigil Website... - + &Next Tab &Próxima aba - + Ctrl+PgUp Ctrl+PgUp - + &Previous Tab &Aba anterior - + Ctrl+PgDown Ctrl+PgDown - + &Close Tab &Fechar aba - + Ctrl+W Ctrl+W - + Split At &Markers Dividir nos &Marcadores - + Split At Sigil split file markers Dividir nas marcações de divisão do Sigil - + F6 F6 - + Split &Marker Dividir &Marcador - + Insert Sigil split file marker Inserir o marcador de Divisão do Sigil - + Ctrl+Shift+Return Ctrl+Shift+Return - + User &Guide... &Guia do Usuário... - + User Guide Guia do Usuário - + F1 F1 - + &Frequently Asked Questions... &Perguntas mais frequentes... - + Frequently Asked Questions Perguntas mais frequentes - + &Tutorials... &Tutoriais... - + Tutorials Tutoriais - + Well-Formed Check &EPUB - + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Well-Formed Check EPUB</span></p><p>Verify your document complies with minimum needed to be successfully parsed. This does not indicate compliance with the relevant epub standards.</p></body></html> - + F7 F7 - + Validate Stylesheets With &W3C Validar Folhas de Estilo com &W3C - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Validate Stylesheets with W3C</b></p> @@ -7758,114 +7773,114 @@ - + &Spellcheck... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Spellcheck</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Find all misspelled words and allow you to add them to a dictionary or ignore them.</p> - + Alt+Q - + &Highlight Misspelled Words &Destacar Palavras com Erros Ortográficos - + Enable or disable highlighting of misspelled words in Code View. - + &Next Misspelled Word &Próximo Erro Ortográfico - + Find the next misspelled word in the book. - + F4 F4 - + &Add Misspelled Word &Adicionar Palavras com Erro de Ortografia - + Add the current misspelled word under the caret to the default user dictionary. - + &Ignore Misspelled Word &Ignorar Palavra com Erro de Ortografia - + Ignore the current misspelled word under the caret until Sigil is restarted. Ignorar a atual palavra com erro ortográfico até que o Sigil seja reiniciado. - + &Clear Ignored Words &Limpar Palavras Ignoradas - + Clear currently ignored words from Spellcheck without having to restart Sigil. Limpa as palavras ignoradas pela Verificação Ortográfica sem reiniciar o Sigil. - + &Index Editor... Editor de &Índice... - + Ctrl+Alt+I Ctrl+Alt+I - + &Delete Unused Media Files... - + Delete &Unused Stylesheet Classes... Deletar Classes de Folha de Estilos Não-utilizadas... - + &Reports... &Relatórios... - + Ctrl+Shift+R Ctrl+Shift+R - + &Donate... &Doação... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Donate</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Donate to support Sigil.</p> @@ -7876,427 +7891,427 @@ - + Close &Other Tabs Fechar &Outras Abas - + Ctrl+Alt+W Ctrl+Alt+W - + Go To &Line... Ir Para &Linha... - + Ctrl+/ Ctrl+/ - + Find &Next Localizar Próximo - + Ctrl+G Ctrl+G - + Find &Previous Localizar Anterior - + Ctrl+Shift+G Ctrl+Shift+G - + Replace Substituir - + Ctrl+R Ctrl+R - + &Replace/Find Next &Próximo Substituir/Encontrar - + Ctrl+] Ctrl+] - + R&eplace/Find Previous Substituir/Localizar &Anterior - + Ctrl+[ Ctrl+[ - + Replace &All Substituir Todos - + Alt+A Alt+A - + &Count All &Contar Todos - + Alt+C Alt+C - + Mar&k Selected Text - + Find &Next In File Encontrar &Próximo no Arquivo - + &Replace Next In File &Substituir Próximo no Arquivo - + Replace &All In File Substituir &Todos no Arquivo - + &Count All In File &Contar todos no Arquivo - + &Saved Searches... Buscas &Salvas... - + Ctrl+Alt+F Ctrl+Alt+F - + &Clip Editor... Editor de &Clip... - + Open the Clip Editor. Abrir Editor de Clip. - + Ctrl+Alt+C Ctrl+Alt+C - + Clip &1 - + Insert Clip 1 - + Ctrl+Alt+1 - + Clip &2 - + Insert Clip 2 - + Ctrl+Alt+2 - + Clip &3 - + Insert Clip 3 - + Ctrl+Alt+3 - + Clip &4 - + Insert Clip 4 - + Ctrl+Alt+4 - + Clip &5 - + Insert Clip 5 - + Ctrl+Alt+5 - + Clip &6 - + Insert Clip 6 - + Ctrl+Alt+6 - + Clip &7 - + Insert Clip 7 - + Ctrl+Alt+7 - + Clip &8 - + Insert Clip 8 - + Ctrl+Alt+8 - + Clip &9 - + Insert Clip 9 - + Ctrl+Alt+9 - + Clip 1&0 - + Insert Clip 10 - + Ctrl+Alt+0 - + Clip 11 - + Insert Clip 11 - + Clip 12 - + Insert Clip 12 - + Clip 13 - + Insert Clip 13 - + Clip 14 - + Insert Clip 14 - + Clip 15 - + Insert Clip 15 - + Clip 16 - + Insert Clip 16 - + Clip 17 - + Insert Clip 17 - + Clip 18 - + Insert Clip 18 - + Clip 19 - + Insert Clip 19 - + Clip 20 - + Insert Clip 20 - + &Preferences... &Preferências... - + F5 F5 - + &Zoom Reset Restaurar &Zoom - + Zoom Reset Restaurar Zoom - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Heading &1 Cabeçalho &1 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 1</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 1 heading.</p> @@ -8305,17 +8320,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Formata o parágrafo como Título nível 1.</p> - + Ctrl+1 Ctrl+1 - + Heading &2 Cabeçalho &2 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 2</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 2 heading.</p> @@ -8324,17 +8339,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Formata o parágrafo como Título nível 2./p> - + Ctrl+2 Ctrl+2 - + Heading &3 Cabeçalho &3 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 3</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 3 heading.</p> @@ -8343,17 +8358,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Formata o parágrafo como Título nível 3.</p> - + Ctrl+3 Ctrl+3 - + Heading &4 Cabeçalho &4 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 4</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 4 heading.</p> @@ -8362,17 +8377,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Formata o parágrafo como Título nível 4.</p> - + Ctrl+4 Ctrl+4 - + Heading &5 Cabeçalho &5 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 5</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 5 heading.</p> @@ -8381,17 +8396,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Formata o parágrafo como Título nível 5.</p> - + Ctrl+5 Ctrl+5 - + Heading &6 Cabeçalho &6 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 6</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 6 heading.</p> @@ -8400,17 +8415,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Formata o parágrafo como Título nível 6.</p> - + Ctrl+6 Ctrl+6 - + &Normal &Normal - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Paragraph</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a normal paragraph.</p> @@ -8419,37 +8434,37 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Formata o parágrafo como parágrafo normal.</p> - + Ctrl+7 Ctrl+7 - + &Preserve Existing Attributes &Preservar Atributos Existentes - + When applying this style, preserve any existing attributes on the tag Quando aplica este estilo, preserva quaisquer atributos existentes na tag - + Blank HTML File Arquivo HTML em branco - + Add a new blank HTML file to the book. Adiciona um novo aquivo HTML ao livro. - + Existing Files... Arquivos existentes... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Add Existing Files</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Add files from your computer to the book.</p> @@ -8458,127 +8473,127 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Adicionar arquivos do seu computador no livro.</p> - + Blank Stylesheet Folha de estilo em branco - + Add a new blank stylesheet to the book. Adicionar folha de estilos em branco no livro. - + Blank SVG Image Imagem SVG em Branco - + Add a new blank svg image file to the book. Adicionar um arquivo de imagem svg em branco no livro. - + Pre&vious File Arquivo Anterior - + Open previous file of the same type. Abrir arquivo anterior do mesmo tipo. - + Alt+PgUp Alt+PgUp - + Next &File Próximo Arquivo - + Open next file of the same type. Abrir próximo arquivo do mesmo tipo. - + Alt+PgDown Alt+PgDown - + &Add To Index Editor &Adicionar ao Editor de Índice - + Add the selected text to the Index Editor. Adicionar o texto selecionado ao Editor de Índice. - + &Mark For Index &Marcar Para Índice - + Mark the selected text for inclusion in the Index. Marca o texto selecionado para inclusão no Índice. - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X - + &Create Index &Criar Índice - + Generate a new Index HTML file. Gera um novo arquivo índice HTML. - + &Create HTML Table Of Contents &Criar Sumário HTML - + Create a new HTML file using the current TOC. Cria um novo arquivo HTML usando o TOC atual. - + Book&mark Location - + Ctrl+Alt+B - + &Go To Link Or Style Ir para Link ou Estilo - + F3 F3 - + &Back - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Back</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Go back to where you last went to a link or style, or bookmarked your location.</p> @@ -8586,136 +8601,147 @@ - + Ctrl+\ Ctrl+\ - + Edit/Paste From Clipboard &History... - + Ctrl+Alt+V Ctrl+Alt+V - + &Delete Line &Deletar Linha - + Ctrl+D Ctrl+D - + Manage Plugins - + Run Plugin 1 - + Run Plugin 2 - + Run Plugin 3 - + + Run Plugin 4 + + + + + Run Plugin 5 + + + + Mend and &Prettify All HTML Files - + &Mend All HTML Files - + &Update Manifest Properties - + Generate NC&X from Nav - + Input - + Output - + Validation - + Navigation cancelled as location no longer exists. Navegação cancelada por não ter sido encontrada localização. - + Location bookmarked. - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + - - - - - + + + + + + + + - - - - - - - - + + + + + + + + + Sigil Sigil - + Are you sure you want to open this external link? %1 @@ -8724,218 +8750,218 @@ %1 - + was updated foi atualizado(a) - + Warning Aviso - + The file was NOT well formed and may be corrupted. - + Opening this EPUB generated warnings. - + Select Show Details for more information. Selecione Exibir Detalhes para mais informações. - + Sigil is closing... Sigil está sendo fechado... - + New file created. Novo arquivo criado. - + Open File Abrir arquivo - + This file no longer exists. Click OK to remove it from the menu. %1 O arquivo não mais existe. Clique em Ok para remover ele do menu. %1 - + Save File Salvar arquivo - + Save a Copy Salvar uma Cópia - + Go To Line Ir para linha - + Line # Linha # - + Image does not exist: Imagem não existe: - + No CSS styles named Nenhum estilo CSS nomeado - + <html><p>The href <b>%1</b> found in <b>%2</b> does not exist (and there may be more). Splitting or merging under these conditions can result in broken links.</p><p>Do you still wish to continue?</p></html> - + Add Cover - + Unexpected error. Only image files can be used for the cover. - + Cover added. - - + + Not Available for epub2. - + OPF Manifest Properties Updated. - - + + NCX generation failed. - + NCX generated. - + Styles deleted. Estilo deletado. - + Reports cancelled due to XML not well formed. - + Delete Unused Media Files cancelled due to XML not well formed. - + Unused media files deleted. - + There are no unused image, video or audio files to delete. - + Delete Unused Styles cancelled due to XML not well formed. Deleta Estilos Cancelados Não-utilizados devido a XML mal formatado. - + There are no unused stylesheet classes to delete. Não há classes de folha de estilo não-utilizadas para serem deletadas. - + You cannot insert a file at this position. - + Insert File Inserir arquivo - + The file "%1" does not exist. O arquivo "%1" não existe. - - + + You cannot insert an id at this position. Você não pode inserir um id nesta posição - + You must select text before inserting a new id. - + ID is invalid - must start with a letter, followed by letter number _ : - or . ID inválida - deve iniciar com letra, seguida de número _ : - ou . - - + + You cannot insert a link at this position. - + You must select text before inserting a new link. - + Link is invalid - cannot contain '<' or '>' - + You cannot mark an index at this position or without selecting text. Não é possível marcar uma posição do índice neste posição ou sem texto selecionado. - + Entry is invalid - cannot contain '<' or '>' - + You cannot mark an index at this position. Não é possível marcar um índice nesta posição. @@ -8994,135 +9020,150 @@ - + File(s) deleted. Arquivo(s) deletado(s). - + Edit Table of Contents cancelled. - + Table Of Contents edited. - + Generate TOC cancelled. Criação de TOC cancelada. - + Table Of Contents generated. Sumário gerado. - + No Table Of Contents changes were necessary. Não foram necessárias alterações na Tabela de Conteúdos. - + Text selection marked. - - + + Text selection unmarked. - + Metadata Editor cancelled. - + Metadata edited. - + RunPlugin1 - + RunPlugin2 - + RunPlugin3 - + + RunPlugin4 + + + + + RunPlugin5 + + + + This EPUB does not contain any CSS stylesheets to validate. Este EPUB não contém nenhuma Folha de Estilos para ser validada. - + Line: %1, Col: %2 Linha: %1, Col: %2 - + File cannot be split at this position. O arquivo não pode ser dividido nesta posição. - + + Cannot split since it may not be an HTML file. + + + + The Nav file cannot be split. - + Split completed. Divisão completada. - + Cannot split since at least one file is not an HTML file. Impossível separar devido a existência de arquivo não HTML. - + Cannot split: %1 XML is not well formed Não foi possível separar: %1 XML não está formatado corretamente - + Cannot split since at least one file may not be an HTML file. Não foi possível separar devido a existência de arquivo não HTML. - + Split completed. You may need to update the Table of Contents. Divisão completada. Pode ser necessário atualizar a Tabela de Conteúdos. - + No split file markers found. Use Insert->Split Marker. Nenhuma marca de divisão encontrada. Utilize Inserir -> Marca de Divisão. - + The document has been modified. Do you want to save your changes? The document has been modified. Você quer salvar as alterações? - + No importer for file type: %1 Sem importador para arquivo do tipo: %1 - + The following file was not loaded due to invalid content or not well formed XML: %1 (line %2: %3) @@ -9131,112 +9172,112 @@ - + Loading file... Carregando arquivo... - + File loaded. Arquivo carregado. - + The creator of this file has encrypted it with DRM. Sigil cannot open such files. O criador deste arquivo foi criptografado com DRM. Sigilo não pode abrir esses arquivos. - + Cannot load EPUB: %1 Não foi possível carregar EPUB: %1 - + Cannot load file %1: %2 Não foi possivel ler o arquivo %1: %2 - + Saving EPUB... Salvando EPUB... - + Sigil cannot save files of type "%1". Please choose a different format. - + This EPUB has HTML files that are not well formed and your current Clean Source preferences are set to automatically mend on Save. Saving a file that is not well formed will cause it to be automatically fixed, which very rarely may result in data loss. Do you want to automatically mend the files before saving? - + EPUB saved, but not all HTML files are well formed. - + EPUB saved. EPUB salvo. - + Cannot save file %1: %2 Não pode ser gravado o arquivo %1:%2 - + EPUB files (*.epub) Arquivo EPUB (*.epub) - - - + + + HTML files (*.htm *.html *.xhtml) Arquivo HTML (*.htm *.html *.xhtml) - + Text files (*.txt) Arquivo de Texto (*.txt) - + All files (*.*) Todos os arquivos (*.*) - + EPUB file (*.epub) Arquivo EPUB (*.epub) - + %1[*] - epub%2 - %3 - + Preserve existing heading attributes is now: Preservar os atributos existentes de cabeçalho está agora: - + ON LIGADO - + OFF DESLIGADO - + &%1 %2 &%1 %2 @@ -11955,7 +11996,7 @@ - Minimum epub metadata should include the main language, title, and at least one creator. + Double-click in cell to edit its value. Minimum metadata consists of main language, title, and at least one creator. @@ -11974,608 +12015,681 @@ Valor - - + + + [ISBN here] + + + + + + [ISSN here] + + + + + + [DOI here] + + + + + + [UUID here] + + + + + + [Author name here] + + + + + + [Creator name here] + + + + + + [Contributor name here] + + + + + [Custom identifier here] + + + + + [Place value here] + + + + + [Your value here] + + + + + Author - - + + Represents a primary author of the book or publication - - + + Subject - - + + An arbitrary phrase or keyword describing the subject in question. Use multiple 'subject' elements if needed. - - + + Description - - + + Description of the publication's content. - - + + Publisher - - + + An entity responsible for making the publication available. - - + + Date: Publication - - + + The date of publication. - - + + Date: Creation - - + + The date of creation. - + Date: Issued - - - + + + The date of modification. - - + + Date: Modification - - + + Type - + Used to indicate that the given EPUB Publication is of a specialized type.. - - + + Format - - + + The media type or dimensions of the publication. Best practice is to use a value from a controlled vocabulary (e.g. MIME media types). - - + + Source - + Identifies the related resource(s) from which this EPUB Publication is derived. - - + + Language - + Specifies the language of the publication. Select from the dropdown menu - - + + Relation - - + + A reference to a related resource. The recommended best practice is to identify the referenced resource by means of a string or number conforming to a formal identification system. - - + + Coverage - - + + The extent or scope of the content of the publication's content. - - + + Rights - - + + Information about rights held in and over the publication. Rights information often encompasses Intellectual Property Rights (IPR), Copyright, and various Property Rights. If the Rights element is absent, no assumptions may be made about any rights held in or over the publication. - - + + Creator - + Represents the name of a person, organization, etc. responsible for the creation of the content of an EPUB Publication. The role property can be attached to the element to indicate the function the creator played in the creation of the content. - - + + Contributor - + Represents the name of a person, organization, etc. that played a secondary role in the creation of the content of an EPUB Publication. The role property can be attached to the element to indicate the function the creator played in the creation of the content. - + Belongs to Collection - + Identifies the name of a collection to which the EPUB Publication belongs. An EPUB Publication may belong to one or more collections. - - + + Title - + A title of the publication. A publication may have only one main title but may have numerous other title types. These include main, subtitle, short, collection, edition, and expanded title types. - + Identifier: DOI - + Digital Object Identifier associated with the given EPUB publication. - + Identifier: ISBN - + International Standard Book Number associated with the given EPUB publication. - + Identifier: ISSN - + International Standard Serial Number associated with the given EPUB publication. - + Identifier: UUID - + A Universally Unique Idenitifier generated for this EPUB publication. - - + + Custom Element - + + + [Custom element] + + + + An empty metadata element you can modify. - - + + Id Attribute - - + + Optional, typically short, unique identifier string used as an attribute in the Package (opf) document. - - + + XML Language - + Optional, language specifying attribute. Uses same codes as dc:language. Not for use with dc:langauge, dc:date, or dc:identifier metadata elements. - + Text Direction: rtl - + Optional text direction attribute for this metadata item. right-to-left (rtl). Not for use with dc:language, dc:date, or dc:identifier metadata elements. - + Text Direction: ltr - + Optional text direction attribute for this metadata item. left-to-right (ltr). Not for use with dc:language, dc:date, or dc:identifier metadata elements. - + Title Type: main - + Indicates the associated title is the main title of the publication. Only one main title should exist. - + Title Type: subtitle - + Indicates that the associated title is a subtitle of the publication if one exists.. - + Title Type: short - + Indicates that the associated title is a shortened title of the publication if one exists. - + Title Type: collection - + Indicates that the associated title is the title of a collection that includes this publication belongs to, if one exists. - + Title Type: edition - + Indicates that the associated title is an edition title for this publications if one exists. - + Title Type: expanded - + Indicates that the associated title is an expanded title for this publication if one exists. - + Alternate Script - + Provides an alternate expression of the associated property value in a language and script identified by an alternate-language attribute. - + Alternate Language - + Language code for the language used in the associated alternate-script property value. - + Collection Type: set - + Property used with belongs-to-collection. Indicates the form or nature of a collection. The value 'set' should be used for a finite collection of works that together constitute a single intellectual unit; typically issued together and able to be sold as a unit.. - + Collection Type: series - + Property used with belongs-to-collection. Indicates the form or nature of a collection. The value 'series'' should be used for a sequence of related works that are formally identified as a group; typically open-ended with works issued individually over time. - + Display Sequence - + Indicates the numeric position in which to display the current property relative to identical metadata properties (e.g., to indicate the order in which to render multiple titles or multiple authors). - - + + File as - - + + Provides the normalized form of the associated property for sorting. Typically used with author, creator, and contributor names. - + Group Position - + Indicates the numeric position in which the EPUB Publication is ordered relative to other works belonging to the same group (whether all EPUB Publications or not). - + Identifier Type - + Indicates the form or nature of an identifier. When the identifier-type value is drawn from a code list or other formal enumeration, the scheme attribute should be used to identify its source. - + Meta Authority - + Identifies the party or authority responsible for an instance of package metadata. - - + + Role - - + + Describes the nature of work performed by a creator or contributor (e.g., that the person is the author or editor of a work). Typically used with the marc:relators scheme for a controlled vocabulary. - - + + Scheme - + This attribute is typically added to dc:identifier, dc:source: dc:creator, or dc:contributor to indicate the controlled vocabulary system employed. (e.g. marc:relators to specify valid values for the role property. - + Source of Pagination - + Indicates a unique aspect of an adapted source resource that has been retained in the given Rendition of the EPUB Publication. This specification defines the pagination value to indicate that the referenced source element is the source of the pagebreak properties defined in the content. This value should be set whenever pagination is included and the print source is known. Valid values: pagination. - + Custom Property - + + [Custom property/attribute] + + + + An empty metadata property or attribute you can modify. - + The main title of the epub publication. Only one title may exist. - + Represents the name of a person, organization, etc. responsible for the creation of the content of an EPUB Publication. The attributes opf:role, opf:scheme and opf:file-as can be attached to the element to indicate the function the creator played in the creation of the content. - + Represents the name of a person, organization, etc. that played a secondary role in the creation of the content of an EPUB Publication' - + The nature or genre of the content of the resource. - + A reference to a resource from which the present publication is derived. - + A language used in the publication. Choose a RFC5646 value. - - - - + + + + Identifier - + Digital Object Identifier - + International Standard Book Number - + International Standard Serial Number - + Universally Unique Identifier - + Identifier: Custom - + A custom identifier based on a specified scheme - + An empty metadata element for you to modify - + Optional, language specifying attribute. Uses same codes as dc:language. Not for use with dc:language, dc:date, or dc:identifier metadata elements. - + This attribute is typically added to dc:identifier to indicate the type of identifier being used: DOI, ISBN, ISSN, or UUID. - + Event - + This attribute is typically added to dc:date elements to specify the date type: publication, creation, or modification. - + Custom Attribute - + + [Custom metadata property/attribute] + + + + An empty metadata attribute you can modify. @@ -12592,17 +12706,17 @@ OPFModel - + A filename cannot contains the character "%1". Um nome de arquivo não pode conter o caractere "%1". - + The filename cannot be empty. O nome do arquivo não pode ser vazio. - + The filename "%1" is already in use. O nome do arquivo "%1" já esta em uso. @@ -12610,6 +12724,19 @@ + OPFResource + + + [Title here] + + + + + [Main title here] + + + + OpenWithName @@ -12676,7 +12803,7 @@ - + Status: @@ -12726,114 +12853,114 @@ - + Launcher process crashed - + Status: finished - + Status: failed - - + + Status: No Changes Made - + Error: Plugin Tried to Remove the Last XHTML file .. aborting changes - + Plugin failed to start - + Status: error - + Plugin cancelled - + Status: cancelled - + Error Parsing Result XML: - + Incorrect XHTML: - + Line/Col - + Check Report - + Incorrect XHTML/XML Detected Are you Sure You Want to Continue? - + Status: cleaning up - deleting files - + Status: deleting - + Status: Loading - + Input Plugin - + Your current book will be completely replaced losing any unsaved changes ... Are you sure you want to proceed - + Status: adding - + Status: cleaning up - modifying files - + Status: modifying @@ -12932,57 +13059,67 @@ - + + Assign as Plugin 4 + + + + + Assign as Plugin 5 + + + + Select Plugin Zip Archive - + Plugin Files (*.zip) - + Error: Plugin plugin.xml is invalid or not supported on your operating system. - + Warning: A plugin by that name already exists - + Error: Plugin Could Not be Unzipped. - + Error: Plugin not a valid Sigil plugin. - + Nothing is Selected. - + Remove All Plugins - + Are you sure sure you want to remove all of your plugins? - + Select Interpreter - + Incorrect Interpreter Path selected @@ -12995,17 +13132,17 @@ Preferências - + Sigil Sigil - + Changes will take effect when you restart Sigil. As alterações serão aplicadas quando o Sigil for reiniciado. - + Open Preferences Location Abrir Localização de Preferências @@ -13058,6 +13195,7 @@ PreviewWindow + Preview Pré-Visualizar @@ -13065,7 +13203,7 @@ QObject - + Merging Files.. Fundindo arquivos... @@ -13076,7 +13214,7 @@ - + Cleaning... Limpando... @@ -13250,7 +13388,7 @@ - Sigil cannot continue and will now close + Sigil may need to close. @@ -13725,52 +13863,52 @@ - + All Tudo - + Images Imagens - + Video Vídeo - + Audio Áudio - + Files In the Book - + Thumbnails - + shades sombras - + colors cores - + Grayscale Tons de Cinza - + Color Cor @@ -13872,42 +14010,52 @@ - + + Check words with numbers in them. + + + + + Check Numbers + + + + User Dictionaries - - + + Add Adcionar - - + + Rename Renomear - + Copy Copiar - - + + Remove Remover - + Remove the selected dictionary. You cannot remove the last dictionary. - + Mark which dictionaries are enabled for spell checking. @@ -13916,39 +14064,39 @@ - + User Dictionary Word List Palavras do Dicion. do Usuário - + Enter or paste words to add to the dictionary. Words can be separated by lines, commas, or spaces. - + Edit Editar - + Remove All Remover tudo - + The default dictionary is used when you add words to the default dictionary or use the shortcuts for Add Misspelled Words. - + Default Dictionary: - + none @@ -13963,53 +14111,53 @@ - + Add Dictionary - - + + Name: Nome: - - - - - + + + + + Error Erro - - + + A user dictionary already exists with this name! Já existe um dicionário do usuário com este nome! - + Add Words - + Words: Palavras: - + Could not create file! Não foi possível criar o arquivo! - + Could not rename file! Não foi possível renomear o arquivo! - + You cannot delete the last dictionary. Você não pode excluir o último dicionário. diff -Nru sigil-0.9.8+dfsg/src/Resource_Files/ts/sigil_pt.ts sigil-0.9.9+dfsg/src/Resource_Files/ts/sigil_pt.ts --- sigil-0.9.8+dfsg/src/Resource_Files/ts/sigil_pt.ts 2017-03-21 16:49:16.000000000 +0000 +++ sigil-0.9.9+dfsg/src/Resource_Files/ts/sigil_pt.ts 2017-12-21 16:59:01.000000000 +0000 @@ -39,7 +39,7 @@ Build time: - Tempo de compilação: + Hora da compilação: @@ -69,7 +69,7 @@ Code Contributors - Código dos Colaboradores + Colaboradores de Código @@ -1343,12 +1343,12 @@ - + Paste Colar - + Save Guardar @@ -1917,8 +1917,8 @@ - Selected Files - Ficheiros Selecionados + Selected HTML Files + @@ -1977,7 +1977,7 @@ FlowTab - + Print %1 Imprimir %1 @@ -2142,26 +2142,36 @@ + Number of clipboard history items to save between sessions (0 disables): + + + + + Use to limit (or disable) clipboard history saving between sessions + + + + Set Folder where temporary files should be created Defina a Pasta onde serão criados os ficheiros temporários - + Auto Automático - + Browse Explorar - + Select Folder for Temporary Files Selecionar Pasta para os Ficheiros Temporários - + Incorrect Folder for Temporary Files selected Selecionada a Pasta para os Ficheiros Temporários incorreta @@ -2330,8 +2340,8 @@ - Table of Content - Tabela de Conteúdo + Table of Contents + Tabela de Conteúdos @@ -6474,66 +6484,71 @@ + Line + Linha + + + ID Id. - + Text Texto - + Target File Ficheiro de Destino - + Target ID Id. de Destino - + Target Exists? O destino existe? - + Target Text Texto de Saída - + Target's Target File - + Target's Target ID - + Match? Corresponde? - + Report shows all source and target links using the anchor tag "a". - + Save Report As Comma Separated File Guardar Relatório Como Ficheiro Separado por Coma - + Sigil Sigil - + Cannot save report file. Não é possível guardar o ficheiro do relatório. @@ -6652,13 +6667,13 @@ - + File Ficheiro - + Edit Editar @@ -6688,52 +6703,52 @@ Ferramentas - + Heading Cabeçalho - + Format Formato - + Align Alinhar - + List List - + Indent Indentação - + Change Case &Alterar Maiúscula/Minúscula - + Text Direction Direção do texto - + Clip Bar Barra de Extrato - + &New &Novo - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>New</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Create a new book.</p> @@ -6742,17 +6757,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Criar um livro novo.</p> - + Ctrl+N Ctrl+N - + &Save &Guardar - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Save</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Save the current book.</p> @@ -6761,17 +6776,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Guarda o livro atual.</p> - + Ctrl+S Ctrl+S - + Save &As... Guardar &Como... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Save As</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Save the current book with a different filename.</p> @@ -6780,27 +6795,27 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Guarda o livro atual com um nome de ficheiro diferente.</p> - + Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S - + Save A &Copy... Guardar Uma &Cópia... - + Save a copy of your book to another file name. Guarda uma cópia do seu livro com outro nome de ficheiro. - + Cu&t &Cortar - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Cut</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Cuts the selected text from the document and puts it on the clipboard.</p> @@ -6809,12 +6824,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Corta o texto selecionado do documento e coloca-o na área de transferência.</p> - + &Paste &Colar - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Paste</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Pastes the content from the clipboard into the book.</p> @@ -6823,27 +6838,27 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Cola o conteúdo da área de transferência no livro.</p> - + &Closing Tag Etiqueta de &Fecho - + Insert a closing tag in Code View. Insira uma etiqueta de fecho em 'Ver Código' - + Ctrl+. Ctrl+. - + &Undo &Anular - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Undo</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Reverts the changes of the previous operation.</p> @@ -6852,17 +6867,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Reverte as alterações da operação anterior.</p> - + Ctrl+Z Ctrl+Z - + &Redo &Refazer - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Redo</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Restores the changes reverted by the previous Undo action.</p> @@ -6871,121 +6886,121 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Restaura as alterações revertidas pela ação Anular anterior.</p> - + Ctrl+Y Ctrl+Y - + &Copy &Copiar - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Copy</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Copies the selected text and puts it on the clipboard.</p> - + Align &Left Alinhar à &Esquerda - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Align Left</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Align the paragraph to the left.</p> - + Align &Right Alinhar à &Direita - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Align Right</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Align the paragraph to the right.</p> - + &Center &Centrar - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Center</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Center the paragraph.</p> - + Ctrl+E Ctrl+E - + &Justify &Justificar - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Justify</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Align the paragraph to both the left and right margins.</p> - + Ctrl+J Ctrl+J - + &Bold &Negrito - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Bold</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Make the selected text bold.</p> - + Ctrl+B Ctrl+B - + &Italic &Itálico - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Italic</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Make the selected text italic.</p> - + Ctrl+I Ctrl+I - + &Open... &Abrir... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Open</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Open a book from disk.</p> @@ -6994,88 +7009,88 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Abrir um livro do disco</p> - + Ctrl+O Ctrl+O - + &Underline &Sublinhado - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Underline</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Underline the selected text.</p> - + Ctrl+U Ctrl+U - + &Quit &Sair - + Exit Sair - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + &About... &Sobre... - + Show information about Sigil. Mostrar informação sobre o Sigil. - + Add &Cover... Adicionar &Capa... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Add Cover</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Add a cover.</p> - + &Metadata Editor... &Editor de Metadados... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Metadata Editor</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Edit and display information about your book including the author and title.</p> - + F8 F8 - + &Generate Table Of Contents... &Gerar Tabela de Conteúdos... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Generate Table of Contents</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Generate a new Table of Contents from headings in your book.</p> @@ -7084,17 +7099,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Cria uma nova Tabela de Conteúdos a partir dos cabeçalhos do seu livro.</p> - + Ctrl+T Ctrl+T - + &Edit Table Of Contents... &Editar Tabela de Conteúdos... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Edit Table of Contents</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Directly edit the existing Table of Contents.</p> @@ -7103,24 +7118,24 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Edite diretamente a Tabela de Conteúdos existente.</p> - + &Book View &Ver Livro - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Book View</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Edit and display the files in your book as they will appear to readers.</p> - + &Code View Ver &Código - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Code View</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Edit and display the actual contents of the files in your book, including the formatting codes that control how your book will appear to readers.</p> @@ -7129,44 +7144,44 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Edite e exiba os conteúdos dos ficheiros atuais no seu livro, incluindo os códigos de formatação que controlam a forma como o seu livro aparecerá aos leitores.</p> - + &Toggle View State Al&ternar Estado de Ver - + Toggle Book View to Code View or Code View to Book View Alternar 'Ver Livro' para 'Ver Código' ou 'Ver Código' para 'Ver Livro' - + F2 F2 - + &Split At Cursor &Dividir no Cursor - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Split At Cursor</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Split the current file into two files using your cursor location as the dividing point.</p> - + Ctrl+Return Ctrl+Return - + &File... &Ficheiro... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Insert File</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Select image, video or audio files from your book to insert into the text.</p> @@ -7175,251 +7190,251 @@ - + Ctrl+Shift+I Ctrl+Shift+I - + &Special Character... Caráter E&special... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Insert Special Character</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Select a character to insert into your text.</p> - + I&D... I&d... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Insert ID</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Insert or edit an anchor with an ID name to use as a link target.</p> - + &Link... &Hiperligação... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Insert Link</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Insert or edit an anchor with a hyperlink to a target.</p> - + &Numbered List Lista &Numerada - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Numbering</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Create a numbered list.</p> - + Bulle&ted List - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Bullets</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Create a bulleted list.</p> - + Ctrl+Shift+L Ctrl+Shift+L - + Stri&kethrough &Rasurado - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Strikethrough</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Draw a line through the selected text.</p> - + &Subscript &Subscrito - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Subscript</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Set the selected text slightly smaller and below the normal line.</p> - + Su&perscript Em &Expoente - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Superscript</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Set the selected text slightly smaller and above the normal line.</p> - + &Print... &Imprimir... - + Print Imprimir - + Ctrl+P Ctrl+P - + Print Pre&view... Pré-&visualizar Impressão... - + Print Preview &Visualizar Impressão - - + + Close Fechar - + Ctrl+Shift+W Ctrl+Shift+W - + Zoom &In &Zoom + - + Zoom In &Aumentar - + Ctrl+= Ctrl+= - + Zoom &Out Z&oom - - + Zoom Out &Diminuir - + Ctrl+- Ctrl+- - + Sho&w Tag Most&rar Etiqueta - + Show the enclosing tag HTML for the cursor position in Book View. - + Ctrl+Alt+T Ctrl+Alt+T - + &Find && Replace... &Encontrar e Substituir... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Find &amp; Replace</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Find and replace text in the document.</p> - + Ctrl+F Ctrl+F - + Incre&ase Indent &Aumentar Indentação - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Increase Indent</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Increase the indent level of the paragraph.</p> - + Ctrl+Alt+M Ctrl+Alt+M - + &Decrease Indent &Diminuir Indentação - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Decrease Indent</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Decrease the indent level of the paragraph.</p> - - + + Ctrl+Shift+M Ctrl+Shift+M - + Te&xt Direction LTR Direção do Te&xto LTR - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Left-to-Right</b></p> @@ -7428,12 +7443,12 @@ - + T&ext Direction RTL Direção do Te&xto RTL - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Right-to-Left</b></p> @@ -7442,12 +7457,12 @@ - + Text Directi&on Default Direçã&o de Texto Predefinida - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Default</b></p> @@ -7460,22 +7475,22 @@ - + Remove &Formatting Remover &Formatação - + Ctrl+Space Ctrl+Space - + &Lowercase &Minúscula - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Lowercase</b></p> @@ -7484,17 +7499,17 @@ - + Alt+L Alt+L - + &Uppercase Ma&iúscula - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Uppercase</b></p> @@ -7503,17 +7518,17 @@ - + Alt+U Alt+U - + &Titlecase - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Titlecase</b></p> @@ -7522,12 +7537,12 @@ - + &Capitalize &Capitalizar - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Capitalize</b></p> @@ -7536,127 +7551,127 @@ - + Sigil Website... Site da Web do Sigil - + &Next Tab Separador &Seguinte - + Ctrl+PgUp Ctrl+PgUp - + &Previous Tab Separador &Anterior - + Ctrl+PgDown Ctrl+PgDown - + &Close Tab &Fechar Separador - + Ctrl+W Ctrl+W - + Split At &Markers Dividir nos &Marcadores - + Split At Sigil split file markers - + F6 F6 - + Split &Marker Dividir &Marcador - + Insert Sigil split file marker - + Ctrl+Shift+Return Ctrl+Shift+Return - + User &Guide... &Guia do Utilizador... - + User Guide Guia do Utilizador - + F1 F1 - + &Frequently Asked Questions... Perguntas &Frequentes... - + Frequently Asked Questions Perguntas Mais Frequentes - + &Tutorials... &Tutoriais... - + Tutorials Tutoriais - + Well-Formed Check &EPUB - + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Well-Formed Check EPUB</span></p><p>Verify your document complies with minimum needed to be successfully parsed. This does not indicate compliance with the relevant epub standards.</p></body></html> - + F7 F7 - + Validate Stylesheets With &W3C - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Validate Stylesheets with W3C</b></p> @@ -7665,114 +7680,114 @@ - + &Spellcheck... &Correção Ortográfica... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Spellcheck</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Find all misspelled words and allow you to add them to a dictionary or ignore them.</p> - + Alt+Q Alt+Q - + &Highlight Misspelled Words &Realçar Palavras Erradas. - + Enable or disable highlighting of misspelled words in Code View. Ativa ou desativa o realce das palavras erradas em 'Ver Código'. - + &Next Misspelled Word Palavra Errada &Seguinte - + Find the next misspelled word in the book. Encontrar a palavra errada seguinte no livro. - + F4 F4 - + &Add Misspelled Word &Adicionar Palavra Errada - + Add the current misspelled word under the caret to the default user dictionary. - + &Ignore Misspelled Word &Ignorar Palavra Errada - + Ignore the current misspelled word under the caret until Sigil is restarted. - + &Clear Ignored Words &Limpar Palavras Erradas - + Clear currently ignored words from Spellcheck without having to restart Sigil. - + &Index Editor... Editor de &Index... - + Ctrl+Alt+I Ctrl+Alt+I - + &Delete Unused Media Files... &Eliminar Ficheiros de Multimédia Não Utilizados... - + Delete &Unused Stylesheet Classes... &Eliminar Classes de Folha de Estilo Não Utilizadas... - + &Reports... &Relatórios... - + Ctrl+Shift+R Ctrl+Shift+R - + &Donate... &Doar... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Donate</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Donate to support Sigil.</p> @@ -7783,427 +7798,427 @@ - + Close &Other Tabs Fechar &Outros Separadores - + Ctrl+Alt+W Ctrl+Alt+W - + Go To &Line... Ir para a &Linha... - + Ctrl+/ Ctrl+/ - + Find &Next Encontrar &Seguinte - + Ctrl+G Ctrl+G - + Find &Previous Encontrar &Anterior - + Ctrl+Shift+G Ctrl+Shift+G - + Replace Substituir - + Ctrl+R Ctrl+R - + &Replace/Find Next Substitui&r/Encontrar Seguinte - + Ctrl+] Ctrl+] - + R&eplace/Find Previous Substituir/Encontrar Ant&erior - + Ctrl+[ Ctrl+[ - + Replace &All Substituir &Tudo - + Alt+A Alt+A - + &Count All &Contar Tudo - + Alt+C Alt+C - + Mar&k Selected Text Mar&car Texto Selecionado - + Find &Next In File Encontrar &Seguinte no Ficheiro - + &Replace Next In File Su&bstituir Seguinte no Ficheiro - + Replace &All In File Substituir &Tudo no Ficheiro - + &Count All In File Calcu&lar Tudo no Ficheiro - + &Saved Searches... Procuras &Guardadas... - + Ctrl+Alt+F Ctrl+Alt+F - + &Clip Editor... Editor de &Extrato... - + Open the Clip Editor. Abre o Editor de Extrato. - + Ctrl+Alt+C Ctrl+Alt+C - + Clip &1 Extrato &1 - + Insert Clip 1 Inserir Extrato 1 - + Ctrl+Alt+1 Ctrl+Alt+1 - + Clip &2 Extrato &2 - + Insert Clip 2 Inserir Extrato 2 - + Ctrl+Alt+2 Ctrl+Alt+2 - + Clip &3 Extrato &3 - + Insert Clip 3 Inserir Extrato 3 - + Ctrl+Alt+3 Ctrl+Alt+3 - + Clip &4 Extrato &4 - + Insert Clip 4 Inserir Extrato 4 - + Ctrl+Alt+4 Ctrl+Alt+4 - + Clip &5 Extrato &5 - + Insert Clip 5 Inserir Extrato 5 - + Ctrl+Alt+5 Ctrl+Alt+5 - + Clip &6 Extrato &6 - + Insert Clip 6 Inserir Extrato 6 - + Ctrl+Alt+6 Ctrl+Alt+6 - + Clip &7 Extrato &7 - + Insert Clip 7 Inserir Extrato 7 - + Ctrl+Alt+7 Ctrl+Alt+7 - + Clip &8 Extrato &8 - + Insert Clip 8 Inserir Extrato 8 - + Ctrl+Alt+8 Ctrl+Alt+8 - + Clip &9 Extrato &9 - + Insert Clip 9 Inserir Extrato 9 - + Ctrl+Alt+9 Ctrl+Alt+9 - + Clip 1&0 Extrato &10 - + Insert Clip 10 Inserir Extrato 10 - + Ctrl+Alt+0 Ctrl+Alt+0 - + Clip 11 Extrato &11 - + Insert Clip 11 Inserir Extrato 11 - + Clip 12 Extrato 12 - + Insert Clip 12 Inserir Extrato 12 - + Clip 13 Extrato 13 - + Insert Clip 13 Inserir Extrato 13 - + Clip 14 Extrato 14 - + Insert Clip 14 Inserir Extrato 14 - + Clip 15 Extrato 15 - + Insert Clip 15 Inserir Extrato 15 - + Clip 16 Extrato 16 - + Insert Clip 16 Inserir Extrato 16 - + Clip 17 Extrato 17 - + Insert Clip 17 Inserir Extrato 17 - + Clip 18 Extrato 18 - + Insert Clip 18 Inserir Extrato 18 - + Clip 19 Extrato 19 - + Insert Clip 19 Inserir Extrato 19 - + Clip 20 Extrato 20 - + Insert Clip 20 Inserir Extrato 20 - + &Preferences... &Preferências... - + F5 F5 - + &Zoom Reset - + Zoom Reset Reiniciar Zoom - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Heading &1 Cabeçalho &1 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 1</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 1 heading.</p> @@ -8212,17 +8227,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Formatar parágrafo como um cabeçalho de nível 1.</p> - + Ctrl+1 Ctrl+1 - + Heading &2 Cabeçalho &2 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 2</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 2 heading.</p> @@ -8231,17 +8246,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Formatar parágrafo como um cabeçalho de nível 2.</p> - + Ctrl+2 Ctrl+2 - + Heading &3 Cabeçalho &3 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 3</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 3 heading.</p> @@ -8250,17 +8265,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Formatar parágrafo como um cabeçalho de nível 3.</p> - + Ctrl+3 Ctrl+3 - + Heading &4 Cabeçalho &4 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 4</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 4 heading.</p> @@ -8269,17 +8284,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Formatar parágrafo como um cabeçalho de nível 4.</p> - + Ctrl+4 Ctrl+4 - + Heading &5 Cabeçalho &5 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 5</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 5 heading.</p> @@ -8288,17 +8303,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Formatar parágrafo como um cabeçalho de nível 5.</p> - + Ctrl+5 Ctrl+5 - + Heading &6 Cabeçalho &6 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 6</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 6 heading.</p> @@ -8307,17 +8322,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Formatar parágrafo como um cabeçalho de nível 6.</p> - + Ctrl+6 Ctrl+6 - + &Normal &Normal - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Paragraph</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a normal paragraph.</p> @@ -8326,164 +8341,164 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Formatar parágrafo como um parágrafo normal.</p> - + Ctrl+7 Ctrl+7 - + &Preserve Existing Attributes &Preservar Atributos Existentes - + When applying this style, preserve any existing attributes on the tag - + Blank HTML File Ficheiro HTML em Branco - + Add a new blank HTML file to the book. Adiciona um novo ficheiro HTML em branco no livro. - + Existing Files... Ficheiros Existentes... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Add Existing Files</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Add files from your computer to the book.</p> - + Blank Stylesheet Folha de Estilos em Branco - + Add a new blank stylesheet to the book. Adiciona uma nova folha de estilos em branco no livro. - + Blank SVG Image Imagem SVG em Branco - + Add a new blank svg image file to the book. Adiciona uma nova imagem svg em branco no livro. - + Pre&vious File Ficheiro &Anterior - + Open previous file of the same type. Abrir ficheiro anterior do mesmo tipo. - + Alt+PgUp Alt+PgUp - + Next &File &Ficheiro Seguinte - + Open next file of the same type. Abrir ficheiro seguinte do mesmo tipo. - + Alt+PgDown Alt+PgDown - + &Add To Index Editor &Adicionar ao Editor de Índex - + Add the selected text to the Index Editor. Adiciona um texto selecionado ao Editor de Índex. - + &Mark For Index &Marcar para Índice - + Mark the selected text for inclusion in the Index. - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X - + &Create Index &Criar Índex - + Generate a new Index HTML file. - + &Create HTML Table Of Contents &Criar Tabela de Conteúdos HTML - + Create a new HTML file using the current TOC. - + Book&mark Location Enviar Localização para os &Marcadores - + Ctrl+Alt+B Ctrl+Alt+B - + &Go To Link Or Style &Ir para Hiperligação ou Estilo - + F3 F3 - + &Back &Anterior - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Back</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Go back to where you last went to a link or style, or bookmarked your location.</p> @@ -8493,353 +8508,364 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Vai para onde estava, uma hiperligação ou estilo, ou a sua localização enviada para os marcadores.</p> - + Ctrl+\ Ctrl+\ - + Edit/Paste From Clipboard &History... Editar/Colar do &Histórico da Área de Transferência... - + Ctrl+Alt+V Ctrl+Alt+V - + &Delete Line &Eliminar Linha - + Ctrl+D Ctrl+D - + Manage Plugins Gerir Plug-ins - + Run Plugin 1 Gerir Plug-in 1 - + Run Plugin 2 Gerir Plug-in 2 - + Run Plugin 3 Gerir Plug-in 3 - + + Run Plugin 4 + + + + + Run Plugin 5 + + + + Mend and &Prettify All HTML Files - + &Mend All HTML Files - + &Update Manifest Properties - + Generate NC&X from Nav - + Input Entrada - + Output Saída - + Validation Validação - + Navigation cancelled as location no longer exists. - + Location bookmarked. - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + - - - - - + + + + + + + + - - - - - - - - + + + + + + + + + Sigil Sigil - + Are you sure you want to open this external link? %1 - + was updated foi atualizado - + Warning Aviso - + The file was NOT well formed and may be corrupted. - + Opening this EPUB generated warnings. - + Select Show Details for more information. - + Sigil is closing... Sigil está a fechar... - + New file created. Novo ficheiro criado. - + Open File Abrir Ficheiro - + This file no longer exists. Click OK to remove it from the menu. %1 - + Save File Guardar Ficheiro - + Save a Copy Guardar uma Cópia - + Go To Line Ir para a Linha - + Line # Linha # - + Image does not exist: A imagem não existe: - + No CSS styles named - + <html><p>The href <b>%1</b> found in <b>%2</b> does not exist (and there may be more). Splitting or merging under these conditions can result in broken links.</p><p>Do you still wish to continue?</p></html> - + Add Cover Adicionar Capa - + Unexpected error. Only image files can be used for the cover. - + Cover added. Capa adicionada. - - + + Not Available for epub2. - + Não disponível para ePUB2 - + OPF Manifest Properties Updated. - - + + NCX generation failed. - + NCX generated. NCX gerado. - + Styles deleted. Estilo(s) eliminado(s). - + Reports cancelled due to XML not well formed. - + Delete Unused Media Files cancelled due to XML not well formed. - + Unused media files deleted. - + There are no unused image, video or audio files to delete. - + Delete Unused Styles cancelled due to XML not well formed. - + There are no unused stylesheet classes to delete. - + You cannot insert a file at this position. Não pode inserir um ficheiro nesta posição. - + Insert File Inserir Ficheiro - + The file "%1" does not exist. O ficheiro "%1" não existe. - - + + You cannot insert an id at this position. Não pode inserir uma id. nesta posição. - + You must select text before inserting a new id. Deve selecionar o texto antes de inserir a nova id.. - + ID is invalid - must start with a letter, followed by letter number _ : - or . - - + + You cannot insert a link at this position. Não pode inserir uma hiperligação nesta posição. - + You must select text before inserting a new link. Deve selecionar o texto antes de inserir uma nova hiperligação. - + Link is invalid - cannot contain '<' or '>' - + You cannot mark an index at this position or without selecting text. - + Entry is invalid - cannot contain '<' or '>' - + You cannot mark an index at this position. @@ -8897,134 +8923,149 @@ Palavra atualizada - + File(s) deleted. Ficheiro(s) eliminado(s). - + Edit Table of Contents cancelled. Editar Tabela de Conteúdos cancelada. - + Table Of Contents edited. Tabela de Conteúdos editada. - + Generate TOC cancelled. Gerar TOC cancelado. - + Table Of Contents generated. Tabela de Conteúdos gerada. - + No Table Of Contents changes were necessary. Não foram necessárias alterações à Tabela de Conteúdos. - + Text selection marked. Seleção de texto marcada. - - + + Text selection unmarked. Seleção de texto desmarcada. - + Metadata Editor cancelled. Editor de Metadados cancelado. - + Metadata edited. Metadados editados. - + RunPlugin1 - + RunPlugin2 - + RunPlugin3 - + + RunPlugin4 + + + + + RunPlugin5 + + + + This EPUB does not contain any CSS stylesheets to validate. - + Line: %1, Col: %2 Linha: %1, Coluna: %2 - + File cannot be split at this position. - + + Cannot split since it may not be an HTML file. + + + + The Nav file cannot be split. - + Split completed. Divisão concluída. - + Cannot split since at least one file is not an HTML file. - + Cannot split: %1 XML is not well formed - + Cannot split since at least one file may not be an HTML file. - + Split completed. You may need to update the Table of Contents. - + No split file markers found. Use Insert->Split Marker. - + The document has been modified. Do you want to save your changes? - + No importer for file type: %1 - + The following file was not loaded due to invalid content or not well formed XML: %1 (line %2: %3) @@ -9033,112 +9074,112 @@ - + Loading file... A carregar o ficheiro... - + File loaded. Ficheiro carregado. - + The creator of this file has encrypted it with DRM. Sigil cannot open such files. O criador deste ficheiro encriptou-o com DRM. Sigil não pode abrir tais ficheiros. - + Cannot load EPUB: %1 Não é possível carregar EPUB: %1 - + Cannot load file %1: %2 Não é possível carregar o ficheiro %1: %2 - + Saving EPUB... A guardar EPUB... - + Sigil cannot save files of type "%1". Please choose a different format. - + This EPUB has HTML files that are not well formed and your current Clean Source preferences are set to automatically mend on Save. Saving a file that is not well formed will cause it to be automatically fixed, which very rarely may result in data loss. Do you want to automatically mend the files before saving? - + EPUB saved, but not all HTML files are well formed. - + EPUB saved. EPUB guardado. - + Cannot save file %1: %2 Não é possível guardar o ficheiro %1: %2 - + EPUB files (*.epub) Ficheiros EPUB (*.epub) - - - + + + HTML files (*.htm *.html *.xhtml) Ficheiros HTML (*.htm *.html *.xhtml) - + Text files (*.txt) Ficheiros de Texto (*.txt) - + All files (*.*) Todos os ficheiros (*.*) - + EPUB file (*.epub) Ficheiro EPUB (*.epub) - + %1[*] - epub%2 - %3 %1[*] - epub%2 - %3 - + Preserve existing heading attributes is now: - + ON LIG. - + OFF DESL. - + &%1 %2 &%1 %2 @@ -10698,7 +10739,7 @@ Medium - + Médio @@ -10878,7 +10919,7 @@ Patent applicant - + Patente - Requerente @@ -10888,7 +10929,7 @@ Patent holder - + Patente - Proprietário @@ -11857,7 +11898,7 @@ - Minimum epub metadata should include the main language, title, and at least one creator. + Double-click in cell to edit its value. Minimum metadata consists of main language, title, and at least one creator. @@ -11876,608 +11917,681 @@ Valor - - + + + [ISBN here] + + + + + + [ISSN here] + + + + + + [DOI here] + + + + + + [UUID here] + + + + + + [Author name here] + + + + + + [Creator name here] + + + + + + [Contributor name here] + + + + + [Custom identifier here] + + + + + [Place value here] + + + + + [Your value here] + + + + + Author Autor - - + + Represents a primary author of the book or publication - - + + Subject - - + + An arbitrary phrase or keyword describing the subject in question. Use multiple 'subject' elements if needed. - - + + Description - - + + Description of the publication's content. Descrição do conteúdo da publicação. - - + + Publisher Editor - - + + An entity responsible for making the publication available. - - + + Date: Publication Data: Publicação - - + + The date of publication. - - + + Date: Creation Data: Criação - - + + The date of creation. A data de criação. - + Date: Issued - - - + + + The date of modification. - - + + Date: Modification Data: Modificação - - + + Type Tipo - + Used to indicate that the given EPUB Publication is of a specialized type.. - - + + Format Formato - - + + The media type or dimensions of the publication. Best practice is to use a value from a controlled vocabulary (e.g. MIME media types). - - + + Source Fonte - + Identifies the related resource(s) from which this EPUB Publication is derived. - - + + Language Linguagem - + Specifies the language of the publication. Select from the dropdown menu - - + + Relation Relação - - + + A reference to a related resource. The recommended best practice is to identify the referenced resource by means of a string or number conforming to a formal identification system. - - + + Coverage Cobertura - - + + The extent or scope of the content of the publication's content. - - + + Rights Direitos - - + + Information about rights held in and over the publication. Rights information often encompasses Intellectual Property Rights (IPR), Copyright, and various Property Rights. If the Rights element is absent, no assumptions may be made about any rights held in or over the publication. - - + + Creator Criador - + Represents the name of a person, organization, etc. responsible for the creation of the content of an EPUB Publication. The role property can be attached to the element to indicate the function the creator played in the creation of the content. - - + + Contributor Colaborador - + Represents the name of a person, organization, etc. that played a secondary role in the creation of the content of an EPUB Publication. The role property can be attached to the element to indicate the function the creator played in the creation of the content. - + Belongs to Collection - + Identifies the name of a collection to which the EPUB Publication belongs. An EPUB Publication may belong to one or more collections. - - + + Title Título - + A title of the publication. A publication may have only one main title but may have numerous other title types. These include main, subtitle, short, collection, edition, and expanded title types. - + Identifier: DOI Identificador: DOI - + Digital Object Identifier associated with the given EPUB publication. - + Identifier: ISBN Identificador: ISBN - + International Standard Book Number associated with the given EPUB publication. - + Identifier: ISSN Identificador: ISSN - + International Standard Serial Number associated with the given EPUB publication. - + Identifier: UUID Identificador: UUID - + A Universally Unique Idenitifier generated for this EPUB publication. - - + + Custom Element - + + + [Custom element] + + + + An empty metadata element you can modify. - - + + Id Attribute - - + + Optional, typically short, unique identifier string used as an attribute in the Package (opf) document. - - + + XML Language Linguagem XML - + Optional, language specifying attribute. Uses same codes as dc:language. Not for use with dc:langauge, dc:date, or dc:identifier metadata elements. - + Text Direction: rtl Direção do texto: rtl - + Optional text direction attribute for this metadata item. right-to-left (rtl). Not for use with dc:language, dc:date, or dc:identifier metadata elements. - + Text Direction: ltr Direção do texto: ltr - + Optional text direction attribute for this metadata item. left-to-right (ltr). Not for use with dc:language, dc:date, or dc:identifier metadata elements. - + Title Type: main - + Indicates the associated title is the main title of the publication. Only one main title should exist. - + Title Type: subtitle Tipo de título: legendas - + Indicates that the associated title is a subtitle of the publication if one exists.. - + Title Type: short Tipo de título: curto - + Indicates that the associated title is a shortened title of the publication if one exists. - + Title Type: collection Tipo de título: coleção - + Indicates that the associated title is the title of a collection that includes this publication belongs to, if one exists. - + Title Type: edition Tipo de título: edição - + Indicates that the associated title is an edition title for this publications if one exists. - + Title Type: expanded - + Indicates that the associated title is an expanded title for this publication if one exists. - + Alternate Script - + Provides an alternate expression of the associated property value in a language and script identified by an alternate-language attribute. - + Alternate Language Idioma Alternativo - + Language code for the language used in the associated alternate-script property value. - + Collection Type: set Tipo de Coleção: definir - + Property used with belongs-to-collection. Indicates the form or nature of a collection. The value 'set' should be used for a finite collection of works that together constitute a single intellectual unit; typically issued together and able to be sold as a unit.. - + Collection Type: series - + Property used with belongs-to-collection. Indicates the form or nature of a collection. The value 'series'' should be used for a sequence of related works that are formally identified as a group; typically open-ended with works issued individually over time. - + Display Sequence - + Indicates the numeric position in which to display the current property relative to identical metadata properties (e.g., to indicate the order in which to render multiple titles or multiple authors). - - + + File as - - + + Provides the normalized form of the associated property for sorting. Typically used with author, creator, and contributor names. - + Group Position Posição do Grupo - + Indicates the numeric position in which the EPUB Publication is ordered relative to other works belonging to the same group (whether all EPUB Publications or not). - + Identifier Type Tipo de Identificador - + Indicates the form or nature of an identifier. When the identifier-type value is drawn from a code list or other formal enumeration, the scheme attribute should be used to identify its source. - + Meta Authority - + Identifies the party or authority responsible for an instance of package metadata. - - + + Role Função - - + + Describes the nature of work performed by a creator or contributor (e.g., that the person is the author or editor of a work). Typically used with the marc:relators scheme for a controlled vocabulary. - - + + Scheme Esquema - + This attribute is typically added to dc:identifier, dc:source: dc:creator, or dc:contributor to indicate the controlled vocabulary system employed. (e.g. marc:relators to specify valid values for the role property. - + Source of Pagination Fonte da Paginação - + Indicates a unique aspect of an adapted source resource that has been retained in the given Rendition of the EPUB Publication. This specification defines the pagination value to indicate that the referenced source element is the source of the pagebreak properties defined in the content. This value should be set whenever pagination is included and the print source is known. Valid values: pagination. - + Custom Property Propriedade personalizada - + + [Custom property/attribute] + + + + An empty metadata property or attribute you can modify. - + The main title of the epub publication. Only one title may exist. - + Represents the name of a person, organization, etc. responsible for the creation of the content of an EPUB Publication. The attributes opf:role, opf:scheme and opf:file-as can be attached to the element to indicate the function the creator played in the creation of the content. - + Represents the name of a person, organization, etc. that played a secondary role in the creation of the content of an EPUB Publication' - + The nature or genre of the content of the resource. A natureza ou género do conteúdo do recurso. - + A reference to a resource from which the present publication is derived. - + A language used in the publication. Choose a RFC5646 value. - - - - + + + + Identifier Identificador - + Digital Object Identifier - + International Standard Book Number - + International Standard Serial Number - + Universally Unique Identifier - + Identifier: Custom Identificador - Personalizado - + A custom identifier based on a specified scheme - + An empty metadata element for you to modify - + Optional, language specifying attribute. Uses same codes as dc:language. Not for use with dc:language, dc:date, or dc:identifier metadata elements. - + This attribute is typically added to dc:identifier to indicate the type of identifier being used: DOI, ISBN, ISSN, or UUID. - + Event Evento - + This attribute is typically added to dc:date elements to specify the date type: publication, creation, or modification. - + Custom Attribute Atributo personalizado - + + [Custom metadata property/attribute] + + + + An empty metadata attribute you can modify. @@ -12494,17 +12608,17 @@ OPFModel - + A filename cannot contains the character "%1". Um nome de ficheiro não pode conter o caráter "%1". - + The filename cannot be empty. O nome do ficheiro não pode estar em branco. - + The filename "%1" is already in use. O nome de ficheiro "%1" já está a ser utilizado. @@ -12512,6 +12626,19 @@ + OPFResource + + + [Title here] + + + + + [Main title here] + + + + OpenWithName @@ -12578,7 +12705,7 @@ - + Status: Estado: @@ -12628,114 +12755,114 @@ - + Launcher process crashed - + Status: finished Estado: concluído - + Status: failed Estado: falhou - - + + Status: No Changes Made - + Error: Plugin Tried to Remove the Last XHTML file .. aborting changes - + Plugin failed to start - + Status: error - + Plugin cancelled - + Status: cancelled Estado: cancelado - + Error Parsing Result XML: - + Incorrect XHTML: XHTML incorreto: - + Line/Col Linha/Coluna - + Check Report - + Incorrect XHTML/XML Detected Are you Sure You Want to Continue? - + Status: cleaning up - deleting files - + Status: deleting Estado: eliminação - + Status: Loading Estado: Carregamento - + Input Plugin - + Your current book will be completely replaced losing any unsaved changes ... Are you sure you want to proceed - + Status: adding Estado: adição - + Status: cleaning up - modifying files - + Status: modifying Estado: modificar @@ -12834,57 +12961,67 @@ Atribuir como Plug-in 3 - + + Assign as Plugin 4 + + + + + Assign as Plugin 5 + + + + Select Plugin Zip Archive Selecionar Arquivo Zip do Plug-in - + Plugin Files (*.zip) Ficheiros de Plug-in (*.zip) - + Error: Plugin plugin.xml is invalid or not supported on your operating system. - + Warning: A plugin by that name already exists - + Error: Plugin Could Not be Unzipped. - + Error: Plugin not a valid Sigil plugin. - + Nothing is Selected. - + Remove All Plugins Remover Todos os Plug-ins - + Are you sure sure you want to remove all of your plugins? Tem certeza que deseja remover todos os seus plug-ins? - + Select Interpreter Selecionar Intérprete - + Incorrect Interpreter Path selected Caminho de Intérprete Incorreto selecionado @@ -12897,17 +13034,17 @@ Preferências - + Sigil Sigil - + Changes will take effect when you restart Sigil. As alterações serão aplicadas quando reiniciar o Sigil. - + Open Preferences Location Abrir Localização das Preferências @@ -12960,6 +13097,7 @@ PreviewWindow + Preview Pré-visualizar @@ -12967,7 +13105,7 @@ QObject - + Merging Files.. Unir Ficheiros... @@ -12978,7 +13116,7 @@ - + Cleaning... A limpar... @@ -13149,8 +13287,8 @@ - Sigil cannot continue and will now close - Sigil não pode continuar e será fechado agora + Sigil may need to close. + @@ -13601,52 +13739,52 @@ Tamanho da miniatura: - + All Tudo - + Images Imagens - + Video Vídeo - + Audio Áudio - + Files In the Book Ficheiros no Livro - + Thumbnails Miniaturas - + shades sombras - + colors cores - + Grayscale Preto e Branco - + Color Cor @@ -13748,42 +13886,52 @@ Realçar Palavras Erradas. - + + Check words with numbers in them. + + + + + Check Numbers + + + + User Dictionaries Dicionários do Utilziador - - + + Add Adicionar - - + + Rename Renomear - + Copy Copiar - - + + Remove Remover - + Remove the selected dictionary. You cannot remove the last dictionary. - + Mark which dictionaries are enabled for spell checking. @@ -13792,39 +13940,39 @@ - + User Dictionary Word List Lista de Palavras do Dicionário do Utilizador - + Enter or paste words to add to the dictionary. Words can be separated by lines, commas, or spaces. - + Edit Editar - + Remove All Remover Tudo - + The default dictionary is used when you add words to the default dictionary or use the shortcuts for Add Misspelled Words. - + Default Dictionary: Dicionário predefinido: - + none nenhum @@ -13839,53 +13987,53 @@ Dicionário - + Add Dictionary Adicionar Dicionário - - + + Name: Nome: - - - - - + + + + + Error Erro - - + + A user dictionary already exists with this name! Já existe um dicionário do utilizador com este nome. - + Add Words Adicionar Palavras - + Words: Palavras: - + Could not create file! Não foi possível criar o ficheiro! - + Could not rename file! Não foi possível renomear o ficheiro! - + You cannot delete the last dictionary. @@ -15219,7 +15367,7 @@ euro sign - + sinal do Euro @@ -15304,7 +15452,7 @@ for all - + para todos @@ -15364,12 +15512,12 @@ square root - + raiz quadrada proportional to - + proporcional a diff -Nru sigil-0.9.8+dfsg/src/Resource_Files/ts/sigil_ru.ts sigil-0.9.9+dfsg/src/Resource_Files/ts/sigil_ru.ts --- sigil-0.9.8+dfsg/src/Resource_Files/ts/sigil_ru.ts 2017-03-21 16:49:16.000000000 +0000 +++ sigil-0.9.9+dfsg/src/Resource_Files/ts/sigil_ru.ts 2017-12-21 16:59:01.000000000 +0000 @@ -216,7 +216,7 @@ Fonts / Colors - + Шрифты и Цвета @@ -328,17 +328,17 @@ Menus - + Основное Меню Main Menu Icon Size - + Размер Иконок Основного Меню Adjust the size of the icons in the main menu. - + Настройте размер иконок основного меню. @@ -1356,12 +1356,12 @@ Недавно в буфере обмена: - + Paste Вставить - + Save Сохранить @@ -1934,8 +1934,8 @@ - Selected Files - Выбранные файлы + Selected HTML Files + @@ -1950,7 +1950,7 @@ Restrict the find or replace to the text marked by Search&rarr;Mark Selected Text. Cleared if you use Undo, enter text, or change views or tabs. - Запретить поиск и замену в отмеченных в Поиск->Отметить выделенный текст. Очищается, если вы используете Отменить, вводите текст или изменяете режим просмотра или вкладку. + Запретить поиск и замену в отмеченных в Поиск&rarr;Отметить выделенный текст. Очищается, если вы используете Отменить, вводите текст или изменяете режим просмотра или вкладку. @@ -1994,7 +1994,7 @@ FlowTab - + Print %1 Печать %1 @@ -2090,12 +2090,12 @@ Epubs may access all remote resources types. - EPUB имеют доступ к удаленным ресурсам любого типа. + Разрешить EPUB доступ к удаленным ресурсам любого типа. What CSS level to specify for W3C stylesheet validation tool (EPUB2) - Уровень CSS указывающийся для инструмента проверки таблиц стилей W3C (EPUB 2) + Уровень CSS указывающийся для инструмента проверки таблиц стилей W3C (EPUB2) @@ -2105,40 +2105,40 @@ W3C stylesheet validator will use CSS level 2 for EPUB2 - + W3C валидатор таблиц стилей будет использовать CSS2 для EPUB2 CSS Level 2 - + CSS2 W3C stylesheet validator will use CSS level 2.1 for EPUB2 - + W3C валидатор таблиц стилей будет использовать CSS2.1 для EPUB2 CSS Level 2.1 - + CSS2.1 W3C stylesheet validator will use CSS level 3 for EPUB2 - + W3C валидатор таблиц стилей будет использовать CSS3 для EPUB2 CSS Level 3 - + CSS3 What CSS Level to specify for W3C stylesheet validation tool (EPUB3) - + Уровень CSS указывающийся для инструмента проверки таблиц стилей W3C (EPUB3) @@ -2162,26 +2162,36 @@ + Number of clipboard history items to save between sessions (0 disables): + + + + + Use to limit (or disable) clipboard history saving between sessions + + + + Set Folder where temporary files should be created Выберите Папку для создания временных файлов - + Auto - Автоматически + Стандартная - + Browse - + Выбрать - + Select Folder for Temporary Files Выберите Папку для Временных Файлов - + Incorrect Folder for Temporary Files selected Выбрана неверная папка для временных файлов @@ -2350,7 +2360,7 @@ - Table of Content + Table of Contents Оглавление @@ -6510,66 +6520,71 @@ + Line + Строка + + + ID ID - + Text Текст - + Target File Цель - + Target ID ID цели - + Target Exists? Существует? - + Target Text Текст цели - + Target's Target File Цель цели - + Target's Target ID ID цели цели - + Match? Совпадение? - + Report shows all source and target links using the anchor tag "a". Отчет показывает все исходные и целевые ссылки, использующие якорный тег "a". - + Save Report As Comma Separated File Сохранить отчет как файл с разделителями запятыми - + Sigil Sigil - + Cannot save report file. Не удалось сохранить файл отчёта. @@ -6688,13 +6703,13 @@ - + File Файл - + Edit Правка @@ -6724,52 +6739,52 @@ Сервис - + Heading Заголовок - + Format Формат - + Align Выравнивание - + List Списки - + Indent Отступ - + Change Case Сменить регистр - + Text Direction Направление текста - + Clip Bar Панель фрагментов - + &New &Создать - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>New</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Create a new book.</p> @@ -6778,17 +6793,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Создать новую книгу.</p> - + Ctrl+N Ctrl+N - + &Save &Сохранить - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Save</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Save the current book.</p> @@ -6797,17 +6812,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Сохранить эту книгу.</p> - + Ctrl+S Ctrl+S - + Save &As... Сохранить &как… - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Save As</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Save the current book with a different filename.</p> @@ -6816,27 +6831,27 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Сохранить эту книгу в файл с другим именем.</p> - + Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S - + Save A &Copy... Сохранить &копию... - + Save a copy of your book to another file name. Сохранить копию книги под другим именем файла - + Cu&t В&ырезать - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Cut</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Cuts the selected text from the document and puts it on the clipboard.</p> @@ -6845,12 +6860,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Вырезает выделенный текст из документа и помещает его в буфер обмена.</p> - + &Paste &Вставить - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Paste</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Pastes the content from the clipboard into the book.</p> @@ -6859,27 +6874,27 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Вставить содержимое буфера обмена в книгу.</p> - + &Closing Tag &Закрывающий тэг - + Insert a closing tag in Code View. Вставить закрывающий тег в окне Просмотра кода. - + Ctrl+. Ctrl+. - + &Undo &Отменить - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Undo</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Reverts the changes of the previous operation.</p> @@ -6888,17 +6903,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Отменяет предыдущее дейсствие.</p> - + Ctrl+Z Ctrl+Z - + &Redo В&ернуть - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Redo</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Restores the changes reverted by the previous Undo action.</p> @@ -6907,17 +6922,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Восстанавливает изменения, отмененные предыдущим действием Отменить.</p> - + Ctrl+Y Ctrl+Y - + &Copy &Скопировать - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Copy</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Copies the selected text and puts it on the clipboard.</p> @@ -6926,12 +6941,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Копирует выделенный текст из документа и помещает его в буфер обмена.</p> - + Align &Left Выровнять в&лево - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Align Left</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Align the paragraph to the left.</p> @@ -6940,26 +6955,26 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Выравнивание содержимого по левому краю.</p> - + Align &Right Выровнять в&право - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Align Right</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Align the paragraph to the right.</p> <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Выровнять по правому краю</b></p> -<p style="margin-left: 0.5em;">Выравнивание содержимого по правому краю..</p> +<p style="margin-left: 0.5em;">Выравнивание содержимого по правому краю.</p> - + &Center Выровнять по &центру - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Center</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Center the paragraph.</p> @@ -6968,17 +6983,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Выравнивание содержимого по центру.</p> - + Ctrl+E Ctrl+E - + &Justify Выровнять по &ширине - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Justify</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Align the paragraph to both the left and right margins.</p> @@ -6987,17 +7002,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Выравнивание содержимого по ширине.</p> - + Ctrl+J Ctrl+J - + &Bold Полу&жирный - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Bold</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Make the selected text bold.</p> @@ -7006,17 +7021,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Применение полужирного начертания к выделенному тексту.</p> - + Ctrl+B Ctrl+B - + &Italic &Курсив - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Italic</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Make the selected text italic.</p> @@ -7025,17 +7040,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Применение курсивного начертания к выделенному тексту..</p> - + Ctrl+I Ctrl+I - + &Open... &Открыть… - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Open</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Open a book from disk.</p> @@ -7044,17 +7059,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Открыть книгу с диска.</p> - + Ctrl+O Ctrl+O - + &Underline Под&чёркивание - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Underline</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Underline the selected text.</p> @@ -7063,42 +7078,42 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Подчеркивание выделенного теста.</p> - + Ctrl+U Ctrl+U - + &Quit В&ыход - + Exit Выход - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + &About... &О программе… - + Show information about Sigil. Показать информацию о Sigil - + Add &Cover... Добавить о&бложку... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Add Cover</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Add a cover.</p> @@ -7107,12 +7122,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Добавляет обложку.</p> - + &Metadata Editor... Редактор &метаданных... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Metadata Editor</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Edit and display information about your book including the author and title.</p> @@ -7121,17 +7136,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Изменять и отображать информацию о книге, включая автора и название.</p> - + F8 F8 - + &Generate Table Of Contents... &Создать оглавление... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Generate Table of Contents</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Generate a new Table of Contents from headings in your book.</p> @@ -7140,17 +7155,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Создать новое оглавление из заголовков книги.</p> - + Ctrl+T Ctrl+T - + &Edit Table Of Contents... Изменить оглавление... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Edit Table of Contents</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Directly edit the existing Table of Contents.</p> @@ -7159,12 +7174,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Изменить существующее оглавление.</p> - + &Book View К&нига - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Book View</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Edit and display the files in your book as they will appear to readers.</p> @@ -7173,12 +7188,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Изменять и отображать файлы в книге так, как они будут выглядеть при чтении.</p> - + &Code View &Просмотр кода - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Code View</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Edit and display the actual contents of the files in your book, including the formatting codes that control how your book will appear to readers.</p> @@ -7187,27 +7202,27 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Редактирование и просмотр фактического содержания файлов в книге, включая код форматирования, контролирующий отображение книги в программах чтения электронных книг.</p> - + &Toggle View State Перек&лючить вид - + Toggle Book View to Code View or Code View to Book View Переключиться между окнами Просмотра книги и Просмотра кода. - + F2 F2 - + &Split At Cursor Разделить по &курсору - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Split At Cursor</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Split the current file into two files using your cursor location as the dividing point.</p> @@ -7216,17 +7231,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Разделить текущий файл на два с помощью курсора, как места разделения.</p> - + Ctrl+Return Ctrl+Return - + &File... &Файл... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Insert File</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Select image, video or audio files from your book to insert into the text.</p> @@ -7239,17 +7254,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Вы можете добавить файлы в книгу через меню «Файл - Вставка - Файл».</p> - + Ctrl+Shift+I Ctrl+Shift+I - + &Special Character... Спе&циальный символ... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Insert Special Character</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Select a character to insert into your text.</p> @@ -7258,12 +7273,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Выбрать символ для вставки в текст.</p> - + I&D... I&D... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Insert ID</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Insert or edit an anchor with an ID name to use as a link target.</p> @@ -7272,12 +7287,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Вставить или изменить якорь с ID, чтобы использовать его как ссылку</p> - + &Link... &Ссылка... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Insert Link</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Insert or edit an anchor with a hyperlink to a target.</p> @@ -7286,12 +7301,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Вставить или изменить гиперссылку.</p> - + &Numbered List &Нумерованный список - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Numbering</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Create a numbered list.</p> @@ -7300,12 +7315,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Создание нумерованного списка.</p> - + Bulle&ted List &Маркированный список - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Bullets</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Create a bulleted list.</p> @@ -7314,17 +7329,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Создание маркированного списка.</p> - + Ctrl+Shift+L Ctrl+Shift+L - + Stri&kethrough В&ычёркивание - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Strikethrough</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Draw a line through the selected text.</p> @@ -7333,12 +7348,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Зачеркивание выделенного текста линией.</p> - + &Subscript &Нижний индекс - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Subscript</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Set the selected text slightly smaller and below the normal line.</p> @@ -7347,12 +7362,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Ввод маленьких букв ниже опорной линии текста.</p> - + Su&perscript &Верхний индекс - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Superscript</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Set the selected text slightly smaller and above the normal line.</p> @@ -7361,93 +7376,93 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Ввод маленьких букв выше опорной линии текста.</p> - + &Print... Пе&чать… - + Print Печать - + Ctrl+P Ctrl+P - + Print Pre&view... &Просмотр печати… - + Print Preview Просмотр печати - - + + Close Закрыть - + Ctrl+Shift+W Ctrl+Shift+W - + Zoom &In &Приблизить - + Zoom In Приблизить - + Ctrl+= Ctrl+= - + Zoom &Out &Отдалить - + Zoom Out Отдалить - + Ctrl+- Ctrl+- - + Sho&w Tag Пока&зать тег - + Show the enclosing tag HTML for the cursor position in Book View. Показать завершающий тег HTML на месте курсора в окне просмотра Кода. - + Ctrl+Alt+T Ctrl+Alt+T - + &Find && Replace... &Найти и заменить... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Find &amp; Replace</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Find and replace text in the document.</p> @@ -7456,17 +7471,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Найти и заменить текст в документе.</p> - + Ctrl+F Ctrl+F - + Incre&ase Indent У&величить отступ - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Increase Indent</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Increase the indent level of the paragraph.</p> @@ -7475,17 +7490,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Увеличивает расстояние от поля до абзаца.</p> - + Ctrl+Alt+M Ctrl+Alt+M - + &Decrease Indent У&меньшить отступ - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Decrease Indent</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Decrease the indent level of the paragraph.</p> @@ -7494,18 +7509,18 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Уменьшает расстояние от поля до абзаца.</p> - - + + Ctrl+Shift+M Ctrl+Shift+M - + Te&xt Direction LTR Направление текста с&лева направо - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Left-to-Right</b></p> @@ -7518,12 +7533,12 @@ - + T&ext Direction RTL Направление текста сп&рава налево - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Right-to-Left</b></p> @@ -7535,12 +7550,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Устанавливает направление теста справа-налево.</p> - + Text Directi&on Default Направление текста по &умолчанию - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Default</b></p> @@ -7553,22 +7568,22 @@ - + Remove &Formatting Удалить &форматирование - + Ctrl+Space Ctrl+Space - + &Lowercase В &нижнем регистре - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Lowercase</b></p> @@ -7580,17 +7595,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Устанавливает нижний регистр для выделенного текста.</p> - + Alt+L Alt+L - + &Uppercase В &верхнем регистре - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Uppercase</b></p> @@ -7603,17 +7618,17 @@ - + Alt+U Alt+U - + &Titlecase Регистр &заголовка - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Titlecase</b></p> @@ -7626,12 +7641,12 @@ - + &Capitalize &Как в предложении - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Capitalize</b></p> @@ -7644,127 +7659,127 @@ - + Sigil Website... Сайт Sigil... - + &Next Tab &Следующая вкладка - + Ctrl+PgUp Ctrl+PgUp - + &Previous Tab &Предыдущая вкладка - + Ctrl+PgDown Ctrl+PgDown - + &Close Tab &Закрыть вкладку - + Ctrl+W Ctrl+W - + Split At &Markers Разделить по &меткам глав - + Split At Sigil split file markers Разделить по маркеру разделения Sigil - + F6 F6 - + Split &Marker &Метка разделения - + Insert Sigil split file marker Вставить метку Sigil для разделения глав - + Ctrl+Shift+Return Ctrl+Shift+Return - + User &Guide... &Руководство пользователя... - + User Guide Руководство пользователя - + F1 F1 - + &Frequently Asked Questions... &Часто задаваемые вопросы… - + Frequently Asked Questions Часто задаваемые вопросы - + &Tutorials... &Уроки... - + Tutorials Уроки - + Well-Formed Check &EPUB - + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Well-Formed Check EPUB</span></p><p>Verify your document complies with minimum needed to be successfully parsed. This does not indicate compliance with the relevant epub standards.</p></body></html> - + F7 F7 - + Validate Stylesheets With &W3C Проверить таблицы стилей на &W3C - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Validate Stylesheets with W3C</b></p> @@ -7777,12 +7792,12 @@ - + &Spellcheck... &Орфография... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Spellcheck</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Find all misspelled words and allow you to add them to a dictionary or ignore them.</p> @@ -7791,533 +7806,533 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Находит все слова с ошибками и позволяет добавить их в словарь или проигнорировать их.</p> - + Alt+Q Alt+Q - + &Highlight Misspelled Words &Подсвечивать слова с ошибками - + Enable or disable highlighting of misspelled words in Code View. Переключает выделение слов с ошибками в окне Просмотра кода. - + &Next Misspelled Word &Следующее слово с ошибкой - + Find the next misspelled word in the book. Найти следующую орфографическую ошибку в книге. - + F4 F4 - + &Add Misspelled Word &Добавить в словарь - + Add the current misspelled word under the caret to the default user dictionary. Добавить текущее слово с ошибкой в словарь пользователя по умолчанию. - + &Ignore Misspelled Word Про&игнорировать слово с ошибкой - + Ignore the current misspelled word under the caret until Sigil is restarted. Игнорировать текущее слово с ошибкой, пока Sigil не будет перезагружен. - + &Clear Ignored Words &Забыть игнорируемые слова - + Clear currently ignored words from Spellcheck without having to restart Sigil. Очистить список игнорированных слов из проверки орфографии без перезагрузки Sigil. - + &Index Editor... &Редактор указателя... - + Ctrl+Alt+I Ctrl+Alt+I - + &Delete Unused Media Files... У&далить неиспользуемые медиафайлы... - + Delete &Unused Stylesheet Classes... Удалить неиспользуемые к&лассы стилей... - + &Reports... От&чёты... - + Ctrl+Shift+R Ctrl+Shift+R - + &Donate... &Пожертвовать проекту… - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Donate</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Donate to support Sigil.</p> - <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Жертвовать</b></p> + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Пожертвовать проекту</b></p> -<p style="margin-left: 0.5em;"Пожертвуйте для поддержки Sigil.</p> +<p style="margin-left: 0.5em;">Поддержать Sigil финансово.</p> - + Close &Other Tabs Закрыть &все прочие вкладки - + Ctrl+Alt+W Ctrl+Alt+W - + Go To &Line... Перейти к &строке… - + Ctrl+/ Ctrl+/ - + Find &Next Найти &следующее совпадение - + Ctrl+G Ctrl+G - + Find &Previous Найти &предыдущее совпадение - + Ctrl+Shift+G Ctrl+Shift+G - + Replace Заменить - + Ctrl+R Ctrl+R - + &Replace/Find Next Найти и заменить &следующее - + Ctrl+] Ctrl+] - + R&eplace/Find Previous Найти и заменить &предыдущее - + Ctrl+[ Ctrl+[ - + Replace &All Заменить &все - + Alt+A Alt+A - + &Count All Пос&читать все - + Alt+C Alt+C - + Mar&k Selected Text От&метить выделенный текст - + Find &Next In File Найти и заменить в &файле - + &Replace Next In File Заменить с&ледующее в файле - + Replace &All In File &Заменить все в файле - + &Count All In File &Посчитать все в файле - + &Saved Searches... Предустановки поиска и &замены... - + Ctrl+Alt+F Ctrl+Alt+F - + &Clip Editor... Редактор &фрагментов... - + Open the Clip Editor. Открыть редактор фрагментов - + Ctrl+Alt+C Ctrl+Alt+C - + Clip &1 Фрагмент &1 - + Insert Clip 1 Вставить фрагмент 1 - + Ctrl+Alt+1 Ctrl+Alt+1 - + Clip &2 - + Фрагмент &2 - + Insert Clip 2 Вставить фрагмент 2 - + Ctrl+Alt+2 Ctrl+Alt+2 - + Clip &3 Фрагмент &3 - + Insert Clip 3 Вставить фрагмент 3 - + Ctrl+Alt+3 Ctrl+Alt+3 - + Clip &4 Фрагмент &4 - + Insert Clip 4 Вставить фрагмент 4 - + Ctrl+Alt+4 Ctrl+Alt+4 - + Clip &5 Фрагмент &5 - + Insert Clip 5 Вставить фрагмент 5 - + Ctrl+Alt+5 Ctrl+Alt+5 - + Clip &6 Фрагмент &6 - + Insert Clip 6 Вставить фрагмент 6 - + Ctrl+Alt+6 Ctrl+Alt+6 - + Clip &7 Фрагмент &7 - + Insert Clip 7 Вставить фрагмент 7 - + Ctrl+Alt+7 Ctrl+Alt+7 - + Clip &8 Фрагмент &8 - + Insert Clip 8 Вставить фрагмент 8 - + Ctrl+Alt+8 Ctrl+Alt+8 - + Clip &9 Фрагмент &9 - + Insert Clip 9 Вставить фрагмент 9 - + Ctrl+Alt+9 Ctrl+Alt+9 - + Clip 1&0 Фрагмент 1&0 - + Insert Clip 10 Вставить фрагмент 10 - + Ctrl+Alt+0 Ctrl+Alt+0 - + Clip 11 Фрагмент 11 - + Insert Clip 11 Вставить фрагмент 11 - + Clip 12 Фрагмент 12 - + Insert Clip 12 Вставить фрагмент 12 - + Clip 13 Фрагмент 13 - + Insert Clip 13 Вставить фрагмент 13 - + Clip 14 Фрагмент 14 - + Insert Clip 14 Вставить фрагмент 14 - + Clip 15 Фрагмент 15 - + Insert Clip 15 Вставить фрагмент 15 - + Clip 16 Фрагмент 16 - + Insert Clip 16 Вставить фрагмент 16 - + Clip 17 Фрагмент 17 - + Insert Clip 17 Вставить фрагмент 17 - + Clip 18 Фрагмент 18 - + Insert Clip 18 Вставить фрагмент 18 - + Clip 19 Фрагмент 19 - + Insert Clip 19 Вставить фрагмент 19 - + Clip 20 Фрагмент 20 - + Insert Clip 20 Вставить фрагмент 20 - + &Preferences... &Настройки... - + F5 F5 - + &Zoom Reset Исходный &масштаб - + Zoom Reset Исходный масштаб - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Heading &1 Заголовок &1 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 1</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 1 heading.</p> @@ -8326,17 +8341,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Отформатировать абзац как заголовок 1-го уровня.</p> - + Ctrl+1 Ctrl+1 - + Heading &2 Заголовок &2 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 2</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 2 heading.</p> @@ -8345,17 +8360,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Отформатировать абзац как заголовок 2-го уровня.</p> - + Ctrl+2 Ctrl+2 - + Heading &3 Заголовок &3 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 3</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 3 heading.</p> @@ -8364,17 +8379,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Отформатировать абзац как заголовок 3-го уровня.</p> - + Ctrl+3 Ctrl+3 - + Heading &4 Заголовок &4 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 4</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 4 heading.</p> @@ -8383,17 +8398,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Отформатировать абзац как заголовок 4-го уровня.</p> - + Ctrl+4 Ctrl+4 - + Heading &5 Заголовок &5 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 5</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 5 heading.</p> @@ -8402,17 +8417,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Отформатировать абзац как заголовок 5-го уровня.</p> - + Ctrl+5 Ctrl+5 - + Heading &6 Заголовок &6 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 6</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 6 heading.</p> @@ -8421,17 +8436,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Отформатировать абзац как заголовок 6-го уровня.</p> - + Ctrl+6 Ctrl+6 - + &Normal &Обычный текст - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Paragraph</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a normal paragraph.</p> @@ -8440,37 +8455,37 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Отформатировать как обычный абзац .</p> - + Ctrl+7 Ctrl+7 - + &Preserve Existing Attributes &Сохранять имеющиеся атрибуты - + When applying this style, preserve any existing attributes on the tag Примененяя этот стиль, сохранить существующие атрибуты тега - + Blank HTML File Пустой файл HTML - + Add a new blank HTML file to the book. Добавить новый пустой HTML-файл в книгу. - + Existing Files... Существующие файлы... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Add Existing Files</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Add files from your computer to the book.</p> @@ -8479,127 +8494,127 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Добавить файлы с компьютера в книгу.</p> - + Blank Stylesheet Пустой стиль - + Add a new blank stylesheet to the book. Добавить новую пустую таблицу стилей в книгу. - + Blank SVG Image Пустое изображение SVG - + Add a new blank svg image file to the book. Добавить новый пустой svg-файл в книгу. - + Pre&vious File &Предыдущий файл - + Open previous file of the same type. Открыть предыдущий файл того же типа. - + Alt+PgUp Alt+PgUp - + Next &File &Следующий файл - + Open next file of the same type. Открыть следующий файл того же типа. - + Alt+PgDown Alt+PgDown - + &Add To Index Editor &Добавить в редактор указателя - + Add the selected text to the Index Editor. Добавить выбранный текст в Указатель. - + &Mark For Index &Пометить для указателя - + Mark the selected text for inclusion in the Index. Отметить выбранный текст для включения в указатель. - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X - + &Create Index Создать &указатель - + Generate a new Index HTML file. Генерировать новый HTML-файл указателя. - + &Create HTML Table Of Contents Создать &файл HTML с оглавлением - + Create a new HTML file using the current TOC. Создать новый HTML-файл, используя текущее оглавление. - + Book&mark Location Добавить &закладку - + Ctrl+Alt+B Ctrl+Alt+B - + &Go To Link Or Style Перейти &к ссылке или стилю - + F3 F3 - + &Back &Назад - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Back</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Go back to where you last went to a link or style, or bookmarked your location.</p> @@ -8609,136 +8624,147 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Вернуться туда, куда вы последний раз перешли по ссылке или стилю, или добавили закладку.</p> - + Ctrl+\ Ctrl+\ - + Edit/Paste From Clipboard &History... - + Ctrl+Alt+V Ctrl+Alt+V - + &Delete Line Удалить с&троку - + Ctrl+D Ctrl+D - + Manage Plugins Управление модулями - + Run Plugin 1 Запустить Плагин 1 - + Run Plugin 2 Запустить Плагин 2 - + Run Plugin 3 Запустить Плагин 3 - + + Run Plugin 4 + + + + + Run Plugin 5 + + + + Mend and &Prettify All HTML Files Исправить и &Отформатировать все HTML файлы - + &Mend All HTML Files &Исправить все HTML файлы - + &Update Manifest Properties - + Generate NC&X from Nav - + Input Ввод - + Output Вывод - + Validation Валидация - + Navigation cancelled as location no longer exists. Переход отменен, так как конечное место больше не существует. - + Location bookmarked. Закладка добавлена. - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + - - - - - + + + + + + + + - - - - - - - - + + + + + + + + + Sigil Sigil - + Are you sure you want to open this external link? %1 @@ -8747,218 +8773,218 @@ %1 - + was updated обновлен - + Warning Предупреждение - + The file was NOT well formed and may be corrupted. У файла имеются ошибки в структуре и он может быть поврежден. - + Opening this EPUB generated warnings. При открытии этого EPUB возникли предупреждения. - + Select Show Details for more information. Выберите Показать Детали для получения дополнительной информации. - + Sigil is closing... Sigil закрывается... - + New file created. Создан новый файл. - + Open File Открыть файл - + This file no longer exists. Click OK to remove it from the menu. %1 Файл больше не существует. Нажмите OK, чтобы убрать его из меню. %1 - + Save File Сохранить файл - + Save a Copy Сохранить копию - + Go To Line Перейти к строке - + Line # Строка # - + Image does not exist: Изображение не существует: - + No CSS styles named Нет названных CSS стилей - + <html><p>The href <b>%1</b> found in <b>%2</b> does not exist (and there may be more). Splitting or merging under these conditions can result in broken links.</p><p>Do you still wish to continue?</p></html> - + Add Cover Добавить обложку - + Unexpected error. Only image files can be used for the cover. Непредвиденная ошибка. Только изображение может быть использовано как обложка. - + Cover added. Обложка добавлена. - - + + Not Available for epub2. Не доступно для EPUB 2. - + OPF Manifest Properties Updated. - - + + NCX generation failed. Ошибка при создании NCX. - + NCX generated. NCX создан. - + Styles deleted. Стили удалены. - + Reports cancelled due to XML not well formed. Отчеты отменены из-за ошибок в структуре XML. - + Delete Unused Media Files cancelled due to XML not well formed. Удалены неиспользуемые изображения из-за ошибок в структуре XML. - + Unused media files deleted. Неиспользуемые изображения удалены. - + There are no unused image, video or audio files to delete. Нет неиспользуемых медиафайлов. - + Delete Unused Styles cancelled due to XML not well formed. Удалены неиспользуемые стили из-за ошибок в структуре XML. - + There are no unused stylesheet classes to delete. Нет неиспользуемых стилей CSS. - + You cannot insert a file at this position. Невозможно вставить сюда файл. - + Insert File Вставить файл - + The file "%1" does not exist. Файл "%1" не существует. - - + + You cannot insert an id at this position. Невозможно вставить сюда id. - + You must select text before inserting a new id. Вы должны выделить текст перед вставкой id - + ID is invalid - must start with a letter, followed by letter number _ : - or . ID недействителен — он должен начинаться с буквы, затем следует любое количество букв/цифр/знаков '_', ':', '-', или '.' - - + + You cannot insert a link at this position. Невозможно вставить сюда ссылку - + You must select text before inserting a new link. Вы должны выделить текст перед вставкой новой ссылки - + Link is invalid - cannot contain '<' or '>' Ссылка недействительна — она не должна содержать '<' или '>' - + You cannot mark an index at this position or without selecting text. Вы не можете создать метку указателя в этом месте или без выделения текста. - + Entry is invalid - cannot contain '<' or '>' Элемент недействителен — он не должен содержать '<' или '>' - + You cannot mark an index at this position. Вы не можете создать метку указателя в этом месте. @@ -9017,135 +9043,150 @@ Слово обновлено. - + File(s) deleted. Файл(ы) удален(ы). - + Edit Table of Contents cancelled. Изменение оглавления отменено. - + Table Of Contents edited. Оглавление изменено. - + Generate TOC cancelled. Создание оглавления отменено. - + Table Of Contents generated. Оглавление создано. - + No Table Of Contents changes were necessary. Нет необходимых изменений оглавления. - + Text selection marked. Выделение отмечено. - - + + Text selection unmarked. Отметка снята. - + Metadata Editor cancelled. - + Metadata edited. Метаданные отредактированы. - + RunPlugin1 - + RunPlugin2 - + RunPlugin3 - + + RunPlugin4 + + + + + RunPlugin5 + + + + This EPUB does not contain any CSS stylesheets to validate. В этом файле отсутствуют таблицы стилей CSS. - + Line: %1, Col: %2 Строка: %1, Столбец: %2 - + File cannot be split at this position. Файл невозможно разделить в этой позиции. - - The Nav file cannot be split. + + Cannot split since it may not be an HTML file. - + + The Nav file cannot be split. + Файл Nav нельзя разделить. + + + Split completed. Разделение завершено. - + Cannot split since at least one file is not an HTML file. Разделение невозможно, так как выделен не файл HTML. - + Cannot split: %1 XML is not well formed Не удается разделить файл %1: ошибки в структуре XML. - + Cannot split since at least one file may not be an HTML file. Не удается разделить, поскольку по крайней мере один файл может не быть HTML-файлом. - + Split completed. You may need to update the Table of Contents. Разделение завершено. Может потребоваться обновление оглавления. - + No split file markers found. Use Insert->Split Marker. Нет найдено меток разделения файла. Используйте Вставка->Метка разделения. - + The document has been modified. Do you want to save your changes? Этот документ был изменён. Вы хотите сохранить изменения? - + No importer for file type: %1 Нет импортера для файлового типа: %1 - + The following file was not loaded due to invalid content or not well formed XML: %1 (line %2: %3) @@ -9159,113 +9200,113 @@ затем перезагрузите файл. - + Loading file... Загрузка файла... - + File loaded. Файл загружен. - + The creator of this file has encrypted it with DRM. Sigil cannot open such files. Создатель этого файла зашифровал его. Sigil не может открывать такие файлы. - + Cannot load EPUB: %1 Не удалось загрузить EPUB: %1 - + Cannot load file %1: %2 Не удалось загрузить файл %1: %2 - + Saving EPUB... Сохранение файла EPUB... - + Sigil cannot save files of type "%1". Please choose a different format. Sigil не может сохранить файлы типа "%1". Пожалуйста, выберите другой формат. - + This EPUB has HTML files that are not well formed and your current Clean Source preferences are set to automatically mend on Save. Saving a file that is not well formed will cause it to be automatically fixed, which very rarely may result in data loss. Do you want to automatically mend the files before saving? - + EPUB saved, but not all HTML files are well formed. EPUB сохранен, но некоторые HTML-файлы имеют ошибки в труктуре. - + EPUB saved. EPUB сохранен. - + Cannot save file %1: %2 Невозможно сохранить файл %1: %2 - + EPUB files (*.epub) Файлы EPUB (*.epub) - - - + + + HTML files (*.htm *.html *.xhtml) Файлы HTML (*.htm *.html *.xhtml) - + Text files (*.txt) Текстовые файлы (*.txt) - + All files (*.*) Все файлы (*.*) - + EPUB file (*.epub) Файл EPUB (*.epub) - + %1[*] - epub%2 - %3 - + Preserve existing heading attributes is now: Сохранить имеющиеся атрибуты заголовков прямо сейчас: - + ON ВКЛ - + OFF ВЫКЛ - + &%1 %2 &%1 %2 @@ -9365,7 +9406,7 @@ Architect - + Архитектор @@ -9615,37 +9656,37 @@ Bookseller - + Продавец книг Use for a person or organization who makes books and other bibliographic materials available for purchase. Interest in the materials is primarily lucrative. - + Лицо или организация, предоставляющие возможность приобретения книг и других библиографических материалов. Интерес к материалам в первую очередь коммерческий. Braille embosser - + Тиснитель Брайля A person, family, or organization involved in manufacturing a resource by embossing Braille cells using a stylus, special embossing printer, or other device. - + Лицо, семья или организация, участвующие в изготовлении ресурса, путем тиснения шрифта Брайля, используя стилус, специальный принтер для тиснения или другое устройство. Broadcaster - + Транслятор A person, family, or organization involved in broadcasting a resource to an audience via radio, television, webcast, etc. - + Лицо, семья или организация, участвующие в трансляции ресурса аудитории по радио, телевидению, через интернет и прочие коммуникационные сети. Calligrapher - + Каллиграф @@ -9655,12 +9696,12 @@ Cartographer - + Картограф Use for a person or organization responsible for the creation of maps and other cartographic materials. - + Лицо или организация, ответственные за создание карт и других картографических материалов. @@ -9675,7 +9716,7 @@ Censor - + Цензор @@ -9685,7 +9726,7 @@ Choreographer - + Хореограф @@ -9695,32 +9736,32 @@ Cinematographer - + Кинооператор Use for a person or organization who is in charge of the images captured for a motion picture film. The cinematographer works under the supervision of a director, and may also be referred to as director of photography. Do not confuse with videographer. - + Лицо или организация, ответственные за изображения, снятые для кинофильма. Кинооператор работает под руководством директора и может также называться директором по фотографии. Не путайте с видеооператором. Client - + Клиент Use for a person or organization for whom another person or organization is acting. - + Лицо или организация, для которых другое лицо или организация выполняют определенные задачи. Collection registrar - + Регистратор коллекций A curator who lists or inventories the items in an aggregate work such as a collection of items or works. - + Куратор, который перечисляет или инвентаризирует элементы в совокупной работе, такой как коллекция предметов или работ. @@ -9745,27 +9786,27 @@ Colorist - + Колорист A person or organization responsible for applying color to drawings, prints, photographs, maps, moving images, etc. - + Лицо или организация, ответственные за применение цвета к рисункам, гравюрам, фотографиям, картам, движущимся изображениям и пр. Commentator - + Комментатор Use for a person or organization who provides interpretation, analysis, or a discussion of the subject matter on a recording, motion picture, or other audiovisual medium. - + Лицо или организация, предоставляющие интерпретацию, анализ или обсуждение содержания на записи, кинофильме или другой аудиовизуальной среде. Commentator for written text - + Комментатор письменного текста @@ -9835,7 +9876,7 @@ Conceptor - + Автор идеи @@ -9845,37 +9886,37 @@ Conductor - + Дирижёр Use for a person who directs a performing group (orchestra, chorus, opera, etc.) in a musical or dramatic presentation or entertainment. - + Лицо, руководящее исполнительской группой (оркестром, хором, оперой и т.д.) в музыкальной или драматической постановке или представлении. Conservator - + Хранитель A person or organization responsible for documenting, preserving, or treating printed or manuscript material, works of art, artifacts, or other media. - + Лицо или организация, ответственная за документирование, сохранение или обработку печатных или рукописных материалов, произведений искусства, артефактов или других носителей. Consultant - + Консультант Use for a person or organization relevant to a resource, who is called upon for professional advice or services in a specialized field of knowledge or training. - + Лицо или организация, имеющие отношение к ресурсу, к которому обращаются за профессиональной консультацией или услугами в специализированной области знаний или обучения. Consultant to a project - + Консультант проекта @@ -9945,12 +9986,12 @@ Contractor - + Подрядчик Use for a person or organization relevant to a resource, who enters into a contract with another person or organization to perform a specific task. - + Лицо или организация, имеющие отношение к ресурсу, которые заключают соглашение с другим лицом или организацией на выполнение определенной задачи. @@ -9965,17 +10006,17 @@ Copyright claimant - + Заявитель авторского права Use for a person or organization listed as a copyright owner at the time of registration. Copyright can be granted or later transferred to another person or organization, at which time the claimant becomes the copyright holder. - + Лицо или организация, указанные в качестве владельцев авторских прав на момент регистрации. Авторское право может быть предоставлено или позднее передано другому лицу или организации, делая истца владельцем авторских прав. Copyright holder - + Владелец авторского права @@ -10745,42 +10786,42 @@ Licensor - + Лицензиар Use for person or organization who is a signer of the license, imprimatur, etc. - + Лицо или организация, подписавшие лицензию, разрешение на печатание книги и пр. Lighting designer - + Дизайнер освещения Use for a person or organization who designs the lighting scheme for a theatrical presentation, entertainment, motion picture, etc. - + Человек или организация, ответственные за схему освещения театральной постановки, презентации, кинофильма и пр. Lithographer - + Литограф Use for a person or organization who prepares the stone or plate for lithographic printing, including a graphic artist creating a design directly on the surface from which printing will be done. - + Лицо или организация, подготовившие камень или пластину для литографической печати, в том числе графический художник, нанесший изображение непосредственно на поверхность, используемую для печать. Lyricist - + Лирик Use for a person or organization who is the a writer of the text of a song. - + Человек или организация, создавшие текст песни. @@ -10845,12 +10886,12 @@ Metal-engraver - + Гравёр по металлу Use for a person or organization responsible for decorations, illustrations, letters, etc. cut on a metal surface for printing or decoration. - + Лица или организации, ответственные за декорации, иллюстрации, буквы и пр., вырезанные на металлической поверхности для печати или декорирования. @@ -10865,12 +10906,12 @@ Moderator - + Модератор Use for a person who leads a program (often broadcast) where topics are discussed, usually with participation of experts in fields related to the discussion. - + Человек, который ведет программу (например, вещание), где обсуждаются темы, обычно с участием экспертов в обсуждаемых областях знания. @@ -10885,12 +10926,12 @@ Music copyist - + Музыкальный переписчик Use for a person who transcribes or copies musical notation - + Лицо, записывающее или копирующее нотную запись. @@ -10945,12 +10986,12 @@ Organizer of meeting - + Организатор встречи Use for a person or organization responsible for organizing a meeting for which an item is the report or proceedings. - + Лицо или организация, ответственные за организацию собрания, предметом которого является отчет или судебное разбирательство. @@ -10975,12 +11016,12 @@ Owner - + Владелец Use for a person or organization that currently owns an item or collection. - + Лицо или организация, в настоящее время владеющие предметом или коллекцией. @@ -11005,22 +11046,22 @@ Patent applicant - + Заявитель на патент Use for a person or organization that applied for a patent. - + Лицо или организация, подавшие заявку на патент. Patent holder - + Патентообладатель Use for a person or organization that was granted the patent referred to by the item. - + Лицо или организация, которым был предоставлен патент, упомянутый в этом пункте. @@ -11035,12 +11076,12 @@ Performer - + Performer Use for a person or organization who exhibits musical or acting skills in a musical or dramatic presentation or entertainment, if specific codes for those functions ([act], [dnc], [itr], [voc], etc.) are not used. If specific codes are used, [prf] is used for a person whose principal skill is not known or specified. - + Лицо или организация, которые демонстрируют музыкальные или актерские навыки в музыкальной или драматической постановке или в развлекательной программе, если конкретные коды не уместны ([act], [dnc], [itr], [voc] и пр.). Если используются конкретные коды, [prf] используется для человека, основной навык которого неизвестен или не определен. @@ -11055,12 +11096,12 @@ Photographer - + Фотограф Use for a person or organization responsible for taking photographs, whether they are used in their original form or as reproductions. - + Лицо или организация, ответственные за фотографирование, независимо от того, используются ли фотографии в их первоначальной форме или в качестве репродукций. @@ -11521,7 +11562,7 @@ Scribe - + Писец @@ -11531,12 +11572,12 @@ Sculptor - + Скульптор Use for a person or organization who models or carves figures that are three-dimensional representations. - + Лицо или организация, которые моделируют или вырезает трехмерные фигуры. @@ -11551,7 +11592,7 @@ Secretary - + Секретарь @@ -11561,12 +11602,12 @@ Seller - + Продавец A former owner of an item who sold that item to another owner. - + Бывший владелец объекта, продавший этот объект другому владельцу. @@ -11601,7 +11642,7 @@ Singer - + Певец @@ -11611,12 +11652,12 @@ Sound designer - + Звукорежиссер Use for a person who produces and reproduces the sound score (both live and recorded), the installation of microphones, the setting of sound levels, and the coordination of sources of sound for a production. - + Человек, который создает и воспроизводит звуковой ряд (в живую или записанный), установку микрофонов, установку уровней звука и координацию источников звука для произведения. @@ -11631,7 +11672,7 @@ Sponsor - + Спонсор @@ -11641,7 +11682,7 @@ Stage director - + Режиссер @@ -11901,22 +11942,22 @@ Writer of introduction - + Автор введения A person, family, or organization contributing to a resource by providing an introduction to the original work. - + Лицо, семья, или организация, пополнившие ресурс введением к основному произведению. Writer of preface - + Автор предисловия A person, family, or organization contributing to a resource by providing a preface to the original work. - + Лицо, семья, или организация, пополнившие ресурс предисловием к основному произведению. @@ -11934,22 +11975,22 @@ MetaData Editor - + Редактор Метаданных Add a new metadata element. - + Добавить новый элемент метаданных Add Metadata - + Добавить метаданные Remove a metadata element or property. - + Удалить элемент метаданных или свойство. @@ -11959,17 +12000,17 @@ Add a new property or attribute to an existing metadata element. - + Добавить новое свойство или атрибут к существующему элементу метаданных. Add Property - + Добавить Свойство Move selected metadata element or property up. - + Переместить выбранный элемент метаданных или свойство вверх. @@ -11980,17 +12021,17 @@ Move selected metadata element or property down. - + Переместить выбранный элемент метаданных или свойство вниз. - Minimum epub metadata should include the main language, title, and at least one creator. + Double-click in cell to edit its value. Minimum metadata consists of main language, title, and at least one creator. Use OK to commit your metdata changes to the epub, otherwise use Cancel. - + Нажмите OK чтобы сохранить изменения метаданных в EPUB, или Отмена чтобы убрать их. @@ -12003,610 +12044,683 @@ Значение - - + + + [ISBN here] + + + + + + [ISSN here] + + + + + + [DOI here] + + + + + + [UUID here] + + + + + + [Author name here] + + + + + + [Creator name here] + + + + + + [Contributor name here] + + + + + [Custom identifier here] + + + + + [Place value here] + + + + + [Your value here] + + + + + Author Автор - - + + Represents a primary author of the book or publication - + Основной автор книги или публикации - - + + Subject - - + + An arbitrary phrase or keyword describing the subject in question. Use multiple 'subject' elements if needed. - - + + Description Описание - - + + Description of the publication's content. Описание содержания публикации. - - + + Publisher Издатель - - + + An entity responsible for making the publication available. - - + + Date: Publication Дата: Публикации - - + + The date of publication. Дата публикации. - - + + Date: Creation Дата: Создания - - + + The date of creation. Дата создания. - + Date: Issued Дата: Выпуска - - - + + + The date of modification. Дата изменения. - - + + Date: Modification Дата: Изменения - - + + Type Тип - + Used to indicate that the given EPUB Publication is of a specialized type.. Указивает что данная EPUB публикация специализированного типа... - - + + Format Формат - - + + The media type or dimensions of the publication. Best practice is to use a value from a controlled vocabulary (e.g. MIME media types). Тип носителя или размеры публикации. Лучше указывать значение из контролируемого словаря (напр., MIME типов носителей). - - + + Source Источник - + Identifies the related resource(s) from which this EPUB Publication is derived. Определяет соответствующий ресурс(ы), из которого формируется эта EPUB публикация. - - + + Language Язык - + Specifies the language of the publication. Select from the dropdown menu Определяет язык публикации. Выберите из выпадающего меню - - + + Relation - - + + A reference to a related resource. The recommended best practice is to identify the referenced resource by means of a string or number conforming to a formal identification system. - - + + Coverage - - + + The extent or scope of the content of the publication's content. - - + + Rights Права - - + + Information about rights held in and over the publication. Rights information often encompasses Intellectual Property Rights (IPR), Copyright, and various Property Rights. If the Rights element is absent, no assumptions may be made about any rights held in or over the publication. - - + + Creator Создатель - + Represents the name of a person, organization, etc. responsible for the creation of the content of an EPUB Publication. The role property can be attached to the element to indicate the function the creator played in the creation of the content. - - + + Contributor - + Represents the name of a person, organization, etc. that played a secondary role in the creation of the content of an EPUB Publication. The role property can be attached to the element to indicate the function the creator played in the creation of the content. - + Belongs to Collection - + Identifies the name of a collection to which the EPUB Publication belongs. An EPUB Publication may belong to one or more collections. - - + + Title Название - + A title of the publication. A publication may have only one main title but may have numerous other title types. These include main, subtitle, short, collection, edition, and expanded title types. - + Identifier: DOI Идентификатор: DOI - + Digital Object Identifier associated with the given EPUB publication. Digital Object Identifier, т.е. Идентификатор цифрового объекта, присвоенный этой EPUB публикации. - + Identifier: ISBN Идентификатор: ISBN - + International Standard Book Number associated with the given EPUB publication. International Standard Book Number, т.е. Международный стандартный книжный номер, присвоенный этой EPUB публикации. - + Identifier: ISSN Идентификатор: ISSN - + International Standard Serial Number associated with the given EPUB publication. International Standard Serial Number, т.е. Международный стандартный серийный номер, присвоенный этой EPUB публикации если она пренадлежит к периодическому изданию. - + Identifier: UUID Идентификатор: UUID - + A Universally Unique Idenitifier generated for this EPUB publication. Universally Unique Identifier, присвоенный этой EPUB публикации. - - + + Custom Element - + + + [Custom element] + + + + An empty metadata element you can modify. - - + + Id Attribute - - + + Optional, typically short, unique identifier string used as an attribute in the Package (opf) document. - - + + XML Language - + Optional, language specifying attribute. Uses same codes as dc:language. Not for use with dc:langauge, dc:date, or dc:identifier metadata elements. - + Text Direction: rtl Направление Текста: rtl - + Optional text direction attribute for this metadata item. right-to-left (rtl). Not for use with dc:language, dc:date, or dc:identifier metadata elements. Необязательный атрибут, указывающий направление текста для этого элемента метаданных. Справа-налево (rtl). Не применим к элементам мета-данных dc:language, dc:date и dc:identifier. - + Text Direction: ltr Направление Текста: ltr - + Optional text direction attribute for this metadata item. left-to-right (ltr). Not for use with dc:language, dc:date, or dc:identifier metadata elements. Необязательный атрибут, указывающий направление текста для этого элемента метаданных. Слева-направо (ltr). Не применим к элементам мета-данных dc:language, dc:date и dc:identifier. - + Title Type: main Тип Заголовка: основной - + Indicates the associated title is the main title of the publication. Only one main title should exist. Указывает что этот заголовок -- основной заголовок публикации. Допустим только один основной заголовок. - + Title Type: subtitle Тип Заголовка: подзаголовок - + Indicates that the associated title is a subtitle of the publication if one exists.. Указывает что этот заголовок -- подзаголовок публикации, если он существует. - + Title Type: short Тип Заголовка: короткий - + Indicates that the associated title is a shortened title of the publication if one exists. Указывает что этот заголовок -- сокращенный подзаголовок публикации, если он существует. - + Title Type: collection - + Indicates that the associated title is the title of a collection that includes this publication belongs to, if one exists. - + Title Type: edition - + Indicates that the associated title is an edition title for this publications if one exists. - + Title Type: expanded - + Indicates that the associated title is an expanded title for this publication if one exists. - + Alternate Script - + Provides an alternate expression of the associated property value in a language and script identified by an alternate-language attribute. - + Alternate Language - + Language code for the language used in the associated alternate-script property value. - + Collection Type: set Тип Коллекции: набор - + Property used with belongs-to-collection. Indicates the form or nature of a collection. The value 'set' should be used for a finite collection of works that together constitute a single intellectual unit; typically issued together and able to be sold as a unit.. - + Collection Type: series Тип Коллекции: цикл - + Property used with belongs-to-collection. Indicates the form or nature of a collection. The value 'series'' should be used for a sequence of related works that are formally identified as a group; typically open-ended with works issued individually over time. - + Display Sequence - + Indicates the numeric position in which to display the current property relative to identical metadata properties (e.g., to indicate the order in which to render multiple titles or multiple authors). - - + + File as - - + + Provides the normalized form of the associated property for sorting. Typically used with author, creator, and contributor names. - + Group Position - + Indicates the numeric position in which the EPUB Publication is ordered relative to other works belonging to the same group (whether all EPUB Publications or not). - + Identifier Type - + Indicates the form or nature of an identifier. When the identifier-type value is drawn from a code list or other formal enumeration, the scheme attribute should be used to identify its source. - + Meta Authority - + Identifies the party or authority responsible for an instance of package metadata. - - + + Role Роль - - + + Describes the nature of work performed by a creator or contributor (e.g., that the person is the author or editor of a work). Typically used with the marc:relators scheme for a controlled vocabulary. - - + + Scheme Схема - + This attribute is typically added to dc:identifier, dc:source: dc:creator, or dc:contributor to indicate the controlled vocabulary system employed. (e.g. marc:relators to specify valid values for the role property. - + Source of Pagination - + Indicates a unique aspect of an adapted source resource that has been retained in the given Rendition of the EPUB Publication. This specification defines the pagination value to indicate that the referenced source element is the source of the pagebreak properties defined in the content. This value should be set whenever pagination is included and the print source is known. Valid values: pagination. - + Custom Property - + + [Custom property/attribute] + + + + An empty metadata property or attribute you can modify. - + The main title of the epub publication. Only one title may exist. Основной и единственный заголовок EPUB публикации. - + Represents the name of a person, organization, etc. responsible for the creation of the content of an EPUB Publication. The attributes opf:role, opf:scheme and opf:file-as can be attached to the element to indicate the function the creator played in the creation of the content. - + Represents the name of a person, organization, etc. that played a secondary role in the creation of the content of an EPUB Publication' - + The nature or genre of the content of the resource. - + A reference to a resource from which the present publication is derived. - + A language used in the publication. Choose a RFC5646 value. - - - - + + + + Identifier - + Идентификатор - + Digital Object Identifier - + Digital Object Identifier, т.е. Идентификатор Цифрового Объекта - + International Standard Book Number - + International Standard Book Number, т.е. Международный Стандартный Книжный Номер - + International Standard Serial Number - + Universally Unique Identifier - + Identifier: Custom - + Идентификатор: Пользовательский - + A custom identifier based on a specified scheme - + Пользовательский идентификатор оснований указанной схемы. - + An empty metadata element for you to modify - + Пустой элемент метаданных, который Вы можете отредактировать. - + Optional, language specifying attribute. Uses same codes as dc:language. Not for use with dc:language, dc:date, or dc:identifier metadata elements. - + Необязательный атрибут, определяющий язык. Использует те же коды, что и dc:language. Не совместим с элементами метаданных dc:language, dc:date или dc:identifier. - + This attribute is typically added to dc:identifier to indicate the type of identifier being used: DOI, ISBN, ISSN, or UUID. - + Этот атрибут обычно добавляется в dc:identifier для указания типа используемого идентификатора: DOI, ISBN, ISSN или UUID. - + Event Событие - + This attribute is typically added to dc:date elements to specify the date type: publication, creation, or modification. Этот атрибут обычно используется с элементами dc:date для пояснения даты: публикации, создания, или изменения. - + Custom Attribute + Пользовательский Атрибут + + + + [Custom metadata property/attribute] - + An empty metadata attribute you can modify. - + Пустой атрибут метаданных, который Вы можете отредактировать. @@ -12621,17 +12735,17 @@ OPFModel - + A filename cannot contains the character "%1". Имя файла не может содержать символ "%1". - + The filename cannot be empty. Имя файла не может быть пустым. - + The filename "%1" is already in use. Имя файла "%1" уже использовано. @@ -12639,6 +12753,19 @@ + OPFResource + + + [Title here] + + + + + [Main title here] + + + + OpenWithName @@ -12705,7 +12832,7 @@ - + Status: Состояние: @@ -12755,115 +12882,115 @@ Ошибка: плагин не запускается - + Launcher process crashed Процесс запуска потерпел крах - + Status: finished Статус: закончено - + Status: failed Статус: ошибка - - + + Status: No Changes Made Статус: нет изменений - + Error: Plugin Tried to Remove the Last XHTML file .. aborting changes Ошибка: Плагин попытался удалить последний XHTML-файл .. изменения будут отменены - + Plugin failed to start Не удалось запустить модуль - + Status: error Статус: ошибка - + Plugin cancelled Плагин отменен - + Status: cancelled Статус: отменено - + Error Parsing Result XML: Ошибка при обработке результата XML: - + Incorrect XHTML: Неверный XHTML: - + Line/Col Строка/Столбец - + Check Report Отчет проверки - + Incorrect XHTML/XML Detected Are you Sure You Want to Continue? Обнаружен неверный XHTML/XML Вы уверены, что хотите продолжить? - + Status: cleaning up - deleting files Статус: очистка — удаление файлов - + Status: deleting Статус: удаление - + Status: Loading Статус: загрузка - + Input Plugin Ввод плагина - + Your current book will be completely replaced losing any unsaved changes ... Are you sure you want to proceed Текущая книга будет полностью заменена, возможна потеря всех несохраненных изменений ... Вы уверены, что хотите продолжить? - + Status: adding Статус: добавление - + Status: cleaning up - modifying files Статус: очистка — изменение файлов - + Status: modifying Статус: изменение @@ -12944,12 +13071,12 @@ Should the bundled Python interpreter be used if present? - + Использовать интерпретатор Python, поставляемый в комплекте, при его наличии. Use Bundled Python - + Использовать Укомплектованный Python @@ -12962,57 +13089,67 @@ Назначить как Плагин 3 - + + Assign as Plugin 4 + + + + + Assign as Plugin 5 + + + + Select Plugin Zip Archive Выбор архива модуля - + Plugin Files (*.zip) Файлы модулей (*.zip) - + Error: Plugin plugin.xml is invalid or not supported on your operating system. Ошибка: Плагин plugin.xml недействителен или не поддерживается вашей ОС - + Warning: A plugin by that name already exists Внимание: Плагин с таким именем уже существует - + Error: Plugin Could Not be Unzipped. Ошибка: плагин не распаковался. - + Error: Plugin not a valid Sigil plugin. Ошибка: Плагин недействителен. - + Nothing is Selected. Ничего не выбрано. - + Remove All Plugins Удалить все плагины - + Are you sure sure you want to remove all of your plugins? Вы уверены, что хотите удалить все ваши плагины? - + Select Interpreter Выбрать интерпретатор - + Incorrect Interpreter Path selected Выбран неправильный путь к интерпретатору @@ -13025,17 +13162,17 @@ Настройки - + Sigil Sigil - + Changes will take effect when you restart Sigil. Внесённые изменения вступят в силу при следующем запуске Sigil. - + Open Preferences Location Открыть каталог @@ -13089,6 +13226,7 @@ PreviewWindow + Preview Предпросмотр @@ -13096,7 +13234,7 @@ QObject - + Merging Files.. Объединение файлов... @@ -13107,7 +13245,7 @@ Подсчет классов... - + Cleaning... Очистка... @@ -13190,7 +13328,7 @@ The OPF manifest contains duplicate ids for: %1 - + Манифест OPF содержит повторяющиеся идентификаторы для: %1 @@ -13281,8 +13419,8 @@ - Sigil cannot continue and will now close - Sigil не может продолжать и сейчас закроется + Sigil may need to close. + @@ -13754,52 +13892,52 @@ Миниатюры: - + All Все - + Images Изображения - + Video Видео - + Audio Аудио - + Files In the Book Файлы в книге - + Thumbnails Миниатюры - + shades отт. - + colors цв. - + Grayscale Ч/Б - + Color Цветное @@ -13906,35 +14044,45 @@ Подсвечивать слова с ошибками - + + Check words with numbers in them. + + + + + Check Numbers + + + + User Dictionaries Пользовательские словари - - + + Add Добавить - - + + Rename Переименовать - + Copy Копировать - - + + Remove Удалить - + Remove the selected dictionary. You cannot remove the last dictionary. @@ -13943,7 +14091,7 @@ Вы не можете удалить последний словарь. - + Mark which dictionaries are enabled for spell checking. @@ -13956,41 +14104,41 @@ и сделайте его словарем по умолчанию. - + User Dictionary Word List Список слов в пользовательском словаре - + Enter or paste words to add to the dictionary. Words can be separated by lines, commas, or spaces. Введите или вставьте слова для добавления в список. Слова можно разделять запятыми, пробелами, или строками. - + Edit Изменить - + Remove All Удалить все - + The default dictionary is used when you add words to the default dictionary or use the shortcuts for Add Misspelled Words. Словарь по умолчанию используется , когда вы добавляете слова в словарь по умолчанию или используете горячие клавиши для добавления слов с ошибками. - + Default Dictionary: Словарь по умолчанию - + none none @@ -14005,53 +14153,53 @@ Словарь - + Add Dictionary Добавить словарь - - + + Name: Название: - - - - - + + + + + Error Ошибка - - + + A user dictionary already exists with this name! Пользовательский словарь с таким именем уже существует! - + Add Words Добавить слова - + Words: Слова: - + Could not create file! Не удалось создать файл! - + Could not rename file! Не удалось переименовать файл! - + You cannot delete the last dictionary. Вы не можете удалить последний словарь. diff -Nru sigil-0.9.8+dfsg/src/Resource_Files/ts/sigil_sr.ts sigil-0.9.9+dfsg/src/Resource_Files/ts/sigil_sr.ts --- sigil-0.9.8+dfsg/src/Resource_Files/ts/sigil_sr.ts 2017-03-21 16:49:16.000000000 +0000 +++ sigil-0.9.9+dfsg/src/Resource_Files/ts/sigil_sr.ts 2017-12-21 16:59:01.000000000 +0000 @@ -158,7 +158,7 @@ Properties - + Својства @@ -173,7 +173,7 @@ Sigil - Sigil + Сигил @@ -216,7 +216,7 @@ Fonts / Colors - + Фонтови / Боје @@ -226,7 +226,7 @@ If no font is specified in the CSS for your page, the following font will be used to display within Sigil. These fonts will not be used in your actual ebook. - Ако CSS за вашу страну не наводи фонт, овај фонт ће да се користи за приказ унутар програма Sigil. Ови фонтови неће бити коришћени у вашим стварним е-књигама. + Ако CSS за вашу страну не наводи фонт, овај фонт ће да се користи за приказ унутар програма Сигил. Ови фонтови неће бити коришћени у вашим стварним е-књигама. @@ -328,17 +328,17 @@ Menus - + Менији Main Menu Icon Size - + Величина иконе главног менија Adjust the size of the icons in the main menu. - + Подеси величину икона у главном менију @@ -469,7 +469,7 @@ Book Browser - Читач књиге + Прегледач књиге @@ -501,7 +501,7 @@ Sigil - Sigil + Сигил @@ -576,7 +576,7 @@ File(s) added. - Фајл(ови) додат. + Фајл(ови) додат(о). @@ -719,7 +719,7 @@ Add Semantics... - Add Semantics... + Додај семантику... @@ -912,7 +912,7 @@ Sigil - Sigil + Сигил @@ -930,7 +930,7 @@ Sigil will send your stylesheet data to the <a href='http://jigsaw.w3.org/css-validator/'>W3C Validation Service</a>. - Sigil ће послати податке из ваших описа стилова <a href='http://jigsaw.w3.org/css-validator/'>W3C сервису за проверу исправности</a>. + Сигил ће послати податке из ваших описа стилова <a href='http://jigsaw.w3.org/css-validator/'>W3C сервису за проверу исправности</a>. @@ -1003,7 +1003,7 @@ Sigil - Sigil + Сигил @@ -1076,7 +1076,7 @@ Sigil - Sigil + Сигил @@ -1225,7 +1225,7 @@ Sigil - Sigil + Сигил @@ -1315,7 +1315,7 @@ Sigil: Clip Editor - Sigil: Едитор шаблона + Сигил: Едитор шаблона @@ -1356,14 +1356,14 @@ Скорашњи клипборди: - + Paste Налепи - + Save - + Сачувај @@ -1389,7 +1389,7 @@ Cannot insert closing tag at this position. - На ово место не може да се уметне завршна ознака. + На ово место не може да се уметне затварајућа ознака. @@ -1494,7 +1494,7 @@ You must be inside an opening HTML tag to use this feature. - Морате да се налазите унутар отварајуће HTML ознацке како бисте користили ову могућност. + Морате да се налазите унутар отварајуће HTML ознаке како бисте користили ову могућност. @@ -1689,7 +1689,7 @@ Find & Replace - Пронађи & Замени + Пронађи и Замени @@ -1787,24 +1787,26 @@ For Regex searches, tokenise/escape selection when opening Find. - + Код претраживања регуларним изразом, токенизује/ескејпује избор када се отвори Пронађи Auto-Tokenise - + Ауто токенизуј Search from current position to end of the current file or book, and then wrap to the other end to continue searching. - + Претражи почевши од тренутне позиције до краја +текућег фајла или књиге, и онда се врати на +почетак и настави претрагу. Wrap - + Обухвати све @@ -1837,7 +1839,7 @@ No replacements made - + Ништа није замењено @@ -1858,7 +1860,7 @@ Unnamed search loaded - + Неименована претрага је учитана @@ -1872,12 +1874,12 @@ No searches selected - + Није изабрана ниједна претрага What to search for - + Шта да се тражи @@ -1887,7 +1889,7 @@ Case in-sensitive search of exactly what you type. - + Претрага тачно онога што напишете, не водећи рачуна о малим/великим словима. @@ -1897,17 +1899,17 @@ Case sensitive search of exactly what you type. - + Претрага тачно онога што напишете, водећи рачуна о малим/великим словима. Regex - + Регуларни израз Search for a pattern using Regular Expression syntax. - + Тражи шаблон користећи синтаксу регуларних израза @@ -1918,7 +1920,7 @@ Restrict the find or replace to the opened file. Hold the Ctrl key down while clicking any search buttons to temporarily restrict the search to the Current File. - + Ограничи претрагу или замену на отворени фајл. Држите притиснут Ctrl тастер док кликћете на било које дугме запретрагу како бисте привремено ограничили претрагу на текући фајл. @@ -1932,13 +1934,13 @@ - Selected Files - Одабрани фајлови + Selected HTML Files + Restrict the find or replace to the HTML files selected in the Book Browser in Code View. - + Ограничи претрагу и замену на HTML фајлове изабране у Прегледачу књиге у Приказу кода. @@ -1948,7 +1950,7 @@ Restrict the find or replace to the text marked by Search&rarr;Mark Selected Text. Cleared if you use Undo, enter text, or change views or tabs. - + Ограничи претрагу или замену на текст који је обележила функција Претражи&rarr;Означи изабрани текст. Уклониће се ако користите функцију Опозови, унесете текст или промените погледе или картице. @@ -1968,12 +1970,12 @@ Search for the previous match from your current position. - + Тражи прво подударање испред ваше тренутне позиције. Search for the next match from your current position. - + Тражи прво подударање испод ваше тренутне позиције. @@ -1981,7 +1983,7 @@ Tokenise Selection - + Токенизуј избор. @@ -1992,7 +1994,7 @@ FlowTab - + Print %1 Штампај %1 @@ -2002,183 +2004,196 @@ General Settings - + Општа подешавања Choose which version of Epub to use when creating new or empty Epubs in Sigil. - + Изаберите која Epub верзија ће да се користи +када се креира нов или празан Epub у Сигилу. Create New or Empty Epubs as: - + Креирај нове или празне Epube као: Epub Version 2. - + Epub Верзија 2. Version 2 - + Верзија 2 Epub Version 3. - + Epub Верзија 3. Version 3 - + Верзија 3 Choose when your HTML code is automatically mended. - + Изаберите када се ваш HTML код аутоматски +поправља. Mend XHTML Source Code On: - + Поправи XHTML код приликом: Mend when opening an Epub or HTML file, and when switching from Book View to Code View. - + Поправи приликом отварања Epuba или HTML фајла, +и када се прелази између Погледа књиге и Погледа кода. Open - + Отварања Mend when saving an Epub. - + Поправи приликом чувања Epuba. Save - + Чувања Determine if Epubs are allowed to access non-multimedia remote resources. - + Одредите да ли је Epub-има дозвољено да приступају не-мултимедијалним удаљеним ресурсима. Control Access by Epubs to non-multimedia remote resources. - + Контрола приступа Epub-има не-мултимедијалним удаљеним ресурсима. Check to allow Epubs to access non-multimedia remote resources. - + Штиклирајте како бисте Epub-има дозволили приступ не-мултимедијалним удаљеним ресурсима. Epubs may access all remote resources types. - + Epub-и могу да приступе свим типовима удаљених ресурса. What CSS level to specify for W3C stylesheet validation tool (EPUB2) - + Који CSS ниво да се наведе W3C алату за валидацију описа стилова (EPUB2) EPUB2 W3C Stylesheet Validation Level: - + Ниво EPUB2 W3C валидације описа стилова: W3C stylesheet validator will use CSS level 2 for EPUB2 - + W3C валидатор описа стилова ће да користи CSS ниво 2 за EPUB2 CSS Level 2 - + CSS ниво 2 W3C stylesheet validator will use CSS level 2.1 for EPUB2 - + W3C валидатор описа стилова ће да користи CSS ниво 2.1 за EPUB2 CSS Level 2.1 - + CSS ниво 2.1 W3C stylesheet validator will use CSS level 3 for EPUB2 - + W3C валидатор описа стилова ће да користи CSS ниво 3 за EPUB2 CSS Level 3 - + CSS ниво 3 What CSS Level to specify for W3C stylesheet validation tool (EPUB3) - + Који CSS ниво да се наведе W3C алату за валидацију описа стилова (EPUB3) EPUB3 W3C Stylesheet Validation Level: - + Ниво EPUB3 W3C валидације описа стилова: W3C stylesheet validator will use CSS level 2 for EPUB3 - + W3C валидатор описа стилова ће да користи CSS ниво 2 за EPUB3 W3C stylesheet validator will use CSS level 2.1 for EPUB3 - + W3C валидатор описа стилова ће да користи CSS ниво 2.1 за EPUB3 W3C stylesheet validator will use CSS level 3 for EPUB3 - + W3C валидатор описа стилова ће да користи CSS ниво 3 за EPUB3 - Set Folder where temporary files should be created + Number of clipboard history items to save between sessions (0 disables): - - Auto + + Use to limit (or disable) clipboard history saving between sessions - + + Set Folder where temporary files should be created + Подесите фолдер у коме ће бити креирани привремени фајлови + + + + Auto + Аутоматски + + + Browse - + Пронађи - + Select Folder for Temporary Files - + Изаберите фолдер за привремене фајлове - + Incorrect Folder for Temporary Files selected - + Изабран је неисправан фолдер за привремене фајлове @@ -2186,172 +2201,172 @@ Acknowledgements - + Признања A passage containing acknowledgments to entities involved in the realization of the work. - + Пасаж који садржи признања ентитетима укљученим у реализацију дела. Bibliography - + Библиографија A list of works cited. - + Листа цитираних дела. Text - + Текст The start of the main text content of a publication. - + Почетак главног текста садржаја публикације Colophon - + Колофон A brief description usually located at the end of a publication, describing production notes relevant to the edition. - + Кратак опис који се обично налази на крају публикацје, описује напомене o изради које се тичу издања. Copyright Page - + Страна о ауторским правима The copyright page of the work. - + Страна о ауторским правима дела Cover - + Корице The publications cover(s), jacket information, etc. - + Корица(е) публикације, информације на омоту, итд. Dedication - + Посвета An inscription addressed to one or several particular person(s). - + Натпис упућен једној или више одређених особа Epigraph - + Епиграф A quotation that is pertinent but not integral to the text. - + Навод који се тиче текста, али није његов интегрални део. Foreword - + Уводна реч An introductory section that precedes the work, typically not written by the work's author. - + Уводни одељак који претходи делу, обично га није написао сам аутор дела. Glossary - + Речник An alphabetical list of terms in a particular domain of knowledge, with the definitions for those terms. - + Азбучна листа израза у одређеном домену знања, са дефиницијама тих израза. Index - + Индекс A detailed list, usually arranged alphabetically, of the specific information in a publication. - + Детаљна листа специфичних информација у публикацији, обично поређана по азбучном реду. List of Illustrations - + Листа илустрација A listing of illustrations included in the work. - + Списак илустрација укључених у дело. List of Tables - + Листа табела A listing of tables included in the work. - + Списак табела укључених у дело Notes - + Белешке A collection of notes. It can be used to identify footnotes, rear notes, marginal notes, inline notes, and similar when legacy naming conventions are not desired. Status: Deprecated - Replaced by: 'footnotes', 'rearnotes' - + Скуп белешки. Може да се користи да идентификује фусноте, белешке на крају, белешке на маргинама, белешке у самом тексту и слично када није пожељно да се користе застареле конвенције именовања. Статус: Застарело - Замењено са: "фусноте", "белешке на крају" Preface - + Предговор An introductory section that precedes the work, typically written by the work's author. - + Уводни одељак који претходи делу, обично га је написао сам аутор дела. Title Page - + Насловна страна A page at the beginning of a book giving its title, authors, publisher and other publication information. - + Страна на почетку књиге која на којој се наводи њен наслов, аутори, издавач и остале информације о издању. - Table of Content - + Table of Contents + Садржај A table of contents which is a list of the headings or parts of the book or document, organized in the order in which they appear. Typically appearing in the work's frontmatter, or at the beginning of a section. - + Садржај, тј. листа наслова или делова књиге или документа, организована у редоследу у којем се појављују. Типично се налази испред главног дела рада, или на почетку одељка. @@ -2439,7 +2454,7 @@ Sigil - Sigil + Сигил @@ -2463,7 +2478,8 @@ Change the name of the entry in the TOC. The heading's title attribute will be updated in the document. - + Мења име ставке у садржају. +Title атрибут наслова у документу ће бити освежен. @@ -2476,20 +2492,25 @@ Decrease the heading level of the selected entry by 1. The heading's tag will be updated in the document. You can also use the left arrow key. - + Умањује ниво наслова изабране ставке за 1. +Ознака наслова у документу ће бити освежена. +Можете да користите и тастер леве стрелице. Increase the heading level of the selected entry by 1. The heading's tag will be updated in the document. You can also use the right arrow key. - + Увећава ниво наслова изабране ставке за 1. +Ознака наслова у документу ће бити освежена. +Можете да користите и тастер десне стрелице. Only display the items that will be added to the Table Of Contents. Check or uncheck an entry to determine if it will be added to the TOC. - + Прикажи само ставке које ће бити укључене у садржај. +Штиклирајте или одштиклирајте ставку како би одредили да ли ће бити укључена у садржај. @@ -2500,7 +2521,8 @@ Quickly mark which headings are included in the TOC. You can then check or uncheck individual headings in the list above. - + Брзо обележи наслове који ће бити укључени у садржај. +Затим можете да штиклирате или одштиклирате поједине наслове у горњој листи. @@ -2521,7 +2543,7 @@ TOC Entry / Heading Title - + Ставка садржаја / Наслов @@ -2531,12 +2553,12 @@ Up to level - + Навише до нивоа <Select headings to include in TOC> - + <Изаберите наслове који улазе у садржај> @@ -2631,7 +2653,7 @@ Sigil - Sigil + Сигил @@ -2699,19 +2721,21 @@ Sigil - Sigil + Сигил This EPUB has HTML files that are not well formed. Sigil can attempt to automatically fix these files, although this can result in data loss. Do you want to automatically fix the files? - + Ovaj EPUB има HTML фајлове који нису добро обликовани. Сигил може да покуша да аутоматски поправи ове фајлова, мада то може да доведе до губитка података. + +Да ли желите да аутоматски поправим ове фајлове? Epub has missing or improperly specified OPF. - + Epubu недостаје OPF или је неправилно наведен. @@ -2756,7 +2780,7 @@ The pattern to match in your document, e.g. "Gutenberg". This is a regex pattern so "(?i)Gutenberg" ignores case when matching. - + Шаблон који треба да има поклапања у вашем документу, нпр. "Гутенберг". Ово је шаблон регуларног израза тако да "(?I)Гутенберг" не узима у обзир мала/велика слова приликом подударања. @@ -2766,7 +2790,7 @@ The entry to create in the Index. Leave blank to use text as is, or enter text to display. Create multi-level entries by using '/' after a level name, e.g. "Books/Fantasy/Alice in Wonderland" or "Books/Fantasy/". - + Ставка која треба да се креира у Индексу. Оставите празно како би се користио текст онакав какав је, или унесите текст који желите да буде приказан. Користите '/' након имена нивоа да бисте креирали ставке са вишеструким нивоима. Нпр. "Књиге/Фикција/Алиса у Земљи чуда" или "Књиге/Фикција/". @@ -2811,7 +2835,7 @@ Sigil - Sigil + Сигил @@ -2881,13 +2905,14 @@ Sigil: Index Editor - Sigil: Индекс едитор + Сигил: Едитор индекса The Index entries may have been modified. Do you want to save your changes? - + Могуће је да су ставке индекса промењене. +Да ли желите да сачувате ваше измене? @@ -2964,7 +2989,7 @@ Assign this keyboard shortcut, overriding any conflicting usages. - + Додели ову пречицу на тастатури, редефинишући могуће конфликтне употребе. @@ -2992,482 +3017,482 @@ Acknowledgments - + Признања A passage containing acknowledgments to entities involved in the realization of the work. - + Пасаж који садржи признања ентитетима укљученим у реализацију дела. Afterword - + Поговор A closing statement from the author or a person of importance to the story, typically providing insight into how the story came to be written, its significance or related events that have transpired since its timeline. - + Завршна изјава аутора или особе од важности за причу, која типично даје увид у то како је прича написана, њену важност, или повезане догађаје који су се догодили од када је почео њен временски ток. Annotation - + Белешка Explanatory information about passages in the work. Status: Deprecated - + Објашњујућа инфорамција о пасажима у делу. Статус: Застарело Appendix - + Додатак Supplemental information. - + Додатне информације. Assessment - + Процена A test, quiz, or other activity that helps measure a student's understanding of what is being taught. - + Тест, квиз или нека друга активност која помаже да се оцени учениково разумевање онога што учи. Back Matter - + Позадинска материја Ancillary material occurring after the main content of a publication, such as indices, appendices, etc. - + Допунски материјал који се јавља иза главног садржаја публикације, као што су индекси, додаци, итд. Bibliography - + Библиографија A list of works cited. - + Листа цитираних дела. Body Matter - + Главна материја The main content of a publication. - + Главни садржај публикације. Chapter - + Поглавље A major structural division of a piece of writing. - + Главна структурална подела писаног дела. Colophon - + Колофон A brief description usually located at the end of a publication, describing production notes relevant to the edition. - + Кратак опис који се обично налази на крају публикацје, описује напомене o изради које се тичу издања. Conclusion - + Закључак An ending section that typically wraps up the work. - + Завршни одељак који типично завршава дело. Contributors - + Сарадници A list of contributors to the work. - + Листа сарадника који су допринели делу. Copyright Page - + Страна о ауторским правима The copyright page of the work. - + Страна о ауторским правима дела Cover - + Корице The publications cover(s), jacket information, etc. - + Насловна(е) страна(е) публикације, информације на омоту, итд. Dedication - + Посвета An inscription addressed to one or several particular person(s). - + Натпис упућен једној или више одређених особа Division - + Параграф A major structural division that may also appear as a substructure of a part (esp. in legislation). - + Главна структурална подела која такође може да се јави и као подструктура једног дела рада (посебно у законодавству). Epigraph - + Епиграф A quotation that is pertinent but not integral to the text. - + Навод који се тиче текста, али није његов интегрални део. Epilogue - + Епилог A concluding section that is typically written from a later point in time than the main story, although still part of the narrative. - + Завршни одељак који је типично писан касније него главна прича, иако је и даље део нарације. Errata - + Ерата Publication errata, in printed works typically a loose sheet inserted by hand; sometimes a bound page that contains corrections for mistakes in the work. - + Штампарске грешке у публикацији. У штампаном делу, најчешће неувезан лист; понекад и увезана страна која садржи исправке штампарских грешака у делу. Footnotes - + Фусноте A collection of notes appearing at the bottom of a page. - + Колекција белешки која се јавља на дну странице. Foreword - + Предговор An introductory section that precedes the work, typically not written by the work's author. - + Уводни одељак који претходи делу, обично га није написао сам аутор дела. Front Matter - + Уводна материја Preliminary material to the main content of a publication, such as tables of contents, dedications, etc. - + Материјал који претходи главном садржају публикације, као што су садржај, посвете итд. Glossary - + Речник An alphabetical list of terms in a particular domain of knowledge, with the definitions for those terms. - + Азбучна листа израза у одређеном домену знања, са дефиницијама тих израза. Half Title Page - + Полунасловна страна The half title page of the work which carries just the title itself. - + Полунасловна страна дела која садржи једино сам наслов. Imprimatur - + Имприматур A formal statement authorizing the publication of the work. - + Формална изјава која ауторизује издање дела. Imprint - + Импринт Information relating to the publication or distribution of the work. - + Информације које се тичу издавања или дистрибуције дела. Index - + Индекс A detailed list, usually arranged alphabetically, of the specific information in a publication. - + Детаљна листа специфичних информација у публикацији, обично поређана по азбучном реду. Introduction - + Увод A section in the beginning of the work, typically introducing the reader to the scope or nature of the work's content. - + Одељак на почетку дела који најчешће уводи читаоца у тему или природу садржаја дела. Landmarks - + Оријентири A collection of references to well-known/recurring components within the publication - + Колекција референци на општепознате/понављајуће компоненте у публикацији. List of Audio Clips - + Листа аудио клипова A listing of audio clips included in the work. - + Списак аудио клипова укључених у дело. List of Illustrations - + Листа илустрација A listing of illustrations included in the work. - + Списак илустрација укључених у дело. List of Tables - + Листа табела A listing of tables included in the work. - + Списак табела укључених у дело List of Video Clips - + Листа видео клипова A listing of video clips included in the work. - + Списак видеклипова укључених у дело. Notice - + Објава Information that requires special attention, and that must not be skipped or suppressed. Examples include: alert, warning, caution, danger, important. - + Информација која захтева посебну пажњу и која не сме да се прескочи или скрајне. На пример: опрез, упозорење, узбуна, опасност, важно. Other Credits - + Остале заслуге Acknowledgments of previously published parts of the work, illustration credits, and permission to quote from copyrighted material. - + Признања претходно објављених делова рада, заслуге за илустрације, и дозволе за навођење материјала заштићеног аутосрким правима. Page List - + Листа страна A list of references to pagebreaks (start locations) from a print version of the ebook - + Листа референци на преломе страна (места почетка) у штампаној верзији е-књиге. Part - + Део A major structural division of a piece of writing, typically encapsulating a set of related chapters. - + Главна структурална подела писаног дела, која обично обухвата скуп повезаних поглавља. Preamble - + Преамбула A section in the beginning of the work, typically containing introductory and/or explanatory prose regarding the scope or nature of the work's content - + Одељак на почетку дела који најчешће садржи уводну и/или објашњујућу прозу која се тиче теме или природе садржаја дела. Preface - + Предговор An introductory section that precedes the work, typically written by the work's author. - + Уводни одељак који претходи делу, обично га је написао сам аутор дела. Prologue - + Пролог An introductory section that sets the background to a story, typically part of the narrative. - + Уводни одељак који даје позадину приче, обично је део наратива. Questions and Answers - + Питања и одговори A question and answer section. - + Одељак питања и одговора. Rear Notes - + Белешке на крају A collection of notes appearing at the rear (backmatter) of the work, or at the end of a section. - + Колекција белешки која се јавља на крају дела (у позадинској материји), или на крају одељка. Revision History - + Историја ревизија A record of changes made to a work. - + Евиденција промена које су урађене на делу. Subchapter - + Подпоглавље A major sub-division of a chapter. - + Главна подподела поглавља. Title Page - + Насловна страна A page at the beginning of a book giving its title, authors, publisher and other publication information. - + Страна на почетку књиге која на којој се наводи њен наслов, аутори, издавач и остале информације о издању. Table of Contents - + Садржај A table of contents which is a list of the headings or parts of the book or document, organized in the order in which they appear. Typically appearing in the work's frontmatter, or at the beginning of a section. - + Садржај, тј. листа наслова или делова књиге или документа, организована у редоследу у којем се појављују. Типично се налази испред главног дела рада, или на почетку одељка. Volume - + Том A component of a collection. - + Део колекције. Warning - + Упозорење A warning or caution about specific material. Status: Deprecated - Replaced by 'notice'. - + Упозорење или опрез у вези специфичног материјала. Статус: Превазиђено - Заменити са ’објава’ @@ -6407,7 +6432,11 @@ If a translation for specific word or phrase is not available it will be displayed in English. Use Preferences->Spellcheck Dictionaries to set the Spellcheck dictionary. - + Морате поново да покренете Сигил после промене језика корисничког интерфејса. + +Ако превод за поједину реч или фразу није доступан, биће приказан на енглеском. + +Користите Подешавања->Речници за проверу правописа да подесите речник за проверу правописа. @@ -6437,7 +6466,9 @@ Move the selected stylesheets up in priority. Stylesheets that are listed first take precedence over later stylesheets. - + Померите изабране описе стилова навише по приоритету. + +Прво наведени описи стилова имају предност у односу на касније описе стилова. @@ -6447,7 +6478,7 @@ Move the selected stylesheets down in priority. - + Помери изабране описе стилова наниже у приоритету. @@ -6489,66 +6520,71 @@ + Line + Линија + + + ID ID - + Text Текст - + Target File Циљани фајл - + Target ID Циљани ИД - + Target Exists? Циљ постоји? - + Target Text Циљани текст - + Target's Target File Циљани фајл - + Target's Target ID - + Циљни ИД одредишта. - + Match? Подударање? - + Report shows all source and target links using the anchor tag "a". - + Извештај приказује све изворне и одредишне везе које користе сидришну ознаку „a” - + Save Report As Comma Separated File Сачувај извештај са одвојеним зарезима - + Sigil - Sigil + Сигил - + Cannot save report file. Није могуће сачувати извештај. @@ -6558,7 +6594,7 @@ untitled.epub[*] - Sigil - ненасловљено.epub[*] - Sigil + ненасловљено.epub[*] - Сигил @@ -6653,12 +6689,12 @@ Re&format HTML - + Пре&обликуј HTML Epub&3 Tools - + Epub&3 алати @@ -6667,13 +6703,13 @@ - + File Фајл - + Edit Измени @@ -6703,52 +6739,52 @@ Алати - + Heading Заглавље - + Format Формат - + Align Положај - + List Листа - + Indent Увлачење - + Change Case Измени слова - + Text Direction - + Смер текста - + Clip Bar Трака за шаблоне - + &New &Ново - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>New</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Create a new book.</p> @@ -6757,17 +6793,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Креирај нову књигу.</p> - + Ctrl+N Ctrl+N - + &Save &Сачувај - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Save</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Save the current book.</p> @@ -6776,17 +6812,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Сачувај тренутну књигу.</p> - + Ctrl+S Ctrl+S - + Save &As... Сачувај &као... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Save As</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Save the current book with a different filename.</p> @@ -6795,27 +6831,27 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Сачувај тренутну књигу са различитим именом.</p> - + Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S - + Save A &Copy... Сачува &копију... - + Save a copy of your book to another file name. Сачувај копију књиге у другом имену. - + Cu&t Ис&еци - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Cut</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Cuts the selected text from the document and puts it on the clipboard.</p> @@ -6824,12 +6860,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Исеци селектовани текст из документа и стави га у клипборд.</p> - + &Paste &Налепи - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Paste</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Pastes the content from the clipboard into the book.</p> @@ -6838,65 +6874,65 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Налепи садржај из клипборда у књигу.</p> - + &Closing Tag &Затварајућа ознака - + Insert a closing tag in Code View. Убаците затварајућу ознаку у Приказ кода - + Ctrl+. Ctrl+. - + &Undo - &Врати + &Опозови - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Undo</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Reverts the changes of the previous operation.</p> - <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Врати</b></p> + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Опозови</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Врати на стање пре претходне операције.</p> - + Ctrl+Z Ctrl+Z - + &Redo &Претходно - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Redo</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Restores the changes reverted by the previous Undo action.</p> - <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Претходно</b></p> + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Понови</b></p> -<p style="margin-left: 0.5em;">Поврати измене од претходне акције Врати.</p> +<p style="margin-left: 0.5em;">Понавља измене које је опозвала претходна акција Опозови.</p> - + Ctrl+Y Ctrl+Y - + &Copy &Копирај - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Copy</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Copies the selected text and puts it on the clipboard.</p> @@ -6905,12 +6941,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Копирај одабрани текст и стави га у клипборд.</p> - + Align &Left Положај &лево - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Align Left</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Align the paragraph to the left.</p> @@ -6919,12 +6955,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Подеси положај лево.</p> - + Align &Right Положај &десно - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Align Right</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Align the paragraph to the right.</p> @@ -6933,12 +6969,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Подеси положај десно.</p> - + &Center &Центрирај - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Center</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Center the paragraph.</p> @@ -6947,17 +6983,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Центрирај параграф.</p> - + Ctrl+E Ctrl+E - + &Justify &Поравнај обострано - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Justify</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Align the paragraph to both the left and right margins.</p> @@ -6966,17 +7002,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Подеси положај поравнат на обе стране.</p> - + Ctrl+J Ctrl+J - + &Bold &Подебљано - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Bold</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Make the selected text bold.</p> @@ -6985,17 +7021,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Подебљај селектовани текст.</p> - + Ctrl+B Ctrl+B - + &Italic &Искошено - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Italic</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Make the selected text italic.</p> @@ -7004,17 +7040,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Искоси селектовани текст.</p> - + Ctrl+I - + Ctrl+I - + &Open... &Отвори... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Open</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Open a book from disk.</p> @@ -7023,17 +7059,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Отвори књигу са диска.</p> - + Ctrl+O Ctrl+O - + &Underline &Подвучено - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Underline</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Underline the selected text.</p> @@ -7042,42 +7078,42 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Подвуци означени текст.</p> - + Ctrl+U Ctrl+U - + &Quit &Напусти - + Exit Напусти - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + &About... &О... - + Show information about Sigil. - Прикажи информације о Sigil. + Прикажи информације о Сигилу. - + Add &Cover... - Додај &омот... + Додај &корице... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Add Cover</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Add a cover.</p> @@ -7086,12 +7122,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Додај омот.</p> - + &Metadata Editor... &Едитор метаподатака... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Metadata Editor</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Edit and display information about your book including the author and title.</p> @@ -7100,17 +7136,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Измени и прикажи информације о књизи укључујући аутора и наслов.</p> - + F8 F8 - + &Generate Table Of Contents... &Генериши садржај... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Generate Table of Contents</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Generate a new Table of Contents from headings in your book.</p> @@ -7119,17 +7155,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Генериши нови садржај из наслова ваше књиге.</p> - + Ctrl+T Ctrl+T - + &Edit Table Of Contents... &Измени садржај... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Edit Table of Contents</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Directly edit the existing Table of Contents.</p> @@ -7138,12 +7174,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Директно измени постојећи садржај.</p> - + &Book View &Приказ књиге - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Book View</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Edit and display the files in your book as they will appear to readers.</p> @@ -7152,56 +7188,60 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Измени и прикажи фајлове у вашој књизи да се покажу читаоцима.</p> - + &Code View &Приказ кода - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Code View</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Edit and display the actual contents of the files in your book, including the formatting codes that control how your book will appear to readers.</p> - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Приказ кода</b></p> + +<p style="margin-left: 0.5em;">Уређујте и прикажите стварни садржај фајлова у вашој књизи, укључујући кодове обликовања који контролишу како ће уређаји за читање приказати вашу књигу.</p> - + &Toggle View State &Пребаци приказ - + Toggle Book View to Code View or Code View to Book View Пребаци Приказ књиге у Приказ кода или Приказ кода у Приказ књиге - + F2 F2 - + &Split At Cursor - &Додај картицу + &Раздвој на позицији курсора - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Split At Cursor</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Split the current file into two files using your cursor location as the dividing point.</p> - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Раздвоји на позицији курсора</b></p> + +<p style="margin-left: 0.5em;">Раздваја текући фајл на два фајла користећи позицију вашег курсора као тачку раздвајања.</p> - + Ctrl+Return Ctrl+Return - + &File... &Фајл... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Insert File</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Select image, video or audio files from your book to insert into the text.</p> @@ -7214,17 +7254,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Можете додати фајлове у вашу књигу путањом мени Фајл - Додај - Постојећи фајлови.</p> - + Ctrl+Shift+I Ctrl+Shift+I - + &Special Character... &Посебни карактери... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Insert Special Character</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Select a character to insert into your text.</p> @@ -7233,36 +7273,40 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Одабери карактере за убацивање у ваш текст.</p> - + I&D... И&Д... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Insert ID</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Insert or edit an anchor with an ID name to use as a link target.</p> - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Уметни ИД</b></p> + +<p style="margin-left: 0.5em;">Уметни или уреди са ИД именом које ће се користити као одредиште везе.</p> - + &Link... &Веза... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Insert Link</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Insert or edit an anchor with a hyperlink to a target.</p> - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Уметни везу</b></p> + +<p style="margin-left: 0.5em;">Уметни или уреди сидро са хипервезом на одредиште.</p> - + &Numbered List &Листа под бројем - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Numbering</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Create a numbered list.</p> @@ -7271,12 +7315,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Креирајте нумерисану листу.</p> - + Bulle&ted List Лис&та за набрајање - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Bullets</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Create a bulleted list.</p> @@ -7285,17 +7329,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Креирај листу за набрајање.</p> - + Ctrl+Shift+L Ctrl+Shift+L - + Stri&kethrough Пре&цртано - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Strikethrough</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Draw a line through the selected text.</p> @@ -7304,12 +7348,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Draw a line through the selected text.</p> - + &Subscript &Смањи доле - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Subscript</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Set the selected text slightly smaller and below the normal line.</p> @@ -7318,12 +7362,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Подеси означени текст смањено на доњу позицију.</p> - + Su&perscript Сма&њи горе - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Superscript</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Set the selected text slightly smaller and above the normal line.</p> @@ -7332,93 +7376,93 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Подеси означени текст мањим на горњу позицију.</p> - + &Print... &Штампај... - + Print Штампај - + Ctrl+P Ctrl+P - + Print Pre&view... Штампај пре&глед... - + Print Preview Штампај преглед - - + + Close Затвори - + Ctrl+Shift+W Ctrl+Shift+W - + Zoom &In Уве&ћај - + Zoom In Увећај - + Ctrl+= Ctrl+= - + Zoom &Out Сма&њи - + Zoom Out Смањи - + Ctrl+- Ctrl+- - + Sho&w Tag При&кажи ознаку - + Show the enclosing tag HTML for the cursor position in Book View. - + Покажи окружујућу HTML ознаку за позицију курсора у Погледу књиге. - + Ctrl+Alt+T Ctrl+Alt+T - + &Find && Replace... &Пронађи && Замени... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Find &amp; Replace</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Find and replace text in the document.</p> @@ -7427,17 +7471,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Пронађи и замени текст у документу.</p> - + Ctrl+F Ctrl+F - + Incre&ase Indent Уву&ци напред - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Increase Indent</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Increase the indent level of the paragraph.</p> @@ -7446,17 +7490,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Параграфе помери напред.</p> - + Ctrl+Alt+M Ctrl+Alt+M - + &Decrease Indent &Увуци назад - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Decrease Indent</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Decrease the indent level of the paragraph.</p> @@ -7465,70 +7509,82 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Параграфе помери назад.</p> - - + + Ctrl+Shift+M Ctrl+Shift+M - + Te&xt Direction LTR - + Сме&р текста ЛУД - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Left-to-Right</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Set paragraph direction left to right.</p> - + + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Лево-у-Десно</b></p> + + <p style="margin-left: 0.5em;">Поставља смер пасуса са лева у десно.</p> + - + T&ext Direction RTL - + См&ер текста ДУЛ - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Right-to-Left</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Set paragraph direction right to left.</p> - + + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Десно-у-Лево</b></p> + + <p style="margin-left: 0.5em;">Поставља смер пасуса са десна у лево.</p> + - + Text Directi&on Default - + Подразуме&вани смер текста - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Default</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Set paragraph direction to inherit from default.</p> - + + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Подразумевано</b></p> + + <p style="margin-left: 0.5em;">Подеси смер параграфа тако да наследи подразумевану вредност.</p> + - + Remove &Formatting Обриши &форматирање - + Ctrl+Space Ctrl+Space - + &Lowercase &Мала слова - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Lowercase</b></p> @@ -7541,17 +7597,17 @@ - + Alt+L Alt+L - + &Uppercase &Велика слова - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Uppercase</b></p> @@ -7564,17 +7620,17 @@ - + Alt+U Alt+U - + &Titlecase &Почетна слова - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Titlecase</b></p> @@ -7587,12 +7643,12 @@ - + &Capitalize &Повећање - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Capitalize</b></p> @@ -7605,127 +7661,127 @@ - + Sigil Website... - + Сигил вебсајт... - + &Next Tab &Следећа картица - + Ctrl+PgUp Ctrl+PgUp - + &Previous Tab &Претходна картица - + Ctrl+PgDown Ctrl+PgDown - + &Close Tab &Затвори картицу - + Ctrl+W Ctrl+W - + Split At &Markers - Подели на &маркере + Раздвоји на &маркерима - + Split At Sigil split file markers - + Раздвоји на Сигил маркерима за раздвајање фајла - + F6 F6 - + Split &Marker - Подели &маркер + &Маркер за раздвајање фајла - + Insert Sigil split file marker - + Уметни Сигил маркер за раздвајање фајла - + Ctrl+Shift+Return Ctrl+Shift+Return - + User &Guide... Корисничко &упутство... - + User Guide Корисничко упутство - + F1 F1 - + &Frequently Asked Questions... &Често постављена питања... - + Frequently Asked Questions Често постављена питања - + &Tutorials... &Упутства... - + Tutorials Упутства - + Well-Formed Check &EPUB - + Провера добре обликованости &EPUB - + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Well-Formed Check EPUB</span></p><p>Verify your document complies with minimum needed to be successfully parsed. This does not indicate compliance with the relevant epub standards.</p></body></html> - + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Провера добре обликованости EPUB</span></p><p>Проверава да ли је ваш документ сагласан са минимумом који је потребан да би био успешно рашчлањен. Ово не показује сагласност са релевантним epub стандардима.</p></body></html> - + F7 F7 - + Validate Stylesheets With &W3C Потврди стилове са &W3C - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Validate Stylesheets with W3C</b></p> @@ -7738,12 +7794,12 @@ - + &Spellcheck... &Провера правописа... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Spellcheck</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Find all misspelled words and allow you to add them to a dictionary or ignore them.</p> @@ -7752,533 +7808,533 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Пронађи све неисправне речи и омогући додавање у речник или њихово игнорисање.</p> - + Alt+Q Alt+Q - + &Highlight Misspelled Words &Истакнуте неисправне речи - + Enable or disable highlighting of misspelled words in Code View. Омогући или онемогући истицање неисправних речи у Приказу кода. - + &Next Misspelled Word &Следећа неисправна реч - + Find the next misspelled word in the book. Пронађи следећу неисправну реч у књизи. - + F4 F4 - + &Add Misspelled Word &Додај неисправну реч - + Add the current misspelled word under the caret to the default user dictionary. Додајте тренутно погрешну реч под знак за уметање на подразумевани кориснички речник. - + &Ignore Misspelled Word &Игнориши неисправну реч - + Ignore the current misspelled word under the caret until Sigil is restarted. - + Игнориши тренутну погрешно написану реч под знаком за уметање све док се Сигил поново не покрене. - + &Clear Ignored Words &Очисти неисправне речи - + Clear currently ignored words from Spellcheck without having to restart Sigil. Очисти тренутно игорисане речи са провере правописа без поновног покретања програма. - + &Index Editor... &Едитор индекса... - + Ctrl+Alt+I Ctrl+Alt+I - + &Delete Unused Media Files... &Уклони некоришћене медија фајлове... - + Delete &Unused Stylesheet Classes... Уклони &некоришћене стилове... - + &Reports... &Извештај... - + Ctrl+Shift+R Ctrl+Shift+R - + &Donate... &Донирајте... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Donate</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Donate to support Sigil.</p> <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Донирајте</b></p> -<p style="margin-left: 0.5em;">Донирајте као подршку за Sigil.</p> +<p style="margin-left: 0.5em;">Донирајте као подршку за Сигил.</p> - + Close &Other Tabs Затвори &друге картице - + Ctrl+Alt+W Ctrl+Alt+W - + Go To &Line... Иди на &линију... - + Ctrl+/ Ctrl+/ - + Find &Next Пронађи &следеће - + Ctrl+G Ctrl+G - + Find &Previous Пронађи &претходно - + Ctrl+Shift+G Ctrl+Shift+G - + Replace Замени - + Ctrl+R Ctrl+R - + &Replace/Find Next &Замени/пронађи следеће - + Ctrl+] Ctrl+] - + R&eplace/Find Previous З&амени/пронађи претходно - + Ctrl+[ Ctrl+[ - + Replace &All Замени &све - + Alt+A Alt+A - + &Count All &Рачунај све - + Alt+C Alt+C - + Mar&k Selected Text Озна&чи селектован текст - + Find &Next In File Пронађи &следеће у фајлу - + &Replace Next In File &Замени следеће у фајлу - + Replace &All In File Замени &све у фајлу - + &Count All In File &Рачунај све у фајлу - + &Saved Searches... &Сачувана претрага... - + Ctrl+Alt+F Ctrl+Alt+F - + &Clip Editor... &Едитор шаблона... - + Open the Clip Editor. Отвори едитор шаблона. - + Ctrl+Alt+C Ctrl+Alt+C - + Clip &1 Шаблон &1 - + Insert Clip 1 Убаци шаблон 1 - + Ctrl+Alt+1 Ctrl+Alt+1 - + Clip &2 - + Шаблон 2& - + Insert Clip 2 Убаци шаблон 2 - + Ctrl+Alt+2 Ctrl+Alt+2 - + Clip &3 Шаблон &3 - + Insert Clip 3 Убаци шаблон 3 - + Ctrl+Alt+3 Ctrl+Alt+3 - + Clip &4 Шаблон &4 - + Insert Clip 4 Убаци шаблон 4 - + Ctrl+Alt+4 Ctrl+Alt+4 - + Clip &5 Шаблон &5 - + Insert Clip 5 Убаци шаблон 5 - + Ctrl+Alt+5 Ctrl+Alt+5 - + Clip &6 Шаблон &6 - + Insert Clip 6 Убаци шаблон 6 - + Ctrl+Alt+6 Ctrl+Alt+6 - + Clip &7 Шаблон &7 - + Insert Clip 7 Убаци шаблон 7 - + Ctrl+Alt+7 Ctrl+Alt+7 - + Clip &8 Шаблон &8 - + Insert Clip 8 Убаци шаблон 8 - + Ctrl+Alt+8 Ctrl+Alt+8 - + Clip &9 Шаблон &9 - + Insert Clip 9 Убаци шаблон 9 - + Ctrl+Alt+9 Ctrl+Alt+9 - + Clip 1&0 Шаблон 1&0 - + Insert Clip 10 Убаци шаблон 10 - + Ctrl+Alt+0 Ctrl+Alt+0 - + Clip 11 Шаблон 11 - + Insert Clip 11 Убаци шаблон 11 - + Clip 12 Шаблон 12 - + Insert Clip 12 Убаци шаблон 12 - + Clip 13 Шаблон 13 - + Insert Clip 13 Убаци шаблон 13 - + Clip 14 Шаблон 14 - + Insert Clip 14 Убаци шаблон 14 - + Clip 15 Шаблон 15 - + Insert Clip 15 Убаци шаблон 15 - + Clip 16 Шаблон 16 - + Insert Clip 16 Убаци шаблон 16 - + Clip 17 Шаблон 17 - + Insert Clip 17 Убаци шаблон 17 - + Clip 18 Шаблон 18 - + Insert Clip 18 Убаци шаблон 18 - + Clip 19 Шаблон 19 - + Insert Clip 19 Убаци шаблон 19 - + Clip 20 Шаблон 20 - + Insert Clip 20 Убаци шаблон 20 - + &Preferences... &Подешавања... - + F5 F5 - + &Zoom Reset &Поврати увећање - + Zoom Reset Поврати увећање - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Heading &1 Наслов &1 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 1</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 1 heading.</p> @@ -8287,17 +8343,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Форматирај текст као наслов нивоа 1.</p> - + Ctrl+1 Ctrl+1 - + Heading &2 Наслов &2 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 2</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 2 heading.</p> @@ -8306,17 +8362,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Форматирај текст као наслов нивоа 2.</p> - + Ctrl+2 Ctrl+2 - + Heading &3 Наслов &3 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 3</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 3 heading.</p> @@ -8325,17 +8381,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Форматирај текст као наслов нивоа 3.</p> - + Ctrl+3 Ctrl+3 - + Heading &4 Наслов &4 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 4</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 4 heading.</p> @@ -8344,17 +8400,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Форматирај текст као наслов нивоа 4.</p> - + Ctrl+4 Ctrl+4 - + Heading &5 Наслов &5 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 5</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 5 heading.</p> @@ -8363,17 +8419,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Форматирај текст као наслов нивоа 5.</p> - + Ctrl+5 Ctrl+5 - + Heading &6 Наслов &6 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 6</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 6 heading.</p> @@ -8382,17 +8438,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Форматирај текст као наслов нивоа 6.</p> - + Ctrl+6 Ctrl+6 - + &Normal &Нормално - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Paragraph</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a normal paragraph.</p> @@ -8401,37 +8457,37 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Форматирај параграф као нормалан параграф.</p> - + Ctrl+7 Ctrl+7 - + &Preserve Existing Attributes &Сачувај постојеће атрибуте - + When applying this style, preserve any existing attributes on the tag - + Када се примењује овај стил, задржи све постојеће атрибуте ознаке - + Blank HTML File Чисти HTML фајл - + Add a new blank HTML file to the book. Додај нов празан HTML фајл у књигу. - + Existing Files... Постојећи фајлови... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Add Existing Files</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Add files from your computer to the book.</p> @@ -8440,264 +8496,278 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">Додај фајлове са компјутера у књигу.</p> - + Blank Stylesheet Празан стил - + Add a new blank stylesheet to the book. Додај нов празан стил у књигу. - + Blank SVG Image Празан векторски фајл - + Add a new blank svg image file to the book. Додај нов празан векторски фајл у књигу. - + Pre&vious File Пре&тходни фајл - + Open previous file of the same type. Отвори претходни фајл истог типа. - + Alt+PgUp Alt+PgUp - + Next &File Следећи &фајл - + Open next file of the same type. Отвори следећи фајл истог типа. - + Alt+PgDown Alt+PgDown - + &Add To Index Editor &Додај у едитор индекса - + Add the selected text to the Index Editor. Додај селектовани текст у едитор индекса. - + &Mark For Index &Означи за индекс - + Mark the selected text for inclusion in the Index. Означи селектован текст за укључење у индекс. - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X - + &Create Index &Креирај индекс - + Generate a new Index HTML file. Генериши нови индекс HTML фајл. - + &Create HTML Table Of Contents &Креирај HTML садржаја - + Create a new HTML file using the current TOC. Креирај нови HTML фајл користећи тренутни TOC. - + Book&mark Location Локац&ија забелешки - + Ctrl+Alt+B Ctrl+Alt+B - + &Go To Link Or Style &Иди на линк или стил - + F3 F3 - + &Back &Врати - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Back</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Go back to where you last went to a link or style, or bookmarked your location.</p> - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Назад</b></p> + +<p style="margin-left: 0.5em;">Враћа се назад на место са кога сте последњи пут следили везу или стил, или забележили своју локацију.</p> + - + Ctrl+\ Ctrl+\ - + Edit/Paste From Clipboard &History... - + Уреди/Налепи из &Историје клипборда... - + Ctrl+Alt+V Ctrl+Alt+V - + &Delete Line &Обриши линију - + Ctrl+D Ctrl+D - + Manage Plugins Управљај додацима - + Run Plugin 1 - + Покрени Додатак 1 - + Run Plugin 2 - + Покрени Додатак 2 - + Run Plugin 3 + Покрени Додатак 3 + + + + Run Plugin 4 - - Mend and &Prettify All HTML Files + + Run Plugin 5 - + + Mend and &Prettify All HTML Files + Поправи и &улепшај све HTML фајлове + + + &Mend All HTML Files - + &Поправи све HTML фајлове - + &Update Manifest Properties - + &Ажурирај својства манифеста - + Generate NC&X from Nav - + Генериши NC&X од Nav - + Input Улаз - + Output Излаз - + Validation Потврђивање - + Navigation cancelled as location no longer exists. - + Навигација је отказана јер локација више не постоји. - + Location bookmarked. Локација је забележена. - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + - - - - - + + + + + + + + - - - - - - - - + + + + + + + + + Sigil - Sigil + Сигил - + Are you sure you want to open this external link? %1 @@ -8706,219 +8776,220 @@ %1 - + was updated - + је ажурирано - + Warning Упозорење - + The file was NOT well formed and may be corrupted. Фајл НИЈЕ добро формиран и може бити оштећен. - + Opening this EPUB generated warnings. - + Отварање овог EPUBа је генерисало упозорења. - + Select Show Details for more information. Одабери Прикажи детаље за више информација. - + Sigil is closing... - Sigil се затвара... + Сигил се затвара... - + New file created. Креиран је нови фајл. - + Open File Отвори фајл - + This file no longer exists. Click OK to remove it from the menu. %1 - + Овај фајл више не постоји. Кликните на ОК да бисте га уклонили из менија. +%1 - + Save File Сачувај фајл - + Save a Copy Сачувај копију - + Go To Line Иди на ред - + Line # Ред # - + Image does not exist: Слика не постоји: - + No CSS styles named - + Није именован ни један CSS стил - + <html><p>The href <b>%1</b> found in <b>%2</b> does not exist (and there may be more). Splitting or merging under these conditions can result in broken links.</p><p>Do you still wish to continue?</p></html> - + <html><p>href <b>%1</b> пронађен на <b>%2</b> не постоји (а можда и више њих). Раздвајање или спајање под овим условима може да доведе до неисправних веза.</p><p>Да ли и даље желите да наставите?</p></html> - + Add Cover - Додај омот + Додај корице... - + Unexpected error. Only image files can be used for the cover. - Неочекивана грешка. Само фајлови слика могу бити коришћени као омог. + Неочекивана грешка. Само фајлови слика могу бити коришћени као корице. - + Cover added. - Омот је додат. + Корица је додата. - - + + Not Available for epub2. - + Није доступно за epub2. - + OPF Manifest Properties Updated. - + Својства OPF манифеста су ажурирана. - - + + NCX generation failed. - + Генерисање NCX није успело. - + NCX generated. - + NCX је генерисан. - + Styles deleted. Стилови обрисани. - + Reports cancelled due to XML not well formed. - + Извештаји су отказани јер XML није добро обликован. - + Delete Unused Media Files cancelled due to XML not well formed. - + Брисање некоришћених фајлова медија је отказано јер XML није добро обликован. - + Unused media files deleted. Некоришћени медијски фајлови су избрисани. - + There are no unused image, video or audio files to delete. Нема некоришћених слика, видео и аудио фајлова за брисање - + Delete Unused Styles cancelled due to XML not well formed. - + Брисање некоришћених стилова је отказано јер XML није добро обликован. - + There are no unused stylesheet classes to delete. - + Нема некоришћених класа описа стилова за брисање. - + You cannot insert a file at this position. Не можете убацити фајл на ову позицију. - + Insert File Убаци фајл - + The file "%1" does not exist. Фајл "%1" не постоји. - - + + You cannot insert an id at this position. Не можете убацити ид на ову позицију. - + You must select text before inserting a new id. Морате селектовати текст пре убацивања новог ид. - + ID is invalid - must start with a letter, followed by letter number _ : - or . - + ИД није исправан - мора да почне словом које прати број _ : - или . - - + + You cannot insert a link at this position. Не можете убацити линк на ову позицију. - + You must select text before inserting a new link. Морате селектовати текст пре убацивања новог линка. - + Link is invalid - cannot contain '<' or '>' Линк је неисправан - не може садржати '<' or '>' - + You cannot mark an index at this position or without selecting text. - + Не можете да маркирате индекс на овој позицији без обележавања текста. - + Entry is invalid - cannot contain '<' or '>' Ставка је неисправна - не може садржати '<' or '>' - + You cannot mark an index at this position. - + Не можете да маркирате индекс на овој позицији. @@ -8935,7 +9006,7 @@ One resource selected and there is no previous resource to merge into. - + Изабран је један ресурс а нема претходних ресура са којим би требало да се споји. @@ -8947,7 +9018,7 @@ Merge cancelled: %1, XML not well formed. - + Спајање отказано: %1, XML није добро обликован. @@ -8975,252 +9046,273 @@ Реч је ажурирана. - + File(s) deleted. Фајл(ови) обрисан. - + Edit Table of Contents cancelled. Измена садржаја је отказана. - + Table Of Contents edited. Садржај је измењен. - + Generate TOC cancelled. - + Генерисање садржаја отказано. - + Table Of Contents generated. Садржај је генерисан. - + No Table Of Contents changes were necessary. - + Није било неопходно да се промени садржај. - + Text selection marked. Избор текста је означен. - - + + Text selection unmarked. Избор текста је одзначен. - + Metadata Editor cancelled. - + Едитор метаподатака је отказан. - + Metadata edited. - + Метаподаци су измењени. - + RunPlugin1 - + ПокрениДодатак1 - + RunPlugin2 - + ПокрениДодатак2 - + RunPlugin3 + ПокрениДодатак3 + + + + RunPlugin4 + + + + + RunPlugin5 - + This EPUB does not contain any CSS stylesheets to validate. Овај EPUB не садржи било какав CSS стил за потврђивање. - + Line: %1, Col: %2 - + Лин: %1, Кол: %2 - + File cannot be split at this position. - Фајл не може бити подељен на овој позицији. + Фајл не може бити раздвојен на овој позицији. - - The Nav file cannot be split. + + Cannot split since it may not be an HTML file. - + + The Nav file cannot be split. + Nav фајл не може да се раздвоји. + + + Split completed. - Дељење је завршено. + Раздвајање је завршено. - + Cannot split since at least one file is not an HTML file. - + Раздвајање је немогуће јер најмање један фајл није HTML фајл. - + Cannot split: %1 XML is not well formed - Немогућа подела: %1 XML није добро формиран + Раздвајање је немогуће: %1 XML није добро обликован - + Cannot split since at least one file may not be an HTML file. - + Раздвајање је немогуће јер најмање један фајл можда није HTML фајл. - + Split completed. You may need to update the Table of Contents. Дељење је завршено. Можда ћете морати да ажурирате садржај. - + No split file markers found. Use Insert->Split Marker. - + Није пронађен ниједан маркер за раздвајање фајла. Користите Уметни->Маркер за раздвајање. - + The document has been modified. Do you want to save your changes? Документ је измењен. Да ли желите да сачувате промене? - + No importer for file type: %1 - + Нема увозника за тип фајла: %1 - + The following file was not loaded due to invalid content or not well formed XML: %1 (line %2: %3) Try setting the Clean Source preference to Mend XHTML Source Code on Open and reloading the file. - + Наведени фајл није учитан услед неисправног садржаја или јер XML није добро обликован: + +%1 (линија %2: %3) + +Покушајте да поставите подешавање параметра Пречисти код на Поправи XHTML изворни код приликом отварања и поновног учитавања. - + Loading file... Учитавање фајла... - + File loaded. Фајл је учитан. - + The creator of this file has encrypted it with DRM. Sigil cannot open such files. - + Творац је шифровао овај фајл користећи DRM. Сигил не може да отвори такве фајлове. - + Cannot load EPUB: %1 Не могу учитати EPUB: %1 - + Cannot load file %1: %2 Не могу учитати фајл %1: %2 - + Saving EPUB... Чување EPUB... - + Sigil cannot save files of type "%1". Please choose a different format. - Sigil не може сачувати фајлове типа "%1". + Сигил не може да сачува фајлове типа "%1". Молим одаберите другачији форма. - + This EPUB has HTML files that are not well formed and your current Clean Source preferences are set to automatically mend on Save. Saving a file that is not well formed will cause it to be automatically fixed, which very rarely may result in data loss. Do you want to automatically mend the files before saving? - + Овај EPUB садржи HTML фајлове који нису добро обликовани и ваша тренутна подешавања параметара Пречисти изворни код су постављена на аутоматско поправљање приликом чувања. Чување фајла који није добро обликован ће покренути аутоматску поправку, која изузетно ретко може да доведе до губитка података. + +Да ли желите да аутоматски поправите фајлове пре чувања? - + EPUB saved, but not all HTML files are well formed. EPUB сачуван, али нису сви HTML фајлови добро формирани. - + EPUB saved. EPUB сачуван. - + Cannot save file %1: %2 Не могу сачувати фајл %1: %2 - + EPUB files (*.epub) EPUB фајлови (*.epub) - - - + + + HTML files (*.htm *.html *.xhtml) HTML фајлови (*.htm *.html *.xhtml) - + Text files (*.txt) Текстуални фајлови (*.txt) - + All files (*.*) Сви фајлови (*.*) - + EPUB file (*.epub) EPUB фајл (*.epub) - + %1[*] - epub%2 - %3 - + %1[*] - epub%2 - %3 - + Preserve existing heading attributes is now: - + Задржи постојеће атрибуте је тренутно: - + ON - + УКЉУЧЕНО - + OFF - + ИСКЉУЧЕНО - + &%1 %2 - + &%1 %2 @@ -9228,2188 +9320,2188 @@ Abridger - + Резимер A person, family, or organization contributing to a resource by shortening or condensing the original work but leaving the nature and content of the original work substantially unchanged. For substantial modifications that result in the creation of a new work, see Author. - + Особа, породица или организација која даје допринос ресурсу скраћујући или резимирајући оригинално дело, али остављајући природу и садржај оригиналног дела суштински непромењене. За значајне промене које доводе до стварања новог дела, погледајте под Аутор. Actor - + Глумац Use for a person or organization who principally exhibits acting skills in a musical or dramatic presentation or entertainment. - + Користите за особу или организацију која испољава глумачке вештине у музичкој или драмској презентацији или забављању. Adapter - + Адаптер Use for a person or organization who 1) reworks a musical composition, usually for a different medium, or 2) rewrites novels or stories for motion pictures or other audiovisual medium. - + Користите за особу или организацију која 1) прерађује музичку композицију, углавном за различити медијум, или 2) поново пише романе или приче за филмове или други аудиовизуелни медијум. Analyst - + Аналитичар Use for a person or organization that reviews, examines and interprets data or information in a specific area. - + Користите за особу или организацију која разматра, испитује и интерпретира податке или информације везане за специфичну област. Animator - + Аниматор Use for a person or organization who draws the two-dimensional figures, manipulates the three dimensional objects and/or also programs the computer to move objects and images for the purpose of animated film processing. Animation cameras, stands, celluloid screens, transparencies and inks are some of the tools of the animator. - + Користите за особу или организацију која црта дводимензионалне фигуре, манипулише тродимензионалним објектима и/или такође програмира компјутер да помера објекте и слике у сврху обраде анимираног филма. Камере за анимацију, сталци, целулоидни застори и мастила су неки од алата који користи аниматор. Annotator - + Бележник Use for a person who writes manuscript annotations on a printed item. - + Користите за особу која пише рукописне белешке на штампани артикал. Appellant - + Апелант A person or organization who appeals a lower court's decision. - + Особа или организација која се жали на одлуку нижег суда. Appellee - + Тужени A person or organization against whom an appeal is taken. - + Особа или организација против које је поднета жалба. Applicant - + Подносилац Use for a person or organization responsible for the submission of an application or who is named as eligible for the results of the processing of the application (e.g., bestowing of rights, reward, title, position). - + Користите за особу или организацију одговорну за подношење пријаве или која је именована да има право на резултате процесирања пријаве (нпр. пренос права, награда, титула, позиција). Architect - + Архитекта Use for a person or organization who designs structures or oversees their construction. - + Користите за особу или организацију која дизајнира структуре или надгледа њихову изградњу Arranger - + Аранжер Use for a person or organization who transcribes a musical composition, usually for a different medium from that of the original; in an arrangement the musical substance remains essentially unchanged. - + Користите за особу лили организацију која транскрибује музичку композицију, најчешће за медијум који је различит од оригиналног; у аранжману, музичка суштина у основи остаје неизмењена. Art copyist - + Дупликатор уметнина Use for a person (e.g., a painter or sculptor) who makes copies of works of visual art. - + Користите за особу (нпр. сликара или скулптора) који израђује копију дела визуелне уметности. Art director - + Директор уметности A person contributing to a motion picture or television production by overseeing the artists and craftspeople who build the sets. - + Особа која учествије у филмској или телевизијској продукцији тако што надгледа уметнике и занатлије који израђују кулисе. Artist - + Уметник Use for a person (e.g., a painter) or organization who conceives, and perhaps also implements, an original graphic design or work of art, if specific codes (e.g., [egr], [etr]) are not desired. For book illustrators, prefer Illustrator [ill]. - + Користите за особу (нпр. сликара) или организацију која осмишљава и могуће имплементира оригинални графички дизајн или уметничко дело, ако поједини кодови (нпр., [egr], [etr]) нису пожељни. За илустраторе књига, бољи избор је Илустратор [ill]. Artistic director - + Уметнички директор Use for a person responsible for controlling the development of the artistic style of an entire production, including the choice of works to be presented and selection of senior production staff. - + Користите за особу која је одговорна за развој уметничког стила комплетне продукције, укључујући избор дела која ће бити приказана и одабир старијег особља продукције. Assignee - + Заступник Use for a person or organization to whom a license for printing or publishing has been transferred. - + Користите за особу или организацију на коју је пренета лиценца за штампање или издавање. Associated name - + Придружено име Use for a person or organization associated with or found in an item or collection, which cannot be determined to be that of a Former owner [fmo] or other designated relator indicative of provenance. - + Користите за особу или организацију која је придружена или се налази у ставци или колекцији, и за коју не може да се одреди да је власништво Претходног власника [fmo] или неког другог наименованог релатора који наводи порекло. Attributed name - + Приписано име Use for an author, artist, etc., relating him/her to a work for which there is or once was substantial authority for designating that person as author, creator, etc. of the work. - + Користите за аутора, уметника итд. који се доводи у везу са делом а за кога постоји или је постојао признати ауторитет који именује ту особу као аутора, креатора итд. овог дела. Auctioneer - + Аукционер Use for a person or organization in charge of the estimation and public auctioning of goods, particularly books, artistic works, etc. - + Особа или организација задужена за процену и јавну аукцију робе, посебно књига, уметничких дела итд. Author - + Аутор Use for a person or organization chiefly responsible for the intellectual or artistic content of a work, usually printed text. This term may also be used when more than one person or body bears such responsibility. - + Користите за особу или организацију првенствено одговорну за интелектуални или уметнички садржај дела, најчешће штампаног текста. Ова ставка може да се екористи и када више од једне особе или тела имају такве одговорности. Author in quotations or text extracts - + Аутор у наводима или изводима текста Use for a person or organization whose work is largely quoted or extracted in works to which he or she did not contribute directly. Such quotations are found particularly in exhibition catalogs, collections of photographs, etc. - + Користите за особу или организацију чији рад се наводи или се из њега узимају изводи у оним делима у чијем стварању он или она нису директно учествовали. Таква навођења се нарочито налазе у каталозима изложби, колекцијама фотографија, итд. Author of afterword, colophon, etc. - + Аутор поговора, колофона итд. Use for a person or organization responsible for an afterword, postface, colophon, etc. but who is not the chief author of a work. - + Користите за особу или организацију одговорну за поговор, колофон итд. али која није главни аутор дела. Author of dialog - + Аутор дијалога Use for a person or organization responsible for the dialog or spoken commentary for a screenplay or sound recording. - + Користите за особу или организацију одговорну за дијалог или говорне коментаре сценарија или звучног снимка. Author of introduction, etc. - + Аутор предговора, итд. Use for a person or organization responsible for an introduction, preface, foreword, or other critical introductory matter, but who is not the chief author. - + Користите за особу или организацију одговорну за предговор, увод или неку другу критичку уводну материју, али која није главни аутор дела. Author of screenplay, etc. - + Аутор сценарија, итд. Use for a person or organization responsible for a motion picture screenplay, dialog, spoken commentary, etc. - + Користите за особу или организацију одговорну за сценарио филма , дијалоге, говорне коментаре, итд. Autographer - + Потписник A person whose manuscript signature appears on an item. - + Особа чији се писани потпис појављује на артиклу. Bibliographic antecedent - + Библиографски претходник Use for a person or organization responsible for a work upon which the work represented by the catalog record is based. This may be appropriate for adaptations, sequels, continuations, indexes, etc. - + Користите за особу или организацију одговорну за рад на којем је рад представљен каталошким записом базиран. Ово може бити прикладно за адаптације, наставке, настављања, индексе, итд. Binder - + Књиговезац Use for a person or organization responsible for the binding of printed or manuscript materials. - + Користите за особу или организацију одговорну за повез штампаног или рукописног материјала. Binding designer - + Дизајнер повеза Use for a person or organization responsible for the binding design of a book, including the type of binding, the type of materials used, and any decorative aspects of the binding. - + Користите за особу или организацију одговорну за дизајн повеза дела, укључујући врсту повеза, врсту коришћених материјала, и било које декоративне аспекте повеза. Blurb writer - + Писац похвале A person or organization responsible for writing a commendation or testimonial for a work, which appears on or within the publication itself, frequently on the back or dust jacket of print publications or on advertising material for all media. - + Особа или организација одговорна за писање похвале или сведочанства о раду која се појављује на самој публикацији или унутар ње, често на полеђини или омоту штампане публикације или на рекламном материјалу за све остале медије. Book designer - + Дизајнер књиге Use for a person or organization responsible for the entire graphic design of a book, including arrangement of type and illustration, choice of materials, and process used. - + Користите за особу или организацију која је одговорна за целокупан графички дизајн књиге, укључујући распоред врсте писама и илустрација, избор материјала и коришћених процеса. Book producer - + Продуцент књиге Use for a person or organization responsible for the production of books and other print media, if specific codes (e.g., [bkd], [egr], [tyd], [prt]) are not desired. - + Користите за особу или организацију која је одговорна за продукцију књиге и осталих штампаних медија, ако специфични кодови (нпр. [bkd], [egr], [tyd], [prt]) нису пожељни. Bookjacket designer - + Дизајнер омота књиге Use for a person or organization responsible for the design of flexible covers designed for or published with a book, including the type of materials used, and any decorative aspects of the bookjacket. - + Користите за особу или организацију одговорну за дизајн савитљивих омота предвиђених за, или објављених уз књигу, укључујући врсту материјала који се користе, и било који декоративни аспект омота књиге. Bookplate designer - + Дизајнер власничке плочице Use for a person or organization responsible for the design of a book owner's identification label that is most commonly pasted to the inside front cover of a book. - + Користите за особу или организацију која је одговорна за дизајн ознаке идентификације власника књиге која се најчешће поставља на унутрашњу страну предње корице књиге. Bookseller - + Књижар Use for a person or organization who makes books and other bibliographic materials available for purchase. Interest in the materials is primarily lucrative. - + Користите за особу или организацију која продаје књиге и остали библиографски материјал. Заинтересован је првенствено за уносне материјале. Braille embosser - + Клесар Брајевих симбола A person, family, or organization involved in manufacturing a resource by embossing Braille cells using a stylus, special embossing printer, or other device. - + Особа или организација која ради на изради ресурса клесајући Брајеве ћелије коришћењем игле, специјалног штампача или неког другог уређаја. Broadcaster - + Емитер A person, family, or organization involved in broadcasting a resource to an audience via radio, television, webcast, etc. - + Особа или организација која је ради на емитовању ресурса публици преко радија, телевизије, вебкаста, итд. Calligrapher - + Калиграф Use for a person or organization who writes in an artistic hand, usually as a copyist and or engrosser. - + Користите за особу или организацију која пише уметничким писмом, обично као умножавач или фирмописац. Cartographer - + Картограф Use for a person or organization responsible for the creation of maps and other cartographic materials. - + Користите за особу или организацију која је одговорна за прављење мапа и другог картографског материјала. Caster - + Ливац A person, family, or organization involved in manufacturing a resource by pouring a liquid or molten substance into a mold and leaving it to solidify to take the shape of the mold. - + Особа или организација која је учествује у изради ресурса сипањем течне или истопљене супстанце у калуп и остављајући је да очврсне како би преузела облик калупа. Censor - + Цензор Use for a censor, bowdlerizer, expurgator, etc., official or private. - + Користите за цензора, званичног или приватног. Choreographer - + Кореограф Use for a person or organization who composes or arranges dances or other movements (e.g., "master of swords") for a musical or dramatic presentation or entertainment. - + Користите за особу или организацију која компонује или аранжира игре или друге ставове (нпр., „господар мачева”) за музичку или драмску презентацију или забаву. Cinematographer - + Сниматељ Use for a person or organization who is in charge of the images captured for a motion picture film. The cinematographer works under the supervision of a director, and may also be referred to as director of photography. Do not confuse with videographer. - + Користите за особу или организацију која је задужена за слике које су снимљене за потребе филма. Сниматељ ради под надзором редитеља, и може да се зове и директор фотографије. Немојте да замените са видеограф. Client - + Клијент Use for a person or organization for whom another person or organization is acting. - + Користите за особу или организацију у чије име делује друга особа или организација. Collection registrar - + Регистрар колекције A curator who lists or inventories the items in an aggregate work such as a collection of items or works. - + Куратор који пописује предмете у збирном делу као што је колекција предмета или дела. Collector - + Колекционар Use for a person or organization who has brought together material from various sources that has been arranged, described, and cataloged as a collection. A collector is neither the creator of the material nor a person to whom manuscripts in the collection may have been addressed. - + Користите за особу или организацију која сакупила материјал из разних извора и који је сређен, описан и и каталогизован као колекција. Колекционар није ни творац материјала нити особа на коју су можда адресирани рукописи из колекције. Collotyper - + Колотајпер Use for a person or organization responsible for the production of photographic prints from film or other colloid that has ink-receptive and ink-repellent surfaces. - + Користите за особу или организацију одговорну за произвођење фотографских отисака са филма или другог колоида који има површине које привлаче или одбијају штампарску боју. Colorist - + Колорист A person or organization responsible for applying color to drawings, prints, photographs, maps, moving images, etc. - + Особа или организација одговорна за наношење боје на цртеже, отиске, фотографије, мапе, покретне слике, итд. Commentator - + Коментатор Use for a person or organization who provides interpretation, analysis, or a discussion of the subject matter on a recording, motion picture, or other audiovisual medium. - + Користите за особу или организацију која обезбеђује интерпретацију, анализу или дискусију о теми снимка, филма, или неког другог аудиовизуелног медија. Commentator for written text - + Коментатор за писани текст Use for a person or organization responsible for the commentary or explanatory notes about a text. For the writer of manuscript annotations in a printed book, use Annotator [ann]. - + Користите за особу или организацију одговорну за коментаришуће или објашњавајуће белешке о тексту. За писца белешки из рукописа у штампаној књизи, коритите Бележник [ann]. Compiler - + Састављач Use for a person or organization who produces a work or publication by selecting and putting together material from the works of various persons or bodies. - + Користите за особу или организацију која производи дело или публикацију одабиром и састављањем материјала из радова разних особа или тела. Complainant - + Подносилац жалбе Use for the party who applies to the courts for redress, usually in an equity proceeding. - + Користите за странку која подноси захтев суду за обештећење, обично у имовинским парницама. Complainant-appellant - + Подносилац жалбе-апелант Use for a complainant who takes an appeal from one court or jurisdiction to another to reverse the judgment, usually in an equity proceeding. - + Користите за подносиоца жалбе који носи жалбу из једног суда или јурисдикције другом како би преиначио пресуду, обично у имовинским парницама. Complainant-appellee - + Подносилац жалбе-тужени Use for a complainant against whom an appeal is taken from one court or jurisdiction to another to reverse the judgment, usually in an equity proceeding. - + Користите за подносиоца тужбе против кога се жалба подноси из једног суда или јурисдикције у други како би се преиначила пресуда, обично у имовинским парницама. Composer - + Композитор Use for a person or organization who creates a musical work, usually a piece of music in manuscript or printed form. - + Користите за особу или организацију која креира музичко дело, обично музички комад у форми рукописа или штампаној форми. Compositor - + Слагач Use for a person or organization responsible for the creation of metal slug, or molds made of other materials, used to produce the text and images in printed matter. - + Користите за особу или организацију одговорну за израду металних форми или калупа направљених од других материјала који се користе за израду текста и слика у штампаној ствари. Conceptor - + Концептуалист Use for a person or organization responsible for the original idea on which a work is based, this includes the scientific author of an audio-visual item and the conceptor of an advertisement. - + Користите за особу или организацију одговорну за оригиналну идеју на којој је дело засновано, ово укључује научног аутора аудио-визуелног предмета и особу која је осмислила рекламу. Conductor - + Диригент Use for a person who directs a performing group (orchestra, chorus, opera, etc.) in a musical or dramatic presentation or entertainment. - + Користите за особу која управља извођачком групом (оркестар, хор, опера, итд.) у музичкој или драмској презентацији или забави. Conservator - + Конзерватор A person or organization responsible for documenting, preserving, or treating printed or manuscript material, works of art, artifacts, or other media. - + Особа или организација одговорна за документовање, заштиту или третирање штампаног или рукописног материјала, уметничких дела, артефаката, или других медија. Consultant - + Консултант Use for a person or organization relevant to a resource, who is called upon for professional advice or services in a specialized field of knowledge or training. - + Користите за особу или организацију која је од важности за ресурс, која се позива како би дала професионални савет или услуге које се тичу специјализованог поља знања или обуку. Consultant to a project - + Консултант пројекта Use for a person or organization relevant to a resource, who is engaged specifically to provide an intellectual overview of a strategic or operational task and by analysis, specification, or instruction, to create or propose a cost-effective course of action or solution. - + Користите за особу или организацију важну за ресурс, која је посебно ангажована како би пружила интелектуални преглед стратегијских или оперативних задатака и како би анализирала, израдила спецификацију или дала налоге у циљу стварања или предлагања ефективног редоследа акција или решења. Contestant - + Учесник у парници Use for the party who opposes, resists, or disputes, in a court of law, a claim, decision, result, etc. - + Користите за странку која се на суду супротставља, опире или оспорава захтев за одштету, одлуку, резултат, итд. Contestant-appellant - + Учесник у парници-апелант Use for a contestant who takes an appeal from one court of law or jurisdiction to another to reverse the judgment. - + Користите за парничара који носи жалбу из једног суда или јурисдикције другом како би преиначио пресуду. Contestant-appellee - + Учесник у парници-тужени Use for a contestant against whom an appeal is taken from one court of law or jurisdiction to another to reverse the judgment. - + Користите за учесника у парници против кога се жалба подноси из једног суда или јурисдикције у други како би се преиначила пресуда. Contestee - + Странка Use for the party defending a claim, decision, result, etc. being opposed, resisted, or disputed in a court of law. - + Користите за странку која брани да се тужба, пресуда, резултат, итд. обори, одбије или оспори на суду. Contestee-appellant - + Странка-апелант Use for a contestee who takes an appeal from one court or jurisdiction to another to reverse the judgment. - + Користите за странку који носи жалбу из једног суда или јурисдикције другом како би се преиначила пресуда. Contestee-appellee - + Странка-тужена Use for a contestee against whom an appeal is taken from one court or jurisdiction to another to reverse the judgment. - + Користите за странку против које се жалба подноси из једног суда или јурисдикције у други како би се преиначила пресуда. Contractor - + Извођач радова Use for a person or organization relevant to a resource, who enters into a contract with another person or organization to perform a specific task. - + Користите за особу или организацију која је од важности за ресурс, која склапа уговор са другом особом или организацијом у циљу извршења одређеног задатка. Contributor - + Сарадник Use for a person or organization one whose work has been contributed to a larger work, such as an anthology, serial publication, or other compilation of individual works. Do not use if the sole function in relation to a work is as author, editor, compiler or translator. - + Користите за особу или организацију чији рад је допринео већем делу, као што је антологија, серијска публикација, или нека друга збирка појединачних дела. Немојте да користите ако је једина улога у односу на дело аутор, уредник, састављач или преводилац. Copyright claimant - + Подносилац захтева на ауторска права Use for a person or organization listed as a copyright owner at the time of registration. Copyright can be granted or later transferred to another person or organization, at which time the claimant becomes the copyright holder. - + Користите за особу или организацију наведену као власника ауторских права у време регистрације. Ауторско право може да се одобри или да се касније пренесе на другу особу или организацију, и тада подносилац захтева посатаје носилац ауторских права. Copyright holder - + Носилац ауторских права Use for a person or organization to whom copy and legal rights have been granted or transferred for the intellectual content of a work. The copyright holder, although not necessarily the creator of the work, usually has the exclusive right to benefit financially from the sale and use of the work to which the associated copyright protection applies. - + Користите за особу или организацију којој су права на копирање интелектуалног садржаја дела одобрена или пренесена . Носилац ауторских права, иако обавезно није и творац дела, обично има ексклузивна права на финансијску корист од продаје и коришћења дела на које се ауторска права односе. Corrector - + Коректор Use for a person or organization who is a corrector of manuscripts, such as the scriptorium official who corrected the work of a scribe. For printed matter, use Proofreader. - + Користите за особу или организацију која исправља рукописе, као што је био званичник скрипторијума који је исправљао рад преписивача. За штампана дела, користите Лектор. Correspondent - + Дописник Use for a person or organization who was either the writer or recipient of a letter or other communication. - + Користите за особу или организацију која је била или писац или прималац писма или неког другог вида комуникације. Costume designer - + Дизајнер костима Use for a person or organization who designs or makes costumes, fixes hair, etc., for a musical or dramatic presentation or entertainment. - + Користите за особу или организацију која дизајнира костиме, поправља фризуре, итд. за музичку или драмску презентацију или забаву. Court governed - + Управни суд A court governed by court rules, regardless of their official nature (e.g., laws, administrative regulations.) - + Суд којим управљају судска правила, независно од њихове званичне природе (нпр. закони, административна правила.) Court reporter - + Судски извештач A person, family, or organization contributing to a resource by preparing a court's opinions for publication. - + Особа, породица или организација која даје допринос ресурсу тако што припрема судска мишљења за објављивање. Cover designer - + Дизајнер корица Use for a person or organization responsible for the graphic design of a book cover, album cover, slipcase, box, container, etc. For a person or organization responsible for the graphic design of an entire book, use Book designer; for book jackets, use Bookjacket designer. - + Користите за особу или организацију која је одговорна за графички дизајн корица књиге, омота албума, танког омота ЦДа, кутије, контејнера итд. За особу или организацију која је одговорна за графички дизајн целе књиге, користите Дизајнер књиге; за омоте књиге, користите Дизајнер омота књиге. Creator - + Творац Use for a person or organization responsible for the intellectual or artistic content of a work. - + Користите за особу или организацију одговорну за интелектуални или уметнички садржај дела. Curator of an exhibition - + Кустос изложбе Use for a person or organization responsible for conceiving and organizing an exhibition. - + Користите за особу или организацију одговорну за осмишљање и организовање изложбе. Dancer - + Плесач Use for a person or organization who principally exhibits dancing skills in a musical or dramatic presentation or entertainment. - + Користите за особу или организацију која првенствено показује играчке способности у музичкој или драмској презензацији или забави. Data contributor - + Сарадник за податке Use for a person or organization that submits data for inclusion in a database or other collection of data. - + Користите за особу или организацију која подноси податке за унос у базу или неку другу колекцију података. Data manager - + Менаџер података Use for a person or organization responsible for managing databases or other data sources. - + Користите за особу или организацију која је одговорна за управљање базама података или другим изворима података. Dedicatee - + Прималац посвете Use for a person or organization to whom a book, manuscript, etc., is dedicated (not the recipient of a gift). - + Користите за особу или организацију којој је књига, рукопис, итд. посвећена (не прималац поклона). Dedicator - + Давалац посвете Use for the author of a dedication, which may be a formal statement or in epistolary or verse form. - + Користите за аутора посвете, која може бити формална изјава или у епистоларној или стиховној форми. Defendant - + Тужени Use for the party defending or denying allegations made in a suit and against whom relief or recovery is sought in the courts, usually in a legal action. - + Користите за странку која се брани или пориче наводе изнесене у оптужници и против које се на суду тражи обештећење, обично правним споровима. Defendant-appellant - + Тужени-апелант Use for a defendant who takes an appeal from one court or jurisdiction to another to reverse the judgment, usually in a legal action. - + Користите за туженог који носи жалбу из једног суда или јурисдикције другом како би преиначио пресуду, обично правним споровима. Defendant-appellee - + Брањеник-тужени Use for a defendant against whom an appeal is taken from one court or jurisdiction to another to reverse the judgment, usually in a legal action. - + Користите за туженог против кога се жалба носи из једног суда или јурисдикције другом како би се преиначила пресуда, обично у правним споровима. Degree grantor - + Додељивач звања Use for the organization granting a degree for which the thesis or dissertation described was presented. - + Користите за организацију која додељује звање за које је поднета теза или дисертација. Delineator - + Технички цртач Use for a person or organization executing technical drawings from others' designs. - + Користите за особу или организацију која израђује техничке цртеже на основу пројекта неког другог. Depicted - + Насликан Use for an entity depicted or portrayed in a work, particularly in a work of art. - + Користите за ентитет који је приказан или портретисан у делу, посебно уметничком. Depositor - + Полагач Use for a person or organization placing material in the physical custody of a library or repository without transferring the legal title. - + Користите за особу или организацију која предаје материјал на чување библиотеци или репозиторијуму без преноса законских права. Designer - + Дизајнер Use for a person or organization responsible for the design if more specific codes (e.g., [bkd], [tyd]) are not desired. - + Користите за особу или организацију одговорну за дизајн у случају да специфичнији кодови (нпр. [bkd], [tyd]) нису пожељни. Director - + Режисер Use for a person or organization who is responsible for the general management of a work or who supervises the production of a performance for stage, screen, or sound recording. - + Користите за особу или организацију која је одговорна за општи менаџмент дела или која надгледа продукцију извођења на позорници, екрану или звучног снимка. Dissertant - + Дисертант Use for a person who presents a thesis for a university or higher-level educational degree. - + Користите за особу која излаже тезу у циљу добијања универзитетског или високошколског звања. Distribution place - + Место дистрибуције A place from which a resource, e.g., a serial, is distributed. - + Место са кога се ресурс, нпр. серија, дистрибуира. Distributor - + Дистрибутер Use for a person or organization that has exclusive or shared marketing rights for an item. - + Користите за особу или организацију која има ексклузивна или дељена маркетиншка права на предмет. Donor - + Донор Use for a person or organization who is the donor of a book, manuscript, etc., to its present owner. Donors to previous owners are designated as Former owner [fmo] or Inscriber [ins]. - + Користите за особу или организацију која је донирала садашњем власнику књигу, рукопис, итд. Донори претходним власницима се означавају као Претходни власник [fmo] или Гравер [ins] Draftsman - + Цртач Use for a person or organization who prepares artistic or technical drawings. - + Користите за особу или организацију која припрема уметничке или техничке цртеже. Dubious author - + Сумњив аутор Use for a person or organization to which authorship has been dubiously or incorrectly ascribed. - + Користите за особу или организацију којој је ауторство сумњиво или нетачно приписано. Editor - + Уредник Use for a person or organization who prepares for publication a work not primarily his/her own, such as by elucidating text, adding introductory or other critical matter, or technically directing an editorial staff. - + Користите за особу или организацију која припрема за издавање дело које није првенствено њено/његово, разјашњавајући текст, додајући уводни или неки други критички материјал, или технички наводећи уредничко особље. Editor of compilation - + Уредник збирке A person, family, or organization contributing to a collective or aggregate work by selecting and putting together works, or parts of works, by one or more creators. For compilations of data, information, etc., that result in new works, see compiler. - + Особа, породица или организација која доприноси колектовном или збирном делу одабирући и састављајући радове или делове радова које је израдио један или више аутора. За збирке података, инфирмација, итд. које чине нова дела, погледајте Састављач. Editor of moving image work - + Монтажер A person, family, or organization responsible for assembling, arranging, and trimming film, video, or other moving image formats, including both visual and audio aspects. - + Особа, породица или организација одговорна за састављање, аранжирање и исецање филма, видеа или осталих формата покретних слика, укључујући и визуелне и аудио аспекте. Electrician - + Електричар Use for a person responsible for setting up a lighting rig and focusing the lights for a production, and running the lighting at a performance. - + Користите за особу одговорну за постављање светлосне опреме и фокусирање светла у продукцији, и управљање осветљењем приликом извођења. Electrotyper - + Електротипер Use for a person or organization who creates a duplicate printing surface by pressure molding and electrodepositing of metal that is then backed up with lead for printing. - + Користите за особу или организацију која израђује дупликат површине за штампу користећи ливење под притиском и електродепоновање метала који се затим ојачава са задње стране оловом и омогућава штампање. Engineer - + Инжењер Use for a person or organization that is responsible for technical planning and design, particularly with construction. - + Користите за особу или организацију одговорну за техничко планирање и дизајн, посебно за градњу. Engraver - + Гравер Use for a person or organization who cuts letters, figures, etc. on a surface, such as a wooden or metal plate, for printing. - + Користите за особу или организацију која у сврху штампе усеца слова, фигуре, итд. на површину као што је дрвена или метална плоча. Etcher - + Гравер Use for a person or organization who produces text or images for printing by subjecting metal, glass, or some other surface to acid or the corrosive action of some other substance. - + Користите за особу или организацију која израђује текст или слике за штампу примењујући киселину или корозивно дејство неке друге супстанце на метал, стакло или неку другу површину. Event place - + Место догађаја A place where an event such as a conference or a concert took place. - + Место одржавања догађаја као што је конференција или концерт. Expert - + Експерт Use for a person or organization in charge of the description and appraisal of the value of goods, particularly rare items, works of art, etc. - + Користите за особу или организацију задужену за опис или потврду вредности неке робе, посебно ретких предмета, уметничких дела, итд. Facsimilist - + Факсимилист Use for a person or organization that executed the facsimile. - + Користите за особу или организацију која је извела факсимил. Field director - + Директор спољних радова Use for a person or organization that manages or supervises the work done to collect raw data or do research in an actual setting or environment (typically applies to the natural and social sciences). - + Користите за особу или организацију која управља или надгледа радове на прикупљању сирових података или изводи истраживање у стварној средини или окружењу (типично се односи на природне и друштвене науке). Film director - + Филмски режисер A director responsible for the general management and supervision of a filmed performance. - + Директор одговоран за општи менаџмент и надгледање филмског извођења. Film distributor - + Дистрибутер филма A person, family, or organization involved in distributing a moving image resource to theatres or other distribution channels. - + Особа, породица или организација укључена у дистрибуцију ресурса покретних слика биоскопима или другим дистрибуционим каналима. Film editor - + Монтажер филма Use for a person or organization who is an editor of a motion picture film. This term is used regardless of the medium upon which the motion picture is produced or manufactured (e.g., acetate film, video tape). - + Користите за особу или организацију која монтира филм. Овај појам се користи без обзира на медијум на којем је филм израђен (нпр. ацетатни филм, видео трака). Film producer - + Продуцент филма A producer responsible for most of the business aspects of a film. - + Продуцент одговоран за већину пословних аспеката филма. Filmmaker - + Филмаџија A person, family or organization responsible for creating an independent or personal film. A filmmaker is individually responsible for the conception and execution of all aspects of the film. - + Особа, породица или оргнизација одговорна за прављење независног или личног филма. Филмаџија је појединачно одговоран за осмишљавање и извршавање свих аспеката једног филма. First party - + Прва странка Use for a person or organization who is identified as the only party or the party of the first part. In the case of transfer of right, this is the assignor, transferor, licensor, grantor, etc. Multiple parties can be named jointly as the first party. - + Користите за особу или организацију која је наведена као једина странка или део првог дела. У случају преноса права, ово је додељивач, преносилац, издавач лиценце, одобрилац, итд. Више странака могу заједнички да се именују као прва странка. Forger - + Кривоклетник Use for a person or organization who makes or imitates something of value or importance, especially with the intent to defraud. - + Користите за особу или организацију која израђује или имитира нешто од вредности или важности, посебно са намером да превари. Former owner - + Бивши власник Use for a person or organization who owned an item at any time in the past. Includes those to whom the material was once presented. A person or organization giving the item to the present owner is designated as Donor [dnr]. - + Користите за особу или организацију која је поседовала предмет у било које време у прошлости. Укључује оне којима је материјал некада био дат на поклон. Особа или организација која даје предмет садашњем власнику се означава као Донор [dnr]. Funder - + Финансијер Use for a person or organization that furnished financial support for the production of the work. - + Користите за особу или организацију која је обезбедила финансијску подршку продукцији дела. Geographic information specialist - + Специјалиста географских информација Use for a person responsible for geographic information system (GIS) development and integration with global positioning system data. - + Користите за особу или организацију одговорну за развој географског информационог система (ГИС) и интеграцију са подацима глобалног система за одређивање положаја. Honoree - + Почаствован Use for a person or organization in memory or honor of whom a book, manuscript, etc. is donated. - + Користите за особу или организацију у чије сећање или у чију част се књига донира. Host - + Домаћин Use for a person who is invited or regularly leads a program (often broadcast) that includes other guests, performers, etc. (e.g., talk show host). - + Користите за особу која се позива или редовно води програм (често емитован) који укључује друге госте, извођаче, итд. (нпр. домаћин talk show-а). Host institution - + Институција-домаћин An organization hosting the event, exhibit, conference, etc., which gave rise to a resource, but having little or no responsibility for the content of the resource. - + Организација која организује догађај, изложбу, конференцију, итд. која је обзнанила ресурс, али има мало или нимало одговорности за садржај ресурса. Illuminator - + Илуминатор Use for a person or organization responsible for the decoration of a work (especially manuscript material) with precious metals or color, usually with elaborate designs and motifs. - + Користите за особу или организацију одговорну за украшавање дела (посебно рукописног материјала) племенитим материјалима или бојом, обично са разрађеним дизајнима и мотивима. Illustrator - + Илустратор Use for a person or organization who conceives, and perhaps also implements, a design or illustration, usually to accompany a written text. - + Користите за особу или организацију која осмишљава и по могућству изводи цртеж или илустрацију, која обично прати писани текст. Inscriber - + Писац посвете Use for a person who has written a statement of dedication or gift. - + Користите за особу кока је написала изјаву посвете или поклона. Instrumentalist - + Инструменталиста Use for a person or organization who principally plays an instrument in a musical or dramatic presentation or entertainment. - + Користите за особу или организацију која првенствено свира инструмент у музичкој или драмској презентацији или забави. Interviewee - + Интервјуисани Use for a person or organization who is interviewed at a consultation or meeting, usually by a reporter, pollster, or some other information gathering agent. - + Користите за особу или организацију коју обично извештач, испитивач или неки други агент за прикупљање информација интервјуише на консултацијама или састанку. Interviewer - + Испитивач Use for a person or organization who acts as a reporter, pollster, or other information gathering agent in a consultation or meeting involving one or more individuals. - + Користите за особу или организацију која врши улогу извештача, анкетара или неког другог агента за прикупљање информација на консултацијама или састанку у којем су укључени једна или више особа. Inventor - + Проналазач Use for a person or organization who first produces a particular useful item, or develops a new process for obtaining a known item or result. - + Користите за особу или организацију која прва произведе посебно користан предмет, или развије нови процес за добијање неког познатог предмета или резултата. Issuing body - + Издавачко тело A person, family or organization issuing a work, such as an official organ of the body. - + Особа, породица или организација која издаје дело, као што је званичан орган тела. Judge - + Судија A person who hears and decides on legal matters in court. - + Особа која саслушава и одлучује о правним стварима на суду. Jurisdiction governed - + Управна јурисдикција A jurisdiction governed by a law, regulation, etc., that was enacted by another jurisdiction. - + Јурисдикција којом управља закон, регулатива, итд. а коју је успоставила друга јурисдикција. Laboratory - + Лабораторија Use for an institution that provides scientific analyses of material samples. - + Користите за институцију која обавља научне анализе узорака материјала. Laboratory director - + Директор лабораторије Use for a person or organization that manages or supervises work done in a controlled setting or environment. - + Користите за особу или организацију која управља или надгледа радове у контролисаној средини или окружењу. Landscape architect - + Пејзажни архитекта Use for a person or organization whose work involves coordinating the arrangement of existing and proposed land features and structures. - + Користите за особу или организацију чији рад укључује координацију уређења постојећих и предложених карактеристика и структура тла. Lead - + Вођа Use to indicate that a person or organization takes primary responsibility for a particular activity or endeavor. Use with another relator term or code to show the greater importance this person or organization has regarding that particular role. If more than one relator is assigned to a heading, use the Lead relator only if it applies to all the relators. - + Користите да означите да особа или организација има главну одговорност за одређену активност или подухват. Користите заједно са другим изразом релатора или кодом да бисте показали како ова особа или организација има већу важност у смислу те посебне улоге. Ако је више од једног релатора додељен наслову, користите релатор Вођа само ако се односи на све релаторе. Lender - + Позајмљивач Use for a person or organization permitting the temporary use of a book, manuscript, etc., such as for photocopying or microfilming. - + Користите за особу или организацију која дозвољава привремено коришћење књиге, рукописа, итд., у сврху фотокопирања или микрифилмовања. Libelant - + Оклеветани Use for the party who files a libel in an ecclesiastical or admiralty case. - + Користите за странку која подноси тужбу за клевету црквеном суду или адмиралитету. Libelant-appellant - + Оклеветани-апелант Use for a libelant who takes an appeal from one ecclesiastical court or admiralty to another to reverse the judgment. - + Користите за оклеветаног који односи жалбу из једног црквеног суда или адмиралитета у други како би преиначио пресуду. Libelant-appellee - + Оклеветани-тужени Use for a libelant against whom an appeal is taken from one ecclesiastical court or admiralty to another to reverse the judgment. - + Користите за оклеветаног против кога се односи жалба из једног црквеног суда или адмиралитета у други како би се преиначила пресуда. Libelee - + Клеветник Use for a party against whom a libel has been filed in an ecclesiastical court or admiralty. - + Користите за странку против које је поднесена тужба за клевету црквеном суду или адмиралитету. Libelee-appellant - + Клеветник-апелант Use for a libelee who takes an appeal from one ecclesiastical court or admiralty to another to reverse the judgment. - + Користите за клеветника који односи жалбу из једног црквеног суда или адмиралитета у други како би преиначио пресуду. Libelee-appellee - + Клеветник-тужени Use for a libelee against whom an appeal is taken from one ecclesiastical court or admiralty to another to reverse the judgment. - + Користите за клеветника против кога се односи жалба из једног црквеног суда или адмиралитета у други како би се преиначила пресуда. Librettist - + Либретиста Use for a person or organization who is a writer of the text of an opera, oratorio, etc. - + Користите за особу или организацију која је писац текста опере, ораторијума, итд. Licensee - + Носилац лиценце Use for a person or organization who is an original recipient of the right to print or publish. - + Користите за особу или организацију која је оригинални прималац права на штампање или објављивање. Licensor - + Издавалац лиценце Use for person or organization who is a signer of the license, imprimatur, etc. - + Користите за особу или организацију која је потписник лиценце, имприматур, итд. Lighting designer - + Дизајнер светла Use for a person or organization who designs the lighting scheme for a theatrical presentation, entertainment, motion picture, etc. - + Користите за особу или организацију која дизајнира шему осветљења за позоришну представу, забаву, филм, итд. Lithographer - + Литограф Use for a person or organization who prepares the stone or plate for lithographic printing, including a graphic artist creating a design directly on the surface from which printing will be done. - + Користите за особу или организацију која припрема камен или плочу за литографску штампу, укључујући и графичког уметника који креира дизајн директно на површину са које ће се вршити штампа. Lyricist - + Текстописац Use for a person or organization who is the a writer of the text of a song. - + Користите за особу или организацију која је написала текст песме. Manufacture place - + Место израде The place of manufacture (e.g., printing, duplicating, casting, etc.) of a resource in a published form. - + Место израде (нпр. штампе, умножавања, ливења, итд.) ресурса у облику у ком је издат. Manufacturer - + Произвођач Use for a person or organization that makes an artifactual work (an object made or modified by one or more persons). Examples of artifactual works include vases, cannons or pieces of furniture. - + Користите за особу илу организацију која израђује артефактни рад (предмет који је направила или обрадила једна или више особа). Примери артефактних радова укључују вазе, оруђа или комаде намештаја. Marbler - + Украшавач The entity responsible for marbling paper, cloth, leather, etc. used in construction of a resource. - + Ентитет одговоран за украшавање папира, тканине, коже, итд. који се користе у изградњи ресурса. Markup editor - + Уредник означавања Use for a person or organization performing the coding of SGML, HTML, or XML markup of metadata, text, etc. - + Користите за особу или организацију која врши кодирање SGML, HTML, или XML означавања метаподатака, текста, итд. Medium - + Медијум A person held to be a channel of communication between the earthly world and a different world. - + Особа која се сматра за канал комуникације између земаљског света и неког другог света. Metadata contact - + Контакт за метаподатке Use for a person or organization primarily responsible for compiling and maintaining the original description of a metadata set (e.g., geospatial metadata set). - + Користите за особу или организацију првенствено одговорну за сабирање и одржавање оригиналног описа скупа метаподатака (нпр. скуп геопросторних метаподатака). Metal-engraver - + Метал-гравер Use for a person or organization responsible for decorations, illustrations, letters, etc. cut on a metal surface for printing or decoration. - + Користите за особу или организацију одговорну за декорације, илустрације, слова, итд. урезана на металну површину у сврху штампе или декорације. Minute taker - + Бележник састанака A person, family, or organization responsible for recording the minutes of a meeting. - + Особа, породица, или организација одговорна за бележење минута састанка. Moderator - + Модератор Use for a person who leads a program (often broadcast) where topics are discussed, usually with participation of experts in fields related to the discussion. - + Користите за особу која води програм (често емитован) у коме се дискутује о темама, у коме обично учествују експерти у областима које се тичу дискусије. Monitor - + Монитор Use for a person or organization that supervises compliance with the contract and is responsible for the report and controls its distribution. Sometimes referred to as the grantee, or controlling agency. - + Користите за особу или организацију која надгледа сагласност са уговором и која је одговорна за извештај и његову дистрибуцију. Понекад се зове и супервизор или контролна агенција. Music copyist - + Преписивач музике Use for a person who transcribes or copies musical notation - + Користите за особу која транскрибује или копира музичку нотацију. Musical director - + Музички директор Use for a person responsible for basic music decisions about a production, including coordinating the work of the composer, the sound editor, and sound mixers, selecting musicians, and organizing and/or conducting sound for rehearsals and performances. - + Користите за особу која је одговорна за основне музичке одлуке које се тичу продукције, укључујући координацију рада композитора, монтажера звука, и миксера звука, одабир музичара и организовање и/или дириговање звучним пробама и извођењима. Musician - + Музичар Use for a person or organization who performs music or contributes to the musical content of a work when it is not possible or desirable to identify the function more precisely. - + Користите за особу или организацију која изводи музику или доприноси музичком садржају дела када није могуће или пожељно да се прецизније одреди функција. Narrator - + Наратор Use for a person who is a speaker relating the particulars of an act, occurrence, or course of events. - + Користите за особу која је спикер детаља везаних за акт, појављивање или ток догађаја. Onscreen presenter - + Презентер на екрану A performer contributing to an expression of a work by appearing on screen in nonfiction moving image materials or introductions to fiction moving image materials to provide contextual or background information. Use when another term (e.g., Narrator, Host) is either not applicable or not desired. - + Извођач који доприноси изразу дела појављујући се на екрану у документарним материјалима покретних слика или уводима за игране материјале покретних слика како би дао контекстуалне или објашњујуће информације. Користите када други термин (нпр. Наратор, Домаћин) не може да се користи или то није пожељно. Opponent - + Противник Use for a person or organization responsible for opposing a thesis or dissertation. - + Користите за особу или организацију одговорну за противљење тези или дисертацији. Organizer of meeting - + Организатор састанка Use for a person or organization responsible for organizing a meeting for which an item is the report or proceedings. - + Користите за особу или организацију одговорну за организацију састанка на коме се представља извештај или зборник радова. Originator - + Покретач Use for a person or organization performing the work, i.e., the name of a person or organization associated with the intellectual content of the work. This category does not include the publisher or personal affiliation, or sponsor except where it is also the corporate author. - + Користите за особу или организацију која изводи дело, нпр. име особе или организације која се доводи у везу са интелектуалним садржајем дела. Ова категорија не укључује издавача или лично припадање, или спонзора изузев када је и он заједнички аутор. Other - + Друго Use for relator codes from other lists which have no equivalent in the MARC list or for terms which have not been assigned a code. - + Користите за релаторске кодове из других листа које немају еквивалент у MARC листи или за термине којима није додељен код. Owner - + Власник Use for a person or organization that currently owns an item or collection. - + Користите за особу или организацију која тренутно поседује предмет или збирку. Panelist - + Панелиста performer contributing to a resource by participating in a program (often broadcast) where topics are discussed, usually with participation of experts in fields related to the discussion. - + Извођач који доприноси ресурсу учествујући у програму (често емитованом) где се дискутује о темама, обично уз учешће експерата из области које се тичу дискусије. Papermaker - + Папирџија Use for a person or organization responsible for the production of paper, usually from wood, cloth, or other fibrous material. - + Користите за особу или организацију одговорну за производњу папира, обично од дрвета, тканине или неког другог влакнастог материјала. Patent applicant - + Подносилац патента Use for a person or organization that applied for a patent. - + Користите за особу или организацију која је поднела захтев за патент. Patent holder - + Власник патента Use for a person or organization that was granted the patent referred to by the item. - + Користите за особу или организацију којој је одобрен патент који се односи на предмет. Patron - + Покровитељ Use for a person or organization responsible for commissioning a work. Usually a patron uses his or her means or influence to support the work of artists, writers, etc. This includes those who commission and pay for individual works. - + Користите за особу или организацију одговорну за наручивање дела. Покровитељ обично користи своја средства утицаја да би подржао рад уметника, писаца, итд. Ово укључује оне који наруче и плате за поједина дела. Performer - + Извођач Use for a person or organization who exhibits musical or acting skills in a musical or dramatic presentation or entertainment, if specific codes for those functions ([act], [dnc], [itr], [voc], etc.) are not used. If specific codes are used, [prf] is used for a person whose principal skill is not known or specified. - + Користите за особу или организацију која исказује музичке или глумачке вештине у музичкој или драмској презентацији или забави, у случају да се посебни кодови за те функције ([act], [dnc], [itr], [voc], итд.) не користе. Ако се посебни кодови користе, [prf] се користи за особу чије главне вештине нису познате или наведене. Permitting agency - + Агенција за издавање дозвола Use for an authority (usually a government agency) that issues permits under which work is accomplished. - + Користите за управу (обично владину агенцију) која издаје дозволе под којима се дело изводи. Photographer - + Фотограф Use for a person or organization responsible for taking photographs, whether they are used in their original form or as reproductions. - + Користите за особу или организацију одговорну за сликање фотографија, било да се користе у оригиналној форми или као репродукције. Plaintiff - + Тужитељ Use for the party who complains or sues in court in a personal action, usually in a legal proceeding. - + Користите за странку која се лично жали или тужи суду, обично у правном поступку. Plaintiff-appellant - + Тужитељ-апелант Use for a plaintiff who takes an appeal from one court or jurisdiction to another to reverse the judgment, usually in a legal proceeding. - + Користите за тужитеља који носи жалбу из једног суда или јурисдикције другом како би преиначио пресуду, обично у правном поступку. Plaintiff-appellee - + Тужитељ-тужени Use for a plaintiff against whom an appeal is taken from one court or jurisdiction to another to reverse the judgment, usually in a legal proceeding. - + Користите за тужитеља против кога се жалба подноси из једног суда или јурисдикције у други како би се преиначила пресуда, обично у правном поступку. Platemaker - + Израђивач плоча Use for a person or organization responsible for the production of plates, usually for the production of printed images and/or text. - + Користите за особу или организацију одговорну за производњу плоча, обично за израду штампаних слика и/или текста. Praeses - + Пресес A person who is the faculty moderator of an academic disputation, normally proposing a thesis and participating in the ensuing disputation. - + Особа која је факултетски модератор академске расправе, која нормално предлаже тезу и учествује у последичној расправи. Presenter - + Приказивач A person or organization mentioned in an 'X presents' credit for moving image materials and who is associated with production, finance, or distribution in some way. A vanity credit; in early years, normally the head of a studio. - + Особа или организација поменута у ставки ‘Х приказује’ код материјала покретних слика и која је на неки начин у вези са продукцијом, финансијама или дистрибуцијом. Признање сујете; у раним годинама, нормално вођа студија. Printer - + Штампар Use for a person or organization who prints texts, whether from type or plates. - + Користите за особу или организацију која штампа текстове, било са слога или са плоча. Printer of plates - + Штампар плоча Use for a person or organization who prints illustrations from plates. - + Користите за особу или организацију која штампа илустрације са плоча. Printmaker - + Изађивач матрице за отиске Use for a person or organization who makes a relief, intaglio, or planographic printing surface. - + Користите за особу или организацију која израђује рељефе, интаљо, или планографске површине за штампу. Process contact - + Контакт процеса Use for a person or organization primarily responsible for performing or initiating a process, such as is done with the collection of metadata sets. - + Користите за особу или организацију првенствено одговорну за извођење или започињање процеса, као у случају прикупљања скупова метаподатака. Producer - + Продуцент Use for a person or organization responsible for the making of a motion picture, including business aspects, management of the productions, and the commercial success of the work. - + Користите за особу или организацију одговорну за прављење филма, укључујући и пословне аспекте, управљање производњама и комерцијалним успехом дела. Production company - + Продукцијска компанија An organization that is responsible for financial, technical, and organizational management of a production for stage, screen, audio recording, television, webcast, etc. - + Организација одговорна за финансијско, техничко и организационо управљање продукцијом за позорницу, екран, аудио снимање, телевизију, вебкаст итд. Production designer - + Дизајнер продукције A person or organization responsible for designing the overall visual appearance of a moving image production. - + Особа или организација одговорна за дизајн целокупне визуелне појаве продукције покретних слика. Production manager - + Менаџер продукције Use for a person responsible for all technical and business matters in a production. - + Користите за особу одговорну за све техничке и пословне аспекте продукције. Production personnel - + Особље продукције Use for a person or organization associated with the production (props, lighting, special effects, etc.) of a musical or dramatic presentation or entertainment. - + Користите за особу или организацију у вези са продукцијом (реквизити, осветљење, специјални ефекти, итд.) музичке или драмске презентације или забаве. Production place - + Место продукције The place of production (e.g., inscription, fabrication, construction, etc.) of a resource in an unpublished form. - + Место производње (нпр. натпис, фабрикација, конструкција итд.) ресурса у необјављеном облику. Programmer - + Програмер Use for a person or organization responsible for the creation and/or maintenance of computer program design documents, source code, and machine-executable digital files and supporting documentation. - + Користите за особу или организацију одговорну за креирање и/или одржавање докумената о дизајну компјутерског програма, изворног кôда и машински извршних дигиталних фајлова и документације о подршци. Project director - + Директор пројекта Use for a person or organization with primary responsibility for all essential aspects of a project, or that manages a very large project that demands senior level responsibility, or that has overall responsibility for managing projects, or provides overall direction to a project manager. - + Користите за особу или организацију са првенственом одговорношћу за све најбитније аспекте пројекта, или која управља веома великим пројектом који захтева одговорност сениор нивоа, или који има свеобухватну одговорност у вези управљања пројектима, или издаје опште директиве менаџеру пројекта. Proofreader - + Лектор Use for a person who corrects printed matter. For manuscripts, use Corrector [crr]. - + Користите за особу која исправља штампану ствар. За рукописе, користите Коректор [crr]. Provider - + Добављач A person or organization who produces, publishes, manufactures, or distributes a resource if specific codes are not desired (e.g. [mfr], [pbl].) - + Особа или организација која производи, објављује, израђује или дистрибуира ресурс ако специфични кодови нису пожељни (нпр. [mfr], [pbl].) Publication place - + Место издања The place where a resource is published. - + Место у ком је ресурс објављен. Publisher - + Издавач Use for a person or organization that makes printed matter, often text, but also printed music, artwork, etc. available to the public. - + Користите за особу или организацију која штампану ствар, обично текст, али такође и штампану музику, уметничко дело, итд. чини доступну јавности. Publishing director - + Директор издања Use for a person or organization who presides over the elaboration of a collective work to ensure its coherence or continuity. This includes editors-in-chief, literary editors, editors of series, etc. - + Користите за особу или организацију која председава елаборацији заједничког рада у циљу обезбеђивања његове кохеренције или континуитета. Ово укључује главне уреднике, литерарне уреднике, уреднике серија, итд. Puppeteer - + Луткар Use for a person or organization who manipulates, controls, or directs puppets or marionettes in a musical or dramatic presentation or entertainment. - + Користите за особу или организацију која манипулише, контролише или управља луткама или марионетама у музичкој или драмској презентацији или забави. Radio director - + Радијски директор A director responsible for the general management and supervision of a radio program. - + Директор одговоран за општи менаџмент и супервизију радио програма. Radio producer - + Радијски продуцент A producer responsible for most of the business aspects of a radio program. - + Продуцент одговоран за већину пословних аспеката радијског програма. Recipient - + Прималац Use for a person or organization to whom correspondence is addressed. - + Користите за особу или организацију на коју се адресира преписка. Recording engineer - + Инжењер снимања Use for a person or organization who supervises the technical aspects of a sound or video recording session. - + Користите за особу или организацију која надгледа техничке аспекте сесије снимања звука или слике. A person contributing to a resource by supervising the technical aspects of a sound or video recording session. - + Особа која доприноси ресурсу надгледајући техничке аспекте сесије снимања звука или слике. Redactor - + Редактор Use for a person or organization who writes or develops the framework for an item without being intellectually responsible for its content. - + Користите за особу или организацију која пише или развија оквир за неку ставку а није интелектуално одговорна за њен садржај. Renderer - + Визуелизатор Use for a person or organization who prepares drawings of architectural designs (i.e., renderings) in accurate, representational perspective to show what the project will look like when completed. - + Користите за особу или организацију која припрема цртеже архитектонских дизајна (нпр. визуелизације) у тачној, репрезентативној перспективи како би приказала изглед пројекта када буде завршен. Reporter - + Репортер Use for a person or organization who writes or presents reports of news or current events on air or in print. - + Користите за особу или организацију која пише или представља извештаје о вестима или текућим догађајима уживо или писмено. Repository - + Архива Use for an agency that hosts data or material culture objects and provides services to promote long term, consistent and shared use of those data or objects. - + Користите за агенцију која чува податке или предмете материјалне културе и нуди услуге за дугорочно, конзистентно и дељено коришћење тих података или предмета. Research team head - + Вођа истраживачког тима Use for a person who directed or managed a research project. - + Користите за особу која води или управља истраживачким пројектом. Research team member - + Члан истраживачког тима Use for a person who participated in a research project but whose role did not involve direction or management of it. - + Користите за особу која је учествовала у истраживачком пројекту али чија улога није укључивала вођење или управљање тим пројектом. Researcher - + Истраживач Use for a person or organization responsible for performing research. - + Користите за особу или организацију одговорну за вршење истраживања. Respondent - + Респондент Use for the party who makes an answer to the courts pursuant to an application for redress, usually in an equity proceeding. - + Користите за странку која даје одговор на судске поднесак пријаве за обештећење, обично у имовинским парницама. Respondent-appellant - + Респондент-апелант Use for a respondent who takes an appeal from one court or jurisdiction to another to reverse the judgment, usually in an equity proceeding. - + Користите за респондента који носи жалбу из једног суда или јурисдикције другом како би преиначио пресуду, обично у имовинским парницама. Respondent-appellee - + Респондент-тужени Use for a respondent against whom an appeal is taken from one court or jurisdiction to another to reverse the judgment, usually in an equity proceeding. - + Користите за респондента против кога се жалба подноси из једног суда или јурисдикције у други како би се преиначила пресуда, обично у имовинским парницама. Responsible party - + Одговорна странка Use for a person or organization legally responsible for the content of the published material. - + Користите за особу или организацију која носи правну одговорност за садржај објављеног материјала. @@ -11937,7 +12029,7 @@ - Minimum epub metadata should include the main language, title, and at least one creator. + Double-click in cell to edit its value. Minimum metadata consists of main language, title, and at least one creator. @@ -11956,608 +12048,681 @@ Вредност - - - Author + + + [ISBN here] + + + + + + [ISSN here] - - + + + [DOI here] + + + + + + [UUID here] + + + + + + [Author name here] + + + + + + [Creator name here] + + + + + + [Contributor name here] + + + + + [Custom identifier here] + + + + + [Place value here] + + + + + [Your value here] + + + + + + Author + Аутор + + + + Represents a primary author of the book or publication - - + + Subject - - + + An arbitrary phrase or keyword describing the subject in question. Use multiple 'subject' elements if needed. - - + + Description - - + + Description of the publication's content. - - + + Publisher - + Издавач - - + + An entity responsible for making the publication available. - - + + Date: Publication - - + + The date of publication. - - + + Date: Creation - - + + The date of creation. - + Date: Issued - - - + + + The date of modification. - - + + Date: Modification - - + + Type - + Used to indicate that the given EPUB Publication is of a specialized type.. - - + + Format - - + + The media type or dimensions of the publication. Best practice is to use a value from a controlled vocabulary (e.g. MIME media types). - - + + Source - + Identifies the related resource(s) from which this EPUB Publication is derived. - - + + Language - + Specifies the language of the publication. Select from the dropdown menu - - + + Relation - - + + A reference to a related resource. The recommended best practice is to identify the referenced resource by means of a string or number conforming to a formal identification system. - - + + Coverage - - + + The extent or scope of the content of the publication's content. - - + + Rights - - + + Information about rights held in and over the publication. Rights information often encompasses Intellectual Property Rights (IPR), Copyright, and various Property Rights. If the Rights element is absent, no assumptions may be made about any rights held in or over the publication. - - + + Creator - + Творац - + Represents the name of a person, organization, etc. responsible for the creation of the content of an EPUB Publication. The role property can be attached to the element to indicate the function the creator played in the creation of the content. - - + + Contributor - + Сарадник - + Represents the name of a person, organization, etc. that played a secondary role in the creation of the content of an EPUB Publication. The role property can be attached to the element to indicate the function the creator played in the creation of the content. - + Belongs to Collection - + Identifies the name of a collection to which the EPUB Publication belongs. An EPUB Publication may belong to one or more collections. - - + + Title - + A title of the publication. A publication may have only one main title but may have numerous other title types. These include main, subtitle, short, collection, edition, and expanded title types. - + Identifier: DOI - + Digital Object Identifier associated with the given EPUB publication. - + Identifier: ISBN - + International Standard Book Number associated with the given EPUB publication. - + Identifier: ISSN - + International Standard Serial Number associated with the given EPUB publication. - + Identifier: UUID - + A Universally Unique Idenitifier generated for this EPUB publication. - - + + Custom Element - + + + [Custom element] + + + + An empty metadata element you can modify. - - + + Id Attribute - - + + Optional, typically short, unique identifier string used as an attribute in the Package (opf) document. - - + + XML Language - + Optional, language specifying attribute. Uses same codes as dc:language. Not for use with dc:langauge, dc:date, or dc:identifier metadata elements. - + Text Direction: rtl - + Optional text direction attribute for this metadata item. right-to-left (rtl). Not for use with dc:language, dc:date, or dc:identifier metadata elements. - + Text Direction: ltr - + Optional text direction attribute for this metadata item. left-to-right (ltr). Not for use with dc:language, dc:date, or dc:identifier metadata elements. - + Title Type: main - + Indicates the associated title is the main title of the publication. Only one main title should exist. - + Title Type: subtitle - + Indicates that the associated title is a subtitle of the publication if one exists.. - + Title Type: short - + Indicates that the associated title is a shortened title of the publication if one exists. - + Title Type: collection - + Indicates that the associated title is the title of a collection that includes this publication belongs to, if one exists. - + Title Type: edition - + Indicates that the associated title is an edition title for this publications if one exists. - + Title Type: expanded - + Indicates that the associated title is an expanded title for this publication if one exists. - + Alternate Script - + Provides an alternate expression of the associated property value in a language and script identified by an alternate-language attribute. - + Alternate Language - + Language code for the language used in the associated alternate-script property value. - + Collection Type: set - + Property used with belongs-to-collection. Indicates the form or nature of a collection. The value 'set' should be used for a finite collection of works that together constitute a single intellectual unit; typically issued together and able to be sold as a unit.. - + Collection Type: series - + Property used with belongs-to-collection. Indicates the form or nature of a collection. The value 'series'' should be used for a sequence of related works that are formally identified as a group; typically open-ended with works issued individually over time. - + Display Sequence - + Indicates the numeric position in which to display the current property relative to identical metadata properties (e.g., to indicate the order in which to render multiple titles or multiple authors). - - + + File as - - + + Provides the normalized form of the associated property for sorting. Typically used with author, creator, and contributor names. - + Group Position - + Indicates the numeric position in which the EPUB Publication is ordered relative to other works belonging to the same group (whether all EPUB Publications or not). - + Identifier Type - + Indicates the form or nature of an identifier. When the identifier-type value is drawn from a code list or other formal enumeration, the scheme attribute should be used to identify its source. - + Meta Authority - + Identifies the party or authority responsible for an instance of package metadata. - - + + Role - - + + Describes the nature of work performed by a creator or contributor (e.g., that the person is the author or editor of a work). Typically used with the marc:relators scheme for a controlled vocabulary. - - + + Scheme - + This attribute is typically added to dc:identifier, dc:source: dc:creator, or dc:contributor to indicate the controlled vocabulary system employed. (e.g. marc:relators to specify valid values for the role property. - + Source of Pagination - + Indicates a unique aspect of an adapted source resource that has been retained in the given Rendition of the EPUB Publication. This specification defines the pagination value to indicate that the referenced source element is the source of the pagebreak properties defined in the content. This value should be set whenever pagination is included and the print source is known. Valid values: pagination. - + Custom Property - + + [Custom property/attribute] + + + + An empty metadata property or attribute you can modify. - + The main title of the epub publication. Only one title may exist. - + Represents the name of a person, organization, etc. responsible for the creation of the content of an EPUB Publication. The attributes opf:role, opf:scheme and opf:file-as can be attached to the element to indicate the function the creator played in the creation of the content. - + Represents the name of a person, organization, etc. that played a secondary role in the creation of the content of an EPUB Publication' - + The nature or genre of the content of the resource. - + A reference to a resource from which the present publication is derived. - + A language used in the publication. Choose a RFC5646 value. - - - - + + + + Identifier - + Digital Object Identifier - + International Standard Book Number - + International Standard Serial Number - + Universally Unique Identifier - + Identifier: Custom - + A custom identifier based on a specified scheme - + An empty metadata element for you to modify - + Optional, language specifying attribute. Uses same codes as dc:language. Not for use with dc:language, dc:date, or dc:identifier metadata elements. - + This attribute is typically added to dc:identifier to indicate the type of identifier being used: DOI, ISBN, ISSN, or UUID. - + Event - + This attribute is typically added to dc:date elements to specify the date type: publication, creation, or modification. - + Custom Attribute - + + [Custom metadata property/attribute] + + + + An empty metadata attribute you can modify. @@ -12574,17 +12739,17 @@ OPFModel - + A filename cannot contains the character "%1". Име фајла не може садржати карактер "%1". - + The filename cannot be empty. Име фајла не може бити празно. - + The filename "%1" is already in use. Име фајла "%1" је већ у употреби. @@ -12592,6 +12757,19 @@ + OPFResource + + + [Title here] + + + + + [Main title here] + + + + OpenWithName @@ -12658,7 +12836,7 @@ - + Status: Статус: @@ -12708,114 +12886,114 @@ Грешка: додатак се не може покренути - + Launcher process crashed Процес покретања је срушен - + Status: finished Статус: завршено - + Status: failed - - + + Status: No Changes Made - + Error: Plugin Tried to Remove the Last XHTML file .. aborting changes - + Plugin failed to start Неуспео старт додатка - + Status: error Статус: грешка - + Plugin cancelled Додатак је отказан - + Status: cancelled Статус: отказано - + Error Parsing Result XML: - + Incorrect XHTML: - + Line/Col - + Check Report Провера извештаја - + Incorrect XHTML/XML Detected Are you Sure You Want to Continue? - + Status: cleaning up - deleting files - + Status: deleting Статус: брисање - + Status: Loading Статус: Учитавање - + Input Plugin Улазни додатак - + Your current book will be completely replaced losing any unsaved changes ... Are you sure you want to proceed - + Status: adding Статус: додавање - + Status: cleaning up - modifying files - + Status: modifying Статус: измене @@ -12914,57 +13092,67 @@ - + + Assign as Plugin 4 + + + + + Assign as Plugin 5 + + + + Select Plugin Zip Archive Одабери зип архиву додатка - + Plugin Files (*.zip) Фајлови додатка (*.zip) - + Error: Plugin plugin.xml is invalid or not supported on your operating system. - + Warning: A plugin by that name already exists Упозорење: Додатак са тим именом већ постоји - + Error: Plugin Could Not be Unzipped. Грешка: Додатак не може бити отпакован - + Error: Plugin not a valid Sigil plugin. - Грешка: Додатак није исправан Sigil додатак. + Грешка: Додатак није исправан Сигил додатак. - + Nothing is Selected. - + Remove All Plugins Обриши све додатке - + Are you sure sure you want to remove all of your plugins? Да ли сте сигурни да желите да обришете све ваше додатке? - + Select Interpreter Одабери интерпретатор - + Incorrect Interpreter Path selected Одабрана путања до интерпретатора није исправна @@ -12977,17 +13165,17 @@ Подешавања - + Sigil - Sigil + Сигил - + Changes will take effect when you restart Sigil. - Промене ће имати дејство када поново покренете Sigil. + Промене ће имати дејство када поново покренете Сигил. - + Open Preferences Location Отвори локацију подешавања @@ -13040,6 +13228,7 @@ PreviewWindow + Preview Преглед @@ -13047,7 +13236,7 @@ QObject - + Merging Files.. Спајање фајлова... @@ -13058,7 +13247,7 @@ - + Cleaning... Чишћење... @@ -13092,7 +13281,7 @@ Sigil has created a new one for you. - + Сигил је направио нов уместо вас. @@ -13154,12 +13343,12 @@ Sigil has used the following file as the NCX: - + Сигил је користио следећи фајл као NCX: Sigil has created a template NCX - + Сигил је направио шаблонски NCX @@ -13209,12 +13398,12 @@ Sigil - Sigil + Сигил <p>A newer version of Sigil is available, version <b>%1</b>.<br/><p>Would you like to go to the download page?</p> - <p>Новија верзија за Sigil је доступна, верзија <b>%1</b>.<br/><p>Да ли желите да идете на страну за преузимање?</p> + <p>Доступна је новија верзија програма Сигил, верзија <b>%1</b>.<br/><p>Да ли желите да идете на страну за преузимање?</p> @@ -13226,12 +13415,12 @@ Sigil has encountered a problem. - Sigil је наишао на проблем. + Сигил је наишао на проблем. - Sigil cannot continue and will now close - Sigil не може наставити и сада ће бити затворен + Sigil may need to close. + @@ -13518,7 +13707,7 @@ Sigil - Sigil + Сигил @@ -13608,7 +13797,7 @@ Sigil: Saved Searches - Sigil: Сачувана претрага + Сигил: Сачуване претраге @@ -13683,52 +13872,52 @@ Величина сличица: - + All Све - + Images Слике - + Video Видео - + Audio Аудио - + Files In the Book Фајлови у књизи - + Thumbnails Сличице - + shades сенке - + colors боје - + Grayscale Црно-бело - + Color Боја @@ -13830,42 +14019,52 @@ Истакнуте неисправне речи - + + Check words with numbers in them. + + + + + Check Numbers + + + + User Dictionaries Кориснички речник - - + + Add Додај - - + + Rename Преименуј - + Copy Копирај - - + + Remove Обриши - + Remove the selected dictionary. You cannot remove the last dictionary. - + Mark which dictionaries are enabled for spell checking. @@ -13874,39 +14073,39 @@ - + User Dictionary Word List Листа корисничких речника - + Enter or paste words to add to the dictionary. Words can be separated by lines, commas, or spaces. - + Edit Измени - + Remove All Обриши све - + The default dictionary is used when you add words to the default dictionary or use the shortcuts for Add Misspelled Words. - + Default Dictionary: Подразумевани речник: - + none @@ -13921,53 +14120,53 @@ Речник - + Add Dictionary Додај речник - - + + Name: Име: - - - - - + + + + + Error Грешка - - + + A user dictionary already exists with this name! Кориснички речник са овим именом већ постоји! - + Add Words Додај речи - + Words: Речи: - + Could not create file! Не могу креирати фајл! - + Could not rename file! Не могу преименовати фајл! - + You cannot delete the last dictionary. Не можете обрисати последњи речник. @@ -13993,7 +14192,8 @@ Ignore the selected words until Sigil is restarted or a new book is opened. - + Игнориши изабране речи све док се Сигил не +покрене поново или док се не отвори нова књига. @@ -14208,7 +14408,7 @@ Sigil - Sigil + Сигил @@ -14273,7 +14473,7 @@ Sigil - Sigil + Сигил @@ -14346,7 +14546,7 @@ <p>The <i>Fix Automatically</i> option will instruct Sigil to try to repair the document. <b>This option may lead to loss of data!</b></p> - + <p>Опција <i>Аутоматски исправи</i> ће наложити Сигилу да покуша да поправи документ. <b>Ова опција може да доведе до губитка података!</b></p> diff -Nru sigil-0.9.8+dfsg/src/Resource_Files/ts/sigil_tr_TR.ts sigil-0.9.9+dfsg/src/Resource_Files/ts/sigil_tr_TR.ts --- sigil-0.9.8+dfsg/src/Resource_Files/ts/sigil_tr_TR.ts 2017-01-04 16:45:27.000000000 +0000 +++ sigil-0.9.9+dfsg/src/Resource_Files/ts/sigil_tr_TR.ts 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,15509 +0,0 @@ - - - About - - - About - Hakkında - - - - The EPUB Editor - EPUB Düzenleyici - - - - General - Genel - - - - Homepage: - Anasayfa: - - - - Version: - Sürüm: - - - - Loaded Qt: - Kullanılan Qt: - - - - <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0-standalone.html">GNU General Public License v3</a> - <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0-standalone.html">GNU Genel Kamu Lisansı v3</a> - - - - Build time: - İnşa zamanı: - - - - License: - Lisans: - - - - Authors - Yazarlar - - - - GNU General Public License v3 - GNU Genel Kamu Lisansı v3 - - - - Maintainer(s) - Katkıda Bulunan(lar) - - - - Previous Maintainer(s) - Önceki Katkıda Bulunan(lar) - - - - Code Contributors - Katkıda Bulunanlar (Kod) - - - - Translators - Çevirmenler - - - - Original Creator - Oluşturan - - - - retired - bırakmış - - - - AddMetadata - - - Add metadata property - Metaveri özelliği ekle - - - - Metadata description - Metaveri tanımı - - - - AddSemantics - - - Add Semantic Property - Yayın İçeriği Ekle - - - - Description of Semantic Properties - Yayın İçeriğinin Açıklaması - - - - AllFilesWidget - - - All Files - Tüm Dosyalar - - - - List only the file names which contain the text you enter. - Sadece girdiğiniz metindeki dosya adlarını listeleyin. - - - - Filter: - Filtre - - - - Directory - Dizin - - - - Name - İsim - - - - File Size (KB) - Dosya Boyutu (KB) - - - - Type - Tür - - - - Semantics - Anlamsal Özellikler - - - - files - dosyalar - - - - Save Report As Comma Separated File - - - - - Sigil - Sigil - - - - Cannot save report file. - Rapor dosyası kaydedilmedi. - - - - Image - Resim - - - - Audio - Ses - - - - Video - Video - - - - Font - Yazı Tipi - - - - Unknown - Bilinmeyen - - - - AppearanceWidget - - - Appearance - Görünüm - - - - Book View / Preview: - Kitap Görünümü / Önizleme - - - - If no font is specified in the CSS for your page, the following font will be used to display within Sigil. These fonts will not be used in your actual ebook. - CSS kısmında herhangi bir yazı tipi belirtilmemişse, Sigil'de sıradaki yazı tipi görüntülenecektir. Bu yazı tipleri e-kitabınızda kullanılamayacak. - - - - Default font size to be used for Book View and Preview -if no font-size specified in your CSS - CSS'de herhangi bir yazıtipi boyutu belirtilmemişse Kitap Görünümü ve Önizlemede tanımlı olan yazıtipi boyutu kullanılacaktır. - - - - - - Font Size: - Yazıtipi Boyutu - - - - Default font family to be used for Book View and Preview -if no font-family specified in your CSS - CSS'de herhangi bir yazıtipi belirtilmemişse Kitap Görünümü ve Önizlemede tanımlı olan yazıtipi kullanılacaktır. - - - - - - Standard Font: - Standart Yazıtipi - - - - Default font family to be used for Book View and Preview -if a serif font-family specified in your CSS - - - - - Serif Font: - Serif Yazıtipi - - - - Default font family to be used for Book View and Preview -if a sans-serif font-family specified in your CSS - - - - - Sans-Serif Font: - Sans-Serif Yazıtipi - - - - CSS / Code View: - CSS / Kod Görünümü - - - - Item Colors: - Öğe Renkleri - - - - Font size to be used for text in Code View. - Yazıtipi boyutu Kod Görünümünde kullanılacak. - - - - Font family to be used for text in Code View. - Yazıtipi Kod Görünümünde kullanılacak. - - - - Select an alternative color for this display item - Ekran öğesi için alternatif bir renk seçin - - - - Custom Color... - Özel Renk - - - - Insert Special Characters: - Özel Karakter Ekle: - - - - Font size to be used for Insert Special Characters window - Yazıtipi Özel Karakter Ekle penceresinde kullanılacak - - - - Font family to be used for Insert Special Characters window - Yazıtipi Özel Karakterler Ekle penceresinde kullanılacak - - - - Reset all fonts and colors to the default values - Bütün yazıtipi ve renkleri varsayılan değerlere sıfırla - - - - Reset All - Tümünü Sıfırla - - - - Background - Arkaplan - - - - Foreground - Önplan - - - - CSS Comment - CSS İçeriği - - - - CSS Property - CSS Özellikleri - - - - CSS Quote - CSS Alıntısı - - - - CSS Selector - CSS Seçici - - - - CSS Value - CSS Değeri - - - - Line Highlight - Satır Vurgusu - - - - Line# Background - Satır# Arkaplan - - - - Line# Foreground - - - - - Selection Background - - - - - Selection Foreground - - - - - Spelling Underline - Altıçizili - - - - XHTML Attribute Name - - - - - XHTML Attribute Value - - - - - XHTML CSS - XHTML CSS - - - - XHTML CSS Comment - XHTML CSS İçeriği - - - - XHTML DocType - XHTML DocType - - - - XHTML Entity - - - - - XHTML HTML Tag - XHTML HTML Etiketi - - - - XHTML HTML Comment - XHTML HTML İçeriği - - - - Book - - - Start - Başlat - - - - BookBrowser - - - Book Browser - Kitap Gezgini - - - - Font Obfuscation - Yazı Tipi Perdelemesi - - - - - - Open With - Birlikte Aç - - - - file - dosya - - - - files - dosyalar - - - - - - - - - Sigil - Sigil - - - - Are you sure you want to sort the selected files alphanumerically? - Seçili dosyaları alfabetik şekilde sıralamak istediğinizden emin misiniz? - - - - This action cannot be reversed. - Bu işlem geri alınamaz. - - - - The file "%1" does not exist. - "%1" dosyası bulunamadı. - - - - Add Existing Files - Mevcut Dosyaları Ekle - - - - File is not an image and cannot be used: - -"%1". - "%1". dosyası bir resim değil ve kullanılamaz. - - - - File is not multimedia (image, video, audio) and cannot be inserted: - -"%1". - "%1" dosyası çokluortam (resim, video, ses) değil ve eklenemez. - - - - The multimedia file "%1" already exists in the book. - -OK to replace? - "%1" çokluortam dosyası kitapta zaten var. - -Değiştirilsin mi? - - - - Unable to delete or replace file "%1". - "%1" dosyası silinmez ve değiştirilemez. - - - - Unable to load "%1" - -A file with this name already exists in the book. - "%1" yüklenemiyor - -Bu isimli bir dosya kitapta zaten var. - - - - The following file(s) were not loaded due to invalid content or not well formed XML: - -%1 - %1 dosyası geçersiz içerik veya XML yüzünden yüklenemedi. - - - - File(s) added. - Dosya(lar) eklendi. - - - - Save As File - Farklı Kaydet - - - - Unable to save the file. - Dosya kaydedilemez. - - - - Choose the directory to save the files to - Dosyaları kaydetmek için dizin seçin - - - - One or more files already exists. OK to overwrite? - Bir ya da daha çok dosya zaten var. Üstüne yazılsın mı? - - - - Unable to save files. Destination may be a directory. - - - - - Unable to save files. - Dosya kaydedilemez. - - - - Cannot rename files since this would result in duplicate filenames. - - - - - The Nav document can not be removed. - Nav taşınamaz. - - - - Neither the NCX nor the OPF can be removed. - Ne NCX ne de OPF silinebildi. - - - - You cannot remove all html files. -There always has to be at least one. - Bütün html dosyalarını kaldıramazsınız. -Her zaman en az bir tane olması gerekir. - - - - Unable to set file as cover image. - - - - - Select All - Tümünü Seç - - - - Add Blank HTML File - - - - - Add Blank Stylesheet - Boş Stil Ekle - - - - Add Blank SVG Image - - - - - Add Existing Files... - Mevcut Dosya Ekle... - - - - - Add Copy - - - - - Rename - Yeniden adlandır - - - - Delete - Sil - - - - Cover Image - Kapak Resmi - - - - Merge - Birleştir - - - - None - Hiçbiri - - - - Use Adobe's Method - Adobe'nin yöntemini kullan - - - - Use IDPF's Method - IDPF'nin yöntemini kullan - - - - Sort - Sırala - - - - Renumber TOC Entries - İçindekileri yeniden numaralandır - - - - Link Stylesheets... - - - - - Add Semantics... - - - - - Validate with W3C - W3C ile Doğrula - - - - Save As - Farklı Kaydet - - - - Other Application - - - - - BookViewEditor - - - Clipboard contains HTML formatting - - - - - Do you want to paste clipboard data as plain text? - - - - - Open Tab For - - - - - - - Open With - Birlikte Aç - - - - Other Application - - - - - Clips - - - - - Add To Clips - - - - - Insert File - Dosya Ekle - - - - Undo - Geri Al - - - - Redo - İleri Al - - - - Cut - Kes - - - - Copy - Kopyala - - - - Copy Image - - - - - Paste - Yapıştır - - - - Select All - Tümünü Seç - - - - Open - - - - - Save As - Farklı Kaydet - - - - Inspect Element - - - - - BookViewPreview - - - - - Unsupported - - - - - Spellcheck mode is not supported in Book View at this time. Switch to Code View. - - - - - Replace is not supported in this view. Switch to Code View. - - - - - Replace All for the current file is not supported in this view. Switch to Code View. - - - - - Inspect Element - - - - - CSSFilesWidget - - - CSS Files - - - - - List only the file names which contain the text you enter. - Sadece girdiğiniz metindeki dosya adlarını listeleyin. - - - - Filter: - Süzgeç: - - - - Name - İsim - - - - Size (KB) - - - - - Times Used - - - - - files - Dosyalar - - - - KB - KB - - - - Save Report As Comma Separated File - - - - - Sigil - Sigil - - - - Cannot save report file. - Rapor dosyasını kaydetme. - - - - Delete From Book - - - - - CSSResource - - - Sigil will send your stylesheet data to the <a href='http://jigsaw.w3.org/css-validator/'>W3C Validation Service</a>. - - - - - This page should disappear once loaded after 3 seconds. - - - - - If your browser does not have javascript enabled, click on the button below. - - - - - CharactersInHTMLFilesWidget - - - Characters in HTML Files - - - - - List only the file names which contain the text you enter. - Sadece girdiğiniz metindeki dosya adlarını listeleyin. - - - - Filter: - Filitre - - - - Characters: - Karakterler: - - - - Character - Karakter - - - - Decimal - - - - - Hexadecimal - - - - - Entity Name - - - - - Entity Description - - - - - <p>This is a list of the characters used in all HTML files.<p> - - - - - Save Report As Comma Separated File - - - - - Sigil - Sigil - - - - Cannot save report file. - Rapor dosyasını kaydetme. - - - - ClassesInHTMLFilesWidget - - - Style Classes in HTML Files - - - - - List only the file names which contain the text you enter. - Sadece girdiğiniz metindeki dosya adlarını listeleyin. - - - - Filter: - Süzgeç: - - - - HTML File - - - - - Element - - - - - Class - - - - - Matched Selector - - - - - Found In - - - - - <p>This is a list of the style classes used in all HTML files and whether or not the style matched a selector in a linked stylesheet.<p> - - - - - <p>NOTE:</p> - <p>NOT:</p> - - - - <p>Due to the complexities of CSS you must check your code manually to be certain if a style is used or not.</p> - - - - - Save Report As Comma Separated File - - - - - Sigil - Sigil - - - - Cannot save report file. - Rapor dosyasını kaydetme. - - - - ClipEditor - - - - Clip Editor - - - - - Filter Name: - - - - - Filter All: - - - - - List only the entries containing the text you enter. - - - - - Paste the selected entry into the active window. - - - - - Paste Clip - - - - - - Add Entry - - - - - - Add Group - - - - - Move an entry up one entry in the same group. - - - - - - - - ... - ... - - - - Move an entry to the level of its parent. - - - - - You must select an item immediately under a group to move it into the group. - - - - - Move an entry down one in the group. - - - - - Right click on an entry to see a context menu of actions. - - - - - You can also right click in your document to select an entry. - - - - - Name - İsim - - - - Name of your entry or group. - - - - - Text - Metin - - - - The text to insert. The text is treated like a Regex replacement expression so \1 can be used to insert the text selected in Code View when you paste the clip. - - - - - Save - Kaydet - - - - Save your changes. - Değişiklikleri kaydet. - - - - If any other instances of Sigil are running they will be automatically updated with your changes. - - - - - Cannot save entries. - - - - - Clip entries loaded from file. - - - - - You cannot select an entry and a group containing the entry. - - - - - You cannot Copy or Cut groups - use drag-and-drop. - - - - - Sigil - Sigil - - - - Are you sure you want to reload all entries? This will overwrite any unsaved changes. - - - - - Import Entries - - - - - Export Selected Entries - - - - - CSS entries added: %n - - - - - Edit - Düzenle - - - - Cut - Kes - - - - Copy - Kopyala - - - - Paste - Yapıştır - - - - Delete - Sil - - - - Import - İçeri Aktar - - - - Reload - Yeniden Yükle - - - - Export - Dışarı Aktar - - - - Export All - Tümünü Dışarı Aktar - - - - Collapse All - Tümünü Daralt - - - - Expand All - Tümünü Göster - - - - Autofill - - - - - Clip entries saved. - - - - - Sigil: Clip Editor - - - - - The Clip entries may have been modified. -Do you want to save your changes? - - - - - ClipEditorModel - - - Name - İsim - - - - Text - Metin - - - - Unable to create file %1 - - - - - ClipboardHistorySelector - - - Select Text to Paste - - - - - Recent clipboards: - - - - - Paste - Yapıştır - - - - Save - - - - - ClipsWindow - - - Clips - - - - - Collapse All - - - - - Expand All - - - - - CodeViewEditor - - - Cannot insert closing tag at this position. - - - - - No open tags found at this position. - - - - - Add To Default Dictionary - - - - - Add To Dictionary - Sözlüğe Ekle - - - - Ignore - Göz ardı et. - - - - Reformat CSS - - - - - Multiple Lines Per Style - - - - - Single Line Per Style - - - - - Reformat HTML - - - - - Mend and Prettify Code - - - - - Mend and Prettify Code - All HTML Files - - - - - Mend Code - - - - - Mend Code - All HTML Files - - - - - Go To Link Or Style - - - - - View Image - Resim Görüntüle - - - - Open Tab For Image - - - - - Mark Selected Text - - - - - Unmark Marked Text - - - - - Clips - - - - - Add To Clips - - - - - You must be in an opening HTML tag to use this feature. - - - - - You must be inside an opening HTML tag to use this feature. - - - - - ColorSwatchDelegate - - - Background - Arkaplan - - - - Foreground - Önplan - - - - Selection Background - - - - - Selection Foreground - - - - - DeleteFiles - - - Delete Files - - - - - Delete Marked Files - - - - - Delete - Sil - - - - File - Dosya - - - - DeleteStyles - - - Delete Styles - - - - - Delete Marked Styles - - - - - Delete - Sil - - - - File - Dosya - - - - Style - - - - - EditTOC - - - Edit Table Of Contents - - - - - Insert a blank entry above the currently selected entry. - - - - - Add Above - - - - - Add a blank entry below the currently selected entry. - - - - - Add Below - - - - - Delete the selected TOC entry - - - - - - Delete - Sil - - - - Set the destination of the TOC entry from a list of valid targets in the book. - - - - - Select Target - Görev Seç - - - - Decrease the heading level of the selected entry. -You can also use the left arrow key. - - - - - - ... - ... - - - - Increase the heading level of the selected entry. -You can also use the right arrow key. - - - - - TOC Entry - - - - - Target - Hedef - - - - Rename - Yeniden adlandır - - - - Move Up - - - - - Move Down - - - - - Expand All - - - - - Collapse All - - - - - EmbeddedPython - - - - Embedded Python Error - - - - - FindReplace - - - Find & Replace - Bul & Değiştir - - - - Hide Find and Replace - Ara ve Değiştir'i Sakla - - - - - ... - ... - - - - Show/Hide Advanced Options - - - - - Find: - Bul: - - - - Find next match. - - - - - Find - Bul - - - - Replace highlighted match (if any), -then find the Next match in Code View. - - - - - Replace/Find - - - - - Replace: - Değiştir: - - - - Replace highlighted match (if any) in Code View. - - - - - Replace - Değiştir - - - - Replace all matches in Code View. - - - - - Replace All - Tümünü Değiştir - - - - Options: - Ayarlar: - - - - For Regex searches, prefix your search with (?s). - - - - - DotAll - - - - - For Regex searches, prefix your search with (?U). - - - - - Minimal Match - - - - - For Regex searches, tokenise/escape selection when opening Find. - - - - - Auto-Tokenise - - - - - Search from current position to end of the -current file or book, and then wrap to the -other end to continue searching. - - - - - Wrap - - - - - Count all matches in Code View. - - - - - Count All - Tümünü Say - - - - Mode: - Kip: - - - - - Current File - Çalışılan Dosya - - - - - Matches found: %n - - - - - - No replacements made - Hiçbir değişilik yapılmadı. - - - - - Replacements made: %n - - - - - No matches found - - - - - - This tab cannot be searched - Bu sekmede arama yapılamaz - - - - Unnamed search loaded - - - - - Loaded - - - - - - - - - No searches selected - - - - - What to search for - - - - - Normal - Normal - - - - Case in-sensitive search of exactly what you type. - - - - - Case Sensitive - Duyarlı Harf Büyüklüğü - - - - Case sensitive search of exactly what you type. - - - - - Regex - Regex - - - - Search for a pattern using Regular Expression syntax. - - - - - - Where to search - - - - - Restrict the find or replace to the opened file. Hold the Ctrl key down while clicking any search buttons to temporarily restrict the search to the Current File. - - - - - All HTML Files - Tüm HTML Dosyaları - - - - Find or replace in all HTML files in Code View. - - - - - Selected Files - - - - - Restrict the find or replace to the HTML files selected in the Book Browser in Code View. - - - - - Marked Text - - - - - Restrict the find or replace to the text marked by Search&rarr;Mark Selected Text. Cleared if you use Undo, enter text, or change views or tabs. - - - - - Up - Yukarı - - - - Down - Aşağı - - - - Direction to search - - - - - Search for the previous match from your current position. - - - - - Search for the next match from your current position. - - - - - FindReplaceQLineEdit - - - Tokenise Selection - - - - - Save Search - - - - - FlowTab - - - Print %1 - %1 Yazdır - - - - GeneralSettingsWidget - - - General Settings - - - - - Choose which version of Epub to use -when creating new or empty Epubs in Sigil. - - - - - Create New or Empty Epubs as: - - - - - Epub Version 2. - - - - - Version 2 - - - - - Epub Version 3. - - - - - Version 3 - - - - - Choose when your HTML code is automatically -mended. - - - - - Mend XHTML Source Code On: - - - - - Mend when opening an Epub or HTML file, -and when switching from Book View to Code View. - - - - - Open - - - - - Mend when saving an Epub. - - - - - Save - - - - - Determine if Epubs are allowed to access non-multimedia remote resources. - - - - - Control Access by Epubs to non-multimedia remote resources. - - - - - Check to allow Epubs to access non-multimedia remote resources. - - - - - Epubs may access all remote resources types. - - - - - What CSS level to specify for W3C stylesheet validation tool (EPUB2) - - - - - EPUB2 W3C Stylesheet Validation Level: - - - - - W3C stylesheet validator will use CSS level 2 for EPUB2 - - - - - - CSS Level 2 - - - - - W3C stylesheet validator will use CSS level 2.1 for EPUB2 - - - - - - CSS Level 2.1 - - - - - W3C stylesheet validator will use CSS level 3 for EPUB2 - - - - - - CSS Level 3 - - - - - What CSS Level to specify for W3C stylesheet validation tool (EPUB3) - - - - - EPUB3 W3C Stylesheet Validation Level: - - - - - W3C stylesheet validator will use CSS level 2 for EPUB3 - - - - - W3C stylesheet validator will use CSS level 2.1 for EPUB3 - - - - - W3C stylesheet validator will use CSS level 3 for EPUB3 - - - - - Set Folder where temporary files should be created - - - - - Auto - - - - - Browse - - - - - Select Folder for Temporary Files - - - - - Incorrect Folder for Temporary Files selected - - - - - GuideItems - - - Acknowledgements - - - - - A passage containing acknowledgments to entities involved in the realization of the work. - - - - - Bibliography - - - - - A list of works cited. - - - - - Text - - - - - The start of the main text content of a publication. - - - - - Colophon - - - - - A brief description usually located at the end of a publication, describing production notes relevant to the edition. - - - - - Copyright Page - - - - - The copyright page of the work. - - - - - Cover - - - - - The publications cover(s), jacket information, etc. - - - - - Dedication - - - - - An inscription addressed to one or several particular person(s). - - - - - Epigraph - - - - - A quotation that is pertinent but not integral to the text. - - - - - Foreword - - - - - An introductory section that precedes the work, typically not written by the work's author. - - - - - Glossary - - - - - An alphabetical list of terms in a particular domain of knowledge, with the definitions for those terms. - - - - - Index - - - - - A detailed list, usually arranged alphabetically, of the specific information in a publication. - - - - - List of Illustrations - - - - - A listing of illustrations included in the work. - - - - - List of Tables - - - - - A listing of tables included in the work. - - - - - Notes - - - - - A collection of notes. It can be used to identify footnotes, rear notes, marginal notes, inline notes, and similar when legacy naming conventions are not desired. Status: Deprecated - Replaced by: 'footnotes', 'rearnotes' - - - - - Preface - - - - - An introductory section that precedes the work, typically written by the work's author. - - - - - Title Page - - - - - A page at the beginning of a book giving its title, authors, publisher and other publication information. - - - - - Table of Content - - - - - A table of contents which is a list of the headings or parts of the book or document, organized in the order in which they appear. Typically appearing in the work's frontmatter, or at the beginning of a section. - - - - - HTMLFilesWidget - - - HTML Files - - - - - List only the file names which contain the text you enter. - Sadece girdiğiniz metindeki dosya adlarını listeleyin. - - - - Filter: - Süzgeç: - - - - Name - İsim - - - - File Size (KB) - Dosya Boyutu (KB) - - - - All Words - - - - - Misspelled Words - - - - - Images - Resimler - - - - Video - Video - - - - Audio - Audio - - - - Stylesheets - - - - - Well Formed - - - - - Yes - Evet - - - - No - - - - - files - Dosyalar - - - - Save Report As Comma Separated File - - - - - Sigil - Sigil - - - - Cannot save report file. - Rapor dosyasını kaydetme. - - - - Delete From Book - - - - - HeadingSelector - - - Generate Table Of Contents - - - - - Change the name of the entry in the TOC. -The heading's title attribute will be updated in the document. - - - - - - Rename - Yeniden adlandır - - - - Decrease the heading level of the selected entry by 1. -The heading's tag will be updated in the document. -You can also use the left arrow key. - - - - - Increase the heading level of the selected entry by 1. -The heading's tag will be updated in the document. -You can also use the right arrow key. - - - - - Only display the items that will be added to the Table Of Contents. -Check or uncheck an entry to determine if it will be added to the TOC. - - - - - Show TOC items only - - - - - Quickly mark which headings are included in the TOC. -You can then check or uncheck individual headings in the list above. - - - - - - Level - Seviye - - - - Included - - - - - Hidden - - - - - TOC Entry / Heading Title - - - - - Include - Dahil Et - - - - Up to level - Üst seviye - - - - <Select headings to include in TOC> - - - - - - None - Hiçbiri - - - - - All - Hepsi - - - - ImageFilesWidget - - - Image Files - - - - - List only the file names which contain the text you enter. - Sadece girdiğiniz metindeki dosya adlarını listeleyin. - - - - Filter: - Süzgeç: - - - - Thumbnail size: - Önizleme Boyutu - - - - Name - İsim - - - - File Size (KB) - Dosya Boyutu (KB) - - - - Times Used - - - - - Width - Genişlik - - - - Height - Yükseklik - - - - Pixels - - - - - Color - Renk - - - - Image - Resim - - - - files - Dosyalar - - - - KB - KB - - - - Save Report As Comma Separated File - - - - - Sigil - Sigil - - - - Cannot save report file. - Rapor dosyasını kaydetme. - - - - Delete From Book - - - - - ImageTab - - - shades - - - - - colors - renkler - - - - Grayscale - Gri Tonlamalı - - - - Color - Renk - - - - - - Open With - Birlikte Aç - - - - Other Application - - - - - Save As - Farklı Kaydet - - - - Copy Image - - - - - Print %1 - %1 Yazdır - - - - ImportEPUB - - - Sigil - Sigil - - - - This EPUB has HTML files that are not well formed. Sigil can attempt to automatically fix these files, although this can result in data loss. - -Do you want to automatically fix the files? - - - - - Missing and no OPF in archive. - - - - - IndexEditor - - - - Index Editor - - - - - Filter: - Süzgeç: - - - - List only the entries containing the text you enter. - - - - - - Add Entry - - - - - Right click on an entry to see a context menu of actions. - - - - - You can also right click in your document to add selected text to the Index. - - - - - Text to Include - - - - - The pattern to match in your document, e.g. "Gutenberg". This is a regex pattern so "(?i)Gutenberg" ignores case when matching. - - - - - Index Entries - - - - - The entry to create in the Index. Leave blank to use text as is, or enter text to display. Create multi-level entries by using '/' after a level name, e.g. "Books/Fantasy/Alice in Wonderland" or "Books/Fantasy/". - - - - - Save - Kaydet - - - - Save your changes. - Değişiklikleri kaydet. - - - - If any other instances of Sigil are running they will be automatically updated with your changes. - - - - - Cannot save entries. - - - - - Index entries loaded from file. - - - - - Entries added: %n - - - - - Index files: *.ini *.txt (*.ini *.txt) - - - - - Load Entries From File - - - - - Sigil - Sigil - - - - Are you sure you want to reload all entries? This will overwrite any unsaved changes. - - - - - Save Entries to File - - - - - Edit - Düzenle - - - - Cut - Kes - - - - Copy - Kopyala - - - - Paste - Yapıştır - - - - Delete - Sil - - - - Autofill - - - - - Open - - - - - Reload - Yeniden Yükle - - - - Save As - Farklı Kaydet - - - - Select All - Tümünü Seç - - - - Index entries saved. - - - - - Sigil: Index Editor - - - - - The Index entries may have been modified. -Do you want to save your changes? - - - - - IndexEditorModel - - - Text to Include - - - - - Index Entries - - - - - Unable to create file %1 - - - - - KeyboardShortcutsWidget - - - Keyboard Shortcuts - Klavye Kısa Yolları - - - - List only the entries containing the text you enter. - - - - - Filter: - Süzgeç: - - - - Name - İsim - - - - Shortcut - Kısayol - - - - Description - Tanım - - - - Reset all to default - Hepsini öntanımlı hallerine çevir - - - - Reset All - Hepsini Sıfırla - - - - - Press the key combination you want to use. - - - - - Shortcut: - - - - - Assign this keyboard shortcut, overriding any conflicting usages. - - - - - Assign - - - - - Remove this keyboard shortcut. - - - - - Remove - Çıkar - - - - Conflicts with: <b> - - - - - Landmarks - - - Acknowledgments - - - - - A passage containing acknowledgments to entities involved in the realization of the work. - - - - - Afterword - - - - - A closing statement from the author or a person of importance to the story, typically providing insight into how the story came to be written, its significance or related events that have transpired since its timeline. - - - - - Annotation - - - - - Explanatory information about passages in the work. Status: Deprecated - - - - - Appendix - - - - - Supplemental information. - - - - - Assessment - - - - - A test, quiz, or other activity that helps measure a student's understanding of what is being taught. - - - - - Back Matter - - - - - Ancillary material occurring after the main content of a publication, such as indices, appendices, etc. - - - - - Bibliography - - - - - A list of works cited. - - - - - Body Matter - - - - - The main content of a publication. - - - - - Chapter - - - - - A major structural division of a piece of writing. - - - - - Colophon - - - - - A brief description usually located at the end of a publication, describing production notes relevant to the edition. - - - - - Conclusion - - - - - An ending section that typically wraps up the work. - - - - - Contributors - - - - - A list of contributors to the work. - - - - - Copyright Page - - - - - The copyright page of the work. - - - - - Cover - - - - - The publications cover(s), jacket information, etc. - - - - - Dedication - - - - - An inscription addressed to one or several particular person(s). - - - - - Division - - - - - A major structural division that may also appear as a substructure of a part (esp. in legislation). - - - - - Epigraph - - - - - A quotation that is pertinent but not integral to the text. - - - - - Epilogue - - - - - A concluding section that is typically written from a later point in time than the main story, although still part of the narrative. - - - - - Errata - - - - - Publication errata, in printed works typically a loose sheet inserted by hand; sometimes a bound page that contains corrections for mistakes in the work. - - - - - Footnotes - - - - - A collection of notes appearing at the bottom of a page. - - - - - Foreword - - - - - An introductory section that precedes the work, typically not written by the work's author. - - - - - Front Matter - - - - - Preliminary material to the main content of a publication, such as tables of contents, dedications, etc. - - - - - Glossary - - - - - An alphabetical list of terms in a particular domain of knowledge, with the definitions for those terms. - - - - - Half Title Page - - - - - The half title page of the work which carries just the title itself. - - - - - Imprimatur - - - - - A formal statement authorizing the publication of the work. - - - - - Imprint - - - - - Information relating to the publication or distribution of the work. - - - - - Index - - - - - A detailed list, usually arranged alphabetically, of the specific information in a publication. - - - - - Introduction - - - - - A section in the beginning of the work, typically introducing the reader to the scope or nature of the work's content. - - - - - Landmarks - - - - - A collection of references to well-known/recurring components within the publication - - - - - List of Audio Clips - - - - - A listing of audio clips included in the work. - - - - - List of Illustrations - - - - - A listing of illustrations included in the work. - - - - - List of Tables - - - - - A listing of tables included in the work. - - - - - List of Video Clips - - - - - A listing of video clips included in the work. - - - - - Notice - - - - - Information that requires special attention, and that must not be skipped or suppressed. Examples include: alert, warning, caution, danger, important. - - - - - Other Credits - - - - - Acknowledgments of previously published parts of the work, illustration credits, and permission to quote from copyrighted material. - - - - - Page List - - - - - A list of references to pagebreaks (start locations) from a print version of the ebook - - - - - Part - - - - - A major structural division of a piece of writing, typically encapsulating a set of related chapters. - - - - - Preamble - - - - - A section in the beginning of the work, typically containing introductory and/or explanatory prose regarding the scope or nature of the work's content - - - - - Preface - - - - - An introductory section that precedes the work, typically written by the work's author. - - - - - Prologue - - - - - An introductory section that sets the background to a story, typically part of the narrative. - - - - - Questions and Answers - - - - - A question and answer section. - - - - - Rear Notes - - - - - A collection of notes appearing at the rear (backmatter) of the work, or at the end of a section. - - - - - Revision History - - - - - A record of changes made to a work. - - - - - Subchapter - - - - - A major sub-division of a chapter. - - - - - Title Page - - - - - A page at the beginning of a book giving its title, authors, publisher and other publication information. - - - - - Table of Contents - - - - - A table of contents which is a list of the headings or parts of the book or document, organized in the order in which they appear. Typically appearing in the work's frontmatter, or at the beginning of a section. - - - - - Volume - - - - - A component of a collection. - - - - - Warning - - - - - A warning or caution about specific material. Status: Deprecated - Replaced by 'notice'. - - - - - Language - - - Abkhazian - Abazaca - - - - Afar - Afar - - - - Afrikaans - Afrikanca - - - - Akan - Akan - - - - Albanian - Arnavutça - - - - Amharic - Amharca - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Arabic - Arapça - - - - Algeria - Cezayir - - - - Bahrain - Bahreyn - - - - Egypt - Mısır - - - - Iraq - Irak - - - - Jordan - Ürdün - - - - Kuwait - Kuveyt - - - - Lebanon - Lübnan - - - - Libya - Libya - - - - Morocco - Fas - - - - Oman - Umman - - - - Qatar - Katar - - - - Syria - Suriye - - - - Tunisia - Tunus - - - - United Arab Emirates - Birleşik Arap Emirilikleri - - - - Yemen - Yemen - - - - Aragonese - Aragonca - - - - Armenian - Ermenice - - - - Assamese - Asamez - - - - Avaric - Avar - - - - Avestan - Avestaca - - - - Aymara - Aymara - - - - - Azerbaijani - Azerice - - - - Azerbaijan - Azerbeycan - - - - Bambara - Bambara - - - - Bashkir - Başkurtça - - - - Basque - Baskça - - - - Belarusian - Belarusça - - - - Bengali - Bengalce - - - - Bihari - Biharca - - - - Bislama - Papua Yeni Ginece - - - - Bosnian - Boşnakça - - - - Breton - Bretonca - - - - Bulgarian - Bulgarca - - - - Burmese - Birmanca - - - - - Catalan - Katalanca - - - - - Spain - İspanya - - - - Central Khmer - Orta Kmer - - - - Chamorro - Chamorro - - - - Chechen - Çeçence - - - - - - - - - Chinese - Çince - - - - China - Çin - - - - Hong Kong - Hong Kong - - - - Macau - Macau - - - - Singapore - Singapur - - - - Taiwan - Tayvan - - - - Church Slavic - Kilise Slavcası - - - - Chuvash - Çuvaşça - - - - Cornish - Kernevekçe - - - - Corsican - Korsikaca - - - - Cree - Krice - - - - Croatian - Hırvatça - - - - Czech - Çekçe - - - - - Danish - Danca - - - - Denmark - Danimarka - - - - Dhivehi - Maldivce - - - - - - Dutch - Flemenkçe - - - - - Belgium - Belçika - - - - Netherlands - Hollanda - - - - Dzongkha - Dzongka - - - - - - - - - - - - - - - - English - İngilizce - - - - Australia - Avusturalya - - - - Belize - Belize - - - - - Canada - Kanada - - - - Caribbean - Karayip Adaları - - - - Great Britain - Büyük Britanya - - - - India - Hindistan - - - - - Ireland - İrlanda - - - - Jamaica - Jamaika - - - - Phillippines - Filipinler - - - - Trinidad - Trinidad - - - - South Africa - Güney Afrika - - - - United States - Amerika Birleşik Devletleri - - - - Esperanto - Esperanto - - - - Estonian - Estonca - - - - Ewe - Ewe Dili - - - - Faroese - Faroece - - - - Fijian - Fiji Dili - - - - Finnish - Fince - - - - - - - - - French - Fransızca - - - - France - Fransa - - - - - Luxembourg - Lüksemburg - - - - - - Switzerland - İsviçre - - - - Fulah - Pöller - - - - - Gaelic - İskoçça - - - - Scotland - İskoçya - - - - Galician - Galiçyaca - - - - Ganda - Ganda Dili - - - - Georgian - Gürcüce - - - - - - - - - German - Almanca - - - - Austria - Avusturya - - - - Germany - Almanya - - - - Liechtenstein - Lihtenştayn - - - - Greek, Modern - Yunan, Güncel - - - - Greek - - - - - Guarani - Guarani Dili - - - - Gujarati - Gucaratça - - - - Haitian - Haiti Kreyolu - - - - Hausa - Hausa Dili - - - - Hebrew - İbranice - - - - Herero - Hereroca - - - - Hindi - Hintçe - - - - Hiri Motu - Hiri Motu Dili - - - - - Hungarian - Macarca - - - - Hungary - Macaristan - - - - Icelandic - İzlandaca - - - - Ido - İdo Dili - - - - Igbo - İgbo Dili - - - - Indonesian - Endonezce - - - - Indonesian - Indonesia - - - - - Interlingua - İnterlingua - - - - Interlingue - Batı Dili - - - - Inuktitut - İnuitçe - - - - Inupiaq - İnyupikçe - - - - Irish - İrlandaca - - - - - - Italian - İtalyanca - - - - Italy - İtalya - - - - Japanese - Japonca - - - - Javanese - Cava Dili - - - - Kalaallisut - Grönlandca - - - - Kannada - Kannada Dili - - - - Kanuri - Kanuri Dili - - - - Kashmiri - Keşmirce - - - - Kazakh - Kazakça - - - - Kikuyu - Kikuyu Dili - - - - Kinyarwanda - Ruandaca - - - - Kirghiz - Kırgızca - - - - Komi - Komi Dili - - - - Kongo - Kongo - - - - Korean - Korece - - - - Kuanyama - Kuanyama Dili - - - - Kurdish - Kürtçe - - - - Lao - Laoca - - - - Latin - Latince - - - - - Latvian - Letonca - - - - Latvia - - - - - Limburgan - Limburgan Dili - - - - Lingala - Lingala Dili - - - - Lithuanian - Litvanca - - - - Luba-Katanga - Luba-Katanga Dili - - - - Luxembourgish - Lüksemburgca - - - - Macedonian - Makedonca - - - - Malagasy - Malagaşça - - - - Malayalam - Malayalam Dili - - - - - - Malay - Malay Dili - - - - Brunei - Brunei - - - - Malaysia - Malezya - - - - Maltese - Maltaca - - - - Manx - Man Dili - - - - Maori - Maorice - - - - Marathi - Marathi - - - - Marshallese - Marşalca - - - - Mongolian - Moğolca - - - - Nauru - Nauruca - - - - Navajo - Navahoca - - - - - Ndebele - Ndebele Dili - - - - North - Kuzey - - - - South - Güney - - - - Ndonga - Ndonga Dili - - - - Nepali - Nepalce - - - - Northern, Sami - Kuzey Sami Dili - - - - - - Norwegian - Norveççe - - - - Bokmal - Bokmal - - - - Nynorsk - Nynorsk - - - - Nyanja - Çevaca - - - - Occitan - Oksitanca - - - - Ojibwa - Ojibwe Dili - - - - Oriya - Oriya Dili - - - - Oromo - Oromo Dili - - - - Ossetian - Osetçe - - - - Pali - Pali - - - - Panjabi - Pencapça - - - - Persian - Farsça - - - - Polish - Lehçe - - - - - - Portuguese - Portekizce - - - - Brazil - Brezilya - - - - Portugal - Portekiz - - - - Pushto - Peştuca - - - - Quechua - Keçuva - - - - - - Romanian - Romence - - - - - Moldova - Moldova - - - - Romania - - - - - Romansh - Romanşça - - - - Rundi - Rundice - - - - - Russian - Rusça - - - - Samoan - Samoan Dili - - - - Sango - Sango - - - - Sanskrit - Sanskrit - - - - Sardinian - Sarduca - - - - - Serbian - Sırpça - - - - Serbia - Sırbistan - - - - Shona - Şona Dili - - - - Sichuan Yi - Nuosu Dili - - - - Sindhi - Sindhî - - - - Sinhala - Seylanca - - - - Slovak - Slovakça - - - - Slovenian - Slovence - - - - Somali - Somalice - - - - Sotho, Southern - Güney Sotho Dili - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Spanish - İspanyolca - - - - Argentina - Arjantin - - - - Bolivia - Bolivya - - - - Chile - Şili - - - - Columbia - Kolombiya - - - - Costa Rica - Kostarika - - - - Dominican Republic - Dominik Cumhuriyeti - - - - Ecuador - Ekvador - - - - El Salvador - El Salvador - - - - Guatemala - Guatemala - - - - Honduras - Honduras - - - - Mexico - Meksika - - - - Nicaragua - Nikaragua - - - - Panama - Panama - - - - Paraguay - Paraguay - - - - Peru - Peru - - - - Puerto Rico - Porto Riko - - - - Uruguay - Uruguay - - - - Venezuela - Venezuella - - - - Sundanese - Sundaca - - - - Swahili - Svahili - - - - Swati - Swati Dili - - - - - - Swedish - İsveççe - - - - Finland - Finlandiya - - - - Sweden - İsveç - - - - Tagalog - Tagalogca - - - - Tahitian - Tahitice - - - - Tajik - Tacikçe - - - - Tamil - Tamilce - - - - Tatar - Tatarca - - - - Telugu - Telugu Dili - - - - Thai - Tayca - - - - Tibetan - Tibetçe - - - - Tigrinya - Tigrinya Dili - - - - Tonga - Tonga Dili - - - - Tsonga - Tsongaca - - - - Tswana - Tsvana Dili - - - - - Turkish - Türkçe - - - - Turkey - Türkiye - - - - Turkmen - Türkmence - - - - Twi - Akan Dili - - - - Uighur - Uygurca - - - - - Ukrainian - Ukraynaca - - - - Ukraine - Ukrayna - - - - Urdu - Urduca - - - - - Uzbek - Özbekçe - - - - Uzbekistan - Özbekistan - - - - Venda - Venda Dili - - - - Vietnamese - Vietnamca - - - - Volapuk - Volapük - - - - Walloon - Valonca - - - - Welsh - Galce - - - - Western Frisian - Batı Frizcesi - - - - Wolof - Wolof Dili - - - - Xhosa - Xhosa Dili - - - - Yiddish - Yidiş - - - - Yoruba - Yoruba Dili - - - - Zhuang - Zhuang Dili - - - - Zulu - Zuluca - - - - Achinese - - - - - Acoli - - - - - Adangme - - - - - Adygei, Adyghe - - - - - Afrihili - - - - - Afro-Asiatic languages - - - - - Ainu - - - - - Akkadian - - - - - Aleut - - - - - Algonquian languages - - - - - Altaic languages - - - - - Angika - - - - - Apache languages - - - - - Arapaho - - - - - Arawak - - - - - Aromanian, Arumanian, Macedo-Romanian - - - - - Artificial languages - - - - - Asturian, Asturleonese, Bable, Leonese - - - - - Athapascan languages - - - - - Australian languages - - - - - Austronesian languages - - - - - Awadhi - - - - - Balinese - - - - - Baltic languages - - - - - Baluchi - - - - - Bamileke languages - - - - - Banda languages - - - - - Bantu languages - - - - - Basa - - - - - Batak languages - - - - - Bedawiyet, Beja - - - - - Bemba - - - - - Berber languages - - - - - Bhojpuri - - - - - Bikol - - - - - Bilin, Blin - - - - - Bini, Edo - - - - - Bliss, Blissymbols, Blissymbolics - - - - - Braj - - - - - Buginese - - - - - Buriat - - - - - Caddo - - - - - Caucasian languages - - - - - Cebuano - - - - - Celtic languages - - - - - Central American Indian languages - - - - - Chagatai - - - - - Chamic languages - - - - - Cherokee - - - - - Cheyenne - - - - - Chibcha - - - - - Chinook jargon - - - - - Chipewyan, Dene Suline - - - - - Choctaw - - - - - Chuukese - - - - - Classical Nepal Bhasa/Newari, Old Newari - - - - - Classical Syriac - - - - - Coptic - - - - - Creek - - - - - Creoles and pidgins - - - - - Creoles and pidgins- English based - - - - - Creoles and pidgins- French-based - - - - - Creoles and pidgins- Portuguese-based - - - - - Crimean Tatar/Turkish - - - - - Cushitic languages - - - - - Dakota - - - - - Dargwa - - - - - Delaware - - - - - Dimili, Dimli, Zaza, Zazaki, Kirdki, Kirmanjki - - - - - Dinka - - - - - Dogri - - - - - Dogrib - - - - - Dravidian languages - - - - - Duala - - - - - Dutch- Middle (ca.1050-1350) - - - - - Dyula - - - - - Eastern Frisian - - - - - Efik - - - - - Egyptian (Ancient) - - - - - Ekajuk - - - - - Elamite - - - - - English- Middle (1100-1500) - - - - - English- Old (ca.450-1100) - - - - - Erzya - - - - - Ewondo - - - - - Fang - - - - - Fanti - - - - - Filipino, Pilipino - - - - - Finno-Ugrian languages - - - - - Fon - - - - - French- Middle (ca.1400-1600) - - - - - French- Old (842-ca.1400) - - - - - Friulian - - - - - Ga - - - - - Galibi Carib - - - - - Gayo - - - - - Gbaya - - - - - Geez - - - - - German- Middle High (ca.1050-1500) - - - - - German- Old High (ca.750-1050) - - - - - Germanic languages - - - - - Gilbertese - - - - - Gondi - - - - - Gorontalo - - - - - Gothic - - - - - Grebo - - - - - Greek- Ancient (to 1453) - - - - - Gwich'in - - - - - Haida - - - - - Hawaiian - - - - - Hiligaynon - - - - - Himachali, Western Pahari languages - - - - - Hittite - - - - - Hmong, Mong - - - - - Hupa - - - - - Iban - - - - - Ijo languages - - - - - Iloko - - - - - Inari Sami - - - - - Indic languages - - - - - Indo-European languages - - - - - Ingush - - - - - Iranian languages - - - - - Irish- Middle (900-1200) - - - - - Irish- Old (to 900) - - - - - Iroquoian languages - - - - - Jingpho, Kachin - - - - - Judeo-Arabic - - - - - Judeo-Persian - - - - - Kabardian - - - - - Kabyle - - - - - Kalmyk, Oirat - - - - - Kamba - - - - - Kapampangan, Pampanga - - - - - Kara-Kalpak - - - - - Karachay-Balkar - - - - - Karelian - - - - - Karen languages - - - - - Kashubian - - - - - Kawi - - - - - Khasi - - - - - Khoisan languages - - - - - Khotanese, Sakan - - - - - Kimbundu - - - - - Klingon, tlhIngan-Hol - - - - - Konkani - - - - - Kosraean - - - - - Kpelle - - - - - Kru languages - - - - - Kumyk - - - - - Kurukh - - - - - Kutenai - - - - - Ladino - - - - - Lahnda - - - - - Lamba - - - - - Land Dayak languages - - - - - Lezghian - - - - - Lojban - - - - - German-Low, Low Saxon - - - - - Lower Sorbian - - - - - Lozi - - - - - Luba-Lulua - - - - - Luiseno - - - - - Lule Sami - - - - - Lunda - - - - - Luo (Kenya and Tanzania) - - - - - Lushai - - - - - Madurese - - - - - Magahi - - - - - Maithili - - - - - Makasar - - - - - Manchu - - - - - Mandar - - - - - Mandingo - - - - - Manipuri - - - - - Manobo languages - - - - - Mapuche/Mapudungun - - - - - Mari - - - - - Marwari - - - - - Masai - - - - - Mayan languages - - - - - Mende - - - - - Mi'kmaq, Micmac - - - - - Minangkabau - - - - - Mirandese - - - - - Mohawk - - - - - Moksha - - - - - Mon-Khmer languages - - - - - Mongo - - - - - Mossi - - - - - Multiple languages - - - - - Munda languages - - - - - N'Ko - - - - - Nahuatl languages - - - - - Neapolitan - - - - - Nepal Bhasa/Newari - - - - - Nias - - - - - Niger-Kordofanian languages - - - - - Nilo-Saharan languages - - - - - Niuean - - - - - No linguistic content/Not applicable - - - - - Nogai - - - - - Norse- Old - - - - - North American Indian languages - - - - - Northern Frisian - - - - - Northern Sotho, Sepedi, Pedi - - - - - Nubian languages - - - - - Nyamwezi - - - - - Nyankole - - - - - Nyoro - - - - - Nzima - - - - - Occitan/Provencal- Old (to 1500) - - - - - Official/Imperial Aramaic (700-300 BCE) - - - - - Osage - - - - - Otomian languages - - - - - Pahlavi - - - - - Palauan - - - - - Pangasinan - - - - - Papiamento - - - - - Papuan languages - - - - - Persian- Old (ca.600-400 B.C.) - - - - - Philippine languages - - - - - Phoenician - - - - - Pohnpeian - - - - - Prakrit languages - - - - - Rajasthani - - - - - Rapanui - - - - - Rarotongan, Cook Islands Maori - - - - - Reserved for local use - - - - - Romance languages - - - - - Romany - - - - - Salishan languages - - - - - Samaritan Aramaic - - - - - Sami languages - - - - - Sandawe - - - - - Santali - - - - - Sasak - - - - - Scots - - - - - Selkup - - - - - Semitic languages - - - - - Serer - - - - - Shan - - - - - Sicilian - - - - - Sidamo - - - - - Sign Languages - - - - - Siksika - - - - - Sino-Tibetan languages - - - - - Siouan languages - - - - - Skolt Sami - - - - - Slave (Athapascan) - - - - - Slavic languages - - - - - Sogdian - - - - - Songhai languages - - - - - Soninke - - - - - Sorbian languages - - - - - South American Indian languages - - - - - Southern Altai - - - - - Southern Sami - - - - - Sranan Tongo - - - - - Sukuma - - - - - Sumerian - - - - - Susu - - - - - Alsatian, Swiss German, Alemannic - - - - - Syriac - - - - - Tai languages - - - - - Tamashek - - - - - Tereno - - - - - Tetum - - - - - Tigre - - - - - Timne - - - - - Tiv - - - - - Tlingit - - - - - Tok Pisin - - - - - Tokelau - - - - - Tonga (Nyasa) - - - - - Tsimshian - - - - - Tumbuka - - - - - Tupi languages - - - - - Turkish- Ottoman (1500-1928) - Osmanlı Türkçesi (1500-1928) - - - - Tuvalu - - - - - Tuvinian - - - - - Udmurt - - - - - Ugaritic - - - - - Umbundu - - - - - Uncoded languages - - - - - Undetermined - - - - - Upper Sorbian - - - - - Vai - - - - - Votic - - - - - Wakashan languages - - - - - Waray - - - - - Washo - - - - - Wolaitta, Wolaytta - - - - - Yakut - - - - - Yao - - - - - Yapese - - - - - Yupik languages - - - - - Zande languages - - - - - Zapotec - - - - - Zenaga - - - - - Zuni - - - - - LanguageWidget - - - Language - Dil - - - - You must restart Sigil after changing the User Interface language. - -If a translation for specific word or phrase is not available it will be displayed in English. - -Use Preferences->Spellcheck Dictionaries to set the Spellcheck dictionary. - - - - - User Interface Language: - - - - - Set the default language used by the Metadata Editor for new books. - - - - - Default Language For Metadata: - - - - - LinkStylesheets - - - Link StyleSheets - - - - - Move the selected stylesheets up in priority. - -Stylesheets that are listed first take precedence over later stylesheets. - - - - - Up - Aşağı - - - - Move the selected stylesheets down in priority. - - - - - Down - Yukarı - - - - Include - Dahil Et. - - - - Stylesheet - - - - - LinksWidget - - - Links - Bağlantılar - - - - List only the file names which contain the text you enter. - Sadece girdiğiniz metindeki dosya adlarını listeleyin. - - - - Filter: - Filitre - - - - File - Dosya - - - - ID - - - - - Text - Metin - - - - Target File - - - - - Target ID - - - - - Target Exists? - - - - - Target Text - - - - - Target's Target File - - - - - Target's Target ID - - - - - Match? - - - - - Report shows all source and target links using the anchor tag "a". - - - - - Save Report As Comma Separated File - - - - - Sigil - Sigil - - - - Cannot save report file. - Rapor dosyasını kaydetme. - - - - MainWindow - - - untitled.epub[*] - Sigil - isimsiz.epub[*] - Sigil - - - - &File - &Dosya - - - - A&dd - - - - - &Edit - Düz&enle - - - - C&hange Case - - - - - &Insert - &Ekle - - - - Cli&p - - - - - &Help - &Yardım - - - - For&mat - - - - - &Heading - - - - - &View - &Görünüm - - - - &Toolbars - - - - - &Search - - - - - Current Fil&e - - - - - &Window - &Pencere - - - - &Tools - &Araçlar - - - - &Table Of Contents - - - - - Spe&llcheck - - - - - &Index - - - - - Re&format HTML - - - - - Epub&3 Tools - - - - - Plugins - - - - - - File - Dosya - - - - - Edit - Düzenle - - - - View - Görünüm - - - - Insert - Ekle - - - - Back - - - - - Donate - Bağış yap - - - - Tools - - - - - Heading - Başlık - - - - Format - Biçimlendirme - - - - Align - Yerleşim - - - - List - Liste - - - - Indent - Girinti - - - - Change Case - - - - - Text Direction - - - - - Clip Bar - - - - - &New - &Yeni - - - - <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>New</b></p> - -<p style="margin-left: 0.5em;">Create a new book.</p> - <p style="padding-top: 0.5em;" > <b>Yeni</b> </p> - -<p style="margin-left: 0.5em;"> Yeni kitap oluşturun. </p> - - - - Ctrl+N - Ctrl+N - - - - &Save - &Kaydet - - - - <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Save</b></p> - -<p style="margin-left: 0.5em;">Save the current book.</p> - <p style="padding-top: 0.5em;" > <b>Kaydet</b> </p> - -<p style="margin-left: 0.5em;"> Açık kitabı kaydedin.</p> - - - - Ctrl+S - Ctrl+S - - - - Save &As... - &Farklı Kaydet - - - - <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Save As</b></p> - -<p style="margin-left: 0.5em;">Save the current book with a different filename.</p> - <p style="padding-top: 0.5em;" > <b>Farklı Kaydet</b> </p> - -<p style="margin-left: 0.5em;">Açık kitabı farklı bir dosya adı ile kaydedin.</p> - - - - Ctrl+Shift+S - Ctrl+Shift+S - - - - Save A &Copy... - - - - - Save a copy of your book to another file name. - - - - - Cu&t - Ke&s - - - - <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Cut</b></p> - -<p style="margin-left: 0.5em;">Cuts the selected text from the document and puts it on the clipboard.</p> - - - - - &Paste - Y&apıştır - - - - <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Paste</b></p> - -<p style="margin-left: 0.5em;">Pastes the content from the clipboard into the book.</p> - <p style="padding-top: 0.5em;" > <b>Yapıştır</b> </p> - -<p style="margin-left: 0.5em;">Bellekteki içeriği kitaba yapıştırır.</p> - - - - &Closing Tag - - - - - Insert a closing tag in Code View. - - - - - Ctrl+. - Ctrl+. - - - - &Undo - &Geri Al - - - - <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Undo</b></p> - -<p style="margin-left: 0.5em;">Reverts the changes of the previous operation.</p> - <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Geri al</b></p> - -<p style="margin-left: 0.5em;">Son gerçekleştirilen işlemle yapılan değişiklikleri önceki haline getirir.</p> - - - - Ctrl+Z - Ctrl+Z - - - - &Redo - Ye&nile - - - - <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Redo</b></p> - -<p style="margin-left: 0.5em;">Restores the changes reverted by the previous Undo action.</p> - <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Yinele</b></p> - -<p style="margin-left: 0.5em;">Geri alma işlemiyle etkisiz hale getirilen değişiklikleri yeniden uygular.</p> - - - - Ctrl+Y - Ctrl+Y - - - - &Copy - &Kopyala - - - - <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Copy</b></p> - -<p style="margin-left: 0.5em;">Copies the selected text and puts it on the clipboard.</p> - - - - - Align &Left - So&la Hizala - - - - <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Align Left</b></p> - -<p style="margin-left: 0.5em;">Align the paragraph to the left.</p> - - - - - Align &Right - S&ağa Hizala - - - - <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Align Right</b></p> - -<p style="margin-left: 0.5em;">Align the paragraph to the right.</p> - - - - - &Center - &Ortala - - - - <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Center</b></p> - -<p style="margin-left: 0.5em;">Center the paragraph.</p> - - - - - Ctrl+E - Ctrl+E - - - - &Justify - İki yana &hizala - - - - <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Justify</b></p> - -<p style="margin-left: 0.5em;">Align the paragraph to both the left and right margins.</p> - - - - - Ctrl+J - Ctrl+J - - - - &Bold - &Kalın - - - - <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Bold</b></p> - -<p style="margin-left: 0.5em;">Make the selected text bold.</p> - - - - - Ctrl+B - Ctrl+B - - - - &Italic - &Yatık - - - - <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Italic</b></p> - -<p style="margin-left: 0.5em;">Make the selected text italic.</p> - - - - - Ctrl+I - Ctrl+I - - - - &Open... - &Aç... - - - - <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Open</b></p> - -<p style="margin-left: 0.5em;">Open a book from disk.</p> - <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Aç</b></p> - -<p style="margin-left: 0.5em;">Diskten seçilen kitabı açar.</p> - - - - Ctrl+O - Ctrl+O - - - - &Underline - Altı &Çizili - - - - <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Underline</b></p> - -<p style="margin-left: 0.5em;">Underline the selected text.</p> - - - - - Ctrl+U - Ctrl+U - - - - &Quit - - - - - Exit - Çıkış - - - - Ctrl+Q - Ctrl+Q - - - - &About... - &Hakkında... - - - - Show information about Sigil. - - - - - Add &Cover... - - - - - <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Add Cover</b></p> - -<p style="margin-left: 0.5em;">Add a cover.</p> - - - - - &Metadata Editor... - - - - - <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Metadata Editor</b></p> - -<p style="margin-left: 0.5em;">Edit and display information about your book including the author and title.</p> - - - - - F8 - F8 - - - - &Generate Table Of Contents... - - - - - <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Generate Table of Contents</b></p> - -<p style="margin-left: 0.5em;">Generate a new Table of Contents from headings in your book.</p> - - - - - Ctrl+T - - - - - &Edit Table Of Contents... - - - - - <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Edit Table of Contents</b></p> - -<p style="margin-left: 0.5em;">Directly edit the existing Table of Contents.</p> - - - - - &Book View - &Kitap Görünümü - - - - <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Book View</b></p> - -<p style="margin-left: 0.5em;">Edit and display the files in your book as they will appear to readers.</p> - <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Kitap Görünümü</b></p> - -<p style="margin-left: 0.5em;">Kitabınızdaki dosyaları okuyucularınıza görüneceği halleriyle düzenleyip görüntüleyin.</p> - - - - &Code View - K&od Görünümü - - - - <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Code View</b></p> - -<p style="margin-left: 0.5em;">Edit and display the actual contents of the files in your book, including the formatting codes that control how your book will appear to readers.</p> - <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Kod Görünümü</b></p> - -<p style="margin-left: 0.5em;">Kitabınızın okuyuculara nasıl görüneceğini denetleyen denetim kodları da dahil olmak üzere kitabınızın esas içeriğini düzenleyip görüntüleyin.</p> - - - - &Toggle View State - - - - - Toggle Book View to Code View or Code View to Book View - - - - - F2 - F2 - - - - &Split At Cursor - - - - - <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Split At Cursor</b></p> - -<p style="margin-left: 0.5em;">Split the current file into two files using your cursor location as the dividing point.</p> - - - - - Ctrl+Return - Ctrl+Return - - - - &File... - &Dosya - - - - <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Insert File</b></p> - -<p style="margin-left: 0.5em;">Select image, video or audio files from your book to insert into the text.</p> - -<p style="margin-left: 0.5em;">You can add files to your book by using the menu File - Add - Existing Files.</p> - - - - - Ctrl+Shift+I - Ctrl+Shift+I - - - - &Special Character... - - - - - <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Insert Special Character</b></p> - -<p style="margin-left: 0.5em;">Select a character to insert into your text.</p> - - - - - I&D... - - - - - <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Insert ID</b></p> - -<p style="margin-left: 0.5em;">Insert or edit an anchor with an ID name to use as a link target.</p> - - - - - &Link... - &Bağlantı - - - - <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Insert Link</b></p> - -<p style="margin-left: 0.5em;">Insert or edit an anchor with a hyperlink to a target.</p> - - - - - &Numbered List - &Numaralandırılmış Liste - - - - <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Numbering</b></p> - -<p style="margin-left: 0.5em;">Create a numbered list.</p> - <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Numaralama</b></p> - -<p style="margin-left: 0.5em;">Numaralandırılmış liste yarat.</p> - - - - Bulle&ted List - - - - - <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Bullets</b></p> - -<p style="margin-left: 0.5em;">Create a bulleted list.</p> - <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Maddeleme</b></p> - -<p style="margin-left: 0.5em;">Maddeler halinde liste yarat.</p> - - - - Ctrl+Shift+L - Ctrl+Shift+L - - - - Stri&kethrough - - - - - <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Strikethrough</b></p> - -<p style="margin-left: 0.5em;">Draw a line through the selected text.</p> - - - - - &Subscript - - - - - <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Subscript</b></p> - -<p style="margin-left: 0.5em;">Set the selected text slightly smaller and below the normal line.</p> - - - - - Su&perscript - - - - - <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Superscript</b></p> - -<p style="margin-left: 0.5em;">Set the selected text slightly smaller and above the normal line.</p> - - - - - &Print... - &Yazdır... - - - - Print - Yazdır - - - - Ctrl+P - Ctrl+P - - - - Print Pre&view... - Yazdı&rma Önizleme... - - - - Print Preview - Yazdırma Önizleme - - - - - Close - Kapat - - - - Ctrl+Shift+W - Ctrl+Shift+W - - - - Zoom &In - &Yakınlaş - - - - Zoom In - Yakınlaş - - - - Ctrl+= - Ctrl+= - - - - Zoom &Out - &Uzaklaş - - - - Zoom Out - Uzaklaş - - - - Ctrl+- - Ctrl+- - - - - Sho&w Tag - - - - - Show the enclosing tag HTML for the cursor position in Book View. - - - - - Ctrl+Alt+T - - - - - &Find && Replace... - - - - - <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Find &amp; Replace</b></p> - -<p style="margin-left: 0.5em;">Find and replace text in the document.</p> - <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Bul &amp; Değiştir</b></p> - -<p style="margin-left: 0.5em;">Belge içinde bir metni bulup değiştirmeye yarar.</p> - - - - Ctrl+F - Ctrl+F - - - - Incre&ase Indent - - - - - <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Increase Indent</b></p> - -<p style="margin-left: 0.5em;">Increase the indent level of the paragraph.</p> - <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Girintiyi Artır</b></p> - -<p style="margin-left: 0.5em;">Paragrafların girinti oranını artırır.</p> - - - - Ctrl+Alt+M - Ctrl+Alt+M - - - - &Decrease Indent - - - - - <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Decrease Indent</b></p> - -<p style="margin-left: 0.5em;">Decrease the indent level of the paragraph.</p> - <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Girintiyi Azalt</b></p> - -<p style="margin-left: 0.5em;">Paragrafların girinti oranını azaltır.</p> - - - - - Ctrl+Shift+M - Ctrl+Shift+M - - - - Te&xt Direction LTR - - - - - - <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Left-to-Right</b></p> - - <p style="margin-left: 0.5em;">Set paragraph direction left to right.</p> - - - - - - T&ext Direction RTL - - - - - - <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Right-to-Left</b></p> - - <p style="margin-left: 0.5em;">Set paragraph direction right to left.</p> - - - - - - Text Directi&on Default - - - - - - <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Default</b></p> - - <p style="margin-left: 0.5em;">Set paragraph direction to inherit from default.</p> - - - - - - Remove &Formatting - - - - - Ctrl+Space - Ctrl+Boşluk - - - - &Lowercase - - - - - - <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Lowercase</b></p> - - <p style="margin-left: 0.5em;">Set selected text to lowercase.</p> - - - - - - Alt+L - Alt+L - - - - &Uppercase - - - - - - <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Uppercase</b></p> - - <p style="margin-left: 0.5em;">Set selected text to uppercase.</p> - - - - - - Alt+U - Alt+U - - - - &Titlecase - - - - - - <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Titlecase</b></p> - - <p style="margin-left: 0.5em;">Capitalize the first letter of each word selected.</p> - - - - - - &Capitalize - - - - - - <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Capitalize</b></p> - - <p style="margin-left: 0.5em;">Capitalize only the first word of the selected text.</p> - - - - - - Sigil Website... - - - - - &Next Tab - Son&raki Sekme - - - - Ctrl+PgUp - Ctrl+PgUp - - - - &Previous Tab - &Önceki Sekme - - - - Ctrl+PgDown - Ctrl+PgDown - - - - &Close Tab - &Sekmeyi Kapat - - - - Ctrl+W - Ctrl+W - - - - Split At &Markers - - - - - Split At Sigil split file markers - - - - - F6 - F6 - - - - Split &Marker - - - - - Insert Sigil split file marker - - - - - Ctrl+Shift+Return - Ctrl+Shift+Return - - - - User &Guide... - - - - - User Guide - Kullanım Kılavuzu - - - - F1 - F1 - - - - &Frequently Asked Questions... - S&ık Sorulan Sorular... - - - - Frequently Asked Questions - Sık Sorulan Sorular - - - - &Tutorials... - &Öğretici Başlangıç... - - - - Tutorials - Öğretici Başlangıç - - - - Well-Formed Check &EPUB - - - - - <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Well-Formed Check EPUB</span></p><p>Verify your document complies with minimum needed to be successfully parsed. This does not indicate compliance with the relevant epub standards.</p></body></html> - - - - - F7 - F7 - - - - Validate Stylesheets With &W3C - - - - - - <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Validate Stylesheets with W3C</b></p> - - <p style="margin-left: 0.5em;">Verify your CSS stylesheets comply with W3C standards using the online W3C CSS Validation Service.</p> - - - - - - &Spellcheck... - - - - - <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Spellcheck</b></p> - -<p style="margin-left: 0.5em;">Find all misspelled words and allow you to add them to a dictionary or ignore them.</p> - - - - - Alt+Q - - - - - &Highlight Misspelled Words - - - - - Enable or disable highlighting of misspelled words in Code View. - - - - - &Next Misspelled Word - - - - - Find the next misspelled word in the book. - - - - - F4 - - - - - &Add Misspelled Word - - - - - Add the current misspelled word under the caret to the default user dictionary. - - - - - &Ignore Misspelled Word - - - - - Ignore the current misspelled word under the caret until Sigil is restarted. - - - - - &Clear Ignored Words - - - - - Clear currently ignored words from Spellcheck without having to restart Sigil. - - - - - &Index Editor... - - - - - Ctrl+Alt+I - Ctrl+Alt+I - - - - &Delete Unused Media Files... - - - - - Delete &Unused Stylesheet Classes... - - - - - &Reports... - - - - - Ctrl+Shift+R - Ctrl+Shift+R - - - - &Donate... - &Bağış Yap - - - - <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Donate</b></p> - -<p style="margin-left: 0.5em;">Donate to support Sigil.</p> - - - - - - Close &Other Tabs - - - - - Ctrl+Alt+W - Ctrl+Alt+W - - - - Go To &Line... - - - - - Ctrl+/ - Ctrl+/ - - - - Find &Next - - - - - Ctrl+G - Ctrl+G - - - - Find &Previous - - - - - Ctrl+Shift+G - Ctrl+Shift+G - - - - Replace - Değiştir - - - - Ctrl+R - Ctrl+R - - - - &Replace/Find Next - - - - - Ctrl+] - Ctrl+] - - - - R&eplace/Find Previous - - - - - Ctrl+[ - Ctrl+[ - - - - Replace &All - - - - - Alt+A - Alt+A - - - - &Count All - - - - - Alt+C - Alt+C - - - - Mar&k Selected Text - - - - - Find &Next In File - - - - - &Replace Next In File - - - - - Replace &All In File - - - - - &Count All In File - - - - - &Saved Searches... - - - - - Ctrl+Alt+F - Ctrl+Alt+F - - - - &Clip Editor... - - - - - Open the Clip Editor. - - - - - Ctrl+Alt+C - Ctrl+Alt+C - - - - Clip &1 - - - - - Insert Clip 1 - - - - - Ctrl+Alt+1 - - - - - Clip &2 - - - - - Insert Clip 2 - - - - - Ctrl+Alt+2 - - - - - Clip &3 - - - - - Insert Clip 3 - - - - - Ctrl+Alt+3 - - - - - Clip &4 - - - - - Insert Clip 4 - - - - - Ctrl+Alt+4 - - - - - Clip &5 - - - - - Insert Clip 5 - - - - - Ctrl+Alt+5 - - - - - Clip &6 - - - - - Insert Clip 6 - - - - - Ctrl+Alt+6 - - - - - Clip &7 - - - - - Insert Clip 7 - - - - - Ctrl+Alt+7 - - - - - Clip &8 - - - - - Insert Clip 8 - - - - - Ctrl+Alt+8 - - - - - Clip &9 - - - - - Insert Clip 9 - - - - - Ctrl+Alt+9 - - - - - Clip 1&0 - - - - - Insert Clip 10 - - - - - Ctrl+Alt+0 - - - - - Clip 11 - - - - - Insert Clip 11 - - - - - Clip 12 - - - - - Insert Clip 12 - - - - - Clip 13 - - - - - Insert Clip 13 - - - - - Clip 14 - - - - - Insert Clip 14 - - - - - Clip 15 - - - - - Insert Clip 15 - - - - - Clip 16 - - - - - Insert Clip 16 - - - - - Clip 17 - - - - - Insert Clip 17 - - - - - Clip 18 - - - - - Insert Clip 18 - - - - - Clip 19 - - - - - Insert Clip 19 - - - - - Clip 20 - - - - - Insert Clip 20 - - - - - &Preferences... - - - - - F5 - F5 - - - - &Zoom Reset - - - - - Zoom Reset - Yakınlaştırmayı Sıfırla - - - - Ctrl+0 - Ctrl+0 - - - - Heading &1 - - - - - <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 1</b></p> - -<p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 1 heading.</p> - - - - - Ctrl+1 - Ctrl+1 - - - - Heading &2 - - - - - <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 2</b></p> - -<p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 2 heading.</p> - - - - - Ctrl+2 - Ctrl+2 - - - - Heading &3 - - - - - <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 3</b></p> - -<p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 3 heading.</p> - - - - - Ctrl+3 - Ctrl+3 - - - - Heading &4 - - - - - <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 4</b></p> - -<p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 4 heading.</p> - - - - - Ctrl+4 - Ctrl+4 - - - - Heading &5 - - - - - <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 5</b></p> - -<p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 5 heading.</p> - - - - - Ctrl+5 - Ctrl+5 - - - - Heading &6 - - - - - <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 6</b></p> - -<p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 6 heading.</p> - - - - - Ctrl+6 - Ctrl+6 - - - - &Normal - - - - - <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Paragraph</b></p> - -<p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a normal paragraph.</p> - - - - - Ctrl+7 - Ctrl+7 - - - - &Preserve Existing Attributes - - - - - When applying this style, preserve any existing attributes on the tag - - - - - Blank HTML File - Boş HTML Dosyası - - - - Add a new blank HTML file to the book. - Kitaba boş bir HTML dosyası ekle - - - - Existing Files... - - - - - <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Add Existing Files</b></p> - -<p style="margin-left: 0.5em;">Add files from your computer to the book.</p> - - - - - Blank Stylesheet - Boş Stil - - - - Add a new blank stylesheet to the book. - - - - - Blank SVG Image - - - - - Add a new blank svg image file to the book. - Kitaba boş bir svg dosyası ekle - - - - Pre&vious File - - - - - Open previous file of the same type. - - - - - Alt+PgUp - Alt+PgUp - - - - Next &File - - - - - Open next file of the same type. - - - - - Alt+PgDown - Alt+PgDown - - - - &Add To Index Editor - - - - - Add the selected text to the Index Editor. - - - - - &Mark For Index - - - - - Mark the selected text for inclusion in the Index. - - - - - Ctrl+Shift+X - Ctrl+Shift+X - - - - &Create Index - - - - - Generate a new Index HTML file. - - - - - &Create HTML Table Of Contents - - - - - Create a new HTML file using the current TOC. - - - - - Book&mark Location - - - - - Ctrl+Alt+B - Ctrl+Alt+B - - - - &Go To Link Or Style - - - - - F3 - F3 - - - - &Back - &Geri - - - - <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Back</b></p> - -<p style="margin-left: 0.5em;">Go back to where you last went to a link or style, or bookmarked your location.</p> - - - - - - Ctrl+\ - Ctrl+\ - - - - Edit/Paste From Clipboard &History... - - - - - Ctrl+Alt+V - Ctrl+Alt+V - - - - &Delete Line - - - - - Ctrl+D - - - - - Manage Plugins - - - - - Run Plugin 1 - - - - - Run Plugin 2 - - - - - Run Plugin 3 - - - - - Mend and &Prettify All HTML Files - - - - - &Mend All HTML Files - - - - - &Update Manifest Properties - - - - - Generate NC&X from Nav - - - - - Input - - - - - Output - - - - - Validation - - - - - Navigation cancelled as location no longer exists. - - - - - Location bookmarked. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Sigil - Sigil - - - - Are you sure you want to open this external link? - -%1 - - - - - was updated - - - - - Warning - Uyarı - - - - The file was NOT well formed and may be corrupted. - - - - - Opening this EPUB generated warnings. - - - - - Select Show Details for more information. - - - - - Sigil is closing... - - - - - New file created. - - - - - Open File - Dosya Aç - - - - This file no longer exists. Click OK to remove it from the menu. -%1 - - - - - Save File - Dosyayı Kaydet - - - - Save a Copy - - - - - Go To Line - Satıra Git - - - - Line # - Satır # - - - - Image does not exist: - - - - - No CSS styles named - - - - - <html><p>The href <b>%1</b> found in <b>%2</b> does not exist (and there may be more). Splitting or merging under these conditions can result in broken links.</p><p>Do you still wish to continue?</p></html> - - - - - Add Cover - Kapak Ekle - - - - Unexpected error. Only image files can be used for the cover. - - - - - Cover added. - Kapak eklendi. - - - - - Not Available for epub2. - - - - - OPF Manifest Properties Updated. - - - - - - NCX generation failed. - - - - - NCX generated. - - - - - Styles deleted. - - - - - Reports cancelled due to XML not well formed. - - - - - Delete Unused Media Files cancelled due to XML not well formed. - - - - - Unused media files deleted. - - - - - There are no unused image, video or audio files to delete. - - - - - Delete Unused Styles cancelled due to XML not well formed. - - - - - There are no unused stylesheet classes to delete. - - - - - You cannot insert a file at this position. - - - - - Insert File - Dosya Ekle - - - - The file "%1" does not exist. - "%1" dosyası yok. - - - - - You cannot insert an id at this position. - - - - - You must select text before inserting a new id. - - - - - ID is invalid - must start with a letter, followed by letter number _ : - or . - - - - - - You cannot insert a link at this position. - - - - - You must select text before inserting a new link. - - - - - Link is invalid - cannot contain '<' or '>' - - - - - You cannot mark an index at this position or without selecting text. - - - - - Entry is invalid - cannot contain '<' or '>' - - - - - You cannot mark an index at this position. - - - - - - - Select the destination to paste into first. - - - - - Pasted clip entry %1. - - - - - One resource selected and there is no previous resource to merge into. - - - - - Are you sure you want to merge the selected files? -This action cannot be reversed. - - - - - Merge cancelled: %1, XML not well formed. - - - - - Merge cancelled due to XML not well formed. - - - - - Cannot merge file %1 - - - - - Merge completed. You may need to regenerate or edit your Table Of Contents. - - - - - Link Stylesheets cancelled: %1, XML not well formed. - - - - - Word updated. - Kelime güncellendi. - - - - File(s) deleted. - - - - - Edit Table of Contents cancelled. - - - - - Table Of Contents edited. - - - - - Generate TOC cancelled. - - - - - Table Of Contents generated. - - - - - No Table Of Contents changes were necessary. - - - - - Text selection marked. - - - - - - Text selection unmarked. - - - - - Metadata Editor cancelled. - - - - - Metadata edited. - - - - - RunPlugin1 - - - - - RunPlugin2 - - - - - RunPlugin3 - - - - - This EPUB does not contain any CSS stylesheets to validate. - - - - - Line: %1, Col: %2 - Satır: %1, Sütun: %2 - - - - File cannot be split at this position. - - - - - The Nav file cannot be split. - - - - - Split completed. - - - - - Cannot split since at least one file is not an HTML file. - - - - - Cannot split: %1 XML is not well formed - - - - - Cannot split since at least one file may not be an HTML file. - - - - - Split completed. You may need to update the Table of Contents. - - - - - No split file markers found. Use Insert->Split Marker. - - - - - The document has been modified. -Do you want to save your changes? - Belgede değişiklik yapıldı. -Değişiklikleri kaydetmek ister misiniz? - - - - No importer for file type: %1 - - - - - The following file was not loaded due to invalid content or not well formed XML: - -%1 (line %2: %3) - -Try setting the Clean Source preference to Mend XHTML Source Code on Open and reloading the file. - - - - - Loading file... - Dosya yükleniyor... - - - - File loaded. - Dosya yüklendi. - - - - The creator of this file has encrypted it with DRM. Sigil cannot open such files. - Dosyanın yaratıcısı DRM koruması kullanmış. Sigil böyle dosyaları açamaz. - - - - Cannot load EPUB: %1 - - - - - Cannot load file %1: %2 - %1 dosyası yüklenemedi: %2 - - - - Saving EPUB... - EPUB kaydediliyor... - - - - Sigil cannot save files of type "%1". -Please choose a different format. - - - - - This EPUB has HTML files that are not well formed and your current Clean Source preferences are set to automatically mend on Save. Saving a file that is not well formed will cause it to be automatically fixed, which very rarely may result in data loss. - -Do you want to automatically mend the files before saving? - - - - - EPUB saved, but not all HTML files are well formed. - - - - - EPUB saved. - EPUB kaydedildi. - - - - Cannot save file %1: %2 - %1 dosyası kaydedilemedi: %2 - - - - EPUB files (*.epub) - EPUB dosyaları (*.epub) - - - - - - HTML files (*.htm *.html *.xhtml) - HTML dosyaları (*.htm *.html *.xhtml) - - - - Text files (*.txt) - Metin dosyaları (*.txt) - - - - All files (*.*) - Tüm dosyalar (*.*) - - - - EPUB file (*.epub) - EPUB dosyası (*.epub) - - - - %1[*] - epub%2 - %3 - - - - - Preserve existing heading attributes is now: - - - - - ON - AÇIK - - - - OFF - KAPALI - - - - &%1 %2 - &%1 %2 - - - - MarcRelators - - - Abridger - - - - - A person, family, or organization contributing to a resource by shortening or condensing the original work but leaving the nature and content of the original work substantially unchanged. For substantial modifications that result in the creation of a new work, see Author. - - - - - Actor - - - - - Use for a person or organization who principally exhibits acting skills in a musical or dramatic presentation or entertainment. - - - - - Adapter - - - - - Use for a person or organization who 1) reworks a musical composition, usually for a different medium, or 2) rewrites novels or stories for motion pictures or other audiovisual medium. - - - - - Analyst - - - - - Use for a person or organization that reviews, examines and interprets data or information in a specific area. - - - - - Animator - - - - - Use for a person or organization who draws the two-dimensional figures, manipulates the three dimensional objects and/or also programs the computer to move objects and images for the purpose of animated film processing. Animation cameras, stands, celluloid screens, transparencies and inks are some of the tools of the animator. - - - - - Annotator - - - - - Use for a person who writes manuscript annotations on a printed item. - - - - - Appellant - - - - - A person or organization who appeals a lower court's decision. - - - - - Appellee - - - - - A person or organization against whom an appeal is taken. - - - - - Applicant - - - - - Use for a person or organization responsible for the submission of an application or who is named as eligible for the results of the processing of the application (e.g., bestowing of rights, reward, title, position). - - - - - Architect - - - - - Use for a person or organization who designs structures or oversees their construction. - - - - - Arranger - - - - - Use for a person or organization who transcribes a musical composition, usually for a different medium from that of the original; in an arrangement the musical substance remains essentially unchanged. - - - - - Art copyist - - - - - Use for a person (e.g., a painter or sculptor) who makes copies of works of visual art. - - - - - Art director - - - - - A person contributing to a motion picture or television production by overseeing the artists and craftspeople who build the sets. - - - - - Artist - - - - - Use for a person (e.g., a painter) or organization who conceives, and perhaps also implements, an original graphic design or work of art, if specific codes (e.g., [egr], [etr]) are not desired. For book illustrators, prefer Illustrator [ill]. - - - - - Artistic director - - - - - Use for a person responsible for controlling the development of the artistic style of an entire production, including the choice of works to be presented and selection of senior production staff. - - - - - Assignee - - - - - Use for a person or organization to whom a license for printing or publishing has been transferred. - - - - - Associated name - - - - - Use for a person or organization associated with or found in an item or collection, which cannot be determined to be that of a Former owner [fmo] or other designated relator indicative of provenance. - - - - - Attributed name - - - - - Use for an author, artist, etc., relating him/her to a work for which there is or once was substantial authority for designating that person as author, creator, etc. of the work. - - - - - Auctioneer - - - - - Use for a person or organization in charge of the estimation and public auctioning of goods, particularly books, artistic works, etc. - - - - - Author - - - - - Use for a person or organization chiefly responsible for the intellectual or artistic content of a work, usually printed text. This term may also be used when more than one person or body bears such responsibility. - - - - - Author in quotations or text extracts - - - - - Use for a person or organization whose work is largely quoted or extracted in works to which he or she did not contribute directly. Such quotations are found particularly in exhibition catalogs, collections of photographs, etc. - - - - - Author of afterword, colophon, etc. - - - - - Use for a person or organization responsible for an afterword, postface, colophon, etc. but who is not the chief author of a work. - - - - - Author of dialog - - - - - Use for a person or organization responsible for the dialog or spoken commentary for a screenplay or sound recording. - - - - - Author of introduction, etc. - - - - - Use for a person or organization responsible for an introduction, preface, foreword, or other critical introductory matter, but who is not the chief author. - - - - - Author of screenplay, etc. - - - - - Use for a person or organization responsible for a motion picture screenplay, dialog, spoken commentary, etc. - - - - - Autographer - - - - - A person whose manuscript signature appears on an item. - - - - - Bibliographic antecedent - - - - - Use for a person or organization responsible for a work upon which the work represented by the catalog record is based. This may be appropriate for adaptations, sequels, continuations, indexes, etc. - - - - - Binder - - - - - Use for a person or organization responsible for the binding of printed or manuscript materials. - - - - - Binding designer - - - - - Use for a person or organization responsible for the binding design of a book, including the type of binding, the type of materials used, and any decorative aspects of the binding. - - - - - Blurb writer - - - - - A person or organization responsible for writing a commendation or testimonial for a work, which appears on or within the publication itself, frequently on the back or dust jacket of print publications or on advertising material for all media. - - - - - Book designer - - - - - Use for a person or organization responsible for the entire graphic design of a book, including arrangement of type and illustration, choice of materials, and process used. - - - - - Book producer - - - - - Use for a person or organization responsible for the production of books and other print media, if specific codes (e.g., [bkd], [egr], [tyd], [prt]) are not desired. - - - - - Bookjacket designer - - - - - Use for a person or organization responsible for the design of flexible covers designed for or published with a book, including the type of materials used, and any decorative aspects of the bookjacket. - - - - - Bookplate designer - - - - - Use for a person or organization responsible for the design of a book owner's identification label that is most commonly pasted to the inside front cover of a book. - - - - - Bookseller - - - - - Use for a person or organization who makes books and other bibliographic materials available for purchase. Interest in the materials is primarily lucrative. - - - - - Braille embosser - - - - - A person, family, or organization involved in manufacturing a resource by embossing Braille cells using a stylus, special embossing printer, or other device. - - - - - Broadcaster - - - - - A person, family, or organization involved in broadcasting a resource to an audience via radio, television, webcast, etc. - - - - - Calligrapher - - - - - Use for a person or organization who writes in an artistic hand, usually as a copyist and or engrosser. - - - - - Cartographer - - - - - Use for a person or organization responsible for the creation of maps and other cartographic materials. - - - - - Caster - - - - - A person, family, or organization involved in manufacturing a resource by pouring a liquid or molten substance into a mold and leaving it to solidify to take the shape of the mold. - - - - - Censor - - - - - Use for a censor, bowdlerizer, expurgator, etc., official or private. - - - - - Choreographer - - - - - Use for a person or organization who composes or arranges dances or other movements (e.g., "master of swords") for a musical or dramatic presentation or entertainment. - - - - - Cinematographer - - - - - Use for a person or organization who is in charge of the images captured for a motion picture film. The cinematographer works under the supervision of a director, and may also be referred to as director of photography. Do not confuse with videographer. - - - - - Client - - - - - Use for a person or organization for whom another person or organization is acting. - - - - - Collection registrar - - - - - A curator who lists or inventories the items in an aggregate work such as a collection of items or works. - - - - - Collector - - - - - Use for a person or organization who has brought together material from various sources that has been arranged, described, and cataloged as a collection. A collector is neither the creator of the material nor a person to whom manuscripts in the collection may have been addressed. - - - - - Collotyper - - - - - Use for a person or organization responsible for the production of photographic prints from film or other colloid that has ink-receptive and ink-repellent surfaces. - - - - - Colorist - - - - - A person or organization responsible for applying color to drawings, prints, photographs, maps, moving images, etc. - - - - - Commentator - - - - - Use for a person or organization who provides interpretation, analysis, or a discussion of the subject matter on a recording, motion picture, or other audiovisual medium. - - - - - Commentator for written text - - - - - Use for a person or organization responsible for the commentary or explanatory notes about a text. For the writer of manuscript annotations in a printed book, use Annotator [ann]. - - - - - Compiler - - - - - Use for a person or organization who produces a work or publication by selecting and putting together material from the works of various persons or bodies. - - - - - Complainant - - - - - Use for the party who applies to the courts for redress, usually in an equity proceeding. - - - - - Complainant-appellant - - - - - Use for a complainant who takes an appeal from one court or jurisdiction to another to reverse the judgment, usually in an equity proceeding. - - - - - Complainant-appellee - - - - - Use for a complainant against whom an appeal is taken from one court or jurisdiction to another to reverse the judgment, usually in an equity proceeding. - - - - - Composer - - - - - Use for a person or organization who creates a musical work, usually a piece of music in manuscript or printed form. - - - - - Compositor - - - - - Use for a person or organization responsible for the creation of metal slug, or molds made of other materials, used to produce the text and images in printed matter. - - - - - Conceptor - - - - - Use for a person or organization responsible for the original idea on which a work is based, this includes the scientific author of an audio-visual item and the conceptor of an advertisement. - - - - - Conductor - - - - - Use for a person who directs a performing group (orchestra, chorus, opera, etc.) in a musical or dramatic presentation or entertainment. - - - - - Conservator - - - - - A person or organization responsible for documenting, preserving, or treating printed or manuscript material, works of art, artifacts, or other media. - - - - - Consultant - - - - - Use for a person or organization relevant to a resource, who is called upon for professional advice or services in a specialized field of knowledge or training. - - - - - Consultant to a project - - - - - Use for a person or organization relevant to a resource, who is engaged specifically to provide an intellectual overview of a strategic or operational task and by analysis, specification, or instruction, to create or propose a cost-effective course of action or solution. - - - - - Contestant - - - - - Use for the party who opposes, resists, or disputes, in a court of law, a claim, decision, result, etc. - - - - - Contestant-appellant - - - - - Use for a contestant who takes an appeal from one court of law or jurisdiction to another to reverse the judgment. - - - - - Contestant-appellee - - - - - Use for a contestant against whom an appeal is taken from one court of law or jurisdiction to another to reverse the judgment. - - - - - Contestee - - - - - Use for the party defending a claim, decision, result, etc. being opposed, resisted, or disputed in a court of law. - - - - - Contestee-appellant - - - - - Use for a contestee who takes an appeal from one court or jurisdiction to another to reverse the judgment. - - - - - Contestee-appellee - - - - - Use for a contestee against whom an appeal is taken from one court or jurisdiction to another to reverse the judgment. - - - - - Contractor - - - - - Use for a person or organization relevant to a resource, who enters into a contract with another person or organization to perform a specific task. - - - - - Contributor - - - - - Use for a person or organization one whose work has been contributed to a larger work, such as an anthology, serial publication, or other compilation of individual works. Do not use if the sole function in relation to a work is as author, editor, compiler or translator. - - - - - Copyright claimant - - - - - Use for a person or organization listed as a copyright owner at the time of registration. Copyright can be granted or later transferred to another person or organization, at which time the claimant becomes the copyright holder. - - - - - Copyright holder - - - - - Use for a person or organization to whom copy and legal rights have been granted or transferred for the intellectual content of a work. The copyright holder, although not necessarily the creator of the work, usually has the exclusive right to benefit financially from the sale and use of the work to which the associated copyright protection applies. - - - - - Corrector - - - - - Use for a person or organization who is a corrector of manuscripts, such as the scriptorium official who corrected the work of a scribe. For printed matter, use Proofreader. - - - - - Correspondent - - - - - Use for a person or organization who was either the writer or recipient of a letter or other communication. - - - - - Costume designer - - - - - Use for a person or organization who designs or makes costumes, fixes hair, etc., for a musical or dramatic presentation or entertainment. - - - - - Court governed - - - - - A court governed by court rules, regardless of their official nature (e.g., laws, administrative regulations.) - - - - - Court reporter - - - - - A person, family, or organization contributing to a resource by preparing a court's opinions for publication. - - - - - Cover designer - - - - - Use for a person or organization responsible for the graphic design of a book cover, album cover, slipcase, box, container, etc. For a person or organization responsible for the graphic design of an entire book, use Book designer; for book jackets, use Bookjacket designer. - - - - - Creator - - - - - Use for a person or organization responsible for the intellectual or artistic content of a work. - - - - - Curator of an exhibition - - - - - Use for a person or organization responsible for conceiving and organizing an exhibition. - - - - - Dancer - - - - - Use for a person or organization who principally exhibits dancing skills in a musical or dramatic presentation or entertainment. - - - - - Data contributor - - - - - Use for a person or organization that submits data for inclusion in a database or other collection of data. - - - - - Data manager - - - - - Use for a person or organization responsible for managing databases or other data sources. - - - - - Dedicatee - - - - - Use for a person or organization to whom a book, manuscript, etc., is dedicated (not the recipient of a gift). - - - - - Dedicator - - - - - Use for the author of a dedication, which may be a formal statement or in epistolary or verse form. - - - - - Defendant - - - - - Use for the party defending or denying allegations made in a suit and against whom relief or recovery is sought in the courts, usually in a legal action. - - - - - Defendant-appellant - - - - - Use for a defendant who takes an appeal from one court or jurisdiction to another to reverse the judgment, usually in a legal action. - - - - - Defendant-appellee - - - - - Use for a defendant against whom an appeal is taken from one court or jurisdiction to another to reverse the judgment, usually in a legal action. - - - - - Degree grantor - - - - - Use for the organization granting a degree for which the thesis or dissertation described was presented. - - - - - Delineator - - - - - Use for a person or organization executing technical drawings from others' designs. - - - - - Depicted - - - - - Use for an entity depicted or portrayed in a work, particularly in a work of art. - - - - - Depositor - - - - - Use for a person or organization placing material in the physical custody of a library or repository without transferring the legal title. - - - - - Designer - - - - - Use for a person or organization responsible for the design if more specific codes (e.g., [bkd], [tyd]) are not desired. - - - - - Director - - - - - Use for a person or organization who is responsible for the general management of a work or who supervises the production of a performance for stage, screen, or sound recording. - - - - - Dissertant - - - - - Use for a person who presents a thesis for a university or higher-level educational degree. - - - - - Distribution place - - - - - A place from which a resource, e.g., a serial, is distributed. - - - - - Distributor - - - - - Use for a person or organization that has exclusive or shared marketing rights for an item. - - - - - Donor - - - - - Use for a person or organization who is the donor of a book, manuscript, etc., to its present owner. Donors to previous owners are designated as Former owner [fmo] or Inscriber [ins]. - - - - - Draftsman - - - - - Use for a person or organization who prepares artistic or technical drawings. - - - - - Dubious author - - - - - Use for a person or organization to which authorship has been dubiously or incorrectly ascribed. - - - - - Editor - - - - - Use for a person or organization who prepares for publication a work not primarily his/her own, such as by elucidating text, adding introductory or other critical matter, or technically directing an editorial staff. - - - - - Editor of compilation - - - - - A person, family, or organization contributing to a collective or aggregate work by selecting and putting together works, or parts of works, by one or more creators. For compilations of data, information, etc., that result in new works, see compiler. - - - - - Editor of moving image work - - - - - A person, family, or organization responsible for assembling, arranging, and trimming film, video, or other moving image formats, including both visual and audio aspects. - - - - - Electrician - - - - - Use for a person responsible for setting up a lighting rig and focusing the lights for a production, and running the lighting at a performance. - - - - - Electrotyper - - - - - Use for a person or organization who creates a duplicate printing surface by pressure molding and electrodepositing of metal that is then backed up with lead for printing. - - - - - Engineer - - - - - Use for a person or organization that is responsible for technical planning and design, particularly with construction. - - - - - Engraver - - - - - Use for a person or organization who cuts letters, figures, etc. on a surface, such as a wooden or metal plate, for printing. - - - - - Etcher - - - - - Use for a person or organization who produces text or images for printing by subjecting metal, glass, or some other surface to acid or the corrosive action of some other substance. - - - - - Event place - - - - - A place where an event such as a conference or a concert took place. - - - - - Expert - - - - - Use for a person or organization in charge of the description and appraisal of the value of goods, particularly rare items, works of art, etc. - - - - - Facsimilist - - - - - Use for a person or organization that executed the facsimile. - - - - - Field director - - - - - Use for a person or organization that manages or supervises the work done to collect raw data or do research in an actual setting or environment (typically applies to the natural and social sciences). - - - - - Film director - - - - - A director responsible for the general management and supervision of a filmed performance. - - - - - Film distributor - - - - - A person, family, or organization involved in distributing a moving image resource to theatres or other distribution channels. - - - - - Film editor - - - - - Use for a person or organization who is an editor of a motion picture film. This term is used regardless of the medium upon which the motion picture is produced or manufactured (e.g., acetate film, video tape). - - - - - Film producer - - - - - A producer responsible for most of the business aspects of a film. - - - - - Filmmaker - - - - - A person, family or organization responsible for creating an independent or personal film. A filmmaker is individually responsible for the conception and execution of all aspects of the film. - - - - - First party - - - - - Use for a person or organization who is identified as the only party or the party of the first part. In the case of transfer of right, this is the assignor, transferor, licensor, grantor, etc. Multiple parties can be named jointly as the first party. - - - - - Forger - - - - - Use for a person or organization who makes or imitates something of value or importance, especially with the intent to defraud. - - - - - Former owner - - - - - Use for a person or organization who owned an item at any time in the past. Includes those to whom the material was once presented. A person or organization giving the item to the present owner is designated as Donor [dnr]. - - - - - Funder - - - - - Use for a person or organization that furnished financial support for the production of the work. - - - - - Geographic information specialist - - - - - Use for a person responsible for geographic information system (GIS) development and integration with global positioning system data. - - - - - Honoree - - - - - Use for a person or organization in memory or honor of whom a book, manuscript, etc. is donated. - - - - - Host - - - - - Use for a person who is invited or regularly leads a program (often broadcast) that includes other guests, performers, etc. (e.g., talk show host). - - - - - Host institution - - - - - An organization hosting the event, exhibit, conference, etc., which gave rise to a resource, but having little or no responsibility for the content of the resource. - - - - - Illuminator - - - - - Use for a person or organization responsible for the decoration of a work (especially manuscript material) with precious metals or color, usually with elaborate designs and motifs. - - - - - Illustrator - - - - - Use for a person or organization who conceives, and perhaps also implements, a design or illustration, usually to accompany a written text. - - - - - Inscriber - - - - - Use for a person who signs a presentation statement. - - - - - Instrumentalist - - - - - Use for a person or organization who principally plays an instrument in a musical or dramatic presentation or entertainment. - - - - - Interviewee - - - - - Use for a person or organization who is interviewed at a consultation or meeting, usually by a reporter, pollster, or some other information gathering agent. - - - - - Interviewer - - - - - Use for a person or organization who acts as a reporter, pollster, or other information gathering agent in a consultation or meeting involving one or more individuals. - - - - - Inventor - - - - - Use for a person or organization who first produces a particular useful item, or develops a new process for obtaining a known item or result. - - - - - Issuing body - - - - - A person, family or organization issuing a work, such as an official organ of the body. - - - - - Judge - - - - - A person who hears and decides on legal matters in court. - - - - - Jurisdiction governed - - - - - A jurisdiction governed by a law, regulation, etc., that was enacted by another jurisdiction. - - - - - Laboratory - - - - - Use for an institution that provides scientific analyses of material samples. - - - - - Laboratory director - - - - - Use for a person or organization that manages or supervises work done in a controlled setting or environment. - - - - - Landscape architect - - - - - Use for a person or organization whose work involves coordinating the arrangement of existing and proposed land features and structures. - - - - - Lead - - - - - Use to indicate that a person or organization takes primary responsibility for a particular activity or endeavor. Use with another relator term or code to show the greater importance this person or organization has regarding that particular role. If more than one relator is assigned to a heading, use the Lead relator only if it applies to all the relators. - - - - - Lender - - - - - Use for a person or organization permitting the temporary use of a book, manuscript, etc., such as for photocopying or microfilming. - - - - - Libelant - - - - - Use for the party who files a libel in an ecclesiastical or admiralty case. - - - - - Libelant-appellant - - - - - Use for a libelant who takes an appeal from one ecclesiastical court or admiralty to another to reverse the judgment. - - - - - Libelant-appellee - - - - - Use for a libelant against whom an appeal is taken from one ecclesiastical court or admiralty to another to reverse the judgment. - - - - - Libelee - - - - - Use for a party against whom a libel has been filed in an ecclesiastical court or admiralty. - - - - - Libelee-appellant - - - - - Use for a libelee who takes an appeal from one ecclesiastical court or admiralty to another to reverse the judgment. - - - - - Libelee-appellee - - - - - Use for a libelee against whom an appeal is taken from one ecclesiastical court or admiralty to another to reverse the judgment. - - - - - Librettist - - - - - Use for a person or organization who is a writer of the text of an opera, oratorio, etc. - - - - - Licensee - - - - - Use for a person or organization who is an original recipient of the right to print or publish. - - - - - Licensor - - - - - Use for person or organization who is a signer of the license, imprimatur, etc. - - - - - Lighting designer - - - - - Use for a person or organization who designs the lighting scheme for a theatrical presentation, entertainment, motion picture, etc. - - - - - Lithographer - - - - - Use for a person or organization who prepares the stone or plate for lithographic printing, including a graphic artist creating a design directly on the surface from which printing will be done. - - - - - Lyricist - - - - - Use for a person or organization who is the a writer of the text of a song. - - - - - Manufacture place - - - - - The place of manufacture (e.g., printing, duplicating, casting, etc.) of a resource in a published form. - - - - - Manufacturer - - - - - Use for a person or organization that makes an artifactual work (an object made or modified by one or more persons). Examples of artifactual works include vases, cannons or pieces of furniture. - - - - - Marbler - - - - - The entity responsible for marbling paper, cloth, leather, etc. used in construction of a resource. - - - - - Markup editor - - - - - Use for a person or organization performing the coding of SGML, HTML, or XML markup of metadata, text, etc. - - - - - Medium - - - - - A person held to be a channel of communication between the earthly world and a different world. - - - - - Metadata contact - - - - - Use for a person or organization primarily responsible for compiling and maintaining the original description of a metadata set (e.g., geospatial metadata set). - - - - - Metal-engraver - - - - - Use for a person or organization responsible for decorations, illustrations, letters, etc. cut on a metal surface for printing or decoration. - - - - - Minute taker - - - - - A person, family, or organization responsible for recording the minutes of a meeting. - - - - - Moderator - - - - - Use for a person who leads a program (often broadcast) where topics are discussed, usually with participation of experts in fields related to the discussion. - - - - - Monitor - - - - - Use for a person or organization that supervises compliance with the contract and is responsible for the report and controls its distribution. Sometimes referred to as the grantee, or controlling agency. - - - - - Music copyist - - - - - Use for a person who transcribes or copies musical notation - - - - - Musical director - - - - - Use for a person responsible for basic music decisions about a production, including coordinating the work of the composer, the sound editor, and sound mixers, selecting musicians, and organizing and/or conducting sound for rehearsals and performances. - - - - - Musician - - - - - Use for a person or organization who performs music or contributes to the musical content of a work when it is not possible or desirable to identify the function more precisely. - - - - - Narrator - - - - - Use for a person who is a speaker relating the particulars of an act, occurrence, or course of events. - - - - - Onscreen presenter - - - - - A performer contributing to an expression of a work by appearing on screen in nonfiction moving image materials or introductions to fiction moving image materials to provide contextual or background information. Use when another term (e.g., Narrator, Host) is either not applicable or not desired. - - - - - Opponent - - - - - Use for a person or organization responsible for opposing a thesis or dissertation. - - - - - Organizer of meeting - - - - - Use for a person or organization responsible for organizing a meeting for which an item is the report or proceedings. - - - - - Originator - - - - - Use for a person or organization performing the work, i.e., the name of a person or organization associated with the intellectual content of the work. This category does not include the publisher or personal affiliation, or sponsor except where it is also the corporate author. - - - - - Other - - - - - Use for relator codes from other lists which have no equivalent in the MARC list or for terms which have not been assigned a code. - - - - - Owner - - - - - Use for a person or organization that currently owns an item or collection. - - - - - Panelist - - - - - performer contributing to a resource by participating in a program (often broadcast) where topics are discussed, usually with participation of experts in fields related to the discussion. - - - - - Papermaker - - - - - Use for a person or organization responsible for the production of paper, usually from wood, cloth, or other fibrous material. - - - - - Patent applicant - - - - - Use for a person or organization that applied for a patent. - - - - - Patent holder - - - - - Use for a person or organization that was granted the patent referred to by the item. - - - - - Patron - - - - - Use for a person or organization responsible for commissioning a work. Usually a patron uses his or her means or influence to support the work of artists, writers, etc. This includes those who commission and pay for individual works. - - - - - Performer - - - - - Use for a person or organization who exhibits musical or acting skills in a musical or dramatic presentation or entertainment, if specific codes for those functions ([act], [dnc], [itr], [voc], etc.) are not used. If specific codes are used, [prf] is used for a person whose principal skill is not known or specified. - - - - - Permitting agency - - - - - Use for an authority (usually a government agency) that issues permits under which work is accomplished. - - - - - Photographer - - - - - Use for a person or organization responsible for taking photographs, whether they are used in their original form or as reproductions. - - - - - Plaintiff - - - - - Use for the party who complains or sues in court in a personal action, usually in a legal proceeding. - - - - - Plaintiff-appellant - - - - - Use for a plaintiff who takes an appeal from one court or jurisdiction to another to reverse the judgment, usually in a legal proceeding. - - - - - Plaintiff-appellee - - - - - Use for a plaintiff against whom an appeal is taken from one court or jurisdiction to another to reverse the judgment, usually in a legal proceeding. - - - - - Platemaker - - - - - Use for a person or organization responsible for the production of plates, usually for the production of printed images and/or text. - - - - - Praeses - - - - - A person who is the faculty moderator of an academic disputation, normally proposing a thesis and participating in the ensuing disputation. - - - - - Presenter - - - - - A person or organization mentioned in an 'X presents' credit for moving image materials and who is associated with production, finance, or distribution in some way. A vanity credit; in early years, normally the head of a studio. - - - - - Printer - - - - - Use for a person or organization who prints texts, whether from type or plates. - - - - - Printer of plates - - - - - Use for a person or organization who prints illustrations from plates. - - - - - Printmaker - - - - - Use for a person or organization who makes a relief, intaglio, or planographic printing surface. - - - - - Process contact - - - - - Use for a person or organization primarily responsible for performing or initiating a process, such as is done with the collection of metadata sets. - - - - - Producer - - - - - Use for a person or organization responsible for the making of a motion picture, including business aspects, management of the productions, and the commercial success of the work. - - - - - Production company - - - - - An organization that is responsible for financial, technical, and organizational management of a production for stage, screen, audio recording, television, webcast, etc. - - - - - Production designer - - - - - A person or organization responsible for designing the overall visual appearance of a moving image production. - - - - - Production manager - - - - - Use for a person responsible for all technical and business matters in a production. - - - - - Production personnel - - - - - Use for a person or organization associated with the production (props, lighting, special effects, etc.) of a musical or dramatic presentation or entertainment. - - - - - Production place - - - - - The place of production (e.g., inscription, fabrication, construction, etc.) of a resource in an unpublished form. - - - - - Programmer - - - - - Use for a person or organization responsible for the creation and/or maintenance of computer program design documents, source code, and machine-executable digital files and supporting documentation. - - - - - Project director - - - - - Use for a person or organization with primary responsibility for all essential aspects of a project, or that manages a very large project that demands senior level responsibility, or that has overall responsibility for managing projects, or provides overall direction to a project manager. - - - - - Proofreader - - - - - Use for a person who corrects printed matter. For manuscripts, use Corrector [crr]. - - - - - Provider - - - - - A person or organization who produces, publishes, manufactures, or distributes a resource if specific codes are not desired (e.g. [mfr], [pbl].) - - - - - Publication place - - - - - The place where a resource is published. - - - - - Publisher - - - - - Use for a person or organization that makes printed matter, often text, but also printed music, artwork, etc. available to the public. - - - - - Publishing director - - - - - Use for a person or organization who presides over the elaboration of a collective work to ensure its coherence or continuity. This includes editors-in-chief, literary editors, editors of series, etc. - - - - - Puppeteer - - - - - Use for a person or organization who manipulates, controls, or directs puppets or marionettes in a musical or dramatic presentation or entertainment. - - - - - Radio director - - - - - A director responsible for the general management and supervision of a radio program. - - - - - Radio producer - - - - - A producer responsible for most of the business aspects of a radio program. - - - - - Recipient - - - - - Use for a person or organization to whom correspondence is addressed. - - - - - - Recording engineer - - - - - Use for a person or organization who supervises the technical aspects of a sound or video recording session. - - - - - A person contributing to a resource by supervising the technical aspects of a sound or video recording session. - - - - - Redactor - - - - - Use for a person or organization who writes or develops the framework for an item without being intellectually responsible for its content. - - - - - Renderer - - - - - Use for a person or organization who prepares drawings of architectural designs (i.e., renderings) in accurate, representational perspective to show what the project will look like when completed. - - - - - Reporter - - - - - Use for a person or organization who writes or presents reports of news or current events on air or in print. - - - - - Repository - - - - - Use for an agency that hosts data or material culture objects and provides services to promote long term, consistent and shared use of those data or objects. - - - - - Research team head - - - - - Use for a person who directed or managed a research project. - - - - - Research team member - - - - - Use for a person who participated in a research project but whose role did not involve direction or management of it. - - - - - Researcher - - - - - Use for a person or organization responsible for performing research. - - - - - Respondent - - - - - Use for the party who makes an answer to the courts pursuant to an application for redress, usually in an equity proceeding. - - - - - Respondent-appellant - - - - - Use for a respondent who takes an appeal from one court or jurisdiction to another to reverse the judgment, usually in an equity proceeding. - - - - - Respondent-appellee - - - - - Use for a respondent against whom an appeal is taken from one court or jurisdiction to another to reverse the judgment, usually in an equity proceeding. - - - - - Responsible party - - - - - Use for a person or organization legally responsible for the content of the published material. - - - - - Restager - - - - - Use for a person or organization, other than the original choreographer or director, responsible for restaging a choreographic or dramatic work and who contributes minimal new content. - - - - - Restorationist - - - - - A person, family, or organization responsible for the set of technical, editorial, and intellectual procedures aimed at compensating for the degradation of an item by bringing it back to a state as close as possible to its original condition. - - - - - Reviewer - - - - - Use for a person or organization responsible for the review of a book, motion picture, performance, etc. - - - - - Rubricator - - - - - Use for a person or organization responsible for parts of a work, often headings or opening parts of a manuscript, that appear in a distinctive color, usually red. - - - - - Scenarist - - - - - Use for a person or organization who is the author of a motion picture screenplay. - - - - - Scientific advisor - - - - - Use for a person or organization who brings scientific, pedagogical, or historical competence to the conception and realization on a work, particularly in the case of audio-visual items. - - - - - Scribe - - - - - Use for a person who is an amanuensis and for a writer of manuscripts proper. For a person who makes pen-facsimiles, use Facsimilist [fac]. - - - - - Sculptor - - - - - Use for a person or organization who models or carves figures that are three-dimensional representations. - - - - - Second party - - - - - Use for a person or organization who is identified as the party of the second part. In the case of transfer of right, this is the assignee, transferee, licensee, grantee, etc. Multiple parties can be named jointly as the second party. - - - - - Secretary - - - - - Use for a person or organization who is a recorder, redactor, or other person responsible for expressing the views of a organization. - - - - - Seller - - - - - A former owner of an item who sold that item to another owner. - - - - - Set designer - - - - - Use for a person or organization who translates the rough sketches of the art director into actual architectural structures for a theatrical presentation, entertainment, motion picture, etc. Set designers draw the detailed guides and specifications for building the set. - - - - - Setting - - - - - An entity in which the activity or plot of a work takes place, e.g. a geographic place, a time period, a building, an event. - - - - - Signer - - - - - Use for a person whose signature appears without a presentation or other statement indicative of provenance. When there is a presentation statement, use Inscriber [ins]. - - - - - Singer - - - - - Use for a person or organization who uses his/her/their voice with or without instrumental accompaniment to produce music. A performance may or may not include actual words. - - - - - Sound designer - - - - - Use for a person who produces and reproduces the sound score (both live and recorded), the installation of microphones, the setting of sound levels, and the coordination of sources of sound for a production. - - - - - Speaker - - - - - Use for a person who participates in a program (often broadcast) and makes a formalized contribution or presentation generally prepared in advance. - - - - - Sponsor - - - - - Use for a person or organization that issued a contract or under the auspices of which a work has been written, printed, published, etc. - - - - - Stage director - - - - - A person or organization contributing to a stage resource through the overall management and supervision of a performance. - - - - - Stage manager - - - - - Use for a person who is in charge of everything that occurs on a performance stage, and who acts as chief of all crews and assistant to a director during rehearsals. - - - - - Standards body - - - - - Use for an organization responsible for the development or enforcement of a standard. - - - - - Stereotyper - - - - - Use for a person or organization who creates a new plate for printing by molding or copying another printing surface. - - - - - Storyteller - - - - - Use for a person relaying a story with creative and/or theatrical interpretation. - - - - - Supporting host - - - - - Use for a person or organization that supports (by allocating facilities, staff, or other resources) a project, program, meeting, event, data objects, material culture objects, or other entities capable of support. - - - - - Surveyor - - - - - Use for a person or organization who does measurements of tracts of land, etc. to determine location, forms, and boundaries. - - - - - Teacher - - - - - Use for a person who, in the context of a resource, gives instruction in an intellectual subject or demonstrates while teaching physical skills. - - - - - Technical director - - - - - Use for a person who is ultimately in charge of scenery, props, lights and sound for a production. - - - - - Television director - - - - - A director responsible for the general management and supervision of a television program. - - - - - Television producer - - - - - A producer responsible for most of the business aspects of a television program. - - - - - Thesis advisor - - - - - Use for a person under whose supervision a degree candidate develops and presents a thesis, mémoire, or text of a dissertation. - - - - - Transcriber - - - - - Use for a person who prepares a handwritten or typewritten copy from original material, including from dictated or orally recorded material. For makers of pen-facsimiles, use Facsimilist [fac]. - - - - - Translator - - - - - Use for a person or organization who renders a text from one language into another, or from an older form of a language into the modern form. - - - - - Type designer - - - - - Use for a person or organization who designed the type face used in a particular item. - - - - - Typographer - - - - - Use for a person or organization primarily responsible for choice and arrangement of type used in an item. If the typographer is also responsible for other aspects of the graphic design of a book (e.g., Book designer [bkd]), codes for both functions may be needed. - - - - - University place - - - - - A place where a university that is associated with a resource is located, for example, a university where an academic dissertation or thesis was presented. - - - - - Videographer - - - - - Use for a person or organization in charge of a video production, e.g. the video recording of a stage production as opposed to a commercial motion picture. The videographer may be the camera operator or may supervise one or more camera operators. Do not confuse with cinematographer. - - - - - Voice actor - - - - - An actor contributing to a resource by providing the voice for characters in radio and audio productions and for animated characters in moving image works, as well as by providing voice overs in radio and television commercials, dubbed resources, etc. - - - - - Witness - - - - - Use for a person who verifies the truthfulness of an event or action. - - - - - Wood-engraver - - - - - Use for a person or organization who makes prints by cutting the image in relief on the end-grain of a wood block. - - - - - Woodcutter - - - - - Use for a person or organization who makes prints by cutting the image in relief on the plank side of a wood block. - - - - - Writer of accompanying material - - - - - Use for a person or organization who writes significant material which accompanies a sound recording or other audiovisual material. - - - - - Writer of added commentary - - - - - A person, family, or organization contributing to an expression of a work by providing an interpretation or critical explanation of the original work. - - - - - Writer of added lyrics - - - - - A writer of words added to an expression of a musical work. For lyric writing in collaboration with a composer to form an original work, see lyricist. - - - - - Writer of added text - - - - - A person, family, or organization contributing to a non-textual resource by providing text for the non-textual work (e.g., writing captions for photographs, descriptions of maps.) - - - - - Writer of introduction - - - - - A person, family, or organization contributing to a resource by providing an introduction to the original work. - - - - - Writer of preface - - - - - A person, family, or organization contributing to a resource by providing a preface to the original work. - - - - - Writer of supplementary textual content - - - - - A person, family, or organization contributing to a resource by providing supplementary textual content (e.g., an introduction, a preface) to the original work. - - - - - MetaEditor - - - MetaData Editor - - - - - Add a new metadata element. - - - - - Add Metadata - - - - - Remove a metadata element or property. - - - - - Remove - Çıkar - - - - Add a new property or attribute to an existing metadata element. - - - - - Add Property - - - - - Move selected metadata element or property up. - - - - - - ... - ... - - - - Move selected metadata element or property down. - - - - - Minimum epub metadata should include the main language, title, and at least one creator. - - - - - Use OK to commit your metdata changes to the epub, otherwise use Cancel. - - - - - Name - İsim - - - - Value - Değer - - - - - Author - - - - - - Represents a primary author of the book or publication - - - - - - Subject - - - - - - An arbitrary phrase or keyword describing the subject in question. Use multiple 'subject' elements if needed. - - - - - - Description - - - - - - Description of the publication's content. - - - - - - Publisher - - - - - - An entity responsible for making the publication available. - - - - - - Date: Publication - - - - - - The date of publication. - - - - - - Date: Creation - - - - - - The date of creation. - - - - - Date: Issued - - - - - - - The date of modification. - - - - - - Date: Modification - - - - - - Type - - - - - Used to indicate that the given EPUB Publication is of a specialized type.. - - - - - - Format - - - - - - The media type or dimensions of the publication. Best practice is to use a value from a controlled vocabulary (e.g. MIME media types). - - - - - - Source - - - - - Identifies the related resource(s) from which this EPUB Publication is derived. - - - - - - Language - - - - - Specifies the language of the publication. Select from the dropdown menu - - - - - - Relation - - - - - - A reference to a related resource. The recommended best practice is to identify the referenced resource by means of a string or number conforming to a formal identification system. - - - - - - Coverage - - - - - - The extent or scope of the content of the publication's content. - - - - - - Rights - - - - - - Information about rights held in and over the publication. Rights information often encompasses Intellectual Property Rights (IPR), Copyright, and various Property Rights. If the Rights element is absent, no assumptions may be made about any rights held in or over the publication. - - - - - - Creator - - - - - Represents the name of a person, organization, etc. responsible for the creation of the content of an EPUB Publication. The role property can be attached to the element to indicate the function the creator played in the creation of the content. - - - - - - Contributor - - - - - Represents the name of a person, organization, etc. that played a secondary role in the creation of the content of an EPUB Publication. The role property can be attached to the element to indicate the function the creator played in the creation of the content. - - - - - Belongs to Collection - - - - - Identifies the name of a collection to which the EPUB Publication belongs. An EPUB Publication may belong to one or more collections. - - - - - - Title - - - - - A title of the publication. A publication may have only one main title but may have numerous other title types. These include main, subtitle, short, collection, edition, and expanded title types. - - - - - Identifier: DOI - - - - - Digital Object Identifier associated with the given EPUB publication. - - - - - Identifier: ISBN - - - - - International Standard Book Number associated with the given EPUB publication. - - - - - Identifier: ISSN - - - - - International Standard Serial Number associated with the given EPUB publication. - - - - - Identifier: UUID - - - - - A Universally Unique Idenitifier generated for this EPUB publication. - - - - - - Custom Element - - - - - An empty metadata element you can modify. - - - - - - Id Attribute - - - - - - Optional, typically short, unique identifier string used as an attribute in the Package (opf) document. - - - - - - XML Language - - - - - Optional, language specifying attribute. Uses same codes as dc:language. Not for use with dc:langauge, dc:date, or dc:identifier metadata elements. - - - - - Text Direction: rtl - - - - - Optional text direction attribute for this metadata item. right-to-left (rtl). Not for use with dc:language, dc:date, or dc:identifier metadata elements. - - - - - Text Direction: ltr - - - - - Optional text direction attribute for this metadata item. left-to-right (ltr). Not for use with dc:language, dc:date, or dc:identifier metadata elements. - - - - - Title Type: main - - - - - Indicates the associated title is the main title of the publication. Only one main title should exist. - - - - - Title Type: subtitle - - - - - Indicates that the associated title is a subtitle of the publication if one exists.. - - - - - Title Type: short - - - - - Indicates that the associated title is a shortened title of the publication if one exists. - - - - - Title Type: collection - - - - - Indicates that the associated title is the title of a Tcollection that includes this publication belongs to if one exists. - - - - - Title Type: edition - - - - - Indicates that the associated title is an edition title for this publications if one exists. - - - - - Title Type: expanded - - - - - Indicates that the associated title is an expanded title for this publication if one exists. - - - - - Alternate Script - - - - - Provides an alternate expression of the associated property value in a language and script identified by an alternate-language attribute. - - - - - Alternate Language - - - - - Language code for the language used in the associated alternate-script property value. - - - - - Collection Type: set - - - - - Property used with belongs-to-collection. Indicates the form or nature of a collection. The value 'set' should be used for a finite collection of works that together constitute a single intellectual unit; typically issued together and able to be sold as a unit.. - - - - - Collection Type: series - - - - - Property used with belongs-to-collection. Indicates the form or nature of a collection. The value 'series'' should be used for asequence of related works that are formally identified as a group; typically open-ended with works issued individually over time. - - - - - Display Sequence - - - - - Indicates the numeric position in which to display the current property relative to identical metadata properties (e.g., to indicate the order in which to render multiple titles or multiple authors). - - - - - - File as - - - - - - Provides the normalized form of the associated property for sorting. Typically used with author, creator, and contributor names. - - - - - Group Position - - - - - Indicates the numeric position in which the EPUB Publication is ordered relative to other works belonging to the same group (whether all EPUB Publications or not). - - - - - Identifier Type - - - - - Indicates the form or nature of an identifier. When the identifier-type value is drawn from a code list or other formal enumeration, the scheme attribute should be used to identify its source. - - - - - Meta Authority - - - - - Identifies the party or authority responsible for an instance of package metadata. - - - - - - Role - - - - - - Describes the nature of work performed by a creator or contributor (e.g., that the person is the author or editor of a work). Typically used with the marc:relators scheme for a controlled vocabulary. - - - - - - Scheme - - - - - This attribute is typically added to dc:identifier, dc:source: dc:creator, or dc:contributor to indicate the controlled vocabulary system employed. (e.g. marc:relators to specify valid values for the role property. - - - - - Source of Pagination - - - - - Indicates a unique aspect of an adapted source resource that has been retained in the given Rendition of the EPUB Publication. This specification defines the pagination value to indicate that the referenced source element is the source of the pagebreak properties defined in the content. This value should be set whenever pagination is included and the print source is known. Valid values: pagination. - - - - - Custom Property - - - - - An empty metadata property or attribute you can modify. - - - - - The main title of the epub publication. Only one title may exist. - - - - - Represents the name of a person, organization, etc. responsible for the creation of the content of an EPUB Publication. The attributes opf:role, opf:scheme and opf:file-as can be attached to the element to indicate the function the creator played in the creation of the content. - - - - - Represents the name of a person, organization, etc. that played a secondary role in the creation of the content of an EPUB Publication' - - - - - The nature or genre of the content of the resource. - - - - - A reference to a resource from which the present publication is derived. - - - - - A language used in the publication. Choose a RFC5646 value. - - - - - - - - Identifier - - - - - Digital Object Identifier - - - - - International Standard Book Number - - - - - International Standard Serial Number - - - - - Universally Unique Identifier - - - - - Identifier: Custom - - - - - A custom identifier based on a specified scheme - - - - - An empty metadata element for you to modify - - - - - Optional, language specifying attribute. Uses same codes as dc:language. Not for use with dc:language, dc:date, or dc:identifier metadata elements. - - - - - This attribute is typically added to dc:identifier to indicate the type of identifier being used: DOI, ISBN, ISSN, or UUID. - - - - - Event - - - - - This attribute is typically added to dc:date elements to specify the date type: publication, creation, or modification. - - - - - Custom Attribute - - - - - An empty metadata attribute you can modify. - - - - - NCXResource - - - - Start - Başlat - - - - OPFModel - - - A filename cannot contains the character "%1". - Dosya isminde "%1" karakteri kullanılamaz. - - - - The filename cannot be empty. - Dosya ismi boş bırakılamaz. - - - - The filename "%1" is already in use. - - "%1" isminde bir dosya daha var. - - - - - OpenWithName - - - Open With Application Name - - - - - Enter the name to display in the Open With menu for this application: - - - - - Filename: - - - - - Menu Name: - - - - - No File - - - - - PluginRunner - - - Plugin Runner - - - - - Plugin: - - - - - Start - Başlat - - - - Cancel - İptal - - - - Message - Mesaj - - - - Details... - - - - - OK - - - - - - Status: - - - - - Error: A plugin by that name does not exist - - - - - Error: Interpreter - - - - - has no path set - - - - - Installation Error: plugin launcher - - - - - does not exist - - - - - Error: plugin engine - - - - - is not supported (yet!) - - - - - Status: ready - - - - - Error: plugin can not start - - - - - Launcher process crashed - - - - - Status: finished - - - - - Status: failed - - - - - - Status: No Changes Made - - - - - Error: Plugin Tried to Remove the Last XHTML file .. aborting changes - - - - - Plugin failed to start - - - - - Status: error - - - - - Plugin cancelled - - - - - Status: cancelled - - - - - Error Parsing Result XML: - - - - - Incorrect XHTML: - - - - - Line/Col - - - - - Check Report - - - - - Incorrect XHTML/XML Detected -Are you Sure You Want to Continue? - - - - - Status: cleaning up - deleting files - - - - - Status: deleting - - - - - Status: Loading - - - - - Input Plugin - - - - - Your current book will be completely replaced losing any unsaved changes ... Are you sure you want to proceed - - - - - Status: adding - - - - - Status: cleaning up - modifying files - - - - - Status: modifying - - - - - PluginWidget - - - - Plugins - - - - - Assign as Plugin 1 - - - - - Name - İsim - - - - Version - - - - - Author - Yazar - - - - Type - Tür - - - - Interpreter - - - - - ≥Python3.4: - - - - - Auto - - - - - Set - - - - - Add Plugin - - - - - Remove All - Hepsini Çıkar - - - - Remove Plugin - - - - - Path to Interpreter Executable - - - - - Should the bundled Python interpreter be used if present? - - - - - Use Bundled Python - - - - - Assign as Plugin 2 - - - - - Assign as Plugin 3 - - - - - Select Plugin Zip Archive - - - - - Plugin Files (*.zip) - - - - - Error: Plugin plugin.xml is invalid or not supported on your operating system. - - - - - Warning: A plugin by that name already exists - - - - - Error: Plugin Could Not be Unzipped. - - - - - Error: Plugin not a valid Sigil plugin. - - - - - Nothing is Selected. - - - - - Remove All Plugins - - - - - Are you sure sure you want to remove all of your plugins? - - - - - Select Interpreter - - - - - Incorrect Interpreter Path selected - - - - - Preferences - - - Preferences - Tercihler - - - - Sigil - Sigil - - - - Changes will take effect when you restart Sigil. - - - - - Open Preferences Location - - - - - PreserveEntitiesWidget - - - Preserve Entities - - - - - Entities to Preserve - - - - - Enter or paste entities to add to the list. -Entities can be separated by lines, commas, or spaces. - - - - - Add - Ekle - - - - Remove - Çıkar - - - - Remove All - Hepsini Çıkar - - - - Add Entities - - - - - Entities: - - - - - PreviewWindow - - - Preview - Önizleme - - - - QObject - - - Merging Files.. - Dosyalar Birleştiriliyor.. - - - - - Collecting classes... - - - - - Cleaning... - - - - - Creating Index... - - - - - Cancel - İptal - - - - Creating reports... - - - - - Cannot read EPUB: %1 - - - - - The OPF file does not contain a valid spine. - - - - - - - Sigil has created a new one for you. - - - - - Error parsing encryption xml. -Line: %1 Column %2 - %3 - - - - - Cannot unzip EPUB: %1 - - - - - - - - Cannot extract file: %1 - - - - - Cannot open EPUB: %1 - - - - - Unable to parse container.xml file. -Line: %1 Column %2 - %3 - - - - - No appropriate OPF file found - - - - - Unable to read OPF file. -Line: %1 Column %2 - %3 - - - - - The OPF manifest contains duplicate ids for: %1 - - - - - A temporary id has been assigned to load this EPUB. You should edit your OPF file to remove the duplication. - - - - - The OPF file did not identify the NCX file correctly. - - - - - Sigil has used the following file as the NCX: - - - - - Sigil has created a template NCX - - - - - to support epub2 backwards compatibility. - - - - - The OPF file does not contain an NCX file. - - - - - The NCX file is not present in this EPUB. - - - - - Adding Existing Files.. - - - - - Applications - - - - - Open With - Birlikte Aç - - - - Counting occurrences.. - Kerteleri sayıyor... - - - - Replacing search term... - Arama terimi değiştiriliyor... - - - - Table of Contents - - - - - Sigil - Sigil - - - - <p>A newer version of Sigil is available, version <b>%1</b>.<br/><p>Would you like to go to the download page?</p> - - - - - Cannot read file %1: -%2. - %1 dosyası okunamadı: -%2. - - - - Sigil has encountered a problem. - - - - - Sigil cannot continue and will now close - - - - - Index - Dizin - - - - - Invalid HTML file: %1 - - - - - Invalid OPF file: %1 - - - - - Invalid NCX file: %1 - - - - - RenameTemplate - - - Rename Files - Dosyaları Yeniden Adlandır - - - - Enter the starting name to use for renaming all selected files, e.g.: - - filename001 - filename08.xhtml - .html - -All numbers at the END of the filename you enter will be replaced sequentially -starting at the number provided (default is 1 if no number is provided), with -leading 0's added to match the number of digits used. - -If you provide a file extension it will be used for all files, otherwise the -current extensions will be kept. If you just provide a file extension (e.g. .xhtml) -then only file extensions will be updated. Be careful that any extension you use is -valid for all selected files. - - - - - - Rename Files Starting At: - - - - - Section0001 - Section0001 - - - - Reports - - - Reports - - - - - Refresh - - - - - SearchEditor - - - Saved Searches - - - - - Filter Name: - - - - - Filter All: - - - - - List only the entries containing the text you enter. - - - - - Load the selected entry into the Find & Replace window. - - - - - Load Search - - - - - Run Find using the selected entry. -If a group is selected, find the first entry in the list, -then if not found look for the second entry in the list, etc. - - - - - - Find - Bul - - - - Run Replace using the selected entry. -If a group is selected, loop through each entry -and stop at the first successful replace. - - - - - - Replace - Değiştir - - - - Run Replace/Find using the selected entry. -If a group is selected, loop through each entry -and stop at the first successful replace/find. - - - - - Replace/Find - - - - - Run Replace All for the selected entries in the order selected. -Select a group to replace all entries in the group in order. - - - - - Replace All - Tümünü Değiştir - - - - Run Count All for the selected entries in the order selected, -including entries in selected groups. - - - - - Count All - Tümünü Say - - - - Move an entry up one level in the same group. - - - - - - - - ... - ... - - - - Move an entry to the level of its parent. - - - - - You must select an item immediately under a group to move it into the group. - - - - - Move an entry down one level in the same group. - - - - - Click Apply to load Find & Replace with the selected search. Click OK to load your search, save your data, and close. - - - - - All searches default to Regex, All HTML Files, Down. - - - - - Hold Ctrl down while clicking Find, Replace, etc. to temporarily search only the Current File. - - - - - Right click on an entry to see a context menu of actions. - - - - - You can also right click on the Find text box in the Find & Replace window to select an entry. - - - - - Name - İsim - - - - Name of your entry or group. - - - - - The text to put into the Find box. - - - - - The text to put into the Replace box. - - - - - Save - Kaydet - - - - Save your changes. - Değişiklikleri kaydet. - - - - If any other instances of Sigil are running they will be automatically updated with your changes. - - - - - Cannot save entries. - - - - - Saved Searches loaded from file. - - - - - You cannot select more than one entry when using this action. - - - - - You cannot select a group for this action. - - - - - You cannot select an entry and a group containing the entry. - - - - - You cannot Copy or Cut groups - use drag-and-drop. - - - - - Sigil - Sigil - - - - Are you sure you want to reload all entries? This will overwrite any unsaved changes. - - - - - Import Search Entries - - - - - Export Selected Searches - - - - - Add Entry - - - - - Add Group - - - - - Edit - Düzenle - - - - Cut - Kes - - - - Copy - Kopyala - - - - Paste - Yapıştır - - - - Delete - Sil - - - - Import - İçeri Aktar - - - - Reload - Yeniden Yükle - - - - Export - Dışarı Aktar - - - - Export All - Tümünü Dışarı Aktar - - - - Collapse All - Tümünü Daralt - - - - Expand All - Tümünü Göster - - - - Search entries saved. - - - - - Sigil: Saved Searches - - - - - The Search entries may have been modified. -Do you want to save your changes? - - - - - SearchEditorModel - - - Name - İsim - - - - Find - Bul - - - - Replace - Değiştir - - - - Unable to create file %1 - - - - - SelectCharacter - - - Insert Special Character - - - - - SelectFiles - - - Insert File - Dosya Ekle - - - - List only the file names which contain the text you enter. - Sadece girdiğiniz metindeki dosya adlarını listeleyin. - - - - Filter: - Filitre - - - - Choose which image, video, or audio files from your computer to add to -your book and automatically insert into your document. - - - - - Other Files... - Diğer Dosyalar - - - - Thumbnail size: - Önizleme Boyutu - - - - All - Tüm - - - - Images - Resimler - - - - Video - Video - - - - Audio - Audio - - - - Files In the Book - - - - - Thumbnails - Görünüm - - - - shades - - - - - colors - Renkler - - - - Grayscale - - - - - Color - Renk - - - - SelectHyperlink - - - Select Target - Görev Seç - - - - List only the entries that match the text you enter. - - - - - Filter: - Süzgeç: - - - - Enter the target URL for this hyperlink. You can select or -double click on existing destinations in your book from the list above. - - - - - Target: - Hedef: - - - - Targets in the Book - - - - - SelectId - - - Insert ID - ID Ekle - - - - Enter an ID name to use as a destination for hyperlinks, notes, and TOC entries. - -The dropdown box shows existing ID names in the current file. - -ID names must be unique and start with a letter. - - - - - ID: - ID: - - - - SelectIndexTitle - - - Mark For Index - - - - - Enter the index entry to create for the selected text. - - - - - Index Entry: - - - - - SpellCheckWidget - - - Spellcheck Dictionaries - - - - - Dictionary: - Sözlük: - - - - Highlight misspelled words in Code View. - - - - - Highlight Misspelled Words - - - - - User Dictionaries - - - - - - Add - Ekle - - - - - Rename - Yeniden adlandır - - - - Copy - Kopya - - - - - Remove - Çıkar - - - - Remove the selected dictionary. - -You cannot remove the last dictionary. - - - - - Mark which dictionaries are enabled for -spell checking. - -Select a dictionary to display its words, -and to make it the default dictionary. - - - - - User Dictionary Word List - - - - - Enter or paste words to add to the dictionary. -Words can be separated by lines, commas, or spaces. - - - - - Edit - Düzenle - - - - Remove All - Hepsini Çıkar - - - - The default dictionary is used when you add words to the -default dictionary or use the shortcuts for Add Misspelled Words. - - - - - Default Dictionary: - Varsayılan Sözlük: - - - - none - - - - - Enable - - - - - Dictionary - Sözlük - - - - Add Dictionary - Sözlük Ekle - - - - - Name: - İsim: - - - - - - - - Error - Hata - - - - - A user dictionary already exists with this name! - - - - - Add Words - Kelime Ekle - - - - Words: - Kelimeler: - - - - Could not create file! - - - - - Could not rename file! - - - - - You cannot delete the last dictionary. - Son sözlüğü silemezsiniz. - - - - SpellcheckEditor - - - Spellcheck - - - - - Filter: - Filitre - - - - List only the entries containing the text you enter. - - - - - Ignore the selected words until Sigil -is restarted or a new book is opened. - - - - - - Ignore - Göz ardı et. - - - - Add the selected words to the -dictionary selected below. - - - - - Add To Dictionary: - Sözlüğe Ekle: - - - - Change all occurrences of the selected word in -HTML files to the word you select or type below. -The selected word does not have to be misspelled. - - - - - Change Selected Word To: - - - - - Show All Words - - - - - Sort words as AaBbCc instead of ABCabc. - - - - - Case-Insensitive Sort - - - - - Re-check the HTML files for misspelled words. -Use if you edit any HTML files while Spellcheck is open. - - - - - Refresh - - - - - f - Filter - - - - - s - ShowAllWords - - - - - c - Case-InsensitiveSort - - - - - r - Refresh - - - - - - - No words selected. - - - - - Ignored word(s). - - - - - Added word(s) to dictionary. - - - - - Added word(s) to dictionary. The dictionary is not enabled in Preferences. - - - - - The new word cannot contain "<", ">", or "&". - - - - - - No - - - - - Word - - - - - Count - - - - - Misspelled? - Yanlış Yazılmış - - - - Yes - Evet - - - - Misspelled Words - - - - - Total Unique Words - - - - - Add to Dictionary - Sözlüğe Ekle - - - - Find in Text - Yazı içinde bul - - - - Select All - Tümünü Seç - - - - StylesInCSSFilesWidget - - - Style Classes in CSS Files - - - - - List only the file names which contain the text you enter. - Sadece girdiğiniz metindeki dosya adlarını listeleyin. - - - - Filter: - Süzgeç: - - - - CSS File - CSS Dosyası - - - - Class Selector - - - - - Used In HTML File - - - - - <p>This is a list of the class based selectors in all CSS files and whether or not the selector was matched from a style in an HTML file.<p> - - - - - <p>NOTE:</p> - <p>NOT:</p> - - - - <p>Due to the complexities of CSS you must check your code manually to be certain if a style is used or not.</p> - - - - - Save Report As Comma Separated File - - - - - Sigil - Sigil - - - - Cannot save report file. - Rapor dosyasını kaydetme. - - - - Delete From Stylesheet - - - - - TabBar - - - Close Other Tabs - Diğer Sekmeleri Kapat - - - - TabManager - - - Cannot edit file - - - - - TableOfContents - - - Table Of Contents - İçindekiler - - - - The file "%1" does not exist. - "%1" dosyası yok. - - - - Collapse All - Tümünü Daralt - - - - Expand All - Tümünü Göster - - - - TextTab - - - Print %1 - %1 Yazdır - - - - Utility - - - Sigil - Sigil - - - - The requested file name contains non-ASCII characters. You should only use ASCII characters in filenames. Using non-ASCII characters can prevent the EPUB from working with some readers. - -Continue using the requested filename? - - - - - ValidationResultsView - - - Validation Results - Doğrulama Sonucu - - - - - N/A - yok - - - - - Message - Mesaj - - - - No problems found! - Sorun bulunmadı! - - - - File - Dosya - - - - Line - Satır - - - - Offset - - - - - ViewImage - - - View Image - Resim Görüntüle - - - - about:blank - about:blank - - - - WellFormedCheckComponent - - - <p>The operation you requested cannot be performed because <b>%1</b> is not a well-formed XML document.</p><p>An error was found <b>at or above line %2: %3.</b></p><p>The <i>Fix Manually</i> option will let you fix the problem by hand.</p> - - - - - <p>The <i>Fix Automatically</i> option will instruct Sigil to try to repair the document. <b>This option may lead to loss of data!</b></p> - - - - - Fix &Automatically - &Otomatik Onar - - - - Fix &Manually - &Elle Onar - - - - XMLEntities - - - quotation mark - - - - - ampersand - - - - - apostrophe - - - - - less-than sign - - - - - greater-than sign - - - - - no-break space - - - - - inverted exclamation mark - - - - - cent sign - - - - - pound sign - - - - - currency sign - - - - - yen sign - - - - - broken bar - - - - - section sign - - - - - diaeresis - - - - - copyright symbol - - - - - feminine ordinal indicator - - - - - left-pointing double angle quotation mark - - - - - not sign - İmzasız - - - - soft hyphen - - - - - registered sign - - - - - macron - - - - - degree symbol - - - - - plus-minus sign - - - - - superscript two - - - - - superscript three - - - - - acute accent - - - - - micro sign - - - - - pilcrow sign - - - - - middle dot - - - - - cedilla - - - - - superscript one - - - - - masculine ordinal indicator - - - - - right-pointing double angle quotation mark - - - - - vulgar fraction one quarter - - - - - vulgar fraction one half - - - - - vulgar fraction three quarters - - - - - inverted question mark - - - - - Latin capital letter A with grave accent - - - - - Latin capital letter A with acute accent - - - - - Latin capital letter A with circumflex - - - - - Latin capital letter A with tilde - - - - - Latin capital letter A with diaeresis - - - - - Latin capital letter A with ring above - - - - - Latin capital letter AE - - - - - Latin capital letter C with cedilla - - - - - Latin capital letter E with grave accent - - - - - Latin capital letter E with acute accent - - - - - Latin capital letter E with circumflex - - - - - Latin capital letter E with diaeresis - - - - - Latin capital letter I with grave accent - - - - - Latin capital letter I with acute accent - - - - - Latin capital letter I with circumflex - - - - - Latin capital letter I with diaeresis - - - - - Latin capital letter Eth - - - - - Latin capital letter N with tilde - - - - - Latin capital letter O with grave accent - - - - - Latin capital letter O with acute accent - - - - - Latin capital letter O with circumflex - - - - - Latin capital letter O with tilde - - - - - Latin capital letter O with diaeresis - - - - - multiplication sign - - - - - Latin capital letter O with stroke - - - - - Latin capital letter U with grave accent - - - - - Latin capital letter U with acute accent - - - - - Latin capital letter U with circumflex - - - - - Latin capital letter U with diaeresis - - - - - Latin capital letter Y with acute accent - - - - - Latin capital letter THORN - - - - - Latin small letter sharp s - - - - - Latin small letter a with grave accent - - - - - Latin small letter a with acute accent - - - - - Latin small letter a with circumflex - - - - - Latin small letter a with tilde - - - - - Latin small letter a with diaeresis - - - - - Latin small letter a with ring above - - - - - Latin small letter ae - - - - - Latin small letter c with cedilla - - - - - Latin small letter e with grave accent - - - - - Latin small letter e with acute accent - - - - - Latin small letter e with circumflex - - - - - Latin small letter e with diaeresis - - - - - Latin small letter i with grave accent - - - - - Latin small letter i with acute accent - - - - - Latin small letter i with circumflex - - - - - Latin small letter i with diaeresis - - - - - Latin small letter eth - - - - - Latin small letter n with tilde - - - - - Latin small letter o with grave accent - - - - - Latin small letter o with acute accent - - - - - Latin small letter o with circumflex - - - - - Latin small letter o with tilde - - - - - Latin small letter o with diaeresis - - - - - division sign - - - - - Latin small letter o with stroke - - - - - Latin small letter u with grave accent - - - - - Latin small letter u with acute accent - - - - - Latin small letter u with circumflex - - - - - Latin small letter u with diaeresis - - - - - Latin small letter y with acute accent - - - - - Latin small letter thorn - - - - - Latin small letter y with diaeresis - - - - - Latin capital ligature oe - - - - - Latin small ligature oe - - - - - Latin capital letter s with caron - - - - - Latin small letter s with caron - - - - - Latin capital letter y with diaeresis - - - - - Latin small letter f with hook - - - - - modifier letter circumflex accent - - - - - small tilde - - - - - Greek capital letter Alpha - - - - - Greek capital letter Beta - - - - - Greek capital letter Gamma - - - - - Greek capital letter Delta - - - - - Greek capital letter Epsilon - - - - - Greek capital letter Zeta - - - - - Greek capital letter Eta - - - - - Greek capital letter Theta - - - - - Greek capital letter Iota - - - - - Greek capital letter Kappa - - - - - Greek capital letter Lambda - - - - - Greek capital letter Mu - - - - - Greek capital letter Nu - - - - - Greek capital letter Xi - - - - - Greek capital letter Omicron - - - - - Greek capital letter Pi - - - - - Greek capital letter Rho - - - - - Greek capital letter Sigma - - - - - Greek capital letter Tau - - - - - Greek capital letter Upsilon - - - - - Greek capital letter Phi - - - - - Greek capital letter Chi - - - - - Greek capital letter Psi - - - - - Greek capital letter Omega - - - - - Greek small letter alpha - - - - - Greek small letter beta - - - - - Greek small letter gamma - - - - - Greek small letter delta - - - - - Greek small letter epsilon - - - - - Greek small letter zeta - - - - - Greek small letter eta - - - - - Greek small letter theta - - - - - Greek small letter iota - - - - - Greek small letter kappa - - - - - Greek small letter lambda - - - - - Greek small letter mu - - - - - Greek small letter nu - - - - - Greek small letter xi - - - - - Greek small letter omicron - - - - - Greek small letter pi - - - - - Greek small letter rho - - - - - Greek small letter final sigma - - - - - Greek small letter sigma - - - - - Greek small letter tau - - - - - Greek small letter upsilon - - - - - Greek small letter phi - - - - - Greek small letter chi - - - - - Greek small letter psi - - - - - Greek small letter omega - - - - - Greek theta symbol - - - - - Greek Upsilon with hook symbol - - - - - Greek pi symbol - - - - - en space - - - - - em space - - - - - thin space - - - - - zero-width non-joiner - - - - - zero-width joiner - - - - - left-to-right mark - - - - - right-to-left mark - - - - - en dash - - - - - em dash - - - - - left single quotation mark - - - - - right single quotation mark - - - - - single low-9 quotation mark - - - - - left double quotation mark - - - - - right double quotation mark - - - - - double low-9 quotation mark - - - - - dagger, obelisk - - - - - double dagger, double obelisk - - - - - bullet - - - - - horizontal ellipsis - - - - - per mille sign - - - - - prime - - - - - double prime - - - - - single left-pointing angle quotation mark - - - - - single right-pointing angle quotation mark - - - - - overline - - - - - fraction slash - - - - - euro sign - - - - - black-letter capital I - - - - - script capital P - - - - - black-letter capital R - - - - - trademark symbol - - - - - alef symbol - - - - - leftwards arrow - - - - - upwards arrow - - - - - rightwards arrow - - - - - downwards arrow - - - - - left right arrow - - - - - downwards arrow with corner leftwards - - - - - leftwards double arrow - - - - - upwards double arrow - - - - - rightwards double arrow - - - - - downwards double arrow - - - - - left right double arrow - - - - - for all - - - - - partial differential - - - - - there exists - - - - - empty set - - - - - nabla - - - - - element of - - - - - not an element of - - - - - contains as member - - - - - n-ary product - - - - - n-ary summation - - - - - minus sign - - - - - asterisk operator - - - - - square root - - - - - proportional to - - - - - infinity - - - - - angle - - - - - logical and - - - - - logical or - - - - - intersection - - - - - union - - - - - integral - - - - - therefore sign - - - - - tilde operator - - - - - congruent to - - - - - almost equal to - - - - - not equal to - - - - - identical to - - - - - less-than or equal to - - - - - greater-than or equal to - - - - - subset of - - - - - superset of - - - - - not a subset of - - - - - subset of or equal to - - - - - superset of or equal to - - - - - circled plus - - - - - circled times - - - - - up tack - - - - - dot operator - - - - - left ceiling - - - - - right ceiling - - - - - left floor - - - - - right floor - - - - - left-pointing angle bracket - - - - - right-pointing angle bracket - - - - - lozenge - - - - - black spade suit - - - - - black club suit - - - - - black heart suit - - - - - black diamond suit - - - - \ No newline at end of file diff -Nru sigil-0.9.8+dfsg/src/Resource_Files/ts/sigil_tr.ts sigil-0.9.9+dfsg/src/Resource_Files/ts/sigil_tr.ts --- sigil-0.9.8+dfsg/src/Resource_Files/ts/sigil_tr.ts 2017-03-21 16:49:16.000000000 +0000 +++ sigil-0.9.9+dfsg/src/Resource_Files/ts/sigil_tr.ts 2017-12-21 16:59:01.000000000 +0000 @@ -1356,12 +1356,12 @@ Son Kopyalama Panosu: - + Paste Yapıştır - + Save Kaydet @@ -1934,8 +1934,8 @@ - Selected Files - Seçilen Dosyalar + Selected HTML Files + @@ -1994,7 +1994,7 @@ FlowTab - + Print %1 Yazdır %1 @@ -2162,26 +2162,36 @@ + Number of clipboard history items to save between sessions (0 disables): + + + + + Use to limit (or disable) clipboard history saving between sessions + + + + Set Folder where temporary files should be created Geçici dosyaların oluşturulacağı klasörü seçin - + Auto Otomatik - + Browse Ara - + Select Folder for Temporary Files Geçici Dosyalar için Klasör Seçin - + Incorrect Folder for Temporary Files selected Geçici Dosyalar için yanlış klasör seçildi @@ -2350,7 +2360,7 @@ - Table of Content + Table of Contents İçindekiler @@ -6501,66 +6511,71 @@ + Line + Satır + + + ID ID - + Text Metin - + Target File Hedef Dosya - + Target ID Hedef ID - + Target Exists? - + Target Text Hedef Metin - + Target's Target File Hedefin Hedef Dosyası - + Target's Target ID Hedefin Hedef ID'si - + Match? Eşleşme? - + Report shows all source and target links using the anchor tag "a". - + Save Report As Comma Separated File Raporu Virgülle Ayrılmış Dosya Olarak Kaydet - + Sigil Sigil - + Cannot save report file. Rapor dosyası kaydedilemiyor. @@ -6679,13 +6694,13 @@ - + File Dosya - + Edit Düzenle @@ -6715,463 +6730,463 @@ Araçlar - + Heading Başlık - + Format Biçim - + Align Hizalama - + List Liste - + Indent Girinti - + Change Case - + Text Direction Metin Yönü - + Clip Bar - + &New &Yeni - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>New</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Create a new book.</p> - + Ctrl+N Ctrl+N - + &Save &Kaydet - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Save</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Save the current book.</p> - + Ctrl+S Ctrl+S - + Save &As... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Save As</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Save the current book with a different filename.</p> - + Ctrl+Shift+S - + Save A &Copy... - + Save a copy of your book to another file name. - + Cu&t - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Cut</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Cuts the selected text from the document and puts it on the clipboard.</p> - + &Paste - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Paste</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Pastes the content from the clipboard into the book.</p> - + &Closing Tag - + Insert a closing tag in Code View. - + Ctrl+. - + &Undo - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Undo</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Reverts the changes of the previous operation.</p> - + Ctrl+Z - + &Redo - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Redo</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Restores the changes reverted by the previous Undo action.</p> - + Ctrl+Y - + &Copy - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Copy</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Copies the selected text and puts it on the clipboard.</p> - + Align &Left - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Align Left</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Align the paragraph to the left.</p> - + Align &Right - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Align Right</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Align the paragraph to the right.</p> - + &Center - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Center</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Center the paragraph.</p> - + Ctrl+E - + &Justify - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Justify</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Align the paragraph to both the left and right margins.</p> - + Ctrl+J - + &Bold - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Bold</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Make the selected text bold.</p> - + Ctrl+B - + &Italic - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Italic</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Make the selected text italic.</p> - + Ctrl+I - + &Open... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Open</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Open a book from disk.</p> - + Ctrl+O - + &Underline - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Underline</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Underline the selected text.</p> - + Ctrl+U - + &Quit - + Exit Çıkış - + Ctrl+Q - + &About... - + Show information about Sigil. - + Add &Cover... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Add Cover</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Add a cover.</p> - + &Metadata Editor... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Metadata Editor</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Edit and display information about your book including the author and title.</p> - + F8 F8 - + &Generate Table Of Contents... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Generate Table of Contents</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Generate a new Table of Contents from headings in your book.</p> - + Ctrl+T - + &Edit Table Of Contents... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Edit Table of Contents</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Directly edit the existing Table of Contents.</p> - + &Book View - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Book View</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Edit and display the files in your book as they will appear to readers.</p> - + &Code View - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Code View</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Edit and display the actual contents of the files in your book, including the formatting codes that control how your book will appear to readers.</p> - + &Toggle View State - + Toggle Book View to Code View or Code View to Book View - + F2 F2 - + &Split At Cursor - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Split At Cursor</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Split the current file into two files using your cursor location as the dividing point.</p> - + Ctrl+Return - + &File... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Insert File</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Select image, video or audio files from your book to insert into the text.</p> @@ -7180,251 +7195,251 @@ - + Ctrl+Shift+I - + &Special Character... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Insert Special Character</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Select a character to insert into your text.</p> - + I&D... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Insert ID</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Insert or edit an anchor with an ID name to use as a link target.</p> - + &Link... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Insert Link</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Insert or edit an anchor with a hyperlink to a target.</p> - + &Numbered List - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Numbering</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Create a numbered list.</p> - + Bulle&ted List - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Bullets</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Create a bulleted list.</p> - + Ctrl+Shift+L - + Stri&kethrough - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Strikethrough</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Draw a line through the selected text.</p> - + &Subscript - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Subscript</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Set the selected text slightly smaller and below the normal line.</p> - + Su&perscript - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Superscript</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Set the selected text slightly smaller and above the normal line.</p> - + &Print... &Yazdır... - + Print Yazdır - + Ctrl+P Ctrl+P - + Print Pre&view... - + Print Preview - - + + Close Kapat - + Ctrl+Shift+W Ctrl+Shift+W - + Zoom &In - + Zoom In Yakınlaştır - + Ctrl+= - + Zoom &Out - + Zoom Out Uzaklaştır - + Ctrl+- - + Sho&w Tag - + Show the enclosing tag HTML for the cursor position in Book View. - + Ctrl+Alt+T Ctrl+Alt+T - + &Find && Replace... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Find &amp; Replace</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Find and replace text in the document.</p> - + Ctrl+F Ctrl+F - + Incre&ase Indent - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Increase Indent</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Increase the indent level of the paragraph.</p> - + Ctrl+Alt+M Ctrl+Alt+M - + &Decrease Indent - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Decrease Indent</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Decrease the indent level of the paragraph.</p> - - + + Ctrl+Shift+M Ctrl+Shift+M - + Te&xt Direction LTR - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Left-to-Right</b></p> @@ -7433,12 +7448,12 @@ - + T&ext Direction RTL - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Right-to-Left</b></p> @@ -7447,12 +7462,12 @@ - + Text Directi&on Default - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Default</b></p> @@ -7461,22 +7476,22 @@ - + Remove &Formatting - + Ctrl+Space Ctrl+Space - + &Lowercase - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Lowercase</b></p> @@ -7485,17 +7500,17 @@ - + Alt+L Alt+L - + &Uppercase - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Uppercase</b></p> @@ -7504,17 +7519,17 @@ - + Alt+U Alt+U - + &Titlecase - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Titlecase</b></p> @@ -7523,12 +7538,12 @@ - + &Capitalize - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Capitalize</b></p> @@ -7537,127 +7552,127 @@ - + Sigil Website... - + &Next Tab - + Ctrl+PgUp Ctrl+PgUp - + &Previous Tab - + Ctrl+PgDown Ctrl+PgDown - + &Close Tab - + Ctrl+W Ctrl+W - + Split At &Markers - + Split At Sigil split file markers - + F6 F6 - + Split &Marker - + Insert Sigil split file marker - + Ctrl+Shift+Return Ctrl+Shift+Return - + User &Guide... - + User Guide - + F1 F1 - + &Frequently Asked Questions... - + Frequently Asked Questions - + &Tutorials... - + Tutorials - + Well-Formed Check &EPUB - + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Well-Formed Check EPUB</span></p><p>Verify your document complies with minimum needed to be successfully parsed. This does not indicate compliance with the relevant epub standards.</p></body></html> - + F7 F7 - + Validate Stylesheets With &W3C - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Validate Stylesheets with W3C</b></p> @@ -7666,114 +7681,114 @@ - + &Spellcheck... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Spellcheck</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Find all misspelled words and allow you to add them to a dictionary or ignore them.</p> - + Alt+Q Alt+Q - + &Highlight Misspelled Words - + Enable or disable highlighting of misspelled words in Code View. - + &Next Misspelled Word - + Find the next misspelled word in the book. - + F4 F4 - + &Add Misspelled Word - + Add the current misspelled word under the caret to the default user dictionary. - + &Ignore Misspelled Word - + Ignore the current misspelled word under the caret until Sigil is restarted. - + &Clear Ignored Words - + Clear currently ignored words from Spellcheck without having to restart Sigil. - + &Index Editor... - + Ctrl+Alt+I Ctrl+Alt+I - + &Delete Unused Media Files... - + Delete &Unused Stylesheet Classes... - + &Reports... - + Ctrl+Shift+R Ctrl+Shift+R - + &Donate... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Donate</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Donate to support Sigil.</p> @@ -7781,693 +7796,693 @@ - + Close &Other Tabs - + Ctrl+Alt+W Ctrl+Alt+W - + Go To &Line... - + Ctrl+/ - + Find &Next - + Ctrl+G - + Find &Previous - + Ctrl+Shift+G - + Replace Değiştir - + Ctrl+R - + &Replace/Find Next - + Ctrl+] - + R&eplace/Find Previous - + Ctrl+[ - + Replace &All - + Alt+A - + &Count All - + Alt+C - + Mar&k Selected Text - + Find &Next In File - + &Replace Next In File - + Replace &All In File - + &Count All In File - + &Saved Searches... - + Ctrl+Alt+F - + &Clip Editor... - + Open the Clip Editor. - + Ctrl+Alt+C - + Clip &1 - + Insert Clip 1 - + Ctrl+Alt+1 - + Clip &2 - + Insert Clip 2 - + Ctrl+Alt+2 - + Clip &3 - + Insert Clip 3 - + Ctrl+Alt+3 - + Clip &4 - + Insert Clip 4 - + Ctrl+Alt+4 - + Clip &5 - + Insert Clip 5 - + Ctrl+Alt+5 - + Clip &6 - + Insert Clip 6 - + Ctrl+Alt+6 - + Clip &7 - + Insert Clip 7 - + Ctrl+Alt+7 - + Clip &8 - + Insert Clip 8 - + Ctrl+Alt+8 - + Clip &9 - + Insert Clip 9 - + Ctrl+Alt+9 - + Clip 1&0 - + Insert Clip 10 - + Ctrl+Alt+0 - + Clip 11 - + Insert Clip 11 - + Clip 12 - + Insert Clip 12 - + Clip 13 - + Insert Clip 13 - + Clip 14 - + Insert Clip 14 - + Clip 15 - + Insert Clip 15 - + Clip 16 - + Insert Clip 16 - + Clip 17 - + Insert Clip 17 - + Clip 18 - + Insert Clip 18 - + Clip 19 - + Insert Clip 19 - + Clip 20 - + Insert Clip 20 - + &Preferences... - + F5 - + &Zoom Reset - + Zoom Reset - + Ctrl+0 - + Heading &1 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 1</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 1 heading.</p> - + Ctrl+1 - + Heading &2 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 2</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 2 heading.</p> - + Ctrl+2 - + Heading &3 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 3</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 3 heading.</p> - + Ctrl+3 - + Heading &4 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 4</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 4 heading.</p> - + Ctrl+4 - + Heading &5 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 5</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 5 heading.</p> - + Ctrl+5 - + Heading &6 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 6</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 6 heading.</p> - + Ctrl+6 - + &Normal - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Paragraph</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a normal paragraph.</p> - + Ctrl+7 - + &Preserve Existing Attributes - + When applying this style, preserve any existing attributes on the tag - + Blank HTML File - + Add a new blank HTML file to the book. - + Existing Files... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Add Existing Files</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Add files from your computer to the book.</p> - + Blank Stylesheet - + Add a new blank stylesheet to the book. - + Blank SVG Image - + Add a new blank svg image file to the book. - + Pre&vious File - + Open previous file of the same type. - + Alt+PgUp - + Next &File - + Open next file of the same type. - + Alt+PgDown - + &Add To Index Editor - + Add the selected text to the Index Editor. - + &Mark For Index - + Mark the selected text for inclusion in the Index. - + Ctrl+Shift+X - + &Create Index - + Generate a new Index HTML file. - + &Create HTML Table Of Contents - + Create a new HTML file using the current TOC. - + Book&mark Location - + Ctrl+Alt+B - + &Go To Link Or Style - + F3 - + &Back - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Back</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Go back to where you last went to a link or style, or bookmarked your location.</p> @@ -8475,353 +8490,364 @@ - + Ctrl+\ - + Edit/Paste From Clipboard &History... - + Ctrl+Alt+V - + &Delete Line - + Ctrl+D - + Manage Plugins - + Run Plugin 1 - + Run Plugin 2 - + Run Plugin 3 - + + Run Plugin 4 + + + + + Run Plugin 5 + + + + Mend and &Prettify All HTML Files - + &Mend All HTML Files - + &Update Manifest Properties - + Generate NC&X from Nav - + Input - + Output - + Validation - + Navigation cancelled as location no longer exists. - + Location bookmarked. - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + - - - - - + + + + + + + + - - - - - - - - + + + + + + + + + Sigil Sigil - + Are you sure you want to open this external link? %1 - + was updated - + Warning Uyarı - + The file was NOT well formed and may be corrupted. - + Opening this EPUB generated warnings. - + Select Show Details for more information. - + Sigil is closing... - + New file created. - + Open File - + This file no longer exists. Click OK to remove it from the menu. %1 - + Save File - + Save a Copy - + Go To Line - + Line # - + Image does not exist: - + No CSS styles named - + <html><p>The href <b>%1</b> found in <b>%2</b> does not exist (and there may be more). Splitting or merging under these conditions can result in broken links.</p><p>Do you still wish to continue?</p></html> - + Add Cover - + Unexpected error. Only image files can be used for the cover. - + Cover added. - - + + Not Available for epub2. - + OPF Manifest Properties Updated. - - + + NCX generation failed. - + NCX generated. - + Styles deleted. - + Reports cancelled due to XML not well formed. - + Delete Unused Media Files cancelled due to XML not well formed. - + Unused media files deleted. - + There are no unused image, video or audio files to delete. - + Delete Unused Styles cancelled due to XML not well formed. - + There are no unused stylesheet classes to delete. - + You cannot insert a file at this position. - + Insert File Dosya Ekle - + The file "%1" does not exist. "%1" dosyası bulunamadı. - - + + You cannot insert an id at this position. - + You must select text before inserting a new id. - + ID is invalid - must start with a letter, followed by letter number _ : - or . - - + + You cannot insert a link at this position. - + You must select text before inserting a new link. - + Link is invalid - cannot contain '<' or '>' - + You cannot mark an index at this position or without selecting text. - + Entry is invalid - cannot contain '<' or '>' - + You cannot mark an index at this position. @@ -8879,134 +8905,149 @@ - + File(s) deleted. Dosya(lar) silindi. - + Edit Table of Contents cancelled. - + Table Of Contents edited. - + Generate TOC cancelled. - + Table Of Contents generated. - + No Table Of Contents changes were necessary. - + Text selection marked. - - + + Text selection unmarked. - + Metadata Editor cancelled. - + Metadata edited. - + RunPlugin1 - + RunPlugin2 - + RunPlugin3 - + + RunPlugin4 + + + + + RunPlugin5 + + + + This EPUB does not contain any CSS stylesheets to validate. - + Line: %1, Col: %2 - + File cannot be split at this position. - + + Cannot split since it may not be an HTML file. + + + + The Nav file cannot be split. - + Split completed. - + Cannot split since at least one file is not an HTML file. - + Cannot split: %1 XML is not well formed - + Cannot split since at least one file may not be an HTML file. - + Split completed. You may need to update the Table of Contents. - + No split file markers found. Use Insert->Split Marker. - + The document has been modified. Do you want to save your changes? - + No importer for file type: %1 - + The following file was not loaded due to invalid content or not well formed XML: %1 (line %2: %3) @@ -9015,112 +9056,112 @@ - + Loading file... - + File loaded. - + The creator of this file has encrypted it with DRM. Sigil cannot open such files. - + Cannot load EPUB: %1 - + Cannot load file %1: %2 - + Saving EPUB... - + Sigil cannot save files of type "%1". Please choose a different format. - + This EPUB has HTML files that are not well formed and your current Clean Source preferences are set to automatically mend on Save. Saving a file that is not well formed will cause it to be automatically fixed, which very rarely may result in data loss. Do you want to automatically mend the files before saving? - + EPUB saved, but not all HTML files are well formed. - + EPUB saved. EPUB kaydedildi. - + Cannot save file %1: %2 - + EPUB files (*.epub) - - - + + + HTML files (*.htm *.html *.xhtml) - + Text files (*.txt) Yazı dosyaları (*.txt) - + All files (*.*) Tüm dosyalar (*.*) - + EPUB file (*.epub) EPUB dosyası (*.epub) - + %1[*] - epub%2 - %3 - + Preserve existing heading attributes is now: - + ON AÇIK - + OFF KAPALI - + &%1 %2 @@ -11839,7 +11880,7 @@ - Minimum epub metadata should include the main language, title, and at least one creator. + Double-click in cell to edit its value. Minimum metadata consists of main language, title, and at least one creator. @@ -11858,608 +11899,681 @@ Değer - - + + + [ISBN here] + + + + + + [ISSN here] + + + + + + [DOI here] + + + + + + [UUID here] + + + + + + [Author name here] + + + + + + [Creator name here] + + + + + + [Contributor name here] + + + + + [Custom identifier here] + + + + + [Place value here] + + + + + [Your value here] + + + + + Author Yazar - - + + Represents a primary author of the book or publication - - + + Subject Konu - - + + An arbitrary phrase or keyword describing the subject in question. Use multiple 'subject' elements if needed. Söz konusu konuyu açıklayan rasgele bir ifade veya anahtar kelime. Gerekirse birden çok 'konu' unsuru kullanın. - - + + Description Açıklama - - + + Description of the publication's content. Yayın içeriğinin açıklaması. - - + + Publisher Yayımcı - - + + An entity responsible for making the publication available. - - + + Date: Publication - - + + The date of publication. - - + + Date: Creation - - + + The date of creation. - + Date: Issued - - - + + + The date of modification. - - + + Date: Modification - - + + Type Tip - + Used to indicate that the given EPUB Publication is of a specialized type.. - - + + Format Biçim - - + + The media type or dimensions of the publication. Best practice is to use a value from a controlled vocabulary (e.g. MIME media types). - - + + Source Kaynak - + Identifies the related resource(s) from which this EPUB Publication is derived. Bu EPUB Yayınının türetildiği ilgili kaynak(lar)ı belirtir. - - + + Language Dil - + Specifies the language of the publication. Select from the dropdown menu Yayın dilini belirtir. Açılır menüden seçim yapın - - + + Relation - - + + A reference to a related resource. The recommended best practice is to identify the referenced resource by means of a string or number conforming to a formal identification system. - - + + Coverage - - + + The extent or scope of the content of the publication's content. - - + + Rights - - + + Information about rights held in and over the publication. Rights information often encompasses Intellectual Property Rights (IPR), Copyright, and various Property Rights. If the Rights element is absent, no assumptions may be made about any rights held in or over the publication. - - + + Creator - + Represents the name of a person, organization, etc. responsible for the creation of the content of an EPUB Publication. The role property can be attached to the element to indicate the function the creator played in the creation of the content. - - + + Contributor - + Represents the name of a person, organization, etc. that played a secondary role in the creation of the content of an EPUB Publication. The role property can be attached to the element to indicate the function the creator played in the creation of the content. - + Belongs to Collection - + Identifies the name of a collection to which the EPUB Publication belongs. An EPUB Publication may belong to one or more collections. - - + + Title - + A title of the publication. A publication may have only one main title but may have numerous other title types. These include main, subtitle, short, collection, edition, and expanded title types. - + Identifier: DOI - + Digital Object Identifier associated with the given EPUB publication. - + Identifier: ISBN - + International Standard Book Number associated with the given EPUB publication. - + Identifier: ISSN - + International Standard Serial Number associated with the given EPUB publication. - + Identifier: UUID - + A Universally Unique Idenitifier generated for this EPUB publication. - - + + Custom Element - + + + [Custom element] + + + + An empty metadata element you can modify. - - + + Id Attribute - - + + Optional, typically short, unique identifier string used as an attribute in the Package (opf) document. - - + + XML Language XML Dili - + Optional, language specifying attribute. Uses same codes as dc:language. Not for use with dc:langauge, dc:date, or dc:identifier metadata elements. - + Text Direction: rtl - + Optional text direction attribute for this metadata item. right-to-left (rtl). Not for use with dc:language, dc:date, or dc:identifier metadata elements. - + Text Direction: ltr - + Optional text direction attribute for this metadata item. left-to-right (ltr). Not for use with dc:language, dc:date, or dc:identifier metadata elements. - + Title Type: main - + Indicates the associated title is the main title of the publication. Only one main title should exist. - + Title Type: subtitle - + Indicates that the associated title is a subtitle of the publication if one exists.. - + Title Type: short - + Indicates that the associated title is a shortened title of the publication if one exists. - + Title Type: collection - + Indicates that the associated title is the title of a collection that includes this publication belongs to, if one exists. - + Title Type: edition - + Indicates that the associated title is an edition title for this publications if one exists. - + Title Type: expanded - + Indicates that the associated title is an expanded title for this publication if one exists. - + Alternate Script - + Provides an alternate expression of the associated property value in a language and script identified by an alternate-language attribute. - + Alternate Language - + Language code for the language used in the associated alternate-script property value. - + Collection Type: set - + Property used with belongs-to-collection. Indicates the form or nature of a collection. The value 'set' should be used for a finite collection of works that together constitute a single intellectual unit; typically issued together and able to be sold as a unit.. - + Collection Type: series - + Property used with belongs-to-collection. Indicates the form or nature of a collection. The value 'series'' should be used for a sequence of related works that are formally identified as a group; typically open-ended with works issued individually over time. - + Display Sequence - + Indicates the numeric position in which to display the current property relative to identical metadata properties (e.g., to indicate the order in which to render multiple titles or multiple authors). - - + + File as - - + + Provides the normalized form of the associated property for sorting. Typically used with author, creator, and contributor names. - + Group Position - + Indicates the numeric position in which the EPUB Publication is ordered relative to other works belonging to the same group (whether all EPUB Publications or not). - + Identifier Type - + Indicates the form or nature of an identifier. When the identifier-type value is drawn from a code list or other formal enumeration, the scheme attribute should be used to identify its source. - + Meta Authority - + Identifies the party or authority responsible for an instance of package metadata. - - + + Role - - + + Describes the nature of work performed by a creator or contributor (e.g., that the person is the author or editor of a work). Typically used with the marc:relators scheme for a controlled vocabulary. - - + + Scheme - + This attribute is typically added to dc:identifier, dc:source: dc:creator, or dc:contributor to indicate the controlled vocabulary system employed. (e.g. marc:relators to specify valid values for the role property. - + Source of Pagination - + Indicates a unique aspect of an adapted source resource that has been retained in the given Rendition of the EPUB Publication. This specification defines the pagination value to indicate that the referenced source element is the source of the pagebreak properties defined in the content. This value should be set whenever pagination is included and the print source is known. Valid values: pagination. - + Custom Property - + + [Custom property/attribute] + + + + An empty metadata property or attribute you can modify. - + The main title of the epub publication. Only one title may exist. - + Represents the name of a person, organization, etc. responsible for the creation of the content of an EPUB Publication. The attributes opf:role, opf:scheme and opf:file-as can be attached to the element to indicate the function the creator played in the creation of the content. - + Represents the name of a person, organization, etc. that played a secondary role in the creation of the content of an EPUB Publication' - + The nature or genre of the content of the resource. - + A reference to a resource from which the present publication is derived. - + A language used in the publication. Choose a RFC5646 value. - - - - + + + + Identifier - + Digital Object Identifier - + International Standard Book Number - + International Standard Serial Number - + Universally Unique Identifier - + Identifier: Custom - + A custom identifier based on a specified scheme - + An empty metadata element for you to modify - + Optional, language specifying attribute. Uses same codes as dc:language. Not for use with dc:language, dc:date, or dc:identifier metadata elements. - + This attribute is typically added to dc:identifier to indicate the type of identifier being used: DOI, ISBN, ISSN, or UUID. - + Event - + This attribute is typically added to dc:date elements to specify the date type: publication, creation, or modification. - + Custom Attribute - + + [Custom metadata property/attribute] + + + + An empty metadata attribute you can modify. @@ -12476,23 +12590,36 @@ OPFModel - + A filename cannot contains the character "%1". - + The filename cannot be empty. - + The filename "%1" is already in use. + OPFResource + + + [Title here] + + + + + [Main title here] + + + + OpenWithName @@ -12559,7 +12686,7 @@ - + Status: Durum: @@ -12609,114 +12736,114 @@ - + Launcher process crashed - + Status: finished - + Status: failed - - + + Status: No Changes Made - + Error: Plugin Tried to Remove the Last XHTML file .. aborting changes - + Plugin failed to start - + Status: error - + Plugin cancelled - + Status: cancelled - + Error Parsing Result XML: - + Incorrect XHTML: - + Line/Col - + Check Report - + Incorrect XHTML/XML Detected Are you Sure You Want to Continue? - + Status: cleaning up - deleting files - + Status: deleting - + Status: Loading - + Input Plugin - + Your current book will be completely replaced losing any unsaved changes ... Are you sure you want to proceed - + Status: adding - + Status: cleaning up - modifying files - + Status: modifying @@ -12815,57 +12942,67 @@ - + + Assign as Plugin 4 + + + + + Assign as Plugin 5 + + + + Select Plugin Zip Archive - + Plugin Files (*.zip) - + Error: Plugin plugin.xml is invalid or not supported on your operating system. - + Warning: A plugin by that name already exists - + Error: Plugin Could Not be Unzipped. - + Error: Plugin not a valid Sigil plugin. - + Nothing is Selected. - + Remove All Plugins Bütün Eklentileri Sil - + Are you sure sure you want to remove all of your plugins? Bütün eklentileriniz silmek istediğinizden emin misiniz? - + Select Interpreter - + Incorrect Interpreter Path selected @@ -12878,17 +13015,17 @@ - + Sigil Sigil - + Changes will take effect when you restart Sigil. - + Open Preferences Location @@ -12941,6 +13078,7 @@ PreviewWindow + Preview Ön İzleme @@ -12948,7 +13086,7 @@ QObject - + Merging Files.. @@ -12959,7 +13097,7 @@ - + Cleaning... @@ -13130,8 +13268,8 @@ - Sigil cannot continue and will now close - Sigil devam edemiyor ve şimdi kapanacak + Sigil may need to close. + @@ -13583,52 +13721,52 @@ Küçük resim boyutu: - + All Tümü - + Images Resimler - + Video Görüntü - + Audio Ses - + Files In the Book Kitaptaki Dosyalar - + Thumbnails Küçük Resimler - + shades gölgeler - + colors renkler - + Grayscale Gri tonlamalı - + Color Renk @@ -13730,42 +13868,52 @@ Yanlış Yazılmış Kelimeleri Vurgula - + + Check words with numbers in them. + + + + + Check Numbers + + + + User Dictionaries Kullanıcı Sözlükleri - - + + Add Ekle - - + + Rename Yeniden Adlandır - + Copy Kopyala - - + + Remove Sil - + Remove the selected dictionary. You cannot remove the last dictionary. - + Mark which dictionaries are enabled for spell checking. @@ -13774,39 +13922,39 @@ - + User Dictionary Word List - + Enter or paste words to add to the dictionary. Words can be separated by lines, commas, or spaces. - + Edit Düzenle - + Remove All Tümünü Sil - + The default dictionary is used when you add words to the default dictionary or use the shortcuts for Add Misspelled Words. - + Default Dictionary: Varsayılan Sözlük - + none @@ -13821,53 +13969,53 @@ Sözlük - + Add Dictionary Sözlük Ekle - - + + Name: İsim - - - - - + + + + + Error Hata - - + + A user dictionary already exists with this name! Bu isimle bir kullanıcı sözlüğü zaten var! - + Add Words Kelime Ekle - + Words: Kelimeler: - + Could not create file! Dosya oluşturulamadı! - + Could not rename file! Dosya yeniden adlandırılamadı! - + You cannot delete the last dictionary. Son sözlüğü silemezsiniz diff -Nru sigil-0.9.8+dfsg/src/Resource_Files/ts/sigil_zh_CN.ts sigil-0.9.9+dfsg/src/Resource_Files/ts/sigil_zh_CN.ts --- sigil-0.9.8+dfsg/src/Resource_Files/ts/sigil_zh_CN.ts 2017-03-21 16:49:16.000000000 +0000 +++ sigil-0.9.9+dfsg/src/Resource_Files/ts/sigil_zh_CN.ts 2017-12-21 16:59:01.000000000 +0000 @@ -158,7 +158,7 @@ Properties - + 属性 @@ -216,7 +216,7 @@ Fonts / Colors - + 字体/颜色 @@ -328,17 +328,17 @@ Menus - + 菜单 Main Menu Icon Size - + 主菜单图标大小 Adjust the size of the icons in the main menu. - + 调整主菜单中图标的大小。 @@ -1357,14 +1357,14 @@ 最近的剪切板: - + Paste 粘贴 - + Save - + 保存 @@ -1852,8 +1852,7 @@ No matches found - - + 没有匹配项。 @@ -1937,8 +1936,8 @@ - Selected Files - 选择的文件 + Selected HTML Files + 被选中的HTML文件 @@ -1997,7 +1996,7 @@ FlowTab - + Print %1 打印%1 @@ -2165,26 +2164,36 @@ + Number of clipboard history items to save between sessions (0 disables): + + + + + Use to limit (or disable) clipboard history saving between sessions + + + + Set Folder where temporary files should be created - + Auto - + 自动 - + Browse - + 浏览 - + Select Folder for Temporary Files - + 为临时文件选择文件夹 - + Incorrect Folder for Temporary Files selected @@ -2224,7 +2233,7 @@ Colophon - + 后记 @@ -2239,7 +2248,7 @@ The copyright page of the work. - + 作品版权页 @@ -2304,12 +2313,12 @@ List of Illustrations - + 插图列表 A listing of illustrations included in the work. - + 作品中包含的插图清单 @@ -2319,7 +2328,7 @@ A listing of tables included in the work. - + 作品中包含的表格清单 @@ -2334,7 +2343,7 @@ Preface - + 序言 @@ -2344,7 +2353,7 @@ Title Page - + 标题页 @@ -2353,8 +2362,8 @@ - Table of Content - + Table of Contents + 目录 @@ -3029,7 +3038,7 @@ Annotation - + 评注 @@ -3039,7 +3048,7 @@ Appendix - + 附录 @@ -3089,7 +3098,7 @@ Chapter - + 章节 @@ -3119,7 +3128,7 @@ Contributors - + 贡献者 @@ -3134,7 +3143,7 @@ The copyright page of the work. - + 作品版权页 @@ -3309,12 +3318,12 @@ List of Illustrations - + 插图列表 A listing of illustrations included in the work. - + 作品内的插图清单 @@ -3324,7 +3333,7 @@ A listing of tables included in the work. - + 作品中包含的表格清单 @@ -3389,7 +3398,7 @@ Preface - + 序言 @@ -3449,7 +3458,7 @@ Title Page - + 标题页 @@ -6513,66 +6522,71 @@ + Line + + + + ID ID - + Text 文本 - + Target File 目标文件 - + Target ID 目标ID - + Target Exists? 目标是否存在? - + Target Text 目标文本 - + Target's Target File 目标的目标文件 - + Target's Target ID 目标的目标ID - + Match? 匹配? - + Report shows all source and target links using the anchor tag "a". - + Save Report As Comma Separated File 保存报告为逗号分隔的文件 - + Sigil Sigil - + Cannot save report file. 无法保存报告文件 @@ -6691,13 +6705,13 @@ - + File 文件 - + Edit 编辑 @@ -6727,52 +6741,52 @@ 工具 - + Heading 标题 - + Format 格式 - + Align 对齐 - + List 列表 - + Indent 缩进 - + Change Case 大小写 - + Text Direction 文字方向 - + Clip Bar 剪辑栏 - + &New 新建(&N) - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>New</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Create a new book.</p> @@ -6781,17 +6795,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">创建一本新书。</p> - + Ctrl+N Ctrl+N - + &Save 保存(&S) - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Save</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Save the current book.</p> @@ -6800,17 +6814,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">保存当前书籍。</p> - + Ctrl+S Ctrl+S - + Save &As... 另存为(&A) - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Save As</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Save the current book with a different filename.</p> @@ -6819,27 +6833,27 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">保存当前书籍为另一文件名。</p> - + Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S - + Save A &Copy... 保存副本(&C)... - + Save a copy of your book to another file name. 保存副本为另一个文件名。 - + Cu&t 剪切(&T) - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Cut</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Cuts the selected text from the document and puts it on the clipboard.</p> @@ -6848,12 +6862,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">从文本中截取所选,并放到剪贴板上。</p> - + &Paste 粘贴(&P) - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Paste</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Pastes the content from the clipboard into the book.</p> @@ -6862,27 +6876,27 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">将剪贴板上内容粘贴到书籍。</p> - + &Closing Tag 闭合标签&C - + Insert a closing tag in Code View. 在代码视图中闭合最近一个标签。 - + Ctrl+. Ctrl+. - + &Undo 撤销(&U) - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Undo</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Reverts the changes of the previous operation.</p> @@ -6891,17 +6905,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">恢复以前的操作的变化。</p> - + Ctrl+Z Ctrl+Z - + &Redo 重做(&R) - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Redo</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Restores the changes reverted by the previous Undo action.</p> @@ -6910,17 +6924,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">恢复以前的撤销操作撤销的变化。</p> - + Ctrl+Y Ctrl+Y - + &Copy 复制(&C) - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Copy</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Copies the selected text and puts it on the clipboard.</p> @@ -6929,12 +6943,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">复制所选文字放到剪贴板上。</p> - + Align &Left 居左(&L) - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Align Left</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Align the paragraph to the left.</p> @@ -6943,12 +6957,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">将文字左对齐。</p> - + Align &Right 居右(&R) - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Align Right</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Align the paragraph to the right.</p> @@ -6957,12 +6971,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">将文字右对齐。</p> - + &Center 居中(&C) - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Center</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Center the paragraph.</p> @@ -6971,17 +6985,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">将文字居中对齐。</p> - + Ctrl+E Ctrl+E - + &Justify 两端对齐(&J) - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Justify</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Align the paragraph to both the left and right margins.</p> @@ -6990,17 +7004,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">将文字左右两端同时对齐。</p> - + Ctrl+J Ctrl+J - + &Bold 粗体(&B) - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Bold</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Make the selected text bold.</p> @@ -7009,17 +7023,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">将所选文字加粗。</p> - + Ctrl+B Ctrl+B - + &Italic 斜体(&I) - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Italic</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Make the selected text italic.</p> @@ -7028,17 +7042,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">将所选文字设置为倾斜。</p> - + Ctrl+I Ctrl+I - + &Open... 打开(&O) - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Open</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Open a book from disk.</p> @@ -7047,17 +7061,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">从硬盘打开书籍。</p> - + Ctrl+O Ctrl+O - + &Underline 下划线(&U) - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Underline</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Underline the selected text.</p> @@ -7066,42 +7080,42 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">给所选文字添加下划线。</p> - + Ctrl+U Ctrl+U - + &Quit 退出(&Q) - + Exit 退出 - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + &About... 关于(&A) - + Show information about Sigil. 显示关于Sigil的信息。 - + Add &Cover... 添加封面(&C)... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Add Cover</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Add a cover.</p> @@ -7110,12 +7124,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">添加封面。</p> - + &Metadata Editor... 元数据编辑器(&M)... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Metadata Editor</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Edit and display information about your book including the author and title.</p> @@ -7124,17 +7138,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">编辑和显示您书籍的信息,作者和标题是必填项。</p> - + F8 F8 - + &Generate Table Of Contents... 生成目录(&G)... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Generate Table of Contents</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Generate a new Table of Contents from headings in your book.</p> @@ -7143,17 +7157,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">从标题生成一个目录。</p> - + Ctrl+T Ctrl+T - + &Edit Table Of Contents... 编辑目录(&E)... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Edit Table of Contents</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Directly edit the existing Table of Contents.</p> @@ -7162,12 +7176,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">直接编辑目录。</p> - + &Book View 书籍视图(&B) - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Book View</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Edit and display the files in your book as they will appear to readers.</p> @@ -7176,12 +7190,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">书籍视图中允许您阅读、编辑文档。读者所见即所得</p> - + &Code View 代码视图(&C) - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Code View</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Edit and display the actual contents of the files in your book, including the formatting codes that control how your book will appear to readers.</p> @@ -7191,27 +7205,27 @@ - + &Toggle View State 切换视图状态(&S) - + Toggle Book View to Code View or Code View to Book View 切换书籍视图到代码试图或代码试图道书籍视图 - + F2 F2 - + &Split At Cursor 在光标处拆分(&S) - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Split At Cursor</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Split the current file into two files using your cursor location as the dividing point.</p> @@ -7220,17 +7234,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">以光标位置作为划分点,将当前文件拆分为两个文件。</p> - + Ctrl+Return Ctrl+Return - + &File... 文件(&F)... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Insert File</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Select image, video or audio files from your book to insert into the text.</p> @@ -7243,17 +7257,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">您可以通过使用菜单:文件→添加→现有文件,添加文件到你的书籍中。</p> - + Ctrl+Shift+I Ctrl+Shift+I - + &Special Character... 特殊字符(&S)... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Insert Special Character</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Select a character to insert into your text.</p> @@ -7262,12 +7276,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">选择您要插入的字符。</p> - + I&D... &ID... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Insert ID</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Insert or edit an anchor with an ID name to use as a link target.</p> @@ -7276,12 +7290,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">插入或编辑锚点,并给该位置一个名称,作为一个链接的目标。</p> - + &Link... 链接(&L)... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Insert Link</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Insert or edit an anchor with a hyperlink to a target.</p> @@ -7290,12 +7304,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">插入或编辑一个含有目标超链接的锚点。</p> - + &Numbered List 编号列表(&N) - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Numbering</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Create a numbered list.</p> @@ -7304,12 +7318,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">创建一个编号列表。</p> - + Bulle&ted List 项目符号(&B) - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Bullets</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Create a bulleted list.</p> @@ -7318,17 +7332,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">创建一个符号列表。</p> - + Ctrl+Shift+L Ctrl+Shift+L - + Stri&kethrough 删除线(&S) - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Strikethrough</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Draw a line through the selected text.</p> @@ -7337,12 +7351,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">在所选的文字中间件画一条线。</p> - + &Subscript 下标(&X) - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Subscript</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Set the selected text slightly smaller and below the normal line.</p> @@ -7351,12 +7365,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">在文字基线下方创建小字符。</p> - + Su&perscript 下标(&S) - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Superscript</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Set the selected text slightly smaller and above the normal line.</p> @@ -7365,93 +7379,93 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">在文本行上方创建小字符。</p> - + &Print... 打印(&P) - + Print 打印 - + Ctrl+P Ctrl+P - + Print Pre&view... 打印预览(&V) - + Print Preview 打印预览 - - + + Close 关闭 - + Ctrl+Shift+W Ctrl+Shift+W - + Zoom &In 放大(&I) - + Zoom In 放大 - + Ctrl+= Ctrl+= - + Zoom &Out 缩小(&O) - + Zoom Out 缩小 - + Ctrl+- Ctrl+- - + Sho&w Tag 显示标签(&S) - + Show the enclosing tag HTML for the cursor position in Book View. - + Ctrl+Alt+T Ctrl+Alt+T - + &Find && Replace... &查找 && 替换... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Find &amp; Replace</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Find and replace text in the document.</p> @@ -7460,17 +7474,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">查找和替换文档中的文本。</p> - + Ctrl+F Ctrl+F - + Incre&ase Indent 增加缩进(&I) - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Increase Indent</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Increase the indent level of the paragraph.</p> @@ -7479,17 +7493,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">增加该段的缩进级别。</p> - + Ctrl+Alt+M Ctrl+Alt+M - + &Decrease Indent 减小缩进(&D) - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Decrease Indent</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Decrease the indent level of the paragraph.</p> @@ -7498,18 +7512,18 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">减少该段的缩进级别。</p> - - + + Ctrl+Shift+M Ctrl+Shift+M - + Te&xt Direction LTR 文本方向—左到右(&L) - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Left-to-Right</b></p> @@ -7522,12 +7536,12 @@ - + T&ext Direction RTL 文本方向—右到左(&R) - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Right-to-Left</b></p> @@ -7540,12 +7554,12 @@ - + Text Directi&on Default 文本方向—默认(&D) - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Default</b></p> @@ -7558,22 +7572,22 @@ - + Remove &Formatting 移除格式化(&R) - + Ctrl+Space Ctrl+Space - + &Lowercase 全部小写(&L) - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Lowercase</b></p> @@ -7586,17 +7600,17 @@ - + Alt+L Alt+L - + &Uppercase 全部大写(&U) - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Uppercase</b></p> @@ -7609,17 +7623,17 @@ - + Alt+U Alt+U - + &Titlecase 每个单词首字母大写(&T) - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Titlecase</b></p> @@ -7632,12 +7646,12 @@ - + &Capitalize 句首字母大写(&C) - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Capitalize</b></p> @@ -7650,127 +7664,127 @@ - + Sigil Website... Sigil 网站... - + &Next Tab 下一个标签(&N) - + Ctrl+PgUp Ctrl+PgUp - + &Previous Tab 上一个标签(&P) - + Ctrl+PgDown Ctrl+PgDown - + &Close Tab 关闭标签(&C) - + Ctrl+W Ctrl+W - + Split At &Markers 在章节标记处拆分(&S) - + Split At Sigil split file markers 在Sigil拆分标记处拆分 - + F6 F6 - + Split &Marker 拆分标记(&M) - + Insert Sigil split file marker 插入Sigil拆分标记 - + Ctrl+Shift+Return Ctrl+Shift+Return - + User &Guide... 用户指南(&G)... - + User Guide 用户指南 - + F1 F1 - + &Frequently Asked Questions... 常见问题(&F) - + Frequently Asked Questions 常见问题 - + &Tutorials... 教程(&T)... - + Tutorials 教程 - + Well-Formed Check &EPUB - + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Well-Formed Check EPUB</span></p><p>Verify your document complies with minimum needed to be successfully parsed. This does not indicate compliance with the relevant epub standards.</p></body></html> - + F7 F7 - + Validate Stylesheets With &W3C 验证样式表(&V) - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Validate Stylesheets with W3C</b></p> @@ -7783,12 +7797,12 @@ - + &Spellcheck... 拼写检查(&E)... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Spellcheck</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Find all misspelled words and allow you to add them to a dictionary or ignore them.</p> @@ -7797,102 +7811,102 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">找出所有错误拼写并允许你把它们添加到字典或忽略它们。</p> - + Alt+Q Alt+Q - + &Highlight Misspelled Words 高亮拼错的单词(&H) - + Enable or disable highlighting of misspelled words in Code View. 是否在代码视图中高亮拼错的单词。 - + &Next Misspelled Word 下一个拼写错误(&N) - + Find the next misspelled word in the book. 查找本书中下一个拼写错误的单词。 - + F4 F4 - + &Add Misspelled Word 添加拼错的单词(&A) - + Add the current misspelled word under the caret to the default user dictionary. - + &Ignore Misspelled Word 忽略拼错的单词(&I) - + Ignore the current misspelled word under the caret until Sigil is restarted. 忽略插字符下拼写错误的单词,直至Sigil重启。 - + &Clear Ignored Words 清除拼错的单词(&C) - + Clear currently ignored words from Spellcheck without having to restart Sigil. 从拼写检查清除当前被忽略的单词,而无需重启Sigil。 - + &Index Editor... 索引编辑器(&E)... - + Ctrl+Alt+I Ctrl+Alt+I - + &Delete Unused Media Files... 删除未使用的媒体文件(&D)... - + Delete &Unused Stylesheet Classes... 删除未使用的样式(&D)... - + &Reports... 报告(&R)... - + Ctrl+Shift+R Ctrl+Shift+R - + &Donate... 捐赠(&D) - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Donate</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Donate to support Sigil.</p> @@ -7903,427 +7917,427 @@ - + Close &Other Tabs 关闭其他标签(&C) - + Ctrl+Alt+W Ctrl+Alt+W - + Go To &Line... 跳转到指定行(&G) - + Ctrl+/ Ctrl+/ - + Find &Next 查找下一个(&N) - + Ctrl+G Ctrl+G - + Find &Previous 查找上一个(&P) - + Ctrl+Shift+G Ctrl+Shift+G - + Replace 替换 - + Ctrl+R Ctrl+R - + &Replace/Find Next 替换/查找下一个(&W) - + Ctrl+] Ctrl+] - + R&eplace/Find Previous 替换/查找前一个(&O) - + Ctrl+[ Ctrl+[ - + Replace &All 替换所有(&A) - + Alt+A Alt+A - + &Count All 计算所有(&X) - + Alt+C Alt+C - + Mar&k Selected Text 标识选定文本&k - + Find &Next In File 文档中查找下一个(&O) - + &Replace Next In File 文档中替换下一个(&I) - + Replace &All In File 文档中替换所有(&L) - + &Count All In File 文档中计算所有(&C) - + &Saved Searches... 搜索模板(&S)... - + Ctrl+Alt+F Ctrl+Alt+F - + &Clip Editor... 剪切板编辑器(&E) - + Open the Clip Editor. 打开剪切板编辑器 - + Ctrl+Alt+C Ctrl+Alt+C - + Clip &1 剪切板 &1 - + Insert Clip 1 插入剪切板1 - + Ctrl+Alt+1 Ctrl+Alt+1 - + Clip &2 - + Insert Clip 2 插入剪切板2 - + Ctrl+Alt+2 Ctrl+Alt+2 - + Clip &3 剪切板 &3 - + Insert Clip 3 插入剪切板3 - + Ctrl+Alt+3 Ctrl+Alt+3 - + Clip &4 剪切板 &4 - + Insert Clip 4 插入剪切板4 - + Ctrl+Alt+4 Ctrl+Alt+4 - + Clip &5 剪切板 &5 - + Insert Clip 5 插入剪切板5 - + Ctrl+Alt+5 Ctrl+Alt+5 - + Clip &6 剪切板 &6 - + Insert Clip 6 插入剪切板6 - + Ctrl+Alt+6 Ctrl+Alt+6 - + Clip &7 剪切板 &7 - + Insert Clip 7 插入剪切板7 - + Ctrl+Alt+7 Ctrl+Alt+7 - + Clip &8 剪切板 &8 - + Insert Clip 8 插入剪切板8 - + Ctrl+Alt+8 Ctrl+Alt+8 - + Clip &9 剪切板 &9 - + Insert Clip 9 插入剪切板9 - + Ctrl+Alt+9 Ctrl+Alt+9 - + Clip 1&0 剪切板 1&0 - + Insert Clip 10 插入剪切板10 - + Ctrl+Alt+0 Ctrl+Alt+0 - + Clip 11 剪切板 11 - + Insert Clip 11 插入剪切板11 - + Clip 12 剪切板12 - + Insert Clip 12 插入剪切板12 - + Clip 13 剪切板13 - + Insert Clip 13 插入剪切板13 - + Clip 14 剪切板14 - + Insert Clip 14 插入剪切板14 - + Clip 15 剪切板15 - + Insert Clip 15 插入剪切板15 - + Clip 16 剪切板16 - + Insert Clip 16 插入剪切板16 - + Clip 17 剪切板17 - + Insert Clip 17 插入剪切板17 - + Clip 18 剪切板18 - + Insert Clip 18 插入剪切板18 - + Clip 19 剪切板19 - + Insert Clip 19 插入剪切板19 - + Clip 20 剪切板20 - + Insert Clip 20 插入剪切板20 - + &Preferences... 首选项...(&P) - + F5 F5 - + &Zoom Reset 缩放重置(&Z) - + Zoom Reset 重置缩放 - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Heading &1 标题 &1 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 1</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 1 heading.</p> @@ -8332,17 +8346,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">把段落格式为一级标题。</p> - + Ctrl+1 Ctrl+1 - + Heading &2 标题 &2 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 2</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 2 heading.</p> @@ -8351,17 +8365,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">把段落格式为二级标题。</p> - + Ctrl+2 Ctrl+2 - + Heading &3 标题 &3 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 3</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 3 heading.</p> @@ -8370,17 +8384,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">把段落格式为三级标题。</p> - + Ctrl+3 Ctrl+3 - + Heading &4 标题 &4 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 4</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 4 heading.</p> @@ -8389,17 +8403,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">把段落格式为四级标题。</p> - + Ctrl+4 Ctrl+4 - + Heading &5 标题 &5 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 5</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 5 heading.</p> @@ -8408,17 +8422,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">把段落格式为五级标题。</p> - + Ctrl+5 Ctrl+5 - + Heading &6 标题 &6 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 6</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 6 heading.</p> @@ -8427,17 +8441,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">把段落格式为六级标题。</p> - + Ctrl+6 Ctrl+6 - + &Normal 普通(&N) - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Paragraph</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a normal paragraph.</p> @@ -8446,37 +8460,37 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">把段落格式为普通段落。</p> - + Ctrl+7 Ctrl+7 - + &Preserve Existing Attributes 保存现有属性(&P) - + When applying this style, preserve any existing attributes on the tag 当应用这个样式时,在标记上保护任何现有属性 - + Blank HTML File 空白HTML文件 - + Add a new blank HTML file to the book. 添加一个新的空白HTML文件到书籍中。 - + Existing Files... 现有文件... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Add Existing Files</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Add files from your computer to the book.</p> @@ -8485,127 +8499,127 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">从电脑上添加文件到您的书籍中。</p> - + Blank Stylesheet 空白样式表 - + Add a new blank stylesheet to the book. 添加一个新的空白样式表到书籍中。 - + Blank SVG Image 空白SVG图片 - + Add a new blank svg image file to the book. 添加一个空白SVG图片到书籍。 - + Pre&vious File 前一个文件(&U) - + Open previous file of the same type. 打开以前相同类型的文件。 - + Alt+PgUp Alt+PgUp - + Next &File 下一个文件(&D) - + Open next file of the same type. 打开下一个相同类型的文件。 - + Alt+PgDown Alt+PgDown - + &Add To Index Editor 添加到索引编辑器(&A) - + Add the selected text to the Index Editor. 添加所选文本到索引表机器中。 - + &Mark For Index 索引标记(&M) - + Mark the selected text for inclusion in the Index. 标记所选择的文本添加到索引。 - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X - + &Create Index 创建索引(&C) - + Generate a new Index HTML file. 生成一个新的索引HTML文件。 - + &Create HTML Table Of Contents 创建HTML目录(&C) - + Create a new HTML file using the current TOC. 使用当前的目录创建一个新的HTML文件 。 - + Book&mark Location 书签位置(B) - + Ctrl+Alt+B Ctrl+Alt+B - + &Go To Link Or Style 跳转到链接或样式(&J) - + F3 F3 - + &Back &返回 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Back</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Go back to where you last went to a link or style, or bookmarked your location.</p> @@ -8615,136 +8629,147 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">返回到到你最后点击的链接或样式或书签位置。</p> - + Ctrl+\ Ctrl+\ - + Edit/Paste From Clipboard &History... - + Ctrl+Alt+V Ctrl+Alt+V - + &Delete Line 删除行(&D) - + Ctrl+D Ctrl+D - + Manage Plugins 插件管理 - + Run Plugin 1 - + Run Plugin 2 - + Run Plugin 3 - + + Run Plugin 4 + + + + + Run Plugin 5 + + + + Mend and &Prettify All HTML Files - + &Mend All HTML Files 改进所有 HTML 文件(&M) - + &Update Manifest Properties - + Generate NC&X from Nav - + Input 输入 - + Output 输出 - + Validation 有效性 - + Navigation cancelled as location no longer exists. 导航取消因为位置不再存在。 - + Location bookmarked. 书签位置。 - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + - - - - - + + + + + + + + - - - - - - - - + + + + + + + + + Sigil Sigil - + Are you sure you want to open this external link? %1 @@ -8753,218 +8778,218 @@ %1 - + was updated 已更新 - + Warning 警告 - + The file was NOT well formed and may be corrupted. 该文件格式有问题,文件可能被毁坏 - + Opening this EPUB generated warnings. - + Select Show Details for more information. 选择 显示详情 查看更多信息。 - + Sigil is closing... Sigil正在关闭... - + New file created. 新文件已创建。 - + Open File 打开文件 - + This file no longer exists. Click OK to remove it from the menu. %1 此文件不再存在,单击“确定”将其删除。 %1 - + Save File 保存文件 - + Save a Copy 保存副本 - + Go To Line 转到行 - + Line # - + Image does not exist: 图片不存在: - + No CSS styles named 没有CSS样式命名 - + <html><p>The href <b>%1</b> found in <b>%2</b> does not exist (and there may be more). Splitting or merging under these conditions can result in broken links.</p><p>Do you still wish to continue?</p></html> - + Add Cover 添加封面 - + Unexpected error. Only image files can be used for the cover. 未知错误。仅图像文件可以用作封面。 - + Cover added. 封面已添加。 - - + + Not Available for epub2. - + OPF Manifest Properties Updated. - - + + NCX generation failed. - + NCX generated. - + Styles deleted. 样式表已删除。 - + Reports cancelled due to XML not well formed. 由于XML格式不正确保存报告失败。 - + Delete Unused Media Files cancelled due to XML not well formed. - + Unused media files deleted. 已删除未使用的媒体文件。 - + There are no unused image, video or audio files to delete. 没有未使用的图片、视频或音频文件可删。 - + Delete Unused Styles cancelled due to XML not well formed. 由于XML格式不正确删除未使用过的的样式失败。 - + There are no unused stylesheet classes to delete. 没有未使用的样式需删除。 - + You cannot insert a file at this position. 您无法在此处插入文件。 - + Insert File 插入文件 - + The file "%1" does not exist. 文件“%1”不存在。 - - + + You cannot insert an id at this position. 您无法在此处插入id。 - + You must select text before inserting a new id. 你必须在插入新ID之前选择文本。 - + ID is invalid - must start with a letter, followed by letter number _ : - or . ID是无效的,必须以字母开头,后面跟_ : - 或 .符号。 - - + + You cannot insert a link at this position. 您无法在此处插入链接。 - + You must select text before inserting a new link. 你必须在插入新链接之前选择文本。 - + Link is invalid - cannot contain '<' or '>' - + You cannot mark an index at this position or without selecting text. 此处无法标记为索引或没有选择文本。 - + Entry is invalid - cannot contain '<' or '>' - + You cannot mark an index at this position. 此处无法标记为索引。 @@ -9023,135 +9048,150 @@ 单词已更新。 - + File(s) deleted. 文件已删除。 - + Edit Table of Contents cancelled. 目录编辑被取消。 - + Table Of Contents edited. 目录已编辑 - + Generate TOC cancelled. 取消生成目录。 - + Table Of Contents generated. 目录已生成。 - + No Table Of Contents changes were necessary. 目录变动不是必要的。 - + Text selection marked. 选中文本已标识。 - - + + Text selection unmarked. 选中文本已取消标识。 - + Metadata Editor cancelled. - + Metadata edited. - + RunPlugin1 - + RunPlugin2 - + RunPlugin3 - + + RunPlugin4 + + + + + RunPlugin5 + + + + This EPUB does not contain any CSS stylesheets to validate. 此EPUB没有包含任何CSS样式表来验证。 - + Line: %1, Col: %2 行:%1,列:%2 - + File cannot be split at this position. 文件在此处无法分割。 - + + Cannot split since it may not be an HTML file. + + + + The Nav file cannot be split. - + Split completed. 分割完成。 - + Cannot split since at least one file is not an HTML file. 由于至少有一个不是HTML文件,无法拆分文件。 - + Cannot split: %1 XML is not well formed 无法拆分: %1 XML格式不正确 - + Cannot split since at least one file may not be an HTML file. 由于至少有一个不是HTML文件,无法拆分文件。 - + Split completed. You may need to update the Table of Contents. 拆分完成,您可能需要更新目录。 - + No split file markers found. Use Insert->Split Marker. 没有拆分标记,点击菜单 插入-> 拆分标记。 - + The document has been modified. Do you want to save your changes? 该文件已被修改。 是否保存更改? - + No importer for file type: %1 没有文件类型的导入程序:%1 - + The following file was not loaded due to invalid content or not well formed XML: %1 (line %2: %3) @@ -9165,44 +9205,44 @@ 请尝试将代码清理选项设置为打开时纠错并重新打开文件。 - + Loading file... 正在加载文件...... - + File loaded. 文件已加载。 - + The creator of this file has encrypted it with DRM. Sigil cannot open such files. 这个文件的创建者使用DRM加密。Sigil无法打开此类文件。 - + Cannot load EPUB: %1 无法加载EPUB:%1 - + Cannot load file %1: %2 无法加载文件%1:%2 - + Saving EPUB... 正在保存EPUB...... - + Sigil cannot save files of type "%1". Please choose a different format. Sigil无法保存为文件为“%1”格式。 请尝试一个不同的格式。 - + This EPUB has HTML files that are not well formed and your current Clean Source preferences are set to automatically mend on Save. Saving a file that is not well formed will cause it to be automatically fixed, which very rarely may result in data loss. Do you want to automatically mend the files before saving? @@ -9211,69 +9251,69 @@ 你仍需要进行自动纠错吗? - + EPUB saved, but not all HTML files are well formed. EPUB已保存,但并非所有HTML文件 - + EPUB saved. EPUB已保存。 - + Cannot save file %1: %2 无法保存文件%1:%2 - + EPUB files (*.epub) EPUB文件(*.epub) - - - + + + HTML files (*.htm *.html *.xhtml) HTML文件(*.htm *.html *.xhtml) - + Text files (*.txt) 文本文件(*.txt) - + All files (*.*) 所有文件(*.*) - + EPUB file (*.epub) EPUB文件(*.epub) - + %1[*] - epub%2 - %3 - + Preserve existing heading attributes is now: 保留现有的标题属性是: - + ON ON - + OFF OFF - + &%1 %2 &%1 %2 @@ -11992,7 +12032,7 @@ - Minimum epub metadata should include the main language, title, and at least one creator. + Double-click in cell to edit its value. Minimum metadata consists of main language, title, and at least one creator. @@ -12011,608 +12051,681 @@ - - + + + [ISBN here] + + + + + + [ISSN here] + + + + + + [DOI here] + + + + + + [UUID here] + + + + + + [Author name here] + + + + + + [Creator name here] + + + + + + [Contributor name here] + + + + + [Custom identifier here] + + + + + [Place value here] + + + + + [Your value here] + + + + + Author - - + + Represents a primary author of the book or publication - - + + Subject - - + + An arbitrary phrase or keyword describing the subject in question. Use multiple 'subject' elements if needed. - - + + Description - - + + Description of the publication's content. - - + + Publisher - - + + An entity responsible for making the publication available. - - + + Date: Publication - - + + The date of publication. - - + + Date: Creation - - + + The date of creation. - + Date: Issued - - - + + + The date of modification. - - + + Date: Modification - - + + Type - + Used to indicate that the given EPUB Publication is of a specialized type.. - - + + Format - - + + The media type or dimensions of the publication. Best practice is to use a value from a controlled vocabulary (e.g. MIME media types). - - + + Source - + Identifies the related resource(s) from which this EPUB Publication is derived. - - + + Language - + Specifies the language of the publication. Select from the dropdown menu - - + + Relation - - + + A reference to a related resource. The recommended best practice is to identify the referenced resource by means of a string or number conforming to a formal identification system. - - + + Coverage - - + + The extent or scope of the content of the publication's content. - - + + Rights - - + + Information about rights held in and over the publication. Rights information often encompasses Intellectual Property Rights (IPR), Copyright, and various Property Rights. If the Rights element is absent, no assumptions may be made about any rights held in or over the publication. - - + + Creator - + Represents the name of a person, organization, etc. responsible for the creation of the content of an EPUB Publication. The role property can be attached to the element to indicate the function the creator played in the creation of the content. - - + + Contributor - + Represents the name of a person, organization, etc. that played a secondary role in the creation of the content of an EPUB Publication. The role property can be attached to the element to indicate the function the creator played in the creation of the content. - + Belongs to Collection - + Identifies the name of a collection to which the EPUB Publication belongs. An EPUB Publication may belong to one or more collections. - - + + Title - + A title of the publication. A publication may have only one main title but may have numerous other title types. These include main, subtitle, short, collection, edition, and expanded title types. - + Identifier: DOI - + Digital Object Identifier associated with the given EPUB publication. - + Identifier: ISBN - + International Standard Book Number associated with the given EPUB publication. - + Identifier: ISSN - + International Standard Serial Number associated with the given EPUB publication. - + Identifier: UUID - + A Universally Unique Idenitifier generated for this EPUB publication. - - + + Custom Element - + + + [Custom element] + + + + An empty metadata element you can modify. - - + + Id Attribute - - + + Optional, typically short, unique identifier string used as an attribute in the Package (opf) document. - - + + XML Language - + XML语言 - + Optional, language specifying attribute. Uses same codes as dc:language. Not for use with dc:langauge, dc:date, or dc:identifier metadata elements. - + Text Direction: rtl - + 文本方向:右到左 - + Optional text direction attribute for this metadata item. right-to-left (rtl). Not for use with dc:language, dc:date, or dc:identifier metadata elements. - + Text Direction: ltr - + 文本方向:从左到右 - + Optional text direction attribute for this metadata item. left-to-right (ltr). Not for use with dc:language, dc:date, or dc:identifier metadata elements. - + Title Type: main - + Indicates the associated title is the main title of the publication. Only one main title should exist. - + Title Type: subtitle - + 标题类型:小标题 - + Indicates that the associated title is a subtitle of the publication if one exists.. - + Title Type: short - + Indicates that the associated title is a shortened title of the publication if one exists. - + Title Type: collection - + Indicates that the associated title is the title of a collection that includes this publication belongs to, if one exists. - + Title Type: edition - + Indicates that the associated title is an edition title for this publications if one exists. - + Title Type: expanded - + Indicates that the associated title is an expanded title for this publication if one exists. - + Alternate Script - + Provides an alternate expression of the associated property value in a language and script identified by an alternate-language attribute. - + Alternate Language - + Language code for the language used in the associated alternate-script property value. - + Collection Type: set - + Property used with belongs-to-collection. Indicates the form or nature of a collection. The value 'set' should be used for a finite collection of works that together constitute a single intellectual unit; typically issued together and able to be sold as a unit.. - + Collection Type: series - + Property used with belongs-to-collection. Indicates the form or nature of a collection. The value 'series'' should be used for a sequence of related works that are formally identified as a group; typically open-ended with works issued individually over time. - + Display Sequence - + Indicates the numeric position in which to display the current property relative to identical metadata properties (e.g., to indicate the order in which to render multiple titles or multiple authors). - - + + File as - - + + Provides the normalized form of the associated property for sorting. Typically used with author, creator, and contributor names. - + Group Position - + Indicates the numeric position in which the EPUB Publication is ordered relative to other works belonging to the same group (whether all EPUB Publications or not). - + Identifier Type - + Indicates the form or nature of an identifier. When the identifier-type value is drawn from a code list or other formal enumeration, the scheme attribute should be used to identify its source. - + Meta Authority - + Identifies the party or authority responsible for an instance of package metadata. - - + + Role - + 角色 - - + + Describes the nature of work performed by a creator or contributor (e.g., that the person is the author or editor of a work). Typically used with the marc:relators scheme for a controlled vocabulary. - - + + Scheme - + This attribute is typically added to dc:identifier, dc:source: dc:creator, or dc:contributor to indicate the controlled vocabulary system employed. (e.g. marc:relators to specify valid values for the role property. - + Source of Pagination - + Indicates a unique aspect of an adapted source resource that has been retained in the given Rendition of the EPUB Publication. This specification defines the pagination value to indicate that the referenced source element is the source of the pagebreak properties defined in the content. This value should be set whenever pagination is included and the print source is known. Valid values: pagination. - + Custom Property - + + [Custom property/attribute] + + + + An empty metadata property or attribute you can modify. - + The main title of the epub publication. Only one title may exist. - + Represents the name of a person, organization, etc. responsible for the creation of the content of an EPUB Publication. The attributes opf:role, opf:scheme and opf:file-as can be attached to the element to indicate the function the creator played in the creation of the content. - + Represents the name of a person, organization, etc. that played a secondary role in the creation of the content of an EPUB Publication' - + The nature or genre of the content of the resource. - + A reference to a resource from which the present publication is derived. - + A language used in the publication. Choose a RFC5646 value. - - - - + + + + Identifier - + 标识符 - + Digital Object Identifier - + International Standard Book Number - + International Standard Serial Number - + Universally Unique Identifier - + Identifier: Custom - + A custom identifier based on a specified scheme - + An empty metadata element for you to modify - + Optional, language specifying attribute. Uses same codes as dc:language. Not for use with dc:language, dc:date, or dc:identifier metadata elements. - + This attribute is typically added to dc:identifier to indicate the type of identifier being used: DOI, ISBN, ISSN, or UUID. - + Event - + This attribute is typically added to dc:date elements to specify the date type: publication, creation, or modification. - + Custom Attribute - + + [Custom metadata property/attribute] + + + + An empty metadata attribute you can modify. @@ -12629,17 +12742,17 @@ OPFModel - + A filename cannot contains the character "%1". 文件名不能包含字符“%1”。 - + The filename cannot be empty. 文件名不能为空。 - + The filename "%1" is already in use. 文件名“%1”已在使用中。 @@ -12647,6 +12760,19 @@ + OPFResource + + + [Title here] + + + + + [Main title here] + + + + OpenWithName @@ -12713,14 +12839,14 @@ - + Status: 状态: Error: A plugin by that name does not exist - + 错误:不存在同名插件 @@ -12763,114 +12889,114 @@ 插件启动失败 - + Launcher process crashed - + Status: finished 已完成 - + Status: failed - + 状态:失败 - - + + Status: No Changes Made - + Error: Plugin Tried to Remove the Last XHTML file .. aborting changes - + Plugin failed to start 插件启动失败 - + Status: error 发生错误 - + Plugin cancelled 取消的插件 - + Status: cancelled 已取消 - + Error Parsing Result XML: - + Incorrect XHTML: 不正确的XHTML: - + Line/Col 行/列 - + Check Report 查看报告 - + Incorrect XHTML/XML Detected Are you Sure You Want to Continue? - + Status: cleaning up - deleting files 清理 - 正在删除文件 - + Status: deleting 删除中 - + Status: Loading 正在读取 - + Input Plugin 输入插件 - + Your current book will be completely replaced losing any unsaved changes ... Are you sure you want to proceed 当前书籍未保存内容将会全部丢失...是否确定继续 - + Status: adding 添加中 - + Status: cleaning up - modifying files 清理 - 正在整理文本 - + Status: modifying 修改中 @@ -12969,57 +13095,67 @@ - + + Assign as Plugin 4 + + + + + Assign as Plugin 5 + + + + Select Plugin Zip Archive 选择插件压缩文档 - + Plugin Files (*.zip) 插件 (*.zip) - + Error: Plugin plugin.xml is invalid or not supported on your operating system. - + Warning: A plugin by that name already exists 警告:已存在同名插件 - + Error: Plugin Could Not be Unzipped. 未能解压插件。 - + Error: Plugin not a valid Sigil plugin. 不是有效的Sigil插件 - + Nothing is Selected. 未选定内容。 - + Remove All Plugins 移除全部 - + Are you sure sure you want to remove all of your plugins? 是否确定移除全部插件? - + Select Interpreter 选择翻译器 - + Incorrect Interpreter Path selected @@ -13032,17 +13168,17 @@ 首选项 - + Sigil Sigil - + Changes will take effect when you restart Sigil. 当您重启Sigil后更改将生效。 - + Open Preferences Location 打开首选项文件夹 @@ -13096,6 +13232,7 @@ PreviewWindow + Preview 预览 @@ -13103,7 +13240,7 @@ QObject - + Merging Files.. 合并文件中.. @@ -13114,7 +13251,7 @@ 正在收集classes... - + Cleaning... 正在清理... @@ -13272,7 +13409,7 @@ <p>A newer version of Sigil is available, version <b>%1</b>.<br/><p>Would you like to go to the download page?</p> - + <p>Sigil有更新版本:<b>%1</b>。<br/><p>sh是否想下载新版本?</p> @@ -13288,8 +13425,8 @@ - Sigil cannot continue and will now close - Sigil不能进行并将现在关闭 + Sigil may need to close. + @@ -13763,52 +13900,52 @@ 缩略图尺寸: - + All 全部 - + Images 图像 - + Video 视频 - + Audio 音频 - + Files In the Book 书籍中的文件 - + Thumbnails 缩略图 - + shades 渐变 - + colors 颜色 - + Grayscale 灰度 - + Color 颜色 @@ -13910,42 +14047,52 @@ 突出拼错的单词 - + + Check words with numbers in them. + + + + + Check Numbers + + + + User Dictionaries 用户词典 - - + + Add 添加 - - + + Rename 重命名 - + Copy 复制 - - + + Remove 删除 - + Remove the selected dictionary. You cannot remove the last dictionary. - + Mark which dictionaries are enabled for spell checking. @@ -13954,39 +14101,39 @@ - + User Dictionary Word List 用户字典列表 - + Enter or paste words to add to the dictionary. Words can be separated by lines, commas, or spaces. - + Edit 编辑 - + Remove All 全部删除 - + The default dictionary is used when you add words to the default dictionary or use the shortcuts for Add Misspelled Words. - + Default Dictionary: 默认词典: - + none @@ -14001,53 +14148,53 @@ 词典 - + Add Dictionary 添加词典 - - + + Name: 名称: - - - - - + + + + + Error 错误 - - + + A user dictionary already exists with this name! 用户字典中已经存在此名称! - + Add Words 所有单词 - + Words: 单词 - + Could not create file! 无法创建文件! - + Could not rename file! 无法重命名! - + You cannot delete the last dictionary. 你无法删除最后的词典。 @@ -14201,7 +14348,7 @@ Misspelled? - + 拼写错误? @@ -14211,7 +14358,7 @@ Misspelled Words - + 拼错的单词 diff -Nru sigil-0.9.8+dfsg/src/Resource_Files/ts/sigil_zh.ts sigil-0.9.9+dfsg/src/Resource_Files/ts/sigil_zh.ts --- sigil-0.9.8+dfsg/src/Resource_Files/ts/sigil_zh.ts 2017-03-21 16:49:16.000000000 +0000 +++ sigil-0.9.9+dfsg/src/Resource_Files/ts/sigil_zh.ts 2017-12-21 16:59:01.000000000 +0000 @@ -1356,12 +1356,12 @@ 最近的剪贴板 - + Paste 黏贴 - + Save 保存 @@ -1934,8 +1934,8 @@ - Selected Files - 选择的文件 + Selected HTML Files + @@ -1994,7 +1994,7 @@ FlowTab - + Print %1 打印%1 @@ -2163,26 +2163,36 @@ + Number of clipboard history items to save between sessions (0 disables): + + + + + Use to limit (or disable) clipboard history saving between sessions + + + + Set Folder where temporary files should be created 设置临时文件所使用的文件夹 - + Auto 自动 - + Browse 浏览 - + Select Folder for Temporary Files 设置临时文件文件夹 - + Incorrect Folder for Temporary Files selected 临时文件文件夹不对 @@ -2351,7 +2361,7 @@ - Table of Content + Table of Contents 目录 @@ -6510,66 +6520,71 @@ + Line + + + + ID ID - + Text 文本 - + Target File 目标文件 - + Target ID 目标ID - + Target Exists? 目标存在? - + Target Text 目标文本 - + Target's Target File 目标的目标文件 - + Target's Target ID 目标的目标ID - + Match? 匹配? - + Report shows all source and target links using the anchor tag "a". 报告显示所有使用锚标签“a”源链接和目标链接。 - + Save Report As Comma Separated File 将报告保存为都好分割的文件 - + Sigil Sigil - + Cannot save report file. 无法保存报告文件 @@ -6688,13 +6703,13 @@ - + File 文件 - + Edit 编辑 @@ -6724,52 +6739,52 @@ 工具 - + Heading 标题 - + Format 格式 - + Align 对齐 - + List 列表 - + Indent 缩进 - + Change Case 变大小写 - + Text Direction 文字方向 - + Clip Bar 剪辑条 - + &New &新建 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>New</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Create a new book.</p> @@ -6778,17 +6793,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">创建一本新书.</p> - + Ctrl+N Ctrl+N - + &Save &S保存 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Save</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Save the current book.</p> @@ -6797,17 +6812,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">保存当前的书.</p> - + Ctrl+S Ctrl+S - + Save &As... &A另存为 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Save As</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Save the current book with a different filename.</p> @@ -6816,27 +6831,27 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">使用不同的文件名保存当前图书.</p> - + Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S - + Save A &Copy... &C保存为副本 - + Save a copy of your book to another file name. 将你的书籍保存为另一个文件名 - + Cu&t &t剪切 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Cut</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Cuts the selected text from the document and puts it on the clipboard.</p> @@ -6845,12 +6860,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">剪切文档中选定的文本并将其放在剪贴板中.</p> - + &Paste &P粘贴 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Paste</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Pastes the content from the clipboard into the book.</p> @@ -6859,27 +6874,27 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">将剪贴板中的内容粘贴到书中.</ p> - + &Closing Tag &C关闭标签 - + Insert a closing tag in Code View. 在代码视图中插入结束标记. - + Ctrl+. Ctrl+. - + &Undo &U撤消 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Undo</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Reverts the changes of the previous operation.</p> @@ -6888,17 +6903,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">回复上一个操作的更改.</ p> - + Ctrl+Z Ctrl+Z - + &Redo &R重做 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Redo</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Restores the changes reverted by the previous Undo action.</p> @@ -6907,17 +6922,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">恢复上一次撤消操作的变更.</p> - + Ctrl+Y Ctrl+Y - + &Copy &C复制 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Copy</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Copies the selected text and puts it on the clipboard.</p> @@ -6926,12 +6941,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">复制所选文本并将其放在剪贴板中.</p> - + Align &Left &L左对齐 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Align Left</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Align the paragraph to the left.</p> @@ -6940,12 +6955,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">将该段对齐到左边.</p> - + Align &Right &R右对齐 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Align Right</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Align the paragraph to the right.</p> @@ -6954,12 +6969,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">将该段对齐到右边.</p> - + &Center &居中 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Center</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Center the paragraph.</p> @@ -6968,17 +6983,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">将该段居中.</p> - + Ctrl+E Ctrl+E - + &Justify &J对齐 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Justify</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Align the paragraph to both the left and right margins.</p> @@ -6987,17 +7002,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">将段落对齐到左边距和右边距.</p> - + Ctrl+J Ctrl+J - + &Bold &B加粗 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Bold</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Make the selected text bold.</p> @@ -7006,17 +7021,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">使所选文本加粗.</p> - + Ctrl+B Ctrl+B - + &Italic &I斜体 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Italic</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Make the selected text italic.</p> @@ -7025,17 +7040,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">将所选文本设为斜体.</p> - + Ctrl+I Ctrl+I - + &Open... &O打开 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Open</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Open a book from disk.</p> @@ -7044,17 +7059,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">从磁盘打开一本书k.</p> - + Ctrl+O Ctrl+O - + &Underline &U加下划线 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Underline</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Underline the selected text.</p> @@ -7063,42 +7078,42 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">将所选文本加下划线.</p> - + Ctrl+U Ctrl+U - + &Quit &Q退出 - + Exit 退出 - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + &About... &A关于 - + Show information about Sigil. 显示Sigil的信息. - + Add &Cover... &C添加封面... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Add Cover</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Add a cover.</p> @@ -7107,12 +7122,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">添加封面.</p> - + &Metadata Editor... &M元数据编辑器... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Metadata Editor</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Edit and display information about your book including the author and title.</p> @@ -7121,17 +7136,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">编辑并显示您的书籍相关资讯,包括作者和书名.</p> - + F8 F8 - + &Generate Table Of Contents... &G生成目录 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Generate Table of Contents</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Generate a new Table of Contents from headings in your book.</p> @@ -7140,17 +7155,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">从书中的标题生成一个新的目录.</p> - + Ctrl+T Ctrl+T - + &Edit Table Of Contents... &E编辑目录 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Edit Table of Contents</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Directly edit the existing Table of Contents.</p> @@ -7159,12 +7174,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">直接编辑存在的目录.</p> - + &Book View &B书视图 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Book View</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Edit and display the files in your book as they will appear to readers.</p> @@ -7173,12 +7188,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">编辑并显示图书中的文件,让读者看到.</p> - + &Code View &C代码视图 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Code View</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Edit and display the actual contents of the files in your book, including the formatting codes that control how your book will appear to readers.</p> @@ -7187,27 +7202,27 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">编辑并显示图书中文件的实际内容,包括控制图书向读者显示的格式代码.</p> - + &Toggle View State &T切换视图状态 - + Toggle Book View to Code View or Code View to Book View 切换书视图到代码视图或者代码视图到书视图。 - + F2 F2 - + &Split At Cursor &S在光标处切分 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Split At Cursor</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Split the current file into two files using your cursor location as the dividing point.</p> @@ -7216,17 +7231,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">使用光标位置作为分割点将当前文件分割为两个文件.</p> - + Ctrl+Return Ctrl+回车 - + &File... &F文件 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Insert File</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Select image, video or audio files from your book to insert into the text.</p> @@ -7239,17 +7254,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">您可以使用文件 - 添加 - 现有文件菜单将文件添加到您的书.</p> - + Ctrl+Shift+I Ctrl+Shift+I - + &Special Character... &S特殊字符 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Insert Special Character</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Select a character to insert into your text.</p> @@ -7258,12 +7273,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">选择一个字符插入到文本中.</p> - + I&D... I&D - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Insert ID</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Insert or edit an anchor with an ID name to use as a link target.</p> @@ -7272,12 +7287,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">插入或编辑具有ID名称的锚点以用作链接目标.</p> - + &Link... &L链接 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Insert Link</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Insert or edit an anchor with a hyperlink to a target.</p> @@ -7286,12 +7301,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">插入或编辑具有到目标的超链接的锚点.</p> - + &Numbered List &N编号列表 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Numbering</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Create a numbered list.</p> @@ -7300,12 +7315,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">生成编号列表.</p> - + Bulle&ted List &t符号列表 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Bullets</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Create a bulleted list.</p> @@ -7314,17 +7329,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">生成符号列表.</p> - + Ctrl+Shift+L Ctrl+Shift+L - + Stri&kethrough 删除线 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Strikethrough</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Draw a line through the selected text.</p> @@ -7333,12 +7348,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">在所选文本中画一条线.</p> - + &Subscript &S下标 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Subscript</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Set the selected text slightly smaller and below the normal line.</p> @@ -7347,12 +7362,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">将所选文本设置为略小于法线的下方.</p> - + Su&perscript &p上标 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Superscript</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Set the selected text slightly smaller and above the normal line.</p> @@ -7361,93 +7376,93 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">将所选文本设置为略小于法线的上方.</p> - + &Print... &P打印 - + Print 打印 - + Ctrl+P Ctrl+P - + Print Pre&view... &v打印预览 - + Print Preview 打印预览 - - + + Close 关闭 - + Ctrl+Shift+W Ctrl+Shift+W - + Zoom &In &I放大 - + Zoom In 放大 - + Ctrl+= Ctr;+= - + Zoom &Out 缩小 - + Zoom Out 缩小 - + Ctrl+- Ctrl+- - + Sho&w Tag &w显示标签 - + Show the enclosing tag HTML for the cursor position in Book View. 在“书本视图”中显示光标位置的HTML封闭标记. - + Ctrl+Alt+T Ctrl+Alt+T - + &Find && Replace... &F搜索和替换 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Find &amp; Replace</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Find and replace text in the document.</p> @@ -7456,17 +7471,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">在文档中查找和替换文本.</p> - + Ctrl+F Ctrl+F - + Incre&ase Indent &a增加缩进 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Increase Indent</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Increase the indent level of the paragraph.</p> @@ -7475,17 +7490,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">增加段落的缩进级别.</p> - + Ctrl+Alt+M Ctrl+Alt+M - + &Decrease Indent &D降低缩进 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Decrease Indent</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Decrease the indent level of the paragraph.</p> @@ -7494,18 +7509,18 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">降低段落的缩进级别.</p> - - + + Ctrl+Shift+M Ctrl+Shift+M - + Te&xt Direction LTR &x文本左向右方向 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Left-to-Right</b></p> @@ -7517,12 +7532,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">将段落方向从左向右设置.</p> - + T&ext Direction RTL &x文本右向左方向 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Right-to-Left</b></p> @@ -7534,12 +7549,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">将段落方向从右向左设置.</p> - + Text Directi&on Default &o默认文字方向 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Default</b></p> @@ -7551,22 +7566,22 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">将段落方向设置为继承默认值.</p> - + Remove &Formatting &F移除格式 - + Ctrl+Space Ctrl+空格 - + &Lowercase &L小写 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Lowercase</b></p> @@ -7578,17 +7593,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">将选中文本变为小写.</p> - + Alt+L Alt+L - + &Uppercase &U大写 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Uppercase</b></p> @@ -7600,17 +7615,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">将选中文本变为大写.</p> - + Alt+U Alt+U - + &Titlecase &T首字母大写 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Titlecase</b></p> @@ -7621,12 +7636,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">大写所选每个字词的第一个字母.</p> - + &Capitalize &C大写 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Capitalize</b></p> @@ -7638,127 +7653,127 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">仅使选定文本的第一个单词大写.</p> - + Sigil Website... Sigil网页 - + &Next Tab &N新标签 - + Ctrl+PgUp Ctrl+PgUp - + &Previous Tab &P前一个标签 - + Ctrl+PgDown Ctrl+PgDown - + &Close Tab &C关闭标签 - + Ctrl+W Ctrl+W - + Split At &Markers &M在标记处切分 - + Split At Sigil split file markers &M在Sigil切分标记处切分 - + F6 F6 - + Split &Marker &M切分标记 - + Insert Sigil split file marker 插入Sigil切分标记 - + Ctrl+Shift+Return Ctrl+Shift+Return - + User &Guide... &G用户指南 - + User Guide 用户指南 - + F1 F1 - + &Frequently Asked Questions... &F经常问的问题 - + Frequently Asked Questions 经常问的问题 - + &Tutorials... &T教程 - + Tutorials 教程 - + Well-Formed Check &EPUB EPUB格式良好性检查 - + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Well-Formed Check EPUB</span></p><p>Verify your document complies with minimum needed to be successfully parsed. This does not indicate compliance with the relevant epub standards.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">EPUB格式良好性检查</span></p><p>验证您的文档是否符合需要成功解析的最低要求. 这并不表示符合相关的epub标准.</p></body></html> - + F7 F7 - + Validate Stylesheets With &W3C &W使用W3C验证样式表W - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Validate Stylesheets with W3C</b></p> @@ -7770,12 +7785,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">使用在线W3C CSS验证服务验证您的CSS样式表是否符合W3C标准.</p> - + &Spellcheck... &S拼写检查 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Spellcheck</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Find all misspelled words and allow you to add them to a dictionary or ignore them.</p> @@ -7784,102 +7799,102 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">查找所有拼写错误的单词,并允许您将其添加到字典或忽略它们.</p> - + Alt+Q Alt+Q - + &Highlight Misspelled Words &H突出拼写错字 - + Enable or disable highlighting of misspelled words in Code View. 在代码视图中启用或禁用突出显示拼写错误的字词. - + &Next Misspelled Word &N下一个拼写错误 - + Find the next misspelled word in the book. 在书中找到下一个拼写错误的单词. - + F4 F4 - + &Add Misspelled Word &A添加错别字 - + Add the current misspelled word under the caret to the default user dictionary. 将插入符下的当前拼写错误的单词添加到默认用户字典 - + &Ignore Misspelled Word &I忽略拼写错误的字 - + Ignore the current misspelled word under the caret until Sigil is restarted. 忽略插入符号下的当前拼写错误的单词,直到Sigil重新启动. - + &Clear Ignored Words &C清除已忽略的字词 - + Clear currently ignored words from Spellcheck without having to restart Sigil. 清除当前从Spellcheck忽略的单词,而不必重新启动Sigil。 - + &Index Editor... &I索引编辑器... - + Ctrl+Alt+I Ctrl+Alt+I - + &Delete Unused Media Files... &D删除未使用的媒体文件... - + Delete &Unused Stylesheet Classes... &U删除未用的样式表类... - + &Reports... &R报告 - + Ctrl+Shift+R Ctrl+Alt+R - + &Donate... &D捐款 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Donate</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Donate to support Sigil.</p> @@ -7889,427 +7904,427 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">捐款支持Sigil.</p> - + Close &Other Tabs &O关闭其它标签 - + Ctrl+Alt+W Ctrl+Alt+W - + Go To &Line... &L转移到行... - + Ctrl+/ Ctrl+/ - + Find &Next &N查找下一个 - + Ctrl+G Ctrl+G - + Find &Previous &P查找前一个 - + Ctrl+Shift+G Ctrl+Shift+G - + Replace 替换 - + Ctrl+R Ctrl+R - + &Replace/Find Next &R替换/查找下一个 - + Ctrl+] Ctrl+J - + R&eplace/Find Previous &e替换/查找前一个 - + Ctrl+[ Ctr;+[ - + Replace &All &A全部替换 - + Alt+A Alt+A - + &Count All &C全部计算 - + Alt+C Alt+C - + Mar&k Selected Text &k给选中的文本做标记 - + Find &Next In File &N在文件中查找先一个 - + &Replace Next In File &N在文件中替换先一个 - + Replace &All In File &N在文件中查替换全部 - + &Count All In File &C在文件中计数所有 - + &Saved Searches... &S保存的搜索 - + Ctrl+Alt+F Ctrl+Alt+F - + &Clip Editor... &C剪辑编辑器... - + Open the Clip Editor. 打开剪辑编辑器. - + Ctrl+Alt+C Ctrl+Alt+C - + Clip &1 剪辑 &1 - + Insert Clip 1 插入剪辑1 - + Ctrl+Alt+1 Ctrl+Alt+1 - + Clip &2 剪辑 &2 - + Insert Clip 2 插入剪辑2 - + Ctrl+Alt+2 Ctrl+Alt+2 - + Clip &3 剪辑 &3 - + Insert Clip 3 插入剪辑3 - + Ctrl+Alt+3 Ctrl+Alt+3 - + Clip &4 剪辑 &4 - + Insert Clip 4 插入剪辑4 - + Ctrl+Alt+4 Ctrl+Alt+4 - + Clip &5 剪辑 &5 - + Insert Clip 5 插入剪辑5 - + Ctrl+Alt+5 Ctrl+Alt+5 - + Clip &6 剪辑 &6 - + Insert Clip 6 插入剪辑6 - + Ctrl+Alt+6 Ctrl+Alt+6 - + Clip &7 剪辑 &7 - + Insert Clip 7 插入剪辑7 - + Ctrl+Alt+7 Ctrl+Alt+7 - + Clip &8 剪辑 &8 - + Insert Clip 8 插入剪辑8 - + Ctrl+Alt+8 Ctrl+Alt+8 - + Clip &9 剪辑 &9 - + Insert Clip 9 插入剪辑9 - + Ctrl+Alt+9 Ctrl+Alt+9 - + Clip 1&0 剪辑 1&0 - + Insert Clip 10 插入剪辑10 - + Ctrl+Alt+0 Ctrl+Alt+0 - + Clip 11 剪辑 11 - + Insert Clip 11 插入剪辑11 - + Clip 12 剪辑 12 - + Insert Clip 12 插入剪辑12 - + Clip 13 剪辑 13 - + Insert Clip 13 插入剪辑13 - + Clip 14 剪辑 14 - + Insert Clip 14 插入剪辑14 - + Clip 15 剪辑 15 - + Insert Clip 15 插入剪辑15 - + Clip 16 剪辑 16 - + Insert Clip 16 插入剪辑16 - + Clip 17 剪辑 17 - + Insert Clip 17 插入剪辑17 - + Clip 18 剪辑 18 - + Insert Clip 18 插入剪辑18 - + Clip 19 剪辑 19 - + Insert Clip 19 插入剪辑19 - + Clip 20 剪辑 20 - + Insert Clip 20 插入剪辑20 - + &Preferences... &P配置 - + F5 F5 - + &Zoom Reset &Z重置缩放 - + Zoom Reset 重置缩放 - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Heading &1 标题 &1 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 1</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 1 heading.</p> @@ -8318,17 +8333,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">将段落格式化为1级标题.</p> - + Ctrl+1 Ctrl+1 - + Heading &2 标题 &2 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 2</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 2 heading.</p> @@ -8337,17 +8352,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">将段落格式化为2级标题.</p> - + Ctrl+2 Ctrl+2 - + Heading &3 标题 &3 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 3</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 3 heading.</p> @@ -8356,17 +8371,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">将段落格式化为3级标题.</p> - + Ctrl+3 Ctrl+3 - + Heading &4 标题 &4 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 4</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 4 heading.</p> @@ -8375,17 +8390,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">将段落格式化为4级标题.</p> - + Ctrl+4 Ctrl+4 - + Heading &5 标题 &5 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 5</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 5 heading.</p> @@ -8394,17 +8409,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">将段落格式化为5级标题.</p> - + Ctrl+5 Ctrl+5 - + Heading &6 标题 &6 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 6</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 6 heading.</p> @@ -8413,17 +8428,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">将段落格式化为6级标题.</p> - + Ctrl+6 Ctrl+6 - + &Normal &N正常 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Paragraph</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a normal paragraph.</p> @@ -8432,37 +8447,37 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">将段落格式化为正常段落.</p> - + Ctrl+7 Ctrl+7 - + &Preserve Existing Attributes &P保留现有属性 - + When applying this style, preserve any existing attributes on the tag 应用此样式时,保留标记上的所有现有属性 - + Blank HTML File 空白HTML文件 - + Add a new blank HTML file to the book. 添加空白HTML文件到书中 - + Existing Files... 已存在文件 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Add Existing Files</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Add files from your computer to the book.</p> @@ -8470,127 +8485,127 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">从你的电脑中添加文件到书中.</p> - + Blank Stylesheet 空白的样式表 - + Add a new blank stylesheet to the book. 添加空白的样式表到书中 - + Blank SVG Image 空白的SVG图形 - + Add a new blank svg image file to the book. 添加空白svg图形文件到书中 - + Pre&vious File &v上一个文件 - + Open previous file of the same type. 打开上一个同类型文件 - + Alt+PgUp Alt+PgUp - + Next &File &F下一个文件 - + Open next file of the same type. 打开下一个同类型文件 - + Alt+PgDown Alt+PgDown - + &Add To Index Editor &A添加到索引编辑器 - + Add the selected text to the Index Editor. 将选中的文本添加到索引编辑器 - + &Mark For Index &M标记为索引 - + Mark the selected text for inclusion in the Index. 将所选文本标记为包含在索引中 - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X - + &Create Index &C生成索引 - + Generate a new Index HTML file. 生成新的HTML文件索引 - + &Create HTML Table Of Contents &C创建HTML目录 - + Create a new HTML file using the current TOC. 使用当前TOC创建一个新的HTML文件 - + Book&mark Location &m书签的位置 - + Ctrl+Alt+B Ctrl+Alt+B - + &Go To Link Or Style 转移到链接或样式 - + F3 F3 - + &Back &B后退 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Back</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Go back to where you last went to a link or style, or bookmarked your location.</p> @@ -8599,138 +8614,149 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">返回您上次访问的链接或样式,或将您的位置添加到书签.</p> - + Ctrl+\ Ctrl+\ - + Edit/Paste From Clipboard &History... 从剪贴板历史中编辑或粘贴... - + Ctrl+Alt+V 根李连杰的面向一样,双眼突出,满脸皱褶,是不是吃了同一种返老还童药? - + &Delete Line &D删除行 - + Ctrl+D Ctrl+D - + Manage Plugins 管理插件 - + Run Plugin 1 运行插件1 - + Run Plugin 2 运行插件2 - + Run Plugin 3 运行插件3 - + + Run Plugin 4 + + + + + Run Plugin 5 + + + + Mend and &Prettify All HTML Files 修改和预处理所有HTML文件 - + &Mend All HTML Files &M修改所有HTML文件 - + &Update Manifest Properties &U更新清单属性 - + Generate NC&X from Nav &x从Nav生成NCX - + Input 输入 - + Output 输出 - + Validation 验证 - + Navigation cancelled as location no longer exists. 因为位置已不存在导航已取消。 - + Location bookmarked. 加入书签的位置 - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + - - - - - + + + + + + + + - - - - - - - - + + + + + + + + + Sigil Sigil - + Are you sure you want to open this external link? %1 @@ -8739,218 +8765,218 @@ %1 - + was updated 已经更新 - + Warning 警示 - + The file was NOT well formed and may be corrupted. 该文件没有正确形成并可能已损坏. - + Opening this EPUB generated warnings. 打开此EPUB产生的警告。 - + Select Show Details for more information. 有关详细信息,请选择显示详细信息 - + Sigil is closing... Sigil正在关闭中... - + New file created. 新文件生成了 - + Open File 打开文件 - + This file no longer exists. Click OK to remove it from the menu. %1 此文件已不存在. 单击“确定”将其从菜单中删除. %1 - + Save File 保存文件 - + Save a Copy 保存为副本 - + Go To Line 转移到行 - + Line # 行 # - + Image does not exist: 图形不存在: - + No CSS styles named 没有CSS样式命名 - + <html><p>The href <b>%1</b> found in <b>%2</b> does not exist (and there may be more). Splitting or merging under these conditions can result in broken links.</p><p>Do you still wish to continue?</p></html> <html><p>在<b>%2</b>中的href<b>%1</b>不存在 (并且可能有更多). 在这些条件下分裂或合并可能导致链接断开.</p><p>你希望继续吗?</p></html> - + Add Cover 添加封面 - + Unexpected error. Only image files can be used for the cover. 意外的错误. 只有图像文件可用于封面. - + Cover added. 封面添加完毕. - - + + Not Available for epub2. 不适用于epub2. - + OPF Manifest Properties Updated. OPF清单属性已更新. - - + + NCX generation failed. NCX生成失败. - + NCX generated. NCX已生成. - + Styles deleted. 样式已删除. - + Reports cancelled due to XML not well formed. 由于XML格式不正确而取消的报告. - + Delete Unused Media Files cancelled due to XML not well formed. 删除由于XML格式不正确而取消的未使用的媒体文件. - + Unused media files deleted. 未使用的媒体文件已删除. - + There are no unused image, video or audio files to delete. 没有未使用的图像、视频或音频文件需要删除。 - + Delete Unused Styles cancelled due to XML not well formed. 删除由于XML格式不正确而取消的未使用的样式。 - + There are no unused stylesheet classes to delete. 没有未使用的样式表需要删除 - + You cannot insert a file at this position. 无法再当前位置插入文件. - + Insert File 插入文件 - + The file "%1" does not exist. 文件"%1"不存在 - - + + You cannot insert an id at this position. 无法再当前位置插入ID标识. - + You must select text before inserting a new id. 在插入新的ID之前,您必须先选择文字。 - + ID is invalid - must start with a letter, followed by letter number _ : - or . ID无效 - 必须以字母开头,后可跟字母数字以及“_”“:”“-” 或“.” - - + + You cannot insert a link at this position. 无法再当前位置插入连接. - + You must select text before inserting a new link. 在插入新的连接之前,您必须先选择文字。 - + Link is invalid - cannot contain '<' or '>' 链接无效 - 不能包含 '<' 或 '>' - + You cannot mark an index at this position or without selecting text. 您不能在此位置标记索引或不选择文本. - + Entry is invalid - cannot contain '<' or '>' 条目无效 - 不能包含“<”或“>” - + You cannot mark an index at this position. 您不能在此位置标记索引. @@ -9009,135 +9035,150 @@ 词以更新. - + File(s) deleted. 文件已删除. - + Edit Table of Contents cancelled. 编辑目录已取消. - + Table Of Contents edited. 编辑目录已编辑。 - + Generate TOC cancelled. 生成的TOC取消. - + Table Of Contents generated. 目录一生成. - + No Table Of Contents changes were necessary. 无需改变目录. - + Text selection marked. 已标记文本选择. - - + + Text selection unmarked. 取消选择文本的标记 - + Metadata Editor cancelled. 元数据编辑器已取消. - + Metadata edited. 元数据已编辑 - + RunPlugin1 运行插件1 - + RunPlugin2 运行插件2 - + RunPlugin3 运行插件3 - + + RunPlugin4 + + + + + RunPlugin5 + + + + This EPUB does not contain any CSS stylesheets to validate. 此EPUB不包含任何需要验证的CSS样式表. - + Line: %1, Col: %2 行: %1, 列: %2 - + File cannot be split at this position. 文件不能在此位置分割. - + + Cannot split since it may not be an HTML file. + + + + The Nav file cannot be split. Nav文件不能分割. - + Split completed. 分割结束. - + Cannot split since at least one file is not an HTML file. 由于至少有一个文件不是HTML文件, 因此无法拆分. - + Cannot split: %1 XML is not well formed 无法拆分: %1 XML格式不正确. - + Cannot split since at least one file may not be an HTML file. 无法拆分, 因为至少有一个文件可能不是HTML文件. - + Split completed. You may need to update the Table of Contents. 拆分完成, 您可能需要更新目录. - + No split file markers found. Use Insert->Split Marker. 未找到拆分文件标记. 使用插入->拆分标记. - + The document has been modified. Do you want to save your changes? 文档已修改. 要保存更改吗? - + No importer for file type: %1 没有文件类型的导入器: %1 - + The following file was not loaded due to invalid content or not well formed XML: %1 (line %2: %3) @@ -9148,44 +9189,44 @@ 尝试打开时将“清除源”首选项设置为“修改XHTML源代码”, 然后重新加载文件. - + Loading file... 加载文件中... - + File loaded. 文件已加载. - + The creator of this file has encrypted it with DRM. Sigil cannot open such files. 此文件的创建者已使用DRM加密. Sigil无法打开这样的文件. - + Cannot load EPUB: %1 无法加载EPUB: %1 - + Cannot load file %1: %2 无法加载%1: %2 - + Saving EPUB... 正在保存EPUB... - + Sigil cannot save files of type "%1". Please choose a different format. Sigil无法保存类型“%1”的文件. 请选择其他格式. - + This EPUB has HTML files that are not well formed and your current Clean Source preferences are set to automatically mend on Save. Saving a file that is not well formed will cause it to be automatically fixed, which very rarely may result in data loss. Do you want to automatically mend the files before saving? @@ -9193,69 +9234,69 @@ 您要在保存之前自动修复文件吗? - + EPUB saved, but not all HTML files are well formed. EPUB已保存, 但并非所有HTML文件格式正确. - + EPUB saved. EPUB已保存. - + Cannot save file %1: %2 无法保存文件 %1: %2 - + EPUB files (*.epub) EPUB文件(*.epub) - - - + + + HTML files (*.htm *.html *.xhtml) HTML文件(*.htm *.html *.xhtml) - + Text files (*.txt) 文本文件(*.txt) - + All files (*.*) 所有文件(*.*) - + EPUB file (*.epub) EPUB文件(*.epub) - + %1[*] - epub%2 - %3 %1[*] - epub%2 - %3 - + Preserve existing heading attributes is now: 保留现有标题属性是: - + ON - + OFF - + &%1 %2 &%1 %2 @@ -11382,542 +11423,542 @@ Research team head - + 研究组长 Use for a person who directed or managed a research project. - + 用于指导或管理研究项目的人员. Research team member - + 研究组成员 Use for a person who participated in a research project but whose role did not involve direction or management of it. - + 用于参与研究项目的人员, 但不涉及指导或管理角色. Researcher - + 研究员 Use for a person or organization responsible for performing research. - + 用于负责研究的人员或组织 Respondent - + 答辩人 Use for the party who makes an answer to the courts pursuant to an application for redress, usually in an equity proceeding. - + 用于通常在股本诉讼中向法院作出答复的一方. Respondent-appellant - + 答辩人上诉人 Use for a respondent who takes an appeal from one court or jurisdiction to another to reverse the judgment, usually in an equity proceeding. - + 用于从一个法院或管辖区向另一个法院提起上诉的被告人. Respondent-appellee - + 被申请人被上诉人 Use for a respondent against whom an appeal is taken from one court or jurisdiction to another to reverse the judgment, usually in an equity proceeding. - + 对于通过在产权诉讼中,通过一项法院或司法管辖区向另一方提出上诉的被告,用于扭转判决的诉讼。 Responsible party - + 责任方 Use for a person or organization legally responsible for the content of the published material. - + 用于对发布资料的内容负法律责任的个人或组织。 Restager - + 舞蹈再编辑 Use for a person or organization, other than the original choreographer or director, responsible for restaging a choreographic or dramatic work and who contributes minimal new content. - + 用于除原始编舞者或导演以外的人员或组织,负责重新进行舞蹈作品或戏剧作品贡献最少的新内容。 Restorationist - + 恢复修补者 A person, family, or organization responsible for the set of technical, editorial, and intellectual procedures aimed at compensating for the degradation of an item by bringing it back to a state as close as possible to its original condition. - + 负责一系列技术,编辑和智力程序的个人,家庭或组织,旨在通过将其恢复到尽可能接近原始状态的状态来补偿项目的退化。 Reviewer - + 审查 Use for a person or organization responsible for the review of a book, motion picture, performance, etc. - + 用于负责审查书籍,电影,表演等的个人或组织 Rubricator - + 加红字标题的人 Use for a person or organization responsible for parts of a work, often headings or opening parts of a manuscript, that appear in a distinctive color, usually red. - + 用于负责部分工作的人员或组织,通常是以特殊颜色出现的手稿的标题或开头部分,通常为红色。 Scenarist - + 编剧家 Use for a person or organization who is the author of a motion picture screenplay. - + 作为电影剧本作者的个人或组织。 Scientific advisor - + 科学顾问 Use for a person or organization who brings scientific, pedagogical, or historical competence to the conception and realization on a work, particularly in the case of audio-visual items. - + 用于为科学,教学或历史能力而设计的人或组织,用于对作品的概念和实现,特别是在视听材料的情况下。 Scribe - + Scribe Use for a person who is an amanuensis and for a writer of manuscripts proper. For a person who makes pen-facsimiles, use Facsimilist [fac]. - + 一个为作家手写书稿文案的人. 对于制作笔式传真的人,请使用传真电报 [fac]。 Sculptor - + 雕刻家 Use for a person or organization who models or carves figures that are three-dimensional representations. - + 用于建模或雕刻三维表示图形的人员或组织 Second party - + 第二方 Use for a person or organization who is identified as the party of the second part. In the case of transfer of right, this is the assignee, transferee, licensee, grantee, etc. Multiple parties can be named jointly as the second party. - + 用于被识别为第二部分的一方的个人或组织。 在转让权的情况下,受让人,受让人,被许可人,受让人等。多方可以共同命名为第二方。 Secretary - + 秘书 Use for a person or organization who is a recorder, redactor, or other person responsible for expressing the views of a organization. - + 用于记录,重定向或负责表达组织意见的人员或组织. Seller - + 卖方 A former owner of an item who sold that item to another owner. - + 将该物品出售给另一位的前拥有人。 Set designer - + 设置设计师 Use for a person or organization who translates the rough sketches of the art director into actual architectural structures for a theatrical presentation, entertainment, motion picture, etc. Set designers draw the detailed guides and specifications for building the set. - + 用于将艺术总监的粗略草图翻译成用于戏剧演示,娱乐,电影等的实际建筑结构的个人或组织。设计师绘制构建集的详细指南和规范。 Setting - + 背景 An entity in which the activity or plot of a work takes place, e.g. a geographic place, a time period, a building, an event. - + 工作活动或事情发生的实体, 例如地理位置, 时间段, 建筑物, 事件. Signer - + 签名人 Use for a person whose signature appears without a presentation or other statement indicative of provenance. When there is a presentation statement, use Inscriber [ins]. - + 用于签名出现的人,不附有陈述或其他陈述来源的陈述。 当演示声明时,请使用记录器[ins]。 Singer - + 歌唱家 Use for a person or organization who uses his/her/their voice with or without instrumental accompaniment to produce music. A performance may or may not include actual words. - + 用于使用或不使用乐器伴奏的他/她/他们的声音的人或组织来制作音乐。 表演可能包含或不包括实际单词。 Sound designer - + 声音设计师 Use for a person who produces and reproduces the sound score (both live and recorded), the installation of microphones, the setting of sound levels, and the coordination of sources of sound for a production. - + 用于生产和再现声音 (包括现场和录音) 的人员,麦克风的安装,声级的设置以及生产的声源的协调。 Speaker - + 发言者 Use for a person who participates in a program (often broadcast) and makes a formalized contribution or presentation generally prepared in advance. - + 用于参与节目 (经常广播) 提前准备正式演讲的人员。 Sponsor - + 主办方 Use for a person or organization that issued a contract or under the auspices of which a work has been written, printed, published, etc. - + 用于签发合同的人员或组织,或其主持人已经编写,印刷,出版等。 Stage director - + 舞台导演 A person or organization contributing to a stage resource through the overall management and supervision of a performance. - + 为舞台资源做出贡献并监督表演的人员或组织。 Stage manager - + 舞台监督 Use for a person who is in charge of everything that occurs on a performance stage, and who acts as chief of all crews and assistant to a director during rehearsals. - + 用于负责演出舞台上发生的一切的人,以及在排练期间担任导演的所有员工和助理的主管。 Standards body - + 标准化组织 Use for an organization responsible for the development or enforcement of a standard. - + 用于负责制定或执行标准的组织。 Stereotyper - + 铸版工 Use for a person or organization who creates a new plate for printing by molding or copying another printing surface. - + 用于通过模制或复制另一个打印面来创建新版印刷的人员或组织。 Storyteller - + 讲故事者 Use for a person relaying a story with creative and/or theatrical interpretation. - + 通过创意和/或戏剧解释传达故事的人。 Supporting host - + 支持方 Use for a person or organization that supports (by allocating facilities, staff, or other resources) a project, program, meeting, event, data objects, material culture objects, or other entities capable of support. - + 用于支持 (通过分配设施,人员或其他资源) 项目,计划,会议,事件,数据对象,材料文化对象或能够支持实体的个人或组织。 Surveyor - + 勘测员 Use for a person or organization who does measurements of tracts of land, etc. to determine location, forms, and boundaries. - + 用于对土地等进行测量的个人或组织,以确定位置,形式和边界. Teacher - + 教师 Use for a person who, in the context of a resource, gives instruction in an intellectual subject or demonstrates while teaching physical skills. - + 在智力科目中进行指导或在教授身体技能时表现的人。 Technical director - + 技术总监 Use for a person who is ultimately in charge of scenery, props, lights and sound for a production. - + 最终负责风景,道具,灯光和声音的人 Television director - + 电视总监 A director responsible for the general management and supervision of a television program. - + 负责电视节目总体管理和监督的主任 Television producer - + 电视制作人 A producer responsible for most of the business aspects of a television program. - + 负责电视节目的大部分业务方面的制片人。 Thesis advisor - + 论文顾问 Use for a person under whose supervision a degree candidate develops and presents a thesis, mémoire, or text of a dissertation. - + 用于一名在学位候选人进行监督的人员,并提供论文,记述或论文文本. Transcriber - + 抄录员 Use for a person who prepares a handwritten or typewritten copy from original material, including from dictated or orally recorded material. For makers of pen-facsimiles, use Facsimilist [fac]. - + 从原始材料(包括由口头或口头记录的材料)准备手写或打字副本的人员。 对于笔式传真机的制造商,请使用Facsimilist [fac]。 Translator - + 翻译 Use for a person or organization who renders a text from one language into another, or from an older form of a language into the modern form. - + 将文本从一种语言呈现到另一种语言或从较旧形式的语言转换为现代形式的个人或组织 Type designer - + 类型设计师 Use for a person or organization who designed the type face used in a particular item. - + 用于设计特定项目中使用的类型面孔的人员或组织。 Typographer - + 排版师 Use for a person or organization primarily responsible for choice and arrangement of type used in an item. If the typographer is also responsible for other aspects of the graphic design of a book (e.g., Book designer [bkd]), codes for both functions may be needed. - + 用于主要负责项目中使用的类型的选择和排列的人员或组织。 如果打字人员还负责图书设计的其他方面 (例如书籍设计师[bkd]),则可能需要为两种功能编写代码。 University place - + 大学地点 A place where a university that is associated with a resource is located, for example, a university where an academic dissertation or thesis was presented. - + 与资源相关联的大学所在的地方,例如提供学术论文或论文的大学。 Videographer - + 摄影师 Use for a person or organization in charge of a video production, e.g. the video recording of a stage production as opposed to a commercial motion picture. The videographer may be the camera operator or may supervise one or more camera operators. Do not confuse with cinematographer. - + 用于负责视频制作的个人或组织,例如 与商业电影相反的舞台制作的录像. 摄像师可以是相机操作者,也可以监督一个或多个相机操作者。 不要与摄影师混淆. Voice actor - + 配音演员 An actor contributing to a resource by providing the voice for characters in radio and audio productions and for animated characters in moving image works, as well as by providing voice overs in radio and television commercials, dubbed resources, etc. - + 通过在无线电和音频制作中为角色提供语音,以及通过在移动图像作品中为动画人物提供声音,以及通过在广播电视广告,被称为资源等方面提供语音来贡献资源的演员。 Witness - + 见证 Use for a person who verifies the truthfulness of an event or action. - + 用于验证事件或行为的真实性的人。 Wood-engraver - + 木雕刻 Use for a person or organization who makes prints by cutting the image in relief on the end-grain of a wood block. - + 用于通过在木块末端谷物上切割图像进行打印的人员或组织。 Woodcutter - + 木刻工 Use for a person or organization who makes prints by cutting the image in relief on the plank side of a wood block. - + 用于通过在木块的木板侧切割图像而进行打印的人员或组织。 Writer of accompanying material - + 伴随材料的作者 Use for a person or organization who writes significant material which accompanies a sound recording or other audiovisual material. - + 用于撰写伴随录音或其他视听材料的重要材料的个人或组织。 Writer of added commentary - + 添加评论作者 A person, family, or organization contributing to an expression of a work by providing an interpretation or critical explanation of the original work. - + 一个人,家庭或组织通过提供对原作的解释或批评性解释来促进工作的表达。 Writer of added lyrics - + 加入歌词者 A writer of words added to an expression of a musical work. For lyric writing in collaboration with a composer to form an original work, see lyricist. - + 一个作家的词语添加到一个表达的音乐作品。 为了与作曲家合作撰写原创作品的抒情作品,请参见歌词。 Writer of added text - + 文字添加作者 A person, family, or organization contributing to a non-textual resource by providing text for the non-textual work (e.g., writing captions for photographs, descriptions of maps.) - + 通过为非文字作品提供文字 (例如,为照片撰写字幕,地图描述),为非文字资源作出贡献的个人,家庭或组织。 Writer of introduction - + 介绍作家 A person, family, or organization contributing to a resource by providing an introduction to the original work. - + 通过介绍原创作品,为资源贡献一个人,家庭或组织。 Writer of preface - + 序言作者 A person, family, or organization contributing to a resource by providing a preface to the original work. - + 通过提供原始作品的序言,为资源贡献的人,家庭或组织。 Writer of supplementary textual content - + 补充文字内容作者 A person, family, or organization contributing to a resource by providing supplementary textual content (e.g., an introduction, a preface) to the original work. - + 通过向原始作品提供补充文本内容 (例如介绍,序言),为资源贡献的个人,家庭或组织。 @@ -11925,22 +11966,22 @@ MetaData Editor - + 元数据编辑器 Add a new metadata element. - + 添加新的元数据单元 Add Metadata - + 添加元数据 Remove a metadata element or property. - + 删除一个元数据或属性 @@ -11950,17 +11991,17 @@ Add a new property or attribute to an existing metadata element. - + 为一个已存在的元数据添加一个新的属性 Add Property - + 添加属性 Move selected metadata element or property up. - + 将已选的元数据单元或属性上移 @@ -11971,17 +12012,17 @@ Move selected metadata element or property down. - + 将已选的元数据单元或属性下移 - Minimum epub metadata should include the main language, title, and at least one creator. + Double-click in cell to edit its value. Minimum metadata consists of main language, title, and at least one creator. Use OK to commit your metdata changes to the epub, otherwise use Cancel. - + 使用OK来确认对epib的元数据的变更,否则选择Cancel. @@ -11991,613 +12032,686 @@ Value + + + + + + [ISBN here] + + + + + + [ISSN here] + + + + + + [DOI here] + + + + + + [UUID here] + + + + + + [Author name here] + + + + + + [Creator name here] + + + + + + [Contributor name here] + + + + + [Custom identifier here] + + + + + [Place value here] + + + + + [Your value here] - - + + Author 作者 - - + + Represents a primary author of the book or publication - + 代表书或出版物的主要作者 - - + + Subject - + 主题 - - + + An arbitrary phrase or keyword describing the subject in question. Use multiple 'subject' elements if needed. - + 描述相关主题的任意短语或关键字, 如有需要,请使用多个“主题”元素。 - - + + Description 描述 - - + + Description of the publication's content. - + 出版物内容的说明 - - + + Publisher 出版商 - - + + An entity responsible for making the publication available. - + 负责提供该出版物的实体. - - + + Date: Publication - + 日期:出版 - - + + The date of publication. - + 出版日期. - - + + Date: Creation - + 日期:创作 - - + + The date of creation. - + 创作日期 - + Date: Issued - + 日期:发行 - - - + + + The date of modification. - + 修改日期 - - + + Date: Modification - + 日期:修改 - - + + Type 类型 - + Used to indicate that the given EPUB Publication is of a specialized type.. - + 用于表示给定的EPUB出版物是专门的类型. - - + + Format 格式 - - + + The media type or dimensions of the publication. Best practice is to use a value from a controlled vocabulary (e.g. MIME media types). - + 出版物的媒体类型或尺寸。 最佳做法是使用来自受控词汇表的值(例如MIME媒体类型)。 - - + + Source - + 来源 - + Identifies the related resource(s) from which this EPUB Publication is derived. - + 标识从该EPUB出版物获得的相关资源. - - + + Language 语言 - + Specifies the language of the publication. Select from the dropdown menu - + 指定出版物的语言. 从下拉菜单中选择. - - + + Relation - + 关系 - - + + A reference to a related resource. The recommended best practice is to identify the referenced resource by means of a string or number conforming to a formal identification system. - + 对相关资源的引用. 推荐的最佳做法是通过符合正式识别系统的字符串或数字来识别引用的资源。 - - + + Coverage - + 出版物内容的范围或范围。 - - + + The extent or scope of the content of the publication's content. - + 出版物内容的范围. - - + + Rights - + 权利 - - + + Information about rights held in and over the publication. Rights information often encompasses Intellectual Property Rights (IPR), Copyright, and various Property Rights. If the Rights element is absent, no assumptions may be made about any rights held in or over the publication. 关于出版物中所拥有权利的信息, 权利信息通常包括知识产权(IPR),版权和各种产权。 如果权利要素不存在,则不得对该出版物中或在出版物上持有的任何权利做出假设。 - - + + Creator Creator - + Represents the name of a person, organization, etc. responsible for the creation of the content of an EPUB Publication. The role property can be attached to the element to indicate the function the creator played in the creation of the content. 表示负责创建EPUB出版物内容的人员和组织等的名称。 role属性可以附加到元素以指示创建者在创建内容时播放的功能。 - - + + Contributor 捐助者 - + Represents the name of a person, organization, etc. that played a secondary role in the creation of the content of an EPUB Publication. The role property can be attached to the element to indicate the function the creator played in the creation of the content. 表示在EPUB出版物的内容创建中起次要作用的人员和组织等的名称。 role属性可以附加到元素以指示创建者在创建内容时播放的功能。 - + Belongs to Collection - + 作品集 - + Identifies the name of a collection to which the EPUB Publication belongs. An EPUB Publication may belong to one or more collections. - + 标识EPUB出版物所属的作品集的名称。 EPUB出版物可能属于一个或多个作品集。 - - + + Title - + 标题 - + A title of the publication. A publication may have only one main title but may have numerous other title types. These include main, subtitle, short, collection, edition, and expanded title types. - + 出版物的标题. 出版物可能只有一个主要标题,但可能有许多其他标题类型, 这些包括主题,小标题,简短,收藏,版本和扩展的标题类型。 - + Identifier: DOI - + 标识: DOI - + Digital Object Identifier associated with the given EPUB publication. - + 与给定EPUB出版物相关联的数字对象标识符-DOI. - + Identifier: ISBN - + 标识: ISBN - + International Standard Book Number associated with the given EPUB publication. - + 与给定EPUB出版物相关的国际标准书号. - + Identifier: ISSN - + 标识: ISSN - + International Standard Serial Number associated with the given EPUB publication. - + 与给定EPUB出版物相关的国际标准序列号. - + Identifier: UUID - + 标识: UUID - + A Universally Unique Idenitifier generated for this EPUB publication. - + 为此EPUB出版物生成的通用唯一标识符. - - + + Custom Element + 自定义元素 + + + + + [Custom element] - + An empty metadata element you can modify. - + 可以编辑的空的元数据单元 - - + + Id Attribute - + ID属性 - - + + Optional, typically short, unique identifier string used as an attribute in the Package (opf) document. - + 可选的,通常为简短的唯一标识符字符串,用作 (opf) 文档包中的属性。 - - + + XML Language - + XML语言 - + Optional, language specifying attribute. Uses same codes as dc:language. Not for use with dc:langauge, dc:date, or dc:identifier metadata elements. - + 可选,语言指定属性。 使用与dc:language相同的代码。 不适用于dc:langauge,dc:date或dc:标识符元数据元素。 - + Text Direction: rtl - + 文字方向: rtl - + Optional text direction attribute for this metadata item. right-to-left (rtl). Not for use with dc:language, dc:date, or dc:identifier metadata elements. - + 此元数据项目文本方向的可选属性。 从右到左 (rtl)。 不适用于dc:language,dc:date或dc:标识符元数据元素。 - + Text Direction: ltr - + 文字方向: ltr - + Optional text direction attribute for this metadata item. left-to-right (ltr). Not for use with dc:language, dc:date, or dc:identifier metadata elements. - + 此元数据项目文本方向的可选属性。 从左到右 (ltr)。 不适用于dc:language,dc:date或dc:标识符元数据元素。 - + Title Type: main - + 标题类型: 主标题 - + Indicates the associated title is the main title of the publication. Only one main title should exist. - + 标识此关联标题是此出版物的主标题. 只能有一个主标题. - + Title Type: subtitle - + 标题类型: 副标题 - + Indicates that the associated title is a subtitle of the publication if one exists.. - + 标识此关联标题是此出版物的副标题. - + Title Type: short - + 标题类型: 短标题 - + Indicates that the associated title is a shortened title of the publication if one exists. - + 标识此关联标题是此出版物的短标题. - + Title Type: collection - + 标题类型: 作品集 - + Indicates that the associated title is the title of a collection that includes this publication belongs to, if one exists. - + 表示相关的标题是包含此出版物所属的作品集的标题. - + Title Type: edition - + 标题类型: 版本 - + Indicates that the associated title is an edition title for this publications if one exists. - + 表示相关的标题是此出版物的版本标题. - + Title Type: expanded - + 标题类型: 扩展标题 - + Indicates that the associated title is an expanded title for this publication if one exists. - + 表示相关的标题是此出版物的扩展标题. - + Alternate Script - + 可选脚本 - + Provides an alternate expression of the associated property value in a language and script identified by an alternate-language attribute. - + 在由替代语言属性标识的语言和脚本中提供关联属性值的替代表达式。 - + Alternate Language - + 可选语言 - + Language code for the language used in the associated alternate-script property value. - + 在相关的可选脚本的属性中的可使用的语言代码 - + Collection Type: set - + 作品集: 集合 - + Property used with belongs-to-collection. Indicates the form or nature of a collection. The value 'set' should be used for a finite collection of works that together constitute a single intellectual unit; typically issued together and able to be sold as a unit.. - + 用于从属集合的属性。 表示集合的形式或性质。‘集合’应用于一起有限收藏作品组成单个知识产权单位; 通常发放在一起并能够作为一个单位出售 - + Collection Type: series - + 作品集: 序列 - + Property used with belongs-to-collection. Indicates the form or nature of a collection. The value 'series'' should be used for a sequence of related works that are formally identified as a group; typically open-ended with works issued individually over time. - + 用于从属集合的属性。 表示集合的形式或性质。 “系列”应用于正式识别为一组的相关作品序列; 通常是开放式的,随着时间的推移单独发行。 - + Display Sequence - + 显示顺序 - + Indicates the numeric position in which to display the current property relative to identical metadata properties (e.g., to indicate the order in which to render multiple titles or multiple authors). - + 表示当前属性的数字相对于相同的元数据属性显示的位置 (例如,指示呈现多个标题或多个作者的顺序) . - - + + File as - + 文件作为 - - + + Provides the normalized form of the associated property for sorting. Typically used with author, creator, and contributor names. - + 提供用于排序的关联属性的归一化形式. 通常与作者,创作者和贡献者名称一起使用. - + Group Position - + 组位置 - + Indicates the numeric position in which the EPUB Publication is ordered relative to other works belonging to the same group (whether all EPUB Publications or not). - + 表示EPUB出版物相对于属于同一组的其他作品 (无论是否是EPUB出版物) 的数字位置。 - + Identifier Type - + 表示类型 - + Indicates the form or nature of an identifier. When the identifier-type value is drawn from a code list or other formal enumeration, the scheme attribute should be used to identify its source. - + 表示标识符的形式或性质. 当标识符类型值从代码列表或其他正式枚举中抽取时,应使用方案属性来标识其来源。 - + Meta Authority - + 元管理局 - + Identifies the party or authority responsible for an instance of package metadata. - + 标识负责元数据包实例的机构。 - - + + Role - + 角色 - - + + Describes the nature of work performed by a creator or contributor (e.g., that the person is the author or editor of a work). Typically used with the marc:relators scheme for a controlled vocabulary. - + 描述创造者或贡献者所进行的工作的性质 (例如,该人是作品的作者或编辑)。 通常用于控制词汇的marc:relators方案。 - - + + Scheme - + 架构 - + This attribute is typically added to dc:identifier, dc:source: dc:creator, or dc:contributor to indicate the controlled vocabulary system employed. (e.g. marc:relators to specify valid values for the role property. - + 此属性通常添加到dc:identifier,dc:source:dc:creator或dc:contributor以指示所使用的受控词汇系统 (例如marc:relators 指定role属性的有效值的 . - + Source of Pagination - + 分页来源 - + Indicates a unique aspect of an adapted source resource that has been retained in the given Rendition of the EPUB Publication. This specification defines the pagination value to indicate that the referenced source element is the source of the pagebreak properties defined in the content. This value should be set whenever pagination is included and the print source is known. Valid values: pagination. 表示在EPUB出版物的给定Rendition中保留的已修改源资源的唯一方面. 此规范定义分页值, 以指示引用的源元素是内容中定义的分页属性的来源. 每当包括分页并且已知打印源时,应设置此值. 有效值: 分页. - + Custom Property + 自定义属性 + + + + [Custom property/attribute] - + An empty metadata property or attribute you can modify. - + 一个可以编辑的空的元数据属相 - + The main title of the epub publication. Only one title may exist. - + epub出版物的主标题. 只能有一个主标题. - + Represents the name of a person, organization, etc. responsible for the creation of the content of an EPUB Publication. The attributes opf:role, opf:scheme and opf:file-as can be attached to the element to indicate the function the creator played in the creation of the content. 表示负责创建EPUB出版物内容的人员,组织等的名称. 属性opf: role, opf: scheme和opf: file-as可以附加到元素以指示创建者在创建内容时播放的功能. - + Represents the name of a person, organization, etc. that played a secondary role in the creation of the content of an EPUB Publication' - + 代表在创建EPUB出版物的内容中发挥次要作用的人,组织等的名称, - + The nature or genre of the content of the resource. - + 资源内容的性质或类型. - + A reference to a resource from which the present publication is derived. - + 引用本出版物的资源。 - + A language used in the publication. Choose a RFC5646 value. - + 出版物所使用的语言. 使用RFC5646值. - - - - + + + + Identifier - + 标识 - + Digital Object Identifier - + 数字对象表示 - + International Standard Book Number - + 国际标准书号 - + International Standard Serial Number - + 国际标准序列号 - + Universally Unique Identifier - + 通用唯一标识符 - + Identifier: Custom - + 标识:自定义 - + A custom identifier based on a specified scheme - + 基于指定架构的自定义标识 - + An empty metadata element for you to modify - + 可供编辑的空的元数据单元 - + Optional, language specifying attribute. Uses same codes as dc:language. Not for use with dc:language, dc:date, or dc:identifier metadata elements. - + 可选,指定的语言属性. 使用与dc:language相同的代码. 不适用于dc:language, dc:date或dc:标识符等元数据元素。 - + This attribute is typically added to dc:identifier to indicate the type of identifier being used: DOI, ISBN, ISSN, or UUID. - + 这个属性一般被用来添加dc:indentifier来指定标识类型: DOI, ISBN, ISSN,或UUID. - + Event - + 事件 - + This attribute is typically added to dc:date elements to specify the date type: publication, creation, or modification. - + 这个属性一般被用来添加dc:date单元来指定日期类型: 发布, 制作或修订. - + Custom Attribute + 自定义属性 + + + + [Custom metadata property/attribute] - + An empty metadata attribute you can modify. - + 可以修改的空的元数据属性 @@ -12612,19 +12726,33 @@ OPFModel - + A filename cannot contains the character "%1". - + 一个文件名不能包含"%1"的字符. - + The filename cannot be empty. - + 文件名不能为空 - + The filename "%1" is already in use. + 文件名"%1"已经被使用 + + + + + OPFResource + + + [Title here] + + + + + [Main title here] @@ -12633,27 +12761,27 @@ Open With Application Name - + 使用应用程序名打开 Enter the name to display in the Open With menu for this application: - + 输入一个使用本程序打开时显示名字: Filename: - + 文件名: Menu Name: - + 菜单名: No File - + 文件不存在 @@ -12661,12 +12789,12 @@ Plugin Runner - + 运行插件的程序 Plugin: - + 插件: @@ -12676,185 +12804,186 @@ Cancel - + 取消 Message - + 消息 Details... - + 详细... OK - + 确认 - + Status: - + 状态: Error: A plugin by that name does not exist - + 错误: 该名称的插件不存在 Error: Interpreter - + 错误: 翻译器 has no path set - + 没有设定路径 Installation Error: plugin launcher - + 安装错误: 插件启动程序 does not exist - + 不存在 Error: plugin engine - + 错误:插件引擎 is not supported (yet!) - + 不(还未被)支持 Status: ready - + 状态: 就绪 Error: plugin can not start - + 错误: 无法启动插件 - + Launcher process crashed - + 启动进程崩溃 - + Status: finished - + 状态: 完成 - + Status: failed - + 状态: 失败 - - + + Status: No Changes Made - + 状态: 没有改变 - + Error: Plugin Tried to Remove the Last XHTML file .. aborting changes - + 错误: 插件试图删除上一个XHTML文件...取消改变 - + Plugin failed to start - + 启动插件失败 - + Status: error - + 状态: 错误 - + Plugin cancelled - + 插件取消了 - + Status: cancelled - + 状态: 取消 - + Error Parsing Result XML: - + 结果XML分析错误: - + Incorrect XHTML: - + 错误的XHTML: - + Line/Col - + 行/列 - + Check Report - + 检查报告 - + Incorrect XHTML/XML Detected Are you Sure You Want to Continue? - + 检测到错误的XHTML/XML +是否确认继续? - + Status: cleaning up - deleting files - + 状态: 清扫工作 - 删除文件 - + Status: deleting - + 状态: 删除中 - + Status: Loading - + 状态: 装载中 - + Input Plugin - + 输入插件 - + Your current book will be completely replaced losing any unsaved changes ... Are you sure you want to proceed - + 当前的书的所有变更将会丢失...是否继续 - + Status: adding - + 状态: 添加中 - + Status: cleaning up - modifying files - + 状态: 清理工作 - 编辑文件中 - + Status: modifying - + 状态: 变更中 @@ -12868,7 +12997,7 @@ Assign as Plugin 1 - + 指定为插件1 @@ -12878,7 +13007,7 @@ Version - + 版本 @@ -12893,12 +13022,12 @@ Interpreter - + 解释器 ≥Python3.4: - + ≥Python3.4: @@ -12908,102 +13037,112 @@ Set - + 集合 Add Plugin - + 添加插件 Remove All - + 删除所有的 Remove Plugin - + 移除插件 Path to Interpreter Executable - + 可执行解释器的路径 Should the bundled Python interpreter be used if present? - + 如果绑定的Python解释器存在是否使用? Use Bundled Python - + 使用绑定的Python Assign as Plugin 2 - + 指定为插件2 Assign as Plugin 3 + 指定为插件3 + + + + Assign as Plugin 4 - - Select Plugin Zip Archive + + Assign as Plugin 5 - + + Select Plugin Zip Archive + 选择Zip格式的插件 + + + Plugin Files (*.zip) - + 插件文件(*.zip) - + Error: Plugin plugin.xml is invalid or not supported on your operating system. - + 错误: 你的操作系统上无效或者是不支持的插件plugin.xml文件. - + Warning: A plugin by that name already exists - + 警告: 该文件名的插件已经存在 - + Error: Plugin Could Not be Unzipped. - + 错误: zip插件文件无法解开. - + Error: Plugin not a valid Sigil plugin. - + 错误: 不是有效的Sigil插件 - + Nothing is Selected. - + 没有任何被选择 - + Remove All Plugins - + 删除所有插件 - + Are you sure sure you want to remove all of your plugins? - + 是否确定删除所有插件? - + Select Interpreter - + 选择解释器 - + Incorrect Interpreter Path selected - + 选择的计数器路径错误 @@ -13011,22 +13150,22 @@ Preferences - + 参数选择 - + Sigil Sigil - + Changes will take effect when you restart Sigil. - + 变更在重新启动Sigil后生效 - + Open Preferences Location - + 打开参数位置 @@ -13034,23 +13173,24 @@ Preserve Entities - + 保留入口 Entities to Preserve - + 入口用来保留用 Enter or paste entities to add to the list. Entities can be separated by lines, commas, or spaces. - + 输入或粘贴入口以添加到列表中. +入口可以用分行,逗号或空格区分. Add - + 添加 @@ -13060,87 +13200,89 @@ Remove All - + 删除所有的 Add Entities - + 添加入口 Entities: - + 入口: PreviewWindow + Preview - + 预览 QObject - + Merging Files.. - + 文件合并.. Collecting classes... - + 选择的类... - + Cleaning... - + 清理... Creating Index... - + 生成索引... Cancel - + 取消 Creating reports... - + 生成报告... Cannot read EPUB: %1 - + 无法读取EPUB: %1 The OPF file does not contain a valid spine. - + OPF文件没有一个有效的书脊 Sigil has created a new one for you. - + Sigil已经为你生成了一个新的. Error parsing encryption xml. Line: %1 Column %2 - %3 - + 加密XML文件语法分析错误. +行: %1 列 %2 - %3 Cannot unzip EPUB: %1 - + 无法解压缩EPUB: %1 @@ -13148,79 +13290,81 @@ Cannot extract file: %1 - + 无法提取文件: %1 Cannot open EPUB: %1 - + 无法打开EPUB: %1 Unable to parse container.xml file. Line: %1 Column %2 - %3 - + 无法分析container.xml文件. +行: %1 列 %2 - %3 No appropriate OPF file found - + 没有发现适当的OPF文件 Unable to read OPF file. Line: %1 Column %2 - %3 - + 无法读取OPF文件. +行: %1 列 %2 - %3 The OPF manifest contains duplicate ids for: %1 - + OPF文件包含重复的ID: %1 A temporary id has been assigned to load this EPUB. You should edit your OPF file to remove the duplication. - + 已经为加载的EPUB指定了临时ID. 你需要编辑OPF文件来移除重复项. The OPF file did not identify the NCX file correctly. - + OPF文件无法正确识别NCX文件. Sigil has used the following file as the NCX: - + Sigil已经使用下面的文件作为NCX. Sigil has created a template NCX - + Sigil已创建了NCX模板. to support epub2 backwards compatibility. - + 为了向后兼容epub2. The OPF file does not contain an NCX file. - + 此OPF文件未包含一个NCX文件. The NCX file is not present in this EPUB. - + 本EPUB中没有该NCX文件. Adding Existing Files.. - + 添加已存在文件.. Applications - + 应用程序 @@ -13230,12 +13374,12 @@ Counting occurrences.. - + 计算出现次数.. Replacing search term... - + 替换查找的项... @@ -13250,22 +13394,23 @@ <p>A newer version of Sigil is available, version <b>%1</b>.<br/><p>Would you like to go to the download page?</p> - + <p>Sigil有了一个新版本, 版本 <b>%1</b>.<br/><p>是否打开下载页面?</p> Cannot read file %1: %2. - + 无法读取文件%1: +%2. Sigil has encountered a problem. - + Sigil遇到了问题. - Sigil cannot continue and will now close + Sigil may need to close. @@ -13277,17 +13422,17 @@ Invalid HTML file: %1 - + 非法的HTML文件: %1 Invalid OPF file: %1 - + 非法的OPF文件: %1 Invalid NCX file: %1 - + 非法的NCX文件: %1 @@ -13295,7 +13440,7 @@ Rename Files - + 文件重命名 @@ -13333,12 +13478,12 @@ Rename Files Starting At: - + 重命名文件开始于: Section0001 - + 章节0001 @@ -13346,12 +13491,12 @@ Reports - + 报告 Refresh - + 刷新 @@ -13359,7 +13504,7 @@ Saved Searches - + 保存的搜索 @@ -13379,19 +13524,21 @@ Load the selected entry into the Find & Replace window. - + 把选择的项目加载到查找和替换窗口. Load Search - + 加载搜索 Run Find using the selected entry. If a group is selected, find the first entry in the list, then if not found look for the second entry in the list, etc. - + 使用选择的条目进行查找. +如果选择了一个组, 请在列表中找到第一个条目, +如果没有找到, 使用列表中的第二个条目, 以此类推. @@ -13404,7 +13551,9 @@ Run Replace using the selected entry. If a group is selected, loop through each entry and stop at the first successful replace. - + 使用选择的条目进行替换. +如果选择了一个组, 请在列表中找到第一个条目, +如果没有找到, 使用列表中的第二个条目, 以此类推. @@ -13417,7 +13566,9 @@ Run Replace/Find using the selected entry. If a group is selected, loop through each entry and stop at the first successful replace/find. - + 使用选择的条目进行替换/查找. +如果选择了一个组, 请在列表中找到第一个条目, +如果没有找到, 使用列表中的第二个条目, 以此类推. @@ -13428,7 +13579,8 @@ Run Replace All for the selected entries in the order selected. Select a group to replace all entries in the group in order. - + 使用选择的循序,进行全部替换操作. +如果选择一个组, 并按顺序提花组中所有条目. @@ -13439,7 +13591,8 @@ Run Count All for the selected entries in the order selected, including entries in selected groups. - + 按照选择的顺序对选择项进行全计算操作. +包括选择的组项. @@ -13449,7 +13602,7 @@ Move an entry up one level in the same group. - + 在组内向上移动一级 @@ -13472,22 +13625,23 @@ Move an entry down one level in the same group. - + 在组内向下移动一级 Click Apply to load Find & Replace with the selected search. Click OK to load your search, save your data, and close. - + 点击应用加载选择的查找到搜索&替换. +点击OK加载查找, 保存数据并关闭. All searches default to Regex, All HTML Files, Down. - + 所以搜索默认是Regex,所有HTML文件和向下. Hold Ctrl down while clicking Find, Replace, etc. to temporarily search only the Current File. - + 按住Ctrl键再点击查找, 替换等来临时仅从当前文件搜索. @@ -13497,7 +13651,7 @@ You can also right click on the Find text box in the Find & Replace window to select an entry. - + 你也可以右键点击在查找&替换窗口中的查找文本框来选择入口. @@ -13512,12 +13666,12 @@ The text to put into the Find box. - + 输入到查找框中的文字. The text to put into the Replace box. - + 输入到替换框中的文字. @@ -13542,17 +13696,17 @@ Saved Searches loaded from file. - + 保存搜索到文件 You cannot select more than one entry when using this action. - + 当使用这个动作时,您无法选择多个入口. You cannot select a group for this action. - + 您无法用这个动作选择一个组. @@ -13577,12 +13731,12 @@ Import Search Entries - + 导入搜索入口 Export Selected Searches - + 导出搜索入口 @@ -13652,18 +13806,19 @@ Search entries saved. - + 搜索入口已保存. Sigil: Saved Searches - + Sigil: 保存的搜索 The Search entries may have been modified. Do you want to save your changes? - + 搜索入口可能已被修改. +您是否保存? @@ -13694,7 +13849,7 @@ Insert Special Character - + 插入特殊字符 @@ -13718,12 +13873,13 @@ Choose which image, video, or audio files from your computer to add to your book and automatically insert into your document. - + 从您的计算机选择哪个图片, 视频或声音文件添加 +到你的书籍并自动插入到文本中. Other Files... - + 其他文件... @@ -13731,52 +13887,52 @@ 缩略图大小: - + All 所有 - + Images 图像 - + Video 视频 - + Audio 音频 - + Files In the Book - + 书中的文件 - + Thumbnails - + 缩略图 - + shades 色彩 - + colors 颜色 - + Grayscale 灰度 - + Color 色彩 @@ -13791,7 +13947,7 @@ List only the entries that match the text you enter. - + 仅列出与你的输入相匹配的入口. @@ -13802,17 +13958,17 @@ Enter the target URL for this hyperlink. You can select or double click on existing destinations in your book from the list above. - + 为这个超链接输入目标URL. 您可以从上面的列表中选择或者双击书中的目标. Target: - + 目标: Targets in the Book - + 书中的目标 @@ -13820,7 +13976,7 @@ Insert ID - + 插入ID @@ -13829,12 +13985,14 @@ The dropdown box shows existing ID names in the current file. ID names must be unique and start with a letter. - + 为超链接,注释,和TOC入口等输入一个ID名称. +下拉菜单显示当前文件已有的ID名称. +ID名称必须是为一个且以一个字母开头. ID: - + ID: @@ -13842,17 +14000,17 @@ Mark For Index - + 为索引做标记 Enter the index entry to create for the selected text. - + 为选择的文本输入生成一个索引入口. Index Entry: - + 索引入口: @@ -13860,164 +14018,178 @@ Spellcheck Dictionaries - + 拼写检查字典 Dictionary: - + 字典: Highlight misspelled words in Code View. - + 在代码视图中高亮拼错单词. Highlight Misspelled Words - + 高亮拼错单词 - - User Dictionaries + + Check words with numbers in them. - - - Add + + Check Numbers - - + + User Dictionaries + 用户词典 + + + + + Add + 添加 + + + + Rename 重命名 - + Copy 复制 - - + + Remove 删除 - + Remove the selected dictionary. You cannot remove the last dictionary. - + 移除选择的字典. +您无法移除上一个字典. - + Mark which dictionaries are enabled for spell checking. Select a dictionary to display its words, and to make it the default dictionary. - + 标记哪些字典用于拼写检查. +选择一个字典用于显示单词, +并将其设置为默认字典. - + User Dictionary Word List - + 用户字典列表 - + Enter or paste words to add to the dictionary. Words can be separated by lines, commas, or spaces. - + 输入或粘贴字词添加到字典中. +词可以用行,逗号或空格区分. - + Edit 编辑 - + Remove All - + 删除所有的 - + The default dictionary is used when you add words to the default dictionary or use the shortcuts for Add Misspelled Words. - + 当你添加词到字典或者用“添加拼错的单词”时, 使用默认字典. - + Default Dictionary: - + 默认字典: - + none - + Enable - + 启用 Dictionary - + 字典 - + Add Dictionary - + 添加字典 - - + + Name: - + 名称: - - - - - + + + + + Error - + 错误 - - + + A user dictionary already exists with this name! - + 同名用户字典已经存在! - + Add Words - + 添加单词 - + Words: - + 单词: - + Could not create file! - + 无法生成文件! - + Could not rename file! - + 无法给文件重命名! - + You cannot delete the last dictionary. - + 无法删除最后一个字典. @@ -14025,7 +14197,7 @@ Spellcheck - + 拼写检查 @@ -14041,7 +14213,8 @@ Ignore the selected words until Sigil is restarted or a new book is opened. - + 忽略选中的词直到Sigil +重新启动或者打开一个新书. @@ -14053,101 +14226,105 @@ Add the selected words to the dictionary selected below. - + 将选中的单词添加到下面选中的 +字典中 Add To Dictionary: - + 添加到字典: Change all occurrences of the selected word in HTML files to the word you select or type below. The selected word does not have to be misspelled. - + 将所有在HTML文件中选中出现的单词 +替换为您选择的或者在下面输入的. +选中的单词不必是拼写错的. Change Selected Word To: - + 将选中的词变为: Show All Words - + 显示所有单词 Sort words as AaBbCc instead of ABCabc. - + 使用AaBbCb而不是ABCabc的排序方式. Case-Insensitive Sort - + 大小写不敏感排序 Re-check the HTML files for misspelled words. Use if you edit any HTML files while Spellcheck is open. - + 重新检查HTML文件是否有拼错单词. +编辑HTML文件时打开拼写检查. Refresh - + 刷新 f Filter - + f s ShowAllWords - + s c Case-InsensitiveSort - + c r Refresh - + r No words selected. - + 没有选中的词. Ignored word(s). - + 忽略单词(多个). Added word(s) to dictionary. - + 添加(多个)单词到字典. Added word(s) to dictionary. The dictionary is not enabled in Preferences. - + 添加(多个)单词到字典. 该字典在配置中还没有开启. The new word cannot contain "<", ">", or "&". - + 新字不能包含"<", ">", 或者 "&". @@ -14158,17 +14335,17 @@ Word - + 单词 Count - + 计数 Misspelled? - + 拼写错误? @@ -14183,17 +14360,17 @@ Total Unique Words - + 唯一单词总数 Add to Dictionary - + 添加到字典 Find in Text - + 在文本中查找 @@ -14206,7 +14383,7 @@ Style Classes in CSS Files - + 在CSS文件中的样式类 @@ -14221,22 +14398,22 @@ CSS File - + CSS文件 Class Selector - + 类选择器 Used In HTML File - + 在HTML文件中使用的 <p>This is a list of the class based selectors in all CSS files and whether or not the selector was matched from a style in an HTML file.<p> - + <p>这是所有CSS文件中基于类的选择器的列表,以及选择器是否与HTML文件中的样式匹配<p> @@ -14266,7 +14443,7 @@ Delete From Stylesheet - + 从样式表中删除 @@ -14274,7 +14451,7 @@ Close Other Tabs - + 关闭其它的标签 @@ -14282,7 +14459,7 @@ Cannot edit file - + 无法编辑文件 @@ -14290,7 +14467,7 @@ Table Of Contents - + 索引 @@ -14328,7 +14505,9 @@ The requested file name contains non-ASCII characters. You should only use ASCII characters in filenames. Using non-ASCII characters can prevent the EPUB from working with some readers. Continue using the requested filename? - + 请求的文件名包含非ASCII字符. 您只应在文件名中使用ASCII字符. 使用非ASCII字符可能阻止一些读者使用EPUB. + +继续使用该文件名吗? @@ -14336,24 +14515,24 @@ Validation Results - + 验证结果 N/A - + 不适用 Message - + 消息 No problems found! - + 没有发现问题! @@ -14363,12 +14542,12 @@ Line - + Offset - + 偏移 @@ -14381,7 +14560,7 @@ about:blank - + 关于:空 @@ -14394,17 +14573,17 @@ <p>The <i>Fix Automatically</i> option will instruct Sigil to try to repair the document. <b>This option may lead to loss of data!</b></p> - + <p> <i>自动修复</i>选项将指示Sigil尝试修复文档. <b>此选项可能导致数据丢失!</b> </p> Fix &Automatically - + &A自动修复 Fix &Manually - + &M手动修复 @@ -14412,1267 +14591,1267 @@ quotation mark - + 引号 ampersand - + &符 apostrophe - + 撇号 less-than sign - + 小于号 greater-than sign - + 大于号 no-break space - + 不可打断的空格 inverted exclamation mark - + 反转感叹号 cent sign - + 分号 pound sign - + 英镑符号 currency sign - + 货币符号 yen sign - + 日元 broken bar - + 断了的条 section sign - + 章节标识 diaeresis - + 分音符 copyright symbol - + 版权符号 feminine ordinal indicator - + 女性序数指标 left-pointing double angle quotation mark - + 左指双角引号 not sign - + 非标识 soft hyphen - + 软连字符 registered sign - + 注册标志 macron - + 长音符号 degree symbol - + 度符号 plus-minus sign - + 加减符号 superscript two - + 上标2 superscript three - + 上标3 acute accent - + 尖音符 micro sign - + 微符号 pilcrow sign - + 雄鹿标志 middle dot - + 中点 cedilla - + cedilla superscript one - + 上标1 masculine ordinal indicator - + 男性序数指标 right-pointing double angle quotation mark - + 右指双角引号 vulgar fraction one quarter - + 普通分数四分之一 vulgar fraction one half - + 普通分数一半 vulgar fraction three quarters - + 普通分数三分之一 inverted question mark - + 反转问号 Latin capital letter A with grave accent - + 加重音的拉丁字母A Latin capital letter A with acute accent - + 加尖音符的拉丁字母A Latin capital letter A with circumflex - + 加音调符号的拉丁字母A Latin capital letter A with tilde - + 加波浪符的拉丁字母A Latin capital letter A with diaeresis - + 加分音符的拉丁字母A Latin capital letter A with ring above - + 加圆圈符的拉丁字母A Latin capital letter AE - + 大写拉丁字母AE Latin capital letter C with cedilla - + 加下加符的拉丁字母C Latin capital letter E with grave accent - + 加重音的拉丁字母E Latin capital letter E with acute accent - + 加尖音符的拉丁字母E Latin capital letter E with circumflex - + 加音调符号的拉丁字母E Latin capital letter E with diaeresis - + 加分音符的拉丁字母E Latin capital letter I with grave accent - + 加重音的拉丁字母I Latin capital letter I with acute accent - + 加尖音符的拉丁字母I Latin capital letter I with circumflex - + 加音调符号的拉丁字母I Latin capital letter I with diaeresis - + 加分音符的拉丁字母I Latin capital letter Eth - + 大写拉丁字母Eth Latin capital letter N with tilde - + 加波浪符的拉丁字母N Latin capital letter O with grave accent - + 加重音的拉丁字母O Latin capital letter O with acute accent - + 加尖音符的拉丁字母O Latin capital letter O with circumflex - + 加音调符号的拉丁字母O Latin capital letter O with tilde - + 加波浪符的拉丁字母O Latin capital letter O with diaeresis - + 加分音符的拉丁字母O multiplication sign - + 乘法符号 Latin capital letter O with stroke - + 加中横线的拉丁字母O Latin capital letter U with grave accent - + 加重音的拉丁字母U Latin capital letter U with acute accent - + 加尖音符的拉丁字母E Latin capital letter U with circumflex - + 加音调符号的拉丁字母U Latin capital letter U with diaeresis - + 加分音符的拉丁字母U Latin capital letter Y with acute accent - + 加尖音符的拉丁字母Y Latin capital letter THORN - + 拉丁字母THORN Latin small letter sharp s - + 拉丁语小写字母s Latin small letter a with grave accent - + 加重音的拉丁语小写字母a Latin small letter a with acute accent - + 加尖音符的拉丁语小写字母a Latin small letter a with circumflex - + 加音调符号的拉丁小写字母a Latin small letter a with tilde - + 加波浪符的拉丁小写字母a Latin small letter a with diaeresis - + 加分音符的拉丁小写字母a Latin small letter a with ring above - + 加圆圈符的拉丁小写字母a Latin small letter ae - + 拉丁语小写字母ae Latin small letter c with cedilla - + 加下加符的拉丁小写字母c Latin small letter e with grave accent - + 加重音的拉丁语小写字母e Latin small letter e with acute accent - + 加尖音符的拉丁语小写字母e Latin small letter e with circumflex - + 加音调符号的拉丁小写字母e Latin small letter e with diaeresis - + 加分音符的拉丁小写字母e Latin small letter i with grave accent - + 加重音的拉丁语小写字母i Latin small letter i with acute accent - + 加尖音符的拉丁语小写字母i Latin small letter i with circumflex - + 加音调符号的拉丁小写字母i Latin small letter i with diaeresis - + 加分音符的拉丁小写字母i Latin small letter eth - + 拉丁语小写字母eth Latin small letter n with tilde - + 加波浪符的拉丁小写字母n Latin small letter o with grave accent - + 加重音的拉丁语小写字母o Latin small letter o with acute accent - + 加尖音符的拉丁语小写字母o Latin small letter o with circumflex - + 加音调符号的拉丁小写字母o Latin small letter o with tilde - + 加波浪符的拉丁小写字母o Latin small letter o with diaeresis - + 加分音符的拉丁小写字母o division sign - + 除号 Latin small letter o with stroke - + 加中横线的拉丁字母o Latin small letter u with grave accent - + 加重音的拉丁语小写字母u Latin small letter u with acute accent - + 加尖音符的拉丁语小写字母u Latin small letter u with circumflex - + 加音调符号的拉丁小写字母u Latin small letter u with diaeresis - + 加分音符的拉丁小写字母u Latin small letter y with acute accent - + 加尖音符的拉丁语小写字母y Latin small letter thorn - + 拉丁语小写字母thorn Latin small letter y with diaeresis - + 加分音符的拉丁小写字母y Latin capital ligature oe - + 拉丁大写连字oe Latin small ligature oe - + 拉丁小写连字oe Latin capital letter s with caron - + 加对勾的拉丁大写字母s Latin small letter s with caron - + 加对勾的拉丁小写字母s Latin capital letter y with diaeresis - + 加分音符的拉丁字母y Latin small letter f with hook - + 有尾勾的小写拉丁字母f modifier letter circumflex accent - + 音调符号修饰字符 small tilde - + 小波浪符号 Greek capital letter Alpha - + 希腊大写字母Alpha Greek capital letter Beta - + 希腊大写字母Beta Greek capital letter Gamma - + 希腊大写字母Gamma Greek capital letter Delta - + 希腊大写字母Delta Greek capital letter Epsilon - + 希腊大写字母Epsilon Greek capital letter Zeta - + 希腊大写字母Zeta Greek capital letter Eta - + 希腊大写字母Eta Greek capital letter Theta - + 希腊大写字母Theta Greek capital letter Iota - + 希腊大写字母lota Greek capital letter Kappa - + 希腊大写字母Kappa Greek capital letter Lambda - + 希腊大写字母Lambda Greek capital letter Mu - + 希腊大写字母Mu Greek capital letter Nu - + 希腊大写字母Nu Greek capital letter Xi - + 希腊大写字母Xi Greek capital letter Omicron - + 希腊大写字母Omicron Greek capital letter Pi - + 希腊大写字母Pi Greek capital letter Rho - + 希腊大写字母Rho Greek capital letter Sigma - + 希腊大写字母Sigma Greek capital letter Tau - + 希腊大写字母Tau Greek capital letter Upsilon - + 希腊大写字母Upsilon Greek capital letter Phi - + 希腊大写字母Phi Greek capital letter Chi - + 希腊大写字母Chi Greek capital letter Psi - + 希腊大写字母Psi Greek capital letter Omega - + 希腊大写字母Omega Greek small letter alpha - + 希腊小写字母alpha Greek small letter beta - + 希腊小写字母beta Greek small letter gamma - + 希腊小写字母gamma Greek small letter delta - + 希腊小写字母delta Greek small letter epsilon - + 希腊小写字母epsilon Greek small letter zeta - + 希腊小写字母zeta Greek small letter eta - + 希腊小写字母eta Greek small letter theta - + 希腊小写字母theta Greek small letter iota - + 希腊小写字母iota Greek small letter kappa - + 希腊小写字母kappa Greek small letter lambda - + 希腊小写字母lambda Greek small letter mu - + 希腊小写字母mu Greek small letter nu - + 希腊小写字母nu Greek small letter xi - + 希腊小写字母xi Greek small letter omicron - + 希腊小写字母omicron Greek small letter pi - + 希腊小写字母pi Greek small letter rho - + 希腊小写字母rho Greek small letter final sigma - + 希腊小写字母结束sigma Greek small letter sigma - + 希腊小写字母sigma Greek small letter tau - + 希腊小写字母tau Greek small letter upsilon - + 希腊小写字母upsilon Greek small letter phi - + 希腊小写字母phi Greek small letter chi - + 希腊小写字母chi Greek small letter psi - + 希腊小写字母psi Greek small letter omega - + 希腊小写字母omega Greek theta symbol - + 希腊θ符号 Greek Upsilon with hook symbol - + 希腊有钩的Upsilon符号 Greek pi symbol - + 希腊pi符号 en space - + en间隔 em space - + em间隔 thin space - + thin间隔 zero-width non-joiner - + 零宽不连字 zero-width joiner - + 零宽连字 left-to-right mark - + 左至右符号 right-to-left mark - + 右至左符号 en dash - + en连字号 em dash - + em连字号 left single quotation mark - + 左单引号 right single quotation mark - + 右单引号 single low-9 quotation mark - + 低位-9单引号 left double quotation mark - + 左双引号 right double quotation mark - + 右双引号 double low-9 quotation mark - + 低位-9双引号 dagger, obelisk - + 剑标, 方尖标 double dagger, double obelisk - + 双剑标, 双方尖标 bullet - + 项目符号 horizontal ellipsis - + 水平省略号 per mille sign - + 千分比符号 prime - + 角分符号 double prime - + 双角分符号 single left-pointing angle quotation mark - + 单左指针角引号 single right-pointing angle quotation mark - + 单右指针角引号 overline - + 上线 fraction slash - + 分数斜线 euro sign - + 欧元标志 black-letter capital I - + 黑体字符大写I script capital P - + 手写大写P black-letter capital R - + 黑体字符大写R trademark symbol - + 商标符号 alef symbol - + alef符号 leftwards arrow - + 向左箭头 upwards arrow - + 向上箭头 rightwards arrow - + 向右箭头 downwards arrow - + 向下箭头 left right arrow - + 左右箭头 downwards arrow with corner leftwards - + 向下左转箭头 leftwards double arrow - + 向左双箭头 upwards double arrow - + 向上双箭头 rightwards double arrow - + 向右双箭头 downwards double arrow - + 向下双箭头 left right double arrow - + 左右双箭头 for all - + 所有 partial differential - + 偏差 there exists - + 存在着 empty set - + 空集合 nabla - + 微分算符 element of - + 单元 not an element of - + 非成员 contains as member - + 包含成员 n-ary product - + n进制乘积 n-ary summation - + n进制和 minus sign - + 减号 asterisk operator - + 星号操作符 square root - + 平方根 proportional to - + 成比例 infinity - + 无穷 angle - + logical and - + 逻辑与 logical or - + 逻辑或 intersection - + 交集 union - + 集合 integral - + 整数 therefore sign - + 所以标记 tilde operator - + 波浪号运算符 congruent to - + 全等于 almost equal to - + 约等于 not equal to - + 不等于 identical to - + 相同 less-than or equal to - + 小于或等于 greater-than or equal to - + 大于或等于 subset of - + 子集 superset of - + 超集 not a subset of - + 非子集 subset of or equal to - + 子集或等于 superset of or equal to - + 超集或等于 circled plus - + 圆圈加号 circled times - + 圆圈乘号 up tack - + 倒T符 dot operator - + 点操作符 left ceiling - + 左取顶高斯符号 right ceiling - + 右取顶高斯符号 left floor - + 左取底高斯符号 right floor - + 右取底高斯符号 left-pointing angle bracket - + 左尖括号 right-pointing angle bracket - + 右尖括号 lozenge - + 菱形 black spade suit - + 黑桃花色 black club suit - + 梅花花色 black heart suit - + 黑心花色 black diamond suit - + 黑钻石花色 \ No newline at end of file diff -Nru sigil-0.9.8+dfsg/src/Resource_Files/ts/sigil_zh_TW.ts sigil-0.9.9+dfsg/src/Resource_Files/ts/sigil_zh_TW.ts --- sigil-0.9.8+dfsg/src/Resource_Files/ts/sigil_zh_TW.ts 2017-03-21 16:49:16.000000000 +0000 +++ sigil-0.9.9+dfsg/src/Resource_Files/ts/sigil_zh_TW.ts 2017-12-21 16:59:01.000000000 +0000 @@ -158,7 +158,7 @@ Properties - + 屬性 @@ -457,7 +457,7 @@ Start - + 開始 @@ -1241,7 +1241,7 @@ CSS entries added: %n - CSS 項目已新增:%n + @@ -1352,12 +1352,12 @@ 最近的剪貼簿內容: - + Paste 貼上 - + Save @@ -1827,7 +1827,7 @@ Matches found: %n - 找到符合數:%n + @@ -1839,7 +1839,7 @@ Replacements made: %n - 已取代數:%n + @@ -1928,8 +1928,8 @@ - Selected Files - 選取的檔案 + Selected HTML Files + 選取的 HTML 檔案 @@ -1988,7 +1988,7 @@ FlowTab - + Print %1 列印 %1 @@ -2153,26 +2153,36 @@ + Number of clipboard history items to save between sessions (0 disables): + + + + + Use to limit (or disable) clipboard history saving between sessions + + + + Set Folder where temporary files should be created - + Auto - + Browse - + Select Folder for Temporary Files - + Incorrect Folder for Temporary Files selected @@ -2341,8 +2351,8 @@ - Table of Content - + Table of Contents + 目次表 @@ -2800,7 +2810,7 @@ Entries added: %n - 已新增項目數:%n + @@ -6500,66 +6510,71 @@ + Line + + + + ID 代碼 - + Text 文字 - + Target File 目標檔案 - + Target ID 目標代碼 - + Target Exists? 目標是否存在? - + Target Text 目標文字 - + Target's Target File 目標的目標檔 - + Target's Target ID 目標的目標代碼 - + Match? 符合嗎? - + Report shows all source and target links using the anchor tag "a". 報告顯示所有使用定錨點 "a" 的源碼與目標連結。 - + Save Report As Comma Separated File 將報告儲存為用逗號分隔的資料檔 - + Sigil Sigil - + Cannot save report file. 無法儲存報告檔。 @@ -6678,13 +6693,13 @@ - + File 檔案 - + Edit 編輯 @@ -6714,113 +6729,113 @@ 工具 - + Heading 標題 - + Format 格式 - + Align 對齊 - + List 清單 - + Indent 縮排 - + Change Case 變更大小寫 - + Text Direction 文字方向 - + Clip Bar 片段列 - + &New 新增(&N) - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>New</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Create a new book.</p> <p style="padding-top: 0.5em;" >開啟新書檔<br>預設快捷鍵:<b>Ctrl+N</b></p> - + Ctrl+N Ctrl+N - + &Save 儲存(&S) - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Save</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Save the current book.</p> <p style="padding-top: 0.5em;" >儲存此書檔<br>預設快捷鍵:<b>Ctrl+S</b></p> - + Ctrl+S Ctrl+S - + Save &As... 另存新檔(&A)... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Save As</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Save the current book with a different filename.</p> <p style="padding-top: 0.5em;" >另存新書檔<br>預設快捷鍵:<b>Ctrl+Shift+S</b></p> - + Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S - + Save A &Copy... 儲存複本(&C)... - + Save a copy of your book to another file name. 將您的書本用另一個檔名儲存一份副本。 - + Cu&t 剪下(&T) - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Cut</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Cuts the selected text from the document and puts it on the clipboard.</p> @@ -6829,73 +6844,73 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">將選取的文字從文件中剪下,並放入剪貼簿中。</p> - + &Paste 貼上(&P) - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Paste</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Pastes the content from the clipboard into the book.</p> <p style="padding-top: 0.5em;" >貼上<br>預設快捷鍵:<b>Ctrl+V</b></p> - + &Closing Tag 關閉分頁(&C) - + Insert a closing tag in Code View. 在代碼檢視中插入關閉標籤。 - + Ctrl+. Ctrl+. - + &Undo 復原(&A) - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Undo</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Reverts the changes of the previous operation.</p> <p style="padding-top: 0.5em;" >復原<br>預設快捷鍵:<b>Ctrl+Z</b></p> - + Ctrl+Z Ctrl+Z - + &Redo 重做(&R) - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Redo</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Restores the changes reverted by the previous Undo action.</p> <p style="padding-top: 0.5em;" >取消復原<br>預設快捷鍵:<b>Ctrl+Y</b></p> - + Ctrl+Y Ctrl+Y - + &Copy 複製(&C) - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Copy</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Copies the selected text and puts it on the clipboard.</p> @@ -6904,12 +6919,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">將選取的文字複製到剪貼簿。</p> - + Align &Left 向左對齊(&L) - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Align Left</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Align the paragraph to the left.</p> @@ -6918,12 +6933,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">將段落向左對齊。</p> - + Align &Right 向右對齊(&R) - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Align Right</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Align the paragraph to the right.</p> @@ -6932,12 +6947,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">將段落向右對齊。</p> - + &Center 置中(&C) - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Center</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Center the paragraph.</p> @@ -6946,17 +6961,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">將段落置中。</p> - + Ctrl+E Ctrl+E - + &Justify 左右對齊(&J) - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Justify</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Align the paragraph to both the left and right margins.</p> @@ -6965,17 +6980,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">將段落兩邊對齊。</p> - + Ctrl+J Ctrl+J - + &Bold 粗體(&B) - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Bold</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Make the selected text bold.</p> @@ -6984,17 +6999,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">將選取的文字設為粗體字。</p> - + Ctrl+B Ctrl+B - + &Italic 斜體(&I) - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Italic</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Make the selected text italic.</p> @@ -7003,34 +7018,34 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">將選取的文字設為斜體字。</p> - + Ctrl+I Ctrl+I - + &Open... 開啟(&O)... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Open</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Open a book from disk.</p> <p style="padding-top: 0.5em;" >開啟舊檔<br>預設快捷鍵:<b>Ctrl+O</b></p> - + Ctrl+O Ctrl+O - + &Underline 底線(&U) - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Underline</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Underline the selected text.</p> @@ -7039,42 +7054,42 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">將選取的文字加上底線。</p> - + Ctrl+U Ctrl+U - + &Quit 離開(&Q) - + Exit 離開 - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + &About... 關於(&A)... - + Show information about Sigil. 顯示關於 Sigil 的資訊。 - + Add &Cover... 新增封面(&C)... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Add Cover</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Add a cover.</p> @@ -7083,12 +7098,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">新增封面。</p> - + &Metadata Editor... Meta 編輯器(&M)... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Metadata Editor</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Edit and display information about your book including the author and title.</p> @@ -7097,17 +7112,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">編輯並顯示關於您的書本的資訊,包括作者與標題等。</p> - + F8 F8 - + &Generate Table Of Contents... 產生目錄(&G)... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Generate Table of Contents</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Generate a new Table of Contents from headings in your book.</p> @@ -7116,17 +7131,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">根據您的書的標頭產生新的目次表。</p> - + Ctrl+T Ctrl+T - + &Edit Table Of Contents... 編輯目次表(&E)... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Edit Table of Contents</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Directly edit the existing Table of Contents.</p> @@ -7135,12 +7150,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">直接編輯現有的目次表。</p> - + &Book View 書本檢視(&B) - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Book View</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Edit and display the files in your book as they will appear to readers.</p> @@ -7149,12 +7164,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">預覽或編輯文章在閱讀器中的排版外觀。</p> - + &Code View 代碼檢視(&C) - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Code View</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Edit and display the actual contents of the files in your book, including the formatting codes that control how your book will appear to readers.</p> @@ -7164,27 +7179,27 @@ </p> - + &Toggle View State 切換檢視狀態(&T) - + Toggle Book View to Code View or Code View to Book View 在書本檢視與代碼檢視間切換 - + F2 F2 - + &Split At Cursor 在游標處分割(&S) - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Split At Cursor</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Split the current file into two files using your cursor location as the dividing point.</p> @@ -7193,17 +7208,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">將目前的檔案從游標位置處分割成兩個檔案。</p> - + Ctrl+Return Ctrl+Return - + &File... 檔案(&F)... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Insert File</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Select image, video or audio files from your book to insert into the text.</p> @@ -7216,17 +7231,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">您也可以用選單中的「檔案」─「新增」─「已存在的檔案」來新增檔案到您的書本中。</p> - + Ctrl+Shift+I Ctrl+Shift+I - + &Special Character... 特殊字元(&S)... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Insert Special Character</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Select a character to insert into your text.</p> @@ -7235,12 +7250,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">選擇一特殊字元並插入文字中。</p> - + I&D... 代碼(&D)... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Insert ID</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Insert or edit an anchor with an ID name to use as a link target.</p> @@ -7249,12 +7264,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">插入或編輯定錨點,給連結目標一個代碼名稱。</p> - + &Link... 連結(&L)... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Insert Link</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Insert or edit an anchor with a hyperlink to a target.</p> @@ -7263,12 +7278,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">插入或編輯目標的超連結。</p> - + &Numbered List 編號清單(&N) - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Numbering</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Create a numbered list.</p> @@ -7277,12 +7292,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">建立一編號清單。</p> - + Bulle&ted List 項目符號清單(&T) - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Bullets</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Create a bulleted list.</p> @@ -7291,17 +7306,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">建立一項目清單。</p> - + Ctrl+Shift+L Ctrl+Shift+L - + Stri&kethrough 刪除線(&K) - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Strikethrough</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Draw a line through the selected text.</p> @@ -7310,12 +7325,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">將選取的文字加上刪除線。</p> - + &Subscript 下標(&S) - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Subscript</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Set the selected text slightly smaller and below the normal line.</p> @@ -7324,12 +7339,12 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">將選取的文字設為下標。</p> - + Su&perscript 上標(&P) - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Superscript</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Set the selected text slightly smaller and above the normal line.</p> @@ -7338,93 +7353,93 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">將選取的文字設為上標。</p> - + &Print... 列印(&P)... - + Print 列印 - + Ctrl+P Ctrl+P - + Print Pre&view... 預覽列印(&V)... - + Print Preview 預覽列印 - - + + Close 關閉 - + Ctrl+Shift+W Ctrl+Shift+W - + Zoom &In 放大(&I) - + Zoom In 放大 - + Ctrl+= Ctrl+= - + Zoom &Out 縮小(&O) - + Zoom Out 縮小 - + Ctrl+- Ctrl+- - + Sho&w Tag 顯示標籤(&W) - + Show the enclosing tag HTML for the cursor position in Book View. 在書本檢視中顯示游標位置所在的相對應 HTML 標籤。 - + Ctrl+Alt+T Ctrl+Alt+T - + &Find && Replace... 搜尋並取代(&F)... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Find &amp; Replace</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Find and replace text in the document.</p> @@ -7433,17 +7448,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">尋找並取代文件中的文字。</p> - + Ctrl+F Ctrl+F - + Incre&ase Indent 增加縮排(&A) - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Increase Indent</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Increase the indent level of the paragraph.</p> @@ -7452,35 +7467,35 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">增加段落的縮排等級。</p> - + Ctrl+Alt+M Ctrl+Alt+M - + &Decrease Indent 減少縮排(&D) - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Decrease Indent</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Decrease the indent level of the paragraph.</p> <p style="padding-top: 0.5em;" >縮小縮排<br>預設快捷鍵:<b>Ctrl+Shift+M</b></p> - - + + Ctrl+Shift+M Ctrl+Shift+M - + Te&xt Direction LTR 文字方向左到右(&X) - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Left-to-Right</b></p> @@ -7493,12 +7508,12 @@ - + T&ext Direction RTL 文字方向右到左(&E) - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Right-to-Left</b></p> @@ -7511,12 +7526,12 @@ - + Text Directi&on Default 文字方向預設(&O) - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Default</b></p> @@ -7529,22 +7544,22 @@ - + Remove &Formatting 移除格式(&F) - + Ctrl+Space Ctrl+空白鍵 - + &Lowercase 小寫(&L) - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Lowercase</b></p> @@ -7557,17 +7572,17 @@ - + Alt+L Alt+L - + &Uppercase 大寫(&U) - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Uppercase</b></p> @@ -7580,17 +7595,17 @@ - + Alt+U Alt+U - + &Titlecase 首字母大寫(&T) - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Titlecase</b></p> @@ -7603,12 +7618,12 @@ - + &Capitalize 首單字大寫(&C) - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Capitalize</b></p> @@ -7621,127 +7636,127 @@ - + Sigil Website... - + &Next Tab 下一個分頁(&N) - + Ctrl+PgUp Ctrl+PgUp - + &Previous Tab 上一個分頁(&P) - + Ctrl+PgDown Ctrl+PgDown - + &Close Tab 關閉分頁(&C) - + Ctrl+W Ctrl+W - + Split At &Markers 從標記分割(&M) - + Split At Sigil split file markers 從 Sigil 分割檔案標記處分割 - + F6 F6 - + Split &Marker 分割標記(&M) - + Insert Sigil split file marker 插入 Sigil 分割檔案標記 - + Ctrl+Shift+Return Ctrl+Shift+Return - + User &Guide... 使用者導覽(&G)... - + User Guide 使用者導覽 - + F1 F1 - + &Frequently Asked Questions... 常見問題(&F)... - + Frequently Asked Questions 常見問題 - + &Tutorials... 教學(&T)... - + Tutorials 教學 - + Well-Formed Check &EPUB - + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Well-Formed Check EPUB</span></p><p>Verify your document complies with minimum needed to be successfully parsed. This does not indicate compliance with the relevant epub standards.</p></body></html> - + F7 F7 - + Validate Stylesheets With &W3C 用 W3C 驗證樣式表(&W) - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Validate Stylesheets with W3C</b></p> @@ -7754,12 +7769,12 @@ - + &Spellcheck... 拼字檢查(&S)... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Spellcheck</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Find all misspelled words and allow you to add them to a dictionary or ignore them.</p> @@ -7768,102 +7783,102 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">找出所有拼錯的單字,您可以將這些單字加入字典,或是忽略它們。</p> - + Alt+Q Alt+Q - + &Highlight Misspelled Words 突顯拼錯的單字(&H) - + Enable or disable highlighting of misspelled words in Code View. 在代碼檢視中開啟或關閉突顯拼錯的單字。 - + &Next Misspelled Word 下一個拼錯的單字(&N) - + Find the next misspelled word in the book. 尋找書中下一個拼錯的單字。 - + F4 F4 - + &Add Misspelled Word 新增單字(&A) - + Add the current misspelled word under the caret to the default user dictionary. 將目前的拼錯的單字新增到預設使用者字典中。 - + &Ignore Misspelled Word 忽略拼錯的單字(&I) - + Ignore the current misspelled word under the caret until Sigil is restarted. 忽略目前標記為拼錯的單字,直到重新啟動 Sigil 為止。 - + &Clear Ignored Words 清除被忽略的單字(&C) - + Clear currently ignored words from Spellcheck without having to restart Sigil. 清除拼字檢查標示為忽略的單字,而不需重啟 Sigil。 - + &Index Editor... 索引編輯器(&I)... - + Ctrl+Alt+I Ctrl+Alt+I - + &Delete Unused Media Files... 刪除未使用的媒體檔(&D)... - + Delete &Unused Stylesheet Classes... 刪除未使用的樣式表類別(&U)... - + &Reports... 報告(&R)... - + Ctrl+Shift+R Ctrl+Shift+R - + &Donate... 捐助(&D)... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Donate</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Donate to support Sigil.</p> @@ -7874,427 +7889,427 @@ - + Close &Other Tabs 關閉其他分頁(&O) - + Ctrl+Alt+W Ctrl+Alt+W - + Go To &Line... 跳到行號(&L).... - + Ctrl+/ Ctrl+/ - + Find &Next 尋找下一個(&N) - + Ctrl+G Ctrl+G - + Find &Previous 尋找上一個(&P) - + Ctrl+Shift+G Ctrl+Shift+G - + Replace 取代 - + Ctrl+R Ctrl+R - + &Replace/Find Next 取代/尋找下一個(&R) - + Ctrl+] Ctrl+] - + R&eplace/Find Previous 取代/尋找上一個(&E) - + Ctrl+[ Ctrl+[ - + Replace &All 全部取代(&A) - + Alt+A Alt+A - + &Count All 全部計算(&C) - + Alt+C Alt+C - + Mar&k Selected Text 標記選取的文字(&K) - + Find &Next In File 在檔案中尋找下一個(&N) - + &Replace Next In File 在檔案中取代下一個(&N) - + Replace &All In File 在檔案中全部取代(&A) - + &Count All In File 在檔案中全部計算(&C) - + &Saved Searches... 儲存搜尋(&S)... - + Ctrl+Alt+F Ctrl+Alt+F - + &Clip Editor... 片段編輯器(&C)... - + Open the Clip Editor. 開啟片段編輯器。 - + Ctrl+Alt+C Ctrl+Alt+C - + Clip &1 片段 &1 - + Insert Clip 1 插入片段 1 - + Ctrl+Alt+1 Ctrl+Alt+1 - + Clip &2 - + Insert Clip 2 插入片段 2 - + Ctrl+Alt+2 Ctrl+Alt+2 - + Clip &3 片段 &3 - + Insert Clip 3 插入片段 3 - + Ctrl+Alt+3 Ctrl+Alt+3 - + Clip &4 片段 &4 - + Insert Clip 4 插入片段 4 - + Ctrl+Alt+4 Ctrl+Alt+4 - + Clip &5 片段 &5 - + Insert Clip 5 插入片段 5 - + Ctrl+Alt+5 Ctrl+Alt+5 - + Clip &6 片段 &6 - + Insert Clip 6 插入片段 6 - + Ctrl+Alt+6 Ctrl+Alt+6 - + Clip &7 片段 &7 - + Insert Clip 7 插入片段 7 - + Ctrl+Alt+7 Ctrl+Alt+7 - + Clip &8 片段 &8 - + Insert Clip 8 插入片段 8 - + Ctrl+Alt+8 Ctrl+Alt+8 - + Clip &9 片段 &9 - + Insert Clip 9 插入片段 9 - + Ctrl+Alt+9 Ctrl+Alt+9 - + Clip 1&0 片段 1&0 - + Insert Clip 10 插入片段 10 - + Ctrl+Alt+0 Ctrl+Alt+0 - + Clip 11 片段 11 - + Insert Clip 11 插入片段 11 - + Clip 12 片段 12 - + Insert Clip 12 插入片段 12 - + Clip 13 片段 13 - + Insert Clip 13 插入片段 13 - + Clip 14 片段 14 - + Insert Clip 14 插入片段 14 - + Clip 15 片段 15 - + Insert Clip 15 插入片段 15 - + Clip 16 片段 16 - + Insert Clip 16 插入片段 16 - + Clip 17 片段 17 - + Insert Clip 17 插入片段 17 - + Clip 18 片段 18 - + Insert Clip 18 插入片段 18 - + Clip 19 片段 19 - + Insert Clip 19 插入片段 19 - + Clip 20 片段 20 - + Insert Clip 20 插入片段 20 - + &Preferences... 偏好設定(&P)... - + F5 F5 - + &Zoom Reset 重設縮放(&Z) - + Zoom Reset 重設縮放 - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Heading &1 標題 &1 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 1</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 1 heading.</p> @@ -8303,17 +8318,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">將段落設為第一級標題。</p> - + Ctrl+1 Ctrl+1 - + Heading &2 標題 &2 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 2</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 2 heading.</p> @@ -8322,17 +8337,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">將段落設為第二級標題。</p> - + Ctrl+2 Ctrl+2 - + Heading &3 標題 &3 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 3</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 3 heading.</p> @@ -8341,17 +8356,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">將段落設為第三級標題。</p> - + Ctrl+3 Ctrl+3 - + Heading &4 標題 &4 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 4</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 4 heading.</p> @@ -8360,17 +8375,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">將段落設為第四級標題。</p> - + Ctrl+4 Ctrl+4 - + Heading &5 標題 &5 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 5</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 5 heading.</p> @@ -8379,17 +8394,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">將段落設為第五級標題。</p> - + Ctrl+5 Ctrl+5 - + Heading &6 標題 &6 - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Heading 6</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a level 6 heading.</p> @@ -8398,17 +8413,17 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">將段落設為第六級標題。</p> - + Ctrl+6 Ctrl+6 - + &Normal 標準(&N) - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Paragraph</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Format paragraph as a normal paragraph.</p> @@ -8417,37 +8432,37 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">將段落格式化為一般的段落。</p> - + Ctrl+7 Ctrl+7 - + &Preserve Existing Attributes 預留現有的屬性(&P) - + When applying this style, preserve any existing attributes on the tag 套用此樣式表時,保留標籤裡的所有現有的屬性 - + Blank HTML File 空白 HTML 檔案 - + Add a new blank HTML file to the book. 新增空白的 HTML 檔到書本中。 - + Existing Files... 已存在的檔案... - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Add Existing Files</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Add files from your computer to the book.</p> @@ -8456,127 +8471,127 @@ <p style="margin-left: 0.5em;">將您電腦中的檔案新增到書本中。</p> - + Blank Stylesheet 空白樣式 - + Add a new blank stylesheet to the book. 新增空白樣式到書本中。 - + Blank SVG Image 空白 SVG 影像 - + Add a new blank svg image file to the book. 新增空白的 SVG 影像檔到書本中。 - + Pre&vious File 上一個檔案(&V) - + Open previous file of the same type. 開啟前一個相同型態的檔案。 - + Alt+PgUp Alt+PgUp - + Next &File 下一個檔案(&F) - + Open next file of the same type. 開啟下一個相同型態的檔案。 - + Alt+PgDown Alt+PgDown - + &Add To Index Editor 新增到索引編輯器(&A) - + Add the selected text to the Index Editor. 新增選取的文字到索引編輯器中。 - + &Mark For Index 標記做索引(&M) - + Mark the selected text for inclusion in the Index. 標記選取的文字以便加入索引中。 - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X - + &Create Index 建立索引(&C) - + Generate a new Index HTML file. 產生新的索引 HTML 檔。 - + &Create HTML Table Of Contents 建立 HTML 目錄(&C) - + Create a new HTML file using the current TOC. 用目前的目錄表建立新的 HTML 檔。 - + Book&mark Location 將位置加入書籤(&M) - + Ctrl+Alt+B Ctrl+Alt+B - + &Go To Link Or Style 跳到行號或樣式(&G) - + F3 F3 - + &Back 返回(&B) - + <p style="padding-top: 0.5em;" ><b>Back</b></p> <p style="margin-left: 0.5em;">Go back to where you last went to a link or style, or bookmarked your location.</p> @@ -8587,136 +8602,147 @@ - + Ctrl+\ Ctrl+\ - + Edit/Paste From Clipboard &History... - + Ctrl+Alt+V Ctrl+Alt+V - + &Delete Line 刪除行(&D) - + Ctrl+D Ctrl+D - + Manage Plugins - + Run Plugin 1 - + Run Plugin 2 - + Run Plugin 3 - + + Run Plugin 4 + + + + + Run Plugin 5 + + + + Mend and &Prettify All HTML Files - + &Mend All HTML Files - + &Update Manifest Properties - + Generate NC&X from Nav - + Input - + Output - + Validation - + Navigation cancelled as location no longer exists. 導覽已取消,因為位置已不存在。 - + Location bookmarked. 位置已加入書籤。 - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + - - - - - + + + + + + + + - - - - - - - - + + + + + + + + + Sigil Sigil - + Are you sure you want to open this external link? %1 @@ -8725,218 +8751,218 @@ %1 - + was updated 已更新 - + Warning 警告 - + The file was NOT well formed and may be corrupted. 檔案格式不正確,可能已損毀。 - + Opening this EPUB generated warnings. - + Select Show Details for more information. 更多資訊請按「顯示詳情」。 - + Sigil is closing... Sigil 關閉中... - + New file created. 新檔案已建立。 - + Open File 開啟檔案 - + This file no longer exists. Click OK to remove it from the menu. %1 檔案已不存在。點擊「確定」從選單中移除。 %1 - + Save File 儲存檔案 - + Save a Copy 儲存複本 - + Go To Line 跳到第幾行 - + Line # 行號 - + Image does not exist: 影像不存在: - + No CSS styles named 沒有命名 CSS 樣式 - + <html><p>The href <b>%1</b> found in <b>%2</b> does not exist (and there may be more). Splitting or merging under these conditions can result in broken links.</p><p>Do you still wish to continue?</p></html> - + Add Cover 新增封面 - + Unexpected error. Only image files can be used for the cover. 未預期的錯誤。封面只能使用影像檔。 - + Cover added. 封面已新增。 - - + + Not Available for epub2. - + OPF Manifest Properties Updated. - - + + NCX generation failed. - + NCX generated. - + Styles deleted. 樣式已刪除。 - + Reports cancelled due to XML not well formed. 報告已取消,因為 XML 格式不正確。 - + Delete Unused Media Files cancelled due to XML not well formed. 刪除未使用的媒體檔案已取消,因為 XML 格式不正確。 - + Unused media files deleted. 未使用的媒體檔案已刪除。 - + There are no unused image, video or audio files to delete. 沒有未使用的影像、影片或音效檔可以刪除。 - + Delete Unused Styles cancelled due to XML not well formed. 刪除未使用的樣式已取消,因為 XML 格式不正確。 - + There are no unused stylesheet classes to delete. 沒有未使用的樣式類別可以刪除。 - + You cannot insert a file at this position. 您不能在此位置插入檔案。 - + Insert File 插入檔案 - + The file "%1" does not exist. 檔案 "%1" 不存在。 - - + + You cannot insert an id at this position. 您不能在此位置插入 ID。 - + You must select text before inserting a new id. 在插入新的代碼前您必須選取文字。 - + ID is invalid - must start with a letter, followed by letter number _ : - or . ID 不合法 - 需要以字母開頭,後面跟著字母、數字、_ : - 或 . - - + + You cannot insert a link at this position. 您不能在此位置插入連結。 - + You must select text before inserting a new link. 在插入新的連結前您必須選取文字。 - + Link is invalid - cannot contain '<' or '>' 連結不合法 - 不能含有 '<' 或 '>' - + You cannot mark an index at this position or without selecting text. 您不能在此位置標記索引而不選取任何文字。 - + Entry is invalid - cannot contain '<' or '>' 項目不合法 - 不能含有 '<' 或 '>' - + You cannot mark an index at this position. 您不能在此位置標記索引。 @@ -8995,135 +9021,150 @@ 單字已更新。 - + File(s) deleted. 檔案已刪除。 - + Edit Table of Contents cancelled. 編輯目次表已取消。 - + Table Of Contents edited. 目次表已編輯。 - + Generate TOC cancelled. 建立目錄已取消。 - + Table Of Contents generated. 目錄已產生。 - + No Table Of Contents changes were necessary. 沒有變更目錄的需要。 - + Text selection marked. 已標記選取的文字。 - - + + Text selection unmarked. 已取消標記選取的文字。 - + Metadata Editor cancelled. - + Metadata edited. - + RunPlugin1 - + RunPlugin2 - + RunPlugin3 - + + RunPlugin4 + + + + + RunPlugin5 + + + + This EPUB does not contain any CSS stylesheets to validate. EPUB 沒有包含任何 CSS 樣式表,因此無法驗證。 - + Line: %1, Col: %2 行: %1, 欄: %2 - + File cannot be split at this position. 檔案無法從此位置分割。 - + + Cannot split since it may not be an HTML file. + + + + The Nav file cannot be split. - + Split completed. 分割完成。 - + Cannot split since at least one file is not an HTML file. 無法分割,因為至少有一個檔不是 HTML 檔。 - + Cannot split: %1 XML is not well formed 無法分割:%1,因為 XML 格式不正確 - + Cannot split since at least one file may not be an HTML file. 無法分割,因為至少有一個檔不是 HTML 檔。 - + Split completed. You may need to update the Table of Contents. 分割已完成。您可能需要更新目錄。 - + No split file markers found. Use Insert->Split Marker. 找不到分割檔案標記。請使用「插入」─「分割標記」。 - + The document has been modified. Do you want to save your changes? 文件已更改。 您要儲存您的變更嗎? - + No importer for file type: %1 沒有此檔案型態的匯入器:%1 - + The following file was not loaded due to invalid content or not well formed XML: %1 (line %2: %3) @@ -9132,113 +9173,113 @@ - + Loading file... 載入檔案中... - + File loaded. 檔案已載入。 - + The creator of this file has encrypted it with DRM. Sigil cannot open such files. 這個檔案使用了DRM加密。Sigil無法開啟這類檔案。 - + Cannot load EPUB: %1 無法載入 EPUB: %1 - + Cannot load file %1: %2 無法載入檔案 %1: %2 - + Saving EPUB... 儲存 EPUB... - + Sigil cannot save files of type "%1". Please choose a different format. Sigil 無法儲存型態為 "%1" 的檔案。 請選擇不同的格式。 - + This EPUB has HTML files that are not well formed and your current Clean Source preferences are set to automatically mend on Save. Saving a file that is not well formed will cause it to be automatically fixed, which very rarely may result in data loss. Do you want to automatically mend the files before saving? - + EPUB saved, but not all HTML files are well formed. EPUB 已儲存,但並非所有的 HTML 檔格式都正確。 - + EPUB saved. EPUB 已儲存。 - + Cannot save file %1: %2 無法儲存檔案 %1: %2 - + EPUB files (*.epub) EPUB檔案(*.epub) - - - + + + HTML files (*.htm *.html *.xhtml) HTML檔案(*.htm *.html *.xtml) - + Text files (*.txt) 文字檔案(*.txt) - + All files (*.*) 所有檔案(*.*) - + EPUB file (*.epub) EPUB檔案(*.epub) - + %1[*] - epub%2 - %3 - + Preserve existing heading attributes is now: 保留現有的標題屬性現在為: - + ON - + OFF - + &%1 %2 &%1 %2 @@ -11957,7 +11998,7 @@ - Minimum epub metadata should include the main language, title, and at least one creator. + Double-click in cell to edit its value. Minimum metadata consists of main language, title, and at least one creator. @@ -11976,608 +12017,681 @@ - - + + + [ISBN here] + + + + + + [ISSN here] + + + + + + [DOI here] + + + + + + [UUID here] + + + + + + [Author name here] + + + + + + [Creator name here] + + + + + + [Contributor name here] + + + + + [Custom identifier here] + + + + + [Place value here] + + + + + [Your value here] + + + + + Author - - + + Represents a primary author of the book or publication - - + + Subject - - + + An arbitrary phrase or keyword describing the subject in question. Use multiple 'subject' elements if needed. - - + + Description - - + + Description of the publication's content. - - + + Publisher - - + + An entity responsible for making the publication available. - - + + Date: Publication - - + + The date of publication. - - + + Date: Creation - - + + The date of creation. - + Date: Issued - - - + + + The date of modification. - - + + Date: Modification - - + + Type - + Used to indicate that the given EPUB Publication is of a specialized type.. - - + + Format - - + + The media type or dimensions of the publication. Best practice is to use a value from a controlled vocabulary (e.g. MIME media types). - - + + Source - + Identifies the related resource(s) from which this EPUB Publication is derived. - - + + Language - + Specifies the language of the publication. Select from the dropdown menu - - + + Relation - - + + A reference to a related resource. The recommended best practice is to identify the referenced resource by means of a string or number conforming to a formal identification system. - - + + Coverage - - + + The extent or scope of the content of the publication's content. - - + + Rights - - + + Information about rights held in and over the publication. Rights information often encompasses Intellectual Property Rights (IPR), Copyright, and various Property Rights. If the Rights element is absent, no assumptions may be made about any rights held in or over the publication. - - + + Creator - + Represents the name of a person, organization, etc. responsible for the creation of the content of an EPUB Publication. The role property can be attached to the element to indicate the function the creator played in the creation of the content. - - + + Contributor - + Represents the name of a person, organization, etc. that played a secondary role in the creation of the content of an EPUB Publication. The role property can be attached to the element to indicate the function the creator played in the creation of the content. - + Belongs to Collection - + Identifies the name of a collection to which the EPUB Publication belongs. An EPUB Publication may belong to one or more collections. - - + + Title - + A title of the publication. A publication may have only one main title but may have numerous other title types. These include main, subtitle, short, collection, edition, and expanded title types. - + Identifier: DOI - + Digital Object Identifier associated with the given EPUB publication. - + Identifier: ISBN - + International Standard Book Number associated with the given EPUB publication. - + Identifier: ISSN - + International Standard Serial Number associated with the given EPUB publication. - + Identifier: UUID - + A Universally Unique Idenitifier generated for this EPUB publication. - - + + Custom Element - + + + [Custom element] + + + + An empty metadata element you can modify. - - + + Id Attribute - - + + Optional, typically short, unique identifier string used as an attribute in the Package (opf) document. - - + + XML Language - + Optional, language specifying attribute. Uses same codes as dc:language. Not for use with dc:langauge, dc:date, or dc:identifier metadata elements. - + Text Direction: rtl - + Optional text direction attribute for this metadata item. right-to-left (rtl). Not for use with dc:language, dc:date, or dc:identifier metadata elements. - + Text Direction: ltr - + Optional text direction attribute for this metadata item. left-to-right (ltr). Not for use with dc:language, dc:date, or dc:identifier metadata elements. - + Title Type: main - + Indicates the associated title is the main title of the publication. Only one main title should exist. - + Title Type: subtitle - + Indicates that the associated title is a subtitle of the publication if one exists.. - + Title Type: short - + Indicates that the associated title is a shortened title of the publication if one exists. - + Title Type: collection - + Indicates that the associated title is the title of a collection that includes this publication belongs to, if one exists. - + Title Type: edition - + Indicates that the associated title is an edition title for this publications if one exists. - + Title Type: expanded - + Indicates that the associated title is an expanded title for this publication if one exists. - + Alternate Script - + Provides an alternate expression of the associated property value in a language and script identified by an alternate-language attribute. - + Alternate Language - + Language code for the language used in the associated alternate-script property value. - + Collection Type: set - + Property used with belongs-to-collection. Indicates the form or nature of a collection. The value 'set' should be used for a finite collection of works that together constitute a single intellectual unit; typically issued together and able to be sold as a unit.. - + Collection Type: series - + Property used with belongs-to-collection. Indicates the form or nature of a collection. The value 'series'' should be used for a sequence of related works that are formally identified as a group; typically open-ended with works issued individually over time. - + Display Sequence - + Indicates the numeric position in which to display the current property relative to identical metadata properties (e.g., to indicate the order in which to render multiple titles or multiple authors). - - + + File as - - + + Provides the normalized form of the associated property for sorting. Typically used with author, creator, and contributor names. - + Group Position - + Indicates the numeric position in which the EPUB Publication is ordered relative to other works belonging to the same group (whether all EPUB Publications or not). - + Identifier Type - + Indicates the form or nature of an identifier. When the identifier-type value is drawn from a code list or other formal enumeration, the scheme attribute should be used to identify its source. - + Meta Authority - + Identifies the party or authority responsible for an instance of package metadata. - - + + Role - - + + Describes the nature of work performed by a creator or contributor (e.g., that the person is the author or editor of a work). Typically used with the marc:relators scheme for a controlled vocabulary. - - + + Scheme - + This attribute is typically added to dc:identifier, dc:source: dc:creator, or dc:contributor to indicate the controlled vocabulary system employed. (e.g. marc:relators to specify valid values for the role property. - + Source of Pagination - + Indicates a unique aspect of an adapted source resource that has been retained in the given Rendition of the EPUB Publication. This specification defines the pagination value to indicate that the referenced source element is the source of the pagebreak properties defined in the content. This value should be set whenever pagination is included and the print source is known. Valid values: pagination. - + Custom Property - + + [Custom property/attribute] + + + + An empty metadata property or attribute you can modify. - + The main title of the epub publication. Only one title may exist. - + Represents the name of a person, organization, etc. responsible for the creation of the content of an EPUB Publication. The attributes opf:role, opf:scheme and opf:file-as can be attached to the element to indicate the function the creator played in the creation of the content. - + Represents the name of a person, organization, etc. that played a secondary role in the creation of the content of an EPUB Publication' - + The nature or genre of the content of the resource. - + A reference to a resource from which the present publication is derived. - + A language used in the publication. Choose a RFC5646 value. - - - - + + + + Identifier - + Digital Object Identifier - + International Standard Book Number - + International Standard Serial Number - + Universally Unique Identifier - + Identifier: Custom - + A custom identifier based on a specified scheme - + An empty metadata element for you to modify - + Optional, language specifying attribute. Uses same codes as dc:language. Not for use with dc:language, dc:date, or dc:identifier metadata elements. - + This attribute is typically added to dc:identifier to indicate the type of identifier being used: DOI, ISBN, ISSN, or UUID. - + Event - + This attribute is typically added to dc:date elements to specify the date type: publication, creation, or modification. - + Custom Attribute - + + [Custom metadata property/attribute] + + + + An empty metadata attribute you can modify. @@ -12594,17 +12708,17 @@ OPFModel - + A filename cannot contains the character "%1". 檔案名稱不能包含字元 "%1"。 - + The filename cannot be empty. 檔案名稱不能是空的。 - + The filename "%1" is already in use. 檔案名稱 "%1" 已被使用了。 @@ -12612,6 +12726,19 @@ + OPFResource + + + [Title here] + + + + + [Main title here] + + + + OpenWithName @@ -12678,7 +12805,7 @@ - + Status: @@ -12728,114 +12855,114 @@ - + Launcher process crashed - + Status: finished - + Status: failed - - + + Status: No Changes Made - + Error: Plugin Tried to Remove the Last XHTML file .. aborting changes - + Plugin failed to start - + Status: error - + Plugin cancelled - + Status: cancelled - + Error Parsing Result XML: - + Incorrect XHTML: - + Line/Col - + Check Report - + Incorrect XHTML/XML Detected Are you Sure You Want to Continue? - + Status: cleaning up - deleting files - + Status: deleting - + Status: Loading - + Input Plugin - + Your current book will be completely replaced losing any unsaved changes ... Are you sure you want to proceed - + Status: adding - + Status: cleaning up - modifying files - + Status: modifying @@ -12934,57 +13061,67 @@ - + + Assign as Plugin 4 + + + + + Assign as Plugin 5 + + + + Select Plugin Zip Archive - + Plugin Files (*.zip) - + Error: Plugin plugin.xml is invalid or not supported on your operating system. - + Warning: A plugin by that name already exists - + Error: Plugin Could Not be Unzipped. - + Error: Plugin not a valid Sigil plugin. - + Nothing is Selected. - + Remove All Plugins - + Are you sure sure you want to remove all of your plugins? - + Select Interpreter - + Incorrect Interpreter Path selected @@ -12997,17 +13134,17 @@ 偏好設定 - + Sigil Sigil - + Changes will take effect when you restart Sigil. 變更會在您重新啟動 Sigil 後生效。 - + Open Preferences Location 開啟偏好設定位置 @@ -13060,6 +13197,7 @@ PreviewWindow + Preview 預覽 @@ -13067,7 +13205,7 @@ QObject - + Merging Files.. 合併檔案中.. @@ -13078,7 +13216,7 @@ 收集類別中... - + Cleaning... 清除中... @@ -13252,7 +13390,7 @@ - Sigil cannot continue and will now close + Sigil may need to close. @@ -13718,52 +13856,52 @@ 縮圖大小: - + All 全部 - + Images 圖片 - + Video 影片 - + Audio 聲音 - + Files In the Book 書裡的檔案 - + Thumbnails 縮圖 - + shades 陰影 - + colors 顏色 - + Grayscale 灰階 - + Color 顏色 @@ -13869,35 +14007,45 @@ 突顯拼錯的單字 - + + Check words with numbers in them. + + + + + Check Numbers + + + + User Dictionaries 使用者字典 - - + + Add 增加 - - + + Rename 更名 - + Copy 複製 - - + + Remove 移除 - + Remove the selected dictionary. You cannot remove the last dictionary. @@ -13906,7 +14054,7 @@ 您不能將所有字典都移除。 - + Mark which dictionaries are enabled for spell checking. @@ -13917,41 +14065,41 @@ 選擇字典以顯示它裡面的單字,並設為預設字典。 - + User Dictionary Word List 使用者字典單字列表 - + Enter or paste words to add to the dictionary. Words can be separated by lines, commas, or spaces. 輸入或貼上要加入字典的單字。 單字可以用行、逗點或空白來區隔。 - + Edit 編輯 - + Remove All 移除全部 - + The default dictionary is used when you add words to the default dictionary or use the shortcuts for Add Misspelled Words. 您新增單字到預設字典或是用「新增拼錯的單字」的捷徑時, 會使用預設的字典。 - + Default Dictionary: 預設的字典: - + none @@ -13966,53 +14114,53 @@ 字典 - + Add Dictionary 新增字典 - - + + Name: 名稱: - - - - - + + + + + Error 錯誤 - - + + A user dictionary already exists with this name! 相同名稱的使用者字典已存在! - + Add Words 新增單字 - + Words: 單字: - + Could not create file! 無法建立檔案! - + Could not rename file! 無法更名檔案! - + You cannot delete the last dictionary. 您不能刪除所有的字典。 diff -Nru sigil-0.9.8+dfsg/src/ResourceObjects/NavProcessor.cpp sigil-0.9.9+dfsg/src/ResourceObjects/NavProcessor.cpp --- sigil-0.9.8+dfsg/src/ResourceObjects/NavProcessor.cpp 2017-01-04 16:45:27.000000000 +0000 +++ sigil-0.9.9+dfsg/src/ResourceObjects/NavProcessor.cpp 2017-12-21 16:59:01.000000000 +0000 @@ -547,6 +547,20 @@ return semantic_types; } +QHash NavProcessor::GetLandmarkCodeForPaths() +{ + const QList landlist = GetLandmarks(); + QReadLocker locker(&m_NavResource->GetLock()); + QHash semantic_types; + foreach(NavLandmarkEntry le, landlist) { + QString href = ConvertHREFToOEBPSRelative(le.href); + QStringList parts = href.split('#', QString::KeepEmptyParts); + QString etype = le.etype; + semantic_types[parts.at(0)] = etype; + } + return semantic_types; +} + // Interface to Set the Nav TOC directly from Book Contents (Headings) // Get the Book headings and Make a Tree out of them and then convert diff -Nru sigil-0.9.8+dfsg/src/ResourceObjects/NavProcessor.h sigil-0.9.9+dfsg/src/ResourceObjects/NavProcessor.h --- sigil-0.9.8+dfsg/src/ResourceObjects/NavProcessor.h 2017-01-04 16:45:27.000000000 +0000 +++ sigil-0.9.9+dfsg/src/ResourceObjects/NavProcessor.h 2017-12-21 16:59:01.000000000 +0000 @@ -72,6 +72,7 @@ void RemoveLandmarkForResource(const Resource * resource); QString GetLandmarkCodeForResource(const Resource * resource); QString GetLandmarkNameForResource(const Resource * resource); + QHash GetLandmarkCodeForPaths(); QHash GetLandmarkNameForPaths(); diff -Nru sigil-0.9.8+dfsg/src/ResourceObjects/OPFResource.cpp sigil-0.9.9+dfsg/src/ResourceObjects/OPFResource.cpp --- sigil-0.9.8+dfsg/src/ResourceObjects/OPFResource.cpp 2017-01-12 17:20:50.000000000 +0000 +++ sigil-0.9.9+dfsg/src/ResourceObjects/OPFResource.cpp 2017-12-21 16:59:01.000000000 +0000 @@ -64,7 +64,7 @@ " \n" " urn:uuid:%1\n" " %2\n" - " [No data]\n" + " %3\n" " \n\n" " \n" " \n" @@ -110,7 +110,7 @@ " \n" " urn:uuid:%1\n" " %2\n" - " [No data]\n" + " %3\n" " \n\n" " \n" " \n" @@ -509,6 +509,47 @@ UpdateText(p); } +void OPFResource::RemoveCoverImageProperty(QString& resource_id, OPFParser& p) +{ + // remove the cover image property from manifest with resource_id + if (!resource_id.isEmpty()) { + int pos = p.m_idpos.value(resource_id, -1); + if (pos >= 0 ) { + ManifestEntry me = p.m_manifest.at(p.m_idpos[resource_id]); + QString properties = me.m_atts.value("properties", ""); + if (properties.contains("cover-image")) { + properties = properties.remove("cover-image"); + properties = properties.simplified(); + } + me.m_atts.remove("properties"); + if (!properties.isEmpty()) { + me.m_atts["properties"] = properties; + } + p.m_manifest.replace(pos, me); + } + } +} + + +void OPFResource::AddCoverImageProperty(QString& resource_id, OPFParser& p) +{ + // add the cover image property from manifest with resource_id + if (!resource_id.isEmpty()) { + int pos = p.m_idpos.value(resource_id, -1); + if (pos >= 0 ) { + ManifestEntry me = p.m_manifest.at(p.m_idpos[resource_id]); + QString properties = me.m_atts.value("properties", "cover-image"); + if (!properties.contains("cover-image")) { + properties = properties.append(" cover-image"); + } + me.m_atts.remove("properties"); + me.m_atts["properties"] = properties; + p.m_manifest.replace(pos, me); + } + } +} + + void OPFResource::RemoveCoverMetaForImage(const Resource *resource, OPFParser& p) { int pos = GetCoverMeta(p); @@ -703,6 +744,29 @@ } +QHash OPFResource::GetSemanticCodeForPaths() +{ + QString version = GetEpubVersion(); + if (version.startsWith('3')) { + NavProcessor navproc(GetNavResource()); + return navproc.GetLandmarkCodeForPaths(); + } + + QReadLocker locker(&GetLock()); + QString source = CleanSource::ProcessXML(GetText(),"application/oebps-package+xml"); + OPFParser p; + p.parse(source); + + QHash semantic_types; + foreach(GuideEntry ge, p.m_guide) { + QString href = ge.m_href; + QStringList parts = href.split('#', QString::KeepEmptyParts); + QString gtype = ge.m_type; + semantic_types[parts.at(0)] = gtype; + } + return semantic_types; +} + QHash OPFResource::GetGuideSemanticNameForPaths() { QString version = GetEpubVersion(); @@ -744,10 +808,26 @@ OPFParser p; p.parse(source); QString resource_id = GetResourceManifestID(image_resource, p); - if (IsCoverImageCheck(resource_id, p)) { - RemoveCoverMetaForImage(image_resource, p); - } else { - AddCoverMetaForImage(image_resource, p); + + // First deal with any previous covers by removing + // related metadata and manifest properties + QString old_cover_resource_id; + int pos = GetCoverMeta(p); + if (pos > -1) { + MetaEntry me = p.m_metadata.at(pos); + old_cover_resource_id = me.m_atts.value(QString("content"),QString("")); + p.m_metadata.removeAt(pos); + } + if (!old_cover_resource_id.isEmpty()) { + if (p.m_package.m_version.startsWith("3")) { + RemoveCoverImageProperty(old_cover_resource_id, p); + } + } + + // Now add in new metadata and manifest properties + AddCoverMetaForImage(image_resource, p); + if (p.m_package.m_version.startsWith("3")) { + AddCoverImageProperty(resource_id, p); } UpdateText(p); } @@ -1037,9 +1117,9 @@ SettingsStore ss; QString defaultLanguage = ss.defaultMetadataLang(); if (version.startsWith('2')) { - return TEMPLATE_TEXT.arg(Utility::CreateUUID()).arg(defaultLanguage); + return TEMPLATE_TEXT.arg(Utility::CreateUUID()).arg(defaultLanguage).arg(tr("[Title here]")); } - return TEMPLATE3_TEXT.arg(Utility::CreateUUID()).arg(defaultLanguage); + return TEMPLATE3_TEXT.arg(Utility::CreateUUID()).arg(defaultLanguage).arg(tr("[Main title here]")); } diff -Nru sigil-0.9.8+dfsg/src/ResourceObjects/OPFResource.h sigil-0.9.9+dfsg/src/ResourceObjects/OPFResource.h --- sigil-0.9.8+dfsg/src/ResourceObjects/OPFResource.h 2017-01-12 17:18:51.000000000 +0000 +++ sigil-0.9.9+dfsg/src/ResourceObjects/OPFResource.h 2017-12-21 16:59:01.000000000 +0000 @@ -60,6 +60,7 @@ QString GetGuideSemanticCodeForResource(const Resource *resource) const; QString GetGuideSemanticNameForResource(Resource *resource); + QHash GetSemanticCodeForPaths(); QHash GetGuideSemanticNameForPaths(); int GetReadingOrder(const HTMLResource *html_resource) const; @@ -134,8 +135,6 @@ void AddResource(const Resource *resource); - void AddCoverMetaForImage(const Resource *resource, OPFParser &p); - void RemoveResource(const Resource *resource); void AddGuideSemanticCode(HTMLResource *html_resource, QString code, bool toggle = true); @@ -163,8 +162,15 @@ bool IsCoverImageCheck(QString resource_id, const OPFParser& p) const; + void AddCoverImageProperty(QString& resource_id, OPFParser& p); + + void RemoveCoverImageProperty(QString& resource_id, OPFParser& p); + + void AddCoverMetaForImage(const Resource *resource, OPFParser &p); + void RemoveCoverMetaForImage(const Resource *resource, OPFParser &p); + // static void AppendToSpine(const QString &id); // static void RemoveFromSpine(const QString &id); diff -Nru sigil-0.9.8+dfsg/src/ResourceObjects/OPFResource.h~ sigil-0.9.9+dfsg/src/ResourceObjects/OPFResource.h~ --- sigil-0.9.8+dfsg/src/ResourceObjects/OPFResource.h~ 2017-01-12 16:25:47.000000000 +0000 +++ sigil-0.9.9+dfsg/src/ResourceObjects/OPFResource.h~ 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,248 +0,0 @@ -/************************************************************************ -** -** Copyright (C) 2015 Kevin B. Hendricks, Stratford ON -** -** This file is part of Sigil. -** -** Sigil is free software: you can redistribute it and/or modify -** it under the terms of the GNU General Public License as published by -** the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or -** (at your option) any later version. -** -** Sigil is distributed in the hope that it will be useful, -** but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -** MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -** GNU General Public License for more details. -** -** You should have received a copy of the GNU General Public License -** along with Sigil. If not, see . -** -*************************************************************************/ - -#pragma once -#ifndef OPFRESOURCE_H -#define OPFRESOURCE_H - -#include -#include "Misc/GuideItems.h" -#include "ResourceObjects/XMLResource.h" -#include "ResourceObjects/OPFParser.h" - -class HTMLResource; -class ImageResource; -class NCXResource; - - -class OPFResource : public XMLResource -{ - Q_OBJECT - -public: - - /** - * Constructor. - * - * @param fullfilepath The full path to the file that this - * resource is representing. - * @param parent The object's parent. - */ - OPFResource(const QString &mainfolder, const QString &fullfilepath, QObject *parent = NULL); - - // inherited - - virtual bool RenameTo(const QString &new_filename); - - virtual ResourceType Type() const; - - virtual QString GetText() const; - - virtual void SetText(const QString &text); - - QString GetGuideSemanticCodeForResource(const Resource *resource) const; - QString GetGuideSemanticNameForResource(Resource *resource); - QHash GetGuideSemanticNameForPaths(); - - int GetReadingOrder(const HTMLResource *html_resource) const; - QHash GetReadingOrderAll( const QList resources); - - QString GetMainIdentifierValue() const; - - void SaveToDisk(bool book_wide_save = false); - - QString GetPackageVersion() const; - - // Also creates such an ident if none was found - QString GetUUIDIdentifierValue(); - - void EnsureUUIDIdentifierPresent(); - - QString AddNCXItem(const QString &ncx_path); - - void UpdateNCXOnSpine(const QString &new_ncx_id); - - void UpdateNCXLocationInManifest(const NCXResource *ncx); - - void AddModificationDateMeta(); - - void AddSigilVersionMeta(); - - bool IsCoverImage(const ImageResource *image_resource) const; - - void AutoFixWellFormedErrors(); - - QStringList GetSpineOrderFilenames() const; - - void SetItemRefLinear(Resource * resource, bool linear); - - /** - * SetSpineOrderFromFilenames - * The setter to complement GetSpineOrderFilenames() - * - * @param An list of the content file names that must be written - * in order to the spine. - **/ - // void SetSpineOrderFromFilenames(const QStringList spineOrder); - - /** - * Returns the book's Dublin Core metadata. - * - * @return The DC metadata, in the same format as the SetDCMetadata metadata parameter. - */ - QList GetDCMetadata() const; - - /** - * Returns the values for a specific dc: metadata name. - * - * @return A list of values - */ - QList GetDCMetadataValues(QString text) const; - - QString GetRelativePathToRoot() const; - - void SetNavResource(HTMLResource* nav); - HTMLResource* GetNavResource() const; - -public slots: - - /** - * Writes metadata to the OPF element. - * - * @param metadata A list with meta information about the book. - */ - - void SetDCMetadata(const QList &metadata); - - void AddResource(const Resource *resource); - - void AddCoverMetaForImage(const Resource *resource, OPFParser &p); - - void RemoveResource(const Resource *resource); - - void AddGuideSemanticCode(HTMLResource *html_resource, QString code, bool toggle = true); - - void SetResourceAsCoverImage(ImageResource *image_resource); - - void UpdateSpineOrder(const QList html_files); - - void ResourceRenamed(const Resource *resource, QString old_full_path); - - void UpdateManifestProperties(const QList resources); - - QString GetManifestPropertiesForResource(const Resource * resource); - -private: - - /** - * Determines if a cover image exists. - * - * @return \c true if a cover image exists. - */ - bool CoverImageExists() const; - - bool IsCoverImageCheck(QString resource_id, const OPFParser& p) const; - - void RemoveCoverMetaForImage(const Resource *resource, OPFParser &p); - - // static void AppendToSpine(const QString &id); - - // static void RemoveFromSpine(const QString &id); - - // static void UpdateItemrefID(const QString &old_id, const QString &new_id); - - int GetMainIdentifier(const OPFParser &p) const; - - // CAN BE -1 which means no reference for resource - int GetGuideReferenceForResourcePos(const Resource *resource, const OPFParser &p) const; - - void RemoveGuideReferenceForResource(const Resource *resource, OPFParser &p); - - QString GetGuideSemanticCodeForResource(const Resource *resource, const OPFParser &p) const; - - void SetGuideSemanticCodeForResource(QString code, const Resource *resource, OPFParser &p); - - void RemoveDuplicateGuideCodes(QString code, OPFParser &p); - - // CAN BE -1 means no cover meta element - int GetCoverMeta(const OPFParser &p) const; - - QString GetResourceManifestID(const Resource *resource, const OPFParser &p) const; - - QHash GetResourceManifestIDMapping(const QList resources, const OPFParser &p); - - void RemoveDCElements(OPFParser &p); - - /** - * Writes simple metadata. - * - * @param metaname The name of the metadata to be written. - * @param metavalue The value of the metadata to be written. - * @param document The OPF DOM document. - */ - void WriteSimpleMetadata(const QString &metaname, const QString &metavalue, OPFParser &p); - - /** - * Writes the elements. - * The metaname will be used for the scheme. - * - * @param metaname The name of the metadata to be written. - * @param metavalue The value of the metadata to be written. - * @param document The OPF DOM document. - */ - void WriteIdentifier(const QString &metaname, const QString &metavalue, OPFParser &p); - - QStringList GetRelativePathsToAllFilesInOEPBS() const; - - static QString GetOPFDefaultText(const QString &version); - - void FillWithDefaultText(); - - QString GetUniqueID(const QString &preferred_id, const OPFParser &p) const; - - QString GetResourceMimetype(const Resource *resource) const; - - QString GetFileMimetype(const QString &filepath) const; - - void UpdateText(const OPFParser &p); - - QString ValidatePackageVersion(const QString &source); - - /** - * Initializes m_Mimetypes. - */ - void CreateMimetypes(); - - /////////////////////////////// - // PRIVATE MEMBER VARIABLES - /////////////////////////////// - - /** - * A mapping between file extensions - * and appropriate MIME types. - */ - QHash m_Mimetypes; - - HTMLResource * m_NavResource; - bool m_WarnedAboutVersion; -}; - -#endif // OPFRESOURCE_H diff -Nru sigil-0.9.8+dfsg/src/sigil_constants.h sigil-0.9.9+dfsg/src/sigil_constants.h --- sigil-0.9.8+dfsg/src/sigil_constants.h 2017-01-17 01:46:51.000000000 +0000 +++ sigil-0.9.9+dfsg/src/sigil_constants.h 2017-12-21 16:59:01.000000000 +0000 @@ -117,6 +117,8 @@ extern const QString HTML_COVER_SOURCE; extern const QString HTML5_COVER_SOURCE; +extern const int CLIPBOARD_HISTORY_MAX; + extern const QString SIGIL_PREFS_DIR; extern const QString PATH_LIST_DELIM; extern const QString PYTHON_MAIN_PATH; diff -Nru sigil-0.9.8+dfsg/src/SourceUpdates/PerformCSSUpdates.cpp sigil-0.9.9+dfsg/src/SourceUpdates/PerformCSSUpdates.cpp --- sigil-0.9.8+dfsg/src/SourceUpdates/PerformCSSUpdates.cpp 2017-01-04 16:45:27.000000000 +0000 +++ sigil-0.9.9+dfsg/src/SourceUpdates/PerformCSSUpdates.cpp 2017-12-21 16:59:01.000000000 +0000 @@ -51,30 +51,55 @@ // Now parse the text once looking for keys and replacing them where needed QRegularExpression reference( "(?:(?:src|background|background-image|list-style|list-style-image|border-image|border-image-source|content)\\s*:|@import)\\s*" - "[^;\\}\\(\"']*" + "(" + "[^;\\}]*" + ")" + "(?:;|\\})"); + + QRegularExpression urls( "(?:" "url\\([\"']?([^\\(\\)\"']*)[\"']?\\)" "|" "[\"']([^\\(\\)\"']*)[\"']" - ")" - "[^;\\}]*" - "(?:;|\\})"); + ")"); + int start_index = 0; QRegularExpressionMatch mo = reference.match(result, start_index); do { - for (int i = 1; i < reference.captureCount(); ++i) { + bool changes_made = false; + for (int i = 1; i <= reference.captureCount(); ++i) { if (mo.captured(i).trimmed().isEmpty()) { continue; } - QString apath = Utility::URLDecodePath(mo.captured(i)); - QString search_key = QDir::cleanPath(origDir + FORWARD_SLASH + apath); - QString new_href; - if (m_CSSUpdates.contains(search_key)) { - new_href = m_CSSUpdates.value(search_key); - } - if (!new_href.isEmpty()) { - new_href = Utility::URLEncodePath(new_href); - result.replace(mo.capturedStart(i), mo.capturedLength(i), new_href); + // Check the captured property attribute string fragment for multiple urls + int frag_start_index = 0; + QString fragment = mo.captured(i); + QRegularExpressionMatch frag_mo = urls.match(fragment, frag_start_index); + do { + for (int j = 1; j <= urls.captureCount(); ++j) { + if (frag_mo.captured(j).trimmed().isEmpty()) { + continue; + } + QString apath = Utility::URLDecodePath(frag_mo.captured(j)); + QString search_key = QDir::cleanPath(origDir + FORWARD_SLASH + apath); + QString new_href; + if (m_CSSUpdates.contains(search_key)) { + new_href = m_CSSUpdates.value(search_key); + } + if (!new_href.isEmpty()) { + new_href = Utility::URLEncodePath(new_href); + // Replace the old url with the new one + fragment.replace(frag_mo.capturedStart(j), frag_mo.capturedLength(j), new_href); + changes_made = true; + } + + } + frag_start_index += frag_mo.capturedLength(); + frag_mo = urls.match(fragment, frag_start_index); + } while (frag_mo.hasMatch()); + // Replace the original attribute string fragment with the new one + if (changes_made) { + result.replace(mo.capturedStart(i), mo.capturedLength(i), fragment); } } diff -Nru sigil-0.9.8+dfsg/src/SourceUpdates/UniversalUpdates.cpp sigil-0.9.9+dfsg/src/SourceUpdates/UniversalUpdates.cpp --- sigil-0.9.8+dfsg/src/SourceUpdates/UniversalUpdates.cpp 2017-01-17 01:46:51.000000000 +0000 +++ sigil-0.9.9+dfsg/src/SourceUpdates/UniversalUpdates.cpp 2017-12-21 16:59:01.000000000 +0000 @@ -253,7 +253,7 @@ } // Even though well formed checks might have already run we need to double check because cleaning might // have tried to fix and may have failed or the user may have said to skip cleanning. - if (!XhtmlDoc::IsDataWellFormed(source)) { + if (!XhtmlDoc::IsDataWellFormed(source, version)) { throw QObject::tr(NON_WELL_FORMED_MESSAGE); } diff -Nru sigil-0.9.8+dfsg/src/Tabs/FlowTab.cpp sigil-0.9.9+dfsg/src/Tabs/FlowTab.cpp --- sigil-0.9.8+dfsg/src/Tabs/FlowTab.cpp 2017-03-06 14:57:14.000000000 +0000 +++ sigil-0.9.9+dfsg/src/Tabs/FlowTab.cpp 2017-12-21 16:59:01.000000000 +0000 @@ -112,6 +112,12 @@ // No idea how that's possible but this prevents a segfault... disconnect(this, 0, 0, 0); + + // or at least it used to, as this signal Modified still fires so try an explicit + // disconnect + + disconnect(m_HTMLResource, SIGNAL(Modified()), this, SLOT(ResourceModified())); + m_WellFormedCheckComponent->deleteLater(); if (m_wBookView) { @@ -853,6 +859,7 @@ bool FlowTab::IsDataWellFormed() { // The content has been changed or was in a not well formed state when last checked. + QString version = m_HTMLResource->GetEpubVersion(); if (m_ViewState == MainWindow::ViewState_BookView) { // If we are in BookView, then we know the data must be well formed, as even if edits have // taken place QWebView will have retained the XHTML integrity. @@ -864,8 +871,8 @@ // We are doing a well formed check, but we can only do it on the CV text if CV has been loaded. // So lets play safe and have a fallback to use the resource text if CV is not loaded yet. XhtmlDoc::WellFormedError error = (m_wCodeView != NULL) - ? XhtmlDoc::WellFormedErrorForSource(m_wCodeView->toPlainText()) - : XhtmlDoc::WellFormedErrorForSource(m_HTMLResource->GetText()); + ? XhtmlDoc::WellFormedErrorForSource(m_wCodeView->toPlainText(),version) + : XhtmlDoc::WellFormedErrorForSource(m_HTMLResource->GetText(),version); m_safeToLoad = error.line == -1; if (!m_safeToLoad) { diff -Nru sigil-0.9.8+dfsg/src/ViewEditors/CodeViewEditor.cpp sigil-0.9.9+dfsg/src/ViewEditors/CodeViewEditor.cpp --- sigil-0.9.8+dfsg/src/ViewEditors/CodeViewEditor.cpp 2017-01-04 16:45:27.000000000 +0000 +++ sigil-0.9.9+dfsg/src/ViewEditors/CodeViewEditor.cpp 2017-12-21 16:59:01.000000000 +0000 @@ -2266,6 +2266,9 @@ gi.parse(); QString webpath = ConvertHierarchyToQWebPath(hierarchy); GumboNode* end_node = gi.get_node_from_qwebpath(webpath); + if (!end_node) { + return std::make_tuple(0, 0); + } unsigned int line = 0; unsigned int col = 0; if ((end_node->type == GUMBO_NODE_TEXT) || (end_node->type == GUMBO_NODE_WHITESPACE) || @@ -2277,11 +2280,8 @@ col = end_node->v.element.start_pos.column; } QTextCursor cursor(document()); - if (end_node) - return std::make_tuple(line - cursor.blockNumber(), col); - else { - return std::make_tuple(0, 0); - } + return std::make_tuple(line - cursor.blockNumber(), col); + } diff -Nru sigil-0.9.8+dfsg/version.xml sigil-0.9.9+dfsg/version.xml --- sigil-0.9.8+dfsg/version.xml 2017-01-04 16:45:27.000000000 +0000 +++ sigil-0.9.9+dfsg/version.xml 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,4 +0,0 @@ - - - 0.9.7 -