diff -Nru unattended-upgrades-1.1ubuntu1.18.04.7~16.04.5/data/50unattended-upgrades.Ubuntu unattended-upgrades-1.1ubuntu1.18.04.7~16.04.6/data/50unattended-upgrades.Ubuntu --- unattended-upgrades-1.1ubuntu1.18.04.7~16.04.5/data/50unattended-upgrades.Ubuntu 2019-11-25 15:23:06.000000000 +0000 +++ unattended-upgrades-1.1ubuntu1.18.04.7~16.04.6/data/50unattended-upgrades.Ubuntu 2020-02-17 11:39:28.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,8 @@ // every release and this system may not have it installed, but if // available, the policy for updates is such that unattended-upgrades // should also install from here by default. - "${distro_id}ESM:${distro_codename}"; + "${distro_id}ESMApps:${distro_codename}-apps-security"; + "${distro_id}ESM:${distro_codename}-infra-security"; // "${distro_id}:${distro_codename}-updates"; // "${distro_id}:${distro_codename}-proposed"; // "${distro_id}:${distro_codename}-backports"; diff -Nru unattended-upgrades-1.1ubuntu1.18.04.7~16.04.5/debian/changelog unattended-upgrades-1.1ubuntu1.18.04.7~16.04.6/debian/changelog --- unattended-upgrades-1.1ubuntu1.18.04.7~16.04.5/debian/changelog 2019-11-25 15:23:06.000000000 +0000 +++ unattended-upgrades-1.1ubuntu1.18.04.7~16.04.6/debian/changelog 2020-02-17 11:39:28.000000000 +0000 @@ -1,3 +1,9 @@ +unattended-upgrades (1.1ubuntu1.18.04.7~16.04.6) xenial; urgency=medium + + * data/50unattended-upgrades.Ubuntu: add new ESM repositories (LP: #1857051) + + -- Balint Reczey Mon, 17 Feb 2020 12:39:28 +0100 + unattended-upgrades (1.1ubuntu1.18.04.7~16.04.5) xenial; urgency=medium * Fix non-minimal upgrades (LP: #1853861) diff -Nru unattended-upgrades-1.1ubuntu1.18.04.7~16.04.5/po/de.po unattended-upgrades-1.1ubuntu1.18.04.7~16.04.6/po/de.po --- unattended-upgrades-1.1ubuntu1.18.04.7~16.04.5/po/de.po 2019-11-25 15:23:06.000000000 +0000 +++ unattended-upgrades-1.1ubuntu1.18.04.7~16.04.6/po/de.po 2020-02-17 11:39:28.000000000 +0000 @@ -22,11 +22,13 @@ #: ../unattended-upgrade:219 #, python-format +#, c-format msgid "Progress: %s %% (%s)" msgstr "Fortschritt: %s %% (%s)" #: ../unattended-upgrade:413 ../unattended-upgrade:430 #, python-format +#, c-format msgid "Unable to parse %s." msgstr "%s kann nicht ausgewertet werden." @@ -43,11 +45,13 @@ #: ../unattended-upgrade:776 ../unattended-upgrade:778 #: ../unattended-upgrade:1539 ../unattended-upgrade:1541 #, python-format +#, c-format msgid "error message: %s" msgstr "Fehlermeldung: %s" #: ../unattended-upgrade:521 ../unattended-upgrade:613 #, python-format +#, c-format msgid "dpkg returned a error! See %s for details" msgstr "dpkg gab einen Fehler zurück! Details unter %s" @@ -83,6 +87,7 @@ #: ../unattended-upgrade:985 #, python-format +#, c-format msgid "" "Unattended upgrade returned: %s\n" "\n" @@ -129,11 +134,13 @@ #: ../unattended-upgrade:1042 #, python-format +#, c-format msgid "Writing dpkg log to %s" msgstr "dpkg-Protokoll wird nach %s geschrieben" #: ../unattended-upgrade:1193 #, python-format +#, c-format msgid "Found %s, but not rebooting because %s is logged in." msgid_plural "Found %s, but not rebooting because %s are logged in." msgstr[0] "%s gefunden, aber kein Neustart, da %s angemeldet ist" @@ -141,6 +148,7 @@ #: ../unattended-upgrade:1247 #, python-format +#, c-format msgid "package %s upgradable but fails to be marked for upgrade (%s)" msgstr "" "Paket »%s« ist aktualisierbar aber das Markierungen zur Aktualisierung ist " @@ -148,6 +156,7 @@ #: ../unattended-upgrade:1323 #, python-format +#, c-format msgid "" "Keeping the following auto-removable package(s) because they include %s " "which is set to be kept unmodified: %s" @@ -157,6 +166,7 @@ #: ../unattended-upgrade:1330 #, python-format +#, c-format msgid "" "Keeping auto-removable %s package(s) because it would also remove the " "following packages which should be kept in this step: %s" @@ -166,6 +176,7 @@ #: ../unattended-upgrade:1336 #, python-format +#, c-format msgid "" "Keeping %s auto-removable package(s) because it would also remove the " "following packages which should be kept in this step: %s" @@ -175,6 +186,7 @@ #: ../unattended-upgrade:1347 #, python-format +#, c-format msgid "" "Keeping the following auto-removable package(s) because they include %s " "which package is related to the running kernel: %s" @@ -184,11 +196,13 @@ #: ../unattended-upgrade:1407 #, python-format +#, c-format msgid "Packages that were successfully auto-removed: %s" msgstr "Pakete welche erfolgreich automatisch entfernt wurden: %s" #: ../unattended-upgrade:1409 #, python-format +#, c-format msgid "Packages that are kept back: %s" msgstr "Pakete die zurückgehalten wurden: %s" @@ -198,21 +212,25 @@ #: ../unattended-upgrade:1413 #, python-format +#, c-format msgid "Error message: %s" msgstr "Fehlermeldung: %s" #: ../unattended-upgrade:1414 #, python-format +#, c-format msgid "dpkg returned an error! See %s for details" msgstr "dpkg gab einen Fehler zurück! Details unter %s" #: ../unattended-upgrade:1474 #, python-format +#, c-format msgid "Initial blacklisted packages: %s" msgstr "Pakete, die anfangs auf die schwarzen Liste standen: %s" #: ../unattended-upgrade:1479 #, python-format +#, c-format msgid "Initial whitelisted packages: %s" msgstr "Pakete, die anfangs auf der Positivliste standen: %s" @@ -222,6 +240,7 @@ #: ../unattended-upgrade:1491 #, python-format +#, c-format msgid "Allowed origins are: %s" msgstr "Erlaubte Ursprünge sind: %s" @@ -231,6 +250,7 @@ #: ../unattended-upgrade:1519 #, python-format +#, c-format msgid "" "dpkg --configure -a output:\n" "%s" @@ -254,26 +274,31 @@ #: ../unattended-upgrade:1595 #, python-format +#, c-format msgid "GetArchives() failed: %s" msgstr "GetArchives() fehlgeschlagen: %s" #: ../unattended-upgrade:1612 ../unattended-upgrade:1613 #, python-format +#, c-format msgid "An error occurred: %s" msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten: %s" #: ../unattended-upgrade:1615 ../unattended-upgrade:1617 #, python-format +#, c-format msgid "The URI %s failed to download, aborting" msgstr "Herunterladen von der Adresse %s ist fehlgeschlagen. Abbruch!" #: ../unattended-upgrade:1621 #, python-format +#, c-format msgid "Download finished, but file %s not there?!?" msgstr "Herunterladen fertiggestellt, aber Datei »%s« ist nicht vorhanden!" #: ../unattended-upgrade:1637 ../unattended-upgrade:1641 #, python-format +#, c-format msgid "Package %s has conffile prompt and needs to be upgraded manually" msgstr "" "Paket »%s« hat eine conffile-Eingabeaufforderung und muss manuell " @@ -281,11 +306,13 @@ #: ../unattended-upgrade:1670 #, python-format +#, c-format msgid "package %s not upgraded" msgstr "Paket %s wurde nicht aktualisiert" #: ../unattended-upgrade:1702 #, python-format +#, c-format msgid "Removing unused kernel packages: %s" msgstr "Unbenutzte Kernelpakete werden entfernt: %s" @@ -300,6 +327,7 @@ #: ../unattended-upgrade:1754 #, python-format +#, c-format msgid "Packages that will be upgraded: %s" msgstr "Pakete, welche aktualisiert werden: %s" @@ -342,6 +370,7 @@ #: ../unattended-upgrade-shutdown:140 #, python-format +#, c-format msgid "error message: '%s'" msgstr "Fehlermeldung: »%s«" @@ -351,6 +380,7 @@ #: ../unattended-upgrade-shutdown:176 #, python-format +#, c-format msgid "Giving up on lockfile after %s delay" msgstr "Sperrdatei, hier wird nach %s Verzögerung aufgegeben." @@ -366,64 +396,76 @@ #~ msgid "Not running on the development release." #~ msgstr "Läuft nicht in der Entwicklungsversion." +#, c-format #~ msgid "GetArchives() failed: '%s'" #~ msgstr "GetArchives() fehlgeschlagen: »%s«" +#, c-format #~ msgid "dpkg returned a error! See '%s' for details" #~ msgstr "Dpkg gab einen Fehler zurück. Siehe »%s« für Einzelheiten" +#, c-format #~ msgid "package '%s' upgradable but fails to be marked for upgrade (%s)" #~ msgstr "" #~ "Von Paket »%s« könnte ein Upgrade durchgeführt werden, es ist jedoch " #~ "fehlgeschlagen, dies für das Upgrade zu markieren (%s)" +#, c-format #~ msgid "The URI '%s' failed to download, aborting" #~ msgstr "Herunterladen von der URI »%s« fehlgeschlagen, wird abgebrochen" +#, c-format #~ msgid "Download finished, but file '%s' not there?!?" #~ msgstr "Herunterladen beendet, aber Datei »%s« ist nicht dort!?" +#, c-format #~ msgid "Package '%s' has conffile prompt and needs to be upgraded manually" #~ msgstr "" #~ "Das Paket »%s« hat eine Conffile-Abfrage und muss einem manuellen Upgrade " #~ "unterzogen werden." +#, c-format #~ msgid "package '%s' not upgraded" #~ msgstr "Von Paket »%s« wurde kein Upgrade durchgeführt." +#, c-format #~ msgid "Packages that are auto removed: '%s'" #~ msgstr "Pakete, die automatisch entfernt wurden: »%s«" +#, c-format #~ msgid "Writing dpkg log to '%s'" #~ msgstr "Dpkg-Protokoll wird nach »%s« geschrieben" #~ msgid "" -#~ "No '/usr/bin/mail' or '/usr/sbin/sendmail',can not send mail. You " -#~ "probably want to install the 'mailx' package." +#~ "No '/usr/bin/mail' or '/usr/sbin/sendmail',can not send mail. You probably " +#~ "want to install the 'mailx' package." #~ msgstr "" #~ "kein »/usr/bin/mail« oder »/usr/sbin/sendmail«, Mail kann nicht gesandt " #~ "werden. Möglicherweise möchten Sie das Paket »mailx« installieren." +#, c-format #~ msgid "An error occurred: '%s'" #~ msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten: »%s«" #~ msgid "Packages were successfully auto-removed" #~ msgstr "Pakete wurden erfolgreich automatisch entfernt" +#, c-format #~ msgid "Some packages can not be upgraded: %s" #~ msgstr "Von einigen Paketen kann kein Upgrade durchgeführt werden: %s" # Variablen heißen im Quelltext so, nicht übersetzen #~ msgid "" -#~ "{hold_flag}{reboot_flag} unattended-upgrades result for '{machine}': " -#~ "{result}" +#~ "{hold_flag}{reboot_flag} unattended-upgrades result for '{machine}': {result}" #~ msgstr "" #~ "{hold_flag}{reboot_flag} Unattended-Upgrades-Ergebnis für »{machine}«: " #~ "{result}" +#, c-format #~ msgid "Error message: '%s'" #~ msgstr "Fehlermeldung: »%s«" +#, c-format #~ msgid "dpkg returned an error! See '%s' for details" #~ msgstr "Dpkg gab einen Fehler zurück. Siehe »%s« für Einzelheiten"