diff -Nru virtualbox-6.1.8-dfsg/configure virtualbox-6.1.10-dfsg/configure --- virtualbox-6.1.8-dfsg/configure 2020-05-14 18:31:28.000000000 +0000 +++ virtualbox-6.1.10-dfsg/configure 2020-06-04 16:20:06.000000000 +0000 @@ -332,8 +332,8 @@ local_path="${1}" ## Set this to non-empty to make this test non-fatal. local_nofail="${2}" - echo "executing the binary (LD_LIBRARY_PATH=$1)" >> $LOG - LD_LIBRARY_PATH="${local_path}" $ODIR.tmp_out > $ODIR.test_execute.log 2>&1 + echo "executing the binary (LD_LIBRARY_PATH=$1:$LD_LIBRARY_PATH)" >> $LOG + LD_LIBRARY_PATH="${local_path}:$LD_LIBRARY_PATH" $ODIR.tmp_out > $ODIR.test_execute.log 2>&1 rc=$? cat $ODIR.test_execute.log | tee -a $LOG if [ $rc -ne 0 ]; then diff -Nru virtualbox-6.1.8-dfsg/debian/changelog virtualbox-6.1.10-dfsg/debian/changelog --- virtualbox-6.1.8-dfsg/debian/changelog 2020-06-04 12:31:41.000000000 +0000 +++ virtualbox-6.1.10-dfsg/debian/changelog 2020-06-05 20:57:54.000000000 +0000 @@ -1,3 +1,10 @@ +virtualbox (6.1.10-dfsg-1) unstable; urgency=medium + + * New upstream version 6.1.10-dfsg + * Refresh patches, drop patch 19590: upstream + + -- Gianfranco Costamagna Fri, 05 Jun 2020 22:57:54 +0200 + virtualbox (6.1.8-dfsg-2) unstable; urgency=medium * debian/patches/19590.patch: diff -Nru virtualbox-6.1.8-dfsg/debian/patches/06-xsession.patch virtualbox-6.1.10-dfsg/debian/patches/06-xsession.patch --- virtualbox-6.1.8-dfsg/debian/patches/06-xsession.patch 2020-05-16 12:58:52.000000000 +0000 +++ virtualbox-6.1.10-dfsg/debian/patches/06-xsession.patch 2020-06-05 20:56:39.000000000 +0000 @@ -13,10 +13,10 @@ - /usr/bin/VBoxClient --checkhostversion - /usr/bin/VBoxClient --seamless - /usr/bin/VBoxClient --draganddrop -- /usr/bin/VBoxClient --vmsvga-x11 # In case VMSVGA emulation is enabled +- /usr/bin/VBoxClient --vmsvga # In case VMSVGA emulation is enabled + /usr/bin/VBoxClient --clipboard || true + /usr/bin/VBoxClient --checkhostversion || true + /usr/bin/VBoxClient --seamless || true + /usr/bin/VBoxClient --draganddrop || true -+ /usr/bin/VBoxClient --vmsvga-x11 || true # In case VMSVGA emulation is enabled ++ /usr/bin/VBoxClient --vmsvga || true # In case VMSVGA emulation is enabled fi diff -Nru virtualbox-6.1.8-dfsg/debian/patches/19590.patch virtualbox-6.1.10-dfsg/debian/patches/19590.patch --- virtualbox-6.1.8-dfsg/debian/patches/19590.patch 2020-06-04 12:31:41.000000000 +0000 +++ virtualbox-6.1.10-dfsg/debian/patches/19590.patch 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,44 +0,0 @@ -Origin: https://www.virtualbox.org/ticket/19590 -Index: src/VBox/Additions/x11/VBoxClient/display-svga-x11.cpp -=================================================================== ---- a/src/VBox/Additions/x11/VBoxClient/display-svga-x11.cpp (revision 138050) -+++ b/src/VBox/Additions/x11/VBoxClient/display-svga-x11.cpp (working copy) -@@ -654,16 +654,22 @@ - } - - /** -- * Tries to determine if the session parenting this process is of X11. -+ * Tries to determine if the session parenting this process is of Xwayland. -+ * NB: XDG_SESSION_TYPE is a systemd(1) environment variable and is unlikely -+ * set in non-systemd environments or remote logins. -+ * Therefore we check the Wayland specific display environment variable first. - */ --static bool isX11() -+static bool isXwayland(void) - { -- char* pSessionType; -+ const char *const pDisplayType = getenv("WAYLAND_DISPLAY"); -+ const char *pSessionType; -+ -+ if (pDisplayType != NULL) { -+ return true; -+ } - pSessionType = getenv("XDG_SESSION_TYPE"); -- if (pSessionType != NULL) -- { -- if (RTStrIStartsWith(pSessionType, "x11")) -- return true; -+ if ((pSessionType != NULL) && (RTStrIStartsWith(pSessionType, "wayland"))) { -+ return true; - } - return false; - } -@@ -670,7 +676,7 @@ - - static bool init() - { -- if (!isX11()) -+ if (isXwayland()) - { - VBClLogFatalError("The parent session seems to be non-X11. Exiting...\n"); - VBClLogInfo("This service needs X display server for resizing and multi monitor handling to work\n"); diff -Nru virtualbox-6.1.8-dfsg/debian/patches/28-no-selinux-fedora.patch virtualbox-6.1.10-dfsg/debian/patches/28-no-selinux-fedora.patch --- virtualbox-6.1.8-dfsg/debian/patches/28-no-selinux-fedora.patch 2020-05-16 12:42:33.000000000 +0000 +++ virtualbox-6.1.10-dfsg/debian/patches/28-no-selinux-fedora.patch 2020-06-05 20:56:58.000000000 +0000 @@ -5,7 +5,7 @@ =================================================================== --- virtualbox.orig/src/VBox/Additions/linux/Makefile.kmk +++ virtualbox/src/VBox/Additions/linux/Makefile.kmk -@@ -286,9 +286,7 @@ +@@ -287,9 +287,7 @@ lnx_add_inst-noexec_SOURCES = \ $(VBOX_REL_X11_ADD_INST)vboxclient.desktop \ $(VBOX_REL_X11_ADD_INST)vboxvideo.ids \ diff -Nru virtualbox-6.1.8-dfsg/debian/patches/series virtualbox-6.1.10-dfsg/debian/patches/series --- virtualbox-6.1.8-dfsg/debian/patches/series 2020-06-04 12:31:41.000000000 +0000 +++ virtualbox-6.1.10-dfsg/debian/patches/series 2020-06-05 20:57:12.000000000 +0000 @@ -14,4 +14,3 @@ 35-libvdeplug-soname.patch 36-fix-vnc-version-string.patch 37-do-not-run-if-not-in-vm.patch -19590.patch diff -Nru virtualbox-6.1.8-dfsg/doc/manual/user_ChangeLogImpl.xml virtualbox-6.1.10-dfsg/doc/manual/user_ChangeLogImpl.xml --- virtualbox-6.1.8-dfsg/doc/manual/user_ChangeLogImpl.xml 2020-05-14 18:31:30.000000000 +0000 +++ virtualbox-6.1.10-dfsg/doc/manual/user_ChangeLogImpl.xml 2020-06-04 16:20:08.000000000 +0000 @@ -36,6 +36,51 @@ + Version 6.1.10 (2020-06-05) + + This is a maintenance release. The following items were fixed and/or + added: + + + + + GUI: Fixed crash when using Qt on Xwayland sessions + (bug #19583) + + + + GUI: Fixed mouse pointer doesn't work properly in Windows guests + when scaling is on (bug #19597) + + + + VBoxManage: Fixed crash of 'VBoxManage internalcommands repairhd' + when processing invalid input (bug #19579) + + + + Settings: disable audio input and audio output by default for new VMs + (bug #19527) + + + + Guest Additions: Fixed resizing and multi monitor handling for + Wayland guests. (bug #19496) + + + + Guest Additions: Fixed VBoxClient error: The parent session seems + to be non-X11. (bug #19590) + + + + Linux host and guest: Linux kernel version 5.7 support. (bug #19516) + + + + + + Version 6.1.8 (2020-05-15) This is a maintenance release. The following items were fixed and/or diff -Nru virtualbox-6.1.8-dfsg/include/iprt/formats/pecoff.h virtualbox-6.1.10-dfsg/include/iprt/formats/pecoff.h --- virtualbox-6.1.8-dfsg/include/iprt/formats/pecoff.h 2020-05-14 18:31:37.000000000 +0000 +++ virtualbox-6.1.10-dfsg/include/iprt/formats/pecoff.h 2020-06-04 16:20:16.000000000 +0000 @@ -1154,16 +1154,173 @@ uint16_t Reserved2; /**< 0x8e */ uint32_t GuardRFVerifyStackPointerFunctionPointer; /**< 0x90 */ uint32_t HotPatchTableOffset; /**< 0x94 */ - uint32_t AddressOfSomeUnicodeString; /**< 0x98 - 64-bit version has this member about here. not sure about location yet. */ - uint32_t Reserved3QuestionMark; /**< 0x9a - Did they 8-byte pad the structure or is AddressOfSomeUnicodeString 64-bit? */ + uint32_t Reserved3; /**< 0x98 */ + uint32_t EnclaveConfigurationPointer; /**< 0x9c */ } IMAGE_LOAD_CONFIG_DIRECTORY32_V9; AssertCompileSize(IMAGE_LOAD_CONFIG_DIRECTORY32_V9, 0xa0); typedef IMAGE_LOAD_CONFIG_DIRECTORY32_V9 *PIMAGE_LOAD_CONFIG_DIRECTORY32_V9; typedef IMAGE_LOAD_CONFIG_DIRECTORY32_V9 const *PCIMAGE_LOAD_CONFIG_DIRECTORY32_V9; -typedef IMAGE_LOAD_CONFIG_DIRECTORY32_V9 IMAGE_LOAD_CONFIG_DIRECTORY32; -typedef PIMAGE_LOAD_CONFIG_DIRECTORY32_V9 PIMAGE_LOAD_CONFIG_DIRECTORY32; -typedef PCIMAGE_LOAD_CONFIG_DIRECTORY32_V9 PCIMAGE_LOAD_CONFIG_DIRECTORY32; +/** @since Windows 10 build 18362 (or maybe earlier). */ +typedef struct _IMAGE_LOAD_CONFIG_DIRECTORY32_V10 +{ + uint32_t Size; /**< 0x00 */ + uint32_t TimeDateStamp; /**< 0x04 */ + uint16_t MajorVersion; /**< 0x08 */ + uint16_t MinorVersion; /**< 0x0a */ + uint32_t GlobalFlagsClear; /**< 0x0c */ + uint32_t GlobalFlagsSet; /**< 0x10 */ + uint32_t CriticalSectionDefaultTimeout; /**< 0x14 */ + uint32_t DeCommitFreeBlockThreshold; /**< 0x18 */ + uint32_t DeCommitTotalFreeThreshold; /**< 0x1c */ + uint32_t LockPrefixTable; /**< 0x20 */ + uint32_t MaximumAllocationSize; /**< 0x24 */ + uint32_t VirtualMemoryThreshold; /**< 0x28 */ + uint32_t ProcessHeapFlags; /**< 0x2c */ + uint32_t ProcessAffinityMask; /**< 0x30 */ + uint16_t CSDVersion; /**< 0x34 */ + uint16_t DependentLoadFlags; /**< 0x36 */ + uint32_t EditList; /**< 0x38 */ + uint32_t SecurityCookie; /**< 0x3c */ + uint32_t SEHandlerTable; /**< 0x40 */ + uint32_t SEHandlerCount; /**< 0x44 */ + uint32_t GuardCFCCheckFunctionPointer; /**< 0x48 */ + uint32_t GuardCFDispatchFunctionPointer; /**< 0x4c */ + uint32_t GuardCFFunctionTable; /**< 0x50 */ + uint32_t GuardCFFunctionCount; /**< 0x54 */ + uint32_t GuardFlags; /**< 0x58 */ + IMAGE_LOAD_CONFIG_CODE_INTEGRITY CodeIntegrity; /**< 0x5c */ + uint32_t GuardAddressTakenIatEntryTable; /**< 0x68 */ + uint32_t GuardAddressTakenIatEntryCount; /**< 0x6c */ + uint32_t GuardLongJumpTargetTable; /**< 0x70 */ + uint32_t GuardLongJumpTargetCount; /**< 0x74 */ + uint32_t DynamicValueRelocTable; /**< 0x78 */ + uint32_t CHPEMetadataPointer; /**< 0x7c Not sure when this was renamed from HybridMetadataPointer. */ + uint32_t GuardRFFailureRoutine; /**< 0x80 */ + uint32_t GuardRFFailureRoutineFunctionPointer; /**< 0x84 */ + uint32_t DynamicValueRelocTableOffset; /**< 0x88 */ + uint16_t DynamicValueRelocTableSection; /**< 0x8c */ + uint16_t Reserved2; /**< 0x8e */ + uint32_t GuardRFVerifyStackPointerFunctionPointer; /**< 0x90 */ + uint32_t HotPatchTableOffset; /**< 0x94 */ + uint32_t Reserved3; /**< 0x98 */ + uint32_t EnclaveConfigurationPointer; /**< 0x9c */ + uint32_t VolatileMetadataPointer; /**< 0xa0 */ +} IMAGE_LOAD_CONFIG_DIRECTORY32_V10; +AssertCompileSize(IMAGE_LOAD_CONFIG_DIRECTORY32_V10, 0xa4); +typedef IMAGE_LOAD_CONFIG_DIRECTORY32_V10 *PIMAGE_LOAD_CONFIG_DIRECTORY32_V10; +typedef IMAGE_LOAD_CONFIG_DIRECTORY32_V10 const *PCIMAGE_LOAD_CONFIG_DIRECTORY32_V10; + +/** @since Windows 10 build 19564 (or maybe earlier). */ +typedef struct _IMAGE_LOAD_CONFIG_DIRECTORY32_V11 +{ + uint32_t Size; /**< 0x00 */ + uint32_t TimeDateStamp; /**< 0x04 */ + uint16_t MajorVersion; /**< 0x08 */ + uint16_t MinorVersion; /**< 0x0a */ + uint32_t GlobalFlagsClear; /**< 0x0c */ + uint32_t GlobalFlagsSet; /**< 0x10 */ + uint32_t CriticalSectionDefaultTimeout; /**< 0x14 */ + uint32_t DeCommitFreeBlockThreshold; /**< 0x18 */ + uint32_t DeCommitTotalFreeThreshold; /**< 0x1c */ + uint32_t LockPrefixTable; /**< 0x20 */ + uint32_t MaximumAllocationSize; /**< 0x24 */ + uint32_t VirtualMemoryThreshold; /**< 0x28 */ + uint32_t ProcessHeapFlags; /**< 0x2c */ + uint32_t ProcessAffinityMask; /**< 0x30 */ + uint16_t CSDVersion; /**< 0x34 */ + uint16_t DependentLoadFlags; /**< 0x36 */ + uint32_t EditList; /**< 0x38 */ + uint32_t SecurityCookie; /**< 0x3c */ + uint32_t SEHandlerTable; /**< 0x40 */ + uint32_t SEHandlerCount; /**< 0x44 */ + uint32_t GuardCFCCheckFunctionPointer; /**< 0x48 */ + uint32_t GuardCFDispatchFunctionPointer; /**< 0x4c */ + uint32_t GuardCFFunctionTable; /**< 0x50 */ + uint32_t GuardCFFunctionCount; /**< 0x54 */ + uint32_t GuardFlags; /**< 0x58 */ + IMAGE_LOAD_CONFIG_CODE_INTEGRITY CodeIntegrity; /**< 0x5c */ + uint32_t GuardAddressTakenIatEntryTable; /**< 0x68 */ + uint32_t GuardAddressTakenIatEntryCount; /**< 0x6c */ + uint32_t GuardLongJumpTargetTable; /**< 0x70 */ + uint32_t GuardLongJumpTargetCount; /**< 0x74 */ + uint32_t DynamicValueRelocTable; /**< 0x78 */ + uint32_t CHPEMetadataPointer; /**< 0x7c Not sure when this was renamed from HybridMetadataPointer. */ + uint32_t GuardRFFailureRoutine; /**< 0x80 */ + uint32_t GuardRFFailureRoutineFunctionPointer; /**< 0x84 */ + uint32_t DynamicValueRelocTableOffset; /**< 0x88 */ + uint16_t DynamicValueRelocTableSection; /**< 0x8c */ + uint16_t Reserved2; /**< 0x8e */ + uint32_t GuardRFVerifyStackPointerFunctionPointer; /**< 0x90 */ + uint32_t HotPatchTableOffset; /**< 0x94 */ + uint32_t Reserved3; /**< 0x98 */ + uint32_t EnclaveConfigurationPointer; /**< 0x9c - virtual address */ + uint32_t VolatileMetadataPointer; /**< 0xa0 */ + uint32_t GuardEHContinuationTable; /**< 0xa4 - virtual address */ + uint32_t GuardEHContinuationCount; /**< 0xa8 */ +} IMAGE_LOAD_CONFIG_DIRECTORY32_V11; +AssertCompileSize(IMAGE_LOAD_CONFIG_DIRECTORY32_V11, 0xac); +typedef IMAGE_LOAD_CONFIG_DIRECTORY32_V11 *PIMAGE_LOAD_CONFIG_DIRECTORY32_V11; +typedef IMAGE_LOAD_CONFIG_DIRECTORY32_V11 const *PCIMAGE_LOAD_CONFIG_DIRECTORY32_V11; + +/** @since Visual C++ 2019 / RS5_IMAGE_LOAD_CONFIG_DIRECTORY32. */ +typedef struct _IMAGE_LOAD_CONFIG_DIRECTORY32_V12 +{ + uint32_t Size; /**< 0x00 */ + uint32_t TimeDateStamp; /**< 0x04 */ + uint16_t MajorVersion; /**< 0x08 */ + uint16_t MinorVersion; /**< 0x0a */ + uint32_t GlobalFlagsClear; /**< 0x0c */ + uint32_t GlobalFlagsSet; /**< 0x10 */ + uint32_t CriticalSectionDefaultTimeout; /**< 0x14 */ + uint32_t DeCommitFreeBlockThreshold; /**< 0x18 */ + uint32_t DeCommitTotalFreeThreshold; /**< 0x1c */ + uint32_t LockPrefixTable; /**< 0x20 */ + uint32_t MaximumAllocationSize; /**< 0x24 */ + uint32_t VirtualMemoryThreshold; /**< 0x28 */ + uint32_t ProcessHeapFlags; /**< 0x2c */ + uint32_t ProcessAffinityMask; /**< 0x30 */ + uint16_t CSDVersion; /**< 0x34 */ + uint16_t DependentLoadFlags; /**< 0x36 */ + uint32_t EditList; /**< 0x38 */ + uint32_t SecurityCookie; /**< 0x3c */ + uint32_t SEHandlerTable; /**< 0x40 */ + uint32_t SEHandlerCount; /**< 0x44 */ + uint32_t GuardCFCCheckFunctionPointer; /**< 0x48 */ + uint32_t GuardCFDispatchFunctionPointer; /**< 0x4c */ + uint32_t GuardCFFunctionTable; /**< 0x50 */ + uint32_t GuardCFFunctionCount; /**< 0x54 */ + uint32_t GuardFlags; /**< 0x58 */ + IMAGE_LOAD_CONFIG_CODE_INTEGRITY CodeIntegrity; /**< 0x5c */ + uint32_t GuardAddressTakenIatEntryTable; /**< 0x68 */ + uint32_t GuardAddressTakenIatEntryCount; /**< 0x6c */ + uint32_t GuardLongJumpTargetTable; /**< 0x70 */ + uint32_t GuardLongJumpTargetCount; /**< 0x74 */ + uint32_t DynamicValueRelocTable; /**< 0x78 */ + uint32_t CHPEMetadataPointer; /**< 0x7c Not sure when this was renamed from HybridMetadataPointer. */ + uint32_t GuardRFFailureRoutine; /**< 0x80 */ + uint32_t GuardRFFailureRoutineFunctionPointer; /**< 0x84 */ + uint32_t DynamicValueRelocTableOffset; /**< 0x88 */ + uint16_t DynamicValueRelocTableSection; /**< 0x8c */ + uint16_t Reserved2; /**< 0x8e */ + uint32_t GuardRFVerifyStackPointerFunctionPointer; /**< 0x90 */ + uint32_t HotPatchTableOffset; /**< 0x94 */ + uint32_t Reserved3; /**< 0x98 */ + uint32_t EnclaveConfigurationPointer; /**< 0x9c - virtual address */ + uint32_t VolatileMetadataPointer; /**< 0xa0 */ + uint32_t GuardEHContinuationTable; /**< 0xa4 - virtual address */ + uint32_t GuardEHContinuationCount; /**< 0xa8 */ + uint32_t GuardXFGCheckFunctionPointer; /**< 0xac */ + uint32_t GuardXFGDispatchFunctionPointer; /**< 0xb0 */ + uint32_t GuardXFGTableDispatchFunctionPointer; /**< 0xb4 */ +} IMAGE_LOAD_CONFIG_DIRECTORY32_V12; +AssertCompileSize(IMAGE_LOAD_CONFIG_DIRECTORY32_V12, 0xb8); +typedef IMAGE_LOAD_CONFIG_DIRECTORY32_V12 *PIMAGE_LOAD_CONFIG_DIRECTORY32_V12; +typedef IMAGE_LOAD_CONFIG_DIRECTORY32_V12 const *PCIMAGE_LOAD_CONFIG_DIRECTORY32_V12; + +typedef IMAGE_LOAD_CONFIG_DIRECTORY32_V12 IMAGE_LOAD_CONFIG_DIRECTORY32; +typedef PIMAGE_LOAD_CONFIG_DIRECTORY32_V12 PIMAGE_LOAD_CONFIG_DIRECTORY32; +typedef PCIMAGE_LOAD_CONFIG_DIRECTORY32_V12 PCIMAGE_LOAD_CONFIG_DIRECTORY32; /* No _IMAGE_LOAD_CONFIG_DIRECTORY64_V1 exists. */ @@ -1478,15 +1635,172 @@ uint64_t GuardRFVerifyStackPointerFunctionPointer; /**< 0xe8 */ uint32_t HotPatchTableOffset; /**< 0xf0 */ uint32_t Reserved3; /**< 0xf4 */ - uint64_t AddressOfSomeUnicodeString; /**< 0xf8 - seen in bcrypt and bcryptprimitives pointing to the string "L". */ + uint64_t EnclaveConfigurationPointer; /**< 0xf8 - seen in bcrypt and bcryptprimitives pointing to the string "L". */ } IMAGE_LOAD_CONFIG_DIRECTORY64_V9; AssertCompileSize(IMAGE_LOAD_CONFIG_DIRECTORY64_V9, 0x100); typedef IMAGE_LOAD_CONFIG_DIRECTORY64_V9 *PIMAGE_LOAD_CONFIG_DIRECTORY64_V9; typedef IMAGE_LOAD_CONFIG_DIRECTORY64_V9 const *PCIMAGE_LOAD_CONFIG_DIRECTORY64_V9; -typedef IMAGE_LOAD_CONFIG_DIRECTORY64_V9 IMAGE_LOAD_CONFIG_DIRECTORY64; -typedef PIMAGE_LOAD_CONFIG_DIRECTORY64_V9 PIMAGE_LOAD_CONFIG_DIRECTORY64; -typedef PCIMAGE_LOAD_CONFIG_DIRECTORY64_V9 PCIMAGE_LOAD_CONFIG_DIRECTORY64; +/** @since Windows 10 build 18362 (or maybe earlier). */ +typedef struct _IMAGE_LOAD_CONFIG_DIRECTORY64_V10 +{ + uint32_t Size; /**< 0x00 */ + uint32_t TimeDateStamp; /**< 0x04 */ + uint16_t MajorVersion; /**< 0x08 */ + uint16_t MinorVersion; /**< 0x0a */ + uint32_t GlobalFlagsClear; /**< 0x0c */ + uint32_t GlobalFlagsSet; /**< 0x10 */ + uint32_t CriticalSectionDefaultTimeout; /**< 0x14 */ + uint64_t DeCommitFreeBlockThreshold; /**< 0x18 */ + uint64_t DeCommitTotalFreeThreshold; /**< 0x20 */ + uint64_t LockPrefixTable; /**< 0x28 */ + uint64_t MaximumAllocationSize; /**< 0x30 */ + uint64_t VirtualMemoryThreshold; /**< 0x38 */ + uint64_t ProcessAffinityMask; /**< 0x40 */ + uint32_t ProcessHeapFlags; /**< 0x48 */ + uint16_t CSDVersion; /**< 0x4c */ + uint16_t DependentLoadFlags; /**< 0x4e */ + uint64_t EditList; /**< 0x50 */ + uint64_t SecurityCookie; /**< 0x58 */ + uint64_t SEHandlerTable; /**< 0x60 */ + uint64_t SEHandlerCount; /**< 0x68 */ + uint64_t GuardCFCCheckFunctionPointer; /**< 0x70 */ + uint64_t GuardCFDispatchFunctionPointer; /**< 0x78 */ + uint64_t GuardCFFunctionTable; /**< 0x80 */ + uint64_t GuardCFFunctionCount; /**< 0x88 */ + uint32_t GuardFlags; /**< 0x90 */ + IMAGE_LOAD_CONFIG_CODE_INTEGRITY CodeIntegrity; /**< 0x94 */ + uint64_t GuardAddressTakenIatEntryTable; /**< 0xa0 */ + uint64_t GuardAddressTakenIatEntryCount; /**< 0xa8 */ + uint64_t GuardLongJumpTargetTable; /**< 0xb0 */ + uint64_t GuardLongJumpTargetCount; /**< 0xb8 */ + uint64_t DynamicValueRelocTable; /**< 0xc0 */ + uint64_t CHPEMetadataPointer; /**< 0xc8 */ + uint64_t GuardRFFailureRoutine; /**< 0xd0 */ + uint64_t GuardRFFailureRoutineFunctionPointer; /**< 0xd8 */ + uint32_t DynamicValueRelocTableOffset; /**< 0xe0 */ + uint16_t DynamicValueRelocTableSection; /**< 0xe4 */ + uint16_t Reserved2; /**< 0xe6 */ + uint64_t GuardRFVerifyStackPointerFunctionPointer; /**< 0xe8 */ + uint32_t HotPatchTableOffset; /**< 0xf0 */ + uint32_t Reserved3; /**< 0xf4 */ + uint64_t EnclaveConfigurationPointer; /**< 0xf8 - seen in bcrypt and bcryptprimitives pointing to the string "L". */ + uint64_t VolatileMetadataPointer; /**< 0x100 */ +} IMAGE_LOAD_CONFIG_DIRECTORY64_V10; +AssertCompileSize(IMAGE_LOAD_CONFIG_DIRECTORY64_V10, 0x108); +typedef IMAGE_LOAD_CONFIG_DIRECTORY64_V10 *PIMAGE_LOAD_CONFIG_DIRECTORY64_V10; +typedef IMAGE_LOAD_CONFIG_DIRECTORY64_V10 const *PCIMAGE_LOAD_CONFIG_DIRECTORY64_V10; + +/** @since Windows 10 build 19534 (or maybe earlier). */ +typedef struct _IMAGE_LOAD_CONFIG_DIRECTORY64_V11 +{ + uint32_t Size; /**< 0x00 */ + uint32_t TimeDateStamp; /**< 0x04 */ + uint16_t MajorVersion; /**< 0x08 */ + uint16_t MinorVersion; /**< 0x0a */ + uint32_t GlobalFlagsClear; /**< 0x0c */ + uint32_t GlobalFlagsSet; /**< 0x10 */ + uint32_t CriticalSectionDefaultTimeout; /**< 0x14 */ + uint64_t DeCommitFreeBlockThreshold; /**< 0x18 */ + uint64_t DeCommitTotalFreeThreshold; /**< 0x20 */ + uint64_t LockPrefixTable; /**< 0x28 */ + uint64_t MaximumAllocationSize; /**< 0x30 */ + uint64_t VirtualMemoryThreshold; /**< 0x38 */ + uint64_t ProcessAffinityMask; /**< 0x40 */ + uint32_t ProcessHeapFlags; /**< 0x48 */ + uint16_t CSDVersion; /**< 0x4c */ + uint16_t DependentLoadFlags; /**< 0x4e */ + uint64_t EditList; /**< 0x50 */ + uint64_t SecurityCookie; /**< 0x58 */ + uint64_t SEHandlerTable; /**< 0x60 */ + uint64_t SEHandlerCount; /**< 0x68 */ + uint64_t GuardCFCCheckFunctionPointer; /**< 0x70 */ + uint64_t GuardCFDispatchFunctionPointer; /**< 0x78 */ + uint64_t GuardCFFunctionTable; /**< 0x80 */ + uint64_t GuardCFFunctionCount; /**< 0x88 */ + uint32_t GuardFlags; /**< 0x90 */ + IMAGE_LOAD_CONFIG_CODE_INTEGRITY CodeIntegrity; /**< 0x94 */ + uint64_t GuardAddressTakenIatEntryTable; /**< 0xa0 */ + uint64_t GuardAddressTakenIatEntryCount; /**< 0xa8 */ + uint64_t GuardLongJumpTargetTable; /**< 0xb0 */ + uint64_t GuardLongJumpTargetCount; /**< 0xb8 */ + uint64_t DynamicValueRelocTable; /**< 0xc0 */ + uint64_t CHPEMetadataPointer; /**< 0xc8 */ + uint64_t GuardRFFailureRoutine; /**< 0xd0 */ + uint64_t GuardRFFailureRoutineFunctionPointer; /**< 0xd8 */ + uint32_t DynamicValueRelocTableOffset; /**< 0xe0 */ + uint16_t DynamicValueRelocTableSection; /**< 0xe4 */ + uint16_t Reserved2; /**< 0xe6 */ + uint64_t GuardRFVerifyStackPointerFunctionPointer; /**< 0xe8 */ + uint32_t HotPatchTableOffset; /**< 0xf0 */ + uint32_t Reserved3; /**< 0xf4 */ + uint64_t EnclaveConfigurationPointer; /**< 0xf8 - seen in bcrypt and bcryptprimitives pointing to the string "L". */ + uint64_t VolatileMetadataPointer; /**< 0x100 */ + uint64_t GuardEHContinuationTable; /**< 0x108 - virtual address */ + uint64_t GuardEHContinuationCount; /**< 0x110 */ +} IMAGE_LOAD_CONFIG_DIRECTORY64_V11; +AssertCompileSize(IMAGE_LOAD_CONFIG_DIRECTORY64_V11, 0x118); +typedef IMAGE_LOAD_CONFIG_DIRECTORY64_V11 *PIMAGE_LOAD_CONFIG_DIRECTORY64_V11; +typedef IMAGE_LOAD_CONFIG_DIRECTORY64_V11 const *PCIMAGE_LOAD_CONFIG_DIRECTORY64_V11; + +/** @since Visual C++ 2019 / RS5_IMAGE_LOAD_CONFIG_DIRECTORY64. */ +typedef struct _IMAGE_LOAD_CONFIG_DIRECTORY64_V12 +{ + uint32_t Size; /**< 0x00 */ + uint32_t TimeDateStamp; /**< 0x04 */ + uint16_t MajorVersion; /**< 0x08 */ + uint16_t MinorVersion; /**< 0x0a */ + uint32_t GlobalFlagsClear; /**< 0x0c */ + uint32_t GlobalFlagsSet; /**< 0x10 */ + uint32_t CriticalSectionDefaultTimeout; /**< 0x14 */ + uint64_t DeCommitFreeBlockThreshold; /**< 0x18 */ + uint64_t DeCommitTotalFreeThreshold; /**< 0x20 */ + uint64_t LockPrefixTable; /**< 0x28 */ + uint64_t MaximumAllocationSize; /**< 0x30 */ + uint64_t VirtualMemoryThreshold; /**< 0x38 */ + uint64_t ProcessAffinityMask; /**< 0x40 */ + uint32_t ProcessHeapFlags; /**< 0x48 */ + uint16_t CSDVersion; /**< 0x4c */ + uint16_t DependentLoadFlags; /**< 0x4e */ + uint64_t EditList; /**< 0x50 */ + uint64_t SecurityCookie; /**< 0x58 */ + uint64_t SEHandlerTable; /**< 0x60 */ + uint64_t SEHandlerCount; /**< 0x68 */ + uint64_t GuardCFCCheckFunctionPointer; /**< 0x70 */ + uint64_t GuardCFDispatchFunctionPointer; /**< 0x78 */ + uint64_t GuardCFFunctionTable; /**< 0x80 */ + uint64_t GuardCFFunctionCount; /**< 0x88 */ + uint32_t GuardFlags; /**< 0x90 */ + IMAGE_LOAD_CONFIG_CODE_INTEGRITY CodeIntegrity; /**< 0x94 */ + uint64_t GuardAddressTakenIatEntryTable; /**< 0xa0 */ + uint64_t GuardAddressTakenIatEntryCount; /**< 0xa8 */ + uint64_t GuardLongJumpTargetTable; /**< 0xb0 */ + uint64_t GuardLongJumpTargetCount; /**< 0xb8 */ + uint64_t DynamicValueRelocTable; /**< 0xc0 */ + uint64_t CHPEMetadataPointer; /**< 0xc8 */ + uint64_t GuardRFFailureRoutine; /**< 0xd0 */ + uint64_t GuardRFFailureRoutineFunctionPointer; /**< 0xd8 */ + uint32_t DynamicValueRelocTableOffset; /**< 0xe0 */ + uint16_t DynamicValueRelocTableSection; /**< 0xe4 */ + uint16_t Reserved2; /**< 0xe6 */ + uint64_t GuardRFVerifyStackPointerFunctionPointer; /**< 0xe8 */ + uint32_t HotPatchTableOffset; /**< 0xf0 */ + uint32_t Reserved3; /**< 0xf4 */ + uint64_t EnclaveConfigurationPointer; /**< 0xf8 - seen in bcrypt and bcryptprimitives pointing to the string "L". */ + uint64_t VolatileMetadataPointer; /**< 0x100 */ + uint64_t GuardEHContinuationTable; /**< 0x108 - virtual address */ + uint64_t GuardEHContinuationCount; /**< 0x110 */ + uint64_t GuardXFGCheckFunctionPointer; /**< 0x118 */ + uint64_t GuardXFGDispatchFunctionPointer; /**< 0x120 */ + uint64_t GuardXFGTableDispatchFunctionPointer; /**< 0x128 */ +} IMAGE_LOAD_CONFIG_DIRECTORY64_V12; +AssertCompileSize(IMAGE_LOAD_CONFIG_DIRECTORY64_V12, 0x130); +typedef IMAGE_LOAD_CONFIG_DIRECTORY64_V12 *PIMAGE_LOAD_CONFIG_DIRECTORY64_V12; +typedef IMAGE_LOAD_CONFIG_DIRECTORY64_V12 const *PCIMAGE_LOAD_CONFIG_DIRECTORY64_V12; + +typedef IMAGE_LOAD_CONFIG_DIRECTORY64_V12 IMAGE_LOAD_CONFIG_DIRECTORY64; +typedef PIMAGE_LOAD_CONFIG_DIRECTORY64_V12 PIMAGE_LOAD_CONFIG_DIRECTORY64; +typedef PCIMAGE_LOAD_CONFIG_DIRECTORY64_V12 PCIMAGE_LOAD_CONFIG_DIRECTORY64; /** @} */ diff -Nru virtualbox-6.1.8-dfsg/src/VBox/Additions/common/VBoxService/VBoxServiceVMInfo.cpp virtualbox-6.1.10-dfsg/src/VBox/Additions/common/VBoxService/VBoxServiceVMInfo.cpp --- virtualbox-6.1.8-dfsg/src/VBox/Additions/common/VBoxService/VBoxServiceVMInfo.cpp 2020-05-14 18:33:46.000000000 +0000 +++ virtualbox-6.1.10-dfsg/src/VBox/Additions/common/VBoxService/VBoxServiceVMInfo.cpp 2020-06-04 16:22:29.000000000 +0000 @@ -606,7 +606,7 @@ { bool fFound = false; for (uint32_t i = 0; i < cUsersInList && !fFound; i++) - fFound = strcmp(papszUsers[i], ut_user->ut_user) == 0; + fFound = strncmp(papszUsers[i], ut_user->ut_user, sizeof(ut_user->ut_user)) == 0; if (!fFound) { diff -Nru virtualbox-6.1.8-dfsg/src/VBox/Additions/linux/installer/install.sh.in virtualbox-6.1.10-dfsg/src/VBox/Additions/linux/installer/install.sh.in --- virtualbox-6.1.8-dfsg/src/VBox/Additions/linux/installer/install.sh.in 2020-05-14 18:33:48.000000000 +0000 +++ virtualbox-6.1.10-dfsg/src/VBox/Additions/linux/installer/install.sh.in 2020-06-04 16:22:31.000000000 +0000 @@ -615,6 +615,10 @@ echo >&2 " ldconfig" fi +# setuid bit of our drm client as drm ioctl calls +# need to be done by elevated privileges +chmod 4755 "$INSTALLATION_DIR"/bin/VBoxDRMClient + # And do a final test as to whether the kernel modules were properly created # and loaded. Return 0 if both are true, 1 if the modules could not be built # or loaded (except due to already running older modules) and 2 if already diff -Nru virtualbox-6.1.8-dfsg/src/VBox/Additions/linux/Makefile.kmk virtualbox-6.1.10-dfsg/src/VBox/Additions/linux/Makefile.kmk --- virtualbox-6.1.8-dfsg/src/VBox/Additions/linux/Makefile.kmk 2020-05-14 18:33:48.000000000 +0000 +++ virtualbox-6.1.10-dfsg/src/VBox/Additions/linux/Makefile.kmk 2020-06-04 16:22:31.000000000 +0000 @@ -114,6 +114,7 @@ # VBOX_LNX_ADD_STRIP_BIN += \ VBoxControl \ + VBoxDRMClient \ VBoxClient VBOX_LNX_ADD_STRIP_SBIN += \ diff -Nru virtualbox-6.1.8-dfsg/src/VBox/Additions/x11/Installer/98vboxadd-xclient virtualbox-6.1.10-dfsg/src/VBox/Additions/x11/Installer/98vboxadd-xclient --- virtualbox-6.1.8-dfsg/src/VBox/Additions/x11/Installer/98vboxadd-xclient 2020-05-14 18:33:50.000000000 +0000 +++ virtualbox-6.1.10-dfsg/src/VBox/Additions/x11/Installer/98vboxadd-xclient 2020-06-04 16:22:34.000000000 +0000 @@ -34,5 +34,5 @@ /usr/bin/VBoxClient --checkhostversion /usr/bin/VBoxClient --seamless /usr/bin/VBoxClient --draganddrop - /usr/bin/VBoxClient --vmsvga-x11 # In case VMSVGA emulation is enabled + /usr/bin/VBoxClient --vmsvga # In case VMSVGA emulation is enabled fi diff -Nru virtualbox-6.1.8-dfsg/src/VBox/Additions/x11/VBoxClient/display-drm.cpp virtualbox-6.1.10-dfsg/src/VBox/Additions/x11/VBoxClient/display-drm.cpp --- virtualbox-6.1.8-dfsg/src/VBox/Additions/x11/VBoxClient/display-drm.cpp 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ virtualbox-6.1.10-dfsg/src/VBox/Additions/x11/VBoxClient/display-drm.cpp 2020-06-04 16:22:34.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,281 @@ +/* $Id: display-drm.cpp $ */ +/** @file + * X11 guest client - VMSVGA emulation resize event pass-through to drm guest + * driver. + */ + +/* + * Copyright (C) 2016-2020 Oracle Corporation + * + * This file is part of VirtualBox Open Source Edition (OSE), as + * available from http://www.virtualbox.org. This file is free software; + * you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU + * General Public License (GPL) as published by the Free Software + * Foundation, in version 2 as it comes in the "COPYING" file of the + * VirtualBox OSE distribution. VirtualBox OSE is distributed in the + * hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY of any kind. + */ + +/* + * Known things to test when changing this code. All assume a guest with VMSVGA + * active and controlled by X11 or Wayland, and Guest Additions installed and + * running, unless otherwise stated. + * - On Linux 4.6 and later guests, VBoxClient --vmsvga should be running as + * root and not as the logged-in user. Dynamic resizing should work for all + * screens in any environment which handles kernel resize notifications, + * including at log-in screens. Test GNOME Shell Wayland and GNOME Shell + * under X.Org or Unity or KDE at the log-in screen and after log-in. + * - Linux 4.10 changed the user-kernel-ABI introduced in 4.6: test both. + * - On other guests (than Linux 4.6 or later) running X.Org Server 1.3 or + * later, VBoxClient --vmsvga should never be running as root, and should run + * (and dynamic resizing and screen enable/disable should work for all + * screens) whenever a user is logged in to a supported desktop environment. + * - On guests running X.Org Server 1.2 or older, VBoxClient --vmsvga should + * never run as root and should run whenever a user is logged in to a + * supported desktop environment. Dynamic resizing should work for the first + * screen, and enabling others should not be possible. + * - When VMSVGA is not enabled, VBoxClient --vmsvga should never stay running. + */ + +#include "VBoxClient.h" + +#include + +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include + + +/** Maximum number of supported screens. DRM and X11 both limit this to 32. */ +/** @todo if this ever changes, dynamically allocate resizeable arrays in the + * context structure. */ +#define VMW_MAX_HEADS 32 + +/* VMWare kernel driver control parts definitions. */ + +#ifdef RT_OS_LINUX +# include +#else /* Solaris and BSDs, in case they ever adopt the DRM driver. */ +# include +#endif + +#define DRM_DRIVER_NAME "vmwgfx" + +/** Counter of how often our daemon has been respawned. */ +unsigned g_cRespawn = 0; +/** Logging verbosity level. */ +unsigned g_cVerbosity = 0; + +/** DRM version structure. */ +struct DRMVERSION +{ + int cMajor; + int cMinor; + int cPatchLevel; + size_t cbName; + char *pszName; + size_t cbDate; + char *pszDate; + size_t cbDescription; + char *pszDescription; +}; +AssertCompileSize(struct DRMVERSION, 8 + 7 * sizeof(void *)); + +/** Rectangle structure for geometry of a single screen. */ +struct DRMVMWRECT +{ + int32_t x; + int32_t y; + uint32_t w; + uint32_t h; +}; +AssertCompileSize(struct DRMVMWRECT, 16); + +#define DRM_IOCTL_VERSION _IOWR('d', 0x00, struct DRMVERSION) + +struct DRMCONTEXT +{ + RTFILE hDevice; +}; + +static void drmConnect(struct DRMCONTEXT *pContext) +{ + unsigned i; + RTFILE hDevice; + + if (pContext->hDevice != NIL_RTFILE) + VBClLogFatalError("%s called with bad argument\n", __func__); + /* Try to open the SVGA DRM device. */ + for (i = 0; i < 128; ++i) + { + char szPath[64]; + struct DRMVERSION version; + char szName[sizeof(DRM_DRIVER_NAME)]; + int rc; + + /* Control devices for drm graphics driver control devices go from + * controlD64 to controlD127. Render node devices go from renderD128 + * to renderD192. The driver takes resize hints via the control device + * on pre-4.10 kernels and on the render device on newer ones. Try + * both types. */ + if (i % 2 == 0) + rc = RTStrPrintf(szPath, sizeof(szPath), "/dev/dri/renderD%u", i / 2 + 128); + else + rc = RTStrPrintf(szPath, sizeof(szPath), "/dev/dri/controlD%u", i / 2 + 64); + if (RT_FAILURE(rc)) + VBClLogFatalError("RTStrPrintf of device path failed, rc=%Rrc\n", rc); + rc = RTFileOpen(&hDevice, szPath, RTFILE_O_READWRITE | RTFILE_O_OPEN | RTFILE_O_DENY_NONE); + if (RT_FAILURE(rc)) + continue; + RT_ZERO(version); + version.cbName = sizeof(szName); + version.pszName = szName; + rc = RTFileIoCtl(hDevice, DRM_IOCTL_VERSION, &version, sizeof(version), NULL); + if ( RT_SUCCESS(rc) + && !strncmp(szName, DRM_DRIVER_NAME, sizeof(DRM_DRIVER_NAME) - 1) + && ( version.cMajor > 2 + || (version.cMajor == 2 && version.cMinor > 9))) + break; + hDevice = NIL_RTFILE; + } + pContext->hDevice = hDevice; +} + +/** Preferred screen layout information for DRM_VMW_UPDATE_LAYOUT IoCtl. The + * rects argument is a cast pointer to an array of drm_vmw_rect. */ +struct DRMVMWUPDATELAYOUT { + uint32_t cOutputs; + uint32_t u32Pad; + uint64_t ptrRects; +}; +AssertCompileSize(struct DRMVMWUPDATELAYOUT, 16); + +#define DRM_IOCTL_VMW_UPDATE_LAYOUT \ + _IOW('d', 0x40 + 20, struct DRMVMWUPDATELAYOUT) + +static void drmSendHints(struct DRMCONTEXT *pContext, struct DRMVMWRECT *paRects, + unsigned cHeads) +{ + uid_t guid = getuid(); + if (setreuid(0, 0) == -1) + perror("setreuid failed during drm ioctl."); + int rc; + struct DRMVMWUPDATELAYOUT ioctlLayout; + + if (pContext->hDevice == NIL_RTFILE) + VBClLogFatalError("%s bad device argument\n", __func__); + ioctlLayout.cOutputs = cHeads; + ioctlLayout.ptrRects = (uint64_t)paRects; + rc = RTFileIoCtl(pContext->hDevice, DRM_IOCTL_VMW_UPDATE_LAYOUT, + &ioctlLayout, sizeof(ioctlLayout), NULL); + if (RT_FAILURE(rc) && rc != VERR_INVALID_PARAMETER) + VBClLogFatalError("Failure updating layout, rc=%Rrc\n", rc); + setreuid(guid, 0); +} + +int main(int argc, char *argv[]) +{ + int rc = RTR3InitExe(argc, &argv, 0); + if (RT_FAILURE(rc)) + return RTMsgInitFailure(rc); + rc = VbglR3InitUser(); + if (RT_FAILURE(rc)) + VBClLogFatalError("VbglR3InitUser failed: %Rrc", rc); + + struct DRMCONTEXT drmContext = { NIL_RTFILE }; + static struct VMMDevDisplayDef aMonitors[VMW_MAX_HEADS]; + + unsigned cEnabledMonitors; + /* Do not acknowledge the first event we query for to pick up old events, + * e.g. from before a guest reboot. */ + bool fAck = false; + drmConnect(&drmContext); + if (drmContext.hDevice == NIL_RTFILE) + return VERR_OPEN_FAILED; + rc = VbglR3CtlFilterMask(VMMDEV_EVENT_DISPLAY_CHANGE_REQUEST, 0); + if (RT_FAILURE(rc)) + { + VBClLogFatalError("Failed to request display change events, rc=%Rrc\n", rc); + return VERR_INVALID_HANDLE; + } + rc = VbglR3AcquireGuestCaps(VMMDEV_GUEST_SUPPORTS_GRAPHICS, 0, false); + if (rc == VERR_RESOURCE_BUSY) /* Someone else has already acquired it. */ + { + return VERR_RESOURCE_BUSY; + } + if (RT_FAILURE(rc)) + { + VBClLogFatalError("Failed to register resizing support, rc=%Rrc\n", rc); + return VERR_INVALID_HANDLE; + } + + for (;;) + { + uint32_t events; + struct VMMDevDisplayDef aDisplays[VMW_MAX_HEADS]; + uint32_t cDisplaysOut; + /* Query the first size without waiting. This lets us e.g. pick up + * the last event before a guest reboot when we start again after. */ + rc = VbglR3GetDisplayChangeRequestMulti(VMW_MAX_HEADS, &cDisplaysOut, aDisplays, fAck); + fAck = true; + if (RT_FAILURE(rc)) + VBClLogFatalError("Failed to get display change request, rc=%Rrc\n", rc); + if (cDisplaysOut > VMW_MAX_HEADS) + VBClLogFatalError("Display change request contained, rc=%Rrc\n", rc); + if (cDisplaysOut > 0) + { + for (unsigned i = 0; i < cDisplaysOut && i < VMW_MAX_HEADS; ++i) + { + uint32_t idDisplay = aDisplays[i].idDisplay; + if (idDisplay >= VMW_MAX_HEADS) + continue; + aMonitors[idDisplay].fDisplayFlags = aDisplays[i].fDisplayFlags; + if (!(aDisplays[i].fDisplayFlags & VMMDEV_DISPLAY_DISABLED)) + { + if ((idDisplay == 0) || (aDisplays[i].fDisplayFlags & VMMDEV_DISPLAY_ORIGIN)) + { + aMonitors[idDisplay].xOrigin = aDisplays[i].xOrigin; + aMonitors[idDisplay].yOrigin = aDisplays[i].yOrigin; + } else { + aMonitors[idDisplay].xOrigin = aMonitors[idDisplay - 1].xOrigin + aMonitors[idDisplay - 1].cx; + aMonitors[idDisplay].yOrigin = aMonitors[idDisplay - 1].yOrigin; + } + aMonitors[idDisplay].cx = aDisplays[i].cx; + aMonitors[idDisplay].cy = aDisplays[i].cy; + } + } + /* Create an dense (consisting of enabled monitors only) array to pass to DRM. */ + cEnabledMonitors = 0; + struct DRMVMWRECT aEnabledMonitors[VMW_MAX_HEADS]; + for (int j = 0; j < VMW_MAX_HEADS; ++j) + { + if (!(aMonitors[j].fDisplayFlags & VMMDEV_DISPLAY_DISABLED)) + { + aEnabledMonitors[cEnabledMonitors].x = aMonitors[j].xOrigin; + aEnabledMonitors[cEnabledMonitors].y = aMonitors[j].yOrigin; + aEnabledMonitors[cEnabledMonitors].w = aMonitors[j].cx; + aEnabledMonitors[cEnabledMonitors].h = aMonitors[j].cy; + if (cEnabledMonitors > 0) + aEnabledMonitors[cEnabledMonitors].x = aEnabledMonitors[cEnabledMonitors - 1].x + aEnabledMonitors[cEnabledMonitors - 1].w; + ++cEnabledMonitors; + } + } + for (unsigned i = 0; i < cEnabledMonitors; ++i) + printf("Monitor %u: %dx%d, (%d, %d)\n", i, (int)aEnabledMonitors[i].w, (int)aEnabledMonitors[i].h, + (int)aEnabledMonitors[i].x, (int)aEnabledMonitors[i].y); + drmSendHints(&drmContext, aEnabledMonitors, cEnabledMonitors); + } + do + { + rc = VbglR3WaitEvent(VMMDEV_EVENT_DISPLAY_CHANGE_REQUEST, RT_INDEFINITE_WAIT, &events); + } while (rc == VERR_INTERRUPTED); + if (RT_FAILURE(rc)) + VBClLogFatalError("Failure waiting for event, rc=%Rrc\n", rc); + } + return 0; +} diff -Nru virtualbox-6.1.8-dfsg/src/VBox/Additions/x11/VBoxClient/display-svga.cpp virtualbox-6.1.10-dfsg/src/VBox/Additions/x11/VBoxClient/display-svga.cpp --- virtualbox-6.1.8-dfsg/src/VBox/Additions/x11/VBoxClient/display-svga.cpp 2020-05-14 18:33:50.000000000 +0000 +++ virtualbox-6.1.10-dfsg/src/VBox/Additions/x11/VBoxClient/display-svga.cpp 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,278 +0,0 @@ -/* $Id: display-svga.cpp $ */ -/** @file - * X11 guest client - VMSVGA emulation resize event pass-through to drm guest - * driver. - */ - -/* - * Copyright (C) 2016-2020 Oracle Corporation - * - * This file is part of VirtualBox Open Source Edition (OSE), as - * available from http://www.virtualbox.org. This file is free software; - * you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU - * General Public License (GPL) as published by the Free Software - * Foundation, in version 2 as it comes in the "COPYING" file of the - * VirtualBox OSE distribution. VirtualBox OSE is distributed in the - * hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY of any kind. - */ - -/* - * Known things to test when changing this code. All assume a guest with VMSVGA - * active and controlled by X11 or Wayland, and Guest Additions installed and - * running, unless otherwise stated. - * - On Linux 4.6 and later guests, VBoxClient --vmsvga should be running as - * root and not as the logged-in user. Dynamic resizing should work for all - * screens in any environment which handles kernel resize notifications, - * including at log-in screens. Test GNOME Shell Wayland and GNOME Shell - * under X.Org or Unity or KDE at the log-in screen and after log-in. - * - Linux 4.10 changed the user-kernel-ABI introduced in 4.6: test both. - * - On other guests (than Linux 4.6 or later) running X.Org Server 1.3 or - * later, VBoxClient --vmsvga should never be running as root, and should run - * (and dynamic resizing and screen enable/disable should work for all - * screens) whenever a user is logged in to a supported desktop environment. - * - On guests running X.Org Server 1.2 or older, VBoxClient --vmsvga should - * never run as root and should run whenever a user is logged in to a - * supported desktop environment. Dynamic resizing should work for the first - * screen, and enabling others should not be possible. - * - When VMSVGA is not enabled, VBoxClient --vmsvga should never stay running. - */ - -#include "VBoxClient.h" - -#include - -#include -#include -#include -#include - -#include - -/** Maximum number of supported screens. DRM and X11 both limit this to 32. */ -/** @todo if this ever changes, dynamically allocate resizeable arrays in the - * context structure. */ -#define VMW_MAX_HEADS 32 - -/* VMWare kernel driver control parts definitions. */ - -#ifdef RT_OS_LINUX -# include -#else /* Solaris and BSDs, in case they ever adopt the DRM driver. */ -# include -#endif - -#define DRM_DRIVER_NAME "vmwgfx" - -/** DRM version structure. */ -struct DRMVERSION -{ - int cMajor; - int cMinor; - int cPatchLevel; - size_t cbName; - char *pszName; - size_t cbDate; - char *pszDate; - size_t cbDescription; - char *pszDescription; -}; -AssertCompileSize(struct DRMVERSION, 8 + 7 * sizeof(void *)); - -/** Rectangle structure for geometry of a single screen. */ -struct DRMVMWRECT -{ - int32_t x; - int32_t y; - uint32_t w; - uint32_t h; -}; -AssertCompileSize(struct DRMVMWRECT, 16); - -#define DRM_IOCTL_VERSION _IOWR('d', 0x00, struct DRMVERSION) - -struct DRMCONTEXT -{ - RTFILE hDevice; -}; - -static void drmConnect(struct DRMCONTEXT *pContext) -{ - unsigned i; - RTFILE hDevice; - - if (pContext->hDevice != NIL_RTFILE) - VBClLogFatalError("%s called with bad argument\n", __func__); - /* Try to open the SVGA DRM device. */ - for (i = 0; i < 128; ++i) - { - char szPath[64]; - struct DRMVERSION version; - char szName[sizeof(DRM_DRIVER_NAME)]; - int rc; - - /* Control devices for drm graphics driver control devices go from - * controlD64 to controlD127. Render node devices go from renderD128 - * to renderD192. The driver takes resize hints via the control device - * on pre-4.10 kernels and on the render device on newer ones. Try - * both types. */ - if (i % 2 == 0) - rc = RTStrPrintf(szPath, sizeof(szPath), "/dev/dri/renderD%u", i / 2 + 128); - else - rc = RTStrPrintf(szPath, sizeof(szPath), "/dev/dri/controlD%u", i / 2 + 64); - if (RT_FAILURE(rc)) - VBClLogFatalError("RTStrPrintf of device path failed, rc=%Rrc\n", rc); - rc = RTFileOpen(&hDevice, szPath, RTFILE_O_READWRITE | RTFILE_O_OPEN | RTFILE_O_DENY_NONE); - if (RT_FAILURE(rc)) - continue; - RT_ZERO(version); - version.cbName = sizeof(szName); - version.pszName = szName; - rc = RTFileIoCtl(hDevice, DRM_IOCTL_VERSION, &version, sizeof(version), NULL); - if ( RT_SUCCESS(rc) - && !strncmp(szName, DRM_DRIVER_NAME, sizeof(DRM_DRIVER_NAME) - 1) - && ( version.cMajor > 2 - || (version.cMajor == 2 && version.cMinor > 9))) - break; - hDevice = NIL_RTFILE; - } - pContext->hDevice = hDevice; -} - -/** Preferred screen layout information for DRM_VMW_UPDATE_LAYOUT IoCtl. The - * rects argument is a cast pointer to an array of drm_vmw_rect. */ -struct DRMVMWUPDATELAYOUT { - uint32_t cOutputs; - uint32_t u32Pad; - uint64_t ptrRects; -}; -AssertCompileSize(struct DRMVMWUPDATELAYOUT, 16); - -#define DRM_IOCTL_VMW_UPDATE_LAYOUT \ - _IOW('d', 0x40 + 20, struct DRMVMWUPDATELAYOUT) - -static void drmSendHints(struct DRMCONTEXT *pContext, struct DRMVMWRECT *paRects, - unsigned cHeads) -{ - int rc; - struct DRMVMWUPDATELAYOUT ioctlLayout; - - if (pContext->hDevice == NIL_RTFILE) - VBClLogFatalError("%s bad device argument\n", __func__); - ioctlLayout.cOutputs = cHeads; - ioctlLayout.ptrRects = (uint64_t)paRects; - rc = RTFileIoCtl(pContext->hDevice, DRM_IOCTL_VMW_UPDATE_LAYOUT, - &ioctlLayout, sizeof(ioctlLayout), NULL); - if (RT_FAILURE(rc) && rc != VERR_INVALID_PARAMETER) - VBClLogFatalError("Failure updating layout, rc=%Rrc\n", rc); -} - -static const char *getName() -{ - return "Display SVGA"; -} - -static const char *getPidFilePath() -{ - return ".vboxclient-display-svga.pid"; -} - -static int run(struct VBCLSERVICE **ppInterface, bool fDaemonised) -{ - (void)ppInterface; - (void)fDaemonised; - struct DRMCONTEXT drmContext = { NIL_RTFILE }; - static struct VMMDevDisplayDef aMonitors[VMW_MAX_HEADS]; - int rc; - unsigned cEnabledMonitors; - /* Do not acknowledge the first event we query for to pick up old events, - * e.g. from before a guest reboot. */ - bool fAck = false; - drmConnect(&drmContext); - if (drmContext.hDevice == NIL_RTFILE) - return VINF_SUCCESS; - rc = VbglR3CtlFilterMask(VMMDEV_EVENT_DISPLAY_CHANGE_REQUEST, 0); - if (RT_FAILURE(rc)) - VBClLogFatalError("Failed to request display change events, rc=%Rrc\n", rc); - rc = VbglR3AcquireGuestCaps(VMMDEV_GUEST_SUPPORTS_GRAPHICS, 0, false); - if (rc == VERR_RESOURCE_BUSY) /* Someone else has already acquired it. */ - return VINF_SUCCESS; - if (RT_FAILURE(rc)) - VBClLogFatalError("Failed to register resizing support, rc=%Rrc\n", rc); - for (;;) - { - uint32_t events; - struct VMMDevDisplayDef aDisplays[VMW_MAX_HEADS]; - uint32_t cDisplaysOut; - /* Query the first size without waiting. This lets us e.g. pick up - * the last event before a guest reboot when we start again after. */ - rc = VbglR3GetDisplayChangeRequestMulti(VMW_MAX_HEADS, &cDisplaysOut, aDisplays, fAck); - fAck = true; - if (RT_FAILURE(rc)) - VBClLogFatalError("Failed to get display change request, rc=%Rrc\n", rc); - if (cDisplaysOut > VMW_MAX_HEADS) - VBClLogFatalError("Display change request contained, rc=%Rrc\n", rc); - if (cDisplaysOut > 0) - { - for (unsigned i = 0; i < cDisplaysOut && i < VMW_MAX_HEADS; ++i) - { - uint32_t idDisplay = aDisplays[i].idDisplay; - if (idDisplay >= VMW_MAX_HEADS) - continue; - aMonitors[idDisplay].fDisplayFlags = aDisplays[i].fDisplayFlags; - if (!(aDisplays[i].fDisplayFlags & VMMDEV_DISPLAY_DISABLED)) - { - if ((idDisplay == 0) || (aDisplays[i].fDisplayFlags & VMMDEV_DISPLAY_ORIGIN)) - { - aMonitors[idDisplay].xOrigin = aDisplays[i].xOrigin; - aMonitors[idDisplay].yOrigin = aDisplays[i].yOrigin; - } else { - aMonitors[idDisplay].xOrigin = aMonitors[idDisplay - 1].xOrigin + aMonitors[idDisplay - 1].cx; - aMonitors[idDisplay].yOrigin = aMonitors[idDisplay - 1].yOrigin; - } - aMonitors[idDisplay].cx = aDisplays[i].cx; - aMonitors[idDisplay].cy = aDisplays[i].cy; - } - } - /* Create an dense (consisting of enabled monitors only) array to pass to DRM. */ - cEnabledMonitors = 0; - struct DRMVMWRECT aEnabledMonitors[VMW_MAX_HEADS]; - for (int j = 0; j < VMW_MAX_HEADS; ++j) - { - if (!(aMonitors[j].fDisplayFlags & VMMDEV_DISPLAY_DISABLED)) - { - aEnabledMonitors[cEnabledMonitors].x = aMonitors[j].xOrigin; - aEnabledMonitors[cEnabledMonitors].y = aMonitors[j].yOrigin; - aEnabledMonitors[cEnabledMonitors].w = aMonitors[j].cx; - aEnabledMonitors[cEnabledMonitors].h = aMonitors[j].cy; - if (cEnabledMonitors > 0) - aEnabledMonitors[cEnabledMonitors].x = aEnabledMonitors[cEnabledMonitors - 1].x + aEnabledMonitors[cEnabledMonitors - 1].w; - ++cEnabledMonitors; - } - } - for (unsigned i = 0; i < cEnabledMonitors; ++i) - printf("Monitor %u: %dx%d, (%d, %d)\n", i, (int)aEnabledMonitors[i].w, (int)aEnabledMonitors[i].h, - (int)aEnabledMonitors[i].x, (int)aEnabledMonitors[i].y); - drmSendHints(&drmContext, aEnabledMonitors, cEnabledMonitors); - } - do - { - rc = VbglR3WaitEvent(VMMDEV_EVENT_DISPLAY_CHANGE_REQUEST, RT_INDEFINITE_WAIT, &events); - } while (rc == VERR_INTERRUPTED); - if (RT_FAILURE(rc)) - VBClLogFatalError("Failure waiting for event, rc=%Rrc\n", rc); - } -} - -static struct VBCLSERVICE interface = -{ - getName, - getPidFilePath, - VBClServiceDefaultHandler, /* Init */ - run, - VBClServiceDefaultCleanup -}, *pInterface = &interface; - -struct VBCLSERVICE **VBClDisplaySVGAService() -{ - return &pInterface; -} diff -Nru virtualbox-6.1.8-dfsg/src/VBox/Additions/x11/VBoxClient/display-svga-x11.cpp virtualbox-6.1.10-dfsg/src/VBox/Additions/x11/VBoxClient/display-svga-x11.cpp --- virtualbox-6.1.8-dfsg/src/VBox/Additions/x11/VBoxClient/display-svga-x11.cpp 2020-05-14 18:33:50.000000000 +0000 +++ virtualbox-6.1.10-dfsg/src/VBox/Additions/x11/VBoxClient/display-svga-x11.cpp 2020-06-04 16:22:34.000000000 +0000 @@ -55,6 +55,7 @@ #include #include #include +#include #include #include @@ -65,7 +66,6 @@ #define MILLIS_PER_INCH (25.4) #define DEFAULT_DPI (96.0) - /** Maximum number of supported screens. DRM and X11 both limit this to 32. */ /** @todo if this ever changes, dynamically allocate resizeable arrays in the * context structure. */ @@ -155,10 +155,6 @@ static X11CONTEXT x11Context; -#define MAX_MODE_NAME_LEN 64 -#define MAX_COMMAND_LINE_LEN 512 -#define MAX_MODE_LINE_LEN 512 - struct RANDROUTPUT { int32_t x; @@ -190,16 +186,22 @@ static void x11Connect(); static int determineOutputCount(); -#define checkFunctionPtr(pFunction) \ - do{ \ - if (!pFunction) \ - { \ - VBClLogFatalError("Could not find symbol address\n"); \ - dlclose(x11Context.pRandLibraryHandle); \ - x11Context.pRandLibraryHandle = NULL; \ - return VERR_NOT_FOUND; \ - } \ - }while(0) +#define checkFunctionPtrReturn(pFunction) \ + do { \ + if (!pFunction) \ + { \ + VBClLogFatalError("Could not find symbol address (%s)\n", #pFunction); \ + dlclose(x11Context.pRandLibraryHandle); \ + x11Context.pRandLibraryHandle = NULL; \ + return VERR_NOT_FOUND; \ + } \ + } while (0) + +#define checkFunctionPtr(pFunction) \ + do { \ + if (!pFunction) \ + VBClLogFatalError("Could not find symbol address (%s)\n", #pFunction);\ + } while (0) /** A slightly modified version of the xf86CVTMode function from xf86cvt.c @@ -654,26 +656,40 @@ } /** - * Tries to determine if the session parenting this process is of X11. + * Tries to determine if the session parenting this process is of Xwayland. + * NB: XDG_SESSION_TYPE is a systemd(1) environment variable and is unlikely + * set in non-systemd environments or remote logins. + * Therefore we check the Wayland specific display environment variable first. */ -static bool isX11() +static bool isXwayland(void) { - char* pSessionType; + const char *const pDisplayType = getenv("WAYLAND_DISPLAY"); + const char *pSessionType; + + if (pDisplayType != NULL) { + return true; + } pSessionType = getenv("XDG_SESSION_TYPE"); - if (pSessionType != NULL) - { - if (RTStrIStartsWith(pSessionType, "x11")) - return true; + if ((pSessionType != NULL) && (RTStrIStartsWith(pSessionType, "wayland"))) { + return true; } return false; } static bool init() { - if (!isX11()) + if (isXwayland()) { - VBClLogFatalError("The parent session seems to be non-X11. Exiting...\n"); - VBClLogInfo("This service needs X display server for resizing and multi monitor handling to work\n"); + VBClLogInfo("The parent session seems to be running on Wayland. Starting DRM client\n"); + char* argv[] = {NULL}; + char* env[] = {NULL}; + char szDRMClientPath[RTPATH_MAX]; + RTPathExecDir(szDRMClientPath, RTPATH_MAX); + RTPathAppend(szDRMClientPath, RTPATH_MAX, "VBoxDRMClient"); + int rc = execve(szDRMClientPath, argv, env); + if (rc == -1) + VBClLogFatalError("execve for % returns the following error %d %s\n", szDRMClientPath, errno, strerror(errno)); + /* This is reached only when execve fails. */ return false; } x11Connect(); @@ -726,55 +742,56 @@ } *(void **)(&x11Context.pXRRSelectInput) = dlsym(x11Context.pRandLibraryHandle, "XRRSelectInput"); - checkFunctionPtr(x11Context.pXRRSelectInput); + checkFunctionPtrReturn(x11Context.pXRRSelectInput); *(void **)(&x11Context.pXRRQueryExtension) = dlsym(x11Context.pRandLibraryHandle, "XRRQueryExtension"); - checkFunctionPtr(x11Context.pXRRQueryExtension); + checkFunctionPtrReturn(x11Context.pXRRQueryExtension); *(void **)(&x11Context.pXRRQueryVersion) = dlsym(x11Context.pRandLibraryHandle, "XRRQueryVersion"); - checkFunctionPtr(x11Context.pXRRQueryVersion); + checkFunctionPtrReturn(x11Context.pXRRQueryVersion); + /* Don't bail out when XRRGetMonitors XRRFreeMonitors are missing as in Oracle Solaris 10. It is not crucial esp. for single monitor. */ *(void **)(&x11Context.pXRRGetMonitors) = dlsym(x11Context.pRandLibraryHandle, "XRRGetMonitors"); checkFunctionPtr(x11Context.pXRRGetMonitors); + *(void **)(&x11Context.pXRRFreeMonitors) = dlsym(x11Context.pRandLibraryHandle, "XRRFreeMonitors"); + checkFunctionPtr(x11Context.pXRRFreeMonitors); + *(void **)(&x11Context.pXRRGetScreenResources) = dlsym(x11Context.pRandLibraryHandle, "XRRGetScreenResources"); - checkFunctionPtr(x11Context.pXRRGetScreenResources); + checkFunctionPtrReturn(x11Context.pXRRGetScreenResources); *(void **)(&x11Context.pXRRSetCrtcConfig) = dlsym(x11Context.pRandLibraryHandle, "XRRSetCrtcConfig"); - checkFunctionPtr(x11Context.pXRRSetCrtcConfig); - - *(void **)(&x11Context.pXRRFreeMonitors) = dlsym(x11Context.pRandLibraryHandle, "XRRFreeMonitors"); - checkFunctionPtr(x11Context.pXRRFreeMonitors); + checkFunctionPtrReturn(x11Context.pXRRSetCrtcConfig); *(void **)(&x11Context.pXRRFreeScreenResources) = dlsym(x11Context.pRandLibraryHandle, "XRRFreeScreenResources"); - checkFunctionPtr(x11Context.pXRRFreeMonitors); + checkFunctionPtrReturn(x11Context.pXRRFreeScreenResources); *(void **)(&x11Context.pXRRFreeModeInfo) = dlsym(x11Context.pRandLibraryHandle, "XRRFreeModeInfo"); - checkFunctionPtr(x11Context.pXRRFreeModeInfo); + checkFunctionPtrReturn(x11Context.pXRRFreeModeInfo); *(void **)(&x11Context.pXRRFreeOutputInfo) = dlsym(x11Context.pRandLibraryHandle, "XRRFreeOutputInfo"); - checkFunctionPtr(x11Context.pXRRFreeOutputInfo); + checkFunctionPtrReturn(x11Context.pXRRFreeOutputInfo); *(void **)(&x11Context.pXRRSetScreenSize) = dlsym(x11Context.pRandLibraryHandle, "XRRSetScreenSize"); - checkFunctionPtr(x11Context.pXRRSetScreenSize); + checkFunctionPtrReturn(x11Context.pXRRSetScreenSize); *(void **)(&x11Context.pXRRUpdateConfiguration) = dlsym(x11Context.pRandLibraryHandle, "XRRUpdateConfiguration"); - checkFunctionPtr(x11Context.pXRRUpdateConfiguration); + checkFunctionPtrReturn(x11Context.pXRRUpdateConfiguration); *(void **)(&x11Context.pXRRAllocModeInfo) = dlsym(x11Context.pRandLibraryHandle, "XRRAllocModeInfo"); - checkFunctionPtr(x11Context.pXRRAllocModeInfo); + checkFunctionPtrReturn(x11Context.pXRRAllocModeInfo); *(void **)(&x11Context.pXRRCreateMode) = dlsym(x11Context.pRandLibraryHandle, "XRRCreateMode"); - checkFunctionPtr(x11Context.pXRRCreateMode); + checkFunctionPtrReturn(x11Context.pXRRCreateMode); *(void **)(&x11Context.pXRRGetOutputInfo) = dlsym(x11Context.pRandLibraryHandle, "XRRGetOutputInfo"); - checkFunctionPtr(x11Context.pXRRGetOutputInfo); + checkFunctionPtrReturn(x11Context.pXRRGetOutputInfo); *(void **)(&x11Context.pXRRGetCrtcInfo) = dlsym(x11Context.pRandLibraryHandle, "XRRGetCrtcInfo"); - checkFunctionPtr(x11Context.pXRRGetCrtcInfo); + checkFunctionPtrReturn(x11Context.pXRRGetCrtcInfo); *(void **)(&x11Context.pXRRAddOutputMode) = dlsym(x11Context.pRandLibraryHandle, "XRRAddOutputMode"); - checkFunctionPtr(x11Context.pXRRAddOutputMode); + checkFunctionPtrReturn(x11Context.pXRRAddOutputMode); return VINF_SUCCESS; } diff -Nru virtualbox-6.1.8-dfsg/src/VBox/Additions/x11/VBoxClient/logging.cpp virtualbox-6.1.10-dfsg/src/VBox/Additions/x11/VBoxClient/logging.cpp --- virtualbox-6.1.8-dfsg/src/VBox/Additions/x11/VBoxClient/logging.cpp 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ virtualbox-6.1.10-dfsg/src/VBox/Additions/x11/VBoxClient/logging.cpp 2020-06-04 16:22:34.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,269 @@ +/* $Id: logging.cpp $ */ +/** @file + * VirtualBox Guest Additions - X11 Client. + */ + +/* + * Copyright (C) 2006-2020 Oracle Corporation + * + * This file is part of VirtualBox Open Source Edition (OSE), as + * available from http://www.virtualbox.org. This file is free software; + * you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU + * General Public License (GPL) as published by the Free Software + * Foundation, in version 2 as it comes in the "COPYING" file of the + * VirtualBox OSE distribution. VirtualBox OSE is distributed in the + * hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY of any kind. + */ + + +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include "VBoxClient.h" + +/** Logging parameters. */ +/** @todo Make this configurable later. */ +static PRTLOGGER g_pLoggerRelease = NULL; +static uint32_t g_cHistory = 10; /* Enable log rotation, 10 files. */ +static uint32_t g_uHistoryFileTime = RT_SEC_1DAY; /* Max 1 day per file. */ +static uint64_t g_uHistoryFileSize = 100 * _1M; /* Max 100MB per file. */ + +extern unsigned g_cRespawn; +extern unsigned g_cVerbosity; + +/** + * Notifies the desktop environment with a message. + * + * @param pszMessage Message to notify desktop environment with. + */ +int vbclLogNotify(const char *pszMessage) +{ + AssertPtrReturn(pszMessage, VERR_INVALID_POINTER); + + int rc = VINF_SUCCESS; + + if (g_cRespawn == 0) + { + char *pszCommand = RTStrAPrintf2("notify-send \"VBoxClient: %s\"", pszMessage); + if (pszCommand) + { + int status = system(pszCommand); + + RTStrFree(pszCommand); + + if (WEXITSTATUS(status) != 0) /* Utility or extension not available. */ + { + pszCommand = RTStrAPrintf2("xmessage -buttons OK:0 -center \"VBoxClient: %s\"", + pszMessage); + if (pszCommand) + { + status = system(pszCommand); + if (WEXITSTATUS(status) != 0) /* Utility or extension not available. */ + { + RTPrintf("VBoxClient: %s", pszMessage); + } + + RTStrFree(pszCommand); + } + else + rc = VERR_NO_MEMORY; + } + } + else + rc = VERR_NO_MEMORY; + } + + return rc; +} + +/** + * Logs a fatal error, notifies the desktop environment via a message and + * exits the application immediately. + * + * @param pszFormat Format string to log. + * @param ... Variable arguments for format string. Optional. + */ +void VBClLogFatalError(const char *pszFormat, ...) +{ + va_list args; + va_start(args, pszFormat); + char *psz = NULL; + RTStrAPrintfV(&psz, pszFormat, args); + va_end(args); + + AssertPtr(psz); + LogFlowFunc(("%s", psz)); + LogRel(("%s", psz)); + + vbclLogNotify(psz); + + RTStrFree(psz); +} + +/** + * Logs an error message to the (release) logging instance. + * + * @param pszFormat Format string to log. + */ +void VBClLogError(const char *pszFormat, ...) +{ + va_list args; + va_start(args, pszFormat); + char *psz = NULL; + RTStrAPrintfV(&psz, pszFormat, args); + va_end(args); + + AssertPtr(psz); + LogFlowFunc(("%s", psz)); + LogRel(("%s", psz)); + + RTStrFree(psz); +} + +/** + * Logs an info message to the (release) logging instance. + * + * @param pszFormat Format string to log. + */ +void VBClLogInfo(const char *pszFormat, ...) +{ + va_list args; + va_start(args, pszFormat); + char *psz = NULL; + RTStrAPrintfV(&psz, pszFormat, args); + va_end(args); + + AssertPtr(psz); + LogFlowFunc(("%s", psz)); + LogRel(("%s", psz)); + + RTStrFree(psz); +} + +/** + * @callback_method_impl{FNRTLOGPHASE, Release logger callback} + */ +static DECLCALLBACK(void) vbClLogHeaderFooter(PRTLOGGER pLoggerRelease, RTLOGPHASE enmPhase, PFNRTLOGPHASEMSG pfnLog) +{ + /* Some introductory information. */ + static RTTIMESPEC s_TimeSpec; + char szTmp[256]; + if (enmPhase == RTLOGPHASE_BEGIN) + RTTimeNow(&s_TimeSpec); + RTTimeSpecToString(&s_TimeSpec, szTmp, sizeof(szTmp)); + + switch (enmPhase) + { + case RTLOGPHASE_BEGIN: + { + pfnLog(pLoggerRelease, + "VBoxClient %s r%s (verbosity: %u) %s (%s %s) release log\n" + "Log opened %s\n", + RTBldCfgVersion(), RTBldCfgRevisionStr(), g_cVerbosity, VBOX_BUILD_TARGET, + __DATE__, __TIME__, szTmp); + + int vrc = RTSystemQueryOSInfo(RTSYSOSINFO_PRODUCT, szTmp, sizeof(szTmp)); + if (RT_SUCCESS(vrc) || vrc == VERR_BUFFER_OVERFLOW) + pfnLog(pLoggerRelease, "OS Product: %s\n", szTmp); + vrc = RTSystemQueryOSInfo(RTSYSOSINFO_RELEASE, szTmp, sizeof(szTmp)); + if (RT_SUCCESS(vrc) || vrc == VERR_BUFFER_OVERFLOW) + pfnLog(pLoggerRelease, "OS Release: %s\n", szTmp); + vrc = RTSystemQueryOSInfo(RTSYSOSINFO_VERSION, szTmp, sizeof(szTmp)); + if (RT_SUCCESS(vrc) || vrc == VERR_BUFFER_OVERFLOW) + pfnLog(pLoggerRelease, "OS Version: %s\n", szTmp); + vrc = RTSystemQueryOSInfo(RTSYSOSINFO_SERVICE_PACK, szTmp, sizeof(szTmp)); + if (RT_SUCCESS(vrc) || vrc == VERR_BUFFER_OVERFLOW) + pfnLog(pLoggerRelease, "OS Service Pack: %s\n", szTmp); + + /* the package type is interesting for Linux distributions */ + char szExecName[RTPATH_MAX]; + char *pszExecName = RTProcGetExecutablePath(szExecName, sizeof(szExecName)); + pfnLog(pLoggerRelease, + "Executable: %s\n" + "Process ID: %u\n" + "Package type: %s" +#ifdef VBOX_OSE + " (OSE)" +#endif + "\n", + pszExecName ? pszExecName : "unknown", + RTProcSelf(), + VBOX_PACKAGE_STRING); + break; + } + + case RTLOGPHASE_PREROTATE: + pfnLog(pLoggerRelease, "Log rotated - Log started %s\n", szTmp); + break; + + case RTLOGPHASE_POSTROTATE: + pfnLog(pLoggerRelease, "Log continuation - Log started %s\n", szTmp); + break; + + case RTLOGPHASE_END: + pfnLog(pLoggerRelease, "End of log file - Log started %s\n", szTmp); + break; + + default: + /* nothing */ + break; + } +} + +/** + * Creates the default release logger outputting to the specified file. + * + * Pass NULL to disabled logging. + * + * @return IPRT status code. + * @param pszLogFile Filename for log output. NULL disables custom handling. + */ +int VBClLogCreate(const char *pszLogFile) +{ + if (!pszLogFile) + return VINF_SUCCESS; + + /* Create release logger (stdout + file). */ + static const char * const s_apszGroups[] = VBOX_LOGGROUP_NAMES; + RTUINT fFlags = RTLOGFLAGS_PREFIX_THREAD | RTLOGFLAGS_PREFIX_TIME; +#if defined(RT_OS_WINDOWS) || defined(RT_OS_OS2) + fFlags |= RTLOGFLAGS_USECRLF; +#endif + int rc = RTLogCreateEx(&g_pLoggerRelease, fFlags, "all", +#ifdef DEBUG + "VBOXCLIENT_LOG", +#else + "VBOXCLIENT_RELEASE_LOG", +#endif + RT_ELEMENTS(s_apszGroups), s_apszGroups, UINT32_MAX /*cMaxEntriesPerGroup*/, + RTLOGDEST_STDOUT | RTLOGDEST_USER, + vbClLogHeaderFooter, g_cHistory, g_uHistoryFileSize, g_uHistoryFileTime, + NULL /*pErrInfo*/, "%s", pszLogFile ? pszLogFile : ""); + if (RT_SUCCESS(rc)) + { + /* register this logger as the release logger */ + RTLogRelSetDefaultInstance(g_pLoggerRelease); + + /* Explicitly flush the log in case of VBOXSERVICE_RELEASE_LOG=buffered. */ + RTLogFlush(g_pLoggerRelease); + } + + return rc; +} + +/** + * Destroys the currently active logging instance. + */ +void VBClLogDestroy(void) +{ + RTLogDestroy(RTLogRelSetDefaultInstance(NULL)); +} + +void foo() +{ +} diff -Nru virtualbox-6.1.8-dfsg/src/VBox/Additions/x11/VBoxClient/main.cpp virtualbox-6.1.10-dfsg/src/VBox/Additions/x11/VBoxClient/main.cpp --- virtualbox-6.1.8-dfsg/src/VBox/Additions/x11/VBoxClient/main.cpp 2020-05-14 18:33:51.000000000 +0000 +++ virtualbox-6.1.10-dfsg/src/VBox/Additions/x11/VBoxClient/main.cpp 2020-06-04 16:22:34.000000000 +0000 @@ -19,40 +19,20 @@ /********************************************************************************************************************************* * Header Files * *********************************************************************************************************************************/ -#include #include #include /* For exit */ -#include -#include -#include -#include -#include #include - #include -#include - -#include #include "product-generated.h" - #include #include -#include -#include #include #include #include #include -#include -#include #include -#include -#include -#include #include #include -#include - #include "VBoxClient.h" @@ -67,7 +47,6 @@ #define VBOXCLIENT_OPT_DRAGANDDROP VBOXCLIENT_OPT_SERVICES + 2 #define VBOXCLIENT_OPT_SEAMLESS VBOXCLIENT_OPT_SERVICES + 3 #define VBOXCLIENT_OPT_VMSVGA VBOXCLIENT_OPT_SERVICES + 4 -#define VBOXCLIENT_OPT_VMSVGA_X11 VBOXCLIENT_OPT_SERVICES + 5 /********************************************************************************************************************************* @@ -90,244 +69,11 @@ */ static RTCRITSECT g_critSect; /** Counter of how often our daemon has been respawned. */ -static unsigned g_cRespawn = 0; +unsigned g_cRespawn = 0; /** Logging verbosity level. */ -static unsigned g_cVerbosity = 0; +unsigned g_cVerbosity = 0; static char g_szLogFile[RTPATH_MAX + 128] = ""; -/** Logging parameters. */ -/** @todo Make this configurable later. */ -static PRTLOGGER g_pLoggerRelease = NULL; -static uint32_t g_cHistory = 10; /* Enable log rotation, 10 files. */ -static uint32_t g_uHistoryFileTime = RT_SEC_1DAY; /* Max 1 day per file. */ -static uint64_t g_uHistoryFileSize = 100 * _1M; /* Max 100MB per file. */ - -/** - * Notifies the desktop environment with a message. - * - * @param pszMessage Message to notify desktop environment with. - */ -int vbclLogNotify(const char *pszMessage) -{ - AssertPtrReturn(pszMessage, VERR_INVALID_POINTER); - - int rc = VINF_SUCCESS; - - if (g_cRespawn == 0) - { - char *pszCommand = RTStrAPrintf2("notify-send \"VBoxClient: %s\"", pszMessage); - if (pszCommand) - { - int status = system(pszCommand); - - RTStrFree(pszCommand); - - if (WEXITSTATUS(status) != 0) /* Utility or extension not available. */ - { - pszCommand = RTStrAPrintf2("xmessage -buttons OK:0 -center \"VBoxClient: %s\"", - pszMessage); - if (pszCommand) - { - status = system(pszCommand); - if (WEXITSTATUS(status) != 0) /* Utility or extension not available. */ - { - RTPrintf("VBoxClient: %s", pszMessage); - } - - RTStrFree(pszCommand); - } - else - rc = VERR_NO_MEMORY; - } - } - else - rc = VERR_NO_MEMORY; - } - - return rc; -} - -/** - * Logs a fatal error, notifies the desktop environment via a message and - * exits the application immediately. - * - * @param pszFormat Format string to log. - * @param ... Variable arguments for format string. Optional. - */ -void VBClLogFatalError(const char *pszFormat, ...) -{ - va_list args; - va_start(args, pszFormat); - char *psz = NULL; - RTStrAPrintfV(&psz, pszFormat, args); - va_end(args); - - AssertPtr(psz); - LogFlowFunc(("%s", psz)); - LogRel(("%s", psz)); - - vbclLogNotify(psz); - - RTStrFree(psz); -} - -/** - * Logs an error message to the (release) logging instance. - * - * @param pszFormat Format string to log. - */ -void VBClLogError(const char *pszFormat, ...) -{ - va_list args; - va_start(args, pszFormat); - char *psz = NULL; - RTStrAPrintfV(&psz, pszFormat, args); - va_end(args); - - AssertPtr(psz); - LogFlowFunc(("%s", psz)); - LogRel(("%s", psz)); - - RTStrFree(psz); -} - -/** - * Logs an info message to the (release) logging instance. - * - * @param pszFormat Format string to log. - */ -void VBClLogInfo(const char *pszFormat, ...) -{ - va_list args; - va_start(args, pszFormat); - char *psz = NULL; - RTStrAPrintfV(&psz, pszFormat, args); - va_end(args); - - AssertPtr(psz); - LogFlowFunc(("%s", psz)); - LogRel(("%s", psz)); - - RTStrFree(psz); -} - -/** - * @callback_method_impl{FNRTLOGPHASE, Release logger callback} - */ -static DECLCALLBACK(void) vbClLogHeaderFooter(PRTLOGGER pLoggerRelease, RTLOGPHASE enmPhase, PFNRTLOGPHASEMSG pfnLog) -{ - /* Some introductory information. */ - static RTTIMESPEC s_TimeSpec; - char szTmp[256]; - if (enmPhase == RTLOGPHASE_BEGIN) - RTTimeNow(&s_TimeSpec); - RTTimeSpecToString(&s_TimeSpec, szTmp, sizeof(szTmp)); - - switch (enmPhase) - { - case RTLOGPHASE_BEGIN: - { - pfnLog(pLoggerRelease, - "VBoxClient %s r%s (verbosity: %u) %s (%s %s) release log\n" - "Log opened %s\n", - RTBldCfgVersion(), RTBldCfgRevisionStr(), g_cVerbosity, VBOX_BUILD_TARGET, - __DATE__, __TIME__, szTmp); - - int vrc = RTSystemQueryOSInfo(RTSYSOSINFO_PRODUCT, szTmp, sizeof(szTmp)); - if (RT_SUCCESS(vrc) || vrc == VERR_BUFFER_OVERFLOW) - pfnLog(pLoggerRelease, "OS Product: %s\n", szTmp); - vrc = RTSystemQueryOSInfo(RTSYSOSINFO_RELEASE, szTmp, sizeof(szTmp)); - if (RT_SUCCESS(vrc) || vrc == VERR_BUFFER_OVERFLOW) - pfnLog(pLoggerRelease, "OS Release: %s\n", szTmp); - vrc = RTSystemQueryOSInfo(RTSYSOSINFO_VERSION, szTmp, sizeof(szTmp)); - if (RT_SUCCESS(vrc) || vrc == VERR_BUFFER_OVERFLOW) - pfnLog(pLoggerRelease, "OS Version: %s\n", szTmp); - vrc = RTSystemQueryOSInfo(RTSYSOSINFO_SERVICE_PACK, szTmp, sizeof(szTmp)); - if (RT_SUCCESS(vrc) || vrc == VERR_BUFFER_OVERFLOW) - pfnLog(pLoggerRelease, "OS Service Pack: %s\n", szTmp); - - /* the package type is interesting for Linux distributions */ - char szExecName[RTPATH_MAX]; - char *pszExecName = RTProcGetExecutablePath(szExecName, sizeof(szExecName)); - pfnLog(pLoggerRelease, - "Executable: %s\n" - "Process ID: %u\n" - "Package type: %s" -#ifdef VBOX_OSE - " (OSE)" -#endif - "\n", - pszExecName ? pszExecName : "unknown", - RTProcSelf(), - VBOX_PACKAGE_STRING); - break; - } - - case RTLOGPHASE_PREROTATE: - pfnLog(pLoggerRelease, "Log rotated - Log started %s\n", szTmp); - break; - - case RTLOGPHASE_POSTROTATE: - pfnLog(pLoggerRelease, "Log continuation - Log started %s\n", szTmp); - break; - - case RTLOGPHASE_END: - pfnLog(pLoggerRelease, "End of log file - Log started %s\n", szTmp); - break; - - default: - /* nothing */ - break; - } -} - -/** - * Creates the default release logger outputting to the specified file. - * - * Pass NULL to disabled logging. - * - * @return IPRT status code. - * @param pszLogFile Filename for log output. NULL disables custom handling. - */ -int VBClLogCreate(const char *pszLogFile) -{ - if (!pszLogFile) - return VINF_SUCCESS; - - /* Create release logger (stdout + file). */ - static const char * const s_apszGroups[] = VBOX_LOGGROUP_NAMES; - RTUINT fFlags = RTLOGFLAGS_PREFIX_THREAD | RTLOGFLAGS_PREFIX_TIME; -#if defined(RT_OS_WINDOWS) || defined(RT_OS_OS2) - fFlags |= RTLOGFLAGS_USECRLF; -#endif - int rc = RTLogCreateEx(&g_pLoggerRelease, fFlags, "all", -#ifdef DEBUG - "VBOXCLIENT_LOG", -#else - "VBOXCLIENT_RELEASE_LOG", -#endif - RT_ELEMENTS(s_apszGroups), s_apszGroups, UINT32_MAX /*cMaxEntriesPerGroup*/, - RTLOGDEST_STDOUT | RTLOGDEST_USER, - vbClLogHeaderFooter, g_cHistory, g_uHistoryFileSize, g_uHistoryFileTime, - NULL /*pErrInfo*/, "%s", pszLogFile ? pszLogFile : ""); - if (RT_SUCCESS(rc)) - { - /* register this logger as the release logger */ - RTLogRelSetDefaultInstance(g_pLoggerRelease); - /* Explicitly flush the log in case of VBOXSERVICE_RELEASE_LOG=buffered. */ - RTLogFlush(g_pLoggerRelease); - } - - return rc; -} - -/** - * Destroys the currently active logging instance. - */ -void VBClLogDestroy(void) -{ - RTLogDestroy(RTLogRelSetDefaultInstance(NULL)); -} /** * Clean up if we get a signal or something. @@ -427,7 +173,7 @@ "--checkhostversion|" #endif "--seamless|" - "--vmsvga|--vmsvga-x11" + "--vmsvga" "[-d|--nodaemon]\n", pcszFileName); RTPrintf("Starts the VirtualBox DRM/X Window System guest services.\n\n"); RTPrintf("Options:\n"); @@ -441,8 +187,7 @@ RTPrintf(" --checkhostversion starts the host version notifier service\n"); #endif RTPrintf(" --seamless starts the seamless windows service\n"); - RTPrintf(" --vmsvga starts VMSVGA dynamic resizing for DRM\n"); - RTPrintf(" --vmsvga-x11 starts VMSVGA dynamic resizing for X11\n"); + RTPrintf(" --vmsvga starts VMSVGA dynamic resizing for x11/Wayland guests\n"); RTPrintf(" -f, --foreground run in the foreground (no daemonizing)\n"); RTPrintf(" -d, --nodaemon continues running as a system service\n"); RTPrintf(" -h, --help shows this help text\n"); @@ -504,7 +249,6 @@ #endif { "--seamless", VBOXCLIENT_OPT_SEAMLESS, RTGETOPT_REQ_NOTHING }, { "--vmsvga", VBOXCLIENT_OPT_VMSVGA, RTGETOPT_REQ_NOTHING }, - { "--vmsvga-x11", VBOXCLIENT_OPT_VMSVGA_X11, RTGETOPT_REQ_NOTHING } }; int ch; @@ -606,14 +350,6 @@ { if (g_pService) return vbclSyntaxOnlyOneService(); - g_pService = VBClDisplaySVGAService(); - break; - } - - case VBOXCLIENT_OPT_VMSVGA_X11: - { - if (g_pService) - return vbclSyntaxOnlyOneService(); g_pService = VBClDisplaySVGAX11Service(); break; } diff -Nru virtualbox-6.1.8-dfsg/src/VBox/Additions/x11/VBoxClient/Makefile.kmk virtualbox-6.1.10-dfsg/src/VBox/Additions/x11/VBoxClient/Makefile.kmk --- virtualbox-6.1.8-dfsg/src/VBox/Additions/x11/VBoxClient/Makefile.kmk 2020-05-14 18:33:50.000000000 +0000 +++ virtualbox-6.1.10-dfsg/src/VBox/Additions/x11/VBoxClient/Makefile.kmk 2020-06-04 16:22:34.000000000 +0000 @@ -25,6 +25,7 @@ # VBoxClient - clipboard and seamless. # PROGRAMS += VBoxClient +PROGRAMS += VBoxDRMClient VBoxClient_TEMPLATE = NewVBoxGuestR3Exe VBoxClient_DEFS += VBOX_X11_CLIPBOARD VBOX_WITH_HGCM @@ -40,12 +41,19 @@ VBoxClient_INCS += ../x11include/randrproto-1.6.0 VBoxClient_SOURCES = \ main.cpp \ - display-svga.cpp \ display-svga-x11.cpp \ seamless.cpp \ seamless-x11.cpp \ + logging.cpp \ hostversion.cpp +VBoxDRMClient_TEMPLATE = NewVBoxGuestR3Exe +VBoxDRMClient_DEFS += VBOX_BUILD_TARGET=\"$(KBUILD_TARGET).$(KBUILD_TARGET_ARCH)\" +VBoxDRMClient_SOURCES = \ + display-drm.cpp \ + logging.cpp + + VBoxClient_SOURCES.linux = \ chk_stubs.c VBoxClient_LIBPATH = \ diff -Nru virtualbox-6.1.8-dfsg/src/VBox/Additions/x11/VBoxClient/VBoxClient.h virtualbox-6.1.10-dfsg/src/VBox/Additions/x11/VBoxClient/VBoxClient.h --- virtualbox-6.1.8-dfsg/src/VBox/Additions/x11/VBoxClient/VBoxClient.h 2020-05-14 18:33:50.000000000 +0000 +++ virtualbox-6.1.10-dfsg/src/VBox/Additions/x11/VBoxClient/VBoxClient.h 2020-06-04 16:22:34.000000000 +0000 @@ -29,6 +29,8 @@ void VBClLogInfo(const char *pszFormat, ...); void VBClLogError(const char *pszFormat, ...); void VBClLogFatalError(const char *pszFormat, ...); +void VBClLogDestroy(void); +int VBClLogCreate(const char *pszLogFile); /** Call clean-up for the current service and exit. */ extern void VBClCleanUp(bool fExit = true); diff -Nru virtualbox-6.1.8-dfsg/src/VBox/Debugger/DBGCDumpImage.cpp virtualbox-6.1.10-dfsg/src/VBox/Debugger/DBGCDumpImage.cpp --- virtualbox-6.1.8-dfsg/src/VBox/Debugger/DBGCDumpImage.cpp 2020-05-14 18:36:25.000000000 +0000 +++ virtualbox-6.1.10-dfsg/src/VBox/Debugger/DBGCDumpImage.cpp 2020-06-04 16:25:12.000000000 +0000 @@ -464,16 +464,16 @@ } -static const char *dbgcMachoCpuType(uint32_t uType, uint32_t uSubType) +static const char *dbgcMachoCpuType(int32_t iType, int32_t iSubType) { - switch (uType) + switch (iType) { case CPU_TYPE_ANY: return "CPU_TYPE_ANY"; case CPU_TYPE_VAX: return "VAX"; case CPU_TYPE_MC680x0: return "MC680x0"; case CPU_TYPE_X86: return "X86"; case CPU_TYPE_X86_64: - switch (uSubType) + switch (iSubType) { case CPU_SUBTYPE_X86_64_ALL: return "X86_64/ALL64"; } Binary files /tmp/tmpqfX4FK/hTB3VzEnhb/virtualbox-6.1.8-dfsg/src/VBox/Devices/EFI/FirmwareBin/VBoxEFI32.fd and /tmp/tmpqfX4FK/Ik6KoIuzJs/virtualbox-6.1.10-dfsg/src/VBox/Devices/EFI/FirmwareBin/VBoxEFI32.fd differ Binary files /tmp/tmpqfX4FK/hTB3VzEnhb/virtualbox-6.1.8-dfsg/src/VBox/Devices/EFI/FirmwareBin/VBoxEFI64.fd and /tmp/tmpqfX4FK/Ik6KoIuzJs/virtualbox-6.1.10-dfsg/src/VBox/Devices/EFI/FirmwareBin/VBoxEFI64.fd differ diff -Nru virtualbox-6.1.8-dfsg/src/VBox/Devices/Graphics/BIOS/VBoxVgaBiosAlternative286.asm virtualbox-6.1.10-dfsg/src/VBox/Devices/Graphics/BIOS/VBoxVgaBiosAlternative286.asm --- virtualbox-6.1.8-dfsg/src/VBox/Devices/Graphics/BIOS/VBoxVgaBiosAlternative286.asm 2020-05-14 18:38:49.000000000 +0000 +++ virtualbox-6.1.10-dfsg/src/VBox/Devices/Graphics/BIOS/VBoxVgaBiosAlternative286.asm 2020-06-04 16:27:37.000000000 +0000 @@ -8036,7 +8036,7 @@ section _DATA progbits vstart=0x4780 align=1 ; size=0x3726 class=DATA group=DGROUP ; disGetNextSymbol 0xc4780 LB 0x3726 -> off=0x0 cb=000000000000002e uValue=00000000000c0000 '_msg_vga_init' _msg_vga_init: ; 0xc4780 LB 0x2e - db 'Oracle VM VirtualBox Version 6.1.7 VGA BIOS', 00dh, 00ah, 000h + db 'Oracle VM VirtualBox Version 6.1.9 VGA BIOS', 00dh, 00ah, 000h ; disGetNextSymbol 0xc47ae LB 0x36f8 -> off=0x0 cb=0000000000000080 uValue=00000000000c002e 'vga_modes' vga_modes: ; 0xc47ae LB 0x80 db 000h, 000h, 000h, 004h, 000h, 0b8h, 0ffh, 002h, 001h, 000h, 000h, 004h, 000h, 0b8h, 0ffh, 002h @@ -8955,7 +8955,7 @@ db 'Oracle VM VirtualBox VBE Adapter', 000h ; disGetNextSymbol 0xc7e2f LB 0x77 -> off=0x0 cb=0000000000000023 uValue=00000000000c36af '_vbebios_product_revision' _vbebios_product_revision: ; 0xc7e2f LB 0x23 - db 'Oracle VM VirtualBox Version 6.1.7', 000h + db 'Oracle VM VirtualBox Version 6.1.9', 000h ; disGetNextSymbol 0xc7e52 LB 0x54 -> off=0x0 cb=000000000000002b uValue=00000000000c36d2 '_vbebios_info_string' _vbebios_info_string: ; 0xc7e52 LB 0x2b db 'VirtualBox VBE Display Adapter enabled', 00dh, 00ah, 00dh, 00ah, 000h @@ -8989,4 +8989,4 @@ db 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h db 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h db 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h - db 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 0d1h + db 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 0cdh diff -Nru virtualbox-6.1.8-dfsg/src/VBox/Devices/Graphics/BIOS/VBoxVgaBiosAlternative286.md5sum virtualbox-6.1.10-dfsg/src/VBox/Devices/Graphics/BIOS/VBoxVgaBiosAlternative286.md5sum --- virtualbox-6.1.8-dfsg/src/VBox/Devices/Graphics/BIOS/VBoxVgaBiosAlternative286.md5sum 2020-05-14 18:38:49.000000000 +0000 +++ virtualbox-6.1.10-dfsg/src/VBox/Devices/Graphics/BIOS/VBoxVgaBiosAlternative286.md5sum 2020-06-04 16:27:37.000000000 +0000 @@ -1 +1 @@ -d8faec394a11b22ed2c16bec548738d2 *VBoxVgaBios286.rom +5d402bdc4bcbbddc77aeeff86339a325 *VBoxVgaBios286.rom diff -Nru virtualbox-6.1.8-dfsg/src/VBox/Devices/Graphics/BIOS/VBoxVgaBiosAlternative386.asm virtualbox-6.1.10-dfsg/src/VBox/Devices/Graphics/BIOS/VBoxVgaBiosAlternative386.asm --- virtualbox-6.1.8-dfsg/src/VBox/Devices/Graphics/BIOS/VBoxVgaBiosAlternative386.asm 2020-05-14 18:38:49.000000000 +0000 +++ virtualbox-6.1.10-dfsg/src/VBox/Devices/Graphics/BIOS/VBoxVgaBiosAlternative386.asm 2020-06-04 16:27:37.000000000 +0000 @@ -7507,7 +7507,7 @@ section _DATA progbits vstart=0x4780 align=1 ; size=0x3726 class=DATA group=DGROUP ; disGetNextSymbol 0xc4780 LB 0x3726 -> off=0x0 cb=000000000000002e uValue=00000000000c0000 '_msg_vga_init' _msg_vga_init: ; 0xc4780 LB 0x2e - db 'Oracle VM VirtualBox Version 6.1.7 VGA BIOS', 00dh, 00ah, 000h + db 'Oracle VM VirtualBox Version 6.1.9 VGA BIOS', 00dh, 00ah, 000h ; disGetNextSymbol 0xc47ae LB 0x36f8 -> off=0x0 cb=0000000000000080 uValue=00000000000c002e 'vga_modes' vga_modes: ; 0xc47ae LB 0x80 db 000h, 000h, 000h, 004h, 000h, 0b8h, 0ffh, 002h, 001h, 000h, 000h, 004h, 000h, 0b8h, 0ffh, 002h @@ -8426,7 +8426,7 @@ db 'Oracle VM VirtualBox VBE Adapter', 000h ; disGetNextSymbol 0xc7e2f LB 0x77 -> off=0x0 cb=0000000000000023 uValue=00000000000c36af '_vbebios_product_revision' _vbebios_product_revision: ; 0xc7e2f LB 0x23 - db 'Oracle VM VirtualBox Version 6.1.7', 000h + db 'Oracle VM VirtualBox Version 6.1.9', 000h ; disGetNextSymbol 0xc7e52 LB 0x54 -> off=0x0 cb=000000000000002b uValue=00000000000c36d2 '_vbebios_info_string' _vbebios_info_string: ; 0xc7e52 LB 0x2b db 'VirtualBox VBE Display Adapter enabled', 00dh, 00ah, 00dh, 00ah, 000h @@ -8460,4 +8460,4 @@ db 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h db 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h db 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h - db 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 059h + db 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 055h diff -Nru virtualbox-6.1.8-dfsg/src/VBox/Devices/Graphics/BIOS/VBoxVgaBiosAlternative386.md5sum virtualbox-6.1.10-dfsg/src/VBox/Devices/Graphics/BIOS/VBoxVgaBiosAlternative386.md5sum --- virtualbox-6.1.8-dfsg/src/VBox/Devices/Graphics/BIOS/VBoxVgaBiosAlternative386.md5sum 2020-05-14 18:38:49.000000000 +0000 +++ virtualbox-6.1.10-dfsg/src/VBox/Devices/Graphics/BIOS/VBoxVgaBiosAlternative386.md5sum 2020-06-04 16:27:37.000000000 +0000 @@ -1 +1 @@ -d06d312480ed5ecb85905cf350fce671 *VBoxVgaBios386.rom +be8936754e5621387291728a92bbf1e3 *VBoxVgaBios386.rom diff -Nru virtualbox-6.1.8-dfsg/src/VBox/Devices/Graphics/BIOS/VBoxVgaBiosAlternative8086.asm virtualbox-6.1.10-dfsg/src/VBox/Devices/Graphics/BIOS/VBoxVgaBiosAlternative8086.asm --- virtualbox-6.1.8-dfsg/src/VBox/Devices/Graphics/BIOS/VBoxVgaBiosAlternative8086.asm 2020-05-14 18:38:50.000000000 +0000 +++ virtualbox-6.1.10-dfsg/src/VBox/Devices/Graphics/BIOS/VBoxVgaBiosAlternative8086.asm 2020-06-04 16:27:37.000000000 +0000 @@ -8196,7 +8196,7 @@ section _DATA progbits vstart=0x4780 align=1 ; size=0x3726 class=DATA group=DGROUP ; disGetNextSymbol 0xc4780 LB 0x3726 -> off=0x0 cb=000000000000002e uValue=00000000000c0000 '_msg_vga_init' _msg_vga_init: ; 0xc4780 LB 0x2e - db 'Oracle VM VirtualBox Version 6.1.7 VGA BIOS', 00dh, 00ah, 000h + db 'Oracle VM VirtualBox Version 6.1.9 VGA BIOS', 00dh, 00ah, 000h ; disGetNextSymbol 0xc47ae LB 0x36f8 -> off=0x0 cb=0000000000000080 uValue=00000000000c002e 'vga_modes' vga_modes: ; 0xc47ae LB 0x80 db 000h, 000h, 000h, 004h, 000h, 0b8h, 0ffh, 002h, 001h, 000h, 000h, 004h, 000h, 0b8h, 0ffh, 002h @@ -9115,7 +9115,7 @@ db 'Oracle VM VirtualBox VBE Adapter', 000h ; disGetNextSymbol 0xc7e2f LB 0x77 -> off=0x0 cb=0000000000000023 uValue=00000000000c36af '_vbebios_product_revision' _vbebios_product_revision: ; 0xc7e2f LB 0x23 - db 'Oracle VM VirtualBox Version 6.1.7', 000h + db 'Oracle VM VirtualBox Version 6.1.9', 000h ; disGetNextSymbol 0xc7e52 LB 0x54 -> off=0x0 cb=000000000000002b uValue=00000000000c36d2 '_vbebios_info_string' _vbebios_info_string: ; 0xc7e52 LB 0x2b db 'VirtualBox VBE Display Adapter enabled', 00dh, 00ah, 00dh, 00ah, 000h @@ -9149,4 +9149,4 @@ db 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h db 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h db 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h - db 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 046h + db 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 000h, 042h diff -Nru virtualbox-6.1.8-dfsg/src/VBox/Devices/Graphics/BIOS/VBoxVgaBiosAlternative8086.md5sum virtualbox-6.1.10-dfsg/src/VBox/Devices/Graphics/BIOS/VBoxVgaBiosAlternative8086.md5sum --- virtualbox-6.1.8-dfsg/src/VBox/Devices/Graphics/BIOS/VBoxVgaBiosAlternative8086.md5sum 2020-05-14 18:38:50.000000000 +0000 +++ virtualbox-6.1.10-dfsg/src/VBox/Devices/Graphics/BIOS/VBoxVgaBiosAlternative8086.md5sum 2020-06-04 16:27:37.000000000 +0000 @@ -1 +1 @@ -9115d2d804f6450e3fbdde2923dbf791 *VBoxVgaBios8086.rom +eba92044f254cd50f32e3befd3e6c2d1 *VBoxVgaBios8086.rom diff -Nru virtualbox-6.1.8-dfsg/src/VBox/Devices/PC/BIOS/VBoxBiosAlternative286.asm virtualbox-6.1.10-dfsg/src/VBox/Devices/PC/BIOS/VBoxBiosAlternative286.asm --- virtualbox-6.1.8-dfsg/src/VBox/Devices/PC/BIOS/VBoxBiosAlternative286.asm 2020-05-14 18:39:10.000000000 +0000 +++ virtualbox-6.1.10-dfsg/src/VBox/Devices/PC/BIOS/VBoxBiosAlternative286.asm 2020-06-04 16:28:03.000000000 +0000 @@ -1208,7 +1208,7 @@ section CONST2 progbits vstart=0xed8 align=1 ; size=0x3fa class=DATA group=DGROUP ; disGetNextSymbol 0xf0ed8 LB 0x3fa -> off=0x0 cb=0000000000000012 uValue=00000000000f0ed8 'bios_cvs_version_string' bios_cvs_version_string: ; 0xf0ed8 LB 0x12 - db 'VirtualBox 6.1.7', 000h, 000h + db 'VirtualBox 6.1.9', 000h, 000h ; disGetNextSymbol 0xf0eea LB 0x3e8 -> off=0x0 cb=0000000000000008 uValue=00000000000f0eea '_bios_prefix_string' _bios_prefix_string: ; 0xf0eea LB 0x8 db 'BIOS: ', 000h, 000h @@ -19425,4 +19425,4 @@ cpu_reset: ; 0xffff0 LB 0x10 jmp far 0f000h:0e05bh ; ea 5b e0 00 f0 ; 0xffff0 orgs.asm:2063 ; disGetNextSymbol 0xffff5 LB 0xb -> off=0xb cb=0000000000000000 uValue=0000000000100000 '_dummy_addr_0x100000' - db 030h, 036h, 02fh, 032h, 033h, 02fh, 039h, 039h, 000h, 0fch, 0d1h + db 030h, 036h, 02fh, 032h, 033h, 02fh, 039h, 039h, 000h, 0fch, 0cfh diff -Nru virtualbox-6.1.8-dfsg/src/VBox/Devices/PC/BIOS/VBoxBiosAlternative286.md5sum virtualbox-6.1.10-dfsg/src/VBox/Devices/PC/BIOS/VBoxBiosAlternative286.md5sum --- virtualbox-6.1.8-dfsg/src/VBox/Devices/PC/BIOS/VBoxBiosAlternative286.md5sum 2020-05-14 18:39:10.000000000 +0000 +++ virtualbox-6.1.10-dfsg/src/VBox/Devices/PC/BIOS/VBoxBiosAlternative286.md5sum 2020-06-04 16:28:03.000000000 +0000 @@ -1 +1 @@ -eb0a7789acd657f0d10feb3407f41eba *VBoxPcBios286.rom +a6af42148959740397737466365ac538 *VBoxPcBios286.rom diff -Nru virtualbox-6.1.8-dfsg/src/VBox/Devices/PC/BIOS/VBoxBiosAlternative386.asm virtualbox-6.1.10-dfsg/src/VBox/Devices/PC/BIOS/VBoxBiosAlternative386.asm --- virtualbox-6.1.8-dfsg/src/VBox/Devices/PC/BIOS/VBoxBiosAlternative386.asm 2020-05-14 18:39:10.000000000 +0000 +++ virtualbox-6.1.10-dfsg/src/VBox/Devices/PC/BIOS/VBoxBiosAlternative386.asm 2020-06-04 16:28:03.000000000 +0000 @@ -1173,7 +1173,7 @@ section CONST2 progbits vstart=0xf12 align=1 ; size=0x3fa class=DATA group=DGROUP ; disGetNextSymbol 0xf0f12 LB 0x3fa -> off=0x0 cb=0000000000000012 uValue=00000000000f0f12 'bios_cvs_version_string' bios_cvs_version_string: ; 0xf0f12 LB 0x12 - db 'VirtualBox 6.1.7', 000h, 000h + db 'VirtualBox 6.1.9', 000h, 000h ; disGetNextSymbol 0xf0f24 LB 0x3e8 -> off=0x0 cb=0000000000000008 uValue=00000000000f0f24 '_bios_prefix_string' _bios_prefix_string: ; 0xf0f24 LB 0x8 db 'BIOS: ', 000h, 000h @@ -19200,4 +19200,4 @@ cpu_reset: ; 0xffff0 LB 0x10 jmp far 0f000h:0e05bh ; ea 5b e0 00 f0 ; 0xffff0 orgs.asm:2063 ; disGetNextSymbol 0xffff5 LB 0xb -> off=0xb cb=0000000000000000 uValue=0000000000100000 '_dummy_addr_0x100000' - db 030h, 036h, 02fh, 032h, 033h, 02fh, 039h, 039h, 000h, 0fch, 01bh + db 030h, 036h, 02fh, 032h, 033h, 02fh, 039h, 039h, 000h, 0fch, 019h diff -Nru virtualbox-6.1.8-dfsg/src/VBox/Devices/PC/BIOS/VBoxBiosAlternative386.md5sum virtualbox-6.1.10-dfsg/src/VBox/Devices/PC/BIOS/VBoxBiosAlternative386.md5sum --- virtualbox-6.1.8-dfsg/src/VBox/Devices/PC/BIOS/VBoxBiosAlternative386.md5sum 2020-05-14 18:39:10.000000000 +0000 +++ virtualbox-6.1.10-dfsg/src/VBox/Devices/PC/BIOS/VBoxBiosAlternative386.md5sum 2020-06-04 16:28:03.000000000 +0000 @@ -1 +1 @@ -b00b55815e2a46a820ddca2326e774b5 *VBoxPcBios386.rom +4a2665234b174dfecb246fce036b8dee *VBoxPcBios386.rom diff -Nru virtualbox-6.1.8-dfsg/src/VBox/Devices/PC/BIOS/VBoxBiosAlternative8086.asm virtualbox-6.1.10-dfsg/src/VBox/Devices/PC/BIOS/VBoxBiosAlternative8086.asm --- virtualbox-6.1.8-dfsg/src/VBox/Devices/PC/BIOS/VBoxBiosAlternative8086.asm 2020-05-14 18:39:10.000000000 +0000 +++ virtualbox-6.1.10-dfsg/src/VBox/Devices/PC/BIOS/VBoxBiosAlternative8086.asm 2020-06-04 16:28:03.000000000 +0000 @@ -1208,7 +1208,7 @@ section CONST2 progbits vstart=0xed8 align=1 ; size=0x3fa class=DATA group=DGROUP ; disGetNextSymbol 0xf0ed8 LB 0x3fa -> off=0x0 cb=0000000000000012 uValue=00000000000f0ed8 'bios_cvs_version_string' bios_cvs_version_string: ; 0xf0ed8 LB 0x12 - db 'VirtualBox 6.1.7', 000h, 000h + db 'VirtualBox 6.1.9', 000h, 000h ; disGetNextSymbol 0xf0eea LB 0x3e8 -> off=0x0 cb=0000000000000008 uValue=00000000000f0eea '_bios_prefix_string' _bios_prefix_string: ; 0xf0eea LB 0x8 db 'BIOS: ', 000h, 000h @@ -19899,4 +19899,4 @@ cpu_reset: ; 0xffff0 LB 0x10 jmp far 0f000h:0e05bh ; ea 5b e0 00 f0 ; 0xffff0 orgs.asm:2063 ; disGetNextSymbol 0xffff5 LB 0xb -> off=0xb cb=0000000000000000 uValue=0000000000100000 '_dummy_addr_0x100000' - db 030h, 036h, 02fh, 032h, 033h, 02fh, 039h, 039h, 000h, 0fbh, 053h + db 030h, 036h, 02fh, 032h, 033h, 02fh, 039h, 039h, 000h, 0fbh, 051h diff -Nru virtualbox-6.1.8-dfsg/src/VBox/Devices/PC/BIOS/VBoxBiosAlternative8086.md5sum virtualbox-6.1.10-dfsg/src/VBox/Devices/PC/BIOS/VBoxBiosAlternative8086.md5sum --- virtualbox-6.1.8-dfsg/src/VBox/Devices/PC/BIOS/VBoxBiosAlternative8086.md5sum 2020-05-14 18:39:10.000000000 +0000 +++ virtualbox-6.1.10-dfsg/src/VBox/Devices/PC/BIOS/VBoxBiosAlternative8086.md5sum 2020-06-04 16:28:03.000000000 +0000 @@ -1 +1 @@ -59f473055d3b697a34a9344855eb37c0 *VBoxPcBios8086.rom +6cf2186fb32e543952f4a934ee779fcf *VBoxPcBios8086.rom diff -Nru virtualbox-6.1.8-dfsg/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_ca.ts virtualbox-6.1.10-dfsg/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_ca.ts --- virtualbox-6.1.8-dfsg/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_ca.ts 2020-05-14 18:40:32.000000000 +0000 +++ virtualbox-6.1.10-dfsg/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_ca.ts 2020-06-04 16:29:27.000000000 +0000 @@ -4359,7 +4359,7 @@ %1: unable to unlock - %1: no es pot desbloquejar + %1: no es pot desblocar %1: permission denied diff -Nru virtualbox-6.1.8-dfsg/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_ko.ts virtualbox-6.1.10-dfsg/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_ko.ts --- virtualbox-6.1.8-dfsg/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_ko.ts 2020-05-14 18:40:32.000000000 +0000 +++ virtualbox-6.1.10-dfsg/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_ko.ts 2020-06-04 16:29:27.000000000 +0000 @@ -2,671 +2,41 @@ - AudioOutput - - <html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html> - <html>오디오 재생 장치 <b>%1</b>이(가) 작동하지 않습니다.<br/>다음 장치로 전환합니다: <b>%2</b></html> - - - <html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became available and has higher preference.</html> - <html>지금 사용할 수 있게 된 우선 순위가 높은 오디오 장치<br /><b>%1</b>(으)로 전환합니다.</html> - - - Revert back to device '%1' - 장치 '%1'(으)로 되돌아감 - - - - CloseButton - - Close Tab - 탭 닫기 - - - - MAC_APPLICATION_MENU - - Services - 서비스 - - - Hide %1 - %1 숨기기 - - - Hide Others - 다른 항목 숨기기 - - - Show All - 모두 보이기 - - - Preferences... - 설정... - - - Quit %1 - %1 끝내기 - - - About %1 - %1 정보 - - - - Phonon:: - - Notifications - 알림 - - - Music - 음악 - - - Video - 비디오 - - - Communication - 대화 - - - Games - 게임 - - - Accessibility - 접근성 - - - - Phonon::Gstreamer::Backend - - Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed. - Some video features have been disabled. - 경고: gstreamer0.10-plugins-good 패키지가 없는 것 같습니다. - 일부 비디오 기능을 사용할 수 없습니다. - - - Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed. - All audio and video support has been disabled - 경고: GStreamer 기본 플러그인이 없는 것 같습니다. - 모든 오디오 및 비디오 지원을 사용할 수 없습니다 - - - - Phonon::Gstreamer::MediaObject - - Cannot start playback. - -Check your Gstreamer installation and make sure you -have libgstreamer-plugins-base installed. - 재생을 시작할 수 없습니다. - -Gstreamer 설치 상태를 확인해 보시고 -libgstreamer-plugins-base 패키지의 설치 상태를 확인해 보십시오. - - - A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0 - - 필요한 코덱이 없습니다. 이 컨텐츠를 재생하려면 다음 코덱이 필요합니다: %0 - - - - Could not open media source. - 미디어 원본을 열 수 없습니다. - - - Invalid source type. - 원본 종류가 잘못되었습니다. - - - Could not locate media source. - 미디어 원본을 찾을 수 없습니다. - - - Could not open audio device. The device is already in use. - 오디오 장치를 열 수 없습니다. 장치가 사용 중입니다. - - - Could not decode media source. - 미디어 원본을 디코딩할 수 없습니다. - - - - Phonon::VolumeSlider - - Volume: %1% - 음량: %1% - - - Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1% - 이 슬라이더를 사용하여 음량을 조정하십시오. 맨 왼쪽은 0%, 맨 오른쪽은 %1%입니다 - - - - Q3Accel - - %1, %2 not defined - %1, %2이(가) 정의되지 않았습니다 - - - Ambiguous %1 not handled - 모호한 %1이(가) 처리되지 않았습니다 - - - - Q3DataTable - - True - - - - False - 거짓 - - - Insert - 삽입 - - - Update - 삭제 - - - Delete - 업데이트 - - - - Q3FileDialog - - Copy or Move a File - 파일 복사 또는 이동 - - - Read: %1 - 읽기: %1 - - - Write: %1 - 쓰기: %1 - - - Cancel - 취소 - - - All Files (*) - 모든 파일 (*) - - - Name - 이름 - - - Size - 크기 - - - Type - 종류 - - - Date - 날짜 - - - Attributes - 속성 - - - &OK - 확인(&O) - - - Look &in: - 다음에서 찾기(&I): - - - File &name: - 파일 이름(&N): - - - File &type: - 파일 형식(&T): - - - Back - 뒤로 - - - One directory up - 한 단계 위로 - - - Create New Folder - 새 폴더 만들기 - - - List View - 목록으로 보기 - - - Detail View - 자세히 보기 - - - Preview File Info - 파일 정보 미리 보기 - - - Preview File Contents - 파일 내용 미리 보기 - - - Read-write - 읽기-쓰기 - - - Read-only - 읽기 전용 - - - Write-only - 쓰기 전용 - - - Inaccessible - 접근할 수 없음 - - - Symlink to File - 파일로 향한 링크 - - - Symlink to Directory - 디렉터리로 향한 링크 - - - Symlink to Special - 특수 파일로 향한 링크 - - - File - 파일 - - - Dir - 디렉터리 - - - Special - 특수 파일 - - - Open - 열기 - - - Save As - 다른 이름으로 저장 - - - &Open - 열기(&O) - - - &Save - 저장(&S) - - - &Rename - 이름 바꾸기(&R) - - - &Delete - 삭제(&D) - - - R&eload - 새로 고침(&E) - - - Sort by &Name - 이름으로 정렬(&N) - - - Sort by &Size - 크기로 정렬(&S) - - - Sort by &Date - 날짜로 정렬(&D) - - - &Unsorted - 정렬하지 않음(&U) - - - Sort - 정렬 - - - Show &hidden files - 숨김 파일 보이기(&H) - - - the file - 파일 - - - the directory - 디렉터리 - - - the symlink - 링크 - - - Delete %1 - %1 삭제 - - - <qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt> - <qt>%1 "%2"을(를) 삭제하시겠습까?</qt> - - - &Yes - 예(&Y) - - - &No - 아니오(&N) - - - New Folder 1 - 새 폴더 1 - - - New Folder - 새 폴더 - - - New Folder %1 - 새 폴더 %1 - - - Find Directory - 디렉터리 찾기 - - - Directories - 디렉터리 - - - Directory: - 디렉터리: - - - Error - 오류 - - - %1 -File not found. -Check path and filename. - %1 -파일을 찾을 수 없습니다. -경로와 파일 이름을 확인하십시오. - - - - Q3LocalFs - - Could not read directory -%1 - 다음 디렉터리를 읽을 수 없음 -%1 - - - Could not create directory -%1 - 다음 디렉터리를 만들 수 없음 -%1 - - - Could not remove file or directory -%1 - 파일이나 디렉터리를 삭제할 수 없음 -%1 - - - Could not rename -%1 -to -%2 - %1 -의 이름을 -%2 -(으)로 바꿀 수 없음 - - - Could not open -%1 - 다음을 열 수 없음 -%1 - - - Could not write -%1 - 다음에 쓸 수 없음 -%1 - - - - Q3MainWindow - - Line up - 정렬하기 - - - Customize... - 사용자 정의... - - - - Q3NetworkProtocol - - Operation stopped by the user - 사용자가 동작을 중지함 - - - - Q3ProgressDialog - - Cancel - 취소 - - - - Q3TabDialog - - OK - 확인 - - - Apply - 적용 - - - Help - 도움말 - - - Defaults - 기본값 복원 - - - Cancel - 취소 - - - - Q3TextEdit - - &Undo - 실행 취소(&U) - - - &Redo - 다시 실행(&R) - - - Cu&t - 잘라내기(&T) - - - &Copy - 복사(&C) - - - &Paste - 붙여넣기(&P) - - - Clear - 지우기 - - - Select All - 모두 선택 - - - - Q3TitleBar - - System - 시스템 - - - Restore up - 복원 - - - Minimize - 최소화 - - - Restore down - 복원 - - - Maximize - 최대화 - - - Close - 닫기 - - - Contains commands to manipulate the window - 창을 조작하는 명령을 포함합니다 - - - Puts a minimized back to normal - 최소화된 창을 되돌립니다 - - - Moves the window out of the way - 창을 이동시킵니다 - - - Puts a maximized window back to normal - 최대화된 창을 되돌립니다 - - - Makes the window full screen - 창을 전체 화면으로 만듭니다 - - - Closes the window - 창을 닫습니다 - - - Holds the name of the window and contains controls to manipulate it - 창의 이름을 보여주고 조작하기 위한 컨트롤을 포함합니다 - - - - Q3ToolBar - - More... - 더 보기... - - - - Q3UrlOperator - - The protocol `%1' is not supported - 프로토콜 `%1'은(는) 지원하지 않습니다 - - - The protocol `%1' does not support listing directories - 프로토콜 `%1'에서 디렉터리 목록을 볼 수 없습니다 - - - The protocol `%1' does not support creating new directories - 프로토콜 `%1'에서 새 디렉터리를 만들 수 없습니다 - - - The protocol `%1' does not support removing files or directories - 프로토콜 `%1'에서 파일이나 디렉터리를 삭제할 수 없습니다 - - - The protocol `%1' does not support renaming files or directories - 프로토콜 `%1'에서 파일이나 디렉터리의 이름을 바꿀 수 없습니다 - - - The protocol `%1' does not support getting files - 프로토콜 `%1'에서 파일을 가져올 수 없습니다 - + CloseButton - The protocol `%1' does not support putting files - 프로토콜 `%1'에서 파일을 올릴 수 없습니다 + Close Tab + 탭 닫기 + + + MAC_APPLICATION_MENU - The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories - 프로토콜 `%1'에서 파일이나 디렉터리를 복사하거나 이동할 수 없습니다 + Services + 서비스 - (unknown) - (알 수 없음) + Hide %1 + %1 숨기기 - - - Q3Wizard - &Cancel - 취소(&C) + Hide Others + 다른 항목 숨기기 - < &Back - < 이전(&B) + Show All + 모두 보이기 - &Next > - 다음 (&N) > + Preferences... + 설정... - &Finish - 완료(&F) + Quit %1 + %1 끝내기 - &Help - 도움말(&H) + About %1 + %1 정보 @@ -840,10 +210,6 @@ QApplication - Activate - 활성화 - - Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3. 실행 파일 '%1'은(는) Qt %2을(를) 필요로 하지만 현재 Qt %3이(가) 설치되어 있습니다. @@ -851,30 +217,6 @@ Incompatible Qt Library Error Qt 라이브러리 호환성 오류 - - QT_LAYOUT_DIRECTION - Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout. - LTR - - - Activates the program's main window - 프로그램의 주 창 활성화 - - - - QCheckBox - - Uncheck - 선택 해제 - - - Check - 선택 - - - Toggle - 선택 반전 - QCocoaMenuItem @@ -981,28 +323,14 @@ 사용자 정의 색상에 추가(&A) - Select color - 색 선택 - - &HTML: HTML(&H): - Cursor at %1, %2, color: %3 -Press ESC to cancel - 커서 위치: %1, %2, 색: %3 -ESC 키를 누르면 취소합니다 - - Select Color 색 선택 - Pick Screen Color - 화면 색상 선택 - - Cursor at %1, %2 Press ESC to cancel 커서 위치: %1, %2, 색: %3 @@ -1016,10 +344,6 @@ QComboBox - Open - 열기 - - False 거짓 @@ -1028,10 +352,6 @@ - Close - 닫기 - - Open the combo box selection popup 콤보 상자 선택 팝업 열기 @@ -1082,31 +402,6 @@ QCoreApplication - %1: permission denied - QSystemSemaphore - %1: 권한이 거부됨 - - - %1: already exists - QSystemSemaphore - %1: 이미 존재함 - - - %1: doesn't exists - QSystemSemaphore - %1: 존재하지 않음 - - - %1: out of resources - QSystemSemaphore - %1: 자원 부족 - - - %1: unknown error %2 - QSystemSemaphore - %1: 알 수 없는 오류 %2 - - %1: key is empty QSystemSemaphore %1: 키가 없음 @@ -1280,25 +575,6 @@ - QDateTimeEdit - - AM - 오전 - - - am - 오전 - - - PM - 오후 - - - pm - 오후 - - - QDateTimeParser AM @@ -1318,30 +594,11 @@ - QDial - - QDial - QDial - - - SpeedoMeter - 속도계 - - - SliderHandle - 슬라이더 핸들 - - - QDialog What's This? 이것에 대한 설명 - - Done - 완료 - QDialogButtonBox @@ -1349,86 +606,6 @@ OK 확인 - - Save - 저장 - - - Open - 열기 - - - Cancel - 취소 - - - Close - 닫기 - - - Apply - 적용 - - - Reset - 초기화 - - - Help - 도움말 - - - Don't Save - 저장하지 않음 - - - Discard - 무시 - - - &Yes - 예(&Y) - - - Yes to &All - 모두 예(&A) - - - &No - 아니오(&N) - - - N&o to All - 모두 아니오(&O) - - - Save All - 모두 저장 - - - Abort - 중단 - - - Retry - 다시 시도 - - - Ignore - 무시 - - - Restore Defaults - 기본값 복원 - - - Close without Saving - 저장하지 않고 닫기 - - - &OK - 확인(&O) - QDirModel @@ -1481,10 +658,6 @@ 리졸버를 초기화할 수 없음 - IPv6 addresses for nameservers is currently not supported - 네임 서버 IPv6 주소는 아직 지원되지 않음 - - Server could not process query 서버에서 질의를 처리할 수 없음 @@ -1573,10 +746,6 @@ 닫기 - Dock - 붙이기 - - Float Accessible name for button undocking a dock widget (floating state) 띄우기 @@ -1591,17 +760,6 @@ - QDoubleSpinBox - - More - 더 보기 - - - Less - 덜 보기 - - - QErrorMessage Debug Message: @@ -1769,10 +927,6 @@ 그래도 삭제하시겠습니까? - Are sure you want to delete '%1'? - '%1'을(를) 삭제하시겠습니까? - - Could not delete directory. 디렉터리를 삭제할 수 없습니다. @@ -1912,11 +1066,6 @@ 폴더 - Alias - Mac OS X Finder - 별명 - - Shortcut All other platforms 바로 가기 @@ -1995,10 +1144,6 @@ QFontDatabase - Normal - 일반 - - Bold 굵게 @@ -2171,24 +1316,24 @@ Medium The Medium font weight - + 중간 Thin - + 얇게 Extra Light - + 매우 얇게 Extra Bold - + 매우 굵게 Extra The word for "Extra" as in "Extra Bold, Extra Thin" used as a pattern for string searches - + 매우 @@ -2249,10 +1394,6 @@ 호스트 %1에 연결이 거부됨 - Connection refused for data connection - 데이터 연결이 거부됨 - - Unknown error 알 수 없는 오류 @@ -2315,22 +1456,6 @@ 연결이 종료됨 - Host %1 found - 호스트 %1을(를) 찾았음 - - - Connection to %1 closed - %1와(과)의 연결이 종료됨 - - - Host found - 호스트를 찾았음 - - - Connected to host - 호스트에 연결됨 - - Connection timed out to host %1 호스트 %1와(과)의 연결 시간이 초과됨 @@ -2385,110 +1510,42 @@ QHostInfoAgent Host not found - 호스트를 찾을 수 없음 - - - Unknown address type - 알 수 없는 주소 형식 - - - Unknown error - 알 수 없는 오류 - - - No host name given - 호스트 이름이 지정되지 않았음 - - - Invalid hostname - 호스트 이름이 잘못됨 - - - Unknown error (%1) - 알 수 없는 오류 (%1) - - - - QHttp - - Unknown error - 알 수 없는 오류 - - - Request aborted - 요청이 중단됨 - - - No server set to connect to - 연결할 서버가 설정되지 않음 - - - Wrong content length - 내용 길이가 잘못됨 - - - Server closed connection unexpectedly - 서버에서 예상하지 못하게 연결을 종료함 - - - Connection refused - 연결이 거부됨 - - - Host %1 not found - 호스트 %1을(를) 찾을 수 없음 - - - HTTP request failed - HTTP 요청이 실패함 - - - Invalid HTTP response header - HTTP 응답 헤더가 잘못됨 - - - Invalid HTTP chunked body - HTTP 조각난 본문이 잘못됨 - - - Host %1 found - 호스트 %1을(를) 찾았음 - - - Connected to host %1 - 호스트 %1에 연결됨 + 호스트를 찾을 수 없음 - Connection to %1 closed - %1와(과)의 연결이 종료됨 + Unknown address type + 알 수 없는 주소 형식 - Host found - 호스트를 찾았음 + Unknown error + 알 수 없는 오류 - Connected to host - 호스트에 연결됨 + No host name given + 호스트 이름이 지정되지 않았음 - Connection closed - 연결이 종료됨 + Invalid hostname + 호스트 이름이 잘못됨 - Proxy authentication required - 프록시 인증이 필요함 + Unknown error (%1) + 알 수 없는 오류 (%1) + + + QHttp - Authentication required - 인증이 필요함 + Connection refused + 연결이 거부됨 - HTTPS connection requested but SSL support not compiled in - HTTPS 연결을 요청했지만 SSL 지원을 사용할 수 없음 + Host %1 not found + 호스트 %1을(를) 찾을 수 없음 - Connection refused (or timed out) - 연결이 거부됨 (또는 시간 초과됨) + Connection closed + 연결이 종료됨 Proxy requires authentication @@ -2718,25 +1775,6 @@ - QInputContext - - XIM - XIM - - - XIM input method - XIM 입력기 - - - Windows input method - 윈도 입력기 - - - Mac OS X input method - Mac OS X 입력기 - - - QInputDialog Enter a value: @@ -2821,38 +1859,10 @@ QLibrary - QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2) - QLibrary::load_sys: %1을(를) 불러올 수 없음 (%2) - - - QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2) - QLibrary::unload_sys: %1을(를) 닫을 수 없음 (%2) - - - QLibrary::resolve_sys: Symbol "%1" undefined in %2 (%3) - QLibrary::resolve_sys: 심볼 "%1"이(가) %2에 정의되지 않음 (%3) - - - Could not mmap '%1': %2 - '%1'에서 mmap을 실행할 수 없음: %2 - - - Plugin verification data mismatch in '%1' - '%1'의 플러그인 확인 데이터가 일치하지 않음 - - - Could not unmap '%1': %2 - '%1'의 매핑을 해제할 수 없음: %2 - - The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5] 플러그인 '%1'은(는) 호환되지 않는 Qt 라이브러리를 사용합니다.(%2.%3.%4) [%5] - The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3" - 플러그인 '%1'은(는) 호환되지 않는 Qt 라이브러리를 사용합니다. 빌드 키 "%2"을(를) 예상했지만 "%3"이 돌아왔습니다 - - Unknown error 알 수 없는 오류 @@ -3041,10 +2051,6 @@ QMYSQLDriver - Unable to open database ' - 다음 데이터베이스를 열 수 없음: ' - - Unable to connect 연결할 수 없음 @@ -3199,21 +2205,6 @@ - QMenu - - Close - 닫기 - - - Open - 열기 - - - Execute - 실행 - - - QMessageBox Help @@ -3228,10 +2219,6 @@ Qt 정보 - <p>This program uses Qt version %1.</p> - <p>이 프로그램은 Qt 버전 %1을(를) 사용합니다.</p> - - Show Details... 자세한 정보 보기... @@ -3240,45 +2227,15 @@ 자세한 정보 숨기기... - <p>This program uses Qt Open Source Edition version %1.</p><p>Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.</p><p>Please see <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> for an overview of Qt licensing.</p> - <p>이 프로그램은 Qt 오픈소스 에디션 버전 %1을(를) 사용합니다.</p><p>Qt 오픈소스 에디션은 오픈소스 프로그램의 개발을 위한 것입니다. 상용(비공개 소스) 프로그램을 개발하고 싶다면 상용 Qt 라이선스를 구입하십시오.</p><p><a href="http://www.trolltech.com/company/model">www.trolltech.com/company/model/</a> 페이지를 방문하셔서 Qt 라이선스 정책에 대해서 알아보십시오.</p> - - - <h3>About Qt</h3>%1<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt is a Nokia product. See <a href="http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech.com/qt/</a> for more information.</p> - <h3>Qt 정보</h3>%1<p>Qt는 크로스 플랫폼 프로그램 개발을 위한 C++ 툴킷입니다.</p><p>Qt는 마이크로소프트&nbsp;윈도, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, 리눅스, 여러 상용 유닉스에서 소스 호환성을 제공합니다. Qt는 임베디드 리눅스, 윈도 CE와 같은 임베디드 장치도 지원합니다.</p><p>Qt는 노키아의 제품입니다. 더 많은 정보를 보려면 <a href="http://www.trolltech.com/qt">www.trolltech.com/qt</a>를 참고하십시오.</p> - - <h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p> <h3>Qt 정보</h3><p>이 프로그램은 Qt 버전 %1을(를) 사용합니다.</p> - <p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 3 or GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 3 is appropriate for the development of Qt applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 3.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Please see <a href="http://%2/">%2</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) %1 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies) and other contributors.</p><p>Qt and the Qt logo are trademarks of Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).</p><p>Qt is a Digia product developed as an open source project. See <a href="http://%3/">%3</a> for more information.</p> - <p>Qt는 크로스 플랫폼 프로그램 개발을 위한 C++ 툴킷입니다.</p><p>Qt는 모든 주요 데스크톱 운영 체제에서 단일 소스 코드 호환성을 제공합니다.임베디드 리눅스 및 다른 임베디드 및 모바일 운영 체제에서도 사용할 수 있습니다.</p><p>다양한 사용자의 요구에 부응하기 위하여, Qt는 세 종류의 라이선스 옵션으로 제공됩니다.</p><p>상용 소프트웨어를 개발하면서 제 3자와 소스 코드를 공유하고 싶지 않거나, GNU LGPL 3 또는 GNU LGPL 2.1의 조건을 만족할 수 없으면 상용 라이선스 Qt를 사용하십시오.</p><p>GNU LGPL 3의 조건을 만족하는 Qt 기반 프로그램을 개발하려면 GNU LGPL 3 라이선스 Qt를 사용하십시오.</p><p>GNU LGPL 2.1의 조건을 만족하는 Qt 기반 프로그램을 개발하려면 GNU LGPL 2.1 라이선스 Qt를 사용하십시오.</p><p>Qt 라이선스에 관한 정보를 보려면 <a href="http://%2/">%2</a> 페이지를 참조하십시오.</p><p>Copyright (C) %1 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies) and other contributors.</p><p>Qt and the Qt logo are trademarks of Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).</p><p>Qt는 오픈 소스 프로젝트로 개발되는 Digia의 제품입니다. 더 많은 정보를 보려면 <a href="http://%3/">%3</a> 사이트를 방문하십시오.</p> - - <p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 3 or GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 3 is appropriate for the development of Qt&nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 3.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt&nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Please see <a href="http://%2/">%2</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.</p><p>Qt and the Qt logo are trademarks of The Qt Company Ltd.</p><p>Qt is The Qt Company Ltd product developed as an open source project. See <a href="http://%3/">%3</a> for more information.</p> - QMultiInputContext - - Select IM - 입력기 선택 - - - - QMultiInputContextPlugin - - Multiple input method switcher - 다중 입력기 전환기 - - - Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets - 텍스트 위젯의 컨텍스트 메뉴를 사용하는 다중 입력기 전환기 - - - QNativeSocketEngine The remote host closed the connection @@ -3482,10 +2439,6 @@ QNetworkReply - Error downloading %1 - server replied: %2 - %1을(를) 다운로드하는 중 오류 발생 - 서버 응답: %2 - - Protocol "%1" is unknown 알 수 없는 프로토콜 "%1" @@ -3609,10 +2562,6 @@ 값을 바인딩할 수 없음 - Unable to execute select statement - SELECT 구문을 실행할 수 없음 - - Unable to execute statement 구문을 실행할 수 없음 @@ -3628,10 +2577,6 @@ 연결할 수 없음 - Unable to connect - Driver doesn't support all needed functionality - 연결할 수 없음 - 드라이버가 모든 필요한 기능을 제공하지 않습니다 - - Unable to disable autocommit 자동 커밋을 해제할 수 없음 @@ -3692,48 +2637,6 @@ - QObject - - Operation not supported on %1 - %1에는 작업이 지원되지 않음 - - - Invalid URI: %1 - 잘못된 URI: %1 - - - Write error writing to %1: %2 - %1에 쓰는 중 오류 발생: %2 - - - Read error reading from %1: %2 - %1에서 읽는 중 오류 발생: %2 - - - Socket error on %1: %2 - %1에서 소켓 오류 발생: %2 - - - Remote host closed the connection prematurely on %1 - %1에서 원격 호스트가 일찍 연결을 닫음 - - - Protocol error: packet of size 0 received - 프로토콜 오류: 크기가 0인 패킷 받음 - - - - QPPDOptionsModel - - Name - 이름 - - - Value - - - - QPSQLDriver Unable to connect @@ -3774,10 +2677,6 @@ QPageSetupWidget - Centimeters (cm) - 센티미터 (cm) - - Millimeters (mm) 밀리미터(mm) @@ -4379,262 +3278,126 @@ Envelope PRC 9 - 우편 봉투 PRC 9 - - - Envelope PRC 10 - 우편 봉투 PRC 10 - - - Envelope You 4 - 우편 봉투 You 4 - - - - QPlatformTheme - - OK - 확인 - - - Save - 저장 - - - Save All - 모두 저장 - - - Open - 열기 - - - &Yes - 예(&Y) - - - Yes to &All - 모두 예(&A) - - - &No - 아니요(&N) - - - N&o to All - 모두 아니요(&O) - - - Abort - 중단 - - - Retry - 다시 시도 - - - Ignore - 무시 - - - Close - 닫기 - - - Cancel - 취소 - - - Discard - 무시 - - - Help - 도움말 - - - Apply - 적용 - - - Reset - 초기화 - - - Restore Defaults - 기본값 복원 - - - - QPluginLoader - - Unknown error - 알 수 없는 오류 - - - The plugin was not loaded. - 플러그인을 불러오지 못했습니다. - - - - QPrintDialog - - locally connected - 지역적으로 연결됨 - - - Aliases: %1 - 별명: %1 - - - unknown - 알 수 없음 - - - Print To File ... - 파일로 인쇄... - - - File %1 is not writable. -Please choose a different file name. - 파일 %1에 쓸 수 없습니다. -다른 파일 이름을 선택하십시오. - - - %1 already exists. -Do you want to overwrite it? - %1이(가) 이미 존재합니다. -덮어쓰시겠습니까? - - - %1 is a directory. -Please choose a different file name. - %1은(는) 디렉터리입니다. -다른 파일 이름을 선택하십시오. - - - A0 - A0 - - - A1 - A1 - - - A2 - A2 - - - A3 - A3 - - - A4 - A4 + 우편 봉투 PRC 9 - A5 - A5 + Envelope PRC 10 + 우편 봉투 PRC 10 - A6 - A6 + Envelope You 4 + 우편 봉투 You 4 + + + QPlatformTheme - A7 - A7 + OK + 확인 - A8 - A8 + Save + 저장 - A9 - A9 + Save All + 모두 저장 - B0 - B0 + Open + 열기 - B1 - B1 + &Yes + 예(&Y) - B2 - B2 + Yes to &All + 모두 예(&A) - B3 - B3 + &No + 아니요(&N) - B4 - B4 + N&o to All + 모두 아니요(&O) - B5 - B5 + Abort + 중단 - B6 - B6 + Retry + 다시 시도 - B7 - B7 + Ignore + 무시 - B8 - B8 + Close + 닫기 - B9 - B9 + Cancel + 취소 - B10 - B10 + Discard + 무시 - C5E - C5E + Help + 도움말 - DLE - DLE + Apply + 적용 - Executive - Executive + Reset + 초기화 - Folio - 폴리오 + Restore Defaults + 기본값 복원 + + + QPluginLoader - Ledger - 레저 + Unknown error + 알 수 없는 오류 - Legal - 리갈 + The plugin was not loaded. + 플러그인을 불러오지 못했습니다. + + + QPrintDialog - Letter - 레터 + Print To File ... + 파일로 인쇄... - Tabloid - 타블로이드 + File %1 is not writable. +Please choose a different file name. + 파일 %1에 쓸 수 없습니다. +다른 파일 이름을 선택하십시오. - US Common #10 Envelope - 미국 공용 봉투 #10 + %1 already exists. +Do you want to overwrite it? + %1이(가) 이미 존재합니다. +덮어쓰시겠습니까? - Custom - 사용자 정의 + %1 is a directory. +Please choose a different file name. + %1은(는) 디렉터리입니다. +다른 파일 이름을 선택하십시오. &Options >> @@ -4653,18 +3416,10 @@ 파일로 인쇄 (PDF) - Print to File (Postscript) - 파일로 인쇄 (포스트스크립트) - - Local file 로컬 파일 - Write %1 file - %1 파일로 쓰기 - - Print 인쇄 @@ -4830,10 +3585,6 @@ 쪽 설정 - Close - 닫기 - - %1% %1% @@ -4863,10 +3614,6 @@ Page - - Advanced - 고급 - QPrintSettingsOutput @@ -5045,26 +3792,11 @@ - QPushButton - - Open - 열기 - - - QQnxFileDialogHelper All files (*.*) 모든 파일 (*.*) - - CANCEL - 취소 - - - OK - 확인 - QQnxFilePicker @@ -5074,13 +3806,6 @@ - QRadioButton - - Check - 선택 - - - QRegExp no error occurred @@ -5469,10 +4194,6 @@ QSQLite2Driver - Error to open database - 데이터베이스를 여는 중 오류 발생 - - Unable to begin transaction 트랜잭션을 시작할 수 없음 @@ -5481,10 +4202,6 @@ 트랜잭션을 커밋할 수 없음 - Unable to rollback Transaction - 트랜잭션을 되돌릴 수 없음 - - Error opening database 데이터베이스를 여는 중 오류 발생 @@ -5627,18 +4344,6 @@ Scroll down 아래로 스크롤 - - Line up - 한 줄 위로 - - - Position - 위치 - - - Line down - 한 줄 아래로 - QSharedMemory @@ -5667,10 +4372,6 @@ %1: 이미 존재함 - %1: doesn't exists - %1: 존재하지 않음 - - %1: out of resources %1: 자원 부족 @@ -5683,10 +4384,6 @@ %1: 키가 비어 있음 - %1: unix key file doesn't exists - %1: 유닉스 키 파일이 없음 - - %1: ftok failed %1: ftok 실패 @@ -6725,35 +5422,8 @@ - QSlider - - Page left - 왼쪽 페이지 - - - Page up - 위쪽 페이지 - - - Position - 위치 - - - Page right - 오른쪽 페이지 - - - Page down - 아래쪽 페이지 - - - QSocks5SocketEngine - Socks5 timeout error connecting to socks server - SOCKS 서버에 연결하는 중 SOCKS5 시간 초과 오류 - - Network operation timed out 네트워크 작업 시간 초과 @@ -7171,60 +5841,6 @@ - QSpinBox - - More - 더 보기 - - - Less - 덜 보기 - - - - QSql - - Delete - 삭제 - - - Delete this record? - 이 레코드를 삭제하시겠습니까? - - - Yes - - - - No - 아니오 - - - Insert - 삽입 - - - Update - 업데이트 - - - Save edits? - 편집을 저장하시겠습니까? - - - Cancel - 취소 - - - Confirm - 확인 - - - Cancel your edits? - 편집을 취소하시겠습니까? - - - QSslSocket Unable to write data: %1 @@ -7267,10 +5883,6 @@ 개인 키를 불러올 수 없음, %1 - Private key does not certificate public key, %1 - 개인 키가 공개 키를 인증하지 않음, %1 - - unsupported protocol 지원하지 않는 프로토콜 @@ -7497,157 +6109,53 @@ %1: already exists - %1: 이미 존재함 - - - %1: does not exist - %1: 존재하지 않음 - - - %1: out of resources - %1: 자원 부족 - - - %1: unknown error %2 - %1: 알 수 없는 오류 %2 - - - - QTDSDriver - - Unable to open connection - 연결을 열 수 없음 - - - Unable to use database - 데이터베이스를 사용할 수 없음 - - - - QTabBar - - Scroll Left - 왼쪽으로 스크롤 - - - Scroll Right - 오른쪽으로 스크롤 - - - - QTcpServer - - Operation on socket is not supported - 소켓 작업을 지원하지 않음 - - - - QTextControl - - &Undo - 실행 취소(&U) - - - &Redo - 다시 실행(&R) - - - Cu&t - 잘라내기(&T) - - - &Copy - 복사(&C) - - - Copy &Link Location - 링크 주소 복사(&L) - - - &Paste - 붙여넣기(&P) - - - Delete - 삭제 - - - Select All - 모두 선택 - - - - QTgaFile - - Could not read image data - 그림 데이터를 읽을 수 없음 - - - Sequential device (eg socket) for image read not supported - 시퀀스 장치(소켓 등)에서 그림을 읽어올 수 없음 - - - Seek file/device for image read failed - 그림을 읽기 위해서 파일/장치 내부에서 검색할 수 없음 - - - Image header read failed - 그림 헤더를 읽을 수 없음 - - - Image type not supported - 그림 형식이 지원되지 않음 + %1: 이미 존재함 - Image depth not valid - 그림 색 농도가 올바르지 않음 + %1: does not exist + %1: 존재하지 않음 - Could not seek to image read footer - 그림을 읽는 중 끝 부분으로 검색할 수 없음 + %1: out of resources + %1: 자원 부족 - Could not read footer - 끝 부분을 읽을 수 없음 + %1: unknown error %2 + %1: 알 수 없는 오류 %2 + + + QTDSDriver - Image type (non-TrueVision 2.0) not supported - 그림 형식(비 TrueVision 2.0)을 지원하지 않음 + Unable to open connection + 연결을 열 수 없음 - Could not reset to read data - 데이터를 읽기 위하여 초기화할 수 없음 + Unable to use database + 데이터베이스를 사용할 수 없음 - QToolButton + QTabBar - Press - 누름 + Scroll Left + 왼쪽으로 스크롤 - Open - 열기 + Scroll Right + 오른쪽으로 스크롤 - QUdpSocket + QTcpServer - This platform does not support IPv6 - 이 플랫폼에서는 IPv6을 지원하지 않습니다 + Operation on socket is not supported + 소켓 작업을 지원하지 않음 QUndoGroup - Undo - 실행 취소 - - - Redo - 다시 실행 - - Undo %1 %1 실행 취소 @@ -7676,14 +6184,6 @@ QUndoStack - Undo - 실행 취소 - - - Redo - 다시 실행 - - Undo %1 %1 실행 취소 @@ -7766,284 +6266,6 @@ - QWebFrame - - Request cancelled - 요청 취소됨 - - - Request blocked - 요청 거부됨 - - - Cannot show URL - URL을 표시할 수 없음 - - - Frame load interruped by policy change - 정책 변경으로 프레임 불러오기 취소됨 - - - Cannot show mimetype - MIME 형식을 표시할 수 없음 - - - File does not exist - 파일이 존재하지 않음 - - - - QWebPage - - Bad HTTP request - 잘못된 HTTP 요청 - - - Submit - default label for Submit buttons in forms on web pages - 보내기 - - - Submit - Submit (input element) alt text for <input> elements with no alt, title, or value - 보내기 - - - Reset - default label for Reset buttons in forms on web pages - 초기화 - - - This is a searchable index. Enter search keywords: - text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a 'searchable index' - 검색 가능한 인덱스입니다. 검색할 단어를 입력하십시오: - - - Choose File - title for file button used in HTML forms - 파일 선택 - - - No file selected - text to display in file button used in HTML forms when no file is selected - 파일이 선택되지 않음 - - - Open in New Window - Open in New Window context menu item - 새 창으로 열기 - - - Save Link... - Download Linked File context menu item - 링크 저장... - - - Copy Link - Copy Link context menu item - 링크 복사 - - - Open Image - Open Image in New Window context menu item - 그림 열기 - - - Save Image - Download Image context menu item - 그림 저장 - - - Copy Image - Copy Link context menu item - 그림 복사 - - - Open Frame - Open Frame in New Window context menu item - 프레임 열기 - - - Copy - Copy context menu item - 복사 - - - Go Back - Back context menu item - 뒤로 가기 - - - Go Forward - Forward context menu item - 앞으로 가기 - - - Stop - Stop context menu item - 정지 - - - Reload - Reload context menu item - 새로 고침 - - - Cut - Cut context menu item - 잘라내기 - - - Paste - Paste context menu item - 붙여넣기 - - - No Guesses Found - No Guesses Found context menu item - 추천 단어 없음 - - - Ignore - Ignore Spelling context menu item - 무시 - - - Add To Dictionary - Learn Spelling context menu item - 사전에 추가하기 - - - Search The Web - Search The Web context menu item - 웹 검색하기 - - - Look Up In Dictionary - Look Up in Dictionary context menu item - 사전 찾기 - - - Open Link - Open Link context menu item - 링크 열기 - - - Ignore - Ignore Grammar context menu item - 무시 - - - Spelling - Spelling and Grammar context sub-menu item - 맞춤법 - - - Show Spelling and Grammar - menu item title - 맞춤법 오류 보이기 - - - Hide Spelling and Grammar - menu item title - 맞춤법 오류 숨기기 - - - Check Spelling - Check spelling context menu item - 맞춤법 검사 - - - Check Spelling While Typing - Check spelling while typing context menu item - 입력하는 동안 맞춤법 검사 - - - Check Grammar With Spelling - Check grammar with spelling context menu item - 문법 오류 검사하기 - - - Fonts - Font context sub-menu item - 글꼴 - - - Bold - Bold context menu item - 굵게 - - - Italic - Italic context menu item - 이탤릭 - - - Underline - Underline context menu item - 밑줄 - - - Outline - Outline context menu item - 외곽선 - - - Direction - Writing direction context sub-menu item - 방향 - - - Default - Default writing direction context menu item - 기본 - - - LTR - Left to Right context menu item - 왼쪽에서 오른쪽 - - - RTL - Right to Left context menu item - 오른쪽에서 왼쪽 - - - Inspect - Inspect Element context menu item - 들여다 보기 - - - No recent searches - Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed - 최근 검색 없음 - - - Recent searches - label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title - 최근 검색 - - - Clear recent searches - menu item in Recent Searches menu that empties menu's contents - 최근 검색 지우기 - - - Unknown - Unknown filesize FTP directory listing item - 알 수 없음 - - - %1 (%2x%3 pixels) - Title string for images - %1 (%2x%3 픽셀) - - - Web Inspector - %2 - 웹 들여다보기 - %2 - - - QWhatsThisAction What's This? @@ -8126,10 +6348,6 @@ 완료 - Quit - 종료 - - Help 도움말 @@ -8159,61 +6377,6 @@ - QWorkspace - - &Restore - 복원(&R) - - - &Move - 이동(&M) - - - &Size - 크기 조정(&S) - - - Mi&nimize - 최소화(&N) - - - Ma&ximize - 최대화(&N) - - - &Close - 닫기(&C) - - - Stay on &Top - 항상 위(&T) - - - Sh&ade - 말아 올리기(&A) - - - %1 - [%2] - %1 - [%2] - - - Minimize - 최소화 - - - Restore Down - 복원 - - - Close - 닫기 - - - &Unshade - 풀어 내리기(&U) - - - QXml no error occurred @@ -8331,10 +6494,6 @@ 네임스페이스 접두사 '%1'이(가) 선언되지 않았음 - Attribute redefined. - 속성이 재정의되었습니다. - - Unexpected character '%1' in public id literal. 공개 ID 리터럴에 예상하지 못한 문자 '%1'이(가) 있습니다. @@ -8455,70 +6614,4 @@ 속성 '%1'이(가) 재정의되었습니다. - - VolumeSlider - - Muted - 음소거 - - - Volume: %1% - 음량: %1% - - - - WebCore::PlatformScrollbar - - Scroll here - 여기로 스크롤 - - - Left edge - 왼쪽 경계 - - - Top - 맨 위 - - - Right edge - 오른쪽 경계 - - - Bottom - 맨 아래 - - - Page left - 왼쪽 페이지 - - - Page up - 위쪽 페이지 - - - Page right - 오른쪽 페이지 - - - Page down - 아래쪽 페이지 - - - Scroll left - 왼쪽으로 스크롤 - - - Scroll up - 위로 스크롤 - - - Scroll right - 오른쪽으로 스크롤 - - - Scroll down - 아래로 스크롤 - - diff -Nru virtualbox-6.1.8-dfsg/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_ca.ts virtualbox-6.1.10-dfsg/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_ca.ts --- virtualbox-6.1.8-dfsg/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_ca.ts 2020-05-14 18:40:31.000000000 +0000 +++ virtualbox-6.1.10-dfsg/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_ca.ts 2020-06-04 16:29:26.000000000 +0000 @@ -2441,12 +2441,12 @@ Unlocked SessionState - Desblocat + Desblocada Locked SessionState - Blocat + Blocada Spawning @@ -3774,19 +3774,19 @@ Acquire cloud instances ... - Adquireix les instàncies del núvol... + Adquireix les instàncies del núvol... Acquire cloud instance info ... - + Adquireix la informació de la instància del núvol... Pause instance ... - + Posa la instància en pausa Start instance ... - + Engega la instància @@ -4319,13 +4319,6 @@ - UIErrorPane - - The selected virtual machine is <i>inaccessible</i>. Please inspect the error message shown below and press the <b>Refresh</b> button if you want to repeat the accessibility check: - <i>No es pot accedir</i> a la màquina virtual seleccionada. Comproveu el missatge d'error que es mostra i premeu el botó <b>Actualitza</b> si voleu tornar a comprovar l'accessibilitat: - - - UIErrorString Result&nbsp;Code: @@ -10665,16 +10658,6 @@ Inaccessible No s'hi pot accedir - - <nobr>%1<br></nobr><nobr>%2 since %3</nobr><br><nobr>Session %4</nobr> - VM tooltip (name, last state change, session state) - <nobr>%1<br></nobr><nobr>%2 des de %3</nobr><br><nobr>Sessió %4</nobr> - - - <nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>Inaccessible since %2</nobr> - Inaccessible VM tooltip (name, last state change) - <nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>No s'hi pot accedir des de %2</nobr> - UIVMLogViewerDialog @@ -10865,20 +10848,20 @@ UIVirtualMachineItemCloud Loading ... - + Carregant... Up-To-Date - + Actualitzat <nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Inaccessible</nobr> Inaccessible VM tooltip (name) - + <nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>No accessible</nobr> Inaccessible - No s'hi pot accedir + No s'hi pot accedir @@ -10886,16 +10869,16 @@ <nobr>%1<br></nobr><nobr>%2 since %3</nobr><br><nobr>Session %4</nobr> VM tooltip (name, last state change, session state) - <nobr>%1<br></nobr><nobr>%2 des de %3</nobr><br><nobr>Sessió %4</nobr> + <nobr>%1<br></nobr><nobr>%2 des de %3</nobr><br><nobr>Sessió %4</nobr> <nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>Inaccessible since %2</nobr> Inaccessible VM tooltip (name, last state change) - <nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>No s'hi pot accedir des de %2</nobr> + <nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>No s'hi pot accedir des de %2</nobr> Inaccessible - No s'hi pot accedir + No s'hi pot accedir diff -Nru virtualbox-6.1.8-dfsg/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_ko.ts virtualbox-6.1.10-dfsg/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_ko.ts --- virtualbox-6.1.8-dfsg/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_ko.ts 2020-05-14 18:40:31.000000000 +0000 +++ virtualbox-6.1.10-dfsg/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_ko.ts 2020-06-04 16:29:27.000000000 +0000 @@ -21,34 +21,19 @@ -- Native language country name (empty if this language is for all countries) - + -- -- Language country name, in English (empty if native country name is empty) - - - - - AttachmentsModel - - Double-click to add a new attachment - 새 하드 디스크를 연결하려면 두 번 누르십시오 - - - Hard Disk - 하드 디스크 - - - Slot - 슬롯 + -- QApplication Executable <b>%1</b> requires Qt %2.x, found Qt %3. - 실행 파일 <b>%1</b>은(는) Qt %2.x을(를) 필요로 하지만, Qt %3이 발견되었습니다. + 실행 파일 <b>%1</b>은(는) Qt %2.x을(를) 필요로 하지만, Qt %3이(가) 발견되었습니다. Incompatible Qt Library Error @@ -64,15 +49,7 @@ Please try reinstalling VirtualBox. - VirtualBox를 다시 설치하시면 해결될 수도 있습니다. - - - This error means that the kernel driver was either not able to allocate enough memory or that some mapping operation failed.<br/><br/>There are known problems with Linux 2.6.29. If you are running such a kernel, please edit /usr/src/vboxdrv-*/Makefile and enable <i>VBOX_USE_INSERT_PAGE = 1</i>. After that, re-compile the kernel module by executing<br/><br/> <font color=blue>'/sbin/rcvboxdrv setup'</font><br/><br/>as root. - VirtualBox 커널 드라이버에서 충분한 메모리를 할당할 수 없었거나, 일부 매핑 동작이 실패한 것 같습니다.<br /><br />리눅스 커널 2.6.29에는 알려진 문제가 있습니다. 리눅스 커널 2.6.29를 사용하신다면, /usr/src/vboxdrv-*/Makefile을 편집하시고, <i>VBOX_USE_INSERT_PAGE = 1</i>을 추가하십시오. 그 다음 루트 권한으로 이 명령어를 내려서 커널 모듈을 다시 컴파일하십시오.<br /><br /><font color=blue>'/sbin/rcvboxdrv setup'</font><br /><br />. - - - The VirtualBox Linux kernel driver (vboxdrv) is either not loaded or there is a permission problem with /dev/vboxdrv. Please reinstall the kernel module by executing<br/><br/> <font color=blue>'/sbin/rcvboxdrv setup'</font><br/><br/>as root. Users of Ubuntu, Fedora or Mandriva should install the DKMS package first. This package keeps track of Linux kernel changes and recompiles the vboxdrv kernel module if necessary. - VirtualBox 리눅스 커널 드라이버(vboxdrv)가 불러와지지 않았거나 /dev/vobxdrv에 접근할 수 없습니다. 루트 권한으로 다음 명령어를 실행시켜서 커널 모듈을 다시 설정하십시오.<br /><br /><font color=blue>'/sbin/rcvboxdrv setup'</font><br /><br />우분투, 페도라, 맨드리바 사용자들께서는 DKMS 패키지를 설치하는 것을 추천합니다. 이 패키지를 사용하면 리눅스 커널이 바뀌었을 때 자동으로 커널 모듈을 다시 컴파일합니다. + VirtualBox를 다시 설치하면 해결될 수도 있습니다. Make sure the kernel module has been loaded successfully. @@ -99,30 +76,10 @@ 이 버전의 VirtualBox에서는 현재 설치되어 있는 커널 모듈을 사용할 수 없습니다. VirtualBox 설치 과정이 실패했을 수도 있습니다. 완전히 삭제한 다음 다시 설치해 보십시오. - The VirtualBox kernel modules do not match this version of VirtualBox. The installation of VirtualBox was apparently not successful. Executing<br/><br/> <font color=blue>'/sbin/rcvboxdrv setup'</font><br/><br/>may correct this. Make sure that you do not mix the OSE version and the PUEL version of VirtualBox. - 이 버전의 VirtualBox에서는 현재 설치되어 있는 커널 모듈을 사용할 수 없습니다. VirtualBox 설치 과정이 실패했을 수도 있습니다. <br/><br/> <font color=blue>'/sbin/rcvboxdrv setup'</font><br/><br/> 명령을 실행시키면 문제를 해결할 수도 있습니다. VirtualBox OSE 버전과 PUEL 버전을 같이 설치하지 마십시오.. - - This error means that the kernel driver was either not able to allocate enough memory or that some mapping operation failed. 이 버전의 VirtualBox에서는 현재 설치되어 있는 커널 모듈을 사용할 수 없습니다. VirtualBox 설치 과정이 실패했을 수도 있습니다. <br/><br/> <font color=blue>'/sbin/rcvboxdrv setup'</font><br/><br/> 명령을 실행시키면 문제를 해결할 수도 있습니다. VirtualBox OSE 버전과 PUEL 버전을 같이 설치하지 마십시오.. - The VirtualBox Linux kernel driver (vboxdrv) is either not loaded or there is a permission problem with /dev/vboxdrv. Please reinstall the kernel module by executing<br/><br/> <font color=blue>'/sbin/rcvboxdrv setup'</font><br/><br/>as root. If it is available in your distribution, you should install the DKMS package first. This package keeps track of Linux kernel changes and recompiles the vboxdrv kernel module if necessary. - VirtualBox 리눅스 커널 드라이버(vboxdrv)가 로드되지 않았거나, /dev/vboxdrv 장치 파일에 접근할 수 없습니다. 루트 권한으로 다음 명령을 실행하여 커널 모듈을 다시 설치하십시오:<br/><br/> <font color=blue>'/sbin/rcvboxdrv setup'</font><br/><br/> 사용 중인 배포판이 DKMS를 지원한다면 먼저 설치하는 것을 추천합니다. 리눅스 커널 버전 변경을 추적하고 필요한 경우 vboxdrv 커널 모듈을 다시 컴파일합니다. - - - Frame Size: %1x%2, Frame Rate: %3fps, Bit Rate: %4kbps - 프레임 크기: %1x%2, 프레임 레이트: %3fps, 비트 전송률: %4kbps - - - The VirtualBox Linux kernel driver (vboxdrv) is either not loaded or there is a permission problem with /dev/vboxdrv. Please reinstall the kernel module by executing<br/><br/> <font color=blue>'/sbin/vboxconfig'</font><br/><br/>as root. - VirtualBox 리눅스 커널 드라이버(vboxdrv)를 불러오지 않았거나 /dev/vboxdrv에 권한 문제가 있습니다. 다음 명령을 루트로 실행하여 커널 모듈을 다시 설치하십시오:<br/><br/><font color=blue>'/sbin/vboxconfig'</font> - - - The VirtualBox kernel modules do not match this version of VirtualBox. The installation of VirtualBox was apparently not successful. Executing<br/><br/> <font color=blue>'/sbin/vboxconfig'</font><br/><br/>may correct this. Make sure that you do not mix the OSE version and the PUEL version of VirtualBox. - VirtualBox 커널 모듈이 현재 VirtualBox 버전과 호환되지 않습니다. VirtualBox 설치에 문제가 있는 것 같습니다. <br/><br/><font color=blue>'/sbin/vboxconfig'</font><br/><br/>명령을 다시 실행하여 다시 설정하십시오. VirtualBox OSE 버전과 PUEL 버전을 동시에 설치하지 마십시오. - - The VirtualBox Linux kernel driver is either not loaded or not set up correctly. Please try setting it up again by executing<br/><br/> <font color=blue>'/sbin/vboxconfig'</font><br/><br/>as root.<br/><br/>If your system has EFI Secure Boot enabled you may also need to sign the kernel modules (vboxdrv, vboxnetflt, vboxnetadp, vboxpci) before you can load them. Please see your Linux system's documentation for more information. VirtualBox 리눅스 커널 드라이버가 로드되지 않았거나 올바르게 설치되지 않았습니다. 루트 권한으로 다음 명령을 실행하여 다시 설치하십시오:<br/><br/> <font color=blue>'/sbin/vboxconfig'</font><br/><br/> 시스템에 EFI 시큐어 부트를 활성화했다면 커널 모듈(vboxdrv, vboxnetflt, vboxnetadp, vboxpci)을 불러오기 전에 활성화해야 할 수도 있습니다. 자세한 사항은 리눅스 시스템 설명서를 참조하십시오. @@ -145,49 +102,12 @@ QIArrowSplitter - &Back - 이전(&B) - - - &Next - 다음(&N) - - &Details 자세한 정보(&D) &Details (%1 of %2) - 자세한 정보 (%2 중 %1)(&D) - - - - QIFileDialog - - Select a directory - 디렉터리를 선택하십시오 - - - Select a file - 파일을 선택하십시오 - - - - QIHelpButton - - &Help - 도움말(&H) - - - - QIHttp - - Connection timed out - 연결 시간 초과됨 - - - Could not locate the file on the server (response: %1) - 서버에서 파일을 찾을 수 없습니다 (응답: %1) + 자세한 정보(%2 중 %1)(&D) @@ -205,13 +125,6 @@ - QILabelPrivate - - &Copy - 복사(&C) - - - QIMessageBox OK @@ -230,18 +143,6 @@ 취소 - Ignore - 무시 - - - &Details - 자세한 정보(&D) - - - &Details (%1 of %2) - 자세한 정보 (%2 중 %1)(&D) - - Copy all errors to the clipboard 모든 오류를 클립보드로 복사 @@ -251,69 +152,8 @@ - QIWidgetValidator - - not complete - value state - 비어 있 - - - invalid - value state - 잘못되었 - - - <qt>The value of the <b>%1</b> field on the <b>%2</b> page is %3.</qt> - <qt><b>%2</b> 페이지의 <b>%1</b> 필드의 값이 %3습니다.</qt> - - - <qt>One of the values on the <b>%1</b> page is %2.</qt> - <qt><b>%1</b> 페이지에 있는 값 중 하나가 %2습니다.</qt> - - - - QIWizardPage - - Use the <b>%1</b> button to go to the next page of the wizard and the <b>%2</b> button to return to the previous page. You can also press <b>%3</b> if you want to cancel the execution of this wizard.</p> - <b>%1</b> 단추를 사용하면 마법사의 다음 쪽으로 가며, <b>%2</b> 단추를 사용하면 마법사의 이전 쪽으로 갑니다. 마법사를 끝내려면 <b>%3</b> 단추를 누르십시오.</p> - - - - QObject - - Result&nbsp;Code: - error info - 결과&nbsp;코드: - - - Component: - error info - 구성 요소: - - - Interface: - error info - 인터페이스: - - - Callee: - error info - 호출자: - - - Callee&nbsp;RC: - error info - 호출자&nbsp;RC: - - - SFTreeViewItem - %1, %2: %3, %4: %5, %6: %7 - col.1 text, col.2 name: col.2 text, col.3 name: col.3 text, col.4 name: col.4 text - %1, %2: %3, %4: %5, %6: %7 - - %1, %2: %3, %4: %5, %6: %7, %8: %9 col.1 text, col.2 name: col.2 text, col.3 name: col.3 text, col.4 name: col.4 text, col.5 name: col.5 text %1, %2: %3, %4: %5, %6: %7, %8: %9 @@ -338,30 +178,14 @@ 머신(&M) - &Fullscreen Mode - 전체 화면 모드(&F) - - - Switch to fullscreen mode - 전체 화면 모드로 전환 - - Seam&less Mode 심리스 모드(&L) - Switch to seamless desktop integration mode - 끊김 없는 데스크톱 통합 모드로 전환합니다 - - Auto-resize &Guest Display 게스트 디스플레이 크기 자동 조정(&G) - Automatically resize the guest display when the window is resized (requires Guest Additions) - 창 크기를 조정했을 때 게스트 디스플레이를 자동으로 조정합니다 (게스트 확장 필요) - - &Adjust Window Size 창 크기 조정(&A) @@ -370,54 +194,10 @@ 게스트 디스플레이에 맞게 창 크기를 조정합니다 - Disable &Mouse Integration - 마우스 통합 비활성화(&M) - - - Temporarily disable host mouse pointer integration - 호스트 마우스 포인터 통합을 임시적으로 비활성화시킵니다 - - - Enable &Mouse Integration - 마우스 통합 활성화(&M) - - - Enable temporarily disabled host mouse pointer integration - 임시적으로 비활성화된 호스트 마우스 포인터 통합을 활성화시킵니다 - - - &Insert Ctrl-Alt-Del - Ctrl-Alt-Del 누르기(&I) - - - Send the Ctrl-Alt-Del sequence to the virtual machine - 가상 머신에 Ctrl-Alt-Del 키를 입력합니다 - - - &Insert Ctrl-Alt-Backspace - Ctrl-Alt-Backspace 누르기(&I) - - - Send the Ctrl-Alt-Backspace sequence to the virtual machine - 가상 머신에 Ctrl-Alt-Backspace 키를 입력합니다 - - - Take &Snapshot... - 스냅샷 찍기(&S)... - - Take a snapshot of the virtual machine 현재 가상 머신의 스냅샷을 찍습니다 - Session I&nformation Dialog - 세션 정보 대화상자(&N) - - - Show Session Information Dialog - 세션 정보 대화 상자 보이기 - - &Pause 일시 정지(&P) @@ -426,34 +206,18 @@ 가상 머신의 실행을 일시 중지합니다 - R&esume - 다시 시작(&E) - - - Resume the execution of the virtual machine - 가상 머신의 실행을 다시 시작합니다 - - &Reset - 초기화(&R) + 재시동(&R) Reset the virtual machine - 가상 머신을 초기화시킵니다 + 가상 머신을 재시동합니다 ACPI Sh&utdown ACPI 종료(&U) - ACPI S&hutdown - ACPI 종료(&H) - - - Send the ACPI Power Button press event to the virtual machine - 가상 머신에 ACPI 전원 단추 누름 이벤트를 보냅니다 - - &Close... 닫기(&C)... @@ -470,50 +234,6 @@ 장치(&D) - &CD/DVD Devices - CD/DVD 장치(&C) - - - &Floppy Devices - 플로피 장치(&F) - - - &USB Devices - USB 장치(&U) - - - &Network Adapters... - 네트워크 어댑터(&N)... - - - Change the settings of network adapters - 네트워크 어댑터 설정 바꾸기 - - - &Shared Folders... - 공유 폴더(&S)... - - - Create or modify shared folders - 공유 폴더 대화상자를 엽니다 - - - &Remote Display - 원격 디스플레이(&R) - - - Enable or disable remote desktop (RDP) connections to this machine - 이 머신으로 들어오는 원격 데스크톱(RDP) 연결을 켜거나 끕니다 - - - &Install Guest Additions... - 게스트 확장 설치(&I)... - - - Mount the Guest Additions installation image - 게스트 확장 설치 이미지를 마운트합니다 - - De&bug 디버그(&B) @@ -528,11 +248,6 @@ 명령줄(&C)... - &Logging... - debug action - 로그(&L)... - - &Help 도움말(&H) @@ -549,63 +264,22 @@ 프로그램 아이콘 표시 - Enable remote desktop (RDP) connections to this machine - 이 머신으로 들어오는 원격 데스크톱(RDP) 연결을 사용합니다 - - - Enable &Logging... - debug action - 로그 사용하기(&L)... - - - Switch to &Fullscreen - 전체 화면 모드로 전환(&F) - - - Switch between normal and fullscreen mode - 창 모드와 전체 화면 모드를 전환합니다 - - - Switch to Seam&less Mode - 심리스 모드로 전환(&L) - - Switch between normal and seamless desktop integration mode 창 모드와 끊김 없는 데스크톱 통합 모드를 전환합니다 - Switch to &Scaled Mode - 크기 조정 모드로 전환(&S) - - Switch between normal and scaled mode 창 모드와 크기 조절 모드를 전환합니다 - Session I&nformation - 세션 정보(&N) - - - Enable R&emote Display - 원격 디스플레이 사용하기(&E) - - &Settings... 설정(&S)... - Manage the virtual machine settings - 가상 머신 설정을 관리합니다 - - Session I&nformation... 세션 정보(&N)... - Show the log files of the selected virtual machine - 선택한 가상 머신의 로그 파일을 표시합니다 - - &Contents... 내용(&C)... @@ -626,10 +300,6 @@ 네트워크 작업 관리자(&N)... - Show Network Operations Manager - 네트워크 작업 관리자 보이기 - - Check for a new VirtualBox version 새 VirtualBox 버전을 찾습니다 @@ -638,10 +308,6 @@ VirtualBox 정보(&A)... - Show a window with product information - 제품 정보 대화상자를 표시합니다 - - Take Sn&apshot... 스냅샷 찍기(&A)... @@ -650,14 +316,6 @@ 스크린샷 찍기(&O)... - Take a screenshot of the virtual machine - 가상 머신의 스크린샷을 찍습니다 - - - Ins&ert Ctrl-Alt-Backspace - Ctrl-Alt-Backspace 누르기(&E) - - &File Mac OS X version 파일(&F) @@ -692,15 +350,6 @@ VirtualBox의 가상 시스템을 내보냅니다 - &Preferences... - global settings - 환경 설정(&P)... - - - Display the global settings window - 전역 환경 설정 대화 상자를 표시합니다 - - E&xit 종료(&X) @@ -713,70 +362,18 @@ 그룹(&G) - Create a new virtual machine - 새 가상 머신을 만듭니다 - - - Add an existing virtual machine - 존재하는 가상 머신 추가 - - - Rename the selected virtual machine group - 선택한 가상 머신 그룹 이름 바꾸기 - - - Break the selected virtual machine group - 선택한 가상 머신 그룹 해제하기 - - S&tart 시작(&T) - Start the selected virtual machine - 선택한 가상 머신을 시작합니다 - - S&how 표시(&H) - Switch to the window of the selected virtual machine - 선택한 가상 머신의 창으로 전환합니다 - - Re&fresh... 새로 고침(&F)... - Refresh the accessibility state of the selected virtual machine - 선택한 가상 머신의 접근성 상태를 새로 고칩니다 - - - Show in Finder - 파인더에 보이기 - - - Show the VirtualBox Machine Definition file in Finder. - VirtualBox 가상 머신 정의 파일을 파인더에 표시합니다. - - - Show in Explorer - 탐색기에 보이기 - - - Show the VirtualBox Machine Definition file in Explorer. - VirtualBox 가상 머신 정의 파일을 탐색기에 표시합니다. - - - Show in File Manager - 파일 관리자에 보이기 - - - Show the VirtualBox Machine Definition file in the File Manager - VirtualBox 가상 머신 정의 파일을 파일 관리자에 표시합니다 - - &New... 새로 만들기(&N)... @@ -785,58 +382,18 @@ 추가(&A)... - Add a new group based on the items selected - 선택한 항목을 사용하여 새 그룹 만들기 - - Cl&one... 복제(&O)... - Clone the selected virtual machine - 선택한 가상 머신을 복제합니다 - - &Remove... 삭제(&R)... - Remove the selected virtual machine - 선택한 가상 머신 삭제 - - Discard 삭제 - D&iscard saved state... - 저장된 상태 삭제(&I)... - - - Discard the saved state of the selected virtual machine - 가상 머신의 저장된 상태를 삭제합니다 - - - Create Alias on Desktop - 데스크톱에 바로 가기 만들기 - - - Creates an Alias file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop. - 데스크톱에 VirtualBox 가상 머신 정의 파일의 바로 가기를 만듭니다. - - - Create Shortcut on Desktop - 데스크톱에 바로 가기 만들기 - - - Creates an Shortcut file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop. - 데스크톱에 VirtualBox 가상 머신 정의 파일의 바로 가기를 만듭니다. - - - Sort the parent group of the first selected item alphabetically - 첫 선택한 항목의 부모 그룹을 가나다순으로 정렬합니다 - - &Close 닫기(&C) @@ -845,10 +402,6 @@ 로그 보기(&L)... - Show the log files of the selected virtual machines - 선택한 가상 머신의 로그 파일을 표시합니다 - - &VirtualBox Web Site... VirtualBox 웹 사이트(&V)... @@ -865,124 +418,24 @@ 그룹 이름 바꾸기(&M)... - &Break Group... - 그룹 해제(&B)... + Po&wer Off + 전원 끄기(&W) - Sort Group - 그룹 정렬 + &New Machine... + 새 가상 머신(&N)... - Sort the items of the selected virtual machine group alphabetically - 선택한 가상 머신 그룹에 있는 항목을 가나다순으로 정렬합니다 + &Add Machine... + 가상 머신 추가(&A)... - &Add Group... - 그룹 추가(&A)... + Gro&up + 그룹(&U) - Remove the selected virtual machines - 선택한 가상 머신을 삭제합니다 - - - Start the selected virtual machines - 선택한 가상 머신을 시작합니다 - - - Switch to the windows of the selected virtual machines - 선택한 가상 머신의 창으로 전환합니다 - - - Suspend the execution of the selected virtual machines - 선택한 가상 머신의 실행을 일시 중지합니다 - - - Reset the selected virtual machines - 선택한 가상 머신을 초기화합니다 - - - Discard the saved state of the selected virtual machines - 선택한 가상 머신의 저장된 상태를 삭제합니다 - - - Show the VirtualBox Machine Definition file in Finder - VirtualBox 가상 머신 정의 파일을 파인더에 표시합니다 - - - Show the VirtualBox Machine Definition file in Explorer - VirtualBox 가상 머신 정의 파일을 탐색기에 표시합니다 - - - Creates an alias file to the VirtualBox Machine Definition file on your desktop - 데스크톱에 VirtualBox 가상 머신 정의 파일의 바로 가기를 만듭니다 - - - Creates an shortcut file to the VirtualBox Machine Definition file on your desktop - 데스크톱에 VirtualBox 가상 머신 정의 파일의 바로 가기를 만듭니다 - - - Sort Parent Group - 부모 그룹 정렬 - - - Save State - 상태 저장 - - - Save the machine state of the selected virtual machines - 선택한 가상 머신의 상태를 저장합니다 - - - Send the ACPI Power Button press event to the selected virtual machines - 선택한 가상 머신에 ACPI 전원 단추 누름 이벤트를 보냅니다 - - - Po&wer Off - 전원 끄기(&W) - - - Power off the selected virtual machines - 선택한 가상 머신의 전원을 끕니다 - - - &New Machine... - 새 가상 머신(&N)... - - - &Add Machine... - 가상 머신 추가(&A)... - - - &Ungroup... - 그룹 해제(&U)... - - - Ungroup items of the selected virtual machine group - 선택한 가상 머신 그룹 항목을 그룹 해제합니다 - - - Sort - 정렬 - - - Gro&up - 그룹(&U) - - - Sort the group of the first selected machine alphabetically - 첫 선택한 항목의 그룹을 가나다순으로 정렬합니다 - - - Shared &Clipboard - 클립보드 공유(&C) - - - Drag'n'Drop - 드래그 앤 드롭 - - - Save the machine state of the virtual machine - 선택한 가상 머신의 상태를 저장합니다 + Shared &Clipboard + 클립보드 공유(&C) Power off the virtual machine @@ -1001,34 +454,10 @@ 원격 디스플레이(&E) - Toggle remote desktop (RDP) connections to this machine - 이 머신으로 들어오는 원격 데스크톱(RDP) 연결을 켜고 끕니다 - - - &Video Capture - 비디오 캡처(&V) - - - Toggle video capture - 비디오 캡처를 켜거나 끕니다 - - - &Video Capture Settings... - 비디오 캡처 설정(&V)... - - - Configure video capture settings - 비디오 캡처 설정 변경 - - Popup Menu 팝업 메뉴 - Show Session Information Window - 세션 정보 대화 상자 보이기 - - &Webcams 웹캠(&W) @@ -1037,10 +466,6 @@ 게스트 확장 CD 이미지 삽입(&I)... - Insert the Guest Additions disk file into the virtual drive - VirtualBox 게스트 확장 디스크 파일을 가상 드라이브에 삽입 - - &VirtualBox VirtualBox(&V) @@ -1053,18 +478,10 @@ 메뉴 표시줄 설정(&M)... - Opens window to configure menu-bar - 메뉴 표시줄을 설정하는 창을 엽니다 - - Show Menu &Bar 메뉴 표시줄 표시(&B) - Toggle menu-bar visibility for this machine - 이 가상 머신의 메뉴 표시줄 보이기/숨기기 - - &Status Bar 상태 표시줄(&S) @@ -1073,18 +490,10 @@ 상태 표시줄 설정(&S)... - Opens window to configure status-bar - 상태 표시줄을 설정하는 창을 엽니다 - - Show Status &Bar 상태 표시줄 표시(&B) - Toggle status-bar visibility for this machine - 이 가상 머신의 상태 표시줄 보이기/숨기기 - - &Input 입력(&I) @@ -1097,38 +506,14 @@ 키보드 설정(&K)... - Display the global settings window to configure shortcuts - 전역 단축키 설정 대화 상자를 표시합니다 - - &Mouse 마우스(&M) - &Hard Drives - 하드 드라이브(&H) - - - &Hard Drive Settings... - 하드 드라이브 설정(&H)... - - - Change the settings of hard drives - 하드 드라이브 설정 바꾸기 - - - Network - 네트워크 - - &USB Settings... USB 설정(&U)... - Change the settings of USB devices - USB 장치 설정 바꾸기 - - &Shared Folders 공유 폴더(&S) @@ -1158,10 +543,6 @@ 최소화(&M) - Minimize active machine-window - 활성 가상 머신 창 최소화 - - &Full-screen Mode 전체 화면 모드(&F) @@ -1174,14 +555,6 @@ 크기 조정 모드(&C) - S&cale Factor - 크기 조정 비율(&C) - - - &Insert %1 - %1 삽입(&I) - - Send the %1 sequence to the virtual machine 가상 머신에 %1 키를 입력합니다 @@ -1206,10 +579,6 @@ USB(&U) - Drag and Drop - 드래그 앤 드롭 - - &Logging debug action 로그(&L) @@ -1223,18 +592,10 @@ 헤드리스 시작(&H) - Start the selected virtual machines in the background - 선택한 가상 머신을 백그라운드에서 시작합니다 - - &Detachable Start 떼낼 수 있도록 시작(&D) - Start the selected virtual machines with the option of continuing them in the background - 선택한 가상 머신을 시작한 후 백그라운드에서 계속 실행할 수 있도록 합니다 - - Minimize active window 활성 창 최소화 @@ -1288,14 +649,6 @@ 게스트 디스플레이 스크린샷을 찍습니다 - Display virtual machine settings window to configure video capture - 동영상 캡처 설정 대화 상자를 표시합니다 - - - Enable guest display video capture - 게스트 디스플레이 동영상 캡처를 활성화합니다 - - Allow remote desktop (RDP) connections to this machine 이 머신으로 들어오는 원격 데스크톱(RDP) 연결을 허용합니다 @@ -1361,11 +714,6 @@ 게스트 확장 디스크 파일을 가상 광학 드라이브에 삽입합니다 - %1% - scale-factor - %1% - - Enable Virtual Screen 사용함 @@ -1465,7 +813,7 @@ Reset selected virtual machines - 선택한 가상 머신을 시작합니다 + 선택한 가상 머신을 재시동합니다 D&iscard Saved State... @@ -1588,22 +936,6 @@ 호스트 네트워크 관리자 창을 표시합니다 - &Machine Tools - 머신 도구(&M) - - - Switch to machine tools - 머신 도구로 전환 - - - &Machine Tools Menu - 머신 도구 메뉴(&M) - - - Open the machine tools menu - 머신 도구 메뉴 열기 - - &Details 자세한 정보(&D) @@ -1620,22 +952,10 @@ 머신 스냅샷 패널 열기 - &Global Tools - 전역 도구(&G) - - - Switch to global tools - 전역 도구로 전환 - - &Global Tools Menu 전역 도구 메뉴(&G) - Open the global tools menu - 전역 도구 메뉴 열기 - - &Virtual Media Manager 가상 미디어 관리자(&V) @@ -1676,10 +996,6 @@ 로그(&L) - Open the log menu - 로그 메뉴 열기 - - &Find 찾기(&F) @@ -1692,10 +1008,6 @@ 검색 옵션 패널 열기 - Open Find Pane (%1) - 검색 패널 열기(%1) - - &Filter 필터(&F) @@ -1704,10 +1016,6 @@ 필터 옵션 패널 열기 - Open Filter Pane (%1) - 필터 패널 열기(%1) - - &Bookmark 책갈피(&B) @@ -1716,10 +1024,6 @@ 책갈피 옵션 패널 열기 - Open Bookmark Pane (%1) - 책갈피 패널 열기(%1) - - &Options 옵션(&O) @@ -1728,10 +1032,6 @@ 로그 뷰어 옵션 패널 열기 - Open Options Pane (%1) - 옵션 패널 열기(%1) - - &Refresh 새로 고침(&R) @@ -1740,10 +1040,6 @@ 선택한 가상 머신 로그 새로 고침 - Refresh Virtual Machine Log (%1) - 가상 머신 로그 새로 고침(%1) - - &Save... 저장(&S)... @@ -1752,10 +1048,6 @@ 선택한 가상 머신 로그 저장 - Save Virtual Machine Log (%1) - 가상 머신 로그 저장(%1) - - File Manager 파일 관리자 @@ -1772,10 +1064,6 @@ 게스트로 복사 - Copy the Selected Object(s) from Host to Guest - 선택한 객체를 호스트에서 게스트로 복사 - - Copy the selected object(s) from host to guest 선택한 객체를 호스트에서 게스트로 복사 @@ -1784,18 +1072,10 @@ 호스트로 복사 - Copy the Selected Object(s) from Guest to Host - 선택한 객체를 게스트에서 호스트로 복사 - - Copy the selected object(s) from guest to host 선택한 객체를 게스트에서 호스트로 복사 - Settings - 설정 - - Log 로그 @@ -1804,18 +1084,10 @@ 세션 - Open File Manager Session - 파일 관리자 세션 열기 - - Go one level up to parent folder 한 단계 위의 부모 폴더로 이동 - Go One Level Up to Parent Folder - 한 단계 위의 부모 폴더로 이동 - - Go Home 홈으로 이동 @@ -1836,10 +1108,6 @@ 선택한 파일 객체 삭제 - Delete Selected File Object(s) - 선택한 파일 객체 삭제 - - Refresh 새로 고침 @@ -1860,10 +1128,6 @@ 선택한 파일 객체 복사 - Copy Selected File Object(s) - 선택한 파일 객체 복사 - - Cut 잘라내기 @@ -1872,10 +1136,6 @@ 선택한 파일 객체 잘라내기 - Cut Selected File Object(s) - 선택한 파일 객체 잘라내기 - - Paste 붙여넣기 @@ -1884,10 +1144,6 @@ 잘라 내거나 복사한 파일 객체 붙여넣기 - Paste Copied/Cut File Object(s) - 잘라 내거나 복사한 파일 객체 붙여넣기 - - Select All 모두 선택 @@ -1896,10 +1152,6 @@ 모든 파일 객체 선택 - Select All Files Objects - 모든 파일 객체 선택 - - Invert Selection 선택 반전 @@ -1908,10 +1160,6 @@ 현재 선택 반전 - Invert the Current Selection - 현재 선택 반전 - - Show Properties 속성 표시 @@ -1920,10 +1168,6 @@ 현재 선택한 파일 객체의 속성 표시 - Show the Properties of Currently Selected File Object(s) - 현재 선택한 파일 객체의 속성 표시 - - &Cloud Profile Manager... 클라우드 프로필 관리자(&C)... @@ -1968,10 +1212,6 @@ 스냅샷(&S) - Open the snapshot menu - 스냅샷 메뉴 열기 - - &Take... 찍기(&T)... @@ -1984,10 +1224,6 @@ 현재 가상 머신 상태의 스냅샷을 찍습니다 - Take Snapshot (%1) - 스냅샷 찍기(%1) - - &Delete... 삭제(&D)... @@ -1996,10 +1232,6 @@ 가상 머신의 선택한 스냅샷을 삭제합니다 - Delete Snapshot (%1) - 스냅샷 삭제(%1) - - &Restore... 복원(&R)... @@ -2008,10 +1240,6 @@ 선택한 스냅샷으로 가상 머신을 복원합니다 - Restore Snapshot (%1) - 스냅샷 복원(%1) - - &Properties 속성(&P) @@ -2020,98 +1248,26 @@ 선택한 스냅샷 속성 패널 열기 - Open Snapshot Properties (%1) - 스냅샷 속성 열기(%1) - - &Clone... 복제(&C)... - Clone Virtual Machine (%1) - 가상 머신 복제(%1) - - &Medium 미디어(&M) - Open the medium menu - 미디어 메뉴 열기 - - Media Manager 미디어 관리자 - Add a disk image file - 디스크 이미지 파일 추가 - - - Add a Disk Image File (%1) - 디스크 이미지 파일 추가(%1) - - &Copy... 복사(&C)... - Copy selected disk image file - 선택한 디스크 이미지 파일 복사 - - - Copy Disk Image File (%1) - 디스크 이미지 파일 복사(%1) - - - Move selected disk image file - 선택한 디스크 이미지 파일 이동 - - - Move Disk Image File (%1) - 디스크 이미지 파일 이동(%1) - - - Remove selected disk image file - 선택한 디스크 이미지 파일 삭제 - - - Remove Disk Image File (%1) - 디스크 이미지 파일 삭제(%1) - - Re&lease... 등록 해제(&L)... - Release selected disk image file - 선택한 디스크 이미지 파일 등록 해제 - - - Release Disk Image File (%1) - 디스크 이미지 파일 등록 해제(%1) - - - Open pane with selected disk image file properties - 선택한 디스크 이미지 속성 패널 열기 - - - Open Disk Image File Properties (%1) - 디스크 이미지 파일 속성 열기(%1) - - - Refresh the list of disk image files - 디스크 이미지 파일 목록 새로 고치기 - - - Refresh Disk Image Files (%1) - 디스크 이미지 파일 새로 고침(%1) - - - Open the network menu - 네트워크 메뉴 열기 - - &Create... 만들기(&C)... @@ -2124,42 +1280,22 @@ 새 호스트 전용 네트워크를 만듭니다 - Create Host-only Network (%1) - 호스트 전용 네트워크 만들기(%1) - - Remove selected host-only network 선택한 호스트 전용 네트워크를 삭제합니다 - Remove Host-only Network (%1) - 호스트 전용 네트워크 삭제(%1) - - Open pane with selected host-only network properties 선택한 호스트 전용 네트워크 속성 패널 열기 - Open Host-only Network Properties (%1) - 호스트 전용 네트워크 속성 열기(%1) - - Refresh the list of host-only networks 호스트 전용 네트워크의 목록을 새로 고칩니다 - Refresh Host-only Networks (%1) - 호스트 전용 네트워크 새로 고침(%1) - - &Cloud 클라우드(&C) - Open the cloud menu - 클라우드 메뉴 열기 - - Add 추가 @@ -2176,10 +1312,6 @@ 새 클라우드 프로필 추가 - Add Cloud Profile (%1) - 클라우드 프로필 추가(%1) - - &Import Profiles... 프로필 가져오기(&I)... @@ -2188,10 +1320,6 @@ 외부 파일에서 클라우드 프로필 목록 가져오기 - Import Cloud Profiles (%1) - 클라우드 프로필 가져오기(%1) - - Remove 삭제 @@ -2204,10 +1332,6 @@ 선택한 클라우드 프로필 삭제 - Remove Cloud Profile (%1) - 클라우드 프로필 삭제(%1) - - Properties 속성 @@ -2220,10 +1344,6 @@ 선택한 클라우드 프로필 속성 패널 열기 - Open Cloud Profile Properties (%1) - 클라우드 프로필 속성 열기(%1) - - Help 도움말 @@ -2236,22 +1356,10 @@ 클라우드 프로필 도움말 보기 - Show Cloud Profile Help (%1) - 클라우드 프로필 도움말 보기(%1) - - File Manager... 파일 관리자... - Guest Process Control... - 게스트 프로세스 제어... - - - Display the virtual machine guest process control window - 가상 머신 게스트 프로세스 제어 창 표시 - - &Recording 녹화(&R) @@ -2291,30 +1399,10 @@ 파일 관리자 옵션 패널 열기 - Open the file manager - 파일 관리자 열기 - - - Open the file manager host submenu - 파일 관리자 호스트 하위 메뉴 열기 - - - Open the file manager guest submenu - 파일 관리자 게스트 하위 메뉴 열기 - - - Open File Manager Options - 파일 관리자 옵션 열기 - - Open panel with file manager log 파일 관리자 로그 패널 열기 - Open File Manager Log - 파일 관리자 로그 열기 - - Operations 작업 @@ -2323,10 +1411,6 @@ 파일 관리자 작업 패널 열기 - Open File Manager Operations - 파일 관리자 작업 열기 - - Open panel with file manager session 파일 관리자 세션 패널 열기 @@ -2629,32 +1713,7 @@ - UIActionPoolRuntime - - Enable - Virtual Screen - 사용함 - - - Resize to %1x%2 - Virtual Screen - %1x%2(으)로 크기 조정 - - - %1% - scale-factor - %1% - - - - UIActonPool - - Popup Menu - 팝업 메뉴 - - - - UIAddDiskEncryptionPasswordDialog + UIAddDiskEncryptionPasswordDialog %1 - Disk Encryption %1 - 디스크 암호화 @@ -2667,11 +1726,6 @@ - Status - password table field - 상태 - - ID password table field ID @@ -2740,18 +1794,6 @@ RAM - Hard Disk Controller (IDE) - IDE 하드 디스크 컨트롤러 - - - Hard Disk Controller (SATA) - SATA 하드 디스크 컨트롤러 - - - Hard Disk Controller (SCSI) - SCSI 하드 디스크 컨트롤러 - - DVD DVD @@ -2780,10 +1822,6 @@ 알 수 없는 하드웨어 종류 - MB - MB - - <b>Original Value:</b> %1 <b>원래 값:</b> %1 @@ -2796,28 +1834,6 @@ 경고: - MB - size suffix MBytes=1024 KBytes - MB - - - MB - size suffix MBytes=1024KBytes - MB - - - Hard Disk Controller (SAS) - 하드 디스크 컨트롤러 (SAS) - - - When checked a new unique MAC address will assigned to all configured network cards. - 선택하면 모든 설정된 네트워크 카드에 새 고유 MAC 주소를 할당합니다. - - - &Reinitialize the MAC address of all network cards - 모든 네트워크 카드의 MAC 주소 초기화(&R) - - Storage Controller (IDE) 저장소 컨트롤러(IDE) @@ -2881,14 +1897,6 @@ 모든 네트워크 어댑터의 새 MAC 주소 생성 - Include only NAT network adapter MAC addresses during cloning. - 복제 과정에서 NAT 네트워크 어댑터의 MAC 주소만 포함합니다. - - - Generate new MAC addresses for all network adapters during cloning. - 복제 과정에서 모든 네트워크 어댑터의 새 MAC 주소를 생성합니다. - - Additional Options: 추가 옵션: @@ -2897,10 +1905,6 @@ 선택하면 이 가상 시스템에 속한 모든 하드 드라이브를 VDI 형식으로 가져옵니다. - Include all network adapter MAC addresses during cloning. - 복제 과정에서 모든 네트워크 어댑터의 MAC 주소를 포함합니다. - - &Machine Base Folder: 머신 기본 폴더(&M): @@ -3055,27 +2059,8 @@ - UIChooserItemGlobal - - Tools - 도구 - - - UIChooserItemGroup - Virtual Machine group - 가상 머신 그룹 - - - Enter group - 그룹 들어가기 - - - Exit group - 그룹 나가기 - - <b>%1</b> Group item tool-tip / Group name <b>%1</b> @@ -3126,20 +2111,6 @@ - UIChooserItemMachine - - Virtual Machine - 가상 머신 - - - - UIChooserModel - - New group - 새 그룹 - - - UIChooserNodeGlobal Tools @@ -3187,114 +2158,6 @@ - UICloneVMWizard - - Clone a virtual machine - 가상 머신을 복제합니다 - - - Clone - 복제 - - - - UICloneVMWizardPage1 - - <p>This wizard will help you to create a clone of your virtual machine.</p> - <p>이 마법사는 가상 머신을 복제하는 과정을 도와 줍니다.</p> - - - <p>Please choose a name for the new virtual machine:</p> - <p>새 가상 머신의 이름을 지정하십시오:</p> - - - When checked a new unique MAC address will assigned to all configured network cards. - 선택하면 모든 설정된 네트워크 카드에 새로운 고유 MAC 주소를 할당합니다. - - - &Reinitialize the MAC address of all network cards - 모든 네트워크 카드의 MAC 주소 초기화(&R) - - - Welcome to the virtual machine clone wizard - 가상 머신 복제 마법사에 오신 것을 환영합니다 - - - %1 Clone - %1 복제 - - - - UICloneVMWizardPage2 - - Current machine state - 현재 머신 상태 - - - Current machine and all child states - 현재 머신 및 모든 머신 상태 - - - All states - 모든 상태 - - - Cloning Configuration - 복제 설정 - - - Please choose which parts of the virtual machine should be cloned. - 가상 머신의 복제할 부분을 선택하십시오. - - - If you select <b>Current machine state</b>, only the current state of the virtual machine is cloned. - <b>현재 머신 상태</b>를 선택하면 가상 머신의 현재 상태만 복제됩니다. - - - If you select <b>Current machine and all child states</b> the current state of the virtual machine and any states of child snapshots are cloned. - <b>현재 머신 및 모든 자식 상태</b>를 선택하면 현재 가상 머신의 상태와 모든 자식 상태 스냅샷을 복제합니다. - - - If you select <b>All states</b>, the current machine state and all snapshots are cloned. - <b>모든 상태</b>를 선택하면 현재 머신 상태와 모든 스냅샷을 복제합니다. - - - - UICloneVMWizardPage3 - - Current machine state - 현재 머신 상태 - - - Current machine and all child states - 현재 머신 및 모든 머신 상태 - - - All states - 모든 상태 - - - Cloning Configuration - 복제 설정 - - - Please choose which parts of the virtual machine should be cloned. - 가상 머신의 복제할 부분을 선택하십시오. - - - If you select <b>Current machine state</b>, only the current state of the virtual machine is cloned. - <b>현재 머신 상태</b>를 선택하면 가상 머신의 현재 상태만 복제됩니다. - - - If you select <b>Current machine and all child states</b> the current state of the virtual machine and any states of child snapshots are cloned. - <b>현재 머신 및 모든 자식 상태</b>를 선택하면 현재 가상 머신의 상태와 모든 자식 상태 스냅샷을 복제합니다. - - - If you select <b>All states</b>, the current machine state and all snapshots are cloned. - <b>모든 상태</b>를 선택하면 현재 머신 상태와 모든 스냅샷을 복제합니다. - - - UICloudProfileDetailsWidget Name: @@ -4176,21 +3039,6 @@ TCP - Starting - GuestSessionStatus - 시작하는 중 - - - Starting - ProcessStatus - 시작하는 중 - - - Paused - ProcessStatus - 일시 정지됨 - - B size suffix Bytes B @@ -4825,7 +3673,7 @@ <p style=white-space:pre>Type (Format): %1 (%2)</p> medium - <p style=white-space:pre>종류(형식): %1 (%2)</p> + <p style=white-space:pre>종류(형식): %1(%2)</p> <p>Attached to: %1</p> @@ -4915,19 +3763,19 @@ Acquire cloud instances ... - 클라우드 인스턴스 가져오기... + 클라우드 인스턴스 가져오기... Acquire cloud instance info ... - + 클라우드 인스턴스 정보 가져오기... Pause instance ... - + 인스턴스 일시 정지... Start instance ... - + 인스턴스 시작... @@ -4953,10 +3801,6 @@ 권한 - LocalPath - 로컬경로 - - Path 경로 @@ -4970,21 +3814,6 @@ - UIDescriptionPagePrivate - - No description. Press the Edit button below to add it. - 설명이 없습니다. 편집 단추를 눌러서 추가하십시오. - - - Edit - 편집 - - - Edit (Ctrl+E) - 편집 (Ctrl+E) - - - UIDetails Name @@ -5142,30 +3971,10 @@ 사용 안 함 - Video Capture File - details (display/video capture) - 비디오 캡처 파일 - - - Video Capture Attributes - details (display/video capture) - 비디오 캡처 속성 - - Frame Size: %1x%2, Frame Rate: %3fps, Bit Rate: %4kbps 프레임 크기: %1x%2, 프레임 레이트: %3fps, 비트 전송률: %4kbps - Video Capture - details (display/video capture) - 비디오 캡처 - - - Disabled - details (display/video capture) - 사용 안함 - - [Optical Drive] details (storage) [광학 드라이브] @@ -5198,7 +4007,7 @@ Disabled details (audio/output) - 사용 안함 + 사용 안 함 Audio Input @@ -5213,12 +4022,12 @@ Disabled details (audio/input) - 사용 안함 + 사용 안 함 Disabled details (audio) - 사용 안함 + 사용 안 함 Bridged Adapter, %1 @@ -5258,7 +4067,7 @@ Disabled details (network/adapter) - 사용 안함 + 사용 안 함 Port %1 @@ -5268,7 +4077,7 @@ Disabled details (serial) - 사용 안함 + 사용 안 함 USB Controller @@ -5288,7 +4097,7 @@ Disabled details (usb) - 사용 안함 + 사용 안 함 USB Controller Inaccessible @@ -5318,7 +4127,7 @@ Disabled details (user interface/menu-bar) - 사용 안함 + 사용 안 함 Status-bar @@ -5333,7 +4142,7 @@ Disabled details (user interface/status-bar) - 사용 안함 + 사용 안 함 Mini-toolbar Position @@ -5358,7 +4167,7 @@ Disabled details (user interface/mini-toolbar) - 사용 안함 + 사용 안 함 None @@ -5383,7 +4192,7 @@ Disabled details (display/recording) - 사용 안함 + 사용 안 함 Graphics Controller @@ -5411,20513 +4220,7637 @@ - UIDetailsBlock + UIDetailsElement - Name - details report - 이름 + %1 details + like 'General details' or 'Storage details' + %1 정보 + + + UIDetailsSet - OS Type - details report - 운영 체제 종류 + Contains the details of virtual machine '%1' + 가상 머신 '%1'의 자세한 정보를 표시합니다 + + + UIDetailsView - Information inaccessible - details report - 알 수 없음 + Contains a list of Virtual Machine details + 가상 머신의 자세한 정보 목록을 표시합니다 + + + UIDnDHandler - Base Memory - details report - 기본 메모리 + Dropping data ... + 끌어다 놓은 데이터 처리 중... - <nobr>%1 MB</nobr> - details report - <nobr>%1 MB</nobr> + Retrieving data ... + 데이터 가져오는 중... + + + UIDownloader - Processors - details report - 프로세서 + Looking for %1... + %1 찾는 중... - <nobr>%1</nobr> - details report - <nobr>%1</nobr> + Downloading %1... + %1 다운로드 중... - Execution Cap - details report - 실행 제한 + Verifying %1... + %1 검사 중... + + + UIDownloaderAdditions - <nobr>%1%</nobr> - details report - <nobr>%1%</nobr> + Select folder to save Guest Additions image to + 게스트 확장 이미지를 저장할 폴더 선택 - Boot Order - details report - 부팅 순서 + VirtualBox Guest Additions + VirtualBox 게스트 확장 + + + UIDownloaderExtensionPack - ACPI - details report - ACPI + Select folder to save %1 to + %1을(를) 저장할 폴더 선택 - I/O APIC - details report - I/O APIC + VirtualBox Extension Pack + VirtualBox 확장 기능 팩 + + + UIDownloaderUserManual - BIOS - details report - BIOS + Select folder to save User Manual to + 사용자 설명서를 저장할 폴더를 선택하십시오 - VT-x/AMD-V - details report - VT-X/AMD-V + VirtualBox User Manual + VirtualBox 사용자 설명서 + + + UIEmptyFilePathSelector - Nested Paging - details report - 네스티드 페이징 + Choose... + 선택... + + + UIErrorString - PAE/NX - details report - PAE/NX - + Result&nbsp;Code: + error info + 결과&nbsp;코드: + - Acceleration - details report - 가속 + Component: + error info + 구성 요소: - Video Memory - details report - 비디오 메모리 + Interface: + error info + 인터페이스: - Screens - details report - 화면 + Callee: + error info + 호출자: - 2D Video - details report - 2D 비디오 + Callee&nbsp;RC: + error info + 호출자&nbsp;RC: + + + UIExtensionPackageItem - 3D - details report - 3D + %1, %2: %3, %4 + col.2 text, col.3 name: col.3 text, col.1 name + %1, %2: %3, %4 - Remote Desktop Server Port - details report (VRDE Server) - 원격 데스크톱 서버 포트 + %1, %2: %3 + col.2 text, col.3 name: col.3 text + %1, %2: %3 + + + UIFDCreationDialog - Remote Desktop Server - details report (VRDE Server) - 원격 데스크톱 서버 + File Path: + 파일 경로: - Disabled - details report (VRDE Server) - 사용 안함 + Size: + 크기: - (CD/DVD) - (CD/DVD) + Format disk as FAT12 + FAT12로 디스크 포맷 - Not Attached - details report (Storage) - 연결되지 않음 + 1.44M + 1.44M - Host Driver - details report (audio) - 호스트 드라이버 + 1.2M + 1.2M - Controller - details report (audio) - 컨트롤러 + 720K + 720K - Disabled - details report (audio) - 사용 안함 + 360K + 360K - Bridged adapter, %1 - details report (network) - 브리지 어댑터, %1 + Floppy Disk Creator + 플로피 디스크 생성기 + + + UIFileManager - Internal network, '%1' - details report (network) - 내부 네트워크, '%1' + %1 - File Manager + %1 - 파일 관리자 - Host-only adapter, '%1' - details report (network) - 호스트 전용 어댑터, '%1' + Close + 닫기 - Generic driver, '%1' - details report (network) - 일반 드라이버, '%1' + Clear + 지우기 - Generic driver, '%1' {&nbsp;%2&nbsp;} - details report (network) - 일반 드라이버, '%1' {&nbsp;%2&nbsp;} + Cancel + 취소 - Adapter %1 - details report (network) - 어댑터 %1 + Not yet started + 아직 시작되지 않음 - Disabled - details report (network) - 사용 안함 + Working + 작업 중 - Port %1 - details report (serial ports) - 포트 %1 + Paused + 일시 정지됨 - Disabled - details report (serial ports) - 사용 안함 + Canceled + 취소됨 - Port %1 - details report (parallel ports) - 포트 %1 + Succeded + 성공 - Disabled - details report (parallel ports) - 사용 안함 + Failed + 실패 - Device Filters - details report (USB) - 장치 필터 + Invalid + 잘못됨 - %1 (%2 active) - details report (USB) - %1 (%2개 활성화됨) + Remove Selected + 선택한 항목 삭제 - Disabled - details report (USB) - 사용 안함 + Remove Finished + 완료된 항목 삭제 - Shared Folders - details report (shared folders) - 공유 폴더 + Remove All + 모두 삭제 - None - details report (shared folders) - 없음 + List directories on top + 디렉터리를 위에 표시 - None - details report (description) - 없음 + List directories before files + 디렉터리를 파일 앞에 표시 - - - UIDetailsElement - %1 details - like 'General details' or 'Storage details' - %1 정보 + Ask before delete + 삭제하기 전에 묻기 - - - UIDetailsPagePrivate - Name - details report - 이름 + Show a confirmation dialog before deleting files and directories + 파일이나 디렉터리를 삭제하기 전에 묻기 - OS Type - details report - 운영 체제 종류 + Human readable sizes + 읽기 쉬운 크기 - Base Memory - details report - 기본 메모리 + Show file/directory sizes in human readable format rather than in bytes + 파일이나 디렉터리 크기를 바이트 단위 대신 읽기 쉬운 크기로 표시 - <nobr>%1 MB</nobr> - details report - <nobr>%1 MB</nobr> + Password + 암호 - Processors - details report - 프로세서 + Show Password + 암호 표시 - <nobr>%1</nobr> - details report - <nobr>%1</nobr> + User name to authenticate session creation + 세션 생성을 인증할 사용자 이름 - Boot Order - details report - 부팅 순서 + User Name + 사용자 이름 - ACPI - details report - ACPI + Password to authenticate session creation + 세션 생성을 인증할 암호 - I/O APIC - details report - I/O APIC + Create Session + 세션 만들기 - BIOS - details report - BIOS + Close Session + 세션 닫기 - VT-x/AMD-V - details report - VT-X/AMD-V + Total Size + 총 크기 - Nested Paging - details report - 네스티드 페이징 + bytes + 바이트 - PAE/NX - details report - PAE/NX + File Count + 파일 개수 - Acceleration - details report - 가속 + Delete the selected file(s) and/or folder(s) + 선택한 파일이나 폴더 삭제하기 - Video Memory - details report - 비디오 메모리 + Ask for this confirmation next time + 다음번에도 묻기 - Screens - details report - 화면 + Delete confirmation can be disabled/enabled also from the Options panel. + 옵션 패널에서 삭제 확인을 활성화/비활성화할 수 있습니다. - 2D Video - details report - 2D 비디오 + Unknown + 알 수 없음 - 3D - details report - 3D + File + 파일 - Remote Desktop Server Port - details report (VRDE Server) - 원격 데스크톱 서버 포트 + Directory + 디렉터리 - Remote Desktop Server - details report (VRDE Server) - 원격 데스크톱 서버 + Symbolic Link + 심볼릭 링크 - Disabled - details report (VRDE Server) - 사용 안함 + <b>Size:</b> %1 bytes + <b>크기:</b> %1바이트 - (CD/DVD) - (CD/DVD) + <b>Allocated:</b> %1 bytes + <b>할당됨:</b> %1바이트 - Not Attached - details report (Storage) - 연결되지 않음 + directory + 디렉터리 - Host Driver - details report (audio) - 호스트 드라이버 + file + 파일 - Controller - details report (audio) - 컨트롤러 + symbolic link + 심볼릭 링크 - Disabled - details report (audio) - 사용 안함 + character device + 문자열 장치 - Bridged adapter, %1 - details report (network) - 브리지 어댑터, %1 + block device + 블록 장치 - Internal network, '%1' - details report (network) - 내부 네트워크, '%1' + fifo + FIFO - Host-only adapter, '%1' - details report (network) - 호스트 전용 어댑터, '%1' + socket + 소켓 - VDE network, '%1' - details report (network) - VDE 네트워크, '%1' + whiteout + 화이트아웃 - Adapter %1 - details report (network) - 어댑터 %1 + unknown + 알 수 없음 - Disabled - details report (network) - 사용 안함 + illegal-value + 잘못된 값 - Port %1 - details report (serial ports) - 포트 %1 + <b>Type:</b> %1<br/> + <b>형식:</b> %1<br/> - Disabled - details report (serial ports) - 사용 안함 + <b>INode:</b> %1<br/> + <b>INode:</b> %1<br/> - Port %1 - details report (parallel ports) - 포트 %1 + <b>Device:</b> %1<br/> + <b>장치:</b> %1<br/> - Disabled - details report (parallel ports) - 사용 안함 + <b>Hardlinks:</b> %1<br/> + <b>하드링크:</b> %1<br/> - Device Filters - details report (USB) - 장치 필터 + <b>Mode:</b> %1<br/> + <b>모드:</b> %1<br/> - %1 (%2 active) - details report (USB) - %1 (%2개 활성화됨) + <b>Attributes:</b> %1<br/> + <b>속성:</b> %1<br/> - Disabled - details report (USB) - 사용 안함 + <b>Device ID:</b> %1<br/> + <b>장치 ID:</b> %1<br/> - Shared Folders - details report (shared folders) - 공유 폴더 + <b>Owner:</b> %1 (%2)<br/> + <b>소유자:</b> %1(%2)<br/> - None - details report (shared folders) - 없음 + <b>Group:</b> %1 (%2)<br/> + <b>그룹:</b> %1(%2)<br/> - None - details report (description) - 없음 + <b>Birth:</b> %1<br/> + <b>생성:</b> %1<br/> - The selected virtual machine is <i>inaccessible</i>. Please inspect the error message shown below and press the <b>Refresh</b> button if you want to repeat the accessibility check: - 선택한 가상 머신에 접근할 수 <b>없습니다</b>. 아래의 오류 메시지를 참고하시고 <b>새로 고침</b> 단추를 눌러서 다시 사용 가능성 검사를 할 수 있습니다: + <b>Change:</b> %1<br/> + <b>변경:</b> %1<br/> - General - details report - 일반 + <b>Modified:</b> %1<br/> + <b>수정:</b> %1<br/> - System - details report - 시스템 + <b>Access:</b> %1<br/> + <b>접근:</b> %1<br/> - Preview - details report - 미리 보기 + <b>Selected:</b> %1 files and %2 directories<br/> + <b>선택됨:</b> 파일 %1개 및 디렉터리 %2개<br/> - Display - details report - 디스플레이 + <b>Size (non-recursive):</b> %1 bytes + <b>크기(비재귀적):</b> %1바이트 - Storage - details report - 저장소 + Properties + 속성 - Audio - details report - 오디오 + <b>Name:</b> %1<br/> + <b>이름:</b> %1<br/> - Network - details report - 네트워크 + <b>Created:</b> %1<br/> + <b>생성:</b> %1<br/> - Serial Ports - details report - 직렬 포트 + <b>Owner:</b> %1 + <b>소유자:</b> %1 - Parallel Ports - details report - 병렬 포트 + Show hidden objects + 숨겨진 객체 표시 - USB - details report - USB + Show hidden files/directories + 숨김 파일/디렉터리 표시 - Shared Folders - details report - 공유 폴더 + Guest File System + 게스트 파일 시스템 - Description - details report - 설명 + Host File System + 호스트 파일 시스템 - Execution Cap - details report - 실행 제한 + No Guest Session found!<br>Please use the Session Panel to start a new guest session + 게스트 세션을 찾을 수 없습니다!<br>세션 패널에서 새 게스트 세션을 시작하십시오 + + + UIFilePathSelector - Generic driver, '%1' - details report (network) - 일반 드라이버, '%1' + &Copy + 복사(&C) - Generic driver, '%1' {&nbsp;%2&nbsp;} - details report (network) - 일반 드라이버, '%1' {&nbsp;%2&nbsp;} + Other... + 기타... - - - UIDetailsSet - Contains the details of virtual machine '%1' - 가상 머신 '%1'의 자세한 정보를 표시합니다 + Reset + 초기화 - - - UIDetailsView - Contains a list of Virtual Machine details - 가상 머신의 자세한 정보 목록을 표시합니다 + Displays a window to select a different folder. + 다른 폴더를 선택하기 위한 대화 상자를 엽니다. - - - UIDnDDrag - Retrieving data ... - 데이터 가져오는 중... + Resets the folder path to the default value. + 폴더 경로를 기본값으로 초기화합니다. - - - UIDnDHandler - Dropping data ... - 끌어다 놓은 데이터 처리 중... + Displays a window to select a different file. + 다른 파일을 선택하기 위한 대화 상자를 엽니다. - Retrieving data ... - 데이터 가져오는 중... + Resets the file path to the default value. + 파일 경로를 기본값으로 초기화합니다. - - - UIDnDMimeData - Dropping data ... - 끌어다 놓은 데이터 처리 중... + <reset to default> + <기본값으로 초기화> - - - UIDownloader - The download process has been cancelled by the user. - 사용자가 다운로드 과정을 취소했습니다. + The actual default path value will be displayed after accepting the changes and opening this window again. + 실제 기본 경로는 이 대화 상자의 변경 사항을 저장하고 다시 시작했을 때 표시됩니다. - The download process has been canceled by the user. - 사용자가 다운로드 과정을 취소했습니다. + <not selected> + <선택하지 않음> - Looking for %1... - %1 찾는 중... + Please use the <b>Other...</b> item from the drop-down list to select a path. + 원하시는 경로를 선택하려면 드롭다운 목록에서 <b>기타...</b> 항목을 선택하십시오. - Downloading %1... - %1 다운로드 중... + Holds the folder path. + 폴더 경로를 표시합니다. - Verifying %1... - %1 검사 중... + Holds the file path. + 파일 경로를 표시합니다. - UIDownloaderAdditions + UIFormEditorWidget - Cancel - 취소 + Edit... + 편집... - Downloading the VirtualBox Guest Additions disk image file from <nobr><b>%1</b>...</nobr> - <nobr><b>%1</b></nobr>에서 VirtualBox 게스트 확장 CD 이미지 다운로드 중... + Name + 이름 - Cancel the VirtualBox Guest Additions disk image file download - VirtualBox 게스트 확장 CD 이미지 다운로드 취소 + Value + - <p>Failed to save the downloaded file as <nobr><b>%1</b>.</nobr></p> - <p><nobr><b>%1</b></nobr>에 다운로드한 파일을 저장할 수 없음.</p> + Assign value ... + 값 할당... + + + UIGlobalSettingsDisplay - Select folder to save Guest Additions image to - 게스트 확장 이미지를 저장할 폴더 선택 + Maximum Guest Screen &Size: + 최대 게스트 화면 크기(&S): - VirtualBox Guest Additions - VirtualBox 게스트 확장 + &Width: + 너비(&W): - - - UIDownloaderExtensionPack - Select folder to save %1 to - %1을(를) 저장할 폴더 선택 + &Height: + 높이(&H): - VirtualBox Extension Pack - VirtualBox 확장 기능 팩 + Automatic + Maximum Guest Screen Size + 자동 - - - UIDownloaderUserManual - Select folder to save User Manual to - 사용자 설명서를 저장할 폴더를 선택하십시오 + Suggest a reasonable maximum screen size to the guest. The guest will only see this suggestion when guest additions are installed. + 게스트 운영 체제에 적합한 크기를 추천합니다. 게스트 확장 기능이 설치되어 있는 경우에만 추천 크기로 설정됩니다. - VirtualBox User Manual - VirtualBox 사용자 설명서 + None + Maximum Guest Screen Size + 없음 - - - UIEmptyFilePathSelector - Choose... - 선택... + Do not attempt to limit the size of the guest screen. + 게스트 화면 크기를 제한하지 않습니다. - - - UIEncryptionDataModel - Status - password table field - 상태 + Hint + Maximum Guest Screen Size + 힌트 - ID - password table field - ID + Suggest a maximum screen size to the guest. The guest will only see this suggestion when guest additions are installed. + 게스트 운영 체제에 최대 크기를 추천합니다. 게스트 확장 기능이 설치되어 있는 경우에만 추천 크기로 설정됩니다. - Password - password table field - 암호 - - - <nobr>Used by the following %n hard drive(s):</nobr><br>%1 - This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many hard drives are in the tool-tip and doesn't need to be told). - - <nobr>다음 하드 드라이브 %n개에 사용됨:</nobr><br>%1 - + Machine Windows: + 머신 창: - - - UIErrorPane - The selected virtual machine is <i>inaccessible</i>. Please inspect the error message shown below and press the <b>Refresh</b> button if you want to repeat the accessibility check: - 선택한 가상 머신에 접근할 수 <b>없습니다</b>. 아래의 오류 메시지를 참고하시고 <b>새로 고침</b> 단추를 눌러서 다시 사용 가능성 검사를 할 수 있습니다: + &Raise Window Under Mouse + 마우스 아래 창 올리기(&R) - - - UIErrorString - Result&nbsp;Code: - error info - 결과&nbsp;코드: + Holds the maximum width which we would like the guest to use. + 게스트 화면 최대 너비를 설정합니다. - Component: - error info - 구성 요소: + Holds the maximum height which we would like the guest to use. + 게스트 화면 최대 높이를 설정합니다. - Interface: - error info - 인터페이스: + When checked, machine windows will be raised when the mouse pointer moves over them. + 선택하면 마우스 포인터가 머신 창 위로 지나갈 때 머신 창이 위로 올라옵니다. - Callee: - error info - 호출자: + Scale Factor: + 크기 조정 비율: - Callee&nbsp;RC: - error info - 호출자&nbsp;RC: + Controls the guest screen scale factor. + 이 설정은 게스트 크기 조정 비율을 결정합니다. - UIExportApplianceWzd + UIGlobalSettingsExtension - Select a file to export into - 내보낼 파일 선택하기 + Lists all installed packages. + 모든 설치된 패키지 목록입니다. - Open Virtualization Format (%1) - 열린 가상화 형식 (%1) + Active + 활성화됨 - Appliance - 가상 시스템 + Name + 이름 - Exporting Appliance ... - 가상 시스템 내보내는 중... + Version + 버전 - Appliance Export Wizard - 가상 시스템 내보내기 마법사 + Select an extension package file + 확장 패키지 파일 선택 - Welcome to the Appliance Export Wizard! - 가상 시스템 내보내기 마법사에 오신 것을 환영합니다! + Extension package files (%1) + 확장 패키지 파일 (%1) - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body> -<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This wizard will guide you through the process of exporting an appliance. </p> -<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Use the <span style=" font-weight:600;">Next</span> button to go the next page of the wizard and the <span style=" font-weight:600;">Back</span> button to return to the previous page.</p> -<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Please select the virtual machines that you wish to the appliance. You can select more than one. Please note that these machines have to be turned off before they can be exported.</p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body> -<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">이 마법사를 사용하면 가상 시스템을 내보낼 수 있습니다.</p> -<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">다음</span> 단추를 누르면 마법사의 다음 쪽으로 갈 수 있으며, <span style=" font-weight:600;">이전</span> 단추를 누르면 마법사의 이전 쪽으로 갑니다.</p> -<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">가상 시스템으로 내보낼 가상 머신을 선택하십시오. 한 번에 하나 이상을 선택할 수 있습니다. 가상 머신을 내보내려면 전원을 꺼야 합니다.</p></body></html> + Extensions + 확장 - < &Back - < 이전(&B) + &Extension Packages + 확장 패키지(&E) - &Next > - 다음(&N) > + Add Package + 패키지 추가 - Cancel - 취소 + Remove Package + 패키지 삭제 - Appliance Export Settings - 가상 시스템 내보내기 설정 + Adds new package. + 새 패키지를 추가합니다. - Here you can change additional configuration values of the selected virtual machines. You can modify most of the properties shown by double-clicking on the items. - 선택한 가상 머신의 추가 설정값을 변경할 수 있습니다. 대부분 항목은 두 번 누르면 편집할 수 있습니다. + Removes selected package. + 선택한 패키지를 삭제합니다. + + + UIGlobalSettingsGeneral - Restore Defaults - 기본값 복원 + Holds the path to the default virtual machine folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when creating new virtual machines. + 기본값으로 선택된 가상 머신 폴더를 표시합니다. 새 가상 머신을 만들 때 폴더를 지정하지 않으면 이 폴더를 사용합니다. - Please specify a filename into which the appliance information will be written. Currently VirtualBox supports the Open Virtualization Format (OVF). - 가상 시스템 정보를 쓸 파일 이름을 입력하십시오. 현재 VirtualBox에서는 열린 가상화 형식(OVF)을 지원합니다. + Holds the path to the library that provides authentication for Remote Display (VRDP) clients. + VRDP 클라이언트의 인증을 담당하는 라이브러리 경로를 표시합니다. - &Export > - 내보내기(&E) > + Default &Machine Folder: + 기본 머신 폴더(&M): - Write in legacy OVF 0.9 format for compatibility with other virtualization products. - 다른 가상화 제품과의 호환을 위하여 OVF 0.9 형식을 사용합니다. + V&RDP Authentication Library: + VRDP 인증 라이브러리(&R): - &Write legacy OVF 0.9 - OVF 0.9로 쓰기(&W) + When checked, the host screensaver will be disabled whenever a virtual machine is running. + 선택하면 가상 머신이 실행 중일 때 호스트 화면 보호기를 끕니다. - Please choose a filename to export the OVF to. - 내보낼 OVF 파일을 선택하십시오. + Host Screensaver: + 호스트 화면 보호기: - Please complete the additional fields like the username, password and the bucket, and provide a filename for the OVF target. - 사용자 이름, 암호, 저장소 정보와 같은 추가 정보를 입력해 주십시오. 그 다음 OVF 파일 이름을 지정하십시오. + &Disable When Running Virtual Machines + 가상 머신이 실행 중일 때 끄기(&D) + + + UIGlobalSettingsInput - Please complete the additional fields like the username, password, hostname and the bucket, and provide a filename for the OVF target. - 사용자 이름, 암호, 호스트 이름, 저장소 정보와 같은 추가 정보를 입력해 주십시오. 그 다음 OVF 파일 이름을 지정하십시오. + When checked, the keyboard is automatically captured every time the VM window is activated. When the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) are directed to the VM. + 이 옵션을 선택하면 가상 머신 창이 활성화되었을 때 키보드가 자동으로 가상 머신 쪽으로 넘어갑니다. 이 때 모든 키보드 입력은 가상 머신으로 전달됩니다. - Checking files ... - 파일 검사 중... + &Auto Capture Keyboard + 자동으로 키보드 잡기(&A) - Removing files ... - 파일 삭제 중... + Host Key Combination + 호스트 키 조합 + + + Some items have the same shortcuts assigned. + 일부 항목에 같은 단축 키가 할당되었습니다. - Please specify the target for the OVF export. You can choose between a local file system export, uploading the OVF to the Sun Cloud service or an S3 storage server. - OVF로 내보낼 장소를 선택하십시오. 로컬 파일로 내보내거나, OVF 파일을 Sun 클라우드 서비스 및 S3 저장소 서버로 바로 업로드할 수 있습니다. + &VirtualBox Manager + VirtualBox 관리자(&V) - &Local Filesystem - 로컬 파일시스템(&L) + Virtual &Machine + 가상 머신(&M) - Sun &Cloud - Sun 클라우드(&C) + Lists all available shortcuts which can be configured. + 설정할 수 있는 단축키 목록을 표시합니다. - &Simple Storage System (S3) - 간단한 저장소 시스템(S3)(&S) + Holds a sequence to filter the shortcut list. + 단축키 목록에서 검색할 텍스트를 입력합니다. + + + UIGlobalSettingsLanguage - &Username: - 사용자 이름(&U): + Language: + 언어: - &Password: - 암호(&P): + Lists all available user interface languages. The effective language is written in <b>bold</b>. Select <i>Default</i> to reset to the system default language. + 사용 가능한 사용자 인터페이스 언어의 목록입니다. 현재 사용하고 있는 언어는 <b>굵게</b> 표시되어 있습니다. <i>기본값</i>을 선택하면 시스템 기본 언어를 사용합니다. - &File: - 파일(&F): + Name + 이름 - &Bucket: - 저장소(&B): + Id + ID - &Hostname: - 호스트 이름(&H): + Language + 언어 - Export - 내보내기 + Author + 작성자 - - - UIExportApplianceWzdPage1 - Welcome to the Appliance Export Wizard! - 가상 시스템 내보내기 마법사에 오신 것을 환영합니다! + Author(s): + 작성자: - <p>This wizard will guide you through the process of exporting an appliance.</p><p>%1</p><p>Please select the virtual machines that should be added to the appliance. You can select more than one. Please note that these machines have to be turned off before they can be exported.</p> - <p>이 마법사를 사용하면 가상 시스템을 내보낼 수 있습니다.</p><p>%1</p><p>가상 시스템에 추가할 가상 머신을 선택하십시오. 하나 이상의 시스템을 선택할 수 있습니다. 내보내기 전에 가상 시스템의 전원을 꺼야 합니다.</p> + &Interface Languages + 인터페이스 언어(&I) - UIExportApplianceWzdPage2 + UIGlobalSettingsNetwork - Here you can change additional configuration values of the selected virtual machines. You can modify most of the properties shown by double-clicking on the items. - 선택한 가상 머신의 추가 설정값을 변경할 수 있습니다. 대부분 항목은 두 번 누르면 편집할 수 있습니다. + Name + 이름 - Appliance Export Settings - 가상 시스템 내보내기 설정 + &NAT Networks + NAT 네트워크(&N) - Please specify the target for the OVF export. You can choose between a local file system export, uploading the OVF to the Sun Cloud service or an S3 storage server. - OVF로 내보낼 장소를 선택하십시오. 로컬 파일로 내보내거나, OVF 파일을 Sun 클라우드 서비스 및 S3 저장소 서버로 바로 업로드할 수 있습니다. + Lists all available NAT networks. + 모든 사용 가능한 NAT 네트워크를 표시합니다. - &Local Filesystem - 로컬 파일시스템(&L) + The name <b>%1</b> is being used for several NAT networks. + 여러 개의 NAT 네트워크에서 이름 <b>%1</b>을(를) 사용 중입니다. - Sun &Cloud - Sun 클라우드(&C) + Active + NAT network + 활성화됨 - &Simple Storage System (S3) - 간단한 저장소 시스템(S3)(&S) + Add NAT Network + NAT 네트워크 추가 - - - UIExportApplianceWzdPage3 - Please specify the target for the OVF export. You can choose between a local file system export, uploading the OVF to the Sun Cloud service or an S3 storage server. - OVF로 내보낼 장소를 선택하십시오. 로컬 파일로 내보내거나, OVF 파일을 Sun 클라우드 서비스 및 S3 저장소 서버로 바로 업로드할 수 있습니다. + Remove NAT Network + NAT 네트워크 삭제 - &Local Filesystem - 로컬 파일시스템(&L) + Edit NAT Network + NAT 네트워크 편집 - Sun &Cloud - Sun 클라우드(&C) + Adds new NAT network. + 새 NAT 네트워크를 추가합니다. - &Simple Storage System (S3) - 간단한 저장소 시스템(S3)(&S) + Removes selected NAT network. + 선택한 NAT 네트워크를 삭제합니다. - Appliance Export Settings - 가상 시스템 내보내기 설정 + Edits selected NAT network. + 선택한 NAT 네트워크를 편집합니다. + + + UIGlobalSettingsNetworkDetailsNAT - &Username: - 사용자 이름(&U): + NAT Network Details + NAT 네트워크 정보 - &Password: - 암호(&P): + &Enable Network + 네트워크 사용(&E) - &Hostname: - 호스트 이름(&H): + Network &Name: + 네트워크 이름(&N): - &Bucket: - 저장소(&B): + Holds the name for this network. + 이 네트워크의 이름을 표시합니다. - &File: - 파일(&F): + Network &CIDR: + 네트워크 CIDR(&C): - Write in legacy OVF 0.9 format for compatibility with other virtualization products. - 다른 가상화 제품과의 호환을 위하여 OVF 0.9 형식을 사용합니다. + Holds the CIDR for this network. + 이 네트워크의 CIDR을 표시합니다. - &Write legacy OVF 0.9 - OVF 0.9로 쓰기(&W) + Network Options: + 네트워크 옵션: - Create a Manifest file for automatic data integrity checks on import. - 가져올 때 자동으로 데이터 무결성을 검사하는 Manifest 파일을 만듭니다. + Supports &DHCP + DHCP 지원(&D) - Write &Manifest file - Manifest 파일 쓰기(&M) + Supports &IPv6 + IPv6 지원(&I) - Appliance - 가상 시스템 + Advertise Default IPv6 &Route + 기본 IPv6 경로 알리기(&R) - Select a file to export into - 내보낼 파일 선택하기 + &Port Forwarding + 포트 포워딩(&P) - Open Virtualization Format Archive (%1) - 압축된 열린 가상화 형식 (%1) + When checked, this network will be enabled. + 선택하면 이 네트워크를 활성화합니다. - Open Virtualization Format (%1) - 열린 가상화 형식 (%1) + When checked, this network will support DHCP. + 선택하면 이 네트워크는 DHCP를 지원합니다. - Please choose a filename to export the OVF/OVA to. If you use an <i>ova</i> file name extension, then all the files will be combined into one Open Virtualization Format Archive. If you use an <i>ovf</i> extension, several files will be written separately. Other extensions are not allowed. - 내보낼 OVF/OVA 파일 이름을 입력하십시오. <i>ova</i> 확장자를 사용하면 모든 파일은 하나의 압축된 열린 가상화 형식 파일로 만들어집니다. <i>ovf</i> 확장자를 사용하면 여러 파일이 생성됩니다. 다른 확장자는 사용할 수 없습니다. + When checked, this network will support IPv6. + 선택하면 이 네트워크는 IPv6을 지원합니다. - Please complete the additional fields like the username, password and the bucket, and provide a filename for the OVF target. - 사용자 이름, 암호, 저장소 정보와 같은 추가 정보를 입력해 주십시오. 그 다음 OVF 파일 이름을 지정하십시오. + When checked, this network will be advertised as the default IPv6 route. + 선택하면 이 네트워크를 기본 IPv6 경로로 알립니다. - Please complete the additional fields like the username, password, hostname and the bucket, and provide a filename for the OVF target. - 사용자 이름, 암호, 호스트 이름, 저장소 정보와 같은 추가 정보를 입력해 주십시오. 그 다음 OVF 파일 이름을 지정하십시오. + Displays a window to configure port forwarding rules. + 포트 포워딩 규칙을 편집하는 대화 상자를 엽니다. - UIExportApplianceWzdPage4 - - &Username: - 사용자 이름(&U): - + UIGlobalSettingsPortForwardingDlg - &Password: - 암호(&P): + Port Forwarding Rules + 포트 포워딩 규칙 - &Hostname: - 호스트 이름(&H): + IPv4 + IPv4 - &Bucket: - 저장소(&B): + IPv6 + IPv6 + + + UIGlobalSettingsProxy - &File: - 파일(&F): + When chosen, VirtualBox will try to auto-detect host proxy settings for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates. + 선택하면 VirtualBox에서 게스트 확장을 다운로드하거나 업데이트를 확인할 때 호스트 프록시 설정을 자동으로 확인합니다. - Write in legacy OVF 0.9 format for compatibility with other virtualization products. - 다른 가상화 제품과의 호환을 위하여 OVF 0.9 형식을 사용합니다. + &Auto-detect Host Proxy Settings + 프록시 설정 자동 감지(&A) - &Write legacy OVF 0.9 - OVF 0.9로 쓰기(&W) + When chosen, VirtualBox will use direct Internet connection for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates. + 선택하면 VirtualBox 게스트 확장 다운로드 및 업데이트 확인 등 네트워크를 사용하는 작업 시 인터넷에 직접 연결합니다. - Appliance Export Settings - 가상 시스템 내보내기 설정 + &Direct Connection to the Internet + 인터넷에 직접 연결(&D) - Appliance - 가상 시스템 + When chosen, VirtualBox will use the proxy settings supplied for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates. + 선택하면 VirtualBox 게스트 확장 다운로드 및 업데이트 확인 등 네트워크를 사용하는 작업에 아래 프록시를 사용합니다. - Select a file to export into - 내보낼 파일 선택하기 + &Manual Proxy Configuration + 수동 프록시 설정(&M) - Open Virtualization Format (%1) - 열린 가상화 형식 (%1) + &URL: + URL(&U): - Please choose a filename to export the OVF to. - 내보낼 OVF 파일을 선택하십시오. + No proxy URL is currently specified. + 프록시 URL을 지정하지 않았습니다. - Please complete the additional fields like the username, password and the bucket, and provide a filename for the OVF target. - 사용자 이름, 암호, 저장소 정보와 같은 추가 정보를 입력해 주십시오. 그 다음 OVF 파일 이름을 지정하십시오. + Invalid proxy URL is currently specified. + 잘못된 프록시 URL을 지정했습니다. - Please complete the additional fields like the username, password, hostname and the bucket, and provide a filename for the OVF target. - 사용자 이름, 암호, 호스트 이름, 저장소 정보와 같은 추가 정보를 입력해 주십시오. 그 다음 OVF 파일 이름을 지정하십시오. + You have provided a proxy password. Please be aware that the password will be saved in plain text. You may wish to configure a system-wide proxy instead and not store application-specific settings. + 프록시 암호를 입력했습니다. 이 암호는 평문으로 저장됩니다. 프로그램에 암호를 저장하는 대신 시스템 전역 프록시 설정으로 저장할 수도 있습니다. - Checking files ... - 파일 검사 중... + Holds the proxy URL. The format is: <table cellspacing=0 style='white-space:pre'><tr><td>[{type}://][{userid}[:{password}]@]{server}[:{port}]</td></tr><tr><td>http://username:password@proxy.host.com:port</td></tr></table> + 프록시 URL을 지정합니다. 형식은 다음과 같습니다:<table cellspacing=0 style='white-space:pre'><tr><td>[{type}://][{userid}[:{password}]@]{server}[:{port}]</td></tr><tr><td>http://username:password@proxy.host.com:port</td></tr></table> + + + UIGlobalSettingsUpdate - Removing files ... - 파일 삭제 중... + When checked, the application will periodically connect to the VirtualBox website and check whether a new VirtualBox version is available. + 선택하면 주기적으로 VirtualBox 웹 사이트에 연결하여 새 버전이 있는가를 검사합니다. - Exporting Appliance ... - 가상 시스템 내보내는 중... + &Check for Updates + 업데이트 찾기(&C) - Here you can change additional configuration values of the selected virtual machines. You can modify most of the properties shown by double-clicking on the items. - 선택한 가상 머신의 추가 설정값을 변경할 수 있습니다. 대부분 항목은 두 번 누르면 편집할 수 있습니다. + &Once per: + 주기(&O): - - - UIExtensionPackageItem - %1, %2: %3, %4 - col.2 text, col.3 name: col.3 text, col.1 name - %1, %2: %3, %4 + Next Check: + 다음 검사 시간: - %1, %2: %3 - col.2 text, col.3 name: col.3 text - %1, %2: %3 + Check for: + 검사할 항목: - - - UIFDCreationDialog - Create a Floppy Disk - 플로피 디스크 만들기 + <p>Choose this if you only wish to be notified about stable updates to VirtualBox.</p> + <p>VirtualBox의 안정 버전 업데이트 알림만 받으려면 선택하십시오.</p> - File Path: - 파일 경로: + &Stable Release Versions + 안정 릴리스 버전(&S) - Size: - 크기: + <p>Choose this if you wish to be notified about all new VirtualBox releases.</p> + <p>VirtualBox의 모든 업데이트 알림을 받으려면 선택하십시오.</p> - Format disk as FAT12 - FAT12로 디스크 포맷 + &All New Releases + 모든 새 릴리스(&A) - 1.44M - 1.44M + <p>Choose this to be notified about all new VirtualBox releases and pre-release versions of VirtualBox.</p> + <p>VirtualBox의 릴리스 및 테스트 버전을 포함한 모든 업데이트 알림을 받으려면 선택하십시오.</p> - 1.2M - 1.2M + All New Releases and &Pre-Releases + 모든 새 릴리스 및 테스트 버전(&P) - 720K - 720K + Selects how often the new version check should be performed. Note that if you want to completely disable this check, just clear the above check box. + 새 버전을 찾을 주기를 지정하십시오. 만약 자동 업데이트를 사용하고 싶지 않다면 위 체크 상자의 체크를 해제하십시오. + + + UIGraphicsControllerEditor - 360K - 360K + &Graphics Controller: + 그래픽 컨트롤러(&G): + + + UIGraphicsTextPane - Floppy Disk Creator - 플로피 디스크 생성기 + %1: %2 + 'key: value', like 'Name: MyVM' + %1: %2 - UIFileManager + UIGuestControlTreeWidget - %1 - File Manager - %1 - 파일 관리자 + Terminate Process + 프로세스 종료 - Close - 닫기 + Expand All + 모두 펴기 - Clear - 지우기 + Collapse All + 모두 접기 - Cancel - 취소 + Terminate Session + 세션 끝내기 - Not yet started - 아직 시작되지 않음 + Remove All Terminated Sessions/Processes + 모든 종료된 세션/프로세스 삭제 - Working - 작업 중 + Properties + 속성 + + + UIGuestProcessControlDialog - Paused - 일시 정지됨 + %1 - Guest Control + %1 - 게스트 제어 - Canceled - 취소됨 + Close + 닫기 + + + UIGuestProcessControlWidget - Succeded - 성공 + Session/Process ID + 세션/프로세스 ID - Failed - 실패 + Session Name/Process Command + 세션 이름/프로세스 명령 - Invalid - 잘못됨 + Session/Process Status + 세션/프로세스 상태 + + + UIGuestProcessTreeItem - Remove Selected - 선택한 항목 삭제 + Process Name + 프로세스 이름 - Remove Finished - 완료된 항목 삭제 + Process Id + 프로세스 ID - Remove All - 모두 삭제 + Process Status + 프로세스 상태 - List directories on top - 디렉터리를 위에 표시 + Executable Path + 실행 파일 경로 - List directories before files - 디렉터리를 파일 앞에 표시 + Arguments + 인자 + + + UIGuestSessionTreeItem - Ask before delete - 삭제하기 전에 묻기 + Session Name + 세션 이름 - Show a confirmation dialog before deleting files and directories - 파일이나 디렉터리를 삭제하기 전에 묻기 + Session Id + 세션 ID - Human readable sizes - 읽기 쉬운 크기 + Session Status + 세션 상태 + + + UIHelpButton - Show file/directory sizes in human readable format rather than in bytes - 파일이나 디렉터리 크기를 바이트 단위 대신 읽기 쉬운 크기로 표시 + &Help + 도움말(&H) + + + UIHostComboEditor - Close the pane - 패널 닫기 + <key_%1> + <키 %1> - Password - 암호 + Left Shift + 왼쪽 Shift - Show Password - 암호 표시 + Right Shift + 오른쪽 Shift - User name to authenticate session creation - 세션 생성을 인증할 사용자 이름 + Left Ctrl + 왼쪽 Ctrl - User Name - 사용자 이름 + Right Ctrl + 오른쪽 Ctrl - Password to authenticate session creation - 세션 생성을 인증할 암호 + Left Alt + 왼쪽 Alt - Create Session - 세션 만들기 + Right Alt + 오른쪽 Alt - Close Session - 세션 닫기 + Left WinKey + 왼쪽 Win 키 - Total Size - 총 크기 + Right WinKey + 오른쪽 Win 키 - bytes - 바이트 + Menu key + 메뉴 키 - File Count - 파일 개수 + Alt Gr + Alt Gr - Delete the selected file(s) and/or folder(s) - 선택한 파일이나 폴더 삭제하기 + Caps Lock + Caps Lock - Ask for this confirmation next time - 다음번에도 묻기 + Scroll Lock + Scroll Lock - Delete confirmation can be disabled/enabled also from the Options panel. - 옵션 패널에서 삭제 확인을 활성화/비활성화할 수 있습니다. + Host+ + 호스트+ - Name - 이름 + None + 없음 - Size - 크기 + Left %1 + 왼쪽 %1 - No Guest Session - 게스트 세션 없음 + Right %1 + 오른쪽 %1 + + + UIHostNetworkDetailsWidget - Unknown - 알 수 없음 + &Adapter + 어댑터(&A) - File - 파일 + &DHCP Server + DHCP 서버(&D) - Directory - 디렉터리 + Configure Adapter &Automatically + 자동으로 어댑터 설정(&A) - Symbolic Link - 심볼릭 링크 + Configure Adapter &Manually + 수동으로 어댑터 설정(&M) - Guest System - 게스트 시스템 + &IPv4 Address: + IPv4 주소(&I): - <b>Size:</b> %1 bytes - <b>크기:</b> %1바이트 + Holds the host IPv4 address for this adapter. + 이 어댑터의 호스트 IPv4 주소를 표시합니다. - <b>Allocated:</b> %1 bytes - <b>할당됨:</b> %1바이트 + IPv4 Network &Mask: + IPv4 서브넷 마스크(&M): - directory - 디렉터리 + Holds the host IPv4 network mask for this adapter. + 이 어댑터의 호스트 IPv4 서브넷 마스크를 표시합니다. - file - 파일 + I&Pv6 Address: + IPv6 주소(&P): - symbolic link - 심볼릭 링크 + Holds the host IPv6 address for this adapter if IPv6 is supported. + IPv6을 지원하는 경우 이 어댑터의 호스트 IPv6 주소를 표시합니다. - character device - 문자열 장치 + IPv6 Prefix &Length: + IPv6 접두사 길이(&L): - block device - 블록 장치 + Holds the host IPv6 prefix length for this adapter if IPv6 is supported. + IPv6을 지원하는 경우 이 어댑터의 호스트 IPv6 네트워크 마스크 접두사 길이를 표시합니다. - fifo - FIFO + Reset + 초기화 - socket - 소켓 + Apply + 적용 - whiteout - 화이트아웃 + Reset changes in current interface details + 현재 인터페이스 설정의 변경된 사항 초기화 - unknown - 알 수 없음 + Apply changes in current interface details + 현재 인터페이스 설정의 변경된 사항 적용 - illegal-value - 잘못된 값 + Reset Changes (%1) + 변경 사항 초기화(%1) - <b>Type:</b> %1<br/> - <b>형식:</b> %1<br/> + Apply Changes (%1) + 변경 사항 적용(%1) - <b>INode:</b> %1<br/> - <b>INode:</b> %1<br/> + &Enable Server + 서버 사용함(&E) - <b>Device:</b> %1<br/> - <b>장치:</b> %1<br/> + When checked, the DHCP Server will be enabled for this network on machine start-up. + 선택하면 가상 머신을 시작할 때 이 네트워크에서 DHCP 서버를 활성화합니다. - <b>Hardlinks:</b> %1<br/> - <b>하드링크:</b> %1<br/> + Server Add&ress: + 서버 주소(&R): - <b>Mode:</b> %1<br/> - <b>모드:</b> %1<br/> + Holds the address of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter. + 이 호스트 전용 어댑터에 연결된 DHCP 서버 주소를 표시합니다. - <b>Attributes:</b> %1<br/> - <b>속성:</b> %1<br/> + Server &Mask: + 서버 마스크(&M): - <b>Device ID:</b> %1<br/> - <b>장치 ID:</b> %1<br/> + Holds the network mask of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter. + 이 호스트 전용 어댑터에 연결된 DHCP 서버의 네트워크 마스크를 표시합니다. - <b>Owner:</b> %1 (%2)<br/> - <b>소유자:</b> %1(%2)<br/> + &Lower Address Bound: + 최저 주소 한계(&L): - <b>Group:</b> %1 (%2)<br/> - <b>그룹:</b> %1(%2)<br/> + Holds the lower address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter. + 이 호스트 전용 어댑터에 연결된 DHCP 서버에서 제공하는 최저 주소입니다. - <b>Birth:</b> %1<br/> - <b>생성:</b> %1<br/> + &Upper Address Bound: + 최고 주소 한계(&U): - <b>Change:</b> %1<br/> - <b>변경:</b> %1<br/> + Holds the upper address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter. + 이 호스트 전용 어댑터에 연결된 DHCP 서버에서 제공하는 최고 주소입니다. - <b>Modified:</b> %1<br/> - <b>수정:</b> %1<br/> + Reset changes in current DHCP server details + 현재 DHCP 서버 설정의 변경된 사항 초기화 - <b>Access:</b> %1<br/> - <b>접근:</b> %1<br/> + Apply changes in current DHCP server details + 현재 DHCP 서버 설정의 변경된 사항 적용 - <b>Selected:</b> %1 files and %2 directories<br/> - <b>선택됨:</b> 파일 %1개 및 디렉터리 %2개<br/> + Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> is set to obtain the address automatically but the corresponding DHCP server is not enabled. + 호스트 인터페이스 <nobr><b>%1</b></nobr>이(가) 자동으로 주소를 가져오도록 설정되어 있으나 DHCP 서버가 활성화되어 있지 않습니다. - <b>Size (non-recursive):</b> %1 bytes - <b>크기(비재귀적):</b> %1바이트 + Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid IPv4 address. + 호스트 인터페이스 <nobr><b>%1</b></nobr>에 올바른 IPv4 주소가 지정되지 않았습니다. - Properties - 속성 + Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid IPv4 network mask. + 호스트 인터페이스 <nobr><b>%1</b></nobr>에 올바른 IPv4 네트워크 마스크가 지정되지 않았습니다. - Host System - 호스트 시스템 + Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid IPv6 address. + 호스트 인터페이스 <nobr><b>%1</b></nobr>에 올바른 IPv6 주소가 지정되지 않았습니다. - <b>Name:</b> %1<br/> - <b>이름:</b> %1<br/> + Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid IPv6 prefix length. + 호스트 인터페이스 <nobr><b>%1</b></nobr>에 올바른 IPv6 접두사 길이가 없습니다. - <b>Created:</b> %1<br/> - <b>생성:</b> %1<br/> + Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid DHCP server address. + 호스트 인터페이스 <nobr><b>%1</b></nobr>에 올바른 DHCP 서버 주소가 지정되지 않았습니다. - <b>Owner:</b> %1 - <b>소유자:</b> %1 + Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid DHCP server mask. + 호스트 인터페이스 <nobr><b>%1</b></nobr>에 올바른 DHCP 서버 마스크가 지정되지 않았습니다. - Show hidden objects - 숨겨진 객체 표시 + Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid DHCP server lower address bound. + 호스트 인터페이스 <nobr><b>%1</b></nobr>에 올바른 DHCP 서버 최소 주소 한계가 지정되지 않았습니다. - Show hidden files/directories - 숨김 파일/디렉터리 표시 + Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid DHCP server upper address bound. + 호스트 인터페이스 <nobr><b>%1</b></nobr>에 올바른 DHCP 서버 최대 주소 한계가 지정되지 않았습니다. + + + UIHostNetworkManager - Guest File System - 게스트 파일 시스템 + DHCP Server + DHCP 서버 - Host File System - 호스트 파일 시스템 + Name + 이름 - No Guest Session found!<br>Please use the Session Panel to start a new guest session - 게스트 세션을 찾을 수 없습니다!<br>세션 패널에서 새 게스트 세션을 시작하십시오 + IPv4 Address/Mask + IPv4 주소/마스크 - - - UIFilePathSelector - &Copy - 복사(&C) + IPv6 Address/Mask + IPv6 주소/마스크 - Other... - 기타... + Host Network Manager + 호스트 네트워크 관리자 Reset 초기화 - Displays a window to select a different folder. - 다른 폴더를 선택하기 위한 대화 상자를 엽니다. + Apply + 적용 - Resets the folder path to the default value. - 폴더 경로를 기본값으로 초기화합니다. + Close + 닫기 - Displays a window to select a different file. - 다른 파일을 선택하기 위한 대화 상자를 엽니다. + Reset changes in current host network details + 현재 호스트 전용 네트워크 설정의 변경된 사항 초기화 - Resets the file path to the default value. - 파일 경로를 기본값으로 초기화합니다. + Apply changes in current host network details + 현재 호스트 전용 네트워크 설정의 변경된 사항 적용 - <reset to default> - <기본값으로 초기화> + Close dialog without saving + 저장하지 않고 대화 상자 닫기 - The actual default path value will be displayed after accepting the changes and opening this window again. - 실제 기본 경로는 이 대화 상자의 변경 사항을 저장하고 다시 시작했을 때 표시됩니다. + Reset Changes (%1) + 변경 사항 초기화(%1) - <not selected> - <선택하지 않음> + Apply Changes (%1) + 변경 사항 적용(%1) - Please use the <b>Other...</b> item from the drop-down list to select a path. - 원하시는 경로를 선택하려면 드롭다운 목록에서 <b>기타...</b> 항목을 선택하십시오. + Close Window (%1) + 창 닫기(%1) - Holds the folder path. - 폴더 경로를 표시합니다. + Adding network ... + 네트워크 추가 중... - Holds the file path. - 파일 경로를 표시합니다. + Removing network ... + 네트워크 삭제 중... - UIFirstRunWzd + UIHotKeyEditor - First Run Wizard - 처음 실행 마법사 + Reset shortcut to default + 기본값으로 단축키 복원 - <p>You have started a newly created virtual machine for the first time. This wizard will help you to perform the steps necessary for installing an operating system of your choice onto this virtual machine.</p><p>Use the <b>Next</b> button to go to the next page of the wizard and the <b>Back</b> button to return to the previous page. You can also press <b>Cancel</b> if you want to cancel the execution of this wizard.</p> - <p> 처음으로 새 가상 머신을 만들기 시작할 것입니다. 이 마법사는 새로운 가상 머신을 만들고 운영 체제를 설치하는 것을 도와 줄 것입니다.</p><p><b>앞으로</b> 단추를 누르면 이 마법사의 다음 페이지로, <b>뒤로</b> 단추를 누르면 이전 페이지로 이동합니다. <b>취소</b> 단추를 누르면 이 마법사에서 빠져나올 수 있습니다.</p> + Unset shortcut + 단축키 해제 + + + UIHotKeyTableModel - Welcome to the First Run Wizard! - 처음 실행 마법사에 오신 것을 환영합니다! + Name + 이름 - <p>Select the type of media you would like to use for installation.</p> - <p>설치에 사용할 미디어 종류를 선택하십시오.</p> + Shortcut + 단축키 - Media Type - 미디어 종류 + %1: %2 + scope: description + %1: %2 + + + UIImportLicenseViewer - &CD/DVD Device - CD/DVD 장치(&C) + <b>The virtual system "%1" requires that you agree to the terms and conditions of the software license agreement shown below.</b><br /><br />Click <b>Agree</b> to continue or click <b>Disagree</b> to cancel the import. + <b>가상 시스템 "%1"을(를) 사용하려면 아래의 라이선스 조항에 동의해야 합니다.</b><br /><br /><b>동의합니다</b> 단추를 클릭하면 계속 진행하며, <b>동의하지 않습니다</b> 단추를 클릭하면 가져오지 않습니다. - &Floppy Device - 플로피 장치(&F) + Software License Agreement + 소프트웨어 라이선스 조항 - <p>Select the media which contains the setup program of the operating system you want to install. This media must be bootable, otherwise the setup program will not be able to start.</p> - <p>설치하실 운영 체제가 들어 있는 미디어를 선택하십시오. 설치 프로그램을 시작하기 위해서 이 미디어는 부팅 가능해야 합니다.</p> + &Disagree + 동의하지 않습니다(&D) - Media Source - 미디어 원본 + &Agree + 동의합니다(&A) - &Host Drive - 호스트 드라이브(&H) + &Print... + 인쇄(&P)... - &Image File - 이미지 파일(&I) + &Save... + 저장(&S)... - Select Installation Media - 설치 미디어 선택 + Text (*.txt) + 텍스트 (*.txt) - <p>You have selected the following media to boot from:</p> - <p>다음 미디어에서 부팅하도록 선택했습니다:</p> + Save license to file... + 라이선스를 파일로 저장하기... + + + UIIndicatorsPool - Summary - 요약 + Adapter %1 (%2) + Network tooltip + 어댑터 %1(%2) - CD/DVD Device - CD/DVD 장치 + IP + Network tooltip + IP - Floppy Device - 플로피 장치 + Cable + Network tooltip + 케이블 - Host Drive %1 - 호스트 드라이브 %1 + Connected + cable (Network tooltip) + 연결됨 - <p>You have started a newly created virtual machine for the first time. This wizard will help you to perform the steps necessary for booting an operating system of your choice on the virtual machine.</p><p>Note that you will not be able to install an operating system into this virtual machine right now because you did not attach any hard disk to it. If this is not what you want, you can cancel the execution of this wizard, select <b>Settings</b> from the <b>Machine</b> menu of the main VirtualBox window to access the settings window of this machine and change the hard disk configuration.</p><p>Use the <b>Next</b> button to go to the next page of the wizard and the <b>Back</b> button to return to the previous page. You can also press <b>Cancel</b> if you want to cancel the execution of this wizard.</p> - <p>새 가상 머신을 처음으로 시작했습니다. 이 마법사는 선택한 가상 머신에서 운영 체제를 시작하기 위한 단계를 도와 줍니다.</p><p>아직까지 하드 디스크가 연결되어 있지 않기 때문에 이 가상 머신에 운영 체제를 즉시 설치할 수는 없습니다. 이것을 원하지 않으신다면 이 마법사의 실행을 취소한 다음 주 창의 <b>머신</b> 메뉴의 <b>설정</b> 항목에서 하드 디스크 설정을 편집하십시오.</p><p><b>다음</b> 단추를 누르면 이 마법사의 다음 쪽으로 진행하며 <b>이전</b> 단추를 누르면 이전 쪽으로 돌아갑니다. <b>취소</b> 단추를 눌러서 언제든지 마법사를 끝낼 수 있습니다.</p> + Disconnected + cable (Network tooltip) + 연결되지 않음 - <p>Select the type of media you would like to use for booting an operating system.</p> - <p>운영 체제를 부팅하는 데 사용할 미디어 종류를 선택하십시오.</p> + No USB devices attached + USB tooltip + USB 장치가 연결되지 않았음 - <p>Select the media that contains the operating system you want to work with. This media must be bootable, otherwise the operating system will not be able to start.</p> - <p>운영 체제가 들어 있는 미디어를 선택하십시오. 이 미디어는 부팅 가능해야 하며, 그렇지 않으면 운영 체제를 시작할 수 없습니다.</p> + No shared folders + Shared folders tooltip + 공유 폴더 없음 - <p>You have selected the following media to boot an operating system from:</p> - <p>다음 미디어에서 운영 체제를 시작하도록 선택했습니다:</p> + Video memory + Display tooltip + 비디오 메모리 - <p>If the above is correct, press the <b>Finish</b> button. Once you press it, the selected media will be mounted on the virtual machine and the machine will start execution.</p> - <p>위 사항이 올바르다면 <b>완료</b> 단추를 누르십시오. 선택한 미디어가 가상 머신에 마운트되고 가상 머신의 실행이 시작됩니다.</p> + Screens + Display tooltip + 화면 - < &Back - < 이전(&B) + 3D acceleration + Display tooltip + 3차원 가속 - &Next > - 다음(&N) > + Indicates whether the host mouse pointer is captured by the guest OS:%1 + Mouse tooltip + 게스트 OS에서 마우스 포인터를 잡고 있는지 여부를 표시합니다: %1 - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If the above is correct, press the <span style=" font-weight:600;">Finish</span> button. Once you press it, the selected media will be temporarily mounted on the virtual machine and the machine will start execution.</p> -<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Please note that when you close the virtual machine, the specified media will be automatically unmounted and the boot device will be set back to the first hard disk.</p> -<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Depending on the type of the setup program, you may need to manually unmount (eject) the media after the setup program reboots the virtual machine, to prevent the installation process from starting again. You can do this by selecting the corresponding <span style=" font-weight:600;">Unmount...</span> action in the <span style=" font-weight:600;">Devices</span> menu<span style=" font-weight:600;">.</span></p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">위 사항이 올바르다면 <span style=" font-weight:600;">완료</span> 단추를 누르십시오. 누른 다음에는 선택한 미디어를 가상 머신에 임시로 마운트하고 가상 머신을 시작합니다.</p> -<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">가상 머신을 닫으면 지정한 미디어의 마운트가 해제되고 부팅 장치가 첫번째 하드 디스크로 초기화됩니다.</p> -<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">설치 프로그램의 종류에 따라서는 설치 과정이 처음부터 다시 시작되지 않도록 하기 위해서 수동으로 미디어를 마운트 해제(꺼내기)해야 할 수도 있습니다. <span style=" font-weight:600;">장치</span> 메뉴의 해당하는 <span style=" font-weight:600;">마운트 해제...</span> 동작을 통해서 할 수 있습니다.</p></body></html> + pointer is not captured + Mouse tooltip + 포인터를 잡고 있지 않음 - &Finish - 완료(&F) + pointer is captured + Mouse tooltip + 포인터를 잡고 있음 - Type - summary - 종류 + mouse integration (MI) is On + Mouse tooltip + 마우스 통합 활성화됨 - Source - summary - 원본 + MI is Off, pointer is captured + Mouse tooltip + 마우스 통합 꺼짐, 포인터 잡힘 - Cancel - 취소 + MI is Off, pointer is not captured + Mouse tooltip + 마우스 통합 꺼짐, 포인터 잡히지 않음 - Start - 시작 + Note that the mouse integration feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS. + Mouse tooltip + 마우스 통합 기능을 사용하려면 게스트 OS에 게스트 확장을 설치해야 합니다. - - - UIFirstRunWzdPage1 - Welcome to the First Run Wizard! - 처음 실행 마법사에 오신 것을 환영합니다! + Indicates whether the host keyboard is captured by the guest OS:%1 + Keyboard tooltip + 게스트 OS에서 호스트 키보드를 잡고 있는지 여부를 표시합니다: %1 - <p>You have started a newly created virtual machine for the first time. This wizard will help you to perform the steps necessary for installing an operating system of your choice onto this virtual machine.</p><p>%1</p> - <p>새 가상 머신을 처음으로 시작합니다. 이 마법사는 가상 머신에 운영 체제를 설치하는 과정을 도와 줍니다.</p><p>%1</p> + keyboard is not captured + Keyboard tooltip + 키보드를 잡고 있지 않음 - <p>You have started a newly created virtual machine for the first time. This wizard will help you to perform the steps necessary for booting an operating system of your choice on the virtual machine.</p><p>Note that you will not be able to install an operating system into this virtual machine right now because you did not attach any hard disk to it. If this is not what you want, you can cancel the execution of this wizard, select <b>Settings</b> from the <b>Machine</b> menu of the main VirtualBox window to access the settings window of this machine and change the hard disk configuration.</p><p>%1</p> - <p>새 가상 머신을 처음으로 시작합니다. 이 마법사는 가상 머신에 선택한 운영 체제를 사용하기 위한 작업을 도와 줍니다.</p><p>가상 머신에 하드 디스크를 연결하지 않았기 때문에 운영 체제를 설치할 수 없습니다. 이 마법사를 원하지 않는다면 VirtualBox 주 창의 <b>머신</b> 메뉴에서 <b>설정</b> 항목을 선택하여 가상 머신 설정 창을 연 다음 하드 디스크 설정을 바꾸십시오.</p><p>%1</p> + keyboard is captured + Keyboard tooltip + 키보드를 잡고 있음 - - - UIFirstRunWzdPage2 - <p>Select the media which contains the setup program of the operating system you want to install. This media must be bootable, otherwise the setup program will not be able to start.</p> - <p>설치할 운영 체제가 들어 있는 미디어를 선택하십시오. 설치 프로그램을 시작하려면 부팅 가능한 미디어를 지정해야 합니다.</p> + Recording disabled + Recording tooltip + 녹화 비활성화됨 - <p>Select the media that contains the operating system you want to work with. This media must be bootable, otherwise the operating system will not be able to start.</p> - <p>사용할 운영 체제가 들어 있는 미디어를 선택하십시오. 설치 프로그램을 시작하려면 부팅 가능한 미디어를 지정해야 합니다.</p> + Video/audio recording file + Recording tooltip + 동영상/음성 녹화 파일 - Media Source - 미디어 원본 + Audio recording file + Recording tooltip + 음성 녹음 파일 - Select Installation Media - 설치 미디어 선택 + Video recording file + Recording tooltip + 동영상 녹화 파일 - UIFirstRunWzdPage3 + UIItemHostNetwork - <p>You have selected the following media to boot from:</p> - <p>다음 미디어에서 부팅하도록 선택했습니다:</p> + Enable + DHCP Server + 사용함 - <p>You have selected the following media to boot an operating system from:</p> - <p>다음 미디어에서 운영 체제를 시작하도록 선택했습니다:</p> + Adapter + 어댑터 - <p>If the above is correct, press the <b>Finish</b> button. Once you press it, the selected media will be temporarily mounted on the virtual machine and the machine will start execution.</p><p>Please note that when you close the virtual machine, the specified media will be automatically unmounted and the boot device will be set back to the first hard disk.</p><p>Depending on the type of the setup program, you may need to manually unmount (eject) the media after the setup program reboots the virtual machine, to prevent the installation process from starting again. You can do this by selecting the corresponding <b>Unmount...</b> action in the <b>Devices</b> menu.</p> - <p>위 사항이 올바르다면 <b>완료</b> 단추를 누르십시오. 선택한 미디어가 가상 머신에 임시로 마운트되고 가상 머신의 실행이 시작됩니다.</p><p>가상 머신을 닫으면 임시로 마운트한 미디어의 마운트가 해제되고, 부팅 장치는 첫 번째 하드 디스크로 설정됩니다.</p><p>설치 프로그램에 따라서, 설치 프로그램이 가상 머신을 재부팅시킨 후 수동으로 미디어를 꺼내거나 마운트 해제해야 설치 과정으로 들어가지 않을 수도 있습니다. <b>장치</b> 메뉴의 해당하는 <b>마운트 해제...</b> 동작을 선택하여 이렇게 할 수 있습니다.</p> + Automatically configured + interface + 자동 설정됨 - <p>If the above is correct, press the <b>Finish</b> button. Once you press it, the selected media will be mounted on the virtual machine and the machine will start execution.</p> - <p>위 사항이 올바르다면 <b>완료</b> 단추를 누르십시오. 선택한 미디어가 가상 머신에 마운트되고 가상 머신의 실행이 시작됩니다.</p> + Manually configured + interface + 수동 설정됨 - Summary - 요약 + IPv4 Address + IPv4 주소 - CD/DVD Device - CD/DVD 장치 + Not set + address + 설정되지 않음 - Type - summary - 종류 + IPv4 Network Mask + IPv4 서브넷 마스크 - Source - summary - 원본 + Not set + mask + 설정되지 않음 - - - UIFormEditorWidget - Edit... - 편집... + IPv6 Address + IPv6 주소 - Name - 이름 + IPv6 Prefix Length + IPv6 접두사 길이 - Value - + Not set + length + 설정되지 않음 - Assign value ... - 값 할당... - - - - UIGChooserItemGroup - - <b>%1</b> - Group item tool-tip / Group name - <b>%1</b> - - - %n group(s) - Group item tool-tip / Group info - - 그룹 %n개 - - - - <nobr>%1</nobr> - Group item tool-tip / Group info wrapper - <nobr>%1</nobr> - - - %n machine(s) - Group item tool-tip / Machine info - - 머신 %n개 - - - - (%n running) - Group item tool-tip / Running machine info - - (%n개 실행 중) - - - - <nobr>%1</nobr> - Group item tool-tip / Machine info wrapper - <nobr>%1</nobr> - - - <nobr>%1 %2</nobr> - Group item tool-tip / Machine info wrapper, including running - <nobr>%1 %2</nobr> - - - Collapse group - 그룹 접기 - - - Expand group - 그룹 펴기 - - - Enter group - 그룹 들어가기 - - - Exit group - 그룹 나가기 - - - Virtual Machine group - 가상 머신 그룹 - - - - UIGChooserItemMachine - - Virtual Machine - 가상 머신 - - - - UIGChooserModel - - New group - 새 그룹 - - - - UIGChooserView - - Contains a tree of Virtual Machines and their groups - 가상 머신과 그룹 트리를 표시합니다 - - - - UIGDetails - - Name - details (general) - 이름 - - - Groups - details (general) - 그룹 - - - %1 MB - details - %1 MB - - - Processors - details (system) - 프로세서 - - - %1% - details - %1% - - - VT-x/AMD-V - details (system) - VT-X/AMD-V - - - PAE/NX - details (system) - PAE/NX - - - Acceleration - details (system) - 가속 - - - Screens - details (display) - 화면 - - - 3D - details (display) - 3D - - - Acceleration - details (display) - 가속 - - - Disabled - details (display/vrde/VRDE server) - 사용 안함 - - - [CD/DVD] - details (storage) - [CD/DVD] - - - Not attached - details (storage) - 연결되지 않음 - - - Controller - details (audio) - 컨트롤러 - - - Disabled - details (audio) - 사용 안함 - - - Bridged adapter, %1 - details (network) - 브리지 어댑터, %1 - - - Internal network, '%1' - details (network) - 내부 네트워크, '%1' - - - Host-only adapter, '%1' - details (network) - 호스트 전용 어댑터, '%1' - - - Generic driver, '%1' - details (network) - 일반 드라이버, '%1' - - - Generic driver, '%1' {&nbsp;%2&nbsp;} - details (network) - 일반 드라이버, '%1' {&nbsp;%2&nbsp;} - - - Adapter %1 - details (network) - 어댑터 %1 - - - Disabled - details (network/adapter) - 사용 안함 - - - Port %1 - details (serial) - 포트 %1 - - - Disabled - details (serial) - 사용 안함 - - - Port %1 - details (parallel) - 포트 %1 - - - Disabled - details (parallel) - 사용 안함 - - - %1 (%2 active) - details (usb) - %1 (%2개 활성화됨) - - - Disabled - details (usb) - 사용 안함 - - - None - details (shared folders) - 없음 - - - None - details (description) - 없음 - - - Operating System - details (general) - 운영 체제 - - - Information Inaccessible - details - 알 수 없음 - - - Base Memory - details (system) - 기본 메모리 - - - Execution Cap - details (system) - 실행 제한 - - - Boot Order - details (system) - 부팅 순서 - - - Nested Paging - details (system) - 네스티드 페이징 - - - Video Memory - details (display) - 비디오 메모리 - - - 2D Video - details (display) - 2D 비디오 - - - Remote Desktop Server Port - details (display/vrde) - 원격 데스크톱 서버 포트 - - - Remote Desktop Server - details (display/vrde) - 원격 데스크톱 서버 - - - Not Attached - details (storage) - 연결되지 않음 - - - Host Driver - details (audio) - 호스트 드라이버 - - - Bridged Adapter, %1 - details (network) - 어댑터에 브리지, %1 - - - Internal Network, '%1' - details (network) - 내부 네트워크, '%1' - - - Host-only Adapter, '%1' - details (network) - 호스트 전용 어댑터, '%1' - - - Generic Driver, '%1' - details (network) - 일반 드라이버, '%1' - - - Generic Driver, '%1' { %2 } - details (network) - 일반 드라이버, '%1' { %2 } - - - Device Filters - details (usb) - 장치 필터 - - - USB Controller Inaccessible - details (usb) - USB 컨트롤러를 사용할 수 없음 - - - Shared Folders - details (shared folders) - 공유 폴더 - - - Video Capture File - details (display/video capture) - 비디오 캡처 파일 - - - Video Capture Attributes - details (display/video capture) - 비디오 캡처 속성 - - - Video Capture - details (display/video capture) - 비디오 캡처 - - - Disabled - details (display/video capture) - 사용 안함 - - - NAT Network, '%1' - details (network) - NAT 네트워크, '%1' - - - Frame Size: %1x%2, Frame Rate: %3fps, Bit Rate: %4kbps - 프레임 크기: %1x%2, 프레임 레이트: %3fps, 비트 전송률: %4kbps - - - Minimal Paravirtualization - details (system) - 최소 반가상화 - - - Hyper-V Paravirtualization - details (system) - Hyper-V 반가상화 - - - KVM Paravirtualization - details (system) - KVM 반가상화 - - - [Optical Drive] - details (storage) - [광학 드라이브] - - - USB Controller - details (usb) - USB 컨트롤러 - - - Scale-factor - details (user interface) - 크기 조정 비율 - - - Unscaled HiDPI Video Output - details (user interface) - 조정되지 않은 HiDPI 비디오 출력 - - - Enabled - details (user interface/Unscaled HiDPI Video Output) - 사용함 - - - Mini-toolbar Position - details (user interface) - 작은 도구 모음 위치 - - - Top - details (user interface/mini-toolbar position) - - - - Bottom - details (user interface/mini-toolbar position) - 아래 - - - Mini-toolbar - details (user interface) - 작은 도구 모음 - - - Disabled - details (user interface/mini-toolbar) - 사용 안함 - - - Scale-factor - details (display) - 크기 조정 비율 - - - Unscaled HiDPI Video Output - details (display) - 조정되지 않은 HiDPI 비디오 출력 - - - Enabled - details (display/Unscaled HiDPI Video Output) - 사용함 - - - Menu-bar - details (user interface) - 메뉴 표시줄 - - - Enabled - details (user interface/menu-bar) - 사용함 - - - Disabled - details (user interface/menu-bar) - 사용 안함 - - - Status-bar - details (user interface) - 상태 표시줄 - - - Enabled - details (user interface/status-bar) - 사용함 - - - Disabled - details (user interface/status-bar) - 사용 안함 - - - Chipset Type - details (system) - 칩셋 종류 - - - Enabled - details (system/EFI) - 사용함 - - - EFI - details (system) - EFI - - - Disabled - details (system/EFI) - 사용 안함 - - - Disabled - details (display/Unscaled HiDPI Video Output) - 사용 안함 - - - Audio Output - details (audio) - 오디오 출력 - - - Enabled - details (audio/output) - 사용함 - - - Disabled - details (audio/output) - 사용 안함 - - - Audio Input - details (audio) - 오디오 입력 - - - Enabled - details (audio/input) - 사용함 - - - Disabled - details (audio/input) - 사용 안함 - - - Disabled - details (display/recording) - 사용 안함 - - - - UIGDetailsElement - - %1 details - like 'General details' or 'Storage details' - %1 정보 - - - - UIGDetailsSet - - Contains the details of virtual machine '%1' - 가상 머신 '%1'의 자세한 정보를 표시합니다 - - - - UIGDetailsUpdateThreadAudio - - Controller - details - 컨트롤러 - - - Disabled - details - 사용 안함 - - - - UIGDetailsUpdateThreadDescription - - None - details - 없음 - - - - UIGDetailsUpdateThreadDisplay - - Video Memory - details - 비디오 메모리 - - - Screens - details - 화면 - - - 2D Video - details report - 2D 비디오 - - - 3D - details report - 3D - - - Acceleration - details - 가속 - - - Remote Desktop Server Port - details - 원격 데스크톱 서버 포트 - - - Remote Desktop Server - details - 원격 데스크톱 서버 - - - Disabled - details report (VRDE Server) - 사용 안함 - - - - UIGDetailsUpdateThreadGeneral - - Name - details - 이름 - - - - UIGDetailsUpdateThreadNetwork - - Bridged adapter, %1 - details report (network) - 브리지 어댑터, %1 - - - Internal network, '%1' - details report (network) - 내부 네트워크, '%1' - - - Host-only adapter, '%1' - details report (network) - 호스트 전용 어댑터, '%1' - - - Generic driver, '%1' - details report (network) - 일반 드라이버, '%1' - - - Generic driver, '%1' {&nbsp;%2&nbsp;} - details report (network) - 일반 드라이버, '%1' {&nbsp;%2&nbsp;} - - - Adapter %1 - details - 어댑터 %1 - - - Disabled - details - 사용 안함 - - - - UIGDetailsUpdateThreadParallel - - Port %1 - details - 포트 %1 - - - Disabled - details - 사용 안함 - - - - UIGDetailsUpdateThreadSF - - None - details - 없음 - - - - UIGDetailsUpdateThreadSerial - - Port %1 - details - 포트 %1 - - - Disabled - details - 사용 안함 - - - - UIGDetailsUpdateThreadStorage - - Not attached - details - 연결되지 않음 - - - - UIGDetailsUpdateThreadSystem - - Base Memory - details - 기본 메모리 - - - Processors - details - 프로세서 - - - Execution Cap - details - 실행 제한 - - - Boot Order - details - 부팅 순서 - - - VT-x/AMD-V - details report - VT-X/AMD-V - - - Nested Paging - details - 네스티드 페이징 - - - PAE/NX - details report - PAE/NX - - - Acceleration - details - 가속 - - - - UIGDetailsUpdateThreadUSB - - %1 (%2 active) - details - %1 (%2개 활성화됨) - - - Disabled - details - 사용 안함 - - - - UIGDetailsView - - Contains a list of Virtual Machine details - 가상 머신의 자세한 정보 목록을 표시합니다 - - - - UIGMachinePreview - - Update Disabled - 업데이트하지 않음 - - - Every 0.5 s - 0.5초마다 - - - Every 1 s - 1초마다 - - - Every 2 s - 2초마다 - - - Every 5 s - 5초마다 - - - Every 10 s - 10초마다 - - - No Preview - 미리 보지 않음 - - - Update disabled - 업데이트 비활성화됨 - - - No preview - 미리 보기 없음 - - - - UIGlobalSettingsDisplay - - Maximum Guest Screen &Size: - 최대 게스트 화면 크기(&S): - - - &Width: - 너비(&W): - - - Specifies the maximum width which we would like the guest to use. - 게스트 화면 최대 너비를 설정합니다. - - - &Height: - 높이(&H): - - - Specifies the maximum height which we would like the guest to use. - 게스트 화면 최대 높이를 설정합니다. - - - Automatic - Maximum Guest Screen Size - 자동 - - - Suggest a reasonable maximum screen size to the guest. The guest will only see this suggestion when guest additions are installed. - 게스트 운영 체제에 적합한 크기를 추천합니다. 게스트 확장 기능이 설치되어 있는 경우에만 추천 크기로 설정됩니다. - - - None - Maximum Guest Screen Size - 없음 - - - Do not attempt to limit the size of the guest screen. - 게스트 화면 크기를 제한하지 않습니다. - - - Hint - Maximum Guest Screen Size - 힌트 - - - Suggest a maximum screen size to the guest. The guest will only see this suggestion when guest additions are installed. - 게스트 운영 체제에 최대 크기를 추천합니다. 게스트 확장 기능이 설치되어 있는 경우에만 추천 크기로 설정됩니다. - - - Machine Windows: - 머신 창: - - - If checked, machine windows will be raised when the mouse pointer moves over them. - 선택하면 마우스 커서가 머신 창 위로 지나갈 때 머신 창이 위로 올라옵니다. - - - &Raise Window Under Mouse - 마우스 아래 창 올리기(&R) - - - Holds the maximum width which we would like the guest to use. - 게스트 화면 최대 너비를 설정합니다. - - - Holds the maximum height which we would like the guest to use. - 게스트 화면 최대 높이를 설정합니다. - - - When checked, machine windows will be raised when the mouse pointer moves over them. - 선택하면 마우스 포인터가 머신 창 위로 지나갈 때 머신 창이 위로 올라옵니다. - - - Scale Factor: - 크기 조정 비율: - - - Controls the guest screen scale factor. - 이 설정은 게스트 크기 조정 비율을 결정합니다. - - - - UIGlobalSettingsExtension - - &Extension Packages: - 확장 패키지(&E): - - - Lists all installed packages. - 모든 설치된 패키지 목록입니다. - - - Active - 활성화됨 - - - Name - 이름 - - - Version - 버전 - - - Add package - 패키지 추가 - - - Remove package - 패키지 삭제 - - - Select an extension package file - 확장 패키지 파일 선택 - - - Extension package files (%1) - 확장 패키지 파일 (%1) - - - Extensions - 확장 - - - &Extension Packages - 확장 패키지(&E) - - - Add Package - 패키지 추가 - - - Remove Package - 패키지 삭제 - - - Adds new package. - 새 패키지를 추가합니다. - - - Removes selected package. - 선택한 패키지를 삭제합니다. - - - - UIGlobalSettingsGeneral - - Holds the path to the default virtual machine folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when creating new virtual machines. - 기본값으로 선택된 가상 머신 폴더를 표시합니다. 새 가상 머신을 만들 때 폴더를 지정하지 않으면 이 폴더를 사용합니다. - - - Holds the path to the library that provides authentication for Remote Display (VRDP) clients. - VRDP 클라이언트의 인증을 담당하는 라이브러리 경로를 표시합니다. - - - Default &Hard Disk Folder: - 기본 하드 디스크 폴더(&H): - - - Default &Machine Folder: - 기본 머신 폴더(&M): - - - V&RDP Authentication Library: - VRDP 인증 라이브러리(&R): - - - Holds the path to the default hard disk folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when adding existing or creating new virtual hard disks. - 기본값으로 선택된 가상 하드 디스크 폴더를 표시합니다. 새 가상 하드 디스크를 만들거나 기존의 하드 디스크 이미지를 추가할 때 폴더를 지정하지 않으면 이 폴더를 사용합니다. - - - When checked, the application will provide an icon with the context menu in the system tray. - 선택하면 시스템 트레이에 컨텍스트 메뉴가 있는 아이콘을 만듭니다. - - - &Show System Tray Icon - 시스템 트레이 아이콘 보이기(&S) - - - When checked, the Dock Icon will reflect the VM window content in realtime. - 선택하면 독 아이콘에 가상 머신의 내용을 실시간으로 나타냅니다. - - - &Dock Icon Realtime Preview - 실시간으로 독 아이콘 갱신하기(&D) - - - &Auto show Dock and Menubar in fullscreen - 전체 화면에서 독과 메뉴 표시줄 자동으로 보이기(&A) - - - When checked, the host screen saver will be disabled whenever a virtual machine is running. - 선택하면 가상 머신이 실행 중일 때 호스트 화면 보호기를 끕니다. - - - Disable Host &ScreenSaver - 호스트 화면 보호기 끄기(&S) - - - &Dock and Menubar: - 도크 및 메뉴 표시줄(&D): - - - Auto-Show in Fullscreen - 전체 화면에서 자동으로 보이기 - - - When checked, the host dock and menu bar will be shown when the virtual machine is in fullscreen mode. - 선택하면 가상 머신이 전체 화면일 때 호스트 도크와 메뉴 표시줄을 자동으로 표시합니다. - - - &Host Screensaver: - 호스트 화면 보호기(&H): - - - When checked, the host screensaver will be disabled whenever a virtual machine is running. - 선택하면 가상 머신이 실행 중일 때 호스트 화면 보호기를 끕니다. - - - Disable When Running Virtual Machines - 가상 머신이 실행 중일 때 끄기 - - - Host Screensaver: - 호스트 화면 보호기: - - - &Disable When Running Virtual Machines - 가상 머신이 실행 중일 때 끄기(&D) - - - - UIGlobalSettingsInput - - Host &Key: - 호스트 키(&H): - - - Holds the key used as a Host Key in the VM window. Activate the entry field and press a new Host Key. Note that alphanumeric, cursor movement and editing keys cannot be used. - 가상 머신 창에서 사용될 호스트 키를 설정합니다. 항목을 활성화시킨 다음 새 호스트 키를 입력하십시오. 숫자나 문자, 커서 이동 및 편집 키는 호스트 키로 사용할 수 없습니다. - - - Reset Host Key - 호스트 키 초기화 - - - Resets the key used as a Host Key in the VM window. - 가상 머신 창에 사용하는 호스트 키를 초기화합니다. - - - When checked, the keyboard is automatically captured every time the VM window is activated. When the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) are directed to the VM. - 이 옵션을 선택하면 가상 머신 창이 활성화되었을 때 키보드가 자동으로 가상 머신 쪽으로 넘어갑니다. 이 때 모든 키보드 입력은 가상 머신으로 전달됩니다. - - - &Auto Capture Keyboard - 자동으로 키보드 잡기(&A) - - - Reset host combination - 호스트 키 조합 초기화 - - - Resets the key combination used as the host combination in the VM window. - 가상 머신 창에 사용하는 호스트 키 조합을 초기화합니다. - - - Host Key Combination - 호스트 키 조합 - - - Some items have the same shortcuts assigned. - 일부 항목에 같은 단축 키가 할당되었습니다. - - - &VirtualBox Manager - VirtualBox 관리자(&V) - - - Virtual &Machine - 가상 머신(&M) - - - Lists all the available shortcuts which can be configured. - 설정할 수 있는 단축키 목록을 표시합니다. - - - Enter a sequence to filter the shortcut list. - 단축키 목록에서 검색할 텍스트를 입력합니다. - - - Lists all available shortcuts which can be configured. - 설정할 수 있는 단축키 목록을 표시합니다. - - - Holds a sequence to filter the shortcut list. - 단축키 목록에서 검색할 텍스트를 입력합니다. - - - - UIGlobalSettingsLanguage - - (built-in) - Language - (내장됨) - - - <unavailable> - Language - <사용할 수 없음> - - - <unknown> - Author(s) - <알 수 없음> - - - Default - Language - 기본값 - - - Language: - 언어: - - - &Interface Language: - 인터페이스 언어(&I): - - - Lists all available user interface languages. The effective language is written in <b>bold</b>. Select <i>Default</i> to reset to the system default language. - 사용 가능한 사용자 인터페이스 언어의 목록입니다. 현재 사용하고 있는 언어는 <b>굵게</b> 표시되어 있습니다. <i>기본값</i>을 선택하면 시스템 기본 언어를 사용합니다. - - - Name - 이름 - - - Id - ID - - - Language - 언어 - - - Author - 작성자 - - - Author(s): - 작성자: - - - &Interface Languages - 인터페이스 언어(&I) - - - - UIGlobalSettingsNetwork - - %1 network - <adapter name> network - %1 네트워크 - - - host IPv4 address of <b>%1</b> is wrong - <b>%1</b>의 호스트 IPv4 주소가 잘못되었습니다 - - - host IPv4 network mask of <b>%1</b> is wrong - <b>%1</b>의 호스트 IPv4 서브넷 마스크가 잘못되었습니다 - - - host IPv6 address of <b>%1</b> is wrong - <b>%1</b>의 호스트 IPv6 주소가 잘못되었습니다 - - - DHCP server address of <b>%1</b> is wrong - <b>%1</b>의 DHCP 서버 주소가 잘못되었습니다 - - - DHCP server network mask of <b>%1</b> is wrong - <b>%1</b>의 DHCP 서버 네트워크 마스크가 잘못되었습니다 - - - DHCP lower address bound of <b>%1</b> is wrong - <b>%1</b>의 DHCP 최저 주소가 잘못되었습니다 - - - DHCP upper address bound of <b>%1</b> is wrong - <b>%1</b>의 DHCP 최고 주소가 잘못되었습니다 - - - Adapter - 어댑터 - - - Automatically configured - interface - 자동 설정됨 - - - Manually configured - interface - 수동 설정됨 - - - IPv4 Address - IPv4 주소 - - - Not set - address - 설정되지 않음 - - - IPv4 Network Mask - IPv4 서브넷 마스크 - - - Not set - mask - 설정되지 않음 - - - IPv6 Address - IPv6 주소 - - - IPv6 Prefix Length - IPv6 네트워크 마스크 길이 - - - Not set - length - 설정되지 않음 - - - DHCP Server - DHCP 서버 - - - Enabled - server - 사용함 - - - Disabled - server - 사용 안함 - - - Address - 주소 - - - Network Mask - 서브넷 마스크 - - - Lower Bound - 최저 주소 - - - Not set - bound - 설정되지 않음 - - - Upper Bound - 최고 주소 - - - &Add host-only network - 호스트 전용 네트워크 추가하기(&A) - - - &Remove host-only network - 호스트 전용 네트워크 삭제하기(&R) - - - &Edit host-only network - 호스트 전용 네트워크 편집하기(&E) - - - Performing - creating/removing host-only network - 실행 중 - - - &Host-only Networks: - 호스트 전용 네트워크(&H): - - - Lists all available host-only networks. - 호스트 전용 네트워크의 목록을 표시합니다. - - - Name - 이름 - - - New Host-Only Interface - 새 호스트 전용 인터페이스 - - - Networking - 네트워킹 - - - &NAT Networks - NAT 네트워크(&N) - - - Lists all available NAT networks. - 모든 사용 가능한 NAT 네트워크를 표시합니다. - - - &Host-only Networks - 호스트 전용 네트워크(&H) - - - No new name specified for the NAT network previously called <b>%1</b>. - 이전 이름이 <b>%1</b>인 NAT 네트워크의 새로운 이름을 입력하지 않았습니다. - - - No CIDR specified for the NAT network <b>%1</b>. - NAT 네트워크 <b>%1</b>의 CIDR이 지정되지 않았습니다. - - - No CIDR specified for the NAT network previously called <b>%1</b>. - 이전 이름이 <b>%1</b>인 NAT 네트워크의 CIDR이 지정되지 않았습니다. - - - Invalid CIDR specified (<i>%1</i>) for the NAT network <b>%2</b>. - NAT 네트워크 <b>%2</b>에 잘못된 CIDR(<i>%1</i>)을 지정했습니다. - - - Invalid CIDR specified (<i>%1</i>) for the NAT network previously called <b>%2</b>. - 이전 이름이 <b>%2</b>인 NAT 네트워크에 잘못된 CIDR(<i>%1</i>)을 지정했습니다. - - - Network Name - 네트워크 이름 - - - [empty] - [비어 있음] - - - %1 (renamed from %2) - %1 (%2에서 이름 변경됨) - - - Old Network Name - 이전 네트워크 이름 - - - New Network Name - 새 네트워크 이름 - - - Network CIDR - 네트워크 CIDR - - - Supports DHCP - DHCP 지원 - - - yes - - - - no - 아니요 - - - Supports IPv6 - IPv6 지원 - - - Default IPv6 route - 기본 IPv6 경로 - - - Host interface <b>%1</b> does not currently have a valid IPv4 address. - 호스트 인터페이스 <b>%1</b>에 올바른 IPv4 주소가 지정되지 않았습니다. - - - Host interface <b>%1</b> does not currently have a valid IPv4 network mask. - 호스트 인터페이스 <b>%1</b>에 올바른 IPv4 네트워크 마스크가 지정되지 않았습니다. - - - Host interface <b>%1</b> does not currently have a valid IPv6 address. - 호스트 인터페이스 <b>%1</b>에 올바른 IPv6 주소가 지정되지 않았습니다. - - - Host interface <b>%1</b> does not currently have a valid DHCP server address. - 호스트 인터페이스 <b>%1</b>에 올바른 DHCP 서버 주소가 지정되지 않았습니다. - - - Host interface <b>%1</b> does not currently have a valid DHCP server mask. - 호스트 인터페이스 <b>%1</b>에 올바른 DHCP 서버 마스크가 지정되지 않았습니다. - - - Host interface <b>%1</b> does not currently have a valid DHCP server lower address bound. - 호스트 인터페이스 <b>%1</b>에 올바른 DHCP 서버 최소 주소 한계가 지정되지 않았습니다. - - - Host interface <b>%1</b> does not currently have a valid DHCP server upper address bound. - 호스트 인터페이스 <b>%1</b>에 올바른 DHCP 서버 최대 주소 한계가 지정되지 않았습니다. - - - The name <b>%1</b> is being used for several NAT networks. - 여러 개의 NAT 네트워크에서 이름 <b>%1</b>을(를) 사용 중입니다. - - - Active - NAT network - 활성화됨 - - - &Add NAT network - NAT 네트워크 추가(&A) - - - &Remove NAT network - NAT 네트워크 삭제(&R) - - - &Edit NAT network - NAT 네트워크 편집(&E) - - - Add NAT Network - NAT 네트워크 추가 - - - Remove NAT Network - NAT 네트워크 삭제 - - - Edit NAT Network - NAT 네트워크 편집 - - - Adds new NAT network. - 새 NAT 네트워크를 추가합니다. - - - Removes selected NAT network. - 선택한 NAT 네트워크를 삭제합니다. - - - Edits selected NAT network. - 선택한 NAT 네트워크를 편집합니다. - - - Add Host-only Network - 호스트 전용 네트워크 추가 - - - Remove Host-only Network - 호스트 전용 네트워크 삭제 - - - Edit Host-only Network - 호스트 전용 네트워크 편집 - - - Adds new host-only network. - 새 호스트 전용 네트워크를 추가합니다. - - - Removes selected host-only network. - 선택한 호스트 전용 네트워크를 삭제합니다. - - - Edits selected host-only network. - 선택한 호스트 전용 네트워크를 편집합니다. - - - Host interface <b>%1</b> does not currently have a valid IPv6 prefix length. - 호스트 인터페이스 <b>%1</b>에 올바른 IPv6 네트워크 마스크 접두사 길이가 없습니다. - - - - UIGlobalSettingsNetworkDetails - - Host-only Network Details - 호스트 전용 네트워크 정보 - - - &Adapter - 어댑터(&A) - - - Manual &Configuration - 수동 설정(&C) - - - Use manual configuration for this host-only network adapter. - 이 호스트 전용 네트워크 어댑터를 수동으로 설정합니다. - - - &IPv4 Address: - IPv4 주소(&I): - - - Holds the host IPv4 address for this adapter. - 이 어댑터의 호스트 IPv4 주소를 표시합니다. - - - IPv4 Network &Mask: - IPv4 서브넷 마스크(&M): - - - Holds the host IPv4 network mask for this adapter. - 이 어댑터의 호스트 IPv4 서브넷 마스크를 표시합니다. - - - I&Pv6 Address: - IPv6 주소(&P): - - - Holds the host IPv6 address for this adapter if IPv6 is supported. - IPv6을 지원하는 경우 이 어댑터의 호스트 IPv6 주소를 표시합니다. - - - IPv6 Prefix &Length: - IPv6 네트워크 마스크 길이(&L): - - - Holds the host IPv6 prefix length for this adapter if IPv6 is supported. - IPv6을 지원하는 경우 이 어댑터의 호스트 IPv6 네트워크 마스크 접두사를 표시합니다. - - - &DHCP Server - DHCP 서버(&D) - - - &Enable Server - 서버 사용함(&E) - - - Indicates whether the DHCP Server is enabled on machine startup or not. - 가상 머신을 시작할 때 DHCP 서버를 사용할 지 여부입니다. - - - Server Add&ress: - 서버 주소(&R): - - - Holds the address of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter. - 이 호스트 전용 어댑터에 연결된 DHCP 서버 주소를 표시합니다. - - - Server &Mask: - 서버 마스크(&M): - - - Holds the network mask of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter. - 이 호스트 전용 어댑터에 연결된 DHCP 서버의 네트워크 마스크를 표시합니다. - - - &Lower Address Bound: - 최저 주소 한계(&L): - - - Holds the lower address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter. - 이 호스트 전용 어댑터에 연결된 DHCP 서버에서 제공하는 최저 주소입니다. - - - &Upper Address Bound: - 최고 주소 한계(&U): - - - Holds the upper address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter. - 이 호스트 전용 어댑터에 연결된 DHCP 서버에서 제공하는 최고 주소입니다. - - - - UIGlobalSettingsNetworkDetailsHost - - Host-only Network Details - 호스트 전용 네트워크 정보 - - - &Adapter - 어댑터(&A) - - - Manual &Configuration - 수동 설정(&C) - - - Use manual configuration for this host-only network adapter. - 이 호스트 전용 네트워크 어댑터를 수동으로 설정합니다. - - - &IPv4 Address: - IPv4 주소(&I): - - - Holds the host IPv4 address for this adapter. - 이 어댑터의 호스트 IPv4 주소를 표시합니다. - - - IPv4 Network &Mask: - IPv4 서브넷 마스크(&M): - - - Holds the host IPv4 network mask for this adapter. - 이 어댑터의 호스트 IPv4 서브넷 마스크를 표시합니다. - - - I&Pv6 Address: - IPv6 주소(&P): - - - Holds the host IPv6 address for this adapter if IPv6 is supported. - IPv6을 지원하는 경우 이 어댑터의 호스트 IPv6 주소를 표시합니다. - - - IPv6 Prefix &Length: - IPv6 네트워크 마스크 길이(&L): - - - Holds the host IPv6 prefix length for this adapter if IPv6 is supported. - IPv6을 지원하는 경우 이 어댑터의 호스트 IPv6 네트워크 마스크 접두사를 표시합니다. - - - &DHCP Server - DHCP 서버(&D) - - - &Enable Server - 서버 사용(&E) - - - Indicates whether the DHCP Server is enabled on machine startup or not. - 가상 머신을 시작할 때 DHCP 서버를 사용할 지 여부입니다. - - - Server Add&ress: - 서버 주소(&R): - - - Holds the address of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter. - 이 호스트 전용 어댑터에 연결된 DHCP 서버 주소를 표시합니다. - - - Server &Mask: - 서버 마스크(&M): - - - Holds the network mask of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter. - 이 호스트 전용 어댑터에 연결된 DHCP 서버의 네트워크 마스크를 표시합니다. - - - &Lower Address Bound: - 최저 주소 한계(&L): - - - Holds the lower address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter. - 이 호스트 전용 어댑터에 연결된 DHCP 서버에서 제공하는 최저 주소입니다. - - - &Upper Address Bound: - 최고 주소 한계(&U): - - - Holds the upper address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter. - 이 호스트 전용 어댑터에 연결된 DHCP 서버에서 제공하는 최고 주소입니다. - - - When checked, manual configuration will be used for this network adapter. - 선택하면 이 네트워크 어댑터를 수동으로 설정합니다. - - - When checked, the DHCP Server will be enabled for this network on machine start-up. - 선택하면 가상 머신을 시작할 때 이 네트워크에서 DHCP 서버를 활성화합니다. - - - - UIGlobalSettingsNetworkDetailsNAT - - NAT Network Details - NAT 네트워크 정보 - - - &Enable Network - 네트워크 사용(&E) - - - Enable this NAT network. - 이 NAT 네트워크를 사용합니다. - - - Network &Name: - 네트워크 이름(&N): - - - Holds the name for this network. - 이 네트워크의 이름을 표시합니다. - - - Network &CIDR: - 네트워크 CIDR(&C): - - - Holds the CIDR for this network. - 이 네트워크의 CIDR을 표시합니다. - - - Network Options: - 네트워크 옵션: - - - Supports &DHCP - DHCP 지원(&D) - - - Determines whether this network supports DHCP. - 이 네트워크에서 DHCP를 사용할 지 결정합니다. - - - Supports &IPv6 - IPv6 지원(&I) - - - Determines whether this network supports IPv6. - 이 네트워크에서 IPv6을 사용할 지 결정합니다. - - - Advertise Default IPv6 &Route - 기본 IPv6 경로 알리기(&R) - - - Determines whether this network should be advertised as the default IPv6 route. - 이 네트워크를 기본 IPv6 경로로 알릴 지 설정합니다. - - - Opens a window to manage port forwarding rules. - 포트 포워딩 규칙을 편집하는 대화 상자를 엽니다. - - - &Port Forwarding - 포트 포워딩(&P) - - - When checked, this network will be enabled. - 선택하면 이 네트워크를 활성화합니다. - - - When checked, this network will support DHCP. - 선택하면 이 네트워크는 DHCP를 지원합니다. - - - When checked, this network will support IPv6. - 선택하면 이 네트워크는 IPv6을 지원합니다. - - - When checked, this network will be advertised as the default IPv6 route. - 선택하면 이 네트워크를 기본 IPv6 경로로 알립니다. - - - Displays a window to configure port forwarding rules. - 포트 포워딩 규칙을 편집하는 대화 상자를 엽니다. - - - - UIGlobalSettingsPortForwardingDlg - - Port Forwarding Rules - 포트 포워딩 규칙 - - - IPv4 - IPv4 - - - IPv6 - IPv6 - - - - UIGlobalSettingsProxy - - When checked, VirtualBox will use the proxy settings supplied for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates. - 선택하면 VirtualBox 게스트 확장 다운로드 및 업데이트 확인 등 네트워크를 사용하는 작업에 아래 프록시를 사용합니다. - - - &Enable Proxy - 프록시 사용하기(&E) - - - Ho&st: - 호스트(&S): - - - Changes the proxy host. - 프록시 호스트를 변경합니다. - - - &Port: - 포트(&P): - - - Changes the proxy port. - 프록시 포트를 변경합니다. - - - When checked the authentication supplied will be used with the proxy server. - 선택하면 프록시 서버에 지정한 인증 정보로 인증합니다. - - - &Use authentication - 인증 사용하기(&U) - - - User &name: - 사용자 이름(&N): - - - Changes the user name used for authentication. - 인증에 사용할 사용자 이름을 설정합니다. - - - Pass&word: - 암호(&W): - - - Changes the password used for authentication. - 인증에 사용할 암호를 설정합니다. - - - No proxy host is currently specified. - 프록시 호스트를 지정하지 않았습니다. - - - No proxy port is currently specified. - 프록시 포트를 지정하지 않았습니다. - - - Holds the proxy host. - 프록시 호스트를 변경합니다. - - - Holds the proxy port. - 프록시 포트를 변경합니다. - - - When chosen, VirtualBox will try to auto-detect host proxy settings for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates. - 선택하면 VirtualBox에서 게스트 확장을 다운로드하거나 업데이트를 확인할 때 호스트 프록시 설정을 자동으로 확인합니다. - - - &Auto-detect Host Proxy Settings - 프록시 설정 자동 감지(&A) - - - When chosen, VirtualBox will use direct Internet connection for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates. - 선택하면 VirtualBox 게스트 확장 다운로드 및 업데이트 확인 등 네트워크를 사용하는 작업 시 인터넷에 직접 연결합니다. - - - &Direct Connection to the Internet - 인터넷에 직접 연결(&D) - - - When chosen, VirtualBox will use the proxy settings supplied for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates. - 선택하면 VirtualBox 게스트 확장 다운로드 및 업데이트 확인 등 네트워크를 사용하는 작업에 아래 프록시를 사용합니다. - - - &Manual Proxy Configuration - 수동 프록시 설정(&M) - - - &URL: - URL(&U): - - - No proxy URL is currently specified. - 프록시 URL을 지정하지 않았습니다. - - - Invalid proxy URL is currently specified. - 잘못된 프록시 URL을 지정했습니다. - - - You have provided a proxy password. Please be aware that the password will be saved in plain text. You may wish to configure a system-wide proxy instead and not store application-specific settings. - 프록시 암호를 입력했습니다. 이 암호는 평문으로 저장됩니다. 프로그램에 암호를 저장하는 대신 시스템 전역 프록시 설정으로 저장할 수도 있습니다. - - - Holds the proxy URL. The format is: <table cellspacing=0 style='white-space:pre'><tr><td>[{type}://][{userid}[:{password}]@]{server}[:{port}]</td></tr><tr><td>http://username:password@proxy.host.com:port</td></tr></table> - 프록시 URL을 지정합니다. 형식은 다음과 같습니다:<table cellspacing=0 style='white-space:pre'><tr><td>[{type}://][{userid}[:{password}]@]{server}[:{port}]</td></tr><tr><td>http://username:password@proxy.host.com:port</td></tr></table> - - - - UIGlobalSettingsUpdate - - When checked, the application will periodically connect to the VirtualBox website and check whether a new VirtualBox version is available. - 선택하면 주기적으로 VirtualBox 웹 사이트에 연결하여 새 버전이 있는가를 검사합니다. - - - &Check for Updates - 업데이트 찾기(&C) - - - &Once per: - 주기(&O): - - - Specifies how often the new version check should be performed. Note that if you want to completely disable this check, just clear the above check box. - 새 버전을 찾을 주기를 지정하십시오. 만약 자동 업데이트를 사용하고 싶지 않다면 위 체크 상자의 체크를 해제하십시오. - - - Next Check: - 다음 검사 시간: - - - Check for: - 검사할 항목: - - - <p>Choose this if you only wish to be notified about stable updates to VirtualBox.</p> - <p>VirtualBox의 안정 버전 업데이트 알림만 받으려면 선택하십시오.</p> - - - &Stable Release Versions - 안정 릴리스 버전(&S) - - - <p>Choose this if you wish to be notified about all new VirtualBox releases.</p> - <p>VirtualBox의 모든 업데이트 알림을 받으려면 선택하십시오.</p> - - - &All New Releases - 모든 새 릴리스(&A) - - - <p>Choose this to be notified about all new VirtualBox releases and pre-release versions of VirtualBox.</p> - <p>VirtualBox의 릴리스 및 테스트 버전을 포함한 모든 업데이트 알림을 받으려면 선택하십시오.</p> - - - All New Releases and &Pre-Releases - 모든 새 릴리스 및 테스트 버전(&P) - - - Selects how often the new version check should be performed. Note that if you want to completely disable this check, just clear the above check box. - 새 버전을 찾을 주기를 지정하십시오. 만약 자동 업데이트를 사용하고 싶지 않다면 위 체크 상자의 체크를 해제하십시오. - - - - UIGraphicsControllerEditor - - &Graphics Controller: - 그래픽 컨트롤러(&G): - - - - UIGraphicsTextPane - - %1: %2 - 'key: value', like 'Name: MyVM' - %1: %2 - - - - UIGuestControlFileManager - - Close - 닫기 - - - Password - 암호 - - - Name - 이름 - - - Size - 크기 - - - Cancel - 취소 - - - Paused - 일시 정지됨 - - - - UIGuestControlTreeWidget - - Close Session - 세션 닫기 - - - Terminate Process - 프로세스 종료 - - - Expand All - 모두 펴기 - - - Collapse All - 모두 접기 - - - Terminate Session - 세션 끝내기 - - - Remove All Terminated Sessions/Processes - 모든 종료된 세션/프로세스 삭제 - - - Properties - 속성 - - - - UIGuestProcessControlDialog - - %1 - Guest Control - %1 - 게스트 제어 - - - Close - 닫기 - - - - UIGuestProcessControlWidget - - Close - 닫기 - - - Session/Process ID - 세션/프로세스 ID - - - Session Name/Process Command - 세션 이름/프로세스 명령 - - - Session/Process Status - 세션/프로세스 상태 - - - - UIGuestProcessTreeItem - - Process Name - 프로세스 이름 - - - Process Id - 프로세스 ID - - - Process Status - 프로세스 상태 - - - Executable Path - 실행 파일 경로 - - - Arguments - 인자 - - - - UIGuestSessionTreeItem - - Session Name - 세션 이름 - - - Session Id - 세션 ID - - - Session Status - 세션 상태 - - - - UIHelpButton - - &Help - 도움말(&H) - - - - UIHostComboEditor - - <key_%1> - <키 %1> - - - Left - 왼쪽 - - - Right - 오른쪽 - - - Left Shift - 왼쪽 Shift - - - Right Shift - 오른쪽 Shift - - - Left Ctrl - 왼쪽 Ctrl - - - Right Ctrl - 오른쪽 Ctrl - - - Left Alt - 왼쪽 Alt - - - Right Alt - 오른쪽 Alt - - - Left WinKey - 왼쪽 Win 키 - - - Right WinKey - 오른쪽 Win 키 - - - Menu key - 메뉴 키 - - - Alt Gr - Alt Gr - - - Caps Lock - Caps Lock - - - Scroll Lock - Scroll Lock - - - Host+ - 호스트+ - - - None - 없음 - - - Left %1 - 왼쪽 %1 - - - Right %1 - 오른쪽 %1 - - - - UIHostNetworkDetailsWidget - - &Adapter - 어댑터(&A) - - - &DHCP Server - DHCP 서버(&D) - - - Configure Adapter &Automatically - 자동으로 어댑터 설정(&A) - - - Configure Adapter &Manually - 수동으로 어댑터 설정(&M) - - - &IPv4 Address: - IPv4 주소(&I): - - - Holds the host IPv4 address for this adapter. - 이 어댑터의 호스트 IPv4 주소를 표시합니다. - - - IPv4 Network &Mask: - IPv4 서브넷 마스크(&M): - - - Holds the host IPv4 network mask for this adapter. - 이 어댑터의 호스트 IPv4 서브넷 마스크를 표시합니다. - - - I&Pv6 Address: - IPv6 주소(&P): - - - Holds the host IPv6 address for this adapter if IPv6 is supported. - IPv6을 지원하는 경우 이 어댑터의 호스트 IPv6 주소를 표시합니다. - - - IPv6 Prefix &Length: - IPv6 접두사 길이(&L): - - - Holds the host IPv6 prefix length for this adapter if IPv6 is supported. - IPv6을 지원하는 경우 이 어댑터의 호스트 IPv6 네트워크 마스크 접두사 길이를 표시합니다. - - - Reset - 초기화 - - - Apply - 적용 - - - Reset changes in current interface details - 현재 인터페이스 설정의 변경된 사항 초기화 - - - Apply changes in current interface details - 현재 인터페이스 설정의 변경된 사항 적용 - - - Reset Changes (%1) - 변경 사항 초기화(%1) - - - Apply Changes (%1) - 변경 사항 적용(%1) - - - &Enable Server - 서버 사용함(&E) - - - When checked, the DHCP Server will be enabled for this network on machine start-up. - 선택하면 가상 머신을 시작할 때 이 네트워크에서 DHCP 서버를 활성화합니다. - - - Server Add&ress: - 서버 주소(&R): - - - Holds the address of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter. - 이 호스트 전용 어댑터에 연결된 DHCP 서버 주소를 표시합니다. - - - Server &Mask: - 서버 마스크(&M): - - - Holds the network mask of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter. - 이 호스트 전용 어댑터에 연결된 DHCP 서버의 네트워크 마스크를 표시합니다. - - - &Lower Address Bound: - 최저 주소 한계(&L): - - - Holds the lower address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter. - 이 호스트 전용 어댑터에 연결된 DHCP 서버에서 제공하는 최저 주소입니다. - - - &Upper Address Bound: - 최고 주소 한계(&U): - - - Holds the upper address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter. - 이 호스트 전용 어댑터에 연결된 DHCP 서버에서 제공하는 최고 주소입니다. - - - Reset changes in current DHCP server details - 현재 DHCP 서버 설정의 변경된 사항 초기화 - - - Apply changes in current DHCP server details - 현재 DHCP 서버 설정의 변경된 사항 적용 - - - Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> is set to obtain the address automatically but the corresponding DHCP server is not enabled. - 호스트 인터페이스 <nobr><b>%1</b></nobr>이(가) 자동으로 주소를 가져오도록 설정되어 있으나 DHCP 서버가 활성화되어 있지 않습니다. - - - Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid IPv4 address. - 호스트 인터페이스 <nobr><b>%1</b></nobr>에 올바른 IPv4 주소가 지정되지 않았습니다. - - - Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid IPv4 network mask. - 호스트 인터페이스 <nobr><b>%1</b></nobr>에 올바른 IPv4 네트워크 마스크가 지정되지 않았습니다. - - - Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid IPv6 address. - 호스트 인터페이스 <nobr><b>%1</b></nobr>에 올바른 IPv6 주소가 지정되지 않았습니다. - - - Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid IPv6 prefix length. - 호스트 인터페이스 <nobr><b>%1</b></nobr>에 올바른 IPv6 접두사 길이가 없습니다. - - - Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid DHCP server address. - 호스트 인터페이스 <nobr><b>%1</b></nobr>에 올바른 DHCP 서버 주소가 지정되지 않았습니다. - - - Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid DHCP server mask. - 호스트 인터페이스 <nobr><b>%1</b></nobr>에 올바른 DHCP 서버 마스크가 지정되지 않았습니다. - - - Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid DHCP server lower address bound. - 호스트 인터페이스 <nobr><b>%1</b></nobr>에 올바른 DHCP 서버 최소 주소 한계가 지정되지 않았습니다. - - - Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid DHCP server upper address bound. - 호스트 인터페이스 <nobr><b>%1</b></nobr>에 올바른 DHCP 서버 최대 주소 한계가 지정되지 않았습니다. - - - - UIHostNetworkManager - - Enable - DHCP Server - 사용함 - - - Adapter - 어댑터 - - - Automatically configured - interface - 자동 설정됨 - - - Manually configured - interface - 수동 설정됨 - - - IPv4 Address - IPv4 주소 - - - Not set - address - 설정되지 않음 - - - IPv4 Network Mask - IPv4 서브넷 마스크 - - - Not set - mask - 설정되지 않음 - - - IPv6 Address - IPv6 주소 - - - IPv6 Prefix Length - IPv6 접두사 길이 - - - Not set - length - 설정되지 않음 - - - DHCP Server - DHCP 서버 - - - Enabled - server - 사용함 - - - Disabled - server - 사용 안함 - - - Address - 주소 - - - Network Mask - 서브넷 마스크 - - - Lower Bound - 최저 주소 - - - Not set - bound - 설정되지 않음 - - - Upper Bound - 최고 주소 - - - &Network - 네트워크(&N) - - - &Create - 만들기(&C) - - - Create Host-only Network (%1) - 호스트 전용 네트워크 만들기(%1) - - - Create new host-only network - 새 호스트 전용 네트워크를 만듭니다 - - - &Remove... - 삭제(&R)... - - - Remove Host-only Network (%1) - 호스트 전용 네트워크 삭제(%1) - - - Remove selected host-only network - 선택한 호스트 전용 네트워크를 삭제합니다 - - - &Properties... - 속성(&P)... - - - Open Host-only Network Properties (%1) - 호스트 전용 네트워크 속성 열기(%1) - - - Open pane with selected host-only network properties - 선택한 호스트 전용 네트워크 속성 패널 열기 - - - &Refresh... - 새로 고침(&R)... - - - Refresh Host-only Networks (%1) - 호스트 전용 네트워크 새로 고침(%1) - - - Refresh the list of host-only networks - 호스트 전용 네트워크의 목록을 새로 고칩니다 - - - Name - 이름 - - - IPv4 Address/Mask - IPv4 주소/마스크 - - - IPv6 Address/Mask - IPv6 주소/마스크 - - - Host Network Manager - 호스트 네트워크 관리자 - - - Reset - 초기화 - - - Apply - 적용 - - - Close - 닫기 - - - Reset changes in current host network details - 현재 호스트 전용 네트워크 설정의 변경된 사항 초기화 - - - Apply changes in current host network details - 현재 호스트 전용 네트워크 설정의 변경된 사항 적용 - - - Close dialog without saving - 저장하지 않고 대화 상자 닫기 - - - Reset Changes (%1) - 변경 사항 초기화(%1) - - - Apply Changes (%1) - 변경 사항 적용(%1) - - - Close Window (%1) - 창 닫기(%1) - - - Adding network... - 네트워크 추가 중... - - - Removing network... - 네트워크 삭제 중... - - - Adding network ... - 네트워크 추가 중... - - - Removing network ... - 네트워크 삭제 중... - - - - UIHostNetworkManagerWidget - - Networking - 네트워킹 - - - - UIHotKeyEditor - - Left - 왼쪽 - - - Right - 오른쪽 - - - Left Shift - 왼쪽 Shift - - - Right Shift - 오른쪽 Shift - - - Left Ctrl - 왼쪽 Ctrl - - - Right Ctrl - 오른쪽 Ctrl - - - Left Alt - 왼쪽 Alt - - - Right Alt - 오른쪽 Alt - - - Left WinKey - 왼쪽 Win 키 - - - Right WinKey - 오른쪽 Win 키 - - - Menu key - 메뉴 키 - - - Alt Gr - Alt Gr - - - Caps Lock - Caps Lock - - - Scroll Lock - Scroll Lock - - - <key_%1> - <키 %1> - - - Pause - Pause - - - Print Screen - Print Screen - - - F1 - F1 - - - F2 - F2 - - - F3 - F3 - - - F4 - F4 - - - F5 - F5 - - - F6 - F6 - - - F7 - F7 - - - F8 - F8 - - - F9 - F9 - - - F10 - F10 - - - F11 - F11 - - - F12 - F12 - - - F13 - F13 - - - F14 - F14 - - - F15 - F15 - - - F16 - F16 - - - F17 - F17 - - - F18 - F18 - - - F19 - F19 - - - F20 - F20 - - - F21 - F21 - - - F22 - F22 - - - F23 - F23 - - - F24 - F24 - - - Num Lock - Num Lock - - - Forward - 앞으로 - - - Back - 뒤로 - - - None - 없음 - - - Reset shortcut to default - 기본값으로 단축키 복원 - - - Unset shortcut - 단축키 해제 - - - - UIHotKeyTableModel - - Name - 이름 - - - Shortcut - 단축키 - - - %1: %2 - scope: description - %1: %2 - - - - UIImportApplianceWzd - - Select an appliance to import - 가져올 가상 시스템 선택하기 - - - Open Virtualization Format (%1) - 열린 가상화 형식 (%1) - - - Appliance Import Wizard - 가상 시스템 가져오기 마법사 - - - Welcome to the Appliance Import Wizard! - 가상 시스템 가져오기 마법사에 오신 것을 환영합니다! - - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body> -<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This wizard will guide you through importing an appliance. </p> -<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Use the <span style=" font-weight:600;">Next</span> button to go the next page of the wizard and the <span style=" font-weight:600;">Back</span> button to return to the previous page.</p> -<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">VirtualBox currently supports importing appliances saved in the Open Virtualization Format (OVF). To continue, select the file to import below:</p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body> -<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">이 마법사를 사용하면 가상 시스템을 가져올 수 있습니다.</p> -<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">다음</span> 단추를 누르면 마법사의 다음 쪽으로 갈 수 있으며, <span style=" font-weight:600;">이전</span> 단추를 누르면 마법사의 이전 쪽으로 갑니다.</p> -<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">가상 시스템을 가져오려면 파일을 지정해야 합니다. 현재 VirtualBox는 열린 가상화 형식(OVF)를 지원합니다. 계속 진행하려면 아래에서 가져올 파일을 선택하십시오:</p></body></html> - - - < &Back - < 이전(&B) - - - &Next > - 다음(&N) > - - - Cancel - 취소 - - - Appliance Import Settings - 가상 시스템 가져오기 설정 - - - These are the virtual machines contained in the appliance and the suggested settings of the imported VirtualBox machines. You can change many of the properties shown by double-clicking on the items and disable others using the check boxes below. - 아래 목록은 가상 시스템 설명 파일에 나와 있는 가상 머신이며, 이를 VirtualBox로 가져왔을 때의 형태입니다. 보여져 있는 속성을 두 번 누르면 변경할 수도 있으며, 체크 상자를 사용해서 비활성화시킬 수도 있습니다. - - - Restore Defaults - 기본값 복원 - - - &Import > - 가져오기(&I) > - - - Import - 가져오기 - - - - UIImportApplianceWzdPage1 - - Select an appliance to import - 가져올 가상 시스템 선택하기 - - - Open Virtualization Format (%1) - 열린 가상화 형식 (%1) - - - Welcome to the Appliance Import Wizard! - 가상 시스템 가져오기 마법사에 오신 것을 환영합니다! - - - <p>This wizard will guide you through importing an appliance.</p><p>%1</p><p>VirtualBox currently supports importing appliances saved in the Open Virtualization Format (OVF). To continue, select the file to import below:</p> - <p>이 마법사는 가상 시스템을 가져오는 과정을 도와 줍니다.</p><p>%1</p><p>VirtualBox는 열린 가상화 형식(OVF)으로 되어 있는 가상 시스템을 가져올 수 있습니다. 계속 진행하려면 가져올 파일을 아래에서 선택하십시오:</p> - - - - UIImportApplianceWzdPage2 - - These are the virtual machines contained in the appliance and the suggested settings of the imported VirtualBox machines. You can change many of the properties shown by double-clicking on the items and disable others using the check boxes below. - 아래 목록은 가상 시스템 설명 파일에 나와 있는 가상 머신이며, 이를 VirtualBox로 가져왔을 때의 형태입니다. 보이는 속성을 두 번 누르면 변경할 수도 있으며, 체크 상자를 사용해서 비활성화시킬 수도 있습니다. - - - Appliance Import Settings - 가상 시스템 가져오기 설정 - - - - UIImportLicenseViewer - - <b>The virtual system "%1" requires that you agree to the terms and conditions of the software license agreement shown below.</b><br /><br />Click <b>Agree</b> to continue or click <b>Disagree</b> to cancel the import. - <b>가상 시스템 "%1"을(를) 사용하려면 아래의 라이선스 조항에 동의해야 합니다.</b><br /><br /><b>동의합니다</b> 단추를 클릭하면 계속 진행하며, <b>동의하지 않습니다</b> 단추를 클릭하면 가져오지 않습니다. - - - Software License Agreement - 소프트웨어 라이선스 조항 - - - &Disagree - 동의하지 않습니다(&D) - - - &Agree - 동의합니다(&A) - - - &Print... - 인쇄(&P)... - - - &Save... - 저장(&S)... - - - Text (*.txt) - 텍스트 (*.txt) - - - Save license to file... - 라이선스를 파일로 저장하기... - - - - UIIndicatorsPool - - <p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the virtual hard disks:</nobr>%1</p> - HDD tooltip - <p style='white-space:pre'><nobr>가상 하드 디스크의 활동 상태를 표시합니다:</nobr>%1</p> - - - <p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the CD/DVD devices:</nobr>%1</p> - CD/DVD tooltip - <p style='white-space:pre'><nobr>CD/DVD 장치의 활동 상태를 표시합니다:</nobr>%1</p> - - - <p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the floppy devices:</nobr>%1</p> - FD tooltip - <p style='white-space:pre'><nobr>플로피 장치의 활동 상태를 표시합니다:</nobr>%1</p> - - - <p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the network interfaces:</nobr>%1</p> - Network adapters tooltip - <p style='white-space:pre'><nobr>네트워크 인터페이스의 활동 상태를 표시합니다:</nobr>%1</p> - - - <br><nobr><b>Adapter %1 (%2)</b>: %3 cable %4</nobr> - Network adapters tooltip - <br><nobr><b>어댑터 %1 (%2)</b>: %3 케이블 %4</nobr> - - - connected - Network adapters tooltip - 연결됨 - - - disconnected - Network adapters tooltip - 연결 끊김 - - - <br><nobr><b>All network adapters are disabled</b></nobr> - Network adapters tooltip - <br><nobr><b>모든 네트워크 어댑터가 비활성화되어 있습니다</b></nobr> - - - <p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the attached USB devices:</nobr>%1</p> - USB device tooltip - <p style='white-space:pre'><nobr>연결된 USB 장치의 활동 상태를 표시합니다:</nobr>%1</p> - - - <br><nobr><b>No USB devices attached</b></nobr> - USB device tooltip - <br><nobr><b>USB 장치가 연결되지 않았음</b></nobr> - - - <br><nobr><b>USB Controller is disabled</b></nobr> - USB device tooltip - <br><nobr><b>USB 컨트롤러가 비활성화됨</b></nobr> - - - <p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the machine's shared folders:</nobr>%1</p> - Shared folders tooltip - <p style='white-space:pre'><nobr>공유 폴더의 활동 상태를 표시합니다:</nobr>%1</p> - - - <br><nobr><b>No shared folders</b></nobr> - Shared folders tooltip - <br><nobr><b>공유 폴더 없음</b></nobr> - - - Indicates whether the Remote Display (VRDP Server) is enabled (<img src=:/vrdp_16px.png/>) or not (<img src=:/vrdp_disabled_16px.png/>). - 원격 디스플레이(VRDP 서버)가 활성화되어 있거나(<img src=:/vrdp_16px.png/>) 활성화되어 있지 않음을(<img src=:/vrdp_disabled_16px.png/>) 표시합니다. - - - <hr>The VRDP Server is listening on port %1 - <hr>포트 %1에서 VRDP 서버가 응답을 기다리는 중 - - - Indicates the status of the hardware virtualization features used by this virtual machine:<br><nobr><b>%1:</b>&nbsp;%2</nobr><br><nobr><b>%3:</b>&nbsp;%4</nobr> - Virtualization Stuff LED - 이 가상 머신에서 사용하는 하드웨어 가상화 기능의 상태를 표시합니다:<br><nobr><b>%1</b>&nbsp;%2</nobr><br><nobr><b>%3:</b>&nbsp;%4</nobr> - - - <br><nobr><b>%1:</b>&nbsp;%2</nobr> - Virtualization Stuff LED - <br><nobr><b>%1:</b>&nbsp;%2</nobr> - - - Indicates whether the host mouse pointer is captured by the guest OS:<br><nobr><img src=:/mouse_disabled_16px.png/>&nbsp;&nbsp;pointer is not captured</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_16px.png/>&nbsp;&nbsp;pointer is captured</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_seamless_16px.png/>&nbsp;&nbsp;mouse integration (MI) is On</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/>&nbsp;&nbsp;MI is Off, pointer is captured</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/>&nbsp;&nbsp;MI is Off, pointer is not captured</nobr><br>Note that the mouse integration feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS. - 마우스 포인터가 게스트 OS에 잡혀 있는지 나타냅니다:<br><nobr><img src=:/mouse_disabled_16px.png/>&nbsp;&nbsp;포인터가 잡혀 있지 않음</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_16px.png/>&nbsp;&nbsp;포인터가 잡혀 있음</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_seamless_16px.png/>&nbsp;&nbsp;마우스 통합(MI)이 켜져 있음</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/>&nbsp;&nbsp;마우스 통합이 꺼져 있고 포인터가 잡혀 있음</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/>&nbsp;&nbsp;마우스 통합이 꺼져 있고 포인터가 잡혀 있지 않음</nobr><br>마우스 통합을 사용하려면 게스트 확장이 게스트 OS에 설치되어야 합니다. - - - Indicates whether the keyboard is captured by the guest OS (<img src=:/hostkey_captured_16px.png/>) or not (<img src=:/hostkey_16px.png/>). - 키보드가 게스트 OS에 잡혀 있거나(<img src=:/hostkey_captured_16px.png/>) 잡혀 있지 않음을(<img src=:/hostkey_16px.png/>) 표시합니다. - - - Indicates whether the Remote Desktop Server is enabled (<img src=:/vrdp_16px.png/>) or not (<img src=:/vrdp_disabled_16px.png/>). - 원격 데스크톱 서버가 활성화되었거나 (<img src=:/vrdp_16px.png/>) 비활성화되었는지 (<img src=:/vrdp_disabled_16px.png/>) 표시합니다. - - - <hr>The Remote Desktop Server is listening on port %1 - <hr>원격 데스크톱 서버가 포트 %1에서 듣는 중 - - - Additional feature status:<br><nobr><b>%1:</b>&nbsp;%2</nobr><br><nobr><b>%3:</b>&nbsp;%4</nobr><br><nobr><b>%5:</b>&nbsp;%6%</nobr> - Virtualization Stuff LED - 이 가상 머신의 여러 기능 상태를 표시합니다:<br><nobr><b>%1:</b>&nbsp;%2</nobr><br><nobr><b>%3:</b>&nbsp;%4</nobr><br><nobr><b>%5:</b>&nbsp;%6%</nobr> - - - <nobr>Indicates video capturing activity:</nobr><br>%1 - <nobr>비디오 캡처 활동을 표시합니다:</nobr><br>%1 - - - <nobr><b>Video capture disabled</b></nobr> - <nobr><b>비디오 캡처 비활성화됨</b></nobr> - - - <nobr><b>Video capture file:</b> %1</nobr> - <nobr><b>비디오 캡처 파일:</b> %1</nobr> - - - Additional feature status:<br><nobr><b>%1:</b>&nbsp;%2</nobr><br><nobr><b>%3:</b>&nbsp;%4</nobr><br><nobr><b>%5:</b>&nbsp;%6</nobr><br><nobr><b>%7:</b>&nbsp;%8%</nobr> - Virtualization Stuff LED - 추가 기능 상태:<br><nobr><b>%1:</b>&nbsp;%2</nobr><br><nobr><b>%3:</b>&nbsp;%4</nobr><br><nobr><b>%5:</b>&nbsp;%6</nobr><br><nobr><b>%7:</b>&nbsp;%8%</nobr> - - - <p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the display:</nobr>%1</p> - <p style='white-space:pre'><nobr>디스플레이의 활동 상태를 표시합니다:</nobr>%1</p> - - - <p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the optical drives:</nobr>%1</p> - CD tooltip - <p style='white-space:pre'><nobr>광학 드라이브의 활동 상태를 표시합니다:</nobr>%1</p> - - - <p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the floppy drives:</nobr>%1</p> - FD tooltip - <p style='white-space:pre'><nobr>플로피 드라이브 활동 상태를 표시합니다:</nobr>%1</p> - - - <p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the hard disks:</nobr>%1</p> - HDD tooltip - <p style='white-space:pre'><nobr>하드 디스크의 활동 상태를 표시합니다:</nobr>%1</p> - - - Indicates whether the host keyboard is captured by the guest OS:<br><nobr><img src=:/hostkey_16px.png/>&nbsp;&nbsp;keyboard is not captured</nobr><br><nobr><img src=:/hostkey_captured_16px.png/>&nbsp;&nbsp;keyboard is captured</nobr> - 게스트 OS에서 호스트 키보드를 잡고 있는지 여부를 표시합니다::<br><nobr><img src=:/hostkey_16px.png/>&nbsp;&nbsp;키보드를 잡고 있지 않음</nobr><br><nobr><img src=:/hostkey_captured_16px.png/>&nbsp;&nbsp;키보드를 잡고 있음</nobr> - - - <nobr>Indicates the activity of the hard disks:</nobr>%1 - HD tooltip - <nobr>하드 디스크의 활동 상태를 표시합니다:</nobr>%1 - - - <nobr>Indicates the activity of the optical drives:</nobr>%1 - CD tooltip - <nobr>광학 드라이브의 활동 상태를 표시합니다:</nobr>%1 - - - <nobr>Indicates the activity of the floppy drives:</nobr>%1 - FD tooltip - <nobr>플로피 드라이브의 활동 상태를 표시합니다:</nobr>%1 - - - <nobr>Indicates the activity of the network interfaces:</nobr>%1 - Network tooltip - <nobr>네트워크 인터페이스의 활동 상태를 표시합니다:</nobr>%1 - - - Adapter %1 (%2) - Network tooltip - 어댑터 %1(%2) - - - IP - Network tooltip - IP - - - Cable - Network tooltip - 케이블 - - - Connected - cable (Network tooltip) - 연결됨 - - - Disconnected - cable (Network tooltip) - 연결되지 않음 - - - <nobr>Indicates the activity of the attached USB devices:</nobr>%1 - USB tooltip - <nobr>연결된 USB 장치의 활동 상태를 표시합니다:</nobr>%1 - - - No USB devices attached - USB tooltip - USB 장치가 연결되지 않았음 - - - <nobr>Indicates the activity of the machine's shared folders:</nobr>%1 - Shared folders tooltip - <nobr>머신 공유 폴더의 활동 상태를 표시합니다:</nobr>%1 - - - No shared folders - Shared folders tooltip - 공유 폴더 없음 - - - <nobr>Indicates the activity of the display:</nobr>%1 - Display tooltip - <nobr>디스플레이의 활동 상태를 표시합니다:</nobr>%1 - - - Video memory - Display tooltip - 비디오 메모리 - - - Screens - Display tooltip - 화면 - - - 3D acceleration - Display tooltip - 3차원 가속 - - - <nobr>Indicates video capturing activity:</nobr>%1 - Video capture tooltip - <nobr>비디오 캡처 활동을 표시합니다:</nobr><br>%1 - - - Video capture disabled - Video capture tooltip - 비디오 캡처 꺼짐 - - - Video capture file - Video capture tooltip - 비디오 캡처 파일 - - - <nobr>Indicates the activity of the additional features:</nobr>%1 - Virtualization Stuff LED - <nobr>추가 기능의 활동 상태를 표시합니다:</nobr>%1 - - - Indicates whether the host mouse pointer is captured by the guest OS:%1 - Mouse tooltip - 게스트 OS에서 마우스 포인터를 잡고 있는지 여부를 표시합니다: %1 - - - pointer is not captured - Mouse tooltip - 포인터를 잡고 있지 않음 - - - pointer is captured - Mouse tooltip - 포인터를 잡고 있음 - - - mouse integration (MI) is On - Mouse tooltip - 마우스 통합 활성화됨 - - - MI is Off, pointer is captured - Mouse tooltip - 마우스 통합 꺼짐, 포인터 잡힘 - - - MI is Off, pointer is not captured - Mouse tooltip - 마우스 통합 꺼짐, 포인터 잡히지 않음 - - - Note that the mouse integration feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS. - Mouse tooltip - 마우스 통합 기능을 사용하려면 게스트 OS에 게스트 확장을 설치해야 합니다. - - - Indicates whether the host keyboard is captured by the guest OS:%1 - Keyboard tooltip - 게스트 OS에서 호스트 키보드를 잡고 있는지 여부를 표시합니다: %1 - - - keyboard is not captured - Keyboard tooltip - 키보드를 잡고 있지 않음 - - - keyboard is captured - Keyboard tooltip - 키보드를 잡고 있음 - - - <nobr>Indicates the activity of the audio device:</nobr>%1 - Audio tooltip - <nobr>오디오 장치의 활동 상태를 표시합니다:</nobr>%1 - - - Recording disabled - Recording tooltip - 녹화 비활성화됨 - - - Video/audio recording file - Recording tooltip - 동영상/음성 녹화 파일 - - - Audio recording file - Recording tooltip - 음성 녹음 파일 - - - Video recording file - Recording tooltip - 동영상 녹화 파일 - - - - UIInformationDataAudio - - Audio - 오디오 - - - Host Driver - details report (audio) - 호스트 드라이버 - - - Controller - details report (audio) - 컨트롤러 - - - - UIInformationDataDisplay - - Display - details report - 디스플레이 - - - Video Memory - details report - 비디오 메모리 - - - Screens - details report - 화면 - - - Enabled - details report (3D Acceleration) - 사용함 - - - Disabled - details report (3D Acceleration) - 사용 안함 - - - 3D Acceleration - details report - 3차원 가속 - - - Enabled - details report (2D Video Acceleration) - 사용함 - - - Disabled - details report (2D Video Acceleration) - 사용 안함 - - - 2D Video Acceleration - details report - 2차원 가속 - - - Remote Desktop Server Port - details report (VRDE Server) - 원격 데스크톱 서버 포트 - - - Remote Desktop Server - details report (VRDE Server) - 원격 데스크톱 서버 - - - Disabled - details report (VRDE Server) - 사용 안함 - - - - UIInformationDataGeneral - - General - details report - 일반 - - - Name - details report - 이름 - - - OS Type - details report - 운영 체제 종류 - - - - UIInformationDataNetwork - - Network - 네트워크 - - - Bridged adapter, %1 - details report (network) - 어댑터에 브리지, %1 - - - Internal network, '%1' - details report (network) - 내부 네트워크, '%1' - - - Host-only adapter, '%1' - details report (network) - 호스트 전용 어댑터, '%1' - - - Generic, '%1' - details report (network) - 일반, '%1' - - - NAT network, '%1' - details report (network) - NAT 네트워크, '%1' - - - Adapter %1 - details report (network) - 어댑터 %1 - - - - UIInformationDataNetworkStatistics - - Data Transmitted - 보낸 데이터 - - - Data Received - 받은 데이터 - - - Network Statistics - details report - 네트워크 통계 - - - - UIInformationDataParallelPorts - - Parallel Ports - details report - 병렬 포트 - - - Port %1 - details report (parallel ports) - 포트 %1 - - - Disabled - details report (parallel ports) - 사용 안함 - - - - UIInformationDataRuntimeAttributes - - Runtime Attributes - details report - 런타임 속성 - - - Not Detected - guest additions - 알 수 없음 - - - Not Detected - guest os type - 알 수 없음 - - - Not Available - details report (VRDE server port) - 사용할 수 없음 - - - Screen Resolution - 화면 해상도 - - - VM Uptime - VM 실행 시간 - - - Clipboard Mode - 클립보드 모드 - - - Drag and Drop Mode - 드래그 앤 드롭 모드 - - - VT-x/AMD-V - details report - VT-X/AMD-V - - - Nested Paging - details report - 네스티드 페이징 - - - Unrestricted Execution - details report - 무제한 실행 - - - Paravirtualization Interface - details report - 반가상화 인터페이스 - - - Guest Additions - 게스트 확장 - - - Guest OS Type - details report - 게스트 운영 체제 종류 - - - Remote Desktop Server Port - details report (VRDE Server) - 원격 데스크톱 서버 포트 - - - VM Execution Engine - details report - VM 실행 엔진 - - - - UIInformationDataSerialPorts - - Serial Ports - 직렬 포트 - - - Port %1 - details report (serial ports) - 포트 %1 - - - - UIInformationDataSharedFolders - - Shared Folders - details report - 공유 폴더 - - - Shared Folders - details report (shared folders) - 공유 폴더 - - - - UIInformationDataStorage - - Storage - 저장소 - - - (Optical Drive) - (광학 드라이브) - - - - UIInformationDataStorageStatistics - - DMA Transfers - DMA 전송 - - - PIO Transfers - PIO 전송 - - - Data Read - 읽은 데이터 - - - Data Written - 쓴 데이터 - - - Storage Statistics - details report - 저장소 통계 - - - Requests - 요청 - - - - UIInformationDataSystem - - System - details report - 시스템 - - - Enabled - details report (ACPI) - 사용함 - - - Disabled - details report (ACPI) - 사용 안함 - - - Enabled - details report (I/O APIC) - 사용함 - - - Disabled - details report (I/O APIC) - 사용 안함 - - - Enabled - details report (PAE/NX) - 사용함 - - - Disabled - details report (PAE/NX) - 사용 안함 - - - Base Memory - details report - 기본 메모리 - - - Processor(s) - details report - 프로세서 - - - Execution Cap - details report - 실행 제한 - - - Boot Order - details report - 부팅 순서 - - - ACPI - details report - ACPI - - - I/O APIC - details report - I/O APIC - - - PAE/NX - details report - PAE/NX - - - Enabled - details report (VT-x/AMD-V) - 사용함 - - - Disabled - details report (VT-x/AMD-V) - 사용 안함 - - - VT-x/AMD-V - details report - VT-X/AMD-V - - - Enabled - details report (Nested Paging) - 사용함 - - - Disabled - details report (Nested Paging) - 사용 안함 - - - Nested Paging - details report - 네스티드 페이징 - - - Paravirtualization Interface - details report - 반가상화 인터페이스 - - - - UIInformationDataUSB - - USB - details report - USB - - - Disabled - details report (USB) - 사용 안함 - - - Device Filters - details report (USB) - 장치 필터 - - - %1 (%2 active) - details report (USB) - %1 (%2개 활성화됨) - - - - UIItemHostNetwork - - Enable - DHCP Server - 사용함 - - - Adapter - 어댑터 - - - Automatically configured - interface - 자동 설정됨 - - - Manually configured - interface - 수동 설정됨 - - - IPv4 Address - IPv4 주소 - - - Not set - address - 설정되지 않음 - - - IPv4 Network Mask - IPv4 서브넷 마스크 - - - Not set - mask - 설정되지 않음 - - - IPv6 Address - IPv6 주소 - - - IPv6 Prefix Length - IPv6 접두사 길이 - - - Not set - length - 설정되지 않음 - - - DHCP Server - DHCP 서버 - - - Enabled - server - 사용함 - - - Disabled - server - 사용 안함 - - - Address - 주소 - - - Network Mask - 서브넷 마스크 - - - Lower Bound - 최저 주소 - - - Not set - bound - 설정되지 않음 - - - Upper Bound - 최고 주소 - - - - UIItemNetworkNAT - - %1, %2 - col.2 text, col.1 name - %1, %2 - - - %1 - col.2 text - %1 - - - Network Name - 네트워크 이름 - - - [empty] - [비어 있음] - - - %1 (renamed from %2) - %1(%2에서 이름 변경됨) - - - Old Network Name - 이전 네트워크 이름 - - - New Network Name - 새 네트워크 이름 - - - Network CIDR - 네트워크 CIDR - - - Supports DHCP - DHCP 지원 - - - yes - - - - no - 아니요 - - - Supports IPv6 - IPv6 지원 - - - Default IPv6 route - 기본 IPv6 경로 - - - No new name specified for the NAT network previously called <b>%1</b>. - 이전 이름이 <b>%1</b>인 NAT 네트워크의 새로운 이름을 입력하지 않았습니다. - - - No CIDR specified for the NAT network <b>%1</b>. - NAT 네트워크 <b>%1</b>의 CIDR이 지정되지 않았습니다. - - - No CIDR specified for the NAT network previously called <b>%1</b>. - 이전 이름이 <b>%1</b>인 NAT 네트워크의 CIDR이 지정되지 않았습니다. - - - Invalid CIDR specified (<i>%1</i>) for the NAT network <b>%2</b>. - NAT 네트워크 <b>%2</b>에 잘못된 CIDR(<i>%1</i>)을 지정했습니다. - - - Invalid CIDR specified (<i>%1</i>) for the NAT network previously called <b>%2</b>. - 이전 이름이 <b>%2</b>인 NAT 네트워크에 잘못된 CIDR(<i>%1</i>)을 지정했습니다. - - - - UILanguageItem - - (built-in) - Language - (내장됨) - - - <unavailable> - Language - <사용할 수 없음> - - - <unknown> - Author(s) - <알 수 없음> - - - Default - Language - 기본값 - - - - UILineTextEdit - - &Edit - 편집(&E) - - - - UIMachineLogic - - VirtualBox OSE - VirtualBox OSE - - - EXPERIMENTAL build %1r%2 - %3 - 테스트 빌드 %1r%2 - %3 - - - Preview Monitor %1 - 모니터 %1 미리보기 - - - Snapshot %1 - 스냅샷 %1 - - - More CD/DVD Images... - 다른 CD/DVD 이미지... - - - Unmount CD/DVD Device - CD/DVD 드라이브 마운트 해제 - - - More Floppy Images... - 다른 플로피 이미지... - - - Unmount Floppy Device - 플로피 장치 마운트 해제 - - - No CD/DVD Devices Attached - CD/DVD 장치가 연결되지 않았음 - - - No CD/DVD devices attached to that VM - 가상 머신에 CD/DVD 장치가 연결되지 않았음 - - - No Floppy Devices Attached - 플로피 장치가 연결되지 않았음 - - - No floppy devices attached to that VM - 가상 머신에 플로피 장치가 연결되지 않았음 - - - No USB Devices Connected - USB 장치가 연결되지 않았음 - - - Select a filename for the screenshot ... - 스크린샷 파일 이름 선택... - - - No Webcams Connected - 웹캠이 연결되지 않았음 - - - No supported webcams connected to the host PC - 호스트 PC에 지원하는 웹캠이 연결되지 않았음 - - - Connect Network Adapter - 네트워크 어댑터 연결 - - - Connect Network Adapter %1 - 네트워크 어댑터 %1 연결 - - - - UIMachinePreview - - No preview - 미리 보기 없음 - - - Update disabled - 업데이트 비활성화됨 - - - Every 0.5 s - 0.5초마다 - - - Every 1 s - 1초마다 - - - Every 2 s - 2초마다 - - - Every 5 s - 5초마다 - - - Every 10 s - 10초마다 - - - - UIMachineSettingsAudio - - When checked, a virtual PCI audio card will be plugged into the virtual machine and will communicate with the host audio system using the specified driver. - 선택하면 지정한 드라이버를 사용하여 호스트 오디오 카드와 통신하는 가상 PCI 오디오 카드를 가상 머신에 설치합니다. - - - Enable &Audio - 오디오 사용하기(&A) - - - Host Audio &Driver: - 호스트 오디오 드라이버(&D): - - - Controls the audio output driver. The <b>Null Audio Driver</b> makes the guest see an audio card, however every access to it will be ignored. - 오디오 출력 드라이버를 제어합니다. <b>빈 오디오 드라이버</b>를 선택하면 게스트 운영 체제에서는 사운드 카드를 볼 수 있지만 모든 요청이 무시됩니다. - - - Audio &Controller: - 오디오 컨트롤러(&C): - - - Selects the type of the virtual sound card. Depending on this value, VirtualBox will provide different audio hardware to the virtual machine. - 가상 사운드 카드의 종류를 선택합니다. 이 값에 따라서 VirtualBox 가상 머신의 오디오 하드웨어 종류가 달라집니다. - - - Selects the audio output driver. The <b>Null Audio Driver</b> makes the guest see an audio card, however every access to it will be ignored. - 오디오 출력 드라이버를 제어합니다. <b>빈 오디오 드라이버</b>를 선택하면 게스트 운영 체제에서는 사운드 카드를 볼 수 있지만 모든 요청이 무시됩니다. - - - Extended Features: - 확장된 기능: - - - When checked, output to the virtual audio device will reach the host. Otherwise the guest is muted. - 선택하면 가상 오디오 장치의 출력을 호스트로 전달합니다. 선택하지 않으면 가상 머신을 음소거합니다. - - - Enable Audio &Output - 오디오 출력 사용하기(&O) - - - When checked, the guest will be able to capture audio input from the host. Otherwise the guest will capture only silence. - 선택하면 게스트에서 호스트의 오디오 출력을 캡처합니다. 선택하지 않으면 게스트에서 오디오를 캡처하지 않습니다. - - - Enable Audio &Input - 오디오 입력 사용하기(&I) - - - - UIMachineSettingsDisplay - - you have assigned less than <b>%1</b> of video memory which is the minimum amount required to switch the virtual machine to fullscreen or seamless mode. - 가상 머신을 전체 화면이나 심리스 모드로 전환하려면 가상 머신에 <b>%1</b> 이상의 비디오 메모리를 할당해야 합니다. - - - <qt>%1&nbsp;MB</qt> - <qt>%1&nbsp;MB</qt> - - - &Video - 비디오(&V) - - - Video &Memory: - 비디오 메모리(&M): - - - Controls the amount of video memory provided to the virtual machine. - 가상 머신에 할당할 비디오 메모리 크기를 설정합니다. - - - MB - MB - - - Extended Features: - 확장 기능: - - - When checked, the virtual machine will be given access to the 3D graphics capabilities available on the host. - 호스트 머신에서 3차원 그래픽을 사용할 수 있는 경우 선택하면 가상 머신에서도 3차원 그래픽을 사용할 수 있습니다. - - - Enable &3D Acceleration - 3차원 가속 사용하기(&3) - - - &Remote Display - 원격 디스플레이(&R) - - - When checked, the VM will act as a Remote Desktop Protocol (RDP) server, allowing remote clients to connect and operate the VM (when it is running) using a standard RDP client. - 선택하면 가상 머신은 원격 데스크톱(RDP) 서버로 작동합니다. 가상 머신이 실행 중일 때 RDP 클라이언트를 통해서 가상 머신을 제어할 수 있습니다. - - - &Enable Server - 서버 사용하기(&E) - - - Server &Port: - 서버 포트(&P): - - - Holds the VRDP Server port number. You may specify <tt>0</tt> (zero) to reset the port to the default value. - VRDP 서버 포트 번호를 표시합니다. <tt>0</tt>을 지정하면 기본값으로 초기화합니다. - - - Authentication &Method: - 인증 방법(&M): - - - Defines the VRDP authentication method. - VRDP 인증 방법을 표시합니다. - - - Authentication &Timeout: - 인증 제한 시간(&T): - - - Specifies the timeout for guest authentication, in milliseconds. - 밀리초 단위의 게스트 인증 제한 시간을 표시합니다. - - - you have assigned less than <b>%1</b> of video memory which is the minimum amount required for HD Video to be played efficiently. - 가상 머신에서 HD 동영상을 재생하려면 가상 머신에 <b>%1</b> 이상의 비디오 메모리를 할당해야 합니다. - - - When checked, the virtual machine will be given access to the Video Acceleration capabilities available on the host. - 선택하면 가상 머신에서 호스트의 비디오 가속 기능을 사용할 수 있습니다. - - - Enable &2D Video Acceleration - 2차원 비디오 가속 사용하기(&2) - - - The VRDP Server port number. You may specify <tt>0</tt> (zero), to select port 3389, the standard port for RDP. - VRDP 서버 포트 번호입니다. <tt>0</tt>을 지정할 수 있으며, RDP 표준 포트 번호는 3389입니다. - - - Mo&nitor Count: - 모니터 개수(&N): - - - Controls the amount of virtual monitors provided to the virtual machine. - 가상 머신에 연결된 모니터 개수를 조정합니다. - - - <qt>%1</qt> - <qt>%1</qt> - - - Specifies whether multiple simultaneous connections to the VM are permitted. - 가상 머신에 동시에 하나 이상의 연결을 허용할 것인지 여부입니다. - - - &Allow Multiple Connections - 다중 접속 허용하기(&A) - - - You have 3D Acceleration enabled for a operation system which uses the WDDM video driver. For maximal performance set the guest VRAM to at least <b>%1</b>. - WDDM 비디오 드라이버를 사용하는 게스트 운영 체제의 3차원 가속을 활성화하였습니다. 최대 성능을 위하여 게스트 비디오 메모리를 최소 <b>%1</b> 이상으로 설정하십시오. - - - you have 3D Acceleration enabled for a operation system which uses the WDDM video driver. For maximal performance set the guest VRAM to at least <b>%1</b>. - WDDM 비디오 드라이버를 사용하는 운영 체제의 3차원 가속을 활성화하였습니다. 최대 성능을 위하여 게스트 비디오 메모리를 최소 <b>%1</b> 이상으로 설정하십시오. - - - you have 2D Video Acceleration enabled. As 2D Video Acceleration is supported for Windows guests only, this feature will be disabled. - 2차원 가속을 선택하였습니다. 2차원 비디오 가속은 Windows 게스트만 지원하므로 이 기능은 비활성화될 것입니다. - - - you enabled 3D acceleration. However, 3D acceleration is not working on the current host setup so you will not be able to start the VM. - 3차원 가속을 선택하였습니다. 현재 호스트 구성은 3차원 가속을 지원하지 않으므로 가상 머신을 시작할 수 없습니다. - - - Video &Capture - 비디오 캡처(&C) - - - When checked, VirtualBox will record the virtual machine session as a video file. - 선택하면 VirtualBox에서 가상 머신 세션을 비디오 파일로 녹화합니다. - - - &Enable Video Capture - 비디오 캡처 사용하기(&E) - - - File &Path: - 파일 경로(&P): - - - This setting determines the filename VirtualBox uses to save the recorded content. - VirtualBox에서 녹화한 파일을 저장할 경로를 지정합니다. - - - Frame &Size: - 프레임 크기(&S): - - - This setting determines the resolution (frame size) of the recorded video. - 이 설정은 녹화된 비디오의 해상도(프레임 크기)를 설정합니다. - - - This setting determines the <b>horizontal</b> resolution (frame width) of the recorded video. - 이 설정은 녹화된 비디오의 <b>수평</b> 해상도(프레임 너비)를 설정합니다. - - - This setting determines the <b>vertical</b> resolution (frame height) of the recorded video. - 이 설정은 녹화된 비디오의 <b>수직</b> 해상도(프레임 높이)를 설정합니다. - - - &Frame Rate: - 프레임 레이트(&F): - - - This setting determines the maximum number of <b>frames per second</b>. Additional frames will be skipped. Reducing this value will increase the number of skipped frames and reduce the file size. - 이 설정은 최대 <b>초당 프레임 수</b>를 설정합니다. 추가적인 프레임은 기록되지 않습니다. 이 값을 줄이면 건너뛰는 프레임 수를 늘이는 대신 파일 크기를 줄일 수 있습니다. - - - &Quality: - 품질(&Q): - - - This setting determines the <b>quality</b>. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size. - 이 설정은 녹화 <b>품질</b>을 지정합니다. 이 값을 높이면 파일 크기가 증가하는 대신 동영상의 화질을 개선할 수 있습니다. - - - This setting determines the bitrate in <b>kilobits per second</b>. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size. - 이 설정은 <b>초당 킬로비트</b> 단위로 비트 전송률을 지정합니다. 이 값을 높이면 파일 크기가 증가하는 대신 동영상의 화질을 개선할 수 있습니다. - - - &Screens: - 화면(&S): - - - The virtual machine is set up to use hardware graphics acceleration. However the host system does not currently provide this, so you will not be able to start the machine. - 이 가상 머신은 하드웨어 그래픽 가속을 사용하도록 설정되어 있습니다. 호스트 시스템에서 이 기능을 지원하지 않으므로 가상 머신을 시작할 수 없습니다. - - - The virtual machine is currently assigned less than <b>%1</b> of video memory which is the minimum amount required to switch to fullscreen or seamless mode. - 가상 머신을 전체 화면이나 심리스 모드로 전환하려면 가상 머신에 <b>%1</b> 이상의 비디오 메모리를 할당해야 합니다. - - - The virtual machine is currently assigned less than <b>%1</b> of video memory which is the minimum amount required for High Definition Video to be played efficiently. - 가상 머신에서 HD 동영상을 재생하려면 가상 머신에 <b>%1</b> 이상의 비디오 메모리를 할당해야 합니다. - - - The virtual machine is set up to use hardware graphics acceleration and the operating system hint is set to Windows Vista or later. For best performance you should set the machine's video memory to at least b>%1</b>. - 가상 머신에 하드웨어 그래픽 가속이 켜져 있으면 운영 체제 종류를 Windows Vista 이후로 선택하였습니다. 최적의 성능을 위해서 비디오 메모리를 <b>%1</b> 이상으로 설정하십시오. - - - The virtual machine is set up to use Video Stream Acceleration. As this feature only works with Windows guest systems it will be disabled. - 가상 머신에서 비디오 스트림 가속을 사용하도록 설정했습니다. 이 기능은 Windows 게스트에서만 작동하므로 비활성화될 것입니다. - - - The VRDE server port value is not currently specified. - VRDE 서버 포트를 지정하지 않았습니다. - - - The VRDE authentication timeout value is not currently specified. - VRDE 인증 시간 제한을 지정하지 않았습니다. - - - User Defined - 사용자 정의 - - - %1 fps - %1 fps - - - fps - fps - - - low - quality - 낮음 - - - medium - quality - 중간 - - - high - quality - 높음 - - - kbps - kbps - - - Screen %1 - 화면 %1 - - - Enable video recording for screen %1. - 화면 %1의 동영상 녹화를 사용합니다. - - - Mini ToolBar: - 작은 도구 모음: - - - If checked, show the Mini ToolBar in Fullscreen and Seamless modes. - 선택하면 전체 화면 및 심리스 모드에서 작은 도구 모음을 표시합니다. - - - Show in &Fullscreen/Seamless - 전체 화면/심리스 모드에서 보이기(&F) - - - If checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen. - 선택하면 작은 도구 모음을 화면 아래 대신 위에 표시합니다. - - - Show at &Top of Screen - 화면 위에 보이기(&T) - - - <i>About %1MB per 5 minute video</i> - <i>동영상 5분당 약 %1MB</i> - - - Remote Display is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the <i>%1</i> to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site as otherwise your VM will be started with Remote Display disabled. - 현재 가상 머신에서 원격 디스플레이가 활성화되어 있으나, <b>%1</b>을(를) 설치해야 합니다. 원격 디스플레이를 사용하려면 VirtualBox 다운로드 사이트에서 확장 기능 패키지를 설치하거나, 설치하지 않고 계속 진행하면 원격 디스플레이를 사용하지 않습니다. - - - The virtual machine is set up to use hardware graphics acceleration and the operating system hint is set to Windows Vista or later. For best performance you should set the machine's video memory to at least <b>%1</b>. - 가상 머신에 하드웨어 그래픽 가속이 켜져 있으며 운영 체제 종류를 Windows Vista 이후로 선택했습니다. 최적의 성능을 위해서 비디오 메모리를 <b>%1</b> 이상으로 설정하십시오. - - - &Screen - 화면(&S) - - - Scale Factor: - 크기 조정 비율: - - - Controls the guest screen scale factor. - 이 설정은 게스트 크기 조정 비율을 결정합니다. - - - 100% - 100% - - - 200% - 200% - - - % - % - - - HiDPI: - HiDPI: - - - When checked, guest screen contents will not be scaled up to compensate for high host screen resolutions. - 선택하면 게스트 화면 내용이 호스트의 높은 해상도에 맞도록 조정되지 않습니다. - - - Use &Unscaled HiDPI Output - 조정되지 않은 HiDPI 출력 사용(&U) - - - Acceleration: - 가속: - - - HiDPI Support: - HiDPI 지원: - - - Holds the VRDP Server port number. You may specify <tt>0</tt> (zero), to select port 3389, the standard port for RDP. - VRDP 서버 포트 번호입니다. <tt>0</tt>을 입력하면 RDP 표준 포트 번호 3389를 사용합니다. - - - Selects the VRDP authentication method. - VRDP 인증 방법을 선택합니다. - - - Holds the timeout for guest authentication, in milliseconds. - 밀리초 단위의 게스트 인증 제한 시간을 표시합니다. - - - When checked, multiple simultaneous connections to the VM are permitted. - 선택하면 가상 머신에 동시에 하나 이상의 연결을 허용합니다. - - - Holds the filename VirtualBox uses to save the recorded content. - VirtualBox에서 녹화한 파일을 저장할 경로를 지정합니다. - - - Selects the resolution (frame size) of the recorded video. - 이 설정은 녹화된 비디오의 해상도(프레임 크기)를 설정합니다. - - - Holds the <b>horizontal</b> resolution (frame width) of the recorded video. - 이 설정은 녹화된 비디오의 <b>수평</b> 해상도(프레임 너비)를 설정합니다. - - - Holds the <b>vertical</b> resolution (frame height) of the recorded video. - 이 설정은 녹화된 비디오의 <b>수평</b> 해상도(프레임 너비)를 설정합니다. - - - Controls the maximum number of <b>frames per second</b>. Additional frames will be skipped. Reducing this value will increase the number of skipped frames and reduce the file size. - 이 설정은 최대 <b>초당 프레임 수</b>를 설정합니다. 추가적인 프레임은 기록되지 않습니다. 이 값을 줄이면 건너뛰는 프레임 수를 늘이는 대신 파일 크기를 줄일 수 있습니다. - - - Controls the <b>quality</b>. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size. - 이 설정은 녹화 <b>품질</b>을 지정합니다. 이 값을 높이면 파일 크기가 증가하는 대신 동영상의 화질을 개선할 수 있습니다. - - - Holds the bitrate in <b>kilobits per second</b>. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size. - 이 설정은 비트레이트를 <b>kb/s</b> 단위로 지정합니다. 이 값을 높이면 파일 크기가 증가하는 대신 동영상의 화질을 개선할 수 있습니다. - - - The virtual machine is currently assigned less than <b>%1</b> of video memory which is the minimum amount required to switch to full-screen or seamless mode. - 가상 머신을 전체 화면이나 심리스 모드로 전환하려면 가상 머신에 <b>%1</b> 이상의 비디오 메모리를 할당해야 합니다. - - - %1 MB - %1MB - - - %1% - %1% - - - When checked, enables video recording for screen %1. - 선택하면 화면 %1의 동영상 녹화를 사용합니다. - - - &Audio Quality: - 음성 품질(&A): - - - &Graphics Controller: - 그래픽 컨트롤러(&G): - - - Selects the graphics adapter type the virtual machine will use. - 가상 머신에서 사용할 그래픽 어댑터 종류를 선택하십시오. - - - Re&cording - 녹화(&C) - - - &Enable Recording - 녹화 사용하기(&E) - - - Recording &Mode: - 녹화 모드(&M): - - - Selects the recording mode. - 녹화 모드를 선택합니다. - - - &Video Quality: - 동영상 품질(&V): - - - Controls the <b>quality</b>. Increasing this value will make the audio sound better at the cost of an increased file size. - 이 설정은 녹화 <b>품질</b>을 지정합니다. 이 값을 높이면 파일 크기가 증가하는 대신 음성의 음질을 개선할 수 있습니다. - - - The virtual machine is configured to use 3D acceleration. This will work only if you pick a different graphics controller (%1). Either disable 3D acceleration or switch to required graphics controller type. The latter will be done automatically if you confirm your changes. - 가상 머신에서 3D 가속을 사용하도록 설정했습니다. 이 설정은 다른 그래픽 컨트롤러(%1)를 선택해야만 작동합니다. 3D 가속을 비활성화하거나 컨트롤러 종류를 변경하십시오. 변경 사항을 수락하면 자동으로 컨트롤러 종류를 변경합니다. - - - The virtual machine is configured to use a graphics controller other than the recommended one (%1). Please consider switching unless you have a reason to keep the currently selected graphics controller. - 가상 머신에서 추천하는 그래픽 컨트롤러(%1) 대신 다른 컨트롤러를 사용하도록 설정했습니다. 선택한 그래픽 컨트롤러를 사용해야 할 이유가 없다면 변경을 고려해 보십시오. - - - - UIMachineSettingsGeneral - - <qt>%1&nbsp;MB</qt> - <qt>%1&nbsp;MB</qt> - - - Holds the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of disk space. - 이 가상 머신의 스냅샷을 저장할 경로를 표시합니다. 스냅샷은 많은 디스크 공간을 차지할 수도 있습니다. - - - Basi&c - 기본(&B) - - - Identification - 식별 - - - &Name: - 이름(&N): - - - Holds the name of the virtual machine. - 가상 머신의 이름을 표시합니다. - - - Base &Memory Size - 기본 메모리 크기(&M) - - - Controls the amount of memory provided to the virtual machine. If you assign too much, the machine might not start. - 가상 머신에 할당할 메모리 크기를 설정합니다. 너무 크면 가상 머신이 시작하지 않을 수 있습니다. - - - < - < - - - > - > - - - MB - MB - - - &Video Memory Size - 비디오 메모리 크기(&V) - - - Controls the amount of video memory provided to the virtual machine. - 가상 머신에 할당할 비디오 메모리 크기를 설정합니다. - - - A&dvanced - 고급(&A) - - - Boo&t Order: - 부팅 순서(&T): - - - Defines the boot device order. Use the checkboxes on the left to enable or disable individual boot devices. Move items up and down to change the device order. - 부트 장치의 순서를 정합니다. 체크 상자를 사용해서 각각 부트 장치를 켜거나 끌 수 있습니다. 항목을 위나 아래로 이동해서 순서를 바꿀 수 있습니다. - - - [device] - [장치] - - - Move Up (Ctrl-Up) - 위로 이동 (Ctrl-Up) - - - Moves the selected boot device up. - 선택한 부트 장치를 위로 이동합니다. - - - Move Down (Ctrl-Down) - 아래로 이동 (Ctrl-Down) - - - Moves the selected boot device down. - 선택한 부트 장치를 아래로 이동합니다. - - - Extended Features: - 확장된 기능: - - - When checked, the virtual machine will support the Advanced Configuration and Power Management Interface (ACPI). <b>Note:</b> don't disable this feature after having installed a Windows guest operating system! - 선택하면 가상 머신에서 고급 설정 및 전원 관리(ACPI)를 사용합니다. <b>주의:</b> 게스트 운영 체제로 윈도를 설치한 후에 이 기능을 끄지 마십시오! - - - Enable A&CPI - ACPI 사용하기(&C) - - - When checked, the virtual machine will support the Input Output APIC (I/O APIC), which may slightly decrease performance. <b>Note:</b> don't disable this feature after having installed a Windows guest operating system! - 선택하면 가상 머신에서 I/O APIC를 사용합니다. 이 경우 가상 머신의 성능이 저하될 수도 있습니다. <b>주의:</b> 게스트 운영 체제로 윈도를 설치한 후에 이 기능을 끄지 마십시오! - - - Enable IO A&PIC - I/O APIC 사용하기(&P) - - - When checked, the virtual machine will try to make use of the host CPU's hardware virtualization extensions such as Intel VT-x and AMD-V. - 선택하면 인텔의 VT-x나 AMD-V 같은 호스트 CPU의 하드웨어 가상화 확장을 사용합니다. - - - Enable &VT-x/AMD-V - VT-x/AMD-V 사용하기(&V) - - - When checked, the Physical Address Extension (PAE) feature of the host CPU will be exposed to the virtual machine. - 선택하면 호스트 CPU의 물리적 주소 확장(PAE) 기능을 가상 머신에서도 사용할 수 있게 됩니다. - - - Enable PA&E/NX - PAE/NX 사용하기(&E) - - - &Shared Clipboard: - 클립보드 공유(&S): - - - Selects which clipboard data will be copied between the guest and the host OS. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS. - 호스트와 게스트 운영 체제 사이의 클립보드 공유 모드를 설정합니다. 이 기능을 사용하려면 게스트 확장이 게스트 운영 체제에 설치되어야 합니다. - - - Defines the type of the virtual IDE controller. Depending on this value, VirtualBox will provide different virtual IDE hardware devices to the guest OS. - 가상 IDE 컨트롤러의 종류를 정의합니다. 이 값에 따라서 VirtualBox 가상 머신의 IDE 하드웨어 종류가 달라집니다. - - - &IDE Controller Type: - IDE 컨트롤러 종류(&I): - - - S&napshot Folder: - 스냅샷 폴더(&N): - - - D&escription - 설명(&D) - - - Holds the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting on configuration details of the installed guest OS. - 가상 머신의 설명을 표시합니다. 설치한 게스트 운영 체제의 설정을 적어두는 데 도움이 될 수 있습니다. - - - &Other - 기타(&T) - - - If checked, any CD/DVD or floppy disks inserted into or removed from the virtual drives while the machine is running will be remembered. - 만약 선택하면 가상 머신을 실행하는 동안 CD/DVD나 플로피 미디어가 마운트된 상태의 변경 사항을 저장하여 다음 번 실행 때 사용할 수 있도록 합니다. - - - &Remember Mounted Media - 마운트된 미디어 기억하기(&R) - - - you have assigned less than <b>%1</b> of video memory which is the minimum amount required to switch the virtual machine to fullscreen or seamless mode. - 가상 머신의 비디오 메모리가 전체 화면이나 심리스 모드로 전환하기 위해 필요한 것(<b>%1</b>)보다 부족합니다. - - - When checked, the virtual machine will be given access to the 3D graphics capabilities available on the host. - 호스트 머신에서 3차원 그래픽을 사용할 수 있는 경우 선택하면 가상 머신에서도 3차원 그래픽을 사용할 수 있습니다. - - - Enable &3D Acceleration - 3차원 가속 사용하기(&3) - - - Runtime: - 실행할 때: - - - you have assigned more than <b>%1%</b> of your computer's memory (<b>%2</b>) to the virtual machine. Not enough memory is left for your host operating system. Please select a smaller amount. - 컴퓨터의 메모리(<b>%2</b>)의 <b>%1%</b> 이상을 가상 머신에 할당하였습니다. 호스트 운영 체제의 메모리가 부족합니다. 좀 더 적은 양을 선택하십시오. - - - you have assigned more than <b>%1%</b> of your computer's memory (<b>%2</b>) to the virtual machine. There might not be enough memory left for your host operating system. Continue at your own risk. - 컴퓨터의 메모리(<b>%2</b>)의 <b>%1%</b> 이상을 가상 머신에 할당하였습니다. 호스트 운영 체제의 메모리가 부족해질 수도 있습니다. 실행하는 동안 주의하십시오. - - - there is a 64 bits guest OS type assigned for this VM, which requires virtualization feature (VT-x/AMD-V) to be enabled too, else your guest will fail to detect a 64 bits CPU and will not be able to boot, so this feature will be enabled automatically when you'll accept VM Settings by pressing OK button. - 이 가상 머신에 64비트 운영 체제를 설치하려면 하드웨어 가상화 기술(VT-x/AMD/V)을 사용해야 합니다. 하드웨어 가상화 기술이 없으면 64비트 CPU를 인식하지 못하고 부팅할 수 없을 것입니다. 따라서 확인 단추를 누르면 하드웨어 가상화 기술을 사용하게 됩니다. - - - When checked, the virtual machine will try to make use of the nested paging extension of Intel VT-x and AMD-V. - 선택하면 가상 머신에서 인텔 VT-x 및 AMD-V의 네스티드 페이징을 사용할 것입니다. - - - Enable Nested Pa&ging - 네스티드 페이징 사용하기(&G) - - - Removable Media: - 이동식 미디어: - - - &Remember Runtime Changes - 실행 중 변경 사항 기억하기(&R) - - - Mini ToolBar: - 작은 도구 모음: - - - If checked, show the Mini ToolBar in Fullscreen and Seamless modes. - 선택하면 전체 화면 및 심리스 모드에서 작은 도구 모음을 표시합니다. - - - Show in &Fullscreen/Seamless - 전체 화면/심리스 모드에서 보이기(&F) - - - If checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen. - 선택하면 작은 도구 모음을 화면 아래 대신 위에 표시합니다. - - - Show at &Top of Screen - 화면 위에 보이기(&T) - - - you have selected a 64-bit guest OS type for this VM. As such guests require hardware virtualization (VT-x/AMD-V), this feature will be enabled automatically. - 이 가상 머신에 64비트 게스트 운영 체제를 사용하려면 하드웨어 가상화(VT-x/AMD-V)가 필요하므로, 이 기능은 자동으로 활성화됩니다. - - - D&rag'n'Drop: - 드래그 앤 드롭(&D): - - - Selects which data will be copied between the guest and the host OS by drag'n'drop. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS. - 호스트와 게스트 운영 체제 사이에서 드래그 앤 드롭 사용 여부를 설정합니다. 이 기능을 사용하려면 게스트 확장이 게스트 운영 체제에 설치되어야 합니다. - - - No name specified for the virtual machine. - 가상 머신의 이름이 지정되지 않았습니다. - - - The virtual machine operating system hint is set to a 64-bit type. 64-bit guest systems require hardware virtualization, so this will be enabled automatically if you confirm the changes. - 가상 머신 운영 체제 종류가 64비트로 지정되었습니다. 64비트 게스트 운영 체제는 하드웨어 가상화 기능을 필요로 하므로 변경 사항을 저장하면 자동적으로 활성화될 것입니다. - - - Enc&ryption - 암호화(&R) - - - When checked, enables encryption for this virtual machine. - 선택하면 이 가상 머신을 암호화합니다. - - - En&able Encryption - 암호화 사용(&A) - - - Encryption C&ipher: - 암호화 방식(&I): - - - Holds the cipher to be used for encrypting the virtual machine disks. - 가상 머신 디스크를 암호화할 방식을 지정합니다. - - - E&nter New Password: - 새 암호 입력(&N): - - - Holds the password to be assigned to the virtual machine. - 가상 머신에 사용할 암호를 지정합니다. - - - C&onfirm New Password: - 새 암호 확인(&O): - - - Confirms the password to be assigned to the virtual machine. - 가상 머신에 사용할 암호를 확인합니다. - - - You are trying to encrypt this virtual machine. However, this requires the <i>%1</i> to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site. - 이 가상 머신을 암호화하려면 <i>%1</i>을(를) 설치해야 합니다. VirtualBox 다운로드 사이트에서 게스트 확장을 설치하십시오. - - - Encryption cipher type not specified. - 암호화 방식을 지정하지 않았습니다. - - - Encryption password empty. - 암호가 비어 있습니다. - - - Encryption passwords do not match. - 암호가 일치하지 않습니다. - - - Leave Unchanged - cipher type - 변경하지 않음 - - - Selects the cipher to be used for encrypting the virtual machine disks. - 가상 머신 디스크를 암호화할 방식을 선택합니다. - - - Holds the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of storage space. - 이 가상 머신의 스냅샷을 저장할 경로를 표시합니다. 스냅샷은 많은 디스크 공간을 차지할 수도 있습니다. - - - Disk Enc&ryption - 디스크 암호화(&R) - - - When checked, disks attached to this virtual machine will be encrypted. - 선택하면 가상 머신에 연결된 가상 디스크를 암호화합니다. - - - En&able Disk Encryption - 디스크 암호화 사용(&A) - - - Disk Encryption C&ipher: - 디스크 암호화 방식(&I): - - - Holds the encryption password for disks attached to this virtual machine. - 이 가상 머신에 연결된 디스크를 암호화할 때 사용할 암호를 지정합니다. - - - Confirms the disk encryption password. - 디스크 암호화 암호를 확인합니다. - - - You are trying to enable disk encryption for this virtual machine. However, this requires the <i>%1</i> to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site. - 이 가상 머신을 암호화하려면 <i>%1</i>을(를) 설치해야 합니다. VirtualBox 다운로드 사이트에서 게스트 확장 팩을 설치하십시오. - - - Disk encryption cipher type not specified. - 디스크 암호화 방식을 지정하지 않았습니다. - - - Disk encryption password empty. - 디스크 암호화 암호가 비어 있습니다. - - - Disk encryption passwords do not match. - 디스크 암호화 암호가 일치하지 않습니다. - - - - UIMachineSettingsInterface - - Allows to modify VM menu-bar contents. - VM 메뉴 표시줄을 수정할 수 있도록 합니다. - - - Screen Scale Factor: - 크기 조정 비율: - - - This setting determines the guest screen scale factor. - 이 설정은 게스트 크기 조정 비율을 결정합니다. - - - 100% - 100% - - - 200% - 200% - - - % - % - - - HiDPI: - HiDPI: - - - If checked, guest screen contents will not be scaled up to compensate for high host screen resolutions. - 선택하면 게스트 화면 내용이 호스트의 높은 해상도에 맞도록 조정되지 않습니다. - - - Use &Unscaled HiDPI Output - 조정되지 않은 HiDPI 출력 사용(&U) - - - Mini ToolBar: - 작은 도구 모음: - - - If checked, show the Mini ToolBar in Fullscreen and Seamless modes. - 선택하면 전체 화면 및 심리스 모드에서 작은 도구 모음을 표시합니다. - - - Show in &Fullscreen/Seamless - 전체 화면/심리스 모드에서 보이기(&F) - - - If checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen. - 선택하면 작은 도구 모음을 화면 아래 대신 위에 표시합니다. - - - Show at &Top of Screen - 화면 위에 표시(&T) - - - Allows to modify VM status-bar contents. - VM 상태 표시줄을 수정할 수 있도록 합니다. - - - When checked, show the Mini ToolBar in full-screen and seamless modes. - 선택하면 전체 화면 및 심리스 모드에서 작은 도구 모음을 표시합니다. - - - Show in &Full-screen/Seamless - 전체 화면/심리스 모드에서 표시(&F) - - - When checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen. - 선택하면 작은 도구 모음을 화면 아래 대신 위에 표시합니다. - - - - UIMachineSettingsNetwork - - When checked, plugs this virtual network adapter into the virtual machine. - 선택하면 가상 네트워크 어댑터를 가상 머신에 설치합니다. - - - &Enable Network Adapter - 네트워크 어댑터 사용하기(&E) - - - Selects the type of the virtual network adapter. Depending on this value, VirtualBox will provide different network hardware to the virtual machine. - 가상 네트워크 어댑터의 종류를 선택합니다. 이 값에 따라서 VirtualBox 가상 머신의 네트워크 하드웨어 종류가 달라집니다. - - - &Attached to: - 다음에 연결됨(&A): - - - Controls how this virtual adapter is attached to the real network of the Host OS. - 이 어댑터가 호스트 운영 체제의 실제 네트워크에 어떻게 연결되어 있는지를 제어합니다. - - - Adapter - network - 어댑터 - - - Not selected - adapter - 선택하지 않음 - - - Network - internal - 네트워크 - - - Not selected - network - 선택하지 않음 - - - MAC Address - MAC 주소 - - - Not selected - address - 선택하지 않음 - - - Cable - 케이블 - - - Connected - cable - 연결됨 - - - Not connected - cable - 연결되지 않음 - - - Adapter &Type: - 어댑터 종류(&T): - - - Open extended settings window for current attachment type. - 현재 연결 종류의 고급 설정 대화 상자를 표시합니다. - - - no bridged network adapter is selected - 브리지 네트워크 어댑터가 선택되지 않았음 - - - no internal network name is specified - 내부 네트워크 이름이 지정되지 않았음 - - - no host-only network adapter is selected - 호스트 전용 어댑터가 선택되지 않았음 - - - Not selected - network adapter name - 선택하지 않음 - - - Open additional options dialog for current attachment type. - 현재 연결 종류의 고급 설정 대화 상자를 표시합니다. - - - &Name: - 이름(&N): - - - Selects the name of the network adapter for <b>Bridged Adapter</b> or <b>Host-only Adapter</b> attachments and the name of the network <b>Internal Network</b> attachments. - 연결 종류가 <b>브리지 어댑터</b> 및 <b>호스트 전용 어댑터</b>인 경우 해당하는 어댑터를 선택하시고, <b>내부 네트워크</b>인 경우 내부 네트워크의 이름을 입력하십시오. - - - A&dvanced - 고급(&D) - - - Shows or hides additional network adapter options. - 추가 네트워크 어댑터 옵션을 보이거나 숨깁니다. - - - &Mac Address: - MAC 주소(&M): - - - Holds the MAC address of this adapter. It contains exactly 12 characters chosen from {0-9,A-F}. Note that the second character must be an even digit. - 이 어댑터의 MAC 주소를 표시합니다. {0-9,A-F} 사이의 글자만 사용해서 총 12글자입니다. 두 번째 숫자는 짝수여야 합니다. - - - Generates a new random MAC address. - 새 무작위적 MAC 주소를 생성합니다. - - - Indicates whether the virtual network cable is plugged in on machine startup or not. - 가상 네트워크 케이블이 머신 시작 시 연결되거나 연결되지 않음을 표시합니다. - - - &Cable Connected - 케이블 연결됨(&C) - - - Opens a window to manage port forwarding rules. - 포트 포워딩 규칙을 편집하는 대화 상자를 엽니다. - - - &Port Forwarding - 포트 포워딩(&P) - - - &Promiscuous Mode: - 무작위 모드(&P): - - - Selects the promiscuous mode policy of the network adapter when attached to an internal network, host only network or a bridge. - 내부 네트워크, 호스트 전용 네트워크, 브리지에 연결되었을 때 네트워크 어댑터의 무작위 모드를 선택합니다. - - - Generic Properties: - 일반 속성: - - - Enter any configuration settings here for the network attachment driver you will be using. The settings should be of the form <b>name=value</b> and will depend on the driver. Use <b>shift-enter</b> to add a new entry. - 사용할 네트워크 드라이버의 설정 사항을 입력하십시오. 설정 사항은 드라이버마다 다르며 <b>이름=값</b> 형식을 가집니다. 새 항목을 입력하려면 <b>Shift+Enter</b> 키를 누르십시오. - - - no generic driver is selected - 일반 드라이버가 선택되지 않았음 - - - Selects the network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through. - 이 네트워크 카드의 트래픽을 담당할 호스트 시스템의 네트워크 어댑터를 선택하십시오. - - - Holds the name of the internal network that this network card will be connected to. You can create a new internal network by choosing a name which is not used by any other network cards in this virtual machine or others. - 이 네트워크 카드를 연결할 내부 네트워크의 이름을 입력하십시오. 이 가상 머신이나 다른 가상 머신에 사용되지 않는 이름을 입력하면 새 내부 네트워크를 만들 수 있습니다. - - - Selects the virtual network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through. You can create and remove adapters using the global network settings in the virtual machine manager window. - 이 네트워크 카드의 트래픽을 담당할 호스트 시스템의 가상 네트워크 어댑터를 선택하십시오. 가상 머신 관리자 창의 전역 네트워크 설정에서 어댑터를 추가하거나 삭제할 수 있습니다. - - - Selects the driver to be used with this network card. - 이 네트워크 카드에 사용할 드라이버를 선택하십시오. - - - &MAC Address: - MAC 주소(&M): - - - the MAC address must be 12 hexadecimal digits long. - MAC 주소는 16진수 12자리여야 합니다. - - - the second digit in the MAC address may not be odd as only unicast addresses are allowed. - 유니캐스트 주소만 사용할 수 있으므로 MAC 주소의 둘째 자리는 항상 짝수여야 합니다. - - - No bridged network adapter is currently selected. - 브리지할 네트워크 어댑터가 선택되지 않았습니다. - - - No internal network name is currently specified. - 내부 네트워크 이름이 지정되지 않았습니다. - - - No host-only network adapter is currently selected. - 호스트 전용 어댑터가 선택되지 않았습니다. - - - No generic driver is currently selected. - 일반 드라이버가 선택되지 않았습니다. - - - The MAC address must be 12 hexadecimal digits long. - MAC 주소는 16진수 12자리여야 합니다. - - - The second digit in the MAC address may not be odd as only unicast addresses are allowed. - 유니캐스트 주소만 사용할 수 있으므로 MAC 주소의 둘째 자리는 항상 짝수여야 합니다. - - - No NAT network name is currently specified. - NAT 네트워크 이름이 지정되지 않았습니다. - - - Holds the name of the NAT network that this network card will be connected to. You can create and remove networks using the global network settings in the virtual machine manager window. - 이 네트워크 카드를 연결할 NAT 네트워크의 이름을 지정합니다. 가상 머신 관리자 창의 전역 네트워크 설정을 통하여 네트워크를 추가 및 삭제할 수 있습니다. - - - Selects how this virtual adapter is attached to the real network of the Host OS. - 이 어댑터가 호스트 운영 체제의 실제 네트워크에 어떻게 연결되어 있는지를 제어합니다. - - - Shows additional network adapter options. - 추가 네트워크 어댑터 옵션을 보이거나 숨깁니다. - - - Holds the configuration settings for the network attachment driver. The settings should be of the form <b>name=value</b> and will depend on the driver. Use <b>shift-enter</b> to add a new entry. - 네트워크 연결 드라이버의 설정 사항을 입력하십시오. 설정 사항은 드라이버마다 다르며 <b>이름=값</b> 형식을 가집니다. 새 항목을 입력하려면 <b>Shift+Enter</b> 키를 누르십시오. - - - When checked, the virtual network cable is plugged in. - 선택하면 가상 네트워크 케이블을 연결합니다. - - - Displays a window to configure port forwarding rules. - 포트 포워딩 규칙을 편집하는 대화 상자를 엽니다. - - - No cloud network name is currently specified. - 클라우드 네트워크 이름이 지정되지 않았습니다. - - - - UIMachineSettingsNetworkDetails - - no bridged network adapter is selected - 브리지 네트워크 어댑터가 선택되지 않았음 - - - no internal network name is specified - 내부 네트워크 이름이 지정되지 않았음 - - - no host-only adapter is selected - 호스트 전용 어댑터가 선택되지 않았음 - - - Basic Details - 기본 정보 - - - Bridged Network Details - 브리지 네트워크 정보 - - - Internal Network Details - 내부 네트워크 정보 - - - Host-only Network Details - 호스트 전용 네트워크 정보 - - - Not selected - 선택하지 않음 - - - Host Settings - 호스트 설정 - - - &Bridged Network Adapter: - 브리지 네트워크 어댑터(&B): - - - Holds the name of the host network adapter selected for bridged networking. - 브리지 네트워킹에 사용할 호스트 네트워크 어댑터를 선택합니다. - - - Internal &Network: - 내부 네트워크(&N): - - - Holds the name of the internal network selected for this adapter. - 이 어댑터가 연결된 내부 네트워크의 이름을 표시합니다. - - - Host-only &Network Adapter: - 호스트 전용 네트워크 어댑터(&N): - - - Holds the name of the VirtualBox network adapter selected for host-only networking. - 호스트 전용 네트워킹에 사용할 VirtualBox 네트워크 어댑터의 이름을 표시합니다. - - - Guest Settings - 게스트 설정 - - - Guest &MAC Address: - 게스트 MAC 주소(&A): - - - Holds the MAC address of this adapter. It contains exactly 12 characters chosen from {0-9,A-F}. Note that the second character must be an even digit. - 이 어댑터의 MAC 주소를 표시합니다. {0-9,A-F} 사이의 글자만 사용해서 총 12글자입니다. 두 번째 숫자는 짝수여야 합니다. - - - Generates a new random MAC address. - 새 무작위적 MAC 주소를 생성합니다. - - - &Cable Connected - 케이블 연결됨(&C) - - - Indicates whether the virtual network cable is plugged in on machine startup or not. - 가상 네트워크 케이블이 머신 시작 시 연결되거나 연결되지 않음을 표시합니다. - - - Additional Options - 추가 옵션 - - - - UIMachineSettingsParallel - - Port %1 - parallel ports - 포트 %1 - - - When checked, enables the given parallel port of the virtual machine. - 선택하면 가상 머신의 주어진 병렬 포트를 사용합니다. - - - &Enable Parallel Port - 병렬 포트 사용하기(&E) - - - Port &Number: - 포트 번호(&N): - - - Holds the parallel port number. You can choose one of the standard parallel ports or select <b>User-defined</b> and specify port parameters manually. - 병렬 포트 번호를 표시합니다. 표준 병렬 포트를 사용하거나 <b>사용자 정의</b>를 선택하셔서 포트 설정을 정의할 수 있습니다. - - - &IRQ: - IRQ(&I): - - - Holds the IRQ number of this parallel port. Valid values are integer numbers in range from <tt>0</tt> to <tt>255</tt>. Values greater than <tt>15</tt> may only be used if the <b>I/O APIC</b> is enabled for this virtual machine. - 이 병렬 포트의 IRQ 번호를 표시합니다. <tt>0</tt>부터 <tt>255</tt> 까지의 숫자를 사용할 수 있으며, <tt>15</tt> 이상의 숫자는 이 가상 머신의 <b>I/O APIC</b> 설정이 활성화되어 있어야만 사용 가능합니다. - - - I/O Po&rt: - I/O 포트(&R): - - - Holds the base I/O port address of this parallel port. This should be a whole number between <tt>0</tt> and <tt>0xFFFF</tt>. - 이 병렬 포트의 I/O 포트 주소를 표시합니다. 16진수 숫자<tt>0x0</tt>부터 <tt>0xFFFF</tt> 사이의 숫자를 사용할 수 있습니다. - - - Port &Path: - 포트 경로(&P): - - - Holds the host parallel device name. - 호스트 병렬 장치 이름을 표시합니다. - - - Holds the IRQ number of this parallel port. This should be a whole number between <tt>0</tt> and <tt>255</tt>. Values greater than <tt>15</tt> may only be used if the <b>I/O APIC</b> setting is enabled for this virtual machine. - 이 병렬 포트의 IRQ 번호를 표시합니다. <tt>0</tt>부터 <tt>255</tt> 까지의 숫자를 사용할 수 있으며, <tt>15</tt> 이상의 숫자는 이 가상 머신의 <b>I/O APIC</b> 설정이 활성화되어 있어야만 사용 가능합니다. - - - Holds the base I/O port address of this parallel port. Valid values are integer numbers in range from <tt>0</tt> to <tt>0xFFFF</tt>. - 이 병렬 포트의 I/O 포트 주소를 표시합니다. 16진수 숫자<tt>0</tt>부터 <tt>0xFFFF</tt> 사이의 숫자를 사용할 수 있습니다. - - - No IRQ is currently specified. - IRQ가 지정되지 않았습니다. - - - No I/O port is currently specified. - I/O 포트가 지정되지 않았습니다. - - - Two or more ports have the same settings. - 두 개 이상의 포트가 같은 설정을 사용합니다. - - - No port path is currently specified. - 포트 경로가 지정되지 않았습니다. - - - There are currently duplicate port paths specified. - 중복된 포트 경로가 지정되었습니다. - - - - UIMachineSettingsParallelPage - - Duplicate port number selected - 포트 번호가 중복됩니다 - - - Port path not specified - 포트 경로가 지정되지 않았습니다 - - - Duplicate port path entered - 포트 경로가 중복됩니다 - - - No IRQ is currently specified. - IRQ가 지정되지 않았습니다. - - - No I/O port is currently specified. - I/O 포트가 지정되지 않았습니다. - - - Two or more ports have the same settings. - 두 개 이상의 포트가 같은 설정을 사용합니다. - - - No port path is currently specified. - 포트 경로가 지정되지 않았습니다. - - - There are currently duplicate port paths specified. - 중복된 포트 경로가 지정되었습니다. - - - - UIMachineSettingsPortForwardingDlg - - Port Forwarding Rules - 포트 포워딩 규칙 - - - This table contains a list of port forwarding rules. - 이 목록은 포트 포워딩 규칙입니다. - - - Insert new rule - 새 규칙 추가하기 - - - Copy selected rule - 선택한 규칙 복사하기 - - - Delete selected rule - 선택한 규칙 삭제하기 - - - This button adds new port forwarding rule. - 이 단추는 새 포트 포워딩 규칙을 추가합니다. - - - This button deletes selected port forwarding rule. - 이 단추는 선택한 포트 포워딩 규칙을 삭제합니다. - - - - UIMachineSettingsSF - - &Add New Shared Folder - 새 공유 폴더 추가하기(&A) - - - &Edit Selected Shared Folder - 선택한 공유 폴더 편집하기(&E) - - - &Remove Selected Shared Folder - 선택한 공유 폴더 삭제하기(&R) - - - Adds a new shared folder definition. - 새 공유 폴더를 추가합니다. - - - Edits the selected shared folder definition. - 선택한 공유 폴더를 편집합니다. - - - Removes the selected shared folder definition. - 선택한 공유 폴더를 삭제합니다. - - - Machine Folders - 머신 폴더 - - - Transient Folders - 임시 폴더 - - - Full - 모두 - - - Read-only - 읽기 전용 - - - Lists all shared folders accessible to this machine. Use 'net use x: \\vboxsvr\share' to access a shared folder named <i>share</i> from a DOS-like OS, or 'mount -t vboxsf share mount_point' to access it from a Linux OS. This feature requires Guest Additions. - 이 가상 머신에서 사용 가능한 공유 폴더의 목록입니다. 도스 계열 운영 체제에서 <i>share</i>라는 공유 폴더에 접근하려면 'net use x: \\vboxsvr\share'와 같은 식으로 입력하시고, 리눅스에서는 'mount -t vboxsf share mount_point'와 같이 입력하십시오. 이 기능을 사용하려면 게스트 확장이 필요합니다. - - - Name - 이름 - - - Path - 경로 - - - Access - 접근 - - - Global Folders - 전역 폴더 - - - &Add Shared Folder - 공유 폴더 추가하기(&A) - - - &Edit Shared Folder - 공유 폴더 편집하기(&E) - - - &Remove Shared Folder - 공유 폴더 삭제하기(&R) - - - &Folders List - 폴더 목록(&F) - - - Auto-mount - 자동 마운트 - - - Yes - - - - Add Shared Folder - 공유 폴더 추가 - - - Edit Shared Folder - 공유 폴더 편집 - - - Remove Shared Folder - 공유 폴더 삭제 - - - Adds new shared folder. - 새 공유 폴더를 추가합니다. - - - Edits selected shared folder. - 선택한 공유 폴더를 편집합니다. - - - Removes selected shared folder. - 선택한 공유 폴더를 삭제합니다. - - - Shared &Folders - 공유 폴더(&F) - - - Auto Mount - 자동 마운트 - - - At - 지점 - - - - UIMachineSettingsSFDetails - - Add Share - 공유 추가 - - - Edit Share - 공유 편집 - - - Dialog - 대화상자 - - - Folder Path: - 폴더 경로: - - - Folder Name: - 폴더 이름: - - - Holds the name of the shared folder (as it will be seen by the guest OS). - 게스트 OS에 표시될 공유 폴더의 이름을 표시합니다. - - - When checked, the guest OS will not be able to write to the specified shared folder. - 선택하면 게스트 운영 체제에서 이 공유 폴더에 파일을 쓸 수 없습니다. - - - &Read-only - 읽기 전용(&R) - - - &Make Permanent - 항상 사용하기(&M) - - - When checked, the guest OS will try to automatically mount the shared folder on startup. - 선택하면 게스트 운영 체제를 시작할 때 공유 폴더를 자동으로 마운트합니다. - - - &Auto-mount - 자동 마운트(&A) - - - If checked, this shared folder will be permanent. - 선택하면 이 공유 폴더를 항상 사용합니다. - - - When checked, this shared folder will be permanent. - 선택하면 이 공유 폴더를 항상 사용합니다. - - - Mount point: - 마운트 지점: - - - Where to automatically mount the folder in the guest. A drive letter (e.g. 'G:') for Windows and OS/2 guests, path for the others. If left empty the guest will pick something fitting. - 게스트에 폴더를 자동으로 마운트할 지점입니다. Windows 및 OS/2 게스트의 경우 드라이브 문자(예: 'G:')를 지정하십시오. 기타 운영 체제인 경우 경로를 지정하십시오. 비어 있으면 게스트에서 자동으로 결정합니다. - - - - UIMachineSettingsSerial - - Port %1 - serial ports - 포트 %1 - - - When checked, enables the given serial port of the virtual machine. - 선택하면 가상 머신의 주어진 직렬 포트를 사용합니다. - - - &Enable Serial Port - 직렬 포트 사용하기(&E) - - - Port &Number: - 포트 번호(&N): - - - Selects the serial port number. You can choose one of the standard serial ports or select <b>User-defined</b> and specify port parameters manually. - 직렬 포트 번호를 표시합니다. 표준 직렬 포트를 사용하거나 <b>사용자 정의</b>를 선택하셔서 포트 설정을 정의할 수 있습니다. - - - &IRQ: - IRQ(&I): - - - Holds the IRQ number of this serial port. Valid values are integer numbers in range from <tt>0</tt> to <tt>255</tt>. Values greater than <tt>15</tt> may only be used if the <b>I/O APIC</b> is enabled for this virtual machine. - 이 직렬 포트의 IRQ 번호를 표시합니다. <tt>0</tt>부터 <tt>255</tt> 까지의 숫자를 사용할 수 있으며, <tt>15</tt> 이상의 숫자는 이 가상 머신의 <b>I/O APIC</b> 설정이 활성화되어 있어야만 사용 가능합니다. - - - I/O Po&rt: - I/O 포트(&R): - - - Holds the base I/O port address of this serial port. This should be a whole number between <tt>0</tt> and <tt>0xFFFF</tt>. - 이 직렬 포트의 I/O 포트 주소를 표시합니다. 16진수 숫자<tt>0x0</tt>부터 <tt>0xFFFF</tt> 사이의 숫자를 사용할 수 있습니다. - - - Port &Mode: - 포트 모드(&M): - - - Controls the working mode of this serial port. If you select <b>Disconnected</b>, the guest OS will detect the serial port but will not be able to operate it. - 이 직렬 포트의 작동 상태를 조정합니다. <b>연결되지 않음</b>을 선택하면 게스트 운영 체제에서는 직렬 포트를 감지할 것이지만 작동하지는 않을 것입니다. - - - If checked, the pipe specified in the <b>Port Path</b> field will be created by the virtual machine when it starts. Otherwise, the virtual machine will assume that the pipe exists and try to use it. - 만약 선택한다면 가상 머신을 시작할 때 <b>포트 경로</b>에 지정한 파이프를 만듭니다. 그렇지 않다면 가상 머신에서는 존재하는 파이프를 사용하려고 시도합니다. - - - &Create Pipe - 파이프 만들기(&C) - - - Port &Path: - 포트 경로(&P): - - - Holds the path to the serial port's pipe on the host when the port is working in <b>Host Pipe</b> mode, or the host serial device name when the port is working in <b>Host Device</b> mode. - <b>호스트 파이프</b> 모드로 작동할 때는 직렬 포트의 파이프 경로를 표시하고, <b>호스트 장치</b> 모드로 작동할 때는 호스트의 직렬 장치 이름을 표시합니다. - - - Port/File &Path: - 포트/파일 경로(&P): - - - Holds the IRQ number of this serial port. This should be a whole number between <tt>0</tt> and <tt>255</tt>. Values greater than <tt>15</tt> may only be used if the <b>I/O APIC</b> setting is enabled for this virtual machine. - 이 직렬 포트의 IRQ 번호를 표시합니다. <tt>0</tt>부터 <tt>255</tt> 까지의 숫자를 사용할 수 있으며, <tt>15</tt> 이상의 숫자는 이 가상 머신의 <b>I/O APIC</b> 설정이 활성화되어 있어야만 사용 가능합니다. - - - Holds the base I/O port address of this serial port. Valid values are integer numbers in range from <tt>0</tt> to <tt>0xFFFF</tt>. - 이 직렬 포트의 기본 I/O 포트 주소를 표시합니다. 16진수 숫자<tt>0</tt>부터 <tt>0xFFFF</tt> 사이의 숫자를 사용할 수 있습니다. - - - If checked, the virtual machine will assume that the pipe or socket specified in the <b>Path/Address</b> field exists and try to use it. Otherwise, the pipe or socket will be created by the virtual machine when it starts. - 선택하면 가상 머신에 지정한 <b>경로/주소</b>에 있는 파이프나 소켓을 존재하는 것으로 간주하고 사용합니다. 선택하지 않으면 가상 머신을 시작할 때 파이프나 소켓을 만듭니다. - - - &Connect to existing pipe/socket - 존재하는 파이프/소켓에 연결(&C) - - - &Path/Address: - 경로/주소(&P): - - - <p>In <b>Host Pipe</b> mode: Holds the path to the serial port's pipe on the host. Examples: "\\.\pipe\myvbox" or "/tmp/myvbox", for Windows and UNIX-like systems respectively.</p><p>In <b>Host Device</b> mode: Holds the host serial device name. Examples: "COM1" or "/dev/ttyS0".</p><p>In <b>Raw File</b> mode: Holds the file-path on the host system, where the serial output will be dumped.</p><p>In <b>TCP</b> mode: Holds the TCP "port" when in server mode, or "hostname:port" when in client mode. - <p><b>호스트 파이프</b> 모드: 호스트의 시리얼 포트 파이프 이름을 지정합니다. 예: Windows의 경우 "\\.\pipe\myvbox", 유닉스 계열 시스템의 경우 "/tmp/myvbox".</p><p><b>호스트 장치</b> 모드: 호스트의 시리얼 포트 장치 이름을 지정합니다. 예: "COM1", "/dev/ttyS0".</p><p><b>원본 파일</b> 모드: 시리얼 출력을 저장할 호스트의 파일 경로를 지정합니다.</p><p><b>TCP</b> 모드: 서버 모드의 경우 TCP "포트", 클라이언트 모드의 경우 "호스트이름:포트"를 지정합니다. - - - Selects the working mode of this serial port. If you select <b>Disconnected</b>, the guest OS will detect the serial port but will not be able to operate it. - 이 직렬 포트의 작동 상태를 조정합니다. <b>연결되지 않음</b>을 선택하면 게스트 운영 체제에서는 직렬 포트를 감지할 것이지만 작동하지는 않을 것입니다. - - - When checked, the virtual machine will assume that the pipe or socket specified in the <b>Path/Address</b> field exists and try to use it. Otherwise, the pipe or socket will be created by the virtual machine when it starts. - 선택하면 가상 머신에 지정한 <b>경로/주소</b>에 있는 파이프나 소켓을 존재하는 것으로 간주하고 사용합니다. 선택하지 않으면 가상 머신을 시작할 때 파이프나 소켓을 만듭니다. - - - No IRQ is currently specified. - IRQ가 지정되지 않았습니다. - - - No I/O port is currently specified. - I/O 포트가 지정되지 않았습니다. - - - Two or more ports have the same settings. - 두 개 이상의 포트가 같은 설정을 사용합니다. - - - No port path is currently specified. - 포트 경로가 지정되지 않았습니다. - - - There are currently duplicate port paths specified. - 중복된 포트 경로가 지정되었습니다. - - - - UIMachineSettingsSerialPage - - Duplicate port number selected - 포트 번호가 중복됩니다 - - - Port path not specified - 포트 경로가 지정되지 않았습니다 - - - Duplicate port path entered - 포트 경로가 중복됩니다 - - - No IRQ is currently specified. - IRQ가 지정되지 않았습니다. - - - No I/O port is currently specified. - I/O 포트가 지정되지 않았습니다. - - - Two or more ports have the same settings. - 두 개 이상의 포트가 같은 설정을 사용합니다. - - - No port path is currently specified. - 포트 경로가 지정되지 않았습니다. - - - There are currently duplicate port paths specified. - 중복된 포트 경로가 지정되었습니다. - - - - UIMachineSettingsStorage - - No hard disk is selected for <i>%1</i> - <i>%1</i>의 하드 디스크가 선택되지 않았습니다 - - - <i>%1</i> uses the hard disk that is already attached to <i>%2</i> - <i>%1</i>이(가) 가상 머신 <i>%2</i>에 연결된 하드 디스크를 사용하고 있습니다 - - - &Add Attachment - 연결하기(&A) - - - &Remove Attachment - 연결 끊기(&R) - - - &Select Hard Disk - 하드 디스크 선택(&S) - - - Adds a new hard disk attachment. - 새 하드 디스크를 연결합니다. - - - Removes the highlighted hard disk attachment. - 하드 디스크의 연결을 끊습니다. - - - &Attachments - 연결(&A) - - - Invokes the Virtual Media Manager to select a hard disk to attach to the currently highlighted slot. - 현재 강조된 슬롯에 연결할 수 있는 하드 디스크를 선택할 수 있는 가상 미디어 관리자를 엽니다. - - - Lists all hard disks attached to this machine. Use a mouse click or the <tt>Space</tt> key on the highlighted item to activate the drop-down list and choose the desired value. Use the context menu or buttons to the right to add or remove hard disk attachments. - 이 가상 머신에 연결된 모든 하드 디스크의 목록입니다. 강조된 항목에서 마우스를 누르거나 <tt>Space</tt> 키를 누르면 드롭다운 목록이 표시되며, 원하는 값을 선택할 수 있습니다. 컨텍스트 메뉴나 오른쪽에 있는 단추를 사용하면 새 가상 하드 디스크를 연결할 수 있습니다. - - - If checked, shows the differencing hard disks that are attached to slots rather than their base hard disks (shown for indirect attachments) and allows explicit attaching of differencing hard disks. Check this only if you need a complex hard disk setup. - 선택하면 가상 하드 디스크를 바로 연결하지 않고 변경 사항을 저장하는 하드 디스크를 보여주며, 다른 변경 사항이 저장된 하드 디스크를 연결할 수 있습니다. 복잡한 디스크 구성을 사용하려는 경우에만 선택하십시오. - - - &Show Differencing Hard Disks - 변경 사항을 저장하는 하드 디스크 보이기(&S) - - - When checked, enables an additional virtual controller (either SATA or SCSI) of this machine. - 선택하면 이 가상 머신에 추가 가상 컨트롤러(SATA/SCSI)를 연결합니다. - - - &Enable Additional Controller - 추가 컨트롤러 사용하기(&A) - - - IDE &Controller Type - IDE 컨트롤러 종류(&C) - - - Defines the type of the virtual IDE controller. Depending on this value, VirtualBox will provide different virtual IDE hardware devices to the guest OS. - 가상 IDE 컨트롤러의 종류를 정의합니다. 이 값에 따라서 VirtualBox 가상 머신의 IDE 하드웨어 종류가 달라집니다. - - - <nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Bus:&nbsp;&nbsp;%2</nobr><br><nobr>Type:&nbsp;&nbsp;%3</nobr> - <nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>버스:&nbsp;&nbsp;%2</nobr><br><nobr>종류:&nbsp;&nbsp;%3</nobr> - - - <nobr>Expand/Collapse&nbsp;Item</nobr> - <nobr>항목&nbsp;펴기/접기</nobr> - - - <nobr>Add&nbsp;Hard&nbsp;Disk</nobr> - <nobr>하드 디스크&nbsp;추가하기</nobr> - - - <nobr>Add&nbsp;CD/DVD&nbsp;Device</nobr> - <nobr>CD/DVD&nbsp;장치&nbsp;추가하기</nobr> - - - <nobr>Add&nbsp;Floppy&nbsp;Device</nobr> - <nobr>플로피&nbsp;장치&nbsp;추가하기</nobr> - - - No hard disk is selected for <i>%1</i>. - <i>%1</i>의 하드 디스크가 선택되지 않았습니다. - - - <i>%1</i> uses a medium that is already attached to <i>%2</i>. - <i>%1</i>이(가) 가상 머신 <i>%2</i>에 연결된 하드 디스크를 사용하고 있습니다. - - - Add Controller - 컨트롤러 추가하기 - - - Add IDE Controller - IDE 컨트롤러 추가하기 - - - Add SATA Controller - SATA 컨트롤러 추가하기 - - - Add SCSI Controller - SCSI 컨트롤러 추가하기 - - - Add Floppy Controller - 플로피 컨트롤러 추가하기 - - - Remove Controller - 컨트롤러 삭제하기 - - - Add Attachment - 연결 추가하기 - - - Add Hard Disk - 하드 디스크 추가하기 - - - Add CD/DVD Device - CD/DVD 장치 추가하기 - - - Add Floppy Device - 플로피 장치 추가하기 - - - Remove Attachment - 연결 삭제하기 - - - Adds a new controller to the end of the Storage Tree. - 저장소 트리에 새 컨트롤러를 추가합니다. - - - Removes the controller highlighted in the Storage Tree. - 선택한 저장소 컨트롤러를 삭제합니다. - - - Adds a new attachment to the Storage Tree using currently selected controller as parent. - 현재 선택한 컨트롤러에 새 장치를 연결합니다. - - - Removes the attachment highlighted in the Storage Tree. - 현재 선택한 저장소 장치를 삭제합니다. - - - IDE Controller - IDE 컨트롤러 - - - SATA Controller - SATA 컨트롤러 - - - SCSI Controller - SCSI 컨트롤러 - - - Floppy Controller - 플로피 컨트롤러 - - - Hard &Disk: - 하드 디스크(&D): - - - &CD/DVD Device: - CD/DVD 장치(&C): - - - &Floppy Device: - 플로피 장치(&F): - - - &Storage Tree - 저장소 트리(&S) - - - Contains all storage controllers for this machine and the virtual images and host drives attached to them. - 이 가상 머신에 연결된 모든 저장소 컨트롤러와 가상 이미지, 호스트 드라이브 목록입니다. - - - Information - 정보 - - - The Storage Tree can contain several controllers of different types. This machine currently has no controllers. - 저장소 트리에는 여러 다른 컨트롤러가 연결될 수 있습니다. 현재 머신에는 컨트롤러가 없습니다. - - - Attributes - 속성 - - - &Name: - 이름(&N): - - - Changes the name of the storage controller currently selected in the Storage Tree. - 저장소 트리에서 현재 선택된 컨트롤러의 이름을 바꿉니다. - - - &Type: - 종류(&T): - - - Selects the sub-type of the storage controller currently selected in the Storage Tree. - 저장소 트리에서 현재 선택된 컨트롤러의 종류를 선택합니다. - - - S&lot: - 슬롯(&L): - - - Selects the slot on the storage controller used by this attachment. The available slots depend on the type of the controller and other attachments on it. - 이 컨트롤러에 저장소 장치가 연결된 슬롯을 선택합니다. 컨트롤러 종류에 따라서 사용 가능한 슬롯이 달라질 수 있습니다. - - - Selects the virtual disk image or the host drive used by this attachment. - 연결할 가상 디스크 이미지나 호스트 드라이브를 선택합니다. - - - Opens the Virtual Media Manager to select a virtual image for this attachment. - 연결할 가상 이미지를 선택하기 위하여 가상 미디어 관리자를 엽니다. - - - Open Virtual Media Manager - 가상 미디어 관리자 열기 - - - D&ifferencing Disks - 변경 사항만 저장하는 디스크(&I) - - - When checked, allows the guest to send ATAPI commands directly to the host-drive which makes it possible to use CD/DVD writers connected to the host inside the VM. Note that writing audio CD inside the VM is not yet supported. - 선택하면 게스트 운영 체제에서 호스트 드라이브에 바로 ATAPI 명령을 보낼 수 있도록 해서, 가상 머신에서 호스트에 연결된 CD/DVD 라이터를 사용할 수 있도록 합니다. 가상 머신에서 오디오 CD 작성은 지원하지 않습니다. - - - &Passthrough - ATAPI 명령 바로 보내기(&P) - - - Virtual Size: - 가상 크기: - - - Actual Size: - 실제 크기: - - - Size: - 크기: - - - Location: - 위치: - - - Type (Format): - 종류 (형식): - - - Attached to: - 다음에 연결됨: - - - Allows to use host I/O caching capabilities. - 호스트 I/O 캐시를 사용합니다. - - - Use Host I/O Cache - 호스트 I/O 캐시 사용하기 - - - Add SAS Controller - SAS 컨트롤러 추가하기 - - - SAS Controller - SAS 컨트롤러 - - - Storage Controller - 저장소 컨트롤러 - - - Storage Controller 1 - 저장소 컨트롤러 1 - - - Type: - 종류: - - - Host Drive - 호스트 드라이브 - - - Image - 이미지 - - - Choose or create a virtual hard disk file. The virtual machine will see the data in the file as the contents of the virtual hard disk. - 가상 디스크 파일을 선택하거나 만드십시오. 가상 머신은 이 파일에 있는 데이터를 가상 디스크에 있는 데이터처럼 처리합니다. - - - Set up the virtual hard disk - 가상 하드 디스크 설정 - - - CD/DVD &Drive: - CD/DVD 드라이브(&D): - - - Choose a virtual CD/DVD disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents. - 가상 CD/DVD 디스크나 가상 드라이브처럼 사용할 실제 드라이브를 선택하십시오. 가상 머신은 드라이브 안에 있는 디스크나 파일에 있는 데이터를 가상 디스크에 있는 데이터처럼 처리합니다. - - - Set up the virtual CD/DVD drive - 가상 CD/DVD 드라이브 설정 - - - Floppy &Drive: - 플로피 드라이브(&D): - - - Choose a virtual floppy disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents. - 가상 플로피 디스크나 가상 드라이브처럼 사용할 실제 드라이브를 선택하십시오. 가상 머신은 드라이브 안에 있는 디스크나 파일에 있는 데이터를 가상 디스크에 있는 데이터처럼 처리합니다. - - - Set up the virtual floppy drive - 가상 플로피 드라이브 설정 - - - Create a new hard disk... - 새 하드 디스크 만들기... - - - Choose a virtual hard disk file... - 가상 하드 디스크 파일 선택... - - - Choose a virtual CD/DVD disk file... - 가상 CD/DVD 디스크 파일 선택... - - - Remove disk from virtual drive - 가상 드라이브에서 디스크 꺼내기 - - - Choose a virtual floppy disk file... - 가상 플로피 디스크 파일 선택... - - - When checked the virtual disk will not be removed when the guest system ejects it. - 선택하면 게스트 운영 체제에서 미디어를 꺼낼 때 마운트를 해제하지 않습니다. - - - &Live CD/DVD - 라이브 CD/DVD(&L) - - - When checked the guest system will see the virtual disk as a solid state device. - 선택하면 이 미디어를 SSD로 표시합니다. - - - &Solid-state Drive - SSD(&S) - - - Details: - 정보: - - - no name specified for controller at position <b>%1</b>. - 위치 <b>%1</b>에 있는 컨트롤러의 이름이 지정되지 않았습니다. - - - controller at position <b>%1</b> uses the name that is already used by controller at position <b>%2</b>. - 위치 <b>%1</b>에 있는 컨트롤러의 이름이 위치 <b>%2</b>에 있는 컨트롤러에서 사용 중입니다. - - - no hard disk is selected for <i>%1</i>. - <i>%1</i>의 하드 디스크가 선택되지 않았습니다. - - - at most one supported - controller - 최대 1개만 지원함 - - - up to %1 supported - controllers - 최대 %1개까지 지원함 - - - you are currently using more storage controllers than a %1 chipset supports. Please change the chipset type on the System settings page or reduce the number of the following storage controllers on the Storage settings page: %2. - %1 칩셋이 지원하는 개수 이상의 저장소 컨트롤러를 사용하고 있습니다. 시스템 설정 페이지에서 칩셋 종류를 바꾸거나 저장소 설정 페이지의 다음 저장소 컨트롤러의 개수를 줄이십시오: %2. - - - &Port Count: - 포트 개수(&P): - - - Selects the port count of the SATA storage controller currently selected in the Storage Tree. This must be at least one more than the highest port number you need to use. - 저장소 트리에서 선택한 현재 SATA 저장소 컨트롤러의 포트 개수를 설정합니다. 사용할 최대 포트 번호보다 1 이상 커야 합니다. - - - Controller: %1 - 컨트롤러: %1 - - - No name is currently specified for the controller at position <b>%1</b>. - 위치 <b>%1</b>에 있는 컨트롤러의 이름이 지정되지 않았습니다. - - - The controller at position <b>%1</b> has the same name as the controller at position <b>%2</b>. - 위치 <b>%1</b>에 있는 컨트롤러의 이름이 위치 <b>%2</b>에 있는 컨트롤러에서 사용 중입니다. - - - <i>%1</i> is using a disk that is already attached to <i>%2</i>. - <i>%1</i>이(가) 가상 머신 <i>%2</i>에 연결된 하드 디스크를 사용하고 있습니다. - - - The machine currently has more storage controllers assigned than a %1 chipset supports. Please change the chipset type on the System settings page or reduce the number of the following storage controllers on the Storage settings page: %2 - %1 칩셋이 지원하는 개수 이상의 저장소 컨트롤러를 사용하고 있습니다. 시스템 설정 페이지에서 칩셋 종류를 바꾸거나 저장소 설정 페이지의 다음 저장소 컨트롤러의 개수를 줄이십시오: %2 - - - Add USB Controller - USB 컨트롤러 추가하기 - - - When checked the guest system will see the virtual disk as a hot-pluggable device. - 선택하면 이 디스크를 핫플러그 가능한 장치로 표시합니다. - - - &Hot-pluggable - 핫플러그 가능(&H) - - - Choose a virtual optical disk file... - 가상 광학 디스크 파일 선택... - - - <nobr>Add&nbsp;Optical&nbsp;Drive</nobr> - <nobr>광학&nbsp;드라이브&nbsp;추가</nobr> - - - <nobr>Add&nbsp;Floppy&nbsp;Drive</nobr> - <nobr>플로피&nbsp;드라이브&nbsp;추가</nobr> - - - Add Optical Drive - 광학 드라이브 추가하기 - - - Add Floppy Drive - 플로피 드라이브 추가 - - - Optical &Drive: - 광학 드라이브(&D): - - - Choose a virtual optical disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents. - 가상 광 디스크나 가상 드라이브처럼 사용할 실제 드라이브를 선택하십시오. 가상 머신은 드라이브 안에 있는 디스크나 파일에 있는 데이터를 가상 디스크에 있는 데이터처럼 처리합니다. - - - Set up the virtual optical drive - 가상 광학 드라이브 설정 - - - Encrypted with key: - 다음 키로 암호화됨: - - - Lists all storage controllers for this machine and the virtual images and host drives attached to them. - 이 가상 머신에 연결된 모든 저장소 컨트롤러와 가상 이미지, 호스트 드라이브 목록입니다. - - - Holds the name of the storage controller currently selected in the Storage Tree. - 저장소 트리에서 현재 선택된 컨트롤러의 이름을 나타냅니다. - - - When checked, allows to use host I/O caching capabilities. - 선택하면 호스트 I/O 캐시를 사용합니다. - - - When checked, the virtual disk will not be removed when the guest system ejects it. - 선택하면 게스트 운영 체제에서 미디어를 꺼낼 때 가상 디스크를 꺼내지 않습니다. - - - When checked, the guest system will see the virtual disk as a solid-state device. - 선택하면 게스트 운영 체제에 이 미디어를 SSD로 표시합니다. - - - When checked, the guest system will see the virtual disk as a hot-pluggable device. - 선택하면 게스트 운영 체제에 이 디스크를 핫플러그 가능한 장치로 표시합니다. - - - Image - storage image - 이미지 - - - <nobr>Expands/Collapses&nbsp;item.</nobr> - <nobr>항목을&nbsp;펴거나&nbsp;접습니다./nobr> - - - <nobr>Adds&nbsp;hard&nbsp;disk.</nobr> - <nobr>하드&nbsp;디스크를&nbsp;추가합니다.</nobr> - - - <nobr>Adds&nbsp;optical&nbsp;drive.</nobr> - <nobr>광학&nbsp;드라이브를&nbsp;추가합니다.</nobr> - - - <nobr>Adds&nbsp;floppy&nbsp;drive.</nobr> - <nobr>플로피&nbsp;드라이브를&nbsp;추가합니다.</nobr> - - - Adds new storage controller. - 새 저장소 컨트롤러를 추가합니다. - - - Removes selected storage controller. - 선택한 저장소 컨트롤러를 삭제합니다. - - - Adds new storage attachment. - 새 저장소 연결을 추가합니다. - - - Removes selected storage attachment. - 선택한 저장소 연결을 삭제합니다. - - - Create New Hard Disk... - 새 하드 디스크 만들기... - - - Choose Virtual Hard Disk File... - 가상 하드 디스크 파일 선택... - - - Choose Virtual Optical Disk File... - 가상 광 디스크 파일 선택... - - - Remove Disk from Virtual Drive - 가상 드라이브에서 디스크 꺼내기 - - - Choose Virtual Floppy Disk File... - 가상 플로피 디스크 파일 선택... - - - Choose disk image... - This is used for hard disks, optical media and floppies - 디스크 이미지 선택... - - - Add NVMe Controller - NVMe 컨트롤러 추가하기 - - - &Storage Devices - 저장 장치(&S) - - - Create a new floppy disk... - This is used to create a new floppy disk - 새 플로피 디스크 만들기... - - - Create ad hoc VISO... - This is used for optical media - 새 즉석 VISO 만들기... - - - PIIX3 (IDE) - PIIX3(IDE) - - - PIIX4 (Default IDE) - PIIX4(기본 IDE) - - - ICH6 (IDE) - ICH6(IDE) - - - AHCI (SATA) - AHCI(SATA) - - - LsiLogic (Default SCSI) - LsiLogic(기본 SCSI) - - - BusLogic (SCSI) - BusLogic(SCSI) - - - LsiLogic SAS (SAS) - LsiLogic SAS(SAS) - - - I82078 (Floppy) - I82078(플로피) - - - USB - USB - - - NVMe (PCIe) - NVMe(PCIe) - - - virtio-scsi - virtio-scsi - - - Hard Disk - 하드 디스크 - - - Optical Drive - 광학 드라이브 - - - Floppy Drive - 플로피 드라이브 - - - Choose/Create a Virtual Hard Disk... - 가상 하드 디스크 선택/만들기... - - - Choose a disk file... - 디스크 파일 선택... - - - Choose/Create a Virtual Optical Disk... - 가상 광학 디스크 선택/만들기... - - - Choose/Create a Virtual Floppy Disk... - 가상 플로피 디스크 선택/만들기... - - - Choose/Create a disk image... - 디스크 이미지 선택/만들기... - - - - UIMachineSettingsSystem - - you have assigned more than <b>%1%</b> of your computer's memory (<b>%2</b>) to the virtual machine. Not enough memory is left for your host operating system. Please select a smaller amount. - 컴퓨터 메모리(<b>%2</b>)의 <b>%1%</b> 이상을 가상 머신에 할당하였습니다. 호스트 운영 체제의 메모리가 부족합니다. 좀 더 적은 양을 선택하십시오. - - - you have assigned more than <b>%1%</b> of your computer's memory (<b>%2</b>) to the virtual machine. There might not be enough memory left for your host operating system. Continue at your own risk. - 컴퓨터 메모리(<b>%2</b>)의 <b>%1%</b> 이상을 가상 머신에 할당하였습니다. 호스트 운영 체제의 메모리가 부족해질 수도 있습니다. 실행하는 동안 주의하십시오. - - - for performance reasons, the number of virtual CPUs attached to the virtual machine may not be more than twice the number of physical CPUs on the host (<b>%1</b>). Please reduce the number of virtual CPUs. - 성능상의 이유로 가상 머신에 연결된 CPU 개수는 호스트 머신의 CPU 개수(<b>%1개</b>)의 2배 이상이 될 수 없습니다. 가상 CPU를 더 적게 연결하십시오. - - - you have assigned more virtual CPUs to the virtual machine than the number of physical CPUs on your host system (<b>%1</b>). This is likely to degrade the performance of your virtual machine. Please consider reducing the number of virtual CPUs. - 가상 머신에 호스트 시스템의 CPU(<b>%1개</b>)보다 더 많은 CPU를 연결했습니다. 가상 머신의 성능을 떨어트릴 수도 있으므로, 가상 CPU를 더 적게 연결하십시오. - - - you have assigned more than one virtual CPU to this VM. This will not work unless the IO-APIC feature is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button. - 이 가상 머신에 하나 이상의 가상 CPU를 할당하였습니다. IO-APIC 기능이 켜져 있지 않으면 작동하지 않을 것입니다. 가상 머신 설정을 저장할 때 자동으로 켜질 것입니다. - - - you have assigned more than one virtual CPU to this VM. This will not work unless hardware virtualization (VT-x/AMD-V) is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button. - 이 가상 머신에 하나 이상의 가상 CPU를 할당하였습니다. 하드웨어 가상화(VT-x/AMD-V) 기능이 켜져 있지 않으면 작동하지 않을 것입니다. 가상 머신 설정을 저장할 때 자동으로 켜질 것입니다. - - - <qt>%1&nbsp;MB</qt> - <qt>%1&nbsp;MB</qt> - - - <qt>%1&nbsp;CPU</qt> - %1 is 1 for now - <qt>CPU&nbsp;%1개</qt> - - - <qt>%1&nbsp;CPUs</qt> - %1 is 32 for now - <qt>CPU&nbsp;%1개</qt> - - - &Motherboard - 마더보드(&M) - - - Base &Memory: - 기본 메모리(&M): - - - Controls the amount of memory provided to the virtual machine. If you assign too much, the machine might not start. - 가상 머신에 할당할 메모리 크기를 설정합니다. 너무 크면 가상 머신이 시작하지 않을 수 있습니다. - - - MB - MB - - - &Boot Order: - 부팅 순서(&B): - - - Defines the boot device order. Use the checkboxes on the left to enable or disable individual boot devices. Move items up and down to change the device order. - 부트 장치의 순서를 정합니다. 체크 상자를 사용해서 각각 부트 장치를 켜거나 끌 수 있습니다. 항목을 위나 아래로 이동해서 순서를 바꿀 수 있습니다. - - - Move Down (Ctrl-Down) - 아래로 이동 (Ctrl-Down) - - - Moves the selected boot device down. - 선택한 부트 장치를 아래로 이동합니다. - - - Move Up (Ctrl-Up) - 위로 이동 (Ctrl-Up) - - - Moves the selected boot device up. - 선택한 부트 장치를 위로 이동합니다. - - - Extended Features: - 확장된 기능: - - - When checked, the virtual machine will support the Advanced Configuration and Power Management Interface (ACPI). <b>Note:</b> don't disable this feature after having installed a Windows guest operating system! - 선택하면 가상 머신에서 고급 설정 및 전원 관리(ACPI)를 사용합니다. <b>주의:</b> 게스트 운영 체제로 윈도를 설치한 후에 이 기능을 끄지 마십시오! - - - Enable &ACPI - ACPI 사용하기(&A) - - - When checked, the virtual machine will support the Input Output APIC (I/O APIC), which may slightly decrease performance. <b>Note:</b> don't disable this feature after having installed a Windows guest operating system! - 선택하면 가상 머신에서 I/O APIC를 사용합니다. 이 경우 가상 머신의 성능이 저하될 수도 있습니다. <b>주의:</b> 게스트 운영 체제로 Windows를 설치한 후에 이 기능을 끄지 마십시오! - - - Enable &I/O APIC - I/O APIC 사용하기(&I) - - - &Processor - 프로세서(&P) - - - &Processor(s): - 프로세서 개수(&P): - - - Controls the number of virtual CPUs in the virtual machine. - 가상 머신의 CPU 개수를 조정합니다. - - - When checked, the Physical Address Extension (PAE) feature of the host CPU will be exposed to the virtual machine. - 선택하면 호스트 CPU의 물리적 주소 확장(PAE) 기능을 가상 머신에서도 사용할 수 있게 됩니다. - - - Enable PA&E/NX - PAE/NX 사용하기(&E) - - - Acce&leration - 가속(&L) - - - Hardware Virtualization: - 하드웨어 가상화: - - - When checked, the virtual machine will try to make use of the host CPU's hardware virtualization extensions such as Intel VT-x and AMD-V. - 선택하면 인텔의 VT-x나 AMD-V 같은 호스트 CPU의 하드웨어 가상화 확장을 사용합니다. - - - Enable &VT-x/AMD-V - VT-x/AMD-V 사용하기(&V) - - - When checked, the virtual machine will try to make use of the nested paging extension of Intel VT-x and AMD-V. - 선택하면 가상 머신에서 인텔 VT-x 및 AMD-V의 네스티드 페이징을 사용할 것입니다. - - - Enable Nested Pa&ging - 네스티드 페이징 사용하기(&G) - - - <qt>%1&nbsp;CPUs</qt> - %1 is host cpu count * 2 for now - <qt>CPU&nbsp;%1개</qt> - - - When checked, the guest will support the Extended Firmware Interface (EFI), which is required to boot certain guest OSes. Non-EFI aware OSes will not be able to boot if this option is activated. - 선택하면 가상 머신에서 EFI(확장 펌웨어 인터페이스)를 사용하며, 일부 게스트 OS를 시작할 때 필요합니다. EFI를 지원하지 않는 운영 체제는 이 옵션이 활성화되어 있으면 부팅할 수 없습니다. - - - Enable &EFI (special OSes only) - EFI 사용하기 (지원하는 운영 체제만)(&E) - - - If checked, the RTC device will report the time in UTC, otherwise in local (host) time. Unix usually expects the hardware clock to be set to UTC. - 선택하면 RTC 장치는 현재 시간을 UTC로 보고하며, 선택하지 않으면 지역 시간으로 보고합니다. 일부 유닉스는 하드웨어 시간이 UTC로 되어 있다고 가정합니다. - - - Hardware Clock in &UTC Time - 하드웨어 시각을 UTC로 보고하기(&U) - - - Controls the number of virtual CPUs in the virtual machine. You need hardware virtualization support on your host system to use more than one virtual CPU. - 가상 머신의 가상 CPU 개수를 지정합니다. 하나 이상의 가상 CPU를 사용하려면 하드웨어 가상화가 필요합니다. - - - If checked, an absolute pointing device (a USB tablet) will be supported. Otherwise, only a standard PS/2 mouse will be emulated. - 선택하면 절대 포인팅 장치(USB 태블릿) 지원을 활성화합니다. 선택하지 않으면 표준 PS/2 마우스를 사용합니다. - - - Enable &absolute pointing device - 절대 포인팅 장치 사용하기(&A) - - - &Chipset: - 칩셋(&C): - - - Selects the chipset to be emulated in this virtual machine. Note that the ICH9 chipset emulation is experimental and not recommended except for guest systems (such as Mac OS X) which require it. - 이 가상 머신에 사용할 칩셋을 사용합니다. ICH9 칩셋 에뮬레이션은 현재 실험적이며, Mac OS X과 같이 이 칩셋이 필수적인 시스템이 아니라면 사용하는 것을 추천하지 않습니다. - - - you have selected emulation of an ICH9 chipset in this machine. This requires the IO-APIC feature to be enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button. - 이 가상 머신에 ICH9 칩셋을 사용하기로 선택하였습니다. I/O APIC 기능을 활성화하지 않으면 작동하지 않을 것입니다. 확인 단추를 누르면 가상 머신 설정에서 I/O APIC를 켤 것입니다. - - - &Execution Cap: - 실행 제한(&E): - - - Limits the amount of time that each virtual CPU is allowed to run for. Each virtual CPU will be allowed to use up to this percentage of the processing time available on one physical CPU. The execution cap can be disabled by setting it to 100%. Setting the cap too low can make the machine feel slow to respond. - 가상 CPU가 실행될 수 있는 시간을 제한합니다. 각각 가상 머신은 실제 물리적 CPU의 다음 백분율 이상으로 프로세싱 시간을 사용할 수 없습니다. 실행 제한 설정을 비활성화하려면 100%로 설정하십시오. 실행 제한 비율을 너무 낮게 잡으면 가상 머신이 느리게 작동할 수 있습니다. - - - you have set the processor execution cap to a low value. This can make the machine feel slow to respond. - 실행 제한을 너무 낮게 설정하였습니다. 가상 머신이 느리게 작동할 수 있습니다. - - - you have enabled a USB HID (Human Interface Device). This will not work unless USB emulation is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button. - USB HID를 활성화했습니다. USB 에뮬레이션이 활성화되어야 하므로, 가상 머신 설정을 저장할 때 자동으로 활성화됩니다. - - - <qt>%1%</qt> - Min CPU execution cap in % - <qt>%1%</qt> - - - <qt>%1%</qt> - Max CPU execution cap in % - <qt>%1%</qt> - - - you have assigned ICH9 chipset type to this VM. It will not work properly unless the IO-APIC feature is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button. - 이 가상 머신에 ICH9 칩셋을 선택하였습니다. IO-APIC 기능을 같이 활성화하지 않으면 제대로 작동하지 않을 것입니다. 확인 단추를 눌러 가상 머신 설정을 저장할 때 자동으로 켜질 것입니다. - - - you have hardware virtualization (VT-x/AMD-V) enabled. Your host configuration does not support hardware virtualization, so it will be disabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button. - 하드웨어 가상화(VT-X/AMD-V) 기능을 사용 중입니다. 호스트 머신에서 하드웨어 가상화를 지원하지 않아서 하드웨어 가상화 기능이 비활성화되었습니다. 확인 단추를 눌러서 가상 머신 설정을 저장하면 자동적으로 적용됩니다. - - - &Pointing Device: - 포인팅 장치(&P): - - - Determines whether the emulated pointing device is a standard PS/2 mouse, a USB tablet or a USB multi-touch tablet. - 가상 머신에서 사용할 포인팅 장치를 PS/2 마우스, USB 태블릿, USB 멀티터치 태블릿 중에서 선택합니다. - - - More than <b>%1%</b> of the host computer's memory (<b>%2</b>) is assigned to the virtual machine. Not enough memory is left for the host operating system. Please select a smaller amount. - 컴퓨터의 메모리(<b>%2</b>)의 <b>%1%</b> 이상을 가상 머신에 할당했습니다. 호스트 운영 체제의 메모리가 부족합니다. 좀 더 적은 양을 선택하십시오. - - - More than <b>%1%</b> of the host computer's memory (<b>%2</b>) is assigned to the virtual machine. There might not be enough memory left for the host operating system. Please consider selecting a smaller amount. - 컴퓨터의 메모리(<b>%2</b>)의 <b>%1%</b> 이상을 가상 머신에 할당했습니다. 호스트 운영 체제의 메모리가 부족합니다. 좀 더 적은 양을 선택하십시오. - - - The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed in order to support a chip set of type ICH9. It will be done automatically if you confirm your changes. - 시스템 페이지의 메인보드 영역에서 I/O APIC를 활성화하지 않았습니다. ICH9 칩셋을 사용하려면 이 기능을 활성화해야 합니다. 변경 사항을 저장하면 자동으로 켜질 것입니다. - - - USB controller emulation is not currently enabled on the USB page. This is needed to support an emulated USB input device. It will be done automatically if you confirm your changes. - USB 페이지에서 USB 컨트롤러 에뮬레이션이 꺼져 있습니다. USB 입력 장치를 사용하려면 켜져 있어야 합니다. 변경 사항을 저장하면 자동으로 켜질 것입니다. - - - For performance reasons, the number of virtual CPUs attached to the virtual machine may not be more than twice the number of physical CPUs on the host (<b>%1</b>). Please reduce the number of virtual CPUs. - 성능상의 이유로 가상 머신에 연결된 CPU 개수는 호스트 머신의 CPU 개수(<b>%1개</b>)의 2배 이상이 될 수 없습니다. 가상 CPU를 더 적게 연결하십시오. - - - More virtual CPUs are assigned to the virtual machine than the number of physical CPUs on the host system (<b>%1</b>). This is likely to degrade the performance of your virtual machine. Please consider reducing the number of virtual CPUs. - 가상 머신에 호스트 시스템의 CPU(<b>%1개</b>)보다 더 많은 CPU를 연결했습니다. 가상 머신의 성능을 떨어트릴 수도 있으므로, 가상 CPU를 더 적게 연결하십시오. - - - The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed in order to support more than one virtual processor. It will be done automatically if you confirm your changes. - 시스템 페이지의 메인보드 영역에서 I/O APIC를 활성화하지 않았습니다. 하나 이상의 가상 프로세서를 사용하려면 이 기능을 활성화해야 합니다. 변경 사항을 저장하면 자동으로 켜질 것입니다. - - - Hardware virtualization is not currently enabled in the Acceleration section of the System page. This is needed in order to support more than one virtual processor. It will be done automatically if you confirm your changes. - 시스템 페이지의 가속 영역에서 하드웨어 가속을 활성화하지 않았습니다. 하나 이상의 가상 프로세서를 사용하려면 이 기능을 활성화해야 합니다. 변경 사항을 저장하면 자동으로 켜질 것입니다. - - - The processor execution cap is set to a low value. This may make the machine feel slow to respond. - 실행 제한을 너무 낮게 설정했습니다. 가상 머신이 느리게 작동할 수 있습니다. - - - &Paravirtualization Interface: - 반가상화 인터페이스(&P): - - - Selects the paravirtualization guest interface provider to be used by this virtual machine. - 현재 가상 머신에서 사용할 반가상화 게스트 인터페이스 공급자를 선택합니다. - - - The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed in order to support a chip set of type ICH9 you have enabled for this VM. It will be done automatically if you confirm your changes. - 시스템 페이지의 메인보드 영역에서 I/O APIC를 활성화하지 않았습니다. 이 가상 머신에 지정한 ICH9 칩셋을 사용하려면 이 기능을 활성화해야 합니다. 변경 사항을 저장하면 자동으로 켜질 것입니다. - - - USB controller emulation is not currently enabled on the USB page. This is needed to support an emulated USB input device you have enabled for this VM. It will be done automatically if you confirm your changes. - USB 페이지에서 USB 컨트롤러 에뮬레이션을 활성화하지 않았습니다. 이 가상 머신에서 USB 입력 장치 에뮬레이션을 사용하려면 이 기능을 활성화해야 합니다. 변경 사항을 저장하면 자동으로 켜질 것입니다. - - - The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed in order to support more than one virtual processor you have chosen for this VM. It will be done automatically if you confirm your changes. - 시스템 페이지의 메인보드 영역에서 I/O APIC를 활성화하지 않았습니다. 이 가상 머신에 지정한 두 개 이상의 가상 프로세서를 사용하려면 이 기능을 활성화해야 합니다. 변경 사항을 저장하면 자동으로 켜질 것입니다. - - - Hardware virtualization is not currently enabled in the Acceleration section of the System page. This is needed in order to support more than one virtual processor you have chosen for this VM. It will be done automatically if you confirm your changes. - 시스템 페이지의 가속 영역에서 하드웨어 가상화를 활성화하지 않았습니다. 이 가상 머신에 지정한 두 개 이상의 가상 프로세서를 사용하려면 이 기능을 활성화해야 합니다. 변경 사항을 저장하면 자동으로 켜질 것입니다. - - - When checked, the RTC device will report the time in UTC, otherwise in local (host) time. Unix usually expects the hardware clock to be set to UTC. - 선택하면 RTC 장치는 현재 시간을 UTC로 보고하며, 선택하지 않으면 지역 시간으로 보고합니다. 일부 유닉스는 하드웨어 시간이 UTC로 되어 있다고 가정합니다. - - - % - % - - - %1 MB - %1MB - - - %1 CPU - %1 is 1 for now - CPU %1개 - - - %1 CPUs - %1 is host cpu count * 2 for now - CPU %1개 - - - %1% - %1% - - - The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed to support a chipset of type ICH9. It will be enabled automatically if you confirm your changes. - 시스템 페이지의 메인보드 영역에서 I/O APIC를 활성화하지 않았습니다. ICH9 칩셋을 사용하려면 이 기능을 활성화해야 합니다. 변경 사항을 저장하면 자동으로 켜질 것입니다. - - - The USB controller emulation is not currently enabled on the USB page. This is needed to support an emulated USB pointing device. It will be enabled automatically if you confirm your changes. - USB 페이지에서 USB 컨트롤러 에뮬레이션이 꺼져 있습니다. USB 입력 장치를 사용하려면 켜져 있어야 합니다. 변경 사항을 저장하면 자동으로 켜질 것입니다. - - - The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed to support more than one virtual processor. It will be enabled automatically if you confirm your changes. - 시스템 페이지의 메인보드 영역에서 I/O APIC를 활성화하지 않았습니다. 하나 이상의 가상 프로세서를 사용하려면 이 기능을 활성화해야 합니다. 변경 사항을 저장하면 자동으로 켜질 것입니다. - - - The hardware virtualization is not currently enabled in the Acceleration section of the System page. This is needed to support more than one virtual processor. It will be enabled automatically if you confirm your changes. - 시스템 페이지의 가속 영역에서 하드웨어 가속을 활성화하지 않았습니다. 하나 이상의 가상 프로세서를 사용하려면 이 기능을 활성화해야 합니다. 변경 사항을 저장하면 자동으로 켜질 것입니다. - - - Please consider lowering the number of CPUs assigned to the virtual machine rather than setting the processor execution cap. - 프로세서 실행 제한을 설정하는 것보다 가상 머신에 할당된 CPU 개수를 줄이는 것을 추천합니다. - - - Lowering the processor execution cap may result in a decline in performance. - 프로세서 실행 제한을 낮추면 성능이 감소할 수 있습니다. - - - The hardware virtualization is enabled in the Acceleration section of the System page although it is not supported by the host system. It should be disabled in order to start the virtual system. - 호스트 시스템에서 하드웨어 가상화를 지원하지 않지만, 시스템 페이지의 가속 부분에서 활성화되어 있습니다. 가상 시스템을 시작하려면 해당 설정을 비활성화해야 합니다. - - - When checked, the nested hardware virtualization CPU feature will be exposed to the virtual machine. - 선택하면 네스티드 하드웨어 가상화 CPU 기능을 가상 머신에서도 사용할 수 있게 됩니다. - - - Enable Nested &VT-x/AMD-V - 네스티드 VT-x/AMD-V 사용하기(&V) - - - The hardware virtualization is not currently enabled in the Acceleration section of the System page. This is needed to support nested hardware virtualization. It will be enabled automatically if you confirm your changes. - 시스템 페이지의 가속 영역에서 하드웨어 가속을 활성화하지 않았습니다. 네스티드 하드웨어 가상화를 사용하려면 이 기능을 활성화해야 합니다. 변경 사항을 저장하면 자동으로 켜질 것입니다. - - - The nested paging is not currently enabled in the Acceleration section of the System page. This is needed to support nested hardware virtualization. It will be enabled automatically if you confirm your changes. - 시스템 페이지의 가속 영역에서 네스티드 페이징을 활성화하지 않았습니다. 네스티드 하드웨어 가상화를 사용하려면 이 기능을 활성화해야 합니다. 변경 사항을 저장하면 자동으로 켜질 것입니다. - - - The hardware virtualization is not currently enabled in the Acceleration section of the System page. This is needed for nested paging support. It will be enabled automatically if you confirm your changes. - 시스템 페이지의 가속 영역에서 하드웨어 가속을 활성화하지 않았습니다. 네스티드 페이징을 사용하려면 이 기능을 활성화해야 합니다. 변경 사항을 저장하면 자동으로 켜질 것입니다. - - - - UIMachineSettingsUSB - - &Add Empty Filter - 빈 필터 추가하기(&A) - - - A&dd Filter From Device - 장치에서 필터 추가하기(&D) - - - &Edit Filter - 필터 편집하기(&E) - - - &Remove Filter - 필터 삭제하기(&R) - - - &Move Filter Up - 필터 위로 이동(&M) - - - M&ove Filter Down - 필터 아래로 이동(&O) - - - Adds a new USB filter with all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached USB device. - 빈 값으로 초기화되어 있는 USB 필터를 만듭니다. 이 필터는 임의의 연결된 USB 장치에 대해서 일치할 것입니다. - - - Adds a new USB filter with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC. - 현재 호스트 PC에 연결되어 있는 장치의 값으로 초기화되어 있는 USB 필터를 만듭니다. - - - Edits the selected USB filter. - 선택한 USB 필터를 편집합니다. - - - Removes the selected USB filter. - 선택한 USB 필터를 삭제합니다. - - - Moves the selected USB filter up. - 선택한 USB 필터를 위로 이동합니다. - - - Moves the selected USB filter down. - 선택한 USB 필터를 아래로 이동합니다. - - - New Filter %1 - usb - 새 필터 %1 - - - When checked, enables the virtual USB controller of this machine. - 선택하면 이 가상 머신의 USB 컨트롤러를 사용합니다. - - - Enable &USB Controller - USB 컨트롤러 사용하기(&U) - - - When checked, enables the virtual USB EHCI controller of this machine. The USB EHCI controller provides USB 2.0 support. - 선택하면 이 가상 머신의 USB EHCI 컨트롤러를 사용합니다. USB EHCI 컨트롤러는 USB 2.0을 지원합니다. - - - Enable USB 2.0 (E&HCI) Controller - USB 2.0 EHCI 컨트롤러 사용하기(&H) - - - USB Device &Filters - USB 장치 필터(&F) - - - Lists all USB filters of this machine. The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not. Use the context menu or buttons to the right to add or remove USB filters. - 가상 머신의 모든 USB 필터를 보여 줍니다. 왼쪽의 체크 상자를 통해서 각각의 필터를 켜고 끌 수 있습니다. 컨텍스트 메뉴나 오른쪽에 있는 단추를 통해서 USB 필터를 추가하거나 삭제할 수 있습니다. - - - [filter] - [필터] - - - <nobr>Vendor ID: %1</nobr> - USB filter tooltip - <nobr>벤더 ID: %1</nobr> - - - <nobr>Product ID: %2</nobr> - USB filter tooltip - <nobr>제품 ID: %2</nobr> - - - <nobr>Revision: %3</nobr> - USB filter tooltip - <nobr>리비전: %3</nobr> - - - <nobr>Product: %4</nobr> - USB filter tooltip - <nobr>제품: %4</nobr> - - - <nobr>Manufacturer: %5</nobr> - USB filter tooltip - <nobr>제조사: %5</nobr> - - - <nobr>Serial No.: %1</nobr> - USB filter tooltip - <nobr>시리얼 번호: %1</nobr> - - - <nobr>Port: %1</nobr> - USB filter tooltip - <nobr>포트: %1</nobr> - - - <nobr>State: %1</nobr> - USB filter tooltip - <nobr>상태: %1</nobr> - - - USB 2.0 is currently enabled for this virtual machine. However this requires the <b>%1</b> to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site. After this you will be able to re-enable USB 2.0. It will be disabled in the meantime unless you cancel the current settings changes. - 현재 가상 머신에서 USB 2.0을 사용할 수 있으나, <b>%1</b>을(를) 설치해야 합니다. VirtualBox 다운로드 사이트에서 확장 기능 패키지를 설치하면 USB 2.0을 사용할 수 있습니다. 이대로 변경 사항을 저장하면 확장 기능 패키지를 설치하기 전까지 USB 2.0을 사용할 수 없습니다. - - - USB 2.0 is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the <b>%1</b> to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site. After this you will be able to re-enable USB 2.0. It will be disabled in the meantime unless you cancel the current settings changes. - 현재 가상 머신에서 USB 2.0을 사용할 수 있으나, <b>%1</b>을(를) 설치해야 합니다. VirtualBox 다운로드 사이트에서 확장 기능 패키지를 설치하면 USB 2.0을 사용할 수 있습니다. 이대로 변경 사항을 저장하면 확장 기능 패키지를 설치하기 전까지 USB 2.0을 사용할 수 없습니다. - - - USB 2.0 is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the <b>%1</b> to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site or disable USB 2.0 to be able to start the machine. - 현재 가상 머신에서 USB 2.0을 사용할 수 있으나, <b>%1</b>을(를) 설치해야 합니다. 가상 머신을 시작하려면 VirtualBox 다운로드 사이트에서 확장 기능 패키지를 설치하거나 USB 2.0을 비활성화시키십시오. - - - When checked, enables the virtual USB OHCI controller of this machine. The USB OHCI controller provides USB 1.0 support. - 선택하면 이 가상 머신의 USB OHCI 컨트롤러를 사용합니다. USB OHCI 컨트롤러는 USB 1.0을 지원합니다. - - - USB &1.1 (OHCI) Controller - USB 1.1(OHCI) 컨트롤러(&1) - - - USB &2.0 (EHCI) Controller - USB 2.0(EHCI) 컨트롤러(&2) - - - When checked, enables the virtual USB xHCI controller of this machine. The USB xHCI controller provides USB 3.0 support. - 선택하면 이 가상 머신의 USB xHCI 컨트롤러를 사용합니다. USB xHCI 컨트롤러는 USB 3.0을 지원합니다. - - - USB &3.0 (xHCI) Controller - USB 3.0(xHCI) 컨트롤러(&3) - - - USB 2.0/3.0 is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the <i>%1</i> to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site or disable USB 2.0/3.0 to be able to start the machine. - 현재 가상 머신에서 USB 2.0/3.0을 사용할 수 있으나, <b>%1</b>을(를) 설치해야 합니다. 가상 머신을 시작하려면 VirtualBox 다운로드 사이트에서 확장 기능 패키지를 설치하거나 USB 2.0/3.0을 비활성화시키십시오. - - - When chosen, enables the virtual USB OHCI controller of this machine. The USB OHCI controller provides USB 1.0 support. - 선택하면 이 가상 머신의 USB OHCI 컨트롤러를 사용합니다. USB OHCI 컨트롤러는 USB 1.0을 지원합니다. - - - When chosen, enables the virtual USB EHCI controller of this machine. The USB EHCI controller provides USB 2.0 support. - 선택하면 이 가상 머신의 USB EHCI 컨트롤러를 사용합니다. USB EHCI 컨트롤러는 USB 2.0을 지원합니다. - - - When chosen, enables the virtual USB xHCI controller of this machine. The USB xHCI controller provides USB 3.0 support. - 선택하면 이 가상 머신의 USB xHCI 컨트롤러를 사용합니다. USB xHCI 컨트롤러는 USB 3.0을 지원합니다. - - - Add Empty Filter - 빈 필터 추가 - - - Add Filter From Device - 장치에서 필터 추가 - - - Edit Filter - 필터 편집 - - - Remove Filter - 필터 삭제 - - - Move Filter Up - 필터 위로 이동 - - - Move Filter Down - 필터 아래로 이동 - - - Adds new USB filter with all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached USB device. - 빈 값으로 초기화되어 있는 USB 필터를 만듭니다. 이 필터는 임의의 연결된 USB 장치에 대해서 일치할 것입니다. - - - Adds new USB filter with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC. - 현재 호스트 PC에 연결되어 있는 장치의 값으로 초기화되어 있는 USB 필터를 만듭니다. - - - Edits selected USB filter. - 선택한 USB 필터를 편집합니다. - - - Removes selected USB filter. - 선택한 USB 필터를 삭제합니다. - - - Moves selected USB filter up. - 선택한 USB 필터를 위로 이동합니다. - - - Moves selected USB filter down. - 선택한 USB 필터를 아래로 이동합니다. - - - When chosen, enables the virtual USB OHCI and EHCI controllers of this machine. Together they provide USB 2.0 support. - 선택하면 이 가상 머신의 USB OHCI와 EHCI 컨트롤러를 사용합니다. 두 컨트롤러를 함께 사용하여 USB 2.0을 지원합니다. - - - USB &2.0 (OHCI + EHCI) Controller - USB 2.0(OHCI+EHCI) 컨트롤러(&2) - - - - UIMachineSettingsUSBFilterDetails - - Any - remote - 둘 다 - - - Yes - remote - - - - No - remote - 아니요 - - - &Name: - 이름(&N): - - - Holds the filter name. - 필터 이름을 표시합니다. - - - &Vendor ID: - 벤더 ID(&V): - - - Defines the vendor ID filter. The <i>exact match</i> string format is <tt>XXXX</tt> where <tt>X</tt> is a hexadecimal digit. An empty string will match any value. - 벤더 ID 필터를 정의합니다. 특정한 벤더 ID 값과 일치하게 하려면 16진수 숫자 네 개를 입력하십시오. (예: <tt>XXXX</tt>) 빈 문자열은 임의의 값과 일치합니다. - - - &Product ID: - 제품 ID(&P): - - - Defines the product ID filter. The <i>exact match</i> string format is <tt>XXXX</tt> where <tt>X</tt> is a hexadecimal digit. An empty string will match any value. - 제품 ID 필터를 정의합니다. 특정한 제품 ID 값과 일치하게 하려면 16진수 숫자 네 개를 입력하십시오. (예: <tt>XXXX</tt>) 빈 문자열은 임의의 값과 일치합니다. - - - &Revision: - 리비전(&R): - - - Defines the revision number filter. The <i>exact match</i> string format is <tt>IIFF</tt> where <tt>I</tt> is a decimal digit of the integer part and <tt>F</tt> is a decimal digit of the fractional part. An empty string will match any value. - 리비전 번호 필터를 정의합니다. 특정한 리비전 값과 일치하게 하려면 <tt>IIFF</tt>와 같이 입력하십시오. <tt>I</tt> 부분은 정수 부분의 10진수, <tt>F</tt> 부분은 소수 부분의 10진수를 나타냅니다. 빈 문자열은 임의의 값과 일치합니다. - - - &Manufacturer: - 제조사(&M): - - - Defines the manufacturer filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value. - 제조사 필터를 지정합니다. 여기에 입력되는 문자열과 <i>정확하게</i> 일치해야 합니다. 빈 문자열은 어떠한 값과도 일치합니다. - - - Pro&duct: - 제품(&D): - - - Defines the product name filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value. - 제품 이름 필터를 지정합니다. 여기에 입력되는 문자열과 <i>정확하게</i> 일치해야 합니다. 빈 문자열은 어떠한 값과도 일치합니다. - - - &Serial No.: - 시리얼 번호(&S): - - - Defines the serial number filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value. - 시리얼 번호 필터를 지정합니다. 여기에 입력되는 문자열과 <i>정확하게</i> 일치해야 합니다. 빈 문자열은 어떠한 값과도 일치합니다. - - - Por&t: - 포트(&T): - - - Defines the host USB port filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value. - 호스트 USB 포트 필터를 <i>정확하게 일치하는</i> 문자열로 정의합니다. 빈 문자열은 임의의 값과 일치합니다. - - - R&emote: - 원격지(&E): - - - Defines whether this filter applies to USB devices attached locally to the host computer (<i>No</i>), to a VRDP client's computer (<i>Yes</i>), or both (<i>Any</i>). - 이 필터가 지역 컴퓨터에만 적용되는지(<i>아니요</i>), 그렇지 않으면 VRDP 클라이언트의 컴퓨터에만 적용되는지 (<i>예</i>), 아니면 둘 다(<i>둘 다</i>)에 적용되는지 선택합니다. - - - &Action: - 동작(&A): - - - Defines an action performed by the host computer when a matching device is attached: give it up to the host OS (<i>Ignore</i>) or grab it for later usage by virtual machines (<i>Hold</i>). - 호스트 컴퓨터에 이 필터와 일치하는 장치가 연결되었을 때의 동작을 정의합니다. <i>무시</i>를 선택하면 호스트 컴퓨터에서 사용할 수 있도록 무시하며, <i>잡기</i>를 선택하면 가상 머신에서 사용할 수 있도록 잡습니다. - - - USB Filter Details - USB 필터 정보 - - - Holds the vendor ID filter. The <i>exact match</i> string format is <tt>XXXX</tt> where <tt>X</tt> is a hexadecimal digit. An empty string will match any value. - 벤더 ID 필터를 정의합니다. 특정한 벤더 ID 값과 일치하게 하려면 16진수 숫자 네 개를 입력하십시오. (예: <tt>XXXX</tt>) 빈 문자열은 임의의 값과 일치합니다. - - - Holds the product ID filter. The <i>exact match</i> string format is <tt>XXXX</tt> where <tt>X</tt> is a hexadecimal digit. An empty string will match any value. - 제품 ID 필터를 정의합니다. 특정한 제품 ID 값과 일치하게 하려면 16진수 숫자 네 개를 입력하십시오. (예: <tt>XXXX</tt>) 빈 문자열은 임의의 값과 일치합니다. - - - Holds the revision number filter. The <i>exact match</i> string format is <tt>IIFF</tt> where <tt>I</tt> is a decimal digit of the integer part and <tt>F</tt> is a decimal digit of the fractional part. An empty string will match any value. - 리비전 번호 필터를 정의합니다. 특정한 리비전 값과 일치하게 하려면 <tt>IIFF</tt>와 같이 입력하십시오. <tt>I</tt> 부분은 정수 부분의 10진수, <tt>F</tt> 부분은 소수 부분의 10진수를 나타냅니다. 빈 문자열은 임의의 값과 일치합니다. - - - Holds the manufacturer filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value. - 제조사 필터를 지정합니다. 여기에 입력되는 문자열과 <i>정확하게</i> 일치해야 합니다. 빈 문자열은 어떠한 값과도 일치합니다. - - - Holds the product name filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value. - 제품 이름 필터를 지정합니다. 여기에 입력되는 문자열과 <i>정확하게</i> 일치해야 합니다. 빈 문자열은 어떠한 값과도 일치합니다. - - - Holds the serial number filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value. - 시리얼 번호 필터를 지정합니다. 여기에 입력되는 문자열과 <i>정확하게</i> 일치해야 합니다. 빈 문자열은 어떠한 값과도 일치합니다. - - - Holds the host USB port filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value. - 호스트 USB 포트 필터를 <i>정확하게 일치하는</i> 문자열로 정의합니다. 빈 문자열은 임의의 값과 일치합니다. - - - Holds whether this filter applies to USB devices attached locally to the host computer (<i>No</i>), to a VRDP client's computer (<i>Yes</i>), or both (<i>Any</i>). - 이 필터가 지역 컴퓨터에만 적용되는지(<i>아니요</i>), 그렇지 않으면 VRDP 클라이언트의 컴퓨터에만 적용되는지 (<i>예</i>), 아니면 둘 다(<i>둘 다</i>)에 적용되는지 선택합니다. - - - - UIMachineWindow - - EXPERIMENTAL build %1r%2 - %3 - 테스트 빌드 %1r%2 - %3 - - - - UIMachineWindowNormal - - Shows the currently assigned Host key.<br>This key, when pressed alone, toggles the keyboard and mouse capture state. It can also be used in combination with other keys to quickly perform actions from the main menu. - 현재 할당된 호스트 키를 표시합니다.<br>이 키를 누르면 키보드와 마우스가 잡힌 상태를 전환합니다. 이 키와 다른 키를 같이 누르면 주 메뉴에 있는 여러 동작들을 빠르게 수행할 수 있습니다. - - - - UIMediumDetailsWidget - - &Attributes - 속성(&A) - - - &Information - 정보(&I) - - - &Type: - 종류(&T): - - - &Location: - 위치(&L): - - - &Description: - 설명(&D): - - - &Size: - 크기(&S): - - - Holds the type of this medium. - 이 미디어의 크기를 표시합니다. - - - Holds the location of this medium. - 이 미디어의 위치를 표시합니다. - - - Holds the description of this medium. - 이 미디어의 설명을 표시합니다. - - - Holds the size of this medium. - 이 미디어의 크기를 표시합니다. - - - Reset - 초기화 - - - Apply - 적용 - - - Reset changes in current medium details - 현재 미디어 설정의 변경된 사항 초기화 - - - Apply changes in current medium details - 현재 미디어 설정의 변경된 사항 적용 - - - Reset Changes (%1) - 변경 사항 초기화(%1) - - - Apply Changes (%1) - 변경 사항 적용(%1) - - - Cannot change medium size from <b>%1</b> to <b>%2</b> as storage shrinking is currently not implemented. - 저장소 축소가 현재 구현되어 있지 않아서 미디어 크기를 <b>%1</b>에서 <b>%2</b>(으)로 축소할 수 없습니다. - - - Choose Medium Location - 미디어 위치 선택 - - - Location can not be empty. - 위치가 비어 있을 수 없습니다. - - - This type of medium is attached directly or indirectly, preserved when taking snapshots. - 이 형식의 미디어는 직접 및 간접적으로 연결되며 스냅샷을 찍을 때 보존됩니다. - - - This type of medium is attached indirectly, changes are wiped out the next time the virtual machine is started. - 이 형식의 미디어는 간접적으로 연결되며 가상 머신을 다음에 다시 시작할 때 변경 사항이 삭제됩니다. - - - This type of medium is attached directly, ignored when taking snapshots. - 이 형식의 미디어는 직접적으로 연결되며 스냅샷을 찍을 때 무시합니다. - - - This type of medium is attached directly, allowed to be used concurrently by several machines. - 이 형식의 미디어는 직접적으로 연결되며 여러 가상 머신에서 동시에 사용할 수 있습니다. - - - This type of medium is attached directly, and can be used by several machines. - 이 형식의 미디어는 직접적으로 연결되며 여러 가상 머신에서 사용할 수 있습니다. - - - This type of medium is attached indirectly, so that one base medium can be used for several VMs which have their own differencing medium to store their modifications. - 이 형식의 미디어는 간접적으로 연결되며 한 기반 미디어를 여러 VM에서 사용할 때 가상 머신별 차이를 별도의 미디어에 기록합니다. - - - - UIMediumItem - - Current extension (*.%1) - 현재 확장자 (*.%1) - - - Choose the location of this medium - 이 미디어 위치 선택 - - - Moving medium... - 미디어 이동 중... - - - %1, %2: %3, %4: %5 - col.1 text, col.2 name: col.2 text, col.3 name: col.3 text - %1, %2: %3, %4: %5 - - - Format: - 형식: - - - Storage details: - 저장소 정보: - - - Attached to: - 다음에 연결됨: - - - Encrypted with key: - 다음 키로 암호화됨: - - - UUID: - UUID: - - - <i>Not&nbsp;Attached</i> - <i>연결되지&nbsp;않음</i> - - - <i>Not&nbsp;Encrypted</i> - <i>암호화되지&nbsp;않음</i> - - - -- - no info - -- - - - Removing medium... - 미디어 제거 중... - - - Moving medium ... - 미디어 이동 중... - - - Removing medium ... - 미디어 제거 중... - - - - UIMediumManager - - &Hard drives - 하드 드라이브(&H) - - - &Optical disks - 광 디스크(&O) - - - &Floppy disks - 플로피 디스크(&F) - - - &Select - 선택(&S) - - - C&lose - 닫기(&L) - - - Removing medium... - 미디어 제거 중... - - - &Hard disks - 하드 디스크(&H) - - - %1, %2: %3, %4: %5 - col.1 text, col.2 name: col.2 text, col.3 name: col.3 text - %1, %2: %3, %4: %5 - - - Format: - 형식: - - - Storage details: - 저장소 정보: - - - Attached to: - 다음에 연결됨: - - - Encrypted with key: - 다음 키로 암호화됨: - - - UUID: - UUID: - - - <i>Not&nbsp;Attached</i> - <i>연결되지&nbsp;않음</i> - - - <i>Not&nbsp;Encrypted</i> - <i>암호화되지&nbsp;않음</i> - - - -- - no info - -- - - - &Medium - 미디어(&M) - - - &Copy... - 복사(&C)... - - - Copy selected disk image file - 선택한 디스크 이미지 파일 복사 - - - &Remove... - 삭제(&R)... - - - Remove selected disk image file - 선택한 디스크 이미지 파일 삭제 - - - Re&lease... - 등록 해제(&L)... - - - Release selected disk image file by detaching it from machines - 선택한 디스크 이미지 파일을 가상 머신에서 연결 해제하여 등록 해제하기 - - - &Properties... - 속성(&P)... - - - Open pane with selected disk image file properties - 선택한 디스크 이미지 속성 패널 열기 - - - Re&fresh - 새로 고침(&F) - - - Refresh the list of disk image files - 디스크 이미지 파일 목록 새로 고치기 - - - Name - 이름 - - - Virtual Size - 가상 크기 - - - Actual Size - 실제 크기 - - - Size - 크기 - - - Checking accessibility - 접근 가능성 검사 중 - - - Moving medium... - 미디어 이동 중... - - - Virtual Media Manager - 가상 미디어 관리자 - - - Reset - 초기화 - - - Apply - 적용 - - - Close - 닫기 - - - Reset changes in current medium details - 현재 미디어 설정의 변경된 사항 초기화 - - - Apply changes in current medium details - 현재 미디어 설정의 변경된 사항 적용 - - - Close dialog without saving - 저장하지 않고 대화 상자 닫기 - - - Reset Changes (%1) - 변경 사항 초기화(%1) - - - Apply Changes (%1) - 변경 사항 적용(%1) - - - Close Window (%1) - 창 닫기(%1) - - - Copy Disk Image File (%1) - 디스크 이미지 파일 복사(%1) - - - Remove Disk Image File (%1) - 디스크 이미지 파일 삭제(%1) - - - Release Disk Image File (%1) - 디스크 이미지 파일 등록 해제(%1) - - - Open Disk Image File Properties (%1) - 디스크 이미지 파일 속성 열기(%1) - - - Refresh Disk Image Files (%1) - 디스크 이미지 파일 새로 고침(%1) - - - Current extension (*.%1) - 현재 확장자 (*.%1) - - - Choose the location of this medium - 이 미디어 위치 선택 - - - Resizing medium... - 미디어 크기 조정 중... - - - Size: - 크기: - - - 1.44M - 200% {1.44M?} - - - 1.2M - 200% {1.2M?} - - - 720K - 200% {720K?} - - - 360K - 200% {360K?} - - - &Create - 만들기(&C) - - - Moving medium ... - 미디어 이동 중... - - - Resizing medium ... - 미디어 크기 조정 중... - - - - UIMediumManagerWidget - - Copy Disk Image File (%1) - 디스크 이미지 파일 복사(%1) - - - Remove Disk Image File (%1) - 디스크 이미지 파일 삭제(%1) - - - Release Disk Image File (%1) - 디스크 이미지 파일 등록 해제(%1) - - - Open Disk Image File Properties (%1) - 디스크 이미지 파일 속성 열기(%1) - - - Refresh Disk Image Files (%1) - 디스크 이미지 파일 새로 고침(%1) - - - - UIMediumSearchWidget - - Search By Name - 이름으로 검색 - - - Search By UUID - UUID로 검색 - - - Select the search type - 검색 형식 선택 - - - - UIMediumSelector - - &Add... - 추가(&A)... - - - Add Disk Image - 디스크 이미지 추가 - - - Add existing disk image file - 이미 존재하는 디스크 이미지 파일 추가 - - - &Create... - 만들기(&C)... - - - Create Disk Image - 디스크 이미지 만들기 - - - Create new disk image file - 새 디스크 이미지 파일 만들기 - - - &Refresh - 새로 고침(&R) - - - Refresh Disk Image Files (%1) - 디스크 이미지 파일 새로 고침(%1) - - - Refresh the list of disk image files - 디스크 이미지 파일 목록 새로 고치기 - - - Choose - 선택 - - - Name - 이름 - - - Virtual Size - 가상 크기 - - - Actual Size - 실제 크기 - - - Medium - 미디어 - - - Expand All - 모두 펴기 - - - Collapse All - 모두 접기 - - - Cancel - 취소 - - - Leave Empty - 비워 두기 - - - Optical Disk Selector - 광학 디스크 선택기 - - - Floppy Disk Selector - 플로피 디스크 선택기 - - - Hard Disk Selector - 하드 디스크 선택기 - - - Virtual Medium Selector - 가상 미디어 선택기 - - - - UIMediumSizeEditor - - Holds the size of this medium. - 이 미디어의 크기를 표시합니다. - - - <nobr>%1 (%2 B)</nobr> - <nobr>%1(%2 바이트)</nobr> - - - - UIMediumTypeChangeDialog - - Modify medium attributes - 미디어 속성 수정 - - - <p>You are about to change the settings of the disk image file <b>%1</b>.</p><p>Please choose one of the following modes and press <b>%2</b> to proceed or <b>%3</b> otherwise.</p> - <p><b>%1</b>의 가상 디스크 속성을 수정할 것입니다.</p><p>미디어 종류 중 하나를 선택하시고, 계속 진행하려면 <b>%2</b>, 취소하려면 <b>%3</b>을(를) 누르십시오.</p> - - - Choose mode: - 미디어 종류 선택: - - - This type of medium is attached directly or indirectly, preserved when taking snapshots. - 이 형식의 미디어는 직접 및 간접적으로 연결되며 스냅샷을 찍을 때 보존됩니다. - - - This type of medium is attached indirectly, changes are wiped out the next time the virtual machine is started. - 이 형식의 미디어는 간접적으로 연결되며 가상 머신을 다음에 다시 시작할 때 변경 사항이 삭제됩니다. - - - This type of medium is attached directly, ignored when taking snapshots. - 이 형식의 미디어는 직접적으로 연결되며 스냅샷을 찍을 때 무시합니다. - - - This type of medium is attached directly, allowed to be used concurrently by several machines. - 이 형식의 미디어는 직접적으로 연결되며 여러 가상 머신에서 동시에 사용할 수 있습니다. - - - This type of medium is attached directly, and can be used by several machines. - 이 형식의 미디어는 직접적으로 연결되며 여러 가상 머신에서 사용할 수 있습니다. - - - This type of medium is attached indirectly, so that one base medium can be used for several VMs which have their own differencing medium to store their modifications. - 이 형식의 미디어는 간접적으로 연결되며 한 기반 미디어를 여러 VM에서 사용할 때 가상 머신별 차이를 별도의 미디어에 기록합니다. - - - - UIMenuBarEditorWidget - - Virtual Screen Resize - 가상 화면 크기 조정 - - - Virtual Screen Mapping - 가상 화면 매핑 - - - Close - 닫기 - - - Switch - 전환 - - - Enable Menu Bar - 메뉴 표시줄 활성화 - - - Toggle menu %1 - 토글 메뉴 %1 - - - Popup menu %1 - 팝업 메뉴 %1 - - - Virtual Screen Remap - 가상 화면 리매핑 - - - Virtual Screen Rescale - 가상 화면 크기 재조정 - - - - UIMessageCenter - - VirtualBox - Information - msg box title - VirtualBox - 정보 - - - VirtualBox - Question - msg box title - VirtualBox - 질문 - - - VirtualBox - Warning - msg box title - VirtualBox - 경고 - - - VirtualBox - Error - msg box title - VirtualBox - 오류 - - - VirtualBox - Critical Error - msg box title - VirtualBox - 치명적 오류 - - - Do not show this message again - msg box flag - 이 메시지를 다시 표시하지 않기 - - - Failed to open <tt>%1</tt>. Make sure your desktop environment can properly handle URLs of this type. - <tt>%1</tt>을(를) 열 수 없습니다. 현재 데스크톱 환경에서 이런 형식의 URL을 올바르게 처리할 수 있는지 확인하십시오. - - - <p>Failed to initialize COM or to find the VirtualBox COM server. Most likely, the VirtualBox server is not running or failed to start.</p><p>The application will now terminate.</p> - <p>COM이나 VirtualBox COM 서버를 초기화할 수 없습니다. VirtualBox 서버가 실행 중이지 않거나 시작하는 데 오류가 발생했을 수도 있습니다.</p><p>프로그램을 종료합니다.</p> - - - <p>Failed to create the VirtualBox COM object.</p><p>The application will now terminate.</p> - <p>VirtualBox COM 개체를 만들 수 없습니다.</p><p>프로그램을 종료합니다.</p> - - - Failed to set global VirtualBox properties. - 전역 VirtualBox 속성을 지정할 수 없습니다. - - - Failed to access the USB subsystem. - USB 하위 시스템에 접근할 수 없습니다. - - - Failed to create a new virtual machine. - 새 가상 머신을 만드는 데 실패했습니다. - - - Failed to create a new virtual machine <b>%1</b>. - 새 가상 머신 <b>%1</b>을(를) 만드는 데 실패했습니다. - - - Failed to apply the settings to the virtual machine <b>%1</b>. - 가상 머신 <b>%1</b>에 설정을 적용하는 데 실패했습니다. - - - Failed to start the virtual machine <b>%1</b>. - 가상 머신 <b>%1</b>을(를) 시작하는 데 실패했습니다. - - - Failed to pause the execution of the virtual machine <b>%1</b>. - 가상 머신 <b>%1</b>의 실행을 일시 정지시키는 데 실패했습니다. - - - Failed to resume the execution of the virtual machine <b>%1</b>. - 가상 머신 <b>%1</b>의 실행을 다시 시작시키는 데 실패했습니다. - - - Failed to save the state of the virtual machine <b>%1</b>. - 가상 머신 <b>%1</b>의 상태를 저장하는 데 실패했습니다. - - - Failed to create a snapshot of the virtual machine <b>%1</b>. - 가상 머신 <b>%1</b>의 스냅샷을 만드는 데 실패했습니다. - - - Failed to stop the virtual machine <b>%1</b>. - 가상 머신 <b>%1</b>을(를) 정지하는 데 실패했습니다. - - - Failed to remove the virtual machine <b>%1</b>. - 가상 머신 <b>%1</b>을(를) 삭제하는 데 실패했습니다. - - - Failed to discard the saved state of the virtual machine <b>%1</b>. - 가상 머신 <b>%1</b>의 저장된 상태를 삭제하는 데 실패했습니다. - - - Failed to discard the snapshot <b>%1</b> of the virtual machine <b>%2</b>. - 가상 머신 <b>%2</b>의 저장된 상태 <b>%1</b>을(를) 삭제하는 데 실패했습니다. - - - Failed to discard the current state of the virtual machine <b>%1</b>. - 가상 머신 <b>%1</b>의 현재 상태를 삭제하는 데 실패했습니다. - - - Failed to discard the current snapshot and the current state of the virtual machine <b>%1</b>. - 가상 머신 <b>%1</b>의 현재 스냅샷과 상태를 삭제하는 데 실패했습니다. - - - There is no virtual machine named <b>%1</b>. - 가상 머신 <b>%1</b>이(가) 존재하지 않습니다. - - - <p>Are you sure you want to permanently delete the virtual machine <b>%1</b>?</p><p>This operation cannot be undone.</p> - <p>가상 머신 <b>%1</b>을(를) 영구적으로 삭제하시겠습니까?</p><p>이 동작은 실행 취소할 수 없습니다.</p> - - - <p>Are you sure you want to unregister the inaccessible virtual machine <b>%1</b>?</p><p>You will not be able to register it again from GUI.</p> - <p>접근할 수 없는 가상 머신 <b>%1</b>의 등록을 해제하시겠습니까?</p><p>GUI를 사용해서 다시 등록할 수 없습니다.</p> - - - <p>Are you sure you want to discard the saved state of the virtual machine <b>%1</b>?</p><p>This operation is equivalent to resetting or powering off the machine without doing a proper shutdown of the guest OS.</p> - <p>가상 머신 <b>%1</b>의 저장된 상태를 삭제하시겠습니까?</p><p>이 동작은 게스트 OS를 올바르게 종료하지 않은 상태에서 전원을 끄거나 재부팅하는 것과 같습니다.</p> - - - Failed to create a new session. - 새 세션을 만들 수 없습니다. - - - Failed to open a session for the virtual machine <b>%1</b>. - 가상 머신 <b>%1</b>의 세션을 열 수 없습니다. - - - Failed to remove the host network interface <b>%1</b>. - 호스트 네트워크 인터페이스 <b>%1</b>을(를) 삭제할 수 없습니다. - - - Failed to attach the USB device <b>%1</b> to the virtual machine <b>%2</b>. - 가상 머신 <b>%2</b>에 USB 장치 <b>%1</b>을(를) 추가할 수 없습니다. - - - Failed to detach the USB device <b>%1</b> from the virtual machine <b>%2</b>. - 가상 머신 <b>%2</b>에서 USB 장치 <b>%1</b>을(를) 제거할 수 없습니다. - - - Failed to create the shared folder <b>%1</b> (pointing to <nobr><b>%2</b></nobr>) for the virtual machine <b>%3</b>. - 가상 머신 <b>%3</b>에 <nobr><b>%2</b></nobr>을(를) 가리키는 공유 폴더 <b>%1</b>을(를) 추가할 수 없습니다. - - - Failed to remove the shared folder <b>%1</b> (pointing to <nobr><b>%2</b></nobr>) from the virtual machine <b>%3</b>. - 가상 머신 <b>%3</b>에서 <nobr><b>%2</b></nobr>을(를) 가리키는 공유 폴더 <b>%1</b>을(를) 삭제할 수 없습니다. - - - <p>The Virtual Machine reports that the guest OS does not support <b>mouse pointer integration</b> in the current video mode. You need to capture the mouse (by clicking over the VM display or pressing the host key) in order to use the mouse inside the guest OS.</p> - <p>현재 가상 머신의 비디오 모드에서 게스트 운영 체제가 <b>마우스 통합</b>을 지원하지 않습니다. 게스트 운영 체제에서 마우스를 사용하려면 가상 머신 디스플레이 위에서 클릭하거나 호스트 키를 눌러서 마우스를 잡아야 합니다.</p> - - - <p>The Virtual Machine is currently in the <b>Paused</b> state and not able to see any keyboard or mouse input. If you want to continue to work inside the VM, you need to resume it by selecting the corresponding action from the menu bar.</p> - <p>현재 가상 머신이 <b>일시 정지</b>되어 있습니다. 키보드와 마우스 입력을 더 이상 받아들이지 않을 것입니다. 가상 머신을 사용하려면 메뉴 표시줄에서 다시 시작을 선택하십시오.</p> - - - <p>Cannot run VirtualBox in <i>VM Selector</i> mode due to local restrictions.</p><p>The application will now terminate.</p> - <p>지역적 제한으로 인해서 VirtualBox를 <i>가상 머신 선택기</i> 모드로 실행시킬 수 없습니다.</p><p>프로그램을 종료합니다.</p> - - - <nobr>Fatal Error</nobr> - runtime error info - <nobr>치명적 오류</nobr> - - - <nobr>Non-Fatal Error</nobr> - runtime error info - <nobr>치명적이지 않은 오류</nobr> - - - <nobr>Warning</nobr> - runtime error info - <nobr>경고</nobr> - - - <nobr>Error ID: </nobr> - runtime error info - <nobr>오류 ID:</nobr> - - - Severity: - runtime error info - 심각성: - - - <p>A fatal error has occurred during virtual machine execution! The virtual machine will be powered off. Please copy the following error message using the clipboard to help diagnose the problem:</p> - <qt>가상 머신을 실행하는 중 치명적인 오류가 발생했습니다! 가상 머신의 전원이 꺼질 것입니다. 다음에 사용하기 위해서 아래에 나타나는 오류 메시지를 복사해 둘 것을 추천합니다:</p> - - - <p>An error has occurred during virtual machine execution! The error details are shown below. You may try to correct the error and resume the virtual machine execution.</p> - <p>가상 머신을 실행하는 중 오류가 발생했습니다! 자세한 정보는 아래에 나와 있습니다. 아래에 설명된 오류를 고쳐서 가상 머신의 실행을 다시 시도할 수 있습니다.</p> - - - <p>The virtual machine execution may run into an error condition as described below. We suggest that you take an appropriate action to avert the error.</p> - <p>가상 머신을 실행하는 중 다음의 오류 조건에 걸릴 수도 있습니다. 이 메시지를 무시할 수 있지만, 가능하다면 적절한 작업을 통해서 이 오류가 발생하지 않도록 수정하시기 바랍니다.</p> - - - Result&nbsp;Code: - error info - 결과&nbsp;코드: - - - Component: - error info - 구성 요소: - - - Interface: - error info - 인터페이스: - - - Callee: - error info - 호출자: - - - Callee&nbsp;RC: - error info - 호출자&nbsp;RC: - - - <p>Could not find a language file for the language <b>%1</b> in the directory <b><nobr>%2</nobr></b>.</p><p>The language will be temporarily reset to the system default language. Please go to the <b>Preferences</b> window which you can open from the <b>File</b> menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the <b>Language</b> page.</p> - <p>디렉터리 <b><nobr>%2</nobr></b>에서 <b>%1</b>을(를) 위한 파일을 찾을 수 없습니다.</p><p>언어를 시스템 기본값으로 초기화합니다. VirtualBox 주 창의 <b>파일</b> 메뉴의 <b>환경 설정</b> 대화상자를 연 다음, <b>언어</b> 페이지에 있는 언어 중 하나를 선택하십시오.</p> - - - <p>Could not load the language file <b><nobr>%1</nobr></b>. <p>The language will be temporarily reset to English (built-in). Please go to the <b>Preferences</b> window which you can open from the <b>File</b> menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the <b>Language</b> page.</p> - <p>언어 파일 <b><nobr>%1</nobr></b>을(를) 불러올 수 없습니다.<p>언어를 내장되어 있는 영어로 초기화합니다. VirtualBox 주 창의 <b>파일</b> 메뉴의 <b>환경 설정</b> 대화상자를 연 다음, <b>언어</b> 페이지에 있는 언어 중 하나를 선택하십시오.</p> - - - <p>The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are too old: the installed version is %1, the expected version is %2. Some features that require Guest Additions (mouse integration, guest display auto-resize) will most likely stop working properly.</p><p>Please update the Guest Additions to the current version by choosing <b>Install Guest Additions</b> from the <b>Devices</b> menu.</p> - <p>게스트 운영 체제에 설치된 VirtualBox 게스트 확장이 너무 오래되었습니다. 예상하는 버전은 %2이지만 설치된 버전은 %1입니다. 마우스 통합, 게스트 디스플레이 자동 크기 조정 같은 게스트 확장이 필요한 기능들이 작동하지 않을 수 있습니다.</p><p><b>장치</b> 메뉴의 <b>게스트 확장 설치</b> 항목을 선택하셔서 새 버전의 게스트 확장을 설치하십시오.</p> - - - <p>The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are outdated: the installed version is %1, the expected version is %2. Some features that require Guest Additions (mouse integration, guest display auto-resize) may not work as expected.</p><p>It is recommended to update the Guest Additions to the current version by choosing <b>Install Guest Additions</b> from the <b>Devices</b> menu.</p> - <p>게스트 운영 체제에 설치된 VirtualBox 게스트 확장이 오래되었습니다. 예상하는 버전은 %2이지만 설치된 버전은 %1입니다. 마우스 통합, 게스트 디스플레이 자동 크기 조정 같은 게스트 확장이 필요한 기능들이 예상한 대로 작동하지 않을 수 있습니다.</p><p><b>장치</b> 메뉴의 <b>게스트 확장 설치</b> 항목을 선택하셔서 새 버전의 게스트 확장을 설치하십시오.</p> - - - <p>The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are too recent for this version of VirtualBox: the installed version is %1, the expected version is %2.</p><p>Using a newer version of Additions with an older version of VirtualBox is not supported. Please install the current version of the Guest Additions by choosing <b>Install Guest Additions</b> from the <b>Devices</b> menu.</p> - <p>게스트 운영 체제에 설치된 VirtualBox 게스트 확장의 버전이 높습니다. 예상하는 버전은 %2이지만 설치된 버전은 %1입니다.</p>새 버전의 게스트 확장을 오래된 버전의 VirtualBox에서 사용하는 것은 지원되지 않습니다. <b>장치</b> 메뉴의 <b>게스트 확장 설치</b> 항목을 선택하셔서 현재 버전의 게스트 확장을 설치하십시오.</p> - - - Failed to change the snapshot folder path of the virtual machine <b>%1<b> to <nobr><b>%2</b></nobr>. - 가상 머신의 스냅샷 폴더를 <b>%1</b>에서 <nobr><b>%2</b></nobr>(으)로 변경하는 데 실패했습니다. - - - <p>Failed to remove the shared folder <b>%1</b> (pointing to <nobr><b>%2</b></nobr>) from the virtual machine <b>%3</b>.</p><p>Please close all programs in the guest OS that may be using this shared folder and try again.</p> - <p>공유 폴더 <b>%1</b>(<nobr><b>%2</b></nobr>을(를) 가리키는)을(를) 가상 머신 <b>%3</b>에서 삭제할 수 없습니다.</p><p>이 공유 폴더를 사용하고 있는 게스트 OS의 모든 프로그램을 종료하시고 다시 시도해 보십시오.</p> - - - <p>Could not find the VirtualBox Guest Additions disk image file file <nobr><b>%1</b></nobr> or <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Do you wish to download this disk image file from the Internet?</p> - <p>VirtualBox 게스트 확장 CD 이미지 파일 <nobr><b>%1</b></nobr>이나 <nobr><b>%2</b></nobr>을(를) 찾을 수 없습니다.</p><p>이 CD 이미지를 인터넷에서 다운로드하시겠습니까?</p> - - - <p>Failed to download the VirtualBox Guest Additions disk image file from <nobr><a href="%1">%2</a>.</nobr></p><p>%3</p> - <p><nobr><a href="%1">%2</a></nobr>에서 VirtualBox 게스트 확장 CD 이미지 파일을 다운로드할 수 없습니다.</p><p>%3</p> - - - <p>Are you sure you want to download the VirtualBox Guest Additions disk image file from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> (size %3 bytes)?</p> - <p><nobr><a href="%1">%2</a></nobr>에서 VirtualBox 게스트 확장 CD 이미지 파일을 다운로드하시겠습니까? (크기: %3 바이트)</p> - - - <p>The VirtualBox Guest Additions disk image file has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Do you wish to register this disk image file and insert it into the virtual CD/DVD drive?</p> - <p>VirtualBox 게스트 확장 CD 이미지 파일을 <nobr><a href="%1">%2</a></nobr>에서 다운로드했으며 <nobr><b>%3</b></nobr>에 저장했습니다.</p><p>이 CD 이미지를 등록하고 가상 CD/DVD 드라이브에 마운트하시겠습니까?</p> - - - <p>The virtual machine window is optimized to work in <b>%1&nbsp;bit</b> color mode but the virtual display is currently set to <b>%2&nbsp;bit</b>.</p><p>Please open the display properties dialog of the guest OS and select a <b>%3&nbsp;bit</b> color mode, if it is available, for best possible performance of the virtual video subsystem.</p><p><b>Note</b>. Some operating systems, like OS/2, may actually work in 32&nbsp;bit mode but report it as 24&nbsp;bit (16 million colors). You may try to select a different color mode to see if this message disappears or you can simply disable the message now if you are sure the required color mode (%4&nbsp;bit) is not available in the guest OS.</p> - <p>가상 머신 창은 <b>%1&nbsp;비트</b> 모드에 최적화되어 있지만 현재 가상 디스플레이의 색 설정은 <b>%2&nbsp;비트</b>입니다.</p><p>게스트 운영 체제의 성능을 향상시키려면 게스트 운영 체제의 디스플레이 속성을 여시고 사용 가능한 경우 <b>%3&nbsp;비트</b> 모드를 선택하십시오.</p><p><b>메모</b>: OS/2 같은 일부 운영 체제는 실제로 32&nbsp;비트 모드에서 작동하지만 24&nbsp;비트 모드를 사용한다고 보고합니다. 만약 이 메시지가 나타나면 다른 색 품질을 선택하거나 게스트 운영 체제에서 필요한 색 품질(%4&nbsp;비트)을 지원하지 않으면 이 메시지를 비활성화 시킬 수 있습니다.</p> - - - <p>You didn't attach a hard disk to the new virtual machine. The machine will not be able to boot unless you attach a hard disk with a guest operating system or some other bootable media to it later using the machine settings window or the First Run Wizard.</p><p>Do you wish to continue?</p> - <p>새 가상 머신에 하드 디스크를 연결하지 않았습니다. 게스트 운영 체제가 설치되어 있는 하드 디스크나 또 다른 부팅 가능한 미디어를 연결하지 않는 한 머신은 부팅되지 않을 것입니다.</p><p>계속 진행하시겠습니까?</p> - - - Failed to find license files in <nobr><b>%1</b></nobr>. - <nobr><b>%1</b></nobr>에서 라이선스 파일을 찾을 수 없습니다. - - - Failed to open the license file <nobr><b>%1</b></nobr>. Check file permissions. - 라이선스 파일 <nobr><b>%1</b></nobr>을(를) 열 수 없습니다. 파일 권한을 확인하십시오. - - - Failed to send the ACPI Power Button press event to the virtual machine <b>%1</b>. - 가상 머신 <b>%1</b>에 ACPI 전원 단추 눌림 이벤트를 보낼 수 없습니다. - - - <p>Congratulations! You have been successfully registered as a user of VirtualBox.</p><p>Thank you for finding time to fill out the registration form!</p> - <p>축하합니다! VirtualBox 사용자로 등록되었습니다.</p><p>등록 양식을 작성해 주셔서 감사합니다!</p> - - - <p>Failed to register the VirtualBox product</p><p>%1</p> - <p>다음 VirtualBox 제품을 등록할 수 없었습니다</p><p>%1</p> - - - <p>Failed to save the global VirtualBox settings to <b><nobr>%1</nobr></b>.</p> - <p>전역 VirtualBox 설정을 <b><nobr>%1</nobr></b>에 저장할 수 없습니다.</p> - - - <p>Failed to load the global GUI configuration from <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>The application will now terminate.</p> - <p>전역 GUI 설정을 <b><nobr>%1</nobr></b>에서 불러올 수 없습니다.</p><p>프로그램을 종료합니다.</p> - - - <p>Failed to save the global GUI configuration to <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>The application will now terminate.</p> - <p>전역 GUI 설정을 <b><nobr>%1</nobr></b>에 저장할 수 없습니다.</p><p>프로그램을 종료합니다.</p> - - - Failed to save the settings of the virtual machine <b>%1</b> to <b><nobr>%2</nobr></b>. - 가상 머신 <b>%1</b>의 설정을 <b><nobr>%2</nobr></b>에 저장할 수 없습니다. - - - Failed to load the settings of the virtual machine <b>%1</b> from <b><nobr>%2</nobr></b>. - 가상 머신 <b>%1</b>의 설정을 <b><nobr>%2</nobr></b>에서 불러올 수 없습니다. - - - Delete - machine - 삭제 - - - Unregister - machine - 등록 해제 - - - Discard - saved state - 삭제 - - - Disable - hard disk - 사용 안함 - - - Download - additions - 다운로드 - - - Mount - additions - 마운트 - - - <p>The host key is currently defined as <b>%1</b>.</p> - additional message box paragraph - <p>현재 호스트 키는 <b>%1</b>입니다.</p> - - - Capture - do input capture - 잡기 - - - Check - inaccessible media message box - 검사하기 - - - &Backup - warnAboutAutoConvertedSettings message box - 백업(&B) - - - Switch - fullscreen - 전환 - - - Switch - seamless - 전환 - - - <p>Do you really want to reset the virtual machine?</p><p>This will cause any unsaved data in applications running inside it to be lost.</p> - <p>가상 머신을 초기화시키겠습니까?</p><p>이 머신을 초기화시키면 가상 머신 안의 저장되지 않은 모든 데이터는 손실됩니다.</p> - - - Reset - machine - 초기화 - - - Continue - no hard disk attached - 계속 - - - Go Back - no hard disk attached - 뒤로 가기 - - - Failed to copy file <b><nobr>%1</nobr></b> to <b><nobr>%2</nobr></b> (%3). - 파일 <b><nobr>%1</nobr></b>을(를) <b><nobr>%2</nobr></b>(으)로 복사하는 데 실패했습니다. (%3). - - - &Create - hard disk - 만들기(&C) - - - Select - hard disk - 선택 - - - <p>Could not enter seamless mode due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p> - <p>게스트 비디오 메모리가 부족해서 심리스 모드로 들어갈 수 없습니다.</p><p>가상 머신의 비디오 메모리를 <b>%1</b> 이상으로 설정하십시오.</p> - - - <p>Could not switch the guest display to fullscreen mode due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p><p>Press <b>Ignore</b> to switch to fullscreen mode anyway or press <b>Cancel</b> to cancel the operation.</p> - <p>게스트 비디오 메모리가 부족해서 심리스 모드로 들어갈 수 없습니다.</p><p>가상 머신의 비디오 메모리를 <b>%1</b> 이상으로 설정하십시오.</p><p>그래도 전체 화면 모드로 들어가려면 <b>무시</b> 단추를 누르시고, <b>취소</b> 단추를 누르면 작업을 취소합니다.</p> - - - You are already running the most recent version of VirtualBox. - 최신 버전의 VirtualBox를 사용하고 있습니다. 나중에 다시 확인하십시오. - - - <p>You have <b>clicked the mouse</b> inside the Virtual Machine display or pressed the <b>host key</b>. This will cause the Virtual Machine to <b>capture</b> the host mouse pointer (only if the mouse pointer integration is not currently supported by the guest OS) and the keyboard, which will make them unavailable to other applications running on your host machine.</p><p>You can press the <b>host key</b> at any time to <b>uncapture</b> the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window, next to the&nbsp;<img src=:/hostkey_16px.png/>&nbsp;icon. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.</p> - <p>가상 머신 안에서 <b>마우스를 클릭했거나 호스트 키를 눌렀습니다</b>. 이 동작을 실행하면 게스트 확장에서 마우스 통합을 지원하지 않는 경우 가상 머신에서 호스트 마우스 포인터와 키보드를 <b>잡게</b> 됩니다. 키보드가 잡혀 있으면 호스트에서 실행 중인 프로그램으로 키보드 입력이 전달되지 않을 것입니다.</p><p><b>호스트 키</b>를 눌러서 키보드와 마우스를 <b>잡지 않도록</b> 할 수 있습니다. 현재 할당되어 있는 호스트 키는 가상 머신 창의 상태 표시줄에서&nbsp;<img src=:/hostkey_16px.png/>&nbsp; 아이콘 옆에 표시되어 있습니다. 마우스 아이콘 근처에 있는 이 아이콘은 현재 키보드와 마우스가 잡힌 상태를 표시합니다.</p> - - - <p>You have the <b>Auto capture keyboard</b> option turned on. This will cause the Virtual Machine to automatically <b>capture</b> the keyboard every time the VM window is activated and make it unavailable to other applications running on your host machine: when the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) will be directed to the VM.</p><p>You can press the <b>host key</b> at any time to <b>uncapture</b> the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window, next to the&nbsp;<img src=:/hostkey_16px.png/>&nbsp;icon. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.</p> - <p>현재 <b>자동으로 키보드 잡기</b> 옵션이 켜져 있습니다. 가상 머신 창이 활성화되어 있을 때 자동으로 키보드를 <b>잡게 되며</b> 호스트에서 실행 중인 프로그램으로 전달되지 않을 것입니다. 키보드가 잡혀 있을 경우에는 Alt-Tab 같은 시스템 동작을 비롯한 모든 키보드 입력이 가상 머신으로 전달됩니다.</p><p><b>호스트 키</b>를 눌러서 키보드가 <b>잡힌 상태를 해제</b>할 수 있으며 정상적인 작동을 할 수 있도록 합니다. 현재 할당된 호스트 키는 가상 머신 창 아래쪽의 상태 표시줄의&nbsp;<img src=:/hostkey_16px.png/>&nbsp;아이콘 옆에 나타나 있습니다. 마우스 아이콘 근처에 있는 이 아이콘은 현재 키보드와 마우스가 잡힌 상태를 표시합니다.</p> - - - <p>The Virtual Machine reports that the guest OS supports <b>mouse pointer integration</b>. This means that you do not need to <i>capture</i> the mouse pointer to be able to use it in your guest OS -- all mouse actions you perform when the mouse pointer is over the Virtual Machine's display are directly sent to the guest OS. If the mouse is currently captured, it will be automatically uncaptured.</p><p>The mouse icon on the status bar will look like&nbsp;<img src=:/mouse_seamless_16px.png/>&nbsp;to inform you that mouse pointer integration is supported by the guest OS and is currently turned on.</p><p><b>Note</b>: Some applications may behave incorrectly in mouse pointer integration mode. You can always disable it for the current session (and enable it again) by selecting the corresponding action from the menu bar.</p> - <p>현재 가상 머신의 게스트 운영 체제에서 <b>마우스 통합</b>을 지원합니다. 게스트 운영 체제에서 마우스를 사용하기 위해서 포인터를 <i>잡을</i> 필요가 없습니다. 가상 머신 디스플레이 위에서 발생하는 모든 마우스 동작은 게스트 운영 체제로 전달됩니다. 만약 마우스 포인터가 잡혀 있다면 자동으로 잡힌 상태가 해제됩니다.</p><p>상태 표시줄에 &nbsp;<img src=:/mouse_seamless_16px.png/>과 같은 아이콘이 표시되어 마우스 통합을 게스트 운영 체제에서 사용할 수 있고 현재 사용 중임을 나타냅니다.</p><p><b>메모</b>: 몇몇 프로그램들은 마우스 통합 모드에서 작동하지 않을 수 있습니다. 메뉴 표시줄의 항목을 선택해서 마우스 통합을 끄거나 다시 켤 수 있습니다.</p> - - - <p>The virtual machine window will be now switched to <b>fullscreen</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>. Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in fullscreen mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p> - <p>가상 머신을 <b>전체 화면</b> 모드로 전환합니다. <b>%1</b> 키를 눌러서 창 모드로 되돌아갈 수 있습니다. 현재의 <i>호스트</i> 키는 <b>%2</b> 입니다.</p><p>전체 화면 모드에서는 메뉴 표시줄이 숨겨집니다. <b>호스트 키+Home</b> 키를 눌러서 볼 수 있습니다.</b> - - - <p>The virtual machine window will be now switched to <b>Seamless</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>. Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in seamless mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p> - <p>가상 머신을 <b>심리스</b> 모드로 전환합니다. <b>%1</b> 키를 눌러서 창 모드로 되돌아갈 수 있습니다. 현재의 <i>호스트</i> 키는 <b>%2</b> 입니다.</p><p>심리스 모드에서는 메뉴 표시줄이 숨겨집니다. <b>호스트 키+Home</b> 키를 눌러서 볼 수 있습니다.</b> - - - &Contents... - 내용(&C)... - - - Show the online help contents - 온라인 도움말의 내용을 표시합니다 - - - &VirtualBox Web Site... - VirtualBox 웹 사이트(&V)... - - - Open the browser and go to the VirtualBox product web site - 웹 브라우저를 열고 VirtualBox 제품 웹 사이트를 표시합니다 - - - &Reset All Warnings - 모든 경고 초기화(&R) - - - Go back to showing all suppressed warnings and messages - 모든 경고 메시지를 다시 보이도록 설정합니다 - - - R&egister VirtualBox... - VirtualBox 등록(&E)... - - - Open VirtualBox registration form - VirtualBox 등록 대화 상자를 엽니다 - - - C&heck for Updates... - 업데이트 찾기(&H)... - - - Check for a new VirtualBox version - 새 VirtualBox 버전을 찾습니다 - - - &About VirtualBox... - VirtualBox 정보(&A)... - - - Show a window with product information - 제품 정보 대화상자를 표시합니다 - - - <p>Are you sure you want to release the %1 <nobr><b>%2</b></nobr>?</p><p>This will detach it from the following virtual machine(s): <b>%3</b>.</p> - <p>%1 <nobr><b>%2</b></nobr>의 연결을 해제하시겠습니까?</p><p>이 동작은 다음 가상 머신에서의 연결을 끊습니다: <b>%3</b></p> - - - Release - detach medium - 연결 해제 - - - <p>Are you sure you want to remove the %1 <nobr><b>%2</b></nobr> from the list of known disk image files?</p> - <p>미디어 목록에서 %1 <nobr><b>%2</b>을(를)</nobr> 삭제하시겠습니까?</p> - - - As this hard disk is inaccessible its image file can not be deleted. - 이 하드 디스크에 접근할 수 없기 때문에 저장소 유닛을 삭제할 수 없습니다. - - - The next dialog will let you choose whether you also want to delete the storage unit of this hard disk or keep it for later usage. - 다음 대화 상자에서 저장소 유닛을 같이 삭제하거나 나중에 사용하기 위해서 삭제하지 않을지 여부를 선택할 수 있습니다. - - - <p>Note that the storage unit of this medium will not be deleted and that it will be possible to add it to the list later again.</p> - <p>이 미디어의 저장소 유닛은 삭제되지 않을 것이며 다음에 다시 사용할 때 추가할 수 있습니다.</p> - - - Remove - medium - 삭제 - - - <p>The hard disk storage unit at location <b>%1</b> already exists. You cannot create a new virtual hard disk that uses this location because it can be already used by another virtual hard disk.</p><p>Please specify a different location.</p> - <p>하드 디스크 저장소 유닛 <b>%1</b>이(가) 이미 존재합니다. 다른 가상 하드 디스크가 이 저장소 유닛을 사용하고 있으므로 새 가상 하드 디스크를 여기에 만들 수 없습니다.</p><p>다른 위치를 지정하십시오.</p> - - - <p>Do you want to delete the storage unit of the hard disk <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>If you select <b>Delete</b> then the specified storage unit will be permanently deleted. This operation <b>cannot be undone</b>.</p><p>If you select <b>Keep</b> then the hard disk will be only removed from the list of known hard disks, but the storage unit will be left untouched which makes it possible to add this hard disk to the list later again.</p> - <p>가상 하드 디스크 <nobr><b>%1</b></nobr>의 저장소 유닛을 삭제하시겠습니까?</p><p><b>삭제</b>를 선택하면 선택한 저장소 유닛도 같이 삭제됩니다. 이 작업은 <b>실행 취소할 수 없습니다.</b></p><p><b>유지</b>를 선택하면 하드 디스크 목록에서만 삭제되며 저장소 유닛은 삭제되지 않으므로 다음에 하드 디스크를 다시 추가할 수 있습니다.</p> - - - Delete - hard disk storage - 삭제 - - - Keep - hard disk storage - 유지 - - - Failed to delete the storage unit of the hard disk <b>%1</b>. - 하드 디스크 <b>%1</b>의 저장소 유닛을 삭제할 수 없습니다. - - - <p>There are no unused hard disks available for the newly created attachment.</p><p>Press the <b>Create</b> button to start the <i>New Virtual Disk</i> wizard and create a new hard disk, or press the <b>Select</b> if you wish to open the <i>Virtual Media Manager</i>.</p> - <p>새로 연결할 수 있는 하드 디스크가 없습니다.</p><p><b>만들기</b> 단추를 누르면 새 하드 디스크를 만들 수 있는 <i>새 가상 디스크</i> 마법사를 열 수 있으며, <b>선택</b> 단추를 누르면 <i>가상 미디어 관리자</i>를 열어서 할 수 있는 일을 선택할 수 있습니다.</p> - - - Failed to create the hard disk storage <nobr><b>%1</b>.</nobr> - 하드 디스크 저장소 <nobr><b>%1</b></nobr>을(를) 만들 수 없습니다. - - - Failed to attach the hard disk <nobr><b>%1</b></nobr> to slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>. - 하드 디스크 <nobr><b>%1</b></nobr>을(를) 가상 머신 <b>%3</b>의 <i>%2</i> 슬롯에 연결할 수 없습니다. - - - Failed to detach the hard disk <nobr><b>%1</b></nobr> from slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>. - 하드 디스크 <nobr><b>%1</b></nobr>을(를) 가상 머신 <b>%3</b>의 <i>%2</i> 슬롯에서 연결 해제할 수 없습니다. - - - Failed to mount the %1 <nobr><b>%2</b></nobr> on the machine <b>%3</b>. - %1 <nobr><b>%2</b></nobr>을(를) 가상 머신 <b>%3</b>에 마운트하는 데 실패했습니다. - - - Failed to unmount the %1 <nobr><b>%2</b></nobr> from the machine <b>%3</b>. - %1 <nobr><b>%2</b></nobr>을(를) 가상 머신 <b>%3</b>에서 마운트 해제하는 데 실패했습니다. - - - Failed to open the %1 <nobr><b>%2</b></nobr>. - %1 <nobr><b>%2</b></nobr>을(를) 여는 데 실패했습니다. - - - Failed to close the %1 <nobr><b>%2</b></nobr>. - %1 <nobr><b>%2</b></nobr>을(를) 닫는 데 실패했습니다. - - - Failed to access the disk image file <nobr><b>%1</b></nobr>. - 미디어 <nobr><b>%1</b></nobr>의 접근성을 검사하는 데 실패했습니다. - - - <p>Failed to connect to the VirtualBox online registration service due to the following error:</p><p><b>%1</b></p> - <p>다음 이유로 VirtualBox 온라인 등록 서비스에 연결할 수 없습니다:</p><p><b>%1</b></p> - - - <p>A new version of VirtualBox has been released! Version <b>%1</b> is available at <a href="http://www.virtualbox.org/">virtualbox.org</a>.</p><p>You can download this version using the link:</p><p><a href=%2>%3</a></p> - <p>VirtualBox 새 버전이 출시되었습니다! <a href="http://www.virtualbox.org/">virtualbox.org</a> 웹 사이트에 새 버전 <b>%1</b>이(가) 올라와 있습니다.</p><p>이 링크를 사용해서 새 버전을 다운로드하십시오:</p><p><a href=%2>%3</a></p> - - - <p>Unable to obtain the new version information due to the following error:</p><p><b>%1</b></p> - <p>다음 오류로 인하여 새 버전 정보를 찾을 수 없습니다:</p><p><b>%1</b></p> - - - <p>One or more virtual hard disks, CD/DVD or floppy disk image files are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these files until they become accessible later.</p><p>Press <b>Check</b> to open the Virtual Media Manager window and see which files are inaccessible, or press <b>Ignore</b> to ignore this message.</p> - <p>하나 이상의 등록된 가상 하드 디스크나, CD/DVD 또는 플로피 미디어에 접근할 수 없습니다. 접근할 수 있게 될 때까지 이들 미디어를 사용하는 가상 머신을 작동할 수 없습니다.</p><p><b>검사하기</b> 단추를 눌러서 가상 미디어 관리자를 연 다음 어떤 미디어에 접근할 수 없는가 확인하거나, <b>무시</b> 단추를 눌러서 이 메시지를 무시할 수 있습니다.</p> - - - <p>Your existing VirtualBox settings files were automatically converted from the old format to a new format required by the new version of VirtualBox.</p><p>Press <b>OK</b> to start VirtualBox now or press <b>More</b> if you want to get more information about what files were converted and access additional actions.</p><p>Press <b>Exit</b> to terminate the VirtualBox application without saving the results of the conversion to disk.</p> - <p>존재하는 VirtualBox 설정 파일이 새로운 버전의 형식으로 변환될 것입니다.</p><p><b>확인</b> 단추를 누르면 설정 파일을 변환하면서 VirtualBox를 시작하며 <b>더 보기</b> 단추를 누르면 어떤 파일이 변환되며 어떤 추가 동작을 진행하는지 알 수 있습니다.</p><p><b>종료</b> 단추를 누르면 VirtualBox 설정 파일을 변환하지 않고 종료합니다.</p> - - - &More - warnAboutAutoConvertedSettings message box - 더 보기(&M) - - - E&xit - warnAboutAutoConvertedSettings message box - 종료(&X) - - - <p>The following VirtualBox settings files have been automatically converted to the new settings file format version <b>%1</b>.</p><p>However, the results of the conversion were not saved back to disk yet. Please press:</p><ul><li><b>Backup</b> to create backup copies of the settings files in the old format before saving them in the new format;</li><li><b>Overwrite</b> to save all auto-converted files without creating backup copies (it will not be possible to use these settings files with an older version of VirtualBox afterwards);</li>%2</ul><p>It is recommended to always select <b>Backup</b> because in this case it will be possible to go back to the previous version of VirtualBox (if necessary) without losing your current settings. See the VirtualBox Manual for more information about downgrading.</p> - <p>다음 VirtualBox 설정 파일들은 새 설정 파일 형식 버전 <b>%1</b>(으)로 자동으로 변환되었습니다.</p><p>그러나 변환 결과가 아직 디스크에 저장되지 않았습니다.</p><ul><li><b>백업</b> 단추를 누르면 변환하기 전 파일을 백업해 둡니다.</li><li><b>덮어쓰기</b> 단추를 누르면 백업 파일을 만들지 않고 변환된 파일을 덮어씁니다. 나중에 과거 버전의 VirtualBox에서 이 설정 파일을 사용할 수 없습니다. </li>%2</ul><p>이전 버전의 VirtualBox로 돌아갈 때를 대비해서 현재 설정을 보존할 수 있는 <b>백업</b> 단추를 누르는 것을 추천합니다. 다운그레이딩에 대해서는 VirtualBox 설명서를 참고하십시오.</p> - - - <li><b>Exit</b> to terminate VirtualBox without saving the results of the conversion to disk.</li> - <li><b>끝내기</b> 단추를 누르면 변환된 파일을 디스크에 저장하지 않고 VirtualBox를 종료합니다.</li> - - - O&verwrite - warnAboutAutoConvertedSettings message box - 덮어쓰기(&V) - - - <p>A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.</p><p>For help, please see the Community section on <a href=http://www.virtualbox.org>http://www.virtualbox.org</a> or your support contract. Please provide the contents of the log file <tt>VBox.log</tt> and the image file <tt>VBox.png</tt>, which you can find in the <nobr><b>%1</b></nobr> directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting <b>Show Log</b> from the <b>Machine</b> menu of the main VirtualBox window.</p><p>Press <b>OK</b> if you want to power off the machine or press <b>Ignore</b> if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press <b>OK</b> now.</p> - <p>가상 머신을 실행하는 중 치명적 오류가 발생하였고 가상 머신의 실행이 중단되었습니다.</p><p>도움말을 보시려면 <a href="http://www.virtualbox.org">http://www.virtualbox.org</a> 사이트의 커뮤니티 섹션을 참조하거나 지원 업체에 연락하십시오. <nobr><b>%1</b></nobr> 디렉터리에 있는 로그 파일 <tt>VBox.log</tt>와 이미지 파일 <tt>VBox.png</tt>의 내용도 같이 알려 주십시오. 이 파일의 내용은 오류가 발생했을 때 무엇을 하고 있었는지 알려 줍니다. 위 파일들은 주 VirtualBox 창의 <b>머신</b> 메뉴의 <b>로그 보기</b> 항목에서도 볼 수 있습니다.</p><p>가상 머신의 전원을 끄려면 <b>확인</b> 단추를 누르거나, 디버깅 목적으로 계속 실행되게 하려면 <b>무시</b> 단추를 누르십시오. 지금 당장 디버그하지 않으시려면 <b>확인</b> 단추를 누르시기를 권장합니다.</p> - - - hard disk - failed to close ... - 하드 디스크 - - - CD/DVD image - failed to close ... - CD/DVD 이미지 - - - floppy image - failed to close ... - 플로피 이미지 - - - A file named <b>%1</b> already exists. Are you sure you want to replace it?<br /><br />The file already exists in "%2". Replacing it will overwrite its contents. - 파일 <b>%1</b>이(가) 이미 있습니다. 새 파일로 덮어쓰시겠습니까?<br /><br />파일이 이미 "%2"에 존재합니다. 파일을 덮어 쓰면 내용이 바뀔 것입니다. - - - The following files already exist:<br /><br />%1<br /><br />Are you sure you want to replace them? Replacing them will overwrite their contents. - 다음 파일이 이미 존재합니다:<br /><br />%1<br /><br />새 파일로 덮어쓰시겠습니까? 파일을 덮어 쓰면 내용이 바뀔 것입니다. - - - Failed to remove the file <b>%1</b>.<br /><br />Please try to remove the file yourself and try again. - 파일 <b>%1</b>을(를) 삭제하는 데 실패했습니다.<br /><br />파일을 수동으로 삭제한 다음 다시 시도해 보십시오. - - - You are running a prerelease version of VirtualBox. This version is not suitable for production use. - VirtualBox의 개발 버전을 사용하고 있습니다. 이 버전은 안정적이지 않습니다. - - - Could not access USB on the host system, because neither the USB file system (usbfs) nor the DBus and hal services are currently available. If you wish to use host USB devices inside guest systems, you must correct this and restart VirtualBox. - 호스트 시스템의 USB에 접근할 수 없습니다. 게스트 시스템에서 USB를 사용하려면 USB 파일 시스템(usbfs), D-Bus/HAL 서비스 둘 중 하나를 활성화한 다음 VirtualBox를 다시 시작하십시오. - - - You are trying to shut down the guest with the ACPI power button. This is currently not possible because the guest does not support software shutdown. - 게스트 시스템을 ACPI를 통해서 종료하려고 하고 있습니다. 게스트 운영 체제에서 ACPI를 사용하지 않으므로 작동하지 않을 것입니다. - - - <p>VT-x/AMD-V hardware acceleration has been enabled, but is not operational. Your 64-bit guest will fail to detect a 64-bit CPU and will not be able to boot.</p><p>Please ensure that you have enabled VT-x/AMD-V properly in the BIOS of your host computer.</p> - <p>VT-x/AMD-V 하드웨어 가속 기능이 활성화되었지만, 현재 작동하지 않습니다. 64비트 게스트 운영 체제에서 64비트 CPU를 인식할 수 없어서 부팅할 수 없습니다.</p><p>컴퓨터 바이오스에서 VT-x/AMD-V를 활성화했는지 확인해 보십시오.</p> - - - Close VM - 가상 머신 닫기 - - - Continue - 계속 - - - <p>Are you sure you wish to delete the selected snapshot and saved state?</p> - <p>선택한 스냅샷과 저장된 상태를 삭제하시겠습니까?</p> - - - Discard - 삭제 - - - Cancel - 취소 - - - <p>There are hard disks attached to ports of the additional controller. If you disable the additional controller, all these hard disks will be automatically detached.</p><p>Are you sure you want to disable the additional controller?</p> - <p>추가 컨트롤러의 포트에 연결된 하드 디스크가 있습니다. 추가 컨트롤러를 비활성화시키면 이 컨트롤러에 연결된 모든 하드 디스크의 연결이 해제됩니다.</p><p>추가 컨트롤러를 비활성화시키시겠습니까?</p> - - - <p>There are hard disks attached to ports of the additional controller. If you change the additional controller, all these hard disks will be automatically detached.</p><p>Are you sure you want to change the additional controller?</p> - <p>추가 컨트롤러의 포트에 연결된 하드 디스크가 있습니다. 추가 컨트롤러를 바꾸면 이 컨트롤러에 연결된 모든 하드 디스크의 연결이 해제됩니다.</p><p>추가 컨트롤러를 바꾸시겠습니까?</p> - - - Change - hard disk - 바꾸기 - - - <p>Do you want to remove the selected host network interface <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Note:</b> This interface may be in use by one or more network adapters of this or another VM. After it is removed, these adapters will no longer work until you correct their settings by either choosing a different interface name or a different adapter attachment type.</p> - <p>선택한 호스트 네트워크 인터페이스 <nobr><b>%1</b>을(를) 삭제하시겠습니까?</nobr></p><p><b>주의:</b> 이 가상 머신 또는 다른 가상 머신의 하나 이상의 네트워크 어댑터에서 이 인터페이스를 사용할 수도 있습니다. 인터페이스를 삭제하면 이 인터페이스를 사용하는 가상 머신의 네트워크 어댑터 설정을 수정하여 다른 인터페이스 이름이나 다른 어댑터 종류를 선택하지 않는 한 인터페이스를 사용했던 어댑터들은 작동하지 않을 것입니다.</p> - - - Failed to create the host-only network interface. - 호스트 전용 네트워크 인터페이스를 만들 수 없습니다. - - - <p>Your existing VirtualBox settings files will be automatically converted from the old format to a new format required by the new version of VirtualBox.</p><p>Press <b>OK</b> to start VirtualBox now or press <b>Exit</b> if you want to terminate the VirtualBox application without any further actions.</p> - <p>기존 VirtualBox 설정 파일이 예전 형식에서 새 형식으로 변환될 것입니다.</p><p><b>확인</b> 단추를 누르면 변환 작업을 시작하며, <b>종료</b> 단추를 누르면 변환하지 않고 VirtualBox를 종료합니다.</p> - - - Failed to open appliance. - 가상 시스템을 열 수 없습니다. - - - Failed to open/interpret appliance <b>%1</b>. - 가상 시스템 <b>%1</b>을(를) 열거나 처리할 수 없습니다. - - - Failed to import appliance <b>%1</b>. - 가상 시스템 <b>%1</b>을(를) 가져올 수 없습니다. - - - Failed to create appliance. - 가상 시스템을 만들 수 없습니다. - - - Failed to prepare the export of the appliance <b>%1</b>. - 가상 시스템 <b>%1</b>을(를) 내보내는 준비를 할 수 없습니다. - - - Failed to create an appliance. - 가상 시스템을 만들 수 없습니다. - - - Failed to export appliance <b>%1</b>. - 가상 시스템 <b>%1</b>을(를) 내보낼 수 없습니다. - - - <p>Deleting this host-only network will remove the host-only interface this network is based on. Do you want to remove the (host-only network) interface <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Note:</b> this interface may be in use by one or more virtual network adapters belonging to one of your VMs. After it is removed, these adapters will no longer be usable until you correct their settings by either choosing a different interface name or a different adapter attachment type.</p> - <p>이 호스트 전용 네트워크를 삭제하면, 이 네트워크가 사용하는 호스트 전용 인터페이스를 삭제합니다. 호스트 전용 네트워크 인터페이스 <nobr><b>%1</b>을(를)</nobr> 삭제하시겠습니까?</p><p><b>메모:</b> 하나 이상의 다른 가상 머신에서 이 인터페이스를 사용하고 있을 수도 있습니다. 다른 어댑터를 연결하거나, 새 인터페이스 이름을 지정하지 않는 한 이 어댑터를 다른 가상 머신에서 사용할 수 없습니다.</p> - - - A file named <b>%1</b> already exists. Are you sure you want to replace it?<br /><br />Replacing it will overwrite its contents. - 파일 <b>%1</b>이(가) 이미 존재합니다. 새 파일로 덮어쓰시겠습니까?<br /><br />파일을 덮어 쓰면 내용이 바뀔 것입니다. - - - <p>VT-x/AMD-V hardware acceleration has been enabled, but is not operational. Certain guests (e.g. OS/2 and QNX) require this feature.</p><p>Please ensure that you have enabled VT-x/AMD-V properly in the BIOS of your host computer.</p> - <p>VT-x/AMD-V 하드웨어 가속 기능이 활성화되었지만, 현재 작동하지 않습니다. 일부 게스트 운영 체제(OS/2, QNX 등)에서는 이 기능이 필요합니다.</p><p>컴퓨터 바이오스에서 VT-x/AMD-V를 활성화했는지 확인해 보십시오.</p> - - - <p>Invalid e-mail address or password specified.</p> - <p>전자 우편 주소나 암호가 잘못되었습니다.</p> - - - <p>Failed to register the VirtualBox product.</p><p>%1</p> - <p>VirtualBox 제품을 등록하는 데 실패했습니다.</p><p>%1</p> - - - Failed to check files. - 파일을 검사하는 데 실패했습니다. - - - Failed to remove file. - 파일을 삭제하는 데 실패했습니다. - - - You seem to have the USBFS filesystem mounted at /sys/bus/usb/drivers. We strongly recommend that you change this, as it is a severe mis-configuration of your system which could cause USB devices to fail in unexpected ways. - /sys/bus/usb/drivers에 USBFS 파일 시스템이 마운트되어 있는 것 같습니다. 현재 설정은 잘못되어 있으며, 가상 머신에서 USB 장치가 생각하지 못한 방식으로 작동하지 않을 수도 있기 때문에 설정을 바꾸는 것을 추천합니다. - - - You are running an EXPERIMENTAL build of VirtualBox. This version is not suitable for production use. - VirtualBox의 개발 버전을 사용하고 있습니다. 이 버전은 안정적이지 않습니다. - - - <p>Are you sure you want to restore snapshot <b>%1</b>? This will cause you to lose your current machine state, which cannot be recovered.</p> - <p>스냅샷 <b>%1</b>(으)로 되돌리시겠습니까? 현재 가상 머신 상태가 삭제되며, 복구할 수 없습니다.</p> - - - Restore - 복원 - - - <p>Deleting the snapshot will cause the state information saved in it to be lost, and disk data spread over several image files that VirtualBox has created together with the snapshot will be merged into one file. This can be a lengthy process, and the information in the snapshot cannot be recovered.</p></p>Are you sure you want to delete the selected snapshot <b>%1</b>?</p> - <p>스냅샷을 삭제하면 저장된 정보가 삭제되며, VirtualBox에서 나눠서 저장한 디스크 데이터가 한 파일로 합쳐집니다. 이 작업은 시간이 걸릴 수 있으며 삭제된 스냅샷에 저장된 정보는 복구할 수 없습니다.</p><p>선택한 스냅샷 <b>%1</b>을(를) 삭제하시겠습니까?</p> - - - Delete - 삭제 - - - Failed to restore the snapshot <b>%1</b> of the virtual machine <b>%2</b>. - 가상 머신 <b>%2</b>의 스냅샷 <b>%1</b>을(를) 복원할 수 없습니다. - - - Failed to delete the snapshot <b>%1</b> of the virtual machine <b>%2</b>. - 가상 머신 <b>%2</b>의 스냅샷 <b>%1</b>을(를) 삭제할 수 없습니다. - - - <p>There are no unused media available for the newly created attachment.</p><p>Press the <b>Create</b> button to start the <i>New Virtual Disk</i> wizard and create a new medium, or press the <b>Select</b> if you wish to open the <i>Virtual Media Manager</i>.</p> - <p>새로 만든 연결에 사용할 미디어가 없습니다.</p><p><p><b>만들기</b> 단추를 눌러서 <i>새 가상 디스크</i> 마법사를 실행시켜 새 미디어를 만들거나, <b>선택</b> 단추를 눌러서 <i>가상 미디어 관리자</i>를 열 수도 있습니다.</p> - - - &Create - medium - 만들기(&C) - - - &Select - medium - 선택(&S) - - - <p>There are no unused media available for the newly created attachment.</p><p>Press the <b>Select</b> if you wish to open the <i>Virtual Media Manager</i>.</p> - <p>새로 만든 연결에 사용할 미디어가 없습니다.</p><p><b>선택</b> 단추를 눌러서 <i>가상 미디어 관리자</i>를 열 수 있습니다.</p> - - - Failed to attach the %1 to slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>. - 가상 머신 <b>%3</b>의 슬롯 <i>%2</i>에 %1을(를) 연결할 수 없습니다. - - - Failed to detach the %1 from slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>. - 가상 머신 <b>%3</b>의 슬롯 <i>%2</i>에서 %1의 연결을 해제할 수 없습니다. - - - Unable to insert the %1 <nobr><b>%2</b></nobr> into the machine <b>%3</b>. - %1 <nobr><b>%2</b></nobr>을(를) 가상 머신 <b>%3</b>에 마운트할 수 없습니다. - - - Would you like to force mounting of this medium? - 이 미디어를 강제로 마운트하시겠습니까? - - - Unable to unmount the %1 <nobr><b>%2</b></nobr> from the machine <b>%3</b>. - %1 <nobr><b>%2</b></nobr>을(를) 가상 머신 <b>%3</b>에서 마운트 해제할 수 없습니다. - - - Would you like to force unmounting of this medium? - 이 미디어를 강제로 마운트 해제하시겠습니까? - - - Force Unmount - 강제 마운트 해제 - - - Failed to eject the disk from the virtual drive. The drive may be locked by the guest operating system. Please check this and try again. - 가상 드라이브에서 디스크를 꺼낼 수 없습니다. 게스트 운영 체제에서 잠갔을 수도 있습니다. 확인한 다음 다시 시도하십시오. - - - <p>Could not insert the VirtualBox Guest Additions installer disk image file into the virtual machine <b>%1</b>, as the machine has no CD/DVD drives. Please add a drive using the storage page of the virtual machine settings window.</p> - <p>가상 머신 <b>%1</b>에는 CD/DVD 드라이브가 없기 때문에 VirtualBox 게스트 확장 CD 이미지를 마운트할 수 없습니다. 가상 머신 설정 대화상자에서 드라이브를 추가해 주십시오.</p> - - - E&xit - warnAboutSettingsAutoConversion message box - 종료(&X) - - - <p>The following VirtualBox settings files will be automatically converted from the old format to a new format required by the new version of VirtualBox.</p><p>Press <b>OK</b> to start VirtualBox now or press <b>Exit</b> if you want to terminate the VirtualBox application without any further actions.</p> - <p>기존 VirtualBox 설정 파일이 예전 형식에서 새 형식으로 변환될 것입니다.</p><p><b>확인</b> 단추를 누르면 변환 작업을 시작하며, <b>종료</b> 단추를 누르면 변환하지 않고 VirtualBox를 종료합니다.</p> - - - hard disk - failed to mount ... - 하드 디스크 - - - CD/DVD - failed to mount ... host-drive - CD/DVD - - - CD/DVD image - failed to mount ... - CD/DVD 이미지 - - - floppy - failed to mount ... host-drive - 플로피 - - - floppy image - failed to mount ... - 플로피 이미지 - - - hard disk - failed to attach ... - 하드 디스크 - - - CD/DVD device - failed to attach ... - CD/DVD 장치 - - - floppy device - failed to close ... - 플로피 장치 - - - <p>Are you sure you want to delete the CD/DVD device?</p><p>You will not be able to insert any CDs or ISO images or install the Guest Additions without it!</p> - <p>이 CD/DVD 장치를 삭제하시겠습니까?</p><p>CD나 ISO 이미지를 마운트할 수도, 게스트 확장을 설치할 수도 없습니다!</p> - - - &Remove - medium - 삭제(&R) - - - <p>VT-x/AMD-V hardware acceleration is not available on your system. Your 64-bit guest will fail to detect a 64-bit CPU and will not be able to boot. - <p>시스템에서 VT-x/AMD-V 하드웨어 가속을 사용할 수 없습니다. 64비트 게스트가 64비트 CPU를 인식할 수 없으며 부팅할 수 없을 것입니다. - - - <p>VT-x/AMD-V hardware acceleration is not available on your system. Certain guests (e.g. OS/2 and QNX) require this feature and will fail to boot without it.</p> - <p>시스템에서 VT-x/AMD-V 하드웨어 가속을 사용할 수 없습니다. OS/2나 QNX 같은 일부 게스트 운영 체제는 이 기능이 필요하며, 사용하지 않으면 부팅할 수 없습니다.</p> - - - <p>Deleting the snapshot %1 will temporarily need more disk space. In the worst case the size of image %2 will grow by %3, however on this filesystem there is only %4 free.</p><p>Running out of disk space during the merge operation can result in corruption of the image and the VM configuration, i.e. loss of the VM and its data.</p><p>You may continue with deleting the snapshot at your own risk.</p> - <p>스냅샷 %1을(를) 삭제하려면 임시로 디스크 공간이 더 필요합니다. 최악의 경우 현재 이미지 크기 %2가 %3로 증가할 수 있지만, 현재 파일시스템에는 %4만 남아 있습니다.</p><p>이미지 병합 과정에서 디스크 공간이 부족하면 이미지와 가상 머신 설정이 꼬일 수 있으며, 가상 머신과 데이터를 잃어버릴 수 있습니다.</p><p>위험 사항에 대해서 잘 알고 있다면 스냅샷을 삭제할 수 있습니다.</p> - - - <p>Could not change the guest screen to this host screen due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p> - <p>게스트 비디오 메모리가 부족해서 게스트 화면을 이 호스트 화면으로 바꿀 수 없습니다.</p><p>가상 머신의 비디오 메모리를 <b>%1</b> 이상으로 설정하십시오.</p> - - - <p>Could not change the guest screen to this host screen due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p><p>Press <b>Ignore</b> to switch the screen anyway or press <b>Cancel</b> to cancel the operation.</p> - <p>게스트 비디오 메모리가 부족해서 게스트 화면을 이 호스트 화면으로 바꿀 수 없습니다.</p><p>가상 머신의 비디오 메모리를 <b>%1</b> 이상으로 설정하십시오.</p><p>그래도 화면을 전환하려면 <b>무시</b> 단추를 누르시고, <b>취소</b> 단추를 누르면 작업을 취소합니다.</p> - - - <p>Can not switch the guest display to fullscreen mode. You have more virtual screens configured than physical screens are attached to your host.</p><p>Please either lower the virtual screens in your VM configuration or attach additional screens to your host.</p> - <p>호스트에 연결된 화면보다 가상 화면이 더 많아서 전체 화면 모드로 들어갈 수 없습니다.</p><p>가상 머신의 화면 개수를 줄이거나, 호스트에 더 많은 모니터를 연결하십시오.</p> - - - <p>Can not switch the guest display to seamless mode. You have more virtual screens configured than physical screens are attached to your host.</p><p>Please either lower the virtual screens in your VM configuration or attach additional screens to your host.</p> - <p>호스트에 연결된 화면보다 가상 화면이 더 많아서 심리스 모드로 들어갈 수 없습니다.</p><p>가상 머신의 화면 개수를 줄이거나, 호스트에 더 많은 모니터를 연결하십시오.</p> - - - <p>Could not find the VirtualBox User Manual <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p>Do you wish to download this file from the Internet?</p> - <p>VirtualBox 사용자 설명서 <nobr><b>%1</b></nobr>을(를) 찾을 수 없습니다.</p><p>인터넷에서 다운로드하시겠습니까?</p> - - - <p>Are you sure you want to download the VirtualBox User Manual from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> (size %3 bytes)?</p> - <p><nobr><a href="%1">%2</a></nobr>에서 VirtualBox 사용자 설명서를 다운로드하시겠습니까? (크기: %3 바이트)</p> - - - <p>Failed to download the VirtualBox User Manual from <nobr><a href="%1">%2</a>.</nobr></p><p>%3</p> - <p><nobr><a href="%1">%2</a></nobr>에서 VirtualBox 사용자 설명서를 다운로드할 수 없습니다.</p><p>%3</p> - - - <p>The VirtualBox User Manual has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p> - <p><nobr><a href="%1">%2</a></nobr>에서 VirtualBox 사용자 설명서를 다운로드하였고, 로컬 디스크의 <nobr><b>%3</b></nobr>에 저장하였습니다.</p> - - - <p>The VirtualBox User Manual has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> but can't be saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Please choose another location for that file.</p> - <p><nobr><a href="%1">%2</a></nobr>에서 VirtualBox 사용자 설명서를 다운로드하였으나 로컬 디스크의 <nobr><b>%3</b></nobr>에 저장할 수 없습니다.</p><p>다른 위치를 선택하십시오.</p> - - - Failed to open virtual machine located in %1. - %1에 있는 가상 머신을 열 수 없습니다. - - - Failed to add virtual machine <b>%1</b> located in <i>%2</i> because its already present. - 이미 존재하기 때문에 <i>%2</i>에 있는 가상 머신 <b>%1</b>을(를) 추가할 수 없습니다. - - - <p>You are about to remove the virtual machine <b>%1</b> from the machine list.</p><p>Would you like to delete the files containing the virtual machine from your hard disk as well?</p> - <p>가상 머신 <b>%1</b>을(를) 머신 목록에서 삭제하려고 하고 있습니다.</p><p>가상 머신 설정을 포함하는 파일도 같이 삭제하시겠습니까?</p> - - - <p>You are about to remove the virtual machine <b>%1</b> from the machine list.</p><p>Would you like to delete the files containing the virtual machine from your hard disk as well? Doing this will also remove the files containing the machine's virtual hard disks if they are not in use by another machine.</p> - <p>가상 머신 <b>%1</b>을(를) 머신 목록에서 삭제하려고 하고 있습니다.</p><p>가상 머신 설정을 포함하는 파일도 같이 삭제하시겠습니까? 다른 머신에서 사용하지 않는 가상 머신의 하드 디스크도 같이 삭제할 것입니다.</p> - - - Delete all files - 모든 파일 지우기 - - - Remove only - 지우기만 하기 - - - You are about to remove the inaccessible virtual machine <b>%1</b> from the machine list. Do you wish to proceed? - 접근할 수 없는 가상 머신 <b>%1</b>을(를) 목록에서 지우려고 하고 있습니다. 계속 진행하시겠습니까? - - - Remove - 삭제 - - - <p>You are about to add a virtual hard disk to controller <b>%1</b>.</p><p>Would you like to create a new, empty file to hold the disk contents or select an existing one?</p> - <p>가상 하드 디스크를 <b>%1</b> 컨트롤러에 추가하려고 하고 있습니다.</p><p>디스크 내용을 포함할 새 파일을 만들거나, 기존 파일 중에서 선택하시겠습니까?</p> - - - Create &new disk - add attachment routine - 새 디스크 만들기(&N) - - - &Choose existing disk - add attachment routine - 기존 디스크 선택하기(&C) - - - <p>You are about to add a new CD/DVD drive to controller <b>%1</b>.</p><p>Would you like to choose a virtual CD/DVD disk to put in the drive or to leave it empty for now?</p> - <p>CD/DVD 드라이브를 컨트롤러 <b>%1</b>에 추가하려고 하고 있습니다.</p><p>드라이브에 삽입할 가상 CD/DVD 디스크를 선택하거나, 나중에 추가하기 위해서 비워 두시겠습니까?</p> - - - &Choose disk - add attachment routine - 디스크 선택하기(&C) - - - Leave &empty - add attachment routine - 비워 두기(&E) - - - <p>You are about to add a new floppy drive to controller <b>%1</b>.</p><p>Would you like to choose a virtual floppy disk to put in the drive or to leave it empty for now?</p> - <p>플로피 드라이브를 <b>%1</b> 컨트롤러에 추가하려고 하고 있습니다.</p><p>드라이브에 삽입할 가상 플로피 디스크를 선택하거나, 나중에 추가하기 위해서 비워 두시겠습니까?</p> - - - Failed to detach the hard disk (<nobr><b>%1</b></nobr>) from the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>. - 하드 디스크 <nobr><b>%1</b></nobr>을(를) 가상 머신 <b>%3</b>의 슬롯 <i>%2</i>에서 연결 해제할 수 없습니다. - - - Failed to detach the CD/DVD device (<nobr><b>%1</b></nobr>) from the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>. - CD/DVD 장치 <nobr><b>%1</b></nobr>을(를) 가상 머신 <b>%3</b>의 슬롯 <i>%2</i>에서 연결 해제할 수 없습니다. - - - Failed to detach the floppy device (<nobr><b>%1</b></nobr>) from the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>. - 플로피 장치 <nobr><b>%1</b></nobr>을(를) 가상 머신 <b>%3</b>의 슬롯 <i>%2</i>에서 연결 해제할 수 없습니다. - - - <p>The VirtualBox Guest Additions do not appear to be available on this virtual machine, and shared folders cannot be used without them. To use shared folders inside the virtual machine, please install the Guest Additions if they are not installed, or re-install them if they are not working correctly, by selecting <b>Install Guest Additions</b> from the <b>Machine</b> menu. If they are installed but the machine is not yet fully started then shared folders will be available once it is.</p> - <p>현재 가상 머신에서 VirtualBox 게스트 확장을 사용할 수 없는 것 같으며, 공유 폴더를 사용하려면 이 기능이 필요합니다. 가상 머신에서 공유 폴더를 사용하려면, 게스트 확장이 설치되어 있지 않으면 우선 설치하시고, 작동하지 않으면 <b>머신</b> 메뉴의 <b>게스트 확장 설치</b> 항목을 선택하셔서 다시 설치하십시오. 게스트 확장이 설치되어 있으나 가상 머신이 시작하는 중일 때에는 공유 폴더 기능이 작동하지 않습니다.</p> - - - <p>The %n following virtual machine(s) are currently in a saved state: <b>%1</b></p><p>If you continue the runtime state of the exported machine(s) will be discarded. The other machine(s) will not be changed.</p> - - <p>가상 머신 <b>%1</b>의 실행 상태가 저장되어 있습니다.</p><p>머신을 내보내더라도 저장된 실행 상태는 내보내지 않을 것입니다. 기존 머신의 실행 상태는 변경되지 않습니다.</p> - - - - Failed to update Guest Additions. The Guest Additions disk image file will be inserted for user installation. - 게스트 확장을 업데이트할 수 없습니다. 게스트 확장 이미지가 마운트될 것이며, 여기에서 수동으로 설치하십시오. - - - Failed to install the Extension Pack <b>%1</b>. - 확장 기능 패키지 <b>%1</b>을(를) 설치할 수 없습니다. - - - Failed to uninstall the Extension Pack <b>%1</b>. - 확장 기능 패키지 <b>%1</b>을(를) 삭제할 수 없습니다. - - - You are about to remove the Extension Pack <b>%1</b>. Are you sure you want to do that? - 확장 기능 패키지 <b>%1</b>을(를) 삭제하려고 하고 있습니다. 계속 진행하시겠습니까? - - - &Remove - 삭제(&R) - - - The current port forwarding rules are not valid. None of the host or guest port values may be set to zero. - 현재 포트 포워딩 규칙이 올바르지 않습니다. 호스트나 게스트의 포트 번호가 0으로 설정될 수 없습니다. - - - <p>There are unsaved changes in the port forwarding configuration.</p><p>If you proceed your changes will be discarded.</p> - <p>포트 포워딩 규칙에 저장되지 않은 설정값이 있습니다.</p><p>계속 진행하면 저장하지 않은 설정은 무시됩니다.</p> - - - Sorry, some generic error happens. - 일반 오류가 발생하였습니다. - - - Failed to attach the hard disk (<nobr><b>%1</b></nobr>) to the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>. - 하드 디스크 <nobr><b>%1</b></nobr>을(를) 가상 머신 <b>%3</b>의 슬롯 <i>%2</i>에 연결할 수 없습니다. - - - Failed to attach the CD/DVD device (<nobr><b>%1</b></nobr>) to the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>. - CD/DVD 장치 <nobr><b>%1</b></nobr>을(를) 가상 머신 <b>%3</b>의 슬롯 <i>%2</i>에 연결할 수 없습니다. - - - Failed to attach the floppy device (<nobr><b>%1</b></nobr>) to the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>. - 플로피 장치 <nobr><b>%1</b></nobr>을(를) 가상 머신 <b>%3</b>의 슬롯 <i>%2</i>에 연결할 수 없습니다. - - - <p>Note that the storage unit of this medium will not be deleted and that it will be possible to use it later again.</p> - <p>이 미디어의 저장소 유닛은 삭제되지 않을 것이며 다음에 다시 사용할 때 추가할 수 있습니다.</p> - - - <p>The VirtualBox Guest Additions do not appear to be available on this virtual machine, and shared folders cannot be used without them. To use shared folders inside the virtual machine, please install the Guest Additions if they are not installed, or re-install them if they are not working correctly, by selecting <b>Install Guest Additions</b> from the <b>Devices</b> menu. If they are installed but the machine is not yet fully started then shared folders will be available once it is.</p> - <p>현재 가상 머신에서 VirtualBox 게스트 확장을 사용할 수 없는 것 같으며, 공유 폴더를 사용하려면 이 기능이 필요합니다. 가상 머신에서 공유 폴더를 사용하려면, 게스트 확장이 설치되어 있지 않으면 우선 설치하시고, 작동하지 않으면 <b>장치</b> 메뉴의 <b>게스트 확장 설치</b> 항목을 선택하셔서 다시 설치하십시오. 게스트 확장이 설치되어 있으나 가상 머신이 시작하는 중일 때에는 공유 폴더 기능이 작동하지 않습니다.</p> - - - <p>The virtual machine window will be now switched to <b>fullscreen</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>.</p><p>Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in fullscreen mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p> - <p>가상 머신을 <b>전체 화면</b> 모드로 전환합니다. <b>%1</b> 키를 눌러서 창 모드로 되돌아갈 수 있습니다. 현재의 <i>호스트</i> 키는 <b>%2</b> 입니다.</p><p>전체 화면 모드에서는 메뉴 표시줄이 숨겨집니다. <b>호스트 키+Home</b> 키를 눌러서 볼 수 있습니다.</b> - - - <p>The virtual machine window will be now switched to <b>Seamless</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>.</p><p>Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in seamless mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p> - <p>가상 머신을 <b>심리스</b> 모드로 전환합니다. <b>%1</b> 키를 눌러서 창 모드로 되돌아갈 수 있습니다. 현재의 <i>호스트</i> 키는 <b>%2</b> 입니다.</p><p>심리스 모드에서는 메뉴 표시줄이 숨겨집니다. <b>호스트 키+Home</b> 키를 눌러서 볼 수 있습니다.</b> - - - <p>The virtual machine window will be now switched to <b>Scale</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>.</p><p>Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in scaled mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p> - <p>가상 머신을 <b>스케일</b> 모드로 전환합니다. <b>%1</b> 키를 눌러서 창 모드로 되돌아갈 수 있습니다. 현재의 <i>호스트</i> 키는 <b>%2</b> 입니다.</p><p>스케일 모드에서는 메뉴 표시줄이 숨겨집니다. <b>호스트 키+Home</b> 키를 눌러서 볼 수 있습니다.</b> - - - Switch - scale - 전환 - - - Failed to open the Extension Pack <b>%1</b>. - 확장 기능 패키지 <b>%1</b>을(를) 열 수 없습니다. - - - <p>You are about to install a VirtualBox extension pack. Extension packs complement the functionality of VirtualBox and can contain system level software that could be potentially harmful to your system. Please review the description below and only proceed if you have obtained the extension pack from a trusted source.</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Name:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%1</td></tr><tr><td><b>Version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Description:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr></table></p> - <p>VirtualBox 확장 기능 패키지를 설치하려고 합니다. 확장 기능 패키지는 VirtualBox의 기능을 보완하며, 시스템에 영향을 줄 수 있는 소프트웨어를 포함할 수도 있습니다. 아래쪽에 있는 설명을 읽어 보시고, 확장 기능 패키지를 믿을 수 있는 곳에서 다운로드한 경우에만 설치하십시오.</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>이름:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%1</td></tr><tr><td><b>버전:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>설명:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr></table></p> - - - &Install - 설치(&I) - - - Extension packs complement the functionality of VirtualBox and can contain system level software that could be potentially harmful to your system. Please review the description below and only proceed if you have obtained the extension pack from a trusted source. - 확장 기능 패키지는 VirtualBox의 기능을 보완하며, 시스템에 영향을 줄 수 있는 소프트웨어를 포함할 수도 있습니다. 아래쪽에 있는 설명을 읽어 보시고, 확장 기능 패키지를 믿을 수 있는 곳에서 다운로드한 경우에만 설치하십시오. - - - <p>An older version of the extension pack is already installed, would you like to upgrade? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Name:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>New Version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Current Version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Description:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%5</td></tr></table></p> - <p>확장 기능 패키지의 예전 버전이 설치되어 있습니다. 업그레이드하시겠습니까?.<p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>이름:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>새 버전:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>현재 버전:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>설명:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%5</td></tr></table></p> - - - &Upgrade - 업그레이드(&U) - - - <p>An newer version of the extension pack is already installed, would you like to downgrade? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Name:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>New Version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Current Version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Description:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%5</td></tr></table></p> - <p>확장 기능 패키지의 새 버전이 설치되어 있습니다. 다운그레이드하시겠습니까?.<p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>이름:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>새 버전:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>현재 버전:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>설명:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%5</td></tr></table></p> - - - &Downgrade - 다운그레이드(&D) - - - <p>The extension pack is already installed with the same version, would you like reinstall it? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Name:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Description:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%4</td></tr></table></p> - <p>확장 기능 패키지의 같은 버전이 설치되어 있습니다. 다시 설치하시겠습니까?.<p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>이름:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>버전:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>설명:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%4</td></tr></table></p> - - - &Reinstall - 다시 설치(&R) - - - <p>You are about to remove the VirtualBox extension pack <b>%1</b>.</p><p>Are you sure you want to proceed?</p> - <p>VirtualBox 확장 기능 패키지 <b>%1</b>을(를) 제거하려고 합니다.</p><p>계속 진행하시겠습니까?</p> - - - The extension pack <br><nobr><b>%1</b><nobr><br> was installed successfully. - 확장 기능 패키지 <br><nobr><b>%1</b></nobr><br>이(가) 설치되었습니다. - - - Deletion of all files belonging to the VM is currently disabled on Windows/x64 to prevent a crash. That will be fixed in the next release. - 충돌을 방지하기 위하여 64비트 윈도에서는 가상 머신에 속해 있는 모든 파일을 삭제할 수 없습니다. 곧 수정하겠습니다. - - - <p>Cannot create the machine folder <b>%1</b> in the parent folder <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Please check that the parent really exists and that you have permissions to create the machine folder.</p> - <p>부모 폴더 <nobr><b>%2</b></nobr> 안에 머신 폴더 <b>%1</b>을(를) 만들 수 없습니다.</p><p>부모 폴더가 존재하는지 여부 및 머신 폴더를 만들 권한이 있는지 여부를 확인하십시오.</p> - - - <p>USB 2.0 is currently enabled for this virtual machine. However this requires the <b><nobr>%1</nobr></b> to be installed.</p><p>Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site. After this you will be able to re-enable USB 2.0. It will be disabled in the meantime unless you cancel the current settings changes.</p> - <p>현재 가상 머신에서 USB 2.0을 사용할 수 있으나, <b><nobr>%1</nobr></b>을(를) 설치해야 합니다.</p><p>VirtualBox 다운로드 사이트에서 확장 기능 패키지를 설치하면 USB 2.0을 사용할 수 있습니다. 이대로 변경 사항을 저장하면 확장 기능 패키지를 설치하기 전까지 USB 2.0을 사용할 수 없습니다.</p> - - - Failed to register the virtual machine <b>%1</b>. - 가상 머신 <b>%1</b>을(를) 등록할 수 없습니다. - - - <p>The machine settings were changed while you were editing them. You currently have unsaved setting changes.</p><p>Would you like to reload the changed settings or to keep your own changes?</p> - <p>머신 설정을 편집하는 중 변경되었습니다. 현재 저장되지 않은 변경 사항이 있습니다.</p><p>변경 사항을 다시 불러오거나, 현재 저장되지 않은 변경 사항을 유지하시겠습니까?</p> - - - Reload settings - 설정 새로 고침 - - - Keep changes - 변경 사항 유지 - - - The virtual machine that you are changing has been started. Only certain settings can be changed while a machine is running. All other changes will be lost if you close this window now. - 편집 중인 가상 머신이 시작되었습니다. 확인 단추를 누르면 실행 중 변경 가능한 설정만 저장됩니다. 이 창을 지금 닫으면 다른 모든 설정은 저장되지 않습니다. - - - Failed to clone the virtual machine <b>%1</b>. - 가상 머신 <b>%1</b>을(를) 복제하는 데 실패했습니다. - - - <p>You are about to restore snapshot <b>%1</b>.</p><p>You can create a snapshot of the current state of the virtual machine first by checking the box below; if you do not do this the current state will be permanently lost. Do you wish to proceed?</p> - <p>스냅샷 <b>%1</b>을(를) 복원하려고 합니다.</p><p>아래 상자를 선택하면 가상 머신의 현재 상태를 스냅샷으로 저장할 수 있습니다. 현재 상태를 저장하지 않으면 복원할 수 없습니다. 계속 진행하시겠습니까?</p> - - - Create a snapshot of the current machine state - 현재 가상 머신 상태 스냅샷 만들기 - - - <p>Are you sure you want to restore snapshot <b>%1</b>?</p> - <p>스냅샷 <b>%1</b>을(를) 복원하시겠습니까?</p> - - - <p>Error changing disk image mode from <b>%1</b> to <b>%2</b>.</p> - <p>미디어 종류를 <b>%1</b>에서 <b>%2</b>(으)로 변경하는 데 실패했습니다.</p> - - - <p>USB 2.0 is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the <b><nobr>%1</nobr></b> to be installed.</p><p>Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site. After this you will be able to re-enable USB 2.0. It will be disabled in the meantime unless you cancel the current settings changes.</p> - <p>현재 가상 머신에서 USB 2.0을 사용할 수 있으나, <b><nobr>%1</nobr></b>을(를) 설치해야 합니다.</p><p>VirtualBox 다운로드 사이트에서 확장 기능 패키지를 설치하면 USB 2.0을 사용할 수 있습니다. 이대로 변경 사항을 저장하면 확장 기능 패키지를 설치하기 전까지 USB 2.0을 사용할 수 없습니다.</p> - - - Could not load the Host USB Proxy Service (VERR_FILE_NOT_FOUND). The service might not be installed on the host computer - 호스트 USB 프록시 서비스를 불러올 수 없습니다(VERR_FILE_NOT_FOUND). 호스트 컴퓨터에 서비스가 설치되어 있지 않을 수도 있습니다 - - - VirtualBox is not currently allowed to access USB devices. You can change this by adding your user to the 'vboxusers' group. Please see the user manual for a more detailed explanation - VirtualBox에서 USB 장치에 접근할 수 없습니다. 현재 사용자를 'vboxusers' 그룹에 추가하십시오. 더 자세한 설명은 사용자 설명서를 참고하십시오 - - - VirtualBox is not currently allowed to access USB devices. You can change this by allowing your user to access the 'usbfs' folder and files. Please see the user manual for a more detailed explanation - VirtualBox에서 USB 장치에 접근할 수 없습니다. 현재 사용자가 'usbfs' 폴더 및 파일에 접근할 수 있도록 하십시오. 더 자세한 설명은 사용자 설명서를 참고하십시오 - - - The USB Proxy Service has not yet been ported to this host - USB 프록시 서비스를 현재 호스트에서 사용할 수 없습니다 - - - Could not load the Host USB Proxy service - 호스트 USB 프록시 서비스를 불러올 수 없음 - - - Can't find snapshot named <b>%1</b>. - 스냅샷 <b>%1</b>을(를) 찾을 수 없습니다. - - - <p>Failed to save the downloaded file as <nobr><b>%1</b>.</nobr></p> - <p><nobr><b>%1</b></nobr>에 다운로드한 파일을 저장할 수 없습니다.</p> - - - <p>You have an old version (%1) of the <b><nobr>%2</nobr></b> installed.</p><p>Do you wish to download latest one from the Internet?</p> - <p><b><nobr>%2</nobr></b>의 오래된 버전(%1)이 설치되어 있습니다.</p><p>인터넷에서 최신 버전을 다운로드하시겠습니까?</p> - - - Download - extension pack - 다운로드 - - - <p>Are you sure you want to download the <b><nobr>%1</nobr></b> from <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> (size %3 bytes)?</p> - <p><nobr><a href="%2">%2</a></nobr>에서 <b><nobr>%1</nobr></b>을(를) 다운로드하시겠습니까? (크기: %3 바이트)</p> - - - <p>The <b><nobr>%1</nobr></b> has been successfully downloaded from <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Do you wish to install this extension pack?</p> - <p><b><nobr>%1</nobr></b>을(를) <nobr><a href="%2">%2</a></nobr>에서 다운로드했으며, 로컬 디스크에 <nobr><b>%3</b></nobr>(으)로 저장했습니다.</p><p>이 확장 기능 팩을 설치하시겠습니까?</p> - - - Install - extension pack - 설치 - - - <p>The <b><nobr>%1</nobr></b> has been successfully downloaded from <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> but can't be saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Please choose another location for that file.</p> - <p><nobr><a href="%2">%2</a></nobr>에서 <b><nobr>%1</nobr></b>을(를) 다운로드했으나 로컬 디스크의 <nobr><b>%3</b></nobr>에 저장할 수 없습니다.</p><p>다른 위치를 선택하십시오.</p> - - - <p>You have version %1 of the <b><nobr>%2</nobr></b> installed.</p><p>You should download and install version %3 of this extension pack from Oracle!</p> - <p><b><nobr>%2</nobr></b>의 오래된 버전(%1)이 설치되어 있습니다.</p><p>이 확장 기능 팩의 버전 %3을 Oracle에서 다운로드 및 설치해야 합니다!</p> - - - Ok - extension pack - 확인 - - - <p>Failed to initialize COM because the VirtualBox global configuration directory <b><nobr>%1</nobr></b> is not accessible. Please check the permissions of this directory and of its parent directory.</p><p>The application will now terminate.</p> - <p>VirtualBox 전역 설정 디렉터리 <b><nobr>%1</nobr></b>에 접근할 수 없어서 COM을 초기화할 수 없습니다. 이 디렉터리 및 부모 디렉터리의 권한을 확인하십시오.</p><p>프로그램을 종료합니다.</p> - - - <p>The %n following virtual machine(s) are currently in a saved state: <b>%1</b></p><p>If you continue the runtime state of the exported machine(s) will be discarded. The other machine(s) will not be changed.</p> - This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many machines are in the list and doesn't need to be told). - - <p>다음 가상 머신 %n개의 실행 상태가 저장되어 있습니다: <b>%1</b></p><p>머신을 내보내더라도 저장된 실행 상태는 내보내지 않을 것입니다. 기존 머신의 실행 상태는 변경되지 않습니다.</p> - - - - <p>You are about to remove following virtual machine items from the machine list:</p><p><b>%1</b></p><p>Do you wish to proceed?</p> - <p>가상 머신 목록에서 다음 가상 머신 항목을 삭제합니다:</p><p><b>%1</b></p><p>계속 진행하시겠습니까?</p> - - - <p>You are about to remove following inaccessible virtual machines from the machine list:</p><p>%1</p><p>Do you wish to proceed?</p> - <p>가상 머신 목록에서 다음 접근할 수 없는 가상 머신을 삭제합니다:</p><p>%1</p><p>계속 진행하시겠습니까?</p> - - - <p>You are about to remove following virtual machines from the machine list:</p><p>%1</p><p>Would you like to delete the files containing the virtual machine from your hard disk as well? Doing this will also remove the files containing the machine's virtual hard disks if they are not in use by another machine.</p> - <p>가상 머신 목록에서 다음 가상 머신을 삭제합니다:</p><p>%1</p><p>가상 머신의 정보를 포함하고 있는 파일을 하드 디스크에서도 삭제하시겠습니까? 다른 가상 머신에서 사용하고 있지 않는 가상 하드 디스크 파일도 같이 삭제됩니다.</p> - - - <p>You are about to remove following virtual machines from the machine list:</p><p>%1</p><p>Would you like to delete the files containing the virtual machine from your hard disk as well?</p> - <p>가상 머신 목록에서 다음 가상 머신을 삭제합니다:</p><p>%1</p><p>가상 머신 설정을 포함하는 파일도 하드 디스크에서 같이 삭제하시겠습니까?</p> - - - Do you wish to cancel all current network operations? - 현재 진행 중인 모든 네트워크 작업을 취소하시겠습니까? - - - ACPI Shutdown - machine - ACPI 종료 - - - Power Off - machine - 전원 끄기 - - - <p>Cannot remove the machine folder <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p>Please check that this folder really exists and that you have permissions to remove it.</p> - <p>머신 폴더 <nobr><b>%1</b></nobr>을(를) 삭제할 수 없습니다.</p><p>이 폴더가 실제 존재하며 삭제 권한이 있는지 확인하십시오.</p> - - - <p>Cannot create the machine folder <b>%1</b> in the parent folder <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>This folder already exists and possibly belongs to another machine.</p> - <p>머신 폴더 <nobr><b>%1</b></nobr>을(를) 부모 폴더 <nobr><b>%2</b></nobr>에 생성할 수 없습니다.</p><p>이 폴더가 이미 존재하며 다른 머신에 속해 있을 수도 있습니다.</p> - - - You are about to create a new virtual machine without a hard drive. You will not be able to install an operating system on the machine until you add one. In the mean time you will only be able to start the machine using a virtual optical disk or from the network. - 하드 디스크 없이 가상 머신을 생성하려고 하고 있습니다. 하드 디스크를 추가하기 전까지 가상 머신에 운영 체제를 설치할 수 없습니다. 그 동안 가상 머신을 광학 디스크나 네트워크를 통해서만 시작할 수 있습니다. - - - Failed to drop data. - 데이터를 드롭할 수 없습니다. - - - <p>Could not find the VirtualBox Guest Additions disk image file file.</nobr></p><p>Do you wish to download this disk image file from the Internet?</p> - <p>VirtualBox 게스트 확장 CD 이미지 파일을 찾을 수 없습니다.</p><p>CD 이미지를 인터넷에서 다운로드하시겠습니까?</p> - - - <p>Are you sure you want to discard the saved state of the following virtual machines?</p><p><b>%1</b></p><p>This operation is equivalent to resetting or powering off the machine without doing a proper shutdown of the guest OS.</p> - <p>다음 가상 머신의 저장된 상태를 삭제하시겠습니까?</p><p><b>%1</b></p><p>이 동작은 게스트 OS를 올바르게 종료하지 않은 상태에서 전원을 끄거나 재부팅하는 것과 같습니다.</p> - - - <p>Do you really want to reset the following virtual machines?</p><p><b>%1</b></p><p>This will cause any unsaved data in applications running inside it to be lost.</p> - <p>다음 가상 머신을 초기화시키겠습니까?</p><p><b>%1</b></p><p>이 머신을 초기화시키면 가상 머신 안의 저장되지 않은 모든 데이터는 손실됩니다.</p> - - - <p>Do you really want to send an ACPI shutdown signal to the following virtual machines?</p><p><b>%1</b></p> - <p>다음 가상 머신에 ACPI 종료 신호를 보내시겠습니까?</p><p><b>%1</b></p> - - - <p>Do you really want to power off the following virtual machines?</p><p><b>%1</b></p><p>This will cause any unsaved data in applications running inside it to be lost.</p> - <p>다음 가상 머신의 전원을 끄시겠습니까?</p><p><b>%1</b></p><p>가상 머신 안의 저장되지 않은 모든 데이터는 손실됩니다.</p> - - - <p>You are trying to move machine <nobr><b>%1</b></nobr> to group <nobr><b>%2</b></nobr> which already have sub-group <nobr><b>%1</b></nobr>.</p><p>Please resolve this name-conflict and try again.</p> - <p>가상 머신 <nobr><b>%1</b></nobr>을(를) 그룹 <nobr><b>%2</b></nobr>(으)로 옮기려고 하고 있으며, 이 그룹에는 이미 하위 그룹 <nobr><b>%1</b></nobr>이(가) 존재합니다.</p><p>문제점을 해결한 다음 다시 시도하십시오.</p> - - - <p>You are trying to move group <nobr><b>%1</b></nobr> to group <nobr><b>%2</b></nobr> which already have another item with the same name.</p><p>Would you like to automatically rename it?</p> - <p>그룹 <nobr><b>%1</b></nobr>을(를) 그룹 <nobr><b>%2</b></nobr>(으)로 옮기려고 하고 있으며, 이 그룹에는 같은 이름으로 된 항목이 존재합니다.</p><p>자동으로 이름을 바꾸시겠습니까?</p> - - - Rename - 이름 바꾸기 - - - <p>You are about to restore snapshot <nobr><b>%1</b></nobr>.</p><p>You can create a snapshot of the current state of the virtual machine first by checking the box below; if you do not do this the current state will be permanently lost. Do you wish to proceed?</p> - <p>스냅샷 <nobr><b>%1</b></nobr>을(를) 복원하려고 합니다.</p><p>아래 상자를 선택하면 가상 머신의 현재 상태를 스냅샷으로 저장할 수 있습니다. 현재 상태를 저장하지 않으면 복원할 수 없습니다. 계속 진행하시겠습니까?</p> - - - <p>Are you sure you want to restore snapshot <nobr><b>%1</b></nobr>?</p> - <p>스냅샷 <nobr><b>%1</b></nobr>을(를) 복원하시겠습니까?</p> - - - Failed to set groups of the virtual machine <b>%1</b>. - 가상 머신 <b>%1</b>의 그룹을 지정하는 데 실패했습니다. - - - <p>Could not start the machine <b>%1</b> because the following physical network interfaces were not found:</p><p><b>%2</b></p><p>You can either change the machine's network settings or stop the machine.</p> - <p>다음 물리적 네트워크 인터페이스를 찾을 수 없어서 가상 머신 <b>%1</b>을(를) 시작할 수 없습니다:</p><p><b>%2</b></p><p>가상 머신의 네트워크 설정을 편집하거나 가상 머신 실행을 취소할 수 있습니다.</p> - - - Change Network Settings - 네트워크 설정 변경 - - - Close Virtual Machine - 가상 머신 닫기 - - - <p>Cannot start the VirtualBox Manager due to local restrictions.</p><p>The application will now terminate.</p> - <p>지역적 제한으로 인해서 VirtualBox 관리자를 실행할 수 없습니다.</p><p>프로그램을 종료합니다.</p> - - - <p>Could not find a language file for the language <b>%1</b> in the directory <b><nobr>%2</nobr></b>.</p><p>The language will be temporarily reset to the system default language. Please go to the <b>Preferences</b> window which you can open from the <b>File</b> menu of the VirtualBox Manager window, and select one of the existing languages on the <b>Language</b> page.</p> - <p>디렉터리 <b><nobr>%2</nobr></b>에서 <b>%1</b>을(를) 위한 파일을 찾을 수 없습니다.</p><p>언어를 시스템 기본값으로 초기화합니다. VirtualBox 관리자 창의 <b>파일</b> 메뉴의 <b>환경 설정</b> 대화상자를 연 다음, <b>언어</b> 페이지에 있는 언어 중 하나를 선택하십시오.</p> - - - <p>Could not load the language file <b><nobr>%1</nobr></b>. <p>The language will be temporarily reset to English (built-in). Please go to the <b>Preferences</b> window which you can open from the <b>File</b> menu of the VirtualBox Manager window, and select one of the existing languages on the <b>Language</b> page.</p> - <p>언어 파일 <b><nobr>%1</nobr></b>을(를) 불러올 수 없습니다.<p>언어를 내장되어 있는 영어로 초기화합니다. VirtualBox 관리자 창의 <b>파일</b> 메뉴의 <b>환경 설정</b> 대화상자를 연 다음, <b>언어</b> 페이지에 있는 언어 중 하나를 선택하십시오.</p> - - - There is no virtual machine with the identifier <b>%1</b>. - 식별자가 <b>%1</b>인 가상 머신이 존재하지 않습니다. - - - Ignore - 무시 - - - Failed to create NAT network. - NAT 네트워크를 만들 수 없습니다. - - - Failed to remove NAT network <b>%1</b>. - NAT 네트워크 <b>%1</b>을(를) 삭제할 수 없습니다. - - - Failed to create DHCP server. - DHCP 서버를 만들 수 없습니다. - - - Failed to remove DHCP server for network interface <b>%1</b>. - 네트워크 인터페이스 <b>%1</b>의 DHCP 서버를 만들 수 없습니다. - - - Failed to create the host network interface. - 호스트 네트워크 인터페이스를 만들 수 없습니다. - - - Create &new disk - 새 디스크 만들기(&N) - - - &Choose existing disk - 기존 디스크 선택하기(&C) - - - Leave &empty - 비워 두기(&E) - - - &Choose disk - 디스크 선택하기(&C) - - - <p>Are you sure you want to release the virtual hard disk <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>This will detach it from the following virtual machine(s): <b>%2</b>.</p> - <p>가상 하드 디스크 <nobr><b>%1</b></nobr>의 연결을 해제하시겠습니까?</p><p>이 동작은 다음 가상 머신에서의 연결을 끊습니다: <b>%2</b></p> - - - <p>Are you sure you want to release the virtual optical disk <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>This will detach it from the following virtual machine(s): <b>%2</b>.</p> - <p>가상 광학 디스크 <nobr><b>%1</b></nobr>의 연결을 해제하시겠습니까?</p><p>이 동작은 다음 가상 머신에서의 연결을 끊습니다: <b>%2</b></p> - - - <p>Are you sure you want to release the virtual floppy disk <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>This will detach it from the following virtual machine(s): <b>%2</b>.</p> - <p>가상 플로피 디스크 <nobr><b>%1</b></nobr>의 연결을 해제하시겠습니까?</p><p>이 동작은 다음 가상 머신에서의 연결을 끊습니다: <b>%2</b></p> - - - <p>Are you sure you want to remove the virtual hard disk <nobr><b>%1</b></nobr> from the list of known disk image files?</p> - <p>알려진 디스크 이미지 목록에서 가상 하드 디스크 <nobr><b>%1</b>을(를)</nobr> 삭제하시겠습니까?</p> - - - <p>As this hard disk is inaccessible its image file can not be deleted.</p> - <p>이 하드 디스크에 접근할 수 없기 때문에 이미지 파일을 삭제할 수 없습니다.</p> - - - <p>Are you sure you want to remove the virtual optical disk <nobr><b>%1</b></nobr> from the list of known disk image files?</p> - <p>알려진 광 이미지 목록에서 가상 광 디스크 <nobr><b>%1</b>을(를)</nobr> 삭제하시겠습니까?</p> - - - <p>Are you sure you want to remove the virtual floppy disk <nobr><b>%1</b></nobr> from the list of known disk image files?</p> - <p>알려진 플로피 이미지 목록에서 가상 플로피 디스크 <nobr><b>%1</b>을(를)</nobr> 삭제하시겠습니까?</p> - - - <p>Unable to insert the virtual optical disk <nobr><b>%1</b></nobr> into the machine <b>%2</b>.</p> - <p>가상 광 디스크 <nobr><b>%1</b></nobr>을(를) 가상 머신 <b>%2</b>에 삽입할 수 없습니다.</p> - - - <p>Would you like to try to force insertion of this disk?</p> - <p>이 디스크를 강제로 삽입하시겠습니까?</p> - - - <p>Unable to eject the virtual optical disk <nobr><b>%1</b></nobr> from the machine <b>%2</b>.</p> - <p>가상 광 디스크 <nobr><b>%1</b></nobr>을(를) 가상 머신 <b>%2</b>에서 꺼낼 수 없습니다.</p> - - - <p>Would you like to try to force ejection of this disk?</p> - <p>이 디스크를 강제로 꺼내시겠습니까?</p> - - - <p>Unable to insert the virtual floppy disk <nobr><b>%1</b></nobr> into the machine <b>%2</b>.</p> - <p>가상 플로피 디스크 <nobr><b>%1</b></nobr>을(를) 가상 머신 <b>%2</b>에 삽입할 수 없습니다.</p> - - - <p>Unable to eject the virtual floppy disk <nobr><b>%1</b></nobr> from the machine <b>%2</b>.</p> - <p>가상 플로피 디스크 <nobr><b>%1</b></nobr>을(를) 가상 머신 <b>%2</b>에서 꺼낼 수 없습니다.</p> - - - Failed to open the hard disk file <nobr><b>%1</b></nobr>. - 하드 디스크 파일 <nobr><b>%1</b></nobr>을(를) 열 수 없습니다. - - - Failed to open the optical disk file <nobr><b>%1</b></nobr>. - 광학 디스크 파일 <nobr><b>%1</b></nobr>을(를) 열 수 없습니다. - - - Failed to open the floppy disk file <nobr><b>%1</b></nobr>. - 플로피 디스크 파일 <nobr><b>%1</b></nobr>을(를) 열 수 없습니다. - - - Failed to close the hard disk file <nobr><b>%2</b></nobr>. - 하드 디스크 파일 <nobr><b>%2</b></nobr>을(를) 닫을 수 없습니다. - - - Failed to close the optical disk file <nobr><b>%2</b></nobr>. - 광학 디스크 파일 <nobr><b>%2</b></nobr>을(를) 닫을 수 없습니다. - - - Failed to close the floppy disk file <nobr><b>%2</b></nobr>. - 플로피 디스크 파일 <nobr><b>%2</b></nobr>을(를) 닫을 수 없습니다. - - - <p>The %n following virtual machine(s) are currently in a saved state: <b>%1</b></p><p>If you continue the runtime state of the exported machine(s) will be discarded. The other machine(s) will not be changed.</p> - This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many machines are in the list and doesn't need to be told). - - <p>다음 가상 머신 %n개의 실행 상태가 저장되어 있습니다: <b>%1</b></p><p>머신을 내보내더라도 저장된 실행 상태는 내보내지 않을 것입니다. 기존 머신의 실행 상태는 변경되지 않습니다.</p> - - - - Switch - 전환 - - - Failed to enable the remote desktop server for the virtual machine <b>%1</b>. - 가상 머신 <b>%1</b>의 원격 데스크톱 서버를 활성화시킬 수 없습니다. - - - Failed to disable the remote desktop server for the virtual machine <b>%1</b>. - 가상 머신 <b>%1</b>의 원격 데스크톱 서버를 비활성화시킬 수 없습니다. - - - Failed to enable video capturing for the virtual machine <b>%1</b>. - 가상 머신 <b>%1</b>의 비디오 캡처를 활성화하는 데 실패했습니다. - - - Failed to disable video capturing for the virtual machine <b>%1</b>. - 가상 머신 <b>%1</b>의 비디오 캡처를 비활성화하는 데 실패했습니다. - - - <p>Could not find the <b>VirtualBox Guest Additions</b> disk image file.</p><p>Do you wish to download this disk image file from the Internet?</p> - <p><b>VirtualBox 게스트 확장</b> 디스크 이미지 파일을 찾을 수 없습니다.</p><p>디스크 이미지를 인터넷에서 다운로드하시겠습니까?</p> - - - Download - 다운로드 - - - <p>Are you sure you want to download the <b>VirtualBox Guest Additions</b> disk image file from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> (size %2 bytes)?</p> - <p><nobr><a href="%1">%1</a></nobr>에서 <b>VirtualBox 게스트 확장</b> 디스크 이미지 파일을 다운로드하시겠습니까? (크기: %2 바이트)</p> - - - <p>The <b>VirtualBox Guest Additions</b> disk image file has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> but can't be saved locally as <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Please choose another location for that file.</p> - <p><nobr><a href="%1">%1</a></nobr>에서 <b>VirtualBox 게스트 확장</b> 디스크 이미지를 다운로드했으나 로컬 디스크의 <nobr><b>%2</b></nobr>에 저장할 수 없습니다.</p><p>다른 위치를 선택하십시오.</p> - - - <p>The <b>VirtualBox Guest Additions</b> disk image file has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Do you wish to register this disk image file and insert it into the virtual CD/DVD drive?</p> - <p><b>VirtualBox 게스트 확장</b> 디스크 이미지 파일을 <nobr><a href="%1">%1</a></nobr>에서 다운로드했으며 <nobr><b>%2</b></nobr>에 저장했습니다.</p><p>이 디스크 이미지를 등록하고 가상 CD/DVD 드라이브에 마운트하시겠습니까?</p> - - - <p>Could not insert the <b>VirtualBox Guest Additions</b> disk image file into the virtual machine <b>%1</b>, as the machine has no CD/DVD drives. Please add a drive using the storage page of the virtual machine settings window.</p> - <p>가상 머신 <b>%1</b>에는 CD/DVD 드라이브가 없기 때문에 <b>VirtualBox 게스트 확장</b> 디스크 이미지를 마운트할 수 없습니다. 가상 머신 설정 대화상자에서 드라이브를 추가해 주십시오.</p> - - - <p>Could not find the <b>VirtualBox User Manual</b> <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p>Do you wish to download this file from the Internet?</p> - <p><b>VirtualBox 사용자 설명서</b> <nobr><b>%1</b></nobr>을(를) 찾을 수 없습니다.</p><p>인터넷에서 다운로드하시겠습니까?</p> - - - <p>Are you sure you want to download the <b>VirtualBox User Manual</b> from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> (size %2 bytes)?</p> - <p><nobr><a href="%1">%1</a></nobr>에서 <b>VirtualBox 사용자 설명서</b>를 다운로드하시겠습니까? (크기: %2 바이트)</p> - - - <p>The VirtualBox User Manual has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> but can't be saved locally as <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Please choose another location for that file.</p> - <p><nobr><a href="%1">%1</a></nobr>에서 VirtualBox 사용자 설명서를 다운로드했으나 로컬 디스크의 <nobr><b>%2</b></nobr>에 저장할 수 없습니다.</p><p>다른 위치를 선택하십시오.</p> - - - <p>The VirtualBox User Manual has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%2</b>.</nobr></p> - <p><nobr><a href="%1">%1</a></nobr>에서 VirtualBox 사용자 설명서를 다운로드했고, 로컬 디스크의 <nobr><b>%2</b></nobr>에 저장했습니다.</p> - - - Close - 닫기 - - - Ok - 확인 - - - Do not show this message again - 이 메시지를 다시 표시하지 않기 - - - <p>Do you want to remove the NAT network <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p>If this network is in use by one or more virtual machine network adapters these adapters will no longer be usable until you correct their settings by either choosing a different network name or a different adapter attachment type.</p> - <p>NAT 네트워크 <nobr><b>%1</b></nobr>을(를) 삭제하시겠습니까?</p><p>하나 이상의 가상 머신 네트워크 어댑터에서 이 네트워크 어댑터를 사용 중이라면 다른 네트워크 이름을 지정하거나 다른 연결 방식을 지정하지 않으면 해당하는 네트워크 어댑터를 사용할 수 없습니다.</p> - - - Failed to attach the webcam <b>%1</b> to the virtual machine <b>%2</b>. - 가상 머신 <b>%2</b>에 웹캠 <b>%1</b>을(를) 추가할 수 없습니다. - - - Failed to detach the webcam <b>%1</b> from the virtual machine <b>%2</b>. - 가상 머신 <b>%2</b>에서 웹캠 <b>%1</b>을(를) 제거할 수 없습니다. - - - <p>The VirtualBox Guest Additions do not appear to be available on this virtual machine, and shared folders cannot be used without them. To use shared folders inside the virtual machine, please install the Guest Additions if they are not installed, or re-install them if they are not working correctly, by selecting <b>Insert Guest Additions CD image</b> from the <b>Devices</b> menu. If they are installed but the machine is not yet fully started then shared folders will be available once it is.</p> - <p>현재 가상 머신에서 VirtualBox 게스트 확장을 사용할 수 없는 것 같으며, 공유 폴더를 사용하려면 이 기능이 필요합니다. 가상 머신에서 공유 폴더를 사용하려면, 게스트 확장이 설치되어 있지 않으면 우선 설치하시고, 작동하지 않으면 <b>장치</b> 메뉴의 <b>게스트 확장 CD 이미지 삽입</b> 항목을 선택하셔서 다시 설치하십시오. 게스트 확장이 설치되어 있으나 가상 머신이 시작하는 중일 때에는 공유 폴더 기능이 작동하지 않습니다.</p> - - - Insert - additions - 삽입 - - - <p>The virtual screen is currently set to a <b>%1&nbsp;bit</b> color mode. For better performance please change this to <b>%2&nbsp;bit</b>. This can usually be done from the <b>Display</b> section of the guest operating system's Control Panel or System Settings.</p> - <p>가상 화면의 색 농도가 <b>%1비트</b>로 설정되어 있습니다. 최적화된 성능을 위하여 <b>%2비트</b>로 전환하는 것을 추천합니다. 게스트 운영 체제의 시스템 설정의 <b>디스플레이</b> 부분을 참고하십시오.</p> - - - The current port forwarding rules are not valid. Rule names should be unique. - 현재 포트 포워딩 규칙이 올바르지 않습니다. 규칙 이름은 유일해야 합니다. - - - The current port forwarding rules are not valid. Few rules have same host ports and conflicting IP addresses. - 현재 포트 포워딩 규칙이 올바르지 않습니다. 일부 규칙에서 동일한 호스트 포트를 사용하나 IP 주소가 충돌합니다. - - - <p>Failed to create the VirtualBoxClient COM object.</p><p>The application will now terminate.</p> - <p>VirtualBoxClient COM 개체를 만들 수 없습니다.</p><p>프로그램을 종료합니다.</p> - - - Failed to set the global VirtualBox extra data for key <i>%1</i> to value <i>{%2}</i>. - 전역 VirtualBox 추가 데이터의 키 <i>%1</i>의 값 <i>{%2}</i>을(를) 설정할 수 없습니다. - - - Failed to set the extra data for key <i>%1</i> of machine <i>%2</i> to value <i>{%3}</i>. - 가상 머신 <i>%2</i>의 추가 데이터의 키 <i>%1</i>의 값 <i>{%3}</i>을(를) 설정할 수 없습니다. - - - <p>One or more virtual hard disks, optical or floppy disk image files are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these files until they become accessible later.</p><p>Press <b>Check</b> to open the Virtual Media Manager window and see which files are inaccessible, or press <b>Ignore</b> to ignore this message.</p> - <p>하나 이상의 등록된 가상 하드 디스크나, 광학 디스크 및 플로피 디스크 이미지 파일에 접근할 수 없습니다. 접근할 수 있게 될 때까지 이들 미디어를 사용하는 가상 머신을 작동할 수 없습니다.</p><p><b>검사하기</b> 단추를 눌러서 가상 미디어 관리자를 연 다음 어떤 미디어에 접근할 수 없는가 확인하거나, <b>무시</b> 단추를 눌러서 이 메시지를 무시할 수 있습니다.</p> - - - Failed to save the settings. - 설정을 저장할 수 없습니다. - - - <p>You are about to add a new optical drive to controller <b>%1</b>.</p><p>Would you like to choose a virtual optical disk to put in the drive or to leave it empty for now?</p> - <p>새 광학 드라이브를 <b>%1</b> 컨트롤러에 추가하려고 하고 있습니다.</p><p>드라이브에 삽입할 가상 광 디스크를 선택하거나, 나중에 추가하기 위해서 비워 두시겠습니까?</p> - - - <p>Are you sure you want to delete the optical drive?</p><p>You will not be able to insert any optical disks or ISO images or install the Guest Additions without it!</p> - <p>이 광학 드라이브를 삭제하시겠습니까?</p><p>광 디스크나 ISO 이미지를 마운트할 수도, 게스트 확장을 설치할 수도 없습니다!</p> - - - Failed to attach the optical drive (<nobr><b>%1</b></nobr>) to the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>. - 광학 드라이브(<nobr><b>%1</b></nobr>)를 가상 머신 <b>%3</b>의 슬롯 <i>%2</i>에 연결할 수 없습니다. - - - Failed to attach the floppy drive (<nobr><b>%1</b></nobr>) to the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>. - 플로피 드라이브(<nobr><b>%1</b></nobr>)를 가상 머신 <b>%3</b>의 슬롯 <i>%2</i>에 연결할 수 없습니다. - - - Failed to detach the optical drive (<nobr><b>%1</b></nobr>) from the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>. - 광학 드라이브(<nobr><b>%1</b></nobr>)를 가상 머신 <b>%3</b>의 슬롯 <i>%2</i>에서 연결 해제할 수 없습니다. - - - Failed to detach the floppy drive (<nobr><b>%1</b></nobr>) from the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>. - 플로피 드라이브(<nobr><b>%1</b></nobr>)를 가상 머신 <b>%3</b>의 슬롯 <i>%2</i>에서 연결 해제할 수 없습니다. - - - Failed to connect network adapter cable of the virtual machine <b>%1</b>. - 가상 머신 <b>%1</b>의 네트워크 어댑터 케이블을 연결할 수 없습니다. - - - Failed to disconnect network adapter cable of the virtual machine <b>%1</b>. - 가상 머신 <b>%1</b>의 네트워크 어댑터 케이블의 연결을 해제할 수 없습니다. - - - <p>Could not insert the <b>VirtualBox Guest Additions</b> disk image file into the virtual machine <b>%1</b>, as the machine has no optical drives. Please add a drive using the storage page of the virtual machine settings window.</p> - <p>가상 머신 <b>%1</b>에는 광학 드라이브가 없기 때문에 <b>VirtualBox 게스트 확장</b> 디스크 이미지를 마운트할 수 없습니다. 가상 머신 설정 대화상자에서 드라이브를 추가해 주십시오.</p> - - - <p>The <b>VirtualBox Guest Additions</b> disk image file has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Do you wish to register this disk image file and insert it into the virtual optical drive?</p> - <p><b>VirtualBox 게스트 확장</b> 디스크 이미지 파일을 <nobr><a href="%1">%1</a></nobr>에서 다운로드했으며 <nobr><b>%2</b></nobr>에 저장했습니다.</p><p>이 디스크 이미지를 등록하고 가상 광학 드라이브에 마운트하시겠습니까?</p> - - - Drag and drop operation failed. - 드래그 앤 드롭 작업이 실패했습니다. - - - Failed while dropping data. - 데이터를 드롭할 수 없습니다. - - - Unable to cancel drag and drop operation. - 드래그 앤 드롭 작업을 취소할 수 없습니다. - - - Bad password or authentication failure. - 암호가 잘못되었거나 인증이 실패했습니다. - - - <p>A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.</p><p>For help, please see the Community section on <a href=https://www.virtualbox.org>https://www.virtualbox.org</a> or your support contract. Please provide the contents of the log file <tt>VBox.log</tt> and the image file <tt>VBox.png</tt>, which you can find in the <nobr><b>%1</b></nobr> directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting <b>Show Log</b> from the <b>Machine</b> menu of the main VirtualBox window.</p><p>Press <b>OK</b> if you want to power off the machine or press <b>Ignore</b> if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press <b>OK</b> now.</p> - <p>가상 머신을 실행하는 중 치명적 오류가 발생했고 가상 머신의 실행이 중단되었습니다.</p><p>도움말을 보시려면 <a href="http://www.virtualbox.org">http://www.virtualbox.org</a> 사이트의 커뮤니티 섹션을 참조하거나 지원 업체에 연락하십시오. <nobr><b>%1</b></nobr> 디렉터리에 있는 로그 파일 <tt>VBox.log</tt>와 이미지 파일 <tt>VBox.png</tt> 및 오류가 발생했을 때 무엇을 하고 있었는지 알려 주십시오. 위 파일들은 주 VirtualBox 창의 <b>머신</b> 메뉴의 <b>로그 보기</b> 항목에서도 볼 수 있습니다.</p><p>가상 머신의 전원을 끄려면 <b>확인</b> 단추를 누르거나, 디버깅 목적으로 계속 실행되게 하려면 <b>무시</b> 단추를 누르십시오. 디버깅을 하려면 사전 지식과 도구가 필요하기 때문에 <b>확인</b> 단추를 누르시기를 권장합니다.</p> - - - <p>A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution should be stopped.</p><p>For help, please see the Community section on <a href=https://www.virtualbox.org>https://www.virtualbox.org</a> or your support contract. Please provide the contents of the log file <tt>VBox.log</tt>, which you can find in the virtual machine log directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above file by selecting <b>Show Log</b> from the <b>Machine</b> menu of the main VirtualBox window.</p><p>Press <b>OK</b> to power off the machine.</p> - <p>가상 머신을 실행하는 중 치명적 오류가 발생했고 가상 머신의 실행이 중단되었습니다.</p><p>도움말을 보시려면 <a href="http://www.virtualbox.org">http://www.virtualbox.org</a> 사이트의 커뮤니티 섹션을 참조하거나 지원 업체에 연락하십시오. <nobr>가상 머신 로그 디렉터리에 있는 로그 파일 <tt>VBox.log</tt>의 내용 및 오류가 발생했을 때 무엇을 하고 있었는지 알려 주십시오. 위 파일들은 주 VirtualBox 창의 <b>머신</b> 메뉴의 <b>로그 보기</b> 항목에서도 볼 수 있습니다.</p><p>가상 머신의 전원을 끄려면 <b>확인</b> 단추를 누르십시오.</p> - - - <p>A new version of VirtualBox has been released! Version <b>%1</b> is available at <a href="https://www.virtualbox.org/">virtualbox.org</a>.</p><p>You can download this version using the link:</p><p><a href=%2>%3</a></p> - <p>VirtualBox 새 버전이 출시되었습니다! <a href="http://www.virtualbox.org/">virtualbox.org</a> 웹 사이트에 새 버전 <b>%1</b>이(가) 올라와 있습니다.</p><p>이 링크를 사용해서 새 버전을 다운로드하십시오:</p><p><a href=%2>%3</a></p> - - - Failed to connect the network adapter cable of the virtual machine <b>%1</b>. - 가상 머신 <b>%1</b>에 네트워크 어댑터 케이블을 연결할 수 없습니다. - - - Failed to disconnect the network adapter cable of the virtual machine <b>%1</b>. - 가상 머신 <b>%1</b>의 네트워크 어댑터 케이블의 연결을 해제할 수 없습니다. - - - Drag and drop operation from host to guest failed. - 호스트에서 게스트로 드래그 앤 드롭 작업이 실패했습니다. - - - Unable to cancel host to guest drag and drop operation. - 호스트에서 게스트로 드래그 앤 드롭 작업을 취소할 수 없습니다. - - - Drag and drop operation from guest to host failed. - 게스트에서 호스트로 드래그 앤 드롭 작업이 실패했습니다. - - - <p>One or more disk image files are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these files until they become accessible later.</p><p>Press <b>Check</b> to open the Virtual Media Manager window and see which files are inaccessible, or press <b>Ignore</b> to ignore this message.</p> - <p>하나 이상의 디스크 이미지 파일에 접근할 수 없습니다. 접근할 수 있게 될 때까지 이 미디어를 사용하는 가상 머신을 작동할 수 없습니다.</p><p><b>검사하기</b> 단추를 눌러서 가상 미디어 관리자를 연 다음 어떤 미디어에 접근할 수 없는가 확인하거나, <b>무시</b> 단추를 눌러서 이 메시지를 무시할 수 있습니다.</p> - - - <p>Deleting the snapshot will cause the state information saved in it to be lost, and storage data spread over several image files that VirtualBox has created together with the snapshot will be merged into one file. This can be a lengthy process, and the information in the snapshot cannot be recovered.</p></p>Are you sure you want to delete the selected snapshot <b>%1</b>?</p> - <p>스냅샷을 삭제하면 저장된 정보가 삭제되며, VirtualBox에서 나눠서 저장한 디스크 데이터가 한 파일로 합쳐집니다. 이 작업은 시간이 걸릴 수 있으며 삭제된 스냅샷에 저장된 정보는 복구할 수 없습니다.</p><p>선택한 스냅샷 <b>%1</b>을(를) 삭제하시겠습니까?</p> - - - <p>Deleting the snapshot %1 will temporarily need more storage space. In the worst case the size of image %2 will grow by %3, however on this filesystem there is only %4 free.</p><p>Running out of storage space during the merge operation can result in corruption of the image and the VM configuration, i.e. loss of the VM and its data.</p><p>You may continue with deleting the snapshot at your own risk.</p> - <p>스냅샷 %1을(를) 삭제하려면 임시로 디스크 공간이 더 필요합니다. 최악의 경우 현재 이미지 크기 %2가 %3로 증가할 수 있지만, 현재 파일시스템에는 %4만 남아 있습니다.</p><p>이미지 병합 과정에서 디스크 공간이 부족하면 이미지와 가상 머신 설정이 꼬일 수 있으며, 가상 머신과 데이터를 잃어버릴 수 있습니다.</p><p>위험 사항에 대해서 잘 알고 있다면 스냅샷을 삭제할 수 있습니다.</p> - - - <p>Are you sure you want to release the disk image file <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>This will detach it from the following virtual machine(s): <b>%2</b>.</p> - <p>디스크 이미지 파일 <nobr><b>%1</b></nobr>의 연결을 해제하시겠습니까?</p><p>이 동작은 다음 가상 머신에서 연결을 끊습니다: <b>%2</b></p> - - - <p>Do you want to delete the storage unit of the virtual hard disk <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>If you select <b>Delete</b> then the specified storage unit will be permanently deleted. This operation <b>cannot be undone</b>.</p><p>If you select <b>Keep</b> then the hard disk will be only removed from the list of known hard disks, but the storage unit will be left untouched which makes it possible to add this hard disk to the list later again.</p> - <p>가상 하드 디스크 <nobr><b>%1</b></nobr>의 저장소 유닛을 삭제하시겠습니까?</p><p><b>삭제</b>를 선택하면 선택한 저장소 유닛도 같이 삭제됩니다. 이 작업은 <b>실행 취소할 수 없습니다.</b></p><p><b>유지</b>를 선택하면 하드 디스크 목록에서만 삭제되며 저장소 유닛은 삭제되지 않으므로 다음에 하드 디스크를 다시 추가할 수 있습니다.</p> - - - Failed to open the disk image file <nobr><b>%1</b></nobr>. - 디스크 이미지 파일 <nobr><b>%1</b></nobr>을(를) 열 수 없습니다. - - - Failed to close the disk image file <nobr><b>%1</b></nobr>. - 디스크 이미지 파일 <nobr><b>%1</b></nobr>을(를) 닫을 수 없습니다. - - - You are about to create a new virtual machine without a hard disk. You will not be able to install an operating system on the machine until you add one. In the mean time you will only be able to start the machine using a virtual optical disk or from the network. - 하드 디스크 없이 가상 머신을 생성하려고 하고 있습니다. 하드 디스크를 추가하기 전까지 가상 머신에 운영 체제를 설치할 수 없습니다. 그 동안 가상 머신을 광 디스크나 네트워크를 통해서만 시작할 수 있습니다. - - - <p>The virtual machine window will be now switched to <b>full-screen</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>.</p><p>Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in full-screen mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p> - <p>가상 머신 창을 <b>전체 화면</b> 모드로 전환합니다. <b>%1</b> 키를 눌러서 창 모드로 되돌아갈 수 있습니다. 현재의 <i>호스트</i> 키는 <b>%2</b> 입니다.</p><p>전체 화면 모드에서는 메뉴 표시줄이 숨겨집니다. <b>호스트 키+Home</b> 키를 눌러서 볼 수 있습니다.</b> - - - <p>Could not switch the guest display to full-screen mode due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p><p>Press <b>Ignore</b> to switch to full-screen mode anyway or press <b>Cancel</b> to cancel the operation.</p> - <p>게스트 비디오 메모리가 부족해서 전체 화면 모드로 들어갈 수 없습니다.</p><p>가상 머신의 비디오 메모리를 <b>%1</b> 이상으로 설정하십시오.</p><p>그래도 전체 화면 모드로 들어가려면 <b>무시</b> 단추를 누르시고, <b>취소</b> 단추를 누르면 작업을 취소합니다.</p> - - - Encryption password for <nobr>ID = '%1'</nobr> is invalid. - <nobr>ID = '%1'</nobr>의 암호가 잘못되었습니다. - - - The current port forwarding rules are not valid. All of the host or guest address values should be correct or empty. - 현재 포트 포워딩 규칙이 올바르지 않습니다. 호스트나 게스트의 정확한 주소를 지정하거나 비워 두어야 합니다. - - - The current port forwarding rules are not valid. None of the guest address values may be empty. - 현재 포트 포워딩 규칙이 올바르지 않습니다. 게스트 주소를 비워 둘 수 없습니다. - - - <p>Failed to acquire the VirtualBox COM object.</p><p>The application will now terminate.</p> - <p>VirtualBox COM 개체를 얻을 수 없습니다.</p><p>프로그램을 종료합니다.</p> - - - Delete - extension pack - 삭제 - - - Do you want to delete the downloaded file <nobr><b>%1</b></nobr>? - 다운로드한 파일 <nobr><b>%1</b></nobr>을(를) 삭제하시겠습니까? - - - Do you want to delete following list of files <nobr><b>%1</b></nobr>? - 파일 <nobr><b>%1</b></nobr>을(를) 삭제하시겠습니까? - - - <p>The reason for this error are most likely wrong permissions of the IPC daemon socket due to an installation problem. Please check the permissions of <font color=blue>'/tmp'</font> and <font color=blue>'/tmp/.vbox-*-ipc/'</font></p> - <p>설치 문제로 인하여 IPC 데몬 소켓의 권한이 잘못 부여되어 오류가 발생했을 수도 있습니다. <font color=blue>'/tmp'</font> 및 <font color=blue>'/tmp/.vbox-*-ipc/'</font>의 권한을 확인하십시오.</p> - - - <p>The <b>VirtualBox Guest Additions</b> disk image file has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%2</b>, </nobr>but the SHA-256 checksum verification failed.</p><p>Please do the download, installation and verification manually.</p> - <p><b>VirtualBox 게스트 확장</b> 디스크 이미지 파일을 <nobr><a href="%1">%1</a></nobr>에서 다운로드했으며 <nobr><b>%2</b></nobr>에 저장했으나 SHA256 체크섬 확인에 실패했습니다.</p><p>다운로드, 설치 및 검증을 직접 진행하십시오.</p> - - - <p>The <b><nobr>%1</nobr></b> has been successfully downloaded from <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%3</b>, </nobr>but the SHA-256 checksum verification failed.</p><p>Please do the download, installation and verification manually.</p> - <p><b><nobr>%1</nobr></b>을(를) <nobr><a href="%2">%2</a></nobr>에서 다운로드했으며 <nobr><b>%3</b></nobr>에 저장했으나 SHA256 체크섬 확인에 실패했습니다.</p><p>다운로드, 설치 및 검증을 직접 진행하십시오.</p> - - - <p>You are about to start all of the following virtual machines:</p><p><b>%1</b></p><p>This could take some time and consume a lot of host system resources. Do you wish to proceed?</p> - <p>다음 가상 머신을 모두 시작하려고 합니다:</p><p><b>%1</b></p><p>시간이 걸릴 수 있으며 호스트 시스템 자원을 많이 사용하는 작업입니다. 계속 진행하시겠습니까?</p> - - - Can't find snapshot with ID=<b>%1</b>. - ID=<b>%1</b>인 스냅샷을 찾을 수 없습니다. - - - Can't acquire snapshot attributes. - 스냅샷 속성을 가져올 수 없습니다. - - - Failed to move the storage unit of the disk image <b>%1</b> to <b>%2</b>. - 디스크 이미지 <b>%1</b>의 저장소 유닛을 <b>%2</b>(으)로 이동할 수 없습니다. - - - <p>Error changing the description of the disk image <b>%1</b>.</p> - <p>디스크 이미지 <b>%1</b>의 속성을 변경하는 데 실패했습니다.</p> - - - Failed to resize the storage unit of the hard disk <b>%1</b> from <b>%2</b> to <b>%3</b>. - 하드 디스크 <b>%1</b>의 저장소 유닛 크기를 <b>%2</b>에서 <b>%3</b>(으)로 조정할 수 없습니다. - - - Failed to acquire host network interfaces. - 호스트 네트워크 인터페이스를 가져올 수 없습니다. - - - Unable to find the host network interface <b>%1</b>. - 호스트 네트워크 인터페이스 <b>%1</b>을(를) 찾을 수 없습니다. - - - Failed to create a host network interface. - 호스트 네트워크 인터페이스를 만들 수 없습니다. - - - Failed to acquire host network interface parameter. - 호스트 네트워크 인터페이스 인자를 가져올 수 없습니다. - - - Failed to save host network interface parameter. - 호스트 네트워크 인터페이스 인자를 저장할 수 없습니다. - - - Failed to create a DHCP server for the network interface <b>%1</b>. - 네트워크 인터페이스 <b>%1</b>의 DHCP 서버를 만들 수 없습니다. - - - Failed to remove the DHCP server for the network interface <b>%1</b>. - 네트워크 인터페이스 <b>%1</b>의 DHCP 서버를 삭제할 수 없습니다. - - - Failed to acquire DHCP server parameter. - DHCP 서버 인자를 가져올 수 없습니다. - - - Failed to save DHCP server parameter. - DHCP 서버 인자를 저장할 수 없습니다. - - - <p>You are about to install a VirtualBox extension pack. Extension packs complement the functionality of VirtualBox and can contain system level software that could be potentially harmful to your system. Please review the description below and only proceed if you have obtained the extension pack from a trusted source.</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Name:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%1</td></tr><tr><td><b>Version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Description:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr></table></p> - <p>VirtualBox 확장 기능 패키지를 설치하려고 합니다. 확장 기능 패키지는 VirtualBox의 기능을 보완하며, 시스템에 영향을 줄 수 있는 소프트웨어를 포함할 수도 있습니다. 아래쪽에 있는 설명을 읽어 보시고, 확장 기능 패키지를 믿을 수 있는 곳에서 다운로드한 경우에만 설치하십시오.</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>이름:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%1</td></tr><tr><td><b>버전:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>설명:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr></table></p> - - - <p>An older version of the extension pack is already installed, would you like to upgrade? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Name:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>New Version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Current Version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Description:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%5</td></tr></table></p> - <p>확장 기능 패키지의 예전 버전이 설치되어 있습니다. 업그레이드하시겠습니까?.<p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>이름:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>새 버전:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>현재 버전:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>설명:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%5</td></tr></table></p> - - - <p>An newer version of the extension pack is already installed, would you like to downgrade? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Name:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>New Version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Current Version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Description:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%5</td></tr></table></p> - <p>확장 기능 패키지의 새 버전이 설치되어 있습니다. 다운그레이드하시겠습니까?<p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>이름:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>새 버전:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>현재 버전:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>설명:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%5</td></tr></table></p> - - - <p>The extension pack is already installed with the same version, would you like reinstall it? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Name:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Description:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%4</td></tr></table></p> - <p>확장 기능 패키지의 같은 버전이 설치되어 있습니다. 다시 설치하시겠습니까?<p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>이름:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>버전:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>설명:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%4</td></tr></table></p> - - - Failed to enable the audio adapter output for the virtual machine <b>%1</b>. - 가상 머신 <b>%1</b>의 오디오 어댑터 출력을 활성화할 수 없습니다. - - - Failed to disable the audio adapter output for the virtual machine <b>%1</b>. - 가상 머신 <b>%1</b>의 오디오 어댑터 출력을 비활성화할 수 없습니다. - - - Failed to enable the audio adapter input for the virtual machine <b>%1</b>. - 가상 머신 <b>%1</b>의 오디오 어댑터 입력을 활성화할 수 없습니다. - - - Failed to disable the audio adapter input for the virtual machine <b>%1</b>. - 가상 머신 <b>%1</b>의 오디오 어댑터 입력을 비활성화할 수 없습니다. - - - Unknown option <b>%1</b>. - 알 수 없는 옵션 <b>%1</b>. - - - <b>%1</b> is an option for the VirtualBox VM runner (VirtualBoxVM) application, not the VirtualBox Manager. - <b>%1</b>은(는) VirtualBox 관리자가 아닌 VirtualBox VM 실행기(VirtualBoxVM) 프로그램의 옵션입니다. - - - <p>You must specify a machine to start, using the command line.</p><p>%1</p> - There will be a usage text passed as argument. - <p>명령행에서 시작할 머신을 지정해야 합니다.</p><p>%1</p> - - - <tr><td>Usage: VirtualBoxVM --startvm &lt;name|UUID&gt;</td></tr><tr><td>Starts the VirtualBox virtual machine with the given name or unique identifier (UUID).</td></tr> - <tr><td>사용 방법: VirtualBoxVM --startvm &lt;name|UUID&gt;</td></tr><tr><td>이름이 name이거나 UUID가 UUID인 VirtualBox 가상 머신을 시작합니다.</td></tr> - - - Failed to move the virtual machine <b>%1</b>. - 가상 머신 <b>%1</b>을(를) 이동하는 데 실패했습니다. - - - Failed to change the snapshot <b>%1</b> of the virtual machine <b>%2</b>. - 가상 머신 <b>%2</b>의 스냅샷 <b>%1</b>(으)로 변경할 수 없습니다. - - - <p>The changes you requested require this disk to be released from the machines it is attached to.</p><p>Are you sure you want to release the disk image file <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>This will detach it from the following virtual machine(s): <b>%2</b>.</p> - <p>요청한 변경 사항을 디스크에 적용하려면 연결되어 있는 가상 머신에서 분리해야 합니다.</p><p>디스크 이미지 파일 <nobr><b>%1</b>을(를)</nobr> 분리하시겠습니까?</p><p>다음 가상 머신에서 연결을 해제할 것입니다: <b>%2</b></p> - - - Failed to acquire cloud provider manager. - 클라우드 공급자 관리자를 가져올 수 없습니다. - - - Failed to acquire cloud provider manager parameter. - 클라우드 공급자 관리자 인자를 가져올 수 없0ᅟᅳᆸ니다. - - - Failed to find cloud provider with following uuid: <b>%1</b>. - 다음 UUID에 해당하는 클라우드 공급자를 찾을 수 없습니다: <b>%1</b>. - - - Failed to acquire cloud provider parameter. - 클라우드 공급자 인자를 가져올 수 없습니다. - - - Failed to find cloud profile with following name: <b>%1</b>. - 다음 이름으로 된 클라우드 프로필을 찾을 수 없습니다: <b>%1</b>. - - - Failed to create cloud profile. - 클라우드 프로필을 만들 수 없습니다. - - - Failed to save cloud profiles. - 클라우드 프로필을 저장할 수 없습니다. - - - Failed to import cloud profiles. - 클라우드 속성을 가져올 수 없습니다. - - - Failed to acquire cloud profile parameter. - 클라우드 프로필 인자를 가져올 수 없습니다. - - - Failed to assign cloud profile parameter. - 클라우드 프로필 인자를 할당할 수 없습니다. - - - Failed to create cloud client. - 클라우드 클라이언트를 만들 수 없습니다. - - - Failed to acquire cloud client parameter. - 클라우드 클라이언트 인자를 가져올 수 없습니다. - - - <p>Do you want to remove the cloud profile <nobr><b>%1</b>?</nobr></p> - <p>클라우드 프로필 <nobr><b>%1</b>을(를) 삭제하시겠습니까?</nobr></p> - - - <p>Do you want to import cloud profiles from external files?</p><p>VirtualBox cloud profiles will be overwritten and their data will be lost.</p> - <p>외부 파일에서 클라우드 프로필을 가져오시겠습니까?</p><p>VirtualBox 클라우드 프로필을 덮어쓰며 저장된 데이터는 손실됩니다.</p> - - - Import - 가져오기 - - - Failed to create the hard disk storage <nobr><b>%1</b>.</nobr> FAT file systems have 4GB file size limit. - 하드 디스크 저장소 <nobr><b>%1</b>을(를)</nobr> 만들 수 없습니다. FAT 파일 시스템의 개별 파일 크기 제한은 최대 4GB입니다. - - - Failed to create the virtual disk image storage <nobr><b>%1</b>.</nobr> - 가상 디스크 이미지 저장소 <nobr><b>%1</b>을(를)</nobr> 만들 수 없습니다. - - - Failed to enable recording for the virtual machine <b>%1</b>. - 가상 머신 <b>%1</b>의 녹화를 활성화하는 데 실패했습니다. - - - Failed to disable recording for the virtual machine <b>%1</b>. - 가상 머신 <b>%1</b>의 녹화를 비활성화하는 데 실패했습니다. - - - <p>Could not insert the <b>%1</b> disk image file into the virtual machine <b>%2</b>, as the machine has no optical drives. Please add a drive using the storage page of the virtual machine settings window.</p> - <p>가상 머신 <b>%2</b>에는 광학 드라이브가 없기 때문에 디스크 이미지 파일 <b>%1</b>을(를) 마운트할 수 없습니다. 가상 머신 설정 대화상자에서 드라이브를 추가해 주십시오.</p> - - - Failed to acquire machine parameter. - 머신 인자를 가져올 수 없습니다. - - - <p>This controller has optical devices attached. You have requested storage bus change to type which doesn't support optical devices.</p><p>If you proceed optical devices will be removed.</p> - <p>이 컨트롤러에 광학 장치가 연결되어 있습니다. 저장소 버스 형식을 광학 장치를 지원하지 않는 형식으로 변경하려고 하고 있습니다.</p><p>계속 진행하면 광학 장치를 삭제합니다.</p> - - - <p>This controller has devices attached. You have requested storage bus change to type which supports smaller amount of attached devices.</p><p>If you proceed excessive devices will be removed.</p> - <p>이 컨트롤러에 장치가 연결되어 있습니다. 저장소 버스 형식을 더 적은 개수의 장치만 연결할 수 있는 형식으로 변경하려고 하고 있습니다.</p><p>계속 진행하면 추가 장치를 삭제합니다.</p> - - - Failed to change the attribute of the virtual machine <b>%1</b>. - 가상 머신 <b>%1</b>의 속성을 변경하는 데 실패했습니다. - - - Failed to change graphics adapter attribute. - 그래픽 어댑터 속성을 변경하는 데 실패했습니다. - - - Failed to change audio adapter attribute. - 오디오 어댑터 속성을 변경하는 데 실패했습니다. - - - Failed to change network adapter attribute. - 네트워크 어댑터 속성을 변경하는 데 실패했습니다. - - - Failed to open the medium with following ID: <nobr><b>%1</b></nobr>. - 다음 ID를 사용하는 미디어를 열 수 없습니다: <nobr><b>%1</b></nobr>. - - - Failed to acquire attachment parameter. - 연결 인자를 가져올 수 없습니다. - - - Failed to acquire medium attribute. - 미디어 속성을 가져올 수 없습니다. - - - Failed to create cloud machine. - 클라우드 머신을 만들 수 없습니다. - - - Failed to assign form value. - 폼 값을 할당할 수 없습니다. - - - <p>Cannot create a virtual appliance.</p> - <p>가상 시스템을 만들 수 없습니다.</p> - - - <p>Cannot create a virtual system description.</p> - <p>가상 시스템 설명을 만들 수 없습니다.</p> - - - <p>Cannot add a virtual system description value.</p> - <p>가상 시스템 설명 값을 추가할 수 없습니다.</p> - - - <p>Cannot acquire a virtual system description property.</p> - <p>가상 시스템 설명 속성을 가져올 수 없습니다.</p> - - - <p>The virtual machine execution ran into a non-fatal problem as described below. We suggest that you take appropriate action to prevent the problem from recurring.</p> - <p>가상 머신을 실행하는 중 다음의 치명적이지 않은 문제가 발생했습니다. 문제가 다시 발생하지 않도록 적절한 조치를 취하는 것을 고려해 보십시오.</p> - - - - UIMiniProcessWidgetAdditions - - Cancel - 취소 - - - Cancel the VirtualBox Guest Additions disk image file download - VirtualBox 게스트 확장 CD 이미지 다운로드 취소 - - - Downloading the VirtualBox Guest Additions disk image file from <nobr><b>%1</b>...</nobr> - <nobr><b>%1</b></nobr>에서 VirtualBox 게스트 확장 CD 이미지 다운로드 중... - - - - UIMiniProcessWidgetUserManual - - Cancel - 취소 - - - Cancel the VirtualBox User Manual download - VirtualBox 사용자 설명서 다운로드 취소 - - - Downloading the VirtualBox User Manual - VirtualBox 사용자 설명서 다운로드 중 - - - Downloading the VirtualBox User Manual <nobr><b>%1</b>...</nobr> - <nobr><b>%1</b></nobr>에서 VirtualBox 사용자 설명서 다운로드 중... - - - - UIMiniProgressWidgetAdditions - - Cancel the VirtualBox Guest Additions disk image file download - VirtualBox 게스트 확장 CD 이미지 다운로드 취소 - - - Downloading the VirtualBox Guest Additions disk image file from <nobr><b>%1</b>...</nobr> - <nobr><b>%1</b></nobr>에서 VirtualBox 게스트 확장 CD 이미지 다운로드 중... - - - - UIMiniToolBar - - Always show the toolbar - 항상 도구 모음 표시 - - - Minimize Window - 창 최소화 - - - Exit Full Screen or Seamless Mode - 전체 화면 및 심리스 모드 끝내기 - - - Close VM - 가상 머신 닫기 - - - - UIMultiScreenLayout - - Virtual Screen %1 - 가상 화면 %1 - - - Use Host Screen %1 - 호스트 화면 %1 사용하기 - - - - UINameAndSystemEditor - - N&ame: - 이름(&N): - - - Holds the name of the virtual machine. - 가상 머신의 이름을 표시합니다. - - - &Type: - 종류(&T): - - - Selects the operating system family that you plan to install into this virtual machine. - 현재 가상 머신에 설치할 운영 체제의 종류를 표시합니다. - - - &Version: - 버전(&V): - - - Selects the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system). - 이 가상 머신에 설치할 운영 체제(게스트 운영 체제라고도 함) 종류를 표시합니다. - - - Holds the location of the virtual machine. - 가상 머신의 위치를 표시합니다. - - - Name: - 이름: - - - Machine Folder: - 머신 폴더: - - - - UINetworkAttachmentEditor - - &Attached to: - 다음에 연결됨(&A): - - - &Name: - 이름(&N): - - - Not selected - network adapter name - 선택하지 않음 - - - Selects the network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through. - 이 네트워크 카드의 트래픽을 담당할 호스트 시스템의 네트워크 어댑터를 선택하십시오. - - - Holds the name of the internal network that this network card will be connected to. You can create a new internal network by choosing a name which is not used by any other network cards in this virtual machine or others. - 이 네트워크 카드를 연결할 내부 네트워크의 이름을 입력하십시오. 이 가상 머신이나 다른 가상 머신에 사용되지 않는 이름을 입력하면 새 내부 네트워크를 만들 수 있습니다. - - - Selects the virtual network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through. You can create and remove adapters using the global network settings in the virtual machine manager window. - 이 네트워크 카드의 트래픽을 담당할 호스트 시스템의 가상 네트워크 어댑터를 선택하십시오. 가상 머신 관리자 창의 전역 네트워크 설정에서 어댑터를 추가하거나 삭제할 수 있습니다. - - - Selects the driver to be used with this network card. - 이 네트워크 카드에 사용할 드라이버를 선택하십시오. - - - Holds the name of the NAT network that this network card will be connected to. You can create and remove networks using the global network settings in the virtual machine manager window. - 이 네트워크 카드를 연결할 NAT 네트워크의 이름을 지정합니다. 가상 머신 관리자 창의 전역 네트워크 설정을 통하여 네트워크를 추가 및 삭제할 수 있습니다. - - - (experimental) Holds the name of the cloud network that this network card will be connected to. You can add and remove cloud networks using the global network settings in the virtual machine manager window. - (실험적) 이 네트워크 카드를 연결할 클라우드 네트워크의 이름을 지정합니다. 가상 머신 관리자 창의 전역 네트워크 설정을 통하여 클라우드 네트워크를 추가 및 삭제할 수 있습니다. - - - - UINetworkManagerDialog - - Network Operations Manager - 네트워크 작업 관리자 - - - There are no active network operations. - 활성 네트워크 작업이 없습니다. - - - &Cancel All - 모두 취소(&C) - - - Cancel all active network operations - 모든 활성 네트워크 작업을 취소합니다 - - - Error: %1. - 오류: %1. - - - Network Operation - 네트워크 작업 - - - Restart network operation - 네트워크 작업 다시 시작 - - - Cancel network operation - 네트워크 작업 취소 - - - The network operation failed with the following error: %1. - 네트워크 작업이 다음 오류를 내고 실패했습니다: %1. - - - - UINetworkManagerIndicator - - Current network operations: - 현재 네트워크 작업: - - - failed - network operation - 실패 - - - (%1 of %2) - (%2 중 %1) - - - Double-click for more information. - 두 번 클릭하면 자세한 정보를 볼 수 있습니다. - - - - UINetworkReplyPrivate - - Host not found - 호스트를 찾을 수 없음 - - - Content access denied - 내용 접근이 거부됨 - - - Protocol failure - 프로토콜 오류 - - - Wrong SSL certificate format - SSL 인증서 형식이 잘못됨 - - - SSL authentication failed - SSL 인증 실패 - - - Unknown reason - 알 수 없는 이유 - - - %1: %2 - Context description: Error description - %1: %2 - - - Unable to initialize HTTP library - HTTP 라이브러리를 초기화할 수 없음 - - - Connection refused - 연결이 거부됨 - - - Content moved - 내용이 이동됨 - - - Proxy not found - 프록시를 찾을 수 없음 - - - Url not found on the server - 서버에서 URL을 찾을 수 없음 - - - - UINetworkReplyPrivateThread - - During proxy configuration - 프록시 설정 중 - - - During certificate downloading - 인증서 다운로드 중 - - - During network request - 네트워크 요청 중 - - - - UINewHDWizard - - Create New Virtual Disk - 새 가상 디스크 만들기 - - - Welcome to the Create New Virtual Disk Wizard! - 새 가상 디스크 생성 마법사에 오신 것을 환영합니다! - - - Virtual Disk Location and Size - 가상 디스크 위치와 크기 - - - Summary - 요약 - - - <nobr>%1 Bytes</nobr> - <nobr>%1 바이트</nobr> - - - Hard disk images (*.vdi) - 하드 디스크 이미지 (*.vdi) - - - Select a file for the new hard disk image file - 새 하드 디스크 이미지 파일을 선택하십시오 - - - < &Back - < 이전(&B) - - - &Next > - 다음(&N) > - - - &Finish - 완료(&F) - - - Type - summary - 종류 - - - Location - summary - 위치 - - - Size - summary - 크기 - - - Bytes - summary - 바이트 - - - <p>This wizard will help you to create a new virtual hard disk for your virtual machine.</p><p>Use the <b>Next</b> button to go to the next page of the wizard and the <b>Back</b> button to return to the previous page.</p> - <p>이 마법사는 가상 머신을 위한 새 가상 하드 디스크를 만들도록 도와 줍니다.</p><p><b>앞으로</b> 단추를 누르면 이 마법사의 다음 쪽으로 갈 수 있으며<b>뒤로</b> 단추를 누르면 이전 쪽으로 갈 수 있습니다.</p> - - - Cancel - 취소 - - - Hard Disk Storage Type - 하드 디스크 저장소 종류 - - - <p>Select the type of virtual hard disk you want to create.</p><p>A <b>dynamically expanding storage</b> initially occupies a very small amount of space on your physical hard disk. It will grow dynamically (up to the size specified) as the Guest OS claims disk space.</p><p>A <b>fixed-size storage</b> does not grow. It is stored in a file of approximately the same size as the size of the virtual hard disk. The creation of a fixed-size storage may take a long time depending on the storage size and the write performance of your harddisk.</p> - <p>만들고자 하는 가상 하드 디스크 이미지의 종류를 선택하십시오.</p><p><b>동적 확장 저장소</b>는 처음 만들었을 때 아주 작은 공간만 차지합니다. 게스트 운영 체제에서 디스크 공간을 사용하면 디스크 이미지 파일은 여기에 지정한 크기까지 커집니다.</p><p><b>고정 크기 저장소</b>의 크기는 변하지 않습니다. 가상 하드 디스크와 거의 같은 크기의 이미지 파일에 저장됩니다. 하드 디스크의 쓰기 성능과 저장소 크기에 따라서 생성 시간이 달라질 수 있습니다.</p> - - - Storage Type - 저장소 종류 - - - &Dynamically expanding storage - 동적 확장 저장소(&D) - - - &Fixed-size storage - 고정 크기 저장소(&F) - - - <p>Press the <b>Select</b> button to select the location of a file to store the hard disk data or type a file name in the entry field.</p> - <p><b>선택</b> 단추를 눌러서 하드 디스크 데이터를 저장할 경로와 파일 이름을 지정하거나 파일 이름을 직접 입력하십시오.</p> - - - &Location - 위치(&L) - - - <p>Select the size of the virtual hard disk in megabytes. This size will be reported to the Guest OS as the maximum size of this hard disk.</p> - <p>가상 하드 디스크의 크기를 메가바이트 단위로 지정하십시오. 이 크기는 게스트 운영 체제에 가상 하드 디스크의 크기로 보여집니다.</p> - - - &Size - 크기(&S) - - - You are going to create a new virtual hard disk with the following parameters: - 다음 설정을 사용하여 새 가상 하드 디스크를 만듭니다: - - - If the above settings are correct, press the <b>Finish</b> button. Once you press it, a new hard disk will be created. - 만약 위 설정이 올바르다면 <b>마침</b> 단추를 누르십시오. 완료 단추를 누르면 새 가상 하드 디스크가 생성됩니다. - - - %1_copy - copied virtual disk name - 사본_%1 - - - Create - 만들기 - - - Copy Virtual Disk - 가상 디스크 복사 - - - Copy - 복사 - - - Welcome to the virtual disk copying wizard - 가상 디스크 복사 마법사에 오신 것을 환영합니다 - - - <p>This wizard will help you to copy a virtual disk.</p> - <p>이 마법사는 가상 디스크 복사를 도와 줍니다.</p> - - - Please select the virtual disk which you would like to copy if it is not already selected. You can either choose one from the list or use the folder icon beside the list to select a virtual disk file. - 복사할 가상 디스크를 선택하십시오. 목록에서 선택하거나 목록 옆의 폴더 아이콘을 눌러서 복사할 디스크 파일을 지정할 수 있습니다. - - - &VDI (VirtualBox Disk Image) - VDI (VirtualBox 디스크 이미지)(&V) - - - V&MDK (Virtual Machine Disk) - VMDK (가상 머신 디스크)(&M) - - - V&HD (Virtual Hard Disk) - VHD (가상 하드 디스크)(&H) - - - Welcome to the virtual disk creation wizard - 가상 디스크 생성 마법사에 오신 것을 환영합니다 - - - <p>This wizard will help you to create a new virtual disk for your virtual machine.</p> - <p>이 마법사는 가상 머신에 사용할 새 가상 디스크를 만드는 것을 도와 줍니다.</p> - - - <p>Please choose the type of file that you would like to use for the new virtual disk. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged.</p> - <p>새 가상 디스크 파일 형식을 선택하십시오. 다른 가상화 소프트웨어에서 디스크를 사용하지 않으려면 선택을 변경하지 않아도 됩니다.</p> - - - Virtual disk file type - 가상 디스크 파일 형식 - - - Please choose the type of file that you would like to use for the new virtual disk. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged. - 새 가상 디스크 파일 형식을 선택하십시오. 다른 가상화 소프트웨어에서 디스크를 사용하지 않으려면 선택을 변경하지 않아도 됩니다. - - - Virtual disk storage details - 가상 디스크 저장소 설정 - - - Please choose whether the new virtual disk file should be allocated as it is used or if it should be created fully allocated. - 가상 디스크 파일을 사용할 때 확장할 지, 미리 지정한 크기로 만들지 선택하십시오. - - - <p>A <b>dynamically allocated</b> virtual disk file will only use space on your physical hard disk as it fills up, although it will not shrink again automatically when space on it is freed.</p> - <p><b>동적 할당</b> 가상 디스크는 가상 디스크를 사용할 때 파일 크기가 커지지만, 사용량이 줄어들어도 작아지지는 않습니다.</p> - - - <p>A <b>fixed size</b> virtual disk file may take longer to create on some systems but is often faster to use.</p> - <p><b>고정 크기</b> 가상 디스크는 만드는 데 더 오래 걸리지만 사용할 때 더 빠릅니다.</p> - - - <p>You can also choose to <b>split</b> the virtual disk into several files of up to two gigabytes each. This is mainly useful if you wish to store the virtual machine on removable USB devices or old systems, some of which cannot handle very large files. - <p>가상 디스크를 2GB 파일 여러 개로 <b>분할</b>할 수도 있습니다. 큰 파일을 처리할 수 없는 시스템이나 이동식 디스크 등에 가상 머신을 저장할 때 유용합니다. - - - &Dynamically allocated - 동적 할당(&D) - - - &Fixed size - 고정 크기(&F) - - - &Split into files of less than 2GB - 2GB 단위로 분할하기(&S) - - - Virtual disk file location and size - 가상 디스크 파일 위치와 크기 - - - Select the size of the virtual disk in megabytes. This size will be reported to the Guest OS as the maximum size of this virtual disk. - 가상 디스크의 크기를 메가바이트 단위로 지정하십시오. 이 크기는 게스트 운영 체제에 가상 디스크의 크기로 보여집니다. - - - Virtual disk file location - 가상 디스크 파일 위치 - - - Please type the name of the new virtual disk file into the box below or click on the folder icon to select a different folder to create the file in. - <b>선택</b> 단추를 눌러서 가상 디스크 데이터를 저장할 경로와 파일 이름을 지정하거나 파일 이름을 직접 입력하십시오. - - - <nobr>%1 (%2 B)</nobr> - <nobr>%1 (%2 바이트)</nobr> - - - You are going to create a new virtual disk with the following parameters: - 다음 설정을 사용하여 새 가상 디스크를 만듭니다: - - - You are going to create a copied virtual disk with the following parameters: - 다음 설정을 사용하여 복제된 가상 디스크를 만듭니다: - - - If the above settings are correct, press the <b>%1</b> button. Once you press it the new virtual disk file will be created. - 위 설정이 올바르다면 <b>%1</b> 단추를 누르십시오. 이 단추를 누르면 새 가상 디스크가 생성됩니다. - - - %1 B - %1 바이트 - - - File type - summary - 파일 형식 - - - Details - summary - 정보 - - - - UINewHDWizardPageFormat - - File type - 파일 형식 - - - - UINewHDWizardPageOptions - - &Location - 위치(&L) - - - &Size - 크기(&S) - - - - UINewHDWizardPageVariant - - Storage details - 저장소 정보 - - - - UINewHDWizardPageWelcome - - Welcome to the Create New Virtual Disk Wizard! - 새 가상 디스크 생성 마법사에 오신 것을 환영합니다! - - - <p>This wizard will help you to create a new virtual hard disk for your virtual machine.</p><p>%1</p> - <p>이 마법사는 가상 머신에 새로운 하드 디스크를 만드는 과정을 도와줍니다.</p><p>%1</p> - - - Virtual disk to copy - 복사할 가상 디스크 - - - Choose a virtual hard disk file... - 가상 하드 디스크 파일 선택... - - - - UINewHDWzdPage2 - - <p>Select the type of virtual hard disk you want to create.</p><p>A <b>dynamically expanding storage</b> initially occupies a very small amount of space on your physical hard disk. It will grow dynamically (up to the size specified) as the Guest OS claims disk space.</p><p>A <b>fixed-size storage</b> does not grow. It is stored in a file of approximately the same size as the size of the virtual hard disk. The creation of a fixed-size storage may take a long time depending on the storage size and the write performance of your harddisk.</p> - <p>만들고자 하는 가상 하드 디스크 이미지의 종류를 선택하십시오.</p><p><b>동적 확장 저장소</b>는 처음 만들었을 때 아주 작은 공간만 차지합니다. 게스트 운영 체제에서 디스크 공간을 사용하면 디스크 이미지 파일은 여기에 지정한 크기까지 커집니다.</p><p><b>고정 크기 저장소</b>의 크기는 변하지 않습니다. 가상 하드 디스크와 거의 같은 크기의 이미지 파일에 저장됩니다. 하드 디스크의 쓰기 성능과 저장소 크기에 따라서 생성 시간이 달라질 수 있습니다.</p> - - - Storage Type - 저장소 종류 - - - &Dynamically expanding storage - 동적 확장 저장소(&D) - - - &Fixed-size storage - 고정 크기 저장소(&F) - - - Hard Disk Storage Type - 하드 디스크 저장소 종류 - - - - UINewHDWzdPage3 - - <p>Press the <b>Select</b> button to select the location of a file to store the hard disk data or type a file name in the entry field.</p> - <p><b>선택</b> 단추를 눌러서 하드 디스크 데이터를 저장할 경로와 파일 이름을 지정하거나 파일 이름을 직접 입력하십시오.</p> - - - &Location - 위치(&L) - - - <p>Select the size of the virtual hard disk in megabytes. This size will be reported to the Guest OS as the maximum size of this hard disk.</p> - <p>가상 하드 디스크의 크기를 메가바이트 단위로 지정하십시오. 이 크기는 게스트 운영 체제가 인식하는 가상 하드 디스크의 크기입니다.</p> - - - &Size - 크기(&S) - - - Virtual Disk Location and Size - 가상 디스크 위치와 크기 - - - Select a file for the new hard disk image file - 새 하드 디스크 이미지 파일을 선택하십시오 - - - Hard disk images (*.vdi) - 하드 디스크 이미지 (*.vdi) - - - <nobr>%1 (%2 B)</nobr> - <nobr>%1 (%2 바이트)</nobr> - - - - UINewHDWzdPage4 - - You are going to create a new virtual hard disk with the following parameters: - 다음 설정을 사용하여 새 가상 하드 디스크를 만듭니다: - - - Summary - 요약 - - - %1 B - %1 바이트 - - - Type - summary - 종류 - - - Location - summary - 위치 - - - Size - summary - 크기 - - - If the above settings are correct, press the <b>%1</b> button. Once you press it, a new hard disk will be created. - 만약 위 설정이 올바르다면 <b>%1</b> 단추를 누르십시오. 단추를 누르면 새 가상 하드 디스크가 생성됩니다. - - - - UINewVMWzd - - Create New Virtual Machine - 새 가상 머신 만들기 - - - Welcome to the New Virtual Machine Wizard! - 새 가상 머신 생성 마법사에 오신 것을 환영합니다! - - - N&ame - 이름(&A) - - - OS &Type - 운영 체제 종류(&T) - - - VM Name and OS Type - 가상 머신 이름과 운영 체제 종류 - - - <p>Select the amount of base memory (RAM) in megabytes to be allocated to the virtual machine.</p> - <p>가상 머신에 할당할 기본 메모리(RAM)의 크기를 메가바이트 단위로 지정하십시오.</p> - - - Base &Memory Size - 기본 메모리 크기(&M) - - - MB - MB - - - Memory - 메모리 - - - Virtual Hard Disk - 가상 하드 디스크 - - - Summary - 요약 - - - The recommended base memory size is <b>%1</b> MB. - 권장하는 기본 메모리 크기는 <b>%1</b> 메가바이트입니다. - - - The recommended size of the start-up disk is <b>%1</b> MB. - 권장하는 부팅 하드 디스크 크기는 <b>%1</b> 메가바이트입니다. - - - <p>This wizard will guide you through the steps that are necessary to create a new virtual machine for VirtualBox.</p><p>Use the <b>Next</b> button to go the next page of the wizard and the <b>Back</b> button to return to the previous page.</p> - <p>이 마법사는 VirtualBox에서 새 가상 머신을 만들기 위한 과정을 안내합니다.</p><p><b>앞으로</b> 단추를 누르면 이 마법사의 다음 쪽으로 갈 수 있으며 <b>뒤로</b> 단추를 누르면 이전 쪽으로 갈 수 있습니다.</p> - - - < &Back - < 이전(&B) - - - &Next > - 다음(&N) > - - - <p>Enter a name for the new virtual machine and select the type of the guest operating system you plan to install onto the virtual machine.</p><p>The name of the virtual machine usually indicates its software and hardware configuration. It will be used by all VirtualBox components to identify your virtual machine.</p> - <p>새 가상 머신의 이름과 가상 머신에 설치할 운영 체제의 종류를 선택하십시오.</p><p>가상 머신의 이름은 대개의 경우 소프트웨어와 하드웨어 설정을 반영합니다. VirtualBox 내부에서 가상 머신을 식별하는 데에도 사용됩니다.</p> - - - <p>You are going to create a new virtual machine with the following parameters:</p> - <p>다음 설정을 사용하여 새 가상 디스크 이미지를 만듭니다:</p> - - - <p>If the above is correct press the <b>Finish</b> button. Once you press it, a new virtual machine will be created. </p><p>Note that you can alter these and all other setting of the created virtual machine at any time using the <b>Settings</b> dialog accessible through the menu of the main window.</p> - <p>위 사항이 올바르면 <b>완료</b> 단추를 누르십시오. 이 단추를 누르면 새 가상 머신을 만들 것입니다.</p><p>나중에 이 설정을 조정하고 싶으면 주 메뉴의 <b>설정</b> 대화 상자에서 할 수 있습니다.</p> - - - &Finish - 완료(&F) - - - MB - megabytes - MB - - - Name - summary - 이름 - - - OS Type - summary - 운영 체제 종류 - - - Base Memory - summary - 기본 메모리 - - - Start-up Disk - summary - 부팅 하드 디스크 - - - Cancel - 취소 - - - <p>Select a hard disk image to be used as the boot hard disk of the virtual machine. You can either create a new hard disk using the <b>New</b> button or select an existing hard disk image from the drop-down list or by pressing the <b>Existing</b> button (to invoke the Virtual Media Manager window).</p><p>If you need a more complex virtual disk setup you can skip this step and make the changes to the machine settings once the machine is created.</p> - <p>가상 머신을 부팅하기 위한 하드 디스크를 선택하십시오. <b>새로 만들기</b> 단추를 눌러서 새로운 하드 디스크를 만들 수 있으며, 또한 <b>기존 디스크 사용</b> 단추를 눌러서 가상 미디어 관리자에서 존재하는 하드 디스크를 선택할 수 있습니다.</p><p>자세한 하드 디스크 설정을 원하신다면 이 단계를 건너뛰고 가상 머신 설정 대화 상자에서 하드 디스크를 연결하십시오.</p> - - - Start-up &Disk (Primary Master) - 부팅용 하드 디스크 (프라이머리 마스터)(&D) - - - &Create new hard disk - 새 가상 디스크 만들기(&C) - - - &Use existing hard disk - 기존 하드 디스크 사용하기(&U) - - - Create - 만들기 - - - - UINewVMWzdPage1 - - Welcome to the New Virtual Machine Wizard! - 새 가상 머신 생성 마법사에 오신 것을 환영합니다! - - - <p>This wizard will guide you through the steps that are necessary to create a new virtual machine for VirtualBox.</p><p>%1</p> - <p>이 마법사는 새 VirtualBox 가상 머신을 만드는 과정을 도와 줍니다.</p><p>%1</p> - - - - UINewVMWzdPage2 - - <p>Enter a name for the new virtual machine and select the type of the guest operating system you plan to install onto the virtual machine.</p><p>The name of the virtual machine usually indicates its software and hardware configuration. It will be used by all VirtualBox components to identify your virtual machine.</p> - <p>새 가상 머신의 이름과 가상 머신에 설치할 운영 체제의 종류를 선택하십시오.</p><p>가상 머신의 이름은 대개의 경우 소프트웨어와 하드웨어 설정을 반영합니다. VirtualBox 내부에서 가상 머신을 식별하는 데에도 사용됩니다.</p> - - - N&ame - 이름(&A) - - - OS &Type - 운영 체제 종류(&T) - - - VM Name and OS Type - 가상 머신 이름과 운영 체제 종류 - - - - UINewVMWzdPage3 - - <p>Select the amount of base memory (RAM) in megabytes to be allocated to the virtual machine.</p> - <p>가상 머신에 할당할 기본 메모리(RAM)의 크기를 메가바이트 단위로 지정하십시오.</p> - - - Base &Memory Size - 기본 메모리 크기(&M) - - - MB - MB - - - Memory - 메모리 - - - The recommended base memory size is <b>%1</b> MB. - 권장하는 기본 메모리 크기는 <b>%1</b> 메가바이트입니다. - - - MB - size suffix MBytes=1024 KBytes - MB - - - - UINewVMWzdPage4 - - <p>Select a hard disk image to be used as the boot hard disk of the virtual machine. You can either create a new hard disk using the <b>New</b> button or select an existing hard disk image from the drop-down list or by pressing the <b>Existing</b> button (to invoke the Virtual Media Manager window).</p><p>If you need a more complex virtual disk setup you can skip this step and make the changes to the machine settings once the machine is created.</p> - <p>가상 머신을 부팅하기 위한 하드 디스크를 선택하십시오. <b>새로 만들기</b> 단추를 눌러서 새로운 하드 디스크를 만들 수 있으며, 또한 <b>기존 디스크 사용</b> 단추를 눌러서 가상 미디어 관리자에서 존재하는 하드 디스크를 선택할 수 있습니다.</p><p>자세한 하드 디스크 설정을 원하신다면 이 단계를 건너뛰고 가상 머신 설정 대화 상자에서 하드 디스크를 연결하십시오.</p> - - - Start-up &Disk (Primary Master) - 부팅용 하드 디스크 (프라이머리 마스터)(&D) - - - &Create new hard disk - 새 가상 디스크 만들기(&C) - - - &Use existing hard disk - 기존 하드 디스크 사용하기(&U) - - - Virtual Hard Disk - 가상 하드 디스크 - - - The recommended size of the start-up disk is <b>%1</b> MB. - 권장하는 부팅 하드 디스크 크기는 <b>%1</b> 메가바이트입니다. - - - Start-up &Disk - 부팅 하드 디스크(&D) - - - <p>If you wish you can now add a start-up disk to the new machine. You can either create a new virtual disk or select one from the list or from another location using the folder icon.</p><p>If you need a more complex virtual disk setup you can skip this step and make the changes to the machine settings once the machine is created.</p> - <p>가상 머신을 부팅하기 위한 하드 디스크를 선택하십시오. 새로운 하드 디스크를 만들 수 있으며, 해당하는 단추를 누르거나 목록에서 존재하는 하드 디스크를 선택할 수 있습니다.</p><p>자세한 하드 디스크 설정을 원하신다면 이 단계를 건너뛰고 가상 머신 설정 대화 상자에서 하드 디스크를 연결하십시오.</p> - - - Choose a virtual hard disk file... - 가상 하드 디스크 파일 선택... - - - The recommended size of the start-up disk is <b>%1</b>. - 권장하는 부팅 하드 디스크 크기는 <b>%1</b>입니다. - - - - UINewVMWzdPage5 - - <p>You are going to create a new virtual machine with the following parameters:</p> - <p>다음 설정을 사용하여 새 가상 디스크 이미지를 만듭니다:</p> - - - Summary - 요약 - - - Name - summary - 이름 - - - OS Type - summary - 운영 체제 종류 - - - Base Memory - summary - 기본 메모리 - - - MB - size suffix MBytes=1024KBytes - MB - - - Start-up Disk - summary - 부팅 하드 디스크 - - - <p>If the above is correct press the <b>%1</b> button. Once you press it, a new virtual machine will be created. </p><p>Note that you can alter these and all other setting of the created virtual machine at any time using the <b>Settings</b> dialog accessible through the menu of the main window.</p> - <p>위 사항이 올바르면 <b>%1</b> 단추를 누르십시오. 이 단추를 누르면 새 가상 머신을 만들 것입니다.</p><p>나중에 이 설정을 조정하고 싶으면 주 메뉴의 <b>설정</b> 대화 상자에서 할 수 있습니다.</p> - - - - UIPopupCenter - - Click for full details - 전체 정보를 보려면 클릭하십시오 - - - - UIPopupPane - - <p><b>Details:</b> - <p><b>자세한 정보:</b> - - - <p><b>Details:</b> (%1 of %2) - <p><b>자세한 정보:</b>(%2 중 %1) - - - - UIPortForwardingModel - - Name - 이름 - - - Protocol - 프로토콜 - - - Host IP - 호스트 IP - - - Host Port - 호스트 포트 - - - Guest IP - 게스트 IP - - - Guest Port - 게스트 포트 - - - - UIPortForwardingTable - - Name - 이름 - - - Protocol - 프로토콜 - - - Host IP - 호스트 IP - - - Host Port - 호스트 포트 - - - Guest IP - 게스트 IP - - - Guest Port - 게스트 포트 - - - Contains a list of port forwarding rules. - 포트 포워딩 규칙 목록입니다. - - - Add New Rule - 새 규칙 추가 - - - Copy Selected Rule - 선택한 규칙 복사 - - - Remove Selected Rule - 선택한 규칙 삭제 - - - Adds new port forwarding rule. - 새 포트 포워딩 규칙을 추가합니다. - - - Copies selected port forwarding rule. - 선택한 포트 포워딩 규칙을 복사합니다. - - - Removes selected port forwarding rule. - 선택한 포트 포워딩 규칙을 삭제합니다. - - - - UIProgressDialog - - &Cancel - 취소(&C) - - - Time remaining: %1 - 남은 시간: %1 - - - A few seconds remaining - 잠깐 남음 - - - Canceling... - 취소 중... - - - Cancel the current operation - 현재 작업 취소 - - - %1, %2 remaining - You may wish to translate this more like "Time remaining: %1, %2" - %1, %2 남음 - - - %1 remaining - You may wish to translate this more like "Time remaining: %1" - %1 남음 - - - - UIScaleFactorEditor - - Max - 최대 - - - Min - 최소 - - - All Monitors - 모든 모니터 - - - Monitor %1 - 모니터 %1 - - - Controls the guest screen scale factor. - 게스트 크기 조정 비율을 결정합니다. - - - - UIScreenshotViewer - - Screenshot of %1 (%2) - %1 (%2)의 스크린샷 - - - Click to view non-scaled screenshot. - 크기 조정하지 않은 스크린샷을 보려면 클릭하십시오. - - - Click to view scaled screenshot. - 크기 조정한 스크린샷을 보려면 클릭하십시오. - - - - UISelectorWindow - - Show Toolbar - 도구 모음 보이기 - - - Show Statusbar - 상태 표시줄 보이기 - - - Select a virtual machine file - 가상 머신 파일 선택 - - - Virtual machine files (%1) - 가상 머신 파일 (%1) - - - <h3>Welcome to VirtualBox!</h3><p>The left part of this window is a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven't created any virtual machines yet.<img src=:/welcome.png align=right/></p><p>In order to create a new virtual machine, press the <b>New</b> button in the main tool bar located at the top of the window.</p><p>You can press the <b>%1</b> key to get instant help, or visit <a href=http://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> for the latest information and news.</p> - <h3>VirtualBox에 오신 것을 환영합니다!</h3><p>이 창의 왼쪽 부분은 컴퓨터에 있는 모든 가상 머신 목록을 표시합니다. 아직 가상 머신을 만들지 않았기 때문에 이 목록은 현재 비어 있습니다.<img src=:/welcome.png align=right/></p><p>새 가상 머신을 만드시려면, 창 위쪽 도구 모음의 <b>새로 만들기</b> 단추를 누르십시오.</p><p><b>%1</b> 키를 누르면 상황에 맞는 도움말을 볼 수 있으며, 최근 정보와 뉴스를 보려면 <a href=http://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a>를 방문하십시오.</p> - - - Manager - Note: main window title which is pretended by the product name. - 관리자 - - - <h3>Welcome to VirtualBox!</h3><p>The left part of this window is a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven't created any virtual machines yet.<img src=:/welcome.png align=right/></p><p>In order to create a new virtual machine, press the <b>New</b> button in the main tool bar located at the top of the window.</p><p>You can press the <b>%1</b> key to get instant help, or visit <a href=https://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> for the latest information and news.</p> - <h3>VirtualBox에 오신 것을 환영합니다!</h3><p>이 창의 왼쪽 부분은 컴퓨터에 있는 모든 가상 머신 목록을 표시합니다. 아직 가상 머신을 만들지 않았기 때문에 이 목록은 현재 비어 있습니다.<img src=:/welcome.png align=right/></p><p>새 가상 머신을 만드시려면, 창 위쪽 주 도구 모음의 <b>새로 만들기</b> 단추를 누르십시오.</p><p><b>%1</b> 키를 누르면 상황에 맞는 도움말을 볼 수 있으며, 최근 정보와 뉴스를 보려면 <a href=https://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a>를 방문하십시오.</p> - - - Show Toolbar Text - 도구 모음 텍스트 보이기 - - - - UISession - - Install - 설치 - - - Updating Guest Additions - 게스트 확장 업데이트 - - - - UISessionStateStatusBarIndicator - - %1 status-bar indicator - like 'hard-disk status-bar indicator' - %1 상태 표시줄 표시기 - - - - UISettingsDialog - - <i>Select a settings category from the list on the left-hand side and move the mouse over a settings item to get more information.</i> - <i>왼쪽에서 설정 분류를 선택하시고 설정 항목 위에 마우스를 올려 놓으시면 정보가 나타납니다.</i> - - - On the <b>%1</b> page, %2 - <b>%1</b> 페이지의 %2 - - - Invalid settings detected - 잘못된 설정 감지됨 - - - Non-optimal settings detected - 최적화되지 않은 설정 감지됨 - - - Settings - 설정 - - - <b>%1</b> page: - <b>%1</b> 페이지: - - - <b>%1: %2</b> page: - <b>%1:%2</b> 페이지: - - - - UISettingsDialogGlobal - - General - 일반 - - - Input - 입력 - - - Update - 업데이트 - - - Language - 언어 - - - USB - USB - - - Network - 네트워크 - - - Extensions - 확장 - - - VirtualBox - %1 - VirtualBox - %1 - - - Proxy - 프록시 - - - Display - 디스플레이 - - - Preferences - 환경 설정 - - - Allows to navigate through Global Property categories - 전역 속성 분류를 탐색합니다 - - - - UISettingsDialogMachine - - General - 일반 - - - System - 시스템 - - - Display - 디스플레이 - - - Storage - 저장소 - - - Audio - 오디오 - - - Network - 네트워크 - - - Ports - 포트 - - - Serial Ports - 직렬 포트 - - - Parallel Ports - 병렬 포트 - - - USB - USB - - - Shared Folders - 공유 폴더 - - - %1 - %2 - %1 - %2 - - - you have selected a 64-bit guest OS type for this VM. As such guests require hardware virtualization (VT-x/AMD-V), this feature will be enabled automatically. - 이 가상 머신에 64비트 게스트 운영 체제를 사용하려면 하드웨어 가상화(VT-x/AMD-V)가 필요하므로, 이 기능은 자동으로 활성화됩니다. - - - you have 2D Video Acceleration enabled. As 2D Video Acceleration is supported for Windows guests only, this feature will be disabled. - 2차원 가속을 선택하였습니다. 2차원 비디오 가속은 윈도 게스트만 지원하므로 이 기능은 비활성화될 것입니다. - - - you have enabled a USB HID (Human Interface Device). This will not work unless USB emulation is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button. - USB HID를 활성화했습니다. USB 에뮬레이션이 활성화되어야 하므로, 가상 머신 설정을 저장할 때 자동으로 활성화됩니다. - - - at most one supported - 최대 1개만 지원함 - - - up to %1 supported - 최대 %1개까지 지원함 - - - you are currently using more storage controllers than a %1 chipset supports. Please change the chipset type on the System settings page or reduce the number of the following storage controllers on the Storage settings page: %2. - %1 칩셋이 지원하는 개수 이상의 저장소 컨트롤러를 사용하고 있습니다. 시스템 설정 페이지에서 칩셋 종류를 바꾸거나 저장소 설정 페이지의 다음 저장소 컨트롤러의 개수를 줄이십시오: %2. - - - User Interface - 사용자 인터페이스 - - - Settings - 설정 - - - Allows to navigate through VM Settings categories - VM 속성 분류를 탐색합니다 - - - - UISettingsSerializerProgress - - Loading Settings... - 설정 불러오는 중... - - - Saving Settings... - 설정 저장하는 중... - - - - UISnapshotDetailsWidget - - <p>You have the <b>Current State</b> item selected.<br>Press the <b>Take</b> button if you wish to take a new snapshot.</p> - <p><b>현재 상태</b> 항목을 선택했습니다.<br>새 스냅샷을 찍으려면 <b>찍기</b> 단추를 누르십시오.</p> - - - &Attributes - 속성(&A) - - - &Information - 정보(&I) - - - &Name: - 이름(&N): - - - &Description: - 설명(&D): - - - Holds the snapshot name. - 스냅샷 이름을 표시합니다. - - - Holds the snapshot description. - 스냅샷 설명을 표시합니다. - - - Apply - 적용 - - - Reset - 초기화 - - - Apply changes in current snapshot details - 현재 스냅샷 설정의 변경된 사항 적용 - - - Reset changes in current snapshot details - 현재 스냅샷 설정의 변경된 사항 초기화 - - - Apply Changes (%1) - 변경 사항 적용(%1) - - - Reset Changes (%1) - 변경 사항 초기화(%1) - - - Click to enlarge the screenshot. - 스크린샷을 확대하려면 클릭하십시오. - - - Snapshot name is empty - 스냅샷 이름이 비어 있음 - - - Enter a name for the new snapshot... - 새 스냅샷 이름 입력... - - - Enter a name for this snapshot... - 이 스냅샷 이름 입력... - - - Take - 찍기 - - - Take snapshot on the basis of current machine state - 현재 가상 머신 상태의 스냅샷을 찍습니다 - - - Take Snapshot (%1) - 스냅샷 찍기(%1) - - - - UISnapshotItem - - Current State (changed) - Current State (Modified) - 현재 상태(변경됨) - - - Current State - Current State (Unmodified) - 현재 상태 - - - The current state differs from the state stored in the current snapshot - 현재 상태는 스냅샷에 저장되어 있는 상태와 다릅니다 - - - The current state is identical to the state stored in the current snapshot - 현재 상태는 스냅샷에 저장되어 있는 상태와 같습니다 - - - %1 (%2 ago) - date time (how long ago) - %1(%2 전) - - - %1 since %2 - Current State (time or date + time) - %2부터 %1 - - - current - snapshot - 현재 - - - online - snapshot - 온라인 - - - offline - snapshot - 오프라인 - - - Taken at %1 - Snapshot (time) - %1에 생성됨 - - - Taken on %1 - Snapshot (date + time) - %1에 생성됨 - - - - UISnapshotPane - - Current State (changed) - Current State (Modified) - 현재 상태(변경됨) - - - Current State - Current State (Unmodified) - 현재 상태 - - - The current state differs from the state stored in the current snapshot - 현재 상태는 스냅샷에 저장되어 있는 상태와 다릅니다 - - - The current state is identical to the state stored in the current snapshot - 현재 상태는 스냅샷에 저장되어 있는 상태와 같습니다 - - - %1 (%2 ago) - date time (how long ago) - %1(%2 전) - - - %1 since %2 - Current State (time or date + time) - %2부터 %1 - - - current - snapshot - 현재 - - - online - snapshot - 온라인 - - - offline - snapshot - 오프라인 - - - Taken at %1 - Snapshot (time) - %1에 생성됨 - - - Taken on %1 - Snapshot (date + time) - %1에 생성됨 - - - Contains the snapshot tree of the current virtual machine - 현재 가상 머신 상태의 스냅샷을 트리를 표시합니다 - - - &Take... - 찍기(&T)... - - - &Delete - 삭제(&D) - - - &Restore - 복원(&R) - - - &Properties... - 속성(&P)... - - - &Clone... - 복제(&C)... - - - Take Snapshot (%1) - 스냅샷 찍기(%1) - - - Delete Snapshot (%1) - 스냅샷 삭제(%1) - - - Restore Snapshot (%1) - 스냅샷 복원(%1) - - - Open Snapshot Properties (%1) - 스냅샷 속성 열기(%1) - - - Clone Virtual Machine (%1) - 가상 머신 복제(%1) - - - Take a snapshot of the current virtual machine state - 현재 가상 머신 상태의 스냅샷을 찍습니다 - - - Delete selected snapshot of the virtual machine - 가상 머신의 선택한 스냅샷을 삭제합니다 - - - Restore selected snapshot of the virtual machine - 선택한 스냅샷으로 가상 머신을 복원합니다 - - - Open pane with the selected snapshot properties - 선택한 스냅샷 속성 패널 열기 - - - Clone selected virtual machine - 선택한 가상 머신을 복제합니다 - - - Name - snapshot - 이름 - - - Taken - snapshot - 찍은 시간 - - - Snapshot %1 - 스냅샷 %1 - - - - UISoftKeyboard - - Layout Editor - 레이아웃 편집기 - - - Return Back to Layout List - 레이아웃 목록으로 돌아가기 - - - Back to Layout List - 레이아웃 목록으로 돌아가기 - - - Physical Layout - 물리적 레이아웃 - - - English Name - 영어 이름 - - - Name of the Layout in English - 레이아웃의 영어 이름 - - - Native Language Name - 자국어 이름 - - - Name of the Layout in the native Language - 레이아웃의 자국어 이름 - - - Scan Code - 스캔 코드 - - - The scan code the key produces. Not editable - 키 입력 시 생성하는 스캔 코드입니다. 편집할 수 없음 - - - Position - 위치 - - - The physical position of the key. Not editable - 키의 물리적인 위치입니다. 편집할 수 없음 - - - Base - 기반 - - - Shift - Shift - - - AltGr - AltGr - - - ShiftAltGr - ShiftAltGr - - - Captions - 캡션 - - - Selected Key - 선택한 키 - - - Use the selected layout - 선택한 레이아웃 사용 - - - Edit the selected layout - 선택한 레이아웃 편집 - - - Delete the selected layout - 선택한 레이아웃 삭제 - - - Copy the selected layout - 선택한 레이아웃 복사 - - - Save the selected layout into File - 선택한 레이아웃을 파일로 저장 - - - Layout List - 레이아웃 목록 - - - Close the layout list - 레이아웃 목록 닫기 - - - Web browser go back - 웹 브라우저 뒤로 이동 - - - Web browser go the home page - 웹 브라우저 홈 페이지로 이동 - - - Web browser go forward - 웹 브라우저 앞으로 이동 - - - Web browser reload the current page - 웹 브라우저 현재 페이지 새로 고침 - - - Web browser stop loading the page - 웹 브라우저 페이지 불러오기 중지 - - - Web browser search - 웹 브라우저 검색 - - - Jump back to previous media track - 이전 미디어 트랙으로 이동 - - - Jump to next media track - 다음 미디어 트랙으로 이동 - - - Stop playing - 재생 정지 - - - Play or pause playing - 재생 시작/일시 정지 - - - Start email application - 이메일 프로그램 시작 - - - Start calculator - 계산기 시작 - - - Show 'My Computer' - '내 컴퓨터' 표시 - - - Show Media folder - 미디어 폴더 표시 - - - Mute - 음소거 - - - Volume up - 음량 증가 - - - Volume down - 음량 감소 - - - Error! Could not create folder under - 오류! 다음 위치에 폴더를 만들 수 없습니다 - - - Provide a file name - 파일 이름을 입력하십시오 - - - is an invalid file name - 은(는) 잘못된 파일 이름입니다 - - - is saved - 이(가) 저장되었습니다 - - - Copy - 복사 - - - This will delete the keyboard layout file as well. Proceed? - 키보드 레이아웃 파일도 삭제할 것입니다. 계속 진행하시겠습니까? - - - The file - 파일 - - - has been deleted - 이 삭제되었습니다 - - - Deleting the file - 파일 - - - has failed - 을(를) 삭제할 수 없습니다 - - - Settings - 설정 - - - Reset the keyboard and release all keys - 키보드를 초기화하고 모든 키 놓기 - - - Click to change the color. - 색을 변경하려면 클릭하십시오. - - - This color theme is not editable. - 이 색 테마는 편집할 수 없습니다. - - - Keyboard Settings - 키보드 설정 - - - Hide NumPad - 숫자 패드 숨기기 - - - Hide OS/Menu Keys - OS/메뉴 키 숨기기 - - - Hide Multimedia Keys - 멀티미디어 키 숨기기 - - - Color Themes - 색 테마 - - - Button Background Color - 단추 배경색 - - - Button Font Color - 단추 글자색 - - - Button Hover Color - 단추 지나다닐 때 색 - - - Button Edit Color - 단추 편집 색 - - - Pressed Button Font Color - 눌린 단추 글자색 - - - Soft Keyboard - 소프트 키보드 - - - <p>Following layouts are edited/copied but not saved:</p>%1<p>Closing this dialog will cause loosing the changes. Proceed?</p> - <p>다음 레이아웃은 편집/복사되었지만 저장하지 않았습니다:</p>%1<p>이 대화 상자를 닫으면 변경 사항이 손실됩니다. 계속 진행하시겠습니까?</p> - - - Layout - 레이아웃 - - - The file will be saved under:<br> - 파일 저장 위치:<br> - - - - UIStatusBarEditorButton - - <nobr><b>Click</b> to toggle indicator presence.</nobr><br><nobr><b>Drag&Drop</b> to change indicator position.</nobr> - <nobr>표시기를 켜거나 끄려면 <b>누르십시오</b>.</nobr><br><nobr>표시기 위치를 변경하려면 <b>드래그 앤 드롭</b>을 사용하십시오.</nobr> - - - - UIStatusBarEditorWidget - - Close - 닫기 - - - Enable Status Bar - 상태 표시줄 활성화 - - - <nobr><b>Click</b> to toggle indicator presence.</nobr><br><nobr><b>Drag&Drop</b> to change indicator position.</nobr> - <nobr>표시기를 켜거나 끄려면 <b>클릭하십시오</b>.</nobr><br><nobr>표시기 위치를 변경하려면 <b>드래그 앤 드롭</b>을 사용하십시오.</nobr> - - - - UITakeSnapshotDialog - - Take Snapshot of Virtual Machine - 가상 머신의 스냅샷 찍기 - - - Snapshot &Name - 스냅샷 이름(&N) - - - Snapshot &Description - 스냅샷 설명(&D) - - - Warning: You are taking a snapshot of a running machine which has %n immutable image(s) attached to it. As long as you are working from this snapshot the immutable image(s) will not be reset to avoid loss of data. - - 경고: 스냅샷을 찍으려고 하는 실행 중인 머신에 변경 불가능한 이미지가 %n개 연결되어 있습니다. 데이터 손실을 방지하기 위해서, 스냅샷을 찍은 다음에는 변경 불가능한 이미지의 데이터는 더 이상 초기화되지 않습니다. - - - - Snapshot %1 - 스냅샷 %1 - - - - UITextEditor - - Edit text - 텍스트 편집하기 - - - &Replace... - 바꾸기(&R)... - - - Replaces the current text with the content of a file. - 현재 텍스트의 내용을 주어진 파일의 내용으로 바꿉니다. - - - Text (*.txt);;All (*.*) - 텍스트 (*.txt);;모든 파일 (*.*) - - - Select a file to open... - 열 파일을 선택하십시오... - - - - UIToolsModel - - Welcome - 환영합니다 - - - Media - 미디어 - - - Network - 네트워크 - - - Cloud - 클라우드 - - - Details - 정보 - - - Snapshots - 스냅샷 - - - Logs - 로그 - - - - UIToolsPaneGlobal - - <h3>Welcome to VirtualBox!</h3><p>This window represents a set of global tools which are currently opened (or can be opened). They are not related to any particular machine but to the complete VM collection. For a list of currently available tools check the corresponding menu at the right side of the main tool bar located at the top of the window. This list will be extended with new tools in future releases.</p><p>You can press the <b>%1</b> key to get instant help, or visit <a href=https://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> for more information and latest news.</p> - <h3>VirtualBox에 오신 것을 환영합니다!</h3><p>이 창은 현재 열려 있거나 열 수 있는 전역 도구를 표시합니다. 이 도구는 단일 가상 머신이 아닌 전체 VM 모음집을 제어합니다. 현재 사용할 수 있는 도구의 목록을 보려면 창 위쪽에 있는 주 도구 모음의 오른쪽에 있는 메뉴를 확인하십시오. 차후 릴리스에서 이 목록에 새로운 기능이 추가됩니다.</p><p><b>%1</b> 키를 누르면 상황에 맞는 도움말을 볼 수 있으며, 최근 정보와 뉴스를 보려면 <a href=https://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a>를 방문하십시오.</p> - - - Tool to observe virtual storage media. Reflects all the chains of <u>virtual disks</u> you have registered (per each storage type) within your virtual machines and allows for media operations like <u>copy</u>, <u>remove</u>, <u>release</u> (detach it from VMs where it is currently attached to) and observe their properties. Allows to <u>edit</u> medium attributes like <u>type</u>, <u>location/name</u>, <u>description</u> and <u>size</u> (for dynamical storages only). - 가상 저장소 미디어를 관리하는 도구입니다. 현재 가상 머신에 저장소 종류별로 등록한 <u>가상 디스크</u> 연결 상태를 표시하며 <u>복사</u>, <u>삭제</u>, <u>등록 해제</u>(현재 연결된 가상 머신에서 등록 해제) 및 속성을 볼 수 있습니다. 또한 <u>종류</u>, <u>위치/이름</u>, <u>설명</u>, <u>크기</u>(동적 저장소만 가능)와 같은 미디어 속성을 <u>편집</u>할 수 있습니다. - - - Tool to control host-only network interfaces. Reflects <u>host-only networks</u>, their DHCP servers and allows for operations on the networks like possibility to <u>create</u>, <u>remove</u> and observe their properties. Allows to <u>edit</u> various <u>attributes</u> for host-only interface and corresponding DHCP server. - 호스트 전용 네트워크 인터페이스를 제어하는 도구입니다. <u>호스트 전용 네트워크</u> 및 DHCP 서버 목록을 표시하며 네트워크를 <u>생성</u>, <u>삭제</u> 및 속성을 보는 등 작업을 할 수 있습니다. 호스트 전용 인터페이스와 해당하는 DHCP 서버의 <u>속성</u>을 <u>편집</u>할 수 있습니다. - - - - UIToolsPaneMachine - - <h3>Welcome to VirtualBox!</h3><p>The left part of this window lists all virtual machines and virtual machine groups on your computer. The list is empty now because you haven't created any virtual machines yet.</p><p>In order to create a new virtual machine, press the <b>New</b> button in the main tool bar located at the top of the window.</p><p>You can press the <b>%1</b> key to get instant help, or visit <a href=https://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> for more information and latest news.</p> - <h3>VirtualBox에 오신 것을 환영합니다!</h3><p>이 창의 왼쪽 부분은 컴퓨터에 있는 모든 가상 머신과 가상 머신 그룹 목록을 표시합니다. 아직 가상 머신을 만들지 않았기 때문에 이 목록은 현재 비어 있습니다.<img src=:/welcome.png align=right/></p><p>새 가상 머신을 만드시려면, 창 위쪽 주 도구 모음의 <b>새로 만들기</b> 단추를 누르십시오.</p><p><b>%1</b> 키를 누르면 상황에 맞는 도움말을 볼 수 있으며, 최근 정보와 뉴스를 보려면 <a href=https://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a>를 방문하십시오.</p> - - - <h3>Welcome to VirtualBox!</h3><p>The left part of this window lists all virtual machines and virtual machine groups on your computer.</p><p>The right part of this window represents a set of tools which are currently opened (or can be opened) for the currently chosen machine. For a list of currently available tools check the corresponding menu at the right side of the main tool bar located at the top of the window. This list will be extended with new tools in future releases.</p><p>You can press the <b>%1</b> key to get instant help, or visit <a href=https://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> for more information and latest news.</p> - <h3>VirtualBox에 오신 것을 환영합니다!</h3><p>이 창의 왼쪽 부분은 컴퓨터에 있는 모든 가상 머신과 가상 머신 그룹 목록을 표시합니다.</p><p>이 창의 오른쪽 부분은 현재 열려 있거나 열 수 있는 가상 머신 제어 도구를 표시합니다. 현재 사용할 수 있는 도구의 목록을 보려면 창 위쪽에 있는 주 도구 모음의 오른쪽에 있는 메뉴를 확인하십시오. 차후 릴리스에서 이 목록에 새로운 기능이 추가됩니다. </p><p><b>%1</b> 키를 누르면 상황에 맞는 도움말을 볼 수 있으며, 최근 정보와 뉴스를 보려면 <a href=https://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a>를 방문하십시오.</p> - - - Tool to observe virtual machine (VM) details. Reflects groups of <u>properties</u> for the currently chosen VM and allows basic operations on certain properties (like the machine storage devices). - 가상 머신 정보를 보는 도구입니다. 현재 선택한 가상 머신의 <u>속성</u> 그룹을 볼 수 있으며, 저장소 장치를 변경하는 등 기본 작업을 실행할 수 있습니다. - - - Tool to control virtual machine (VM) snapshots. Reflects <u>snapshots</u> created for the currently selected VM and allows snapshot operations like <u>create</u>, <u>remove</u>, <u>restore</u> (make current) and observe their properties. Allows to <u>edit</u> snapshot attributes like <u>name</u> and <u>description</u>. - 가상 머신 스냅샷을 제어하는 도구입니다. 현재 선택한 가상 머신의 <u>스냅샷</u>을 볼 수 있으며, 스냅샷을 <u>생성</u>, <u>이동</u>, <u>복원</u>(스냅샷의 상태로 전환) 및 속성을 볼 수 있습니다. <u>이름</u>이나 <u>설명</u> 등 스냅샷 속성을 <u>편집</u>할 수 있습니다. - - - - UIToolsView - - Contains a list of VirtualBox tools - VirtualBox 도구 목록을 포함합니다 - - - - UIUSBFilterItem - - %1, Active - col.1 text, col.1 state - %1, 활성화됨 - - - %1 - col.1 text - %1 - - - <nobr>Vendor ID: %1</nobr> - USB filter tooltip - <nobr>벤더 ID: %1</nobr> - - - <nobr>Product ID: %2</nobr> - USB filter tooltip - <nobr>제품 ID: %2</nobr> - - - <nobr>Revision: %3</nobr> - USB filter tooltip - <nobr>리비전: %3</nobr> - - - <nobr>Product: %4</nobr> - USB filter tooltip - <nobr>제품: %4</nobr> - - - <nobr>Manufacturer: %5</nobr> - USB filter tooltip - <nobr>제조사: %5</nobr> - - - <nobr>Serial No.: %1</nobr> - USB filter tooltip - <nobr>시리얼 번호: %1</nobr> - - - <nobr>Port: %1</nobr> - USB filter tooltip - <nobr>포트: %1</nobr> - - - <nobr>State: %1</nobr> - USB filter tooltip - <nobr>상태: %1</nobr> - - - - UIUpdateManager - - 1 day - 하루 - - - 2 days - 이틀 - - - 3 days - 사흘 - - - 4 days - 나흘 - - - 5 days - 닷새 - - - 6 days - 엿새 - - - 1 week - 1주 - - - 2 weeks - 2주 - - - 3 weeks - 3주 - - - 1 month - 1개월 - - - Never - 하지 않음 - - - Chec&k - 찾기(&K) - - - &Close - 닫기(&C) - - - VirtualBox Update Wizard - VirtualBox 업데이트 마법사 - - - Check for Updates - 업데이트 찾기 - - - Cancel - 취소 - - - Summary - 요약 - - - <p>This wizard will connect to the VirtualBox web-site and check if a newer version of VirtualBox is available.</p><p>Use the <b>Check</b> button to check for a new version now or the <b>Cancel</b> button if you do not want to perform this check.</p><p>You can run this wizard at any time by choosing <b>Check for Updates...</b> from the <b>Help</b> menu.</p> - <p>이 마법사는 VirtualBox 웹 사이트에 접속해서 새 버전이 있는지 확인합니다.</p><p>새 버전을 지금 확인하려면 <b>검사하기</b> 단추를 누르고, 나중에 확인하려면 <b>취소</b> 단추를 누르십시오.</p><p><b>도움말</b> 메뉴에서 <b>업데이트 찾기...</b> 항목을 선택해서 언제든지 이 마법사를 실행할 수 있습니다.</p> - - - <p>A new version of VirtualBox has been released! Version <b>%1</b> is available at <a href="http://www.virtualbox.org/">virtualbox.org</a>.</p><p>You can download this version using the link:</p><p><a href=%2>%3</a></p> - <p>VirtualBox 새 버전이 출시되었습니다! <a href="http://www.virtualbox.org/">virtualbox.org</a> 웹 사이트에 새 버전 <b>%1</b>이(가) 올라와 있습니다.</p><p>이 링크를 사용해서 새 버전을 다운로드하십시오:</p><p><a href=%2>%3</a></p> - - - <p>Unable to obtain the new version information due to the following network error:</p><p><b>%1</b></p> - <p>다음 네트워크 오류로 인하여 새 버전 정보를 찾을 수 없습니다:</p><p><b>%1</b></p> - - - You are already running the most recent version of VirtualBox. - 최신 버전의 VirtualBox를 사용하고 있습니다. 나중에 다시 확인하십시오. - - - - UIUpdateStepVirtualBox - - Checking for a new VirtualBox version... - 새 VirtualBox 버전을 찾는 중... - - - - UIVMCloseDialog - - Close Virtual Machine - 가상 머신 닫기 - - - You want to: - 다음 중 원하는 것을 선택하십시오: - - - <p>Saves the current execution state of the virtual machine to the physical hard disk of the host PC.</p><p>Next time this machine is started, it will be restored from the saved state and continue execution from the same place you saved it at, which will let you continue your work immediately.</p><p>Note that saving the machine state may take a long time, depending on the guest operating system type and the amount of memory you assigned to the virtual machine.</p> - <p>현재 가상 머신의 실행 상태를 호스트 PC의 물리적인 하드 디스크에 저장합니다.</p><p>다음 번에 가상 머신이 시작되었을 때, 저장된 상태를 복원해서 그 지점부터 실행합니다. 현재 진행 중인 작업을 즉시 시작할 수 있습니다.</p><p>가상 머신에 할당한 메모리 크기와 게스트 운영 체제 종류에 따라서 가상 머신의 실행 상태를 저장하는 데 시간이 걸릴 수도 있습니다.</p> - - - &Save the machine state - 현재 시스템 상태 저장하기(&S) - - - <p>Sends the ACPI Power Button press event to the virtual machine.</p><p>Normally, the guest operating system running inside the virtual machine will detect this event and perform a clean shutdown procedure. This is a recommended way to turn off the virtual machine because all applications running inside it will get a chance to save their data and state.</p><p>If the machine doesn't respond to this action then the guest operating system may be misconfigured or doesn't understand ACPI Power Button events at all. In this case you should select the <b>Power off the machine</b> action to stop virtual machine execution.</p> - <p>현재 가상 머신에 ACPI 전원 단추 누름 이벤트를 보냅니다.</p><p>일반적으로 가상 머신 안쪽의 게스트 운영 체제에서는 이 이벤트를 감지해서 깨끗한 시스템 종료 절차를 거칠 것입니다. 가상 머신 안에서 실행되는 모든 프로그램이 데이터와 상태를 저장할 수 있기 때문에 이 방법으로 가상 머신을 끄는 것을 추천합니다.</p><p>만약 가상 머신이 이 동작에 반응하지 않는다면, 가상 머신이 ACPI 전원 단추 이벤트를 받아들이지 않거나 잘못 설정되었을 수 있습니다. 이 경우에는 <b>가상 머신의 전원 끄기</b> 동작을 사용해서 가상 머신의 실행을 중지해야 합니다.</p> - - - S&end the shutdown signal - 컴퓨터 끄기 신호 보내기(&E) - - - <p>Turns off the virtual machine.</p><p>Note that this action will stop machine execution immediately so that the guest operating system running inside it will not be able to perform a clean shutdown procedure which may result in <i>data loss</i> inside the virtual machine. Selecting this action is recommended only if the virtual machine does not respond to the <b>Send the shutdown signal</b> action.</p> - <p>가상 머신의 전원을 끕니다.</p><p>이 동작을 사용하면 가상 머신의 실행을 즉시 중단시킵니다. 게스트 운영 체제에서는 정상적인 시스템 종료 절차를 밟을 수 없기 때문에 가상 머신의 <i>데이터 손실</i>이 생길 수 있습니다. <b>컴퓨터 끄기 신호 보내기</b> 동작에 가상 머신이 응답하지 않을 때만 사용하는 것을 추천합니다.</p> - - - &Power off the machine - 시스템 전원 끄기(&P) - - - Restore the machine state stored in the current snapshot - 가상 머신을 현재 스냅샷에 저장된 상태로 되돌립니다 - - - <p>When checked, the machine will be returned to the state stored in the current snapshot after it is turned off. This is useful if you are sure that you want to discard the results of your last sessions and start again at that snapshot.</p> - <p>선택하면 가상 머신을 끈 다음 현재 스냅샷으로 가상 머신의 상태를 되돌립니다. 마지막 세션의 작업 결과를 삭제하고 현재 스냅샷으로 되돌아가려고 할 때 유용합니다.</p> - - - &Restore current snapshot '%1' - 현재 스냅샷 '%1'(으)로 되돌리기(&R) - - - &Continue running in the background - 계속 배경에서 실행(&C) - - - <p>Close the virtual machine windows but keep the virtual machine running.</p><p>You can use the VirtualBox Manager to return to running the virtual machine in a window.</p> - <p>가상 머신 창을 닫지만 계속 실행되도록 합니다.</p><p>VirtualBox 관리자를 사용하여 가상 머신 창을 다시 볼 수 있습니다.</p> - - - - UIVMDesktop - - &Details - 자세한 정보(&D) - - - &Snapshots - 스냅샷(&S) - - - - UIVMInfoDialog - - %1 - Session Information - %1 - 세션 정보 - - - &Details - 자세한 정보(&D) - - - &Runtime - 실행 시간(&R) - - - DMA Transfers - DMA 전송 - - - PIO Transfers - PIO 전송 - - - Data Read - 읽은 데이터 - - - Data Written - 쓴 데이터 - - - Data Transmitted - 보낸 데이터 - - - Data Received - 받은 데이터 - - - Runtime Attributes - 런타임 속성 - - - Screen Resolution - 화면 해상도 - - - CD/DVD Statistics - CD/DVD 통계 - - - Network Adapter Statistics - 네트워크 어댑터 통계 - - - Version %1.%2 - guest additions - 버전 %1.%2 - - - Not Detected - guest additions - 알 수 없음 - - - Not Detected - guest os type - 알 수 없음 - - - Guest Additions - 게스트 확장 - - - Guest OS Type - 게스트 운영 체제 종류 - - - Hard Disk Statistics - 하드 디스크 통계 - - - No Hard Disks - 하드 디스크 없음 - - - No Network Adapters - 네트워크 어댑터 없음 - - - Enabled - nested paging - 사용함 - - - Disabled - nested paging - 사용 안함 - - - Nested Paging - 네스티드 페이징 - - - UIVMInfoDialog - UIVMInfoDialog - - - Not Available - details report (VRDP server port) - 사용할 수 없음 - - - Storage Statistics - 저장소 통계 - - - No Storage Devices - 저장소 없음 - - - Network Statistics - 네트워크 통계 - - - Nested Paging - details report - 네스티드 페이징 - - - Not Available - details report (VRDE server port) - 사용할 수 없음 - - - Clipboard Mode - 클립보드 모드 - - - Drag'n'Drop Mode - 드래그 앤 드롭 모드 - - - Configuration &Details - 설정 정보(&D) - - - &Runtime Information - 런타임 정보(&R) - - - VM Uptime - VM 실행 시간 - - - Drag and Drop Mode - 드래그 앤 드롭 모드 - - - - UIVMInformationDialog - - %1 - Session Information - %1 - 세션 정보 - - - Configuration &Details - 설정 정보(&D) - - - &Runtime Information - 런타임 정보(&R) - - - General - 일반 - - - System - 시스템 - - - Display - 디스플레이 - - - Storage - 저장소 - - - Audio - 오디오 - - - Network - 네트워크 - - - Serial Ports - 직렬 포트 - - - USB - USB - - - Shared Folders - 공유 폴더 - - - Performance &Monitor - 성능 모니터(&M) - - - No guest additions! This metric requires guest additions to work properly. - 게스트 확장이 없습니다! 이 메트릭을 보려면 게스트 확장이 필요합니다. - - - Reset - 초기화 - - - Show Pie Chart - 파이 차트 표시 - - - Draw Area Chart - 영역 차트 그리기 - - - Seconds - - - - CPU Load - CPU 부하 - - - Guest Load - 게스트 부하 - - - VMM Load - VMM 부하 - - - RAM Usage - RAM 사용량 - - - Total - 합계 - - - Free - 사용 가능 - - - Used - 사용함 - - - Network Rate - 네트워크 대역폭 - - - Receive Rate - 수신 대역폭 - - - Transmit Rate - 발신 대역폭 - - - Total Received - 총 수신 - - - Total Transmitted - 총 발신 - - - Disk IO Rate - 디스크 IO 대역폭 - - - Write Rate - 쓰기 대역폭 - - - Read Rate - 읽기 대역폭 - - - Total Written - 총 쓰기 - - - Total Read - 총 읽기 - - - VM Exits - VM 종료 - - - Current - 현재 - - - Runtime Attributes - 런타임 속성 - - - Screen Resolution - 화면 해상도 - - - VM Uptime - VM 실행 시간 - - - Clipboard Mode - 클립보드 모드 - - - Drag and Drop Mode - 드래그 앤 드롭 모드 - - - VM Execution Engine - VM 실행 엔진 - - - Nested Paging - 네스티드 페이징 - - - Unrestricted Execution - 무제한 실행 - - - Paravirtualization Interface - 반가상화 인터페이스 - - - Active - 활성화됨 - - - Inactive - 비활성화됨 - - - Not Available - 사용할 수 없음 - - - Guest Additions - 게스트 확장 - - - Guest OS Type - 게스트 운영 체제 종류 - - - Remote Desktop Server Port - 원격 데스크톱 서버 포트 - - - not set - 설정하지 않4ᅟᅳᆷ - - - Not Detected - 알 수 없음 - - - &Guest Control - 게스트 제어(&G) - - - turned off - Screen - 꺼짐 - - - Active - Nested Paging - 활성화됨 + DHCP Server + DHCP 서버 - - Inactive - Nested Paging - 비활성화됨 + + Enabled + server + 사용함 - Active - Unrestricted Execution - 활성화됨 + Disabled + server + 사용 안 함 - Inactive - Unrestricted Execution - 비활성화됨 + Address + 주소 - Not Available - VRDE Port - 사용할 수 없음 + Network Mask + 서브넷 마스크 - not set - Execution Engine - 설정하지 않음 + Lower Bound + 최저 주소 - Not Detected - Guest OS Type - 알 수 없음 + Not set + bound + 설정되지 않음 - Not Detected - Guest Additions Version - 알 수 없음 + Upper Bound + 최고 주소 - UIVMListView + UIItemNetworkNAT - Inaccessible - 접근할 수 없음 + %1, %2 + col.2 text, col.1 name + %1, %2 - <nobr>%1<br></nobr><nobr>%2 since %3</nobr><br><nobr>Session %4</nobr> - VM tooltip (name, last state change, session state) - <nobr>%1<br></nobr><nobr>%3부터 %2</nobr><br><nobr>세션 %4</nobr> + %1 + col.2 text + %1 - <nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>Inaccessible since %2</nobr> - Inaccessible VM tooltip (name, last state change) - <nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>%2부터 접근할 수 없음</nobr> + Network Name + 네트워크 이름 - S&how - 보이기(&H) + [empty] + [비어 있음] - Switch to the window of the selected virtual machine - 선택한 가상 머신의 창으로 전환합니다 + %1 (renamed from %2) + %1(%2에서 이름 변경됨) - S&tart - 시작(&T) + Old Network Name + 이전 네트워크 이름 - Start the selected virtual machine - 선택한 가상 머신을 시작합니다 + New Network Name + 새 네트워크 이름 - R&esume - 다시 시작(&E) + Network CIDR + 네트워크 CIDR - Resume the execution of the virtual machine - 가상 머신의 실행을 다시 시작합니다 + Supports DHCP + DHCP 지원 - &Pause - 일시 정지(&P) + yes + - Suspend the execution of the virtual machine - 가상 머신의 실행을 일시 중지합니다 + no + 아니요 - - - UIVMLogViewer - Close the search panel - 검색 패널 닫기 + Supports IPv6 + IPv6 지원 - &Find - 찾기(&F) + Default IPv6 route + 기본 IPv6 경로 - Enter a search string here - 찾을 문자열을 입력하십시오 + No new name specified for the NAT network previously called <b>%1</b>. + 이전 이름이 <b>%1</b>인 NAT 네트워크의 새로운 이름을 입력하지 않았습니다. - &Previous - 이전(&P) + No CIDR specified for the NAT network <b>%1</b>. + NAT 네트워크 <b>%1</b>의 CIDR이 지정되지 않았습니다. - Search for the previous occurrence of the string - 문자열의 이전 일치를 찾습니다 + No CIDR specified for the NAT network previously called <b>%1</b>. + 이전 이름이 <b>%1</b>인 NAT 네트워크의 CIDR이 지정되지 않았습니다. - &Next - 다음(&N) + Invalid CIDR specified (<i>%1</i>) for the NAT network <b>%2</b>. + NAT 네트워크 <b>%2</b>에 잘못된 CIDR(<i>%1</i>)을 지정했습니다. - Search for the next occurrence of the string - 문자열의 다음 일치를 찾습니다 + Invalid CIDR specified (<i>%1</i>) for the NAT network previously called <b>%2</b>. + 이전 이름이 <b>%2</b>인 NAT 네트워크에 잘못된 CIDR(<i>%1</i>)을 지정했습니다. + + + UILanguageItem - C&ase Sensitive - 대소문자 구분(&A) + (built-in) + Language + (내장됨) - Perform case sensitive search (when checked) - 선택하면 대소문자를 구분해서 검색합니다 + <unavailable> + Language + <사용할 수 없음> - String not found - 문자열 찾을 수 없음 + <unknown> + Author(s) + <알 수 없음> - <p>No log files found. Press the <b>Refresh</b> button to rescan the log folder <nobr><b>%1</b></nobr>.</p> - <p>로그 파일을 찾을 수 없습니다. <b>새로 고침</b> 단추를 눌러서 로그 폴더 <nobr><b>%1</b></nobr>을(를) 다시 검사하십시오.</p> + Default + Language + 기본값 + + + UILineTextEdit - Save VirtualBox Log As - 로그를 다른 이름으로 저장 + &Edit + 편집(&E) + + + UIMachineLogic - %1 - VirtualBox Log Viewer - %1 - VirtualBox 로그 뷰어 + Select a filename for the screenshot ... + 스크린샷 파일 이름 선택... + + + UIMachinePreview - &Refresh - 새로 고침(&R) + No preview + 미리 보기 없음 - &Save - 저장(&S) + Update disabled + 업데이트 비활성화됨 - Close - 닫기 + Every 0.5 s + 0.5초마다 - Filter - 필터 + Every 1 s + 1초마다 - Enter filtering string here - 필터 문자열을 입력하십시오 + Every 2 s + 2초마다 - Fil&ter - 필터(&T) + Every 5 s + 5초마다 - - - UIVMLogViewerDialog - %1 - Log Viewer - %1 - 로그 뷰어 + Every 10 s + 10초마다 - UIVMLogViewerWidget - - Delete the current bookmark - 현재 잭찰피 삭제 - - - Delete all bookmarks - 모든 책갈피 삭제 - - - Goto the next bookmark - 다음 책갈피로 이동 - - - Goto the previous bookmark - 이전 책갈피로 이동 - + UIMachineSettingsAudio - Goto selected bookmark - 선택한 책갈피로 이동 + When checked, a virtual PCI audio card will be plugged into the virtual machine and will communicate with the host audio system using the specified driver. + 선택하면 지정한 드라이버를 사용하여 호스트 오디오 카드와 통신하는 가상 PCI 오디오 카드를 가상 머신에 설치합니다. - Log Viewer - 로그 뷰어 + Enable &Audio + 오디오 사용하기(&A) - Close - 닫기 + Host Audio &Driver: + 호스트 오디오 드라이버(&D): - Select or enter a term which will be used in filtering the log text - 로그 텍스트를 필터할 단어를 입력하거나 선택하십시오 + Audio &Controller: + 오디오 컨트롤러(&C): - Add the filter term to the set of filter terms - 필터할 단어를 필터 목록에 추가 + Selects the type of the virtual sound card. Depending on this value, VirtualBox will provide different audio hardware to the virtual machine. + 가상 사운드 카드의 종류를 선택합니다. 이 값에 따라서 VirtualBox 가상 머신의 오디오 하드웨어 종류가 달라집니다. - Showing %1/%2 - %1/%2 표시됨 + Selects the audio output driver. The <b>Null Audio Driver</b> makes the guest see an audio card, however every access to it will be ignored. + 오디오 출력 드라이버를 제어합니다. <b>빈 오디오 드라이버</b>를 선택하면 게스트 운영 체제에서는 사운드 카드를 볼 수 있지만 모든 요청이 무시됩니다. - The filter terms list, select one to remove or click the button on the right side to remove them all - 필터할 단어 목록입니다. 삭제할 단어를 선택하거나 오른쪽에 있는 단추를 클릭하면 모두 삭제할 수 있습니다 + Extended Features: + 확장된 기능: - The type of boolean operator for filter operation - 필터 작업 시 사용할 논리 연산자 종류 + When checked, output to the virtual audio device will reach the host. Otherwise the guest is muted. + 선택하면 가상 오디오 장치의 출력을 호스트로 전달합니다. 선택하지 않으면 가상 머신을 음소거합니다. - Show Line Numbers - 줄 번호 표시 + Enable Audio &Output + 오디오 출력 사용하기(&O) - When checked, show line numbers - 선택하면 줄 번호를 표시합니다 + When checked, the guest will be able to capture audio input from the host. Otherwise the guest will capture only silence. + 선택하면 게스트에서 호스트의 오디오 출력을 캡처합니다. 선택하지 않으면 게스트에서 오디오를 캡처하지 않습니다. - Wrap Lines - 줄 둘러싸기 + Enable Audio &Input + 오디오 입력 사용하기(&I) + + + UIMachineSettingsDisplay - When checked, wrap lines - 선택하면 줄을 둘러쌉니다 + Video &Memory: + 비디오 메모리(&M): - Font Size - 글꼴 크기 + Controls the amount of video memory provided to the virtual machine. + 가상 머신에 할당할 비디오 메모리 크기를 설정합니다. - Log viewer font size - 로그 뷰어 글꼴 크기 + Extended Features: + 확장 기능: - Open a font dialog to select font face for the logviewer - 로그 뷰어 글꼴을 선택하는 대화 상자 열기 + When checked, the virtual machine will be given access to the 3D graphics capabilities available on the host. + 호스트 머신에서 3차원 그래픽을 사용할 수 있는 경우 선택하면 가상 머신에서도 3차원 그래픽을 사용할 수 있습니다. - Reset options to application defaults - 옵션을 프로그램 기본값으로 초기화 + Enable &3D Acceleration + 3차원 가속 사용하기(&3) - Close the pane - 패널 닫기 + &Remote Display + 원격 디스플레이(&R) - Enter a search string here - 찾을 문자열을 입력하십시오 + When checked, the VM will act as a Remote Desktop Protocol (RDP) server, allowing remote clients to connect and operate the VM (when it is running) using a standard RDP client. + 선택하면 가상 머신은 원격 데스크톱(RDP) 서버로 작동합니다. 가상 머신이 실행 중일 때 RDP 클라이언트를 통해서 가상 머신을 제어할 수 있습니다. - Search for the next occurrence of the string (F3) - 문자열의 다음 일치를 찾습니다(F3) + &Enable Server + 서버 사용하기(&E) - Search for the previous occurrence of the string (Shift+F3) - 문자열의 이전 일치를 찾습니다(Shift+F3) + Server &Port: + 서버 포트(&P): - C&ase Sensitive - 대소문자 구분(&A) + Authentication &Method: + 인증 방법(&M): - When checked, perform case sensitive search - 선택하면 대소문자를 구분해서 검색합니다 + Authentication &Timeout: + 인증 제한 시간(&T): - Ma&tch Whole Word - 단어 단위로(&T) + When checked, the virtual machine will be given access to the Video Acceleration capabilities available on the host. + 선택하면 가상 머신에서 호스트의 비디오 가속 기능을 사용할 수 있습니다. - When checked, search matches only complete words - 선택하면 단어 단위로 일치하는 로그만 검색합니다 + Enable &2D Video Acceleration + 2차원 비디오 가속 사용하기(&2) - &Highlight All - 모두 강조(&H) + Mo&nitor Count: + 모니터 개수(&N): - When checked, all occurence of the search text are highlighted - 선택하면 검색할 텍스트가 나타나는 모든 곳을 강조합니다 + Controls the amount of virtual monitors provided to the virtual machine. + 가상 머신에 연결된 모니터 개수를 조정합니다. - String not found - 문자열 찾을 수 없음 + &Allow Multiple Connections + 다중 접속 허용하기(&A) - %1 Matches Found - %1개 찾음 + When checked, VirtualBox will record the virtual machine session as a video file. + 선택하면 VirtualBox에서 가상 머신 세션을 비디오 파일로 녹화합니다. - Filtered - 필터됨 + File &Path: + 파일 경로(&P): - Bookmark - 책갈피 + Frame &Size: + 프레임 크기(&S): - Save VirtualBox Log As - VirtualBox 로그를 다른 이름으로 저장 + &Frame Rate: + 프레임 레이트(&F): - <p><b>No machine</b> is currently selected or the selected machine is not valid. Please select a Virtual Machine to see its logs - <p>선택한 가상 머신이 <b>없거나</b> 올바르지 않습니다. 가상 머신의 로그를 보려면 선택하십시오 + &Screens: + 화면(&S): - <p>No log files found. Press the <b>Refresh</b> button to rescan the log folder <nobr><b>%1</b></nobr>.</p> - <p>로그 파일을 찾을 수 없습니다. <b>새로 고침</b> 단추를 눌러서 로그 폴더 <nobr><b>%1</b></nobr>을(를) 다시 검사하십시오.</p> + The virtual machine is set up to use hardware graphics acceleration. However the host system does not currently provide this, so you will not be able to start the machine. + 이 가상 머신은 하드웨어 그래픽 가속을 사용하도록 설정되어 있습니다. 호스트 시스템에서 이 기능을 지원하지 않으므로 가상 머신을 시작할 수 없습니다. - Go to the next bookmark - 다음 책갈피로 이동 + The virtual machine is currently assigned less than <b>%1</b> of video memory which is the minimum amount required for High Definition Video to be played efficiently. + 가상 머신에서 HD 동영상을 재생하려면 가상 머신에 <b>%1</b> 이상의 비디오 메모리를 할당해야 합니다. - Go to the previous bookmark - 이전 책갈피로 이동 + The virtual machine is set up to use Video Stream Acceleration. As this feature only works with Windows guest systems it will be disabled. + 가상 머신에서 비디오 스트림 가속을 사용하도록 설정했습니다. 이 기능은 Windows 게스트에서만 작동하므로 비활성화될 것입니다. - Go to selected bookmark - 선택한 책갈피로 이동 + The VRDE server port value is not currently specified. + VRDE 서버 포트를 지정하지 않았습니다. - - - UIVMPreviewWindow - Update Disabled - 업데이트하지 않음 + The VRDE authentication timeout value is not currently specified. + VRDE 인증 시간 제한을 지정하지 않았습니다. - Every 0.5 s - 0.5초마다 + User Defined + 사용자 정의 - Every 1 s - 1초마다 + %1 fps + %1 fps - Every 2 s - 2초마다 + fps + fps - Every 5 s - 5초마다 + low + quality + 낮음 - Every 10 s - 10초마다 + medium + quality + 중간 - No Preview - 미리 보지 않음 + high + quality + 높음 - - - UIVideoMemoryEditor - Video &Memory: - 비디오 메모리(&M): + kbps + kbps - %1 MB - %1 MB + Screen %1 + 화면 %1 - MB - MB + <i>About %1MB per 5 minute video</i> + <i>동영상 5분당 약 %1MB</i> - - - UIVirtualBoxManager - Manager - Note: main window title which is prepended by the product name. - 관리자 + Remote Display is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the <i>%1</i> to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site as otherwise your VM will be started with Remote Display disabled. + 현재 가상 머신에서 원격 디스플레이가 활성화되어 있으나, <b>%1</b>을(를) 설치해야 합니다. 원격 디스플레이를 사용하려면 VirtualBox 다운로드 사이트에서 확장 기능 패키지를 설치하거나, 설치하지 않고 계속 진행하면 원격 디스플레이를 사용하지 않습니다. - Select a virtual machine file - 가상 머신 파일 선택 + The virtual machine is set up to use hardware graphics acceleration and the operating system hint is set to Windows Vista or later. For best performance you should set the machine's video memory to at least <b>%1</b>. + 가상 머신에 하드웨어 그래픽 가속이 켜져 있으며 운영 체제 종류를 Windows Vista 이후로 선택했습니다. 최적의 성능을 위해서 비디오 메모리를 <b>%1</b> 이상으로 설정하십시오. - Virtual machine files (%1) - 가상 머신 파일 (%1) + &Screen + 화면(&S) - Select a destination folder to move the selected virtual machine - 선택한 가상 머신을 이동할 대상 폴더 선택 + Scale Factor: + 크기 조정 비율: - Show Toolbar Text - 도구 모음 텍스트 표시 + Controls the guest screen scale factor. + 이 설정은 게스트 크기 조정 비율을 결정합니다. - - - UIVirtualBoxManagerWidget - Show Toolbar Text - 도구 모음 텍스트 보이기 + Acceleration: + 가속: - - - UIVirtualMachineItemCloud - Loading ... - + Holds the VRDP Server port number. You may specify <tt>0</tt> (zero), to select port 3389, the standard port for RDP. + VRDP 서버 포트 번호입니다. <tt>0</tt>을 입력하면 RDP 표준 포트 번호 3389를 사용합니다. - Up-To-Date - + Selects the VRDP authentication method. + VRDP 인증 방법을 선택합니다. - <nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Inaccessible</nobr> - Inaccessible VM tooltip (name) - + Holds the timeout for guest authentication, in milliseconds. + 밀리초 단위의 게스트 인증 제한 시간을 표시합니다. - Inaccessible - 접근할 수 없음 + When checked, multiple simultaneous connections to the VM are permitted. + 선택하면 가상 머신에 동시에 하나 이상의 연결을 허용합니다. - - - UIVirtualMachineItemLocal - <nobr>%1<br></nobr><nobr>%2 since %3</nobr><br><nobr>Session %4</nobr> - VM tooltip (name, last state change, session state) - <nobr>%1<br></nobr><nobr>%3부터 %2</nobr><br><nobr>세션 %4</nobr> + Holds the filename VirtualBox uses to save the recorded content. + VirtualBox에서 녹화한 파일을 저장할 경로를 지정합니다. - <nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>Inaccessible since %2</nobr> - Inaccessible VM tooltip (name, last state change) - <nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>%2부터 접근할 수 없음</nobr> + Selects the resolution (frame size) of the recorded video. + 이 설정은 녹화된 비디오의 해상도(프레임 크기)를 설정합니다. - Inaccessible - 접근할 수 없음 + Holds the <b>horizontal</b> resolution (frame width) of the recorded video. + 이 설정은 녹화된 비디오의 <b>수평</b> 해상도(프레임 너비)를 설정합니다. - - - UIVisoCreator - VISO content - VISO 내용 + Holds the <b>vertical</b> resolution (frame height) of the recorded video. + 이 설정은 녹화된 비디오의 <b>수평</b> 해상도(프레임 너비)를 설정합니다. - Remove selected file objects from VISO - VISO에서 선택한 파일 객체 삭제 + Controls the maximum number of <b>frames per second</b>. Additional frames will be skipped. Reducing this value will increase the number of skipped frames and reduce the file size. + 이 설정은 최대 <b>초당 프레임 수</b>를 설정합니다. 추가적인 프레임은 기록되지 않습니다. 이 값을 줄이면 건너뛰는 프레임 수를 늘이는 대신 파일 크기를 줄일 수 있습니다. - Name - 이름 + Controls the <b>quality</b>. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size. + 이 설정은 녹화 <b>품질</b>을 지정합니다. 이 값을 높이면 파일 크기가 증가하는 대신 동영상의 화질을 개선할 수 있습니다. - Size - 크기 + Holds the bitrate in <b>kilobits per second</b>. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size. + 이 설정은 비트레이트를 <b>kb/s</b> 단위로 지정합니다. 이 값을 높이면 파일 크기가 증가하는 대신 동영상의 화질을 개선할 수 있습니다. - Change Time - 변경 시간 + The virtual machine is currently assigned less than <b>%1</b> of video memory which is the minimum amount required to switch to full-screen or seamless mode. + 가상 머신을 전체 화면이나 심리스 모드로 전환하려면 가상 머신에 <b>%1</b> 이상의 비디오 메모리를 할당해야 합니다. - Owner - 소유자 + When checked, enables video recording for screen %1. + 선택하면 화면 %1의 동영상 녹화를 사용합니다. - Permissions - 권한 + &Audio Quality: + 음성 품질(&A): - Local Path - 로컬 경로 + &Graphics Controller: + 그래픽 컨트롤러(&G): - ISO Path - ISO 경로 + Selects the graphics adapter type the virtual machine will use. + 가상 머신에서 사용할 그래픽 어댑터 종류를 선택하십시오. - &Options... - 옵션(&O)... + Re&cording + 녹화(&C) - Show Hidden Objects - 숨겨진 객체 표시 + &Enable Recording + 녹화 사용하기(&E) - Host file system - 호스트 파일 시스템 + Recording &Mode: + 녹화 모드(&M): - Create a new directory under the current location - 현재 위치에 새로운 디렉터리 만들기 + Selects the recording mode. + 녹화 모드를 선택합니다. - Reset ISO content. - ISO 내용을 초기화합니다. + &Video Quality: + 동영상 품질(&V): - Rename the selected object - 선택한 객체 이름 바꾸기 + Controls the <b>quality</b>. Increasing this value will make the audio sound better at the cost of an increased file size. + 이 설정은 녹화 <b>품질</b>을 지정합니다. 이 값을 높이면 파일 크기가 증가하는 대신 음성의 음질을 개선할 수 있습니다. - &Configuration... - 설정(&C)... + The virtual machine is configured to use 3D acceleration. This will work only if you pick a different graphics controller (%1). Either disable 3D acceleration or switch to required graphics controller type. The latter will be done automatically if you confirm your changes. + 가상 머신에서 3D 가속을 사용하도록 설정했습니다. 이 설정은 다른 그래픽 컨트롤러(%1)를 선택해야만 작동합니다. 3D 가속을 비활성화하거나 컨트롤러 종류를 변경하십시오. 변경 사항을 수락하면 자동으로 컨트롤러 종류를 변경합니다. - VISO Configuration - VISO 설정 + The virtual machine is configured to use a graphics controller other than the recommended one (%1). Please consider switching unless you have a reason to keep the currently selected graphics controller. + 가상 머신에서 추천하는 그래픽 컨트롤러(%1) 대신 다른 컨트롤러를 사용하도록 설정했습니다. 선택한 그래픽 컨트롤러를 사용해야 할 이유가 없다면 변경을 고려해 보십시오. + + + UIMachineSettingsGeneral - Manage VISO Configuration - VISO 설정 관리 + Basi&c + 기본(&B) - Dialog Options - 대화 상자 옵션 + A&dvanced + 고급(&A) - Manage Dialog Options - 대화 상자 옵션 관리 + &Shared Clipboard: + 클립보드 공유(&S): - VISO Name: - VISO 이름: + Selects which clipboard data will be copied between the guest and the host OS. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS. + 호스트와 게스트 운영 체제 사이의 클립보드 공유 모드를 설정합니다. 이 기능을 사용하려면 게스트 확장이 게스트 운영 체제에 설치되어야 합니다. - Add selected file objects to ISO - 선택한 파일 객체를 ISO에 추가 + S&napshot Folder: + 스냅샷 폴더(&N): - Custom VISO options: - 사용자 정의 VISO 옵션: + D&escription + 설명(&D) - Close the pane - 패널 닫기 + Holds the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting on configuration details of the installed guest OS. + 가상 머신의 설명을 표시합니다. 설치한 게스트 운영 체제의 설정을 적어두는 데 도움이 될 수 있습니다. - Remove - 삭제 + D&rag'n'Drop: + 드래그 앤 드롭(&D): - New Directory - 새 디렉터리 + Selects which data will be copied between the guest and the host OS by drag'n'drop. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS. + 호스트와 게스트 운영 체제 사이에서 드래그 앤 드롭 사용 여부를 설정합니다. 이 기능을 사용하려면 게스트 확장이 게스트 운영 체제에 설치되어야 합니다. - Reset - 초기화 + No name specified for the virtual machine. + 가상 머신의 이름이 지정되지 않았습니다. - VISO Creator - VISO 생성기 + The virtual machine operating system hint is set to a 64-bit type. 64-bit guest systems require hardware virtualization, so this will be enabled automatically if you confirm the changes. + 가상 머신 운영 체제 종류가 64비트로 지정되었습니다. 64비트 게스트 운영 체제는 하드웨어 가상화 기능을 필요로 하므로 변경 사항을 저장하면 자동적으로 활성화될 것입니다. - VISO - VISO + E&nter New Password: + 새 암호 입력(&N): - Remove current option. - 현재 옵션을 삭제합니다. + C&onfirm New Password: + 새 암호 확인(&O): - Add - 추가 + Leave Unchanged + cipher type + 변경하지 않음 - Click to show/hide the tree view - 트리 보기를 표시하거나 숨기려면 클릭하십시오 + Selects the cipher to be used for encrypting the virtual machine disks. + 가상 머신 디스크를 암호화할 방식을 선택합니다. - Add selected file objects to VISO - 선택한 파일 객체를 VISO에 추가 + Holds the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of storage space. + 이 가상 머신의 스냅샷을 저장할 경로를 표시합니다. 스냅샷은 많은 디스크 공간을 차지할 수도 있습니다. - Reset VISO content. - VISO 내용을 초기화합니다. + Disk Enc&ryption + 디스크 암호화(&R) - - - UIWelcomePane - <h3>Welcome to VirtualBox!</h3><p>The left part of application window contains global tools and lists all virtual machines and virtual machine groups on your computer. You can import, add and create new VMs using corresponding toolbar buttons. You can popup a tools of currently selected element using corresponding element button.</p><p>You can press the <b>%1</b> key to get instant help, or visit <a href=https://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> for more information and latest news.</p> - <h3>VirtualBox에 오신 것을 환영합니다!</h3><p>이 프로그램의 왼쪽 부분은 전역 도구 및 컴퓨터에 있는 모든 가상 머신과 가상 머신 그룹 목록을 표시합니다. 도구 모음의 단추를 사용하여 새로운 가상 머신을 만들거나, 추가하거나, 가져올 수 있습니다. 현재 선택한 구성 요소에 사용할 수 있는 도구 모음 단추를 눌러 해당하는 도구 모음을 호출할 수 있습니다.</p><p><b>%1</b> 키를 누르면 상황에 맞는 도움말을 볼 수 있으며, 최근 정보와 뉴스를 보려면 <a href=https://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a>를 방문하십시오.</p> + When checked, disks attached to this virtual machine will be encrypted. + 선택하면 가상 머신에 연결된 가상 디스크를 암호화합니다. - - - UIWizard - Hide Description - 설명 숨기기 + En&able Disk Encryption + 디스크 암호화 사용(&A) - Show Description - 설명 보이기 + Disk Encryption C&ipher: + 디스크 암호화 방식(&I): - &Expert Mode - 전문가 모드(&E) + Holds the encryption password for disks attached to this virtual machine. + 이 가상 머신에 연결된 디스크를 암호화할 때 사용할 암호를 지정합니다. - Switch to <nobr><b>Expert Mode</b></nobr>, a one-page dialog for experienced users. - 고급 사용자를 위한 하나의 대화상자인 <nobr><b>전문가 모드</b></nobr>로 전환합니다. + Confirms the disk encryption password. + 디스크 암호화 암호를 확인합니다. - &Guided Mode - 가이드 모드(&G) + You are trying to enable disk encryption for this virtual machine. However, this requires the <i>%1</i> to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site. + 이 가상 머신을 암호화하려면 <i>%1</i>을(를) 설치해야 합니다. VirtualBox 다운로드 사이트에서 게스트 확장 팩을 설치하십시오. - Switch to <nobr><b>Guided Mode</b></nobr>, a step-by-step dialog with detailed explanations. - 단계별 설명을 포함한 마법사인 <nobr><b>가이드 모드</b></nobr>로 전환합니다. + Disk encryption cipher type not specified. + 디스크 암호화 방식을 지정하지 않았습니다. - - - UIWizardCloneVD - Copy Virtual Hard Drive - 가상 하드 디스크 복사 + Disk encryption password empty. + 디스크 암호화 암호가 비어 있습니다. - Copy - 복사 + Disk encryption passwords do not match. + 디스크 암호화 암호가 일치하지 않습니다. + + + UIMachineSettingsInterface - Hard drive to copy - 복사할 하드 디스크 + Allows to modify VM menu-bar contents. + VM 메뉴 표시줄을 수정할 수 있도록 합니다. - <p>Please select the virtual hard drive file that you would like to copy if it is not already selected. You can either choose one from the list or use the folder icon beside the list to select one.</p> - <p>복사할 가상 디스크를 선택하십시오. 목록에서 선택하거나 목록 옆의 폴더 아이콘을 눌러서 복사할 디스크 파일을 지정할 수 있습니다.</p> + Mini ToolBar: + 작은 도구 모음: - Choose a virtual hard drive file to copy... - 복사할 가상 하드 디스크 파일 선택... + Show at &Top of Screen + 화면 위에 표시(&T) - Hard drive file type - 하드 드라이브 파일 종류 + Allows to modify VM status-bar contents. + VM 상태 표시줄을 수정할 수 있도록 합니다. - Please choose the type of file that you would like to use for the new virtual hard drive. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged. - 새 가상 디스크 파일 형식을 선택하십시오. 다른 가상화 소프트웨어에서 디스크를 사용하지 않으려면 선택을 변경하지 않아도 됩니다. + When checked, show the Mini ToolBar in full-screen and seamless modes. + 선택하면 전체 화면 및 심리스 모드에서 작은 도구 모음을 표시합니다. - Storage on physical hard drive - 물리적 하드 드라이브에 저장 + Show in &Full-screen/Seamless + 전체 화면/심리스 모드에서 표시(&F) - Please choose whether the new virtual hard drive file should grow as it is used (dynamically allocated) or if it should be created at its maximum size (fixed size). - 새 가상 하드 드라이브를 사용하는 대로 커지게 할 것인지(동적 할당) 최대 크기로 만들 것인지(정적 할당) 선택하십시오. + When checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen. + 선택하면 작은 도구 모음을 화면 아래 대신 위에 표시합니다. + + + UIMachineSettingsNetwork - <p>A <b>dynamically allocated</b> hard drive file will only use space on your physical hard drive as it fills up (up to a maximum <b>fixed size</b>), although it will not shrink again automatically when space on it is freed.</p> - <p><b>동적 할당</b> 가상 디스크는 가상 디스크를 사용할 때 <b>고정된 최대 크기까지</b> 파일 크기가 커지지만, 사용량이 줄어들어도 자동적으로 작아지지는 않습니다.</p> + When checked, plugs this virtual network adapter into the virtual machine. + 선택하면 가상 네트워크 어댑터를 가상 머신에 설치합니다. - <p>A <b>fixed size</b> hard drive file may take longer to create on some systems but is often faster to use.</p> - <p><b>고정 크기</b> 가상 디스크는 만드는 데 더 오래 걸리지만 사용할 때 더 빠릅니다.</p> + &Enable Network Adapter + 네트워크 어댑터 사용하기(&E) - <p>You can also choose to <b>split</b> the hard drive file into several files of up to two gigabytes each. This is mainly useful if you wish to store the virtual machine on removable USB devices or old systems, some of which cannot handle very large files. - <p>가상 디스크를 2GB 파일 여러 개로 <b>분할</b>할 수도 있습니다. 큰 파일을 처리할 수 없는 시스템이나 이동식 디스크 등에 가상 머신을 저장할 때 유용합니다. + Selects the type of the virtual network adapter. Depending on this value, VirtualBox will provide different network hardware to the virtual machine. + 가상 네트워크 어댑터의 종류를 선택합니다. 이 값에 따라서 VirtualBox 가상 머신의 네트워크 하드웨어 종류가 달라집니다. - &Dynamically allocated - 동적 할당(&D) + &Attached to: + 다음에 연결됨(&A): - &Fixed size - 고정 크기(&F) + Adapter &Type: + 어댑터 종류(&T): - &Split into files of less than 2GB - 2GB 단위로 분할하기(&S) + &Name: + 이름(&N): - Please choose a location for new virtual hard drive file - 새 가상 하드 드라이브 파일의 위치를 지정하십시오 + A&dvanced + 고급(&D) - New hard drive to create - 새로 만들 하드 드라이브 + Holds the MAC address of this adapter. It contains exactly 12 characters chosen from {0-9,A-F}. Note that the second character must be an even digit. + 이 어댑터의 MAC 주소를 표시합니다. {0-9,A-F} 사이의 글자만 사용해서 총 12글자입니다. 두 번째 숫자는 짝수여야 합니다. - Please type the name of the new virtual hard drive file into the box below or click on the folder icon to select a different folder to create the file in. - 새 가상 하드 드라이브 파일의 이름을 아래 상자에 입력하거나 폴더 아이콘을 눌러서 파일을 생성할 폴더를 지정할 수 있습니다. + Generates a new random MAC address. + 새 무작위적 MAC 주소를 생성합니다. - Choose a location for new virtual hard drive file... - 새 가상 하드 드라이브 위치 선택... + &Cable Connected + 케이블 연결됨(&C) - %1_copy - copied virtual hard drive name - 사본_%1 + &Port Forwarding + 포트 포워딩(&P) - Hard drive to &copy - 복사할 하드 드라이브(&C) + &Promiscuous Mode: + 무작위 모드(&P): - &New hard drive to create - 새로 만들 하드 드라이브(&N) + Selects the promiscuous mode policy of the network adapter when attached to an internal network, host only network or a bridge. + 내부 네트워크, 호스트 전용 네트워크, 브리지에 연결되었을 때 네트워크 어댑터의 무작위 모드를 선택합니다. - Hard drive file &type - 하드 드라이브 파일 종류(&T) + Generic Properties: + 일반 속성: - Copy Virtual Hard Disk - 가상 하드 디스크 복사 + &MAC Address: + MAC 주소(&M): - Hard disk to copy - 복사할 하드 디스크 + No bridged network adapter is currently selected. + 브리지할 네트워크 어댑터가 선택되지 않았습니다. - <p>Please select the virtual hard disk file that you would like to copy if it is not already selected. You can either choose one from the list or use the folder icon beside the list to select one.</p> - <p>복사할 가상 디스크를 선택하십시오. 목록에서 선택하거나 목록 옆의 폴더 아이콘을 눌러서 복사할 디스크 파일을 지정할 수 있습니다.</p> + No internal network name is currently specified. + 내부 네트워크 이름이 지정되지 않았습니다. - Choose a virtual hard disk file to copy... - 복사할 가상 하드 디스크 파일 선택... + No host-only network adapter is currently selected. + 호스트 전용 어댑터가 선택되지 않았습니다. - Hard disk file type - 하드 디스크 파일 종류 + No generic driver is currently selected. + 일반 드라이버가 선택되지 않았습니다. - Please choose the type of file that you would like to use for the new virtual hard disk. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged. - 새 가상 하드 디스크 파일 형식을 선택하십시오. 다른 가상화 소프트웨어에서 디스크를 사용하지 않으려면 선택을 변경하지 않아도 됩니다. + The MAC address must be 12 hexadecimal digits long. + MAC 주소는 16진수 12자리여야 합니다. - Storage on physical hard disk - 물리적 하드 드라이브에 저장 + The second digit in the MAC address may not be odd as only unicast addresses are allowed. + 유니캐스트 주소만 사용할 수 있으므로 MAC 주소의 둘째 자리는 항상 짝수여야 합니다. - Please choose whether the new virtual hard disk file should grow as it is used (dynamically allocated) or if it should be created at its maximum size (fixed size). - 새 가상 하드 디스크 파일을 사용하는 대로 커지게 할 것인지(동적 할당) 최대 크기로 만들 것인지(정적 할당) 선택하십시오. + No NAT network name is currently specified. + NAT 네트워크 이름이 지정되지 않았습니다. - <p>A <b>dynamically allocated</b> hard disk file will only use space on your physical hard disk as it fills up (up to a maximum <b>fixed size</b>), although it will not shrink again automatically when space on it is freed.</p> - <p><b>동적 할당</b> 하드 디스크 파일은 가상 디스크를 사용할 때 <b>고정된 최대 크기까지</b> 파일 크기가 커지지만, 사용량이 줄어들어도 자동적으로 작아지지는 않습니다.</p> + Selects how this virtual adapter is attached to the real network of the Host OS. + 이 어댑터가 호스트 운영 체제의 실제 네트워크에 어떻게 연결되어 있는지를 제어합니다. - <p>A <b>fixed size</b> hard disk file may take longer to create on some systems but is often faster to use.</p> - <p><b>고정 크기</b> 하드 디스크 파일은 만드는 데 더 오래 걸리지만 사용할 때 더 빠릅니다.</p> + Shows additional network adapter options. + 추가 네트워크 어댑터 옵션을 보이거나 숨깁니다. - <p>You can also choose to <b>split</b> the hard disk file into several files of up to two gigabytes each. This is mainly useful if you wish to store the virtual machine on removable USB devices or old systems, some of which cannot handle very large files. - <p>하드 디스크 파일을 2GB 파일 여러 개로 <b>분할</b>할 수도 있습니다. 큰 파일을 처리할 수 없는 시스템이나 이동식 디스크 등에 가상 머신을 저장할 때 유용합니다. + Holds the configuration settings for the network attachment driver. The settings should be of the form <b>name=value</b> and will depend on the driver. Use <b>shift-enter</b> to add a new entry. + 네트워크 연결 드라이버의 설정 사항을 입력하십시오. 설정 사항은 드라이버마다 다르며 <b>이름=값</b> 형식을 가집니다. 새 항목을 입력하려면 <b>Shift+Enter</b> 키를 누르십시오. - Please choose a location for new virtual hard disk file - 새 가상 하드 디스크 파일의 위치를 지정하십시오 + When checked, the virtual network cable is plugged in. + 선택하면 가상 네트워크 케이블을 연결합니다. - New hard disk to create - 만들 새 하드 디스크 + Displays a window to configure port forwarding rules. + 포트 포워딩 규칙을 편집하는 대화 상자를 엽니다. - Please type the name of the new virtual hard disk file into the box below or click on the folder icon to select a different folder to create the file in. - 새 가상 하드 디스크 파일의 이름을 아래 상자에 입력하거나 폴더 아이콘을 눌러서 파일을 생성할 폴더를 지정할 수 있습니다. + No cloud network name is currently specified. + 클라우드 네트워크 이름이 지정되지 않았습니다. + + + UIMachineSettingsPortForwardingDlg - Choose a location for new virtual hard disk file... - 새 가상 하드 디스크 파일 위치 선택... + Port Forwarding Rules + 포트 포워딩 규칙 + + + UIMachineSettingsSF - Hard disk to &copy - 복사할 하드 디스크(&C) + Machine Folders + 머신 폴더 - &New hard disk to create - 만들 새 하드 디스크(&N) + Transient Folders + 임시 폴더 - Hard disk file &type - 하드 디스크 파일 종류(&T) + Lists all shared folders accessible to this machine. Use 'net use x: \\vboxsvr\share' to access a shared folder named <i>share</i> from a DOS-like OS, or 'mount -t vboxsf share mount_point' to access it from a Linux OS. This feature requires Guest Additions. + 이 가상 머신에서 사용 가능한 공유 폴더의 목록입니다. 도스 계열 운영 체제에서 <i>share</i>라는 공유 폴더에 접근하려면 'net use x: \\vboxsvr\share'와 같은 식으로 입력하시고, 리눅스에서는 'mount -t vboxsf share mount_point'와 같이 입력하십시오. 이 기능을 사용하려면 게스트 확장이 필요합니다. - Copy Virtual Disk Image - 가상 디스크 이미지 복사 + Name + 이름 - Disk image to copy - 복사할 디스크 이미지 + Path + 경로 - <p>Please select the virtual disk image file that you would like to copy if it is not already selected. You can either choose one from the list or use the folder icon beside the list to select one.</p> - <p>복사할 가상 디스크 이미지 파일을 선택하십시오. 목록에서 선택하거나 목록 옆의 폴더 아이콘을 눌러서 복사할 디스크 파일을 지정할 수 있습니다.</p> + Access + 접근 - Choose a virtual disk image file to copy... - 복사할 가상 디스크 이미지 파일 선택... + Add Shared Folder + 공유 폴더 추가 - Disk image file type - 디스크 이미지 파일 형식 + Edit Shared Folder + 공유 폴더 편집 - Please choose the type of file that you would like to use for the new virtual disk image. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged. - 새 가상 디스크 이미지 파일 형식을 선택하십시오. 다른 가상화 소프트웨어에서 디스크를 사용하지 않으려면 선택을 변경하지 않아도 됩니다. + Remove Shared Folder + 공유 폴더 삭제 - Please choose whether the new virtual disk image file should grow as it is used (dynamically allocated) or if it should be created at its maximum size (fixed size). - 새 가상 디스크 이미지 파일을 사용하는 대로 커지게 할 것인지(동적 할당) 최대 크기로 만들 것인지(정적 할당) 선택하십시오. + Adds new shared folder. + 새 공유 폴더를 추가합니다. - <p>A <b>dynamically allocated</b> disk image file will only use space on your physical hard disk as it fills up (up to a maximum <b>fixed size</b>), although it will not shrink again automatically when space on it is freed.</p> - <p><b>동적 할당</b> 디스크 이미지 파일은 가상 디스크를 사용할 때 <b>고정된 최대 크기까지</b> 파일 크기가 커지지만, 사용량이 줄어들어도 자동적으로 작아지지는 않습니다.</p> + Edits selected shared folder. + 선택한 공유 폴더를 편집합니다. - <p>A <b>fixed size</b> disk image file may take longer to create on some systems but is often faster to use.</p> - <p><b>고정 크기</b> 디스크 이미지 파일은 만드는 데 더 오래 걸리지만 사용할 때 더 빠릅니다.</p> + Removes selected shared folder. + 선택한 공유 폴더를 삭제합니다. - <p>You can also choose to <b>split</b> the disk image file into several files of up to two gigabytes each. This is mainly useful if you wish to store the virtual machine on removable USB devices or old systems, some of which cannot handle very large files. - <p>디스크 이미지 파일을 2GB 파일 여러 개로 <b>분할</b>할 수도 있습니다. 큰 파일을 처리할 수 없는 시스템이나 이동식 디스크 등에 가상 머신을 저장할 때 유용합니다. + Shared &Folders + 공유 폴더(&F) - Please choose a location for new virtual disk image file - 새 가상 디스크 이미지 파일의 위치를 지정하십시오 + Auto Mount + 자동 마운트 - New disk image to create - 만들 새 디스크 이미지 + At + 지점 + + + UIMachineSettingsSFDetails - Please type the name of the new virtual disk image file into the box below or click on the folder icon to select a different folder to create the file in. - 새 가상 디스크 이미지 파일의 이름을 아래 상자에 입력하거나 폴더 아이콘을 클릭해서 파일을 생성할 폴더를 지정할 수 있습니다. + Add Share + 공유 추가 - Choose a location for new virtual disk image file... - 새 가상 디스크 이미지 파일 위치 선택... + Edit Share + 공유 편집 - %1_copy - copied virtual disk image name - 사본_%1 + Folder Path: + 폴더 경로: - Disk image to &copy - 복사할 디스크 이미지(&C) + Folder Name: + 폴더 이름: - &New disk image to create - 만들 새 디스크 이미지(&N) + Holds the name of the shared folder (as it will be seen by the guest OS). + 게스트 OS에 표시될 공유 폴더의 이름을 표시합니다. - Disk image file &type - 디스크 이미지 파일 형식(&T) + When checked, the guest OS will not be able to write to the specified shared folder. + 선택하면 게스트 운영 체제에서 이 공유 폴더에 파일을 쓸 수 없습니다. - - - UIWizardCloneVM - Linked Base for %1 and %2 - %1, %2의 연결된 기반 + &Read-only + 읽기 전용(&R) - Clone Virtual Machine - 가상 머신 선택 + &Make Permanent + 항상 사용하기(&M) - Clone - 복제 + When checked, the guest OS will try to automatically mount the shared folder on startup. + 선택하면 게스트 운영 체제를 시작할 때 공유 폴더를 자동으로 마운트합니다. - %1 Clone - %1 복제 + &Auto-mount + 자동 마운트(&A) - New machine name - 새 머신 이름 + When checked, this shared folder will be permanent. + 선택하면 이 공유 폴더를 항상 사용합니다. - <p>Please choose a name for the new virtual machine. The new machine will be a clone of the machine <b>%1</b>.</p> - <p>새 가상 머신의 이름을 입력하십시오. 새 머신은 머신 <b>%1</b>의 복제본이 될 것입니다.</p> + Mount point: + 마운트 지점: - When checked a new unique MAC address will be assigned to all configured network cards. - 선택하면 모든 설정된 네트워크 카드에 새 고유 MAC 주소를 할당합니다. + Where to automatically mount the folder in the guest. A drive letter (e.g. 'G:') for Windows and OS/2 guests, path for the others. If left empty the guest will pick something fitting. + 게스트에 폴더를 자동으로 마운트할 지점입니다. Windows 및 OS/2 게스트의 경우 드라이브 문자(예: 'G:')를 지정하십시오. 기타 운영 체제인 경우 경로를 지정하십시오. 비어 있으면 게스트에서 자동으로 결정합니다. + + + UIMachineSettingsSerial - &Reinitialize the MAC address of all network cards - 모든 네트워크 카드의 MAC 주소 초기화(&R) + Port %1 + serial ports + 포트 %1 - Clone type - 복제 방식 + When checked, enables the given serial port of the virtual machine. + 선택하면 가상 머신의 주어진 직렬 포트를 사용합니다. - <p>Please choose the type of clone you wish to create.</p><p>If you choose <b>Full clone</b>, an exact copy (including all virtual hard drive files) of the original virtual machine will be created.</p><p>If you choose <b>Linked clone</b>, a new machine will be created, but the virtual hard drive files will be tied to the virtual hard drive files of original machine and you will not be able to move the new virtual machine to a different computer without moving the original as well.</p> - <p>복제 방식을 선택하십시오.</p><p><b>완전한 복제</b>를 선택하면 모든 가상 하드 드라이브 파일을 포함한 원본 가상 머신의 모든 것을 복사합니다.</p><p><b>연결된 복제</b>를 선택하면 새 가상 머신을 만들지만, 가상 하드 드라이브 파일은 원본 머신과 연결되어 있으며, 다른 컴퓨터로 가상 머신을 이동할 때에도 원래 가상 머신을 같이 이동해야 합니다.</p> + &Enable Serial Port + 직렬 포트 사용하기(&E) - <p>If you create a <b>Linked clone</b> then a new snapshot will be created in the original virtual machine as part of the cloning process.</p> - <p><b>연결된 복제본</b>을 만들면 복제 과정에서 원본 가상 머신의 스냅샷을 만듭니다.</p> + Port &Number: + 포트 번호(&N): - &Full clone - 완전한 복제(&F) + Selects the serial port number. You can choose one of the standard serial ports or select <b>User-defined</b> and specify port parameters manually. + 직렬 포트 번호를 표시합니다. 표준 직렬 포트를 사용하거나 <b>사용자 정의</b>를 선택하셔서 포트 설정을 정의할 수 있습니다. - &Linked clone - 연결된 복제(&L) + &IRQ: + IRQ(&I): - Snapshots - 스냅샷 + I/O Po&rt: + I/O 포트(&R): - <p>Please choose which parts of the snapshot tree should be cloned with the machine.</p> - <p>머신 스냅샷 트리 중 복제할 부분을 선택하십시오.</p> + Port &Mode: + 포트 모드(&M): - <p>If you choose <b>Current machine state</b>, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have no snapshots.</p> - <p><b>현재 머신 상태</b>를 선택하면 새 머신은 원본 머신의 현재 상태를 반영하며 스냅샷을 만들지 않습니다.</p> + Holds the IRQ number of this serial port. This should be a whole number between <tt>0</tt> and <tt>255</tt>. Values greater than <tt>15</tt> may only be used if the <b>I/O APIC</b> setting is enabled for this virtual machine. + 이 직렬 포트의 IRQ 번호를 표시합니다. <tt>0</tt>부터 <tt>255</tt> 까지의 숫자를 사용할 수 있으며, <tt>15</tt> 이상의 숫자는 이 가상 머신의 <b>I/O APIC</b> 설정이 활성화되어 있어야만 사용 가능합니다. - <p>If you choose <b>Current snapshot tree branch</b>, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have matching snapshots for all snapshots in the tree branch starting at the current state in the original machine.</p> - <p><b>현재 스냅샷 트리 브랜치</b>를 선택하면 새 머신은 원본 머신의 현재 상태를 반영하며, 원본 머신의 스냅샷 중 현재 선택한 스냅샷이 속한 브랜치에 있는 모든 부모 스냅샷을 복사합니다.</p> + Holds the base I/O port address of this serial port. Valid values are integer numbers in range from <tt>0</tt> to <tt>0xFFFF</tt>. + 이 직렬 포트의 기본 I/O 포트 주소를 표시합니다. 16진수 숫자<tt>0</tt>부터 <tt>0xFFFF</tt> 사이의 숫자를 사용할 수 있습니다. - <p>If you choose <b>Everything</b>, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have matching snapshots for all snapshots in the original machine.</p> - <p><b>모두</b>를 선택하면 새 머신은 원본 머신의 현재 상태를 반영하며, 원본 머신의 모든 스냅샷을 복사합니다.</p> + &Connect to existing pipe/socket + 존재하는 파이프/소켓에 연결(&C) - Current &machine state - 현재 머신 상태(&M) + &Path/Address: + 경로/주소(&P): - Current &snapshot tree branch - 현재 스냅샷 트리 브랜치(&S) + <p>In <b>Host Pipe</b> mode: Holds the path to the serial port's pipe on the host. Examples: "\\.\pipe\myvbox" or "/tmp/myvbox", for Windows and UNIX-like systems respectively.</p><p>In <b>Host Device</b> mode: Holds the host serial device name. Examples: "COM1" or "/dev/ttyS0".</p><p>In <b>Raw File</b> mode: Holds the file-path on the host system, where the serial output will be dumped.</p><p>In <b>TCP</b> mode: Holds the TCP "port" when in server mode, or "hostname:port" when in client mode. + <p><b>호스트 파이프</b> 모드: 호스트의 시리얼 포트 파이프 이름을 지정합니다. 예: Windows의 경우 "\\.\pipe\myvbox", 유닉스 계열 시스템의 경우 "/tmp/myvbox".</p><p><b>호스트 장치</b> 모드: 호스트의 시리얼 포트 장치 이름을 지정합니다. 예: "COM1", "/dev/ttyS0".</p><p><b>원본 파일</b> 모드: 시리얼 출력을 저장할 호스트의 파일 경로를 지정합니다.</p><p><b>TCP</b> 모드: 서버 모드의 경우 TCP "포트", 클라이언트 모드의 경우 "호스트이름:포트"를 지정합니다. - &Everything - 모두(&E) + Selects the working mode of this serial port. If you select <b>Disconnected</b>, the guest OS will detect the serial port but will not be able to operate it. + 이 직렬 포트의 작동 상태를 조정합니다. <b>연결되지 않음</b>을 선택하면 게스트 운영 체제에서는 직렬 포트를 감지할 것이지만 작동하지는 않을 것입니다. - New machine &name - 새 머신 이름(&N) + When checked, the virtual machine will assume that the pipe or socket specified in the <b>Path/Address</b> field exists and try to use it. Otherwise, the pipe or socket will be created by the virtual machine when it starts. + 선택하면 가상 머신에 지정한 <b>경로/주소</b>에 있는 파이프나 소켓을 존재하는 것으로 간주하고 사용합니다. 선택하지 않으면 가상 머신을 시작할 때 파이프나 소켓을 만듭니다. - &Full Clone - 완전한 복제(&F) + No IRQ is currently specified. + IRQ가 지정되지 않았습니다. - &Linked Clone - 연결된 복제(&L) + No I/O port is currently specified. + I/O 포트가 지정되지 않았습니다. - <p>Please choose the type of clone you wish to create.</p><p>If you choose <b>Full clone</b>, an exact copy (including all virtual hard disk files) of the original virtual machine will be created.</p><p>If you choose <b>Linked clone</b>, a new machine will be created, but the virtual hard disk files will be tied to the virtual hard disk files of original machine and you will not be able to move the new virtual machine to a different computer without moving the original as well.</p> - <p>복제 방식을 선택하십시오.</p><p><b>완전한 복제</b>를 선택하면 모든 가상 하드 드라이브 파일을 포함한 원본 가상 머신의 모든 것을 복사합니다.</p><p><b>연결된 복제</b>를 선택하면 새 가상 머신을 만들지만, 가상 하드 드라이브 파일은 원본 머신과 연결되어 있으며, 다른 컴퓨터로 가상 머신을 이동할 때에도 원래 가상 머신을 같이 이동해야 합니다.</p> + Two or more ports have the same settings. + 두 개 이상의 포트가 같은 설정을 사용합니다. - <p>Please choose a name and optionally a folder for the new virtual machine. The new machine will be a clone of the machine <b>%1</b>.</p> - <p>새 가상 머신의 이름 및 폴더(선택 사항)를 입력하십시오. 새 머신은 머신 <b>%1</b>의 복제본이 될 것입니다.</p> + No port path is currently specified. + 포트 경로가 지정되지 않았습니다. - Name: - 이름: + There are currently duplicate port paths specified. + 중복된 포트 경로가 지정되었습니다. + + + UIMachineSettingsStorage - Path: - 경로: + <nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Bus:&nbsp;&nbsp;%2</nobr><br><nobr>Type:&nbsp;&nbsp;%3</nobr> + <nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>버스:&nbsp;&nbsp;%2</nobr><br><nobr>종류:&nbsp;&nbsp;%3</nobr> - MAC Address &Policy: - MAC 주소 정책(&P): + No hard disk is selected for <i>%1</i>. + <i>%1</i>의 하드 디스크가 선택되지 않았습니다. - Include all network adapter MAC addresses - 모든 네트워크 어댑터 MAC 주소 포함 + Add Controller + 컨트롤러 추가하기 - Include only NAT network adapter MAC addresses - NAT 네트워크 어댑터 MAC 주소만 포함 + Remove Controller + 컨트롤러 삭제하기 - Generate new MAC addresses for all network adapters - 모든 네트워크 어댑터의 새 MAC 주소 생성 + Add Attachment + 연결 추가하기 - Include only NAT network adapter MAC addresses during cloning. - 복제 과정에서 NAT 네트워크 어댑터의 MAC 주소만 포함합니다. + Remove Attachment + 연결 삭제하기 - Generate new MAC addresses for all network adapters during cloning. - 복제 과정에서 모든 네트워크 어댑터의 새 MAC 주소를 생성합니다. + Hard &Disk: + 하드 디스크(&D): - Additional Options: - 추가 옵션: + Information + 정보 - Don't change the disk names during cloning. - 복제 작업 중 디스크 이름을 변경하지 않습니다. + The Storage Tree can contain several controllers of different types. This machine currently has no controllers. + 저장소 트리에는 여러 다른 컨트롤러가 연결될 수 있습니다. 현재 머신에는 컨트롤러가 없습니다. - Keep &Disk Names - 디스크 이름 유지하기(&D) + Attributes + 속성 - Don't change hardware UUIDs during cloning. - 복제 작업 중 하드웨어 UUID를 변경하지 않습니다. + &Name: + 이름(&N): - Keep &Hardware UUIDs - 하드웨어 UUID 유지하기(&H) + &Type: + 종류(&T): - New machine &name and path - 새 머신 이름과 경로(&N) + Selects the sub-type of the storage controller currently selected in the Storage Tree. + 저장소 트리에서 현재 선택된 컨트롤러의 종류를 선택합니다. - New machine name and path - 새 머신의 이름과 경로 + Selects the slot on the storage controller used by this attachment. The available slots depend on the type of the controller and other attachments on it. + 이 컨트롤러에 저장소 장치가 연결된 슬롯을 선택합니다. 컨트롤러 종류에 따라서 사용 가능한 슬롯이 달라질 수 있습니다. - Include all network adapter MAC addresses during cloning. - 복제 과정에서 모든 네트워크 어댑터의 MAC 주소를 포함합니다. + When checked, allows the guest to send ATAPI commands directly to the host-drive which makes it possible to use CD/DVD writers connected to the host inside the VM. Note that writing audio CD inside the VM is not yet supported. + 선택하면 게스트 운영 체제에서 호스트 드라이브에 바로 ATAPI 명령을 보낼 수 있도록 해서, 가상 머신에서 호스트에 연결된 CD/DVD 라이터를 사용할 수 있도록 합니다. 가상 머신에서 오디오 CD 작성은 지원하지 않습니다. - Additional options - 추가 옵션 + &Passthrough + ATAPI 명령 바로 보내기(&P) - - - UIWizardExportApp - Checking files ... - 파일 검사 중... + Virtual Size: + 가상 크기: - Removing files ... - 파일 삭제 중... + Actual Size: + 실제 크기: - Exporting Appliance ... - 가상 시스템 내보내는 중... + Size: + 크기: - Export Virtual Appliance - 가상 시스템 내보내기 + Location: + 위치: - Restore Defaults - 기본값 복원 + Type (Format): + 종류(형식): - Export - 내보내기 + Attached to: + 다음에 연결됨: - Virtual machines to export - 내보낼 가상 머신 + Use Host I/O Cache + 호스트 I/O 캐시 사용하기 - <p>Please select the virtual machines that should be added to the appliance. You can select more than one. Please note that these machines have to be turned off before they can be exported.</p> - <p>가상 시스템에 추가할 가상 머신을 선택하십시오. 하나 이상을 선택할 수 있습니다. 가상 머신을 내보내기 전에 전원을 꺼야 합니다.</p> + Type: + 종류: - Appliance settings - 가상 시스템 설정 + Host Drive + 호스트 드라이브 - Please choose where to create the virtual appliance. You can create it on your own computer, on the Sun Cloud service or on an S3 storage server. - 가상 시스템을 만들 위치를 선택하십시오. 컴퓨터에 저장하거나, Sun 클라우드 서비스 및 S3 저장 서버에 만들 수 있습니다. + Choose or create a virtual hard disk file. The virtual machine will see the data in the file as the contents of the virtual hard disk. + 가상 디스크 파일을 선택하거나 만드십시오. 가상 머신은 이 파일에 있는 데이터를 가상 디스크에 있는 데이터처럼 처리합니다. - Create on - 생성 위치 + Floppy &Drive: + 플로피 드라이브(&D): - &This computer - 이 컴퓨터(&T) + Choose a virtual floppy disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents. + 가상 플로피 디스크나 가상 드라이브처럼 사용할 실제 드라이브를 선택하십시오. 가상 머신은 드라이브 안에 있는 디스크나 파일에 있는 데이터를 가상 디스크에 있는 데이터처럼 처리합니다. - Sun &Cloud - Sun 클라우드(&C) + Remove disk from virtual drive + 가상 드라이브에서 디스크 꺼내기 - &Simple Storage System (S3) - 간단한 저장소 시스템(S3)(&S) + &Live CD/DVD + 라이브 CD/DVD(&L) - Appliance - 가상 시스템 + &Solid-state Drive + SSD(&S) - &Username: - 사용자 이름(&U): + Details: + 정보: - &Password: - 암호(&P): + at most one supported + controller + 최대 1개만 지원함 - &Hostname: - 호스트 이름(&H): + up to %1 supported + controllers + 최대 %1개까지 지원함 - &Bucket: - 저장소(&B): + &Port Count: + 포트 개수(&P): - &File: - 파일(&F): + Selects the port count of the SATA storage controller currently selected in the Storage Tree. This must be at least one more than the highest port number you need to use. + 저장소 트리에서 선택한 현재 SATA 저장소 컨트롤러의 포트 개수를 설정합니다. 사용할 최대 포트 번호보다 1 이상 커야 합니다. - Please choose a virtual appliance file - 가상 시스템 파일 선택 + Controller: %1 + 컨트롤러: %1 - Open Virtualization Format Archive (%1) - 압축된 열린 가상화 형식 (%1) + No name is currently specified for the controller at position <b>%1</b>. + 위치 <b>%1</b>에 있는 컨트롤러의 이름이 지정되지 않았습니다. - Open Virtualization Format (%1) - 열린 가상화 형식 (%1) + The controller at position <b>%1</b> has the same name as the controller at position <b>%2</b>. + 위치 <b>%1</b>에 있는 컨트롤러의 이름이 위치 <b>%2</b>에 있는 컨트롤러에서 사용 중입니다. - Write in legacy OVF 0.9 format for compatibility with other virtualization products. - 다른 가상화 제품과의 호환을 위하여 OVF 0.9 형식을 사용합니다. + <i>%1</i> is using a disk that is already attached to <i>%2</i>. + <i>%1</i>이(가) 가상 머신 <i>%2</i>에 연결된 하드 디스크를 사용하고 있습니다. - &Write legacy OVF 0.9 - OVF 0.9로 쓰기(&W) + The machine currently has more storage controllers assigned than a %1 chipset supports. Please change the chipset type on the System settings page or reduce the number of the following storage controllers on the Storage settings page: %2 + %1 칩셋이 지원하는 개수 이상의 저장소 컨트롤러를 사용하고 있습니다. 시스템 설정 페이지에서 칩셋 종류를 바꾸거나 저장소 설정 페이지의 다음 저장소 컨트롤러의 개수를 줄이십시오: %2 - Create a Manifest file for automatic data integrity checks on import. - 가져올 때 자동으로 데이터 무결성을 검사하는 Manifest 파일을 만듭니다. + &Hot-pluggable + 핫플러그 가능(&H) - Write &Manifest file - Manifest 파일 쓰기(&M) + Optical &Drive: + 광학 드라이브(&D): - This is the descriptive information which will be added to the virtual appliance. You can change it by double clicking on individual lines. - 가상 시스템과 같이 표시되는 추가적인 설명입니다. 각각 줄을 두 번 클릭해서 변경할 수 있습니다. + Choose a virtual optical disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents. + 가상 광 디스크나 가상 드라이브처럼 사용할 실제 드라이브를 선택하십시오. 가상 머신은 드라이브 안에 있는 디스크나 파일에 있는 데이터를 가상 디스크에 있는 데이터처럼 처리합니다. - Virtual &machines to export - 내보낼 가상 머신(&M) + Encrypted with key: + 다음 키로 암호화됨: - Appliance &settings - 가상 시스템 설정(&S) + Lists all storage controllers for this machine and the virtual images and host drives attached to them. + 이 가상 머신에 연결된 모든 저장소 컨트롤러와 가상 이미지, 호스트 드라이브 목록입니다. - &Destination - 대상(&D) + Holds the name of the storage controller currently selected in the Storage Tree. + 저장소 트리에서 현재 선택된 컨트롤러의 이름을 나타냅니다. - &Local Filesystem - 로컬 파일시스템(&L) + When checked, allows to use host I/O caching capabilities. + 선택하면 호스트 I/O 캐시를 사용합니다. - Storage settings - 저장소 설정 + When checked, the virtual disk will not be removed when the guest system ejects it. + 선택하면 게스트 운영 체제에서 미디어를 꺼낼 때 가상 디스크를 꺼내지 않습니다. - Please choose a file to export the virtual appliance to - 가상 시스템을 내보낼 파일을 선택하십시오 + When checked, the guest system will see the virtual disk as a solid-state device. + 선택하면 게스트 운영 체제에 이 미디어를 SSD로 표시합니다. - F&ormat: - 형식(&O): + When checked, the guest system will see the virtual disk as a hot-pluggable device. + 선택하면 게스트 운영 체제에 이 디스크를 핫플러그 가능한 장치로 표시합니다. - OVF 0.9 - OVF 0.9 + Image + storage image + 이미지 - OVF 1.0 - OVF 1.0 + <nobr>Expands/Collapses&nbsp;item.</nobr> + <nobr>항목을&nbsp;펴거나&nbsp;접습니다./nobr> - OVF 2.0 - OVF 2.0 + <nobr>Adds&nbsp;hard&nbsp;disk.</nobr> + <nobr>하드&nbsp;디스크를&nbsp;추가합니다.</nobr> - Write in standard OVF 1.0 format. - 표준 OVF 1.0 형식으로 저장합니다. + <nobr>Adds&nbsp;optical&nbsp;drive.</nobr> + <nobr>광학&nbsp;드라이브를&nbsp;추가합니다.</nobr> - Write in new experimental OVF 2.0 format. - 실험적인 OVF 2.0 형식으로 저장합니다. + <nobr>Adds&nbsp;floppy&nbsp;drive.</nobr> + <nobr>플로피&nbsp;드라이브를&nbsp;추가합니다.</nobr> - &Storage settings - 저장소 설정(&S) + Adds new storage controller. + 새 저장소 컨트롤러를 추가합니다. - Oracle Public Cloud Format Archive (%1) - Oracle Public Cloud 형식 압축 파일 (%1) + Removes selected storage controller. + 선택한 저장소 컨트롤러를 삭제합니다. - Open Virtualization Format 0.9 - Open Virtualization Format 0.9 + Adds new storage attachment. + 새 저장소 연결을 추가합니다. - Open Virtualization Format 1.0 - Open Virtualization Format 1.0 + Removes selected storage attachment. + 선택한 저장소 연결을 삭제합니다. - Open Virtualization Format 2.0 - Open Virtualization Format 2.0 + Remove Disk from Virtual Drive + 가상 드라이브에서 디스크 꺼내기 - Oracle Public Cloud Format 1.0 - Oracle Public Cloud Format 1.0 + &Storage Devices + 저장 장치(&S) - Write in new OVF 2.0 format. - 새로운 OVF 2.0 형식으로 저장합니다. + PIIX3 (IDE) + PIIX3(IDE) - Write in Oracle Public Cloud 1.0 format. - Oracle Public Cloud Format 1.0 형식으로 저장합니다. + PIIX4 (Default IDE) + PIIX4(기본 IDE) - <p>Please choose a format to export the virtual appliance to.</p><p>The <b>Open Virtualization Format</b> supports only <b>ovf</b> or <b>ova</b> extensions. If you use the <b>ovf</b> extension, several files will be written separately. If you use the <b>ova</b> extension, all the files will be combined into one Open Virtualization Format archive.</p><p>The <b>Oracle Cloud Infrastructure</b> format supports exporting to remote cloud servers only. Main virtual disk of each selected machine will be uploaded to remote server.</p> - <p>가상 시스템을 내보낼 형식을 지정하십시오.</p><p><b>Open Virtualization Format</b>(열린 가상화 형식)은 <b>ovf</b> 및 <b>ova</b> 확장자를 사용합니다.<br><b>ovf</b> 확장자를 사용하면 여러 개의 파일을 따로 생성합니다.<br><b>ova</b> 확장자를 사용하면 모든 파일을 Open Virtualization Format 압축 파일로 합칩니다.</p><p><b>Oracle Cloud Infrastructure</b> 형식은 원격 클라우드 서버로 내보내기만 지원합니다. 선택한 머신의 주 가상 디스크를 원격 서버에 업로드합니다.</p> + ICH6 (IDE) + ICH6(IDE) - Choose a file to export the virtual appliance to... - 가상 시스템을 내보낼 파일을 선택하십시오... + AHCI (SATA) + AHCI(SATA) - Export to cloud service provider. - 클라우드 서비스 공급자로 내보냅니다. + LsiLogic (Default SCSI) + LsiLogic(기본 SCSI) - MAC Address &Policy: - MAC 주소 정책(&P): + BusLogic (SCSI) + BusLogic(SCSI) - Include all network adapter MAC addresses - 모든 네트워크 어댑터 MAC 주소 포함 + LsiLogic SAS (SAS) + LsiLogic SAS(SAS) - Include only NAT network adapter MAC addresses - NAT 네트워크 어댑터 MAC 주소만 포함 + I82078 (Floppy) + I82078(플로피) - Strip all network adapter MAC addresses - 모든 네트워크 어댑터 MAC 주소 제외 + USB + USB - Include all network adapter MAC addresses in exported appliance archive. - 모든 네트워크 어댑터의 MAC 주소를 가상 시스템 압축 파일에 포함합니다. + NVMe (PCIe) + NVMe(PCIe) - Include only NAT network adapter MAC addresses in exported appliance archive. - NAT 네트워크 어댑터의 MAC 주소만 가상 시스템 압축 파일에 포함합니다. + virtio-scsi + virtio-scsi - Strip all network adapter MAC addresses from exported appliance archive. - 모든 네트워크 어댑터의 MAC 주소를 가상 시스템 압축 파일에 포함시키지 않습니다. + Hard Disk + 하드 디스크 - Additionally: - 추가 옵션: + Optical Drive + 광학 드라이브 - &Write Manifest file - Manifest 파일 쓰기(&W) + Floppy Drive + 플로피 드라이브 - Include ISO image files in exported VM archive. - 내보낸 가상 시스템 압축 파일에 ISO 이미지 파일을 포함합니다. + Choose/Create a Virtual Hard Disk... + 가상 하드 디스크 선택/만들기... - &Include ISO image files - ISO 이미지 파일 포함(&I) + Choose a disk file... + 디스크 파일 선택... - &Account: - 계정(&A): + Choose/Create a Virtual Optical Disk... + 가상 광학 디스크 선택/만들기... - <p>Please choose a filename to export the virtual appliance to. Besides that you can specify a certain amount of options which affects the size and content of resulting archive.</p> - <p>가상 시스템을 내보낼 파일 이름을 입력하십시오. 압축 파일의 크기와 내용을 변경하는 옵션을 지정할 수도 있습니다.</p> + Choose/Create a Virtual Floppy Disk... + 가상 플로피 디스크 선택/만들기... - Virtual system settings - 가상 시스템 설정 + Choose/Create a disk image... + 디스크 이미지 선택/만들기... + + + UIMachineSettingsSystem - Virtual &system settings - 가상 시스템 설정(&S) + &Motherboard + 마더보드(&M) - Include ISO image files into exported VM archive. - 내보낸 가상 시스템 압축 파일에 ISO 이미지 파일을 포함합니다. + Base &Memory: + 기본 메모리(&M): - <p>Please choose one of cloud service accounts you have registered to export virtual machines to. Make sure profile settings reflected in the underlying table are valid. They will be used to establish network connection required to upload your virtual machine files to a remote cloud facility.</p> - <p>가상 머신을 내보낼 클라우드 서비스 공급자를 선택하십시오. 해당 서비스에 계정이 있어야 합니다. 아래에 있는 프로필 설정이 올바른지 확인하십시오. 가상 머신을 원격 클라우드에 업로드할 때 네트워크 설정으로 사용할 것입니다.</p> + Controls the amount of memory provided to the virtual machine. If you assign too much, the machine might not start. + 가상 머신에 할당할 메모리 크기를 설정합니다. 너무 크면 가상 머신이 시작하지 않을 수 있습니다. - Machine Creation: - 머신 생성: + &Boot Order: + 부팅 순서(&B): - Ask me about it &after exporting disk as custom image - 디스크를 사용자 정의 이미지로 내보낸 후 묻기(&A) + Defines the boot device order. Use the checkboxes on the left to enable or disable individual boot devices. Move items up and down to change the device order. + 부트 장치의 순서를 정합니다. 체크 상자를 사용해서 각각 부트 장치를 켜거나 끌 수 있습니다. 항목을 위나 아래로 이동해서 순서를 바꿀 수 있습니다. - Ask me about it &before exporting disk as custom image - 디스크를 사용자 정의 이미지로 내보내기 전에 묻기(&A) + Extended Features: + 확장된 기능: - Do &not ask me about it, leave custom image for future usage - 나중에 사용하기 위해 사용자 정의 이미지를 그대로 두고 묻지 않기(&N) + When checked, the virtual machine will support the Input Output APIC (I/O APIC), which may slightly decrease performance. <b>Note:</b> don't disable this feature after having installed a Windows guest operating system! + 선택하면 가상 머신에서 I/O APIC를 사용합니다. 이 경우 가상 머신의 성능이 저하될 수도 있습니다. <b>주의:</b> 게스트 운영 체제로 Windows를 설치한 후에 이 기능을 끄지 마십시오! - This is the descriptive information which will be used to determine settings for a cloud storage your VM being exported to. You can change it by double clicking on individual lines. - 가상 머신을 내보낼 클라우드 저장소 설정을 결정하는 데 사용할 설명입니다. 각각 줄을 두 번 클릭해서 변경할 수 있습니다. + Enable &I/O APIC + I/O APIC 사용하기(&I) - Acquire export form ... - 내보내기 폼 가져오기... + &Processor + 프로세서(&P) - - - UIWizardExportAppPageBasic3 - <p>Please choose a filename to export the OVF/OVA to.</p><p>If you use an <i>ova</i> extension, then all the files will be combined into one Open Virtualization Format Archive.</p><p>If you use an <i>ovf</i> extension, several files will be written separately.</p><p>Other extensions are not allowed.</p> - <p>내보낼 OVF/OVA 파일 이름을 입력하십시오.</p><p><i>ova</i> 확장자를 사용하면 모든 파일은 하나의 압축된 열린 가상화 형식 파일로 만들어집니다.</p><p><i>ovf</i> 확장자를 사용하면 여러 파일이 생성됩니다.</p><p>다른 확장자는 사용할 수 없습니다.</p> + &Processor(s): + 프로세서 개수(&P): - Please complete the additional fields like the username, password and the bucket, and provide a filename for the OVF target. - 사용자 이름, 암호, 저장소 정보와 같은 추가 정보를 입력해 주십시오. 그 다음 OVF 파일 이름을 지정하십시오. + When checked, the Physical Address Extension (PAE) feature of the host CPU will be exposed to the virtual machine. + 선택하면 호스트 CPU의 물리적 주소 확장(PAE) 기능을 가상 머신에서도 사용할 수 있게 됩니다. - Please complete the additional fields like the username, password, hostname and the bucket, and provide a filename for the OVF target. - 사용자 이름, 암호, 호스트 이름, 저장소 정보와 같은 추가 정보를 입력해 주십시오. 그 다음 OVF 파일 이름을 지정하십시오. + Enable PA&E/NX + PAE/NX 사용하기(&E) - Choose a file to export the virtual appliance to... - 가상 시스템을 내보낼 파일을 선택하십시오... + Acce&leration + 가속(&L) - <p>Please choose a filename to export the virtual appliance to.</p><p>The <b>Open Virtualization Format</b> supports only <b>ovf</b> or <b>ova</b> extensions. <br>If you use the <b>ovf</b> extension, several files will be written separately.<br>If you use the <b>ova</b> extension, all the files will be combined into one Open Virtualization Format archive.</p><p>The <b>Oracle Public Cloud Format</b> supports only the <b>tar.gz</b> extension.<br>Each virtual disk file will be written separately.</p> - <p>가상 시스템을 내보낼 파일 이름을 지정하십시오.</p><p><b>Open Virtualization Format</b>(열린 가상화 형식)은 <b>ovf</b> 및 <b>ova</b> 확장자를 사용합니다.<br><b>ovf</b> 확장자를 사용하면 여러 개의 파일을 따로 생성합니다.<br><b>ova</b> 확장자를 사용하면 모든 파일을 Open Virtualization Format 압축 파일로 합칩니다.</p><p><b>Oracle Public Cloud Format</b> 형식은 <b>tar.gz</b> 확장자를 사용합니다.<br>각각 가상 디스크 파일을 개별적으로 저장합니다.</p> + Hardware Virtualization: + 하드웨어 가상화: - - - UIWizardExportAppPageExpert - Choose a file to export the virtual appliance to... - 가상 시스템을 내보낼 파일을 선택하십시오... + When checked, the virtual machine will try to make use of the host CPU's hardware virtualization extensions such as Intel VT-x and AMD-V. + 선택하면 인텔의 VT-x나 AMD-V 같은 호스트 CPU의 하드웨어 가상화 확장을 사용합니다. - - - UIWizardFirstRun - Select start-up disk - 시동 디스크 선택 + Enable &VT-x/AMD-V + VT-x/AMD-V 사용하기(&V) - Start - 시작 + When checked, the virtual machine will try to make use of the nested paging extension of Intel VT-x and AMD-V. + 선택하면 가상 머신에서 인텔 VT-x 및 AMD-V의 네스티드 페이징을 사용할 것입니다. - <p>Please select a virtual optical disk file or a physical optical drive containing a disk to start your new virtual machine from.</p><p>The disk should be suitable for starting a computer from and should contain the operating system you wish to install on the virtual machine if you want to do that now. The disk will be ejected from the virtual drive automatically next time you switch the virtual machine off, but you can also do this yourself if needed using the Devices menu.</p> - <p>새 가상 머신을 시작할 때 사용할 가상 광 디스크 파일이나 물리적 광학 드라이브를 선택하십시오.</p><p>디스크는 부팅 가능해야 하며, 필요한 경우 가상 머신에 운영 체제를 설치할 수 있는 상태여야 합니다. 가상 머신을 끌 때 자동으로 드라이브에서 꺼내지지지만, 필요한 경우 장치 메뉴에서 직접 꺼낼 수 있습니다.</p> + Enable Nested Pa&ging + 네스티드 페이징 사용하기(&G) - <p>Please select a virtual optical disk file or a physical optical drive containing a disk to start your new virtual machine from.</p><p>The disk should be suitable for starting a computer from. As this virtual machine has no hard drive you will not be able to install an operating system on it at the moment.</p> - <p>새 가상 머신을 시작할 때 사용할 가상 광 디스크 파일이나 물리적 광학 드라이브를 선택하십시오.</p><p>디스크는 부팅 가능해야 합니다. 현재 가상 머신에 연결된 하드 드라이브가 없으므로 지금 당장 운영 체제를 설치할 수 없습니다.</p> + When checked, the guest will support the Extended Firmware Interface (EFI), which is required to boot certain guest OSes. Non-EFI aware OSes will not be able to boot if this option is activated. + 선택하면 가상 머신에서 EFI(확장 펌웨어 인터페이스)를 사용하며, 일부 게스트 OS를 시작할 때 필요합니다. EFI를 지원하지 않는 운영 체제는 이 옵션이 활성화되어 있으면 부팅할 수 없습니다. - Choose a virtual optical disk file... - 가상 광 디스크 파일 선택... + Enable &EFI (special OSes only) + EFI 사용하기(지원하는 운영 체제만)(&E) - - - UIWizardImportApp - Import Virtual Applicance - 가상 시스템 가져오기 + Hardware Clock in &UTC Time + 하드웨어 시각을 UTC로 보고하기(&U) - Restore Defaults - 기본값 복원 + Controls the number of virtual CPUs in the virtual machine. You need hardware virtualization support on your host system to use more than one virtual CPU. + 가상 머신의 가상 CPU 개수를 지정합니다. 하나 이상의 가상 CPU를 사용하려면 하드웨어 가상화가 필요합니다. - Import - 가져오기 + &Chipset: + 칩셋(&C): - Appliance to import - 가져올 가상 시스템 + Selects the chipset to be emulated in this virtual machine. Note that the ICH9 chipset emulation is experimental and not recommended except for guest systems (such as Mac OS X) which require it. + 이 가상 머신에 사용할 칩셋을 사용합니다. ICH9 칩셋 에뮬레이션은 현재 실험적이며, Mac OS X과 같이 이 칩셋이 필수적인 시스템이 아니라면 사용하는 것을 추천하지 않습니다. - <p>VirtualBox currently supports importing appliances saved in the Open Virtualization Format (OVF). To continue, select the file to import below.</p> - <p>VirtualBox에서는 열린 가상화 형식(OVF)으로 저장된 가상 시스템을 가져올 수 있습니다. 계속 진행하려면 아래에서 가져올 파일을 선택하십시오.</p> + &Execution Cap: + 실행 제한(&E): - Open appliance... - 가상 시스템 열기... + Limits the amount of time that each virtual CPU is allowed to run for. Each virtual CPU will be allowed to use up to this percentage of the processing time available on one physical CPU. The execution cap can be disabled by setting it to 100%. Setting the cap too low can make the machine feel slow to respond. + 가상 CPU가 실행될 수 있는 시간을 제한합니다. 각각 가상 머신은 실제 물리적 CPU의 다음 백분율 이상으로 프로세싱 시간을 사용할 수 없습니다. 실행 제한 설정을 비활성화하려면 100%로 설정하십시오. 실행 제한 비율을 너무 낮게 잡으면 가상 머신이 느리게 작동할 수 있습니다. - Select an appliance to import - 가져올 가상 시스템 선택하기 + &Pointing Device: + 포인팅 장치(&P): - Open Virtualization Format (%1) - 열린 가상화 형식 (%1) + Determines whether the emulated pointing device is a standard PS/2 mouse, a USB tablet or a USB multi-touch tablet. + 가상 머신에서 사용할 포인팅 장치를 PS/2 마우스, USB 태블릿, USB 멀티터치 태블릿 중에서 선택합니다. - Appliance settings - 가상 시스템 설정 + More than <b>%1%</b> of the host computer's memory (<b>%2</b>) is assigned to the virtual machine. Not enough memory is left for the host operating system. Please select a smaller amount. + 컴퓨터의 메모리(<b>%2</b>)의 <b>%1%</b> 이상을 가상 머신에 할당했습니다. 호스트 운영 체제의 메모리가 부족합니다. 좀 더 적은 양을 선택하십시오. - These are the virtual machines contained in the appliance and the suggested settings of the imported VirtualBox machines. You can change many of the properties shown by double-clicking on the items and disable others using the check boxes below. - 아래 목록은 가상 시스템 설명 파일에 나와 있는 가상 머신이며, 이를 VirtualBox로 가져왔을 때의 형태입니다. 표시된 속성을 두 번 클릭하면 변경할 수도 있으며, 체크 상자를 사용해서 비활성화시킬 수도 있습니다. + More than <b>%1%</b> of the host computer's memory (<b>%2</b>) is assigned to the virtual machine. There might not be enough memory left for the host operating system. Please consider selecting a smaller amount. + 컴퓨터의 메모리(<b>%2</b>)의 <b>%1%</b> 이상을 가상 머신에 할당했습니다. 호스트 운영 체제의 메모리가 부족합니다. 좀 더 적은 양을 선택하십시오. - Import Virtual Appliance - 가상 시스템 가져오기 + For performance reasons, the number of virtual CPUs attached to the virtual machine may not be more than twice the number of physical CPUs on the host (<b>%1</b>). Please reduce the number of virtual CPUs. + 성능상의 이유로 가상 머신에 연결된 CPU 개수는 호스트 머신의 CPU 개수(<b>%1개</b>)의 2배 이상이 될 수 없습니다. 가상 CPU를 더 적게 연결하십시오. - Choose a virtual appliance file to import... - 가상 시스템을 가져올 파일을 선택하십시오... + More virtual CPUs are assigned to the virtual machine than the number of physical CPUs on the host system (<b>%1</b>). This is likely to degrade the performance of your virtual machine. Please consider reducing the number of virtual CPUs. + 가상 머신에 호스트 시스템의 CPU(<b>%1개</b>)보다 더 많은 CPU를 연결했습니다. 가상 머신의 성능을 떨어트릴 수도 있으므로, 가상 CPU를 더 적게 연결하십시오. - Please choose a virtual appliance file to import - 가상 시스템을 가져올 파일을 선택하십시오 + The processor execution cap is set to a low value. This may make the machine feel slow to respond. + 실행 제한을 너무 낮게 설정했습니다. 가상 머신이 느리게 작동할 수 있습니다. - Appliance is not signed - 가상 시스템이 서명되지 않았음 + &Paravirtualization Interface: + 반가상화 인터페이스(&P): - Appliance signed by %1 (trusted) - %1이(가) 가상 시스템에 서명함(신뢰할 수 있음) + Selects the paravirtualization guest interface provider to be used by this virtual machine. + 현재 가상 머신에서 사용할 반가상화 게스트 인터페이스 공급자를 선택합니다. - Appliance signed by %1 (expired!) - %1이(가) 가상 시스템에 서명함(만료됨!) + When checked, the RTC device will report the time in UTC, otherwise in local (host) time. Unix usually expects the hardware clock to be set to UTC. + 선택하면 RTC 장치는 현재 시간을 UTC로 보고하며, 선택하지 않으면 지역 시간으로 보고합니다. 일부 유닉스는 하드웨어 시간이 UTC로 되어 있다고 가정합니다. - Unverified signature by %1! - %1의 서명을 검증할 수 없음! + % + % - Self signed by %1 (trusted) - %1이(가) 자가 서명함(신뢰할 수 있음) + %1 CPU + %1 is 1 for now + CPU %1개 - Self signed by %1 (expired!) - %1이(가) 자가 서명함(만료됨!) + %1 CPUs + %1 is host cpu count * 2 for now + CPU %1개 - Unverified self signed signature by %1! - %1의 자가 서명을 검증할 수 없음! + %1% + %1% - You can modify the base folder which will host all the virtual machines. Home folders can also be individually (per virtual machine) modified. - 가상 머신을 저장할 기반 폴더를 변경할 수 있습니다. 홈 폴더는 가상 머신별로 지정할 수 있습니다. + The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed to support a chipset of type ICH9. It will be enabled automatically if you confirm your changes. + 시스템 페이지의 메인보드 영역에서 I/O APIC를 활성화하지 않았습니다. ICH9 칩셋을 사용하려면 이 기능을 활성화해야 합니다. 변경 사항을 저장하면 자동으로 켜질 것입니다. - Importing Appliance ... - 가상 시스템 가져오는 중... + The USB controller emulation is not currently enabled on the USB page. This is needed to support an emulated USB pointing device. It will be enabled automatically if you confirm your changes. + USB 페이지에서 USB 컨트롤러 에뮬레이션이 꺼져 있습니다. USB 입력 장치를 사용하려면 켜져 있어야 합니다. 변경 사항을 저장하면 자동으로 켜질 것입니다. - Local File System - 로컬 파일 시스템 + The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed to support more than one virtual processor. It will be enabled automatically if you confirm your changes. + 시스템 페이지의 메인보드 영역에서 I/O APIC를 활성화하지 않았습니다. 하나 이상의 가상 프로세서를 사용하려면 이 기능을 활성화해야 합니다. 변경 사항을 저장하면 자동으로 켜질 것입니다. - Import from local file system. - 로컬 파일 시스템에서 가져옵니다. + The hardware virtualization is not currently enabled in the Acceleration section of the System page. This is needed to support more than one virtual processor. It will be enabled automatically if you confirm your changes. + 시스템 페이지의 가속 영역에서 하드웨어 가속을 활성화하지 않았습니다. 하나 이상의 가상 프로세서를 사용하려면 이 기능을 활성화해야 합니다. 변경 사항을 저장하면 자동으로 켜질 것입니다. - Import from cloud service provider. - 클라우드 서비스 공급자에서 가져옵니다. + Please consider lowering the number of CPUs assigned to the virtual machine rather than setting the processor execution cap. + 프로세서 실행 제한을 설정하는 것보다 가상 머신에 할당된 CPU 개수를 줄이는 것을 추천합니다. - &File: - 파일(&F): + Lowering the processor execution cap may result in a decline in performance. + 프로세서 실행 제한을 낮추면 성능이 감소할 수 있습니다. - &Account: - 계정(&A): + The hardware virtualization is enabled in the Acceleration section of the System page although it is not supported by the host system. It should be disabled in order to start the virtual system. + 호스트 시스템에서 하드웨어 가상화를 지원하지 않지만, 시스템 페이지의 가속 부분에서 활성화되어 있습니다. 가상 시스템을 시작하려면 해당 설정을 비활성화해야 합니다. - &Machines: - 머신(&M): + When checked, the nested hardware virtualization CPU feature will be exposed to the virtual machine. + 선택하면 네스티드 하드웨어 가상화 CPU 기능을 가상 머신에서도 사용할 수 있게 됩니다. - <p>Please choose one of cloud service accounts you have registered to import virtual machine from. Corresponding machines list will be updated. To continue, select one of machines to import below.</p> - <p>가상 머신을 가져올 등록한 클라우드 서비스 계정을 선택하십시오. 해당 머신 목록을 업데이트할 것입니다. 계속 진행하려면 아래에서 가져올 머신을 선택하십시오.</p> + Enable Nested &VT-x/AMD-V + 네스티드 VT-x/AMD-V 사용하기(&V) - <p>Please choose a file to import the virtual appliance from. VirtualBox currently supports importing appliances saved in the Open Virtualization Format (OVF). To continue, select the file to import below.</p> - <p>가상 시스템을 가져올 파일을 선택하십시오. VirtualBox는 열린 가상화 형식(OVF)으로 저장된 가상 시스템을 가져올 수 있습니다. 계속 진행하려면 가져올 파일을 선택하십시오.</p> + The hardware virtualization is not currently enabled in the Acceleration section of the System page. This is needed to support nested hardware virtualization. It will be enabled automatically if you confirm your changes. + 시스템 페이지의 가속 영역에서 하드웨어 가속을 활성화하지 않았습니다. 네스티드 하드웨어 가상화를 사용하려면 이 기능을 활성화해야 합니다. 변경 사항을 저장하면 자동으로 켜질 것입니다. - These are the the suggested settings of the cloud VM import procedure, they are influencing the resulting local VM instance. You can change many of the properties shown by double-clicking on the items and disable others using the check boxes below. - 아래 설정은 클라우드 가상 머신 가져오기 과정에서 추천하는 설정입니다. 결과로 생성할 로컬 가상 머신 인스턴스에 영향을 줍니다. 각각 항목을 두 번 클릭해서 속성을 변경할 수 있으며 체크 상자를 이용해서 비활성화할 수 있습니다. + The nested paging is not currently enabled in the Acceleration section of the System page. This is needed to support nested hardware virtualization. It will be enabled automatically if you confirm your changes. + 시스템 페이지의 가속 영역에서 네스티드 페이징을 활성화하지 않았습니다. 네스티드 하드웨어 가상화를 사용하려면 이 기능을 활성화해야 합니다. 변경 사항을 저장하면 자동으로 켜질 것입니다. - Source - 원본 + The hardware virtualization is not currently enabled in the Acceleration section of the System page. This is needed for nested paging support. It will be enabled automatically if you confirm your changes. + 시스템 페이지의 가속 영역에서 하드웨어 가속을 활성화하지 않았습니다. 네스티드 페이징을 사용하려면 이 기능을 활성화해야 합니다. 변경 사항을 저장하면 자동으로 켜질 것입니다. + + + UIMachineSettingsUSB - Settings - 설정 + New Filter %1 + usb + 새 필터 %1 - Acquire cloud instances ... - 클라우드 인스턴스 가져오기... + When checked, enables the virtual USB controller of this machine. + 선택하면 이 가상 머신의 USB 컨트롤러를 사용합니다. - Read appliance ... - 가상 시스템 읽기... + Enable &USB Controller + USB 컨트롤러 사용하기(&U) - Acquire import form ... - 가져오기 폼 가져오기... + USB Device &Filters + USB 장치 필터(&F) - Please choose the source to import appliance from. This can be a local file system to import OVF archive or one of known cloud service providers to import cloud VM from. - 가상 시스템을 가져올 원본을 선택하십시오. 로컬 파일 시스템의 OVF 파일을 가져오거나 클라우드 서비스 공급자에서 클라우드 가상 머신을 가져올 수 있습니다. + Lists all USB filters of this machine. The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not. Use the context menu or buttons to the right to add or remove USB filters. + 가상 머신의 모든 USB 필터를 보여 줍니다. 왼쪽의 체크 상자를 통해서 각각의 필터를 켜고 끌 수 있습니다. 컨텍스트 메뉴나 오른쪽에 있는 단추를 통해서 USB 필터를 추가하거나 삭제할 수 있습니다. - &Source: - 원본(&S): + [filter] + [필터] - - - UIWizardNewCloudVM - Create Cloud Machine ... - 클라우드 머신 만들기... + USB &1.1 (OHCI) Controller + USB 1.1(OHCI) 컨트롤러(&1) - Create Cloud Virtual Machine - 클라우드 가상 머신 만들기 + USB &3.0 (xHCI) Controller + USB 3.0(xHCI) 컨트롤러(&3) - Create - 만들기 + USB 2.0/3.0 is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the <i>%1</i> to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site or disable USB 2.0/3.0 to be able to start the machine. + 현재 가상 머신에서 USB 2.0/3.0을 사용할 수 있으나, <b>%1</b>을(를) 설치해야 합니다. 가상 머신을 시작하려면 VirtualBox 다운로드 사이트에서 확장 기능 패키지를 설치하거나 USB 2.0/3.0을 비활성화시키십시오. - Destination to create - 만들 대상 + When chosen, enables the virtual USB OHCI controller of this machine. The USB OHCI controller provides USB 1.0 support. + 선택하면 이 가상 머신의 USB OHCI 컨트롤러를 사용합니다. USB OHCI 컨트롤러는 USB 1.0을 지원합니다. - Please choose the destination to create cloud virtual machine in. This can be one of known cloud service providers below. - 클라우드 가상 머신을 만들 대상을 선택하십시오. 아래 클라우드 사업자 중에서 선택할 수 있습니다. + When chosen, enables the virtual USB xHCI controller of this machine. The USB xHCI controller provides USB 3.0 support. + 선택하면 이 가상 머신의 USB xHCI 컨트롤러를 사용합니다. USB xHCI 컨트롤러는 USB 3.0을 지원합니다. - Create VM for cloud service provider. - 클라우드 서비스 공급자에 사용할 가상 머신을 만듭니다. + Add Empty Filter + 빈 필터 추가 - <p>Please choose one of cloud service accounts you have registered to create virtual machine for. Existing custom images list will be updated. To continue, select one of custom images to create virtual machine on the basis of it.</p> - <p>가상 머신을 생성할 등록한 클라우드 서비스 계정을 선택하십시오. 기존 사용자 정의 이미지를 업데이트할 것입니다. 계속 진행하려면 아래에서 가상 머신의 기반으로 사용할 사용자 정의 이미지를 선택하십시오.</p> + Add Filter From Device + 장치에서 필터 추가 - &Account: - 계정(&A): + Edit Filter + 필터 편집 - &Images: - 이미지(&I): + Remove Filter + 필터 삭제 - Cloud Virtual Machine settings - 클라우드 가상 머신 설정 + Move Filter Up + 필터 위로 이동 - These are the the suggested settings of the cloud VM creation procedure, they are influencing the resulting cloud VM instance. You can change many of the properties shown by double-clicking on the items and disable others using the check boxes below. - 아래 설정은 클라우드 가상 머신 생성 과정에서 추천하는 설정입니다. 결과로 생성할 클라우드 가상 머신 인스턴스에 영향을 줍니다. 각각 항목을 두 번 클릭해서 속성을 변경할 수 있으며 체크 상자를 이용해서 비활성화할 수 있습니다. + Move Filter Down + 필터 아래로 이동 - Destination - 대상 + Adds new USB filter with all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached USB device. + 빈 값으로 초기화되어 있는 USB 필터를 만듭니다. 이 필터는 임의의 연결된 USB 장치에 대해서 일치할 것입니다. - Settings - 설정 + Adds new USB filter with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC. + 현재 호스트 PC에 연결되어 있는 장치의 값으로 초기화되어 있는 USB 필터를 만듭니다. - Acquire launch form ... - 실행 폼 가져오기... + Edits selected USB filter. + 선택한 USB 필터를 편집합니다. - Acquire cloud images ... - 클라우드 이미지 가져오기... + Removes selected USB filter. + 선택한 USB 필터를 삭제합니다. - &Destination: - 대상(&D): + Moves selected USB filter up. + 선택한 USB 필터를 위로 이동합니다. - - - UIWizardNewVD - Create Virtual Hard Drive - 가상 하드 드라이브 만들기 + Moves selected USB filter down. + 선택한 USB 필터를 아래로 이동합니다. - Create - 만들기 + When chosen, enables the virtual USB OHCI and EHCI controllers of this machine. Together they provide USB 2.0 support. + 선택하면 이 가상 머신의 USB OHCI와 EHCI 컨트롤러를 사용합니다. 두 컨트롤러를 함께 사용하여 USB 2.0을 지원합니다. - Hard drive file type - 하드 드라이브 파일 종류 + USB &2.0 (OHCI + EHCI) Controller + USB 2.0(OHCI+EHCI) 컨트롤러(&2) + + + UIMachineSettingsUSBFilterDetails - Please choose the type of file that you would like to use for the new virtual hard drive. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged. - 새 가상 디스크 파일 형식을 선택하십시오. 다른 가상화 소프트웨어에서 디스크를 사용하지 않으려면 선택을 변경하지 않아도 됩니다. + Any + remote + 둘 다 - Storage on physical hard drive - 물리적 하드 드라이브에 저장 + Yes + remote + - Please choose whether the new virtual hard drive file should grow as it is used (dynamically allocated) or if it should be created at its maximum size (fixed size). - 새 가상 하드 드라이브를 사용하는 대로 커지게 할 것인지(동적 할당) 최대 크기로 만들 것인지(정적 할당) 선택하십시오. + No + remote + 아니요 - <p>A <b>dynamically allocated</b> hard drive file will only use space on your physical hard drive as it fills up (up to a maximum <b>fixed size</b>), although it will not shrink again automatically when space on it is freed.</p> - <p><b>동적 할당</b> 가상 디스크는 가상 디스크를 사용할 때 <b>고정된 최대 크기까지</b> 파일 크기가 커지지만, 사용량이 줄어들어도 자동적으로 작아지지는 않습니다.</p> + &Name: + 이름(&N): - <p>A <b>fixed size</b> hard drive file may take longer to create on some systems but is often faster to use.</p> - <p><b>고정 크기</b> 가상 디스크는 만드는 데 더 오래 걸리지만 사용할 때 더 빠릅니다.</p> + Holds the filter name. + 필터 이름을 표시합니다. - <p>You can also choose to <b>split</b> the hard drive file into several files of up to two gigabytes each. This is mainly useful if you wish to store the virtual machine on removable USB devices or old systems, some of which cannot handle very large files. - <p>가상 디스크를 2GB 파일 여러 개로 <b>분할</b>할 수도 있습니다. 큰 파일을 처리할 수 없는 시스템이나 이동식 디스크 등에 가상 머신을 저장할 때 유용합니다. + &Vendor ID: + 제조사 ID(&V): - &Dynamically allocated - 동적 할당(&D) + &Product ID: + 제품 ID(&P): - &Fixed size - 고정 크기(&F) + &Revision: + 리비전(&R): - &Split into files of less than 2GB - 2GB 단위로 분할하기(&S) + &Manufacturer: + 제조사(&M): - <nobr>%1 (%2 B)</nobr> - <nobr>%1 (%2 바이트)</nobr> + Pro&duct: + 제품(&D): - File location and size - 파일 위치 및 크기 + &Serial No.: + 시리얼 번호(&S): - Please type the name of the new virtual hard drive file into the box below or click on the folder icon to select a different folder to create the file in. - 새 가상 하드 드라이브 파일의 이름을 아래 상자에 입력하거나 폴더 아이콘을 눌러서 파일을 생성할 폴더를 지정할 수 있습니다. + Por&t: + 포트(&T): - Choose a location for new virtual hard drive file... - 새 가상 하드 드라이브 위치 선택... + R&emote: + 원격지(&E): - Select the size of the virtual hard drive in megabytes. This size is the limit on the amount of file data that a virtual machine will be able to store on the hard drive. - 새 가상 하드 드라이브 크기를 메가바이트 단위로 입력하십시오. 가상 머신에서 가상 하드 드라이브에 저장할 수 있는 데이터의 최대 크기입니다. + USB Filter Details + USB 필터 정보 - File &location - 파일 위치(&L) + Holds the vendor ID filter. The <i>exact match</i> string format is <tt>XXXX</tt> where <tt>X</tt> is a hexadecimal digit. An empty string will match any value. + 제조사 ID 필터를 정의합니다. 특정한 제조사 ID 값과 일치하게 하려면 16진수 숫자 네 개를 입력하십시오. (예: <tt>XXXX</tt>) 빈 문자열은 임의의 값과 일치합니다. - File &size - 파일 크기(&S) + Holds the product ID filter. The <i>exact match</i> string format is <tt>XXXX</tt> where <tt>X</tt> is a hexadecimal digit. An empty string will match any value. + 제품 ID 필터를 정의합니다. 특정한 제품 ID 값과 일치하게 하려면 16진수 숫자 네 개를 입력하십시오. (예: <tt>XXXX</tt>) 빈 문자열은 임의의 값과 일치합니다. - Hard drive file &type - 하드 드라이브 파일 종류(&T) + Holds the revision number filter. The <i>exact match</i> string format is <tt>IIFF</tt> where <tt>I</tt> is a decimal digit of the integer part and <tt>F</tt> is a decimal digit of the fractional part. An empty string will match any value. + 리비전 번호 필터를 정의합니다. 특정한 리비전 값과 일치하게 하려면 <tt>IIFF</tt>와 같이 입력하십시오. <tt>I</tt> 부분은 정수 부분의 10진수, <tt>F</tt> 부분은 소수 부분의 10진수를 나타냅니다. 빈 문자열은 임의의 값과 일치합니다. - Create Virtual Hard Disk - 가상 하드 디스크 만들기 + Holds the manufacturer filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value. + 제조사 필터를 지정합니다. 여기에 입력되는 문자열과 <i>정확하게</i> 일치해야 합니다. 빈 문자열은 어떠한 값과도 일치합니다. - Hard disk file type - 하드 디스크 파일 종류 + Holds the product name filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value. + 제품 이름 필터를 지정합니다. 여기에 입력되는 문자열과 <i>정확하게</i> 일치해야 합니다. 빈 문자열은 어떠한 값과도 일치합니다. - Please choose the type of file that you would like to use for the new virtual hard disk. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged. - 새 가상 하드 디스크 파일 형식을 선택하십시오. 다른 가상화 소프트웨어에서 디스크를 사용하지 않으려면 선택을 변경하지 않아도 됩니다. + Holds the serial number filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value. + 시리얼 번호 필터를 지정합니다. 여기에 입력되는 문자열과 <i>정확하게</i> 일치해야 합니다. 빈 문자열은 어떠한 값과도 일치합니다. - Storage on physical hard disk - 물리적 하드 드라이브에 저장 + Holds the host USB port filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value. + 호스트 USB 포트 필터를 <i>정확하게 일치하는</i> 문자열로 정의합니다. 빈 문자열은 임의의 값과 일치합니다. - Please choose whether the new virtual hard disk file should grow as it is used (dynamically allocated) or if it should be created at its maximum size (fixed size). - 새 가상 하드 디스크 파일을 사용하는 대로 커지게 할 것인지(동적 할당) 최대 크기로 만들 것인지(정적 할당) 선택하십시오. + Holds whether this filter applies to USB devices attached locally to the host computer (<i>No</i>), to a VRDP client's computer (<i>Yes</i>), or both (<i>Any</i>). + 이 필터가 지역 컴퓨터에만 적용되는지(<i>아니요</i>), 그렇지 않으면 VRDP 클라이언트의 컴퓨터에만 적용되는지 (<i>예</i>), 아니면 둘 다(<i>둘 다</i>)에 적용되는지 선택합니다. + + + UIMachineWindow - <p>A <b>dynamically allocated</b> hard disk file will only use space on your physical hard disk as it fills up (up to a maximum <b>fixed size</b>), although it will not shrink again automatically when space on it is freed.</p> - <p><b>동적 할당</b> 하드 디스크 파일은 가상 디스크를 사용할 때 <b>고정된 최대 크기까지</b> 파일 크기가 커지지만, 사용량이 줄어들어도 자동적으로 작아지지는 않습니다.</p> + EXPERIMENTAL build %1r%2 - %3 + 테스트 빌드 %1r%2 - %3 + + + UIMachineWindowNormal - <p>A <b>fixed size</b> hard disk file may take longer to create on some systems but is often faster to use.</p> - <p><b>고정 크기</b> 하드 디스크 파일은 만드는 데 더 오래 걸리지만 사용할 때 더 빠릅니다.</p> + Shows the currently assigned Host key.<br>This key, when pressed alone, toggles the keyboard and mouse capture state. It can also be used in combination with other keys to quickly perform actions from the main menu. + 현재 할당된 호스트 키를 표시합니다.<br>이 키를 누르면 키보드와 마우스가 잡힌 상태를 전환합니다. 이 키와 다른 키를 같이 누르면 주 메뉴에 있는 여러 동작들을 빠르게 수행할 수 있습니다. + + + UIMediumDetailsWidget - <p>You can also choose to <b>split</b> the hard disk file into several files of up to two gigabytes each. This is mainly useful if you wish to store the virtual machine on removable USB devices or old systems, some of which cannot handle very large files. - <p>하드 디스크 파일을 2GB 파일 여러 개로 <b>분할</b>할 수도 있습니다. 큰 파일을 처리할 수 없는 시스템이나 이동식 디스크 등에 가상 머신을 저장할 때 유용합니다. + &Attributes + 속성(&A) - Please type the name of the new virtual hard disk file into the box below or click on the folder icon to select a different folder to create the file in. - 새 가상 하드 디스크 파일의 이름을 아래 상자에 입력하거나 폴더 아이콘을 클릭해서 파일을 생성할 폴더를 지정할 수 있습니다. + &Information + 정보(&I) - Choose a location for new virtual hard disk file... - 새 가상 하드 디스크 파일 위치 선택... + &Type: + 종류(&T): - Select the size of the virtual hard disk in megabytes. This size is the limit on the amount of file data that a virtual machine will be able to store on the hard disk. - 새 가상 하드 디스크 크기를 메가바이트 단위로 입력하십시오. 가상 머신에서 가상 하드 드라이브에 저장할 수 있는 데이터의 최대 크기입니다. + &Location: + 위치(&L): - Hard disk file &type - 하드 디스크 파일 종류(&T) + &Description: + 설명(&D): - - - UIWizardNewVM - Create Virtual Machine - 가상 머신 만들기 + &Size: + 크기(&S): - Create - 만들기 + Holds the type of this medium. + 이 미디어의 크기를 표시합니다. - IDE Controller - IDE 컨트롤러 + Holds the location of this medium. + 이 미디어의 위치를 표시합니다. - SATA Controller - SATA 컨트롤러 + Holds the description of this medium. + 이 미디어의 설명을 표시합니다. - SCSI Controller - SCSI 컨트롤러 + Holds the size of this medium. + 이 미디어의 크기를 표시합니다. - Floppy Controller - 플로피 컨트롤러 + Reset + 초기화 - SAS Controller - SAS 컨트롤러 + Apply + 적용 - Name and operating system - 이름 및 운영 체제 + Reset changes in current medium details + 현재 미디어 설정의 변경된 사항 초기화 - Please choose a descriptive name for the new virtual machine and select the type of operating system you intend to install on it. The name you choose will be used throughout VirtualBox to identify this machine. - 새 가상 머신을 나타내는 이름을 입력하고 설치할 운영 체제를 선택하십시오. 입력한 이름은 VirtualBox에서 가상 머신을 식별하는 데 사용됩니다. + Apply changes in current medium details + 현재 미디어 설정의 변경된 사항 적용 - Memory size - 메모리 크기 + Reset Changes (%1) + 변경 사항 초기화(%1) - <p>Select the amount of memory (RAM) in megabytes to be allocated to the virtual machine.</p><p>The recommended memory size is <b>%1</b> MB.</p> - <p>가상 머신에 할당할 메모리(RAM) 크기를 메가바이트 단위로 입력하십시오.</p><p>추천 메모리 크기는 <b>%1</b> MB입니다.</p> + Apply Changes (%1) + 변경 사항 적용(%1) - Hard drive - 하드 드라이브 + Cannot change medium size from <b>%1</b> to <b>%2</b> as storage shrinking is currently not implemented. + 저장소 축소가 현재 구현되어 있지 않아서 미디어 크기를 <b>%1</b>에서 <b>%2</b>(으)로 축소할 수 없습니다. - <p>If you wish you can add a virtual hard drive to the new machine. You can either create a new hard drive file or select one from the list or from another location using the folder icon.</p><p>If you need a more complex storage set-up you can skip this step and make the changes to the machine settings once the machine is created.</p><p>The recommended size of the hard drive is <b>%1</b>.</p> - <p>필요하다면 가상 머신에 하드 드라이브를 추가할 수 있습니다. 새 하드 드라이브를 만들거나, 목록에서 선택하거나, 폴더 아이콘을 통하여 다른 위치에 있는 가상 하드 드라이브를 선택할 수 있습니다.</p><p>더 자세한 구성이 필요하다면 이 단계를 건너뛰고 가상 머신을 만든 다음 설정을 진행하십시오.</p><p>추천하느 하드 드라이브 크기는 <b>%1</b>입니다.</p> + Choose Medium Location + 미디어 위치 선택 - &Do not add virtual hard drive - 가상 하드 드라이브를 추가하지 않음(&D) + Location can not be empty. + 위치가 비어 있을 수 없습니다. - &Create virtual hard drive now - 지금 가상 하드 드라이브 만들기(&C) + This type of medium is attached directly or indirectly, preserved when taking snapshots. + 이 형식의 미디어는 직접 및 간접적으로 연결되며 스냅샷을 찍을 때 보존됩니다. - &Use existing virtual hard drive file - 기존 가상 하드 드라이브 파일 사용(&U) + This type of medium is attached indirectly, changes are wiped out the next time the virtual machine is started. + 이 형식의 미디어는 간접적으로 연결되며 가상 머신을 다음에 다시 시작할 때 변경 사항이 삭제됩니다. - Choose a virtual hard drive file... - 가상 하드 드라이브 파일 선택... + This type of medium is attached directly, ignored when taking snapshots. + 이 형식의 미디어는 직접적으로 연결되며 스냅샷을 찍을 때 무시합니다. - &Memory size - 메모리 크기(&M) + This type of medium is attached directly, allowed to be used concurrently by several machines. + 이 형식의 미디어는 직접적으로 연결되며 여러 가상 머신에서 동시에 사용할 수 있습니다. - &Do not add a virtual hard drive - 가상 하드 드라이브를 추가하지 않음(&D) + This type of medium is attached directly, and can be used by several machines. + 이 형식의 미디어는 직접적으로 연결되며 여러 가상 머신에서 사용할 수 있습니다. - &Create a virtual hard drive now - 지금 가상 하드 드라이브 만들기(&C) + This type of medium is attached indirectly, so that one base medium can be used for several VMs which have their own differencing medium to store their modifications. + 이 형식의 미디어는 간접적으로 연결되며 한 기반 미디어를 여러 VM에서 사용할 때 가상 머신별 차이를 별도의 미디어에 기록합니다. + + + UIMediumItem - &Use an existing virtual hard drive file - 기존 가상 하드 드라이브 파일 사용(&U) + Current extension (*.%1) + 현재 확장자 (*.%1) - Hard disk - 하드 디스크 + Choose the location of this medium + 이 미디어 위치 선택 - <p>If you wish you can add a virtual hard disk to the new machine. You can either create a new hard disk file or select one from the list or from another location using the folder icon.</p><p>If you need a more complex storage set-up you can skip this step and make the changes to the machine settings once the machine is created.</p><p>The recommended size of the hard disk is <b>%1</b>.</p> - <p>필요하다면 새 가상 머신에 가상 하드 디스크를 추가할 수 있습니다. 새 하드 디스크 파일을 만들거나, 목록에서 선택하거나, 폴더 아이콘을 통하여 다른 위치에 있는 가상 하드 디스크 파일을 선택할 수 있습니다.</p><p>더 자세한 구성이 필요하다면 이 단계를 건너뛰고 가상 머신을 만든 다음 설정을 진행하십시오.</p><p>추천하는 하드 디스크 크기는 <b>%1</b>입니다.</p> + %1, %2: %3, %4: %5 + col.1 text, col.2 name: col.2 text, col.3 name: col.3 text + %1, %2: %3, %4: %5 - &Do not add a virtual hard disk - 가상 하드 디스크를 추가하지 않음(&D) + Format: + 형식: - &Create a virtual hard disk now - 지금 새 가상 하드 디스크 만들기(&C) + Storage details: + 저장소 정보: - &Use an existing virtual hard disk file - 기존 가상 하드 디스크 파일 사용(&U) + Attached to: + 다음에 연결됨: - Choose a virtual hard disk file... - 가상 하드 디스크 파일 선택... + Encrypted with key: + 다음 키로 암호화됨: - <p><nobr>Holds the name or full path to the virtual machine folder you are about to create.</nobr></p> - <p><nobr>생성할 가상 머신 폴더의 이름이나 전체 경로입니다.</nobr></p> + UUID: + UUID: - <p><nobr>You are about to create the virtual machine in the following folder:</nobr><br><nobr><b>%1</b></nobr></p> - <p><nobr>다음 폴더에 가상 머신을 생성하려고 합니다:</nobr><br><nobr><b>%1</b></nobr></p> + <i>Not&nbsp;Attached</i> + <i>연결되지&nbsp;않음</i> - Please choose a descriptive name and destination folder for the new virtual machine and select the type of operating system you intend to install on it. The name you choose will be used throughout VirtualBox to identify this machine. - 새 가상 머신을 나타내는 이름과 저장할 대상 폴더를 입력하고 설치할 운영 체제를 선택하십시오. 입력한 이름은 VirtualBox에서 가상 머신을 식별하는 데 사용됩니다. + <i>Not&nbsp;Encrypted</i> + <i>암호화되지&nbsp;않음</i> - - - VBoxAboutDlg - VirtualBox - About - VirtualBox - 정보 + -- + no info + -- - VirtualBox Graphical User Interface - VirtualBox 그래픽 사용자 인터페이스 + Moving medium ... + 미디어 이동 중... - Version %1 - 버전 %1 + Removing medium ... + 미디어 제거 중... - VBoxAddNIDialog + UIMediumManager + + &Optical disks + 광 디스크(&O) + - Add Host Interface - 호스트 인터페이스 추가 + &Floppy disks + 플로피 디스크(&F) - Interface Name - 인터페이스 이름 + &Hard disks + 하드 디스크(&H) - Descriptive name of the new network interface - 새 네트워크 인터페이스의 이름 + Name + 이름 - &OK - 확인(&O) + Virtual Size + 가상 크기 - Cancel - 취소 + Actual Size + 실제 크기 - - - VBoxCloseVMDlg - Close Virtual Machine - 가상 머신 닫기 + Size + 크기 - You want to: - 다음 중 원하는 것을 선택하십시오: + Checking accessibility + 접근 가능성 검사 중 - &Save the machine state - 현재 시스템 상태 저장하기(&S) + Virtual Media Manager + 가상 미디어 관리자 - &Power off the machine - 시스템 전원 끄기(&P) + Reset + 초기화 - &Revert to the current snapshot - 현재 스냅샷으로 되돌리기(&R) + Apply + 적용 - Revert the machine state to the state stored in the current snapshot - 현재 스냅샷에 저장된 상태로 되돌립니다 + Close + 닫기 - S&end the shutdown signal - 컴퓨터 끄기 신호 보내기(&E) + Reset changes in current medium details + 현재 미디어 설정의 변경된 사항 초기화 - <p>When checked, the machine will be returned to the state stored in the current snapshot after it is turned off. This is useful if you are sure that you want to discard the results of your last sessions and start again at that snapshot.</p> - <p>선택하면 가상 머신을 끈 다음 현재 스냅샷으로 가상 머신의 상태를 되돌립니다. 마지막 세션의 작업 결과를 삭제하고 현재 스냅샷으로 되돌아가려고 할 때 유용합니다.</p> + Apply changes in current medium details + 현재 미디어 설정의 변경된 사항 적용 - <p>Saves the current execution state of the virtual machine to the physical hard disk of the host PC.</p><p>Next time this machine is started, it will be restored from the saved state and continue execution from the same place you saved it at, which will let you continue your work immediately.</p><p>Note that saving the machine state may take a long time, depending on the guest operating system type and the amount of memory you assigned to the virtual machine.</p> - <p>현재 가상 머신의 실행 상태를 호스트 PC의 물리적인 하드 디스크에 저장합니다.</p><p>다음 번에 가상 머신이 시작되었을 때, 저장된 상태를 복원해서 그 지점부터 실행합니다. 현재 진행 중인 작업을 즉시 시작할 수 있습니다.</p><p>가상 머신에 할당한 메모리 크기와 게스트 운영 체제 종류에 따라서 가상 머신의 실행 상태를 저장하는 데 시간이 걸릴 수도 있습니다.</p> + Close dialog without saving + 저장하지 않고 대화 상자 닫기 - <p>Sends the ACPI Power Button press event to the virtual machine.</p><p>Normally, the guest operating system running inside the virtual machine will detect this event and perform a clean shutdown procedure. This is a recommended way to turn off the virtual machine because all applications running inside it will get a chance to save their data and state.</p><p>If the machine doesn't respond to this action then the guest operating system may be misconfigured or doesn't understand ACPI Power Button events at all. In this case you should select the <b>Power off the machine</b> action to stop virtual machine execution.</p> - <p>현재 가상 머신에 ACPI 전원 단추 누름 이벤트를 보냅니다.</p><p>일반적으로 가상 머신 안쪽의 게스트 운영 체제에서는 이 이벤트를 감지해서 깨끗한 시스템 종료 절차를 거칠 것입니다. 가상 머신 안에서 실행되는 모든 프로그램이 데이터와 상태를 저장할 수 있기 때문에 이 방법으로 가상 머신을 끄는 것을 추천합니다.</p><p>만약 가상 머신이 이 동작에 반응하지 않는다면, 가상 머신이 ACPI 전원 단추 이벤트를 받아들이지 않거나 잘못 설정되었을 수 있습니다. 이 경우에는 <b>가상 머신의 전원 끄기</b> 동작을 사용해서 가상 머신의 실행을 중지해야 합니다.</p> + Reset Changes (%1) + 변경 사항 초기화(%1) - <p>Turns off the virtual machine.</p><p>Note that this action will stop machine execution immediately so that the guest operating system running inside it will not be able to perform a clean shutdown procedure which may result in <i>data loss</i> inside the virtual machine. Selecting this action is recommended only if the virtual machine does not respond to the <b>Send the shutdown signal</b> action.</p> - <p>가상 머신의 전원을 끕니다.</p><p>이 동작을 사용하면 가상 머신의 실행을 즉시 중단시킵니다. 게스트 운영 체제에서는 정상적인 시스템 종료 절차를 밟을 수 없기 때문에 가상 머신의 <i>데이터 손실</i>이 생길 수 있습니다. <b>컴퓨터 끄기 신호 보내기</b> 동작에 가상 머신이 응답하지 않을 때만 사용하는 것을 추천합니다.</p> + Apply Changes (%1) + 변경 사항 적용(%1) - Restore the machine state stored in the current snapshot - 가상 머신을 현재 스냅샷에 저장된 상태로 되돌립니다 + Close Window (%1) + 창 닫기(%1) - &Restore current snapshot '%1' - 현재 스냅샷 '%1'(으)로 되돌리기 + Current extension (*.%1) + 현재 확장자 (*.%1) - - - VBoxConsoleWnd - VirtualBox OSE - VirtualBox OSE + Choose the location of this medium + 이 미디어 위치 선택 - &Fullscreen Mode - 전체 화면 모드(&F) + Moving medium ... + 미디어 이동 중... - Switch to fullscreen mode - 전체 화면 모드로 전환 + Resizing medium ... + 미디어 크기 조정 중... + + + UIMediumSearchWidget - Mouse Integration - enable/disable... - 마우스 통합 + Search By Name + 이름으로 검색 - Auto-resize Guest Display - enable/disable... - 게스트 디스플레이 자동 크기 조정 + Search By UUID + UUID로 검색 - Auto-resize &Guest Display - 게스트 디스플레이 자동 크기 조정(&G) + Select the search type + 검색 형식 선택 + + + UIMediumSelector - Automatically resize the guest display when the window is resized (requires Guest Additions) - 창 크기를 조정했을 때 게스트 디스플레이를 자동으로 조정합니다 (게스트 확장 필요) + &Add... + 추가(&A)... - &Adjust Window Size - 창 크기 조정(&A) + Add Disk Image + 디스크 이미지 추가 - Adjust window size and position to best fit the guest display - 게스트 디스플레이에 맞게 창 크기를 조정합니다 + Add existing disk image file + 이미 존재하는 디스크 이미지 파일 추가 - &Insert Ctrl-Alt-Del - Ctrl-Alt-Del 누르기(&I) + &Create... + 만들기(&C)... - Send the Ctrl-Alt-Del sequence to the virtual machine - 가상 머신에 Ctrl-Alt-Del 키를 입력합니다 + Create Disk Image + 디스크 이미지 만들기 - &Insert Ctrl-Alt-Backspace - Ctrl-Alt-Backspace 누르기(&I) + Create new disk image file + 새 디스크 이미지 파일 만들기 - Send the Ctrl-Alt-Backspace sequence to the virtual machine - 가상 머신에 Ctrl-Alt-Backspace 키를 입력합니다 + &Refresh + 새로 고침(&R) - &Reset - 초기화(&R) + Refresh Disk Image Files (%1) + 디스크 이미지 파일 새로 고침(%1) - Reset the virtual machine - 가상 머신을 초기화시킵니다 + Refresh the list of disk image files + 디스크 이미지 파일 목록 새로 고치기 - ACPI S&hutdown - ACPI 종료(&H) + Choose + 선택 - Send the ACPI Power Button press event to the virtual machine - 가상 머신에 ACPI 전원 단추 누름 이벤트를 보냅니다 + Name + 이름 - &Close... - 닫기(&C)... + Virtual Size + 가상 크기 - Close the virtual machine - 가상 머신을 닫습니다 + Actual Size + 실제 크기 - Take &Snapshot... - 스냅샷 찍기(&S)... + Medium + 미디어 - Take a snapshot of the virtual machine - 현재 가상 머신의 스냅샷을 찍습니다 + Expand All + 모두 펴기 - &Floppy Image... - 플로피 이미지(&F)... + Collapse All + 모두 접기 - Mount a floppy image file - 플로피 디스크 이미지 파일을 마운트합니다 + Cancel + 취소 - Unmount F&loppy - 플로피 장치 마운트 해제(&L) + Leave Empty + 비워 두기 - Unmount the currently mounted floppy disk image files - 현재 마운트된 플로피 미디어를 마운트 해제합니다 + Optical Disk Selector + 광학 디스크 선택기 - &CD/DVD Image... - CD/DVD 이미지(&C)... + Floppy Disk Selector + 플로피 디스크 선택기 - Mount a CD/DVD image file - CD/DVD 이미지 파일을 마운트합니다 + Hard Disk Selector + 하드 디스크 선택기 - Unmount C&D/DVD-ROM - CD/DVD 드라이브 마운트 해제(&F) + Virtual Medium Selector + 가상 미디어 선택기 + + + UIMediumSizeEditor - Unmount the currently mounted CD/DVD media - 현재 마운트된 CD/DVD 미디어를 마운트 해제합니다 + Holds the size of this medium. + 이 미디어의 크기를 표시합니다. - Remote Dis&play - 원격 디스플레이(&P) + <nobr>%1 (%2 B)</nobr> + <nobr>%1(%2 바이트)</nobr> + + + UIMenuBarEditorWidget - Enable or disable remote desktop (RDP) connections to this machine - 이 머신으로 들어오는 원격 데스크톱(RDP) 연결을 켜거나 끕니다 + Virtual Screen Resize + 가상 화면 크기 조정 - &Shared Folders... - 공유 폴더(&S)... + Close + 닫기 - Create or modify shared folders - 공유 폴더 대화상자를 엽니다 + Switch + 전환 - &Install Guest Additions... - 게스트 확장 설치(&I)... + Enable Menu Bar + 메뉴 표시줄 활성화 - Mount the Guest Additions installation image - 게스트 확장 설치 이미지를 마운트합니다 + Toggle menu %1 + 토글 메뉴 %1 - Mount &Floppy - 플로피 장치 마운트(&F) + Popup menu %1 + 팝업 메뉴 %1 - Mount &CD/DVD - CD/DVD 드라이브 마운트(&F) + Virtual Screen Remap + 가상 화면 리매핑 - &USB Devices - USB 장치(&U) + Virtual Screen Rescale + 가상 화면 크기 재조정 + + + UIMessageCenter - &Devices - 장치(&D) + VirtualBox - Information + msg box title + VirtualBox - 정보 - De&bug - 디버그(&B) + VirtualBox - Question + msg box title + VirtualBox - 질문 - &Help - 도움말(&H) + VirtualBox - Warning + msg box title + VirtualBox - 경고 - <hr>The VRDP Server is listening on port %1 - <hr>포트 %1에서 VRDP 서버가 응답을 기다리는 중 + VirtualBox - Error + msg box title + VirtualBox - 오류 - &Pause - 일시 정지(&P) + VirtualBox - Critical Error + msg box title + VirtualBox - 치명적 오류 - Suspend the execution of the virtual machine - 가상 머신의 실행을 일시 중지합니다 + Do not show this message again + msg box flag + 이 메시지를 다시 표시하지 않기 - R&esume - 다시 시작(&E) + Failed to open <tt>%1</tt>. Make sure your desktop environment can properly handle URLs of this type. + <tt>%1</tt>을(를) 열 수 없습니다. 현재 데스크톱 환경에서 이런 형식의 URL을 올바르게 처리할 수 있는지 확인하십시오. - Resume the execution of the virtual machine - 가상 머신의 실행을 다시 시작합니다 + <p>Failed to initialize COM or to find the VirtualBox COM server. Most likely, the VirtualBox server is not running or failed to start.</p><p>The application will now terminate.</p> + <p>COM이나 VirtualBox COM 서버를 초기화할 수 없습니다. VirtualBox 서버가 실행 중이지 않거나 시작하는 데 오류가 발생했을 수도 있습니다.</p><p>프로그램을 종료합니다.</p> - Disable &Mouse Integration - 마우스 통합 비활성화(&M) + Failed to set global VirtualBox properties. + 전역 VirtualBox 속성을 지정할 수 없습니다. - Temporarily disable host mouse pointer integration - 호스트 마우스 포인터 통합을 임시적으로 비활성화시킵니다 + Failed to access the USB subsystem. + USB 하위 시스템에 접근할 수 없습니다. - Enable &Mouse Integration - 마우스 통합 활성화(&M) + Failed to create a new virtual machine. + 새 가상 머신을 만드는 데 실패했습니다. - Enable temporarily disabled host mouse pointer integration - 임시적으로 비활성화된 호스트 마우스 포인터 통합을 활성화시킵니다 + Failed to start the virtual machine <b>%1</b>. + 가상 머신 <b>%1</b>을(를) 시작하는 데 실패했습니다. - Snapshot %1 - 스냅샷 %1 + Failed to pause the execution of the virtual machine <b>%1</b>. + 가상 머신 <b>%1</b>의 실행을 일시 정지시키는 데 실패했습니다. - Host Drive - 호스트 드라이브 + Failed to resume the execution of the virtual machine <b>%1</b>. + 가상 머신 <b>%1</b>의 실행을 다시 시작시키는 데 실패했습니다. - &Machine - 머신(&M) + Failed to save the state of the virtual machine <b>%1</b>. + 가상 머신 <b>%1</b>의 상태를 저장하는 데 실패했습니다. - &Network Adapters - 네트워크 어댑터(&N) + Failed to create a snapshot of the virtual machine <b>%1</b>. + 가상 머신 <b>%1</b>의 스냅샷을 만드는 데 실패했습니다. - Adapter %1 - network - 어댑터 %1 + Failed to stop the virtual machine <b>%1</b>. + 가상 머신 <b>%1</b>을(를) 정지하는 데 실패했습니다. - Mount the selected physical drive of the host PC - Floppy tip - 호스트 PC의 선택한 물리적 드라이브를 마운트합니다 + Failed to remove the virtual machine <b>%1</b>. + 가상 머신 <b>%1</b>을(를) 삭제하는 데 실패했습니다. - Mount the selected physical drive of the host PC - CD/DVD tip - 호스트 PC의 선택한 물리적 드라이브를 마운트합니다 + Failed to discard the saved state of the virtual machine <b>%1</b>. + 가상 머신 <b>%1</b>의 저장된 상태를 삭제하는 데 실패했습니다. - Disconnect the cable from the selected virtual network adapter - 선택한 가상 네트워크 어댑터에서 케이블 연결을 해제합니다 + There is no virtual machine named <b>%1</b>. + 가상 머신 <b>%1</b>이(가) 존재하지 않습니다. - Connect the cable to the selected virtual network adapter - 선택한 가상 네트워크 어댑터에 케이블을 연결합니다 + Failed to create a new session. + 새 세션을 만들 수 없습니다. - Seam&less Mode - 심리스 모드(&L) + Failed to open a session for the virtual machine <b>%1</b>. + 가상 머신 <b>%1</b>의 세션을 열 수 없습니다. - Switch to seamless desktop integration mode - 끊김 없는 데스크톱 통합 모드로 전환합니다 + Failed to remove the host network interface <b>%1</b>. + 호스트 네트워크 인터페이스 <b>%1</b>을(를) 삭제할 수 없습니다. - <qt><nobr>Indicates the activity of the floppy disk image files:</nobr>%1</qt> - Floppy tooltip - <qt><nobr>플로피 미디어의 활동 상태를 표시합니다:</nobr>%1</qt> + Failed to attach the USB device <b>%1</b> to the virtual machine <b>%2</b>. + 가상 머신 <b>%2</b>에 USB 장치 <b>%1</b>을(를) 추가할 수 없습니다. - <br><nobr><b>Host Drive</b>: %1</nobr> - Floppy tooltip - <br><nobr><b>호스트 드라이브</b>: %1</nobr> + Failed to detach the USB device <b>%1</b> from the virtual machine <b>%2</b>. + 가상 머신 <b>%2</b>에서 USB 장치 <b>%1</b>을(를) 제거할 수 없습니다. - <br><nobr><b>Image</b>: %1</nobr> - Floppy tooltip - <br><nobr><b>이미지</b>: %1</nobr> + <p>The Virtual Machine reports that the guest OS does not support <b>mouse pointer integration</b> in the current video mode. You need to capture the mouse (by clicking over the VM display or pressing the host key) in order to use the mouse inside the guest OS.</p> + <p>현재 가상 머신의 비디오 모드에서 게스트 운영 체제가 <b>마우스 통합</b>을 지원하지 않습니다. 게스트 운영 체제에서 마우스를 사용하려면 가상 머신 디스플레이 위에서 클릭하거나 호스트 키를 눌러서 마우스를 잡아야 합니다.</p> - <br><nobr><b>No media mounted</b></nobr> - Floppy tooltip - <br><nobr><b>미디어가 마운트되지 않았음</b></nobr> + <p>The Virtual Machine is currently in the <b>Paused</b> state and not able to see any keyboard or mouse input. If you want to continue to work inside the VM, you need to resume it by selecting the corresponding action from the menu bar.</p> + <p>현재 가상 머신이 <b>일시 정지</b>되어 있습니다. 키보드와 마우스 입력을 더 이상 받아들이지 않을 것입니다. 가상 머신을 사용하려면 메뉴 표시줄에서 다시 시작을 선택하십시오.</p> - <qt><nobr>Indicates the activity of the CD/DVD media:</nobr>%1</qt> - DVD-ROM tooltip - <qt><nobr>CD/DVD 미디어의 활동 상태를 표시합니다:</nobr>%1</qt> + <nobr>Fatal Error</nobr> + runtime error info + <nobr>치명적 오류</nobr> - <br><nobr><b>Host Drive</b>: %1</nobr> - DVD-ROM tooltip - <br><nobr><b>호스트 드라이브</b>: %1</nobr> + <nobr>Non-Fatal Error</nobr> + runtime error info + <nobr>치명적이지 않은 오류</nobr> - <br><nobr><b>Image</b>: %1</nobr> - DVD-ROM tooltip - <br><nobr><b>이미지</b>: %1</nobr> + <nobr>Warning</nobr> + runtime error info + <nobr>경고</nobr> - <br><nobr><b>No media mounted</b></nobr> - DVD-ROM tooltip - <br><nobr><b>미디어가 마운트되지 않았음</b></nobr> + <nobr>Error ID: </nobr> + runtime error info + <nobr>오류 ID:</nobr> - <qt><nobr>Indicates activity on the the virtual hard disks:</nobr>%1</qt> - HDD tooltip - <qt><nobr>가상 하드 디스크의 활동 상태를 표시합니다:</nobr>%1</qt> + Severity: + runtime error info + 심각성: - <br><nobr><b>No hard disks attached</b></nobr> - HDD tooltip - <br><nobr><b>하드 디스크가 연결되지 않았음</b></nobr> + <p>A fatal error has occurred during virtual machine execution! The virtual machine will be powered off. Please copy the following error message using the clipboard to help diagnose the problem:</p> + <qt>가상 머신을 실행하는 중 치명적인 오류가 발생했습니다! 가상 머신의 전원이 꺼질 것입니다. 다음에 사용하기 위해서 아래에 나타나는 오류 메시지를 복사해 둘 것을 추천합니다:</p> - <qt><nobr>Indicates the activity of the network interfaces:</nobr>%1</qt> - Network adapters tooltip - <qt><nobr>네트워크 인터페이스의 활동 상태를 표시합니다:</nobr>%1</qt> + <p>An error has occurred during virtual machine execution! The error details are shown below. You may try to correct the error and resume the virtual machine execution.</p> + <p>가상 머신을 실행하는 중 오류가 발생했습니다! 자세한 정보는 아래에 나와 있습니다. 아래에 설명된 오류를 고쳐서 가상 머신의 실행을 다시 시도할 수 있습니다.</p> - <br><nobr><b>Adapter %1 (%2)</b>: cable %3</nobr> - Network adapters tooltip - <br><nobr><b>어댑터 %1 (%2)</b>: 케이블 %3</nobr> + Failed to open the license file <nobr><b>%1</b></nobr>. Check file permissions. + 라이선스 파일 <nobr><b>%1</b></nobr>을(를) 열 수 없습니다. 파일 권한을 확인하십시오. - connected - Network adapters tooltip - 연결됨 + Failed to send the ACPI Power Button press event to the virtual machine <b>%1</b>. + 가상 머신 <b>%1</b>에 ACPI 전원 단추 눌림 이벤트를 보낼 수 없습니다. - disconnected - Network adapters tooltip - 연결 끊김 + Failed to save the settings of the virtual machine <b>%1</b> to <b><nobr>%2</nobr></b>. + 가상 머신 <b>%1</b>의 설정을 <b><nobr>%2</nobr></b>에 저장할 수 없습니다. - <br><nobr><b>All network adapters are disabled</b></nobr> - Network adapters tooltip - <br><nobr><b>모든 네트워크 어댑터가 비활성화되어 있습니다</b></nobr> + Discard + saved state + 삭제 - <qt><nobr>Indicates the activity of the attached USB devices:</nobr>%1</qt> - USB device tooltip - <qt><nobr>연결된 USB 장치의 활동 상태를 표시합니다:</nobr>%1</qt> + <p>The host key is currently defined as <b>%1</b>.</p> + additional message box paragraph + <p>현재 호스트 키는 <b>%1</b>입니다.</p> - <br><nobr><b>No USB devices attached</b></nobr> - USB device tooltip - <br><nobr><b>USB 장치가 연결되지 않았음</b></nobr> + Capture + do input capture + 잡기 - <br><nobr><b>USB Controller is disabled</b></nobr> - USB device tooltip - <br><nobr><b>USB 컨트롤러가 비활성화됨</b></nobr> + Check + inaccessible media message box + 검사하기 - <qt><nobr>Indicates the activity of the machineof the machine'sapos;s shared folders: shared folders:</nobr>%1</qt> - Shared folders tooltip - <qt><nobr>공유 폴더의 활동 상태를 표시합니다:</nobr>%1</qt> + Reset + machine + 재시동 - <br><nobr><b>No shared folders</b></nobr> - Shared folders tooltip - <br><nobr><b>공유 폴더 없음</b></nobr> + Continue + no hard disk attached + 계속 - Session I&nformation Dialog - 세션 정보 대화상자(&N) + Go Back + no hard disk attached + 뒤로 가기 - Show Session Information Dialog - 세션 정보 대화 상자 보이기 + <p>Could not enter seamless mode due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p> + <p>게스트 비디오 메모리가 부족해서 심리스 모드로 들어갈 수 없습니다.</p><p>가상 머신의 비디오 메모리를 <b>%1</b> 이상으로 설정하십시오.</p> - &Statistics... - debug action - 통계(&S)... + You are already running the most recent version of VirtualBox. + 최신 버전의 VirtualBox를 사용하고 있습니다. 나중에 다시 확인하십시오. - &Command Line... - debug action - 명령줄(&C)... + <p>You have <b>clicked the mouse</b> inside the Virtual Machine display or pressed the <b>host key</b>. This will cause the Virtual Machine to <b>capture</b> the host mouse pointer (only if the mouse pointer integration is not currently supported by the guest OS) and the keyboard, which will make them unavailable to other applications running on your host machine.</p><p>You can press the <b>host key</b> at any time to <b>uncapture</b> the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window, next to the&nbsp;<img src=:/hostkey_16px.png/>&nbsp;icon. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.</p> + <p>가상 머신 안에서 <b>마우스를 클릭했거나 호스트 키를 눌렀습니다</b>. 이 동작을 실행하면 게스트 확장에서 마우스 통합을 지원하지 않는 경우 가상 머신에서 호스트 마우스 포인터와 키보드를 <b>잡게</b> 됩니다. 키보드가 잡혀 있으면 호스트에서 실행 중인 프로그램으로 키보드 입력이 전달되지 않을 것입니다.</p><p><b>호스트 키</b>를 눌러서 키보드와 마우스를 <b>잡지 않도록</b> 할 수 있습니다. 현재 할당되어 있는 호스트 키는 가상 머신 창의 상태 표시줄에서&nbsp;<img src=:/hostkey_16px.png/>&nbsp; 아이콘 옆에 표시되어 있습니다. 마우스 아이콘 근처에 있는 이 아이콘은 현재 키보드와 마우스가 잡힌 상태를 표시합니다.</p> - Indicates whether the guest display auto-resize function is On (<img src=:/auto_resize_on_16px.png/>) or Off (<img src=:/auto_resize_off_16px.png/>). Note that this function requires Guest Additions to be installed in the guest OS. - 게스트 디스플레이 자동 크기 조정이 켜져 있거나(<img src=:/auto_resize_on_16px.png/>) 꺼져 있음(<img src=:/auto_resize_off_16px.png/>)을 나타냅니다. 이 기능을 사용하려면 게스트 확장을 게스트 OS에 설치해야 합니다. + <p>You have the <b>Auto capture keyboard</b> option turned on. This will cause the Virtual Machine to automatically <b>capture</b> the keyboard every time the VM window is activated and make it unavailable to other applications running on your host machine: when the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) will be directed to the VM.</p><p>You can press the <b>host key</b> at any time to <b>uncapture</b> the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window, next to the&nbsp;<img src=:/hostkey_16px.png/>&nbsp;icon. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.</p> + <p>현재 <b>자동으로 키보드 잡기</b> 옵션이 켜져 있습니다. 가상 머신 창이 활성화되어 있을 때 자동으로 키보드를 <b>잡게 되며</b> 호스트에서 실행 중인 프로그램으로 전달되지 않을 것입니다. 키보드가 잡혀 있을 경우에는 Alt-Tab 같은 시스템 동작을 비롯한 모든 키보드 입력이 가상 머신으로 전달됩니다.</p><p><b>호스트 키</b>를 눌러서 키보드가 <b>잡힌 상태를 해제</b>할 수 있으며 정상적인 작동을 할 수 있도록 합니다. 현재 할당된 호스트 키는 가상 머신 창 아래쪽의 상태 표시줄의&nbsp;<img src=:/hostkey_16px.png/>&nbsp;아이콘 옆에 나타나 있습니다. 마우스 아이콘 근처에 있는 이 아이콘은 현재 키보드와 마우스가 잡힌 상태를 표시합니다.</p> - Indicates whether the host mouse pointer is captured by the guest OS:<br><nobr><img src=:/mouse_disabled_16px.png/>&nbsp;&nbsp;pointer is not captured</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_16px.png/>&nbsp;&nbsp;pointer is captured</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_seamless_16px.png/>&nbsp;&nbsp;mouse integration (MI) is On</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/>&nbsp;&nbsp;MI is Off, pointer is captured</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/>&nbsp;&nbsp;MI is Off, pointer is not captured</nobr><br>Note that the mouse integration feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS. - 마우스 포인터가 게스트 OS에 잡혀 있는지 나타냅니다:<br><nobr><img src=:/mouse_disabled_16px.png/>&nbsp;&nbsp;포인터가 잡혀 있지 않음</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_16px.png/>&nbsp;&nbsp;포인터가 잡혀 있음</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_seamless_16px.png/>&nbsp;&nbsp;마우스 통합(MI)이 켜져 있음</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/>&nbsp;&nbsp;마우스 통합이 꺼져 있고 포인터가 잡혀 있음</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/>&nbsp;&nbsp;마우스 통합이 꺼져 있고 포인터가 잡혀 있지 않음</nobr><br>마우스 통합을 사용하려면 게스트 확장이 게스트 OS에 설치되어야 합니다. + <p>The Virtual Machine reports that the guest OS supports <b>mouse pointer integration</b>. This means that you do not need to <i>capture</i> the mouse pointer to be able to use it in your guest OS -- all mouse actions you perform when the mouse pointer is over the Virtual Machine's display are directly sent to the guest OS. If the mouse is currently captured, it will be automatically uncaptured.</p><p>The mouse icon on the status bar will look like&nbsp;<img src=:/mouse_seamless_16px.png/>&nbsp;to inform you that mouse pointer integration is supported by the guest OS and is currently turned on.</p><p><b>Note</b>: Some applications may behave incorrectly in mouse pointer integration mode. You can always disable it for the current session (and enable it again) by selecting the corresponding action from the menu bar.</p> + <p>현재 가상 머신의 게스트 운영 체제에서 <b>마우스 통합</b>을 지원합니다. 게스트 운영 체제에서 마우스를 사용하기 위해서 포인터를 <i>잡을</i> 필요가 없습니다. 가상 머신 디스플레이 위에서 발생하는 모든 마우스 동작은 게스트 운영 체제로 전달됩니다. 만약 마우스 포인터가 잡혀 있다면 자동으로 잡힌 상태가 해제됩니다.</p><p>상태 표시줄에 &nbsp;<img src=:/mouse_seamless_16px.png/>과 같은 아이콘이 표시되어 마우스 통합을 게스트 운영 체제에서 사용할 수 있고 현재 사용 중임을 나타냅니다.</p><p><b>메모</b>: 몇몇 프로그램들은 마우스 통합 모드에서 작동하지 않을 수 있습니다. 메뉴 표시줄의 항목을 선택해서 마우스 통합을 끄거나 다시 켤 수 있습니다.</p> - Indicates whether the keyboard is captured by the guest OS (<img src=:/hostkey_captured_16px.png/>) or not (<img src=:/hostkey_16px.png/>). - 키보드가 게스트 OS에 잡혀 있거나(<img src=:/hostkey_captured_16px.png/>) 잡혀 있지 않음을(<img src=:/hostkey_16px.png/>) 표시합니다. + Release + detach medium + 연결 해제 - Indicates whether the Remote Display (VRDP Server) is enabled (<img src=:/vrdp_16px.png/>) or not (<img src=:/vrdp_disabled_16px.png/>). - 원격 디스플레이(VRDP 서버)가 활성화되어 있거나(<img src=:/vrdp_16px.png/>) 활성화되어 있지 않음을(<img src=:/vrdp_disabled_16px.png/>) 표시합니다. + Remove + medium + 삭제 - &Logging... - debug action - 로그(&L)... + <p>The hard disk storage unit at location <b>%1</b> already exists. You cannot create a new virtual hard disk that uses this location because it can be already used by another virtual hard disk.</p><p>Please specify a different location.</p> + <p>하드 디스크 저장소 유닛 <b>%1</b>이(가) 이미 존재합니다. 다른 가상 하드 디스크가 이 저장소 유닛을 사용하고 있으므로 새 가상 하드 디스크를 여기에 만들 수 없습니다.</p><p>다른 위치를 지정하십시오.</p> - Shows the currently assigned Host key.<br>This key, when pressed alone, toggles the keyboard and mouse capture state. It can also be used in combination with other keys to quickly perform actions from the main menu. - 현재 할당된 호스트 키를 표시합니다.<br>이 키를 누르면 키보드와 마우스가 잡힌 상태를 전환합니다. 이 키와 다른 키를 같이 누르면 주 메뉴에 있는 여러 동작들을 빠르게 수행할 수 있습니다. + Delete + hard disk storage + 삭제 - Sun VirtualBox - Sun VirtualBox + Keep + hard disk storage + 유지 - Indicates the status of the hardware virtualization features used by this virtual machine:<br><nobr><b>%1:</b>&nbsp;%2</nobr><br><nobr><b>%3:</b>&nbsp;%4</nobr> - Virtualization Stuff LED - 이 가상 머신에서 사용하는 하드웨어 가상화 기능의 상태를 표시합니다:<br><nobr><b>%1</b>&nbsp;%2</nobr><br><nobr><b>%3:</b>&nbsp;%4</nobr> + Failed to delete the storage unit of the hard disk <b>%1</b>. + 하드 디스크 <b>%1</b>의 저장소 유닛을 삭제할 수 없습니다. - <br><nobr><b>%1:</b>&nbsp;%2</nobr> - Virtualization Stuff LED - <br><nobr><b>%1:</b>&nbsp;%2</nobr> + Failed to create the hard disk storage <nobr><b>%1</b>.</nobr> + 하드 디스크 저장소 <nobr><b>%1</b></nobr>을(를) 만들 수 없습니다. - EXPERIMENTAL build %1r%2 - %3 - 테스트 빌드 %1r%2 - %3 + Failed to access the disk image file <nobr><b>%1</b></nobr>. + 미디어 <nobr><b>%1</b></nobr>의 접근성을 검사하는 데 실패했습니다. - &CD/DVD Devices - CD/DVD 장치(&C) + The following files already exist:<br /><br />%1<br /><br />Are you sure you want to replace them? Replacing them will overwrite their contents. + 다음 파일이 이미 존재합니다:<br /><br />%1<br /><br />새 파일로 덮어쓰시겠습니까? 파일을 덮어 쓰면 내용이 바뀔 것입니다. - &Floppy Devices - 플로피 장치(&F) + You are running a prerelease version of VirtualBox. This version is not suitable for production use. + VirtualBox의 개발 버전을 사용하고 있습니다. 이 버전은 안정적이지 않습니다. - &Network Adapters... - 네트워크 어댑터(&N)... + You are trying to shut down the guest with the ACPI power button. This is currently not possible because the guest does not support software shutdown. + 게스트 시스템을 ACPI를 통해서 종료하려고 하고 있습니다. 게스트 운영 체제에서 ACPI를 사용하지 않으므로 작동하지 않을 것입니다. - Change the settings of network adapters - 네트워크 어댑터 설정 바꾸기 + <p>VT-x/AMD-V hardware acceleration has been enabled, but is not operational. Your 64-bit guest will fail to detect a 64-bit CPU and will not be able to boot.</p><p>Please ensure that you have enabled VT-x/AMD-V properly in the BIOS of your host computer.</p> + <p>VT-x/AMD-V 하드웨어 가속 기능이 활성화되었지만, 현재 작동하지 않습니다. 64비트 게스트 운영 체제에서 64비트 CPU를 인식할 수 없어서 부팅할 수 없습니다.</p><p>컴퓨터 바이오스에서 VT-x/AMD-V를 활성화했는지 확인해 보십시오.</p> - &Remote Display - 원격 디스플레이(&R) + Close VM + 가상 머신 닫기 - Remote Desktop (RDP) Server - enable/disable... - 원격 데스크톱(RDP) 서버 + Continue + 계속 - More CD/DVD Images... - 다른 CD/DVD 이미지... + Cancel + 취소 - Unmount CD/DVD Device - CD/DVD 드라이브 마운트 해제 + Failed to open/interpret appliance <b>%1</b>. + 가상 시스템 <b>%1</b>을(를) 열거나 처리할 수 없습니다. - More Floppy Images... - 다른 플로피 이미지... + Failed to import appliance <b>%1</b>. + 가상 시스템 <b>%1</b>을(를) 가져올 수 없습니다. - Unmount Floppy Device - 플로피 장치 마운트 해제 + Failed to prepare the export of the appliance <b>%1</b>. + 가상 시스템 <b>%1</b>을(를) 내보내는 준비를 할 수 없습니다. - No CD/DVD Devices Attached - CD/DVD 장치가 연결되지 않았음 + Failed to export appliance <b>%1</b>. + 가상 시스템 <b>%1</b>을(를) 내보낼 수 없습니다. - No Floppy Devices Attached - 플로피 장치가 연결되지 않았음 + <p>Deleting this host-only network will remove the host-only interface this network is based on. Do you want to remove the (host-only network) interface <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Note:</b> this interface may be in use by one or more virtual network adapters belonging to one of your VMs. After it is removed, these adapters will no longer be usable until you correct their settings by either choosing a different interface name or a different adapter attachment type.</p> + <p>이 호스트 전용 네트워크를 삭제하면, 이 네트워크가 사용하는 호스트 전용 인터페이스를 삭제합니다. 호스트 전용 네트워크 인터페이스 <nobr><b>%1</b>을(를)</nobr> 삭제하시겠습니까?</p><p><b>메모:</b> 하나 이상의 다른 가상 머신에서 이 인터페이스를 사용하고 있을 수도 있습니다. 다른 어댑터를 연결하거나, 새 인터페이스 이름을 지정하지 않는 한 이 어댑터를 다른 가상 머신에서 사용할 수 없습니다.</p> - <p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the virtual hard disks:</nobr>%1</p> - HDD tooltip - <p style='white-space:pre'><nobr>가상 하드 디스크의 활동 상태를 표시합니다:</nobr>%1</p> + A file named <b>%1</b> already exists. Are you sure you want to replace it?<br /><br />Replacing it will overwrite its contents. + 파일 <b>%1</b>이(가) 이미 존재합니다. 새 파일로 덮어쓰시겠습니까?<br /><br />파일을 덮어 쓰면 내용이 바뀔 것입니다. - <p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the CD/DVD devices:</nobr>%1</p> - CD/DVD tooltip - <p style='white-space:pre'><nobr>CD/DVD 장치의 활동 상태를 표시합니다:</nobr>%1</p> + <p>VT-x/AMD-V hardware acceleration has been enabled, but is not operational. Certain guests (e.g. OS/2 and QNX) require this feature.</p><p>Please ensure that you have enabled VT-x/AMD-V properly in the BIOS of your host computer.</p> + <p>VT-x/AMD-V 하드웨어 가속 기능이 활성화되었지만, 현재 작동하지 않습니다. 일부 게스트 운영 체제(OS/2, QNX 등)에서는 이 기능이 필요합니다.</p><p>컴퓨터 바이오스에서 VT-x/AMD-V를 활성화했는지 확인해 보십시오.</p> - <br><nobr><b>No CD/DVD devices attached</b></nobr> - CD/DVD tooltip - <br><nobr><b>CD/DVD 장치가 연결되지 않았음</b></nobr> + Failed to check files. + 파일을 검사하는 데 실패했습니다. - <p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the floppy devices:</nobr>%1</p> - FD tooltip - <p style='white-space:pre'><nobr>플로피 장치의 활동 상태를 표시합니다:</nobr>%1</p> + Failed to remove file. + 파일을 삭제하는 데 실패했습니다. - <br><nobr><b>No floppy devices attached</b></nobr> - FD tooltip - <br><nobr><b>플로피 장치가 연결되지 않았음</b></nobr> + You seem to have the USBFS filesystem mounted at /sys/bus/usb/drivers. We strongly recommend that you change this, as it is a severe mis-configuration of your system which could cause USB devices to fail in unexpected ways. + /sys/bus/usb/drivers에 USBFS 파일 시스템이 마운트되어 있는 것 같습니다. 현재 설정은 잘못되어 있으며, 가상 머신에서 USB 장치가 생각하지 못한 방식으로 작동하지 않을 수도 있기 때문에 설정을 바꾸는 것을 추천합니다. - <p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the network interfaces:</nobr>%1</p> - Network adapters tooltip - <p style='white-space:pre'><nobr>네트워크 인터페이스의 활동 상태를 표시합니다:</nobr>%1</p> + You are running an EXPERIMENTAL build of VirtualBox. This version is not suitable for production use. + VirtualBox의 개발 버전을 사용하고 있습니다. 이 버전은 안정적이지 않습니다. - <p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the attached USB devices:</nobr>%1</p> - USB device tooltip - <p style='white-space:pre'><nobr>연결된 USB 장치의 활동 상태를 표시합니다:</nobr>%1</p> + Restore + 복원 - <p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the machine's shared folders:</nobr>%1</p> - Shared folders tooltip - <p style='white-space:pre'><nobr>공유 폴더의 활동 상태를 표시합니다:</nobr>%1</p> + Delete + 삭제 - Dock Icon - 독 아이콘 + Failed to restore the snapshot <b>%1</b> of the virtual machine <b>%2</b>. + 가상 머신 <b>%2</b>의 스냅샷 <b>%1</b>을(를) 복원할 수 없습니다. - Show Application Icon - 프로그램 아이콘 보이기 + Failed to delete the snapshot <b>%1</b> of the virtual machine <b>%2</b>. + 가상 머신 <b>%2</b>의 스냅샷 <b>%1</b>을(를) 삭제할 수 없습니다. - Show Monitor Preview - 모니터 미리보기 보이기 + Force Unmount + 강제 마운트 해제 - <br><nobr><b>Adapter %1 (%2)</b>: %3 cable %4</nobr> - Network adapters tooltip - <br><nobr><b>어댑터 %1 (%2)</b>: %3 케이블 %4</nobr> + &Remove + medium + 삭제(&R) - ACPI Sh&utdown - ACPI 종료(&U) + <p>VT-x/AMD-V hardware acceleration is not available on your system. Your 64-bit guest will fail to detect a 64-bit CPU and will not be able to boot. + <p>시스템에서 VT-x/AMD-V 하드웨어 가속을 사용할 수 없습니다. 64비트 게스트가 64비트 CPU를 인식할 수 없으며 부팅할 수 없을 것입니다. - &View - 보기(&V) + <p>VT-x/AMD-V hardware acceleration is not available on your system. Certain guests (e.g. OS/2 and QNX) require this feature and will fail to boot without it.</p> + <p>시스템에서 VT-x/AMD-V 하드웨어 가속을 사용할 수 없습니다. OS/2나 QNX 같은 일부 게스트 운영 체제는 이 기능이 필요하며, 사용하지 않으면 부팅할 수 없습니다.</p> - Preview Monitor %1 - 모니터 %1 미리보기 + <p>Could not change the guest screen to this host screen due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p> + <p>게스트 비디오 메모리가 부족해서 게스트 화면을 이 호스트 화면으로 바꿀 수 없습니다.</p><p>가상 머신의 비디오 메모리를 <b>%1</b> 이상으로 설정하십시오.</p> - No CD/DVD devices attached to that VM - 가상 머신에 CD/DVD 장치가 연결되지 않았음 + <p>Could not change the guest screen to this host screen due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p><p>Press <b>Ignore</b> to switch the screen anyway or press <b>Cancel</b> to cancel the operation.</p> + <p>게스트 비디오 메모리가 부족해서 게스트 화면을 이 호스트 화면으로 바꿀 수 없습니다.</p><p>가상 머신의 비디오 메모리를 <b>%1</b> 이상으로 설정하십시오.</p><p>그래도 화면을 전환하려면 <b>무시</b> 단추를 누르시고, <b>취소</b> 단추를 누르면 작업을 취소합니다.</p> - No floppy devices attached to that VM - 가상 머신에 플로피 장치가 연결되지 않았음 + Failed to open virtual machine located in %1. + %1에 있는 가상 머신을 열 수 없습니다. - No USB Devices Connected - USB 장치가 연결되지 않았음 + Failed to add virtual machine <b>%1</b> located in <i>%2</i> because its already present. + 이미 존재하기 때문에 <i>%2</i>에 있는 가상 머신 <b>%1</b>을(를) 추가할 수 없습니다. - No supported devices connected to the host PC - 호스트 PC에 지원하는 장치가 연결되지 않았음 + Delete all files + 모든 파일 지우기 - - - VBoxEmptyFileSelector - &Choose... - 선택(&C)... + Remove only + 지우기만 하기 - Choose... - 선택... + Remove + 삭제 - - - VBoxFilePathSelectorWidget - <reset to default> - <기본값으로 초기화> + Failed to detach the hard disk (<nobr><b>%1</b></nobr>) from the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>. + 하드 디스크 <nobr><b>%1</b></nobr>을(를) 가상 머신 <b>%3</b>의 슬롯 <i>%2</i>에서 연결 해제할 수 없습니다. - The actual default path value will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again. - 실제 기본 경로는 이 대화 상자의 변경 사항을 저장하고 다시 시작했을 때 표시됩니다. + Failed to update Guest Additions. The Guest Additions disk image file will be inserted for user installation. + 게스트 확장을 업데이트할 수 없습니다. 게스트 확장 이미지가 마운트될 것이며, 여기에서 수동으로 설치하십시오. - <not selected> - <선택하지 않음> + Failed to install the Extension Pack <b>%1</b>. + 확장 기능 패키지 <b>%1</b>을(를) 설치할 수 없습니다. - Please use the <b>Other...</b> item from the drop-down list to select a path. - 원하시는 경로를 선택하려면 드롭다운 목록에서 <b>기타...</b> 항목을 선택하십시오. + Failed to uninstall the Extension Pack <b>%1</b>. + 확장 기능 패키지 <b>%1</b>을(를) 삭제할 수 없습니다. - Other... - 기타... + &Remove + 삭제(&R) - Reset - 초기화 + The current port forwarding rules are not valid. None of the host or guest port values may be set to zero. + 현재 포트 포워딩 규칙이 올바르지 않습니다. 호스트나 게스트의 포트 번호가 0으로 설정될 수 없습니다. - Opens a window to select a different folder. - 다른 폴더를 선택하기 위한 대화 상자를 엽니다. + <p>There are unsaved changes in the port forwarding configuration.</p><p>If you proceed your changes will be discarded.</p> + <p>포트 포워딩 규칙에 저장되지 않은 설정값이 있습니다.</p><p>계속 진행하면 저장하지 않은 설정은 무시됩니다.</p> - Resets the folder path to the default value. - 폴더 경로를 기본값으로 초기화합니다. + Failed to attach the hard disk (<nobr><b>%1</b></nobr>) to the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>. + 하드 디스크 <nobr><b>%1</b></nobr>을(를) 가상 머신 <b>%3</b>의 슬롯 <i>%2</i>에 연결할 수 없습니다. - Opens a window to select a different file. - 다른 파일을 선택하기 위한 대화 상자를 엽니다. + <p>Note that the storage unit of this medium will not be deleted and that it will be possible to use it later again.</p> + <p>이 미디어의 저장소 유닛은 삭제되지 않을 것이며 다음에 다시 사용할 때 추가할 수 있습니다.</p> - Resets the file path to the default value. - 파일 경로를 기본값으로 초기화합니다. + <p>The virtual machine window will be now switched to <b>Seamless</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>.</p><p>Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in seamless mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p> + <p>가상 머신을 <b>심리스</b> 모드로 전환합니다. <b>%1</b> 키를 눌러서 창 모드로 되돌아갈 수 있습니다. 현재의 <i>호스트</i> 키는 <b>%2</b> 입니다.</p><p>심리스 모드에서는 메뉴 표시줄이 숨겨집니다. <b>호스트 키+Home</b> 키를 눌러서 볼 수 있습니다.</b> - &Copy - 복사(&C) + <p>The virtual machine window will be now switched to <b>Scale</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>.</p><p>Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in scaled mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p> + <p>가상 머신을 <b>스케일</b> 모드로 전환합니다. <b>%1</b> 키를 눌러서 창 모드로 되돌아갈 수 있습니다. 현재의 <i>호스트</i> 키는 <b>%2</b> 입니다.</p><p>스케일 모드에서는 메뉴 표시줄이 숨겨집니다. <b>호스트 키+Home</b> 키를 눌러서 볼 수 있습니다.</b> - Please type the folder path here. - 원하는 폴더 경로를 입력하십시오. + Failed to open the Extension Pack <b>%1</b>. + 확장 기능 패키지 <b>%1</b>을(를) 열 수 없습니다. - Please type the file path here. - 원하는 파일 경로를 입력하십시오. + Extension packs complement the functionality of VirtualBox and can contain system level software that could be potentially harmful to your system. Please review the description below and only proceed if you have obtained the extension pack from a trusted source. + 확장 기능 패키지는 VirtualBox의 기능을 보완하며, 시스템에 영향을 줄 수 있는 소프트웨어를 포함할 수도 있습니다. 아래쪽에 있는 설명을 읽어 보시고, 확장 기능 패키지를 믿을 수 있는 곳에서 다운로드한 경우에만 설치하십시오. - The actual default path value will be displayed after accepting the changes and opening this window again. - 실제 기본 경로는 이 대화 상자의 변경 사항을 저장하고 다시 시작했을 때 표시됩니다. + &Upgrade + 업그레이드(&U) - Displays a window to select a different folder. - 다른 폴더를 선택하기 위한 대화 상자를 엽니다. + &Downgrade + 다운그레이드(&D) - Displays a window to select a different file. - 다른 파일을 선택하기 위한 대화 상자를 엽니다. + &Reinstall + 다시 설치(&R) - Holds the folder path. - 폴더 경로를 표시합니다. + <p>You are about to remove the VirtualBox extension pack <b>%1</b>.</p><p>Are you sure you want to proceed?</p> + <p>VirtualBox 확장 기능 패키지 <b>%1</b>을(를) 제거하려고 합니다.</p><p>계속 진행하시겠습니까?</p> - Holds the file path. - 파일 경로를 표시합니다. + The extension pack <br><nobr><b>%1</b><nobr><br> was installed successfully. + 확장 기능 패키지 <br><nobr><b>%1</b></nobr><br>이(가) 설치되었습니다. - - - VBoxGLSettingsDlg - General - 일반 + <p>Cannot create the machine folder <b>%1</b> in the parent folder <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Please check that the parent really exists and that you have permissions to create the machine folder.</p> + <p>부모 폴더 <nobr><b>%2</b></nobr> 안에 머신 폴더 <b>%1</b>을(를) 만들 수 없습니다.</p><p>부모 폴더가 존재하는지 여부 및 머신 폴더를 만들 권한이 있는지 여부를 확인하십시오.</p> - Input - 입력 + Failed to register the virtual machine <b>%1</b>. + 가상 머신 <b>%1</b>을(를) 등록할 수 없습니다. - Update - 업데이트 + <p>The machine settings were changed while you were editing them. You currently have unsaved setting changes.</p><p>Would you like to reload the changed settings or to keep your own changes?</p> + <p>머신 설정을 편집하는 중 변경되었습니다. 현재 저장되지 않은 변경 사항이 있습니다.</p><p>변경 사항을 다시 불러오거나, 현재 저장되지 않은 변경 사항을 유지하시겠습니까?</p> - Language - 언어 + Reload settings + 설정 새로 고침 - USB - USB + Keep changes + 변경 사항 유지 - VirtualBox - %1 - VirtualBox - %1 + The virtual machine that you are changing has been started. Only certain settings can be changed while a machine is running. All other changes will be lost if you close this window now. + 편집 중인 가상 머신이 시작되었습니다. 확인 단추를 누르면 실행 중 변경 가능한 설정만 저장됩니다. 이 창을 지금 닫으면 다른 모든 설정은 저장되지 않습니다. - Network - 네트워크 + Failed to clone the virtual machine <b>%1</b>. + 가상 머신 <b>%1</b>을(를) 복제하는 데 실패했습니다. - - - VBoxGLSettingsInput - Host &Key: - 호스트 키(&H): + Create a snapshot of the current machine state + 현재 가상 머신 상태 스냅샷 만들기 - Holds the key used as a Host Key in the VM window. Activate the entry field and press a new Host Key. Note that alphanumeric, cursor movement and editing keys cannot be used. - 가상 머신 창에서 사용될 호스트 키를 설정합니다. 항목을 활성화시킨 다음 새 호스트 키를 입력하십시오. 숫자나 문자, 커서 이동 및 편집 키는 호스트 키로 사용할 수 없습니다. + <p>Error changing disk image mode from <b>%1</b> to <b>%2</b>.</p> + <p>미디어 종류를 <b>%1</b>에서 <b>%2</b>(으)로 변경하는 데 실패했습니다.</p> - When checked, the keyboard is automatically captured every time the VM window is activated. When the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) are directed to the VM. - 이 옵션을 선택하면 가상 머신 창이 활성화되었을 때 키보드가 자동으로 가상 머신 쪽으로 넘어갑니다. 이 때 모든 키보드 입력은 가상 머신으로 전달됩니다. + Could not load the Host USB Proxy Service (VERR_FILE_NOT_FOUND). The service might not be installed on the host computer + 호스트 USB 프록시 서비스를 불러올 수 없습니다(VERR_FILE_NOT_FOUND). 호스트 컴퓨터에 서비스가 설치되어 있지 않을 수도 있습니다 - &Auto Capture Keyboard - 자동으로 키보드 잡기(&A) + VirtualBox is not currently allowed to access USB devices. You can change this by adding your user to the 'vboxusers' group. Please see the user manual for a more detailed explanation + VirtualBox에서 USB 장치에 접근할 수 없습니다. 현재 사용자를 'vboxusers' 그룹에 추가하십시오. 더 자세한 설명은 사용자 설명서를 참고하십시오 - Reset Host Key - 호스트 키 초기화 + VirtualBox is not currently allowed to access USB devices. You can change this by allowing your user to access the 'usbfs' folder and files. Please see the user manual for a more detailed explanation + VirtualBox에서 USB 장치에 접근할 수 없습니다. 현재 사용자가 'usbfs' 폴더 및 파일에 접근할 수 있도록 하십시오. 더 자세한 설명은 사용자 설명서를 참고하십시오 - Resets the key used as a Host Key in the VM window. - 가상 머신 창에 사용하는 호스트 키를 초기화합니다. + The USB Proxy Service has not yet been ported to this host + USB 프록시 서비스를 현재 호스트에서 사용할 수 없습니다 - - - VBoxGlobal - Unknown device %1:%2 - USB device details - 알 수 없는 장치 %1:%2 + Could not load the Host USB Proxy service + 호스트 USB 프록시 서비스를 불러올 수 없음 - <nobr>Vendor ID: %1</nobr><br><nobr>Product ID: %2</nobr><br><nobr>Revision: %3</nobr> - USB device tooltip - <nobr>벤더 ID: %1</nobr><br><nobr>제품 ID: %2</nobr><br><nobr>리비전: %3</nobr> + Can't find snapshot named <b>%1</b>. + 스냅샷 <b>%1</b>을(를) 찾을 수 없습니다. - <br><nobr>Serial No. %1</nobr> - USB device tooltip - <br><nobr>시리얼 번호. %1</nobr> + <p>You have an old version (%1) of the <b><nobr>%2</nobr></b> installed.</p><p>Do you wish to download latest one from the Internet?</p> + <p><b><nobr>%2</nobr></b>의 오래된 버전(%1)이 설치되어 있습니다.</p><p>인터넷에서 최신 버전을 다운로드하시겠습니까?</p> - <br><nobr>State: %1</nobr> - USB device tooltip - <br><nobr>상태: %1</nobr> + <p>Are you sure you want to download the <b><nobr>%1</nobr></b> from <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> (size %3 bytes)?</p> + <p><nobr><a href="%2">%2</a></nobr>에서 <b><nobr>%1</nobr></b>을(를) 다운로드하시겠습니까? (크기: %3 바이트)</p> - Name - details report - 이름 + <p>The <b><nobr>%1</nobr></b> has been successfully downloaded from <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Do you wish to install this extension pack?</p> + <p><b><nobr>%1</nobr></b>을(를) <nobr><a href="%2">%2</a></nobr>에서 다운로드했으며, 로컬 디스크에 <nobr><b>%3</b></nobr>(으)로 저장했습니다.</p><p>이 확장 기능 팩을 설치하시겠습니까?</p> - OS Type - details report - 운영 체제 종류 + Install + extension pack + 설치 - Base Memory - details report - 기본 메모리 + <p>The <b><nobr>%1</nobr></b> has been successfully downloaded from <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> but can't be saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Please choose another location for that file.</p> + <p><nobr><a href="%2">%2</a></nobr>에서 <b><nobr>%1</nobr></b>을(를) 다운로드했으나 로컬 디스크의 <nobr><b>%3</b></nobr>에 저장할 수 없습니다.</p><p>다른 위치를 선택하십시오.</p> - <nobr>%3 MB</nobr> - details report - <nobr>%3 MB</nobr> + <p>You have version %1 of the <b><nobr>%2</nobr></b> installed.</p><p>You should download and install version %3 of this extension pack from Oracle!</p> + <p><b><nobr>%2</nobr></b>의 오래된 버전(%1)이 설치되어 있습니다.</p><p>이 확장 기능 팩의 버전 %3을 Oracle에서 다운로드 및 설치해야 합니다!</p> - General - details report - 일반 + <p>Failed to initialize COM because the VirtualBox global configuration directory <b><nobr>%1</nobr></b> is not accessible. Please check the permissions of this directory and of its parent directory.</p><p>The application will now terminate.</p> + <p>VirtualBox 전역 설정 디렉터리 <b><nobr>%1</nobr></b>에 접근할 수 없어서 COM을 초기화할 수 없습니다. 이 디렉터리 및 부모 디렉터리의 권한을 확인하십시오.</p><p>프로그램을 종료합니다.</p> - Video Memory - details report - 비디오 메모리 + <p>You are about to remove following virtual machine items from the machine list:</p><p><b>%1</b></p><p>Do you wish to proceed?</p> + <p>가상 머신 목록에서 다음 가상 머신 항목을 삭제합니다:</p><p><b>%1</b></p><p>계속 진행하시겠습니까?</p> - <nobr>%4 MB</nobr> - details report - <nobr>%4 MB</nobr> + <p>You are about to remove following inaccessible virtual machines from the machine list:</p><p>%1</p><p>Do you wish to proceed?</p> + <p>가상 머신 목록에서 다음 접근할 수 없는 가상 머신을 삭제합니다:</p><p>%1</p><p>계속 진행하시겠습니까?</p> - Boot Order - details report - 부팅 순서 + <p>You are about to remove following virtual machines from the machine list:</p><p>%1</p><p>Would you like to delete the files containing the virtual machine from your hard disk as well? Doing this will also remove the files containing the machine's virtual hard disks if they are not in use by another machine.</p> + <p>가상 머신 목록에서 다음 가상 머신을 삭제합니다:</p><p>%1</p><p>가상 머신의 정보를 포함하고 있는 파일을 하드 디스크에서도 삭제하시겠습니까? 다른 가상 머신에서 사용하고 있지 않는 가상 하드 디스크 파일도 같이 삭제됩니다.</p> - ACPI - details report - ACPI + <p>You are about to remove following virtual machines from the machine list:</p><p>%1</p><p>Would you like to delete the files containing the virtual machine from your hard disk as well?</p> + <p>가상 머신 목록에서 다음 가상 머신을 삭제합니다:</p><p>%1</p><p>가상 머신 설정을 포함하는 파일도 하드 디스크에서 같이 삭제하시겠습니까?</p> - I/O APIC - details report - I/O APIC + Do you wish to cancel all current network operations? + 현재 진행 중인 모든 네트워크 작업을 취소하시겠습니까? - Not Attached - details report (HDDs) - 연결되지 않음 + ACPI Shutdown + machine + ACPI 종료 - Hard Disks - details report - 하드 디스크 + Power Off + machine + 전원 끄기 - Enabled - details report (ACPI) - 사용함 + <p>Cannot remove the machine folder <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p>Please check that this folder really exists and that you have permissions to remove it.</p> + <p>머신 폴더 <nobr><b>%1</b></nobr>을(를) 삭제할 수 없습니다.</p><p>이 폴더가 실제 존재하며 삭제 권한이 있는지 확인하십시오.</p> - Disabled - details report (ACPI) - 사용 안함 + <p>Cannot create the machine folder <b>%1</b> in the parent folder <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>This folder already exists and possibly belongs to another machine.</p> + <p>머신 폴더 <nobr><b>%1</b></nobr>을(를) 부모 폴더 <nobr><b>%2</b></nobr>에 생성할 수 없습니다.</p><p>이 폴더가 이미 존재하며 다른 머신에 속해 있을 수도 있습니다.</p> - Enabled - details report (I/O APIC) - 사용함 + <p>Are you sure you want to discard the saved state of the following virtual machines?</p><p><b>%1</b></p><p>This operation is equivalent to resetting or powering off the machine without doing a proper shutdown of the guest OS.</p> + <p>다음 가상 머신의 저장된 상태를 삭제하시겠습니까?</p><p><b>%1</b></p><p>이 동작은 게스트 OS를 올바르게 종료하지 않은 상태에서 전원을 끄거나 재시동하는 것과 같습니다.</p> - Disabled - details report (I/O APIC) - 사용 안함 + <p>Do you really want to reset the following virtual machines?</p><p><b>%1</b></p><p>This will cause any unsaved data in applications running inside it to be lost.</p> + <p>다음 가상 머신을 재시동시키겠습니까?</p><p><b>%1</b></p><p>이 머신을 재시동시키면 가상 머신 안의 저장되지 않은 모든 데이터는 손실됩니다.</p> - Not mounted - details report (floppy) - 마운트되지 않음 + <p>Do you really want to send an ACPI shutdown signal to the following virtual machines?</p><p><b>%1</b></p> + <p>다음 가상 머신에 ACPI 종료 신호를 보내시겠습니까?</p><p><b>%1</b></p> - Image - details report (floppy) - 이미지 + <p>Do you really want to power off the following virtual machines?</p><p><b>%1</b></p><p>This will cause any unsaved data in applications running inside it to be lost.</p> + <p>다음 가상 머신의 전원을 끄시겠습니까?</p><p><b>%1</b></p><p>가상 머신 안의 저장되지 않은 모든 데이터는 손실됩니다.</p> - Host Drive - details report (floppy) - 호스트 드라이브 + <p>You are trying to move machine <nobr><b>%1</b></nobr> to group <nobr><b>%2</b></nobr> which already have sub-group <nobr><b>%1</b></nobr>.</p><p>Please resolve this name-conflict and try again.</p> + <p>가상 머신 <nobr><b>%1</b></nobr>을(를) 그룹 <nobr><b>%2</b></nobr>(으)로 옮기려고 하고 있으며, 이 그룹에는 이미 하위 그룹 <nobr><b>%1</b></nobr>이(가) 존재합니다.</p><p>문제점을 해결한 다음 다시 시도하십시오.</p> - Floppy - details report - 플로피 디스크 + <p>You are trying to move group <nobr><b>%1</b></nobr> to group <nobr><b>%2</b></nobr> which already have another item with the same name.</p><p>Would you like to automatically rename it?</p> + <p>그룹 <nobr><b>%1</b></nobr>을(를) 그룹 <nobr><b>%2</b></nobr>(으)로 옮기려고 하고 있으며, 이 그룹에는 같은 이름으로 된 항목이 존재합니다.</p><p>자동으로 이름을 바꾸시겠습니까?</p> - Not mounted - details report (DVD) - 마운트되지 않음 + Rename + 이름 바꾸기 - Image - details report (DVD) - 이미지 + <p>You are about to restore snapshot <nobr><b>%1</b></nobr>.</p><p>You can create a snapshot of the current state of the virtual machine first by checking the box below; if you do not do this the current state will be permanently lost. Do you wish to proceed?</p> + <p>스냅샷 <nobr><b>%1</b></nobr>을(를) 복원하려고 합니다.</p><p>아래 상자를 선택하면 가상 머신의 현재 상태를 스냅샷으로 저장할 수 있습니다. 현재 상태를 저장하지 않으면 복원할 수 없습니다. 계속 진행하시겠습니까?</p> - Host Drive - details report (DVD) - 호스트 드라이브 + <p>Are you sure you want to restore snapshot <nobr><b>%1</b></nobr>?</p> + <p>스냅샷 <nobr><b>%1</b></nobr>을(를) 복원하시겠습니까?</p> - CD/DVD - details report - CD/DVD + Failed to set groups of the virtual machine <b>%1</b>. + 가상 머신 <b>%1</b>의 그룹을 지정하는 데 실패했습니다. - Disabled - details report (audio) - 사용 안함 + <p>Could not start the machine <b>%1</b> because the following physical network interfaces were not found:</p><p><b>%2</b></p><p>You can either change the machine's network settings or stop the machine.</p> + <p>다음 물리적 네트워크 인터페이스를 찾을 수 없어서 가상 머신 <b>%1</b>을(를) 시작할 수 없습니다:</p><p><b>%2</b></p><p>가상 머신의 네트워크 설정을 편집하거나 가상 머신 실행을 취소할 수 있습니다.</p> - Audio - details report - 오디오 + Change Network Settings + 네트워크 설정 변경 - Adapter %1 - details report (network) - 어댑터 %1 + <p>Cannot start the VirtualBox Manager due to local restrictions.</p><p>The application will now terminate.</p> + <p>지역적 제한으로 인해서 VirtualBox 관리자를 실행할 수 없습니다.</p><p>프로그램을 종료합니다.</p> - Disabled - details report (network) - 사용 안함 + <p>Could not find a language file for the language <b>%1</b> in the directory <b><nobr>%2</nobr></b>.</p><p>The language will be temporarily reset to the system default language. Please go to the <b>Preferences</b> window which you can open from the <b>File</b> menu of the VirtualBox Manager window, and select one of the existing languages on the <b>Language</b> page.</p> + <p>디렉터리 <b><nobr>%2</nobr></b>에서 <b>%1</b>을(를) 위한 파일을 찾을 수 없습니다.</p><p>언어를 시스템 기본값으로 초기화합니다. VirtualBox 관리자 창의 <b>파일</b> 메뉴의 <b>환경 설정</b> 대화상자를 연 다음, <b>언어</b> 페이지에 있는 언어 중 하나를 선택하십시오.</p> - Network - details report - 네트워크 + <p>Could not load the language file <b><nobr>%1</nobr></b>. <p>The language will be temporarily reset to English (built-in). Please go to the <b>Preferences</b> window which you can open from the <b>File</b> menu of the VirtualBox Manager window, and select one of the existing languages on the <b>Language</b> page.</p> + <p>언어 파일 <b><nobr>%1</nobr></b>을(를) 불러올 수 없습니다.<p>언어를 내장되어 있는 영어로 초기화합니다. VirtualBox 관리자 창의 <b>파일</b> 메뉴의 <b>환경 설정</b> 대화상자를 연 다음, <b>언어</b> 페이지에 있는 언어 중 하나를 선택하십시오.</p> - Device Filters - details report (USB) - 장치 필터 + There is no virtual machine with the identifier <b>%1</b>. + 식별자가 <b>%1</b>인 가상 머신이 존재하지 않습니다. - %1 (%2 active) - details report (USB) - %1 (%2개 활성화됨) + Ignore + 무시 - Disabled - details report (USB) - 사용 안함 + <p>Are you sure you want to remove the virtual hard disk <nobr><b>%1</b></nobr> from the list of known disk image files?</p> + <p>알려진 디스크 이미지 목록에서 가상 하드 디스크 <nobr><b>%1</b>을(를)</nobr> 삭제하시겠습니까?</p> - VRDP Server Port - details report (VRDP) - VRDP 서버 포트 + <p>As this hard disk is inaccessible its image file can not be deleted.</p> + <p>이 하드 디스크에 접근할 수 없기 때문에 이미지 파일을 삭제할 수 없습니다.</p> - Disabled - details report (VRDP) - 사용 안함 + <p>Are you sure you want to remove the virtual optical disk <nobr><b>%1</b></nobr> from the list of known disk image files?</p> + <p>알려진 광 이미지 목록에서 가상 광 디스크 <nobr><b>%1</b>을(를)</nobr> 삭제하시겠습니까?</p> - Remote Display - details report - 원격 디스플레이 + <p>Are you sure you want to remove the virtual floppy disk <nobr><b>%1</b></nobr> from the list of known disk image files?</p> + <p>알려진 플로피 이미지 목록에서 가상 플로피 디스크 <nobr><b>%1</b>을(를)</nobr> 삭제하시겠습니까?</p> - Powered Off - MachineState - 전원 꺼짐 + <p>Unable to insert the virtual optical disk <nobr><b>%1</b></nobr> into the machine <b>%2</b>.</p> + <p>가상 광 디스크 <nobr><b>%1</b></nobr>을(를) 가상 머신 <b>%2</b>에 삽입할 수 없습니다.</p> - Saved - MachineState - 저장됨 + <p>Would you like to try to force insertion of this disk?</p> + <p>이 디스크를 강제로 삽입하시겠습니까?</p> - Aborted - MachineState - 중단됨 + <p>Unable to eject the virtual optical disk <nobr><b>%1</b></nobr> from the machine <b>%2</b>.</p> + <p>가상 광 디스크 <nobr><b>%1</b></nobr>을(를) 가상 머신 <b>%2</b>에서 꺼낼 수 없습니다.</p> - Running - MachineState - 실행 중 + <p>Would you like to try to force ejection of this disk?</p> + <p>이 디스크를 강제로 꺼내시겠습니까?</p> - Paused - MachineState - 일시 정지됨 + <p>Unable to insert the virtual floppy disk <nobr><b>%1</b></nobr> into the machine <b>%2</b>.</p> + <p>가상 플로피 디스크 <nobr><b>%1</b></nobr>을(를) 가상 머신 <b>%2</b>에 삽입할 수 없습니다.</p> - Starting - MachineState - 시작하는 중 + <p>Unable to eject the virtual floppy disk <nobr><b>%1</b></nobr> from the machine <b>%2</b>.</p> + <p>가상 플로피 디스크 <nobr><b>%1</b></nobr>을(를) 가상 머신 <b>%2</b>에서 꺼낼 수 없습니다.</p> - - Stopping - MachineState - 멈추는 중 + + <p>The %n following virtual machine(s) are currently in a saved state: <b>%1</b></p><p>If you continue the runtime state of the exported machine(s) will be discarded. The other machine(s) will not be changed.</p> + This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many machines are in the list and doesn't need to be told). + + <p>다음 가상 머신 %n개의 실행 상태가 저장되어 있습니다: <b>%1</b></p><p>머신을 내보내더라도 저장된 실행 상태는 내보내지 않을 것입니다. 기존 머신의 실행 상태는 변경되지 않습니다.</p> + - Saving - MachineState - 저장하는 중 + Switch + 전환 - Restoring - MachineState - 복원하는 중 + Failed to enable the remote desktop server for the virtual machine <b>%1</b>. + 가상 머신 <b>%1</b>의 원격 데스크톱 서버를 활성화시킬 수 없습니다. - Discarding - MachineState - 삭제하는 중 + Failed to disable the remote desktop server for the virtual machine <b>%1</b>. + 가상 머신 <b>%1</b>의 원격 데스크톱 서버를 비활성화시킬 수 없습니다. - Closed - SessionState - 닫힘 + <p>Could not find the <b>VirtualBox Guest Additions</b> disk image file.</p><p>Do you wish to download this disk image file from the Internet?</p> + <p><b>VirtualBox 게스트 확장</b> 디스크 이미지 파일을 찾을 수 없습니다.</p><p>디스크 이미지를 인터넷에서 다운로드하시겠습니까?</p> - Open - SessionState - 열림 + Download + 다운로드 - Spawning - SessionState - 뿌리는 중 + <p>Are you sure you want to download the <b>VirtualBox Guest Additions</b> disk image file from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> (size %2 bytes)?</p> + <p><nobr><a href="%1">%1</a></nobr>에서 <b>VirtualBox 게스트 확장</b> 디스크 이미지 파일을 다운로드하시겠습니까? (크기: %2 바이트)</p> - Closing - SessionState - 닫는 중 + <p>The <b>VirtualBox Guest Additions</b> disk image file has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> but can't be saved locally as <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Please choose another location for that file.</p> + <p><nobr><a href="%1">%1</a></nobr>에서 <b>VirtualBox 게스트 확장</b> 디스크 이미지를 다운로드했으나 로컬 디스크의 <nobr><b>%2</b></nobr>에 저장할 수 없습니다.</p><p>다른 위치를 선택하십시오.</p> - None - DeviceType - 없음 + <p>Could not find the <b>VirtualBox User Manual</b> <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p>Do you wish to download this file from the Internet?</p> + <p><b>VirtualBox 사용자 설명서</b> <nobr><b>%1</b></nobr>을(를) 찾을 수 없습니다.</p><p>인터넷에서 다운로드하시겠습니까?</p> - Floppy - DeviceType - 플로피 디스크 + <p>Are you sure you want to download the <b>VirtualBox User Manual</b> from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> (size %2 bytes)?</p> + <p><nobr><a href="%1">%1</a></nobr>에서 <b>VirtualBox 사용자 설명서</b>를 다운로드하시겠습니까? (크기: %2 바이트)</p> - CD/DVD - DeviceType - CD/DVD + <p>The VirtualBox User Manual has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> but can't be saved locally as <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Please choose another location for that file.</p> + <p><nobr><a href="%1">%1</a></nobr>에서 VirtualBox 사용자 설명서를 다운로드했으나 로컬 디스크의 <nobr><b>%2</b></nobr>에 저장할 수 없습니다.</p><p>다른 위치를 선택하십시오.</p> - Hard Disk - DeviceType - 하드 디스크 + <p>The VirtualBox User Manual has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%2</b>.</nobr></p> + <p><nobr><a href="%1">%1</a></nobr>에서 VirtualBox 사용자 설명서를 다운로드했고, 로컬 디스크의 <nobr><b>%2</b></nobr>에 저장했습니다.</p> - Network - DeviceType - 네트워크 + Close + 닫기 - Normal - DiskType - 일반 + Ok + 확인 - Immutable - DiskType - 변경 불가능 + Do not show this message again + 이 메시지를 다시 표시하지 않기 - Writethrough - DiskType - 스냅샷 미포함 + <p>Do you want to remove the NAT network <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p>If this network is in use by one or more virtual machine network adapters these adapters will no longer be usable until you correct their settings by either choosing a different network name or a different adapter attachment type.</p> + <p>NAT 네트워크 <nobr><b>%1</b></nobr>을(를) 삭제하시겠습니까?</p><p>하나 이상의 가상 머신 네트워크 어댑터에서 이 네트워크 어댑터를 사용 중이라면 다른 네트워크 이름을 지정하거나 다른 연결 방식을 지정하지 않으면 해당하는 네트워크 어댑터를 사용할 수 없습니다.</p> - Null - VRDPAuthType - 없음 + Failed to attach the webcam <b>%1</b> to the virtual machine <b>%2</b>. + 가상 머신 <b>%2</b>에 웹캠 <b>%1</b>을(를) 추가할 수 없습니다. - External - VRDPAuthType - 외부 + Failed to detach the webcam <b>%1</b> from the virtual machine <b>%2</b>. + 가상 머신 <b>%2</b>에서 웹캠 <b>%1</b>을(를) 제거할 수 없습니다. - Guest - VRDPAuthType - 게스트 + <p>The VirtualBox Guest Additions do not appear to be available on this virtual machine, and shared folders cannot be used without them. To use shared folders inside the virtual machine, please install the Guest Additions if they are not installed, or re-install them if they are not working correctly, by selecting <b>Insert Guest Additions CD image</b> from the <b>Devices</b> menu. If they are installed but the machine is not yet fully started then shared folders will be available once it is.</p> + <p>현재 가상 머신에서 VirtualBox 게스트 확장을 사용할 수 없는 것 같으며, 공유 폴더를 사용하려면 이 기능이 필요합니다. 가상 머신에서 공유 폴더를 사용하려면, 게스트 확장이 설치되어 있지 않으면 우선 설치하시고, 작동하지 않으면 <b>장치</b> 메뉴의 <b>게스트 확장 CD 이미지 삽입</b> 항목을 선택하셔서 다시 설치하십시오. 게스트 확장이 설치되어 있으나 가상 머신이 시작하는 중일 때에는 공유 폴더 기능이 작동하지 않습니다.</p> - Ignore - USBFilterActionType - 무시 + Insert + additions + 삽입 - Hold - USBFilterActionType - 고정 + <p>The virtual screen is currently set to a <b>%1&nbsp;bit</b> color mode. For better performance please change this to <b>%2&nbsp;bit</b>. This can usually be done from the <b>Display</b> section of the guest operating system's Control Panel or System Settings.</p> + <p>가상 화면의 색 농도가 <b>%1비트</b>로 설정되어 있습니다. 최적화된 성능을 위하여 <b>%2비트</b>로 전환하는 것을 추천합니다. 게스트 운영 체제의 시스템 설정의 <b>디스플레이</b> 부분을 참고하십시오.</p> - Null Audio Driver - AudioDriverType - 빈 오디오 드라이버 + The current port forwarding rules are not valid. Rule names should be unique. + 현재 포트 포워딩 규칙이 올바르지 않습니다. 규칙 이름은 유일해야 합니다. - Windows Multimedia - AudioDriverType - Windows 멀티미디어 + The current port forwarding rules are not valid. Few rules have same host ports and conflicting IP addresses. + 현재 포트 포워딩 규칙이 올바르지 않습니다. 일부 규칙에서 동일한 호스트 포트를 사용하나 IP 주소가 충돌합니다. - OSS Audio Driver - AudioDriverType - OSS 오디오 드라이버 + <p>Failed to create the VirtualBoxClient COM object.</p><p>The application will now terminate.</p> + <p>VirtualBoxClient COM 개체를 만들 수 없습니다.</p><p>프로그램을 종료합니다.</p> - ALSA Audio Driver - AudioDriverType - ALSA 오디오 드라이버 + Failed to set the global VirtualBox extra data for key <i>%1</i> to value <i>{%2}</i>. + 전역 VirtualBox 추가 데이터의 키 <i>%1</i>의 값 <i>{%2}</i>을(를) 설정할 수 없습니다. - Windows DirectSound - AudioDriverType - Windows DirectSound + Failed to set the extra data for key <i>%1</i> of machine <i>%2</i> to value <i>{%3}</i>. + 가상 머신 <i>%2</i>의 추가 데이터의 키 <i>%1</i>의 값 <i>{%3}</i>을(를) 설정할 수 없습니다. - CoreAudio - AudioDriverType - CoreAudio + Failed to save the settings. + 설정을 저장할 수 없습니다. - Not attached - NetworkAttachmentType - 연결되지 않음 + <p>Are you sure you want to delete the optical drive?</p><p>You will not be able to insert any optical disks or ISO images or install the Guest Additions without it!</p> + <p>이 광학 드라이브를 삭제하시겠습니까?</p><p>광 디스크나 ISO 이미지를 마운트할 수도, 게스트 확장을 설치할 수도 없습니다!</p> - NAT - NetworkAttachmentType - NAT + Failed to attach the optical drive (<nobr><b>%1</b></nobr>) to the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>. + 광학 드라이브(<nobr><b>%1</b></nobr>)를 가상 머신 <b>%3</b>의 슬롯 <i>%2</i>에 연결할 수 없습니다. - Internal Network - NetworkAttachmentType - 내부 네트워크 + Failed to attach the floppy drive (<nobr><b>%1</b></nobr>) to the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>. + 플로피 드라이브(<nobr><b>%1</b></nobr>)를 가상 머신 <b>%3</b>의 슬롯 <i>%2</i>에 연결할 수 없습니다. - Not supported - USBDeviceState - 지원하지 않음 + Failed to detach the optical drive (<nobr><b>%1</b></nobr>) from the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>. + 광학 드라이브(<nobr><b>%1</b></nobr>)를 가상 머신 <b>%3</b>의 슬롯 <i>%2</i>에서 연결 해제할 수 없습니다. - Unavailable - USBDeviceState - 사용할 수 없음 + Failed to detach the floppy drive (<nobr><b>%1</b></nobr>) from the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>. + 플로피 드라이브(<nobr><b>%1</b></nobr>)를 가상 머신 <b>%3</b>의 슬롯 <i>%2</i>에서 연결 해제할 수 없습니다. - Busy - USBDeviceState - 바쁨 + <p>The <b>VirtualBox Guest Additions</b> disk image file has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Do you wish to register this disk image file and insert it into the virtual optical drive?</p> + <p><b>VirtualBox 게스트 확장</b> 디스크 이미지 파일을 <nobr><a href="%1">%1</a></nobr>에서 다운로드했으며 <nobr><b>%2</b></nobr>에 저장했습니다.</p><p>이 디스크 이미지를 등록하고 가상 광학 드라이브에 마운트하시겠습니까?</p> - Available - USBDeviceState - 사용 가능함 + Bad password or authentication failure. + 암호가 잘못되었거나 인증이 실패했습니다. - Held - USBDeviceState - 고정됨 + <p>A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.</p><p>For help, please see the Community section on <a href=https://www.virtualbox.org>https://www.virtualbox.org</a> or your support contract. Please provide the contents of the log file <tt>VBox.log</tt> and the image file <tt>VBox.png</tt>, which you can find in the <nobr><b>%1</b></nobr> directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting <b>Show Log</b> from the <b>Machine</b> menu of the main VirtualBox window.</p><p>Press <b>OK</b> if you want to power off the machine or press <b>Ignore</b> if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press <b>OK</b> now.</p> + <p>가상 머신을 실행하는 중 치명적 오류가 발생했고 가상 머신의 실행이 중단되었습니다.</p><p>도움말을 보시려면 <a href="http://www.virtualbox.org">http://www.virtualbox.org</a> 사이트의 커뮤니티 섹션을 참조하거나 지원 업체에 연락하십시오. <nobr><b>%1</b></nobr> 디렉터리에 있는 로그 파일 <tt>VBox.log</tt>와 이미지 파일 <tt>VBox.png</tt> 및 오류가 발생했을 때 무엇을 하고 있었는지 알려 주십시오. 위 파일들은 주 VirtualBox 창의 <b>머신</b> 메뉴의 <b>로그 보기</b> 항목에서도 볼 수 있습니다.</p><p>가상 머신의 전원을 끄려면 <b>확인</b> 단추를 누르거나, 디버깅 목적으로 계속 실행되게 하려면 <b>무시</b> 단추를 누르십시오. 디버깅을 하려면 사전 지식과 도구가 필요하기 때문에 <b>확인</b> 단추를 누르시기를 권장합니다.</p> - Captured - USBDeviceState - 잡힘 + <p>A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution should be stopped.</p><p>For help, please see the Community section on <a href=https://www.virtualbox.org>https://www.virtualbox.org</a> or your support contract. Please provide the contents of the log file <tt>VBox.log</tt>, which you can find in the virtual machine log directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above file by selecting <b>Show Log</b> from the <b>Machine</b> menu of the main VirtualBox window.</p><p>Press <b>OK</b> to power off the machine.</p> + <p>가상 머신을 실행하는 중 치명적 오류가 발생했고 가상 머신의 실행이 중단되었습니다.</p><p>도움말을 보시려면 <a href="http://www.virtualbox.org">http://www.virtualbox.org</a> 사이트의 커뮤니티 섹션을 참조하거나 지원 업체에 연락하십시오. <nobr>가상 머신 로그 디렉터리에 있는 로그 파일 <tt>VBox.log</tt>의 내용 및 오류가 발생했을 때 무엇을 하고 있었는지 알려 주십시오. 위 파일들은 주 VirtualBox 창의 <b>머신</b> 메뉴의 <b>로그 보기</b> 항목에서도 볼 수 있습니다.</p><p>가상 머신의 전원을 끄려면 <b>확인</b> 단추를 누르십시오.</p> - Disabled - ClipboardType - 사용 안함 + <p>A new version of VirtualBox has been released! Version <b>%1</b> is available at <a href="https://www.virtualbox.org/">virtualbox.org</a>.</p><p>You can download this version using the link:</p><p><a href=%2>%3</a></p> + <p>VirtualBox 새 버전이 출시되었습니다! <a href="http://www.virtualbox.org/">virtualbox.org</a> 웹 사이트에 새 버전 <b>%1</b>이(가) 올라와 있습니다.</p><p>이 링크를 사용해서 새 버전을 다운로드하십시오:</p><p><a href=%2>%3</a></p> - Host To Guest - ClipboardType - 호스트에서 게스트로 + Failed to connect the network adapter cable of the virtual machine <b>%1</b>. + 가상 머신 <b>%1</b>에 네트워크 어댑터 케이블을 연결할 수 없습니다. - Guest To Host - ClipboardType - 게스트에서 호스트로 + Failed to disconnect the network adapter cable of the virtual machine <b>%1</b>. + 가상 머신 <b>%1</b>의 네트워크 어댑터 케이블의 연결을 해제할 수 없습니다. - Bidirectional - ClipboardType - 양방향 + Drag and drop operation from host to guest failed. + 호스트에서 게스트로 드래그 앤 드롭 작업이 실패했습니다. - Select a directory - 디렉터리를 선택하십시오 + Unable to cancel host to guest drag and drop operation. + 호스트에서 게스트로 드래그 앤 드롭 작업을 취소할 수 없습니다. - Select a file - 파일을 선택하십시오 + Drag and drop operation from guest to host failed. + 게스트에서 호스트로 드래그 앤 드롭 작업이 실패했습니다. - Port %1 - details report (serial ports) - 포트 %1 + <p>One or more disk image files are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these files until they become accessible later.</p><p>Press <b>Check</b> to open the Virtual Media Manager window and see which files are inaccessible, or press <b>Ignore</b> to ignore this message.</p> + <p>하나 이상의 디스크 이미지 파일에 접근할 수 없습니다. 접근할 수 있게 될 때까지 이 미디어를 사용하는 가상 머신을 작동할 수 없습니다.</p><p><b>검사하기</b> 단추를 눌러서 가상 미디어 관리자를 연 다음 어떤 미디어에 접근할 수 없는가 확인하거나, <b>무시</b> 단추를 눌러서 이 메시지를 무시할 수 있습니다.</p> - Disabled - details report (serial ports) - 사용 안함 + <p>Deleting the snapshot will cause the state information saved in it to be lost, and storage data spread over several image files that VirtualBox has created together with the snapshot will be merged into one file. This can be a lengthy process, and the information in the snapshot cannot be recovered.</p></p>Are you sure you want to delete the selected snapshot <b>%1</b>?</p> + <p>스냅샷을 삭제하면 저장된 정보가 삭제되며, VirtualBox에서 나눠서 저장한 디스크 데이터가 한 파일로 합쳐집니다. 이 작업은 시간이 걸릴 수 있으며 삭제된 스냅샷에 저장된 정보는 복구할 수 없습니다.</p><p>선택한 스냅샷 <b>%1</b>을(를) 삭제하시겠습니까?</p> - Serial Ports - details report - 직렬 포트 + <p>Deleting the snapshot %1 will temporarily need more storage space. In the worst case the size of image %2 will grow by %3, however on this filesystem there is only %4 free.</p><p>Running out of storage space during the merge operation can result in corruption of the image and the VM configuration, i.e. loss of the VM and its data.</p><p>You may continue with deleting the snapshot at your own risk.</p> + <p>스냅샷 %1을(를) 삭제하려면 임시로 디스크 공간이 더 필요합니다. 최악의 경우 현재 이미지 크기 %2가 %3로 증가할 수 있지만, 현재 파일시스템에는 %4만 남아 있습니다.</p><p>이미지 병합 과정에서 디스크 공간이 부족하면 이미지와 가상 머신 설정이 꼬일 수 있으며, 가상 머신과 데이터를 잃어버릴 수 있습니다.</p><p>위험 사항에 대해서 잘 알고 있다면 스냅샷을 삭제할 수 있습니다.</p> - USB - details report - USB + <p>Are you sure you want to release the disk image file <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>This will detach it from the following virtual machine(s): <b>%2</b>.</p> + <p>디스크 이미지 파일 <nobr><b>%1</b></nobr>의 연결을 해제하시겠습니까?</p><p>이 동작은 다음 가상 머신에서 연결을 끊습니다: <b>%2</b></p> - Shared Folders - details report (shared folders) - 공유 폴더 + <p>Do you want to delete the storage unit of the virtual hard disk <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>If you select <b>Delete</b> then the specified storage unit will be permanently deleted. This operation <b>cannot be undone</b>.</p><p>If you select <b>Keep</b> then the hard disk will be only removed from the list of known hard disks, but the storage unit will be left untouched which makes it possible to add this hard disk to the list later again.</p> + <p>가상 하드 디스크 <nobr><b>%1</b></nobr>의 저장소 유닛을 삭제하시겠습니까?</p><p><b>삭제</b>를 선택하면 선택한 저장소 유닛도 같이 삭제됩니다. 이 작업은 <b>실행 취소할 수 없습니다.</b></p><p><b>유지</b>를 선택하면 하드 디스크 목록에서만 삭제되며 저장소 유닛은 삭제되지 않으므로 다음에 하드 디스크를 다시 추가할 수 있습니다.</p> - None - details report (shared folders) - 없음 + Failed to open the disk image file <nobr><b>%1</b></nobr>. + 디스크 이미지 파일 <nobr><b>%1</b></nobr>을(를) 열 수 없습니다. - Shared Folders - details report - 공유 폴더 + Failed to close the disk image file <nobr><b>%1</b></nobr>. + 디스크 이미지 파일 <nobr><b>%1</b></nobr>을(를) 닫을 수 없습니다. - Stuck - MachineState - 문제 발생 + You are about to create a new virtual machine without a hard disk. You will not be able to install an operating system on the machine until you add one. In the mean time you will only be able to start the machine using a virtual optical disk or from the network. + 하드 디스크 없이 가상 머신을 생성하려고 하고 있습니다. 하드 디스크를 추가하기 전까지 가상 머신에 운영 체제를 설치할 수 없습니다. 그 동안 가상 머신을 광 디스크나 네트워크를 통해서만 시작할 수 있습니다. - Disconnected - PortMode - 연결되지 않음 + <p>The virtual machine window will be now switched to <b>full-screen</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>.</p><p>Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in full-screen mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p> + <p>가상 머신 창을 <b>전체 화면</b> 모드로 전환합니다. <b>%1</b> 키를 눌러서 창 모드로 되돌아갈 수 있습니다. 현재의 <i>호스트</i> 키는 <b>%2</b> 입니다.</p><p>전체 화면 모드에서는 메뉴 표시줄이 숨겨집니다. <b>호스트 키+Home</b> 키를 눌러서 볼 수 있습니다.</b> - Host Pipe - PortMode - 호스트 파이프 + <p>Could not switch the guest display to full-screen mode due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p><p>Press <b>Ignore</b> to switch to full-screen mode anyway or press <b>Cancel</b> to cancel the operation.</p> + <p>게스트 비디오 메모리가 부족해서 전체 화면 모드로 들어갈 수 없습니다.</p><p>가상 머신의 비디오 메모리를 <b>%1</b> 이상으로 설정하십시오.</p><p>그래도 전체 화면 모드로 들어가려면 <b>무시</b> 단추를 누르시고, <b>취소</b> 단추를 누르면 작업을 취소합니다.</p> - Host Device - PortMode - 호스트 장치 + Encryption password for <nobr>ID = '%1'</nobr> is invalid. + <nobr>ID = '%1'</nobr>의 암호가 잘못되었습니다. - User-defined - serial port - 사용자 정의 + The current port forwarding rules are not valid. All of the host or guest address values should be correct or empty. + 현재 포트 포워딩 규칙이 올바르지 않습니다. 호스트나 게스트의 정확한 주소를 지정하거나 비워 두어야 합니다. - VT-x/AMD-V - details report - VT-X/AMD-V + The current port forwarding rules are not valid. None of the guest address values may be empty. + 현재 포트 포워딩 규칙이 올바르지 않습니다. 게스트 주소를 비워 둘 수 없습니다. - PAE/NX - details report - PAE/NX + <p>Failed to acquire the VirtualBox COM object.</p><p>The application will now terminate.</p> + <p>VirtualBox COM 개체를 얻을 수 없습니다.</p><p>프로그램을 종료합니다.</p> - Enabled - details report (VT-x/AMD-V) - 사용함 + Delete + extension pack + 삭제 - Disabled - details report (VT-x/AMD-V) - 사용 안함 + Do you want to delete the downloaded file <nobr><b>%1</b></nobr>? + 다운로드한 파일 <nobr><b>%1</b></nobr>을(를) 삭제하시겠습니까? - Enabled - details report (PAE/NX) - 사용함 + Do you want to delete following list of files <nobr><b>%1</b></nobr>? + 파일 <nobr><b>%1</b></nobr>을(를) 삭제하시겠습니까? - Disabled - details report (PAE/NX) - 사용 안함 + <p>The reason for this error are most likely wrong permissions of the IPC daemon socket due to an installation problem. Please check the permissions of <font color=blue>'/tmp'</font> and <font color=blue>'/tmp/.vbox-*-ipc/'</font></p> + <p>설치 문제로 인하여 IPC 데몬 소켓의 권한이 잘못 부여되어 오류가 발생했을 수도 있습니다. <font color=blue>'/tmp'</font> 및 <font color=blue>'/tmp/.vbox-*-ipc/'</font>의 권한을 확인하십시오.</p> - Host Driver - details report (audio) - 호스트 드라이버 + <p>The <b>VirtualBox Guest Additions</b> disk image file has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%2</b>, </nobr>but the SHA-256 checksum verification failed.</p><p>Please do the download, installation and verification manually.</p> + <p><b>VirtualBox 게스트 확장</b> 디스크 이미지 파일을 <nobr><a href="%1">%1</a></nobr>에서 다운로드했으며 <nobr><b>%2</b></nobr>에 저장했으나 SHA256 체크섬 확인에 실패했습니다.</p><p>다운로드, 설치 및 검증을 직접 진행하십시오.</p> - Controller - details report (audio) - 컨트롤러 + <p>The <b><nobr>%1</nobr></b> has been successfully downloaded from <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%3</b>, </nobr>but the SHA-256 checksum verification failed.</p><p>Please do the download, installation and verification manually.</p> + <p><b><nobr>%1</nobr></b>을(를) <nobr><a href="%2">%2</a></nobr>에서 다운로드했으며 <nobr><b>%3</b></nobr>에 저장했으나 SHA256 체크섬 확인에 실패했습니다.</p><p>다운로드, 설치 및 검증을 직접 진행하십시오.</p> - Port %1 - details report (parallel ports) - 포트 %1 + <p>You are about to start all of the following virtual machines:</p><p><b>%1</b></p><p>This could take some time and consume a lot of host system resources. Do you wish to proceed?</p> + <p>다음 가상 머신을 모두 시작하려고 합니다:</p><p><b>%1</b></p><p>시간이 걸릴 수 있으며 호스트 시스템 자원을 많이 사용하는 작업입니다. 계속 진행하시겠습니까?</p> - Disabled - details report (parallel ports) - 사용 안함 + Can't find snapshot with ID=<b>%1</b>. + ID=<b>%1</b>인 스냅샷을 찾을 수 없습니다. - Parallel Ports - details report - 병렬 포트 + Can't acquire snapshot attributes. + 스냅샷 속성을 가져올 수 없습니다. - USB - DeviceType - USB + Failed to move the storage unit of the disk image <b>%1</b> to <b>%2</b>. + 디스크 이미지 <b>%1</b>의 저장소 유닛을 <b>%2</b>(으)로 이동할 수 없습니다. - Shared Folder - DeviceType - 공유 폴더 + <p>Error changing the description of the disk image <b>%1</b>.</p> + <p>디스크 이미지 <b>%1</b>의 속성을 변경하는 데 실패했습니다.</p> - IDE - StorageBus - IDE + Failed to resize the storage unit of the hard disk <b>%1</b> from <b>%2</b> to <b>%3</b>. + 하드 디스크 <b>%1</b>의 저장소 유닛 크기를 <b>%2</b>에서 <b>%3</b>(으)로 조정할 수 없습니다. - SATA - StorageBus - SATA + Failed to acquire host network interfaces. + 호스트 네트워크 인터페이스를 가져올 수 없습니다. - Primary - StorageBusChannel - 프라이머리 + Unable to find the host network interface <b>%1</b>. + 호스트 네트워크 인터페이스 <b>%1</b>을(를) 찾을 수 없습니다. - Secondary - StorageBusChannel - 세컨더리 + Failed to create a host network interface. + 호스트 네트워크 인터페이스를 만들 수 없습니다. - Master - StorageBusDevice - 마스터 + Failed to acquire host network interface parameter. + 호스트 네트워크 인터페이스 인자를 가져올 수 없습니다. - Slave - StorageBusDevice - 슬레이브 + Failed to save host network interface parameter. + 호스트 네트워크 인터페이스 인자를 저장할 수 없습니다. - Port %1 - StorageBusChannel - 포트 %1 + Failed to create a DHCP server for the network interface <b>%1</b>. + 네트워크 인터페이스 <b>%1</b>의 DHCP 서버를 만들 수 없습니다. - Solaris Audio - AudioDriverType - 솔라리스 오디오 + Failed to remove the DHCP server for the network interface <b>%1</b>. + 네트워크 인터페이스 <b>%1</b>의 DHCP 서버를 삭제할 수 없습니다. - PulseAudio - AudioDriverType - PulseAudio + Failed to acquire DHCP server parameter. + DHCP 서버 인자를 가져올 수 없습니다. - ICH AC97 - AudioControllerType - ICH AC97 + Failed to save DHCP server parameter. + DHCP 서버 인자를 저장할 수 없습니다. - SoundBlaster 16 - AudioControllerType - SoundBlaster 16 + <p>You are about to install a VirtualBox extension pack. Extension packs complement the functionality of VirtualBox and can contain system level software that could be potentially harmful to your system. Please review the description below and only proceed if you have obtained the extension pack from a trusted source.</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Name:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%1</td></tr><tr><td><b>Version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Description:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr></table></p> + <p>VirtualBox 확장 기능 패키지를 설치하려고 합니다. 확장 기능 패키지는 VirtualBox의 기능을 보완하며, 시스템에 영향을 줄 수 있는 소프트웨어를 포함할 수도 있습니다. 아래쪽에 있는 설명을 읽어 보시고, 확장 기능 패키지를 믿을 수 있는 곳에서 다운로드한 경우에만 설치하십시오.</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>이름:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%1</td></tr><tr><td><b>버전:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>설명:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr></table></p> - PCnet-PCI II (Am79C970A) - NetworkAdapterType - PCnet-PCI II (Am79C970A) + <p>An older version of the extension pack is already installed, would you like to upgrade? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Name:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>New Version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Current Version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Description:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%5</td></tr></table></p> + <p>확장 기능 패키지의 예전 버전이 설치되어 있습니다. 업그레이드하시겠습니까?.<p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>이름:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>새 버전:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>현재 버전:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>설명:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%5</td></tr></table></p> - PCnet-FAST III (Am79C973) - NetworkAdapterType - Pcnet-FAST III (Am79C973) + <p>An newer version of the extension pack is already installed, would you like to downgrade? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Name:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>New Version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Current Version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Description:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%5</td></tr></table></p> + <p>확장 기능 패키지의 새 버전이 설치되어 있습니다. 다운그레이드하시겠습니까?<p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>이름:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>새 버전:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>현재 버전:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>설명:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%5</td></tr></table></p> - Intel PRO/1000 MT Desktop (82540EM) - NetworkAdapterType - Intel PRO/1000 MT Desktop (82540EM) + <p>The extension pack is already installed with the same version, would you like reinstall it? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Name:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Description:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%4</td></tr></table></p> + <p>확장 기능 패키지의 같은 버전이 설치되어 있습니다. 다시 설치하시겠습니까?<p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>이름:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>버전:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>설명:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%4</td></tr></table></p> - Intel PRO/1000 T Server (82543GC) - NetworkAdapterType - Intel PRO/1000 T Server (82543GC) + Failed to enable the audio adapter output for the virtual machine <b>%1</b>. + 가상 머신 <b>%1</b>의 오디오 어댑터 출력을 활성화할 수 없습니다. - <nobr>Vendor ID: %1</nobr> - USB filter tooltip - <nobr>벤더 ID: %1</nobr> + Failed to disable the audio adapter output for the virtual machine <b>%1</b>. + 가상 머신 <b>%1</b>의 오디오 어댑터 출력을 비활성화할 수 없습니다. - <nobr>Product ID: %2</nobr> - USB filter tooltip - <nobr>제품 ID: %2</nobr> + Failed to enable the audio adapter input for the virtual machine <b>%1</b>. + 가상 머신 <b>%1</b>의 오디오 어댑터 입력을 활성화할 수 없습니다. - <nobr>Revision: %3</nobr> - USB filter tooltip - <nobr>리비전: %3</nobr> + Failed to disable the audio adapter input for the virtual machine <b>%1</b>. + 가상 머신 <b>%1</b>의 오디오 어댑터 입력을 비활성화할 수 없습니다. - <nobr>Product: %4</nobr> - USB filter tooltip - <nobr>제품: %4</nobr> + Unknown option <b>%1</b>. + 알 수 없는 옵션 <b>%1</b>. - <nobr>Manufacturer: %5</nobr> - USB filter tooltip - <nobr>제조사: %5</nobr> + <b>%1</b> is an option for the VirtualBox VM runner (VirtualBoxVM) application, not the VirtualBox Manager. + <b>%1</b>은(는) VirtualBox 관리자가 아닌 VirtualBox VM 실행기(VirtualBoxVM) 프로그램의 옵션입니다. - <nobr>Serial No.: %1</nobr> - USB filter tooltip - <nobr>시리얼 번호: %1</nobr> + <p>You must specify a machine to start, using the command line.</p><p>%1</p> + There will be a usage text passed as argument. + <p>명령행에서 시작할 머신을 지정해야 합니다.</p><p>%1</p> - <nobr>Port: %1</nobr> - USB filter tooltip - <nobr>포트: %1</nobr> + <tr><td>Usage: VirtualBoxVM --startvm &lt;name|UUID&gt;</td></tr><tr><td>Starts the VirtualBox virtual machine with the given name or unique identifier (UUID).</td></tr> + <tr><td>사용 방법: VirtualBoxVM --startvm &lt;name|UUID&gt;</td></tr><tr><td>이름이 name이거나 UUID가 UUID인 VirtualBox 가상 머신을 시작합니다.</td></tr> - <nobr>State: %1</nobr> - USB filter tooltip - <nobr>상태: %1</nobr> + Failed to move the virtual machine <b>%1</b>. + 가상 머신 <b>%1</b>을(를) 이동하는 데 실패했습니다. - Adapter %1 - network - 어댑터 %1 + Failed to change the snapshot <b>%1</b> of the virtual machine <b>%2</b>. + 가상 머신 <b>%2</b>의 스냅샷 <b>%1</b>(으)로 변경할 수 없습니다. - <br><nobr>Type&nbsp;(Format):&nbsp;&nbsp;%2&nbsp;(%3)</nobr> - hard disk - <br><nobr>종류&nbsp;(형식):&nbsp;&nbsp;%2&nbsp;(%3)</nobr> + <p>The changes you requested require this disk to be released from the machines it is attached to.</p><p>Are you sure you want to release the disk image file <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>This will detach it from the following virtual machine(s): <b>%2</b>.</p> + <p>요청한 변경 사항을 디스크에 적용하려면 연결되어 있는 가상 머신에서 분리해야 합니다.</p><p>디스크 이미지 파일 <nobr><b>%1</b>을(를)</nobr> 분리하시겠습니까?</p><p>다음 가상 머신에서 연결을 해제할 것입니다: <b>%2</b></p> - <br><nobr>Attached to:&nbsp;&nbsp;%1</nobr> - medium - <br><nobr>다음에 연결됨:&nbsp;&nbsp;%1</nobr> + Failed to acquire cloud provider manager. + 클라우드 공급자 관리자를 가져올 수 없습니다. - <i>Not&nbsp;Attached</i> - medium - <i>연결되지&nbsp;않음</i> + Failed to acquire cloud provider manager parameter. + 클라우드 공급자 관리자 인자를 가져올 수 없0ᅟᅳᆸ니다. - <br><i>Checking accessibility...</i> - medium - <br><i>접근 가능성 검사 중...</i> + Failed to find cloud provider with following uuid: <b>%1</b>. + 다음 UUID에 해당하는 클라우드 공급자를 찾을 수 없습니다: <b>%1</b>. - <hr>Failed to check accessibility of disk image files.<br>%1. - medium - <hr>미디어 접근 가능성을 검사하는 데 실패했습니다.<br>%1. + Failed to acquire cloud provider parameter. + 클라우드 공급자 인자를 가져올 수 없습니다. - <hr><img src=%1/>&nbsp;Attaching this hard disk will be performed indirectly using a newly created differencing hard disk. - medium - <hr><img src=%1/>&nbsp;이 하드 디스크의 변경 사항을 저장하는 새 가상 하드 디스크를 통해서 간접적으로 연결됩니다. + Failed to find cloud profile with following name: <b>%1</b>. + 다음 이름으로 된 클라우드 프로필을 찾을 수 없습니다: <b>%1</b>. - Checking... - medium - 검사 중... + Failed to create cloud profile. + 클라우드 프로필을 만들 수 없습니다. - Inaccessible - medium - 접근할 수 없음 + Failed to save cloud profiles. + 클라우드 프로필을 저장할 수 없습니다. - <hr>Some of the files in this hard disk chain are inaccessible. Please use the Virtual Media Manager in <b>Show Differencing Hard Disks</b> mode to inspect these files. - <hr>이 하드 디스크의 미디어 중 일부에 접근할 수 없습니다. 가상 미디어 관리자의 <b>변경 사항을 저장하는 하드 디스크 보이기</b> 모드를 사용하셔서 이 미디어를 찾아 보십시오. + Failed to import cloud profiles. + 클라우드 속성을 가져올 수 없습니다. - %1<hr>This base hard disk is indirectly attached using the following differencing hard disk:<br>%2%3 - %1<hr>이 하드 디스크는 다음의 변경 사항을 저장하는 하드 디스크를 통하여 간접적으로 연결되어 있습니다:<br>%2%3 + Failed to acquire cloud profile parameter. + 클라우드 프로필 인자를 가져올 수 없습니다. - 3D Acceleration - details report - 3차원 가속 + Failed to assign cloud profile parameter. + 클라우드 프로필 인자를 할당할 수 없습니다. - Enabled - details report (3D Acceleration) - 사용함 + Failed to create cloud client. + 클라우드 클라이언트를 만들 수 없습니다. - Disabled - details report (3D Acceleration) - 사용 안함 + Failed to acquire cloud client parameter. + 클라우드 클라이언트 인자를 가져올 수 없습니다. - Setting Up - MachineState - 설정 중 + <p>Do you want to remove the cloud profile <nobr><b>%1</b>?</nobr></p> + <p>클라우드 프로필 <nobr><b>%1</b>을(를) 삭제하시겠습니까?</nobr></p> - Differencing - DiskType - 변경 사항만 저장 + <p>Do you want to import cloud profiles from external files?</p><p>VirtualBox cloud profiles will be overwritten and their data will be lost.</p> + <p>외부 파일에서 클라우드 프로필을 가져오시겠습니까?</p><p>VirtualBox 클라우드 프로필을 덮어쓰며 저장된 데이터는 손실됩니다.</p> - Nested Paging - details report - 네스티드 페이징 + Import + 가져오기 - Enabled - details report (Nested Paging) - 사용함 + Failed to create the hard disk storage <nobr><b>%1</b>.</nobr> FAT file systems have 4GB file size limit. + 하드 디스크 저장소 <nobr><b>%1</b>을(를)</nobr> 만들 수 없습니다. FAT 파일 시스템의 개별 파일 크기 제한은 최대 4GB입니다. - Disabled - details report (Nested Paging) - 사용 안함 + Failed to create the virtual disk image storage <nobr><b>%1</b>.</nobr> + 가상 디스크 이미지 저장소 <nobr><b>%1</b>을(를)</nobr> 만들 수 없습니다. - Bridged network, %1 - details report (network) - 브리지 네트워크, %1 + Failed to enable recording for the virtual machine <b>%1</b>. + 가상 머신 <b>%1</b>의 녹화를 활성화하는 데 실패했습니다. - Internal network, '%1' - details report (network) - 내부 네트워크, '%1' + Failed to disable recording for the virtual machine <b>%1</b>. + 가상 머신 <b>%1</b>의 녹화를 비활성화하는 데 실패했습니다. - Host-only network, '%1' - details report (network) - 호스트 전용 네트워크, '%1' + <p>Could not insert the <b>%1</b> disk image file into the virtual machine <b>%2</b>, as the machine has no optical drives. Please add a drive using the storage page of the virtual machine settings window.</p> + <p>가상 머신 <b>%2</b>에는 광학 드라이브가 없기 때문에 디스크 이미지 파일 <b>%1</b>을(를) 마운트할 수 없습니다. 가상 머신 설정 대화상자에서 드라이브를 추가해 주십시오.</p> - SCSI - StorageBus - SCSI + Failed to acquire machine parameter. + 머신 인자를 가져올 수 없습니다. - Bridged Network - NetworkAttachmentType - 브리지 네트워크 + <p>This controller has optical devices attached. You have requested storage bus change to type which doesn't support optical devices.</p><p>If you proceed optical devices will be removed.</p> + <p>이 컨트롤러에 광학 장치가 연결되어 있습니다. 저장소 버스 형식을 광학 장치를 지원하지 않는 형식으로 변경하려고 하고 있습니다.</p><p>계속 진행하면 광학 장치를 삭제합니다.</p> - Host-only Network - NetworkAttachmentType - 호스트 전용 네트워크 + <p>This controller has devices attached. You have requested storage bus change to type which supports smaller amount of attached devices.</p><p>If you proceed excessive devices will be removed.</p> + <p>이 컨트롤러에 장치가 연결되어 있습니다. 저장소 버스 형식을 더 적은 개수의 장치만 연결할 수 있는 형식으로 변경하려고 하고 있습니다.</p><p>계속 진행하면 추가 장치를 삭제합니다.</p> - PIIX3 - StorageControllerType - PIIX3 + Failed to change the attribute of the virtual machine <b>%1</b>. + 가상 머신 <b>%1</b>의 속성을 변경하는 데 실패했습니다. - PIIX4 - StorageControllerType - PIIX4 + Failed to change graphics adapter attribute. + 그래픽 어댑터 속성을 변경하는 데 실패했습니다. - ICH6 - StorageControllerType - ICH6 + Failed to change audio adapter attribute. + 오디오 어댑터 속성을 변경하는 데 실패했습니다. - AHCI - StorageControllerType - AHCI + Failed to change network adapter attribute. + 네트워크 어댑터 속성을 변경하는 데 실패했습니다. - Lsilogic - StorageControllerType - LSI 로직 + Failed to open the medium with following ID: <nobr><b>%1</b></nobr>. + 다음 ID를 사용하는 미디어를 열 수 없습니다: <nobr><b>%1</b></nobr>. - BusLogic - StorageControllerType - 버스로직 + Failed to acquire attachment parameter. + 연결 인자를 가져올 수 없습니다. - Bridged adapter, %1 - details report (network) - 브리지 어댑터, %1 + Failed to acquire medium attribute. + 미디어 속성을 가져올 수 없습니다. - Host-only adapter, '%1' - details report (network) - 호스트 전용 어댑터, '%1' + Failed to create cloud machine. + 클라우드 머신을 만들 수 없습니다. - Intel PRO/1000 MT Server (82545EM) - NetworkAdapterType - Intel PRO/1000 MT Server (82545EM) + Failed to assign form value. + 폼 값을 할당할 수 없습니다. - Bridged Adapter - NetworkAttachmentType - 어댑터에 브리지 + <p>Cannot create a virtual appliance.</p> + <p>가상 시스템을 만들 수 없습니다.</p> - Host-only Adapter - NetworkAttachmentType - 호스트 전용 어댑터 + <p>Cannot create a virtual system description.</p> + <p>가상 시스템 설명을 만들 수 없습니다.</p> - <nobr>%1 MB</nobr> - details report - <nobr>%1 MB</nobr> + <p>Cannot add a virtual system description value.</p> + <p>가상 시스템 설명 값을 추가할 수 없습니다.</p> - Processor(s) - details report - 프로세서 + <p>Cannot acquire a virtual system description property.</p> + <p>가상 시스템 설명 속성을 가져올 수 없습니다.</p> - <nobr>%1</nobr> - details report - <nobr>%1</nobr> + <p>The virtual machine execution ran into a non-fatal problem as described below. We suggest that you take appropriate action to prevent the problem from recurring.</p> + <p>가상 머신을 실행하는 중 다음의 치명적이지 않은 문제가 발생했습니다. 문제가 다시 발생하지 않도록 적절한 조치를 취하는 것을 고려해 보십시오.</p> + + + UIMiniToolBar - System - details report - 시스템 + Always show the toolbar + 항상 도구 모음 표시 - Remote Display Server Port - details report (VRDP Server) - 원격 디스플레이 서버 포트 + Minimize Window + 창 최소화 - Remote Display Server - details report (VRDP Server) - 원격 디스플레이 서버 + Exit Full Screen or Seamless Mode + 전체 화면 및 심리스 모드 끝내기 - Disabled - details report (VRDP Server) - 사용 안함 + Close VM + 가상 머신 닫기 + + + UIMultiScreenLayout - Display - details report - 디스플레이 + Virtual Screen %1 + 가상 화면 %1 - Raw File - PortMode - 생(RAW) 파일 + Use Host Screen %1 + 호스트 화면 %1 사용하기 + + + UINameAndSystemEditor - Enabled - details report (2D Video Acceleration) - 사용함 + &Type: + 종류(&T): - Disabled - details report (2D Video Acceleration) - 사용 안함 + Selects the operating system family that you plan to install into this virtual machine. + 현재 가상 머신에 설치할 운영 체제의 종류를 표시합니다. - 2D Video Acceleration - details report - 2차원 가속 + &Version: + 버전(&V): - Not Attached - details report (Storage) - 연결되지 않음 + Selects the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system). + 이 가상 머신에 설치할 운영 체제(게스트 운영 체제라고도 함) 종류를 표시합니다. - Storage - details report - 저장소 + Name: + 이름: - Teleported - MachineState - 텔레포트됨 + Machine Folder: + 머신 폴더: + + + UINetworkAttachmentEditor - Guru Meditation - MachineState - 완전히 꼬임 + &Attached to: + 다음에 연결됨(&A): - Teleporting - MachineState - 텔레포트 중 + &Name: + 이름(&N): - Taking Live Snapshot - MachineState - 스냅샷 찍는 중 + Not selected + network adapter name + 선택하지 않음 - Teleporting Paused VM - MachineState - 일시 정지된 VM 텔레포트 중 + Selects the network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through. + 이 네트워크 카드의 트래픽을 담당할 호스트 시스템의 네트워크 어댑터를 선택하십시오. - Restoring Snapshot - MachineState - 스냅샷 복원 중 + Holds the name of the internal network that this network card will be connected to. You can create a new internal network by choosing a name which is not used by any other network cards in this virtual machine or others. + 이 네트워크 카드를 연결할 내부 네트워크의 이름을 입력하십시오. 이 가상 머신이나 다른 가상 머신에 사용되지 않는 이름을 입력하면 새 내부 네트워크를 만들 수 있습니다. - Deleting Snapshot - MachineState - 스냅샷 삭제 중 + Selects the virtual network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through. You can create and remove adapters using the global network settings in the virtual machine manager window. + 이 네트워크 카드의 트래픽을 담당할 호스트 시스템의 가상 네트워크 어댑터를 선택하십시오. 가상 머신 관리자 창의 전역 네트워크 설정에서 어댑터를 추가하거나 삭제할 수 있습니다. - Floppy - StorageBus - 플로피 + Selects the driver to be used with this network card. + 이 네트워크 카드에 사용할 드라이버를 선택하십시오. - Device %1 - StorageBusDevice - 장치 %1 + Holds the name of the NAT network that this network card will be connected to. You can create and remove networks using the global network settings in the virtual machine manager window. + 이 네트워크 카드를 연결할 NAT 네트워크의 이름을 지정합니다. 가상 머신 관리자 창의 전역 네트워크 설정을 통하여 네트워크를 추가 및 삭제할 수 있습니다. - IDE Primary Master - New Storage UI : Slot Name - IDE 프라이머리 마스터 + (experimental) Holds the name of the cloud network that this network card will be connected to. You can add and remove cloud networks using the global network settings in the virtual machine manager window. + (실험적) 이 네트워크 카드를 연결할 클라우드 네트워크의 이름을 지정합니다. 가상 머신 관리자 창의 전역 네트워크 설정을 통하여 클라우드 네트워크를 추가 및 삭제할 수 있습니다. + + + UINetworkManagerDialog - IDE Primary Slave - New Storage UI : Slot Name - IDE 프라이머리 슬레이브 + Network Operations Manager + 네트워크 작업 관리자 - IDE Secondary Master - New Storage UI : Slot Name - IDE 세컨더리 마스터 + There are no active network operations. + 활성 네트워크 작업이 없습니다. - IDE Secondary Slave - New Storage UI : Slot Name - IDE 세컨더리 슬레이브 + &Cancel All + 모두 취소(&C) - SATA Port %1 - New Storage UI : Slot Name - SATA 포트 %1 + Cancel all active network operations + 모든 활성 네트워크 작업을 취소합니다 - SCSI Port %1 - New Storage UI : Slot Name - SCSI 포트 %1 + Network Operation + 네트워크 작업 - Floppy Device %1 - New Storage UI : Slot Name - 플로피 장치 %1 + Restart network operation + 네트워크 작업 다시 시작 - Paravirtualized Network (virtio-net) - NetworkAdapterType - 반가상 네트워크 (virtio-net) + Cancel network operation + 네트워크 작업 취소 - I82078 - StorageControllerType - I82078 + The network operation failed with the following error: %1. + 네트워크 작업이 다음 오류를 내고 실패했습니다: %1. + + + UINetworkManagerIndicator - Empty - medium - 비어 있음 + Current network operations: + 현재 네트워크 작업: - Host Drive '%1' - medium - 호스트 드라이브 '%1' + failed + network operation + 실패 - Host Drive %1 (%2) - medium - 호스트 드라이브 %1 (%2) + (%1 of %2) + (%2 중 %1) - <p style=white-space:pre>Type (Format): %1 (%2)</p> - medium - <p style=white-space:pre>종류(형식): %1 (%2)</p> + Double-click for more information. + 두 번 클릭하면 자세한 정보를 볼 수 있습니다. + + + UINetworkReplyPrivate - <p>Attached to: %1</p> - image - <p>다음에 연결됨: %1</p> + Host not found + 호스트를 찾을 수 없음 - <i>Not Attached</i> - image - <i>연결되지 않음</i> + Content access denied + 내용 접근이 거부됨 - <i>Checking accessibility...</i> - medium - <i>접근 가능성 검사 중...</i> + Protocol failure + 프로토콜 오류 - Failed to check accessibility of disk image files. - medium - 미디어 접근 가능성 검사에 실패했습니다. + Wrong SSL certificate format + SSL 인증서 형식이 잘못됨 - <b>No disk image file selected</b> - medium - <b>미디어가 선택되지 않음</b> + SSL authentication failed + SSL 인증 실패 - You can also change this while the machine is running. - 머신 실행 중에 이 설정을 변경할 수 있습니다. + Unknown reason + 알 수 없는 이유 - <b>No disk image files available</b> - medium - <b>사용 가능한 미디어 없음</b> + %1: %2 + Context description: Error description + %1: %2 - You can create disk image files using the virtual media manager. - 가상 미디어 관리자로 미디어 이미지를 만들 수 있습니다. + Unable to initialize HTTP library + HTTP 라이브러리를 초기화할 수 없음 - Attaching this hard disk will be performed indirectly using a newly created differencing hard disk. - medium - 이 하드 디스크를 추가하면 차이만 기록하는 새 하드 디스크를 추가할 것입니다. + Connection refused + 연결이 거부됨 - Some of the files in this hard disk chain are inaccessible. Please use the Virtual Media Manager in <b>Show Differencing Hard Disks</b> mode to inspect these files. - medium - 이 하드 디스크의 미디어 중 일부에 접근할 수 없습니다. 가상 미디어 관리자의 <b>변경 사항을 저장하는 하드 디스크 보이기</b> 모드를 사용하셔서 이 미디어를 찾아 보십시오. + Content moved + 내용이 이동됨 - This base hard disk is indirectly attached using the following differencing hard disk: - medium - 이 기본 하드 디스크는 다음 변경 사항만 기록하는 하드 디스크를 통해서 간접적으로 추가되어 있습니다: + Proxy not found + 프록시를 찾을 수 없음 - - %n year(s) - - %n년 - + + Url not found on the server + 서버에서 URL을 찾을 수 없음 - - %n month(s) - - %n개월 - + + + UINetworkReplyPrivateThread + + During proxy configuration + 프록시 설정 중 - - %n day(s) - - %n일 - + + During certificate downloading + 인증서 다운로드 중 - - %n hour(s) - - %n시간 - + + During network request + 네트워크 요청 중 - - %n minute(s) - - %n분 - + + + UIPopupCenter + + Click for full details + 전체 정보를 보려면 클릭하십시오 - - %n second(s) - - %n초 - + + + UIPopupPane + + <p><b>Details:</b> + <p><b>자세한 정보:</b> - (CD/DVD) - (CD/DVD) + <p><b>Details:</b> (%1 of %2) + <p><b>자세한 정보:</b>(%2 중 %1) + + + UIPortForwardingTable - Screens - details report - 화면 + Name + 이름 - VDE network, '%1' - details report (network) - VDE 네트워크, '%1' + Protocol + 프로토콜 - SAS - StorageBus - SAS + Host IP + 호스트 IP - VDE Adapter - NetworkAttachmentType - VDE 어댑터 + Host Port + 호스트 포트 - LsiLogic SAS - StorageControllerType - LsiLogic SAS + Guest IP + 게스트 IP - ^(?:(?:(\d+)(?:\s?(B|KB|MB|GB|TB|PB))?)|(?:(\d*)%1(\d{1,2})(?:\s?(KB|MB|GB|TB|PB))))$ - regexp for matching ####[.##] B|KB|MB|GB|TB|PB, %1=decimal point - ^(?:(?:(\d+)(?:\s?(B|KB|MB|GB|TB|PB))?)|(?:(\d*)%1(\d{1,2})(?:\s?(KB|MB|GB|TB|PB))))$ + Guest Port + 게스트 포트 - B - size suffix Bytes - B + Contains a list of port forwarding rules. + 포트 포워딩 규칙 목록입니다. - KB - size suffix KBytes=1024 Bytes - KB + Add New Rule + 새 규칙 추가 - MB - size suffix MBytes=1024 KBytes - MB + Copy Selected Rule + 선택한 규칙 복사 - GB - size suffix GBytes=1024 MBytes - GB + Remove Selected Rule + 선택한 규칙 삭제 - TB - size suffix TBytes=1024 GBytes - TB + Adds new port forwarding rule. + 새 포트 포워딩 규칙을 추가합니다. - PB - size suffix PBytes=1024 TBytes - PB + Copies selected port forwarding rule. + 선택한 포트 포워딩 규칙을 복사합니다. - Enabled - nested paging - 사용함 + Removes selected port forwarding rule. + 선택한 포트 포워딩 규칙을 삭제합니다. + + + UIProgressDialog - Disabled - nested paging - 사용 안함 + &Cancel + 취소(&C) - Nested Paging - 네스티드 페이징 + A few seconds remaining + 잠깐 남음 - Shareable - DiskType - 공유 가능 + Canceling... + 취소 중... - Unknown device - USB device details - 알 수 없는 장치 + Cancel the current operation + 현재 작업 취소 - SAS Port %1 - New Storage UI : Slot Name - SAS 포트 %1 + %1, %2 remaining + You may wish to translate this more like "Time remaining: %1, %2" + %1, %2 남음 - Remote Desktop Server Port - details report (VRDE Server) - 원격 데스크톱 서버 포트 + %1 remaining + You may wish to translate this more like "Time remaining: %1" + %1 남음 + + + UIScaleFactorEditor - Remote Desktop Server - details report (VRDE Server) - 원격 데스크톱 서버 + Max + 최대 - Disabled - details report (VRDE Server) - 사용 안함 + Min + 최소 - Choose a virtual hard disk file - 가상 하드 디스크 파일 선택 + All Monitors + 모든 모니터 - hard disk - 하드 디스크 + Monitor %1 + 모니터 %1 - Choose a virtual CD/DVD disk file - 가상 CD/DVD 디스크 파일 선택 + Controls the guest screen scale factor. + 게스트 크기 조정 비율을 결정합니다. + + + UIScreenshotViewer - CD/DVD disk - CD/DVD 디스크 + Screenshot of %1 (%2) + %1 (%2)의 스크린샷 - Choose a virtual floppy disk file - 가상 플로피 디스크 파일 선택 + Click to view non-scaled screenshot. + 크기 조정하지 않은 스크린샷을 보려면 클릭하십시오. - floppy disk - 플로피 디스크 + Click to view scaled screenshot. + 크기 조정한 스크린샷을 보려면 클릭하십시오. + + + UISession - All %1 images (%2) - 모든 %1 이미지 (%2) + Updating Guest Additions + 게스트 확장 업데이트 + + + UISessionStateStatusBarIndicator - All files (*) - 모든 파일 (*) + %1 status-bar indicator + like 'hard-disk status-bar indicator' + %1 상태 표시줄 표시기 + + + UISettingsDialog - Fault Tolerant Syncing - MachineState - 결함 대응 동기화 + <i>Select a settings category from the list on the left-hand side and move the mouse over a settings item to get more information.</i> + <i>왼쪽에서 설정 분류를 선택하시고 설정 항목 위에 마우스를 올려 놓으시면 정보가 나타납니다.</i> - Unlocked - SessionState - 잠금 해제됨 + Invalid settings detected + 잘못된 설정 감지됨 - Locked - SessionState - 잠김 + <b>%1</b> page: + <b>%1</b> 페이지: - Unlocking - SessionState - 잠금 푸는 중 + <b>%1: %2</b> page: + <b>%1:%2</b> 페이지: + + + UISettingsDialogGlobal - Null - AuthType - 없음 + General + 일반 - External - AuthType - 외부 + Input + 입력 - Guest - AuthType - 게스트 + Update + 업데이트 - Intel HD Audio - AudioControllerType - 인텔 HD 오디오 + Language + 언어 - UDP - NATProtocolType - UDP + Network + 네트워크 - TCP - NATProtocolType - TCP + Extensions + 확장 - PIIX3 - ChipsetType - PIIX3 + VirtualBox - %1 + VirtualBox - %1 - ICH9 - ChipsetType - ICH9 + Proxy + 프록시 - and - 그리고 + Display + 디스플레이 - MB - size suffix MBytes=1024KBytes - MB + Preferences + 환경 설정 - Readonly - DiskType - 읽기 전용 + Allows to navigate through Global Property categories + 전역 속성 분류를 탐색합니다 + + + UISettingsDialogMachine - Multi-attach - DiskType - 다중 연결 가능 + General + 일반 - Dynamically allocated storage - 동적 확장 저장소 + System + 시스템 - Fixed size storage - 고정 크기 저장소 + Display + 디스플레이 - Dynamically allocated storage split into files of less than 2GB - 2GB 단위로 나뉘어 있는 동적 할당 저장소 + Storage + 저장소 - Fixed size storage split into files of less than 2GB - 2GB 단위로 나뉘어 있는 고정 크기 저장소 + Audio + 오디오 - Execution Cap - details report - 실행 제한 + Network + 네트워크 - <nobr>%1%</nobr> - details report - <nobr>%1%</nobr> + Ports + 포트 - Generic, '%1' - details report (network) - 일반, '%1' + Serial Ports + 직렬 포트 - Generic Driver - NetworkAttachmentType - 일반 드라이버 + USB + USB - Deny - NetworkAdapterPromiscModePolicyType - 거부 + Shared Folders + 공유 폴더 - Allow VMs - NetworkAdapterPromiscModePolicyType - 가상 머신에 허용 + %1 - %2 + %1 - %2 - Allow All - NetworkAdapterPromiscModePolicyType - 모두 허용 + User Interface + 사용자 인터페이스 - Adapter %1 - 어댑터 %1 + Settings + 설정 - Disabled - DragAndDropType - 사용 안함 + Allows to navigate through VM Settings categories + VM 속성 분류를 탐색합니다 + + + UISettingsSerializerProgress - Host To Guest - DragAndDropType - 호스트에서 게스트로 + Loading Settings... + 설정 불러오는 중... - Guest To Host - DragAndDropType - 게스트에서 호스트로 + Saving Settings... + 설정 저장하는 중... + + + UISnapshotDetailsWidget - Bidirectional - DragAndDropType - 양방향 + &Attributes + 속성(&A) - Normal - MediumType - 일반 + &Information + 정보(&I) - Immutable - MediumType - 변경 불가능 + &Name: + 이름(&N): - Writethrough - MediumType - 스냅샷 미포함 + &Description: + 설명(&D): - Shareable - MediumType - 공유 가능 + Holds the snapshot name. + 스냅샷 이름을 표시합니다. - Readonly - MediumType - 읽기 전용 + Holds the snapshot description. + 스냅샷 설명을 표시합니다. - Multi-attach - MediumType - 다중 연결 가능 + Apply + 적용 - Dynamically allocated storage - MediumVariant - 동적 확장 저장소 + Reset + 초기화 - Dynamically allocated differencing storage - MediumVariant - 동적 확장 증분 저장소 + Apply changes in current snapshot details + 현재 스냅샷 설정의 변경된 사항 적용 - Fixed size storage - MediumVariant - 고정 크기 저장소 + Reset changes in current snapshot details + 현재 스냅샷 설정의 변경된 사항 초기화 - Dynamically allocated storage split into files of less than 2GB - MediumVariant - 2GB 단위로 나뉘어 있는 동적 할당 저장소 + Apply Changes (%1) + 변경 사항 적용(%1) - Dynamically allocated differencing storage split into files of less than 2GB - MediumVariant - 2GB 단위로 나뉘어 있는 동적 할당 증분 저장소 + Reset Changes (%1) + 변경 사항 초기화(%1) - Fixed size storage split into files of less than 2GB - MediumVariant - 2GB 단위로 나뉘어 있는 고정 크기 저장소 + Click to enlarge the screenshot. + 스크린샷을 확대하려면 클릭하십시오. - Dynamically allocated compressed storage - MediumVariant - 동적 확장 압축 저장소 + Snapshot name is empty + 스냅샷 이름이 비어 있음 - Dynamically allocated differencing compressed storage - MediumVariant - 동적 확장 증분 압축 저장소 + Enter a name for the new snapshot... + 새 스냅샷 이름 입력... - Fixed size ESX storage - MediumVariant - 고정 크기 ESX 저장소 + Enter a name for this snapshot... + 이 스냅샷 이름 입력... - Fixed size storage on raw disk - MediumVariant - 고정 크기 디스크 직접 접근 + Take + 찍기 - Deny - NetworkAdapterPromiscModePolicy - 거부 + Take snapshot on the basis of current machine state + 현재 가상 머신 상태의 스냅샷을 찍습니다 - Allow VMs - NetworkAdapterPromiscModePolicy - 가상 머신에 허용 + Take Snapshot (%1) + 스냅샷 찍기(%1) + + + UISnapshotItem - Allow All - NetworkAdapterPromiscModePolicy - 모두 허용 + Current State (changed) + Current State (Modified) + 현재 상태(변경됨) - Ignore - USBDeviceFilterAction - 무시 + Current State + Current State (Unmodified) + 현재 상태 - Hold - USBDeviceFilterAction - 고정 + The current state differs from the state stored in the current snapshot + 현재 상태는 스냅샷에 저장되어 있는 상태와 다릅니다 - UDP - NATProtocol - UDP + The current state is identical to the state stored in the current snapshot + 현재 상태는 스냅샷에 저장되어 있는 상태와 같습니다 - TCP - NATProtocol - TCP + %1 (%2 ago) + date time (how long ago) + %1(%2 전) - IDE Primary Master - StorageSlot - IDE 프라이머리 마스터 + %1 since %2 + Current State (time or date + time) + %2부터 %1 - IDE Primary Slave - StorageSlot - IDE 프라이머리 슬레이브 + current + snapshot + 현재 - IDE Secondary Master - StorageSlot - IDE 세컨더리 마스터 + online + snapshot + 온라인 - IDE Secondary Slave - StorageSlot - IDE 세컨더리 슬레이브 + offline + snapshot + 오프라인 - SATA Port %1 - StorageSlot - SATA 포트 %1 + Taken at %1 + Snapshot (time) + %1에 생성됨 - SCSI Port %1 - StorageSlot - SCSI 포트 %1 + Taken on %1 + Snapshot (date + time) + %1에 생성됨 + + + UISnapshotPane - SAS Port %1 - StorageSlot - SAS 포트 %1 + Contains the snapshot tree of the current virtual machine + 현재 가상 머신 상태의 스냅샷을 트리를 표시합니다 - Floppy Device %1 - StorageSlot - 플로피 장치 %1 + Name + snapshot + 이름 - General - DetailsElementType - 일반 + Taken + snapshot + 찍은 시간 - Preview - DetailsElementType - 미리 보기 + Snapshot %1 + 스냅샷 %1 + + + UISoftKeyboard - System - DetailsElementType - 시스템 + Layout Editor + 레이아웃 편집기 - Display - DetailsElementType - 디스플레이 + Return Back to Layout List + 레이아웃 목록으로 돌아가기 - Storage - DetailsElementType - 저장소 + Back to Layout List + 레이아웃 목록으로 돌아가기 - Audio - DetailsElementType - 오디오 + Physical Layout + 물리적 레이아웃 - Network - DetailsElementType - 네트워크 + English Name + 영어 이름 - Serial ports - DetailsElementType - 직렬 포트 + Name of the Layout in English + 레이아웃의 영어 이름 - Parallel ports - DetailsElementType - 병렬 포트 + Native Language Name + 자국어 이름 - USB - DetailsElementType - USB + Name of the Layout in the native Language + 레이아웃의 자국어 이름 - Shared folders - DetailsElementType - 공유 폴더 + Scan Code + 스캔 코드 - Description - DetailsElementType - 설명 + The scan code the key produces. Not editable + 키 입력 시 생성하는 스캔 코드입니다. 편집할 수 없음 - Please choose a virtual hard drive file - 가상 하드 드라이브 파일 선택 + Position + 위치 - All virtual hard drive files (%1) - 모든 가상 하드 드라이브 파일 (%1) + The physical position of the key. Not editable + 키의 물리적인 위치입니다. 편집할 수 없음 - Please choose a virtual optical disk file - 가상 광 디스크 파일 선택 + Base + 기반 - All virtual optical disk files (%1) - 모든 가상 광 디스크 파일 (%1) + Shift + Shift - Please choose a virtual floppy disk file - 가상 플로피 디스크 파일 선택 + AltGr + AltGr - All virtual floppy disk files (%1) - 모든 가상 플로피 디스크 파일 (%1) + ShiftAltGr + ShiftAltGr - VDI (VirtualBox Disk Image) - VDI (VirtualBox 디스크 이미지) + Captions + 캡션 - VMDK (Virtual Machine Disk) - VMDK (가상 머신 디스크) + Selected Key + 선택한 키 - VHD (Virtual Hard Disk) - VHD (가상 하드 디스크) + Use the selected layout + 선택한 레이아웃 사용 - HDD (Parallels Hard Disk) - HDD (Parallels 하드 디스크) + Edit the selected layout + 선택한 레이아웃 편집 - QED (QEMU enhanced disk) - QED (QEMU 확장 디스크) + Delete the selected layout + 선택한 레이아웃 삭제 - QCOW (QEMU Copy-On-Write) - QCOW (QEMU Copy-On-Write) + Copy the selected layout + 선택한 레이아웃 복사 - Please choose a location for new virtual hard drive file - 새 가상 하드 드라이브 파일의 위치를 지정하십시오 + Save the selected layout into File + 선택한 레이아웃을 파일로 저장 - Enabled - details report (Unrestricted Execution) - 사용함 + Layout List + 레이아웃 목록 - Disabled - details report (Unrestricted Execution) - 사용 안함 + Close the layout list + 레이아웃 목록 닫기 - Unrestricted Execution - details report - 무제한 실행 + Web browser go back + 웹 브라우저 뒤로 이동 - PS/2 Mouse - PointingHIDType - PS/2 마우스 + Web browser go the home page + 웹 브라우저 홈 페이지로 이동 - USB Mouse - PointingHIDType - USB 마우스 + Web browser go forward + 웹 브라우저 앞으로 이동 - PS/2 and USB Mouse - PointingHIDType - PS/2 및 USB 마우스 + Web browser reload the current page + 웹 브라우저 현재 페이지 새로 고침 - Enabled - unrestricted execution - 사용함 + Web browser stop loading the page + 웹 브라우저 페이지 불러오기 중지 - Disabled - unrestricted execution - 사용 안함 + Web browser search + 웹 브라우저 검색 - Unrestricted Execution - 무제한 실행 + Jump back to previous media track + 이전 미디어 트랙으로 이동 - USB Tablet - PointingHIDType - USB 태블릿 + Jump to next media track + 다음 미디어 트랙으로 이동 - USB Multi-Touch Tablet - PointingHIDType - USB 멀티터치 태블릿 + Stop playing + 재생 정지 - NAT Network - NetworkAttachmentType - NAT 네트워크 + Play or pause playing + 재생 시작/일시 정지 - NAT network, '%1' - details report (network) - NAT 네트워크, '%1' + Start email application + 이메일 프로그램 시작 - You can create or add disk image files in the virtual machine settings. - 가상 머신 설정에서 디스크 이미지를 만들거나 추가할 수 있습니다. + Start calculator + 계산기 시작 - USB - StorageControllerType - USB + Show 'My Computer' + '내 컴퓨터' 표시 - USB Port %1 - StorageSlot - USB 포트 %1 + Show Media folder + 미디어 폴더 표시 - off - guest monitor status - + Mute + 음소거 - Paravirtualization Interface - details report - 반가상화 인터페이스 + Volume up + 음량 증가 - None - ParavirtProvider - 없음 + Volume down + 음량 감소 - Default - ParavirtProvider - 기본값 + Error! Could not create folder under + 오류! 다음 위치에 폴더를 만들 수 없습니다 - Legacy - ParavirtProvider - 레거시 + Provide a file name + 파일 이름을 입력하십시오 - Minimal - ParavirtProvider - 최소 + is an invalid file name + 은(는) 잘못된 파일 이름입니다 - Hyper-V - ParavirtProvider - Hyper-V + is saved + 이(가) 저장되었습니다 - New dynamically allocated storage - MediumVariant - 새 동적 확장 저장소 + Copy + 복사 - Active - details report (VT-x/AMD-V) - 활성화됨 + This will delete the keyboard layout file as well. Proceed? + 키보드 레이아웃 파일도 삭제할 것입니다. 계속 진행하시겠습니까? - Inactive - details report (VT-x/AMD-V) - 비활성화됨 + The file + 파일 - Active - details report (Nested Paging) - 활성화됨 + has been deleted + 이 삭제되었습니다 - Inactive - details report (Nested Paging) - 비활성화됨 + Deleting the file + 파일 - Active - details report (Unrestricted Execution) - 활성화됨 + has failed + 을(를) 삭제할 수 없습니다 - Inactive - details report (Unrestricted Execution) - 비활성화됨 + Settings + 설정 - Taking Snapshot - MachineState - 스냅샷 찍는 중 + Reset the keyboard and release all keys + 키보드를 초기화하고 모든 키 놓기 - Taking Online Snapshot - MachineState - 온라인 스냅샷 찍는 중 + Click to change the color. + 색을 변경하려면 클릭하십시오. - KVM - ParavirtProvider - KVM + This color theme is not editable. + 이 색 테마는 편집할 수 없습니다. - Optical - DeviceType - 광 디스크 + Keyboard Settings + 키보드 설정 - TCP - PortMode - TCP + Hide NumPad + 숫자 패드 숨기기 - OHCI - USBControllerType - OHCI + Hide OS/Menu Keys + OS/메뉴 키 숨기기 - EHCI - USBControllerType - EHCI + Hide Multimedia Keys + 멀티미디어 키 숨기기 - xHCI - USBControllerType - xHCI + Color Themes + 색 테마 - User interface - DetailsElementType - 사용자 인터페이스 + Button Background Color + 단추 배경색 - (Optical Drive) - (광학 드라이브) + Button Font Color + 단추 글자색 - Attaching this hard drive will be performed indirectly using a newly created differencing hard drive. - medium - 이 하드 디스크를 추가하면 차이만 기록하는 새 하드 디스크를 추가할 것입니다. + Button Hover Color + 단추 지나다닐 때 색 - Some of the files in this hard drive chain are inaccessible. Please use the Virtual Medium Manager to inspect these files. - medium - 이 하드 드라이브 체인 중 일부 파일에 접근할 수 없습니다. 가상 미디어 관리자에서 파일을 확인하십시오. + Button Edit Color + 단추 편집 색 - This base hard drive is indirectly attached using the following differencing hard drive: - medium - 이 기본 하드 디스크는 다음 변경 사항만 기록하는 하드 디스크를 통해서 간접적으로 추가되어 있습니다: + Pressed Button Font Color + 눌린 단추 글자색 - Encrypted - medium - 암호화됨 + Soft Keyboard + 소프트 키보드 - Please choose a virtual hard disk file - 가상 하드 디스크 파일을 선택하십시오 + <p>Following layouts are edited/copied but not saved:</p>%1<p>Closing this dialog will cause loosing the changes. Proceed?</p> + <p>다음 레이아웃은 편집/복사되었지만 저장하지 않았습니다:</p>%1<p>이 대화 상자를 닫으면 변경 사항이 손실됩니다. 계속 진행하시겠습니까?</p> - All virtual hard disk files (%1) - 모든 가상 하드 디스크 파일 (%1) + Layout + 레이아웃 - Some of the files in this hard disk chain are inaccessible. Please use the Virtual Medium Manager to inspect these files. - medium - 이 하드 디스크 체인 중 일부 파일에 접근할 수 없습니다. 가상 미디어 관리자에서 파일을 확인하십시오. + The file will be saved under:<br> + 파일 저장 위치:<br> + + + UIStatusBarEditorWidget - Please choose a location for new virtual hard disk file - 새 가상 하드 디스크 파일의 위치를 지정하십시오 + Close + 닫기 - USB - StorageBus - USB + Enable Status Bar + 상태 표시줄 활성화 - PCIe - StorageBus - PCIe + <nobr><b>Click</b> to toggle indicator presence.</nobr><br><nobr><b>Drag&Drop</b> to change indicator position.</nobr> + <nobr>표시기를 켜거나 끄려면 <b>클릭하십시오</b>.</nobr><br><nobr>표시기 위치를 변경하려면 <b>드래그 앤 드롭</b>을 사용하십시오.</nobr> + + + UITakeSnapshotDialog - NVMe - StorageControllerType - NVMe + Take Snapshot of Virtual Machine + 가상 머신의 스냅샷 찍기 - NVMe Port %1 - StorageSlot - NVMe 포트 %1 + Snapshot &Name + 스냅샷 이름(&N) - General - InformationElementType - 일반 + Snapshot &Description + 스냅샷 설명(&D) + + + Warning: You are taking a snapshot of a running machine which has %n immutable image(s) attached to it. As long as you are working from this snapshot the immutable image(s) will not be reset to avoid loss of data. + + 경고: 스냅샷을 찍으려고 하는 실행 중인 머신에 변경 불가능한 이미지가 %n개 연결되어 있습니다. 데이터 손실을 방지하기 위해서, 스냅샷을 찍은 다음에는 변경 불가능한 이미지의 데이터는 더 이상 초기화되지 않습니다. + - Preview - InformationElementType - 미리 보기 + Snapshot %1 + 스냅샷 %1 + + + UITextEditor - System - InformationElementType - 시스템 + Edit text + 텍스트 편집하기 - Display - InformationElementType - 디스플레이 + &Replace... + 바꾸기(&R)... - Storage - InformationElementType - 저장소 + Replaces the current text with the content of a file. + 현재 텍스트의 내용을 주어진 파일의 내용으로 바꿉니다. - Audio - InformationElementType - 오디오 + Text (*.txt);;All (*.*) + 텍스트 (*.txt);;모든 파일 (*.*) - Network - InformationElementType - 네트워크 + Select a file to open... + 열 파일을 선택하십시오... + + + UIToolsModel - Serial ports - InformationElementType - 직렬 포트 + Welcome + 환영합니다 - Parallel ports - InformationElementType - 병렬 포트 + Media + 미디어 - USB - InformationElementType - USB + Network + 네트워크 - Shared folders - InformationElementType - 공유 폴더 + Cloud + 클라우드 - User interface - InformationElementType - 사용자 인터페이스 + Details + 정보 - Description - InformationElementType - 설명 + Snapshots + 스냅샷 - Runtime attributes - InformationElementType - 런타임 속성 + Logs + 로그 + + + UIToolsView - Storage statistics - InformationElementType - 저장소 통계 + Contains a list of VirtualBox tools + VirtualBox 도구 목록을 포함합니다 + + + UIUSBFilterItem - Network statistics - InformationElementType - 네트워크 통계 + %1, Active + col.1 text, col.1 state + %1, 활성화됨 - Hard Disks - IndicatorType - 하드 디스크 + %1 + col.1 text + %1 - Optical Disks - IndicatorType - 광학 디스크 + <nobr>Vendor ID: %1</nobr> + USB filter tooltip + <nobr>제조사 ID: %1</nobr> - Floppy Disks - IndicatorType - 플로피 디스크 + <nobr>Product ID: %2</nobr> + USB filter tooltip + <nobr>제품 ID: %2</nobr> - Network - IndicatorType - 네트워크 + <nobr>Revision: %3</nobr> + USB filter tooltip + <nobr>리비전: %3</nobr> - USB - IndicatorType - USB + <nobr>Product: %4</nobr> + USB filter tooltip + <nobr>제품: %4</nobr> - Shared Folders - IndicatorType - 공유 폴더 + <nobr>Manufacturer: %5</nobr> + USB filter tooltip + <nobr>제조사: %5</nobr> - Display - IndicatorType - 디스플레이 + <nobr>Serial No.: %1</nobr> + USB filter tooltip + <nobr>시리얼 번호: %1</nobr> - Video Capture - IndicatorType - 비디오 캡처 + <nobr>Port: %1</nobr> + USB filter tooltip + <nobr>포트: %1</nobr> - Features - IndicatorType - 기능 + <nobr>State: %1</nobr> + USB filter tooltip + <nobr>상태: %1</nobr> + + + UIUpdateManager - Mouse - IndicatorType - 마우스 + 1 day + 하루 - Keyboard - IndicatorType - 키보드 + 2 days + 이틀 - Differencing - MediumType - 변경 사항만 저장 + 3 days + 사흘 - Audio - IndicatorType - 오디오 + 4 days + 나흘 - not set - details report (execution engine) - 설정하지 않4ᅟᅳᆷ + 5 days + 닷새 - Execution engine - details report - 실행 엔진 + 6 days + 엿새 - Processors - details report - 프로세서 + 1 week + 1주 - Name - 이름 + 2 weeks + 2주 - OS - OS + 3 weeks + 3주 - Location - 위치 + 1 month + 1개월 - Groups - 그룹 + Never + 하지 않음 + + + UIUpdateStepVirtualBox - RAM - RAM + Checking for a new VirtualBox version... + 새 VirtualBox 버전을 찾는 중... + + + UIVMCloseDialog - CPU Count - CPU 개수 + Close Virtual Machine + 가상 머신 닫기 - CPU Execution Cap - CPU 실행 제한 + You want to: + 다음 중 원하는 것을 선택하십시오: - Boot Order - 부팅 순서 + <p>Saves the current execution state of the virtual machine to the physical hard disk of the host PC.</p><p>Next time this machine is started, it will be restored from the saved state and continue execution from the same place you saved it at, which will let you continue your work immediately.</p><p>Note that saving the machine state may take a long time, depending on the guest operating system type and the amount of memory you assigned to the virtual machine.</p> + <p>현재 가상 머신의 실행 상태를 호스트 PC의 물리적인 하드 디스크에 저장합니다.</p><p>다음 번에 가상 머신이 시작되었을 때, 저장된 상태를 복원해서 그 지점부터 실행합니다. 현재 진행 중인 작업을 즉시 시작할 수 있습니다.</p><p>가상 머신에 할당한 메모리 크기와 게스트 운영 체제 종류에 따라서 가상 머신의 실행 상태를 저장하는 데 시간이 걸릴 수도 있습니다.</p> - Chipset Type - 칩셋 종류 + &Save the machine state + 현재 시스템 상태 저장하기(&S) - Firmware - 펌웨어 + <p>Sends the ACPI Power Button press event to the virtual machine.</p><p>Normally, the guest operating system running inside the virtual machine will detect this event and perform a clean shutdown procedure. This is a recommended way to turn off the virtual machine because all applications running inside it will get a chance to save their data and state.</p><p>If the machine doesn't respond to this action then the guest operating system may be misconfigured or doesn't understand ACPI Power Button events at all. In this case you should select the <b>Power off the machine</b> action to stop virtual machine execution.</p> + <p>현재 가상 머신에 ACPI 전원 단추 누름 이벤트를 보냅니다.</p><p>일반적으로 가상 머신 안쪽의 게스트 운영 체제에서는 이 이벤트를 감지해서 깨끗한 시스템 종료 절차를 거칠 것입니다. 가상 머신 안에서 실행되는 모든 프로그램이 데이터와 상태를 저장할 수 있기 때문에 이 방법으로 가상 머신을 끄는 것을 추천합니다.</p><p>만약 가상 머신이 이 동작에 반응하지 않는다면, 가상 머신이 ACPI 전원 단추 이벤트를 받아들이지 않거나 잘못 설정되었을 수 있습니다. 이 경우에는 <b>가상 머신의 전원 끄기</b> 동작을 사용해서 가상 머신의 실행을 중지해야 합니다.</p> - Acceleration - 가속 + S&end the shutdown signal + 컴퓨터 끄기 신호 보내기(&E) - VRAM - VRAM + <p>Turns off the virtual machine.</p><p>Note that this action will stop machine execution immediately so that the guest operating system running inside it will not be able to perform a clean shutdown procedure which may result in <i>data loss</i> inside the virtual machine. Selecting this action is recommended only if the virtual machine does not respond to the <b>Send the shutdown signal</b> action.</p> + <p>가상 머신의 전원을 끕니다.</p><p>이 동작을 사용하면 가상 머신의 실행을 즉시 중단시킵니다. 게스트 운영 체제에서는 정상적인 시스템 종료 절차를 밟을 수 없기 때문에 가상 머신의 <i>데이터 손실</i>이 생길 수 있습니다. <b>컴퓨터 끄기 신호 보내기</b> 동작에 가상 머신이 응답하지 않을 때만 사용하는 것을 추천합니다.</p> - Screen Count - 화면 개수 + &Power off the machine + 시스템 전원 끄기(&P) - Scale Factor - 크기 조정 비율 + Restore the machine state stored in the current snapshot + 가상 머신을 현재 스냅샷에 저장된 상태로 되돌립니다 - VRDE - VRDE + <p>When checked, the machine will be returned to the state stored in the current snapshot after it is turned off. This is useful if you are sure that you want to discard the results of your last sessions and start again at that snapshot.</p> + <p>선택하면 가상 머신을 끈 다음 현재 스냅샷으로 가상 머신의 상태를 되돌립니다. 마지막 세션의 작업 결과를 삭제하고 현재 스냅샷으로 되돌아가려고 할 때 유용합니다.</p> - Recording - 녹화 + &Restore current snapshot '%1' + 현재 스냅샷 '%1'(으)로 되돌리기(&R) - Hard Disks - 하드 디스크 + &Continue running in the background + 계속 배경에서 실행(&C) - Optical Devices - 광학 장치 + <p>Close the virtual machine windows but keep the virtual machine running.</p><p>You can use the VirtualBox Manager to return to running the virtual machine in a window.</p> + <p>가상 머신 창을 닫지만 계속 실행되도록 합니다.</p><p>VirtualBox 관리자를 사용하여 가상 머신 창을 다시 볼 수 있습니다.</p> + + + UIVMInformationDialog - Floppy Devices - 플로피 장치 + %1 - Session Information + %1 - 세션 정보 - Driver - 드라이버 + Configuration &Details + 설정 정보(&D) - Controller - 컨트롤러 + &Runtime Information + 런타임 정보(&R) - Input/Output - 입출력 + General + 일반 - Not Attached - 연결되지 않음 + System + 시스템 - NAT - NAT + Display + 디스플레이 - Bridget Adapter - 브리지 어댑터 + Storage + 저장소 - Internal Network - 내부 네트워크 + Audio + 오디오 - Host Only Adapter - 호스트 전용 어댑터 + Network + 네트워크 - Generic Driver - 일반 드라이버 + Serial Ports + 직렬 포트 - Disconnected - 연결되지 않음 + USB + USB - Host Pipe - 호스트 파이프 + Shared Folders + 공유 폴더 - Host Device - 호스트 장치 + Performance &Monitor + 성능 모니터(&M) - Raw File - 생(RAW) 파일 + No guest additions! This metric requires guest additions to work properly. + 게스트 확장이 없습니다! 이 메트릭을 보려면 게스트 확장이 필요합니다. - TCP - TCP + Reset + 초기화 - Device Filters - 장치 필터 + Show Pie Chart + 파이 차트 표시 - Menu Bar - 메뉴 표시줄 + Draw Area Chart + 영역 차트 그리기 - Status Bar - 상태 표시줄 + Seconds + - Mini Toolbar - 작은 도구 모음 + CPU Load + CPU 부하 - Recording - IndicatorType - 녹화 + Guest Load + 게스트 부하 - VDI (VirtualBox Disk Image) - UIMediumFormat - VDI(VirtualBox 디스크 이미지) + VMM Load + VMM 부하 - VMDK (Virtual Machine Disk) - UIMediumFormat - VMDK(가상 머신 디스크) + RAM Usage + RAM 사용량 - VHD (Virtual Hard Disk) - UIMediumFormat - VHD(가상 하드 디스크) + Total + 합계 - HDD (Parallels Hard Disk) - UIMediumFormat - HDD(Parallels 하드 디스크) + Free + 사용 가능 - QED (QEMU enhanced disk) - UIMediumFormat - QED(QEMU 확장 디스크) + Used + 사용함 - QCOW (QEMU Copy-On-Write) - UIMediumFormat - QCOW(QEMU Copy-On-Write) + Network Rate + 네트워크 대역폭 - None - GraphicsControllerType - 없음 + Receive Rate + 수신 대역폭 - VBoxVGA - GraphicsControllerType - VBoxVGA + Transmit Rate + 발신 대역폭 - VMSVGA - GraphicsControllerType - VMSVGA + Total Received + 총 수신 - VBoxSVGA - GraphicsControllerType - VBoxSVGA + Total Transmitted + 총 발신 - Graphics Controller - 그래픽 컨트롤러 + Disk IO Rate + 디스크 IO 대역폭 - Video/Audio - UISettingsDefs::RecordingMode - 비디오/오디오 + Write Rate + 쓰기 대역폭 - Video Only - UISettingsDefs::RecordingMode - 비디오만 + Read Rate + 읽기 대역폭 - Audio Only - UISettingsDefs::RecordingMode - 오디오만 + Total Written + 총 쓰기 - Not Attached - network adapter - 연결되지 않음 + Total Read + 총 읽기 - Disconnected - serial port - 연결되지 않음 + VM Exits + VM 종료 - - - VBoxGlobalSettings - '%1 (0x%2)' is an invalid host key code. - '%1 (0x%2)'은(는) 잘못된 호스트 키 코드입니다. + Current + 현재 - The value '%1' of the key '%2' doesn't match the regexp constraint '%3'. - 키 '%2'의 값 '%1'은(는) 정규 표현식 '%3'에 맞지 않습니다. + Runtime Attributes + 런타임 속성 - Cannot delete the key '%1'. - 키 '%1'을(를) 삭제할 수 없습니다. + Screen Resolution + 화면 해상도 - '%1' is an invalid host-combination code-sequence. - '%1'은(는) 올바르지 않은 호스트 키 조합입니다. + VM Uptime + VM 실행 시간 - - - VBoxHelpButton - &Help - 도움말(&H) + Clipboard Mode + 클립보드 모드 - - - VBoxLicenseViewer - VirtualBox License - VirtualBox 라이선스 + Drag and Drop Mode + 드래그 앤 드롭 모드 - I &Agree - 동의합니다(&A) + VM Execution Engine + VM 실행 엔진 - I &Disagree - 동의하지 않습니다(&D) + Nested Paging + 네스티드 페이징 - - - VBoxLogSearchPanel - Close the search panel - 검색 패널 닫기 + Unrestricted Execution + 무제한 실행 - Find - 찾기 + Paravirtualization Interface + 반가상화 인터페이스 - Enter a search string here - 찾을 문자열을 입력하십시오 + Guest Additions + 게스트 확장 - &Previous - 이전(&P) + Guest OS Type + 게스트 운영 체제 종류 - Search for the previous occurrence of the string - 문자열의 이전 일치를 찾습니다 + Remote Desktop Server Port + 원격 데스크톱 서버 포트 - &Next - 다음(&N) + &Guest Control + 게스트 제어(&G) - Search for the next occurrence of the string - 문자열의 다음 일치를 찾습니다 + turned off + Screen + 꺼짐 - C&ase Sensitive - 대소문자 구분(&A) + Active + Nested Paging + 활성화됨 - Perform case sensitive search (when checked) - 선택하면 대소문자를 구분해서 검색합니다 + Inactive + Nested Paging + 비활성화됨 - String not found - 문자열 찾을 수 없음 + Active + Unrestricted Execution + 활성화됨 - - - VBoxMediaComboBox - No disk image files available. Use the Virtual Media Manager to add media of the corresponding type. - 사용할 수 있는 미디어가 없습니다. 해당하는 미디어를 추가하려면 가상 미디어 관리자를 사용하십시오. + Inactive + Unrestricted Execution + 비활성화됨 - <no media> - <미디어 없음> + Not Available + VRDE Port + 사용할 수 없음 - - - VBoxMediaManagerDlg - &Actions - 동작(&A) + not set + Execution Engine + 설정하지 않음 - &New... - 새로 만들기(&N)... + Not Detected + Guest OS Type + 알 수 없음 - &Add... - 추가(&A)... + Not Detected + Guest Additions Version + 알 수 없음 + + + UIVMListView - R&emove - 삭제(&E) + Inaccessible + 접근할 수 없음 + + + UIVMLogViewerDialog - Re&lease - 등록 해제(&L) + %1 - Log Viewer + %1 - 로그 뷰어 + + + UIVMLogViewerWidget - Re&fresh - 새로 고침(&F) + Delete the current bookmark + 현재 잭찰피 삭제 - Create a new virtual hard disk - 새 가상 하드 디스크 만들기 + Delete all bookmarks + 모든 책갈피 삭제 - Add an existing disk image file - 이미 존재하는 미디어 추가하기 + Log Viewer + 로그 뷰어 - Remove the selected disk image file - 선택한 미디어 삭제하기 + Close + 닫기 - Release the selected disk image file by detaching it from the machines - 선택한 미디어를 가상 머신에서 연결 해제하여 등록 해제하기 + Select or enter a term which will be used in filtering the log text + 로그 텍스트를 필터할 단어를 입력하거나 선택하십시오 - Refresh the list of disk image files - 미디어 목록 새로 고치기 + Add the filter term to the set of filter terms + 필터할 단어를 필터 목록에 추가 - Location - 위치 + Showing %1/%2 + %1/%2 표시됨 - Type (Format) - 종류 (형식) + The filter terms list, select one to remove or click the button on the right side to remove them all + 필터할 단어 목록입니다. 삭제할 단어를 선택하거나 오른쪽에 있는 단추를 클릭하면 모두 삭제할 수 있습니다 - Attached to - 다음에 연결됨 + The type of boolean operator for filter operation + 필터 작업 시 사용할 논리 연산자 종류 - Checking accessibility - 접근 가능성 검사 중 + Show Line Numbers + 줄 번호 표시 - &Select - 선택(&S) + When checked, show line numbers + 선택하면 줄 번호를 표시합니다 - All hard disk images (%1) - 모든 하드 디스크 이미지 (%1) + Wrap Lines + 줄 둘러싸기 - All files (*) - 모든 파일 (*) + When checked, wrap lines + 선택하면 줄을 둘러쌉니다 - Select a hard disk image file - 하드 디스크 이미지 파일 선택 + Font Size + 글꼴 크기 - CD/DVD images (*.iso);;All files (*) - CD/DVD 이미지 (*.iso);;모든 파일 (*) + Log viewer font size + 로그 뷰어 글꼴 크기 - Select a CD/DVD disk image file - CD/DVD 디스크 이미지 파일 선택 + Open a font dialog to select font face for the logviewer + 로그 뷰어 글꼴을 선택하는 대화 상자 열기 - Floppy images (*.img);;All files (*) - 플로피 이미지 (*.img);;모든 파일 (*) + Reset options to application defaults + 옵션을 프로그램 기본값으로 초기화 - Select a floppy disk image files - 플로피 디스크 이미지 파일 선택 + Enter a search string here + 찾을 문자열을 입력하십시오 - <i>Not&nbsp;Attached</i> - <i>연결되지&nbsp;않음</i> + Search for the next occurrence of the string (F3) + 문자열의 다음 일치를 찾습니다(F3) - -- - no info - 정보 없음 + Search for the previous occurrence of the string (Shift+F3) + 문자열의 이전 일치를 찾습니다(Shift+F3) - Virtual Media Manager - 가상 미디어 관리자 + C&ase Sensitive + 대소문자 구분(&A) - Hard &Disks - 하드 디스크(&D) + When checked, perform case sensitive search + 선택하면 대소문자를 구분해서 검색합니다 - Name - 이름 + Ma&tch Whole Word + 단어 단위로(&T) - Virtual Size - 가상 크기 + When checked, search matches only complete words + 선택하면 단어 단위로 일치하는 로그만 검색합니다 - Actual Size - 실제 크기 + &Highlight All + 모두 강조(&H) - &CD/DVD Images - CD/DVD 이미지(&C) + When checked, all occurence of the search text are highlighted + 선택하면 검색할 텍스트가 나타나는 모든 곳을 강조합니다 - Size - 크기 + Filtered + 필터됨 - &Floppy Images - 플로피 이미지(&F) + Bookmark + 책갈피 - Attached to - VMM: Virtual Disk - 다음에 연결됨 + Save VirtualBox Log As + VirtualBox 로그를 다른 이름으로 저장 - Attached to - VMM: CD/DVD Image - 다음에 연결됨 + <p><b>No machine</b> is currently selected or the selected machine is not valid. Please select a Virtual Machine to see its logs + <p>선택한 가상 머신이 <b>없거나</b> 올바르지 않습니다. 가상 머신의 로그를 보려면 선택하십시오 - Attached to - VMM: Floppy Image - 다음에 연결됨 + <p>No log files found. Press the <b>Refresh</b> button to rescan the log folder <nobr><b>%1</b></nobr>.</p> + <p>로그 파일을 찾을 수 없습니다. <b>새로 고침</b> 단추를 눌러서 로그 폴더 <nobr><b>%1</b></nobr>을(를) 다시 검사하십시오.</p> - CD/DVD disk - CD/DVD 디스크 + Go to the next bookmark + 다음 책갈피로 이동 - hard disk - 하드 디스크 + Go to the previous bookmark + 이전 책갈피로 이동 - floppy disk - 플로피 디스크 + Go to selected bookmark + 선택한 책갈피로 이동 + + + UIVideoMemoryEditor - All %1 images (%2) - 모든 %1 이미지 (%2) + Video &Memory: + 비디오 메모리(&M): - Type: - 종류: + %1 MB + %1 MB - Location: - 위치: + MB + MB + + + UIVirtualBoxManager - Format: - 형식: + Manager + Note: main window title which is prepended by the product name. + 관리자 - Storage details: - 저장소 정보: + Select a virtual machine file + 가상 머신 파일 선택 - Attached to: - 다음에 연결됨: + Virtual machine files (%1) + 가상 머신 파일 (%1) - &Copy... - 복사(&C)... + Select a destination folder to move the selected virtual machine + 선택한 가상 머신을 이동할 대상 폴더 선택 - &Modify... - 수정(&M)... + Show Toolbar Text + 도구 모음 텍스트 표시 + + + UIVirtualMachineItemCloud - Copy an existing disk image file - 존재하는 미디어 복사 + Loading ... + 불러오는 중... - Modify the attributes of the selected disk image file - 선택한 미디어 속성 수정 + Up-To-Date + 최산 상태 - C&lose - 닫기(&L) + <nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Inaccessible</nobr> + Inaccessible VM tooltip (name) + <nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>접근할 수 없음</nobr> - Create a new virtual hard drive - 새 가상 하드 드라이브 만들기 + Inaccessible + 접근할 수 없음 + + + UIVirtualMachineItemLocal - UUID: - UUID: + <nobr>%1<br></nobr><nobr>%2 since %3</nobr><br><nobr>Session %4</nobr> + VM tooltip (name, last state change, session state) + <nobr>%1<br></nobr><nobr>%3부터 %2</nobr><br><nobr>세션 %4</nobr> - <i>Not&nbsp;Encrypted</i> - <i>암호화되지&nbsp;않음</i> + <nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>Inaccessible since %2</nobr> + Inaccessible VM tooltip (name, last state change) + <nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>%2부터 접근할 수 없음</nobr> - Encrypted with key: - 다음 키로 암호화됨: + Inaccessible + 접근할 수 없음 - VBoxMiniToolBar - - Always show the toolbar - 항상 도구 모음 보이기 - + UIVisoCreator - Exit Full Screen or Seamless Mode - 전체 화면 및 심리스 모드 끝내기 + Remove selected file objects from VISO + VISO에서 선택한 파일 객체 삭제 - Close VM - 가상 머신 닫기 + Name + 이름 - Minimize Window - 창 최소화 + Size + 크기 - - - VBoxNetworkDialog - Network Adapters - 네트워크 어댑터 + Change Time + 변경 시간 - - - VBoxOSTypeSelectorWidget - Operating &System: - 운영 체제(&S): + Owner + 소유자 - Selects the operating system family that you plan to install into this virtual machine. - 현재 가상 머신에 설치할 운영 체제의 종류를 표시합니다. + Permissions + 권한 - V&ersion: - 버전(&E): + Local Path + 로컬 경로 - Selects the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system). - 이 가상 머신에 설치할 운영 체제(게스트 운영 체제라고도 함) 종류를 표시합니다. + ISO Path + ISO 경로 - &Version: - 버전(&V): + &Options... + 옵션(&O)... - - - VBoxRegistrationDlg - VirtualBox Registration Dialog - VirtualBox 등록 대화상자 + Show Hidden Objects + 숨겨진 객체 표시 - &Name - 이름(&N) + Create a new directory under the current location + 현재 위치에 새로운 디렉터리 만들기 - Enter your full name using Latin characters. - 영문자를 사용하셔서 전체 이름을 입력하십시오. + Rename the selected object + 선택한 객체 이름 바꾸기 - &E-mail - 전자 우편 주소(&E) + &Configuration... + 설정(&C)... - Enter your e-mail address. Please use a valid address here. - 올바른 전자 우편 주소를 입력해 주십시오. + VISO Configuration + VISO 설정 - &Please do not use this information to contact me - 이 정보를 사용해서 연락하지 마십시오(&P) + Manage VISO Configuration + VISO 설정 관리 - Welcome to the VirtualBox Registration Form! - VirtualBox 등록 양식에 오신 것을 환영합니다! + Dialog Options + 대화 상자 옵션 - Could not perform connection handshake. - 연결 협상을 진행할 수 없습니다. + Manage Dialog Options + 대화 상자 옵션 관리 - <p>Please fill out this registration form to let us know that you use VirtualBox and, optionally, to keep you informed about VirtualBox news and updates.</p><p>Enter your full name using Latin characters and your e-mail address to the fields below. Sun Microsystems will use this information only to gather product usage statistics and to send you VirtualBox newsletters. In particular, Sun Microsystems will never pass your data to third parties. Detailed information about how we use your personal data can be found in the <b>Privacy Policy</b> section of the VirtualBox Manual or on the <a href=http://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy>Privacy Policy</a> page of the VirtualBox web-site.</p> - <p>이 등록 양식을 작성하셔서 VirtualBox를 사용하고 있다는 것을 알려 주십시오. 선택적으로 VirtualBox 뉴스와 업데이트를 받을 수도 있습니다.</p><p>영문자로 전체 이름을 작성하시고 전자 우편 주소를 적어 주십시오. 썬 마이크로시스템즈에서는 수집한 개인 정보를 제 3자에게 보내지 않으며, 이 정보를 사용하여 VirtualBox 사용 통계를 모으고 연락하는 데만 사용할 것입니다. 개인 정보를 어떻게 사용하는가에 대해서 알아보시려면 VirtualBox 설명서의 <b>개인 정보 정책</b> 섹션이나 VirtualBox 웹 사이트의 <a href=http://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy>개인 정보 정책</a>을 참고하십시오.</p> + VISO Name: + VISO 이름: - Check this box if you do not want to receive mail from Sun Microsystems at the e-mail address specified above. - 위의 전자 우편 주소로 썬 마이크로시스템즈에서 보내는 메일을 받고 싶지 않으면 선택하십시오. + Custom VISO options: + 사용자 정의 VISO 옵션: - C&onfirm - 확인(&O) + Close the pane + 패널 닫기 - Cancel - 취소 + Remove + 삭제 - Select Country/Territory - 국가 및 지역 선택 + New Directory + 새 디렉터리 - <p>Please fill out this registration form to let us know that you use VirtualBox and, optionally, to keep you informed about VirtualBox news and updates.</p><p>Please use Latin characters only to fill in the fields below. Sun Microsystems will use this information only to gather product usage statistics and to send you VirtualBox newsletters. In particular, Sun Microsystems will never pass your data to third parties. Detailed information about how we use your personal data can be found in the <b>Privacy Policy</b> section of the VirtualBox Manual or on the <a href=http://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy>Privacy Policy</a> page of the VirtualBox web-site.</p> - <p>이 등록 양식을 작성하셔서 VirtualBox를 사용하고 있다는 것을 알려 주십시오. 선택적으로 VirtualBox 뉴스와 업데이트를 받을 수도 있습니다.</p><p>영문자로 전체 이름을 작성하시고 전자 우편 주소를 적어 주십시오. Sun 마이크로시스템즈에서는 수집한 개인 정보를 제 3자에게 보내지 않으며, 이 정보를 사용하여 VirtualBox 사용 통계를 모으고 연락하는 데만 사용할 것입니다. 개인 정보를 어떻게 사용하는가에 대해서 알아보시려면 VirtualBox 설명서의 <b>개인 정보 정책</b> 섹션이나 VirtualBox 웹 사이트의 <a href=http://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy>개인 정보 정책</a>을 참고하십시오.</p> + Reset + 초기화 - I &already have a Sun Online account: - Sun 온라인 계정이 이미 있습니다(&H): + VISO Creator + VISO 생성기 - &E-mail: - 전자 우편 주소(&E): + VISO + VISO - &Password: - 암호(&P): + Remove current option. + 현재 옵션을 삭제합니다. - I &would like to create a new Sun Online account: - Sun 온라인 계정을 등록하겠습니다(&W): + Add + 추가 - &First Name: - 이름(&F): + Click to show/hide the tree view + 트리 보기를 표시하거나 숨기려면 클릭하십시오 - &Last Name: - 성(&L): + Add selected file objects to VISO + 선택한 파일 객체를 VISO에 추가 - &Company: - 회사(&C): + Reset VISO content. + VISO 내용을 초기화합니다. + + + UIWelcomePane - Co&untry: - 국가(&U): + <h3>Welcome to VirtualBox!</h3><p>The left part of application window contains global tools and lists all virtual machines and virtual machine groups on your computer. You can import, add and create new VMs using corresponding toolbar buttons. You can popup a tools of currently selected element using corresponding element button.</p><p>You can press the <b>%1</b> key to get instant help, or visit <a href=https://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> for more information and latest news.</p> + <h3>VirtualBox에 오신 것을 환영합니다!</h3><p>이 프로그램의 왼쪽 부분은 전역 도구 및 컴퓨터에 있는 모든 가상 머신과 가상 머신 그룹 목록을 표시합니다. 도구 모음의 단추를 사용하여 새로운 가상 머신을 만들거나, 추가하거나, 가져올 수 있습니다. 현재 선택한 구성 요소에 사용할 수 있는 도구 모음 단추를 눌러 해당하는 도구 모음을 호출할 수 있습니다.</p><p><b>%1</b> 키를 누르면 상황에 맞는 도움말을 볼 수 있으며, 최근 정보와 뉴스를 보려면 <a href=https://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a>를 방문하십시오.</p> + + + UIWizard - E-&mail: - 전자 우편 주소(&M): + &Expert Mode + 전문가 모드(&E) - P&assword: - 암호(&A): + Switch to <nobr><b>Expert Mode</b></nobr>, a one-page dialog for experienced users. + 고급 사용자를 위한 하나의 대화상자인 <nobr><b>전문가 모드</b></nobr>로 전환합니다. - Co&nfirm Password: - 암호 확인(&N): + &Guided Mode + 가이드 모드(&G) - &Register - 등록(&R) + Switch to <nobr><b>Guided Mode</b></nobr>, a step-by-step dialog with detailed explanations. + 단계별 설명을 포함한 마법사인 <nobr><b>가이드 모드</b></nobr>로 전환합니다. - VBoxSFDialog + UIWizardCloneVD - Shared Folders - 공유 폴더 + Copy + 복사 - - - VBoxScreenshotViewer - Screenshot of %1 (%2) - %1 (%2) 스크린샷 + &Dynamically allocated + 동적 할당(&D) - Click to view non-scaled screenshot. - 크기 조정하지 않은 스크린샷을 보려면 누르십시오. + &Fixed size + 고정 크기(&F) - Click to view scaled screenshot. - 크기 조정한 스크린샷을 보려면 누르십시오. + &Split into files of less than 2GB + 2GB 단위로 분할하기(&S) - - - VBoxSelectorWnd - VirtualBox OSE - VirtualBox OSE + Storage on physical hard disk + 물리적 하드 드라이브에 저장 - &Details - 자세한 정보(&D) + Copy Virtual Disk Image + 가상 디스크 이미지 복사 - &Preferences... - global settings - 환경 설정(&P)... + Disk image file type + 디스크 이미지 파일 형식 - Display the global settings window - 전역 환경 설정 대화 상자를 표시합니다 + Please choose the type of file that you would like to use for the new virtual disk image. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged. + 새 가상 디스크 이미지 파일 형식을 선택하십시오. 다른 가상화 소프트웨어에서 디스크를 사용하지 않으려면 선택을 변경하지 않아도 됩니다. - E&xit - 종료(&X) + Please choose whether the new virtual disk image file should grow as it is used (dynamically allocated) or if it should be created at its maximum size (fixed size). + 새 가상 디스크 이미지 파일을 사용하는 대로 커지게 할 것인지(동적 할당) 최대 크기로 만들 것인지(정적 할당) 선택하십시오. - Close application - 프로그램을 종료합니다 + <p>A <b>dynamically allocated</b> disk image file will only use space on your physical hard disk as it fills up (up to a maximum <b>fixed size</b>), although it will not shrink again automatically when space on it is freed.</p> + <p><b>동적 할당</b> 디스크 이미지 파일은 가상 디스크를 사용할 때 <b>고정된 최대 크기까지</b> 파일 크기가 커지지만, 사용량이 줄어들어도 자동적으로 작아지지는 않습니다.</p> - &New... - 새로 만들기(&N)... + <p>A <b>fixed size</b> disk image file may take longer to create on some systems but is often faster to use.</p> + <p><b>고정 크기</b> 디스크 이미지 파일은 만드는 데 더 오래 걸리지만 사용할 때 더 빠릅니다.</p> - Create a new virtual machine - 새 가상 머신을 만듭니다 + <p>You can also choose to <b>split</b> the disk image file into several files of up to two gigabytes each. This is mainly useful if you wish to store the virtual machine on removable USB devices or old systems, some of which cannot handle very large files. + <p>디스크 이미지 파일을 2GB 파일 여러 개로 <b>분할</b>할 수도 있습니다. 큰 파일을 처리할 수 없는 시스템이나 이동식 디스크 등에 가상 머신을 저장할 때 유용합니다. - &Settings... - 설정(&S)... + Please choose a location for new virtual disk image file + 새 가상 디스크 이미지 파일의 위치를 지정하십시오 + + + New disk image to create + 만들 새 디스크 이미지 - Configure the selected virtual machine - 선택한 가상 머신을 설정합니다 + Please type the name of the new virtual disk image file into the box below or click on the folder icon to select a different folder to create the file in. + 새 가상 디스크 이미지 파일의 이름을 아래 상자에 입력하거나 폴더 아이콘을 클릭해서 파일을 생성할 폴더를 지정할 수 있습니다. - &Delete - 삭제(&D) + Choose a location for new virtual disk image file... + 새 가상 디스크 이미지 파일 위치 선택... - Delete the selected virtual machine - 선택한 가상 머신을 삭제합니다 + %1_copy + copied virtual disk image name + 사본_%1 - D&iscard - 삭제(&I) + &New disk image to create + 만들 새 디스크 이미지(&N) - Discard the saved state of the selected virtual machine - 가상 머신의 저장된 상태를 삭제합니다 + Disk image file &type + 디스크 이미지 파일 형식(&T) + + + UIWizardCloneVM - Refresh the accessibility state of the selected virtual machine - 선택한 가상 머신의 접근성 상태를 새로 고칩니다 + Linked Base for %1 and %2 + %1, %2의 연결된 기반 - &File - 파일(&F) + Clone Virtual Machine + 가상 머신 선택 - &Help - 도움말(&H) + Clone + 복제 - &Snapshots - 스냅샷(&S) + %1 Clone + %1 복제 - D&escription - 설명(&E) + Clone type + 복제 방식 - D&escription * - 설명(&E) * + <p>If you create a <b>Linked clone</b> then a new snapshot will be created in the original virtual machine as part of the cloning process.</p> + <p><b>연결된 복제본</b>을 만들면 복제 과정에서 원본 가상 머신의 스냅샷을 만듭니다.</p> - S&how - 보이기(&H) + &Full clone + 완전한 복제(&F) - Switch to the window of the selected virtual machine - 선택한 가상 머신의 창으로 전환합니다 + &Linked clone + 연결된 복제(&L) - S&tart - 시작(&T) + Snapshots + 스냅샷 - Start the selected virtual machine - 선택한 가상 머신을 시작합니다 + <p>Please choose which parts of the snapshot tree should be cloned with the machine.</p> + <p>머신 스냅샷 트리 중 복제할 부분을 선택하십시오.</p> - &Machine - 머신(&M) + <p>If you choose <b>Current machine state</b>, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have no snapshots.</p> + <p><b>현재 머신 상태</b>를 선택하면 새 머신은 원본 머신의 현재 상태를 반영하며 스냅샷을 만들지 않습니다.</p> - Show &Log... - 로그 보기(&L)... + <p>If you choose <b>Current snapshot tree branch</b>, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have matching snapshots for all snapshots in the tree branch starting at the current state in the original machine.</p> + <p><b>현재 스냅샷 트리 브랜치</b>를 선택하면 새 머신은 원본 머신의 현재 상태를 반영하며, 원본 머신의 스냅샷 중 현재 선택한 스냅샷이 속한 브랜치에 있는 모든 부모 스냅샷을 복사합니다.</p> - Show the log files of the selected virtual machine - 선택한 가상 머신의 로그 파일을 표시합니다 + <p>If you choose <b>Everything</b>, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have matching snapshots for all snapshots in the original machine.</p> + <p><b>모두</b>를 선택하면 새 머신은 원본 머신의 현재 상태를 반영하며, 원본 머신의 모든 스냅샷을 복사합니다.</p> - R&esume - 다시 시작(&E) + Current &machine state + 현재 머신 상태(&M) - Resume the execution of the virtual machine - 가상 머신의 실행을 다시 시작합니다 + Current &snapshot tree branch + 현재 스냅샷 트리 브랜치(&S) - &Pause - 일시 정지(&P) + &Everything + 모두(&E) - Suspend the execution of the virtual machine - 가상 머신의 실행을 일시 중지합니다 + &Full Clone + 완전한 복제(&F) - <h3>Welcome to VirtualBox!</h3><p>The left part of this window is a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven't created any virtual machines yet.<img src=:/welcome.png align=right/></p><p>In order to create a new virtual machine, press the <b>New</b> button in the main tool bar located at the top of the window.</p><p>You can press the <b>%1</b> key to get instant help, or visit <a href=http://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> for the latest information and news.</p> - <h3>VirtualBox에 오신 것을 환영합니다!</h3><p>이 창의 왼쪽 부분은 컴퓨터에 있는 모든 가상 머신 목록을 표시합니다. 아직 가상 머신을 만들지 않았기 때문에 이 목록은 현재 비어 있습니다.<img src=:/welcome.png align=right/></p><p>새 가상 머신을 만들시려면, 창 위쪽 도구 모음의 <b>새로 만들기</b> 단추를 누르십시오.</p><p><b>%1</b> 키를 누르면 상황에 맞는 도움말을 볼 수 있으며, 최근 정보와 뉴스를 보려면 <a href=http://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a>를 방문하십시오.</p> + &Linked Clone + 연결된 복제(&L) - &Virtual Media Manager... - 가상 미디어 관리자(&V)... + <p>Please choose the type of clone you wish to create.</p><p>If you choose <b>Full clone</b>, an exact copy (including all virtual hard disk files) of the original virtual machine will be created.</p><p>If you choose <b>Linked clone</b>, a new machine will be created, but the virtual hard disk files will be tied to the virtual hard disk files of original machine and you will not be able to move the new virtual machine to a different computer without moving the original as well.</p> + <p>복제 방식을 선택하십시오.</p><p><b>완전한 복제</b>를 선택하면 모든 가상 하드 드라이브 파일을 포함한 원본 가상 머신의 모든 것을 복사합니다.</p><p><b>연결된 복제</b>를 선택하면 새 가상 머신을 만들지만, 가상 하드 드라이브 파일은 원본 머신과 연결되어 있으며, 다른 컴퓨터로 가상 머신을 이동할 때에도 원래 가상 머신을 같이 이동해야 합니다.</p> - Display the Virtual Media Manager window - 가상 미디어 관리자 대화상자를 표시합니다 + <p>Please choose a name and optionally a folder for the new virtual machine. The new machine will be a clone of the machine <b>%1</b>.</p> + <p>새 가상 머신의 이름 및 폴더(선택 사항)를 입력하십시오. 새 머신은 머신 <b>%1</b>의 복제본이 될 것입니다.</p> - Log - icon text - 로그 + Name: + 이름: - Sun VirtualBox - Sun VirtualBox + Path: + 경로: - &Import Appliance... - 가상 시스템 가져오기(&I)... + MAC Address &Policy: + MAC 주소 정책(&P): - Import an appliance into VirtualBox - VirtualBox로 가상 시스템 가져오기 + Include all network adapter MAC addresses + 모든 네트워크 어댑터 MAC 주소 포함 - &Export Appliance... - 가상 시스템 내보내기(&E)... + Include only NAT network adapter MAC addresses + NAT 네트워크 어댑터 MAC 주소만 포함 - Export one or more VirtualBox virtual machines as an appliance - VirtualBox의 가상 시스템 내보내기 + Generate new MAC addresses for all network adapters + 모든 네트워크 어댑터의 새 MAC 주소 생성 - Re&fresh - 새로 고침(&F) + Include only NAT network adapter MAC addresses during cloning. + 복제 과정에서 NAT 네트워크 어댑터의 MAC 주소만 포함합니다. - &File - Mac OS X version - 파일(&F) + Generate new MAC addresses for all network adapters during cloning. + 복제 과정에서 모든 네트워크 어댑터의 새 MAC 주소를 생성합니다. - &File - Non Mac OS X version - 파일(&F) + Additional Options: + 추가 옵션: - Select a virtual machine file - 가상 머신 파일 선택 + Don't change the disk names during cloning. + 복제 작업 중 디스크 이름을 변경하지 않습니다. - Virtual machine files (%1) - 가상 머신 파일 (%1) + Keep &Disk Names + 디스크 이름 유지하기(&D) - Manager - Note: main window title which is pretended by the product name. - 관리자 + Don't change hardware UUIDs during cloning. + 복제 작업 중 하드웨어 UUID를 변경하지 않습니다. - &Add... - 추가(&A)... + Keep &Hardware UUIDs + 하드웨어 UUID 유지하기(&H) - Add an existing virtual machine - 존재하는 가상 머신 추가 + New machine &name and path + 새 머신 이름과 경로(&N) - &Remove - 삭제(&R) + New machine name and path + 새 머신의 이름과 경로 - Remove the selected virtual machine - 선택한 가상 머신 삭제 + Include all network adapter MAC addresses during cloning. + 복제 과정에서 모든 네트워크 어댑터의 MAC 주소를 포함합니다. - Show in Finder - 파인더에 보이기 + Additional options + 추가 옵션 + + + UIWizardExportApp - Show the VirtualBox Machine Definition file in Finder. - VirtualBox 가상 머신 정의 파일을 파인더에 표시합니다. + Checking files ... + 파일 검사 중... - Create Alias on Desktop - 데스크톱에 바로 가기 만들기 + Removing files ... + 파일 삭제 중... - Creates an Alias file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop. - 데스크톱에 VirtualBox 가상 머신 정의 파일의 바로 가기를 만듭니다. + Exporting Appliance ... + 가상 시스템 내보내는 중... - Show in Explorer - 탐색기에 보이기 + Export Virtual Appliance + 가상 시스템 내보내기 - Show the VirtualBox Machine Definition file in Explorer. - VirtualBox 가상 머신 정의 파일을 탐색기에 표시합니다. + Restore Defaults + 기본값 복원 - Create Shortcut on Desktop - 데스크톱에 바로 가기 만들기 + Export + 내보내기 - Creates an Shortcut file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop. - 데스크톱에 VirtualBox 가상 머신 정의 파일의 바로 가기를 만듭니다. + Virtual machines to export + 내보낼 가상 머신 - Show in File Manager - 파일 관리자에 보이기 + <p>Please select the virtual machines that should be added to the appliance. You can select more than one. Please note that these machines have to be turned off before they can be exported.</p> + <p>가상 시스템에 추가할 가상 머신을 선택하십시오. 하나 이상을 선택할 수 있습니다. 가상 머신을 내보내기 전에 전원을 꺼야 합니다.</p> - Show the VirtualBox Machine Definition file in the File Manager - VirtualBox 가상 머신 정의 파일을 파일 관리자에 표시합니다 + Appliance settings + 가상 시스템 설정 - Show Toolbar - 도구 모음 보이기 + Appliance + 가상 시스템 - Show Statusbar - 상태 표시줄 보이기 + &File: + 파일(&F): - Cl&one... - 복제(&O)... + Open Virtualization Format Archive (%1) + 압축된 열린 가상화 형식 (%1) - Clone the selected virtual machine - 선택한 가상 머신을 복제합니다 + Open Virtualization Format (%1) + 열린 가상화 형식 (%1) - Discard - 삭제 + Write in legacy OVF 0.9 format for compatibility with other virtualization products. + 다른 가상화 제품과의 호환을 위하여 OVF 0.9 형식을 사용합니다. - D&iscard Saved State - 저장된 상태 삭제(&I) + Create a Manifest file for automatic data integrity checks on import. + 가져올 때 자동으로 데이터 무결성을 검사하는 Manifest 파일을 만듭니다. - - - VBoxSettingsDialog - <i>Select a settings category from the list on the left-hand side and move the mouse over a settings item to get more information</i>. - <i>왼쪽에서 설정 분류를 선택하시고 설정 항목 위에 마우스를 올려 놓으시면 정보가 나타납니다</i>. + This is the descriptive information which will be added to the virtual appliance. You can change it by double clicking on individual lines. + 가상 시스템과 같이 표시되는 추가적인 설명입니다. 각각 줄을 두 번 클릭해서 변경할 수 있습니다. - Invalid settings detected - 잘못된 설정 감지됨 + Virtual &machines to export + 내보낼 가상 머신(&M) - Settings - 설정 + Please choose a file to export the virtual appliance to + 가상 시스템을 내보낼 파일을 선택하십시오 - Non-optimal settings detected - 최적화되지 않은 설정 감지됨 + F&ormat: + 형식(&O): - On the <b>%1</b> page, %2 - <b>%1</b> 페이지의 %2 + Write in standard OVF 1.0 format. + 표준 OVF 1.0 형식으로 저장합니다. - - - VBoxSnapshotDetailsDlg - VBoxSnapshotDetailsDlg - VBoxSnapshotDetailsDlg + Open Virtualization Format 0.9 + Open Virtualization Format 0.9 - &Name - 이름(&N) + Open Virtualization Format 1.0 + Open Virtualization Format 1.0 - &Description - 설명(&D) + Open Virtualization Format 2.0 + Open Virtualization Format 2.0 - &Machine Details - 자세한 정보(&M) + Write in new OVF 2.0 format. + 새로운 OVF 2.0 형식으로 저장합니다. - Details of %1 (%2) - %1의 정보 (%2) + <p>Please choose a format to export the virtual appliance to.</p><p>The <b>Open Virtualization Format</b> supports only <b>ovf</b> or <b>ova</b> extensions. If you use the <b>ovf</b> extension, several files will be written separately. If you use the <b>ova</b> extension, all the files will be combined into one Open Virtualization Format archive.</p><p>The <b>Oracle Cloud Infrastructure</b> format supports exporting to remote cloud servers only. Main virtual disk of each selected machine will be uploaded to remote server.</p> + <p>가상 시스템을 내보낼 형식을 지정하십시오.</p><p><b>Open Virtualization Format</b>(열린 가상화 형식)은 <b>ovf</b> 및 <b>ova</b> 확장자를 사용합니다.<br><b>ovf</b> 확장자를 사용하면 여러 개의 파일을 따로 생성합니다.<br><b>ova</b> 확장자를 사용하면 모든 파일을 Open Virtualization Format 압축 파일로 합칩니다.</p><p><b>Oracle Cloud Infrastructure</b> 형식은 원격 클라우드 서버로 내보내기만 지원합니다. 선택한 머신의 주 가상 디스크를 원격 서버에 업로드합니다.</p> - Snapshot Details - 스냅샷 정보 + Choose a file to export the virtual appliance to... + 가상 시스템을 내보낼 파일을 선택하십시오... - Click to enlarge the screenshot. - 스크린샷을 확대하려면 누르십시오. + Export to cloud service provider. + 클라우드 서비스 공급자로 내보냅니다. - &Name: - 이름(&N): + MAC Address &Policy: + MAC 주소 정책(&P): - Taken: - 찍은 시간: + Include all network adapter MAC addresses + 모든 네트워크 어댑터 MAC 주소 포함 - &Description: - 설명(&D): + Include only NAT network adapter MAC addresses + NAT 네트워크 어댑터 MAC 주소만 포함 - D&etails: - 자세한 정보(&E): + Strip all network adapter MAC addresses + 모든 네트워크 어댑터 MAC 주소 제외 - - - VBoxSnapshotsWgt - [snapshot] - [스냅샷] + Include all network adapter MAC addresses in exported appliance archive. + 모든 네트워크 어댑터의 MAC 주소를 가상 시스템 압축 파일에 포함합니다. - VBoxSnapshotsWgt - VBoxSnapshotsWgt + Include only NAT network adapter MAC addresses in exported appliance archive. + NAT 네트워크 어댑터의 MAC 주소만 가상 시스템 압축 파일에 포함합니다. - &Discard Snapshot - 스냅샷 삭제(&D) + Strip all network adapter MAC addresses from exported appliance archive. + 모든 네트워크 어댑터의 MAC 주소를 가상 시스템 압축 파일에 포함시키지 않습니다. - Take &Snapshot - 스냅샷 찍기(&S) + Additionally: + 추가 옵션: - D&iscard Current Snapshot and State - 현재 스냅샷과 상태 삭제(&I) + &Write Manifest file + Manifest 파일 쓰기(&W) - S&how Details - 자세히 보기(&H) + Include ISO image files in exported VM archive. + 내보낸 가상 시스템 압축 파일에 ISO 이미지 파일을 포함합니다. - Current State (changed) - Current State (Modified) - 현재 상태 (변경됨) + &Include ISO image files + ISO 이미지 파일 포함(&I) - Current State - Current State (Unmodified) - 현재 상태 + &Account: + 계정(&A): - The current state differs from the state stored in the current snapshot - 현재 상태는 스냅샷에 저장되어 있는 상태와 다릅니다 + <p>Please choose a filename to export the virtual appliance to. Besides that you can specify a certain amount of options which affects the size and content of resulting archive.</p> + <p>가상 시스템을 내보낼 파일 이름을 입력하십시오. 압축 파일의 크기와 내용을 변경하는 옵션을 지정할 수도 있습니다.</p> - The current state is identical to the state stored in the current snapshot - 현재 상태는 스냅샷에 저장되어 있는 상태와 같습니다 + Virtual system settings + 가상 시스템 설정 - (current, - Snapshot details - (현재, + Virtual &system settings + 가상 시스템 설정(&S) - online) - Snapshot details - 온라인) + Include ISO image files into exported VM archive. + 내보낸 가상 시스템 압축 파일에 ISO 이미지 파일을 포함합니다. - offline) - Snapshot details - 오프라인) + <p>Please choose one of cloud service accounts you have registered to export virtual machines to. Make sure profile settings reflected in the underlying table are valid. They will be used to establish network connection required to upload your virtual machine files to a remote cloud facility.</p> + <p>가상 머신을 내보낼 클라우드 서비스 공급자를 선택하십시오. 해당 서비스에 계정이 있어야 합니다. 아래에 있는 프로필 설정이 올바른지 확인하십시오. 가상 머신을 원격 클라우드에 업로드할 때 네트워크 설정으로 사용할 것입니다.</p> - Taken at %1 - Snapshot (time) - %1에 생성됨 + Machine Creation: + 머신 생성: - Taken on %1 - Snapshot (date + time) - %1에 생성됨 + Ask me about it &after exporting disk as custom image + 디스크를 사용자 정의 이미지로 내보낸 후 묻기(&A) - %1 since %2 - Current State (time or date + time) - %2부터 %1 + Ask me about it &before exporting disk as custom image + 디스크를 사용자 정의 이미지로 내보내기 전에 묻기(&A) - Snapshot %1 - 스냅샷 %1 + Do &not ask me about it, leave custom image for future usage + 나중에 사용하기 위해 사용자 정의 이미지를 그대로 두고 묻지 않기(&N) - Discard the selected snapshot of the virtual machine - 선택한 가상 머신의 스냅샷을 삭제합니다 + This is the descriptive information which will be used to determine settings for a cloud storage your VM being exported to. You can change it by double clicking on individual lines. + 가상 머신을 내보낼 클라우드 저장소 설정을 결정하는 데 사용할 설명입니다. 각각 줄을 두 번 클릭해서 변경할 수 있습니다. - Take a snapshot of the current virtual machine state - 현재 가상 머신 상태의 스냅샷을 찍습니다 + Acquire export form ... + 내보내기 폼 가져오기... + + + UIWizardFirstRun - &Revert to Current Snapshot - 현재 스냅샷으로 되돌리기(&R) + Select start-up disk + 시동 디스크 선택 - Restore the virtual machine state from the state stored in the current snapshot - 가상 머신의 상태를 현재 스냅샷에 저장되어 있는 상태로 되돌립니다 + Start + 시작 - Discard the current snapshot and revert the machine to the state it had before the snapshot was taken - 현재 스냅샷을 삭제하고 가상 머신을 스냅샷이 찍히기 전의 상태로 되돌립니다 + <p>Please select a virtual optical disk file or a physical optical drive containing a disk to start your new virtual machine from.</p><p>The disk should be suitable for starting a computer from and should contain the operating system you wish to install on the virtual machine if you want to do that now. The disk will be ejected from the virtual drive automatically next time you switch the virtual machine off, but you can also do this yourself if needed using the Devices menu.</p> + <p>새 가상 머신을 시작할 때 사용할 가상 광 디스크 파일이나 물리적 광학 드라이브를 선택하십시오.</p><p>디스크는 부팅 가능해야 하며, 필요한 경우 가상 머신에 운영 체제를 설치할 수 있는 상태여야 합니다. 가상 머신을 끌 때 자동으로 드라이브에서 꺼내지지지만, 필요한 경우 장치 메뉴에서 직접 꺼낼 수 있습니다.</p> - Show the details of the selected snapshot - 선택한 스냅샷의 자세한 정보를 봅니다 + <p>Please select a virtual optical disk file or a physical optical drive containing a disk to start your new virtual machine from.</p><p>The disk should be suitable for starting a computer from. As this virtual machine has no hard drive you will not be able to install an operating system on it at the moment.</p> + <p>새 가상 머신을 시작할 때 사용할 가상 광 디스크 파일이나 물리적 광학 드라이브를 선택하십시오.</p><p>디스크는 부팅 가능해야 합니다. 현재 가상 머신에 연결된 하드 드라이브가 없으므로 지금 당장 운영 체제를 설치할 수 없습니다.</p> - (%1) - (%1) + Choose a virtual optical disk file... + 가상 광 디스크 파일 선택... + + + UIWizardImportApp - &Restore Snapshot - 스냅샷 복원(&R) + Restore Defaults + 기본값 복원 - &Delete Snapshot - 스냅샷 삭제(&D) + Import + 가져오기 - Restore the selected snapshot of the virtual machine - 가상 머신의 선택한 스냅샷으로 복원합니다 + Appliance to import + 가져올 가상 시스템 - Delete the selected snapshot of the virtual machine - 가상 머신의 선택한 스냅샷을 삭제합니다 + Open Virtualization Format (%1) + 열린 가상화 형식 (%1) - (%1 ago) - (%1 지남) + Appliance settings + 가상 시스템 설정 - &Clone... - 복제(&C)... + These are the virtual machines contained in the appliance and the suggested settings of the imported VirtualBox machines. You can change many of the properties shown by double-clicking on the items and disable others using the check boxes below. + 아래 목록은 가상 시스템 설명 파일에 나와 있는 가상 머신이며, 이를 VirtualBox로 가져왔을 때의 형태입니다. 표시된 속성을 두 번 클릭하면 변경할 수도 있으며, 체크 상자를 사용해서 비활성화시킬 수도 있습니다. - Clone the selected virtual machine - 선택한 가상 머신을 복제합니다 + Import Virtual Appliance + 가상 시스템 가져오기 - Restore selected snapshot of the virtual machine - 선택한 스냅샷으로 가상 머신을 복원합니다 + Choose a virtual appliance file to import... + 가상 시스템을 가져올 파일을 선택하십시오... - Delete selected snapshot of the virtual machine - 가상 머신의 선택한 스냅샷을 삭제합니다 + Please choose a virtual appliance file to import + 가상 시스템을 가져올 파일을 선택하십시오 - Display a window with selected snapshot details - 선택한 스냅샷의 자세한 정보를 봅니다 + Appliance is not signed + 가상 시스템이 서명되지 않았음 - Clone selected virtual machine - 선택한 가상 머신을 복제합니다 + Appliance signed by %1 (trusted) + %1이(가) 가상 시스템에 서명함(신뢰할 수 있음) - - - VBoxSwitchMenu - Disable - 사용 안함 + Appliance signed by %1 (expired!) + %1이(가) 가상 시스템에 서명함(만료됨!) - Enable - 사용함 + Unverified signature by %1! + %1의 서명을 검증할 수 없음! - - - VBoxTakeSnapshotDlg - Take Snapshot of Virtual Machine - 현재 가상 머신의 스냅샷 찍기 + Self signed by %1 (trusted) + %1이(가) 자가 서명함(신뢰할 수 있음) - Snapshot &Name - 스냅샷 이름(&N) + Self signed by %1 (expired!) + %1이(가) 자가 서명함(만료됨!) - Snapshot &Description - 스냅샷 설명(&D) - - - Warning: You are taking a snapshot of a running machine which has %n immutable image(s) attached to it. As long as you are working from this snapshot the immutable image(s) will not be reset to avoid loss of data. - - 경고: 스냅샷을 찍으려고 하는 실행 중인 머신에 변경 불가능한 이미지가 %n개 연결되어 있습니다. 데이터 손실을 방지하기 위해서, 스냅샷을 찍은 다음에는 변경 불가능한 이미지의 데이터는 더 이상 초기화되지 않습니다. - + Unverified self signed signature by %1! + %1의 자가 서명을 검증할 수 없음! - Snapshot %1 - 스냅샷 %1 + Importing Appliance ... + 가상 시스템 가져오는 중... - - - VBoxTrayIcon - Show Selector Window - 선택기 창 보이기 + Local File System + 로컬 파일 시스템 - Show the selector window assigned to this menu - 이 메뉴에 할당 된 선택기 창 보이기 + Import from local file system. + 로컬 파일 시스템에서 가져옵니다. - Hide Tray Icon - 트레이 아이콘 숨기기 + Import from cloud service provider. + 클라우드 서비스 공급자에서 가져옵니다. - Remove this icon from the system tray - 시스템 트레이에 있는 이 아이콘 숨기기 + &File: + 파일(&F): - &Other Machines... - tray menu - 다른 가상 머신(&O)... + &Account: + 계정(&A): - - - VBoxUSBMenu - <no devices available> - USB devices - <사용 가능한 장치가 없음> + &Machines: + 머신(&M): - No supported devices connected to the host PC - USB device tooltip - 호스트 PC에 사용 가능한 장치가 연결되지 않았습니다 + <p>Please choose one of cloud service accounts you have registered to import virtual machine from. Corresponding machines list will be updated. To continue, select one of machines to import below.</p> + <p>가상 머신을 가져올 등록한 클라우드 서비스 계정을 선택하십시오. 해당 머신 목록을 업데이트할 것입니다. 계속 진행하려면 아래에서 가져올 머신을 선택하십시오.</p> - - - VBoxVMDescriptionPage - No description. Press the Edit button below to add it. - 설명이 없습니다. 편집 단추를 눌러서 추가하십시오. + <p>Please choose a file to import the virtual appliance from. VirtualBox currently supports importing appliances saved in the Open Virtualization Format (OVF). To continue, select the file to import below.</p> + <p>가상 시스템을 가져올 파일을 선택하십시오. VirtualBox는 열린 가상화 형식(OVF)으로 저장된 가상 시스템을 가져올 수 있습니다. 계속 진행하려면 가져올 파일을 선택하십시오.</p> - Edit - 편집 + These are the the suggested settings of the cloud VM import procedure, they are influencing the resulting local VM instance. You can change many of the properties shown by double-clicking on the items and disable others using the check boxes below. + 아래 설정은 클라우드 가상 머신 가져오기 과정에서 추천하는 설정입니다. 결과로 생성할 로컬 가상 머신 인스턴스에 영향을 줍니다. 각각 항목을 두 번 클릭해서 속성을 변경할 수 있으며 체크 상자를 이용해서 비활성화할 수 있습니다. - Edit (Ctrl+E) - 편집 (Ctrl+E) + Source + 원본 - - - VBoxVMDetailsView - The selected virtual machine is <i>inaccessible</i>. Please inspect the error message shown below and press the <b>Refresh</b> button if you want to repeat the accessibility check: - 선택한 가상 머신에 접근할 수 <b>없습니다</b>. 아래의 오류 메시지를 참고하시고 <b>새로 고침</b> 단추를 눌러서 다시 사용 가능성 검사를 할 수 있습니다: + Settings + 설정 - - - VBoxVMLogViewer - Log Viewer - 로그 뷰어 + Acquire cloud instances ... + 클라우드 인스턴스 가져오기... - &Save - 저장(&S) + Read appliance ... + 가상 시스템 읽기... - &Refresh - 새로 고침(&R) + Acquire import form ... + 가져오기 폼 가져오기... - %1 - VirtualBox Log Viewer - %1 - VirtualBox 로그 뷰어 + Please choose the source to import appliance from. This can be a local file system to import OVF archive or one of known cloud service providers to import cloud VM from. + 가상 시스템을 가져올 원본을 선택하십시오. 로컬 파일 시스템의 OVF 파일을 가져오거나 클라우드 서비스 공급자에서 클라우드 가상 머신을 가져올 수 있습니다. - <p>No log files found. Press the <b>Refresh</b> button to rescan the log folder <nobr><b>%1</b></nobr>.</p> - <p>로그 파일을 찾을 수 없습니다. <b>새로 고침</b> 단추를 눌러서 로그 폴더 <nobr><b>%1</b></nobr>을(를) 다시 검사하십시오.</p> + &Source: + 원본(&S): + + + UIWizardNewCloudVM - Save VirtualBox Log As - 로그를 다른 이름으로 저장 + Create Cloud Machine ... + 클라우드 머신 만들기... - &Find - 찾기(&F) + Create Cloud Virtual Machine + 클라우드 가상 머신 만들기 - Close - 닫기 + Create + 만들기 - - - VBoxVMSettingsCD - Host CD/DVD drive is not selected - 호스트 CD/DVD 드라이브가 선택되지 않았습니다 + Destination to create + 만들 대상 - CD/DVD image file is not selected - CD/DVD 이미지 파일이 선택되지 않았습니다 + Please choose the destination to create cloud virtual machine in. This can be one of known cloud service providers below. + 클라우드 가상 머신을 만들 대상을 선택하십시오. 아래 클라우드 사업자 중에서 선택할 수 있습니다. - When checked, mounts the specified media to the CD/DVD drive of the virtual machine. Note that the CD/DVD drive is always connected to the Secondary Master IDE controller of the machine. - 선택하면 지정한 미디어를 가상 머신의 CD/DVD 드라이브에 마운트합니다. CD/DVD 드라이브는 항상 가상 머신의 세컨더리 마스터에 연결됩니다. + Create VM for cloud service provider. + 클라우드 서비스 공급자에 사용할 가상 머신을 만듭니다. - &Mount CD/DVD Drive - CD/DVD 드라이브 마운트(&F) + <p>Please choose one of cloud service accounts you have registered to create virtual machine for. Existing custom images list will be updated. To continue, select one of custom images to create virtual machine on the basis of it.</p> + <p>가상 머신을 생성할 등록한 클라우드 서비스 계정을 선택하십시오. 기존 사용자 정의 이미지를 업데이트할 것입니다. 계속 진행하려면 아래에서 가상 머신의 기반으로 사용할 사용자 정의 이미지를 선택하십시오.</p> - Mounts the specified CD/DVD drive to the virtual CD/DVD drive. - 지정한 CD/DVD 드라이브를 가상 CD/DVD 드라이브로 마운트합니다. + &Account: + 계정(&A): - Host CD/DVD &Drive - 호스트 CD/DVD 드라이브(&D) + &Images: + 이미지(&I): - Lists host CD/DVD drives available to insert to the virtual machine. - 가상 머신에 마운트할 수 있는 호스트 CD/DVD 드라이브를 표시합니다. + Cloud Virtual Machine settings + 클라우드 가상 머신 설정 - When checked, allows the guest to send ATAPI commands directly to the host drive which makes it possible to use CD/DVD writers connected to the host inside the VM. Note that writing audio CD inside the VM is not yet supported. - 선택하면 게스트 운영 체제에서 호스트 드라이브로 ATAPI 명령을 바로 보냅니다. 이는 가상 머신에서 호스트에 연결된 CD/DVD 라이터를 사용할 수 있도록 합니다. 현재 가상 머신 안에서 오디오 CD를 기록하는 것은 지원되지 않습니다. + These are the the suggested settings of the cloud VM creation procedure, they are influencing the resulting cloud VM instance. You can change many of the properties shown by double-clicking on the items and disable others using the check boxes below. + 아래 설정은 클라우드 가상 머신 생성 과정에서 추천하는 설정입니다. 결과로 생성할 클라우드 가상 머신 인스턴스에 영향을 줍니다. 각각 항목을 두 번 클릭해서 속성을 변경할 수 있으며 체크 상자를 이용해서 비활성화할 수 있습니다. - Enable &Passthrough - 통과 사용하기(&E) + Destination + 대상 - Mounts the specified CD/DVD image to the virtual CD/DVD drive. - 지정한 CD/DVD 이미지를 가상 CD/DVD 드라이브로 마운트합니다. + Settings + 설정 - &ISO Image File - ISO 이미지 파일(&I) + Acquire launch form ... + 실행 폼 가져오기... - Holds the image file to mount to the virtual CD/DVD drive and allows to quickly select a different image. - 가상 CD/DVD 드라이브에 마운트되어 있는 이미지를 표시하고 변경할 수 있도록 합니다. + Acquire cloud images ... + 클라우드 이미지 가져오기... - Invokes the Virtual Media Manager to select a CD/DVD image to mount. - 마운트할 CD/DVD 이미지를 선택할 수 있는 가상 미디어 관리자를 엽니다. + &Destination: + 대상(&D): - VBoxVMSettingsDlg - - General - 일반 - + UIWizardNewVD - Storage - 저장소 + Create + 만들기 - Hard Disks - 하드 디스크 + &Dynamically allocated + 동적 할당(&D) - CD/DVD - CD/DVD + &Fixed size + 고정 크기(&F) - Floppy - 플로피 디스크 + &Split into files of less than 2GB + 2GB 단위로 분할하기(&S) - Audio - 오디오 + File location and size + 파일 위치 및 크기 - Network - 네트워크 + File &location + 파일 위치(&L) - Ports - 포트 + File &size + 파일 크기(&S) - Serial Ports - 직렬 포트 + Create Virtual Hard Disk + 가상 하드 디스크 만들기 - Parallel Ports - 병렬 포트 + Hard disk file type + 하드 디스크 파일 종류 - USB - USB + Please choose the type of file that you would like to use for the new virtual hard disk. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged. + 새 가상 하드 디스크 파일 형식을 선택하십시오. 다른 가상화 소프트웨어에서 디스크를 사용하지 않으려면 선택을 변경하지 않아도 됩니다. - Shared Folders - 공유 폴더 + Storage on physical hard disk + 물리적 하드 드라이브에 저장 - Remote Display - 원격 디스플레이 + Please choose whether the new virtual hard disk file should grow as it is used (dynamically allocated) or if it should be created at its maximum size (fixed size). + 새 가상 하드 디스크 파일을 사용하는 대로 커지게 할 것인지(동적 할당) 최대 크기로 만들 것인지(정적 할당) 선택하십시오. - %1 - %2 - %1 - %2 + <p>A <b>dynamically allocated</b> hard disk file will only use space on your physical hard disk as it fills up (up to a maximum <b>fixed size</b>), although it will not shrink again automatically when space on it is freed.</p> + <p><b>동적 할당</b> 하드 디스크 파일은 가상 디스크를 사용할 때 <b>고정된 최대 크기까지</b> 파일 크기가 커지지만, 사용량이 줄어들어도 자동적으로 작아지지는 않습니다.</p> - System - 시스템 + <p>A <b>fixed size</b> hard disk file may take longer to create on some systems but is often faster to use.</p> + <p><b>고정 크기</b> 하드 디스크 파일은 만드는 데 더 오래 걸리지만 사용할 때 더 빠릅니다.</p> - Display - 디스플레이 + <p>You can also choose to <b>split</b> the hard disk file into several files of up to two gigabytes each. This is mainly useful if you wish to store the virtual machine on removable USB devices or old systems, some of which cannot handle very large files. + <p>하드 디스크 파일을 2GB 파일 여러 개로 <b>분할</b>할 수도 있습니다. 큰 파일을 처리할 수 없는 시스템이나 이동식 디스크 등에 가상 머신을 저장할 때 유용합니다. - you have selected a 64-bit guest OS type for this VM. As such guests require hardware virtualization (VT-x/AMD-V), this feature will be enabled automatically. - 이 가상 머신에 64비트 게스트 운영 체제를 사용하려면 하드웨어 가상화(VT-x/AMD-V)가 필요하므로, 이 기능은 자동으로 활성화됩니다. + Please type the name of the new virtual hard disk file into the box below or click on the folder icon to select a different folder to create the file in. + 새 가상 하드 디스크 파일의 이름을 아래 상자에 입력하거나 폴더 아이콘을 클릭해서 파일을 생성할 폴더를 지정할 수 있습니다. - you have selected a 64-bit guest OS type for this VM. VirtualBox does not currently support more than one virtual CPU for 64-bit guests executed on 32-bit hosts. - 이 가상 머신에 64비트 게스트 운영 체제를 사용하기로 선택했습니다. VirtualBox에서는 32비트 호스트에서 64비트 게스트를 실행할 때, 게스트 운영 체제에 하나 이상의 가상 CPU를 할당할 수 없습니다. + Choose a location for new virtual hard disk file... + 새 가상 하드 디스크 파일 위치 선택... - you have 2D Video Acceleration enabled. As 2D Video Acceleration is supported for Windows guests only, this feature will be disabled. - 2차원 가속을 선택하였습니다. 2차원 비디오 가속은 윈도 게스트만 지원하므로 이 기능은 비활성화될 것입니다. + Select the size of the virtual hard disk in megabytes. This size is the limit on the amount of file data that a virtual machine will be able to store on the hard disk. + 새 가상 하드 디스크 크기를 메가바이트 단위로 입력하십시오. 가상 머신에서 가상 하드 드라이브에 저장할 수 있는 데이터의 최대 크기입니다. - you have enabled a USB HID (Human Interface Device). This will not work unless USB emulation is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button. - USB HID를 활성화했습니다. USB 에뮬레이션이 활성화되어야 하므로, 가상 머신 설정을 저장할 때 자동으로 활성화됩니다. + Hard disk file &type + 하드 디스크 파일 종류(&T) - VBoxVMSettingsFD + UIWizardNewVM + + Create Virtual Machine + 가상 머신 만들기 + + + Create + 만들기 + - Host floppy drive is not selected - 호스트 플로피 드라이브가 선택되지 않았습니다 + Name and operating system + 이름 및 운영 체제 - Floppy image file is not selected - 플로피 이미지 파일이 선택되지 않았습니다 + Memory size + 메모리 크기 - When checked, mounts the specified media to the Floppy drive of the virtual machine. - 선택하면 지정한 미디어를 가상 머신의 플로피 드라이브에 마운트합니다. + <p>Select the amount of memory (RAM) in megabytes to be allocated to the virtual machine.</p><p>The recommended memory size is <b>%1</b> MB.</p> + <p>가상 머신에 할당할 메모리(RAM) 크기를 메가바이트 단위로 입력하십시오.</p><p>추천 메모리 크기는 <b>%1</b> MB입니다.</p> - &Mount Floppy Drive - 플로피 장치 마운트(&F) + &Memory size + 메모리 크기(&M) - Mounts the specified host Floppy drive to the virtual Floppy drive. - 지정한 플로피 드라이브를 가상 플로피 드라이브로 마운트합니다. + Hard disk + 하드 디스크 - Host Floppy &Drive - 호스트 플로피 드라이브(&D) + <p>If you wish you can add a virtual hard disk to the new machine. You can either create a new hard disk file or select one from the list or from another location using the folder icon.</p><p>If you need a more complex storage set-up you can skip this step and make the changes to the machine settings once the machine is created.</p><p>The recommended size of the hard disk is <b>%1</b>.</p> + <p>필요하다면 새 가상 머신에 가상 하드 디스크를 추가할 수 있습니다. 새 하드 디스크 파일을 만들거나, 목록에서 선택하거나, 폴더 아이콘을 통하여 다른 위치에 있는 가상 하드 디스크 파일을 선택할 수 있습니다.</p><p>더 자세한 구성이 필요하다면 이 단계를 건너뛰고 가상 머신을 만든 다음 설정을 진행하십시오.</p><p>추천하는 하드 디스크 크기는 <b>%1</b>입니다.</p> - Lists host Floppy drives available to insert to the virtual machine. - 가상 머신에 마운트할 수 있는 호스트 플로피 드라이브를 표시합니다. + &Do not add a virtual hard disk + 가상 하드 디스크를 추가하지 않음(&D) - Mounts the specified Floppy image to the virtual Floppy drive. - 지정한 플로피 이미지를 가상 플로피 드라이브로 마운트합니다. + &Create a virtual hard disk now + 지금 새 가상 하드 디스크 만들기(&C) - &Image File - 이미지 파일(&I) + &Use an existing virtual hard disk file + 기존 가상 하드 디스크 파일 사용(&U) - Holds the image file to mount to the virtual Floppy drive and allows to quickly select a different image. - 가상 플로피 드라이브에 마운트되어 있는 이미지를 표시하고 변경할 수 있도록 합니다. + Choose a virtual hard disk file... + 가상 하드 디스크 파일 선택... - Invokes the Virtual Media Manager to select a Floppy image to mount. - 마운트할 플로피 이미지를 선택할 수 있는 가상 미디어 관리자를 엽니다. + Please choose a descriptive name and destination folder for the new virtual machine and select the type of operating system you intend to install on it. The name you choose will be used throughout VirtualBox to identify this machine. + 새 가상 머신을 나타내는 이름과 저장할 대상 폴더를 입력하고 설치할 운영 체제를 선택하십시오. 입력한 이름은 VirtualBox에서 가상 머신을 식별하는 데 사용됩니다. - VBoxVMSettingsVRDP + VBoxAboutDlg - When checked, the VM will act as a Remote Desktop Protocol (RDP) server, allowing remote clients to connect and operate the VM (when it is running) using a standard RDP client. - 선택하면 가상 머신은 원격 데스크톱(RDP) 서버로 작동합니다. 가상 머신이 실행 중일 때 RDP 클라이언트를 통해서 가상 머신을 제어할 수 있도록 합니다. + VirtualBox - About + VirtualBox - 정보 - &Enable VRDP Server - VRDP 서버 사용하기(&E) + VirtualBox Graphical User Interface + VirtualBox 그래픽 사용자 인터페이스 - Server &Port: - 서버 포트(&P): + Version %1 + 버전 %1 + + + VBoxLicenseViewer - Holds the VRDP Server port number. You may specify <tt>0</tt> (zero) to reset the port to the default value. - VRDP 서버 포트 번호를 표시합니다. <tt>0</tt>을 지정하면 기본값으로 초기화합니다. + VirtualBox License + VirtualBox 라이선스 - Authentication &Method: - 인증 방법(&M): + I &Agree + 동의합니다(&A) - Defines the VRDP authentication method. - VRDP 인증 방법을 표시합니다. + I &Disagree + 동의하지 않습니다(&D) + + + VBoxUSBMenu - Authentication &Timeout: - 인증 제한 시간(&T): + <no devices available> + USB devices + <사용 가능한 장치가 없음> - Specifies the timeout for guest authentication, in milliseconds. - 밀리초 단위의 게스트 인증 제한 시간을 표시합니다. + No supported devices connected to the host PC + USB device tooltip + 호스트 PC에 사용 가능한 장치가 연결되지 않았습니다 diff -Nru virtualbox-6.1.8-dfsg/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_nl.ts virtualbox-6.1.10-dfsg/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_nl.ts --- virtualbox-6.1.8-dfsg/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_nl.ts 2020-05-14 18:40:31.000000000 +0000 +++ virtualbox-6.1.10-dfsg/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_nl.ts 2020-06-04 16:29:27.000000000 +0000 @@ -4049,19 +4049,19 @@ Acquire cloud instances ... - Verkrijgen cloud-instances... + Verkrijgen cloud-instances... Acquire cloud instance info ... - + Verkrijgen cloud-instances info... Pause instance ... - + Pauzeren instance ... Start instance ... - + Starten instance ... @@ -13931,20 +13931,20 @@ UIVirtualMachineItemCloud Loading ... - + Laden ... Up-To-Date - + Up-to-date <nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Inaccessible</nobr> Inaccessible VM tooltip (name) - + <nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Niet benaderbaar</nobr> Inaccessible - Niet benaderbaar + Niet benaderbaar @@ -13952,16 +13952,16 @@ <nobr>%1<br></nobr><nobr>%2 since %3</nobr><br><nobr>Session %4</nobr> VM tooltip (name, last state change, session state) - <nobr>%1<br></nobr><nobr>%2 sinds %3</nobr><br><nobr>Sessie %4</nobr> + <nobr>%1<br></nobr><nobr>%2 sinds %3</nobr><br><nobr>Sessie %4</nobr> <nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>Inaccessible since %2</nobr> Inaccessible VM tooltip (name, last state change) - <nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>Niet benaderbaar sinds %2</nobr> + <nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>Niet benaderbaar sinds %2</nobr> Inaccessible - Niet benaderbaar + Niet benaderbaar diff -Nru virtualbox-6.1.8-dfsg/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_tr.ts virtualbox-6.1.10-dfsg/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_tr.ts --- virtualbox-6.1.8-dfsg/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_tr.ts 2020-05-14 18:40:32.000000000 +0000 +++ virtualbox-6.1.10-dfsg/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_tr.ts 2020-06-04 16:29:27.000000000 +0000 @@ -5009,19 +5009,19 @@ Acquire cloud instances ... - Bulut örneklerini al ... + Bulut örneklerini al ... Acquire cloud instance info ... - + Bulut örneği bilgisini al ... Pause instance ... - + Örneği duraklat ... Start instance ... - + Örneği başlat ... @@ -19252,7 +19252,7 @@ UIVMListView Inaccessible - + Erişilemez @@ -19638,20 +19638,20 @@ UIVirtualMachineItemCloud Loading ... - + Yükleniyor ... Up-To-Date - + Güncel <nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Inaccessible</nobr> Inaccessible VM tooltip (name) - + <nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Erişilemez</nobr> Inaccessible - + Erişilemez @@ -19659,16 +19659,16 @@ <nobr>%1<br></nobr><nobr>%2 since %3</nobr><br><nobr>Session %4</nobr> VM tooltip (name, last state change, session state) - + <nobr>%1<br></nobr><nobr>%3 tarihinden/saatinden bu yana %2</nobr><br><nobr>Oturum %4</nobr> <nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>Inaccessible since %2</nobr> Inaccessible VM tooltip (name, last state change) - + <nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>%2 tarihinden/saatinden bu yana erişilemez</nobr> Inaccessible - + Erişilemez diff -Nru virtualbox-6.1.8-dfsg/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_zh_CN.ts virtualbox-6.1.10-dfsg/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_zh_CN.ts --- virtualbox-6.1.8-dfsg/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_zh_CN.ts 2020-05-14 18:40:32.000000000 +0000 +++ virtualbox-6.1.10-dfsg/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_zh_CN.ts 2020-06-04 16:29:27.000000000 +0000 @@ -101,11 +101,11 @@ The VirtualBox Linux kernel driver is either not loaded or not set up correctly. Please try setting it up again by executing<br/><br/> <font color=blue>'/sbin/vboxconfig'</font><br/><br/>as root.<br/><br/>If your system has EFI Secure Boot enabled you may also need to sign the kernel modules (vboxdrv, vboxnetflt, vboxnetadp, vboxpci) before you can load them. Please see your Linux system's documentation for more information. - + VirtualBox Linux 内核驱动程序 (vboxdrv) 没有加载,或设置有问题。请以 root 权限执行<br/><br/><font color=blue>“/sbin/vboxconfig”</font><br/><br/>,以便重新设置。<br/><br/>若系统启用了 EFI Secure Boot, 则需要为这些内核模块 (vboxdrv, vboxnetflt, vboxnetadp, vboxpci) 签名以便正常加载。 更多内容请参考你的 Linux 系统文档。 The VirtualBox kernel modules do not match this version of VirtualBox. The installation of VirtualBox was apparently not successful. Executing<br/><br/> <font color=blue>'/sbin/vboxconfig'</font><br/><br/>may correct this. Make sure that you are not mixing builds of VirtualBox from different sources. - + 现有的内核模块与当前版本的VirtualBox不匹配。因此导致安装失败。可尝试执行 <br/><br/> <font color=blue>'/sbin/vboxconfig'</font><br/><br/>以修复该问题。并确认你没有混合不同版本的VirtualBox. @@ -2233,292 +2233,297 @@ Tools - 工具 + 工具 E&xport to OCI... - + OCI + 导出为Oracle云虚拟电脑(&X)... Export selected virtual machine to OCI - + 导出为Oracle云虚拟电脑,OCI Try - + 试用 &Try Oracle Cloud for Free... - + 免费试用Oracle云(&T)... Try Oracle cloud for free - + 免费试用Oracle云 Try Oracle Cloud for Free - + 免费试用Oracle云 Display Global Preferences - + 打开全局设定界面 Open Find Pane - + 打开搜索面板 Open Filter Pane - + 打开筛选面板 Open Bookmark Pane - + 打开书签面板 Open Options Pane - + 打开选项面板 Refresh Virtual Machine Log - + 刷新虚拟电脑日志 Save Virtual Machine Log - + 保存虚拟电脑的日志 Copy from Host to Guest - + 复制到虚拟机 Copy from Guest to Host - + 复制到主机 Open Log Pane - + 打开日志面板 Open Operations Pane - + TODO + 打开操作面板 Open Session Pane - + 打开会话面板 Go One Level Up - + 到上一级 Delete Selected Object(s) - + TODO + 删除选中文件 Refresh Contents - + 刷新内容 Rename selected file object - + 重命名所选文件 Rename Selected Object - + 重命名所选对象 Copy Selected Object(s) - + 复制选中文件 Cut Selected Object(s) - + 剪切所选文件 Paste Copied/Cut Object(s) - + 粘贴复制或剪切的文件 Select All Objects - + 选择所有文件 Invert Current Selection - + 反选当前选择 Show Properties of Current Object(s) - + 显示选中文件的属性 &New Cloud VM... - + Cloud + 新建云虚拟电脑(&N)... Create new cloud virtual machine - + 新建云虚拟电脑 E&xport Locally... - + 导出本机虚拟电脑(&X)... Export selected virtual machine locally - + 导出选中的虚拟电脑到本机 S&earch - + 搜索(&E) Search virtual machines with respect to a search term - + 搜索虚拟电脑 Take Snapshot - + 生成备份 Delete Snapshot - + 删除备份 Restore Snapshot - + 恢复备份 Open Snapshot Properties - + 查看备份的属性 Clone Virtual Machine - 复制虚拟电脑 + 复制虚拟电脑 Add a disk image - + 添加虚拟磁盘 Add Disk Image - 添加虚拟磁盘 + 添加虚拟磁盘 Create a new disk image - + 创建新虚拟盘 Create Disk Image - 创建虚拟盘 + 创建虚拟盘 Copy selected disk image - + 复制选中的虚拟磁盘文件 Copy Disk Image - + 复制虚拟磁盘 Move selected disk image - + 移动选中的虚拟磁盘文件 Move Disk Image - + 移动虚拟磁盘 Remove selected disk image - + 移除选中的虚拟磁盘文件 Remove Disk Image - + 移除虚拟磁盘 Release selected disk image - + 释放选中的虚拟磁盘文件 Release Disk Image - + 释放虚拟磁盘 Open pane with selected disk image properties - + 查看选定虚拟磁盘的属性 Open Disk Image Properties - + 查看虚拟磁盘文件属性 &Search - + 搜索(&S) Open the disk image search pane - + 打开搜索面板 Open Disk Image Search Pane - + 打开搜索面板 Refresh the list of disk images - + 刷新虚拟磁盘文件列表 Refresh Disk Images - + 刷新虚拟磁盘文件列表 Create Host-only Network - + 创建仅主机(Host-only)网络 Remove Host-only Network - 删除仅主机(Host-Only)网络 + 删除仅主机(Host-Only)网络 Open Host-only Network Properties - + 显示仅主机(Host-only)网络属性 Refresh Host-only Networks - + 刷新仅主机(Host-only)网络 Add Cloud Profile - + 添加云服务配置 Import Cloud Profiles - + 导入云服务配置 Remove Cloud Profile - + 删除云服务配置 Open Cloud Profile Properties - + 查看云服务配置属性 Show Cloud Profile Help - + 显示云服务配置帮助 &Soft Keyboard... - + TODO + 软键盘(&S)... Display soft keyboard - + 显示软键盘 Guest Control Terminal... debug action - + 虚拟机控制终端... @@ -2776,19 +2781,19 @@ &Machine Base Folder: - + 默认虚拟电脑位置(&M): Include all network adapter MAC addresses during importing. - + 导入虚拟机时包含所有网卡的 MAC 地址。 Include only NAT network adapter MAC addresses during importing. - + 导入虚拟机时仅包含 NAT 网卡的 MAC 地址。 Generate new MAC addresses for all network adapters during importing. - + 导入虚拟机时为所有网卡重新生成 MAC 地址。 @@ -2923,51 +2928,51 @@ UIAudioControllerEditor Audio &Controller: - 控制芯片(&C): + 控制芯片(&C): UIAudioHostDriverEditor Host Audio &Driver: - 主机音频驱动(&D): + 主机音频驱动(&D): UIBaseMemoryEditor Base &Memory: - 内存大小(&M): + 内存大小(&M): %1 MB - %1 MB + %1 MB MB - MB + MB UIBootOrderEditor &Boot Order: - 启动顺序(&B): + 启动顺序(&B): Move Up - + 上移 Move Down - + 下移 UIChooserAbstractModel New group - 新编组 + 新编组 @@ -3059,40 +3064,40 @@ UIChooserNodeGlobal Tools - 工具 + 工具 UIChooserNodeGroup Virtual Machine group - 虚拟电脑编组 + 虚拟电脑编组 UIChooserNodeMachine Virtual Machine - 虚拟电脑 + 虚拟电脑 UIChooserSearchWidget Navigate to the next item among the search results - + 下一个 Navigate to the previous item among the search results - + 上一个 Enter a search term to be used during virtual machine search - + 输入搜索条件 Close the search widget - + 关闭搜索面板 @@ -3316,775 +3321,777 @@ MB size suffix MBytes=1024 KBytes - MB + MB <nobr>%1 MB</nobr> details report - <nobr>%1 MB</nobr> + <nobr>%1 MB</nobr> Enabled details report (3D Acceleration) - + 已启用 Disabled details report (3D Acceleration) - + 已禁用 not set details report (execution engine) - 未设置 + 未设置 Active details report (Nested Paging) - 活动 + 活动 Inactive details report (Nested Paging) - 不活动 + 不活动 Active details report (Unrestricted Execution) - 活动 + 活动 Inactive details report (Unrestricted Execution) - 不活动 + 不活动 Execution engine details report - 运行引擎 + 运行引擎 Nested Paging - 嵌套分页 + 嵌套分页 Unrestricted Execution - 不受限执行 + 不受限执行 Execution Cap details report - 运行峰值 + 运行峰值 Paravirtualization Interface details report - 半虚拟化接口 + 半虚拟化接口 Processors details report - 处理器 + 处理器 Powered Off MachineState - 已关闭 + 已关闭 Saved MachineState - 已休眠 + TODO + 已休眠 Aborted MachineState - 异常退出 + 异常退出 Teleported MachineState - 动态迁移 + 动态迁移 Running MachineState - 正在运行 + 正在运行 Paused MachineState - 已暂停 + 已暂停 Guru Meditation MachineState - Guru Meditation + TODO + 休眠 Teleporting MachineState - 正在动态迁移 + 正在动态迁移 Taking Snapshot MachineState - 生成备份 + 生成备份 Taking Online Snapshot MachineState - 正在生成当前运行状态的备份 + 正在生成当前运行状态的备份 Taking Live Snapshot MachineState - 正在生成当前运行状态的备份 + 正在生成当前运行状态的备份 Starting MachineState - 正在启动 + 正在启动 Stopping MachineState - 正在关闭 + 正在关闭 Saving MachineState - 正在休眠 + 正在休眠 Restoring MachineState - 正在唤醒 + 正在唤醒 Teleporting Paused VM MachineState - 动态迁移暂停虚拟电脑 + 动态迁移暂停虚拟电脑 Deleting Snapshot MachineState - 删除当前运行状态的备份 + 删除当前运行状态的备份 Restoring Snapshot MachineState - 正在恢复当前运行状态的备份 + 正在恢复当前运行状态的备份 Setting Up MachineState - 正在设置 + 正在设置 Unlocked SessionState - 已解锁 + 已解锁 Locked SessionState - 已锁定 + 已锁定 Spawning SessionState - 正在准备 + 正在准备 Unlocking SessionState - 正在解锁 + 正在解锁 None ParavirtProvider - + Default ParavirtProvider - 默认 + 默认 Legacy ParavirtProvider - 旧的 + 旧的 Minimal ParavirtProvider - 最少 + 最少 Hyper-V ParavirtProvider - Hyper-V + Hyper-V KVM ParavirtProvider - KVM + KVM None DeviceType - + Floppy DeviceType - 软驱 + 软驱 Optical DeviceType - 光驱 + 光驱 Hard Disk DeviceType - 硬盘 + 硬盘 Network DeviceType - 网络 + 网络 USB DeviceType - + USB设备 Shared Folder DeviceType - 共享文件夹 + 共享文件夹 Disabled ClipboardType - + 已禁用 Host To Guest ClipboardType - 主机到虚拟机 + 主机到虚拟机 Guest To Host ClipboardType - 虚拟机到主机 + 虚拟机到主机 Bidirectional ClipboardType - 双向 + 双向 Disabled DragAndDropType - + 已禁用 Host To Guest DragAndDropType - 主机到虚拟机 + 主机到虚拟机 Guest To Host DragAndDropType - 虚拟机到主机 + 虚拟机到主机 Bidirectional DragAndDropType - 双向 + 双向 PS/2 Mouse PointingHIDType - PS/2 鼠标 + PS/2 鼠标 USB Mouse PointingHIDType - USB鼠标 + USB鼠标 USB Tablet PointingHIDType - USB触控板 + USB触控板 PS/2 and USB Mouse PointingHIDType - PS/2和USB鼠标 + PS/2和USB鼠标 USB Multi-Touch Tablet PointingHIDType - USB多点触控板 + USB多点触控板 None GraphicsControllerType - + VBoxVGA GraphicsControllerType - VBoxVGA + VBoxVGA VMSVGA GraphicsControllerType - VMSVGA + VMSVGA VBoxSVGA GraphicsControllerType - VBoxSVGA + VBoxSVGA Normal MediumType - 普通 + 普通 Immutable MediumType - 不可改变 + 不可改变 Writethrough MediumType - 完全写入 + 完全写入 Shareable MediumType - 可共享 + 可共享 Readonly MediumType - 只读 + 只读 Multi-attach MediumType - 多重加载 + 多重加载 Dynamically allocated storage MediumVariant - 动态分配存储 + 动态分配存储 New dynamically allocated storage MediumVariant - 新建动态分配存储 + 新建动态分配存储 Dynamically allocated differencing storage MediumVariant - 动态分配差分存储 + 动态分配差分存储 Fixed size storage MediumVariant - 固定大小存储 + 固定大小存储 Dynamically allocated storage split into files of less than 2GB MediumVariant - 动态分配存储分割为 2GB 以下大小的文件 + 动态分配存储分割为 2GB 以下大小的文件 Dynamically allocated differencing storage split into files of less than 2GB MediumVariant - 动态分配差分存储分割为 2GB 以下大小的文件 + 动态分配差分存储分割为 2GB 以下大小的文件 Fixed size storage split into files of less than 2GB MediumVariant - 固定大小存储分割为 2GB 以下大小的文件 + 固定大小存储分割为 2GB 以下大小的文件 Dynamically allocated compressed storage MediumVariant - 动态分配压缩存储 + 动态分配压缩存储 Dynamically allocated differencing compressed storage MediumVariant - 动态分配差分压缩存储 + 动态分配差分压缩存储 Fixed size ESX storage MediumVariant - 固定大小ESX存储 + 固定大小ESX存储 Fixed size storage on raw disk MediumVariant - 固定大小存储在物理硬盘上 + 固定大小存储在物理硬盘上 Not attached NetworkAttachmentType - 未指定 + 未指定 NAT NetworkAttachmentType - 网络地址转换(NAT) + 网络地址转换(NAT) Bridged Adapter NetworkAttachmentType - 桥接网卡 + 桥接网卡 Internal Network NetworkAttachmentType - 内部网络 + 内部网络 Host-only Adapter NetworkAttachmentType - 仅主机(Host-Only)网络 + 仅主机(Host-Only)网络 Generic Driver NetworkAttachmentType - 通用驱动 + 通用驱动 NAT Network NetworkAttachmentType - NAT 网络 + NAT 网络 Cloud Network NetworkAttachmentType - + 云网络 PCnet-PCI II (Am79C970A) NetworkAdapterType - PCnet-PCI II (Am79C970A) + PCnet-PCI II (Am79C970A) PCnet-FAST III (Am79C973) NetworkAdapterType - PCnet-FAST III (Am79C973) + PCnet-FAST III (Am79C973) Intel PRO/1000 MT Desktop (82540EM) NetworkAdapterType - Intel PRO/1000 MT 桌面 (82540EM) + Intel PRO/1000 MT 桌面 (82540EM) Intel PRO/1000 T Server (82543GC) NetworkAdapterType - Intel PRO/1000 T 服务器 (82543GC) + Intel PRO/1000 T 服务器 (82543GC) Intel PRO/1000 MT Server (82545EM) NetworkAdapterType - Intel PRO/1000 MT 服务器 (82545EM) + Intel PRO/1000 MT 服务器 (82545EM) Paravirtualized Network (virtio-net) NetworkAdapterType - 准虚拟化网络 (virtio-net) + 准虚拟化网络 (virtio-net) Deny NetworkAdapterPromiscModePolicy - 拒绝 + 拒绝 Allow VMs NetworkAdapterPromiscModePolicy - 允许虚拟电脑 + 允许虚拟电脑 Allow All NetworkAdapterPromiscModePolicy - 全部允许 + 全部允许 Disconnected PortMode - + 已断开 Host Pipe PortMode - 主机管道 + 主机管道 Host Device PortMode - 主机设备 + 主机设备 Raw File PortMode - 裸文件 + 裸文件 TCP PortMode - TCP + TCP OHCI USBControllerType - OHCI + OHCI EHCI USBControllerType - EHCI + EHCI xHCI USBControllerType - xHCI + xHCI Not supported USBDeviceState - 不支持 + 不支持 Unavailable USBDeviceState - 不可用 + 不可用 Busy USBDeviceState - + Available USBDeviceState - 可用 + 可用 Held USBDeviceState - 已保持 + 已保持 Captured USBDeviceState - 已捕获 + 已捕获 Ignore USBDeviceFilterAction - 忽略 + 忽略 Hold USBDeviceFilterAction - 保持 + 保持 Null Audio Driver AudioDriverType - 虚空音频驱动 + 虚空音频驱动 Windows Multimedia AudioDriverType - Windows 多媒体 + Windows 多媒体 OSS Audio Driver AudioDriverType - OSS音频驱动 + OSS音频驱动 ALSA Audio Driver AudioDriverType - ALSA音频驱动 + ALSA音频驱动 Windows DirectSound AudioDriverType - Windows DirectSound + Windows DirectSound CoreAudio AudioDriverType - CoreAudio + CoreAudio PulseAudio AudioDriverType - PulseAudio + PulseAudio Solaris Audio AudioDriverType - Solaris 音频 + Solaris 音频 ICH AC97 AudioControllerType - ICH AC97 + ICH AC97 SoundBlaster 16 AudioControllerType - SoundBlaster 16 + SoundBlaster 16 Intel HD Audio AudioControllerType - Intel HD 音频 + Intel HD 音频 Null AuthType - + External AuthType - 外部 + 外部 Guest AuthType - + 虚拟机 IDE StorageBus - IDE + IDE SATA StorageBus - SATA + SATA SCSI StorageBus - SCSI + SCSI Floppy StorageBus - 软驱 + 软驱 SAS StorageBus - SAS + SAS USB StorageBus - + USB设备 PCIe StorageBus - PCIe + PCIe virtio-scsi StorageBus - + virtio-scsi LsiLogic StorageControllerType - + LsiLogic BusLogic StorageControllerType - BusLogic + BusLogic AHCI StorageControllerType - AHCI + AHCI PIIX3 StorageControllerType - PIIX3 + PIIX3 PIIX4 StorageControllerType - PIIX4 + PIIX4 ICH6 StorageControllerType - ICH6 + ICH6 I82078 StorageControllerType - I82078 + I82078 LsiLogic SAS StorageControllerType - LsiLogic SAS + LsiLogic SAS USB StorageControllerType - + USB设备 NVMe StorageControllerType - NVMe + NVMe virtio-scsi StorageControllerType - + virtio-scsi PIIX3 ChipsetType - PIIX3 + PIIX3 ICH9 ChipsetType - ICH9 + ICH9 UDP NATProtocol - UDP + UDP TCP NATProtocol - TCP + TCP Starting @@ -4104,776 +4111,777 @@ B size suffix Bytes - B + B KB size suffix KBytes=1024 Bytes - KB + KB GB size suffix GBytes=1024 MBytes - GB + GB TB size suffix TBytes=1024 GBytes - TB + TB PB size suffix PBytes=1024 TBytes - PB + PB IDE Primary Master StorageSlot - 第一IDE控制器主通道 + 第一IDE控制器主通道 IDE Primary Slave StorageSlot - 第一IDE控制器从通道 + 第一IDE控制器从通道 IDE Secondary Master StorageSlot - 第二IDE控制器主通道 + 第二IDE控制器主通道 IDE Secondary Slave StorageSlot - 第二IDE控制器从通道 + 第二IDE控制器从通道 SATA Port %1 StorageSlot - SATA 端口 %1 + SATA 端口 %1 SCSI Port %1 StorageSlot - SCSI 端口 %1 + SCSI 端口 %1 SAS Port %1 StorageSlot - SAS 端口 %1 + SAS 端口 %1 Floppy Device %1 StorageSlot - 软驱 %1 + 软驱 %1 USB Port %1 StorageSlot - USB 端口 %1 + USB 端口 %1 NVMe Port %1 StorageSlot - NVMe 端口 %1 + NVMe 端口 %1 virtio-scsi Port %1 StorageSlot - + virtio-scsi 端口 %1 Name - + 名称 OS - 操作系统 + 操作系统 Location - 位置 + 位置 Groups - 编组 + 编组 RAM - 内存 + 内存 CPU Count - 处理器数量 + 处理器数量 CPU Execution Cap - 处理器运行峰值 + 处理器运行峰值 Boot Order - 启动顺序 + 启动顺序 Chipset Type - 芯片组 + 芯片组 Firmware - 固件 + 固件 Acceleration - 硬件加速 + 硬件加速 VRAM - 虚拟内存 + 虚拟内存 Screen Count - 显示器数量 + 显示器数量 Scale Factor - 缩放率 + 缩放率 Graphics Controller - 显卡控制器 + 显卡控制器 VRDE - VRDE + VRDE Recording - + 录像 Hard Disks - 虚拟硬盘 + 虚拟硬盘 Optical Devices - 虚拟光盘 + 虚拟光盘 Floppy Devices - 虚拟软盘 + 虚拟软盘 Driver - 驱动 + 驱动 Controller - 控制芯片 + 控制芯片 Input/Output - 输入/输出 + 输入/输出 Not Attached network adapter - + 未分配 NAT - 网络地址转换(NAT) + 网络地址转换(NAT) Bridget Adapter - 桥接网卡 + 桥接网卡 Internal Network - 内部网络 + 内部网络 Host Only Adapter - 仅主机(Host-Only)网络 + 仅主机(Host-Only)网络 Generic Driver - 通用驱动 + 通用驱动 NAT Network - NAT 网络 + NAT 网络 Disconnected serial port - + 未连接 Host Pipe - 主机管道 + 主机管道 Host Device - 主机设备 + 主机设备 Raw File - 裸文件 + 裸文件 TCP - TCP + TCP Device Filters - 设备筛选 + 设备筛选 Menu Bar - 菜单栏 + 菜单栏 Status Bar - 状态栏 + 状态栏 Mini Toolbar - 小工具栏 + 小工具栏 General DetailsElementType - 常规 + 常规 Preview DetailsElementType - 预览 + 预览 System DetailsElementType - 系统 + 系统 Display DetailsElementType - 显示 + 显示 Storage DetailsElementType - 存储 + 存储 Audio DetailsElementType - 声音 + 声音 Network DetailsElementType - 网络 + 网络 Serial ports DetailsElementType - 串口 + 串口 USB DetailsElementType - + USB设备 Shared folders DetailsElementType - 共享文件夹 + 共享文件夹 User interface DetailsElementType - 用户界面 + 用户界面 Description DetailsElementType - 描述 + 描述 Hard Disks IndicatorType - 虚拟硬盘 + 虚拟硬盘 Optical Disks IndicatorType - 虚拟光盘 + 虚拟光盘 Floppy Disks IndicatorType - 虚拟软盘 + 虚拟软盘 Audio IndicatorType - 声音 + 声音 Network IndicatorType - 网络 + 网络 USB IndicatorType - + USB设备 Shared Folders IndicatorType - 共享文件夹 + 共享文件夹 Display IndicatorType - 显示 + 显示 Recording IndicatorType - + 录像 Features IndicatorType - 功能 + 功能 Mouse IndicatorType - 鼠标 + 鼠标 Keyboard IndicatorType - 键盘 + 键盘 General InformationElementType - 常规 + 常规 Preview InformationElementType - 预览 + 预览 System InformationElementType - 系统 + 系统 Display InformationElementType - 显示 + 显示 Storage InformationElementType - 存储 + 存储 Audio InformationElementType - 声音 + 声音 Network InformationElementType - 网络 + 网络 Serial ports InformationElementType - 串口 + 串口 USB InformationElementType - + USB设备 Shared folders InformationElementType - 共享文件夹 + 共享文件夹 User interface InformationElementType - 用户界面 + 用户界面 Description InformationElementType - 描述 + 描述 Runtime attributes InformationElementType - 运行属性 + 运行属性 Storage statistics InformationElementType - 存储统计 + 存储统计 Network statistics InformationElementType - 网络统计 + 网络统计 VDI (VirtualBox Disk Image) UIMediumFormat - VDI (VirtualBox 磁盘映像) + VDI (VirtualBox 磁盘映像) VMDK (Virtual Machine Disk) UIMediumFormat - VMDK (虚拟机磁盘) + VMDK (虚拟机磁盘) VHD (Virtual Hard Disk) UIMediumFormat - VHD (虚拟硬盘) + VHD (虚拟硬盘) HDD (Parallels Hard Disk) UIMediumFormat - HDD (并口硬盘) + HDD (并口硬盘) QED (QEMU enhanced disk) UIMediumFormat - QED (QEMU 增强型磁盘) + QED (QEMU 增强型磁盘) QCOW (QEMU Copy-On-Write) UIMediumFormat - QCOW (QEMU 写入时复制) + QCOW (QEMU 写入时复制) Video/Audio UISettingsDefs::RecordingMode - 视频/音频 + 视频/音频 Video Only UISettingsDefs::RecordingMode - 仅视频 + 仅视频 Audio Only UISettingsDefs::RecordingMode - 仅音频 + 仅音频 %n year(s) - + %n 年 %n month(s) - + %n 月 %n day(s) - + %n 天 %n hour(s) - + %n 小时 %n minute(s) - + %n 分钟 %n second(s) - + %n 秒 Please choose a virtual hard disk file - 选择一个虚拟硬盘 + 选择一个虚拟硬盘 All virtual hard disk files (%1) - 全部虚拟硬盘文件(%1) + 全部虚拟硬盘文件(%1) Please choose a virtual optical disk file - 请选择一个虚拟光盘文件 + 请选择一个虚拟光盘文件 All virtual optical disk files (%1) - 全部虚拟光盘文件(%1) + 全部虚拟光盘文件(%1) Please choose a virtual floppy disk file - 请选择一个虚拟软盘 + 请选择一个虚拟软盘 All virtual floppy disk files (%1) - 全部虚拟软盘文件(%1) + 全部虚拟软盘文件(%1) All files (*) - 所有文件(*) + 所有文件(*) Unknown device USB device details - 未知设备 + 未知设备 Unknown device %1:%2 USB device details - 未知设备 %1:%2 + 未知设备 %1:%2 <nobr>Vendor ID: %1</nobr><br><nobr>Product ID: %2</nobr><br><nobr>Revision: %3</nobr> USB device tooltip - <nobr>供应商标识: %1</nobr><br><nobr>产品标识: %2</nobr><br><nobr>修订版本: %3</nobr> + <nobr>供应商标识: %1</nobr><br><nobr>产品标识: %2</nobr><br><nobr>修订版本: %3</nobr> <br><nobr>Serial No. %1</nobr> USB device tooltip - <br><nobr>序列号 %1</nobr> + <br><nobr>序列号 %1</nobr> <br><nobr>State: %1</nobr> USB device tooltip - <br><nobr>状态: %1</nobr> + <br><nobr>状态: %1</nobr> <nobr>Vendor ID: %1</nobr> USB filter tooltip - <nobr>厂家标识: %1</nobr> + <nobr>厂家标识: %1</nobr> <nobr>Product ID: %2</nobr> USB filter tooltip - <nobr>产品标识: %2</nobr> + <nobr>产品标识: %2</nobr> <nobr>Revision: %3</nobr> USB filter tooltip - <nobr>修订版本: %3</nobr> + <nobr>修订版本: %3</nobr> <nobr>Product: %4</nobr> USB filter tooltip - <nobr>产品: %4</nobr> + <nobr>产品: %4</nobr> <nobr>Manufacturer: %5</nobr> USB filter tooltip - <nobr>制造商: %5</nobr> + <nobr>制造商: %5</nobr> <nobr>Serial No.: %1</nobr> USB filter tooltip - <nobr>序号.: %1</nobr> + <nobr>序号.: %1</nobr> <nobr>Port: %1</nobr> USB filter tooltip - <nobr>端口: %1</nobr> + <nobr>端口: %1</nobr> <nobr>State: %1</nobr> USB filter tooltip - <nobr>状态: %1</nobr> + <nobr>状态: %1</nobr> User-defined serial port - 用户定义 + 用户定义 Inaccessible medium - + 无法访问 Empty medium - 没有盘片 + 没有盘片 Host Drive '%1' medium - 物理设备 '%1' + 物理设备 '%1' Host Drive %1 (%2) medium - 物理设备 %1 (%2) + 物理设备 %1 (%2) <p style=white-space:pre>Type (Format): %1 (%2)</p> medium - <p style=white-space:pre>类型 (格式): %1 (%2)</p> + <p style=white-space:pre>类型 (格式): %1 (%2)</p> <p>Attached to: %1</p> image - <p>分配到: %1</p> + <p>分配到: %1</p> <i>Not Attached</i> image - <i>未分配</i> + <i>未分配</i> <i>Checking accessibility...</i> medium - <i>正在检查可访问性...</i> + <i>正在检查可访问性...</i> Failed to check accessibility of disk image files. medium - 检查存储介质可访问性出错. + 检查存储介质可访问性出错. <b>No disk image file selected</b> medium - <b>没有盘片</b> + <b>没有盘片</b> You can also change this while the machine is running. - 您也可以等虚拟电脑运行时再指定. + 您也可以等虚拟电脑运行时再指定. <b>No disk image files available</b> medium - <b>没有盘片</b> + <b>没有盘片</b> You can create or add disk image files in the virtual machine settings. - 您也可以通过虚拟介质管理器来创建或添加虚拟介质. + 您也可以通过虚拟介质管理器来创建或添加虚拟介质. Attaching this hard disk will be performed indirectly using a newly created differencing hard disk. medium - 分配此硬盘将间接使用最近创建的备份硬盘。 + TODO + 分配此硬盘将间接使用最近创建的备份硬盘。 Encrypted medium - 已加密 + 已加密 Checking... medium - 正在检测... + 正在检测... Some of the files in this hard disk chain are inaccessible. Please use the Virtual Medium Manager to inspect these files. medium - 该硬盘链中的某些介质不可访问。请使用“虚拟机介质管理器”来检查这些介质。 + 该硬盘链中的某些介质不可访问。请使用“虚拟机介质管理器”来检查这些介质。 This base hard disk is indirectly attached using the following differencing hard disk: medium - 该基本硬盘是使用以下备份硬盘间接分配的: + 该基本硬盘是使用以下备份硬盘间接分配的: Differencing MediumType - + 差分存储 Adapter %1 - 网卡 %1 + 网卡 %1 Please choose a location for new virtual hard disk file - 请选择虚拟硬盘文件保存的位置 + 请选择虚拟硬盘文件保存的位置 Paravirtualized Network (virtio-net 1.0) NetworkAdapterType - + 准虚拟化网络 (virtio-net 1.0) PCnet-ISA (Am79C960) NetworkAdapterType - + PCnet-ISA (Am79C960) Acquire cloud instances ... - + 获取云实例 ... Acquire cloud instance info ... - + 获取云实例信息 ... Pause instance ... - + 暂停 ... Start instance ... - + 启动 ... UICustomFileSystemModel Name - + 名称 Size - 大小 + 大小 Change Time - 修改时间 + 修改时间 Owner - 所有者 + 所有者 Permissions - 权限 + 权限 Path - 路径 + 路径 New Directory - + 文件夹 Local Path - + 本地路径 @@ -5295,21 +5303,21 @@ USB 1.1 (OHCI) Controller details (usb) - + USB 1.1 (OHCI) 控制器 USB 2.0 (OHCI + EHCI) Controller details (usb) - + USB 2.0 (OHCI + EHCI) 控制器 USB 3.0 (xHCI) Controller details (usb) - + USB 3.0 (xHCI) 控制器 %1 MB - %1 MB + %1 MB @@ -5869,7 +5877,7 @@ UIDnDHandler Dropping data ... - 丢弃数据... + 放置数据... Retrieving data ... @@ -6191,7 +6199,8 @@ Floppy Disk Creator - + TODO + 创建新虚拟软盘 @@ -6515,23 +6524,23 @@ Show hidden objects - + 显示隐藏文件 Show hidden files/directories - + 显示隐藏文件 Guest File System - + 虚拟机文件系统 Host File System - + 主机文件系统 No Guest Session found!<br>Please use the Session Panel to start a new guest session - + 未找到虚拟机会话!<br>请用会话面板开启新会话 @@ -6675,19 +6684,19 @@ UIFormEditorWidget Edit... - + 编辑... Name - + 名称 Value - + Assign value ... - + 赋值... @@ -8551,7 +8560,7 @@ UIGraphicsControllerEditor &Graphics Controller: - 显卡控制器(&G): + 显卡控制器(&G): @@ -8605,15 +8614,15 @@ Terminate Session - + 关闭会话 Remove All Terminated Sessions/Processes - + 移除所有关闭的会话 Properties - 属性 + 属性 @@ -8624,7 +8633,7 @@ Close - 关闭 + 关闭 @@ -8635,53 +8644,53 @@ Session/Process ID - + 会话 ID Session Name/Process Command - + 会话名称/进程命令 Session/Process Status - + 运行状态 UIGuestProcessTreeItem Process Name - + 进程名称 Process Id - + 进程 ID Process Status - + 运行状态 Executable Path - + 执行路径 Arguments - + 参数 UIGuestSessionTreeItem Session Name - + 会话名称 Session Id - + 会话 ID Session Status - + 运行状态 @@ -9133,11 +9142,11 @@ Adding network ... - + 正在添加网络... Removing network ... - + 正在移除网络... @@ -10845,11 +10854,12 @@ The virtual machine is configured to use 3D acceleration. This will work only if you pick a different graphics controller (%1). Either disable 3D acceleration or switch to required graphics controller type. The latter will be done automatically if you confirm your changes. - + 虚拟电脑 3D 加速。 请选择另一个显卡 (%1) 才可有效。 你可选择禁用 3D 加速或切换到指定显卡。 后续操作是自动的。 The virtual machine is configured to use a graphics controller other than the recommended one (%1). Please consider switching unless you have a reason to keep the currently selected graphics controller. - + TODO + 虚拟电脑使用的显卡不是推荐的 (%1)。 请考虑重新选择或保留当前选中的显卡。 @@ -11317,7 +11327,7 @@ No cloud network name is currently specified. - + 未指定云网络名称。 @@ -12268,79 +12278,79 @@ PIIX3 (IDE) - + PIIX3 (IDE) PIIX4 (Default IDE) - + PIIX4 (默认 IDE) ICH6 (IDE) - + ICH6 (IDE) AHCI (SATA) - + AHCI (SATA) LsiLogic (Default SCSI) - + LsiLogic (默认 SCSI) BusLogic (SCSI) - + BusLogic (SCSI) LsiLogic SAS (SAS) - + LsiLogic SAS (SAS) I82078 (Floppy) - + I82078 (软盘) USB - + USB设备 NVMe (PCIe) - + NVMe (PCIe) virtio-scsi - + virtio-scsi Hard Disk - 硬盘 + 硬盘 Optical Drive - + 虚拟光盘 Floppy Drive - + 虚拟软盘 Choose/Create a Virtual Hard Disk... - + 选择或创建一个虚拟硬盘... Choose a disk file... - + 选择虚拟盘... Choose/Create a Virtual Optical Disk... - + 选择或创建一个虚拟光盘文件... Choose/Create a Virtual Floppy Disk... - + 选择或创建一个虚拟软盘... Choose/Create a disk image... - + 选择或创建虚拟盘... @@ -12887,11 +12897,11 @@ When chosen, enables the virtual USB OHCI and EHCI controllers of this machine. Together they provide USB 2.0 support. - + 选中时,在该虚拟电脑上启用 USB OHCI 与 EHCI 控制器。该控制器将提供 USB 2.0支持. USB &2.0 (OHCI + EHCI) Controller - + USB &2.0 (OHCI + EHCI) 控制器 @@ -13203,11 +13213,11 @@ Moving medium ... - + 移动介质... Removing medium ... - + 移除介质... @@ -13456,11 +13466,11 @@ Moving medium ... - + 移动介质... Resizing medium ... - + 调整介质大小... @@ -13490,15 +13500,15 @@ UIMediumSearchWidget Search By Name - + 按名称搜索 Search By UUID - + 按UUID搜索 Select the search type - + 选择搜索类型 @@ -13557,39 +13567,40 @@ Medium - + TODO + 介质 Expand All - 全部展开 + 全部展开 Collapse All - 全部折叠 + 全部折叠 Cancel - 取消 + 取消 Leave Empty - + 留空 Optical Disk Selector - + 虚拟光盘选择 Floppy Disk Selector - + 虚拟软盘选择 Hard Disk Selector - + 虚拟硬盘选择 Virtual Medium Selector - + 虚拟介质选择 @@ -15474,71 +15485,71 @@ Failed to acquire machine parameter. - + 未能获取虚拟机参数. <p>This controller has optical devices attached. You have requested storage bus change to type which doesn't support optical devices.</p><p>If you proceed optical devices will be removed.</p> - + <p>已连接虚拟光驱. 但是你选择的存储类型不支持虚拟光驱.</p><p>若继续则虚拟光驱会移除.</p> <p>This controller has devices attached. You have requested storage bus change to type which supports smaller amount of attached devices.</p><p>If you proceed excessive devices will be removed.</p> - + <p>已连接多个设备. 但是你选择的存储类型仅支持几个设备.</p><p>若继续则多余设备会移除.</p> Failed to change the attribute of the virtual machine <b>%1</b>. - + 更改虚拟电脑 <b>%1</b> 的属性失败. Failed to change graphics adapter attribute. - + 更改显卡属性失败. Failed to change audio adapter attribute. - + 更改声卡属性失败. Failed to change network adapter attribute. - + 更改网卡属性失败. Failed to open the medium with following ID: <nobr><b>%1</b></nobr>. - + 打开虚拟介质 <nobr><b>%1</b></nobr> (ID) 失败. Failed to acquire attachment parameter. - + 未能获取相关参数. Failed to acquire medium attribute. - + 未能获取介质属性。 Failed to create cloud machine. - + 创建云虚拟电脑失败. Failed to assign form value. - + 未能赋值。 <p>Cannot create a virtual appliance.</p> - + <p>未能创建虚拟电脑。</p> <p>Cannot create a virtual system description.</p> - + <p>未能创建虚拟电脑描述。</p> <p>Cannot add a virtual system description value.</p> - + <p>未能添加虚拟电脑描述值。</p> <p>Cannot acquire a virtual system description property.</p> - + <p>未能获取虚拟电脑描述属性。</p> <p>The virtual machine execution ran into a non-fatal problem as described below. We suggest that you take appropriate action to prevent the problem from recurring.</p> - + <p>虚拟电脑运行发生如下问题,并不严重,但建议您检查虚拟电脑设置以避免这个问题再次发生.</p> @@ -15653,40 +15664,40 @@ UINetworkAttachmentEditor &Attached to: - 连接方式(&A): + 连接方式(&A): &Name: - + 名称(&N): Not selected network adapter name - 未指定 + 未指定 Selects the network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through. - 选择主机中与此网卡通讯的网卡。 + 选择主机中与此网卡通讯的网卡。 Holds the name of the internal network that this network card will be connected to. You can create a new internal network by choosing a name which is not used by any other network cards in this virtual machine or others. - 输入该网卡将连接的内部网络的名称。所创建的内部网络的名称不应与现有所有虚拟电脑中的现有的内部网络的名称相同。 + 输入该网卡将连接的内部网络的名称。所创建的内部网络的名称不应与现有所有虚拟电脑中的现有的内部网络的名称相同。 Selects the virtual network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through. You can create and remove adapters using the global network settings in the virtual machine manager window. - 选择主机中与该网卡通讯的虚拟网卡。您可以使用虚拟机管理窗口中的全局网络设置来创建和移除适配器。 + 选择主机中与该网卡通讯的虚拟网卡。您可以使用虚拟机管理窗口中的全局网络设置来创建和移除适配器。 Selects the driver to be used with this network card. - 选择要用于该网卡的驱动程序。 + 选择要用于该网卡的驱动程序。 Holds the name of the NAT network that this network card will be connected to. You can create and remove networks using the global network settings in the virtual machine manager window. - 显示将连接到的NAT网络。可在全局设定中创建、删除全局网络设置。 + 显示将连接到的NAT网络。可在全局设定中创建、删除全局网络设置。 (experimental) Holds the name of the cloud network that this network card will be connected to. You can add and remove cloud networks using the global network settings in the virtual machine manager window. - + (试验功能) 显示将连接到的云网络。可在全局设定中创建、删除云网络设置。 @@ -16812,283 +16823,286 @@ UISoftKeyboard Layout Editor - + 布局编辑器 Return Back to Layout List - + 返回到布局列表 Back to Layout List - + 返回到布局列表 Physical Layout - + TODO + 实际布局 English Name - + 英文名称 Name of the Layout in English - + 布局的英文名称 Native Language Name - + 本地语言名称 Name of the Layout in the native Language - + 布局的本地语言名称 Scan Code - + 扫描码 The scan code the key produces. Not editable - + 按键对应的扫描码。不可修改 Position - + 位置 The physical position of the key. Not editable - + 按键对应的位置。不可修改 Base - + TODO + 基本 Shift - + Shift AltGr - + AltGr ShiftAltGr - + ShiftAltGr Captions - + 大写 Selected Key - + 选中的按键 Use the selected layout - + 使用选中的布局 Edit the selected layout - + 编辑选中的布局 Delete the selected layout - + 删除选中的布局 Copy the selected layout - + 复制选中的布局 Save the selected layout into File - + 保存选中的布局为文件 Layout List - + 布局列表 Close the layout list - + 关闭布局列表 Web browser go back - + 网页浏览器回退 Web browser go the home page - + 网页浏览器转到首页 Web browser go forward - + 网页浏览器前进 Web browser reload the current page - + 网页浏览器重新载入当前页面 Web browser stop loading the page - + 网页浏览器停止载入当前页面 Web browser search - + 网页浏览器搜索 Jump back to previous media track - + 跳到上一媒体轨道 Jump to next media track - + 跳到下一媒体轨道 Stop playing - + 停止播放 Play or pause playing - + 播放或暂停 Start email application - + 打开邮件应用 Start calculator - + 打开计算器 Show 'My Computer' - + TODO + 打开 '我的电脑' Show Media folder - + 打开媒体文件夹 Mute - + 静音 Volume up - + 声音调大 Volume down - + 声音调小 Error! Could not create folder under - + 出错! 未能创建文件夹于 Provide a file name - + 输入文件名 is an invalid file name - + 是无效的文件名 is saved - + 已保存 Copy - 复制 + 复制 This will delete the keyboard layout file as well. Proceed? - + 键盘布局文件也会一并删除. 是否继续? The file - + 此文件 has been deleted - + 已删除 Deleting the file - + 正在删除文件 has failed - + 失败 Settings - 设置 + 设置 Reset the keyboard and release all keys - + 重置键盘、释放所有按键 Click to change the color. - + 点击修改颜色. This color theme is not editable. - + 颜色主题不许编辑。 Keyboard Settings - + 键盘设置 Hide NumPad - + 隐藏小键盘 Hide OS/Menu Keys - + 隐藏系统菜单按键 Hide Multimedia Keys - + 隐藏多媒体按键 Color Themes - + 颜色主题 Button Background Color - + 按钮背景色 Button Font Color - + 按钮前景色 Button Hover Color - + 按钮悬浮色 Button Edit Color - + 按钮编辑色 Pressed Button Font Color - + 按下按钮前景色 Soft Keyboard - + 软键盘 <p>Following layouts are edited/copied but not saved:</p>%1<p>Closing this dialog will cause loosing the changes. Proceed?</p> - + <p>以下布局尚未保存: </p>%1<p>关闭此对话框将丢失修改。 是否继续关闭?</p> Layout - + 布局 The file will be saved under:<br> - + 保存文件为:<br> @@ -17537,175 +17551,175 @@ General - 常规 + 常规 System - 系统 + 系统 Display - 显示 + 显示 Storage - 存储 + 存储 Audio - 声音 + 声音 Network - 网络 + 网络 Serial Ports - 串口 + 串口 USB - + USB设备 Shared Folders - 共享文件夹 + 共享文件夹 Performance &Monitor - + 性能监视器(&M) No guest additions! This metric requires guest additions to work properly. - + 无增强功能包!此功能需要增强功能包。 Reset - + 重置 Show Pie Chart - + 显示饼图 Draw Area Chart - + 显示面积图 Seconds - + CPU Load - + 处理器负载 Guest Load - + 虚拟机负载 VMM Load - + 虚拟内存负载 RAM Usage - + 内存用量 Total - + 总量 Free - + 可用 Used - + 已用 Network Rate - + 网络速率 Receive Rate - + 接收速率 Transmit Rate - + 发送速率 Total Received - + 接收量 Total Transmitted - + 发送量 Disk IO Rate - + 磁盘读写 Write Rate - + 写入 Read Rate - + 读取 Total Written - + 写入量 Total Read - + 读取量 VM Exits - + 虚拟电脑推出 Current - + 当前 Runtime Attributes - + 运行属性 Screen Resolution - 显示设置 + 显示设置 VM Uptime - 运行时间 + 运行时间 Clipboard Mode - 剪贴板模式 + 剪贴板模式 Drag and Drop Mode - 拖放模式 + 拖放模式 VM Execution Engine - 虚拟机运行引擎 + 虚拟机运行引擎 Nested Paging - 嵌套分页 + 嵌套分页 Unrestricted Execution - 不受限执行 + 不受限执行 Paravirtualization Interface - 半虚拟化接口 + 半虚拟化接口 Active @@ -17721,15 +17735,15 @@ Guest Additions - 增强功能 + 增强功能 Guest OS Type - + 虚拟电脑操作系统类型 Remote Desktop Server Port - 远程桌面服务器端口 + 远程桌面服务器端口 not set @@ -17741,59 +17755,59 @@ &Guest Control - + 虚拟机控制(&G) turned off Screen - + 已关闭 Active Nested Paging - 活动 + 活动 Inactive Nested Paging - 不活动 + 不活动 Active Unrestricted Execution - 活动 + 活动 Inactive Unrestricted Execution - 不活动 + 不活动 Not Available VRDE Port - 不可用 + 不可用 not set Execution Engine - 未设置 + 未设置 Not Detected Guest OS Type - 未检测到 + 未检测到 Not Detected Guest Additions Version - 未检测到 + 未检测到 UIVMListView Inaccessible - + 无法访问 @@ -18034,15 +18048,15 @@ Go to the next bookmark - + 转到下一个书签 Go to the previous bookmark - + 转到上一个书签 Go to selected bookmark - + 转到选定书签 @@ -18080,15 +18094,15 @@ UIVideoMemoryEditor Video &Memory: - 显存大小(&M): + 显存大小(&M): %1 MB - %1 MB + %1 MB MB - MB + MB @@ -18143,20 +18157,20 @@ UIVirtualMachineItemCloud Loading ... - + 正在载入... Up-To-Date - + 最新 <nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Inaccessible</nobr> Inaccessible VM tooltip (name) - + <nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>无法访问</nobr> Inaccessible - + 无法访问 @@ -18164,139 +18178,139 @@ <nobr>%1<br></nobr><nobr>%2 since %3</nobr><br><nobr>Session %4</nobr> VM tooltip (name, last state change, session state) - <nobr>%1<br></nobr><nobr>%2 自从 %3</nobr><br><nobr>任务 %4</nobr> + <nobr>%1<br></nobr><nobr>%2 自从 %3</nobr><br><nobr>任务 %4</nobr> <nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>Inaccessible since %2</nobr> Inaccessible VM tooltip (name, last state change) - <nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>不能正常访问自从 %2</nobr> + <nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>不能正常访问自从 %2</nobr> Inaccessible - + 无法访问 UIVisoCreator Remove selected file objects from VISO - + 从 VISO 移除所选文件 Name - + 名称 Size - 大小 + 大小 Change Time - 修改时间 + 修改时间 Owner - 所有者 + 所有者 Permissions - 权限 + 权限 Local Path - + 本地路径 ISO Path - + ISO 路径 &Options... - + 选项(&O)... Show Hidden Objects - + 显示隐藏文件 Create a new directory under the current location - + 在当前位置新建文件夹 Rename the selected object - + 重命名所选对象 &Configuration... - + 配置(&C)... VISO Configuration - + VISO 配置 Manage VISO Configuration - + 管理 VISO 配置 Dialog Options - + 对话框选项 Manage Dialog Options - + 管理对话框选项 VISO Name: - + VISO 名称: Custom VISO options: - + 自定义 VISO 选项: Close the pane - 关闭面板 + 关闭面板 Remove - + 移除 New Directory - + 创建新文件夹 Reset - + 重置 VISO Creator - + VISO 创建 VISO - + VISO Remove current option. - + 移除当前选项。 Add - 添加 + 添加 Click to show/hide the tree view - + 单击查看、隐藏树视图。 Add selected file objects to VISO - + 添加所选文件到VISO Reset VISO content. - + 重置VISO内容。 @@ -19030,27 +19044,27 @@ Machine Creation: - + 新建虚拟电脑: Ask me about it &after exporting disk as custom image - + 硬盘导出后问我(&A) Ask me about it &before exporting disk as custom image - + 硬盘导出前问我(&B) Do &not ask me about it, leave custom image for future usage - + 硬盘导出不必问我(&N) This is the descriptive information which will be used to determine settings for a cloud storage your VM being exported to. You can change it by double clicking on individual lines. - + 虚拟机导出时确定云存储设置用的描述信息。 双击修改各行。 Acquire export form ... - + 获取导出表单 ... @@ -19194,138 +19208,138 @@ Importing Appliance ... - 导入虚拟电脑 ... + 导入虚拟电脑 ... Local File System - + 本地文件系统 Import from local file system. - + 从本地导入。 Import from cloud service provider. - + 从云服务上导入。 &File: - 文件(&F): + 文件(&F): &Account: - 账户(&A): + 账户(&A): &Machines: - + 虚拟机(&M): <p>Please choose one of cloud service accounts you have registered to import virtual machine from. Corresponding machines list will be updated. To continue, select one of machines to import below.</p> - + <p>选择注册的帐号导入云虚拟电脑. 相关列表会更新. 选择一个虚拟电脑导入.</p> <p>Please choose a file to import the virtual appliance from. VirtualBox currently supports importing appliances saved in the Open Virtualization Format (OVF). To continue, select the file to import below.</p> - + <p>选择文件导入虚拟电脑。VirtualBox 当前支持导入以开放式虚拟化格式 (OVF) 保存的虚拟电脑。若要继续,请在下面选择要导入的文件。</p> These are the the suggested settings of the cloud VM import procedure, they are influencing the resulting local VM instance. You can change many of the properties shown by double-clicking on the items and disable others using the check boxes below. - + 这些是导入云虚拟电脑的推荐配置, 影响生成的本地虚拟电脑实例. 你可双击修改或用勾选框勾选. Source - 位置 + 位置 Settings - 设置 + 设置 Acquire cloud instances ... - + 获取云实例 ... Read appliance ... - + 读取虚拟电脑 ... Acquire import form ... - + 获取导入表单 ... Please choose the source to import appliance from. This can be a local file system to import OVF archive or one of known cloud service providers to import cloud VM from. - + 请选择导入源。可以选择一个本地的文件系统导入OVF包,也可以选择从云服务导入。 &Source: - + 来源(&S): UIWizardNewCloudVM Create Cloud Machine ... - + 新建云虚拟电脑... Create Cloud Virtual Machine - + 新建云虚拟电脑 Create - 创建 + 创建 Destination to create - + 创建于 Please choose the destination to create cloud virtual machine in. This can be one of known cloud service providers below. - + 请选择创建到哪里. 从下面云服务商中选择. Create VM for cloud service provider. - + 创建云虚拟电脑。 <p>Please choose one of cloud service accounts you have registered to create virtual machine for. Existing custom images list will be updated. To continue, select one of custom images to create virtual machine on the basis of it.</p> - + <p>选择注册的帐号创建云虚拟电脑. 定制映像文件列表会更新. 选择一个映像文件从中创建虚拟电脑.</p> &Account: - 账户(&A): + 账户(&A): &Images: - + 映像(&I): Cloud Virtual Machine settings - + 云虚拟电脑设置 These are the the suggested settings of the cloud VM creation procedure, they are influencing the resulting cloud VM instance. You can change many of the properties shown by double-clicking on the items and disable others using the check boxes below. - + 这些是创建云虚拟电脑的推荐配置, 影响生成的云虚拟电脑实例. 你可双击修改或用勾选框勾选. Destination - + 位置 Settings - 设置 + 设置 Acquire launch form ... - + 获取启动表单 ... Acquire cloud images ... - + 获取云映像文件 ... &Destination: - + 位置(&D): diff -Nru virtualbox-6.1.8-dfsg/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_zh_TW.ts virtualbox-6.1.10-dfsg/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_zh_TW.ts --- virtualbox-6.1.8-dfsg/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_zh_TW.ts 2020-05-14 18:40:32.000000000 +0000 +++ virtualbox-6.1.10-dfsg/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_zh_TW.ts 2020-06-04 16:29:27.000000000 +0000 @@ -3763,19 +3763,19 @@ Acquire cloud instances ... - 獲取雲端實例 ... + 獲取雲端實例 ... Acquire cloud instance info ... - + 獲取雲端實例資訊 ... Pause instance ... - + 暫停實例 ... Start instance ... - + 啟動實例 ... @@ -4308,13 +4308,6 @@ - UIErrorPane - - The selected virtual machine is <i>inaccessible</i>. Please inspect the error message shown below and press the <b>Refresh</b> button if you want to repeat the accessibility check: - 選取的虛擬機器是 <i>不可存取</i>。 請核閱下方顯示的錯誤訊息,如果您想要重複檢查可存取性,請按下 [<b>重新整理</b>] 按鈕: - - - UIErrorString Result&nbsp;Code: @@ -10652,16 +10645,6 @@ Inaccessible 不可存取 - - <nobr>%1<br></nobr><nobr>%2 since %3</nobr><br><nobr>Session %4</nobr> - VM tooltip (name, last state change, session state) - <nobr>%1<br></nobr><nobr>%2 自從 %3</nobr><br><nobr>工作階段 %4</nobr> - - - <nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>Inaccessible since %2</nobr> - Inaccessible VM tooltip (name, last state change) - <nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>不可存取自從 %2</nobr> - UIVMLogViewerDialog @@ -10852,20 +10835,20 @@ UIVirtualMachineItemCloud Loading ... - + 正在載入 ... Up-To-Date - + 為最新 <nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Inaccessible</nobr> Inaccessible VM tooltip (name) - + <nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>不可存取</nobr> Inaccessible - 不可存取 + 不可存取 @@ -10873,16 +10856,16 @@ <nobr>%1<br></nobr><nobr>%2 since %3</nobr><br><nobr>Session %4</nobr> VM tooltip (name, last state change, session state) - <nobr>%1<br></nobr><nobr>%2 自從 %3</nobr><br><nobr>工作階段 %4</nobr> + <nobr>%1<br></nobr><nobr>%2 自從 %3</nobr><br><nobr>工作階段 %4</nobr> <nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>Inaccessible since %2</nobr> Inaccessible VM tooltip (name, last state change) - <nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>不可存取自從 %2</nobr> + <nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>不可存取自從 %2</nobr> Inaccessible - 不可存取 + 不可存取 diff -Nru virtualbox-6.1.8-dfsg/src/VBox/Frontends/VirtualBox/src/main.cpp virtualbox-6.1.10-dfsg/src/VBox/Frontends/VirtualBox/src/main.cpp --- virtualbox-6.1.8-dfsg/src/VBox/Frontends/VirtualBox/src/main.cpp 2020-05-14 18:40:37.000000000 +0000 +++ virtualbox-6.1.10-dfsg/src/VBox/Frontends/VirtualBox/src/main.cpp 2020-06-04 16:29:32.000000000 +0000 @@ -669,6 +669,8 @@ /* Make sure multi-threaded environment is safe: */ if (!MakeSureMultiThreadingIsSafe()) break; + /* Force using Qt platform module 'xcb', we have X11 specific code: */ + RTEnvSet("QT_QPA_PLATFORM", "xcb"); #endif /* VBOX_WS_X11 */ /* Console help preprocessing: */ diff -Nru virtualbox-6.1.8-dfsg/src/VBox/Frontends/VirtualBox/src/net/UIUpdateDefs.cpp virtualbox-6.1.10-dfsg/src/VBox/Frontends/VirtualBox/src/net/UIUpdateDefs.cpp --- virtualbox-6.1.8-dfsg/src/VBox/Frontends/VirtualBox/src/net/UIUpdateDefs.cpp 2020-05-14 18:40:39.000000000 +0000 +++ virtualbox-6.1.10-dfsg/src/VBox/Frontends/VirtualBox/src/net/UIUpdateDefs.cpp 2020-06-04 16:29:34.000000000 +0000 @@ -81,13 +81,13 @@ bool VBoxUpdateData::isNoNeedToCheck() const { - /* Return 'false' if Period == Never: */ + /* No need to check if Period == Never: */ return m_enmPeriodIndex == PeriodNever; } bool VBoxUpdateData::isNeedToCheck() const { - /* Return 'false' if Period == Never: */ + /* Return 'false' if there is no need to check: */ if (isNoNeedToCheck()) return false; diff -Nru virtualbox-6.1.8-dfsg/src/VBox/Frontends/VirtualBox/src/runtime/UISession.cpp virtualbox-6.1.10-dfsg/src/VBox/Frontends/VirtualBox/src/runtime/UISession.cpp --- virtualbox-6.1.8-dfsg/src/VBox/Frontends/VirtualBox/src/runtime/UISession.cpp 2020-05-14 18:40:41.000000000 +0000 +++ virtualbox-6.1.10-dfsg/src/VBox/Frontends/VirtualBox/src/runtime/UISession.cpp 2020-06-04 16:29:36.000000000 +0000 @@ -1679,8 +1679,10 @@ // WORKAROUND: // Qt5 QCursor recommends 32 x 32 cursor, therefore the original data is copied to // a larger QImage if necessary. Cursors like 10x16 did not work correctly (Solaris 10 guest). - const uint uCursorWidth = uWidth >= 32 ? uWidth : 32; - const uint uCursorHeight = uHeight >= 32 ? uHeight : 32; + // Align the cursor dimensions to 32 bit pixels, because for example a 56x56 monochrome cursor + // did not work correctly on Windows host. + const uint uCursorWidth = RT_ALIGN_32(uWidth, 32); + const uint uCursorHeight = RT_ALIGN_32(uHeight, 32); if (fHasAlpha) { diff -Nru virtualbox-6.1.8-dfsg/src/VBox/Installer/darwin/Makefile.kmk virtualbox-6.1.10-dfsg/src/VBox/Installer/darwin/Makefile.kmk --- virtualbox-6.1.8-dfsg/src/VBox/Installer/darwin/Makefile.kmk 2020-05-14 18:40:55.000000000 +0000 +++ virtualbox-6.1.10-dfsg/src/VBox/Installer/darwin/Makefile.kmk 2020-06-04 16:29:50.000000000 +0000 @@ -905,6 +905,7 @@ $(call MSG_TOOL,Preparing FUSE for macOS core package,,,$@) @# Cleanup any previously failed attempts. sudo rm -Rf $@ + $(MKDIR) -p $(@D) pkgutil --flatten $(VBOX_PATH_FUSE_CORE_PKG) $@ endif diff -Nru virtualbox-6.1.8-dfsg/src/VBox/Installer/linux/rpm/VirtualBox.tmpl.spec virtualbox-6.1.10-dfsg/src/VBox/Installer/linux/rpm/VirtualBox.tmpl.spec --- virtualbox-6.1.8-dfsg/src/VBox/Installer/linux/rpm/VirtualBox.tmpl.spec 2020-05-14 18:40:56.000000000 +0000 +++ virtualbox-6.1.10-dfsg/src/VBox/Installer/linux/rpm/VirtualBox.tmpl.spec 2020-06-04 16:29:51.000000000 +0000 @@ -220,6 +220,11 @@ fi test -f $RPM_BUILD_ROOT/usr/lib/virtualbox/VBoxSDL && \ chmod 4511 $RPM_BUILD_ROOT/usr/lib/virtualbox/VBoxSDL +%if %{?with_python:1}%{!?with_python:0} +if [ -x /usr/bin/pathfix.py ]; then + /usr/bin/pathfix.py -pni "%{__python3} %{py3_shbang_opts}" $RPM_BUILD_ROOT/usr/lib/virtualbox/vboxshell.py +fi +%endif %pre diff -Nru virtualbox-6.1.8-dfsg/src/VBox/Main/src-server/ApplianceImplImport.cpp virtualbox-6.1.10-dfsg/src/VBox/Main/src-server/ApplianceImplImport.cpp --- virtualbox-6.1.8-dfsg/src/VBox/Main/src-server/ApplianceImplImport.cpp 2020-05-14 18:41:03.000000000 +0000 +++ virtualbox-6.1.10-dfsg/src/VBox/Main/src-server/ApplianceImplImport.cpp 2020-06-04 16:29:58.000000000 +0000 @@ -2590,8 +2590,8 @@ vrc = RTManifestReadStandardEx(m->hTheirManifest, hVfsIos, szErr, sizeof(szErr)); RTVfsIoStrmRelease(hVfsIos); if (RT_FAILURE(vrc)) - throw setErrorVrc(vrc, tr("Failed to parse manifest file '%s' for '%s' (%Rrc): %s"), - pszSubFileNm, pTask->locInfo.strPath.c_str(), vrc, szErr); + return setErrorVrc(vrc, tr("Failed to parse manifest file '%s' for '%s' (%Rrc): %s"), + pszSubFileNm, pTask->locInfo.strPath.c_str(), vrc, szErr); /* * Check which digest files are used. diff -Nru virtualbox-6.1.8-dfsg/src/VBox/Main/xml/Settings.cpp virtualbox-6.1.10-dfsg/src/VBox/Main/xml/Settings.cpp --- virtualbox-6.1.8-dfsg/src/VBox/Main/xml/Settings.cpp 2020-05-14 18:41:07.000000000 +0000 +++ virtualbox-6.1.10-dfsg/src/VBox/Main/xml/Settings.cpp 2020-06-04 16:30:02.000000000 +0000 @@ -4364,7 +4364,8 @@ /* The new default is disabled, before it was enabled by default. */ hw.audioAdapter.fEnabled = false; } - else if (m->sv >= SettingsVersion_v1_17) + + if (m->sv >= SettingsVersion_v1_17) { /* Starting with VirtualBox 5.2 the default is disabled, before it was * enabled. This needs to matched by AudioAdapter::areDefaultSettings(). */ diff -Nru virtualbox-6.1.8-dfsg/src/VBox/Runtime/common/ldr/ldrPE.cpp virtualbox-6.1.10-dfsg/src/VBox/Runtime/common/ldr/ldrPE.cpp --- virtualbox-6.1.8-dfsg/src/VBox/Runtime/common/ldr/ldrPE.cpp 2020-05-14 18:41:18.000000000 +0000 +++ virtualbox-6.1.10-dfsg/src/VBox/Runtime/common/ldr/ldrPE.cpp 2020-06-04 16:30:13.000000000 +0000 @@ -3585,10 +3585,17 @@ /* * volatile everywhere! Trying to prevent the compiler being a smarta$$ and reorder stuff. */ - IMAGE_LOAD_CONFIG_DIRECTORY32_V9 volatile *pLoadCfg32 = (IMAGE_LOAD_CONFIG_DIRECTORY32_V9 volatile *)pLoadCfg; - IMAGE_LOAD_CONFIG_DIRECTORY64_V9 volatile *pLoadCfg64 = pLoadCfg; + IMAGE_LOAD_CONFIG_DIRECTORY32_V12 volatile *pLoadCfg32 = (IMAGE_LOAD_CONFIG_DIRECTORY32_V12 volatile *)pLoadCfg; + IMAGE_LOAD_CONFIG_DIRECTORY64_V12 volatile *pLoadCfg64 = pLoadCfg; - pLoadCfg64->AddressOfSomeUnicodeString = pLoadCfg32->AddressOfSomeUnicodeString; + pLoadCfg64->GuardXFGTableDispatchFunctionPointer = pLoadCfg32->GuardXFGTableDispatchFunctionPointer; + pLoadCfg64->GuardXFGDispatchFunctionPointer = pLoadCfg32->GuardXFGDispatchFunctionPointer; + pLoadCfg64->GuardXFGCheckFunctionPointer = pLoadCfg32->GuardXFGCheckFunctionPointer; + pLoadCfg64->GuardEHContinuationCount = pLoadCfg32->GuardEHContinuationCount; + pLoadCfg64->GuardEHContinuationTable = pLoadCfg32->GuardEHContinuationTable; + pLoadCfg64->VolatileMetadataPointer = pLoadCfg32->VolatileMetadataPointer; + pLoadCfg64->EnclaveConfigurationPointer = pLoadCfg32->EnclaveConfigurationPointer; + pLoadCfg64->Reserved3 = pLoadCfg32->Reserved3; pLoadCfg64->HotPatchTableOffset = pLoadCfg32->HotPatchTableOffset; pLoadCfg64->GuardRFVerifyStackPointerFunctionPointer = pLoadCfg32->GuardRFVerifyStackPointerFunctionPointer; pLoadCfg64->Reserved2 = pLoadCfg32->Reserved2; @@ -4208,6 +4215,15 @@ IMAGE_DATA_DIRECTORY Dir = pOptHdr->DataDirectory[IMAGE_DIRECTORY_ENTRY_LOAD_CONFIG]; if (Dir.Size) { + const size_t cbExpectV12 = !pModPe->f64Bit + ? sizeof(IMAGE_LOAD_CONFIG_DIRECTORY32_V12) + : sizeof(IMAGE_LOAD_CONFIG_DIRECTORY64_V12); + const size_t cbExpectV11 = !pModPe->f64Bit + ? sizeof(IMAGE_LOAD_CONFIG_DIRECTORY32_V11) + : sizeof(IMAGE_LOAD_CONFIG_DIRECTORY64_V11); + const size_t cbExpectV10 = !pModPe->f64Bit + ? sizeof(IMAGE_LOAD_CONFIG_DIRECTORY32_V10) + : sizeof(IMAGE_LOAD_CONFIG_DIRECTORY64_V10); const size_t cbExpectV9 = !pModPe->f64Bit ? sizeof(IMAGE_LOAD_CONFIG_DIRECTORY32_V9) : sizeof(IMAGE_LOAD_CONFIG_DIRECTORY64_V9); @@ -4236,10 +4252,13 @@ ? sizeof(IMAGE_LOAD_CONFIG_DIRECTORY32_V1) : sizeof(IMAGE_LOAD_CONFIG_DIRECTORY64_V2) /*No V1*/; const size_t cbNewHack = cbExpectV5; /* Playing safe here since there might've been revisions between V5 and V6 we don't know about . */ - const size_t cbMaxKnown = cbExpectV9; + const size_t cbMaxKnown = cbExpectV12; bool fNewerStructureHack = false; - if ( Dir.Size != cbExpectV9 + if ( Dir.Size != cbExpectV12 + && Dir.Size != cbExpectV11 + && Dir.Size != cbExpectV10 + && Dir.Size != cbExpectV9 && Dir.Size != cbExpectV8 && Dir.Size != cbExpectV7 && Dir.Size != cbExpectV6 @@ -4251,13 +4270,13 @@ { fNewerStructureHack = Dir.Size > cbNewHack /* These structure changes are slowly getting to us! More futher down. */ && Dir.Size <= sizeof(u); - Log(("rtldrPEOpen: %s: load cfg dir: unexpected dir size of %u bytes, expected %zu, %zu, %zu, %zu, %zu, %zu, %zu, %zu, or %zu.%s\n", - pszLogName, Dir.Size, cbExpectV9, cbExpectV8, cbExpectV7, cbExpectV6, cbExpectV5, cbExpectV4, cbExpectV3, cbExpectV2, cbExpectV1, + Log(("rtldrPEOpen: %s: load cfg dir: unexpected dir size of %u bytes, expected %zu, %zu, %zu, %zu, %zu, %zu, %zu, %zu, %zu, %zu, %zu, or %zu.%s\n", + pszLogName, Dir.Size, cbExpectV12, cbExpectV11, cbExpectV10, cbExpectV9, cbExpectV8, cbExpectV7, cbExpectV6, cbExpectV5, cbExpectV4, cbExpectV3, cbExpectV2, cbExpectV1, fNewerStructureHack ? " Will try ignore extra bytes if all zero." : "")); if (!fNewerStructureHack) return RTErrInfoSetF(pErrInfo, VERR_LDRPE_LOAD_CONFIG_SIZE, - "Unexpected load config dir size of %u bytes; supported sized: %zu, %zu, %zu, %zu, %zu, %zu, %zu, %zu, or %zu", - Dir.Size, cbExpectV9, cbExpectV8, cbExpectV7, cbExpectV6, cbExpectV5, cbExpectV4, cbExpectV3, cbExpectV2, cbExpectV1); + "Unexpected load config dir size of %u bytes; supported sized: %zu, %zu, %zu, %zu, %zu, %zu, %zu, %zu, %zu, %zu, %zu, or %zu", + Dir.Size, cbExpectV12, cbExpectV11, cbExpectV10, cbExpectV9, cbExpectV8, cbExpectV7, cbExpectV6, cbExpectV5, cbExpectV4, cbExpectV3, cbExpectV2, cbExpectV1); } /* @@ -4296,7 +4315,10 @@ } /* Kludge #2: This happens a lot. Structure changes, but the linker doesn't get updated and stores some old size in the directory. Use the header size. */ - else if ( u.Cfg64.Size == cbExpectV9 + else if ( u.Cfg64.Size == cbExpectV12 + || u.Cfg64.Size == cbExpectV11 + || u.Cfg64.Size == cbExpectV10 + || u.Cfg64.Size == cbExpectV9 || u.Cfg64.Size == cbExpectV8 || u.Cfg64.Size == cbExpectV7 || u.Cfg64.Size == cbExpectV6 @@ -4334,11 +4356,11 @@ } else { - Log(("rtldrPEOpen: %s: load cfg hdr: unexpected hdr size of %u bytes (dir %u), expected %zu, %zu, %zu, %zu, %zu, %zu, %zu, %zu, or %zu.\n", - pszLogName, u.Cfg64.Size, Dir.Size, cbExpectV9, cbExpectV8, cbExpectV7, cbExpectV6, cbExpectV5, cbExpectV4, cbExpectV3, cbExpectV2, cbExpectV1)); + Log(("rtldrPEOpen: %s: load cfg hdr: unexpected hdr size of %u bytes (dir %u), expected %zu, %zu, %zu, %zu, %zu, %zu, %zu, %zu, %zu, %zu, %zu, or %zu.\n", + pszLogName, u.Cfg64.Size, Dir.Size, cbExpectV12, cbExpectV11, cbExpectV10, cbExpectV9, cbExpectV8, cbExpectV7, cbExpectV6, cbExpectV5, cbExpectV4, cbExpectV3, cbExpectV2, cbExpectV1)); return RTErrInfoSetF(pErrInfo, VERR_LDRPE_LOAD_CONFIG_SIZE, - "Unexpected load config header size of %u bytes (dir %u); supported sized: %zu, %zu, %zu, %zu, %zu, %zu, %zu, %zu, or %zu", - u.Cfg64.Size, Dir.Size, cbExpectV9, cbExpectV8, cbExpectV7, cbExpectV6, cbExpectV5, cbExpectV4, cbExpectV3, cbExpectV2, cbExpectV1); + "Unexpected load config header size of %u bytes (dir %u); supported sized: %zu, %zu, %zu, %zu, %zu, %zu, %zu, %zu, %zu, %zu, %zu, or %zu", + u.Cfg64.Size, Dir.Size, cbExpectV12, cbExpectV11, cbExpectV10, cbExpectV9, cbExpectV8, cbExpectV7, cbExpectV6, cbExpectV5, cbExpectV4, cbExpectV3, cbExpectV2, cbExpectV1); } } if (u.Cfg64.LockPrefixTable && !(fFlags & (RTLDR_O_FOR_DEBUG | RTLDR_O_FOR_VALIDATION))) diff -Nru virtualbox-6.1.8-dfsg/src/VBox/Runtime/r3/linux/sysfs.cpp virtualbox-6.1.10-dfsg/src/VBox/Runtime/r3/linux/sysfs.cpp --- virtualbox-6.1.8-dfsg/src/VBox/Runtime/r3/linux/sysfs.cpp 2020-05-14 18:41:34.000000000 +0000 +++ virtualbox-6.1.10-dfsg/src/VBox/Runtime/r3/linux/sysfs.cpp 2020-06-04 16:30:29.000000000 +0000 @@ -65,24 +65,21 @@ * @param va The format args. */ static int rtLinuxConstructPathV(char *pszBuf, size_t cchBuf, - const char *pszPrefix, - const char *pszFormat, va_list va) + const char *pszPrefix, + const char *pszFormat, va_list va) { - size_t cchPrefix = strlen(pszPrefix); + size_t const cchPrefix = strlen(pszPrefix); AssertReturn(pszPrefix[cchPrefix - 1] == '/', VERR_INVALID_PARAMETER); AssertReturn(cchBuf > cchPrefix + 1, VERR_INVALID_PARAMETER); - /** @todo While RTStrPrintfV prevents overflows, it doesn't make it easy to - * check for truncations. RTPath should provide some formatters and - * joiners which can take over this rather common task that is - * performed here. */ - size_t cch = RTStrPrintfV(pszBuf, cchBuf, pszFormat, va); + ssize_t cch = RTStrPrintf2V(pszBuf, cchBuf, pszFormat, va); + AssertReturn(cch >= 0, VERR_BUFFER_OVERFLOW); + if (*pszBuf != '/') { - AssertReturn(cchBuf >= cch + cchPrefix + 1, VERR_BUFFER_OVERFLOW); - memmove(pszBuf + cchPrefix, pszBuf, cch + 1); + AssertReturn(cchBuf >= (size_t)cch + cchPrefix + 1, VERR_BUFFER_OVERFLOW); + memmove(pszBuf + cchPrefix, pszBuf, (size_t)cch + 1); memcpy(pszBuf, pszPrefix, cchPrefix); - cch += cchPrefix; } return VINF_SUCCESS; } diff -Nru virtualbox-6.1.8-dfsg/src/VBox/Storage/VDPlugin.cpp virtualbox-6.1.10-dfsg/src/VBox/Storage/VDPlugin.cpp --- virtualbox-6.1.8-dfsg/src/VBox/Storage/VDPlugin.cpp 2020-05-14 18:41:43.000000000 +0000 +++ virtualbox-6.1.10-dfsg/src/VBox/Storage/VDPlugin.cpp 2020-06-04 16:30:37.000000000 +0000 @@ -476,7 +476,7 @@ */ DECLHIDDEN(int) vdFindImageBackend(const char *pszBackend, PCVDIMAGEBACKEND *ppBackend) { - int rc = VINF_SUCCESS; + int rc = VERR_NOT_FOUND; PCVDIMAGEBACKEND pBackend = NULL; if (!g_apBackends) @@ -487,6 +487,7 @@ if (!RTStrICmp(pszBackend, g_apBackends[i]->pszBackendName)) { pBackend = g_apBackends[i]; + rc = VINF_SUCCESS; break; } } @@ -531,7 +532,7 @@ */ DECLHIDDEN(int) vdFindCacheBackend(const char *pszBackend, PCVDCACHEBACKEND *ppBackend) { - int rc = VINF_SUCCESS; + int rc = VERR_NOT_FOUND; PCVDCACHEBACKEND pBackend = NULL; if (!g_apCacheBackends) @@ -542,6 +543,7 @@ if (!RTStrICmp(pszBackend, g_apCacheBackends[i]->pszBackendName)) { pBackend = g_apCacheBackends[i]; + rc = VINF_SUCCESS; break; } } @@ -587,7 +589,7 @@ */ DECLHIDDEN(int) vdFindFilterBackend(const char *pszFilter, PCVDFILTERBACKEND *ppBackend) { - int rc = VINF_SUCCESS; + int rc = VERR_NOT_FOUND; PCVDFILTERBACKEND pBackend = NULL; for (unsigned i = 0; i < g_cFilterBackends; i++) @@ -595,6 +597,7 @@ if (!RTStrICmp(pszFilter, g_apFilterBackends[i]->pszBackendName)) { pBackend = g_apFilterBackends[i]; + rc = VINF_SUCCESS; break; } } diff -Nru virtualbox-6.1.8-dfsg/src/VBox/VMM/VMMR3/PGM.cpp virtualbox-6.1.10-dfsg/src/VBox/VMM/VMMR3/PGM.cpp --- virtualbox-6.1.8-dfsg/src/VBox/VMM/VMMR3/PGM.cpp 2020-05-14 18:41:49.000000000 +0000 +++ virtualbox-6.1.10-dfsg/src/VBox/VMM/VMMR3/PGM.cpp 2020-06-04 16:30:43.000000000 +0000 @@ -643,6 +643,9 @@ #include #include #include +#ifdef RT_OS_LINUX +# include +#endif /********************************************************************************************************************************* @@ -1038,6 +1041,23 @@ s_fRegisteredCmds = true; } #endif + +#ifdef RT_OS_LINUX + /* + * Log the /proc/sys/vm/max_map_count value on linux as that is + * frequently giving us grief when too low. + */ + int64_t const cGuessNeeded = MMR3PhysGetRamSize(pVM) / _2M + 16384 /*guesstimate*/; + int64_t cMaxMapCount = 0; + int rc2 = RTLinuxSysFsReadIntFile(10, &cMaxMapCount, "/proc/sys/vm/max_map_count"); + LogRel(("PGM: /proc/sys/vm/max_map_count = %RI64 (rc2=%Rrc); cGuessNeeded=%RI64\n", cMaxMapCount, rc2, cGuessNeeded)); + if (RT_SUCCESS(rc2) && cMaxMapCount < cGuessNeeded) + LogRel(("PGM: WARNING!!\n" + "PGM: WARNING!! Please increase /proc/sys/vm/max_map_count to at least %RI64 (or reduce the amount of RAM assigned to the VM)!\n" + "PGM: WARNING!!\n", cMaxMapCount)); + +#endif + return VINF_SUCCESS; } diff -Nru virtualbox-6.1.8-dfsg/Version.kmk virtualbox-6.1.10-dfsg/Version.kmk --- virtualbox-6.1.8-dfsg/Version.kmk 2020-05-14 18:31:28.000000000 +0000 +++ virtualbox-6.1.10-dfsg/Version.kmk 2020-06-04 16:20:06.000000000 +0000 @@ -24,7 +24,7 @@ # This is the current build number. It should be increased every time we publish a # new build. The define is available in every source file. Only even build numbers # will be published, odd numbers are set during development. -VBOX_VERSION_BUILD = 8 +VBOX_VERSION_BUILD = 10 # This can be overridden in LocalConfig.kmk or elsewhere. # For the convention, see checks near the end of Config.kmk. VBOX_BUILD_PUBLISHER = @@ -35,4 +35,4 @@ VBOX_RELEASE_EXACT_MATCH = # Fallback revision when there is no other source. See Config.kmk. -VBOX_SVN_REV_VERSION_FALLBACK := $(patsubst %:,, $Rev: 137981 $ ) +VBOX_SVN_REV_VERSION_FALLBACK := $(patsubst %:,, $Rev: 138449 $ )